summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/68680-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/68680-0.txt')
-rw-r--r--old/68680-0.txt13578
1 files changed, 0 insertions, 13578 deletions
diff --git a/old/68680-0.txt b/old/68680-0.txt
deleted file mode 100644
index aa957a7..0000000
--- a/old/68680-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,13578 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Pausanias' Description of Greece,
-Volume II., by Pausânias
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Pausanias' Description of Greece, Volume II.
-
-Author: Pausânias
-
-Translator: Arthur Richard Shilleto
-
-Release Date: August 4, 2022 [eBook #68680]
-
-Language: English
-
-Produced by: Turgut Dincer, SF2001, and the Online Distributed
- Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was
- produced from images made available by the HathiTrust
- Digital Library.)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PAUSANIAS' DESCRIPTION OF
-GREECE, VOLUME II. ***
-
-
-
-
-
-_BOHN’S CLASSICAL LIBRARY._
-
-PAUSANIAS’ DESCRIPTION OF GREECE.
-
-
-
-
-PAUSANIAS’
-
-DESCRIPTION OF GREECE,
-
-TRANSLATED INTO ENGLISH
-
-WITH NOTES AND INDEX
-
-BY ARTHUR RICHARD SHILLETO, M.A.,
-
-_Sometime Scholar of Trinity College, Cambridge_.
-
-
-VOLUME II.
-
-
-“Pausanias est un homme qui ne manque ni de bon sens ni de
-bonne foi, mais qui croit ou au moins voudrait croire à ses dieux.”
---Champagny.
-
-
- LONDON: GEORGE BELL AND SONS,
- YORK STREET, COVENT GARDEN.
- 1886.
-
-
-CHISWICK PRESS:--C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCERY LANE.
-
-
-
-
-CONTENTS.
-
-
- PAGE
- Book VII. Achaia 1
- VIII. Arcadia 61
- IX. Bœotia 151
- X. Phocis 219
- Index 299
-
-
-
-
-ERRATA.
-
-
- Volume I. Page 8, line 37, for “Atte” read “Attes.” As vii. 17, 20.
- (Catullus’ _Attis_.)
- Page 150, line 22, for “Auxesias” read “Auxesia.”
- As ii. 32.
- Page 165, lines 12, 17, 24, for “Philhammon”
- read “Philammon.”
- Page 191, line 4, for “Tamagra” read “Tanagra.”
- Page 215, line 35, for “Ye now enter” read “Enter ye now.”
- Page 227, line 5, for “the Little Iliad”
- read “_The Little Iliad_.”
- Page 289, line 18, for “the Babylonians” read “Babylon.”
-
- Volume II. Page 61, last line, for “earth” read “Earth.”
- Page 95, line 9, for “Camira” read “Camirus.”
- Page 169, line 1, for “and” read “for.”
- ---- ---- line 2, for “other kinds of flutes”
- read “other flutes.”
- Page 201, line 9, for “Lacenian” read “Laconian.”
- Page 264, line 10, for “Chilon” read “Chilo.” As iii. 16.
- Page 268, Note, for “I iad” read “Iliad.”
-
-
-
-
-PAUSANIAS.
-
-BOOK VII.--ACHAIA.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-
-Now the country between Elis and Sicyonia which borders on the
-Corinthian Gulf is called in our day Achaia from its inhabitants, but
-in ancient times was called Ægialus and its inhabitants Ægialians,
-according to the tradition of the Sicyonians from Ægialeus, who was
-king of what is now Sicyonia, others say from the position of the
-country which is mostly on the sea-shore.[1] After the death of Hellen
-his sons chased their brother Xuthus out of Thessaly, accusing him of
-having privately helped himself to their father’s money. And he fled to
-Athens, and was thought worthy to marry the daughter of Erechtheus, and
-he had by her two sons Achæus and Ion. After the death of Erechtheus he
-was chosen to decide which of his sons should be king, and, because he
-decided in favour of Cecrops the eldest, the other sons of Erechtheus
-drove him out of the country: and he went to Ægialus and there lived
-and died. And of his sons Achæus took an army from Ægialus and Athens
-and returned to Thessaly, and took possession of the throne of his
-ancestors, and Ion, while gathering together an army against the
-Ægialians and their king Selinus, received messengers from Selinus
-offering him his only child Helice in marriage, and adopting him as his
-son and heir. And Ion was very well contented with this, and after the
-death of Selinus reigned over the Ægialians, and built Helice which
-he called after the name of his wife, and called the inhabitants
-of Ægialus Ionians after him. This was not a change of name but an
-addition, for they were called the Ionian Ægialians. And the old name
-Ægialus long prevailed as the name of the country. And so Homer in his
-catalogue of the forces of Agamemnon was pleased to call the country by
-its old name,
-
- “Throughout Ægialus and spacious Helice.”[2]
-
-And at that period of the reign of Ion when the Eleusinians were at
-war with the Athenians, and the Athenians invited Ion to be Commander
-in Chief, death seized him in Attica, and he was buried at Potamos,
-a village in Attica. And his descendants reigned after him till they
-and their people were dispossessed by the Achæans, who in their turn
-were driven out by the Dorians from Lacedæmon and Argos. The mutual
-feuds between the Ionians and Achæans I shall relate when I have
-first given the reason why, before the return of the Dorians, the
-inhabitants of Lacedæmon and Argos only of all the Peloponnese were
-called Achæans. Archander and Architeles, the sons of Achæus, came to
-Argos from Phthiotis and became the sons in law of Danaus, Architeles
-marrying Automate, and Archander Scæa. And that they were sojourners in
-Argos is shewn very clearly by the name Metanastes (_stranger_) which
-Archander gave his son. And it was when the sons of Achæus got powerful
-in Argos and Lacedæmon that the name Achæan got attached to the whole
-population. Their general name was Achæans, though the Argives were
-privately called Danai. And now when they were expelled from Argos and
-Lacedæmon by the Dorians, they and their king Tisamenus the son of
-Orestes made the Ionians proposals to become their colonists without
-war. But the Ionian Court was afraid that, if they and the Achæans were
-one people, Tisamenus would be chosen as king over both nations for
-his bravery and the lustre of his race. So the Ionians did not accept
-the proposals of the Achæans but went to blows over it, and Tisamenus
-fell in the battle, and the Achæans beat the Ionians, and besieged
-them in Helice to which they had fled, but afterwards let them go upon
-conditions. And the Achæans buried the body of Tisamenus at Helice,
-but some time afterwards the Lacedæmonians, in accordance with an
-oracle from Delphi, removed the remains to Sparta, and the tomb of
-Tisamenus is now where the Lacedæmonians have their banquetings, at
-the place called Phiditia. And when the Ionians migrated to Attica the
-Athenians and their king, Melanthus the son of Andropompus, welcomed
-them as settlers, in gratitude to Ion and his services to the Athenians
-as Commander in Chief. But there is a tradition that the Athenians
-suspected the Dorians, and feared that they would not keep their hands
-off them, and received the Ionians therefore as settlers rather from
-their formidable strength than from goodwill to them.
-
-[1] Ægialus (αἰγιαλός) is Greek for sea-shore. In this last
-view compare the names _Pomerania_, _Glamorganshire_.
-
-[2] Iliad, ii. 575.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-
-And not many years afterwards Medon and Nileus, the eldest sons of
-Codrus, quarrelled as to who should be king over the Athenians, and
-Nileus said he would not submit to the rule of Medon, because Medon
-was lame in one of his feet. But as they decided to submit the matter
-to the oracle at Delphi, the Pythian Priestess assigned the kingdom to
-Medon. So Nileus and the other sons of Codrus were sent on a colony,
-and took with them whatever Athenians wished, and the Ionians formed
-the largest part of the contingent. This was the third expedition
-that had started from Greece under different kings and with different
-peoples. The oldest expedition was that of Iolaus the Theban, the
-nephew of Hercules, who led the Athenians and people of Thespiæ to
-Sardinia. And, one generation before the Ionians sailed from Athens,
-the Lacedæmonians and Minyæ who had been expelled by the Pelasgi
-from Lemnos were led by Theras the Theban, the son of Autesion, to
-the island henceforward called Theras after him, but formerly called
-Calliste. And now thirdly the sons of Codrus were put at the head of
-the Ionians, though they had no connection with them by race, being
-as they were Messenians from Pylos as far as Codrus and Melanthus
-were concerned, and Athenians only on their mother’s side. And the
-following Greeks took part in this expedition of the Ionians, the
-Thebans under Philotas, who was a descendant of Peneleus, and the
-Minyæ from Orchomenus, who were kinsmen of the sons of Codrus. All the
-Phocians also took part in it (except the people of Delphi), and the
-Abantes from Eubœa. And to the Phocians the Athenians Philogenes and
-Damon, the sons of Euctemon, gave ships to sail in, and themselves
-led them to the colony. And when they had crossed over to Asia Minor,
-different detachments went to different maritime towns, but Nileus and
-his contingent to Miletus. The Milesians give the following account of
-their early history. They say their country was for two generations
-called Anactoria, during the reigns of Anax the Autochthon and Asterius
-his son, and that, when Miletus put in there with an expedition of
-Cretans, then the town and country changed its name to Miletus from
-him. And Miletus and the force with him came from Crete fleeing from
-Minos the son of Europa. And the Carians, who had settled earlier in
-the neighbourhood of Miletus, admitted the Cretans to a joint share
-with them. But now when the Ionians conquered the old inhabitants of
-Miletus, they slew all the males except those that ran away from the
-captured city, and married their wives and daughters. And the tomb of
-Nileus is as you approach Didymi, not far from the gates on the left of
-the road. And the temple and oracle of Apollo at Didymi are of earlier
-date than the migration of the Ionians: as also is the worship of the
-Ephesian Artemis. Not that Pindar in my opinion understood all about
-the goddess, for he says that the Amazons who fought against Theseus
-and Athens built the temple to her. Those women from Thermodon did
-indeed sacrifice to the Ephesian Artemis, as having known her temple
-of old, when they fled from Hercules and earlier still from Dionysus,
-and sought refuge there: it was not however built by them, but by
-Coresus, an Autochthon, and by Ephesus (who was they think the son of
-the river Cayster, and gave his name to the city of Ephesus). And the
-Leleges (who form part of Caria) and most of the Lydians inhabited the
-district. And several people lived near the temple for the purpose of
-supplication, and some women of the Amazonian race. And Androclus the
-son of Codrus, who was appointed king of the Ionians that sailed to
-Ephesus, drove the Leleges and Lydians who dwelt in the upper part of
-the city out of the district; but of those who lived near the temple
-no apprehensions were entertained, but they mutually gave and received
-pledges with the Ionians without any hostilities. Androclus also took
-Samos from the Samians, and for some time the Ephesians were masters of
-Samos and the adjacent islands. And after the Samians returned to their
-own possessions, Androclus assisted the people of Priene against the
-Carians and, though the Greeks were victorious, fell in the battle. And
-the Ephesians took up his corpse, and buried it in their own country
-where the tomb is shewn to this day, on the way from the temple by the
-Olympiæum to the Magnesian gates. The device on the tomb is a man in
-full armour.
-
-And the Ionians, when they inhabited Myus and Priene, drove the Carians
-out from those cities. Cyaretus the son of Codrus colonized Myus, and
-Priene was colonized by Thebans and Ionians mixed under Philotas, the
-descendant of Peneleus, and Æpytus the son of Nileus. So Priene, which
-had been ravaged by Tabalus the Persian, and afterwards by Hiero one
-of its own citizens, at last became an Ionian city. But the dwellers
-in Myus left their town in consequence of the following circumstance.
-In the neighbourhood of Myus is a small bay: this was converted into
-a marsh by the Mæander filling up the mouth of the bay with mud. And
-as the water became foul and no longer sea, mosquitoes in endless
-quantities bred in the marsh, till they compelled the poor people of
-Myus to leave the place. And they went to Miletus and carried off with
-them everything they could take and the statues of the gods: and in my
-time there was at Myus only a temple of Dionysus in white marble. A
-similar disaster fell upon the Atarnitæ near Pergamum.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-
-The Colophonians also regard the temple and oracle of Apollo at Claros
-as most ancient, for, while the Carians were still in possession of the
-country, they say that the first Greeks who came there were Cretans,
-a large force powerful both by land and sea under Rhacius, and the
-Carians remained still in possession of most of the country. But when
-the Argives and Thersander the son of Polynices took Thebes, several
-captives, and among others Manto were taken to Apollo at Delphi, but
-Tiresias died on the road not far from Haliartus.[3] And when the
-god sent them to form a colony they crossed over into Asia Minor,
-and when they got to Claros the Cretans attacked them and took them
-before Rhacius. And he, understanding from Manto who they were and
-their errand, married Manto and made her companions fellow-settlers
-with him. And Mopsus, the son of Rhacius and Manto, drove out all
-the Carians altogether. And the Ionians on mutual conditions became
-fellow-citizens upon equal terms with the Colophonian Greeks. And the
-kingdom over the Ionians was usurped by their leaders Damasichthon and
-Promethus the sons of Codrus. And Promethus afterwards slew his brother
-Damasichthon and fled to Naxos, and died there, and his body was taken
-home and buried by the sons of Damasichthon: his tomb is at a place
-called Polytichides. And how Colophon came to be dispeopled I have
-previously described in my account about Lysimachus: its inhabitants
-were the only colonists at Ephesus that fought against Lysimachus and
-the Macedonians. And the tombs of those from Colophon and Smyrna that
-fell in the battle are on the left of the road to Claros.
-
-Lebedus also was dispeopled by Lysimachus simply to add to the
-population of Ephesus. It was a place in many respects favoured, and
-especially for its very numerous and agreeable warm baths near the sea.
-Originally it was inhabited by the Carians, till Andræmon, the son of
-Codrus, and the Ionians drove them out. Andræmon’s tomb is on the left
-of the road from Colophon, after you have crossed the river Calaon.
-
-And Teos was colonized by the Minyæ from Orchomenus, who came with
-Athamas; he is said to have been a descendant of Athamas the son of
-Æolus. Here too the Carians were mixed up with the Greeks. And the
-Ionians were conducted to Teos by Apœcus, the great-great-grandson of
-Melanthus, who did no harm to either the Orchomenians or Teians. And
-not many years afterwards came men from Attica and Bœotia, the former
-under Damasus and Naoclus the sons of Codrus, the latter under the
-Bœotian Geres, and both these new-comers were hospitably received by
-Apœcus and the people of Teos.
-
-The Erythræi also say that they came originally from Crete with
-Erythrus (the son of Rhadamanthys) who was the founder of their city,
-and when the Lycians Carians and Pamphylians occupied the city as well
-as the Cretans, (the Lycians being kinsfolk of the Cretans, having
-originally come from Crete when they fled from Sarpedon, and the
-Carians having an ancient friendship with Minos, and the Pamphylians
-also having Greek blood in their veins, for after the capture of Ilium
-they wandered about with Calchas), when all those that I have mentioned
-occupied Erythræ, Cleopus the son of Codrus gathered together from all
-the towns in Ionia various people, whom he formed into a colony at
-Erythræ.
-
-And the people of Clazomenæ and Phocæa had no cities before the Ionians
-came to Asia Minor: but when the Ionians arrived a detachment of them,
-not knowing their way about the country, sent for one Parphorus a
-Colophonian as their guide, and having built a city under Mount Ida
-left it not long after, and returned to Ionia and built Scyppius in
-Colophonia. And migrating of their own accord from Colophonia, they
-occupied the territory which they now hold, and built on the mainland
-the town of Clazomenæ. But afterwards from fear of the Persians they
-crossed over into the island opposite. But in process of time Alexander
-the son of Philip was destined to convert Clazomenæ into a peninsula,
-by connecting the island with the mainland by an embankment. Most of
-the inhabitants of Clazomenæ were not Ionians, but were from Cleonæ
-and Phlius, and had left those cities when the Dorians returned to the
-Peloponnese. And the people of Phocæa were originally from the country
-under Mount Parnassus which is still to our day called Phocis, and
-crossed over into Asia Minor with the Athenians Philogenes and Damon.
-And they took territory not by war but on an understanding with the
-people of Cyme. And as the Ionians would not receive them into the
-Pan-Ionic confederacy unless they received kings from the descendants
-of Codrus, they accepted from Erythræ and Teos Deœtes and Periclus and
-Abartus.
-
-[3] See Book ix. ch. 33.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-
-And the cities of the Ionians in the islands were Samos near Mycale,
-and Chios opposite Mimas. The Samian Asius, the son of Amphiptolemus,
-has written in his poems that Phœnix had by Perimede (the daughter of
-Œneus) Astypalæa and Europe, and that Poseidon had by Astypalæa a son
-Ancæus, who was king over the Leleges, and married the daughter of the
-river-god Mæander, her name was Samia, and their children were Perilaus
-and Enudus and Samos and Alitherses and one daughter Parthenope, who
-bare Lycomedes to Apollo. Such is the account of Asius in his poems.
-Those who inhabited Samos at this time received the Ionian colonists
-rather of necessity than goodwill. The Ionian leader was Procles the
-son of Pityreus, an Epidaurian as also was a large number of his men,
-they had been banished from Epidauria by Deiphontes and the Argives,
-and Procles himself was a descendant of Ion the son of Xuthus. And
-Androclus and the Ephesians marched against Leogorus the son of
-Procles, who succeeded his father as king of Samos, and having defeated
-him in battle drove the Samians out of the island, on the pretext that
-they had joined the Carians in a plot against the Ionians. Of the
-Samians that were thus driven out of Samos some took a colony to the
-island near Thrace, which had been previously known as Dardania, but
-was henceforth called Samothrace; others under Leogorus built a fort on
-the mainland opposite at Anæa, and ten years afterwards crossed into
-Samos, drove out the Ephesians and recovered the island.
-
-The temple of Hera in Samos was according to the tradition of some
-built by the Argonauts, who brought the statue of the goddess from
-Argos. But the Samians themselves think that the goddess was born
-in their island on the banks of the river Imbrasus, and under the
-willow-tree that still grows in the temple of Hera. That this temple
-could not have been very ancient one naturally infers from the
-statue, which is by the Æginetan Smilis, the son of Euclides, who was
-a contemporary of Dædalus, but has not acquired equal renown. For
-Dædalus, an Athenian of the royal stock called Metionidæ, was most
-remarkable of all men for his art and misfortunes. For having killed
-his sister’s son, and knowing the vengeance that awaited him in his
-country, he became a voluntary exile and fled to Minos and Crete, and
-made works of art for Minos and his daughters, as Homer has described
-in the Iliad. But being condemned for treason against Minos, and thrown
-into prison with his son, he escaped from Crete and went to Inycus,
-a city of Sicily, to the court of Cocalus, and caused a war between
-the Sicilians and Cretans, because Cocalus would not give him up at
-the request of Minos. And so much beloved was he by the daughters of
-Cocalus for his art, that these ladies entered into a plot against the
-life of Minos out of favour to Dædalus. And it is plain that his fame
-extended over all Sicily, and most of Italy. While Smilis, except among
-the Samians and at Elea, had no fame whatever out of his own country;
-but he went to Samos, and there he made the statue of Hera.
-
-About Chios Ion the Tragedian has recorded that Poseidon went to that
-island when it was unoccupied, and had an intrigue there with a Nymph,
-and when she was in labour some snow fell, and so Poseidon called the
-boy Chios.[4] By another Nymph he had Agelus and Melas. And in process
-of time Œnopion sailed to Chios from Crete with his sons Talus and
-Euanthes and Melas and Salagus and Athamas. And during the reign of
-Œnopion some Carians came to the island, and the Abantes from Eubœa.
-And Œnopion and his sons were succeeded by Amphiclus, who came to Chios
-from Histiæa in Eubœa in accordance with the oracle at Delphi. And
-Hector the fourth in descent from Amphiclus, (for he too was king of
-Chios), fought against the Abantes and Carians that were still in the
-island, and slew some in various battles, and compelled others to leave
-the island upon conditions of war. And after the Chians had finished
-the war, then Hector bethought him that he and the Ionians ought to
-jointly sacrifice to the welfare of the Pan-Ionic league. And Ion says
-he received the present of a tripod from the community of the Ionians
-for his prowess. But Ion has not told us how it was the Chians got
-ranked as Ionians.
-
-[4] The Greek for snow is _chion_. Hence the paronomasia.
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-
-And Smyrna, which was one of the 12 cities of the Æolians, on the site
-of what they now call the old city, was taken from the Æolians by the
-Ionians who came from Colophon, but some time afterwards the Ionians
-admitted its inhabitants to the Pan-Ionic league. But Alexander the
-son of Philip built the modern Smyrna in consequence of a dream he
-had. For on his return from hunting on Mount Pagus he went they say
-to the temple of Nemesis, and there found a well, and a plane-tree in
-front of the temple growing in the water. And they say he slept under
-this plane-tree and the goddesses of Nemesis appeared to him and bade
-him build a town on that site, and remove the people of Smyrna there
-from the old Smyrna. And the people of Smyrna sent envoys to Claros to
-consult the oracle in the present conjuncture, and the god gave the
-following oracular response,
-
- “Thrice happy yea four times happy shall those men be, who shall dwell
- near Mount Pagus across the sacred Meles.”
-
-So they willingly removed, and they worship two Nemeses instead of one,
-and they say their mother was Night, but the Athenians who worship
-Nemesis at Rhamnus say that she was the daughter of Oceanus.
-
-The Ionians have a most magnificent country for the fruits of the
-earth, and temples such as there are nowhere else, the finest that
-of Ephesian Artemis for size and opulence, and next two to Apollo
-not quite finished, one at Branchidæ in Milesia, the other at Claros
-in Colophonia. Two temples in Ionia were burnt down by the Persians,
-one of Hera in Samos, and one of Athene in Phocæa. They are still
-wonderful though the fire has passed upon them. And you would be
-delighted with the temple of Hercules at Erythræ, and with the temple
-of Athene at Priene, the latter for the statue of the goddess, the
-former for its great antiquity. And at Erythræ is a work of art
-unlike the most ancient of Æginetan or Attic workmanship: its design
-is perfect Egyptian. It is the wooden raft on which the god sailed
-from Tyre in Phœnicia, why the people of Erythræ do not say. But to
-prove that it came into the Ionian sea they say it was moored at the
-promontory called Mid, which is on the mainland about half-way from the
-harbour of Erythræ to the island of Chios. And when this raft was at
-the promontory, the people of Erythræ and the Chians too had no small
-trouble in trying to get it on shore. At last a native of Erythræ, who
-got his living from the sea by catching fish, but had lost his eyesight
-through some disease, Phormio by name, dreamed that the women of
-Erythræ were to cut off their hair, and that the men making a rope out
-of this hair were to drag the raft ashore. The women who were citizens
-wouldn’t hear of it: but all the women who were slaves of Thracian
-race, or who being free had yet to earn their own living, allowed their
-hair to be cut off, and so at last the people of Erythræ got the raft
-to shore. So Thracian women alone are allowed to enter the temple of
-Hercules, and the rope made of hair is still kept by the people of
-Erythræ. They also say that the fisherman recovered his sight, and
-saw for the rest of his life. At Erythræ there is also a temple of
-Athene Polias, and a huge wooden statue of the goddess seated on a
-throne, in one hand a distaff in the other a globe. We conjecture it
-to be by Endœus from several circumstances, especially looking at the
-workmanship of the statue inside, and the Graces and Seasons in white
-marble, which used to stand in the open air. The people of Smyrna also
-had in my time a temple of Æsculapius between the mountain Coryphe and
-the sea which is unmixed with any other water.
-
-Ionia besides the temples and the salubrity of the air has several
-other things worthy of record. Near Ephesus is the river Cenchrius,
-and the fertile Mount Pion, and the well Halitæa. And in Milesia is
-the well Biblis: of the love passages of Biblis they still sing. And
-in Colophonia is the grove of Apollo, consisting of ash trees, and not
-far from the grove the river Ales, the coldest river in Ionia. And
-the people of Lebedus have baths which are both wonderful and useful
-to men. The people of Teos also have baths at the promontory Macria,
-some natural consisting of sea-water that bursts in at a crevice of
-the rock, others built at wonderful cost. The people of Clazomenæ also
-have baths. Agamemnon is honoured there. And there is a grotto called
-the grotto of Pyrrhus’ mother, and they have a tradition about Pyrrhus
-as a shepherd. The people of Erythræ have also a place called Chalcis,
-from which the third of their tribes takes its name, where there is a
-promontory extending to the sea, and some sea baths, which of all the
-baths in Ionia are most beneficial to men. And the people of Smyrna
-have the most beautiful river Meles and a cave near its springs, where
-they say Homer wrote his Poems. The Chians also have a notable sight in
-the tomb of Œnopion, about whose deeds they have several legends. The
-Samians too on the way to the temple of Hera have the tomb of Rhadine
-and Leontichus, which those are accustomed to visit who are melancholy
-through love. The wonderful things indeed in Ionia are not far short of
-those in Greece altogether.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-
-After the departure of the Ionians the Achæans divided their land
-and lived in their towns, which were 12 in number, and well known
-throughout Greece. Dyme first near Elis, and then Olenus, and Pharæ,
-and Tritea, and Rhypes, and Ægium, and Cerynea, and Bura, and Helice,
-and Ægæ and Ægira, and last Pellene near Sicyonia. In these towns,
-which had formerly been inhabited by the Ionians, the Achæans and
-their kings dwelt. And those who had the greatest power among the
-Achæans were the sons of Tisamenus, Däimenes and Sparton and Tellis and
-Leontomenes. Cometes, the eldest of Tisamenus’ sons, had previously
-crossed over into Asia Minor. These ruled over the Achæans as also
-Damasias (the son of Penthilus, the son of Orestes), the brother of
-Tisamenus. Equal authority to them had Preugenes and his son Patreus
-from Lacedæmon; who were allowed by the Achæans to build a city in
-their territory, which was called Patræ after Patreus.
-
-The following were the wars of the Achæans. In the expedition of
-Agamemnon against Ilium, as they inhabited both Lacedæmon and Argos,
-they were the largest contingent from Greece. But when Xerxes and
-the Medes invaded Greece, the Achæans as far as we know did not
-join Leonidas at the pass of Thermopylæ, nor did they fight under
-Themistocles and the Athenians in the sea-fights off Eubœa and Salamis,
-nor were they in either the Lacedæmonian or Athenian list of allies.
-They were also behind at Platæa: for otherwise they would certainly
-have been mentioned among the other Greeks on the basement of the
-statue of Zeus at Olympia.[5] I cannot but think they stayed behind
-on each of these occasions to save their country, and also after the
-Trojan War they did not think it befitting that the Lacedæmonians (who
-were Dorians) should lead them. As they showed long afterwards. For
-when the Lacedæmonians were at war with the Athenians, the Achæans
-readily entered into an alliance with the people of Patræ, and were
-equally friendly with the Athenians. And they took part in the wars
-that were fought afterwards by Greece, as at Chæronea against Philip
-and the Macedonians. But they admit that they did not go into Thessaly
-or take part in the battle of Lamia, because they had not yet recovered
-from their reverse in Bœotia. And the Custos Rotulorum at Patræ says
-that the wrestler Chilon was the only Achæan present at the action at
-Lamia. I know also myself that the Lydian Adrastus fought privately
-(and not in any concert with the Lydians) for the Greeks. This Adrastus
-had a brazen effigy erected to him by the Lydians in front of the
-temple of Persian Artemis, and the inscription they wrote upon it
-was that he died fighting for the Greeks against Leonnatus. And the
-pass at Thermopylæ that admitted the Galati was overlooked by all the
-Peloponnesians as well as by the Achæans: for as the barbarians had
-no ships, they thought they had nothing to fear from them, if they
-strongly fortified the Isthmus of Corinth, from Lechæum on the one sea
-to Cenchreæ on the other.
-
-This was the view at that time of all the Peloponnesians. And when the
-Galati crossed over into Asia Minor in ships got somewhere or other,
-then the Greeks were so situated that none of them were any longer
-clearly the leading state. For as to the Lacedæmonians, their reverse
-at Leuctra, and the gathering of the Arcadians at Megalopolis, and the
-vicinity of the Messenians on their borders, prevented their recovering
-their former prosperity. And the city of the Thebans had been so laid
-waste by Alexander, that not many years afterwards when they were
-reduced by Cassander, they were unable to protect themselves at all.
-And the Athenians had indeed the good will of all Greece for their
-famous actions, but that was no security to them in their war with the
-Macedonians.
-
-[5] See Book v. ch. 23.
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-
-The Achæans were most powerful in the days when the Greeks were not
-banded together, but each looked after their own personal interests.
-For none of their towns except Pellene had any experience of tyrants
-at any time. And misfortunes from wars and the plague did not so much
-touch the Achæans as all the other Greeks. Accordingly what is called
-the Achæan League was by common consent the design and act of the
-Achæans. And this League was formed at Ægium because, next to Helice
-which had been swept away by a flood, it had been the foremost town in
-Achaia in former times, and was at this time the most powerful. And
-of the other Greeks the Sicyonians first joined this Achæan League.
-And next to the Sicyonians some of the other Peloponnesians joined
-it, some immediately, some rather later: and outside the Isthmus what
-brought people in was seeing that the Achæan League was becoming more
-and more powerful. And the Lacedæmonians were the only Greeks that
-were unfriendly to the Achæans and openly took up arms against them.
-For Pellene an Achæan town was taken by Agis, the son of Eudamidas,
-King of Sparta, though he was soon driven out again by Aratus and
-the Sicyonians. And Cleomenes, the son of Leonidas and grandson of
-Cleonymus, a king of the other family, when Aratus and the Achæans were
-gathered together at Dyme against him routed them badly in battle,
-though he afterwards concluded peace with the Achæans and Antigonus.
-Antigonus was at this time ruler of the Macedonians, being Regent for
-Philip, the son of Demetrius, who was quite a boy; he was Philip’s
-uncle and also stepfather. With him and the Achæans Cleomenes made
-peace, but soon violated his engagements, and reduced to slavery
-Megalopolis in Arcadia. And the reverse which the Lacedæmonians met
-with at Sellasia at the hands of the Achæans and Antigonus was in
-consequence of Cleomenes’ violation of his word. But Cleomenes we shall
-mention again when we come to Arcadia. And Philip the son of Demetrius,
-when he came to age, received the rule over the Macedonians from his
-stepfather Antigonus, who was glad to surrender it, and inspired great
-fear in all the Greeks by closely imitating Philip the son of Amyntas,
-(who was no ancestor of his, but a true despot), as in bribing people
-to betray their country. And at banquets he would offer the cup of
-fellowship and kindness filled not with wine but deadly poison, a thing
-which Philip the son of Amyntas in my opinion never thought of, but to
-Philip the son of Demetrius poisoning appeared a very trifling crime.
-And three towns he turned into garrison-towns as _points d’appui_
-against Greece, and in his insolence and haughty disregard of the
-Greeks he called these towns the keys of Greece. One was Corinth in the
-Peloponnese, the citadel of which he strongly fortified, and for Eubœa
-and Bœotia and Phocis he had Chalcis near the Euripus, and for Thessaly
-and Ætolia he garrisoned Magnesia under Mount Pelion. And by perpetual
-raids and plundering incursions he harassed the Athenians and Ætolians
-especially. I have mentioned before in my account of Attica the Greeks
-or barbarians who assisted the Athenians against Philip, and how in
-consequence of the weakness of their allies the Athenians were obliged
-to rely on an alliance with Rome. The Romans had sent some soldiers not
-long before nominally to assist the Ætolians against Philip, but really
-to spy out what the Macedonians were aiming at. But now they sent an
-army under the command of Otilius, that was his best known name, for
-the Romans are not called like the Greeks merely after their father’s
-name, but have 3 names at least and sometimes more. This Otilius had
-orders from the Romans to protect the Athenians and Ætolians against
-Philip. Otilius in all other respects obeyed his orders, but did one
-thing that the Romans were not pleased at. For he captured and rased
-to the ground Hestiæa (a town in Eubœa) and Anticyra in Phocis, places
-which had submitted to Philip simply from necessity. This was I think
-the reason why the Senate when they heard of it superseded him by
-Flaminius.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-
-Flaminius on his arrival immediately defeated the Macedonian garrison
-at Eretria and plundered the town, and next marched to Corinth which
-was occupied by Philip’s garrison, and sat down to a regular siege,
-and sent to the Achæans urging them to come to Corinth with an army,
-so as to be reckoned the allies of the Romans, and in friendship to
-the Greeks generally. But the Achæans took it ill that Flaminius and
-still earlier Otilius had handled so savagely old Greek cities, that
-had committed no offence against Rome, and were under the Macedonians
-against their wish. They foresaw also that instead of Philip and
-the Macedonians they would merely have the Romans as dictators in
-Greece. But after many speeches from different points of view had been
-delivered in the council, at last the party friendly to the Romans
-prevailed, and the Achæans joined Flaminius in the siege of Corinth.
-And the Corinthians, being thus freed from the Macedonian yoke, at once
-joined the Achæan League, which indeed they had formerly joined, when
-Aratus and the Sicyonians drove out the garrison from the citadel of
-Corinth and slew Persæus, who had been put in command of the garrison
-by Antigonus. And from that time forward the Achæans were called the
-allies of the Romans, and were devoted to them at all times, and
-followed them into Macedonia against Philip, and joined them in an
-expedition against the Ætolians, and fought on their side against
-Antiochus and the Syrians.
-
-In fighting against the Macedonians and Syrians the Achæans were
-animated only by friendship to the Romans: but in fighting against the
-Ætolians they were satisfying a long-standing grudge. And when the
-power at Sparta of Nabis, a man of the most unrelenting cruelty, had
-been overthrown, the Lacedæmonians became their own masters again, and
-as time went on the Achæans got them into their League, and were very
-severe with them, and rased to the ground the fortifications of Sparta,
-which had been formerly run up hastily at the time of the invasion of
-Demetrius and afterwards of Pyrrhus and the Epirotes, but during the
-power of Nabis had been very strongly fortified. And not only did the
-Achæans rase the walls of Sparta, but they prevented their youths from
-training as Lycurgus had ordained, and made them train in the Achæan
-way. I shall enter into all this in more detail in my account about
-Arcadia. And the Lacedæmonians, being sorely vexed with these harassing
-decrees of the Achæans, threw themselves into the arms of Metellus
-and his colleagues, who had come on an embassy from Rome, not to try
-and stir up war against Philip and the Macedonians, for a peace had
-been previously solemnly concluded between Philip and the Romans, but
-to try the charges made against Philip either by the Thessalians or
-the Epirotes. Philip himself indeed and the Macedonian supremacy had
-actually received a fatal blow from the Romans. For fighting against
-Flaminius and the Romans on the range of hills called Cynoscephalæ
-Philip got the worst of it, and having put forth all his strength in
-the battle got so badly beaten that he lost the greater part of his
-army, and was obliged by the Roman terms to remove his garrisons from
-all the Greek towns which he had seized and reduced during the war.
-The peace indeed with the Romans which he obtained sounded specious,
-but was only procured by various entreaties and at great expenditure
-of money. The Sibyl had indeed foretold not without the god the power
-which the Macedonians would attain to in the days of Philip the son of
-Amyntas, and how all this would crumble away in the days of another
-Philip. These are the very words of her oracle--
-
- “Ye Macedonians, that boast in the Argeadæ as your kings, to you
- Philip as ruler shall be both a blessing and a curse. The first Philip
- shall make you ruler over cities and people, the last shall lose you
- all your honour, conquered by men both from the West and East.”
-
-The Romans that overthrew the Macedonian Empire lived in the West of
-Europe, and Attalus and the Mysian force that cooperated with them may
-be said to have been Eastern Nations.
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-
-But now Metellus and his colleagues resolved not to neglect the
-quarrels of the Lacedæmonians and Achæans, so they convened before
-their council-board the most prominent Achæans, that they might
-publicly advise them to treat the Lacedæmonians in a kindlier spirit.
-And the Achæans returned answer that they would give no hearing to
-them or anyone else, who should approach them on any subject whatever,
-except they were armed with a decree from the Roman Senate. And
-Metellus and his colleagues, thinking they were treated by the Achæans
-with rather too much hauteur, on their return to Rome told the Senate
-many things against the Achæans which were not all true. And further
-charges still were brought against the Achæans by Areus and Alcibiades,
-who were held in great repute at Sparta, but who did not act well
-to the Achæans: for when they were exiled by Nabis the Achæans had
-kindly received them, and after the death of Nabis had restored them
-to Sparta contrary to the wish of the Lacedæmonian people. But now
-being admitted before the Roman Senate they inveighed against the
-Achæans with the greatest zeal. And the Achæans on their return from
-Rome sentenced them to death in their Council. And the Roman Senate
-sent Appius and some others to put the differences between the Achæans
-and Lacedæmonians on a just footing. But this embassy was not likely
-to please the Achæans, inasmuch as in Appius’ suite were Areus and
-Alcibiades, whom the Achæans detested at this time. And when they
-came into the council chamber they endeavoured by their words to
-stir up rather the animosity of the Achæans than to win them over by
-persuasion. Lycortas of Megalopolis, a man in merit behind none of the
-Arcadians, and who had friendly relations with Philopœmen upon whom
-he relied, put forward in his speech the just claims of the Achæans,
-and at the same time covertly blamed the Romans. But Appius and his
-suite jeered at Lycortas’ speech, and passed a vote that Areus and
-Alcibiades had committed no crime against the Achæans, and allowed the
-Lacedæmonians to send envoys to Rome, thus contravening the previous
-convention between the Romans and Achæans. For it had been publicly
-agreed that envoys of the Achæans might go to the Roman Senate, but
-those states which were in the Achæan League were forbidden to send
-envoys privately. And when the Achæans sent a counter-embassy to that
-of the Lacedæmonians, and the speeches on both sides were heard in the
-Senate, then the Romans despatched Appius and all his former suite
-as plenipotentiaries between the Lacedæmonians and Achæans. And they
-restored to Sparta those that had been exiled by the Achæans, and
-they remitted the fines of those who had absconded before judgment,
-and had been condemned in their absence. And they did not remove
-the Lacedæmonians from the Achæan League, but they ordered that
-_foreign_[6] courts were to try capital cases, but all other cases they
-could themselves try, or submit them to the Achæan League. And the
-Spartans again built walls all round their city from the foundation.
-And those Lacedæmonians who were restored from exile meditated all
-sorts of contrivances against the Achæans, hoping to injure them most
-in the following way. The Messenians who were concerned in the death
-of Philopœmen, and who were banished it was thought on that account by
-the Achæans, these and other exiles of the Achæans they persuaded to
-go and take their case to Rome. And they went with them and intrigued
-for their return from exile. And as Appius greatly favoured the
-Lacedæmonians, and on all occasions went against the Achæans, whatever
-the Messenian or Achæan exiles wished was sure to come off without any
-difficulty, and letters were sent by the Senate to Athens and Ætolia,
-ordering them to restore the Messenians and Achæans to their rights.
-This seemed the unkindest cut of all to the Achæans, who upon various
-occasions were treated with great injustice by the Romans, and who
-saw that all their past services went for nothing, for after having
-fought against Philip and the Ætolians and Antiochus simply to oblige
-the Romans, they were neglected for exiles whose lives were far from
-pure. Still they thought they had better submit. Such was the state of
-affairs up to this point.
-
-[6] Meaning _Roman_ I take it.
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
-
-But the most impious of all crimes, the betrayal of one’s country and
-fellow citizens for gain, was destined to bring about the destruction
-of the Achæans, a crime that has ever troubled Greece. For in the
-days of Darius (the son of Hystaspes) king of the Persians the Ionian
-affairs were ruined by all the Samian captains but eleven treacherously
-surrendering their ships. And after the subjugation of the Ionians the
-Medes enslaved Eretria; when those held in highest repute in Eretria
-played the traitor, as Philagras, the son of Cyneus, and Euphorbus,
-the son of Alcimachus. And when Xerxes went on his expedition to
-Greece, Thessaly was betrayed by the Aleuadæ, and Thebes was betrayed
-by Attaginus and Timegenidas, its foremost men. And during the
-Peloponnesian war Xenias, a native of Elis, endeavoured to betray Elis
-to the Lacedæmonians and Agis. And those who were called Lysander’s
-friends never ceased the attempt to betray their countries to Lysander.
-And in the reign of Philip, the son of Amyntas, one will find that
-Lacedæmon was not the only one of the Greek cities that were betrayed:
-the cities of Greece were more ruined through treason than they had
-been formerly by the plague. But Alexander the son of Philip had very
-little success indeed by treason. And after the reverse to the Greeks
-at Lamia Antipater, wishing to cross over with all despatch to the
-war in Asia Minor, was content to patch up a peace speedily, as it
-mattered nothing to him whether he left Athens or indeed all Greece
-free. But Demades and other traitors at Athens persuaded Antipater
-not to act friendly to the Greeks, and, by frightening the commonalty
-of the Athenians, they were the means of the introduction into Athens
-and most other towns of the Macedonian garrisons. What confirms my
-account is that the Athenians after the reverse in Bœotia did not
-become subject to Philip, though 1,000 were killed in the action, and
-2,000 taken prisoners after: but at Lamia, although only 200 fell,
-they became slaves of the Macedonians. Thus at no time were wanting to
-Greece people afflicted with this itch for treason. And the Achæans at
-this time were made subject to the Romans entirely through the Achæan
-Callicrates. But the beginning of their troubles was the overthrow of
-Perseus and the Macedonian Empire by the Romans.
-
-Perseus the son of Philip was originally at peace with the Romans
-according to the terms of agreement between them and his father Philip,
-but he violated these conditions when he led an army against Abrupolis,
-the king of the Sapæans, (who are mentioned by Archilochus in one of
-his Iambic verses) and dispossessed them, though they were allies of
-the Romans. And Perseus and the Macedonians having been beaten in
-war on account of this outrage upon the Sapæans, ten Roman Senators
-were sent to settle affairs in Macedonia according to the interests
-of the Romans. And when they came to Greece Callicrates insinuated
-himself among them, letting slip no occasion of flattering them either
-in word or deed. And one of them, who was by no means remarkable for
-justice, was so won over by Callicrates that he was persuaded by
-him to enter the Achæan League. And he went to one of their general
-meetings, and said that when Perseus was at war with the Romans the
-most influential Achæans had furnished him with money, and assisted
-him in other respects. He bade the Achæans therefore pass a sentence
-of death against these men: and he said if they would do so, then he
-would give them their names. This seemed an altogether unfair way of
-putting it, and those present at the general meeting said that, if any
-of the Achæans had acted with Perseus, their names must be mentioned
-first, for it was not fair to condemn them before. And when the Roman
-was thus confuted, he was so confident as to affirm that all the
-Achæan Generals were implicated in the charge, for all were friendly
-to Perseus and the Macedonians. This he said at the instigation of
-Callicrates. And Xeno rose up next, a man of no small renown among
-the Achæans, and spoke as follows. “As to this charge, I am a General
-of the Achæans, and have neither acted against the Romans, nor shewn
-any good will to Perseus. And I am ready to be tried on this charge
-before either the Achæan League or the Romans.” This he said in the
-boldness of a good conscience. But the Roman Senator at once seized
-the opportunity his words suggested, and sent all whom Callicrates
-accused of being friendly to Perseus to stand their trial at Rome.
-Nothing of the kind had ever previously happened to the Greeks. For
-the Macedonians in the zenith of their power, as under Philip, the son
-of Amyntas, and Alexander, had never forced any Greeks who opposed
-them to be sent into Macedonia, but had allowed them to be tried by
-the Amphictyonic Council. But now every Achæan, however innocent, who
-was accused by Callicrates, had to go to Rome, so it was decreed, and
-more than 1,000 so went. And the Romans, treating them as if they had
-been already condemned by the Achæans, imprisoned them in various
-towns in Etruria, and, although the Achæans sent various embassies and
-supplications about them, returned no answer. But 17 years afterwards
-they released some 300 or even fewer, (who were all that remained in
-Italy of the 1,000 and more Achæans), thinking they had been punished
-sufficiently. And all those who escaped either on the journey to Rome
-in the first instance, or afterwards from the towns to which they had
-been sent by the Romans, were, if captured, capitally punished at once
-and no excuse received.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
-
-And the Romans sent another Senator to Greece, Gallus by name, who
-was sent to arbitrate on the disputes between the Lacedæmonians and
-the Argives. This Gallus both spoke and acted with much hauteur
-to the Greeks, and treated the Lacedæmonians and Argives with the
-greatest contempt possible. For he disdained himself to arbitrate for
-cities which had attained such great renown, and had fought for their
-fatherland bravely and lavishly, and had previously submitted their
-claims to no less an arbitrator than Philip the son of Amyntas, and
-submitted the decision to Callicrates, the plague of all Greece. And
-when the Ætolians who inhabit Pleuron came to Gallus, desiring release
-from the Achæan League, they were allowed by him to send a private
-embassy to Rome, and the Romans gave their consent to what they asked.
-The Roman Senate also despatched to Gallus a decree, that he was at
-liberty to release from the Achæan League as many towns as he liked.
-
-And he carried out his orders, and meantime the Athenian people from
-necessity rather than choice plundered Oropus which was a town subject
-to them, for the Athenians had been reduced to a greater state of
-poverty than any of the Greeks by the war with the Macedonians. The
-Oropians appealed to the Senate at Rome, and they, thinking they
-had not been treated well, ordered the Sicyonians to levy upon the
-Athenians a fine proportionate to the harm they had done to the
-Oropians. The Sicyonians, as the Athenians did not come into court
-at the time of trial, fined them in their absence 500 talents, but
-the Roman Senate at the request of the Athenians remitted all the
-fine but 100 talents. And the Athenians did not pay even this, but
-by promises and gifts prevailed upon the Oropians to agree, that an
-Athenian garrison should occupy Oropus, and that the Athenians should
-have hostages from the Oropians, and if the Oropians should bring
-any further charges against the Athenians, then the Athenians were
-to withdraw their garrison, and return their hostages. And no long
-time elapsed when some of the garrison insulted some of the townsmen
-of Oropus. They sent therefore envoys to Athens to demand back their
-hostages, and at the same time to ask the Athenians to take away
-their garrison according to their agreement. But the Athenians flatly
-refused, on the plea that the outrage was committed by the garrison
-and not the Athenian people, they promised however that those in
-fault should be punished. And the Oropians appealed to the Achæans to
-help them, but the Achæans refused out of friendship and respect to
-the Athenians. Then the Oropians promised ten talents to Menalcidas,
-a Lacedæmonian by birth but serving at this time as General of the
-Achæans, if he would make the Achæans help them. And he promised half
-the money to Callicrates, who because of his friendship with the Romans
-had the greatest influence over the Achæans. And Callicrates responding
-to the wishes of Menalcidas, it was determined to help the Oropians
-against the Athenians. And some one announced news of this to the
-Athenians, and they with all speed went to Oropus, and after plundering
-whatever they had spared in former raids, withdrew their garrison.
-And Menalcidas and Callicrates tried to persuade the Achæans who came
-up too late for help, to make an inroad into Attica: but as they were
-against it, especially those who had come from Lacedæmon, the army went
-back again.
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-
-And the Oropians, though no help had come from the Achæans, yet had
-to pay the money promised to Menalcidas. And he, when he had received
-his bribe, thought it a misfortune that he would have to share any
-part of it with Callicrates. So at first he practised putting off the
-payment of the gift and other wiles, but soon afterwards he was so
-bold as to deprive him of it altogether. My statement is confirmed
-by the proverb, “One fire burns fiercer than another fire, and one
-wolf is fiercer than other wolves, and one hawk flies swifter than
-another hawk, since the most unscrupulous of all men, Callicrates, is
-outdone in treachery by Menalcidas.” And Callicrates, who was never
-superior to any bribe, and had got nothing out of his hatred to Athens,
-was so vexed with Menalcidas that he deprived him of his office, and
-prosecuted him on a capital charge before the Achæans, _viz._ that
-he had tried to undermine the Achæans on his embassy to Rome, and
-that he had endeavoured to withdraw Sparta from the Achæan league.
-Menalcidas in this crisis gave 3 of the talents from Oropus to Diæus
-of Megalopolis, who had been his successor as General of the Achæans,
-and now, being zealous in his interest on account of his bribe, was
-bent on saving Menalcidas in spite of the Achæans. But the Achæans
-both privately and publicly were vexed with Diæus for the acquittal
-of Menalcidas. But Diæus turned away their charges against him to the
-hope of greater gain, by using the following wile as a pretext. The
-Lacedæmonians had gone to the Senate at Rome about some debateable
-land, and the Senate had told them to try all but capital cases before
-the Achæan League. Such was their answer. But Diæus told the Achæans
-what was not the truth, and deluded them by saying that the Roman
-Senate allowed them to pass sentence of death upon a Spartan. They
-therefore thought the Lacedæmonians could also pass sentence of life
-and death on themselves: but the Lacedæmonians did not believe that
-Diæus was speaking the truth, and wished to refer the matter to the
-Senate at Rome. But the Achæans objected to this, that the cities
-in the Achæan League had no right without common consent to send an
-embassy privately to Rome. In consequence of these disputes war broke
-out between the Achæans and the Lacedæmonians, and the Lacedæmonians,
-knowing they were not able to fight the Achæans, sent embassies to
-their cities and spoke privately to Diæus. All the cities returned
-the same answer, that if their general ordered them to take the field
-they could not disobey. For Diæus was in command, and he said that he
-intended to fight not against Sparta but against all that troubled her.
-And when the Spartan Senate asked who he thought were the criminals,
-he gave them a list of 24 men who were prominent in Sparta. Thereupon
-the opinion of Agasisthenes prevailed, a man previously held in good
-repute, and who for the following advice got still more highly thought
-of. He persuaded all those men whose names were mentioned to exile
-themselves from Lacedæmon, and not by remaining there to bring on a
-war on Sparta, and if they fled to Rome he said they would be soon
-restored by the Romans. So they departed and were nominally tried
-in their absence in the Spartan law-courts and condemned to death:
-but Callicrates and Diæus were sent by the Achæans to Rome to plead
-against these Spartan exiles before the Senate. And Callicrates died
-on the road of some illness, nor do I know whether if he had gone on
-to Rome he would have done the Achæans any good, or been to them the
-source of greater evils. But Diæus carried on a bitter controversy
-with Menalcidas before the Senate, not in the most decorous manner.
-And the Senate returned answer that they would send Ambassadors, who
-should arbitrate upon the differences between the Lacedæmonians and
-Achæans. And the journey of these ambassadors from Rome was somehow
-taken so leisurely, that Diæus had full time to deceive the Achæans,
-and Menalcidas the Lacedæmonians. The Achæans were persuaded by Diæus
-that the Lacedæmonians were directed by the Roman Senate to obey them
-in all things. While Menalcidas deceived the Lacedæmonians altogether,
-saying that they had been put by the Romans out of the jurisdiction of
-the Achæan League altogether.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-
-In consequence of these differences with the Lacedæmonians the Achæans
-made preparations again to go to war with them, and an army was
-collected against Sparta by Damocritus, who was chosen General of
-the Achæans at that time. And about the same time an army of Romans
-under Metellus went into Macedonia, to fight against Andriscus, the
-son of Perseus and grandson of Philip, who had revolted from the
-Romans. And the war in Macedonia was finished by the Romans with
-the greatest despatch. And Metellus gave his orders to the envoys,
-who had been sent by the Roman Senate to see after affairs in Asia
-Minor, to have a conference with the leaders of the Achæans before
-they passed over into Asia Minor, and to forbid them to war against
-Sparta, and to tell them they were to wait for the arrival from Rome
-of the envoys who were despatched to arbitrate between them and the
-Lacedæmonians. They gave these orders to Damocritus and the Achæans,
-who were beforehand with them and had already marched to Lacedæmon, but
-when they saw that the Achæans were not likely to pay any attention to
-their orders, they crossed over into Asia Minor. And the Lacedæmonians,
-out of spirit rather than from strength, took up arms and went out to
-meet the enemy in defence of their country, but were in a short time
-repulsed with the loss in the battle of about 1,000 who were in their
-prime both in respect to age and bravery, and the rest of the army
-fled pell mell into the town. And had Damocritus exhibited energy,
-the Achæans might have pursued those who fled from the battle up to
-the walls of Sparta: but he called them back from the pursuit at
-once, and rather went in for raids and plundering than sat down to a
-regular siege. He was therefore fined 50 talents by the Achæans as a
-traitor for not following up his victory, and as he could not pay he
-fled from the Peloponnese. And Diæus, who was chosen to succeed him
-as General, agreed when Metellus sent a second message not to carry
-on the war against the Lacedæmonians, but to wait for the arrival of
-the arbitrators from Rome. After this he contrived another stratagem
-against the Lacedæmonians: he won over all the towns round Sparta to
-friendship with the Achæans, and introduced garrisons into them, so
-as to make them _points d’appui_ against Sparta. And Menalcidas was
-chosen by the Lacedæmonians as General against Diæus, and, as they were
-badly off for all supplies of war and not least for money, and as their
-soil had lain uncultivated, he persuaded them to violate the truce,
-and took by storm and sacked the town Iasus, which was on the borders
-of Laconia, but was at this time subject to the Achæans. And having
-thus stirred up strife again between the Lacedæmonians and the Achæans
-he was accused by the citizens, and, as he saw no hope of safety from
-the danger that seemed imminent for the Lacedæmonians, he voluntarily
-committed suicide by poison. Such was the end of Menalcidas, the most
-imprudent General of the Lacedæmonians at this crisis, and earlier
-still the most iniquitous person to the Achæans.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-
-At last the envoys, who had been sent from Rome to arbitrate between
-the Lacedæmonians and Achæans, arrived in Greece, among others Orestes,
-who summoned before him Diæus and the principal people in each city of
-the Achæans. And when they came to his head-quarters,[7] he disclosed
-to them all his views, _viz._ that the Roman Senate thought it just
-that neither the Lacedæmonians nor Corinth should be forced into
-the Achæan League, nor Argos, nor Heraclea under Mount Œta, nor the
-Arcadians of Orchomenus, for they had no connection with the Achæans
-by ancestry, but had been incorporated subsequently into the Achæan
-League. As Orestes said this, the principal men of the Achæans would
-not stay to listen to the end of his speech, but ran outside the
-building and called the Achæans to the meeting. And they, when they
-heard the decision of the Romans, immediately turned their fury on all
-the Spartans who at that time resided at Corinth. And they plundered
-everyone who they were sure was a Lacedæmonian, or whom they suspected
-of being so by the way he wore his hair, or by his boots or dress
-or name, and some who got the start of them, and fled for refuge to
-Orestes’ head-quarters, they dragged thence by force. And Orestes
-and his suite tried to check the Achæans from this outrage, and bade
-them remember that they were acting outrageously against Romans. And
-not many days afterwards the Achæans threw all the Lacedæmonians whom
-they had arrested into prison, but dismissed all strangers whom they
-had arrested on suspicion. And they sent Thearidas and several other
-prominent Achæans as ambassadors to Rome, who after their departure
-on meeting on the road some other envoys to settle the Lacedæmonian
-and Achæan differences, who had been despatched later than Orestes,
-turned back again. And after Diæus had served his time as General,
-Critolaus was chosen as his successor by the Achæans; this Critolaus
-was possessed with a grim unreasoning passion to fight against the
-Romans, and, as the envoys from Rome to settle the disputes between
-the Lacedæmonians and Achæans had just arrived, he went to Tegea in
-Arcadia ostensibly to confer with them, but really because he did not
-want the Achæans summoned to a general meeting, and, while in the
-hearing of the Romans he sent messengers bidding the commissioners call
-a general meeting of the Achæans, he privately urged the commissioners
-not to attend the general meeting. And when the commissioners did
-not come, then he displayed great guile to the Romans, for he told
-them to wait for another general meeting of the Achæans that would be
-held six months later, for he himself said that he could discuss no
-question privately without the common consent of the Achæans. And the
-Roman envoys, when they discovered they were being deceived, returned
-to Rome. And Critolaus collected an army of Achæans at Corinth,
-and persuaded them to war against Sparta, and also to wage war at
-once against the Romans. When king and nation undertake war and are
-unsuccessful, it seems rather the malignity of some divine power than
-the fault of the originators of the war. But audacity and weakness
-combined should rather be called madness than want of luck. And this
-was the ruin of Critolaus and the Achæans. The Achæans were also
-further incited against the Romans by Pytheas, who was at that time
-Bœotarch at Thebes, and the Thebans undertook to take an eager part in
-prosecuting the war. For the Thebans had been heavily punished by the
-decision of Metellus, first they had to pay a fine to the Phocians for
-invading Phocis, and secondly to the Eubœans for ravaging Eubœa, and
-thirdly to the people of Amphissa for destroying their corn in harvest
-time.
-
-[7] Which were at Corinth, as we see in this chapter a little later.
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
-
-And the Romans being informed of all this by the envoys whom they had
-sent to Greece, and by the letters which Metellus wrote, passed a vote
-against the Achæans that they were guilty of treason, and, as Mummius
-had just been chosen consul, they ordered him to lead against them both
-a naval and land force. And Metellus, directly he heard that Mummius
-and the army with him had set out against the Achæans, made all haste
-that he might win his laurels in the campaign first, before Mummius
-could get up. He sent therefore messengers to the Achæans, bidding the
-Lacedæmonians and all other cities mentioned by the Romans to leave
-the Achæan League, and for the future he promised that there should
-be no anger on the part of the Romans for any earlier disobedience.
-At the same time that he made this Proclamation he brought his army
-from Macedonia, marching through Thessaly and by the Lamiac Gulf. And
-Critolaus and the Achæans, so far from accepting this proclamation
-which tended to peace, sat down and blockaded Heraclea, because it
-would not join the Achæan League. But when Critolaus heard from his
-spies that Metellus and the Romans had crossed the Spercheus, then
-he fled to Scarphea in Locris, not being bold enough to place the
-Achæans in position between Heraclea and Thermopylæ, and there await
-the attack of Metellus: for such a panic had seized him that he could
-extract no hope from a spot where the Lacedæmonians had so nobly fought
-for Greece against the Medes, and where at a later date the Athenians
-displayed equal bravery against the Galati. And Metellus’ army came up
-with Critolaus and the Achæans as they were in retreat a little before
-Scarphea, and many they killed and about 1,000 they took alive. But
-Critolaus was not seen alive after the battle, nor was he found among
-the dead, but if he tried to swim across the muddy sea near Mount Œta,
-he would have been very likely drowned without being observed. As to
-his end therefore one may make various guesses. But the thousand picked
-men from Arcadia, who had fought on Critolaus’ side in the action,
-marched as far as Elatea in Phocis, and were received in that town
-from old kinsmanship; but when the people of Phocis got news of the
-reverse of Critolaus and the Achæans, they requested these Arcadians
-to leave Elatea. And as they marched back to the Peloponnese Metellus
-and the Romans met them at Chæronea. Then came the Nemesis of the Greek
-gods upon the Arcadians, who were cut to pieces by the Romans, in the
-very place where they had formerly left in the lurch the Greeks who
-fought against Philip and the Macedonians.
-
-And Diæus was again made Commander-in-Chief of the Achæan army, and he
-imitated the action of Miltiades and the Athenians before Marathon by
-manumitting the slaves, and made a levy of Achæans and Arcadians in
-the prime of life from the various towns. And so his army altogether,
-including the slaves, amounted to 600 cavalry, and 14,000 infantry.
-Then he displayed the greatest want of strategy, for, though he knew
-that Critolaus and all the Achæan host had crumbled away before
-Metellus, yet he selected only 4,000 men, and put Alcamenes at their
-head. They were despatched to Megara to garrison that town and, should
-Metellus and the Romans come up, to stop their further progress. And
-Metellus, after his rout of the Arcadian picked men at Chæronea, had
-pushed on with his army to Thebes; for the Thebans had joined the
-Achæans in besieging Heraclea, and had also taken part in the fight
-near Scarphea. Then the inhabitants, men and women of all ages,
-abandoned Thebes, and wandered about all over Bœotia, and fled to the
-tops of the mountains. But Metellus would not allow his men either to
-set on fire the temples of the gods or to pull down any buildings, or
-to kill or take alive any of the fugitives except Pytheas, but him, if
-they should capture him, they were to bring before him. And Pytheas
-was forthwith found, and brought before Metellus, and executed. And
-when the Roman army marched on Megara, then Alcamenes and his men were
-seized with panic, and fled without striking a blow to Corinth, to the
-camp of the Achæans. And the Megarians delivered up their town to the
-Romans without a blow struck, and, when Metellus got to the Isthmus,
-he issued a Proclamation, inviting the Achæans even now to peace and
-harmony: for he had a strong desire that both Macedonia and Achaia
-should be settled by him. But this intention of his was frustrated by
-the folly of Diæus.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-
-Meantime Mummius, and with him Orestes, who was first sent from Rome
-to settle the disputes between the Lacedæmonians and Achæans, reached
-the Roman army one morning, took over the command, and sent Metellus
-and his forces back to Macedonia, and himself waited at the Isthmus
-till he had concentrated all his forces. His cavalry amounted to
-3,500, his infantry to 22,000. There were also some Cretan bowmen, and
-Philopœmen had brought some soldiers from Attalus, from Pergamus across
-the Caicus. Mummius placed some of the Italian troops and allies, so
-as to be an advanced post for all his army, 12 stades in the van. And
-the Achæans, as this vanguard was left without defence through the
-confidence of the Romans, attacked them, and slew some, but drove still
-more back to the camp, and captured about 500 shields. By this success
-the Achæans were so elated that they attacked the Roman army without
-waiting for them to begin the battle. But when Mummius led out his army
-to battle in turn, then the Achæan cavalry, which was opposite the
-Roman cavalry, ran immediately, not venturing to make one stand against
-the attack of the enemy’s cavalry. And the infantry, though dejected
-at the rout of the cavalry, stood their ground against the wedge-like
-attack of the Roman infantry, and though outnumbered and fainting under
-their wounds, yet resisted bravely, till 1,000 picked men of the Romans
-took them in flank, and so turned the battle into a complete rout of
-the Achæans. And had Diæus been bold enough to hurry into Corinth after
-the battle, and receive within its walls the runaways from the fight
-and shut himself up there, the Achæans might have obtained better terms
-from Mummius, if the war had been lengthened out by a siege. But as
-it was, directly the Achæans gave way before the Romans, Diæus fled
-for Megalopolis, exhibiting to the Achæans none of that spirit which
-Callistratus, the son of Empedus, had displayed to the Athenians. For
-he being in command of the cavalry in Sicily, when the Athenians and
-their allies were badly defeated at the river Asinarus, boldly cut his
-way through the enemy at the head of the cavalry, and, after getting
-safe through with most of them to Catana, turned back again on the road
-to Syracuse, and finding the enemy still plundering the camp of the
-Athenians killed five with his own hand and then expired, himself and
-his horse having received fatal wounds. He won fair fame both for the
-Athenians and himself, and voluntarily met death, having preserved the
-cavalry whom he led. But Diæus after ruining the Achæans announced to
-the people of Megalopolis their impending ruin, and after slaying his
-wife with his own hand that she might not become a captive took poison
-and so died, resembling Menalcidas as in his greed for money so also in
-the cowardice of his death.
-
-And those of the Achæans who got safe to Corinth after the battle fled
-during the night, as also did most of the Corinthians. But Mummius did
-not enter Corinth at first, though the gates were open, as he thought
-some ambush lay in wait for him within the walls, not till the third
-day did he take Corinth in full force and set it on fire. And most of
-those that were left in the city were slain by the Romans, and the
-women and children were sold by Mummius, as also were the slaves who
-had been manumitted and had fought on the side of the Achæans, and
-had not been killed in action. And the most wonderful of the votive
-offerings and other ornaments he carried off _to Rome_, and those of
-less value he gave to Philopœmen, the general of Attalus’ troops, and
-these spoils from Corinth were in my time at Pergamus. And Mummius
-rased the walls of all the cities which had fought against the Romans,
-and took away their arms, before any advisers what to do were sent from
-Rome. And when they arrived, then he put down all democracies, and
-appointed chief-magistrates according to property qualifications.[8]
-And taxes were laid upon Greece, and those that had money were
-forbidden to have land over the borders, and all the general meetings
-were put down altogether, as those in Achaia, or Phocis, or Bœotia,
-or any other part of Greece. But not many years afterwards the Romans
-took mercy upon Greece, and allowed them their old national meetings
-and to have land over the borders. They remitted also the fines which
-Mummius had imposed, for he had ordered the Bœotians to pay the
-people of Heraclea and Eubœa 100 talents, and the Achæans to pay the
-Lacedæmonians 200 talents. The Greeks got remission of these fines from
-the Romans, and a prætor was sent out from Rome, and is still, who is
-not called by the Romans prætor of all Greece but prætor of Achaia,
-because they reduced Greece through Achaia, which was then the foremost
-Greek power. Thus ended the war when Antitheus was Archon at Athens, in
-the 160th Olympiad, when Diodorus of Sicyon was victor in the course.
-
-[8] That is, wherever Mummius found a democratical form of government,
-there he established an oligarchy. Cf. Plat. _Rep._ 550. C. Id. _Legg._
-698. B.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-
-At this time Greece was reduced to extreme weakness, being partially
-ruined, and altogether reduced to great straits, by the deity. For
-Argos, which had been a town of the greatest importance in the days
-of the so-called heroes, lost its good fortune with the overthrow of
-the Dorians. And the Athenians, who had survived the Peloponnesian
-War and the plague, and had even lift up their heads again, were not
-many years later destined to be subdued by the Macedonian power at its
-height. From Macedonia also came down on Thebes in Bœotia the wrath of
-Alexander. And the Lacedæmonians were first reduced by Epaminondas the
-Theban, and afterwards by the war with the Achæans. And when Achaia
-with great difficulty, like a tree that had received some early injury,
-grew to great eminence in Greece, then the folly of its rulers stopped
-its growth. And some time after the Empire of Rome came to Nero, and
-he made Greece entirely free, and gave to the Roman people instead of
-Greece the most fertile island of Sardinia. When I consider this action
-of Nero I cannot but think the words of Plato the son of Aristo most
-true, that crimes remarkable for their greatness and audacity are not
-committed by everyday kind of people, but emanate from a noble soul
-corrupted by a bad bringing up.[9] Not that this gift long benefited
-Greece. For in the reign of Vespasian, who succeeded Nero, it suffered
-from intestine discord, and Vespasian made the Greeks a second time
-subject to taxes and bade them obey the prætor, saying that Greece
-had unlearnt how to use liberty. Such are the particulars which I
-ascertained.
-
-The boundaries between Achaia and Elis are the river Larisus (near
-which river there is a temple of Larissæan Athene), and Dyme, a town
-of the Achæans, about 30 stades from the Larisus. Dyme was the only
-town in Achaia that Philip the son of Demetrius reduced in war. And for
-this reason Sulpicius, the Roman Prætor, allowed his army to plunder
-Dyme. And Augustus afterwards assigned it to Patræ. In ancient days it
-was called Palea, but when the Ionians were in possession of it they
-changed its name to Dyme, I am not quite certain whether from some
-woman of the district called Dyme, or from Dymas the son of Ægimius.
-One is reduced to a little uncertainty about the name of the place also
-by the Elegiac couplet at Olympia on the statue of Œbotas, a native of
-Dyme, who in the 6th Olympiad was victor in the course, and in the 80th
-Olympiad was declared by the oracle at Delphi worthy of a statue at
-Olympia. The couplet runs as follows:
-
-“Œbotas here the son of Œnias was victor in the course, and so
-immortalized his native place Palea in Achaia.”
-
-But there is no need for any real confusion from the town being called
-in the inscription Palea and not Dyme, for the older names of places
-are apt to be introduced by the Greeks into poetry, as they call
-Amphiaraus and Adrastus the sons of Phoroneus, and Theseus the son of
-Erechtheus.
-
-And a little before you come to the town of Dyme there is on the right
-of the way the tomb of Sostratus, who was a youth in the neighbourhood,
-and they say Hercules was very fond of him, and as he died while
-Hercules was still among men, Hercules erected his sepulchre and
-offered to him the first fruits of his hair. There is also still a
-device and pillar on the tomb and an effigy of Hercules on it. And I
-was told that the natives still offer sacrifices to Sostratus.
-
-There is also at Dyme a temple of Athene and a very ancient statue,
-there is also a temple built to the Dindymene Mother and Attes. Who
-Attes was I could not ascertain it being a mystery. But according to
-the Elegiac lines of Hermesianax he was the son of Calaus the Phrygian,
-and was born incapable of procreation. And when he grew up he removed
-to Lydia, and celebrated there the rites of the Dindymene Mother, and
-was so honoured that Zeus in jealousy sent a boar among the crops of
-the Lydians. Thereupon several of the Lydians and Attes himself were
-slain by this boar: and in consequence of this the Galati who inhabit
-Pessinus will not touch pork. However this is not the universal
-tradition about Attes, but there is a local tradition that Zeus in his
-sleep dropt seed into the ground, and that in process of time there
-sprang up a Hermaphrodite whom they called Agdistis; and the gods bound
-this Agdistis and cut off his male privities. And an almond-tree sprang
-from them and bare fruit, and they say the daughter of the river-god
-Sangarius took of the fruit. And as she put some in her bosom the fruit
-immediately vanished, and she became pregnant, and bare a boy, Attes,
-who was exposed and brought up by a goat. And as the lad’s beauty was
-more than human, Agdistis grew violently in love with him. And when he
-was grown up his relations sent him to Pessinus to marry the king’s
-daughter. And the wedding song was being sung when Agdistis appeared,
-and Attes in his rage cut off his private parts, and his father in law
-cut off his. Then Agdistis repented of his action towards Attes: and
-some contrivance was found out by Zeus so that the body of Attes should
-not decay nor rot. Such is the most notable legend about Attes.
-
-At Dyme is also the tomb of the runner Œbotas. He was the first Achæan
-who had won the victory at Olympia, and yet had received no especial
-reward from his own people. So he uttered a solemn imprecation that
-no Achæan might henceforth win the victory. And, as one of the gods
-made it his business to see that the imprecation of Œbotas should be
-valid, the Achæans learnt why they failed to secure victory at Olympia
-by consulting the oracle at Delphi. Then they not only conferred other
-honours upon Œbotas, but put up his statue at Olympia, after which
-Sostratus of Pellene won the race for boys in the course. And even
-now the custom prevails amongst the Achæans who intend to compete at
-Olympia to offer sacrifices to Œbotas, and, if they are victorious, to
-crown his statue at Olympia.
-
-[9] See Plato _Rep._ vi. 491. E.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-
-About 40 stades from Dyme the river Pirus discharges itself into the
-sea, near which river the Achæans formerly had a town called Olenus.
-Those who have written about Hercules and his doings have not dwelt
-least upon Dexamenus the king of Olenus, and the hospitality Hercules
-received at his court. And that Olenus was originally a small town is
-confirmed by the Elegy written by Hermesianax on the Centaur Eurytion.
-But in process of time they say the people of Olenus left it in
-consequence of its weakness, and betook themselves to Piræ and Euryteæ.
-
-About 80 stades from the river Pirus is the town of Patræ, not far
-from which the river Glaucus discharges itself into the sea. The
-antiquarians at Patræ say that Eumelus, an Autochthon, was the first
-settler, and was king over a few subjects. And when Triptolemus came
-from Attica Eumelus received from him corn to sow, and under his
-instructions built a town called Aroe, which he so called from tilling
-the soil. And when Triptolemus had gone to sleep they say Antheas, the
-son of Eumelus, yoked the dragons to the chariot of Triptolemus, and
-tried himself to sow corn: but he died by falling out of the chariot.
-And Triptolemus and Eumelus built in common the town Anthea, which they
-called after him. And a third city called Mesatis was built between
-Anthea and Aroe. And the traditions of the people of Patræ about
-Dionysus, that he was reared at Mesatis, and was plotted against by
-the Titans there and was in great danger, and the explanation of the
-name Mesatis, all this I leave to the people of Patræ to explain, as
-I don’t contradict them. And when the Achæans drove the Ionians out
-later, Patreus the son of Preugenes and grandson of Agenor forbade the
-Achæans to settle at Anthea and Mesatis, but made the circuit of the
-walls near Aroe wider so as to include all that town, and called it
-Patræ after his own name. And Agenor the father of Preugenes was the
-son of Areus the son of Ampyx, and Ampyx was the son of Pelias, the
-son of Æginetus, the son of Deritus, the son of Harpalus, the son of
-Amyclas the son of Lacedæmon. Such was the genealogy of Patreus. And
-in process of time the people of Patræ were the only Achæans that went
-into Ætolia from friendship to the Ætolians, to join them in their war
-against the Galati. But meeting most serious reverses in battle, and
-most of them suffering also from great poverty, they left Patræ all
-but a few. And those who remained got scattered about the country and
-followed the pursuit of agriculture, and inhabited the various towns
-outside Patræ, as Mesatis and Anthea and Boline and Argyra and Arba.
-And Augustus, either because he thought Patræ a convenient place on the
-coast or for some other reason, introduced into it people from various
-towns. He incorporated also with it the Achæans from Rhypæ, after first
-rasing Rhypæ to the ground. And to the people of Patræ alone of all the
-Achæans he granted their freedom, and gave them other privileges as
-well, such as the Romans are wont to grant their colonists.
-
-And in the citadel of Patræ is the temple of Laphrian Artemis: the
-goddess has a foreign title, and the statue also is foreign. For
-when Calydon and the rest of Ætolia was dispeopled by the Emperor
-Augustus, that he might people with Ætolians his city of Nicopolis
-near Actium, then the people of Patræ got this statue of Laphrian
-Artemis. And as he had taken many statues from Ætolia and Acarnania
-for his city Nicopolis, so he gave to the people of Patræ various
-spoils from Calydon, and this statue of Laphrian Artemis, which even
-now is honoured in the citadel of Patræ. And they say the goddess was
-called Laphrian from a Phocian called Laphrius, the son of Castalius
-and grandson of Delphus, who they say made the old statue of Artemis.
-Others say that the wrath of Artemis against Œneus fell lighter upon
-the people of Calydon when this title was given to the goddess. The
-figure in the statue is a huntress, and the statue is of ivory and
-gold, and the workmanship is by Menæchmus and Soidas. It is conjectured
-that they were not much later than the period of Canachus the Sicyonian
-or the Æginetan Callon. And every year the people of Patræ hold
-the festival called Laphria to Artemis, in which they observe their
-national mode of sacrifice. Round the altar they put wood yet green in
-a circle, and pile it up about 16 cubits high. And the driest wood lies
-within this circle on the altar. And they contrive at the time of the
-festival a smooth ascent to the altar, piling up earth so as to form a
-kind of steps. First they have a most splendid procession to Artemis,
-in which the virgin priestess rides last in a chariot drawn by stags,
-and on the following day they perform the sacrificial rites, which both
-publicly and privately are celebrated with much zeal. For they place
-alive on the altar birds good to eat and all other kinds of victims,
-as wild boars and stags and does, and moreover the young of wolves and
-bears, and some wild animals fully grown, and they place also upon the
-altar the fruit of any trees that they plant. And then they set fire
-to the wood. And I have seen a bear or some other animal at the first
-smell of the fire trying to force a way outside, some even actually
-doing so by sheer strength. But they thrust them back again into the
-blazing pile. Nor do they record any that were ever injured by the
-animals on these occasions.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX.
-
-
-And between the temple of Laphria and the altar is the sepulchre of
-Eurypylus. Who he was and why he came into this country I shall relate,
-when I have first described the condition of things when he came into
-these parts. Those of the Ionians who dwelt at Aroe and Anthea and
-Mesatis had in common a grove and temple of Artemis Triclaria, and the
-Ionians kept her festival annually all night long. And the priestess of
-the goddess was a maiden, who was dismissed when she married. They have
-a tradition that once the priestess of the goddess was one Comætho,
-a most beautiful maiden, and that Melanippus was deeply in love with
-her, who in all other respects and in handsomeness of appearance outdid
-all of his own age. And as Melanippus won the maiden’s love as well,
-he asked her in marriage of her father. It is somehow common to old
-age to be in most respects the very antipodes to youth, and especially
-in sympathy with love, so that Melanippus, who loved and was beloved,
-got no encouragement either from his own parents or from the parents
-of Comætho. And it is evident from various other cases as well as this
-that love is wont to confound human laws, and even to upset the honour
-due to the gods, as in this case, for Melanippus and Comætho satisfied
-their ardent love in the very temple of Artemis, and afterwards made
-the temple habitually their bridal-chamber. And forthwith the wrath
-of Artemis came on the people of the country, their land yielded no
-fruit, and unusual sicknesses came upon the people, and the mortality
-was much greater than usual. And when they had recourse to the oracle
-at Delphi, the Pythian Priestess laid the blame on Melanippus and
-Comætho, and the oracle ordered them to sacrifice to Artemis annually
-the most handsome maiden and lad. It was on account of this sacrifice
-that the river near the temple of Triclaria was called Amilichus
-(_Relentless_): it had long had no name. Now all these lads and maidens
-had done nothing against the goddess but had to die for Melanippus and
-Comætho, and they and their relations suffered most piteously. I do not
-put the whole responsibility for this upon Comætho and Melanippus, for
-to human beings alone is love felt worth life. These human sacrifices
-are said to have been stopped for the following reason. The oracle at
-Delphi had foretold that a foreign king would come to their country,
-and that he would bring with him a foreign god, and that he would stop
-this sacrifice to Artemis Triclaria. And after the capture of Ilium,
-when the Greeks shared the spoil, Eurypylus the son of Euæmon got a
-chest, in which there was a statue of Dionysus, the work some say of
-Hephæstus, and a gift of Zeus to Dardanus. But there are two other
-traditions about this chest, one that Æneas left it behind him when he
-fled from Ilium, the other that it was thrown away by Cassandra as a
-misfortune to any Greek who found it. However this may be, Eurypylus
-opened the chest and saw the statue, and was driven out of his mind
-by the sight. And most of his time he remained mad, though he came
-to himself a little at times. And being in that condition he did not
-sail to Thessaly, but to Cirrha and the Cirrhæan Gulf; and he went
-to Delphi and consulted the oracle about his disorder. And they say
-the oracle told him, where he should find people offering a strange
-sacrifice, to dedicate his chest and there dwell. And the wind drove
-Eurypylus’ ships to the sea near Aroe, and when he went ashore he saw
-a lad and maiden being led to the altar of Artemis Triclaria. And he
-saw at once that the oracle referred to this sacrifice, the people of
-the place also remembered the oracle, seeing a king whom they had never
-before seen, and as to the chest they suspected that there was some
-god in it. And so Eurypylus got cured of his disorder, and this human
-sacrifice was stopped, and the river was now called Milichus (_Mild_).
-Some indeed have written that it was not the Thessalian Eurypylus to
-whom what I have just recorded happened, but they want people to think
-that Eurypylus (the son of Dexamenus who was king at Olenus), who
-accompanied Hercules to Ilium, received the chest from Hercules. The
-rest of their tradition is the same as mine. But I cannot believe that
-Hercules was ignorant of the contents of this chest, or that if he
-knew of them he would have given the chest as a present to a comrade.
-Nor do the people of Patras record any other Eurypylus than the son of
-Euæmon, and to him they offer sacrifices every year, when they keep the
-festival to Dionysus.
-
-
-
-
-CHAPTER XX.
-
-
-The name of the god inside the chest is Æsymnetes. Nine men, who are
-chosen by the people for their worth, look after his worship, and the
-same number of women. And one night during the festival the priest
-takes the chest outside the temple. That night has special rites. All
-the lads in the district go down to the Milichus with crowns on their
-heads made of ears of corn: for so used they in old time to dress up
-those whom they were leading to sacrifice to Artemis. But in our day
-they lay these crowns of ears of corn near the statue of the goddess,
-and after bathing in the river, and again putting on crowns this time
-of ivy, they go to the temple of Æsymnetes. Such are their rites on
-this night. And inside the grove of Laphrian Artemis is the temple of
-Athene called Pan-Achæis, the statue of the goddess is of ivory and
-gold.
-
-And as you go to the lower part of the city you come to the temple of
-the Dindymene Mother, where Attes is honoured. They do not show his
-statue, but there is one of the Mother wrought in stone. And in the
-market-place there is a temple of Olympian Zeus, he is on his throne
-and Athene is standing by it. And next Olympian Zeus is a statue of
-Hera, and a temple of Apollo, and a naked Apollo in brass, and sandals
-are on his feet, and one foot is on the skull of an ox. Alcæus has
-shown that Apollo rejoices especially in oxen in the Hymn that he
-wrote about Hermes, how Hermes filched the oxen of Apollo, and Homer
-still earlier than Alcæus has described how Apollo tended the oxen of
-Laomedon for hire. He has put the following lines in the Iliad into
-Poseidon’s mouth.
-
-“I was drawing a spacious and handsome wall round the city of the
-Trojans, that it might be impregnable, while you, Phœbus, were tending
-the slow-paced cows with the crumpled horns.”[10]
-
-That is therefore one would infer the reason why the god is represented
-with his foot on the skull of an ox. And in the market-place in the
-open air is a statue of Athene, and in front of it is the tomb of
-Patreus.
-
-And next to the market-place is the Odeum, and there is a statue of
-Apollo there well worth seeing, it was made from the spoil that the
-people of Patræ got, when they alone of the Achæans helped the Ætolians
-against the Galati. And this Odeum is beautified in other respects more
-than any in Greece except the one at Athens: that excels this both in
-size and in all its fittings, it was built by the Athenian Herodes
-in memory of his dead wife. In my account of Attica I passed that
-Odeum over, because that part of my work was written before Herodes
-began building it. And at Patræ, as you go from the market-place
-where the temple of Apollo is, there is a gate, and the device on
-the gate consists of golden effigies of Patreus and Preugenes and
-Atherion, all three companions and contemporaries. And right opposite
-the market-place at this outlet is the grove and temple of Artemis
-Limnatis. While the Dorians were already in possession of Lacedæmon and
-Argos, they say that Preugenes in obedience to a dream took the statue
-of Artemis Limnatis from Sparta, and that the trustiest of his slaves
-shared with him in the enterprize. And that statue from Lacedæmon they
-keep generally at Mesoa, because originally it was taken by Preugenes
-there, but when they celebrate the festival of Artemis Limnatis, one
-of the servants of the goddess takes the old statue from Mesoa to the
-sacred precincts at Patræ: in which are several temples, not built in
-the open air, but approached by porticoes. The statue of Æsculapius
-except the dress is entirely of stone, that of Athene is in ivory and
-gold. And in front of the temple of Athene is the tomb of Preugenes, to
-whom they offer funereal rites as to Patreus annually, at the time of
-the celebration of the feast to Artemis Limnatis. And not far from the
-theatre are temples of Nemesis and Aphrodite: their statues are large
-and of white marble.
-
-[10] Iliad, xxi. 446-448.
-
-
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-
-In this part of the city there is also a temple to Dionysus under the
-title of Calydonian: because the statue of the god was brought from
-Calydon. And when Calydon was still inhabited, among other Calydonians
-who were priests to the god was one Coresus, who of all men suffered
-most grievously from love. He was enamoured of the maiden Callirhoe,
-but in proportion to the greatness of his love was the dislike of the
-maiden to him. And as by all his wooing and promises and gifts the
-maiden’s mind was not in the least changed, he went as a suppliant to
-the statue of Dionysus. And the god heard the prayer of his priest, and
-the Calydonians forthwith became insane as with drink, and died beside
-themselves. They went therefore in their consternation to consult
-the oracle at Dodona: for those who dwell on this mainland, as the
-Ætolians and their neighbours the Acarnanians and Epirotes, believe in
-the oracular responses they get from doves and the oak there. And they
-were oracularly informed at Dodona that it was the wrath of Dionysus
-that had caused this trouble, which would not end till Coresus either
-sacrificed to Dionysus Callirhoe or somebody who should volunteer to
-die instead of her. And as the maiden found no means of escape, she
-fled to those who had brought her up, but obtaining no aid from them,
-she had nothing now left but to die. But when all the preliminary
-sacrificial rites that had been ordered at Dodona had taken place, and
-she was led to the altar as victim, then Coresus took his place as
-sacrificial priest, and yielding to love and not to anger slew himself
-instead of her. And when she saw Coresus lying dead the poor girl
-repented, and, moved by pity and shame at his fate, cut her own throat
-at the well in Calydon not far from the harbour, which has ever since
-been called Callirhoe after her.
-
-And near the theatre is the sacred enclosure of some woman who was a
-native of Patræ. And there are here some statues of Dionysus of the
-same number and name as the ancient towns of the Achæans, for the god
-is called Mesateus and Antheus and Aroeus. These statues during the
-festival of Dionysus are carried to the temple of Æsymnetes, which
-is near the sea on the right as you go from the market-place. And as
-you go lower down from the temple of Æsymnetes there is a temple and
-stone statue to Recovery, originally they say erected by Eurypylus when
-he recovered from his madness. And near the harbour is a temple of
-Poseidon, and his statue erect in white stone. Poseidon, besides the
-names given to him by poets to deck out their poetry, has several local
-names privately given to him, but his universal titles are Pelagæus
-and Asphalius and Hippius. One might urge several reasons why he was
-called Hippius, but I conjecture he got the name because he was the
-inventor of riding. Homer at any rate in that part of his Iliad about
-the horse-races has introduced Menelaus invoking this god in an oath.
-
-“Touch the horses, and swear by the Earth-Shaker Poseidon that you did
-not purposely with guile retard my chariot.”[11]
-
-And Pamphus, the most ancient Hymn-writer among the Athenians, says
-that Poseidon was “the giver of horses and ships with sails.” So he
-got the name Hippius probably from riding and for no other reason.
-
-Also at Patræ not very far from that of Poseidon are temples of
-Aphrodite. One of the statues a generation before my time was fished up
-by some fishermen in their net. There are also some statues very near
-the harbour, as Ares in bronze, and Apollo, and Aphrodite. She has a
-sacred enclosure near the harbour, and her statue is of wood except the
-fingers and toes and head which are of stone. At Patræ there is also
-a grove near the sea, which is a most convenient race-course, and a
-most salubrious place of resort in summer time. In this grove there are
-temples of Apollo and Aphrodite, their statues also in stone. There is
-also a temple of Demeter, she and Proserpine are standing, but Earth
-is seated. And in front of the temple of Demeter is a well, which has
-a stone wall on the side near the temple, but there is a descent to it
-outside. And there is here an unerring oracle, not indeed for every
-matter, but in the case of diseases. They fasten a mirror to a light
-cord and let it down into this well, poising it so as not to be covered
-by the water, but that the rim of the mirror only should touch the
-water. And then they look into the mirror after prayer to the goddess
-and burning of incense. And it shews them whether the sick person will
-die or recover. Such truth is there in this water. Similarly very near
-Cyaneæ in Lycia is the oracle of Apollo Thyrxis, and the water there
-shows anyone looking into the well whatever he wants to see. And near
-the grove at Patræ are two temples of Serapis, and in one of them the
-statue of the Egyptian Belus. The people of Patræ say that he fled to
-Aroe from grief at the death of his sons, and that he shuddered at
-the name of Argos, and was still more afraid of Danaus. There is also
-a temple of Æsculapius at Patræ above the citadel and near the gates
-which lead to Mesatis.
-
-And the women at Patræ are twice as numerous as the men, and devoted to
-Aphrodite if any women are. And most of them get their living by the
-flax that grows in Elis, which they make into nets for the hair and
-other parts of dress.
-
-[11] Iliad, xxiii. 584, 5.
-
-
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-
-And Pharæ, a town in Achaia, is reckoned with Patræ since the days of
-Augustus, and the road to Pharæ from Patræ is about 150 stades, and
-from the sea to the mainland about 70 stades. And the river Pierus
-flows near Pharæ, the same river I think which flows by the ruins of
-Olenus, and is called Pirus by the men who live near the sea. Near
-the river is a grove of plane-trees, most of them hollow from old
-age, and of such a size that whoever chooses can eat and sleep inside
-them.[12] The circuit of the market-place is large at Pharæ according
-to ancient custom, and in the middle of the market-place is a stone
-statue of bearded Hermes; it is on the ground, no great size, and of
-square shape. And the inscription on it says that it was an offering
-of the Messenian Simylus. It is called Hermes of the Market-place,
-and near it is an oracle. And before the statue is a hearth made of
-stone, and some brazen lamps are fastened with lead to the hearth.
-He that wants to consult the oracle of the god comes at eventide and
-burns some frankincense on the hearth, and when he has filled the lamps
-with oil and lit them, he lays on the altar on the right of the statue
-the ordinary piece of money, a brass coin, and whispers his question
-whatever it is in the ear of the statue of the god. Then he departs
-from the market-place and stops up his ears. And when he has gone a
-little distance off he takes his hands from his ears, and whatever he
-next hears is he thinks the oracular response. The Egyptians have a
-similar kind of oracle in the temple of Apis. And at Pharæ the water
-is sacred, Hermes’ well is the name they give to it, and the fish in
-it they do not catch, because they think them sacred to the god. And
-very near the statue are 30 square stones, which the people of Pharæ
-venerate highly, calling each by the name of one of the gods. And in
-early times all the Greeks paid to unhewn stones, and not statues, the
-honours due unto the gods. And about 15 stades from Pharæ is a grove of
-Castor and Pollux. Bay trees chiefly grow in it, and there is neither
-temple in it nor any statues. The people of the place say the statues
-were removed to Rome. And in the grove at Pharæ is an altar of unhewn
-stones. But I could not learn whether Phares, the son of Phylodamia,
-the daughter of Danaus, or some one of the same name was the founder of
-the town.
-
-And Tritea, also a town of Achaia, is built in the interior of the
-country, and reckoned with Patræ by Imperial order. The distance from
-Pharæ to Tritea is about 120 stades. And before you get to it there
-is a tomb in white stone, well worth seeing in other respects and not
-least for the paintings on it, which are by Nicias. There is a throne
-of ivory and a young and good-looking woman seated on it, and a maid
-is standing by with a sun-shade. And a young man without a beard is
-standing up clad in a tunic, with a scarlet cloak over the tunic. And
-near him is a servant with some javelins, driving some hunting dogs.
-I could not ascertain their names; but everybody infers that they are
-husband and wife buried together. The founder of Tritea was some say
-Celbidas, who came from Cumæ in the Opic land, others say that Ares had
-an intrigue with Tritea the daughter of Triton, who was a priestess of
-Athene, and Melanippus their son when he was grown up built the town,
-and called it after the name of his mother. At Tritea there is a temple
-to what are called the Greatest Gods, their statues are made of clay:
-a festival is held to them annually, like the festival the Greeks hold
-to Dionysus. There is also a temple of Athene, and a stone statue still
-to be seen: the old statue was taken to Rome according to the tradition
-of the people of Tritea. The people of the place are accustomed to
-sacrifice both to Ares and Tritea.
-
-These towns are at some distance from the sea and well inland: but as
-you sail from Patræ to Ægium you come to the promontory of Rhium, about
-50 stades from Patræ, and 15 stades further you come to the harbour of
-Panormus. And about as many stades from Panormus is what is called the
-wall of Athene, from which to the harbour of Erineus is 90 stades’ sail
-along the coast, and 60 to Ægium from Erineus, but by land it is about
-40 stades less. And not far from Patræ is the river Milichus, and the
-temple of Triclaria (with no statue) on the right. And as you go on
-from Milichus there is another river called Charadrus, and in summer
-time the herds that drink of it mostly breed male cattle, for that
-reason the herdsmen keep all cattle but cows away from it. These they
-leave by the river, because both for sacrifices and work bulls are more
-convenient than cows, but in all other kinds of cattle the female is
-thought most valuable.
-
-[12] See the wonderful account of Pliny. _Nat. Hist._ xii. 1.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIII.
-
-
-And next to the river Charadrus are some ruins not very easy to trace
-of the town of Argyra, and the well Argyra on the right of the high
-road, and the river Selemnus that flows into the sea. The local account
-is that Selemnus was a handsome youth who fed his flocks here, and they
-say the sea-nymph Argyra was enamoured of him, and used to come up from
-the sea and sleep with him. But in a short time Selemnus lost all his
-good looks, and the Nymph no longer came to visit him, and Aphrodite
-turned the poor lad Selemnus, who was deprived of Argyra and dying for
-love, into a river. I tell the tale as the people of Patræ told it me.
-And when he became a river he was still enamoured of Argyra, (as the
-story goes about Alpheus that he still loved Arethusa,) but Aphrodite
-at last granted him forgetfulness of Argyra. I have also heard another
-tradition, _viz._ that the water of the Selemnus is a good love-cure
-both for men and women, for if they bathe in this water they forget
-their love. If there is any truth in this tradition, the water of
-Selemnus would be more valuable to mankind than much wealth.
-
-And at a little distance from Argyra is the river called Bolinæus, and
-a town once stood there called Bolina. Apollo they say was enamoured
-of a maiden called Bolina, and she fled from him and threw herself
-into the sea, and became immortal through his favour. And there is
-a promontory here jutting out into the sea, about which there is a
-tradition that it was here that Cronos threw the sickle into the
-sea, with which he had mutilated his father Uranus, so they call the
-promontory Drepanum (_sickle_). And a little above the high road are
-the ruins of Rhypæ, which is about 30 stades from Ægium. And the
-district round Ægium is watered by the river Phœnix and another river
-Miganitas, both of which flow into the sea. And a portico near the town
-was built for the athlete Strato, (who conquered at Olympia on the
-same day in the pancratium and in the wrestling), to practise in. And
-at Ægium they have an ancient temple of Ilithyia, her statue is veiled
-from her head to her toes with a finely-woven veil, and is of wood
-except the face and fingers and toes, which are of Pentelican marble.
-One of the hands is stretched out straight, and in the other she holds
-a torch. One may symbolize Ilithyia’s torches thus, that the throes of
-travail are to women as it were a fire. Or the torches may be supposed
-to symbolize that Ilithyia brings children to the light. The statue is
-by the Messenian Damophon.
-
-And at no great distance from the temple of Ilithyia is the sacred
-enclosure of Æsculapius, and statues in it of Hygiea and Æsculapius.
-The iambic line on the basement says that they were by the Messenian
-Damophon. In this temple of Æsculapius I had a controversy with a
-Sidonian, who said that the Phœnicians had more accurate knowledge
-generally about divine things than the Greeks, and their tradition was
-that Apollo was the father of Æsculapius, but that he had no mortal
-woman for his mother, and that Æsculapius was nothing but the air which
-is beneficial for the health of mankind and all beasts, and that Apollo
-was the Sun, and was most properly called the father of Æsculapius,
-because the Sun in its course regulates the Seasons and gives health to
-the air. All this I assented to, but was obliged to point out that this
-view was as much Greek as Phœnician, since at Titane in Sicyonia the
-statue of Æsculapius was called Health, and that it was plain even to
-a child that the course of the sun on the earth produces health among
-mankind.
-
-At Ægium there is also a temple to Athene and another to Hera, and
-Athene has two statues in white stone, but the statue of Hera may be
-looked upon by none but women, and those only the priestesses. And
-near the theatre is a temple and statue of beardless Dionysus. There
-are also in the market-place sacred precincts of Zeus Soter, and two
-statues on the left as you enter both of brass, the one without a beard
-seemed to me the older of the two. And in a building right opposite
-the road are brazen statues of Poseidon, Hercules, Zeus, and Athene,
-and they call them the Argive gods, because the Argive tradition says
-they were made at Argos, but the people of Ægium say it was because the
-statues were deposited with them by the Argives. And they say further
-that they were ordered to sacrifice to these statues every day: and
-they found out a trick by which they could sacrifice as required, but
-without any expense by feasting on the victims: and eventually these
-statues were asked back by the Argives, and the people of Ægium asked
-for the money they had spent on the sacrifices first, so the Argives
-(as they could not pay this) left the statues with them.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIV.
-
-
-At Ægium there is also near the market-place a temple in common to
-Apollo and Artemis, and in the market-place is a temple to Artemis
-alone dressed like a huntress, and the tomb of Talthybius the herald.
-Talthybius has also a monument erected to him at Sparta, and both
-cities perform funeral rites in his honour. And near the sea at Ægium
-Aphrodite has a temple, and next Poseidon, and next Proserpine the
-daughter of Demeter, and fourthly Zeus Homagyrius (_the Gatherer_).
-There are statues too of Zeus and Aphrodite and Athene. And Zeus was
-surnamed Homagyrius, because Agamemnon gathered together at this place
-the most famous men in Greece, to deliberate together in common how to
-attack the realm of Priam. Agamemnon has much renown generally, but
-especially because with the army that accompanied him first, without
-any reinforcements, he sacked Ilium and all the surrounding cities. And
-next to Zeus Homagyrius is the temple of Pan-Achæan Demeter. And the
-sea-shore at Ægium, where these temples just described are, furnishes
-abundantly water good to drink from a well. There is also a temple to
-Safety, the statue of the goddess may be seen by none but the priests,
-but the rites are as follows. They take from the altar of the goddess
-cakes made after the fashion of the country and throw them into the
-sea, and say that they send them to Arethusa in Syracuse. The people at
-Ægium have also several brazen statues as Zeus as a boy, and Hercules
-without a beard, by Ageladas the Argive. Priests are chosen annually
-for these gods, and each of the statues remains in the house of the
-priest. And in older times the most beautiful boy was chosen as priest
-to Zeus, and when their beards grew then the priest’s office passed
-to some other beautiful boy. And Ægium is the place where the general
-meeting of the Achæans is still held, just as the Amphictyonic Council
-is held at Thermopylæ and Delphi.
-
-As you go on you come to the river Selinus, and about 40 stades from
-Ægium is a place called Helice near the sea. It was once an important
-city, and the Ionians had there the most holy temple of Poseidon of
-Helice. The worship of Poseidon of Helice still remained with them,
-both when they were driven by the Achæans to Athens, and when they
-afterwards went from Athens to the maritime parts of Asia Minor. And
-the Milesians as you go to the well Biblis have an altar of Poseidon
-of Helice before their city, and similarly at Teos the same god has
-precincts and an altar. Even Homer has written of Helice, and of
-Poseidon of Helice.[13] And later on the Achæans here, who drove some
-suppliants from the temple and slew them, met with quick vengeance from
-Poseidon, for an earthquake coming over the place rapidly overthrew
-all the buildings, and made the very site of the city difficult for
-posterity to find. Previously in earthquakes, remarkable for their
-violence or extent, the god has generally given previous intimation
-by signs. For either continuous rain or drought are mostly wont to
-precede their approach: and in winter the air is hotter, and in summer
-the disk of the sun is misty and has a different colour to its usual
-colour, being either redder or slightly inclining to black. And the
-springs are generally deficient in water, and gusts of wind sweeping
-over the district uproot the trees, and in the sky are meteors with
-flames of fire, and the appearance of the stars is unusual and excites
-consternation in the beholders, and moreover vapours and exhalations
-rise up out of the ground. And many other indications does the god
-give in the case of violent earthquakes. And earthquakes are not
-all similar, but those who have paid attention to such things from
-the first or been instructed by others have been able to recognize
-the following phenomena. The mildest of them, if indeed the word
-mildness is applicable to any of them, is when simultaneously with the
-first motion of the earth and with the rocking of buildings to their
-foundation a counter motion restores them to their former position. And
-in such an earthquake you may see pillars nearly rooted up falling into
-their places again, and walls that gaped asunder joining again: and
-beams that slipped out of their fittings slipping back again: so too in
-the pipes of conduits, if any pipe bursts from the pressure of water,
-the broken parts weld together again better than any workmen could
-adjust them. Another kind of earthquake destroys everything within its
-range, and, on whatever it spends its force, forthwith batters it down,
-like the military engines employed in sieges. But the most deadly kind
-of earthquake may be recognized by the following concomitants. The
-breath of a man in a long-continued fever comes thicker and with much
-effort, and this is marked in other parts of the body, but especially
-by feeling the pulse. Similarly this kind of earthquake they say
-undermines the foundations of buildings, and makes them rock to and
-fro, like the effect produced by the burrowing of moles in the earth.
-And this is the only kind of earthquake that leaves no trace in the
-earth of previous habitation. This was the kind of earthquake that
-rased Helice to the ground. And they say another misfortune happened
-to the place in the winter at the same time. The sea encroached over
-much of the district and quite flooded Helice with water: and the grove
-of Poseidon was so submerged that the tops of the trees alone were
-visible. And so the god suddenly sending the earthquake, and the sea
-encroaching simultaneously, the inundation swept away Helice and its
-population. A similar catastrophe happened to the town of Sipylus which
-was swallowed up by a landslip. And when this landslip occurred in the
-rock water came forth, and became a lake called Saloe, and the ruins
-of Sipylus were visible in the lake, till the water pouring down hid
-them from view. Visible too are the ruins of Helice, but not quite as
-clearly as formerly, because they have been effaced by the action of
-the sea.
-
-[13] Hom. Iliad, ii. 575; viii. 203; xx. 404.
-
-
-
-
-CHAPTER XXV.
-
-
-One may learn not only from this ruin of Helice but also from other
-cases that the vengeance of heaven for outrages upon suppliants
-is sure. Thus the god at Dodona plainly exhorted men to respect
-suppliants. For to the Athenians in the days of Aphidas came the
-following message from Zeus at Dodona.
-
-“Think of the Areopagus and the smoking altars of the Eumenides, for
-you must treat as suppliants the Lacedæmonians conquered in battle.
-Slay them not with the sword, harm not suppliants. Suppliants are
-inviolable.”
-
-This the Greeks remembered when the Peloponnesians came to Athens,
-in the reign of Codrus the son of Melanthus. All the rest of the
-Peloponnesian army retired from Attica, when they heard of the death
-of Codrus and the circumstances attending it. For they did not any
-longer expect victory, as Codrus had devoted himself in accordance with
-the oracle at Delphi. But some of the Lacedæmonians got stealthily
-into the city by night, and at daybreak perceived that their friends
-had retired, and, as the Athenians began to muster against them, fled
-for safety to the Areopagus and to the altars of the goddesses called
-the August.[14] And the Athenians allowed the suppliants to depart
-scot-free on this occasion, but some years later the authorities
-destroyed the suppliants of Athene, those of Cylo’s party who had
-occupied the Acropolis, and both the murderers and their children were
-considered accursed by the goddess. Upon the Lacedæmonians too who had
-killed some suppliants in the temple of Poseidon at Tænarum came an
-earthquake so long-continued and violent, that no house in Lacedæmon
-could stand against it. And the destruction of Helice happened when
-Asteus was Archon at Athens, in the 4th year of the 101st Olympiad, in
-which Damon of Thuria was victor. And as there were none left remaining
-at Helice the people of Ægium occupied their territory.
-
-And next to Helice, as you turn from the sea to the right, you will
-come to the town of Cerynea, built on a hill above the high-road. It
-got its name either from some local ruler or from the river Cerynites,
-which rises in Arcadia in the Mountain Cerynea, and flows through
-the district of those Achæans, who came from Argolis and dwelt there
-through the following mischance. The fort of Mycenæ could not be
-captured by the Argives owing to its strength, (for it had been built
-by the Cyclopes as the wall at Tiryns also), but the people of Mycenæ
-were obliged to evacuate their city because their supplies failed,
-and some of them went to Cleonæ, but more than half took refuge with
-Alexander in Macedonia, who had sent Mardonius the son of Gobryas
-on a mission to the Athenians, and the rest went to Cerynea, and
-Cerynea became more powerful through this influx of population, and
-more notable in after times through this coming into the town of
-the people of Mycenæ. And at Cerynea is a temple of the Eumenides,
-built they say by Orestes. Whatever wretch, stained with blood or
-any other defilement, comes into this temple to look round, he is
-forthwith driven frantic by his fears. And for this reason people are
-not admitted into this temple indiscriminately. The statues of the
-goddesses in the temple are of wood and not very large: but the statues
-of some women in the vestibule are of stone and artistically carved:
-the natives say that they are some priestesses of the Eumenides.
-
-And as you return from Cerynea to the high road, and proceed along it
-no great distance, the second turn to the right from the sea takes
-you by a winding road to Bura, which lies on a hill. The town got its
-name they say from Bura the daughter of Ion, the Son of Xuthus by
-Helice. And when Helice was totally destroyed by the god, Bura also
-was afflicted by a mighty earthquake, so that none of the old statues
-were left in the temples. And those that happened to be at that time
-away on military service or some other errand were the only people of
-Bura preserved. There are temples here to Demeter, and Aphrodite, and
-Dionysus, and Ilithyia. Their statues are of Pentelican marble by the
-Athenian Euclides. Demeter is robed. There is also a temple to Isis.
-
-And as you descend from Bura to the sea is the river called Buraicus,
-and a not very big Hercules in a cave, surnamed Buraicus, whose
-oracular responses are ascertained by dice on a board. He that consults
-the god prays before his statue, and after prayer takes dice, plenty
-of which are near Hercules, and throws four on the board. And on every
-dice is a certain figure inscribed, which has its interpretation in
-a corresponding figure on the board. It is about 30 stades from this
-temple of Hercules to Helice by the direct road. And as you go on your
-way from the temple of Hercules you come to a perennial river, that has
-its outlet into the sea, and rises in an Arcadian mountain, its name
-is Crathis as also the name of the mountain, and from this Crathis the
-river near Croton in Italy got its name. And near the Crathis in Achaia
-was formerly the town Ægæ, which they say was eventually deserted from
-its weakness. Homer has mentioned this Ægæ in a speech of Hera,
-
- “They bring you gifts to Helice and Ægæ,”[15]
-
-plainly therefore Poseidon had gifts equally at Helice and Ægæ. And
-at no great distance from Crathis is a tomb on the right of the road,
-and on it you will find a rather indistinct painting of a man standing
-by a horse. And the road from this tomb to what is called Gaius is
-30 stades: Gaius is a temple of Earth called the Broad-breasted. The
-statue is very ancient. And the woman who becomes priestess remains
-henceforth in a state of chastity, and before she must only have been
-married once. And they are tested by drinking bull’s blood, whoever of
-them is not telling the truth is detected at once and punished. And
-if there are several competitors, the woman who obtains most lots is
-appointed priestess.
-
-[14] A euphemism for the Eumenides.
-
-[15] Iliad, viii. 203.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVI.
-
-
-And the seaport at Ægira (both town and seaport have the same name) is
-72 stades from the temple of Hercules Buraicus. Near the sea there is
-nothing notable at Ægira, from the port to the upper part of the town
-is 12 stades. In Homer[16] the town is called Hyperesia, the present
-name was given to it by the Ionian settlers for the following reason.
-A hostile band of Sicyonians was going to invade their land. And they,
-not thinking themselves a match for the Sicyonians, collected together
-all the goats in the country, and fastened torches to their horns,
-and directly night came on lit these torches. And the Sicyonians, who
-thought that the allies of the Hyperesians were coming up, and that
-this light was the campfires of the allied force, went home again: and
-the Hyperesians changed the name of their city because of these goats,
-and at the place where the goat that was most handsome and the leader
-of the rest had crouched down there they built a temple to Artemis the
-Huntress, thinking that this stratagem against the Sicyonians would
-not have occurred to them but for Artemis. Not that the name Ægira
-prevailed at once over Hyperesia. Even in my time there are still some
-who call Oreus in Eubœa by its old name of Hestiæa. At Ægira there
-is a handsome temple of Zeus, and his statue in a sitting posture in
-Pentelican marble by the Athenian Euclides. The head and fingers and
-toes are of ivory, and the rest is wood gilt and richly variegated.
-There is also a temple of Artemis, and a statue of the goddess which is
-of modern art. A maiden is priestess, till she grows to a marriageable
-age. And the old statue that stands there is, according to the
-tradition of the people at Ægira, Iphigenia the daughter of Agamemnon:
-and if they state what is correct, the temple must originally have been
-built to Iphigenia. There is also a very ancient temple of Apollo,
-ancient is the temple, ancient are the gables, ancient is the statue
-of the god, which is naked and of great size. Who made it none of the
-natives could tell: but whoever has seen the Hercules at Sicyon, would
-conjecture that the Apollo at Ægira was by the same hand as that,
-namely by Laphaes of Phlius. And there are some statues of Æsculapius
-in the temple in a standing position, and of Serapis and Isis apart in
-Pentelican marble. And they worship most of all Celestial Aphrodite:
-but men must not enter her temple. But into the temple of the Syrian
-goddess they may enter on stated days, but only after the accustomed
-rites and fasting. I have also seen another building in Ægira, in which
-there is a statue of Fortune with the horn of Amalthea, and next it
-a Cupid with wings: to symbolize to men that success in love is due
-to chance rather than beauty. I am much of the opinion of Pindar in
-his Ode that Fortune is one of the Fates, and more powerful than her
-sisters. And in this building at Ægira is a statue of a man rather old
-and evidently in grief, and 3 women are taking off their bracelets,
-and there are 3 young men standing by, and one has a breastplate on.
-The tradition about him is that he died after fighting most bravely of
-all the people of Ægira against the Achæans, and his brothers brought
-home the news of his death, and his sisters are stripping off their
-bracelets out of grief at his loss, and the people of the place call
-the old man his father Sympathetic, because he is clearly grieving in
-the statue.
-
-And there is a direct road from Ægira starting from the temple of Zeus
-over the mountains. It is a hilly road, and about 40 stades bring you
-to Phelloe, not a very important place, nor inhabited at all when
-the Ionians still occupied the land. The neighbourhood of Phelloe is
-very good for vine-growing, and in the rocky parts are trees and wild
-animals, as wild deer and wild boars. And if any places in Greece are
-well situated in respect of abundance of water, Phelloe is one of them.
-And there are temples to Dionysus and Artemis, the goddess is in bronze
-in the act of taking a dart out of her quiver, and Dionysus’ statue is
-decorated with vermilion. As you go down towards the seaport from Ægira
-and forward a little there is, on the right of the road, a temple of
-Artemis the Huntress, where they say the goat crouched down.
-
-And next to Ægira is Pellene: the people of Pellene are the last of
-the Achæans near Sicyon and Argolis. Their town was called according to
-their own tradition from Pallas who they say was one of the Titans, but
-according to the tradition of the Argives from the Argive Pellen, who
-was they say the son of Phorbas and grandson of Triopas. And between
-Ægira and Pellene there is a town subject to Sicyon called Donussa,
-which was destroyed by the Sicyonians, and which they say is mentioned
-by Homer in his Catalogue of Agamemnon’s forces in the line,
-
- “And those who inhabited Hyperesia and steep Donoessa.”
- Il. ii. 573.
-
-But when Pisistratus collected the verses of Homer, that had been
-scattered about and had to be got together from various quarters,
-either he or some of his companions in the task changed the name
-inadvertently.[17] The people of Pellene call their seaport
-Aristonautæ. To it from Ægira on the sea is a distance of 120 stades,
-and it is half this distance to Pellene from the seaport. The name
-Aristonautæ was given they say to their seaport because the Argonauts
-put in at the harbour.
-
-[16] Iliad, ii. 573.
-
-[17] To _Gonoessa_, the reading to be found in modern texts of Homer.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVII.
-
-
-And the town of Pellene is on a hill which is very steep in its topmost
-peak, (indeed precipitous and therefore uninhabited), and is built
-upon its more level parts not continuously, but is cut as it were into
-two parts by the peak which lies between. And as you approach Pellene
-you see a statue of Hermes on the road called Dolios (_wily_), he is
-very ready to accomplish the prayers of people: it is a square statue,
-the god is bearded and has a hat on his head. On the way to the town
-there is also a temple of Athene made of the stone of the country, her
-statue is of ivory and gold by they say Phidias, who earlier still made
-statues of Athene at Athens and Platæa. And the people of Pellene say
-that there is a shrine of Athene deep underground under the base of
-her statue, and that the air from it is damp and therefore good for
-the ivory. And above the temple of Athene is a grove with a wall built
-round it to Artemis called the Saviour, their greatest oath is by her.
-No one may enter this grove but the priests, who are chiefly chosen out
-of the best local families. And opposite this grove is the temple of
-Dionysus called the Lighter, for when they celebrate his festival they
-carry torches into his temple by night, and place bowls of wine all
-over the city. At Pellene there is also a temple of Apollo Theoxenius,
-the statue is of bronze, and they hold games to Apollo called
-Theoxenia, and give silver as a prize for victory, and the men of the
-district contend. And near the temple of Apollo is one of Artemis,
-she is dressed as an archer. And there is a conduit built in the
-market-place, their baths have to be of rain-water for there are not
-many wells with water to drink below the city, except at a place called
-Glyceæ. And there is an old gymnasium chiefly given up to the youths to
-practise in, nor can any be enrolled as citizens till they have arrived
-at man’s estate. Here is the statue of Promachus of Pellene, the son of
-Dryon, who won victories in the pancratium, one at Olympia, three at
-the Isthmus, and two at Nemea, and the people of Pellene erected two
-statues to him, one at Olympia, and one in the gymnasium, the latter in
-stone and not in brass. And it is said that in the war between Corinth
-and Pellene Promachus slew most of the enemy opposed to him. It is
-said also that he beat at Olympia Polydamas of Scotussa, who contended
-a second time at Olympia, after coming home safe from the King of the
-Persians. But the Thessalians do not admit that Polydamas was beaten,
-and they bring forward to maintain their view the line about Polydamas,
-
- “O Scotoessa, nurse of the invincible Polydamas.”
-
-However the people of Pellene hold Promachus in the highest honour. But
-Chæron, though he won two victories in wrestling, and 4 at Olympia,
-they do not even care to mention, I think because he destroyed the
-constitution of Pellene, receiving a very large bribe from Alexander
-the son of Philip to become the tyrant of his country. At Pellene
-there is also a temple of Ilithyia, built in the smaller half of the
-town. What is called Poseidon’s chapel was originally a parish room,
-but is not used in our day, but it still continues to be held sacred to
-Poseidon, and is under the gymnasium.
-
-And about 60 stades from Pellene is Mysæum, the temple of Mysian
-Demeter. It was built they say by Mysius an Argive, who also received
-Demeter into his house according to the tradition of the Argives. There
-is a grove at Mysæum of all kinds of trees, and plenty of water springs
-up from some fountains. And they keep the feast here to Demeter 7 days,
-and on the third day of the feast the men withdraw from the temple, and
-the women perform there alone during the night their wonted rites, and
-not only are the men banished but even male dogs. And on the following
-day, when the men return to the temple, the women and men mutually jest
-and banter one another. And at no great distance from Mysæum is the
-temple of Æsculapius called Cyros, where men are healed by the god.
-Water too flows freely there, and by the largest of the fountains is
-a statue of Æsculapius. And some rivers have their rise in the hills
-above Pellene: one of them, called Crius from the Titan Crius, flows
-in the direction of Ægira.... There is another river Crius which rises
-at the mountain Sipylus and is a tributary of the Hermus. And on the
-borders between Pellene and Sicyonia is the river Sythas, the last
-river in Achaia, which has its outlet in the Sicyonian sea.
-
-
-
-
-BOOK VIII.--ARCADIA.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-
-The parts of Arcadia near Argolis are inhabited by the people of Tegea
-and Mantinea. They and the other Arcadians are the inland division of
-the Peloponnese. For the Corinthians come first at the Isthmus: and
-next them by the sea are the Epidaurians: and by Epidaurus and Trœzen
-and Hermion is the Gulf of Argolis, and the maritime parts of Argolis:
-and next are the states of the Lacedæmonians, and next comes Messenia,
-which touches the sea at Mothone and Pylos and near Cyparissiæ. At
-Lechæum the Sicyonians border upon the Corinthians, being next to
-Argolis on that side: and next to Sicyon are the Achæans on the
-sea-shore, and the other part of the Peloponnese opposite the Echinades
-is occupied by Elis. And the borders between Elis and Messenia are by
-Olympia and the mouth of the Alpheus, and between Elis and Achaia the
-neighbourhood of Dyme. These states that I have mentioned border on the
-sea, but the Arcadians live in the interior and are shut off from the
-sea entirely: from which circumstance Homer describes them as having
-come to Troy not in their own ships but in transports provided by
-Agamemnon.[18]
-
-The Arcadians say that Pelasgus was the first settler in their land.
-It is probable that others also came with Pelasgus and that he did not
-come alone. For in that case what subjects would he have had? I think
-moreover that Pelasgus was eminent for strength and beauty and judgment
-beyond others, and that was why he was appointed king over them. This
-is the description of him by Asius.
-
- “Divine Pelasgus on the tree-clad hills
- Black Earth brought forth, to be of mortal race.”
-
-And Pelasgus when he became king contrived huts that men should be free
-from cold and rain, and not be exposed to the fierce sun, and also
-garments made of the hides of pigs, such as the poor now use in Eubœa
-and Phocis. He was the inventor of these comforts. He too taught people
-to abstain from green leaves and grass and roots that were not good to
-eat, some even deadly to those who eat them. He discovered also that
-the fruit of some trees was good, especially acorns. And several since
-Pelasgus’ time have adopted this diet, so much so that the Pythian
-Priestess, when she forbade the Lacedæmonians to touch Arcadia, did
-so in the following words, “Many acorn-eating warriors are there in
-Arcadia, who will keep you off. I tell you the truth, I bear you no
-grudge.”
-
-And it was they say during the reign of Pelasgus that Arcadia was
-called Pelasgia.
-
-[18] Iliad, ii. 612.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-
-And Lycaon the son of Pelasgus devised even wiser things than his
-father. For he founded the town Lycosura on the Mountain Lycæus, and
-called Zeus Lycæus, and established a festival to him called the
-Lycæa. I do not think the Pan-Athenæa was established by the Athenians
-earlier, for their games were called Athenæa till the time of Theseus,
-when they were called Pan-Athenæa, because when they were then
-celebrated all the Athenians were gathered together into one city. As
-to the Olympian games--which they trace back to a period earlier than
-man, and in which they represent Cronos and Zeus wrestling, and the
-Curetes as the first competitors in running--for these reasons they may
-be passed over in the present account. And I think that Cecrops, king
-of Athens, and Lycaon were contemporaries, but did not display equal
-wisdom to the deity. For Cecrops was the first to call Zeus supreme,
-and did not think it right to sacrifice anything that had life, but
-offered on the altar the national cakes, which the Athenians still call
-by a special name, (_pelani_). But Lycaon brought a baby to the altar
-of Lycæan Zeus, and sacrificed it upon it, and sprinkled its blood on
-the altar. And they say directly after this sacrifice he became a wolf
-instead of a man. This tale I can easily credit, as it is a very old
-tradition among the Arcadians, and probable enough in itself. For the
-men who lived in those days were guests at the tables of the gods in
-consequence of their righteousness and piety, and those who were good
-clearly met with honour from the gods, and similarly those who were
-wicked with wrath, for the gods in those days were sometimes mortals
-who are still worshipped, as Aristæus, and Britomartis of Crete, and
-Hercules the son of Alcmena, and Amphiaraus the son of Œcles, and
-besides them Castor and Pollux. So one might well believe that Lycaon
-became a wolf, and Niobe the daughter of Tantalus a stone. But in our
-day, now wickedness has grown and spread all over the earth in all
-towns and countries, no mortal any longer becomes a god except in the
-language of excessive flattery,[19] and the wicked receive wrath from
-the gods very late and only after their departure from this life. And
-in every age many curious things have happened, and some of them have
-been made to appear incredible to many, though they really happened,
-by those who have grafted falsehood on to truth. For they say that
-after Lycaon a person became a wolf from a man at the Festival of
-Lycæan Zeus, but not for all his life: for whenever he was a wolf if
-he abstained from meat ten months he became a man again, but if he
-tasted meat he remained a beast. Similarly they say that Niobe on Mount
-Sipylus weeps in summer time. And I have heard of other wonderful
-things, as people marked like vultures and leopards, and of the Tritons
-speaking with a human voice, who sing some say through a perforated
-shell. Now all that listen with pleasure to such fables are themselves
-by nature apt to exaggerate the wonderful, and so mixing fiction with
-truth they get discredited.
-
-[19] _e.g._, as used to the Roman Emperors, _divus_.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-
-The third generation after Pelasgus Arcadia advanced in population and
-cities. Nyctimus was the eldest son of Lycaon and succeeded to all
-his power, and his brothers built cities where each fancied. Pallas
-and Orestheus and Phigalus built Pallantium, and Orestheus built
-Oresthasium, and Phigalus built Phigalia. Stesichorus of Himera has
-mentioned a Pallantium in Geryoneis, and Phigalia and Oresthasium in
-process of time changed their names, the latter got called Oresteum
-from Orestes the son of Agamemnon, and the former Phialia from
-Phialus the son of Bucolion. And Trapezeus and Daseatas and Macareus
-and Helisson and Thocnus built Thocnia, and Acacus built Acacesium.
-From this Acacus, according to the tradition of the Arcadians, Homer
-invented a surname for Hermes. And from Helisson the city and river
-Helisson got their names. Similarly also Macaria and Dasea and Trapezus
-got their names from sons of Lycaon. And Orchomenus was founder of
-Methydrium and Orchomenus, which is called rich in cattle by Homer
-in his Iliad.[20] And Hypsus built Melæneæ and Hypsus and Thyræum
-and Hæmoniæ: and according to the Arcadians Thyrea in Argolis and
-the Thyreatic Gulf got their name from Thyreates. And Mænalus built
-Mænalus, in ancient times the most famous town in Arcadia, and Tegeates
-built Tegea, and Mantineus built Mantinea. And Cromi got its name from
-Cromus, and Charisia from Charisius its founder, and Tricoloni from
-Tricolonus, and Peræthes from Peræthus, and Asea from Aseatas, and
-Lycoa from Lyceus, and Sumatia from Sumateus. And both Alipherus and
-Heræus gave their names to towns. And Œnotrus, the youngest of the sons
-of Lycaon, having got money and men from his brother Nyctimus, sailed
-to Italy, and became king of the country called after him Œnotria. This
-was the first colony that started from Greece, for if one accurately
-investigates one will find that no foreign voyages for the purpose of
-colonization were ever made before Œnotrus.
-
-With so many sons Lycaon had only one daughter Callisto. According to
-the tradition of the Greeks Zeus had an intrigue with her. And when
-Hera detected it she turned Callisto into a she-bear, whom Artemis shot
-to please Hera. And Zeus sent Hermes with orders to save the child that
-Callisto was pregnant with. And her he turned into the Constellation
-known as the Great Bear, which Homer mentions in the voyage of Odysseus
-from Calypso,
-
- “Looking on the Pleiades and late-setting Bootes, and the Bear, which
- they also call Charles’ wain.”[21]
-
-But perhaps the Constellation merely got its name out of honour to
-Callisto, for the Arcadians shew her grave.
-
-[20] Iliad, ii. 605.
-
-[21] Odyssey, v. 272, 273.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-
-And after the death of Nyctimus Arcas the son of Callisto succeeded
-him in the kingdom. And he introduced sowing corn being taught by
-Triptolemus, and showed his people how to make bread, and to weave
-garments and other things, having learnt spinning from Adristas. And in
-his reign the country was called Arcadia instead of Pelasgia, and the
-inhabitants were called Arcadians instead of Pelasgi. And they say he
-mated with no mortal woman but with a Dryad Nymph. For the Nymphs used
-to be called Dryades, and Epimeliades, and sometimes Naiades, Homer in
-his poems mainly mentions them as Naiades.[22] The name of this Nymph
-was Erato, and they say Arcas had by her Azan and Aphidas and Elatus:
-he had had a bastard son Autolaus still earlier. And when they grew up
-Arcas divided the country among his 3 legitimate sons, Azania took its
-name from Azan, and they are said to be colonists from Azania who dwell
-near the cave in Phrygia called Steunos and by the river Pencala. And
-Aphidas got Tegea and the neighbouring country, and so the poets call
-Tegea the lot of Aphidas. And Elatus had Mount Cyllene, which had no
-name then, and afterwards he migrated into what is now called Phocis,
-and aided the Phocians who were pressed hard in war by the Phlegyes,
-and built the city Elatea. And Azan had a son Clitor, and Aphidas had
-a son called Aleus, and Elatus had five sons, Æpytus and Pereus and
-Cyllen and Ischys and Stymphelus. And when Azan died funeral games
-were first established, I don’t know whether any other but certainly
-horseraces. And Clitor the son of Azan lived at Lycosora, and was
-the most powerful of the kings, and built the city which he called
-Clitor after his own name. And Aleus inherited his father’s share. And
-Mount Cyllene got its name from Cyllen, and from Stymphelus the well
-and city by the well were both called Stymphelus. The circumstances
-attending the death of Ischys, the son of Elatus, I have already given
-in my account of Argolis. And Pereus had no male offspring but only a
-daughter Neæra, who married Autolycus, who dwelt on Mount Parnassus,
-and was reputed to be the son of Hermes, but was really the son of
-Dædalion.
-
-And Clitor the son of Azan had no children, so the kingdom of Arcadia
-devolved upon Æpytus the son of Elatus. And as he was out hunting he
-was killed not by any wild animal but by a serpent, little expecting
-such an end. I have myself seen the particular kind of serpent. It is a
-very small ash-coloured worm, marked with irregular stripes, its head
-is broad and its neck narrow, it has a large belly and small tail, and,
-like the serpent they call the horned serpent, walks sideways like the
-crab. And Æpytus was succeeded in the kingdom by Aleus, for Agamedes
-and Gortys, the sons of Stymphelus, were great-grandsons of Arcas,
-but Aleus was his grandson, being the son of Aphidas. And Aleus built
-the old temple to Athene Alea at Tegea, which he made the seat of his
-kingdom. And Gortys, the son of Stymphelus, built the town Gortys by
-the river called Gortynius. And Aleus had three sons, Lycurgus and
-Amphidamas and Cepheus, and one daughter Auge. According to Hecatæus
-Hercules, when he came to Tegea, had an intrigue with this Auge, and
-at last she was discovered to be with child by him, and Aleus put her
-and the child in a chest and let it drift to sea. And she got safely
-to Teuthras, a man of substance in the plain of Caicus, and he fell in
-love with her and married her. And her tomb is at Pergamus beyond the
-Caicus, a mound of earth with a stone wall round it, and on the tomb a
-device in bronze, a naked woman. And after the death of Aleus Lycurgus
-his son succeeded to the kingdom by virtue of being the eldest. He
-did nothing very notable except that he slew by guile and not fairly
-Areithous a warrior. And of his sons Epochus died of some illness,
-but Ancæus sailed to Colchi with Jason, and afterwards, hunting with
-Meleager the wild boar in Calydon, was killed by it. Lycurgus lived to
-an advanced old age, having survived both his sons.
-
-[22] _e.g._ Odyssey, xiii. 104.
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-
-And after the death of Lycurgus Echemus, the son of Aeropus the son of
-Cepheus the son of Aleus, became king of the Arcadians. In his reign
-the Dorians, who were returning to the Peloponnese under the leadership
-of Hyllus the son of Hercules, were beaten in battle by the Achæans
-near the Isthmus of Corinth, and Echemus slew Hyllus in single combat
-being challenged by him. For this seems more probable to me now than
-my former account, in which I wrote that Orestes was at this time king
-of the Achæans, and that it was during his reign that Hyllus ventured
-his descent upon the Peloponnese. And according to the later tradition
-it would seem that Timandra, the daughter of Tyndareus, married
-Echemus after he had killed Hyllus. And Agapenor, the son of Ancæus
-and grandson of Lycurgus, succeeded Echemus and led the Arcadians to
-Troy. And after the capture of Ilium the storm which fell on the Greeks
-as they were sailing home carried Agapenor and the Arcadian fleet to
-Cyprus, and he became the founder of Paphos, and erected the temple of
-Aphrodite in that town, the goddess having been previously honoured by
-the people of Cyprus in the place called Golgi. And afterwards Laodice,
-the daughter of Agapenor, sent to Tegea a robe for Athene Alea, and the
-inscription on it gives the nationality of Laodice.
-
-“This is the robe which Laodice gave to her own Athene, sending it
-from sacred Cyprus to her spacious fatherland.”
-
-And as Agapenor did not get home from Ilium, the kingdom devolved
-upon Hippothous, the son of Cercyon, the son of Agamedes, the son of
-Stymphelus. Of him they record nothing notable, but that he transferred
-the seat of the kingdom from Tegea to Trapezus. And Æpytus the son of
-Hippothous succeeded his father, and Orestes the son of Agamemnon,
-in obedience to the oracle of Apollo at Delphi, migrated to Arcadia
-from Mycenæ. And Æpytus the son of Hippothous presuming to go into the
-temple of Poseidon at Mantinea, (though men were not allowed to enter
-it either then or now,) was struck blind on his entrance, and died not
-long afterwards.
-
-And during the reign of Cypselus, his son and successor, the Dorians
-returned to the Peloponnese in ships, landing near the Promontory of
-Rhium, not as three generations earlier attempting to return by way
-of the Isthmus of Corinth, and Cypselus, hearing of their return,
-gave his daughter in marriage to Cresphontes, the only unmarried son
-of Aristomachus, and thus won him over to his interests, and he and
-the Arcadians had now nothing to fear. And the son and successor of
-Cypselus was Olæas, who, in junction with the Heraclidæ from Lacedæmon
-and Argos, restored his sister’s son Æpytus to Messene. The next king
-was Bucolion, the next Phialus, who deprived Phigalus, (the founder
-of Phigalia, and the son of Lycaon), of the honour of giving his name
-to that town, by changing its name to Phialia after his own name,
-though the new name did not universally prevail. And during the reign
-of Simus, the son of Phialus, the old statue of Black Demeter that
-belonged to the people of Phigalia was destroyed by fire. This was a
-portent that not long afterwards Simus himself would end his life.
-And during the reign of Pompus his successor the Æginetans sailed to
-Cyllene for purposes of commerce. There they put their goods on beasts
-of burden and took them into the interior of Arcadia. For this good
-service Pompus highly honoured the Æginetans, and out of friendship
-to them gave the name of Æginetes to his son and successor: who was
-succeeded by his son Polymestor during whose reign Charillus and
-the Lacedæmonians first invaded the district round Tegea, and were
-beaten in battle by the men of Tegea, and also by the women who
-put on armour, and Charillus and his army were taken prisoners. We
-shall give a further account of them when we come to Tegea. And as
-Polymestor had no children Æchmis succeeded, the son of Briacas, and
-nephew of Polymestor. Briacas was the son of Æginetes but younger
-than Polymestor. And it was during the reign of Æchmis that the war
-broke out between the Lacedæmonians and Messenians. The Arcadians had
-always had a kindly feeling towards the Messenians, and now they openly
-fought against the Lacedæmonians in conjunction with Aristodemus king
-of Messenia. And Aristocrates, the son of Æchmis, acted insolently to
-his fellow-countrymen in various ways, but his great impiety to the
-gods I cannot pass over. There is a temple of Artemis Hymnia on the
-borders between Orchomenus and Mantinea. She was worshipped of old by
-all the Arcadians. And her priestess at this time was a maiden. And
-Aristocrates, as she resisted all his attempts to seduce her, and fled
-at last for refuge to the altar near the statue of Artemis, defiled
-her there. And when his wickedness was reported to the Arcadians they
-stoned him to death, and their custom was thenceforward changed.
-For instead of a maiden as priestess of Artemis they had a woman
-who was tired of the company of men. His son was Hicetas, who had a
-son Aristocrates, of the same name as his grandfather, and who met
-with the same fate, for he too was stoned to death by the Arcadians,
-who detected him receiving bribes from Lacedæmon, and betraying the
-Messenians at the great reverse they met with at the Great Trench. This
-crime was the reason why all the descendants of Cypselus were deposed
-from the sovereignty of Arcadia.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-
-In all these particulars about their kings, as I was curious, the
-Arcadians gave me full information. And as to the nation generally,
-their most ancient historical event is the war against Ilium, and
-next their fighting against the Lacedæmonians in conjunction with the
-Messenians; they also took part in the action against the Medes at
-Platæa. And rather from compulsion than choice they fought under the
-Lacedæmonians against the Athenians, and crossed into Asia Minor with
-Agesilaus, and were present at the battle of Leuctra in Bœotia. But on
-other occasions they exhibited their suspicion of the Lacedæmonians,
-and after the reverse of the Lacedæmonians at Leuctra they at once left
-them and joined the Thebans. They did not join the Greeks in fighting
-against Philip and the Macedonians at Chæronea, or in Thessaly against
-Antipater, nor did they fight against them, but they remained neutral.
-And they did not (they say) share in fighting against the Galati at
-Thermopylæ, only because they were afraid that, in the absence from
-home of the flower of their young men, the Lacedæmonians would ravage
-their land. And the Arcadians were of all the Greeks the most zealous
-members of the Achæan League. And all that happened to them that I
-could ascertain, not publicly but privately in their several cities, I
-shall describe as I come to each part of the subject.
-
-The passes into Arcadia from Argolis are by Hysiæ and across the
-mountain Parthenium into the district of Tegea, and two by Mantinea
-through what are called _Holm-Oak_ and _Ladder_. _Ladder_ is the
-broadest, and has steps cut in it. And when you have crossed that pass
-you come to Melangea, which supplies the people of Mantinea with water
-to drink. And as you advance from Melangea, about seven stades further,
-you come to a well called the well of the Meliastæ. These Meliastæ
-have orgies to Dionysus, and they have a hall of Dionysus near the
-well, and a temple to Aphrodite Melænis (_Black_). There seems no other
-reason for this title of the goddess, than that men generally devote
-themselves to love in the darkness of night, not like the animals in
-broad daylight. The other pass over Artemisium is far narrower than
-_Ladder-pass_. I mentioned before that Artemisium has a temple and
-statue of Artemis, and that in it are the sources of the river Inachus,
-which as long as it flows along the mountain road is the boundary
-between the Argives and Mantineans, but when it leaves this road flows
-thenceforward through Argolis, and hence Æschylus and others call it
-the Argive river.
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-
-As you cross over Artemisium into the district of Mantinea the plain
-Argum (_unfruitful_) will receive you, rightly so called. For the rain
-that comes down from the mountains makes the plain unfruitful, and
-would have prevented it being anything but a swamp, had not the water
-disappeared in a cavity in the ground. It reappears at a place called
-Dine. This Dine is at a place in Argolis called Genethlium, and the
-water is sweet though it comes up from the sea. At Dine the Argives
-used formerly to offer to Poseidon horses ready bridled. Sweet water
-comes up from the sea plainly here in Argolis, and also in Thesprotia
-at a place called Chimerium. More wonderful still is the hot water of
-Mæander, partly flowing from a rock which the river surrounds, partly
-coming up from the mud of the river. And near Dicæarchia (_Puteoli_) in
-Tyrrhenia the sea water is hot, and an island has been constructed, so
-as for the water to afford warm baths.
-
-There is a mountain on the left of the plain Argum, where there are
-ruins of the camp of Philip, the son of Amyntas, and of the village
-Nestane. For it was at this village they say that Philip encamped, and
-the well there they still call Philip’s well. He went into Arcadia to
-win over the Arcadians to his side, and at the same time to separate
-them from the other Greeks. Philip one can well believe displayed the
-greatest valour of all the Macedonian kings before or after him, but
-no rightminded person could call him a good man, seeing that he trod
-under foot the oaths he had made to the gods, and on all occasions
-violated truces, and dishonoured good faith among men. And the
-vengeance of the deity came upon him not late, but early. For Philip
-had only lived 46 years when the oracle at Delphi was made good by his
-death, given to him they say when he inquired about the Persian war,
-
- “The bull is crowned, the end is come, the sacrificer’s near.”
-
-This as the god very soon showed did not refer to the Mede, but to
-Philip himself. And after the death of Philip his baby boy by Cleopatra
-the niece of Attalus was put by Olympias with his mother into a brazen
-vessel over a fire, and so killed. Olympias also subsequently killed
-Aridæus. The deity also intended as it seems to mow down all the family
-of Cassander by untimely ends. For Cassander married Thessalonica
-the daughter of Philip, and Thessalonica and Aridæus had Thessalian
-mothers. As to Alexander all know of his early death. But if Philip
-had considered the eulogium passed upon Glaucus the Spartan, and had
-remembered that line in each of his actions,
-
- “The posterity of a conscientious man shall be fortunate,”[23]
-
-I do not think that there would have been any reason for any of the
-gods to have ended at the same time the life of Alexander and the
-Macedonian supremacy. But this has been a digression.
-
-[23] See Herod. vi. 86. Hesiod, 285.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-
-And next to the ruins of Nestane is a temple sacred to Demeter, to whom
-the Mantineans hold a festival annually. And under Nestane is much of
-the plain Argum, and the place called Mæras, which is 10 stades from
-the plain. And when you have gone on no great distance you will come
-to another plain, in which near the high road is a fountain called
-Arne. The following is the tradition of the Arcadians about it. When
-Rhea gave birth to Poseidon, the little boy was deposited with the
-flocks and fed with the lambs, and so the fountain was called Arne,
-(_lamb fountain_). And Rhea told Cronos that she had given birth to
-a foal, and gave him a foal to eat up instead of the little boy,
-just as afterwards instead of Zeus she gave him a stone wrapt up in
-swaddling-clothes. As to these fables of the Greeks I considered them
-childish when I began this work, but when I got as far as this book I
-formed this view, that those who were reckoned wise among the Greeks
-spoke of old in riddles and not directly, so I imagine the fables about
-Cronos to be Greek wisdom. Of the traditions therefore about the gods I
-shall state such as I meet with.
-
-Mantinea is about 12 stades from this fountain. Mantineus, the son
-of Lycaon, seems to have built the town of Mantinea, (which name the
-Arcadians still use), on another site, from which it was transferred to
-its present site by Antinoe, the daughter of Cepheus the son of Aleus,
-who according to an oracle made a serpent (what kind of serpent they
-do not record) her guide. And that is why the river which flows by the
-town got its name Ophis (_serpent_). And if we may form a judgment
-from the Iliad of Homer this serpent was probably a dragon. For when
-in the Catalogue of the Ships Homer describes the Greeks leaving
-Philoctetes behind in Lemnos suffering from his ulcer,[24] he did not
-give the title serpent to the watersnake, but he did give that title to
-the dragon whom the eagle dropped among the Trojans.[25] So it seems
-probable that Antinoe was led by a dragon.
-
-The Mantineans did not fight against the Lacedæmonians at Dipæa with
-the other Arcadians, but in the Peloponnesian war they joined the
-people of Elis against the Lacedæmonians, and fought against them,
-with some reinforcements from the Athenians, and also took part in
-the expedition to Sicily out of friendship to the Athenians. And
-some time afterwards a Lacedæmonian force under King Agesipolis, the
-son of Pausanias, invaded the territory of Mantinea. And Agesipolis
-was victorious in the battle, and shut the Mantineans up in their
-fortress, and captured Mantinea in no long time, not by storm, but
-by turning the river Ophis into the city through the walls which were
-built of unbaked brick. As to battering rams brick walls hold out
-better even than those made of stone, for the stones get broken and
-come out of position, so that brick walls suffer less, but unbaked
-brick is melted by water just as wax by the sun. This stratagem which
-Agesipolis employed against the walls of Mantinea was formerly employed
-by Cimon, the son of Miltiades, when he was besieging Boges the Mede
-and the Persians at Eion on the Strymon. So Agesipolis merely imitated
-what he had heard sung of by the Greeks. And when he took Mantinea,
-he left part of it habitable, but most of it he rased to the ground,
-and distributed the inhabitants in the various villages. The Thebans
-after the battle of Leuctra intended to restore the Mantineans from
-these villages to Mantinea. But though thus restored they were not
-at all faithful to the Thebans. For when they were besieged by the
-Lacedæmonians they made private overtures to them for peace, without
-acting in concert with the other Arcadians, and from fear of the
-Thebans openly entered into an offensive and defensive alliance with
-the Lacedæmonians, and in the battle fought on Mantinean territory
-between the Thebans under Epaminondas and the Lacedæmonians they ranged
-themselves with the Lacedæmonians. But after this the Mantineans and
-Lacedæmonians were at variance, and the former joined the Achæan
-League. And when Agis, the son of Eudamidas, was king of Sparta they
-defeated him in self defence by the help of an Achæan force under
-Aratus. They also joined the Achæans in the action against Cleomenes,
-and helped them in breaking down the power of the Lacedæmonians. And
-when Antigonus in Macedonia was Regent for Philip, the father of
-Perseus, who was still a boy, and was on most friendly terms with the
-Achæans, the Mantineans did several other things in his honour, and
-changed the name of their city to Antigonea. And long afterwards, when
-Augustus was about to fight the sea fight off the promontory of Apollo
-at Actium, the Mantineans fought on his side, though the rest of the
-Arcadians took part with Antony, for no other reason I think than that
-the Lacedæmonians were on the side of Augustus. And ten generations
-afterwards when Adrian was Emperor, he took away from the Mantineans
-the imported name of Antigonea and restored the old name of Mantinea.
-
-[24] Iliad, ii. 721-723.
-
-[25] Iliad, xii. 200-208.
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-
-And the Mantinæans have a double temple divided in the middle by a wall
-of partition, on one side is the statue of Æsculapius by Alcamenes,
-on the other is the temple of Leto and her children. Praxiteles made
-statues the third generation after Alcamenes. In the basement are the
-Muse and Marsyas with his pipe. There also on a pillar is Polybius
-the son of Lycortas, whom we shall mention hereafter. The Mantineans
-have also several other temples, as one to Zeus Soter, and another to
-Zeus surnamed Bountiful because he gives all good things to mankind,
-also one to Castor and Pollux, and in another part of the city one to
-Demeter and Proserpine. And they keep a fire continually burning here,
-taking great care that it does not go out through inadvertence. I also
-saw a temple of Hera near the theatre: the statues are by Praxiteles,
-Hera is seated on a throne, and standing by her are Athene and Hebe the
-daughter of Hera. And near the altar of Hera is the tomb of Arcas, the
-son of Callisto: his remains were brought from Mænalus in accordance
-with the oracle at Delphi.
-
- “Cold is Mæenalia, where Arcas lies
- Who gave his name to all Arcadians.
- Go there I bid you, and with kindly mind
- Remove his body to the pleasant city,
- Where three and four and even five roads meet,
- There build a shrine and sacrifice to Arcas.”
-
-And the place where the tomb of Arcas is they call the altars of the
-Sun. And not far from the theatre are some famous tombs, Vesta called
-Common a round figure, and they say Antinoe the daughter of Cepheus
-lies here. And there is a pillar above another tomb, and a man on
-horseback carved on the pillar, Gryllus the son of Xenophon. And behind
-the theatre are ruins of a temple of Aphrodite Symmachia and her
-statue, and the inscription on the basement of it states that Nicippe
-the daughter of Paseas offered it. And this temple was erected by the
-Mantineans as a record to posterity of the seafight off Actium fought
-by them in conjunction with the Romans. And they worship Athene Alea,
-and have a temple and statue of her. They also regard Antinous as a
-god, his temple is the latest in Mantinea, he was excessively beloved
-by the emperor Adrian. I never saw him alive but have seen statues
-and paintings of him. He has also honours elsewhere, and there is a
-city near the Nile in Egypt called after him, and the following is
-the reason why he was honoured at Mantinea. He belonged by birth to
-the town Bithynium in Bithynia beyond the river Sangarius, and the
-Bithynians were originally Arcadians from Mantinea. That is why the
-Emperor assigned him divine honours at Mantinea, and his rites are
-annual, and games are held to him every fifth year. And the Mantineans
-have a room in the Gymnasium which has statues of Antinous, and is in
-other respects well worth a visit for the precious stones with which
-it is adorned and the paintings, most of which are of Antinous and
-make him resemble young Dionysus. And moreover there is an imitation
-here of the painting at Ceramicus of the action of the Athenians at
-Mantinea. And in the market-place the Mantineans have the brazen image
-of a woman, who they say is Diomenea the daughter of Arcas, and they
-have also the hero-chapel of Podares, who they say fell in the battle
-against Epaminondas and the Thebans. But three generations before my
-time they changed the inscription on the tomb to suit a descendant and
-namesake of Podares, who lived at the period when one could become a
-Roman Citizen. But it was the old Podares that the Mantineans in my
-time honoured, saying that the bravest (whether of their own men or
-their allies) in the battle was Gryllus the son of Xenophon, and next
-Cephisodorus of Marathon, who was at that time the Commander of the
-Athenian Cavalry, and next Podares.
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
-
-There are roads leading from Mantinea to the other parts of Arcadia, I
-will describe the most notable things to see on each of them. As you
-go to Tegea on the left of the highroad near the walls of Mantinea
-is a place for horseracing, and at no great distance is the course
-where the games to Antinous take place. And above this course is the
-Mountain Alesium, so called they say from the wanderings of Rhea, and
-on the mountain is a grove of Demeter. And at the extreme end of the
-mountain is the temple of Poseidon Hippius, not far from the course
-in Mantinea. As to this temple I write what I have heard and what
-others have recorded about it. It was built in our day by the Emperor
-Adrian, who appointed overseers over the workmen, that no one might
-spy into the old temple nor move any portion of its ruins, and he
-ordered them to build the new temple round the old one, which was they
-say originally built to Poseidon by Agamedes and Trophonius, who made
-beams of oak and adjusted them together. And when they kept people
-from entering into this temple they put up no barrier in front of the
-entrance, but only stretched across a woollen thread, whether they
-thought this would inspire fear as people then held divine things in
-honour, or that there was some efficacy in this thread. And Æpytus the
-son of Hippothous neither leapt over this thread nor crept under it
-but broke through it and so entered the temple, and having acted with
-impiety was struck blind, (sea water bursting into his eyes from the
-outraged god), and soon after died. There is an old tradition that sea
-water springs up in this temple. The Athenians have a similar tradition
-about their Acropolis, and so have the Carians who dwell at Mylasa
-about the temple of their god, whom they call in their native dialect
-Osogo. The Athenians are only about 20 stades distant from the sea at
-Phalerum, and the seaport for Mylasa is 80 stades from that town, but
-the Mantineans are at such a very long distance from the sea that this
-is plainly supernatural there.
-
-When you have passed the temple of Poseidon you come to a trophy
-in stone erected for a victory over the Lacedæmonians and Agis.
-This was the disposition of the battle. On the right wing were the
-Mantineans themselves, with an army of all ages under the command of
-Podares, the great grandson of that Podares who had fought against
-the Thebans. They had also with them the seer from Elis, Thrasybulus
-the son of Æneas of the family of the Iamidæ, who prophesied victory
-for the Mantineans, and himself took part in the action. The rest
-of the Arcadians were posted on the left wing, each town had its
-own commander, and Megalopolis had two, Lydiades and Leocydes. And
-Aratus with the Sicyonians and Achæans occupied the centre. And Agis
-and the Lacedæmonians extended their line of battle that they might
-not be outflanked by the enemy, and Agis and his staff occupied the
-centre. And Aratus according to preconcerted arrangement with the
-Arcadians fell back (he and his army) when the Lacedæmonians pressed
-them hard, and as they fell back they formed the shape of a crescent.
-And Agis and the Lacedæmonians were keen for victory, and _en masse_
-pressed fiercely on Aratus and his division. And they were followed
-by the Lacedæmonians on the wings, who thought it would be a great
-stepping stone to victory to rout Aratus and his division. But the
-Arcadians meanwhile stole upon their flanks, and the Lacedæmonians
-being surrounded lost most of their men, and their king Agis the son of
-Eudamidas fell. And the Mantineans said that Poseidon appeared helping
-them, and that is why they erected their trophy as a votive offering
-to Poseidon. That the gods have been present at war and slaughter has
-been represented by those who have described the doings and sufferings
-of the heroes at Ilium, the Athenian poets have sung also that the gods
-took part in the battles at Marathon and Salamis. And manifestly the
-army of the Galati perished at Delphi through Apollo and the evident
-assistance of divine beings. So the victory here of the Mantineans may
-have been largely due to Poseidon. And they say that Leocydes, who with
-Lydiades was the general of the division from Megalopolis, was the
-ninth descendant from Arcesilaus who lived at Lycosura, of whom the
-Arcadians relate the legend that he saw a stag (which was sacred to the
-goddess Proserpine) of extreme old age, on whose neck was a collar
-with the following inscription,
-
- “I was a fawn and captured, when Agapenor went to Ilium.”
-
-This tradition shews that the stag is much longer-lived than the
-elephant.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
-
-Next to the temple of Poseidon you will come to a place full of oak
-trees called Pelagos; there is a road from Mantinea to Tegea through
-these oak trees. And the boundary between the districts of Mantinea
-and Tegea is the round altar on the highroad. And if you should turn
-to the left from the temple of Poseidon, in about five stades you will
-come to the tombs of the daughters of Pelias. The people of Mantinea
-say they dwelt here to avoid the vituperations which came upon them
-for the death of their father. For as soon as Medea came to Iolcos she
-forthwith plotted against Pelias, really working for Jason’s interest,
-while ostensibly hostile to him. She told the daughters of Pelias
-that, if they liked, she could make their father a young man instead
-of an old man. So she slew a ram and boiled his flesh with herbs in a
-caldron, and she brought the old ram out of the caldron in the shape
-of a young man alive. After this she took Pelias to boil and cut him
-up, but his daughters got hardly enough of him to take to burial. This
-compelled them to go and live in Arcadia, and when they died their
-sepulchres were raised here. No poet has given their names so far as I
-know, but Mico the painter has written under their portraits the names
-Asteropea and Antinoe.
-
-And the place called Phœzon is about 20 stades from these tombs, where
-is a tomb with a stone base, rising up somewhat from the ground.
-The road is very narrow at this place, and they say it is the tomb
-of Areithous, who was called Corynetes from the club which he used
-in battle. As you go about 30 stades along the road from Mantinea
-to Pallantium, the oak plantation called Pelagos extends along the
-highroad, and here the cavalry of the Mantineans and Athenians fought
-against the Bœotian cavalry. And the Mantineans say that Epaminondas
-was killed here by Machærion a Mantinean, but the Lacedæmonians say
-that the Machærion who killed Epaminondas was a Spartan. But the
-Athenian account, corroborated by the Thebans, is that Epaminondas was
-mortally wounded by Gryllus: and this corresponds with the painting of
-the action at Mantinea. The Mantineans also seem to have given Gryllus
-a public funeral, and erected to him his statue on a pillar where he
-fell as the bravest man in the allied army: whereas Machærion, though
-the Lacedæmonians mention him, had no special honours paid to him as a
-brave man, either at Sparta or at Mantinea. And when Epaminondas was
-wounded they removed him yet alive out of the line of battle. And for a
-time he kept his hand on his wound, and gasped for breath, and looked
-earnestly at the fight, and the place where he kept so looking they
-called ever after Scope, (_Watch_), but when the battle was over then
-he took his hand from the wound and expired, and they buried him on the
-field of battle. And there is a pillar on his tomb, and a shield above
-it with a dragon as its device. The dragon is intended to intimate that
-Epaminondas was one of those who are called the Sparti, the seed of
-the dragon’s teeth. And there are two pillars on his tomb, one ancient
-with a Bœotian inscription, and the other erected by the Emperor Adrian
-with an inscription by him upon it. As to Epaminondas one might praise
-him as one of the most famous Greek generals for talent in war, indeed
-second to none. For the Lacedæmonian and Athenian generals were aided
-by the ancient renown of their states and the spirit of their soldiers:
-but the Thebans were dejected and used to obey other Greek states when
-Epaminondas in a short time put them into a foremost position.
-
-Epaminondas had been warned by the oracle at Delphi before this to
-beware of Pelagos. Taking this word in its usual meaning of the sea
-he was careful not to set foot on a trireme or transport: but Apollo
-evidently meant this oak plantation Pelagos and not the sea. Places
-bearing the same name deceived Hannibal the Carthaginian later on, and
-the Athenians still earlier. For Hannibal had an oracle from Ammon
-that he would die and be buried in Libyssa. Accordingly he hoped that
-he would destroy the power of Rome, and return home to Libya and die
-there in old age. But when Flaminius the Roman made all diligence to
-take him alive, he went to the court of Prusias as a suppliant, and
-being rejected by him mounted his horse, and in drawing his sword
-wounded his finger. And he had not gone on many stades when a fever
-from the wound came on him, and he died the third day after, and the
-place where he died was called Libyssa by the people of Nicomedia.
-The oracle at Dodona also told the Athenians to colonize Sicily. Now
-not far from Athens is a small hill called Sicily. And they, not
-understanding that it was this Sicily that the oracle referred to, were
-induced to go on expeditions beyond their borders and to engage in the
-fatal war against Syracuse. And one might find other similar cases to
-these.
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-
-And about a stade from the tomb of Epaminondas is a temple of Zeus
-surnamed Charmo. In the Arcadian oak-plantations there are different
-kinds of oaks, some they call broadleaved, and others they call fegi. A
-third kind have a thin bark so light, that they make of it floats for
-anchors and nets. The bark of this kind of oak is called cork by some
-of the Ionians and by Hermesianax the Elegiac Poet.
-
-From Mantinea a road leads to the village Methydrium, formerly a town,
-now included in Megalopolis. When you have gone 30 stades further
-you come to the plain called Alcimedon, and above it is the mountain
-Ostracina, where the cave is where Alcimedon, one of the men called
-Heroes, used to dwell. Hercules according to the tradition of the
-Phigalians had an intrigue with Phialo, the daughter of this Alcimedon.
-When Alcimedon found out she was a mother he exposed her and her boy
-immediately after his birth on the mountain. Æchmagoras was the name
-given to the boy according to the Arcadians. And the boy crying out
-when he was exposed, the bird called the jay heard his wailing and
-imitated it. And Hercules happening to pass by heard the jay, and
-thinking it was the cry of his boy and not the bird, turned at the
-sound, and when he perceived Phialo he loosed her from her bonds and
-saved the boy’s life. From that time the well has been called Jay
-from the bird. And about 40 stades from this well is the place called
-Petrosaca, the boundary between Megalopolis and Mantinea.
-
-Besides the roads I have mentioned there are two that lead to
-Orchomenus, and in one of them is what is called Ladas’ course, where
-he used to practise for running, and near it is a temple of Artemis,
-and on the right of the road a lofty mound which they say is the tomb
-of Penelope, differing from what is said about her in the Thesprotian
-Poem. For in it she is represented as having borne a son Ptoliporthes
-to Odysseus after his return from Troy. But the tradition of the
-Mantineans about her is that she was detected by Odysseus in having
-encouraged the suitors to the house, and therefore sent away by him,
-and that she forthwith departed to Lacedæmon, and afterwards migrated
-to Mantinea, and there died. And near this tomb is a small plain, and
-a hill on it with some ruins still remaining of old Mantinea, and the
-place is called _The Town_ to this day. And as you go on in a Northerly
-direction, you soon come to the well of Alalcomenea. And about 30
-stades from _The Town_ are the ruins of a place called Mæra, if indeed
-Mæra was buried here and not at Tegea: for the most probable tradition
-is that Mæra, the daughter of Atlas, was buried at Tegea and not at
-Mantinea. But perhaps it was another Mæra, a descendant of the Mæra
-that was the daughter of Atlas, that came to Mantinea.
-
-There still remains the road which leads to Orchomenus, on which is
-the mountain Anchisia, and the tomb of Anchises at the foot of the
-mountain. For when Æneas was crossing to Sicily he landed in Laconia,
-and founded the towns Aphrodisias and Etis, and his father Anchises
-for some reason or other coming to this place and dying there was also
-buried at the foot of the mountain called Anchisia after him. And this
-tradition is confirmed by the fact that the Æolians who now inhabit
-Ilium nowhere shew in their country the tomb of Anchises. And near the
-tomb of Anchises are ruins of a temple of Aphrodite, and Anchisia is
-the boundary between the districts of Mantinea and Orchomenus.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-
-In the part belonging to Orchomenus, on the left of the road from
-Anchisia, on the slope of the mountain is a temple to Hymnian Artemis,
-in whose worship the Mantineans also share. The goddess has both a
-priestess and priest, who not only have no intercourse with one another
-by marriage, but all their life long keep separate in other respects.
-They have neither baths nor meals together as most people do, nor do
-they ever go into a stranger’s house. I know that similar habits are
-found among the priests of Ephesian Artemis, called by themselves
-Histiatores but by the citizens Essenes, but they are only kept up for
-one year and no longer. To Hymnian Artemis they also hold an annual
-festival.
-
-The old town of Orchomenus was on the top of a hill, and there are
-still ruins of the walls and market-place. But the town in our day
-is under the circuit of the old walls. And among the notable sights
-are a well, from which they get their water, and temples of Poseidon
-and Aphrodite, and their statues in stone. And near the town is a
-wooden statue of Artemis in a large cedar-tree, whence the goddess is
-called Artemis of the Cedar-tree. And below the town are some heaps
-of stones apart from one another, which were erected to some men who
-fell in war, but who they fought against, whether Arcadians or any
-other Peloponnesians, neither do the inscriptions on the tombs nor any
-traditions of the people of Orchomenus record.
-
-And opposite the town is the mountain called Trachys. And rainwater
-flows through a hollow ravine between Orchomenus and Mount Trachys,
-and descends into another plain belonging to Orchomenus. This plain
-is not very large, and most of it is marsh. And as you go on about
-three stades from Orchomenus, a straight road takes you to the town
-of Caphya by the ravine, and after that on the left hand by the marsh.
-And another road, after you have crossed the water that flows through
-the ravine, takes you under the mountain Trachys. And on this road the
-first thing you come to is the tomb of Aristocrates, who violated the
-priestess of Artemis Hymnia. And next to the tomb of Aristocrates are
-the wells called Teneæ, and about 7 stades further is a place called
-Amilus, which they say was formerly a town. At this place the road
-branches off into two directions, one towards Stymphelus, and the
-other towards Pheneus. And as you go to Pheneus a mountain will lie
-before you, which is the joint boundary for Orchomenus and Pheneus and
-Caphya. And a lofty precipice called the Caphyatic rock projects from
-the mountain. Next to the boundary I have mentioned is a ravine, and a
-road leads through it to Pheneus. And in the middle of this ravine some
-water comes out from a fountain, and at the end of the ravine is the
-town of Caryæ.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-
-And the plain of Pheneus lies below Caryæ, and they say the old
-Pheneus was destroyed by a deluge: even in our day there are marks
-on the hills where the water rose to. And about 5 stades from Caryæ
-are the mountains Oryxis and Sciathis, at the bottom of each of which
-mountains is a pit which receives the water from the plain. And these
-pits the people of Pheneus say are wrought by hand, for they were
-made by Hercules when he lived at Pheneus with Laonome, the mother
-of Amphitryon, for Amphitryon was the son of Alcæus by Laonome, the
-daughter of Gyneus a woman of Pheneus, and not by Lysidice the daughter
-of Pelops. And if Hercules really dwelt at Pheneus, one may easily
-suppose that, when he was expelled from Tiryns by Eurystheus, he did
-not go immediately to Thebes but first to Pheneus. Hercules also dug
-through the middle of the plain of Pheneus a channel for the river
-Olbius, which river some of the Arcadians call Aroanius and not Olbius.
-The length of this canal is about 50 stades, and the depth where the
-banks have not fallen in about 30 feet. The river however does not
-now follow this channel, but has returned to its old channel, having
-deserted Hercules’ canal.
-
-And from the pits dug at the bottom of the mountains I have mentioned
-to Pheneus is about 50 stades. The people of Pheneus say that Pheneus
-an Autochthon was their founder. Their citadel is precipitous on all
-sides, most of it is left undefended, but part of it is carefully
-fortified. On the citadel is a temple of Athene Tritonia, but only in
-ruins. And there is a brazen statue of Poseidon Hippius, an offering
-they say of Odysseus. For he lost his horses and went all over Greece
-in quest of them, and finding them on this spot in Pheneus he erected
-a temple there to Artemis under the title of Heurippe, and offered the
-statue of Poseidon Hippius. They say also that when Odysseus found
-his horses here he thought he would keep them at Pheneus, as he kept
-his oxen on the mainland opposite Ithaca. And the people of Pheneus
-shew some letters written on the base of the statue, which are the
-orders of Odysseus to those who looked after his horses. In all other
-respects there seems probability in the tradition of the people of
-Pheneus, but I cannot think that the brazen statue of Poseidon is an
-offering of Odysseus, for they did not in those days know how to make
-statues throughout in brass as you weave a garment. Their mode of
-making statues in brass I have already shewn in my account of Sparta in
-reference to the statue of Zeus Supreme. For the first who fused and
-made statues of cast brass were Rhœcus the son of Philæus and Theodorus
-the son of Telecles both of Samos. The most famous work of Theodorus
-was the seal carved out of an Emerald, which Polycrates the tyrant of
-Samos very frequently wore and was very proud of.
-
-And as you descend about a stade from the citadel you come to the tomb
-of Iphicles, the brother of Hercules and the father of Iolaus, on an
-eminence. Iolaus according to the tradition of the Greeks assisted
-Hercules in most of his Labours. And Iphicles the father of Iolaus,
-when Hercules fought his first battle against Augeas and the people of
-Elis, was wounded by the sons of Actor who were called Molinidæ from
-their mother Moline, and his relations conveyed him to Pheneus in a
-very bad condition, and there Buphagus (a native of Pheneus) and his
-wife Promne took care of him, and buried him as he died of his wound.
-And to this day they pay him the honours they pay to heroes. And of
-the gods the people of Pheneus pay most regard to Hermes, and they
-call their games Hermæa. And they have a temple of Hermes, and a stone
-statue of the god made by the Athenian Euchir the son of Eubulides.
-And behind the temple is the tomb of Myrtilus. This Myrtilus was, the
-Greeks say, the son of Hermes, and charioteer to Œnomaus, and when
-any one came to court the daughter of Œnomaus, Myrtilus ingeniously
-spurred the horses of Œnomaus, and, whenever he caught up any suitor
-in the race, he hurled a dart at him and so killed him. And Myrtilus
-himself was enamoured of Hippodamia, but did not venture to compete
-for her hand, but continued Œnomaus’ charioteer. But eventually they
-say he betrayed Œnomaus, seduced by the oaths that Pelops made to him,
-that if he won he would let Myrtilus enjoy Hippodamia one night. But
-when he reminded Pelops of his oath he threw him out of a ship into the
-sea. And the dead body of Myrtilus was washed ashore, and taken up and
-buried by the people of Pheneus, so they say, and annually by night
-they pay him honours. Clearly Pelops cannot have had much sea to sail
-on, except from the mouth of the Alpheus to the seaport of Elis. The
-Myrtoan Sea cannot therefore have been named after this Myrtilus, for
-it begins at Eubœa and joins the Ægean by the desert island of Helene,
-but those who seem to me to interpret best the antiquities of Eubœa say
-that the Myrtoan Sea got its name from a woman called Myrto.
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
-
-At Pheneus they have also a temple of Eleusinian Demeter, and they
-celebrate the rites of the goddess just the same as at Eleusis,
-according to their statement. For they say that Naus, who was the
-great grandson of Eumolpus, came to them in obedience to the oracle
-at Delphi, _and brought these mysteries_. And near the temple of
-Eleusinian Demeter is what is called Petroma, two large stones fitting
-into one another. And they celebrate here annually what they call
-their great rites, they detach these stones, and take from them some
-writings relative to these rites, and when they have read them in the
-ears of the initiated they replace them again the same night. And
-I know that most of the inhabitants of Pheneus regard “By Petroma”
-their most solemn oath. And there is a round covering on Petroma with
-a likeness of Cidarian Demeter inside, the priest puts this likeness
-on his robes at what they call the great rites, when according to the
-tradition he strikes the earth with rods and summons the gods of the
-lower world. The people of Pheneus also have a tradition that before
-Naus Demeter came here in the course of her wanderings, and to all
-the people of Pheneus that received her hospitably the goddess gave
-other kinds of pulse but no beans. Why they do not consider beans a
-pure kind of pulse, is a sacred tradition. Those who according to the
-tradition of the people of Pheneus received the goddess were Trisaules
-and Damithales, and they built a temple to Demeter Thesmia under Mount
-Cyllene, where they established her rites as they are now celebrated.
-And this temple is about 15 stades from Pheneus.
-
-As you go on about 15 stades from Pheneus in the direction of Pellene
-and Ægira in Achaia, you come to a temple of Pythian Apollo, of which
-there are only ruins, and a large altar in white stone. The people
-of Pheneus still sacrifice here to Apollo and Artemis, and say that
-Hercules built the temple after the capture of Elis. There are also
-here the tombs of the heroes who joined Hercules in the expedition
-against Elis and were killed in the battle. And Telamon is buried
-very near the river Aroanius, at a little distance from the temple of
-Apollo, and Chalcodon not far from the well called Œnoe’s well. As one
-was the father of that Elephenor who led the Eubœans to Ilium, and
-the other the father of Ajax and Teucer, no one will credit that they
-fell in this battle. For how could Chalcodon have assisted Hercules in
-this affair, since Amphitryon is declared to have slain him earlier
-according to Theban information that we can rely on? And how would
-Teucer have founded Salamis in Cyprus, if nobody had banished him from
-home on his return from Troy? And who but Telamon could have banished
-him? Manifestly therefore Chalcodon from Eubœa and Telamon from Ægina
-could not have taken part with Hercules in this expedition against
-Elis: they must have been obscure men of the same name as those famous
-men, a casual coincidence such as has happened in all ages.
-
-The people of Pheneus have more than one boundary between them and
-Achaia. One is the river called Porinas in the direction of Pellene,
-the other is a temple sacred to Artemis in the direction of Ægira. And
-in the territory of Pheneus after the temple of Pythian Apollo you will
-soon come to the road that leads to the mountain Crathis, in which the
-river Crathis has its rise, which flows into the sea near Ægæ, a place
-deserted in our day but in older days a town in Achaia. And from this
-Crathis the river in Italy in the district of Bruttii gets its name.
-And on Mount Crathis there is a temple to Pyronian Artemis: from whose
-shrine the Argives in olden times introduced fire into the district
-about Lerne.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-
-And as you go eastwards from Pheneus you come to the promontory of
-Geronteum, and by it is a road. And Geronteum is the boundary between
-the districts of Pheneus and Stymphelus. And as you leave Geronteum
-on the left and go through the district of Pheneus you come to the
-mountains called Tricrena, where there are three wells. In these they
-say the mountain nymphs washed Hermes when he was born, and so they
-consider these wells sacred to Hermes. And not far from Tricrena is
-another hill called Sepia, and here they say Æpytus the son of Elatus
-died of the bite of a serpent, and here they buried him, for they
-could not carry his dead body further. These serpents are still (the
-Arcadians say) to be found on the hill but in no great quantity, for
-every year much of it is covered with snow, and those serpents that
-the snow catches outside of their holes are killed by it, and if
-they first get back to their holes, yet the snow kills part of them
-even there, as the bitter cold sometimes penetrates to their holes.
-I was curious to see the tomb of Æpytus, because Homer mentions it
-in his lines about the Arcadians.[26] It is a pile of earth not very
-high, surrounded by a coping of stone. It was likely to inspire wonder
-in Homer as he had seen no more notable tomb. For when he compared
-the dancing-ground wrought by Hephæstus on Achilles’ shield to the
-dancing-ground made by Dædalus for Ariadne,[27] it was because he had
-seen nothing more clever. And though I know many wonderful tombs I
-will only mention two, one in Halicarnassus and one in the land of
-the Hebrews. The one in Halicarnassus was built for Mausolus king of
-Halicarnassus, and is so large and wonderful in all its adornation,
-that the Romans in their admiration of it call all notable tombs
-Mausoleums. And the Hebrews have in the city of Jerusalem, which has
-been rased to the ground by the Roman Emperor, a tomb of Helen a
-woman of that country, which is so contrived that the door, which is
-of stone like all the rest of the tomb, cannot be opened except on
-one particular day and month of the year. And then it opens by the
-machinery alone, and keeps open for some little time and then shuts
-again. But at any other time of the year anyone trying to open it could
-not do so, you would have to smash it before you could open it.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-
-Not far from the tomb of Æpytus is Cyllene the highest of the mountains
-in Arcadia, and the ruins of a temple of Cyllenian Hermes on the top
-of the mountain. It is clear that both the mountain and god got their
-title from Cyllen the son of Elatus. And men of old, as far as we can
-ascertain, had various kinds of wood out of which they made statues,
-as ebony, cypress, cedar, oak, yew, lotus. But the statue of Cyllenian
-Hermes is made of none of these but of the wood of the juniper tree.
-It is about 8 feet high I should say. Cyllene has the following
-phenomenon. Blackbirds all-white lodge in it. Those that are called
-by the Bœotians by the same name are a different kind of bird, and
-are not vocal. The white eagles that resemble swans very much and are
-called swan-eagles I have seen on Sipylus near the marsh of Tantalus,
-and individuals have got from Thrace before now white boars and white
-bears. And white hares are bred in Libya, and white deer I have myself
-seen and admired in Rome, but where they came from, whether from the
-mainland or islands, it did not occur to me to inquire. Let this much
-suffice relative to the blackbirds of Mount Cyllene, that no one may
-discredit what I have said about their colour.
-
-And next to Cyllene is another mountain called Chelydorea, where Hermes
-found the tortoise, which he is said to have skinned and made a lyre
-of. Chelydorea is the boundary between the districts of Pheneus and
-Pellene, and the Achæans graze their flocks on most of it.
-
-And as you go westwards from Pheneus the road to the left leads to the
-city Clitor, that to the right to Nonacris and the water of the Styx.
-In old times Nonacris, which took its name from the wife of Lycaon, was
-a small town in Arcadia, but in our day it is in ruins, nor are many
-portions even of the ruins easy to trace. And not far from the ruins
-is a cliff, I do not remember to have seen another so high. And water
-drops from it which the Greeks call the Styx.
-
-[26] Iliad, ii. 604.
-
-[27] Iliad, xviii. 590-592.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-
-Hesiod has represented Styx in his Theogony, (for there are some who
-assign the Theogony to Hesiod), as the daughter of Oceanus and the wife
-of Pallas. Linus too they say has represented the same. But the verses
-of Linus (all of which I have read) seem to me spurious. Epimenides the
-Cretan also has represented Styx as the daughter of Oceanus, but not
-as the wife of Pallas, but of Piras, whoever he was, to whom she bare
-Echidna. And Homer has frequently introduced the Styx into his poetry.
-For example in the oath of Hera,
-
- “Witness me now Earth and high Heaven above
- And water of the Styx, that trickles down.”[28]
-
-Here he represents the water of the Styx dripping down as you may see
-it. But in the catalogue of those who went with Guneus he makes the
-water of the Styx flow into the river Titaresius.[29] He has also
-represented the Styx as a river of Hades, and Athene says that Zeus
-does not remember that she saved Hercules in it in one of the Labours
-imposed by Eurystheus.
-
- “For could I have foreseen what since has chanced,
- When he was sent to Hades jailor dread
- To bring from Erebus dread Hades’ Cerberus,
- He would not have escaped the streams of Styx.”
- (Il. viii. 366-369.)
-
-Now the water that drips from the cliff near Nonacris falls first upon
-a lofty rock, and oozes through it into the river Crathis, and its
-water is deadly both to man and beast. It is said also that it was
-deadly to goats who first drank of the water. But in time this was well
-known, as well as other mysterious properties of the water. Glass and
-crystal and porcelain, and various articles made of stone, and pottery
-ware, are broken by the water of the Styx. And things made of horn,
-bone, iron, brass, lead, tin, silver, and amber, melt when put into
-this water. Gold also suffers from it as all other metals, although one
-can purify gold from rust, as the Lesbian poetess Sappho testifies, and
-as anyone can test by experiment. The deity has as it seems granted to
-things which are least esteemed the property of being masters of things
-held in the highest value. For pearls are melted by vinegar, and the
-adamant, which is the hardest of stones, is melted by goat’s blood.
-A horse’s hoof alone is proof against the water of the Styx, for if
-poured into a hoof the hoof is not broken. Whether Alexander the son of
-Philip really died of this poisonous water of the Styx I do not know,
-but there is a tradition to that effect.
-
-Beyond Nonacris there are some mountains called Aroania and a cave
-in them, into which they say the daughters of Prœtus fled when they
-went mad, till Melampus brought them back to a place called Lusi,
-and cured them by secret sacrifices and purifications. The people of
-Pheneus graze their flocks on most of the mountains Aroania, but Lusi
-is on the borders of Clitor. It was they say formerly a town, and
-Agesilaus a native of it was proclaimed victor with a race-horse, when
-the Amphictyones celebrated the eleventh Pythiad, but in our days there
-are not even any ruins of it in existence. So the daughters of Prœtus
-were brought back by Melampus to Lusi, and healed of their madness in
-the temple of Artemis, and ever since the people of Clitor call Artemis
-Hemerasia.
-
-[28] Iliad, xv. 36, 37.
-
-[29] Iliad, ii. 748-751.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX.
-
-
-And there are some of Arcadian race who live at Cynætha, who erected
-at Olympia a statue of Zeus with a thunderbolt in each hand. Cynætha
-is about 40 stades from the temple of Artemis, and in the market-place
-are some altars of the gods, and a statue of the Emperor Adrian. But
-the most memorable thing there is a temple of Dionysus. They keep the
-festival of the god in wintertime, when men smeared all over with oil
-pick a bull from the herd, which the god puts it into their mind to
-take and convey to the temple, where they offer it in sacrifice. And
-there is a well there of cold water, about two stades from the town,
-and a plane-tree growing by it. Whoever is bitten by a mad dog, or has
-received any other hurt, if he drinks of this water gets cured, and
-for this reason they call the well Alyssus. Thus the water called Styx
-near Pheneus in Arcadia is for man’s hurt, whereas the water at Cynætha
-is exactly the reverse for man’s cure. Of the roads in a westward
-direction from Pheneus there remains that on the left which leads to
-Clitor, and is by the canal which Hercules dug for the river Aroanius.
-The road along this canal goes to Lycuria, which is the boundary
-between the districts of Pheneus and Clitor.
-
-
-
-
-CHAPTER XX.
-
-
-And after having advanced from Lycuria about 50 stades you will come
-to the springs of the river Ladon. I have heard that the water of the
-marsh at Pheneus, after falling into the pits under the mountains,
-reappears here, and forms the springs of Ladon. I am not prepared to
-say whether this is so or not. But the river Ladon excels all the
-rivers in Greece for the beauty of its stream, and is also famous
-in connection with what poets have sung about Daphne. The tradition
-current about Daphne among those who live on the banks of the Orontes
-I pass over, but the following is the tradition both in Arcadia and
-Elis. Œnomaus the ruler at Pisa had a son Leucippus who was enamoured
-of Daphne, and hotly wooed her for his wife, but discovered that she
-had a dislike to all males. So he contrived the following stratagem.
-He let his hair grow to the Alpheus,[30] and put on woman’s dress and
-went to Daphne with his hair arranged like a girl’s, and said he was
-the daughter of Œnomaus, and would like to go a hunting with Daphne.
-And being reckoned a girl, and excelling all the other girls in the
-lustre of his family and skill in hunting, and paying the greatest
-possible attention to Daphne, he soon won her strong friendship. But
-they who sing of Apollo’s love for Daphne add that Apollo was jealous
-of Leucippus’ happiness in love. So when Daphne and the other maidens
-desired to bathe in the Ladon and swim about, they stripped Leucippus
-against his will, and discovering his sex they stabbed him and killed
-him with javelins and daggers. So the story goes.
-
-
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-
-From the springs of Ladon it is 60 stades to the town of Clitor, the
-road is a narrow path by the river Aroanius. And near the town you
-cross a river called Clitor, which flows into the Aroanius about 7
-stades from the town. There are various kinds of fish in the river
-Aroanius, especially some variegated ones which have they say a voice
-like the thrush. I have seen them caught but never heard their voice,
-though I have waited by the riverside till sunset, when they are said
-to be most vocal.
-
-The town of Clitor got its name from the son of Azan, and is situated
-in a plain with hills not very high all round it. The most notable
-temples are those to Demeter, and Æsculapius, and to Ilithyia. Homer
-says there are several Ilithyias, but does not specify their number.
-But the Lycian Olen, who was earlier than Homer, and wrote Hymns to
-Ilithyia and for the Delians, says that she was the same as Fate, and
-older than Cronos. And he calls her Eulinus. The people of Clitor have
-also a temple, about 4 stades from the town, to Castor and Pollux under
-the name of the Great Gods, their statues are of brass. And on the
-crest of a hill about 30 stades from Clitor is a temple and statue of
-Athene Coria.
-
-[30] Probably on the pretext that he meant to shear his hair to the
-Alpheus. See i. 37; viii. 41.
-
-
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-
-I return to Stymphelus and to Geronteum, the boundary between the
-districts of Pheneus and Stymphelus. The people of Stymphelus are no
-longer ranked as Arcadians, but are in the Argolic League from their
-own choice. But that they are of Arcadian race is testified by Homer,
-and Stymphelus, the founder of the town, was great grandson of Arcas,
-the son of Callisto. He is said originally to have built the town on
-another site than that it now occupies. In old Stymphelus lived they
-say Temenus the son of Pelasgus, who brought up Hera, and built three
-temples to the goddess and called her by three titles, when she was
-still a maiden the Child-goddess, and after she was married to Zeus
-he called her the Full-grown, and after she broke with Zeus for some
-reason or other and returned to Stymphelus he called her the Widow.
-This is the tradition about the goddess at Stymphelus. But the town
-in our day has none of these temples, though it has the following
-remarkable things. There is a spring from which the Emperor Adrian
-conveyed water to the town of Corinth. In winter this spring converts
-a small marsh into the river Stymphelus, but in summer the marsh is
-dry, and the river is only fed by the spring. This river soaks into the
-ground, and comes up again in Argolis, where its name is changed to
-Erasinus. About this river Stymphelus there is a tradition that some
-man-eating birds lived on its banks, whom Hercules is said to have
-killed with his arrows. But Pisander of Camirus says that Hercules did
-not kill them but only frightened them away with the noise of rattles.
-The desert of Arabia has among other monsters some birds called
-Stymphelides, who are as savage to men as lions and leopards. They
-attack those who come to capture them, and wound them with their beaks
-and kill them. They pierce through coats of mail that men wear, and
-if they put on thick robes of mat, the beaks of these birds penetrate
-them too, as the wings of little birds stick in bird-lime. Their size
-is about that of the crane, and they are like storks, but their beaks
-are stronger and not crooked like those of storks. Whether these birds
-now in Arabia, that have the same name as those formerly in Arcadia,
-are similar in appearance I do not know, but if there have been in all
-time these Stymphelides like hawks and eagles, then they are probably
-of Arabian origin, and some of them may formerly have flown from Arabia
-to Stymphelus in Arcadia. They may also have been originally called
-some other name than Stymphelides by the Arabians: and the fame of
-Hercules, and the superiority of the Greeks to the barbarians, may
-have made the name Stymphelides prevail to our day over their former
-name in the desert of Arabia. At Stymphelus there is also an ancient
-temple of Stymphelian Artemis, the statue is wooden but most of it
-gilt over. And on the roof of the temple is a representation of these
-birds called Stymphelides. It is difficult to decide whether it is in
-wood or plaster, but I conjecture more likely in wood than plaster.
-There are also represented some maidens in white stone with legs like
-birds, standing behind the temple. And in our days a wonderful thing
-is said to have happened. They were celebrating at Stymphelus the
-festival of Stymphelian Artemis rather negligently, and violating most
-of the established routine, when a tree fell at the opening of the
-cavity where the river Stymphelus goes underground, and blocked up the
-passage, so that the plain became a marsh for 400 stades. And they
-say that a hunter was pursuing a fleeing deer, and it jumped into the
-swamp, and the hunter in the heat of the chase jumped in after it: and
-it swallowed up both deer and man. And they say the water of the river
-followed them, so that in a day the whole water in the plain was dried
-up, _they having opened a way for it_. And since that time they have
-celebrated the festival of Artemis with greater ardour.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIII.
-
-
-And next to Stymphelus comes Alea a town in the Argolic league, founded
-they say by Aleus the son of Aphidas. There are temples here of
-Ephesian Artemis and Alean Athene, and a temple and statue of Dionysus.
-They celebrate annually the festival of Dionysus called Scieria, in
-which according to an oracle from Delphi the women are flogged, as the
-Spartan boys are flogged at the temple of Orthia.
-
-I have shewn in my account of Orchomenus that the straight road is by
-the ravine, and that there is another on the left of the lake. And
-in the plain of Caphyæ there is a reservoir, by which the water from
-the territory of Orchomenus is kept in, so as not to harm the fertile
-district. And within this reservoir some other water, in volume nearly
-as large as a river, is absorbed in the ground and comes up again at
-what is called Nasi, near a village called Rheunos, and it forms there
-the perennial river called Tragus. The town gets its name clearly from
-Cepheus the son of Aleus, but the name Caphyæ has prevailed through the
-Arcadian dialect. And the inhabitants trace their origin to Attica,
-they say they were expelled by Ægeus from Athens and fled to Arcadia,
-and supplicated Cepheus to allow them to dwell there. The town is at
-the end of the plain at the foot of some not very high hills, and has
-temples of Poseidon and of Cnacalesian Artemis, so called from the
-mountain Cnacalus where the goddess has annual rites. A little above
-the town is a well and by it a large and beautiful plane-tree, which
-they call Menelaus’, for they say that when he was mustering his army
-against Troy he came here and planted it by the well, and in our day
-they call the well as well as the plane-tree Menelaus’. And if we may
-credit the traditions of the Greeks about old trees still alive and
-flourishing, the oldest is the willow in the temple of Hera at Samos,
-and next it the oak at Dodona, and the olive in the Acropolis and at
-Delos, and the Syrians would assign the third place for its antiquity
-to their laurel, and of all others this plane-tree is the most ancient.
-
-About a stade from Caphyæ is the place Condylea, where was a grove
-and temple in olden times to Artemis of Condylea. But the goddess
-changed her title they say for the following reason. Some children
-playing about the temple, how many is not recorded, came across a rope,
-and bound it round the neck of the statue, and said that they would
-strangle Artemis. And the people of Caphyæ when they found out what
-had been done by the children stoned them, and in consequence of this
-a strange disorder came upon the women, who prematurely gave birth
-to dead children, till the Pythian Priestess told them to bury the
-children who had been stoned, and annually to bestow on them funeral
-rites, for they had not been slain justly. The people of Caphyæ obeyed
-the oracle and still do, and ever since call the goddess, (this they
-also refer to the oracle), Apanchomene (_strangled_). When you have
-ascended from Caphyæ seven stades you descend to Nasi, and fifty
-stades further is the river Ladon. And when you have crossed it you
-will come to the oak-coppice Soron, between Argeathæ and Lycuntes and
-Scotane. Soron is on the road to Psophis, and it and all the Arcadian
-oak-coppices shelter various wild animals, as boars and bears, and
-immense tortoises, from which you could make lyres as large as those
-made from the Indian tortoise. And at the end of Soron are the ruins of
-a village called Paus, and at no great distance is what is called Siræ,
-the boundary between the districts of Clitor and Psophis.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIV.
-
-
-The founder of Psophis was they say Psophis the son of Arrho, (the
-son of Erymanthus, the son of Aristas, the son of Parthaon, the son
-of Periphetes, the son of Nyctimus): others say Psophis the daughter
-of Xanthus, the son of Erymanthus, the son of Arcas. This is the
-Arcadian account. But the truest tradition is that Psophis was the
-daughter of Eryx, the ruler in Sicania, who would not receive her
-into his house as she was pregnant, but intrusted her to Lycortas,
-a friend of his who dwelt at Phegia, which was called Erymanthus
-before the reign of Phegeus: and Echephron and Promachus (her sons by
-Hercules) who were brought up there changed the name of Phegia into
-Psophis after their mother’s name. The citadel at Zacynthus is also
-named Psophis, for the first settler who sailed over to that island
-was from Psophis, Zacynthus the son of Dardanus. From Siræ Psophis is
-about 30 stades, and the river Aroanius, and at a little distance the
-Erymanthus, flow by the town. The Erymanthus has its sources in the
-mountain Lampea, which is they say sacred to Pan, and may be a part
-of Mount Erymanthus. Homer has represented Erymanthus as a hunter on
-Taygetus and Erymanthus, and a lover of Lampea, and as passing through
-Arcadia, (leaving the mountain Pholoe on the right and Thelpusa on the
-left), and becoming a tributary of the Alpheus. And it is said that
-Hercules at the orders of Eurystheus hunted the boar (which exceeded
-all others in size and strength), on the banks of the Erymanthus. And
-the people of Cumæ in the Opic territory say that some boar’s teeth
-which they have stored up in the temple of Apollo are the teeth of this
-Erymanthian boar, but their tradition has little probability in it.
-And the people of Psophis have a temple of Aphrodite surnamed Erycina,
-which is now only in ruins, and was built (so the story goes) by the
-sons of Psophis, which is not improbable. For there is in Sicily in
-the country near Mount Eryx a temple of Aphrodite Erycina, most holy
-from its hoary antiquity and as wealthy as the temple at Paphos. And
-there are still traces of hero-chapels of Promachus and Echephron
-the sons of Psophis. And at Psophis Alcmæon the son of Amphiaraus is
-buried, whose tomb is neither very large nor beautified, except by some
-cypress trees which grow to such a height, that the hill near is shaded
-by them. These trees are considered sacred to Alcmæon so that the
-people will not cut them down, and the people of the place call them
-Maidens. Alcmæon came to Psophis, when he fled from Argos after slaying
-his mother, and there married Alphesibœa the daughter of Phegeus,
-(from whom Psophis was still called Phegia), and gave her gifts as
-was usual and among others the famous necklace. And as while he dwelt
-in Arcadia his madness became no better, he consulted the oracle at
-Delphi, and the Pythian Priestess informed him that the Avenger of
-his mother Eriphyle would follow him to every place except to a spot
-which was most recent, and made by the action of the sea since he had
-stained himself with his mother’s blood. And he found a place which the
-Achelous had made by silting and dwelt there, and married Callirhoe the
-daughter of Achelous according to the tradition of the Acarnanians,
-and had by her two sons Acarnan and Amphoterus, from the former of
-whom the Acarnanians on the mainland got their present name, for they
-were before called Curetes. And many men and still more women come to
-grief through foolish desires. Callirhoe desired that the necklace of
-Eriphyle should be hers, and so she sent Alcmæon against his will into
-Phegia, where his death was treacherously compassed by Temenus and
-Axion, the sons of Phegeus, who are said to have offered the necklace
-to Apollo at Delphi. And it was during their reign in the town then
-called Phegia that the Greeks went on the expedition against Troy, in
-which the people of Psophis say they took no part, because the leaders
-of the Argives had an hostility with their kings, as most of them
-were relations of Alcmæon and had shared in his expedition against
-Thebes. And the reason why the islands called the Echinades formed by
-the Achelous got separated from the mainland, was because when the
-Ætolians were driven out the land became deserted, and, as Ætolia was
-uncultivated, the Achelous did not deposit as much mud as usual. What
-confirms my account is that the Mæander, that flowed for so many
-years through the arable parts of Phrygia and Caria, in a short time
-converted the sea between Priene and Miletus into mainland. The people
-of Psophis also have a temple and statue on the banks of the Erymanthus
-to the River-God Erymanthus. Except the Nile in Egypt all River-Gods
-have statues in white stone, but the Nile, as it flows through Ethiopia
-to the sea, has its statues generally made of black stone.
-
-The tradition that I have heard at Psophis about Aglaus, a native of
-the town who was a contemporary of the Lydian Crœsus, that he was happy
-all his life, I cannot credit. No doubt one man will have less trouble
-than another, as one ship will suffer less from tempests than another
-ship: but that a man should always stand aloof from misfortune, or
-that a ship should never encounter a storm, is a thing which does not
-answer to human experience. Even Homer has represented one jar placed
-by Zeus full of blessings, and another full of woes,[31] instructed
-by the oracle at Delphi, which had informed him that he would be both
-unfortunate and fortunate, as born for both fortunes.
-
-[31] Iliad, xxiv. 527-533.
-
-
-
-
-CHAPTER XXV.
-
-
-On the road from Psophis to Thelpusa the first place you come to is on
-the left of the river Ladon and called Tropæa, and close to it is the
-oak-coppice called Aphrodisium, and thirdly you come to some ancient
-writing on a pillar which forms the boundary between the territory of
-Psophis and Thelpusa. In the district of Thelpusa is a river called
-Arsen, after crossing which you will come about 25 stades further to
-the ruins of a village called Caus, and a temple of Causian Æsculapius
-built by the wayside. Thelpusa is about 40 stades from this temple, and
-was called they say after the River-Nymph Thelpusa, the daughter of
-Ladon. The river Ladon has its source, as I have already stated, in the
-neighbourhood of Clitor, and flows first by Lucasium and Mesoboa and
-Nasi to Oryx and what is called Halus, and thence to Thaliades and the
-temple of Eleusinian Demeter close to Thelpusa, which has statues in it
-no less than 7 feet high of Demeter, Proserpine, and Dionysus, all in
-stone. And next to this temple of Eleusinian Demeter the river Ladon
-flows on leaving Thelpusa on the left, which lies on a lofty ridge,
-and has now few inhabitants, indeed the market-place which is now at
-the end of the town was originally they say in the very centre. There
-is also at Thelpusa a temple of Æsculapius, and a temple of the twelve
-gods mostly in ruins. And after passing Thelpusa the Ladon flows on to
-the temple of Demeter at Onceum: and the people of Thelpusa call the
-goddess Erinys, as Antimachus also in his description of the expedition
-of the Argives to Thebes, in the line,
-
- “Where they say was the seat of Demeter Erinys.”
-
-Oncius was the son of Apollo according to tradition, and reigned in
-Thelpusa at the place called Onceum. And the goddess Demeter got the
-name Erinys in this way: when she was wandering about in quest of
-her daughter Proserpine, Poseidon they say followed her with amatory
-intentions, and she changed herself into a mare and grazed with the
-other horses at Onceum, and Poseidon found out her metamorphosis and
-changed himself into a horse and so got his ends, and Demeter was
-furious at this outrage, but afterwards they say ceased from her anger
-and bathed in the river Ladon. So the goddess got two surnames, Erinys
-(_Fury_) from her furious anger, for the Arcadians call being angry
-being a Fury, and Lusia from her bathing in the Ladon. The statues
-in the temple are of wood, but the heads and fingers and toes are of
-Parian marble. The statue of Erinys has in her left hand a cist and in
-her right a torch, and is one conjectures about nine feet in height,
-while the statue of Lusia seems six feet high. Let those who think
-the statue is Themis, and not Demeter Lusia, know that their idea is
-foolish. And they say that Demeter bare a daughter to Poseidon, (whose
-name they will not reveal to the uninitiated), and the foal Arion, and
-that was why Poseidon was called Hippius there first in Arcadia. And
-they introduce some lines from the Iliad and Thebaid in confirmation of
-this: in the Iliad the lines about Arion.
-
-“Not if one were to drive from behind the godlike Arion, swift courser
-of Adrastus, who was of the race of the Immortals.”[32] And in the
-Thebaid when Adrastus fled from Thebes, “Dressed in sad-coloured
-clothes with Arion dark-maned courser.”
-
-They want to make the lines indicate in an ambiguous way that Poseidon
-was the father of Arion. But Antimachus says he was the son of earth:
-
-“Adrastus, the son of Talaus and grandson of Cretheus, was the first of
-the Danai who drove a pair of much praised horses, the swift Cærus and
-Thelpusian Arion, whom near the grove of Oncean Apollo the earth itself
-gave birth to, a wonder for mortals to look upon.”
-
-And though this horse sprung out of the ground it may have been of
-divine origin, and its mane and colour may have been dark. For there is
-a tradition that Hercules when he was warring with the people of Elis
-asked Oncus for a horse, and captured Elis riding into the battle upon
-Arion, and that afterwards he gave the horse to Adrastus. Antimachus
-also has written about Arion, “He was broken in thirdly by king
-Adrastus.”
-
-The river Ladon next leaves in its course on its left the temple of
-Erinys as also the temple of Oncean Apollo, and on its right the temple
-of the Boy Æsculapius, which also contains the tomb of Trygon, who they
-say was the nurse of Æsculapius. For Æsculapius as a boy was exposed at
-Thelpusa, and found by Autolaus the bastard son of Arcas and brought
-up by him, and that is I think the reason why a temple was erected to
-the Boy Æsculapius, as I have set forth in my account of Epidaurus.
-And there is a river called Tuthoa, which flows into the Ladon near
-the boundary between the districts of Thelpusa and Heræa called by the
-Arcadians Plain. And where the Ladon flows into the Alpheus is what
-is called the Island of Crows. Some think that Enispe and Stratie and
-Rhipe mentioned by Homer were islands formed by the Ladon and formerly
-inhabited, but let them know the idea is a foolish one, for the Ladon
-could never form islands such as a boat could pass. For though in
-beauty it is second to no Greek or barbarian river, it is not wide
-enough to make islands as the Ister or Eridanus.
-
-[32] Iliad, xxiii. 346, 7.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVI.
-
-
-The founder of Heræa was Heræus the son of Lycaon, and the town lies on
-the right of the Alpheus, most of it on a gentle eminence, but part of
-it extending to the river. Near the river are race-courses separated
-from each other by myrtle trees and other planted trees, and there are
-baths, and two temples of Dionysus, one called Polites, and the other
-Auxites. And they have a building where they celebrate the orgies of
-Dionysus. There is also at Heræa a temple of Pan, who was a native of
-Arcadia. And there are some ruins of a temple of Hera, of which the
-pillars still remain. And of all the Arcadian athletes Damaretus of
-Heræa was the foremost, and the first who conquered at Olympia in the
-race in heavy armour. And as you go from Heræa to Elis, you will cross
-the Ladon about 15 stades from Heræa, and from thence to Erymanthus is
-about 20 stades. And the boundary between Heræa and Elis is according
-to the Arcadian account the Erymanthus, but the people of Elis say
-that the boundary is the tomb of Corœbus, who was victor when Iphitus
-restored the Olympian games that had been for a long time discontinued,
-and offered prizes only for racing. And there is an inscription on his
-tomb that he was the first victor at Olympia, and that his tomb was
-erected on the borders of Elis.
-
-There is a small town also called Aliphera, which was abandoned by
-many of its inhabitants at the time the Arcadian colony was formed at
-Megalopolis. To get to Aliphera from Heræa you cross the Alpheus, and
-when you have gone along the plain about 10 stades you arrive at a
-mountain, and about 30 stades further you will get to Aliphera over the
-mountain. The town got its name from Alipherus the son of Lycaon, and
-has temples of Æsculapius and Athene. The latter they worship most, and
-say that she was born and reared among them; they have also built an
-altar here to Zeus Lecheates, so called because he gave birth to Athene
-here. And they call their fountain Tritonis, adopting as their own the
-tradition about the river Triton. And there is a statue of Athene in
-bronze, the work of Hypatodorus, notable both for its size and artistic
-merit. They have also a public festival to one of the gods, who I think
-must be Athene. In this public festival they sacrifice first of all to
-Muiagrus (_Flycatcher_), and offer to him vows and call upon him, and
-when they have done this they think they will no longer be troubled
-by flies. And on the road from Heræa to Megalopolis is Melæneæ, which
-was founded by Melæneus the son of Lycaon, but is deserted in our day,
-being swamped with water. And 40 stades higher is Buphagium, where the
-river Buphagus rises, which falls into the Alpheus. And the sources of
-the Buphagus are the boundary between the districts of Megalopolis and
-Heræa.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVII.
-
-
-Megalopolis is the most recent city not only in Arcadia but in all
-Greece, except those which have been filled by settlers from Rome in
-the changes made by the Roman Empire. And the Arcadians crowded into
-it to swell its strength, remembering that the Argives in older days
-had run almost daily risk of being reduced in war by the Lacedæmonians,
-but when they had made Argos strong by an influx of population then
-they were able to reduce Tiryns, and Hysiæ, and Orneæ, and Mycenæ, and
-Midea, and other small towns of no great importance in Argolis, and had
-not only less fear of the Lacedæmonians but were stronger as regards
-their neighbours generally. Such was the idea which made the Arcadians
-crowd into Megalopolis. The founder of the city might justly be called
-Epaminondas the Theban: for he it was that stirred up the Arcadians
-to this colonization, and sent 1,000 picked Thebans, with Parmenes as
-their leader, to defend the Arcadians should the Lacedæmonians attempt
-to prevent the colonization. And the Arcadians chose as founders of the
-colony Lycomedes and Opoleas from Mantinea, and Timon and Proxenus
-from Tegea, and Cleolaus and Acriphius from Clitor, and Eucampidas
-and Hieronymus from Mænalus, and Possicrates and Theoxenus from
-Parrhasium. And the towns which were persuaded by the Arcadians (out
-of liking for them and hatred to the Lacedæmonians) to leave their own
-native places were Alea, Pallantium, Eutæa, Sumateum, Iasæa, Peræthes,
-Helisson, Oresthasium, Dipæa, Lycæa, all these from Mænalus. And of
-the Entresii Tricoloni, and Zœtium, and Charisia, and Ptolederma,
-and Cnausus, and Parorea. And of the Ægytæ Scirtonium, and Malæa,
-and Cromi, and Blenina, and Leuctrum. And of the Parrhasii Lycosura,
-and Thocnia, and Trapezus, and Proses, and Acacesium, and Acontium,
-and Macaria, and Dasea. And of the Cynuræans in Arcadia Gortys, and
-Thisoa near Mount Lycæus, and Lycæatæ, and Aliphera. And of those which
-were ranked with Orchomenus Thisoa, and Methydrium, and Teuthis, and
-moreover the town called Tripolis, and Dipœna, and Nonacris. And the
-rest of Arcadia fell in with the general plan, and zealously gathered
-into Megalopolis. The people of Lycæatæ and Tricolonus and Lycosura
-and Trapezus were the only Arcadians that changed their minds, and,
-as they did not agree to leave their old cities, some of them were
-forced into Megalopolis against their will, and the people of Trapezus
-evacuated the Peloponnese altogether, all that is that were not killed
-by the Arcadians in their fierce anger, and those that got away safe
-sailed to Pontus, and were received as colonists by those who dwelt
-at Trapezus on the Euxine, seeing that they came from the mother-city
-and bare the same name. But the people of Lycosura though they had
-refused compliance yet, as they had fled for refuge to their temple,
-were spared from awe of Demeter and Proserpine. And of the other towns
-which I have mentioned some are altogether without inhabitants in our
-day, and others are villages under Megalopolis, as Gortys, Dipœna,
-Thisoa near Orchomenus, Methydrium, Teuthis, Calliæ, and Helisson. And
-Pallantium was the only town in that day that seemed to find the deity
-mild. But Aliphera has continued a town from of old up to this day.
-
-Megalopolis was colonized a year and a few months after the reverse
-of the Lacedæmonians at Leuctra, when Phrasiclides was Archon at
-Athens, in the second year of the 102nd Olympiad, when Damon of
-Thuria was victor in the course. And the people of Megalopolis, after
-being enrolled in alliance with Thebes, had nothing to fear from the
-Lacedæmonians. So they thought. But when the Thebans commenced what is
-called the Sacred War and the people of Phocis attacked them, who were
-on the borders of Bœotia, and had plenty of money as they had seized
-on the temple stores at Delphi, then the Lacedæmonians in their zeal
-tried to drive out the people of Megalopolis and the other Arcadians,
-but as they stoutly defended themselves, and were openly assisted by
-their neighbours, nothing very remarkable happened on either side.
-But the hostility between the Arcadians and the Lacedæmonians tended
-to increase greatly the power of the Macedonians and Philip the son
-of Amyntas, as neither at Chæronea nor again in Thessaly did the
-Arcadians fight on the side of the Greeks. And no long time after
-Aristodemus seized the chief power in Megalopolis. He was a Phigalian
-by race and the son of Artylas, but had been adopted by Tritæus, one
-of the leading men in Megalopolis. This Aristodemus, in spite of his
-seizing the chief power, was yet called Good man and True. For when he
-was in power the Lacedæmonians marched with an army into the district
-of Megalopolis under Acrotatus, the eldest of the sons of their king
-Cleomenes--I have already given his genealogy and that of all the
-kings of Sparta--and in a fierce battle that ensued, in which many
-were slain on both sides, the men of Megalopolis were victorious, and
-among the Spartans who fell was Acrotatus, who thus lost his chance of
-succession. And two generations after the death of Aristodemus Lydiades
-seized the chief power: he was of no obscure family, and by nature very
-ambitious, (as he showed himself afterwards), and yet a patriot. For he
-was very young when he had the chief power, and when he came to years
-of discretion he voluntarily abdicated his power, though it was quite
-firmly established. And, when the people of Megalopolis joined the
-Achæan League, Lydiades was held in such high honour, both by his own
-city and by all the Achæans, that his fame was equal to that of Aratus.
-And again the Lacedæmonians in full force under the king of the other
-family, Agis the son of Eudamidas, marched against Megalopolis, with a
-larger and better-equipped army than that which Acrotatus had gathered
-together, and defeated the people of Megalopolis who came out to meet
-them, and bringing a mighty battering-ram against the walls gave the
-tower a strong shake, and the next day hoped to batter it down all
-together. But the North Wind was it seems destined to be a benefactor
-to all the Greeks, for it shattered most of the Persian ships at the
-rocks called Sepiades,[33] and the same Wind prevented the capture of
-Megalopolis, for it broke in pieces Agis’ battering-ram by a strong
-continuous and irresistible blast. This Agis, whom the North Wind thus
-prevented taking Megalopolis, is the same who was driven out of Pellene
-in Achaia by the Sicyonians under Aratus[34] and who afterwards died
-at Mantinea. And no long time afterwards Cleomenes the son of Leonidas
-took Megalopolis in time of peace. And some of the inhabitants bravely
-defending their city in the night were driven out, and Lydiades fell in
-the action fighting in a manner worthy of his renown: and Philopœmen
-the son of Craugis saved about two-thirds of the lads and grown
-men, and fled with the women to Messenia. And Cleomenes slew all he
-captured, and rased the city to the ground, and burnt it with fire. How
-the people of Megalopolis recovered their city, and what they did after
-their restoration to it, I shall narrate when I come to Philopœmen. And
-the Lacedæmonian nation had no share in the sufferings of the people of
-Megalopolis, for Cleomenes had changed the constitution from a kingdom
-to an autocracy.
-
-As I have before said, the boundary between the districts of
-Megalopolis and Heræa is the source of the river Buphagus, named they
-say after the hero Buphagus, the son of Iapetus and Thornax. There is
-also a Thornax in Laconia. And they have a tradition that Artemis slew
-Buphagus with an arrow at the mountain Pholoe because he attempted her
-chastity.
-
-[33] See Herodotus vii. 188, 189.
-
-[34] See Book vii. ch. 7.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVIII.
-
-
-And as you go from the sources of the Buphagus you will first come to
-a place called Maratha, and next to Gortys, a village in our day but
-formerly a town. There is there a temple of Æsculapius in Pentelican
-marble, his statue has no beard, there is also a statue of Hygiea, both
-statues are by Scopas. And the people of the place say that Alexander
-the son of Philip offered his breastplate and spear to Æsculapius, in
-my day the breastplate was still to be seen and the tip of the spear.
-
-Gortys has a river called Lusius flowing by it, so called in the
-neighbourhood from the tradition of Zeus being washed there after his
-birth. But those who live at some distance call the river Gortynius
-from the name of the village Gortys. This Gortynius is one of the
-coldest of streams. The Ister, the Rhine, the Hypanis, the Borysthenes,
-and other rivers that are congealed in winter, one might rightly call
-in my opinion winter rivers: for they flow through country mostly lying
-in snow, and the air in their neighbourhood is generally frosty. But
-those rivers which flow in a temperate climate, and refresh men in
-summer both in drinking and bathing, and in winter are not unpleasant,
-these are the rivers which I should say furnish cold water. Cold is the
-water of Cydnus that flows through the district of Tarsus, cold is the
-water of Melas by Side in Pamphylia: while the coldness of the river
-Ales near Colophon has been celebrated by elegiac poets. But Gortynius
-is colder still especially in summer. It has its sources at Thisoa on
-the borders of Methydrium, the place where it joins the Alpheus they
-call Rhæteæ.
-
-Near the district of Thisoa is a village called Teuthis, formerly a
-town. In the war against Ilium it furnished a leader whose name was
-Teuthis, or according to others Ornytus. But when the winds were
-unfavourable to the Greeks at Aulis, and a contrary wind detained them
-there some time, Teuthis had some quarrel with Agamemnon, and was going
-to march back with his detachment of Arcadians. Then they say Athene
-in the semblance of Melas the son of Ops tried to divert Teuthis from
-his homeward march. But he in his boiling rage ran his spear into the
-goddess’ thigh, and marched his army back from Aulis. And when he got
-back home he thought the goddess shewed him her wounded thigh. And
-from that time a wasting disease seized on Teuthis, and that was the
-only part of Arcadia where the land produced no fruit. And some time
-after several oracular responses were given from Dodona, shewing them
-how to propitiate the goddess, and they made a statue of Athene with a
-wound in her thigh. I have seen this statue with the thigh bound with
-a purple bandage. In Teuthis there are also temples of Aphrodite and
-Artemis. So much for Teuthis.
-
-On the road from Gortys to Megalopolis is erected a monument to those
-who fell in the battle against Cleomenes. This monument the people of
-Megalopolis call the Treaty Violation, because Cleomenes violated the
-treaty. Near this monument is a plain 60 stades in extent, and on the
-right are the ruins of the town of Brenthe, and the river Brentheates
-flows from thence, and joins the Alpheus about 5 stades further.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIX.
-
-
-After crossing the Alpheus you come to the district of Trapezus, and
-the ruins of the town of Trapezus, and again as you turn to the Alpheus
-on the left from Trapezus is a place not far from the river called
-Bathos, where every third year they have rites to the Great Goddesses.
-And there is a spring there called Olympias, which flows only every
-other year, and near it fire comes out of the ground. And the Arcadians
-say that the fabled battle between the giants and the gods took place
-here, and not at Pallene in Thrace, and they sacrifice here to thunder
-and lightning and storms. In the Iliad Homer has not mentioned the
-Giants, but in the Odyssey[35] he has stated that the Læstrygones who
-attacked the ships of Odysseus were like giants and not men, he has
-also represented the king of the Phæacians saying that the Phæacians
-are near the gods as the Cyclopes and the race of giants.[36] But in
-the following lines he shews very clearly that the giants are mortal
-and not a divine race:
-
- “Who ruled once o’er the overweening Giants:
- But that proud race destroyed, and died himself.”[37]
-
-The word used for race (λαὸς) here in Homer means a good many.
-The fable that the giants had dragons instead of feet is shewn both
-here and elsewhere to be merely a fable. Orontes a river in Syria,
-(which does not flow to the sea throughout through a level plain, but
-pours down along precipitous rocks), the Roman Emperor wanted to make
-navigable for ships from the sea as far as Antioch. So with great
-labour and expenditure of money he dug a canal fit for this purpose,
-and diverted the river into it. And when the old channel was dry, an
-earthenware coffin was discovered in it more than 11 cubits in length,
-and that was the size of the corpse in it which was a perfect man. This
-corpse the god in Clarus, when some Syrians consulted the oracle, said
-was Orontes of Indian race. And if the earth which was originally moist
-and damp first produced mortals by the warmth of the sun, what part of
-the world is likely to have produced mortals either earlier or bigger
-than India, which even up to our day produces beasts excelling ours
-both in strange appearance and in size?
-
-And about 10 stades from the place called Bathos is Basilis, whose
-founder was Cypselus, who married his daughter to Cresphontes the son
-of Aristomachus. Basilis is now in ruins, and there are remains of
-a temple to Eleusinian Demeter. As you go on from thence and cross
-the Alpheus again you will come to Thocnia, which gets its name from
-Thocnus the son of Lycaon, and is quite deserted in our day. Thocnus is
-said to have built his town on the hill. And the river Aminius flows
-past this hill and falls into the Helisson, and at no great distance
-the Helisson flows into the Alpheus.
-
-[35] Odyssey, x. 119, 120.
-
-[36] Odyssey, vii. 205, 206.
-
-[37] Id. vii. 59, 60.
-
-
-
-
-CHAPTER XXX.
-
-
-The river Helisson rises in a village of the same name, and flows
-through the districts of Dipæa and Lycæatæ and Megalopolis, and falls
-into the Alpheus about 30 stades from Megalopolis. And near the city is
-a temple of Watching Poseidon, the head of the statue is all that now
-remains.
-
-The river Helisson divides Megalopolis into two parts, as Cnidos and
-Mitylene are divided by their channels, and the market-place is built
-in a northerly direction, on the right of the river’s course. There are
-precincts and a stone temple to Lycæan Zeus. But there is no approach
-to it, for the inside is visible, there are altars to the god and two
-tables and as many eagles. And there is a stone statue of Pan, surnamed
-Œnois from the Nymph Œnoe, who used to be with the other Nymphs, and
-was privately Pan’s nurse. And in front of the sacred precincts is
-a brazen statue of Apollo, very fine, about 12 feet high, it was a
-contribution from Phigalia towards the beautifying of Megalopolis. And
-the place where the statue was originally put by the people of Phigalia
-was called Bassæ. Epicurius, the title of the god, accompanied the
-statue from Phigalia, the origin of that title I shall explain when I
-come to Phigalia. And on the right of the statue of Apollo is a small
-statue of the Mother of the Gods, but no remains of the temple except
-the pillars. In front of the temple is no statue of the Mother, but
-the bases on which statues are put are visible. And an elegiac couplet
-on one of the bases says that the effigy there was Diophanes the son
-of Diæus, who first ranged all the Peloponnese into what is called the
-Achæan League. And the portico in the market-place called Philip’s was
-not erected by Philip the son of Amyntas, but the people of Megalopolis
-to gratify him named it after him. And a temple was built close to it
-to Hermes Acacesius, of which nothing now remains but a stone tortoise.
-And near Philip’s portico is another not so large, which contains six
-public offices for the magistrates of Megalopolis: in one of them is a
-statue of Ephesian Artemis, and in another a brazen Pan a cubit high
-surnamed Scolitas. Pan got this title from the hill Scolitas, which is
-inside the walls, and from which water flows into the Helisson from a
-spring. And behind these public offices is a temple of Fortune, and a
-stone statue five feet high. And the portico which they call Myropolis
-is in the market-place, it was built out of the spoils taken from the
-Lacedæmonians under Acrotatus the son of Cleomenes, who were defeated
-fighting against Aristodemus, who at that time had the chief power in
-Megalopolis. And in the market-place behind the precincts sacred to
-Lycæan Zeus is the statue on a pillar of Polybius the son of Lycortas.
-Some elegiac verses are inscribed stating that he travelled over every
-land and sea, and was an ally of the Romans and appeased their wrath
-against Greece. This was the Polybius that wrote the history of Rome,
-and the origin and history of the Carthaginian war, and how at last
-not without a mighty struggle Scipio, whom they called Africanus, put
-an end to the war and rased Carthage to the ground. And when the Roman
-General followed the advice that Polybius gave, things went well, when
-he did not he met they say with misfortune. And all the Greek cities
-that joined the Achæan League got the Romans to allow Polybius to fix
-their constitution and frame their laws. And the council chamber is on
-the left of Polybius’ statue.
-
-And the portico in the market-place called Aristandreum was they say
-built by Aristander, one of the citizens. Very near this portico
-towards the east is the temple of Zeus Soter, adorned with pillars all
-round. Zeus is represented seated on his throne, and by him stands
-Megalopolis, and on the left is a statue of Artemis Preserver. All
-these are in Pentelican marble, and were carved by the Athenians
-Cephisodotus and Xenophon.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXI.
-
-
-And the west end of the portico has precincts sacred to the Great
-Goddesses. They are Demeter and Proserpine, as I have already set forth
-in my account of Messenia, and Proserpine is called by the Arcadians
-Preserver. And on figures in relief at the entrance are Artemis,
-Æsculapius, and Hygiea. And of the Great Goddesses Demeter is in stone
-throughout, Proserpine has the parts under her dress of wood, the
-height of both statues is about 15 feet. The statues in front of 2
-moderate-sized maidens, in tunics that come down to their ankles, are
-they say the daughters of Damophon, each of them has a basket on her
-head full of flowers. But those who think they are divinities take
-them to be Athene and Artemis gathering flowers with Proserpine. There
-is also a Hercules by Demeter about a cubit high, Onomacritus in his
-verses says that this Hercules was one of the Idæan Dactyli. There is a
-table in front of him, and on it are carved two Seasons, and Pan with
-his reed-pipe, and Apollo with his lyre. There is also an inscription
-stating that they were among the earliest gods. On the table are also
-carved the following Nymphs, Neda carrying Zeus while still a baby, and
-Anthracia one of the Arcadian Nymphs with a torch, and Hagno with a
-water-pot in one hand and in the other a bowl, Archirhoe and Myrtoessa
-also are carrying water-pots and water is trickling from them. And
-inside the precincts is the temple of Friendly Zeus, the statue is like
-Dionysus and is by the Argive Polycletus. The god has buskins on, and
-a cup in one hand, and in the other a thyrsus, and an eagle perched
-on the thyrsus. This last is the only thing which does not harmonize
-with the legendary Dionysus. And behind this temple is a small grove of
-trees surrounded by a wall, into which men may not enter. And before
-it are statues of Demeter and Proserpine about 3 feet high. And inside
-the precincts is a temple of the Great Goddesses and of Aphrodite.
-Before the entrance are some old wooden statues of Hera and Apollo and
-the Muses, brought they say from Trapezus. The statues in the temple
-were made by Damophon, Hermes’ in wood, and Aphrodite’s in wood, except
-her hands and head and toes, which are of stone. And they surname the
-Goddess Inventive, most properly in my opinion, for most inventions
-come from Aphrodite whether in word or deed. There are also in a room
-some statues of Callignotus and Mentas and Sosigenes and Polus, who
-are said to have first instituted at Megalopolis the worship of the
-Great Goddesses, which is an imitation of the Eleusinian Mysteries.
-And within the precincts are square figures of several gods, as Hermes
-surnamed Agetor, and Apollo, and Athene, and Poseidon, and the Sun
-surnamed Soter, and Hercules. A large temple has been built to them, in
-which are celebrated the rites of the Great Goddesses.
-
-And on the right of the temple of the Great Goddesses is the temple
-of Proserpine; her statue is of stone about 8 feet high, and there
-are fillets on the base throughout. Into this temple women have at
-all times right of entrance, but men only once a year. And there is a
-gymnasium in the market-place built facing west. And behind the portico
-which they call after Macedonian Philip are two hills not very high;
-and on one are ruins of a temple of Athene Polias, and on the other
-ruins of a temple of full-grown Hera. Under this hill the spring called
-Bathyllus swells the stream of the river Helisson. Such are the things
-worthy of mention here.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXII.
-
-
-The part of the city on the other side of the river faces south, and
-has one of the most remarkable theatres in Greece, and in it is a
-perennial spring. And not far from the theatre are the foundations of a
-council-chamber, which was built for 10,000 Arcadians, and called from
-its builder Thersilium. And next is a house which in my time belonged
-to a private man, but was originally built for Alexander the son of
-Philip. And there is a statue of Ammon near it, like the square Hermæ,
-with ram’s horns on its head. And there is a temple built in common
-for the Muses and Apollo and Hermes, of which a few foundations only
-remain. There are also statues of one of the Muses, and of Apollo,
-like the square Hermæ. There are also ruins of a temple of Aphrodite,
-of which nothing remains but the vestibule and three statues of the
-goddess, one called the Celestial, the second the Common, the third
-has no title. And at no great distance is an altar of Ares, who had
-also it is said a temple there originally. There is also a racecourse
-beyond the temple of Aphrodite, in one direction extending towards the
-theatre, (and there is a spring of water there which they hold sacred
-to Dionysus,) and in another part of it there was said to be a temple
-of Dionysus, struck with lightning by the god two generations before
-my time, and there are still a few vestiges of it. But a joint-temple
-to Hercules and Hermes is no longer in existence, except the Altar.
-And in this direction there is a hill towards the east, and on it a
-temple of the Huntress Artemis, the votive offering of Aristodemus,
-and on the right are precincts sacred to the Huntress Artemis. Here
-too are a temple and statues of Æsculapius and Hygiea, and as you
-descend a little there are gods in a square shape called Workers, as
-Athene Ergane and Apollo Agyieus. And Hermes, Hercules, and Ilithyia,
-have special fame from Homer, for Hermes is the messenger of Zeus and
-conveys the souls of the departed to Hades, and Hercules is famous for
-the accomplishment of his many Labours, and Ilithyia is represented in
-the Iliad as presiding over childbirth. There is also another temple
-under this hill, of Æsculapius as a Boy, the statue of the god is erect
-and about a cubit in height, and there is also an Apollo seated on a
-throne about six feet high. There are here also stored up some bones
-too large to belong to a man, they are said to have belonged to one of
-the giants, whom Hopladamus called in to aid Rhea, the circumstances
-I shall narrate later on. And near this temple is a well, which
-contributes its water to the Helisson.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIII.
-
-
-That Megalopolis, peopled with such zeal on the part of all the
-Arcadians and with the best wishes from all Greece, has lost all its
-ancient prestige and felicity and is in our day mostly ruins, I nothing
-marvel at, knowing that the deity ever likes to introduce changes, and
-that fortune in like manner changes things strong and weak, present
-and past, reducing with a high hand everything in subjection to her.
-Witness Mycenæ, which in the days of the war against Ilium was the
-leading power in Greece, and Nineveh the seat of the Assyrian empire,
-and Thebes in Bœotia, which was once reckoned worthy to be at the
-head of Greece: the two former are in ruins and without inhabitants,
-while the name of Thebes has come down to a citadel only and a few
-inhabitants. And of the cities which were excessively wealthy of old,
-as Thebes in Egypt, and Orchomenus belonging to the Minyæ, and Delos
-the emporium of all Greece, the two former are hardly as wealthy as a
-man moderately well off, while Delos is actually without a population
-at all, if you do not reckon the Athenians who come to guard the
-temple. And of Babylon nothing remains but the temple of Bel and the
-walls, though it was the greatest city once that the sun shone upon, as
-nothing but its walls remain to Tiryns in Argolis. All these the deity
-has reduced to nothing. Whereas Alexandria in Egypt and Seleucia on
-the Orontes, that were built only yesterday, have attained to such a
-size and felicity, that fortune seems to lavish her favours upon them.
-Fortune also exhibits her power more mightily and wonderfully than in
-the good or bad fortune of cities in the following cases. No long sail
-from Lemnos is the island Chryse, in which they say Philoctetes met
-with his bite from the watersnake. This island was entirely submerged
-by the waves, so that it went to the bottom of the sea. And another
-island called Hiera, which did not then exist, has been formed by the
-action of the sea. So fleeting and unstable are human affairs!
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIV.
-
-
-As you go from Megalopolis to Messene, you will come in about 7 stades
-to a temple of some goddesses on the left of the high road. They
-call both goddesses and place Maniæ, which is I fancy a title of the
-Eumenides, for they say Orestes was driven mad here after the murder
-of his mother. And not far from the temple is a small mound, with a
-stone finger upon it, the mound is called Finger’s tomb, because here
-they say Orestes in his madness gnawed off one of his fingers. And
-there is another place contiguous called Ace, because there Orestes
-was healed of his madness: there too is a temple to the Eumenides.
-These goddesses, they say, when they wanted to drive Orestes mad,
-appeared black to him, and when he had gnawed off his finger then they
-appeared white, and this sight made him sane, and he turned away their
-wrath by offering to them expiations, and he sacrificed to these white
-goddesses; they usually sacrifice to them and the Graces together. And
-near the place Ace is a temple called Shearing-place, because Orestes
-cut off his hair inside it. And the Antiquarians of the Peloponnese say
-that this pursuit of Orestes by the Furies of his mother Clytæmnestra
-happened prior to the trial before the Areopagus, when his accuser was
-not Tyndareus, for he was no longer alive, but Perilaus the cousin of
-Clytæmnestra, who asked for vengeance for the murder of his kinswoman.
-Perilaus was the son of Icarius, who afterwards had daughters born to
-him.
-
-From Maniæ to the Alpheus is about 15 stades, to the place where the
-river Gatheatas flows into the Alpheus, as earlier still the river
-Carnion falls into the Gatheatas. The sources of the Carnion are at
-Ægytis below the temple of Apollo Cereates; and the Gatheatas has its
-rise at Gatheæ in the Cromitic district, which is about 40 stades
-from the Alpheus, and in it the ruins can still be traced of the
-town of Cromi. From Cromi it is about 20 stades to Nymphas, which
-is well watered and full of trees. And from Nymphas it is about 20
-stades to Hermæum, the boundary between the districts of Messenia and
-Megalopolis, where there is a Hermes on a pillar.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXV.
-
-
-This road leads to Messene, but another leads from Megalopolis to
-Carnasium in Messenia, where the Alpheus has its rise, at the place
-where the Malus and the Scyrus mingle their waters with it in one
-stream. If you keep the Malus on the right for about thirty stades and
-then cross it, you will mount on higher ground till you come to the
-place called Phædria, which is about 15 stades from the village called
-Hermæum, near the temple of Despœna. Hermæum is the boundary between
-the districts of Messenia and Megalopolis, and there are statues not
-very large of Despœna and Demeter, Hermes and Hercules: and I think the
-wooden statue of Hercules made by Dædalus on the borders of Messenia
-and Arcadia once stood here.
-
-The road to Lacedæmon from Megalopolis is 30 stades to the Alpheus, and
-then along the riverside till you come to one of its tributaries the
-Thius, which you leave on the left and arrive at Phalæsiæ, about 40
-stades from the Alpheus. Phalæsiæ is about 20 stades from the temple of
-Hermes at Belemina. The Arcadians say that Belemina originally belonged
-to them, and that the Lacedæmonians robbed them of it. But their
-account is not probable on other grounds, nor is at all likely that
-the Thebans would have allowed the Arcadians to be stripped of their
-territory in this quarter, could they with justice have righted them.
-
-From Megalopolis are also roads to the interior of Arcadia, as to
-Methydrium 170 stades from Megalopolis, and 13 stades further to the
-place called Scias, where are ruins of a temple to Sciadian Artemis,
-erected tradition says by Aristodemus the tyrant. And 10 stades
-further there are the ruins of a place called Charisiæ, and another
-10 stades further is Tricoloni, which was formerly a town; and there
-is still on the hill a temple and square statue of Poseidon, and a
-grove of trees round the temple. Tricoloni was founded by the sons of
-Lycaon, and Zœtia about 15 stades from Tricoloni, (not in a direct
-line but a little to the left); was founded they say by Zœteus the
-son of Tricolonus. And Paroreus, the younger son of Tricolonus,
-founded Paroria, which is about 10 stades from Zœtia. Both are without
-inhabitants now, but at Zœtia there are temples of Demeter and Artemis.
-And there are other towns in ruins, as Thyræum 15 stades from Paroria,
-and Hypsus on a hill of the same name above the plain. Between Thyræum
-and Hypsus all the country is hilly and abounds with wild beasts. I
-have previously shewn that Thyræus and Hypsus were sons of Lycaon.
-
-On the right of Tricoloni is a steep road to a spring called Wells,
-as you descend about 30 stades you come to the tomb of Callisto, a
-high mound of earth, with many trees growing wild, and some planted.
-And on the top of this mound is a temple of Artemis called The Most
-Beautiful, and I think when Pamphus in his verses called Artemis The
-Most Beautiful he first learnt this epithet from the Arcadians. And
-twenty-five stades further, 100 from Tricolonus in the direction of the
-Helisson, on the high road to Methydrium, (which is the only town left
-to Tricoloni), is a place called Anemosa and the mountain Phalanthum,
-on which are ruins of a town of the same name, founded they say by
-Phalanthus, the son of Agelaus, and grandson of Stymphelus. Above it
-is a plain called Polus, and next to it is Schœnus, so called from the
-Bœotian Schœneus. And if Schœneus was a stranger in Arcadia, Atalanta’s
-Course near Schœnus may have taken its name from his daughter. And next
-is a place called I think * * *, and all agree that this is Arcadian
-soil.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVI.
-
-
-Nothing now remains to be mentioned but Methydrium, which is 137 stades
-from Tricoloni. It was called Methydrium, because the high hill on
-which Orchomenus built the town was between the rivers Malœtas and
-Mylaon, and, before it was included in Megalopolis, inhabitants of
-Methydrium were victors at Olympia. There is at Methydrium a temple
-of Poseidon Hippius near the river Mylaon. And the mountain called
-Thaumasium lies above the river Malœtas, and the people of Methydrium
-wish it to be believed that Rhea when she was pregnant with Zeus came
-to this mountain, and got the protection of Hoplodamus and the other
-Giants with him, in case Cronos should attack her. They admit that
-Rhea bore Zeus on part of Mt Lycæeus, but they say that the cheating
-of Cronos and the offering him a stone instead of the child, (a legend
-universal amongst the Greeks), took place here. And on the top of the
-mountain is Rhea’s Cave, and into it only women sacred to the goddess
-may enter, nobody else.
-
-About 30 stades from Methydrium is the well Nymphasia, and about
-30 stades from Nymphasia is the joint boundary for the districts of
-Megalopolis Orchomenus and Caphya.
-
-From Megalopolis, through what are called the gates to the marsh, is a
-way to Mænalus by the river Helisson. And on the left of the road is a
-temple of the Good God. And if the gods are the givers of good things
-to mortals, and Zeus is the chief of the gods, one would follow the
-tradition and conjecture that this is a title of Zeus. A little further
-is a mound of earth, the tomb of Aristodemus, who though a tyrant
-was not robbed of the title of Good, and a temple of Athene called
-Inventive, because she is a goddess who invents various contrivances.
-And on the right of the road is an enclosure sacred to the North Wind,
-to whom the people of Megalopolis sacrifice annually, and they hold no
-god in higher honour than Boreas, as he was their preserver from Agis
-and the Lacedæmonians.[38] And next is the tomb of Œcles the father
-of Amphiaraus, if indeed death seized him in Arcadia, and not when he
-was associated with Hercules in the expedition against Laomedon. Next
-to it is a temple and grove of Demeter called Demeter of the Marsh,
-five stades from the city, into which none but women may enter. And
-thirty stades further is the place called Paliscius. About 20 stades
-from Paliscius, leaving on the left the river Elaphus which is only a
-winter torrent, are the ruins of Peræthes and a temple of Pan. And if
-you cross the winter-torrent, about 15 stades from the river is a plain
-called Mænalium, and after having traversed this you come to a mountain
-of the same name. At the bottom of this mountain are traces of the
-town of Lycoa, and a temple and brazen statue of Artemis of Lycoa. And
-in the southern part of the mountain is the town of Sumetia. In this
-mountain are also the so-called Three Roads, whence the Mantineans,
-according to the bidding of the oracle at Delphi, removed the remains
-of Arcas the son of Callisto. There are also ruins of Mænalus, and
-traces of a temple of Athene, and a course for athletical contests,
-and another for horseraces. And the mountain Mænalium they consider
-sacred to Pan, insomuch that those who live near it say that they hear
-Pan making music with his pipes. Between the temple of Despœna and
-Megalopolis it is 40 stades, half of the road by the Alpheus, and when
-you have crossed it about 2 stades further are the ruins of Macaria,
-and seven stades further are the ruins of Dasea, and it is as many more
-from Dasea to the hill of Acacesius. Underneath this hill is the town
-of Acacesium, and there is a statue of Hermes (made of the stone of the
-hill) on the hill to this day, and they say Hermes was brought up there
-as a boy, and there is a tradition among the Arcadians that Acacus the
-son of Lycaon was his nurse. The Thebans have a different legend, and
-the people of Tanagra again have a different one to the Theban one.
-
-[38] See ch. 27.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVII.
-
-
-From Acacesium it is four stades to the temple of Despœna. There was
-first there a temple of Artemis the Leader, and a brazen statue of the
-goddess with torches, about 6 feet high I conjecture. From thence there
-is an entrance to the sacred enclosure of Despœna. As you approach the
-temple there is a portico on the right, and on the wall figures in
-white stone, the Fates and Zeus as Master of the Fates, and Hercules
-robbing Apollo of his tripod. All that I could discover about them I
-will relate, when in my account of Phocis I come to Delphi. And in
-the portico near the temple of Despœna, between the figures I have
-mentioned, is a tablet painted with representations of the mysteries.
-On a third figure are some Nymphs and Pans, and on a fourth Polybius
-the son of Lycortas. And the inscription on him is that Greece would
-not have been ruined at all had it taken his advice in all things, and
-when it made mistakes he alone could have retrieved them. And in front
-of the temple is an altar to Demeter and another to Despœna, and next
-one to the Great Mother. And the statues of the Goddesses Despœna and
-Demeter, and the throne on which they sit, and the footstool under
-their feet, are all of one piece of stone: and neither about the dress
-nor on the throne is any portion of another stone dove-tailed in, but
-everything is one block of stone. This stone was not fetched from a
-distance, they say, but, in consequence of a vision in a dream, found
-and dug up in the temple precincts. And the size of each of the statues
-is about the size of the statue at Athens of the Mother. They are by
-Damophon. Demeter has a torch in her right hand, and has laid her left
-hand upon Despœna: and Despœna has her sceptre, and on her knees what
-is called a cist, which she has her right hand upon. And on one side of
-the throne stands Artemis by Demeter, clad in the skin of a deer and
-with her quiver on her shoulders, in one hand she holds a lamp, and in
-the other two dragons. And at her feet lies a dog, such as are used
-for hunting. And on the other side of the throne near Despœna stands
-Anytus in armour: they say Despœna was brought up near the temple
-by him. He was one of the Titans. Homer first introduced the Titans
-into poetry, as gods in what is called Tartarus, in the lines about
-the oath of Hera.[39] And Onomacritus borrowed the name of the Titans
-from Homer when he wrote his poem about the orgies of Dionysus, and
-represented the Titans as contributing to the sufferings of Dionysus.
-Such is the Arcadian tradition about Anytus. It was Æschylus the son
-of Euphorion that taught the Greeks the Egyptian legend, that Artemis
-was the daughter of Demeter and not of Leto. As to the Curetes, for
-they too are carved under the statues, and the Corybantes, a different
-race from the Curetes who are carved on the base, though I know all
-about them I purposely pass it by. And the Arcadians bring into the
-temple all wood except that of the pomegranate. On the right hand as
-you go out of the temple is a mirror fixed to the wall: if any one
-looks into this mirror, he will see himself very obscurely or not at
-all, but the statues of the goddesses and the throne he will see quite
-clearly. And by the temple of Despœna as you ascend a little to the
-right is the Hall, where the Arcadians perform her Mystic rites, and
-sacrifice to her victims in abundance. Each sacrifices what animal
-he has got: nor do they cut the throats of the victims as in other
-sacrifices, but each cuts off whatever limb of the victim he lights on.
-The Arcadians worship Despœna more than any of the gods, and say that
-she was the daughter of Poseidon and Demeter. Her general appellation
-is Despœna, a name they also give to the Daughter of Zeus and Demeter,
-but her private name is Persephone, as Homer[40] and still earlier
-Pamphus have given it, but that name of Despœna I feared to write down
-for the uninitiated. And beyond the Hall is a grove sacred to Despœna
-surrounded by a stone wall: in the grove are several kinds of trees, as
-olives and oak from one root, which is something above the gardener’s
-art. And beyond the grove are altars of Poseidon Hippius as the father
-of Despœna, and of several other of the gods. And the inscription on
-the last altar is that it is common to all the gods.
-
-From thence you ascend by a staircase to the temple of Pan, which has a
-portico and a not very large statue. To Pan as to all the most powerful
-gods belongs the property of answering prayer and of punishing the
-wicked. In his temple a never ceasing fire burns. It is said that in
-ancient times Pan gave oracular responses, and that his interpreter was
-the Nymph Erato, who married Arcas the son of Callisto. They also quote
-some of Erato’s lines, which I have myself perused. There too is an
-altar to Ares, and two statues of Aphrodite in a temple, one of white
-marble, the more ancient one of wood. There are also wooden statues of
-Apollo and Athene, Athene has also a temple.
-
-[39] Iliad, xiv. 277-279.
-
-[40] _e.g._ Odyssey, x. 491, 494, 509.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVIII.
-
-
-And a little higher up is the circuit of the walls of Lycosura, which
-contains a few inhabitants. It is the oldest of the towns of the earth
-either on the mainland or in islands, and the first the sun saw, and
-all mankind made it their model for building towns.
-
-And on the left of the temple of Despœna is Mount Lycæus, which some
-of the Arcadians call Olympus and others the Sacred Hill. They say
-Zeus was reared on this mountain: and there is a spot on it called
-Cretea on the left of the grove of Parrhasian Apollo, and the Arcadians
-maintain that this was the Crete where Zeus was reared, and not the
-island of Crete as the Cretans hold. And the names of the Nymphs, by
-whom they say Zeus was brought up, were (they say) Thisoa and Neda and
-Hagno. Thisoa gave her name to a town in Parrhasia, and in my time
-there is a village called Thisoa in the district of Megalopolis, and
-Neda gave her name to the river Neda, and Hagno gave her name to the
-spring on Mount Lycæus, which like the river Ister has generally as
-much water in summer as in winter. But should a drought prevail for any
-length of time, so as to be injurious to the fruits of the earth and to
-trees, then the priest of Lycæan Zeus prays to the water and performs
-the wonted sacrifice, and lowers a branch of oak into the spring just
-on the surface, and when the water is stirred up a steam rises like
-a mist, and after a little interval the mist becomes a cloud, and
-collecting other clouds soon causes rain to fall upon Arcadia. There
-is also on Mount Lycæus a temple of Pan and round it a grove of trees,
-and a Hippodrome in front of it, where in old times they celebrated the
-Lycæan games. There are also here the bases of some statues, though the
-statues are no longer there: and an elegiac couplet on one of the bases
-says it is the statue of Astyanax who was an Arcadian.
-
-Mount Lycæus among other remarkable things has the following. There
-is an enclosure sacred to Lycæan Zeus into which men may not enter,
-and if any one violates this law he will not live more than a year. It
-is also still stated that inside this enclosure men and beasts alike
-have no shadow, and therefore when any beast flees into this enclosure
-the hunter cannot follow it up, but remaining outside and looking at
-the beast sees no shadow falling from it. As long indeed as the Sun
-is in Cancer there is no shadow from trees or living things at Syene
-in Ethiopia, but this sacred enclosure on Mount Lycæus is the same in
-reference to shadows during every period of the year.
-
-There is on the highest ridge of the mountain a mound of earth, the
-altar of Lycæan Zeus, from which most of the Peloponnese is visible:
-and in front of this altar there are two pillars facing east, and
-some golden eagles upon them of very ancient date. On this altar they
-sacrifice to Lycæan Zeus secretly: it would not be agreeable to me to
-pry too curiously into the rites, let them be as they are and always
-have been.
-
-On the eastern part of the mountain is a temple of Parrhasian Apollo,
-also called Pythian Apollo. During the annual festival of the god they
-sacrifice in the market-place a boar to Apollo the Helper, and after
-the sacrifice they convey the victim to the temple of Parrhasian Apollo
-with fluteplaying and solemn procession, and cut off the thighs and
-burn them, and consume the flesh of the victim on the spot. Such is
-their annual custom.
-
-And on the north side of Mount Lycæus is the district of Thisoa: the
-men who live here hold the Nymph Thisoa in highest honour. Through this
-district several streams flow that fall into the Alpheus, as Mylaon and
-Nus and Achelous and Celadus and Naliphus. There are two other rivers
-of the same name but far greater fame than this Achelous in Arcadia,
-one that flows through Acarnania and Ætolia till it reaches the islands
-of the Echinades, which Homer has called in the Iliad the king of all
-rivers,[41] the other the Achelous flowing from Mount Sipylus, which
-river and mountain he has associated with the legend of Niobe.[42] The
-third Achelous is this one on Mount Lycæus.
-
-To the right of Lycosura are the hills called Nomia, on which is a
-temple of Pan Nomius on a spot called Melpea, so called they say from
-the piping of Pan there. The simplest explanation why the hills were
-called Nomia is that Pan had his pastures there, but the Arcadians say
-they were called after a Nymph of that name.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIX.
-
-
-Past Lycosura in a westerly direction flows the river Plataniston,
-which everyone must cross who is going to Phigalia, after which an
-ascent of 30 stades or a little more takes you to that town. How
-Phigalus was the son of Lycaon, and how he was the original founder of
-the town, and how in process of time the name of the town got changed
-into Phialia from Phialus the son of Bucolion, and afterwards got back
-its old name, all this I have entered into already. There are other
-traditions not worthy of credit, as that Phigalus was an Autochthon
-and not the son of Lycaon, and some say that Phigalia was one of the
-Nymphs called Dryads. When the Lacedæmonians attacked Arcadia and
-invaded Phigalia, they defeated the inhabitants in a battle and laid
-siege to the town, and as the town was nearly taken by storm the
-Phigalians evacuated it, or the Lacedæmonians allowed them to leave it
-upon conditions of war. And the capture of Phigalia and the flight of
-the Phigalians from it took place when Miltiades was chief magistrate
-at Athens, in the 2nd year of the 30th Olympiad, in which Chionis
-the Laconian was victor for the third time. And it seemed good to
-those Phigalians who had escaped to go to Delphi, and inquire of the
-god as to their return. And the Pythian Priestess told them that if
-they tried by themselves to return to Phigalia she foresaw no hope of
-their return, but if they took a hundred picked men from Oresthasium,
-and they were slain in battle, the Phigalians would get their return
-through them. And when the people of Oresthasium heard of the oracular
-message given to the Phigalians, they vied with one another in zeal who
-should be one of the 100 picked men, and participate in the expedition
-to Phigalia. And they engaged with the Lacedæmonian garrison and
-fulfilled the oracle completely: for they all died fighting bravely,
-and drove out the Spartans, and put it in the power of the Phigalians
-to recover their native town. Phigalia lies on a hill which is mostly
-precipitous, and its walls are built on the rocks, but as you go up to
-the town there is a gentle and easy ascent. And there is a temple of
-Artemis the Preserver, and her statue in stone in an erect position.
-From this temple they usually conduct the processions. And in the
-gymnasium there is a statue of Hermes with a cloak on, which does not
-cease at his feet but covers the whole square figure. There is also a
-temple of Dionysus called Acratophorus by the people of the place, the
-lower parts of the statue are not visible being covered by leaves of
-laurel and ivy. And all the statue that can be seen is coloured with
-vermilion so as to look very gay. The Iberes find this vermilion with
-their gold.
-
-[41] Iliad, xxi. 194-197.
-
-[42] Iliad, xxiv. 615-617.
-
-
-
-
-CHAPTER XL.
-
-
-The people of Phigalia have also in their market-place the statue of
-Arrhachion the pancratiast, an antique one in all other respects and
-not least so in its shape. The feet are not very wide apart, and the
-hands are by the side near the buttocks. The statue is of stone, and
-they say there was an inscription on it, which time has obliterated.
-This Arrhachion had two victories at Olympia in the two Olympiads
-before the 54th, through the equity of the umpires and his own merit.
-For when he contended for the prize of wild olive with the only one
-of his antagonists that remained, his opponent got hold of him first
-and with his feet hugged him, and at the same time grappled his
-neck tightly with his arms. And Arrhachion broke the finger of his
-antagonist, and gave up the ghost being throttled, and his antagonist
-also, though he had throttled Arrhachion, fainted away from the pain
-his finger gave him. And the people of Elis crowned the dead body of
-Arrhachion and proclaimed him victor. I know the Argives did the same
-in the case of Creugas the boxer of Epidamnus, for though he was dead
-they gave him the crown at Nemea, because his opponent Damoxenus the
-Syracusan violated their mutual agreements. For as they were boxing
-evening came on, and they agreed in the hearing of all the audience
-that they should strike one another once in turn. Boxers did not at
-this time wear the cestus loaded with iron, but they wore leather
-thongs, (which they fastened under the hollow of the hand that the
-fingers might be left uncovered), made of ox hides and thin and deftly
-woven together after an old fashion. Then Creugas delivered the first
-blow on Damoxenus’ head, and Damoxenus bade Creugas hold back his hand,
-and as he did so struck him under the ribs with his fingers straight
-out, and such was the hardness of his nails and the violence of the
-blow that his hand pierced his side, seized his bowels and dragged
-and tore them out. Creugas immediately expired. And the Argives drove
-Damoxenus off the course because he had violated the conditions, and
-instead of one blow had given several to his antagonist. To Creugas
-though dead they assigned the victory, and erected to him a statue in
-Argos, which is now in the temple of Lycian Apollo.
-
-
-
-
-CHAPTER XLI.
-
-
-The Phigalians have also in their market-place a mortuary chapel to the
-100 picked men from Oresthasium, and annually offer funeral sacrifices
-to them as to heroes. And the river called Lymax which falls into
-the Neda flows by Phigalia. It got its name Lymax they say from the
-purifications of Rhea. For when after giving birth to Zeus the Nymphs
-purified her after travail, they threw into this river the afterbirth,
-which the ancients called Lymata. Homer bears me out when he says that
-the Greeks purifying themselves to get rid of the pestilence threw
-the purifications into the sea.[43] The Neda rises on the mountain
-Cerausius, which is a part of Mount Lycæus. And where the Neda is
-nearest to Phigalia, there the lads of the town shear off their hair to
-the river. And near the sea it is navigable for small craft. Of all the
-rivers that we know of the Mæander is most winding having most curves
-and sinuosities. And next for winding would come the Neda. About 12
-stades from Phigalia are hot baths, and the Lymax flows into the Neda
-not far from that place. And where they join their streams is a temple
-of Eurynome, holy from remote antiquity, and difficult of access from
-the roughness of the ground. Round it grow many cypresses close to
-one another. Eurynome the Phigalian people believe to be a title of
-Artemis, but their Antiquarians say that Eurynome was the daughter of
-Oceanus, and is mentioned by Homer in the Iliad as having joined Thetis
-in receiving Hephæstus.[44] And on the same day annually they open the
-temple of Eurynome: for at all other times they keep it shut. And on
-that day they have both public and private sacrifices to her. I was not
-in time for the festival, nor did I see the statue of Eurynome. But I
-heard from the Phigalians that the statue has gold chains round it, and
-that it is a woman down to the waist and a fish below. To the daughter
-of Oceanus who dwelt with Thetis in the depths of the sea these fish
-extremities would be suitable: but I do not see any logical connection
-between Artemis and a figure of this kind.
-
-Phigalia is surrounded by mountains, on the left by Cotilius, on the
-right by the projecting mountain Elaion. Cotilius is about 40 stades
-from Phigalia, and on it is a place called Bassæ, and a temple of
-Apollo the Helper, the roof of which is of stone. This temple would
-stand first of all the temples in the Peloponnese, except that at
-Tegea, for the beauty of the stone and neatness of the structure. And
-Apollo got his title of Helper in reference to a pestilence, as among
-the Athenians he got the title of Averter of Ill because he turned away
-from them some pestilence. He helped the Phigalians about the time
-of the Peloponnesian war, as both titles of Apollo shew plainly, and
-Ictinus the builder of the temple at Phigalia was a contemporary of
-Pericles, and the architect of what is called the Parthenon at Athens.
-I have already mentioned the statue of Apollo in the market-place at
-Megalopolis.
-
-And there is a spring of water on Mount Cotilius, from which somebody
-has written that the river Lymax takes its rise, but he can neither
-have seen the spring himself, nor had his account from any one who
-had seen it. I have done both: and the water of the spring on Mount
-Cotilius does not travel very far, but in a short time gets lost in the
-ground altogether. Not that it occurred to me to inquire in what part
-of Arcadia the river Lymax rises. Above the temple of Apollo the Helper
-is a place called Cotilum, where there is a temple of Aphrodite lacking
-a roof, as also a statue of the goddess.
-
-[43] Iliad, i. 314.
-
-[44] Iliad, xviii. 398, 399, 405.
-
-
-
-
-CHAPTER XLII.
-
-
-The other mountain, Elaion, is about 30 stades from Phigalia, and
-there is a cave there sacred to Black Demeter. All the traditions
-that the people of Thelpusa tell about the amour of Poseidon with
-Demeter are also believed by the people of Phigalia. But the latter
-differ in one point: they say Demeter gave birth not to a foal but to
-her that the Arcadians call Despœna. And after this they say, partly
-from indignation with Poseidon, partly from sorrow at the rape of
-Proserpine, she dressed in black, and went to this cave and nobody
-knew of her whereabouts for a long time. But when all the fruits of
-the earth were blighted, and mankind was perishing from famine, and
-none of the gods knew where Demeter had hidden herself but Pan, who
-traversed all Arcadia, hunting in various parts of the mountains, and
-had seen Demeter dressed as I have described on Mount Elaion, then
-Zeus learning all about this from Pan sent the Fates to Demeter, and
-she was persuaded by them to lay aside her anger, and to wean herself
-from her grief. And in consequence of her abode there, the Phigalians
-say that they considered this cave as sacred to Demeter, and put in it
-a wooden statue of the goddess, fashioned as follows. The goddess is
-seated on a rock, like a woman in all respects but her head, which is
-that of a mare with a mare’s mane, and figures of dragons and other
-monsters about her head, and she has on a tunic which reaches to the
-bottom of her feet. In one hand she has a dolphin, in the other a dove.
-Why they delineated the goddess thus is clear to everybody not without
-understanding who remembers the legend. And they call her Black Demeter
-because her dress is black. They do not record who this statue was by
-or how it caught fire. But when the old one was burnt the Phigalians
-did not offer another to the goddess, but neglected her festivals
-and sacrifices, till a dearth came over the land, and when they went
-to consult the oracle the Pythian Priestess gave them the following
-response:
-
-“Arcadians, acorn-eating Azanes who inhabit Phigalia, go to the secret
-cave of the horse-bearing Demeter, and inquire for alleviation from
-this bitter famine, you that were twice Nomads living alone, living
-alone feeding upon roots. Demeter taught you something else besides
-pasture, she introduced among you the cultivation of corn, though you
-have deprived her of her ancient honours and prerogatives. But you
-shall eat one another and dine off your children speedily, if you do
-not propitiate her wrath by public libations, and pay divine honours to
-the recess in the cave.”
-
-When the Phigalians heard this oracular response, they honoured Demeter
-more than before, and got Onatas of Ægina, the son of Mico, for a great
-sum of money to make them a statue of the goddess. This Onatas made a
-brazen statue of Apollo for the people of Pergamus, most wonderful both
-for its size and artistic merit. And he having discovered a painting
-or copy of the ancient statue, but perhaps chiefly, so the story goes,
-from a dream he had, made a brazen statue of Demeter for the people
-of Phigalia, a generation after the Persian invasion of Greece. Here
-is the proof of the correctness of my date. When Xerxes crossed into
-Europe Gelon the son of Dinomenes was ruler of Syracuse and the rest
-of Sicily, and after his death the kingdom devolved upon his brother
-Hiero, and as Hiero died before he could give to Olympian Zeus the
-offerings he had vowed for the victories of his horses, Dinomenes his
-son gave them instead. Now Onatas made these, as the inscriptions at
-Olympia over the votive offering show.
-
-“Hiero having been formerly victor in your august contests, Olympian
-Zeus, once in the fourhorse chariot, and twice with a single horse,
-bestows on you these gifts: his son Dinomenes offers them in memory of
-his Syracusan father.”
-
-And the other inscription is as follows,
-
- “Onatas the son of Mico made me, a native of Ægina.” Onatas was
- therefore a contemporary of the Athenian Hegias and the Argive
- Ageladas.
-
-I went to Phigalia chiefly to see this Demeter, and I sacrificed to
-the goddess in the way the people of the country do, no victim but
-the fruit of the vine and other trees, and honeycombs, and wool in an
-unworked state with all its grease still on it, and these they lay on
-the altar built in front of the cave, and pour oil over all. This
-sacrifice is held every year at Phigalia both publicly and privately.
-A priestess conducts the ritual, and with her the youngest of the
-three citizens who are called Sacrificing Priests. Round the cave is
-a grove of oak trees, and warm water bubbles up from a spring. The
-statue made by Onatas was not there in my time, nor did most people at
-Phigalia know that it had ever existed, but the oldest of those I met
-with informed me that 3 generations before his time some stones from
-the roof fell on to it, and that it was crushed by them and altogether
-smashed up, and we can see plainly even now traces in the roof where
-the stones fell in.
-
-
-
-
-CHAPTER XLIII.
-
-
-Pallantium next demands my attention, both to describe what is worthy
-of record in it, and to show why the elder Antonine made it a town
-instead of a village, and also free and exempt from taxation. They say
-that Evander was the best of the Arcadians both in council and war,
-and that he was the son of Hermes by a Nymph the daughter of Lado, and
-that he was sent with a force of Arcadians from Pallantium to form a
-colony, which he founded near the river Tiber. And part of what is now
-Rome was inhabited by Evander and the Arcadians who accompanied him,
-and was called Pallantium in remembrance of the town in Arcadia. And
-in process of time it changed its name into Palatium. It was for these
-reasons that Pallantium received its privileges from the Roman Emperor.
-This Antonine, who bestowed such favours on Pallantium, imposed no war
-on the Romans willingly, but when the Mauri, (the most important tribe
-of independent Libyans, who were Nomads and much more formidable than
-the Scythians, as they did not travel in waggons but they and their
-wives rode on horseback,) commenced a war with Rome, he drove them
-out of all their territory into the most remote parts, and compelled
-them to retire from Libya to Mount Atlas and to the neighbourhood of
-Mount Atlas. He also took away from the Brigantes in Britain most of
-their territory, because they had attacked the Genunii who were Roman
-subjects. And when Cos and Rhodes cities of the Lycians and Carians
-were destroyed by a violent earthquake, the Emperor Antonine restored
-them by large expenditure of money and by his zeal in re-peopling them.
-As to the grants of money which he made to the Greeks and barbarians
-who stood in need of them, and his magnificent works in Greece and
-Ionia and Carthage and Syria, all this has been minutely described
-by others. This Emperor left another token of his liberality. Those
-subject nations who had the privilege of being Roman citizens, but
-whose sons were reckoned as Greeks, had the option by law of leaving
-their money to those who were no relations, or letting it swell the
-wealth of the Emperor. But Antonine allowed them to leave their
-property to their sons, preferring to exhibit philanthropy rather than
-to maintain a law which brought in money to the revenue. This Emperor
-the Romans called Pius from the honour he paid to the gods. I think
-he might also justly have borne the title of the elder Cyrus, Father
-of mankind. He was succeeded by his son Antonine, who fought against
-the Germans, the most numerous and warlike barbarians in Europe, and
-subdued the Sauromatæ who had commenced an iniquitous war.
-
-
-
-
-CHAPTER XLIV.
-
-
-To return to our account of Arcadia, there is a road from Megalopolis
-to Pallantium and Tegea, leading to what is called the Mound. On this
-road is a suburb of Megalopolis, called Ladocea from Ladocus the son
-of Echemus. And next comes Hæmoniæ, which in ancient times was a town
-founded by Hæmon the son of Lycaon, and is still called Hæmoniæ. And
-next it on the right are the ruins of Oresthasium, and the pillars of
-a temple to Artemis surnamed the Priestess. And on the direct road
-from Hæmoniæ is the place called Aphrodisium, and next to it Athenæum,
-on the left of which is a temple of Athene and stone statue of the
-goddess. About 20 stades from Athenæum are the ruins of Asea, and the
-hill which was formerly the citadel has still remains of walls. And
-about 5 stades from Asea is the Alpheus a little away from the road,
-and near the road is the source of the Eurotas. And near the source of
-the Alpheus is a temple of the Mother of the Gods without a roof, and
-two lions in stone. And the Eurotas joins the Alpheus, and for about
-20 stades they flow together in a united stream, till they are lost
-in a cavity and come up again, the Eurotas in Laconia, the Alpheus
-at Pegæ in Megalopolis. There is also a road from Asea leading up to
-Mount Boreum, on the top of which are traces of a temple. The tradition
-is that Odysseus on his return from Ilium built it to Poseidon and
-Preserver Athene.
-
-What is called the Mound is the boundary for the districts of
-Megalopolis Tegea and Pallantium, and as you turn off from it to the
-left is the plain of Pallantium. In Pallantium there is a temple,
-and a stone statue of Pallas and another of Evander, and a temple to
-Proserpine the daughter of Demeter, and at no great distance a statue
-of Polybius. The hill above the town was used of old as the citadel,
-and on the top of it are remains even to our day of a temple of the
-gods called Pure, oaths by whom are still accounted most weighty. They
-do not know the particular names of these gods, or if they know they
-will not tell them. But one might conjecture that they were called
-Pure, because Pallas did not sacrifice to them in the same way as his
-father did to Lycæan Zeus.
-
-And on the right of what is called the Mound is the Manthuric plain on
-the borders of Tegea, being indeed only 50 stades from Tegea. There is
-a small hill on the right of the road called Cresium, on which is the
-temple of Aphneus. For according to the legend of the people of Tegea
-Ares had an intrigue with Aerope, the daughter of Cepheus the son of
-Aleus, and she died in childbirth, and the baby still clung to his
-mother though she was dead, and sucked from her breasts a plentiful
-supply of milk, and as Ares had caused this they called the god
-Aphneus, and the boy was called they say Aeropus. And on the road to
-Tegea is the well called Leuconius, so called from Leucone, (who they
-say was a daughter of Aphidas), whose tomb is not far from Tegea.
-
-
-
-
-CHAPTER XLV.
-
-
-The people of Tegea say that their district got its name in the days of
-Tegeates the son of Lycaon, and that the inhabitants were distributed
-into 8 parishes, Gareatæ, Phylaces, Caryatæ, Corythes, Potachidæ, Œatæ,
-Manthyres, and Echeuethes, and that in the reign of Aphidas a ninth
-parish was formed, called after him Aphidas. The founder of the town
-in our day was Aleus. The people of Tegea besides the public events
-which they had a share in in common with all the Arcadians, as the
-war against Ilium, and the war with the Persians, and the battle with
-the Lacedæmonians at Dipæa, had special renown of their own from the
-following circumstances. Ancæus the son of Lycurgus, though wounded,
-sustained the attack of the Calydonian boar, and Atalanta shot at it
-and was the first to hit it, and for this prowess its head and hide
-were given her as trophies. And when the Heraclidæ returned to the
-Peloponnese, Echemus of Tegea, the son of Aeropus, had a combat with
-Hyllus and beat him. And the people of Tegea were the first Arcadians
-who beat the Lacedæmonians who fought against them, and took most of
-them captive.
-
-The ancient temple at Tegea of Athene Alea was built by Aleus, but
-in after times the people at Tegea built the goddess a great and
-magnificent temple. For the former one was entirely consumed by fire
-which spread all over it, when Diophantus was Archon at Athens, in the
-second year of the 96th Olympiad, in which Eupolemus of Elis won the
-prize in the course. The present one far excels all the temples in the
-Peloponnese for beauty and size. The architecture of the first row of
-pillars is Doric, that of the second row is Corinthian, and that of the
-pillars outside the temple is Ionic. The architect I found on inquiry
-was Scopas the Parian, who made statues in various parts of old Greece,
-and also in Ionia and Caria. On the gables is represented the hunting
-of the boar of Calydon, on one side of the boar, nearly in the centre
-of the piece, stand Atalanta and Meleager and Theseus and Telamon and
-Peleus and Pollux and Iolaus, the companion of Hercules in most of his
-Labours, and the sons of Thestius, Prothous and Cometes, the brothers
-of Althæa: and on the other side of the boar Ancæus already wounded and
-Epochus supporting him as he drops his weapon, and near him Castor,
-and Amphiaraus the son of Œcles, and besides them Hippothous the son
-of Cercyon, the son of Agamedes, the son of Stymphelus, and lastly
-Pirithous. On the gables behind is a representation of the single
-combat between Telephus and Achilles on the plain of Caicus.
-
-
-
-
-CHAPTER XLVI.
-
-
-And the ancient statue of Athene Alea, and together with it the tusks
-of the Calydonian boar, were carried away by the Emperor Augustus,
-after his victory over Antony and his allies, among whom were all the
-Arcadians but the Mantineans. Augustus does not seem to have commenced
-the practice of carrying off votive offerings and statues of the gods
-from conquered nations, but to have merely followed a long-established
-custom. For after the capture of Ilium, when the Greeks divided the
-spoil, the statue of Household Zeus was given to Sthenelus the son of
-Capaneus: and many years afterwards, when the Dorians had migrated
-to Sicily, Antiphemus, the founder of Gela, sacked Omphace a town of
-the Sicani, and carried from thence to Gela a statue made by Dædalus.
-And we know that Xerxes the son of Darius, the king of the Persians,
-besides what he carried off from Athens, took from Brauron a statue of
-Brauronian Artemis, and moreover charged the Milesians with cowardice
-in the sea-fight against the Athenians at Salamis, and took from them
-the brazen Apollo at Branchidæ, which a long time afterwards Seleucus
-sent back to the Milesians. And the statues taken from the Argives at
-Tiryns are now, one in the temple of Hera, the other in the temple of
-Apollo at Elis. And the people of Cyzicus having forced the people
-of Proconnesus to settle with them took from them a statue of the
-Dindymene Mother. The statue generally was of gold, but the head
-instead of ivory was made with the teeth of Hippopotamuses. So the
-Emperor Augustus merely followed a long established custom usual both
-among Greeks and barbarians. And you may see the statue of Athene Alea
-in the Forum at Rome built by Augustus. It is throughout of ivory
-and the workmanship of Endœus. Those who busy themselves about such
-curiosities say that one of the tusks of the boar was broken off, and
-the remaining one was suspended as a votive offering in Cæsar’s gardens
-in the temple of Dionysus. It is about 2½ feet long.
-
-
-
-
-CHAPTER XLVII.
-
-
-And the statue now at Tegea of Athene, called Hippia by the Manthurii,
-because (according to their tradition) in the fight between the gods
-and the giants the goddess drove the chariot of Enceladus, though among
-the other Greeks and Peloponnesians the title Alea has prevailed, was
-taken from the Manthurii. On one side of the statue of Athene stands
-Æsculapius, on the other Hygiea in Pentelican marble, both by the
-Parian Scopas. And the most notable votive offerings in the temple are
-the hide of the Calydonian boar, which is rotten with lapse of time
-and nearly devoid of hair, and some fetters hung up partly destroyed
-by rust, which the captives of the Lacedæmonians wore when they dug in
-the district of Tegea. And there is the bed of Athene, and an effigy
-of Auge to imitate a painting, and the armour of Marpessa, called the
-Widow, a woman of Tegea, of whom I shall speak hereafter. She was a
-priestess of Athene when a girl, how long I do not know but not after
-she grew to womanhood. And the altar they say was made for the goddess
-by Melampus the son of Amythaon: and on the altar are representations
-of Rhea and the Nymph Œnoe with Zeus still a babe, and on each side
-4 Nymphs, on the one side Glauce and Neda and Thisoa and Anthracia,
-and on the other Ida and Hagno and Alcinoe and Phrixa. There are also
-statues of the Muses and Mnemosyne.
-
-And not far from the temple is a mound of earth, constituting a
-race-course, where they hold games which they call Aleæa from Athene
-Alea, and Halotia because they took most of the Lacedæmonians alive
-in the battle. And there is a spring towards the north of the temple,
-near which they say Auge was violated by Hercules, though their legend
-differs from that of Hecatæus about her. And about 3 stades from this
-spring is the temple of Hermes called Æpytus.
-
-At Tegea there is also a temple to Athene Poliatis, which once every
-year the priest enters. They call it the temple of Protection, and
-say that it was a boon of Athene to Cepheus, the son of Aleus, that
-Tegea should never be captured, and they say that the goddess cut off
-one of the locks of Medusa, and gave it him as a protection for the
-city. They have also the following legend about Artemis Hegemone.
-Aristomelidas the ruler at Orchomenus in Arcadia, being enamoured of a
-maiden of Tegea, got her somehow or other into his power, and committed
-the charge of her to one Chronius. And she before being conducted to
-the tyrant slew herself in modesty and fear. And Artemis stirred up
-Chronius in a dream against Aristomelidas, and he slew him and fled to
-Tegea and built there a temple to Artemis.
-
-
-
-
-CHAPTER XLVIII.
-
-
-In the market-place, which is in shape very like a brick, is a temple
-of Aphrodite called the Brick Aphrodite, and a stone statue of the
-goddess. And there are two pillars, on one of which are effigies of
-Antiphanes and Crisus and Tyronidas and Pyrrhias, who are held in
-honour to this day as legislators for Tegea, and on the other pillar
-Iasius, with his left hand on a horse and in his right hand a branch
-of palm. He won they say the horserace at Olympia, when Hercules the
-Theban established the Olympian games. Why a crown of wild olive was
-given to the victor at Olympia I have shown in my account of Elis, and
-why of laurel at Delphi I shall show hereafter. And at the Isthmian
-games pine, at the Nemean games parsley, were wont to be the prize, as
-we know from the cases of Palæmon and Archemorus. But most games have
-a crown of palm as the prize, and everywhere the palm is put into the
-right hand of the victor. The beginning of this custom was as follows.
-When Theseus was returning from Crete he instituted games they say to
-Apollo at Delos, and himself crowned the victors with palm. This was
-they say the origin of the custom, and Homer has mentioned the palm in
-Delos in that part of the Odyssey where Odysseus makes his supplication
-to the daughter of Alcinous.[45]
-
-There is also a statue of Ares called Gynæcothœnas in the market-place
-at Tegea, graven on a pillar. For in the Laconian war, at the first
-invasion of Charillus the king of the Lacedæmonians, the women took up
-arms, and lay in ambush under the hill called in our day Phylactris.
-And when the armies engaged, and the men on both sides exhibited
-splendid bravery, then they say the women appeared on the scene, and
-caused the rout of the Lacedæmonians, and Marpessa, called the Widow,
-excelled all the other women in daring, and among other Spartans
-Charillus was taken prisoner, and was released without ransom, upon
-swearing to the people of Tegea that he would never again lead a
-Lacedæmonian army to Tegea, which oath he afterwards violated. And the
-women privately sacrificed to Ares independently of the men for the
-victory, and gave no share of the flesh of the victim to the men. That
-is why Ares was called Gynæcothœnas (_i.e._ _Women’s Feast_). There
-is also an altar and square statue of Adult Zeus. Square statues the
-Arcadians seem greatly to delight in. There are also here the tombs of
-Tegeates the son of Lycaon, and Mæra the wife of Tegeates, who they say
-was the daughter of Atlas, and is mentioned by Homer[46] in Odysseus’
-account to Alcinous of his journey to Hades and the souls he saw there.
-And in the market-place at Tegea there is a temple of Ilithyia, and
-a statue called Auge on her knees, and the tradition is that Aleus
-ordered Nauplius to take his daughter Auge and drown her in the sea,
-and as she was being led there she fell on her knees, and gave birth to
-a son on the spot where is now the temple of Ilithyia. This tradition
-differs from another one, which states that Auge gave birth to Telephus
-unbeknown to her father, and that he was exposed on Mount Parthenium
-and suckled by a doe, though this last part of the tradition is also
-recorded by the people of Tegea. And near the temple of Ilithyia is
-an altar to Earth, and close to the altar is a pillar in white stone,
-on which is a statue of Polybius the son of Lycortas, and on another
-pillar is Elatus one of the sons of Arcas.
-
-[45] Odyssey, vi. 162 _sq._
-
-[46] Odyssey, xi. 326.
-
-
-
-
-CHAPTER XLIX.
-
-
-And not far from the market-place is a theatre, and near it are the
-bases of some brazen statues, the statues themselves are no longer
-there. And an elegiac couplet on one of the bases says that that was
-the statue of Philopœmen. This Philopœmen the Greeks hold in the
-highest honour, both for his sagacity and exploits. As to the lustre
-of his race his father Craugis was second to none of the Arcadians
-of Megalopolis, but he dying when Philopœmen was quite a boy his
-guardian was Cleander an exile from Mantinea, who had come to live at
-Megalopolis after the troubles in his native place, and had been on a
-footing of old friendship with the family of Craugis. And Philopœmen
-had they say among other tutors Megalophanes and Ecdelus: the sons
-of Arcesilaus were pupils they say of Pitanæus. In size and strength
-he was inferior to none of the Peloponnesians, but he was far from
-good-looking. He didn’t care about contending in the games, but he
-cultivated his own piece of ground, and was fond of hunting wild
-beasts. He read also they say frequently the works of the most famous
-Greek sophists, and books on the art of war, especially such as touched
-on strategy. He wished in all things to make Epaminondas his model in
-his frame of mind and exploits, but was not able in all points to come
-up to this. For Epaminondas was especially mild and had his temper
-completely under control, whereas Philopœmen was hot-tempered. But
-when Cleomenes captured Megalopolis, Philopœmen was not dismayed at
-this unexpected misfortune, but conveyed off safely two-thirds of the
-adults and all the women and children to Messene, as the Messenians
-were at that time their allies and well-disposed to them. And when
-Cleomenes sent a message to these exiles that he was sorry for what
-he had done, and that the people of Megalopolis might return if they
-signed a treaty, Philopœmen persuaded all the citizens to return only
-with arms in their hands, and not upon any conditions or treaty. And
-in the battle which took place at Sellasia against Cleomenes and
-the Lacedæmonians, in which the Achæans and Arcadians from all the
-cities took part, and also Antigonus with an army from Macedonia,
-Philopœmen took his place with the cavalry at first, but when he saw
-that the issue of the battle turned on the behaviour of the infantry
-he willingly became a footsoldier, and, as he was displaying valour
-worthy of record, one of the enemy pierced through both his thighs,
-and being so impeded he dropt on his knees and was constrained to fall
-forwards, so that by the motion of his feet the spear snapped off. And
-when Cleomenes and the Lacedæmonians were defeated, and Philopœmen
-returned to the camp, then the doctors cut out of his thighs the
-spearpoint and the spear itself. And Antigonus, hearing and seeing
-his courage, was anxious to invite him over to Macedonia. But he paid
-little heed to Antigonus, and crossed over by ship to Crete, where a
-civil war was raging, and became a captain of mercenaries. And on his
-return to Megalopolis he was at once chosen by the Achæans commander of
-their cavalry, and he made them the best cavalry in Greece. And when
-the Achæans and all their allies fought at the river Larisus against
-the men of Elis and the Ætolian force that aided the people of Elis
-from kinsmanship, Philopœmen first slew with his own hands Demophantus
-the commander of the enemy’s cavalry, and then put to flight all the
-cavalry of the Ætolians and men of Elis.
-
-
-
-
-CHAPTER L.
-
-
-And as the Achæans left everything to him and made him everybody,
-he changed the arms of the infantry, for, whereas before they bore
-short spears and oblong shields like those in use among the Celts and
-Persians (called _thyrei_ and _gerrha_), he persuaded them to wear
-breastplates and greaves, and also to use the shields in use in Argolis
-and long spears. And when Machanidas rose to power in Lacedæmon, and
-war again broke out between the Achæans and the Lacedæmonians under
-him, Philopœmen was commander in chief of the Achæan force, and in the
-battle of Mantinea the light-armed Lacedæmonians beat the light-armed
-troops of the Achæans, and Machanidas pressed upon them in their
-flight, but Philopœmen forming his infantry into a square routed the
-Lacedæmonian hoplites, and fell in with Machanidas as he was returning
-from the pursuit and slew him. Thus the Lacedæmonians, though they lost
-the battle, were more fortunate from their reverse than one would have
-anticipated, for they were freed from their tyrant. And not long after,
-when the Argives were celebrating the Nemean games, Philopœmen happened
-to be present at the contest of the harpers: and Pylades a native of
-Megalopolis (one of the most noted harpers of the day who had carried
-off the victory at the Pythian games), at that moment striking up the
-tune of the Milesian Timotheus called Persæ, and commencing at the words
-
- “Winning for Hellas the noble grace of freedom,”
-
-all the Greeks gazed earnestly on Philopœmen, and signified by clapping
-that they referred to him the words of the Ode. A similar tribute
-of respect was I understand paid to Themistocles at Olympia, where
-the whole theatre rose up on his entrance. Philip indeed, the son of
-Demetrius, the king of the Macedonians, who also poisoned Aratus of
-Sicyon, sent men to Megalopolis with orders to kill Philopœmen, and
-though unsuccessful in this he was execrated by all Greece. And the
-Thebans who had beaten the Megarians in battle, and had already got
-inside the walls at Megara, through treachery on the part of the
-Megarians, were so alarmed at the arrival of Philopœmen to the rescue,
-that they went home again without effecting their object. And again
-there rose up at Lacedæmon a tyrant called Nabis, who attacked the
-Messenians first of the Peloponnesians, and as he made his attack by
-night, when they had no expectation of it, he took all Messene but the
-citadel, but upon Philopœmen’s coming up the next day with an army he
-departed from it on conditions of war.
-
-And Philopœmen, when the time of his command expired, and other Achæans
-were chosen as commanders, went a second time to Crete and helped
-the Gortynians who were pressed hard in war. But as the Arcadians
-were vexed with him for going abroad he returned from Crete, and
-found the Romans at war with Nabis. And as the Romans had equipped a
-fleet against Nabis, Philopœmen in his zeal wished to take part in
-the contest, but being altogether without experience of the sea, he
-unwittingly embarked on an unseaworthy trireme, so that the Romans
-and their allies remembered the lines of Homer, in his Catalogue
-of the ships, about the ignorance of the Arcadians in maritime
-affairs.[47] And not many days after this naval engagement Philopœmen
-and his regiment, taking advantage of a dark night, set the camp of
-the Lacedæmonians at Gythium on fire. Thereupon Nabis intercepted
-Philopœmen and all the Arcadians with him on difficult ground, they
-were very brave but there were very few of them. But Philopœmen changed
-the position of his troops, so that the advantage of the ground rested
-with him and not with the enemy, and, defeating Nabis and slaying
-many of the Lacedæmonians in this night attack, raised his fame still
-higher among the Greeks. And after this Nabis obtained from the Romans
-a truce for a certain definite period, but before the time expired he
-was assassinated by a man from Calydon, who had come ostensibly to
-negotiate an alliance, but was really hostile, and had been suborned by
-the Ætolians for this very purpose.
-
-[47] Iliad, ii. 614.
-
-
-
-
-CHAPTER LI.
-
-
-And Philopœmen about this time made an incursion into Sparta, and
-compelled the Lacedæmonians to join the Achæan League. And not very
-long after Titus Flaminius, the commander in chief of the Romans in
-Greece, and Diophanes the son of Diæus of Megalopolis, who had been
-chosen at this time general of the Achæans, marched against Lacedæmon,
-alleging that the Lacedæmonians were plotting against the Romans: but
-Philopœmen, although at present he was only a private individual, shut
-the gates as they were coming in. And the Lacedæmonians, in return for
-this service and for his success against both their tyrants, offered
-him the house of Nabis, which was worth more than 100 talents; but
-he had a soul above money, and bade the Lacedæmonians conciliate by
-their gifts instead of him those who had persuasive powers with the
-people in the Achæan League. In these words he referred they say to
-Timolaus. And he was chosen a second time general of the Achæans. And
-as the Lacedæmonians at that time were on the eve of a civil war, he
-exiled from the Peloponnese about 300 of the ringleaders, and sold for
-slaves about 3000 of the Helots, and demolished the walls of Sparta,
-and ordered the lads no longer to train according to the regulations of
-Lycurgus but in the Achæan fashion. But the Romans afterwards restored
-to them their national training. And when Antiochus (the descendant
-of Seleucus Nicator) and the army of Syrians with him were defeated
-by Manius and the Romans at Thermopylæ, and Aristænus of Megalopolis
-urged the Achæans to do all that was pleasing to the Romans and not
-to resist them at all, Philopœmen looked angrily at him, and told him
-that he was hastening the fate of Greece. And when Manius was willing
-to receive the Lacedæmonian fugitives, he resisted this proposal before
-the Council. But on Manius’ departure, he permitted the fugitives to
-return to Sparta.
-
-But vengeance was about to fall on Philopœmen for his haughtiness.
-For when he was appointed general of the Achæans for the 8th time, he
-twitted a man not without some renown for having allowed the enemy to
-capture him alive: and not long after, as there was a dispute between
-the Messenians and Achæans, he sent Lycortas with an army to ravage
-Messenia: and himself the third day afterwards, though he was suffering
-from a fever and was more than 70, hurried on to share in the action
-of Lycortas, at the head of about 60 cavalry and targeteers. And
-Lycortas and his army returned home without having done or received
-any great harm. But Philopœmen, who had been wounded in the head in
-the action and had fallen off his horse, was taken alive to Messene.
-And in a meeting which the Messenians immediately held there were many
-different opinions as to what they should do with him. Dinocrates
-and the wealthy Messenians were urgent to put him to death: but the
-popular party were most anxious to save him alive, calling him even
-the father of all Greece. But Dinocrates in spite of the popular party
-took Philopœmen off by poison. And Lycortas not long after collected a
-force from Arcadia and from Achaia and marched against Messene, and the
-popular party in Messene at once fraternized with them, and all except
-Dinocrates who were privy to the murder of Philopœmen were put to
-death. And he committed suicide. And the Arcadians brought the remains
-of Philopœmen to Megalopolis.
-
-
-
-
-CHAPTER LII.
-
-
-And now Greece ceased to produce a stock of distinguished men.
-Miltiades the son of Cimon, who defeated the barbarians that landed
-at Marathon, and checked the Persian host, was the first public
-benefactor of Greece, and Philopœmen the son of Craugis the last. For
-those who before Miltiades had displayed conspicuous valour, (as Codrus
-the son of Melanthus, and the Spartan Polydorus, and the Messenian
-Aristomenes), had all clearly fought for their own nation and not for
-all Greece. And after Miltiades Leonidas (the son of Anaxandrides) and
-Themistocles (the son of Neocles) expelled Xerxes from Greece, the
-latter by his two sea-fights, the former by the action at Thermopylæ.
-And Aristides the son of Lysimachus, and Pausanias the son of
-Cleombrotus, who commanded at Platæa, were prevented from being called
-benefactors of Greece, the latter by his subsequent crimes, the former
-by his laying tribute on the Greek islanders, for before Aristides
-all the Greek dominions were exempt from taxation. And Xanthippus
-the son of Ariphron, in conjunction with Leotychides king of Sparta,
-destroyed the Persian fleet off Mycale, and Cimon did many deeds to
-excite the emulation of the Greeks. As for those who won the greatest
-renown in the Peloponnesian war, one might say that they with their
-own hands almost ruined Greece. And when Greece was already in pitiful
-plight, Conon the son of Timotheus and Epaminondas the son of Polymnis
-recovered it somewhat, the former in the islands and maritime parts,
-the latter by ejecting the Lacedæmonian garrisons and governors inland,
-and by putting down the decemvirates. Epaminondas also made Greece
-more considerable by the addition of the well-known towns of Messene
-and the Arcadian Megalopolis. I consider also Leosthenes and Aratus
-the benefactors of all Greece, for Leosthenes against the wishes of
-Alexander brought back safe to Greece in ships 50,000 Greeks who had
-served under the pay of Persia: as for Aratus I have already touched
-upon him in my account of Sicyon.
-
-And the following is the inscription on Philopœmen at Tegea. “Spread
-all over Greece is the fame and glory of the Arcadian warrior
-Philopœmen, as wise in the council-chamber as brave in the field, who
-attained such eminence in war as cavalry leader. Two trophies won he
-over two Spartan tyrants, and when slavery was growing he abolished it.
-And therefore Tegea has erected this statue to the high souled son of
-Craugis, the blameless winner of his country’s freedom.”
-
-
-
-
-CHAPTER LIII.
-
-
-That is the inscription at Tegea. And the statues erected to Apollo
-Aguieus by the people of Tegea were dedicated they say for the
-following reason. Apollo and Artemis punished they say in every place
-all persons who, when Leto was pregnant and wandering about Arcadia,
-neglected and took no account of her. And when Apollo and Artemis
-came into the district of Tegea, then they say Scephrus, the son of
-Tegeates, went up to Apollo and had a private conversation with him.
-And Limon his brother, thinking Scephrus was making some charge against
-him, ran at his brother and slew him. But swift vengeance came upon
-Limon, for Artemis at once transfixed him with an arrow. And Tegeates
-and Mera forthwith sacrificed to Apollo and Artemis, and afterwards
-when a mighty famine came upon the land the oracle at Delphi told them
-to mourn for Scephrus. Accordingly they pay honours to him at the
-festival of Apollo Aguieus, and the priestess of Artemis pursues some
-one, pretending that she is Artemis pursuing Limon. And the remaining
-sons of Tegeates, Cydon and Archedius and Gortys, migrated they say of
-their own accord to Crete, and gave their names to the towns Cydonia
-and Gortys and Catreus. But the Cretans do not accept the tradition of
-the people of Tegea, they say that Cydon was the son of Acacallis the
-daughter of Minos and Hermes, and that Catreus was the son of Minos,
-and Gortys the son of Rhadamanthus. About Rhadamanthus Homer says, in
-the conversation between Proteus and Menelaus, that Menelaus went to
-the Elysian fields, and before him Rhadamanthus: and Cinæthon in his
-verses represents Rhadamanthus as the son of Hephæstus, and Hephæstus
-as the son of Talos, and Talos as the son of Cres. The traditions of
-the Greeks are mostly different and especially in genealogies. And
-the people of Tegea have 4 statues of Apollo Aguieus, one erected by
-each tribe. And the names of the tribes are Clareotis, Hippothœtis,
-Apolloniatis, and Atheneatis, the two former so called from the lots
-which Arcas made his sons cast for the land, and from Hippothous the
-son of Cercyon.
-
-There is also at Tegea a temple to Demeter and Proserpine, the
-goddesses whom they call Fruit-giving, and one near to Paphian
-Aphrodite, which was erected by Laodice, who was, as I have stated
-before, a daughter of that Agapenor who led the Arcadians to Troy, and
-dwelt at Paphos. And not far from it are two temples to Dionysus, and
-an altar to Proserpine, and a temple and gilt statue of Apollo, the
-statue by Chirisophus, a Cretan by race, whose age and master we do not
-know. But the stay of Dædalus at Minos’ court in Crete, and the statues
-which he made, has brought much greater fame to Crete. And near Apollo
-is a stone statue of Chirisophus himself.
-
-And the people of Tegea have an altar which they call common to all
-Arcadians, where there is a statue of Hercules. He is represented as
-wounded in the thigh with the wound he received in the first fight
-which he had with the sons of Hippocoon. And the lofty place dedicated
-to Zeus Clarius, where most of the altars at Tegea are, is no doubt so
-called from the lots which the sons of Arcas cast. And the people of
-Tegea have an annual festival there, and they say the Lacedæmonians
-once invaded their territory at the time of the festival, and the god
-sent snow, and they were cold, and weary from the weight of their
-armour, and the people of Tegea unbeknown to the enemy lit a fire, (and
-so they were not incommoded with the cold), and put on their armour,
-and went out against them, and overcame them in the action. I have also
-seen at Tegea the following sights, the house of Aleus, and the tomb of
-Echemus, and a representation on a pillar of the fight between Echemus
-and Hyllus.
-
-As you go from Tegea towards Laconia, there is an altar of Pan on the
-left of the road, and another of Lycæan Zeus, and there are ruins of
-temples. Their altars are about 2 stades from the walls, and about
-seven stades further is a temple of Artemis called Limnatis, and a
-statue of the goddess in ebony. The workmanship is called Æginætan by
-the Greeks. And about 10 stades further are ruins of the temple of
-Artemis Cnaceatis.
-
-
-
-
-CHAPTER LIV.
-
-
-The boundary between the districts of the Lacedæmonians and Tegea is
-the river Alpheus, which rises at Phylace, and not far from its source
-another river flows into it formed from several unimportant streams,
-and that is why the place is called the Meeting of the Waters. And the
-Alpheus seems in the following particular to be contrary in its nature
-to all other rivers, it is frequently lost in the ground and comes up
-again. For starting from Phylace and the Meeting of the Waters it is
-lost in the plain of Tegea, and reappears again at Asea, and after
-mixing its stream with the Eurotas is a second time lost in the ground:
-and emerging again at what the Arcadians call the Wells, and flowing
-by the districts of Pisa and Olympia, it falls into the sea beyond
-Cyllene, the arsenal of the people of Elis. Nor can the Adriatic,
-though a big and stormy sea, bar its onward passage, for it reappears
-at Ortygia in Syracuse, and mixes its waters with the Arethusa.
-
-The straight road, leading to Thyrea and the villages in the Thyreatic
-district, is memorable for containing the tomb of Orestes the son of
-Agamemnon, the people of Tegea say that a Spartan removed his remains
-from thence, but in our day there is no tomb within the walls. The
-river Garates also flows by the road, when you have crossed it and gone
-on ten stades you come to a temple of Pan, and near it an oak also
-sacred to Pan.
-
-The road from Tegea to Argos is very well adapted for carriages and
-is in fact quite a high road. The first thing you come to on it is a
-temple and statue of Æsculapius, and after turning to the left for
-about a stade you come to a temple of Pythian Apollo quite fallen to
-decay and in ruins. And on the high road are many oaks and a temple of
-Demeter, called Demeter of Corythes, in a grove of oaks, and near it
-is a temple to Mystic Dionysus. And next comes Mount Parthenium, on
-which is shown an enclosure sacred to Telephus, where they say he was
-exposed as a boy and brought up by a doe. And at a little distance is
-the temple of Pan, where both the Athenians and people of Tegea say
-that Pan appeared to Philippides and had an interview with him. Mount
-Parthenium also has tortoises admirably adapted for making lyres of,
-which the men who live on the mountain fear to take and will not allow
-strangers to take, for they consider them sacred to Pan. When you have
-crossed over the mountain top you come in what is now arable land to
-the boundary between the districts of Tegea and Argos, _viz_. Hysiæ in
-Argolis.
-
-These are the divisions of the Peloponnese, and the towns in the
-divisions, and the most notable things in each town.
-
-
-
-
-BOOK IX.--BŒOTIA.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-
-Bœotia is contiguous to Attica, and Platæa to Eleutheræ. The Bœotians
-got that name for all the race from Bœotus, who they say was the son
-of Itonus the son of Amphictyon and the Nymph Melanippe. Their towns
-are called sometimes after men but more frequently after women. The
-Platæans were I think the original inhabitants of the land, and they
-got their name from Platæa the daughter of the river-god Asopus.
-That they were originally ruled over by kings is I think clear: for
-in old times kingdoms were all over Greece, there were no democratic
-governments. But the Platæans know of no other kings but Asopus and
-still earlier Cithæron, one of whom gave his name to the mountain and
-the other to the river. And I cannot but think that Platæa, who gave
-her name to the town, was the daughter of the king Asopus and not of
-the river-god.
-
-The Platæans did nothing memorable before the battle which the
-Athenians fought at Marathon, but they took part in that struggle
-after the landing of Xerxes, and ventured to embark on ships with
-the Athenians, and repelled on their own soil Mardonius, the son of
-Gobryas, the General of Xerxes. And it twice happened to them to
-be driven from their country and again restored to it. For in the
-Peloponnesian war the Lacedæmonians besieged and took Platæa: and
-when, after the peace which Antalcidas the Spartan negotiated between
-the Greeks and the king of the Persians, it was reinhabited by the
-Platæans who returned from Athens, a second misfortune was it seems
-destined to come upon them. For war was not openly declared against
-the Thebans, but the Platæans said that they were still at peace with
-them, because when the Lacedæmonians occupied Cadmea, they had no
-share either in suggesting it or in bringing it about. The Thebans on
-the other hand said that it was the Lacedæmonians who had brought about
-the peace, and who afterwards when they had violated it thought that
-all had broken truce. The Platæans therefore, thinking the conduct
-of the Thebans rather suspicious, occupied their town with a strong
-garrison, and the farmers did not even go into the fields which were
-at some distance from the town at every period of the day, but watched
-for the times when the Thebans held their general meetings, and at such
-times tilled their farms in quiet. But Neocles, who was at that time
-Bœotarch at Thebes, and had noticed this cunning on the part of the
-Platæans, told all the Thebans to go armed to the assembly, and led
-them from Thebes not straight across the plain but in the direction of
-Hysiæ and Eleutheræ and Attica, where no outposts had been placed by
-the Platæans, and got to the walls about mid-day. For the Platæans,
-thinking the Thebans were at their meeting, had shut the gates and
-gone out to the fields. And the Thebans made conditions with those who
-were in the town that they should leave the place before sunset, the
-men with one dress and the women with two. At this time the fortune
-of the Platæans was rather different from the former occasion when
-the town was taken by the Lacedæmonians and Archidamus. For then the
-Lacedæmonians blockaded them and shut them in by a double wall so that
-they could not get out, whereas now the Thebans prevented their getting
-into the town at all. This second capture of Platæa was the third year
-after Leuctra, when Asteus was Archon at Athens. And the town was rased
-to the ground by the Thebans entirely except the temples, but there
-was no sack, and the Athenians took in the Platæans a second time. But
-when Philip was victorious at Chæronea, he introduced a garrison into
-Thebes, and among other things to destroy the Theban power, restored
-the Platæans.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-
-If you turn off a little to the right from the high road in the
-Platæan district near Mount Cithæron, you come to the ruins of Hysiæ
-and Erythræ. They were formerly cities, and among the ruins of Hysiæ
-there is still a temple of Apollo half-finished, and a Holy Well, of
-which whoever drank in former days prophesied, if we may believe the
-tradition of the Bœotians. And on your return to the high road on the
-right is what is said to be the tomb of Mardonius. It is admitted
-that the dead body of Mardonius was missing after the battle, but as
-to who buried him there are different traditions. What is certain is
-that Artontes the son of Mardonius gave many gifts to the Ephesian
-Dionysophanes, and also to several Ionians, for not having neglected
-his father’s burial. And this road leads from Eleutheræ to Platæa.
-
-As you go from Megara there is a spring on the right hand, and a little
-further a rock called the bed of Actæon, because they say he used to
-sleep on that rock when tired with hunting, and in that spring they
-say he saw Artemis bathing. And Stesichorus of Himera has represented
-the goddess as dressing Actæon in a deerskin, so that his dogs should
-devour him, that he should not be married to Semele. But I think that
-madness came upon the dogs of Actæon without the intervention of
-the goddess, and if they were mad and did not distinguish him they
-would rend in pieces whoever they met. In what part of Mount Cithæron
-Pentheus the son of Echion met with his fate, or where they exposed
-Œdipus after his birth, no one knows, as we do know the cross-roads
-on the way to Phocis where Œdipus slew his father. Mount Cithæron is
-sacred to Zeus of Cithæron, but I shall enter into all that more fully
-when I come to that part of my subject.
-
-Near the entrance to Platæa is the tomb of those who fell fighting
-against the Medes. The other Greeks have one common tomb. But the
-Lacedæmonians and Athenians who fell have separate burial-grounds, and
-some elegiac lines of Simonides as their epitaph. And not far from the
-common tomb of the Greeks is the altar of Zeus Eleutherius. The tombs
-are of brass, but the altar and statue of Zeus are of white stone. And
-they celebrate still every fifth year the festival called Eleutheria,
-in which the chief prizes are for running: they run in heavy armour in
-front of the altar. And the Greeks set up a trophy about 15 stades from
-the town for the battle at Platæa.
-
-In the town of Platæa, as you go on from the altar and statue erected
-to Zeus Eleutherius, is a hero-chapel to Platæa, I have already stated
-the traditions about her and my own views. There is also a temple of
-Hera, well worth seeing for its size and the beauty of the statues. As
-you enter it Rhea is before you carrying to Cronos the stone wrapt up
-in swaddling-clothes, pretending it was the child she had just given
-birth to. And the Hera here they call Full-Grown, her statue is a
-large one in a standing position. Both these statues are in Pentelican
-marble by Praxiteles. There is also another statue of Hera in a sitting
-position by Callimachus, they call this statue The Bride for the
-following reason.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-
-They say Hera for some reason or other was displeased with Zeus and
-went to Eubœa, and Zeus when he could not appease her went to Cithæron
-(who ruled at Platæa), who was inferior to no one in ingenuity. He
-recommended Zeus to make a wooden statue and dress it up and draw it in
-a waggon with a yoke of oxen, and give out that he intended to marry
-Platæa the daughter of Asopus. And he did as Cithæron instructed him.
-And directly Hera heard of it she returned at once, and approached
-the waggon and tore the clothes of the statue, and was delighted with
-the trick when she found a wooden image instead of a young bride,
-and was reconciled to Zeus. In memory of this reconciliation they
-have a festival called Dædala, because statues were of old called
-_dædala_. And they called them so I think before the times of Dædalus
-the Athenian, the son of Palamaon, for he was called Dædalus I take
-it from his statues, and not from his birth up. This festival is
-celebrated by the Platæans every seventh year, according to what
-my Antiquarian guide informed me, but really at less interval: the
-exact time however between one festival and the next though I wished
-I could not ascertain. The festival is celebrated as follows. There
-is an oak-coppice not far from Alalcomenæ. Of all the oaks in Bœotia
-the roots of these are the finest. When the Platæans come to this
-oak-coppice, they place there portions of boiled meat. And they do not
-much trouble themselves about other birds, but they watch crows very
-carefully, for they frequent the place, and if one of them seizes a
-piece of meat they watch what tree it sits upon. And on whatever tree
-it perches, they carve their wooden image, called _dædalum_, from the
-wood of this tree. This is the way the Platæans privately celebrate
-their little festival Dædala: but the great festival of Dædala is a
-festival for all Bœotia and celebrated every sixth year; for that
-was the interval during which the festival was discontinued when the
-Platæans were in exile. And 14 wooden statues are provided by them
-every year for the little festival Dædala, which the following draw
-lots for, the Platæans, the Coronæans, the Thespians, the Tanagræans,
-the Chæroneans, the Orchomenians, the Lebadeans, and the Thebans: for
-they thought fit to be reconciled with the Platæans, and to join their
-gathering, and to send their sacrifice to the festival, when Cassander
-the son of Antipater restored Thebes. And all the small towns which
-are of lesser note contribute to the festival. They deck the statue
-and take it to the Asopus on a waggon, and place a bride on it, and
-draw lots for the order of the procession, and drive their waggons
-from the river to the top of Cithæron, where an altar is prepared for
-them constructed in the following manner. They get square pieces of
-wood about the same size, and pile them up one upon one another as if
-they were making a stone building, and raise it to a good height by
-adding firewood. The chief magistrates of each town sacrifice a cow to
-Hera and a bull to Zeus, and they burn on the altar all together the
-victims (full of wine and incense) and the wooden images, and private
-people offer their sacrifices as well as the rich, only they sacrifice
-smaller animals as sheep, and all the sacrifices are burnt together.
-And the fire consumes the altar as well as the sacrifices, the flame
-is prodigious and visible for an immense distance. And about 15 stades
-lower than the top of the mountain where they build this altar is
-a cave of the Nymphs of Mount Cithæron, called Sphragidion, where
-tradition says those Nymphs prophesied in ancient times.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-
-The Platæans have also a temple to Arean Athene, which was built from
-the spoil given to them by the Athenians after the battle of Marathon.
-The statue of the goddess is wooden but gilt over: the head and fingers
-and toes are of Pentelican marble. In size it is nearly as large as
-the brazen one in the Acropolis, (which the Athenians dedicated as
-the firstfruits of the battle at Marathon,) and is also the work of
-Phidias. And there are paintings in the temple by Polygnotus, Odysseus
-having just slain the suitors, and by Onatas the first expedition of
-Adrastus and the Argives against Thebes. These paintings are on the
-walls in the vestibule of the temple, and at the base of the statue of
-the goddess is an effigy of Arimnestus, who commanded the Platæans in
-the fight against Mardonius and still earlier at Marathon.
-
-There is also at Platæa a temple of Eleusinian Demeter, and the tomb of
-Leitus, the only leader of the Bœotians that returned home after the
-Trojan war. And the fountain Gargaphia was fouled by Mardonius and the
-Persian cavalry, because the Greek army opposed to them drank of it,
-but the Platæans afterwards made the water pure again.
-
-As you go from Platæa to Thebes you come to the river Oeroe, Oeroe was
-they say the daughter of Asopus. And before crossing the Asopus, if
-you turn aside and follow the stream of the Oeroe for about 40 stades,
-you come to the ruins of Scolus, among which are a temple of Demeter
-and Proserpine not complete, and half the statues of the goddesses.
-The Asopus is still the boundary between the districts of Platæa and
-Thebes.
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-
-The district of Thebes was they say first inhabited by the Ectenes,
-whose king was the Autochthon Ogygus, hence many of the poets have
-called Thebes Ogygiæ. And the Ectenes they say died off with some
-pestilence, and Thebes was repeopled by the Hyantes and Aones, Bœotian
-races I imagine and not foreigners. And when Cadmus and his Phœnician
-army invaded the land the Hyantes were defeated in battle and fled
-the following night, but the Aones were submissive and were allowed
-by Cadmus to remain in the land and mix with the Phœnicians. They
-continued to live in their villages, but Cadmus built the town called
-to this day Cadmea. And afterwards when the town grew, Cadmea was
-the citadel for lower Thebes. Cadmus made a splendid marriage if,
-according to the Greek tradition, he married the daughter of Aphrodite
-and Ares, and his daughters were famous, Semele as the mother of a son
-by Zeus, and Ino as one of the sea goddesses. Amongst the greatest
-contemporaries of Cadmus were the Sparti, Chthonius and Hyperenor and
-Pelorus and Udæus: and Echion was chosen by Cadmus as his son-in-law
-for his conspicuous valour. About these men I could obtain no further
-knowledge, so I follow the general tradition about the origin of the
-name Sparti.[48] And when Cadmus migrated to the Illyrians and to
-those of them who were called Enchelians, he was succeeded by his
-son Polydorus. And Pentheus the son of Echion had great power both
-from the lustre of his race and the friendship of the king, though he
-was haughty and impious and justly punished by Dionysus. The son of
-Polydorus was Labdacus. He on his death left a son quite a boy, whom as
-well as the kingdom he entrusted to Nycteus. The sequel I have already
-set forth in my account about Sicyonia, as the circumstances attending
-the death of Nycteus, and how the guardianship of the boy and care
-of the realm devolved upon Lycus the brother of Nycteus: and the boy
-dying also not long after Lycus became guardian for Laius the son of
-Labdacus.
-
-It was during Lycus’ second guardianship that Amphion and Zethus
-invaded the country with a band of men. And those who were anxious for
-the continuance of Cadmus’ race withdrew Laius, and Lycus was defeated
-in battle by the sons of Antiope. And during their reign they joined
-the lower town to Cadmea, and called it Thebes from their relationship
-to Thebe. And I am borne out by the lines of Homer in the Odyssey:[49]
-
-“Who first gave its towers and seven gates to Thebes, for though they
-were strong, they could not dwell in a spacious unfortified Thebes.”
-
-As to the legend about Amphion’s singing and the walls being built as
-he played on his harp, Homer has made no mention of it in his poems.
-But Amphion was famous for music, and from his relationship to Tantalus
-learnt the harmony of the Lydians, and added three strings to the lyre,
-which had previously had only four. And the author of the poem about
-Europa says that Amphion was the first who played on the lyre, and
-that Hermes taught him how: and that by his strains he drew stones and
-animals. And Myro, the Byzantian poetess who wrote epic and elegiac
-verses, says that Amphion first erected an altar to Hermes and received
-from him the lyre on it. It is said also that in Hades Amphion paid
-the penalty for his railing against Leto and her sons. This punishment
-of his is mentioned in the poem called the Minyad, and there are
-references in it both to Amphion and the Thracian Thamyris. And when
-the family of Amphion was destroyed by pestilence, and the son of
-Zethus was slain by his mother for some fault or other, and Zethus also
-died of grief, then the Thebans restored Laius to the kingdom.
-
-When Laius was king and wedded to Jocasta, the oracle at Delphi told
-him that he would die at the hands of his son, if Jocasta bare him one.
-And that was why he exposed Œdipus, who was fated after all when he
-grew up to kill his father. He also married his mother. But I do not
-think he had any children by her. My authority for this view is Homer,
-who in his Odyssey has the following lines.[50]
-
-“I also saw the mother of Œdipus, beautiful Epicaste, who did a
-horrible deed, unwittingly marrying her own son, for he married her
-after slaying his father, but soon the gods made it publicly known.”
-
-But how could they soon make it publicly known,[51] if Œdipus had
-4 children by Jocasta? So they were the children of Euryganea the
-daughter of Hyperphas, as is shown by the poet who wrote the poems
-called the Œdipodia. Onatas also painted for the people of Platæa
-Euryganea dejected at the quarrels of her sons. And it was in the
-lifetime and during the reign of Œdipus that Polynices departed from
-Thebes, fearing that the curses of his father would be fulfilled: and
-he went to Argos and married the daughter of Adrastus, and returned to
-Thebes after the death of Œdipus, being sent for by Eteocles. And on
-his return he quarrelled with Eteocles, and went into exile a second
-time. And having begged of Adrastus a force to restore him, he lost his
-army and challenged Eteocles to single combat. And he and his brother
-killed each other, and as the kingdom devolved upon Laodamas the son
-of Eteocles, Creon the son of Menœceus ruled as guardian for the boy.
-And when Laodamas grew up and took the reins of power, then a second
-time the Argives led an army against Thebes. And the Thebans encamping
-against them at Glisas, Laodamas slew in the action Ægialeus the son
-of Adrastus, but the Argives gaining the victory Laodamas with those
-Thebans that were willing to follow him withdrew the night following to
-the Illyrians. And the Argives captured Thebes, and delivered it over
-to Thersander the son of Polynices. And when some of those who were
-going with Agamemnon to the siege of Troy sailed out of their course,
-and met with a reverse at Mysia, then it was that Thersander, who was
-the bravest of the Greeks in the battle, was slain by Telephus, and his
-tomb is in stone as you drive over the plain of Caicus in the town of
-Elæa, in the part of the market-place which is in the open air, and the
-people of the country say that funeral rites are paid to him. And after
-the death of Thersander, when a second fleet was got together against
-Paris and Ilium, they chose Peneleos as their leader because Tisamenus
-the son of Thersander was not yet old enough. But when Peneleos was
-killed by Eurypylus the son of Telephus, they chose Tisamenus as their
-king, the son of Thersander by Demonassa the daughter of Amphiaraus.
-And Tisamenus suffered not from the wrath of the Furies of Laius and
-Œdipus, but Autesion his son did, so that he migrated to the Dorians
-at the bidding of the oracle. And on his departure they chose as king
-Damasichthon, the son of Opheltes the son of Peneleos. His son was
-Ptolemæus, and his Xanthus, who was slain by Andropompus in single
-combat by treachery and not fairly. And thenceforward the Thebans
-resolved to entrust their government to several magistrates, and not to
-let everything depend on one man.
-
-[48] Namely, that they were armed men who sprang up from the dragon’s
-teeth sown by Cadmus.
-
-[49] Odyssey, xi. 263-265.
-
-[50] Odyssey, xi. 271-274.
-
-[51] Perhaps Pausanias is hyper-critical here. Is he not answered by
-the following line in the ὑπόθεσις to Œdipus Tyrannus, λοιμὸς δὲ Θήβας
-εἶλε καὶ νόσος μακρά?
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-
-Of their successes and reverses in war I found the following to be the
-most notable. They were beaten by the Athenians in battle, when the
-Athenians fought on the side of the Platæans in the war about borders.
-They were beaten a second time by the Athenians in the neighbourhood
-of Platæa, when they seem to have preferred the interests of king
-Xerxes to those of Greece. The popular party was not to blame for that,
-for at that time Thebes was ruled by an oligarchy, and not by their
-national form of government. And no doubt if the barbarian had come
-to Greece in the days when Pisistratus and his sons ruled at Athens
-the Athenians also would have been open to the charge of Medizing.
-Afterwards however the Thebans were victorious over the Athenians
-at Delium in the district of Tanagra, when Hippocrates, the son of
-Ariphron, the Athenian General perished with most of his army. And
-the Thebans were friendly with the Lacedæmonians directly after the
-departure of the Medes till the war between the Peloponnesians and the
-Athenians: but after the conclusion of that war, and the destruction
-of the Athenian navy, the Thebans soon joined the Corinthians against
-the Lacedæmonians. And after being beaten in battle at Corinth and
-Coronea, they were victorious at the famous battle of Leuctra, the
-most famous of all the battles between Greeks that we know of, and
-they put down the decemvirates that the Lacedæmonians had established
-in their towns, and ejected the Lacedæmonian Harmosts. And afterwards
-they fought continuously for 10 years in the Phocian War, called by the
-Greeks the Sacred War. I have already in my account of Attica spoken
-about the reverse that befell all the Greeks at Chæronea, but it fell
-most heavily on the Thebans, for a Macedonian garrison was put into
-Thebes; but after the death of Philip and accession of Alexander the
-Thebans took it into their head to eject this garrison: and when they
-did so the god warned them of their coming ruin, and in the temple of
-Demeter Thesmophorus the omens were just the reverse of what they were
-before Leuctra: for then the spiders spun white webs near the doors of
-the temple, but now at the approach of Alexander and the Macedonians
-they spun black webs. There is also a tradition that it rained ashes
-at Athens the year before Sulla began the war which was to cause the
-Athenians so many woes.
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-
-And now the Thebans were expelled from Thebes by Alexander, and escaped
-to Athens, and were restored by Cassander the son of Antipater. And the
-Athenians were very friendly in this restoration to Thebes, and the
-Messenians and Arcadians of Megalopolis also gave their help. And I
-think Cassander restored Thebes chiefly out of hatred to Alexander: for
-he endeavoured to destroy all the house of Alexander, for he ordered
-the Macedonians (who were exceedingly angry with her) to stone to death
-Olympias _Alexander’s mother_, and he poisoned the sons of Alexander,
-Hercules his son by Barsine, and Alexander his son by Roxana. Nor did
-he himself terminate his life happily, for he was swollen with the
-dropsy, and eaten up by worms. And of his sons, Philip the eldest not
-long after his accession was taken off by consumption, and Antipater
-the next killed his mother Thessalonice, the daughter of Philip (the
-son of Amyntas) and Nicasipolis. His motive for putting her to death
-was that she was too partial to Alexander her youngest son. And
-Alexander invited in Demetrius the son of Antigonus, and succeeded by
-his help in deposing his brother Antipater, and punishing him for his
-matricide, but seemed in Demetrius to find rather a murderer than ally.
-Thus was Cassander punished by the gods. In his lifetime the Thebans
-rebuilt all their old walls, but were destined it seemed to taste great
-misfortunes still. For they joined Mithridates in his war against
-Rome, I think only out of friendship to the Athenian people. But when
-Sulla invaded Bœotia panic seized the Thebans, and they repented, and
-tried to get again the friendship of the Romans. But Sulla was wroth
-with them, and found out other means of injuring them, and took half
-their territory on the following pretext. When he began the war with
-Mithridates he was short of money, he collected therefore the votive
-offerings from Olympia, and Epidaurus, and from Delphi all that the
-Phocians had left. These he distributed among his troops, and gave the
-gods in return half Thebais instead of money. The land thus taken away
-the Thebans afterwards got back by the favour of the Romans, but in
-other respects became thenceforwards weaker and weaker, and in my time
-the lower part of the city was quite deserted except the temples, and
-the citadel which they still inhabit is called Thebes and not Cadmea.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-
-And when you have crossed the Asopus, and gone about 10 stades from
-Thebes, you come to the ruins of Potniæ, among which is a grove to
-Demeter and Proserpine. And the statues by the river they call the
-Potnian goddesses. And at a stated season they perform other customary
-rites, and admit sucking pigs into what are called the Halls: and take
-them at the same season the year following to Dodona, believe it who
-likes. Here too is a temple of Dionysus Ægobolus (_Goat-killer_). For
-in sacrificing to the god on one occasion the people of Potniæ were
-so outrageous through drunkenness that they even killed the priest of
-Dionysus: and straightway a pestilence came on them, and the oracle at
-Delphi told them the only cure was to sacrifice to Dionysus a grown
-boy, and not many years afterwards they say the god accepted a goat as
-victim instead. They also shew a well at Potniæ, in which they say if
-the horses of the district drink they go mad.
-
-As you go from Potniæ to Thebes there is on the right of the road a
-small enclosure and pillars in it: this it is thought is the place
-where the earth opened and swallowed up Amphiaraus, and they add that
-neither do birds sit on these pillars, nor do animals tame or wild feed
-on the grass.
-
-At Thebes within the circuit of the old walls were seven gates which
-remain to this day, and all have their own names. The gate _Electris_
-is called from Electra the sister of Cadmus, and _Prœtisis_ from
-Prœtus, a native of Thebes whose date and genealogy it would be
-difficult to ascertain. And the gate _Neiste_ got its name from the
-following circumstance; one of the chords in the lyre is called _nete_,
-and Amphion discovered this chord at this very gate. Another account is
-that Zethus the brother of Amphion had a son called Neis, and that this
-gate got its name from him. And there is the gate _Crenæa_, so called
-from a fountain. And there is the gate called _Highest_, so called from
-the temple of Highest Zeus. And the sixth gate is called _Ogygia_. And
-the seventh gate is called _Homolois_, this is the most recently named
-gate I think, (as _Ogygia_ is the oldest-named,) and got its name from
-the following circumstance. When the Thebans were beaten in battle
-by the Argives at Glisas, most of them fled with Laodamas the son of
-Eteocles, but part of them shrank from a journey to the Illyrii, and
-turned aside into Thessaly and occupied Homole, the most fertile and
-well-watered of all the Thessalian mountains. And when Thersander the
-son of Polynices restored them to Thebes, they called the gate by which
-they entered Homolois in memory of Homole. As you go from Platæa to
-Thebes you enter by the gate Electris, and it was here they say that
-Capaneus the son of Hipponous, making a most violent attack on the
-walls, was struck with lightning.[52]
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-
-I think this war which the Argives fought is the most memorable of all
-the wars which were fought between Greeks in the days of the heroes.
-For the war between the Eleusinians and the Athenians, as likewise that
-between the Thebans and the Minyæ, was terminated by one engagement,
-and they were soon friends again. But the Argive host came from the
-middle of the Peloponnese to the middle of Bœotia, and Adrastus
-got together allies from Arcadia and Messenia. And likewise some
-mercenaries came to help the Thebans from Phocis, as also the Phlegyæ
-from the district of the Minyæ. And in the battle that took place at
-Ismenius the Thebans were beaten at the first onset, and when they were
-routed fled to the city, and as the Peloponnesians did not know how to
-fight against fortifications, but attacked them with more zeal than
-judgment, the Thebans slew many of them from the walls, and afterwards
-made a sally and attacked them as they were drawn up in order of battle
-and killed the rest, so that the whole army was cut to pieces except
-Adrastus. But the battle was not without heavy loss to the Thebans, and
-ever since they call a victory with heavy loss to the victors a Cadmean
-victory.[53] And not many years afterwards those whom the Greeks call
-Epigoni marched against Thebes with Thersander. Their army was clearly
-swelled not only from Argolis, but also from Messenia and Arcadia,
-and from Corinth and Megara. And the Thebans were aided by their
-neighbours, and a sharp fight took place at Glisas, well contested on
-both sides. But the Thebans were beaten, and some of them fled with
-Laodamas, and the rest were reduced after a blockade. The epic poem
-called the Thebais has reference to this war. Callinus who mentions
-that poem says that it was written by Homer, and his view is held by
-several respectable authorities. But I think it is of a later date than
-the Iliad and Odyssey. But let this account suffice for the war between
-the Argives and the Thebans about the sons of Œdipus.
-
-[52] See Æschylus, _Septem contra Thebas_, 423 _sq._
-
-[53] See Erasmi _Adagia_.
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
-
-Not far from the gates is a large sepulchre to all those who fell in
-battle against Alexander and the Macedonians. And at no great distance
-they show the place where they say, believe it who will, that Cadmus
-sowed the teeth of the dragon that he slew by the well, and that the
-ground produced a crop of armed men from these teeth.
-
-And there is a hill sacred to Apollo on the right of the gates, the
-hill and the god and the river that flows by are all called Ismenius.
-At the approach to the temple are statues of Athene and Hermes in
-stone, called gods of the Vestibule, Hermes by Phidias and Athene by
-Scopas, and next comes the temple itself. And the statue of Apollo in
-it is in size and appearance very like the one at Branchidæ. Whoever
-has seen one of these statues and learnt the statuary’s name will
-not need much sagacity, if he sees the other, to know that it is by
-Canachus. But they differ in one respect, the one at Branchidæ being
-in bronze, the Ismenian in cedarwood. There is here also the stone on
-which they say Manto the daughter of Tiresias sate. It is near the
-entrance, and its name even to this day is Manto’s seat. And on the
-right of the temple are two stone statues, one they say of Henioche
-the other of Pyrrha, both daughters of Creon, who ruled as guardian
-of Laodamas the son of Eteocles. And still at Thebes I know they
-choose annually a lad of good family, good looking and strong, as
-priest to Ismenian Apollo: his title is laurel-bearer, because these
-lads wear crowns of laurel-leaves. I do not know whether all who wear
-these laurel crowns must dedicate to the god a brazen tripod, and I
-don’t think that can be the usage, for I did not see many tripods so
-offered. But the wealthiest lads certainly do offer these tripods.
-Especially notable for age and the celebrity of the person who gave it
-is that given by Amphitryon, Hercules wearing the laurel crown.
-
-Somewhat higher than the temple of Apollo Ismenius you will see the
-spring which is they say sacred to Ares, who placed a dragon there
-to guard it. Near it is the tomb of Caanthus, who was they say the
-brother of Melia and the son of Oceanus, and was sent by his father to
-seek for his sister who had been carried off. But when he found Apollo
-with Melia he could not take her away, so he dared to set the grove of
-Ismenian Apollo on fire, and the god transfixed him with an arrow, so
-the Thebans say, and here is his tomb. And they say Melia bare Apollo
-two sons Tenerus and Ismenius, to Tenerus Apollo gave the power of
-divination, and Ismenius gave his name to the river. Not that it was
-without a name before, if indeed it was called Ladon before the birth
-of Apollo’s son Ismenius.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
-
-On the left of the gate called Electris are the ruins of the house
-where they say Amphitryon dwelt, when he fled from Tiryns owing to the
-death of Electryon. And among the ruins is to be seen the bridal-bed
-of Alcmena, which was made they say for Amphitryon by Trophonius and
-Agamedes, as the inscription states,
-
- “When Amphitryon was going to marry Alcmena, he contrived this
- bridal-bed for himself, and Anchasian Trophonius and Agamedes made it.”
-
-This is the inscription which the Thebans say is written here: and
-they also show the monument of the sons of Hercules by Megara, giving
-a very similar account about their death to that which Stesichorus of
-Himera and Panyasis have written in their poems. But the Thebans add
-that Hercules in his madness wished also to kill Amphitryon, but sleep
-came upon him in consequence of a blow from a stone, and they say
-Athene threw the stone, which they call Composer. There too are some
-statues of women on a figure, rather indistinct from age, the Thebans
-call them Sorceresses, and say that they were sent by Hera to prevent
-Alcmena from childbirth. Accordingly they tried to do so, but Historis
-the daughter of Tiresias played a trick on them, she cried out in their
-hearing, and they thought Alcmena had just given birth to a child, so
-they went away deceived, and then they say Alcmena bare a boy.
-
-Here too is a temple of Hercules called Champion, his statue is of
-white stone by Xenocritus and Eubius, both Thebans: the old wooden
-statue the Thebans think is by Dædalus and I think so too. He made it,
-so the story goes, in return for an act of kindness. For when he fled
-from Crete the boats he made were not large enough both for himself and
-Icarus his son, and he also employed sails, an invention not known in
-his day, that he might get the advantage of the boats of Minos (which
-were only rowed) by availing himself of a favourable wind, and he
-got off safe, but Icarus steering his boat rather awkwardly it upset
-they say, and he was drowned, and his dead body carried by the waves
-to an island beyond Samos which then had no name. And Hercules found
-and recognised the corpse, and buried it, where now is a mound of no
-great size, by the promontory that juts out into the Ægean Sea. And
-the island and the sea near it got their names from Icarus. And on the
-gables Praxiteles has carved most of the 12 Labours of Hercules, all
-in short but the killing of the Stymphelian birds, and the cleansing
-of the country of Elis, and instead of these is a representation of
-the wrestling with Antæus. And when Thrasybulus the son of Lycus and
-the Athenians with him put down the Thirty Tyrants, (they had started
-from Thebes on their return from exile), they offered to this temple of
-Hercules colossal statues of Athene and Hercules in Pentelican marble,
-by Alcamenes.
-
-Near the temple of Hercules are a gymnasium and racecourse both called
-after the god. And beyond the stone Composer is an altar of Apollo
-Spodius, made of the ashes of the victims. There is divination there by
-omens, which kind of divination I know the people of Smyrna use more
-than all the other Greeks, for they have outside their walls beyond the
-city a Temple of Omens.
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-
-The Thebans used of old to sacrifice bulls to Apollo Spodius: but on
-one occasion during the festival when the time for the sacrifice drew
-nigh, and those who had been sent for the bull did not come with it,
-they sacrificed to the god one of the oxen in a waggon that chanced
-to be near, and since that time they have sacrificed oxen employed in
-labour. They also tell this tradition, that Cadmus when travelling
-from Delphi to Phocis was guided on his journey by a cow which he had
-purchased from the herds of Pelagon, which had on each side a white
-mark like the orb of the moon at the full. Cadmus and all the army
-with him were according to the oracle to make their home where the cow
-should lie down tired. This spot they show. There in the open air is an
-altar and statue of Athene, erected they say by Cadmus. To those who
-think that Cadmus came to Thebes from Egypt and not from Phœnicia this
-name of Athene affords refutation: for she is called Onga which is a
-Phœnician word, and not by the Egyptian name Sais. And the Thebans say
-that the house of Cadmus was originally in that part of the citadel
-where the market-place now is: and they shew the ruins of the bridal
-chambers of Harmonia and Semele, this last they do not allow men to
-enter even to this day. And those Greeks who believe that the Muses
-sang at the marriage of Harmonia say that this spot in the market-place
-is where they sang. There is also a tradition that together with the
-lightning that struck the bridal-chamber of Semele fell a piece of wood
-from heaven: and Polydorus they say adorned this piece of wood with
-brass, and called it Dionysus Cadmus. And very near is the statue of
-Dionysus, made by Onasimedes of brass throughout, the altar was made by
-the sons of Praxiteles.
-
-There is also the statue of Pronomus, a man most attractive as a
-flute-player. For a long time flute-players had only three kinds of
-flutes, for some played in the Dorian measure, and other flutes were
-adapted to the Phrygian and Lydian measures. And Pronomus was the first
-who saw that flutes were fit for every kind of measure, and was the
-first to play different measures on the same flute. It is said also
-that by the appearance of his features and the motion of all his body
-he gave wonderful pleasure in the theatre, and a processional song of
-his is extant for the dwellers at Chalcis near the Euripus who came
-to Delos. To him and to Epaminondas the son of Polymnis the Thebans
-erected statues here.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-
-Epaminondas was of illustrious descent, but his father was very poor
-even for an average Theban, and he learnt very carefully the national
-education, and when he was quite a stripling went to school to Lysis
-the Tarentine, who had been a pupil of Pythagoras of Samos. And, when
-the Lacedæmonians were at war with the Mantineans, Epaminondas is said
-to have been sent amongst others from Thebes to aid the Lacedæmonians.
-And when Pelopidas was wounded in the battle, he ran great risks to
-bring him out of it safe. And afterwards when Epaminondas went on
-an embassy to Sparta, when the Lacedæmonians agreed to ratify with
-the Greeks the peace known as the peace of Antalcidas, and Agesilaus
-asked him if the Thebans would allow the various towns in Bœotia to
-subscribe to the peace separately, “Not,” he answered, “O Spartans,
-until we see your neighbouring towns setting us the example.” And when
-war at last broke out between the Lacedæmonians and the Thebans, and
-the Lacedæmonians attacked the Thebans with their own forces and those
-of their allies, Epaminondas with part of his army stationed himself
-near the marsh Cephisis, as the Peloponnesians were going to make their
-attack in that quarter, but Cleombrotus the king of the Lacedæmonians
-turned aside to Ambrosus in Phocis, and after slaying Chæreas, who had
-been ordered to guard the by-roads, and the men who were with him,
-passed by and got to Leuctra in Bœotia. There Cleombrotus and the
-Lacedæmonians generally had portents from the gods. The Spartan kings
-when they went out to war used to be accompanied by flocks of sheep, to
-sacrifice to the gods and to give them good omens before battles. These
-flocks were led by a particular kind of goat that the shepherds called
-_catoiades_. And on this occasion some wolves attacked the flocks but
-did no harm to the sheep, only slew the goats. Vengeance is said to
-have come upon the Lacedæmonians in consequence of the daughters of
-Scedasus. Scedasus lived at Leuctra and had two daughters Molpia and
-Hippo. They were very beautiful and two Lacedæmonians, Phrurarchidas
-and Parthenius, iniquitously violated them, and they forthwith hung
-themselves, for this outrage was more than they could bear: and
-Scedasus, when he could get no reparation at Lacedæmon for this
-outrage, returned to Leuctra and committed suicide. Then Epaminondas
-offered funeral rites to Scedasus and his daughters, and vowed that a
-battle should take place there, as much for their vengeance as for the
-safety of Thebes. But the Bœotarchs were not all of the same view, but
-differed in their opinions. Epaminondas and Malgis and Xenocrates were
-for engaging the Lacedæmonians without delay, whereas Damoclidas and
-Damophilus and Simangelus were against an engagement, and recommended
-the withdrawal of the women and children into Attica, and that they
-should themselves prepare for a siege. Thus the votes of the six were
-equally divided, but the vote of the 7th Bœotarch on his return to
-the camp, (he had been on the look-out at Cithæron, and his name was
-Bacchylides), being given on the side of Epaminondas, it was agreed
-to stake everything on a battle. Now Epaminondas had suspicions about
-the fidelity of several of the Bœotians especially the Thespians,
-fearing therefore that they would desert in the battle, he gave leave
-to whoever would to go home, and the Thespians went off in full force,
-and any other Bœotians who had ill-will to the Thebans. And when the
-engagement came on, the allies of the Lacedæmonians, who had previously
-not been overwell pleased with them, openly showed their hostility by
-not standing their ground, but giving way wherever the enemy attacked.
-But the battle between the Lacedæmonians and the Thebans was well
-contested, the former relying on their long military experience and
-ashamed to impair the old prestige of Sparta, while the latter saw
-that the fate of their country their wives and children was staked on
-the result of this fight. But after many Lacedæmonians of high rank
-had fallen as also their king Cleombrotus, then the Spartans though
-hard pressed felt obliged to continue the combat, for amongst the
-Lacedæmonians it was considered most disgraceful to allow the dead body
-of one of their kings to remain in the hands of the enemy.
-
-This victory of the Thebans was the most notable of all victories won
-by Greeks over Greeks: for the Lacedæmonians on the next day _instead
-of renewing the battle_ purposed burying their dead, and sent a herald
-to the Thebans to ask leave to do so. And Epaminondas knowing that it
-was always the custom of the Lacedæmonians to conceal their losses,
-said that their allies must first bury their dead, and afterwards he
-would permit the Lacedæmonians to bury theirs. And as some of the
-allies had none to bury, (as none of them were killed), and others had
-lost only a few, the Lacedæmonians buried their dead, and thus it was
-clear that most of the dead were Spartans. Of the Thebans and Bœotians
-who remained to share in the battle there fell only 47 men, while the
-Lacedæmonians lost more than 1,000.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-
-Directly after the battle Epaminondas allowed all the other
-Peloponnesians to depart to their homes, but the Lacedæmonians he
-kept shut up at Leuctra. But when he heard that the Spartans were
-coming in full force to their relief, then he allowed them to depart
-on conditions of war, for he said that it was better to fight on
-Lacedæmonian than Bœotian ground. And the Thespians, looking with
-regret at their past ill-will to the Thebans and with anxiety at their
-present fortunes, thought it best to abandon their own city and flee
-to Ceressus, a fortified place belonging to them, into which they had
-formerly thrown themselves when the Thessalians invaded their country.
-But the Thessalians on that occasion, as they seemed hardly likely
-to capture Ceressus consulted the oracle at Delphi, and this was the
-response they received. “Shady Leuctra and the Alesian soil are dear to
-me, dear to me too are the unfortunate daughters of Scedasus. In the
-future looms a lamentable battle there: but no one shall capture it
-till the Dorians lose the flower of their young men, when its day of
-fate shall have come. Then shall Ceressus be captured, but not before.”
-
-And now when Epaminondas had captured Ceressus, and taken captive
-the Thespians who had fled for refuge there, he forthwith turned his
-attention to affairs in the Peloponnese, as the Arcadians eagerly
-invited his co-operation. And when he went to the Peloponnese he made
-the Argives his voluntary allies, and restored the Mantineans, who had
-been dispersed in villages by Agesipolis, to Mantinea, and, as the
-small towns of the Arcadians were insecure, he persuaded the Arcadians
-to evacuate them, and established for them one large town still called
-Megalopolis. By this time Epaminondas’ period of office as Bœotarch had
-expired, and the penalty for continuing office longer was death. But
-Epaminondas, considering the law an illtimed one, disregarded it and
-continued Bœotarch: and marched with an army against Sparta and, as
-Agesilaus declined a combat, turned his attention towards colonizing
-Messene, as I have shewn in my account of Messenia. And meantime the
-Theban allies overran Laconia and plundered it, scouring over the
-whole country. This induced Epaminondas to take the Thebans back into
-Bœotia. And when he got with his army as far as Lechæum, and was about
-to pass through a narrow and difficult defile, Iphicrates the son of
-Timotheus with a force of Athenians and some targeteers attacked him.
-And Epaminondas routed them and pursued them as far as Athens, but
-as Iphicrates would not allow the Athenians to go out and fight, he
-returned to Thebes. And there he was acquitted for continuing Bœotarch
-beyond the proper time: for it is said that none of the judges would
-pass sentence upon him.
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
-
-And after this when Alexander the ruler in Thessaly with a high hand
-treacherously imprisoned Pelopidas, (who had come to his court as to
-a ruler who was personally a friend of his and publicly a friend of
-the Theban people), the Thebans immediately marched against Alexander,
-putting at their head Cleomenes and Hypatus who were then Bœotarchs,
-and Epaminondas happened to be one of the force. And when they were
-near Pylæ, Alexander who lay in ambush attacked them in the pass. And
-when they saw their condition was desperate, then the soldiers gave
-the command to Epaminondas, and the Bœotarchs willingly conceded the
-command. And Alexander lost his confidence in victory, when he saw
-that Epaminondas had taken the command, and gave up Pelopidas. And
-during the absence of Epaminondas the Thebans drove the Orchomenians
-out of their country. Epaminondas looked on this as a misfortune, and
-said the Thebans would never have committed this outrage had he been
-at home. And as he was chosen Bœotarch again, he marched with an army
-to the Peloponnese again, and beat the Lacedæmonians in battle at
-Lechæum, and also the Achæans from Pellene and the Athenians who were
-under the command of Chabrias. And it was the rule with the Thebans to
-ransom all their prisoners, except Bœotian deserters, whom they put to
-death. But Epaminondas after capturing a small town of the Sicyonians
-called Phœbia, where were a good many Bœotian deserters, contented
-himself with leaving a stigma upon them by calling them each by the
-name of a different nationality. And when he got with his army as far
-as Mantinea, he was killed in the moment of victory by an Athenian. The
-Athenian who killed Epaminondas is represented in a painting at Athens
-of the cavalry-skirmish to have been Gryllus, the son of that Xenophon
-who took part in the expedition of Cyrus against king Artaxerxes, and
-who led the Greeks back again to the sea.
-
-On the statue of Epaminondas are four elegiac lines about him, that
-tell how he restored Messene, and how the Greeks got their freedom
-through him. These are the lines.
-
-“Sparta cut off the glory from our councils, but in time sacred Messene
-got back her children. Megalopolis was crowned by the arms of Thebes,
-and all Greece became autonomous and free.”
-
-Such were the glorious deeds of Epaminondas.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-
-And at no great distance from the statue of Epaminondas is the temple
-of Ammon, the statue by Calamis and a votive offering from Pindar, who
-also sent a Hymn in honour of Ammon to the Ammonians in Libya, which
-Hymn is now inscribed on a triangular pillar near the altar which
-Ptolemy the son of Lagus dedicated to Ammon. Next to the temple of
-Ammon the Thebans have what is called Tiresias’ tower to observe the
-omens, and near it is a temple of Fortune carrying in her arms Wealth
-as a child. The Thebans say that Xenophon the Athenian made the hands
-and face of the statue, and Callistonicus a native of Thebes all the
-other parts. The idea is ingenious of putting Wealth in the hands of
-Fortune as her mother or nurse, as is also the idea of Cephisodotus who
-made for the Athenians a statue of Peace holding Wealth.
-
-The Thebans have also some wooden statues of Aphrodite, so ancient
-that they are said to be votive offerings of Harmonia, made out
-of the wood of the gunwales of the ships of Cadmus. One they call
-the Celestial Aphrodite, the other the Pandemian, and the third
-the Heart-Turner. Harmonia meant by these titles of Aphrodite the
-following. The Celestial is a pure love and has no connection with
-bodily appetite, the Pandemian is the common vulgar sensual love,
-and thirdly the goddess is called Heart-Turner because she turns the
-heart of men away by lawless passion and unholy deeds. For Harmonia
-knew that many bold deeds had been done in lawless passion both among
-the Greeks and barbarians, such as were afterwards sung by poets, as
-the legends about the mother of Adonis, and Phædra the daughter of
-Minos, and the Thracian Tereus. And the temple of Law-giving Demeter
-was they say formerly the house of Cadmus and his descendants. And the
-statue of Demeter is only visible down to the chest. And there are some
-brazen shields hung up here, which they say belonged to some of the
-Lacedæmonian notables that fell at Leuctra.
-
-At the gate called Prœtis is a theatre, and near it the temple of
-Lysian Dionysus. The god was so called because, when some Thebans were
-taken captive by the Thracians, and conducted to Haliartia, the god
-freed them, and gave them an opportunity to kill the Thracians in their
-sleep. One of the statues in the temple the Thebans say is Semele. Once
-every year the temple is open on stated days. There are also the ruins
-of the house of Lycus, and the sepulchre of Semele, it cannot be the
-sepulchre of Alcmene, for when she died she became a stone. But the
-Theban account about her differs from the Megarian: in fact the Greek
-traditions mostly vary. The Thebans have here also monuments of the
-sons and daughters of Amphion, the two sexes apart.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-
-And next is the temple of Artemis Euclea, the statue of the goddess is
-by Scopas. They say the daughters of Antipœnus, Androclea and Alcis,
-are buried in this temple. For when Hercules and the Thebans were going
-to engage in battle with the Orchomenians, an oracle informed them
-that, if any one of their most notable citizens in respect to birth
-was willing to commit suicide, they would obtain victory in the war.
-To Antipœnus, who was of most illustrious descent, it did not appear
-agreeable to die for the people, but his daughters had no objection,
-so they committed suicide and were honoured accordingly. In front of
-the temple of Artemis Euclea is a lion in stone, which was it is said
-a votive offering of Hercules, when he had vanquished in battle the
-Orchomenians and their king Erginus the son of Clymenus. And near it is
-a statue of Apollo Boedromius, and one of Hermes Agoræus, this last
-the votive offering of Pindar. The funeral pile of the children of
-Amphion is about half a stade from their tombs, the ashes still remain.
-And near the statue of Amphitryon are they say two stone statues of
-Athene Zosteria (_the Girder_), and they say Amphitryon armed himself
-here, when he was on the point of engaging the Eubœans and Chalcodon.
-The ancients called putting on one’s armour _girding oneself_: and they
-say that when Homer represents Agamemnon as having a belt like Ares, he
-refers to his armour.[54]
-
-A mound of earth not very high is the sepulchre of Zethus and Amphion.
-The inhabitants of Tithorea in Phocis like to carry away earth from
-this mound when the Sun is in Taurus, for if they take of this soil
-then, and put it on the tomb of Antiope, their land gains in fertility
-while the Theban loses. So the Thebans guard the sepulchre at that time
-of the year. And these two cities believe this in consequence of the
-oracles of Bacis, in which the following lines occur.
-
- “Whenever a native of Tithorea shall pour libations on the earth to
- Amphion and Zethus, and offer prayers and propitiations when the Sun
- is in Taurus, then be on your guard against a terrible misfortune
- coming on your city: for the fruits of the earth will suffer a blight,
- if they take of the earth and put it on the sepulchre of Phocus.”
-
-Bacis calls it the sepulchre of Phocus for the following reason.
-_Dirce_, the wife of Lycus, honoured Dionysus more than any of the
-gods, and when she suffered according to the tradition a cruel
-death[55] he was angry with Antiope: and the excessive wrath of the
-gods is somehow fatal. They say Antiope went mad and wandered over all
-Greece out of her mind, and that Phocus the son of Ornytion the son of
-Sisyphus fell in with her and cured her, and made her his wife. And
-certainly Antiope and Phocus are buried together. And the stones by
-the tomb of Amphion, which lie about in no particular order, are they
-say those which followed Amphion’s music. Similar legends are told of
-Orpheus, how the animals followed his harping.
-
-[54] See Iliad, ii. 478, 479.
-
-[55] See the story in Propertius, iv. 15.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-
-The road to Chalcis from Thebes is by the gate Prœtis. On the high road
-is the tomb of Melanippus, one of the greatest warriors of the Thebans,
-who, when the Argives besieged Thebes, slew Tydeus and Mecisteus one of
-the brothers of Adrastus, and was himself slain they say by Amphiaraus.
-And very near this tomb are three rude stones, the Theban antiquarians
-say that Tydeus was buried here, and that he was interred by Mæon. And
-they confirm their statement by the following line from the Iliad,
-
- “Tydeus, who lies ’neath mound of earth at Thebes.”[56]
-
-And next are the tombs of the children of Œdipus, I have not myself
-seen the funeral rites performed to their memory, but I have received
-trustworthy accounts. The Thebans say that they offer funeral
-sacrifices to several heroes as well as to the children of Œdipus, and
-that during these sacrifices the flame and smoke divide. I was induced
-to credit this from the following thing which I have myself seen. In
-Mysia above Caicus is a small city called Pioniæ, whose founder was
-they say Pionis one of the descendants of Hercules, and when they are
-celebrating his funeral sacrifices the smoke rises up from the tomb
-spontaneously. I have myself seen this. The Thebans also show the tomb
-of Tiresias, about 15 stades distant from the tomb of the children of
-Œdipus: but they admit that Tiresias died in Haliartia, so that they
-allow the tomb here to be a cenotaph.
-
-The Thebans also shew the tomb of Hector the son of Priam near the Well
-of Œdipus. They say that his remains were brought here from Ilium in
-accordance with the following oracle.
-
-“Ye Thebans, who inhabit the city of Cadmus, if ye wish your country
-to enjoy abundant wealth, bring to your city from Asia Minor the bones
-of Hector the son of Priam, and respect the hero at the suggestion of
-Zeus.”
-
-The Well is called Œdipus’ Well, because he washed off in it the blood
-of his father’s murder. And near the Well is the tomb of Asphodicus,
-who slew in the battle against the Argives Parthenopæus the son of
-Talaus, (according to the tradition of the Thebans, for the verses
-in the Thebais about the death of Parthenopæus say that Periclymenus
-killed him).
-
-[56] xiv. 114.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX.
-
-
-On this high-road is a place called Teumessus, where they say Europa
-was hidden by Zeus. And there is also a tradition about a fox of
-Teumessus, that it was brought up to hurt the Thebans through the wrath
-of Dionysus, and that, when it was about to be taken by the dog which
-Artemis gave to Procris the daughter of Erechtheus, both dog and fox
-were turned into stone. There is also at Teumessus a temple of Athene
-Telchinia without a statue: as to her title Telchinia one may infer
-that some of the Telchinians, who formerly dwelt at Cyprus and who
-migrated into Bœotia, erected this temple to her under that title.
-
-On the left of Teumessus about 7 stades further you come to the ruins
-of Glisas, and before them on the right of the road is a small mound
-shaded by a wild wood, and some trees have been planted there. It is
-the tomb of those that went with Ægialeus the son of Adrastus on the
-expedition against Thebes, and of several noble Argives, and among
-them Promachus the son of Parthenopæus. The tomb of Ægialeus is at
-Pagæ, as I have previously shown in my account about Megara. As you
-go on the high road from Thebes to Glisas is a place, surrounded by
-unhewn stones, which the Thebans call the head of the serpent. They
-say this serpent lifted its head out of its hole, and Tiresias passing
-by chopped its head off with his sword. That is how the place got its
-name. And above Glisas is a mountain called Highest, and on it is
-the temple and altar of Highest Zeus. And the torrent here they call
-Thermodon. And as you turn towards Teumessus on the road to Chalcis
-is the tomb of Chalcodon, who was slain by Amphitryon in the battle
-fought by the Eubœans against the Thebans. And next come the ruins of
-the towns of Harma and Mycalessus, the former was so called according
-to the tradition of the people of Tanagra because the chariot of
-Amphiaraus disappeared here, and not where the Thebans say it did. And
-Mycalessus was so called they state because the cow that led Cadmus and
-his army to Thebes lowed here.
-
-I have described in my account of Attica how Mycalessus was
-depopulated. In it near the sea is a temple of Mycalessian Demeter:
-which they say is shut and opened again every night by Hercules, who
-they say is one of the Idæan Dactyli. The following miracle takes place
-here. At the feet of the statue of Demeter they put some of the fruits
-of Autumn, and they remain fresh all the year.
-
-At the place where the Euripus parts Eubœa from Bœotia, as you go
-forward a little on the right of the temple of Mycalessian Demeter
-you come to Aulis, so called they say from the daughter of Ogygus.
-There is here a temple of Artemis and two stone statues of her, one
-holding torches, and the other like an archer. They say that when the
-Greeks in accordance with the oracle of Calchas were about to sacrifice
-Iphigenia, the goddess caused a doe to be sacrificed instead. And
-they keep in the temple the remains of the plane-tree which Homer has
-mentioned in the Iliad.[57] It is also said that the wind at Aulis
-was not favourable to the Greeks, but when at last a favourable wind
-appeared then everyone sacrificed to Artemis what each had, male and
-female victims, and since then it has been customary at Aulis to accept
-all kinds of victims. There are shown here too the well near which the
-plane-tree grows, and on a hill near the tent of Agamemnon a brazen
-threshold. And some palm trees grow before the temple, the fruit of
-which is not throughout good to eat as in Palestine, but they are
-more mellow than the fruit of the palm-trees in Ionia. There are not
-many inhabitants at Aulis, and all of them are potters. The people of
-Tanagra inhabit this district, and all about Mycalessus and Harma.
-
-[57] Iliad, ii. 307, 310.
-
-
-
-
-CHAPTER XX.
-
-
-In that part of the district of Tanagra near the sea is a place called
-Delium, in which are statues of Artemis and Leto. And the people of
-Tanagra say their founder was Pœmander, the son of Chæresilaus the son
-of Iasius the son of Eleuther, who was the son of Apollo by Æthusa
-the daughter of Poseidon. And Pœmander they say married Tanagra the
-daughter of Æolus, though Corinna in her verses about her says that
-she was the daughter of Asopus. As her life was prolonged to a very
-advanced age they say that the people who lived round about called her
-Graia, and in process of time called the city so too. And the name
-remained so long that Homer speaks of the city by that name in his
-Catalogue, in the line
-
- “Thespea, and Graia, and spacious Mycalessus.”[58]
-
-But in process of time it got its old name Tanagra back again.
-
-At Tanagra is the tomb of Orion, and the mountain Cerycius, where they
-say Hermes was reared. There is also the place called Polus, where they
-say Atlas sits and meditates on things under the earth and things in
-heaven, of whom Homer writes,
-
- “Daughter of astute Atlas, who knows the depths of every sea, and who
- by himself supports the lofty pillars, which keep apart earth and
- heaven.”[59]
-
-And in the temple of Dionysus the statue of the god by Calamis in
-Parian stone is well worth looking at, but more wonderful still is a
-statue of Triton. And a legend about Triton of hoar antiquity says that
-the women of Tanagra before the orgies of Dionysus bathed in the sea
-to purify themselves, and as they were swimming about Triton assailed
-them, and they prayed Dionysus to come to their aid, and the god
-hearkened to them and conquered Triton after a fight with him. Another
-legend lacks the antiquity of this, but is more plausible. It relates
-that, when the herds were driven to the sea, Triton lay in ambush and
-carried some of them off. He also plundered small vessels, till the
-people of Tanagra filled a bowl full of wine for him. And he came to it
-attracted they say by its aroma, and drank of it and fell asleep and
-tumbled down the rocks, and a man of Tanagra smote his head off with
-an axe. And for this reason his statue has no head. And because he was
-captured when drunk they think he was killed by Dionysus.
-
-[58] Iliad, ii. 498.
-
-[59] Odyssey, i. 52-54.
-
-
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-
-I have also seen another Triton among the Curiosities at Rome, but not
-so big as this one at Tanagra. This is the appearance of Tritons: the
-hair on their head is like frog-wort in the marshes, and one hair is
-not to be distinguished from another, the rest of their body is rough
-with thin scales like the shark. Under their ears they have the gills
-of a fish, and the nose of a man but a somewhat larger mouth and the
-teeth of an animal. Their eyes are I think a greyish blue, and their
-hands and fingers and nails are like the claws of shell-fish. And under
-the breast and belly they have fins like dolphins instead of feet.
-I have also seen the Ethiopian bulls, which they call rhinoceroses
-because a horn projects from their nose and a little horn besides
-under it, but they have no horns on their head. I have seen also the
-Pæonian bulls, which are rough all over their bodies but especially in
-the breast and chin. I have seen also the Indian camels which are like
-leopards in colour. There is also a wild animal called the elk, which
-is something between a stag and a camel, and is found among the Celts.
-It is the only animal we know of that men cannot hunt or see at a
-distance, but when they are engaged in hunting other animals sometimes
-the deity drives the elk into their hands. But it scents men they say
-at a great distance, and hides among the rocks and in the recesses of
-caves. Hunters therefore, when they have drawn a large net completely
-round a large district or even a mountain, so that nothing in that area
-can escape, among other animals that they catch when they draw the net
-tight capture occasionally the elk. But if it should not happen to be
-in this area, there is no other device by which one could capture the
-elk. As to the wild animal which Ctesias speaks of in his account of
-the Indians, called by them _martiora_, but by the Greeks manslayer, I
-am convinced this is the tiger. As to the Indian tradition, that it has
-three rows of teeth in each of its jaws and stings at the end of its
-tail, with which it defends itself and hurls them at a distance like
-an archer his arrows, this report I cannot believe, and I think the
-Indians only accept it from their excessive terror of this animal. They
-are also deceived about its colour, for when it appears in the rays
-of the Sun the tiger often looks red and all one colour, either from
-its speed or if not running from its incessant motion, especially if
-it is not seen near. I think indeed that if anyone were to travel into
-the remote parts of Libya or India or Arabia, wishing to find the wild
-animals that are to be found in Greece, he would not find them at all,
-but he would find others different. For it is not only man that changes
-his appearance in different climates and lands, but also everything
-else is subject to the same conditions, for the Libyan asps have the
-same colour as the Egyptian ones, while in Ethiopia the earth produces
-them as black as the men. We ought therefore neither to receive any
-account too hastily, nor to discredit the uncommon, for example I
-myself have not seen winged serpents yet I believe there are such, for
-a Phrygian brought into Ionia a scorpion that had wings like locusts.
-
-
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-
-At Tanagra besides the temple of Dionysus there is one of Themis,
-and another of Aphrodite, and a third of Apollo, near which are both
-Artemis and Leto. With respect to the two temples of Hermes _the
-Ram-carrier_ and Hermes _the Champion_, they say Hermes got the first
-title because he allayed a pestilence by carrying a ram round the
-walls, and that is why Calamis made a statue of Hermes carrying a ram
-on his shoulders. And whoever is selected as the most handsome youth,
-carries a ram on his shoulders round the walls during the festival of
-Hermes. And Hermes they say was called Champion because, when the
-Eretrians came with a fleet from Eubœa to Tanagra, he led the young men
-out to battle, and himself (with a scraper like a young man) mainly
-brought about the rout of the Eubœans. There is also some purslane
-preserved in the temple of Hermes the Champion: for they fancy it was
-under this tree that Hermes was reared. And at no great distance is a
-theatre, and near it a portico. The people of Tanagra seem to honour
-their gods most of all the Greeks, for they keep their houses and
-temples apart, and their temples are in a pure place, and apart from
-men. And Corinna, the only Poetess of Tanagra, has a tomb in the town
-in a conspicuous place, and her painting is in the gymnasium, her head
-is adorned with a fillet because of her victory over Pindar at Thebes.
-And I think she conquered him because of her dialect, for she did not
-compose in Doric like Pindar, but in Æolic which the Æolians would
-understand, and she was also one of the handsomest of women as we can
-see from her painting. They have also two kinds of cocks, game cocks
-and those they call black cocks. The latter are in size like the Lydian
-birds and in colour like a crow, and their gills and crest are like the
-anemone, and they have small white marks on the end of their bill and
-tail. Such is their appearance.
-
-And in Bœotia on the left of the Euripus is the mountain Messapium,
-and at the foot of it is the Bœotian city Anthedon on the sea, called
-according to some after the Nymph Anthedon, but according to others
-from Anthas who they say ruled here, the son of Poseidon by Alcyone
-the daughter of Atlas. At Anthedon in about the middle of the city is
-a temple and grove round it of the Cabiri, and near it is a temple
-of Demeter and Proserpine and their statues in white stone. There is
-also a temple of Dionysus and a statue of the god in front of the city
-in the land direction. Here too are the tombs of Otus and Ephialtes
-the sons of Iphimedea and Aloeus, who were slain by Apollo as both
-Homer[60] and Pindar have represented. Fate carried them off in Naxos
-beyond Paros, but their tombs are in Anthedon. And by the sea is a
-place called the leap of Glaucus. He was a fisherman but after eating
-a certain grass became a marine god and predicts the future, as is
-believed by many and especially by seafaring men, who every year speak
-of Glaucus’ powers of prophesy. Pindar and Æschylus have celebrated
-Glaucus from these traditions of the people of Anthedon, Pindar not so
-much, but Æschylus has made him the subject of one of his plays.
-
-[60] Odyssey, xi. 318-320. Pindar, Pyth. iv. 156 _sq._
-
-
-
-
-CHAPTER XXIII.
-
-
-The Thebans in front of the gate Prœtis have what is called the
-gymnasium of Iolaus, and a mound of earth constituting a race-course
-like that at Olympia and Epidaurus. There is also shown there the
-hero-chapel of Iolaus, who died in Sardinia, (as the Thebans admit),
-with the Athenians and Thespians who crossed over with him. As you
-leave the race-course on the right is the Hippodrome, and in it is the
-tomb of Pindar. When he was quite a young man, going one day to Thespiæ
-in the middle of a very hot day, he was tired and sleep came upon him.
-And he lay down a little above the road, and some bees settled on him
-as he slept and made their honey on his lips. This circumstance made
-him first write poems. And when he was famous throughout all Greece,
-the Pythian Priestess raised his fame still higher by proclaiming at
-Delphi, that Pindar was to have an equal share with Apollo of the
-firstfruits. It is said that he also had an appearance in a dream when
-he was advanced in years. Proserpine stood by him as he slept, and told
-him that she was the only one of the gods that was not celebrated by
-him, but he would also celebrate her in an Ode when he came to her. And
-he died before the close of the 10th day after this dream. And there
-was at Thebes an old woman related to Pindar, who had been accustomed
-to sing many of his Odes, to her Pindar appeared in a dream and recited
-his Hymn to Proserpine. And she directly she awoke wrote it down just
-as she had heard him reciting in her dream. In this Hymn Pluto has
-several titles, among others the _Golden-reined_, dearly an allusion
-to the Rape of Proserpine.
-
-The road from the tomb of Pindar to Acræphnium is mostly level. They
-say Acræphnium was originally a city in the district of Thebes, and I
-heard that some Thebans fled for refuge there when Alexander destroyed
-Thebes, for through weakness and old age they were not able to get safe
-to Attica but dwelt there. This little city is situated on Mount Ptoum,
-and the temple and statue of Dionysus there are well worth seeing.
-
-About 15 stades further you come to the temple of Ptoan Apollo. Ptous
-was the son of Athamas and Themisto, and from him both Apollo and the
-Mountain got their name according to the poet Asius. And before the
-invasion of Alexander and the Macedonians, and the destruction of
-Thebes, there was an infallible oracle there. And on one occasion a
-European whose name was Mys was sent by Mardonius to consult the oracle
-in his own tongue, and the god gave his response not in Greek but in
-the Carian dialect.[61]
-
-When you have passed over the mountain Ptoum, you come to Larymna
-a city of the Bœotians by the sea, so called from the daughter of
-Cynus who was Larymna: her remote ancestors I shall relate when I
-come to Locris. Formerly Larymna was reckoned in with Opus, but when
-the Thebans became powerful the inhabitants voluntarily transferred
-themselves to the Bœotians. There is here a temple of Dionysus, and a
-statue of the god in a standing posture. And there is a deep harbour
-close to the shore, and the mountains above the town afford excellent
-wild boar hunting.
-
-[61] See Herodotus, viii. 135.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIV.
-
-
-As you go from Acræphnium straight for the lake Cephisis, which is
-called by some Copais, is the plain called Athamantium, where they
-say Athamas lived. The river Cephisus has its outlet into this lake,
-which river has its rise at Lilæa in Phocis, and when you have sailed
-through the lake you come to Copæ a small town on its banks, which
-Homer has mentioned in his Catalogue of the ships.[62] Demeter and
-Dionysus and Serapis have temples there. The Bœotians say that formerly
-there were several small towns, as Athenæ and Eleusis, inhabited near
-this lake, which were swept away one winter by a flood. The fish
-generally in Lake Cephisis are very like other lake fish, but the eels
-are especially fine and good eating.
-
-On the left of Copæ about 12 stades further you come to Olmones, about
-seven stades distant from which is Hyettus, villages both of them now
-as always, and I think formerly they as well as the plain Athamantium
-belonged to Orchomenus. The traditions I have heard about Hyettus the
-Argive, and Olmus the son of Sisyphus, I shall relate when I come to
-Orchomenus. There is nothing remarkable to be seen at Olmones, but at
-Hyettus there is a temple of Hercules, where those who are sick can
-obtain healing from him. The statue of the god is not artistic, but
-made of rude stone as in old times.
-
-And about 20 stades from Hyettus is the small town Cyrtones: the
-ancient name was Cyrtone. It is built on a high hill, and contains a
-temple and grove of Apollo, and statues of both Apollo and Artemis in a
-standing picture. There is also some cold water there that flows from
-the rock, and near this spring a temple of the Nymphs and small grove,
-in which all kinds of trees that are planted grow.
-
-Next to Cyrtones, after you have passed over the mountain, you come to
-the little town of Corsea, and below it is a grove of wild trees mostly
-holm-oaks. There is a small statue of Hermes in the grove in the open
-air, about half a stade from Corsea. As you descend to the level plain
-the river Platanius has its outlet into the sea, and on the right of
-this river the Bœotians on the borders inhabit the town of Halæ by the
-sea, which parts Locris from Eubœa.
-
-[62] Iliad, ii. 502.
-
-
-
-
-CHAPTER XXV.
-
-
-At Thebes near the gate Neistis is the tomb of Menœceus the son of
-Creon, who voluntarily slew himself in accordance with the oracle at
-Delphi, when Polynices and his army came from Argos. A pomegranate
-tree grows near this tomb, when its fruit is ripe if you break the
-rind the kernel is like blood. This tree is always in bloom. And the
-Thebans say the vine first grew at Thebes, but they have no proof of
-what they assert. And not far from the tomb of Menœceus they say the
-sons of Œdipus had a single combat and killed one another. As a record
-of this combat there is a pillar, and a stone shield upon it. A place
-also is shown where the Thebans say that Hera suckled Hercules when a
-baby through some deceit on the part of Zeus. And the whole place is
-called Antigone’s Dragging-ground: for as she could not easily lift up
-with all her zeal the corpse of Polynices, her next idea was to drag it
-along, which she did till she was able to throw it on the funeral pile
-of Eteocles which was blazing.
-
-When you have crossed the river called Dirce from the wife of Lycus,
-(about this Dirce there is a tradition that she defamed Antiope and
-was consequently killed by the sons of Antiope), there are ruins of
-Pindar’s house, and a temple of the Dindymene Mother, the votive
-offering of Pindar, the statue of the goddess is by the Thebans
-Aristomedes and Socrates. They are wont to open this temple one day in
-each year and no more. I happened to be present on that day, and I saw
-the statue which is of Pentelican marble as well as the throne.
-
-On the road from the gate Neistis is the temple of Themis and the
-statue of the goddess in white stone, and next come temples of the
-Fates and of Zeus Agoræus, the latter has a stone statue, but the Fates
-have no statues. And at a little distance is a statue of Hercules in
-the open air called _Nose-cutter-off_, because (say the Thebans) he cut
-off the noses of the envoys who came from Orchomenus to demand tribute.
-
-About 25 stades further you come to the grove of Cabirian Demeter and
-Proserpine, which none may enter but the initiated. About seven stades
-from this grove is the temple of the Cabiri. Who they were and what
-are their rites or those of Demeter I must be pardoned by the curious
-for passing over in silence. But nothing prevents my publishing to
-everybody the origin of these rites according to the Theban traditions.
-They say there was formerly a town here, the inhabitants of which were
-called Cabiri, and that Demeter getting acquainted with Prometheus (one
-of the Cabiri), and Prometheus’ son Ætnæus, put something into their
-hands. What this deposit was, and the circumstances relating to it, it
-is not lawful for me to disclose. But the mysteries of Demeter were a
-gift to the Cabiri. But when the Epigoni led an army against Thebes and
-captured it, the Cabiri were driven out by the Argives, and for some
-time the mysteries were not celebrated. Afterwards however they are
-said to have been reestablished by Pelarge, the daughter of Potneus,
-and her husband Isthmiades, who taught them to the person whose name
-was Alexiarous. And because Pelarge celebrated the mysteries beyond the
-ancient boundaries, Telondes and all of the Cabiri who had left Cabiræa
-returned. Pelarge in consequence of an oracle from Dodona was treated
-with various honours, and a victim big with young was ordered for her
-sacrifice. The wrath of the Cabiri is implacable as has frequently been
-manifested. For example when some private persons at Naupactus imitated
-the mysteries at Thebes, vengeance soon came upon them. And those of
-Xerxes’ army who were with Mardonius and left in Bœotia, when they
-entered the temple of the Cabiri (partly from the hope of finding great
-wealth there, but more I think to insult the divinity), went mad and
-perished by throwing themselves into the sea from the rocks. And when
-Alexander after his victory put Thebes and all Thebais on fire, the
-Macedonians who went into the temple of the Cabiri with hostile intent
-were killed by lightning and thunderbolts. So holy was this temple from
-the first.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVI.
-
-
-On the right of the temple of the Cabiri is a plain called the plain
-of Tenerus from Tenerus the seer, who they think was the son of Apollo
-and Melia, and a large temple to Hercules surnamed Hippodetes, because
-they say the Orchomenians came here with an army, and Hercules by
-night took their horses and tied them to their chariots. And a little
-further you come to the mountain where they say the Sphinx made her
-headquarters, reciting a riddle for the ruin of those she captured.
-Others say that with a naval force she used to sail the seas as a
-pirate, and made her port Anthedon, and occupied this mountain for her
-robberies, till Œdipus slew her after vanquishing her with a superior
-force, which he brought from Corinth. It is also said that she was the
-illegitimate daughter of Laius, and that her father out of good will to
-her told her the oracle that was given to Cadmus at Delphi, an oracle
-which no one knew but the kings of Thebes. Whenever then any one of her
-brothers came to consult her about the kingdom, (for Laius had sons by
-mistresses, and the oracle at Delphi only referred to his wife Epicaste
-and male children by her), she used subtlety to her brothers, saying
-that if they were the sons of Laius they would know the oracle given
-to Cadmus, and if they could not give it she condemned them to death,
-as being doubtful claimants of the blood royal. And Œdipus learnt this
-oracle in a dream.
-
-About 15 stades from this mountain are the ruins of Onchestus, where
-they say Onchestus the son of Poseidon dwelt, and in my time there
-was a statue of Onchestian Poseidon, and the grove which Homer has
-mentioned.[63] And as you turn to the left from the temple of the
-Cabiri in about 50 stades you will come to Thespia built under Mount
-Helicon. The town got its name they say from Thespia the daughter
-of Asopus. Others say that Thespius the son of Erechtheus came from
-Athens, and gave his name to it. At Thespia is a brazen statue of
-Zeus Soter: they say that, when a dragon once infested the town, Zeus
-ordered one of the lads chosen by lot every year to be given to the
-monster. The names of his other victims they do not record, but for
-Cleostratus the last victim they say his lover Menestratus invented
-the following contrivance. He made for him a brazen breastplate with
-a hook on each of its plates bent in, and Cleostratus armed with this
-cheerfully gave himself up to the dragon, for he knew that though
-he would perish himself he would also kill the monster. From this
-circumstance Zeus was called the Saviour. They have also statues of
-Dionysus and Fortune, and Hygiea, and Athene the Worker, and near her
-Plutus.
-
-[63] Iliad, ii. 506.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVII.
-
-
-Of the gods the Thespians have always honoured Eros most, of whom they
-have a very old statue in rude stone. But who instituted the worship
-of Eros at Thespia I do not know. This god is worshipped not a whit
-less by the Pariani who live near the Hellespont, who were originally
-from Ionia and migrated from Erythræ, and are now included amongst
-the Romans. Most men think Eros the latest of the gods, and the son
-of Aphrodite. But the Lycian Olen, who wrote the most ancient Hymns
-of the Greeks, says in his Hymn to Ilithyia that she was the mother
-of Eros. And after Olen Pamphus and Orpheus wrote verses to Eros for
-the Lycomidæ to sing at the mysteries, and I have read them thanks to
-a torch-bearer at the mysteries. But of these I shall make no further
-mention. And Hesiod, (or whoever wrote the Theogony and foisted it
-on Hesiod), wrote I know that Chaos came first, and then Earth, and
-Tartarus, and Eros. And the Lesbian Sappho has sung many things about
-Eros which do not harmonize with one another. Lysippus afterwards
-made a brazen statue of Eros for the Thespians, and still earlier
-Praxiteles made one in Pentelican marble. I have told elsewhere all
-about Phryne’s ingenious trick on Praxiteles. This statue of Eros was
-removed first by the Roman Emperor Gaius, and, though it was restored
-by Claudius to Thespia, Nero removed it to Rome once more. And there
-it was burnt by fire. But of those who acted thus impiously to the
-god Gaius, always giving the same obscene word to a soldier, made him
-so angry that at last he killed him for it,[64] and Nero, besides his
-dealings to his mother and wedded wives, showed himself an abominable
-fellow and one that had no true affinity with Eros. The statue of
-Eros in Thespia in our day is by the Athenian Menodorus, who made an
-imitation of the statue of Praxiteles. There are also statues in stone
-by Praxiteles of Aphrodite and Phryne. And in another part of the town
-is a temple of Black Aphrodite, and a theatre and market-place well
-worth seeing: there is also a brazen statue of Hesiod. And not far from
-the market-place is a brazen Victory, and a small temple of the Muses,
-and some small stone statues in it.
-
-There is also a temple of Hercules at Thespia, the priestess is a
-perpetual virgin. The reason of this is as follows. They say that
-Hercules in one night had connection with all the fifty daughters of
-Thestius but one: her he spared and made her his priestess on condition
-that she remained a virgin all her life. I have indeed heard another
-tradition, that Hercules in the same night had connection with all the
-daughters of Thestius, and that they all bare him sons, and the eldest
-and youngest twins. But I cannot believe this credible that Hercules
-should have been so angry with the daughter of his friend. Besides he
-who, while he was among men, punished insolent persons and especially
-those who showed impiety to the gods, would not have been likely to
-have built a temple and appointed a priestess to himself as if he had
-been a god. And indeed this temple seems to me too ancient for Hercules
-the son of Amphitryon, and was perhaps erected by the Hercules who was
-one of the Idæan Dactyli, temples of whom I have found among the people
-of Erythræ in Ionia, and among the people of Tyre. Nor are the Bœotians
-ignorant of this Hercules, for they say that the temple of Mycalessian
-Demeter was entrusted to Idæan Hercules.
-
-[64] See Sueton. _Calig._ 56, 58. The word was the word for the day
-given to soldiers.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVIII.
-
-
-Of all the mountains of Greece Helicon is the most fertile and full
-of trees planted there: and the purslane bushes afford everywhere
-excellent food for goats. And those who live at Helicon say that the
-grass and roots on the mountain are by no means injurious to man.
-Moreover the pastures make the venom of snakes less potent, so that
-those that are bitten here mostly escape with their life, if they meet
-with a Libyan of the race of the Psylli, or with some antidote from
-some other source. And yet the venom of wild snakes is generally deadly
-both to men and animals, and the condition of the pastures contributes
-greatly to the strength of the venom, for I have heard from a Phœnician
-that in the mountainous part of Phœnicia the roots make the vipers
-more formidable. He said also that he had seen a man flee from the
-attack of a viper and run to a tree, and the viper followed after and
-blew its venom against the tree, and that killed the man. Such was
-what he told me. And I also know that the following happens in Arabia
-in the case of vipers that live near balsam trees. The balsam tree is
-about the same size as a myrtle bush, and its leaves are like those of
-the herb marjoram. And the vipers in Arabia more or less lodge under
-these balsam trees, for the sap from them is the food most agreeable
-to them, and moreover they rejoice in the shade of the trees. Whenever
-then the proper season comes for the Arabians to gather the sap of the
-balsam tree, they take with them two poles and knock them together and
-so frighten off the vipers, for they don’t like to kill them as they
-look upon them as sacred. But if anyone happens to be bitten by these
-vipers, the wound is similar to that from steel, and there is no fear
-of venom: for inasmuch as these vipers feed on the most sweet-scented
-ointment, the venom changes its deadly properties for something milder.
-Such is the case there.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIX.
-
-
-They say that Ephialtes and Otus first sacrificed to the Muses on
-Helicon, and called the mountain sacred to the Muses, and built Ascra,
-of which Hegesinous speaks as follows in his poem about Attica.
-
- “By Ascra lay the earth-shaking Poseidon, and she as time rolled on
- bare him a son Œoclus, who first built Ascra with the sons of Aloeus,
- Ascra at the foot of many-fountained Helicon.”
-
-This poem of Hegesinous I have not read, for it was not extant in my
-time, but Callippus the Corinthian in his account of Orchomenus cites
-some of the lines to corroborate his account, and similarly I myself
-have cited some of them from Callippus. There is a tower at Ascra in
-my time, but nothing else remains. And the sons of Aloeus thought the
-Muses were three in number, and called them Melete and Mneme and Aoide.
-But afterwards they say the Macedonian Pierus, who gave his name to the
-mountain in Macedonia, came to Thespia and made 9 Muses, and changed
-their names to the ones they now have. And this Pierus did either
-because it seemed wiser, or in obedience to an oracle, or so taught
-by some Thracian, for the Thracians seem in old times to have been in
-other respects more clever than the Macedonians, and not so neglectful
-of religion. There are some who say that Pierus had 9 daughters,
-and that they had the same names as the Muses, and that those who
-were called by the Greeks the sons of the Muses were called the
-grandchildren of Pierus. But Mimnermus, in the Elegiac verses which he
-composed about the battle of the people of Smyrna against Gyges and the
-Lydians, says in his prelude that the older Muses were the daughters of
-Uranus, and the younger ones the daughters of Zeus. And at Helicon, on
-the left as you go to the grove of the Muses, is the fountain Aganippe.
-Aganippe was they say the daughter of Termesus, the river which flows
-round Helicon, and, if you go straight for the grove, you will come to
-an image of Eupheme carved in stone. She is said to have been the nurse
-of the Muses. And next to her is a statue of Linus, on a small rock
-carved like a cavern, to whom every year they perform funeral rites
-before they sacrifice to the Muses. It is said that Linus was the son
-of Urania by Amphiaraus the son of Poseidon, and that he had greater
-fame for musical skill than either his contemporaries or predecessors,
-and that Apollo slew him because he boasted himself as equal to the
-god. And on the death of Linus sorrow for him spread even to foreign
-lands, so that even the Egyptians have a Lament called Linus, but in
-their own dialect Maneros.[65] And the Greek poets have represented the
-sorrows of Linus as a Greek legend, as Homer who in his account of the
-shield of Achilles says that Hephæstus among other things represented a
-harper boy singing the song of Linus.
-
- “And in the midst a boy on the clear lyre
- Harped charmingly, and sang of handsome Linus.”[66]
-
-And Pamphus, who composed the most ancient Hymns for the Athenians, as
-the sorrow for Linus grew to such a pitch, called him Œtolinus, (_sad
-Linus_). And the Lesbian Sappho, having learnt from Pamphus this name
-of Œtolinus, sings of Adonis and Œtolinus together. And the Thebans say
-that Linus was buried at Thebes, and that after the fatal defeat of the
-Greeks at Chæronea Philip the son of Amyntas, according to a vision he
-had in a dream, removed the remains of Linus to Macedonia, and that
-afterwards in consequence of another dream he sent them back to Thebes,
-but they say that all the coverings of the tomb and other distinctive
-marks are obliterated through lapse of time. Another tradition of the
-Thebans says that there was another Linus besides this one, called
-the son of Ismenius, and that Hercules when quite a boy slew him: he
-was Hercules’ music-master. But neither of these Linuses composed any
-poems: or if they did they have not come down to posterity.
-
-[65] See Herodotus, ii. 79.
-
-[66] Iliad, xviii. 569, 570.
-
-
-
-
-CHAPTER XXX.
-
-
-The earliest statues of the Muses here were all by Cephisodotus, and
-if you advance a little you will find three of his Muses, and three by
-Strongylion who was especially famous as a statuary of cows and horses,
-and three by Olympiosthenes. At Helicon are also a brazen Apollo and
-Hermes contending about a lyre, and a Dionysus by Lysippus, and an
-upright statue of Dionysus, the votive offering of Sulla, by Myro, the
-next best work to his Erechtheus at Athens. But Sulla did not offer it
-of his own possessions, but took it from the Orchomenian Minyæ. This is
-what is called by the Greeks worshipping the deity with other people’s
-incense.[67]
-
-Here too they have erected statues of poets and others notable
-for music, as blind Thamyris handling a broken lyre, and Arion of
-Methymna on the dolphin’s back. But he who made the statue of Sacadas
-the Argive, not understanding Pindar’s prelude about him, has made
-the piper no bigger in his body than his pipes. There too is Hesiod
-sitting with a harp on his knees, not his usual appearance, for it
-is plain from his poems that he used to sing with a laurel wand.
-As to the period of Hesiod and Homer, though I made most diligent
-research, it is not agreeable to me to venture an opinion, as I know
-the disputatiousness of people, and not least of those who in my day
-have discussed poetical subjects. There is also a statue of Thracian
-Orpheus with Telete beside him, and there are round him representations
-in stone and brass of the animals listening to his singing. The Greeks
-believe many things which are not true, and among others that Orpheus
-was the son of the Muse Calliope and not of the daughter of Pierus, and
-that animals were led by his melody, and that he went down alive to
-Hades to get back his wife Eurydice from the gods of the lower world.
-But Orpheus, as it seems to me, really did excel all his predecessors
-in the arrangement of his poems, and attained to great influence
-as being thought to have invented the mysteries of the gods, and
-purifications from unholy deeds, and cures for diseases, and means of
-turning away the wrath of the gods. And they say the Thracian women
-laid plots against his life, because he persuaded their husbands to
-accompany him in his wanderings, but from fear of their husbands did
-not carry them out at first: but afterwards when they had primed
-themselves with wine carried out the atrocious deed, and since that
-time it has been customary for the men to go drunk into battle. But
-some say that Orpheus died from being struck with lightning by the
-god because he taught men in the mysteries things they had not before
-heard of. Others have recorded that, his wife Eurydice having died
-before him, he went to Aornus in Thesprotia, to consult an oracle of
-the dead about her, and he thought that her soul would follow him,
-but losing her because he turned back to look at her he slew himself
-from grief. And the Thracians say that the nightingales that build
-their nests on the tomb of Orpheus sing pleasanter and louder than
-other nightingales. But the Macedonians who inhabit the district of
-Pieria, under the mountain and the city Dium, say that Orpheus was
-slain there by the women. And as you go from Dium to the mountain and
-about 20 stades further is a pillar on the right hand and on the pillar
-a stone urn: this urn has the remains of Orpheus as the people of the
-district say. The river Helicon flows through this district, after
-a course of 75 stades it loses itself in the ground, and 22 stades
-further it reappears, when it is called Baphyra instead of Helicon,
-becomes a navigable stream, and finally discharges itself into the sea.
-The people of Dium say that the river flowed above ground originally
-throughout its course, but when the women who slew Orpheus desired to
-wash off his blood in it, it went underground that it might not give
-them cleansing from their blood-guiltiness. I have also heard another
-account at Larissa, that a city on Olympus was once inhabited called
-Libethra, where the mountain looks to Macedonia, and that the tomb of
-Orpheus is not far from this city, and that there came an oracle to the
-people of Libethra from Dionysus in Thrace, that when the Sun should
-see the bones of Orpheus their city would be destroyed by _Sus_. But
-they paid no great attention to the oracle, thinking no wild animal
-would be large or strong enough to destroy their city, while as to the
-boar (_Sus_) it had more boldness than power. However when the god
-thought fit, then the following happened. A shepherd about mid-day
-laid himself down by the tomb of Orpheus and fell asleep, and in his
-sleep sang some verses of Orpheus aloud in a sweet voice. Then the
-shepherds and husbandmen who were near left their respective work, and
-crowded together to hear this shepherd sing in his sleep, and pushing
-one another about in striving to get near the shepherd overturned the
-pillar, and the urn fell off it and was broken, and the Sun did see the
-remains of Orpheus. And on the following night it rained very heavily,
-and the river _Sus_, which is one of the mountain streams on Olympus,
-swept away the walls of Libethra, and the temples of the gods and the
-houses of the inhabitants, and drowned all the human beings in the
-place and all the animals. As the Libethrians therefore all perished,
-the Macedonians in Dium, according to the account I received from my
-host at Larissa, removed the remains of Orpheus to their city. Whoever
-has investigated the subject knows that the Hymns of Orpheus are very
-short, and do not altogether amount to a great number. The Lycomidæ are
-acquainted with them and chant them at the Mysteries. In composition
-they are second only to the Hymns of Homer, and are more valued for
-their religious spirit.
-
-[67] Compare the Homeric ἀλλοτρίων χαρίσασθαι. Od. xvii. 452. Our
-_Robbing Peter to pay Paul_.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXI.
-
-
-There is also at Helicon a statue of Arsinoe, whom Ptolemy married
-though he was her brother. A brazen ostrich supports it. Ostriches
-have wings like other birds, but from their weight and size their
-wings do not enable them to fly. There is also a doe suckling Telephus
-the son of Hercules, and a cow, and a statue of Priapus well worth
-seeing. Priapus is honoured especially where there are flocks of sheep
-or goats, or swarms of bees. And the people of Lampsacus honour him
-more than all the gods, and say that he is the son of Dionysus and
-Aphrodite.[68]
-
-At Helicon there are also several tripods, the most ancient is the one
-they say Hesiod received at Chalcis by the Euripus for a victory in
-song. And men live round the grove, and the Thespians hold a festival
-there and have games to the Muses, and also to Eros, in which they give
-prizes not only for music but to athletes also. And after ascending
-from this grove 20 stades you come to Hippocrene, a spring formed they
-say by the horse of Bellerophon striking the earth with its hoof. And
-the Bœotians that dwell about Helicon have a tradition that Hesiod
-wrote nothing but _The Works and Days_, and from this they take away
-the address to the Muses, and make the poem commence at the part
-about Strife.[69] And they showed me some lead near Hippocrene almost
-entirely rotten with age, on which _The Works and Days_ was written. A
-very contrary view to this is that Hesiod has written several poems, as
-that _On Women_, and _The Great Eœœ_, and _The Theogony_ and _The Poem
-on Melampus_, and _The Descent of Theseus and Pirithous to Hades_, and
-_The Exhortation of Chiron for the Instruction of Achilles_, and all
-_The Works and Days_. The same people tell us also that Hesiod learnt
-his divination from the Acarnanians, and there are some verses of his
-_On Divination_ which I have read, and a _Narrative of Prodigies_.
-There are also different accounts about his death. For though it is
-universally agreed that Ctimenus and Antiphus, the sons of Ganyctor,
-fled to Molycria from Naupactus because of the murder of Hesiod, and
-were sentenced there because of their impiety to Poseidon, yet some say
-that the charge against Hesiod of having violated their sister was not
-true, others say he was really guilty. Such are the different accounts
-about Hesiod and his Works.
-
-On the top of Mount Helicon is a small river called the Lamus. And
-in the district of Thespia is a place called Donacon, (_Reed-bed_),
-where is the fountain of Narcissus, who they say looked into this
-water, and not observing that it was his own shadow which he saw was
-secretly enamoured of himself, and died of love near the fountain.
-This is altogether silly that any grown person should be so possessed
-by love as not to know the difference between a human being and a
-shadow. There is another tradition about him, not so well known as the
-other, _viz._ that he had a twin-sister, and that the two were almost
-facsimiles in appearance and hair and dress, and used to go out hunting
-together, and that Narcissus was in love with this sister, and when she
-died he used to frequent this fountain and knew that it was his own
-shadow which he saw, yet though he knew this it gratified his love to
-think that it was not his own shadow but the image of his sister that
-he was looking at. But the earth produced I think the flower narcissus
-earlier than this, if one may credit the verses of Pamphus: for
-though he was much earlier than the Thespian Narcissus, he says that
-Proserpine the daughter of Demeter was playing and gathering flowers
-when she was carried off, and that she was deceived not by violets but
-by narcissuses.[70]
-
-[68] So Tibullus calls Priapus “Bacchi rustica proles,” i. 4. 7.
-
-[69] _viz._, at line 11.
-
-[70] See Homer’s Hymn to Demeter, lines 8-10.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXII.
-
-
-The inhabitants of Creusis, a haven of the Thespians, have no public
-monuments, but in the house of a private individual is a statue of
-Dionysus made of plaster and adorned by a painting. The sea-voyage from
-the Peloponnese to Creusis is circuitous and rough, the promontories so
-jut out into the sea that one cannot sail straight across, and at the
-same time strong winds blow down from the mountains.
-
-And as you sail from Creusis, not well out to sea but coasting along
-Bœotia, you will see on the right the city Thisbe. First there is
-a mountain near the sea, and when you have passed that there is a
-plain and then another mountain, and at the bottom of this mountain
-is Thisbe. And there is a temple of Hercules and stone statue there
-in a standing posture, and they keep a festival to him. And nothing
-would prevent the plain between the mountains being a lake, (so much
-water is there), but that they have a strong embankment in the middle
-of the plain, and annually divert the water beyond the embankment and
-cultivate the dry parts of the plain. And Thisbe, from whom the city
-got its name, was they say a local Nymph.
-
-As you sail on thence you will come to a small town called Tipha near
-the sea. There is a temple of Hercules there, and they have a festival
-to him annually. The inhabitants say that from of old they were the
-most clever mariners of all the Bœotians, and they record that Tiphys,
-who was chosen the pilot of the Argo, was a townsman of theirs: they
-also shew a place before their town where they say the Argo was moored
-on its return from Colchi.
-
-As you go inland from Thespia towards the mainland you will arrive at
-Haliartus. But I must not separate the founder of Haliartus and Coronea
-from my account of Orchomenus. On the invasion of the Medes, as the
-people of Haliartus espoused the side of the Greeks, part of the army
-of Xerxes set out to burn the town and district. At Haliartus is the
-tomb of Lysander the Lacedæmonian, for when he attacked the city, the
-forces from Thebes and Athens inside the city sallied forth, and in the
-battle that ensued he fell. In some respects one may praise Lysander
-very much, in others one must bitterly censure him. He exhibited
-great sagacity when he was in command of the Peloponnesian fleet.
-Watching when Alcibiades was absent from the fleet, he enticed his
-pilot Antiochus to think he could cope with the Lacedæmonian fleet,
-and when he sailed out against them boldly and confidently, defeated
-him not far from the city of the Colophonians. And when Lysander
-joined the fleet from Sparta the second time, he so conciliated Cyrus,
-that whatever money he asked for the fleet Cyrus gave him freely at
-once. And when 100 Athenian ships were anchored at Ægos-potamoi he
-captured them, watching when the crews had gone on shore for fresh
-water and provisions. He also exhibited his justice in the following
-circumstance. Autolycus the pancratiast (whose effigy I have seen in
-the Pyrtaneum at Athens) had a dispute with Eteonicus a Spartan about
-some property. And when Eteonicus was convicted of pleading unfairly,
-(it was when the Thirty Tyrants were in power at Athens, and Lysander
-was present), he was moved to strike Autolycus, and when he struck back
-he brought him to Lysander, expecting that he would decide the affair
-in his favour. But Lysander condemned Eteonicus of injustice, and sent
-him away with reproaches. This was creditable to Lysander, but the
-following were discreditable. He put to death Philocles, the Athenian
-Admiral at Ægos-potamoi, and 4000 Athenian captives, and would not
-allow them burial, though the Athenians granted burial to the Medes at
-Marathon, and King Xerxes to the Lacedæmonians that fell at Thermopylæ.
-And Lysander brought still greater disgrace upon the Lacedæmonians by
-establishing Decemvirates in the cities besides the Laconian Harmosts.
-And when the Lacedæmonians did not think of making money because of
-the oracle, which said that love of money alone would ruin Sparta, he
-inspired in them a strong desire for money. I therefore, following the
-opinion of the Persians and judging according to their law, think that
-Lysander did more harm than good to the Lacedæmonians.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIII.
-
-
-At Haliartus is Lysander’s tomb, and a hero-chapel to Cecrops the son
-of Pandion. And the mountain Tilphusium and the fountain Tilphusa are
-about 50 stades from Haliartus. It is a tradition of the Greeks that
-the Argives, who in conjunction with the sons of Polynices captured
-Thebes, were taking Tiresias and the spoil to Apollo at Delphi, when
-Tiresias who was thirsty drank of the fountain Tilphusa and gave up
-the ghost, and was buried on the spot. They say also that Manto the
-daughter of Tiresias was offered to Apollo by the Argives, but that, in
-consequence of the orders of the god, she sailed to what is now Ionia,
-and to that part of it called Colophonia. And there she married the
-Cretan Rhacius. All the other legends about Tiresias, as the number of
-years which he is recorded to have lived, and how he was changed from a
-woman into a man, and how Homer in his Odyssey has represented him as
-the only person of understanding in Hades,[71] all this everyone has
-heard and knows. Near Haliartus too there is in the open air a temple
-of the goddesses that they call Praxidicæ. In this temple they swear
-no hasty oaths. This temple is near the mountain Tilphusium. There are
-also temples at Haliartus, with no statues in them for there is no
-roof: to whom they were erected I could not ascertain.
-
-The river Lophis flows through the district of Haliartus. The tradition
-is that the ground was dry there originally and had no water in it, and
-that one of the rulers went to Delphi to inquire of the god how they
-might obtain water in the district: and the Pythian Priestess enjoined
-him to slay the first person he should meet on his return: and it was
-his son Lophis who met him on his return, and without delay he ran
-his sword through him, and Lophis yet alive ran round and round, and
-wherever his blood flowed the water gushed up, and it was called Lophis
-after him.
-
-The village Alalcomenæ is not large, and lies at the foot of a mountain
-not very high. It got its name from Alalcomeneus an Autochthon who they
-say reared Athene: others say from Alalcomenia one of the daughters
-of Ogygus. Some distance from the village in the plain is a temple
-of Athene, and there was an old ivory statue of the goddess, which
-was taken away by Sulla, who was also very cruel to the Athenians,
-and whose manners were very unlike those of the Romans, and who acted
-similarly to the Thebans and Orchomenians. He, after his furious onsets
-against the Greek cities and the gods of the Greeks, was himself seized
-by the most unpleasant of all diseases, for he was covered with lice,
-and this was the end of all his glory. And the temple of Athene at
-Alalcomenæ was neglected after the statue of the goddess was removed.
-Another circumstance in my time tended to the breaking up of the
-temple: some ivy, which had got a firm hold on the building, loosened
-and detached the stones from their positions. The river that flows here
-is a small torrent, they call it Triton because they say Athene was
-brought up near the river Triton, as if it were this Triton, and not
-the Triton in Libya which has its outlet from the Lake Tritonis into
-the Libyan sea.
-
-[71] Odyssey, x. 492-495.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIV.
-
-
-Before you get to Coronea from Alalcomenæ, you will come to the temple
-of Itonian Athene, called so from Itonus the son of Amphictyon. Here
-the Bœotians hold their general meeting. In this temple are brazen
-statues of Itonian Athene and Zeus, designed by Agoracritus, a pupil
-and lover of Phidias. They also erected in my time some statues of the
-Graces. The following tradition is told that Iodama the priestess of
-Athene went to the temple by night, and Athene appeared to her with the
-head of the Gorgon Medusa on her tunic, and Iodama when she saw it was
-turned into stone. In consequence of this a woman puts fire every day
-on the altar of Iodama, and calls out thrice in the Bœotian dialect,
-“Iodama is alive and asks for fire.”
-
-Coronea is remarkable for its altar of Hermes Epimelius in the
-market-place, and its altar of the Winds. And a little lower down is
-a temple and ancient statue of Hera by Pythodorus the Theban. She has
-some Sirens in her hand. For they say that they, the daughters of
-Achelous, were persuaded by Hera to vie with the Muses in singing, and
-that the Muses being victorious plucked off their wings and made crowns
-of them. About 40 stades from Coronea is the mountain Libethrium,
-where are statues of the Muses and Nymphs called Libethrides, and two
-fountains (one called Libethrias, and the other Petra) like women’s
-breasts, and water like milk comes up from them.
-
-It is about 20 stades from Coronea to the mountain Laphystium, and to
-the sacred enclosure of Laphystian Zeus. There is a stone statue of the
-god here: and this is the spot they say where, when Athamas was going
-to sacrifice Phrixus and Helle, a ram with golden wool was sent them
-by Zeus, on whose back the children escaped. A little higher up is a
-statue of Hercules Charops, the Bœotians say Hercules came up here from
-the lower world with Cerberus. And as you descend from Laphystium to
-the temple of Itonian Athene is the river Phalarus, which discharges
-itself into the lake Cephisis.
-
-Beyond the mountain Laphystium is Orchomenus, as famous and renowned
-as any Greek city, which, after having risen to the very acme of
-prosperity, was destined to come to a similar end as Mycenæ and Delos.
-This is what they record of its ancient history. They say Andreus first
-dwelt here, the son of the river Peneus, and the country was called
-Andreis after him. And when Athamas came to him, he distributed to him
-his land in the neighbourhood of the mountain Laphystium, and what
-are now called Coronea and Haliartia. And Athamas thinking he had no
-male children left, (for he had laid violent hands on Learchus and
-Melicerta, and Leucon had died of some illness, and as to Phrixus he
-did not know whether he was alive or had left any descendant), adopted
-accordingly Haliartus and Coronus, the sons of Thersander, the son
-of Sisyphus, who was brother of Athamas. But afterwards when Phrixus
-returned from Colchi according to some, according to others Presbon,
-Phrixus’ son by the daughter of Æetes, then the sons of Thersander
-conceded the kingdom of Athamas to him and his posterity, so they
-dwelt at Haliartus and Coronea which Athamas had given to them. And
-before this Andreus had married Euippe the daughter of Leucon at the
-instigation of Athamas, and had by her a son Eteocles, who according
-to the poets was the son of the river Cephisus, so that some of them
-called him Cephisiades in their poems. When Eteocles became king he
-allowed the country to keep its name Andreis, but established two
-tribes, one of which he called Cephisias, and the other from his own
-name Eteoclea. When Almus the son of Sisyphus came to him, he granted
-him a small village to dwell in, which got called after him Almones,
-but eventually got changed to Olmones.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXV.
-
-
-The Bœotians say that Eteocles was the first who sacrificed to the
-Graces. And they are sure that he established the worship of three
-Graces, though they do not remember the names he gave them. For the
-Lacedæmonians say that only two Graces were appointed by Lacedæmon
-the son of Taygete, and that their names were Cleta and Phaenna.
-These names suit the Graces, and they have suitable names also among
-the Athenians, for the Athenians honour of old the Graces Auxo and
-Hegemone. As to Carpo it is not the name of a Grace but a Season.
-And another Season the Athenians honour equally with Pandrosus, the
-Goddess they call Thallo. But having learnt so to do from Eteocles of
-Orchomenus we are accustomed now to pray to three Graces: and Angelion
-and Tectæus who made a statue of Apollo at Delos have placed three
-Graces in his hand; and at Athens at the entrance to the Acropolis
-there are also three Graces, and near them they celebrate the mysteries
-which are kept secret from the multitude. Pamphus is the first we know
-of that sang the praises of the Graces, but he has neither mentioned
-their number nor their names. And Homer, who has also mentioned the
-Graces, says that one of them whom he calls Charis was the wife of
-Hephæstus.[72] And he says that Sleep was the lover of the Grace
-Pasithea. For in his account of Sleep he has written the lines,
-
- “That he would give me one of the younger Graces,
- Pasithea, whom I long for day and night.”[73]
-
-Hence has arisen the idea that Homer knew of other older Graces. And
-Hesiod in the Theogony (if indeed Hesiod wrote the Theogony) says that
-these Graces are the daughters of Zeus and Eurynome, and that their
-names are Euphrosyne and Aglaia and Thalia. Onomacritus gives the same
-account of them in his verses. But Antimachus neither gives the number
-of the Graces nor their names, but says they were the daughters of
-Ægle and the Sun. And Hermesianax in his Elegies has written something
-rather different from the opinion of those before him, _viz._ that
-Peitho was one of the Graces. But whoever first represented the Graces
-naked (whether in a statue or painting) I could not ascertain, for
-in more ancient times the statuaries and painters represented them
-dressed, as at Smyrna in the temple of the Nemeses, where above the
-other statues are some golden Graces by Bupalus. In the Odeum also is
-a figure of a Grace painted by Apelles. The people of Pergamus have
-also, in the bed-chamber of Attalus, the Graces by Bupalus. And in
-what is called the Pythium there are Graces painted by the Parian
-Pythagoras. And Socrates the son of Sophroniscus at the entrance to
-the Acropolis made statues of the Graces for the Athenians. And all
-these are draped: but artists afterwards, I know not why, changed this
-presentation of them: and in my day both sculptured them and painted
-them as naked.
-
-[72] Iliad, xviii. 382, 383.
-
-[73] Iliad, xiv. 275, 276.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVI.
-
-
-On the death of Eteocles the succession devolved upon the posterity of
-Almus. Almus had two daughters Chrysogenia and Chryse: and the story
-goes that Chryse had a son by Ares called Phlegyas, who succeeded
-to the kingdom when Eteocles died without any male progeny. So they
-changed the name of the whole country from Andreis to Phlegyantis, and
-to the city Andreis, which was very early inhabited, the king gave his
-own name Phlegyas, and gathered into it the most warlike of the Greeks.
-And the people of Phlegyas in their folly and audacity stood aloof as
-time went on from the other Orchomenians, and attracted to themselves
-the neighbouring people: and eventually led an army against Delphi to
-plunder the temple, and when Philammon with some picked Argives came
-against them he and they were slain in the battle that ensued. That the
-people of Phlegyas more than the other Greeks delighted in war is shewn
-by the lines in the Iliad about Ares and Panic the son of Ares,
-
- “They two armed themselves for battle with the Ephyri and the warriors
- of Phlegyas.”[74]
-
-By the Ephyri here Homer means I think those of Thesprotia in Epirus.
-But the inhabitants of Phlegyas were entirely overthrown by frequent
-lightning and violent earthquakes: and the residue were carried off by
-an epidemic, all but a few who escaped to Phocis.
-
-And as Phlegyas died childless, Chryses the son of Chrysogenia (the
-daughter of Almus) by Poseidon succeeded him. And he had a son Minyas,
-from whom his subjects the Minyæ took the name they still keep. So
-great were his revenues that he excelled all his predecessors in
-wealth, and he was the first we know of that built a Treasury for the
-reception of his money. The Greeks are it seems more apt to admire
-things out of their own country than things in it, since several of
-their notable historians have described in great detail the Pyramids
-of Egypt, but have not mentioned at all the Treasury of Minyas and the
-walls at Tiryns, though they are no less remarkable. The son of Minyas
-was Orchomenus, and in his reign the town was called Orchomenus and
-its inhabitants Orchomenians: but none the less they also continued to
-be called Minyæ to distinguish them from the Orchomenians in Arcadia.
-It was during the reign of this Orchomenus that Hyettus came from
-Argos, fleeing after his slaying Molurus (the son of Arisbas) whom he
-had caught with his wife, and Orchomenus gave him all the land now
-round the village of Hyettus and the neighbouring district. Hyettus is
-mentioned by the author of the Poem which the Greeks call the Great EϾ.
-
-“Hyettus having slain Molurus (the dear son of Arisbas) in the
-chamber of his wedded wife, left his house and fled from Argos
-fertile-in-horses, and went to the court of Orchomenus of Minyæ, and
-the hero received him, and gave him part of his possessions in a noble
-spirit.”
-
-This Hyettus seems clearly the first that took vengeance on adultery.
-And in after times Draco the Athenian legislator in the beginning of
-his laws assigned a severe penalty for adultery, though he condoned
-some offences. And the fame of the Minyæ reached such a height,
-that Neleus, the son of Cretheus, who was king at Pylos married the
-Orchomenian Chloris the daughter of Amphion the son of Iasius.
-
-[74] Iliad, xiii. 301, 302. The reading in the former line is however a
-little different.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVII.
-
-
-But the posterity of Almus was fated to come to an end, for Orchomenus
-had no child, and so the kingdom devolved upon Clymenus, the son
-of Presbon, the son of Phrixus. And Erginus was the eldest son of
-Clymenus, and next came Stratius and Arrho and Pyleus, and the youngest
-Azeus. Clymenus was slain by some Thebans at the festival of Onchestian
-Poseidon, who were inflamed to anger about some trifling matter, and
-was succeeded by his eldest son Erginus. And forthwith he and his
-brothers collected an army and marched against Thebes, and defeated
-the Thebans in an engagement, and from that time the Thebans agreed to
-pay a yearly tax for the murder of Clymenus. But when Hercules grew up
-at Thebes, then the Thebans had this tax remitted, and the Minyæ met
-with great reverses in the war. And Erginus seeing that the citizens
-were reduced to extremities made peace with Hercules, and seeking to
-regain his former wealth and prosperity neglected everything else
-altogether, and continued unmarried and childless till old age stole
-on him unawares. But when he had amassed much money then he desired
-posterity, and he went to Delphi and consulted the oracle and the
-Pythian Priestess gave him the following response,
-
- “Erginus grandson of Presbon and son of Clymenus, you come rather late
- to inquire after offspring, but lose no time in putting a new top on
- the old plough.”
-
-So he married a young wife according to the oracle, and became father
-of Trophonius and Agamedes. Trophonius is said indeed to have been the
-son of Apollo and not of Erginus, as I myself believe, and so will
-everyone who consults the oracle of Trophonius. When they grew up
-they say these sons of Erginus became skilful in building temples for
-the gods and palaces for men: for they built the temple of Apollo at
-Delphi, and the treasury for Hyrieus. In this last they contrived one
-stone so that they could remove it as they liked from outside, and
-they were ever filching from the treasures: and Hyrieus was astonished
-when he saw keys and seals untampered with, and yet his wealth ever
-diminishing. So he laid traps near the coffers in which his silver
-and gold were, so that whoever entered and touched the money would be
-caught. And as Agamedes entered he was trapped, and Trophonius cut off
-his brother’s head, that when daylight came he might not if detected
-inform against him too as privy to the robbery. Thereupon the earth
-gaped and swallowed up Trophonius in the grove of Lebadea, where is a
-cavity called after Agamedes, and a pillar erected near it. And the
-rulers over the Orchomenians were Ascalaphus and Ialmenus, who were
-reputed to be the sons of Ares by Astyoche, (the daughter of Azeus the
-son of Clymenus), and who led the Minyæ to Troy.[75] The Orchomenians
-also went on the expedition to Ionia with the sons of Codrus, and
-after being driven from their country by the Thebans were restored to
-Orchomenus by Philip the son of Amyntas. But the deity seemed ever to
-reduce their power more and more.
-
-[75] See Iliad, ii. 511-516.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVIII.
-
-
-At Orchomenus there is a temple of Dionysus, and a very ancient one of
-the Graces. They worship especially some meteoric stones which they
-say fell from heaven upon Eteocles, and some handsome stone statues
-were offered in my time. They have also a well well worth seeing, which
-they go down to to draw water. And the treasury of Minyas, a marvel
-inferior to nothing in Greece or elsewhere, is constructed as follows.
-It is a circular building made of stone with a top not very pointed:
-the highest stone they say holds together the whole building. There
-are also there the tombs of Minyas and Hesiod: they say Hesiod’s bones
-were got in the following way. When a pestilence once destroyed men and
-cattle they sent messengers to Delphi, and the Pythian Priestess bade
-them bring the bones of Hesiod from Naupactus to Orchomenus, and that
-would be a remedy. They then inquired again in what part of Naupactus
-they would find those bones, and the Pythian Priestess told them that
-a crow would show them. As they proceeded on their journey they saw a
-stone not far from the road and a crow sitting on it, and they found
-the bones of Hesiod in the hollow of the stone, and these elegiac
-verses were inscribed upon it,
-
- “The fertile Ascra was his fatherland, but after his death the land of
- the horse-taming Minyæ got Hesiod’s remains, whose fame is greatest in
- Greece among men judged by the test of wisdom.”
-
-As to Actæon there is a tradition at Orchomenus, that a spectre which
-sat on a stone injured their land. And when they consulted the oracle
-at Delphi, the god bade them bury in the ground whatever remains they
-could find of Actæon: he also bade them to make a brazen copy of the
-spectre and fasten it with iron to the stone. This I have myself seen,
-and they annually offer funeral rites to Actæon.
-
-About 7 stades from Orchomenus is a temple and small statue of
-Hercules. Here is the source of the river Melas, which has its outlet
-into the lake Cephisis. The lake covers a large part of the Orchomenian
-district, and in winter time, when the South Wind generally prevails,
-the water spreads over most of the country. The Thebans say that the
-river Cephisus was diverted by Hercules into the Orchomenian plain,
-and that it had its outlet to the sea under the mountain till Hercules
-dammed that passage up. Homer indeed knows of the lake Cephisis, but
-not as made by Hercules, and speaks of it in the line
-
- “Overhanging the lake Cephisis.”[76]
-
-But it is improbable that the Orchomenians did not discover that
-passage, and give to the Cephisus its old outlet by undoing the work
-of Hercules, for they were not without money even as far back as
-the Trojan War. Homer bears me out in the answer of Achilles to the
-messengers of Agamemnon,
-
- “Not all the wealth that to Orchomenus comes,”[77]
-
-plainly therefore at that period much wealth came to Orchomenus.
-
-They say Aspledon lost its inhabitants from deficiency of water, and
-that it got its name from Aspledon, the son of Poseidon by the Nymph
-Midea. This account is confirmed by the verses which Chersias the
-Orchomenian wrote,
-
- “Aspledon was the son of Poseidon and illustrious Midea and born in
- the large city.”
-
-None of the verses of Chersias are now extant, but Callippus has cited
-these in his speech about the Orchomenians. The Orchomenians also say
-that the epitaph on Hesiod was composed by this Chersias.
-
-[76] Iliad, v. 709.
-
-[77] Iliad, ix. 381.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIX.
-
-
-In the mountainous parts the Phocians are nearest to the Orchomenians,
-but in the plain Lebadea is nearest. Lebadea was originally built on
-high ground, and called Midea from the mother of Aspledon, but when
-Lebadus came from Athens and settled here the inhabitants descended to
-the plain, and the town was called Lebadea after him. Who the father
-of Lebadus was, and why he came there, they do not know, they only
-know that his wife’s name was Laonice. The town is adorned in every
-respect like the most famous Greek towns. The grove of Trophonius is
-at some distance from it. They say that Hercyna was playing there with
-Proserpine the daughter of Demeter, and unwittingly let a goose drop
-out of her hands, which flew into a hollow cave and hid under a stone,
-till Proserpine entered the cave and took it from under the stone: and
-water they say burst forth where Proserpine took up the stone, and
-the river was called for that reason Hercyna. And on the banks of the
-river is a temple of Hercyna, and in it the effigy of a maiden with
-a goose in her hands: and in the cave are the sources of the river,
-and some statues in a standing posture, and there are some dragons
-twined round their sceptres. One might conjecture that the statues
-are Æsculapius and Hygiea, or they may be Trophonius and Hercyna,
-for dragons are quite as sacred to Trophonius as to Æsculapius. And
-near the river is the tomb of Arcesilaus: they say Leitus brought his
-remains home from Troy. And the most notable things in the grove are a
-temple of Trophonius, and statue like Æsculapius. It is by Praxiteles.
-There is also a temple of Demeter called Europa, and in the open air
-a statue of Zeus Hyetius. And as you ascend to the oracle, and pass
-on in front of the mountain, is Proserpine’s Chase, and a temple of
-Zeus the King. This temple either owing to its size or continual wars
-is left unfinished; and in another temple are statues of Cronos and
-Hera and Zeus. There is also a temple of Apollo. As to the oracle the
-following is the process. When any one desires to descend to the cave
-of Trophonius, he must first take up his residence for certain days in
-the temple of the Good Deity and Good Fortune. While he stays here he
-purifies himself in all other respects, and abstains from warm baths,
-and bathes in the river Hercyna, and has plenty of animal food from
-the various victims: for he must sacrifice to Trophonius and the sons
-of Trophonius, and also to Apollo and Cronos, and to Zeus the King,
-and to Hera the Chariot-driver, and to Demeter whom they call Europa,
-and who they say was the nurse of Trophonius. And at each of the
-sacrifices the seer comes forward and inspects the victim’s entrails,
-and having done so declares whether or not Trophonius will receive with
-favour the person who consults his oracle. The entrails of the other
-victims however do not show the mind of Trophonius so much as those of
-the ram, which each person who descends into his cave sacrifices on
-the night he descends in a ditch, invoking Agamedes. And though the
-former sacrifices have seemed propitious they take no account of them,
-unless the entrails of this ram are favourable too, but if these are
-so, then each person descends with good hope. This is the process.
-The first thing they do is to bring the person who wishes to consult
-the oracle by night to the river Hercyna, and to anoint him with oil,
-and two citizen lads of the age of 13 whom they call Hermæ wash him,
-and minister to him in all other respects. The priests do not after
-that lead him immediately to the oracle, but to the sources of the
-river which are very near each other. And here he must drink of the
-water called Lethe, that he may forget all his former thoughts, and
-afterwards he must drink of the water of Memory, and then he remembers
-what he will see on his descent. And when he has beheld the statue
-which they say was made by Dædalus, and which is never shown by the
-priests to any but those who are going to descend to Trophonius, after
-worship and prayer he goes to the oracle, clad in a linen tunic bound
-with fillets, and having on his feet the shoes of the country. And the
-oracle is above the grove on the mountain. And there is round it a
-circular wall of stone, the circumference of which is very small, and
-height rather less than two cubits. And there are some brazen pillars
-and girders that connect them, and through them are doors. And inside
-is a cavity in the earth, not natural, but artificial, and built with
-great skill. And the shape of this cavity resembles that of an oven:
-the breadth of which (measured diametrically) may be considered to be
-about 4 cubits, and the depth not more than 8 cubits. There are no
-steps to the bottom: but when any one descends to Trophonius, they
-furnish him with a narrow and light ladder. On the descent between top
-and bottom is an opening two spans broad and one high. He that descends
-lies flat at the bottom of the cavity, and, having in his hands cakes
-kneaded with honey, introduces into the opening first his feet and then
-his knees: and then all his body is sucked in, like a rapid and large
-river swallows up anyone who is sucked into its vortex. And when within
-the sanctuary the future is not communicated always in the same way,
-but some obtain knowledge of the future by their eyes, others by their
-ears. And they return by the place where they entered feet foremost.
-And they say none who descended ever died, except one of Demetrius’
-body-guard, who would perform none of the accustomed routine, and who
-descended not to consult the oracle, but in the hope of abstracting
-some of the gold and silver from the sanctuary. They also say that his
-corpse was not ejected by the usual outlet. There are indeed several
-other traditions about him: I mention only the most remarkable. And on
-emerging from the cavity of Trophonius, the priests take and seat the
-person who has consulted the oracle on the Seat of Memory, not far from
-the sanctuary, and when he is seated there they ask him what he has
-seen or heard, and, when they have been informed, they hand him over
-to the fit persons, who bring him back to the temple of Good Fortune
-and the Good Deity, still in a state of terror and hardly knowing where
-he is. Afterwards however he will think no more of it, and even laugh.
-I write no mere hearsay, but from what I have seen happen to others,
-and having myself consulted the oracle of Trophonius. And all on their
-return from the oracle of Trophonius must write down on a tablet what
-they have seen or heard. There is also still there the shield of
-Aristomenes: the particulars about which I have already narrated.
-
-
-
-
-CHAPTER XL.
-
-
-The Bœotians became acquainted with this oracle in the following way,
-knowing nothing of it before. As there had been no rain on one occasion
-for two years, they sent messengers from every city to consult the
-oracle at Delphi. The Pythian Priestess returned these messengers
-answer that they must go to Trophonius at Lebadea, and obtain from
-him a cure for this drought. But when they went to Lebadea they could
-not find the oracle, when one Saon from Acræphnium, the oldest of the
-messengers, saw a swarm of bees, and determined to follow them wherever
-they went. He very soon saw that these bees went into the ground here,
-and so he discovered the oracle. This Saon they say was also instructed
-by Trophonius in all the ritual and routine of the oracle.
-
-Of the works of Dædalus there are these two in Bœotia, the Hercules
-at Thebes, and the Trophonius at Lebadea, and there are two wooden
-statues in Crete, the Britomartis at Olus, and the Athene at Gnossus:
-and with the Cretans also is the dancing-ground of Ariadne, mentioned
-by Homer in the Iliad,[78] represented in white stone. And at Delos
-there is also a wooden statue of Aphrodite not very large, injured in
-the right hand from lapse of time, and instead of feet ending in a
-square shape. I believe Ariadne received this from Dædalus, and when
-she accompanied Theseus took the statue off with her. And the Delians
-say that Theseus, when he was deprived of Ariadne by Dionysus, gave
-Apollo at Delos this statue of the goddess, that he might not by taking
-it home be constantly reminded of his lost love, Ariadne, and so ever
-find the old wound bleed anew. Except these I know of none of the works
-of Dædalus still extant: for time has effaced those works of his which
-were offered by the Argives in the temple of Hera, as also those that
-were brought to Gela in Sicily from Omphace.
-
-Next to Lebadea comes Chæronea, which was in ancient times called Arne;
-they say Arne was the daughter of Æolus, and another town in Thessaly
-was also called after her, and it got its name Chæronea from Chæron,
-who they say was the son of Apollo by Thero the daughter of Phylas. The
-author of the Great EϾ confirms me in this, in the following lines.
-
-“Phylas married Lipephile the daughter of the famous Iolaus, who
-resembled in appearance the goddesses of Olympus. She bare Hippotes in
-her bower, and lovely Thero bright as the stars, who falling into the
-arms of Apollo bare mighty Chæron tamer of horses.”
-
-I think Homer knew the names Chæronea and Lebadea, but preferred to
-call those towns by their ancient names, as he calls the Nile[79] by
-the name Ægyptus.
-
-There are two trophies erected at Chæronea by Sulla and the Romans,
-for the victories over Taxilus and the army of Mithridates. Philip
-the son of Amyntas erected no trophy either here or elsewhere for
-victories whether over Greeks or barbarians, for it was not the
-custom of the Macedonians to erect trophies. They have a tradition
-that the Macedonian King Caranus defeated in battle Cisseus who was a
-neighbouring king, and erected a trophy for his victory in imitation
-of the Argives, and they say a lion came from Olympus and overturned
-the trophy. Then Caranus was conscious that he had not acted wisely
-in erecting a trophy, which had only a tendency to bring about an
-irreconcilable enmity with his neighbours, and that neither he nor
-any of his successors in the kingdom of Macedonia ought to erect
-trophies after victories, if they wished to earn the goodwill of their
-neighbours. I am confirmed in what I say by the fact that Alexander
-erected no trophies either over Darius or for his Indian victories.
-
-As you approach Chæronea is a common sepulchre of the Thebans that fell
-in the battle against Philip. There is no inscription over them but
-there is a device of a lion, which may indicate their bravery. I think
-there is no inscription because, owing to the deity, their courage was
-followed by no adequate success. Of all their objects of worship the
-people of Chæronea venerate most the sceptre which Homer says Hephæstus
-made for Zeus, which Hermes received from Zeus and gave to Pelops, and
-Pelops left to Atreus, and Atreus to Thyestes, from whom Agamemnon had
-it.[80] This sceptre they worship and call _the spear_. And that it
-has some divine properties is shown not least by the brightness that
-emanates from it. They say it was found on the borders of the Panopeans
-in Phocis, and that the Phocians found gold with it; but preferred
-this sceptre to the gold. I think it was taken to Phocis by Electra
-the daughter of Agamemnon. It has no public temple erected for it, but
-every year the priest puts it in a certain building, and there are
-sacrifices to it daily, and a table is spread for it furnished with all
-kinds of meats and pastry.
-
-[78] Iliad, xviii. 590 _sq._
-
-[79] _e.g._ Odyssey, iv. 581, xiv. 257.
-
-[80] Iliad, ii. 100-108. Lest anybody should be surprised at a sceptre
-being called _a spear_ let him remember the following words of Justin,
-xliii. 5. “Per ea adhuc tempora reges hastas pro diademate
-habebant, quas Græci sceptra dixere. Nam et ab origine rerum pro diis
-immortalibus veteres hastas coluere, ob cujus religionis memoriam adhuc
-deorum simulacris hastæ adduntur.”
-
-
-
-
-CHAPTER XLI.
-
-
-Of all the works indeed of Hephæstus, that poets sing of and that have
-been famous among men, there is none but this sceptre of Agamemnon
-certainly his. The Lycians indeed show at Patara in the temple of
-Apollo a brazen bowl (which they say was by Hephæstus), the votive
-offering of Telephus, but they are probably ignorant that the Samians
-Theodorus and Rhœcus were the first brass-founders. And the Achæans
-of Patræ say that the chest which Eurypylus brought from Troy was made
-by Hephæstus, but they do not allow it to be seen. In Cyprus is the
-city Amathus, where is an ancient temple of Adonis and Aphrodite, and
-here they say is the necklace which was originally given to Harmonia,
-but is called the necklace of Eriphyle, because she received it as a
-gift from her husband, and the sons of Phegeus dedicated it at Delphi.
-How they got it I have already related in my account of Arcadia. But
-it was carried off by the Phocian tyrants. I do not however think that
-the necklace in the temple of Adonis at Amathus is Eriphyle’s, for that
-is emeralds set in gold, but the necklace given to Eriphyle is said by
-Homer in the Odyssey to have been entirely gold, as in the line,
-
- “Who sold for gold her husband dear.”[81]
-
-And Homer knew very well that there are different kinds of necklaces,
-for in the conversation between Eumæus and Odysseus, before Telemachus
-returned from Pylos and visited the swineherd’s cottage, are the
-following lines,
-
- “Came to my father’s house a knowing man,
- With golden necklace, which was set in amber.”[82]
-
-And among the gifts which Penelope received from the suitors he has
-represented Eurymachus giving her a necklace.
-
- “Eurymachus brought her a splendid necklace,
- Golden and set in amber, like a sun.”[83]
-
-But he does not speak of Eriphyle’s necklace as adorned with gold and
-precious stones. So it is probable that this sceptre is the only work
-of Hephæstus still extant.
-
-Above Chæronea is a crag called Petrachos. They say that it was here
-that Cronos was deceived by Rhea with a stone instead of Zeus, and
-there is a small statue of Zeus on the summit of the mountain. At
-Chæronea they make unguents by boiling down together lilies and roses
-narcissuses and irises. These unguents relieve pain. Indeed if you
-anoint wooden statues with unguent made from roses, it preserves them
-from rottenness. The iris grows in marshy, places, and is in size about
-as big as the lily, but is not white, and not so strong-scented as the
-lily.
-
-[81] Odyssey, xi. 327.
-
-[82] Odyssey, xv. 459, 460.
-
-[83] Odyssey, xviii. 295, 296.
-
-
-
-
-BOOK X.--PHOCIS.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-
-That part of Phocis which is in the neighbourhood of Tithorea and
-Delphi took its name in very ancient times from the Corinthian Phocus,
-the son of Ornytion. But not many years afterwards all the country now
-called Phocis got that name, after the Æginetans and Phocus the son
-of Æacus crossed over there in their ships. Phocis is opposite the
-Peloponnese and near Bœotia and on the sea, and has ports at Cirrha
-(near Delphi) and Anticyra: the Epicnemidian Locrians prevent their
-being on the sea at the Lamiac Gulf, for they dwell in that part of
-Phocis, as the Scarpheans north of Elatea, and north of Hyampolis and
-Abæ the people of Opus, whose harbour is Cynus.
-
-The most eminent public transactions of the Phocians were as follows.
-They took part in the war against Ilium, and fought against the
-Thessalians, (before the Persians invaded Greece), when they displayed
-the following prowess. At Hyampolis, at the place where they expected
-the Thessalians to make their attack, they buried in the earth some
-earthenware pots, just covering them over with soil, and awaited the
-attack of the Thessalian cavalry: and they not knowing of the artifice
-of the Phocians spurred their horses on to these pots. And some of the
-horses were lamed by these pots, and some of the riders were killed
-others unhorsed. And when the Thessalians more angry than before with
-the Phocians gathered together a force from all their cities and
-invaded Phocis, then the Phocians (in no small alarm at the various
-preparations made by the Thessalians for war, and not least at the
-quantity and quality of their cavalry), sent to Delphi to inquire how
-they were to escape from the coming danger: and the answer of the
-oracle was, “I put together in combat a mortal and immortal, and I
-shall give victory to both, but the greater victory to the mortal.”
-When the Phocians heard this they sent 300 picked men under Gelon
-against the enemy at nightfall, bidding them watch as stealthily as
-they could the movements of the Thessalians, and return to the camp by
-the most out-of-the-way road, and not to fight if they could help it.
-These picked men were all cut to pieces by the Thessalians together
-with their leader Gelon, being ridden down by the horses, and butchered
-by their riders. And their fate brought such consternation into the
-camp of the Phocians, that they gathered together their women and
-children and all their goods, their apparel and gold and silver and
-the statues of the gods, and made a very large funeral pile, and left
-thirty men in charge with strict orders if the Phocians should be
-defeated in the battle, to cut the throats of the women and children,
-and offer them as victims with all the property on the funeral pile,
-and set light to it, and either kill one another there, or rush on the
-Thessalian cavalry. Desperate resolves such as this have ever since
-been called by the Greeks _Phocian Resolution_. And forthwith the
-Phocians marched forth against the Thessalians, under the command of
-Rhœus of Ambrosus and Daiphantes of Hyampolis, the latter in command
-of the cavalry, and the former in command of the infantry. But the
-commander in chief was Tellias, the seer of Elis, on whom all the hopes
-of the Phocians for safety were placed. And when the engagement came
-on, then the Phocians bethought them of their resolves as to their
-women and children, and saw that their own safety was by no means
-certain, they were consequently full of desperation, and the omens
-of the god being auspicious, won one of the most famous victories of
-their time. Then the oracle which was given to the Phocians by Apollo
-became clear to all the Greeks, for the word given by the Thessalian
-commanders was _Itonian Athene_, and the word given by the Phocian
-commanders _Phocus_. In consequence of this victory the Phocians sent
-to Apollo to Delphi statues of the seer Tellias and of the other
-commanders in the battle, and also of the local heroes. These statues
-were by Aristomedon the Argive.
-
-The Phocians also found out another contrivance as successful as their
-former one.[84] For when the enemy’s camp was pitched at the entrance
-to Phocis, five hundred picked Phocians waited till the moon was at
-its full, and made a night attack on the Thessalians, having smeared
-themselves and likewise their armour with plaster so as to look white.
-A tremendous slaughter of the Thessalians is said to have ensued, who
-looked upon what they saw as a divine appearance, and not as a ruse of
-the enemy.
-
-It was Tellias of Elis who contrived this trick on the Thessalians.
-
-[84] Reading τῶν πρότερον as _Siebelis_ suggests.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-
-When the army of the Persians passed into Europe, it is said that the
-Phocians were obliged to join Xerxes, but they deserted the Medes and
-fought on the Greek side at Platæa. Some time afterwards a fine was
-imposed upon them by the Amphictyonic Council. I cannot ascertain why,
-whether it was imposed upon them because they had acted unjustly in
-some way, or whether it was their old enemies the Thessalians who got
-this fine imposed. And as they were in a state of great despondency
-about the largeness of the fine, Philomelus the son of Philotimus,
-second in merit to none of the Phocians, whose native place was
-Ledon one of the Phocian cities, addressed them and showed them how
-impossible it was to pay the money, and urged upon them to seize the
-temple at Delphi, alleging among other persuasive arguments that the
-condition of Athens and Lacedæmon was favourable to this plan, and
-that if the Thebans or any other nation warred against them, they
-would come off victorious through their courage and expenditure of
-money. The majority of the Phocians were pleased with the arguments
-of Philomelus, whether the deity perverted their judgment,[85] or
-that they put gain before piety. So the Phocians seized the temple at
-Delphi, when Heraclides was President at Delphi, and Agathocles Archon
-at Athens, in the fourth year of the 105th Olympiad, when Prorus of
-Cyrene was victorious in the course. And after seizing the temple
-they got together the strongest army of mercenaries in Greece, and the
-Thebans, who had previously been at variance with them, openly declared
-war against them. The war lasted 10 continuous years, and during that
-long time frequently the Phocians and their mercenaries prevailed,
-frequently the Thebans had the best of it. But in an engagement near
-the town Neon the Phocians were routed, and Philomelus in his flight
-threw himself down a steep and precipitous crag, and so perished: and
-the Amphictyonic Council imposed the same end on all those who had
-plundered the temple at Delphi. And after the death of Philomelus
-the Phocians gave the command to Onomarchus, and Philip the son of
-Amyntas joined the Thebans: and Philip was victorious in the battle,
-and Onomarchus fled in the direction of the sea, and was there shot by
-the arrows of his own soldiers, for they thought their defeat had come
-about through his cowardice and inexperience in military matters. Thus
-Onomarchus ended his life by the will of the deity, and the Phocians
-chose his brother Phayllus as commander in chief with unlimited
-power. And he had hardly been invested with this power when he saw
-the following apparition in a dream. Among the votive offerings of
-Apollo was an imitation in brass of an old man, with his flesh already
-wasted away and his bones only left. It was said by the Delphians to
-have been a votive offering given by Hippocrates the doctor. Phayllus
-dreamt that he was like this old man, and forthwith a wasting disease
-came upon him, and fulfilled the dream. And after the death of Phayllus
-the chief power at Phocis devolved upon his son Phalæcus, but he was
-deposed because he helped himself privately to the sacred money. And
-he sailed over to Crete with those Phocians who joined his party, and
-with a portion of the mercenaries, and besieged Cydonia, because the
-inhabitants would not give him the money he demanded, and in the siege
-lost most of his army and his own life.
-
-[85] Compare the Proverb, _Quem Jupiter vult perdere dementat
-prius_.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-
-And Philip put an end to the war, called the Phocian or the Sacred War,
-in the tenth year after the plunder of the temple, when Theophilus was
-Archon at Athens, in the first year of the 108th Olympiad, in which
-Polycles of Cyrene won the prize in the course. And the following
-Phocian towns were taken and rased to the ground, Lilæa, Hyampolis,
-Anticyra, Parapotamii, Panopeus, and Daulis. These towns were
-renowned in ancient times and not least in consequence of the lines
-of Homer.[86] But those which the army of Xerxes burnt were rendered
-thereby more famous in Greece, as Erochus, Charadra, Amphiclea, Neon,
-Tithronium, and Drymæa. All the others except Elatea were obscure
-prior to this war, as Trachis, Medeon, Echedamia, Ambrosus, Ledon,
-Phlygonium, and Stiris. And now all those towns which I have mentioned
-were rased to the ground, and except Abæ turned into villages. Abæ had
-had no hand in the impiety of the other towns, and had had no share
-either in the seizing of the temple or in the Sacred War. The Phocians
-were also deprived of participation in the temple at Delphi and in the
-general Greek Council, and the Amphictyonic Council gave their votes
-to the Macedonians. As time went on however the Phocian towns were
-rebuilt, and they returned to them from the villages, except to such as
-had always been weak, and suffered at this time from want of money. And
-the Athenians and Thebans forwarded this restoration, before the fatal
-defeat of the Greeks at Chæronea, in which the Phocians took part, as
-afterwards they fought against Antipater and the Macedonians at Lamia
-and Crannon. They fought also against the Galati and the Celtic army
-with greater bravery than any of the Greeks, to avenge the god at
-Delphi, and to atone I think for their former guilt. Such are the most
-memorable public transactions of the Phocians.
-
-[86] Iliad, ii. 519-523. Cyparissus in Hom. is probably Anticyra. See
-ch. 36.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-
-From Chæronea it is about 20 stades to Panopeus, a town in Phocis,
-if town that can be called which has no Town-Hall, no gymnasium, no
-theatre, no market-place, no public fountain, and where the inhabitants
-live in narrow dwellings, like mountain cottages, near a ravine. But
-they have boundaries, and send members to the Phocian Council. They say
-that their town got its name from the father of Epeus, and that they
-were not Phocians originally, but Phlegyans who fled into Phocis from
-Orchomenia. The ancient enclosure of Panopeus occupies I conjecture
-about 7 stades, and I remembered the lines of Homer about Tityus, where
-he called Panopeus the town delighting in the dance,[87] and in the
-contest for the dead body of Patroclus he says that Schedius (the son
-of Iphitus) the king of the Phocians, who was slain by Hector, dwelt
-at Panopeus.[88] It appears to me that he dwelt there from fear of the
-Bœotians, making Panopeus a garrison-town, for this is the point where
-the Bœotians have the easiest approach to Phocis. I could not however
-understand why Homer called Panopeus delighting in the dance, till I
-was instructed by those who among the Athenians are called Thyiades.
-These Thyiades are Athenian women who annually go to Parnassus in
-concert with the Delphian women, and celebrate the orgies of Dionysus.
-These Thyiades hold dances on the road from Athens and elsewhere and
-also at Panopeus: and I imagine Homer’s epithet relates to this.
-
-There is in the street of Panopeus a building of unbaked brick of no
-great size, and in it a statue in Pentelican marble, which some say
-is Æsculapius and others Prometheus. The last adduce the following
-to confirm their opinion. Some stones lie near the ravine each large
-enough to fill a cart, in colour like the clay found in ravines and
-sandy torrents, and they smell very like the human body. They say
-that these are remains of the clay out of which the human race was
-fashioned by Prometheus. Near the ravine is also the sepulchre of
-Tityus, the circumference of the mound is about the third of a stade.
-Of Tityus it is said in the Odyssey,[89]
-
- “On the ground lying, and he lay nine roods.”
-
-But some say that this line does not state the size of Tityus, but
-that the place where he lay is called Nine Roods. But Cleon, one of
-the Magnesians that live on the banks of the Hermus, said that people
-are by nature incredulous of wonderful things, who have not in the
-course of their lives met with strange occurrences, and that he himself
-believed that Tityus and others were as large as tradition represented,
-for when he was at Gades, and he and all his companions sailed from the
-island according to the bidding of Hercules, on his return he saw a sea
-monster who had been washed ashore, who had been struck by lightning
-and was blazing, and he covered five roods. So at least he said.
-
-About seven stades distant from Panopeus is Daulis.[90] The people here
-are not numerous, but for size and strength they are still the most
-famous of the Phocians. The town they say got its name from the nymph
-Daulis, who was the daughter of Cephisus. Others say that the site of
-the town was once full of trees, and that the ancients gave the name
-_daula_ to anything dense. Hence Æschylus calls the beard of Glaucus
-(the son of Anthedonius) _daulus_. It was here at Daulis according to
-tradition that the women served up his son to Tereus, and this was the
-first recorded instance of cannibalism among mankind. And the hoopoe,
-into which tradition says Tereus was changed, is in size little bigger
-than a quail, and has on its head feathers which resemble a crest. And
-it is a remarkable circumstance that in this neighbourhood swallows
-neither breed nor lay eggs, nor build nests in the roofs of houses:
-and the Phocians say that when Philomela became a bird she was in
-dread both of Tereus and his country. And at Daulis there is a temple
-and ancient statue of Athene, and a still older wooden statue which
-they say Procne brought from Athens. There is also in the district of
-Daulis a place called Tronis, where a hero-chapel was built to their
-hero-founder, who some say was Xanthippus, who won great fame in war,
-others Phocus (the son of Ornytion and grandson of Sisyphus). They
-honour this hero whoever he is every day, and when the Phocians bring
-the victims they pour the blood through a hole on to his tomb, and
-consume the flesh there also.
-
-[87] Odyssey, xi. 581.
-
-[88] Iliad, xvii. 306, 307.
-
-[89] xi. 577.
-
-[90] There is probably some mistake in the text here, for instead of
-_seven_ stades Dodwell thought the distance _twenty-seven_, and Gell
-_thirty-seven_ or _forty-seven_.
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-
-There is also an ascent by Daulis to the heights of Parnassus, rather
-longer than the ascent from Delphi but not so steep. As you turn from
-Daulis on to the high road for Delphi and go forward, you will come
-to a building on the left of the road called Phocicum, into which the
-Phocians assemble from each of their towns. It is a large building,
-and in it are pillars all the length of the building, and galleries on
-each side, where the Phocians sit in assembly. But at the end of the
-building there are neither pillars nor galleries, but statues of Zeus
-and Athene and Hera, Zeus on his throne, and Hera standing by on the
-right, Athene on the left.
-
-As you go on from thence you will come to the Cross-roads, where
-they say Œdipus murdered his father.[91] There are records indeed of
-the woes of Œdipus in all parts of Greece. So it seems it was fated.
-For directly he was born they pierced his ankles, and exposed him on
-Mount Cithæron in Platæa. He was brought up at Corinth and the country
-near the Isthmus. And Phocis and the Cross-roads here were polluted
-by his father’s blood. Thebes has attained even more celebrity from
-the marriage of Œdipus and the injustice of Eteocles. To Œdipus the
-Cross-roads here and his bloody deed there caused all his subsequent
-woes, and the tombs of Laius and his attendant are in the very middle
-of the place where the 3 roads meet, and there are unhewn stones
-heaped up on them. They say that Damasistratus, who was king of Platæa,
-came across their corpses and buried them.
-
-The high-road from here to Delphi is very steep, and rather difficult
-even for a well-equipped traveller. Many varying legends are told
-about Delphi, and still more about the oracle of Apollo. For they say
-that in the most ancient times it was the oracle of Earth, and that
-Earth appointed as priestess of her oracle Daphnis, who was one of the
-Mountain Nymphs. And the Greeks have a poem called Eumolpia, the author
-of which was they say Musæus the son of Antiophemus. In this poem
-Delphi is represented as a joint oracle of Poseidon and Earth, and we
-read that Earth delivered her own oracles, but Poseidon employed Pyrcon
-as his interpreter. These are the lines:
-
- “Forthwith Earth uttered forth oracular wisdom,
- And with her Pyrcon, famed Poseidon’s priest.”
-
-But afterwards they say Earth gave her share to Themis, and Apollo
-received it from Themis: and he they say gave Poseidon for his share in
-the oracle Calauria near Trœzen. I have also heard of some shepherds
-meeting with the oracle, and becoming inspired by the vapour, and
-prophesying through Apollo. But the greatest and most widespread fame
-attaches to Phemonoe, who was the first priestess of Apollo, and the
-first who recited the oracles in hexameters. But Bœo, a Phocian woman
-who composed a Hymn for Delphi, says that the oracle was set up to the
-god by Olen and some others that came from the Hyperboreans, and that
-Olen was the first who delivered oracles and in hexameters. Bœo has
-written the following lines,
-
- “Here Pegasus and divine Aguieus, sons of the Hyperboreans, raised to
- thy memory an oracle.”
-
-And enumerating other Hyperboreans she mentions at the end of her Hymn
-Olen,
-
- “And Olen who was Phœbus’ first prophet,
- And first to put in verse the ancient oracles.”
-
-Tradition however makes women the first utterers of the oracles.
-
-The most ancient temple of Apollo was they say built of laurel, from
-branches brought from a tree at Tempe. So that temple would resemble a
-hut. And the people of Delphi say the next temple was built of the wax
-and wings of bees, and was sent by Apollo to the Hyperboreans. There
-is also another tradition that this temple was built by a Delphian
-whose name was Pteras, that it got its name from its builder, from whom
-also a Cretan city by the addition of one letter got called Apteræi.
-For as to the tradition about the fern (_Pteris_) that grows on
-mountains, that they made the temple of this while it was still green,
-this I cannot accept. As to the third temple that it was of brass is
-no marvel since Acrisius made a brazen chamber for his daughter, and
-the Lacedæmonians have still a temple of Athene Chalciœcus,[92] and
-the Romans have a forum remarkable for its size and magnificence with
-a brazen roof. So that the temple of Apollo should be brazen is not
-improbable. In other respects however I do not accept the legend about
-the temple being by Hephæstus, or about the golden songsters that
-Pindar sang of in reference to that temple,
-
- “Some golden Charmers sang above the gable.”
-
-I think Pindar wrote this in imitation of Homer’s Sirens.[93] Moreover
-I found varying accounts about the destruction of this temple, for
-some say it was destroyed by a landslip, others by fire. And the
-fourth (built of stone by Trophonius and Agamedes) was burnt down
-when Erxiclides was Archon at Athens, in the first year of the 58th
-Olympiad, when Diognetus of Croton was victor. And the temple which
-still exists was built by the Amphictyones out of the sacred money, and
-its architect was the Corinthian Spintharus.
-
-[91] See Sophocles, _Œdipus Tyrannus_, 733, 734. What I translate
-in this Paragraph “Cross-roads” would be literally “the road called
-Cleft,” which an English reader would hardly understand.
-
-[92] That is, “_Athene of the Brazen House_.”
-
-[93] See Odyssey, xii. 39 _sq._
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-
-They say the most ancient town here was built by Parnassus, who was
-they say the son of the Nymph Cleodora, and his fathers, (for those
-called heroes had always two fathers, one a god, one a man), were they
-say Poseidon among the gods and Cleopompus among men. They say Mount
-Parnassus and the dell Parnassus got their names from him, and that
-omens from the flight of birds were discovered by him. The town built
-by him was they say destroyed in Deucalion’s flood, and all the human
-beings that escaped the flood followed wolves and other wild beasts
-to the top of Mount Parnassus, and from this circumstance called the
-town which they built Lycorea (_Wolf-town_). There is also a different
-tradition to this, which makes Lycorus the son of Apollo by the Nymph
-Corycia, and that Lycorea was called after him, and the Corycian cavern
-from the Nymph. Another tradition is that Celæno was the daughter of
-Hyamus the son of Lycorus, and that Delphus from whom Delphi got its
-name was the son of Celæno (the daughter of Hyamus) by Apollo. Others
-say that Castalius an Autochthon had a daughter Thyia, who was the
-first priestess of Dionysus and introduced his orgies, and that it
-was from her that females inspired by Dionysus got generally called
-Thyiades, and they think Delphus was the son of Apollo and this Thyia.
-But some say his mother was Melæne the daughter of Cephisus. And in
-course of time the inhabitants called the town Pytho as well as Delphi,
-as Homer has shown in his Catalogue of the Phocians. Those who wish
-to make genealogies about everything think that Pythes was the son
-of Delphus, and that the town got called Pytho after him when he was
-king. But the prevalent tradition is that the dragon slain by Apollo’s
-arrows rotted here, and that was why the town was called Pytho from
-the old Greek word to rot, which Homer has employed in his account
-of the island of the Sirens being full of bones, because those that
-listened to their song rotted away.[94] The dragon that was slain by
-Apollo was the poets say posted there by Earth to guard her oracle. It
-is also said that Crius, the king of Eubœa, had a son of an insolent
-disposition, who plundered the temple of the god, and the houses of
-the wealthy men. And when he was going to do this a second time, then
-the Delphians begged Apollo to shield them from the coming danger, and
-Phemonoe (who was then priestess) gave them the following oracle in
-hexameters, “Soon will Phœbus send his heavy arrow against the man who
-devours Parnassus, and the Cretans shall purify Phœbus from the blood,
-and his fame shall never die.”
-
-[94] Odyssey, xii. 46.
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-
-It appears that the temple at Delphi was plundered from the beginning.
-For this Eubœan robber, and a few years later the people of Phlegyas,
-and Pyrrhus the son of Achilles also, all laid their hands on it,
-and part of Xerxes’ army, but those who enriched themselves most and
-longest on the treasures of the god were the Phocian authorities and
-the army of the Galati. And last of all it was fated to experience
-Nero’s contempt of everything, for he carried off from Apollo 500
-brazen statues, some of gods some of men.
-
-The most ancient contest, and one for which they gave a prize first,
-was they say singing a Hymn in honour of Apollo. And the first victor
-was Chrysothemis the Cretan, whose father Carmanor is said to have
-purified Apollo. And after Chrysothemis they say Philammon was next
-victor, and next to him his son Thamyris. Neither Orpheus they say
-from his solemn position in respect to the mysteries and his general
-elevation of soul, nor Musæus from his imitation of Orpheus in all
-things, cared to contend in this musical contest. They say also that
-Eleuther carried off the Pythian prize for his loud and sweet voice. It
-is said also that Hesiod was not permitted to be a competitor, because
-he had not learned to accompany his voice with the harp. Homer too went
-to Delphi to enquire what was necessary for him, and even had he learnt
-how to play on the harp, the knowledge would have been useless to him,
-because of his being blind. And in the third year of the 48th Olympiad,
-in which Glaucias of Croton was victor, the Amphictyones established
-prizes for harping as at the first, and added contests for pipes, and
-for singing to the pipes. And the victors proclaimed were Cephallen who
-was distinguished in singing to the harp, and the Arcadian Echembrotus
-for his singing to the pipes, and the Argive Sacadas for his playing on
-the pipes. Sacadas also had two other Pythian victories after this.
-Then too they first ordained prizes for athletes as at Olympia, with
-the exception of the fourhorse races, and they established by law the
-long course and double course for boys. And in the second Pythiad they
-invited them no longer to contend for prizes, but made the contest one
-for a crown only, and stopped singing to the pipes, as not thinking
-it pleasing to the ear. For singing to the pipes was most gloomy kind
-of music, and elegies and dirges were so sung. The votive offering
-of Echembrotus confirms me in what I say, for the brazen tripod
-offered by him to Hercules at Thebes has the following inscription,
-“Echembrotus the Arcadian offered this tripod to Hercules, after having
-been victorious in the contests of the Amphictyones, and in singing to
-the Greeks songs and elegies.” So the contest of singing to the pipes
-was stopped. Afterwards they added a chariot race, and Clisthenes the
-tyrant of Sicyon was proclaimed victor. And in the eighth Pythiad they
-added harping without the accompaniment of the voice, and Agelaus
-from Tegea got the crown. And in the 23rd Pythiad they had a race in
-armour, and Timænetus from Phlius got the laurel, five Olympiads after
-Damaretus of Heræa was victor. And in the 48th Pythiad they established
-the race for a pair-horse chariot, and the pair of Execestides the
-Phocian was victorious. And in the fifth Pythiad after this they yoked
-colts to chariots, and the four-colt car of Orphondas the Theban came
-in first. But the pancratium for boys, and the pair of colts, and the
-racing colt they instituted many years after the people of Elis, the
-pancratium in the 61st Pythiad (when Iolaidas the Theban was victor),
-and one Pythiad after the racing colt (when Lycormas of Larissa was
-proclaimed victor), and in the 69th Pythiad the pair of colts (when
-the Macedonian Ptolemy was victor). For the Ptolemies delighted to be
-called Macedonians, as indeed they were. And the crown of laurel was
-given to the victors in the Pythian games, for no other reason I think
-than that (according to the prevalent report) Apollo was enamoured of
-Daphne[95] the daughter of Ladon.
-
-[95] Daphne means laurel. See Wordsworth’s noble Poem, _The Russian
-Fugitive_, Part iii.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-
-Some think that Amphictyon the son of Deucalion appointed the general
-Council of the Greeks, and that was why those who assembled at the
-Council were called Amphictyones: but Androtion in his history
-of Attica says that originally delegates came to Delphi from the
-neighbouring people who were called Amphictiones, and in process
-of time the name Amphictyones prevailed. They say too that the
-following Greek States attended this general Council, the Ionians, the
-Dolopes, the Thessalians, the Ænianes, the Magnetes, the Malienses,
-the Phthiotes, the Dorians, the Phocians, the Locrians who dwelt
-under Mount Cnemis and bordered upon Phocis. But when the Phocians
-seized the temple, and ten years afterwards the Sacred War came to
-an end, the Amphictyonic Council was changed: for the Macedonians
-obtained admission to it, and the Phocians and (of the Dorians) the
-Lacedæmonians ceased to belong to it, the Phocians because of their
-sacrilegious outbreak on the temple, and the Lacedæmonians because they
-had assisted the Phocians. But when Brennus led the Galati against
-Delphi, the Phocians exhibited greater bravery than any of the Greeks
-in the war, and were in consequence restored to the Amphictyonic
-Council, and in other respects regained their former position. And
-the Emperor Augustus wished that the inhabitants of Nicopolis near
-Actium should belong to the Amphictyonic Council, so he joined the
-Magnetes and Malienses and Ænianes and Phthiotes to the Thessalians,
-and transferred their votes, and those of the Dolopes who had died
-out, to the people of Nicopolis. And in my time the Amphictyones were
-30 members. Six came from Nicopolis, six from Macedonia, six from
-Thessaly, two from the Bœotians (who were originally in Thessaly and
-called Æolians), two from Phocis, and two from Delphi, one from ancient
-Doris, one from the Locrians called Ozolæ, one from the Locrians
-opposite Eubœa, one from Eubœa, one from Argos Sicyon Corinth and
-Megara, and one from Athens. Athens and Delphi and Nicopolis send
-delegates to every Amphictyonic Council: but the other cities I have
-mentioned only join the Amphictyonic Council at certain times.
-
-As you enter Delphi there are four temples in a row, the first in
-ruins, the next without statues or effigies, the third has effigies of
-a few of the Roman Emperors, the fourth is called the temple of Athene
-Pronoia. And the statue in the ante-chapel is the votive offering of
-the Massaliotes, and is larger in size than the statue within the
-temple. The Massaliotes are colonists of the Phocæans in Ionia, and
-were part of those who formerly fled from Phocæa from Harpagus the
-Mede, but, after having beaten the Carthaginians in a naval engagement,
-obtained the land which they now occupy, and rose to great prosperity.
-This votive offering of the Massaliotes is of brass. The golden shield
-which was offered to Athene Pronoia by Crœsus the Lydian was taken away
-(the Delphians said) by Philomelus. Near this temple is the sacred
-enclosure of the hero Phylacus, who, according to the tradition of the
-Delphians, protected them against the invasion of the Persians. In the
-part of the gymnasium which is in the open air was once they say a wild
-wood where Odysseus, when he went to Autolycus and hunted with the sons
-of Autolycus, was wounded on the knee by a boar.[96] As you turn to the
-left from the gymnasium, and descend I should say about 3 stades, is
-the river called Plistus, which falls into the sea at Cirrha the haven
-of the Delphians. And as you ascend from the gymnasium to the temple
-on the right of the road is the water Castalia which is good to drink.
-Some say it got its name from Castalia a local woman, others say from
-a man called Castalius. But Panyasis, the son of Polyarchus, in the
-poem he wrote about Hercules says that Castalia was the daughter of
-Achelous. For he says about Hercules,
-
- “Crossing with rapid feet snow-crown’d Parnassus he came to the
- immortal fountain of Castalia, the daughter of Achelous.”
-
-I have also heard that the water of Castalia is a gift of the river
-Cephisus. Alcæus indeed so represents it in his Prelude to Apollo, and
-his statement is confirmed by the people of Lilæa, who believe that the
-local cakes and other things, which they throw into the Cephisus on
-certain stated days, reappear in the Castalia.
-
-[96] Odyssey, xix. 428-451.
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-
-Delphi is everywhere hilly, the sacred precincts of Apollo and other
-parts of the town alike. The sacred precincts are very large and in the
-upper part of the town, and have several entrances. I will enumerate
-all the votive offerings that are best worthy of mention. The athletes
-however, and musical competitors, of no great merit I do not think
-worthy of attention, and notable athletes I have already described in
-my account of Elis. At Delphi then there is a statue of Phayllus of
-Croton, who had no victory at Olympia, but was twice victor in the
-pentathlum and once in the course in the Pythian games, and fought a
-naval engagement against the Medes, having furnished a ship himself,
-and manned it with some people of Croton who were sojourners in
-Greece. So much for Phayllus of Croton. On the entrance to the sacred
-enclosure is a bull in brass by Theopropus the Æginetan, the votive
-offering of the Corcyræans. The tradition is that a bull in Corcyra
-left the herd and pasture, and used to resort to the sea bellowing
-as he went; and as this happened every day the herdsman went down to
-the sea, and beheld a large shoal of tunny fish. And he informed the
-people of Corcyra, and they, as they had great difficulty in catching
-these tunnies much as they wished, sent messengers to Delphi. And then
-in obedience to the oracle they sacrificed the bull to Poseidon, and
-after this sacrifice caught the fish, and offered both at Olympia and
-Delphi the tenth of their catch. And next are the votive offerings
-of the people of Tegea from the spoils of the Lacedæmonians, an
-Apollo and Victory, and some local heroes; as Callisto the daughter
-of Lycaon, and Arcas who gave his name to Arcadia, and the sons of
-Arcas, Elatus and Aphidas and Azan; and besides them Triphylus,
-(whose mother was not Erato but Laodamia, the daughter of Amyclas
-king at Lacedæmon), and also Erasus the son of Triphylus. As to the
-artificers of these statues, Pausanias of Apollonia made the Apollo
-and Callisto, and the Victory and effigy of Arcas were by Dædalus of
-Sicyon, Triphylus and Azan were by the Arcadian Samolas, and Elatus
-and Aphidas and Erasus were by the Argive Antiphanes. All these the
-people of Tegea sent to Delphi after the capture of the Lacedæmonians
-who invaded them. And opposite them are the votive offerings of the
-Lacedæmonians when they vanquished the Athenians, statues of Castor
-and Pollux and Zeus and Apollo and Artemis, and besides them Poseidon
-crowning Lysander the son of Aristocritus, and Abas who was Lysander’s
-prophet, and Hermon the pilot of Lysander’s flag-ship. This statue
-of Hermon was designed by Theocosmus the Megarian, as the Megarians
-ranked Hermon among their citizens. And Castor and Pollux are by the
-Argive Antiphanes, and Abas is by Pison from Calauria near Trœzen,
-and Artemis and Poseidon and Lysander are by Dameas, and Apollo and
-Zeus by Athenodorus. Both Dameas and Athenodorus were Arcadians from
-Clitor. And behind the statues we have just mentioned are those of
-the Spartans or their allies who fought for Lysander at the battle of
-Ægos-potamoi, as Aracus the Lacedæmonian, and Erianthes the Bœotian
-beyond Mimas, and then Astycrates, and the Chians Cephisocles and
-Hermophantus and Hicesius, and the Rhodians Timarchus and Diagoras, and
-the Cnidian Theodamus, and the Ephesian Cimmerius, and the Milesian
-Æantides. All these were by Tisander. The following were by Alypus of
-Sicyon, Theopompus from Myndus, and Cleomedes of Samos, and from Eubœa
-Aristocles of Carystus and Autonomus of Eretria, and Aristophantus
-of Corinth, and Apollodorus of Trœzen, and from Epidaurus in Argolis
-Dion. And next to these are the Achæan Axionicus from Pellene, and
-Theares from Hermion, and Pyrrhias from Phocis, and Comon from Megara,
-and Agasimenes from Sicyon, and Telycrates from Leucas, and Pythodotus
-from Corinth, and Euantidas from Ambracia, and lastly the Lacedæmonians
-Epicyridas and Eteonicus. All these are they say by Patrocles and
-Canachus. The reverse that the Athenians sustained at Ægos-potamoi they
-maintain befell them through foul play, for their Admirals Tydeus and
-Adimantus were they say bribed by Lysander. And in proof of this they
-bring forward the following Sibylline oracle. “Then shall Zeus the
-lofty-thunderer, whose strength is almighty, lay grievous woes on the
-Athenians, fierce battle for their ships of war, that shall perish
-through the treachery and villainy of their commanders.” They also cite
-these other lines from the oracles of Musæus, “Verily a fierce storm
-is coming on the Athenians through the villainy of their commanders,
-but there shall be some comfort, they shall level low the state that
-inflicted this disaster, and exact vengeance.” So much for this affair.
-And as for the engagement between the Lacedæmonians and Argives beyond
-Thyrea, the Sibyl foretold that it would be a drawn battle, but the
-Argives thinking they had got the best of it in the action sent to
-Delphi as a votive offering a brazen horse by Antiphanes of Argos,
-doubtless an imitation of the Trojan Horse.
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
-
-On the basement under this horse is an inscription, which states that
-the following statues were dedicated from the tenth of the spoils of
-Marathon. These statues are Athene and Apollo, and of the commanders
-Miltiades, and of those called heroes Erechtheus and Cecrops and
-Pandion, and Leos, and Antiochus the son of Hercules by Meda the
-daughter of Phylas, and Ægeus, and of the sons of Theseus Acamas.
-These, in accordance with an oracle from Delphi, gave names to the
-Athenian tribes. Here too are Codrus the son of Melanthus, and Theseus,
-and Phyleus, who are no longer ranked among the Eponymi. All these that
-I have mentioned are by Phidias, and these too are really the tenth
-of the spoils of Marathon. But the statues of Antigonus, and his son
-Demetrius, and the Egyptian Ptolemy, were sent to Delphi later, Ptolemy
-through goodwill, but the Macedonians through fear.
-
-And near this horse are other votive offerings of the Argives, statues
-of those associated with Polynices in the expedition against Thebes,
-as Adrastus the son of Talaus, and Tydeus the son of Œneus, and the
-descendants of Prœtus, (Capaneus the son of Hipponous, and Eteoclus
-the son of Iphis), and Polynices, and Hippomedon (Adrastus’ sister’s
-son), and near them the chariot of Amphiaraus and in it Baton, the
-charioteer and also kinsman of Amphiaraus, and lastly Alitherses. These
-are by Hypatodorus and Aristogiton, and were made, so the Argives
-themselves say, out of the spoils of the victory which they and their
-Athenian allies obtained at Œnoe in Argolis. It was after the same
-action, I think, that the Argives erected the statues of the Epigoni.
-They are here at any rate, as Sthenelus and Alcmæon, who was, I
-take it, honoured above Amphilochus in consequence of his age, and
-Promachus, and Thersander, and Ægialeus, and Diomede, and between the
-two last Euryalus. And opposite these are some other statues, dedicated
-by the Argives who assisted Epaminondas and the Thebans in restoring
-the Messenians. There are also effigies of heroes, as Danaus the most
-powerful king at Argos, and Hypermnestra the only one of her sisters
-with hands unstained by murder, and near her Lynceus, and all those
-that trace their descent from Hercules, or go back even further to
-Perseus.
-
-There are also the horses of the Tarentines in brass, and captive women
-of the Messapians (barbarians near Tarentum), by Ageladas the Argive.
-The Lacedæmonians colonized Tarentum under the Spartan Phalanthus, who,
-when he started on this colony, was told by an oracle from Delphi that
-he was to acquire land and found a city where he saw rain from a clear
-sky. At first he paid no great heed to this oracle, and sailed to Italy
-without consulting any interpreters, but when, after victories over
-the barbarians, he was unable to capture any of their cities, or get
-possession of any of their land, he recollected the oracle, and thought
-the god had prophesied impossibilities: for it could not rain he
-thought from a clear and bright sky. And his wife, who had accompanied
-him from home, endeavoured to comfort him in various ways, as he was
-in rather a despondent condition, and laid his head on her knees, and
-began to pick out the lice, and in her goodwill it so fell out that she
-wept when she thought how her husband’s affairs made no good progress.
-And she shed tears freely on Phalanthus’ head, and then he understood
-the oracle, for his wife’s name was Æthra (_clear sky_), and so on the
-following night he took from the barbarians Tarentum, the greatest and
-most prosperous of their maritime cities. They say the hero Taras was
-the son of Poseidon and a local Nymph, and both the city and river got
-their name from him.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
-
-And near the votive offering of the Tarentines is the treasury of the
-Sicyonians, but you will see no money either here or in any of the
-treasuries. The Cnidians also brought statues to Delphi, as Triopas
-(their founder) standing by a horse, and Leto and Apollo and Artemis
-shooting at Tityus, who is represented wounded. These statues stand by
-the treasury of the Sicyonians.
-
-The Siphnii too made a treasury for the following reason. The island
-of Siphnos had gold mines, and the god bade them send a tenth of the
-revenue thus accruing to Delphi, and they built a treasury and sent
-the tenth to the god. But when in their cupidity they left off this
-tribute, then the sea encroached and swept away their mines. Statues
-after a naval victory over the Tyrrhenians were also erected by the
-people of Lipara, who were a colony of Cnidians, and the leader of the
-colony was they say a Cnidian whose name was Pentathlus, as Antiochus
-the Syracusan (the son of Xenophanes) testifies in his History of
-Sicily. He says also that when they had built a town at Pachynus, a
-promontory in Sicily, they were expelled from it by force by the Elymi
-and Phœnicians, and either occupied deserted islands, or drove out the
-islanders from those islands which they call to this day by the name
-Homer employs, the islands of Æolus. Of these they lived in Lipara and
-built a city there, and used to sail to Hiera and Strongyle and Didymæ
-for purposes of cultivation. In Strongyle fire clearly ascends from the
-ground, and in Hiera fire spontaneously blazes up on a height in the
-island, and near the sea are convenient baths, if the water is not too
-hot, for often it is difficult to bathe by reason of the great heat.
-
-The Theban treasuries were the result of the victory at Leuctra, and
-the Athenian treasuries from the victory at Marathon and the spoil
-of Datis on that occasion: but whether the Cnidians built theirs to
-commemorate some victory or to display their wealth I do not know. But
-the people of Cleonæ suffered greatly like the Athenians from a plague,
-till in obedience to the oracle at Delphi they sacrificed a goat to the
-rising sun, and, as they thus obtained deliverance from their plague,
-they sent a brazen goat to Apollo. And the treasury of the Syracusans
-was the result of the great reverses of Athens, and the Potidæan
-treasury was erected out of piety to the god.
-
-The Athenians also built a portico with the money which they got in war
-from the Peloponnesians and their Greek allies. There are also votive
-offerings of the figure-heads of captured ships and brazen shields. The
-inscription on these mentions the cities from which the Athenians sent
-the firstfruits of their spoil, Elis, and Lacedæmon, and Sicyon, and
-Megara, and Pellene in Achaia, and Ambracia, and Leucas, and Corinth
-itself. In consequence of these naval victories they sacrifice to
-Theseus, and to Poseidon at the promontory of Rhium. I think also the
-inscription refers to Phormio the son of Asopichus, and to his famous
-deeds.
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-
-There is a projecting stone above, on which the Delphians say the first
-Herophile, also called the Sibyl, chanted her oracles.[97] I found her
-to be most ancient, and the Greeks say she was the daughter of Zeus
-by Lamia the daughter of Poseidon, and that she was the first woman
-who chanted oracles, and that she was called Sibyl by the Libyans. The
-second Herophile was younger than her, but was herself clearly earlier
-than the Trojan War, for she foretold in her oracles that Helen would
-be reared in Sparta to the ruin of Asia Minor and Europe, and that
-Ilium would be taken by the Greeks owing to her. The Delians make
-mention of her Hymn to Apollo. And she calls herself in her verses not
-only Herophile but also Artemis, and says she was Apollo’s wedded wife
-and sister and daughter. This she must have written when possessed by
-the god. And elsewhere in her oracles she says her father was a mortal
-but her mother one of the Nymphs of Mount Ida. Here are her lines,
-
- “I was the child of a mortal sire and goddess mother, she was a Nymph
- and Immortal while he eat bread. By my mother I am connected with
- Mount Ida, and my native place is red Marpessus (sacred to my mother),
- and the river Aidoneus.”
-
-There are still in Trojan Ida ruins of Marpessus, and a population of
-about 60 inhabitants. The soil all about Marpessus is red and terribly
-dry. Why in fact the river Aidoneus soaks into the earth, and on its
-emerging sinks into the ground again, and is eventually altogether lost
-in it, is I think the thin and porous soil of Mount Ida. Marpessus
-is 240 stades distant from Alexandria in the Troad. The inhabitants
-of Alexandria say that Herophile was the Sacristan of Sminthian
-Apollo, and that she foretold by dream to Hecuba what we know really
-came about. This Sibyl lived most of her life at Samos, but visited
-Clarus in Colophonia, Delos, and Delphi, and wherever she went chanted
-standing on the stone we have already mentioned. Death came upon her
-in the Troad, her tomb is in the grove of Sminthian Apollo, and the
-inscription on the pillar is as follows.
-
-“Here hidden by stone sepulchre I lie, Apollo’s fate-pronouncing
-Sibyl I, a vocal maiden once but now for ever dumb, here placed by
-all-powerful fate, and I lie near the Nymphs and Hermes, in this part
-of Apollo’s realm.”
-
-Near her tomb is a square Hermes in stone, and on the left is water
-running into a conduit, and some statues of the Nymphs. The people of
-Erythræ, who are most zealous of all the Greeks in claiming Herophile
-as theirs, show the mountain called Corycus and the cavern in it in
-which they say Herophile was born, and they say that she was the
-daughter of Theodorus (a local shepherd) and a Nymph, and that she
-was called Idæa for no other reason than that well-wooded places were
-called by people at that time _Idas_. And the line about Marpessus and
-the river Aidoneus they do not include in the oracles.
-
-Hyperochus, a native of Cumæ, has recorded that a woman called Demo,
-of Cumæ in the Opican district, delivered oracles after Herophile and
-in a similar manner. The people of Cumæ do not produce any oracle
-of Demo’s, but they shew a small stone urn in the temple of Apollo,
-wherein they say are her remains. After Demo the Hebrews beyond
-Palestine had a prophetess called Sabbe, whose father they say was
-Berosus and mother Erymanthe, but some say she was a Babylonian Sibyl,
-others an Egyptian.
-
-Phaennis, (the daughter of the king of the Chaones), and the Peleæ at
-Dodona, also prophesied by divine inspiration, but were not called
-Sibyls. As to the age and oracles of Phaennis, one will find upon
-inquiry that she was a contemporary of Antiochus, who seized the
-kingdom after taking Demetrius prisoner. As to the Peleades, they were
-they say earlier than Phemonoe, and were the first women that sang the
-following lines:
-
- “Zeus was, Zeus is, Zeus shall be. O great Zeus!
- Earth yields us fruits, let us then call her Mother.”
-
-Prophetical men, as Euclus the Cyprian, and the Athenian Musæus the
-son of Antiophemus, and Lycus the son of Pandion, as well as Bacis
-the Bœotian, were they say inspired by Nymphs. All their oracular
-utterances except those of Lycus I have read.
-
-Such are the women and men who up to my time have been said to have
-been prophetically inspired: and as time goes on there will perhaps be
-other similar cases.[98]
-
-[97] The text is somewhat uncertain here. I have tried to extract the
-best sense.
-
-[98] “Qui hoc et similia putant dicuntque _Pausaniam
-opposuisse Christianis_, hos velim explicare causam, cur Pausanias
-tecte tantum in illos invadere, neque usquam quidquam aperte contra eos
-dicere ausus sit.” _Siebelis._
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-
-The brazen head of the Pæonian bison was sent to Delphi by Dropion,
-the son of Deon, king of the Pæonians. These bisons are most difficult
-of all beasts to capture alive, for no nets are strong enough to hold
-them. They are hunted in the following manner. When the hunters have
-found a slope terminating in a hollow, they first of all fence it all
-round with a palisade, they then cover the slope and level ground near
-the bottom with newly stripped hides, and if they chance to be short
-of hides, then they make old dry skins slippery with oil. The most
-skilful horsemen then drive these bisons to this place that I have
-described, and slipping on the first hides they roll down the slope
-till they get to the level ground at the bottom. There they leave them
-at first, but on the 4th or 5th day, when hunger and weakness has
-subdued their spirit somewhat, those who are skilled in taming them
-offer them, while they are still lying there, pinenuts after first
-removing the husks, for they will at first touch no other kind of food,
-and at last they bind them and lead them off. This is how they capture
-them.
-
-Opposite the brazen head of this bison is the statue of a man with a
-coat of mail on and a cloak over it: the Delphians say it is a votive
-offering of the people of Andros, and that it is Andreus their founder.
-And the statues of Apollo and Athene and Artemis are votive offerings
-of the Phocians from spoil of the Thessalians, their constant enemies,
-and neighbours except where the Epicnemidian Locrians come in. Votive
-offerings have been also made by the Thessalians of Pharsalus, and by
-the Macedonians who dwell at Dium under Pieria, and by the Greeks of
-Cyrene in Libya. These last sent a chariot and statue of Ammon on the
-chariot, and the Macedonians at Dium sent an Apollo who has hold of a
-doe, and the Pharsalians sent an Achilles on horseback, and Patroclus
-is running by the side of the horse. And the Dorians of Corinth built a
-treasury also, and the gold from the Lydians was stored there. And the
-statue of Hercules was the votive offering of the Thebans at the time
-they fought with the Phocians what is called The Sacred War. Here also
-are the brazen effigies erected by the Phocians, when in the second
-encounter they routed the Thessalian cavalry. The people of Phlius also
-sent to Delphi a brazen Zeus, and an effigy of Ægina with Zeus.[99] And
-from Mantinea in Arcadia there is an offering of a brazen Apollo, not
-far from the treasury of the Corinthians.
-
-Hercules and Apollo are also to be seen close to a tripod for the
-possession of which they are about to fight, but Leto and Artemis are
-trying to appease the anger of Apollo, and Athene that of Hercules.
-This was the votive offering of the Phocians when Tellias of Elis led
-them against the Thessalians. The other figures in the group were made
-jointly by Diyllus and Amyclæus, but Athene and Artemis were made
-by Chionis, all 3 Corinthian statuaries. It is also recorded by the
-Delphians that, when Hercules the son of Amphitryon came to consult the
-oracle, the priestess Xenoclea would not give him any response because
-of his murder of Iphitus: so he took the tripod and carried it out of
-the temple, and the prophetess said,
-
- “This is another Hercules, the one from Tiryns not from Canopus.”
-
-For earlier still the Egyptian Hercules had come to Delphi. Then the
-son of Amphitryon restored the tripod to Apollo, and got the desired
-answer from Xenoclea. And poets have handed down the tradition, and
-sung of the contest of Hercules and Apollo for the tripod.
-
-After the battle of Platæa the Greeks in common made a votive offering
-of a gold tripod standing on a bronze dragon. The bronze part of the
-votive offering was there in my time, but the golden part had been
-abstracted by the Phocian leaders.[100] The Tarentines also sent to
-Delphi another tenth of spoil taken from the Peucetian barbarians.
-These votive offerings were the works of art of Onatas the Æginetan
-and Calynthus, and are effigies of footsoldiers and cavalry, Opis king
-of the Iapyges come to the aid of the Peucetii. He is represented in
-the battle as a dying man, and as he lies on the ground there stand by
-him the hero Taras and the Lacedæmonian Phalanthus, and at no great
-distance a dolphin: for Phalanthus before he went to Italy suffered
-shipwreck in the Crissæan Gulf, and was they say brought safe to shore
-by a dolphin.
-
-[99] Ægina was the daughter of the river-god Asopus, and was carried
-off from Phlius by Zeus. See Book ii. ch. 5. Hence the offering of the
-people of Phlius.
-
-[100] See _Rawlinson’s_ Herodotus, Book ix. ch. 81.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-
-The axes which were the votive offering of Periclytus, the son of
-Euthymachus of Tenedos, have an old legend connected with them. Cycnus
-was they say the son of Poseidon, and king at Colonæ, a town in the
-Troad near the island Leucophrys. This Cycnus had a daughter Hemithea
-and a son Tennes by Proclea, daughter of Clytius, and sister of that
-Caletor of whom Homer says in the Iliad[101] that he was slain by Ajax
-when he tried to set on fire the ship of Protesilaus,--and, Proclea
-dying, Cycnus married for his second wife Phylonome, the daughter of
-Cragasus, who failing to win the love of Tennes told her husband that
-Tennes wanted to have illicit dealings with her against her will, and
-Cycnus believed this lie, and put Tennes and his sister into a chest,
-and sent them to sea in it. And they got safe to the island Leucophrys,
-since called Tenedos from Tennes. And Cycnus, who was not destined to
-be ignorant of his wife’s deception all his life, when he learned the
-truth sailed after his son to implore his forgiveness, and to admit
-his unwitting error. And as he was anchoring at the island, and was
-fastening his vessel by ropes to some tree or piece of rock, Tennes in
-his rage cut the ropes with his axe. Hence it is passed into a proverb,
-when people obstinately decline a conference, that they resemble him
-who cut the matter short with his Tenedian axe. Tennes was afterwards
-slain the Greeks say by Achilles as he was defending Tenedos, and
-in process of time the people of Tenedos, as they were weak, joined
-themselves to the people of Alexandria on the mainland of the Troad.
-
-The Greeks who fought against the King of the Persians erected at
-Olympia a brazen Zeus, and an Apollo at Delphi, after the actions of
-Artemisium and Salamis. It is said also that Themistocles, when he
-went to Delphi, brought of the spoils of the Medes as a present to
-Apollo, and when he asked if he should offer them inside the temple,
-the Pythian Priestess bade him at once take them away altogether. And
-these were the words of her oracular response: “Put not in my temple
-the beautiful spoils of the Persians, send them home as quickly as
-possible.” It is wonderful that the god declined to accept the spoils
-of the Medes only from Themistocles. Some think the god would have
-rejected all the Persian spoil equally, if those who offered it had
-first asked (like Themistocles) if the god would accept it. Others say
-that, as the god knew that Themistocles would be a suppliant of the
-Persians, he refused on that account to accept the spoil from him, that
-he might not win for him by acceptance the undying hate of the Medes.
-This invasion of Greece by the barbarian you may find foretold in the
-oracles of Bacis, and earlier still in the verses of Euclus.
-
-Near the great altar is a bronze wolf, the votive offering of the
-Delphians themselves. The tradition about it is that some man plundered
-the treasures of the god, and hid himself and the gold in that part
-of Parnassus where the forest trees were most thick, and that a wolf
-attacked him as he slept and killed him, and that this wolf used to run
-into the town daily and howl: and the Delphians thought this could not
-but be by divine direction, so they followed the wolf and discovered
-the sacred gold, and offered to the god a bronze wolf.
-
-[101] xv. 419-421.
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
-
-The gilt statue of Phryne here was made by Praxiteles, one of her
-lovers, and was an offering of Phryne herself. And next it are two
-statues of Apollo, one offered by the Epidaurians in Argolis after
-victory over the Medes, and the other by the Megarians after their
-victory over the Athenians at Nisæa. And there is an ox an offering
-of the Platæans, when they defended themselves successfully on their
-own soil with the rest of the Greeks against Mardonius the son of
-Gobryas. Next come two more statues of Apollo, one offered by the
-people of Heraclea near the Euxine, the other by the Amphictyones when
-they fined the Phocians for cultivating land sacred to the god. This
-Apollo is called by the Delphians Sitalcas,[102] and is about 35 cubits
-high. Here too are statues of the Ætolian Generals, and of Artemis and
-Athene, and two statues of Apollo, votive offerings of the Ætolians
-after their victories over the Galati. Phaennis indeed foretold in her
-oracles, a generation before it happened, that the army of the Celts
-would pass from Europe to Asia to destroy the cities there.
-
-“Then indeed the destroying host of the Galati shall cross the narrow
-passage of the Hellespont, marching to the flute, and shall lawlessly
-make havoc of Asia. And the god shall even afflict more grievously all
-those that dwell near the sea-shore. But Cronion shall verily soon
-raise up a helper, the dear son of a Zeus-reared bull, who shall bring
-a day of destruction to all the Galati.”
-
-By the bull Phaennis meant Attalus the king of Pergamus, who was also
-called bull-horned in the oracle.[103]
-
-The statues of cavalry leaders seated on horseback were offered to
-Apollo by the Pheræans, when they had routed the Athenian cavalry. And
-the bronze palm and gilt statue of Athene on the palm were dedicated
-by the Athenians for the victory at the Eurymedon on the same day both
-on land and river. I noticed that some of the gold on this statue was
-plucked off. I put this down to the cupidity of sacrilegious thieves.
-But Clitodemus, the oldest writer on Athenian Antiquities, says in his
-account of Attica that, when the Athenians were making preparations for
-the expedition to Sicily, an immense number of crows came to Delphi,
-and with their beaks knocked off and tore away the gold off the statue.
-He also says that they broke off the spear, the owls, and all the
-fruit on the palm in imitation of real fruit. Clitodemus relates also
-other prodigies to deter the Athenians from the fatal expedition to
-Sicily. The people of Cyrene also placed at Delphi a figure of Battus
-in his chariot, who took them by ship from Thera to Libya. Cyrene is
-the charioteer, and Battus is in the chariot and Libya is crowning
-him, the design is by the Cretan Amphion the son of Acestor. And when
-Battus built Cyrene, he is said to have found the following remedy for
-an impediment in his speech. As he was travelling in the remote parts
-of Cyrene which were still unoccupied he chanced to see a lion, and his
-terror at the sight made him cry out loud and clearly.[104] And not far
-from Battus the Amphictyones erected another statue of Apollo, out of
-the proceeds of the fine imposed on the Phocians for their impiety to
-the god.
-
-[102] _i.e._ _Prohibitor of corn-growing_ (on the sacred land).
-
-[103] The words of the oracle were as follows:
-
- Θάρσει Ταυρόκερως, ἕξεις βασιληίδα τιμὴν
- καὶ παίδων παῖδες· τούτων γε μὲν οὐκέτι παῖδες.
-
-[104] So the son of Crœsus found his tongue from sudden fright. See
-Herodotus, i. 85.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-
-Of the votive offerings which the Lydian kings sent to Apollo nothing
-now remains but the iron base of the bowl of Alyattes. This was made
-by Glaucus of Chios, who first welded iron, and the places where the
-base is joined are not riveted together by bolts or nails, but simply
-by welding. This base from a broad bottom rises turret-like to a
-point. The sides are not entirely covered, but have girders of iron
-like the steps in a ladder. Straight bars of iron bend outwards at the
-extremities, and this is the seat for the bowl.
-
-What is called by the Delphians the navel, made of white stone, is
-according to their tradition the centre of the world, and Pindar in one
-of his Odes gives a similar account.[105] Here is a votive offering of
-the Lacedæmonians, a statue by Calamis of Hermione, the daughter of
-Menelaus and wife of Orestes (the son of Agamemnon), and still earlier
-the wife of Neoptolemus the son of Achilles. The Ætolians have also
-erected a statue to Eurydamus their general, who commanded their army
-against the Galati.
-
-There is still among the mountains of Crete a town called Elyrus, its
-inhabitants sent a brazen goat as their offering to Delphi. This goat
-is represented suckling Phylacides and Philander, who according to the
-people of Elyrus were the sons of Apollo by the Nymph Acacallis, with
-whom he had an intrigue in the city Tarrha in the house of Carmanor.
-
-The Carystians also from Eubœa offered a brazen ox to Apollo after
-the Median war. I think both they and the Platæans made their votive
-offerings because, after repulsing the barbarian, they enjoyed
-prosperity in other respects and a free land to cultivate. The Ætolians
-also sent effigies of their generals and Apollo and Artemis, when they
-had subdued their neighbours the Acarnanians.
-
-The strangest thing I heard of was what happened in the seafight
-between the Liparæans and Tyrrhenians. The Pythian Priestess bade
-the Liparæans fight a naval engagement with the Tyrrhenians with as
-small a fleet as possible. They put to sea therefore with only five
-triremes, and the Tyrrhenians, thinking themselves quite a match for
-the Liparæans, put out to sea against them with only the same number of
-ships. And the Liparæans took them, and also another five that put out
-against them, and a third and even fourth set of five ships. They then
-placed at Delphi as votive offerings as many statues of Apollo as they
-had captured ships. Echecratides of Larissa offered the small Apollo,
-and the Delphians say this was the first of all the votive offerings.
-
-[105] Pindar _Pyth._ viii. 85. So also Æschylus, _Eumen._ 40.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-
-Of the western barbarians the Sardinians offered a brazen statue
-of Sardus, from whom their island took its name. For its size and
-prosperity Sardinia is equal to the most celebrated islands. What its
-ancient name was among its original inhabitants I do not know, but
-the Greeks who sailed there for commerce called it Ichnusa, because
-its shape was like that of a man’s foot-print. Its length is about
-1,120 stades and its breadth 470. The first that crossed over into
-the island were they say Libyans, their leader was Sardus, the son of
-that Maceris who was called Hercules by the Egyptians and Libyans.
-The most notable thing Maceris ever did was to journey to Delphi: but
-Sardus led the Libyans to Ichnusa, and gave his name to the island.
-They did not however eject the original inhabitants of the island, but
-the new comers were received as fellow colonists rather from necessity
-than choice. Neither did the Libyans nor the aborigines of the island
-know how to build cities, but lived dispersed in huts and caves as
-each chanced. But some years after the Libyans some Greeks came to
-the island under Aristæus, (who was they say the son of Apollo by
-Cyrene): and who migrated they say to Sardinia in excessive grief at
-the death of Actæon, which made him ill at ease in Bœotia and indeed
-all Greece. There are some who think that Dædalus fled at the same time
-from Camicus, owing to the hostility of the Cretans, and took part in
-this colony of Aristæus: but it is altogether beyond probability that
-Dædalus, who was a contemporary of Œdipus when he reigned at Thebes,
-could have shared either in a colony or in anything else with Aristæus,
-the husband of Autonoe the daughter of Cadmus. Nor do I think that even
-these Greeks built a town, inasmuch as in numbers and strength they
-were inadequate to such a task. And after Aristæus the Iberes crossed
-into Sardinia under Norax, and built the town of Nora, which is the
-first mentioned in the island: Norax was they say the son of Hermes
-by Erythea the daughter of Geryon. And a fourth band of colonists of
-Thespians and Athenians under Iolaus came to Sardinia and built the
-town of Olbia, and the Athenians separately built the town which they
-called Ogryle, either preserving the name of one of their townships
-in this way, or because Ogrylus was one of the expedition. There are
-still places in Sardinia called after Iolaus, who is still honoured by
-the inhabitants. And after the capture of Ilium several of the Trojans
-escaped, as well as those who got off safe with Æneas; part of them
-were carried by the winds to Sardinia, and mixed with the Greeks who
-had gone there earlier. And what hindered the barbarians from fighting
-against the Greeks and Trojans was that in their equipment for war
-they stood on an equality, and both armies feared to cross the river
-Thorsus which parted them. Many years afterwards however the Libyans
-passed over into the island a second time with a larger host, and
-fought against the Greeks, and entirely destroyed all but a remnant,
-and the Trojans fled to the hilly parts of the island, and occupying
-the mountains, which were difficult of access from the rocks and
-crags, are called to this day Ilians, but they resemble the Libyans
-in their appearance and armour and mode of living. And there is an
-island not far from Sardinia, called by the Greeks Cyrnus, but by its
-Libyan inhabitants Corsica. A large contingent in this island, who had
-suffered grievously from faction, crossed over to Sardinia and dwelt
-in part of the mountainous district, and were called by the Sardinians
-Corsi from the name of their fatherland. And when the Carthaginians
-became a great naval power, they subdued all the Sardinians but the
-Ilians and the Corsi, (who were prevented from being reduced to slavery
-by the security which the mountains gave them,) and themselves built
-in the island the towns Caralis and Sulci. And the Libyans or Iberes,
-who were allies of the Carthaginians, disputed over the spoil, and
-got so angry that they parted from them, and they also went and dwelt
-in the mountainous parts of the island. And they were called Balari,
-according to the dialect of the people of Cyrnus, who give that
-name to exiles. Such are the races that inhabit Sardinia, and such
-are the towns they have built. And in the island towards the North
-and the mainland of Italy is a mountain range difficult of access,
-whose summits are contiguous, and this part of the island affords no
-harbours to mariners, but violent gusts and squalls of wind sweep
-from the mountain-tops over the sea. In the middle of the island are
-other mountains less lofty, but the air there is generally turbid and
-pestilential, in consequence of the salt that crystallizes there, and
-the violence of the South Wind; for the North Winds, on account of
-the height of the mountains towards Italy, are prevented from blowing
-in summer time so as to cool the air and soil. Some say that Cyrnus
-is not further by sea from Sardinia than eight stades, and as it is
-mountainous and lofty throughout, they think it prevents either the
-West or North West Winds reaching Sardinia. There are no serpents in
-the island either venomous or harmless, nor wolves. The rams are of no
-greater size than elsewhere, but their appearance is just such as a
-statuary in Ægina might suppose a wild ram to be, thicker however in
-the breast than the Æginetan works of art, and the horns do not stand
-out direct from the head, but twist round the ears, and in speed they
-surpass all animals. The island is free from all deadly grasses and
-herbs with one exception, a grass like parsley which is deadly, and
-those who eat of it die laughing. This is the origin of Homer[106]
-and subsequent writers speaking of the Sardonic laughter when things
-are in evil plight. This grass grows chiefly near springs, but does
-not communicate to them its venom. We have introduced this account of
-Sardinia into our history of Phocis, because the Greeks have such very
-scanty knowledge about the island.
-
-[106] Odyssey, xx. 301, 302.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-
-The horse, which is next the statue of Sardus, was they say the votive
-offering of the Athenian Callias (the son of Lysimachides), out of his
-own personal gains in the Persian war. And the Achæans offered a statue
-of Athene after they had reduced the town of Phana in Ætolia by siege.
-The siege lasted a long time, and, when the besiegers found they could
-not take the town, they sent messengers to Delphi, and this was the
-response they received.
-
-“O inhabitants of the land of Pelops and of Achaia, who come to Pytho
-to enquire how you are to capture the town, observe what portion of
-water daily given to the inhabitants keeps them alive, and how much the
-town has already drunk. In this way may you take the fenced village of
-Phana.”
-
-Not understanding the meaning of the oracle, they resolved to raise
-the siege and depart homewards, as the inhabitants of the besieged
-place took very little heed of them, when a woman came out of the town
-to fetch water from a well near the walls. They hurried up from the
-camp and took this woman prisoner, and the Achæans learned from her
-that the little water from this well (when they got it each night) was
-measured out, and the people in the town had no other water whatever to
-drink. So the Achæans fouled the water so as to make it undrinkable and
-captured the town.
-
-And next to this statue of Athene the Rhodians of Lindus erected a
-statue of Apollo. And the Ambraciotes offered a brazen ass, after
-their victory by night over the Molossi. The Molossi had made ready
-for a night attack on them, when an ass, who chanced to be driven from
-the field, pursuing a she-ass with lust and braying, and the driver
-also crying out in a loud and disorderly manner, the Molossi were so
-dismayed where they were in ambush that they left the place, and the
-Ambraciotes detected their plan, and attacked and defeated them that
-very night.
-
-And the people of Orneæ in Argolis, as the Sicyonians pressed them
-hard in war, vowed to Apollo, if they should succeed in repelling
-the Sicyonians, to have a procession to him at Delphi daily and to
-sacrifice to him any quantity of victims. They obtained the wished-for
-victory, but as to discharge their vow daily was a great expense, and
-the trouble even greater than the expense, they hit upon the expedient
-of offering to the god representations in brass of the procession and
-sacrifice.
-
-Here too is a representation in iron of the contest between Hercules
-and the Hydra, the votive offering and design of Tisagoras. Making
-statues in iron is most difficult and laborious. This Tisagoras,
-whoever he was, is famed for the heads of a lion and wild boar at
-Pergamus. These are also in iron, and were a votive offering of his to
-Dionysus.
-
-And the Phocians of Elatea, who held out against the siege of Cassander
-till Olympiodorus came from Athens to their relief, sent a brazen lion
-to Apollo at Delphi. And the Apollo next that lion is the offering of
-the Massaliotes for their victory over the Carthaginians in a sea-fight.
-
-The Ætolians also erected a trophy and statue of an armed woman,
-(Ætolia to wit), out of the fine they imposed on the Galati for their
-cruelty to the people of Callion.[107] There is also a gilt statue of
-Gorgias of Leontini, his own votive offering.
-
-[107] See ch. 22.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX.
-
-
-Next to the statue of Gorgias is a votive offering of the Amphictyones,
-a statue of Scyllis of Scione, who had wonderful fame as a diver, and
-taught his daughter Hydna diving. When a violent storm came on Xerxes’
-fleet off Mount Pelion they greatly added to the wrecks, by diving
-down and cutting the cables that kept the ships at anchor. It was for
-this good service that the Amphictyones made statues of Scyllis and his
-daughter. And among the statues that Nero took away from Delphi was
-this of Hydna. [Virgins that are virgins indeed still dive in the sea
-with impunity.][108]
-
-I shall next relate a Lesbian tradition. The nets of some fishermen
-at Methymna fished up out of the sea a head made of olive-wood, which
-seemed that of a foreign god, and not one worshipped by the Greeks. The
-people of Methymna inquired therefore of the Pythian priestess what god
-or hero it belonged to, and she bade them worship Phallenian Dionysus.
-Accordingly the people of Methymna offered their vows and sacrifices to
-it, and sent a bronze imitation of it to Delphi.
-
-On the gables are representations of Artemis and Leto and Apollo and
-the Muses, and the setting of the Sun, and Dionysus and the Thyiades.
-The faces of all these are by the Athenian Praxias, the pupil of
-Calamis: but as the temple took some time to build Praxias died before
-it was finished, and the rest of the carving on the gables was by
-Androsthenes, also an Athenian, and the pupil of Eucadmus. Of the
-golden arms on the architraves, the Athenians offered the shields after
-the victory at Marathon, and the Ætolians the arms of the Galati behind
-and on the left, which resemble the Persian shields called _Gerrha_.
-
-Of the irruption of the Galati into Greece I gave some account in
-connection with the council-chamber at Athens: but I prefer to give
-the fullest account in connection with Delphi, because the greatest
-struggle between them and the Greeks took place here. The first
-expedition of the Celts beyond their borders was under Cambaules: but
-when they got as far as Thrace on that occasion they did not dare to
-go any further, recognising that they were too few in number to cope
-with the Greeks. But on the second expedition, egged on by those who
-had formed part of the army of Cambaules, who had tasted the sweets of
-plunder and were enamoured of the gains of looting, a large army of
-both infantry and cavalry mustered together. This army the commanders
-divided into three parts, and each marched into a different district.
-Cerethrius was to march against the Thracians and the Triballi: Brennus
-and Acichorius were to lead their division into Pæonia: and Bolgius
-was to march against the Macedonians and Illyrians. This last fought a
-battle against Ptolemy king of the Macedonians, who had treacherously
-slain Seleucus the son of Antiochus, (though he had been a suppliant
-at his court), and was nicknamed Lightning on account of his
-audacity.[109] In this battle Ptolemy fell, and with him no small part
-of the Macedonians: but the Celts durst not adventure any further into
-Greece, and so this second expedition returned home again. Thereupon
-Brennus urgently pressed upon the general assemblies, and upon each
-individual chieftain of the Galati, the advantages of invading Greece,
-pointing out her weak state at that period, and the immense wealth of
-her community, her votive offerings in the temples, her quantity of
-silver and gold. He succeeded in persuading the Galati to invade Greece
-once more, and among other chieftains he chose Acichorius once more as
-his colleague. The army mustered 152,000 foot and 20,400 horse. Such
-at least was the fighting force of the cavalry, for its real number
-was 61,200: as each horse-soldier had two servants, who themselves
-were excellent cavalry also and mounted. For the custom of the Galati
-in an engagement was that these servants should remain in the rear
-close at hand, and if a horse was killed they supplied a fresh one,
-and if the rider was killed one of them took his place, and if he too
-was killed then the third took his place. And if one of the masters
-was only wounded, then one of his servants removed him to the camp,
-and the other took his place in the battle. In this custom I think the
-Galati imitated the 10,000 Persians, called _The Immortals_. But the
-difference was that _The Immortals_ were a reserve force only used at
-the end of an action, whereas the Galati used these reserves as wanted
-all through the action. This mode of fighting they called _Trimarcisia_
-in their dialect: for the Celts called a horse _marca_. Such was the
-force, such the intentions, with which Brennus marched into Greece.
-
-[108] I follow _Schubart_ in surrounding this remarkable statement with
-brackets.
-
-[109] See the circumstances in Book i. ch. 16.
-
-
-
-
-CHAPTER XX.
-
-
-The Greeks for their part, though very dejected, were induced to fight
-bravely for their country by the very urgency of the peril. For they
-saw that at the present crisis it was not merely their liberty that
-was at stake, as at the time of the Persian invasion, but that, even
-if they granted land and water to the enemy,[110] they would have no
-future security. For they still remembered the former irruption of the
-Galati into Macedonia and Thrace and Pæonia, and their recent outrages
-in Thessaly had been reported to them. It was the universal opinion
-therefore, both with individuals and states, that they must either die
-or conquer.
-
-It will not be without instruction to compare the numbers of those
-who fought against Xerxes at Thermopylæ with those who fought now
-against the Galati. The Greeks that marched against the Mede were as
-follows: 300 Lacedæmonians only under Leonidas, 500 from Tegea, 500
-from Mantinea, 120 Arcadians from Orchomenus, 1000 from the other towns
-of Arcadia, 80 from Mycenæ, 200 from Phlius, 400 from Corinth, 700
-Bœotians from Thespia and 400 from Thebes. And 1,000 Phocians guarded
-the pass at Mount Œta, who must be added to the Greek contingent. As
-to the Locrians under Mount Cnemis Herodotus has not mentioned their
-precise number, he only says they came from all the towns. But we
-may conjecture their number pretty accurately: for the Athenians at
-Marathon, including slaves and non-combatants, were not more than
-9,000: so that the fighting force of Locrians at Thermopylæ could not
-be more than 6,000. Thus the whole force employed against the Persians
-would be 11,200. Nor did all of these stay all the time under arms at
-Thermopylæ, for except the men from Lacedæmon and Thespia and Mycenæ
-they waited not to see the issue of the fight. And now against these
-barbarians who had crossed the ocean the following Greeks banded
-themselves at Thermopylæ: 10,000 heavy armed infantry and 500 horse
-from Bœotia, under the Bœotarchs Cephisodotus and Thearidas and
-Diogenes and Lysander: 500 cavalry and 3,000 foot from Phocis, under
-Critobulus and Antiochus: 700 Locrians, all infantry, from the island
-Atalanta, under the command of Midias: 400 heavy armed infantry of
-the Megarians, their cavalry under the command of Megareus: of the
-Ætolians, who formed the largest and most formidable contingent, the
-number of their horse is not recorded, but their light-armed troops
-were 90,[111] and their heavy armed 7000: and the Ætolians were under
-the command of Polyarchus and Polyphron and Lacrates. And the Athenians
-were under Callippus the son of Mœrocles, as I have before stated, and
-consisted of all the triremes that were sea-worthy, and 500 horse, and
-1,000 foot, and because of their ancient renown they were in command of
-the whole allied army. And some mercenary troops were sent by various
-kings, as 500 from Macedonia, and 500 from Asia, those that were sent
-by Antigonus were led by Aristodemus the Macedonian, and those that
-were sent by Antiochus were led by Telesarchus, as also some Syrians
-from Asia situated by the river Orontes.
-
-When these Greeks, thus banded together at Thermopylæ, heard that the
-army of the Galati was already in the neighbourhood of Magnesia and
-Phthiotis, they determined to send about 1,000 picked light-armed
-soldiers and a troop of horse to the river Sperchius, to prevent the
-barbarians’ crossing the river without a struggle. And they went and
-destroyed the bridges, and encamped by the river. Now Brennus was by no
-means devoid of intelligence, and for a barbarian no mean strategist.
-Accordingly on the following night without any delay he sent 10,000 of
-his troops, who could swim and were remarkably tall,--and all the Celts
-are remarkably tall men--down the river to cross it not at the ordinary
-fords, but at a part of the river where it was less rapid, and marshy,
-and diffused itself more over the plain, so that the Greeks should not
-be able to notice their crossing over. They crossed over accordingly,
-swimming over the marshy part of the river, and using the shields of
-their country as a sort of raft, while the tallest of them could ford
-the river. When the Greeks at the Sperchius noticed that part of the
-barbarians had crossed over, they returned at once to the main army.
-
-[110] The technical term for submission to an enemy. See Herodotus, v.
-17, 18; vii. 133.
-
-[111] This 90 seeming a very small force, _Schubart_ conjectures 790,
-_Brandstäter_ 1090.
-
-
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-
-Brennus next ordered those who dwelt near the Maliac Bay to throw
-bridges over the Sperchius: which they did quickly, standing greatly in
-dread of him, and being very desirous that the barbarians should depart
-and not injure them by a long stay in their part of the country. Then
-Brennus passed his army across these bridges, and marched for Heraclea.
-And though they did not capture it, the Galati ravaged the country, and
-slew the men that were left in the fields. The year before the Ætolians
-had compelled the people of Heraclea to join the Ætolian League, and
-now they protected Heraclea just as if it was their own. That is why
-Brennus did not capture it, but he paid no great attention to it, his
-only anxiety being to dislodge the enemy from the passes, and get into
-Greece by Thermopylæ.
-
-He advanced therefore from Heraclea, and learning from deserters
-that a strong force from all the Greek cities was concentrated at
-Thermopylæ, he despised his enemy, and the following day at daybreak
-opened battle, having no Greek seer with him, or any priests of his
-own country, if indeed the Celts practise divination. Thereupon the
-Greeks advanced silently and in good order: and when the two armies
-engaged, the infantry were careful not to break their line, and the
-light-armed troops keeping their ground discharged their darts arrows
-and slings at the barbarians. The cavalry on both sides was useless,
-not only from the narrowness of the pass, but also from the smooth and
-slippery and rocky nature of the ground, intersected also throughout by
-various mountain streams. The armour of the Galati was inferior, for
-their only defensive armour was the shield used in their country, and
-moreover they were less experienced in the art of war. But they fought
-like wild beasts with rage and fury and headlong inconsiderate valour:
-and, whether hacked about by swords and battle-axes, or pierced with
-darts and javelins, desisted not from their furious attacks till bereft
-of life. Some even plucked out of their wounds the weapons with which
-they had been wounded, and hurled them back, or used them in hand to
-hand fight. Meantime the Athenians on their triremes, not without great
-difficulty and danger, sailed along the mud which is very plentiful
-in that arm of the sea, and got their vessels as near the barbarians
-as they could, and shot at their flanks with all kinds of darts and
-arrows. And the Celts by now getting far the worst of it, and in the
-press suffering far more loss than they could inflict, had the signal
-to retire to their camp given them by their commanders. Accordingly
-retreating in no order and in great confusion, many got trodden
-underfoot by one another, and many falling into the marsh disappeared
-in it, so that the loss in the retreat was as great as in the heat of
-action.
-
-On this day the Athenians exhibited more valour than all the other
-Greeks, and especially Cydias, who was very young and fought now for
-the first time. And as he was killed by the Galati his relations hung
-up his shield to Zeus Eleutherius with the following inscription,
-
- “Here I hang in vain regret for the young Cydias, I once the shield of
- that good warrior, now a votive offering to Zeus, the shield which he
- carried on his left arm for the first time, on that day when fierce
- war blazed out against the Galati.”
-
-This inscription remained till Sulla’s soldiers removed the shields in
-the portico of Zeus Eleutherius, as well as other notable things at
-Athens.
-
-And after the battle at Thermopylæ the Greeks buried their dead, and
-stripped the bodies of the barbarians. But the Galati not only asked
-not permission to bury their dead, but plainly did not care whether
-their dead obtained burial or were torn to pieces by birds and beasts.
-Two things in my opinion made them thus indifferent to the burial of
-their dead, one to strike awe in their enemies by their ferocity, the
-other that they do not habitually mourn for their dead. In the battle
-fell 40 Greeks, how many barbarians cannot be accurately ascertained,
-for many of them were lost in the marsh.
-
-
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-
-On the seventh day after the battle a division of the Galati
-endeavoured to cross Mount Œta by Heraclea, by a narrow pass near the
-ruins of Trachis, not far from which was a temple of Athene, rich in
-votive offerings. The barbarians hoped to cross Mount Œta by this pass,
-and also to plunder the temple by the way. The garrison however under
-the command of Telesarchus defeated the barbarians, though Telesarchus
-fell in the action, a man zealously devoted to the Greek cause.
-
-The other commanders of the barbarians were astounded at the Greek
-successes, and doubted whereunto these things would grow, seeing that
-at present their own fortunes were desperate, but Brennus thought that,
-if he could force the Ætolians back into Ætolia, the war against the
-other Greeks would be easier. He selected therefore out of his whole
-army 40,000 foot and about 800 horse, all picked men, and put them
-under the command of Orestorius and Combutis. And they recrossed the
-Sperchius by the bridges, and marched through Thessaly into Ætolia.
-And their actions at Callion were the most atrocious of any that we
-have ever heard of, and quite unlike human beings. They butchered all
-the males, and likewise old men, and babes at their mother’s breasts:
-they even drank the blood, and feasted on the flesh, of babies that
-were fat. And high-spirited women and maidens in their flower committed
-suicide when the town was taken: and those that survived the barbarians
-submitted to every kind of outrage, being by nature incapable of pity
-and natural affection. And some of the women rushed upon the swords
-of the Galati and voluntarily courted death: to others death soon
-came from absence of food and sleep, as these merciless barbarians
-outraged them in turn, and wreaked their lusts on them whether dying or
-dead. And the Ætolians having learnt from messengers of the disasters
-that had fallen upon them, removed their forces with all speed from
-Thermopylæ, and pressed into Ætolia, furious at the sufferings of
-the people of Callion, and even still more anxious to save the towns
-that had not yet been captured. And the young men flocked out from
-all their towns to swell their army, old men also mixed with them
-inspirited by the crisis, and even their women volunteered their
-services, being more furious against the Galati than even the men. And
-the barbarians, having plundered the houses and temples and set fire
-to Callion, marched back to the main army at Thermopylæ: and on the
-road the people of Patræ were the only Achæans that helped the Ætolians
-and fell on the barbarians, being as they were capital heavy-armed
-soldiers, but hard-pressed from the quantity of the Galati and their
-desperate valour. But the Ætolian men and women lined the roads and
-threw missiles at the barbarians with great effect, as they had no
-defensive armour but their national shields, and when the Galati
-pursued them they easily ran away, and when they desisted from the
-vain pursuit harassed them again continually. And though Callion had
-suffered so grievously, that what Homer relates of the contest between
-the Læstrygones and the Cyclops seems less improbable,[112] yet the
-vengeance which the Ætolians took was not inadequate: for of the 40,800
-barbarians not more than half got back safe to the camp at Thermopylæ.
-
-In the meantime the fortunes of the Greeks at Thermopylæ were as
-follows. One pass over Mount Œta is above Trachis, most steep and
-precipitous, the other through the district of the Ænianes is easier
-for an army, and is the way by which Hydarnes the Mede formerly
-turned the flank of Leonidas’ forces. By this way the Ænianes and
-people of Heraclea promised to conduct Brennus, out of no ill-will
-to the Greeks, but thinking it a great point if they could get the
-Celts to leave their district and not remain there to their utter
-ruin. So true are the words of Pindar, when he says that everybody is
-oppressed by his own troubles, but is indifferent to the misfortunes
-of other people.[113] And this promise of the Ænianes and people of
-Heraclea encouraged Brennus: and he left Acichorius with the main army,
-instructing him to attack the Greek force, when he (Brennus) should
-have got to their rear: and himself marched through the pass with
-40,000 picked men. And it so happened that that day there was a great
-mist on the mountain which obscured the sun, so that the barbarians
-were not noticed by the Phocians who guarded the pass till they got
-to close quarters and attacked them. The Phocians defended themselves
-bravely, but were at last overpowered and retired from the pass: but
-were in time to get to the main force, and report what had happened,
-before the Greeks got completely surrounded oh all sides. Thereupon the
-Athenians took the Greeks on board their triremes at Thermopylæ: and
-they dispersed each to their own nationality.
-
-[112] Odyssey, x. 199, 200.
-
-[113] _Nem._ i. 82. Thus _La Rochefoucauld_ is anticipated. “Nous avons
-tous assez de force pour supporter les maux d’autrui.”
-
-
-
-
-CHAPTER XXIII.
-
-
-And Brennus, waiting only till Acichorius’ troops should come up from
-the camp, marched for Delphi. And the inhabitants fled to the oracle
-in great alarm, but the god told them not to fear, he would protect
-his own. And the following Greeks came up to fight for the god; the
-Phocians from all their towns, 400 heavy armed soldiers from Amphissa,
-of the Ætolians only a few at first, when they heard of the onward
-march of the barbarians, but afterwards Philomelus brought up 1200. For
-the flower of the Ætolian army directed itself against the division of
-Acichorius, not bringing on a general engagement, but attacking their
-rearguard as they marched, plundering their baggage and killing the
-men in charge of it, and thus impeding their march considerably. And
-Acichorius had left a detachment at Heraclea, to guard the treasure in
-his camp.
-
-So Brennus and the Greeks gathered together at Delphi drew up against
-one another in battle-array. And the god showed in the plainest
-possible way his enmity to the barbarians. For the whole ground
-occupied by the army of the Galati violently rocked most of the day,
-and there was continuous thunder and lightning, which astounded the
-Celts and prevented their hearing the orders of their officers, and the
-lightning hit not only some particular individual here and there, but
-set on fire all round him and their arms. And appearances of heroes,
-as Hyperochus and Laodocus and Pyrrhus, and Phylacus--a local hero at
-Delphi--were seen on the battle field. And many Phocians fell in the
-action and among others Aleximachus, who slew more barbarians with
-his own hand than any other of the Greeks, and who was remarkable
-for his manly vigour, strength of frame and daring, and his statue
-was afterwards placed by the Phocians in the temple of Apollo at
-Delphi. Such was the condition and terror of the barbarians all the
-day, and during the night things were still worse with them, for it
-was bitterly cold and snowed hard, and great stones came tumbling
-down from Parnassus, and whole crags broke off and seemed to make the
-barbarians their mark, and not one or two but thirty and even more,
-as they stood on guard or rested, were killed at once by the fall of
-one of these crags. And the next day at daybreak the Greeks poured
-out of Delphi and attacked them, some straight in front, but the
-Phocians, who had the best acquaintance with the ground, came down
-the steep sides of Parnassus through the snow, and fell on the Celtic
-rear unexpectedly, and hurled javelins at them, and shot at them with
-perfect security. At the beginning of the battle the Galati, especially
-Brennus’ body-guard who were the finest and boldest men in their army,
-fought with conspicuous bravery, though they were shot at on all
-sides, and suffered frightfully from the cold, especially such as were
-wounded: but when Brennus was wounded, and taken off the field in a
-fainting condition, then the barbarians sorely against their will beat
-a retreat, (as the Greeks by now pressed them hard on all sides), and
-killed those of their comrades who could not retreat with them owing to
-their wounds or weakness.
-
-These fugitive Galati bivouacked where they had got to when night came
-on them, and during the night were seized with panic fear, that is a
-fear arising without any solid cause. This panic came upon them late in
-the night, and was at first confined to a few, who thought they heard
-the noise of horses galloping up and that the enemy was approaching,
-but soon it ran through the host. They therefore seized their arms, and
-getting separated in the darkness mutually slew one another, neither
-recognizing their native dialect, nor discerning one another’s forms
-or weapons, but both sides in their panic thinking their opponents
-Greeks both in language and weapons, so that this panic sent by the
-god produced terrific mutual slaughter. And those Phocians, who were
-left in the fields guarding the flocks and herds, were the first to
-notice and report to the Greeks what had happened to the barbarians in
-the night: and this nerved them to attack the Celts more vigorously
-than ever, and they placed a stronger guard over their cattle, and
-would not let the Galati get any articles of food from them without a
-fierce fight for it, so that throughout the barbarian host there was a
-deficiency of corn and all other provisions. And the number of those
-that perished in Phocis was nearly 6,000 slain in battle, and more than
-10,000 in the savage wintry night and in the panic, and as many more
-from starvation.
-
-Some Athenians, who had gone to Delphi to reconnoitre, brought back the
-news of what had happened to the barbarians, and of the panic that the
-god had sent. And when they heard this good news they marched through
-Bœotia, and the Bœotians with them, and both in concert followed the
-barbarians, and lay in ambush for them, and cut off the stragglers.
-And Acichorius’ division had joined those who fled with Brennus
-only the previous night: for the Ætolians made their progress slow,
-hurling javelins at them and any other missile freely, so that only
-a small part of the barbarians got safe to the camp at Heraclea. And
-Brennus, though his wounds were not mortal, yet either from fear of his
-comrades, or from shame, as having been the instigator of all these
-woes that had happened to them in Greece, committed suicide by drinking
-neat wine freely.[114] And subsequently the barbarians got to the river
-Sperchius with no little difficulty, as the Ætolians attacked them
-fiercely all the way, and at that river the Thessalians and Malienses
-set on them with such vigour that none of them got home again.
-
-This expedition of the Celts to Greece and their utter ruin happened
-when Anaxicrates was Archon at Athens, in the second year of the 125th
-Olympiad, when Ladas of Ægæ was victor in the course. And the following
-year, when Democles was Archon at Athens, all the Celts[115] crossed
-back again to Asia Minor. I have delivered a true account.
-
-[114] Which after his wounds would be fatal.
-
-[115] As _Siebelis_ well points out, this cannot refer to Brennus’
-army, which we have just been told was all cut to pieces, but to the
-swarm of Celts in Macedonia and Thrace, who returned to Asia Minor,
-cowed by this catastrophe.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIV.
-
-
-In the vestibule of the temple at Delphi are written up several wise
-sayings for the conduct of life by those whom the Greeks call _The
-Seven Wise Men_. These were Thales of Miletus and Bias of Priene (both
-from Ionia), and (of the Æolians in Lesbos) Pittacus of Mitylene,
-and (of the Dorians in Asia Minor) Cleobulus of Lindus, and Solon of
-Athens, and Chilo of Sparta, and the seventh Plato (the son of Aristo)
-makes[116] Myson of Chenæ, a village on Mount Œta, instead of Periander
-the son of Cypselus. These Seven Wise Men came to Delphi, and offered
-to Apollo those famous sayings, _Know thyself_ and _Not too much of
-anything_. And they inscribed those sayings in the vestibule of the
-temple.
-
-You may also see a brazen statue of Homer on a pillar, and read the
-oracle which they say was given to him, which runs as follows:
-
- “Fortunate and unfortunate, for you are born to both destinies, you
- inquire after your fatherland. But you have no fatherland, only a
- motherland. Your mother’s country is the island Ios, which shall
- receive your remains. But be on your guard against the riddle of young
- boys.”[117]
-
-The inhabitants of Ios still shew the tomb of Homer, and in another
-part of the island the tomb of Clymene, who they say was Homer’s
-mother. But the people of Cyprus, for they too claim Homer as their
-own, and say that Themisto (one of the women of their country) was
-his mother, cite the following prophetical verses of Euclus touching
-Homer’s birth;
-
- “In sea-girt Cyprus shall a great poet one day be born, whom divine
- Themisto shall give birth to in the country, a poet whose fame shall
- spread far from wealthy Salamis. And he leaving Cyprus and sailing
- over the sea shall first sing the woes of spacious Hellas, and shall
- all his days be immortal and ever fresh.”
-
-These oracles I have heard and read, but I have nothing private to
-write either about the country or age of Homer.
-
-And in the temple is an altar of Poseidon, for the most ancient oracle
-belonged to Poseidon, and there are also statues of two Fates, for
-in the place of the third Fate is Zeus the Arbiter of the Fates, and
-Apollo the Arbiter of the Fates. You may also see here the altar at
-which the priest of Apollo slew Neoptolemus the son of Achilles, as I
-have stated elsewhere. And not far from this altar is the iron Chair
-of Pindar, on which they say he used to sit and sing Hymns to Apollo,
-whenever he came to Delphi. In the interior of the temple, to which
-only a few have access, is another statue of Apollo all gold.
-
-As one leaves the temple and turns to the left, there are precincts
-in which is the grave of Neoptolemus the son of Achilles, to whom the
-people of Delphi offer funeral rites annually. And not far from this
-tomb is a small stone on which they pour oil daily, and on which at
-every festival they lay raw wool: and they have a tradition about this
-stone, that it was the one which was given to Cronos instead of a son,
-and that he afterwards voided it.
-
-And if, after looking at this stone, you return to the temple, you will
-come to the fountain Cassotis, which is walled in, and there is an
-ascent to it through the wall. The water of this fountain goes they say
-underground, and inspires the women in the sanctuary of the god with
-prophetical powers: they say the fountain got its name from one of the
-Nymphs of Parnassus.
-
-[116] In the _Protagoras_, 343 A.
-
-[117] The tradition the oracle refers to is that Homer died of grief,
-because he could not solve the riddle which some fisher boys propounded
-to him. The oracle is also alluded to in Book viii, ch. 24.
-
-
-
-
-CHAPTER XXV.
-
-
-Above the fountain is a building which contains some paintings of
-Polygnotus, it is the votive offering of the people of Cnidos, and
-is called _The Lounge_ by the people of Delphi, because they used to
-assemble there in old times and discuss both serious and trifling
-subjects. That there were many such places throughout Greece Homer has
-shown in Melantho’s reviling of Odysseus:
-
-“For you will not go to sleep at a smithy or at some lounge, but you
-will keep talking here.”[118]
-
-On the right as you enter the building is a painting of the capture of
-Ilium and the return of the Greeks. And they are making preparations
-for Menelaus’ hoisting sail, and his ship is painted with boys and
-sailors all mixed up together on board: and in the middle of the
-ship is Phrontis the pilot with two punting poles. Homer[119] has
-represented Nestor among other things telling Telemachus about
-Phrontis, how he was the son of Onetor, and pilot of Menelaus, and most
-able in his art, and how he died as he sailed past Sunium in Attica.
-And Menelaus, who was up to this time sailing with Nestor, was now left
-behind, that he might discharge all due funeral rites for Phrontis.
-Beneath Phrontis in the painting of Polygnotus is Ithæmenes carrying
-some garment, and Echœax descending the gangway-ladder with a brazen
-water-pot. And Polites and Strophius and Alphius are represented
-taking down the tent of Menelaus, which is not far from the ship. And
-Amphialus is taking down another tent, a boy is sitting at his feet,
-but there is no inscription on him, and Phrontis is the only person
-with a beard. His was the only name in the group that Polygnotus got
-out of the Odyssey: the others I imagine he invented. There too stands
-Briseis, and Diomede near her, and Iphis in front of them both, they
-all appear to be gazing at Helen’s beauty. And Helen is seated, and
-near her is Eurybates, who has no beard, and was I suppose the herald
-of Odysseus. And Helen’s handmaids are by, Panthalis standing at her
-side, and Electra fastening her sandals: these names are different
-however from those Homer gives in the Iliad, when he describes Helen
-and her maids going on to the walls.[120] And above Helen sits a
-man clothed in purple, looking very dejected: before reading the
-inscription one would conjecture that it is Helenus the son of Priam.
-And near Helenus is Meges, who is wounded in the shoulder, as he is
-described by Lescheos of Pyrrha, the son of Æschylinus, in his _Capture
-of Ilium_, he was wounded he says by Admetus the son of Augeas in the
-night-attack of the Trojans. And next to Meges is Lycomedes the son of
-Creon, who is wounded on the wrist, as Lescheos says he was by Agenor.
-It is manifest that Polygnotus must have read Lescheos’ poem, or he
-would not have painted their wounds so accurately. He has also depicted
-Lycomedes with a third wound in the ankle, and a fourth on the head.
-Euryalus also the son of Mecisteus is represented as wounded in the
-head and wrist. All these are above Helen in the painting: and next
-Helen is Æthra the mother of Theseus with her head shaven, and Theseus’
-son Demophon apparently wondering whether he could save her. And the
-Argives say that Melanippus was the son of Theseus by the daughter
-of Sinis, and that he won the prize in the race, when the Epigoni
-restored the Nemean games which were originally introduced by Adrastus.
-Lescheos has stated that Æthra escaped when Ilium was taken, and got
-to the Greek camp, and was recognized by the sons of Theseus, and
-Demophon asked her of Agamemnon. And he said he would willingly gratify
-Demophon, but could not do so before he obtained the consent of Helen,
-so a messenger was sent to Helen and she gave her consent. I think
-therefore the picture represents Eurybates coming to Helen on this
-errand, and delivering the message of Agamemnon. And the Trojan women
-in the painting look in sad dejection as if they were captives already.
-There is Andromache, with a babyboy at her breast. Lescheos says that
-this babyboy was hurled from a tower, not in consequence of any decree
-of the Greeks, but simply from the private hatred of Neoptolemus. There
-too is Medesicaste, one of the illegitimate daughters of Priam, of whom
-Homer says that she dwelt in the town of Pedæum, and married Imbrius
-the son of Mentor.[121] Andromache and Medesicaste are represented
-veiled: but Polyxena has her hair plaited after the manner of maidens.
-The Poets represent her to have been slain at the tomb of Achilles,
-and I have seen paintings both at Athens and Pergamus beyond the river
-Caicus of her death. Polygnotus has also introduced Nestor into the
-same painting, with a hat on his head and a spear in his hand: and
-a horse near seems to be rolling in the dust. Near the horse is the
-sea-shore, and you can see the pebbles, but the rest of the scene does
-not resemble a sea view.
-
-[118] Odyssey, xviii. 328, 329. See Dr. Hayman’s admirable note on this
-passage.
-
-[119] Odyssey, iii. 276 _sq._
-
-[120] Iliad, iii. 144. Their names there are _Æthra_ and _Clymene_.
-
-[121] Iliad, xiii. 171-173.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVI.
-
-
-Above the women between Æthra and Nestor are the captives, Clymene,
-and Creusa, and Aristomache, and Xenodice. Clymene is enumerated
-among the captives by Stesichorus in his _Fall of Ilium_: Aristomache
-likewise is represented in the poem called _The Return from Ilium_
-as the daughter of Priam, and wife of Critolaus the son of Hicetaon:
-but I do not remember either poet or prose-writer making mention of
-Xenodice: and as to Creusa, they say that the Mother of the Gods and
-Aphrodite rescued her from slavery to the Greeks, and that she was the
-wife of Æneas, though Lescheos and the author of the Cyprian Poems
-represent Eurydice as the wife of Æneas. Above these are painted
-Deinome Metioche Pisis and Cleodice reclining on a couch: Deinome is
-the only one of these mentioned in the poem called _The Little Iliad_,
-so I think Polygnotus must have invented the other names. Here too is
-Epeus naked knocking down the walls of Troy, and above the walls is
-the head only of the Wooden Horse. Here too is Polypœtes, the son of
-Pirithous, with his head bound by a fillet, and near him Acamas, the
-son of Theseus, with a helmet on his head, and a crest on the helmet.
-Here too is Odysseus with a coat of mail on. And Ajax the son of Oileus
-is standing near the altar with a shield in his hand, taking his oath
-in connection with the violation of Cassandra: Cassandra is seated on
-the ground and holding fast the wooden statue of Athene, for she tore
-it from its base, when Ajax dragged her away from the altar. And the
-sons of Atreus are painted with their helmets on: and on Menelaus’
-shield is a representation of the dragon that appeared to him as an
-omen during the sacrifice at Aulis. They are administering the oath
-to Ajax. And near the painting of the horse by Nestor’s side[122] is
-Neoptolemus killing Elasus, whoever he was;[123] his dying agony is
-well depicted: and Astynous, who is mentioned by Lescheos, has fallen
-on to his knee, and Neoptolemus is in the act of smiting him with the
-sword. And Polygnotus has represented Neoptolemus alone of all the
-Greeks continuing to butcher the Trojans, that the painting should
-correspond with the scenes depicted on the tomb of Neoptolemus. Homer
-indeed calls Achilles’ son everywhere by the name of Neoptolemus, but
-the Cyprian Poems say he was called Pyrrhus by Lycomedes, and that the
-name Neoptolemus was given him by Phœnix, because he[124] was very
-young when he first went to the wars. Here too is the painting of an
-altar, and a little boy clinging to it in dire fear: a brazen coat
-of mail lies on the altar, such as was worn in old times, for in our
-days we seldom see such. It consisted of two pieces called _Gyala_,
-one a protection for the breast and belly, the other for the back,
-both joined together by clasps. And such coats of mail would afford
-sufficient protection without a shield: and so Homer represented
-Phorcys the Phrygian without a shield, because he was armed with this
-kind of coat of mail.[125] In Polygnotus’ painting I recognize a coat
-of mail of this kind: and in the temple of Ephesian Artemis Calliphon
-of Samos has painted some women fitting this kind of coat of mail on
-Patroclus. And Polygnotus has represented Laodice standing on the
-other side of the altar. I do not find her name mentioned by any poet
-among the captive Trojan women: and it seems probable enough that the
-Greeks let her go. For Homer has represented in the Iliad that Menelaus
-and Odysseus were entertained by Antenor, and that Laodice was the
-wife of Antenor’s son Helicaon.[126] And Lescheos states that Helicaon
-was wounded in the night-engagement, and recognized by Odysseus,
-and rescued out of the battle alive. It follows therefore, from the
-affection of Menelaus and Odysseus for the family of Antenor, that
-Agamemnon and Menelaus would have offered no violence to Helicaon’s
-wife. What Euphorion of Chalcis therefore has written about Laodice is
-very improbable. And next Laodice is a stone prop, and a bronze laver
-on it. And Medusa sits on the ground holding this prop with both her
-hands. Whoever has read the Ode of Himeræus will include her among the
-daughters of Priam. And near Medusa is an old woman closely shaven, (or
-possibly a eunuch), with a naked child in his or her arms: the child’s
-hand is before its eyes for fear.
-
-[122] See ch. 26 nearly at the end.
-
-[123] An Elasus is mentioned in Iliad, xvi. 696.
-
-[124] _He_ (_i.e._ Neoptolemus). _Siebelis_ very ingeniously suggests
-ὁ Ἀχιλλέως. I accept that suggestion as necessary to the
-sense.
-
-[125] See Iliad, xvii. 314. Pausanias goes a little beyond Homer
-methinks.
-
-[126] See Iliad, iii. 205-207. Also 122-124.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVII.
-
-
-Of the dead in the painting are Pelis naked,[127] lying on his back,
-and underneath him Eioneus and Admetus both in their coats of mail.
-According to Lescheos Eioneus was slain by Neoptolemus, and Admetus
-by Philoctetes. And above these are others, near the laver Leocritus,
-the son of Polydamas, who was killed by Odysseus, and near Eioneus
-and Admetus Corœbus the son of Mygdon. This Mygdon has a famous tomb
-on the borders of the Stectorenian Phrygians, and poets have given
-those Phrygians the name of Mygdones after him. Corœbus came to wed
-Cassandra, and was killed by Neoptolemus according to the prevalent
-tradition, but by Diomede according to Lescheos. And above Corœbus are
-Priam and Axion and Agenor. Lescheos says that Priam was not slain
-at the altar of Household Zeus, but was torn away from the altar and
-killed by Neoptolemus with no great difficulty at the doors of the
-palace. As to Hecuba, Stesichorus in his _Fall of Ilium_ has stated
-that she was taken to Lycia by Apollo. And Lescheos says that Axion
-was the son of Priam, and killed by Eurypylus the son of Euæmon. The
-same poet states that Agenor was killed by Neoptolemus. And Echeclus,
-Agenor’s son, seems to have been slain by Achilles. And Sinon, the
-companion of Odysseus, and Anchialus are carrying out the corpse of
-Laomedon for burial. There is another dead person in the painting,
-Eresus by name; no poet, so far as my knowledge goes, has sung either
-of Eresus or Laomedon. There is a painting also of the house of
-Antenor, and a leopard’s skin hung up over the porch, as a sign to the
-Greeks not to meddle with the family of Antenor. And Theano, _Antenor’s
-wife_, is painted with her sons, Glaucus seated on his armour, and
-Eurymachus seated on a stone. Near him stands Antenor with his daughter
-Crino, who is carrying her baby boy. All these are depicted with
-sorrowful countenances. The servants are placing a chest and other
-articles on the back of an ass, on which a little boy also sits. And
-under this painting is the following Elegiac couplet by Simonides.
-
- “Polygnotus of Thasos, the son of Aglaophon, painted these incidents
- in the capture of Ilium.”
-
-[127] _Naked_ here, and in connection with Epeus in ch. 26, probably
-only means without armour on. Cf. “Nudus ara, sere nudus.” Virg. Georg.
-i. 299.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVIII.
-
-
-The other part of the painting, that on the left, represents Odysseus
-descending to Hades, to consult the soul of Tiresias about his return
-home. In the painting is a river, which is obviously Acheron, and
-there are some reeds growing in it, and some fishes so indistinct that
-they look like the ghosts of fishes. And there is a boat on the river,
-and a ferryman with his oars. Polygnotus has followed (I think) here
-the description, in the poem called the Minyad, about Theseus and
-Pirithous.
-
-“Unwillingly did old Charon admit these living persons into his boat
-meant for the use of the dead.”
-
-Polygnotus has accordingly represented Charon as old. The persons
-on board are not very easy to trace. But there is Tellis, looking
-like a youth, and Cleobœa still a virgin, with a cist on her knees
-such as they use in the worship of Demeter. Of Tellis I know nothing
-more than that Archilochus was his greatgrandson. And Cleobœa they
-say first introduced the mysteries of Demeter from Paros to Thasos.
-And on the bank of the Acheron near Charon’s boat a son, who had not
-treated his father well, is being strangled by his father. For the
-ancients reverenced fathers exceedingly,[128] as one may infer among
-other things from the conduct of those called _Pious_ at Catana, who,
-when Catana was consumed by fire from Mount Ætna, took no account of
-silver or gold, but the one took up his mother, the other his father,
-and fled for their lives. And as they advanced with great difficulty
-for the flame gathered on them, (but they would not for all that set
-their parents down), the flames they say divided so as to let them
-pass without hurt. These young men are still honoured at Catana. And
-in Polygnotus’ painting near the man who ill-treated his father, and
-has consequently a bad time of it in Hades, is a sacrilegious wretch
-suffering punishment. The woman[129] who is punishing him seems well
-acquainted with poison, and other things that can do man harm. Men were
-also in those days remarkable for piety to the gods, as the Athenians
-shewed when they captured the temple of Olympian Zeus at Syracuse, for
-they removed none of the votive offerings, and left the former priest
-still in charge. Datis the Mede also showed the same piety both in
-word and in deed, in word to the Delians, and in deed when, finding a
-statue of Apollo on a Phœnician ship, he gave it back to the people of
-Tanagra to take to Delium. In those days all men honoured the deity,
-and so Polygnotus introduced into his painting the sacrilegious wretch
-suffering punishment. Above those I have described is Eurynomus, who
-according to the Antiquarians at Delphi is a demon in Hades, and eats
-the flesh of the dead clean to the bones. No such person however is
-mentioned in the Odyssey, or in the Minyad, or in _The Return from
-Ilium_, though these poems contain accounts of Hades and its horrors.
-I shall therefore describe Eurynomus’ appearance in this painting.
-His colour is a blueish-black, like that of the flies that infest
-meat,[130] and he shows his fangs, and sits on a vulture’s skin. And
-next him are Auge and Iphimedea from Arcadia. Auge came to Teuthras in
-Mysia, and, of all the women who consorted with Hercules, bare a son
-most like him. And Iphimedea is treated with very great honour by the
-Carians who dwell at Mylasa.
-
-[128] See for example Hesiod, _Works and Days_, 331, 332, with context.
-
-[129] _Boettiger_ takes this woman to be _Punishment_ personified.
-
-[130] Our “bluebottles.”
-
-
-
-
-CHAPTER XXIX.
-
-
-Above those I have already mentioned are Perimedes and Eurylochus,[131]
-the comrades of Odysseus, with the victims which are black rams. And
-next them is a man seated, whom the inscription states to be Ocnus.
-He is representing rope-making, and a she-ass near him eats the rope
-as fast as he makes it. This Ocnus they say was an industrious man,
-who had an extravagant wife: and whatever he got together by industry
-was very soon spent by her. This picture therefore of Polygnotus is
-supposed to be a skit on Ocnus’ wife. And I know that the Ionians,
-when they see anyone labouring hard to no profit, say that he is
-weaving Ocnus’ rope.[132] However those who divine by the flight of
-birds give the name of Ocnus to a very rare kind of heron, both large
-and handsome. Tityus too is in the picture, no longer being tortured,
-but worn out by his continuous punishment to a mere shadow. And if
-you look at the next part of the picture, you will see Ariadne very
-near the man who is ropemaking: she is sitting on a rock, and looking
-at her sister Phædra, who is suspended to a rock by a rope which she
-holds in both hands. She is so represented to make her end appear more
-decorous. And Dionysus took Ariadne from Theseus either by some chance,
-or purposely preparing an ambush for him, sailing against him with a
-larger armament. This was the same Dionysus, I take it, who was the
-first to invade India, and the first to throw a bridge over the river
-Euphrates; the place where he built this bridge was called Zeugma, and
-a rope is preserved to this day, wreathed with tendrils of the vine and
-ivy, which was used in the construction of the bridge. Both Greeks and
-Egyptians have many legends about Dionysus. And below Phædra Chloris is
-reclining on the knees of Thyia: no one will err who states that there
-was a great friendship between these two women in their lifetime: and
-both came from the same neighbourhood, Orchomenus in Bœotia.[133] There
-are other traditions about them, as that Poseidon had an intrigue with
-Thyia, and that Chloris was married to Poseidon’s son Neleus. And next
-Thyia is Procris the daughter of Erechtheus, and next her, with her
-back towards her, is Clymene, who is represented in _The Return from
-Ilium_ to have been the daughter of Minyas, and the wife of Cephalus
-the son of Deion, and mother by him of Iphiclus. All the poets agree
-that Procris was Cephalus’ wife before Clymene was, and that she was
-murdered by her husband. And beyond Clymene in the interior of the
-painting is the Theban Megara, who was Hercules’ wife, but eventually
-repudiated by him, because he lost all his children by her, and so did
-not think his marriage with her a lucky one. Above the head of those
-women I have mentioned is the daughter of Salmoneus sitting on a stone,
-and beside her Eriphyle is standing, lifting her fingers through her
-dress to her neck. You may conjecture that she is holding the famous
-necklace in the hand which is concealed by the folds of her dress. And
-above Eriphyle is Elpenor, and Odysseus kneeling, holding his sword
-over a ditch: and Tiresias the prophet is approaching the ditch, and
-near Tiresias is Anticlea, the mother of Odysseus, sitting on a stone.
-And Elpenor is wearing the coarse plaited coat usual among sea-faring
-men. And below Odysseus Theseus and Pirithous are seated on the
-enchanted rock, Theseus has both his own sword and that of Pirithous,
-and Pirithous is looking at his like one indignant that swords are
-useless for their present venture. Panyasis has represented Theseus and
-Pirithous as not fastened to their seat, but that the rock grew to them
-instead of fetters. The friendship between Theseus and Pirithous has
-been alluded to by Homer both in the Iliad and Odyssey. In the latter
-Odysseus says to the Phæacians,
-
- “I then perhaps had seen the heroes of former times, whom I fain would
- have seen, as Theseus and Pirithous, the famous sons of the gods.”[134]
-
-And in the Iliad, in his chiding of Agamemnon and Achilles, Nestor uses
-the following words:[135]
-
-“I never before saw such heroes nor shall I e’er again, as Pirithous,
-and Dryas shepherd of his people, and Cæneus and Exadius and divine
-Polyphemus, and Theseus son of Ægeus like to the Immortals.”
-
-[131] Odyssey, xi. 23 _sq._
-
-[132] Propertius has an allusion to this, v. iii. 21, 22.
-
-[133] It will be seen that I adopt the suggestion of _Siebelis_. The
-reading is doubtful.
-
-[134] Odyssey, xi. 630, 631. The last line is in brackets in modern
-editions.
-
-[135] Iliad, i. 262-265. The last line here is in brackets in modern
-editions.
-
-
-
-
-CHAPTER XXX.
-
-
-Polygnotus has painted next the daughters of Pandareus, as to whom
-Homer says, in a speech of Penelope, that their parents died through
-the wrath of the gods when they were still maidens, and that as they
-were orphans they were brought up by Aphrodite, and received gifts
-from other goddesses, as from Hera prudence and beauty, from Artemis
-tallness of stature, from Athene an education fit for women. But when
-Aphrodite went up to heaven to obtain a good match for the girls from
-Zeus, they were carried off in her absence by the Harpies and given by
-them to the Furies. Such at least is Homer’s account about them.[136]
-And Polygnotus has painted them crowned with flowers, and playing with
-dice. Their names were Camiro and Clytie. Pandareus was you must know a
-Milesian from Cretan Miletus, and an associate of Tantalus both in his
-theft and perjury. And next the daughters of Pandareus is Antilochus
-with one of his feet on a stone, and his head on both his hands. And
-next him is Agamemnon, leaning on his sceptre under his left arm, and
-with a staff in his hands. And Protesilaus and Achilles are seated, and
-looking at one another. And above Achilles is Patroclus standing. None
-of these have beards except Agamemnon. And above them is painted the
-stripling Phocus, and Iaseus with a beard, who is trying to take a ring
-from Phocus’ left hand. The circumstances are as follows. When Phocus,
-the son of Æacus, crossed over from Ægina to the country now called
-Phocis, and obtained the sovereignty over the men in that part of the
-mainland, and meant to dwell there, Iaseus was most friendly with him,
-and offered him various presents, as was very natural, and among others
-a stone signet-ring set in gold: and when Phocus not long after sailed
-back to Ægina, Peleus contrived his death: and so in the painting, as
-a memorial of their friendship, Iaseus is represented as wishing to
-look at the signet-ring, and Phocus letting him take it. Above them
-is Mæra sitting on a stone: in _The Return from Ilium_ she is said to
-have died a virgin, and to have been the daughter of Prœtus, the son
-of Thersander and grandson of Sisyphus. And next Mæra is Actæon, (the
-son of Aristæus), and his mother, both seated on a deerskin and holding
-a fawn in their hands. And a hound for hunting is near: these are
-emblems of the life and death of Actæon. And in the lower part of the
-painting next to Patroclus is Orpheus sitting on a hill, with a harp
-in his left hand, and with his right hand he is touching the branches
-of a willow-tree, and he leans against the tree: the scene looks like
-the grove of Proserpine, where Homer tells us poplars and willows
-grew.[137] And Orpheus’ dress is Greek, no part of his attire is
-Thracian, not even his hat. And Promedon is leaning against the other
-side of the willow-tree. Some think Polygnotus introduced Promedon’s
-name into legend. Others say he was a Greek who was passionately fond
-of music, and especially of that of Orpheus. In the same part of the
-painting is Schedius, who led the Phocians to Troy, with a dagger in
-his hand, and a garland of grass on his head. And next him sits Pelias,
-with beard and head all hoary, gazing at Orpheus. And Thamyris sitting
-near Pelias is blind and dejected in mien, with thick hair and beard,
-his lyre is broken and the strings torn asunder. Above him is Marsyas,
-seated on a stone, and near him Olympus, a handsome boy, learning to
-play on the pipe. The Phrygians at Celænæ represent that the river
-flowing through their town was formerly this piper Marsyas, and that
-the piping in honour of Cybele was his invention: they say also that
-they repulsed the army of the Galati through his aid, as he assisted
-them both with the water of the river and his melody.
-
-[136] Odyssey, xx. 63 _sq._
-
-[137] Odyssey, x. 509, 510.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXI.
-
-
-If you look again at the upper part of the painting, you will see next
-Actæon Salaminian Ajax Palamedes and Thersites playing with dice, which
-were the invention of Palamedes. And the other Ajax is looking at them
-playing: he looks like a shipwrecked man, and his body is wet with the
-foam of the sea. Polygnotus seems to have purposely collected together
-the enemies of Odysseus. And Ajax the son of Oileus hated Odysseus,
-because he urged the Greeks to stone him for his rape of Cassandra. And
-I have read in the Cyprian Poems that Palamedes going a fishing was
-drowned by Diomede and Odysseus. And a little above Ajax the son of
-Oileus is Meleager painted, looking at Ajax. All these except Palamedes
-have beards. As to the death of Meleager, Homer informs us that a Fury
-heard Althæa cursing him, and that this was the cause of his death. But
-the poems called the Great EϾ and the Minyad agree in stating that
-Apollo assisted the Curetes against the Ætolians, and killed Meleager.
-As to the famous tradition about the firebrand; how it was given to
-Althæa by the Fates, and how Meleager was fated not to die till it was
-consumed by fire, and how Althæa set it on fire in a rage, all this was
-first described by Phrynichus, the son of Polyphradmon, in his play
-called Pleuroniæ:
-
-“He escaped not dread fate, but was consumed by the swift flame,
-as soon as the ill-contrived firebrand was set on fire by his stern
-mother.”
-
-Phrynichus does not however seem to introduce the legend as his own
-invention, but only to allude to it as one well-known throughout Greece.
-
-In the lower part of the painting next Thracian Thamyris sits Hector,
-like a man oppressed with sorrow, with both his hands on his left knee.
-And next him is Memnon seated on a stone, and close to Memnon Sarpedon,
-who is leaning his head on both his hands, and one of Memnon’s hands
-is on Sarpedon’s shoulder. All of these have beards, and some birds
-are painted on Memnon’s cloak. These birds are called Memnonides, and
-every year the people near the Hellespont say they come on certain
-days to Memnon’s tomb, and sweep all the parts round the tomb that are
-bare of trees or grass, and sprinkle them with their wings which they
-wet in the river Æsepus. And near Memnon is a naked Ethiopian boy, for
-Memnon was king of the Ethiopians. However he did not come to Ilium
-from Ethiopia, but from Susa in Persia and the river Choaspes, after
-vanquishing all the tribes in that neighbourhood. The Phrygians still
-shew the road by which he marched his army, the shortest route over the
-mountains.[138]
-
-Above Sarpedon and Memnon is Paris, as yet a beardless youth. He is
-clapping his hands like a rustic, apparently to attract the notice of
-Penthesilea, who looks at him, but by the toss of her head seems to
-despise him, and jeer at him as a boy. She is represented as a maiden
-with a Scythian bow, and a leopard’s skin round her shoulders. Above
-her are two women carrying water in broken pitchers, one still in her
-prime, the other rather advanced in life. There is no inscription on
-either of them, except a notification that they are both among the
-uninitiated. Above this pair are Callisto the daughter of Lycaon, and
-Nomia, and Pero the daughter of Neleus, from every suitor of whom her
-father asked the kine of Iphiclus.[139] Callisto has a bear-skin for
-her coverlet, and her feet are on the knees of Nomia. I have before
-stated that the Arcadians consider Nomia one of their local Nymphs. The
-poets say the Nymphs are long-lived but not immortal. Next to Callisto
-and the other women with her is a hill, up which Sisyphus the son of
-Æolus is laboriously rolling a stone. There is also a winejar in the
-painting, and an old man, and a boy, and two women, a young woman
-under a rock, and an old woman near the old man. Some men are bringing
-water, and the old woman’s water-pot appears to be broken, and she is
-pouring all the water in the pitcher into the winejar. One is inclined
-to conjecture that they are people making a mock of the Eleusinian
-mysteries. But the older Greeks considered the Eleusinian mysteries
-as much above all other religious services, as the gods are superior
-to heroes. And under the winejar is Tantalus, undergoing all those
-punishments mentioned by Homer,[140] and also terrified lest a stone
-overhanging his head should fall on him. It is plain that Polygnotus
-followed the account of Archilochus: but I do not know whether
-Archilochus invented the addition to the legend about the stone, or
-merely related what he had heard from others.
-
-Such is a full account of the various details in this fine painting of
-the Thasian painter.
-
-[138] So _Corayus_. The meaning and reading is very obscure.
-
-[139] See Homer’s Odyssey, xi. 287 _sq._ Neleus refused the matchless
-Pero’s hand to any suitor who would not bring as a wedding-present
-these kine of Iphiclus.
-
-[140] Odyssey, xi. 582-592.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXII.
-
-
-Near the temple precincts is a handsome theatre. And as you ascend from
-the precincts you see a statue of Dionysus, the offering of the men
-of Cnidos. In the highest part of the city is a stadium made of the
-stone of Mount Parnassus, till the Athenian Herodes embellished it with
-Pentelican marble. I have now enumerated the most remarkable things
-still to be seen at Delphi.
-
-About 60 stades from Delphi on the road to Mount Parnassus is a brazen
-statue, and from thence it is an easy ascent for an active man, or for
-mules and horses to the Corycian cavern. It got its name, as I pointed
-out a little back,[141] from the Nymph Corycia, and of all the caverns
-I have seen is best worth a visit. The various caverns on sea-coasts
-are so numerous that one could not easily enumerate them: but the most
-remarkable whether in Greece or in foreign lands are the following.
-The Phrygians near the river Pencala, who originally came from Arcadia
-and the Azanes, show a round and lofty cavern called Steunos, which
-is sacred to the Mother of the Gods, and contains her statue. The
-Phrygians also, who dwell at Themisonium above Laodicea, say that when
-the army of the Galati harried Ionia and the neighbouring districts,
-Hercules and Apollo and Hermes came to their aid: and showed their
-chief men a cavern in a dream, and bade them hide there their women
-and children. And so in front of this cavern they have statuettes of
-Hercules and Hermes and Apollo, whom they call _The Cavern-Gods_.
-This cavern is about 30 stades from Themisonium, and has springs of
-water in it, there is no direct road to it, nor does the light of the
-sun penetrate into it, and the roof in most of the cavern is very
-near the ground. The Magnesians also at a place called Hylæ near the
-river Lethæus have a cavern sacred to Apollo, not very wonderful for
-size, but containing a very ancient statue of Apollo, which supplies
-strength for any action. Men made holy by the god leap down rocks and
-precipices unhurt, and tear up huge trees by the roots, and carry them
-with ease through mountain passes. But the Corycian cavern excels
-both of these, and through most of it you can walk without needing
-torches: and the roof is a good height from the ground, and water
-bubbles up from springs, but still more oozes from the roof, so that
-there are droppings from the roof all over the floor of the cavern.
-And those that dwell on Mount Parnassus consider it sacred to Pan and
-the Corycian Nymphs. It is a feat even for an active man to scale the
-heights of Parnassus from it, for they are higher than the clouds, and
-on them the Thyiades carry on their mad revels in honour of Dionysus
-and Apollo.
-
-Tithorea is about 80 stades from Delphi _viâ_ Mount Parnassus, but the
-carriage road by a way less mountainous is many stades longer. Bacis in
-his oracles and Herodotus in his account of the invasion of Greece by
-the Medes differ as to the name of the town. For Bacis calls the town
-Tithorea, but Herodotus calls it Neon, and gives the name Tithorea
-to the summit of Parnassus, where he describes the people of the town
-fleeing on the approach of the Medes. It seems probable therefore
-that Tithorea was originally the name for the entire district, but as
-time went on the people, flocking into the town from the villages,
-called it Tithorea and no longer Neon. And the people of the place
-say it got its name from the Nymph Tithorea, one of those Nymphs
-who according to the legendary lore of poets were born of trees and
-especially oak-trees.[142] A generation before me the deity changed the
-fortunes of Tithorea for the worse. There is the outline of a theatre,
-and the precincts of an ancient market-place, still remaining. But
-the most remarkable things in the town are the grove and shrine and
-statue of Athene, and the tomb of Antiope and Phocus. In my account
-of the Thebans I have shewn how Antiope went mad through the anger
-of Dionysus, and why she drew on her the anger of the god, and how
-she married Phocus the son of Ornytion, of whom she was passionately
-fond, and how they were buried together. I also gave the oracle of
-Bacis both about this tomb and that of Zethus and Amphion at Thebes.
-I have mentioned all the circumstances worth mention about the town.
-A river called Cachales flows by the town, and furnishes water to its
-inhabitants, who descend to its banks to draw water.
-
-At 70 stades distance from Tithorea is a temple of Æsculapius, who
-is called Archegetes, and is greatly honoured both by the Tithoreans
-and other Phocians. Within the sacred precincts are dwellings for the
-suppliants and slaves of the god, the temple stands in the midst, and
-a statue of the god in stone, two feet high with a beard, on the right
-of which is a bed. They sacrifice all kinds of animals to the god but
-goats.
-
-About 40 stades from the temple of Æsculapius are the precincts and
-shrine of Isis, and of all the Greek shrines to the Egyptian goddess
-this is the holiest: for neither do the people of Tithorea live
-near it, nor may any approach the shrine whom Isis herself has not
-previously honoured by inviting them in dreams. The gods of the lower
-world have the same practice in the towns near the Mæander, they send
-visions in dreams to whoever they allow to approach their shrines.
-And twice every year, in Spring and Autumn, the people of Tithorea
-celebrate the Festival of Isis. The third day before each Festival
-those who have right of access purify the shrine in some secret manner:
-and remove to a place about 2 stades from the shrine whatever remains
-they find of the victims offered in sacrifice at the previous Festival,
-and bury them there. On the following day the traders make tents of
-reed or any other material at hand. On the next day they celebrate the
-Festival, and sell slaves, and cattle of every kind, and apparel, and
-silver and gold. And at noon they commence the sacrifice. The wealthier
-sacrifice oxen and deer, the poorer sacrifice geese and guineafowls,
-but they do not sacrifice swine or sheep or goats. Those whose duty it
-is to burn the victims in the shrine, first roll them up in bandages
-of linen or flax, after the process in use in Egypt. There is a solemn
-procession with all the victims, and some convey them into the shrine,
-while others burn the tents before it and depart with speed. And on one
-occasion they say a profane fellow, who had no right to approach the
-shrine, entered it with audacious curiosity at the time the sacrificial
-fire was lit, and the place seemed to him full of phantoms, and he
-returned to Tithorea, related what he had seen, and gave up the ghost.
-I heard a similar account from a Phœnician, of what happened on one
-occasion when the Egyptians were celebrating the Festival of Isis, at
-the time when they say she bewails Osiris: which is the season when the
-Nile begins to rise, and the Egyptians have a tradition that it is the
-tears of Isis that make the river rise and irrigate the fields. He told
-me that the Roman Governor of Egypt bribed a man to enter the shrine at
-Coptos during the Festival, and he came back, related what he had seen,
-and also died directly after. So Homer’s word seems true, that the gods
-are not seen by mortals with impunity.[143]
-
-The olives at Tithorea are not so plentiful as in Attica and Sicyonia.
-They are superior however in colour and flavour to those from Spain and
-Istria: all kinds of ointment are produced from them, and they send
-these olives to the Roman Emperor.
-
-[141] See chapter 6.
-
-[142] And consequently called _Dryads_.
-
-[143] Iliad, xx. 131. Compare Exodus, xxxiii. 20.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIII.
-
-
-Another road from Tithorea leads to Ledon, which was formerly reckoned
-a town, but was in my day deserted by its inhabitants through its
-weakness, and about 80 of them live near the Cephisus, and give the
-name Ledon to their settlement there, and are included in the Phocian
-General Council, as the people of Panopeus also are. This settlement
-by the Cephisus is 40 stades from the ruins of Ledon, which got its
-name they say from an Autochthon of that name. Several towns have been
-irretrievably ruined by the wrong-doing of their inhabitants, as Troy
-was utterly destroyed by the outrage of Paris against Menelaus, and
-the Milesians by the headlong desires and passion of Hestiæus, one
-time to govern the town of the Edoni, another time to be a Councillor
-of Darius, another time to return to Ionia. So too the impiety of
-Philomelus caused Ledon to be wiped off the face of the globe.[144]
-
-Lilæa is a winter day’s journey from Delphi: you descend by Parnassus:
-the distance is I conjecture about 180 stades. The people of Lilæa,
-when their town was restored, had a second reverse at the hand of
-Macedonia, for they were besieged by Philip the son of Demetrius and
-capitulated upon conditions of war, and a garrison was put into their
-town, till a townsman, whose name was Patron, incited the younger
-citizens to rise against the garrison, and overcame the Macedonians
-and compelled them to evacuate the town on conditions of war. And the
-people of Lilæa for this good service put up his statue at Delphi.
-There is at Lilæa a theatre and market-place and baths: there are also
-temples to Apollo and Artemis, whose statues, in a standing position,
-are of Attic workmanship in Pentelican marble. They say the town got
-its name from Lilæa, who was one of the Naiades, and reputed to be the
-daughter of the Cephisus, which rises here, and flows at first not with
-a gentle current, but at mid-day especially roars like the roaring of a
-bull.[145] In spring summer and autumn the air of Lilæa is salubrious,
-but in winter the proximity of Parnassus keeps it cold.
-
-About 20 stades further is Charadra, which lies on a lofty ridge.
-Its inhabitants are very badly off for water, as their only water is
-from the Charadrus three stades down the hill side, which falls into
-the Cephisus, and which no doubt gave its name to the place. In the
-market-place are some altars to the Heroes: some say Castor and Pollux
-are meant, others say some local heroes. The land near the Cephisus is
-out and out the best in Phocis for planting, and sowing, and pasture:
-and this part of the country is mostly portioned out into farms, so
-that some think Homer’s lines,
-
- “And those who near divine Cephisus dwelt,”[146]
-
-refer to those who farmed near the Cephisus, and not to the town
-of Parapotamii. But this idea is not borne out by Herodotus in his
-History, or by the records of the victors in the Pythian Games, which
-were first instituted by the Amphictyones, and Æchmeas of Parapotamii
-won the prize among boys for boxing. And Herodotus mentions Parapotamii
-among the towns in Phocis that king Xerxes set on fire. Parapotamii
-was however not restored by the Athenians and Bœotians, but its
-inhabitants, owing to its poverty and want of money, were partitioned
-out among other towns. There are now no ruins of Parapotamii, nor is
-its exact site known.
-
-From Lilæa is 60 stades’ journey to Amphiclea. The name of this place
-has been changed by the natives, for Herodotus following the oldest
-tradition called it Amphicæa, but the Amphictyones called it Amphiclea
-in their decree for the destruction of the towns in Phocis. The natives
-relate the following tradition about one of its names. They say that
-one of their rulers, suspecting a plot of some of his enemies against
-his baby boy, put him in a cot, and hid him in what he thought the
-most secure place, and a wolf tried to get at the little fellow, but a
-snake twined itself round the cot as a sure protection. And the child’s
-father coming up, and fearing that the snake had harmed his little boy,
-hurled his javelin at it and slew both child and snake: but learning
-from some herdsmen that the snake he had killed had been the preserver
-and guard of his child, he had a funeral pyre for snake and child
-together. And they say the place to this day presents the appearance
-of a funeral pyre blazing, and they think the town was called Ophitea
-(_Snake-town_) from this snake. Noteworthy are the orgies which they
-perform here to Dionysus, but there is no public entrance to the
-shrine, nor is there any statue of the god. But the people of Amphiclea
-say that the god prophecies to them and cures sicknesses by dreams, and
-his priest is a prophet, and when possessed by the god utters oracles.
-
-About 15 stades from Amphiclea is Tithronium, which lies in the plain,
-and about which there is nothing remarkable. And 20 stades further is
-Drymæa. At the place where the roads from Tithronium and Amphiclea to
-Drymæa meet, near the river Cephisus, the people of Tithronium have a
-grove and altars and temple to Apollo, but no statue of the god. Drymæa
-is about 80 stades from Amphiclea as you turn to the left ... according
-to Herodotus.[147] It was originally called Nauboles, and its founder
-was they say Phocus the son of Æacus. At Drymæa is an ancient temple to
-Law-giving Demeter, and the statue of the goddess, to whom they keep an
-annual feast called the Thesmophoria, is erect in stone.
-
-[144] The circumstances are narrated in ch. 2.
-
-[145] ὦ ταυρόμορφον ὄμμα Κηφισοῦ πατρός. Eurip. _Ion._ 1261.
-
-[146] Iliad, ii. 522.
-
-[147] Hiatus hic est valde deflendus.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXIV.
-
-
-Next to Delphi Elatea is the greatest town in Phocis. It lies opposite
-Amphiclea, and is 180 stades from that place by a road mostly through
-the plain, but rather uphill near Elatea. The Cephisus flows through
-the plain, and bustards are very frequent on its banks. The Elateans
-repulsed Cassander and the army of the Macedonians. They also contrived
-to hold out against Taxilus the general of Mithridates, for which
-good service the Romans gave them freedom and immunity from taxation.
-They lay claim to foreign ancestry, and say that they were originally
-Arcadians: for Elatus (they say) the son of Areas defended the god,
-when the men of Phlegyas attacked the temple at Delphi, and afterwards
-remained in Phocis with his army, and founded Elatea: which was one of
-the towns in Phocis that the Mede set on fire. It shared in the general
-disasters of the Phocians, and the deity also brought upon it special
-troubles of its own at the hands of the Macedonians. And when Cassander
-blockaded Elatea, it was Olympiodorus who mainly rendered the blockade
-inoperative. But Philip, the son of Demetrius, inspired the greatest
-terror in the minds of the populace at Elatea, and at the same time won
-over by bribes the most influential townsfolk. And Titus Flaminius the
-Roman General, who had been sent from Rome to free all Greece, promised
-to grant them their ancient polity, and invited them to revolt from the
-Macedonians: but whether from want of judgment, or because the populace
-had their way, they continued faithful to Philip, and were reduced by
-the blockade of the Romans. And some time after they held out against
-Taxilus, the general of Mithridates, and the barbarians from Pontus,
-and it was for that good service that the Romans granted them their
-freedom. When too the Costoboci, a piratical tribe, overran all Greece
-in my day, and came to Elatea, Mnesibulus got together an army of
-picked men, and, though he himself fell in the battle, slew many of the
-barbarians. This Mnesibulus won several victories in the course, and
-in the 235th Olympiad was victor both in the stadium and in the double
-course though he carried his shield. And there is a brazen statue of
-him near the race-course. They have also a handsome market-place at
-Elatea, and a figure of Elatus on a pillar, I do not know whether in
-honour of him as their founder, or to mark his tomb. There is a temple
-also of Æsculapius, and a statue of the god with a beard by Timocles
-and Timarchides, who were both of Athenian extraction. At the extreme
-right of Elatea is a theatre, and ancient statue of Athene in bronze:
-the goddess they say fought for them against the barbarians under
-Taxilus.
-
-About 20 stades from Elatea is a temple of Athene Cranæa, the road
-to it is uphill but by so gentle a slope that it is very easy and
-scarcely appreciable. But the crest of the hill at the end of this
-road is mostly precipitous on a limited area: and here is the temple,
-with porticoes and chambers, where various people that minister to the
-goddess reside, and especially the priest, whom they select out of the
-youths, and take great care that he ceases to be priest when he has
-passed the flower of his age. And he is priest for 5 continuous years,
-during which he resides with the goddess, and takes his baths after
-the ancient manner in bathing tubs.[148] The statue of the goddess was
-executed by the sons of Polycles. She is armed for battle, and her
-shield is an imitation of that of Athene in the Parthenon at Athens.
-
-[148] See for instance Homer’s Odyssey, xvii. 87-90.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXV.
-
-
-For Abæ and Hyampolis you take the mountainous road on the right of
-Elatea: the high road from Orchomenus to Opus also leads to those
-places: but to go to Abæ you turn a little off that high road to the
-left. The people of Abæ say they came to Phocis from Argos, and that
-their town took its name from its founder Abas, the son of Lynceus by
-Hypermnestra the daughter of Danaus. The people of Abæ consider that
-their town was in ancient times sacred to Apollo, and there was an
-oracle of Apollo there. But the Romans and Persians did not equally
-honour the god, for the Romans in their piety to Apollo granted
-autonomy to the people of Abæ, but Xerxes’ army burnt the temple there.
-And though the Greeks resisted the barbarians, they did not think good
-to rebuild the temples that were burnt down, but to leave them for
-all time as records of national hatred:[149] and so the temples at
-Haliartia, and the temple of Hera at Athens on the way to Phalerum,
-and the temple of Demeter at Phalerum remain to this day half-burnt.
-Such also I imagine was the condition of the temple at Abæ, till in
-the Phocian War, when some Phocian fugitives who were beaten in battle
-fleeing for refuge to it, the Thebans, emulating the conduct of the
-Medes, set them and the temple on fire. It is therefore in the most
-ruinous condition of all the buildings injured by fire, for after
-first suffering from the Persian fire, it was next consumed altogether
-by the Bœotian. Near this great temple is a smaller one, erected to
-Apollo by the Emperor Adrian, but the statues are ancient and were the
-votive offering of the people of Abæ, Apollo and Leto and Artemis in
-bronze. There is also a theatre at Abæ and a market-place, both ancient.
-
-When you return to the high road for Opus the first place you come to
-is Hyampolis. Its name indicates who its inhabitants were originally,
-and from whence they were expelled when they came here. They were
-Hyantes who had fled from Thebes, from Cadmus and his army. And at
-first the town was called the town of the Hyantes, but as time went on
-the name Hyampolis prevailed. Although the town was burnt by Xerxes and
-rased to the ground by Philip, yet there are remains of the ancient
-market-place, and a small council-chamber, and a theatre not far from
-the gates. The Emperor Adrian also built a Portico which bears his
-name. The inhabitants have but one well to drink and wash with, the
-only other water they have is rain water in winter. The goddess they
-especially worship is Artemis, and they have a temple to her, but the
-statue of the goddess I cannot describe, as they only open the temple
-twice a year. And the cattle they call sacred to Artemis are free from
-disease and fatter than other cattle.
-
-From Chæronea to Phocis you can go either by the direct road to Delphi
-through Panopeus and by Daulis and the cross-roads, or by the rugged
-mountainous road from Chæronea to Stiris, which is 120 stades. The
-people of Stiris say they were originally Athenians, and came from
-Attica with Peteus the son of Orneus, who was expelled from Athens by
-Ægeus: and as most of the followers of Peteus came from the township
-Stiria they called the town Stiris. It is on high and rocky ground, so
-in summer they are very short of water, for their wells are few, nor is
-the water they afford good. They serve however for baths, and for drink
-for beasts of burden. But the inhabitants of Stiris have to descend
-about 4 stades to get drinkable water from a spring, hewn out of the
-rock: and they go down to it to draw up the water. There is at Stiris a
-temple of Demeter Stiritis built of unbaked brick: the statue of the
-goddess is of Pentelican marble, she has torches in her hands. Near it
-is another ancient statue in honour of Demeter adorned with fillets.
-
-[149] Compare Cicero _de Republ._ iii. 9. “Fana ne reficienda
-quidem Graii putaverunt, ut esset posteris ante os documentum Persarum
-sceleris sempiternum.”
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVI.
-
-
-From Stiris to Ambrosus is about 60 stades: the road lies in the plain
-with mountains on both sides. Vines grow throughout the plain, and
-brambles, not quite so plentifully, which the Ionians and Greeks call
-_coccus_, but the Galati above Phrygia call in their native tongue
-_Hys_. The coccus is about the size of the white thorn, and its leaves
-are darker and softer than the mastich-tree, though in other respects
-similar. And its berry is like the berry of the nightshade, and about
-the size of the bitter vetch. And a small grub breeds in it which, when
-the fruit is ripe, becomes a gnat and flies off. But they gather the
-berries, while it is still in the grub state, and its blood is useful
-in dyeing wool.
-
-Ambrosus lies under Mount Parnassus, and opposite Delphi, and got its
-name they say from the hero Ambrosus. In the war against Philip and the
-Macedonians the Thebans drew a double wall round Ambrosus, made of the
-black and very strong stone of the district. The circumference of each
-wall is little less than a fathom, and the height is 2½ fathoms,
-where the wall has not fallen: and the interval between the two walls
-is a fathom. But, as they were intended only for immediate defence,
-these walls were not decorated with towers or battlements or any other
-embellishment. There is also a small market-place at Ambrosus, most of
-the stone statues in it are broken.
-
-As you turn to Anticyra the road is at first rather steep, but after
-about two stades it becomes level, and there is on the right a temple
-of Dictynnæan Artemis, who is held in the highest honour by the people
-of Ambrosus; her statue is of Æginetan workmanship in black stone. From
-this temple to Anticyra is all the way downhill. They say the town
-was called Cyparissus in ancient times, and Homer in his Catalogue of
-the Phocians[150] preferred to give it its old name, for it was then
-beginning to be called Anticyra, from Anticyreus who was a contemporary
-of Hercules. The town lies below the ruins of Medeon, one of the towns
-as I have before mentioned which impiously plundered the temple at
-Delphi. The people of Anticyra were expelled first by Philip the son
-of Amyntas, and secondly by the Roman Otilius, because they had been
-faithful to Philip, the son of Demetrius, the king of the Macedonians,
-for Otilius had been sent from Rome to protect the Athenians against
-Philip. And the hills above Anticyra are very rocky, and the chief
-thing that grows on them is hellebore. The black hellebore is a
-purgative, while the white acts as an emetic, the root also of the
-hellebore is a purgative. There are brazen statues in the market-place
-at Anticyra, and near the harbour is a small temple of Poseidon,
-made of unhewn stone, and plastered inside. The statue of the god is
-in bronze: he is in a standing posture, and one of his feet is on a
-dolphin: one hand is on his thigh, in the other is a trident. There are
-also two gymnasiums, one contains baths, the other opposite to it is
-an ancient one, in which is a bronze statue of Xenodamus, a native of
-Anticyra, who, as the inscription states, was victor at Olympia among
-men in the pancratium. And if the inscription is correct, Xenodamus
-will have won the wild-olive crown in the 211th Olympiad, the only
-Olympiad of all passed over by the people of Elis in their records. And
-above the market-place is a conduit: the water is protected from the
-sun by a roof supported on pillars. And not much above this conduit is
-a tomb built of common stone: they say it is the tomb of the sons of
-Iphitus, of whom one returned safe from Ilium and died in his native
-place, the other Schedius died in the Troad, but his remains were
-brought home and deposited here.
-
-[150] Iliad, ii. 519.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVII.
-
-
-On the right of the town at the distance of about 2 stades is a lofty
-rock, which forms part of a mountain, and on it is a temple of Artemis,
-and a statue of the goddess by Praxiteles, with a torch in her right
-hand and her quiver over her shoulders, she is taller than the tallest
-woman, and on her left hand is a dog.
-
-Bordering on Phocis is the town of Bulis, which got its name from
-Bulon the founder of the colony, it was colonized from the towns in
-ancient Doris. The people of Bulis are said to have shared in the
-impiety of Philomelus and the Phocians. From Thisbe in Bœotia to Bulis
-is 80 stades, I do not know whether there is any road from Anticyra to
-Bulis on the mainland, so precipitous and difficult to scale are the
-mountains between. It is about 100 stades from Anticyra to the port:
-and from the port to Bulis is I conjecture by land about 7 stades. And
-a mountain torrent, called by the natives Hercules’, falls into the sea
-here. Bulis lies on high ground, and you sail by it as you cross from
-Anticyra to Lechæum near Corinth. And more than half the inhabitants
-live by catching shell-fish for purple dye. There are no particular
-buildings to excite admiration at Bulis except two temples, one of
-Artemis, the other of Dionysus; their statues are of wood, but who
-made them I could not ascertain. The god that they worship most they
-call Supreme, a title I imagine of Zeus. They have also a well called
-Saunion.
-
-To Cirrha, the seaport of Delphi, it is about 60 stades from Delphi,
-and as you descend to the plain is a Hippodrome, where they celebrate
-the Pythian horse-races. As to Taraxippus in Olympia I have described
-it in my account of Elis. In this Hippodrome of Apollo there are
-accidents occasionally, inasmuch as the deity in all human affairs
-awards both good and bad, but there is nothing specially contrived
-to frighten horses, either from the malignity of some hero, or any
-other cause. And the plain of Cirrha is almost entirely bare of trees,
-for they do not care to plant trees, either in consequence of some
-curse, or because they do not think the soil favourable to the growth
-of trees. It is said that Cirrha got its present name from the Nymph
-Cirrha, but Homer in the Iliad calls it by its ancient name Crisa,[151]
-as also in the Hymn to Apollo. And subsequently the people of Cirrha
-committed various acts of impiety against Apollo, and ravaged the
-territory sacred to the god. The Amphictyones resolved therefore to
-war against the people of Cirrha, and chose for their leader Clisthenes
-the king of Sicyon, and invited Solon the Athenian to assist them by
-his counsel. They also consulted the oracle, and this was the response
-of the Pythian Priestess, “You will not capture the tower and demolish
-the town, till the wave of blue-eyed Amphitrite, dashing over the dark
-sea, shall break into my grove.”
-
-Solon persuaded them therefore to consecrate to the god the land about
-Cirrha, that the grove of Apollo might extend as far as the sea. He
-invented also another ingenious contrivance against the people of
-Cirrha: he turned the course of the river Plistus which flowed through
-the town. And when the besieged still held out by drinking rain water
-and the water from the wells, he threw some roots of hellebore into
-the Plistus, and when he thought the water of the river sufficiently
-impregnated with this, he turned it back into its ordinary channel,
-and the people of Cirrha, drinking freely of the water, were attacked
-with an incessant diarrhœa, and unable to man the walls, so the
-Amphictyones captured the town, and took vengeance on the inhabitants
-for their conduct to the god, and Cirrha became the seaport of Delphi.
-It contains a handsome temple of Apollo and Artemis and Leto, and large
-statues of those divinities, of Attic workmanship. There is also a
-smaller statue of Adrastea.
-
-[151] Iliad, ii. 520.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXVIII.
-
-
-Next comes the land of the Ozolian Locrians: why they were called
-Ozolian is differently stated, I shall relate all that I heard. When
-Orestheus the son of Deucalion was king of the country, a bitch gave
-birth to a piece of wood instead of a puppy: and Orestheus having
-buried this piece of wood in the ground, they say the next spring
-a vine sprang from it, and these Ozolians got their name from its
-branches.[152] Another tradition is that Nessus, the ferryman at
-the river Evenus, did not immediately die when wounded by Hercules,
-but fled to this land, and dying here rotted, as he was unburied,
-and tainted the air. A third tradition attributes the name to the
-unpleasant smell of a certain river, and a fourth to the smell of
-the asphodel which abounds in that part. Another tradition is that
-the first dwellers here were Aborigines, and not knowing how to make
-garments wore untanned hides as a protection against the cold, putting
-the hairy portion of the hides outside for ornament. Thus their smell
-would be as unpleasant as that of a tan-yard.
-
-About 120 stades from Delphi is Amphissa, the largest and most famous
-town of these Locrians. The inhabitants joined themselves to the
-Ætolians from shame at the title Ozolian. It is also probable that,
-when Augustus removed many of the Ætolians to fill his town Nicopolis,
-many of them migrated to Amphissa. However the original inhabitants
-were Locrians, and the town got its name they say from Amphissa, (the
-daughter of Macar the son of Æolus), who was beloved by Apollo. The
-town has several handsome sights, especially the tombs of Amphissa
-and Andræmon: with Andræmon his wife Gorge, the daughter of Œneus,
-was buried. In the citadel is a temple of Athene, and statue of the
-goddess in a standing position, which they say was brought by Thoas
-from Ilium, and was part of the Trojan spoil. This however I cannot
-credit. I showed in a previous part of my work that the Samians Rhœcus,
-(the son of Philæus), and Theodorus, (the son of Telecles), were the
-first brass-founders. However I have not discovered any works in brass
-by Theodorus. But in the temple of Ephesian Artemis, when you go into a
-room containing some paintings, you will see a stone cornice above the
-altar of Artemis Protothronia; on this cornice are several statues and
-among others one at the end by Rhœcus, which the Ephesians call Night.
-The statue therefore of Athene at Amphissa is more ancient and ruder in
-art. The people of Amphissa celebrate the rites of the youths called
-Anactes (_Kings_): different accounts are given as to who they were,
-some say Castor and Pollux, others say the Curetes, those who think
-themselves best informed say the Cabiri.
-
-These Locrians have other towns, as Myonia above Amphissa, and 30
-stades from it, facing the mainland. Its inhabitants presented a shield
-to Zeus at Olympia. The town lies on high ground, and there is a grove
-and altar to the Mild Deities, and there are nightly sacrifices to
-them, and they consume the flesh of the victims before daybreak. There
-is also above the town a grove of Poseidon called Poseidonium, and in
-it a temple, but there is no statue there now.
-
-Myonia is above Amphissa: and near the sea is Œanthea, and at no great
-distance Naupactus. All these towns except Amphissa are under the
-Achæans of Patræ, as a grant from the Emperor Augustus. At Œanthea
-there is a temple of Aphrodite, and a little above the town a grove of
-cypress and pine, and in it a temple and statue of Artemis: and some
-paintings on the walls rather obscured by time, so that one cannot
-now see them clearly. I think the town must have got its name from
-some woman or Nymph. As to Naupactus I know the tradition is that the
-Dorians and the sons of Aristomachus built a fleet there, with which
-they crossed over to the Peloponnese, hence the origin of the name.
-As to the history of Naupactus, how the Athenians took it from the
-Locrians and gave it to the Messenians who removed to Ithome at the
-time of the earthquake at Lacedæmon, and how after the reverse of the
-Athenians at Ægos-potamoi the Lacedæmonians ejected the Messenians,
-all this has been related by me in my account of Messenia: and when
-the Messenians were obliged to evacuate it then the Locrians returned
-to Naupactus. As to the Poems called by the Greeks Naupactian, most
-attribute them to a Milesian: but Charon the son of Pytheus says they
-were composed by Carcinus a native of Naupactus. I follow the account
-of the native of Lampsacus: for how is it reasonable to suppose that
-poems written on women by a Milesian should be called Naupactian? There
-is at Naupactus a temple of Poseidon near the sea, and a brazen statue
-of the god in a standing posture; there is also a temple and statue
-of Artemis in white stone. The goddess is called Ætolian Artemis, and
-is in the attitude of a person hurling a javelin. Aphrodite also has
-honours paid to her in a cavern: they pray to her for various favours,
-widows especially for a second husband. There are also ruins of a
-temple of Æsculapius, which was originally built by one Phalysius,
-a private individual, who had an ailment in his eyes and was nearly
-blind, and the god of Epidaurus sent to him the poetess Anyte with a
-sealed letter. She dreamed one night and directly she woke found the
-sealed letter in her hands, and sailed to Naupactus and bade Phalysius
-remove the seal and read what was written. And though he was clearly
-unable to read from his blindness, yet, having faith in the god, he
-broke open the seal, and became cured by looking at the letter, and
-gave Anyte 2,000 gold staters, which was the sum mentioned in the
-letter.
-
-[152] The Greek word for branch is _Ozos_. Hence the Paronomasia. All
-the four other unsavoury traditions are connected with the Greek verb
-_ozo_, I smell.
-
-
-
-
-INDEX.
-
-
-
-
-INDEX.
-
-(_The number in Roman Notation is the number of the Book, the number in
-Arabic Notation the number of the Chapter._)
-
-
- Achelous, a river in Ætolia, iv. 34; viii. 24.
- Its contest with Hercules, iii. 18; vi. 19.
- Father of Callirhoe, viii. 24,
- of the Sirens, ix. 34,
- of Castalia, x. 8.
-
- Acheron, a river in Thesprotia, i. 17; v. 14; x. 28.
-
- Achilles, i. 22; iii. 18, 19, 24.
-
- Acichorius, a general of the Galati, x. 19, 22, 23.
-
- Acrisius, son of Abas, ii. 16.
- Husband of Eurydice, iii. 13.
- Constructs a brazen chamber for his daughter Danae, ii. 23; x. 5.
- Killed unintentionally by his grandson Perseus, ii. 16.
-
- Actæa, the ancient name of Attica, i. 2.
-
- Actæon, son of Aristæus, ix. 2; x. 17, 30.
-
- Addison, ii. 20, Note.
-
- Adonis, ii. 20; ix. 29.
-
- Adrian, the Roman Emperor, i. 3, 18, 44; ii. 3, 17; vi. 16, 19; viii.
- 8, 10, 11, 22.
- His love for, and deification of, Antinous, viii. 9.
-
- Adriatic sea, viii. 54.
-
- Adultery, iv. 20; ix. 36.
-
- Ægialus, afterwards Achaia, v. 1; vii. 1, where see Note.
-
- Ægina, the daughter of Asopus, ii. 5, 29; v. 22; x. 13.
-
- Ægina, the island, ii. 29, 30.
-
- Ægisthus, i. 22; ii. 16, 18.
-
- Ægos-potamoi, iii. 8, 11, 17, 18; iv. 17; ix. 32; x. 9.
-
- Æneas, the son of Anchises, ii. 21, 23; iii. 22; v. 22; viii. 12; x.
- 17, 26.
-
- Æschylus, the son of Euphorion, i. 2, 14, 21, 28; ii. 13, 20, 24;
- viii. 6, 37; ix. 22; x. 4.
-
- Æsculapius, the son of Apollo, ii. 10, 26, 27, 29; iii. 23; vii. 23;
- viii. 25.
- His temples, i. 21; ii. 10, 13, 23; iii. 22, 26; iv. 30, 31; vii.
- 21, 23, 27; viii. 25.
-
- Æsymnetes, vii. 19, 20.
-
- Æthra, wife of Phalanthus, her love for her husband, x. 10.
-
- Ætna, its craters, how prophetic, iii. 23.
- Eruption of Ætna, x. 28.
-
- Agamemnon, i. 43; ii. 6, 18; iii. 9; vii. 24; ix. 40.
- His tomb, ii. 16; iii. 19.
-
- Ageladas, an Argive statuary, iv. 33; vi. 8, 10, 14; vii. 24; viii.
- 42; x. 10.
-
- Aglaus of Psophis, happy all his life, viii. 24.
-
- Ajax, the son of Oileus, his violation of Cassandra, i. 15; x. 26, 31.
-
- Ajax, the son of Telamon, i. 5, 35; v. 19.
-
- Alcæus, vii. 20; x. 8.
-
- Alcamenes, a statuary, a contemporary of Phidias, i. 8, 19, 20, 24;
- ii. 30; v. 10; viii. 9; ix. 11.
-
- Alcmæon, son of Amphiaraus, the murderer of his mother Eriphyle, i.
- 34; v. 17; viii. 24.
-
- Alcman, the poet, i. 41; iii. 18, 26.
-
- Alcmena, the daughter of Amphiaraus and Eriphyle, and wife of
- Amphitryon, deceived by Zeus, v. 18.
- Hated by Hera, ix. 11.
- Mother of Hercules, v. 14.
-
- Alcyone, the daughter of Atlas, ii. 30; iii. 18; ix. 22.
-
- Alexander, son of Alexander the Great by Roxana, i. 6; ix. 7.
-
- Alexander the Great, i. 9; v. 21; vii. 5; ix. 23, 25.
- Said by the Macedonians to be the son of Ammon, iv. 14.
- Very passionate, vi. 18.
- Tradition about his death, viii. 18.
- Buried at Memphis, i. 6.
- His corpse removed thence by Ptolemy, i. 7.
- Statues of him, i. 9; v. 25; vi. 11.
- Cassander’s hatred of him, ix. 7.
-
- Alexandria, v. 21; viii. 33.
-
- Alpheus, a river in Pisa, iii. 8; v. 7; vi. 22.
- Enamoured of Artemis, vi. 22;
- of Arethusa, v. 7.
- Women may not cross the Alpheus on certain days, v. 6.
- Leucippus lets his hair grow to the Alpheus, viii. 20.
-
- Altars, v. 13, 14; vi. 20, 24; ix. 3, 11.
-
- Althæa, daughter of Thestius and mother of Meleager, viii. 45; x. 31.
-
- Altis (a corruption of ἄλσος, grove), v. 10, 11, 14, 15, 27.
-
- Amaltheæ cornu, iv. 30; vi. 19, 25; vii. 26. (Cornu copiæ.)
-
- Amazons, i. 15, 41; iii. 25; iv. 31; vi. 2.
-
- Amber, native and otherwise, v. 12.
-
- Ambraciotes, v. 23; x. 18.
-
- Ammon, iii. 18, 21; iv. 14, 23; v. 15; vi. 8; viii. 11, 32; ix. 16;
- x. 13.
-
- Amphiaraus, i. 34; ii. 13, 23; ix. 8, 19.
-
- Amphictyones, vii. 24; x. 2, 8, 15, 19.
-
- Amphion and Zethus, sons of Antiope, ii. 6; ix. 5, 17; x. 32.
-
- Amphion, ii. 21; vi. 20; ix. 5, 8, 16, 17.
-
- Anacharsis, i. 22.
-
- Anacreon of Teos, a friend of Polycrates, i. 2.
- The first erotic poet after Sappho, i. 25.
-
- Anaximenes, his ruse with Alexander the Great, &c., vi 18.
-
- Ancæus, the son of Lycurgus, viii. 4, 45.
-
- Androgeos, i. 1, 27.
-
- Andromache, the wife of Hector, x. 25.
-
- Androtion, vi. 7; x. 8.
-
- Angelion and Tectæus, statuaries and pupils of Dipœnus and Scyllis,
- ii. 32; ix. 35.
-
- Antæus, ix. 11.
-
- Antalcidas, Peace of, ix. 1, 13.
-
- Antenor, x. 26, 27.
-
- Anteros, i. 30; vi. 23.
-
- Anticlea, the mother of Odysseus, x. 29.
-
- Anticyra, famous for hellebore, originally called Cyparissus, x. 36.
-
- Antigone, ix. 25.
-
- Antimachus, the poet, viii. 25; ix. 35.
-
- Antinous, viii. 9.
- See also Adrian.
-
- Antioch, the capital of Syria, viii. 29.
-
- Antiochus, the pilot of Alcibiades, iii. 17; ix. 32.
-
- Antiope, the Amazon, i. 2, 41.
-
- Antiope, the mother of Zethus and Amphion, i. 38; ii. 6; ix. 17, 25;
- x. 32.
-
- Antiphanes, an Argive statuary, v. 17; x. 9.
-
- Antipœnus, heroism of his daughters Androclea and Alcis, ix. 17.
-
- Antonine, the Emperor, called by the Romans Pius, viii. 43.
- His son and successor Antonine, viii. 43.
-
- Anytus, one of the Titans, viii. 37.
-
- Aphidna, i. 17, 41; ii. 22; iii. 17, 18.
-
- Aphrodite, Anadyomene, ii. 1; v. 11.
- Mother of Priapus, according to the people of Lampsacus, ix. 31.
- The tutelary saint of the men of Cnidus, i. 1.
- Ancient temple of her and Adonis in common in Cyprus, ix. 41.
- Her clients, ii. 34; ix. 38.
- Her statue by Dædalus, ix. 40.
- The myrtle in connection with her, vi. 24.
- The Celestial and Pandemian Aphrodite, vi. 25; ix. 16.
- (The Latin _Venus_.)
-
- Apis, the Egyptian god, i. 18; vii. 22.
-
- Apollo, helps Alcathous, i. 42.
- Herds the cattle of Laomedon, vii. 20.
- Inventor of the lute, iii. 24; v. 14; viii. 31.
- Jealous of Leucippus, viii. 20.
- Jealous of Linus, ix. 29.
- His altar in common with Hermes, v. 14.
- See also Delphi.
-
- Aratus of Soli, i. 2.
-
- Aratus of Sicyon, ii. 8, 9; viii. 10, 52.
-
- Ardalus, the son of Hephaæstus, inventor of the flute, ii. 31.
-
- Ares, the Latin _Mars_, charged with murder, i. 21, 28.
-
- Areopagus, i. 28; iv. 5.
-
- Arethusa, v. 7; vii. 24; viii. 53.
-
- Argiope, a Nymph, mother of Thamyris by Philammon, iv. 33.
-
- Argo, the famous ship, vii. 26; ix. 32.
-
- Argonauts, vii. 4.
-
- Argos, ii. 19, 20, 21, 22, 23, 24; vii. 17.
-
- Ariadne, i. 20, 22; x. 29.
-
- Aricia, the people of, their tradition about Hippolytus, ii. 27.
-
- Arimaspians, i. 24, 31.
-
- Arion, the horse, viii. 25.
-
- Arion and the dolphin, iii. 25.
-
- Aristocrates, viii. 5, 13.
- Heredity in vice and punishment.
-
- Aristodemus, king of the Messenians, iv. 8, 10, 13, 26.
-
- Aristogiton, i. 8, 29.
-
- Aristomache, the daughter of Priam, x. 26.
-
- Aristomenes, the hero of Messenia, iv. 6, 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22,
- 23, 24, 27, 32; vi. 7; viii. 14, 51.
-
- Aristo, the father of the famous Plato, iv. 32.
-
- Aristophanes on Lepreus, v. 5.
-
- Aristotle, the mighty Stagirite, his statue, vi. 4.
-
- Arsinoe, daughter of Ptolemy, and wife of her own brother, i. 7, 8;
- ix. 31.
-
- Arsinoites, name of a district in Egypt, v. 21.
-
- Art, the noble art of self-defence, vi. 10; viii. 40.
-
- Artemis, (the Latin _Diana_,) iii. 22; iv. 30; viii. 3, 27.
- Especially worshipped at Hyampolis, x. 35.
- Temple of the goddess at Aulis, ix. 19.
- Events there, _do._
-
- Artemisia, her valour at Salamis, iii. 11.
-
- Artemisium, a mountain, ii. 25; viii. 5.
-
- Ascra, in Bœotia, the birthplace of Hesiod, ix. 29, 38.
-
- Asopus, a river in Bœotia, ii. 6.
- Reedy, v. 14.
-
- Asopus, a river in Sicyonia, ii. 5, 15.
-
- Asphodel, its unpleasant smell, x. 38.
-
- Atalanta, iii. 24; viii. 35, 45.
-
- Athamas, son of Æolus, vii. 3.
- Brother of Sisyphus, ix. 34.
- Desirous to kill his children Phrixus and Helle, ix. 34.
-
- Athene, (the Latin _Minerva_,) why grey-eyed, i. 14.
- Her birth, i. 24.
- Disputes as to territory between her and Poseidon, i. 24; ii. 30.
- Gives Erichthonius to the daughters of Cecrops, i. 18.
- A colossal statue of the goddess at Thebes, ix. 11.
-
- Athens, sacred to Athene, i. 26.
- Captured by Sulla, i. 20.
-
- Athenians, very pious, i. 17, 24; x. 28. (Cf. Acts xvii. 22.)
- Helped in war by the gods, viii. 10.
- Their forces at Marathon and against the Galati, iv. 25; x. 20.
- Their expedition to Sicily, viii. 11; x. 11, 15.
- The only democracy that ever rose to greatness, iv. 35.
- Their magistrates, iii. 11; iv. 5, 15.
- Their townships, i. 3, 32, 33.
- Their law-courts, i. 28.
- Their Eponymi, i. 5.
- Their expeditions beyond Greece, i. 29.
- Their heroes, x. 10.
-
- Athletes, their diet in training, vi. 7.
-
- Atlas, v. 11, 18; vi. 19; ix. 20.
-
- Atlas, a mountain in Libya, i. 33; viii. 43.
-
- Atreus, ii. 16, 18; ix. 40.
-
- Attalus, an ally of the Romans, vii. 8, 16.
- His greatest feat, i. 8.
- The oracle about him, x. 15.
-
- Attica, whence it got its name, i. 2.
- Sacred to Athene, i. 26.
-
- Augeas, v. 1, 3, 4, 8.
-
- Augustus, iii. 11, 21, 26; iv. 31; vii. 17, 18, 22; viii. 46.
- Statues of Augustus, ii. 17; v. 12.
-
- Aulis, iii. 9; viii. 28; ix. 19.
-
- Aurora, i. 3; iii. 18; v. 22.
-
- Axe tried in Court, i. 24, 28.
-
-
- Babylon, its walls, iv. 31.
-
- Bacchantes, ii. 2, 7.
-
- Bacchus, see Dionysus.
-
- Bacis, his oracles, iv. 27; ix. 17; x. 14, 32.
- A Bœotian, x. 12.
-
- Bacon, Francis, Viscount St. Albans, on revenge, iii. 15, Note.
-
- Bady, place and river, v. 3.
-
- Balsam tree, ix. 28.
-
- Banqueting-hall at Elis, v. 15.
-
- Barley cakes, mysterious property of, iii. 23.
-
- Baths, how taken in ancient times, x. 34.
- Women’s swimming-bath, iv. 35.
- Warm baths, ii. 34; iv. 35; vii. 3.
-
- Bato, the charioteer of Amphiaraus, ii. 23.
-
- Bayle on _Hippomanes_, v. 27, Note.
-
- Beans, i. 37; viii. 15.
-
- Bear, the Great, viii. 3.
-
- Bears, i. 32; iii. 20; vii. 18.
-
- Bees of Hymettus, i. 32.
- Bees and Pindar, ix. 23.
- In connection with Trophonius, ix. 40.
- Temple fabled to have been built by them, x. 5.
-
- Bel, i. 16; viii. 33.
-
- Bellerophon, ii. 2, 4, 31; iii. 18, 27; ix. 31.
-
- Bias of Priene, x. 24.
-
- Biblis, love-passages of, vii. 5.
-
- Bison, x. 13.
-
- Bito, see Cleobis.
-
- Blackbirds of Mt. Cyllene, viii. 17.
-
- Boar’s Memorial, iv. 15, 19.
-
- Bœotarchs, ix. 13, 14; x. 20.
-
- Bones, ii. 10; iii. 22.
-
- Booneta, iii. 12, 15.
-
- Bootes, viii. 3.
-
- Brasiæ, iii. 24, see Note.
-
- Brass, first brass-founders, viii. 14; x. 38.
-
- Brennus, x. 8, 19, 20, 21, 22, 23.
-
- Briareus, ii. 1, 4.
-
- Brigantes in Britain, viii. 43.
-
- Briseis, v. 24; x. 25.
-
- Britomartis, iii. 14; viii. 2.
-
- Bupalus, iv. 30; ix. 35.
-
- Buphagus, viii. 14, 27.
-
- Burial, ii. 7; ix. 32.
-
- Bustards, x. 34.
-
- Byzantium, walls of, iv. 31.
-
-
- Cabiri, i. 4; iv. 1; ix. 22, 25; x. 38.
-
- Cadmean victory, ix. 9.
-
- Cadmus, the son of Agenor, iii. 15; ix. 5, 12, 19.
-
- C. Julius Cæsar, ii. 1; iii. 11.
- His gardens, viii. 46.
-
- Calais and Zetes, iii. 18.
-
- Calamis, a famous statuary, master of Praxias, i 3, 23; ii. 10; v.
- 25, 26; vi. 12; ix. 16, 20, 22; x. 16.
-
- Calchas, i. 43; vii. 3; ix. 19.
-
- Callicrates, vii. 10, 12.
-
- Callimachus, i. 26; ix. 2.
-
- Callion, barbarity of the Galati at, x. 22.
-
- Calliphon of Samos, v. 19; x. 26.
-
- Callirhoe and Coresus, tragic love story about, vii. 21.
-
- Callisto, the daughter of Lycaon, changed into a she-bear, i. 25;
- viii. 3.
-
- Callon, a statuary of Ægina, ii. 32; iii. 18; vii. 18.
-
- Calus, murder of by Dædalus, i. 21, 26.
-
- Calydonian boar, i. 27; iii. 18; viii. 45, 46, 47.
-
- Canachus, a statuary, ii. 10; vi. 9, 13; vii. 18; ix. 10; x. 9.
-
- Cantharus, a statuary, vi. 3, 17.
-
- Capaneus, the son of Hipponous, struck with lightning, ix. 8, see
- Note.
-
- Capua, the chief town in Campania, v. 12.
-
- Carcinus, a native of Naupactus, x. 38.
-
- Carpo, a Season, ix. 35.
-
- Carthage, rebuilt by Julius Cæsar, ii. 1.
-
- Carthaginians, i. 12; v. 25; vi. 19; x. 8, 17, 18.
-
- Cassandra, the daughter of Priam, violated by Ajax, i. 15; v. 19; x.
- 26.
- Called _Alexandra_, iii. 19, 26.
-
- Castalia, x. 8.
-
- Castor and Pollux, see Dioscuri.
-
- Catana, filial piety at, x. 28.
-
- Caverns, notable ones, x. 32.
-
- Ceadas, iv. 18.
-
- Cecrops, son of Erechtheus, king of Athens, i. 5; vii. 1; viii. 2.
-
- Celeus, father of Triptolemus, i. 14, 38, 39; ii. 14.
-
- Centaur, v. 19.
- Fight between the Centaurs and the Lapithæ, i. 17; v. 10.
-
- Cephalus and Aurora, i. 3; iii. 18.
-
- Cepheus, father of Andromeda, iv. 35.
-
- Cephisus, a river in Argolis, ii. 15, 20.
-
- Cephisus, a river in Attica, i. 37.
-
- Cephisus, a river in Eleusis, i. 38.
-
- Cephisus, a river in Bœotia, ix. 24, 38; x. 8, 33, 34.
-
- Ceramicus, i. 3; viii. 9.
-
- Cerberus, ii. 31, 35; iii. 25.
-
- Ceres, see Demeter.
-
- Cestus, viii. 40.
-
- Chæronea, fatal battle of, i. 18, 25; v. 20; ix. 6, 29, 40. (Milton’s
- “dishonest victory, fatal to liberty.”)
-
- Chaldæans, the first who taught the immortality of the soul, iv. 32.
-
- Champagny on Pausanias, see Title-page.
-
- Chaos first, ix. 27.
-
- Charon, x. 28. (Cf. Virgil’s “Jam senior, sed cruda deo
- viridisque senectus.”--_Æn._ vi. 304.)
-
- Chimæra, iii. 25.
-
- Chios, vii. 4.
-
- Chiron, a Centaur and tutor of Achilles, iii. 18; v. 5, 19.
-
- Chrysanthis, i. 14.
-
- Cicero, see Note to x. 35.
-
- Cimon, the son of Miltiades, ii. 29; viii. 52.
-
- Cinadus, the pilot of Menelaus, iii. 22.
-
- Cinæthon, the Lacedæmonian genealogist, ii. 3, 18; iv. 2; viii. 53.
-
- _Ciphos_, our _coif_, iii. 26.
-
- Cirrha, x. 1, 8, 37.
-
- Cists, used in the worship of Demeter and Proserpine, viii. 25, 37;
- x. 28.
-
- Cithæron, a mountain in Bœotia, i. 38; ix. 2.
-
- Clearchus, iii. 17; vi. 4.
-
- Cleobis and Bito, ii. 20, see Note.
-
- Cleombrotus, the son of Pausanias, king of Sparta, i. 13; iii. 5, 6;
- ix. 13.
-
- Cleomedes, vi. 9.
-
- Cleomenes, ii. 9.
-
- Cleon, statuary, v. 17, 21; vi. 1, 8, 9, 10.
-
- Clymene, reputed by some mother of Homer, x. 24.
-
- Clytæmnestra, ii. 16, 18, 22.
-
- Coats of mail, i. 21; vi. 19; x. 26.
-
- Coccus, x. 36.
-
- Cocytus, i. 17. (Cf. Virgil, _Æneid_, vi. 132, “Cocytusque
- sinu labens circumvenit atro,” and Horace, _Odes_, ii. 14-17,
- 18.)
-
- Colophon, vii. 3, 5; ix. 32.
-
- Colossuses, i. 18, 42. (If gentle reader objects to this plural
- let me cite Sir T. Herbert, “In that isle he also defaced an
- hundred other colossuses.”--_Travels_, p. 267.)
-
- Comætho, her love-passages with Melanippus, vii. 19.
-
- Commentaries of events, i. 12.
-
- Conon, son of Timotheus, i. 1, 2, 3, 24, 29; iii. 9; vi. 3, 7; viii.
- 52.
-
- Cordax, a dance, vi. 22.
-
- Coresus, see Callirhoe.
-
- Corinna, ix. 20, 22.
-
- Corinth, taken by Mummius, ii. 1; vii. 16.
- Rebuilt by Julius Cæsar, ii. 1, 3; v. 1.
-
- Corœbus, the Argive, i. 43.
-
- Corpses, remarkable, v. 20, 27; viii. 29.
-
- Corsica, x. 17.
-
- Corybantes, iii. 24; viii. 37.
-
- Cos, island, iii. 23; vi. 14, 17; viii. 43.
-
- Cosmosandalum, ii. 35.
-
- Costoboci, x. 34.
-
- Creon, i. 3; ix. 5, 10.
-
- Cresphontes, son of Aristomachus, ii. 18; iv. 3, 5, 31; v. 3.
- Marries the daughter of Cypselus, iv. 3; viii. 5, 29.
-
- Crete, island of, iii. 2; vii. 2; viii. 38, 53.
- Cretan bowmen, i. 23; iv. 8; vii. 16.
-
- Crocodiles, i. 33; ii. 28; iv. 34.
-
- Crœsus, iii. 10; iv. 5; viii. 24.
-
- Cronos, (the Latin _Saturnus_,) i. 18; viii. 8, 36; ix. 2, 41; x. 24.
-
- Crotonians, their tradition about Helen, iii. 19.
- Milo a native of Croton, vi. 14.
- Wolves numerous in the neighbourhood of Croton, vi. 14.
-
- Crowns in the games, viii. 48.
-
- Cuckoo and Hera, ii. 17.
-
- Curetes, iv. 31, 33; v. 7; viii. 2, 37; x. 38.
-
- Cybele, see the Dindymene Mother.
-
- Cyclades, islands, i. 1; v. 21, 23.
-
- Cyclopes, their buildings, ii. 16, 20, 25; vii. 25.
-
- Cycnus, a Celtic king, tradition about, i. 30.
-
- Cydias, his prowess against the Galati, x. 21.
-
- Cydnus, a river that flows through the district of Tarsus, a cold
- river, viii. 28.
-
- Cynoscephalæ, battle of, vii. 8.
-
- Cyprus, claims to be birth-place of Homer, x. 24.
-
- Cypselus, his chest, v. 17, 18, 19.
-
-
- Dædalus, the famous Athenian, son of Palamaon, why called Dædalus,
- ix. 3.
- A contemporary of Œdipus, x. 17.
- Fled to Crete, why, i. 21; vii. 4; viii. 53.
- His pupils, ii. 15; iii. 17; v. 25.
- His works of art, i. 27; ii. 4; viii. 16, 35, 46; ix. 11, 39.
-
- Dædalus of Sicyon, statuary also, vi. 2, 3, 6; x. 9.
-
- Damophon, the best Messenian statuary, iv. 31; vii. 23; viii. 31, 37.
-
- Danae, daughter of Acrisius and mother of Perseus, her brazen
- chamber, ii. 23; x. 5. (Horace’s “turris aenea.”)
-
- Danaus, how he became king of Argos, ii. 19.
- His daughters’ savageness, ii. 16, 24; x. 10.
- How he got them second husbands, iii. 12.
-
- Daphne, and the crown of laurel in the Pythian games, x. 7.
-
- Darius, the son of Hystaspes, iii. 4, 9, 12; vii. 10.
-
- Decelea, iii. 8.
-
- Delium, i. 29; ix. 6, 20; x. 28.
-
- Delphi, x. 5, 6, 7, 8, 9.
-
- Delta, ii. 21; vi. 26.
-
- Demaratus, a seven-month child, iii. 4, 7.
-
- Demeter, (the Latin _Ceres_,) i. 14, 37, 39, 43; ii. 35; viii. 15,
- 25, 42.
- See also Triptolemus.
-
- Demetrius, the son of Antigonus, i. 6, 10, 25, 36; ix. 7.
-
- Demo, the Sibyl of Cumæ, x. 12.
-
- Democracies, none in Greece in old times, ix. 1.
- No democracy that we know of but Athens ever rose to greatness,
- iv. 35.
- Remark on, i. 8.
-
- Demosthenes, the son of Alcisthenes, i. 13, 29.
-
- Demosthenes, the son of Demosthenes, i. 8; ii. 33.
-
- Despœna, viii. 37.
- See also Proserpine.
-
- Deucalion, his flood, i. 18, 40; v. 8; x. 6.
-
- Dicæarchia, iv. 35; viii. 7. (_Puteoli._)
-
- Dice, vi. 24; vii. 25; x. 30.
-
- Dindymene Mother, vii. 17, 20; viii. 46; ix. 25. (That is Cybele.)
-
- Diocles, ii. 14.
-
- Diomede, king of Thrace, iii. 18; v. 10.
-
- Diomede, who led the Argives to Troy, i. 11, 28; ii. 30, 32; x. 31.
- Runs off with the Palladium, i. 22.
-
- Dionysius, the tyrant, i. 2; vi. 2.
-
- Dionysus, (the Latin _Bacchus_,) father of Priapus, ix. 31.
- Son of Zeus by Semele, iii. 24.
- Fetches up Semele from Hades, ii. 31, 37.
- Punishes Antiope, ix. 17.
- Takes Ariadne from Theseus, x. 29.
- Many legends about him, x. 29.
- His orgies, x. 33; ii. 2, 7.
-
- Dioscuri (_Castor and Pollux_), iii. 13, 26; iv. 31.
- Visit the house of Phormio, iii. 16.
- Their anger against the Messenians, iv. 16, 26.
- Origin of their anger, iv. 27.
- Their particular kind of hats, iii. 24; iv. 27.
- Called Anactes, ii. 36; x. 38.
-
- Diotimus, the father of Milo, of Croton, vi. 14.
-
- Dipœnus and Scyllis, pupils of Dædalus, statuaries, ii. 15, 22, 32;
- iii. 17; v. 17; vi. 19; ix. 35.
-
- Dirce, the legend about her, ix. 17, 25.
-
- Divination, various modes of, iii. 23, 26; iv. 32; vi. 2; vii. 21,
- 25; ix. 11.
-
- Dodona, i. 17; vii. 21, 25; viii. 11, 23, 28; ix. 25; x. 12.
-
- Dog, cure for bite of, viii. 19.
-
- Dolphin, i. 44; ii. 1; iii. 25; x. 13.
-
- Dontas, pupil of Dipœnus and Scyllis, vi. 19.
-
- Doric Architecture, v. 10, 16; vi. 24.
- Dorian measure, ix. 12.
-
- Doriclydas, pupil of Dipœnus and Scyllis, v. 17.
-
- Draco, the Athenian legislator, vi. 11; ix. 36.
-
- Dragon, viii. 8.
- Guards the apples of the Hesperides, vi. 19.
- One wonderfully killed, ix. 26.
- Seed of the dragon’s teeth, ix. 10.
- Dragons sacred to Æsculapius, ii. 11, 28.
- Also to Trophonius, ix. 39.
- Yoked to the chariot of Triptolemus, vii. 18.
-
- Dreams, x. 2, 38.
- Interpreters of, i. 34; v. 23.
-
- Drunkenness personified, ii. 27; vi. 24.
-
- Dryads, viii. 4; x. 32.
-
- Dumb bells, v. 26; vi. 3.
-
- Dyrrhachium, formerly Epidamnus, vi. 10.
-
- Dysaules, brother of Celeus, and father of Triptolemus, i. 14; ii.
- 12, 14.
-
-
- Earth, viii. 29; x. 12.
- The Great Goddess, i. 31.
-
- Earthquakes, ii. 7; vii. 24.
-
- Eating-contest between Lepreus and Hercules, v. 5.
-
- Ebony, i. 42; ii. 22; viii. 17, 53.
-
- Ecbatana, iv. 24.
-
- Echetlaeus, his prowess at Marathon, i. 32.
-
- Echinades, islands, viii. 1, 24.
-
- Echoes, wonderful ones, ii. 35; v. 21.
-
- Edoni, i. 29; x. 33.
-
- Eels of Lake Copais, ix. 24.
-
- Eira, iv. 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23.
-
- Elaphius, the month of, at Elis, v. 13; vi. 20.
-
- Electra, married to Pylades, ii. 16; iii. 1; ix. 40.
-
- Elephants, i. 12; v. 12.
-
- Eleusinian mysteries, viii. 15; x. 31.
-
- Eleutherolacones, iii. 21.
-
- Elk, v. 12; ix. 21.
-
- Elysium, viii. 53.
-
- Emperors, Roman, statues of, i. 40; v. 20; vi. 19.
- See also under _Adrian_, _Augustus_, _C. Julius Cæsar_, _Gaius_, &c.
- Flattery to, ii. 8, Note.
-
- Endœus, an Athenian statuary, and pupil of Dædalus, i. 26; vii. 5;
- viii. 46.
-
- Enyalius, a name for Ares, (the Latin _Mars_,) iii. 14, 15; v. 18.
-
- Enyo, i. 8; iv. 30.
-
- Epaminondas, iv. 26, 31; viii. 11, 27, 49, 52; ix. 13, 14, 15.
-
- Epeus, the constructor of the famous Wooden Horse, i. 23; ii. 29; x.
- 26.
-
- Ephesus, temple of Artemis at, vii. 5. (Cf. Acts; xix. 27, 28. Farrar
- very aptly quotes Appul. _Metam._ ii. “Diana Ephesia, cujus
- nomen unicum, multiformi specie, ritu vario, nomine multijugo,
- _totus veneratur orbis_.”)
-
- Ephors at Sparta, iii. 11.
-
- Epicaste, mother of Œdipus, ix. 5, 26. Better known as _Jocasta_.
-
- Epidaurus, a town in Argolis, ii. 26, 27, 28, 29.
-
- Epigoni, ix. 9, 19, 25; x. 10, 25.
-
- Epimenides, the Rip Van Winkle of Antiquity, i. 14.
-
- Eponymi, the heroes so called at Athens, i. 5.
-
- Erato, the Nymph, wife of Arcas, an interpreter of the oracles of
- Pan, viii. 4, 37; x. 9.
-
- Erechtheus, i. 5, 26, 28, 38.
-
- Eridanus, a Celtic river, i. 4; v. 12, 14; viii. 25.
-
- Eriphyle, wife of Amphiaraus, slain by Alcmæon her son, i. 34; viii.
- 24.
- The famous necklace, v. 17; viii. 24; ix. 41; x. 29.
-
- Erymanthian boar, viii. 24.
-
- Eryx, conquered in wrestling by Hercules, iii. 16; iv. 36; viii. 24.
-
- Essenes of Ephesian Artemis, viii. 13.
-
- Eteocles, the son of Œdipus, v. 19; ix. 5.
-
- Eubœa, v. 23; viii. 14.
-
- Euclides, an Athenian statuary, vii. 25, 26.
-
- Euclus, x. 12, 14, 24.
-
- Evœ, the Bacchic cry, iv. 31.
- (See Horace’s _Odes_, ii. 19-5-7.)
-
- Euphorion, ii. 22; x. 26.
-
- Euphrates, the river, iv. 34; x. 29.
-
- Eupolis, where buried, ii. 7.
-
- Euripides, i. 2, 21.
-
- Euripus, near Chalcis, i. 23, 38.
-
- Eurotas, river in Laconia, iii. 1, 21; viii. 44, 54.
-
- Euryclides, an Athenian orator, poisoned by Philip, ii. 9.
-
- Eurydice, the wife of Orpheus, ix. 30.
-
- Eurypontidæ, ii. 36; iii. 7, 12; iv. 4.
-
- Eurypylus, vii. 19.
-
- Eurystheus, his tomb, i. 44.
- His hostility to Hercules, iv. 34.
-
- Eurytion, a Centaur, v. 10; vii. 18.
-
-
- Fables of the Greeks, how to be understood, viii. 8.
-
- Filial piety, instances of, ii. 20; x. 28.
-
- Fire, its inventor, ii. 19.
- Ever-burning, v. 15; viii. 9, 37.
- Magically lighted, v. 27.
-
- Fish, vocal in the river Aroanius, viii. 21.
-
- Flax, v. 5; vi. 26; vii. 21.
-
- Flute-playing, iv. 27; ix. 12.
-
- Food, primitive, viii. 1.
-
- Foolish desires a source of ruin, viii. 24.
-
- Fortune, iv. 30.
-
- Friendship of Phocus and Iaseus, x. 30.
-
- Furies of Clytæmnestra, viii. 34.
- Furies euphemistically called _The Venerable Ones_, i. 28.
- Compare vii. 25.
-
-
- Gaius, the Roman Emperor, end of, ix. 27.
-
- Galati, their cavalry-arrangements, x. 19.
- Their irruption into Greece, x. 19, 20, 21, 22, 23.
-
- Ganymede, v. 24.
-
- Gelanor, ii. 19.
-
- Gerenia, called by Homer _Enope_, iii. 26.
-
- Germans, viii. 43.
-
- Geryon, i. 35; iii. 16; iv. 36; v. 19.
-
- Getae, the, added to the Roman Empire by Trajan, v. 12.
- Brave in battle, i. 9.
-
- Giants, the, viii. 29, 32, 36, 47.
-
- _Girding oneself_, ix. 17.
-
- Girdles worn round the loins in the races at Olympia, i. 44.
-
- Glaucus of Carystus, story about, vi. 10.
-
- Glaucus of Chios, x. 16.
-
- Glaucus, the god of the sea, vi. 10.
-
- Gobryas, i. 1; iii. 11; ix. 1.
-
- Gods, the twelve, i. 3, 40; viii. 25.
- Unknown gods, i. 1; v. 14.
-
- Gorgias of Leontini, vi. 17; x. 18.
-
- Gorgon, ii. 21.
- See also Medusa.
-
- Gorgus, the son of Aristomenes, iv. 19, 21, 23.
-
- Graces, ix. 35.
-
- Grasshoppers, idiosyncrasy of, vi. 6.
-
- Greeks, apt to admire things out of their own country, ix. 36.
- Numbers that fought against Xerxes and the Galati, x. 20.
- Munificence of in their worship of the gods, v. 12.
-
- Griffins, i. 24.
-
- Gryllus, the son of Xenophon, i. 3; viii. 9, 11; ix. 15.
-
- Gymnopædia, festival of, iii. 11.
- Gythium, Lacedæmonian arsenal, i. 27; iii. 21; viii. 50.
-
-
- Hair, shorn to river-gods, i. 37; viii. 41.
- See also viii. 20.
-
- Halirrhothius, i. 21, 28.
-
- Hannibal, oracle about his death, viii. 11.
-
- Happiness only intermittent, viii. 24.
-
- Harmodius, i. 8, 29.
-
- Harmosts, officers among the Lacedæmonians, ix. 6, 32.
-
- Harpies, iii. 18; v. 17; x. 30.
-
- Hebe, i. 19; ii. 13, 17; viii. 9.
-
- Hecas, the seer, iv. 16, 21.
-
- Hecatæus, the Milesian, iii. 25; iv. 2; viii. 4, 47.
-
- Hecate, i. 43; ii. 22, 30.
-
- Hecatomphonia, iv. 19.
-
- Hector, son of Priam, iii. 18; v. 25; ix. 18; x. 31.
-
- Hecuba, x. 12, 27.
-
- He-goat, oracle about, iv. 20.
-
- Helen, the famous, a woe to Europe and Asia, x. 12.
- Tradition about, iii. 19.
- Her maids, x. 25.
- Oath taken about, iii. 20.
-
- Helen, a Jewess, her tomb, viii. 16.
-
- Helenus, son of Priam, i. 11; ii. 23; v. 22.
-
- Helicon, a mountain in Bœotia, ix. 26, 27, 28, 29.
-
- Hellas in Thessaly, gave name to the Hellenes, iii. 20.
-
- Hellebore, x. 36, 37.
-
- Helots, iii. 11, 20; iv. 23, 24; viii. 51.
-
- Hephæstus, (the Latin _Vulcan_,) i. 20; ii. 31; iii. 17; viii. 53;
- ix. 41.
-
- Hera, (the Latin _Juno_,) i. 18; ii. 15; v. 16; vi. 24.
- Story about her quarrel and reconciliation with Zeus, ix. 3.
- Becomes a virgin again annually, ii. 38.
- The cuckoo in connection with her, ii. 17.
- The peacock sacred to her, ii. 17.
-
- Heraclidæ, Return of the, ii. 13, 18; iii. 1; iv. 3.
-
- Hercules, the Egyptian, x. 13.
-
- Hercules, the son of Amphitryon, his Colonnade, vi. 23.
- Hunts the Erymanthian boar, viii. 24.
- Fights against the Amazons, v. 11, 25.
- Relieves Atlas, v. 10, 11.
- Brings up Cerberus from Hades, ii. 31, 35; iii. 25; ix. 34.
- Cleans Elis, v. 1, 10; ix. 11.
- Drives off the oxen of Geryon, iii. 16, 18; iv. 36; v. 19.
- Overcomes the Nemean lion, iii. 18; v. 11; vi. 5; viii. 13.
- Has an eating contest with Lepreus, v. 5.
- First accounted a god by the people of Marathon, i. 15, 32.
- Taken to heaven by Athene, iii. 18, 19.
- Kills Nessus, iii. 18.
- Introduces into Greece the white poplar, v. 14.
- Liberates Prometheus, v. 10.
- His club, ii. 31.
- His Labours, iii. 17; v. 10, 26.
-
- Hercules, the Idæan, v. 7, 13; ix. 27.
-
- Heredity, i. 6; viii. 5, 13.
-
- Hermæ, i. 17, 24; iv. 33; viii. 39; x. 12.
-
- Hermes, (the Latin _Mercury_,) vii. 27; viii. 14.
- Steals Apollo’s oxen, vii. 20.
- Takes the goddesses to Paris for the choice of beauty, iii. 18; v.
- 19.
- Invents the lyre, ii. 19; v. 14; viii. 17.
-
- Herodes Atticus, i. 19; ii. 1; vi. 21; vii. 20; x. 32.
-
- Herodotus, quoted or alluded to, i. 5, 28, 43; ii. 16, 20, 30; iii.
- 2, 25; v. 26; viii. 27; ix. 23, 36; x. 20, 32, 33.
-
- Herophile, a Sibyl, x. 12.
-
- Hesiod, i. 2; ix. 30, 31, 38; x. 7.
- Quoted or alluded to, i. 24; ii. 9.
-
- Hesperides, v. 11; vi. 19.
-
- Hides, garments made of, viii. 1; x. 38.
- Used as shields in battle, iv. 11.
-
- Hieronymus of Cardia, historian, i. 9, 13.
-
- Hilaira and Phœbe, ii. 22; iii. 16; iv. 31.
-
- Hipparchus, son of Pisistratus, i. 8, 23, 29.
-
- Hippocrene, ii. 31; ix. 31.
- Hippodamia, daughter of Œnomaus, v. 11, 14, 16, 17; vi. 20, 21;
- viii. 14.
-
- Hippodrome at Olympia, vi. 20.
-
- Hippolyta, leader of the Amazons, i. 41.
-
- Hippolytus, son of Theseus, i. 22; ii. 27, 31, 32; iii. 22.
-
- Hippopotamus, iv. 34; v. 12; viii. 46.
-
- Homer, his age and birthplace, ix. 30; x. 24.
- His oracle, viii. 24; x. 24.
- His poverty, ii. 33.
- On Homer generally, i. 2; iv. 28, 33; vii. 5, 26; ix. 40; x. 7.
- Homer is quoted very frequently, viz., i. 13, 28, 37; ii. 3, 6, 7,
- 12, 14, 16, 21, 24, 25, 26; iii. 2, 7, 18, 19, 20, 21, 24, 25,
- 26; iv. 1, 9, 30, 32, 33, 36; v. 6, 8, 11, 14, 24; vi. 5, 22,
- 26, 26; vii. 1, 20, 21, 24, 25, 26; viii. 1, 3, 8, 16, 18, 24,
- 25, 29, 37, 38, 41, 48, 50; ix. 5, 17, 19, 20, 22, 24, 26, 29,
- 30, 31, 33, 35, 36, 37, 38, 40, 41; x. 5, 6, 8, 14, 17, 22, 25,
- 26, 29, 30, 32, 33, 36, 37.
-
- Hoopoe, i. 41; x. 4.
-
- Hoplodamus assists Rhea, viii. 32, 36.
-
- Horns of animals, v. 12.
- Horn of Amalthea, vi. 25.
-
- Horse, curious story in connection with, v. 27.
- The famous Wooden Horse, i. 23; x. 9.
- Winged horses, v. 17, 19.
-
- Hyacinth, the flower, i. 35; ii. 35.
-
- Hyampolis, a town in Phocis, x. 1, 3, 35.
-
- Hyantes, ix. 5, 35.
-
- Hydarnes, a general of Xerxes, iii. 4; x. 22.
-
- Hydra, ii. 37; v. 5; v. 17.
-
- Hygiea, daughter of Æsculapius, i. 23; v. 20.
- Her temple, iii. 22.
-
- Hyllus, son of Hercules, i. 35, 41, 44; iv. 30; viii. 5, 45, 53.
-
- Hymettus, famous for its bees, i. 32.
-
- Hyperboreans, i. 31; v. 7; x. 5.
-
- Hypermnestra, ii. 19, 20, 21, 25; x. 10, 35.
-
- Hyrieus, his treasury, story about, ix. 37.
-
- Hyrnetho, daughter of Temenus, ii. 19, 23.
- Her tragic end, ii. 28.
-
-
- Iamidæ, seers at Elis, descendants of Iamus, iii. 11, 12; iv. 16; vi.
- 2; viii. 10.
-
- Ibycus, the poet, ii. 6.
-
- Icarus, the son of Dædalus, ix. 11.
-
- Ichnusa, the old name of Sardinia, x. 17.
-
- Idæan Dactyli, v. 7.
-
- Iliad, The Little, iii. 26; x. 26.
-
- Ilissus, a river in Attica, i. 19.
-
- Ilithyia, i. 18; viii. 32; ix. 27.
-
- Immortals, The, vi. 6; x. 19.
-
- Inachus, a river, ii. 15, 18, 25; viii. 6.
-
- Indian sages taught the immortality of the soul, iv. 32.
- India famous for wild beasts, iv. 34; viii. 29.
-
- Ino, i. 42, 44; iii. 23, 24, 26; iv. 34; ix. 5.
-
- Inscriptions, ox-fashion, v. 17.
-
- Inventions, source of, viii. 31.
-
- Inundations, destruction caused by, vii. 24; viii. 14.
-
- Io, daughter of Inachus, i. 25; iii. 18.
-
- Iodama, ix. 34.
-
- Iolaus, nephew of Hercules, vii. 2; viii. 14.
- Shares in his uncle’s Labours, i. 19; viii. 45.
- Kills Eurystheus, i. 44.
- Colonizes Sardinia, vii. 2; x. 17.
- His hero-chapel, ix. 23.
-
- Ion, the son of Xuthus, i. 31; vii. 1.
-
- Iphiclus, the father of Protesilaus, iv. 36; v. 17; x. 31.
-
- Iphigenia, daughter of Agamemnon, i. 33, 43; iii. 16; ix. 19.
-
- Iphimedea, mother of Otus and Ephialtes, ix. 22; x. 28.
-
- Iphitus, king of Elis, v. 4, 8; viii. 26.
-
- Iphitus, the son of Eurytus, iii. 15; x. 13.
-
- Iris, the flower, ix. 41.
-
- Iron, first fused, iii. 12; x. 16.
-
- Ischepolis, son of Alcathous, killed by the Calydonian boar, i. 42,
- 43.
-
- Isis, the Egyptian goddess, i. 41; ii. 4, 13, 32, 34; v. 25; x. 32.
-
- Ismenius, a river in Bœotia, ix. 9, 10.
-
- Isocrates, i. 18.
-
- Issedones, i. 24, 31; v. 7.
-
- Isthmian games, i. 44; ii. 1, 2.
- People of Elis excluded from them, v. 2; vi. 16.
-
- Ister, river, viii. 28, 38.
-
- Ithome, iv. 9, 13, 14, 24, 31.
-
- Ivory, i. 12; v. 11, 12; vii. 27.
-
- _Ivy-cuttings_, feast so called, ii. 13.
-
-
- Jason, husband of Medea, ii. 3; v. 17.
-
- Jay, anecdote about the, viii. 12.
-
- Jerusalem, viii. 16.
-
- Jocasta, ix. 5.
- (Called Epicaste, ix. 26.)
-
- Joppa, iv. 35.
-
- Jordan, the famous river, v. 7.
-
-
- Keys, the three keys of Greece, vii. 7.
-
- Kites, idiosyncrasy of at Olympia, v. 14.
-
-
- Labyrinth of the Minotaur in Crete, i. 27.
- (Cf. Virg. Æneid, v. 588-591. Ovid, Metamorphoses, viii. 159-168.)
-
- Lacedæmonians go out on campaign only when the moon is at its full,
- i. 28.
- Go out to battle not to the sound of the trumpet, but to flutes
- lyres and harps, iii. 17.
- Care not for poetry, iii. 8.
- Tactics in battle, iv. 8.
- Always conceal their losses in battle, ix. 13.
- Their forces at Thermopylæ, x. 20.
- Their kings, how tried, iii. 5.
-
- Lacedæmonian dialect, iii. 15.
- Brevity, iv. 7.
-
- Laconia originally called Lelegia, iv. 1.
-
- Ladder-pass, viii. 6.
-
- Læstrygones, viii. 29; x. 22.
-
- Lais, ii. 2.
-
- Laius, son of Labdacus, King of Thebes, ix. 5, 26; x. 5.
-
- Lamp of Athene, ever burning, i. 26.
-
- Lampsacus, people of, anecdote about, vi. 18.
- Great worshippers of Priapus, ix. 31.
-
- Laomedon, father of Priam, vii. 20; viii. 36.
-
- Lapithæ, their fight with the Centaurs, i. 17; v. 10.
-
- La Rochefoucauld anticipated by Pindar. Note, x. 22.
-
- Laurium, its silver mines, i. 1.
-
- Law-courts at Athens, various names of, i. 28.
-
- Leæna, mistress of Aristogiton, i. 23.
-
- Lebadea in Bœotia, sacred to Trophonius, i. 34; ix. 39.
-
- Lechæum, ii. 1, 2; ix. 14, 15; x. 37.
-
- Leda, i. 33; iii. 13, 16.
-
- Leonidas, the hero of Thermopylæ, i. 13; iii. 3, 4, 14; viii. 52.
-
- Leontini, the birth-place of the famous Gorgias, vi. 17.
-
- Leprosy, cure for, v, 5. (Credat Judæus Apella!)
-
- Lesbos, iii. 2; iv. 35; x. 19, 24.
-
- Lescheos, author of the _Capture of Ilium_, x. 25, 26, 27.
-
- Leto, (the Latin _Latona_,) i. 18, 31; iii. 20; viii. 53.
-
- Leucippus, his love for Daphne, viii. 20.
-
- Leuctra, i. 13; iv. 26; viii. 27; ix. 6, 13, 14.
-
- Libya, famous for wild beasts, ii. 21.
-
- Libyssa, where Hannibal died, viii. 11.
-
- Linus, ix. 29.
-
- Lipara, x. 11, 16.
-
- Lophis, story about, ix. 33.
- (Cf. story of Jephthah.)
-
- Lounges, iii. 14, 15; x. 25.
- Lots, iv. 3; v. 25.
-
- Love, its power, vii. 19.
- Success in love, vii. 26.
- Cure of melancholy caused by, vii. 5.
- Little sympathy with lovers from older people, vii. 19.
- Tragedies through love, i. 30; vii 21; viii. 20.
-
- Lycomidæ, i. 22; iv. 1; ix. 27, 30.
-
- Lycortas, iv. 29; vii. 9; viii. 50.
-
- Lycurgus, the famous legislator, iii. 2, 14, 16, 18; v. 4.
-
- Lygdamis, the father of Artemisia, iii. 11.
-
- Lygdamis, the Syracusan, as big as Hercules, v. 8.
-
- Lynceus, son of Aphareus, his keen eyesight, iv. 2.
- Slain by Pollux, iv. 3.
-
- Lynceus, the husband of Hypermnestra, ii. 19, 21, 25.
- Succeeds Danaus, ii. 16.
-
- Lyre, invented by Hermes, v. 14; viii. 17.
- First used by Amphion, ix. 5.
-
- Lysander, iii. 5, 6, 8, 11, 17, 18; ix. 32; x. 9.
-
- Lysippus, a Sicyonian statuary, i. 43; ii. 9, 20; vi. 1, 2, 4, 5, 14,
- 17; ix. 27, 30.
-
- Lysis, the early schoolmaster of Epaminondas, ix. 13.
-
-
- Macaria, i. 32.
-
- Machærion, viii. 11.
-
- Machaon, son of Æsculapius, ii. 11, 23, 26, 38; iii. 26; iv. 3.
-
- Machinery, or mechanism,
- at Olympia, vi. 20.
- At Jerusalem, viii. 16.
-
- Mæander, river in Asia Minor, famous for its windings, v. 14; vii. 2;
- viii. 7, 24, 31; x. 32.
-
- Magic, v. 27.
-
- Maneros, the Egyptian Linus, ix. 29.
-
- Mantinea, ii. 8; viii. 3, 8, 12.
-
- Manto, daughter of Tiresias, vii. 3; ix. 10, 33.
-
- Marathon, i. 15, 32; iv. 25; x. 20.
-
- Mardonius, son of Gobryas, i. 1, 27; iii. 4; vii. 25; ix. 1, 2, 23.
- Panic of his men, i. 40; ix. 25.
-
- Marpessa, the Widow, viii. 47, 48.
-
- Marsyas, i. 24; ii. 7; viii. 9; x. 30.
-
- Martiora, ix. 21.
-
- Mausoleums, viii. 16.
-
- Mausolus, viii. 16.
-
- Medea, ii. 3, 12; viii. 11.
-
- Medusa, the Gorgon, i. 21; ii. 20, 21; v. 10, 12, 18; viii. 47; ix.
- 34.
-
- Megalopolis, ii. 9, 27; iv. 29; vi. 12; viii. 27, 30, 33; ix. 14.
- Its theatre, ii. 27.
-
- Megara, i. 39, 40, 41, 42, 43, 44; vii. 15.
-
- Megaris, i. 39, 44.
-
- Meleager, ii. 7; iv. 2; x. 31.
-
- Melicerta, i. 44; ii. 1; ix. 34.
-
- Memnon, his statue, i. 42.
-
- Memnonides, birds so called, x. 31.
-
- Memphis, i. 18.
-
- Menander, i. 2, 21.
-
- Menelaus, the son of Atreus and husband of Helen, iii. 1, 14, 19; v.
- 18; x. 25, 26.
-
- Menestratus, ix. 26.
-
- Miletus, vii. 2, 24; viii. 24, 49; x. 33.
-
- Milo, of Croton, his wonderful strength, vi. 14.
-
- Miltiades, son of Cimon, i. 32; ii. 29; vi. 19; vii. 15; viii. 52.
-
- Minos, i. 17, 27; ii. 30, 34; iii. 2; vii. 2, 4; viii. 53.
-
- Minotaur, i. 27; iii. 18.
-
- Minyad, the poem so called, iv. 33; ix. 5; x. 28, 31.
-
- Mirrors, remarkable ones, vii. 21; viii. 37.
-
- Mithridates, king of Pontus, i. 20; iii. 23; ix. 7.
-
- Money, its substitute in old times, iii. 12.
-
- Moon enamoured of Endymion, v. 1.
- Full moon and the Lacedæmonians, i. 28.
-
- Mullets, love mud, iv. 34.
-
- Mummius, ii. 1, 2; vii. 15, 16.
- His gifts at Olympia, v. 10, 24.
-
- Musæus, i. 14, 22, 25; iv. 1; x. 5, 7, 9, 12.
-
- Muses, the, ix. 29.
-
- Mycenæ, ii. 15, 16; v. 23; vii. 25; viii. 27, 33; ix. 34.
-
- Myrtilus, the son of Hermes, ii. 18; v. 1, 10; vi. 20; viii. 14.
- Myrtle, sacred to Aphrodite, vi. 24.
-
- Myrtoan sea, why so called, viii. 14.
-
- Myus, its mosquitoes, vii. 2.
-
-
- Nabis, tyrant at Sparta, iv. 29; vii. 8; viii. 50.
-
- Naked, its meaning among the ancients. See Note, x. 27.
-
- Names, confusion in same names general, viii. 15.
- Different method of giving names among Greeks and Romans, vii. 7.
-
- Narcissus, ix. 31, 41.
-
- Naupactian poems, ii. 3; iv. 2; x. 38.
-
- Naupactus, iv. 24, 26; vi. 16; ix. 25, 31; x. 38.
-
- Nausicaa, daughter of Alcinous, i. 22; v. 19.
-
- Neda, river, iv. 20, 36; v. 6; viii. 38, 41.
-
- Neleus, iv. 2, 36; v. 8; x. 29, 31.
- His posterity, ii. 18; iv. 3.
-
- Nemean games, ii. 15, 24; vi. 16; viii. 48; x. 25.
-
- Nemesis, i. 33; vii. 5, 20; ix. 35.
-
- Neoptolemus, son of Achilles, the Retribution of, iv. 17.
- (As to Neoptolemus generally, see _Pyrrhus_.)
-
- Nereids, ii. 1; iii. 26; v. 19.
-
- Nereus, iii. 21.
-
- Nero, the Roman Emperor, ii. 17, 37; v. 12, 25, 26; vii. 17; ix. 27;
- x. 7.
-
- Nessus, iii. 18; x. 38.
-
- Nestor, iii. 26; iv. 3, 31, 36.
-
- Nicias, the Athenian General, i. 29.
-
- Nicias, animal painter, i. 29; iii. 19; iv. 31; vii. 22.
-
- Nicopolis, founded by Augustus, v. 23; vii. 18; x. 8, 38.
-
- Nicostratus, v. 21.
-
- Night, v. 18; vii. 5.
-
- Night-attack, ingenious, x. 1.
-
- Nightingales at Orpheus’ tomb, ix. 30.
-
- Nile, famous river of Egypt, i. 33; ii. 5; iv. 34; v. 7, 14; viii.
- 24; x. 32.
-
- Nineveh, viii. 33.
-
- Niobe, i. 21; ii. 21; v. 11, 16; viii. 2.
-
- Nisus, i. 19, 39; ii. 34.
-
- North wind, viii. 27. (_Boreas._)
-
- Nymphs, iii. 10; iv. 27; ix. 24; x. 31.
-
- Nymphon, ii. 11.
-
-
- Oceanus, i. 33.
-
- Ocnus, x. 29.
- See Note.
-
- Octavia, her temple at Corinth, ii 3.
-
- Odeum at Athens, i. 8, 14; vii. 20.
-
- Odysseus, (the Latin _Ulysses_,) i. 22, 35; iii. 12, 20; iv. 12; v.
- 25; vi. 6; viii. 3, 14, 44; x. 8, 26, 28, 29, 31.
-
- Œdipodia, ix. 5.
-
- Œdipus, i. 28, 30; ix. 2, 5, 26; x. 5.
-
- Œnobius, i. 23.
-
- Œnomaus, v. 1, 10, 14, 17, 20, 22; vi. 18, 20, 21; viii. 14, 20.
-
- Œnotria, viii. 3.
-
- Œta, Mount, iii. 4; vii. 15; x. 22.
-
- Olen, i. 18; ii. 13; v. 7; viii. 21; ix. 27; x. 5.
-
- Oligarchies, established by Mummius, vii. 16, Note.
-
- Olympias, daughter of Neoptolemus, mother of Alexander the Great, i.
- 11, 25; iv. 14; viii 7; ix. 7.
-
- Olympus, Mount, in Thessaly, vi. 5.
-
- Olynthus, iii. 5.
-
- Onatas, ÆEginetan statuary, v. 25, 27; vi. 12; viii. 42; x. 13.
-
- Onga, ix. 12.
-
- Onomacritus, i 22; viii. 31, 37; ix. 35.
-
- Ophioneus, the seer, iv. 10, 12, 13.
-
- Ophitea, legend about, x. 33.
-
- Opportunity, the youngest son of Zeus, v. 14.
-
- Oracles, ambiguous, viii. 11.
- (Compare case of ‘Jerusalem’ in Shakspere, 2 Henry IV., Act iv.,
- Scene iv., 233-241.)
-
- Orestes, son of Agamemnon, i. 28; ii. 18, 31; iii. 1, 16, 22; vii.
- 25; viii. 5, 34.
-
- Orithyia, i. 19; v. 19.
-
- Orontes, a river in Syria, vi. 2; viii. 20, 29, 33; x. 20.
-
- Orpheus, i. 14, 37; ii. 30; iii. 13, 14, 20; v. 26; vi. 20; ix. 17,
- 27, 30.
-
- Osiris, x. 32.
-
- Osogo, viii. 10.
-
- Ostrich, ix. 31.
-
- Otilius, vii. 7; x. 36.
-
- Otus and Ephialtes, ix. 29.
-
- Ox-killer, i. 24, 28.
-
- Oxen given in barter, iii. 12.
-
- Oxyartes, father of Roxana, i. 6.
-
- Oxylus, curious tale about, v. 3.
-
- Ozolian, x. 38.
-
-
- Palæmon, i. 44; ii. 2; viii. 48.
-
- Palamedes, ii. 20; x. 31.
-
- Palladium, i. 28; ii. 23.
-
- Pamphus, i. 38, 39; vii. 21; viii. 35, 37; ix. 27, 29, 31, 35.
-
- Pan, i. 28; viii. 26, 31, 36, 38, 54.
-
- Panic fear, x. 23.
-
- Parian stone, i. 14, 33, 43; v. 11, 12; viii. 25.
-
- Paris, iii. 22; v. 19; x. 31.
-
- Parnassus, Mount, x. 4, 5, 6, 8, 32, 33.
-
- Parrots come from India, ii. 28.
- (Did Pausanias remember Ovid’s “Psittacus Eois imitatrix ales ab
- Indis.” Amor. ii. 6. 1.)
-
- Parthenon at Athens, i. 24; viii. 41.
-
- Patroclus, the friend of Achilles, iii. 24; iv. 28; x. 13, 26, 30.
-
- Patroclus, Egyptian Admiral, i. 1; iii. 6.
-
- Pausanias, son of Cleombrotus, i. 13; iii. 17; viii. 52.
-
- Pausanias, a Macedonian, murderer of Harpalus, ii. 33.
-
- Peacock sacred to Hera, ii. 17.
-
- Peace with Wealth, i. 8; ix. 16.
-
- Pegasus, ii. 4, 31; ix. 31.
-
- Pelagos, viii. 11.
- See Oracles, ambiguous.
-
- Peleus, father of Achilles, i. 37; ii. 29; iii. 18; v. 18; viii. 45;
- x. 30.
-
- Pelias, iv. 2; v. 8, 17; viii. 11; x. 30.
-
- Pelion, Mount, x. 19.
-
- Peloponnesian War, iii. 7; iv. 6; viii. 41, 52.
-
- Pelops, ii. 18, 22, 26; v. 1, 8, 10, 13, 17; vi. 20, 21, 24; viii.
- 14; ix. 40.
-
- Pencala, river in Phrygia, viii. 4; x. 32.
-
- Penelope, wife of Odysseus, iii. 12, 13, 20; viii. 12.
-
- Pentelicus, a mountain in Attica, famous for its stone quarries, i.
- 19, 32.
-
- Penthesilea, v. 11; x. 31.
-
- Pentheus, i. 20; ii. 2; ix. 2, 5.
-
- Periander, son of Cypselus, one of the Seven Wise Men, i. 23; x. 24.
-
- Pericles, i. 25, 28, 29; viii. 41.
-
- Perjury punished, ii. 2, 18; iv. 22; v. 24.
-
- Pero, the matchless daughter of Neleus, x. 31.
-
- Perseus, son of Danae, and grandson of Acrisius, i. 22; ii. 15, 16,
- 20, 21, 22, 27; iii. 17; iv. 35; v. 18.
-
- Persians, i. 18, 32, 33; iii. 9; ix. 32.
- Their shields called _Gerrha_, viii. 50; x. 19.
-
- Petroma, viii. 15.
-
- Phæacians, iii. 18; viii. 29.
-
- Phædra, the wife of Theseus, enamoured of her stepson Hippolytus, i.
- 22; ii. 32; ix. 16; x. 29.
-
- Phaennis, a prophetess, x. 15, 20.
-
- Phaethon, i. 3.
-
- Phalanthus, x. 10, 13.
-
- Phalerum, i. 1, 28.
-
- Phemonoe, first priestess of Apollo at Delphi, x. 5, 6, 12.
-
- Phidias, famous Athenian statuary, i. 3, 4, 24, 28, 33, 40; v. 10,
- 11; vi. 4, 25, 26; vii. 27; ix. 4, 10; x. 10.
- His descendants, v. 14.
-
- Philammon, father of Thamyris, iv. 33; x. 7.
-
- Philip, oracle about the two Philips, vii. 8.
-
- Philip, the son of Amyntas, i. 6, 25; ii. 20; iii. 7, 24; iv. 28; v.
- 4; vii. 7, 10, 11; viii. 7, 27; ix. 1, 37; x. 2, 3, 36.
-
- Philip, the son of Demetrius, i. 36; ii. 9; vi. 16; vii. 7, 8; viii.
- 8, 50; x. 33, 34.
-
- Philoctetes, v. 13; viii. 8, 33; x. 27.
-
- Philomela, i. 5, 14, 41; x. 4.
-
- Philomelus, x. 2, 8, 33.
-
- Philopœmen, son of Craugis, iv. 29; vii. 9; viii. 27, 49, 51, 52.
-
- Phocian Resolution, x. 1.
-
- Phocian War, iv. 28; ix. 6; x. 3.
-
- Phœbe, see Hilaira.
-
- Phœnix, x. 26.
-
- Phormio, son of Asopichus, i. 23, 29; x. 11.
-
- Phormio, the fisherman of Erythræ, vii. 5.
-
- Phormio inhospitable to Castor and Pollux, iii. 16.
-
- Phoroneus, ii. 15, 19, 20, 21.
-
- Phrixus, son of Athainas, i. 24; ix. 34, 38.
-
- Phrontis, the pilot of Menelaus, x. 25.
-
- Phryne, beloved by Praxiteles, i. 20; ix. 27; x. 15.
-
- Phrynichus, play of, x. 31.
-
- Phytalus, i. 37.
-
- Pillars, viii. 45.
-
- Pindar, i. 8; ix. 22, 23, 25; x. 24.
- Quoted or alluded to, i. 2, 41; iii. 25; iv. 2, 30; v. 14, 22; vi.
- 2; vii. 2, 26; ix. 22; x. 5, 16, 22.
-
- Piræus, i. 1.
-
- Pirithous, son of Zeus, and friend of Theseus, i. 17, 30; v. 10;
- viii. 45; x. 29.
-
- Pisander of Camirus, ii. 37; viii. 22.
-
- Pisistratus, tyrant of Athens, i. 3, 23; ix. 6.
- Collects Homer’s Poems, vii. 26.
-
- Pittacus of Mitylene, one of the Seven Wise Men, x. 24.
-
- Plane-trees, wonderful, vii. 22, with Note.
-
- Platanistas at Sparta, iii. 11, 14.
-
- Platæa, battle at, v. 23; vi. 3; ix. 2; x. 15.
-
- Plato, the famous, i. 30; iv. 32.
- Quoted, vii. 17.
- Cited, x. 24.
-
- Pluto, i. 38; ii. 36; ix. 23.
-
- Poets, at kings’ courts, i. 3.
- Statues of, ix. 30.
-
- Pollux, see Dioscuri.
-
- Polybius, viii. 9, 30, 37, 44, 48.
-
- Polycletus, Argive statuary, ii. 17, 20, 22, 24, 27; vi. 2, 4, 7, 9,
- 13; viii. 31.
-
- Polycrates, i. 2; viii. 14.
-
- Polydamas, vi. 5.
-
- Polydectes, i. 22.
-
- Polygnotus, famous Thasian painter, i. 18, 22; ix. 4; x. 25, 26, 27,
- 28, 29, 30, 31.
-
- Polynices, son of Œdipus, ii. 19, 20, 25; iv. 8; ix. 5; x. 10.
-
- Polyxena, i. 22; x. 25.
-
- Pomegranate, ii. 17; vi. 14; viii. 37; ix. 25.
-
- Poplar, ii. 10; v. 13, 14.
-
- Poseidon, (the Latin _Neptune_,) i. 24, 27, 30; ii. 1, 4, 22, 30; iv.
- 42; vi. 25; viii. 10, 25, 42.
-
- Praxias, x. 19.
-
- Praxiteles, the famous, lover of Phryne, i. 2, 20, 23, 40, 43, 44;
- ii. 21; v. 17; vi. 26; ix. 1, 2, 11, 27, 39; x. 15, 37.
-
- Priam, ii. 24; iv. 17; x. 25, 27.
-
- Priapus, ix. 31.
-
- Processions, i. 2, 29; ii. 35; vii. 18; x. 18.
-
- Procne, i. 24, 41.
-
- Procrustes, i. 38.
-
- Prœtus, ii. 7, 12, 16, 25; viii. 18; x. 10.
-
- Prometheus, ii. 14, 19; v. 10; x. 4.
-
- Promontory called _Ass’ jawbone_, iii. 22, 23.
-
- Prophetical men and women, x. 12, with Note.
-
- Proserpine, i. 38; ii. 36; iv. 30; viii. 31, 42, 53; ix. 23, 31.
-
- Proteus, iii. 18; viii. 53.
-
- Proverbs, see ii. 9; iv. 17; vi. 3, 10; vii. 12; ix. 9, 30, 37; x. 1,
- 14, 17, 29.
-
- Providence, v. 25.
-
- Prusias, viii. 11.
-
- Psamathe, i. 43; ii. 19.
-
- Psyttalea, island of, i. 36; iv. 36.
-
- Ptolemies proud of calling themselves Macedonians, x. 7, cf. vi. 3.
- Much about the various Ptolemies in, i. 6, 7, 8, 9.
-
- Purple, iii. 21; v. 12.
-
- Puteoli, iv. 35; viii. 7.
-
- Pylades, i. 22; ii. 16, 29; iii. 1.
-
- Pylæ, that is Thermopylæ, ix. 15.
-
- Pylos, iv. 2, 3, 31, 36.
-
- Pyramids, ix. 36.
-
- Pyrrhus (Neoptolemus), the son of Achilles, i. 4, 11, 13; ii. 23;
- iii. 20, 25, 26; iv. 17; x. 7, 23, 24, 25, 26.
-
- Pyrrhus, King of Epirus, i. 6, 9, 10, 11; iv. 29, 35.
-
- Pythionice, i. 37.
-
- Pytho, v. 3; x. 6.
-
-
- Quoits, ii. 16; v. 3; vi. 14.
-
-
- Return from Ilium, Poem so called, x. 28, 29, 30.
-
- Rhea, viii. 8, 36; ix. 2, 41.
-
- Rhegium, iv. 23, 26; v. 25.
-
- Rhianus, iv. 1, 6, 15, 17.
-
- Rhinoceros, v. 12; ix. 21.
- Called also Ethiopian bull.
-
- Rhœcus of Samos, viii. 14; ix. 41; x. 38.
-
- Rose, sacred to Aphrodite, vi. 24.
-
- Roxana, wife of Alexander the Great, i. 6; ix. 7.
-
-
- Sacadas, ii. 22; iv. 27; vi. 14; ix. 30; x. 7.
-
- Sacrifices, remarkable, vii. 18; viii. 29, 37.
-
- Sails, an invention of Dædalus, ix. 11.
-
- Salamis, i. 35, 36, 40.
-
- Samos, vii. 2, 4, 10.
-
- Sanctuaries, not to be approached by the profane, viii. 5; x. 32,
- (Procul o, procul este, profani!)
-
- Sappho, the Lesbian Poetess, i. 25, 29; viii. 18; ix. 27, 29.
-
- Sardinia, x. 17.
-
- Sardis, iii. 9; iv. 24.
-
- Sardonic laughter, x. 17.
-
- Saturnus. See Cronos.
-
- Satyrs, i. 23.
- Satyr of Praxiteles, i. 20.
-
- Scamander, v. 25.
-
- Scedasus and his two daughters, ix. 13.
-
- Scimetar of Cambyses, i. 28.
-
- Scipio, viii. 30.
-
- Sciron, killed by Theseus, i. 3, 44.
-
- Scopas, i. 43; ii. 10, 22; vi. 25; viii. 28, 45, 47; ix. 10, 17.
-
- Scorpion with wings, ix. 21.
-
- Scylla, daughter of Nisus, legend about, ii. 34.
-
- Scyllis of Scione, famous diver, x. 19.
-
- Scythians, travel in waggons, viii. 43.
- (Compare Horace, Odes, Book iii. Ode 24. 9-11. “Campestres
- melius Scythae, Quorum plaustra vagas rite trahunt domos,
- Vivunt.”)
-
- Sea, Red, i. 33.
- Dead, v. 7.
-
- Seasons, v. 11, 17; ix. 35.
-
- Seleucia, on the Orontes, i. 16; viii. 33.
-
- Seleucus, son of Antiochus, i. 6, 16.
-
- Semele, daughter of Cadmus, mother of Dionysus by Zeus, ii. 31, 37;
- iii. 24; ix. 5.
-
- Serapis, i. 18; ii. 4, 34; iii. 14, 22, 25; iv. 32; vii. 21; ix. 24.
-
- Ser, and the Seres, vi. 26.
-
- Seriphus, i. 22.
-
- Serpents, remarkable ones, viii. 4, 16.
- None in Sardinia, x. 17.
-
- Sheep, accompanying Spartan kings to war, ix. 13.
-
- Shields, Used by the Celts in fording rivers, x. 20.
-
- Ship at Delos, i. 29.
-
- Sibyl, ii. 7; vii. 8; x. 9.
-
- Sibyls, various, x. 12.
-
- Sicily, a small hill near Athens, viii. 11.
-
- Sight suddenly lost and recovered, iv. 10, 12; x. 38.
-
- Silenus, i. 4, 23; ii. 22; iii. 25.
- Sileni mortal, vi. 24.
-
- Simonides, i. 2; iii. 8; vi. 9; ix. 2; x. 27.
-
- Sinis, i. 37; ii. 1. (Pityocamptes.)
-
- Sirens, ix. 34; x. 6.
-
- Sisters, love of by brothers, i. 7; iv. 2; ix. 31.
-
- Sisyphus, son of Æolus, ii. 1, 3, 5; x. 31.
-
- Sleep the god most friendly to the Muses, ii. 31.
-
- Smyrna, v. 8; vii. 5.
-
- Snake, story about, x. 33.
-
- Socrates, i. 22, 30; ix. 35.
-
- Solon, i. 16, 18; x. 24.
-
- Sophocles, i. 21, 28.
-
- Sosigenes, viii. 31.
-
- Sosipolis, vi. 20, 25.
-
- Sparta, iii. 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18.
-
- Sparti, viii. 11; ix. 5. Note. ix. 10.
-
- Speech, ill-advised, iii. 7, 8.
-
- Sperchius, river, x. 20, 21, 22, 23.
-
- Sphacteria, i. 13, 15; iii. 5; iv. 36; v. 26; vi. 22.
-
- Sphinx, the, ix. 26.
-
- Spiders, ix. 6.
-
- Stade. See Note, i. 1.
-
- Stesichorus, iii. 19.
-
- Stratagems of Homer, iv. 28.
-
- Strongyle, a volcanic island, x. 11.
-
- Stymphelides, birds so called, viii. 22.
-
- Styx, river, viii. 17, 18.
-
- Submission to an enemy, technical term for, Note on x. 20.
- See also iii. 12.
-
- Sulla, i. 20; ix. 7, 33; x. 20.
-
- Sun-shade used by ladies, vii. 22.
-
- Sunium, i. 1, 28.
-
- Suppliants not to be injured with impunity, vii. 24, 25.
- See also iii. 4; iv. 24.
-
- Sus, river, ix. 30.
-
- Susa, i. 42; iii. 9, 16; iv. 31; vi. 5.
-
- Swallows, idiosyncrasy of at Daulis, x. 4.
-
- Swan-eagles, viii. 17.
-
-
- Tænarum, promontory of, iii. 14, 25; iv. 24.
-
- Tantalus, ii. 22; v. 13; x. 30, 31.
-
- Taraxippus, vi. 20.
-
- Tarentum, iii. 12; x. 10, 13.
-
- Tarsus, viii. 28.
-
- Telamon, son of Æacus, i. 35, 42; ii. 29; viii. 45.
-
- Telesilla, ii. 20, 28, 35.
-
- Tellias of Elis, x. 1, 13.
-
- Tenedos, x. 14.
- Tenedian axe, x. 14.
-
- Tereus, i. 5, 41; ix. 16; x. 4.
-
- Teucer, son of Telamon, i. 28; viii. 15.
-
- Thamyris, iv. 33; ix. 5, 30; x. 7, 30.
-
- Thebes, ii. 6; iv. 27; vii. 15, 17; viii. 33; ix. 3, 5, 6, 7, 8.
-
- Themis, v. 17; viii. 25; x. 5.
-
- Themisto, reputed by some mother of Homer, x. 24.
-
- Themistocles, i. 1, 36; viii. 50, 52; x. 14.
-
- Theoclus, Messenian seer, iv. 16, 20, 21.
-
- Theodorus of Samos, iii. 12; viii. 14; ix. 41; x. 38.
- His seal carved out of an emerald for Polycrates, viii. 14.
-
- Thermopylæ, vii. 15; ix. 32; x. 20, 21.
-
- Thersites, x. 31.
-
- Theseus, i. 1, 2, 3, 17, 19, 22, 27, 37, 39, 41, 44; ii. 1, 22, 30,
- 32; iii. 18, 24; v. 10, 11; vii. 17; viii. 45, 48; ix. 31, 40;
- x. 29.
-
- Thetis, mother of Achilles, v. 18, 22.
-
- Thucydides, the famous Historian, i. 23; vi. 19.
- Possibly alluded to, i. 8.
-
- Thyestes, ii. 18.
-
- Thyiades, x. 4, 19, 32.
-
- Thyrsus of Dionysus, iv. 36; viii. 31.
-
- Tiger, ix. 21.
-
- Timagoras, tragic story of, i. 30.
-
- Timon of Athens, the famous Misanthrope, i. 30.
-
- Timotheus, the Milesian harper and poet, iii. 12; viii. 50.
-
- Tiphys, the pilot of the Argo, ix. 32.
-
- Tiresias, vii. 3; ix. 18, 32, 33.
-
- Tiryns, ii. 16, 17, 25; v. 23; vii. 25; viii. 2, 33, 46; ix. 36.
-
- Tisias, vi. 17.
-
- Tissaphernes, iii. 9.
-
- Titans, the, vii. 18; viii. 37.
-
- Tityus, iii. 18; x. 4, 11, 29.
-
- Tomb of Helen, a Jewess, at Jerusalem, viii. 16.
-
- Tortoises, i. 44; viii. 23.
- Lyres made out of them, ii. 19; viii. 17, 54.
-
- Townships of Attica, i. 31, 32, 33.
-
- Traitors, various ones that troubled Greece, vii. 10.
-
- Trajan, the Emperor, iv. 35; v. 12.
-
- Treasuries, ix. 36, 37, 38; x. 11.
-
- Trench, the Great, iv. 6, 17, 20, 22.
-
- Tripods, v. 17; vii. 4.
-
- Triptolemus, i. 14, 38; ii. 14; vii. 18; viii. 4.
-
- Tritons, viii. 2; ix. 20, 21.
-
- Trœzen, ii. 30, 31, 32, 33, 34.
-
- Trophies, unwisdom of erecting, ix. 40.
-
- Trophonius, iv. 16, 32; viii. 10; ix. 11, 37, 39, 40; x. 5.
-
- Tros, father of Ganymede, v. 24.
-
- Troy, why it fell, x. 33.
- (Compare Horace, Odes, iii. 3. 18-21. “Ilion, Ilion Fatalis
- incestusque judex Et mulier peregrina vertit In pulverem.”)
-
- Tyndareus, ii. 18; iii. 1, 15, 17, 18, 21.
-
- Tyrants, the Thirty, i. 29.
-
- Tyrtæus, iv. 6, 8, 13, 14, 15, 16.
-
-
- Ulysses. See Odysseus.
-
- Umpires at Olympia, v. 9.
-
- Unknown gods, i. 1; v. 14.
- (Compare Acts: xvii. 23.)
-
-
- Venus. See Aphrodite.
-
- Vermilion, viii. 39.
-
- Vespasian, the Roman Emperor, vii. 17.
-
- Vesta, i. 18; ii. 35; v. 14.
-
- Vinegar, its effect on Pearls, viii. 18.
-
- Voice, found through terror, x. 15.
-
- Volcanic islands, x. 11.
-
- Vulcan. See Hephæstus.
-
-
- Water, various kinds of, iv. 35.
-
- To whitewash two walls, Proverb, vi. 3. See Note.
-
- Wine elevating, iii. 19.
- (“Vinum lætificat cor hominis.” Ps. ciii. 15.)
-
- Wise Men, the Seven, i. 23; x. 24.
- Their famous sayings, especially _Know thyself_, and _Not too much
- of anything_, x. 24.
-
- Wolves, men turned into, vi. 8; viii. 2.
- Many in the neighbourhood of Croton, vi. 14.
- None in Sardinia, x. 17.
-
- Word for the day given to soldiers, ix. 27.
-
- Wordsworth on Daphne.
- See Note, x. 7.
-
- World, centre of, x. 16.
-
- Worshipping the deity with other people’s incense, Proverb, ix. 30.
-
-
- Xanthippus, father of Pericles, i. 25; iii. 7; viii. 52.
-
- Xenocrates, iv. 32; ix. 13.
-
- Xenophon, i. 3; v. 6; ix. 15.
-
- Xerxes, i. 8; iii. 4; vi. 5; viii. 42, 46; x. 7, 35.
-
-
- Young, Dr., On Commentators, Preface, p. vi.
-
-
- Zancle, iv. 23.
-
- Zethus, ii. 6; ix. 5, 8, 17.
-
- Zeus, (the Latin _Jupiter_,) the chief of the gods, viii. 36.
- Assumed the appearance of Amphitryon, v. 18.
- Traditions about his early years, iv. 33; v. 7; viii. 8, 28, 36, 38.
- His two jars, viii. 24.
- Represented with three eyes, why, ii. 24.
-
-
-
-
-Transcriber’s Notes
-
-
-A number of typographical errors were corrected silently.
-
-Cover image is in the public domain.
-
-Index was added to table of contents.
-
-Index for Calydonian boar to vol 9 chapter 45 deleted as no such chapter
-exists.
-
-Errata was incorporated into text.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PAUSANIAS' DESCRIPTION OF
-GREECE, VOLUME II. ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.