summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/68612-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/68612-0.txt')
-rw-r--r--old/68612-0.txt6742
1 files changed, 0 insertions, 6742 deletions
diff --git a/old/68612-0.txt b/old/68612-0.txt
deleted file mode 100644
index fd359a9..0000000
--- a/old/68612-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,6742 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of An account of the principalities of
-Wallachia and Moldavia, by William Wilkinson
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: An account of the principalities of Wallachia and Moldavia
- with various political observations relating to them
-
-Author: William Wilkinson
-
-Release Date: July 25, 2022 [eBook #68612]
-
-Language: English
-
-Produced by: Richard Tonsing and the Online Distributed Proofreading
- Team at https://www.pgdp.net (This book was produced from
- images made available by the HathiTrust Digital Library.)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AN ACCOUNT OF THE
-PRINCIPALITIES OF WALLACHIA AND MOLDAVIA ***
-
-
-
-
-
- AN
- ACCOUNT
- OF
- _THE PRINCIPALITIES_
- OF
- WALLACHIA AND MOLDAVIA:
- WITH
- VARIOUS POLITICAL OBSERVATIONS
- RELATING TO THEM.
-
-
- BY WILLIAM WILKINSON, ESQ.
-
- LATE BRITISH CONSUL RESIDENT AT BUKOREST.
-
- Dobbiamo considerare queste due provincie, Wallachia e Moldavia a guisa
- di due nave in un mar’ tempestoso, dove-rare volte si gode la
- tranquilita e la calma. DELCHIARO—_Revoluxione di Wallachia_.
-
-
- _LONDON_:
- PRINTED FOR LONGMAN, HURST, REES, ORME, AND BROWN,
- PATERNOSTER-ROW.
- 1820.
-
-
-
-
- Printed by Strahan and Spottiswoode,
- Printers-Street, London.
-
-
-
-
- PREFACE.
-
-
-Amongst the nations of Europe most given to letters, none have so
-largely contributed to the general list of publications, relating to the
-condition and progress of the different countries of the world, as the
-English; and no travellers possess to the same degree as they do the
-love of describing them, however numerous the accounts that have
-preceded the period of their own experimental observations. Their
-journals, nevertheless, hardly ever fail to create interest, and the
-least share of novelty in form or matter induces the less travelling
-class of their countrymen to read them with pleasure.
-
-Turkey and Egypt in particular have long been favourite themes; and
-indeed the Ottoman empire in every point of view, whether topographical,
-historical, administrative, religious, moral, political, military, or
-commercial, offers an inexhaustible subject for investigation, and an
-endless excitement to curiosity. No regular and minute description has,
-however, yet been undertaken of two of its most important and curious
-provinces, those which divide the principal part of the ancient kingdom
-of Dacia, under the modern denomination of Wallachia and Moldavia,
-although in the renewed existence of Greek governments exercising most
-of the prerogatives of independency, in the struggles of two nations
-between a strong remnant of Dacian barbarism and the influence of modern
-civilisation, and in a country comprehending within its own boundaries
-all the productive resources which fall but separately to the share of
-other countries, sufficient matter may be found to render them a subject
-by no means unworthy of notice.
-
-These considerations have encouraged me to write the following pages
-with the view of laying them before the public. An official residence of
-some years in the principalities of Wallachia and Moldavia, afforded me
-the most ample opportunities of observation on every thing they contain
-most interesting, and I have endeavoured to make an accurate and
-satisfactory description of them. With regard to their history, I have
-only dwelt upon the most remarkable events, and have merely given it
-that extent to which its degree of importance seems entitled. I was
-apprehensive that longer and more minute details might be found tedious
-and unnecessary.
-
-I regret, however, that at the time I wrote this account, I was not
-sufficiently prepared to enter into further particulars with respect to
-the minerals with which those countries abound; I intend, if I return to
-them, to bestow as much attention as possible to that particular object,
-and to make it the subject of a future separate treatise.
-
-I am aware that my present undertaking is deserving of an abler pen; but
-as the character of nations can only be properly understood after some
-length of residence among them, I trust that the circumstances which
-place it to my lot, will make the apology of my intrusion, and become a
-motive of indulgence to its deficiencies in literary merit.
-
-As Wallachia was the country of my fixed residence, I naturally chose it
-for the principal scene of my observations; and indeed the history of
-the two principalities is throughout so intimately connected, the form
-of their respective governments, the language, manners, and customs of
-the inhabitants, have ever been so much alike, that a description of the
-one renders a distinct account of the other superfluous.
-
-The political importance to which these two provinces have risen since
-the reign of the ambitious Catherine, has given them a place of no small
-consequence in the general balance of Europe. Most of the European
-cabinets keep an eye upon them from the same motives, though with
-different views; but politics alone have hitherto brought them into
-notice, and philosophically or philanthropically speaking, it must be
-confessed that a share of attention, directed by common justice and
-humanity, was equally due to their definitive fate.
-
-I have taken an opportunity of introducing into my appendix, a very
-curious account of the military system of the Ottoman empire, translated
-from a Turkish manuscript by an English gentleman, who possesses a
-perfect knowledge of that language, and who has favoured me with it. I
-have added to it some explanatory notes, rendered necessary by the
-metaphorical, and in many parts, obscure style of the original writing,
-and which my friend has purposely translated in a literal sense, in
-order not to divest it of that originality of narration which
-constitutes a great share of its interest.
-
-The work was written in 1804, by order of the then reigning Sultan,
-Selim III., with the view of explaining the important advantages of the
-new military institution, called Nizam-y-Gedid, by which the Ottoman
-armies were trained into a regular form of discipline.
-
-This institution, however necessary, and although strongly supported by
-all the higher classes, was so violently opposed by the clamorous
-janissaries, that at length it became impossible to continue it, and
-since the year 1805, the former regulations, or rather irregularities,
-have again been prevalent in the Ottoman armies. The same disorders
-which the Turkish author so faithfully describes as having existed
-before the introduction of the Nizam-y-Gedid, have necessarily followed
-its abolishment, and Turkey will no longer trust to her own means for
-salvation in future war. Her last one with Russia has made her feel but
-too sensibly how far the present form of discipline of her armies may
-prove fatal to her existence, if ever she is abandoned to herself for
-defence.
-
-
-
-
- CONTENTS.
-
-
- CHAPTER I.
-
-
- Geographical position and extent of Wallachia and
- Moldavia—historical remarks from the decline of the Dacians to
- the last century Page 1
-
-
-
- CHAPTER II.
-
-
- Inauguration of the Hospodars.—Present form of government.—Local
- laws.—Tribunals of justice.—Members of the divan, and other
- public functionaries.—Districts.—Caïmacam of
- Crayova.—Ispravniks. 46
-
-
-
- CHAPTER III.
-
-
- Population.—Tribute and taxes.—Other branches of
- revenue.—Metropolitan dignity.—Monasteries. 60
-
-
-
- CHAPTER IV.
-
-
- Gold and silver mines.—Productions.—Restrictions on their
- exportations.—Navigation of the Danube.—Trade of importation. 72
-
-
-
- CHAPTER V.
-
-
- Bukorest and Tirgovist, the capitals of Wallachia.—Yassi, the
- capital of Moldavia.—A description of them.—Mode of
- travelling.—Breed of horses. Page 86
-
-
-
- CHAPTER VI.
-
-
- Observations on the Greeks in general.—Their introduction to the
- government of the principalities.—Their political
- system.—Causes of the declaration of war between England and
- Russia, and Turkey in 1806.—Those which occasioned the failure
- of the English expedition to Constantinople.—Subsequent change
- of policy of the Ottoman government.—Peace with England.—Peace
- with Russia, and circumstances which mostly contributed to
- it.—Hospodars, Callimacki and Caradja.—Prince Demetrius
- Mourousi’s death.—Caradja’s flight from Wallachia.—Reflections
- on the conduct of the Porte relative to the two
- principalities. 95
-
-
-
- CHAPTER VII.
-
-
- Climate—its influence.—Education of the
- Boyars.—Schools.—Wallachian tongue.—Modern Greek.—National
- dress, music, and dance.—Amusements.—Holidays.—Manners of
- society.—Marriages.—Divorces.—Religion and
- superstition.—Authority of the church—its independence of the
- patriarchal church of Constantinople. 126
-
-
-
- CHAPTER VIII.
-
-
- Peasants.—their manners and mode of
- living.—Emigrations.—Agriculture.—General aspect of the
- country.—An account of the Gypsies Page 155
-
-
-
- CHAPTER IX.
-
-
- Intercourse of foreigners.—Foreign consuls.—How far the natives
- are benefited by their intercourse with foreign residents. 177
-
-
- ───────────────────────────────────────────────────────────────────────
-
- GENERAL OBSERVATIONS ON THE POLITICAL POSITIONS OF THE
- PRINCIPALITIES 187
-
- APPENDIX 199
-
-
-
-
- AN ACCOUNT
-
- OF
-
- _THE PRINCIPALITIES_
-
- OF
-
- WALLACHIA AND MOLDAVIA.
-
-
-
-
- CHAPTER I.
- GEOGRAPHICAL POSITION AND EXTENT OF WALLACHIA AND MOLDAVIA—HISTORICAL
- REMARKS FROM THE DECLINE OF THE DACIANS TO THE LAST CENTURY.
-
-
-The principalities of Wallachia and Moldavia, situated between 43° 40′
-and 48° 50′ north latitude, 23° and 29° 30′ east longitude, occupying a
-space of 350 miles in length, and 160 in breadth, are separated from the
-Austrian provinces of Temesvar, Transylvania, and Boukovina, by the
-Carpathian mountains; from Russia, by the river Pruth; and from Bulgaria
-(the ancient Mœsia), by the Danube.
-
-It is sufficiently ascertained that these two provinces, joined to those
-of Transylvania and Temesvar, composed the kingdom of Dacia, finally
-conquered by the Romans.
-
-The Dacians were originally a Scythian or Sarmatian tribe, resembling,
-in language and manners, the Thracians; the Greeks, indeed, considered
-them as a part of the Thracian nation.
-
-They were a sober and vigorous people, capable of enduring any hardships
-and privations in war: they did not fear exposing themselves to the
-greatest dangers, because they looked upon death as the beginning of a
-much happier life; and this doctrine, according to Strabo, they held
-from a philosopher named Zamolxis, who was held in high repute by them.
-
-The progress of the Roman arms, which, under the reign of Augustus, were
-carried to the banks of the Danube, brought them into contact with the
-Dacians, who were at that time governed by a warlike prince named
-Bærebestes, who boldly set the Roman conquerors at defiance. After his
-death, they were divided into four or five different principalities, and
-their strength was a good deal broken by the Romans; but their last king
-Decebalus, one of the ablest and most enterprising warriors of his time,
-re-united them into one body towards the 87th year of the Christian æra.
-
-The first irruption of the Dacians into the territory of the empire,
-took place during the latter part of Augustus’s reign; and, at times
-repulsed, at other times successful, they continued to annoy the Romans
-without any decisive advantage taking place on either side. At last the
-Emperor Domitian, determined to put a stop to their depredations,
-marched in person against them.
-
-The particulars of the war which ensued are sufficiently detailed in the
-Roman history. The result of it having been such as to compel Domitian
-to sue for peace; he consented to pay to Decebalus an annual sum in the
-shape of a pension, but which, in fact, was nothing less than a tribute.
-It was regularly paid by the Romans until the year 102, when the Emperor
-Trajan declared his resolution to discontinue it; and the Dacians
-thereby considering themselves no longer bound to observe the treaty of
-peace, crossed the Danube, and laid waste the Roman territory. Upon
-these acts of hostility, Trajan put himself at the head of a numerous
-army, and marching against them, forced them to retire, passed the
-Danube in pursuit, engaged and defeated their successive forces, and
-finally compelled Decebalus to acknowledge himself his vassal. Trajan
-then returned to Rome, where he received the honour of a triumph, and
-the title of _Dacicus_.
-
-But not long after, Decebalus, eager to shake off the Roman yoke,
-invaded and plundered the territory of his neighbours the Iazygæ, who
-were also tributary to the empire, on their refusal to join him against
-the Romans. Trajan again took the field at the head of a vast army,
-determined to chastise and subdue the Dacians. He reached the banks of
-the Danube in Autumn, and he thought it prudent to wait there the return
-of the fine season, that he might carry on military operations with more
-facility and success. It was during this interval, that he caused his
-famous bridge to be built over the Danube, under the direction of the
-architect Apollodorus of Damascus; and its present remains are
-sufficiently visible to verify the ancient accounts of this stupendous
-work. When the water is very low, some of the piles stand two or three
-feet above it, and render that part of the river difficult of
-navigation; they are looked upon as rocks by the natives of each side.
-
-At the return of the Spring, when the bridge was completed, the Roman
-army marched over it, and commenced hostilities. The war was long and
-difficult, but it terminated in the complete subjugation of the Dacians,
-and in the death of their king, Decebalus, who, finding it impossible to
-avoid being made prisoner, killed himself that he might not fall alive
-into the conquerors’ hands.
-
-Dacia was thus converted into a Roman province, and Trajan shortly after
-sent colonies to increase its population. New cities were built, and
-pavements were constructed on the high roads, for the greater facility
-of communication.[1] It was governed by a Roman pro-prætor until the
-year 274.
-
-Under the reign of Gallienus, when the empire was already declining,
-various parts of Dacia were seized by the Goths, and other barbarous
-nations.
-
-A few Roman legions yet remained in the country, under the reign of the
-Emperor Aurelian, who, returning from Gaul, came down to Illyria, and
-finding a great part of Dacia in the hands of the barbarians, foresaw
-the impossibility of maintaining any possessions in the midst of them,
-and he withdrew a good number of the Roman inhabitants to the other side
-of the Danube, and settled them in Mæsia.
-
-During the space of a hundred years from that period, those of the
-natives who had remained behind, and their descendants, were incessantly
-exposed to the rapacities of a variety of barbarous tribes, who came
-into the country for plunder.
-
-Towards the year 361, the Goths, more powerful than the rest, seemed to
-have been left in exclusive possession of the province, and were
-inclined to make a permanent stay in it. They embraced the Christian
-religion, and established it in Dacia; since when, to the present
-moment, it has never ceased to be predominant amongst its inhabitants.
-
-In 376, the Hunns, having over-run the countries possessed by the Goths,
-forced Athanaric, King of the Vizigoths, to retire with all his forces
-to that part of Dacia, situated between the rivers Dniester and Danube,
-now called Moldavia. He raised a wall between the latter river and the
-Pruth, by which he thought himself sufficiently protected against the
-attacks of his enemies. The Hunns, however, were not stopped by it; and
-their approach spread such consternation among the Goths of the
-interior, that those who had the means of escaping, to the number of
-some hundred thousand, fled for refuge into the Roman territory, and
-were permitted by the Emperor Valens, to settle in Thrace, upon
-condition that they should live peaceably there, and serve, when
-required, in the Roman armies.
-
-The Hunns having penetrated into Dacia, were left masters of it until
-the year 453, when Ardaric, King of the Gepidæ, a people previously
-conquered by Attila and the Hunns, revolted against them, in consequence
-of Attila’s death. His son and successor, Ellach, marched against them,
-but being defeated and slain, the Hunns were driven back into Scythia,
-and the Gepidæ remained masters of all Dacia. They entered into a sort
-of alliance with the Romans, who agreed to pay them a pension. In 550,
-their first quarrels with their neighbours, the Lombards, took place;
-and being sometimes assisted by the Emperor Justinian, they carried on
-frequent hostilities against them, for the space of eight years, at the
-end of which both nations resolved to decide the fate of the war by one
-great battle. The Lombards, under their King Alboin, had previously
-formed an alliance with the Avars, a people of Scythian extraction; and,
-assisted by them, they marched to action. Both sides fought with equal
-valor; but at last victory declared in favour of the Lombards, who,
-pursuing the Gepidæ, made a great slaughter among them. The Gepidæ,
-either destroyed, dispersed, or subdued, never after had a king of their
-own, and ceased to be a nation.
-
-Alboin’s achievements in Dacia attracted the notice of Narses, sent by
-Justinian to conquer Italy: he made offers to him, and finally engaged
-him to join the expedition with all his forces. The Lombards thus
-abandoned their possessions in Dacia and Pannonia to their friends and
-neighbours the Avars. These, also known by the name of White-Hunns,
-remained in them until their own destruction by the Franks and
-Bulgarians. In the 7th century, being joined by other barbarous tribes,
-they pushed their incursions as far as the gates of Constantinople,
-where they were so completely defeated by the Emperor Heraclius, that
-they could not recover the blow: it was the original cause of their
-rapid decline.
-
-Towards the close of the same century, a nation, known under the names
-of Slaves and Bulgarians, came from the interior of Russia to that part
-of Mæsia, which has since been called Bulgaria. Soon after a great
-number of Slaves, headed by their chief Krumo, crossed the Danube, and
-settled in Dacia, where they have since been known under the name of
-_Wallachs_. Opinion varies with respect to the origin of this name. Some
-historians pretend that the Slaves distinguished by it the Romans of
-Mæsia; whilst others maintain that they meant by it a people who led a
-pastoral life, and had given it to the inhabitants of Mæsia, most of
-whom were shepherds; and that a great number of these, having joined the
-Slaves in Dacia, the name by degrees became a general one amongst its
-inhabitants. The modern Wallachians, however, exclude it altogether from
-their language, and call themselves “Rumunn” or Romans, giving to their
-country the name of Roman-land, “Tsara-Rumaneska.”
-
-Some former inhabitants of Dacia, joined by a number of Slaves and
-Bulgarians, separated from the new settlers, and went to the lower part
-of Dacia lying between the rivers Olt and Danube, where they fixed their
-habitations. They formed themselves into a nation, and chose for their
-chief one _Bessarabba_, to whom they gave the Slavonic title of _Bann_
-or regent. The country within his jurisdiction was called _Bannat_; and
-it retains to this day the name of Bannat of Crayova, the latter being
-that of its present capital. Several other petty independent states
-arose at the same time in various parts of Dacia; but they were
-frequently annexed to the same sceptre, at other periods dismembered,
-according to the warlike ardour or indolence and incapacity of their
-various chiefs. Their general system, however, consisted in making war
-against the Romans of the lower empire, in which they were seconded by
-the Slaves and Bulgarians of Mæsia, whom they looked upon as their
-natural allies. This state of things continued to the close of the 9th
-century, at which period the Slaves having fallen into decline, various
-hordes, originally Scythians, successively undertook the conquest of
-Dacia, driving each other out of it, according to the momentary
-superiority of the one over the other. The most remarkable of these were
-the Hazars, the Patzinaces, the Moangoures, the Ouzes, the Koumans, and
-other Tartars.
-
-The natives were treated as slaves by all these hordes of barbarian
-intruders, and great numbers of them were continually retiring to the
-other side of the Carpathians; where they settled under their own
-chiefs, sometimes independent, at others tributary to the kings of
-Hungary. The most conspicuous and thriving of these colonies were those
-of Fagarash and Maramosh.
-
-The devastations continued in the plains finally drove out all the
-natives, and in the 11th century the Tartars retired, leaving the
-country a complete desert. It remained in this state until the year
-1241, when the inhabitants of Fagarash, conducted by their chief Raddo
-Negro (Rodolphus the Black), crossed the mountains, and took possession
-of that tract of country, which is now called Upper Wallachia. Nearly at
-the same time, the inhabitants of Maramosh under their chief Bogdan,
-came and settled in that part which is by some called Moldavia, from the
-name of the river Moldau, which crosses it to fall into the Danube, and
-by the natives and Turks, Bogdania. Raddo Negro and his followers halted
-at the foot of the mountains, where they laid the foundation of a city,
-to which they gave the name of Kimpolung. At present it is reduced to an
-indifferent village; but its original extent is marked by old walls in
-ruin; and some inscriptions in its cathedral church attest it to have
-been Raddo’s capital. His successors transferred their residence to
-Tirgovist, more pleasantly situated in the plains.
-
-Some Wallachian, Transylvanian, and Hungarian authors differ in opinion
-with respect to the exact period of Raddo’s and Bogdan’s establishment
-in Wallachia and in Moldavia, and fix it at a different year of the
-early part of the 13th century; but as they give no satisfactory
-explanation on the subject, I am disposed to differ from them all, in
-placing that event in the year 1241, on the strength of the following
-considerations:—1st. It does not appear probable that the kings of
-Hungary, who, at the commencement of the 13th century were very
-powerful, and who looked upon Fagarash and Maramosh as dependencies of
-their crown, would have suffered their inhabitants to desert them, in
-order to settle in foreign countries: 2dly, It would seem strange that
-Raddo, Bogdan, and their followers should have quitted their homes in a
-prosperous country, and come to inhabit a desert, without some
-extraordinary event had necessitated so remarkable an emigration: and
-3dly, the best Hungarian historians place in the year 1240 the invasion
-of Battou-Han in the northern countries; and add, that having crossed
-Russia and Poland at the head of 500,000 men, he entered Hungary in the
-year 1241, where he staid three years, during which he put every thing
-to fire and sword, and finally retired because nothing more was left to
-satisfy his thirst of blood.[2] It appears, then, extremely probable
-that the ravages of Battou-Han, and the terror he spread in the adjacent
-provinces, were the only causes of this emigration, which no historian
-has yet otherwise accounted for.
-
-Bogdan and Raddo assumed the Slavonic title of Voïvode, equivalent to
-that of commanding prince. When tranquillity was restored in Hungary,
-they acknowledged the supremacy of the Hungarian king; but it does not
-appear that the formalities of the recognition had been such as to bind
-their successors; for, at the early part of the principalities, some
-Voïvodes disputed it with success; and from the commencement of the 14th
-century, their independency was acknowledged by Hungary.
-
-The Bannat of Crayova had been little molested during the great
-incursions of the barbarians: in the 9th century it had become tributary
-to the kings of Hungary, who afterwards held it as a sort of refuge for
-the knights going to, and coming from, the Holy Land; but soon after
-Raddo’s arrival, the Bann submitted to him the supreme sovereignty of
-the Bannat, and it has since then been annexed to the principality of
-Wallachia.
-
-During the latter part of his life, Raddo raised another city, distant
-about thirty miles south-west of Kimpolung, on the borders of the river
-Argis: he gave it the name of Courté d’Argis, and resided in it
-occasionally. He also built a church here, which, two hundred years
-after, one of the Voïvodes beautified in a very conspicuous manner. The
-whole of the exterior work is entirely of carved marble, something in
-the style of the steeple of St. Stephen’s church at Vienna, but far more
-elegant. The whole produces a very striking effect; and, as it has
-perfectly preserved its original beauty, it is certainly a monument that
-the Wallachians may boast of in any part of Europe.
-
-The Voïvodate was not made hereditary; and although it devolved
-sometimes from father to son, the successor was obliged to go through
-the formality of being elected by the chiefs of the nation.
-
-Several successors of Raddo strengthened the government, the population
-increased, and a great number of small towns and villages were built in
-the country. Frequent hostilities against the Hungarians, arising from
-the claims of sovereignty of the latter, accustomed the Wallachians to
-war; and in 1391 the Voïvoide Mirtza collected a numerous force, and
-attacked the neighbouring possessions of the Turks with the view of
-rescuing them from their hands. The Sultan Bajazet being at that moment
-employed in Asia in a troublesome war with the Prince of Castomona, had
-left his conquests near the Danube without the means of defence. But
-when the news of their invasion reached him, he suspended his operations
-in Asia, and returned to Adrianople, from whence he sent a numerous army
-to Wallachia. The Voïvode marched to meet the Turks; and, after a bloody
-battle, he was defeated, and compelled to become tributary to the
-Sultan. The annual amount of the tribute was fixed at three thousand
-piasters.[3]
-
-Wallachia continued to pay it until the year 1444; when Ladislas King of
-Hungary, preparing to make war against the Turks, engaged the Voïvode
-Dracula to form an alliance with him. The Hungarian troops marched
-through the principality and were joined by four thousand Wallachians
-under the command of Dracula’s son.[4]
-
-The Hungarians being defeated at the celebrated battle of Varna,
-Hunniades their general, and regent of the kingdom during Ladislas’s
-minority, returned in haste to make new preparations for carrying on the
-war. But the Voïvode, fearful of the Sultan’s vengeance, arrested and
-kept him prisoner during a year, pretending thereby to show to the Turks
-that he treated him as an enemy. The moment Hunniades reached Hungary,
-he assembled an army and placed himself at the head of it, returned to
-Wallachia, attacked and defeated the Voïvode, and caused him to be
-beheaded in his presence; after which he raised to the Voïvodate one of
-the primates of the country, of the name of _Dan_.
-
-The Wallachians under this Voïvode joined again the Hungarians in 1448,
-and made war on Turkey; but being totally defeated at the battle of
-Cossova, in Bulgaria, and finding it no longer possible to make any
-stand against the Turks, they submitted again to the annual tribute,
-which they paid until the year 1460, when the Sultan Mahomet II. being
-occupied in completing the conquest of the islands in the Archipelago,
-afforded them a new opportunity of shaking off the yoke. Their Voïvode,
-also named Dracula[5], did not remain satisfied with mere prudent
-measures of defence: with an army he crossed the Danube and attacked the
-few Turkish troops that were stationed in his neighbourhood; but this
-attempt, like those of his predecessors, was only attended with
-momentary success. Mahomet having turned his arms against him, drove him
-back to Wallachia, whither he pursued and defeated him. The Voïvode
-escaped into Hungary, and the Sultan caused his brother Bladus to be
-named in his place. He made a treaty with Bladus, by which he bound the
-Wallachians to perpetual tribute; and laid the foundations of that
-slavery, from which no efforts have yet had the power of extricating
-them with any lasting efficacy. The following is the substance of the
-treaty:—
-
-1. “The Sultan consents and engages for himself and his successors, to
-give protection to Wallachia, and to defend it against all enemies,
-assuming nothing more than a supremacy over the sovereignty of that
-principality, the Voïvodes of which shall be bound to pay to the Sublime
-Porte an annual tribute of ten thousand piasters.”
-
-2. “The Sublime Porte shall never interfere in the local administration
-of the said principality, nor shall any Turk be ever permitted to come
-into Wallachia without an ostensible reason.”
-
-3. “Every year an officer of the Porte shall come to Wallachia to
-receive the tribute, and on his return shall be accompanied by an
-officer of the Voïvode as far as Giurgevo on the Danube, where the money
-shall be counted over again, a second receipt given for it, and when it
-has been carried in safety to the other side of that river, Wallachia
-shall no longer be responsible for any accident that may befall it.”[6]
-
-4. “The Voïvodes shall continue to be elected by the archbishop,
-metropolitan, bishops, and boyars[7], and the election shall be
-acknowledged by the Porte.”
-
-5. “The Wallachian nation shall continue to enjoy the free exercise of
-their own laws; and the Voïvodes shall have the right of life and death
-over their own subjects, as well as that of making war and peace,
-without having to account for any such proceedings to the Sublime
-Porte.”
-
-6. “All Christians who, having once embraced the Mahometan faith, should
-come into Wallachia and resume the Christian religion, shall not be
-claimed by any Ottoman authorities.”
-
-7. “Wallachian subjects who may have occasion to go into any part of the
-Ottoman dominions, shall not be there called upon for the haratsh or
-capitation tax paid by other _Rayahs_.”[8]
-
-8. “If any Turk have a lawsuit in Wallachia with a subject of the
-country, his cause shall be heard and decided by the Wallachian divan,
-conformably to the local laws.”
-
-9. “All Turkish merchants coming to buy and sell goods in the
-principality, shall, on their arrival, have to give notice to the local
-authorities of the time necessary for their stay, and shall depart when
-that time is expired.”
-
-10. “No Turk is authorised to take away one or more servants of either
-sex, natives of Wallachia; and no Turkish mosque shall ever exist on any
-part of the Wallachian territory.”
-
-11. “The Sublime Porte promises never to grant a Ferman[9] at the
-request of a Wallachian subject for his affairs in Wallachia, of
-whatever nature they may be; and never to assume the right of calling to
-Constantinople, or to any other part of the Turkish dominions, a
-Wallachian subject on any pretence whatever.”
-
-This treaty in many respects advantageous to Wallachia, still forms the
-basis of its constitution. The first, third, fourth, and latter part of
-the fifth articles only, have since undergone alterations, which have
-proved in no small degree detrimental to the liberties of that country.
-The remainder have been, and are to this day, punctually observed.
-
-The qualification of a mere tributary prince did not, however, appear to
-the Sultan Mahomet as implying sufficient submission; and, in order to
-place the person of the Voïvode under a more immediate dependence, he
-gave him the rank and title of a Turkish Pashah; a dignity, which has
-ever since been inseparable from that of Voïvode or Hospodar.
-
-The principality remained in a peaceable state several years after its
-war with Mahomet, and the weakness and incapacity of several of its
-princes afforded to the Ottoman court the means of ruling over it with
-increasing power. In 1544 portions of territory bordering on the Danube
-were ceded to the Turks; the fortresses of Ibraïl, Giurgevo, and Tourno,
-which have much figured in all the subsequent European wars of Turkey,
-were raised upon them, and were garrisoned by Turkish soldiers. Having
-gained so strong a footing in the country, the conduct of the Turks
-became more and more overbearing: its rights and privileges were no
-longer respected; and the Porte countenanced, or connived at, every sort
-of depredation committed by the soldiers of the garrisons beyond the
-boundaries of the fortresses; and soon treated the principality and its
-inhabitants as on the same footing with all its other Christian
-conquests.
-
-This state of things continued to the year 1593, when an individual of
-the name of Michael was elected to the Voïvodate. He no sooner held the
-reins of government than he determined to deliver his country from the
-Turkish yoke, and restore it to independency. Circumstances soon
-afforded him an opportunity of putting this plan into execution. The
-Prince Sigismund of Transylvania, also tributary to the Turks, revolted
-against them towards this period, at the instigations of the Pope and of
-the Emperor Rodolphus. With him and with the Voïvode Aaron of Moldavia,
-Michael formed a league against the enemies of Christianity. But in
-order to give a greater appearance of justice to their proceedings, the
-allies sent a long list of grievances to the Porte, demanded redress,
-and insisted that some satisfactory guarantee were given of a change of
-system for the future. These representations not only remained
-unanswered, but, shortly after they were made, a troop of three thousand
-Janissaries came into Wallachia, and went about the country, levying
-contributions on the villagers, and committing all sorts of outrages. A
-Wallachian force was at last sent against them, and they were all put to
-the sword; after which, Michael, at the head of an army composed of his
-own troops and those of his allies, marched against Giurgevo, and
-compelled its garrison to retire to the other side of the Danube.
-
-The threatening attitude of Michael and his allies induced the Sultan
-Amurat to desist from further provocation, and to wait for a more
-favourable moment of imposing again his yoke on the principalities; but
-he died suddenly in 1595, and his successor, Mahomet III., no sooner
-ascended the throne than he resolved to carry that plan into execution
-by the means of an overpowering army. Forty thousand Turks and twenty
-thousand Tartars, under the orders of the Grand Vezier, invaded the
-Wallachian and Moldavian provinces nearly at the same time, and a long
-war ensued. The invaders suffered a series of defeats: for five years
-they renewed the campaign with no better success; and the Sultan was
-finally compelled to relinquish his claims.
-
-In 1600, after the abdication of Sigismund of Transylvania, that
-principality became tributary to the Emperor Rodolphus; and as the
-Voïvode Michael, whom the emperor had engaged into his interests, had
-assisted him in defeating the schemes of Cardinal Battori, pretender to
-the Transylvanian sovereignty, Rodolphus, to reward him, left him the
-government of Transylvania. The Voïvode fixed his residence in that
-province, and appointed a lieutenant in Wallachia. But in the following
-year the Transylvanians, not satisfied with his administration,
-revolted, and sent invitations to their former Prince, Sigismund, who
-was living as a private individual at Clausenburg, to come and resume
-the supreme authority. An Austrian army, under the command of General
-Baste, was hastily dispatched to stop the progress of the rebellion; and
-Michael, who had repaired to Wallachia, returned with some troops, and
-joined the imperial general. They marched together against the rebels,
-who had formed an army of equal strength, and an obstinate battle took
-place, which terminated in the entire defeat of the insurgents, and in
-the subjection of the whole province. When events had determined the
-fate of Transylvania, the two allied commanders quarrelled in a
-discussion concerning the ulterior measures of administration; and
-Baste, resolved by some means or other to get rid of Michael, whose
-pretensions appeared to him to have become of a dangerous tendency,
-caused him to be assassinated. The Wallachian troops were sent back to
-their country, and they carried away with them the head of the Voïvode
-Michael, which was buried in the monastery of _Dialloluy_, near the town
-of Tirgovist, where the monument that was placed over it at the time,
-with an inscription alluding to the principal events of his life, and to
-the circumstances of his death, engraved in Slavonian characters, still
-exists.
-
-The death of Michael, which took place in 1602, spread great
-consternation and confusion in Wallachia. The Primates[10] lost time in
-deliberations on the measures that were to be pursued; and the Turkish
-Pashahs of the neighbourhood sent a strong body of troops, which,
-crossing the Danube at different places, occupied the greatest part of
-the principality, and put it out of the power of the Wallachians to make
-any effectual resistance. The sultan’s orders for the election of a
-Voïvode of his own choice were soon obeyed, and the principality resumed
-its tributary character; the treaty of Mahomet II. was renewed, but the
-amount of the tribute was fixed at a much higher sum. From this period
-forward, Wallachia remained under the power of the Ottoman Sultans; and
-although its inhabitants, in the course of the 17th century, made
-frequent efforts to throw off the yoke, the success of such attempts
-always proved momentary, and consequently more injurious than beneficial
-to them in the sequel.
-
-With regard to Moldavia, the first act of its submission to the Turks
-was not the effect of conquest, but a voluntary measure of precaution
-and security.[11] It was only in 1536 that this principality consented
-to become tributary to the Sultan, and the event is thus explained by
-all the Moldavian historians.
-
-In 1529 the Voïvode Stephen, being on his death-bed, called to him his
-son Bogdan, who was likely to succeed him, and his principal nobles: he
-addressed them at length on the political situation of the country,
-representing the probability of its being soon attacked by the Turks,
-and the insufficiency of its means to make any effectual resistance
-against their power. He dwelt on the ferocious character of the reigning
-Sultan Suleÿman I., and recommended to them in the strongest manner,
-rather to seek his clemency by the voluntary offer of a tribute, than
-expose themselves to his vengeance in resisting his attempts to obtain
-it.
-
-After Stephen’s death, Bogdan neglected some years his father’s advice,
-till at last he saw the necessity of following it; and he sent, in 1536,
-ambassadors to Constantinople to offer the tribute. The Sultan then
-entered into written engagements with him, by which the same privileges
-as those of Wallachia were granted to Moldavia; but in which the tribute
-was merely called a _Peshkicsh_, or present.
-
-Moldavia was governed on the same plan as the sister province, and
-frequently shared the same fate in war; sometimes ravaged by the Turks,
-at other times successful in resisting them. Towards the close of the
-16th century, after its successful co-operation with Wallachia,
-Sigismund of Transylvania seized it, deposed the Voïvode Aaron, his
-friend and ally, and appointed a man of his own choice, whom he bound to
-pay him tribute. But in 1597, a Polish army invaded the province, and
-rescued it from the hands of Sigismund. In 1602 the Poles restored it to
-the Turks, against whose power the Moldavians never after struggled with
-any permanent success. Their frequent and fruitless efforts to regain
-independency, exhausted their means and patriotic ardour; and by degrees
-they became accustomed to the Turkish yoke. The appointment of the
-Voïvodes was left to the pleasure of the Sultans, although the formality
-of the election continued to take place a long time after; but the
-tribute was no longer called a present, and its amount was increased at
-almost every new appointment.
-
-As far, however, as the end of the 17th century, intervening political
-motives still induced the Porte to show some deference to the privileges
-of the two principalities; but at the early part of the 18th century,
-the Ottoman Court became less constrained in its policy, and in assuming
-the right of punishing by death the Wallachian princes, laid the
-foundations of that system by which both have been governed to the
-present moment. The event which proved so fatal to the respective
-constitutions of those states, will show at the same time how far their
-public spirit must have been subdued, and how rapid appears to have been
-its decline.
-
-During the reign of Sultan Ahmet, the Porte had, in 1695, declared war
-against the Emperor; and the Voïvode Constantine Brancovano Bessarabba
-of Wallachia was directed to form an army, and to march into the
-Austrian states, in order to second the operations of the Grand Vizier
-who was to commence hostilities from the frontiers of Servia. The
-Voïvode partly obeyed; but, either from a secret hatred to the Turks, or
-from being bribed into the Emperor’s cause, probably from both these
-motives, he abstained from taking any active part in the campaign, and
-by that circumstance alone, favoured the operations of the Austrians. At
-the conclusion of the peace of Carlowitz, the Emperor Leopold rewarded
-the Voïvode’s services by conferring on him the title of Prince of the
-Roman Empire, together with the gift of some landed estates in
-Transylvania. These circumstances could not remain hidden from the
-knowledge of the Ottoman court, who, however, found it necessary to use
-dissimulation; and some years elapsed without any notice being taken of
-them.
-
-In 1710, Bessarabba was drawn into a secret correspondence with the Czar
-Peter the great, the object of which was to obtain his co-operation in
-that sovereign’s projected war against the Turks. The Voïvode promised a
-contingent of thirty thousand men, and an ample supply of provisions and
-other necessaries for the Russian army.
-
-The purport of this correspondence became known to the Porte, and the
-death of Bessarabba was immediately determined upon; but at the same
-time it was deemed adviseable to use stratagem instead of open force,
-and it was resolved that he should be drawn into a snare by the Prince
-of Moldavia. Nicholas Marrocordato then governed that province, but he
-was thought unfit for the execution of the plan; the Porte therefore
-recalled him, and appointed to the principality Demetrius Cantimir,
-whose fidelity had been frequently tried both in peace and war. Cantimir
-set out from Constantinople for Moldavia, having instructions and
-positive orders to seize Bessarabba under the colour of friendship,
-alliance, or any pretence which he might think proper, and send him
-alive or dead to Constantinople.[12]
-
-But Cantimir, who, it seems, had neither the ambition nor the desire of
-being made Voïvode of Moldavia, having twice before procured that
-principality to his younger brother Antiochus, accepted it with the
-express condition that he should not be called upon to pay any tribute,
-or to make any of the presents customary at the new nominations. But
-when he reached Moldavia the Grand Vezier wrote to him by the Sultan’s
-order, not only to send immediately the usual tribute and presents, but
-also to prepare provisions for a numerous Turkish army, to throw a
-bridge over the Danube for their passage, and to join the Turks in
-person with Moldavian troops, besides other intolerable burthens.[13]
-Cantimir says, that perceiving now how little faith was to be expected
-from the infidels, and esteeming it far better to suffer for the
-Christian cause, he resolved to detach himself from the Turkish
-interest, and sent a faithful messenger to the Czar, with an offer of
-his services and principality.
-
-With these favourable prospects in Wallachia and in Moldavia, the Czar
-advanced towards the Ottoman frontiers. In 1711, he arrived with all his
-forces at Yassi, where he remained some days in expectation of the
-contingent and provisions promised by the Voïvode of Wallachia. But it
-seems that Bessarabba, as the rupture between the Sultan and the Czar
-drew near, alarmed at the great preparations of the Turks, and the
-approach of their army, composed of two hundred and twenty thousand men,
-thought it prudent to take no part in the war, and the subsequent
-disasters of the Russians are in a great measure attributed to the
-failure of his former promises to the Czar, who had placed too great a
-reliance in them. The events of this war are too well known to need any
-further explanation here. When peace was restored, and the Voïvodate of
-Moldavia had remained vacant by Cantimir’s defection, Nicholas
-Marrocordato was again appointed to it. Bessarabba remained unmolested,
-but not without the fear of early vengeance. Eager to regain the favour
-of the Ottoman government, and to obtain the assurance of oblivion on
-the past, he sent large supplies of money, and considerable presents to
-the Turkish ministers, and to the public treasures; he repeated them so
-often, as to convince the court that he possessed immense wealth, and
-the Grand Vezier, Ally-Pashah, who was his personal enemy, obtained from
-the Sultan a formal order for his recall, and for the seizure of his
-treasures. The Vezier then formed the plan of enforcing this order, and
-it was carried into execution in the following manner:—
-
-In 1714, at the beginning of April, being the week of the Passion, when
-the attention of the Wallachians and their occupations were entirely
-devoted to the long ceremonies of the Greek church, a Capigee-Bashi[14],
-of the Sultan, arrived at Bukorest with a suite of a hundred men; he
-sent word to the Voïvode that he was on his way to Hotim upon very
-pressing business of the state, and that he should only have time to pay
-him a visit on the next morning, after which he intended to take his
-departure. Accordingly, he went the next day to the palace, and, on
-entering the closet of the Voïvode, who stood up to receive him, he
-placed a black handkerchief on his shoulder, conformably to the then
-usual method of announcing depositions to persons high in office in
-Turkey. The Voïvode was confounded by the unexpected compliment, but the
-moment he recovered from his first emotions, he burst into a long strain
-of invectives against the Sultan and the Turks, for treating him with so
-much ingratitude after the many services he had rendered to the Porte.
-The Capigee, however, placed a guard about his person, and proceeded to
-the divan chamber, where he read a _Ferman_, which contained the decree
-of Bessarabba’s deposition, declared him a traitor, and ordered him to
-Constantinople with all his family. After the _Ferman_ had been
-published, the Capigee secured the public treasure, and all the
-Voïvode’s private property. The frightened inhabitants of Bukorest
-remained tranquil spectators of all these acts of violence, and made no
-effort to release the Voïvode from his imprisonment. With a nation more
-awakened to its own dignity, and to the value of independence, an event
-of this nature would not, perhaps, have taken place without the support
-of an army, and the shedding of blood; and, indeed, the circumstances of
-this very occurrence would hardly appear credible, if they were not
-almost fresh in the memory of the present generation.
-
-Two days after Bessarabba’s deposition, one Stephen Cantacuzene, of
-Greek origin, and calling himself a descendant of the imperial family of
-that name[15], was, by the Sultan’s order, raised to the Voïvodate.
-
-On the 14th April, the Capigee-Bashi left Bukorest with Bessarabba, his
-wife, four sons, three daughters, and grandson, and escorted by the
-Turkish guard. They soon reached Constantinople, and the Voïvode, with
-all his family, was immediately confined in the state prison of the
-Seven Towers. His treasures not being found so considerable as had been
-expected, his sons were put to the torture for three successive days,
-that they might confess where their father had hidden the rest; or that
-the latter, being a witness to his children’s torments, might come
-forward and make that confession himself. But as these cruelties did not
-produce the intended effect, the Sultan, exasperated at the apparent
-obstinacy of the sufferers, ordered them to be executed in his presence.
-The prisoners were conducted to a square, under the windows of the
-seraglio, and a long list of accusations was read to them; it alluded
-particularly to the treachery of Bessarabba in the Austrian war, and to
-the indignant expressions he had made use of against the person of the
-Sultan, when his recall had been signified to him. The four sons were
-first beheaded, one after the other, and the execution of the father
-closed this scene of butchery. When the Sultan withdrew, the five heads
-were put upon pikes, and carried about the streets of Constantinople.
-The bodies were thrown into the sea, but they were picked up by some
-Christian boatmen, and conveyed to a Greek monastery in the little
-island of Halcky, in the Propontis, where they received burial.
-
-As to the unfortunate princess and the remainder of her family, they
-were shortly after exiled to Cuttaya, in Asia Minor, but three years
-after they were permitted to return to Wallachia.[16]
-
-The Voïvode Cantacuzene only remained in office two years, and he was
-the last Wallachian prince, whose nomination was effected through the
-formality of election. This important prerogative of the inhabitants had
-been abolished some years before in Moldavia. The Porte found it
-unnecessary to suffer it any longer in Wallachia, and indeed it had,
-since more than a century, become merely nominal.
-
-Nicholas Marrocordato was transferred from the government of Moldavia to
-that of Wallachia, and proclaimed by a Turkish Capigee-Bashi in 1716. At
-this time the Porte was preparing to carry on a defensive war against
-Austria; and had the primates of Wallachia felt the courage to protest
-against so manifest a violation of their privileges, they would, most
-probably, have succeeded in securing a better observance of them.
-
-Since the commencement of the decline of the Turkish power, the Ottoman
-court has made it an invariable policy to infringe little by little on
-the privileges allowed to foreign nations by treaty; and to conduct, by
-systematic stratagem, an administration which has been constantly
-falling in vigour and energy. If any infraction is left unnoticed by the
-party it concerns, and the article of a treaty, in its modified state,
-is once applied with success to any case to which it may relate, it
-becomes a precedent which the Porte will obstinately refer to at any
-other time that the strict interpretation of the article is insisted
-upon.
-
-Thus, without assigning any satisfactory reason, and without repealing,
-in a plausible manner, the Wallachian law of election, the Sultan took
-to himself the exclusive right of appointing to the two Voïvodates. The
-measure was not opposed, and its repetition became habitual; and if, at
-the present moment, the inhabitants of the two Principalities were to
-recall their right to memory, and claim the enforcement of it, the Porte
-would consider and treat the proceeding as open rebellion on their part.
-
-No prince of Wallachian or Moldavian birth or origin, was ever appointed
-after the recall of Bessarabba, and the Porte would have been willing to
-govern the principalities through the means of Turkish Pashahs; but the
-intrigues of the state-interpreter, Alexander Marrocordato, who was then
-endeavouring to secure either of the Voïvodates to his son Nicholas,
-induced at the time the Ottoman government to introduce another system,
-which subsequent motives have contributed to support to the present day.
-The Porte selected the new princes from the Greeks of Constantinople,
-whose long habit of obedience and servile degradation, appeared to
-render them suitable tools for the new policy adopted, relative to the
-government of the principalities. From that moment the princes have been
-appointed by _Beratt_, an imperial diploma, in which the Sultan, in
-proclaiming the nominations, commands the Wallachian and Moldavian
-nations to acknowledge and obey the bearers of it, as sole depositories
-of the sovereign authority.[17]
-
-They were instructed to pursue the plan, of administration of the
-Voïvodes, and thus they were suffered to hold a court, to confer
-dignities and titles of nobility, and to keep up a show of sovereign
-splendour, circumstances which were most flattering to the vanity of the
-Greeks, and proved useful to the interested views of the Porte. But they
-were most strictly forbidden to maintain troops, or to collect any,
-under any pretence whatever. This precaution was indispensable, as it
-prevented the princes from acquiring military power, and the natives
-from aspiring to independency.
-
-In the course of the last century, a variety of Greek princes succeeded
-to each other in the government of the principalities. One alone,
-Constantine Marrocordato, appointed in 1735 to Wallachia, devoted
-himself with zeal to the welfare of the country. Some wise institutions,
-to which we shall have occasion to advert in the sequel, attest the
-liberality of his views, and a generosity of character which is not to
-be traced in any of his successors. But he was twice recalled, because
-he refused to comply with demands of the Ottoman government, which
-appeared to him incompatible with duties he owed to the Wallachians. The
-other princes, less scrupulous, and more careful of their own interests,
-marked their administration by the most violent acts of extortion, and
-an invariable system of spoliation. Few of them died of natural death,
-and the Turkish scymetar was, perhaps, frequently employed with justice
-among them. In a political point of view, the short reigns of most of
-these princes offer nothing of sufficient importance or interest to
-deserve a place in history.
-
-
-
-
- CHAPTER II.
- INAUGURATION OF THE HOSPODARS—PRESENT FORM OF GOVERNMENT—LOCAL
- LAWS—TRIBUNALS OF JUSTICE—MEMBERS OF THE DIVAN AND OTHER PUBLIC
- FUNCTIONARIES—DISTRICTS—CAÏMACAM OF CRAYOVA—ISPRAVNIKS.
-
-
-The princes of Wallachia and Moldavia, since the choice of them falls on
-the Greeks, receive their investiture at the Porte, with the pomp and
-ceremonies usually observed on creating _Pashahs_ and _Veziers_. The
-_Kukka_, or military crest, is put on their heads by the _Muzhur Aga_,
-and the robe of honour is put on them by the Vezier himself. They are
-honoured with the standards and military music, and make their oaths of
-allegiance in the presence of the Sultan, to whom they are introduced
-with the ceremonies usual at a public audience. From the seraglio, they
-go in solemn and ostentatious procession to the patriarchal church,
-where prayers and ceremonies are performed similar to those which were
-formerly observed at the inauguration of the Greek Emperors. They are
-accompanied to their principalities by the Turkish officers appointed to
-install them. They make their public entry into the capital of their new
-sovereignty with a great display of magnificence, attended by the
-metropolitan and dignified ecclesiastics, the members of the divan, and
-the chief Boyars. They assume, from the ceremonies which are practised,
-the title of “God’s Anointed.”[18]
-
-The general form of government in both principalities has undergone
-little alteration since the exclusion of the native Voïvodes. The prince
-is invested with absolute authority, and, till lately, was only
-controllable in his financial operations, by the divan, representing the
-senate; still, in levying extraordinary contributions, and in fixing the
-mode of raising them, the signatures of a majority of members are
-required as a mere formality; and, although the want of these would
-render such acts illegal, they would not thereby be put with less vigour
-into execution.
-
-The executive administration is divided into various regular
-departments. The divan, composed of twelve members, is the supreme
-council, and is presided by the Prince, who appoints to it new members
-every year, with the exception of the metropolitan, whose ecclesiastical
-dignity entitles him to a permanent seat. It is convened at least twice
-a week, to receive, examine, and decide upon appeals in judiciary
-matters.
-
-A Voïvode of the name of Mathew Bessarabba, who governed Wallachia from
-1633 to 1644, instituted laws which he drew from Justinian’s code, and
-modified by the customs of the country. His example was soon after
-followed in Moldavia. Several princes made alterations in the original
-codes, and the late princes, Caradja of Wallachia, and Callimacki of
-Moldavia, have made them undergo a new revision, and have published them
-under their own names.[19] It is in conformity to these laws that all
-suits are said to be judged, and the sentences framed; but the prince
-interprets them in his own way, and his will, in fact, is the only
-predominating law.
-
-The princes’ decisions are without appeal for the natives of the
-country; and, however irregular or unjust they may be, they cannot be
-revoked by their successors.
-
-In any case of moment, where the opinion of the members of the divan
-happens to be unanimous against that of the prince, or contrary to his
-wishes, the decision of the question is postponed, and the members are
-privately desired to pronounce according to the views of the prince. As
-they are aware that non-compliance would be attended with dismissal and
-disgrace, it is common enough, on similar occasions, that at the next
-sessions they all declare an opinion directly opposite to the one they
-had last given.
-
-At Bukorest, and at Yassi, where the princes reside, there are two
-particular tribunals appropriated to the revision of commercial and
-other differences existing between the natives and foreign subjects.
-They are called the Foreign Departments, and are each directed by a
-Boyar, who has the title of chancellor of foreign affairs, and two other
-judges. The business that comes before them is examined and discussed in
-the presence of an officer attached to the consulate, by which the
-foreign party concerned is protected. The decisions are, conformably to
-the general sense of the treaties existing between the Porte and foreign
-powers, made according to the local laws; but they are not valid without
-the prince’s confirmation, which can be withheld, and a timely appeal
-made either to the Grand Vezier’s tribunal at Constantinople, or to the
-prince’s own judgement, should the nature of the department’s decision
-bear the appearance of partiality or injustice against the foreign
-party. Cases of this nature are so common, that the consuls are
-frequently obliged to act the part of attorneys in defending the rights
-of the individuals who are entitled to their protection.
-
-There are also separate departments for the police, the treasury, and
-criminal cases, as well as a variety of petty offices for the different
-business, most of which report directly to the prince, and receive his
-instructions.
-
-The following is an exact list of the chief dignitaries, and the other
-officers of state, according to their respective ranks and precedence,
-beginning with the twelve members of the divan.
-
-_The Metropolitan_, or archbishop.
-
-_The Banno_, a title taken from the former Banns of Crayova.
-
-_Vornik de Tsara de Suss_, or judge of the upper country.
-
-_Vornik de Tsara de Joss_, or judge of the lower country.
-
-_Logothett_, or chancellor and keeper of the great seal.
-
- _3d Vornik_, Common judges at the divan.
- _4th Vornik_,
-
-_Logothett de Obichëy_; his particular business consists in assembling
-the divan.
-
-_Vornik de Couttee_, or treasurer for the pensions of the widows of poor
-Boyars.
-
-_Vornik de Polittia_, or collector of the capitation tax within the city
-of Bukorest.
-
-_Clutshiar_, or keeper of the code of laws.
-
-_Clutshiar d’Aria_; although he has a seat, he is not allowed to vote.
-He is a kind of sergeant-at-arms.
-
-According to old custom, an individual, who is not born or naturalised a
-Wallachian or Moldavian, cannot be admitted member of the divan.
-
-_The first Postelnik_ is principal minister and master of the ceremonies
-at court. His office is of the most confidential nature, and only given
-to Greeks, near relations, or intimate friends of the prince.
-
-_The Spathar_; his office formerly corresponded to that of minister at
-war. At present he is director-general of the police throughout the
-principality. In Moldavia he is more properly called _Hetman_.
-
-_The Vestiar_, or treasurer of the principality: he must be a native.
-
-_The Hetman_; in Wallachia his business consists in carrying into
-execution the prince’s sentences in matters of judicature. He takes 10
-_per cent._ on the value of the objects to which they relate.
-
-_Camarash_, or first chamberlain; the prince’s private treasurer, and
-judge over the Jews. He levies a duty upon all merchandise sold by
-retail for his own profit.
-
-_Armash_, or judge of criminal causes relating to the lower orders; he
-has the superintendency of the public prisons, and collects the tribute
-paid by the gypsies to government.
-
-_Agga_, or chief of the police within the city of Bukorest.
-
-_Portar-Bashi_; he directs the correspondence with the neighbouring
-Turkish Pashahs, and other governors. He also attends upon all the Turks
-of distinction who visit Bukorest.
-
-All the preceding offices give the rank of Boyars of the First Class to
-the persons who are appointed to them, and as such they wear their
-beards; they are all removed every year; but as they retain the titles
-until promotion, those in activity are distinguished from them by the
-additional one of “_great_,”—“_maray_,”—such as _Logothett-maray_, the
-Great Chancellor, &c.
-
-The Boyars of the Second Class are as follows:—
-
-_Caminar_, or collector of duties upon wine, brandy, tobacco, and snuff,
-brought to Bukorest for sale.
-
-_Paharnik_, or cup-bearer. At state dinners he stands behind the
-prince’s chair, and offers him to drink.
-
-_Comisso_, or master of the horse.
-
-_Stolnik_, chief steward at court.
-
-_Sardar_, chief or colonel of the guards.
-
-Third Class:—
-
-_Medelnitsher_; he receives the petitions addressed to the Hospodars,
-and reads all the papers at the divan.
-
-_Pittar_, superintendent of the prince’s equipages.
-
-_Sludgier_; he was formerly commissary to the regiment of body-guards:
-it is now an empty title.
-
-_Shatrar_, keeper of the prince’s tents.
-
- 2d Logothett All these are public clerks
- 2d Postelnik attached to the offices from
- 2d Vestiar which they derive their titles.
- 3d Logothett
- 3d Postelnik
- 3d Vestiar
-
-The renewal of public officers every year naturally creates great
-confusion in the transaction of public business. The custom arises from
-the circumstance that the Boyars, whose number in Wallachia amounts to
-nearly thirty thousand, claim public employment, at least, for a time,
-as a right to which they are each entitled. The first families, in
-particular, consider it as their birthright; but as their chief object
-is gain, they scramble for places with the most indecorous avidity, and
-never regard their want of capacity for any branch of public service.
-
-As every Boyar has some title or other, he is never addressed by his
-name in common intercourse, but by his title preceded by the ancient
-Greek one of “ἄρχον,” such as “Archon-Banno, Archon-Shatrar,” &c.
-
-A certain ceremony is practised at court upon all promotions and
-nominations. It takes place once or twice every month, when the prince,
-seated on an elevated throne, verbally notifies to the candidate, who is
-introduced by the First Postelnik, the rank or office to which he raises
-him. A robe of honour is then placed on his shoulders, and he advances
-in the most respectful attitude, and kisses the prince’s hand. He is
-then conveyed home in one of the state-carriages, or on one of the
-prince’s horses (according to his new rank) and accompanied by a great
-number of Chiohadars, or livery-servants of the court, to whom he pays a
-considerable fee.
-
-The Boyars of the First Class look upon their titles as corresponding to
-those of Count and Baron in Germany, and their rank to that of
-Major-general in Russia. It is true that the Empress Catherine, at the
-period of her first war with Turkey, issued an Ukase to that effect; but
-her successors have set it aside. Although most of the principal
-families indulge the idea that none in Europe can boast of more genuine
-nobility, there are very few who can trace their origin any farther than
-a century back.[20] The present descendants of Bessarabba and
-Cantacuzene are amongst this number. A family in Wallachia bear the name
-of Paleologos, and confidently assert being descended from the race of
-the last Constantine. It would not be very material to attempt to refute
-such pretensions; few could be imposed upon by them. They appear,
-however, the more absurd, as the persons who make them cannot in any
-manner explain upon what grounds they are assumed.
-
-Wallachia is divided into seventeen districts, including the Bannat of
-Crayova composed of five. They are called _Rimnik_, _Buzéo_, _Sakoyéni_,
-_Prahova_, _Yallomitza_, _Ilfov_, _Dimbovitza_, _Vlaska_, _Telly-Orman_,
-_Mousstzello_, _Argis_, _Olt_, _Romanatz_, _Vultza_, _Doltz_, _Gorge_,
-_Méhédintz_. Each of them is governed by two _Ispravniks_ or deputies,
-whose appointment is renewed every year by the prince. Their business
-chiefly consists in collecting the tribute and other contributions,
-which they send to the _Vestiary_, from which they are in a great
-measure dependent. The _Ispravniks_ of the Bannat are under the
-immediate orders of a lieutenant of the prince, who resides at Crayova,
-under the title of _Caïmacam_. The Greek princes have substituted this
-appointment to that of the _Banns_, taking the title from that of the
-Turkish minister who fills the office of the Grand Vezier at
-Constantinople during the latter’s absence.
-
-The situation of _Caïmacam_ at Crayova is very lucrative, and generally
-given to some of the Greeks who follow the princes into Wallachia with
-the hope of enriching themselves.
-
-The Ispravnicates are also given to persons of that description, jointly
-with the sons of Boyars, who, at a very early age, commonly make their
-_début_ in public career by those appointments. They receive a salary of
-five hundred piasters per month, besides which they have perquisites,
-which, in some of the richest districts, they extend as far as twenty
-thousand piasters a year.
-
-
-
-
- CHAPTER III.
- POPULATION.—TRIBUTE AND TAXES.—OTHER BRANCHES OF REVENUE.—METROPOLITAN
- DIGNITY.—MONASTERIES.
-
-
-The exact number of population in the two principalities has never been
-properly ascertained; but the nearest calculation approaches to one
-million of souls in Wallachia, and five hundred thousand in Moldavia,
-since the last peace of Bukorest.
-
-This population is, in each principality, divided into three distinct
-classes; the Boyars, or nobles, of the different orders; the tradesmen
-of all descriptions; and the peasants, with others, who are liable to
-the common taxes and contributions.
-
-All the male peasants are, by their birth, subject to the capitation
-tax, from the age of sixteen; with the exception of some few who compose
-a privileged body called _Sokotelniki_, they are divided into
-associations called _Loods_, each of which is composed of a certain
-number of individuals, from five to ten, according to their respective
-means, and pays a fixed sum of six hundred piasters every year to the
-prince. According to the registers of the Wallachian Vestiary in 1818,
-the total of the _loods_ in the seventeen districts, amounted to
-eighteen thousand, which, at the rate of six hundred piasters, gave an
-annual income of 10,800,000 piasters.[21] This amount of revenue is
-considered as becoming the property of the reigning prince, and not as
-due by the inhabitants to the Ottoman government, as some writers have
-represented.
-
-The treaties made by Mahomet II. and Suleÿman I. in leaving to Wallachia
-and to Moldavia the power of choosing their own princes, bound these
-alone to pay an annual tribute; the amount of it was at different
-periods increased; but it is now fixed at two millions of piasters for
-Wallachia, and one million for Moldavia. The Porte has indeed broken its
-original engagements by assuming the exclusive right of giving to those
-countries Greek princes instead of their own; but in doing so, the
-Ottoman court did not degrade the character of sovereignty inherent in
-the native Voïvodes; and if the present princes did not bear that
-character, their decisions would not be, as they are, without appeal for
-the natives.
-
-The policy of the Porte, and the precarious position of the Greek
-Hospodars, have, however, for a long time rendered the fixed amount of
-the tribute due to the Porte merely nominal; and it is perfectly
-understood that the latter, on receiving their appointments, engage to
-satisfy any calls of the Turkish government, of money and other
-necessaries.
-
-Besides the _loods_, there are in Wallachia about one hundred thousand
-individuals, and a proportionable number in Moldavia, who do not belong
-to the class of peasants, but who pay taxes at an equal rate. These are
-the tradesmen, Ottoman Jews, and other Rayahs.
-
-The privileged class called _Sokotelniki_ is composed of fifteen
-thousand individuals taken from among the peasantry, and who were, till
-lately, perfectly exempted from every kind of contribution levied by
-government; but within a few years the greater number of them have been
-made liable to an annual capitation tax of twenty piasters each.
-
-Their institution dates its origin from a remarkable reform made by
-Constantine Mavrocordato, in 1736, when he had the government of both
-principalities at the same time.
-
-Until that period, most of the peasants were slaves of the Boyars:
-Mavrocordato abolished the system, and no attempt was ever made since to
-renew it. In order, however, to indemnify in some measure the Boyars for
-the loss of their slaves, he regulated that each should be allowed to
-exact from a limited number of his peasants an annual tribute, in any
-shape whatever; and that this class of peasants, to whom he gave the
-name of Sokotelniki, should be entirely exempted from the burthen of
-public imposts.
-
-Every Boyar of the first rank is now entitled to eighty Sokotelniki,
-each of whom pays him the annual sum of eighty piasters; some few,
-instead of receiving money, employ their Sokotelniki in the cultivation
-of their lands, and thus derive a much greater advantage from them.
-
-The privilege, however, is not hereditary either with the possessors, or
-the private tributary. Every rank had a fixed number; and by the
-inattention and neglect of many princes, as well as by the unceasing
-increase of titles of nobility, the Sokotelniki became so numerous, that
-in 1814 the government in Wallachia determined to allow no longer to
-private individuals a considerable amount of revenue which could be
-appropriated to its own use. A new law was therefore made, which formed
-into government-loods all Sokotelniki who were not attached to the first
-class of Boyars. The institution of this law was warmly supported by the
-members of the divan, who, with their equals, had no loss to apprehend;
-but it created great discontent in all the other classes affected by it,
-and particularly with the Boyars of Crayova, who being more given to
-agricultural occupations than the other land-proprietors derived great
-advantage from the employment of their Sokotelniki; and they unanimously
-determined to oppose the new regulation, as far as it related to
-themselves; they threatened to complain to the Porte through the channel
-of the Pashah of Widdin, who appeared willing to second their
-representations with all his influence. The ferocious Haffiz-Alli[22]
-had at that time the government of Widdin; and as he was the prince’s
-personal enemy, he would have profited with eagerness of any opportunity
-to do him injury. The prince therefore modified the law relating to
-Sokotelniki, and those of the Bannat of Crayova were excluded from it.
-The following year he succeeded in compelling them to submit to a tax of
-twenty piasters each.
-
-Another privileged class exists in both principalities, and is called
-_Poslujniki_; its number, however, is far inferior, and it is composed
-of some of the foreign peasants who come from Bulgaria, Servia, and
-Transylvania, to settle in the principalities.
-
-The Poslujniki are given to the Greek Boyars, and to foreign residents
-of distinction; a custom which has become habitual since upwards of
-fifty years. They pay no money to the persons to whom they are attached;
-but it is their business to supply them with provisions of wood, barley,
-hay, poultry, eggs, butter, and game, in consideration of which they are
-exempted from government imposts, and receive some protection from their
-chiefs when they experience any vexations from the Ispravniks, or their
-subalterns.
-
-Constantine Mavrocordato did not include the gypsies in the abolition of
-slavery; we shall place our remarks on this curious people in a more
-appropriate chapter.
-
-At the last peace concluded at Bukorest between Russia and the Porte, it
-was stipulated that, in consideration of the two principalities having
-borne all the weight of the war, they should not, during the first two
-years after the day of their restitution, pay any tribute. The agreement
-was in the sequel merely observed with regard to the lood-system,
-through which it had been always customary before the war to collect the
-imposts; and, under a variety of other forms and denominations,
-contributions were paid to the Ottoman authorities of an amount
-proportionable to the present rates.
-
-The most important regular revenues of the princes, after the _loods_,
-are derived from, the following branches:—
-
- PIASTERS.
-
- In Wallachia, the salt mines, which annually give 600,000
-
- The Vamma, or Customs, 380,000
-
- The Port-Establishment 420,000
-
- The Vinaritt, or tax upon wine; Oyaritt, or tax upon sheep; 1,330,000
- Dismaritt, or tax upon swine and bees; and a tax upon
- cattle feeding upon heaths and commons without licence
-
- —————————
-
- Total 2,730,000
-
- —————————
-
- In Moldavia their annual amount is 1,400,000 piasters.
-
-The administration of these branches of government is always sold to
-private speculators; and the above-specified sums have been paid by them
-in advance the last six years. Some merchants, and others possessed of
-considerable fortunes in the country, have acquired their riches by
-these speculations.
-
-In Wallachia it has become customary that most of the public officers
-give a share of their profits to the prince, who, according to the
-estimate of their amount, receives it in anticipation; the whole
-together, with the value of the presents made to him on conferring
-titles of nobility, secure to him a private income of about two millions
-of piasters.
-
-The metropolitan dignity, and all other sees, are in his gift. The
-former is usually granted for life, or for the time of the giver’s
-reign. Its revenues amount to four hundred thousand piasters. They are
-derived from landed property bequeathed to the metropoly by deceased
-boyars and others, and from an annual capitation tax of fifteen piasters
-levied on the priests of the lower order, whose number amounts to
-fifteen thousand. The claims of the prince on this important revenue are
-not so openly avowed as on the civil offices; but they are understood
-with the person who is raised to the situation, or is confirmed in it by
-the successor.
-
-The bishops of Argis, Rimnik, and Buzéo, are the next ecclesiastical
-dignitaries in rank, and the only qualified candidates for the metropoly
-among their numerous colleagues. They reside at Bukorest, and they form
-the supreme council of the church under the presidency of the
-archbishop. This council is the most corrupted tribunal of any in the
-country, and its acts and decisions, which proceed from any motives than
-those of moral tendency, would seem calculated for no other purpose than
-the encouragement of profligacy, and other disorders in the society. The
-will of the metropolitan, or that of the prince, is the only rule by
-which its concerns are conducted.
-
-The constitution of Moldavia does not permit the prince to interfere
-with the affairs of the ecclesiastical council, nor with the financial
-concerns of the metropoly. The archbishop is elected by the nobility,
-and must be a native. The bishop of Romano, next in rank, is usually
-chosen to that dignity. The same regulations ought to exist in
-Wallachia, but a series of abuses have there rendered many evils
-irremediable.
-
-Both principalities abound with monasteries originally established by
-different Voïvodes, and it was a long time customary with the
-inhabitants to consider as great acts of piety bequests of lands,
-houses, shops, or sums of money, made to them, insomuch that hardly any
-rich man died without having allotted a portion of his property to such
-a purpose.
-
-These voluntary gifts had so accumulated, and the value of land has so
-increased, that some of the monasteries are now the richest
-establishments in the country. The greater number are in the gift of the
-reigning princes, who let them out for a space of time to the highest
-bidders. Others, being dedicated to the patriarchs of Constantinople and
-Jerusalem, are disposed of by them; but although the princes cannot
-appropriate to their own profit any part of their revenues, as they have
-the right of imposing taxes on them upon certain occasions, they
-frequently put them under contribution.
-
-Besides the various important branches of revenue hitherto specified,
-the reigning princes possess many other means of raising money. The two
-principalities are an inexhaustible source of riches to them, and their
-proverbial appellation of ‘Peru of the Greeks’ is verified by
-experience.
-
-
-
-
- CHAPTER IV.
- GOLD AND SILVER MINES, &c.—PRODUCTIONS.—RESTRICTIONS ON THEIR
- EXPORTATION.—NAVIGATION OF THE DANUBE.—TRADE OF IMPORTATION.
-
-
-The chain of Carpathian mountains which separates the two principalities
-from the Austrian dominions, abounds in a variety of minerals. Gold,
-silver, quicksilver, iron, copper, pitch, sulphur, and coals, are to be
-traced in many places; but although there is strong reason to believe
-they exist in abundance, no attempt is made to render them available,
-and this neglect is attributed to various motives, some of which would
-appear sufficiently justifiable.[23] The inhabitants maintain, that to
-undertake a work of a similar magnitude, the employment of a
-considerable capital and of a great number of men would be requisite,
-and consequently the country would have to support many heavy burthens
-long before it would begin to reap any advantage from their intended
-object; and that even after consenting to any necessary sacrifices, as
-the fruits of them would only serve to benefit the coffers of the Grand
-Signior, it is thought prudent to abstain altogether from creating so
-powerful an attraction to the leaders of the system of rapacity already
-too prevalent in the country.
-
-On another hand, it is supposed that the precarious position of the
-Greek Hospodars, who live under the incessant apprehension of sudden
-recall and disgrace, induces them to bestow their whole attention to
-such resources only as are most immediately within their reach, and to
-neglect any plan that merely offers a remote prospect of gain.
-
-The Porte then seems to be the only party much interested in this
-affair, as the only one capable of setting it properly on foot, and
-reaping a lasting advantage. Yet the Turks evince the same indifference,
-and political reasons are given in explanation, which, however, are by
-no means satisfactory; for surely no such considerations could prevent
-them from availing themselves of treasures which they have certainly
-assumed in every way the right of calling their own.
-
-From all these conjectures, however, this conclusion can be drawn,—that
-as long as the principalities remain under Turkish influence, their
-mineralogic riches will be buried in obscurity and oblivion. The rivers
-Dimbovitza and Argis, taking their sources in the Carpathians, and
-crossing Wallachia to fall into the Danube, carry along a considerable
-quantity of grains of gold. The gypsies that belong to government are
-employed in picking them out of the sand when the waters are low; and
-they are allowed to pay their tribute partly from the fruits of this
-labour.
-
-The trade of Wallachia and Moldavia, notwithstanding that it labours
-under a variety of restrictions and partial prohibitions, is one of
-their most important sources of opulence. Its details are little known,
-and less noticed beyond the neighbouring countries, although they are by
-no means deserving of inattention.
-
-Of the common productions of the soil, the most abundant is wheat, of
-which the two principalities are supposed to give an annual return of
-ten millions of killows,[24] although hardly one-sixth part of their
-extensive and fertile plains is cultivated, and that a certain space of
-this is sown by Indian corn, barley, and hemp.
-
-The other productions, proportionably important in a commercial point of
-view, are the bees-wax, honey, butter, cheese, hides, timber, staves,
-and ship-masts of all sizes and descriptions; and an annual supply of
-five hundred thousand hare-skins, six hundred thousand okes[25] of
-yellow-berries, and forty thousand kintals[26] of sheep’s wool.
-
-The three last-mentioned articles are alone perfectly free of
-exportation; the remainder are kept at the disposal of the Turkish
-government; and it is only in times of abundance, after the usual
-supplies have been fixed upon for the granaries and arsenal of
-Constantinople, that leave can be obtained to employ in foreign trade
-any portion of them. The exportation of wheat alone is considered as
-under a permanent prohibition; it is not in the power of the Hospodars
-to suffer any of it to be taken out of the country on private
-speculation; they must be authorised so to do by Ferman, a permit which
-is never granted to Rayahs, and very seldom to other Europeans, as the
-foreign ministers accredited at the Porte, aware of the difficulty of
-obtaining it, and the value that the Ottoman government would set in the
-gift of it, prefer abstaining altogether from applications on the
-subject, more especially as their success would only be profitable to
-some individuals, without being productive of any permanent good to the
-trade at large.
-
-The quality of the Wallachian wheat is inferior, but it is far from
-being bad; that of Moldavia is better, and not differing much from the
-Polish wheat. Their ordinary price stands between 2 and 2½ piasters per
-killow. As an article of general trade, the charges upon it from the
-Danube to Constantinople, would hardly amount to one piaster more. The
-Turkish government send their own ships every year to transport their
-share of it, which is each time fixed at 1,500,000 killows, as well as
-the other articles necessary to their use, the quantity of which is not
-fixed, though generally very considerable.
-
-The Moldavian timber is far better than that of Wallachia; it is of the
-finest oak, and perfectly well calculated for the construction of
-vessels. A great number of ships in the Turkish fleet are built of it,
-and fitted out with masts and ropes of Moldavian growth and origin. In
-the two provinces, these articles are sold at the lowest possible
-prices, and indeed the same thing may be said of all the prohibited
-articles; which, restricted as they are, from the monopoly arrogated by
-the Porte, have but little demand, except for the local consumption.
-
-The hare-skins commonly stand at 35 paras[27] each, in large purchases,
-and the yellow-berries may be had at 40 or 45 paras per oke. The usual
-method of securing any quantity of these two articles at the lowest
-prices, is by bespeaking them at the different villages, and paying
-something in advance; the villagers engaged in such contracts never fail
-to fulfil them in proper time.
-
-The hare-skins are of the first quality, but the yellow-berries are
-inferior to those of Smyrna, and only demanded when the crops in Asia
-Minor have proved deficient.
-
-The sheep’s wool is considered to be very good: cleaned and washed, it
-is sold at about 60 paras per oke, or 66 piasters per kintal, when in
-its original state, it is offered at 35 to 40 paras.
-
-The principalities abound also in cattle and poultry of all
-descriptions. Every year they supply Constantinople with 250,000 sheep,
-and 3000 horses. They send, besides, a great number of these, and oxen,
-into the surrounding provinces, where they are usually sold at great
-profit.
-
-All the productions and commodities that are employed for the exigencies
-of the Ottoman capital, are bought by the local government for about
-one-fourth of the prices current in the market, and one-sixth of their
-value in Turkey. They are paid for by a deduction from the common
-tribute, and, sometimes, by an extraordinary imposition of an amount
-equal to their cost.
-
-Before we proceed to any remarks on the import trade, it is necessary we
-should say a few words on the town and harbour of Galatz, which may be
-called the seaport of the two principalities.
-
-Galatz is in Moldavia, but nearly touches the frontier of Wallachia: it
-is situated at the beginning of the broadest and deepest part of the
-Danube, distant sixty miles from the Black Sea, sixty-five from Yassi,
-and seventy-two from Bukorest. The river is so far very navigable for
-ships not exceeding three hundred tons burthen. Its principal entrance
-from the sea is not very easy to make, owing to the islands which divide
-it into three great channels, two of which are very shallow and
-dangerous. But ships bound hither take pilots on board, and with this
-precaution, very few accidents take place, particularly in the fine
-season.
-
-The navigation of the Danube closes in the month of November; and in the
-severest winters, even this part of the river is completely frozen over
-for the space of five or six weeks. In the month of March, ships begin
-to make their appearance again, and as they have not the inconveniency
-of a tide against them, they are enabled to come up close to the wharfs,
-and to remain there until their business is finished.
-
-Galatz is the great market for the produce of the two principalities,
-and the only landing-place for some principal articles of importation.
-Having all the resources of a seaport, it is apparently a very
-flourishing town. Its market is always well stocked with the productions
-of the interior. The timber, masts, and staves are conveyed to it along
-the small rivers, that come from various parts of the country, and fall
-into the Danube nearest to it. There are public granaries for the wheat,
-and a great number of large warehouses, belonging to private merchants,
-for all articles. It is chiefly inhabited by commercial men, who,
-notwithstanding the rigour of the prohibitive measures, often find the
-means of exporting some quantity of wheat, and other contraband
-articles; but their principal trade is that of importation. The town and
-its dependencies are governed by two deputies of the Prince of Moldavia,
-called _Percalabi_. The number of the fixed inhabitants does not exceed
-seven thousand, but the great concourse of people occasioned every year
-by commercial pursuits, gives it the appearance of being very populous,
-and all the bustle of a place of great trade. The presence, in
-particular, of a great number of commercial vessels, increases
-considerably that appearance.
-
-Although Galatz is the general _depôt_ for many goods of importation, it
-is not the principal market for them: they are conveyed to those of
-Bukorest and Yassi. Coffee, sugar, pepper, rum, lemons, oranges, and
-foreign wines, are the principal articles of this description. The local
-consumption of the first, in both provinces, is calculated at 800,000
-okes every year; of the second, 900,000 okes; and of the third 35,000
-okes; that of the others is merely eventual. Their importation, however,
-surpasses this quantity, and might be still carried to a greater extent,
-as the provinces of Galicia, Boukovina, Transylvania, Temesvar, and
-Servia are partly supplied with those articles by the markets of
-Bukorest, Yassi, and Galatz.
-
-The general system of this import trade is ill contrived, and it is
-subject to many inconveniencies. The purchasers have recourse to the
-markets of Smyrna and Constantinople, where, of course, they buy at high
-prices. The goods, which have already paid custom-house duty in Turkey,
-are taxed with a new duty of the same kind, of three per cent., on being
-landed or brought into the principalities, as well as with other charges
-of an arbitrary nature, which amount to as much more. The latter are
-not, indeed, established by the local governments, but merely exacted by
-their officers, and as they are tolerated, they become unavoidable,
-unless the proprietors of the goods happen to be subjects of European
-courts, and as such, receive protection and assistance from the consuls
-residing in the country.
-
-Wallachia and Moldavia are at present supplied by Germany with all kinds
-of cotton and woollen manufactures and hardware, either by land or by
-the Danube.
-
-The plain and printed calicoes, the chintz, glass and earthenware,
-brought to their markets, are, without exception, German; but they are
-called English, and as such sold at higher prices than they would fetch
-were their origin made known.
-
-The consumption of the woollen cloths is very extensive; that of the
-superfine qualities alone is valued at 200,000_l._ sterling every year.
-Some French cloths are brought into the country, but as their prices are
-considerably higher than those of Germany, they do not meet with much
-demand. French cambrics and English muslins are always profitable
-articles to speculators, and never remain long on hand.
-
-As furs of all kinds form a part of the national costume, and are,
-besides necessary, owing to the natural rigour of the climate, they are
-an article of vast importation. Russia supplies the principalities with
-it, and takes in return brandy and wine, and imperial ducats.
-
-Most of the merchants carrying on trade in these countries, are natives,
-or Greeks. Some have been naturalised in Russia or in Austria, and
-receive protection from those powers; an advantage which is of no small
-consequence to their affairs. Of late years, some natives of the Ionian
-islands have began to trade in the principalities, and the English flag,
-borne by their vessels, is now frequently displayed on the Danube.
-
-Some overland expeditions of goods coming from Smyrna, are now and then
-made by way of Enos and Adrianople; but they are attended with risk and
-difficulty; besides which, the amount of charges surpasses by eight per
-cent. those incurred by way of Galatz.
-
-The natural richness, and the various resources of Wallachia and
-Moldavia, are such, that if those countries could enjoy the important
-advantages of a regular government and a wise administration, under
-which industry and agriculture should receive their due encouragement,
-the trade of exports laid open, the commercial intercourse with foreign
-nations set upon a proper footing, and finally, the mines explored, they
-would in a short time become the most populous and most flourishing
-provinces of Europe. The harbour of Galatz would soon stand in rivalship
-with all the ports of the Black Sea, not excepting Odessa.
-
-The fertility of the soil is such as to procure nourishment for ten
-times the number of the present population, and leave wherewith to
-supply other countries besides; the common return of cultivation being
-sixteen-fold, and in more favourable seasons, twenty-five.
-
-Nature has furnished them with every possible means of becoming
-prosperous; men have ever proved themselves the determined enemies of
-their prosperity.
-
-
-
-
- CHAPTER V.
-BUKOREST AND TIRGOVIST, THE CAPITALS OF WALLACHIA.—YASSI, THE CAPITAL OF
- MOLDAVIA.—A DESCRIPTION OF THEM.—MODE OF TRAVELLING.—BREED OF HORSES.
-
-
-Bukorest, the present capital of Wallachia, is an extensive dirty town,
-situated on a low and marshy ground, and containing eighty thousand
-inhabitants, three hundred and sixty-six churches, twenty monasteries,
-and thirty large _hanns_ or caravanserays.
-
-About four hundred years back it was but a small village, belonging to a
-person called _Bukor_, from whom it derived its name, and retains it to
-the present day. By degrees it became a town, and it continued
-increasing, until it surpassed the former capital, Tirgovist, in size.
-The Voïvode, Constantine Bessarabba, made it in 1698, the permanent seat
-of government; abandoning with all his nobles the city of Tirgovist,
-most delightfully situated further in the interior, having on one side a
-beautiful range of hills, and the other a very fine and extensive plain.
-
-The Greek princes having continued to reside at Bukorest, probably on
-account of its being nearer to the Turks, Tirgovist was by degrees
-deserted by the remaining part of its inhabitants, and it is now reduced
-to a mere village. It contains many ruins of ancient edifices, amongst
-which those of the Voïvodes’ palace are the most conspicuous. The river
-Dimbovitza runs alongside of it.
-
-Yassi,the capital of Moldavia, is a smaller but better-built town,
-containing many elegant houses built in the most modern style of
-European architecture, forty thousand inhabitants, and seventy churches.
-One part of it stands upon a fine hill, and the other is situated in a
-valley. The prince’s palace is the most extensive edifice in the whole
-town, and is surrounded by gardens and yards. It is furnished in a style
-which is half Oriental and half European, and has room enough to lodge
-conveniently more than a thousand people.
-
-The palace of Bukorest was formerly a large building, standing on an
-eminence at one extremity of the town, and commanding a full view of it.
-In 1813 it was accidentally burnt down, and it has not been rebuilt. The
-late prince had, since that time, resided in two private houses joined
-into one.
-
-Both capitals occupy a great extent of ground, the houses being separate
-from each other, and surrounded by yards or gardens, and trees. All the
-buildings are made of brick, and their walls, outside as well as within,
-are plastered and whitewashed. Tiles are seldom used, and the roofs are
-generally covered with wood.
-
-The streets of the two capitals, and indeed of all the provincial towns,
-are, without exception, paved with thick pieces of timber, thrown
-across, and made tight to each other. In some, the surface is made
-smooth and even, whilst in others, the logs of wood are almost left in
-their natural state. In the rainy seasons they are constantly covered
-over with a deep liquid mud, and in the summer, with a thick black dust,
-which the least wind renders excessively injurious to the eyes and
-lungs; besides these great inconveniences, a complete renewal, at least
-once in every six years, is absolutely necessary.
-
-At Bukorest, under the wooden pavements, to which the natives give the
-more appropriate name of _bridges_, there are large kennels, which
-receive the filth of the houses, and are meant to convey it to the river
-Dimbovitza, which runs through the town. Hardly any care is taken to
-keep the different passages open, and the accumulation of dirty
-substances frequently stops them up; in this state they sometimes remain
-for months in the hot season, during which they produce the most noxious
-exhalations, and occasion fevers of a putrid and malignant
-nature,—diseases to which the natural position of the town must alone
-dispose a great part of the inhabitants.
-
-It has been long supposed, and it is still considered impossible to pave
-the streets with stone, not so much on account of the scarcity of the
-material, as owing to the ground being of a soft clay, which offers no
-hold to it. This idea, very prevalent among the natives, is certainly
-erroneous, and there cannot exist a more convincing proof of it, than
-the stone pavements constructed by Trajan and the Romans, which have so
-firmly withstood the destructive hand of time.
-
-From a certain distance, and on elevated ground, the city of Bukorest
-offers itself to the view with great advantage; the mixture of the
-houses and trees give it a peculiar beauty; but it is like the fine
-scenery of a theatre which charms the distant eye, and on being
-approached is found to be a coarse daub.
-
-As late as thirty years back, the Boyars were in the habit of visiting
-each other, and going to court on horseback, and the women of the most
-opulent only, went in coaches. Within that period, the fashion of riding
-in coaches has so increased, and it is now so universal, that no person
-of either sex, who has claims to respectability, can pass the gates of
-his house otherwise than in a coach, even in the finest weather. The
-Boyars consider it derogatory to their dignity to make use of their
-legs, and leave to the mob the vulgar practice of walking. The
-consequence is, that the streets, about seven or eight yards wide, are
-always full of carriages, and frequent accidents happen to the
-unfortunate pedestrians.
-
-The kind of carriage most in use, is the German calèche; and the Boyars
-have introduced the fashion of having theirs ornamented in the most
-gaudy manner; but as they do not so much regard the beauty of the horses
-and harness, nor the dress of the coachman, it is very common to meet in
-the streets a carriage glittering with gold, drawn by a pair of
-miserable hacks, and driven by a gypsy in rags.
-
-There are many coachmakers, both at Bukorest and at Yassi; but the
-carriages sent from Vienna are preferred to theirs, and much higher
-prices are paid for them. The Boyars are indifferent as to their
-solidity, and buy any old vehicle that is made up to deceive the eye,
-and is offered as new; fine ornaments being the only quality in
-estimation, every twelve or eighteen months they are obliged to purchase
-a new carriage. On another hand, their own inattention, and the lazy,
-slovenly, and careless habits of their coachmen, render this annual
-expense indispensable.
-
-No coaches of any kind are to be hired, so that travellers, and other
-non-residents, must submit to the necessity of going on foot. Private
-lodgings are also seldom to be had, and it was but very lately that a
-public hotel was set up at Bukorest, which, being well furnished, and
-provided with every requisite commodity, has become very useful to
-travellers. A German is the proprietor and director of it.
-
-The mode of travelling in the two principalities is so expeditious, that
-in this respect it is not equalled in any other country. Their post
-establishments are well organized; there are post-houses in all
-directions, and they are abundantly provided with horses. Every idea of
-comfort must, however, be set aside by those who are willing to conform
-themselves to the common method of riding post. A kind of a vehicle is
-given, which is not unlike a very small crate for earthenware, fastened
-to four small wheels, by the means of wooden pegs, and altogether not
-higher than a common wheel-barrow. It is filled with straw, and the
-traveller sits in the middle of it, keeping the upper part of his body
-in an erect posture, and finding great difficulty to cram his legs
-within. Four horses are attached to it by cords, which form the whole
-harness; and, driven by one postilion on horseback, they set off at full
-speed, and neither stop nor slacken their pace, until they reach the
-next post-house. Within the distance of half a mile from it, the
-postilion gives warning of his approach by a repeated and great cracking
-of his whip, so that, by the time of arrival, another cart is got ready
-to receive the traveller.
-
-The Boyars, and other people of respectability in the country, travel in
-their own carriages, and at their own pace. In winter, as the snow lies
-about two months on the ground, sledges are generally used, as well in
-town as in the country.
-
-The Wallachian breed of horses is of a peculiar kind. Their stature is
-very small, and they have no spirit; but they are strong, active, and
-capable of enduring great fatigue. Those of Moldavia differ only in
-being a little larger in size. Some of the richest people have their
-horses sent them from Russia and Hungary; but they are merely meant for
-their coaches, as, from an aversion to every exercise that occasions the
-least fatigue, hardly any of them ride on horseback. Handsome
-saddle-horses, consequently, are seldom seen in the country; the prince
-is the only person who keeps any; but they are chiefly used by his
-Albanians, or body-guard.
-
-
-
-
- CHAPTER VI.
- OBSERVATIONS ON THE GREEKS IN GENERAL.—THEIR INTRODUCTION TO THE
-PRINCIPALITIES.—THEIR POLITICAL SYSTEM.—CAUSE OF THE DECLARATION OF WAR
-BETWEEN TURKEY, RUSSIA, AND ENGLAND IN 1806.—THOSE WHICH OCCASIONED THE
-FAILURE OF THE ENGLISH EXPEDITION TO CONSTANTINOPLE.—SUBSEQUENT CHANGES
- OF POLICY OF THE OTTOMAN GOVERNMENT.—PEACE WITH ENGLAND.—PEACE WITH
- RUSSIA, AND CIRCUMSTANCES WHICH MOSTLY CONTRIBUTED TO IT.—HOSPODARS
- CALLIMACKI AND CARADJA.—PRINCE DEMETRIUS MOUROUSI’S DEATH.—CARADJA’S
-FLIGHT FROM WALLACHIA.—REFLECTIONS ON THE CONDUCT OF THE PORTE RELATIVE
- TO THE TWO PRINCIPALITIES.
-
-
-None of the events that had influenced the political existence, and
-undermined the public spirit of the Wallachian and Moldavian nations,
-proved more ruinous to them than the system of policy introduced by the
-Greeks of the Fannar[28], when they were placed at the head of the
-principalities.
-
-Humiliated, degraded, and oppressed as the Greeks were, since they had
-ceased to be a nation, civilisation degenerated among them, in
-proportion to the weight and barbarism of the yoke that had been imposed
-on them, and they had insensibly contracted those habits of corruption,
-and servile obedience, which must be inseparable from a state of slavery
-similar to theirs. Dissimulation and falsehood became the most prominent
-features of their character; and, in short, the force of the causes
-which acted upon them incessantly, familiarised them, by degrees, to
-every thing that could be degrading and humiliating to man.
-
-The ambition of certain Greeks, leading an obscure life at
-Constantinople, was, however roused, when the office of
-state-interpreter at the Porte, assumed an important appearance under
-the direction of their countryman, Alexander Mavrocordato, who, from a
-petty merchant at the island of Scio, rose by degrees to that station,
-and was sent in the quality of Ottoman plenipotentiary to the congress
-of Carlowitz, where he distinguished himself as an able negotiator. He
-caused his son Nicholas to be raised to the governments of Moldavia and
-Wallachia, and he suggested to the Porte a new mode of appointment to
-those principalities, after the elective right had been entirely set
-aside. The Ottoman court thenceforward appropriated those two dignities
-to individuals who had once served in the quality of state-interpreter
-to its satisfaction, not so much as a reward for their services, as on
-account of the knowledge obtained of their personal character and extent
-of abilities.
-
-On another hand, the repeated demonstrations of servitude on the part of
-the Greeks, and the apparent impossibility of their ever becoming a
-nation again, seemed to render them the fittest tools of the Porte’s new
-system of government in the principalities; for, although it could not
-trample upon the whole of their privileges at once, yet, in giving them
-princes who should be entirely devoted to its interests, and slaves to
-its will, the existence of those privileges was rendered nugatory.
-
-No sooner was the possibility of sharing in the public administration
-manifested to the Greeks, than such as were versed in the Turkish and
-European languages, abandoning all other pursuits, formed themselves
-into a distinct class, which assumed the title of nobility, and the
-exclusive right of being called to the service of the state.
-
-In a short time, however, the number of competitors increased
-considerably; all equally eager and impatient to reach the same objects,
-they introduced a system of intrigue and bribery, which gave rise to
-continual changes in the government of the principalities, and
-accustomed the Porte to look upon these as farms which were to be let
-out to the highest bidders; the farmer-princes were therefore deposed
-and recalled, whenever the offers and promises of others of their
-countrymen appeared more advantageous.
-
-From the period at which this system was introduced, to the beginning of
-the present century, being a space of ninety years, Wallachia alone has
-passed through the hands of forty different princes, independently of
-the time it was occupied by the Russians, from 1770 to 1774; by the
-Austrians and Russians, from 1789 to 1792, and by the Russians again,
-from 1806 to 1812.
-
-The evils which naturally arose from such a state of things, weighed so
-heavily upon the two nations, that the court of Russia, already
-authorised by the treaty of Kaïnargik[29], to interfere in their behalf,
-insisted at the peace of Yassi in 1792, that the Porte should engage to
-maintain the princes of Moldavia and Wallachia in their respective
-stations, for the space of seven years, and not to molest them in any
-manner previous to the expiration of that term. This agreement was then
-legally entered into by the Ottoman plenipotentiaries, but in the sequel
-it was not regularly observed by the Porte, whose frequent infractions
-of it became the subject of continual remonstrance on the part of the
-court of Russia. In 1802, however, Prince Ipsilanti was appointed to the
-government of Wallachia, and Prince Alexander Mourousi to that of
-Moldavia, with the express condition which was obtained through the
-negotiations of the Russian minister at the Porte, that neither of them
-should be removed from office previous to the term stipulated in the
-treaty, if they were not proved guilty of an offence that the Russian
-minister should allow to be of a nature which justified their
-deposition.[30]
-
-In 1805, the intrigues of Buonaparte, who sought to involve Turkey in
-his continental system, prevailed upon the Porte to adopt a line of
-conduct which Russia could not otherwise interpret, than as a systematic
-violation of its existing engagements, and an approaching alliance with
-France, notwithstanding that a public audience of the Sultan was given
-to the Russian envoy, Mr. d’Italinsky, in which a formal exchange of
-ratifications took place of a late treaty of defensive alliance
-concluded between the two powers.
-
-The Hospodars, Ipsilanti and Mourousi, were suddenly recalled, without
-the participation of the Russian embassy; the latter was replaced by
-Charles Callimacki, and the former by Alexander Sutzo, a man who was
-looked upon as a partisan of Buonaparte, and who had always been
-obnoxious to the interests of Russia.
-
-Previous to this circumstance, a certain degree of coolness already
-existed between the courts of St. Petersburgh and Constantinople; it
-originated in the Porte’s sudden resolution of suppressing foreign
-protections, in abolishing all letters-patent, until then granted to
-individuals, natives of Turkey, who were authorised by such letters to
-place themselves under the protection of foreign courts, although
-residing and trading in the Ottoman dominions. More particularly in
-carrying that resolution into effect, by forcibly and publicly
-compelling all such individuals, protected by Russia, to give up their
-titles, without paying the least regard to the representations of the
-Russian embassy.
-
-Ipsilanti’s and Mourousi’s deposition brought things to a crisis. A
-Russian army was immediately sent to the frontiers to enforce the
-treaties, and having occupied the fortresses of Bender and Hotim, the
-Porte looked upon the measure as a declaration of war, and the Mufti
-issued his _Fetvaa_[31], which declared it legal to repel force by
-force.
-
-The rupture was soon followed by another with England, who had joined
-Russia to oppose the increasing influence of Buonaparte over the Porte.
-When, in 1805, the English ambassador, Mr. Charles Arbuthnot, arrived at
-Constantinople, the Porte expressed a wish of renewing the treaty of
-accession made in 1799, the term of which (eight years) was drawing to
-its end. That treaty, framed upon the wisest principles, completed the
-triple alliance between England, Russia, and Turkey, from which so many
-important advantages have accrued to the common cause.
-
-Mr. Arbuthnot not being invested with full powers for that particular
-object, wrote home for instructions, and received them a short time
-after; and when on their arrival an offer was made to the Turkish
-ministers to commence the work, they very unexpectedly began to draw
-back, and an actual recantation took place, which naturally created the
-greatest surprise.
-
-The intrigues of the French ambassador, and Buonaparte’s progressive
-encroachments in Europe, had made on the minds of the Sultan and his
-ministers such an impression, that no remonstrance, no threat could now
-induce them to perform what they themselves had shown so much wish for
-before.
-
-On the other hand, the British embassy could not remain indifferent to
-the recall of the Hospodars, and to the manner in which the foreign
-protections had been suppressed.
-
-From an impulse of official regard to the complaints and interests of
-those individuals who were patentees under the English protection, and
-in consequence of the Russian envoy’s solicitations that their efforts
-might be joined for the purpose of resisting the violent measures
-pursued by the Turkish government, the British ambassador made many
-representations to the Porte against its proceedings, and although
-impartial in principle as to the practice of granting protection to
-natives of the country, he, at all events, recommended moderation, and a
-less offensive mode of carrying the new system into execution. But
-having soon discovered and ascertained beyond a doubt, that all
-interference was of no avail, that the resolution of the Turkish cabinet
-was such as to hazard all, sooner than withdraw from the adopted plan,
-he deemed it expedient to advise the British patentees to proceed, as if
-from their own accord, and give up their titles to the Porte, and in the
-mean time recommended in a private manner, the property and personal
-safety of such individuals, who, by this means, not only avoided the
-resentment of the Turkish government, but were all well treated, and
-some taken into favour.
-
-The British ambassador, however, showed less disposition to compliance
-with regard to the other proceedings of the Porte, and having insisted
-with Russia on the immediate reinstatement of the Hospodars Ipsilanti
-and Mourousi, the subject was discussed at the divan, where the general
-opinion inclined to a firm resistance of those pretensions; but the
-Sultan finally declared, that however humiliating might be the
-alternative of ceding to them, he was resolved to recur to it rather
-than break with England.
-
-This decision was at the time carried into execution, to the extreme
-disappointment of the French ambassador, Sebastiani, whose great object
-was to kindle the fire he had raised. But very soon after, advices being
-received that the Russian troops had already entered the Moldavian
-territory, affairs underwent a total change; the Russian envoy was
-dismissed, and the Grand Vezier took the field.
-
-To represent these events in a more proper point of view, it is
-necessary to observe, that it was neither the intention of England, nor
-the wish of Russia, to engage in a serious war with Turkey. Their object
-was to bring the Porte to a sense of its true interests, in diverting it
-from a line of conduct which bore every appearance of a change in its
-political system, and was every way calculated to confirm the suspicion
-that the Sultan was contracting an alliance with Buonaparte.
-
-In order to separate the Porte from the French party, and induce it to
-return to the connexions which had formerly existed with the allies of
-Turkey, a plan of coercive measures had been found necessary; and, to
-give them a greater weight, it had been determined that Russia should
-send an army from the north, and England a fleet from the south.
-
-When the English fleet appeared before Constantinople, it naturally
-occasioned the greatest confusion and alarm. The Sultan lost no time in
-sending on board to offer terms of peace, and negotiations were
-commenced with Mr. Arbuthnot, who was in the flag-ship, the Royal
-Sovereign. But they were carried on with much less vigour than it was
-necessary to give them, and left time to the French intrigues to gain
-the advantage. Buonaparte’s active agents, General Sebastiani and
-Franchini[32], were the more anxious to counteract the operations of the
-English plenipotentiary, as they were aware that the first result of his
-success would have been the expulsion of the French embassy from
-Constantinople. They employed for that purpose every means in their
-power, and they succeeded by the following stratagem.
-
-The chief of the Janissaries, Pehlivan-Aga, had formerly been colonel of
-a regiment, which had acted once as guard of honour, given to a French
-embassy at the Porte. Having remained some time in that station, he had
-contracted a lasting connexion with the French, to whose party, since
-that period, he devoted himself. When General Sebastiani saw that peace
-with England was on the point of being concluded, he sent Franchini to
-him to suggest a plan which the Turkish officer carried into immediate
-execution. He went to the seraglio[33], as if in great haste, and having
-obtained audience of the Sultan, he thus addressed his imperial chief:—
-
-“May God preserve your sacred person and the Ottoman empire from every
-possible evil. A pure sense of duty brings me before your Royal Person,
-to represent that so strong and general a fermentation has arisen
-amongst my Janissaries since the appearance of the infidel’s fleet
-before your royal palace: they express so great a discontent at the
-measures pursued by your ministers in negotiating with the English, from
-a shameful fear that the appearance of that fleet has thrown them into;
-that a general insurrection is on the point of breaking out, unless the
-negotiations be laid aside, and all offers of peace be rejected with
-scorn. They declare that it is beneath the dignity and fame of the
-Ottoman empire, to submit to such an act of humiliation, as to sign a
-treaty, because a few ships have come to bully its capital, and dictate
-their own terms to the Ottoman sovereign. Your brave Janissaries will
-not suffer so disgraceful a stain to tarnish the splendour of the
-Ottoman arms. They are all ready to sacrifice themselves in defence of
-your residence, and in vindication of the honour and faith of the
-Ottoman nation. But they can never consent to stand tacit witnesses of a
-submission so ignominious to the Turkish name.”
-
-Sultan Selim, a prince naturally timid and credulous, no sooner heard a
-message of this sort delivered in the name of the Janissaries, then in
-good understanding with the chiefs of government, and apparently united
-with the troops of the Nisam-y-gedid[34], than he ordered all
-communications with the English fleet to be suspended, and immediate
-preparations of defence to be made, in the event of its commencing
-hostilities.
-
-This manœuvre, unknown at the time, and with which very few persons are
-yet acquainted, was the true cause of the failure of the negotiations
-which, at the commencement, bore so sure a prospect of success.
-
-The fleet returned without even having made a show of hostile
-intentions, and left to the triumphant French party the most decided
-influence in the Seraglio.
-
-Before we enter into further observations on the events which followed,
-it may not be amiss to make a few remarks on the character of those who
-were then at the head of the Turkish administration, as it is to them
-that the whole change of system of the Porte is to be attributed.
-
-Haffiz-Ismaïl Pashah, Grand Vezier, appointed early in 1805, was a
-low-bred, ignorant man, so poor and thirsty after money, that the moment
-he was elevated to his station, he formed the plan of operating a change
-in the principalities of Wallachia and Moldavia, although the time
-prescribed by the treaties was not yet near, with a view of getting a
-subsidy, and securing to himself an income which the candidates, who
-took no small advantage of the Vezier’s inexperience and selfish views,
-had promised to allow him when the appointment should have taken place.
-
-Ibraïm-Aga, Kiaya-Béÿ, or minister of the interior, a man of little
-experience and great ambition, under the idea of ingratiating himself
-with his master, and rendering, as he thought, a signal service to the
-state, undertook the affair of protections which he treated in a manner
-so insulting and provoking, that it was impossible for any foreign
-power, jealous of its own dignity, to suffer it to remain unnoticed.
-
-The Mufti, Sheriff-Zaadé-Attaa-Effendi, and the chief of the
-Janissaries, Pehlivan-Mehmet Aga, were entirely devoted to the French
-party. They willingly seconded the adoption of any measures which tended
-to alienate the Porte from England and Russia, and appeared calculated
-to promote Buonaparte’s scheme of overthrowing the triple alliance.
-
-Galib Reïs-Effendi, minister of foreign affairs, and Yussuf-Aga,
-Validay-Kiayassi or chancellor to the Emperor’s mother, were the only
-two men in power friendly to the common cause. They disapproved of the
-measures pursued, but their opinion was over-ruled, and they both
-thought it prudent to retire from business, in order to screen
-themselves from responsibility with respect to the consequences they
-foresaw.
-
-The military operations on the Danube be between the Russians and the
-Turks, which followed the first acts of hostility, were not more
-successful with regard to the object that brought them on, than the
-threats of the English fleet.
-
-The peace of Tilsit took place; and the Porte, which had reason to
-expect an effective interference on the part of Buonaparte in behalf of
-its differences with Russia, gained no other advantage than the
-conclusion of a long armistice, the first condition of which was the
-retreat of the Russian armies from the principalities, whence, however,
-they did not remove. Negotiations for peace were, notwithstanding, set
-on foot; and the great revolutions, which overthrew the Sultan Selim,
-and consigned him to death, finally established a new order of things at
-Constantinople, and operated a complete change in the political system
-of the Turkish cabinet. The Porte remained no longer blind to the
-equivocal conduct of Buonaparte since his reconciliation with Russia,
-and began to look upon its state of hostility with England not only as
-useless, but even injurious to the interests of the country.
-
-In 1808, an English[35]plenipotentiary had been for the second time[36]
-sent to treat at the Dardanelles, and peace was definitively signed in
-the month of December of the same year.
-
-At the same time the Turkish plenipotentiaries, sent to Bukorest during
-the armistice, were endeavouring to adjust the differences with Russia;
-but the interview of the Emperor Alexander with Buonaparte took place at
-Erfurth, and the failure of their joint proposals to the court of
-London[37] was followed by instructions to Prince Prosoroffsky,
-commander-in-chief of the Russian armies in Moldavia and Wallachia, to
-signify to the Ottoman plenipotentiaries that, as the Emperor Alexander
-had acceded to the Continental System, the chief object of which was a
-continual state of warfare with England, he could no longer enter upon
-terms of peace with Turkey, unless the English ambassador, lately
-admitted at Constantinople, were sent out of the Ottoman dominions.
-
-The Turkish ministers expressed astonishment at the versatility of the
-court of Russia, which, having made the first overtures for a
-negotiation, had not then in any manner alluded to England; they
-demanded time, however, for the arrival of instructions which were
-necessary to regulate their official reply to a communication so
-unexpected. They dispatched a messenger to Constantinople for that
-purpose, and he was accompanied by an aide-de-camp of Prince
-Prosoroffsky, Colonel Bock, who, on his arrival, signified to the Porte
-the Emperor’s ultimatum, through the channel of the French minister
-Latour Maubourg.
-
-The Ottoman government, without much hesitation, recalled the Turkish
-plenipotentiaries from the congress of Bukorest, and hostilities were
-renewed.
-
-A plan of partition had been formed at Erfurth between the emperors
-Alexander and Napoleon, by which the Turkish provinces were to fall to
-the share of Russia, and Spain to that of France. It was after this
-understanding between the two sovereigns that overtures were made to
-England. The English negotiation took time, and before it came to a
-decided issue, Buonaparte declared to his senate that the principalities
-of Wallachia and Moldavia were annexed to the dominions of his friend
-and ally the Emperor Alexander. When, however, Buonaparte found England
-determined to treat upon no basis which did not expressly admit of the
-evacuation of Spain, and that by entering into such terms he left a
-decided advantage to Russia with respect to Turkey, without reaping any
-benefit to himself from the political bargain made at Erfurth, he
-changed his views. The continental system, which he endeavoured to
-justify in attributing the general calamities of Europe to a tyrannical
-perseverance in war on the part of England, furnished him with a
-sufficient pretext for engaging Russia to continue her war against
-Turkey, who had just entered into terms of friendship with England. On
-the other hand, he prevailed upon the Turkish government to insist on
-the restitution of the principalities occupied by the Russian armies,
-and to continue hostilities so long as the Russian court should withhold
-its consent to that measure. His desire of keeping these two powers at
-variance with each other could not but increase when he had subsequently
-formed the plan of invading Russia, who, molested on one side by the
-Turks, and on the other by the Persians, was thus forced to employ
-considerable armies on distant frontiers.
-
-The exhausted state of Turkey, the mediation of England, and the
-impatience of Russia, who was pressed by the hostile preparations of
-France, evidently intended against her, hastened the conclusion of peace
-in 1812 between the Mussulman powers and the Russians; but, critical as
-the circumstances were, the Court of St. Petersburgh signed a most
-advantageous treaty with both.
-
-Galib Effendi, who, since the great changes of government at
-Constantinople, had resumed the functions of minister of foreign
-affairs, was chief plenipotentiary at the congress of Bukorest in 1811
-and 1812; but the Greek prince Demetrius Mourousi, who, in his quality
-of state-interpreter, was present at the negotiations, conducted the
-greatest part of them, and was indeed intrusted with extensive power. He
-had, with his two brothers, been invariably attached to the Russian
-party since the beginning of his public career, and his hopes of being
-appointed to one of the principalities, the greatest objects of his
-ambition, after the restoration of peace, appeared grounded upon the
-best foundation. His office, his services at the congress, and the
-support of the court of Russia, were, in fact, considerations which
-appeared to render his nomination certain.
-
-The cession of Wallachia and Moldavia could not, therefore, by any
-means, suit his views, and he combated it with energy and success; but,
-in rendering so important a service to the Porte, some proof of
-attachment to Russia was also necessary on his part; and although by
-insisting on the entire restitution of the principalities, no doubt but
-the Russian plenipotentiaries, who were instructed to hasten the
-conclusion of peace upon any terms not beyond that restitution, would
-have consented without hesitation, Mourousi, who was aware of it,
-finally settled the conditions by ceding to Russia the finest part of
-Moldavia, that which is situated between the rivers Dniester and Pruth,
-thus fixing the future line of demarcation of the Russian frontiers by
-the direction of the latter river.
-
-The vigilant agents of Buonaparte at Constantinople did not suffer the
-conduct of Mourousi to remain unnoticed. When, after the signing of the
-treaty, they saw themselves frustrated in the hope of inducing the Porte
-to continue the war, they sought to bring the Mourousi family into
-disgrace, that they might, at least, prevail upon the Ottoman government
-to place at the head of the principalities persons of their own
-choosing. They represented the Prince Demetrius as a traitor who had
-been bribed by the Russians to serve their interests, at a time when it
-was in his power to obtain the most advantageous terms of peace.
-
-Meanwhile hostilities commenced between France and Russia, and the Porte
-having evinced a resolution of remaining neutral, unwilling to give
-umbrage to either of the contending powers in the choice of the new
-Hospodars, resolved to fix upon two individuals whose political
-principles had never been connected with foreign parties. A great number
-of candidates offered their services, but none of them being qualified
-for the appointments, their claims were rejected. Halett-Effendi,
-intimate counsellor of the sultan, was instructed to make a choice, and
-he fixed it on the prince Charles Callimacki[38] for Moldavia, and Yanco
-Caradja for Wallachia. Halett-Effendi had been several years before
-Turkish secretary to Callimacki’s father, whilst at the head of the
-Moldavian government, and on terms of intimate friendship with Caradja,
-who had also a subaltern employment under the same prince. Being
-perfectly acquainted with the personal character of both, he recommended
-them to the sultan as the fittest persons in those circumstances, and
-they were appointed in August 1812.
-
-Demetrius Mourousi, who, with Galib Effendi, had not yet departed from
-Wallachia, received the news of the nominations at a time that he
-expected with confidence that of his own. He was at the same time
-secretly informed that his return to Constantinople would expose him to
-the greatest dangers, and advised to retire into a Christian country.
-Offers were made him of an asylum in Russia, with a considerable pension
-from the government; but, fearful that his flight might direct the
-vengeance of the Porte on his family, who had remained in the power of
-the Turks, and in the hope of justifying his conduct, since the whole
-responsibility of the transactions at the congress ought properly to
-have fallen on Galib Effendi, he made up his mind to accompany that
-minister back to the capital. He little suspected, however, that the
-Turkish minister, whose conduct had been disapproved of, had removed
-every unfavourable impression relative to himself from the mind of the
-Sultan, by attributing the conditions of peace to which he had
-subscribed, to the intrigues and treachery of Mourousi; and that he had,
-in consequence, received secret orders to arrest the Greek prince the
-moment they crossed the Danube together, and send him prisoner to the
-Grand Vezier, who had not yet removed his head-quarters from Shumla.
-
-Mourousi, still more encouraged by the friendly assurances of Galib
-Effendi, left Bukorest in September, and from Rustehiuk was conveyed
-under an escort to Shumla, where, on entering the gates of the Vezier’s
-dwelling, he was met by several Chiaoushes[39] who fell upon him with
-their sabres and cut him in pieces. His head was sent to Constantinople,
-where it was exposed three days at the gates of the Seraglio, with that
-of his brother Panayotti Mourousi, who, during the absence of Demetrius
-had filled his place at the Porte, and was accused of having been his
-accomplice in betraying the Ottoman interests.
-
-The Hospodars Caradja and Callimacki took possession of their respective
-governments on the 3d of October, 1812, the day fixed for the
-restitution of the principalities; and the Porte, whose present security
-on the side of Russia, in a great measure depends on the strictest
-adherence to its treaties with that power, has made no attempt of
-removing the princes previous to the expiration of the seven years.
-
-The Hospodar Caradja, however, having in the course of six years’
-residence in Wallachia, amassed immense wealth, apprehensive of being
-called to account on his return to Constantinople for laying aside so
-many riches for his own use, judged it prudent to make a timely retreat,
-and to settle in some Christian country of Europe beyond the reach of
-Turkish influence. He remitted all his money to European banks, and one
-day in October, 1818, he assembled some of the principal Boyars,
-consigned to them the reins of government, and left Bukorest with all
-his family for Kronstadt in the Austrian dominions, where he arrived in
-safety after a short journey.[40]
-
-After his departure, the Boyars petitioned the Sultan that he would no
-longer appoint Greek princes to govern Wallachia, but confide the
-administration to the members of the divan, who engaged to accept and
-maintain any tributary conditions that he would think proper to
-prescribe to them. The Ottoman cabinet, however, did not conceive it
-prudent to listen to the proposal; and after communicating with the
-Russian ambassador, appointed to the principality the same Alexander
-Sutzo, who had been so strongly opposed by the Russian Envoy in 1805.
-
-Russia had no longer reasons to object to his nomination; and no doubt
-but the Prince Sutzo, who is an enlightened and well-thinking statesman,
-will acquit himself of his charge as well as the circumstances in which
-he is situated, will permit. But the harassing and ruinous system of
-government, still maintained in the principalities, offers, it must be
-confessed, no small matter of regret on the indifference of the Porte
-with regard to the adoption of measures better calculated for their
-welfare and prosperity.
-
-The Ottoman court has often witnessed the consequences of the dread with
-which the Greeks employed in its service are impressed, and has felt on
-various occasions how much its policy must tend to alienate from the
-Turks every sentiment of good-will of the inhabitants of those
-provinces, and make them desirous and ready to throw themselves into the
-arms of the first nation whose armies approach their territory to make
-war on Turkey; and yet it continues in the same system. Greek princes,
-however devoted to the interests of the Porte, would certainly do little
-without armies, in the event of an unexpected revolution in Wallachia
-and Moldavia. Their presence alone is by no means sufficient to maintain
-in them the Turkish authority. The fortified places on the Danube, are
-the only guarantees of the fidelity of the principalities. In suffering
-the two nations to be governed entirely by their own natural
-authorities, would the Ottoman supremacy incur the least diminution of
-power? and would it not continue to maintain the same commanding
-advantages?
-
-The inattention of the Turkish cabinet is not to be exclusively ascribed
-to the general system of governing the empire, but chiefly to the
-selfish views and personal avidity of the ministers who compose it. They
-have accustomed themselves to look upon Wallachia and Moldavia as two
-rich provinces over which they have but a momentary authority; and,
-instead of seeking the means most calculated to secure a permanent
-possession of them, they shorten the possibility by a systematic
-devastation of all their resources.
-
-The Sultan himself, who takes a much more active part in the affairs of
-state than many of his predecessors have done; whose talents and liberal
-sentiments would claim equality with those of any other sovereign, were
-they not so much restrained by the religious prejudices and stubborn
-ignorance of his Mahometan subjects: and whose chief attention has of
-late years been directed to a new organization of the empire,
-unfortunately seems equally averse to any changes which might tend to
-improve the condition of Wallachia and Moldavia.
-
-
-
-
- CHAPTER VII.
- CLIMATE.—ITS INFLUENCE.—EDUCATION OF THE BOYARS.—SCHOOLS.—WALLACHIAN
- TONGUE.—MODERN GREEK.—NATIONAL DRESS, MUSIC, AND DANCE.—
-AMUSEMENTS.—HOLIDAYS.—MANNERS OF SOCIETY.—MARRIAGES.—DIVORCES.—RELIGION
- AND SUPERSTITION.—AUTHORITY OF THE CHURCH.—ITS INDEPENDENCE OF THE
- PATRIARCHAL CHURCH OF CONSTANTINOPLE.
-
-
-The proximity of the Black Sea and of Mount Hæmus on one side, and that
-of the Carpathian Mountains on the other, render the climate of the
-principalities variable, and subject to sudden changes from heat to
-cold.
-
-When the wind comes from the north-east, even in the middle of summer,
-it cools the atmosphere to such a degree, as to force the inhabitants to
-cover themselves with additional clothing. The southerly wind brings
-heat and fine weather; but it seldom lasts any length of time.
-
-A great quantity of rain falls during the summer, and in the months of
-June and July it is always accompanied by storms of wind and thunder,
-which regularly return every day at the same hour towards the evening.
-
-The winter is almost always long and tedious, and the summer heats set
-in all at once at the beginning of May, so that the beauties of a
-regular spring are little seen or known.
-
-The severest part of the winter begins early in December, and the same
-degree of cold, with little variation, lasts until the middle of
-February, when a damp and unhealthy temperature succeeds, and continues
-until May. The Danube and all the rivers that fall into it from the
-principalities generally remain frozen for six weeks, and the ice is
-thick enough to bear with perfect safety the heaviest artillery. The
-snow lies on the ground the whole of January and February, and
-communications with every part of the country are carried on with
-sledges.
-
-From the latter part of September to the middle, and frequently to the
-end of, November, the days are the finest in the year. But the nights
-are excessively cold, and the night air particularly unwholesome.
-Travellers who do not take care to guard against its influence by
-flannels and thick clothing, are exposed to the danger of various kinds
-of fevers, and of the pleurisy.
-
-The irregularity of climate, the damp quality of the soil, and an
-abundance of marshy places throughout the principalities, produce a
-visible influence over the animals of the various sorts which are common
-to them, as well as over the vegetation. The bears, wolves, and foxes,
-are of the most timid nature; hardly any danger is to be apprehended
-from them, unless they are met in numerous flocks, as is common enough
-during the coldest winter nights.
-
-The domestic animals are also remarkable for mildness. The beef, pork,
-mutton, poultry, and game, have rather an insipid taste; the vegetables
-an inferior flavour, and the flowers little perfume.
-
-Finally, man, the chief work of nature, is here of a dull and heavy
-disposition: with weak passions, no strength of mind, and betraying a
-natural aversion to a life of industry or of mental exertion. Moral
-causes may indeed produce such effects upon the human frame; but here,
-those of a physical kind evidently act in unison with them, and with
-equal force.
-
-The education of the Boyars is usually confined to the mere knowledge of
-reading and writing the language of the country, and the modern Greek.
-Some few add to this superficial stock of learning, a few of the
-rudiments of the French language, which has been introduced by the
-Russian officers among them. Many more understand and speak it without
-the least knowledge of its letters or grammar. If any are able to talk
-familiarly, though imperfectly, of one or two ancient or celebrated
-authors, or make a few bad verses that will rhyme, they assume the title
-of literati and poets, and they are looked upon by their astonished
-countrymen as endowed with superior genius and abilities. An early
-propensity to learning and literature receives but little encouragement;
-and, at a more advanced period in life, the allurements of public
-employment, the petty intrigues at court, and the absence of every
-obstacle to pursuits of gallantry and pleasure, induce even the best
-disposed to set aside every other occupation.
-
-Public schools have, since several years, been established both at
-Bukorest and Yassi. They are supported at public expense, and attended
-by masters for the Wallachian, ancient and modern Greek languages,
-writing, and arithmetic. The number of students at each school amounts
-at the present moment to about two hundred. They are the sons of
-inferior Boyars and tradesmen. The children of the principal Boyars
-receive their education at home from private tutors, commonly Greek
-priests, who are not natives of the principalities.
-
-The education of the women is not more carefully attended to than that
-of the men; sometimes it is inferior, on account of the prevailing
-custom of marrying them at a very early age.
-
-Neither sex is regularly instructed in religion, and it is by the mere
-intercourse of life that they derive their notions of it, and by the
-examples of their elders that their principles in it are regulated.
-
-These circumstances, naturally arising from the discouragement given by
-the government to every improvement in civilisation, keep the state of
-society very backward, and are productive of the most pernicious
-influence over its moral character.
-
-The Boyars, indeed, although so little susceptible of great virtues,
-cannot be taxed with a determined propensity to vice. Established
-prejudices, which the general state of ignorance has rooted in the two
-nations, and a universal system of moral corruption, render them,
-however, familiar with it.
-
-Money is their only stimulus; and the means they generally employ to
-obtain it are not the efforts of industry, nor are they modified by any
-scruples of conscience. Habit has made them spoliators; and in a country
-where actions of an ignominious nature are even encouraged, and those of
-rapacity looked upon as mere proofs of dexterity and cunning, corruption
-of principles cannot fail to become universal.
-
-The prodigality of the Boyars is equal to their avidity; ostentation
-governs them in one manner, and avarice in another. They are careless of
-their private affairs, and, with the exception of a few more prudent
-than the generality, they leave them in the greatest disorder. Averse to
-the trouble of conducting their pecuniary concerns, they entrust them to
-the hands of stewards, who take good care to enrich themselves at their
-expense, and to their great detriment. Many have more debts than the
-value of their whole property is sufficient to pay; but their personal
-credit is not injured by them, neither do they experience one moment’s
-anxiety for such a state of ruin.
-
-The quality of nobility protects them from the pursuits of the creditor;
-and the hope of obtaining lucrative employments, by the revenues of
-which they may be able to mend their affairs, sets their minds at ease,
-and induces them to continue in extravagance. Some bring forward their
-ruin as a pretext for soliciting frequent employment, and when the
-creditors have so often applied to the prince as to oblige him to
-interfere, they represent that the payment of their debts depends upon
-his placing them in office. The office is finally obtained, and the
-debts remain unpaid. When a sequester is laid upon their property, they
-contrive to prove that it came to them by marriage; and as the law
-respects dowries, they save it from public sale.
-
-The Wallachian or Moldavian language is composed of a corrupt mixture of
-foreign words, materially altered from their original orthography and
-pronunciation. Its groundwork is Latin and Slavonic. For many centuries
-it had no letters, and the Slavonic characters were used in public
-instruments and epitaphs. The Boyars, whose public career rendered the
-knowledge of a few letters most necessary, knew merely enough to sign
-their names. The Bible was only known by reputation. In 1735,
-Constantine Mavrocordato,who had undertaken the task of replacing
-barbarism by civilisation in both principalities, made a grammar for the
-jargon that was spoken, in characters which he drew from the Slavonic
-and the Greek. He caused several copies of the Old and New Testament in
-the new language to be distributed, and he ordered the Gospel to be
-regularly read in the churches. He encouraged the inhabitants to study
-their language according to the rules of his grammar, and in a few years
-the knowledge of reading and writing became general among the higher
-orders.[41]
-
-The modern Greek, introduced by the Hospodars, is the language of the
-court, but it is perfectly understood by the Boyars, with whom it has
-become a native tongue. It is spoken in Wallachia with much greater
-purity than in any other country where it is in use. In many parts of
-Greece, different dialects have been adopted, some of which have but
-little affinity with the Hellenic, whilst in others the greater part of
-the words have been so disfigured as to render their origin difficult to
-trace. The Greek spoken in Wallachia differs but little from the
-Hellenic. The Moldavians are less in the habit of making use of it; and
-the study of French and other foreign languages is more general among
-them.
-
-The national dress of the Boyars does not differ from that which belongs
-to the higher classes of Turks, with the only exception of the turban,
-to which they substitute a kind of cap of an extraordinary size called
-_calpack_, made of grey Astracan fur, in the shape of a pear. It is
-hollow, and the largest part of it is about three feet in circumference,
-with a proportionable height. It is altogether a very ugly and
-ridiculous head-dress, and not at all adapted to the beauty and
-magnificence of the rest of the costume.
-
-The ladies dress entirely in the European style; but they combine the
-fashions with oriental richness and profusion of ornament. Their
-persons, in general, have not much beauty; but this deficiency is made
-up by a great share of natural grace and pleasant humour, and by a
-peculiar neatness of shape.
-
-The Wallachian music has some resemblance with that of the modern
-Greeks, although more regular in time, and altogether more harmonious.
-Its style has hardly any variety, and all the tunes are uniformly played
-in minor keys. Some would produce good effect if played with proper
-delicacy and expression. The instruments mostly used are the common
-violin, the Pan-pipe, and a kind of guitar or lute peculiar to the
-country. The bands are composed of these three kinds of instruments, all
-of which play the leading part without variation of accompaniment; they
-are only introduced on occasions of mirth or festivity. The Boyars,
-being no admirers of music, never make a study of it, and their gypsy
-slaves are the only persons who profess it. Their women, however, are
-partial to the German style of it, and several of them perform on the
-pianoforte; but want of perseverance keeps them from reaching to any
-degree of perfection, and want of emulation from persevering.
-
-The dance, formerly common to all the classes of the natives, and which,
-at present, is the only one known to the lower orders, is of a singular
-style. Fifteen or twenty persons of both sexes take each other by the
-hands, and, forming a large circle, they turn round and round again, at
-a very slow pace; the men bending their knees now and then, as if to
-mark the time of music, and casting a languishing look on each side,
-when holding the hands of women. This kind of dance has some years since
-been thrown out of fashion in the first circles of society, and English
-country-dances, waltzing, and the Polish mazurka have been introduced.
-Most of the ladies dance them well, but the men very indifferently,
-their dress being a great obstacle to perfection in the accomplishment.
-
-In the daily occupations and pastimes of the Boyars, little variety
-takes place. Those who hold no place under government, spend their
-leisure in absolute idleness, or in visiting each other to kill time. In
-Wallachia, the management of their estates and other private concerns,
-which do not relate to public appointment, does not occupy much of their
-attention, and sometimes the finest of their lands are left in total
-neglect, or in the hands of mercenary agents, who enrich themselves with
-their spoils. They hardly ever visit their country possessions, which
-some let out for several years, for much less than their real value,
-when they find customers who are willing to pay the whole amount of rent
-in advance. They build fine country-houses which they intend never to
-inhabit, and which, in a few years, fall into ruin. The most delightful
-spots in their beautiful country have no power to attract them, neither
-is it at all customary with them to quit the town residence at any
-season of the year.
-
-The Boyars in Moldavia, like those in Wallachia, are the great
-land-proprietors; but they bestow much more of their attention and time
-to the improvement of their estates, which they make their principal
-source of riches. The revenues of some of the most opulent, from landed
-property, amount to two or three hundred thousand piasters, and their
-appointment to public employment is generally unsolicited.
-
-During the winter, the chief amusements of the Boyars at Bukorest
-consist in attending public clubs, established on the plan of the
-_redoutes_ at Vienna. Masked balls are given in them three or four times
-a week, which attract great numbers of people. There are, however, clubs
-adapted to the different ranks; the principal of them, to which the
-court and first Boyars subscribe, is distinguished by the appellation of
-_Club-noble_; it is very numerously attended towards the end of the
-Carnival, and although its title indicates a perfect selection of
-society, it does not the less allow entrance to people of all
-descriptions under masks. The most genteel do not dance here, unless
-they are masked; but they play at the pharao-table, and at other games,
-of which the place offers a variety.
-
-Private balls are also given sometimes, but no other kind of regular
-evening parties are customary. Formalities of invitation, however, are
-never expected; and the tables of the Boyars, and their houses, are at
-all times open to their friends and acquaintance.
-
-The summer evenings are generally spent at a place called _Hellesteo_.
-It is a lake situated about a mile’s distance out of town, on the
-borders of which, the company walk or sit two or three hours. Near the
-most frequented part is a coffee-house, where ices and other
-refreshments are to be had. On Sundays, the number of carriages coming
-to this place, amounts sometimes to six or seven hundred; and the
-multitude of fashionables, as well as the great display of dress and
-jewels of the ladies, certainly render it a gay and pretty scene. The
-walks are not shaded by trees, and the only advantage they offer, is an
-extensive view round the country.
-
-At the distance of a mile from the _Hellesteo_, is situated a beautiful
-little grove called _Banessa_, to which a part of the company frequently
-drive. It is the property of a Boyar of the name of Vakaresko, and forms
-a kind of park to his country-house, situated behind it. This gentleman
-is not only good enough to keep it open to the public, but even makes
-every possible improvement for their accommodation, at his own expense.
-Both he and his lady do the honours of it to their friends, in the most
-obliging manner.
-
-All the company return to town from these places at the same time; the
-line of calèches, endless to the sight, raise clouds of dust, to the no
-small derangement of the ladies’ toilets. Some spend the remainder of
-the evening in riding up and down the principal streets, and others
-assemble at different houses to play at cards.
-
-In winter, the afternoon rides are confined to the streets of the town,
-where the number and splendour of sledges is equal to that of the
-calèches in the fine season.
-
-Last year a company of German actors came to Bukorest, and after some
-performances, were encouraged to establish a regular theatre. They gave
-German operas, and comedies translated into Wallachian, and the first
-two or three months they attracted crowds from all the classes, who,
-without exception, seemed to have taken a true liking to the new sort of
-amusement; but latterly the charm of novelty had begun to wear off, and
-the Boyars of the first order, with some of the principal foreign
-residents, seemed to be the only persons disposed to support the
-continuance of the establishment, more with the view of making it a
-place of general union of the society, than from the attractions of the
-stage.
-
-The days of Christmas, new-year, the prince’s anniversary, Easter, and
-some others, are chiefly devoted to etiquette visits at court. From nine
-o’clock in the morning to one in the afternoon, the prince and princess,
-seated at the corner of a very long sopha, and covered with jewels and
-the most costly apparel, receive the homage of all those who are
-entitled to the honour of kissing their hands, an honour which the
-foreign consuls, their wives, and officers attached to their suite,
-alone, think proper to dispense with. No other persons residing in the
-country can be received at court on gala days without going through that
-formality. The wives of Boyars are allowed to sit in the presence of the
-prince and princess; they take seat according to the rank or office of
-their husbands, who without exception are obliged to stand at a
-respectful distance. On similar occasions, the crowd at court is
-immense; the whole of the outer apartments are filled with persons of
-every description, and the audience-chamber is not less so by the number
-of visitors. On new-year’s-day it is customary to make presents of money
-to the servants attending the court; they have no other pecuniary
-allowance for their services; and the bustle and confusion occasioned by
-the avidity of this crowd of harpies is as difficult to be described as
-it is inconsistent with the dignity of a court who expects and ordains
-universal homage to its chiefs.
-
-About two hundred and ten days of the year are holidays, and they are
-strictly observed by the inhabitants, as far, at least, as relates to
-the exclusion of all kinds of work. The public offices, although they
-have so great a portion of the year to remain inactive, are allowed,
-besides, a fortnight’s vacation at Easter and during the hottest days of
-summer. In these useless and pernicious days of idleness, whilst the
-Boyars’ chief occupation consists in seeking the means of killing time
-out of their homes, the lowest classes spend it with their earnings at
-the brandy-shops, where prostitutes are kept for the purpose of
-attracting a greater number of customers, and of propagating with vice
-the most horrible of all the diseases with which human nature is
-afflicted.
-
-The number of this disgraceful class of females is so great at Bukorest,
-that the late Aga, or police director, suggested to the prince the plan
-of levying a capitation tax on each, whereby he would create a new
-revenue of some hundred thousand piasters. This plan, contrary to
-expectation, was not put into effect, though it was not likely to meet
-with obstacles.
-
-The manners of society among the Wallachian Boyars are not remarkable
-for refinement. The general topics of social conversation are of the
-most trivial nature, and subjects of an indecent kind frequently take
-the place of more becoming discourse; they are seldom discouraged by
-scruples of any ladies present.
-
-In the habitual state of inaction, brought on by a natural aversion to
-every serious occupation which does not immediately relate to personal
-interest, both sexes, enjoying the most extensive freedom of intercourse
-with each other, are easily led to clandestine connexion; the
-matrimonial faith has become merely nominal.
-
-Various other customs contribute to the domestic disorders prevailing in
-a great number of private families. Parents never marry their daughters,
-to whatever class they may belong, without allowing them dowries beyond
-the proportion of their own means, and to the great detriment of their
-male children, who, finding themselves unprovided for, look upon
-marriage as the means of securing a fortune, and consequently regard it
-as a mere matter of pecuniary speculation. Feelings of affection or
-sentiments of esteem are therefore out of the question in the pursuit of
-matrimonial engagements, and money remains the only object in view.
-
-When a girl has reached the age of thirteen or fourteen, her parents
-become anxious to procure a husband for her. They do not wait for
-proposals, but make the first offers, sometimes to three or four men at
-a time, stating with them the amount and nature of the dowry they are
-disposed to give. They enter into a regular negotiation when a greater
-amount is required, and finally settle with him who remains satisfied
-with the most reasonable terms. The inclinations of their daughter are
-never consulted on the occasion, and too great a disparity of age, or
-other personal defects on the part of the future husband, never appear
-to them objectionable. The girl is sometimes perfectly unacquainted with
-the man of her parents’ choice; and, at her tender age, unable to form
-any judgment on the state of matrimony, she submits to their will with
-indifference. Not long after the nuptials, she is left perfect mistress
-of her actions, her domestic affairs are entirely put into the hands of
-the servants, and she never interferes with them. Neglected by her
-husband, and at full liberty to dispose of her time as she thinks
-proper, she forms connexions of intimacy with women more experienced in
-the world than herself. The attractions of pleasure and society become
-too strong to be resisted, and the example of others, with the numerous
-temptations that surround her, prove, sooner or later, fatal to her
-virtue. To the harmony which may have subsisted between her and her
-husband, succeeds disgust; quarrels soon follow, and blows sometimes are
-not spared on her. Her condition becomes at last intolerable, she quits
-her husband’s house, sues for a divorce, and generally obtains it,
-however frivolous the plea in the true sense of the law. Her fortune is
-given back to her, and enables her to live single, or to attract another
-husband, if she feels again an inclination to matrimony. She is now
-allowed her own choice of one; but, once accustomed to the agreeable
-paths of diversity, she seldom remains more faithful to the second than
-she had been to the first.
-
-The church of Wallachia and Moldavia is the only one professing the
-Greek religion that authorises divorce; or more properly speaking, the
-only one that abuses the power of pronouncing it, the authority being
-granted to the patriarch of Constantinople on occasions of the most
-particular nature, and indeed never made use of.
-
-In the principalities, the sentence of divorce is pronounced so
-frequently, the motives alleged are sometimes so frivolous, that it
-never affects the reputation of a woman, so as to degrade her in her
-ordinary rank of society; nor does it in the least become a scruple to
-the delicacy of the men, whatever may have been the nature of its
-motive.
-
-There are but few families at Bukorest who have long continued in an
-uninterrupted state of domestic harmony, and fewer still who can point
-out some relation who has not gone through a divorce.
-
-Sometime back, a Wallachian lady of quality, who had brought but a small
-fortune to her husband, became desirous of fixing her residence in one
-of the principal streets of the town, and she pressed him to lay aside
-his accustomed system of economy, to sell his estate, the revenue of
-which gave them the principal means of support, and to build a fine
-house in that street. The husband, more reasonable than herself,
-positively refused to listen to her extravagant proposal; and the lady,
-incensed at his upbraiding her for it, quitted his house, and shortly
-after sued for divorce, which she obtained. This lady, who has since
-remained single, professed great piety, and is still considered as a
-very pious woman.
-
-Not long after, a young Boyar, contrary to custom, fell in love with a
-very beautiful young woman, of the same rank and age. The parents of
-both agreed on their union, and the nuptials were celebrated by public
-festivities. This couple was looked upon as the only one in the country
-whom a strong and mutual attachment had united. At the end of the first
-year the husband was suddenly attacked by a pulmonary complaint, and
-induced by the physicians’ advice to separate himself for some time from
-his wife, and go to Vienna in order to consult the best medical men.
-After eighteen months’ absence, finding himself perfectly recovered, he
-hastened back to Bukorest impatient to see his wife, to whom he had not
-ceased to write, but whose letters had latterly become much less
-frequent. On his arrival he found the most unexpected changes in his
-family affairs. His wife had gone to her parents, refused to see him,
-and had already consented to marry another! Her father, who was the
-chief instigator of her sudden resolution, had negotiated the second
-marriage, because it suited his own interests.
-
-The legitimate husband claimed his spouse through every possible
-channel; but he was not listened to, and government declined
-interfering.
-
-The sentence of divorce was pronounced by the metropolitan; and,
-although the husband’s refusal to sign the act rendered it perfectly
-illegal, the second marriage took place; the ceremony was performed by
-the archbishop in person, and public rejoicings were made on the
-occasion.
-
-The circumstances of this adventure were the more remarkable, as the
-second husband had been married before, and divorced his wife after six
-weeks’ cohabitation, when he saw the possibility of obtaining this
-lady’s hand.
-
-Another lady of the first rank separated her daughter from her husband,
-with whom she had lived six years, and caused a sentence of divorce to
-be pronounced. She gave for reason, that her daughter’s constitution
-suffered considerably by frequent pregnancy. The husband, who was by no
-means inclined to the separation, and who knew his wife to enjoy the
-best health, made remonstrances to no effect: and he was condemned by
-government to give back the dowry, and to pay damages to a considerable
-amount, for having spent a part of it, although he proved to have
-employed the deficient sum for the use of his wife and family.
-
-These three instances of the degraded state of morals in these countries
-are selected from numerous others that occur daily. They are such as to
-excite astonishment, and appear almost incredible; yet they created no
-other sensation at the time than other common news of the day, deserving
-but little notice.
-
-It is customary in Wallachia for parents to interfere in their married
-children’s family concerns, and to exercise nearly the same authority
-over them after marriage as before. They are often seen as busy in
-intriguing to bring on a separation, as they had been active in seeking
-husbands or wives for them.
-
-The absurdities of superstition, which form so great a part of the
-fundamental principles of the present Greek faith, have gained equal
-strength in Wallachia and in Moldavia: even the most precise doctrines
-of the Christian religion are there corrupted by the misconceptions or
-selfish views of low-bred and ignorant priests, a set of men, indeed,
-who have here made themselves a manifest disgrace to the sanctity of the
-Christian name.
-
-A celebrated writer has said that ‘Climate has some influence over men;
-government a hundred times more, and religion still more.’[42] This
-observation is particularly applicable to these countries, and its truth
-illustrated by their present condition. Either of the two last-mentioned
-causes, separately, would have acted with force upon the morals of their
-inhabitants. Intimately connected as they are, the evils that result are
-most deplorable.
-
-The mode of instructing the Wallachians and Moldavians in the precepts
-of religion, is not, however, calculated to animate them with excessive
-zeal and to propagate fanaticism. They are merely taught to plunge
-headlong into all the ridicules of superstition, the inseparable
-attendant of ignorance; and it is probably owing to the total absence of
-fanaticism that the priesthood exercise a less powerful influence here,
-than they do in other Greek countries. All the ecclesiastical
-dignitaries being of obscure origin, and mostly of the lowest
-extraction, they are personally despised by the Boyars. Their spiritual
-power is alone respected.
-
-The rites ordained by the established church are the same as those of
-the patriarchal church. Persons who have not received baptism in it, are
-not considered as Christians, nor even honoured with the name of such.
-
-Frequency of confession and communion, and the punctual observance of a
-vast number of fast-days, during the year, are prescribed with severity.
-They have become the most essential points of faith, and the people
-believe with confidence that an exact adherence to them is sufficient to
-expiate the heaviest crimes, particularly after the confessor’s
-absolution, which, in most cases, is to be obtained by the means of a
-good fee.
-
-Attending divine service at a very early hour on Sundays and other
-holidays, and three or four times a day during the week of the Passion,
-is also required and observed; the signs of devotion performed in it,
-consist in making crosses and prostrations before the images, kissing
-them, and lighting a candle to some favourite saint. The Gospel, when
-read, is heard with indifference and inattention. Preaching is not
-customary.
-
-The laws of the church strictly forbid matrimony between persons who are
-in any degree related to each other: they even go so far as to prevent
-marriage between people whose parents may have stood godfathers to
-either in baptism. The severity of the matrimonial laws is still greater
-with respect to the difference of religion, when one of the parties
-belongs to the Greek church. A transgression would be followed by a
-sentence of divorce, and punished by excommunication, if the marriage,
-already concluded, were persisted in. The dread of this last evil is so
-great to all the natives, that every sacrifice is made in preference of
-being exposed to it.
-
-The patriarch of Constantinople, although acknowledged as chief of the
-religion, has no controul over the church of the two principalities and
-exercises but little influence over its chief dignitaries.
-
-
-
-
- CHAPTER VIII.
- PEASANTS—THEIR MANNERS AND MODE OF
- LIVING.—EMIGRATIONS.—AGRICULTURE.—GENERAL ASPECT OF THE COUNTRY.—AN
- ACCOUNT OF THE GYPSIES.
-
-
-There does not perhaps exist a people labouring under a greater degree
-of oppression from the effect of despotic power, and more heavily
-burthened with impositions and taxes, than the peasantry of Wallachia
-and Moldavia; nor any who would bear half their weight with the same
-patience and seeming resignation. Accustomed, however, to that state of
-servitude which to others might appear intolerable, they are unable to
-form hopes for a better condition; the habitual depression of their
-minds has become a sort of natural stupor and apathy, which render them
-equally indifferent to the enjoyments of life, and insensible to
-happiness, as to the pangs of anguish and affliction.
-
-Hence it is in a great measure inferred that they are a quiet and
-harmless people. Their mode of living is, indeed, with regard to the
-intercourse among themselves, an uninterrupted calm. Although the male
-part are given to drinking, quarrels and fighting are almost unknown
-among them; and they are so much used to blows and all kinds of ill
-treatment from their superiors, that they approach with the greatest
-respect and submission any who bear upon themselves the least external
-mark of superiority.
-
-Their religious notions, grounded upon the most ridiculous superstition,
-are extremely singular. They firmly believe in all sorts of witchcraft,
-in apparitions of the dead, in ghosts, and in all kinds of miracles
-performed by the images of saints, and by the virtues of the holy water.
-In illness, they place an image near them, and when they recover, though
-it were through the assistance of the ablest physician, they attribute
-their return to health to the good offices of the image alone. Their
-observance of Lent days is so strict, that the threats of instant death
-would hardly prevail upon any one to taste of the aliments specified in
-the endless catalogue of forbidden food. Their other Christian duties,
-although similar to those of the superior classes of their countrymen,
-are carried to greater excess. Invoking the Holy Virgin or any saint, is
-always substituted to regular prayer. Divine Providence is never
-directly addressed.
-
-The villages throughout the country are principally composed of
-peasants’ huts, all built in the same style and of the same size. The
-walls are of clay, and the roofs thatched with straw, neither of which
-are calculated to protect the lodgers from the inclemency of the bad
-seasons. The groundfloors are, however, occupied as long as the weather
-will permit, and in winter they retire to cells under ground, easily
-kept warm by means of a little fire made of dried dung and some branches
-of trees; which, at the same time, serves for cooking their scanty food.
-Each family, however numerous, sleeps in one of these subterraneous
-habitations, men, women, and children, all heaped up together; and their
-respective beds consist of one piece of coarse woollen cloth, which
-serves in the double capacity of matrass and covering.
-
-Their ordinary food is composed of a kind of dough to which they give
-the name of _mammalinga_, made of the flour of Indian wheat, sometimes
-mixed with milk. The first two or three days after a long Lent, they
-sparingly indulge themselves in meat; but the greater part cannot afford
-even so great a treat, and content themselves with eggs fried in butter,
-and the milk to their mammalinga.
-
-They continue the whole day out of doors at work, and they bear with
-indifference all the extremes of the weather. Their industry, however,
-is not of a very active kind, and they take frequent rest.
-
-Notwithstanding this mode of life, and the supposed influence of an
-ungenial climate, the generality of the peasants are a fine race of
-people. They have no peculiar turn of features which may be called
-characteristic; from long intercourse with foreign nations, their blood
-seems to have become a mixture of many. The Eastern black eye and dark
-hair, the Russian blue eye and light hair, the Greek and Roman nose, and
-those features which distinguish the Tartars, are equally common amongst
-all the orders of these two nations.
-
-Both sexes are in the habit of marrying very young. They are not given
-by inclination to sensual pleasures; but as religion does not teach the
-women the propriety of virtue, excessive poverty induces them to grant
-their favours for any pecuniary consideration, frequently with the
-knowledge and consent of their husbands, or parents.
-
-In the holidays, they spend most of their time in the village
-wine-houses, where they eat and drink, and sometimes dance. At other
-times they enjoy the spectacle of bear-dancing, a very common amusement
-throughout the country, conducted by wandering gypsies, who teach the
-art to those animals while very young, and gain a living by exhibiting
-them afterwards.
-
-The dress of the male peasants bears some resemblance to that of the
-Dacians, as represented in the figures of Trajan’s pillar at Rome. Their
-feet are covered with sandals made of goat-skin. They wear a kind of
-loose pantaloon which is fastened to the waist by a tight leather belt,
-and closes from the knee downwards. The upper part of the garment is
-composed of a tight waistcoat, and a short jacket over it, of coarse
-cotton stuff, and in winter is added a white sheep-skin, which is hung
-over the shoulders in the manner of an hussar’s pelisse. The head is not
-deprived of any part of its hair, which is twisted round behind, and a
-cap is used to cover it, also made of sheep-skin, but which in summer is
-exchanged for a large round hat. The beard is shaved, and the whiskers
-alone are left to their natural growth.
-
-The women are clothed from the neck to the ancles with a long gown of
-thick cotton stuff of a light colour, made tight at the waist in such a
-manner as to render the whole shape visible. They generally go
-barefooted, and they cover their heads with a common handkerchief,
-merely meant to keep up the hair. On holidays they add to their common
-shift a coloured gown of a better sort: they button it up from the waist
-to the neck, round which they wear as ornament, one or more strings of
-beads, or _paras_, pierced through for the purpose.
-
-Since their emancipation, the peasants have not been fixed to particular
-parts of the country, and they are at full liberty to change their
-habitations at the end of their engagements with the landholders. But
-those of a more respectable kind seldom quit the spots where chance has
-once placed them, unless they are driven by imperious circumstances.
-
-Notwithstanding the unfortunate position of this people, by no means
-enviable to their neighbours, the miseries of famine in Transylvania
-sometimes cause considerable emigrations of peasants from that vast
-province into Wallachia and Moldavia. All the best lands in Transylvania
-being in the hands of Hungarians, Szecklers, and Saxons, the others who
-form the bulk of the population are driven into hilly and barren
-situations, where at all times they subsist with difficulty; and of late
-years the more than ordinary scarcity that prevailed has driven about
-twenty thousand peasants, subjects of the emperor, into the dominions of
-the Hospodars, where the great disproportion between the number of
-agricultural hands and the extent of arable land, renders such
-emigrations extremely useful. They are placed on the same footing as the
-native peasants with regard to tribute.
-
-The changes of residence that sometimes take place among the peasantry
-are not detrimental to the collection of the imposts, as it is the
-business of the Ispravniks of each district to ascertain, every six
-months, the number and means of the individuals living within the limits
-of their Ispravnicates, and amenable to taxation. The deficiency of any
-particular district being made up by the increase in another, no loss
-accrues to the treasury.
-
-There is no regular system exercised with respect to the arrangements of
-the landholders and peasants. In general, however, the latter are
-allowed a share of the produce in kind, with an understanding that the
-burthen of the taxes and impositions falls upon them; not that the
-former would be averse to taking upon themselves the payment of their
-tenants’ contributions, but because government is decidedly against the
-introduction of a similar regulation, the amount and nature of the
-imposts being nominally fixed, but always exceeding the regular rates.
-
-As the Boyars proprietors of land in Wallachia never cultivate the
-estates for their own account, but merely rent them to those who can
-make the greatest offer of ready money, the less valuable are sometimes
-given to the whole body of peasants, residing in them when the advances
-are made by them. The richest estates give an income of fifty or sixty
-thousand piasters: but they are divided and subdivided for
-marriage-portions for the proprietors’ daughters; and if the custom
-continue for a few generations longer, a system, something similar to
-the agrarian law, must be the future consequence.
-
-The manner of tilling the ground does not materially differ from that of
-other countries in Europe; oxen are employed instead of horses.
-
-The wheat is sown during the Autumn; the barley and Indian corn in
-Spring. The harvest of the two first generally takes place in the month
-of July; that of the latter at the beginning of September; and as this
-article is required for the nourishment of so great a portion of the
-population as the peasantry, the quantity of it sown and reaped every
-year is equal to that of wheat. Barley being only made use of for
-feeding cattle and poultry, it is sown in a much smaller proportion.
-
-The vine is always planted on the sloping of hills, and in situations
-where it can receive some protection against any sudden severities of
-the weather; the grape is seldom gathered before the end of September;
-and as it does not come to a perfect state of maturity, it makes but
-indifferent wine, of a light and sourish taste. All other kinds of
-fruit, common to Europe, come here in great abundance at their usual
-seasons.
-
-The great waste of land left in both principalities in a state of
-nature, and the universal custom of not cultivating the immediate
-vicinity of the high roads, give to the country, in many parts, an
-appearance of desolation; and a traveller, who only judges by the
-scenery within his view, is apt sometimes to think himself in a
-wilderness; he meets with few habitations on his way, except those
-attached to the post-houses, and hardly perceives any other population.
-
-But of all the sensations of delight produced by the beauties of nature,
-none can surpass that which is raised by the aspect of the more interior
-parts of this country. Romantic hills and dales, rivulets and streams,
-fields adorned with verdure and flowers, present themselves in a
-successive variety of beauty during the fine season, particularly within
-twenty or thirty miles of the Carpathians, from the Pruth to the Danube
-at Orsova. The inner parts of those mountains themselves offer the most
-magnificent scenery; and their summits, the most beautiful and extensive
-views. Those who have seen the romantic parts of the Alps, cannot help
-recalling them here to their remembrance; the impressions of the moment
-are such that they feel at a loss to decide which deserve the
-preference. Whilst the impatient courier, going over the rough roads
-through the Carpathians, bestows curses on the dangers that slacken his
-pace, and impede his progress, the voluntary traveller and lover of
-nature stands lost in admiration, and finally quits with reluctance and
-regret scenes which nature has formed in her most romantic mood.
-
-The aspect of the Carpathians is very different in winter: all the
-heights are covered with snow, and the narrow roads with mud and large
-stones, rolled in the midst of them by the torrents, so as to render
-them almost impassable; mostly situated on the brinks of dreadful
-precipices, at the bottom of which rivers or torrents have formed their
-passage, one false step of the passenger is immediate death.
-
-The Hospodars purposely neglect to repair these roads; the fear of
-creating suspicions at the Porte that they wish to facilitate the
-passage of foreign troops into the principalities, induces them to
-abstain from an undertaking, which in other respects has become so
-imperiously necessary: they do not even venture the slightest
-representation to the Porte on the subject.
-
-Few peasants inhabit this part of the country; during the summer they
-cut down wood, and supply with it the inhabitants of the plains, who
-burn nothing else. The most stationary are attached to the post-houses,
-situated here and there for the purpose of assisting the necessary
-communications between the Austrian and Ottoman states. Their long
-residence in this neighbourhood is generally marked by the glandular
-accretion, common to the inhabitants of the Alps. It grows sometimes to
-an immense size; its appearance is then most disgusting, and it absorbs
-almost all the faculties, moral and physical, of the unfortunate beings
-afflicted with it. The natives believe the cause of this evil to proceed
-from the qualities of the snow-water always drunk by those who inhabit
-the mountains.
-
-Every village throughout the country has a small church or chapel
-belonging to it, and one or more priests who act as curates. The
-ecclesiastics of this order are chosen amongst the ordinary peasants,
-from whom they are only distinguished in appearance by a long beard.
-They lead the same life, and follow the same avocations when not engaged
-in the exercise of their clerical functions; but they are exempted from
-the public imposts, and pay nothing more than their annual tribute of
-fifteen piasters to the metropolitan. The generality of them can neither
-read nor write; they learn the formule of the service by heart; and if a
-book is seen in their chapels, it is very seldom for use. The priests of
-this order are, in each district, dependent on the _Archimandrites_, or
-Vicars, of the parishes nearest to their abode.
-
- * * * * *
-
-That class of the human species comprehended under the general
-appellation of gypsies, seems to be, like the Jews, spread in most parts
-of Europe, and in many other parts of the world; like them having no
-admissible claims to any country as exclusively their own, and
-distinguished from the other races of men by physical and moral
-qualities peculiar to themselves. The different gradations of climate,
-and the state of civilisation of the countries in which they are born
-and brought up, do not seem to affect them in the same manner as the
-other classes of human nature, and in many respects they appear little
-superior to the brute creation.
-
-Wallachia and Moldavia contain about one hundred and fifty thousand
-gypsies, and make a more profitable use of them than other countries do,
-by keeping them in a state of regular slavery. The period of their first
-coming there is not exactly ascertained; but there is every reason to
-believe it dates with the irruption of the gypsies from Germany in the
-fifteenth century; and they are mentioned in some manuscripts, possessed
-by Wallachian and Moldavian convents, evidently written towards that
-period.
-
-They are remarkable, as every where else, for their brown complexion;
-their bodily constitution is strong, and they are so hardened from
-constant exposure to all the rigours of the weather, that they appear
-fit for any labour and fatigue; but their natural aversion to a life of
-industry is in general so great, that they prefer all the miseries of
-indigence, to the enjoyment of comforts that are to be reaped by
-persevering exertion. The propensity to stealing seems inherent in them,
-but they do not become thieves with the view of enriching themselves;
-their thefts never extend beyond trifles.
-
-The women have the same complexion, with fine and regular features. They
-are very well shaped before they become mothers; but soon after they
-begin to have children, and they are generally very fruitful, their
-beauty gives way to a disgusting ugliness.
-
-Both sexes are slovenly and dirty: the filth and vermin with which their
-bodies are infected, seem to form a necessary part of their existence,
-as no consideration can induce them to be cleanly. Most of them are
-clothed with a few rags, and their children go naked at almost all
-seasons.
-
-They acknowledge no particular religion as their own; neither do they
-think of following the precepts of any, unless, acting as domestic
-slaves, they are ordered so to do by their masters. Among themselves
-they dispense with the religious ceremony of marriage, and although many
-live together as husbands and wives, they are only bound by the ties of
-nature.
-
-The women are of the most depraved character: none of them follow the
-regular line of public prostitutes, but at the same time none refuse
-their favours when the slightest offer of money is made.
-
-In both principalities the gypsies are divided into two distinct classes
-of slaves; the one is composed of those who are the property of
-government, and the other, of those who belong to private individuals.
-No regular traffic of them is carried on in the country, neither is it
-customary to expose to public inspection any who are to be disposed of.
-Both sales and purchases are conducted in private, and the usual price
-for one of either sex, is from five to six hundred piasters.
-
-The number of gypsies belonging to the two governments, altogether
-amounts to eighty thousand, including women and children. They are
-suffered to stroll about the country, provided they bind themselves
-never to leave it, and to pay an annual tribute of the value of forty
-piasters each man, above the age of fifteen. We have mentioned on the
-subject of the gold and silver mines, how those of Wallachia pay their
-share of it.
-
-They are dispersed in different parts of the principalities, living in
-separate companies of ten or fifteen families, under tents; they
-frequently change the place of their abode, keeping always in the
-neighbourhood of towns and villages, or near the high roads. A passenger
-coming in sight of their tents is always assailed for charity by a
-quantity of naked children belonging to them, and does not easily get
-rid of their importunities without throwing a few paras to them.
-
-The chief occupation, both of the men and women, leading this vagrant
-life, consists in making common iron tools, baskets, and other wood-work
-of the kind for sale. But their industry and gain are confined to what
-is absolutely necessary for procuring them the means of subsistence.
-They possess a natural facility and quickness in acquiring the knowledge
-of arts; but a small number, however, devote themselves to any, and
-musical performance seems to be that to which they give the preference:
-those who profess it attend the wine-houses every day, for a trifling
-remuneration, and from thence they are frequently called to the houses
-of the first Boyars, on occasions when a band of music is requisite.
-Some few become masons, and receive one piaster for a whole day’s work.
-They are always employed, with a number of their less experienced
-companions, in public buildings, and they are then allowed no other
-reward but their daily food, and a proportionable deduction from their
-tribute.
-
-The other class of gypsies is divided into families belonging to Boyars
-and others, who select from among them the greater part of their
-household servants. The remainder are either employed at the vineyards
-of their masters, suffered to follow common trades, or allowed to wander
-about the country, upon the same conditions as those of the government.
-
-The practice of employing gypsy slaves in various departments of the
-household, particularly in the kitchen, is universal in both
-principalities; but although the expense saved by it is considerable in
-houses where a great number of servants must be kept, the inconvenience
-is much greater, though not felt. The kitchens of the Boyars are, from
-the filthy habits of the cooks, and the inattention of the masters, not
-less disgusting than the common receptacles of swine. The incurable
-propensity to vice, and the laziness of these servants, occasion
-incessant trouble and vexation. Almost at every house punishments are
-instituted for them, the most severe of which is the bastinado applied
-to the naked soles of the feet: it is performed by another gypsy, under
-the inspection of the superintendent, and frequently under that of the
-master or mistress. The ladies of quality, however young and beautiful,
-do not show much delicate reluctance in similar instances of authority.
-
-The secondary punishment consists in passing the culprit’s head through
-a kind of iron helmet, with two immense horns of the same metal, and
-locking it under the chin in such a manner as to render it extremely
-troublesome to the bearer, and to prevent him from eating or drinking,
-as long as he keeps it on.
-
-It is, however, certain, that the gypsy servants can neither be kept in
-proper order without punishment, nor be made to go through any long work
-without the stimulus of stripes. The private owners have not the power
-of death over them; but it has happened sometimes, that some unfortunate
-wretch has been beaten to death, and neither the government nor the
-public took notice of the circumstance.
-
-It is under the care of these depraved servants, that the children of
-Boyars are brought up. The women of the higher ranks not being in the
-habit of nursing their infants, place them in the hands of gypsy
-wet-nurses, whose mode of life exposes them incessantly to diseases
-which must prove most prejudicial to the quality of their milk, and
-whose bad nourishment and dirty habits, must otherwise affect the
-constitution of the children.
-
-Notwithstanding that the gypsies form here so necessary a part of the
-community, they are held in the greatest contempt by the other
-inhabitants, who, indeed, treat them little better than brutes; and the
-insulting epithet of ‘thief,’ or any equivalent, would sooner be put up
-with than that of ‘gypsy.’
-
-The public executioners for any kind of punishment are chosen from that
-class alone; but as their office is merely momentary, the unfortunate
-beings condemned always suffer considerably more from their inexperience
-and incapacity.
-
-The Wallachian and Moldavian gypsies speak the language of the country;
-but those who lead a wandering life use, amongst themselves, a peculiar
-jargon composed of a corruption of Bulgarian, Servian, and Hungarian
-words, mixed with some Turkish. Its pronunciation, however, sounds so
-much like that of the Hungarian tongue, that a person accustomed to hear
-both without understanding either, is apt to mistake the one for the
-other.
-
-Their quality of slaves is acknowledged by the surrounding nations; and
-those who abscond to them are restored when claimed as private property.
-Desertions, however, are not frequent; and when they do take place, the
-fugitives take such precautions as to prevent the place of their
-concealment being discovered.
-
-
-
-
- CHAPTER IX.
- INTERCOURSE OF FOREIGNERS.—FOREIGN CONSULS.—HOW FAR THE NATIVES ARE
- BENEFITED BY THEIR INTERCOURSE WITH FOREIGN RESIDENTS.
-
-
-A considerable number of foreign Europeans reside in both
-principalities, where they are attracted by a variety of resources.
-
-The principal merchants and bankers, either from birthright or from
-foreign naturalisation, carry on their business under the immediate
-protection of European courts; without which the general system of the
-local governments, so prejudicial to the interests of trade, would give
-but little security to their operations.
-
-There are at both capitals several German and French coachmakers,
-carpenters, builders, architects, teachers of European languages and
-music, physicians, and apothecaries, all of whom have rendered
-themselves extremely useful to the native inhabitants, and derive no
-small profit from the exercise of their respective professions. Almost
-all the importers of foreign furniture, luxuries in ladies’ apparel and
-other kinds of retail trade, undertakers of subscription-clubs, and of
-coffee-houses of the better sort, ladies’ shoemakers, mantuamakers, and
-taylors, are also European foreigners.
-
-A great number of Transylvanian and Hungarian gentry of the inferior
-rank are attracted by the advantages of renting the Boyars’ estates.
-According to the treaties existing between the Porte and other powers,
-foreign subjects are not permitted in any manner to hold, as
-proprietors, landed property in the Ottoman dominions; the prince of
-Moldavia observing how little this stipulation had been attended to in
-his principality, thought it necessary, in 1815, to issue a decree which
-ordered the expulsion of foreign farmers. The Boyars, whose best estates
-were under their management, and who had every reason to be satisfied
-with them, strongly opposed the measure; their representations finally
-induced the prince to give his tacit consent to their wishes; and,
-properly speaking, this stipulation of the treaties does not include the
-principalities of Wallachia and Moldavia, and ought not to be applied to
-them.
-
-The progress of the Russian arms previous to the peace of Kaïnargik, had
-enabled the cabinet of St. Petersburgh to become the arbiter of the fate
-of Turkey. Whatever might have been the Empress Catharine’s motives for
-consenting to the conclusion of that peace, she did not remain less
-sanguine in her favourite project of conquering the empire of the East,
-and the special clauses in the treaty, which gave her the power of
-interfering in the affairs of the Wallachians and Moldavians, were
-calculated not only to secure to her the affections of the people for
-whom they were most immediately intended, but at the same time to
-incline the other Christian subjects of Turkey to look upon her as their
-natural defender, and their future deliverer.
-
-No subsequent events prevented her from employing her right of
-interference, though, according to circumstances, it may at times have
-been exercised with more or less energy; and the policy pursued by her
-successors evidently denotes the continuation of a system which has an
-important object in view, however distant the possibility of attaining
-it.[43]
-
-In order, however, to exercise her influence with the activity necessary
-to ensure success, the empress had insisted also that the Porte should
-acknowledge the residence in the two principalities of imperial agents,
-to whom she thought proper to give the title of consuls, as most adapted
-to screen her views, and to justify her apparent one of enlarging the
-trade of her empire, and giving protection and assistance to those of
-her subjects who were willing to extend their commercial transactions to
-the principalities. This pretext was in fact plausible; for the Russian
-merchants who had till then been in the habit of trading in those
-countries, had complained much of the difficulties and vexations they
-had constantly experienced from the irregularities of the local
-governments.
-
-However unwilling to recognise the future residence of public agents
-from the court of Russia, the Porte was unable to oppose it with any
-prospect of success, and consequently consented.
-
-The court of Vienna soon after followed the example, though from motives
-of a more commercial nature; and the consuls of Russia once admitted,
-the Ottoman government could not refuse to acknowledge those of Austria.
-
-The Greeks saw with no little regret the arrival of these foreign
-agents, who not only checked their authority over the foreign trade, but
-became also competent witnesses of their political system and
-administration, and the accredited reporters of all their actions. But,
-as it was out of their power to oppose the arrangements of the imperial
-courts, they thought it best to set their submission to the profit of
-their vanity in receiving the consuls as envoys sent by foreign powers
-to independent princes. They introduced for their reception the
-formalities and ceremonial of the public audiences given by the Grand
-Vezier to European ambassadors at Constantinople, and they revived the
-custom of the Voïvodes, of being seated on an elevated throne on similar
-occasions.
-
-Under the republic of France, French consuls were sent for the first
-time to reside in the principalities, and their establishment has been
-kept up without interruption under the successive governments of France.
-On several occasions they were very useful to Buonaparte.
-
-A British consul-general was for the first time appointed in 1802 to
-reside at Bukorest, chiefly for the purpose of facilitating the overland
-communications between England and Turkey. After the peace of Tilsit he
-was recalled, and the consulate was renewed in 1813, with the additional
-motive of promoting commercial intercourse with the principalities.
-
-The pope has for many years been represented by a bishop in Wallachia,
-and by a vicar in Moldavia; the latter has recently been promoted to the
-rank of a bishop.
-
-The number of Roman Catholic inhabitants is considerable; most of the
-Servian, Bulgarian, and Transylvanian settlers belong to that
-persuasion. They have two fine churches at Bukorest and at Yassi.
-
-There are also two protestant churches originally founded by Charles
-XII. of Sweden during his long residence in the principalities. They are
-superintended by a vicar appointed and paid by the archbishop of
-Stockholm. The protestant inhabitants are German, and their number
-amounts to one thousand. All foreign churches, provided they profess the
-doctrines of christianity, are not only tolerated in the principalities,
-but allowed a variety of privileges which they cannot enjoy in any part
-of the Turkish dominions. The metropolies seldom interfere with their
-affairs, and when any circumstance obliges them so to do, they bear
-every possible regard to their institutions, and never assume the tone
-of superiority.
-
-In general, the social intercourse between the natives and foreign
-inhabitants is carried on upon a much more friendly footing than might
-be expected from the number of national prejudices that still divide
-them, in opinions, religion, and established customs. The natural
-hospitality of the Boyars makes no exceptions with foreigners; and if on
-one hand this quality loses a part of its merit in being the mere effect
-of custom, on the other it does not deserve the less credit when totally
-divested of ostentatious motives.
-
-It would appear that little benefit is to be expected by the inhabitants
-of a country long occupied by Russian armies, and made the principal
-theatre of military operations. Yet the late intercourse between those
-of the principalities, and the Russians, and the prospect of their being
-incorporated with the Russian empire, have, in many respects, improved
-their civilisation. A variety of barbarous customs existing before have
-been abolished; usages and institutions were introduced which tended to
-their improvement, and the exterior manners of the Boyars have undergone
-a polish which is not unworthy of more enlightened nations. Those of
-Moldavia would view with pleasure any political change in their country
-which offered to them the sure prospect of improvement in civilisation.
-Those of Wallachia have long since consoled themselves for the
-improbability of any early change, by taking a very active part in the
-general system of rapacity, of which it has become the lot of their
-countrymen of inferior order to bear the weight.
-
-
-
-
- GENERAL OBSERVATIONS
- ON THE
- POLITICAL POSITION OF THE PRINCIPALITIES.
-
-
-When we reflect upon the deplorable condition of Wallachia and Moldavia,
-examine the causes of their evils, and cast an eye upon the numerous
-gifts with which nature has enriched them,—when we compare the effects
-of demoralisation and ruin, which are the natural consequences of their
-present system of administration, to the advantages that would accrue to
-them from a regular and permanent form of government,—it is hardly
-possible not to regret that the question of a change in their political
-fate was not proposed and resolved at the late congress of Vienna.
-
-A variety of facts related in the foregoing pages have, perhaps,
-sufficiently demonstrated the nullity of the independence still
-acknowledged by the Ottoman Court to the constitution of its
-transdanubean Principalities, and the little regard it bears to the
-common prosperity of their affairs. That those countries should resume
-independency, and maintain themselves in it by their own means alone,
-would, however, be as absurd, as it is impossible to expect. But that
-they should be rescued from the hands of those who act as their worst
-enemies, and placed under the special protection of some great Christian
-power, under whose influence they might be enabled to employ their
-resources to their own profit and to that of their neighbours, give to
-their trade all the extent it is capable of compassing,—under which, in
-short they might have the hope of soon placing themselves on a footing
-with the civilised world—formed an object which called forth the
-attention of Christian Europe, and which, in magnitude and importance,
-had at least equal claims to it as the question relating to the Ionian
-Islands, to which the Turks had no smaller pretensions, though neither
-more nor less valid.
-
-Conformity of religion, and the old standing connections between Russia
-and the principalities of Wallachia and Moldavia, point out that power
-as their natural protector; but, if the security of Europe forbids the
-recognition of further encroachments of the Russians on Turkey, though
-at the same time the political change in the principalities had been
-once regularly admitted, would not a partition made of them between
-Austria and Russia have been equally beneficial in its consequences, and
-at all events preferable in every respect to the _statu quo_? Indeed,
-upon the very principle of impeding the progress of Russia, the
-occupation of Wallachia by the Austrians was a measure of the first
-necessity, as sufficiently capable of forming an insurmountable barrier
-against the Russians. Without it, what obstacle will ever prevent these
-from extending the whole of their frontier on the side of European
-Turkey to the Danube? and once entirely masters of the borders of that
-river, the road to Constantinople is open to them, and the political
-existence of the Turkish empire is left to depend on the will and
-pleasure of the Russian emperor.
-
-Austria, as long as she is willing to maintain her present extent of
-power, would certainly feel herself far from secure at the approach of
-the Russians on so great a line of her eastern frontiers, and would not
-tacitly consent to be severed from Turkey in a manner so as to alter
-materially the course of her communications with that country, and
-almost to preclude the possibility of affording it future assistance;
-neither would the rest of Europe, interested in obstructing the further
-designs of aggrandisement of Russia, view such an event without alarming
-apprehensions.
-
-The precautions which the best political prudence could have suggested,
-ought, therefore, to have brought the Austrians into Wallachia, where
-they should have improved the fortifications at the most essential
-points. Such a measure, carried into execution, the Russians would in
-vain have attempted new encroachments; they could not have made one step
-into Turkey without the permission of the Austrians.
-
-It has been said that the Russian plenipotentiaries at the congress of
-Vienna observed so profound a silence with respect to Turkish affairs,
-and so carefully avoided any opportunities of hearing them named, as to
-prove evidently, that in her concerns with that Power Russia wishes to
-remain her own arbiter. Perhaps, by that conduct, she prevented what she
-feared; for, had the partition of Wallachia and Moldavia been proposed
-to her, with the cession of the latter province to herself, could she
-possibly have brought forwards any reasonable objections? The
-arrangement would have appeared so suitable to all parties, that she
-could not have opposed it without betraying ambitious and subversive
-views; Turkey must have consented, if she bore any regard to her own
-future safety; and the inhabitants of the principalities,
-notwithstanding that they would in both have preferred the patronage of
-Russia to any interference of Austria, would soon have begun to feel the
-importance of the change in their favour.
-
-What are the effects of the present system?—
-
-The policy of the Turks in the principalities, renders them detestable
-to their inhabitants. They send men devoid of principles, bereft of all
-feelings of humanity, to exhibit a farce of sovereignty over them, and
-to display an arrogant and insulting power, in order to intimidate them
-into submission, and to impose with less difficulty an almost
-intolerable yoke. These agents of authority are looked upon by the two
-nations, whom they are sent to govern, not as their natural
-well-wishers, but as the chief enemies of the State; and the Turks being
-justly considered as the true authors of all their evils, the hand of
-vengeance is constantly raised over them, waiting for the opportunity
-when it can act with most efficacy.[44]
-
-Russia is perfectly aware that such sentiments and dispositions
-constantly prevail amongst the Wallachians and Moldavians. The authority
-which she holds from her treaties with the Porte, enables her to
-interfere in all manner with their affairs, and to create, through their
-means, motives of discord between herself and Turkey whenever she finds
-a moment propitious to a rupture; and she may even, when she thinks
-proper, give an apparent urgency to such circumstances to justify any
-sudden seizure of the two provinces, operated without any previous
-declaration of war, and before the Porte could have entertained a
-suspicion of her intentions.
-
-Turkey then, in being possessed of Wallachia and Moldavia on the present
-footing, is only favoured with a momentary advantage, very
-disproportionate to the danger of being involved through them in war
-against Russia, an event which must necessarily follow any attempts on
-the part of the latter to seize on the principalities, and which,
-according to the present political arrangements existing in Europe,
-would not fail to create again general convulsion.
-
-From these considerations, it would appear evident, that as long as the
-transdanubean provinces continue to be a source of discord between
-Russia and Turkey, and as long as the important question relating to
-them remains unsettled, peace and tranquillity in Europe will only be of
-imaginary stability.
-
-In the pacific sentiments which so eminently distinguish the Emperor
-Alexander, we have, indeed, a solid guarantee against any hostile
-attempts on Turkey; but the life of man being so precarious, is the hope
-of a long and uninterrupted peace to rest on the mere knowledge of that
-sovereign’s personal character? And even if the Emperor Alexander
-should, contrary to present expectations, march his armies again into
-Moldavia and Wallachia, for the purpose of taking permanent possession
-of them, could we, in strict justice, accuse him of ambition in the
-performance of an act which common humanity dictates to any Christian
-power?
-
-It is asserted that the success of the late great efforts against
-Buonaparte had, in a great measure, depended upon the Porte’s forbearing
-to take a part against Russia, and that the allies, in order to induce
-the Turkish cabinet to adhere to the resolution it had evinced of
-remaining neutral, had promised to guarantee, whatever might happen, the
-integrity of the Ottoman empire; that the Porte, subsequently relying on
-this promise, declared itself entirely foreign to the objects in
-discussion at the congress of Vienna, and consequently was not invited
-to send ministers to it.
-
-Now, that the co-operation of Turkey, with or against Russia and her
-allies, could have made the least impression on the destinies of Europe,
-at a time that the nation itself seemed so decidedly averse to the
-resumption of a war, and that the state was exhausted, appears most
-doubtful; but that the participation of the Turks in the transactions of
-the Congress might have settled affairs in a much more solid and lasting
-manner, is extremely probable. It is at that universal tribunal alone,
-formed for the vast purpose of creating a just and unchangeable
-equilibrium in the political affairs of Europe, that the Turks might
-have been made to understand and to feel the necessity of renouncing to
-possessions beyond the Danube, which, as they have no longer the means
-of maintaining and defending them, must, in their hands, continue to be
-a source of unceasing contentions, and a subject of wars, which will not
-only endanger the safety of the Ottoman empire, but also compromise the
-tranquillity of all Europe; and that the Danube being, in fact, the
-natural frontier of their present extent of empire in that part of it,
-is alone calculated to offer them security. And those tottering
-Ottomans, whose existence in Europe is already tolerated with too much
-indulgence, and who must be aware, notwithstanding the high opinion they
-entertain of their own importance, how much they are at the mercy of
-Christian powers, would they have ventured to combat any decisions of
-the congress which deprived them of a comparatively small extent of
-territory to enable them to preserve the remainder of their possessions
-in Europe? Could they have insisted upon the strict observance of former
-promises, when circumstances so important, concurring even to their own
-safety, revoked them, and whilst they themselves have, in many
-instances, been guilty of infractions to their very treaties?
-
-No opportunity was ever, or will, perhaps, be again so favourable to the
-decision of this important question, as the Congress of Vienna; however,
-it passed there under general silence. This silence may indeed have
-originated in motives of great weight, but it could only have been of a
-momentary necessity, and probably it will not a little contribute to the
-causes of the first hostile shot that will be fired on the continent of
-Europe.
-
-
-
-
- APPENDIX.
-
-
- No. 1.
- _Translation of a Beratt, or Diploma, given by the present Sultan
- Mahmoud, Emperor Of Turkey, to Mr. Wilkinson._
-
- The Emperor Sultan Mahmoud,
- Son of Sultan Abdoulhammid
- Ever Victorious!
-
-By that glorious and imperial sign, I, who am the conqueror of the
-world, and whose authority is derived from Divine will,
-
- Ordain as follows:
-
-The Model of the Great amongst the nation of the Messiah, the Ambassador
-Extraordinary from the Court of Great Britain residing at my Sublime
-Porte, Robert Liston, (whose end be happiness,) has presented to my
-Imperial Porte an official note, by which he states that it is agreed by
-the Imperial capitulations that the English shall have the right to name
-consuls to Smyrna, Alexandria, Aleppo, Tripoli, Algiers, Tunis, and
-various other parts of my Empire; and that, when they wish to recall
-them no opposition shall be made: that in virtue of this agreement,
-Francis Summerers had been named the 3d of the Ramazan, 1217 (6th
-January 1802), consul-general in the principalities of Wallachia and
-Moldavia, (acknowledged by Imperial Beratt,) to protect the affair of
-the English merchants and other subjects who carry on business with
-those Countries, as well as to assist the passage of couriers and
-letters to and from England, and having resigned that office, the bearer
-of this Imperial document, one of the most noble of the nation of the
-Messiah, William Wilkinson, has been appointed consul-general in his
-place. The aforesaid Ambassador, in notifying his nomination, requests,
-that in virtue of the Imperial capitulations, this Imperial Beratt be
-given him.
-
-Conforming myself to what has been hitherto practised and to the
-imperial capitulations, I give this imperial and august sign to the said
-William Wilkinson, and I ordain that he shall have henceforward the
-power of exercising the functions of British Consul in the aforesaid
-principalities; that he shall, according to the imperial capitulations,
-have to direct the public affairs of the English in Wallachia and
-Moldavia, and give every assistance with regard to the expedition of
-couriers and dispatches to and from England. All individuals, subjects
-of Great Britain, shall have to apply directly to him when they
-encounter difficulties in their affairs, and none must be permitted to
-depart from those Countries without being furnished with a passport from
-him.
-
-It is not allowed that the servants of consuls be called upon to pay the
-capitation tax called _Haratsh_, nor the common contributions called
-_Avariz_, nor any of the arbitrary taxes and imposts levied under the
-name of _Russumus_, and _Tekaléfi-Urfié_. No one is permitted to demand
-of the consuls _Haratsh_ or other contributions because they may have in
-their service slaves of the one or the other sex. No one shall molest
-them with regard to their private property, baggage, or provisions; and,
-according to former practice, they are exempted from custom-house and
-other duties for all such objects. And as consuls are the
-representatives of their governments, they shall never be arrested;
-their houses shall never be sealed, and no troops shall ever be
-quartered in them.
-
-The abovementioned Consul, with his people and slaves, is therefore
-exempted from _Haratsh_, _Avariz_, _Hassabié-Ahtshessi_, and all other
-taxes, impositions, &c. If any one has a lawsuit with him, it shall be
-heard no where but at my Sublime Porte.
-
-If the said Consul shall, at any time, wish to travel to any part of my
-dominions, he shall not be molested by any one, either going or coming,
-by sea or by land, in private houses or post-houses, neither for his
-baggage, equipages, or servants. Wherever he goes provisions shall be
-given him at the common prices of the market, and no one shall have to
-make the least difficulty. Wherever he may meet with danger he is at
-liberty to wear the Turkish dress with the white turban, as also any
-military dress with the sabre, bow and arrows, spurs, &c. The princes,
-governors, and other officers, not only shall not molest him, but shall
-likewise give him every assistance and attention.
-
-All such as do not abide by these orders shall be punished accordingly.
-Every one is to conform himself to the Imperial capitulations, and to my
-glorious signature which prescribes submission; no contrary proceeding
-shall be permitted or tolerated.
-
-Given at my Imperial residence of Constantinople the well-guarded, 24th
-Gemassielevel, 1229. (24th May, 1814.)
-
-
- APPENDIX, No. 2.
- _Additional Articles to the Treaty signed at Kaïnargik, the 10th July,
- 1775, relating to Wallachia, Moldavia, &c._
-
-The Court of Russia restores to the Sublime Porte the whole province of
-Bessarabba, with its fortified places, viz. Akkerman, Killia, Ismaïl,
-Bender, and the other towns and villages within that province; as well
-as the principalities of Wallachia and Moldavia, with the fortresses,
-capitals, towns, and villages belonging to them.
-
-The Sublime Porte, in taking possession of them, solemnly engages to
-observe the following conditions, without the least deviation:—
-
-1st. To acknowledge and maintain the constitutions of the two
-principalities, the established customs, rank, dignities, property, and
-churches of the two nations, without any exception whatever: to give
-them total amnesty and pardon conformably to the 1st article of the
-general treaty: to leave unmolested all such persons as have not
-remained faithful to the Ottoman interest; to admit them to their former
-ranks, and to restore to them any property and possessions they had
-previous to the war.
-
-2d. To oppose no sort of difficulty to the free exercise of the
-Christian religion in the said principalities, nor to the repair or
-construction of churches and other buildings.
-
-3d. To restore to the monasteries in the neighbourhood of Ibraïl, Hotim,
-and Bender, all the property belonging to them, and which had, contrary
-to justice, been taken from them.
-
-4th. To acknowledge and bear all due regard to the ecclesiastical order.
-
-5th. To permit those families and individuals who have any desire of
-retiring to Russia, or elsewhere, to depart freely with their moveable
-property, and to allow them a year’s time previous to such departure
-that they may settle their affairs in the country.
-
-6th. To renounce entirely the payment of old accounts, for whatever
-relates to former contributions.
-
-7th. To claim no tribute from the inhabitants of the said province and
-principalities for the space of time that they have been occupied by the
-Russians, and in consideration of the losses and sufferings sustained by
-them on account of the war, to claim no sort of tribute from them for
-the space of two years after the date of the treaty.
-
-8th. The Porte engages to show every regard and humanity to the
-inhabitants of the said countries, at and after the expiration of the
-term mentioned in the 7th article, relative to the tribute and taxes
-which they shall then be called upon to pay, and will neither suffer nor
-permit any Pasha or other person, to oppress and molest them after the
-payment of the ordinary tribute. And also to allow them the free and
-entire exercise of the privileges they enjoyed during the reign of
-Sultan Mehmet 4th, father to the present Sultan. And the Porte shall
-permit the Hospodars of Wallachia and Moldavia to have one or more
-public agents to reside at Constantinople, Greeks by nation or religion,
-who shall have to transact the affairs of the princes; and not only
-consents to acknowledge and treat with them, but also promises to
-observe in them the privileges due to persons who treat public rights
-and interests, and are not under the controul of power.
-
-The Sublime Porte also acknowledges and admits, that the Russian
-ministers residing at Constantinople, shall have the right of
-interfering in behalf of the affairs of the two principalities
-abovementioned, and engages to pay every regard to their
-representations.[45]
-
-
- APPENDIX, No. 3.
- _Extracts of Two Letters written from Bukorest to Mr. Wilkinson, in
- London, containing the particulars of Prince Caradga’s fight from
- Wallachia._
-
-On the 7th instant (October, 1818), a messenger arrived in three days
-from Constantinople to the Prince, and in the course of the same day, a
-report was circulated all over the town, that the prince was preparing
-to depart. On the following morning the Postelnik Vlaccuzzi, with his
-wife[46] and family, was seen to go out of town in a travelling
-carriage, and great preparations of departure being continued at court,
-the rumours increased, and people began to be alarmed.
-
-On Sunday the 11th, after the accustomed ceremonial at court of the
-Turkish Baïram, the prince conferred titles on several persons, and made
-changes in the public offices. In the afternoon he accompanied the
-funeral procession of the old Bann Golesko, and on his return home, he
-called the Spathar Balliano, the Aga Vakaresko, and a few others into
-his closet, and informed them that his life being in danger if he
-continued longer in the country, he was on the point of departure. He
-recommended a good police regulation to maintain order and tranquillity,
-and he named a provisional government composed of the metropolitan,
-Brancovano, and Samourkash, whom he instructed to act during his
-absence, until the Porte should determine on new measures of
-administration. He also sent for the Russian Consul-General Mr. Pini,
-and after having prevailed on him to take charge of such private
-concerns as he had not had time to settle, he took a friendly leave of
-them all, and got into his ordinary _calèche_, attended by two servants
-only, as if going to take his usual evening drive. He repaired to
-Banessa, where he was joined by the princess his wife, the princess
-Rallou his daughter, and her husband the Bann Argiropulo, the young
-prince Constantine, the Postelnik Mavrocordato, the Aga Vlangalli, and a
-few servants, who were all waiting with travelling carriages and
-post-horses, baggage, &c. They all set out together, and at a mile’s
-distance from Banessa, they were joined by four hundred Albanians, (the
-prince’s body-guards) well mounted and well armed. They directed their
-course to Kronstadt in Transylvania, where they arrived in safety, after
-four days journey, and were well received by the Austrian General
-commanding on the frontiers.
-
-The four hundred guards were sent back, and the Prince, whilst on the
-road, transmitted various orders to the provisional government, as if he
-continued to be the only chief of the country.
-
-It is said he will not stop long at Kronstadt, but will proceed on to
-Switzerland, where he intends to fix his abode.
-
-Immediately after his departure, the Russian consul placed the imperial
-seal on all the apartments of the court, some of which contained
-furniture, and other articles of much value, after which he laid a
-formal sequester upon the Prince’s private property, under the plea that
-he had left unpaid several debts to Russian merchants.
-
-All the Boyars assembled on the 12th, and wrote to the Porte the
-particulars of this unexpected event, they have since held several
-deliberations, and have finally agreed to send a petition to the Sultan,
-representing all the miseries to which they were exposed under the
-administration of Greek Princes, praying that he would henceforward
-confide the government of the principality to the Divan alone, and
-engaging themselves to observe faithfully all the conditions that have
-been hitherto prescribed to the Hospodars. We are now waiting with
-anxiety to learn the nature of the measures that the Porte will deem
-most proper to adopt, and the moment is of no small importance to the
-fate of this country. Meanwhile we live under continual apprehension
-that the Turkish Pashahs of the neighbourhood may take upon themselves
-to send troops in order to occupy the country, a circumstance which,
-instead of producing the good effects of precaution, will throw every
-thing into confusion and disorder, and frighten away a great number of
-families, who, in that expectation, are already making preparations to
-retire into Transylvania and Moldavia.
-
- * * * * *
-
-_10th December._—Every thing went on quietly. The Sultan, after
-deliberating in his council on the subject of the Boyars’ petition, has
-refused to comply with their demand, and has appointed Prince Alexander
-Sutzo new Hospodar of Wallachia. His Caïmacams have already arrived, and
-have taken the momentary direction of public affairs. We know for
-certain that Prince Caradja, who has left Kronstadt, will fix his
-residence at Geneva.
-
-
- APPENDIX, No. 4.
- _Derivation of various words in the Wallachian or Moldavian language,
- from the Latin, Italian, Greek, and Turkish._
-
- Wallachian. Latin. English.
- Domno Dominus Lord.
- Formos Formosus Handsome.
- Massa Mensa Table.
- Cappo Caput Head.
- Venat Venatio Game.
- Vorba Verbum Word.
- Alb Albus White.
- Sunt Sunt I am.
- Lacrymæ Lacrymæ Tears.
- Bunn Bonus Good.
- Respuns Responsum Answer.
- Pallatur Palatium Palace.
- Pescator Piscator Fisher.
- Pritshep Percipio I understand.
- Luminar Lume Light.
- Locul Locus Place.
- Dzio Dies Day.
- Degete Digiti Fingers.
- Negro Negrum Black.
- Nushtio Nescio I know not.
- Scamn Scamnum Chair.
- Vitric Vitricus Glass.
- Incep Incipio I begin.
- Ris Ris To laugh.
- Böo Bos An Ox.
- Parinte Parens Parents.
- Unde Unde Where.
- Cum Cum With.
-
- * * * * *
-
- Wallachian. Italian. English.
-
- Luna Luna Moon.
-
- Firestra Finestra Window.
-
- Fier Ferro Iron.
-
- Porta Porta Door.
-
- Ochi Ochi Eyes.
-
- Limba Lingua Tongue.
-
- Puine Pane Bread.
-
- Appa Aqua Water.
-
- Mancare Manggiare To eat.
-
- Nopte Notti Night.
-
- Muna Mano Hand.
-
- Frunte Fronte Forehead.
-
- Dintz Denti Teeth.
-
- Camascia Camicia Shirt.
-
- Bine Bene Well.
-
- Ann Anno Year.
-
- Acro Acro Sour.
-
- Argint Argento Silver.
-
- Aür Oro Gold.
-
- Peshte Pesce Fish.
-
- Naz Naso Nose.
-
- Occit Accetto Vinegar.
-
- Pace Pace Peace.
-
- Amavut Ho avuto I have had.
-
- Ce fatshe Che fate? What are you doing?
-
- Dorm Dormo I sleep.
-
- Battut Battuto Beaten.
-
- Cal Cavallo Horse.
-
- Clappon Cappone Capon.
-
- Tsara Terra Land.
-
- Dattor Debitore Debtor.
-
- Dinderet Di dietro Backwards.
-
- Drept Dritto Right.
-
- Dreptate Rectitudine Rectitude.
-
- Disfacut Disfatto Undone.
-
- Morte Morte Death.
-
- Greo Grave Grave.
-
- Genuchi Ginschia Knees.
-
- Cuïna Cucina Kitchen.
-
- Fericit Felice Happy.
-
- Nefericit Infelice Unhappy.
-
- Cumper Comprare To purchase,
-
- Unire Unire To unite.
-
- Vin Vino Wine.
-
- Vie Vigna Vineyard.
-
- Mio Mio Mine.
-
- Cassa Casa House.
-
- Miere Mielle Honey.
-
- Place Piace To please.
-
- Remast Rimasto To remain.
-
- Pling Piango To weep.
-
- Gustare Gustare To taste.
-
- Viatsa Vita Life.
-
- Striga Strilla To scream.
-
- Stregoica Strega A witch.
-
- Inghietsit Inghiottito To swallow.
-
- Agiun Digiuno Fasting.
-
- Dulce Dolce Sweet.
-
- Amar Amaro Bitter.
-
- Musica Musica Music.
-
- Fuoc Fuocco Fire.
-
- Dulceazza Dolcezza Sweet-meats.
-
- Kimpo-lung Campo-lango Long-field.
-
-
- _Wallachian Numerals_:—uno, doï, tre, patro, cintsh, shasse, shapte,
- aht, noo, zece.
-
-
- _Italian Numerals_:—uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto,
- nove, dieu.
-
-
- Ce hai scris? Cosa hai scritto? What have you written?
-
- N’hai faccutto bine. Non hai fatto bene. It is not well done.
-
- Adam parinte al nostro Adam padrie nostro ha Our father Adam has
- ha peccattuit. peccatto. sinned.
-
- Christos ha patsit Christo ha patito per Christ has suffered for
- pentro peccattele li peccati nostri. our sins.
- nostre.
-
- Voi se intra la shola. Voglio intrar ’nella I wish to enter the
- schola. school.
-
- Ha perdutt viatza. Ha perduto la vita. He has lost his life.
-
- * * * * *
-
- Wallachian. Modern Greek. English.
-
- Pajoss πεζός Pedestrian.
-
- Sindrofia σινδροφία Company.
-
- Daskal δάσκαλος Tutor, or rather
- School-master.
-
- Affanissit αφανισμένος Ruined.
-
- Ha costissit εκόστισεν The cost in a purchase.
-
- Peristassis περίστασις Circumstance.
-
- Ifos ύφος Arrogance.
-
- Procopsit προκομένος a clever man.
-
- Pnevma πνεύμα Wit.
-
- Katandissit κατανδισμένος reduced in
- circumstances.
-
- Droom δρόμος Road.
-
- M’am aposessit απόρεσα I was astonished.
-
- Zahar ζάχαρι Sugar.
-
- Pethepsit πεδευμένος Punished.
-
- Kindin κίνδινο Risk or danger.
-
- Periorissit περιορισμένος Engaged.
-
- Thiazeeon διαζίων Act of divorce.
-
- Yeftin φθινό Cheap.
-
- Tropos τρόπος Means.
-
- Mere μίλα Apples.
-
- Ipokeemen υποχίνενος An individual.
-
- Thiathisis διάθισις a strong desire.
-
- Proerisis προέρισις Inclination.
-
- Simandicos σιμανδιχός a person of note.
-
- Staré στάσιμον State, or situation.
-
- Kivernisis χιβέρνισις a living.
-
- * * * * *
-
- Wallachian. Turkish. English.
- Perdé Perdé Curtain
- Duckian Duckian Shop
- Chismé Chismé Boots.
- Paputsh Paputsh Shoes.
- Chiorap Chiorap Stockings.
- Shapka Shapka Hat.
- Ocka Ocka an Oke (weight).
- Dram Dram a Dram.
- Massalla Mashalla a Flambeau.
-
-
- APPENDIX, No. 5.
- _An explanation of the Nizam-y-Gedid institution, and some curious
- remarks concerning it. Written by Tshelebi-Effendi, one of the chief
- dignitaries of the Ottoman Empire, Counsellor, Minister of State, &c.
- and translated from the original Turkish manuscript._
-
-
- PREFACE.
-
-The most high God, who hath willed that the race of the children of Adam
-should endure from the time of Adam, even unto the day of judgment,
-hath, by the mysterious decrees of his Divine Providence, created an
-Emperor of the world, to administer with justice the affairs of the
-whole company of his servants, and to protect them from their
-enemies.[47]
-
-It is by repelling hostile violence that the affairs of the world are
-maintained in due order; since the Divine Majesty hath subjected the
-earth to government in such a manner that it is divided into many
-regions, each of them should have its own Sovereign, and that the places
-subject to each Sovereign, and the servants of God whom they contain,
-should find in their rulers (each according to the power he possesses,
-and the age in which he lives) a protection and security from the malice
-and treachery of their hostile neighbours and other enemies.
-
-As those States which guard against dishonour, and by daily improving
-and confirming their system of government, obtain in these respects a
-superiority over the neighbouring nations, have flourished accordingly;
-in like manner, decay and destruction have been the lot of such as in
-these points have been inferior to the countries adjoining them; because
-it is the invariable nature of the children of Adam to lengthen the hand
-against the dominion and wealth of the weak and indolent.
-
-It is said in the history which treats of the terms of peace concluded
-by the sublime person who has received the mercy of God[48], that those
-States which from carelessness did not take proper precautions to guard
-against the violence of strangers, have remained without either honour
-or reputation, and dependent upon others. Or even from the consequence
-of their negligence, having fallen entirely into the hands of
-foreigners, their kings have become subjects, and their rich men poor.
-It is a principle to be observed by those who rule governments, and are
-men of understanding and penetration, that, “even if your enemy is an
-ant, you should use every effort against him;” that conformably to this
-proverb, they may not suffer themselves to be brought into calamity, by
-the treacherous machinations of the neighbouring States, and other
-hostile nations.
-
-The purpose of this preface is as follows:—In the period which elapsed
-from the year 1150 to the year 1182 of the Hejira, the greatest part of
-those who had seen service before the conclusion of the wars, went to
-the confines of nonexistence.[49] And those who had not seen service,
-having never travelled an hour’s journey from home, were entirely
-ignorant of the affairs of the enemies of religion.[50] It followed that
-the greater part of the inhabitants of the Sublime Empire[51] lived in
-an easy, careless manner, and had never experienced the vicissitudes of
-fortune. The corruption and disorder that prevailed in the discipline of
-our troops during the Russian war which broke out in the year 1182[52],
-gave rise to the confusion in which the world has been involved from
-that time to this, a space of near forty years. Although the truth of
-this is evident to a few men of sagacity and penetration, who, remaining
-from the former generation, may be enumerated out of the vulgar herd,
-yet, on account of the situation in which the world is, and the
-circumstances of the times, most of them are obliged, in their
-discourse, to appear to agree with the opinions of the people at large.
-
-For some time past, a rabble composed of the dregs of the populace,
-setting themselves up for judges of the times, and assembling in the
-coffee-houses, barbers’ shops, and taverns, have, in vain speeches,
-unbecoming their station, indulged themselves in the liberty of abusing
-and calumniating the Sublime Government; and as they have not been
-visited by the punishment which they deserve, people of this sort have
-thence been emboldened to say whatever they please. This system has
-often brought the Sublime Government into trouble.
-
-In the times of Suleÿman Khan Kannuni[53] the Just, a few ignorant men
-who did not approve of the new system then promulgated, having got
-together in one place, railed against the Sublime Government, uttering
-whatever tedious and absurd speeches came uppermost in their mouths.
-This circumstance coming to the knowledge of the Emperor, he cut off the
-ears and tongues both of the railers and listeners, and nailed them, for
-an example to the world, on the upper porch of a small gate near the
-palace of Sultan Bayazid. As this place was a thoroughfare for the
-public, all those who with their eyes contemplated the sight, learned to
-restrain their tongues. At that time, as at the present period, the
-greater part of the vulgar, in their ingratitude for benefits conferred,
-resembled the children of Ismael. This sort of rabble being ignorant
-that from themselves springs the corruption of the world, give their
-opinions on affairs as though they had by inspiration received intuitive
-knowledge of them, and taking no blame to themselves, as though their
-own inertness was not the cause of such misfortunes, have rendered
-themselves the devil’s laughing stock. As no public examples are made of
-them, owing to the lenity which now prevails, and to certain
-considerations, the temper of these times is neither fit for peace or
-war, and is incapable of rendering service to government and religion.
-Nevertheless, that the world may not remain empty, a company of hogs,
-corrupt and degraded like those who preceded them, assemble in taverns,
-coffee-houses, and brothels, in order to abuse and vilify the Sublime
-Government. This perverse race are outwardly Mussulmans[54], yet have
-they not the least idea of religious purity, and are indeed a collection
-of baccals[55], boatmen, fishermen, porters, coffee-house keepers, and
-such like persons.[56] Although it would be requisite to punish many of
-them for opening their mouths on state matters, and to make public
-examples of them for the purpose of restoring order to the world, yet
-the force of necessity obliges the government to overlook their faults.
-
-A treatise which should contain an accurate account of the consequences
-produced by the insolence and folly of the vulgar of this day, and
-especially a correct statement of some events which ought to be made
-public, having been required of us from the highest quarter, we have
-undertaken to write it in a style which is simple, and easy to be
-understood. Under the Divine favor, those who study this book with
-sentiments of religion, will thereby be enabled to make themselves
-acquainted with the present condition of the world.
-
-
- SECTION I.
- _An Explanation of the Causes which have occasioned Trouble in the
- World._
-
-“This institution of the Nizam-y-Gedid has caused the established order
-of the world to be disturbed, and has given cause to the insolent
-conduct of the mountaineers in the country of Rumelia.” Such are the
-expressions employed by a set of contentious and ignorant men, incapable
-of learning reason. I have sometimes questioned such persons, saying as
-follows:—“Ho, friend! allow me in the first place to ask you a question.
-What is this institution against which you make such continual and
-senseless outcry? First know precisely what it is, and then continue to
-oppose it. If there be reason in what you say, I am open to conviction,
-and am ready to concede the point in dispute.” On hearing this, all they
-could say was, that what they call the Nizam-y-Gedid, is a body of
-troops trained and exercised; beyond which, and a mere profession of
-their aversion to it, they plainly showed that they knew nothing about
-the matter. Although I saw that an attempt to make this kind of rabble
-understand public affairs, is like trying to make a camel leap over a
-ditch, I proceeded to put some questions that occurred to me, as
-follows:—“Shall I give you some account of the troubles which occurred
-in the world before the Nizam-y-Gedid existed, during the reigns of
-their highnesses the former Ottoman Sultans, who have found mercy from
-God? Such as the disturbances raised in Anatolia by the Gellalli[57],
-and the insolence of Sarry Beÿ Oglou in the reign of Sultan Mahmoud, and
-especially the events which passed in Egypt, occasioned by Sacka-Yorghi
-Alli-Beÿ, the son of a glass-blower; and the affairs of Emir-Daher, of
-Abou-Vahib, all of which happened during the reign of Sultan Moustapha;
-and the calamities inflicted by the unemployed Levendis,[58] who turned
-the province of Anatolia upside down; and the continued bad success
-which attended the arms of the followers of Islam, for the space of
-seven years, during the Muscovite war, which began in the year 1182; the
-defeats which our great armies suffered every year, with the loss of so
-many thousand tents, such abundance of camp equipage, treasure,
-artillery, bombs, and military stores, sufficient for the consumption of
-many years, and so great a loss of our troops, either taken, drowned, or
-killed, and the capture as well of our small forts and retrenched posts,
-as of our large fortresses, some of which were reduced by famine and
-others by force; and the impossibility of delivering so many thousand
-women and children whom they contained, and who, still remaining in
-captivity, pass their lives in tears. These are things, the bitter
-remembrance of which can never be erased from our hearts. Some of these
-calamitous events may be found in our annals, and some have happened in
-our days. Pray was the Nizam-y-Gedid the cause of all these disorders
-and disgraceful occurrences? It did not exist at that time, and yet you
-see that confusion was already introduced, and the regular order of
-things interrupted. Is then the Nizam-y-Gedid the only cause of
-revolution? On what does your dispute now rest, and what answer can you
-give to my question?” After I had thus spoken, some of them who were
-disposed to hear reason yielded to conviction, and remained abashed,
-having nothing to answer. But some others, less reasonable, who knew
-nothing of the things which I had spoken, answered thus:—“What need I
-know about the troubles that have formerly happened in the world? I am
-well aware that those which now prevail are caused by the
-Nizam-y-Gedid.” To these ignorant and pertinacious adversaries, I again
-addressed myself in these terms:—“Disturbances having broken out in the
-regions of France, the people eat each other’s flesh[59], and the
-Crals[60] having declared war against them, for the space of exactly
-fifteen years, battles have been fought without intermission, so that
-the country of France has been turned upside down, and the inhabitants
-have drank each other’s blood, and poured it out in the streets like a
-torrent, and have, until this day, with the fury of dogs, changed their
-country into a slaughter-house for swine. Behold such troubles are not
-confined to[61] Frenghistan alone. Neither India, nor China, Arabia,
-Persia, nor the new world[62], are at present exempt from confusion and
-carnage. These things being so, is their source to be attributed to the
-Nizam-y-Gedid? We may observe, likewise, that although trouble and
-bloodshed prevail in Rumelia, yet, thanks be to God, Anatolia is free
-from these calamities (may the ears of Satan be stopped with lead[63]).
-Shall we say, then, that the fatal contagion of the Nizam-y-Gedid is
-confined to Rumelia, and that it has not infected Anatolia; or rather
-have not these things proceeded from the decrees of Providence? Should
-not that consideration strike us? After reflecting and meditating on
-what I have said, what reply can you make?”—“Good God!” says my
-opponent, “I thought Rumelia alone had been disturbed.”—“Then,” I
-replied, “if you are ignorant that every part of the world is thus
-convulsed, and such things happen when there is no Nizam-y-Gedid, and
-disturb the tranquillity of the universe, you should not, by any means,
-impute the origin of dissension to that establishment.”
-
-By thus addressing them, I succeeded, by Divine favour, in bringing many
-of them to conviction. With respect to those persons, who, although they
-are acquainted with the true origin of such events, and the course of
-worldly affairs, and understand and know the commands of the great
-Prophet (on whom be salvation and the peace of God), yet persevere in
-their perverse opposition; and who, because they were formerly authors
-of sedition, are ashamed to belie their words, and therefore maintain
-the dispute, and uphold contention; who, having originally calumniated
-the corps of cannoneers of the Nizam-y-Gedid, and abuse those who were
-the authors of it, uttering speeches which do not become their lips, on
-a subject above their comprehension; with respect, I say, to such
-persons, who, although they themselves confessed that the excellence of
-these new troops was seen in the French war, and that to their good
-conduct many of us owed our escape from captivity, yet afterwards
-forgetting this avowal, are not ashamed to indulge in extravagant abuse
-of them, it remains only, that at the five stated times of prayer, we
-beseech the Divine Providence to grant them understanding, and a
-knowledge of the right way, that they may distinguish good from evil,
-and acknowledge the power of the Sublime Government with whose bread
-they are fed; and that thus, by a sincere union of hearts in the way of
-truth and justice, we may obtain complete success over the enemies of
-the state and of our religion. Thus did I manage my dispute and
-conference with those adversaries who attributed to the Nizam-y-Gedid
-the troubles of the world. Long and tedious indeed it was; yet by the
-favour of the Divine Majesty, and the protection of the great Prophet of
-miraculous memory, many of the opponents, who were at first unwilling to
-hear reason, have been convinced, and brought to entertain a just idea
-of those affairs; and using their efforts to convince others, have
-entered into the congregation of well-wishers to government.
-
-
- SECTION II.
- _An Explanation of the Causes which gave rise to the Establishment of
- this Nizam-y-Gedid, about which so much noise has been made._
-
-Be it known to men of understanding, that after the conclusion of peace
-with the Muscovite infidels, in the year 1206[64], when ambassadors were
-passing to and fro, at the time that the prisoners were released,
-diligent enquiry was made of many persons who had been in the hands of
-the Russians, with regard to the power and condition of the enemies of
-our faith. In the city called Petersburgh, which is the residence of the
-Russian sovereign, are to be found men of all nations. Among these was a
-certain infidel, formerly an Ottoman Rayah, but fixed, by his
-employments, in the Russian states; a man extremely rich, and a complete
-master of the art of deceit, acute and lively in speech, and devoid of
-shame and modesty.
-
-This man, who was at that time become an ambassador[65] said one day to
-the[66]sovereign, in a familiar society of Franks[67], “Why should you
-give yourself the trouble of carrying on long and obstinate wars with
-the Ottomans? If your design be to take Constantinople, why should you,
-by carrying on operations on the land side, struggle with so many
-difficulties? Nothing is more easy than the capture of Constantinople.”
-On the sovereign’s desiring to know which was this easy method, the
-wicked person answered as follows:—“The _Cralyä_[68] having formerly
-carried on two or three successful wars, and possessed herself of the
-kingdom of the Crimea, equipped a fleet on the Black Sea, and after
-annihilating the Tartar nation, and taking many forts and castles,
-reduced to her obedience the rayahs of the White Sea[69] and many
-trading communities, it would be easy, by following up a certain plan,
-to accomplish in two days the conquest of Constantinople, which need
-only be attacked by a single streight.” The Cralyä, pleased with this
-suggestion, said, “If you prove yourself useful in rendering me that
-service, I will appoint you King of Constantinople for the term of your
-life, in the same way that I appointed a king over the country of
-Poland.” The person then spoke again thus:—“None of all the Ottoman
-troops are now ready to take the field: those of Anatolia are employed
-in cultivating the land, and smoking their pipes; such as inhabit
-Constantinople are either busied in carrying on various trades, or at
-least are not subject to any good discipline. Were they to assemble
-troops with the greatest possible expedition, they would require at
-least a month for that purpose. Behold, the water used for drinking in
-so great a city, comes from certain reservoirs which are without it.[70]
-It is not, therefore, expedient for us to carry on a troublesome war
-with ships and troops by sea and by land. We need only dispatch to the
-Crimea all the Russian ships that are in the White Sea, and there,
-filling with troops all our vessels, large and small, we will disembark
-them suddenly without the channel of the Black Sea, in the district that
-contains the reservoirs, the walls of which we will beat down with our
-cannon and[71]destroy. In one hour this may be effected. On the waters
-running out, the consequence will be a great tumult at Constantinople,
-the news being every where spread that the Russians have destroyed the
-reservoirs of water, that they are about to assault Constantinople with
-all their forces, and that their ulterior projects are not known. In the
-space of one day the want of water will produce confusion among them,
-which will be augmented by our zealous partisans of the Greek nation.
-The troops which are in Constantinople, instead of marching immediately
-against us, will pillage the public treasures, and those of their
-emperor, ministers, and rich men; and putting their booty hastily on
-board such boats and vessels as they find at hand, will endeavour to fly
-to Anatolia and elsewhere. The residue of the inhabitants, who remain at
-Constantinople, being left to themselves in this calamity, and
-overwhelmed with astonishment, having no water to bake bread, or to
-drink, will, in the course of two days, be reduced to the last
-extremity. So that the Russian troops, gradually advancing and entering
-the city, will make themselves entire masters of it.”
-
-The Sublime Government having received intelligence of this
-conversation, and of the decision taken in consequence of it[72], the
-infernal treachery of the aforesaid wicked person, seemed really to have
-conceived a feasible project. Water sleeps, and enemy is sleepless.[73]
-It is especially to be considered, that the distance from the peninsula
-of the Crimea to the channel of the Black Sea, is such, that a ship may
-cross it without altering a sail; and whatever confidence we may place
-in our own strength, yet, God forbid that so cunning an enemy should
-find us in an unguarded posture; particularly since we are instructed by
-the example of so many States, that owed their loss of reputation and
-ruin to the want of care in observing the machinations of their enemies,
-and in neglecting to provide in proper time efficient troops and
-military stores. From this source their calamities have arisen, as is
-written and set forth, as well in other histories, as in that which
-treats of the misfortune of the Sublime Person, who has received the
-mercy of[74]God, and of the peace which he concluded. The Russian
-infidels having withal greatly improved the state of their dominions
-within the space of seventy or eighty years, and manifested their thirst
-of glory by their arrogant and insolent interference in the interior
-affairs of other States, and having annexed several foreign countries to
-their own dominions, especially the kingdom of Poland, we must not, by
-any means, consider ourselves secure from so treacherous and deceitful a
-nation. Besides all this, the upright and provident ministers of the
-Sublime Government, who are aware of the evil designs of the enemy,
-having represented to the Emperor, (who is at the summit of power, and
-inhabits the mansions of wisdom and understanding,) that if such an
-attempt as that suggested to the Cralyä by the before-mentioned
-reprobate, should actually take place against the reservoirs, (which God
-forbid!) as there had been no care taken to provide either money or
-troops, it would be utterly impossible to dispatch with expedition
-against the enemy forces that were under no discipline, or to repulse
-them with such soldiers; and that the people of the Empire of Islam,
-reposing entirely on the protection of Providence, would not make the
-least resistance. That therefore, as it was a maxim established that in
-an urgent case, when some remedy must be sought, resources must be found
-in the whole body of those who are attached to government, without
-consulting the lower orders; there was no other method of dispelling and
-removing the danger we have spoken of above, but by keeping a body of
-troops on foot ready for service. It was also taken into consideration,
-that even if the description of force required for the purpose really
-existed at Constantinople; yet in case of any danger arising on the side
-of the reservoirs in the way we have mentioned, (which Heaven forbid!)
-as the intelligence must be conveyed from thence to Constantinople, and
-as the troops must assemble, it would require five days at least before
-they could reach their destination. May God protect and guard us! “The
-serpent kills a man in Egypt whilst the Teryak[75] is coming from
-Venice,” as the proverb says.
-
-With regard to the apprehensions entertained for the reservoirs, it
-appeared in every case indispensably necessary, that on that side a body
-of troops should be kept in readiness in some fixed station, and
-provided with requisite supply of artillery, ammunition, and military
-stores; and such troops as should not, like the rest of our forces, be
-composed of sellers of pastry, boatmen, fishermen, coffee-house keepers,
-baccals, and others who are engaged in the thirty-two trades, but of
-well disciplined men, who would take care to have their cannon and
-muskets ready for service, and on an urgent occasion, would be prepared
-in the space of half an hour to engage the troops and artillery of the
-enemy; to repulse them, and retaliate on them their own hostile devices.
-After these points had been taken into serious consideration, some men
-were in the first place dispatched to the corps of the Janissaries for
-the purpose of selecting from thence some young and chosen soldiers,
-whom they were to discipline and train to the use of arms. Upon this,
-our bravoes who are engaged in the thirty-two trades, considering that
-if they were obliged to attend punctually to the exercise of cannon and
-small arms, they would be occupied with that instead of their private
-affairs, and would be brought into trouble, no longer receiving their
-pay once in three months gratuitously, and without doing any thing for
-it, began to ponder the matter, stroaking their beards and mustachios,
-and to vent their discontent by saying, “We are not made for this sort
-of work, and we will have nothing to do with it.” Whatever pains were
-taken to enlighten their understandings, they obstinately persisted,
-addressing each other by these or similar terms, “Ho! Alli Sacka Baba,
-Oda Bashi, Bash Karakouloukgee![76] what say you to this business? the
-exercise of the Nizam-y-Gedid is now introduced; henceforth no pay is to
-be had without service, and what they call exercise is a very
-troublesome service; it is true that drawing up in a line makes a better
-show; but if they send us to war, we can fire our muskets, and then
-charging sword in hand, we can put the Russians to flight and storm
-their camp. May Heaven preserve from decay our corps and our chiefs! we
-shall then take our pay when it is issued, and pass our time agreeably.”
-Such were their expressions, as though they could by frigid reasoning,
-and senseless allusions, induce the Sublime Government to abandon this
-enterprise, when the experience of two wars had proved, beyond dispute,
-both the total inefficiency of their services, and the feeble condition
-of the Mahometan community.
-
-With respect to the apprehensions entertained of the destruction of
-those fine reservoirs by the Russian infidels, the first step which was
-taken for the purpose of procuring speedy and effectual means of
-guarding against so devilish a piece of treachery, consisted in an
-ordinance for levying a body of Bostangees[77], who were to be quartered
-at the Levend-Chifflick, a military post newly established at no great
-distance from the reservoirs, in order that in an urgent crisis when we
-fly for refuge to Divine protection, they might be ready for service in
-a very short space of time. But the most important point is this: that
-the new levied troops, instead of engaging in trade, should remain day
-and night in their quarters, applying themselves daily to military
-exercises, and keeping their arms, cannon, muskets, and warlike
-implements of every description necessary for immediate service; thus
-practising a discipline suitable to their appellation of soldiers of the
-new regulation. To complete all, every Orta[78] led an _Imam_[79]
-attached to it for the due performance of religious worship, that
-nothing requisite might be omitted. Besides this, numerous batteries are
-established on the shores of the canal of the Black Sea[80], well
-furnished with artillery, and a sufficient number of gunners were
-appointed to serve them, and to oppose any attempt which might be made
-by the enemies of our faith, to force the passage of the said canal. As
-the perfect discipline of the garrisons of those forts, rendered the
-passage of a ship altogether impracticable, the enemies of our faith
-clearly saw that the attempt must end in their destruction; and thus,
-under the Divine favour, their wicked projects, which we have already
-related,were rendered fruitless and abortive.
-
-The continual and daily progress which these new soldiers have been
-making in discipline and order, and the excellent conduct and steady
-valour which a handful of our regular troops displayed at Alexandria,
-Cairo, and Acre, have caused the hearts of the foes of our religion to
-melt within them, on seeing and hearing these things. We trust, that by
-the favour of Heaven, when this description of our force called
-Nizam-y-Gedid shall have become sufficiently numerous, terror and
-consternation will take possession of the hearts of the Russians, the
-Germans, and the other enemies of our faith and Empire, to such a
-degree, that they will no longer think of imposing on the Sublime
-Government hard and insolent conditions; and that, lastly, this
-institution of regular soldiers, proceeding from the habitation of the
-great Spirit which rules over our faith and Empire, will perpetuate the
-duration of the Sublime Government even to the end of the world, and
-will give us victory over all our enemies.
-
-It has happened to me a thousand times to find myself engaged in dispute
-with a crowd of contentious fools, who say, “Is there any occasion for
-these new troops of the Nyzam-y-Gedid? At the time that the Ottoman race
-conquered the world with the sabre, there were no such forces. Let the
-enemy present himself, and we will lay our hands on our sabres, and at a
-single charge make piece-meal of them. Only let us see the intentions of
-our enemy, we will storm their camp, sword in hand, upset their Cral
-from his throne, trample his crown under our feet, and penetrate even to
-the most distant of their countries.”
-
-To these bravoes I thus addressed myself: “Hark ye, comrade! do you know
-that ever since the year 1146 I, as well as my father, have served with
-all my might in the corps of Janissaries, and have been engaged in
-several wars, and have seen the world both hot and cold, and feeding
-from the world’s basket, have passed through the hoop of the
-elements.[81] Having moreover been a prisoner in the hands of the
-enemies of religion, I became fully acquainted with their deceit and
-treachery, their discipline, and the successes which they have obtained
-over the Sublime Government. It has thus been easy for me to gain an
-intimate knowledge of many things, the truth of which cannot be easily
-understood from the mere perusal of our annals. As I am now eighty-seven
-years of age, if all those affairs that have passed since the year 82,
-with which I am thoroughly conversant, were to be written, they would
-fill several volumes. There are, however, certain events taken as well
-from history as from what has fallen under my own observation, which I
-wish to relate to you; and as my discourse shall be free from
-malevolence and bad passions, I trust in God that you will hear me with
-satisfaction, and will one day bless me.”
-
-
- SECTION III.
-
-The subject that we are now to treat is as follows:—
-
-At the accession to the throne of that flower of Emperors, Sultan
-Suleÿman Kannuni, the science of firing with quickness artillery in
-position, making use of muskets, and practising such like military
-exercises, and of defeating large armies with a very small body of
-troops, was not known amongst the foreign states of Europe and other
-nations. In this state of things they carried on wars against us; and in
-such contests the pious enthusiasm of the soldiers of Islam caused the
-gales of victory and conquest to blow on the side of the Sublime
-Government. Sometimes, also, they were on that of the enemy. It came to
-pass by a disposition of Divine Providence, that His Highness Sultan
-Suleÿman having for some years following continually met with bad
-success in his wars against the Germans, and perceiving that his defeats
-were owing to the unskilfulness and want of discipline of our soldiers,
-employed himself in creating a corps of regular troops[82], and
-inscribing recruits for that purpose. Immediately a number of idle and
-ignorant vagabonds, who disapproved of this institution of troops,
-quarters, and military regulations, began to murmur, saying, “Was the
-world originally conquered by the Janissaries? No; it was subdued by the
-Segbans, and other valiant companies.[83] What sort of corps is this?
-and what is the meaning of these dresses? What strange things are the
-water-carriers, cooks, and servants, with their various dresses and
-titles!” By disseminating these seditious speeches, they entirely
-corrupted the minds of those soldiers who had been, or were to be
-enrolled in the new corps of Janissaries. So that, for instance, if an
-hundred recruits had their names inscribed to-day, to-morrow two hundred
-would desert.
-
-His Highness the said Emperor, reflecting on what passed, and
-considering the favour which had been granted by Divine Providence to
-our magnificent Lord[84]; understanding also that every age was gifted
-with some polar star of intellectual excellence, discovered that there
-existed at that period from among the sons and successors of Hagee
-Bektash, the polar star of the times. The Emperor having caused this
-personage to be brought to him from Anatolia, spoke to him of the new
-corps which he had formed for the purpose of snatching victory from the
-infidels, and giving it to the people of Islam, and demanded the prayers
-of this Sheich, that the soldiers enrolled in the corps, instead of
-deserting, might display constancy and firmness. The said personage
-having therefore prayed, from that day forth the recruits no longer
-fled, but looking upon themselves as the children of Hagee-Bektash,
-firmly persevered in their service; and thus, when expeditions were
-undertaken against the enemy by these regular troops, who were kept
-closely to the pitch of discipline necessary at that time, the happy
-influence as well of the Emperor of Islam who is the chief of religious
-conquerors, as of the aforesaid holy personage, had so beneficial an
-effect, that they overthrew the armies of the enemies of the faith, and
-gained such signal advantages, that were we to describe them at large,
-our discourse would be too prolix. Before much time had elapsed, the
-enemy being broken and routed, and perceiving by experience the
-advantages of this discipline, obtained peace with a thousand
-entreaties. Hereupon all the Crals[85] being seized with consternation,
-after communicating with each other, held a council in a place
-appointed, to which they invited men of wisdom and experience. The
-conclusion they came to was this: “The Ottoman Emperor having introduced
-an admirable system into his army, and established a corps for the
-express purpose of keeping it up, we shall no longer be able to keep
-face with such well disciplined troops: as the soldiers of the Islam are
-naturally brave, they will fall in among us, sword in hand, and make a
-speedy end of us; and as the opinion which they hold that those who die
-in war are martyrs, and go immediately to Paradise, makes them fight
-with great zeal, it is evident that if we do not establish good and
-sufficient military regulations, the Ottomans will conquer the whole of
-Europe, and oblige us all to pay the Haratsh. It is our business
-therefore to find some method of preventing those soldiers from closing
-with us.” They concluded their conference by forming a masterly project,
-and inventing a method of using with expedition their cannon, muskets,
-and other instruments of war, and prohibiting their troops from engaging
-in commerce, they obliged them to pass their whole time in learning
-military exercises, in which they made such progress that it became at
-last impossible to break their ranks. In truth, it is well known to
-those who are acquainted with history, that in the wars which have taken
-place since the invention of this new system of tactics, the Ottomans
-have been most frequently worsted, because they found it impossible to
-make use of their sabres among the infidels as they wished to do; for
-their regular troops keep in a compact body, pressing their feet
-together that their order of battle may not be broken; and their cannon
-being polished like one of[86]Marcovich’s watches, they load twelve
-times in a minute, and make the bullets rain like musket balls; thus
-they keep up an unintermitted discharge of artillery and small arms.
-When the Islamites make an attack upon them with infantry or cavalry,
-the enemies of our faith observe a profound silence, till the soldiers
-of Islam are come close up to their front, and then at once giving fire
-to some hundred carriage-guns, and to seventy or eighty thousand
-muskets, overturn our men in heaps without so much as receiving a bloody
-nose. When they have thus by a few volleys caused thousands of the
-people of Islam to drink the sherbet of martyrdom, the surviving remnant
-are wont to fly. Our troops perceiving how skilful the enemy are in the
-use of fire-arms, and seeing many thousand men slain in the space of
-half an hour, while they are unable to avenge themselves on their
-opponents, have necessarily begun to lose courage. But although the
-wicked infidels, exerting their whole strength, have with great prudence
-and boldness invented so masterly an art of war, yet the soldiers of
-Islam, who have not been able to make any stand against them, may justly
-assert that the fault does not belong to themselves; for since the enemy
-sends us eighty thousand charges of grape before a thousand of our men
-have time to fire their muskets, it is certain that resistance in such a
-case is beyond their power. Thus during the period which elapsed before
-the reign of his Highness Sultan Mustapha Khan, although we were
-sometimes victorious and sometimes vanquished, yet success was, for the
-most part, on the side of the infidels.
-
-By explaining all this, and by giving answers founded on the knowledge
-of passing events, I have succeeded in convincing many persons, who by
-falsehood endeavoured to support the unjust opposition of the partisans
-of the Janissaries. What remains to be mentioned is this: His Highness
-Sultan Mahmoud, having enquired the reason of the successes of the
-infidels, and the defeats of the people of Islam, a dissertation,
-treating of the way to victory, and entitled “The Origin of Discipline,”
-was composed and published; and as it afforded satisfaction to the
-Emperor, copies of it were disseminated amongst the public. I have, in
-the year 1206, undertaken to write a description of the new troops,
-being encouraged thereto by the favour which the Emperor has been
-pleased to bestow both on the motive and the work; but as, by the mercy
-of Heaven, I have reached the extreme period of life, it is very
-uncertain whether I shall be able to finish the execution of it.
-
-
- SECTION IV.
-
-“Since you cannot reconcile your minds to the new system of exercise,
-and say that it is useless, allow me in reply to put this question to
-you: Was there a wall run up between you and the infidels during the
-Russian war which broke out in the reign of Sultan Mustapha Khan? When
-you had consumed as much meat and white bread as would have been
-sufficient for two hundred thousand men, why did you, while the infidels
-were in your sight, turn and fly, instead of engaging them after you had
-raised a commotion on the pay, rations, and exceptions from service? You
-well know that I was present with you at that time. In the following
-year you committed, on your march to the army, sundry crimes and
-excesses; burning and ruining the houses in which you were lodged, both
-of Mussulmans and tributary subjects, and lengthening your hands against
-their children and daughters. When you arrived at the camp, you plainly
-showed what ability you possessed for war, never having ventured in any
-situation to engage or oppose the enemy, even so much as with the sound
-of your voices; and after having spent your time as you did the former
-year, in disputing about pay, &c. you departed, spoiling your brothers
-in religion, and showing no fear or reverence, either for God or man.
-Prove to us, if you can, that at any time, or in any place, you have
-rendered the least service to the Emperor. Such being the state you were
-in for the space of six or seven years, you at length became the cause
-of the Muscovites concluding a treaty with us on their own terms,
-inasmuch as through your misconduct they were enabled to penetrate into
-our territories. And to conclude all, it is owing to you that such a
-province as the Crimea, the seat of a Khan, hath remained in the hands
-of the infidels.—In the late war with the Russians, which followed the
-one we have been speaking of, several thousand soldiers of the corps of
-the Janissaries were detached with speed on the side of Otchakow, with
-the hope that you would effect something before the military forces of
-the Russians could arrive from a distance of seven or eight hundred
-hours’ march.[87] On that occasion you paid no attention to your
-officers or to the governor of Otchakow, but of your own counsel went to
-attack a little entrenched port called Kibburun, where, being engaged by
-a small body of Russian troops appointed to defend that quarter, you
-could not resist them, but returned to Otchakow, after losing a great
-number of men. The Muscovites then besieged the fortress of Otchakow,
-remaining before it during the season of winter, snow, and extreme cold,
-whilst you crept into holes within the place, and did not dare to
-venture out. Thus you were the occasion of the enemy’s taking by
-assault, and by force of arms, so strong and firm a bulwark of Islamism,
-together with all its inhabitants, who were made prisoners. And to you
-it is owing that so many thousand persons, with their wives, daughters,
-and young children, fell into the hands of the Russians. In other places
-you were equally unable to resist. As the superiority which the practice
-of military exercise gives to the infidels in war is clearly evident, as
-well as the deficiency of the people of Islam in several points
-connected with military science, is not the obstinacy with which you
-oppose the introduction of this exercise, purely a treason against our
-religion and empire?” When I had thus set forth and laid before them
-their actual condition, such of them as were disposed to reason ceased
-their clamour, and answered thus: “Truly His Highness Sultan Mahmoud was
-about to appoint a deputation for the purpose of establishing this
-exercise, according to the principles laid down in the treatise entitled
-‘The Origin of the Institution of Discipline;’ but as longer life was
-not granted to him, the deputation was not named. If at that period good
-order had been established, we should not have been beaten by the
-infidels.” In these words they made confession of the truth; but some
-answered differently, saying, “In the corps of Janissaries I receive
-twenty-five aspers; if these troops of the Nizam-y-Gedid should increase
-in number, and become serviceable, I am afraid that as the Janissaries
-will no longer enjoy any consideration, I shall not be able to draw my
-pay. If I knew for certain that no loss would accrue to me from it, I
-would say, God grant that all the people in the world may become
-soldiers of the Nizam-y-Gedid.” These people expressed their true
-sentiments. Others again spoke thus: “If we abolish the new regulation
-(although we know that it is likely to be serviceable, and that our
-other undisciplined forces will never be of the least avail) the enemy
-will celebrate the event with the rejoicings of a marriage-feast, and
-encroaching on our territories more and more, will confirm their victory
-by imposing on the Sublime Government hard and disgraceful conditions;
-and to conclude, as there will be no means of opposing the enemies of
-our faith on any side, the power of the Sublime Government will decline
-from day to day. If, under the Divine favour, these troops who are
-clothed with the garments of discipline, should be augmented until they
-amount to the number required, and stationed in the fortresses upon the
-Russian and German frontiers, as well as in other parts of the empire,
-we very well know that, in a time of trouble and of war, they will not
-be disconcerted like our raw soldiers, but will stand firm and unshaken
-in the midst of carnage. We will prove the truth of our words by this
-example: If, on a stormy day, a vessel be manned with persons utterly
-ignorant of sea affairs, the ship will undoubtedly sink, and all on
-board will perish; but if the crew are acquainted with navigation,
-however great may be the storm which they encounter, they will, by the
-grace of God, obtain a deliverance from it. Can there be any room to
-doubt that a few persons who have for fifteen or twenty years exercised
-the art of war, and have learnt sundry military stratagems, will obtain
-an easy victory over many thousand unpractised soldiers, overthrowing
-them, and bringing them into captivity?” In such terms as these many of
-them avowed their assent and conviction. It ought to be generally known
-that, whilst many thousands of our undisciplined forces were unable to
-obtain the least advantage in the war which they waged at Alexandria and
-Cairo against the reprobates of France, our gunners and regular
-infantry, although few in number, bravely combating the infidels and
-defeated them incessantly; and the flight of a single individual of that
-corps was never seen nor heard of. As their valour was conspicuous to
-all, many of those who had carped at them saw and acknowledged their
-error, saying “these are the troops who will render effectual service,
-and we have sinned in calumniating them.” His Highness Gezar-Pashah
-seeing the greatness of soul which these men displayed in war, and with
-what heroic courage they became martyrs, while not a single individual
-thought of flight, spoke thus: “Truly before I knew what sort of men
-these were, I was wont to abuse them; but if after this I do so again,
-may my tongue be dried in my mouth.” This we have heard from persons who
-were present at the time that he said it. If we possess any
-understanding or sense of rectitude, and be able to distinguish good
-from evil, we may perceive and comprehend how important and necessary
-the services of these troops have been; and also that, with the
-exception of this sort of regular soldiers, the residue of our forces
-have only served to create confusion and occasion famine, in our camps,
-frontier fortresses, and other military posts. There are certain
-expressions current amongst the enemies of our faith which our ears
-heard in the time of our captivity. They say thus: “The greater is the
-number of troops sent by the Ottomans into the field, the better are we
-pleased; because if they are very numerous, their magazines will be
-exhausted, and they will disperse before two months have passed; and if
-your raw soldiers march against us, the greater part of them will be
-mowed down by our grape shot, and the remainder will fly.” Behold, we
-have seen with our eyes that this saying is exactly conformable to
-truth. The following is another of their expressions: “If, for instance,
-in an army of one hundred thousand Ottomans, there could be found an
-hundred well trained men, we should, in computing their numbers, only
-reckon those hundred, without taking the others into our calculation,
-because we know that one soldier thoroughly exercised, is equal to one
-thousand raw and ignorant men.” It is a certain fact, that we have seen
-in the wars persons who, having never in the course of their lives taken
-a gun in their hands before, but spent all their time in the exercise of
-some trade, and knew not what they were about, but first put the ball
-into their muskets, and then the powder above it. It has been sometimes
-proved by experience, that as these people know not how to handle their
-ammunition, it would be better that they should leave the army rather
-than remain with it; because, being of no use, they do harm by the
-disorder which they create. Some of our raw soldiers who do not know the
-proper charge of powder, by putting too great a quantity into their
-guns, cause them to burst, and thus maim, or even kill both themselves
-and those who stand near them; and many of our unpractised horsemen who,
-when mounted on their steeds, fancy themselves the heroes of the age,
-and would not deign to give a salutation even to their own fathers, when
-they draw their sabres in action, wound the heads of their own horses,
-and thus cover themselves and their beasts with blood; this awkwardness
-of theirs cause those who see it to utter ejaculations of surprise. In
-short, it is evident to men of understanding, that as the talents of
-reading, writing, riding on horseback, shooting with the bow, playing on
-an instrument, and other similar acquirements, will not come
-spontaneously to persons unskilled, and uninstructed in them; so
-likewise victory cannot be obtained without a knowledge of the art of
-war, which is a particular, and noble branch of science, independent of
-others.
-
-There are indeed certain considerations which may induce us to pardon
-those calumniators of the Nizam-y-Gedid, who are any wise connected with
-the old corps; but do those persons who are by no means attached to
-them, and who know the difference between alum and[88]sugar, and between
-good and evil, show any sense in daring to abuse so noble a science?
-Their perverseness and obstinacy are astonishing, seeing that,
-notwithstanding the taste which the infidel race has always had of our
-raw troops, they do not allow it to be sufficiently proved, that if a
-war should break out, these ignorant beasts pressing together in masses
-of one or two thousand men, will be unable to resist the tactic of the
-enemy.
-
-
- SECTION V.
- _Containing a relation of the footing on which the old corps of troops
- originally were, and of their present state._
-
-Since so unreasonable a dissension prevails between our old and new
-troops, we have undertaken a disquisition on the organization of the
-first of these corps. The public are well aware of the conduct observed
-by our old corps of troops when they march out to war, or return from
-it; but if any persons should be ignorant of this, we will thus explain
-it to them. At the time that His Highness Sultan Suleÿman Khan set on
-foot these forces, the soldiers whose names were inscribed on the
-muster-roll conducted themselves on their marches with the most perfect
-propriety; and at the places through which they passed, whether they
-moved by land or by water, did not take so much as the value of an
-asper, either from rich or poor, mussulman or Rayah; neither did they
-eat a single egg without paying for it, nor injured the honour of any
-one. Truly the said troops, yielding implicit obedience to the orders of
-the emperor of the times, and of their other commanders, performed their
-duty well, and wronged no man in any respect. In their military
-expeditions they were wont to subdue forts and countries, and to ruin
-the reputation of the infidels, and thus to elevate the glory, fame, and
-power of the emperor of exalted splendour, and as they were thought
-worthy of the prayers of his Highness and of the people of the true
-faith, the whole world held them as objects of praise, and all men
-desired their honour. As they were so highly respected a body, they did
-not admit into their ranks men of obscure race, such as Franks, Greeks,
-Armenians, Jews, or gypsies, or persons belonging to any other
-inglorious nation. Being men of true courage, they repressed these as
-well as all other insolent and shameless persons, and those of the
-description of robbers. As the enemies of our religion were not pleased
-with their excellent regulations, they found means to introduce into
-their ranks very cunning spies for the purpose of sowing dissension
-amongst them. These spies gradually creeping in amongst the soldiers
-under pretence of being comrades, insinuated themselves like Satan, and
-began by degrees to set on foot practices, tending to corrupt the valour
-implanted in their hearts, and their zeal for religion. “Comrades (said
-they) the pay which we receive from government is seven aspers, and they
-point out to us Paradise as the reward of martyrdom; they will certainly
-cause us all to be slaughtered by the infidels; we have not two lives,
-why then should we be destroyed for seven aspers, and without reason?”
-Having, by similar and repeated insinuations, corrupted the minds of the
-faithful soldiers, these began to care no longer about the concerns they
-were intended for, and saying at last, “Useless and destructive
-expeditions are only proper for the Russian infidels, let us leave it to
-their soldiers to feed upon dry biscuits, as for us we will return home
-and eat fine Baklava.”[89] Thus they forgot the stream of benefits in
-which they were immersed, and the kind treatment and protection that
-they had experienced. As there was nobody, either in the corps or out of
-it, who spoke reason to them, they came in process of time to do
-whatever they liked, plundering the places that they traversed on their
-march, burning and destroying the houses both of Mussulmans and Rayahs,
-and stretching forth their hands against the honour of their families.
-Besides all this, although the whole body of men who compose an hundred
-and ninety six Ortas, being quartered altogether in one residence, ought
-to have no differences one with the other; yet hatred and dissension
-rose to such a pitch amongst them, that they no longer considered those
-who did not belong to their own Orta, as brothers in religion, but,
-without dissembling their sentiments, exchanged bullets, and drank each
-others blood; and in the villages, forcing open the houses of the poor,
-committed murder, which disorder still prevailing, as none of them are
-safe from the others either in war or peace, their well regulated system
-of discipline hath perished and gone to decay. They pass their days in
-propagating seventy thousand false reports, saying, “When we were
-opposed to the infidels, they did not allow us to give them battle; if
-we had obtained permission, we could without trouble have overthrown the
-crals from their thrones; but the ministers of our government conspiring
-with the Ghiaours[90] cause us to be slain and taken prisoners, and,
-receiving from the Russian infidels casks of gold, deliver up the
-country to them.”
-
-On a day of battle, as soon as they have heard from a distance the noise
-of a cannonade, and have seen a few hats, the Mussulman spies who are in
-their ranks begin to exclaim aloud: “Community of Mahomet, why do you
-stay here? the Ghiaours have forced our camp, the troops in front of us
-have turned their faces this way; we shall be pursued and made
-prisoners.” As these cries spread in succession through the army, even
-the very regiments which since their original institution never
-surrendered their kettles to the enemy[91], and which are at that moment
-sacrificing a thousand martyrs in their defence, now estimating their
-own lives at the price which the others set upon theirs, abandon in the
-space of half an hour their tents, camp equipage, kettles, and baggage
-of every sort, and repairing straight to the imperial camp, plunder the
-treasure, effects, and military chest, and then adorning their heads
-with the trophies of their pillage, walk about in small parties with a
-presumptuous air, as though these were inscriptions which made good
-their pretence of having beaten the enemy, and overturned their cral. As
-they are all mixed and confounded together, there is no way of
-distinguishing those who fight with true patriotism from those who do
-not, and there are amongst them certain adversaries who begin the attack
-against the orders of their Vezier, Agha, Pashahs, and other officers.
-When, however, the action is engaged, it is not possible to make them
-stand their ground for half a minute, and the following example is a
-clear proof of it. During the reign of his Highness Sultan Moustapha, in
-the year of the battle of Kartal, when an hundred and fifty thousand
-soldiers of Islam were opposed to the infidels, whilst his excellency,
-Cogia Abdee Pashah (who hath attained to the mercy of God,) was engaged
-in combat on the field of battle, at which time the people of Islam were
-not very hard pressed, a mounted spy, dressed like a Chiaoush, rode
-hastily along the rear of the entrenchments of the Janissaries, and
-cried aloud: “Janissaries, why do you remain here? the Ghiaours have
-turned our rear!” having said these words, he put spurs to his horse and
-departed. Before he was out of sight, the whole camp of janissaries,
-without examining whether he had spoken truth or falsehood, at once
-betook themselves to a precipitate flight. The infidels, availing
-themselves of the opportunity, pursued them, and were on the point of
-completing their destruction; but his excellency, whom we mentioned
-above, saved them by vigorously charging the infidels with another
-corps; but while he thus checked the enemy, the fugitives never thought
-so much as rallying or coming to his assistance, neither did they stop
-to take breath, until they arrived on the banks of the Danube, amongst
-the tents which contained the treasure. As they did not see the enemy at
-their backs, they ought to have retraced their steps, instead of which,
-they plundered the baggage and treasure of the imperial camp, and not
-being able to cross the river in open boats, they threw themselves into
-the river, so that one third of them, or perhaps more, were swallowed up
-in the Danube. Some, who could not swim, climbed up the willow-trees
-upon the banks of the Danube, and many lay hid among the reeds and
-flags; but when the enemy arrived and perceived them, they were all put
-to death by fire and sword. It was exactly three days before the whole
-army of the infidels came up, when they made themselves masters of all
-the artillery, ammunition, and military stores of various descriptions,
-which our bravoes, who were unable to carry them off, had left on the
-banks of the Danube.
-
-Towards the conclusion of the Russian war, which had succeeded the one
-we have been speaking of, when Cogia Jussuf Pashah was Grand Vezier for
-the second time, all the officers of the corps, and the Janissary-Agha
-coming up to the Vezier in a body, made to him this representation:
-“Although we have upwards of one hundred and twenty thousand men, yet
-eight thousand of the Russian troops, crossing to the higher side of the
-Danube and attacking us, have completely routed our army. It is utterly
-impossible for us, with our regular troops, to make head against such
-welldisciplined forces as those of the Ghiaours; therefore, if you
-intend to make peace with them, do it without delay. While our soldiers
-continue ignorant of these new military manœuvres, we are not destined
-to become victorious, from this time even to the day of judgment.” The
-astonished Vezier said in answer to this strong representation, “How can
-I lay these points before the Emperor?” To this they replied, “We will
-ourselves cause a petition to be drawn up and presented to him.” At the
-same time, they caused an humble representation to be written out by me,
-and delivered it to the Vezier. It was dispatched to the Emperor, and
-his Highness became convinced of their inability of obtaining success in
-future. When peace was made, in consequence, the Sublime Government,
-considering that the Janissaries themselves had declared that their
-state of discipline rendered them unfit to oppose the tactics of the
-enemies, thought itself obliged to use every effort to introduce into
-the corps of Janissaries a regular system of exercise, hoping by that
-means to retrieve their affairs, to avert defeat, to open the way to
-victory, and to obtain security from hostile machinations. The
-Janissaries, however, contrary to reason and expectation, would not
-receive this project, and absolutely rejected it. But as it became
-evident that, if it were abandoned to oblivion, things would become
-worse, and the infidel race would certainly encroach more and more, and
-as the conversation which had taken place at Petersburgh relative to the
-reservoirs, was then generally known, a body of musketeers was formed
-from among the Bostangees, and quartered in the barracks newly
-constructed at the Levend-Chifflick. As when His Highness Sultan
-Suleÿman set on foot the corps of Janissaries, the new recruits deserted
-next day, so in the present instance a number of worthless persons set
-up an opposition in defence of the Janissaries, although these were no
-otherwise connected with it than by the simple reception of pay, and
-began to whisper to each other, “Hark ye! a hearth[92] is set open for
-the Nizam-y-Gedid; if these new troops, who are practising military
-evolutions, should perform any good service in war, the institution of
-Janissaries will become obsolete, and our muster-roll will be erased
-from the list.” They suggested also, that as the men who were inscribed
-in the corps of the Nizam-y-Gedid performed an exercise similar to that
-of the Ghiaours, the Mussulman faith is thereby injured. Although these
-blockheads had never before given themselves any concern about our faith
-or government, and indeed knew nothing of what belongs to Mussulman
-purity; yet, on the present occasion, they showed a mighty anxiety for
-religion, and by that means prevented many persons from inscribing their
-names, and encouraged many who were already engaged to desert. Behold!
-how inscrutable are the decrees of Divine Providence! When the war with
-France broke out, at which time these forces consisted only of three or
-four thousand men, the new gunners and musketeers were appointed to
-serve at Cairo and Acre. The said troops committed no excesses, either
-on board the vessels in which they were transported, or in the places of
-their destination whither they repaired, nor robbed any man of the value
-of an asper; but both in going and coming, conducted themselves with
-propriety and modesty. If any persons have either seen or heard of their
-having committed the least fault, we challenge them to declare it. When
-by the favour of Divine Providence they arrived at Acre, the French
-infidels, who had for sixty-three days pressed very closely Gezar-Pashah
-and the inhabitants of the place, were within a hair’s breadth of making
-themselves entirely masters of it; for they had already entered that
-which is called the Sublime bastion within the fortress; but the troops
-of the Nizam-y-Gedid, valiantly exerting their military skill, in one
-day slaughtered the infidels to such a degree, that in no part of Europe
-did the French nation ever receive so disgraceful an overthrow; and no
-man in the world is ignorant that the said fortress and its inhabitants
-were delivered by their courage. Is not this also a proof of their
-utility, past and future? Wherever they have been opposed to the
-infidels, although few in number, they never turned their faces back,
-but broke the enemy, or were themselves broken; and as not one of them
-dared to mention the word flight, they have always, in exact obedience
-to the will of the great and mighty Prophet, punctually discharged the
-duties which appertain to a holy war, and a steady zeal for the faith.
-If there is any falsehood in my words, let any one prove it; I am
-extremely willing that he should do so, otherwise, for God’s sake, let
-every body listen to reason. When our undisciplined forces in Egypt
-found themselves unable to make head against the cavalry or infantry of
-the French infidels, they retired for protection behind the ranks of our
-regular troops, who alone stood their ground, and by that means saved
-themselves from the impending danger. Moreover, in the year 1217 they
-were sent against the Mountaineers who had rebelled in Rumelia. Since
-that insolent race first showed themselves, several Veziers and other
-officers had been sent against them without effect.[93] Having formed
-the wicked design of destroying the Nizam-y-Gedid institution from its
-roots, they now exerted their whole strength and gave battle. Although
-the regular troops had with them neither their cannon, howitzers, or
-mounted men, and were engaged in the midst of a severe winter, snow,
-rain, and mud, and though the rebels were strongly posted in a town,
-they nevertheless marched up to the attack, and without regarding the
-advantageous position of the insurgents, while they were themselves up
-to the knees in mud and water, they knocked down half of the rebels like
-rotten pears, sending their souls to hell, and obliged the rest to fly.
-In a short time the field of action was covered with the vile carcases
-of the rebels, and those who were taken alive reported that they called
-out to each other, “Ah! comrade, these troops which they call
-Nizam-y-Gedid, are not what we took them for.” In these exclamations
-they betrayed the sense of their own inferiority. Every one knows that
-at last these rascals, unable to make a stand on any side, climbed the
-mountains by night, and fled. To this we may add, that although the
-banditti tried by every means to introduce a spy into the ranks of the
-new soldiers, they could not succeed, because, by the regulations of
-those forces, an officer is appointed to command every ten privates, and
-these officers who have an opportunity of seeing constantly, as well
-their own men as those who are on the right and left, are acquainted
-with them all, and in the line they never quit each other’s sides; if,
-therefore, a stranger from without should get in amongst them, in what
-condition would he find himself, being exposed in the middle; like a
-broom in a court-yard, he delivers his collar to the first man that
-takes him.
-
-Just and intelligent men may readily understand how easily the Sublime
-Government can organise these troops, from this circumstance, that it is
-utterly impossible for any person, whether Mussulman or infidel, by
-passing to and fro to examine the state of these troops, and learn where
-they are going, and what they are about to undertake, without being
-discovered and punished. The advantages of the new corps, and their
-superiority over the old are infinite; were we to write them all down,
-we should fill several volumes. In order, however, to make the people
-comprehend well, we will point out to them another of these advantages.
-The soldiers of our ancient corps, are not at all clothed alike; from
-this diversity of garment, the following bad effect results: if, in time
-of war, any of them should desert from the army, as there are no marks
-by which we can distinguish whether the deserters belong to the troops,
-or whether they are tradesmen, or servants, they have thereby the
-opportunities of escaping without being known. Whereas the new troops
-have a particular uniform of their own, so that the stragglers would be
-soon discovered. Hence it results, that in a large camp of the new
-troops, every man will be forced to remain fixed in his company, and
-steady in the performance of his duty, whether he would or no, since it
-is impossible to desert without greatly incurring the danger of
-punishment.
-
-Another of their advantages is this: our old forces, when in presence of
-the enemy, do not remain drawn up in a line, but stand confusedly and
-promiscuously like a crowd in a place of diversion. Some load their
-muskets, and fire once, some twice, or oftener, just as they think
-proper, whilst others being at their wits’ end, and not knowing what
-they are about turn from side to side like fabulous story-tellers.[94]
-If in consequence of any movement which they perceive on the side of the
-enemy, the officers endeavour to make the troops fall back a little,
-some will obey them, others will not, every one does just as he likes.
-If they wish to retire a little, the soldiers make that a pretence for
-flying to the distance of some days’ journey.
-
-But the new troops remain drawn up in line as though they were at
-prayers, the rear ranks being exactly parallel with the front, and
-consisting of the same number of companies, neither more nor less, so
-that, when it is necessary, they turn with as much precision as a watch.
-The whole body, consisting of many thousand men, observe attentively the
-signals given them by the two fuglemen who explain by signs the commands
-of the officers, and not one dares so much as to turn his head. Thus the
-orders of the officers being communicated without the least noise, they
-stand firm, and lend an attentive ear, whilst not a word issues from
-their mouths. If, for instance, the officer whose business it is to give
-the command, makes the signal for attention, the whole body are ready in
-an instant, and not one of them dares to stand idle, or to make any
-noise, or to look another way, thus they are equally prepared for
-whatever may happen. Sometimes the signal is given for them to load and
-discharge their muskets successively, without regarding order or slacken
-their fire, so as to make the balls shower like rain. If, while thus
-engaged, they meet with a check, the officers immediately by a signal
-will cause them to retire in good order, and will supply their place
-with fresh troops from the rear, who likewise scatter their fire in the
-same manner. This method of managing troops gives great facility to
-their operations. Sometimes they dispose a large body of men in a
-circular form, and then cause them to march round in such a manner, that
-as the circle turns the soldiers incessantly discharge their muskets on
-the enemy and give no respite to the combat, and having prepared their
-guns for a fresh discharge before they return to the same place, they
-fire the moment they arrive in the face of the enemy. The result of this
-circular formation is, that the fire and slaughter do not cease for an
-instant. Sometimes, when it is judged necessary, several thousand men
-being crowded into a narrow space, form a solid mass for the purpose of
-appearing to the enemy to be few in number, then by opening out, they
-can execute any manœuvre that they please, and sometimes, ten thousand
-men deploying, appear to consist of fifty or sixty thousand. At other
-times, when they are hard pressed, the troops receive the superior
-officers in the centre, and throwing themselves into the form of a
-square castle, pour their fire on every side, the artillery also being
-disposed on every face of the square, so that if the enemy should charge
-them even on four sides, he will be unable to make an impression. If the
-enemy’s cavalry should endeavour to break in upon them while they are
-formed in this manner, on the signal being given, the front rank men
-kneel altogether in an instant, and remain in that position keeping
-their muskets supported against their breasts, and the ranks who are in
-their rear stand upright and make use of their fire-arms, thus rendering
-it impossible for the hostile cavalry to break in and create confusion.
-Should it happen that the enemy is as skilful and well trained as
-themselves, and employs against them the same discipline, then of the
-two parties, that will be victorious whose chiefs are enabled, by the
-favour of Divine Providence, to put in practice with superior address,
-the new science and stratagems of war which they have learned, because
-the apostle of the Most High, our great prophet (on whom be the
-blessings and peace of God!) himself condescended to use military
-stratagems. This sacred tradition is thus related.
-
-During a holy war which was carried on in the happy time of the apostle
-of God, (on whom be peace!) a certain valiant champion of the enemy’s
-army came out to offer single combat, and demanded that the glorious
-Alli should be opposed to him. Alli, well pleasing to God, having
-received the command of the Apostle, girded on his sword only, and
-immediately went forth alone to the place appointed for the combat. When
-this friend of the Most High met that infidel, he thus addressed him: “I
-come on foot having one sword; why come you out on horseback having two
-swords and two bows?” The great Alli spoke to him again, saying “let
-these things be so; but I come out alone to give battle on our side, why
-do you bring another man and come both together?” The infidel, at this
-question, looked about him believing that another man had followed him,
-when at the same instant, the great Alli, in the twinkling of an eye,
-made the vile head of the reprobate fly off. The death of the said
-wicked person having been a source of joy to the followers of Islam, the
-excellent Alli, meeting the great prophet on his return, related to him
-the admirable stratagem by means of which he had slain that wretch. This
-holy tradition has been vouchsafed unto us.
-
-Although many similar stratagems have been employed at various times, by
-holy warriors, and leave has been granted to the spies sent forth
-amongst the infidels for the purpose of advancing victory to the people
-of Islam, to assume any sort of dress; and although the great Prophet
-hath given full permission and authority to do any thing which may
-conduce to the defeat of the infidels, yet an ignorant rabble keep
-chattering like parrots, some of whom do not approve of the dresses of
-the new troops, while others say that their exercise belongs specially
-to the Kiafers[95], and does not become Mussulmans.
-
-With respect to the manner in which the provinces of the Sublime
-Government are to be defended, and the means by which the enemies of our
-faith are to be repressed, and the causes that have produced victory and
-defeat, the rabble are utterly ignorant of them, occupying themselves
-solely with this question, “shall we lose our pay of a few aspers?” With
-this, as with a fishing hook, they draw from their sack various
-absurdities, and prevent a number of simple and foolish men from
-undertaking the duties of holy warfare. In truth, is not this a
-sufficient reason for their being excluded from the two blessed worlds?
-
-To sum up all in one word: it is evident to men of penetration, that
-there is no possibility of introducing this system into our old corps,
-for this reason; that as at their first institution they were regulated
-in a different manner, every one of them has an aversion to submitting
-himself to the new discipline. If, for example, any of the old troops
-wish to leave the camp and return, although forty thousand officers
-should attempt to turn them back, it is useless; they will do as they
-please. If only five or ten individuals should turn their faces, who has
-power to say to them “Stop, go not away!” the whole body forthwith
-following on their steps; for the most part draws breath in the tents
-containing the treasure and baggage of the Imperial camp.
-
-The following is another of the advantages of the new troops. If it
-should happen that the enemies have obtained the victory by their
-superior numbers, and that the new forces were defeated, they will not,
-in consequence, lose courage and disperse themselves; their captains and
-other officers will rally them the following day or soon after, and will
-again march upon the enemy; and not one of their soldiers will dare to
-make the defeat a pretext for quitting his post. But if our old corps
-meet with a small check, they run, throw themselves into the water, and
-get drowned. Thus they become the cause of the progress of the enemies
-of the faith. Which thing having come to pass in our own times, twice in
-the Russian, and once in the Austrian war, and repeatedly in the war
-with the French, is manifest to the world, and wants no new proof.[96]
-Another of the advantages of the new troops is this; that when a body of
-them are appointed to defend any post, they establish an advanced guard
-round the place in order to obviate any hostile stratagems. Although
-this sort of vigilance and precaution was formerly observed, yet there
-is a world of difference between the ancient method and the new.
-According to the old system, it is not easy to discover strange soldiers
-of the enemies’ army who mix with the posts; but it is utterly
-impossible for strangers to pass the guards of the regular troops, and
-to get into a fortress which they defend; so that the army is safe from
-any surprise.
-
-The following is a description of the manner in which these posts are
-arranged. When they are disposed round the camp, a certain word is given
-them every night as a sign; the commander-in-chief first announces in
-secret this word to the officers, and they communicate it privately to
-the officers of the corps de garde; if therefore they meet with a
-suspicious person, they immediately demand the parole, that is to say,
-the sign word for the night; and if he does not give the parole of the
-night, they seize and conduct him to the captain of the camp. Behold!
-this is the only method of discovering spies; and as it is a matter
-which, above all others, demands great care, they will pay special
-attention to it; so that until their return from any expedition, the
-parole of one night will never be the same as that of another, and by
-this means they are delivered from the plague of spies. But of all the
-advantages, the most material is this. If, under Divine favour, a
-sufficiently numerous body of these new troops should be properly
-disposed along the frontiers of the Sublime Empire, our enemies will
-find themselves opposed on every part of the boundaries of Islam, by
-expert artillery men, and well disciplined forces, perfectly acquainted
-with the rules of the art of war; nor will they, as heretofore, be able
-to take advantage of our unguarded posture, in order to make an attack
-upon us; for there are persons still alive who well know that when in
-the time of Sultan Mahmoud the German infidels assaulted, and at once
-made themselves masters of the fortress of Nissa, it required a great
-deal of trouble to drive them out. In fine, His Highness the Emperor,
-and the supporters of his power, considering that it is indispensably
-necessary to guard against such occurrences by striking terror into the
-enemies of our religion, have firmly resolved to take measures for that
-purpose, seeing that those enemies who were from the beginning a
-troublesome and insolent race, and who, in all times, had been unable to
-withstand the power of the people of Islam, insomuch that they were wont
-to frighten their bastards in the cradle by saying “The Mussulman is
-coming!” and many of them on seeing one Mussulman, took off their hats
-through excess of fear, now venture to resist us, and have with
-exceeding care and diligence made themselves so thoroughly masters of
-the use of fire-arms, that a body of some thousands of them are able to
-serve their cannon with as much precision and celerity as they can their
-muskets, firing a single piece of artillery twelve or fifteen times in a
-minute, and making a thousand discharges in the space of an hour. By
-this means they destroy the people of Islam from a distance, and prevent
-them from making use of their sabres. They now say, “At length we have
-taught the Ottoman troops what value they ought to set upon themselves;
-henceforth they will never set foot in our country; even the Mussulman
-provinces are ours.” Thus they never allow victory to incline to the
-side of Islam, and especially since the year 1182, they have continued
-to afflict the followers of Islam with most disgraceful usage, bringing
-under their own power so many of our tributary subjects. Nevertheless, a
-crowd of ignorant people of our nation never bring these things into
-their recollection, nor can persuade themselves that the success of the
-infidels for nearly the space of forty years over the people of Islam
-proceeds entirely from their own inability to resist their fire, and
-that their own frequent flights are the cause which disables us from
-carrying on war. These despicable wretches have never issued from the
-castle-gate, nor travelled a single stage from home, neither do they
-know what war and peace mean, nor from what cause the troubles of the
-world have sprung, and whence they are likely to arise in future; some
-of them are so ignorant of what belongs to pure religion, that in
-repeating a short prayer they commit mistakes from beginning to end; men
-in appearance only, vulgar of the lowest description, children of
-falsehood, who suppose that the Nizam-y-Gedid is the cause of confusion
-in the universe, and that if this ordinance were removed, and the old
-system restored, the world would be tranquil in five days.
-
-Last year, one of those superlatively ignorant persons was appointed to
-the office of receiver of the revenue in one of the islands. This man,
-who before was continually uttering curses and execrations against the
-authors of the Nizam-y-Gedid, having gained five thousand piasters by
-the perception of the imposts, and hoping it was continued to him for
-another year that he might gain five thousand more, upon meeting with
-his friends and companions, said to them, “Ha! comrades, there is no
-harm in this Nizam-y-Gedid; I, indeed, at first opposed it, but it was
-from want of sense; for the impost upon wine is not paid by those who
-drink it, but is levied upon the wine which is sent to Russia, so that
-the money comes out of the pockets of the Russians; it were better that
-it was twice as much; I now understand the matter, and I make vow never
-to speak a word against the Nizam-y-Gedid.” See how this man, in
-consequence of gaining a few piasters by an institution which he had
-been in the habit of abusing, is not ashamed afterwards to praise it.
-Such, however, is the nature of all the lower orders. To sum up all in
-one word: if the clamour and execrations of a rabble, who makes no
-difference between good and evil, obliges us to abandon the said
-institution of new troops, (which Heaven forbid!) the enemies of our
-religion will find so much the more facility in invading us; and as one
-of their kingdoms maintains three hundred thousand regular troops, they
-will mount upon our necks on seeing that the Ottomans cannot discipline
-a hundred thousand. At that time we shall not derive the least service
-from those knaves who disapprove of the Nizam-y-Gedid; they will merely
-say that it was thus ordained; that there is no contending with destiny;
-and if a great calamity befalls (which Heaven avert!) they will, without
-making more words about the matter, become the authors of trouble and
-distress.
-
-
- SECTION VI.
- _Wherein is explained the purpose for which exercise is intended._
-
-In the time of his Highness the late Emperor, during the period of my
-two captivities, I have often, in the course of conversation with
-Russian military men, questioned them, saying, “by what secret prodigy
-hath it come to pass, that you Muscovites, who were formerly a very
-stupid and easily vanquished nation, have for some time back obtained
-such success over the race of Osman?” They, in reply, said, “Since you
-are ignorant of the causes of our superiority, you shall be made
-acquainted with them. The Russians, in former times, did not possess the
-knowledge of tactics, and were therefore beaten by their enemies. A man
-called Mad [97]Petro, having in his travels seen the world, and acquired
-an intimate knowledge of the advantages thereof, became Cral of Muscovy,
-and subjected the Russians, whether they would or no, to the restraints
-of discipline. In order to try what progress they had made in it, he
-declared war against the King of Sweden, and avenged himself of him. He
-then went in an expedition towards the Crimea, reduced whatever
-fortresses he thought proper, and began to break the power of the
-Tartars. Afterwards, when we concluded a treaty with you, we demanded
-for our Cral the title of Emperor; and as you could not oppose us, the
-Sultan Mahmoud Khan (of excellent memory) in writing to us, granted that
-title. Then in the war with Sultan Moustapha, we approached Adrianople,
-and made peace on our own terms. And see, in the present war, we have,
-with very few troops, defeated your numerous forces; and after taking
-the fortresses of Hotim, Bender, Ibraïl, Ismail, and Otchakoff, and
-conquering Moldavia and Wallachia from one extremity to the other, we
-passed the Danube with eight thousand men, and routed the Ottoman army
-consisting of fifty thousand. As you have no troops able to face ours,
-know that this time also, after being well beaten, you will make a worse
-peace than the former one.” In this manner did they answer this poor
-person[98]; and truly before much time had elapsed, it came to pass that
-such a treaty was concluded.
-
-
- SECTION VII.
-
-It is a difficult thing to find out the spies that go to and fro in the
-camps of the followers of Islam, and it is necessary to explain how much
-injury is done by them. As this matter requires attention above all
-others, let us relate some events which have happened to us, with the
-consequences resulting from them.
-
-In the war with the Russians, during the reign of the late Emperor,
-Sultan Moustapha, two hundred thousand unknown and undisciplined troops
-were drawn together. In this multitude no one knew the other, and if a
-father had searched for his own son, he could not have found him. If
-each day some hundreds separated themselves and went off, no one knew
-it, nor even could have said to them, ‘stop! remain!’ In so disorderly a
-camp, the spies from the side of the infidels came and went each day and
-night, and acquainted the Russians with every thing that passed in our
-army, and the secrets of our government became known to the enemy. For
-this reason, whenever a forward movement of our army was resolved upon,
-they surprised the camp towards morning, the day before it was to be
-executed, and routed so large an army of the Ottoman race, without
-allowing them to open their eyes, all being buried in sleep. We have
-learned by experience, that as the infidel race are very cunning and
-deceitful, they have often effected, merely by wiles and stratagems,
-things which we never have been, nor ever will be, able to bring about
-with our hundred thousand men. Among all the wiles which that wicked
-race have put in practice, there is one extraordinary stratagem which it
-is worth while for us to describe. During the said war, three poor men
-belonging to the assembly of Janissaries, having concerted together,
-went out to gain some information of the Russians: after it was quite
-dark they seized, on the Muscovite borders, a certain Ghiaour, one of
-those who were employed in getting forage, and, satisfied with their
-success, were conducting him to the camp, when, their prisoner being a
-cunning hog[99] that understood Turkish, said to them, “Sirs! if you set
-me at liberty, my father, who is a rich man, will recompense you
-largely.” They, believing his words, conducted him back to the Russian
-confines, where he soon found a surreptitious pimp[99] whom he called
-father, to whom they delivered him. This man, who was also a very
-deceitful rogue, said to them, “I am greatly pleased at your bringing my
-son here and not killing him, and I am very much obliged to you.” With
-these and other expressions of gratitude, he gave them five ducats, and
-continued thus: “I have not been able to reward you as I ought to do,
-but allow me to show you something, and let that be another recompense.”
-So saying, he carried them in disguise into his own camp, and placed
-them at the edge of a large tent; here the comrades perceived that there
-was a great bustle before the tent, and that within they were weighing
-gold and silver coin in a large balance, and were then filling with it
-some casks placed near. In the tent were men habited in divers sorts of
-Mussulman dresses, and the casks filled with money were continually
-distributed amongst them. The traitor, after showing these things to the
-three comrades, took them to his own tent, and said to them, “Comrades!
-see what I have shown you. Part of this money is to go to your
-government, and part to the Vezier and other Generals of your army. We
-have purchased your country with money; the sum that has just been given
-is the price of Constantinople which we have bought and shall soon
-enter. My motive for informing you of this is that you may henceforth
-look to yourselves; do not remain in your camp, nor even lose time at
-Constantinople; but go to your own country that you may not be made
-prisoners. Keep all this secret, and say nothing of it in your camp.”
-With these words he led them back to the Ottoman confines. The comrades
-returned to our camp, and being all three simple fools, they gave
-implicit confidence to the falsehood contrived to deceive them; and
-whenever they met their friends and acquaintances they said to them,
-“Breh! what did we come here for? Our chiefs have sold their country and
-are now receiving the money for it: we have seen it with our own eyes;
-why should we stay here? all that passes is but lost labour.” By this
-means they struck with consternation many who were as great asses as
-themselves, and these spread confusion and alarm through the whole
-Imperial camp. Finding this pretext of going home, a great number of the
-troops went off and dispersed, like a flock of young partridges.
-
-The Russian hogs, availing themselves of so favourable an opportunity,
-brought the devil among us. But the best of the story is, that they all
-laughed at us in relating it to each other, saying that in order to
-disperse a Turkish army, they had only to weigh a little gold in the
-presence of three of their men, and then send them to inform the rest of
-it. Thus, on account of so many ignorant fools, who understand nothing
-of the wiles and machinations of the enemy, it is necessary that we
-should give our troops such a form of discipline as may prevent similar
-disorders, and the danger of the spies who mix with our men and can
-never be discovered.
-
-How is it possible for us without such a system, to avenge ourselves of
-our enemies, to defend our Empire, or to gain the least advantage? As
-the deep cunning of the Russian race was not at first so well known, our
-precious heroes of soldiers made use of such expressions. “The Muscovite
-infidels are dogs of fishermen, whom we can suffocate only by spitting
-upon them; if we each of us throw a stone, we shall destroy them all.”
-These Janissaries who are merely vain boasters, good only for swaggering
-on the pavements, falling by thousands into the hands of the Russians
-through their total ignorance of military affairs, at length saw and
-learned the power and stratagems of the enemies of our faith. But to
-what purpose? since the children and daughters of so many noble and
-pious persons of the Mahometan community have continued even to this day
-(a space of nearly forty years!) in the possession of the Russians; and
-the children whom they have produced remain depressed and afflicted, a
-weeping prey in the hands of soldiers, officers, and other
-reprobates.[100]
-
-If a rabble of men, ignorant of the world, who pass their whole time in
-festivity and play, or in buying and selling, or in idleness, were in
-the first place to learn thoroughly the things which belong to purity,
-and then, in order to preserve their religion unsullied, were to avoid
-discourse with infidels and designing men, and examine whether their own
-observance of it did not require some correction, there is no doubt that
-they might attain to the summit of the good things, both of this world
-and of the world to come. If they contend with us, saying, “We
-understand questions of purity, we preserve our religion, and there is
-no doubt of the validity of our marriage contract[101]”; in that case,
-although what they maintain be true, yet, as the knowledge of the
-affairs of this world is apt to occasion many great sins, let them not
-lengthen their tongues on a subject of which they certainly know
-nothing, and to which their understandings cannot reach. If this
-business of the Nizam-y-Gedid seem obscure to them, let them acquire
-information from men who, like this humble individual[102], have reached
-their eighty-seventh year, and have gained by experience a thorough
-knowledge of the world, and have brought to light what things have
-injured, and what have turned to the profit of, the Sublime Government.
-Let them not talk of things void of sense, for as the troubles of man
-proceed from his words, so reason is given him as a defence against his
-words.
-
-
- SECTION VIII.
-
-Many simple persons, who do not know why the treasure of the
-Nizam-y-Gedid was instituted, and whence this money is collected, and to
-what purpose it is expended, say sometimes, “the water of the old
-cistern is not exhausted; why then is the new revenue made a separate
-treasure?”[103] We have already stated how difficult a thing it is to
-explain public affairs to people who are plunged in the darkest
-ignorance, and to make those who cannot read the common alphabet
-understand science; although we were to labour until the day of
-judgment, we should not succeed. If a man is capable of receiving the
-words of truth from his outward ears into his mind, we proceed to relate
-matters as they really are.
-
-Wars have been carried on for seventy or eighty years in a rude manner,
-and with weak and irregular troops, during which time the followers of
-Islam having been often defeated, His Highness Sultan Suleÿman Kannuni
-thought proper to form the body of the Janissaries, whom he divided into
-different divisions, assigning to each their particular regiments and
-quarters. He considered, however, that these troops could not be
-assembled and kept together for the love of God only, but that it was
-also necessary to establish funds for the purpose of providing meat,
-drink, &c. for them, as well as to appoint them a pay suitable to their
-expenses. After consulting with the wise and experienced men of the
-time, he regulated the administration of the revenue in the following
-manner. A small part of the monies drawn from the provinces that had, by
-right of conquest, become subject to his illustrious predecessors, was
-appropriated to the subsistence of military men who served on horseback
-and otherwise. The Emperor appointed by the canon[104] that, from the
-annual product of the revenues, and from the sums which every one who
-succeeded to the farming of them, paid according to his means, as an
-anticipation price, provision should be made for meeting the expense
-incident to these corps, whether in war or in peace. After these
-arrangements had been made, it frequently happened that, in good times,
-no war took place for twenty years together, during which some of the
-military men who belonged to the corps, having turned old, departed in
-peace. As the papers granted them to enable them to draw their pay fell
-into the hands of their servants, relations, or comrades[105], it was
-not suffered that the allowances appointed for several thousand men
-should be received by persons who did not belong to the military
-profession, who were novices in affairs, or apprenticed to some trade.
-As few of them left sons capable of taking the place of their fathers,
-and opposing the enemies of our faith, men of war became very scarce,
-and it was therefore necessary to levy fresh troops, and assign new
-funds for their support, the old revenue being exhausted. Besides this
-cause of the impoverishment of the royal treasure, the price of all
-commodities had greatly augmented since the time that the canon was
-promulgated. For instance, at that period an oke of the flesh of mutton
-was sold for four aspers, but in the course of time it rose to
-twenty-five paras, and other things were dearer in proportion. Thus an
-increase having taken place in the price of the necessaries which were
-furnished to the corps at its institution, the royal funds provided for
-that purpose were no longer able to meet the expense of the times, and
-as they were nevertheless obliged to find some means of going on, the
-rents of the Sublime Government began to run into each other; that is to
-say, that in order to provide for the expense of the current year, they
-sold the revenue of the succeeding one, and so on. Hence resulted a
-deficiency in the Imperial finances. Even the treasures, which had been
-amassed with a great deal of trouble previous to the Russian war that
-broke out during the reign of the late Sultan Mustapha, were in that war
-entirely drained and consumed, although every thing was then very cheap
-when compared with present prices, and after peace, the finances could
-not recover themselves, but the expense still exceeded the revenue. The
-enemies of our religion being informed of our want of money, were
-thereby confirmed in their purpose, and obtained complete success. But
-besides the difficulties in which our government found itself involved
-in peaceable times, owing to the deficiency of the ordinary revenue
-which did not suffice for the current expenses, there have been moments
-during war in which it stood like a man who has both his hands tied down
-to his sides, and knew not which way to turn itself; for as there was no
-ready money, nothing could be accomplished, and nobody showed any
-inclination to engage in a holy war; nothing was considered but pay,
-rations, and the privilege of being exempted from active service.
-
-Thus hath the want of a well-organised system of finance been clearly
-proved, the whole revenue of the state not being sufficient for the
-exigencies of these times. The following example will point out the
-truth of this to the people at large. Suppose the case of a man, who
-twenty or thirty years ago enjoyed an income of one piaster a day, and
-regulated his expenses accordingly, if that man continued on the same
-scale how could he live at present, when every thing is four or five
-times dearer than at that period, and make the two ends of the year meet
-with his piaster a day? In like manner, we may apply this consideration
-to the actual condition of the Sublime Government. Behold, while the
-royal finances are in so great a state of penury, not a single person,
-whether rich, poor, or tributary subject, will give a single piaster to
-the treasure, under the name of a voluntary contribution, towards
-carrying on war; and, in short, no man will go to war gratis, and at his
-own expense, only to please God, or for the love of the prophet or the
-emperor; the formation of troops proportioned to those of the enemy, and
-the providing of military stores, which may equal theirs, are things
-which must be accomplished, not by words, but by money. The truth is,
-that the treasury does not possess a fixed revenue sufficient to defray
-contingent expenses, and, to sum up all, the old revenues of the Sublime
-Government were calculated for the old expense; and as two hundred and
-forty-five years have elapsed since the publication of the canon, the
-expense having constantly increased whilst the revenue was never
-augmented, His Highness, the Emperor, has looked out for some remedy in
-such difficult circumstances, and has laboured to establish a revenue
-proportioned to the amount of expenditure of these times. But that the
-requisite funds might neither be taken by violence, nor derived from
-casual contingency, it was thought proper to draw them from the peculiar
-possessions of the government and the sources dependent thereon. A
-treasure having been with much difficulty amassed, in which were to be
-deposited the money raised under the title of Iradi-Gedid, the following
-reflections presented themselves relative to the manner in which they
-were to be regulated.
-
-The produce of the imposts at the time that the canon was promulgated,
-was farmed out in small branches to those who bid for them the highest,
-and authority was granted to them to receive each a part of the tribute
-on their advancing a certain sum in proportion to their respective
-means, and on condition of their paying a thousand piasters a year to
-the crown besides; thus a man was able in three years to reimburse
-himself of the small sum which he had advanced, and then if the contract
-was continued to him for the course of his life, he could make a clear
-profit of forty or fifty thousand piasters; and perhaps of an hundred
-thousand if he lived long enough. The contractors continuing to give the
-crown only a thousand piasters after the first small sum advanced, the
-whole benefit of the revenue accrued to them, but the profits of the
-public treasure were not augmented and continued the same. A new method
-having, therefore, been found absolutely necessary, has been adopted,
-and in such a manner as to leave no person any pretext for complaint.
-The arrangement is this: that when the perception of an impost, which
-belongs by right to the treasury, falls vacant, it is no longer farmed
-out in consideration of a small sum, but is taken possession of on the
-part of the Sublime Government, and the management of it is carried on
-for the benefit of the new treasury; the sum which continues to be paid
-to the crown, as well as the profits derived from the perception of the
-impost, are appropriated to the pay, clothing, and allowances of the
-troops of the Nizam-y-Gedid, and to the special exigencies of the war
-department, such as the providing of cannon, ammunition, tents, camp
-equipage, military stores, and the expenses of the park and train of
-artillery.
-
-As the accountants of the old treasury are wholly employed in the
-collection and management of the funds appertaining to it, a director
-was specially appointed for the purpose of watching over that part of
-the administration, and by his ability the whole has been properly
-regulated. These are then the advantages which result from the expense
-of the troops being defrayed by this new financial arrangement. The old
-revenue hath not been thereby prejudiced, and the charges of the new
-troops are provided for. This business has been conducted in so masterly
-a manner that no just cause is left to any one to cry out against it;
-and the new revenue, like the new system of discipline, being
-established on the best footing, causes no loss or damage to any man,
-but, on the contrary, tends manifestly to perpetuate, until the last
-day, the duration of the empire and of the people of Islam, as must be
-evident to all persons endowed with penetration.
-
-When we have by so distinct an exposition rendered all these points
-clear, those men who are acquainted with the difference between alum and
-sugar, good and bad, and in whose essence is a leaven of science, will,
-no doubt, listen to reason, and, by Divine grace, being brought under
-conviction, will submit themselves to the book of God, mighty and
-powerful!
-
-
- THE END.
-
-
- Printed by Strahan and Spottiswoode,
- Printers-Street, London.
-
------
-
-Footnote 1:
-
- A great Roman pavement is still visible in Wallachia. It begins at a
- small town called _Caracalla_, situated near the borders of the
- Danube, about three miles from the place where the great river Olt
- falls into it: and it runs up in a straight line with this river, as
- far as the Carpathians, where its traces are lost. It probably led to
- the Dacian capital, Zarmiss, which is now a Transylvanian town, and
- contains many ruins of Roman monuments of an inferior kind. The Latin
- language is almost the only one spoken by its present inhabitants.
-
-Footnote 2:
-
- Antonii Bonifici Asculani Rerum Hungaricarum Decades. Decad. ii. lib.
- 8.
-
-Footnote 3:
-
- Knolles’s History of Turkey, p. 204. and Tounousli’s, Ισορια Ιης
- βλαχιας, p. 247.
-
- A piaster and a half is equal to an English shilling.
-
-Footnote 4:
-
- Knolles’s History, p. 296.
-
-Footnote 5:
-
- Dracula in the Wallachian language means Devil. The Wallachians were,
- at that time, as they are at present, used to give this as a surname
- to any person who rendered himself conspicuous either by courage,
- cruel actions, or cunning.
-
-Footnote 6:
-
- Although the amount of the tribute was often increased under the
- successive Voïvodes, the same formalities of payment existed as late
- as the year 1716, when various changes took place in the Wallachian
- government, as will be observed hereafter.
-
-Footnote 7:
-
- Nobles.
-
-Footnote 8:
-
- Christian tributary subjects.
-
-Footnote 9:
-
- A Ferman is a written order issued by the Grand Vezier in the Sultan’s
- name.
-
-Footnote 10:
-
- Higher clergy and nobility.
-
-Footnote 11:
-
- Cantimir’s History of the Ottoman Empire, p. 186.
-
-Footnote 12:
-
- Cantimir’s History of the Ottoman Empire, p. 451.
-
-Footnote 13:
-
- Cantimir’s History, p. 452.
-
-Footnote 14:
-
- Chamberlain.
-
-Footnote 15:
-
- “It has been supposed that the Turks, to console the Greek descendants
- of the imperial family for the loss of empire, had bestowed on them
- the government of the two principalities of Wallachia and Moldavia, an
- error which appears to have no other foundation than the assumption of
- the illustrious name of Cantacuzenus, by two persons of obscure
- family, born in Wallachia, who were raised to the administration of
- that principality in the seventeenth century.” Thornton’s present
- State of Turkey, p. 385, from Cantimir’s Ottoman Hist. p. 371.
-
-Footnote 16:
-
- A descendant of the Voïvode’s grandson above alluded to, is now living
- in Wallachia, and possesses all the landed property left by his
- ancestor, which gives him an annual income of upwards of 200,000
- piasters. He is looked upon by his countrymen as the first and richest
- Boyar of Wallachia, and is acknowledged by the court of Vienna as
- prince of the Roman Empire, a title which, however, he cannot assume
- in his own country so long as the Turks are the possessors of it.
-
-Footnote 17:
-
- The formulæ of a Beratt will be found in the Appendix, No. 1.; it is
- the literal translation of the one given to the author by the present
- Sultan, shortly after his appointment to the official situation in the
- principalities. The original is written in golden letters, on a very
- long sheet of parchment, lined with green silk, and containing a
- variety of curious and rich ornaments.
-
-Footnote 18:
-
- Thornton’s present State of Turkey, p. 410.; and Cantimir’s Ottoman
- History, p. 189.
-
- The Russian court was the first who entered into official intercourse
- with the Greek princes, and styled them by the title of _Hospodars_,
- from the Slavonic and Russian word _Gospodin_, or Lord. The Greeks,
- however, having the right to the title of prince from that of Beÿ
- conferred on them by the Sultan, on their nominations to the
- principalities, assume that of reigning princes, though they have only
- the power and prerogatives of Viceroys. They also claim that of
- _Serene Highness_, which the court of Vienna alone has consented to
- give them. Their subjects invariably give them that of υχηλοτατε
- most-high. Their sons are called by the Turkish tide of Beÿ-Zaaday,
- literally meaning prince’s son; their grandsons have no title.
-
-Footnote 19:
-
- The Prince Callimacki has sent by me a copy of his code to the
- university of Oxford. As Dr. Macmichael, in his “Journey from Moscow
- to Constantinople,” gives an account of this book, I abstain from any
- observations upon it.—_Note of the Author._
-
-Footnote 20:
-
- In page 416, of the “Present State of Turkey,” Mr. Thornton says, “The
- Boyars of the most ancient families, indeed, assert that they are the
- descendants of the Slavi, and are of a distinct race from the people
- who have sprung from the alliances of the Romans with the original
- Dacians; but the chief distinction among the nobles is their wealth
- and possessions. The great majority of the Wallachian and Moldavian
- nobility owe their creation to the Sultan’s Voïvodes; for even these
- ephemeral beings, these fleeting shadows of royalty, are presumed to
- confer by their breath a permanency of dignity,” &c. I perfectly agree
- with Mr. Thornton as to the latter part of this observation; but at
- the same time I must beg leave to say, that although I am well
- acquainted with all the Boyars who are considered to belong to the
- most ancient families, I never could discover that their claims to
- antiquity went beyond the period of Raddo Negro’s and Bogdan’s
- establishment; nor indeed are there many sufficiently conversant with
- the history of their country, or with any other, to know that the
- Slaves ever came into it, or even that a nation of that name ever
- existed. Those who call themselves the oldest families merely date
- their origin from Voïvodes, who have reigned within the last five
- hundred years; and upon such origin alone they form their claims to
- ancient nobility.
-
-Footnote 21:
-
- £360,000. sterling.
-
-Footnote 22:
-
- The same who was Captain Pashah at Constantinople in 1810–11, and
- distinguished himself in that station by so many acts of cruelty.
-
-Footnote 23:
-
- In 1811, mineralogists were sent from St. Petersburgh to explore the
- Carpathian mines. They discovered some large veins of gold, silver,
- and quicksilver: time, however, was requisite to put the work into
- proper train; and when it offered the best prospect of success, peace
- was concluded, the Russian authorities withdrew, and the mines were
- filled up again, to remain in their former state.
-
-Footnote 24:
-
- A killow (Constantinople measurement) is equal to an English bushel.
-
-Footnote 25:
-
- One oke is equal to 2⅘ lbs. English.
-
-Footnote 26:
-
- The kintal weighs 44 okes.
-
-Footnote 27:
-
- 40 paras make a piaster.
-
-Footnote 28:
-
- The Fannar is a district of Constantinople, where all the Greeks who
- enter the career of the principalities reside. They are thus
- distinguished from the other Greeks of the capital.
-
-Footnote 29:
-
- See Appendix, No. 2.
-
-Footnote 30:
-
- Thornton’s Present State of Turkey, p. 434.
-
-Footnote 31:
-
- A declaration of war of the Sultan must receive the sanction of the
- Mufti, as chief of the religion, who makes his approbation known by a
- manifesto called _Fetvaa_.
-
-Footnote 32:
-
- He was first interpreter to the embassy; he has since the peace
- entered the Russian service, and is now attached to the Emperor’s
- embassy at Constantinople in the same capacity.
-
-Footnote 33:
-
- The word “Seraglio” is generally supposed in England to apply
- exclusively to a palace in which the Grand Signior’s women are kept.
- This idea, however, is erroneous; the Sultan’s residence in town is
- called “Seraglio.” His women, indeed, reside also within its walls,
- but their apartment is called “Harem.” The seraglio occupies the whole
- extent of ground on which the city of Byzantium stood, and is
- surrounded by the original Byzantine walls.
-
-Footnote 34:
-
- New military institution, explained in the Appendix, No. 5.
-
-Footnote 35:
-
- Mr. Adair.
-
-Footnote 36:
-
- Sir Arthur Paget had made a fruitless attempt in 1807.
-
-Footnote 37:
-
- Letter addressed by the Emperors Alexander and Napoleon to the King of
- Great Britain, dated at Erfurth, October, 1808, and official
- correspondence that followed it between the ministers of foreign
- affairs of the three sovereigns.—Official Papers published in 1809.
-
-Footnote 38:
-
- The same whose premature appointment in 1805 had partly given rise to
- the misunderstanding at Constantinople.
-
-Footnote 39:
-
- Corporals.
-
-Footnote 40:
-
- See the Appendix, No. 3.
-
-Footnote 41:
-
- See the Appendix, No. 4.
-
-Footnote 42:
-
- Voltaire’s Philosophical Dictionary, vol. iv. p. 199.
-
-Footnote 43:
-
- “It may be questioned whether it ever entered into the contemplation
- of the Russian cabinet to ameliorate the condition of the inhabitants
- of Wallachia and Moldavia, since no instance can be produced of any
- exertion of influence on the part of the Russian consuls to alleviate
- the distresses of the people, to check and restrain the tyranny of the
- Greeks, or to promote any plan of permanent benefit to the oppressed
- inhabitants.”—_Thornton_’s Present State of Turkey, p. 435.
-
- Mere motives of good-will on the part of the Russian cabinet, are
- certainly questionable; but several instances of interference have
- occurred. In the official note given as a declaration of war in 1789,
- by the Turkish government to the Russian envoy, the composition of
- which was then attributed to the English ambassador, Sir Robert
- Ainslie, one of the principal grievances alleged was the conduct of
- the Russian consul-general at Yassi, who, it was said, had abused the
- right of interference in a most insulting manner. It may be supposed
- that the consul had acted in conformity to instructions from his
- court, who sought to create motives for a rupture; but after the
- conclusion of pence, nearly the same line of conduct was continued by
- his successors: I have seen many official documents which prove it;
- and during my residence in the principalities, several instances have
- occurred, within my observation, of very active exertion on the part
- of Russia to keep the accustomed system of extortion in restraint, and
- to relieve the inhabitants from oppression; and such exertion has
- certainly on many occasions prevented the condition of the inhabitants
- from becoming worse.
-
-Footnote 44:
-
- Whenever the Russian or Austrian armies have entered the territory of
- the principalities in their wars against Turkey, the natives have
- immediately joined them. At the beginning of the war in 1806, Bukorest
- was garrisoned by about 10,000 Turks, who declared themselves
- determined to make a desperate stand against the Russians, and to burn
- the city, if they should finally see the impossibility of preventing
- them from taking possession of it. Some inhabitants gave information
- of this plan to the Russian commander-in-chief Michaelson, who
- immediately despatched to Bukorest a corps of 6000 men under the
- command of General Miloradovith, which, by forced marches arrived
- suddenly before that city, and three days previous to the time they
- were expected by the Turks. These latter were seized with
- consternation; all the inhabitants rose against them, and some armed
- with sticks, others with bricks, tongs, pokers, daggers, swords, and
- with every thing, in short, that came within their reach, they fell
- upon the poor Ottomans without mercy, and cleared the town of them as
- the Russians were entering it. More than 1500 Turks were left dead in
- the streets, and the Cossacks, who preceded the regular troops, soon
- reduced them to a state of nudity, in which they remained exposed to
- the view of the public some hours after tranquillity and order had
- been restored.
-
-Footnote 45:
-
- The treaty of Yassi signed in 1792, binds the Porte to consult the
- Russian ambassadors on the choice of the Hospodars, and to appoint
- none but such as are approved of, or recommended by, the embassy. It
- contains also the stipulation of their remaining seven years at the
- head of the principalities.
-
-Footnote 46:
-
- The Prince’s daughter.
-
-Footnote 47:
-
- The author alludes to the Sultan and the body of Orthodox Mahometans.
-
-Footnote 48:
-
- The late Sultan Abdullhammid.
-
-Footnote 49:
-
- Died.
-
-Footnote 50:
-
- The Christians.
-
-Footnote 51:
-
- Turkey.
-
-Footnote 52:
-
- 1770.
-
-Footnote 53:
-
- He is called Kannuni from the new canon, or system of military
- administration which he established, and is the same whom we call
- ‘Solyman the Magnificent.’
-
-Footnote 54:
-
- True believers.
-
-Footnote 55:
-
- Lower order of grocers.
-
-Footnote 56:
-
- The common Janissaries usually follow these trades.
-
-Footnote 57:
-
- There is a tribe of Courdes so called.
-
-Footnote 58:
-
- A kind of soldiers in Asia.
-
-Footnote 59:
-
- Oriental Metaphor.
-
-Footnote 60:
-
- The Christian kings are so called from the Servian word Cral or
- Prince. More honourable titles are given to Mahometan sovereigns, and
- to the King of France, who has secured to him by treaty, that of
- emperor.
-
-Footnote 61:
-
- Christian Europe.
-
-Footnote 62:
-
- America.
-
-Footnote 63:
-
- A form of deprecation, as much as to say, “May the devil take no
- advantage of the suggestion.”
-
-Footnote 64:
-
- 1792, A.D.
-
-Footnote 65:
-
- It would appear that this person had returned from an embassy to
- Turkey.
-
-Footnote 66:
-
- The author seems here to allude to the Empress Catherine, and to some
- project that had been laid before her of completing the conquest of
- Constantinople.
-
-Footnote 67:
-
- Western or European Christians.
-
-Footnote 68:
-
- The Empress.
-
-Footnote 69:
-
- The Archipelago.
-
-Footnote 70:
-
- These reservoirs are situated among the hills and woods between the
- Black Sea and Propontis, in the forests of Belgrade and Domouzdéré.
-
-Footnote 71:
-
- The author of the project most probably meant the taking possession of
- the reservoirs, and suspending the course of the waters to
- Constantinople.
-
-Footnote 72:
-
- It is believed that the Empress Catherine had formed the plan of a
- similar expedition, and that her death prevented its timely execution.
- When in 1812, the approaching war between France and Russia rendered
- the cessation of hostilities, on the Turkish frontiers, absolutely
- necessary to the future operations of the Russians against the French,
- it had been determined, and measures were taken accordingly, that an
- army composed of regular troops, marines, and militiamen, amounting to
- fifty thousand men, under the command of the Duke of Richelieu, should
- have been transported from Sevastopol in the Crimea to Domouzdéré,
- where its landing was to be effected under the protection of a fleet,
- commanded by Admiral Bailie. This army was to take possession of the
- reservoirs, and the Turks by whom the event would have been perfectly
- unexpected and unforeseen, would, no doubt, have been compelled to
- sign peace immediately. This bold scheme was to have been executed in
- case any new difficulties had arisen in the negotiations of Bukorest.
- It has been kept so secret, that it is doubtful whether any Turk
- suspects, even at the present day, its having been conceived and
- seriously intended.
-
-Footnote 73:
-
- A Turkish proverb.
-
-Footnote 74:
-
- The deceased Sultan.
-
-Footnote 75:
-
- Teryak, formerly an article of trade coming from Venice, is supposed
- in Turkey to be a remedy against the bite of snakes.
-
-Footnote 76:
-
- The titles of some superior officers amongst the Janissaries.
-
-Footnote 77:
-
- A corps of gardeners for the Seraglio, but at the same time the
- Sultan’s body-guards.
-
-Footnote 78:
-
- Regiment.
-
-Footnote 79:
-
- Mahometan priest.
-
-Footnote 80:
-
- The Thracian Bosphorus.
-
-Footnote 81:
-
- These are proverbial expression to denote the vicissitudes of fortune.
-
-Footnote 82:
-
- The Janissaries.
-
-Footnote 83:
-
- Before the institution of the Janissaries, the corps employed in war
- were chiefly called Segbans.
-
-Footnote 84:
-
- Hagee-Bektash, whose memory is reverenced by the Turks.
-
-Footnote 85:
-
- The Christian Sovereigns of Europe.
-
-Footnote 86:
-
- Markwick Markham, a London watch-maker, in great esteem with the
- Turks.
-
-Footnote 87:
-
- 7 or 800 leagues.
-
-Footnote 88:
-
- Men of sense.
-
-Footnote 89:
-
- A kind of confection sold in the streets of the principal towns in
- Turkey, made of paste, butter, and honey.
-
-Footnote 90:
-
- An epithet of disdain, bestowed upon Christians in general.
-
-Footnote 91:
-
- The honour of the Turkish regiments is attached to the preservation of
- their kettles.
-
-Footnote 92:
-
- The Turks call the head-quarters of a corps, as well as their posts
- and guards, hearths, as coffee is always made there.
-
-Footnote 93:
-
- In the reign of Sultan Selim, the petty governors of Thrace revolted,
- and committed great disorders, even menacing the neighbourhood of
- Constantinople. The city of Adrianople took part with them. The new
- troops were sent against them, but did not obtain so much success as
- the author is willing to attribute to them.
-
-Footnote 94:
-
- Men, commonly dervises, who relate stories to amuse people at
- coffee-houses, and who receive a pecuniary recompense from the
- auditors.
-
-Footnote 95:
-
- It also means infidel, but it has the sense of reproach or insult.
-
-Footnote 96:
-
- This has happened to them at Zenta, Craoul, Rimnik, Hotim, and
- Aboukir.
-
-Footnote 97:
-
- Peter the Great. The epithet of mad is in Turkey considered as a
- compliment to those who distinguish themselves by courage and bravery.
-
-Footnote 98:
-
- Meaning the Author.
-
-Footnote 99:
-
- Domouz, and pezevenk in Turkish, are common epithets which mark
- disdain.
-
-Footnote 100:
-
- I have seen and conversed with Turkish women in Russia, married to
- Russian officers who had made them prisoners, and who assured me that
- they were very highly satisfied with their condition, and felt not the
- least desire to return to Turkey.
-
-Footnote 101:
-
- The Turks consider the marriage contract to be so intimately connected
- with religion, that a man who has committed any grievous infraction of
- their law, is obliged to renew his profession of faith and marriage
- ceremony, both of which have been rendered void by it.
-
-Footnote 102:
-
- The Author.
-
-Footnote 103:
-
- This is a _jeu de mots_, as Hazinay means in Turkish, both cistern and
- treasure.
-
-Footnote 104:
-
- The military and financial regulations of the Sultan Suleÿman are
- contained in a book entitled Kanuni-Humayoun, or Imperial-Mandate.
-
-Footnote 105:
-
- The Janissaries can easily alienate their pay, suffering others to
- draw it in their name by presenting these documents.
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- TRANSCRIBER’S NOTES
-
-
- 1. Silently corrected obvious typographical errors and variations in
- spelling.
- 2. Retained archaic, non-standard, and uncertain spellings as printed.
- 3. Re-indexed footnotes using numbers and collected together at the end
- of the last chapter.
- 4. Enclosed italics font in _underscores_.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AN ACCOUNT OF THE
-PRINCIPALITIES OF WALLACHIA AND MOLDAVIA ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.