diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-02 19:54:42 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-02 19:54:42 -0800 |
| commit | 3f59a8945de6f408512321141aab81b169ecc081 (patch) | |
| tree | 245eb411d1f45437e258400d1a2712c2a758525c /old/68595-h/68595-h.htm | |
| parent | 498ff656d7822de52bd4ba12668804685bfd50fe (diff) | |
Diffstat (limited to 'old/68595-h/68595-h.htm')
| -rw-r--r-- | old/68595-h/68595-h.htm | 14229 |
1 files changed, 0 insertions, 14229 deletions
diff --git a/old/68595-h/68595-h.htm b/old/68595-h/68595-h.htm deleted file mode 100644 index 2d04bb5..0000000 --- a/old/68595-h/68595-h.htm +++ /dev/null @@ -1,14229 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> - -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr"> -<head> -<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" /> -<title> - The Project Gutenberg eBook of Saint Paul, by Émile Baumann. -</title> -<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" /> -<style type="text/css"> - -p { text-align: justify; line-height: 1.2em; text-indent: 1.5em; - margin: .3em 0;} -p.noindent { text-indent: 0; } - -h1 { text-align: center; line-height: 1.5em; margin: 1em 0; } -h2 { text-align: center; line-height: 1.5em; margin: 4em 0 2em 0; } -h3 { text-align: center; font-weight: normal; line-height: 1.5em; margin: 3em 0 1.5em 0; } -h3.r { margin: 3em 5% 1.5em 0; text-align: right; } - -div.c, p.c { text-align: center; line-height: 1.5em; text-indent: 0; - margin: 1em 0; } - -.large { font-size: 130%; } -.xlarge {font-size: 150%; } -.small { font-size: 90%; } -small { font-size: 82%; letter-spacing: .06em; } - -.maigre { font-weight: normal; } -.i { font-style: italic; } -.i i, .i em, .rm { font-style: normal; } - -.sc { font-variant: small-caps; } - -.poetry { text-align: left; margin: 1em 0 1em 5%; } -.stanza { margin-top: 1em; } -.verse { padding-left: 20%; text-indent: -20%; } -.i2 { text-indent: -10%; } -.i4 { text-indent: 0; } - -div.offr { text-align: center; margin-left: 30%; text-indent: 0; } -.narrow { margin-left: 15%; margin-right: 15%; } -.sign { margin: 1em 5% 1em 20%; text-align: right; } - -hr { width: 20%; margin: 1em 40%; } -.asterism { text-align: center; margin: 1.5em 0 1em 0; line-height: .6em; font-size: 90%; } - -sup { font-size: smaller; vertical-align: 20%; } - -li { list-style: none; text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; } - -table { margin: 1em auto; } -td { vertical-align: top; } -td.bot { vertical-align: bottom; padding-left: 1em; } -td.r div { text-align: right; } -td.w4 { width: 4em; } -td.drap { text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; text-align: left; } - -a { text-decoration: none; } - -.fnanchor { font-size: 80%; vertical-align: 0.35em; padding: 0 .15em; - text-decoration: none; font-style: normal; font-weight: normal; -} -.footnote { margin: 1em 0 1em 30%; font-size: 90%; } -.footnote .label { } -.footnote + .footnote { margin-top: -.5em; } - -div.gap, p.gap { margin-top: 2.5em; } -.break, .chapter { margin-top: 4em; } - -img { max-width: 100%; } - -@media screen { - body { max-width: 40em; width: 80%; margin: 0 auto; } -} - -@media handheld { - .break, .chapter { page-break-before: always; } - .top2em { padding-top: 2em; } - .top4em { padding-top: 4em; } - .top6em { padding-top: 6em; } - .nobreak { page-break-before: avoid; } -} - -</style> -</head> -<body> -<div lang='en' xml:lang='en'> -<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of <span lang='fr' xml:lang='fr'>Saint Paul</span>, by Émile Baumann</p> -<div style='display:block; margin:1em 0'> -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online -at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you -are not located in the United States, you will have to check the laws of the -country where you are located before using this eBook. -</div> -</div> - -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: <span lang='fr' xml:lang='fr'>Saint Paul</span></p> -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Émile Baumann</p> -<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: July 23, 2022 [eBook #68595]</p> -<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: French</p> - <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Laurent Vogel and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was produced from images made available by the HathiTrust Digital Library.)</p> -<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='fr' xml:lang='fr'>SAINT PAUL</span> ***</div> -<p class="c large"><span class="sc">Émile</span> BAUMANN</p> - -<h1>SAINT PAUL</h1> - - -<p class="c gap"><span class="large">PARIS</span><br /> -BERNARD GRASSET, ÉDITEUR<br /> -61, <span class="small">RUE DES SAINT-PÈRES</span>, 61</p> - -<p class="c small">1925</p> - -<div class="break"></div> - -<p class="c top4em large">DU MÊME AUTEUR</p> - - -<ul> -<li><i>Les Grandes Formes de la Musique</i> (Albin Michel, éditeur).</li> -<li><i>L’Immolé</i> (Grasset).</li> -<li><i>La Fosse aux lions</i> (Grasset).</li> -<li><i>Trois villes saintes</i> (Grasset).</li> -<li><i>Le Baptême de Pauline Ardel</i> (Grasset).</li> -<li><i>L’Abbé Chevoleau, caporal au <span class="rm">90<sup>e</sup></span> d’infanterie</i> (Perrin).</li> -<li><i>La Paix du septième jour</i> (Perrin).</li> -<li><i>Le Fer sur l’enclume</i> (Perrin).</li> -<li><i>Job le prédestiné</i> (Grasset).</li> -<li><i>L’Anneau d’or des grands mystiques</i> (Grasset).</li> -</ul> - -<p class="c"><span class="small">HORS COMMERCE</span> :</p> - -<ul> -<li><i>Heures d’été au Mont Saint-Michel</i>, avec des gravures -sur bois de René Pottier.</li> -</ul> - -<p class="c"><span class="small">POUR PARAÎTRE</span> :</p> - -<ul> -<li><i>Le Signe sur les mains</i>, roman.</li> -</ul> -<div class="break"></div> - -<p class="c top6em"><span class="small">IL A ÉTÉ TIRÉ DE CET OUVRAGE</span> :</p> - -<p class="narrow noindent"><span class="small">DIX EXEMPLAIRES SUR PAPIER JAPON -NUMÉROTÉS DE</span> 1 <span class="small">A</span> 10 ; <span class="small">TRENTE EXEMPLAIRES -PAPIER HOLLANDE NUMÉROTÉS DE</span> -11 <span class="small">A</span> 40 <span class="small">ET CINQUANTE EXEMPLAIRES SUR -PAPIER VÉLIN PUR FIL MONTGOLFIER NUMÉROTÉS -DE</span> 41 <span class="small">A</span> 90.</p> - - -<p class="c gap small">Tous droits de traduction, de reproduction et d’adaptation -réservés pour tous pays.</p> - -<p class="c small"><i><span lang="en" xml:lang="en">Copyright by</span> Bernard Grasset, 1925.</i></p> - -<div class="break"></div> - -<div class="c top2em"><img src="images/illu.jpg" alt="" /></div> -<div class="offr small">(Cathédrale de Reims)</div> -<div class="c">SAINT PAUL</div> -<div class="break"></div> - - -<p class="c small top6em">A<br /> -CELUI QUI FUT MON COMPAGNON<br /> -SUR LES ROUTES SAINTES DE L’ASIE,<br /> -A FULTON JOHN SHEEN<br /> -J’OFFRE PIEUSEMENT<br /> -CE LIVRE QUE SES PRIÈRES<br /> -ONT TANT AIDÉ</p> - - -<p class="sign">E. B.</p> - -<p class="sign"><i>Louvain, le <span class="rm">25</span> janvier <span class="rm">1925</span>.</i></p> - -<div class="break"></div> - -<p class="c xlarge">SAINT PAUL</p> - - - - -<h2 class="nobreak" id="preface">PRÉFACE</h2> - - -<p>Une des plus grandes voix que la terre ait écoutées, -c’est la sienne.</p> - -<p>La figure dominatrice des temps apostoliques, c’est -lui.</p> - -<p>Si nous ne cherchions en son histoire que la destinée -d’un homme, elle semblerait déjà prodigieuse : ce -jeune Pharisien, animé par le zèle de la Loi à l’extermination -d’une secte impie, et qui se fait brusquement -l’apôtre irréductible de la doctrine exécrée, ce -Juif, devenu, contre son gré, anti-juif, imposerait -à notre surprise le cas inouï d’une âme retournée, -comme d’un seul coup, dans le sens où elle s’irritait -de voir tomber les autres. Supposez que Saint-Just, -en signant des listes de suspects, ait pris, d’une manière -subite, parti pour les suspects ; telle fut, mais -bien plus étrange, la conversion de Saul le persécuteur.</p> - -<p>Et sa vie, après son changement, s’obstina trente -années en une sublime et terrible aventure.</p> - -<p>Avec deux ou trois compagnons, ou une faible -escorte, seul parfois, il s’en va, sur des routes dont -les brigands sont maîtres, vers des régions païennes -ou barbares, gagnant son pain dans les villes comme -tisserand, semblable aux ouvriers que j’ai vus à -Tarse tisser des poils de chèvre pour les tentes des -nomades.</p> - -<p>Partout il annonce un Dieu nouveau, le Messie -prophétisé, fils de Dieu, Rédempteur, Seigneur, Juge -des vivants et des morts ; mais ce Dieu n’est autre -qu’un vagabond nazaréen, le blasphémateur et le -séditieux qu’on a cloué sur une potence à Jérusalem -et que ses disciples disent ressuscité. Paul croit en -lui, avant tout, parce qu’il l’a <i>vu</i>, entendu parler ; -et cette vision l’a renversé dans la poussière, a brûlé -ses prunelles au point de le rendre trois jours aveugle ; -il s’en souvient comme si la gloire du Christ fulgurait -contre ses yeux, comme si sa voix foudroyait encore -ses oreilles.</p> - -<p>Il le prêche dans les synagogues aux Juifs, ses -frères ; quelques-uns ont foi en sa révélation ; la -plupart se méfient, poussent des clameurs, ameutent -la populace, conspirent pour l’assassiner. Il secoue -sur eux ses sandales et se tourne vers les païens qui -veulent croire.</p> - -<p>D’Antioche de Syrie à Chypre, de Chypre à Antioche -de Pisidie, à Iconium, à Lystres, à Derbé ; -puis, de la Cilicie en Troade, en Macédoine, en Thessalie, -en Attique, en Achaïe ; puis de Corinthe à -Éphèse, il établit des églises, il sème l’évangile de -la promesse. Comme un orage promène l’éclair de -l’Orient à l’Occident, sa parole court au-dessus des -peuples, s’éloigne et revient.</p> - -<p>« Mon champ d’action, proclame-t-il, non sans -hyperbole, dans son épître aux Romains<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a>, va -depuis Jérusalem, <i>en tous sens, jusqu’à l’Illyrie</i>… -A présent, je n’ai plus en ces contrées de place (où -m’étendre)<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a>. Mais j’ai, depuis de longues années, le -désir d’aller jusqu’à vous ; si je me rends en Espagne, -j’espère, en passant, vous voir ; et c’est vous qui me -mettrez sur le chemin de ce pays, quand je me serai -d’abord, en quelque mesure, rassasié de vous ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1"><span class="label">[1]</span></a> <small>XV</small>, 19-24.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2"><span class="label">[2]</span></a> Il entend : J’ai fondé toutes les églises qu’il m’appartenait -de fonder.</p> -</div> -<p><i>Si je me rends en Espagne !</i> L’ampleur de ses ambitions -s’arrête avec peine aux limites du monde romain. -Sa hâte est immense d’avoir, en tous lieux, -fait adorer le Christ hier sans nom ; il veut que son -Seigneur soit connu jusqu’aux extrémités de la terre. -Ainsi, toutes les nations sachant que le Sauveur -est venu, la plénitude des temps sera prompte à -s’accomplir ; le Juge, à l’heure que nul ne peut prévoir, -descendra sur les nuées, et le Christ régnera -dans les siècles des siècles.</p> - -<p>De quel prix Paul paya ces conquêtes surhumaines, -nous l’évaluons d’après les récits des <i>Actes</i>, d’après -son témoignage immédiat :</p> - -<p>« Des Juifs, cinq fois, j’ai reçu les quarante coups -de lanière, moins un ; trois fois, j’ai été battu de -verges ; une fois lapidé ; trois fois j’ai fait naufrage ; -j’ai passé une nuit et un jour en plein abîme. Et -mes voyages multiples : périls des fleuves, périls des -brigands ; périls venant des gens de ma race ; périls -venant des Gentils ; périls dans les villes, périls dans -le désert, périls sur mer, périls au milieu des faux -frères ; dans la peine, la lassitude ; dans les veilles -souvent ; dans la faim et la soif ; dans le froid et la -nudité ; et, sans parler des choses extérieures, l’agitation, -pour moi, quotidienne, le tourment de toutes -les églises<a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a>… »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3"><span class="label">[3]</span></a> II <i>Cor.</i> <small>XI</small>, 24-29.</p> -</div> -<p>De presque toutes les villes on l’expulse ; il y -reparaît, intrépide. La contradiction exaltait sa force. -Après le tumulte d’Éphèse pourtant et les conjonctures -mal connues qui suivirent, il s’avouait « accablé, -à ne plus savoir comment vivre<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_4" href="#FNanchor_4"><span class="label">[4]</span></a> <i>Cor.</i> <small>I</small>, 8.</p> -</div> -<p>En 56, pendant son dernier voyage à Jérusalem, -il est entraîné hors du temple ; sans les Romains, -la foule l’écharpait. Il reste deux ans dans les chaînes -à Césarée ; ensuite, pour ne pas tomber entre les -mains des Juifs, il en appelle à César ; on l’embarque -pour Rome. Une horrible tempête de quatorze -jours le jette sain et sauf sur la grève de Malte. Il -atteint Rome ; deux années encore sa captivité s’y -prolonge, une captivité fructueuse où il enseigne, -où il convertit.</p> - -<p>Après, il entre dans la nuit ; certaines phrases des -épîtres à Timothée laissent entendre que, libéré, -il retourna en Asie, revint à Rome, fut, de nouveau, -incarcéré. Une ferme tradition fixe là son martyre, -en outre attesté par cinq textes dont le plus ancien, -l’épître de Clément romain, — écrite entre 92 et 101, — lui -rend ce grave hommage :</p> - -<p>« Chargé sept fois de chaînes, banni, lapidé, devenu -héraut de la foi en Orient et en Occident, il a reçu -pour sa foi une noble gloire. Après avoir enseigné -la justice au monde entier, <i>atteint les bornes de l’Occident</i>, -accompli <i>son martyre</i> devant ceux qui gouvernent, -il a quitté le monde et s’en est allé au saint -lieu, illustre modèle de patience<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_5" href="#FNanchor_5"><span class="label">[5]</span></a> <i>Ed.</i> <span class="sc">Hemmer</span>, ch. <small>V</small>.</p> -</div> -<div class="asterism">*<br />* *</div> -<p>Regardée du dehors, et crayonnée à gros traits, -la carrière de saint Paul révèle des puissances de -foi et de persuasion qui font de lui l’<i>Apôtre type</i>.</p> - -<p>Si aucun homme n’est strictement nécessaire, -certains sont uniques. Leur tâche, personne ne l’eût -remplie comme eux ni aussi bien. La bataille d’Austerlitz -se concevrait mal gagnée par un autre que -Napoléon.</p> - -<p>Entre les disciples de Jésus, ce n’est pas à nous de -trancher quel fut le plus grand. Pierre eut le privilège -d’une bonté simple et incomparable. Jamais Paul -ne prononcera des mots comme ceux-ci :</p> - -<p>« Vous le savez, Seigneur, que je vous aime<a id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_6" href="#FNanchor_6"><span class="label">[6]</span></a> <i>Jean</i> <small>XXI</small>, 16.</p> -</div> -<p>Ou, au boiteux du Temple avant de le guérir :</p> - -<p>« De l’argent et de l’or, je n’en ai pas ; <i>mais, ce -que j’ai</i>, je te le donne<a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_7" href="#FNanchor_7"><span class="label">[7]</span></a> <i>Actes</i> <small>III</small>, 6.</p> -</div> -<p>Cet ignorant, devenu capable de commander, de dogmatiser, -ce timide qui, devant les princes des prêtres, -soutient une magnifique fierté, nous arrête comme -un miracle plus étonnant que ceux qu’il a faits.</p> - -<p>La physionomie de Céphas, malgré tout, se réduit -à des lignes élémentaires. Ses discours, ses deux -épîtres instruisent de sa doctrine, des conflits qu’il -domina. Sur lui-même nous savons trop peu.</p> - -<p>Jean demeure, en quelque façon, voilé dans la -hauteur d’une flamme divine. Il est l’orgue des Séraphins -qu’on écoute sans voir celui qui joue.</p> - -<p>Étienne fut le précurseur de Paul ; silhouette de -voyant, « face d’ange » sur qui pleuvait la splendeur -d’en haut. Le premier après Jésus il osa troubler -l’illusion d’Israël croyant à la pérennité du Temple. -Mais il devait disparaître pour que Saul, son assassin, -reprît ses audaces et portât l’effort à son terme. -Barnabé se laisse entrevoir comme un puissant -compagnon. M. Loisy voudrait le grandir au détriment -de Paul, ainsi que Michelet enlevait à Condé, -pour en investir Sirot, la gloire de Rocroi. Ce sont -là fictions de mauvais romantiques acharnés contre -les statues traditionnelles. Si Barnabé fit d’admirables -choses, son œuvre s’est fondue dans le travail commun ; -et, s’il écrivit, rien n’en subsiste<a id="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_8" href="#FNanchor_8"><span class="label">[8]</span></a> A moins que l’épître aux Hébreux n’ait été rédigée par lui.</p> -</div> -<p>Paul, au rebours, nous est précieusement familier. -Certains points de son existence ont beau rester -sous la nuée obscure, nous l’approchons, comme si -nous avions pu vivre avec lui, et, plus on le fréquente, -plus on sent la beauté de son âme, la vigueur de son -<i>génie</i>.</p> - -<p>Car il faut restituer sa valeur divine à ce mot trop -humainement profané. Tous les apôtres reçurent le -Saint-Esprit ; mais, selon l’axiome thomiste, les dons -fructifient <i lang="la" xml:lang="la">ad modum recipientis</i>, d’après les capacités -de celui qui les reçoit.</p> - -<p>Paul ne fut pas appelé sans motif <i>un vase d’élection</i>. -Il tenait de Dieu, en vue de sa mission, des -facultés merveilleuses que la grâce épura, sublimisa.</p> - -<p>Son naturel unissait, à un étrange degré, ces deux -éléments : une énergie nerveuse, bondissante, toujours -prête aux décisions extrêmes ; et l’intelligence -la plus hardie, la plus flexible, traversant les hommes -d’un coup d’œil, s’assimilant ce qui lui était le plus -étranger, circulant parmi les idées comme celle d’un -grec subtil.</p> - -<p>Mais, bien qu’il fût né à Tarse, dans une ville -hellénisée, qu’il parlât le grec aussi aisément que -l’araméen, que des principes païens se fussent amalgamés -à sa formation juive, le sang juif prévalait -en lui. Sa fierté, c’était de se dire Juif. Sa dialectique -accuse la discipline des rabbins<a id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a> ; sa morale retiendra -l’empreinte des conceptions juives. Son -fanatisme de persécuteur est spécifiquement juif ; -de même, sa tournure d’esprit, organisatrice et réaliste. -La passion religieuse, dès sa jeunesse, gouvernait -toute son activité. Il vivait, nous dit-il<a id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a>, pour -la Loi, les yeux attachés sur le Temple, dans l’espérance -messianique d’un triomphe d’Israël, revanche -des abaissements, promise par les Écritures.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_9" href="#FNanchor_9"><span class="label">[9]</span></a> Sur cette évidence, aujourd’hui contestée, v. plus loin, -p. <a href="#p56">56 et suiv.</a></p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_10" href="#FNanchor_10"><span class="label">[10]</span></a> <i>Gal.</i> <small>I</small>, 14.</p> -</div> -<p>La Loi lui suffisait, il ne souffrait point de l’étroitesse -pharisienne ; ce qu’il savait du Christ, c’était -pour l’abhorrer. Soupçonnait-il l’appel secret d’une -Force novatrice ?</p> - -<p>Le prodige est qu’il se soit précipité dans la foi qui -renversait la sienne, sans regarder en arrière, semblable -aux mystérieux animaux, aperçus par le prophète, -qui allaient devant eux, étendant leurs ailes, -et ne se retournant jamais.</p> - -<p>Seule, la rudesse adroite de son élan pouvait abattre, -là où devait s’y insérer le <i>bloc d’angle</i>, la muraille -de la vieille Loi, ouvrir toutes larges aux nations -les portes du Lieu saint.</p> - -<p>Cependant sa rupture avec la Loi le bouleversa, -le déchira. Sa douleur, ensuite, fut incessante de voir -Israël raidir son cou contre l’aiguillon du salut.</p> - -<p>En quoi Paul resta-t-il un Juif ? En quoi cessa-t-il -de l’être ? Historiquement, le problème mérite un -long examen. La tragédie intime de sa transformation -suffirait à remplir ce livre.</p> - -<p>Mais, j’ai hâte de le déclarer, une curiosité de -psychologue ne m’en inspira point l’entreprise.</p> - -<div class="asterism">*<br />* *</div> -<p>J’avais connu d’abord saint Paul par fragments, -grâce aux simples épîtres de la liturgie. Le contact -devint profond vers l’âge de vingt-six ans, alors que -j’établissais les assises de mon œuvre. Pourrais-je -dire tout ce que je lui dus, tout ce que je lui dois -d’essentiel ? Il n’est point de mystère où l’on ne -pénètre à sa suite « de clarté en clarté, réfléchissant -comme en un miroir la gloire du Seigneur<a id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a> ». La -prédestination, les contraires suscitant les contraires ; -l’abîme de la chute impliquant les magnificences de -la Rédemption ; la Communion des Saints, toutes -ces immensités, Paul les explore aussi loin qu’il est -permis à une pensée d’homme illuminée par le Verbe. -La pondération de ses vues en égale la sublimité.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_11" href="#FNanchor_11"><span class="label">[11]</span></a> II <i>Cor.</i> <small>III</small>, 18.</p> -</div> -<p>Peu importent les bonds d’idées, les transitions -obscures, les raccourcis violents. Au sortir d’une -haie d’objections, voici la netteté suprême, la foudroyante -véhémence, l’ampleur limpide, l’onction, -la bonhomie.</p> - -<p>Il écrivait aux Corinthiens : « Comme à des petits -enfants dans le Christ, je vous ai donné du lait à -boire<a id="FNanchor_12" href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_12" href="#FNanchor_12"><span class="label">[12]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>III</small>, 2.</p> -</div> -<p>Bue dans ses versets, la doctrine de vie prend en -effet comme la saveur d’un lait bourru, mêlé à l’acide -parfum de l’herbe qui pousse. Ce christianisme de -<i>plein air</i> semble ventilé par les brises des grands -ports où débarqua l’Apôtre ; il nous apporte en sa -fraîcheur originelle l’ingénuité de la foi, le don d’espérer -et d’aimer. Ineffable don quand l’espérance et -l’amour vont à des fins qui ne mentent pas. Si nous -l’avons, Paul nous a valu, pour une haute part, cette -largesse ; et ce n’est pas une métaphore. J’ai plus -d’une fois songé que les premiers missionnaires de la -Gaule, dans la vallée du Rhône et à Lyon, venaient -d’Éphèse et de la Phrygie, des pays où Paul et ses -disciples avaient travaillé ; et le mysticisme lyonnais, -celui de ma ville natale, se souvient de la vieille -Asie chrétienne, ascétique et fervente.</p> - -<p>Nous, fils des Gentils, serions-nous chrétiens si -Paul n’avait eu la vocation d’ôter à l’Église adolescente -le joug mosaïque ? Le monde païen n’aurait -jamais, en masse, consenti, même sans la circoncision, -à se faire juif. Paul, parmi les Apôtres, ne fut -pas le seul qui le comprît ; mais, plus impérieusement -que personne, il fit passer dans l’acte cette nécessité.</p> - -<p>Entre tous les témoins du Christ il s’impose comme -le plus difficile à confondre, parce qu’il a été son -témoin <i>malgré lui</i>. Or, le christianisme n’est pas une -chimère issue de la théodicée juive et des mystères -grecs. Il repose sur des <i>faits</i> hors desquels il ne serait -plus rien, ou plutôt, Paul l’a bien vu, toute foi en -sa vérité dépend de ce fait unique : le Christ est-il, -oui ou non, ressuscité ?</p> - -<p>La résurrection, la vie permanente de Jésus, sa -présence efficace dans le corps mystique de son -Église, en chacun de ses fidèles par les dons qu’elle -leur dispense, Paul n’a cessé de les affirmer <i>vraies</i>, -d’une vérité totale, éternelle. Il a souffert et il a donné -son sang pour soutenir que c’était vrai. Impossible -de surprendre en ses épîtres une page, une ligne où -il enseigne autre chose.</p> - -<p>Je le rappelle ici dans une pensée d’exégète, non -d’apologiste. Mais à quoi bon sous-entendre que je -trouve en saint Paul la substance d’une foi qui est -la mienne ?</p> - -<p>Quand on aborde les origines du christianisme, -on a toujours, d’avance, pris position. L’exégèse -allemande est, dans son ensemble, partie d’une volonté -nette d’avoir le dernier mot contre les Évangiles -et l’orthodoxie. Renan, sous les démarches -cauteleuses ou la froide ironie de sa critique, trahit -l’impatience de blesser à mort le Dieu qu’il a renié. -Ce n’est pas l’historien, mais l’idéaliste amoureux -du néant qui, sur les visions de saint Paul, profère -cette négation :</p> - -<p>« Il n’a pas vu le Christ ; le Christ qui lui fait des -révélations personnelles est son propre fantôme ; -c’est lui-même qu’il écoute en croyant entendre -Jésus<a id="FNanchor_13" href="#Footnote_13" class="fnanchor">[13]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_13" href="#FNanchor_13"><span class="label">[13]</span></a> <i>Saint Paul</i>, p. 563.</p> -</div> -<p>Chez un Guignebert, un Loisy, le savant est sans -cesse troublé par le fanatique. J’ai lu deux fois le -commentaire de M. Loisy sur les <i>Actes</i>. Son effort -m’évoqua ce que j’éprouvais, enfant, dans un presbytère -de campagne où j’entendais, la nuit, des rats -infatigables grignoter les bonnes poutres d’un grenier. -M. Loisy est un grignoteur de textes, j’entends -de textes sacrés ; s’il croit en arracher quelque brin, -il est content. Sa critique s’agrippe aux difficultés ; -celles qui existent ne lui suffisent pas. L’hypothèse -d’une <i>source</i> honnête et sûre, altérée par un rédacteur, -tantôt inepte, tantôt d’une incroyable astuce, ce -nœud de subterfuges, de maladresses et de mensonges -a l’air inventé par l’auteur d’un roman policier. Est-ce -d’un historien ? L’ingénuité profonde et le sérieux -des Livres saints, qu’en fait-il ?</p> - -<p>M. Loisy, comme ses maîtres allemands, vit avec -un spectre qui l’obsède : l’interpolation. Dès qu’un -récit ressemble de très loin à un autre, il crie au -<i>doublet</i>. Comme si le réel le plus réel n’était pas, à -toutes les minutes, un recommencement !</p> - -<p>Je n’en conclus point que le travail de l’exégèse -négative soit demeuré stérile. En visant à ruiner -l’autorité du Nouveau Testament, elle a enrichi la -notion des milieux, nuancé l’apport des influences, -élucidé les analogies des doctrines. Elle a travaillé, -contre son attente, au profit de l’exégèse orthodoxe. -Sans elle nous n’aurions pas eu des monuments comme -la <i>Théologie de saint Paul</i> du P. Prat ou le <i>Messianisme -chez les Juifs</i> du P. Lagrange ni ses commentaires -sur l’épître aux Romains et l’épître aux -Galates.</p> - -<p>Mais cette critique, si fière d’elle-même, souffre -d’une débilité dont elle ne veut pas guérir : elle -dissocie, elle dissèque, elle ne construit pas. Entre -ses mains, la forte unité du caractère de Paul se -désagrège<a id="FNanchor_14" href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a>. Il n’est plus qu’un syncrétiste, un -assembleur, inconscient ou habile, d’éléments mystiques -pris aux stoïciens, aux mystères, au culte de -Mithra, à toutes les théosophies, aux gnoses qu’il -traversa. Son christianisme devient un champignon -fortuit poussé sur le sol décadent des religions antiques.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_14" href="#FNanchor_14"><span class="label">[14]</span></a> Voir en particulier <span class="sc">Norden</span>, <i>Agnôstos Theos</i> ; -<span class="sc">Ramsay</span>, <i lang="en" xml:lang="en">The Cities of saint Paul</i> ; -<span class="sc">Toussaint</span>, <i>l’Hellénisme et l’apôtre Paul</i>.</p> -</div> -<p>Il est trop facile, en comparant les mystiques -païennes à celle de saint Paul, de suggérer, avec des -ressemblances de mots ou de rites, une confusion ; -et, dans cette équivoque, les oppositions radicales -s’évanouissent.</p> - -<p>Au surplus, on oublie deux choses : un homme -n’est point conduit, d’abord, par des idées ; il faut, -pour l’expliquer, saisir le point vital de sa volonté, -ne jamais perdre de vue sa race, son tempérament, les -mœurs qui lui furent transmises. Quand on fait -l’histoire d’un Juif, l’observation de ces traits s’impose -plus stricte encore. Juster a montré<a id="FNanchor_15" href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a> combien les -Juifs dispersés à travers le monde romain, les Juifs -de la Diaspora, se maintenaient jalousement séparatistes, -s’isolant dans leurs ghettos, fidèles aux communes -traditions.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_15" href="#FNanchor_15"><span class="label">[15]</span></a> Voir son livre capital : <i>les Juifs dans l’Empire romain</i>.</p> -</div> -<p>Philon<a id="FNanchor_16" href="#Footnote_16" class="fnanchor">[16]</a> reconnaissait les Israélites entêtés « à -se faire tuer plutôt que de laisser toucher à aucun -usage des anciens, convaincus qu’il en arriverait -comme de ces édifices auxquels on arrache une pierre, -et qui, tout en paraissant rester fermes, s’affaissent -peu à peu et tombent en ruines ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_16" href="#FNanchor_16"><span class="label">[16]</span></a> <i>Leg.</i> 16.</p> -</div> -<p>Ils entretenaient, outre les synagogues, leurs écoles -à eux, leurs bibliothèques, leurs tribunaux, leurs -cimetières. S’ils portaient le costume romain, les -Romains leur concédaient en privilège la perpétuité -de leurs lois et coutumes. Un Juif, comme Josèphe, -rallié aux vainqueurs, confondu d’admiration devant -eux, s’adaptait, mais ne changeait pas<a id="FNanchor_17" href="#Footnote_17" class="fnanchor">[17]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_17" href="#FNanchor_17"><span class="label">[17]</span></a> Voir sa vie racontée par lui-même, et ce qu’il dit de son -éducation.</p> -</div> -<p>De plus, pour helléniser Paul à tout prix, on récuse -les témoignages des <i>Actes</i>, on récuse le sien. On -prête à cet esprit loyal et perspicace d’indignes artifices -ou des illusions puériles. S’il parle d’une révélation -directe, c’est pourtant qu’il en avait l’évidence -irréfutable. Sur la vie du Christ et ses enseignements -il tint des Apôtres, il propagea intact ce qui lui fut -transmis. <i>A Damas, à Antioche, à Rome il trouva -des chrétientés formées par d’autres, et où son langage -théologique fut accepté, compris.</i> Une tradition -liait déjà ces églises primitives ; d’où venait-elle, -sinon de l’Église palestinienne, d’un milieu nativement -juif ?</p> - -<p>En somme, quoi qu’on fasse, les textes des <i>Épîtres</i>, -le récit des <i>Actes</i>, garderont plus de poids que les -systèmes éphémères des philologues ; et les historiens -s’appuieront toujours sur ces documents dont -la structure se maintient inébranlée.</p> - -<p>Jusqu’à la fin des temps, le conflit persistera entre -ceux qui, racontant des faits où le surnaturel joue -son jeu nécessaire, l’introduiront dans la trame de -leur exégèse, et les autres qui auront assujetti l’interprétation -d’événements surnaturels à ce postulat : -le surnaturel n’existe pas.</p> - -<p>Mais l’avantage des premiers, pour ne les considérer -qu’en historien, c’est qu’ils s’établissent dans -l’axe des croyances où vécurent leurs personnages ; -tandis que les sceptiques sont en contradiction perpétuelle -avec les âmes de héros croyants. On pénètre -mal, Renan l’avouait, ce qu’on n’aime point, ce qu’on -réprouve comme faux.</p> - -<p>Renan, historien de saint Paul, n’a pas échappé à -cette incompréhension. « Le vilain petit Juif » l’étonne -et le rebute ; il lui en veut d’avoir imposé au monde -le mensonge chrétien ; il le juge <i>raide</i>, <i>cassant</i>. Étrange -façon de méconnaître la souplesse pratique d’un -homme qui déclarait tout au contraire :</p> - -<p>« Je me suis fait Juif avec les Juifs pour gagner -les Juifs ; infirme avec les infirmes pour gagner les -infirmes… Je me suis fait tout à tous pour les sauver -tous<a id="FNanchor_18" href="#Footnote_18" class="fnanchor">[18]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_18" href="#FNanchor_18"><span class="label">[18]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>IX</small>, 20-22.</p> -</div> -<p>Il a peine à lui pardonner son mépris des faux sages, -et le méprise à son tour, sous prétexte qu’il a nié la -science, qu’étant un homme d’action il est « un faible -artiste ».</p> - -<p>Pour saint Paul, évidemment, ni la science ni -l’art ne sont au plan suprême. Il savait beaucoup, et -la raillerie de Festus : « Tu as trop lu, Paul ; cela -te rend fou<a id="FNanchor_19" href="#Footnote_19" class="fnanchor">[19]</a> », suffirait à prouver que l’étendue de -ses connaissances éblouissait même des Romains -cultivés. Mais l’unique science dont il faisait cas, -c’était de connaître Jésus mis en croix. Comme tous -les Juifs, il se méfiait des statues et des peintures, -instruments d’idolâtrie. Mais il demeurait sensible -à la beauté du corps humain ; il magnifiait l’harmonie -de la tête et des membres, image du Christ, animateur -et chef de l’universelle Communion. Il aimait -les fortes bâtisses ; nulle figure ne lui plaisait autant -que celle d’une maison, d’un temple bien construits ; -et il se comparait à un bon architecte « assurant des -fondations<a id="FNanchor_20" href="#Footnote_20" class="fnanchor">[20]</a> ». Il avait le goût de la musique sacrée, -l’encourageait<a id="FNanchor_21" href="#Footnote_21" class="fnanchor">[21]</a>. Qu’il soit un poète admirable, -personne, après l’avoir lu, n’oserait le contester. -Norden a même relevé dans les <i>Épîtres</i> des suites -rythmées comme des morceaux de poèmes. Certaines -doxologies s’amplifient pareilles à des hymnes. Enfin, -c’est Paul qui a donné à l’art moderne la semence -d’immortalité :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_19" href="#FNanchor_19"><span class="label">[19]</span></a> <i>Actes</i> <small>XXVI</small>, 24.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_20" href="#FNanchor_20"><span class="label">[20]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>III</small>, 10.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_21" href="#FNanchor_21"><span class="label">[21]</span></a> <i>Éphés.</i> <small>V</small>, 19.</p> -</div> -<p>« Nous voyons toutes choses dans un miroir, en -énigme<a id="FNanchor_22" href="#Footnote_22" class="fnanchor">[22]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_22" href="#FNanchor_22"><span class="label">[22]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>XIII</small>, 12.</p> -</div> -<p>Le symbolisme des cathédrales est là, Dante, -Beethoven aussi. Nulle épigraphe n’interpréterait -mieux ce à quoi nous-mêmes, de notre temps, nous -aspirons.</p> - -<div class="asterism">*<br />* *</div> -<p>Car nous ne venons pas, en étudiant saint Paul, -ranimer un fantôme, le prêcheur d’une religion -morte. Son histoire nous est esprit et vie ; nous y cherchons -la forme de l’avenir que nous voulons préparer.</p> - -<p>Les nations retombent, ou peu s’en faut, vers une -période semblable aux temps des Apôtres.</p> - -<p>En face de l’Église, des sadducéens, des épicuriens -qui ne veulent pas de la vie future ; des pharisiens, -satisfaits d’eux-mêmes, n’apercevant rien au -delà des convenances, des gestes et des formules ; -des stoïciens qui attendent de leur seule force la -paix de l’intelligence dans la soumission au destin ; -des théosophes et des gnostiques qui prétendent se -faire, par la magie et le rêve, les confidents de l’invisible ; -des millénaristes qui réclament sur terre, dans -l’anarchie ou le communisme, un paradis ; et les -innombrables païens qui ont à peine changé aux -idoles leur nom.</p> - -<p>Si Paul revenait, il croiserait parmi les villes plus -de courtisanes qu’à Corinthe ; il coaliserait contre lui, -plus qu’à Éphèse, tous les marchands d’amulettes, il se -buterait davantage contre la haine des puissants, -l’imbécillité des foules. On calomnierait son œuvre, -on la déformerait, il retrouverait les embuscades des -faux frères, les schismes, et, plus sournoises, les -hérésies. Ce qui lui serait amer surtout, il passerait -peut-être au milieu du bruit sans que sa parole fût -entendue.</p> - -<p>Et cependant, il continuerait.</p> - -<p>Qu’était l’Église au moment où il partit avec -Barnabé pour Chypre ? Une petite secte ardente -disséminée hors de quelques synagogues. Aujourd’hui, -la formidable Église compte trois cent millions -de croyants ; seule société spirituelle qui ait -franchi vingt siècles sans varier en ses principes ni -dans sa fin.</p> - -<p>Paul donnerait son sang pour elle en 1925 comme -en l’an 67, et il prêcherait encore les mêmes vérités : -vivre selon l’esprit, non selon la chair, dans le Christ, -au point que ce soit Lui qui vive en nous, attendre, -dans la patience et l’amour, l’heure de la justice, la -défaite du mal, la glorieuse Parousie.</p> - -<p>Les âmes, pour leur paix, n’ont besoin de rien -d’autre ; le mot qu’il apporterait à l’humanité défaillante -serait celui qu’il dédiait aux Éphésiens :</p> - -<p>« Éveille-toi, toi qui dors ; lève-toi d’entre les -morts, et le Christ luira sur toi<a id="FNanchor_23" href="#Footnote_23" class="fnanchor">[23]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_23" href="#FNanchor_23"><span class="label">[23]</span></a> <small>V</small>, 14.</p> -</div> -<div class="asterism">*<br />* *</div> -<p>Le présent livre — est-il nécessaire de l’énoncer ? — ne -sera point surtout descriptif ; je ne m’attacherai -guère non plus aux faits pour les faits. C’est -l’être intime de Paul que je voudrais atteindre. Je -tente d’en esquisser un portrait synthétique ; ambition -peut-être imprudente ; mais vous l’excuserez, -ô grand Apôtre, sachant qu’elle m’est venue d’un -haut désir d’anticiper sur l’éternité, en vous connaissant -à fond. Des montagnes d’ouvrages se sont -entassées autour de vous. Il en est de faux et de -perfides qu’on croirait bâtis avec les pierres dont -vous fûtes jadis lapidé. Il en est de très bons, mais -qui ne s’adressent qu’aux savants. Le mien veut, -dans une recherche sévère du vrai, vous rendre -accessible même aux simples. Si d’autres ont amolli, -paganisé votre image, je viens restituer à vos traits -leur hébraïque et sainte rudesse.</p> - -<p>J’ai poursuivi la présence de saint Paul à travers -les contrées que sa mémoire maintient fameuses. -Des hauteurs de Salonique j’ai regardé l’Olympe, -cerné de nuages, tel qu’il le vit en arrivant par la -<span lang="la" xml:lang="la">via Egnatia</span>. Dans les gorges du Taurus, au delà -des portes ciliciennes, j’ai bu l’eau d’un torrent où -il a dû se désaltérer. Trop d’invasions ont roulé -sur la splendide Asie ; l’Islam a enseveli les villes -antiques comme sous des couches de sable et d’immondices. -Les paysages néanmoins subsistent ; ils -m’ont quelquefois révélé des faits inattendus.</p> - -<p>De Tarse, tandis que je montais vers les rampes -du Taurus, on m’indiqua, au flanc d’une butte isolée, -pyramidale, une grotte où la tradition maintient -que Paul aurait vécu en anachorète. Or, les <i>Actes</i> -disent qu’après les premières luttes de l’Apôtre, à -Jérusalem, contre les Juifs hellénistes, ceux-ci ayant -essayé de l’assassiner, « les frères le conduisirent à -Césarée et l’embarquèrent pour Tarse ». Le séjour -de trois ans qu’il y fit semble avoir été une halte -de vie cachée et contemplative. « Barnabé, reprend -plus loin le narrateur, se rendit à Tarse afin d’y -chercher<a id="FNanchor_24" href="#Footnote_24" class="fnanchor">[24]</a> Saul, et, l’ayant trouvé, il le mena à -Antioche ». Cet épisode a souvent embarrassé les -exégètes, quand ils veulent supposer que Saul, -à Tarse, avait exercé un apostolat public. On ne -comprend plus alors pourquoi Barnabé le <i>cherche</i> -et le découvre enfin. Tout est simple, au contraire, -si on admet là une phase de silence et -d’anéantissement extérieur, la retraite d’un solitaire -dans le trou d’un rocher. Peu importe l’endroit précis -de la grotte, authentique ou non ; c’est l’idée de la -grotte, vestige d’un souvenir très ancien, qui nous -met sur la voie d’une explication conforme au texte.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_24" href="#FNanchor_24"><span class="label">[24]</span></a> <small>XI</small>, 25. Le mot grec employé marque des recherches qui se -prolongent, comme s’il s’agissait d’un homme disparu.</p> -</div> -<p>A Tarse même, une similitude m’a frappé. La -plaine de Cilicie, avec le Cydnus flexueux, fermée, à -l’ouest, par les cimes grandioses du Taurus, et descendant -jusqu’à la mer, s’étale comme la plaine -d’Ostie où tourne le vieux Tibre, laissant derrière -lui les crêtes du pays sabin. L’horizon qu’eut Paul -devant ses yeux, lorsqu’il marcha au martyre, évoquait -le site de son enfance. L’un et l’autre lui offraient -une figure exacte de son âme : d’un côté, -sévèrement définis ; de l’autre, amples et sans limites.</p> - -<p>Mais on peut dire de Paul presque partout où il -passa : « Son lieu ne le connaît plus. » Dans Tarse, -la porte de Saint-Paul, le puits de Saint-Paul n’ont -rien de commun avec l’Apôtre. A Damas, il faudrait -une singulière imagination pour demander l’ombre -de son ombre à la maison dite d’Ananie, à la rue -droite qui n’est plus droite, aux deux pans de muraille -rejoints par une galerie, d’où l’on prétend que les -chrétiens le descendirent dans une corbeille. La route -même de l’apparition est controversée ; l’opinion -commune met le miracle tout près de la ville ; une -tradition autre le recule à plus de trois lieues.</p> - -<p>A Éphèse, dans le théâtre, je suis monté sur la -scène d’où le grammateus harangua le peuple en -émeute ; mais Paul n’a laissé aucun signe de son passage -sur les dalles des rues qu’il foula sans doute, -qui semblaient, sous le soleil de midi, toutes -neuves, d’une blancheur intacte. Éphèse se souvient -de Jean plus que de Paul, et j’ai senti dans la lumière -austèrement suave de ses paysages la même -onction que dans le rythme évangélique des versets.</p> - -<p>A Jérusalem, quand on gagne la place de la coupole -du Rocher<a id="FNanchor_25" href="#Footnote_25" class="fnanchor">[25]</a>, en regardant à sa gauche la caserne -turque bâtie sur l’emplacement de la forteresse -Antonia, il est facile de se représenter le tumulte -juif, Paul entraîné hors du Temple, et l’officier -romain avec les soldats accourant hors des portiques -pour le dégager. Seulement, ce n’est qu’un décor -lointain ; et il n’enrichit d’aucune précision le discours -que tint Paul à la populace juive.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_25" href="#FNanchor_25"><span class="label">[25]</span></a> Vulgairement appelée « mosquée d’Omar ».</p> -</div> -<p>Dans les ruines de l’ancienne Corinthe, les Américains -ont exhumé une longue rue qui descendait -au port de Lesché ; à présent, elle se perd entre des -files de cyprès et des vignes touffues. Des arcades -la bordaient et de petites échoppes semblables aux -boutiques de tous les bazars d’Orient. Comme nous -arrivions près d’une stèle romaine, le gardien du -lieu nous indiqua une pierre plate posée à terre, et, -avec une emphase un peu ridicule :</p> - -<p>— C’est ici, déclara-t-il, que l’apôtre Paul parlait.</p> - -<p>— Qu’en savez-vous ? lui demandai-je.</p> - -<p>— Le directeur des fouilles l’a dit.</p> - -<p>Je n’insistai point et ne voulus troubler par aucune -objection cet argument de foi. Après tout, il est bien -certain que Paul a suivi cette voie où s’engorgeaient -d’énormes foules ; peut-être Aquilas et Prisca avaient-ils -près de là leur magasin ; et ils y vendaient les -tissus pour les tentes que Paul fabriquait.</p> - -<p>L’Acrocorinthe dressée devant nous comme le mur -de fond d’un théâtre géant, c’est elle qui portait -sur son faîte la chapelle d’Aphrodite avec son collège -de mille servantes<a id="FNanchor_26" href="#Footnote_26" class="fnanchor">[26]</a>. Plus près, en haut des -marches usées d’un grand escalier, six colonnes pataudes -soutiennent encore des morceaux d’entablement. -Il y avait là un temple de Neptune ou d’Apollon. -Le soleil, émergeant d’un nuage bleu noir, embrase -les fûts grisâtres, seuls débris d’un luxe lourd de -parvenus. A notre droite, une forte échine rocheuse, -la Parachôra, surplombe les eaux verdissantes du -golfe. Plus haut qu’elle et très loin, nous discernons -le massif du Parnasse, un tumulte de pics déchiquetés, -entre-croisés, furieux comme une bacchanale. A -gauche, une autre ligne de montagnes leur donne -la réplique, s’abaissant vers la mer d’un mouvement -plus calme. La mer est devant nous, au bas -des cyprès et des vignes jaunissantes ; elle est derrière -aussi, appel d’immensité que resserrent les môles -montagneux. Son haleine fumante enveloppe l’isthme -et les hauteurs. Paul était peu sensible aux paysages ; -comme celui-ci pourtant est paulinien !</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_26" href="#FNanchor_26"><span class="label">[26]</span></a> Sur l’Acrocorinthe, voir Louis <span class="sc">Bertrand</span>, <i>la Grèce du soleil -et des paysages</i>, p. 156-173.</p> -</div> -<p>Et ces colonnes transfigurées par un soleil d’orage -nous représentent la ville perdue d’orgueil, de richesse -et de luxure, la ville qu’il purifia, mais qu’il -n’empêcha point de mourir.</p> - -<p>A Corinthe, pour la première fois, j’ai donc ressaisi -quelque peu la présence de l’Apôtre. Athènes -seulement, au pied de l’Acropole, sur la butte de -l’Aréopage, me la rendit frémissante et pleine, comme -si j’avais entendu sa voix retentir dans l’air nourricier.</p> - -<p id="p26">En montant vers la colline auguste, c’était lui que -je cherchais. J’avais déjà gravi, près d’un bosquet -de pins, cette bosse de rochers d’où l’on domine -l’Athènes moderne et la muraille qui enclôt le flanc -rugueux de la citadelle. Devant l’Acropole, j’avais -songé aux prédestinations de l’Hellade et à leurs -harmonies avec la révélation. Mais ce fut un dimanche -soir, au crépuscule, qu’en ce site immortel je relus -le discours de Paul aux Athéniens.</p> - -<p>S’il le prononça ici même — et je me plaisais à -l’admettre — il voyait, en se tournant à droite, le -temple de Niké perché au bord du plateau, les -Propylées robustes, les cariatides de l’Erechtheion et -le dur Parthénon stabilisant l’espace comme la -pensée maîtrise l’indompté des éléments. La surface -de l’Acropole, en ce temps-là, était encombrée de -statues et d’édicules. A présent, le ciel passe au -travers des colonnes ; les statues ont croulé, mais les -colonnes restent debout, droites, comme en prière. -Sur un morceau de la grande frise, une femme agenouillée -lève les mains vers un dieu qui ne peut rien -pour elle ; n’était-ce pas le Dieu inconnu qu’elle -implorait ?</p> - -<p>A l’instant, ce soir-là, où nous atteignîmes l’escalier -de l’Aréopage, le soleil, comme à Corinthe, se -délivra des nuées ; un rayon surprit la masse rousse -et brûlée des architectures et des rocs. Il pénétra -sous l’ombre du Parthénon ; un cheval cabré, sur -la frise, se ranima ; les corniches ébréchées, les blocs -disjoints au sommet des murs, tout devint d’or -flambant ; la mer lointaine, elle aussi, parut ardente ; -les promontoires sombres et les îles s’effilaient plus -tranchants, plus impérieux.</p> - -<p>L’apothéose d’une minute s’évanouit ; mais l’Acropole -sembla grandir ; le temple de Niké n’était plus -celui de la victoire sans ailes ; il se fit léger, comme -soulevé sur l’étendue. Autour de nous, les rocs pâles -défaillaient ; la longue croupe de l’Hymette, l’éperon -du Pnyx étaient noirs ; à la cime du Lycabette pointu, -au-dessus des bois, la blancheur d’un oratoire demeurait -limpide ; une lampe y brilla, tandis qu’en -bas la ville immense allumait ses feux ; et des cloches -de joie, soudain, agitèrent sur un branle grave des -battements rapides, comme un hymne délirant.</p> - -<p>Cette liesse des cloches, dans un soir dominical, -c’était le triomphe de Paul, l’éternité du Christ -dominant les dieux morts d’Athènes. J’ouvris le -petit livre des <i>Actes</i> ; je commençai à voix haute :</p> - -<p>« Hommes athéniens, je vois qu’à tous égards -vous êtes des gens très dévots. Car, en passant, j’ai -vu les images de votre culte, et j’ai trouvé un autel -où il y avait cette inscription : Au Dieu inconnu. -Ce que vous honorez sans le connaître, moi, je vous -l’annonce<a id="FNanchor_27" href="#Footnote_27" class="fnanchor">[27]</a>… »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_27" href="#FNanchor_27"><span class="label">[27]</span></a> <small>XVII</small>, 22 et 35.</p> -</div> -<p>Parole qui me donna le frisson d’avoir entendu -Paul la clamer lui-même. Car elle fut certainement -cueillie de ses lèvres. Quelle vue splendide sur l’attente -confuse de la Vérité chez les païens ! Mais l’annonciateur -poursuivait :</p> - -<p>« Dieu qui a fait le monde et tout ce qui est dans -le monde, alors qu’il est le maître du ciel et de la -terre, n’habite pas dans des temples faits par la -main des hommes… Et, puisque nous sommes de -la race de Dieu, nous ne devons pas croire que rien -de divin soit semblable à l’or, à l’argent, ou à la -pierre, image due à l’art et à la méditation de -l’homme. »</p> - -<p>En articulant ces sentences, il étendait sans doute -son bras vers le Parthénon ; son tranquille anathème -écrasait les idoles tremblantes :</p> - -<p>Mourez donc, les faux dieux, pour que Dieu vive -en nous. Athéné, tu ne vois pas la rouille sur ton -casque ? L’éclair de ta pique va s’éteindre ; elle -s’éteindra la lampe de ton sanctuaire qui servait de -phare aux marins. De ta statue il ne restera pas -assez d’ivoire pour y tailler un dé à coudre. Mais la -sagesse dont tu faisais un mensonge, voici qu’elle -illuminera les vivants et les morts. Le Juge est -proche ; en lui, toute chair connaîtra l’inconnaissable ; -par Lui, ce qui est sur terre et ce qui est au ciel, tout -est réconcilié dans la paix du sang offert sur la -Croix.</p> - -<p>Pendant que la nuit glissait, comme un linceul -soyeux, sur l’Acropole et sur nous, je me répétais -avec douceur l’ineffable verset :</p> - -<p>« <span lang="la" xml:lang="la">In ipso vivimus, movemur et sumus.</span> » En <i>lui-même</i>, -dans la vertu invisible de l’Esprit, nous avons -l’être, le mouvement, la vie divine. Et cela, c’est -Paul qui l’a dit, en ce lieu où nous respirons, où nous -glorifions Dieu, nous qui sommes des vivants.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch1"><span class="maigre">I</span><br /> -SAUL LE PERSÉCUTEUR</h2> - - -<h3>LE MARTYRE D’ÉTIENNE</h3> - -<p>Violente du début à la fin, l’histoire de saint Paul -s’ouvre par une scène terrible.</p> - -<p>C’était au moment où les Douze, voyant l’urgence -de diviser le ministère temporel du spirituel, avaient -décidé, « pour le service des tables<a id="FNanchor_28" href="#Footnote_28" class="fnanchor">[28]</a> », l’élection -des Sept.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_28" href="#FNanchor_28"><span class="label">[28]</span></a> <i>Actes</i> <small>VI</small>, 1.</p> -</div> -<p>Les disciples se souvenaient du conseil : « Ne vous -inquiétez ni d’avoir de quoi manger, ni d’avoir de -quoi vous vêtir<a id="FNanchor_29" href="#Footnote_29" class="fnanchor">[29]</a>. » Afin de le suivre comme un -précepte, ils avaient mis en commun ce qu’ils possédaient. -Les riches avaient offert leurs revenus, -vendu leurs terres, leurs maisons, ou donné leur logis -à des frères pauvres. De la sorte, il n’y avait plus -que des pauvres parmi les fidèles. Leur nombre croissait -au delà des ressources ; suffire à tous les besoins -devenait compliqué.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_29" href="#FNanchor_29"><span class="label">[29]</span></a> <i>Math.</i> <small>VI</small>, 25.</p> -</div> -<p>Le dénûment, pour chacun, pouvait être une béatitude ; -pour la communauté, même à Jérusalem -où « cinq petits oiseaux coûtaient deux as<a id="FNanchor_30" href="#Footnote_30" class="fnanchor">[30]</a> » -et une fiasque d’huile un as<a id="FNanchor_31" href="#Footnote_31" class="fnanchor">[31]</a>, il engendrait un -malaise. La volonté de perfection n’était pas égale -chez tous. Certains se crurent lésés dans le partage -quotidien. Des veuves, peut-être chargées d’enfants, -réclamaient plus que d’autres ; autour d’elles on -excitait leurs doléances.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_30" href="#FNanchor_30"><span class="label">[30]</span></a> <i>Luc</i> <small>XII</small>, 6. L’as valait 3 cent. 39.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_31" href="#FNanchor_31"><span class="label">[31]</span></a> <span class="sc">V. Schwalm</span>, <i>Vie privée du peuple juif</i>, p. 340.</p> -</div> -<p>Elles appartenaient à des familles de Juifs hellénistes, -de ceux qui, ayant séjourné en Cilicie, en -Cyrénaïque, en Égypte, à Rome, parlaient la langue -internationale d’alors, le grec commun, la <i>koïné</i>.</p> - -<p>Ces hellénistes, nous les retrouverons en face de -Paul, remuants, grondeurs, fanatiques. Comme ils -étaient revenus de l’étranger dans la ville sainte, ils -faisaient sonner haut leur zèle religieux, et formaient, -sans doute malgré eux, bande à part vis-à-vis des -Palestiniens ; ceux-ci les regardaient d’assez haut -comme le fils de la parabole, demeuré chez son père, -dévisage son cadet, quand il rentre au logis. Le nom -même d’hellénistes qu’ils leur infligeaient accusait -une suspicion, comme si un long contact avec les -païens et l’usage de leur langue les entachaient d’impureté.</p> - -<p>Hommes d’affaires, les hellénistes appliquaient sur -leur judaïsme un vernis grec, afin de mieux lui préparer -un royaume universel ; la culture de l’intelligence -leur était un moyen de conquête, comme la ruse et -l’argent. Eux seuls se targuaient de gagner des -prosélytes. C’étaient des nationalistes calculateurs ; -et ils devaient abominer une doctrine qui, visant au -règne de l’Esprit, excluait leurs grossiers moyens.</p> - -<p>Même convertis, — car la foi nouvelle toucha leur -élite, — ils maintenaient leur humeur exigeante, toujours -en défense et méfiants. Au sujet des veuves de -leur groupe ils murmurèrent, « grognèrent » avec -ensemble. Les Douze, voulant la paix dans l’unité -et comprenant qu’il fallait mieux organiser l’économie -de la vie commune, prirent occasion de cet incident -pour l’institution des Sept<a id="FNanchor_32" href="#Footnote_32" class="fnanchor">[32]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_32" href="#FNanchor_32"><span class="label">[32]</span></a> On a longuement épilogué sur la raison de ce nombre -<i>sept</i>. Marquait-il la subordination à l’égard des <i>Douze</i> ? Correspondait-il -aux sept pains multipliés par Jésus, ou aux sept anges -debout devant Dieu (<i>Tob.</i> <small>XII</small>, 15) ? Les repas en commun se -prenaient-ils en sept endroits de la ville ? Un diacre présidait-il -à chacun ? Toutes ces explications sont plausibles, non décisives. -Il est probable que les Sept, tous hellénistes, complétaient -le ministère, devenu insuffisant, d’autres diacres, élus déjà, et -palestiniens.</p> -</div> -<p>L’assemblée des fidèles semble leur avoir proposé -les noms à choisir. Les sept élus portaient des -noms grecs ; tous Juifs de naissance, sauf Nicolas, -prosélyte d’Antioche. Les Douze, après avoir prié, -leur imposèrent les mains, les investissant de pouvoirs -liturgiques. Car les diacres ne devront pas -seulement veiller à distribuer le pain ; ils participeront -au mystère eucharistique ; ils baptiseront ; ils -enseigneront.</p> - -<p>Préposé à des œuvres de charité, « comblé de grâce -et de puissance », Étienne révéla des dons suréminents. -Il opérait « au milieu du peuple des miracles et des -signes extraordinaires ». Il prêchait aussi, catéchisait -les indigents qu’il soulageait, les infirmes qu’il guérissait.</p> - -<p>On a conjecturé qu’il osa provoquer dans leurs -synagogues les Juifs hellénistes ; d’où les fureurs -liguées contre lui. S’arrogea-t-il cette mission ? Il -est plus simple d’admettre qu’irrités des prodiges et -des conversions qu’il multipliait, les Juifs déléguèrent -quelques orateurs de synagogues, agressifs et retors, -qui lui portèrent un défi public, espérant l’humilier, -abattre son prestige.</p> - -<p>Certains d’entre ses contradicteurs fréquentaient -la synagogue des Ciliciens. Saul de Tarse devait en -être. Né vers l’an 10 ou 12, il avait en 36 vingt-trois -ou vingt-cinq ans. Les pharisiens attaquèrent sans -doute Étienne sur la doctrine du Christ. Le débat -tourna simplement à leur confusion ; ils ne purent -tenir contre l’Esprit de sagesse qui parlait en lui.</p> - -<p>Alors ils ourdirent, pour le perdre, des calomnies -décisives. Étienne avait blasphémé contre Moïse, -contre le Temple et la Loi.</p> - -<p><i>Contre le Temple !</i> Nul grief ne pouvait être plus -redoutable. C’était le crime qu’on avait reproché -à Jésus.</p> - -<p>Le Temple signifiait le relèvement et la stabilité -d’Israël. Tout l’orgueil et toute l’opulence du peuple -de Iahvé s’y concentraient. Lieu saint unique, nombril -du monde, la gloire de Dieu l’habitait. De très -loin il éblouissait, tel qu’une montagne de marbre, -mais avec les pointes dorées de sa toiture, les colonnes -de ses portiques, ses neuf portes plaquées -d’or et d’argent, et la dixième en bronze de Corinthe, -si lourde qu’au dire de Josèphe<a id="FNanchor_33" href="#Footnote_33" class="fnanchor">[33]</a> il fallait, pour la -fermer, les bras de vingt hommes. Du matin au soir, -les victimes y montaient, le sang des boucs et des -taureaux éclaboussait les cornes de l’autel, la graisse -des holocaustes fumait sur les brasiers. Les appels -des trompettes et des cors, les clameurs des psaumes -exaltaient au-dessus de la ville des rythmes de piété -guerrière. Enfin, le trésor, le Corban détenait des -richesses formidables et mystérieuses. On n’avait -pas oublié la poutre d’or cachée dans une solive -de bois, et qui pesait, disait-on, trois cents mines<a id="FNanchor_34" href="#Footnote_34" class="fnanchor">[34]</a>. -Sans le Temple, sans les pèlerinages et les sacrifices, -que seraient devenus les commerçants de Jérusalem, -les éleveurs palestiniens ?</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_33" href="#FNanchor_33"><span class="label">[33]</span></a> <i lang="la" xml:lang="la">Bellum judaïcum</i>, <small>II</small>, 17.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_34" href="#FNanchor_34"><span class="label">[34]</span></a> <span class="sc">Josèphe</span>, <i>Antiquités juives</i>, XIV, <small>XII</small>. Les chiffres donnés par -Josèphe doivent souvent être accueillis avec une sévère méfiance.</p> -</div> -<p>Le dénigrer, parler de sa destruction possible, cette -impiété devait paraître aux Juifs monstrueuse et -suprême, d’autant plus exaspérante qu’au fond ils -pressentaient les catastrophes prédites, suspendues -sur lui et sur eux.</p> - -<p>Les ennemis d’Étienne déchaînèrent contre sa -personne, peut-être au Temple même, un tumulte -de la populace. Rien n’était plus aisé dans une ville -pleine de mendiants, de pèlerins excitables, où des -centaines de synagogues pouvaient se communiquer -le mot d’ordre d’une conjuration. Il brava la foule, -rendant témoignage au Juste, au Fils de l’homme -assassiné par les mêmes Israélites qui voulaient sa -perte.</p> - -<p>Ceux-ci prirent à témoin de son langage impie des -anciens du peuple et des scribes, des pharisiens ; ils -l’appréhendèrent, le jetèrent en prison. L’accusé -comparut ensuite devant le grand sanhédrin.</p> - -<p>S’il fallait en croire le <i>Talmud</i><a id="FNanchor_35" href="#Footnote_35" class="fnanchor">[35]</a>, « <i>quarante</i> ans -avant la destruction du Temple, le droit de prononcer -les sentences capitales fut ôté à Israël ». En -fait, chaque fois qu’il sentait se relâcher la pression -romaine — or la mise en jugement d’Étienne dut -concorder avec la disgrâce et le départ de Pilate — le -sanhédrin tendait à reprendre ses pouvoirs -juridiques. Les Romains lui reconnaissaient d’ailleurs -le droit de juger les crimes religieux. Seulement, -les sentences avaient besoin d’être validées -par le procurateur ; limitation humiliante que les -pharisiens ne désespéraient pas d’annuler.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_35" href="#FNanchor_35"><span class="label">[35]</span></a> Trad. <span class="sc">Schwab</span>, t. XI, <i>Traité sanhédrin</i>, p. 238. Juster (<i>op. -cit.</i>, t. II, p. 134) estime ce texte peu probant, et c’est aussi l’avis -du P. Lagrange (<i>Saint Étienne et son sanctuaire à Jérusalem</i>, -p. 29).</p> -</div> -<p>Dans l’affaire d’Étienne ils agiront comme envers -Jésus avec une combinaison de violence et d’hypocrisie. -Pour brusquer le dénouement, une émeute -interviendra. L’accusé sera poussé au lieu du supplice -avant d’être régulièrement condamné. Quelque -chose des formes légales persistera dans son exécution. -Cependant elle les démentira ; sa mort fera -songer à celle d’Akhan, voleur du manteau rouge et -des deux cents sicles d’argent qui devaient être -offerts au Seigneur, lapidé par tout le peuple, dans la -vallée d’Achor<a id="FNanchor_36" href="#Footnote_36" class="fnanchor">[36]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_36" href="#FNanchor_36"><span class="label">[36]</span></a> <i>Josué</i> <small>VII</small>, 18-26.</p> -</div> -<p>Le sanhédrin siégeait dans l’enclos du Temple. -La salle était disposée en demi-cercle ; ainsi les -soixante-dix juges pouvaient se voir, se surveiller, -échanger des clins d’yeux<a id="FNanchor_37" href="#Footnote_37" class="fnanchor">[37]</a>. A droite et à gauche -deux scribes inscrivaient les opinions énoncées et -leurs motifs. Au centre trônait le grand prêtre, reconnaissable, -peut-on croire, à la lame d’or qui ceignait -son front, aux gemmes du rational qu’il portait -dans les circonstances solennelles<a id="FNanchor_38" href="#Footnote_38" class="fnanchor">[38]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_37" href="#FNanchor_37"><span class="label">[37]</span></a> C’est la raison donnée dans le <i>Talmud</i> (<i>loc. cit.</i>, p. 269).</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_38" href="#FNanchor_38"><span class="label">[38]</span></a> Sur le costume que portait le grand prêtre, <i>comme chef du -peuple juif</i>, nous n’avons aucune donnée ferme.</p> -</div> -<p>Devant les juges trois séries de disciples s’asseyaient, -chacune de vingt-trois membres, ayant leur -place marquée. C’est parmi eux que nous imaginons -Saul, et les regards homicides qu’il envoyait sur -Étienne.</p> - -<p>L’accusé se dressa, magnifique de pureté candide. -Quand les témoins déclarèrent :</p> - -<p>« Nous l’avons entendu dire : Ce Jésus le Nazaréen -détruira ce lieu-ci et changera les coutumes que -nous transmit Moïse », il n’eut pas l’air d’avoir écouté, -mais parut en extase ; la flamme des yeux furibonds -dardés contre son visage sembla s’y changer en un -éclat angélique. Il se présentait, comme jadis les -prophètes devant les rois, accusateur et juge de ses -juges ; lui et Jacques le Mineur, plus tard précipité -du Temple et lapidé, devaient être les derniers nabis.</p> - -<p>Le grand prêtre l’interrogea comme s’il l’invitait -à se défendre, mais pensant bien l’accabler sous -l’évidence de son crime :</p> - -<p>« Tout cela est-il vrai ? »</p> - -<p>Étienne répondit par un discours sublime dont -Paul comprit, dans la suite, l’enseignement. Au lieu -de se disculper, il représenta le passé d’Israël depuis -les promesses reçues par Abraham. Il essaya de faire -entendre qu’elles dépassaient l’existence du Temple, -sinon le culte mosaïque.</p> - -<p>Israël, durant des siècles, avait adoré son Dieu, -nomade comme lui, ici ou là ; et le tabernacle n’était -qu’une tente dressée pour un soir, la tente de bergers -en marche. Le buisson en feu d’où était sortie, devant -Moïse, la voix du Seigneur, avait été vraiment « la -terre sainte ». Puis les Hébreux avaient, dans le -désert, servi des idoles, disant à Aaron : « Fais-nous -des dieux qui marchent devant nous. » Ils s’étaient -prosternés sous « l’armée des cieux ». Salomon avait -construit une demeure au Dieu de Jacob ; mais « le -Très-Haut n’habite pas dans des maisons construites -de main d’homme… Le prophète a dit : « Le ciel -m’est un trône, et la terre un escabeau pour mes -pieds ; quelle maison me bâtirez-vous ?… »</p> - -<p>Dans cette histoire d’un peuple où les grands faits -se découpent comme des morceaux d’horizon, la -nuit, sous les éclairs d’un orage prochain, Étienne -insérait des allusions crucifiantes au Juste méconnu -et vendu, renié par ses frères, dont Joseph et Moïse -étaient les figures trop intelligibles ; il ne dissimulait -pas qu’une foi toute matérielle au Temple équivalait -à une idolâtrie.</p> - -<p>L’auditoire suivait son raisonnement assez pour -en avoir horreur. Tous ces vieux pharisiens, les -bras croisés dans leurs longues manches, commençaient -à s’agiter ; les jeunes trépignaient, murmuraient. -Au début, on avait écouté ; les Juifs respectaient, -chez l’accusé, le droit de défense ; ils se -plaisaient inlassablement aux récits où les aventures -de leurs pères, commentées dans un sens prophétique, -leur promettaient un retour des gloires, une délivrance -pareille à celles d’autrefois. Étienne parlait, -de même que son maître Jésus, non en scribe -ni en casuiste péroreur, mais « comme ayant une -puissance ». A mesure que son exégèse devenait -plus manifestement hostile, l’indignation grondait. -Loin de la prévenir, il la défia soudain par une apostrophe -qu’on peut croire transcrite jusqu’à nous, -telle — ou à peu près — qu’il la proféra :</p> - -<p>« Gens au cou raide, incirconcis de cœurs et -d’oreilles, c’est toujours vous qui résistez à l’Esprit -saint : comme furent vos pères, ainsi vous êtes. Quel -est celui des prophètes que n’ont pas persécuté vos -pères ? Ils ont tué ceux qui prophétisaient sur la -venue du Juste envers qui vous êtes maintenant -devenus traîtres et assassins, vous qui avez reçu -la Loi en préceptes d’anges et ne l’avez pas gardée. »</p> - -<p>Les auditeurs frémirent ; chaque mot leur « sciait -le cœur en deux » ; ils « grinçaient des dents ». Quand -on a vu, en Orient, des foules exaspérées, il est facile -de concevoir, dans ces formidables minutes, l’aspect -du sanhédrin : l’ondulation des manteaux blancs ; -les roulements d’yeux féroces dont les feux se croisaient ; -les mâchoires tendues, les nez en pince de -crabe et les doigts crochus convergeant sur l’accusé -comme pour le mettre en pièces. Les sifflements de -rage, les voix rauques se heurtaient.</p> - -<p>Rien ne troublait Étienne ; percevait-il le souffle -de mort qui grondait autour de sa tête ? Un ravissement -l’enlevait ivre des joies promises, ivre du -Paradis ; il se tenait immobile comme une colonne -de lumière ; mais, tout d’un coup, éperdu d’apporter -aux hommes la présence de son Dieu, il cria, le front -renversé, déployant ses bras vers des clartés invisibles :</p> - -<p>« Voici ! Je contemple les cieux ouverts et le Fils -de l’homme <i>debout</i> à la droite de Dieu. »</p> - -<p>Blasphème ! Il attestait comme une évidence la -gloire du Nazaréen, sa résurrection.</p> - -<p>Les Juifs n’y tirent plus ; ils se bouchèrent les -oreilles, et toute la salle se leva d’un seul élan frénétique, -pour entraîner l’impie hors du sanhédrin. -Massé vers les portes, le peuple l’accueillit avec des -aboiements d’extermination. Pourtant il ne fut pas -lapidé à l’endroit même.</p> - -<p>Le <i>Lévitique</i> ordonnait : « Fais sortir le blasphémateur -du camp<a id="FNanchor_39" href="#Footnote_39" class="fnanchor">[39]</a>. » On emmena Étienne hors de -la ville, et, probablement, sur une hauteur, au nord -de Jérusalem.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_39" href="#FNanchor_39"><span class="label">[39]</span></a> <small>XXIV</small>, 14.</p> -</div> -<p>D’après la Loi<a id="FNanchor_40" href="#Footnote_40" class="fnanchor">[40]</a>, « à la distance d’environ dix -coudées du lieu du supplice », on déshabillait le -condamné, on lui disait de se confesser ; « car tous -les suppliciés se confessent, et celui qui se confesse -aura sa part dans le monde futur »… Le lieu de la -lapidation devait avoir une élévation double de la -hauteur d’un homme. Les témoins imposaient leurs -mains au condamné comme à une victime expiatoire. -Un des deux le précipitait ensuite, de façon qu’il -tombât au-dessous, et <i>sur le dos</i>, non sur le ventre. -« S’il était mort, on ne lui faisait plus rien ; sinon, -l’autre témoin lui jetait une pierre sur le cœur ; s’il -n’était pas mort, tous les assistants l’achevaient avec -des pierres. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_40" href="#FNanchor_40"><span class="label">[40]</span></a> <i>Talmud, Traité sanhédrin</i>, p. 277-280.</p> -</div> -<p>Dans le supplice d’Étienne, il n’apparaît pas que -les Juifs aient ainsi procédé. Les deux témoins, pour -être plus à l’aise, déposèrent leurs manteaux « aux -pieds d’un jeune homme qui se nommait Saul ». -Mais nous apercevons, aussitôt après, le martyr -assailli par les pierres, debout jusqu’à l’instant où -il <i>s’agenouille</i> et succombe. Son exécution fut donc -tout ensemble rituelle et tumultuaire. Son martyre -imita, en abrégé, la Passion du Christ. En méditant -son agonie, il s’était disposé à mériter <i>la couronne</i>, -comme son nom l’y prédestinait. Le disciple eut infiniment -moins à souffrir que le Maître. Il se contenta -d’être, à son tour, parfait dans l’immolation.</p> - -<p>« Seigneur Jésus, disait-il, recevez mon esprit. » -Et, s’étant mis à genoux, il supplia d’<i>une voix puissante</i> : -« Seigneur, ne leur imputez pas ce péché. »</p> - -<p>La doctrine du pardon était au fond même de la -Rédemption : quand l’Homme-Dieu a remis par -son sang l’offense irrémissible, comment l’homme -oserait-il appeler sur ses ennemis une vengeance ? -Mais Étienne ne se borna pas à pardonner ; il s’offrait -en hostie pour ses bourreaux, pour quelqu’un -surtout qu’il connaissait peut-être, Saul dont sa -mort préparait la mission.</p> - -<p>On voudrait suivre Saul durant les phases du jugement -et du supplice. Son courroux contre Étienne -partait d’un amour indigné : le blasphémateur devait -mourir ; la Loi et les choses saintes réclamaient -justice.</p> - -<p>Reçut-il de sa dialectique un sourd ébranlement ? -Nous n’en pouvons rien savoir. L’extase d’Étienne, -son cri : « Je vois les cieux ouverts » lui revinrent -plus d’une fois, comme le témoignage scandaleux -d’une illusion qu’il ne voulait pas admettre. Mais, -quand un fait contredit une croyance vivace et plus -forte que tout, il reste inexistant, du moins pour -les régions conscientes de la vie interne.</p> - -<p>Pendant qu’autour du martyr la canaille vociférait, -et que les exécuteurs, faisant cercle, ramassaient -pour l’abattre les cailloux de la route, Saul regardait, -pâle et palpitant d’une fureur contenue. Il ne lança -lui-même aucune pierre ; assister ceux qui frappent lui -suffisait. Il considérait avec étonnement cet homme -si calme qui ne cherchait pas à se défendre ; les projectiles -déchiraient son front, ses mains étendues, la -nudité sanglante de sa poitrine et de ses reins meurtris ; -il ne gémissait pas, il tressaillait à peine sous -les coups ; et la vigueur de sa voix demeurait intacte, -lorsqu’il jeta vers Dieu sa prière de victime heureuse. -Atteint, soit au cœur, soit à la tête, du choc mortel, -il s’étendit sur la terre, dans son sang, comme sur -un lit doux pour le sommeil<a id="FNanchor_41" href="#Footnote_41" class="fnanchor">[41]</a>. Quel endurcissement -intrépide ! dut songer Saul. Il faudra, contre l’erreur -nazaréenne, une sévérité sans merci. Et, si quelque -pitié le sollicitait, il la réprima comme une faiblesse. -Il rentra, plus ferme encore dans sa haine.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_41" href="#FNanchor_41"><span class="label">[41]</span></a> <i>Il s’endormit</i>, disent les <i>Actes</i>.</p> -</div> -<div class="asterism">*<br />* *</div> - -<h3>SAUL ET L’ÉGLISE</h3> - -<p>Le grand prêtre Caïphe, les Anciens du peuple -jugeaient comme lui. Une violence en réclame d’autres. -Les disciples d’Étienne ou de pieux prosélytes ensevelirent<a id="FNanchor_42" href="#Footnote_42" class="fnanchor">[42]</a> -le Saint avec une solennité d’affliction -qui le glorifiait. Pour venir à bout de l’hérésie tenace, -une répression méthodique fut décidée. Elle était -possible au début du principat de Caligula, dans la -brève période où la Judée respira plus libre, entre -l’éloignement d’un procurateur odieux — sa disgrâce -obtenue semblait une victoire sur Rome — et l’arrivée -du successeur.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_42" href="#FNanchor_42"><span class="label">[42]</span></a> Le corps du lapidé devait être, d’après la Loi, pendu jusqu’au -soir à une potence. Les <i>Actes</i> ne disent pas que cet opprobre -fut infligé au cadavre d’Étienne.</p> -</div> -<p>La persécution visa par système les Nazaréens -d’origine helléniste ; ceux-là, comme Étienne, négligeaient -hardiment le Temple, sinon la Loi. Les -Douze, nés Palestiniens, plus exacts aux observances -mosaïques, restèrent à Jérusalem ; et rien ne donne -à entendre qu’ils furent, pour lors, inquiétés. Les -autres se dispersèrent, emportant avec eux l’Évangile -qui, par là, s’étendit au loin.</p> - -<p>Faut-il dater de ce moment ou de plus tôt les chrétientés -de la Samarie, de la Syrie, d’Alexandrie ? -Il y en avait une à Antioche, une à Damas, puisque -Saul alla bientôt la pourchasser.</p> - -<p>Comment Saul, après avoir joué dans le martyre -d’Étienne le rôle d’un comparse, simple gardien du -vestiaire, reparaît-il, peu de temps après, commissaire -du sanhédrin, investi d’un pouvoir de haute -police qu’il exerce à la façon d’un enragé ? Son zèle, -sa véhémence d’exécution l’avaient, sans doute, mis -en valeur. Ses qualités de chef s’imposèrent. Dans -les crises terroristes, ce sont toujours les jeunes -qui prennent la tête du mouvement.</p> - -<p>Sur la férocité de sa campagne le narrateur des -<i>Actes</i> s’est plu à insister ; par trois fois<a id="FNanchor_43" href="#Footnote_43" class="fnanchor">[43]</a> il la certifie. -Saul entrait dans les maisons suspectes, en -arrachait les hommes et les femmes, les entassait -dans les geôles, les faisait flageller, les contraignait -à renier leur foi, ou les ramenait à Jérusalem et, -devant les tribunaux, intervenait pour qu’ils fussent -menés au supplice.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_43" href="#FNanchor_43"><span class="label">[43]</span></a> <small>VIII</small>, 3 ; <small>XXII</small>, 4-5 ; <small>XXVI</small>, 9-11.</p> -</div> -<p>Quatre fois aussi<a id="FNanchor_44" href="#Footnote_44" class="fnanchor">[44]</a> dans ses <i>Épîtres</i>, Paul évoque -son passé de persécuteur ; s’il n’y revient guère plus -souvent, c’est que toutes les églises en savaient les -moindres détails.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_44" href="#FNanchor_44"><span class="label">[44]</span></a> <i>Galates</i> <small>I</small>, 13-14 ; I <i>Cor.</i> <small>XV</small>, 9 ; <i>Philippiens</i> <small>III</small>, 6 ; I<sup>re</sup> à <i>Timothée</i> <small>I</small>, -13.</p> -</div> -<p>« Vous avez ouï dire, écrivait-il aux Galates, ma -façon d’être dans le judaïsme : que je persécutais -à outrance l’Église de Dieu, et que je la dévastais ; -et j’allais dans mon zèle pour le judaïsme plus loin -que beaucoup de Juifs, mes camarades, défenseur à -l’excès des traditions pharisiennes. »</p> - -<p>Nous n’avons aucun motif d’induire que Paul, -quinze ou vingt ans après, exagérait ses violences -pour mieux attester : Je me suis converti malgré -moi, sans nul mérite, sans que rien m’y préparât.</p> - -<p>L’étrange, c’est plutôt le ton dégagé de sa confession ; -pas un mot ne laisse entendre que la mémoire -de ses violences l’a bourrelé de remords. Il expliquera -très simplement, plus tard, à Timothée, pourquoi il -a pu trouver grâce devant Dieu :</p> - -<p>« Le Christ Jésus m’a établi dans son service, moi -qui étais auparavant blasphémateur, persécuteur, -tourmenteur. Il m’a pris en pitié parce que j’avais -agi <i>sans savoir</i>, dans le manque de foi. »</p> - -<p>Les fureurs de Saul sortaient donc d’un zèle exaspéré -pour la religion qu’il croyait uniquement vraie. -Ses cruautés trouveraient une explication dans ce -mot aigu de Pascal :</p> - -<p>« Jamais on ne fait le mal si pleinement ni si -gaiement que quand on le fait par conscience. »</p> - -<p>Mais il faut aussi comprendre quelle pouvait être -l’âme d’un Juif au <small>I</small><sup>er</sup> siècle, ce qu’était le monde -autour de lui.</p> - -<p>On aurait grand tort de se figurer Israël comme -un peuple, avant tout, féroce. Dans son histoire, les -traits de miséricorde et de tendresse n’ont rien d’anormal. -Sur l’âpreté des tempéraments, le précepte -divin posait son onction :</p> - -<p>« <i>Tu aimeras</i> le Seigneur ton Dieu de tout ton -cœur, de toute ta force. »</p> - -<p>Entre Iahvé et son peuple, un principe de suavité -tempérait la crainte :</p> - -<p>« Le Seigneur ton Dieu t’a porté, lui disait Moïse, -comme un <i>homme porte (sur l’épaule) son fils tout -petit</i><a id="FNanchor_45" href="#Footnote_45" class="fnanchor">[45]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_45" href="#FNanchor_45"><span class="label">[45]</span></a> <i>Deutéronome</i> <small>I</small>, 31.</p> -</div> -<p>A l’intérieur de la famille, une loi sainte gouvernait -les rapports du père et des enfants, des frères -et des proches entre eux. C’était une loi exigeant -« la circoncision du cœur<a id="FNanchor_46" href="#Footnote_46" class="fnanchor">[46]</a> » ; la bonté, le pardon -y tenaient leur place. Avant le père de la parabole -évangélique, on s’était souvenu d’Ésaü étreignant -dans les larmes Jacob faible, humilié ; de Joseph se -réconciliant avec ses frères indignes ; de David pleurant -le misérable Absalom et criant : « Qui me donnera -de <i>mourir à ta place</i>, Absalom, mon fils, ô mon fils -Absalom ! »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_46" href="#FNanchor_46"><span class="label">[46]</span></a> <i>Id.</i> <small>X</small>, 16.</p> -</div> -<p>Selon le code mosaïque les juges devaient rendre -justice au pérégrin comme à l’Hébreu, au petit comme -au grand, sans faire acception de personnes, parce -que leur jugement « était le jugement de Dieu<a id="FNanchor_47" href="#Footnote_47" class="fnanchor">[47]</a> ». -Quand on entrait en guerre, devant une ville ennemie, -avant de donner l’assaut, il fallait « lui offrir la -paix<a id="FNanchor_48" href="#Footnote_48" class="fnanchor">[48]</a> ». C’était une obligation de respecter durant -un mois la femme captive<a id="FNanchor_49" href="#Footnote_49" class="fnanchor">[49]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_47" href="#FNanchor_47"><span class="label">[47]</span></a> <i>Id.</i> <small>I</small>, 17.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_48" href="#FNanchor_48"><span class="label">[48]</span></a> <i>Deutéronome</i> <small>XX</small>, 10-11.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_49" href="#FNanchor_49"><span class="label">[49]</span></a> <i>Id.</i> <small>XXI</small>, 11-14.</p> -</div> -<p>Moïse interdisait de livrer l’esclave fugitif à son -maître<a id="FNanchor_50" href="#Footnote_50" class="fnanchor">[50]</a>, de garder plus d’un jour le gage du -débiteur pauvre<a id="FNanchor_51" href="#Footnote_51" class="fnanchor">[51]</a>. Il commandait au riche d’ouvrir -sa main à l’indigent, de laisser, pour l’orphelin et -la veuve, sur l’olivier quelques olives, dans la vigne -quelques grappes<a id="FNanchor_52" href="#Footnote_52" class="fnanchor">[52]</a>. Il enseignait même la pitié -pour les animaux : « Si, en marchant sur une route, -tu trouves dans les branches d’un arbre ou à terre, -un nid d’oiseau, et la mère couvant ses œufs ou -ses petits, tu ne la retiendras pas captive<a id="FNanchor_53" href="#Footnote_53" class="fnanchor">[53]</a>. » -Josèphe, célébrant l’humanité de la loi juive, observe -qu’elle défendait de tuer les animaux, « s’ils entraient -<i>en suppliants</i> dans une maison<a id="FNanchor_54" href="#Footnote_54" class="fnanchor">[54]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_50" href="#FNanchor_50"><span class="label">[50]</span></a> <i>Id.</i> <small>XXIII</small>, 15.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_51" href="#FNanchor_51"><span class="label">[51]</span></a> <i>Id.</i> <small>XXIV</small>, 12-13.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_52" href="#FNanchor_52"><span class="label">[52]</span></a> <i>Id.</i> <small>XXIV</small>, 21.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_53" href="#FNanchor_53"><span class="label">[53]</span></a> <i>Id.</i> <small>XXII</small>, 6.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_54" href="#FNanchor_54"><span class="label">[54]</span></a> Contre Apion, l. II, ch. <small>VI</small>.</p> -</div> -<p>Un peuple où l’on avait conçu et compris, du moins -littéralement, le <i>Cantique des Cantiques</i>, les <i>Psaumes</i>, -les <i>Livres des Prophètes</i>, ne pouvait ignorer les délicatesses -ni les violences de l’amour humain ou divin. -Nul n’a senti d’une façon plus véhémente que l’amour -est fait de pitié.</p> - -<p>Mais les Juifs pouvaient-ils échapper à la dureté -foncière de tout l’Orient sémitique ? Quand on pense -aux tyrans assyriens, aux atrocités rituelles qu’attestent -les bas-reliefs et les inscriptions de ces pays, -on s’étonne moins de voir Israël, en guerre contre -des voisins terribles, exterminer dans les villes -hommes, femmes, petits enfants, incendier les maisons, -ne laisser que des cendres et de l’horreur derrière -lui. Les Hébreux savaient ce qui les attendait -s’ils épargnaient les idolâtres ; ils exécutaient sur -eux le juste châtiment d’Iahvé, et, plus encore, en -les exterminant, ils se préservaient de leurs dieux -redoutables.</p> - -<p>Israël eut besoin d’être fanatique ; autrement il -aurait succombé, et, avec lui, le pacte d’alliance, le -témoignage du seul Dieu vrai. Il se savait élu entre -tous les peuples ; sa fierté d’un tel privilège était -farouche. Jamais orgueil nobiliaire n’a pu être comparé -à celui des Juifs. Un grand orgueil offensé -devient cruel en se croyant juste. D’où, chez eux, -des vindictes inflexibles dont celles des hidalgos -espagnols seraient une faible réplique.</p> - -<p>Le pays où ils se fixèrent, malgré ses parties fertiles, -est dur comme son climat.</p> - -<p>Pays de hautes vallées et de faîtes abrupts, peu -accessible par la mer, et qui repousse l’étranger. -Six mois d’été sans pluie ; un hiver assez rude. Les -villages, sur les pentes, ressemblent à des tas de -pierres. Nulle part au monde la pierre ne règne aussi -implacable ; on s’explique la lapidation, supplice -éminemment juif ; sous les monceaux de silex on -chercherait les os d’un lapidé. Je ne connais rien de -plus désolant, surtout en automne, que la descente -de Jérusalem à Jéricho : des bosses de terres nues, -après des bosses de terres nues, çà et là broussailleuses, -ou d’un gris de lèpre, chargées de boursouflures -livides, au-dessus d’une gorge rougeâtre qui -fait saillir et béer ses roches comme des gueules de -bêtes altérées.</p> - -<p>De telles régions ne pouvaient convenir qu’à des -brigands ou à des clans rigides, intraitables pour tout -ce qui violait les mœurs et les principes de la communauté.</p> - -<p>La Loi mosaïque les enserrait dans des haies de -préceptes et de rites, dans les craintes minutieuses -des cas d’impureté. Elle exigeait de ces paysans rapaces -le sacrifice de leurs bestiaux, des victimes, -certains jours, sans nombre<a id="FNanchor_55" href="#Footnote_55" class="fnanchor">[55]</a>. Aux grandes fêtes, -le parvis du Temple devenait un énorme abattoir ; -le gémissement des animaux égorgés couvrait les -voix des prêtres ; ceux-ci n’étaient plus que d’infatigables -bouchers. Les lévites parfois devaient monter -sur des escabeaux pour ne pas tremper leurs jambes -dans les nappes de sang qui débordaient<a id="FNanchor_56" href="#Footnote_56" class="fnanchor">[56]</a>. Le -matin de Kippour, lors du grand jeûne d’octobre, -quand on avait imposé les mains au bouc qu’on -chargeait des péchés du peuple, les assistants crachaient -tous sur lui, le piquaient avec des épines<a id="FNanchor_57" href="#Footnote_57" class="fnanchor">[57]</a>. -Il était coiffé d’une bande de laine écarlate ; puis, -à coups de fouet, les prêtres le chassaient hors de -la ville, en un lieu désert. Là, on lui arrachait du -dos sa toison qu’on éparpillait sur les broussailles, -et on le jetait dans un précipice. S’il se relevait, -personne ne lui donnait à manger ; il s’en allait -mourir comme un maudit, dans un trou.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_55" href="#FNanchor_55"><span class="label">[55]</span></a> Pour la dédicace du Temple de Salomon, les <i>Paralipomènes</i> -(l. II, <small>VII</small>, 5) dénombrent l’immolation de vingt-deux mille -bœufs et de cent vingt mille béliers. Pour la même cérémonie, -Josèphe (<i>A. J.</i>, <small>VIII</small>, 2) parle de douze mille veaux et de cent vingt -mille agneaux.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_56" href="#FNanchor_56"><span class="label">[56]</span></a> Voir <span class="sc">M. Marnas</span>, <i>Miriam</i>, p. 220.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_57" href="#FNanchor_57"><span class="label">[57]</span></a> Voir l’épître dite de Barnabé. Le passage sur le bouc est -une citation tirée on ne sait d’où.</p> -</div> -<p>Atroces pour nous, ces rites expiatoires l’étaient -bien moins que ceux des idolâtres, offrant leurs -fils au bûcher de Moloch, ou se mutilant, comme -faisaient les prêtres de Cybèle, en public, avec frénésie. -Ils provoquaient les Juifs à la pénitence, -commémorant les peines dont Iahvé avait frappé -leurs pères impies ou fornicateurs. Ils préfiguraient -la victime substituée, elle volontaire et parfaite, le -Christ percé d’épines, flagellé, honni. Mais, chez des -âmes brutales, ils excitaient le goût du sang, une -sorte d’irritation luxurieuse déviée en ivresse de -tuerie.</p> - -<p>D’ailleurs, asservis à des maîtres iniques, les -Juifs, tout en courbant l’échine, avaient médité -d’affreuses représailles. Si on touchait à leur culte -et à la Loi, ils résistaient sauvagement, et les répressions -étaient inexorables. Lorsque Antiochus Épiphane -prétendit helléniser Jérusalem, établir dans -le Temple une statue de Zeus, lorsqu’il eut interdit -la circoncision, les pharisiens s’obstinèrent à faire -circoncire les nouveau-nés. Tous ceux qui étaient -dénoncés étaient battus de verges, mutilés, mis en -croix ; et les bourreaux, après avoir étranglé les -enfants, pendaient leurs cadavres au cou des crucifiés<a id="FNanchor_58" href="#Footnote_58" class="fnanchor">[58]</a>. -Hérode ayant fait clouer sur le portail du -Temple un aigle d’or, deux docteurs, Judas et Mathias, -l’arrachèrent en plein midi, devant la foule, -et le brisèrent à coups de hache. Arrêtés, ils justifièrent -leur violence avec ce seul argument : « Nous -avons vengé l’outrage fait à Dieu et l’honneur de -la Loi dont nous sommes les disciples. » Pour déchaîner -un mouvement furieux, il suffit que Pilate -voulût faire promener à travers les rues de Jérusalem -des enseignes militaires où figurait le médaillon de -César<a id="FNanchor_59" href="#Footnote_59" class="fnanchor">[59]</a>. Caligula, quand il essaya d’imposer dans -le Temple sa statue en « nouveau Jupiter », faillit -soulever toute la Judée contre Rome.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_58" href="#FNanchor_58"><span class="label">[58]</span></a> <span class="sc">Josèphe</span>, <i>Antiq.</i>, l. XII, <small>VII</small>.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_59" href="#FNanchor_59"><span class="label">[59]</span></a> <i>Id.</i>, l. XVIII, <small>IV</small>.</p> -</div> -<p>A mesure que la nation juive se vit plus étroitement -harcelée par l’hellénisme<a id="FNanchor_60" href="#Footnote_60" class="fnanchor">[60]</a>, pressée par l’arrogance -et la rapacité romaines, son esprit de révolte -se renforça ; mais il devait se perdre dans l’anarchie -des factions. Sadducéens, bourgeois et sceptiques, -semblables à nos radicaux d’aujourd’hui, pharisiens -intransigeants, zélotes et démagogues illuminés -s’exécraient les uns les autres. Les bandes -armées, les brigandages se multipliaient. Les grands -prêtres soudoyaient des séditieux qui provoquaient -des rixes ; ils les envoyaient saisir dans les granges -des dîmes appartenant aux sacrificateurs « dont -quelques-uns étaient si pauvres qu’ils mouraient -de faim<a id="FNanchor_61" href="#Footnote_61" class="fnanchor">[61]</a> ». Des sicaires, les jours de fête, arrivaient -à Jérusalem, cachant des dagues sous leurs manteaux.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_60" href="#FNanchor_60"><span class="label">[60]</span></a> Sous Caligula, les Grecs massacrèrent, dans les progroms -d’Alexandrie, au dire de Josèphe, cinquante mille Juifs ; d’où -l’ambassade conduite par Philon auprès de l’Empereur.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_61" href="#FNanchor_61"><span class="label">[61]</span></a> <span class="sc">Josèphe</span>, <i>Antiq.</i>, l. XX, <small>VI</small>.</p> -</div> -<p>Ils poignardaient les gens au milieu des cérémonies, -et, les voyant tomber morts, se penchaient sur eux -comme pour les secourir, échappant ainsi aux -soupçons<a id="FNanchor_62" href="#Footnote_62" class="fnanchor">[62]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_62" href="#FNanchor_62"><span class="label">[62]</span></a> <i>Id.</i> XX, <small>VII</small>. Et <span class="sc">Eusèbe</span>, <i>H. E.</i>, II, <small>XX</small>.</p> -</div> -<p>La férocité des mœurs, l’exaspération des caractères -atteignaient déjà ce paroxysme qui aboutira -aux atrocités héroïques du siège de Jérusalem, aux -épouvantes de Massada. Josèphe, homme cultivé, -raconte, comme une chose toute naturelle, de quelle -manière il traita un factieux de Tibériade. Celui-ci -était venu simplement lui réclamer une somme qu’il -ne devait pas :</p> - -<p>« Je le fis battre de verges, <i>je lui fis couper une -main qu’on lui attacha au cou</i>, et je le leur renvoyai -en cet état<a id="FNanchor_63" href="#Footnote_63" class="fnanchor">[63]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_63" href="#FNanchor_63"><span class="label">[63]</span></a> <i>Vie</i>, ch. <small>XXIV</small>.</p> -</div> -<p>Plus loin, il invite un autre séditieux à se trancher -lui-même, d’un coup d’épée, la main gauche. Et -cet homme s’empresse d’obtempérer.</p> - -<p>Saul, dans son offensive contre les Nazaréens, se -comporta donc selon la rigueur d’un bon pharisien -sectaire. Il y ajoutait l’emportement de sa jeunesse, -la fierté d’exceller dans une œuvre juste. Nul doute -qu’il n’écoutât en même temps des impulsions -démoniaques. Il dira dans la suite : « Nous n’avons -pas seulement à combattre contre la chair et le sang, -mais contre les Puissances, contre les Maîtres de ce -monde ténébreux<a id="FNanchor_64" href="#Footnote_64" class="fnanchor">[64]</a>. » Les Puissances d’en bas -l’armaient de leur furie. Elles l’avaient élu comme -un parfait agent d’extermination.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_64" href="#FNanchor_64"><span class="label">[64]</span></a> <i>Éphésiens</i>, <small>VI</small>, 12.</p> -</div> -<p>Au reste, il croyait connaître l’histoire de Jésus, -ses enseignements ; il les interprétait, sans intelligence, -« en homme charnel » ; il en demeurait scandalisé, -outré. Il était pharisien, et Jésus avait écrasé, -sous une réprobation, la superbe, l’hypocrisie des -pharisiens. Israël attendait un Messie qui établirait -sa revanche sur les oppresseurs et même lui soumettrait -l’univers. Isaïe l’avait annoncé : <i>L’empire -sera sur son épaule.</i> A cette prophétie, mal comprise, -vulgarisée dans tout l’Orient, les Romains eux-mêmes -prêtaient attention<a id="FNanchor_65" href="#Footnote_65" class="fnanchor">[65]</a>. Jésus, trompant les -espoirs terrestres d’Israël, semblait l’ennemi à détruire -dans la personne de ses disciples, faux prophètes -qui blasphémaient l’éternité de la Loi, l’avenir -du peuple saint. Que devenait son privilège, si -toutes les nations étaient appelées au Royaume ? -En persécutant les Galiléens, Saul pensait « rendre -hommage à Dieu<a id="FNanchor_66" href="#Footnote_66" class="fnanchor">[66]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_65" href="#FNanchor_65"><span class="label">[65]</span></a> <span class="sc">Tacite</span>, <i>Hist.</i>, <small>V</small>, 13, et <span class="sc">Suétone</span>, <i>Vespasien</i>, <small>IV</small>.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_66" href="#FNanchor_66"><span class="label">[66]</span></a> « L’heure vient où quiconque vous tuera croira rendre -hommage à Dieu » (<i>Jean</i>, <small>XVI</small>, 2).</p> -</div> -<p>On a contesté qu’il ait pu les traquer hors de Palestine, -jusqu’en Syrie. Mais, dans une phase de trouble, -le sanhédrin se hâtait de ressaisir une compétence -pénale dont il était jaloux. Or, la Syrie appartenait -en ce temps-là au roi Arétas, beau-père d’Hérode le -Tétrarque ; et les Juifs, nous le savons par Paul -lui-même, s’entendaient fort bien avec Arétas<a id="FNanchor_67" href="#Footnote_67" class="fnanchor">[67]</a>. -En fait, partout où vivait une communauté juive, -l’émissaire du sanhédrin exerçait un droit de police.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_67" href="#FNanchor_67"><span class="label">[67]</span></a> « A Damas, l’<i>ethnarque du roi Arétas</i> faisait garder la ville -pour se saisir de moi » (II <i>Cor.</i> <small>XI</small>, 32). Juster (<i>op. cit.</i>, t. II, -p. 134-139) estime incertaine, mais possible, la compétence du -sanhédrin hors de la Palestine ; car Hérode avait eu le droit de -se faire remettre par les autorités romaines des criminels enfuis -à l’étranger. Ce droit, surtout en matière de crimes religieux, -avait pu passer d’Hérode au sanhédrin.</p> -</div> -<p>Tout persécuteur devient un persécuté. Dans l’idée -que des victimes lui échappent, il ne dort plus. Pour -allonger sa liste de suspects, il n’a jamais assez -d’espions. Fatalement, son inquisition s’étendra -aussi loin qu’il peut faire devant lui le vide par la -terreur. C’est pourquoi nous trouverons Saul, avec -une escorte de policiers, en marche vers Damas, -« soufflant la menace et le meurtre », frémissant -d’anéantir une Église qui se croyait à l’abri.</p> - -<p>Mais, avant de le joindre sur la route brûlante où -le Christ lui donna rendez-vous, il convient de le -mieux connaître et d’atteindre les premiers linéaments -de sa personnalité.</p> - -<div class="asterism">*<br />* *</div> - -<h3>QUI ÉTAIT SAUL ?</h3> - -<p>Il s’est chargé de nous répondre ; il a dressé un -sommaire état civil, exhibé, pour les biffer aussitôt -d’un trait méprisant, ses titres de noblesse juive :</p> - -<p>« Si quelque autre s’imagine être puissant selon -la chair, <i>moi encore plus</i> : circoncis le huitième jour, -Israélite par ma race, de la tribu de Benjamin, -Hébreu issu d’Hébreux ; à l’égard de la Loi, pharisien<a id="FNanchor_68" href="#Footnote_68" class="fnanchor">[68]</a>… »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_68" href="#FNanchor_68"><span class="label">[68]</span></a> <i>Philipp.</i> <small>III</small>, 4-3.</p> -</div> -<p>Aujourd’hui, on jugerait un peu vague le signalement. -Ce n’est point négligeable, pourtant, d’apprendre -que Saul, « Hébreu issu d’Hébreux », était -de la tribu de Benjamin, et pharisien.</p> - -<p>Né hors de Palestine, il devait s’attacher d’autant -plus à la pureté de ses ascendants, certifier -qu’il tenait du judaïsme tout ce qu’il était. Mais il -se prévalait d’un autre avantage : sa famille avait -rang dans la tribu de Benjamin, celle qui marchait -en tête des processions, ayant, la première, traversé -la mer Rouge, de Benjamin qui, seule avec Juda, -après la grande captivité, avait relevé les murailles -de Sion<a id="FNanchor_69" href="#Footnote_69" class="fnanchor">[69]</a>. Ce n’était pas tout ; pharisien, il appartenait -à une caste supérieure, un peu comme le -religieux d’un Ordre vis-à-vis des séculiers. Les -pharisiens, « les gens à part », se posaient eux-mêmes -au-dessus du commun des Juifs ; ils avaient seuls la -haute science, la vertu sans reproche ; car peut-on -être agréable au Seigneur, si on ne connaît toute -la Loi ? Et ils se targuaient de la méditer nuit et -jour ; plus ils en resserraient les préceptes, plus ils -en aggravaient les contraintes, plus ils s’estimaient -devant Dieu.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_69" href="#FNanchor_69"><span class="label">[69]</span></a> <span class="sc">Esdras</span>, l. II, <small>XI</small>.</p> -</div> -<p>Chez Saul, l’orgueil théocratique fut sans doute -immense. Converti, il reconnaîtra que la fierté du -sang est une vanité misérable, une de ces choses -« qu’on jette aux chiens<a id="FNanchor_70" href="#Footnote_70" class="fnanchor">[70]</a> ». Pour l’instant, excusons-le ; -jamais peuple n’a pu justifier, comme Israël, -la gloire de ses origines ; il était l’unique nation -choisie par le Tout-Puissant, conduite par lui, en -ses grandeurs comme en ses désastres, afin qu’elle -gardât les vérités essentielles et la semence d’où -l’Homme-Dieu prendrait sa chair.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_70" href="#FNanchor_70"><span class="label">[70]</span></a> <i>Philipp.</i> <small>III</small>, 8. Tel est le sens exact du mot violent qu’il -emploie : <i>skybala</i>.</p> -</div> -<p>Le Messie étant venu, le peuple juif aurait pu -mourir, comme l’arbuste des solitudes quand, au -sommet de sa tige, la fleur pourpre a surgi. Il a -survécu en qualité de témoin ; la conscience de sa -mission divine l’avait doué d’une telle force qu’il -est resté, dans sa déchéance, un peuple-roi. Que lui -importe d’avoir bu, durant des siècles, les affronts -comme l’eau ? Il garde dans la bouche le goût du vin -des Maîtres ; il n’a jamais douté de lui-même ; cette foi -tenace le prédestinait à dominer les nations ; et, maintenant, -il a fait de toutes « l’escabeau de ses pieds ».</p> - -<p>A Jérusalem, un vendredi, vers 4 heures — c’est -le moment où les Israélites dévots vont allumer des -cierges contre le mur des pleurs et psalmodier — j’ai -remarqué un petit bossu qui se rengorgeait en -marmottant des prières et se balançait, un livre à -la main, avec une mine de satisfaction presque -arrogante. Je me suis dit : « Voilà Saul ! »</p> - -<p>La fierté juive, en Saul, était doublée de la hauteur -pharisienne. Pour celle-ci Jésus n’avait eu que des -mots terribles. Le réquisitoire qu’abrège saint Mathieu -(ch. <small>XXIII</small>) est un magnifique portrait de la -caste, et qui vise, au delà, toute l’enflure des orgueils -sociaux. Les pharisiens n’agissent que pour être -vus ; il élargissent leurs phylactères, ils allongent -les franges de leurs robes. Ils aiment les lits d’honneur -dans les banquets, les bancs d’honneur dans -les synagogues. Ils veulent qu’on les salue sur les -places, qu’on les appelle : Rabbi, Rabbi !…</p> - -<p>Saul pouvait donc se vanter d’appartenir, comme -on dirait, à une honorable famille juive. Son père -n’était pourtant pas un Hébreu de Judée, mais un -helléniste établi à l’étranger depuis assez longtemps ; il -portait le titre de citoyen romain, et son fils en hérita.</p> - -<p>Pas une seule fois dans les <i>Épîtres</i>, Tarse n’est -nommée ; ce sont les <i>Actes</i> qui font dire à Paul<a id="FNanchor_71" href="#Footnote_71" class="fnanchor">[71]</a> — et -il le dit en araméen : — « Je suis né à Tarse, -en Cilicie. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_71" href="#FNanchor_71"><span class="label">[71]</span></a> <small>XXII</small>, 3. Il eut, vraisemblablement, dès son enfance, deux -noms : un nom juif, Saul, et un romain à désinence grecque, -Paulos.</p> -</div> -<p>Tarse, proche de la mer, au débouché de la seule -route par où les caravanes venant de l’Asie Mineure -franchissaient le défilé des portes ciliciennes, était -alors une des plus grandes villes de l’Orient. La -plaine de Cilicie, ample et magnifique, avec l’opulence -de ses cotons et de ses blés, ferait songer à -l’Égypte, si elle ne s’appuyait aux rampes du Taurus, -dont les crêtes coiffées de nuages la barrent à -l’Occident.</p> - -<p>Point de jonction entre la haute Asie et la côte — le -long du Cydnus les bateaux de toute la Méditerranée -remontaient jusqu’à ses quais — elle s’offrait -comme un confluent de civilisations. L’Hellade y superposait -son empreinte à celle de l’Assyrie, de la -Perse, de la Phénicie. Ses monnaies portent souvent -un Baal, figuré en Zeus, ayant un aigle à son côté<a id="FNanchor_72" href="#Footnote_72" class="fnanchor">[72]</a>. -Tarse amalgamait l’élégance grecque avec les rites -et les voluptés du vieil Orient. C’était là que, sur la -proue d’or de sa galère, sous des voiles de soie parfumées, -Cléopâtre avait attendu Antoine. Quand Paul -citera aux Corinthiens le proverbe grec<a id="FNanchor_73" href="#Footnote_73" class="fnanchor">[73]</a> :</p> - -<blockquote> -<p>Mangeons et buvons, car demain nous mourrons,</p> -</blockquote> - -<p class="noindent">il se souviendra peut-être aussi de l’inscription -assyrienne que portait, non loin de Tarse, la statue -de Sardanapale, la statue aux doigts disposés comme -si elle voulait les faire craquer :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_72" href="#FNanchor_72"><span class="label">[72]</span></a> Voir <span class="sc">Ramsay</span>, <i lang="en" xml:lang="en">The Cities of Paul</i>, p. 129.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_73" href="#FNanchor_73"><span class="label">[73]</span></a> <i>1 Cor.</i> <small>XV</small>, 32. Ce proverbe se rencontre dans la <i>Thaïs</i> de -Ménandre, mais il était déjà dans Isaïe (<small>XXII</small>, 13), où Paul a dû -le prendre.</p> -</div> -<p>« Passant, mange, bois, divertis-toi ; car tout le -reste ne vaut pas <i>cela</i><a id="FNanchor_74" href="#Footnote_74" class="fnanchor">[74]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_74" href="#FNanchor_74"><span class="label">[74]</span></a> <span class="sc">Strabon</span>, XIV, <small>V</small>. On voit encore à Tarse une construction -massive avec des murailles d’une prodigieuse épaisseur qu’on -dénomme le <i>tombeau de Sardanapale</i>.</p> -</div> -<p>Les Tarsiens possédaient, à un étrange degré, la -facilité qu’ont les Orientaux communément d’apprendre -les langues et d’improviser. Les écoles de -Tarse envoyaient à Rome des grammairiens et des -philosophes. Le stoïcisme y florissait.</p> - -<p>Sur les bords du Cydnus, un gymnase célèbre -groupait les meilleurs maîtres. Saul, enfant, le fréquenta-t-il ? -Apprit-il le grec dans une école juive, -près de la synagogue, ou avec un pédagogue, dans -la maison de son père ? L’essentiel pour nous, c’est -qu’il eut une pleine connaissance de la langue des -idées, de l’idiome qui pouvait le mieux rendre universelle -sa doctrine. S’il était né à Jérusalem, il -l’aurait ignorée ou mal sue. Les rabbins défendaient -de l’apprendre aux garçons, sauf, disaient-ils en -raillant, « lorsqu’il ne faisait ni jour ni nuit<a id="FNanchor_75" href="#Footnote_75" class="fnanchor">[75]</a> ». -Elle était, pour leur méfiance, le véhicule du mensonge -païen ; quiconque avait sucé le miel des fables helléniques -trouvait dans la vérité des Écritures une -amertume.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_75" href="#FNanchor_75"><span class="label">[75]</span></a> <i>Talmud.</i> Péa, <small>I</small> ; Josèphe (<i>Antiq.</i>, XX, 18) constate le mépris -des Juifs pour l’étude des langues profanes.</p> -</div> -<p>Mieux encore que le grec, Saul retint ce qu’on -apprenait à tous les petits Hébreux, les dix-huit -bénédictions de l’Amida, la psalmodie du Hallel. -Il vit, dans la synagogue, le lecteur tirer de l’armoire -l’étui qui enfermait les rouleaux de la Loi, et, chez -son père, le soir de chaque vendredi, s’allumer les -lampes du sabbat.</p> - -<p>Il reçut aussi les rudiments d’un métier manuel. -Nous savons par les <i>Actes</i><a id="FNanchor_76" href="#Footnote_76" class="fnanchor">[76]</a> qu’il était « un faiseur -de tentes ». Rien ne prouve que son père lui-même -fût artisan. Mais, selon les docteurs, tout bon Juif -devait savoir œuvrer de ses mains ; et le fameux -Chammaï exhibait à son oreille le copeau du charpentier.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_76" href="#FNanchor_76"><span class="label">[76]</span></a> <small>XVIII</small>, 3.</p> -</div> -<p>Saul sut fabriquer ces tentes noires en poil de -chèvre où s’abritent encore les bergers ciliciens. -J’ai vu, dans un faubourg de Tarse, des ouvriers en -faire le tissu d’après des méthodes simplistes qui, -depuis les temps de Paul, n’ont guère dû changer.</p> - -<p>Ils étaient trois dans un hangar ouvert sur les -côtés, trois hommes maigres, un peu chauves, grisonnants, -avec des visages ascétiques. Le premier, -debout, mettait en action un rouet d’où pendaient -deux bouts de corde ; d’une sacoche suspendue -contre son tablier il tirait un à un les poils qu’il -tordait autour de la corde en mouvement. Il filait -ainsi, marchant à reculons depuis le fond du hangar -jusqu’à l’entrée, et là, il abaissait la longueur du -fil, le déposait auprès des autres.</p> - -<p>Ses deux compagnons travaillaient, assis à terre -sur une peau de mouton, les pieds dans un trou. -Chacun d’eux avait devant soi un vaste métier incliné -quelque peu en arrière ; il y disposait la chaîne, -l’écartait avec un couteau de bois, passait agilement -la navette entre les fils tendus, les arrêtait ; puis -il étirait la chaîne et la trame d’un coup sec de son -cardoir, outil massif en bois poli, qui ressemblait, -sauf ses dents, à un joug pour les bœufs.</p> - -<p>On s’explique comment Paul, après avoir manié -des heures ce cardoir pesant, écrivait d’une main -gourde. Quand il dit aux Galates : « Voyez les -gros caractères de mon écriture<a id="FNanchor_77" href="#Footnote_77" class="fnanchor">[77]</a> », il ne fait pas -allusion à ses mauvais yeux qui l’eussent contraint -de grossir les lettres. Il écrivait comme un ouvrier -dont les doigts sont raidis par la manœuvre d’une -chose très lourde<a id="FNanchor_78" href="#Footnote_78" class="fnanchor">[78]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_77" href="#FNanchor_77"><span class="label">[77]</span></a> <small>VI</small>, 11.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_78" href="#FNanchor_78"><span class="label">[78]</span></a> Cet outil pèse près de deux kilos.</p> -</div> -<p>Auprès des artisans de Tarse, je recueillis quelques -détails propres à préciser certains faits dans sa vie. -Leur métier est lucratif<a id="FNanchor_79" href="#Footnote_79" class="fnanchor">[79]</a> ; <i>il a dû l’être toujours</i>. De -la sorte, Paul subvenait à ses besoins et à ceux -des indigents, sans être une charge pour personne ; -il pouvait pratiquer largement la maxime du Seigneur -Jésus :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_79" href="#FNanchor_79"><span class="label">[79]</span></a> Ils gagnent, par journée, cinquante à soixante francs.</p> -</div> -<p>« Donner, c’est plus de béatitude que recevoir<a id="FNanchor_80" href="#Footnote_80" class="fnanchor">[80]</a>. » -J’appris, en outre, des camarades lointains de -l’Apôtre — savaient-ils son nom ? — qu’ils besognaient, -comme lui, « nuit et jour<a id="FNanchor_81" href="#Footnote_81" class="fnanchor">[81]</a> ». Ils dormaient -sur des sacs ; peut-être en faisait-il autant. Mais leur -travail, tout uniforme et machinal, laisserait libre -leur esprit, s’ils avaient le goût de penser ; et Paul -devait, sans interrompre le jeu de la navette et du -cardoir, songer aux églises ou prêcher autour de lui.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_80" href="#FNanchor_80"><span class="label">[80]</span></a> <i>Actes</i> <small>XX</small>, 35.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_81" href="#FNanchor_81"><span class="label">[81]</span></a> I <i>Thessalon.</i> <small>II</small>, 9 : « Nuit et jour au travail pour n’être à -charge à personne d’entre vous » ; et I <i>Cor.</i> <small>IV</small>, 12 : « Nous nous -épuisons à travailler de nos mains. »</p> -</div> -<p>A l’âge où il n’était qu’un apprenti amateur, il -ne soupçonnait guère qu’en tissant des poils de -chèvre il préparait son apostolat. L’étude des Écritures -et les sentences des rabbins le captivaient -davantage.</p> - -<p id="p56">Son père voulut qu’il achevât sa formation de -pharisien et de lettré. Vers douze ans, il fit, comme -tous les adolescents juifs, un pèlerinage rituel à -Jérusalem. Si l’on entend au sens littéral ce qu’il dit -aux Juifs<a id="FNanchor_82" href="#Footnote_82" class="fnanchor">[82]</a> de son éducation, il aurait même -grandi dans la ville sainte. Mais il ajoute qu’il fut -« nourri aux pieds de Gamaliel » ; le fameux rabbi -l’aurait-il admis comme auditeur, s’il n’avait eu -déjà la maturité d’un étudiant ?</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_82" href="#FNanchor_82"><span class="label">[82]</span></a> <i>Actes</i> <small>XXII</small>, 3. Le terme qu’il emploie veut dire : nourri en -grandissant.</p> -</div> -<p>Nous imaginons volontiers Saul, assis aux pieds -du maître, les genoux entre ses mains croisées, semblable -à ces jeunes musulmans qui, dans les mosquées, -font cercle autour d’un imam, silencieux et ravis, -les yeux pleins d’une sorte d’extase, tandis que le -docteur, derrière une petite table, pérore avec un -feu prophétique.</p> - -<p>L’éducation d’un étudiant juif se concevrait assez -bien d’après celle d’un séminariste dans un milieu -sacerdotal fermé. La science qu’il absorbait se ramassait -autour de l’Écriture et de la Loi. Il devait -posséder à fond le <i>Pentateuque</i>, lire les prophètes, -devenir exégète et théologien. Il lisait aussi des -écrits ésotériques comme le <i>Livre d’Hénoch</i>, l’<i>Assomption -de Moïse</i><a id="FNanchor_83" href="#Footnote_83" class="fnanchor">[83]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_83" href="#FNanchor_83"><span class="label">[83]</span></a> Voir <span class="sc">Lagrange</span>, <i>le Messianisme chez les Juifs</i>, <i>passim</i>.</p> -</div> -<p>Mais l’exégèse juive se plaisait à l’imprévu des -conclusions ; elle accrochait aux textes des allégories, -une dialectique retorse et paradoxale. Ainsi, -à propos du premier homme :</p> - -<p>« Le Saint (béni soit-il) a fait dans le moule -d’Adam tous les hommes de la terre, et personne -n’est semblable à l’autre. <i>Aussi, chacun doit se dire -que le monde</i> a été créé pour lui…</p> - -<p>« Dieu a varié dans l’homme trois choses : le visage -pour éviter des confusions ; la pensée, afin d’éviter -des vols ; la voix, pour éviter (la nuit) des unions -illégitimes<a id="FNanchor_84" href="#Footnote_84" class="fnanchor">[84]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_84" href="#FNanchor_84"><span class="label">[84]</span></a> <i>Baba Bathra</i>, trad. <span class="sc">Schwab</span>, p. 270.</p> -</div> -<p>Les Écritures elles-mêmes étaient submergées sous -les commentaires de la Loi. Retenir sans notes — car -il était interdit de noter les décisions des rabbins — tous -les cas qu’elle posait, les solutions contradictoires, -les possibilités qu’elle impliquait, c’était -un travail embrouillé, comme celui d’apprendre le -grand alphabet chinois.</p> - -<p>Aucun acte ne devait être accompli sans bénir -le Seigneur, et chaque bénédiction exigeait une formule -spéciale. On ne prononçait pas les mêmes -mots, à table, pour bénir des raves coupées en petits -morceaux ou des raves coupées en long<a id="FNanchor_85" href="#Footnote_85" class="fnanchor">[85]</a>. Avant -de boire, les pharisiens se lavaient les doigts. Mais, -selon Chammaï, il fallait d’abord faire cette ablution, -ensuite verser l’eau dans le calice ; selon Hillel, -verser l’eau avant de se laver.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_85" href="#FNanchor_85"><span class="label">[85]</span></a> Voir <span class="sc">Marnas</span>, <i>op. cit.</i>, p. 26.</p> -</div> -<p>Et puis il y avait les ergoteries sans fin sur les -impuretés, sur ce qui est permis ou prohibé les jours -de sabbat<a id="FNanchor_86" href="#Footnote_86" class="fnanchor">[86]</a>. Il y avait la casuistique des dommages -qui entraînent ou non un châtiment :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_86" href="#FNanchor_86"><span class="label">[86]</span></a> Faut-il rappeler l’opposition d’Hillel et de Chammaï autour -de ce point grave, si, un jour de fête, on pouvait manger un -œuf pondu dans la journée ?</p> -</div> -<p>« Si un coq, en voltigeant d’un endroit à un -autre, cause des dégâts par son contact, le propriétaire -sera responsable du dégât entier. Mais, si le -dommage est survenu par le vent des ailes, le propriétaire -ne doit payer que la moitié de la valeur<a id="FNanchor_87" href="#Footnote_87" class="fnanchor">[87]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_87" href="#FNanchor_87"><span class="label">[87]</span></a> <i>Baba Gama</i>, trad. <span class="sc">Schwab</span>, p. 12.</p> -</div> -<p>« Deux ânes se suivent ; l’un glisse et tombe ; puis -l’autre arrive, se heurte contre lui et tombe aussi ; -enfin le troisième heurte celui-ci et tombe à son tour ; -le maître du premier devra payer à celui du deuxième -le dommage survenu, et le deuxième au troisième<a id="FNanchor_88" href="#Footnote_88" class="fnanchor">[88]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_88" href="#FNanchor_88"><span class="label">[88]</span></a> <i>Baba Gama</i>, p. 25.</p> -</div> -<p>« Si un homme frappant son père ou sa mère les -blesse, ou s’il blesse quelqu’un le jour du sabbat, -<i>il ne paie rien, car il est condamné à mort</i>. Si un -homme blesse son propre esclave <i>païen</i>, il n’est pas -condamné au paiement<a id="FNanchor_89" href="#Footnote_89" class="fnanchor">[89]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_89" href="#FNanchor_89"><span class="label">[89]</span></a> <i>Id.</i> p. 65.</p> -</div> -<p>On ne s’étonnera guère que la logique, chez saint -Paul, conserve des traces d’arguties, une tendance -aux coudes brusques dans le cheminement des -idées<a id="FNanchor_90" href="#Footnote_90" class="fnanchor">[90]</a>. Un trait consigné par le <i>Talmud</i> sur Rabbi -Gamaliel, son maître, révèle, s’il est véridique, -l’ironie subtile d’un sophiste qui trouve réponse -à tout :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_90" href="#FNanchor_90"><span class="label">[90]</span></a> De même, les citations composites, ou qui mettent des -textes en enfilade, sont une réminiscence des méthodes rabbiniques -(voir <span class="sc">Prat</span>, <i>Théologie de saint Paul</i>, I, p. 32-33).</p> -</div> -<p>« R. Gamaliel allait prendre ses bains à Acco dans -une maison de bains qui appartenait à la déesse -Aphrodite (le temple de cette déesse, ses prêtres et -le personnel étaient entretenus des revenus qu’on -tirait de la maison de bains). Un païen nommé -Proclus ben Philosophos lui demanda comment il -pouvait se permettre d’aller prendre des bains dans -une maison affectée au service d’une idole, quand la -Loi mosaïque défendait de tirer profit des objets -consacrés aux divinités païennes. Une fois sorti, -R. Gamaliel répondit : « Je ne vais pas dans le domaine -de l’idole, c’est elle qui vient dans le mien ; -on n’a pas construit la maison de bains en l’honneur -d’Aphrodite ; c’est elle qui sert d’ornement -à la maison de bains<a id="FNanchor_91" href="#Footnote_91" class="fnanchor">[91]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_91" href="#FNanchor_91"><span class="label">[91]</span></a> <i>Aboda Zara</i>, trad. <span class="sc">Schwab</span>, p. 212.</p> -</div> -<p>Gamaliel, comme son aïeul Hillel, se distinguait -par une relative largeur de vues où il corrigeait la -casuistique dure, pointilleuse de Chammaï. Il représentait, -parmi les pharisiens, <i>l’école libérale</i>. Le langage -qu’il tient dans le sanhédrin, au sujet des -Apôtres, énonce une bizarre doctrine de laisser -faire et de fatalisme providentiel :</p> - -<p>« … Et maintenant je vous dis : Écartez-vous de -ces hommes et laissez-les ; parce que, si leur volonté, -leur œuvre ne sont qu’humaines, elles tomberont -d’elles-mêmes. Mais, si elles sont de Dieu, vous ne -pouvez les abattre, de peur qu’on ne vous trouve -combattant contre Dieu<a id="FNanchor_92" href="#Footnote_92" class="fnanchor">[92]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_92" href="#FNanchor_92"><span class="label">[92]</span></a> <i>Actes</i> <small>V</small>, 35-39.</p> -</div> -<p>On a supposé qu’une inspiration divine lui suggéra -cette politique évasive. La tradition<a id="FNanchor_93" href="#Footnote_93" class="fnanchor">[93]</a> le représente -comme secrètement chrétien.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_93" href="#FNanchor_93"><span class="label">[93]</span></a> Les <i lang="la" xml:lang="la">Recognitiones</i>, livre apocryphe, hérétique, mais qui -date du <small>II</small><sup>e</sup> siècle, disent de lui : « Gamaliel, prince du peuple, -était secrètement notre frère. » Sur la légende de Gamaliel, -voir <span class="sc">Lagrange</span>, <i>Saint Étienne et son sanctuaire</i>, p. 42-59.</p> -</div> -<p>Quoi qu’il en soit, entre lui et Saul éclate une antithèse : -voilà un Maître, pondéré, souple, théoricien -de l’indulgence, et son disciple agit à l’encontre de -sa doctrine autant qu’un Jacobin de 93 démentait -un Necker ou un Montesquieu.</p> - -<p>Il serait oiseux de vouloir élucider ce problème, -comme de trancher si Paul fut ou non <i>rabbin</i>. Très -souvent le disciple est l’opposé du maître ; de même -que le fils est la négation du père. Gamaliel eut un -fils fanatique et hostile aux chrétiens. Saul, dans -sa jeunesse, était quelqu’un de très indépendant. -Porté aux extrêmes, il suivait en ses haines la fougue -de ses énergies. S’il admirait la science et l’autorité -de Gamaliel, il estimait dangereux son libéralisme. -En tant que Juif, avait-il tort ?</p> - -<p>Une hypothèse semble absurde, effroyable, celle -de concevoir la foi chrétienne étouffée dans sa première -croissance. A ne l’envisager qu’humainement, -elle aurait pu l’être, si on l’avait exterminée avec -suite et sans merci. Mais les empereurs ne la persécuteront -par système qu’au second et au troisième -siècle, quand il sera trop tard pour la tuer. Et la -persécution juive a été brève, intermittente, indécise. -Une puissance supérieure la contrecarrait, la -paralysait. Hérode aura beau tenir Pierre lié de -deux chaînes entre les soldats. Un Ange touchera -les chaînes ; elles se dénoueront ; d’elle-même, la -porte de fer s’ouvrira. Et Saul, au moment où il se -croit victorieux de Jésus le Nazaréen, va devenir -son esclave, « le vase d’élection ».</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch2"><span class="maigre">II</span><br /> -SAUL LE VOYANT</h2> - - -<h3>SUR LA ROUTE DE DAMAS</h3> - -<p>Il est midi ; l’heure où, assis à l’entrée de sa tente, -Abraham vit tout d’un coup les trois hommes debout -devant lui, l’heure où Jésus vint s’asseoir, n’en pouvant -plus, sur la margelle de la fontaine, et dit à -la femme qui puisait : « Donne-moi à boire. »</p> - -<p>Un nuage poudreux chemine au long de la route, -entre des rocs brillants comme des cônes de sel. -Voici la caravane se hâtant vers Damas. Des lignes -confuses de verdure, au pied de collines fauves, -jaillissent là-bas, du côté d’où souffle l’aquilon : -les vergers dont la ville est ceinte ! Depuis une semaine -on marche. Enfin, c’est la douceur du terme -proche, la fraîcheur de l’eau humée dans l’air dévorant. -Les âniers pressent leurs bêtes ; les ombres des -chameaux porteurs de bagages se balancent moins -lentes sur la poussière qui brûle les yeux.</p> - -<p>Escorté par des gens de police, bâtons en mains, -Saul allonge le pas. Petit<a id="FNanchor_94" href="#Footnote_94" class="fnanchor">[94]</a>, mais impétueux, -décisif, il s’avance, comme César, le capitaine, d’une -allure qui entraînerait derrière lui une armée. Sent-il -le poids du soleil sur sa tête ? Cet empire du feu -qu’il traverse, ce désert dont les roches semblent -vibrer sous le choc des rayons, ce mirage des vaines -splendeurs existe à peine pour son regard. En découvrant -les murailles de Damas, se souvient-il qu’au -temps d’Abraham déjà, cette ville, patrie d’Éliézer, -était un des grands caravansérails de l’Orient ? Oui, -peut-être ; mais l’idée qui le tyrannise emporte dans -sa frénésie toute notion des faits lointains.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_94" href="#FNanchor_94"><span class="label">[94]</span></a> Les <i>Actes apocryphes de Paul</i>, chapitre <small>III</small>, ont établi sur sa -personne physique une légende dont certains traits peuvent -être réels : « [Onésiphore] vit venir un homme petit de taille, à -la tête chauve, aux jambes un peu arquées, aux genoux saillants ; -il avait de longs yeux, des sourcils joints, un nez légèrement -bombé, plein de grâce ».</p> -</div> -<p>A Damas, il le sait, une église nazaréenne entretient -le scandale de son désordre insolent. De là, elle peut -essaimer, par Antioche, jusqu’en Cilicie. Saul va -mettre la main sur elle ; il saura les noms des apostats ; -une lettre scellée du sceau de Caïphe lui confère -le mandat de les appréhender ; il les ramènera, solidement -liés, à Jérusalem où le sanhédrin fera de -leur bande haute et prompte justice.</p> - -<p>Saul est heureux comme un sanglier se ruant -contre la haie qu’il est sûr d’enfoncer. Une gaîté -furibonde précipite sa marche ; on démêlerait en ses -yeux l’ironie du vainqueur, à l’instant où il <i>tient</i> -l’ennemi.</p> - -<p>Brusquement, telle qu’un éclair, du ciel sans ombre, -une clarté s’abat sur lui, le renverse. Une voix distante -et terrible, une voix de commandement qui -roule comme le tonnerre, appelle d’en haut : Saul ! -Tout près, et plus basse, semblable à un reproche -plein de compassion, la voix répète : Saul ! Et Saul, -rouvrant ses paupières crispées de terreur, aperçoit, -debout sur la route, au milieu d’un brasier de gloire, -quelqu’un, plus qu’un homme, le <i>Fils de l’homme</i>, -celui qu’Ézéchiel et Daniel ont vu, habillé de lin, -avec une face plus ardente que la foudre et des -bras semblables à de l’airain blanc dans une fournaise. -Mais, de sa tête, des paumes trouées de ses -mains, de ses pieds lumineux partent comme des -flammes vermeilles, et il montre à Saul, dans son -côté, la plaie rouge d’un fer de lance.</p> - -<p>Éperdu, prostré, Saul cache son visage en pleine -poussière ; il sent que, si l’Inconnu se manifestait -davantage, il serait, sous la vision, réduit en cendres. -Mais le Seigneur, avec son éternelle mansuétude, -se penche vers lui, condescend à l’interroger ; il lui -demande <i>ses raisons</i> :</p> - -<p>— Pourquoi me persécutes-tu ?</p> - -<p>Saul ne réplique point : « En quoi vous ai-je persécuté ? -Je vous ignorais. » Dans une intuition fulgurante, -il pressent qui est l’Inconnu. En même -temps qu’il reste atterré, une lumière l’immerge -au dedans comme au dehors. Un souffle de feu -touche ses lèvres et lui rend la force de parler.</p> - -<p>Que va-t-il répondre ? Sera-ce le cri de sa douleur -et de sa componction ? Eh bien ! non. Il veut <i>savoir</i>, -et il questionne :</p> - -<p>— Qui êtes-vous, Seigneur ?</p> - -<p>Audace inouïe ! Le néant demande son nom à -l’Omnipotence ; il ne consent pas à se soumettre -sans motif. Comme c’est Paul tout entier ! Le sursaut -de la volonté intelligente, la réaction du Moi -devant Dieu même ! Il se donnera désormais à Lui, -puisqu’il l’appelle : <i>Seigneur</i>. Seulement, il faut que -le Seigneur atteste son identité. De même que Jacob -étreint par l’Ange, Saul se débat jusqu’à ce qu’il ait -l’évidence de sa défaite, et il ne se reconnaît pas -vaincu simplement parce que son Maître est le -plus fort, mais parce qu’il a compris.</p> - -<p>L’Inconnu daigne se nommer ; il s’explique dans -la langue araméenne, celle dont Jésus, comme -Paul, avait l’accoutumance :</p> - -<p>— Je suis Jésus le Nazaréen que tu persécutes.</p> - -<p>Deux fois il profère ces mots : <i>Tu me persécutes.</i> -Le Juge se révèle en tant que victime ; il accuse et -il pardonne immensément. Saul, tout d’un coup, -perçoit une vérité qui sera le viatique de son âme : -le Christ et ses disciples ne font qu’un. Il est transpercé -de remords, et pourtant une surabondance -d’espoir le ranime. Quelque chose d’inénarrable, -en une seconde, l’a bouleversé, transformé. Il était -toute haine ; il devient tout amour. Au delà des -images tangibles le mystère se communique à lui. -Mais cette révélation ne l’anéantit pas dans l’extase. -Sur-le-champ il rebondit pour agir :</p> - -<p>— Que dois-je faire, Seigneur ? demande-t-il -avec la simplicité de l’obéissance.</p> - -<p>Le Seigneur lui dit :</p> - -<p>— Lève-toi ; entre dans la ville, et on te dira ce -que tu dois faire.</p> - -<p>Saul se relève, étourdi, tel qu’un homme stupide. -La vision a disparu ; et maintenant ses yeux ouverts -ne voient plus <i>rien</i>. Il lui semble que des écailles -noires se sont collées à ses deux prunelles. Il tâtonne, -sous le soleil ardent, comme dans la nuit. Où sont -ses compagnons ? Il les appelle ; des voix sourdes -lui répondent. Accroupis la tête basse, ou prosternés, -figés par l’épouvante, ces témoins attendaient, sans -savoir quoi, la mort peut-être. La Lumière terrible -les a, eux aussi, jetés à terre ; ils ont entendu gronder -une voix. <i>Quelqu’un</i> était là ; mais ils n’ont vu personne. -Ce passage de l’Invisible les a plus terrifiés -qu’une vision.</p> - -<p>Ils regardent avec effroi leur chef <i>aveugle</i>. Quel -Ange, quel Esprit l’a visité ? Il tend la main pour -qu’on le mène, comme un enfant, comme un captif, -comme un de ces mendiants aux yeux morts qu’on -promène par les rues des villes.</p> - -<p>C’est ainsi que Saul fait son entrée dans Damas.</p> - -<p>L’événement de l’apparition avait duré quelques -secondes. Mais ce prodige était, <i>est</i>, une chose plus -importante que la création d’un univers. Sauf l’Incarnation -et la Résurrection du Christ, rien de plus -grand n’est arrivé dans l’histoire humaine.</p> - -<p>Du fait lui-même les <i>Actes</i><a id="FNanchor_95" href="#Footnote_95" class="fnanchor">[95]</a> consignent trois -récits. Les divergences que la critique négative s’est -acharnée à grossir entre eux portent sur des nuances -qu’il est facile d’harmoniser. Dans le premier, les -compagnons « se tiennent muets de stupeur, entendant -le son d’une voix, mais ne voyant personne ». -Dans le second, <i>ils voient</i> la lumière, mais ne saisissent -pas les paroles.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_95" href="#FNanchor_95"><span class="label">[95]</span></a> <small>IX</small>, 1-9 ; <small>XXII</small>, 5-11 ; <small>XXVI</small>, 12-18.</p> -</div> -<p>Le troisième amplifie davantage les paroles de -Jésus. Après avoir dit : « Pourquoi me persécutes-tu ? » -il ajoute : « C’est dur pour toi de ruer contre l’aiguillon. » -Et, plus loin :</p> - -<p>« Je me suis montré à toi, pour me préparer en toi -un serviteur, un témoin des choses que tu as vues -et de celles où je t’apparaîtrai, te retirant du peuple -juif et des nations à qui je t’envoie, pour leur ouvrir -les yeux, afin qu’ils se tournent des ténèbres à la -lumière et du pouvoir de Satan vers Dieu, et qu’ainsi -ils obtiennent rémission de leurs péchés, et une part -entre les sanctifiés, grâce à la foi en moi. »</p> - -<p>Paul, dans le troisième récit, paraît synthétiser -les paroles qu’il entendit sur la route de Damas -et celles qui lui vinrent d’autres révélations, ou qui -lui furent transmises par Ananie.</p> - -<p>Mais la substance des trois est identique ; l’essentiel -des termes s’y réitère sans varier.</p> - -<p>Les <i>Épîtres</i> elles-mêmes font à la rencontre de -Damas des allusions décisives<a id="FNanchor_96" href="#Footnote_96" class="fnanchor">[96]</a>. Paul a dû, tant -de fois, redire oralement cette histoire qu’il n’éprouvait -aucun besoin de la répéter dans ses lettres. -Cependant, lorsqu’il écrit aux Corinthiens :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_96" href="#FNanchor_96"><span class="label">[96]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>IX</small>, 1 ; <i>id.</i> <small>XV</small>, 8 ; <i>Gal.</i> <small>I</small>, 12-17.</p> -</div> -<p>« Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je pas <i>vu</i> le Seigneur ? » -il confirme absolument le témoignage des -<i>Actes</i>. Il a vu le Seigneur, comme les Apôtres l’ont -vu après sa résurrection, c’est-à-dire avec ses plaies -transfigurées, avec son visage d’homme glorifié -par la présence palpable de l’Être divin. Si Paul -ose se dire Apôtre, lui, le dernier, le tard venu, -l’<i>avorton</i><a id="FNanchor_97" href="#Footnote_97" class="fnanchor">[97]</a>, c’est parce que Jésus s’est montré en -sa forme humaine à ses yeux de chair.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_97" href="#FNanchor_97"><span class="label">[97]</span></a> Le mot qu’il emploie signifie avec une extrême force : le -fruit qu’une femme enfante par la blessure de l’avortement.</p> -</div> -<p>L’authenticité du fait s’impose donc à l’historien -comme indiscutable. Seule, l’explication mettra -toujours aux prises les exégètes chrétiens et les -sceptiques. Pour ceux-ci, la résurrection n’existant -pas, et le Christ n’étant pas Dieu, Paul a été la -proie d’une hallucination ; il l’a d’abord subie, puis -fixée hors de lui en la racontant ; de la sorte elle -s’est incorporée à sa foi.</p> - -<p>Quel système rationnel rendra compte de cette -illusion persévérante, dont nul n’ose mettre en doute -la sincérité ?</p> - -<p>« Baur, qui avait passé sa vie à éliminer les miracles -de l’Évangile, confesse que la conversion de Paul -résiste à toute analyse historique, logique ou psychologique. -En maintenant un seul miracle, Baur les -laisse tous subsister. Il a manqué sa vie<a id="FNanchor_98" href="#Footnote_98" class="fnanchor">[98]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_98" href="#FNanchor_98"><span class="label">[98]</span></a> Paroles prononcées, en 1860, par Landerer, sur la tombe -de Baur (voir <span class="sc">Prat</span>, <i>op. cit.</i>, t. I, p. 47).</p> -</div> -<p>Holsten se raidit à construire la série des déductions -qui avaient dû acheminer Paul au prodige. -L’idée fixe avait abouti à l’hallucination. Mais -c’était de la géométrie dans l’espace. Son hypothèse -ne démentait pas seulement tous les textes ; elle -outrageait les possibilités du mécanisme intérieur ; -car une série de théorèmes ne mène pas un homme à -une vision qu’il croira vraie jusqu’à sa mort.</p> - -<p>Pfleiderer supposa dans l’âme de Saul un double -mouvement : l’un qui l’aurait animé contre le Christ, -l’autre qui l’aurait porté vers lui. Un beau jour, -<i>sans vision</i>, la deuxième aurait prévalu.</p> - -<p>Renan s’est couvert de ridicule en imaginant un -accident physique<a id="FNanchor_99" href="#Footnote_99" class="fnanchor">[99]</a>, cause déterminante de la -vision et du changement de Paul. Au mépris de ce -que l’Apôtre affirme, il lui prête des remords, des -doutes sur la perfection de la Loi.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_99" href="#FNanchor_99"><span class="label">[99]</span></a> « <i>Il avait, à ce qu’il paraît</i>, les yeux enflammés, peut-être -un commencement d’ophtalmie… Peut-être aussi le brusque passage -de la plaine dévorée par le soleil aux frais ombrages des -jardins détermina-t-il un accès dans l’organisation maladive et -gravement ébranlée du voyageur fanatique » (les <i>Apôtres</i>, p. 179). -Et il ajoute cette conjecture gratuite, contraire au texte qui -mentionne « le grand éclat du soleil » (<i>Actes</i> <small>XXVI</small>, 13) : « <i>Il n’est -pas invraisemblable</i> qu’un orage ait éclaté tout d’un coup. »</p> -</div> -<p>Or, M. Loisy le reconnaît, « la critique moderne -s’est efforcée bien inutilement de trouver dans le -récit même des <i>Actes</i> les traces d’un travail psychologique -antérieur ».</p> - -<p>Mais, à son tour, parce qu’il veut, à tout prix, -échapper au miracle, il fabrique un roman peu original — c’est -un mélange de Holsten, de Pfleiderer -et de Renan — et bat la campagne sans rien expliquer -du tout :</p> - -<p>« Sa pensée s’était remplie malgré lui de ce Christ -qu’il combattait, et, <i>un beau jour</i>, dans une crise -psychique, elle le lui imposa <i>en quelque sorte</i> à lui-même -par une hallucination assez forte pour déconcerter -sa raison, sa volonté, le subjuguer littéralement -à l’impression de son rêve…</p> - -<p>« La conversion par l’effet de la vision semble -avoir été due au travail fébrile et à l’agitation de -l’esprit. La foi de Paul s’est élaborée dans des discussions -passionnées. A un moment donné elle a -fait <i>un bond</i> qui n’est pas la conclusion logique d’observations -réfléchies, mais une sorte de révolution, -un <i>saut</i> de la foi mystique, occasionné par l’<i>état -cérébral</i> du sujet et relevant de la psychiatrie non -moins que la psychologie rationnelle et morale. »</p> - -<p>Comme Renan, il suppose chez Saul « un certain -manque d’assurance en la Loi, dans sa perfection, -dans son efficacité morale, dans sa puissance d’attraction -au regard des païens<a id="FNanchor_100" href="#Footnote_100" class="fnanchor">[100]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_100" href="#FNanchor_100"><span class="label">[100]</span></a> Commentaire des <i>Actes</i>, p. 399.</p> -</div> -<p>Historiquement, ces explications contredisent les -<i>Actes</i>, quand ils précisent : « (Saul) ne respirait que -menace et meurtre. » Elles contredisent l’affirmation -de Paul déclarant aux Galates qu’avant la -crise de sa conversion il était plus jalousement que -jamais attaché aux traditions pharisiennes.</p> - -<p>Sont-elles au moins vraisemblables, selon les possibilités -de la vie morale ? On nous présenterait, le -christianisme étant hors de cause, ce cas extraordinaire : -un homme indigné contre une erreur qu’il -croit néfaste, après avoir accepté mission de la détruire -par les moyens les plus féroces, a tout d’un -coup embrassé la doctrine qu’il détestait ; il l’a -prêchée avec une force, une lucidité, une sagesse -qui n’ont pas fléchi ; il est mort pour attester qu’il -y croyait ; et ce retournement d’une vie tout entière -s’est opéré en moins d’une minute, par l’effet d’une -simple hallucination.</p> - -<p>L’histoire ainsi racontée nous paraîtrait énorme, -inconcevable.</p> - -<p>En soi, l’hallucination est peu commode à établir. -Quand un pareil phénomène se produit, le tableau -imaginaire se compose dans le sens où se portait -d’elle-même l’imagination. Paul se représentait -Jésus comme un faux prophète ; il continuait à -l’exécrer, puisqu’il s’acharnait dans son rôle de -persécuteur. Si l’idée fixe de sa haine avait provoqué -la vision, il aurait vu le Christ sous des traits méprisés, -entendu des paroles odieuses. Au lieu de s’humilier -et d’obéir, il eût regimbé contre l’obsession.</p> - -<p>De même, si des remords l’avaient assailli, il les -aurait violemment écartés. Un homme sain d’esprit -ne se laisse pas « subjuguer » par une idée qu’il sait -fausse, il réagit ; Paul était une nature en perpétuelle -réaction. S’est-il, une seule fois, repenti d’être -chrétien ?</p> - -<p>De toute évidence, pour décider chez lui une révolution -sans retour, il fallut un choc extérieur, un -événement d’une gravité péremptoire, inoubliable.</p> - -<p>« Le transport au cerveau<a id="FNanchor_101" href="#Footnote_101" class="fnanchor">[101]</a> » qu’inventa Renan, -les coups de tonnerre que Saul aurait pris pour la -voix du Christ sembleraient aujourd’hui de pitoyables -hypothèses. Tout au moins Renan avait-il compris -la nécessité d’une commotion venue du dehors. -Mais, lorsque M. Loisy nous parle « du <i>bond</i>, du <i>saut</i> -de la foi mystique », ce sont là batelages d’escamoteur -qui nous réduisent à cette insuffisante découverte : -Paul s’est converti parce qu’il s’est converti.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_101" href="#FNanchor_101"><span class="label">[101]</span></a> « L’éblouissement et le transport au cerveau ne diminuaient -pas d’intensité » (p. 189).</p> -</div> -<p>Le mot sournois de « psychiatrie » insinue que -Paul serait un demi-fou, que sa conversion vint au -terme d’une crise morbide. Or, le magnifique équilibre -où se meut sa pensée de théologien comme sa -vie d’apôtre suffit à renverser pareille supposition.</p> - -<p>Confondre la perception du surnaturel avec un -état pathologique sera toujours le dernier refuge -des scientistes aux abois.</p> - -<p>Et quelle vraisemblance d’admettre que sa foi -<i>s’élabora</i> dans des controverses passionnées ? Le -contraire est pratiquement certain ; plus il faisait la -guerre à la secte galiléenne, plus il la croyait incompatible -avec tout ce qu’il était ; de même que M. Loisy, -à mesure qu’il poursuit ses commentaires destructifs -des textes sacrés, tourne plus hostilement le dos à -la foi. Dans son obstination à démolir le récit des -<i>Actes</i>, M. Loisy en vient à prétendre que les compagnons -de Paul seraient inventés<a id="FNanchor_102" href="#Footnote_102" class="fnanchor">[102]</a>. Il élimine ces -témoins gênants ; comme si, en Orient, on voyageait -sans escorte, surtout Saul, personnage officiel, -exécutant une mission judiciaire, d’où il ramènerait -des prisonniers !</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_102" href="#FNanchor_102"><span class="label">[102]</span></a> <i>Op. cit.</i>, p. 400. D’une façon générale, M. Loisy ne paraît -pas connaître l’Orient ; il raisonne par déduction ou d’après les -livres.</p> -</div> -<p>Mais quittons ces misères. L’apparition de Damas -ne permet à la critique négative qu’une attitude ; -l’humilité en face de l’<i>inexplicable</i>, le respect de -témoignages dont elle n’entamera jamais la puissance.</p> - -<p>Ce miracle, le changement total et subit d’une -âme, dépasse l’histoire de Paul ; il domine les temps -et les peuples, signe authentique de la pitié d’un -Dieu qui se fatigue à chercher l’humanité en révolte -sur les routes où elle le fuit.</p> - -<p>Tout ce que l’Apôtre pourra prêcher aux Juifs -et aux gentils — c’est-à-dire à nous — partira de -cette expérience indéniable : le Christ est ressuscité ; -car je l’ai vu comme je vous vois.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch3"><span class="maigre">III</span><br /> -LA VOCATION DE SAUL</h2> - - -<p>A Damas, pendant trois jours, Saul resta frappé -de cécité. Il ne mangea ni ne but.</p> - -<p>Était-ce l’éblouissement de la Lumière qui avait -paralysé ses yeux ? On peut croire plutôt que cette -infirmité lui laissait une touche palpable de la Présence -divine. Il dut y sentir une punition trop juste, -et se demanda si elle ne durerait pas toute sa vie. -Mais, aussi bien qu’il s’était soumis à la vision — et -il aurait pu lui résister jusqu’au bout — il accepta -son humiliante disgrâce comme une épreuve pleine -de douceur. Ne méritait-il pas la mort éternelle, -la part des impies ? Il avait été comme Israël, un -<i>aveugle</i> lamentable. Qu’importait la vue extérieure, -puisqu’au dedans le voile était tombé ! Le regard -du Christ, sa voix, la gloire de sa Personne demeuraient -au fond de lui et le consolaient de l’univers -perdu.</p> - -<p>Trois jours il jeûna ; bien qu’il dût être brûlé de -soif, pas une goutte d’eau ne mouilla ses lèvres. -Il pria en silence.</p> - -<p>Trois jours et trois nuits de solitude avec l’unique -et sublime Image. Joie de savoir et d’aimer ; extase -dans la Vérité qui se donne ; remords de s’être, jusque-là, -trompé affreusement.</p> - -<p>Quel fut alors le travail de sa méditation, personne, -si Paul l’a révélé, ne l’a redit. Certains mots -des Épîtres nous aident, par éclairs, à suivre les -chemins de ses pensées probables.</p> - -<p>Il connaissait le Christ, Seigneur des vivants, -Maître de la mort. Le Fils de Dieu — car Il l’était — avait -pris « la forme d’un esclave, en devenant -semblable aux hommes » ; il s’était anéanti, « obéissant -jusqu’à la mort, et à la mort de la croix<a id="FNanchor_103" href="#Footnote_103" class="fnanchor">[103]</a> ». -Et il était mort pour des impies.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_103" href="#FNanchor_103"><span class="label">[103]</span></a> <i>Philipp.</i> <small>II</small>, 7-8.</p> -</div> -<p>« A peine, se disait Paul, si l’on trouverait quelqu’un -qui consente à mourir pour un juste<a id="FNanchor_104" href="#Footnote_104" class="fnanchor">[104]</a>. Et -le Christ est mort pour moi, pécheur, afin que j’aie -en Lui la vie suprême. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_104" href="#FNanchor_104"><span class="label">[104]</span></a> <i>Rom.</i> <small>V</small>, 7.</p> -</div> -<p>Si le Seigneur l’avait aimé jusqu’à mourir, s’il -s’était montré à lui, misérable, à lui qui le détestait, -n’était-ce pas afin qu’il adhérât de toutes ses -forces au mystère de sa Présence et l’imitât comme -l’imitaient les fidèles persécutés par lui ? Sur-le-champ -Paul se jura que rien « ni mort, ni vie, ni anges, ni -principautés, ni choses présentes, ni choses futures, -ni les puissances, ni la hauteur, ni la profondeur, -ni rien de créé ne le séparerait jamais de l’amour -du Christ<a id="FNanchor_105" href="#Footnote_105" class="fnanchor">[105]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_105" href="#FNanchor_105"><span class="label">[105]</span></a> <i>Rom.</i> <small>VIII</small>, 38-39.</p> -</div> -<p>Mais reçut-il, dès ces moments-là, une pleine -connaissance de toute vérité ? Dans une autre révélation, -à Damas, Jésus lui dira :</p> - -<p>« [Je t’ai choisi] pour témoin des choses que tu -as vues et <i>de celles où je t’apparaîtrai</i>. »</p> - -<p>Les visions qu’il eut ensuite, la science de la foi -qu’il développa auprès des Apôtres eux-mêmes, la -continuité de l’inspiration et sa propre expérience -achevèrent en lui « son évangile ». Pour l’heure, -l’évidence de l’essentiel lui suffisait ; et à quoi bon -se démontrer ce qu’il était certain d’avoir vu ?</p> - -<p>D’autre part, s’abîma-t-il dans la douleur de son -égarement ? Il avait honni, blasphémé le Saint, -tourmenté ceux qui l’aimaient. Pleura-t-il, autant -que Pierre, l’énorme <i>offense</i> qu’une vie ne saurait -expier ? Il écrira, de longues années après, à Timothée :</p> - -<p>« Dieu a eu pitié de moi, parce que j’avais agi -sans le savoir, n’ayant pas la foi<a id="FNanchor_106" href="#Footnote_106" class="fnanchor">[106]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_106" href="#FNanchor_106"><span class="label">[106]</span></a> I <i>Tim.</i> <small>I</small>, 13.</p> -</div> -<p>Il s’abaissa dans l’humilité ; mais il n’était pas -homme à triturer longuement ses remords. Le remords, -c’est le passé qui continue, et Paul se tendait -vers l’avenir. Simplement il glorifiera Dieu de -la merveille opérée en son cœur ignorant. Il s’étonna -d’être devenu, d’un seul coup, si simple. Tout, -même le repentir, était simplifié dans sa vie.</p> - -<p>Une idée pourtant dut angoisser le dialecticien -qui persistait en lui, le Juif zélateur des traditions. -Il avait cru la Loi parfaite, règle d’or sans alliage, -testament éternel. Tout novateur ne pouvait être -qu’un menteur ; les disciples de Jésus avaient mérité -sa haine en tant qu’il les supposait ennemis de la -Loi. Désormais, quelle serait la relation de la Loi -et de sa foi nouvelle ? Et la mission d’Israël, qu’en -restait-il, si les Juifs s’obstinaient à nier le vrai -Messie ?</p> - -<p>Saul reprenait dans sa mémoire les destinées du -peuple élu. Avant que Moïse fût monté au Sinaï -chercher la Loi écrite, une autre loi avait gouverné -les patriarches. Abraham ne fut pas justifié par les -œuvres qu’imposait la Loi ; car il accepta le signe -d’alliance, la circoncision, après avoir cru en la -<i>promesse</i>. Et, seule, sa foi en la promesse le justifia. -Alors, la Loi n’était donc pas nécessaire au salut ?</p> - -<p>Il en coûtait à Saul d’amoindrir la Loi ; puisqu’elle -venait de Dieu, est-ce que Dieu pouvait la -répudier ? Seulement, il se souvenait d’une parole que -répétaient, d’après le Maître, les fidèles du Christ :</p> - -<p>« On ne met pas dans de vieilles outres du vin -nouveau. »</p> - -<p>« Le pacte nouveau » qu’avait annoncé le prophète<a id="FNanchor_107" href="#Footnote_107" class="fnanchor">[107]</a>, -c’était la loi de « propitiation », la rémission -parfaite des péchés, et le vin nouveau, la libation -parfaite, c’était le sang du Rédempteur. Désormais, -le sang des taureaux et des boucs, Dieu n’en -voulait plus ; une fois pour toutes, la <i>Victime</i> avait -tout purifié. Mais le Temple, si les sacrifices prenaient -fin, ne serait plus qu’un lieu mort. La mort -du Temple, Saul en repoussait l’idée ; il entendait -qu’on y vînt adorer Dieu en esprit et en vérité.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_107" href="#FNanchor_107"><span class="label">[107]</span></a> <i>Jérémie</i> <small>XXXI</small>, 31-34.</p> -</div> -<p>Les Juifs se ploieraient-ils à ce changement ? Il -pensa aux clameurs du sanhédrin contre Étienne ; -il y reconnut sa voix à lui, et la supplication du -martyr résonna dans ses oreilles :</p> - -<p>« Seigneur, ne leur imputez pas ce péché. » Étienne -avait prié pour Saul ; sa mort avait été une intercession. -Oh ! si, à son tour, Saul pouvait devenir anathème, -<i>herem</i>, pour ses frères<a id="FNanchor_108" href="#Footnote_108" class="fnanchor">[108]</a>, arracher à Dieu leur -salut !</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_108" href="#FNanchor_108"><span class="label">[108]</span></a> <i>Rom.</i> <small>IX</small>, 3.</p> -</div> -<p>Non, Israël ne serait pas rejeté. Les dons du Seigneur -sont sans repentance. Israël avait reçu en -dépôt les paroles divines ; le Christ était issu de lui -selon la chair. Il n’était pas rejeté, puisque Saul -lui-même, l’indigne avorton, obtenait miséricorde<a id="FNanchor_109" href="#Footnote_109" class="fnanchor">[109]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_109" href="#FNanchor_109"><span class="label">[109]</span></a> <i>Rom.</i> <small>XI</small>, 1.</p> -</div> -<p>Cependant, si la masse des Juifs méprisait le don -de la lumière — et Saul prévoyait leur impénitence — qui -donc hériterait de leur privilège ? Dieu n’était -pas seulement le Dieu d’Israël ; il avait créé, il gouvernait -toutes les nations. Abraham savait qu’en -sa semence elles seraient bénies : sa semence n’était -point tout Israël, mais la fleur qu’avait portée la -tige de Jessé, celui dont Isaïe disait :</p> - -<p>« Voici mon fils que j’ai choisi, mon bien-aimé… -Il annoncera aux peuples le Jugement… Il ne brisera -pas le roseau rompu ; il n’éteindra pas la mèche qui -fume… Et en son nom les peuples auront espoir<a id="FNanchor_110" href="#Footnote_110" class="fnanchor">[110]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_110" href="#FNanchor_110"><span class="label">[110]</span></a> <small>XLII</small>, 1-3. Texte cité dans saint Mathieu, <small>XII</small>, 18-21.</p> -</div> -<p>Le jour s’était levé sur les races assises dans l’ombre -de la mort. Le Fils de Dieu n’avait pas offert son -sang pour les seuls Juifs, mais pour tous les hommes. -Tous, désormais, pourraient s’asseoir à la table du -Père et boire en commun le vin de sa vigne.</p> - -<p>Les Douze avaient entendu la volonté du Maître : -« <i>Allez</i>, enseignez toutes les nations. » Philippe, un -des Sept, avait déjà baptisé l’eunuque éthiopien, et -Pierre, fait baptiser Cornélius, le tribun de la -cohorte italique.</p> - -<p>Saul l’apprit-il par une révélation ? Dans quelle -mesure le sens particulier de sa mission lui fut-il, -dès lors, défini ? Nul ne saurait le dire. Il se connut -au moins prédestiné à introduire les gentils dans le -Royaume. En se faisant l’esclave de son Dieu, il -amplifiait son avenir prodigieusement. L’immensité -de sa carrière se déploya devant lui.</p> - -<p>Pourquoi lui et non un autre ? La question, s’il se -la posa, n’admettait aucune réponse. Pourquoi ? -Parce que « le potier est maître de l’argile<a id="FNanchor_111" href="#Footnote_111" class="fnanchor">[111]</a> », -parce que Dieu l’avait élu « dès le ventre de sa -mère » afin de mieux attester sa compassion et sa -gloire en faisant du vase d’ignominie « un vase de -miséricorde<a id="FNanchor_112" href="#Footnote_112" class="fnanchor">[112]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_111" href="#FNanchor_111"><span class="label">[111]</span></a> <i>Rom.</i> <small>IX</small>, 20.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_112" href="#FNanchor_112"><span class="label">[112]</span></a> <i>Gal.</i> <small>I</small>, 15.</p> -</div> -<p>Saul comprenait que l’appel singulier, inexplicable -ne tolérait pas de résistance. Pour le lui confirmer, -quelqu’un vint lui transmettre les mêmes -paroles qu’il avait perçues dans la nuit de ses jours -d’aveugle.</p> - -<p>Il y avait à Damas un certain Ananie que les -<i>Actes</i><a id="FNanchor_113" href="#Footnote_113" class="fnanchor">[113]</a> qualifient de « disciple », un de ceux que -Saul, non converti, aurait sans doute appréhendés. -La communauté de Damas devait être déjà florissante ; -autrement, elle n’eût pas attiré la persécution. -Mais elle se composait surtout de Juifs, fort nombreux -dans cette ville de gros commerce ; et Ananie, -quoique baptisé dans le Christ, restait attaché à la -synagogue, « homme pieux selon la Loi<a id="FNanchor_114" href="#Footnote_114" class="fnanchor">[114]</a> », très -considéré parmi les milieux juifs, un de ces prudents -au cœur droit qui servent discrètement une -grande cause. Ananie eut, en songe, une vision où -le Seigneur l’appela et lui commanda : « Lève-toi, -va dans la rue qu’on appelle Droite et cherche dans -la maison de Juda un homme ayant nom Saul, de -Tarse. Voici qu’il est en prière <i>et qu’il a vu en vision</i> -un homme nommé Ananie entrant vers lui et lui -imposant les mains pour qu’il retrouve la vue. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_113" href="#FNanchor_113"><span class="label">[113]</span></a> <small>IX</small>, 10.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_114" href="#FNanchor_114"><span class="label">[114]</span></a> <small>XXII</small>, 12.</p> -</div> -<p>Ananie objecta : « Seigneur, j’ai entendu dire par -bien des gens sur cet homme tout le mal qu’il a -fait à tes Saints dans Jérusalem ; et il a mission des -grands prêtres pour enchaîner ceux qui invoquent -ton nom. »</p> - -<p>Mais le Seigneur lui dit : « Va, parce que cet homme -m’est un vase d’élection pour porter mon nom devant -les gentils et les rois et les fils d’Israël ; car je lui -montrerai <i>tout ce qu’il doit souffrir pour mon nom</i>. »</p> - -<p>Ananie sortit et entra dans la maison, et lui imposant -les mains, il dit : « Saul, <i>ô frère</i>, le Seigneur -m’envoie, Jésus que tu as vu sur la route où tu -venais, pour que tu recouvres la vue et que tu sois -empli de l’Esprit Saint. »</p> - -<p>A l’instant, Saul sentit tomber de ses yeux comme -des écailles ; sur-le-champ il recouvra la vue. Il se -leva, il fut baptisé ; et, s’étant nourri, il reprit des -forces.</p> - -<p>La simplicité de ce récit miraculeux laisse entendre -quelle vigilance le Seigneur mit à lui définir sa vocation. -Au moment où Ananie entendait l’ordre de -lui porter le baptême et l’Esprit Saint, lui-même -<i>voyait</i> le messager arrivant ; et la simultanéité des -deux visions démontrait qu’elles venaient bien d’en -haut.</p> - -<p>Une révélation plus ferme de son avenir semble -avoir suivi le don de l’Esprit Saint. Le Christ l’instruisit -dans un raccourci prophétique, des souffrances -où il s’engageait. Il reçut l’intelligence et l’amour de -la douleur ; il comprit ce qui était fermé jusqu’alors -à ses yeux de pharisien, quand il avait lu dans Isaïe -le portrait de l’homme « qui a la science de l’infirmité, -semblable à un lépreux, qui s’est offert parce -qu’il l’a voulu… et Dieu l’a frappé à cause du crime -de son peuple<a id="FNanchor_115" href="#Footnote_115" class="fnanchor">[115]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_115" href="#FNanchor_115"><span class="label">[115]</span></a> <small>LIII</small>, 2-8.</p> -</div> -<p>Saul savait maintenant que le Christ lui donnerait -à boire une large goutte de son calice. Le repas où -il reprit des forces s’acheva sans doute par la <i>Cène</i> -et il commémora la mort du Seigneur en vue d’y -participer.</p> - -<p>Le consentement au martyre — non l’appétit -fanatique du martyre — tel devait être le sceau -de son initiation. Il ne disait pas encore : « Mourir -m’est un gain », mais déjà il peut proclamer : « Ma -vie, c’est le Christ<a id="FNanchor_116" href="#Footnote_116" class="fnanchor">[116]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_116" href="#FNanchor_116"><span class="label">[116]</span></a> <i>Philipp.</i> I, 21.</p> -</div> -<p>Armé de cette présence surhumaine, <i>il se lève</i> -pour la conquête du monde. Dieu est en lui, lui en -Dieu ; qui donc sera contre lui ?</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch4"><span class="maigre">IV</span><br /> -SES PREMIERS PAS D’APÔTRE</h2> - - -<p>En abordant Saul, Ananie l’avait appelé : « Frère. » -La confiance d’une fraternité familiale accueillit -le néophyte parmi « les saints » de Damas. Un converti -a toujours le privilège d’être choyé ; on fête -en lui l’hôte imprévu ou le fils prodigue. La repentance -et le baptême effaçaient chez Saul ce qu’on -savait de lui. On ne voulait s’en souvenir que pour -magnifier Dieu du miraculeux changement. Sa rencontre -avec le Seigneur — les disciples le comprenaient — apportait -à la Résurrection une preuve -d’un autre ordre que le témoignage des Douze : l’évidence -involontaire appuyée par la cécité qu’un second -miracle, après la double vision, venait de guérir.</p> - -<p>Positifs comme les païens, les Israélites avaient -besoin de ces concordances palpables, propres à -bouleverser des cœurs charnels. Quand ils approchaient -Saul, les chrétiens, à travers la flamme de -son récit, croyaient toucher le Visiteur invisible. -Une certitude renouvelée leur faisait dire : « Le Christ -est bien avec nous, comme il l’a promis, jusqu’à -ce qu’il <i>revienne</i> ; et il sauve son Église par ceux-là -mêmes qui se juraient de l’exterminer. » Saul était -un <i>trophée</i>. Les plus clairvoyants pénétraient déjà -son avenir : ce petit homme, bâti comme une machine -de guerre, tournerait à l’avantage de la Vérité les -puissances qu’il égarait contre elle, et centuplées par -l’Esprit Saint. Tout le monde, au reste, sentit, dès -l’abord, son ascendant ; la violence de sa charité -neuve se propagea comme un incendie.</p> - -<p>A peine baptisé, il entra dans une synagogue et -il annonça de sa voix robuste que Jésus était « le -Fils de Dieu<a id="FNanchor_117" href="#Footnote_117" class="fnanchor">[117]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_117" href="#FNanchor_117"><span class="label">[117]</span></a> <i>Actes</i> <small>IX</small>, 20.</p> -</div> -<p>La méthode qu’il inaugure, il y restera, jusqu’au -bout, fidèle, malgré les atroces vexations des Juifs. -Il aime ses frères, les hommes de sa race ; il veut leur -salut, avant celui des autres ; car c’est à eux, les -premiers, que l’Évangile a été offert. Aussi, dans -toutes les villes, il commencera par tenter leur conversion.</p> - -<p>D’autres motifs d’apostolat lui désignaient comme -lieu de prédication les synagogues. Elles n’étaient -pas seulement des salles de prière pour les Juifs -circoncis. Sur les bancs de marbre, le long des murs, -venaient s’asseoir, aux heures des réunions, ceux -qu’on dénommait « les craignant Dieu », des païens -dégoûtés des idoles et qu’attirait le monothéisme -d’Israël, la netteté du <i>Décalogue</i>, la vigueur intransigeante -des principes juifs. Saul songeait à ces -prosélytes, pressentait leur conversion plus facile que -celle des docteurs.</p> - -<p>Ceux-ci durent, aux premiers mots, secouer la -tête, quand il proposa cette nouveauté audacieuse : -« Jésus est le Fils de Dieu. » Invoquait-il, afin de le -démontrer, le seul fait de l’apparition ? Certainement, -il demanda aux Écritures les preuves des -prophéties que la théologie orthodoxe ne pouvait -récuser<a id="FNanchor_118" href="#Footnote_118" class="fnanchor">[118]</a>. Nous l’imaginons déroulant le livre des -<i>Psaumes</i> et citant celui qui commence : « Le Seigneur -a dit à mon Seigneur : Sieds-toi à ma droite… -Avant l’étoile du matin je t’ai engendré<a id="FNanchor_119" href="#Footnote_119" class="fnanchor">[119]</a>… » -Il n’oublia point le verset fameux d’Isaïe :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_118" href="#FNanchor_118"><span class="label">[118]</span></a> C’est la forme d’argumentation qu’emploieront vis-à-vis -des Juifs tous les apologistes. Voir le dialogue de Justin avec -Tryphon, les <i lang="la" xml:lang="la">Tractatus adversus Judaeos</i> de Tertullien et de saint -Augustin.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_119" href="#FNanchor_119"><span class="label">[119]</span></a> Ps. CIX.</p> -</div> -<p>« Avant que l’enfant sache dire : Papa, maman, -il ravira la <i>force de Damas</i> et les dépouilles de Samarie<a id="FNanchor_120" href="#Footnote_120" class="fnanchor">[120]</a>. » -Les mages étaient venus de l’Arabie -offrir à l’enfant-roi la force de l’Orient, l’or et les -parfums. Samarie signifiant les idolâtres, c’était -l’hommage de la Gentilité qu’avait voulu Jésus dans -ses langes ; et Saul l’interpréta sans doute comme la -promesse de vie ouverte à tous les hommes de volonté -droite.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_120" href="#FNanchor_120"><span class="label">[120]</span></a> <small>VIII</small>, 4.</p> -</div> -<p>Seulement, on voudrait savoir s’il aborda aussitôt -ce point de doctrine décisif : les conditions extérieures -requises des gentils pour être sanctifiés. Devraient-ils, -avant tout, traverser l’initiation juive, obéir à la -Loi et à toute la Loi, ou entreraient-ils dans l’Église -par le simple baptême ? La jeune chrétienté, d’ici -peu, atteindrait une croisée de routes d’où son -avenir dépendait. Pour choisir l’une et non l’autre, -l’expérience de Saul était en défaut. Sa discipline -native l’aurait incliné à conclure : La Loi, avec la -rigueur de ses préceptes, restera l’arc-boutant du -Temple nouveau, ou, du moins, de son vestibule.</p> - -<p>Paul se défendra toujours de vouloir abolir la -Loi<a id="FNanchor_121" href="#Footnote_121" class="fnanchor">[121]</a>, il soumettra Timothée à la circoncision ; -il s’unira au vœu des <i>nazirs</i> et, comme un Juif exemplaire, -remplira les engagements de ces observances -dévotes.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_121" href="#FNanchor_121"><span class="label">[121]</span></a> « Détruirons-nous donc la Loi par le moyen de la foi ? A -Dieu ne plaise ! Au contraire, nous établirons la Loi » (<i>Rom.</i> -<small>III</small>, 31).</p> -</div> -<p>Cependant, il proclamera la Loi et ses œuvres -impuissantes à justifier sans la foi en Jésus-Christ. -Il poussera, de toute sa véhémence, l’assemblée de -Jérusalem à simplifier ce qu’on maintenait des prohibitions -mosaïques.</p> - -<p>Qu’on ne l’accuse pas de se contredire : l’inspiration -divine tempérait en ses principes l’inflexibilité -par la souplesse pratique. Dès ses débuts d’apôtre, -Paul dut concevoir les lignes cardinales de ce qu’il -appellera « son évangile<a id="FNanchor_122" href="#Footnote_122" class="fnanchor">[122]</a> » : les gentils baptisés -sont, dans l’Église, les égaux des Juifs ; tout chrétien, -même Juif d’origine, est libre à l’égard de la Loi ; -l’ensemble des Saints ne fait dans le Christ, et avec -Lui, qu’un seul corps mystique.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_122" href="#FNanchor_122"><span class="label">[122]</span></a> Pour le sens de cette expression, voir <i>Rom.</i> <small>II</small>, 16 ; <small>XVI</small>, 25 ; -<i>Tim.</i> <small>II</small>, 8 ; II <i>Cor.</i> <small>IV</small>, 3 ; I <i>Cor.</i> <small>XV</small>, 1 ; <i>Gal.</i> <small>I</small>, 11 ; <small>II</small>, 2.</p> -</div> -<p>A Damas, porta-t-il, de synagogue en synagogue, -ces hardiesses ? Les <i>Actes</i> n’en disent rien. Sa prédication -paraît avoir surtout causé une surprise énorme : -« Comment ! Celui qui dévastait la secte nazaréenne, il -soutient à présent que Jésus, c’est le Messie ! »</p> - -<p>On l’écouta d’abord par curiosité. Mais le fanatisme -israélite se mit sur ses gardes. Saul fut jugé, -comme il avait jugé les disciples du Christ, un renégat. -Son cas s’aggravait d’une sorte de trahison officielle. -Quoi donc ! Le sanhédrin l’avait chargé de -poursuivre les hérétiques dangereux, et il se faisait -le héraut de leur apostasie ! C’était absurde et scandaleux !</p> - -<p>Les docteurs de la ville l’attaquèrent furieusement ; -il leur tint tête. L’obstacle excitait son énergie, -comme la pierre, sur le passage du torrent, le fait -rebondir plus haut qu’elle. Il confondit leurs objections. -Exaspérés, ils préparèrent contre lui des -violences. Il ne brava point ce péril de mort. Au bout -de quelques jours, il partit.</p> - -<p>Lui-même a rappelé<a id="FNanchor_123" href="#Footnote_123" class="fnanchor">[123]</a> qu’il prit le chemin du -désert : « Je m’en allai en Arabie. » Trois mots pour -une période de trois ans, c’est peu.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_123" href="#FNanchor_123"><span class="label">[123]</span></a> <i>Gal.</i> <small>I</small>, 17.</p> -</div> -<p>Qu’alla-t-il faire en Arabie ?</p> - -<p>On a supposé qu’il se recueillit, comme Moïse, -dans la solitude. Saul, au pied du Sinaï, méditant -sur l’ancienne et la nouvelle Alliance, ce thème serait -beau pour une amplification romanesque. Il a parlé -quelque part du Sinaï, mais dans un sens purement -allégorique :</p> - -<p>« Le Sinaï est une montagne d’Arabie correspondant -à la Jérusalem actuelle qui est esclave avec -ses fils<a id="FNanchor_124" href="#Footnote_124" class="fnanchor">[124]</a>… » Nul indice ne confirme qu’il ait -séjourné dans ces régions. Assurément, il utilisa, -pour des heures contemplatives, le silence des espaces -sans routes et sans maisons. Mais le désert, -pas plus que la mer, ne pouvait l’arrêter longtemps. -A cet égard, comme à bien d’autres, il -tourne le dos aux prophètes d’avant le Christ. Les -images qui, d’elles-mêmes, s’insèrent dans son éloquence -sont des métaphores de citadin, d’homme -sociable qui prend plaisir à voir des maçons tailler -des pierres, des cohortes en armes défiler, même -des athlètes courir dans le stade, d’un homme qui -sait la valeur de l’épargne et des échanges commerciaux.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_124" href="#FNanchor_124"><span class="label">[124]</span></a> <i>Id.</i> <small>IV</small>, 24.</p> -</div> -<p>Le Christ l’avait élu pour qu’il portât son nom -devant les peuples. Selon toute vraisemblance, à -Pétra, ou parmi les montagnards du Hauran, il -essaya d’implanter l’Évangile. Les colonies juives -étaient d’ailleurs nombreuses en un pays qui servait -de passage aux plus lointaines caravanes, aux -tapis de la Perse et aux perles de l’Inde. S’il n’a -jamais évoqué cette mission, c’est qu’elle n’aboutit -à aucun établissement durable ; de même il sous-entendra -son voyage à Chypre, ayant remis à Barnabé -tout le soin de l’Église qu’ils y fondèrent.</p> - -<p>Avec sa confiance magnifique, il revint à Damas, -comme il repassera par Lystres, Iconium, Antioche -de Pisidie, après avoir été chassé de ces trois villes, -et, à Lystres, lapidé.</p> - -<p>A Damas, les chefs des synagogues avaient, comme -on s’en doute, signalé sa défection au grand sanhédrin -de Jérusalem, aux princes des prêtres. Ceux-ci -n’avaient pu qu’ordonner de saisir le traître et de -le ramener à leur tribunal où il recevrait le châtiment -de sa forfaiture.</p> - -<p>Mais Saul était alors loin de Damas ; et, quand il -y rentra, Rome avait repris d’une main forte les -rênes de l’Orient. Citoyen romain, il était protégé -contre une arrestation arbitraire, même contre une -expulsion. Les Juifs, pour se défaire de lui, complotèrent -de l’assassiner. Il l’apprit, se cacha, se préparait -à s’enfuir. Afin de rendre l’évasion impossible, -les Juifs s’assurèrent la complicité de l’ethnarque, -officier au service du roi arabe Arétas, à qui incombait -la police de la ville<a id="FNanchor_125" href="#Footnote_125" class="fnanchor">[125]</a>. L’ethnarque fit garder -par des soldats toutes les portes.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_125" href="#FNanchor_125"><span class="label">[125]</span></a> L’histoire de la Syrie, dans ces années-là, est fort trouble. -Il est très simple pourtant d’admettre la présence simultanée -de l’autorité romaine et d’une police locale qu’exerçaient les -indigènes. C’est ainsi que nous procédons encore en Syrie.</p> -</div> -<p>Les « disciples » ménagèrent à Saul un moyen -aventureux de s’échapper. L’un d’eux habitait, -dans un faubourg, une maison dont les fenêtres -surplombaient le rempart. En pleine nuit, on descendit -par là Saul caché au creux d’une corbeille -d’osier ronde, une corbeille pour le pain ou le poisson.</p> - -<p>Paul, plus tard, commémora cette fuite<a id="FNanchor_126" href="#Footnote_126" class="fnanchor">[126]</a> en -glorifiant le Seigneur de l’avoir dérobé au poignard -de ses ennemis.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_126" href="#FNanchor_126"><span class="label">[126]</span></a> II <i>Cor.</i> <small>XI</small>, 32-33.</p> -</div> -<p>Une témérité, qui semblerait excessive, si l’Esprit -n’avait dirigé ses pas, le conduisit à Jérusalem ; là, -d’autres embuscades le guettaient.</p> - -<p>Son désir était grand de voir Pierre, le premier -des Douze, et de « l’interroger<a id="FNanchor_127" href="#Footnote_127" class="fnanchor">[127]</a> ». Il voulait connaître -aussi Jacques, le parent du Seigneur, et Jean, -ceux qui « passaient pour être des colonnes<a id="FNanchor_128" href="#Footnote_128" class="fnanchor">[128]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_127" href="#FNanchor_127"><span class="label">[127]</span></a> <i>Gal.</i> <small>I</small>, 18.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_128" href="#FNanchor_128"><span class="label">[128]</span></a> <i>Id.</i> <small>II</small>, 9.</p> -</div> -<p>Ce séjour dans la ville sainte allait être une des -grandes épreuves du converti.</p> - -<p>Les Juifs, au début, ne paraissent pas l’avoir -inquiété. Trois ans après l’événement de Damas, -la persécution juive était finie. Rome interdisait au -sanhédrin toute violence tyrannique. Malgré son -privilège de citoyen romain, Saul s’exposait pourtant -à des représailles. Mais une humiliation acerbe -l’attendait. Il tenta d’entrer en rapports avec les -disciples, de « se coller à eux<a id="FNanchor_129" href="#Footnote_129" class="fnanchor">[129]</a> », dit naïvement le -narrateur. Tous avaient peur de lui, « ne voulaient pas -croire qu’il fût vraiment un disciple ». Le miracle -de sa conversion s’était accompli au loin ; quand -on en parlait, on secouait la tête. Le parti judaïsant -devait savoir sa prétendue mission de mettre, dans -l’Église, les gentils baptisés au rang des chrétiens -nés Juifs. Il sema derrière lui de méchants soupçons. -Rien ne pouvait être plus dur à Saul que de sentir -niées sa loyauté et l’évidence du fait divin.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_129" href="#FNanchor_129"><span class="label">[129]</span></a> <i>Actes</i> <small>IX</small>, 26.</p> -</div> -<p>Les Douze le tenaient à l’écart, prudents comme il -convient à des chefs. Mais Saul aborda Barnabé, -homme d’un naturel entreprenant, généreux, semblable -au sien. Ils fraternisèrent aussitôt. Barnabé -crut au miracle, à l’inspiration de Saul ; il pénétra -l’avenir d’un tel compagnon, et, mettant sa main -dans la sienne, il l’introduisit auprès des Apôtres.</p> - -<p>Prodigieuse rencontre de Paul et de Pierre, des -héros qui allaient s’emparer du monde avec deux -bâtons mis en croix !</p> - -<p>Saul raconta comment le Seigneur s’était montré -sur la route et lui avait parlé ; puis son entrée hardie -dans les synagogues de Damas où, par sa voix, Jésus -fut annoncé comme le Fils de Dieu.</p> - -<p>Son récit émerveilla Pierre, Jacques et Jean. -L’enthousiasme de Saul, sa puissance irradiante de -conviction les transportèrent. En un moment il -devint leur ami. Ils sortirent avec lui dans les rues de -Jérusalem. Saul visita les lieux où s’étaient déroulées -les souffrances du Christ. Il « interrogeait » sur lui -ceux qui avaient mangé et bu en sa compagnie après -sa Résurrection.</p> - -<p>Il confrontait avec leurs principes d’apostolat -les siens. Pierre, semble-t-il, n’avait pas encore eu la -vision de Joppé ; il croyait, en bon Juif, devoir s’abstenir -des aliments impurs ; il subissait les préventions -nationales au sujet des idolâtres ; il avait quelque -peine à n’établir aucune différence entre les chrétiens -circoncis et les païens baptisés. Cependant il -admettait que le don de la pénitence et de la justice -appartient à tous.</p> - -<p>Saul entreprit de lui faire un esprit plus large ; -d’autre part, il reçut de l’Apôtre une connaissance -plus riche des traditions évangéliques. Beaucoup de -choses lui avaient été révélées par le Seigneur lui-même<a id="FNanchor_130" href="#Footnote_130" class="fnanchor">[130]</a>. -Mais, sur la manière d’interpréter les -dogmes, d’administrer les sacrements, ces entretiens -ouvraient des questions multiples.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_130" href="#FNanchor_130"><span class="label">[130]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>XI</small>, 23 : « Pour moi, <i>j’ai appris du Seigneur</i> — et je -vous l’ai enseigné aussi — que le Seigneur Jésus, la nuit qu’il -fut livré, prit du pain et, après avoir rendu grâces, le rompit -en disant : « Ceci est mon corps livré pour vous… »</p> -</div> -<p>A Jérusalem, Saul se retrouva en face des gens qu’il -avait connus avant sa conversion, et principalement, -des Juifs hellénistes, ciliciens, syriens, cyrénéens. -Il se mit à disputer contre eux ; il voulut leur démontrer -que le Messie était venu, que <i>tous les hommes</i> -étaient appelés au salut.</p> - -<p>Ils s’irritèrent d’une doctrine outrageante pour -la fierté juive. Saul devenait un péril public ; il -fallait le mettre hors d’état de nuire. Comme à Damas, -on résolut de l’exterminer.</p> - -<p>Prévenu, Saul ne se résignait pas à la fuite. Malgré -l’obstination imbécile de ses ennemis et les méfiances -persistantes des judaïsants, il voulait travailler à la -rédemption de ses frères. Mais une vision changea -ses plans. Comme il priait dans le Temple, il eut une -extase et il vit Jésus qui lui disait :</p> - -<p>« Sors en hâte de Jérusalem, parce qu’ils ne recevront -pas ton témoignage sur moi. »</p> - -<p>Saul, se défendant contre une injonction qui le déconcertait, -opposa :</p> - -<p>« Seigneur, ils savent que je menais en prison et -que je violentais dans les synagogues ceux qui -croyaient en toi. Et, quand on versait le sang -d’Étienne, ton témoin, j’étais là, j’approuvais, et -je gardais les vêtements de ceux qui le mettaient -à mort. » (Donc, sous-entendait-il, mon témoignage -aura pour eux plus de force qu’un autre.) Mais Jésus -lui répéta :</p> - -<p>« Pars ; je vais t’envoyer au loin chez les gentils<a id="FNanchor_131" href="#Footnote_131" class="fnanchor">[131]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_131" href="#FNanchor_131"><span class="label">[131]</span></a> <i>Actes</i> <small>XXII</small>, 17-21.</p> -</div> -<p>Cette vision, comme toutes celles que nous connaissons -dans la vie de saint Paul, porte ce signe -original d’être totalement involontaire. Il ne cherchait -point les révélations. Elles se présentaient à -l’improviste, quand il avait besoin d’être éclairé ou -conforté ; et il n’en retenait que l’élément <i>intellectuel</i>. -Il ne fut pas un visionnaire à la façon d’Ézéchiel -ou de Jean ; on supposerait difficilement l’<i>Apocalypse</i> -dictée par lui. Son génie est, en somme, peu créateur -d’images apocalyptiques. Dans ses prévisions sur -la fin des temps<a id="FNanchor_132" href="#Footnote_132" class="fnanchor">[132]</a>, il renvoie à une catéchèse orale, -se contentant d’allusions sommaires aux approches -de la Parousie. Certes, il désira le retour du Christ -dans sa gloire, comme l’espéraient tous les disciples, -comme nous devons nous-mêmes l’espérer<a id="FNanchor_133" href="#Footnote_133" class="fnanchor">[133]</a>. -<i>Venez, Seigneur</i>, c’est toute l’attente des chrétiens<a id="FNanchor_134" href="#Footnote_134" class="fnanchor">[134]</a>. -Paul, quand il appliquait à Jésus, devant les Juifs, -les textes des prophètes qui montrent le Messie, -tantôt humilié, tantôt triomphant, leur exposa -bien des fois l’argument dont les accablera Tertullien<a id="FNanchor_135" href="#Footnote_135" class="fnanchor">[135]</a> : -il faut concevoir deux Avents du Christ ; -une première fois, il s’est manifesté sous la figure de -la Victime. Mais il reparaîtra, selon sa parole, avec -des légions d’Anges, dans la splendeur du feu et -l’éclat des trompettes, sur la majesté des nuées.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_132" href="#FNanchor_132"><span class="label">[132]</span></a> II <i>Thessal.</i> <small>II</small>.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_133" href="#FNanchor_133"><span class="label">[133]</span></a> Voir sur ce point le catéchisme de Trente.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_134" href="#FNanchor_134"><span class="label">[134]</span></a> Les deux mots araméens qu’on répétait dans les assemblées -chrétiennes, <i>Maran Atha</i>, répondaient à cette attente, ils signifiaient : -Venez, Seigneur ; ou : Je viendrai vite.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_135" href="#FNanchor_135"><span class="label">[135]</span></a> <i lang="la" xml:lang="la">Adversus Judaeos</i>, ch. <small>XIV</small>.</p> -</div> -<p>En attendant, l’Apôtre possédait la Présence -mystique, l’intimité de l’Esprit, et, parfois, il était -ravi jusqu’au troisième ciel, là où il percevait « ces -mots ineffables qu’il n’est pas licite à un mortel de -redire<a id="FNanchor_136" href="#Footnote_136" class="fnanchor">[136]</a> ». Il entendait, aux tournants décisifs de -sa route, la voix qui redresse et fortifie.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_136" href="#FNanchor_136"><span class="label">[136]</span></a> II <i>Cor.</i> <small>XII</small>, 4.</p> -</div> -<p>Sa première vision, à Jérusalem, lui précisa l’objet -de son avenir : à Pierre, le soin des églises juives -d’origine ; à lui, la moins belle part, la plus humble, -les incirconcis.</p> - -<p>Et c’est pourquoi il écrira aux Galates qu’il a -quitté Jérusalem « inconnu de visage aux églises -de <i>Judée</i> qui sont dans le Christ. On y avait simplement -entendu dire : Celui qui nous persécutait annonce -aujourd’hui la foi qu’il dévastait. Et elles -glorifiaient Dieu à mon sujet<a id="FNanchor_137" href="#Footnote_137" class="fnanchor">[137]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_137" href="#FNanchor_137"><span class="label">[137]</span></a> <small>I</small>, 22-24.</p> -</div> -<p>Chose étonnante ! Les Apôtres lui avaient assurément -communiqué les fameuses paraboles où Jésus -signifiait la déchéance d’Israël : celle de la vigne louée -à d’autres ouvriers, quand les vignerons ont tué le -Fils du Maître envoyé vers eux ; celle de l’invité aux -noces jeté, mains et pieds liés, dans les ténèbres -extérieures, tandis que les gueux du chemin viennent -prendre place dans la salle du banquet. Il connaissait -les prophéties sur la destruction du Temple, -sur la ruine de Jérusalem. Jamais, dans ses <i>Épîtres</i>, -il n’évoquera ces traits populaires. S’il rappelle -l’institution de l’Eucharistie, c’est qu’il en fut instruit -par le Seigneur lui-même.</p> - -<p>Il négligera de répéter ce qui appartenait au -domaine commun ; sa mission, il la circonscrira dans -« son évangile », dans les vérités qu’il tenait d’une -révélation directe, non, d’ailleurs, sans les soumettre -au discernement de « ceux qui passaient pour des -colonnes ».</p> - -<p>Il avait séjourné à Jérusalem, auprès de Céphas, -quinze jours seulement<a id="FNanchor_138" href="#Footnote_138" class="fnanchor">[138]</a>. A son départ, des chrétiens -l’escortèrent, de peur qu’il ne fût assailli en -route, jusqu’à Césarée. Là, il s’embarqua pour la -Syrie, et gagna Tarse, la ville de son enfance. Qu’y -fera-t-il ? De nouveau, comme en Arabie, nous perdons -la ligne exacte de ses mouvements. Sa vie -ressemble à ces fleuves qui, par intervalles, s’en -vont sous terre, puis resurgissent. Mais, alors même -qu’on ne peut la suivre, on devine, dans la profondeur, -l’impulsion grondante du courant ; et, lorsqu’il -se déploiera en pleine lumière, nous le reverrons -plus ample, puissamment nourricier.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_138" href="#FNanchor_138"><span class="label">[138]</span></a> <i>Gal.</i> <small>I</small>, 18.</p> -</div> -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch5"><span class="maigre">V</span><br /> -A TARSE. LES ANNÉES OBSCURES</h2> - - -<p>Dans la cour d’une maison de Tarse, sous un avant-toit, -s’abrite un puits très ancien, à la margelle de -marbre, basse, creusée par la rainure de la corde ; -l’eau qu’on en tire est d’une douceur exquise. On -l’appelle le puits de Saint-Paul parce qu’un jour en -fut extraite une pierre basaltique où était gravé en -grec ce nom : ΠΑΥΛΟΣ. Rien ne prouve que ce puits -ait jamais été mêlé à l’histoire vraie de Paul. Pourtant -il représente avec suavité l’ombre fraîche de -ces années sans événements, mystérieuses, qu’il -vécut dans la ville de ses pères ou aux environs, -peut-être en anachorète, habitant une grotte de la -montagne, s’abreuvant en silence aux sources de -l’éternelle Sagesse, et, quelquefois, descendant vers -les hommes, pour que ses frères eussent part aux -dons qu’il amassait.</p> - -<p>Tous ceux qui fondèrent de hautes entreprises -ont été, à leurs moments, des contemplatifs. Jésus -n’avait pas en vain laissé aux disciples l’exemple de -se retirer, la nuit, sur une colline, et d’y veiller dans -l’oraison. L’extase de Saul, à Jérusalem, le saisit -pendant qu’il priait ; et, plus tard, ce héros jamais -inactif enjoindra aux Thessaloniciens : « Priez sans -relâche<a id="FNanchor_139" href="#Footnote_139" class="fnanchor">[139]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_139" href="#FNanchor_139"><span class="label">[139]</span></a> I, <small>V</small>, 17.</p> -</div> -<p>Il est superflu de s’enquérir si, durant sa retraite -à Tarse, il fit autre chose que prier, méditer, mettre -sous la lampe des Écritures le message des temps -nouveaux.</p> - -<p>S’il prêcha — pouvait-il s’en abstenir tout à fait ? — ce -fut d’homme à homme, parmi les gens de sa -parenté. Il ne semble avoir établi, dans sa ville -natale, aucune église. Pas une seule fois, les <i>Épîtres</i> -ne mentionnent Tarse. Lui non plus, il ne fut guère -prophète en son pays.</p> - -<p>Est-ce par libre choix qu’il prolongea cette pause ? -Ou lui fut-elle imposée comme un temps d’épreuve -par le Maître qu’il suivait en esclave obéissant ?</p> - -<p>On voudrait pouvoir atteindre le travail de sa -pensée, la croissance mystique de la doctrine au dedans -de lui.</p> - -<p>Les historiens qui s’évertuent à l’helléniser<a id="FNanchor_140" href="#Footnote_140" class="fnanchor">[140]</a> -ont prétendu qu’à Tarse il aurait étudié les mystères -et les philosophies de l’Hellade, pour en faire la -synthèse dans sa théologie.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_140" href="#FNanchor_140"><span class="label">[140]</span></a> Voir <span class="sc">Toussaint</span>, <i>l’Hellénisme et l’apôtre Paul</i> ; <span class="sc">Loisy</span>, <i>les -Mystères païens</i> et <i>le Mystère chrétien</i>.</p> -</div> -<p>Au dire de Loisy, « l’idée d’une mort divine dont -le salut s’étend aux hommes de tous les temps était -dans les mystères » ; Paul l’aurait adaptée à la théodicée -juive, simplifiée, universalisée.</p> - -<p>Conjecture démentie par les origines de la foi -chez Paul : il a cru en Jésus rédempteur, parce qu’il -l’a vu ; il n’a pas construit une figure de songe, et, -autour d’elle, un système qui fût son œuvre. Sa -réflexion travaillait sur des réalités qu’il n’avait -point faites, dont il se souvenait.</p> - -<p>Il savait que la chute d’Adam a transmis un principe -de mort. Cela, il ne l’inventait pas, il ne l’avait -pas reçu des fables grecques, mais de la tradition -juive, du Psalmiste qui se lamentait : « Voici que -ma mère m’a conçu dans le péché<a id="FNanchor_141" href="#Footnote_141" class="fnanchor">[141]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_141" href="#FNanchor_141"><span class="label">[141]</span></a> Ps. L, 7.</p> -</div> -<p>Il savait, en même temps, depuis sa conversion, -que le Christ s’est <i>fait péché</i> pour expier les offenses -de tous les hommes, qu’étant le Fils de Dieu il a -vaincu la mort, qu’il a pris une forme d’esclave -afin de nous diviniser en Lui. Paul, entre la faute -et la rémission, découvrait le rapport logique ; il -s’expliquait, autant qu’elle lui était possible, la -magnificence du plan divin.</p> - -<p>Ses idées sur la rédemption ne lui vinrent donc -pas des mystères. On peut se demander s’il les -connut, sauf par ouï-dire. A supposer qu’il fût instruit -des rites de Dionysos, d’Isis et de Mithra, il -en eut horreur, comme d’idolâtries démoniaques. -Leur influence a été nulle sur son esprit.</p> - -<p>Jamais il ne les a nommément réprouvés. Mais ils -sont enveloppés dans le mépris général qu’il voue -aux cultes païens :</p> - -<p>« [Les gentils] ont échangé la gloire du Dieu -incorruptible pour des simulacres d’homme corruptible, -d’oiseaux, de quadrupèdes et de reptiles<a id="FNanchor_142" href="#Footnote_142" class="fnanchor">[142]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_142" href="#FNanchor_142"><span class="label">[142]</span></a> <i>Rom.</i> <small>I</small>, 23.</p> -</div> -<p>Il devait les abominer, de même que la magie et -toute recherche du divin par des voies obliques ou -menteuses. Et, sur la magie, nous savons ce qu’il -pensait : à Chypre il s’emportera contre le mage -Elymas jusqu’à le rendre aveugle en signe de châtiment. -A Éphèse, il approuvera les chrétiens qui venaient -brûler devant l’assemblée des frères tous les -livres de sciences occultes.</p> - -<p>Or la magie et les mystères se tenaient entre eux -par des liens immémoriaux. Une même conviction -pénétrait le magicien et l’initié : <i>ce que la parole -énonce, elle l’opère</i>. Quand le myste d’Éleusis était -admis à contempler, dans une lumière soudaine, l’épi -vert sacré, en prononçant la formule : « Salut, clarté ! » -il croyait aider le travail de la terre qui féconde le -soleil du printemps ; ou bien il se donnait la fête -idéale de se voir enlevé, hors des ténèbres inférieures, -dans une sphère de joie immortelle.</p> - -<p>Les mythes et les liturgies des mystères ne ressemblaient -aux dogmes et aux rites chrétiens que par -de grossières analogies. Un pressentiment de l’Invisible, -un désir de béatitude mêlait son éveil à des -rites sanglants ou obscènes, à des symboles confus. -Les apologistes — tel Justin — y verront une duperie -inventée par l’Esprit du mal.</p> - -<p>Le mythe orphique de Zagreus n’était aucunement -l’image du sacrifice rédempteur ni de l’union eucharistique.</p> - -<p>Zagreus, enfant, prenait, pour échapper aux violences -des Titans, la forme d’un taureau. Les Titans -le mettaient en pièces, faisaient cuire ses membres, -les dévoraient. Le cœur se dérobait à leurs mains ; -Athéné, sœur de Zagreus, le recueillait, le portait -à Zeus. Celui-ci le mangeait ; et Zagreus, ainsi absorbé, -renaissait en Dionysos. Alors Zeus punissait les -Titans, les foudroyait, et de leur cendre étaient nés -les hommes qui portent la peine du crime des ancêtres. -S’ils veulent se libérer de la faute originelle, ils doivent -se purifier dans les mystères.</p> - -<p>Observons qu’ici Zagreus ne meurt aucunement -pour sauver le monde ; il succombe <i>malgré lui</i>. Sa -renaissance, une fois son cœur dévoré par Zeus, est -une de ces folles conceptions grecques qu’un Juif -eût trouvées absurdes. Et l’initié n’est point sauvé -par les mérites du dieu, en s’unissant à ses souffrances -et à sa résurrection<a id="FNanchor_143" href="#Footnote_143" class="fnanchor">[143]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_143" href="#FNanchor_143"><span class="label">[143]</span></a> Voir <span class="sc">Lagrange</span>, <i>Revue biblique</i> du 1<sup>er</sup> juillet 1920.</p> -</div> -<p>Les orphiques supposaient entre la matière et -l’esprit une contradiction radicale. Aussi traitaient-ils -le corps comme une geôle d’où l’âme se dégage lentement. -L’âme et le corps, à les entendre, n’étaient -unis que pour expier une transgression commise -dans une vie antérieure. La sainteté, c’est de délivrer -en nous l’élément divin, il faut donc s’abstenir -de tout contact avec les choses charnelles, ne jamais -manger la chair des animaux, ne point toucher les -cadavres, ne pas assister aux noces, atténuer par -des bains et des aspersions l’impureté du corps. -Leur pureté demeurait négative et principalement -<i>physique</i>, comme leur espoir de félicité dans la vie -future<a id="FNanchor_144" href="#Footnote_144" class="fnanchor">[144]</a> où, par une incohérence trop explicable, -ils ne désiraient qu’un festin perpétuel, des rondes et -des chants sur des prairies élyséennes<a id="FNanchor_145" href="#Footnote_145" class="fnanchor">[145]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_144" href="#FNanchor_144"><span class="label">[144]</span></a> Voir Umberto <span class="sc">Fracassini</span>, -<i lang="it" xml:lang="it">Il Misticismo greco e il christianesimo</i>, -p. 309-354.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_145" href="#FNanchor_145"><span class="label">[145]</span></a> Témoin le chœur des initiés dans les <i>Grenouilles</i> d’<span class="sc">Aristophane</span>.</p> -</div> -<p>Au fond, le mysticisme païen restait impuissant -à dépasser la terre. Il voulait, comme tout élan religieux, -faire l’homme un avec la divinité. Mais cette -divinité n’était que l’ensemble des forces naturelles. -Le dieu des stoïciens eux-mêmes est identique au -grand tout. L’âme, parcelle du feu créateur, retournera -en son principe et s’y perdra.</p> - -<p>L’union rêvée, quand elle n’aboutissait pas à cette -consomption panthéiste, se bornait à vouloir s’approprier -quelque chose d’une puissance occulte.</p> - -<p>Lorsque le grand prêtre de Mithra descendait, -avec ses habits pontificaux, dans la fosse, sous la -pluie de sang du taureau éventré, en arrosait ses -joues, ses paupières, ouvrait la bouche pour se gorger -de la noire liqueur et s’en imbiber tout entier, il -croyait que le dieu, caché dans le sang de la victime, -descendait en ses veines et l’emplissait d’un pouvoir -surhumain. Par sa prière ensuite, le sol et les animaux -seraient plus féconds, et lui-même aurait le don -d’immortalité.</p> - -<p>Ce baptême de Mithra peut-il se comparer au -baptême chrétien, issu des rites baptismaux en usage -chez les Juifs ? Parce que les baptisés s’appelaient, -comme dans l’initiation orphique, les <i>illuminés</i>, -est-il permis d’en induire que l’Église emprunta -même cette métaphore à l’orphisme ?</p> - -<p>Le baptême des initiés d’Isis, celui qu’Apulée -décrit au livre XI des <i>Métamorphoses</i>, s’administrait -dans les bains publics et n’avait que le sens -d’un rite extérieur. Les litanies chantées à la gloire -de la déesse l’honoraient comme la déité suréminente, -absorbant en sa forme les attributs de toutes les -autres ; mais Isis représente la toute-puissante -Nature<a id="FNanchor_146" href="#Footnote_146" class="fnanchor">[146]</a>, non un Dieu personnel, infini, ayant -créé l’univers librement, et l’homme à son image. -Isis n’aime pas ses fidèles, elle ne souffre pas avec -eux, pour eux.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_146" href="#FNanchor_146"><span class="label">[146]</span></a> <i lang="la" xml:lang="la">Una quae es omnia Isis</i>, selon l’inscription de Capoue, citée -par <span class="sc">Fracassini</span>, p. 168.</p> -</div> -<p>Pourquoi Paul aurait-il demandé aux mystères -une doctrine ou des rites, quand il trouvait dans -le Christ Jésus la lumière de la foi, les charismes et -la vertu des sacrements ?</p> - -<p>Admettons qu’il ait entendu raconter la mort -du dieu Osiris et sa résurrection, cette fable symbolique -lui aurait simplement fait hausser les épaules. -Mais, si un fidèle du dieu égyptien avait opposé à -la vie du Christ ressuscité la renaissance de son idole, -l’Apôtre l’eût sans doute embarrassé par cette question :</p> - -<p>— Dans les douleurs et la seconde vie de votre -dieu, quelle part avez-vous ?</p> - -<p>— Aucune, eût répondu le païen. Osiris jouit dans -sa gloire et n’a plus besoin de nous.</p> - -<p>Alors, quoi de commun entre Osiris et Jésus, -« image du Dieu invisible, engendré avant toute créature ? -En lui toutes choses ont été créées, dans le -ciel et sur la terre, les visibles et les invisibles… -par lui Dieu s’est tout réconcilié, en son corps de -chair, par le sang de sa Croix, et avec lui j’achève -ce qui manque à ses souffrances, pour son corps qui -est l’Église<a id="FNanchor_147" href="#Footnote_147" class="fnanchor">[147]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_147" href="#FNanchor_147"><span class="label">[147]</span></a> <i>Coloss.</i> <small>I</small>, 15-24.</p> -</div> -<p>De même, si un myste d’Éleusis lui avait vanté -ses abstinences, il lui eût répliqué avec sa rudesse -paradoxale :</p> - -<p>— On te dit : « Ne prends pas ! Ne goûte pas ! Ne -touche pas ! » Tout cela, règlements, enseignements -des hommes ! Ces choses ont une apparence de sagesse, -d’humilité, de mépris du corps. Elles ne valent que -pour <i>assouvir la chair</i><a id="FNanchor_148" href="#Footnote_148" class="fnanchor">[148]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_148" href="#FNanchor_148"><span class="label">[148]</span></a> <i>Id.</i> <small>II</small>, 22-23. « Assouvir la chair » signifie : satisfaire une -piété tout extérieure.</p> -</div> -<p>Mais, si le même initié, ayant ouï dire que les -chrétiens buvaient ensemble la coupe du sang -mystique et rompaient le corps de leur dieu, avait -osé nommer devant Paul la communion liturgique -où les dévots s’exaltaient avec un breuvage d’eau, -de farine d’orge et de menthe, le Saint eût jeté sur -cet aveugle un regard douloureux, en murmurant -la prière eucharistique :</p> - -<div class="poetry"> -<div class="verse i2">Nous te rendons grâce, ô notre Père,</div> -<div class="verse">Pour la sainte vigne de David ton serviteur,</div> -<div class="verse">Que tu nous as fait connaître par Jésus ton fils.</div> -<div class="verse i2">A toi gloire dans les siècles des siècles<a id="FNanchor_149" href="#Footnote_149" class="fnanchor">[149]</a>.</div> -</div> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_149" href="#FNanchor_149"><span class="label">[149]</span></a> Cette oraison liturgique, transmise dans la <i>didaché</i> (petit -manuel de catéchèse chrétienne, rédigé vers la fin du <small>I</small><sup>er</sup> siècle) -est peut-être contemporaine des Apôtres.</p> -</div> -<p>Les <i>Épîtres</i> donneront place à certains termes, -comme le mot « mystère », à des images qui, pour des -initiés, rendaient un son connu. Là où Paul dit que -« le Père nous a délivrés de la puissance des ténèbres -et transférés dans le Royaume du Fils de son -amour<a id="FNanchor_150" href="#Footnote_150" class="fnanchor">[150]</a> », c’est une perspective, en apparence, -analogue à l’antithèse de la sphère d’Adès et de la -clarté des vivants. Mais il loge sous des images populaires, -universelles, un sens nouveau, des certitudes -divines, l’anticipation de choses vraies soutenues par -des témoignages, des visions et des miracles.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_150" href="#FNanchor_150"><span class="label">[150]</span></a> <i>Coloss.</i> <small>I</small>, 18.</p> -</div> -<p>Les mystères ont retardé plutôt que préparé la -conversion du monde à l’Esprit du Christ. Ils leurraient -d’un mysticisme commode l’inquiétude religieuse. -Leurs adeptes obtenaient à bon marché le -salut par des cérémonies et des purifications externes, -semblables à celles qui suffisent aux croyants -de Mahomet. Les thiases, les confréries d’initiés, -quand la propagande chrétienne les pénétra, se -prêtèrent à devenir des communautés charitables. -Mais, tant qu’ils y résistaient, ils opposaient à la -foi des milieux plus fermes que la masse des idolâtres -demeurés vis-à-vis d’anciens dieux inertes. Pourquoi -les adorateurs d’Isis eussent-ils préféré au culte -d’une déesse heureuse un crucifié n’offrant en héritage -aux siens, pour mériter la couronne, que le -bois de son gibet ? Les spirites et les théosophes, -parce qu’ils ont un semblant de vie surnaturelle, -sont des païens plus difficiles que d’autres à tourner -vers le Rédempteur.</p> - -<p>Paul n’utilisera même pas au profit de l’Évangile -des affinités superficielles qu’il discernait fausses et -sacrilèges.</p> - -<p>Il avait obtenu la liberté des fils de la lumière ; -était-ce pour s’assujettir à ce qu’il appellera « l’alphabet -du monde<a id="FNanchor_151" href="#Footnote_151" class="fnanchor">[151]</a> » ?</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_151" href="#FNanchor_151"><span class="label">[151]</span></a> <i>Coloss.</i> <small>II</small>, 20. Ce mot désigne peut-être le culte des divinités -astrales.</p> -</div> -<p>En présence des philosophes, même supériorité -indépendante. Peu importent quelques locutions -extraites de Platon ou d’Aristote, un mot de Cléanthe -cité à l’usage des Athéniens, des tours de controverse -où se reconnaît la diatribe stoïcienne. Dans les -rues, sous les portiques, au seuil des écoles, il avait -croisé des disputeurs, des besaciers missionnaires, -un bâton à la main, promenant leur manteau sombre, -avec une barbe hirsute et des cheveux longs, gris -de poussière ; il écouta leurs propos et, plus d’une -fois, réfuta leur vaine sagesse. Pour lui, ces apôtres -de mensonges étaient plus dangereux que des fanatiques -idolâtres, parce qu’ils excitaient l’orgueil des -faibles, leur insinuaient l’illusion d’être justes et -impeccables.</p> - -<p>Certes, il devait mépriser le Dieu des stoïciens, ce -Dieu qui, ayant fait le destin, le subit, à qui les -philosophes attribuaient une <i>forme</i>, celle d’une -sphère circonscrivant tous les êtres<a id="FNanchor_152" href="#Footnote_152" class="fnanchor">[152]</a>. Un <i>dieu-boule</i>, -Paul eut envie d’en rire. Quelle rencontre possible -entre une doctrine affirmant : « L’homme est -bon par nature ; nos vices ne naissent pas avec nous ; -ils ne sont qu’une erreur d’opinion<a id="FNanchor_153" href="#Footnote_153" class="fnanchor">[153]</a> », et le dogme -de la faute originelle, la foi en un Dieu libre et distinct -du monde, qui nous a prédestinés à l’aimer, qui nous -aime démesurément, dont la <i>grâce</i> assiste notre -volonté impuissante, par elle-même, au salut ?</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_152" href="#FNanchor_152"><span class="label">[152]</span></a> Voir <span class="sc">Sénèque</span>, <i>Épître à Lucilius</i>, <small>LXIII</small>, 22.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_153" href="#FNanchor_153"><span class="label">[153]</span></a> Voir <span class="sc">Sénèque</span>, <i>Épître à Lucilius</i>, <small>XLIV</small>, 53.</p> -</div> -<p>Chrétiens et stoïques, au siècle de Paul, semblaient -pourtant se rapprocher dans leurs exclusions : ils -méprisaient les plaisirs lâches, les cupidités ; leur -courage défiait les épreuves ou les supplices. Mais -leurs principes et leurs attitudes se montraient, -même là, tellement contraires !</p> - -<p>Le stoïcien agissait comme si l’homme seul était, -comme s’il était dieu. Savoir, être intelligent demeurait -son évangile ; il s’arrogeait la mission d’enseigner -au commun des hommes ce qu’ils doivent ou -ne doivent pas faire. La raison naturelle était l’unique -maîtresse d’école qu’il écoutait, qu’il leur proposait. -Il glorifiait la liberté de son Moi, intrépide sous -les foudres de la fortune ; il bravait l’injustice et les -tyrans. Chez lui, la mansuétude, le dévouement -prenaient une figure doctrinaire ; il se proposait en -exemple, comme une sentence gravée sur une colonne -de bronze. Il possédait, pour lui-même, la paix et -la justice : et sa force d’âme suffisait à l’asseoir dans -le bien absolu.</p> - -<p>Le chrétien, au rebours, cherchait avant tout -Dieu et son royaume. Humble en se confrontant avec -le divin exemplaire ; fort, parce que l’Omnipotent -lui communiquait sa puissance. Il ne voulait point -la science en soi, pour le stérile contentement de son -intellect ; il désirait la connaissance, afin de s’immerger -tout entier dans Celui qui est. Il la recevait, -assurée et pleine, non de sa propre suffisance, mais -d’une tradition révélée ou, directement, de l’Esprit -Saint. Au lieu de magnifier sa personne, il l’immolait -pour accroître la communion des Élus. La froide -solidarité stoïcienne devait lui paraître un reflet -de lune morte sur la neige. Il apportait au monde -mieux qu’un système intellectuel, mieux qu’une -doctrine d’amour entre les hommes ; il refaisait, -partout où il éliminait les puissances du mal, l’<i>unité -du royaume de Dieu</i>.</p> - -<p>Un fleuve de vie enlevait sur son courant la jeune -barque humaine ; ce qu’elle abandonnait, derrière -elle, au bas des rives, ne comptait plus. « Où est le -sage ? s’écriera Paul. Où est le scribe ? Où est le -disputeur du siècle<a id="FNanchor_154" href="#Footnote_154" class="fnanchor">[154]</a> ? » Ces gens-là n’étaient, sur -son chemin, que des aveugles et des meneurs d’aveugles. -Héritier de trésors inévaluables, il n’allait pas -emprunter à des mendiants leurs guenilles ; quand il -appréhendait en leurs mains quelques précieuses -vérités d’attente, il se les appropriait sans façon, -comme reprenant son bien.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_154" href="#FNanchor_154"><span class="label">[154]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>I</small>, 20.</p> -</div> -<p>Si, durant les années de Tarse, les formes du passé -le sollicitèrent, ce ne fut pas la philosophie païenne -qui l’inquiéta, mais le ressouvenir de son enfance, -son lien atavique avec sa race. Il revit, pouvons-nous -croire, la maison natale, peut-être sa vieille mère -ou son père, dont il n’a jamais parlé. Peut-être -baisa-t-il la barbe d’un aïeul. L’escabeau où il s’asseyait -autrefois l’attendait. S’il vint une veille de -sabbat, les lampes pleines de l’huile rituelle étaient -allumées dans la grande chambre. On ouvrit, devant -lui, l’armoire où s’alignaient, en leurs étuis, les -rouleaux de la Loi. A table, il récita, sur des nourritures -légales, les Bénédictions. Mais il dut se sentir -étranger parmi les siens, leur silence même lui laissait -entendre :</p> - -<p>— Saul, tu n’es plus des nôtres. Tu t’es fait le -disciple d’<i>hommes de rien</i><a id="FNanchor_155" href="#Footnote_155" class="fnanchor">[155]</a>. As-tu donc oublié -ce que Moïse a dit : « Malheur à celui qui n’accomplit -pas toutes les choses écrites dans le livre de la Loi<a id="FNanchor_156" href="#Footnote_156" class="fnanchor">[156]</a> » ? -Ce crucifié, dont tu racontes qu’il est le Christ, -n’a aucune puissance ; il n’est pas le Christ ; Élie -n’est pas venu l’oindre et le révéler. Démontre-nous -d’abord qu’il est ressuscité. Il y a un seul Dieu ; -jamais tu ne nous feras croire qu’ils soient trois.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_155" href="#FNanchor_155"><span class="label">[155]</span></a> <span class="sc">Justin</span>, <i>Dialogue avec le Juif Tryphon</i>, <small>VIII</small>, 3. Tryphon est-il -un personnage réel ou symbolique ? On ne sait. Tout au -moins ses objections contre la foi énoncent-elles parfaitement -les raisons que les Juifs de tous les temps ont opposées à la foi -chrétienne.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_156" href="#FNanchor_156"><span class="label">[156]</span></a> <i>Deutéronome</i> <small>XXVII</small>, 26.</p> -</div> -<p>Saul leur déroula l’histoire miraculeuse de l’apparition. -Ils le regardèrent avec stupeur ; mais, tandis -qu’il exposait la loi du Christ dont le sang a racheté -même les goïm, une tristesse les raidissait. Les rêveries -de l’enfant prodigue leur semblaient une trahison ; -et quelqu’un, sans doute, lui demanda :</p> - -<p>— Alors, personne d’entre nous, s’il ne croit pas -à ton Christ, n’aura le moindre héritage sur la montagne -du Seigneur ? Laisse-nous en paix. La Loi est -sainte ; quiconque l’aura observée en craignant Dieu -ne sera pas confondu.</p> - -<p>Saul leur prouva qu’Abraham, Isaac, Noé, Job, -sans connaître la Loi, furent sauvés. Donc elle n’était -pas nécessaire. Une loi nouvelle abroge une autre -loi ; une alliance annule une alliance. Désormais -suffira la seconde circoncision, celle du cœur, et la -première est inutile. C’est trop peu de manger le -pain azyme pour accomplir la volonté de Dieu. A -quoi bon savoir qu’il y a dans les oblations tant de -mesures de froment, tant de mesures d’huile, si -l’on n’aime de toutes ses forces le Fils bien-aimé du -Père, celui qui s’est offert selon la promesse<a id="FNanchor_157" href="#Footnote_157" class="fnanchor">[157]</a> ?</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_157" href="#FNanchor_157"><span class="label">[157]</span></a> <i>Dialogue avec Tryphon.</i></p> -</div> -<p>Il est vraisemblable que les proches de Saul résistèrent -à sa parole, et qu’il gagna dans Tarse peu de -disciples. Il les quitta sans perdre l’espérance qu’ils -comprendraient un jour la prophétie :</p> - -<p>« Voici que ton roi viendra, le Juste et le Sauveur ; -il sera pauvre ; il montera sur l’ânesse et sur -l’ânon<a id="FNanchor_158" href="#Footnote_158" class="fnanchor">[158]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_158" href="#FNanchor_158"><span class="label">[158]</span></a> <i>Zacharie</i> <small>IX</small>, 9.</p> -</div> -<p>L’ânesse, c’était Israël, et l’ânon qui la suivait, -c’étaient les gentils. Donc Israël ne serait pas -maudit, puisque le Seigneur, au jour de son triomphe, -l’avait pris pour sa monture, sa monture de bonne -volonté.</p> - -<p>Il se retira vers la montagne, dans la solitude, -peut-être dans la grotte qu’une tradition lui prête -comme refuge, jusqu’au temps où Barnabé vint le -chercher d’Antioche, et, l’ayant découvert, l’emmena -pour travailler avec lui.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch6"><span class="maigre">VI</span><br /> -LE GRAND DÉPART</h2> - - -<p>Sans le vouloir, Saul persécuteur avait fondé la -communauté d’Antioche. En chassant hors de Palestine -les hellénistes nazaréens, il avait précipité -la diffusion lointaine de la secte. Les bannis s’attachèrent -à convertir d’abord des Juifs, puis des -païens<a id="FNanchor_159" href="#Footnote_159" class="fnanchor">[159]</a>, des « craignant Dieu ». Exigea-t-on de -ceux-ci l’observance des pratiques juives, et surtout -la circoncision ? Le contraire est probable. Quand, -sur la route de Gaza, Philippe avait baptisé l’eunuque -éthiopien, il n’avait demandé à l’infidèle qu’une seule -condition : croire de tout son cœur « que Jésus-Christ -est le Fils de Dieu<a id="FNanchor_160" href="#Footnote_160" class="fnanchor">[160]</a> ». C’était déjà la méthode -paulinienne. Paul n’aura pas le privilège de l’inventer ; -mais il la fera prévaloir comme celle qui assurait à la -foi l’empire de l’univers.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_159" href="#FNanchor_159"><span class="label">[159]</span></a> <i>Actes</i> <small>XI</small>, 20.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_160" href="#FNanchor_160"><span class="label">[160]</span></a> <i>Actes</i> <small>VIII</small>, 37.</p> -</div> -<p>Antioche fut, après Samarie et Damas, l’avant-poste -de l’Évangile. Les villes où s’établiront de -puissantes églises — Thessalonique, Corinthe, Éphèse — étaient -des centres cosmopolites agglomérant -Juifs, Grecs, Syriens, Phéniciens, Romains. Dans un -milieu de province, dans une bourgade, les changements -de mœurs et de religion sont difficiles ; la -tribu, les clans homogènes ne tolèrent pas les dissidents. -Au contraire, dans une ville de cinq cent -mille âmes, les nouveautés se font jour, sans que -la masse les ait vu naître. La promiscuité des races, -les milliers d’étrangers qui circulent, excitent le remuement -des idées. L’extrême corruption porte au -dégoût les âmes délicates et les prépare aux héroïsmes -ascétiques.</p> - -<p>Antioche n’est plus aujourd’hui qu’une sous-préfecture. -Une dizaine de minarets domine ses -maisons grises, au pied de l’aride Silpius, en face -de l’Amanus dont la chaîne clôt l’horizon comme la -ligne sèche d’un mur de citadelle. L’Oronte jaunâtre -pousse sa nappe limoneuse entre des collines sauvages -que des tremblements de terre ont bouleversées. -Les vergers qu’il nourrit, ses îlots de gravier -où des peupliers touffus évoquent les îles du -Rhône en Provence, mettent un peu de fraîcheur -dans l’austère paysage. On arrive par un très vieux -pont aux arches étroites et basses, avec des pierres -disjointes ; il y en avait un semblable, au temps de -Paul et de Barnabé. La montagne est trouée de creux -qui furent jadis des cellules d’ermites ou de chrétiens -proscrits. Mais, en bas, courent parmi les oliviers les -vestiges d’une voie dallée, longue d’une lieue, bordée -de portiques, promenoir opulent et salubre dans un -pays où les orages sont terribles. Le circuit d’un amphithéâtre, -à mi-côte, atteste, comme à Éphèse, une -fastueuse grandeur de plan. Tibère y avait fait -dresser les statues gigantesques des Dioscures tenant -en main leurs chevaux cabrés. Un temple de Zeus -Kéraunios protégeait l’Acropole et la cité contre la -foudre ; un Panthéon ralliait tous les dieux.</p> - -<p>De la mer, comme à Tarse, montaient à Antioche -les denrées de l’Égypte et de toute la Méditerranée. -Les caravanes, venant des bords de l’Euphrate, y -déchargeaient les richesses de la haute Asie. C’était -une ville de plaisir, folle de magie, frénétique, mais -raffinée<a id="FNanchor_161" href="#Footnote_161" class="fnanchor">[161]</a>. Sous Tibère, elle passait pour la troisième -du monde romain. Le légat de Syrie avait là son -quartier général. Les trafiquants israélites, les Grecs, -très nombreux, actifs, y tenaient le haut du pavé.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_161" href="#FNanchor_161"><span class="label">[161]</span></a> Voir <span class="sc">Renan</span>, <i>les Apôtres</i>, p. 220.</p> -</div> -<p>Les disciples hellénistes, cyrénéens ou cypriotes, -qui entreprirent la conversion d’Antioche, s’adressèrent -naturellement à des Grecs. Voilà pourquoi -eux et leurs adeptes furent appelés d’un nom grec : -les chrétiens. Les non-croyants mirent-ils une ironie -dans ce mot : <i>christianoi</i> ? C’est vraisemblable. A -la gloire de la Croix fut toujours collé quelque opprobre.</p> - -<p>En tout cas, la chrétienté d’Antioche donna bientôt -de si abondantes promesses qu’à Jérusalem on en -parla ; les notables, les anciens de l’église mère décidèrent -d’envoyer Barnabé pour examiner l’esprit de -la communauté nouvelle, et, s’il l’estimait bon, la -confirmer dans son élan.</p> - -<p>Barnabé était un missionnaire admirable. Sa -largeur de vues, sa flamme prophétique, son autorité -s’imposèrent à des Hellènes prompts aux enthousiasmes -et percevant le surnaturel dans les formes -généreuses de la grandeur morale. Il devait être, -même physiquement, très beau. Lévite, il appartenait -à la caste sacerdotale, où l’on n’admettait que -des hommes d’une beauté pure. Nous le savons -natif de Chypre<a id="FNanchor_162" href="#Footnote_162" class="fnanchor">[162]</a>. Or, même à présent, c’est de -Chypre ou des îles proches que viennent ces prêtres -grecs aux figures régulières comme celle d’un Christ -byzantin, et qui semblent détachées de fresques -solennelles pour officier dans d’interminables liturgies. -A Lystres, après la guérison du boiteux<a id="FNanchor_163" href="#Footnote_163" class="fnanchor">[163]</a>, -sa noble prestance et sa voix dominatrice donneront -à la foule l’illusion qu’elle voyait Zeus en personne. -Il possédait, près de Jérusalem, un domaine qu’il -avait vendu, et il en avait déposé le prix aux pieds -des Apôtres. Ceux-ci mettaient en lui de hautes -espérances. Il s’appelait de son vrai nom Joseph. -On l’avait surnommé Bar-nabé, le fils de la prophétie, -ou le fils de l’exhortation. Car le ministère -du prophète, dans l’Église apostolique, dépassait le -don de pénétrer l’avenir ; sa mission était « d’édifier, -d’<i>exhorter</i>, de <i>consoler</i><a id="FNanchor_164" href="#Footnote_164" class="fnanchor">[164]</a> », et l’Esprit Saint qui -l’emplissait lui avait, en ce sens, départi le pouvoir -de prophétiser, c’est-à-dire d’interpréter la -Parole.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_162" href="#FNanchor_162"><span class="label">[162]</span></a> <i>Actes</i> <small>IV</small>, 36.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_163" href="#FNanchor_163"><span class="label">[163]</span></a> <i>Actes</i> <small>XIV</small>, 11.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_164" href="#FNanchor_164"><span class="label">[164]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>XIV</small>, 3.</p> -</div> -<p>Sa prédication accrut singulièrement l’église -d’Antioche<a id="FNanchor_165" href="#Footnote_165" class="fnanchor">[165]</a>. Mais il sentit qu’à lui seul il ne pourrait -en gouverner l’essor. Peut-être, déjà, les fidèles -circoncis se choquaient-ils de voir des Grecs, des -Syriens, des païens baptisés, l’emporter sur eux -par le nombre, et leur intransigeance s’indignait que -l’Église les mît au même rang qu’eux. Barnabé décida -de s’adjoindre Saul. A Jérusalem, il avait compris -quel associé l’Esprit lui réservait ; Saul obéissait à -la même inspiration que lui, épargnant aux catéchumènes -païens tout ce qui, dans la Loi mosaïque, -les chagrinait sans nécessité.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_165" href="#FNanchor_165"><span class="label">[165]</span></a> On voudrait savoir dans quelles proportions. Mais l’auteur -des <i>Actes</i>, avec son insouciance des chiffres, se contente de -dire (<small>XI</small>, 24) : « Un grand nombre, ayant la foi, se convertit au -Seigneur ».</p> -</div> -<p>Barnabé connaissait la retraite de Saul à Tarse -où, recueilli, l’Apôtre attendait <i>son jour</i>, se gardant -« de courir en vain<a id="FNanchor_166" href="#Footnote_166" class="fnanchor">[166]</a> ». On l’avait informé qu’il se -cachait dans une solitude voulue par Dieu. Il prit -le parti d’aller lui-même à sa recherche<a id="FNanchor_167" href="#Footnote_167" class="fnanchor">[167]</a>. Trois -journées de marche seulement séparaient Tarse -d’Antioche. Il le découvrit, non sans peine, et le -convainquit de le suivre. Paul ne demandait, en -somme, qu’à s’élancer dans la carrière. « Malheur à -moi, s’exclamera-t-il, si je n’évangélise point<a id="FNanchor_168" href="#Footnote_168" class="fnanchor">[168]</a> ! »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_166" href="#FNanchor_166"><span class="label">[166]</span></a> <i>Gal.</i> <small>II</small>, 2.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_167" href="#FNanchor_167"><span class="label">[167]</span></a> <span class="sc">Renan</span>, <i>les Apôtres</i>, p. 232, interprète d’une façon arbitraire -et injuste l’isolement de Paul comme la démarche de Barnabé : -« Paul était à Tarse dans un repos qui, pour un homme aussi -actif, devait être un supplice… Il se rongeait lui-même et restait -presque inutile. Barnabé sut appliquer à son œuvre véritable -cette force qui se consumait en une solitude <i>malsaine et dangereuse</i>… -Gagner cette grande âme rétractile, susceptible ; se -plier aux faiblesses, aux humeurs d’un homme plein de feu, -mais très personnel,… c’est là ce que Barnabé fit pour Saint Paul. -La plus grande partie de la gloire de ce dernier revient à -l’homme modeste qui le devança en toutes choses, s’effaça -devant lui… empêcha plus d’une fois ses défauts de tout gâter -et les idées étroites des autres de le jeter dans la révolte. »</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_168" href="#FNanchor_168"><span class="label">[168]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>IX</small>, 16.</p> -</div> -<p>Un halluciné, un excentrique se fût targué de son -évangile, aurait prétendu le propager selon soi, Dieu -seul étant juge de sa mission. Paul aura beau tenir -la sienne d’une voix secrète, jamais il n’admettra -qu’on pût dire de telle église : elle est à Paul.</p> - -<p>Cette obéissance dans l’unité du Christ fut plus -méritoire en lui qu’en nul autre ; il était venu le -dernier, mais il avait reçu d’en haut plus que personne. -Son originalité fougueuse le prédisposait aux -sursauts indépendants. L’abnégation commune à -tous les Apôtres sera un des plus forts témoignages -de leur véracité et la condition de leur victoire.</p> - -<p>Arrivé à Antioche comme l’ouvrier de la deuxième -heure, au lieu de faire œuvre distincte, Paul aida -fraternellement Barnabé. Toute une année ils « enseignèrent », -gagnant et, ce qui était plus difficile, -retenant sous la discipline de la Croix ces Syriens -à l’esprit flexible, mais si instables, voluptueux, -cupides.</p> - -<p>Quelques Romains vinrent-ils dans la rue du -Singon, près du temple de tous les dieux, écouter -Paul révélant le Seigneur unique ? Il eut sans doute -comme auditeurs, avec des idolâtres désabusés, des -« craignant Dieu », de ces païens qui avaient un pied -dans la synagogue, mais ne se décidaient pas à -devenir des prosélytes. Position instable, socialement -fausse, où il était malséant de s’attarder. La -porte de la foi s’ouvrait devant ces âmes indécises, -elles trouvaient parmi les chrétiens un asile de certitude -et une ineffable fraternité.</p> - -<p>Sur l’apostolat de Paul à Antioche, aucun trait -personnel n’est parvenu jusqu’à nous. En tout cas, -l’allégresse de son labeur dut être merveilleuse. Les -temps du salut allaient s’accomplir : l’Église, sans -nier la synagogue, n’était plus dans la synagogue ; -les disciples du Nazaréen s’appelaient des <i>chrétiens</i> ; -et ce mot, hébreu par son sens, hellénique et latin -dans sa forme, impliquait une promesse d’universalité ; -il posait déjà sur l’Occident, comme sur -l’Orient, le sceau du tétragramme vainqueur.</p> - -<p>Contraste enivrant ! Tandis que le peuple juif marchait -à sa ruine, le règne du Fils de David commençait -chez les gentils. La chimère d’un Messie triomphateur -des nations se tournait en une vérité immédiate -et souveraine. Paul songea-t-il à cette prodigieuse -compensation ? L’avenir national des Israélites -semble médiocrement l’avoir préoccupé ; mystique, -seule leur éternité l’inquiétait.</p> - -<p>Cependant, il ne négligeait point le temporel des -églises.</p> - -<p>Un prophète, ayant nom Agab, était descendu de -Jérusalem à Antioche ; il avait prédit une famine qui -désolerait « toute la terre ». L’église de Jérusalem -était presque indigente ; entre ses ressources et ses -besoins, à mesure qu’elle s’accroissait, la disproportion -devenait plus lourde. Quand le fléau survint — en -l’an 44 — les denrées étant hors de prix, on -se demanda comment elle dispenserait aux fidèles -le blé, l’huile, les figues, le nécessaire de chaque jour. -Les chrétiens d’Antioche souffraient moins de la -crise ; ils eurent l’idée d’une collecte. Paul et Barnabé -furent chargés d’en porter l’argent à Jérusalem. -C’étaient eux, apparemment, qui avaient conseillé -cette offrande. En remplissant la loi de charité -selon le Christ, ils suivaient aussi la tradition juive, -car les Juifs de la diaspora envoyaient au trésor -sacré, au Corban, des aumônes annuelles, confiées à -des messagers spéciaux qu’on appelait <i>apôtres</i>.</p> - -<p>A son premier voyage, une vision l’avait saisi dans -le Temple. Jésus lui avait distinctement commandé : -« Va, je t’enverrai <i>au loin</i> chez les gentils. » -Cette fois, il eut un ravissement plus mémorable -encore, celui qu’il évoquera devant les Corinthiens<a id="FNanchor_169" href="#Footnote_169" class="fnanchor">[169]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_169" href="#FNanchor_169"><span class="label">[169]</span></a> II, <small>XII</small>, 2. Cette épître datée d’Éphèse, fut écrite, admet-on -communément, en 56 ou 57, environ quatorze ans après le second -voyage à Jérusalem.</p> -</div> -<p>« Je sais un homme dans le Christ, qui, voici -quatorze ans (était-ce dans son corps, je ne sais ; -était-ce hors de son corps, je ne sais ; Dieu le sait), -fut ravi jusqu’au troisième ciel. Et je sais d’un tel -homme (soit dans son corps, soit hors de son corps, -je ne sais ; Dieu le sait) qu’il fut ravi dans le Paradis -et qu’il entendit des paroles ineffables qu’il n’est -pas licite à un homme de prononcer. »</p> - -<p>Cette extase, si mystérieuse que soit l’allusion — et -chaque mot semble gonflé de choses divines — marque -dans l’histoire intime de l’Apôtre un immense -événement.</p> - -<p>Être élevé jusqu’au troisième ciel, c’est voir -l’essence de Dieu, comme la vit Moïse, quand il dit -au Seigneur : « Montre-moi ta face<a id="FNanchor_170" href="#Footnote_170" class="fnanchor">[170]</a> », comme la -voient, dans la lumière de gloire, les archanges et les -bienheureux<a id="FNanchor_171" href="#Footnote_171" class="fnanchor">[171]</a>. Paul fut comblé d’un plus haut -don, par cette vision tout intellectuelle, qu’en jouissant -de la présence humaine de Jésus. Quand Pierre -avait vu descendre du ciel la nappe chargée des -animaux que les Juifs croyaient impurs, ce fut simplement -la révélation d’un ordre nouveau sur la -terre. Le ravissement de Paul signifiait que le Christ -ressuscité haussait avec Lui, à la droite du Père, -l’homme béatifié. Le voyant ne pouvait se souvenir -s’il était monté jusque-là par une assomption miraculeuse -de toute sa personne ou en esprit seulement. -Il n’aurait pu exprimer les paroles entendues ou les -substances aperçues dans l’éclair de l’intuition -(entendre et voir n’avaient fait qu’un).</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_170" href="#FNanchor_170"><span class="label">[170]</span></a> <i>Exode</i> <small>XXXIII</small>, 13.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_171" href="#FNanchor_171"><span class="label">[171]</span></a> Voir saint <span class="sc">Thomas</span>, <i>Commentaire sur les Épîtres</i>, t. I, p. 502-507.</p> -</div> -<p>Mais il retenait de son extase une sublime évidence : -le Tout-Puissant était son guide ; l’invisible -colonne de feu marchait devant lui ; tant qu’il la -suivrait, il ne pouvait ni s’égarer ni défaillir.</p> - -<p>Vers le même temps, peu après le passage de Paul, -un miracle palpable vint conforter les églises. Les -Juifs clairvoyants s’irritaient des progrès de la secte -chrétienne ; pour leur plaire, Hérode Agrippa avait -fait trancher la tête à Jacques, frère de Jean. Pierre -était en prison ; à cause de la Pâque, on différait sa -comparution devant le sanhédrin. Une nuit, un -Ange délia ses chaînes, l’emmena entre les soldats -endormis. Il sortit de Jérusalem, gagna, dit l’auteur -des <i>Actes</i>, volontairement vague, « un autre lieu<a id="FNanchor_172" href="#Footnote_172" class="fnanchor">[172]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_172" href="#FNanchor_172"><span class="label">[172]</span></a> <small>XII</small>, 17. Peut-être se réfugia-t-il à Antioche. Ou est-ce alors -qu’il s’embarqua pour l’Italie ?</p> -</div> -<p>Au moment où l’Ange l’avait quitté, Pierre, se -trouvant seul dans une rue déserte, et, comme -s’éveillant tout à fait, avait reconnu à quelques pas -la maison de Marie, mère de Jean-Marc — le futur -évangéliste — et tante de Barnabé. Des chrétiens -étaient assemblés chez elle, priant pour le salut du -chef de la communauté. Son apparition imprévue -les transporta, les émerveilla. Ainsi donc les élus du -Christ n’avaient rien à craindre des hommes, quand -il les préservait en vue de ses grands desseins !</p> - -<p>Quelques mois plus tard, Hérode Agrippa mourut -à Césarée, au milieu d’un triomphe idolâtrique, -d’une maladie subite, atroce. Cette fin de l’orgueilleux -et du persécuteur ajouta un nouveau <i>signe</i> aux -espoirs des Saints.</p> - -<p>Paul dut lire en ces concordances une certitude -victorieuse pour les entreprises qu’il méditait. Il -n’ignorait point tout ce qu’il aurait à souffrir ; mais, -tant mieux ! C’était par ses agonies que le Christ -Jésus était entré dans sa gloire. Les disciples seraient-ils -« au-dessus du Maître » ? A eux d’achever -ce qui manquait à ses douleurs, en tant qu’il y voulait -unir le corps mystique de son Église. Mais Paul -aimait peu s’appesantir sur l’attente des tribulations. -Tendu vers les conquêtes proches ou lointaines, -il aurait pu, envisageant la richesse future du butin, -s’approprier au sens spirituel la devise du patriarche -de sa tribu :</p> - -<p>« Benjamin sera un loup dévorant ; le matin, il -mangera sa proie ; et, le soir, il partagera les dépouilles<a id="FNanchor_173" href="#Footnote_173" class="fnanchor">[173]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_173" href="#FNanchor_173"><span class="label">[173]</span></a> <i>Genèse</i> <small>XLIX</small>, 27.</p> -</div> -<p>Il revint de Jérusalem avec Barnabé, et ils ramenèrent -un compagnon qui devait provoquer entre -eux, dans la suite, une rupture accidentelle, le cousin -de Barnabé, Jean-Marc.</p> - -<p>Paul était prêt, on s’en doute, à de vastes missions, -impatient de porter le nom du Seigneur en des -pays où on l’ignorait. Cependant, il ne partirait point -seul, ni avant que l’église, docile, comme lui, à -l’Esprit Saint, eût défini, consacré son apostolat. -La jeune église possédait cette force divine, qu’elle -n’a jamais perdue, de l’unité dans l’amour. Rien -d’important ne s’y décidait sans que les notables — et -avec eux les fidèles — eussent prié, célébré les -rites et conféré prudemment.</p> - -<p>Les hommes qui la dirigeaient recevaient des -Apôtres des ministères distincts selon qu’ils étaient -prophètes ou docteurs. Les prophètes révélaient, -par inspiration, certains événements futurs, et -surtout la vérité de la doctrine, la voie à tenir dans -la conduite des âmes. Les docteurs enseignaient -sans inspiration personnelle. Il se peut que les mêmes -aient tantôt exercé l’office de prophètes, et tantôt -enseigné comme simples docteurs ; l’Esprit ne les -remuait point de son souffle à tout moment.</p> - -<p>L’église d’Antioche, depuis que la persécution -avait décapité celle de Jérusalem, demeurait la -tête ardente de la chrétienté. Elle assemblait, en -abrégé, avec ses prophètes et ses docteurs, tout -l’Orient : Barnabé représentait Chypre ; Saul, la -Cilicie ; un certain Siméon, dit le Noir, l’Éthiopie ; -Lucius de Cyrène, l’Afrique numide ; et Manahen, -ancien frère de lait, disait-on, d’Hérode Antipas, la -Palestine. Sauf ce dernier, tous avaient été des -Juifs hellénistes ; ils conservaient, dans leur pays -d’origine, des relations utiles pour la foi. Ils songeaient -à l’y transplanter ; et ils saluaient les projets de Saul -comme une réponse à leur commune espérance.</p> - -<p>Mais lui et Barnabé attendirent, pour se mettre en -route, le signal de l’Esprit. Les chefs se réunirent -dans ce qu’on appellerait aujourd’hui « une retraite ». -Ils jeûnèrent, invoquèrent le Seigneur, rompirent -ensemble le pain sacré ; au terme de cette liturgie, -la Volonté divine, se manifestant<a id="FNanchor_174" href="#Footnote_174" class="fnanchor">[174]</a>, leur fit entendre -cette parole :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_174" href="#FNanchor_174"><span class="label">[174]</span></a> Le texte ne précise pas de quelle manière.</p> -</div> -<p>« Mettez-moi à part Barnabé et Saul pour l’œuvre -où je les appelle. »</p> - -<p>Mis à part, ils l’étaient dès avant les siècles, prédestinés -à leur œuvre, pour la faire mieux que personne. -Seulement il fallait qu’une solennelle consécration -leur transmît les pouvoirs d’apôtres. Et -leurs frères, à cet effet, en présence de la communauté, -leur imposèrent les mains, comme le font, -dans l’ordination des prêtres, les prêtres assistants -déjà ordonnés.</p> - -<p>En recevant cette délégation liturgique, Paul ne -crut pas amoindrir son évangile. Il savait qu’« un -seul Seigneur existe, une seule foi, un seul baptême<a id="FNanchor_175" href="#Footnote_175" class="fnanchor">[175]</a> ». -Tous ses frères vivant comme lui dans le -Christ, les charismes descendaient en lui par leurs -mains de même que par l’effusion directe de l’Esprit. -Devant son désir une chose unique resplendissait : -le Christ allait être annoncé au loin, selon la volonté -de son Église qui était celle de Dieu.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_175" href="#FNanchor_175"><span class="label">[175]</span></a> <i>Éphés.</i> <small>IV</small>, 5.</p> -</div> -<p>Jamais coureur de mondes, au bord de l’inconnu, -n’éprouva l’ivresse de Paul quand il prit -avec Barnabé et Jean-Marc le chemin du port de -Séleucie. Les montagnes, à droite et à gauche, se -déployaient en éventail, laissant la mer, au delà, -ouvrir comme un champ paradisiaque. La mer, en -soi, ne l’attirait point ; du langage de cet homme qui -a tant navigué, les métaphores maritimes seront -presque absentes. Est-ce l’aversion héréditaire du -Juif pour l’élément marin ? Est-ce plutôt cette négligence -du monde physique qui met hors de sa pensée -les animaux, les fleurs, l’eau, l’azur du ciel ? Malgré -tout, je croirais que Paul aima la mer comme le -chemin par où l’Évangile s’en irait jusqu’aux extrêmes -plages de la terre.</p> - -<p>« Les îles m’attendent, avait dit le prophète, -s’adressant à la Jérusalem éternelle, pour que j’amène -tes fils de loin<a id="FNanchor_176" href="#Footnote_176" class="fnanchor">[176]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_176" href="#FNanchor_176"><span class="label">[176]</span></a> <i>Isaïe</i> <small>LX</small>, 9.</p> -</div> -<p>Le jour où Paul monta sur le navire qui devait le -porter à Chypre, les <i>îles</i> l’attendaient, toute la gentilité -tressaillit au fond d’elle-même, pressentant sa -Rédemption. Ces trois passagers pauvres, à l’avant, -sous les voiles, et qui n’ont peut-être ni argent dans -leur ceinture, ni besace au dos, ni même un bâton -dans la main, ils reviendront après avoir donné au -Seigneur « un peuple de justes ». En vérité, pour -l’avenir humain, rien de si grand ne s’est encore vu.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch7"><span class="maigre">VII</span><br /> -A CHYPRE. -PAUL ET LA PUISSANCE ROMAINE</h2> - - -<p>Paul et Barnabé se dirigeaient vers Chypre, non à -l’aventure, comme eussent fait des Gaulois ou des -Ulysses romanesques, mais en Juifs méthodiques, -ayant pesé leurs moyens, leurs chances de réussir. -Le bon sens et l’inspiration divine concordaient.</p> - -<p>Né dans l’île, Barnabé savait quels points d’appui -leur mission pourrait s’y ménager. Toutes les villes -de la côte orientale comptaient de prospères synagogues ; -car la proximité de l’Égypte, le cuivre des -mines, les beaux pins des forêts qu’on taillait en -mâts et en quilles de navires, les blés des plaines -qu’irriguaient les canaux du fleuve Pédioeus, les -vignes et les olivaies des coteaux animaient une -circulation de richesse ; et le commerce juif fructifiait. -Il ne dédaignait pas l’argent des milliers de -pèlerins qu’attirait le temple d’Aphrodite à Paphos. -Les Grecs aussi faisaient là fortune, répandus partout -où l’étranger leur assurait une clientèle exploitable. -A cette cohue d’Orientaux, Rome imposait -l’ordre militaire, l’administration ; elle bâtissait des -châteaux forts, des aqueducs, des amphithéâtres ; -elle tirait du pays des matières premières, des subsistances, -des tributs, des hommes.</p> - -<p>Les Apôtres trouvèrent donc devant eux les deux -forces qu’ils voulaient assujettir à l’Évangile : -Israël et la gentilité. C’est à Israël, comme ailleurs, -qu’ils offrirent d’abord le salut.</p> - -<p>Quand ils débarquèrent à Salamine — vaste port -marchand créé par une colonie grecque — ils annoncèrent -Jésus dans les synagogues. Leur prédication -dura, semble-t-il, quelque temps. On les -écouta sans hostilité. Mais ils préparèrent une église -plutôt qu’ils ne la fondèrent ; ils n’obtinrent pas un -ensemble de conversions.</p> - -<p>Ils suivirent les villes de la côte au nom plein -d’enchantement, Cittium, Amathonte, Paphos. Le -rivage de Paphos se souvient encore des voluptés -défuntes. Les roses de la déesse n’ont pas cessé de -fleurir. Les maisons blanches ont l’air de ses colombes -endormies le long des eaux d’où elle émergea. Le -temple dont on voit des vestiges sur une colline — à -une demi-lieue de la mer — offrait à l’adoration -des foules une Aphrodite sans forme humaine, un -cône de pierre tronqué, voilé sous une draperie de -pourpre, image élémentaire de la Nature omniféconde. -Dans les bois d’Idalie, l’Aphrodite amoureuse -était honorée par des fornications rituelles.</p> - -<p>Paul associera toujours aux cultes idolâtres l’idée -de turpitudes<a id="FNanchor_177" href="#Footnote_177" class="fnanchor">[177]</a>. Antioche, Corinthe, Éphèse, Rome -et les mœurs communes de la décadence païenne -justifiaient trop ce rapprochement, juif avant tout -dans son principe. Nulle part peut-être autant qu’à -Paphos il ne comprit la difficulté surhumaine de -vaincre l’incontinence chez les païens, alors qu’ils -croyaient rendre gloire aux dieux en se livrant à leurs -appétits.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_177" href="#FNanchor_177"><span class="label">[177]</span></a> <i>Rom.</i> <small>I</small>, 21-26.</p> -</div> -<p>Chaste et n’ayant, quoi qu’en dise Eusèbe<a id="FNanchor_178" href="#Footnote_178" class="fnanchor">[178]</a>, -jamais été marié, il sentait néanmoins « dans ses -membres cette loi qui guerroyait contre la loi de -l’esprit et l’asservissait à la loi du péché<a id="FNanchor_179" href="#Footnote_179" class="fnanchor">[179]</a> ». C’est -pourquoi il se gardera des rigueurs absurdes où -verseront tant de sectaires en Orient. Il marquera -de la plus forte réprobation certains vices, devenus -parmi les Romains, à l’école de l’Asie, une élégance. -Les Juifs punissaient de mort la sodomie ; ils condamnaient -à être lapidés le gendre et la belle-mère qui -vivaient ensemble<a id="FNanchor_180" href="#Footnote_180" class="fnanchor">[180]</a>. On retrouvera dans les sentiments -de Paul ces répulsions.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_178" href="#FNanchor_178"><span class="label">[178]</span></a> <span class="sc">Eusèbe</span>, <i>Hist. eccl.</i>, l. III, 30, a faussement interprété le passage -de la I<sup>re</sup> aux Corinthiens : « N’aurais-je pas pu, comme les -autres apôtres et Céphas, mener partout avec moi une femme -<i>sœur</i> (appartenant à la communauté) ? » Qu’il soit question d’une -épouse ou d’une auxiliatrice, la phrase signifie nettement que -Paul n’emmenait avec lui aucune femme.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_179" href="#FNanchor_179"><span class="label">[179]</span></a> <i>Rom.</i> <small>VII</small>, 23.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_180" href="#FNanchor_180"><span class="label">[180]</span></a> <i>Traité sanhédrin</i>, trad. <span class="sc">Schwab</span>, ch. <small>VII</small>.</p> -</div> -<p>Cependant il se contentera d’exposer avec une admirable -logique comment l’homme, en déifiant la -liberté de sa chair, l’avilit, charge d’un opprobre -ce corps dont l’Esprit Saint fait son temple<a id="FNanchor_181" href="#Footnote_181" class="fnanchor">[181]</a>. Il -proclamera la virginité supérieure au mariage<a id="FNanchor_182" href="#Footnote_182" class="fnanchor">[182]</a>. -Mais personne, après Jésus, n’attestera plus solennellement -la sainte grandeur de l’union conjugale<a id="FNanchor_183" href="#Footnote_183" class="fnanchor">[183]</a> ; -et il conseillera même aux jeunes veuves corinthiennes : -« Remariez-vous plutôt que de <i>brûler</i><a id="FNanchor_184" href="#Footnote_184" class="fnanchor">[184]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_181" href="#FNanchor_181"><span class="label">[181]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>VI</small>, 19.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_182" href="#FNanchor_182"><span class="label">[182]</span></a> <i>Id.</i> <small>VII</small>, 1.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_183" href="#FNanchor_183"><span class="label">[183]</span></a> <i>Éphés.</i> <small>V</small>, 22-23.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_184" href="#FNanchor_184"><span class="label">[184]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>VII</small>, 9. Phrase cavalière où, d’avance, sont condamnés -les <i>encratites</i>, les sectaires qui exigeaient de tous les fidèles -la continence absolue.</p> -</div> -<p>Le signe de sagesse dans sa doctrine est qu’à l’instant -où il passe au bord d’une décision excessive, un -principe évangélique, une vérité d’expérience rectifient -sa position.</p> - -<p>Il concède à l’humaine faiblesse ce qu’autorise -la loi divine. Seulement, jamais il ne transige avec -l’Esprit du mal. Une rencontre qu’il fit à Paphos -donne la mesure de sa violence contre les faux prophètes.</p> - -<p>Il y avait là un charlatan juif, nommé Barjésus, -et connu sous le surnom d’Élymas, le <i>mage</i>. Cet -homme, par sa pratique des sciences occultes, s’était -insinué auprès du proconsul Sergius Paulus, personnage -lettré, curieux de théosophie.</p> - -<p>Les Juifs, en dépit des prohibitions légales, s’adonnaient -furieusement au métier d’astrologue, de sorcier, -de nécromancien ; ils y croyaient. Nous lisons -dans le <i>Talmud</i><a id="FNanchor_185" href="#Footnote_185" class="fnanchor">[185]</a> :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_185" href="#FNanchor_185"><span class="label">[185]</span></a> <i>Traité sanhédrin</i>, ch. <small>VII</small>, p. 25.</p> -</div> -<p>« R. Josué ben Hanania dit : « Je puis prendre -des courges et des melons, en faire des boucs et -des cerfs qui, à leur tour, se reproduiront. »</p> - -<p>« R. Hanaï dit : « Je marchais dans une rue de -Séphoris ; je vis quelqu’un prendre une pierre et -la jeter en l’air ; cet objet, retombé à terre, était devenu -un veau. »</p> - -<p>Leur génie les prédisposait à bien jouer les rôles -prophétiques ; ils y trouvaient des satisfactions lucratives. -C’était une mode, chez les princes, de nourrir -dans leur intimité un ou plusieurs de ces devins -qu’on appelait « chaldéens, mathématiciens ». Tibère, -pendant son exil à <i>Rhodes</i>, s’était initié aux -arcanes de l’astrologie<a id="FNanchor_186" href="#Footnote_186" class="fnanchor">[186]</a>. Chypre était aussi un -nid de sorciers. Simon le magicien, que l’on dit -cypriote, avait appris à bonne école ses vains prestiges.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_186" href="#FNanchor_186"><span class="label">[186]</span></a> <span class="sc">Tacite</span>, <i>Annales</i>, VI, <small>XX</small>-<small>XXI</small>.</p> -</div> -<p>L’<i>Ane d’or</i> d’Apulée nous laisse entrevoir la folle -et sinistre importance de la sorcellerie, aux derniers -siècles de l’Empire. Les sorciers s’attribuaient le -pouvoir de métamorphoser les hommes en bêtes, par -l’effet de certains mots, de certains onguents, et de -leur restituer, s’il leur plaisait, leur forme<a id="FNanchor_187" href="#Footnote_187" class="fnanchor">[187]</a>. Ils -trituraient des philtres, exerçaient des envoûtements, -et, pour les aider, vendaient des poisons. Ils -mettaient leur savoir fascinant au service des passions -ignobles et des vengeances.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_187" href="#FNanchor_187"><span class="label">[187]</span></a> Les sorciers hindous prétendent en faire autant. Voir -l’étrange nouvelle de Rudyard Kipling, <i>la Bête</i>.</p> -</div> -<p>Cette peste asiatique pullula dans Rome au point -que les empereurs faisaient un crime capital à ceux -qui donnaient des consultations et à ceux qui les -consultaient<a id="FNanchor_188" href="#Footnote_188" class="fnanchor">[188]</a>. Ils n’en usaient pas moins eux-mêmes -de leurs louches offices.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_188" href="#FNanchor_188"><span class="label">[188]</span></a> <i>Annales</i>, XII, <small>LIX</small>.</p> -</div> -<p>Élymas, instruit des prodiges qu’attestaient Paul -et Barnabé, eut sans doute la curiosité de les entendre. -Il espérait les circonvenir, capter leurs secrets, -opérer des merveilles où son art se dépasserait. -En même temps il voulait s’enquérir de leur -doctrine. Peut-être, comme Simon le magicien, concevait-il -sur les relations de l’univers avec Dieu un -vague système gnostique, amalgame de Pythagore -et de Platon, aboutissant à des folies sensualistes.</p> - -<p>Paul et Barnabé démasquèrent aussitôt cet intrigant -plus dangereux qu’un idolâtre, car il dupait -les âmes par un attrait de connaissances transcendantes -et de fausse ardeur spirituelle.</p> - -<p>Sur ces entrefaites, le proconsul fut averti que -deux missionnaires semaient dans la province une -parole nouvelle. Il désira les connaître, et l’énergie -simple de leur foi l’étonna. Cependant, Élymas, -qui sentait ébranlé son crédit auprès de Sergius -Paulus, s’évertuait à contre-battre leur ascendant ; -il les calomniait avec une maladroite insistance.</p> - -<p>Les Apôtres vinrent à le savoir ; Paul résolut de -briser l’adversaire et, le rencontrant, il planta sur -lui ses yeux de flamme ; emporté par une inspiration, -il l’apostropha en des termes effrayants :</p> - -<p>« O le gonflé de fraude et de méchanceté, fils du -diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu pas -de brouiller les voies droites du Seigneur ? Et maintenant, -voici la main du Seigneur sur toi, et tu vas -être aveugle, ne voyant pas le soleil, jusqu’à <i>un -temps</i>. »</p> - -<p>A l’instant un brouillard, puis des ténèbres tombèrent -sur les yeux d’Élymas ; et, pour marcher, -il étendit les mains, cherchant quelqu’un qui le -conduisît.</p> - -<p>Scène foudroyante, indiquée avec la concision -primitive du narrateur des <i>Actes</i>, sans commentaire -ni jugement, mais d’une portée profonde, et, à -vrai dire, unique.</p> - -<p>C’est la seule fois<a id="FNanchor_189" href="#Footnote_189" class="fnanchor">[189]</a>, dans l’histoire connue de -Paul, qu’il manifeste le pouvoir miraculeux de -châtier un impie, et il en use pour le salut des hommes. -Ne faisant qu’un avec le Maître des vivants et des -morts, il lui emprunte sa toute-puissance ; il n’hésite -pas une minute ; il sait que la chose sera faite, parce -qu’il la veut selon le Christ, en vue de sa gloire. Il -prévient Élymas qu’il va devenir aveugle ; Élymas -perd subitement la vue. L’acte de Paul a prouvé -d’abord l’absolu de sa foi, la force divine dont il -dispose. Mais l’étrange est qu’il inflige à Élymas la -cécité, comme à lui-même le Seigneur l’infligea. -Élymas est un Juif ; le voile qui fut ôté des prunelles -de Saul, Paul en fait sentir au malheureux l’accablement, -dans l’espoir qu’Israël comprendra, s’humiliera. -Élymas ne va être aveugle que <i>pour un temps</i> ; -sans doute, jusqu’à ce qu’il renonce aux sortilèges, -aux désirs cupides. La possibilité de sa conversion -présage celle du peuple juif, à la fin des siècles. -En attendant, la victoire de Paul convertit le proconsul -romain.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_189" href="#FNanchor_189"><span class="label">[189]</span></a> A l’annonce du scandale corinthien (l’homme qui vivait -avec la femme de son père), il articulera contre l’indigne une -excommunication atteignant son corps : « Qu’un tel homme soit -livré à Satan <i>pour la ruine de sa chair</i>, afin que son esprit soit -sauvé au jour du Seigneur Jésus (I <i>Cor.</i> <small>V</small>, 5) ». Mais nous ne savons -pas si la menace de l’Apôtre fut accomplie.</p> -</div> -<p>Sergius Paulus, « ayant vu ce qui était arrivé, -<i>crut</i>, frappé d’admiration devant la doctrine du -Seigneur ».</p> - -<p>Chez un personnage officiel, forcé de participer en -public au culte des dieux et de César, on a nié qu’un -changement de religion fût vraisemblable. Mais il -est dit simplement que Sergius <i>eut la foi</i>. Se déclara-t-il -chrétien ? Reçut-il sur-le-champ l’eau du baptême ? -Nous l’ignorons.</p> - -<p>Sa conversion n’en est pas moins possible, et -certaine aussi bien que sa présence à Chypre<a id="FNanchor_190" href="#Footnote_190" class="fnanchor">[190]</a>. -Dans une âme curieuse de vérités pressenties, le -miracle dont Paul le rendit témoin détermina la -commotion initiale. Il reconnut la supériorité du -mage chrétien sur le juif. Un Romain devait être -saisi par l’évidence de la force. Ensuite il voulut -s’instruire des mystères qu’enseignait l’Apôtre ; il -en resta ébloui, et l’Esprit Saint lui fit le don d’y -croire.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_190" href="#FNanchor_190"><span class="label">[190]</span></a> Une inscription la certifie.</p> -</div> -<p>Le premier païen de marque, devenu un <i>disciple</i>, -est, dans une province sénatoriale, le délégué de la -puissance romaine, l’homme devant qui on portait -les faisceaux et les haches. Événement préfiguratif -du magnifique avenir ! Même avant Paul, les Apôtres -avaient dû songer à soumettre au Christ Rome, -tête du monde. Pierre, à une date qu’on ne saurait -fixer, établira dans la Ville maîtresse le siège de -son apostolat. Cependant, lorsqu’il fit baptiser le -tribun Cornélius et les gens de sa maison<a id="FNanchor_191" href="#Footnote_191" class="fnanchor">[191]</a>, il -avait surtout envisagé cet acte solennel comme une -concession voulue par Dieu qui ne regarde pas aux -personnes et octroie même aux gentils la vie éternelle.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_191" href="#FNanchor_191"><span class="label">[191]</span></a> <i>Actes</i> <small>X</small>, 34-35.</p> -</div> -<p>Paul, citoyen romain, comprendra vite que Rome -est le moyeu de la roue immense, qu’en partant du -milliaire doré, commencement et terme de tous les -chemins, l’Évangile courra, plus alerte, jusqu’au -bout des terres habitables. Son épître aux Romains -dominera par l’ampleur ses autres messages ; captif -dans Rome il annoncera aux Philippiens :</p> - -<p>« Mes chaînes dans le Christ sont connues de tout -le prétoire (du camp des prétoriens) et de tous les -autres<a id="FNanchor_192" href="#Footnote_192" class="fnanchor">[192]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_192" href="#FNanchor_192"><span class="label">[192]</span></a> <small>I</small>, 13.</p> -</div> -<p>Et il conclura cette épître, visiblement heureux :</p> - -<p>« Tous les saints vous saluent, mais, avant tous, -<i>ceux de la maison de César</i>. »</p> - -<p>Si la correspondance de Paul avec Sénèque n’est -qu’une fiction grossière, elle représente une possibilité, -l’effort du prosélytisme chrétien auprès des personnages -qui détenaient un renom de puissance ou de -sagesse. Il s’attachait à gagner les milieux influents -non moins que les humbles. Dans cette pratique, il -suivait les exemples juifs, mais avec d’autres méthodes.</p> - -<p>Les Juifs, à Rome, dévoués aux empereurs, forts -par le nombre et l’intrigue, s’insinuaient au Palatin, -s’assuraient des intelligences autour des Césars. -Claude les avait, un moment, proscrits. Pourtant, un -papyrus le montre, dans les jardins de Lucullus, en -présence de vingt-cinq sénateurs, de seize consulaires, -d’Agrippine et de ses dames d’honneur, condamnant -à mort Isidore et Lampon, deux Grecs, -auteurs principaux des progroms d’Alexandrie<a id="FNanchor_193" href="#Footnote_193" class="fnanchor">[193]</a>. -Quels manèges, dans la maison impériale, suppose -un tel revirement !</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_193" href="#FNanchor_193"><span class="label">[193]</span></a> V. <span class="sc">Juster</span>, <i>op. cit.</i>, t. I, p. 125.</p> -</div> -<p>Beaucoup de Juifs étaient médecins, et s’introduisaient -de la sorte au sein des grandes familles. -Les juives utilisaient leur beauté, leurs artifices. -Poppée, née Romaine, mais prosélyte de la porte, -saura fixer quelque temps la fantaisie amoureuse de -Néron.</p> - -<p>Les chrétiens, pour se faire place dans l’entourage -du prince, auront leur fidélité, leur mansuétude, -l’ascendant des vertus discrètes. Les <i>Actes</i> apocryphes -de Paul racontent que les plus intimes domestiques -de Néron, « Barsabas Justus aux larges pieds, -Urion le Cappadocien et Festus le Galate » étaient -des chrétiens. On voit, dans le même récit, Paul proclamer -devant César la royauté du Christ. Une tradition -déformée a peut-être constitué le fond de -cet épisode.</p> - -<p>Paul espéra-t-il changer le cœur de Néron ? Avant -que la foi chrétienne mette à ses genoux l’antique -idolâtrie et ses prêtres, l’orgueil et la férocité des -Césars, les philosophes, les mages et les courtisanes, -il faudra des générations de martyrs, d’apologistes, -de saintes femmes ; il faudra patiemment envahir, -durant trois siècles, toutes les puissances de l’État. -Mais, dès le jour où l’Apôtre rencontre sur sa route -la bonne âme de Sergius Paulus, il peut songer -prophétiquement :</p> - -<p>« Rome est à nous, c’est-à-dire au Christ. Le monde -est à Lui. »</p> - -<p><i>En l’an <span class="rm">58</span></i>, dans l’année même où Paul captif -allait partir pour Rome, sur la place du Comitium, -au pied du Capitole, le figuier Ruminal, vieux de -huit cent trente ans, l’arbre qui avait abrité, croyait-on, -l’enfance de Romus et de Romulus se dessécha<a id="FNanchor_194" href="#Footnote_194" class="fnanchor">[194]</a>. -Puis, de ses branches mortes, des feuilles nouvelles -sortirent. Les Romains virent là un prodige, sans -comprendre que Rome devait mourir pour renaître -dans la pérennité du miracle chrétien.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_194" href="#FNanchor_194"><span class="label">[194]</span></a> <span class="sc">Tacite</span>, <i>Annales</i>, XIII, <small>LVIII</small>.</p> -</div> -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch8"><span class="maigre">VIII</span><br /> -LA PORTE DE LA FOI</h2> - - -<p>Adalia — jadis Attalia — est un petit port sur la -côte de l’Asie Mineure, dans le pays qu’on appelait, -au temps de saint Paul, la Pamphylie.</p> - -<p>Par un doux matin de septembre j’y fis une escale -enchanteresse. Il me semblait avoir déjà vu en songe, -au creux de cette anse, les maisons accrochées en -rond, les rochers dont le gris se fondait en or azuré, -la vieille tour sur la butte, les murailles à créneaux -ébréchées par intervalles, un minaret pointu non -loin d’un peuplier, les terres ocreuses ou saignantes -alternant avec le jaune gai d’un champ de colza, -cette oasis de fraîcheur surplombant des rivages -arides vaporisés sous le soleil, et, plus haut, la frise -argentée des montagnes aux gradins abrupts.</p> - -<p>En quittant Chypre, c’est là, ou un peu plus à -l’est, vers l’embouchure du Coestros, que débarquèrent -Paul, Barnabé, Jean-Marc, pour atteindre, -dans l’intérieur, Pergé, puis, derrière les monts, -Antioche de Pisidie.</p> - -<p>De Paphos, on peut s’étonner qu’ils n’aient point -fait voile vers l’Égypte. Alexandrie les appelait, -champ de conquête prodigieux. Mais d’autres missionnaires -avaient pris les devants. Apollos, Juif -alexandrin, quand Aquilas et Priscilla le catéchiseront -à Éphèse<a id="FNanchor_195" href="#Footnote_195" class="fnanchor">[195]</a>, connaîtra déjà les éléments de la -foi ; d’où les tenait-il ? Apparemment, d’une chrétienté -formée autour des synagogues d’Alexandrie. -Or Paul se posait une règle, et, lorsqu’il le put, il -la suivit toujours : éviter de bâtir sur un terrain -labouré par autrui. Il se réservait les gentils ignorants, -l’effort le plus ingrat, ou, s’il aboutissait, le -plus fructueux. C’est pourquoi, pouvons-nous croire, -il négligea l’Égypte. L’Esprit, sans doute, l’en détournait.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_195" href="#FNanchor_195"><span class="label">[195]</span></a> <i>Actes</i> <small>XVIII</small>, 24-26.</p> -</div> -<p>Il marcha vers des peuples qu’il savait abandonnés -au culte du dieu Men (Lunus), vers ces montagnards -qu’il avait vus, à Tarse, descendre par -le défilé du Taurus.</p> - -<p>Dans son petit groupe, accru au cours de la route, -le passage à Chypre avait décidé quelque chose -d’important : le miracle convertisseur, l’attitude -résolue de Paul, la prééminence de ses dons avaient -en lui révélé un chef. Désormais les compagnons -de Paul et de Barnabé sont appelés <i>ceux d’autour -Paul</i>. Barnabé ne conduit plus, il suit ; et Jean-Marc, -au sortir de la Pamphylie, se sépare d’eux, pour des -motifs mal expliqués.</p> - -<p>Paul reçut de cet abandon un froissement grave. -Car, dans la suite, lors de la seconde mission, il refusa -d’emmener Jean-Marc ; et Barnabé s’en irrita.</p> - -<p>On a prêté au jeune homme la peur de s’aventurer -en pays idolâtre, dans de farouches passages -où les voyageurs, au tournant de chaque gorge, -pouvaient s’attendre à voir surgir des bandits. Il est -plus vraisemblable d’imaginer Jean-Marc, attaché -aux traditions judaïques, proposant pour l’apostolat -des vues que Paul ne pouvait admettre. Paul -le rabroua ; il se piqua, partit, s’en retourna jusqu’à -Jérusalem. Il devait regretter son coup de tête. -Au moment d’une autre campagne il voulut de nouveau -se joindre à Paul. Celui-ci fut sévère ; Jean-Marc -était, devant ses yeux, un ouvrier indocile -« qui n’était pas allé avec eux au travail<a id="FNanchor_196" href="#Footnote_196" class="fnanchor">[196]</a> ». Le -reprendre dans son équipe lui parut impossible.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_196" href="#FNanchor_196"><span class="label">[196]</span></a> <i>Actes</i> <small>XV</small>, 37-39.</p> -</div> -<p>Plus d’un historien blâme l’Apôtre de son attitude -intraitable. Comme si nous pouvions en évaluer -les motifs ! Évidemment, un amour-propre autoritaire -ne dicta point sa rigueur. Des principes étaient -en jeu dans ce conflit ; sans quoi il eût aussitôt -pardonné. Il se réconcilia plus tard avec Marc, et -pressant Timothée de le rejoindre à Rome, il lui -recommandait :</p> - -<p>« Prends Marc et l’amène avec toi<a id="FNanchor_197" href="#Footnote_197" class="fnanchor">[197]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_197" href="#FNanchor_197"><span class="label">[197]</span></a> II <i>Tim.</i> <small>IV</small>, 9-11.</p> -</div> -<p>Marc, d’après ce langage de Paul, demeura longtemps -un subalterne, « un auxiliaire<a id="FNanchor_198" href="#Footnote_198" class="fnanchor">[198]</a> », le secrétaire -de l’évêque qu’il accompagne en ses voyages, -mais un secrétaire humble, intelligent et saint, digne -de consigner avec fidélité l’Évangile que Pierre lui -confia.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_198" href="#FNanchor_198"><span class="label">[198]</span></a> <i>Actes</i> <small>XIII</small>, 5.</p> -</div> -<p>A quoi bon s’attarder sur cet incident ou s’enquérir -pourquoi Paul et Barnabé ne s’arrêtèrent pas en -Pamphylie ? Ils auraient pu y faire des disciples. -Le Christ n’était pas inconnu dans cette région. Le -jour où les langues de feu descendirent, après la -première homélie des Douze, parmi ceux qui crurent, -il y avait, à côté d’Égyptiens, des <i>Pamphyliens</i><a id="FNanchor_199" href="#Footnote_199" class="fnanchor">[199]</a>, -des Juifs du moins habitant la Pamphylie. Elle -logeait un amalgame de races et de religions. Les -Ciliciens, descendants ou continuateurs de pirates, -y voisinaient avec des montagnards du Taurus, -plus ou moins fils de brigands. Des trafiquants de -tous pays s’y donnaient rendez-vous. Les Apôtres, -dans cette masse confuse, avaient chance de susciter -les éléments d’une église. Mais d’autres, c’est probable, -avant eux, l’avaient fondée ; et surtout Paul -était impatient de porter la foi à ceux qui semblaient -le plus loin d’elle.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_199" href="#FNanchor_199"><span class="label">[199]</span></a> <i>Actes</i> <small>II</small>, 10.</p> -</div> -<p>Ses compagnons et lui s’engagèrent — peut-être -à la suite d’une caravane — dans la montagne pleine -de torrents, de mauvais pas et d’embuscades.</p> - -<p>Aujourd’hui encore les routes du Taurus gardent -une sauvagerie inquiétante, brisées en lacets rapides, -se précipitant au-dessus d’abîmes, rebondissant entre -des murailles perpendiculaires qui, par endroits, -veulent se toucher. Des pitons, aiguisés en cônes, -se laissent entrevoir à l’infini derrière d’autres -pitons. On conçoit que, dans ces repaires, même -après la conquête romaine, des bandes pillardes se -soient maintenues, inexpugnables.</p> - -<p>Paul et Barnabé y passèrent sans encombre, et -parvinrent, au nord de deux lacs bleus, à Antioche -de Pisidie, ville grecque, devenue colonie de l’Empire, -et centre d’une puissante juiverie.</p> - -<p>Le jour du sabbat, au moment de l’office, les -Apôtres entrèrent dans la synagogue. Ils s’assirent, -comme deux étrangers discrets, sur l’un des bancs, -contre le mur, au fond de la salle.</p> - -<p>Le chef de la synagogue, l’archisynagôgos, récita -les prières, puis le sacristain passa au lecteur le -rouleau de la Loi et celui des prophètes. A mesure -que le lecteur, de sa voix nasillarde et monotone, -avait psalmodié un verset hébreu, le traducteur, -du même ton, l’interprétait pour l’assistance en -langue vulgaire. Puis l’archisynagôgos se tourna -vers les deux visiteurs dont il savait que l’un était -lévite et l’autre disciple de Gamaliel. Il les invita, -selon la formule, à commenter les textes qu’on avait -lus<a id="FNanchor_200" href="#Footnote_200" class="fnanchor">[200]</a> :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_200" href="#FNanchor_200"><span class="label">[200]</span></a> Voir, sur cet ordre liturgique, <span class="sc">Juster</span>, <i>op. cit.</i>, t. I, pp. 369-370, -et <span class="sc">Knabenbauer</span>, commentateur de ce passage des <i>Actes</i>.</p> -</div> -<p>« Hommes frères, si vous avez quelque chose à -dire pour l’exhortation du peuple, parlez. »</p> - -<p>Paul se leva ; sa main droite s’abaissa d’un mouvement -solennel, pour commander l’attention. Ce -geste était, chez les juifs, traditionnel<a id="FNanchor_201" href="#Footnote_201" class="fnanchor">[201]</a>. Il y a -des orateurs qui, avant d’ouvrir la bouche, s’imposent ; -et les hommes petits ont volontiers le geste -plus impérieux que les grands.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_201" href="#FNanchor_201"><span class="label">[201]</span></a> Voir saint Jean Chrysostome, Homélie <small>XXIX</small> sur les <i>Actes</i>.</p> -</div> -<p>Le discours de Paul, tel qu’on nous l’a transmis, -est mieux qu’un morceau fictif d’éloquence ; il donne -en abrégé le type de ses homélies dans les milieux -juifs. L’accent en est grave, même guindé ; on dirait -que les voûtes de la synagogue oppriment la vivacité -de sa dialectique et qu’il se contraint à parler impersonnellement.</p> - -<p>Au début, l’Apôtre remémore la vocation du peuple -saint, les prodiges où Dieu a prouvé qu’il le conduisait, -lui réservant une terre d’héritage, des chefs -comme David, « un homme selon son cœur ». De -la descendance du roi David il a fait venir le Sauveur -Jésus, celui dont Jean « se disait indigne de dénouer -les sandales ».</p> - -<p>« C’est pour vous que cette parole de salut a été -envoyée. Car les habitants de Jérusalem, l’ayant -méconnu, l’ont jugé et ont ainsi rempli les prophéties -qui sont lues à chaque sabbat… Mais Dieu le -ressuscita… »</p> - -<p>Et Paul ramène le texte du Psaume toujours -invoqué : « Tu ne permettras pas que ton Saint voie -la corruption<a id="FNanchor_202" href="#Footnote_202" class="fnanchor">[202]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_202" href="#FNanchor_202"><span class="label">[202]</span></a> Ps. XV, 10 plus longuement cité par Pierre (<i>Actes</i> <small>II</small>, -25-26).</p> -</div> -<p>Les prophéties, puis le témoignage de ceux qui -ont vu le ressuscité sont les seuls arguments mis en -œuvre. Paul semble oublier qu’il a, lui-même, eu -la vision du Seigneur. Pas un mot sur Damas ni -sur sa conversion. Il se présente comme le messager -d’une doctrine qui ne sort pas de lui.</p> - -<p>« Sachez donc bien, hommes frères, conclut-il, -que par celui-ci la rémission des péchés vous est -annoncée. De toutes les choses dont la loi de Moïse -n’a pu vous justifier, par lui tout croyant est justifié… »</p> - -<p>Cette doctrine hérétique dut remuer une sourde -improbation, des murmures. Paul, sentant l’hostilité -qui grondait, laissa pendre sur l’auditoire une -menace enveloppée dans trois versets d’un prophète, -la perspective du Jugement où Dieu « fera -une œuvre que vous ne croiriez pas si on vous la -racontait<a id="FNanchor_203" href="#Footnote_203" class="fnanchor">[203]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_203" href="#FNanchor_203"><span class="label">[203]</span></a> Citation d’<span class="sc">Habacuc</span>, <small>I</small>, 5.</p> -</div> -<p>Cependant, l’archisynagôgos, ayant prononcé les -Bénédictions d’usage, à la sortie de l’assemblée, -invita par politesse les deux missionnaires à revenir -le sabbat suivant. Il est permis d’induire que leur -enseignement l’avait troublé.</p> - -<p>Au dehors, dans la rue, dans la maison d’un hôte -israélite ou d’un « craignant Dieu », Paul et Barnabé -continuèrent à prêcher. Beaucoup de Juifs et plus -encore de païens les entouraient ; ils leur parlèrent -avec une telle force persuasive qu’un certain nombre, -convaincus, se préparèrent au baptême.</p> - -<p>Aussi, le sabbat suivant, « presque toute la ville », — entendons -tous ceux qui purent entrer dans la synagogue — s’y -pressa pour écouter les Apôtres. L’affluence -des païens, leur zèle vexa nettement les Juifs. -Toujours, cet orgueil jaloux, irréductible ; il est -prodigieux que, dans l’Église primitive, l’amour du -Christ l’ait fléchi vers une fraternité où les Grecs, -les Barbares étaient admis au même titre que les -Hébreux.</p> - -<p>Paul ou Barnabé exposa l’économie du mystère -divin, comment la Grâce est donnée par le sang du -Christ à celui qui croit, Juif ou gentil. De rauques -interpellations coupèrent son homélie. Les Juifs -insultèrent le nom du Christ. Alors, se dressant contre -les blasphémateurs, Paul et Barnabé proférèrent -audacieusement cette sentence :</p> - -<p>« Il fallait qu’à vous les premiers la parole de -Dieu fût dite. Mais, puisque vous la repoussez, -puisque vous vous jugez indignes de la vie éternelle, -voici, nous nous tournons vers les gentils. Car tel -est l’ordre du Seigneur :</p> - -<div class="poetry"> -<div class="verse">Je t’ai posé en lumière des nations</div> -<div class="verse">Afin que tu sois leur salut jusqu’au bout de la terre<a id="FNanchor_204" href="#Footnote_204" class="fnanchor">[204]</a>.</div> -</div> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_204" href="#FNanchor_204"><span class="label">[204]</span></a> <i>Isaïe</i> <small>XLIX</small>, 6.</p> -</div> -<p>Ceux des païens qui tendaient l’oreille au message -de vie furent transportés d’entendre qu’il était -maintenant pour eux, pour eux d’abord, puisque -Israël n’en voulait point. Il y eut, à travers le pays, -une grande rumeur. Jusque dans les huttes des -bûcherons et chez les brigands des hauts plateaux -on sut que l’Homme-Dieu avait sauvé le monde.</p> - -<p>Mais les Juifs, outrés, excitèrent contre les Apôtres -les grosses influences de la ville, les riches dévotes -qui fréquentaient la synagogue<a id="FNanchor_205" href="#Footnote_205" class="fnanchor">[205]</a>, les commerçants -grecs, les magistrats, même le monde militaire -romain. Ils obtinrent que les intrus fussent -expulsés hors du territoire d’Antioche.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_205" href="#FNanchor_205"><span class="label">[205]</span></a> Les femmes païennes, plus aisément que les hommes, venaient -au judaïsme, n’ayant pas à subir la circoncision.</p> -</div> -<p>Paul et Barnabé se souvinrent du précepte : -« Partout où vous ne serez pas reçus, sortez de la -maison, de la ville, et secouez la poussière de vos -pieds<a id="FNanchor_206" href="#Footnote_206" class="fnanchor">[206]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_206" href="#FNanchor_206"><span class="label">[206]</span></a> <i>Math.</i> <small>X</small>, 14.</p> -</div> -<p>Eux aussi secouèrent sur les Juifs d’Antioche la -poussière de leurs sandales, signifiant qu’ils ne gardaient -avec eux plus rien de commun. Ils marchèrent -vers le Sud-Est, traversant les steppes de la Lycaonie, -pays nourricier « d’ânes sauvages et de moutons à -la laine rude<a id="FNanchor_207" href="#Footnote_207" class="fnanchor">[207]</a> », battu par des vents froids.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_207" href="#FNanchor_207"><span class="label">[207]</span></a> <span class="sc">Strabon</span>, l. XII, <small>VI</small>.</p> -</div> -<p>Quand ils approchèrent d’Iconium, Paul dut songer -à Damas. Comme Damas, cette ville (aujourd’hui -Koniah) adosse à des collines brûlées ses remparts, -ses tours et ses lourdes portes. Les arbres de ses -vergers sont abreuvés, comme à Damas, par les eaux -d’un torrent canalisé en ruisseaux. Iconium est, -comme Damas, un croisement de vastes routes ; -c’est par là que la Galatie et la Phrygie donnaient -la main à la Cappadoce, à l’Arménie, au Pont, à -la Cilicie, à la Syrie.</p> - -<p>Mais tout le passé d’Iconium se concentre dans -un seul fait splendide : la rencontre de Paul avec -Thècle, cette étrange jeune fille, éperdue d’amour -divin, dont la figure s’anime ardemment parmi -les traits simplistes des autres femmes que l’Apôtre -convertit. Thècle nous révèle en Asie, à l’aurore de -la foi, une âme pareille à celle d’Angèle de Foligno, -de Catherine de Sienne, de sainte Thérèse. Son histoire -est, par malheur, en trop d’épisodes, une mauvaise -fiction. L’auteur des <i>Actes apocryphes</i>, selon -Tertullien, un prêtre d’Asie, ment pour édifier, et -multiplie des prodiges extravagants. Il donne dans -l’hérésie des encratites, faisant de la chasteté absolue -le fondement de la foi.</p> - -<p>Cependant, sainte Thècle n’est pas inventée par -lui. Origène, saint Jean-Chrysostome, saint Augustin -parlent d’elle comme d’une martyre authentique. -Au <small>IV</small><sup>e</sup> siècle, l’aquitanienne Silvia visita son tombeau, -non loin de Tarse, à Séleucie d’Isaurie et lut -ses Actes officiels<a id="FNanchor_208" href="#Footnote_208" class="fnanchor">[208]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_208" href="#FNanchor_208"><span class="label">[208]</span></a> Voir Dom <span class="sc">Leclercq</span>, <i>Actes des Martyrs</i>, t. I, p. 151 et suiv.</p> -</div> -<p>Dans sa légende on peut discerner des vestiges -de faits réels ou symboliquement vrais. Quand Paul -entra dans la maison d’Onésiphore, il sourit et Onésiphore -dit : « Salut, serviteur du Dieu béni », et Paul -répondit : « La grâce de Dieu soit avec toi et avec -ta maison ! » Puis on ploya les genoux, on rompit le -pain (l’Eucharistie) et on parla le langage de Dieu -sur la continence et la résurrection.</p> - -<p>Cet Onésiphore est-il celui même pour qui Paul -chargea Timothée de ses salutations<a id="FNanchor_209" href="#Footnote_209" class="fnanchor">[209]</a> ? Il faudrait -le supposer déjà chrétien au moment où Paul vint -à Iconium ; et c’est peu vraisemblable. Mais comme -cette entrée de l’Apôtre nous laisse reconnaître -la simple mansuétude et les tendresses de l’âge d’or -chrétien !</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_209" href="#FNanchor_209"><span class="label">[209]</span></a> II <i>Tim.</i> <small>IV</small>, 19.</p> -</div> -<p>Tandis que Paul prêchait, portes ouvertes, dans la -maison d’Onésiphore, Thècle, fille de Théoclie, -fiancée à Thamyris, écoutait nuit et jour l’étranger, -assise à la plus proche fenêtre du logis de sa mère. -Elle n’en bougeait point ; elle était « figée dans la -foi ». Et, voyant beaucoup de femmes et de vierges -introduites auprès de Paul, elle désirait être jugée -digne de se tenir en face de lui ; car elle n’avait pas -encore vu ses traits.</p> - -<p>Mais, comme elle ne quittait pas la fenêtre, sa -mère envoya chercher Thamyris. Le jeune homme, -plein d’allégresse, arrive, croyant la recevoir ce jour -même en mariage. Il dit à Théoclie : « Où est ma -Thècle ? que je la voie ! » Alors Théoclie : « J’ai du -nouveau à t’apprendre, Thamyris. Voilà en effet trois -jours et trois nuits que Thècle ne se lève pas de la -fenêtre, ni pour manger ni pour boire ; mais, fascinée -dans la joie, elle s’attache à un homme étranger -qui enseigne des paroles artificieuses. Thamyris, cet -homme bouleverse la ville des Iconiens comme aussi -ta Thècle elle-même, car toutes les femmes et les -jeunes gens viennent à lui et apprennent ceci : « Il -faut, dit-il, craindre Dieu, seul et unique, et vivre -chastement. » Et ma fille aussi, <i>liée par ce qu’il dit -comme une araignée à la fenêtre</i>, est prise ; mais -aborde-la et parle-lui… »</p> - -<p>Thamyris s’approche, empli d’amour pour elle et -craintif devant son ravissement : « Thècle, ma -fiancée, dit-il, pourquoi restes-tu assise ainsi ? Quelle -passion te possède, te mettant hors de toi ? Tourne-toi -vers ton Thamyris ; aie honte. »</p> - -<p>La mère, à son tour, vint la supplier : « Mon enfant, -pourquoi restes-tu assise, regardant vers le bas, et -ne répondant rien, hors de toi ? »</p> - -<p>Et ils pleuraient amèrement, Thamyris qui perdait -son épouse, Théoclie son enfant, et les jeunes -esclaves, leur maîtresse. Et, pendant tout cela, -Thècle ne se détournait point ; elle demeurait en -extase, ne voyant, n’entendant que Paul.</p> - -<p>Thamyris entre en furie ; il dénonce le sorcier au -gouverneur de la ville. Paul, entraîné par la foule -devant le proconsul, lui prêche Jésus crucifié. Il -est jeté dans un cachot. Mais Thècle, pendant la -nuit, ôtant de ses mains ses bracelets, les donna au -portier du logis ; et, la porte lui ayant été ouverte, -elle s’en alla vers la prison. Pour séduire le geôlier, -elle lui fit don d’un miroir d’argent. Elle entra près -de Paul ; et, s’étant assise à ses pieds, elle écouta les -grandeurs de Dieu. Et Paul ne craignait rien ; et la -foi s’affermit en elle pendant qu’elle baisait ses -chaînes.</p> - -<p>Théoclie et Thamyris font chercher Thècle ; ils la -surprennent auprès du captif, la séparent de lui. -Mais « elle se roulait » en sanglotant à la place même -où Paul l’avait instruite. Tous deux comparaissent -aux pieds d’un juge. La foule hurle : « C’est un sorcier ; -tuez-le ! » Thècle, ravie, contemple son Maître. -Sa mère, exaspérée, crie au gouverneur : « Brûlez -cette perverse ; brûlez au milieu du théâtre cette -ennemie du mariage, afin que toutes les femmes -soient épouvantées. »</p> - -<p>Le gouverneur, complaisant, fait flageller Paul, -le chasse hors d’Iconium et condamne Thècle au -bûcher. Le feu ne la touche pas ; elle est enlevée par -un miracle, rejoint Paul qui s’est réfugié avec Onésiphore -et les gens de sa maison dans un tombeau.</p> - -<p>La suite est un dédale de fables où surgissent quelques -débris de tradition historique.</p> - -<p>Tout pauvre qu’il paraisse, le roman de Thècle -est inestimable. On y sent palpiter cette ferveur -éperdue qui sera, plus tard, appelée d’après saint -Paul la folie de la Croix. Thècle n’est point en extase -devant la personne de Paul, elle ne s’arrête pas à -son éloquence. Mais elle boit sur ses lèvres la vérité -dont, sans la connaître, elle avait soif. Elle reçoit -tout d’un coup la promesse des béatitudes ; elle -découvre « la voie<a id="FNanchor_210" href="#Footnote_210" class="fnanchor">[210]</a> ». Le ciel s’ouvre ; l’<i>Être</i> est -connu, possédé.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_210" href="#FNanchor_210"><span class="label">[210]</span></a> Le mot grec qui, dans les <i>Actes</i>, désigne simplement la -doctrine du Christ a ce sens en effet. La Révélation apparaît -comme une voie, une méthode pour atteindre la vie bienheureuse.</p> -</div> -<p>Il y aurait une grossière confusion à juger cette -violence d’enthousiasme comme une frénésie asiatique -issue du même fond que les fureurs des prêtres -de Cybèle dans leurs orgies sanglantes. C’est l’ivresse -de la doctrine qui suspend Thècle aux paroles de -l’Annonciateur. Il lui a révélé deux choses : la pureté -sublime et la résurrection.</p> - -<p>Pour que le cœur des païens fût retourné comme -leur intelligence, il fallait, en même temps que des -certitudes rationnelles, leur offrir l’exaltation de la -charité, les délices du renoncement, l’espérance du -bonheur sans terme.</p> - -<p>Peu de légendes, au même degré que celle de Thècle, -font sentir l’incroyable enthousiasme de cette première -initiation.</p> - -<p>Sur le séjour à Iconium de Paul et de Barnabé -l’histoire véridique ne nous apprend que des choses -vagues. Ils y demeurèrent un temps assez long. -Des « signes », des miracles soutenaient leur témoignage. -Ils convertirent de nombreux Juifs et des -Grecs. Mais les Juifs restés incrédules soulevèrent -contre « les frères » la masse des païens. Le peuple -se divisa en deux factions : les uns étaient avec les -Juifs, les autres avec la nouvelle église. Un tumulte -éclata, et la foule avec des bâtons, des pierres, -marcha vers la maison où enseignaient les Apôtres. -Ils allaient être assommés, lapidés. Ils purent s’enfuir -et se réfugièrent à cinq lieues au sud-est, en Lycaonie, -dans la petite ville de Lystres ; là, ils étaient -sûrs de trouver peu de Juifs et un pays presque barbare -qu’ils ouvriraient à l’Évangile.</p> - -<p>A Lystres, en effet, il semble que leur apostolat -s’exerça d’abord sans être contredit. Ils purent -même porter la parole — ce qu’ils n’avaient point -fait ailleurs — à travers les bourgades environnantes, -baptiser des campagnards.</p> - -<p>Dans la ville, un miracle — un des rares de Paul -que les <i>Actes</i> mentionnent avec précision — leur -valut une apothéose indiscrète. Paul avait remarqué, -près du lieu où il parlait — dans un faubourg apparemment — un -mendiant assis à terre, boiteux -de naissance et perclus. L’infirme écoutait de toute -son âme les enseignements qui lui promettaient la -béatitude. Paul avait peut-être cité devant lui la -phrase du Seigneur<a id="FNanchor_211" href="#Footnote_211" class="fnanchor">[211]</a> : « Les aveugles voient, les -<i>perclus circulent</i>… » Il appuya sur lui son regard de -Voyant, et, de sa voix puissante, lui cria :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_211" href="#FNanchor_211"><span class="label">[211]</span></a> <i>Math.</i> <small>XI</small>, 5. Allusion aux versets d’Isaïe (<small>XXXV</small>, 5-6) : « Alors -les yeux des aveugles s’ouvriront… le boiteux sautera comme -un cerf, la langue des muets se déliera. »</p> -</div> -<p>« Lève-toi, tiens-toi droit sur tes pieds. »</p> - -<p>Pierre avait semblablement crié au perclus du -Temple<a id="FNanchor_212" href="#Footnote_212" class="fnanchor">[212]</a> : « Au nom de Jésus-Christ le Nazaréen, -dresse-toi et marche. » Et il lui avait saisi la main -pour le mettre debout.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_212" href="#FNanchor_212"><span class="label">[212]</span></a> <i>Actes</i> <small>III</small>, 1-10.</p> -</div> -<p>Paul s’abstient de nommer Jésus ; il ne touche pas -le perclus. Mais cet homme, instantanément guéri, -se lève d’un bond, se met à gambader, se promène. -Et la foule émerveillée, ayant vu que l’étranger -avait fait cette chose inouïe, pousse des acclamations -délirantes :</p> - -<p>« Des dieux ! Ce sont des dieux qui ont pris forme -humaine et sont descendus vers nous ! »</p> - -<p>Ces cris retentissaient en langue lycaonienne ; de -sorte que Paul et Barnabé n’en comprenaient pas -le sens. Les gens du pays entendaient le grec ; entre -eux, dans la vie commune, et surtout au milieu d’une -effervescence, ils parlaient un dialecte étrange, -proche parent, croit-on, du syriaque ou du cappadocien. -Ils connaissaient la légende de Zeus voyageant -avec Hermès, hébergé par le pieux ménage de -Philémon et Baucis, à qui les dieux assurent de -longues années tranquilles. Ils retrouvèrent, facilement -exaltés, Zeus en Barnabé, et en Paul Hermès. -L’extérieur imposant de Barnabé prêtait sans doute -à cette illusion ; petit, vif, guérisseur d’un incurable, -et maître des paroles persuasives, Paul leur évoqua -l’agile Hermès, dieu de la santé, patron des hommes -éloquents.</p> - -<p>Or, près de l’endroit où tonnait leur ovation, -appuyé aux portes des remparts, un temple s’offrait<a id="FNanchor_213" href="#Footnote_213" class="fnanchor">[213]</a> -dédié à Zeus, gardien de la cité. On courut annoncer -au prêtre la visite imprévue des dieux, le prodige -qui la certifiait. Il s’empressa de croire à cette aubaine -et disposa tout pour un sacrifice. La pompe se -déroula selon les bienséances ; taureaux blancs chargés -de guirlandes, victimaires, joueurs de flûte, acolyte -portant la farine et le sel, rien ne manquait à la -fête, sinon les augustes personnages qu’on voulait -encenser.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_213" href="#FNanchor_213"><span class="label">[213]</span></a> Dont une inscription trouvée à Claudiopolis en Isaurie -confirme l’existence.</p> -</div> -<p>Les Apôtres, dès la première explosion des enthousiasmes, -s’étaient dérobés. On vint les avertir de -l’hommage qui se préparait. Un saint courroux les -emporta ; en signe de douleur, ils déchirèrent, à la -mode juive, la couture de leur manteau ; ils bondirent -au-devant de la procession, clamèrent :</p> - -<p>« Hommes, que faites-vous ? Nous sommes des -hommes passibles comme vous autres. Ces vanités -impies, nous vous prêchons de les quitter, de vous -tourner vers le Dieu vivant, le Dieu qui a fait le -ciel et la terre et tout ce qui vit en eux ; ce Dieu, -dans les temps passés, laissa toutes les nations s’en -aller dans leurs voies, et pourtant, il ne s’est pas -laissé lui-même sans témoignage, faisant du bien, -vous envoyant du ciel les pluies et les saisons porteuses -de fruits, rassasiant vos cœurs de nourriture -et de joie. »</p> - -<p>Les Apôtres, en improvisant cette apostrophe, -n’oubliaient pas qu’ils s’adressaient à des païens. -Ils réduisaient au plus simple la notion du divin, -parlant du Dieu unique, mais sous-entendant Jésus-Christ. -Ils eurent beau dire ; les Lycaoniens exigeaient -que les deux étrangers fussent des immortels. -Enfin, désabusé, le peuple se dispersa. Déception -énorme ! Il éprouvait le besoin de toucher les dieux -puissants et bons ; le Dieu qu’annonçaient les nouveaux -prophètes ne s’était jamais montré. Comment -y croire ?</p> - -<p>Quant au prêtre, il ne pardonna point la cérémonie -manquée, l’outrage fait au grand Zeus et la perte -de prospérités palpables qu’il escomptait probablement.</p> - -<p>Sur ces entrefaites, des Juifs enragés contre l’Évangile, -et conduits par leur commerce en ces régions -excentriques, arrivèrent d’Antioche de Pisidie. Ils -diffamèrent Paul et Barnabé, Paul surtout, comme -étant le plus actif des deux. Ils s’indignèrent de ses -propos trop libres sur la circoncision et les autres -pratiques de la Loi. Ils révélèrent que les habitants -d’Antioche avaient dû mettre à la porte ces bateleurs, -ces gens de rien qui faisaient d’un misérable, -justement supplicié, le vrai Dieu. La foule, versatile, -mal disposée, s’exaspéra. Une bande entoura Paul -dans un moment où il était séparé de ses compagnons. -On lui lança des pierres à la tête ; il tomba évanoui ; -ses assassins le crurent mort et le traînèrent hors de -la ville, pour que son cadavre fût abandonné aux -chiens et aux corbeaux. Mais ses disciples, prévenus, -accoururent, le trouvèrent miraculeusement ranimé ; -il se leva, et rentra, escorté de ses défenseurs, dans -Lystres.</p> - -<p>Le <i>lendemain</i>, tout meurtri encore, il se mit en -route avec Barnabé. Ils parvinrent à un gros bourg -fortifié, dernier bastion de la frontière, dans la province -romaine de Galatie. Le lieu s’appelait Derbé -et se trouvait, d’après Strabon<a id="FNanchor_214" href="#Footnote_214" class="fnanchor">[214]</a>, au pied des monts -d’Isaurie, en un pays farouche que les brigands du -Taurus dévastaient par des razzias. Les Juifs, -semble-t-il, ne s’aventuraient pas jusque-là, et les -Apôtres, sans être inquiétés, instruisirent paisiblement -ces montagnards au cœur simple. Un chrétien -de Derbé, Gaïus<a id="FNanchor_215" href="#Footnote_215" class="fnanchor">[215]</a>, accompagnera Paul à travers -la Macédoine, dans un voyage périlleux.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_214" href="#FNanchor_214"><span class="label">[214]</span></a> L. XII, ch. <small>V</small>.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_215" href="#FNanchor_215"><span class="label">[215]</span></a> <i>Actes</i> <small>XX</small>, 4.</p> -</div> -<p>De Derbé, ils pouvaient, en cinq ou six journées -de marche, atteindre Tarse en franchissant le Taurus. -Au rebours — et l’on aimerait savoir si l’honneur de -cette décision fut à Paul, à Barnabé, ou si la mesure -fut concertée, avant leur départ, en Syrie — ils -revinrent sur leurs pas, visitèrent de nouveau Lystres, -Iconium, Antioche de Pisidie.</p> - -<p>Méthode d’une singulière audace et fructueuse ; -cette fois, nulle violence extérieure ne paraît avoir -contrarié leur action.</p> - -<p>Dans chaque ville, après le passage des missionnaires, -les chrétiens s’étaient maintenus en une -confrérie fervente qui s’accroissait obscurément. -Ils se réunissaient, le soir, dans la chambre haute -d’une maison. Leur propagande troublait peu les -cultes établis. Toute nouveauté révolutionnaire, -quand elle commence, se développe avec la complicité -de l’incurie officielle. Qui, dans le monde païen, eût -alors soupçonné l’avenir de ces petits groupes intimes -où l’on adorait un Dieu sans gloire ?</p> - -<p>Quand Paul et Barnabé repassèrent à Lystres, à -Iconium, et ailleurs, de longs mois avaient fait -oublier les agitations populaires soulevées par leur -présence. Ils ne prêchèrent plus dans la synagogue, -ni sur l’agora. Ils s’attachèrent, dans l’intimité des -homélies, de la cène et des agapes, à sanctifier les -néophytes, à leur forger la bonne armure chrétienne, -ce que Paul appellera « le casque et le bouclier de -la foi<a id="FNanchor_216" href="#Footnote_216" class="fnanchor">[216]</a> ». Par leur propre exemple ils démontraient -qu’il faut avoir souffert pour mériter le royaume de -Dieu. Ce mystère devait étonner des païens convertis, -malgré le mythe d’Héraclès, du héros qui était monté, -après douze épreuves, dans l’Olympe. Car Héraclès -avait subi la loi de son destin ; il n’avait pas enduré -en aimant ; il avait dompté des monstres, il n’avait -point dompté sa chair ; il avait cherché son triomphe, -et jamais le salut du monde. Paul portait déjà sur son -corps « les stigmates du Christ<a id="FNanchor_217" href="#Footnote_217" class="fnanchor">[217]</a> ». Il l’offrait -« comme une hostie vivante, agréable à Dieu<a id="FNanchor_218" href="#Footnote_218" class="fnanchor">[218]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_216" href="#FNanchor_216"><span class="label">[216]</span></a> <i>Éphés.</i> <small>VII</small>, 10-18.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_217" href="#FNanchor_217"><span class="label">[217]</span></a> <i>Gal.</i> <small>VII</small>, 17.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_218" href="#FNanchor_218"><span class="label">[218]</span></a> <i>Rom.</i> <small>XI</small>, 1.</p> -</div> -<p>Ainsi les Apôtres, dans chaque communauté, -revinrent avec le prestige des travaux accomplis, -des souffrances vaincues. Ils se préoccupaient d’y -constituer un ordre stable.</p> - -<p>En leur absence, elles n’étaient pas restées sans dirigeants. -Quelqu’un présidait les réunions, faisait lire -les Psaumes et les Prophéties, proférait sur le pain -qu’il allait rompre et sur le vin de la coupe la bénédiction -qu’on appellera « l’eucharistie ». Certains -fidèles étaient chargés de distribuer le pain aux assistants, -de baptiser les catéchumènes, d’ensevelir -les morts. Parmi eux, selon les grâces de l’Esprit, -se révélaient des prophètes, des docteurs ; d’autres -avaient le don de gouvernement<a id="FNanchor_219" href="#Footnote_219" class="fnanchor">[219]</a>. Quelques-uns -étaient <i>glossolales</i>, émettaient, quand leur en venait -l’inspiration, des effusions sans suite, élans de tendresse -et de joie mystique, souvent inintelligibles -pour l’auditoire.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_219" href="#FNanchor_219"><span class="label">[219]</span></a> Voir <span class="sc">Duchesne</span>, <i>Histoire ancienne de l’Église</i>, t. I, p. 46.</p> -</div> -<p>Il manquait encore à ces églises une succession de -chefs, capables de transmettre les pouvoirs reçus d’en -haut. Chacune d’elles était comme une vigne dont -les rejets poussent en liberté, un peu confusément.</p> - -<p>Paul et Barnabé leur donnèrent un conseil de -presbytres, tel qu’ils l’avaient vu établi à Jérusalem, -à Antioche, sans doute sur le type du presbytérion -juif. Ce conseil d’anciens, dans les synagogues<a id="FNanchor_220" href="#Footnote_220" class="fnanchor">[220]</a>, -veillait à la défense religieuse de la communauté, -en administrait les biens — elle était personne -juridique — la soutenait devant les autorités non -juives, et possédait le pouvoir d’excommunier les -indignes. Mais les presbytres chrétiens furent investis -d’une puissance avant tout spirituelle. Il leur incombait, -comme l’écrira Paul à son disciple<a id="FNanchor_221" href="#Footnote_221" class="fnanchor">[221]</a>, « de garder -le dépôt », d’assurer l’intégrité des mystères et des -rites. Après avoir jeûné et prié, les Apôtres choisirent -dans l’église les plus aptes, et nous savons les qualités -intérieures qu’ils exigeaient. Un presbytre devait -être « un homme irréprochable, l’<i>économe</i> de -Dieu ; ni présomptueux, ni colérique, ni buveur, ni -querelleur, ni cupide, mais hospitalier, ami du bien, -sensé, juste, chaste, <i>attaché à la parole de foi selon -la doctrine</i>, afin qu’il pût exhorter dans un saint -enseignement et confondre les contradicteurs<a id="FNanchor_222" href="#Footnote_222" class="fnanchor">[222]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_220" href="#FNanchor_220"><span class="label">[220]</span></a> Voir <span class="sc">Juster</span>, <i>op. cit.</i>, t. I, p. 142.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_221" href="#FNanchor_221"><span class="label">[221]</span></a> I <i>Tim.</i> <small>VI</small>, 20.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_222" href="#FNanchor_222"><span class="label">[222]</span></a> <span class="sc">Tite</span>, I, 7-9.</p> -</div> -<p>Les Apôtres leur imposaient les mains, pour faire -passer en eux les pouvoirs transmis. Paul recommandera -plus tard à Timothée : « Ne te hâte pas d’<i>imposer -les mains à qui que ce soit</i><a id="FNanchor_223" href="#Footnote_223" class="fnanchor">[223]</a>. » C’était une ordination -semblable à celle des sept diacres, à celle que -lui et Barnabé avaient reçue des presbytres d’Antioche.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_223" href="#FNanchor_223"><span class="label">[223]</span></a> I <i>Tim.</i> <small>V</small>, 22.</p> -</div> -<p>Après l’élection du presbytérion, ils repartaient, -« confiant les frères au Seigneur en qui ils croyaient ». -En se rapprochant de Pergé, ils semèrent la parole -dans toute la Pamphylie, et, cette fois, ils s’arrêtèrent -à Pergé même pour y fonder une église. Ils se -réembarquèrent dans le port d’Attalia, atteignirent -l’embouchure de l’Oronte et remontèrent le long -du fleuve jusqu’à Antioche où ils annoncèrent « les -grandes choses que Dieu avait faites avec eux ».</p> - -<p>Leur voyage avait duré quatre ou cinq ans, — de -44 ou 45 à 49 ; — le périple de l’exploration n’était -pas très vaste ; mais elle configurait le plan de l’avenir. -Des sept églises fondées ils savaient, avec leur sublime -confiance, que pas une ne mourrait. Et surtout -la preuve était faite :</p> - -<p>« Dieu ouvrait aux gentils la <i>porte de la foi</i>. »</p> - -<p>Faisons halte devant cette image pleine de sens. -Depuis que la Révélation primitive s’était perdue, -les générations étaient vraiment « assises dans -l’ombre de la mort ». Israël serrait sur son cœur -jaloux les tables de pierre du <i>Décalogue</i>. Pour les -autres peuples, l’éternelle clarté ne cessait pas de -luire ; mais leurs ténèbres n’en admettaient que des -lueurs brisées ou vacillantes.</p> - -<p>Ceux qui voulaient savoir s’écrasaient contre la -porte d’airain ; l’énigme de la mort les rembarrait ; -sur ce mystère de la destinée, Socrate, le moins vague -des philosophes, n’avait pu dépasser l’hypothèse : -ou bien la mort n’est qu’un sommeil sans rêve, ou -une entrée dans la lumière, parmi les sages immortels -et les dieux.</p> - -<p>A présent, le Christ était descendu chez les morts ; -en remontant victorieux, il avait pour jamais rompu -la porte, et tous les hommes pouvaient entrer. Le -Paradis rouvert au genre humain, la béatitude, Dieu -possédé, tel était le message dont les Apôtres venaient -d’établir l’allégresse, là où on ne l’avait pas encore -entendu. Et il résonne, comme datant d’hier, pour -nos oreilles ; car c’est de lui seul que les siècles, jusqu’à -la fin, vivront.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch9"><span class="maigre">IX</span><br /> -LE CONFLIT SUR LES OBSERVANCES</h2> - - -<p>Toute force en croissance doit franchir un instant -critique dont sa destinée dépendra ; de même qu’une -bataille se gagne dans une certaine minute où il -faut prendre une décision. Jésus, en tant qu’homme, -ne s’est pas dérobé à cette loi. Avant sa vie publique, -il accepta la tentation dans le désert et il trouva, -pour confondre les Puissances du mal, trois paroles, -trois coups d’épée qui signifiaient : J’ai vaincu le -monde.</p> - -<p>L’Église, avant de surmonter les hérésies, eut à se -dégager d’un péril qu’impliquaient ses origines -juives. S’affranchirait-elle pleinement de la synagogue -ou imposerait-elle aux païens convertis les -observances pharisaïques, la circoncision, le sabbat, -les néoménies, le tracas des impuretés légales ?</p> - -<p>La circoncision, bien que d’autres peuples — tels -les Égyptiens — l’eussent pratiquée, faisait des -Juifs, aux yeux d’un païen, des gens à part, et les -désignait à la risée publique. Voici comment les -jugeait un Romain cultivé, Pétrone, au temps de -saint Paul :</p> - -<p>« Quand même il adore la divinité sous la forme -d’un porc et invoque l’animal aux longues oreilles, -un Juif, s’il n’est pas circoncis, se verra retranché -du peuple hébreu, et forcé d’émigrer vers quelque -ville grecque où il sera dispensé du jeûne du sabbat. -Ainsi, chez ce peuple, la seule noblesse, la seule -preuve d’une condition libre, c’est d’avoir eu le -courage de se circoncire<a id="FNanchor_224" href="#Footnote_224" class="fnanchor">[224]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_224" href="#FNanchor_224"><span class="label">[224]</span></a> <span class="sc">Pétrone</span>, fragment <small>XVII</small>.</p> -</div> -<p>Nul prosélyte n’était incorporé à une communauté -juive sans avoir consenti à ce rite douloureux. Peu -d’hommes s’y soumettaient ; si l’Église chrétienne -l’avait exigé, elle n’aurait gagné que lentement et -en petit nombre les Grecs et les Occidentaux. Elle -fût demeurée comme un rameau accessoire enté sur -le tronc juif. D’ailleurs, la circoncision n’était qu’une -figure et un sceau d’attente. Elle commémorait la -foi d’Abraham à la promesse, au Messie libérateur. -Elle marquait le retranchement des appétits sensuels, -représentait la Grâce, guérisseuse du péché<a id="FNanchor_225" href="#Footnote_225" class="fnanchor">[225]</a>. -Maintenant que l’eau du baptême donnait la plénitude -sanctifiante, c’était la fin des signes et des -remèdes transitoires.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_225" href="#FNanchor_225"><span class="label">[225]</span></a> Voir saint <span class="sc">Augustin</span>, <i>Cité de Dieu</i>, XVI, 27, <span class="sc">Tertullien</span>, -<i lang="la" xml:lang="la">Adversus Judaeos</i>, ch. <small>I</small>, et saint <span class="sc">Thomas</span>, <i>Commentaire sur l’Épître -aux Romains</i>, p. 61.</p> -</div> -<p>Pourtant, les chrétiens nés Juifs avaient peine à -concevoir sans la circoncision un parfait chrétien. -Il y avait, surtout en Palestine, un clan rigoriste -qui soutenait ce principe : « Si vous n’êtes pas circoncis -selon la coutume de Moïse, vous ne pouvez -être sauvés. »</p> - -<p>Quelques-uns d’entre eux descendirent de Judée -et vinrent à Antioche, centre des incirconcis. Ils -jetèrent un anathème public sur l’enseignement de -Barnabé et de Paul. Ils les signalèrent comme des -gens qui, pour atteindre les foules et gagner à bon -marché les païens, sacrifiaient la vraie doctrine<a id="FNanchor_226" href="#Footnote_226" class="fnanchor">[226]</a>. -Les Apôtres sentirent la gravité d’une telle propagande. -Mettre en demeure les gentils de passer -par la circoncision, c’était les contraindre à pratiquer -toute la Loi. Si la Loi restait nécessaire pour le -salut, si elle suffisait, à quoi bon la foi au Christ -Jésus ? Autant rester Juif et faire des prosélytes -juifs ! Le Christ avait en vain souffert, en vain justifié -les hommes par son sang. La Loi était un joug -de malédiction<a id="FNanchor_227" href="#Footnote_227" class="fnanchor">[227]</a> ; allait-on le lier même sur le -cou de ceux qui n’en avaient jamais connu la charge ?</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_226" href="#FNanchor_226"><span class="label">[226]</span></a> Calomnie que Paul réfuta dans l’épître aux Galates (<small>I</small>, 10).</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_227" href="#FNanchor_227"><span class="label">[227]</span></a> <i>Gal.</i> <small>III</small>, 10.</p> -</div> -<p>Paul et Barnabé combattirent ces rétrogrades avec -toute la force de leur inspiration et de leur expérience. -Mais les Juifs d’Antioche donnaient raison aux -fanatiques de l’orthodoxie juive. La synagogue -tentait de reprendre l’Église dans son sein, de l’absorber, -sinon de l’anéantir. Paul refusa de rien céder -à ces faux frères. Le conflit s’aggravant, une voix -intérieure lui révéla<a id="FNanchor_228" href="#Footnote_228" class="fnanchor">[228]</a> qu’il devait monter à Jérusalem, -prendre pour arbitres « les colonnes » de la -métropole, Pierre, Jacques et Jean, obtenir de leur -bouche le désaveu d’une campagne inique et dangereuse. -Il voulut que sa démarche eût l’assentiment -de l’église d’Antioche. De la sorte, il se présenterait -à Jérusalem comme le porte-parole de tous ses -frères. Il partit en compagnie de Barnabé et de -quelques disciples ; entre autres, d’un jeune Grec -incirconcis ayant nom Tite<a id="FNanchor_229" href="#Footnote_229" class="fnanchor">[229]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_228" href="#FNanchor_228"><span class="label">[228]</span></a> <i>Gal.</i> <small>II</small>, 2.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_229" href="#FNanchor_229"><span class="label">[229]</span></a> C’est Paul qui nous l’apprend (<i>Gal.</i> <small>II</small>, 1-3). Les <i>Actes</i> parlent -anonymement de « quelques autres ».</p> -</div> -<p>Ils traversèrent la Phénicie et la Samarie. Devant -toutes les communautés ils exposèrent leur évangile, -leur méthode de conversion, les merveilles que Dieu -avait faites « avec eux ». Ce récit, ils le répétaient -sans fatigue et sans orgueil, puisque la gloire n’allait -pas à eux, mais à l’Esprit qui les conduisait.</p> - -<p>Une rumeur approbative les précéda dans la Ville -sainte. Paul, dès son arrivée, vit « les notables<a id="FNanchor_230" href="#Footnote_230" class="fnanchor">[230]</a> », -chacun d’abord séparément. Il ne se posa point en -inspiré, en dominateur ; il leur demanda « s’il avait -couru pour rien<a id="FNanchor_231" href="#Footnote_231" class="fnanchor">[231]</a> ». Volontiers il se comparait à un -coureur, dans le stade, cherchant à gagner le prix, -et cette image hellénique ne heurtait que les vieux -Juifs hostiles à tout ce qui venait de l’étranger. Sa -netteté persuasive convainquit Pierre, Jacques et -Jean. Pierre, depuis la vision de Joppé et la conversion -de Cornélius, était d’ailleurs soumis à des idées -novatrices.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_230" href="#FNanchor_230"><span class="label">[230]</span></a> <i>Gal.</i> <small>II</small>, 6.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_231" href="#FNanchor_231"><span class="label">[231]</span></a> <i>Id.</i> <small>II</small>, 2.</p> -</div> -<p>Néanmoins les judaïsants renouvelèrent auprès des -« colonnes » l’assaut d’Antioche, les sommant de se -déclarer en faveur de leur thèse :</p> - -<p>« Il faut la circoncision ; il faut que la loi de Moïse -soit observée. »</p> - -<p>Pierre assembla le presbytérion et il donna aux -principes de Paul une adhésion franche et dogmatique.</p> - -<p>« Hommes frères, vous savez que, depuis les jours -anciens, Dieu a choisi parmi nous pour que les -gentils entendent de ma bouche la parole de l’Évangile -et qu’ils aient la foi. Et Dieu qui connaît les -cœurs a témoigné pour eux en leur donnant l’Esprit -Saint comme à nous ; et il n’a fait aucune différence -entre nous et eux, ayant purifié leurs cœurs par la -foi. Pourquoi donc maintenant tentez-vous Dieu, -mettant sur le cou des disciples <i>un joug que ni nos -pères ni nous n’avons pu porter</i> ? En fait, c’est par -la grâce du Seigneur Jésus que nous croyons être -sauvés ; et eux, de même. »</p> - -<p>Évidemment, ses entretiens avec Paul ont affermi -chez Pierre la certitude qu’entre les Juifs et les -païens convertis « Dieu ne met aucune différence ». -Mais il se souvient encore plus des paroles mêmes du -Seigneur. Il sait pourquoi Jésus a dit : « J’ai aussi -des brebis qui ne sont pas de ce bercail. » Il rappelle -ses apostrophes aux pharisiens<a id="FNanchor_232" href="#Footnote_232" class="fnanchor">[232]</a> quand il maudissait -leurs fausses traditions, leurs subtilités hypocrites. -Cependant il ne condamne pas la Loi, ni, -d’une manière formelle, la circoncision. Il garde une -prudence d’arbitre, voulant, par-dessus tout, l’unité -dans la paix ; plus conservateur qu’audacieux, représentant -déjà, dans l’Église, cette force modératrice -qui sera l’apanage du Siège apostolique.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_232" href="#FNanchor_232"><span class="label">[232]</span></a> <i>Math.</i> <small>XXIII</small>, 4 et suiv. ; -<i>Marc</i> <small>VII</small>, 2-13.</p> -</div> -<p>Avant son discours, une extrême agitation divisait -l’assemblée. Dès qu’il parla, le calme s’établit ; -on écouta Barnabé, puis Paul justifier leur apostolat. -Tous les miracles opérés par leurs mains démontraient -qu’ils suivaient la voie droite ; le Seigneur -était bien avec eux. Leur témoignage émut un auditoire -plus sensible encore aux faits qu’aux idées. -Et puis, ces hommes, on ne l’ignorait point, avaient -exposé leur vie pour le Christ ; comment leur dénier -l’autorité de l’exemple ?</p> - -<p>Mais une intervention décisive allait stupéfier leurs -adversaires.</p> - -<p>Jacques se leva, Jacques, proche parent de Jésus, -celui qu’on surnommait le <i>Juste</i>. Dans sa robe de -lin, avec ses longs cheveux, sa barbe flottante, il -ressemblait au personnage vêtu de blanc qu’Ézéchiel -vit tracer le signe du Thau sur le front des -hommes prédestinés au salut<a id="FNanchor_233" href="#Footnote_233" class="fnanchor">[233]</a>. Avant la mort de -Jésus il avait juré : « Je ne mangerai plus de pain -depuis l’heure où j’ai bu le calice du Seigneur jusqu’à -celle où je le verrai ressuscité des morts. » Et le -Seigneur lui était apparu au matin de Pâques, lui -avait dit : « Mon frère, mange ton pain ; car le Fils -de l’homme est ressuscité d’entre les morts<a id="FNanchor_234" href="#Footnote_234" class="fnanchor">[234]</a>. » -Il passait dans le Temple une vie de prière, si longtemps -agenouillé que ses genoux avaient pris de la -corne, comme ceux des chameaux. C’était un chrétien -resté fidèle à la pratique de la Loi ; les bonnes -gens le considéraient comme le rempart des traditions -orthodoxes.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_233" href="#FNanchor_233"><span class="label">[233]</span></a> <i>Ézéchiel</i>, <small>IX</small>, 2-6.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_234" href="#FNanchor_234"><span class="label">[234]</span></a> Sur Jacques le Mineur, voir saint <span class="sc">Jérôme</span>, <i lang="la" xml:lang="la">Ex catalogo Scriptorum -ecclesiasticorum</i>.</p> -</div> -<p>Or Jacques, dans son discours, approuva sur le -point capital Barnabé et Paul. « Dieu, raisonna-t-il, -s’était choisi parmi les gentils « un peuple » ; donc -il ne fallait pas « inquiéter » ceux qui se tourneraient -vers Lui. »</p> - -<p>« Ne pas les inquiéter » équivalait à dire : « Ne -les contraindre point à la circoncision. » Mais, avec -une sagesse réaliste, il ajouta :</p> - -<p>« On doit leur enjoindre de s’abstenir des souillures -des idoles, de la fornication, des bêtes étouffées -et du sang. »</p> - -<p>Ces exigences paraîtraient bizarres si nous ne -savions une des graves difficultés qu’eut l’Église à -résoudre, dans des groupes où se rencontraient à -table, pour les agapes, des Juifs et des païens convertis. -Il était indifférent à ceux-ci de manger des -viandes non saignées, tandis qu’un Juif en avait horreur. -Absorber le sang des animaux, même amalgamé -à d’autres mets, ce n’était pas seulement violer la -défense de Moïse, c’était s’assimiler quelque chose -de répugnant, l’âme des créatures inférieures que -l’on croyait mêlée à leur sang. Une viande posée sur -l’autel d’une idole, du vin qui avait servi aux libations, -les ustensiles, les fruits qu’avait souillés ce -vin<a id="FNanchor_235" href="#Footnote_235" class="fnanchor">[235]</a> étaient prohibés, exécrables.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_235" href="#FNanchor_235"><span class="label">[235]</span></a> <i>Le Traité Aboda Zara</i> (trad. <span class="sc">Schwab</span>, p. 235) précise : « Si -du vin de libation est tombé sur les raisins, il suffit de les laver, -et ils restent d’un usage permis ; s’ils étaient fendus en sorte que -ledit vin ait pu y pénétrer, ils sont interdits. »</p> -</div> -<p>Des païens convertis ne pouvaient ressentir ces -aversions ; Jacques requiert d’eux l’abstinence des -choses qu’abominaient les Juifs, depuis Moïse ou -même Noé. On les dispensera d’être circoncis ; qu’en -revanche ils s’unissent à leurs frères israélites dans -l’observance de certaines règles mosaïques.</p> - -<p>Au milieu de ces interdictions alimentaires, il jette -un précepte plus général en apparence : s’abstenir -de la <i>fornication</i>. Mais on peut douter que ce mot vise -ici la licence des mœurs, condamnée par la loi naturelle, -ni, à plus forte raison, les turpitudes rituelles -que la Syrie et la Phrygie associaient au culte d’Astarté, -d’Atys et de bien d’autres. Tout cela, un catéchumène, -un baptisé, le savait défendu. Jacques veut -éliminer des communautés chrétiennes les couples -vivant selon des rapports réprouvés par le <i>Lévitique</i> : -Ainsi, l’union d’un neveu avec sa tante, d’un -beau-frère avec sa belle-sœur, ou, encore plus, des -faux ménages comme celui qu’aura Paul à stigmatiser -dans l’église de Corinthe et qu’elle tolérait sans -scrupule : la liaison d’un homme avec la femme de -son père défunt<a id="FNanchor_236" href="#Footnote_236" class="fnanchor">[236]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_236" href="#FNanchor_236"><span class="label">[236]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>V</small>, 1-5.</p> -</div> -<p>En écartant ces scandales, Jacques maintient la -tradition juive ; il sert du même coup la morale -évangélique. Paul ne pouvait qu’applaudir à ses -propositions.</p> - -<p>Le presbytérion les approuva : elles furent ratifiées -dans une assemblée solennelle, et l’on décida -de les fixer en un message collectif où les Apôtres -usèrent de cette expression non impérative, mais -souveraine : <i>Il a paru bon à l’Esprit Saint et à -nous</i>… Paul et Barnabé furent chargés de le porter -aux fidèles d’Antioche ; et, avec eux, partirent, pour -mieux en ponctuer l’importance, plusieurs notables -de Jérusalem, entre autres Silas qui allait demeurer -à Antioche, fervent coadjuteur de Paul. On pouvait -craindre en effet que la décision ne provoquât parmi -les judéo-chrétiens des murmures.</p> - -<p>Paul avait fait prévaloir l’essentiel de ses vues. -Les Juifs étaient laissés libres dans leur fidélité aux -coutumes juives ; mais, pour les gentils, le couteau -du circonciseur disparaissait — ou peu s’en faut — de -l’horizon chrétien. Cinq ou six ans après, il écrira -aux Galates troublés par les judaïsants :</p> - -<p>« Comme ils savaient la grâce qui m’est départie, -Jacques, Céphas et Jean, eux qui passaient pour être -des colonnes, me donnèrent la main droite ainsi qu’à -Barnabé ; nous serions pour les gentils, eux-mêmes -pour les circoncis<a id="FNanchor_237" href="#Footnote_237" class="fnanchor">[237]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_237" href="#FNanchor_237"><span class="label">[237]</span></a> <small>II</small>, 9-11.</p> -</div> -<p>On a prétendu que le discours de Pierre dans les -<i>Actes</i> démentait son affirmation. Pierre ne se déclarait-il -pas, lui aussi, l’Apôtre des gentils ? En réalité, -ni Paul ni Pierre ne se sont jamais attribué un domaine -exclusif, comme Abraham disant à Loth : -« Voici, toute la terre est devant toi ; si tu vas à -droite, j’irai à gauche ; si tu vas à gauche, j’irai à -droite. » Pierre avait converti des païens, Paul, des -Juifs, et il persistera, prêchant dans les synagogues, -tant qu’on l’y tolérait. Mais Pierre, Jacques et Jean -se réservaient d’instruire surtout des Juifs circoncis -ou des païens qui accepteraient la circoncision ; Paul -recevait liberté plénière de former des chrétiens qui -ne fussent point circoncis. Il engagea pourtant à cette -observance Timothée, fils d’un Grec et d’une Juive -convertie<a id="FNanchor_238" href="#Footnote_238" class="fnanchor">[238]</a>, afin de ne pas scandaliser les Juifs de -la région.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_238" href="#FNanchor_238"><span class="label">[238]</span></a> <i>Actes</i> <small>XVI</small>, 3.</p> -</div> -<p>Tandis que les sectaires ébionites feront de la -circoncision un dur article de foi, les Apôtres, ayant -l’onction de l’Esprit, la souplesse de la vérité divine, -conformeront à un seul objet, au règne du Seigneur -Jésus, les voies diverses de l’Évangile.</p> - -<p>Paul, en quittant Jérusalem, pouvait donc loyalement -déclarer :</p> - -<p>« Les notables ne m’imposèrent rien<a id="FNanchor_239" href="#Footnote_239" class="fnanchor">[239]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_239" href="#FNanchor_239"><span class="label">[239]</span></a> <i>Gal.</i> <small>II</small>, 6.</p> -</div> -<p>On lui demanda simplement de songer aux <i>pauvres</i>. -Les saints de Jérusalem souffraient encore d’une -poignante indigence ; Paul, dans toutes ses missions, -fera pour eux des collectes, leur enverra des vêtements, -des vivres. Ces aumônes ajoutaient aux autres -liens celui d’une fraternité miséricordieuse entre les -églises naissantes et l’Église qui les avait engendrées.</p> - -<p>Mais le décret que Paul et Barnabé commentèrent -à Antioche et, sans doute, partout en Syrie, ne supprima -point la résistance des judaïsants. « Les faux -frères » épiaient sa liberté dans le Christ, « ne cherchant -qu’à l’asservir<a id="FNanchor_240" href="#Footnote_240" class="fnanchor">[240]</a> ». Bientôt après, un événement -dont les <i>Actes</i> ne parlent point prouva jusqu’où -leur obstination perfide mettait en danger l’unité -chrétienne. C’est Paul lui-même qui a cru devoir -évoquer devant les Galates ce pénible conflit :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_240" href="#FNanchor_240"><span class="label">[240]</span></a> <i>Id.</i> <small>II</small>, 4.</p> -</div> -<p>« Quand Céphas vint à Antioche, je lui résistai en -face, parce qu’il s’était mis dans son tort. Avant -l’arrivée de certaines gens venus (disaient-ils) de la -part de Jacques, il mangeait avec les gentils. Mais, -lorsqu’ils furent venus, il battit en retraite et se tint -à l’écart, craignant ceux de la circoncision. Les -autres Juifs, avec lui, firent les hypocrites ; de sorte -que Barnabé lui-même fut entraîné dans leur hypocrisie.</p> - -<p>« Alors, quand je vis qu’ils ne marchaient pas droit -selon la vérité de l’Évangile, je dis à Céphas en présence -de tous : « Si toi, qui es Juif, tu vis en gentil -et non en Juif, comment peux-tu (moralement) contraindre -les gentils à vivre en Juifs ? <i>Nous sommes -nés Juifs, nous autres ; et non pécheurs d’entre les -gentils.</i> Mais, sachant que l’homme n’est pas justifié -en vertu des œuvres de la Loi, qu’il l’est seulement -par la foi en Jésus-Christ, nous avons cru, nous -aussi, au Christ Jésus, pour être justifiés par la foi -au Christ et non par les œuvres de la Loi, puisqu’aucune -chair ne sera justifiée par les œuvres de la -Loi. »</p> - -<p>« Mais si, tandis que nous cherchons à être justifiés -dans le Christ, nous nous trouvons, nous aussi, -rangés parmi les pécheurs, c’est donc que le Christ -est ministre de péché ? Eh bien ! non. Mais si je -bâtis ce que j’ai renversé, je me reconnais donc -transgresseur ! Non ; pour moi, je suis mort à la Loi -par le fait de la Loi afin de vivre pour Dieu. <i>Je suis -crucifié avec le Christ. Je vis — non, ce n’est plus moi -qui vis, c’est le Christ qui vit en moi. A présent</i> (depuis -ma conversion) <i>ma vie dans la chair, c’est la vie dans -la foi au Fils de Dieu qui m’a aimé et s’est livré pour -moi. Je n’abolis pas, moi, la grâce de Dieu ; car enfin, -si la justice est obtenue par la Loi, le Christ est donc -mort pour rien<a id="FNanchor_241" href="#Footnote_241" class="fnanchor">[241]</a>.</i> »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_241" href="#FNanchor_241"><span class="label">[241]</span></a> <small>II</small>, 14-21.</p> -</div> -<p>Scène véhémente, inappréciable. Que ne donnerait-on -pour tenir de Paul lui-même un abrégé de sa vie -narré sur ce ton-là !</p> - -<p>Nous ne sommes guère étonnés d’apprendre cette -manœuvre des judaïsants qui faillit rompre en deux -la communauté d’Antioche ; l’observance des nourritures -légales leur paraissait, avec la circoncision -et le sabbat, quelque chose d’intangible ; et ils ne -se résignaient pas aux concessions prescrites. Les -Juifs interprétaient comme un privilège, une figure -de l’Alliance entre Dieu et son peuple, le discernement -des animaux purs et des immondes. Pour eux, -d’étranges raisons symboliques resserraient les préceptes -traditionnels. Le <i>Lévitique</i><a id="FNanchor_242" href="#Footnote_242" class="fnanchor">[242]</a> interdisait le -lièvre parce que ce quadrupède n’a pas le pied fendu. -Les rabbins jugeaient sa viande impure, parce qu’on -lui attribuait des mœurs honteuses<a id="FNanchor_243" href="#Footnote_243" class="fnanchor">[243]</a>. Un Juif -baptisé, si des frères, païens d’origine, l’invitaient à -manger du lièvre, devait ressentir une répugnance -invincible.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_242" href="#FNanchor_242"><span class="label">[242]</span></a> <small>XI</small>, 6.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_243" href="#FNanchor_243"><span class="label">[243]</span></a> Voir l’épître dite de Barnabé, <small>X</small>.</p> -</div> -<p>Pierre, cependant, qui gardait en sa mémoire la -vision de Joppé et les instructions du Seigneur, participait, -dans l’agape, aux nourritures communes. Il -prouvait, par là, aux gentils que Dieu a fait bonnes -toutes ses créatures ; que tous les animaux, comme -toutes les races d’hommes, sont bénis.</p> - -<p>Mais survinrent de Jérusalem des Judéo-chrétiens, -qui se disaient mensongèrement envoyés par -Jacques. Jacques avait donné sa main droite à Barnabé -et à Paul ; il avait proposé le décret conciliant -sur les viandes étouffées ; sa démarche inquisitoriale -serait donc peu vraisemblable. Mais les judaïsants, -sous le couvert de son autorité, prétendaient insinuer -leurs méfiances rétrogrades. La bonhomie de Pierre -les indigna ; ils le blâmèrent sans ménagement. Avec -sa droiture un peu scrupuleuse il craignait de les -scandaliser. Il cessa de manger à la table des <i>gentils</i> ; -le clan juif s’empara de sa personne, et son exemple -troubla l’entourage, au point que Barnabé lui-même -l’imita.</p> - -<p>Cette conduite froissa doublement les gentils ; en -s’écartant d’eux, les Apôtres paraissaient les reléguer, -comme des parents pauvres, à l’étage inférieur -de la communauté ; et ils démentaient sur un point très -important les pratiques admises depuis la décision -de Jérusalem. Si Pierre, le Saint à qui Jésus avait dit : -« Pais mes agneaux », reprenait une façon juive de -vivre, les fidèles, pour être des chrétiens sans reproche, -devaient donc, eux aussi, « judaïser » ?</p> - -<p>Paul protesta ; c’était à lui d’élever la voix. Il ne -voulait certes pas humilier Pierre ; mais il sentait -que le compromis où se laissait induire le premier -des Douze, au lieu d’apaiser les dissentiments possibles, -pouvait mener au schisme ; et ce retour en -arrière ouvrait la porte à d’inquiétantes faiblesses.</p> - -<p>Afin que son acte eût toute sa portée, ou plutôt, -sans réfléchir, écoutant une inspiration, il interpella -Pierre en public, peut-être à l’heure de l’agape. -Rudement il qualifia « d’hypocrite » son attitude. -Ce mot sévère attestait en même temps que nul antagonisme -d’évangile n’opposait Pierre et lui. Pierre -avait la doctrine de Paul ; il n’en pouvait avoir -d’autre, puisque tous deux dépendaient du même -Esprit. Mais Pierre avait cru meilleur de concéder -aux Juifs une forme des anciennes coutumes ; Paul -le détrompa.</p> - -<p>Au début de son apostrophe, il reconnaît pourtant -la prééminence juive. Qu’on n’accuse point -d’orgueil ni de maladresse cette déclaration proférée -devant des gentils : « Nous sommes nés Juifs, nous -autres, et non pécheurs d’entre les gentils. » Paul -n’oublie jamais qu’il sort d’une race élue, du peuple -de Dieu ; et il lui semble nécessaire de l’affirmer en -présence des gentils eux-mêmes ; telle était l’antique -simplicité. Car il ne veut pas qu’on le prenne pour -un renégat ; il ne consentira jamais à l’être, tout en -traitant les Juifs de « chiens », de « mutilés »<a id="FNanchor_244" href="#Footnote_244" class="fnanchor">[244]</a>. Seulement, -lorsqu’il proclame le privilège natif d’Israël, -il se tient au-dessus des arrogances humaines, au-dessus -de la morgue théocratique : pour lui, nous -l’avons vu, comparée à la connaissance du Christ, -au don de la foi, cette grandeur selon la chair est -« ce qu’on jette aux chiens ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_244" href="#FNanchor_244"><span class="label">[244]</span></a> <i>Philipp.</i> <small>III</small>, 2.</p> -</div> -<p>Il tient en main, comme une torche ardente, la -vérité que Pierre ne contestait pas. Si les œuvres de -la Loi justifiaient l’homme, à quoi bon les bienheureuses -souffrances du Christ ? La justice de la foi qu’il -nous a méritée deviendrait une fausse justice, une -transgression. Le Christ serait « ministre de péché » ! -Un amour furieux précipite dans l’hyperbole la -dialectique de l’Apôtre ; et son transport éclate en -un trait fulgurant : « Je vis, non, ce n’est plus moi -qui vis, c’est le Christ qui vit en moi. »</p> - -<p>Bénie soit l’erreur de Pierre, puisqu’elle déchaîna -cette sublimité. Nous touchons ici, chez Paul, le -paroxysme, si l’on ose dire, de l’élan chrétien : à la -fois, dans les mots, une violence indignée ; une personnalité -débordante, qui se dresse contre toutes les -autres, leur lance un défi : « Moi seul, je suis dans le -vrai » ; et l’absolu du renoncement, l’humilité suprême : -« Je suis crucifié avec le Christ. » Mystère -d’incroyable équilibre, hauteur et abaissement, le -Moi exalté dans sa plénitude et l’oubli de soi jusqu’à -l’immolation du martyre ! Apparente rupture -de l’unité à seule fin de sauver l’unité ! Même quand -il fait la leçon à Pierre, saint Paul est tout le contraire -d’un hérétique, il rend hommage à sa primauté. -D’avance il confond Luther dont l’exégèse allemande -et Renan l’ont perfidement rapproché.</p> - -<p>Quelle fut, durant sa semonce et ensuite, la contenance -de Pierre ? Nous connaissons sa grande âme, -naïve et bonne. On ne serait pas imprudent de supposer -qu’il s’étonna, s’humilia, et qu’il se leva, courut -à Paul, l’étreignit en pleurant de joie.</p> - -<p>L’avenir du christianisme ne semble point à la merci -d’une question de nourritures et de tables où on les -mangeait. Cependant, une petite déformation pouvait -en causer d’énormes. L’universalité de l’Évangile -était nécessaire, elle exigeait la ruine des observances -judaïques. L’arbre issu du grain de sénevé -voulait croître pour abriter tous les oiseaux du ciel. -Les Juifs prétendaient l’enfermer dans le parvis du -Temple, sans air, entre des murailles. Paul fut prédestiné -à faire tomber les murailles ; et ni Pierre, ni -Barnabé, ni aucun de ses compagnons d’apostolat -n’avaient mission de rebâtir ce que Dieu, par leurs -mains, avait renversé.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch10"><span class="maigre">X</span><br /> -EN MARCHE VERS L’OCCIDENT</h2> - - -<h3>PAUL CHEZ LES GALATES</h3> - -<p>Paul, dans sa véhémence, avait eu si nettement -raison que Barnabé, comme Pierre, lui pardonna. -Et, peu de temps après, il dit à Barnabé :</p> - -<p>« Retournons donc, par toutes les villes où nous -avons annoncé la parole du Seigneur, voir les frères -comment ils vont. »</p> - -<p>Cette proposition, brusque en apparence, eut -d’autres mobiles qu’un besoin de changement ou les -difficultés que son allure intraitable lui valut avec -les judaïsants d’Antioche. C’était sa méthode, nous -l’avons remarqué, et une méthode commune à tous -les missionnaires chrétiens, de revoir les églises après -leur fondation. La vie des Apôtres ressemblait, dans -cette mobilité, à celle d’un provincial d’Ordre, sans -cesse en tournée, de couvent en couvent, pour maintenir -partout l’harmonie, les bonnes coutumes et la -ferveur.</p> - -<p>Paul voulait donc, avec Barnabé, retraverser -Chypre ; puis ils visitèrent une seconde fois les églises -de Pamphylie, de Lycaonie, de Phrygie. Un plus -ample itinéraire sollicitait leur espérance ; Paul songeait -à la Galatie du Nord, à la Bithynie, à la Mysie. -Au reste, d’étape en étape, la Voix secrète et infaillible -lui dicterait : « Prends cette route ou détourne-t’en. »</p> - -<p>Mais une étrange querelle devait troubler leur -départ. Jean-Marc, le cousin de Barnabé, était venu -de Jérusalem à Antioche. Barnabé décida qu’il les -accompagnerait. Paul ne voulut point de cet acolyte. -Au milieu de leur première mission Jean-Marc -les avait abandonnés, avait refusé « d’aller à l’ouvrage -avec eux ». Des motifs dont nous ne savons -rien imposaient à Paul une rigueur qui n’était point -de la rancune.</p> - -<p>Barnabé en conçut quelque dépit, insista. Paul -s’obstina ; ils se fâchèrent. On peut croire que d’autres -griefs irritaient leur mésintelligence. Elle ne fut -guère tenace, puisque Paul écrivant d’Éphèse aux -Corinthiens<a id="FNanchor_245" href="#Footnote_245" class="fnanchor">[245]</a> nommera Barnabé sur un ton fraternel, -fera cause commune avec lui.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_245" href="#FNanchor_245"><span class="label">[245]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>IX</small>, 6 : « Est-ce qu’à moi seul et à Barnabé on refuse -le droit de ne point travailler ? »</p> -</div> -<p>Pour l’heure, Barnabé partit seul, emmenant -Jean-Marc. Ils s’embarquèrent à Séleucie, et reprirent -à Chypre le travail commencé avec Paul. -Celui-ci prit comme compagnon Silas ; d’Antioche, -ils parcoururent la Syrie et la Cilicie ; des églises se -développaient en ces deux provinces ; apparemment, -c’était Paul qui leur avait donné leur essor.</p> - -<p>De Tarse, ils franchirent le Taurus, afin de gagner -la Lycaonie.</p> - -<p>Sur la route de la montagne, au bas des longues -rampes coupant le ciel qui brûle, entre les parois des -rochers que les pluies hivernales flagellent depuis le -commencement des siècles, on aimerait pouvoir suivre -l’Apôtre et ses compagnons. On voudrait surtout -faire halte avec eux, près d’un arbre et d’une source, -devant un de ces abris où se rencontrent les caravanes. -Ce devait être la même écurie à l’entrée basse, -la même grande chambre sous le toit. Les ânes déchargés, -les chameaux, les petits chevaux des steppes -erraient et mangeaient dans un libre désordre. Des -pintades criaient ; les conducteurs vociféraient, faisaient -claquer leur fouet. L’hôte apportait aux -voyageurs importants un escabeau de bois sous -l’arbre et leur lavait les pieds dans la fontaine. Paul -s’informait des pays vers lesquels il marchait ; aux -colporteurs juifs, aux soldats, aux chameliers, il -parlait du royaume de Dieu.</p> - -<p>La voie romaine était sans doute meilleure que la -route turque d’aujourd’hui, défoncée, ébréchée sur -le bord. Mais, comme elle, forcément, elle longeait -le gouffre et le torrent qui tournait, précipitant sa -clameur farouche. Par endroits il était facile de descendre -pour s’abreuver à la nappe claire et filtrée -entre les roches. <i lang="la" xml:lang="la">De torrente in via bibet ; propterea -exaltabit caput.</i> Le double abîme d’humilité et de -splendeur qu’ouvrait l’histoire du Christ se réfléchissait -« en énigme » dans le miroir d’un site façonné -par la seule main de Dieu : sous leurs pieds, l’ombre, -le gémissement éternel de la créature en travail ; -au-dessus d’eux, le silence des crêtes radieuses, des -pins, çà et là, dressés comme des fers de lance, dans -le soleil ; et, sous une nuée ardente, des éperviers -qui tournoyaient.</p> - -<p>Quand Paul atteignit l’endroit où les deux formidables -murs se rapprochent comme les portes d’une -écluse qu’on ferme, il put considérer une image de -l’étranglement rigide, sans issue apparente, où la -Loi bloquait l’avenir humain. La caravane pourtant -y trouvait un passage, et montait plus haut, -vers la liberté « des fils de la lumière », avant de -redescendre dans la grande plaine verte, scintillante -d’eaux bleuâtres, qui s’étalait, au printemps, -comme le pâturage du Bon Berger.</p> - -<p>Il revit les églises lycaoniennes, Derbé, Lystres, -et connut, en cette ville, un très jeune disciple prédestiné -à devenir, entre tous, « son vrai fils dans la -foi<a id="FNanchor_246" href="#Footnote_246" class="fnanchor">[246]</a> ». Timothée avait pour père un Grec. Mais sa -grand’mère Loïs et sa mère Eunice étaient des -Juives, converties, sans doute, lors de la première -mission. Dès son enfance, elles l’avaient initié aux -Saintes Lettres<a id="FNanchor_247" href="#Footnote_247" class="fnanchor">[247]</a>. Les lettres de Paul font entrevoir, -chez lui, une complexion délicate, un naturel timide -et sensible, une âme charmante.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_246" href="#FNanchor_246"><span class="label">[246]</span></a> I <i>Tim.</i> <small>I</small>, 2.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_247" href="#FNanchor_247"><span class="label">[247]</span></a> II <i>Tim.</i> <small>III</small>, 15.</p> -</div> -<p>Timothée, enfant, n’avait pas été circoncis ; comme -fils d’une Juive, il aurait dû l’être ; Paul voulut qu’il -subît cette initiation légale, « à cause, nous dit-on, -des Juifs qui vivaient dans ces pays<a id="FNanchor_248" href="#Footnote_248" class="fnanchor">[248]</a> ». Son dessein -était d’associer Timothée à sa campagne. Or, il se -souvenait trop que les Juifs avaient failli tuer son -œuvre et l’assassiner lui-même. Il se préoccupait -d’éviter ce qui pourrait encore les aigrir contre lui. -Il tenait davantage à démontrer que, s’il faisait la -guerre aux judaïsants, il n’était pas l’ennemi juré -de la Loi.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_248" href="#FNanchor_248"><span class="label">[248]</span></a> <i>Actes</i>, <small>XVI</small>, 3.</p> -</div> -<p>Dans les villes où il passa, il propagea comme un -pacte de paix entre Juifs et gentils le décret de -Jérusalem ; et cette sorte de concordat demeura, plusieurs -siècles, pour les chrétiens d’Asie, une charte -respectée. La lettre fameuse des églises de Lyon et -de Vienne se plaît à rappeler, comme un trait de -fidélité aux principes reçus, qu’une martyre nommée -Biblis, <i>une Asiatique</i>, après avoir, au milieu des tortures, -apostasié, se ressaisit et cria aux païens :</p> - -<p>« Comment voulez-vous que des gens à qui il n’est -pas permis de manger le <i>sang des bêtes</i> mangent des -enfants ? »</p> - -<p>D’Iconium, et d’Antioche de Pisidie, Paul remonta -vers le Nord, se proposant de pénétrer en Bithynie. -Les Galates étaient sur son chemin ; et c’est ainsi -que des hommes de sang gaulois, des Celtes barbares, -vingt ans après la mort du Christ, eurent la révélation -de la foi.</p> - -<p>Les Galates descendaient d’une bande d’aventuriers -qui, des bords de la Garonne, étaient arrivés -jusqu’en Thessalie. Arrêtés aux Thermopyles, ils -s’étaient embarqués, avaient ravagé les côtes de -l’Asie Mineure<a id="FNanchor_249" href="#Footnote_249" class="fnanchor">[249]</a>. Repoussés vers l’intérieur des -terres, ils avaient pris d’assaut les villes phrygiennes -d’Ancyre et de Pessinonte, puis s’étaient établis au -delà du fleuve Sangarius, groupés, comme dans leur -patrie d’origine, en trois tribus, dont l’une, celle -que Paul évangélisa, gardait le nom de Tolstibolges ; -et l’une de leurs villes, au sud de Pessinonte, s’appelait -Tolosichôrion, <i>Toulouse</i>. Auguste, unissant la -Galatie du Nord à la Phrygie, à la Lycaonie, avait -réduit ces régions en une seule province. Des colonies -juives étaient disséminées parmi les Galates, -comme partout.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_249" href="#FNanchor_249"><span class="label">[249]</span></a> Voir <span class="sc">Pausanias</span>, l’<i>Attique</i>, ch. <small>IV</small>.</p> -</div> -<p>Ce peuple avait rencontré en Phrygie des inclinations -mystiques qui s’accordaient avec les siennes. -La violence de l’amour, la folie du sacrifice, s’exaltaient -dans les rites sanglants de Cybèle ; autour de -son temple, à Pessinonte, les dévots, en dansant et -en hurlant, se mutilaient. Il ne faudra pas s’étonner -si les judaïsants persuadent aux Galates de s’infliger -la circoncision.</p> - -<p>L’éloquence de Paul, sa doctrine les émerveilla. -Prompts à se donner ils se convertirent en foule. Pendant -qu’il traversait le pays, sans vouloir s’y arrêter, -il tomba malade. On le combla de soins et d’affection.</p> - -<p>« Vous n’avez pas rejeté avec horreur, leur écrira-t-il -tendrement, l’épreuve que vous causait ma chair, -mais vous m’avez reçu comme un ange de Dieu, -comme le Christ Jésus… Je vous rends ce témoignage -que, si la chose eût été possible, vous vous seriez -arraché les yeux, pour m’en faire don<a id="FNanchor_250" href="#Footnote_250" class="fnanchor">[250]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_250" href="#FNanchor_250"><span class="label">[250]</span></a> <i>Gal.</i> <small>IV</small>, 15-16.</p> -</div> -<p>De cette hyperbole proverbiale on a conclu que Paul -fut atteint d’une ophtalmie purulente. Mais les maux -d’yeux sont si communs en Orient que le contact -d’une telle maladie n’eût pas été, pour les Galates, -« une épreuve ». Il vaut mieux supposer quelque -fièvre aggravée d’une éruption violente et contagieuse -comme la variole.</p> - -<p>Paul se souviendra, toute sa vie, du dévouement -des bons Galates. Mais il apprendra aussi à souffrir -de leur inconstance. Sa doctrine les avait enivrés ; -lorsque des judaïsants survinrent après lui et déformèrent -son évangile, le peuple galate se laissa berner -par eux. Il crut, d’après l’exemple de Timothée, que -l’Apôtre faisait de la circoncision un précepte. Cette -versatilité l’indigna : « O absurdes Galates, s’écria-t-il, -qui donc vous a ensorcelés<a id="FNanchor_251" href="#Footnote_251" class="fnanchor">[251]</a> ? » Et son apostrophe -semble franchir les siècles comme les lieux, -viser les Français qui se croient modernes, leur manie -de verbiage, leur fausse générosité.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_251" href="#FNanchor_251"><span class="label">[251]</span></a> <small>III</small>, 1.</p> -</div> - -<h3>A PHILIPPES. LE TÉMOIGNAGE DU SANG</h3> - -<p>Il avait passé chez les Galates avec l’intention de -fonder une église en Bithynie. L’Esprit l’en détourna ; -Dieu avait désigné d’autres missionnaires pour cette -province ; car, soixante ans plus tard, Pline, dans son -rapport à Trajan, se voyait forcé de reconnaître : -« Cette superstition (la foi chrétienne) a gagné non -seulement les villes, mais encore les bourgades et les -campagnes. »</p> - -<p>Paul infléchit sa marche vers l’Occident, par la -Mysie, suivit la vallée du Scamandre, longeant les -pentes touffues du majestueux Ida, et descendit jusqu’à -la mer.</p> - -<p>Il fit halte à Troas, Alexandrie de Troade, port où -Jules César, si nous en croyons Suétone<a id="FNanchor_252" href="#Footnote_252" class="fnanchor">[252]</a>, aurait -voulu transférer la capitale de l’Empire, et le ramener -ainsi à ses origines orientales. César ne se doutait -point que l’Empire spirituel et indestructible de -Rome partirait, en vérité, du vieil Orient.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_252" href="#FNanchor_252"><span class="label">[252]</span></a> <i>Vie de César.</i></p> -</div> -<p>Pendant son séjour à Troas, Paul fut peut-être -l’hôte de Carpos, ce Grec généreux, chez qui, dans -un troisième voyage, il laissa son manteau<a id="FNanchor_253" href="#Footnote_253" class="fnanchor">[253]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_253" href="#FNanchor_253"><span class="label">[253]</span></a> II <i>Tim.</i> <small>IV</small>, 13. « Le manteau que j’ai laissé à Troas chez -Carpos, apporte-le. »</p> -</div> -<p>Au point de sa course qu’il venait d’atteindre, il -pouvait choisir entre deux voies : ou remonter vers -les villes d’Asie, vers Éphèse et Milet, ou faire voile -pour l’Hellade. Il pria le Seigneur de lui montrer son -chemin. Une vision lui répondit. Dans un songe un -homme lui apparut, enveloppé d’une chlamyde et -portant un haut chapeau à larges bords. Paul reconnut -un Macédonien, et cet étranger lui disait d’un -ton suppliant : « Passe en Macédoine ; viens à notre -secours. » Au réveil, Paul raconta le songe qu’il -avait eu ; ses compagnons furent unanimes : le Christ -les appelait à évangéliser les Macédoniens.</p> - -<p>Ainsi, Paul, au cours de ses missions, n’exécutait -pas un plan rigoureux. Il allait ici ou là selon les -possibilités de la route, les chances de succès, attentif -surtout à l’invisible Guide qui marchait devant lui.</p> - -<p>C’est à Troas que surgit, pour la première fois, -dans son entourage, avec le « nous » du récit, un -compagnon qu’il avait emmené d’Antioche<a id="FNanchor_254" href="#Footnote_254" class="fnanchor">[254]</a> : -Luc « le médecin bien-aimé<a id="FNanchor_255" href="#Footnote_255" class="fnanchor">[255]</a> », qu’on retrouvera, -même à Rome, auprès de lui. Témoin des gestes de -Paul, Luc était qualifié pour devenir son historien. -Il serait vain de certifier quelles raisons le déterminèrent -à s’effacer dans la plus grande partie de sa -relation et à mettre parfois sa personne en évidence. -Le « nous » apparaît au moment où Paul va quitter -Troas ; mais la manière dont il est introduit fait entendre -que l’auteur, déjà auparavant, voyageait avec -l’Apôtre. Il disparaît une page plus loin, puis revient -au chapitre <small>XX</small>, quand Paul, de nouveau, se rend à -Troas ; il persiste jusqu’à ce qu’on atteigne Jérusalem ; -il reparaît dans le récit de la traversée et du -naufrage devant Malte. On dirait que l’auteur utilise, -par instants, un journal <i>du bord</i>, un mémorandum, -ses notes immédiates, n’ayant pas eu le loisir -de les fondre avec ses autres documents.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_254" href="#FNanchor_254"><span class="label">[254]</span></a> Selon une hypothèse très vraisemblable, car Luc était -natif de cette ville.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_255" href="#FNanchor_255"><span class="label">[255]</span></a> <i>Coloss.</i> <small>IV</small>, 14.</p> -</div> -<p>Du quai de Troas, au bas des portiques où des -escaliers sont encore visibles, Paul leva l’ancre pour -commencer la conquête de l’Europe. A tous égards, -il avait le vent en poupe.</p> - -<p>Une seule journée de navigation porta le vaisseau -près de Samothrace, là où tombe sur la mer l’ombre -du mont fatidique<a id="FNanchor_256" href="#Footnote_256" class="fnanchor">[256]</a>. Au nord-ouest de l’île, le long -des torrents, se cachaient les temples des Cabires, -asiles d’initiations terribles, dont l’idée seule dut -suggérer à Paul et à ses disciples l’aversion d’une -présence démoniaque.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_256" href="#FNanchor_256"><span class="label">[256]</span></a> La montagne de Samothrace a dix lieues de tour à sa base -et seize cents mètres de hauteur (voir <span class="sc">Le Camus</span>, <i>l’Œuvre des -Apôtres</i>, t. II, p. 210).</p> -</div> -<p>Ils abordèrent le lendemain dans la rade de Néapolis -(aujourd’hui Cavalla). A cette ville aboutissait -la puissante voie romaine, la <span lang="la" xml:lang="la">via Egnatia</span>, qui, depuis -Dyrrachium, fendait comme un dur sillon -l’Illyrie, la Thrace, la Macédoine.</p> - -<p>Paul se dirigea vers Philippes, à trois lieues et -demie, derrière le mont Pangée. Il put faire connaissance -avec les paysans macédoniens, hommes droits, -primitifs, dévots. Chez eux, insinue Renan, « un -certain goût de simplicité enfantine préparait les -voies à l’Évangile<a id="FNanchor_257" href="#Footnote_257" class="fnanchor">[257]</a> ». En réalité, des gens âpres au -travail, tenaces en leurs traditions, devaient, au -contraire, fermer leur porte à une religion qui -déconcertait leurs coutumes et leur imposait un -idéal surhumain. La croissance prompte de l’Évangile -n’eut rien d’un fait « humainement inévitable ». -Il est prodigieux que le principe chrétien n’ait pas -échoué contre la persistance des vieux cultes, et, -plus encore, contre l’esprit des Mystères. Ceux-ci, -offrant un mirage de supériorité morale, de salut, -l’<i>attrait des réunions secrètes</i>, ne pouvaient être, en -face du dogme nouveau, qu’une puissance ennemie -ou une cause, pour la foi, d’altération. Parce que les -Macédoniens avaient des centres orphiques et adoraient -le dieu Sabazios, Jésus crucifié, chassant tous -les autres dieux, arrivait-il moins comme un intrus, -digne de mépris ou exécrable ?</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_257" href="#FNanchor_257"><span class="label">[257]</span></a> <i>Saint Paul</i>, p. 140.</p> -</div> -<p>Philippes était, depuis Auguste, une colonie de -vétérans. Paul aurait pu, au milieu de gens qui -parlaient latin, faire valoir son <i lang="la" xml:lang="la">jus civile</i>. Mais, selon -son invariable fidélité, il chercha d’abord un auditoire -israélite.</p> - -<p>Les Juifs, en vue de leurs ablutions rituelles, choisissaient -des endroits calmes, à proximité d’une eau -courante ou de la mer ; ils faisaient là, d’un simple -enclos, un lieu de réunion pour y prier. Cet oratoire -en plein air s’appelait une proseuché.</p> - -<p>Le jour du sabbat, Paul, avec Silas et Luc, sortit -hors de la ville, et longea le bord d’une rivière, le -Gangitès, « pensant<a id="FNanchor_258" href="#Footnote_258" class="fnanchor">[258]</a> » découvrir quelque part sur -ses berges une pieuse assemblée. Ils trouvèrent, en -effet, dans un parvis rustique, des « craignant Dieu », -surtout des femmes, qui psalmodiaient. Ils s’assirent -auprès d’elles et leur parlèrent du <i>Royaume</i>. L’une -d’elles avait nom Lydia, car elle venait de Thyatires, -en Lydie ; elle était une riche commerçante qui vendait -des étoffes de pourpre. Transportée, elle écouta -Paul, et « son cœur s’ouvrit aux choses qu’il disait ». -Ce fut d’une simple et merveilleuse douceur. Elle -voulut être baptisée, elle et « sa maison », ses ouvriers, -ses esclaves. Puis elle dit aux missionnaires :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_258" href="#FNanchor_258"><span class="label">[258]</span></a> Ce détail suffit à prouver que Luc n’habitait point Philippes -et qu’il connaissait mal la ville et ses environs. Autrement il -eût conduit sans incertitude Paul au lieu de prière.</p> -</div> -<p>« Si vous m’avez jugée croyante au Seigneur, entrez -dans ma maison et demeurez-y. »</p> - -<p>Ils résistèrent d’abord ; elle leur fit une violence -suppliante ; ils devinrent les hôtes de Lydia.</p> - -<p>Dans le logis d’une marchande de pourpre le christianisme -occidental eut sa première église. La couleur -du sang glorieux allait être ainsi magnifiée ; -et, à Philippes, sur le sol européen, Paul et Silas -allaient offrir au Christ, en libation, les premières -gouttes de leur sang.</p> - -<p>Quelques jours après, comme ils retournaient à -l’oratoire, une toute jeune fille vint, sur la route, à -leur rencontre, et, tendant ses mains frénétiques, -elle vociférait :</p> - -<p>« Ces hommes-là, ils sont les esclaves du Dieu -très haut ; ils nous annoncent la voie du salut. »</p> - -<p>Ils pressèrent le pas, gênés par la fureur de cet -hommage. Elle les poursuivit, répéta, comme une -folle, sa profession de foi. Ils apprirent qu’elle était -une devineresse ; elle voyait à distance, expliquait -l’avenir ; ses prédictions se vérifiaient. On disait -qu’elle avait « un Esprit python » ; elle parlait avec -une double voix, comme si une seconde personne -habitait en elle. On lui donnait de l’argent ; plusieurs -compères, s’étant associés, exploitaient les prestiges -de ce « médium ».</p> - -<p>Chaque fois que Paul et Silas revenaient, elle -recommençait à crier. Paul comprit que les démons -la possédaient ; ils reconnaissaient la mission des -Apôtres, de même qu’ils avaient confessé au passage -de Jésus : « Je le sais, tu es le Saint de Dieu<a id="FNanchor_259" href="#Footnote_259" class="fnanchor">[259]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_259" href="#FNanchor_259"><span class="label">[259]</span></a> <i>Luc</i> <small>IV</small>, 34.</p> -</div> -<p>Fatigué de ses clameurs, indigné de s’entendre -glorifier par les Esprits impurs, et voulant sauver la -malheureuse qui, peut-être, implorait sa délivrance, -Paul s’arrêta, considéra la jeune fille, et, d’une voix -terrible, enjoignit au démon : « Je te l’ordonne au -nom de Jésus-Christ ; sors d’elle. »</p> - -<p>Le Démon, à l’instant, sortit. Mais, aussitôt, elle -perdit ses dons prophétiques. Ses maîtres s’en aperçurent ; -elle raconta ce qui lui était arrivé. Furieux, -ils attendirent dans la rue Paul et Silas. Ils les insultèrent, -se jetèrent sur eux, les entraînèrent au palais -de justice, devant les duumvirs ou « stratèges ». -Ils n’eurent garde d’énoncer leur vrai grief ; la loi -romaine était sévère à l’endroit des sorciers. Leur -violence, pour se justifier, allégua un délit d’ordre -public :</p> - -<p>— Ces Juifs troublent la ville ; ils propagent des -mœurs que nous, Romains, nous ne pouvons accepter.</p> - -<p>Ils confondaient ou feignaient de confondre ces -chrétiens avec les Juifs. Les Romains octroyaient -aux Juifs le libre exercice de leur culte ; mais ils -voyaient d’un mauvais œil le prosélytisme des religions -orientales. Les empereurs, et Claude en particulier, -se targuaient d’une fidélité rigide aux dieux -nationaux.</p> - -<p>Le délit fut prouvé sans peine ; la foule se massait -autour du tribunal ; des témoins affirmèrent que des -étrangers prêchaient une superstition nouvelle. Les -magistrats n’interrogèrent même pas les accusés ; -Paul et son disciple gardèrent, semble-t-il, le silence. -Ils auraient pu dire : « Nous sommes citoyens romains », — car -Silas<a id="FNanchor_260" href="#Footnote_260" class="fnanchor">[260]</a> l’était comme Paul. Ils -aimèrent mieux souffrir, contents de ressembler au -Christ Jésus.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_260" href="#FNanchor_260"><span class="label">[260]</span></a> Son nom avait aussi une forme latine : <i lang="la" xml:lang="la">Silvanus</i>.</p> -</div> -<p>On les livra aux licteurs qui déchirèrent leurs -habits, les fouettèrent jusqu’au sang. Roués de -coups, presque nus, ils furent menés à la prison. Ils -se virent précipités dans une geôle profonde ; on -serra leurs jambes meurtries, liées avec des cordes, -dans les deux trous d’un bloc de bois.</p> - -<p>Ce cachot était, selon la coutume romaine, une -cave suintante, au plafond bas, sans fenêtre, nauséabonde. -Paul et Silas y furent laissés comme des condamnés -à mort ; les araignées, les rats et d’autres -bêtes hideuses leur tenaient compagnie. Il y avait -pourtant, à l’étage au-dessus ou à côté, d’autres prisonniers ; -et ceux-ci, vers minuit, entendirent des -choses étranges.</p> - -<p>Les deux hommes enfermés dans la basse fosse chantaient ; -leurs voix s’élevaient comme un hymne -grave, suppliant et fort ; une joie inexplicable enflait -leur psaume. Quel Dieu appelaient-ils du profond des -ténèbres ? Soudain, la terre trembla violemment, au -point que les fondations furent secouées. Toutes les -portes s’ouvrirent, et tous les captifs sentirent que -leurs chaînes tombaient. Paul et Silas se trouvèrent -debout, les jambes hors des ceps, sans savoir comment. -Ils sortirent dans l’escalier. Le gardien qui -dormait en sa loge, sur la foi des portes verrouillées, -s’éveilla au grondement de la secousse ; il vit les -cachots ouverts ; il crut que les prisonniers avaient -fui. Désespéré, il tira du fourreau son coutelas, et il -allait se tuer, quand Paul, surgissant près de lui, -cria d’un ton joyeux, impérieux : « Ne te fais point -de mal ; nous sommes tous ici. »</p> - -<p>Alors cet homme demanda des torches, et bondit -à l’intérieur du cachot. Il vit les captifs libérés, en -prière, les mains étendues ; comprenant qu’un prodige -venait de s’accomplir, tremblant, il s’abattit à leurs -pieds, comme s’ils étaient des dieux. L’éclair d’une -illumination divine le foudroya ; il obéit à un mouvement -dont il ne savait pas encore le sens. Il les -emmena hors de la geôle et leur dit :</p> - -<p>« Seigneurs, que dois-je faire pour être sauvé ? »</p> - -<p>Les Apôtres répondirent : « Crois au Seigneur Jésus-Christ, -et tu seras sauvé, toi et les tiens. » Et ils lui -dirent la parole de Dieu, à lui et à tous ceux qui -étaient dans sa maison.</p> - -<p>Le geôlier, dans la cour de la prison, lava leurs -membres où s’était collé le sang des plaies. Paul et -Silas versèrent sur son front, sur celui de sa femme -et de ses enfants l’eau qui lave toutes les souillures. -Puis ils montèrent à la chambre haute ; là, il leur -servit à manger ; ils rompirent sans doute ensemble -le pain vivant ; et il exultait, avec les siens, d’avoir -foi au vrai Dieu.</p> - -<p>Cependant, de crainte qu’il ne fût inquiété, les -Saints redescendirent en leur cachot. Mais, dans la -soirée, des amis de Paul avaient dû intervenir auprès -des magistrats. Ceux-ci, dès l’aurore, envoyèrent au -gardien les licteurs porter cet ordre :</p> - -<p>« Délivre les prisonniers d’hier. »</p> - -<p>Le gardien courut annoncer aux deux captifs la -bonne nouvelle : « Sortez, leur dit-il, allez en paix. » -Paul voulut parler aux licteurs et ce fut, après le -miracle de la nuit, un autre coup de théâtre :</p> - -<p>« Vous nous avez, en public, écorchés, déchirés -de coups ! Sans jugement on nous a jetés en prison, -nous, <i>citoyens romains</i> ! Cela ne se passera pas ainsi. -Que les préteurs viennent eux-mêmes et qu’ils nous -fassent sortir d’ici. »</p> - -<p>Les préteurs, en apprenant qu’ils avaient traité -comme des misérables deux citoyens romains, s’effrayèrent ; -ils encouraient, d’après la loi Porcia, la -peine de mort. En hâte, ils allèrent, humblement, -s’excuser ; ils libérèrent Paul et Silas, non sans les -prier de quitter la ville ; ils avaient trop peur d’un -nouvel incident !</p> - -<p>Paul et son compagnon refusèrent d’obtempérer -aussitôt ; ils se rendirent chez Lydia, virent là tous -les frères, les exhortèrent, puis partirent.</p> - -<p>Nul historien n’a mis en doute les tribulations de -Paul à Philippes. L’Apôtre, écrivant aux Philippiens, -évoque « le combat pour le Christ qu’ils ont vu jadis -en sa personne<a id="FNanchor_261" href="#Footnote_261" class="fnanchor">[261]</a> » ; il en parle comme un vétéran -d’un fait d’armes honorable et connu de tous.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_261" href="#FNanchor_261"><span class="label">[261]</span></a> <small>I</small>, 30. Voir aussi I <i>Thessalon.</i> <small>II</small>, 2.</p> -</div> -<p>Mais l’épisode du tremblement de terre, des chaînes -qui se délient par miracle, devait exciter les sarcasmes -de l’exégèse incroyante. Wellhausen a -plaisanté sans élégance sur ce fait anormal : vers -minuit, Paul et Silas veillaient ; les autres prisonniers -veillaient ; seul, le gardien dormait. Le détail, quand -on y réfléchit, n’a pourtant rien d’invraisemblable. -Pour des captifs affreusement entravés, étendus sur -des dalles humides ou dans la fange, parmi les vermines, -le sommeil venait lent, inquiet, rompu au -moindre bruit. Plus loin, M. Loisy<a id="FNanchor_262" href="#Footnote_262" class="fnanchor">[262]</a>, comme s’il -oubliait que la cour de la prison possédait une fontaine, -se demande pourquoi la même eau sert « au -gardien pour laver les cicatrices des missionnaires et -au missionnaire pour baptiser le gardien avec sa -famille ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_262" href="#FNanchor_262"><span class="label">[262]</span></a> <i>Op. cit.</i>, p. 643.</p> -</div> -<p>Tout esprit de bonne foi éclaircit aisément ces -objections puériles. Deux autres circonstances sont -moins nettes. Quand les prisonniers ont senti se -dénouer leurs chaînes, une fois la stupeur passée, -que font-ils ? Ne s’élancent-ils pas au dehors, affolés, -ou dans l’espoir de fuir ? Le gardien ne paraît aucunement -se préoccuper d’eux. Paul, en pleine obscurité, -entend le gardien qui se désespère et veut se -percer de son coutelas. Mais au nom de quelle certitude -lui donne-t-il cette assurance : « Nous sommes -tous ici » ?</p> - -<p>Le narrateur abrège l’essentiel et néglige le reste. -Supposer un clair de lune qui tombait d’un soupirail -autour des cachots, ce n’est pas une solution. Un -élément de mystère, une présence de l’Invisible impose -sa nécessité, pour que tout soit explicable. -Des Anges sont là. Ils n’interviennent pas, comme -dans l’évasion de Pierre, en conduisant Paul et Silas -hors de la prison. Ils frappent de stupeur les prisonniers, -en sorte que personne ne songe à prendre la -fuite. L’Esprit le révèle à Paul. Le miracle semble -surtout d’ordre moral et symbolique. Les chaînes -dénouées figurent la libération des âmes par la foi ; -et la conversion brusque du gardien démontre l’efficacité -surnaturelle des tourments qu’ont endurés -les serviteurs de Dieu. Le baptême et ce qui suit -atteste la même simplicité ingénue que la scène avec -Lydia et l’invitation de cette bonne âme aux messagers -du Christ.</p> - -<p>Faut-il s’étonner ensuite si Paul accueille fièrement -les licteurs, si, après s’être tu la veille, il -déclare sa qualité de citoyen romain ? Paul agit -surtout en vue du plus grand bien ; il est tout l’opposé -d’un homme à système. Les mœurs de l’Orient -moderne, comme celles des préteurs de Rome, peuvent -ici nous élucider sa conduite. Rien n’est plus -normal que la brutalité des magistrats envers deux -étrangers sans défense ; dès que ces fonctionnaires -apprendront à quoi ils s’exposaient, leur platitude -égalera leur insolence. Paul et Silas pourraient porter -plainte contre eux ; des excuses leur suffiront. Mais -Paul y tient ; il les veut, pour la jeune église des -gentils qu’une injustice non corrigée scandaliserait, -et, plus encore, pour la suite de sa mission.</p> - -<p>Il connaît maintenant, par expérience, la dureté -romaine ; il va s’avancer en pays hostile ; il exhibe -un sauf-conduit dont il ne fera usage, ailleurs, qu’en -des cas extrêmes. Sa véritable identité restera toujours -d’être Hébreu, fils d’Hébreu. Mais, partout, -on saura qu’il est citoyen romain.</p> - -<p>En attendant, à Philippes, il a goûté, sous les -verges des licteurs, les prémices du martyre. « J’ai -été flagellé trois fois », dira-t-il aux Corinthiens. La -flagellation de Philippes est la seule des trois mentionnée -dans les <i>Actes</i>. Il en est une autre pourtant -que la tradition devait consacrer. A Rome, avant -qu’on lui tranche la tête, Paul sera encore déchiré -par les verges. Dernière ironie dont son titre de -citoyen se verra flagellé lui-même.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch11"><span class="maigre">XI</span><br /> -PAUL -ET LES JUIFS DE THESSALONIQUE</h2> - - -<p>Au sortir de Philippes, reprenant la <span lang="la" xml:lang="la">via Egnatia</span>, -Paul, Silas et leurs compagnons passèrent sous l’arc -de triomphe qui commémorait la défaite des républicains. -Pour l’Apôtre, tendu vers des fins éternelles, -quel pouvait être le sens d’une bataille vieille déjà -de quatre-vingt-huit ans ? La seule paix non fictive, -celle que ne donneraient jamais les Césars, il la portait -aux peuples avec le nom du Seigneur Jésus.</p> - -<p>Ils traversèrent Amphipolis, au-dessus des rives -du Strymon, Apollonia, près du lac Bolbé, des régions -où la route dallée coupait des prairies et des -vallons touffus, d’autres où elle tournait entre des -croupes de coteaux arides, entaillées par des érosions -millénaires. Stagire les fit-elle penser au philosophe -de l’Éthique ? C’est fort possible, car Paul n’ignora -point le nom d’Aristote ni sa conception de la -matière et de la forme.</p> - -<p>Ils gravirent, derrière Thessalonique, des hauteurs -aujourd’hui nues et farouches<a id="FNanchor_263" href="#Footnote_263" class="fnanchor">[263]</a>, d’où on découvrait -la ville étagée parmi ses jardins, avec ses temples, -ses basiliques, ses quais immenses, le port enserré par -les cornes des promontoires, et, tout en face, comme -surplombant la mer, l’Olympe au faîte neigeux, cerné -de nuages, et bientôt sépulcre aérien des dieux périmés.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_263" href="#FNanchor_263"><span class="label">[263]</span></a> Au-dessus de la ville, près d’un bouquet d’arbres, un -oratoire grec rappelle le passage de saint Paul sur ces collines.</p> -</div> -<p>Thessalonique, alors capitale de la Macédoine, -cité libre malgré la domination romaine, portait le -nom d’une femme qu’avait aimée Cassandre, le -fils d’Antipater. Comme Salonique à présent, c’était -un confluent de religions et de races, une des plus -grouillantes parmi les grandes sentines méditerranéennes. -Des Juifs et des Grecs enrichis étaient là, -comme ailleurs, les maîtres des affaires ; beaucoup de -Juifs pauvres exerçaient — ce qu’ils continuent — des -petits métiers, entre autres celui de tisserand.</p> - -<p>Paul, se proposant d’y séjourner, chercha du travail -et en trouva plus qu’il n’en pouvait faire. Il logea -chez un Juif qui s’appelait <i>Jésus</i>, mais avait maquillé -son nom en celui d’un héros grec : Jason. Peut-être -était-ce un parent, le même Jason que Paul mentionne -vers la fin de l’épître aux Romains<a id="FNanchor_264" href="#Footnote_264" class="fnanchor">[264]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_264" href="#FNanchor_264"><span class="label">[264]</span></a> <small>XVI</small>, 21.</p> -</div> -<p>Les Juifs avaient à Thessalonique une grande synagogue<a id="FNanchor_265" href="#Footnote_265" class="fnanchor">[265]</a>. -Le jour du sabbat, Paul vint y parler, -ouvrant le mystère des Écritures, démontrant, les -prophètes en main, que le Christ devait souffrir et -ressusciter d’entre les morts, qu’Il était vraiment -le Messie. Quelques Israélites eurent la foi ; mais -Paul toucha surtout des Grecs monothéistes et des -femmes appartenant aux familles les plus considérées.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_265" href="#FNanchor_265"><span class="label">[265]</span></a> On a supposé que la crypte d’une ancienne synagogue de -la ville basse, détruite dans l’incendie de 1917, occupait l’emplacement -de celle où Paul prêcha.</p> -</div> -<p>De même qu’à Antioche de Pisidie, à Philippes et -en bien d’autres villes, les catéchumènes ne sont pas -tout d’abord des gens du peuple, des ignorants. La -doctrine du Christ persuade des païens cultivés, des -femmes au cœur délicat qu’enivre l’attrait d’une vie -héroïque et bienheureuse, où ils pourront, sans mesure, -se donner et recevoir. Ensuite, et promptement, -la charité de l’Apôtre, son exemple et celui du Dieu -qu’il enseigne, les incline vers les pauvres. Ils nourrissent, -ils habillent en eux Jésus-Christ ; ils leur -communiquent la joie du salut. Les plus misérables -des frères participent à la fraction du pain ; on ne -connaît plus chez eux, du moins dans la communion -du Mystère, ni riches, ni indigents.</p> - -<p>Mais, au milieu d’une ville de marchands et de -courtisanes, vouée au culte d’Aphrodite, pleine du -vertige des convoitises, prêcher le détachement des -richesses, l’abstinence des voluptés, c’était une folie -qui ne semblait pouvoir durer. Le miracle fut que, -dans un tel milieu, une église se maintint et grandit -en sainteté.</p> - -<p>La première épître envoyée de Corinthe aux Thessaloniciens -laisse entrevoir la merveilleuse activité du -missionnaire, ses tourments, sa tendresse, sa puissance -de persuasion.</p> - -<p>Il ne prêcha point l’Évangile simplement en paroles, -il le <i>vivait</i>. « Nuit et jour » il travaillait pour -n’être à charge à personne. Dans l’échoppe où il -tissait, tout en maniant la navette, il expliquait les -voies du Seigneur. Il se faisait simple, afin d’être -compris des simples. Il prenait en particulier les -néophytes, exhortant chacun d’eux « comme une -mère réchauffe entre ses bras l’enfant qu’elle nourrit<a id="FNanchor_266" href="#Footnote_266" class="fnanchor">[266]</a> ». -Prêt à donner sa vie pour leur âme, il pouvait -tout leur dire, tout exiger de leur foi. La parole -qu’il dispensait n’était point la sienne, mais celle de -Dieu. Il la confirmait en guérissant les malades, ou -par les dons spirituels qui emplissaient les croyants.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_266" href="#FNanchor_266"><span class="label">[266]</span></a> <small>XI</small>, 7.</p> -</div> -<p>Il les préparait à être persécutés, et bientôt il eut -l’occasion de leur prouver qu’il savait lui-même -souffrir.</p> - -<p>Les Juifs incrédules, irrités de sa doctrine et jaloux -de voir les païens en majorité dans l’église, fomentèrent -une conspiration. Sur les quais, sur les places -ils ramassèrent des mendiants, des portefaix sans -travail, la canaille des ports toujours disposée aux -coups de main et aux tumultes ; une bande alla -manifester devant la porte de Jason. Ils réclamèrent -Paul, Silas et Timothée. Heureusement, les missionnaires -n’étaient pas là. Les Juifs eurent l’audace d’appréhender -Jason et quelques frères arrêtés en chemin. -Ils les traînèrent devant les magistrats municipaux, -les « politarques ».</p> - -<p>« Voici, clamèrent-ils, les gens qui bouleversent -le monde. Ils agissent contre les principes de César ; -ils disent qu’il y a un autre roi, Jésus. »</p> - -<p>Ces Juifs intentaient aux disciples de Paul l’accusation -qui avait réussi contre Jésus : les montrer -comme des séditieux, coupables de lèse-majesté, faire -peur aux magistrats tremblants vis-à-vis du pouvoir -central. Et, en effet, les politarques furent violemment -émus. Quel était ce roi dont l’Empire ne serait -jamais renversé, qui reviendrait en triomphateur -pour juger les peuples ?</p> - -<p>Néanmoins, Jason était connu comme un citoyen -pacifique, honorable ; il se défendit avec force. Les -politarques le relâchèrent, lui et les autres, non sans -leur imposer, par prudence, une caution.</p> - -<p>Les ennemis de Paul allaient-ils se tenir pour -battus ? S’ils voulaient mettre fin au scandale de sa -doctrine, ils n’avaient qu’à l’assassiner. On devait -prévoir un attentat. Les fidèles supplièrent Paul de -partir ; ce fut une de ses plus dures tristesses. Il ne -résista point, trop averti que les Juifs seraient implacables. -Comme des espions guettaient ses allées -et venues, il quitta la ville, avec Silas, dans la nuit. -Quelques frères les escortaient.</p> - -<p>Au delà du Vardar, ils se dirigèrent vers la montagne. -Par une région difficile où ils eurent à franchir -des torrents, deux journées de marche les amenèrent -sur le plateau de Bérée, pays de cascades et de beaux -arbres, au-dessus d’une plaine coupée d’aqueducs.</p> - -<p>Admirons ici la constance de Paul : à Bérée, comme -partout, il entre dans la synagogue ; il recommence à -démontrer que toutes les Écritures préfigurent Jésus ; -et, cette fois, sa ténacité trouve une récompense : -il ne convertit plus seulement des gentils, d’élégantes -femmes grecques, dégoûtées des bassesses païennes. -Des Juifs de bonne volonté, en assez grand nombre, -ouvrent leur cœur à sa parole ; ils examinent les -Prophètes, pour voir si le témoignage de l’Apôtre -s’accorde avec eux. L’aveuglement du peuple juif -se butait, se bute encore à ce point unique ; il ne veut -pas comprendre les prophéties, admettre le Messie -humilié, expiateur<a id="FNanchor_267" href="#Footnote_267" class="fnanchor">[267]</a>. Là où Isaïe, Zacharie et d’autres -définissent trop clairement l’Homme de douleur, -les rabbins prétendaient ne reconnaître qu’une -vision symbolique des calamités d’Israël.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_267" href="#FNanchor_267"><span class="label">[267]</span></a> Voir <span class="sc">Lagrange</span>, <i>le Messianisme chez les Juifs</i>, p. 236-251.</p> -</div> -<p>Les Juifs de Bérée consolèrent Paul de n’avoir pu -fléchir ceux de Thessalonique. Mais, promptement, -les Thessaloniciens apprirent qu’à Bérée il établissait -une église fréquentée par des Juifs. Les synagogues -dépêchèrent, là-bas, des agitateurs ; ceux-ci calomnièrent, -vilipendèrent de leur mieux l’Apôtre. La -populace était prête à un soulèvement ; peut-être -allait-on lapider Paul ou le massacrer. Une fois de -plus il dut fuir, laissant à Bérée Timothée et Silas, -pour continuer, sans lui, l’œuvre miraculeuse.</p> - -<p>Le plus douloureux fut de savoir qu’à Thessalonique -les chrétiens et, surtout, les Juifs baptisés -étaient furieusement persécutés par la coalition des -juiveries. Lorsqu’il leur écrira, il ne taira point son -amertume excessive :</p> - -<p>« Ces Juifs qui ont tué le Seigneur Jésus et les -prophètes, qui nous ont aussi pourchassés, ils ne -plaisent point à Dieu, ils sont les ennemis du genre -humain, quand ils veulent nous empêcher de parler -aux gentils pour leur salut ; et, ainsi, ils mettent le -comble, en tout temps, à leurs péchés. Mais la Colère -vient en hâte sur eux, jusqu’à ce qu’elle soit accomplie<a id="FNanchor_268" href="#Footnote_268" class="fnanchor">[268]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_268" href="#FNanchor_268"><span class="label">[268]</span></a> <small>I</small>, <small>II</small>, 15-16.</p> -</div> -<p>Voyait-il d’avance la ruine de Jérusalem et tous -les châtiments qui tomberaient, au long des siècles, -sur le peuple au cou raide ? Il connaissait les prédictions -de Jésus ; mais il songeait davantage à la disgrâce -intérieure, à cet entêtement surnaturel qui -cesserait vers la fin des temps.</p> - -<p>Quand viendrait celle-ci ? De tout son désir il -l’attendait, il l’exigeait. Il voulait pour l’univers -l’évidence fulgurante dont lui-même avait reçu l’illumination. -Oui, quand donc le Seigneur Jésus apparaîtrait-il -« avec les Anges de sa puissance, dans le -flamboiement du feu ?… Alors Il donnerait leur dû -à ceux qui n’écoutent pas l’Évangile<a id="FNanchor_269" href="#Footnote_269" class="fnanchor">[269]</a> », et Il serait -glorifié en ses Saints.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_269" href="#FNanchor_269"><span class="label">[269]</span></a> II <i>Thessal.</i> <small>I</small>, 8-10.</p> -</div> -<p>Paul, sur le moment de la Parousie, ne savait -qu’une chose : « Le jour du Seigneur arrivera comme -un voleur nocturne. » Cependant, l’Église primitive -admettait certains signes annonciateurs ; et, à Thessalonique, -il avait enseigné ce qu’il tenait sans doute -de la tradition commune au sujet de ce grand mystère<a id="FNanchor_270" href="#Footnote_270" class="fnanchor">[270]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_270" href="#FNanchor_270"><span class="label">[270]</span></a> II <i>Thessal.</i> <small>II</small>, 14.</p> -</div> -<p>« Il faut auparavant que vienne l’apostasie (des -peuples) et que se manifeste l’homme de péché, le -fils de perdition, celui <i>qui s’oppose</i><a id="FNanchor_271" href="#Footnote_271" class="fnanchor">[271]</a> et s’exalte au-dessus -de tout ce qui porte le nom de Dieu, au point -de s’asseoir en trônant dans le temple de Dieu, et de -se poser en Dieu. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_271" href="#FNanchor_271"><span class="label">[271]</span></a> Paul dépeint l’<i>Anté-Christ</i>, sans le nommer expressément.</p> -</div> -<p>Quelqu’un d’invisible empêchait l’avènement de -l’homme « sans loi ». Mais l’obstacle<a id="FNanchor_272" href="#Footnote_272" class="fnanchor">[272]</a>, pour un -temps, serait écarté, et l’impie se manifesterait en -des signes et des faux prodiges, dans toutes les séductions -de l’iniquité. Alors le Seigneur Jésus l’exterminerait -sous la gloire de sa Parousie.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_272" href="#FNanchor_272"><span class="label">[272]</span></a> L’<i>obstacle</i>, selon Tertullien (voir <span class="sc">Vosté</span>, <i>Commentaire</i>, ch. <small>V</small>, -6) serait l’Empire romain, principe d’ordre et de paix, continué -dans l’Église romaine. Mais Paul se représente quelqu’un de -<i>personnel</i>. On a ingénieusement supposé un Archange protecteur -de l’Église, saint Michel entre tous. Il est encore plus -simple d’avouer qu’on n’a pas le mot de l’énigme.</p> -</div> -<p>Paul croyait, comme tous les premiers chrétiens, -comme on le croira encore au temps de saint Cyprien<a id="FNanchor_273" href="#Footnote_273" class="fnanchor">[273]</a> -et plus tard, à la <i>possibilité</i> prochaine de la Parousie. -Les Juifs n’avaient jamais oublié le passage de l’Exterminateur, -en Égypte, dans la nuit pascale. Ils -pensaient que le Messie choisirait, pour se manifester, -cette nuit-là. Les chrétiens héritèrent d’eux semblable -attente. Au dire de saint Jérôme<a id="FNanchor_274" href="#Footnote_274" class="fnanchor">[274]</a>, la veille -de Pâques, les fidèles restaient, jusqu’à minuit, dans -l’église, frissonnant d’un espoir qui, chez les tièdes, -s’alourdissait d’une anxiété. Est-ce pour ce soir la -fin de la douleur et du péché, la fin du silence de -Dieu, la fin aussi des joies terrestres ? Passé minuit, -ils se disaient : « Non, pas encore. » Et l’on se disposait -allégrement à la fête du Seigneur ressuscité.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_273" href="#FNanchor_273"><span class="label">[273]</span></a> Saint Cyprien commence en ces termes la Préface de son -exhortation au martyre : « Au moment où la persécution et -l’angoisse vont vous atteindre, où <i>la fin du monde et la venue de -l’Anté-Christ</i> sont proches… »</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_274" href="#FNanchor_274"><span class="label">[274]</span></a> <i>Commentaire sur saint Mathieu</i>, <small>XXV</small>, 6.</p> -</div> -<p>Au fort des persécutions, l’idée que le triomphe du -Juste ne tarderait guère soutint puissamment la -patience des martyrs. Les juges, dans leurs interrogatoires, -posaient cette question ironique :</p> - -<p>« Puisque Jésus est ressuscité, <i>pourquoi ne se -montre-t-il à tous</i> ? »</p> - -<p>Les chrétiens osaient répondre :</p> - -<p>« Son retour est proche ; <i>vous le verrez</i>. »</p> - -<p>Saint Jean écoutera le grand cri des morts, de -tous ceux qui ont donné leur vie en témoignage : -« Qu’attendez-vous, Seigneur, vous, saint et vrai, -pour <i>juger</i> et demander aux habitants de la terre -vengeance de notre sang<a id="FNanchor_275" href="#Footnote_275" class="fnanchor">[275]</a> ? »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_275" href="#FNanchor_275"><span class="label">[275]</span></a> <i>Apocalypse</i>, <small>VI</small>, 10.</p> -</div> -<p>Mais une illusion populaire se propageait, dont -les docteurs comprirent aussitôt le péril. Des exaltés -ou des bavards allaient répétant que la fin du monde -était imminente. A Thessalonique, après le départ -de Paul, on lui avait attribué, sur cet événement, -des paroles téméraires, même une épître<a id="FNanchor_276" href="#Footnote_276" class="fnanchor">[276]</a>. Là-dessus, -les gens paresseux se croisaient les bras, péroraient -et mendiaient : « A quoi bon travailler, puisque -tout va être détruit ? » Des visionnaires et des charlatans -excitaient des rumeurs folles. On se tourmentait -de savoir quel sort auraient les <i>vivants</i> au jour de -la Parousie, s’ils entreraient, avant les défunts, dans -le Royaume.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_276" href="#FNanchor_276"><span class="label">[276]</span></a> II <i>Thessal.</i> <small>II</small>, 2.</p> -</div> -<p>Quand Paul, à Corinthe, apprendra cette agitation, -il se hâtera d’écrire aux Thessaloniciens et de restituer -en leur esprit la vérité, telle qu’il l’enseignait.</p> - -<p>Pour l’heure, le voici, fugitif encore, sur la route -d’Athènes ; on dirait le <i>Juif errant</i> de l’apostolat ; -à chacun de ses pas qu’ils précipitent, ses ennemis -poussent l’Évangile en avant. Les églises de Thessalonique -et de Bérée ne mourront point, et celle de -Corinthe va naître.</p> - -<p>On n’est pas du tout certain qu’il se soit embarqué -à Méthone, qu’il ait gagné Athènes par mer. Il a -pris le chemin de la côte ; mais il a pu, ensuite, remonter -vers les défilés de la Thessalie<a id="FNanchor_277" href="#Footnote_277" class="fnanchor">[277]</a>. « Ceux qui -le conduisaient, disent les <i>Actes</i>, <i>le menèrent jusqu’à -Athènes</i>. » Ces termes seraient bizarres, s’ils se rapportaient -à une traversée.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_277" href="#FNanchor_277"><span class="label">[277]</span></a> C’est l’opinion soutenue par Knabenbauer dans son commentaire -des <i>Actes</i>.</p> -</div> -<p>En franchissant, un soir d’automne, les Thermopyles, -j’ai songé avec une étrange émotion que -l’Apôtre avait peut-être passé dans ces gorges épiques ; -et, vraiment, j’y reconnus le double aspect de -sa vie : en bas, le lit d’un torrent, resserré entre les -deux pentes sombres de la montagne ; plus haut, des -môles abrupts, des arbustes épars, des chênes aux -feuilles rougies qui paraissaient flamber, des cimes -déchiquetées, nids d’aigle inaccessibles ; et, sur nos -têtes, un crépuscule immense, doré comme un beau -miel, qui s’épandait jusqu’à la mer ; toutes les violences -des luttes transitoires, et la paix des régions -divines.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch12"><span class="maigre">XII</span><br /> -LE DISCOURS DE L’ARÉOPAGE</h2> - - -<p>Si Paul avait été, comme certains le veulent, un -hellénisant, il n’aurait pas touché le sol attique, -pénétré dans le sanctuaire de l’hellénisme, sans être -saisi d’une admiration et d’une secrète volupté. Au -contraire, Athènes lui déplut fortement. Cette ville -auguste l’attrista, lui pesa, « l’exaspéra<a id="FNanchor_278" href="#Footnote_278" class="fnanchor">[278]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_278" href="#FNanchor_278"><span class="label">[278]</span></a> <i>Actes</i> <small>XVII</small>, 16.</p> -</div> -<p>D’abord il s’y trouva seul<a id="FNanchor_279" href="#Footnote_279" class="fnanchor">[279]</a>, dans une solitude -hostile. Timothée l’y avait rejoint. Mais, à la nouvelle -des vexations qu’enduraient les chrétiens de -Thessalonique, Paul « n’y put tenir ». Il envoya son -disciple à ses Thessaloniciens bien-aimés ; car il souffrait -trop de ne point les revoir lui-même. Timothée -les conforterait, les maintiendrait dans l’espérance -et la charité une.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_279" href="#FNanchor_279"><span class="label">[279]</span></a> I <i>Thessal.</i> <small>III</small>, 1-2.</p> -</div> -<p>Pourquoi Paul, jusqu’au retour de Timothée, fut-il -en proie à une telle angoisse qu’il éprouva, ensuite, -le besoin d’y faire allusion ? Il semble avoir eu à -surmonter une crise de lassitude, comme en traversent -tous les Saints, épreuve où se retrempe leur -humilité confiante. Tant d’efforts, et, en apparence, -un si fragile succès ! Il tremblait pour les églises qu’il -avait dû abandonner à peine instruites :</p> - -<p>« Si celui qui tente, dira-t-il aux Thessaloniciens, -allait vous avoir tentés ! Si mon labeur était tombé -dans le vide<a id="FNanchor_280" href="#Footnote_280" class="fnanchor">[280]</a> ! »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_280" href="#FNanchor_280"><span class="label">[280]</span></a> I <i>Thessal.</i> <small>III</small>, 5.</p> -</div> -<p>Son isolement, au milieu d’Athènes, aggravait ses -inquiétudes. Il sentait, dans cette ville, plus que -nulle part ailleurs, l’énorme poids de la résistance -païenne. Les idoles étaient là chez elles, comme dans -leur Panthéon, tranquilles, triomphantes, innombrables. -Depuis les portes jusqu’au Céramique, dans -chaque rue, sous chaque portique, des temples, -des statues<a id="FNanchor_281" href="#Footnote_281" class="fnanchor">[281]</a>. Combien de Zeus, de Pallas, de Bacchus, -d’Aphrodites ! Au-dessus du Céramique, le -temple d’Héphaistos ; tout près, celui de l’Aphrodite -Ouranienne qu’avait sculptée Phidias dans un bloc -de Paros. Rue des Trépieds, le Satyre de Praxitèle. -Vers le théâtre, encore Bacchus. En allant du théâtre -à l’Acropole, les temples d’Esculape et de Thémis, -de Gé Kourotrophos et de Déméter Chloé. Et tous -les héros éponymes, les hommes illustres, les déités -allégoriques, et, sur l’agora, l’autel de la Pitié, déesse -que, seuls d’entre les peuples, les Athéniens vénéraient.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_281" href="#FNanchor_281"><span class="label">[281]</span></a> Voir <span class="sc">Pausanias</span>, <i>l’Attique</i>.</p> -</div> -<p>Pour celle-là, Paul aurait eu spontanément quelque -indulgence. Mais il la jugeait bien misérable elle-même. -Adorer <i>une idée</i>, quand on peut s’approcher -de la Vie éternelle et vivre dans le Principe d’où cette -idée procède, le faire vivre en soi, Dieu et homme, -lui « par qui et pour qui tout a été créé<a id="FNanchor_282" href="#Footnote_282" class="fnanchor">[282]</a> », c’est -encore se vouer aux ténèbres et repousser Dieu.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_282" href="#FNanchor_282"><span class="label">[282]</span></a> <i>Coloss.</i> <small>I</small>, 16.</p> -</div> -<p>Paul s’affligea de voir les Athéniens profondément -attachés aux légendes des faux dieux, aux pompes -des liturgies, donc d’autant plus difficiles à convertir. -Les processions, les fêtes interminables heurtaient -ses yeux. Le pharisien qu’il avait été abhorrait jusqu’à -« l’ombre de l’ombre d’une idole ». La beauté -des formes, dans les statues, l’irritait parce qu’elle -animait un mensonge d’un semblant de vérité plus -vivace. Pour lui, l’attrait des créatures ne pouvait -être qu’en leur ressemblance avec le Christ, image -du Père, avec le Dieu réel, absolu dont il avait entrevu -le visage humain.</p> - -<p>Un jour cependant qu’il était descendu au vieux -port de Phalère ou à Munychie, il remarqua une -pierre d’autel qui portait cette inscription : « Au -dieu inconnu<a id="FNanchor_283" href="#Footnote_283" class="fnanchor">[283]</a>. » Les dévots avaient ainsi voulu -capter la bienveillance de quelque dieu étranger ; sans -savoir son nom, ils lui apportaient un hommage, des -offrandes ; et leur piété croyait au moins conjurer -les rancunes de Puissances occultes que personne -autre n’invoquait.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_283" href="#FNanchor_283"><span class="label">[283]</span></a> M. Loisy soutient, en s’appuyant sur Pausanias (I, <small>I</small>, 4), que -la forme exacte de l’inscription devait être : <i>Aux dieux inconnus.</i> -Mais Diogène de Laerce, dans la vie d’Epiménide (<i lang="la" xml:lang="la">Vitae -philos.</i>, I, 10), constate qu’on dédiait des autels « au dieu qu’il -regarde, au <i>dieu inconnu</i> » ; et Norden (<i>Agnôstos theos</i>, p. 30) rappelle -que, chez les Arabes aussi, on voyait une pierre carrée, -autel « du dieu inconnu ».</p> -</div> -<p>Dans la pensée de Paul, ces idolâtres, à leur insu, -faisaient place au Dieu unique que leurs cœurs cherchaient, -parce qu’Il les attendait.</p> - -<p>Cette découverte lui donna comme l’apaisement -d’un conflit. Auparavant déjà il avait aperçu que -le paganisme, en ses modes épurés de croyance, était -un mouvement vers l’Inconnu qui demeurait, sans -la Révélation, difficile à connaître. Mais, dès lors, -il sentit mieux où pouvait aboutir, avec la discipline -chrétienne, l’effort désordonné de la philosophie -grecque. La mission de l’Hellade lui apparut : conduire -les âmes à la recherche d’un Dieu supra-sensible. -Sans pouvoir se réconcilier avec Athènes, il -y prêcha dans l’espérance.</p> - -<p>Au début, il parla, le jour du sabbat, à l’intérieur -de la synagogue. Peu puissante, la colonie juive -d’Athènes s’abstint de provoquer des émeutes, mais -elle ne semble guère avoir compris sa parole, et il -s’adressa directement aux païens.</p> - -<p>Athènes avait perdu, pour des siècles, toute énergie -politique ; dans l’art, elle ne créait plus rien. Elle -vivait sur la splendeur de son histoire ; c’était une -ville d’université où les jeunes gens de l’Empire -venaient, par mode, achever leur formation. Elle -avait encore des grammairiens, des rhéteurs et des -philosophes. Probabilistes, cyniques, épicuriens, stoïciens, -voisinaient sans trop de heurts dans un milieu -de dilettantes décadents où l’élégance était de railler -toutes les convictions.</p> - -<p>Les Athéniens restaient ce qu’ils n’ont pas cessé -d’être, un peuple à l’humeur légère, curieux et vif -d’intelligence, amoureux des spectacles éclatants et -de beau langage, plus flâneur qu’agité, plus vantard -que patriote, plus dévot envers les images que solidement -religieux. Comme au temps de Démosthène, -« quoi de nouveau ? » restait la formule journalière -de leur inconstance ou de leur esprit blasé. Sauf aux -heures trop chaudes, les citoyens qui avaient du -loisir et le goût des bavardages — c’est-à-dire presque -tous — vivaient sous les portiques, autour des -temples, sur l’agora. C’est là que Paul osa disputer -contre des philosophes, personnages notoires ; il leur -exposait l’essentiel de son Évangile, Jésus et la -Résurrection. Il ne payait guère de mine ; la puissance -de son Verbe et l’étrangeté de sa doctrine -arrêtaient cependant l’attention ; on faisait cercle -pour l’entendre ; les survenants s’enquéraient :</p> - -<p>« Que nous veut ce <i>pierrot</i> ? »</p> - -<p>Ils le comparaient, avec leur morgue d’intellectuels -satisfaits d’eux-mêmes, aux oiseaux qui -picorent, en sautillant, sur les dalles, ce qu’ont laissé -tomber les passants, aux gueux qui ramassaient, -pour se nourrir, les graines éparses sur le marché, -ou à ces péroreurs de carrefour, débitant des drôleries -qu’ils ont quêtées partout. Et d’autres expliquaient -dédaigneusement :</p> - -<p>« C’est un colporteur de divinités étrangères. Il -annonce Jésus et Anastasis. »</p> - -<p>Anastasis voulait dire : la Résurrection. Était-ce -en manière de sarcasme qu’ils prenaient pour une -déesse Anastasis ? Les Athéniens avaient dressé des -autels à l’<i>Impudence</i> ; pourquoi Résurrection ne serait-elle -pas aussi une divinité ?</p> - -<p>Tout au moins, s’ils affectaient de l’ironie en face -du petit prêcheur juif, ils le trouvaient amusant, -« intéressant », comme diraient les snobs, parce qu’il -faisait sonner à leurs oreilles des mots et des choses -qu’ils ignoraient.</p> - -<p>Certains, pris du désir de mieux connaître sa doctrine, -eurent la fantaisie d’exiger qu’il la présentât -dans une conférence publique. Cavalièrement, ils -l’appréhendèrent et l’emmenèrent, sans lui donner -le temps de la réflexion, en un lieu bien choisi pour -l’orateur comme pour l’auditoire, au flanc occidental -de l’Acropole, sur la colline d’Arès<a id="FNanchor_284" href="#Footnote_284" class="fnanchor">[284]</a>. Paul ne résista -point, considérant que l’Esprit leur inspirait -cette volonté imprévue, joyeux aussi d’affronter l’erreur -polythéiste dans la citadelle même de ses hautes -traditions, de crier aux idoles : Vous n’existez -pas<a id="FNanchor_285" href="#Footnote_285" class="fnanchor">[285]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_284" href="#FNanchor_284"><span class="label">[284]</span></a> Il ne s’agissait nullement de le faire comparaître devant -l’Aréopage, bien que ce tribunal siégeât certains jours en cet -endroit. Le texte est clair : « Ils le conduisirent <i>sur la colline -d’Arès</i>. » L’orateur ne s’adresse pas à des juges, mais commence : -<i>Hommes athéniens</i>… Quand il sent l’auditoire mal disposé, il -se retire, et personne ne l’inquiète ; aucun jugement n’intervient.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_285" href="#FNanchor_285"><span class="label">[285]</span></a> « Cela n’existe vraiment pas, les idoles » (I <i>Cor.</i> <small>VIII</small>, 4).</p> -</div> -<p>Du sommet des degrés il avait devant lui tous les -temples de la colline, Athènes en bas, l’horizon des -montagnes, et la mer<a id="FNanchor_286" href="#Footnote_286" class="fnanchor">[286]</a>. Une foule pouvait, à son -aise, s’échelonner sur la butte, sans rien perdre d’une -voix sonore que renvoyait, sans doute, le mur de -fond d’un portique.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_286" href="#FNanchor_286"><span class="label">[286]</span></a> Voir plus haut, p. <a href="#p26">26-28</a>.</p> -</div> -<p>Son discours, d’une portée immense, allait marquer -la solennelle rencontre du dogme chrétien et de -la pensée grecque. L’exégèse négative s’est acharnée -à prouver que le fond même n’est pas authentique. -Harnack en a pourtant défendu l’historicité. Elle -s’impose, si on examine la convenance du texte avec -les idées générales de l’Apôtre, avec les nécessités -du temps et du lieu.</p> - -<p>Le narrateur, évidemment, reproduit, à gros traits, -sans établir des transitions, les lignes dominantes. -S’il était un rhéteur, il aurait, comme un Tite-Live, -composé d’après les données traditionnelles, une -harangue exemplaire. Un auditeur ému avait retenu -certaines phrases et l’ensemble du mouvement. Luc -a consigné ce qu’il savait par lui ou par saint Paul -lui-même.</p> - -<p>Voici d’abord une thèse commune à toutes les -prédications chrétiennes, chaque fois que les missionnaires -combattaient l’idolâtrie :</p> - -<p>Il est un seul Dieu qui a fait le monde et tout ce -qui existe dans le monde. Il est le Maître du ciel et -de la terre. Donc il n’habite pas en des temples faits -de main d’homme (Étienne, avec un semblable argument, -avait bravé le sanhédrin), et les mains des -hommes ne peuvent le servir, comme s’il avait besoin -de quelque chose, lui qui a donné à tous les êtres la -vie et le souffle.</p> - -<p>Dans une langue rationnelle, intelligible à des -Hellènes cultivés, Paul énonce la même réprobation -logique du paganisme qu’il reprendra, plus véhémente, -au début de l’épître aux Romains. Nous -reconnaissons le vieil anathème juif contre les idoles, -celui du psaume CXIII : « Elles ont une bouche et -elles ne parleront pas, des yeux, et elles ne verront -pas », et, mieux encore, ceux du livre de la Sagesse<a id="FNanchor_287" href="#Footnote_287" class="fnanchor">[287]</a>, -où est tournée en dérision l’impuissance de l’artiste -à figurer un dieu qui ait la ressemblance humaine :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_287" href="#FNanchor_287"><span class="label">[287]</span></a> Ch. <small>XIII</small>, 11-19, et <small>XV</small>, 15-19.</p> -</div> -<p>« Alors qu’il est mortel, <i>il façonne un mort</i> de ses -mains iniques. Car il a sur les dieux qu’il adore cet -avantage d’être un vivant, tandis qu’ils n’ont jamais -vécu. »</p> - -<p>Mais Paul ne s’arrête pas à condamner. Si Dieu -est esprit, quel culte devons-nous lui rendre ? Nous -sommes tous issus d’un seul homme que Dieu fit à -son image. Donc nous sommes « de la race » de Dieu. -Nous venons de Lui, nous avons en lui la vie, le mouvement, -l’être. Il nous a donné des signes pour le chercher -dans l’univers, pour sentir sa présence et bénir ses -bienfaits. La conclusion, Paul dut la déduire, c’est -qu’il faut adorer le Père « en esprit et en vérité » -selon la parole du Maître à la femme de Samarie.</p> - -<p>Ce Dieu, « les temps d’ignorance » l’ont méconnu. -A présent, Il mande « à tous les hommes, en tous -lieux, de se repentir, parce qu’il a fixé un jour où il -va juger le monde dans la justice, par un homme qu’il -y a destiné, donnant à tous une raison de croire, en -le ressuscitant d’entre les morts ».</p> - -<p>Telle est, réduite à ses éléments, la dialectique de -Paul. Dix-neuf siècles de christianisme nous l’ont -rendue familière. Pour les Athéniens, elle sembla -bizarre au point qu’ils eurent peine à la saisir, -et, surtout, à l’admettre.</p> - -<p>Combien prudente cependant, ingénieuse était -l’accommodation des vérités qu’il leur dispensait ! En -évoquant « le dieu inconnu » son éloquence avait l’air, -pour prendre son vol, de s’élancer du sol même -d’Athènes. Il loue leur piété en tant qu’elle peut -être dirigée vers le Dieu vrai qu’ils adoraient sans -le connaître. Dieu n’est point représenté comme -inconnaissable. L’Apôtre, au rebours, veut leur faire -entendre que les lumières de leur raison devaient -les acheminer à le découvrir. « Depuis la création -du monde, enseignera-t-il ailleurs<a id="FNanchor_288" href="#Footnote_288" class="fnanchor">[288]</a>, ses invisibles -perfections se laissent concevoir par ses œuvres. » -Ici, une vue générale sur la philosophie de l’histoire -enveloppe une réflexion précise suggérée par le lieu -même où l’orateur parlait.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_288" href="#FNanchor_288"><span class="label">[288]</span></a> <i>Rom.</i> <small>I</small>, 20.</p> -</div> -<p>« Dieu, dit-il, a fait qu’issue d’un seul, toute race -d’hommes habitât sur toute la face de la terre, où -il a fixé des temps réglés et les limites des pays qu’ils -habitent. »</p> - -<p>En présence de l’Attique déployée sous son regard, -de l’Acropole taillée si visiblement pour porter un -temple, Paul songeait que l’Hellade, comme la Judée, -avait été prédestinée à l’avenir d’un peuple unique. -Aucun horizon, sauf celui de Jérusalem, n’aurait -mieux attesté l’évidence d’une harmonie préétablie -entre un site et la mission du peuple qui devait y -vivre. En quel lieu aurait-il senti davantage que « la -divinité ne peut être semblable à l’or, à l’argent, à -la pierre, aux images qui sont l’œuvre de l’art et de -la méditation des hommes » ? Il ose le déclarer en -face du Parthénon, de la Pallas chryséléphantine, -de l’autre Pallas, celle devant qui était allumée une -lampe qu’on remplissait d’huile une fois par an, de -l’Athéné Areia, dressée dans l’Aréopage, et près du -temple des <span lang="la" xml:lang="la">Semnae</span> (des Érinyes), des statues de -Pluton, d’Hermès et de la Terre.</p> - -<p>Pour qu’on écoutât sans murmure des impiétés -pareilles, il fallait que l’assistance fût composée surtout -de philosophes et de sceptiques. Paul savait -bien quel public il se proposait de toucher. Son langage -était semé d’expressions qui pouvaient plaire -à des stoïciens détachés des cultes nationaux et -polythéistes. Témoin la citation fameuse :</p> - -<blockquote> -<p>De sa race aussi nous sommes,</p> -</blockquote> - -<p class="noindent">réminiscence du poète cilicien, Aratus, mais qui se rencontre -aussi dans l’hymne de Cléanthe à Zeus. La formule : -« En lui, nous avons la vie, le mouvement, l’être », -convenait aux oreilles de panthéistes stoïciens. Seulement -Paul entendait ces termes dans un sens nouveau ; -il en usait pour bien faire cheminer à travers -les esprits des vérités qu’il voulait expliquer ensuite. -Comme on utilise un tronc d’arbre, s’il faut franchir -un fossé, il jetait, de lui à son auditoire, les ponts -qui s’offraient. Les philosophes avaient défini comme -ils pouvaient les rapports de l’univers avec Dieu. -Aucun n’avait établi la notion d’un Dieu personnel -et transcendant, infiniment libre et si bien uni à -l’homme, sa créature, que nous respirons corporellement -et vivons davantage d’une vie mystique dans -l’intimité de l’Être divin, et que Dieu s’est fait chair, -afin de nous vivifier en mourant, en ressuscitant -pour nous.</p> - -<p>Certaines conceptions, certains mots de la philosophie -païenne n’en étaient pas moins aptes à se -transposer selon l’esprit du Christ. Paul, sans hésiter, -se les approprie<a id="FNanchor_289" href="#Footnote_289" class="fnanchor">[289]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_289" href="#FNanchor_289"><span class="label">[289]</span></a> Il serait sophistique d’en conclure avec Norden que sa doctrine -est celle d’un stoïcien ; pas plus qu’il ne professe la philosophie -stoïcienne, quand il déclare (<i>Rom</i>. <small>XI</small>, 36) : « C’est de lui -(Dieu), par lui, et pour lui que sont toutes choses. » Marc-Aurèle, -longtemps <i>après Paul</i> d’ailleurs, a pu s’exprimer d’une façon -presque identique. Il logeait sous les mêmes mots des réalités -tout autres.</p> -</div> -<p>Son discours en devient-il celui d’un philosophe ? -Il parle comme devait le faire un Apôtre et un Prophète, -avec la certitude et la puissance de la Révélation :</p> - -<p>« Ce que vous adoriez sans le connaître, <i>moi, je -vous l’annonce</i>. »</p> - -<p>Si, tout d’abord, il sous-entend l’Évangile, en vue -de mieux asseoir le dogme fondamental, l’existence -et la nature du Dieu unique, il proclame ensuite les -grands articles de sa foi. L’histoire du genre humain -apparaît divisée en deux périodes : « les temps d’ignorance » -et les temps de la connaissance. Ceux-ci -doivent être les temps du repentir. Il faut se préparer -à la venue du Juge, de l’<i>Homme</i>, à qui est donné -l’empire sur les vivants et les morts. Paul appelle -Jésus simplement « un homme », de peur que l’Homme-Dieu -ne soit pris pour une divinité mythique. Mais -quelle audace devant des philosophes, devant le -Parthénon, et les temples orgueilleux, d’appeler le -passé d’Athènes une ère « d’ignorance », d’affirmer -que cette vaine gloire croulera, qu’il faut se mettre -à genoux dans la poussière et <i>se repentir</i> d’avoir -ignoré !</p> - -<p>De telles perspectives pouvaient-elles être accueillies -sans murmures ? Lorsque l’Apôtre prophétisa -« la résurrection des morts », parmi les assistants se -propagèrent des sourires, des éclats de rire, des haussements -d’épaules. Beaucoup se levèrent, déclarant : -« Nous t’entendrons là-dessus une autre fois. » Les -Grecs savaient que certains héros, Héraclès, Adonis, -étaient ressuscités ; et encore, pour l’élite des gens -cultivés, ces fables apparaissaient comme de vieux -symboles. Socrate avait parlé de l’âme immortelle. -Mais la résurrection et le jugement de tous les hommes, -c’était absurde, inintelligible !</p> - -<p>Paul comprit que, s’il allait jusqu’au bout de son -homélie, sa cause était perdue aux yeux des Athéniens, -et il brusqua sa péroraison, réservant à des -auditeurs mieux préparés une catéchèse qui leur -expliquerait Jésus mis en croix.</p> - -<p>Il fit dans Athènes peu de disciples. On garda leur -mémoire, d’autant plus aisément qu’ils étaient plus -rares. L’un d’eux, assesseur de l’Aréopage, ancien -archonte, s’appelait Denys, et la tradition ecclésiastique<a id="FNanchor_290" href="#Footnote_290" class="fnanchor">[290]</a> -l’honora comme le premier évêque d’Athènes. -Une femme aussi reçut le baptême. Elle avait nom -Damaris ou Damalis.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_290" href="#FNanchor_290"><span class="label">[290]</span></a> Voir <span class="sc">Eusèbe</span>, <i>H. E.</i> IV, XXIII.</p> -</div> -<p>Les Athéniens résistèrent longtemps à l’Évangile. -Le scepticisme philosophique, le goût des fêtes et -des processions, l’enchantement des images coutumières, -la vanité nationale, tout les retenait dans les -voies du passé. Même convertis, on les verra, au -second siècle, après le martyre de leur évêque Publius, -déserter en masse les églises et revenir passagèrement -aux pratiques païennes<a id="FNanchor_291" href="#Footnote_291" class="fnanchor">[291]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_291" href="#FNanchor_291"><span class="label">[291]</span></a> Voir <span class="sc">Duchesne</span>, <i>Hist. anc. de l’Église</i>, t. I, p. 261.</p> -</div> -<p>S’ils n’avaient imposé à Paul ce qu’on appellerait -aujourd’hui un discours-programme, son passage au -milieu d’eux n’eût laissé qu’un souvenir inconsistant. -Mais ce discours allait être, dans sa carrière d’Apôtre, -une date culminante. La Pallas Athéné de l’Acropole -figurait la sagesse antique, selon son rêve de terrestre -et courte perfection. Paul, en montant vers -elle, lui avait démontré son insuffisance, sinon son -néant. Désormais, la déesse n’avait qu’à mourir, -la lampe du sanctuaire devait s’éteindre. La raison -ne voulait plus vivre qu’illuminée par la foi.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch13"><span class="maigre">XIII</span><br /> -L’ÉGLISE DE CORINTHE</h2> - - -<p>Paul emportait d’Athènes la tristesse d’avoir travaillé -presque sans fruit. Infatigable dans l’espoir, -il se dirigea vers Corinthe, poursuivant sa marche -du côté de l’Occident. Nous ignorons s’il s’embarqua -au Pirée ou s’il prit à pied la route d’Éleusis et de -Mégare, puis longea jusqu’à l’isthme le golfe Saronique. -Les termes peu précis du texte semblent -indiquer plutôt un voyage pédestre<a id="FNanchor_292" href="#Footnote_292" class="fnanchor">[292]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_292" href="#FNanchor_292"><span class="label">[292]</span></a> « Ayant quitté Athènes, <i>il vint à Corinthe</i>. »</p> -</div> -<p>Bien avant les approches de la ville, se leva sur -l’étendue, entre les deux mers, l’énorme Acrocorinthe, -isolée, d’où il la voyait, comme le cône d’un -volcan mort.</p> - -<p>Paul ne l’ignorait point : à son faîte, Cypris, -patronne de Corinthe, avait une chapelle servie par -mille prêtresses ; des pèlerins innombrables gravissaient -la montagne, et l’on prêtait aux servantes de -volupté un pouvoir d’intercession. Mais il jugeait -les démons de la chair moins redoutables que l’orgueil -des faux sages.</p> - -<p>De même qu’Antioche et Thessalonique, Corinthe -lui offrait une masse confuse que le bon levain pourrait -transformer.</p> - -<p>Détruite par Mummius, rebâtie par César, cette -ville opulente était devenue la métropole de -l’Achaïe. Ses deux ports orientaient son trafic, l’un -vers l’Asie, l’autre vers Rome. Un afflux d’affranchis, -de gladiateurs, de marins, de Juifs, de fabricants et -de courtiers composait une foule instable que grossissait -une multitude d’esclaves, — quatre cent cinquante -mille, disait-on. Le bronze rouge de Corinthe -s’exportait dans tout l’Empire. Les Romains payaient -des prix extravagants les vases qu’on exhumait -des ruines et des tombeaux<a id="FNanchor_293" href="#Footnote_293" class="fnanchor">[293]</a>. Les artisans et les -fondeurs savaient les imiter, faire du faux vieux. -On jouait aux dés, on s’amusait à Corinthe effrénément. -Une courtisane se vantait d’avoir, en quelques -semaines, ruiné trois patrons de vaisseaux. Sous -la buée ardente de son golfe, c’était une cuve où -s’amalgamaient en fusion les éléments d’un nouveau -monde.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_293" href="#FNanchor_293"><span class="label">[293]</span></a> Voir <span class="sc">Strabon</span>, l. VIII, <small>VII</small>.</p> -</div> -<p>En arrivant, Paul chercha le quartier des Juifs ; -il voulait s’offrir quelque part comme ouvrier. L’Ange -qui le guidait partout l’arrêta devant la boutique -récemment ouverte d’un « faiseur de tentes », d’un -homme de son métier. Aquilas, Israélite natif du -Pont, s’était installé à Rome avec sa femme Prisca -ou Priscilla. Mais Claude, en principe bienveillant -pour les Juifs, après des troubles dont on sait mal les -causes, dus selon Suétone à un certain <i>Chrestos</i><a id="FNanchor_294" href="#Footnote_294" class="fnanchor">[294]</a> — probablement -à des conflits entre synagogues et -<i>chrétiens</i> — avait frappé les Juifs d’un décret d’expulsion. -Leur trop grand nombre — à Rome seulement -on en comptait cinquante ou soixante mille — empêcha -qu’ils ne fussent tous chassés d’Italie. On -se contenta d’interdire les attroupements et les réunions -dans les synagogues. Les tracasseries policières -gênaient beaucoup leur commerce. C’est pourquoi -Aquilas avait transporté le sien à Corinthe, ville -largement ouverte aux étrangers. Sa fabrique et son -magasin devaient avoir quelque importance. Sa -maison deviendra sans peine un centre pour l’église -nouvelle.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_294" href="#FNanchor_294"><span class="label">[294]</span></a> Mal informé, Suétone a dû entendre parler de <i>Christos</i>, -cause de ces querelles, et l’a pris pour un agitateur présent dans -Rome.</p> -</div> -<p>Lui et Priscilla étaient-ils déjà baptisés ? Nulle -part les <i>Actes</i> ni Paul ne mentionnent leur conversion. -Paul dira de Stephanas et des siens qu’ils sont -les prémices de l’Achaïe<a id="FNanchor_295" href="#Footnote_295" class="fnanchor">[295]</a>, qu’il les a baptisés lui-même<a id="FNanchor_296" href="#Footnote_296" class="fnanchor">[296]</a>. -Si Aquilas et Priscilla, quand il les connut, -n’avaient pas été chrétiens, il aurait commencé par -eux.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_295" href="#FNanchor_295"><span class="label">[295]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>XVI</small>, 15.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_296" href="#FNanchor_296"><span class="label">[296]</span></a> <i>Id.</i> <small>I</small>, 16.</p> -</div> -<p>Car ils lui donnèrent aussitôt du travail et il vivait -sous leur toit. Il prit dans leur maison un rapide -ascendant. Il s’empara de leurs âmes, « non par des -discours persuasifs de sagesse, mais dans la manifestation -de l’Esprit et de la puissance ». Tous les dons -de l’homme inspiré se révélaient en sa personne : -foi, science, prophétie, discernement des consciences, -pouvoir des miracles, et, pour y mettre le sceau divin, -une charité sans mesure, tranchante comme une -épée, douce comme l’huile qui panse les plaies.</p> - -<p>Paul gagnait sa journée en humble artisan, supérieur -à la fatigue, exemplaire dans l’obéissance. Il -manquait pourtant de cette santé qui rend la joie -facile. Le « pal<a id="FNanchor_297" href="#Footnote_297" class="fnanchor">[297]</a> » enfoncé dans sa chair lui laissait -peu de répit. Les étés, à Corinthe, sont accablants : -« la faiblesse<a id="FNanchor_298" href="#Footnote_298" class="fnanchor">[298]</a> » dont il se souviendra tenait, on -peut le croire, à des fièvres qui le déprimaient.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_297" href="#FNanchor_297"><span class="label">[297]</span></a> II <i>Cor.</i> <small>XII</small>, 7. Le mot « skolops » qu’on traduit souvent -par « écharde » (image peu nette) paraît désigner une infirmité -vulgaire et poignante que la chirurgie moderne supprime facilement.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_298" href="#FNanchor_298"><span class="label">[298]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>II</small>, 3. « Je fus, parmi vous, dans la faiblesse, la crainte, -en grand tremblement. »</p> -</div> -<p>Chaque sabbat, cependant, il annonçait le Christ -dans les synagogues et il obtenait des conversions. -Silas et Timothée arrivèrent de Macédoine ; des subsides -qu’ils apportèrent ou fournis par les premiers -fidèles de Corinthe leur permirent de se donner à -l’apostolat. Mais la sempiternelle hostilité des Juifs -ne tarda pas à sévir. Chaque fois que Paul nommait -Jésus devant eux, ils poussaient des cris, blasphémaient. -Il secoua contre ces endurcis la poussière de -son manteau ; et il les quitta en leur laissant cet -anathème :</p> - -<p>« Que votre sang soit sur votre tête. Moi, j’en -suis pur, et, de ce jour, je m’en irai vers les gentils. »</p> - -<p>Il voulait leur signifier : « En repoussant la <i>vie</i>, -vous tombez dans la mort. Ce n’est point ma faute. -J’ai fait ce que j’ai pu. »</p> - -<p>Dès lors il réunit ceux qui désiraient l’entendre -chez un certain Titius Justus, « un craignant -Dieu », dont la maison était contiguë à la synagogue. -Il « tremblait » comme il le confessera plus tard, de -voir son œuvre une fois de plus troublée, saccagée. -Une vision, dans la nuit, le rassura ; le Seigneur lui -dit :</p> - -<p>« N’aie pas peur ; parle et ne te tais point ; car je -suis avec toi ; et nul ne se mettra contre toi de manière -à te nuire ; parce qu’un peuple nombreux est à -moi dans cette ville. »</p> - -<p>De fait, sa parole eut, à Corinthe, une efficacité -plus large qu’en nul autre lieu. Parmi ceux qui vinrent -à la foi il y eut un personnage considérable, et, -chose étonnante, un Israélite, Crispus, le chef de la -synagogue d’où Paul était sorti en faisant claquer les -portes.</p> - -<p>L’archisynagôgos, étant le gardien du dogme, veillait -sur l’observance des préceptes, instruisait le -peuple, présidait les assemblées, encaissait l’argent -des aumônes. A cette charge rétribuée honorablement -la loi romaine reconnaissait des privilèges. Il fallait, -pour l’obtenir, avoir passé un examen difficile sur -la théologie, le droit, la médecine. Le baptême de -Crispus et de toute sa maison eut presque l’importance -qu’aurait la conversion d’un évêque anglican -au catholicisme. Paul en reçut grande allégresse. Il -le baptisa de sa propre main<a id="FNanchor_299" href="#Footnote_299" class="fnanchor">[299]</a>. Quels que fussent -ses démêlés avec les Juifs, leur salut le tourmentait -autant que celui des païens.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_299" href="#FNanchor_299"><span class="label">[299]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>I</small>, 14.</p> -</div> -<p>Tandis qu’il posait au milieu de Corinthe les fondations -d’une puissante église, il songeait aux autres -qu’il avait laissées derrière lui. Timothée était revenu -de Thessalonique, apportant d’heureuses nouvelles<a id="FNanchor_300" href="#Footnote_300" class="fnanchor">[300]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_300" href="#FNanchor_300"><span class="label">[300]</span></a> I <i>Thessal.</i> <small>III</small>, 6.</p> -</div> -<p>« [Il nous dit] que vous gardez de nous un bon -souvenir, que vous êtes impatients de nous revoir, -comme nous de vous retrouver. Nous avons été consolés, -frères, à votre sujet, par votre foi, dans toutes -nos nécessités et tribulations. »</p> - -<p>Mais des controverses dogmatiques agitaient les -Thessaloniciens. Ils donnaient créance aux faux docteurs -qui s’attribuaient des révélations sur le mystère -de la Parousie. Les morts, quand le Seigneur descendra -du ciel, ressusciteront-ils après l’assomption des -justes vivants, enlevés sur les nuées, à la rencontre -du Juge ? Ceux qui meurent maintenant ne sont-ils -pas disgraciés, puisqu’ils ont à subir le sommeil et -la pourriture du tombeau ? Ces idées sur la Résurrection, -sur le Jugement demeuraient, dans l’esprit -des fidèles, entourées de nuages où chacun tendait -à loger ses fantaisies. Et l’on prêtait à l’Apôtre des -vues imprudentes dont il s’était bien gardé. La défiguration -de sa doctrine fut une de ses peines les -plus rudes et incessantes. Dans le message qu’il -dicta pour les Thessaloniciens, il rétablit, au sujet -des vivants et des morts, l’apocalypse véridique :</p> - -<p>« Voici ce que nous vous disons selon la parole du -Seigneur : nous, les vivants, nous qui sommes laissés -pour la Parousie du Seigneur, nous ne devancerons -pas ceux qui dorment ; car le Seigneur lui-même, -dans la clameur du réveil, dans la voix de l’Archange, -dans la trompette de Dieu, descendra du ciel, et les -morts dans le Christ ressusciteront d’abord. Ensuite, -nous, les vivants, nous qui sommes laissés, nous serons -enlevés avec eux à la rencontre du Seigneur, -dans les airs. Et ainsi nous serons pour toujours avec -le Seigneur. »</p> - -<p>On pourrait induire de ces mots : <i>nous, les vivants</i>, -que Paul s’attendait, le même soir, peut-être, à -entendre le cri de la trompette, à se voir enlevé dans -les nuées. Mais il le savait : rien ne l’assurait de vivre -jusqu’au soir ; autour de lui d’autres chrétiens mouraient. -Il n’oubliait point les signes universels qui -précéderaient la Parousie : avant l’apostasie des -croyants, il fallait que l’Évangile fût porté aux deux -bouts de la terre. Quelle serait la durée de l’attente ? -« Mille années, devant Dieu, c’est comme un jour<a id="FNanchor_301" href="#Footnote_301" class="fnanchor">[301]</a>. » -Il pénétrait aussi les périls d’une illusion sur cette -heure que le Père seul connaît : des paresseux, comme -à Thessalonique, prétexteraient l’imminence de la -fin pour s’engourdir ou quêter leur pain ; les âmes de -bonne foi se fatigueraient d’espérer une chose promise -et qui pouvait tarder. Les gens se disaient -entre eux : « Que devient la promesse de son retour ? -Depuis que nos pères sont morts, tout continue -comme depuis le commencement du monde<a id="FNanchor_302" href="#Footnote_302" class="fnanchor">[302]</a>. » -<i>Nous, les vivants</i>, représente donc les fidèles qui -vivront au moment de la Parousie, Paul et ceux -de son temps s’ils vivent encore, ou d’autres.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_301" href="#FNanchor_301"><span class="label">[301]</span></a> II <i>Petr.</i> <small>III</small>, 8.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_302" href="#FNanchor_302"><span class="label">[302]</span></a> Clément Romain, ép. aux Cor., ch. <small>XXIII</small>. Un texte curieux, -dans l’homélie aux Corinthiens qui est attribuée au même Clément -Romain (ch. <small>XII</small>), indique de quelle façon, vers la fin du -<small>I</small><sup>er</sup> siècle, les prédicateurs suggéraient aux fidèles la patience -dans l’attente de la Parousie : « Donc attendons d’heure en -heure le royaume de Dieu dans la charité et la justice, puisque -nous ignorons le jour où Dieu se manifestera. » Quelqu’un ayant -demandé au Seigneur lui-même quand son royaume arriverait -il répondit : « Lorsque deux choses n’en feront plus qu’une, lorsque -l’intérieur sera comme l’extérieur, lorsque, dans la rencontre -de l’homme et de la femme, il n’y aura ni homme ni -femme. » (Citation empruntée, croit-on, à l’évangile selon les -Égyptiens.)</p> -</div> -<p>Les vivants d’aujourd’hui, il se propose de les -tenir en alerte hors de cet inutile tourment. Veillons, -puisque nous ne savons ni le jour ni l’heure. Il ne -rappelle point la parabole des dix vierges, mais conclut -comme le Seigneur l’enseignait.</p> - -<p>Et il prolonge des conseils virils, pénétrés de l’ineffable -et naïve tendresse des premières fraternités -chrétiennes : « Vivez en paix les uns avec les autres. -Reprenez ceux qui sont dans le désordre. Encouragez -les pusillanimes. Soutenez les faibles. Usez -de patience envers tous. Veillez à ce que personne ne -rende le mal pour le mal. Cherchez partout le bien -les uns envers les autres et envers tous. Soyez toujours -en joie. Priez incessamment. Rendez grâce en -tout. Car telle est la volonté de Dieu à votre égard. -N’éteignez pas l’esprit. Ne méprisez pas les prophéties. -Mais éprouvez tout et retenez ce qui est bon. -Abstenez-vous de tout ce qui a l’apparence du mal. -Que le Dieu de paix lui-même vous sanctifie tout -entier. Que tout votre être, que l’esprit, l’âme et le -corps soient gardés sans reproche pour la Parousie de -Notre-Seigneur Jésus-Christ. Celui qui vous appelle -est fidèle, et c’est lui qui accomplira.</p> - -<p>« Frères, priez pour nous. Saluez tous les frères -dans un saint baiser. »</p> - -<p>Comme, en dépit de ses admonitions, les agitateurs -continuaient à semer leurs creuses prophéties, -dans une deuxième épître, plus acérée, plus âpre, -il tança les Thessaloniciens d’oublier ce qu’il leur -avait dit, étant encore auprès d’eux. Il évoque par -des allusions obscures la venue nécessaire du fils -de perdition, le mystère d’iniquité qui s’accomplit -déjà. L’enseignement prophétique apportait aux -chrétiens des précisions orales que l’Apôtre juge superflu -ou imprudent de renouveler dans sa lettre. -Il semonce les oisifs dont la fainéantise prend pour -excuse « Le jour du Seigneur imminent ». Paul lui-même -a travaillé nuit et jour. Il aurait eu le droit -d’être nourri par les fidèles, puisqu’il les nourrissait -de la Parole de Dieu. « Tu ne muselleras pas, ordonnait -Moïse, le bœuf qui foule le grain. » Mais il -tenait à leur donner l’exemple. « Celui qui ne veut -pas travailler ne doit pas manger non plus. » Proverbe -excellemment juif où nous retrouvons une -des vertus immémoriales d’Israël. Le Juif, même -dans les pays qui engagent le plus à la paresse, besogna -toujours et besogne prodigieusement.</p> - -<p>A Corinthe, de même qu’à Thessalonique, « les -Saints » étaient des gens de petite condition plutôt -que des riches ou des notables. Paul semblera leur -en faire une louange :</p> - -<p>« Ils ne sont pas nombreux parmi vous les sages -selon la chair, pas nombreux les puissants, pas nombreux -les nobles<a id="FNanchor_303" href="#Footnote_303" class="fnanchor">[303]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_303" href="#FNanchor_303"><span class="label">[303]</span></a> I <i>Cor.</i>, <small>I</small>, 26.</p> -</div> -<p>L’esprit d’amour qui liait dans le Christ l’archisynagôgos -Crispus, l’important Stephanas et des -ouvriers, des boutiquiers modestes, des scribes inférieurs, -de pauvres femmes et même des esclaves, -fut-il une imitation des confréries païennes, des -thiases où des repas sacrés unissaient d’une fraternité -passagère des hommes et des femmes, très distants -par leur état social ? Tout ce qui avait figure -païenne inspirait aux chrétiens l’aversion d’un contact -idolâtrique. Ce n’est pas là qu’ils prirent modèle<a id="FNanchor_304" href="#Footnote_304" class="fnanchor">[304]</a>. -La vie des synagogues, la forme qu’elles -perpétuaient d’une association religieuse et secourable -se répéta chez eux. La communauté chrétienne -avait, comme la synagogue, ses dirigeants et ses -docteurs, ses réunions de prière, sa caisse pour les -pauvres, des arbitres pour les différends entre ses -membres, même des juges pour les cas d’exclusion. -Seulement un autre esprit la vivifiait.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_304" href="#FNanchor_304"><span class="label">[304]</span></a> Voir <span class="sc">Duchesne</span>, <i>op. cit.</i>, t. I, p. 50-51.</p> -</div> -<p>Dès les premiers temps, nous l’avons vu à Antioche, -le ministère de ceux qui enseignaient se divisait -en missions distinctes. Les apôtres, les prophètes, -les didascales ou docteurs possédaient un caractère -défini et, dans la suite, de plus en plus spécifié.</p> - -<p>Paul est apôtre au sens absolu, c’est-à-dire l’envoyé -du Seigneur lui-même. Timothée, quand il -visite, sur l’ordre de Paul, les Thessaloniciens, est -apôtre aussi. Chaque église possédera ses apôtres, -missionnaires qui se dirigent ici ou là, sans que personne, -si ce n’est l’Esprit Saint, détermine leurs -mouvements. Ils prouvent leur inspiration, en manifestant -des dons surnaturels. Lorsqu’elle les saisit, -ils parlent quelquefois dans l’ivresse de l’extase. Mais -leur office est surtout de révéler les mystères, d’exhorter, -d’édifier, de consoler.</p> - -<p>Les prophètes, en toute occasion, édifient, exhortent, -consolent. Cependant ils exercent des charges -liturgiques, comme le grand prêtre du Temple juif. -Ils célèbrent le Sacrifice, improvisent l’action de -grâces au moment de la fraction du Pain. Ils résideront -au sein d’une église ; les fidèles, pour les nourrir -et les vêtir, prélèveront sur leur subsistance et leurs -vêtements, sur l’argent dont ils disposent, une sorte -de dîme.</p> - -<p>Les docteurs, préposés à l’enseignement, comme -ayant le don de science, <i>seront</i> sédentaires, de même -que, plus tard, l’épiscope et le diacre, quand ceux-ci -prendront la place de l’apôtre et du prophète.</p> - -<p>Sédentaire aussi, le presbytérion dont saint Ignace -d’Antioche dira qu’il représente autour de l’évêque — lequel -tient la place de Dieu — le conseil des -Douze assemblés autour de Jésus<a id="FNanchor_305" href="#Footnote_305" class="fnanchor">[305]</a> ; et sa volonté -devra s’harmoniser à celle de l’évêque, « comme les -cordes s’ajustent à la lyre<a id="FNanchor_306" href="#Footnote_306" class="fnanchor">[306]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_305" href="#FNanchor_305"><span class="label">[305]</span></a> Saint <span class="sc">Ignace</span>, épître aux Magnésiens, <small>VI</small>.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_306" href="#FNanchor_306"><span class="label">[306]</span></a> <i>Id.</i> ép. aux Éphésiens, <small>IV</small>.</p> -</div> -<p>Au temps où Paul fonda la communauté de Corinthe, -la discipline n’était pas encore aussi nettement -constituée. Cette église ressemblait à un jeune -arbre souple, en avril, dont les bourgeons vont -s’ouvrir. Elle était déjà en possession de tous ses -organes. Mais la sève divine hâtait plus pour l’un, -moins pour l’autre, la germination. Et c’est bien -ainsi que Paul la considérait : « J’ai planté, dira-t-il, -Apollos a arrosé. Dieu seul a fait croître<a id="FNanchor_307" href="#Footnote_307" class="fnanchor">[307]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_307" href="#FNanchor_307"><span class="label">[307]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>III</small>, 6.</p> -</div> -<p>Merveilleuse période ! La croissance des promesses -et de toutes les ferveurs !</p> - -<p>Les fidèles ne se réunissaient pas alors, pour prier, -dans une basilique. Ils se donnaient rendez-vous chez -l’un des frères dont le logis était vaste. Une salle, -en haut, servait d’oratoire. Nous ignorons si des -images ou des signes mystiques étaient offerts à la -dévotion commune. Il est probable que l’on excluait -les images, par un reste de scrupule judaïque, comme -si elles impliquaient un danger d’idolâtrie. Des -lampes nombreuses pendaient de la voûte<a id="FNanchor_308" href="#Footnote_308" class="fnanchor">[308]</a>, telles -qu’on en voit dans les églises grecques et les mosquées. -On les allumait la veille du sabbat au soir et -le lendemain, tant que le sabbat resta le jour férié, -puis le dimanche, fêté comme le jour, tout ensemble, -de la Création et de la Résurrection.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_308" href="#FNanchor_308"><span class="label">[308]</span></a> Voir <i>Actes</i> <small>XX</small>, 8.</p> -</div> -<p>A leur entrée, les assistants « se jetaient, la face -contre terre, adorant Dieu<a id="FNanchor_309" href="#Footnote_309" class="fnanchor">[309]</a> ». Ils ployaient aussi -les genoux avant la fraction du Pain. Mais ils priaient, -le plus souvent, debout, les paumes étendues. Les -femmes venaient en toilette ; Paul exigeait d’elles — et -ce n’était point toujours facile — la modestie dans -la mise ; il ordonnait qu’elles eussent un voile sur -la tête et condamnait les robes brodées, les chignons -emperlés ou cerclés d’or. Surtout il leur interdisait -de prendre la parole pour enseigner au milieu de -l’église.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_309" href="#FNanchor_309"><span class="label">[309]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>XIV</small>, 25.</p> -</div> -<p>Car une réunion de chrétiens primitifs ne se concevait -pas sévèrement ordonnée à la manière d’une -cérémonie de cathédrale. Tandis qu’un lecteur lisait -une page des Écritures, ou, plus tard, « les Mémoires -des Apôtres » (les Évangiles), quelqu’un tout d’un -coup se levait, transporté d’une élévation prophétique, -discourait sur le sens caché d’une parole, ou -bien « il parlait en langues » ; le glossolale se répandait -en une effusion d’amour, faite de cris, d’invocations -chantées, de mots sans suite, et que lui-même -ne savait pas toujours interpréter.</p> - -<p>Paul, avec son génie pratique et son goût de -l’ordre, admirait peu la glossolalie. « Celui qui parle -en langues s’édifie lui-même. Celui qui prophétise -édifie l’église. Je souhaite que vous parliez tous en -langues, mais bien plus que vous prophétisiez… -Celui qui parle en langues doit demander à Dieu le -droit d’interpréter… Quoi donc ! Je prierai avec -l’esprit. Mais je veux prier aussi avec mon intelligence. -Je chanterai avec mon esprit, mais je chanterai -aussi avec mon intelligence. Si tu prononces la -bénédiction par l’esprit (dans la langue inspirée du -glossolale), celui qui tient le rôle de simple auditeur, -comment répondra-t-il <i>Amen</i> à ton action de grâces ? -Car enfin il ne sait ce que tu veux dire… Je parle -en langues plus que vous tous et j’en bénis Dieu. -Mais, dans l’église, je préfère dire cinq paroles avec -mon intelligence, pour catéchiser les autres, que dix -mille paroles en langues<a id="FNanchor_310" href="#Footnote_310" class="fnanchor">[310]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_310" href="#FNanchor_310"><span class="label">[310]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>XIV</small>, 2-20. Le prophète Daniel (<small>XI</small>, 1) avait dit : « Il -faut, dans une vision, <i>de l’intelligence</i>. »</p> -</div> -<p>Paul les blâmait de se comporter « comme des -enfants ». La jubilation de leur foi prenait les formes -enfantines d’une délicieuse innocence. Mais le gazouillement -lyrique des glossolales, quand il se multipliait, -tournait au vacarme incohérent. Si des étrangers -ou des incroyants entraient là, ils croyaient -tomber « dans une réunion de fous<a id="FNanchor_311" href="#Footnote_311" class="fnanchor">[311]</a> ». Les liturgies -orientales ont gardé quelque peu cette volubilité -confuse. Le prêtre et les fidèles profèrent les mots si -vite qu’il leur est difficile de suivre sous chaque -phrase un sens réfléchi. Seulement il leur reste aussi -des vestiges de la primitive souplesse, un air de -libre improvisation. L’officiant dialogue avec le -peuple ou avec Dieu sur un ton de familiarité -que Rome et l’Occident ne sauraient plus se permettre.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_311" href="#FNanchor_311"><span class="label">[311]</span></a> <i>Id.</i> <small>XIV</small>, 23.</p> -</div> -<p>Paul avait déjà l’esprit occidental, lorsqu’il prescrivait -à ses Corinthiens :</p> - -<p>« Si l’on parle en langues, que deux ou trois parlent -au plus, et chacun à son tour… Que deux ou -trois prophètes parlent, et que les autres jugent. Si -quelqu’un de ceux qui sont assis a une révélation, -que le premier (celui qui parlait) se taise… Dieu -n’est pas un Dieu de désordre, mais de paix<a id="FNanchor_312" href="#Footnote_312" class="fnanchor">[312]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_312" href="#FNanchor_312"><span class="label">[312]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>XIV</small>, 28-33.</p> -</div> -<p>L’élan pieux s’ordonnait sans effort dans « les -hymnes, les psaumes, les cantiques<a id="FNanchor_313" href="#Footnote_313" class="fnanchor">[313]</a> », et tandis -que l’officiant priait au nom de tous. Ce qu’étaient -les oraisons liturgiques, nous pouvons en concevoir -quelque idée par la grande prière conservée dans -l’épître de Clément Romain aux Corinthiens, et mieux -encore, par celles, plus anciennes, de la Didaché :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_313" href="#FNanchor_313"><span class="label">[313]</span></a> <i>Coloss.</i> <small>III</small>, 16.</p> -</div> -<div class="poetry"> -<div class="verse">Nous te rendons grâces, ô Père saint,</div> -<div class="verse i4">Pour ton saint nom</div> -<div class="verse">Que tu as logé (comme dans un tabernacle) en nos cœurs,</div> -<div class="verse i4">Pour la science, la foi et l’immortalité</div> -<div class="verse">Que tu nous as révélées par Jésus ton Fils.</div> -<div class="verse i4">A toi, gloire dans les siècles.</div> - -<div class="verse i4 stanza">C’est toi, Maître tout-puissant,</div> -<div class="verse">Qui as créé l’univers à l’honneur de ton nom,</div> -<div class="verse">Qui as donné aux hommes la nourriture et la boisson</div> -<div class="verse i2">En jouissance pour qu’ils te rendent grâces.</div> -<div class="verse">Mais à nous tu as donné une nourriture et un breuvage</div> -<div class="verse">Spirituel et la vie éternelle par ton serviteur, (ton fils).</div> -<div class="verse">Avant tout, nous te rendons grâces parce que tu es puissant.</div> -<div class="verse i4">Gloire à toi dans les siècles.</div> - -<div class="verse stanza">Rassemble-la des quatre vents, cette Église sanctifiée</div> -<div class="verse">Dans ton royaume que tu lui as préparé.</div> -<div class="verse">Vienne la grâce et que ce monde passe.</div> -<div class="verse i4">Hosanna au Dieu de David.</div> -<div class="verse">Si quelqu’un est saint, qu’il vienne !</div> -<div class="verse">S’il ne l’est pas, qu’il fasse pénitence.</div> -<div class="verse i4">Maran Atha. Amen.</div> -</div> - -<p>Le fond de cette prière, c’étaient les Bénédictions -du rituel israélite : mais un élément non juif s’était -inséré dans la vieille liturgie et la rénovait jusqu’en -ses profondeurs : le dogme du salut par le Christ, -de l’Église une et sanctifiée que le Fils de Dieu rassemblerait -en son royaume, comme le blé, disséminé -sur les montagnes, est battu, moulu, pétri pour -acquérir l’unité du pain, comme le sang de la vigne, -épars dans les grappes, est foulé pour devenir du vin.</p> - -<p>L’image simple du pain et du vin prenait une divine -consistance quand le prophète officiant élevait entre -ses mains le pain et le calice, les bénissait en répétant, -comme l’indiquent les paroles mêmes du Seigneur : -« Ceci est mon corps brisé pour vous. Faites -cela en mémoire de moi… Ce calice est la nouvelle -alliance dans mon sang. Faites cela, toutes les fois -que vous boirez, en mémoire de moi. »</p> - -<p>Il ajoutait une longue action de grâces, à l’origine -improvisée, qui s’appelait « l’eucharistie<a id="FNanchor_314" href="#Footnote_314" class="fnanchor">[314]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_314" href="#FNanchor_314"><span class="label">[314]</span></a> Ce mot désignait tantôt les éléments consacrés, tantôt le -repas mystique, tantôt l’action de grâces qui accompagnait la -consécration.</p> -</div> -<p>Comme le rite renouvelait la Cène avec les Apôtres, -les fidèles, avant de participer au pain et au vin consacrés, -avaient pris en commun leur repas du soir. -Souper liturgique, désigné mystiquement par le -terme agape qui signifiait : l’<i>amour</i> ; l’agape était -le prélude de la communion sainte. Plus tard, elle -en fut séparée, puis transportée du soir au matin, -avant l’aube<a id="FNanchor_315" href="#Footnote_315" class="fnanchor">[315]</a>. Vers le milieu du second siècle, -Justin décrira de la sorte l’office qu’on n’appelait -pas encore la Messe :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_315" href="#FNanchor_315"><span class="label">[315]</span></a> Voir <span class="sc">Pline</span>, lettre à Trajan sur les chrétiens.</p> -</div> -<p>« Les prières finies, nous nous donnons le baiser -de paix. Ensuite, on apporte à celui qui préside l’assemblée -du pain et une coupe d’eau et de vin trempé. -Il les prend, loue Dieu par le nom du Fils et du Saint-Esprit, -puis il fait une longue eucharistie pour tous -les biens reçus de lui. Ensuite, tout le peuple crie : -<i>Amen</i>. Puis les diacres distribuent le pain et le vin -avec l’eau consacrés, et ils en portent aux absents<a id="FNanchor_316" href="#Footnote_316" class="fnanchor">[316]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_316" href="#FNanchor_316"><span class="label">[316]</span></a> I<sup>re</sup> <i>Apologie</i>, <small>LXV</small>.</p> -</div> -<p>De la joie, de la paix ingénue qui présidait à l’office, -l’équivalent serait difficile à rencontrer dans une -église moderne où les fidèles communient et prient -beaucoup trop, <i>chacun pour soi</i>. Les chrétiens primitifs -trouvaient dans la Communion, plus sensiblement, -la charité du Christ multipliée par l’amour -qu’ils lui rendaient et qu’ils se donnaient les uns -aux autres. La ferveur d’un apôtre, comme Paul, -élevait à un degré miraculeux ce bonheur simple et -tranquille de s’aimer en Celui qui est l’Amour.</p> - -<p>Malgré tout, ils apportaient du dehors leurs préjugés -et leurs mauvais penchants. Le baptême n’extermine -pas le vieil homme ; autrement, la sainteté -coûterait trop peu. Les coteries, les contradictions -de tendances, les orgueils, les aigreurs, la sensualité -se faisaient leur part, même au sein de l’assemblée.</p> - -<p>Les gens d’un certain milieu formaient entre eux -des groupes ; ceux qui étaient dans l’aisance arrivaient -avec leurs couffins gonflés de provisions et -des bouteilles pleines, tandis que les pauvres manquaient -du nécessaire. Ils se gorgeaient, s’enivraient<a id="FNanchor_317" href="#Footnote_317" class="fnanchor">[317]</a>. -Au sortir des saints Mystères, le libertinage, -l’esprit de cupidité reprenaient ces charnels ; -alors qu’ils toléraient parmi eux des scandales, ils -se croyaient des purs, des parfaits. L’arrogance avait -toujours été le vice capital des Corinthiens<a id="FNanchor_318" href="#Footnote_318" class="fnanchor">[318]</a>. Il -reste comme inscrit sur le front sourcilleux de leur -Acrocorinthe. Quand le premier enthousiasme des -néophytes s’alanguira, quand Paul les aura quittés, -des factions qui, par un prodige, n’iront pas jusqu’au -schisme, troubleront leur chrétienté.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_317" href="#FNanchor_317"><span class="label">[317]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>XI</small>, 21.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_318" href="#FNanchor_318"><span class="label">[318]</span></a> Mummius avait détruit la ville parce que les habitants -avaient insulté du haut des murailles les ambassadeurs romains -et jeté sur eux des paquets d’ordures.</p> -</div> -<p>Il employa dix-huit mois de soins à la former, à -la prémunir. On peut supposer qu’il prêcha dans -d’autres villes de l’Achaïe. Poussa-t-il une pointe -jusqu’en Illyrie ? C’est probable, puisqu’il était aux -portes de ces régions montagneuses et qu’il en parle -comme d’un pays-frontière où il aurait introduit -l’Évangile<a id="FNanchor_319" href="#Footnote_319" class="fnanchor">[319]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_319" href="#FNanchor_319"><span class="label">[319]</span></a> <i>Rom.</i> <small>XV</small>, 19 : « Depuis Jérusalem, en tous sens, <i>jusqu’à -l’Illyrie</i>, j’ai largement prêché l’Évangile du Christ. »</p> -</div> -<p>Durant son séjour à Corinthe, les grands embarras -ne lui vinrent pas des convertis, mais des Juifs. -Ils le détestaient comme un apostat, et leur haine -se conçoit du moment qu’à leurs yeux la prédication -de l’Apôtre détruisait leur vie nationale, leurs traditions, -leurs espérances. Ils n’essayèrent point, -cette fois, de tuer eux-mêmes l’hérétique ; ils prétendirent -armer contre sa parole l’autorité romaine.</p> - -<p>Un jour qu’il discourait dans une salle ouverte -aux passants ou dans la rue, une bande se jeta sur -lui et l’emmena de force au tribunal du proconsul. -Le grief qu’alléguait leur violence s’abrégea en cette -audacieuse formule :</p> - -<p>« Celui-ci engage les hommes à honorer Dieu d’une -façon contraire à la Loi. »</p> - -<p>On dirait qu’en prêchant une doctrine offensante -pour la Loi juive, Paul, du même coup, lésait la -majesté romaine. Les Romains respectaient dans sa -religion le peuple israélite ; quiconque la troublait -bravait leur puissance et menaçait leurs propres -dieux.</p> - -<p>C’est ainsi que les plaignants prétendaient argumenter. -Le proconsul, Gallion, frère de Sénèque, -était un de ces lettrés aristocrates, magistrats corrects, -qui voulaient concilier avec les devoirs de leur -charge un libéralisme de philosophes. Sénèque loue -son caractère affectueux, sa tendresse pour sa mère. -Il avait cheminé habilement dans la carrière des -honneurs. Cependant, il détestait l’adulation, et la -franchise de son humeur se marquait par des saillies -originales. Il aimait la tranquillité des sages, et méprisait -les Juifs, leurs criailleries perpétuelles, leur furie -de controverses à propos de vétilles pieuses.</p> - -<p>Il regarda les ennemis de Paul s’agitant et vociférant, -Paul lui-même, impatient de répliquer et -qui ouvrait la bouche pour se défendre. Cette querelle -l’ennuya ; elle n’était point de son ressort. Il -l’interrompit brusquement :</p> - -<p>« S’il s’agissait, ô Juifs, d’une injustice ou d’un -mauvais coup, je vous écouterais comme de juste. -Mais, puisque c’est un débat à propos de doctrine, -de noms et de la loi qui vous concerne, je ne veux -pas être juge de ces choses-là. »</p> - -<p>Sur quoi il fit un signe aux licteurs ; les Juifs furent -mis à la porte ; Paul s’échappa d’entre leurs mains. -Il se vit même vengé d’une façon comique.</p> - -<p>Des Grecs se trouvaient là, toujours prêts à houspiller -les Juifs, ayant contre eux des rancunes commerciales, -des acrimonies religieuses. Quand ils -virent le troupeau des plaignants éconduit, verges -en main, ils vinrent à la rescousse de la police, leur -fureur se débrida ; ils rossèrent jusqu’à Sosthène, le -chef de la synagogue. Gallion les laissa faire. Peu lui -importaient les disputes de la canaille.</p> - -<p>Cet épisode, dans l’histoire tourmentée de Paul, -est la seule éclaircie plaisante. Eut-il avec Gallion -d’autres rapports, dans la suite ? Sénèque, par celui-ci, -entendit-il parler de l’Apôtre ? Ce sont là des problèmes -insolubles.</p> - -<p>Paul semblait pouvoir se fixer en Achaïe, élargir -et fortifier l’église de Corinthe. Mais il devait être -l’homme qui marche toujours. Sa volonté propre -l’eût peut-être poussé en avant, vers l’Ouest. L’Esprit -le ramena vers l’Asie Mineure ; les églises déjà -fondées réclamaient sa visite ; il entrevoyait sur -elles, et sur Éphèse où il allait travailler, cette gloire -que Jean symbolisera dans les sept candélabres d’or -entourant le Fils de l’homme.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch14"><span class="maigre">XIV</span><br /> -LE TUMULTE D’ÉPHÈSE</h2> - - -<p>Parti de Kenkrées — du port de Corinthe qui regardait -l’Asie — Paul, que Silas et Luc n’accompagnèrent -point emmenait avec lui Aquilas, Prisca et, -sans doute, les gens de leur maison. Fut-ce uniquement -pour suivre le prêcheur de l’Évangile que le -fabricant de tentes ferma sa boutique, résolut de -transporter à Éphèse son négoce ? Nous n’en savons -rien. Mais le fait offre une vraisemblance. La main-d’œuvre, -le matériel d’un tel commerce étaient fort -simples ; il avait chance de prospérer partout. Cette -décision d’Aquilas laisse discerner la puissance persuasive -qu’exerçait Paul autour de lui. Il est vain, -au surplus, de s’enquérir quels motifs particuliers -l’engageaient à prendre cette famille comme l’associée -de sa fortune apostolique.</p> - -<p>Avant de s’embarquer, en signe d’un vœu dont -nous ignorons la cause, il s’était fait tondre la tête. -Dévotion juive qui frappa son entourage. Après un -péril de mort ou une grande angoisse, les Juifs, pour -attester au Seigneur leur gratitude, se liaient ainsi -à une promesse pénitentielle ; ils s’abstenaient, pour -un temps, de vin et livraient au rasoir leurs cheveux. -Paul, une fois de plus, démontra qu’il n’était pas un -fanatique. Là où les traditions nationales ne contredisaient -point son évangile, il revenait spontanément -aux pratiques de la piété juive. Ce vœu, comme -plus tard, celui du nazirat, dépassait un acte de -simple condescendance.</p> - -<p>Il navigua jusqu’à Éphèse ; Éphèse communiquait -avec la mer ; ce sont les alluvions du Caystre -qui, peu à peu, en ont ensablé le port. Il y laissa son -ami Aquilas et Prisca. Bien que des Juifs curieux de -sa doctrine cherchassent à le retenir, il se remit en -route dans le dessein de monter en pèlerinage à -Jérusalem. On n’est pas certain qu’il ait alors accompli -cet itinéraire. De Césarée, par Antioche et Tarse, -il gagna le Taurus, retourna voir les églises de Phrygie -et celles de Galatie.</p> - -<p>Il savait que des missionnaires judaïsants venus, -croit-on, d’Antioche, détruisaient son œuvre parmi -les Galates. Paul, à les entendre, n’était pas un véritable -apôtre ; est-ce que le Messie vivant lui avait, -comme aux Douze, révélé toute vérité ? De quel droit -abrogeait-il la Loi transmise comme un patrimoine -intangible ? Les gentils pouvaient-ils être sauvés -sans incorporer leur salut à celui d’Israël ? Or, le -signe du salut, le gage des prééminences spirituelles, -c’était la circoncision. Paul, chez eux, l’avait interdite ; -ailleurs il l’approuvait, puisqu’il avait fait -circoncire Timothée. Donc, « pour plaire aux hommes », -il modifiait son évangile !</p> - -<p>Paul comprenait l’urgence de rétablir dans l’esprit -des Galates la notion vraie de la justice, l’intelligence -de la Croix.</p> - -<p>Avant de retourner chez eux, dans un premier -moment d’indignation et d’inquiétude, il leur envoya -son épître, d’Éphèse, semble-t-il, en 53 ou 54.</p> - -<p>Elle débute par des apostrophes, comme l’avertissement -d’un père à de grands enfants indociles :</p> - -<p>« Même si nous, ou un ange venu du ciel vous -annonçait quelque chose de contraire à l’évangile -que je vous ai prêché, qu’il soit anathème ! »</p> - -<p>Son évangile, ce n’est pas des hommes qu’il le -tient, mais de Jésus-Christ. Car ils savent à quel -point, jusqu’à l’heure où Dieu lui révéla son Fils, -il était, plus jalousement que personne, attaché aux -traditions pharisiennes.</p> - -<p>Les Apôtres ont reconnu sa vocation ; mais est-ce -parce qu’ils l’ont reconnue qu’elle est authentique ? -Elle lui vient d’une révélation qui ne peut être -mise en doute. Cependant Jacques, Céphas et -Jean, les <i>colonnes</i>, ont confirmé, à lui et à Barnabé, -l’apostolat des gentils.</p> - -<p>Vise-t-il à plaire aux hommes ? Non, car il a dit -à Pierre devant tous ce qu’il pensait de sa conduite. -Il ne voit que Jésus crucifié, il est crucifié avec lui. -Si la Loi suffisait à justifier, le Christ serait donc mort -en vain.</p> - -<p>Alors, à quoi bon la Loi ? Vous avez eu les prémices -de l’Esprit et vous voulez retomber dans la vie -charnelle ? C’est par la foi que vous êtes enfants -d’Abraham, non par la circoncision. Abraham fut -justifié avant d’être circoncis ; ce n’est pas la circoncision -qui l’a fait juste.</p> - -<p>La justification vient de la promesse, non de la -Loi. La Loi est un contrat ; or, un contrat est aboli, -si l’une des deux parties le viole ou l’annule. La promesse, -au contraire, vient de Dieu seul ; elle est donc -irrévocable.</p> - -<p>La Loi était comme un pédagogue pour des enfants -mineurs. Quand est venue la plénitude des temps, -Dieu a envoyé son Fils, né d’une femme, né sous la -Loi, aux esclaves devenus, par le Christ, des fils -d’adoption, des héritiers.</p> - -<p>Ici, Paul s’attendrit au souvenir de tous les liens -d’affection qui l’unissaient aux bons Galates :</p> - -<p>« Vous m’avez reçu comme un ange de Dieu, -comme le Christ lui-même… Vous suis-je devenu -ennemi en vous disant la vérité ?… Mes petits enfants -que j’enfante avec douleur une seconde fois, jusqu’à -ce que le Christ se forme en vous… je ne sais comment -m’y prendre avec vous… »</p> - -<p>Et, sous l’allégorie de Sara et d’Agar, il leur expose -plus nettement encore les deux états de l’humanité, -avant, après le Rédempteur : Agar, symbole de la -Loi, était mère de fils esclaves ; Sara, comme l’Église, -engendra une humanité libre. Il faut chasser le fils -de l’esclave, vivre selon la promesse, comme des -enfants de liberté et de lumière.</p> - -<p>« Ne vous ployez donc pas une seconde fois au -joug de la servitude. Voici que moi, Paul, je vous le -dis : si vous vous faites circoncire, le Christ ne vous -servira de rien. » Quiconque admet cette partie de -la Loi s’engage à observer la Loi tout entière, puisque -la circoncision est l’abrégé de la Loi.</p> - -<p>On objecte à Paul que lui-même la prêche. S’il la -prêchait, pourquoi les Juifs le persécuteraient-ils ? -« Qu’ils se mutilent tout à fait (comme les prêtres -de Cybèle), ceux qui vous bouleversent ! »</p> - -<p>« Ne revenez pas aux pratiques charnelles, mais -accomplissez les œuvres de l’Esprit. Le fruit de l’Esprit, -c’est la charité, la joie, la paix, la douceur… -Portez le fardeau les uns des autres… La circoncision -n’est rien, ni non plus l’incirconcision. Désormais, -que personne ne me cause des ennuis ; car je porte -sur mon corps les cicatrices du Seigneur Jésus. »</p> - -<p>La véhémente admonition redressa-t-elle le faux -ascétisme des Galates ? Il est permis d’en douter. -Son passage en Galatie ne suffit pas à réprimer la -campagne des judaïsants. Mais il affermissait des -principes qui, pour le salut de la foi, devaient prévaloir -dans l’Église ; sa lettre éclatait comme un -prodigieux document d’inspiration, de logique, de -verve dominatrice et de charité.</p> - -<p>Il revint bientôt de la Galatie à Éphèse, centre -présent de son apostolat.</p> - -<p>Éphèse, plus proche de l’Europe que Tarse et -Antioche, lui semblait le nœud des routes par où les -églises d’Occident se joindraient à celles de l’Asie. -Dans cette métropole, tous les peuples méditerranéens -se donnaient rendez-vous. Le temple d’Artémis, -magnifiquement reconstruit, y ralliait des caravanes -de pèlerins. On adorait là une Artémis qui -n’avait rien de commun, à l’origine, avec l’Artémis -hellénique ; son image primitive avait été une pierre -noire tombée du ciel, un aérolithe ; elle était une divinité -astrale, sans forme humaine ; puis elle devint -une Artémis « aux multiples mamelles », mère des -humains et des bêtes, figure de la Terre omniféconde.</p> - -<p>Le lieu de ce temple ne se reconnaît plus maintenant -qu’au tracé du péribole. Mais le théâtre, les -rues, la bibliothèque témoignent d’une ville opulente, -curieuse de voluptés intellectuelles.</p> - -<p>Le théâtre, où pouvaient prendre place vingt-cinq -mille spectateurs, servait à toutes les assemblées -populaires. Ses gradins ébréchés s’appuient à une -colline ; sur son flanc, une montagne, aujourd’hui -sauvage et boisée, forme un amphithéâtre naturel -qui amplifiait la résonance des voix.</p> - -<p>La scène demeure presque intacte, avec les bases -de ses colonnes, ses degrés, ses soubassements. Tout -en haut des gradins, l’arche d’une porte repose encore -sur ses montants. De cet endroit, une trouée entre -la double ligne des hauteurs, majestueusement dessinées, -laisse le regard s’en aller au loin jusqu’à la -mer.</p> - -<p>Des rues, bordées de stèles et de tombeaux, gardent -leur dallage que l’on croirait tout neuf, tant la -blancheur en est éblouissante. Plus bas, la bibliothèque -émerge, construite à la manière d’un portique, -ayant en son milieu le demi-cercle arrondi d’une -abside. Les rayons qui logeaient les volumes sont -encore visibles dans ses parois. Derrière, circulent -des galeries soutenues par des colonnes et s’enfonçant -vers des couloirs obscurs. Dans ce dédale, empilait-on -des livres de sciences occultes pareils à -ceux que les chrétiens voueront au bûcher public ?</p> - -<p>Éphèse, quand il y débarqua, avait déjà entendu la -parole de Dieu. Un disciple, Alexandrin d’origine, -Juif converti, nommé Apollos ou Apollonios, homme -instruit dans les Écritures, avait prêché à l’intérieur -de la synagogue. Une foi ardente le transportait, et -« il enseignait exactement ce qui concerne Jésus ». -Mais, par une lacune étrange, il ne connaissait, en -fait de rite baptismal, que le baptême de Jean. Il -ignorait le baptême donné au nom des Trois Personnes, -celui qui donne le Saint-Esprit.</p> - -<p>Prisca et Aquilas l’écoutèrent et ils l’avertirent de -son erreur avec la simplicité d’un temps où quiconque -possédait la science de la foi la communiquait -librement même à de plus doctes que -lui.</p> - -<p>Ils l’engagèrent, puisque Paul n’était plus à Corinthe, -à l’y suppléer dans son apostolat. Ils lui donnèrent -pour les fidèles de cette ville des lettres qui -le recommandaient. Apollos partit aussitôt, vivement -pressé par l’Apôtre lui-même<a id="FNanchor_320" href="#Footnote_320" class="fnanchor">[320]</a>, et, d’après -le témoignage de Paul<a id="FNanchor_321" href="#Footnote_321" class="fnanchor">[321]</a>, nous savons qu’il acquit -sur l’église de Corinthe un ascendant considérable.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_320" href="#FNanchor_320"><span class="label">[320]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>XVI</small>, 12.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_321" href="#FNanchor_321"><span class="label">[321]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>I</small>, 12 : « On dit couramment chez vous : « Moi, je -suis à Paul, <i>moi à Apollos</i>… » Et, plus loin (<small>III</small>, 6) : « Moi, j’ai -planté ; <i>Apollos a arrosé</i>. »</p> -</div> -<p>Si Paul, retournant à Éphèse, ne l’y trouva point, -il rencontra un groupe de croyants qui avaient reçu -apparemment d’Apollos une doctrine très incomplète. -Comme Apollos ils ignoraient le baptême au -nom du Saint-Esprit ; ils ne savaient même point -que le Saint-Esprit existât. Paul leur demanda : -« A quoi donc avez-vous été baptisés ? » Ils répondirent : -« Au baptême de Jean. » Paul expliqua : -« Jean baptisait d’un baptême de repentance en -disant au peuple de croire en celui qui venait après -lui, en Jésus. » Ils furent alors baptisés au nom du -Seigneur Jésus. Paul leur imposa les mains et l’Esprit -Saint vint sur eux ; ils parlèrent en langues et ils -prophétisaient.</p> - -<p>Cet épisode surprenant dévoile, au seuil de l’Église -primitive, de petites chapelles qui professaient un -christianisme simpliste, noué, pour ainsi dire, en sa -croissance. Cette douzaine de demi-chrétiens vivaient -hors de la prédication commune ; la descente du -Paraclet sur les Apôtres n’était jamais venue à leurs -oreilles. On les croirait païens d’origine plutôt que -Juifs ; car des Juifs n’eussent pas eu cette ignorance -de l’Esprit, du Principe vivifiant qui se mouvait sur -les eaux et illuminait les visions des prophètes.</p> - -<p>Paul, au lieu de la corriger par une preuve métaphysique, -évoque simplement les rapports de saint -Jean-Baptiste avec Jésus, tels que les Évangiles les -présenteront. Le Christ dont il se fait le héraut est -bien le Christ de l’histoire, non un être fictif construit -d’après les religions gréco-orientales.</p> - -<p>On voudrait pouvoir suivre sa catéchèse dans les -disputes quotidiennes. Le journal de ses prédications, -quelle chose sans prix c’eût été pour nous !</p> - -<p>A Éphèse, selon sa méthode, elles commencèrent -dans la synagogue. Mais, au bout de trois mois, là, -comme ailleurs, les Juifs décrièrent, blasphémèrent -son enseignement. Alors il emmena ses disciples hors -du lieu de prières ; un certain Tyrannos, professeur -de grammaire et de philosophie, lui loua ou lui céda -la salle de son gymnase<a id="FNanchor_322" href="#Footnote_322" class="fnanchor">[322]</a>. Les classes, en son -école, avaient lieu le matin et finissaient vers onze -heures. Paul l’occupait ensuite et, quand la chaleur -n’était pas trop lourde, il y discourait, catéchisait -jusqu’à la fin de l’après-midi.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_322" href="#FNanchor_322"><span class="label">[322]</span></a> On voit encore à Éphèse les ruines de trois gymnases. -Les salles étaient vastes, avec des hémicycles et des gradins.</p> -</div> -<p>Le reste de sa journée, il l’employait chez Aquilas, -continuait, pour gagner son pain, à tisser des tentes ; -et, le soir, il s’en allait, « de maison en maison<a id="FNanchor_323" href="#Footnote_323" class="fnanchor">[323]</a> », -exhortait les fidèles, instruisait les païens, suppliait -« avec des larmes » les Juifs de se repentir. Jamais, -semble-t-il, sa ferveur n’avait atteint une pareille -violence convaincante. Il était le parfait « esclave -du Seigneur ». Il se donnait si pleinement à Lui qu’il -recevait de cette union une force illimitée.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_323" href="#FNanchor_323"><span class="label">[323]</span></a> <i>Actes</i> <small>XX</small>, 19.</p> -</div> -<p>Il n’exerçait sa puissance que par ses bienfaits -et en communiquant au loin sa foi. Même à son insu -il opérait des guérisons : les linges qui avaient essuyé -la sueur de son visage, ses tabliers de travail, si on -les appliquait sur les corps des malades ou des possédés, -les soulageaient merveilleusement.</p> - -<p>Jaloux de ses pouvoirs surnaturels, des mages et -des sorciers prétendaient le contrefaire. Des exorcistes -juifs couraient le pays et se targuaient de les -délivrer grâce à des paroles secrètes que leur famille -se transmettait depuis Salomon<a id="FNanchor_324" href="#Footnote_324" class="fnanchor">[324]</a>. Quelques-uns -d’entre eux, les sept fils d’un prêtre ayant nom -Scéva, se risquèrent à invoquer sur des malheureux -que tourmentaient des mauvais esprits le nom du -Seigneur Jésus :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_324" href="#FNanchor_324"><span class="label">[324]</span></a> <span class="sc">Josèphe</span>, <i>Antiq.</i> VIII, <small>II</small>.</p> -</div> -<p>« Je vous adjure, commandèrent-ils, par le Jésus -que Paul annonce. »</p> - -<p>L’esprit malin répondit :</p> - -<p>« Je connais Jésus ; et je sais qui est Paul ; mais -vous, qui êtes-vous ? »</p> - -<p>Et le démoniaque, sautant sur les exorcistes, les -mordit, déchira leurs vêtements ; plus fort qu’eux -tous, il les chassa de la maison, meurtris, presque -nus, honteux.</p> - -<p>Tout Éphèse commenta leur mésaventure. Aucune -ville peut-être ne se vouait plus follement aux mystères -de la magie ; les désœuvrés y cherchaient un -passe-temps ; ils collectionnaient des livres d’incantations ; -leur fantaisie s’exaltait en des expériences -semblables à celles qu’Apulée décrira. Dans un pays -où sévissait la trouble mysticité phrygienne, les -formules magiques disposaient d’un prestige difficile -à vaincre<a id="FNanchor_325" href="#Footnote_325" class="fnanchor">[325]</a>. Par elles on entrait en rapport avec -les Esprits maîtres de l’air et du monde souterrain ; -l’invisible se faisait palpable ; l’homme contraignait -les Êtres supérieurs à lui céder une parcelle de leur -pouvoir, à le délivrer des maladies, à contenter ses -amours ou ses haines.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_325" href="#FNanchor_325"><span class="label">[325]</span></a> Plutarque dit (<i lang="la" xml:lang="la">Symposiaca</i>, l. VII, quest. <small>V</small>) que, par <i>les -mots éphésiens</i>, on peut chasser l’obsession des malins esprits.</p> -</div> -<p>Beaucoup de chrétiens, avant leur baptême, -s’étaient adonnés à ces pratiques ; malgré eux, ils y -retournaient. Paul leur découvrit la servitude démoniaque -impliquée dans l’illusion d’une puissance -surhumaine. Mais les livres de magie demeuraient -pour eux une tentation, et, pour d’autres, un péril. -Saisis d’une sainte véhémence, ils en firent un gros -tas, les brûlèrent devant toute l’assemblée. Le -chroniqueur des <i>Actes</i> estime à cinquante mille -drachmes la valeur des ouvrages anéantis de la -sorte. On les vendait fort cher en raison des vertus -miraculeuses que prétendaient loger leurs litanies.</p> - -<p>Paul avait-il prescrit cette extermination ? Tout -au moins il l’approuva, dussent les païens l’accuser -de sauvage intolérance. Protéger l’erreur nocive lui -eût semblé un crime envers la vérité. Ce que les -Psaumes appellent énergiquement « la chaire de -pestilence » devait maintenant disparaître, puisqu’en -Jésus crucifié toute sagesse avait sa plénitude.</p> - -<p>Paul voyait donc, à Éphèse, s’ouvrir devant lui -« une <i>porte</i> grande et puissante<a id="FNanchor_326" href="#Footnote_326" class="fnanchor">[326]</a> ». Mais il reconnaissait -en même temps, et non sans tristesse : -« Ceux qui s’opposent sont nombreux. » Les contradictions, -les pièges, l’acharnement, la furie de ses -adversaires lui avaient suggéré ce mot terrible : -« Quand, à Éphèse, j’ai combattu les <i>bêtes féroces</i>, -qu’y ai-je gagné, si les morts ne ressuscitent point<a id="FNanchor_327" href="#Footnote_327" class="fnanchor">[327]</a> ? » -Et nous devinons qu’il avait contre lui les Juifs -implacables, les païens dévots, les faux frères qui -s’évertuent à diviser et à tromper les fidèles, en attendant -l’émeute de la populace déchaînée par les trafiquants -du temple d’Artémis.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_326" href="#FNanchor_326"><span class="label">[326]</span></a> <i>Cor.</i> <small>XVI</small>, 9.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_327" href="#FNanchor_327"><span class="label">[327]</span></a> <i>Id.</i> <small>XV</small>, 32.</p> -</div> -<p>Pour l’heure, outre ses luttes immédiates, il soutenait -le tourment de savoir, dans les autres églises, -en Galatie et à Corinthe, son œuvre calomniée, déchirée, -menacée d’un désastre.</p> - -<p>De Corinthe, il reçut d’une chrétienne, Chloé, dont -les gens vinrent à Éphèse<a id="FNanchor_328" href="#Footnote_328" class="fnanchor">[328]</a>, des nouvelles si alarmantes -qu’il se disposait à courir en Achaïe. Sa présence -éteindrait les scandales, remettrait au milieu -de ces turbulents l’unité dans l’esprit du Christ.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_328" href="#FNanchor_328"><span class="label">[328]</span></a> <i>Id.</i> <small>I</small>, 11.</p> -</div> -<p>Cependant, il voulait « rester à Éphèse jusqu’à la -Pentecôte ». Il dépêcha aux Corinthiens Timothée -avec Érastos chargés d’un message d’une admirable -vigueur, sa première épître, où il réprouve les divisions -des sectes, le libertinage, le désordre spirituel, -et donne un ensemble de doctrines vital pour l’Église -de tous les temps.</p> - -<p>Les Corinthiens ont été comblés de dons inévaluables, -puisque le témoignage du Seigneur mis en -croix est fermement établi parmi eux. Qu’ils attendent -en paix sa Parousie, sans chercher, comme les -païens, la sagesse du monde. Ce qui est sagesse selon -le monde est folie devant le Christ ; entre le monde -et Dieu nul compromis n’est possible ; et « la folie de -Dieu » confond la sagesse des hommes.</p> - -<p>La parole de l’Esprit, la vie de l’Esprit, l’homme -spirituel, et non le charnel la comprend. Paul, -comme tous les Apôtres, n’est qu’un témoin, un -dispensateur. Que les fidèles n’aillent donc pas dire : -« Je suis à Paul », ou bien : « Je suis à Apollos », -ou : « à Céphas »<a id="FNanchor_329" href="#Footnote_329" class="fnanchor">[329]</a>. Est-ce que Paul a été crucifié -pour le salut des hommes ?</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_329" href="#FNanchor_329"><span class="label">[329]</span></a> Il ne faudrait pas conclure de ce mot que Pierre évangélisa -Corinthe. Eusèbe l’a supposé ; mais on n’en a aucune -preuve. Paul veut dire exclusivement que des groupes de fidèles -prétendaient suivre Pierre, comme le premier des Apôtres.</p> -</div> -<p>Que les chrétiens, à l’intérieur de la communauté, -fuient le commerce des impudiques et des idolâtres<a id="FNanchor_330" href="#Footnote_330" class="fnanchor">[330]</a>. -Qu’ils ne tolèrent pas la liaison incestueuse -d’un d’entre eux avec la femme de son père défunt. -Qu’ils évitent eux-mêmes l’impureté. L’impudique -pèche contre son propre corps, et le corps est le -sanctuaire de l’Esprit Saint en nous.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_330" href="#FNanchor_330"><span class="label">[330]</span></a> Paul, avec son bon sens, précise qu’il n’interdit pas aux -chrétiens le commerce « des impudiques du monde, ni des -gens cupides, ni des voleurs ou des idolâtres en général. <i>Car -autant vaudrait sortir de ce monde</i> ».</p> -</div> -<p>Que ceux qui sont mariés vivent dans le mariage -saintement et loyalement. Chacun doit garder la -condition où l’appel divin l’a trouvé. Le mariage est -bon ; mais l’état de continence est plus parfait. -« Celui qui est marié a le souci des choses de ce -monde. Il s’inquiète de plaire à sa femme. <i>Il est -divisé.</i> » Les idoles ne sont rien. Manger des viandes -sacrifiées aux idoles, c’est donc un acte indifférent. -Néanmoins, qu’on prenne garde de scandaliser les -faibles en s’attablant près d’une idole.</p> - -<p>Que les assemblées se tiennent dans l’ordre et -l’amour. Que nul ne s’enfle d’orgueil à cause de ses -dons spirituels. C’est le même Esprit qui dispense -ses dons à chacun, comme il lui plaît. Avant tout, -qu’on recherche la charité, cette chose plus grande -que la foi et l’espérance, parce qu’elle subsistera -éternellement.</p> - -<p>L’Apôtre mène les Corinthiens au centre de la -vérité angulaire, au fait de la Résurrection. Le Christ -est ressuscité ; par Lui les morts ressusciteront ; la -chair corruptible se revêtira d’immortalité.</p> - -<p>« Ainsi, conclut-il, mes bien-aimés frères, soyez -fermes, inébranlables. Croissez en tous sens dans -l’œuvre du Seigneur, puisque votre travail n’est pas -vain dans le Seigneur. »</p> - -<p>Mais il ne s’arrête pas à des conseils généraux et -sublimes. La fin de son épître définit un projet qui -lui tenait au cœur : une grande collecte le préoccupait ; -il pensait aux frères, toujours indigents, de -Jérusalem ; et il se proposait de leur porter lui-même -une importante aumône. Il ne compatissait pas simplement -à leurs besoins ; il voulait témoigner aux -saints de l’église mère qu’elle demeurait pour lui -et pour tous les chrétiens, même non juifs, la métropole -de leur vie sanctifiée. De Sion était sorti le -Rédempteur de l’univers ; le Seigneur avait promis -à Israël : « Le pacte de ta paix avec moi ne sera -pas ébranlé<a id="FNanchor_331" href="#Footnote_331" class="fnanchor">[331]</a>. » C’était à Jérusalem que se manifesterait -le Christ triomphant.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_331" href="#FNanchor_331"><span class="label">[331]</span></a> <i>Isaïe</i> <small>LIV</small>, 10.</p> -</div> -<p>Cette collecte, si hautement significative, Paul -entend qu’elle produise le plus possible ; et il l’organise -avec industrie, en Juif pratique :</p> - -<p>« Le premier jour de la semaine (le dimanche), que -chacun de vous mette quelque chose de côté, ce -qu’il peut, afin de ne pas attendre que je sois là -pour que la collecte se fasse. »</p> - -<p>Au moment où il envoya son épître, on était au -printemps. Il songeait à se rendre en Macédoine, -puis, l’automne venu, à gagner Corinthe :</p> - -<p>« Je séjournerai chez vous un certain temps ; ou -même, je passerai l’hiver auprès de vous afin que -vous me <i>mettiez en route</i> pour l’endroit où je veux -aller. »</p> - -<p>Les circonstances devaient changer ses dispositions. -Resta-t-il, comme il l’annonçait, à Éphèse, -jusqu’à la Pentecôte, fête des prémices ? On peut en -douter.</p> - -<p>Tous les ans, au mois d’avril, les Éphésiens célébraient -Artémis par des pompes orgiastiques, des -jeux dans le stade et des concours dans le théâtre. -Les eunuques du temple, les Mégabyzes, et les vierges -qui servaient la déesse la promenaient à travers les -rues, le long des bassins du port. Des hérauts sacrés, -des trompettes, des joueurs de flûte, des cavaliers -précédaient la procession. Des encensoirs se balançaient -devant la statue, coiffée d’un haut modius, -et qui exhibait une grappe de mamelles, symbole -de sa puissance féconde. Son corps était enfermé -dans une gaine où des animaux en relief, lions ailés, -taureaux ailés, béliers, griffons, abeilles signifiaient -la fidélité créatrice de la Mère des Dieux. Artémis -régnait sur Éphèse, elle était la gloire de sa ville ; -elle inspirait à ses fidèles les ivresses d’une communion -sainte avec sa force éternelle.</p> - -<p>Durant le mois d’Artémision, les pèlerins, foules -enthousiastes, arrivaient de toute la province d’Asie, -des îles et même d’Égypte. Les dévots achetaient -autour du temple de petites images du sanctuaire, -en bois, en ivoire, en argent. Une corporation exploitait -ce commerce, et il était des plus fructueux.</p> - -<p>Cette année-là, les orfèvres constatèrent que la -vente des images diminuait ; ils cherchèrent la -cause et s’en prirent à la prédication du missionnaire -juif qui annonçait un nouveau dieu. L’un des plus -influents, un certain Démétrius, convoqua les autres -orfèvres et les ouvriers qu’ils employaient :</p> - -<p>« Hommes, leur dit-il, vous savez que de cette -industrie vient votre bien-être : et vous voyez et -apprenez que, non seulement à Éphèse, mais presque -dans toute l’Asie, <i>cet homme</i> a détourné par persuasion -un grand nombre de gens, disant que ce ne sont -pas des dieux, ceux qui se font avec les mains. Or, -il est à craindre que non seulement notre partie (métier) -tombe en discrédit, mais que le temple de la -grande Artémis soit compté pour rien, et que soit -détruit le prestige de celle que révère toute l’Asie et -le monde entier. »</p> - -<p>Assurément, Démétrius exagérait, en démagogue, -afin d’échauffer les fureurs populaires ; il confondait, -à dessein, ou peut-être par ignorance, la propagande -juive, âprement hostile aux simulacres idolâtriques, -et qui pouvait agir dans toute l’Asie, avec -l’apostolat du chrétien Paul pour qui la dévotion -aux images était chose secondaire. La croissance des -églises avait-elle pu si promptement ruiner un commerce -prospère depuis des siècles ? Tout au moins, -Démétrius visait à le faire accroire ; il espérait intéresser -aux revendications des orfèvres les prêtres -eux-mêmes, le personnel du temple<a id="FNanchor_332" href="#Footnote_332" class="fnanchor">[332]</a> et les mendiants. -Il voulait, par une émeute, obtenir que Paul -et les chrétiens fussent chassés ou massacrés ; et il -faillit réussir au delà de ses espérances.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_332" href="#FNanchor_332"><span class="label">[332]</span></a> Ce personnel était énorme. Outre les prêtres et les prêtresses, -on y comptait les préposés aux festins religieux, les -encenseurs, les hérauts sacrés, les trompettes, les cavaliers, les -balayeurs, les joueurs de flûte, les préposés à la garde-robe -de la déesse, etc. (voir <span class="sc">Daremberg</span> et <span class="sc">Saglio</span>, art. <i>Diana</i>),</p> -</div> -<p>Les ouvriers sortirent dans la rue, exaspérés, -criant : « Grande est l’Artémis des Éphésiens ! »</p> - -<p>Cette clameur se multipliait, les passants, les -pèlerins, se joignaient aux manifestants, entonnaient -sans savoir pourquoi : « Grande est l’Artémis des -Éphésiens ! » Un courroux sacré précipitait la cohue ; -elle roulait vers le théâtre, lieu habituel des réunions -publiques.</p> - -<p>Sur son passage, deux Grecs macédoniens, Aristarque -et Gaïus, furent signalés comme étant des -compagnons de Paul. On les bouscula, on les entraîna. -Les plus violents se disposaient à les lapider ou à les -mettre en pièces.</p> - -<p>A la nouvelle du tumulte, et sachant deux des -siens en péril de mort, Paul n’eut qu’une idée : -s’élancer au théâtre, apostropher les séditieux. Le -danger l’exaltait ; il apercevait une occasion magnifique -de proclamer le Christ devant tout un peuple -en s’offrant lui-même au martyre. Mais ses disciples -l’en conjurèrent : « Ne vous montrez pas<a id="FNanchor_333" href="#Footnote_333" class="fnanchor">[333]</a> ! » Et -des notables de la ville, des fonctionnaires romains -dont il s’était fait des amis, les asiarques<a id="FNanchor_334" href="#Footnote_334" class="fnanchor">[334]</a> lui mandèrent -de se tenir coi. Il céda, parce que l’heure où -il devait donner tout son sang n’était pas encore -venue.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_333" href="#FNanchor_333"><span class="label">[333]</span></a> M. <span class="sc">Loisy</span> (<i>Commentaire des Actes</i>, p. 749-756) soutient sans -aucune preuve que l’émeute d’Éphèse est une invention du narrateur. -Or celui-ci, dans l’hypothèse d’un récit fictif, n’aurait-il -pas attribué à l’Apôtre un rôle de parade, le faisant monter sur -la scène et haranguer la foule ?</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_334" href="#FNanchor_334"><span class="label">[334]</span></a> Les asiarques étaient les magistrats ou les membres du -comité qui veillait au culte des Césars. Il y avait à Éphèse -deux temples dédiés aux Césars.</p> -</div> -<p>Dans le théâtre, les cris continuaient. Répercutées -par la montagne, les voix s’entre-choquaient comme -des vagues entre les blocs d’un môle. Les hurlements -redoublèrent quand un certain Alexandre fit signe -qu’il voulait parler. C’était un Juif, et les Juifs qui -se trouvaient pris dans la foule, ayant peur d’être -mis à mal, le poussaient en avant pour qu’il dégageât -leur cause de celle des chrétiens. Il agitait les mains, -réclamait un peu de silence. On reconnut un Juif ; -la populace vociféra, comme pour le broyer sous ses -invectives.</p> - -<p>La clameur se répétait : « Grande est l’Artémis des -Éphésiens ! » Deux heures durant, secouée par une -frénésie, la foule jeta vers la déesse l’appel orgueilleux -de sa foi blessée. La clameur tombait, puis reprenait -dans un paroxysme. Tout d’un coup, sur la -scène, devant les colonnes d’un portique, un personnage -parut, étendit son bras. La foule applaudit, -saluant le grammateus, le chancelier qui, d’ordinaire, -présidait les assemblées du peuple. A l’instant, -le calme s’établit ; le grammateus dit simplement :</p> - -<p>« Éphésiens, qui ne sait que la ville d’Éphèse est -gardienne du temple de la grande Artémis et de son -image tombée du ciel ? Ces choses étant hors de toute -dispute, il convient que vous ayez de la tenue et -que vous ne fassiez rien d’irréfléchi. Car vous avez -amené ces hommes sans qu’ils soient sacrilèges ni -blasphémateurs de la déesse. Si donc Démétrius et -ceux de son métier qui sont avec lui ont un grief -contre quelqu’un, des audiences se tiennent et il y a -des proconsuls ; qu’ils portent devant eux leurs griefs. -Mais si vous avez quelque autre différend, il sera -éclairci dans une assemblée légitime. Car enfin nous -risquons d’être accusés de sédition pour l’affaire -d’aujourd’hui, ne pouvant rendre aucune raison de -cet attroupement. »</p> - -<p>Ayant ainsi parlé, il congédia l’assemblée du peuple. -Les Éphésiens, gens frivoles, s’apaisèrent aussi vite -qu’ils s’étaient émus.</p> - -<p>Cependant, Paul, après cet événement, ne put -s’attarder à Éphèse. Les haines coalisées préparaient -contre sa vie quelque sinistre embuscade. Aquilas -et Prisca « risquèrent leur tête pour le sauver<a id="FNanchor_335" href="#Footnote_335" class="fnanchor">[335]</a> ». -Il ne voulut point les exposer davantage et s’embarqua -secrètement pour Troas avec le dessein de -passer en Macédoine.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_335" href="#FNanchor_335"><span class="label">[335]</span></a> <i>Rom.</i> <small>XVI</small>, 3.</p> -</div> -<p>Mais il demeura quelque temps abattu par cette -épreuve ajoutée à toutes les autres. Les plus vaillants, -certains soirs, se couchent à bout de forces. -« Nous fûmes accablés, confessera-t-il, au point de -ne plus savoir comment vivre<a id="FNanchor_336" href="#Footnote_336" class="fnanchor">[336]</a>. » Même physiquement, -il se sentait las : « L’homme extérieur, chez -moi, s’en va en ruines<a id="FNanchor_337" href="#Footnote_337" class="fnanchor">[337]</a>. » Il eût, par moments, crié -le Psaume de la déréliction : « Mon Dieu ! Mon Dieu ! -Pourquoi m’avez-vous abandonné ? De nombreux -chiens m’entourent… L’assemblée des malveillants -m’a cerné<a id="FNanchor_338" href="#Footnote_338" class="fnanchor">[338]</a>. » Il s’était attendu à une mort prochaine -et n’espérait plus rien des hommes, afin, ajoute-t-il -superbement, « que nous n’ayons point confiance en -nous-mêmes, mais en Dieu qui réveille les morts<a id="FNanchor_339" href="#Footnote_339" class="fnanchor">[339]</a> ». -Si l’homme extérieur, par moments, défaillait, à l’intérieur -il se renouvelait de jour en jour<a id="FNanchor_340" href="#Footnote_340" class="fnanchor">[340]</a>. « Quand -je suis faible, c’est alors que je suis puissant<a id="FNanchor_341" href="#Footnote_341" class="fnanchor">[341]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_336" href="#FNanchor_336"><span class="label">[336]</span></a> II <i>Cor.</i> <small>I</small>, 8.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_337" href="#FNanchor_337"><span class="label">[337]</span></a> <i>Id.</i> <small>IV</small>, 16.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_338" href="#FNanchor_338"><span class="label">[338]</span></a> Ps. XXI, 2-17.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_339" href="#FNanchor_339"><span class="label">[339]</span></a> II <i>Cor.</i> <small>I</small>, 8.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_340" href="#FNanchor_340"><span class="label">[340]</span></a> <i>Id.</i> <small>IV</small>, 16.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_341" href="#FNanchor_341"><span class="label">[341]</span></a> <i>Id.</i> <small>XII</small>, 10.</p> -</div> -<p>Plus que jamais, il le savait, ses jours terrestres -seraient un perpétuel combat contre « les bêtes -fauves ». La merveille fut qu’il n’en resta pas moins -doux, confiant, brûlant de charité pour ses frères.</p> - -<p>A Rome, dans la cuve de pierre du Colisée, en me -représentant les martyrs au milieu de l’arène, debout -sous les huées innombrables, vis-à-vis des chiens -hurlants, des ours et des hyènes qui se léchaient, -j’ai compris, mieux qu’ailleurs, la rigueur magnifique -de la destinée faite au chrétien : en face de lui, -au dedans de lui, <i>le monde</i> et son implacable hostilité ; -tout autour, des murailles énormes, impossibles -à franchir ; une seule issue, le ciel.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch15"><span class="maigre">XV</span><br /> -RETOUR EN HELLADE. -L’ÉPITRE AUX ROMAINS</h2> - - -<p>Rome, l’Apôtre y songeait apparemment depuis -son voyage à Chypre, peut-être depuis l’heure de sa -vocation : toute la gentilité ne se concentrait-elle -pas dans la capitale de l’Empire ? Il en parlait souvent -avec Aquilas et Prisca. Pendant son séjour à -Éphèse, on avait retenu cette parole qu’il dut prononcer -plus d’une fois :</p> - -<p>« Il faut que je voie Rome aussi. »</p> - -<p>Au début de l’épître aux Romains, il déclare -solennellement :</p> - -<p>« Dieu… m’est témoin que je fais sans relâche -mémoire de vous et demande constamment dans mes -prières que la voie me soit ouverte quelque jour, par -la volonté divine, pour aller vers vous. »</p> - -<p>Et les salutations finales de l’épître démontrent -qu’il connaissait beaucoup de monde parmi les fidèles -de Rome. Il y nomme, en premier lieu, ses amis -Aquilas et Prisca. En effet, peu après lui, ils avaient -quitté Éphèse où leur commerce n’était plus possible, -où ils couraient le risque d’être assassinés ; et ils -avaient repris le chemin de Rome, l’édit d’expulsion -n’étant plus appliqué. Là, comme à Éphèse, ils -réunissaient « l’église dans leur maison » et préparaient -la venue de Paul.</p> - -<p>Avant de les y rejoindre, il tenait à revoir les -saints de Jérusalem, à leur donner le témoignage de -l’œuvre en croissance, dans les puissantes aumônes -moissonnées par toutes les églises d’Asie, de Macédoine -et d’Achaïe.</p> - -<p>Son projet initial était de visiter d’abord la Macédoine<a id="FNanchor_342" href="#Footnote_342" class="fnanchor">[342]</a>. -Mais, à Troas, il avait appris que les dissensions -et les scandales persistaient chez les Corinthiens ; -on critiquait son apostolat, on le contestait ; -on lui reprochait, comme une preuve d’humeur instable, -son extraordinaire promptitude à se déplacer. -Il pensa que, pour l’instant, dans l’état d’accablement, -d’agitation qu’il avait peine à surmonter, sa -venue serait inefficace ; il aima mieux écrire. Il dicta -une lettre pleine d’angoisse et de reproches qu’il -confia aux mains de Tite. Si Timothée, trop timide, -n’avait pas réussi à dominer le trouble des sectes, -Tite peut-être réussirait mieux.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_342" href="#FNanchor_342"><span class="label">[342]</span></a> II <i>Cor.</i> <small>I</small>, 15.</p> -</div> -<p>Cette épître de Paul a disparu, on ne sait au juste -pourquoi. Mais il nous apprend qu’elle fit grande -impression.</p> - -<p>« Lors de notre arrivée en Macédoine, notre chair -n’avait aucun répit, nous étions pressurés en tout : -au dehors, combats ; au dedans, terreurs. Mais Dieu -qui réconforte les humbles nous a consolés par l’arrivée -de Tite. Et non par son arrivée seulement, -mais par la consolation que vous lui aviez vous-même -donnée. Il nous a fait connaître votre désir -ardent [de vous amender], vos gémissements, votre -zèle pour moi, en sorte que je me suis réjoui davantage. -Car, si je vous ai affligés par cette lettre, je -ne m’en repens point. Je m’en étais repenti d’abord ; -car je vois bien que cette lettre, ne fût-ce que sur -l’heure, vous a contristés. Mais, à présent, oui, je -me réjouis, non pas de vous avoir contristés, mais -parce que votre tristesse vous a menés au repentir<a id="FNanchor_343" href="#Footnote_343" class="fnanchor">[343]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_343" href="#FNanchor_343"><span class="label">[343]</span></a> II <i>Cor.</i> <small>VII</small>, 5-9.</p> -</div> -<p>La lettre de Paul les avait bouleversés, puis inclinés -vers de sages conseils. Tite, par ses insistances vigoureuses, -en avait aidé l’action. Ils l’avaient reçu « avec -crainte et tremblement », mais s’étaient soumis dans -un élan d’humilité. Tite les avait, en outre, disposés -« à participer au ministère en faveur des saints », -à la collecte pour Jérusalem.</p> - -<p>Quand il revint auprès de Paul, celui-ci, rasséréné -devant le repentir des Corinthiens, leur adressa une -nouvelle épître, celle que nous possédons comme la -deuxième, la quatrième en fait<a id="FNanchor_344" href="#Footnote_344" class="fnanchor">[344]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_344" href="#FNanchor_344"><span class="label">[344]</span></a> La première est aussi perdue, celle dont il fait mention -(I <i>Cor.</i> <small>V</small>. 9) : « <i>Je vous ai écrit</i> (dans la lettre que vous avez) -de ne point vous mêler aux fornicateurs. »</p> -</div> -<p>Après leur avoir dit dans une effusion pénétrante -ce qu’il avait éprouvé à leur endroit, il les exhorte à -se montrer généreux comme l’ont été les fidèles de -Macédoine. Le passage de sa lettre où il touche ce -point délicat est à la fois décisif et insinuant ; la -grandeur des vues commande l’aumône et l’onction -de la charité sollicite.</p> - -<p>« Ce n’est pas en ordonnant que je parle, mais, -par le zèle d’autrui, je veux éprouver la sincérité -de votre amour. Vous savez la grâce de Notre-Seigneur -Jésus-Christ, et qu’il s’est fait mendiant à cause -de vous, afin que vous deveniez riches par sa mendicité. -En cette affaire, je vous donne un simple avis… -Lorsque le cœur y est, chacun est le bienvenu, s’il -donne en proportion, non de ce qu’il n’a pas, mais de -ce qu’il a. Pour que d’autres soient dans l’aisance, -il ne faut pas que vous soyez dans la gêne ; mais, -selon l’équilibre, que votre abondance d’à présent -subvienne à leur indigence, afin qu’à son tour leur -abondance subvienne à votre indigence. »</p> - -<p>Il stimule par l’amour-propre leur libéralité : « Si -les Macédoniens, qui peuvent venir avec nous, trouvaient -que vous n’êtes point prêts, nous serions couverts -de confusion (je ne parle pas de vous). » Mais -il s’élève infiniment au-dessus des petites habiletés -d’un quêteur ; il fait appel à autre chose qu’à l’intérêt -bien entendu ; il voit dans l’aumône une communication -ineffable de l’amour divin. En tendant la -main pour Jérusalem, il fait sentir qu’il donne beaucoup -plus qu’il ne reçoit.</p> - -<p>Ses explications laissent entrevoir les difficultés -d’une telle collecte. Elle paraissait toute simple aux -Juifs convertis ; pour eux, elle reprenait avec un -autre sens la coutume séculaire des Israélites de la -diaspora, envoyant au Temple leurs offrandes annuelles<a id="FNanchor_345" href="#Footnote_345" class="fnanchor">[345]</a>. -Les païens baptisés, au contraire, s’en -étonnaient. Certains avaient dû murmurer sur Paul -les mots de l’éternelle suspicion : « Tout cet argent -ira-t-il aux pauvres de Jérusalem ? » Le propos était -revenu à ses oreilles ; voilà pourquoi il prévient qu’il a -grand souci d’éviter les moindres soupçons<a id="FNanchor_346" href="#Footnote_346" class="fnanchor">[346]</a> ; et -il adjoint aux quêteurs un frère « dont il a, en maintes -circonstances, éprouvé le zèle ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_345" href="#FNanchor_345"><span class="label">[345]</span></a> Pour désigner les frères qu’on chargera de porter la collecte -à Jérusalem, il emploie le mot d’<i>apôtres</i> consacré chez les -Juifs pour ces sortes de messagers.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_346" href="#FNanchor_346"><span class="label">[346]</span></a> <small>VIII</small>, 20-21.</p> -</div> -<p>S’il prend ces précautions, est-ce vaine inquiétude -de passer aux yeux des hommes pour ce qu’il n’est -pas ? Ses ennemis pouvaient déformer, amoindrir -tous ses actes. En soi, la chose était sans importance. -Mais les calomnies propagées sur sa conduite gênaient -l’efficacité de son apostolat. Aussi l’ensemble -de cette épître est-il une sorte d’apologie, singulièrement -précieuse. Bénis soient les détracteurs de Paul -qui nous ont valu cette réplique poignante et fière, -la confession des souffrances et des visions du Saint !</p> - -<p>Ses ennemis, ceux qu’il appelle ironiquement les -archi-apôtres, « les plus que trop apôtres », ou, sans -ironie, les faux apôtres, des missionnaires cupides, -hypocrites dans leurs diatribes, l’accusaient de contradiction -et de faiblesse.</p> - -<p>« Ses lettres, insinuaient-ils, sont pesantes et -fortes ; devant vous il sera faible, comme anéanti. »</p> - -<p>Peut-être avait-il en effet des inégalités d’humeur -et d’attitude ; comme un malade qu’il était, il subissait -des crises d’accablement ; son éloquence, qu’il -déclare médiocre, montrait des hauts et des bas ; -il obéissait à des impulsions paradoxales que les -malveillants déclaraient contradictoires. Toutes ses -pensées étaient asservies « à l’obéissance au Christ ».</p> - -<p>Mais il avertit les Corinthiens qu’ils le trouveront -tel de près que de loin. Si, par lui-même, il est faible, -le Christ, tout-puissant, lui prête sa force.</p> - -<p>Il rétorque les griefs, accusant à son tour ceux -qui devraient se taire et s’humilier. Lui en veut-on -d’avoir prêché gratuitement, sans être à charge à -personne ? Il donne à entendre que les faux apôtres, -eux, exigent des fidèles au delà de leurs besoins.</p> - -<p>On lui reprochait de se glorifier, de faire trop valoir -la puissance qu’il tenait du Christ. Il se vante de -mériter ce blâme ; car ce n’est pas sa personne qu’il -glorifie. Il pourrait se targuer de ses avantages selon -la chair. Il est Juif, de race pure et de bonne lignée. -Il a plus travaillé que nul autre pour le Christ, enduré -plus de fatigues et d’opprobres. Il a été comblé de -révélations et de visions. Mais il ne veut se glorifier -que dans son infirmité ; et, s’il se justifie, ce n’est -pas devant les hommes : « Nous disons toutes ces -choses, ô bien-aimés, en face de Dieu, pour votre -édification<a id="FNanchor_347" href="#Footnote_347" class="fnanchor">[347]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_347" href="#FNanchor_347"><span class="label">[347]</span></a> Entre le début et la fin de cette épître, l’exégèse négative -s’est plu à grossir une opposition qui n’en rompt aucunement -l’unité. Si, au ch. <small>II</small>, le ton annonce des dispositions indulgentes, -tandis qu’au dernier il avertit : « Je ne vous ménagerai -pas », la conclusion, quelques lignes ensuite, n’en est pas -moins pleine de douceur : « Tout mon désir est de ne pas -avoir à user de sévérité, quand je viendrai, mais du pouvoir -que le Seigneur m’a donné pour édifier et non pour détruire. »</p> -</div> -<p>Il annonce aux Corinthiens sa visite. Pour la <i>troisième</i> -fois il ira les voir. Il avait donc fait chez eux -un deuxième séjour, dont nous ne savons rien, si -ce n’est par l’allusion d’ici, toute fugitive. Et, sur sa -troisième venue, les <i>Actes</i> ne nous apprennent qu’une -chose : il demeura trois mois à Corinthe, les trois mois -de la mauvaise saison où l’on ne pouvait naviguer.</p> - -<p>C’est là, on le suppose, qu’avant de s’en aller à -Jérusalem, les yeux tournés vers Rome et l’Occident, -inaugurant en désir une phase nouvelle de sa carrière, -il dicta sa grande épître aux Romains. Peut-être la -confia-t-il à Phoebé, une chrétienne, « diaconesse<a id="FNanchor_348" href="#Footnote_348" class="fnanchor">[348]</a> -de l’église de Kenchrées », qui partait justement pour -l’Italie, celle dont il dit à la fin :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_348" href="#FNanchor_348"><span class="label">[348]</span></a> La I<sup>re</sup> épître à <i>Timothée</i>, <small>III</small>, 12, indique les qualités des -femmes qu’on choisira comme diaconesses : « Qu’elles n’aient -pas une mauvaise langue. Qu’on les prenne graves et fidèles en -tout. » Les diaconesses étaient des vierges ou des veuves chargées -de catéchiser les femmes, de les <i>baptiser</i>, de prendre soin -des pauvresses et de porter aux chrétiennes malades l’eucharistie.</p> -</div> -<p>« Assistez-la en toute affaire où elle pourrait avoir -besoin de vous. Elle a fait beaucoup pour le service -de plusieurs et pour moi-même. »</p> - -<p>L’épître semble proportionner la solennité de son -accent et son ampleur à l’idée qu’il se faisait de la -chrétienté romaine, de son avenir. Qu’il l’ait crue -opportune, c’est une apparente étrangeté ; car, en -principe, il n’œuvrait point sur les fondations -posées par autrui. Or, il n’avait aucune part aux -commencements de l’Église, à Rome.</p> - -<p>L’Évangile, de très bonne heure, y était venu. Tout -ce qui se passait en Orient avait, dans la ville maîtresse, -une prompte répercussion. Des soldats de -la cohorte italique, à Césarée, avaient pu se convertir -comme le centurion Cornélius, et, rentrés à Rome, -avaient parlé du Christ<a id="FNanchor_349" href="#Footnote_349" class="fnanchor">[349]</a>. Quelques-uns des étrangers -présents à Jérusalem, lors de la première Pentecôte, -des Grecs d’Antioche avaient émigré ou séjourné -dans la capitale de l’Empire. La plupart des gens -que mentionnent les salutations finales de l’Épître -portent des noms grecs.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_349" href="#FNanchor_349"><span class="label">[349]</span></a> Voir <span class="sc">Marucci</span>, <i>Archéologie chrétienne</i>, t. I, p. 6.</p> -</div> -<p>Des Juifs aussi avaient formé le premier noyau des -« saints élus ». La colonie juive était si considérable -qu’ils imposaient le repos du sabbat dans les quartiers -où ils faisaient du commerce<a id="FNanchor_350" href="#Footnote_350" class="fnanchor">[350]</a>, au Transtévère, -à Suburre, près de la porte Capène.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_350" href="#FNanchor_350"><span class="label">[350]</span></a> Voir Paul <span class="sc">Allard</span>, <i>Histoire des persécutions</i>, t. I, p. 1-13.</p> -</div> -<p>Ils étaient surtout cabaretiers, petits marchands de -dattes, d’huile, de poissons. Juvénal, en se promenant -par les rues des faubourgs, croisera, non sans -curiosité, la sorcière juive en guenilles qui mendiait -à l’oreille du passant<a id="FNanchor_351" href="#Footnote_351" class="fnanchor">[351]</a> et, pour prix de ses prédictions -heureuses, happait de ses doigts crasseux quelques -as. Mais il aurait pu connaître aussi des Juifs, -commerçants aisés, tels que Prisca et Aquilas, des -Juifs médecins, peintres, poètes, comédiens, et des -prosélytes juives, riches courtisanes, comme l’était -Poppée.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_351" href="#FNanchor_351"><span class="label">[351]</span></a> Voir <i>Sat.</i> <small>VI</small>.</p> -</div> -<p>A Rome, ainsi que partout, les Juifs s’acharnaient -à gagner des prosélytes. Ils travaillaient, sans le -savoir, pour la foi chrétienne. Quand elle fut annoncée -dans une synagogue, les craignant Dieu, plus que les -Juifs, ouvrirent leur cœur. Paul, après son arrivée -à Rome, réunira « les principaux des Juifs », les personnages -importants d’une synagogue ; ils se donneront -l’air de ne pas connaître, même par ouï-dire, -sa doctrine. Cependant son épître atteste que, parmi -les chrétiens, les Juifs convertis étaient en nombre.</p> - -<p>Entre la synagogue et l’église d’âpres conflits -avaient certainement éclaté ; les Juifs avaient dû se -porter à des violences ; la police s’en était mêlée ; -Claude, pour se débarrasser des Juifs, avait signé son -édit, fait expulser les uns et les autres. Mais, bientôt, -Juifs et chrétiens étaient revenus ; et l’église romaine -prospérait, puisque Paul, au début de l’épître, peut -lui donner cette louange :</p> - -<p>« On publie votre foi dans l’univers entier. »</p> - -<p>Quel apôtre avait d’abord évangélisé les Romains ?</p> - -<p>La tradition veut que Pierre ait fait à Rome un -premier séjour, dès l’an 44. Aucun document ne -l’infirme. Nous sommes néanmoins assurés qu’à -l’époque où Paul écrivit aux Romains, Pierre avait -quitté Rome. Autrement Paul aurait fait allusion à -sa présence ; il se fût même dispensé de superposer son -enseignement à celui d’une des « colonnes ».</p> - -<p>S’il eut l’inspiration et la volonté d’un tel message, -on peut en découvrir le motif immédiat dans l’admonition -qui le conclut :</p> - -<p>« Je vous exhorte, frères, à vous méfier de ceux -qui font des scissions et des scandales, contrairement -à la doctrine que vous avez reçue ; et détournez-vous -d’eux. Ces gens-là ne servent pas Jésus-Christ, -mais leur ventre ; et par des mots honnêtes et de -beaux discours ils trompent les cœurs simples. Votre -obéissance est connue de tous. Je me réjouis donc à -votre sujet. Mais je veux que vous soyez sages pour -le bien, purs à l’égard du mal<a id="FNanchor_352" href="#Footnote_352" class="fnanchor">[352]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_352" href="#FNanchor_352"><span class="label">[352]</span></a> <small>XVI</small>, 17.</p> -</div> -<p>Paul a vu les schismes et les scandales désoler -d’autres églises ; il voudrait en préserver pour l’avenir -l’admirable église romaine. Les deux fléaux à -redouter seraient une régression vers l’idolâtrie ou, -comme chez les Galates, une propagande judaïsante. -C’est pourquoi il établit avec une force irréfutable -ces deux vérités :</p> - -<p>L’homme n’est point sauvé par sa justice naturelle, -puisque les païens, ayant pu connaître Dieu, ont -cependant glissé vers toutes les erreurs de l’esprit, -vers les égarements des sens les plus ignominieux. -Il n’est point sauvé non plus par les observances de -la Loi ; les Juifs ont la Loi, mais ils la transgressent. -Donc, <i>seul vivra, celui qui est juste en vertu de la foi</i> ; -car il tient de la grâce la vie sanctifiante. <i>Qu’il soit -né Juif ou gentil</i>, c’est Dieu qui le justifie :</p> - -<p>« Ceux qu’il a distingués d’avance, il les a prédestinés -pour être conformes à l’image de son Fils, <i>afin -qu’il soit un premier-né parmi un grand nombre de -frères</i>. Ceux qu’il a prédestinés, il les a appelés ; ceux -qu’il a appelés, il les a justifiés ; ceux qu’il a justifiés, -il les a (d’avance) glorifiés<a id="FNanchor_353" href="#Footnote_353" class="fnanchor">[353]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_353" href="#FNanchor_353"><span class="label">[353]</span></a> <small>VIII</small>, 29-30.</p> -</div> -<p>Autour de ces idées <i>cardinales</i> — elles soutiennent -toute sa doctrine — Paul déploie une fresque théologique, -morale, prophétique, d’une majesté, d’une -profondeur inégalable. Ici, nous ne la considérons -que dans ses rapports avec les milieux qu’il a transformés, -avec ses sentiments et ses actes.</p> - -<p>Une page lui suffit pour l’expression de la déchéance -païenne. Il retrace, en sa terrible logique, -l’obscurcissement, chez les idolâtres, de la vérité -divine et la dégradation des vices. Assurément, la -société romaine lui eût offert des hommes d’une haute -vertu, des femmes très chastes, des âmes aussi pures -qu’elles savaient l’être. Mais Tacite, Suétone, Juvénal, -Apulée, certaines peintures de Pompéi commentent -l’Apôtre par des documents difficiles à contester. -Ce que Suétone raconte de Tibère, de Néron et de -leur entourage, n’est pas une invention. Les héros de -Pétrone, quand ils s’abandonnent à des perversions -contre nature, sont représentés comme louables. -L’amoraliste se délecte en ces turpitudes ; et chez -qui les trouvait-on, dans le monde païen, condamnées ?</p> - -<p>Paul les condamne et les explique — c’est la -forte nouveauté de son jugement — en les confrontant -avec la justice de Dieu. Dès que l’homme -« adore et sert la créature de préférence au Créateur », -dès qu’il se prend comme fin, il avilit en soi-même -cette humanité qu’il déifie ; et de l’aberration charnelle -procèdent l’orgueil, la cruauté, toutes les passions -homicides.</p> - -<p>Mais le Juif n’est pas au-dessus du gentil ; il est -encore moins excusable, si, connaissant Dieu, il -outrage par ses œuvres mauvaises des commandements -auxquels il croit. Qu’il ne se flatte donc point -de ses privilèges, qu’il se garde bien de vanter aux -païens baptisés les avantages de la Loi, sans la foi -qui vivifie les œuvres.</p> - -<p>Paul est loin cependant de vouloir accabler les -Juifs. Il engage les Gentils à rester humbles devant -eux. Les oracles de Dieu furent confiés au peuple -élu ; celui-ci a reçu des promesses ; elles se sont vérifiées -dans la personne du Christ. Elles s’achèveront, -quand Israël croira en son Rédempteur.</p> - -<p>Faut-il admettre que Paul se propose simplement -d’engager les chrétiens de Rome, en majorité païens -d’origine, à ne pas mépriser les Juifs, à les honorer<a id="FNanchor_354" href="#Footnote_354" class="fnanchor">[354]</a> ? -Une telle pensée apparaît dans l’apostrophe au gentil<a id="FNanchor_355" href="#Footnote_355" class="fnanchor">[355]</a> :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_354" href="#FNanchor_354"><span class="label">[354]</span></a> Voir <span class="sc">Lagrange</span>, <i>Introd. du Commentaire sur l’Épître</i>, p. <small>XXIX</small>.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_355" href="#FNanchor_355"><span class="label">[355]</span></a> <small>XI</small>, 13-25.</p> -</div> -<p>« Si toi, olivier sauvage, tu as été enté parmi eux… -ne fais pas l’arrogant avec les branches… Ce n’est -pas toi qui portes la racine, c’est la racine qui te porte. -Tu vas dire : Des rameaux ont été arrachés, pour que, -moi, je sois enté. C’est bien. Ils ont été arrachés à -cause de leur incrédulité. Toi, tu es là par la foi. Ne -va pas t’enorgueillir. Crains plutôt. »</p> - -<p>Cette apologie d’Israël semble pourtant correspondre -à quelque chose de plus intime, au tourment, -qui, dès sa conversion, affligea Paul d’une sainte -angoisse. Ses frères selon la chair seraient-ils disgraciés -jusqu’à la fin ? Se peut-il que la promesse de -Dieu reste inaccomplie ? Y a-t-il en Dieu de l’injustice ?</p> - -<p>Toutes ses méditations sur un problème insondable, -mais immense dans le plan divin comme -dans les destinées humaines, Paul les abrège en ce -débat pathétique.</p> - -<p>Il a scruté les Écritures, il a pesé les mots où s’articulait -la promesse :</p> - -<p>« C’est la postérité d’Isaac qui sera ta postérité. »</p> - -<p>L’erreur des Juifs, la sienne tant qu’il fut avec -eux, était d’admettre que toute leur descendance -selon la chair aurait part à la promesse. Isaac est -l’enfant du miracle. Dieu reste libre en son choix ; -il sauve ceux qu’il veut sauver. Qui donc lui demandera -raison ?</p> - -<p>Pour justifier le Seigneur, Paul se contente d’évoquer -sa parole à Moïse : « J’aurai compassion de qui -j’aurai compassion. » Que nul ne se glorifie de ses -œuvres. Il serait vain « de vouloir et de courir », si -l’on n’est appelé.</p> - -<p>Dieu s’est réservé des vases « de miséricorde », des -Juifs et des païens. Les autres n’ont rien à dire, car -Dieu ne leur devait rien. Paul envisage moins le -salut éternel de toutes les âmes que la mission collective -d’un peuple<a id="FNanchor_356" href="#Footnote_356" class="fnanchor">[356]</a>. Israël a cru pouvoir obtenir -le salut par la justice des œuvres. Il a entendu la -parole du Christ, il ne l’a pas comprise, il n’a pas voulu -la comprendre. C’est pourquoi Dieu l’a endurci<a id="FNanchor_357" href="#Footnote_357" class="fnanchor">[357]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_356" href="#FNanchor_356"><span class="label">[356]</span></a> Voir <span class="sc">Lagrange</span>, <i>op. cit.</i>, p. 246.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_357" href="#FNanchor_357"><span class="label">[357]</span></a> Saint <span class="sc">Thomas</span>, commentant ce mot paradoxal, p. 138, remarque -avec son admirable perspicacité : « Dieu n’endurcit pas -les hommes directement, ce qui serait causer leur malice, mais -indirectement, en tant que, des choses qu’il fait dans l’homme, -l’homme prend occasion de pécher, et cela, Dieu le permet… -Et ceux qu’il endurcit méritent l’endurcissement. »</p> -</div> -<p>Et cependant, Dieu ne l’a point tout à fait rejeté. -Paul lui-même est Israélite « de la race d’Abraham, -de la tribu de Benjamin ». L’obstination des Juifs a -causé le salut des gentils. Si, d’un seul coup, Israël -s’était converti, les Apôtres n’auraient point travaillé -à sauver les infidèles. Or, si « sa chute est une -richesse pour le monde », que ne sera pas son relèvement, -sinon « la résurrection des morts » ?</p> - -<p>Cette dernière parole, dans son obscurité pleine de -substance, fait songer à la vision des ossements -qu’eut Ézéchiel. Israël sera longtemps, sur la face -de la terre, comme un cadavre dont les os desséchés -sont épars. Ses membres se rejoindront, mais ils -seront sans vie, jusqu’à ce que l’Esprit souffle et que -la Grâce ranime le peuple de Dieu.</p> - -<p>Selon la pensée de l’Apôtre, une partie d’Israël -a résisté au Christ, jusqu’à ce que « la masse -des gentils » soit entrée dans l’église ; ensuite, les -Juifs eux-mêmes se soumettront. Paul ne veut -pas dire que toutes les nations, un jour, seront -composées de croyants, que tous les Juifs, à leur -suite, se feront chrétiens. Il n’ignorait pas, ayant -communiqué aux fidèles la prévision de la « grande -apostasie », ce que Jésus avait annoncé : « Quand le -Fils de l’homme reviendra, trouvera-t-il de la foi -sur la terre<a id="FNanchor_358" href="#Footnote_358" class="fnanchor">[358]</a> ? » Mais il se représente l’avenir des -deux groupes humains : gentils et Juifs. Il voit des -temps pareils aux nôtres : la foi décline dans les -âmes, ici ou là, chez tel peuple ; cependant, il n’est -plus un seul coin du monde où le nom du Christ n’ait -retenti. L’offrande du sang, par la continuité du -Sacrifice quotidien, arrose la plénitude du globe d’un -perpétuel torrent de vie rédemptrice. Ainsi entendue, -la prophétie paulinienne n’est plus loin de s’accomplir. -Il reste à voir la conversion d’Israël ; car Dieu -a laissé les hommes s’enfermer dans l’incroyance ; -on dirait, pour parler le langage de Paul, qu’il les y -a lui-même enfermés, afin de les en tirer par sa miséricorde.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_358" href="#FNanchor_358"><span class="label">[358]</span></a> <i>Luc</i> <small>XVIII</small>, 8.</p> -</div> -<p>Et le mystique, au lieu d’être effrayé par l’énigme -des prédestinations, conclut en magnifiant le mystère :</p> - -<p>« O abîme de la richesse et de la sagesse, et de la -science de Dieu ! Comme ses jugements sont inscrutables, -et impénétrables ses voies ! »</p> - -<p>En somme, par son épître, qu’apportait-il d’essentiel ? -Une vue d’ensemble sur le passé religieux -et sur l’avenir du genre humain.</p> - -<p>Le passé, devant son regard, n’obtient qu’une condamnation -radicale : tous les hommes sous une loi -de mort, œuvre d’Adam ; personne de juste. La Loi -de Moïse donne le discernement du péché, en tant -qu’il offense le bien suprême, mais non la force d’être -vertueux et de mériter la béatitude.</p> - -<p>L’avenir, qui est déjà le présent depuis la mort et -la résurrection du Christ, ouvre au contraire des -espérances sans terme : tous sont justifiés par la -foi, sans les œuvres de la Loi ; Dieu n’est pas -seulement le Dieu des juifs, il est aussi le Dieu des -gentils.</p> - -<p>Sans doute, l’homme reste soumis aux souffrances -et aux convoitises de la chair. Toute la nature -gémit avec nous, attendant l’adoption des enfants -de Dieu, c’est-à-dire le renouvellement du monde -après la bienheureuse Parousie, un état de paix -et de gloire où les créatures seront associées à -la transfiguration des Saints. Mais les épreuves -de ce monde ne sont rien auprès de cette vie -suprême. Notre chair a beau sentir la loi du péché ; -la Grâce remédie à nos impuissances. Celui qui -a donné pour nous son propre Fils, comment pourrait-il -ne pas nous donner toutes choses avec -lui ? Contre ceux que Dieu a élus, qui se portera -accusateur ? C’est Dieu qui justifie. Qui condamnera ? -Sera-ce le Christ Jésus… qui est à la droite -de Dieu, qui intercède auprès de nous ? Qui nous -séparera de l’amour du Christ ? La tribulation ? -L’angoisse ? La persécution ? La faim ? La nudité ? -Le péril ? Le <i>coutelas</i> (du bourreau) ?… Mais en -toutes ces choses <i>nous sommes plus que vainqueurs</i>, -grâce à Celui qui nous a aimés<a id="FNanchor_359" href="#Footnote_359" class="fnanchor">[359]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_359" href="#FNanchor_359"><span class="label">[359]</span></a> <small>VIII</small>, 31-37.</p> -</div> -<p>Paul ne discourt pas à la façon d’un métaphysicien -ni d’un moraliste lisant un morceau dans une -lecture publique. Quand il parle de la faim, de la -nudité, il sait par expérience ce qu’il y a sous ces -mots. Quand il nomme « le coutelas », il laisse entrevoir -le martyre qui achèvera sa course, et dans cette -Rome qu’il fera sienne par son sang.</p> - -<p>Il veut que la foi s’épanouisse en des actes. Ses -expositions théologiques, si serrées, si subtiles qu’on -se demande comment des fidèles de moyenne espèce -pouvaient les comprendre, aboutissent à des préceptes -d’une limpide simplicité.</p> - -<p>Certaines de ces maximes, très générales, appartiennent -au fond commun de la morale évangélique :</p> - -<p>« Que la charité soit sans feinte. Exécrez le mal, -attachez-vous au bien. Aimez-vous d’un amour fraternel -les uns les autres… Bénissez ceux qui vous -persécutent… Réjouissez-vous avec ceux qui se -réjouissent, pleurez avec ceux qui pleurent… Frayez -avec les humbles. Ne soyez point orgueilleux. »</p> - -<p>Il en est, au contraire, qui sont des réminiscences -juives de l’Ancien Testament :</p> - -<p>« Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger. S’il -a soif, donne-lui à boire. En faisant cela, <i>tu amoncelleras -sur sa tête des charbons de feu</i><a id="FNanchor_360" href="#Footnote_360" class="fnanchor">[360]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_360" href="#FNanchor_360"><span class="label">[360]</span></a> Citation des <i>Proverbes</i>, XXV, 21-22. Paul ne veut pas dire -qu’on doit faire du bien à ses ennemis pour les rendre aux -yeux du Seigneur plus coupables et dignes de châtiment, mais -qu’il faut « vaincre le mal par le bien », fléchir nos ennemis par -l’évidence brûlante qu’ils seraient trop coupables s’ils résistaient -à notre bonté.</p> -</div> -<p>D’autres exhortations paraissent ajustées à des -conjonctures politiques où les fidèles de Rome pouvaient -hésiter entre l’obéissance et la révolte.</p> - -<p>Paul — et Pierre imposera les mêmes règles<a id="FNanchor_361" href="#Footnote_361" class="fnanchor">[361]</a> — fait -une obligation à tout chrétien « d’être soumis -aux autorités supérieures ; car il n’y a point d’autorité -qui ne soit de Dieu ». Pour les Juifs, le souverain -véritable et unique, c’était Dieu ; les zélotes, nationalistes -intraitables, dégageaient du principe cette -conclusion : Dieu étant le seul maître, nous devons -payer le didrachme au Temple, mais non le tribut -à César<a id="FNanchor_362" href="#Footnote_362" class="fnanchor">[362]</a>. Jésus avait condamné d’un mot péremptoire<a id="FNanchor_363" href="#Footnote_363" class="fnanchor">[363]</a> -cette intransigeance anarchique. Mais certains -chrétiens pouvaient s’autoriser d’une autre -parole du Maître : « Les fils sont libres<a id="FNanchor_364" href="#Footnote_364" class="fnanchor">[364]</a> » et refuser -l’obéissance à des princes ou à des magistrats -païens. Paul entend qu’ils soient de bons sujets -et des citoyens exemplaires, qu’ils le soient « par -un motif de conscience », et non simplement par -crainte.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_361" href="#FNanchor_361"><span class="label">[361]</span></a> <small>I</small> <i>Petr.</i> <small>II</small>, 13 : « Soyez soumis à toute puissance humaine -à cause de Dieu. »</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_362" href="#FNanchor_362"><span class="label">[362]</span></a> Voir saint <span class="sc">Jérôme</span>, in <i>Tit.</i>, <small>III</small>, 1.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_363" href="#FNanchor_363"><span class="label">[363]</span></a> <i>Math.</i> <small>XXII</small>, 21.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_364" href="#FNanchor_364"><span class="label">[364]</span></a> <i>Id.</i> <small>XVII</small>, 25.</p> -</div> -<p>Son exhortation part d’une certitude mystique ; -le prince ou le magistrat délégué par lui représente -ces attributs divins : la puissance, la justice, la miséricorde ; -il n’exercerait ni ne transmettrait son pouvoir, -si Dieu ne l’avait permis. Paul a l’air de supposer -que l’autorité sera juste, « qu’elle porte l’épée, -étant ministre de Dieu, chargée de châtier celui qui -fait le mal ».</p> - -<p>Faut-il croire que la majesté romaine l’étonnait, -comme elle éblouira Josèphe ? Il voyait tout au moins -dans l’Empire une force ordonnatrice constituée pour -le bien des peuples. Il admirait, chez les Romains, -le sens organisateur, la continuité dans les vues, -l’esprit équitable de la législation<a id="FNanchor_365" href="#Footnote_365" class="fnanchor">[365]</a>. Tout spectateur -intelligent du chaos oriental devait penser -comme lui. Il avait trop voyagé pour ne pas apprécier -la différence des routes impériales et des autres. -Citoyen romain, il faisait rarement usage de son -titre ; il négligeait la fierté d’avoir place parmi les -maîtres de l’univers. Mais l’unité de l’Empire ouvrait -à la foi des promptitudes d’expansion prodigieuses ; -et cela, aux yeux de Paul, c’était la grandeur vraie -de Rome, sa raison d’être dans les perspectives d’un -avenir surnaturel.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_365" href="#FNanchor_365"><span class="label">[365]</span></a> <i>Rom.</i> <small>VII</small>, 1 : « Je parle à des gens qui se connaissent en -fait de loi. »</p> -</div> -<p>Il n’ignorait point les férocités hypocrites ni les -vices de Tibère, les monstruosités de Caligula. Au -moment de cette épître — en 56 — Néron avait déjà -fait empoisonner Britannicus ; il songeait à tuer sa -mère ; il courait, la nuit, les rues mal famées ; déguisé -en esclave, il détroussait les passants, et se mêlait -à d’ignobles rixes<a id="FNanchor_366" href="#Footnote_366" class="fnanchor">[366]</a>. Sénèque, cependant, dirigeait -encore les conseils du prince ; l’histrion démagogue -gardait un masque généreux et visait à demeurer -populaire par d’extravagantes libéralités.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_366" href="#FNanchor_366"><span class="label">[366]</span></a> Voir <span class="sc">Tacite</span>, <i>Ann.</i> XIII, <small>XXV</small>.</p> -</div> -<p>L’Apôtre, jugeant la puissance romaine sur l’ensemble -de sa politique, croit bon de la montrer comme -légitime. Prévoit-il que les chrétiens ne seront pas -toujours en paix avec elle ?</p> - -<p>Il ne les dresse point comme des rebelles en face -des tyrans de ce monde ; il les met davantage en -garde contre les faux ascètes, ceux qui s’abstiennent, -comme les orphiques, de toute chair ayant eu vie, -ou contre les judaïsants prêts à semer des schismes -dans cette église romaine si tranquille et si forte.</p> - -<p>Il s’excuse, malgré tout, d’avoir osé avertir les -Romains de vérités qu’ils connaissent, qu’ils pratiquent -largement. Il l’a fait, parce qu’il doit à tous -les gentils « l’œuvre sacrée » de son Évangile ; il -est « le prêtre<a id="FNanchor_367" href="#Footnote_367" class="fnanchor">[367]</a> » de Jésus-Christ, celui qui lui présente, -comme une oblation, afin qu’elle soit agréable, -la foi des peuples baptisés.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_367" href="#FNanchor_367"><span class="label">[367]</span></a> Le mot qu’il emploie : <i>leitourgos</i> indique l’accomplissement -d’un office sacré.</p> -</div> -<p>En même temps il a voulu leur promettre sa visite -autrement que par un message de circonstance ; il -leur fait part de ses dons spirituels, il « ravive » en -eux les vérités qu’ils ont entendues.</p> - -<p>S’il n’est pas encore allé jusqu’à eux, c’est qu’il a -dû évangéliser des régions où le Christ était inconnu. -A présent, il a fait en Orient ce qu’exigeait de lui -l’Esprit Saint ; il n’a plus de champ où il puisse -établir des églises. L’Occident l’appelle ; il se rendra -en Espagne, et Rome sera sur son chemin.</p> - -<p>Deux fois il nomme l’Espagne ; son dessein était -ferme d’atteindre l’extrémité, à l’ouest, du monde -habitable, les colonnes d’Hercule. Il tient, au reste, -à faire sentir qu’il ne prétend point s’approprier -l’église romaine, puisque d’autres l’ont fondée.</p> - -<p>Pour l’heure, il va entreprendre le voyage de Jérusalem. -Il y portera l’offrande abondante des églises -de Macédoine et d’Achaïe ; et, par là, il insinue que -les Romains, à leur tour, devront songer aux pauvres -de Sion. Mais il prévoit des périls sérieux :</p> - -<p>« Je vous engage, frères, par Notre-Seigneur Jésus-Christ, -et par la charité de l’Esprit, à <i>combattre avec -moi</i> dans vos prières pour moi à Dieu, afin que je -sois sauvé des mains des non-croyants, et afin que -mon ministère à Jérusalem trouve bon accueil -auprès des saints. »</p> - -<p>Dans ces confidences, quel pressentiment ! Paul -connaissait les haines recuites des Juifs de Judée, les -méfiances accumulées même parmi les chrétiens de -Jérusalem, depuis qu’il proclamait la circoncision -inutile et la Loi périmée. Pourtant, il se met en -route, humblement soumis, pour aller déposer aux -pieds de Jacques et des presbytres les aumônes -d’une charité industrieuse et patiente.</p> - -<p>En vérité, il se <i>jette dans la gueule du lion</i>. C’est -ici qu’il va se montrer peut-être le plus grand.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch16"><span class="maigre">XVI</span><br /> -PAUL MONTE A JÉRUSALEM -UNE DERNIÈRE FOIS</h2> - - -<h3>SON ARRESTATION</h3> - -<p>L’allusion de l’Apôtre aux embuscades juives était -doublement une prophétie. Avant le complot qui -l’attendait à Jérusalem, au moment de quitter Corinthe, -il apprit que, sur le navire où il devait s’embarquer, -des Juifs préparaient un guet-apens. Voulait-on, -en mer, l’assassiner pendant la nuit, ou le -précipiter par-dessus bord ? Avait-on prévenu des -pirates qu’un passager, portant sur lui des sommes -considérables, descendrait à telle escale, vers telle -époque ?</p> - -<p>Averti, Paul décida de voyager par terre au moins -jusqu’en Macédoine. Il partit avec un certain nombre -de compagnons ; leur escorte le protégerait et, comme -il l’avait annoncé en écrivant aux Corinthiens<a id="FNanchor_368" href="#Footnote_368" class="fnanchor">[368]</a>, -il s’entourait de délégués respectables qu’il s’associait -pour le transport de la collecte. Nous savons -les noms de plusieurs. Il y avait Timothée, le plus -assidu de ses auxiliaires ; Sopatros, de Bérée, fils -de Pyrrhus homme de noble race ; — c’est pourquoi -son père est nommé ; — des Thessaloniciens, Aristarchos -et Secundus ; Caius, de Derbé ; deux citoyens -d’Éphèse, Tychique et Trophime. Nous retrouverons -Trophime avec Paul dans les rues de Jérusalem, où -sa présence fournira prétexte à l’émeute.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_368" href="#FNanchor_368"><span class="label">[368]</span></a> <small>I</small>, <small>VIII</small>, 20.</p> -</div> -<p>La caravane traversa Thèbes, les Thermopyles, -la Thessalie. En Macédoine, Paul s’arrêta dans la -chrétienté de Philippes ; il y retrouvait tant d’affection ! -Il voulait fêter là « les jours azymes ». Tychique -et Trophime l’avaient devancé à Troas, peut-être -afin d’y terminer la préparation de la collecte.</p> - -<p>Le gros de la troupe prit la mer à Néapolis et, -en cinq jours, atteignit Troas.</p> - -<p>A la fin de la semaine qu’il y passa, le soir du dimanche<a id="FNanchor_369" href="#Footnote_369" class="fnanchor">[369]</a>, -Paul assembla les fidèles « pour rompre -le pain ». Comme il devait partir le lendemain, dans -la matinée, il prolongea la réunion jusqu’à minuit. -Beaucoup de lampes, en signe de solennité, illuminaient -la salle haute, église et cénacle, qui se trouvait -au troisième étage de la maison. Les lumières, l’assistance -pressée ajoutaient à la lourdeur de l’air ; -en cette saison, il faisait chaud déjà.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_369" href="#FNanchor_369"><span class="label">[369]</span></a> Le dimanche, substitué au sabbat, s’appelait encore « le -premier jour de la semaine » ; on y célébrait la résurrection du -Seigneur. Dès l’<i>Apocalypse</i> (<small>I</small>, 9-11), « le jour du Seigneur » désigne -le dimanche.</p> -</div> -<p>Un jeune garçon, nommé Eutychos, — l’homme -qui a de la chance, — s’était assis au bord d’une fenêtre -ouverte. Las et engourdi par la longueur du -discours pieux, il céda au sommeil, se laissa choir en -bas. Une clameur d’effroi coupa l’homélie de Paul ; -on porta inanimé sur un lit le malheureux Eutychos ; -ce n’était plus qu’un cadavre. Paul descendit en courant ; -il se jeta sur le mort, comme l’avaient fait -jadis Élie et Élisée<a id="FNanchor_370" href="#Footnote_370" class="fnanchor">[370]</a>, appliquant sa bouche sur sa -bouche, ses yeux sur ses yeux, ses mains sur ses -mains. Puis il se releva et dit aux parents :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_370" href="#FNanchor_370"><span class="label">[370]</span></a> Voir <i>Rois</i> <small>III</small>, <small>XVII</small>, 17-24, et <small>IV</small>, <small>I</small>, 18-37.</p> -</div> -<p>« Ne vous tourmentez pas, car son âme est en -lui. »</p> - -<p>Il semblait n’avoir pas fait un miracle, mais simplement -ranimé l’enfant évanoui. Humble et tranquille -il remonta, « rompit le pain », mangea, et, -après avoir parlé abondamment jusqu’à l’aurore, il -partit.</p> - -<p>Dans cet acte étrange, il avait écouté une inspiration -évidente. Sans doute, c’est au nom du Seigneur -Jésus qu’il ressuscite Eutychos. Mais l’immédiate -réaction de son premier élan marque le pli judaïque -de son mysticisme.</p> - -<p>De Troas il gagna par voie de terre Assos. Là, -entre deux tours carrées, subsiste encore l’arc aigu -d’une porte sous laquelle, certainement, il passa.</p> - -<p>Il se rembarqua dans le port d’Assos, fit escale -à Mytilène ; de là, son navire mit le cap sur Chio ; -il jeta l’ancre devant cette île pour la nuit ; il aborda, -le jour suivant, à Samos ; et, le surlendemain, les -passagers débarquèrent à Milet.</p> - -<p>Paul aurait pu, de Milet, se diriger vers Éphèse. -Mais les Éphésiens l’eussent retenu, et il était pressé, -il voulait, pour y célébrer la Pentecôte, comme un -bon Juif l’eût fait, arriver au plus vite à Jérusalem.</p> - -<p>Cependant, les presbytres d’Éphèse et d’autres -villes proches venaient d’être avertis qu’il passait.</p> - -<p>A son appel ils se réunirent, peut-être dans une -proseuché voisine de la mer. C’étaient, pour la plupart, -des gens d’assez humble condition, des ouvriers, -de petits marchands, des hommes à qui Paul, tout -à l’heure, montrera ses mains rudes, en signe de fraternité, -en exemple de laborieuse vaillance.</p> - -<p>Il leur parla, comme si, devant les périls où il -s’engageait, il leur laissait un adieu pareil à un testament.</p> - -<p>Son discours, tel que nous le lisons, reproduit une -partie seulement des choses qu’il exprima, et sans -viser à une translation littérale. La scène n’en est -pas moins grande, comme, dans l’<i>Alceste</i> d’Euripide, -le départ d’Héraclès, saluant le roi Admète, la femme -qu’il a sauvée, et leur peuple heureux. Mais elle est -autrement belle : au lieu de s’en aller vers un obscur -destin subi par nécessité, Paul monte à Jérusalem -avec la joie de souffrir pour son Maître et comme Lui. -Il n’a pas restitué à ceux qu’il aime la lumière douce -à respirer ; il leur dispense le bonheur sans fin. Et -cependant la perspective du Paradis n’ôte rien à -l’humaine effusion, entre eux, d’une tendresse naïve -et profonde qui s’afflige dans l’espérance.</p> - -<p>« Vous savez, dit-il, depuis le premier jour où j’ai -mis le pied en Asie<a id="FNanchor_371" href="#Footnote_371" class="fnanchor">[371]</a>, comment je me suis comporté -tout le temps avec vous, servant le Seigneur en toute -humilité, dans les larmes et les épreuves qui survinrent -par les machinations des Juifs, et que je n’ai -jamais reculé ni omis ce qui pouvait vous être utile -pour vous prêcher et vous enseigner en public et -dans les maisons, attestant, pour les Juifs comme -pour les Hellènes, la loi du repentir envers Dieu et la -foi en Notre-Seigneur Jésus-Christ.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_371" href="#FNanchor_371"><span class="label">[371]</span></a> Dans la province d’Asie, à Éphèse et dans la région.</p> -</div> -<p>« Et maintenant, lié en esprit<a id="FNanchor_372" href="#Footnote_372" class="fnanchor">[372]</a>, je vais à Jérusalem, -sans savoir ce qui m’arrivera, sinon que l’Esprit -Saint, dans chaque ville (par ses prophètes), m’avertit -que chaînes et tribulations m’attendent. Mais je -ne tiens compte de rien et je fais bon marché -de ma vie pourvu que j’accomplisse ma course -avec joie, et le ministère que j’ai reçu de la part du -Seigneur Jésus : proclamer l’Évangile de la grâce de -Dieu. Et maintenant, voici, <i>je sais que vous ne verrez -plus mon visage</i>, vous tous parmi lesquels j’ai passé, -annonçant le Royaume de Dieu. C’est pourquoi je -vous prends à témoins, aujourd’hui, que je suis pur -du sang de tous<a id="FNanchor_373" href="#Footnote_373" class="fnanchor">[373]</a> ; car je n’ai jamais reculé pour -vous annoncer toute la volonté de Dieu.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_372" href="#FNanchor_372"><span class="label">[372]</span></a> Ces termes, peu clairs, signifient, semble-t-il : me considérant -déjà comme un captif, ou : lié par une impulsion intérieure.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_373" href="#FNanchor_373"><span class="label">[373]</span></a> Il entend : Si vous vous perdez, je suis innocent de votre -damnation, ayant tout fait pour vous sauver.</p> -</div> -<p>« Prenez garde à vous et à tout le troupeau où l’Esprit -Saint vous a placés comme évêques<a id="FNanchor_374" href="#Footnote_374" class="fnanchor">[374]</a>, pour -paître l’Église du Seigneur, qu’il s’est acquise par -son sang. Je sais qu’après mon départ entreront chez -vous des loups terribles, qui n’épargneront pas le -troupeau ; et d’entre vous se lèveront des hommes -qui diront des choses perverses pour entraîner les -disciples à leur suite.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_374" href="#FNanchor_374"><span class="label">[374]</span></a> <i>Évêques</i> est alors synonyme de presbytres, mais avec un -sens de ministère sacerdotal plus marqué.</p> -</div> -<p>« C’est pourquoi, veillez, vous souvenant que, durant -trois années, je n’ai pas cessé, avec des larmes, -d’exhorter un chacun. Et, maintenant, je vous recommande -à Dieu et à la parole de sa grâce, à lui -qui a pouvoir d’édifier et de donner l’héritage parmi -tous les sanctifiés.</p> - -<p>« Je n’ai désiré ni argent, ni or, ni manteaux. Vous -savez qu’à mes besoins et à ceux de mes compagnons -<i>ces mains</i> ont pourvu en tout. Je vous ai montré -qu’il faut, en travaillant ainsi, soutenir les faibles -et vous souvenir des paroles du Seigneur Jésus, et -qu’il a dit lui-même : « Donner, c’est plus de béatitude -que recevoir. »</p> - -<p>Ayant dit ces choses il s’agenouilla et pria avec -eux tous. Et tous pleurèrent beaucoup ; et, s’étant -jetés au cou de Paul, ils l’embrassaient, affligés surtout -de la parole qu’il avait dite, qu’ils ne reverraient -plus son visage. Et ils le reconduisirent jusqu’au -pont du vaisseau.</p> - -<p>Paul et ses compagnons, poussés par un bon vent, -vinrent, de Milet, droit à Cos, puis, le lendemain, à -Rhodes et à Patare. Le navire n’allait pas plus loin ; -un autre était là, en partance pour la Phénicie ; ils -s’y rembarquèrent. Ils laissèrent Chypre à leur gauche, -firent voile vers la Syrie, et abordèrent à Tyr. Leur -bateau s’y arrêta, ayant une cargaison à décharger.</p> - -<p>Une petite communauté chrétienne les reçut en -ce port déchu de son antique richesse. Ils restèrent -là sept jours, jusqu’à ce qu’on pût reprendre la -mer. Quand ils partirent, les chrétiens, avec leurs -femmes et leurs enfants, les reconduisirent sur le -rivage ; tous s’agenouillèrent pour prier, et, tristes, -tandis que le navire s’éloignait, les fidèles rentrèrent -chez eux.</p> - -<p>C’est à Ptolémaïs que Paul débarqua ; il y fit halte -et « salua les frères » ; la caravane se rendit par terre -à Césarée, la ville où il devait revenir chargé de -chaînes pour le Christ.</p> - -<p>Philippe, évangéliste<a id="FNanchor_375" href="#Footnote_375" class="fnanchor">[375]</a> et diacre — l’un des -Sept hellénistes à qui les Douze avaient imposé les -mains — gouvernait l’église de Césarée ; ses quatre -filles, vierges, étaient douées du don de prophétie. -Il reçut dans sa maison Paul avec ses disciples et -les y retint quelques jours. On peut croire que les -vents favorables, la coïncidence des vaisseaux rencontrés -avaient abrégé le temps prévu au départ -pour qu’on fût certain d’atteindre, à la Pentecôte, -Jérusalem. Paul trouvait, d’ailleurs, en Philippe un -saint qui avait vu Étienne et les premières années de -l’Église, un contemporain du Seigneur.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_375" href="#FNanchor_375"><span class="label">[375]</span></a> On appelait de ce nom les chrétiens qui, sans avoir le titre -d’apôtres ou de prophètes, annonçaient de ville en ville Jésus -comme le Messie.</p> -</div> -<p>Pendant qu’il était chez lui, un prophète ayant -nom Agab — était-ce le même qui avait annoncé à -Antioche la famine de Jérusalem<a id="FNanchor_376" href="#Footnote_376" class="fnanchor">[376]</a> ? — vint dans la -maison et, dès qu’il aperçut Paul, s’approcha de -lui, s’empara de la ceinture que l’Apôtre portait -autour des reins ; il fit le simulacre de s’en lier les -mains et les pieds ; et, avec un accent très solennel :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_376" href="#FNanchor_376"><span class="label">[376]</span></a> <i>Actes</i> <small>XI</small>, 28.</p> -</div> -<p>— Voici, proféra-t-il, ce que dit l’Esprit Saint : -L’homme à qui appartient cette ceinture, les Juifs, -à Jérusalem, le lieront de la sorte, le livreront entre -les mains des gentils.</p> - -<p>Ces paroles alourdissaient les prévisions de l’Apôtre ; -il allait à Jérusalem pour y pâtir beaucoup. Ses compagnons -et les gens du lieu se mirent à sangloter ; -ils le supplièrent de ne pas continuer sa route. Mais -Paul les gronda doucement et répondit :</p> - -<p>— Pourquoi pleurez-vous ? Pourquoi me brisez-vous -le cœur ? En vérité, je suis prêt non seulement -à être enchaîné, mais à mourir à Jérusalem, pour le -nom du Seigneur Jésus.</p> - -<p>Son obéissance à l’épreuve changea en résignation -leurs alarmes.</p> - -<p>— Que la volonté de Dieu soit faite, dirent-ils.</p> - -<p>Ce chagrin de savoir qu’il souffrirait contredisait -leur foi au Messie glorifié par la souffrance. Mais leur -pitié ingénue est plus <i>vraie</i> que l’héroïsme déclamatoire -de stoïciens raidis.</p> - -<p>La montée de Paul à Jérusalem imitait celle de -Jésus, quand il vint y célébrer la Pâque, sachant que -la grande victime, c’était Lui. Paul n’avait qu’une -vue, d’avance, imparfaite des traverses qui l’attendaient. -Une joie divine surpayait l’anxiété de cette -marche au supplice. La confiance lui demeurait de -survivre aux calamités prochaines ; il pressentait que -sa mission n’était pas finie.</p> - -<p>Arrivée dans la ville sainte, la caravane logea -chez un certain Mnason, cypriote, disciple helléniste, -converti de « vieille date ». Paul avait à Jérusalem -une sœur dont le fils servira efficacement -son oncle prisonnier. Il serait frivole de se demander -pour quels motifs il ne fut pas hébergé sous son -toit.</p> - -<p>Une chose immédiate le préoccupait : l’accueil -qu’allaient lui faire Jacques et les anciens. Dès le -lendemain, il se rendit auprès de Jacques ; les chrétiens -notables de Jérusalem furent conviés à cette -réception. On devine qu’il déposa aux pieds des -presbytres le produit de la collecte. Il apportait une -preuve palpable de la ferveur des gentils. L’assemblée -l’écouta bénévolement « raconter en détail ce -que Dieu avait fait chez les gentils par son ministère ».</p> - -<p>Les presbytres louèrent le Seigneur des grandes -merveilles qu’il opérait. Cependant, quelques-uns -d’entre eux, voulant à la fois éprouver la sincérité -juive de Paul et le prémunir contre les attentats -des Juifs, lui proposèrent cet acte de dévotion :</p> - -<p>« Nous avons quatre hommes qui ont sur eux un -vœu ; prends-les, purifie-toi avec eux ; et paie pour -eux, afin qu’ils fassent raser leur tête ; ainsi tous -connaîtront que rien de ce qu’on raconte sur toi -n’est vrai, mais que tu te conduis, toi aussi, en gardant -la Loi. »</p> - -<p>Les quatre hommes pauvres qui ne pouvaient -s’acquitter de leur vœu étaient des <i>nazirs</i><a id="FNanchor_377" href="#Footnote_377" class="fnanchor">[377]</a> ; pour -un temps qui devait durer au moins trente jours, ils -s’étaient consacrés à Dieu ; et leur vœu impliquait -trois obligations : s’abstenir de raisins et de vin, ne -pas se faire raser la tête, ne pas se souiller par le -contact ou le voisinage d’un mort. Ce dernier point -semblait la plus difficile des observances ; si un nazir -foulait une terre où un cadavre était enseveli, il -devenait impur. S’il manquait, même malgré lui, -à l’un des trois préceptes, il recevait trente-neuf -coups de lanière, offrait au Temple deux tourterelles ou -deux petits d’une colombe, et recommençait son vœu.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_377" href="#FNanchor_377"><span class="label">[377]</span></a> Sur le nazirat, voir <i>Nombres</i>, <small>VI</small>, et <span class="sc">Marnas</span>, <i>op. cit.</i>, p. 154-155.</p> -</div> -<p>Pendant son nazirat, il laissait croître sa chevelure ; -puis, au terme des jours de consécration, il la faisait -raser, et ses cheveux étaient déposés sur le brasier -du sacrifice offert en son nom. Sacrifice onéreux, -puisque Moïse exigeait un agneau d’un an, une brebis -d’un an et un bélier ; en outre, une corbeille de pains -azymes et de gâteaux. Lorsque des nazirs indigents -ne pouvaient satisfaire à la Loi, ils invoquaient -l’assistance de quelque Israélite généreux.</p> - -<p>Sans hésiter, Paul correspondit au désir des anciens :</p> - -<p>« Ayant pris les hommes, le lendemain, purifié -avec eux, il entra dans le Temple, déclara le terme -des jours de purification où l’oblation serait présentée -pour chacun d’eux. »</p> - -<p>De trop curieux exégètes ont voulu s’enquérir -sur quels fonds il préleva la somme due pour les -quatre agneaux, les quatre brebis, les quatre béliers, -et le reste. Il importe davantage de comprendre en -quel esprit il participa aux observances d’une dévotion -mosaïque.</p> - -<p>Son mouvement, c’est clair, n’eut rien d’une simagrée, -d’une concession qu’il aurait subie pour s’adapter -au milieu juif, se fondre parmi la multitude -des pèlerins, et, ainsi, détourner les attentats qu’il -prévoyait.</p> - -<p>Il n’obéit point non plus par humilité pénitentielle. -Non ; il venait au Temple en pèlerin. C’était tout -simple de s’associer à une œuvre pie. En quoi son -Évangile lui interdisait-il d’aider de pauvres gens -liés par un vœu qu’ils avaient peine à remplir ?</p> - -<p>Détruire la Loi et ses prescriptions n’était aucunement -sa pensée. Son acte charitable prouvait à ses -frères et à lui-même qu’il suivait, là où ses principes -l’autorisaient, la sainte discipline des ancêtres. Il dut -y trouver quelque joie mystique. Sans être nazir, -n’avait-il pas, en quittant Corinthe, fait un vœu lui-même ? -N’était-ce pas au Temple, vraisemblablement, -qu’il avait espéré l’acquitter, selon les formes -admises ?</p> - -<p>Et, quand il se présenta devant les prêtres, avec -les quatre nazirs, ses protégés, il mit dans sa déclaration -tout le sérieux d’un Juif dévot ; il y ajouta un -sens de charité libératrice ; il savait, mieux que les -prêtres, ce que signifiait l’immolation de l’Agneau ; -et il offrait sa propre vie, menacée à tout instant, -pour le salut des bons nazirs, pour celui d’Israël.</p> - -<p>Assurément, un rigide sectaire se fût interdit une -démarche contraire à son système. Les paroles quotidiennes -de Paul auraient pu condamner son action. -Ce qu’il avait dit aux Galates : « Quiconque se fait -circoncire est tenu d’observer la Loi totale », il le -répétait incessamment aux gentils et devant les -Juifs. S’il observait encore un seul précepte de la -Loi, donc il s’engageait à la suivre jusqu’au bout, -sans réserve.</p> - -<p>Cette soumission, la voulait-il, la pratiquait-il ? -Trop souvent il avait déclaré : La Loi n’est plus nécessaire ; -la vie du juste, c’est la foi. Or, ce qui n’est -plus nécessaire en une croyance périmée, devient -promptement inutile, puis méprisable.</p> - -<p>Mais l’Église ne devait rompre avec la synagogue -que par étapes. Dans la forme des prières et des -rites, dans l’ordre des fêtes, la rupture ne sera jamais -totale. Cette grande règle de toute création organique : -« La nature ne fait pas de sauts », s’étend, -<i>en un sens</i>, aux réalités surnaturelles. L’Ancien Testament -enfermait les éléments du Nouveau. Jésus -avait affirmé qu’il venait accomplir la Loi, non -l’anéantir. Il s’était soumis à l’essentiel de ses observances -comme s’il en consacrait de nouveau la sainteté. -Paul, son disciple, croyait bien pouvoir accomplir -un rite vénérable par ses origines, efficace par l’intention -qui le pénétrait. Le nazirat était, au reste, une -forme ascétique de consécration où le dévot se séparait -du monde, pour un temps, afin « d’être à l’Éternel<a id="FNanchor_378" href="#Footnote_378" class="fnanchor">[378]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_378" href="#FNanchor_378"><span class="label">[378]</span></a> Voir <span class="sc">Fouard</span>, <i>Saint Paul et ses missions</i>, t. II, p. 467.</p> -</div> -<p>Il ne paraît même point s’être posé le cas de conscience :</p> - -<p>« Ai-je raison d’agir ainsi ? »</p> - -<p>La Voix intime le poussait ; et puis, venir au -Temple, y prier, y sacrifier publiquement, dans une -cérémonie annoncée et payée d’avance, c’était s’exposer -à la vindicte de ses adversaires. Cela, Paul -savait que l’Esprit le lui demandait. Jusqu’où Dieu -laisserait aller la main de ses persécuteurs, il ne s’en -tourmentait guère ; il faisait ce qu’eût fait comme lui -le plus obscur des pèlerins.</p> - -<p>En revoyant le Temple, se laissa-t-il enivrer devant -la magnificence d’une bâtisse qui semblait, dans -l’éclat de sa force, braver les siècles des siècles ? Il -connaissait la prophétie du Seigneur et voyait « la -<i>colère</i> se hâter sur les déicides jusqu’à ce qu’elle eût -son terme<a id="FNanchor_379" href="#Footnote_379" class="fnanchor">[379]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_379" href="#FNanchor_379"><span class="label">[379]</span></a> I <i>Thessal.</i> <small>II</small>, 16.</p> -</div> -<p>L’orgueil d’être Israélite toucha-t-il son cœur -libéré, lorsqu’il s’avança, plus haut que l’atrium des -gentils, sur la seconde terrasse, vers le parvis des -Juifs ? Là, des inscriptions grecques et latines, au -fronton des pylônes, avertissaient les profanes :</p> - -<p>« Qu’aucun étranger ne pénètre au delà de la balustrade -qui entoure le lieu saint et l’enceinte. Celui -qui serait pris ne devra accuser que lui-même de ce -qui suivra : la mort. »</p> - -<p>L’exclusion des gentils, il l’estimait juste dans le -passé. Mais elle lui confirmait l’invincible erreur -d’Israël. Il n’eût pas introduit, à l’intérieur du -Temple, un païen même baptisé. Cependant, on l’en -accusa, et ce fut de ce grief qu’allait partir l’émeute -soulevée contre lui.</p> - -<p>Des Juifs asiatiques d’Éphèse, arrivés pour la -Pentecôte, l’avaient reconnu dans la ville, se promenant -avec l’Éphésien Trophime, qu’on savait d’origine -païenne, et ils inventèrent ce bruit atroce :</p> - -<p>« Il a introduit des Grecs dans le Temple. »</p> - -<p>Le jour où il monta pour le sacrifice des nazirs, -quelques-uns de ces Juifs l’aperçurent dans le parvis -des Israélites. Ils se mirent à pousser des imprécations, -et se penchant sur la balustrade, du haut des -marches qui reliaient la seconde terrasse à celle d’en -bas, pleine de monde, ils criaient :</p> - -<p>— Au secours, hommes d’Israël, il est là, cet homme -qui enseigne partout contre la Loi, contre le Temple. -Il a souillé le Lieu Saint !</p> - -<p>Paul essayait de protester, de répondre. D’en -bas, une masse de gens s’élança, le bouscula sur les -degrés ; on l’entraîna vers l’issue du Temple. Tel -était le respect du lieu qu’on n’aurait pas osé en -polluer par un meurtre l’enceinte. Les gardiens -et les lévites, aussitôt que la cohue eut franchi les -portes du Nord, les verrouillèrent. Ils avaient peur -que Paul ne rentrât ou qu’il ne fût pourchassé et -massacré dans le saint enclos.</p> - -<p>Entouré d’assaillants, Paul était voué à une mort -inévitable. Mais, de la forteresse Antonia, de la -galerie qui surveillait le Temple, le poste des soldats -romains avait entendu les clameurs et suivi l’agitation -de la foule.</p> - -<p>« Toute la ville est en émeute » courut-on dire au -tribun. Celui-ci prit à la hâte les centurions et les -légionnaires qu’il trouva sur son passage ; ils se précipitèrent -par les deux escaliers qui descendaient vers -l’esplanade. L’épée haute, le tribun fendit la populace. -Paul, serré, maintenu debout par le cercle des -vociférateurs, avait la figure en sang. Mais il gardait -la contenance d’un homme intrépide.</p> - -<p>— Qu’a-t-il fait ? Lâchez-le. Il est à nous, tonna -le tribun si impérieusement que les furieux lâchèrent -prise.</p> - -<p>Mais les uns criaient une chose, les autres une -autre ; au milieu du tumulte il n’arrivait pas à comprendre -qui était cet homme, pour quel crime on -voulait le tuer. Il conclut seulement que son cas -était grave ; par précaution, et afin d’apaiser la -foule, il lui fit passer des fers aux deux poignets et -commanda de l’emmener au corps de garde.</p> - -<p>Pendant que les soldats, avec leur captif, remontaient -l’escalier, les meneurs voyant que l’impie -leur échappait, se retournant vers la masse, l’excitaient : -« Enlevez-le ! Enlevez-le ! » Le détachement -romain se sentit débordé par la poussée hurlante. -Les soldats qui tenaient le prisonnier craignirent -qu’il ne leur fût arraché ; ils lièrent à leurs -bras ses deux chaînes.</p> - -<p>Inquiet, le tribun Lysias gravissait les marches -derrière eux. Il était Grec, il commandait depuis peu -la cohorte de la tour ; il redoutait le <i lang="la" xml:lang="la">furor judaïcus</i> ; -il n’ignorait point qu’au moment des fêtes l’ivresse -religieuse renforçait chez le peuple le fanatisme -national. On lui avait parlé du coup de main qu’un -Juif d’Égypte, se donnant pour le Messie, avait, -quelques mois auparavant, tenté contre Jérusalem. -Plusieurs milliers<a id="FNanchor_380" href="#Footnote_380" class="fnanchor">[380]</a> de gueux, ramassés dans le -désert, avaient suivi ce faux Christ jusqu’au mont des -Oliviers. Il prétendait chasser de la ville les Romains ; -à sa voix les murailles tomberaient, comme au son -des trompettes de Josué avaient croulé celles de -Jéricho. Le procurateur Félix, avec des cavaliers et -des légionnaires, aidés par des Juifs, était sorti à la -rencontre de la horde, l’avait mise en déroute. Mais -le chef avait pu s’enfuir. Lysias, devant la furie du -peuple et son acharnement à réclamer Paul, pensa -que c’était lui « l’Égyptien ». L’Apôtre, en ces minutes, -devait paraître hirsute et sauvage comme un -bandit ; ses vêtements étaient déchirés, ses cheveux -en désordre, pleins de poussière et de crachats. Jusqu’alors, -il n’avait pas ouvert la bouche — sa parole -aurait-elle pu se faire entendre ? — Tout d’un coup, -en atteignant le haut des degrés, sur un ton déférent, -mais énergique, il interpella le tribun :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_380" href="#FNanchor_380"><span class="label">[380]</span></a> <span class="sc">Josèphe</span> (<i>B. J.</i> II, <small>XXIII</small>) les évalue à trente mille : l’auteur -des <i>Actes</i> les réduit à quatre mille. Des deux il est certainement -le plus exact ; car le même Josèphe, toujours enclin à gonfler -les chiffres, déclare ailleurs (<i>Antiq.</i>, XX, <small>VI</small>) qu’il a suffi, -pour disperser les séditieux, de tuer quatre cents hommes et -d’en capturer deux cents.</p> -</div> -<p>— Puis-je te dire un mot ?</p> - -<p>Le tribun s’étonna de l’ouïr parler grec, et avec -l’accent d’un orateur, d’un personnage cultivé. Ce -prisonnier n’était donc pas un brigand, un coureur -de désert qui se fût énoncé en un patois sémitique -et barbare !</p> - -<p>— Tu sais le grec ! s’exclama-t-il. Tu n’es donc -pas l’<i>Égyptien</i> ?…</p> - -<p>Paul, avec un beau calme fier, lui répondit :</p> - -<p>— Je suis un Juif, citoyen de Tarse, ville de Cilicie -qui n’est pas sans gloire. Je t’en prie, <i>laisse-moi -parler à ce peuple</i>.</p> - -<p>L’idée sublime venait de surgir en lui, comme une -inspiration : proclamer le Christ vis-à-vis du Temple, -haranguer « ses frères » qui le détestaient sans le -connaître. Il avait ici pour auditoire immense tout -Israël représenté par les Juifs de Jérusalem, leurs -prêtres, les Juifs de la diaspora, et aussi la gentilité -en la personne de Lysias, des centurions, des soldats.</p> - -<p>Le tribun consentit, curieux de voir ce qu’obtiendrait -l’éloquence du captif. On desserra les liens, -Paul se retourna vers les manifestants qui brandissaient -encore leurs poings et leurs bâtons. Il leva ses -bras chargés de chaînes, montra qu’il voulait parler.</p> - -<p>Ce petit homme à l’œil de flamme, chauve, fumant -de sueur, poudreux, dépenaillé, debout contre -l’énorme tour blanche, eut l’air soudain puissant -comme un nabi. Il portait dans son regard et son -geste ce qui révèle à une foule mystique l’envoyé -d’<i>en haut</i>.</p> - -<p>Il commença, en s’exprimant à dessein dans la -langue araméenne, le dialecte propre au peuple juif :</p> - -<p>— Hommes, frères et pères, écoutez-moi maintenant -m’expliquer devant vous…</p> - -<p>Sous le timbre dominateur de sa voix, sous la -sonorité des mots hébraïques, les cris qui persistaient -se calmèrent en murmures ; et, subitement, le silence -devint profond.</p> - -<p>Paul, une fois de plus, raconta l’erreur de sa jeunesse, -la vision qui l’avait illuminé. Son apologie -devant les Juifs palestiniens, c’était de rappeler qu’il -avait d’abord défendu à outrance les traditions pharisiennes -et persécuté ceux qui les transgressaient. -De sa conduite, le grand prêtre d’alors et tout le -sanhédrin pouvaient rendre témoignage. Mais, sur la -route de Damas, Jésus l’avait terrassé ; il s’était -soumis à la volonté <i>du Dieu de ses pères</i>. Haut -et magnifique langage où il certifiait l’unité divine -des deux Testaments !</p> - -<p>Pourquoi avait-il prêché loin de Jérusalem, comme -s’il fuyait le Temple et ses frères ? C’est qu’au Temple -même une autre vision lui avait commandé :</p> - -<p>— Pars, je vais t’envoyer <i>au loin chez les gentils</i>.</p> - -<p>Jusque-là, subjugué, frappé de stupeur, l’auditoire -s’était tu. A ces mots : « les gentils » les orgueils -du peuple et ses rancunes contre l’étranger réveillèrent -leur furie. De nouveau, la meute éclata en -clameurs :</p> - -<p>— Enlevez-le ! Enlevez-le ! Cet homme ne mérite -pas de vivre !</p> - -<p>Ils aboyaient des choses sans nom, ils déchiraient -leurs manteaux, les lançaient en l’air, ils trépignaient, -ramassaient à poignée la poussière et l’éparpillaient -dans la direction de l’impie.</p> - -<p>Le tribun, comprenant mal par quoi l’orateur -mettait en rage les Juifs, voulut couper court à cette -exaspération. Il fit un signe ; les soldats entraînèrent -le prisonnier dans l’intérieur du corps de garde. On -ferma les portes ; la foule, impuissante, continuait, -en bas, à vociférer.</p> - -<p>Son insistance fatigua le tribun ; et la mauvaise -humeur du chef se retourna contre celui qui avait -causé ce mouvement séditieux. Il le prit pour un -agitateur de carrefour, digne d’être mis en croix -comme un esclave. Quel crime lui valait la haine du -peuple ? Au lieu de l’interroger d’abord, il jeta un -ordre au centurion du poste. Celui-ci fit lier Paul à -un poteau ; on le suspendit par les mains, en sorte -que ses pieds touchaient à peine le sol ; on l’avait -dépouillé de ses vêtements, et deux valets s’approchèrent -avec les horribles fouets garnis de pointes -qui servaient à la flagellation des inculpés pour leur -arracher un aveu.</p> - -<p>Paul n’avait point peur de souffrir ; sa chair connaissait -les verges ; elle pouvait trembler sous leur -morsure. Mais il avait une joie : en cet instant, le -dos tourné aux exécuteurs, les mains hautes tendues -vers le poteau, il ressemblait à son Maître Jésus, -lié contre la colonne avant d’être flagellé. Cependant -le jour de son martyre n’était pas venu ; il avait une -œuvre à parfaire en ce monde. On l’aurait flagellé -peut-être jusqu’à la mort ; il dit au centurion debout -près du poteau la parole qui lui assurait la vie :</p> - -<p>— Est-ce qu’il vous est licite de flageller sans -jugement un citoyen romain ?</p> - -<p>Étonné, le centurion courut avertir Lysias. Le -tribun arriva, posa lui-même à Paul cette question :</p> - -<p>— Dis-moi ? Tu es Romain ?</p> - -<p>— Oui, répondit Paul. Et il indiqua, sans doute, -les preuves de son droit de cité.</p> - -<p>Le tribun, qui sentit la gravité d’une telle erreur, -s’empressa de faire détacher son captif, et il tenta -de l’amadouer par ses façons familières.</p> - -<p>— Mon titre de citoyen, lui confia-t-il, je l’ai -payé un gros prix<a id="FNanchor_381" href="#Footnote_381" class="fnanchor">[381]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_381" href="#FNanchor_381"><span class="label">[381]</span></a> Sous Claude, l’État romain vendait aux étrangers le titre -de citoyen ; il tirait de ce trafic des sommes exagérées (voir <span class="sc">Dion -Cassius</span>, l. IX, 17, 5).</p> -</div> -<p>— Et moi, répliqua Paul dignement, je l’ai eu de -naissance.</p> - -<p>Sa ferme attitude redoubla les anxiétés de Lysias. -Il s’attendait aux représailles du Juif, citoyen romain. -Il craignait les fureurs des Juifs de Jérusalem. En -livrant Paul au fouet, il avait pensé leur complaire. -Quelle serait leur indignation d’apprendre que l’autorité -romaine protégeait l’homme exécré ! Ce Grec, -vantard et fat, démagogue et diplomate, s’avisa d’un -expédient : il ferait comparaître l’accusé devant le -sanhédrin ; démarche flatteuse pour un corps jaloux -de maintenir ses anciennes prérogatives ; et, s’il -constatait que les griefs des Juifs portaient seulement -sur des querelles religieuses, il proposerait au -procurateur — qui résidait à Césarée — la libération -de Paul. Au reste, sa conduite ultérieure marque une -bienveillance non feinte. Il avait reconnu en l’Apôtre -quelqu’un de pur et de généreux.</p> - -<p>Dès le jour suivant, il avertit le sanhédrin de -s’assembler pour juger Paul. Le grand prêtre Ananie -<i>lui-même</i> vint présider la séance. Ce vieillard avait -un renom de cupidité féroce ; il envoyait ses esclaves -saisir entre les mains des sacrificateurs la dîme ; et -les prêtres qui résistaient recevaient la bastonnade.</p> - -<p>Sadducéen brutal et cynique, il ne croyait qu’aux -jouissances charnelles, à l’argent et aux privilèges -de sa caste.</p> - -<p>Paul se retrouva dans l’hémicycle d’une salle semblable -à celle où il avait vu Étienne en extase et les -juges qui grinçaient des dents, se bouchaient les -oreilles. Si la part qu’il avait prise à leur crime revint -le troubler d’un souvenir, il n’en laissa rien paraître. -Il ne reconnaissait point à ses juges le droit de juger -sa religion, mais les considérait comme des frères -qu’il aurait voulu guérir de leurs aveuglements. -Avant d’être interrogé, il prit la parole :</p> - -<p>— Hommes frères, je me suis en toute bonne conscience -comporté devant Dieu jusqu’à ce jour.</p> - -<p>Ce mot : <i>frères</i> indigna le grand prêtre, comme un -manque de respect.</p> - -<p>— Frappez-le sur la bouche, enjoignit-il aux appariteurs.</p> - -<p>Paul entendit l’ordre, sans discerner qui le proférait. -Reçut-il les coups, les prévint-il par sa riposte ? -Elle fut dure, foudroyante :</p> - -<p>— C’est Dieu qui te frappera, <i>muraille plâtrée</i><a id="FNanchor_382" href="#Footnote_382" class="fnanchor">[382]</a>. -Tu sièges pour me juger selon la Loi. Et, contre la -Loi<a id="FNanchor_383" href="#Footnote_383" class="fnanchor">[383]</a>, tu ordonnes de me frapper ?</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_382" href="#FNanchor_382"><span class="label">[382]</span></a> Cette image, condensation d’injures, réminiscence possible -d’Ézéchiel (<small>XIII</small>, 10) fait tout ensemble allusion à la robe blanche -de celui qui présidait le sanhédrin, à sa vieillesse décrépite, et -surtout à son <i>hypocrisie</i>.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_383" href="#FNanchor_383"><span class="label">[383]</span></a> La Loi juive, nous l’avons vu, assurait aux accusés des -égards et la liberté de se défendre (<i>Lévit.</i> <small>XIX</small>, 15).</p> -</div> -<p>Saillie étrange et formidable ! Paul ne savait pas -qu’elle visait Ananie et le grand prêtre en personne ; -pourtant, il prophétise, et sa prophétie devait se -vérifier ; car, en septembre 66, le dix-septième jour -du mois, Ananie pourchassé par les factieux, et qui -s’était caché dans un aqueduc avec son frère Ézéchias, -y fut pris, égorgé<a id="FNanchor_384" href="#Footnote_384" class="fnanchor">[384]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_384" href="#FNanchor_384"><span class="label">[384]</span></a> <span class="sc">Josèphe</span>, <i lang="la" xml:lang="la">Bell. jud.</i>, II, <small>XXXI</small>.</p> -</div> -<p>Les appariteurs protestèrent :</p> - -<p>— Comment ! Tu insultes le grand prêtre de -Dieu !</p> - -<p>— Je ne savais pas, répondit Paul, que c’était le -grand prêtre. (Autrement je me serais tu.) Car il est -écrit : « Tu ne diras pas de mal du chef de ton -peuple<a id="FNanchor_385" href="#Footnote_385" class="fnanchor">[385]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_385" href="#FNanchor_385"><span class="label">[385]</span></a> <i>Exode</i> <small>XXII</small>, 28.</p> -</div> -<p>La brutalité d’Ananie avait provoqué dans tout -son être un choc où une réaction prophétique s’ajouta -au courroux spontané. Ananie était de la famille -d’Anne qui avait condamné Jésus. Par la bouche de -Paul, il entend l’annonce du châtiment qui viendra. -Et, comme Jésus, Paul accable les princes des prêtres -sous leurs contradictions hypocrites ; ces défenseurs -de la Loi la transgressent et la détruisent !</p> - -<p>Mais, aussitôt, il se reprend ; il ne scandalisera pas -les faibles ; lui qu’on accuse d’abolir la Loi, il veut y -rester soumis.</p> - -<p>Que se passa-t-il dans la suite du débat ? Le rapport -de Lysias au procurateur fait comprendre que -la séance dévia en querelle théologique. Les pharisiens -de l’assemblée se disputèrent avec les sadducéens ; -les premiers admettaient la vie future, les -autres la niaient. Paul, les voyant aux prises, tenta -d’insérer au milieu de leur conflit sa théologie chrétienne.</p> - -<p>— Hommes frères, s’écria-t-il, je suis pharisien, -fils de pharisien. Et on me met en jugement au sujet -de l’<i>espérance</i> et de la résurrection des morts !…</p> - -<p>Il voulait en venir à nommer le Christ ressuscité ; -judiciairement, c’était une dialectique habile : le -tribun présent avec des centurions et des soldats -tenait maintenant pour évidente l’innocence de -l’accusé ; et Paul, par sa déclaration, mettait furieusement -aux prises pharisiens et sadducéens.</p> - -<p>Mais peu s’en fallut que ceux-ci, exaspérés, n’assouvissent -sur lui leur vindicte. Le tribun, ne voulant -point paraître l’entourer d’une protection -armée, l’avait laissé tout seul, dans l’hémicycle, entre -les juges, les scribes, les appariteurs. Un certain -nombre de sadducéens se levèrent et, le poing tendu, -formèrent autour du petit Juif un cercle menaçant. -Ils l’auraient entraîné au dehors, assommé sur place, -étranglé. Le tribun et ses hommes, à temps, le dégagèrent. -Il quitta, sain et sauf, cette caverne de mort. -Rome le sauvait d’Israël.</p> - -<p>Deux jours de commotions l’avaient épuisé. Le -soir, il eut une de ces crises d’abattement où il ne -souhaitait plus qu’une chose : « se dissoudre, <i>être</i> -avec le Christ ». Il avait vu de près, dans le centre -de leur puissance, l’incurable obstination des Juifs -contre la vérité. Il savait, d’autre part, ce qui l’attendait -s’il retombait entre leurs mains. Mais le Seigneur -le visita dans sa prison, et lui dit :</p> - -<p>« Courage ! De même qu’à Jérusalem tu as témoigné -sur ce qui me regarde, de même à Rome aussi il -faut que tu témoignes. »</p> - -<p>Cependant les Juifs n’allaient pas en rester là. -Paul était inculpé d’un délit commis à l’intérieur du -Temple ; le sanhédrin se déclarait compétent pour le -juger. Donc les princes des prêtres exigeraient qu’il -comparût une seconde fois, afin d’examiner plus à -fond sa cause.</p> - -<p>Leur pensée était d’en finir avec lui. Dès le lendemain, -des Juifs acharnés à sa perte nouèrent une -conspiration. Ils jurèrent avec de terribles anathèmes -« <i>de ne boire ni de manger</i> jusqu’à ce que Paul fût -mis à mort<a id="FNanchor_386" href="#Footnote_386" class="fnanchor">[386]</a> ». Ils vinrent trouver les princes des -prêtres, les engagèrent dans leur plan d’attaque : -que Paul fût ramené au sanhédrin ; entre la tour -Antonia et le Temple, au passage, ils le poignarderaient.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_386" href="#FNanchor_386"><span class="label">[386]</span></a> Leur vœu, en apparence, invraisemblable et chimérique, -équivaut simplement à jurer : « Il faut que Paul soit tué le plus -tôt possible. » Les Juifs admettaient ces formules de vœu hyperboliques. -Rappelons-nous Jacques jurant de ne boire ni de manger -jusqu’à ce qu’il eût vu le Seigneur ressuscité. On lit dans le -<i>Traité Aboda Zara</i> (trad. <span class="sc">Schwab</span>, p. 189-190) : « Quand un homme -a <i>promis par un vœu qu’il s’abstiendra de manger</i>, malheur à lui -s’il mange, malheur s’il ne mange pas. S’il mange, il pèche -contre son vœu ; s’il ne mange pas, il pèche contre sa vie. »</p> -</div> -<p>Les conjurés étant plus de quarante, certains gardèrent -mal le secret ; ou il fut éventé par les pharisiens -qui avaient, dans le sanhédrin, dit de Paul : -« Nous ne trouvons rien de coupable en cet homme. » -Le neveu de Paul en sut quelque chose ; il courut à -la forteresse, obtint de voir son oncle et l’avertit de -ce qu’on préparait. Paul pria un des centurions de -conduire le jeune homme au tribun. Lysias lui fit -bon accueil. Mais, quand il eut entendu l’avis, il -recommanda au neveu :</p> - -<p>— Ne raconte à personne que tu m’as dévoilé cette -affaire.</p> - -<p>Il voulait, sans se compromettre, sauver Paul et -surtout se débarrasser d’un captif encombrant. Il -appela deux centurions, leur donna ces ordres :</p> - -<p>— Tenez prêts deux cents fantassins, plus soixante-dix -cavaliers, et deux cents hommes de troupes -légères, pour vous mettre en route à la troisième heure -de la nuit<a id="FNanchor_387" href="#Footnote_387" class="fnanchor">[387]</a> et vous rendre à Césarée ; et préparez -des montures pour Paul que vous devrez conduire -en sauveté au procurateur Félix. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_387" href="#FNanchor_387"><span class="label">[387]</span></a> Vers neuf heures du soir.</p> -</div> -<p>Seul, en effet, le procurateur pouvait décider si -Paul serait libéré ou non. Et le tribun chargea l’un -des officiers — celui qui commandait les cavaliers — de -ce rapport à lui remettre :</p> - -<p>« Claudius Lysias à l’éminent procurateur Félix, -salut.</p> - -<p>« L’homme que voici avait été pris par les Juifs -et allait être tué par eux. Mais, arrivant avec la -troupe, je le leur ai enlevé, <i>ayant appris qu’il est -Romain</i>. Et, voulant savoir pour quel motif ils l’accusaient, -je l’ai amené devant leur sanhédrin. J’ai -reconnu qu’il était accusé sur des questions de leur -Loi, mais qu’il n’avait aucune charge de crime qui -méritât la mort ou la prison. Mais, comme on m’a -dénoncé que les Juifs allaient faire un complot -contre cet homme, je te l’envoie sur l’heure, <i>invitant</i> -<i>aussi les accusateurs à t’adresser leur plainte contre -lui</i>. Porte-toi bien. »</p> - -<p>On peut trouver exorbitant, même ridicule, le -déploiement de forces ordonné pour le transfert de -Paul. Il est, cependant, explicable ; car Lysias avait -peur des Juifs ; son mot : Ne raconte à personne… -confesse naïvement ses inquiétudes. De même, sa -précaution d’inviter les accusateurs à porter leur -plainte devant Félix. Il voulait faire valoir sa vigilance. -Nous retrouvons bien chez lui l’Oriental avec -son besoin d’exagérer, le Grec de décadence, souple, -fanfaron et trembleur. Son rapport altère sur un -point la vérité. A l’en croire, il avait soustrait -Paul aux coups des Juifs, ayant appris sa qualité de -Romain. En fait, à ce moment-là, il l’ignorait ; par -qui l’aurait-il su ? Mais il veut mettre en relief le -prix qu’il attache au titre de Romain, lui, citoyen de -fraîche date, parvenu qui a payé cher sa noblesse.</p> - -<p>Paul, cette nuit-là, monté sur un mulet ou un -chameau, descendit donc de Jérusalem, à grande -allure, avec une escorte digne d’un roi. Il quittait -la ville sainte pour n’y jamais revenir. Rome, au -contraire, l’attendait. Cette file de soldats, ces officiers -qui l’entourent et le préservent du péril invisible, -c’est déjà la puissance romaine mobilisée au -service de la foi. Demain, peut-être, il y aura parmi -eux des chrétiens. Ils appelleront Paul leur frère ; -ils rompront le pain d’amour avec lui ; ils s’agenouilleront -sous sa main d’Apôtre ; et sa parole leur sera -la parole de Dieu. Le prisonnier part en conquérant.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch17"><span class="maigre">XVII</span><br /> -L’APPEL A CÉSAR</h2> - - -<p>Césarée, bâtie par Hérode, semblait presque une -ville romaine, pourvue d’un vaste port qu’avoisinaient -des magasins voûtés. Ses rues s’alignaient sur -un plan sévère ; beaucoup de ses maisons offraient -un aspect italien : un péristyle, une cour plantée -d’arbustes, comme à Pompéi. Auguste et les Césars -y avaient leurs statues et leur temple. La tour du -palais où saint Paul fut enfermé, dont un pan reste -debout aujourd’hui, est une tour de château romain.</p> - -<p>Il arriva vers le soir<a id="FNanchor_388" href="#Footnote_388" class="fnanchor">[388]</a>, avec son escorte de soixante-dix -cavaliers. Les fantassins, une fois dépassées les -montagnes propices aux embuscades, l’avaient quitté -à Antipatris, étaient remontés vers Jérusalem.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_388" href="#FNanchor_388"><span class="label">[388]</span></a> Ils avaient dû faire dans la journée, d’Antipatris à Césarée, -une étape de vingt-six milles.</p> -</div> -<p>Le procurateur, Antonius Félix, après avoir lu le -rapport (l’élogium) du tribun, interrogea Paul sur-le-champ. -Il s’enquit de quelle province il était. -Paul, malgré la lassitude du voyage, aurait voulu -présenter son immédiate apologie ; il avait hâte -d’obtenir une décision libératrice et de s’embarquer -pour l’Italie. Mais Félix se déroba ; il remit à plus -tard l’examen de la cause :</p> - -<p>— Je t’entendrai, dit-il, lorsque tes accusateurs -seront venus.</p> - -<p>Dès le premier contact, l’ascendant de l’Apôtre -paraît l’avoir inquiété ; il se tient en garde.</p> - -<p>Ce Félix, ancien esclave, Arcadien de naissance, -fonctionnaire des plus méprisables, méritait le jugement -de Tacite :</p> - -<p>« Dans toutes sortes de cruautés et de débauches, -il exerça, <i>avec une âme d’esclave</i>, les pouvoirs d’un -roi<a id="FNanchor_389" href="#Footnote_389" class="fnanchor">[389]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_389" href="#FNanchor_389"><span class="label">[389]</span></a> <i>Histoires</i>, V, <small>IX</small>.</p> -</div> -<p>Affranchi de Claude, ayant pour frère Pallas, le -favori du prince, il se croyait tout permis. Il avait -pris Drusilla, une Juive, au roi Aziz, son époux. Il -traitait avec les sicaires pour avoir part aux rapines, -et avec les princes des prêtres, pour les rassurer contre -les sicaires.</p> - -<p>Dans le procès de Paul, il entrevit aussitôt des -intérêts complexes, de l’argent à extorquer. C’est -pourquoi, au lieu de lui rendre sa liberté, il ordonna -de le retenir dans le palais d’Hérode.</p> - -<p>A Jérusalem, Lysias s’était empressé d’avertir -Ananie et les notables juifs qu’ils pouvaient porter -leur plainte devant le procurateur. Ils ne perdirent -point de temps. Cinq jours après, on vit, dans les -rues de Césarée, passer la délégation du sanhédrin, -accompagnée d’un jeune avocat latin, qui avait nom -Tertullus. Les sanhédrites signifièrent au procurateur -leur requête contre Paul. Le lendemain, dans -la matinée, le prisonnier fut conduit au prétoire du -magistrat ; et Tertullus plaida contre lui : ou plutôt -il répéta, en grec, l’accusation que le sanhédrin lui -avait soufflée.</p> - -<p>Il commença par les flagorneries d’usage à l’égard -du potentat romain. Il le loua « de la paix abondante » -dont jouissait la Judée, grâce à sa prévoyance, puis -attaqua sans préparation « cet <i>homme-peste</i>, qui -remuait la discorde parmi les Juifs dans tout l’univers, -le protagoniste de la secte des Nazaréens ». -Paul avait essayé de profaner le Temple ; les Juifs -l’avaient arrêté et voulaient le juger selon leur -Loi. Mais le tribun Lysias l’avait arraché de force à -leurs mains ; et c’était lui qui avait ordonné aux plaignants -de venir jusqu’au procurateur.</p> - -<p>La conclusion implicite, ou qu’il n’osa pas émettre -aussitôt, devait être : « Le procès de cet homme nous -appartient ; livre-nous-le. »</p> - -<p>Tertullus, porte-parole aux gages d’Ananie, argumenta -d’une façon gauche et lourde. Toute haine -furieuse est maladroite. En chargeant de leurs griefs -le tribun, les sanhédrites indisposaient contre eux le -procurateur. Paul eut beau jeu pour se défendre. -Il mit, dans son exorde, un mot de louange, mais sans -bassesse, à l’endroit de Félix, « encouragé, dit-il, -à se justifier devant un juge qui, depuis de longues -années, connaissait bien <i>ce peuple</i> ».</p> - -<p>Il était monté à Jérusalem, parce qu’il voulait -<i>adorer</i>. On pouvait scruter l’emploi de son temps, -du premier au septième jour de son pèlerinage. Pas -une fois il n’avait, dans le Temple, conversé avec -quelqu’un, ni causé un attroupement dans les synagogues -ou les rues. Il défiait ses adversaires de prouver -un seul délit.</p> - -<p>— Mais, continua-t-il, je le reconnais, je sers le -Dieu de nos pères selon la voie qu’ils appellent -« hérésie », croyant à tout ce qui est selon la Loi et -à tout ce qui est écrit dans les Prophètes, espérant -ce qu’ils (les pharisiens) attendent eux-mêmes, la -résurrection des morts, des <i>justes</i> et des <i>injustes</i>. Sur -cela, moi aussi, je m’exerce à garder une conscience -irréprochable devant Dieu et devant les hommes. -Et, après de nombreuses années, je suis venu pour -faire à ceux de mon peuple des aumônes et offrir des -sacrifices…</p> - -<p>La silhouette de ce discours démontre une fois de -plus combien fut simple et stable la dialectique de -l’Apôtre : la « voie » chrétienne n’est pas une rébellion -contre la Loi ; Paul n’apporte rien de nouveau, -d’hérétique, quand il annonce la Résurrection et le -Jugement. Mais ce qu’il veut révéler aux Juifs, parce -qu’ils le méconnaissent et le nient, c’est le Juge, le -Christ ressuscité.</p> - -<p>Ici, devant Félix, il ne semble pas être allé jusqu’au -bout de son enseignement. Le procurateur savait les -tendances de la secte nazaréenne ; il dut faire comprendre -à Paul que son apologie suffisait. Il pénétrait -l’inanité des griefs juifs. Pourtant, il tenait à ménager -Ananie et les notables sadducéens. Au lieu de -rendre à Paul la liberté, il ajourna sa sentence, sous -couleur d’attendre un supplément d’information :</p> - -<p>— Quand le tribun Lysias sera venu, je jugerai votre -affaire.</p> - -<p>Mais, si Paul resta détenu dans la tour d’Hérode, -le centurion qui le gardait reçut l’ordre de lui donner -<i>quelque détente</i>. Il fut allégé de ses chaînes, ses -amis purent l’assister, même l’approcher. Philippe -l’évangéliste, d’autres fidèles de Césarée, et, sans -doute, ses compagnons de voyage, Luc, Timothée, -Aristarque le Thessalonicien lui portèrent des nouvelles -de Jérusalem. Pour l’Apôtre, tout était là : -continuer son Évangile ; prêcher, diriger. Dans ses -années de captivité, pas un jour, sa grande voix ne -s’est tue. Même relégué au fond d’une basse fosse -il aurait chanté la gloire du Christ, accompli ce qui -manquait aux souffrances du Seigneur pour l’Église, -son corps mystique. Sa qualité de citoyen romain, -son pouvoir de persuasion lui valurent partout des -égards ; en sorte que chacune de ses prisons deviendra -une chaire où sa condition douloureuse commentera, -amplifiera sa doctrine.</p> - -<p>Dans celle de Césarée, il troubla l’entourage de -Félix et le procurateur lui-même. Drusilla prit fantaisie -de le voir, de l’écouter discourir. C’était, comme -sa sœur Bérénice, une Juive cosmopolite, ambitieuse, -perverse et mystique. Les sciences occultes la captivaient. -Elle avait fréquenté Simon le Magicien. Félix -s’était servi des prestiges de cet enchanteur pour la -décider à quitter son époux Aziz et à vivre avec lui. -Elle avait, en ce temps-là, quinze ou seize ans ; elle -était belle.</p> - -<p>Un caprice de curiosité l’intéressa au prêcheur -juif. Amené devant elle et Félix, Paul leur parla de -la foi en Jésus-Christ. Mais, avec la rudesse d’un -prophète, comme Jean-Baptiste en face d’Hérode -Antipas, il insista « sur la justice, la continence, le -Jugement à venir ». Félix, effrayé, l’interrompit :</p> - -<p>— Pour l’instant, va ; et, quand j’aurai un moment, -je te manderai.</p> - -<p>Plus saisie encore par l’Apocalypse du Nazaréen, -Drusilla ne chercha point d’autre entrevue. Elle -devait périr, à Pompéi, sous la cendre du volcan, -elle et le fils qu’elle avait eu de Félix.</p> - -<p>Le procurateur fit venir Paul « assez souvent », -dans l’espoir que les communautés chrétiennes offriraient -pour sa liberté une forte rançon. Paul répugnant -à ses vues cupides, il fit traîner l’instruction -du procès. Il suivait à son égard une de ses coutumes -iniques. Josèphe aurait pu dire de lui comme -d’un de ses successeurs, Albinus :</p> - -<p>« Il ne retenait en prison que les gens qui ne lui -avaient rien donné<a id="FNanchor_390" href="#Footnote_390" class="fnanchor">[390]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_390" href="#FNanchor_390"><span class="label">[390]</span></a> <i lang="la" xml:lang="la">Bell. Jud.</i>, II, <small>XXIV</small>.</p> -</div> -<p>Mais il fut disgracié lui-même. Néron, en 55, avait -éloigné du pouvoir Pallas, créature d’Agrippine ; -l’affranchi gardait encore assez d’influence pour protéger -Félix ; Poppée, quand elle régna sur le prince, -obtint le rappel du procurateur. Les Juifs la pressaient -d’agir ; ils pouvaient aisément prouver les -forfaitures et les violences dont ils s’étaient plaints.</p> - -<p>Avant son départ, Félix enjoignit qu’on resserrât -Paul dans sa geôle. Il espérait, par cette ignoble -complaisance, ramener à soi le parti sadducéen, -esquiver l’acharnement de ses représailles.</p> - -<p>Depuis deux ans, Paul endurait sa captivité. A -cette épreuve, aucun terme ne semblait poindre. Ses -chaînes, lorsqu’on les lui remit, furent doublement -lourdes. Mais son âme entendait le psaume de sa -délivrance, la promesse du Seigneur : « Il faut qu’à -Rome aussi tu témoignes. »</p> - -<p>Porcius Festus, le successeur de Félix, avait été -choisi comme un magistrat zélé, juste et sage. A -peine arrivé, trois jours après, il se mit en route pour -Jérusalem. Il voulait témoigner aux chefs d’Israël -son souci de leurs intérêts. Exploitant ses bonnes -dispositions, les ennemis de Paul le chargèrent âprement ; -ils demandèrent qu’il fût ramené à Jérusalem -où il leur appartenait de le juger. Festus, averti -qu’entre Césarée et Jérusalem, des sicaires soudoyés -essaieraient un coup de main, déçut les sanhédrites -par cette ferme réponse :</p> - -<p>— Je repars bientôt. Vous n’avez qu’à descendre -avec moi, et vous accuserez cet homme, s’il y a -quelque chose contre lui.</p> - -<p>A son retour, dès le lendemain matin, il manda -Paul au prétoire. Devant le tribunal, de l’estrade où -il le fit monter — pour qu’il fût mieux en vue — l’accusé -dominait ses accusateurs rangés en demi-cercle -comme au sanhédrin. Il aurait pu dire avec -le Psalmiste : « Des taureaux gras m’entourent. » -Le grand prêtre, Ismaël, fils de Phabi, était venu -afin de l’accabler. Les plus éloquents des Juifs redoublèrent -des imputations échafaudées avec une perfidie -savante. La plus grave était de le présenter -comme un <i>séditieux</i>. En attaquant, soutenaient-ils, -les traditions juives, cet homme bravait le peuple -romain qui s’engageait à les défendre. Il promettait, -au nom d’un certain Jésus, un royaume supérieur -aux empires terrestres. De ceux-ci Paul annonçait -la ruine, et le Jugement universel au tribunal d’un -Roi qui ferait comparaître tous les rois de la terre. -Doctrine dangereuse pour la paix romaine, insultante -pour César. Celui qui l’enseignait était un -scandale ; on ne devait pas le laisser vivre. Mais ils -n’auraient su alléguer un seul fait qui justifiât leurs -diatribes.</p> - -<p>Paul, avec l’assurance de l’innocent, répliqua :</p> - -<p>— Je ne suis coupable ni envers la loi des Juifs, -ni envers le Temple, ni envers César.</p> - -<p>Festus le voyait bien : tout ce procès tournait -autour d’une querelle religieuse et de « ce Jésus -mort que Paul déclarait vivant ». La sauvage insistance -des Juifs l’embarrassait ; d’autre part, son -équité, comme la jurisprudence romaine, lui imposait -de protéger un citoyen. L’idée lui vint d’un -biais politique pour satisfaire les Juifs et mettre sa -conscience en repos. Tout d’un coup il interrogea -Paul, sans l’arrière-pensée de lui tendre un piège :</p> - -<p>— Voudrais-tu monter à Jérusalem, et, là-bas, -être jugé sous ma protection ?</p> - -<p>Paul savait que le procurateur n’aurait pu contraindre -un citoyen romain à subir sans appel le -jugement d’un tribunal juif. La question de Festus -lui fit plus nettement sentir son avantage :</p> - -<p>— Je suis, répondit-il, au tribunal de César ; c’est -là que je dois être jugé. Je n’ai fait aucun tort aux -Juifs ; toi-même tu le reconnais fort bien. Si j’ai fait -tort et si j’ai commis un acte qui mérite la mort, je -ne refuse pas de mourir. Mais si rien n’est vrai dans -leurs accusations, nul ne peut leur faire don de moi. -<i>J’en appelle à César.</i></p> - -<p>Les Juifs, sous ce coup de foudre, baissèrent la -tête. Festus se retira pour délibérer avec ses assesseurs. -Il revint, prononça la sentence :</p> - -<p>— Tu en appelles à César ; tu iras à César.</p> - -<p>Le mot : <i>J’en appelle à César</i>, si un autre Juif l’eût -prononcé, eût signifié seulement la confiance des -Israélites en un pouvoir suprême qui dominait les -factions et les intérêts particuliers. Les Juifs étaient, -en masse, conquis par le prestige de l’Empire ; ils -croyaient à son avenir stable ; ils se battaient même -dans ses armées où il passaient pour bons soldats. -Si Jérusalem, en 70, succomba, l’inertie des Juifs de -la diaspora, trop attachés aux Romains, ou trop -égoïstes, causa, en grande partie, cette catastrophe.</p> - -<p>Dans la bouche de Paul, l’appel à César marque -une date plus grande et décisive. L’Église déclare -périmée la justice de la synagogue ; elle remet sa -cause à l’Empire qui, dans la suite, voudra l’exterminer, -mais dont elle attendait alors une protection ; -au reste, elle l’envahira, elle le convertira peu à peu, -tandis qu’Israël, jusqu’à la plénitude des temps, lui -résistera.</p> - -<p>Donc Paul allait voir les fidèles de Rome ; il comparaîtrait -devant César ; et César entendrait la -parole de Dieu. La décision du procurateur l’établit -dans une visible allégresse.</p> - -<p>Quelques jours après, Festus eut la visite du jeune -roi Agrippa II et de sa sœur Bérénice. Agrippa avait -été nourri à Rome, dans l’entourage de Claude, pour -devenir un de ces roitelets dont l’État romain savait -faire des esclaves. Il vivait en compagnie de Bérénice ; -leur intimité scandalisait les Juifs. Veuve d’un -premier mari, de son oncle Hérode, Bérénice avait -cohabité avec son frère ; leur liaison déchaîna les -langues malveillantes ; afin de leur imposer silence, -elle offrit sa main au roi de Cilicie, Polémon. Il -accepta, parce qu’elle était immensément riche. Elle -l’abandonna, revint à son frère. Plus tard, elle saura -plaire « au vieux Vespasien par la magnificence de -ses présents<a id="FNanchor_391" href="#Footnote_391" class="fnanchor">[391]</a> ». Titus l’aimera d’un amour autre -que Racine ne le donne à entendre.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_391" href="#FNanchor_391"><span class="label">[391]</span></a> <span class="sc">Tacite</span>, <i>Hist.</i> II, <small>LXXXI</small>.</p> -</div> -<p>Cette Orientale, plus ensorceleuse et pervertie que -Drusilla, eut des accès de dévotion. Elle vint à Jérusalem -accomplir un vœu de nazirat<a id="FNanchor_392" href="#Footnote_392" class="fnanchor">[392]</a>. La foi chrétienne -dut, par moments, la préoccuper. Sa sœur lui -avait parlé de Paul. A son tour, elle fut curieuse de -l’approcher.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_392" href="#FNanchor_392"><span class="label">[392]</span></a> Voir <span class="sc">Josèphe</span>, <i>Bell. Jud.</i>, l. II, <small>XXVI</small>.</p> -</div> -<p>Festus prévint son désir ; lui-même souhaitait de -connaître l’impression d’Agrippa sur l’homme qu’il -devait envoyer à César. Ainsi, dans son rapport, -il pourrait mieux préciser si Paul méritait ou non -la haine tenace des Juifs.</p> - -<p>Le lendemain, au cours d’une réception officielle, -devant les officiers des cinq cohortes de la garnison, -devant la suite qui accompagnait Agrippa et Bérénice -en grand apparat, Paul fut introduit, les bras -liés, vieilli par la prison, dans son humilité de captif, -plein d’aisance cependant et portant sur son visage -une joie grave, la confiance de ne pas témoigner en -vain. Agrippa, touché de son aspect douloureux et -saint, l’invita lui-même à présenter son apologie.</p> - -<p>Paul étendit sa main (ses chaînes légères lui permettaient -ce geste d’habitude)<a id="FNanchor_393" href="#Footnote_393" class="fnanchor">[393]</a>. On l’écouta, -d’abord, comme un étrange et attirant visionnaire. -Il reprit l’histoire de ses égarements, le récit de la -vision qui avait retourné son âme. Il insista sur -l’orthodoxie juive de sa doctrine :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_393" href="#FNanchor_393"><span class="label">[393]</span></a> C’était aussi, nous l’avons vu, un geste traditionnel d’orateur : -deux doigts repliés, les autres allongés.</p> -</div> -<p>« C’est pour l’espérance de la promesse venue de -Dieu à nos pères que je suis mis en jugement, promesse -dont nos douze tribus, servant Dieu nuit et -jour avec persévérance, espèrent l’accomplissement, -c’est pour cette espérance, ô roi Agrippa, que je -suis accusé par les Juifs… C’est à cause de ces choses -que les Juifs, m’ayant saisi dans le Temple, ont -essayé de me mettre à mort. Ayant donc obtenu -l’assistance de Dieu jusqu’à ce jour, je me tiens en -témoin devant <i>petit et grand</i>, ne disant rien que ce -que les prophètes, après Moïse, ont dit des temps à -venir, si le Christ doit souffrir, s’il doit, ressuscité -le premier d’entre les morts, annoncer la lumière -au peuple et aux gentils… »</p> - -<p>Jusqu’à cette phrase, l’étonnement, et, pour -quelques-uns, la révélation d’un mystère avaient -maintenu le silence. Mais Festus, représentant les -divins Césars, ne pouvait admettre qu’un Juif, -en sa présence, imposât comme ressuscité, comme -seul vrai Dieu, un Messie universel, espéré par -Moïse et les prophètes. L’hypothèse de la Résurrection -et du Jugement lui paraissait d’ailleurs -extravagante :</p> - -<p>— Tu es fou, cria-t-il soudain ; Paul, trop de lectures -te tournent à la folie.</p> - -<p>La grossière brusquerie de l’apostrophe arrêta le -discours, mais sans que Paul fût déconcerté.</p> - -<p>— Non, releva-t-il, je ne suis point fou, éminent -Festus ; les paroles que je prononce sont vérité et -sagesse. Le roi ici présent le sait bien, lui devant qui -je parle avec confiance. Il n’ignore aucun des événements -dont je parle ; car ils ne se sont point passés -<i>dans un coin</i>. Tu crois aux prophètes, roi Agrippa ? -Oui, je sais que tu y crois.</p> - -<p>Agrippa, loin de rembarrer ce hardi langage, fit -à Paul une réponse obligeante :</p> - -<p>— Pour un peu tu me convaincrais d’être chrétien.</p> - -<p>Mot dit en l’air, mot de prince dilettante et d’homme -du monde, qu’on aurait tort cependant de supposer -ironique. Agrippa était vraiment séduit par la force -persuasive du croyant Paul ; il ne réfléchissait pas à -ce qu’eût exigé une conversion.</p> - -<p>Avec une grâce cavalière et charmante, Paul l’encouragea :</p> - -<p>— Plût à Dieu que, <i>pour un peu</i>, et <i>pour beaucoup</i>, -non seulement toi, mais tous ceux qui m’écoutent -aujourd’hui fussent semblables à moi… <i>sauf ces -chaînes</i>.</p> - -<p>Paul confesse le désagrément des chaînes ; mais -il accepterait, à lui seul, tout le fardeau des douleurs -terrestres, si, à ce prix, ses frères obtenaient le don -sans prix, celui qu’il a reçu. Dans cette saillie -spirituelle éclate une merveilleuse charité. Le trait -n’achève pas seulement l’épisode, il le soutient tout -entier ; car il n’a de sens que s’il conclut la scène indiquée -par l’historien.</p> - -<p>Des sourires, un murmure d’approbation témoignèrent -que l’assistance était conquise. En se retirant, -les invités disaient entre eux de l’Apôtre :</p> - -<p>— Cet homme n’a rien fait qui mérite la mort ou -la prison.</p> - -<p>Agrippa suggéra même au procurateur une mesure -que celui-ci n’osa point prendre :</p> - -<p>— S’il n’avait fait appel à César, on aurait pu le -mettre en liberté.</p> - -<p>C’est, les chaînes aux mains, que Paul débarquera -sur la terre d’Italie. Un hôte comme lui, Rome se -devait de le défrayer jusqu’au terme du voyage. -Mais il faillit ne pas arriver.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch18"><span class="maigre">XVIII</span><br /> -LA TRAVERSÉE TERRIBLE</h2> - - -<p>On entrait dans l’arrière-saison ; le jeûne de Kippour -était passé. Le temps se maintenait clair ; un -bon vent soufflait. Le navire qui emmenait Paul, un -bateau de cabotage, venait d’Adramytte en Mysie. -Il y avait à bord d’autres prisonniers, peut-être des -condamnés qu’on destinait, pour divertir la plèbe -romaine, aux bêtes fauves du cirque. Un centurion -de la cohorte Auguste et un détachement de soldats -les convoyaient.</p> - -<p>Quelques-uns des disciples de Paul, Timothée, Luc, -Aristarque le Thessalonicien avaient pu s’embarquer -avec lui comme passagers. La mer le fatiguait, -surtout dans le délabrement corporel où l’avaient -mis deux ans de captivité ; et il voyageait sans doute -sur le pont, exposé aux rafales, à la pluie, ou dans un -fétide entrepont parmi les misérables qu’on y tenait -entassés.</p> - -<p>En un jour, le vent du sud porta le navire jusqu’à -Sidon ; il y fit escale. Le centurion, soit que Paul -eût gagné déjà son estime, soit qu’il eût l’ordre de -le bien traiter, lui permit de descendre à terre. La -petite église du lieu fêta son passage ; il exhorta les -fidèles, et ils le comblèrent de soins affectueux.</p> - -<p>Le vent avait tourné franchement à l’ouest. On -ne pouvait gagner la pleine mer. Le bateau s’abrita -derrière les hauteurs de Chypre, le long de la côte -orientale, et passa en vue des rivages de la Cilicie, -de la Pamphylie. Paul reconnut, à distance, les régions -par lui ouvertes à l’Évangile ; les reverrait-il de ses -yeux de chair ?</p> - -<p>Le vaisseau atteignit le port de Myre en Lycie. -Là, se trouvait, arrivant d’Alexandrie, un assez -gros navire, chargé de grain, qui se rendait à Brindes -ou à Naples. Le centurion y retint la place nécessaire -pour tous ses hommes. Malgré le vent du sud, le -transport se remit en route ; après plusieurs jours -d’une marche lourde, il toucha Cnide. La Crète ensuite -le protégeant, il fendit des eaux plus calmes. -A mesure qu’approchait la pointe de la grande île, -la mer devint hargneuse. Il doubla le cap Salmoné, -et se réfugia péniblement dans une anse appelée -<i>Beau-Port</i>, près de la ville de Lasaia.</p> - -<p>Ce lieu, en dépit de son nom, offrait un abri précaire -contre les vents d’ouest et du sud-ouest. Le pilote -et le patron décidèrent de pousser, plus à l’Occident, -jusqu’au port de Phénix où l’on pourrait attendre le -beau temps.</p> - -<p>Paul, qu’une intuition prophétique avertissait du -péril, tenta de les dissuader :</p> - -<p>— Hommes, dit-il, <i>je vois</i> qu’il y aurait grand dommage -non seulement pour la cargaison et le navire, -mais pour nos vies, si la navigation continue.</p> - -<p>Le patron dut hausser les épaules ; il savait son -métier. De quoi se mêlait un passager suspect, oiseau -de triste augure, gibier de potence ? Le centurion -aussi méprisa l’avis que Paul, sans doute, réitéra. -Il aurait pu débarquer son monde à Beau-Port ; il -écouta, selon l’humaine prudence, le pilote et le -patron.</p> - -<p>Un vent du sud s’étant mis à souffler, on leva -l’ancre ; on suivit, en louvoyant, d’aussi près que -possible, le rivage de la Crète, ses falaises qui plongeaient -à pic dans des eaux farouches.</p> - -<p>Mais, subitement, des montagnes mêmes de l’île, -comme par une porte tout d’un coup rompue, un -ouragan du nord-ouest s’abattit sur la mer.</p> - -<p>— L’Euroaquilo ! crièrent les marins. L’Euryclydôn ! -Où allons-nous ?</p> - -<p>Le patron fit serrer la voilure et le navire se laissa -emporter au large, avec la tempête, dans l’horreur -et la nuit.</p> - -<p>Paul s’était plu à dire : « Toute la création gémit. » -Pensa-t-il au commentaire que la tourmente jetait -à cette parole inspirée ? Clameurs des matelots, claquements -des toiles, cordages sifflants, membrures -qui craquaient, plaintes hurlantes des vents entre-heurtés, -giclements d’écume, chocs des lames écrasées -sous les lames, lanières cinglantes de la pluie, -et l’abîme pareil, comme Job l’avait dépeint, à une -tête de vieillard échevelé. Mais, au travers du chaos, -il ne cessait pas de sentir la présence du Christ -libérateur. S’il l’avait vu marcher sur les ondes formidables, -il serait allé, comme Pierre, avec assurance, -au-devant de lui. Il avait fait déjà trois fois naufrage, -dans des traversées que nous ignorons<a id="FNanchor_394" href="#Footnote_394" class="fnanchor">[394]</a> ; il était, -par toute sa foi, certain d’en réchapper.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_394" href="#FNanchor_394"><span class="label">[394]</span></a> II <i>Cor.</i> <small>XI</small>, 24.</p> -</div> -<p>Le jour lentement revint, sans que le soleil parût. -Des nuages bas filaient, qui semblaient danser comme -le bateau lui-même. A l’infini, le cercle hérissé des -vagues, des montagnes d’eau creusées en gouffre.</p> - -<p>Une petite île pourtant surgit : des pitons aigus -comme des clous, où se déchiraient les nuées ; -une côte inaccessible, où se brisaient les lames voraces.</p> - -<p>Le pilote reconnut Cauda (aujourd’hui Gozzo) à -vingt-cinq milles au sud de la Crète. L’île opposait -un mur aux rafales ; en courant derrière elle, on eut -un moment de répit. Les hommes hissèrent à bord -la chaloupe massive qu’on avait, jusque-là, remorquée -au bas de la poupe. Le patron avait peur qu’elle -ne fût emportée. On ceintra le bordage avec des -câbles, de crainte que la charpente ne cédât ; et l’on -fit tomber une ancre flottante qui, par son poids, -pouvait retarder la fuite éperdue. Une des choses -à redouter, c’était de se voir poussés vers l’Afrique, -d’échouer sur la grande ou la petite Syrte, en plein -désert.</p> - -<p>Chaque fois que le bateau s’enfonçait au creux -d’une vague, il se relevait, d’un effort oblique, si -lourdement qu’il pouvait soudain chavirer. Pour -alléger sa fatigue, le troisième jour, l’équipage lança -par-dessus bord les tables, les bancs, les agrès inutiles, -les antennes arrachées par le vent, et qui jonchaient -le pont.</p> - -<p>L’ouragan s’obstinait. Il semblait qu’une horde -de démons s’animait à l’exaspérer. Ni soleil, ni -étoiles, depuis treize jours, n’avaient lui. On ne -savait plus où l’on était, où l’on s’en allait. L’eau -avait avarié une grande partie des caisses de -vivres. Sur les deux cent soixante-seize personnes -que le navire portait, la plupart, trop malades -ou sans provisions, depuis le commencement de -la tempête, ne mangeaient presque rien. Les courages -défaillaient ; les hommes se jugeaient perdus ; -Paul avait grand’peine à soutenir sa vaillance ; il -sentait les puissances du mal, plus que jamais, -acharnées sur sa route, comme si elles voulaient lui -barrer l’accès de la Ville éternelle. Il priait éperdument -pour les âmes des vivants embarqués avec -lui ; il demandait un <i>signe</i>.</p> - -<p>Une nuit — la treizième — un ange lui apparut, -le réconforta :</p> - -<p>— N’aie point peur, Paul ; il faut que tu comparaisses -devant César ; et voici que Dieu <i>te fait don</i> -de tous ceux qui naviguent avec toi.</p> - -<p>Au matin, le temps n’avait pas encore changé. -Toujours le ciel informe, la mer livide ou d’un noir -de poix, et le vent inexorable. Cependant, Paul circula -sur le pont, parmi les groupes abattus ; et il leur -communiqua sa divine sécurité :</p> - -<p>— Hommes, il aurait fallu m’écouter, ne pas reprendre -la mer en quittant la Crète. Vous auriez fait -l’économie de ce malheur et de cette perte. Et maintenant -je vous exhorte à être confiants ; de vous tous -pas un ne se perdra ; il n’y aura que le vaisseau (de -perdu). Car, cette nuit même, s’est présenté à moi -un ange du Dieu à qui j’appartiens, que je sers… -C’est pourquoi, hommes, soyez confiants ; j’ai foi -en Dieu que les choses seront comme elles m’ont -été dites. Mais c’est dans une île qu’il nous faut -échouer.</p> - -<p>En effet, la quatorzième nuit, vers minuit, des -hommes de l’équipage perçurent, au milieu du vacarme -des flots, un bruit significatif. L’ancre flottante -râclait les fonds ; donc une terre était proche. -Ils jetèrent la sonde : vingt brasses seulement ! Un -peu plus loin : quinze brasses ! Ils tremblèrent que -le bâtiment n’allât s’éventrer sur un récif ; et de la -poupe ils précipitèrent quatre ancres. Ils préféraient -un danger à un autre danger. Mais le navire faisait -eau ; immobile, il pouvait être, avant le jour, disloqué -par les vagues.</p> - -<p>Dans l’affolement des ténèbres les matelots songèrent -à fuir. Ils descendirent la chaloupe, sous prétexte -de tendre aussi des ancres à l’avant. Paul était -là, penché sur le bordage. Il comprit leur manœuvre, -dit au centurion et aux soldats :</p> - -<p>— Si ces hommes ne restent pas sur le navire, vous -autres, vous ne pouvez pas vous sauver.</p> - -<p>La chaloupe descendait ; les soldats, malgré les -cris des matelots, coupèrent les cordages ; elle tomba -dans la mer.</p> - -<p>Paul, en ces moments critiques, prend, comme -partout, l’allure d’un chef. Une certitude surnaturelle -investit ses paroles d’une autorité que n’aurait -plus ni le patron du vaisseau, ni le centurion. Ce -mystique a l’œil ouvert sur la chaloupe qu’on veut -descendre. Mais sa grandeur sacerdotale couronne son -génie pratique, le transfigure.</p> - -<p>Le jour n’est pas encore venu ; les fanaux secoués -par les bourrasques lui laissent entrevoir des visages -exténués, des corps grelottants. Il va et vient parmi -les hommes ; il élève la voix, sa voix dont la puissance -affrontait le tumulte de la mer comme les -hurlements d’une foule :</p> - -<p>— A cette heure, le jour que vous attendez va être -le quatorzième, passé à jeun, sans rien prendre. -C’est pourquoi je vous engage à prendre de la nourriture. -<i>Car cela importe à votre salut.</i> [Vous serez -sauvés] et aucun de vous ne perdra un seul cheveu -de sa tête.</p> - -<p>Le discours de Paul avait un sens immédiat et -une portée mystérieusement symbolique. Il pensait -au salut des âmes ; le repas où il les conviait, c’était -la communion des chrétiens<a id="FNanchor_395" href="#Footnote_395" class="fnanchor">[395]</a>. Il prit du pain, le -bénit devant tous, le rompit et mangea le premier. -Tous reprirent courage, et ils mangèrent à leur -faim.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_395" href="#FNanchor_395"><span class="label">[395]</span></a> Le texte ne dit pas que Paul célèbre vraiment la Cène ; en -ce cas, il ne distribuerait qu’aux seuls chrétiens le pain consacré.</p> -</div> -<p>Sans attendre l’aurore, ils se mirent à pousser hors -des flancs du vaisseau la cargaison de grain<a id="FNanchor_396" href="#Footnote_396" class="fnanchor">[396]</a>. On -aurait chance d’échapper au naufrage si le bâtiment -soulagé pouvait flotter jusqu’à la côte.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_396" href="#FNanchor_396"><span class="label">[396]</span></a> Cp. <span class="sc">Tacite</span>, <i>Ann.</i> II, <small>XXIII</small>, le récit de la tempête où les -Romains jetèrent par-dessus bord « chevaux, bagages, armes. »</p> -</div> -<p>Le jour enfin éclaira devant eux une terre qu’ils -ne surent pas reconnaître, une baie déserte, barrée, -à droite par de hautes masses rocheuses, à gauche, -par la bosse d’un promontoire moins abrupt, et -qu’un îlot coupait en son milieu.</p> - -<p>Au fond de la baie s’offrait une plage accueillante. -C’est là que le pilote et le patron décidèrent d’échouer -le vaisseau. Ils firent détacher les câbles qui descendaient -de l’arrière aux ancres, donner du jeu aux -gouvernails qu’on avait liés durant la tempête. On -tendit, au-dessus de la poupe, la voile d’artimon ; et -l’on avança vers le rivage. Mais, soudain, la quille -toucha un banc de sable entre deux courants ; la -proue enlisée s’y fixa ; la poupe, soulevée par une -lame, se démembra.</p> - -<p>En ces minutes, les soldats, écoutant une impulsion -démoniaque, eurent l’idée féroce d’égorger tous -les prisonniers ; ainsi, aucun d’eux ne s’échapperait -en nageant. Le centurion voulait sauver Paul ; il -empêcha ce massacre ; et il commanda :</p> - -<p>— Que ceux qui savent nager se jettent à la mer. -Que les autres se sauvent sur des planches ou sur -les débris du vaisseau !</p> - -<p>Comme le vent les portait vers la plage, tous, selon -la promesse de Paul, atteignirent la terre, sains et -saufs.</p> - -<p>Où étaient-ils ? Si quelque pêcheur ou paysan les -aperçut, il vint sans doute au-devant des naufragés. -Mais ce barbare parlait une langue gutturale que -les Hellènes et les Latins comprenaient difficilement. -Dans son patois punique se mêlaient pourtant des -mots grecs. Ils surent que le pays où ils débarquaient -était, comme l’avait annoncé Paul, une île, l’île de -Mélité. Elle appartenait alors à la province de Sicile ; -et le centurion fut satisfait d’apprendre que « le premier -de l’île<a id="FNanchor_397" href="#Footnote_397" class="fnanchor">[397]</a> », Publius, avait sa villa non loin du -lieu où ils venaient d’atterrir.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_397" href="#FNanchor_397"><span class="label">[397]</span></a> Deux inscriptions retrouvées à Malte mentionnent ce titre -et confirment, ici comme ailleurs, la sûreté d’information de -l’historien.</p> -</div> -<p>Cependant, sous la pluie, dans le vent glacial, les -naufragés, transis, à moitié nus, trouvaient à peine -la force de s’avancer vers l’intérieur. De villages -proches les indigènes accoururent et prirent compassion -d’eux. Ils allumèrent un grand feu de sarments ; -Paul, toujours actif, au lieu de se chauffer comme -d’autres, aidait les paysans maltais et les soldats -romains à nourrir le brasier. Dans une bourrée qu’il -y jeta il ne vit pas une vipère engourdie, que la chaleur -soudain ranima. La bête, se pendant à sa main, -la serra de ses crocs. Du sang jaillit de la morsure<a id="FNanchor_398" href="#Footnote_398" class="fnanchor">[398]</a>. -Paul secoua dans le feu la vipère et continua son -travail. Les indigènes se dirent entre eux :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_398" href="#FNanchor_398"><span class="label">[398]</span></a> Les réflexions des indigènes prouvent qu’il avait été fortement -mordu.</p> -</div> -<p>— Qui est cet homme ?</p> - -<p>— Oh ! répondit un des soldats, c’est un coquin -qu’on mène à Rome pour le juger.</p> - -<p>— Oui, opinèrent les rustres, il faut que ce soit -un assassin, puisque, sauvé de la mer, la Justice -[des Dieux] ne le laisse pas vivre.</p> - -<p>Mordu comme il l’était, ils s’attendaient à le voir -tomber et mourir après une atroce agonie. Au contraire, -il ne ressentit aucun mal. Alors les bonnes -gens conclurent :</p> - -<p>— C’est donc un Dieu !</p> - -<p>Paul et ses compagnons trouvèrent auprès du Premier -de l’île un accueil très bienveillant. Le père de -Publius était au lit, souffrant de la fièvre et de la -dysenterie. Paul s’approcha, lui imposa les mains ; -guéri, le vieillard se leva. A la nouvelle de ce miracle, -beaucoup de malades, surtout des fiévreux<a id="FNanchor_399" href="#Footnote_399" class="fnanchor">[399]</a>, sollicitaient -de lui un attouchement, une parole guérisseuse. -Comme il les soulagea, ils le comblaient « d’honneurs » -et d’amitiés, lui et tous ceux qui l’entouraient.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_399" href="#FNanchor_399"><span class="label">[399]</span></a> La maladie commune, dans l’île, devait être déjà la <i>fièvre -de Malte</i>, attribuée au lait des chèvres.</p> -</div> -<p>Paul séjourna trois mois, jusqu’en mars, à Mélité, -l’île du miel. Après tant d’épreuves, cet hivernage -lui fut d’une grande douceur. Il refit, au soleil africain -des coteaux, pour les luttes prochaines, son -vieux corps épuisé. Rome n’était plus loin ; en partant, -du vaisseau alexandrin qui devait le conduire -à Pouzzoles, il envoya un regard de bénédiction à -l’île hospitalière.</p> - -<p>Elle s’en souvient encore. J’ai vu Malte, non comme -elle lui apparut, à travers la pluie et le vent dur, mais -dans la splendeur d’une matinée d’automne, le jour -de la Saint-Martin, anniversaire de paix. Au-dessus de -la mer ardente, la ville de la Valette, ceinte de ses -augustes remparts, enflait ses dômes, érigeait sa -magnificence chrétienne où semblent se conjoindre -l’Orient et l’Occident. Je songeai que tout le plus -noble passé de l’île était, en un sens, l’œuvre de Paul. -C’est lui qui planta la Croix sur son rivage. Il eût aimé -l’Ordre de Malte, fleur de la chrétienté chaste et guerrière, -cette chevalerie qui portait si fièrement « le -casque et le bouclier de la foi ». Il eût admiré ces -remparts, édifiés comme un bastion indestructible -contre l’Infidèle. Dans Malte il n’a laissé aucun vestige -authentique de son passage. Dans nulle épître il -n’en a parlé. Mais tout y parle de sa gloire.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch19"><span class="maigre">XIX</span><br /> -A ROME. L’ENCHAÎNÉ DU CHRIST</h2> - - -<p>Avant d’entrer dans Rome, vers la porte Capène, -Paul se retrouva en pays familier. Les ruelles tortueuses -évoquaient les faubourgs d’une ville d’Orient. -Il longeait des échoppes sombres d’où sortaient des -odeurs d’épices et de lourdes fritures. Enfants qui -grouillaient, femmes sordides aux jambes épaisses, -au front serré d’un bandeau et qui traînaient leurs -sandales en allant, une amphore sur la tête, à la -fontaine, chiffonniers, mendiants, colporteurs d’allumettes, -tous étaient Juifs ; ils vivaient là chez eux. -Ils regardaient passer entre des soldats le prisonnier, -et, à leur tour, ils murmuraient :</p> - -<p>— C’est un des nôtres.</p> - -<p>Il dut traverser toute la ville pour être conduit au -camp des prétoriens, établi près de la voie Nomentane, -au nord-est de Rome. Après deux ans de séjour, -au milieu des troupes, à Césarée, il n’éprouva, dans -le camp, aucune surprise. A peine remarqua-t-il les -vastes proportions des cours et des bâtiments, la -belle tenue des hommes, le haut cimier du casque -des fantassins ; mais il fut attentif au rugissement des -lions qu’on gardait là, dans un enclos de pierre, -avec les autres bêtes fauves destinées aux combats du -cirque.</p> - -<p>Le rapport du procurateur de Judée, tout le bien -que put dire de sa conduite le centurion Julius, lui -valut une détention bénigne, ce qu’on dénommait -<i lang="la" xml:lang="la">custodia militaris</i>. Le prisonnier put se loger dans -le voisinage du camp ; il était libre de sortir, enchaîné -toutefois, tenu en laisse par un soldat ; son -gardien devait avoir, nuit et jour, l’œil sur ses -mouvements.</p> - -<p>A son arrivée, on suppose qu’il accepta comme -refuge la maison d’un fidèle. Prisca et Aquilas étaient-ils -encore à Rome ? Ils retournèrent en Asie, plus -tard peut-être<a id="FNanchor_400" href="#Footnote_400" class="fnanchor">[400]</a>. Paul ne dit rien d’eux dans ses -épîtres de la captivité. Au reste, ils avaient leur -demeure, à l’autre bout de Rome, sur l’Aventin<a id="FNanchor_401" href="#Footnote_401" class="fnanchor">[401]</a>. -Il n’aurait pu être leur hôte.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_400" href="#FNanchor_400"><span class="label">[400]</span></a> II <i>Timothée</i> <small>IV</small>, 19.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_401" href="#FNanchor_401"><span class="label">[401]</span></a> Voir <span class="sc">Marucci</span>, <i>op. cit.</i>, t. I, p. 9.</p> -</div> -<p>Trois jours après sa venue, il invita les Juifs notables -du quartier à une conférence. Lié au légionnaire -de garde, il n’était guère en posture de prêcher -dans une synagogue. Ils vinrent, par curiosité, là -où il habitait.</p> - -<p>Il leur expliqua les conjonctures où les Romains -eussent voulu le remettre en liberté. L’insistance du -sanhédrin à prétendre juger son procès l’avait contraint -d’en appeler à César. Et il répéta devant eux -sa protestation inlassable :</p> - -<p>« C’est <i>à cause de l’espérance d’Israël</i> que j’ai cette -chaîne autour des mains. »</p> - -<p>La réponse des Juifs fut courtoise et prudente :</p> - -<p>« Nous n’avons reçu de Judée aucune lettre sur -toi, et aucun des frères n’est venu qui nous ait rapporté -quelque chose de toi. Mais nous voudrions bien -apprendre de toi <i>ce que tu penses</i> ; car, de cette secte, -nous savons qu’en tout lieu on parle contre elle. »</p> - -<p>Ces Juifs, assurément, avaient entendu raconter -quelque chose des nouveautés chrétiennes, de la foi -en Jésus, comme au Messie. Ils se feignaient plus -ignorants qu’ils n’étaient, pour engager l’Apôtre à -les instruire sans réticence. Est-ce à dire qu’ils lui -tendaient un piège, complices des Juifs d’Asie ? Leur -sincérité paraît vraisemblable, quand ils déclarent : -« Nous n’avons reçu aucune lettre sur toi. » Au début -du printemps, alors que la navigation reprenait à -peine, les courriers d’Orient devaient être à Rome -fort espacés, et les Juifs de Jérusalem n’avaient -encore pu nouer des intrigues pour essayer de perdre -là-bas celui qui leur avait échappé. En apparence -même, durant deux années, ils ne feront rien contre -lui ; ou, s’ils agirent dans l’ombre, quelque puissante -influence lui assurait une phase de tranquillité.</p> - -<p>Ceux de Rome convinrent avec lui d’un jour où -il leur exposerait sa croyance.</p> - -<p>Dans l’intervalle, Paul avait loué un logement -pourvu d’une salle assez grande<a id="FNanchor_402" href="#Footnote_402" class="fnanchor">[402]</a> ; il y réunissait les -frères, et aussi les Juifs ou les gentils désireux de -connaître la <i>voie</i>. Elle fut inaugurée par les Juifs ; -ils vinrent assez nombreux. « Depuis le matin jusqu’au -soir » en s’appuyant sur la Loi, sur Moïse et les -prophètes, il rendit témoignage au royaume de Dieu, -il développa l’histoire de Jésus. Comme les uns -croyaient, tandis que les autres niaient, ils se retirèrent -en se querellant. Paul, sans les ménager, les -congédia, certain de son insuccès, et il enfonça comme -un clou dans ces têtes dures la prédiction d’Isaïe :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_402" href="#FNanchor_402"><span class="label">[402]</span></a> L’hypothèse traditionnelle qui mettait ce logement au lieu -de l’église <span lang="la" xml:lang="la">S. Maria in via lata</span> est aujourd’hui abandonnée (voir -<span class="sc">Marucci</span>, <i>op. cit.</i>, t. I, p. 12).</p> -</div> -<p>« Va vers ce peuple et dis : De l’ouïe vous entendrez -et vous ne comprendrez pas, et, cependant, vous -regarderez et vous ne verrez pas. »</p> - -<p>Mais il ajouta cette prophétie d’espérance :</p> - -<p>« Sachez donc qu’aux gentils est envoyé le salut -de Dieu ; et eux, ils entendront. »</p> - -<p>Comment, autour de Paul, les gentils « entendirent-ils » ? -Certaines phrases des <i>Épîtres</i> aident à -l’entrevoir :</p> - -<p>« Ce qui m’est arrivé tourne plutôt au profit de -l’Évangile ; en sorte que mes chaînes sont connues de -tout le prétoire<a id="FNanchor_403" href="#Footnote_403" class="fnanchor">[403]</a> et de tous les autres ; et la plupart -des frères, ayant, à cause de mes chaînes, plus -grande confiance dans le Christ, osent sans crainte -dire la Parole<a id="FNanchor_404" href="#Footnote_404" class="fnanchor">[404]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_403" href="#FNanchor_403"><span class="label">[403]</span></a> Il veut dire : le camp des prétoriens. L’interprétation de -<i lang="la" xml:lang="la">praetorium</i> par : <i>tribunal</i> serait séduisante, mais le mot n’a jamais -ce sens.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_404" href="#FNanchor_404"><span class="label">[404]</span></a> <i>Philipp.</i> <small>I</small>, 12-15.</p> -</div> -<p>Paul n’avait qu’à montrer ses poignets meurtris -par le bracelet des fers. Cette prédication exaltait -chez les tièdes la volonté de propager la foi. Il n’y -avait pas encore eu, à Rome, des martyrs. Mais l’appétit -du martyre, Paul le créait déjà. Si les chrétiens -n’étaient pas, jusque-là, persécutés, ils passaient -pour suspects. Pomponia Graecina, matrone appartenant -à une famille illustre, s’était vue, en 57, -accusée de « superstition étrangère<a id="FNanchor_405" href="#Footnote_405" class="fnanchor">[405]</a> ». Elle était -chrétienne, et l’on jugeait publiquement « malfaisante<a id="FNanchor_406" href="#Footnote_406" class="fnanchor">[406]</a> » -cette nouvelle superstition. Les Romains -s’apercevaient que la religion issue du judaïsme ne -pouvait plus se confondre avec lui ; elle excluait tous -les dieux au profit d’un seul Dieu ; donc elle était -dangereuse pour César et pour l’État. On se méfiait -aussi des chrétiens à cause de leur vie pénitente ; elle -condamnait en silence l’ignominie païenne.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_405" href="#FNanchor_405"><span class="label">[405]</span></a> <span class="sc">Tacite</span>, <i>Ann.</i>, XIII, XXXII.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_406" href="#FNanchor_406"><span class="label">[406]</span></a> <span class="sc">Suétone</span>, <i>Néron</i>, 16.</p> -</div> -<p>Il est facile d’imaginer la réprobation qu’inspirait -à Paul, entre 59 et 61, la Rome de Néron.</p> - -<p>Le prince avait fait assassiner sa mère. Le cynisme -de ses turpitudes devenait monstrueux. La vie des -riches ressemblait à une sombre farce, finissant et -recommençant, comme le festin de Trimalcion, au -moment où la valetaille, allongée dans des flaques -de vin, ronfle sous les pieds des convives tous pêle-mêle -endormis. Les lampes vont mourir ; deux Syriens -entrent dans la salle pour voler des bouteilles encore -pleines ; ils renversent des tables ; une coupe -heurte la tête d’une servante qui pousse un cri. On se -réveille et on se remet à boire.</p> - -<p>La hideur de cette société pourrait s’abréger en -l’image du poisson que Juvénal<a id="FNanchor_407" href="#Footnote_407" class="fnanchor">[407]</a> <i>voyait</i> « engraissé -des ordures d’un cloaque par où il avait coutume de -remonter jusqu’à l’égout de Suburre ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_407" href="#FNanchor_407"><span class="label">[407]</span></a> <i>Sat.</i> V.</p> -</div> -<p>La cruauté dépassait la goinfrerie et les autres -vices. En regardant le dessin d’une robe nouvelle, -une dame romaine, pour s’amuser, faisait déchirer -des esclaves sous les fouets. Néron, s’il faut en croire -Suétone, souhaitait de livrer des victimes vivantes -à un Égyptien gourmand de chair crue.</p> - -<p>L’Empire était une machine à broyer les hommes. -Mais, au fond de la tyrannie, se cachait une peur -immonde. La servilité du Sénat couvrait mal les -haines des patriciens contre un régime de démagogie -militaire où leurs biens et leur vie étaient exposés -à l’arbitraire de la délation. Rome traînait par les -cheveux ceux des Barbares qu’elle pouvait atteindre. -Mais elle sentait, derrière elle, gronder leur masse -indéfinie, indomptée.</p> - -<p>Dans les lettres de Paul, saisirons-nous quelques -vestiges des sentiments qui devaient peser sur son -âme, en face de l’orgie impériale ? Pierre, en sa -première épître<a id="FNanchor_408" href="#Footnote_408" class="fnanchor">[408]</a>, Jean, dans l’<i>Apocalypse</i>, appelleront -Rome <i>Babylone</i>. Paul, écrivant aux Philippiens<a id="FNanchor_409" href="#Footnote_409" class="fnanchor">[409]</a>, -se contente d’une allusion au siècle pervers :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_408" href="#FNanchor_408"><span class="label">[408]</span></a> <small>V</small>, 13.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_409" href="#FNanchor_409"><span class="label">[409]</span></a> <small>II</small>, 15.</p> -</div> -<p>« Soyez d’irréprochables enfants de Dieu au sein -d’une génération tortueuse et corrompue où vous -apparaîtrez comme des flambeaux dans le monde, -retenant la parole de vie. »</p> - -<p>Et, vers la fin, il indiquera discrètement en quel -milieu fructifiait son apostolat :</p> - -<p>« Tous les Saints vous saluent, en particulier ceux -<i>de la maison de César</i>. »</p> - -<p>La persécution, alors, n’était qu’une menace vague ; -il espérait du tribunal de « César » son acquittement. -Il avait autre chose à faire que de juger son juge ; -Dieu s’en chargerait.</p> - -<p>Les tristesses de l’Apôtre ne semblent pas lui -être venues, à cette époque-là, surtout des païens. -Parmi les fidèles il rencontrait un clan hostile et -« jaloux » :</p> - -<p>« Ceux qu’anime l’esprit de parti annoncent le -Christ dans une pensée qui n’est pas pure, en croyant -ajouter une tribulation à mes chaînes<a id="FNanchor_410" href="#Footnote_410" class="fnanchor">[410]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_410" href="#FNanchor_410"><span class="label">[410]</span></a> <i>Id.</i> <small>I</small>, 17.</p> -</div> -<p>Ces inimitiés le peinaient ; autrement il les aurait -sous-entendues. Mais il ne voulait pas s’en laisser -troubler. Elles lui donnaient occasion d’humilier sa -personne. Une volonté admirable d’effacement lui -suggérait cette réflexion :</p> - -<p>« Qu’importe ! De toute manière, soit avec une -arrière-pensée, soit sincèrement, le Christ est annoncé. -Cela, c’est une joie, ce sera toujours une -joie<a id="FNanchor_411" href="#Footnote_411" class="fnanchor">[411]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_411" href="#FNanchor_411"><span class="label">[411]</span></a> <i>Ep.</i>, <small>I</small>, 18.</p> -</div> -<p>De qui partaient les coups d’épingle dont il avait -souffert ? Les judaïsants, on s’en doute, n’y furent -pas étrangers. Il se peut aussi que des chrétiens -d’ancienne date aient vu maussadement le haut -prestige de Paul. Il avait dans son passé trop de -privilèges spirituels, trop d’aventures, trop de conquêtes. -Et ses chaînes lui tressaient comme une couronne. -Ses enthousiasmes, ses brusqueries étonnaient -la prudence des vieux Romains. Il retenait autour -de lui et dirigeait des disciples ardents, Timothée, -Aristarchus, Tychique, Jean-Marc, Luc, « le cher -médecin », d’autres qu’il s’était acquis ; certains -malveillants considéraient peut-être leur groupe -comme formant une église à part au milieu de l’église -établie déjà, florissante.</p> - -<p>En dépit de ces traverses, plus il séjournait à -Rome, plus il comprenait que l’appel de Dieu signifié -à lui, comme à Pierre, avait pour l’avenir une immense -portée. Rome serait la tête du monde chrétien, -comme elle était celle de l’Empire, comme le -Christ était le chef de son Église.</p> - -<p>Néanmoins, il se retournait avec dilection vers les -églises d’Orient, son œuvre, ou fondées par ses disciples -immédiats. C’est à leurs saints qu’ira le testament -de sa doctrine inspirée.</p> - -<p>Elles avaient grand besoin d’être confirmées dans -la <i>voie</i>. Des perversions multiples les travaillaient. -D’abord, le ferment juif, impossible à éliminer :</p> - -<p>« Ayez l’œil sur les chiens, leur criera l’Apôtre. -Ayez l’œil sur les mauvais ouvriers. Ayez l’œil sur -les <i>mutilés</i>. Car les vrais circoncis, c’est nous qui -servons Dieu en esprit, et nous glorifions dans le -Christ Jésus, et n’avons point confiance en la -chair<a id="FNanchor_412" href="#Footnote_412" class="fnanchor">[412]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_412" href="#FNanchor_412"><span class="label">[412]</span></a> <i>Philipp.</i> <small>III</small>, 2.</p> -</div> -<p>Le judaïsme ne s’évertuait pas seulement à imposer -les œuvres mosaïques. Il existait, parmi les Juifs -cultivés, une gnose, une science supérieure de la -religion, mélange de traditions rabbiniques, de théosophie -orientale et d’idées grecques. Ce qu’elle pouvait -être, on l’aperçoit confusément d’après Philon, -d’après les réfutations mêmes de l’Apôtre. Elle enseignait -comme un dogme la transmigration des âmes -à travers les astres, dont les mouvements régleraient -nos destinées<a id="FNanchor_413" href="#Footnote_413" class="fnanchor">[413]</a>. Un ascétisme essénien d’origine, -semble-t-il, tendait à s’insinuer dans les pratiques -chrétiennes. Il menait à cette illusion désastreuse : -Nous sommes les purs, les parfaits ; le bien est en -nous. Donc il est vain de se tourmenter à l’acquérir.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_413" href="#FNanchor_413"><span class="label">[413]</span></a> Voir <span class="sc">Toussaint</span>, <i>Commentaire de l’Épître aux Colossiens</i>.</p> -</div> -<p>Voilà pourquoi Paul dira de toutes ses forces aux -chrétiens d’Orient :</p> - -<p>« C’est par grâce que vous avez été sauvés et par -le moyen de la foi. <i>Cela ne vient pas de vous.</i> C’est -un don de Dieu<a id="FNanchor_414" href="#Footnote_414" class="fnanchor">[414]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_414" href="#FNanchor_414"><span class="label">[414]</span></a> <i>Éphés.</i> <small>II</small>, 8.</p> -</div> -<p>Et il se donnera en exemple à ses Philippiens bien-aimés :</p> - -<p>« Ce n’est point que j’aie déjà gagné le prix, <i>que je -sois parfait</i>. Non, je poursuis ma course, visant à -conquérir (le prix), puisque j’ai été moi-même conquis -par le Christ. »</p> - -<p>A nul moment, il n’avait insisté davantage sur -l’essentiel mystère : Le Christ et son Église sont unis -comme la tête et les membres ; si nous voulons, nous, -les membres, posséder la vie, il faut la recevoir de -la tête, vivre par elle, avec elle, en elle.</p> - -<p>Les deux épîtres aux Éphésiens<a id="FNanchor_415" href="#Footnote_415" class="fnanchor">[415]</a> et aux Colossiens -sont pleines de cette sublime « révélation ». -Jamais l’éloquence de Paul n’atteignit une telle ampleur -métaphysique. Il ressemble aux paladins des -légendes qui, en pourfendant un Dragon, mettaient -la main, dans sa caverne, sur un trésor inconnu. -Tandis qu’il bataille contre l’erreur, du même coup -il attire à la lumière des vérités qu’on aurait crues -inaccessibles. Volontiers, il les transpose en images -et en allégories. Il voit les pierres vivantes de la -bâtisse, soutenues par le bloc angulaire, celui qui -unit les deux murs (Israël et les gentils), « former un -temple saint dans le Seigneur ». Ce symbole, réminiscence -du temple, était clair surtout pour des Juifs. -Mais des païens, familiers avec le gymnase, comprenaient -mieux la similitude « du corps dont la cohésion -vient de la force qui joint les membres, et assemblé, -uni par l’entremise des muscles de service, -selon la mesure d’action dévolue à chacun, s’accroissant -pour être construit dans l’amour<a id="FNanchor_416" href="#Footnote_416" class="fnanchor">[416]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_415" href="#FNanchor_415"><span class="label">[415]</span></a> On admet communément aujourd’hui que l’épître dite aux -Éphésiens s’adressait à l’église de <i>Laodicée</i> (voir dans la préface -du P. <span class="sc">Vosté</span> à son commentaire du texte les raisons qui expliqueraient -la substitution d’Éphèse à Laodicée).</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_416" href="#FNanchor_416"><span class="label">[416]</span></a> <i>Éphés.</i> <small>IV</small>, 16.</p> -</div> -<p>Le propre du mystique est d’aller, au delà des -images, vers le sommet de l’idée pure, jusqu’à la -vision intellectuelle de la substance. Captif, durant -ses heures d’isolement, avec toute la maturité de sa -foi, Paul s’élevait à des contemplations ineffables, -il les retenait en une langue lumineuse et profonde, -la même qui resplendira dans l’Évangile de saint -Jean, bien qu’il ne prononce pas comme lui le mot : -<i>Verbe</i>. Il savait les Colossiens<a id="FNanchor_417" href="#Footnote_417" class="fnanchor">[417]</a> troublés par des -erreurs gnostiques sur les rapports de Dieu et du -monde ; il leur expose la nature vraie du Médiateur :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_417" href="#FNanchor_417"><span class="label">[417]</span></a> La ville de Colosses, dans la vallée du Lycus, en Phrygie, -avait reçu l’évangile de la bouche d’Épaphras, disciple de Paul.</p> -</div> -<p>« (Le Christ) est l’image de Dieu, du Dieu invisible. -Engendré avant toutes créatures, car toutes choses -ont été créées en lui, celles qui sont dans les cieux -et celles qui sont sur la terre, les visibles et les invisibles, -Trônes et Dominations, Principautés et Puissances. -Tout a été créé par lui et pour lui ; lui-même -existe avant toutes choses et toutes choses existent -en lui. »</p> - -<p>L’abîme où il se perdait, c’était le prodige de cette -Toute-Puissance divine, consommée en la faiblesse -parfaite. L’achèvement de la grandeur en Dieu devait -être « de se dépouiller lui-même, de s’humilier, -obéissant jusqu’à la mort, et à la mort de la -Croix. <i>C’est pourquoi</i> Dieu l’a surexalté, et lui a -donné un nom qui est au-dessus de tout nom ; afin -qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans le -ciel, sur la terre et dans les enfers ; et que toute -langue confesse à la gloire de Dieu le Père que -Jésus-Christ est le Seigneur<a id="FNanchor_418" href="#Footnote_418" class="fnanchor">[418]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_418" href="#FNanchor_418"><span class="label">[418]</span></a> <i>Philipp.</i> <small>II</small>, 5-11.</p> -</div> -<p>Comment l’humiliation de se faire esclave, de se -« faire péché » a-t-elle accru la gloire de Dieu, Paul -le savait trop, il n’entrerait en possession d’un tel -mystère qu’une fois affranchi « de son corps de -mort ». Aussi acquérait-il une conscience plus pleine -de la certitude :</p> - -<p>« Mourir m’est un gain. »</p> - -<p>Et cependant, lorsqu’il pesait en face du tribunal -romain l’alternative : être acquitté ou condamné -à mourir, un sublime débat se poursuivait au fond -de sa volonté, celui dont il fait confidence aux Philippiens :</p> - -<p>« (Je voudrais) me dissoudre, être ainsi avec le -Christ ; car c’est de beaucoup la meilleure chose. -Mais demeurer dans la chair est plus nécessaire à -cause de vous. Dans cette confiance <i>je sais que je -resterai</i> et demeurerai avec vous tous, pour votre -avancement et votre joie dans la foi, afin que, par -mon retour auprès de vous, vous ayez abondamment -sujet de vous glorifier dans le Christ<a id="FNanchor_419" href="#Footnote_419" class="fnanchor">[419]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_419" href="#FNanchor_419"><span class="label">[419]</span></a> <small>I</small>, 23-26.</p> -</div> -<p>Admirable équilibre de la paix mystique, de cette -paix « qui dépasse toute idée<a id="FNanchor_420" href="#Footnote_420" class="fnanchor">[420]</a> » ! Quoi qu’il attende, -le Saint est dans la joie. L’appétit de prolonger sa -vie terrestre, chez un autre, serait tout humain ; -Paul le divinise, il en fait un sacrifice, mettant au-dessus -de son œuvre transitoire l’espérance du bien -sans terme. Il prévoit que ses juges le laisseront vivre -encore ; c’est une épreuve pour son désir, et ses frères -ont besoin de lui. Mais, s’il doit offrir « son sang en -libation pour la <i>liturgie</i> (le service sacré) de leur -foi<a id="FNanchor_421" href="#Footnote_421" class="fnanchor">[421]</a> », il s’en réjouira ; eux aussi en auront une joie.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_420" href="#FNanchor_420"><span class="label">[420]</span></a> <small>IV</small>, 7.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_421" href="#FNanchor_421"><span class="label">[421]</span></a> <i>Id.</i> <small>II</small>, 17-18.</p> -</div> -<p>Jusque-là, ses chaînes seront un exemple, une -force et une gloire à tous ceux qui croient.</p> - -<p>Il « complète en souffrant dans sa chair ce qui -manque aux souffrances du Christ pour son corps -qui est l’Église<a id="FNanchor_422" href="#Footnote_422" class="fnanchor">[422]</a> ». Il souffre afin de hâter l’achèvement -de ce corps immortel qui aura sa plénitude -quand tous les élus seront entrés dans la splendeur des -Saints. Ce qu’il endure est mystiquement la Passion -du Seigneur continuée. De même que le Christ a -mérité par ses agonies le salut du monde, Paul mérite -à ses frères, par les mérites du Christ, un accroissement -de ferveur, de grâce, de paix et d’allégresse.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_422" href="#FNanchor_422"><span class="label">[422]</span></a> <i>Coloss.</i> <small>I</small>, 24.</p> -</div> -<p>Même en un sens tangible le mystère de l’Évangile -reçoit une autorité plus efficace, parce qu’il s’en -fait « l’ambassadeur dans les chaînes<a id="FNanchor_423" href="#Footnote_423" class="fnanchor">[423]</a> ». Associés -au rude combat qu’il soutient, les fidèles sont affermis ; -ils souhaitent de pâtir avec lui et comme lui.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_423" href="#FNanchor_423"><span class="label">[423]</span></a> <i>Éphés.</i> <small>VI</small>, 120.</p> -</div> -<p>D’ailleurs, il ne les encourage pas seulement par -ses lettres ; il leur envoie des messagers. Ceux-ci -racontent aux églises ce qu’il fait à Rome, ce qu’ils -ont vu auprès de lui, et ils rapportent à l’Apôtre des -nouvelles de toutes les églises.</p> - -<p>Aux saints d’Éphèse (ou de Laodicée) il a dépêché -Tychique ; aux Philippiens, il réserve Timothée, qui -s’est fait avec lui « l’esclave de l’Évangile<a id="FNanchor_424" href="#Footnote_424" class="fnanchor">[424]</a> » et qu’il -regarde comme un fils. « Je n’ai personne autre, -confie Paul à ses amis, dont l’âme me soit unie -comme la sienne… Tous cherchent leur intérêt propre -et non celui du Christ. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_424" href="#FNanchor_424"><span class="label">[424]</span></a> <i>Philipp.</i> <small>II</small>, 19-23.</p> -</div> -<p>Pour l’heure, il charge de sa missive Épaphrodite, -venu lui-même à Rome de la part des Philippiens, -et porteur de précieux subsides. Le prisonnier les -a reçus « comme un sacrifice odorant, digne d’être -accepté, agréable à Dieu<a id="FNanchor_425" href="#Footnote_425" class="fnanchor">[425]</a> ». Il sait être content de -tout, dans le dénûment comme dans l’abondance. -Mais il sent la bonté de cette offrande ; elle est, plus -encore, un signe que, chez les Philippiens, la grâce -fructifie. Épaphrodite vient d’être malade à en -mourir. Dieu a eu pitié de lui et, ajoute Paul naïvement, -« de moi-même, afin que je n’aie pas chagrin -sur chagrin<a id="FNanchor_426" href="#Footnote_426" class="fnanchor">[426]</a> ». Maintenant il va repartir ; son -impatience de retourner à Philippes est comme une -nostalgie.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_425" href="#FNanchor_425"><span class="label">[425]</span></a> <small>IV</small>, 18.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_426" href="#FNanchor_426"><span class="label">[426]</span></a> <small>II</small>, 25-27.</p> -</div> -<p>De même, Aristarque, le compagnon fidèle, quittera -Rome, pour aller, au nom de Paul, consoler les -Colossiens, et il emmènera Onésime, « le frère bien-aimé », -cet esclave fugitif dont nous savons l’histoire -par la lettre à Philémon.</p> - -<p>Philémon, Apphia, sa femme, et Archippos étaient -des chrétiens de Colosses, gens notables, car l’église -se réunissait dans leur maison. Onésime, esclave de -Philémon, avait volé son maître, pris la fuite, et -s’était caché à Rome ; par Épaphras il y connut Paul -qui le fit chrétien. Et l’Apôtre, en le renvoyant à -son maître, écrivit à celui-ci quelques lignes où son -cœur de Saint s’est épandu tout entier.</p> - -<p>« Bien que j’aie dans le Christ pleine assurance de -pouvoir t’enjoindre ce qui convient, j’aime mieux -faire appel à ta charité. Tu sais qui je suis, Paul, -un vieillard, et présentement l’enchaîné du Christ -Jésus. Eh bien ! c’est moi qui te prie pour mon fils -que j’ai engendré dans les chaînes, Onésime. Si, au -temps passé, il ne te fut point utile<a id="FNanchor_427" href="#Footnote_427" class="fnanchor">[427]</a>, il l’est maintenant -pour toi, et pour moi. Je te le renvoie ; reçois-le, -comme le fils de ma tendresse<a id="FNanchor_428" href="#Footnote_428" class="fnanchor">[428]</a>. Volontiers, je -l’aurais gardé près de moi, pour qu’il me servît à ta -place dans les chaînes de l’Évangile<a id="FNanchor_429" href="#Footnote_429" class="fnanchor">[429]</a>. Mais je n’ai -rien voulu faire sans ton avis. Je veux que ta bonne -œuvre ne soit pas contrainte, que tu agisses de bon -cœur.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_427" href="#FNanchor_427"><span class="label">[427]</span></a> Paul badine sur le sens du mot : Onésime qui veut dire : -utile, profitable.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_428" href="#FNanchor_428"><span class="label">[428]</span></a> Exactement : comme étant mes propres entrailles.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_429" href="#FNanchor_429"><span class="label">[429]</span></a> Il veut dire : dans les chaînes que je porte pour l’Évangile.</p> -</div> -<p>« Peut-être, s’il a été momentanément séparé de -toi, c’est afin que tu le recouvres à jamais. Non plus -comme esclave, mais comme étant mieux qu’un -esclave, <i>un frère bien-aimé</i>. Il l’est pour moi ; combien -plus pour toi, puisqu’il l’est dans la chair et -dans le Seigneur ! Si donc tu me tiens comme étroitement -uni à toi, reçois-le comme moi-même. S’il -t’a fait tort, s’il te doit quelque chose, porte-le à -mon compte. Moi, Paul, je t’écris de ma propre main ; -c’est moi qui paierai. Je ne veux pas te rappeler que, -toi aussi, tu es mon débiteur et de ta propre personne. -Oui, frère, je veux obtenir de toi Onésime dans le -Seigneur, console mon cœur dans le Christ.</p> - -<p>« Je t’écris avec la confiance que tu m’obéiras, sachant -que tu feras au delà de ce que je dis. En même -temps, prépare-toi à me recevoir. Car j’espère, -grâce à vos prières, vous être rendu. Te saluent -Épaphras, mon compagnon de captivité dans le -Christ Jésus, Marc, Aristarque, Démas, Luc, qui -travaillent avec moi.</p> - -<p>« Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec votre -esprit. »</p> - -<p>Autorité, délicatesse, grâce insinuante, enjouement, -tendresse, haute charité, tout fait de ce billet un -chef-d’œuvre unique. Paul ne nous serait connu que -par une telle page, nous aurions de son âme et de -son génie une très noble idée.</p> - -<p>Et surtout il trouve aux rapports du maître et de -l’esclave la solution d’amour qui, pratiquée, eût -changé en un paradis le terrible monde païen.</p> - -<p>Il y avait, dans la société d’alors, quelques velléités -généreuses d’amender la condition des esclaves. <i>En -58</i>, une loi venait d’être promulguée, prescrivant au -préfet de police, à Rome, et, dans les provinces, aux -gouverneurs, de recevoir les plaintes des esclaves, -s’ils attestaient contre leurs maîtres des faits d’injustice -ou de cruauté.</p> - -<p>En 61, alors que le procès de Paul demeurait peut-être -pendant, le préfet de Rome, Pédanius Secundus, -fut tué par un de ses esclaves. D’après l’ancienne -coutume, tous les esclaves de sa maison devaient -être condamnés à mort. Ils étaient quatre cents. Un -certain nombre de sénateurs voulaient s’opposer à -cette exécution en masse. Le parti des vieux Romains -l’emporta, décida que les quatre cents, jeunes et -vieux, femmes et hommes, seraient voués à la fourche -ou à la croix. Pour empêcher leur supplice, le peuple -indigné s’arma de pierres et de torches. Néron dut -faire border d’une haie de troupes le chemin par où -passeraient les condamnés<a id="FNanchor_430" href="#Footnote_430" class="fnanchor">[430]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_430" href="#FNanchor_430"><span class="label">[430]</span></a> Voir <span class="sc">Tacite</span>, <i>Ann.</i>, XIV, 42-45.</p> -</div> -<p>Quelques philosophes — des stoïciens — allaient -théoriquement jusqu’à nier l’inégalité humaine de -l’esclave. Qu’un homme fût <i>la chose</i> de l’homme, ils -commençaient à s’en étonner.</p> - -<p>Épictète, qui resta, de longues années, l’esclave -d’Épaphrodite, affranchi de Néron, déclarait sur le -ton sentencieux propre à la secte :</p> - -<p>« Si un homme veut être libre, qu’il ne désire ni ne -fuie aucune des choses où il dépende des autres. -Sinon, il est fatalement un esclave<a id="FNanchor_431" href="#Footnote_431" class="fnanchor">[431]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_431" href="#FNanchor_431"><span class="label">[431]</span></a> <i>Manuel</i>, XIV, 2.</p> -</div> -<p>Sénèque exhortait Lucilius à vivre familièrement -avec ses esclaves, même à manger avec eux.</p> - -<p>« Ils sont esclaves ! — <i>Non, ils sont hommes.</i> Esclaves ! -Non, mais des amis d’humble condition, des -collègues en servitude, si tu songes que le sort peut -autant sur toi que sur eux… Celui que tu appelles ton -esclave est né d’une même origine que toi, jouit du -même ciel, respire, vit et meurt comme toi… Tu es -libre aujourd’hui ; tu peux devenir esclave et avoir -pour maître ton ancien esclave… Un tel est esclave. -Mais il a peut-être l’âme d’un homme libre. Qui n’est -pas esclave ? L’un est asservi à la débauche, l’autre -à l’ambition, l’autre à la peur<a id="FNanchor_432" href="#Footnote_432" class="fnanchor">[432]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_432" href="#FNanchor_432"><span class="label">[432]</span></a> Lettre XLVII.</p> -</div> -<p>Sénèque se défendit pourtant de vouloir émanciper -les esclaves. Il concluait, au rebours, qu’un bon -maître a chance de se voir respecté. Donc, l’intérêt -même des maîtres leur commandait d’être bons.</p> - -<p>Saint Paul aboutit à de plus fermes décisions, parce -qu’il les établit sur une réalité divine et un principe -de foi.</p> - -<p>« Désormais, avait-il instruit les Galates<a id="FNanchor_433" href="#Footnote_433" class="fnanchor">[433]</a>, il -n’y a plus ni Juif ni Grec ; il <i>n’y a plus d’esclave ni -d’homme libre</i>… car vous êtes tous <i>un</i> dans le Christ -Jésus. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_433" href="#FNanchor_433"><span class="label">[433]</span></a> <small>III</small>, 28.</p> -</div> -<p>Jésus lui-même a pris la forme d’un esclave. Du -moment qu’un homme est baptisé, il devient un -frère. Devant Dieu, comment serait-il inférieur à -celui qu’il nomme son maître ? Ce n’est pas à dire que -les esclaves doivent exiger leur affranchissement :</p> - -<p>« As-tu été appelé esclave ? Ne t’en soucie point. -Même si tu as les moyens de devenir un homme libre, -use plutôt de ta condition d’esclave. Celui qui est -appelé dans le Seigneur esclave est un affranchi du -Seigneur. De même, celui qui est appelé libre est un -esclave du Christ. »</p> - -<p>Il envisage aussi dans un sens pratique les rapports -des maîtres et des serviteurs. Il veut que ceux-ci -obéissent à leurs maîtres non « à l’œil », mais avec -droiture et révérence <i>comme au Christ</i>. Quant aux -maîtres, il les avertit d’être cléments et doux :</p> - -<p>« Laissez de côté la menace, sachant que vous avez, -vous aussi, un Maître dans les cieux, et qu’il ne fait -pas acception de personnes<a id="FNanchor_434" href="#Footnote_434" class="fnanchor">[434]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_434" href="#FNanchor_434"><span class="label">[434]</span></a> <i>Éphés.</i> <small>VI</small>, 5-10.</p> -</div> -<p>Avant de connaître Onésime, Paul avait couvé de -sa prédilection un autre esclave, cet Amplias ou -Ampliatus qu’il nomme vers la fin de l’épître aux -Romains. Ampliatus — du moins nous avons lieu -de croire que c’est lui<a id="FNanchor_435" href="#Footnote_435" class="fnanchor">[435]</a> — fut enseveli dans une -chapelle du cimetière de Domitille ; il serait difficile -de comprendre qu’un esclave ait trouvé place auprès -des morts d’une famille illustre, si on n’avait ainsi -voulu rendre honneur à saint Paul.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_435" href="#FNanchor_435"><span class="label">[435]</span></a> Voir <span class="sc">Marucci</span>, <i>op. cit.</i>, t. I, p. 13.</p> -</div> -<p>Depuis qu’il était prisonnier, l’Apôtre se sentait -plus près encore de ceux qu’on appelait « des esclaves ». -Et n’avait-il pas, comme beaucoup d’entre -eux, les épaules diaprées par les cicatrices des verges ?</p> - -<p>Néanmoins, sa condition de captif n’ôtait rien à -la liberté de son évangile. On dirait même que, dans -les chaînes, la conscience de son autorité a grandi. -Ses messagers allaient et venaient d’Occident en -Orient. Sa parole continuait à courir au-dessus des -peuples. Plus la puissance de l’Esprit semblait liée, -plus sa vigueur d’expansion croissait. Les chaînes -de Paul, comme celles de Pierre, signifiaient le règne -spirituel de l’Église, d’autant plus forte au long des -siècles, quand la Bête croit la contraindre, la réduire -au silence et l’exterminer.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch20"><span class="maigre">XX</span><br /> -LE MARTYR</h2> - - -<p>Les deux années où Paul vécut à Rome, <i>prisonnier -militaire</i>, terminent ce qu’on sait nettement sur -sa vie. Le livre des <i>Actes</i> ne va pas plus loin. Il est -invraisemblable que l’auteur ait tu à dessein<a id="FNanchor_436" href="#Footnote_436" class="fnanchor">[436]</a> la -condamnation et la mort de l’Apôtre, faits notoires, -dont le retentissement dut être immédiat, immense -parmi toutes les chrétientés. D’autres motifs, qui -nous échappent, ont déterminé le brusque arrêt du -récit.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_436" href="#FNanchor_436"><span class="label">[436]</span></a> C’est la dernière et sotte réticence que M. Loisy prête à -l’astucieux « rédacteur ».</p> -</div> -<p>Au delà, Paul s’enfonce dans un brouillard. Nous -retrouvons, par intervalles, le son de sa voix. Mais -nous avons peine à suivre ses mouvements. L’épître -aux Philippiens, sur un ton d’espérance<a id="FNanchor_437" href="#Footnote_437" class="fnanchor">[437]</a>, annonçait -une visite prochaine en Macédoine. Il croyait à l’heureuse -conclusion de son procès. Les épîtres à Timothée, -celle à Tite seraient inexplicables s’il ne s’était -vu, en effet, acquitté, libéré.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_437" href="#FNanchor_437"><span class="label">[437]</span></a> <small>I</small>, 26.</p> -</div> -<p>La première à Timothée<a id="FNanchor_438" href="#Footnote_438" class="fnanchor">[438]</a> le montre partant pour -la Macédoine ; il veut que son disciple l’attende à -Éphèse où il se propose de le rejoindre. Dans la -seconde<a id="FNanchor_439" href="#Footnote_439" class="fnanchor">[439]</a>, il rappelle qu’il a laissé Trophime malade -à Milet. Écrivant à Tite, il nous apprend<a id="FNanchor_440" href="#Footnote_440" class="fnanchor">[440]</a> qu’il l’a -laissé en Crète « pour achever de régler ce qui reste -à régler et, dans chaque ville, établir des presbytres ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_438" href="#FNanchor_438"><span class="label">[438]</span></a> <small>I</small>, 3.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_439" href="#FNanchor_439"><span class="label">[439]</span></a> <small>IV</small>, 20.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_440" href="#FNanchor_440"><span class="label">[440]</span></a> <small>I</small>, 5.</p> -</div> -<p>Ainsi donc, après son acquittement, Paul retourna -voir les églises d’Achaïe, de Macédoine, d’Asie. Il fit -une mission en Crète, et chargea Tite d’y bien asseoir -son œuvre.</p> - -<p>Quant au voyage en Espagne, si fermement projeté, -put-il l’accomplir, et vers quel temps ? Le témoignage -de Clément Romain<a id="FNanchor_441" href="#Footnote_441" class="fnanchor">[441]</a>, laisse entendre que -Paul « atteignit le terme de l’Occident » ; et ces mots, -si vagues qu’ils soient, se rapportent, non à Rome, -mais plutôt à l’Espagne, point extrême où l’Annonciateur -visait, avant de paraître devant son Juge et -de lui dire : « Toute la terre a entendu votre nom. -Maintenant, venez, Seigneur. » Seulement, rien n’indique -les circonstances ni l’époque de son exploration.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_441" href="#FNanchor_441"><span class="label">[441]</span></a> Voir p. 10.</p> -</div> -<p>Est-ce alors que Paul conçut ou inspira l’épître -aux Hébreux ? Les exégètes se sont épuisés en hypothèses -autour de ce texte mystérieux. Il ne porte -aucune salutation initiale, aucune allusion à l’entourage -de Paul, sauf à Timothée, dont il dit sèchement :</p> - -<p>« Vous savez du <i>frère Timothée</i> qu’il est remis en -liberté. S’il ne tarde pas à venir, c’est avec lui que -j’irai vous voir… <i>Ceux d’Italie</i> vous saluent. »</p> - -<p>Paul en personne n’eût pas ainsi parlé, semble-t-il, -de celui qu’il aimait comme un fils, « son vrai fils dans -la foi ».</p> - -<p>Le fond de la lettre est paulinien par la doctrine. -Nous saluons au passage des locutions théologiques, -des métaphores familières :</p> - -<p>« Tout est soumis au Christ… Vous en êtes revenus -à avoir besoin, non pas de nourriture solide, mais de -lait<a id="FNanchor_442" href="#Footnote_442" class="fnanchor">[442]</a>… La Loi n’a rien conduit à la perfection… -Mon juste, grâce à la foi, vivra… »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_442" href="#FNanchor_442"><span class="label">[442]</span></a> Cette image, peut-être créée par saint Paul, était entrée -dans le domaine commun, comme l’atteste le passage fameux -de saint Pierre, en sa première épître (<small>II</small>, 2).</p> -</div> -<p>Certaines phrases, certains morceaux ont le tour -nerveux et ramassé, propre au langage de l’Apôtre :</p> - -<p>« Sans effusion de sang, pas de rémission… Vous -n’avez pas encore résisté jusqu’au sang… Il est horrible -de tomber entre les mains du Dieu vivant… »</p> - -<p>Et surtout l’admirable mouvement sur la parole -prophétique :</p> - -<p>« La parole de Dieu est vivante, efficace. Elle est -plus tranchante que toute épée à deux tranchants. -Elle pénètre jusqu’à séparer l’âme de l’esprit, les -jointures et les moelles. »</p> - -<p>Mais la majesté pompeuse, surabondante de l’ensemble -paraît étrangère au style de Paul. On dirait -une page de Démosthène amplifiée par Isocrate. -Évidemment Paul savait assouplir selon des auditoires -dissemblables ses formes d’expression. Malgré -tout, on sent une main autre que la sienne. Le développement -sur la foi (ch. <small>XI</small>), avec ses longues énumérations -d’exemples bibliques, « cette nuée de -témoins » que l’auteur amasse pour démontrer une -vérité simple, trahit un rhéteur ; l’ouvrage semble -avoir été écrit par un disciple de Paul ou un homme -qui avait reçu de près son influence<a id="FNanchor_443" href="#Footnote_443" class="fnanchor">[443]</a>, Juif d’origine, -mais assujetti aux disciplines grecques de l’éloquence.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_443" href="#FNanchor_443"><span class="label">[443]</span></a> La tradition suppose Barnabé (voir <span class="sc">Prat</span>, <i>op. cit.</i>, t. I, -p. 497-506).</p> -</div> -<p>Il s’adressait à des communautés palestiniennes -en proie au grand trouble qui précéda le soulèvement -de la Judée. Jamais la tentation de resserrer l’Église -sous le joug mosaïque n’avait si fortement agité les -chrétiens de Palestine. Autour d’eux, la fureur du -fanatisme s’exaspérait. Ils allaient être mis en demeure -de choisir : ou bien suivre le peuple dans sa -révolte contre l’étranger, devenir des Juifs, en tout, -forcenés, ou s’exiler (ce qu’ils firent en se retirant, -pour leur salut, à Pella).</p> - -<p>L’auteur de l’épître les exhorte à persévérer dans -leur foi. Il leur propose un parallèle entre le sacerdoce -juif, imparfaite et transitoire figure, et le sacerdoce -de Jésus-Christ. Jésus est le médiateur nécessaire, -le prêtre éternel. Une magnificence pontificale -anime ces considérations. Mais leur sérénité laisse -percer les sentiments dont l’attente du martyre -devait exalter les chrétiens d’Italie :</p> - -<p>« Vous autres, vous n’avez pas encore résisté jusqu’au -sang. Nous, sous-entend-il, nous savons ce -qu’il faut savoir endurer pour le règne de Dieu. »</p> - -<p>L’évocation des supplices qu’ont pâti les précurseurs -de l’Évangile, les prophètes du Crucifié, représente -autre chose qu’un lieu commun oratoire :</p> - -<p>« Ils ont été lapidés, torturés, sciés. Ils sont morts -par le tranchant du glaive, ils ont erré, couverts de -peaux de brebis, de peaux de chèvres, manquant -de tout, persécutés, maltraités (le monde n’était pas -digne d’eux) ; errant dans les solitudes et les montagnes, -dans les cavernes et les trous de la terre<a id="FNanchor_444" href="#Footnote_444" class="fnanchor">[444]</a>… »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_444" href="#FNanchor_444"><span class="label">[444]</span></a> <small>XI</small>, 37-39.</p> -</div> -<p>Certaines antithèses enfin éclatent comme le cri -du sublime détachement, avec un accent tout paulinien :</p> - -<p>« Nous n’avons pas ici de cité qui demeure, mais -nous cherchons celle qui sera<a id="FNanchor_445" href="#Footnote_445" class="fnanchor">[445]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_445" href="#FNanchor_445"><span class="label">[445]</span></a> <small>XIII</small>, 14.</p> -</div> -<p>Nul, mieux que Paul, ne passait en ce monde, -comme un nomade, marchant vers la cité céleste -qu’il préparait ici-bas. Quelle cité humaine aurait -alors pu retenir l’espérance du chrétien ? Jérusalem -et le Temple allaient succomber ; Rome, qui se disait -éternelle, venait d’être, aux trois quarts, détruite -par l’incendie.</p> - -<p>Le 19 juillet 64, des magasins d’huile, au bout du -grand Cirque, ayant pris feu, tout le centre de Rome, -autour du Palatin, brûla pendant six jours ; sur les -quatorze régions de la ville, dix furent anéanties.</p> - -<p>Où était Paul quand la nouvelle de ce désastre -emplit les routes de l’Empire ? Sans doute y lut-il un -signe, le brasier avant-coureur de l’incendie du monde -qui renouvellerait la terre et les cieux.</p> - -<p>En attendant « le grand jour<a id="FNanchor_446" href="#Footnote_446" class="fnanchor">[446]</a> », il continuait à -guerroyer contre l’erreur ; il affermissait dans les -églises des dispositions capables d’en écarter les -vaines querelles, le désordre et l’hérésie.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_446" href="#FNanchor_446"><span class="label">[446]</span></a> II <i>Timothée</i> <small>I</small>, 18. Voir aussi II <i>Petr.</i> <small>III</small>, 7.</p> -</div> -<p>Les deux épîtres à Timothée et celle à Tite le font -voir infatigable dans la lutte, toujours aussi ferme, -rude par moments, mais avec la tranquillité et la -mesure d’un esprit déjà proche de la lumière sans -ombre.</p> - -<p>Pas une minute il ne désarme vis-à-vis des judaïsants, -« ces bavards qui prétendent être les Docteurs -de la Loi et ne savent pas ce qu’ils disent<a id="FNanchor_447" href="#Footnote_447" class="fnanchor">[447]</a> ». Ces -« circoncis », plus que les autres, sont des « brouillons, -des séducteurs… Ils bouleversent des familles -entières, enseignant <i>pour un gain honteux</i> ce qu’il ne -faut pas enseigner… Ils se glissent dans les maisons, -asservissent de pauvres femmes chargées de péchés, -et qu’entraînent toutes sortes de passions… Ils s’attachent -à des fables judaïques, à de vaines querelles -au sujet de la Loi<a id="FNanchor_448" href="#Footnote_448" class="fnanchor">[448]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_447" href="#FNanchor_447"><span class="label">[447]</span></a> I <i>Tim.</i> <small>I</small>, 7.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_448" href="#FNanchor_448"><span class="label">[448]</span></a> <i>Tit.</i> <small>I</small>, 10-15.</p> -</div> -<p>Certains soutiennent des inepties, comme Hyménée -et Philète qu’il a dû excommunier<a id="FNanchor_449" href="#Footnote_449" class="fnanchor">[449]</a> ; à les entendre, -la résurrection dernière n’aurait pas lieu, parce -qu’elle est accomplie moralement dans le baptême. -Certains prohibent le mariage, s’obstinent à distinguer -entre les aliments purs et les immondes ; ils -veulent réduire la piété à une ascèse corporelle. Ou -bien ils enseignent l’Évangile autrement que l’Apôtre ; -dès que la vérité passe par leur bouche, elle se déforme. -Et surtout ils visent à s’enrichir. « Or, l’amour -de l’argent est la racine de tous les maux<a id="FNanchor_450" href="#Footnote_450" class="fnanchor">[450]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_449" href="#FNanchor_449"><span class="label">[449]</span></a> I <i>Tim.</i> <small>I</small>, 20 ; II <i>Tim.</i> <small>II</small>, 17-18.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_450" href="#FNanchor_450"><span class="label">[450]</span></a> <i>Id.</i> <small>VI</small>, 10.</p> -</div> -<p>Paul a vu les perversions qui pouvaient, dès sa -croissance, affaiblir la plus sainte des sociétés spirituelles. -Il en a, plus encore, prévu les suites ; il sait -que les hommes enflés de leur sagesse « s’enfonceront -dans l’impiété<a id="FNanchor_451" href="#Footnote_451" class="fnanchor">[451]</a> ». Pour diminuer les vices inhérents -à tout assemblage humain, il prêche deux remèdes : -la fidélité aux principes évangéliques et un gouvernement -stable, très simple encore dans sa hiérarchie, -mais exemplaire.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_451" href="#FNanchor_451"><span class="label">[451]</span></a> II Tim. <small>II</small>, 16.</p> -</div> -<p>Le chef des églises qu’il a fondées, c’est l’Apôtre -lui-même. Il n’admet pas que l’on conteste son autorité, -puisqu’il la tient du Seigneur lui-même et des -premiers apôtres. Il délègue, pour un temps, ses -pouvoirs, à Timothée, à Tite ou à d’autres, quand il -les charge de visiter une église. Il leur prescrit d’établir -dans chaque ville des presbytres ou évêques, -hommes d’une vertu éprouvée, attachés à la saine -doctrine. Les presbytres auront l’assistance des -diacres et des veuves. Ainsi, « le dépôt de la foi sera -gardé » ; toute église sera conduite par des chefs qui -auront reçu et transmettront le Saint-Esprit.</p> - -<p>Entre la première et la seconde épître à Timothée, -la grande persécution, à Rome, s’était ouverte. Clément -Romain, en termes trop discrets, laisse entrevoir -quels ennemis des chrétiens la fomentèrent :</p> - -<p>« C’est par suite de la <i>jalousie</i> que les hommes qui -furent les colonnes de l’Église ont été persécutés et -ont combattu jusqu’à la mort<a id="FNanchor_452" href="#Footnote_452" class="fnanchor">[452]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_452" href="#FNanchor_452"><span class="label">[452]</span></a> <i>Ép. aux Cor.</i>, ch. <small>V</small>.</p> -</div> -<p>L’incendie de Rome avait épargné les abords de la -porte Capène et le quartier du Transtévère ; il avait -éclaté non loin des ruelles juives, mais sans les atteindre. -La rumeur populaire dut accuser les Israélites -d’avoir voulu, en détruisant Rome, venger leurs -frères de Judée qu’outraient les exactions et les violences -des gouverneurs romains. Elle poussait la -foule à des représailles. Pour les prévenir, et, du même -coup, détourner sur les chrétiens qu’ils exécraient la -vindicte publique, les Juifs propagèrent ce bruit : -les incendiaires, c’étaient les disciples du Crucifié. -Dans l’entourage de Néron, Poppée, des comédiens -juifs se chargèrent d’aiguiser l’animosité du -prince. Ils lui représentèrent sa maison comme infestée -d’esclaves, de scribes, d’affranchis, d’officiers -chrétiens.</p> - -<p>Tous ces gens-là, qui semblaient les plus fidèles des -domestiques, préparaient dans l’ombre des forfaits -affreux. Ils avaient failli brûler Rome ; le prince, -tôt ou tard, serait leur victime.</p> - -<p>Les chrétiens — comment l’ignorait-il ? — « avaient -en haine le genre humain<a id="FNanchor_453" href="#Footnote_453" class="fnanchor">[453]</a> ». Ils réprouvaient les -joies que la nature conseille à l’homme ; des témoins -avaient surpris, dans leurs assemblées secrètes, des -turpitudes sans nom. Et, surtout, ils adoraient un -séditieux mis en croix. Ils bravaient les édits promulgués -contre les superstitions étrangères. Ils déniaient -aux divins empereurs le culte qu’exigeait le respect -des lois.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_453" href="#FNanchor_453"><span class="label">[453]</span></a> <span class="sc">Tacite</span> (<i>Ann.</i>, XV, 44) enregistre, comme probant, ce grief -mal défini. « La haine du genre humain », c’est la volonté de détruire -la famille, la religion nationale et l’État. On faisait donc -passer les chrétiens pour des anarchistes sans patrie, des espèces -de nihilistes.</p> -</div> -<p>Néron, coupable ou non d’avoir prolongé l’incendie -de la vieille ville — son rêve était de rebâtir une -autre Rome — et mal vu à cause des misères accumulées -par le désastre, s’empressa de saisir cette -diversion. Il la fit, à sa mode, théâtrale et atroce. -Tertullien<a id="FNanchor_454" href="#Footnote_454" class="fnanchor">[454]</a> lui attribue un mot qu’il a bien pu -prononcer :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_454" href="#FNanchor_454"><span class="label">[454]</span></a> <i>Apolog.</i> 5. Ce que Tertullien appelle « <span lang="la" xml:lang="la">institutum neronianum</span> » -doit s’entendre, je crois : un précédent juridique.</p> -</div> -<p>« <i lang="la" xml:lang="la">Christiani non sint.</i> Que les chrétiens soient -anéantis. »</p> - -<p>Les frappa-t-il par un édit ? A des arrestations en -masse succédèrent des supplices où l’on précipita -les accusés sans avoir instruit leur procès, sur une -dénonciation ou parce qu’ils se confessaient chrétiens. -Même si nous réduisons à quelques milliers de -fidèles « la multitude énorme » dont Tacite relate la -condamnation, Néron atteignit d’abord l’effet cherché ; -l’événement fut considérable. La plèbe crut se -venger de la récente catastrophe en applaudissant -aux tortures des auteurs présumés. Comme incendiaires, -d’après la loi romaine<a id="FNanchor_455" href="#Footnote_455" class="fnanchor">[455]</a>, les chrétiens devaient -être livrés au bûcher ou exposés aux bêtes. -Mais on sait quels raffinements d’horreur le cabotin -sadique se plut à inventer, à voir mis en œuvre. -Des troupeaux de patients, sous des toisons de bêtes -fauves, étaient offerts, dans le cirque, aux morsures -de chiens furieux. Dans les jardins du Vatican, le -long des allées, des martyrs, empalés sur un pieu, -portaient collée à leurs membres la <i lang="la" xml:lang="la">tunica molesta</i>, -la robe enduite de poix et de soufre ; la nuit, ils flambaient, -luminaires vivants, tandis que Néron circulait, -cocher de son quadrige, ou chantait, la cithare -en main, sur le tréteau d’une scène, un morceau de -tragédie. De jeunes chrétiennes, traînées au milieu -d’un théâtre, y jouaient le rôle des Danaïdes, vouées -aux horreurs du Tartare ; des mimes, avant de les -étrangler, les violentaient publiquement ; ou bien, -elles étaient, comme Dircé, liées aux cornes d’un -taureau qui les piétinait, les déchirait, parmi des -rocs, les éventrait<a id="FNanchor_456" href="#Footnote_456" class="fnanchor">[456]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_455" href="#FNanchor_455"><span class="label">[455]</span></a> Voir <span class="sc">Mourret</span>, <i>les Origines chrétiennes</i>, t. I, p. 122.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_456" href="#FNanchor_456"><span class="label">[456]</span></a> Voir l’épître de saint Clément, <i>loc. cit.</i></p> -</div> -<p>La férocité lente des sévices, au lieu d’assouvir -les haines du peuple, se retourna pourtant contre -Néron. Parmi les condamnés il y avait trop d’innocents -manifestes ; des vieillards, des adolescents, de -pauvres femmes, tourmentés au delà des forces humaines, -conservaient, dans leurs agonies interminables, -une souriante patience. Leur victoire étonna -des spectateurs curieux, puis les troubla d’une compassion. -Il devint évident que leur supplice avait -une seule fin : amuser les yeux d’un cruel et de ceux -qui lui ressemblaient.</p> - -<p>Paul se trouvait, peut-on croire, en Orient, lorsqu’il -apprit la dévastation de l’église romaine et le -combat triomphant des frères. Il avait écrit à Tite :</p> - -<p>« Hâte-toi de me rejoindre à Nicopolis (en Macédoine) ; -j’ai résolu d’y passer l’hiver<a id="FNanchor_457" href="#Footnote_457" class="fnanchor">[457]</a>. » Il s’était -arrêté à Troas où il avait oublié, chez Carpos, son -manteau, son unique manteau peut-être<a id="FNanchor_458" href="#Footnote_458" class="fnanchor">[458]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_457" href="#FNanchor_457"><span class="label">[457]</span></a> <small>III</small>, 12.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_458" href="#FNanchor_458"><span class="label">[458]</span></a> II <i>Tim.</i> <small>IV</small>, 13.</p> -</div> -<p>C’est à Corinthe, selon une tradition vraisemblable<a id="FNanchor_459" href="#Footnote_459" class="fnanchor">[459]</a>, -qu’il aurait donné rendez-vous à Pierre ; -et les deux Apôtres partirent ensemble pour l’Italie, -afin de soutenir les fidèles, comprenant aussi qu’ils -allaient, à Rome, recevoir « la couronne ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_459" href="#FNanchor_459"><span class="label">[459]</span></a> Eusèbe (l. III, ch. <small>XXIV</small>) cite Denys de Corinthe et son -affirmation un peu confuse : « (Pierre et Paul), étant venus à -Corinthe, nous instruisirent ; <i>ils partirent ensemble pour l’Italie</i>, -et après vous avoir, Romains, instruits comme nous-mêmes, ils -furent martyrisés, vers le même temps. »</p> -</div> -<p>D’après les <i>Actes</i> apocryphes de Paul — seulement -il est difficile d’y séparer l’histoire et la fiction — l’Apôtre -aurait loué, <i>hors de Rome</i>, une grange<a id="FNanchor_460" href="#Footnote_460" class="fnanchor">[460]</a> ; -là il se remit à prêcher. Dénoncé, il fut une seconde -fois jeté en prison. Mais ce n’était plus la <i lang="la" xml:lang="la">custodia -militaris</i>. Il se montre à Timothée, chargé de chaînes -« comme un malfaiteur<a id="FNanchor_461" href="#Footnote_461" class="fnanchor">[461]</a> ». Un certain Onésiphore, -venu à Rome, l’a cherché quelque temps, ne l’a point -découvert sans peine. Paul devait donc être durement -détenu ; ses anciens amis n’osaient plus dire qu’ils le -connaissaient ; on ignorait jusqu’au lieu de sa geôle.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_460" href="#FNanchor_460"><span class="label">[460]</span></a> Les <i>Actes</i> apocryphes paraissent avoir emprunté ce détail -aux <i>Actes</i> des Apôtres.</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_461" href="#FNanchor_461"><span class="label">[461]</span></a> II, <small>II</small>, 9.</p> -</div> -<p>« Tous ceux d’Asie, dit-il, se sont détournés de -moi… Lors de mon premier plaidoyer (dès ma comparution -devant les juges), personne ne s’est mis avec -moi ; tous m’ont abandonné. »</p> - -<p>Il n’a pas la certitude encore de sa mort imminente. -Une fois déjà il a été retiré « de la gueule du lion ». -Il n’est sûr que d’une chose : « Le Seigneur le sauvera -de toute œuvre méchante ; Il le conduira sain -et sauf « dans son royaume céleste. » Que Timothée -se hâte, avant l’hiver, de se rendre auprès de lui ; -qu’il lui apporte le manteau laissé à Troas.</p> - -<p>Cependant il parle comme s’il lui laissait de -suprêmes conseils, et il se voit offrant son sang comme -la libation du dernier sacrifice ; le « temps de <i>lever -l’ancre</i> » approche. Du fond de son cachot, Paul sent -venir à lui le vent de la pleine mer ; demain il appareillera -pour les plages du ciel.</p> - -<p>« J’ai combattu le beau combat ; j’ai achevé la -course ; j’ai gardé la foi. Maintenant, elle est déposée -pour moi la couronne de la justice que Dieu me donnera -en ce jour-là, lui, le juste Juge ; et non seulement -à moi, mais à tous ceux qui ont désiré avec -amour sa manifestation. »</p> - -<p>Rien, peut-être, dans les <i>Épîtres</i>, n’est sublime -comme ces paroles du vieil athlète plus fort que jamais -dans sa foi, qui n’avoue aucune lassitude, mais -qui s’en ira, <i>parce que la course est gagnée</i>.</p> - -<p>En attendant, il évoque d’un mot ce qu’il souffrit -« à Antioche, à Iconium, à Lystres, les persécutions -dont le Seigneur l’a toujours délivré. Et, aujourd’hui, -il endure <i>tout</i> « à cause des élus (des prédestinés) -pour qu’ils aient part au salut, eux aussi, et à la -gloire éternelle ».</p> - -<p>Il rappelle à son disciple ses volontés constantes ; -il lui recommande la justice, la charité, la mansuétude, -même à l’égard de ceux qu’il faut reprendre et -condamner.</p> - -<p>Sa voix semble déjà venir d’outre-tombe, d’un -monde où la paix ne peut plus être perdue.</p> - -<p>En même temps, il prépare pour d’innombrables -martyrs l’exhortation qui leur convient. Dans les -<i>Actes</i> de ceux de Scilli<a id="FNanchor_462" href="#Footnote_462" class="fnanchor">[462]</a>, le proconsul Saturninus -pose à l’accusé Speratus cette question : « Que gardez-vous -dans vos archives ? » Et Speratus répond : -« Nos livres sacrés et <i>les épîtres de Paul, homme très -saint</i>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_462" href="#FNanchor_462"><span class="label">[462]</span></a> Dont le procès fut jugé à Carthage, en juillet 180. Voir -dom <span class="sc">Leclerq</span>, <i>op. cit.</i>, p. 111.</p> -</div> -<p>Avant l’heure des supplices, quel viatique il leur -apportait ! On s’explique l’athlète figuré sur les parois -des catacombes ; c’était à lui qu’ils songeaient, -comme au lutteur invincible, victorieux par la -grâce, et qui, par elle, n’avait jamais douté de l’être.</p> - -<p>Mais, après cette épître, les derniers jours de -l’Apôtre se perdent comme dans un couloir sombre. -Les péripéties de son deuxième procès, jusqu’à la -fin des temps, resteront inconnues. Nous sommes -réduits aux Apocryphes ; et le narrateur invente -visiblement ou transpose des circonstances multiples.</p> - -<p>Patrocle, échanson de César, est allé entendre Paul -dans la grange où il enseigne. Cet homme va s’asseoir -sur la fenêtre du grenier ; il en tombe et meurt. Paul -le ressuscite. Il le fait asseoir sur une bête de somme. -Patrocle repart en parfaite santé.</p> - -<p>L’épisode est une copie maladroite de la résurrection -d’Eutychos à Troas. Mais la suite peut contenir -des éléments plus véridiques.</p> - -<p>Néron a su la mort de Patrocle. Lorsqu’il le voit -revenir vivant, il s’étonne : « Qui t’a fait vivre ? — Le -Christ Jésus, répond Patrocle, le roi de -l’éternité. »</p> - -<p>Néron est inquiet, lui qui rêvait d’être roi de Jérusalem<a id="FNanchor_463" href="#Footnote_463" class="fnanchor">[463]</a> -parce qu’il savait confusément les prédictions -des devins d’Orient sur l’empire du Messie :</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_463" href="#FNanchor_463"><span class="label">[463]</span></a> Voir <span class="sc">Suétone</span>, <i>Néron</i>.</p> -</div> -<p>« Ce Jésus doit <i>régner sur l’éternité et renverser -tous les royaumes</i> ! »</p> - -<p>Patrocle n’hésite pas à répondre :</p> - -<p>« Oui, il renversera toutes les royautés, et il sera -seul pour l’éternité. »</p> - -<p>Alors, Barsabas Justus aux larges pieds, Urion le -Cappadocien et Festus le Galate, les premiers serviteurs -de Néron, s’écrient d’une même voix :</p> - -<p>« Nous aussi, nous sommes au service de ce roi de -l’éternité. »</p> - -<p>Néron les fait lier de chaînes et torturer terriblement. -Il envoie un centurion appréhender Paul et -ceux qui l’écoutent. Quand l’Apôtre comparaît -devant César, Néron, au premier coup d’œil, dit :</p> - -<p>« Voilà leur chef », parce que tous ont les yeux sur -<i>lui</i>. L’empereur l’interroge :</p> - -<p>« Pourquoi es-tu entré dans l’Empire romain ? -Pourquoi enrôles-tu des soldats soustraits à mon -commandement ? »</p> - -<p>Paul fait cette réponse :</p> - -<p>« César, nous enrôlons des soldats dans toute la -terre habitée. Car il nous a été ordonné de n’exclure -aucun homme qui veuille passer au service de mon -Roi. Ce service, s’il te plaît à toi-même de t’y soumettre, -te sauvera. Si tu le pries, tu seras sauvé. -Car, en un seul jour, il doit faire la guerre au monde. »</p> - -<p>Que Néron eût, lui-même, interrogé l’Apôtre, le -fait n’aurait, en soi, rien de surprenant. Le prince, -par cela seul qu’il exerçait la puissance d’un chef -d’armée, assumait en même temps les pouvoirs judiciaires. -A lui ou à tout autre juge, Paul certainement -annonça la Parousie du Seigneur. En présence de -païens orgueilleux, omnipotents, il ne manquait jamais -de proclamer cette vérité redoutable : au-dessus -des empires que le temps renverse, Dieu manifestera -son royaume immuable, le seul qui <i>est</i>.</p> - -<p>Mais, au moment où il comparut une seconde -fois -devant un tribunal romain, Néron était absent de -Rome. Saint Clément affirme que Paul souffrit le -martyre <i>sous les préfets</i>. Rome, d’ordinaire, n’en -avait qu’un seul. Cette année-là — en 67 — Néron -décida qu’il y en aurait deux. Il préparait son fastueux -voyage en Achaïe ; au printemps, il était parti. -Or, la tradition maintient que Paul fut exécuté le -<i><span class="rm">29</span> juin</i>. Elle fixe au même jour ou à un an d’intervalle -le supplice de Pierre.</p> - -<p>Jésus, dans un langage voilé, avait annoncé à -Pierre par quelle mort il le glorifierait :</p> - -<p>« Quand tu étais jeune, tu mettais ta ceinture et -tu partais où tu voulais ; mais, quand tu seras vieux, -tu étendras tes mains, et un autre te ceindra et il te -mènera où tu ne voudras pas<a id="FNanchor_464" href="#Footnote_464" class="fnanchor">[464]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_464" href="#FNanchor_464"><span class="label">[464]</span></a> <i>Jean</i> <small>XXI</small>, 18.</p> -</div> -<p>Pierre, traité comme un homme de rien, « étendit » -en effet « ses mains » sur la croix où il voulut être -cloué, la tête en bas. A Paul, citoyen romain, on -réserva une mort plus honorable : la décollation -par le glaive.</p> - -<p>Passa-t-il, ainsi que le veut une tradition, avec -Pierre, son dernier jour, dans l’horrible basse-fosse -de la prison Mamertine ? Le cachot voisin du Forum -semble avoir été plutôt destiné à des criminels politiques — tels -les complices de Catilina — ou à des -captifs de guerre, comme Vercingétorix.</p> - -<p>Mais le cachot au fond duquel Paul attendit l’aurore -de sa libération ne dut pas être plus agréable : -ténèbres, puanteur, contact de bêtes affreuses, humidité -d’égout suintant, et l’immobilité dans des haillons -pleins de vermine, les mains étant raidies par -le poids des chaînes, les pieds bloqués par une barre -de fer, dans le créneau du cep !</p> - -<p>Le matin d’été où la porte s’ouvrit, quand il s’en -alla au martyre, fut le plus beau des matins. Quelques -heures d’attente, et il serait enfin avec le Christ, -en Lui, non plus seulement par la possession mystique, -mais dans le vis-à-vis sans fin que Job espérait : -« Je verrai face à face mon Rédempteur ; je -le verrai, et ce sera moi, non un autre. » Entre son -âme et Dieu il ne sentirait plus la cloison de chair, -le poids du silence. Il trouva douce encore à respirer -la lumière de ce monde. Mais, déjà, il percevait, -comme étant ailleurs, tout ce qui lui venait des choses -d’ici-bas.</p> - -<p>Les rues, autour de lui, s’éveillaient ; les dures -semelles des soldats sonnaient sur les dalles ; les -épées nues brillèrent au soleil montant. Les passants -regardaient avec une curiosité ironique ce vieil -homme déguenillé qu’on emmenait, les bras derrière -le dos. Il entendait peut-être le bourreau qui suivait -l’escorte rire avec ses valets. Il ne pensait -point à cette écrasante puissance de Rome qu’un -bas-relief, contre un arc de triomphe, lui eût montrée -sous la figure d’un cavalier indifférent, implacable, -dont le cheval appuie son sabot sur la nuque -d’un vaincu.</p> - -<p>Il cherchait, même à cette heure, des âmes qu’il -pourrait conduire au Christ. Comme le centurion, -marchant près de lui, le regardait d’un air attristé, -il osa l’entretenir du Seigneur ; il lui dit :</p> - -<p>— Crois au Dieu vivant ; il me ressuscitera des -morts, moi et tous ceux qui croient en Lui<a id="FNanchor_465" href="#Footnote_465" class="fnanchor">[465]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_465" href="#FNanchor_465"><span class="label">[465]</span></a> Ce trait, comme les suivants, n’a comme garant que les -<i>Apocryphes</i>.</p> -</div> -<p>Ils se dirigèrent au sud-ouest de la ville, vers la -porte d’Ostie. Là, une femme de grande mine, droite -sur la chaussée, le front couvert d’un voile, attendait -son passage. Dès qu’il approcha, elle tourna vers lui -ses yeux pleins de larmes ; et, joignant ses mains, -suppliante, elle cria :</p> - -<p>— Paul, homme de Dieu, souviens-toi de moi -devant le Seigneur Jésus.</p> - -<p>Paul reconnut Plautilla, une patricienne qui assistait -intrépidement les chrétiens dans leurs angoisses. -D’un ton joyeux il lui dit :</p> - -<p>— Bonjour, Plautilla, fille du salut éternel. Prête-moi -le voile dont tu couvres ta tête. Je m’en lierai -les yeux comme d’un suaire et je laisserai à ta dilection -ce gage de mon affection, au nom du Christ.</p> - -<p>Ils longèrent, au delà du Tibre, sur la voie d’Ostie, -le lieu, à droite de la route, où Constantin empereur -devait ériger, en l’honneur de l’Apôtre, une première -basilique. Une matrone chrétienne, Lucina, possédait -en cet endroit une maison de campagne<a id="FNanchor_466" href="#Footnote_466" class="fnanchor">[466]</a>. -Un mille environ plus loin, ils prirent, à gauche, le -chemin qui montait vers le plateau. Si Paul considéra, -un instant, l’horizon, d’étranges réminiscences -vinrent surprendre son cœur : ce grand pays que fermaient -à l’Occident les crêtes des monts Sabins et -qui descendait, au Sud, jusqu’à la mer, cette plaine, -bleuâtre et sereine, où le Tibre tournait entre des -buttes vertes, ressemblait à la plaine de Cilicie appuyée -aux rampes du Taurus.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_466" href="#FNanchor_466"><span class="label">[466]</span></a> Voir <span class="sc">Marucci</span>, <i>loc. cit.</i></p> -</div> -<p>Un autre fleuve glissait là-bas… Les jours de son -enfance surgirent, puis s’effacèrent ; du Saul de jadis -au vieux Paul qui allait mourir il voyait plus de -distance que de Tarse à Ostie.</p> - -<p>Le soleil se faisait lourd ; la poussière du chemin -irritait ses yeux las. Il avançait d’un pied vaillant. -Depuis la route de Damas il avait tant marché ! -Cette étape était la dernière ; il l’achèverait comme -un bon vétéran, du même pas que les jeunes soldats -de César ; et, d’un seul coup, il tomberait, comme sur -un champ de bataille.</p> - -<p>Le point de la banlieue désigné pour l’exécution -était un vallon désert et secret ; des sources d’eau -salubres lui avaient mérité le nom d’<i lang="la" xml:lang="la">Aquae salviae</i>. -Les autorités romaines avaient sans doute choisi -cette solitude, de crainte que le spectacle du martyre -n’excitât parmi les chrétiens une ferveur contagieuse.</p> - -<p>L’escorte s’arrêta <i>près d’un pin</i>. Le condamné requit -du centurion la liberté de se recueillir. Il pria -debout, les mains étendues, tourné vers l’Orient, -vers la ville sainte de ses pères. On l’entendit parler -<i>en hébreu</i> à Quelqu’un d’invisible. Sans doute, une -suprême fois, il revit ses transgressions lointaines ; -il demanda miséricorde, quoique assuré de l’avoir -obtenue. Il pria plus encore pour le salut d’Israël, -pour les églises qu’il avait fondées, pour toutes les -autres, et pour l’Église à venir.</p> - -<p>L’arrêt portait qu’il serait, selon la coutume, flagellé -avant d’être décapité. Il offrit encore au baiser -des verges ses épaules décharnées, creusées par des -lanières sans nombre. Toutes ses campagnes, comme -sur une stèle, s’y lisaient inscrites en glorieux stigmates.</p> - -<p>Puis on lui banda les yeux avec le voile de Plautilla ; -il s’agenouilla et tendit le cou en silence. Avide, -la terre romaine but la libation du sang libérateur.</p> - -<p>Quelques fidèles, de pieuses femmes assistaient, -sans doute, du haut de la colline, au sacrifice ; Lucina -était, on peut le croire, parmi eux. Ils portèrent le -corps saint dans sa villa. Il y reposa jusqu’en 258, -jusqu’au temps où il fut réuni à celui de saint Pierre, -dans la nécropole de la voie Appienne. On le transféra -ensuite, au <small>IV</small><sup>e</sup> siècle, sous l’autel de la basilique -dédiée à l’Apôtre, <i>Saint-Paul hors les murs</i>.</p> - -<p>De là au val des trois fontaines, j’ai suivi, un jour -d’été, le trajet de son martyre. J’y suis retourné en -automne avec allégresse. La campagne garde un air -d’antique sauvagerie. Les lignes du paysage n’ont -pas dû changer. A droite, entre une pinède sur une -butte, quelques fermes éparses, une tour d’un rouge -brun, et l’éperon d’une butte verte, le Tibre lent, -sinueux comme le Cydnus, descend toujours vers -la plaine immense, appelé par la mer. Au bas de -la route, passé deux poteaux de pierre, une allée -silencieuse coupe des bosquets d’eucalyptus et de -lauriers-roses.</p> - -<p>Trois chapelles sont groupées dans le vallon. Celle -qui commémore les trois fontaines, maintenant murées, -n’eût guère plu à Paul, tel que nous le connaissons : -trois cénotaphes, avec des frontons arrondis -de marbre noir, portent un caractère d’inanité funèbre. -Une vaste mosaïque païenne, au milieu du dallage, -représente les quatre saisons. Une grille, dans un -coin, enferme le tronçon d’une colonne légendaire -où le bourreau, avant de frapper, aurait appuyé la -tête du martyr.</p> - -<p>Mais il est facile de s’abstraire, d’oublier le faux -décor. La chapelle, comme le vallon, demeure pleine -de ce recueillement qui laisse venir en nous les présences -éternelles. Je conçois les Trappistes établissant, -tout près, leur monastère ; ils ont mieux fait -que d’assainir un fond marécageux, réceptacle des -fièvres ; ils y rendent plus liturgique l’intimité divine. -L’anachorète Paul accepte ce refuge ; l’homme que -nous y retrouvons, c’est le contemplatif, celui qui -modelait sa doctrine et ses actes sur la vision du -Dieu caché. C’est aussi le porte-glaive que la tradition -consacre.</p> - -<p>Paul, en toutes ses effigies, tient la poignée d’une -épée dont la pointe est dirigée vers la terre. L’épée -fut l’instrument de son supplice ; elle est en même -temps l’emblème de sa parole plus tranchante qu’un -glaive à deux tranchants. Seul à seul, je l’ai longuement -prié : quand donc le désir d’être touché par -ce glaive grandira-t-il en moi ? quand ce glaive -m’aura-t-il pénétré jusqu’aux jointures et aux -moelles, jusqu’au lien secret « de l’âme et de l’esprit » ? -Car la science unique dont son martyre conclut -l’enseignement, c’est qu’il faut se séparer de -soi-même et mourir avec le Christ pour vivre en -Lui.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch21"><span class="maigre">XXI</span><br /> -LA FIGURE DE SAINT PAUL</h2> - - -<h3 class="r i">L’homme et le saint.</h3> - -<p>Les péripéties de sa carrière — le peu qui nous en -est connu — se groupent comme des scènes typiques -sur les losanges d’un vitrail.</p> - -<p>Saul gardant les manteaux des lapidateurs, Saul -renversé sur la route, Paul frappant de cécité le -mage Élymas, Paul avec Barnabé apostrophant le -prêtre qui leur amène des victimes, Paul sur la butte -de l’Aréopage, Paul devant la tour Antonia ou dans -la salle du sanhédrin, Paul secouant la vipère au -milieu du brasier, même Paul, <i>près du pin</i>, agenouillé -sous le coutelas du bourreau, ce sont des images qui -ne peuvent se confondre avec rien d’autre. Aucune -légende n’offrirait l’équivalent de leur vérité immédiate -et palpable.</p> - -<p>Mais, si l’on essaye de fixer au centre du vitrail -un portrait où transparaisse l’essentiel de sa vie profonde, -il faut s’avouer, d’avance, vaincu par la grandeur -et l’unité complexe d’une figure sans égale.</p> - -<p>« L’avenir ne verra pas un autre saint Paul », -a dit le plus insigne de ses commentateurs<a id="FNanchor_467" href="#Footnote_467" class="fnanchor">[467]</a>. -Tous les hommes admirables qui seront comme lui -Apôtres et Docteurs, un Augustin, un Bernard, un -Dominique paraîtront, auprès de sa personne, les -copies incomplètes d’un trop riche exemplaire.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_467" href="#FNanchor_467"><span class="label">[467]</span></a> Saint Jean-Chrysostome, homélie sur la componction.</p> -</div> -<p>Sa physionomie condense des caractères si multiples -et suréminents que nulle image plastique n’a -jamais pu en saisir l’ensemble.</p> - -<p>La médaille du second siècle, où il fait vis-à-vis -à saint Pierre, ne donne qu’un masque traditionnel : -le nez bombé, le front nu, les yeux à fleur de -tête, la tension d’une force agissante, et non le reploiement -mystique.</p> - -<p>La saint Paul, sculpté à Reims, sur une des tours -de la cathédrale<a id="FNanchor_468" href="#Footnote_468" class="fnanchor">[468]</a>, sublimise la majesté prophétique -du Voyant, son calme surhumain. Le regard -des yeux vides semble retourné au dedans, vers -quelque chose d’immuable. La statue élimine l’amour -exalté, la véhémence.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_468" href="#FNanchor_468"><span class="label">[468]</span></a> Dans la première niche de la face sud de la tour méridionale.</p> -</div> -<p>Un vitrail du <small>XIII</small><sup>e</sup> siècle, à Bourges, présente un -Paul meurtri de tendresse, ivre des ravissements du -Mystère. N’allons pas y chercher la fougue conquérante -de l’Apôtre.</p> - -<p>Un Flamand, Hugo Van der Goës, dans une statue -en bois, taillée vers 1468<a id="FNanchor_469" href="#Footnote_469" class="fnanchor">[469]</a>, a su figurer deux aspects -du visage de Paul : le côté gauche de la face marque -une rudesse austère ; le côté droit, par le regard et -la flexion des muscles, s’adoucit, se fait miséricordieux ; -et la fermeté des lèvres harmonise les -deux expressions.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_469" href="#FNanchor_469"><span class="label">[469]</span></a> Elle se trouve à Louvain, chez M. le chanoine Thierry.</p> -</div> -<p>Depuis la Renaissance, la plupart des artistes, sauf -Véronèse, dans un radieux portrait<a id="FNanchor_470" href="#Footnote_470" class="fnanchor">[470]</a>, ont étrangement -assombri la splendeur du personnage ; Raphaël, -Rembrandt, le Gréco lui-même, ont rêvé un Paul sourcilleux, -contracté, amer ; Dürer lui a prêté l’œil -torve d’un hérétique en courroux.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_470" href="#FNanchor_470"><span class="label">[470]</span></a> A Florence, au musée des Offices.</p> -</div> -<p>Quant aux modernes, si l’on excepte Maurice Denis, -avec la fresque de Genève, ils n’ont rien entrevu sur -lui de révélateur.</p> - -<p>Tandis que Pierre et Jean proposent à l’imagination -des types conçus d’après une idée simple, le -pénitent ou le contemplatif, Paul déconcerte par la -mobilité de ses traits. On peut toujours dire : Ce -n’est pas lui, alors que c’est bien lui. Saul le persécuteur -ne ressemble point à Paul en extase. Le Paul -de l’épître aux Galates est très loin du Paul des -épîtres à Timothée.</p> - -<p>Et pourtant c’est bien le même homme que nous -reconnaissons, malgré la transfiguration du Saint.</p> - -<p>Dans sa nature, un trait domine tout : la violence -passionnée, non impulsive, mais dogmatique, régie -par les principes de sa foi. Il croit et il exige que les -autres croient comme lui, vivent comme lui, soient -soumis à la vérité. La Grâce n’a pas créé en son -être un tempérament ; elle s’est assujetti les puissances -dont l’avait orné Dieu en le prédestinant.</p> - -<p>Ses défauts mêmes ont servi les fins divines ; la -vélocité de ses impressions le disposait à l’inconstance ; -son humeur vive le tournait à briser ce qui lui -résistait ; son énergie virile aurait pu l’asservir aux -appétits charnels ; l’emportement de ses convictions -le vouait au fanatisme ; la finesse de sa dialectique -eût préparé un sophiste.</p> - -<p>Mais, dirigés vers l’œuvre juste, son besoin de -mouvement, sa promptitude d’action hâtèrent la -marche de l’Évangile. Sa brusquerie décisive rompit, -où il le fallait, les chaînes de l’ancienne Loi. Sa foi -indomptable entraîna les indécis, retint dans l’unité -les fragiles troublés par les discordes. Sa souplesse -ajusta aux peuples à convertir, aux erreurs qu’il -voulait abattre, les moyens de persuasion. Ses infirmités -l’aidèrent à demeurer humble ; il parla du péché -en homme qui avait éprouvé dans sa chair le dur -conflit.</p> - -<p>Avant tout, Paul fut doué d’une volonté magnifique. -Il était né avec le génie du commandement. -Resté Juif, il serait devenu un de ces héros du désespoir -qui précipitèrent, en voulant redresser Israël, -sa ruine nationale.</p> - -<p>Il possédait l’œil et le geste du chef, le don de -voir la chose à faire, de convaincre les autres qu’elle -devait, pouvait être faite. Il enseignait par l’exemple ; -il montrait ses mains que le travail avait durcies. Il -s’était acquis le droit de dire : qu’est-ce que la -faim ? qu’est-ce que les verges ? que sont les périls -des routes et de la mer ? Tout cela, Dieu aidant, -je l’ai franchi. <i>Imitez-moi.</i></p> - -<p>Sa vaillance confond nos mollesses. Nul coureur -d’aventures n’osera comparer ses audaces à celles -de l’Apôtre. Son courage avait pour aiguillon l’<i>esprit -de triomphe</i>. Il voyait, au bout du stade, la couronne. -Mais, au lieu de « courir en vain », il visait au terme -infaillible. Il peinait pour la seule gloire du Christ. -D’où sa patience inouïe, la patience de ceux qui ne -se lassent pas d’espérer. Prodige des prodiges, chez -le plus impatient des hommes !</p> - -<p>Le signe particulier de Paul, c’est qu’une intelligence -subtilement nette sert sa volonté. Mieux qu’un -Socrate ou un Sénèque, il regarde au fond de lui-même :</p> - -<p>« Je sais que le bien n’habite pas en moi… Le bien -que je voudrais, je ne le fais pas ; et le mal que je ne -voudrais pas, je le fais<a id="FNanchor_471" href="#Footnote_471" class="fnanchor">[471]</a>… »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_471" href="#FNanchor_471"><span class="label">[471]</span></a> <i>Romains</i> <small>VII</small>, 18.</p> -</div> -<p>Grand analyste, sans qu’il songe à l’être. Il n’examine -jamais par curiosité ou par orgueil le monde -intérieur. Il confronte sa misère avec les perfections -divines ; il scrute sa conscience sous la lampe de la -foi. Aussi aperçoit-il tout d’un coup le point central -de ses faiblesses, la source de ses vertus.</p> - -<p>Plus qu’un analyste, Paul est un logicien. Il a -besoin de nouer ses idées autour d’un principe ; le -nœud est quelquefois si serré qu’on ne le défait pas -sans peine. Il laisse aux disciples des rhéteurs les -transitions bien ménagées, l’art de couper une idée -en deux ou en quatre, et de balancer les périodes. -Il raisonne en intuitif, ou discourt selon la méthode -juive, contournée et violente : cheminement abrupt -des prémisses, imprévu des conclusions. S’il utilise -des formes de dispute hellénique, — le débat avec un -contradicteur fictif qui pousse une objection pour -donner lieu de la résoudre, — ce n’est point en vue -d’une volupté oratoire ; s’il dramatise ses arguments, -ce n’est pas un jeu de théâtre. Souvent il esquisse le -profil d’une vérité ; puis il néglige d’en compléter -l’exposition. Il a trop hâte d’énoncer autre chose. -Sa logique ne se prend pas elle-même comme fin ; -il veut convaincre, exhorter, changer les cœurs, les -jeter à Dieu.</p> - -<p>Paul est un logicien <i>mystique</i>. Il l’était, dès avant -sa conversion. Il témoignait, contre Étienne, parmi -les Juifs hellénistes, comme il l’a fait plus tard, devant -les églises, contre les judaïsants. Il défendait la synagogue, -de toute la véhémence d’un amour intraitable.</p> - -<p>Dieu se réservait en lui un des plus grands passionnés -qui aient remué la terre. Au début, ses passions -se trompaient d’objet. Dilatée, illuminée par -l’Esprit, sa puissance d’amour montra jusqu’où -l’homme, après le rachat du Christ, pouvait, du premier -coup, rebondir.</p> - -<p>Le saint, chez Paul, est d’autant plus extraordinaire -qu’un sentiment impétueux de son Moi semblait -lui fermer la route de la sainteté. L’homme -sanctifié ne vit plus en soi, pour soi ; il soumet et -conforme sa vie totale à celle de son Dieu. Le miracle, -en Paul, c’est qu’il a pu dire sans mensonge :</p> - -<p>« Je vis — non, c’est le Christ qui vit en moi. »</p> - -<p>Et pourtant il n’a pas cessé d’être lui, d’être Paul, -avec toute la misère et toute la noblesse de son humanité -vraie.</p> - -<p>Plus il se fait l’esclave du Christ, plus il devient -puissant et libre, plus il est lui-même.</p> - -<p>Au lieu de commander dans un petit clan juif, il -gouverne par ses conseils l’Orient et l’Occident ; il -affermit une discipline qui va s’étendre à l’univers.</p> - -<p>Il méprise la science des rabbins, les disputes profanes -des philosophes. Mais la science qu’il reçoit -d’une révélation ou des Apôtres ouvre à son désir -les trésors de l’incompréhensible sagesse.</p> - -<p>Il aimait, dans un sens étroit, ses frères en Israël. -Maintenant sa charité embrasse les âmes des croyants -et des infidèles ; il aime en Dieu tout ce qui peut être -aimé.</p> - -<p>Il n’exerçait qu’un pouvoir éphémère et, pour -violenter, pour détruire. A présent, Dieu lui communique -une part de son omnipotence. Il chasse les -démons, il guérit des malades, il ressuscite des morts.</p> - -<p>Les murs d’un cachot, les chaînes ont beau le retrancher -du monde des vivants, sa parole sort plus -libre que jamais, plus efficace.</p> - -<p>Il ne connaissait que les joies terrestres, que la -justice des hommes. Et voici qu’il a été ravi jusqu’au -troisième ciel. Il attend le triomphe de l’éternelle -Justice et la plénitude d’un bonheur dont il ne peut -se faire une idée.</p> - -<p>Tout cela n’est point le privilège de Paul ; quiconque -entrera, par le baptême, dans le royaume du -Père, sera, comme lui, l’héritier ; loin d’espérer, pour -lui seul, la possession du Seigneur, Paul veut que tous -soient sauvés ; il se juge indigne entre les indignes, -« le dernier des Apôtres… un avorton, le premier des -pécheurs ». Il ne se glorifie que des coups reçus, des -opprobres sans mesure ; par là, il est certain de ressembler -à son modèle.</p> - -<p>Mais avec cette humilité coexiste une conscience -dévorante de sa mission. Le Christ et lui ne faisant -plus qu’un, il dogmatise en son nom, il se donne -comme exemple, il développe toute l’ampleur de -son génie.</p> - -<p>Ses actes et sa doctrine réconcilient des qualités -dissemblables, même, en apparence, incompatibles : -la rudesse et la mansuétude ; la dignité et l’abaissement ; -l’ironie et l’onction ; la décision foudroyante -et la prudence flexible ; l’esprit de liberté et la soumission ; -la hauteur contemplative et le sens pratique ; -la fidélité aux principes transmis et l’essor -vers l’avenir. Ce grand intellectuel est le plus charitable -des missionnaires ; ce Juif est le plus universaliste -des théologiens.</p> - -<p>Paul écrivant à Philémon en faveur du fugitif -Onésime, c’est, humainement, le type accompli de la -bonté.</p> - -<p>Paul pesant les raisons qu’il a, <i>pour lui</i>, de désirer -mourir, et, celles, plus fortes, qui lui font souhaiter, -<i>pour ses frères</i>, de vivre encore, c’est le type surnaturellement -accompli du chrétien.</p> - -<p>Ce que peut être un homme et un saint parfait, nous -le trouvons en Paul plus absolument qu’en nul autre, -Il serait vain de chercher quelle perfection lui fut -départie à un degré moindre ; elles se déploient chez -lui, dans un merveilleux équilibre ; et, quelle qu’en -soit la magnificence, il demeure près de nous ; l’élément -originel de sa condition humaine subsiste, converti -en vertus ; le Saint est notre frère par ses infirmités ; -rien de ce qui lui fut personnel n’est aboli ; -il nous aide à entrevoir comment les élus, glorifiés, -transformés selon l’effigie du Christ, conservent la -figure de leur première vie.</p> - - -<h3 class="r i">Le Docteur des nations.</h3> - -<p>Sa théologie est immense ; nul commentaire n’en -extraira toutes les richesses. Le plus étonnant peut-être -dans sa doctrine, c’est une fermeté précise -excluant l’hypothèse d’une formation flottante, d’un -assemblage d’éléments épars.</p> - -<p>Elle repose sur le dogme du péché d’origine ; cette -notion lui vient de la théodicée juive, de l’Ancien -Testament<a id="FNanchor_472" href="#Footnote_472" class="fnanchor">[472]</a>. Le mystère de la faute, tangible par -ses suites, suffirait à justifier la nécessité de la Rédemption. -Tous les hommes ne sont qu’une même -chair ; ils se transmettent l’inclination au mal, hérédité -d’Adam qui, en plus d’un sens, pourtant, était -la préfiguration du Christ « à venir<a id="FNanchor_473" href="#Footnote_473" class="fnanchor">[473]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_472" href="#FNanchor_472"><span class="label">[472]</span></a> Les plus acharnés à faire de Paul un <i>syncrétiste</i> sont forcés -de le reconnaître ; sur ce point, il ne doit rien à l’esprit -grec, il le contredit totalement (voir <span class="sc">Toussaint</span>, <i>l’Hellénisme et -l’apôtre Paul</i>, p. 345).</p> -</div> -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_473" href="#FNanchor_473"><span class="label">[473]</span></a> Voir <i>Rom.</i> <small>V</small>, 14 et le <i>Commentaire</i> de saint <span class="sc">Thomas</span> (t. I, -p. 76).</p> -</div> -<p>Le genre humain n’avait pas en lui de quoi satisfaire ; -il fallait un propitiateur. Dieu seul, en se communiquant -à sa créature par l’Incarnation, pouvait -lui rendre la faculté de redevenir son image. Le Christ -a tout <i>réconcilié</i>. Mais, pour sauver des esclaves, il -a pris lui-même la forme d’un esclave ; il s’est anéanti -jusqu’à la mort, et à la mort la plus infamante. Humiliation -annoncée par les prophètes, vérifiée dans -l’histoire humaine de Jésus et continuée en ses disciples. -Il est ressuscité pour que nous ressuscitions -avec Lui, non simplement afin de prouver sa puissance, -mais voulant que l’homme récupère en lui, -par lui, la vie éternelle. Cette vie est un pur don ; -elle s’appelle la béatitude ; elle s’appelle aussi la -grâce, effusion de vérité dans l’intelligence, pouvoir, -dans la volonté, d’accomplir le bien.</p> - -<p>L’assurance du salut acquis, nous l’aurions, même -si Paul ne nous l’apportait point. Ce qu’il nous apprend, -nous le saurions par les Évangiles et l’enseignement -de l’Église. Cependant, sur ces conquêtes -essentielles, il ajoute des clartés merveilleuses, il a -les paroles du génie inspiré :</p> - -<p>« Les dons et l’appel de Dieu sont sans repentance<a id="FNanchor_474" href="#Footnote_474" class="fnanchor">[474]</a>… »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_474" href="#FNanchor_474"><span class="label">[474]</span></a> <i>Rom.</i> <small>XI</small>, 29.</p> -</div> -<p>« Si par la faute d’un seul la mort a régné du fait -d’un seul, à plus forte raison ceux qui reçoivent la -surabondance de la grâce et de la justice régneront-ils -dans la vie par le fait du seul Jésus-Christ<a id="FNanchor_475" href="#Footnote_475" class="fnanchor">[475]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_475" href="#FNanchor_475"><span class="label">[475]</span></a> <i>Id.</i> <small>V</small>, 17.</p> -</div> -<p>Quand il voit dans le Christ la tête du corps de -l’Église, il énonce mieux qu’une métaphore ; il rend -sensible un fait surnaturel plus vrai que la loi de la -gravitation. Car c’est bien du Christ, comme de -la tête, que descend aux membres toute la plénitude -vivifiante :</p> - -<p>« Il est la tête des bienheureux qui lui sont unis -par la gloire ; des saints qui lui sont unis par la charité ; -des pécheurs qui tiennent encore à lui par la -foi, bien qu’ils n’aient plus la charité ; ensuite des -infidèles qui peuvent lui être unis, quoiqu’ils ne le -soient pas encore en réalité, mais qui lui seront un -jour unis effectivement selon l’ordre de la prédestination -divine ; et enfin de tous ceux qui pourraient être -unis à lui, mais qui ne le seront jamais effectivement, -comme les infidèles qui vivent encore en ce monde -et ne sont pas prédestinés<a id="FNanchor_476" href="#Footnote_476" class="fnanchor">[476]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_476" href="#FNanchor_476"><span class="label">[476]</span></a> Saint <span class="sc">Thomas</span>, <i>De l’Humanité de Notre-Seigneur Jésus-Christ</i>, -ch. <small>VI</small>.</p> -</div> -<p>La prédestination ! Paul affronte ce mystère, d’un -regard pathétique, mais dont la tranquillité ne se -dément pas, comme on élève les yeux sans vertige -vers le gouffre d’une nuit comblée d’étoiles. Il sait -que Dieu est juste ; cela, comment en douter, puisque -c’est Dieu ? Celui qui a créé les âmes veut le salut de -toutes. L’homme, asservi par la chair, reçoit de -l’Esprit la liberté dans la foi et l’amour. Pourquoi les -uns, sans mérite apparent, obtiennent-ils ces privilèges ? -Pourquoi les autres sont-ils déshérités ? L’argile, -si le potier en fait « un vase d’ignominie », ne -peut lui demander pourquoi. Paul songe aux Juifs -endurcis ; les ténèbres sont leur partage ; Dieu en -est-il cause ? Ils repoussent la lumière, ils la méprisent, -ils ne veulent que l’anéantir ; et pourtant elle -viendra sur eux. Quant aux infidèles, s’ils n’ont pas -même la Loi, ils seront jugés sans la Loi ; ils sont leur -propre loi, ayant cette clarté naturelle qui illumine -tout homme en ce monde.</p> - -<p>Mais, à l’égard du juste, Paul voit les trois étapes -de sa carrière bienheureuse : il est prédestiné par -l’élection divine, justifié par sa foi, par ses œuvres -et celles de ses frères ; il sera enfin glorifié. Cette -gloire, il ne saurait y entrer, sans s’être uni au corps -mystique de l’Église universelle, sans la communion -des saints, la vertu des sacrements et des rites.</p> - -<p>Quand l’Apôtre « complète dans sa chair ce qui -manque aux tribulations du Christ pour son corps -qui est l’Église », il ne croit pas seulement endurer -ce qu’aurait pâti le Christ à sa place ; il entend que, -s’il souffre après son Maître et comme lui, l’efficacité -des mérites est accrue dans l’Église ; l’œuvre rédemptrice -s’amplifie en puissance par cette union mystique<a id="FNanchor_477" href="#Footnote_477" class="fnanchor">[477]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_477" href="#FNanchor_477"><span class="label">[477]</span></a> Une rencontre imprévue, au moment où j’écris ces pages, -met sur ma table les <i>paroles d’un croyant</i> de Lamennais. Dans la -préface dédiée <i>au peuple</i> (c’est-à-dire, selon l’Évangile de 1834, aux -opprimés), je trouve ces phrases : « A présent, si je vous parlais -de leurs souffrances (des souffrances de ceux qui vous aiment), -on me jetterait avec eux dans les cachots. J’y descendrais avec -une grande joie si votre misère pouvait être un peu allégée ; -<i>mais vous n’en retireriez aucun soulagement</i>, et c’est pourquoi il -faut attendre et prier Dieu qu’il abrège l’épreuve. »</p> - -<p>Étrange amoindrissement de l’intelligence spirituelle et de la -charité chez le prêtre libertaire ! Il se dispense de souffrir pour -les misérables et avec eux, <i>parce que cela ne servirait à rien</i>. Comparez -le langage de Paul dans les chaînes.</p> -</div> -<p>Tous ces dogmes, dans la bouche de Paul, prennent -un accent d’autorité décisif ; d’autant plus qu’ils sont -liés à son expérience, aux faits divins ou humains -dont il tient la certitude.</p> - -<p>Mais, pour le monde moderne, ce sont des vérités -presque mortes. A la notion de la nature déchue une -philosophie hérétique ou néo-païenne a substitué le -plus faux des principes : l’homme naît bon. Donc le -Rédempteur est inutile. L’idée de la prédestination -s’est déformée en une sorte de fatalisme qui laisse -l’âme indifférente à son avenir essentiel. Le conflit -de la chair et de l’esprit s’est vu simplifié : la chair -étant redevenue souveraine, l’esprit n’a plus qu’à -la servir et à se renier. Au lieu de la Communion des -Saints, on est revenu en arrière, à une conception -de la solidarité toute matérielle, comme celle des -atomes pressés ensemble malgré eux, ignorants de ce -qu’ils sont et de ce qu’ils veulent. L’affreux mot -« bloc » représente la métaphysique de nos contemporains.</p> - -<p>Paul est, plus que jamais, à cette heure, le docteur -<i>des gentils</i>. Les nations auraient besoin de rapprendre, -auprès de lui, les éléments du salut.</p> - -<p>Il leur expliquerait comment le salaire du péché, -c’est la mort, et de quelle maladie elles dépérissent.</p> - -<p>Sa morale, enclose dans sa théologie, leur donnerait -la méthode de l’unique guérison. En disant aux -hommes : Vivez dans le Christ et selon lui, il leur -enseigne toute force, toute joie, toute perfection. -L’exemple qu’il leur propose ne s’adresse pas simplement -à des anachorètes ; son christianisme est <i>social</i>. -Il a dit sur le mariage les choses les plus hautes et -les plus sensées. L’amour des époux est, devant ses -yeux, la figure du Mystère où le Christ s’unit à son -Église ; l’homme doit aimer son épouse, « de même -que le Christ a aimé l’Église et s’est livré pour -elle<a id="FNanchor_478" href="#Footnote_478" class="fnanchor">[478]</a> ». Seulement, la femme doit être soumise à -son mari comme elle obéit « au Seigneur ». Il conçoit -le mariage indissoluble et saint, comme le Christ l’a -voulu. Mais il découvre à la sainteté de l’institution -des raisons sublimes qu’on n’apercevrait pas sans -lui.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_478" href="#FNanchor_478"><span class="label">[478]</span></a> <i>Éphés.</i> <small>V</small>, 25.</p> -</div> -<p>Entre les maîtres et les serviteurs, il exige, des uns, -la bonté, des autres, la droiture diligente, la bonne -volonté, comme de gens « qui servent le Seigneur -et non pas des hommes ».</p> - -<p>A l’égard des pouvoirs publics, il entend que « tous -soient soumis aux autorités supérieures. Car toute -autorité vient de Dieu… Celui qui résiste à l’autorité -résiste à l’ordre voulu de Dieu<a id="FNanchor_479" href="#Footnote_479" class="fnanchor">[479]</a> ».</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_479" href="#FNanchor_479"><span class="label">[479]</span></a> <i>Éphés.</i> <small>VI</small>, 7.</p> -</div> -<p>Il fait un précepte à chacun de travailler pour n’être -point à charge au prochain et subvenir aux indigents. -La division du travail, l’ordre dans la vie, la dignité -lui paraissent, même en un sens surnaturel, des règles -nécessaires.</p> - -<p>Au-dessus de tout, il met deux vertus qu’ignorait le -monde païen : l’humilité, la <i>charité</i>. L’hymne où -Paul, en magnifique poète, a célébré celle-ci, résonnera -peut-être sans charme aux oreilles de nos philanthropes -et des altruistes satisfaits d’eux-mêmes. Si -connu et vieux qu’il soit, il garde cependant une -fraîcheur divine, comme une chose improvisée derrière -la porte du Paradis :</p> - -<p>« Quand je parlerais les langues des hommes et des -anges, si je n’ai pas la charité, je ne suis qu’un airain -bruyant ou une cymbale qui vibre. Quand j’aurais -le don de prophétie, quand je connaîtrais tous les -mystères et toute science, quand j’aurais toute la -foi, une foi à déplacer les montagnes, si je n’ai pas -la charité, je ne suis rien. Quand je donnerais en -bouchées de pain tout ce que je possède, quand même -je livrerais mon corps pour être brûlé, si je n’ai pas la -charité, cela ne me sert de rien.</p> - -<p>« La charité est patiente, elle est bonne. La charité -n’envie pas. La charité n’est ni glorieuse, ni gonflée -d’orgueil. Elle ne fait rien d’inconvenant, elle ne -cherche pas son intérêt, elle ne s’encolère point, elle -n’impute pas le mal. Elle ne se réjouit pas de l’injustice, -mais elle se réjouit de la vérité. Elle excuse tout, -elle croit tout, elle endure tout.</p> - -<p>« La charité ne succombera jamais. Si vous parlez -des prophéties, elles s’évanouiront ; des langues, elles -cesseront ; de la science, elle aura son terme. Notre -science n’est que partielle et nous prophétisons partiellement. -Quand viendra ce qui parfait, alors ce qui -est partiel s’abolira. Lorsque j’étais un petit enfant, -je parlais comme un petit enfant, je raisonnais -comme un petit enfant. Lorsque je suis devenu -homme fait, j’ai rejeté ce qui était du petit enfant. A -présent, nous voyons les choses comme dans un -miroir, en énigme. Alors nous verrons face à face. -Mais alors je connaîtrai parfaitement, comme je suis -connu. A présent donc demeurent la foi, l’espérance -et la charité, ces trois choses. Mais la plus grande -est la charité<a id="FNanchor_480" href="#Footnote_480" class="fnanchor">[480]</a>. »</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_480" href="#FNanchor_480"><span class="label">[480]</span></a> I <i>Cor.</i> <small>XIII</small>.</p> -</div> -<p>L’admirable d’un tel mouvement, c’est qu’il -donne la perception de l’illimité dans l’élan vers Dieu. -Et pourquoi Paul ceint-il la charité d’un diadème -immortel, comme s’il voyait en elle la Mère du Christ ? -L’amour est le principe de tout ; seul, il établit entre -Dieu et le monde l’unité, non l’unité aveugle du rêve -panthéiste, mais l’unité libre et consentie, celle qui -n’épuisera point sa plénitude, puisque le créé, à -jamais, se connaîtra créé au sein du Père des lumières.</p> - -<p>En attendant, l’homme et la création ne vivent -que d’un désir : atteindre cette unité, être affranchis -des servitudes corruptibles « pour avoir part à la -liberté de la gloire des enfants de Dieu<a id="FNanchor_481" href="#Footnote_481" class="fnanchor">[481]</a> ». La -nature gémit, elle est dans les douleurs de l’enfantement. -Nous qui avons les prémices de l’Esprit, -nous gémissons en nous-mêmes, sous la loi de notre -corps mortel, dans l’attente de sa rédemption.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_481" href="#FNanchor_481"><span class="label">[481]</span></a> <i>Rom.</i> <small>VIII</small>, 21-23.</p> -</div> -<p>Le péché a obscurci l’univers ; il fait peser même -sur les animaux, sur la matière, la tristesse d’un désordre. -Mais, lorsque le Seigneur Jésus « apparaîtra -du ciel avec les anges de sa puissance, qu’il aura fait -justice de ceux qui ne connaissent pas Dieu, qui -n’obéissent pas à l’Évangile<a id="FNanchor_482" href="#Footnote_482" class="fnanchor">[482]</a> », l’ennemie, la Mort -sera enfin détruite. La splendeur qui investira l’âme -et le corps des élus se réfléchira sur les cieux nouveaux, -sur la terre sanctifiée. Et Dieu sera tout en -tous.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_482" href="#FNanchor_482"><span class="label">[482]</span></a> II <i>Thessal.</i> <small>I</small>, 7-8.</p> -</div> -<p>Paul est le prophète de l’unité dernière.</p> - -<p>L’attente du « grand jour<a id="FNanchor_483" href="#Footnote_483" class="fnanchor">[483]</a> » persiste chez lui, -au fond de ses désirs, alors même qu’il paraît certain -de ne point voir la Parousie. Il sait qu’au delà -de la mort il sera bientôt avec le Christ. Mais son -propre salut ne lui suffit pas. Il veut la conversion -d’Israël, l’avènement du Juge, la fin des iniquités, -la consommation de la paix.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_483" href="#FNanchor_483"><span class="label">[483]</span></a> II <i>Tim.</i> <small>I</small>, 18.</p> -</div> -<p>Il est l’homme qui espère, il n’a pas enseigné théoriquement -l’espérance. Traité comme un faux frère, -honni, flagellé, lapidé, enchaîné, il ne cesse jamais -d’espérer et de semer l’espoir avec ses mains de feu. -Auprès de la gloire promise, que pesaient pour lui -les tribulations ? Il donna son sang en témoignage -des choses qu’il espérait. Si l’on ne peut admettre -tout à fait l’argument de Pascal : « Je crois volontiers -les histoires dont les témoins se font égorger », car -les fausses religions et les hérésies ont eu leurs martyrs, -Paul se présente comme le témoin du Christ -ressuscité, du Christ que les Apôtres avaient vu -avant lui, dont Thomas avait palpé les plaies, dont -lui-même avait entendu la voix et senti le regard -<i>humain</i>. La preuve du témoignage de Paul, c’est -que sa foi a changé le monde.</p> - -<p>Elle ne l’a qu’en partie changé. Jésus a prédit -que les puissances de la mort ne prévaudraient pas -contre son Église, non qu’avant son retour son -Église prévaudrait contre elles. Il y aura des heures — c’est -Lui qui les annonce — où la foi déclinera si -affreusement que les chrétiens — les faibles — se -demanderont par quelle voie le Seigneur aura le -dernier mot. Ils reliront alors l’épître aux Romains. -Ils comprendront mieux qu’elle n’était pas pour le -seul Abraham, mais pour nous et pour eux la promesse -de fidélité.</p> - -<p>Paul sera le clairon des suprêmes espérances.</p> - -<p>Jusqu’au terme des siècles, nuit et jour s’il le faut, -le bon soldat du Christ courra par les rues du camp, -sonnera l’alerte et la charge ; il affermira au cœur -des braves l’alacrité, ralliera les blessés et les lâches ; -il ranimera jusqu’aux morts pour le combat où la -défaite est impossible. Mais ce clairon de guerre, -par une merveille ineffable, aura des accents humbles, -d’une angélique douceur. Il chantera le règne de -l’amour et la paix sans fin.</p> - -<p class="sign">1923-1925.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak">TABLE DES CHAPITRES</h2> - - -<table summary=""> -<tr><td colspan="2"><span class="sc">Préface</span></td> -<td class="r bot"><div><a href="#preface">7</a></div></td></tr> -<tr><td class="w4 r"><div>I. —</div></td> -<td class="drap">Saul le persécuteur</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch1">29</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>II. —</div></td> -<td class="drap">Saul le voyant. Sur la route de Damas</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch2">61</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>III. —</div></td> -<td class="drap">La vocation de Saul</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch3">72</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>IV. —</div></td> -<td class="drap">Ses premiers pas d’apôtre</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch4">80</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>V. —</div></td> -<td class="drap">A Tarse. Les années obscures</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch5">92</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>VI. —</div></td> -<td class="drap">Le grand départ</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch6">105</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>VII. —</div></td> -<td class="drap">A Chypre. Paul et la puissance romaine</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch7">117</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>VIII. —</div></td> -<td class="drap">La porte de la foi</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch8">127</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>IX. —</div></td> -<td class="drap">Le conflit sur les observances</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch9">147</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>X. —</div></td> -<td class="drap">En marche vers l’Occident. Paul chez les Galates. -A Philippes. Le témoignage du sang</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch10">161</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>XI. —</div></td> -<td class="drap">Paul et les Juifs de Thessalonique</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch11">178</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>XII. —</div></td> -<td class="drap">Le discours de l’Aréopage</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch12">187</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>XIII. —</div></td> -<td class="drap">L’église de Corinthe</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch13">199</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>XIV. —</div></td> -<td class="drap">Le tumulte d’Éphèse</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch14">217</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>XV. —</div></td> -<td class="drap">Retour en Hellade. L’épître aux Romains</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch15">235</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>XVI. —</div></td> -<td class="drap">Paul monte à Jérusalem une dernière fois. Son -arrestation</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch16">253</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>XVII. —</div></td> -<td class="drap">L’appel à César</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch17">276</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>XVIII. —</div></td> -<td class="drap">La traversée terrible</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch18">288</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>XIX. —</div></td> -<td class="drap">A Rome. L’enchaîné du Christ</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch19">298</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>XX. —</div></td> -<td class="drap">Le martyr</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch20">315</a></div></td></tr> -<tr><td class="r"><div>XXI. —</div></td> -<td class="drap">La figure de saint Paul</td> -<td class="r bot"><div><a href="#ch21">334</a></div></td></tr> -</table> - -<p class="c gap small">5744. — Tours, Imp. E. <span class="sc">Arrault et</span> C<sup>ie</sup>.</p> - -<div lang='en' xml:lang='en'> -<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='fr' xml:lang='fr'>SAINT PAUL</span> ***</div> -<div style='text-align:left'> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Updated editions will replace the previous one—the old editions will -be renamed. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for an eBook, except by following -the terms of the trademark license, including paying royalties for use -of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for -copies of this eBook, complying with the trademark license is very -easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation -of derivative works, reports, performances and research. Project -Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may -do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected -by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark -license, especially commercial redistribution. -</div> - -<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div> -<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div> -<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase “Project -Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg™ License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person -or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ -electronic works. See paragraph 1.E below. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the -Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg™ License when -you share it without charge with others. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country other than the United States. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work -on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the -phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: -</div> - -<blockquote> - <div style='display:block; margin:1em 0'> - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most - other parts of the world at no cost and with almost no restrictions - whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms - of the Project Gutenberg License included with this eBook or online - at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you - are not located in the United States, you will have to check the laws - of the country where you are located before using this eBook. - </div> -</blockquote> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase “Project -Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg™. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg™ License. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format -other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg™ website -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain -Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works -provided that: -</div> - -<div style='margin-left:0.7em;'> - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation.” - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ - works. - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg™ works. - </div> -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of -the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3 below. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right -of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any -Defect you cause. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s -goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg™ and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state’s laws. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, -Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up -to date contact information can be found at the Foundation’s website -and official page at www.gutenberg.org/contact -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread -public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine-readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state -visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Please check the Project Gutenberg web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of -volunteer support. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Most people start at our website which has the main PG search -facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -This website includes information about Project Gutenberg™, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. -</div> - -</div> -</div> -</body> -</html> |
