summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/68522-h/68522-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/68522-h/68522-h.htm')
-rw-r--r--old/68522-h/68522-h.htm6166
1 files changed, 0 insertions, 6166 deletions
diff --git a/old/68522-h/68522-h.htm b/old/68522-h/68522-h.htm
deleted file mode 100644
index f95bf24..0000000
--- a/old/68522-h/68522-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,6166 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
-<head>
- <meta charset="UTF-8" />
- <title>
- Life of Liszt, by Louis Nohl—A Project Gutenberg eBook
- </title>
- <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover" />
- <style> /* <![CDATA[ */
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3 {
- text-align: center;
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;
-}
-
-
-hr.tiny {width: 10%; margin-left: 45%; margin-right: 45%;}
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
-
-
-div.chapter {page-break-before: always;}
-h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
-.tdl {text-align: left; text-indent: -1em;}
-.tdr {text-align: right; vertical-align: bottom;}
-.tdc {text-align: center;}
-
-.pagenum {
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- font-variant: normal;
- text-indent: 0;
-}
-
-.blockquot {
- margin-left: 17.5%;
- margin-right: 17.5%;
-}
-
-.x-ebookmaker .blockquot {
- margin-left: 7.5%;
- margin-right: 7.5%;
-}
-
-.bbox {border: 2px solid; padding: 1em;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.caption {font-weight: bold; text-align: center;}
-
-.hangingindent {text-indent: -1em; }
-
-.ph1 {text-align: center; font-size: large; font-weight: bold;}
-.ph2 {text-align: center; font-size: xx-large; font-weight: bold;}
-
-div.titlepage {text-align: center; page-break-before: always; page-break-after: always;}
-div.titlepage p {text-align: center; font-weight: bold; line-height: 1.5; margin-top: 2em;}
-
-
-.xlarge {font-size: 150%;}
-.large {font-size: 125%;}
-
-.x-ebookmaker .hide {display: none; visibility: hidden;}
-
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
- page-break-inside: avoid;
- max-width: 100%;
-}
-
-
-
-.footnote {margin-left: 20%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 75%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-
-.poetry-container {text-align: center;}
-.poetry {display: inline-block; text-align: left;}
-
-@media print { .poetry {display: block;} }
-.x-ebookmaker .poetry {display: block;}
-
-
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- margin-left: 17.5%;
- margin-right: 17.5%;
- padding: 1em;
- margin-bottom: 1em;
- font-family:sans-serif, serif; }
-
- /* ]]> */ </style>
-</head>
-<body>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Life of Liszt, by Louis Nohl</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Life of Liszt</p>
-<p style='display:block; margin-left:2em; text-indent:0; margin-top:0; margin-bottom:1em;'>Biographies of musicians</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Louis Nohl</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Translator: George P. Upton</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: July 14, 2022 [eBook #68522]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:13m0'>Most recently updated: November 27, 2022</p>
-
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: D A Alexander, David E. Brown, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was produced from images made available by the HathiTrust Digital Library.)</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LIFE OF LISZT ***</div>
-
-<div class="figcenter hide"><img src="images/coversmall.jpg" width="450" alt="" /></div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="bbox">
-<p class="ph1"><span class="smcap">Biographies of Musicians.</span></p>
-
-
-<p class="center">I.</p>
-
-
-
-<p>LIFE OF MOZART, From the German of
-Dr. Louis Nohl. With Portrait. Price
-$0.75.</p>
-
-
-
-<p class="center">II.</p>
-
-
-
-<p>LIFE OF BEETHOVEN, From the German
-of Dr. Louis Nohl. With Portrait.
-Price $0.75.</p>
-
-
-
-<p class="center">III.</p>
-
-
-
-<p>LIFE OF HAYDN, From the German of
-Dr. Louis Nohl. With Portrait. Price
-$0.75.</p>
-
-
-
-<p class="center">IV.</p>
-
-
-
-<p>LIFE OF WAGNER, From the German of
-Dr. Louis Nohl. With Portrait. Price
-$0.75.</p>
-
-
-
-<p class="center">V.</p>
-
-
-
-<p>LIFE OF LISZT, From the German of
-Dr. Louis Nohl. With Portrait. Price
-$0.75.</p>
-
-<hr class="tiny" />
-
-<p class="center">A. C. McCLURG &amp; CO., <span class="smcap">Publishers</span>.</p>
-</div></div></div></div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<div class="figcenter"><img src="images/i_frontispiece.jpg" alt="Franz Liszt" /></div>
-<p class="caption"><span class="smcap">Franz Liszt.</span></p>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="titlepage">
-<p><i>BIOGRAPHIES OF MUSICIANS.</i></p>
-
-<h1><span class="smcap">Life of Liszt</span></h1>
-
-<p>BY<br />
-
-<span class="xlarge">LOUIS NOHL</span></p>
-
-<p>TRANSLATED FROM THE GERMAN<br />
-
-BY<br />
-
-<span class="large">GEORGE P. UPTON</span></p>
-
-<p>“<i>Sorrowful and great is the destiny of the artist.</i>”</p>
-
-
-<p>SIXTH EDITION</p>
-
-<p><span class="large">CHICAGO<br />
-A. C. McCLURG &amp; COMPANY</span><br />
-1902</p>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p class="center">COPYRIGHT, 1880.</p>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_3">[3]</span>
-<h2 class="nobreak">TRANSLATOR’S PREFACE.</h2>
-</div>
-
-
-<p>This little work, which is rather an essay upon
-the personal and musical characteristics of Liszt
-than a biography of him, as its title indicates, hardly
-needs more than an informal introduction to the
-public. It may safely be left to commend itself to
-readers upon its own merits. Unlike most of his
-other biographies, Dr. Nohl seems to have addressed
-himself to this with feelings of strong personal
-admiration and affection for his hero. It appears
-to be the universal testimony of those who
-have enjoyed Liszt’s acquaintance, not merely his
-friendship, that he has inspired in them the strongest
-and most intimate feelings of personal attachment
-to him by his own genial and generous nature.
-If at times, therefore, the biographer appears to
-rhapsodize, it is probably because his relations to
-Liszt make it difficult for him to avoid idealizing
-him. If this be so, fortunately there is compensation
-in the reflection that no other musician of
-the present day, in every admirable quality of head
-and heart, so nearly approaches the ideal.</p>
-
-<p>In reproducing the selections from Miss Amy
-Fay’s “Music Study in Germany,” which appear<span class="pagenum" id="Page_4">[4]</span>
-in the closing chapter of this volume, the translator,
-so far as has been practicable, for the German version
-does not follow the English very closely in its
-connection, or always literally, has made use of the
-original text. He has also prepared an appendix
-containing much interesting matter that serves to
-explain and sometimes to illustrate the contents of
-the work. The list of scholars of the great teacher
-to which Dr. Nohl also refers in the closing chapter,
-and which were furnished to the biographer by
-Liszt himself, will be found at the close of this
-appendix. It is of more than ordinary interest as
-it contains indirectly the testimony of Liszt himself
-as to the relative prominence of the vast number
-of pupils who have studied with him. Surely
-such a life as his, so rich in success, so bountiful in
-reward and triumph, so fruitful in results, its skill
-and love attested to by eminent scholars in every
-country, refutes his mournful remark to George
-Sand, in one case at least, “Sorrowful and great is
-the destiny of the artist.”</p>
-
-<p class="right">G. P. U.</p>
-
-
-
-<p>&#160; &#160; &#160; &#160; Chicago, Feb. 1, 1884.</p>
-
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_5">[5]</span>
-
-<h2 class="nobreak">AUTHOR’S PREFACE.</h2>
-</div>
-
-
-<p>In contrast with our practice in the previous
-biographies, let us, this time, as the master has
-also done in his greatest oratorio, disclose the life of
-the hero in his deeds, which display themselves before
-us in regular succession.</p>
-
-<p>First of all appears his early youth with its incomprehensible
-virtuosity. It is the actual strangling
-of the serpents in the cradle, so utterly does
-this power defy every obstacle and difficulty in
-the revelation of its art. Then appears a new
-germ of the ever fruitful life of Nature, as specially
-manifested in the weird gypsy world. And now
-the great man rises resplendent in the great artist,
-in strong contrast with a kindred genius, we mean
-the great violinist, Paganini, in whom, so different
-from Liszt himself, the essential principle which
-lies at the very root of artistic creation, namely,
-the genius of humanity, was not apparent. It
-proved its power in the recognition of the one
-artist of equal rank whom he encountered and
-whom he unceasingly helped to realize that grand
-consummation which we possess to-day in Baireuth.</p>
-
-<p>Still further, there appears in its wonderful versatility
-his active sympathy with all the momentous<span class="pagenum" id="Page_6">[6]</span>
-intellectual questions of the time and of humanity.
-We recognize it with astonishment in his imposing
-series of “Collected Writings” which rises
-up before us. Then follows the new epoch in art-development,
-the creation of the Symphonic Poem,
-growing, as it were, spontaneously out of his association
-with all that is comprised in poetry and
-life. Then comes the crown of all, the latest and
-grandest work he has accomplished, the renovation
-of church music. We beseech the laymen at least
-to recognize the importance of this great accomplishment.</p>
-
-<p>In a sketch of such a richly exuberant life it is
-essential that we fail not to recognize the personality
-of this genius in his creations as “Master.”
-How much of loving kindliness it manifests! It is
-not like Ludwig Richter’s genial and gentle “Beemaster.”
-It is like Michel Angelo’s majestic
-“Lord” to whom the newly created Eve meekly
-bows. It is like Prometheus among his loved
-creations which his breath will first inspire with
-life. And to what extent this reaches, the world
-knows by the great number of his master-scholars
-whose eminent names enframe the complete picture.</p>
-
-<p>Thus we wander here, as it were amid a new
-creation, and discover that in the pure art of music
-our time is not inferior to any other; nay, more,
-that it has added to the great possessions of the past
-many an enduring and noble work.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_7">[7]</span>
-
-<h2 class="nobreak">CONTENTS.</h2>
-</div>
-
-
-<table>
-<tr><th colspan="2">CHAPTER I.</th></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2">LES PRELUDES.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Liszt’s Childish Characteristics—The Home at Raiding—The Father and<br />
-his musical Abilities—His Ambition for his Son—Selections from his<br />
-Diary—Young Liszt’s first Appearances—Peculiarities of his Playing—The<br />
-Gypsies—The Influence of their Life and Music upon him—Paganini<br />
-and Bihary—Generosity of Counts Amadee and Szapary—His<br />
-studies with Czerny—Old artists’ astonished—Plays before Beethoven—The<br />
-great Master kisses the Boy—The Journey to Paris—Cherubini’s<br />
-Churlishness—Liszt’s immense Success—Ovations and<br />
-Triumphs—A great Favorite among the Ladies—French and German<br />
-tributes.</td><td class="tdr"><a href="#Page_11"> 11</a>-<a href="#Page_35">35</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2">CHAPTER II.</th></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2">DIVERTISSEMENTS HONGROIS.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">The Power of Music—Its Origin and Influence—Relations to Nature—Bach,<br />
-Mozart and Beethoven—Sources of their Inspiration—Autobiographical<br />
-Sketch—Liszt as a Lad—His Voluntary Exile—Revival<br />
-of the Home Feeling—His Love of Nature—Religious Feeling—The<br />
-Gypsies—A Famous Visit to them—Picturesque Surroundings—Wild<br />
-Dances—Talks with the Old Men—The Gypsy Hags—An Impromptu<br />
-Orchestra and Wonderful Music—A Weird Night Scene—Salvator<br />
-Rosa Effects—Grotesque Cavalcade—The Concert at the Inn—A<br />
-Demoniac Symphony—Wild Revel in a Thunder Storm—Liszt’s<br />
-Hungarian Music.</td><td class="tdr"><a href="#Page_36"> 36</a>-<a href="#Page_60">60</a></td></tr>
-
-
-
-
-
-
-<tr><th colspan="2">CHAPTER III.<span class="pagenum" id="Page_8">[8]</span></th></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2">CAPRICCIOSO.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Untamable Animals and Men—An Interesting Test—Attempt to refine<br />
-a Gypsy—The Boy Josy—Bought from the Gypsies—His Advent into<br />
-Liszt’s Salon—Thalberg’s Astonishment—Adopted by the Master—Attempts<br />
-to Educate him—A Hopeless Task—Josy becomes a Fop—His<br />
-Insolence and Conceit—Liszt despondent—Josy goes to the Conservatory—Worse<br />
-and Worse—Sent to the Black Forest—No Better—Liszt’s<br />
-Encounter with a traveling Band—Josy’s Brother intercedes<br />
-for his Return—Liszt consents—Great Joy—Josy settles at Debrezin—Violinist in<br />
-a Gypsy Band—Letter to Liszt—His Love and Devotion.</td><td class="tdr"><a href="#Page_61"> 61</a>-<a href="#Page_75">75</a></td></tr>
-
-
-<tr><th colspan="2">CHAPTER IV.</th></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2">IMPROMPTU.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">General Characteristics of Liszt—Earnestness of his Art—Its genial<br />
-Character—His Interest In Life—His Loving Nature—Affection for<br />
-his Parents—Remorse of a Capellmeister—Richard Wagner’s Testimony—A<br />
-Helping Hand in time of Need—His Generosity to Wagner—Secures<br />
-him a Hearing—The Letter to Herr B.—Plans to bring out<br />
-Wagner’s Works in London—Wagner in Despair—Misunderstanding<br />
-of Liszt—A Personal Appeal and prompt Reply—A Success made in<br />
-Weimar—Urges Wagner to create a new Work—“The Nibelungen”—Wagner’s<br />
-Tribute at Baireuth.</td><td class="tdr"><a href="#Page_76"> 76</a>-<a href="#Page_90">90</a></td></tr>
-
-
-<tr><th colspan="2">CHAPTER V.</th></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2">REFLEXIONS.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Goethe’s Criticism on Winckelmann—The Poetical Necessity—Winckelmann<br />
-and the Plastic Art—Has Music a Language?—Musicians and<br />
-Musical Writers—Gluck’s Writings—His War in Paris—A fierce<br />
-Struggle with the Theorists—Luther’s Indebtedness to Bach—Heinse<br />
-and his Writings—His Italian Visit—Reichardt, Rochlitz and Schubart—Their<br />
-literary Characteristics—A Criticism of Marx—Liszt’s<br />
-Contributions to Literature—His great literary Ability—The Place of<br />
-Artists—List of his Works—Goethe and Beethoven—Bettina’s<br />
-Phantasies—Liszt’s Criticism of the “Swan Song”—Tribute from<br />
-the “Gazette Musicale”—Selections from his Writings.</td><td class="tdr"><a href="#Page_91"> 91</a>-<a href="#Page_112">112</a></td></tr>
-
-
-
-
-
-
-<tr><th colspan="2">CHAPTER VI.<span class="pagenum" id="Page_9">[9]</span></th></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2">HARMONIES POETIQUES.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Liszt’s Tribute to Wagner—A new Form of Instrumental Music—Liszt’s<br />
-new Departure—The Symphonic Poem—Its Essence and Characteristics—The<br />
-Union of Poetry and Music—Programme Music—How<br />
-Liszt developed his new Forms—Analysis of Individual Works—Liszt’s<br />
-Tribute to Beethoven—His Notice of “Egmont”—Beethoven<br />
-as a Pioneer—Fulfillment of Haydn’s Prophecy.</td><td class="tdr"><a href="#Page_113"> 113</a>-<a href="#Page_120">120</a></td></tr>
-
-
-<tr><th colspan="2">CHAPTER VII.</th></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2">CONSOLATION.</td></tr>
-
-
-<tr><td class="tdl">Liszt’s Great Resolve—Reply to a Scoffer—Religion and Music—Religion<br />
-at the Foundation of Culture—George Sand’s Testimony—Relations<br />
-of Religion and Music—Music in the Catholic and Protestant<br />
-Churches—Peculiarities of the Musical Services—Influence of the<br />
-Catholic Church on Music—A Gradual Lowering of the Standard—Opera<br />
-Music in the Church—Liszt’s Ambition to Reform it—His<br />
-early Piety—Views on Church Music—The Religious Element in<br />
-his Compositions—The Hungarian Coronation Mass—The Choral<br />
-Mass—Departure to Rome—Takes Orders—Why he did not remain—Germany<br />
-his Field for Work.</td><td class="tdr"><a href="#Page_121"> 121</a>-<a href="#Page_135">135</a></td></tr>
-
-
-<tr><th colspan="2">CHAPTER VIII.</th></tr>
-
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2">HARMONIES RELIGIEUSES.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">The Oratorio of “Christus”—Its Title—The Origin of Oratorios—Their<br />
-Relation to Opera—Gradual Changes in Style—The Dramatic Element<br />
-in them—Liszt’s Original Treatment—A Wide Departure from<br />
-Old Forms—Events Pictured in Music—Groupings of Materials—What<br />
-it did for the Church—General Divisions of the Oratorio—The<br />
-Motto of “Christus”—The Christmas Music—Introduction of the<br />
-Stabat Mater—The Shepherds at the Manger—The Kings’ March—The<br />
-“Seligkeit”—Entrance to Jerusalem—The Scene at Gethsemane—The<br />
-Inflammatus—Skillful treatment of Motifs.</td><td class="tdr"><a href="#Page_136"> 136</a>-<a href="#Page_148">148</a></td></tr>
-
-
-
-
-
-<tr><th colspan="2">CHAPTER IX.<span class="pagenum" id="Page_10">[10]</span></th></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2">PROMETHEUS.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Liszt’s letter to George Sand—Happiness of the Wanderer—Allusions to<br />
-Wagner—The Artist as an Exile—Sorrowful Character of his Lot—His<br />
-Solitude—His Creative Moments and Inspirations—No Sympathy<br />
-between the Artist and Society—Degradation of Art—Artisans, not<br />
-Artists—Letter to Adolph Pictet—Why he devoted himself to the<br />
-Piano—His love for it—Estimate of its Capabilities—Miss Fay’s “Music<br />
-Study in Germany”—A Critical Notice—The Author’s first Meeting<br />
-with Liszt—Personal Description—Grace of his Manner—Peculiarities<br />
-of his Playing—His Home—Pleasant Gatherings—Personal<br />
-Incidents—Liszt and Tausig—The Loss of “Faust”—Happily Recovered—The<br />
-Final Tribute.</td><td class="tdr"><a href="#Page_149"> 149</a>-<a href="#Page_177">177</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2">APPENDIX.</th></tr>
-
-<tr><td class="tdl"><span class="smcap">A Letter from Liszt’s Father.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_179"> 179</a></td></tr>
-<tr><td class="tdl"><span class="smcap">Liszt’s one Opera.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_183"> 183</a></td></tr>
-<tr><td class="tdl"><span class="smcap">Bihary.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_187"> 187</a></td></tr>
-<tr><td class="tdl"><span class="smcap">The Hungarian Gypsy Music.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_189"> 189</a></td></tr>
-<tr><td class="tdl"><span class="smcap">Heine on Liszt.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_192"> 192</a></td></tr>
-<tr><td class="tdl"><span class="smcap">A Letter from Berlioz to Liszt.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_194"> 194</a></td></tr>
-<tr><td class="tdl"><span class="smcap">Hesse’s Criticism of Liszt.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_196"> 196</a></td></tr>
-<tr><td class="tdl"><span class="smcap">List of Liszt’s Principal Scholars.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_198"> 198</a></td></tr>
-</table>
-
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_11">[11]</span>
-
-<p class="ph2">THE LIFE OF LISZT.</p>
-
-<hr class="tiny" />
-<h2 class="nobreak">CHAPTER I.<br />
-
-
-<small>LES PRELUDES.</small></h2>
-</div>
-
-
-<div class="blockquot">
-<div class="hangingindent">
-
-<p>Liszt’s Childish Characteristics—The Home at Raiding—The
-Father and his Musical Abilities—His Ambition for his
-Son—Selections from his Diary—Young Liszt’s First Appearances—Peculiarities
-of his Playing—The Gypsies—The
-Influence of their Life and Music upon him—Paganini and
-Bihary—Generosity of Counts Amadee and Szapary—His
-Studies with Czerny—Old Artists Astonished—Plays before
-Beethoven—The great Master kisses the Boy—The Journey
-to Paris—Cherubini’s Churlishness—Liszt’s immense Success—Ovations
-and Triumphs—A great Favorite among the
-Ladies—French and German Tributes.</p>
-</div></div>
-
-
-<p>“<span class="smcap">Behold</span> a young virtuoso, seemingly dropped
-from the clouds, who arouses the greatest
-astonishment. The performances of this
-boy border on the miraculous, and one is
-tempted to doubt their physical possibility
-when he hears the young giant thunder forth
-Hummel’s difficult compositions,” says a Vienna
-account of this boy, scarce eleven years
-of age. Only a year afterward, we see Paris<span class="pagenum" id="Page_12">[12]</span>
-wild with amazement over a phenomenon
-never beheld before. Like that of young
-Mozart at Naples, the piano was turned round
-so that they could see what they did not believe
-to be possible, thereby revealing the
-genial and manly characteristics of the young
-artist, which afterward became the delight of the
-world, like his playing. “His eyes gleam
-with animation, mischievousness and joy. He
-is not led to the piano, he rushes up to it.
-They applaud and he looks surprised. They
-applaud afresh and he rubs his hands,” it is
-said, and then are pointed out the national
-quality, the inspired fury, the unmistakable
-originality, and at another time the proud,
-manly expression, which gained for him the
-appellation of the “Hungarian Wonder-Child.”
-We shall further notice the indications of
-these peculiarities, particularly as they are
-given in a longer biographical notice, which,
-in its main features, seems to have been taken
-from his own communication that appeared
-about the year 1830, in one of the first of Parisian
-musical journals, the “Revue et Gazette
-Musicale,” which collapsed a few years ago.</p>
-
-<p>Franz Liszt was born October 22, 1811, at<span class="pagenum" id="Page_13">[13]</span>
-Raiding, near Oedenburg. The comet year
-appeared to his parents a good omen of his
-future. The father, belonging to a not very
-wealthy family of the old nobility, was, in his
-prime, accountant at Eisenstadt with that
-Prince Nicholas Esterhazy for whom Joseph
-Haydn was Capellmeister. As he enjoyed
-the personal acquaintance of the honored master
-of the quartet, mostly at card-playing,
-which he practiced as a recreation in the midst
-of his always severe labor, he was brought into
-a sphere which was peculiarly musical in
-its character, and which furnished his own nature
-with the richest food, for father Liszt was
-on terms of personal friendship also with that
-best scholar of Mozart’s, the distinguished pianist,
-Hummel, born at Presburg in 1778, who
-officiated many years as the Prince’s Capellmeister
-at Eisenstadt and Esterhaz. No one
-esteemed him more highly as a pianist. His
-playing had made an indelible impression
-upon him. He was also musical himself in a
-high degree, playing nearly every instrument,
-particularly the piano and violoncello, and was
-only restrained by the displeasure of his family
-relatives from perfecting himself as a<span class="pagenum" id="Page_14">[14]</span>
-thorough musician. So much the more his
-dreams and hopes of artistic power were transferred
-to his eldest son, whose rare talent had
-manifested itself early. “Thy destiny is fixed.
-Thou wilt realize that art ideal which fascinated
-my youth in vain. In thee will I grow
-young again and transmit myself,” he often
-said to him. He was so strongly impressed
-with all the signs of promise in the boy that
-he devoted a diary to him in which he entered
-his notes “with the most minute and solicitous
-punctiliousness of a tender father.” Here
-is a leaf from the recollections of that childhood:</p>
-
-<p>“After his vaccination, a period commenced
-in which the boy had to struggle alternately
-with nervous pains and fever, which more than
-once imperiled his life. On one occasion, in
-his second or third year, we thought him dead
-and ordered his coffin made. This disquieted
-state continued until his sixth year. In that
-year he heard me playing Ries’ concerto in
-C sharp minor. He leaned upon the piano
-and was all ears. Towards evening he returned
-from the garden and sang the theme. We
-made him repeat it but he did not know what<span class="pagenum" id="Page_15">[15]</span>
-he sang. That was the first indication of his
-genius. He incessantly begged that he might
-commence piano-playing. After three months’
-instruction, the fever returned and compelled
-us to discontinue it. His delight in instruction
-did not take away his pleasure in playing with
-children of his own age, although from this
-time forth he sought to live more for himself
-alone. He was not regular in his practice but
-was always tractable up to his ninth year. It
-was at this period that he played in public for
-the first time in Oedenburg. He performed a
-concerto by Ries in E major and extemporized.
-The fever attacked him just before he
-seated himself at the piano and yet he was
-strengthened by the playing. He had long
-manifested a desire to play in public and exhibited
-much ease and courage.”</p>
-
-<p>We interrupt the narrative at this point to
-inquire what was the active source of this inner
-consecration to art as well as of the passionate
-impulse to exhibit it in public. Neither
-Ferdinand Ries, who merely imitated the
-ornamentations of his great teacher, Beethoven,
-nor Mozart’s pupil, Hummel, who succeeded
-Haydn at Esterhaz, nor the great father of instrumental<span class="pagenum" id="Page_16">[16]</span>
-music himself even felt remotely
-that genius for execution, the wonderful results
-of which were already filling the youthful
-soul like a creative impulse and with a passionate
-longing for expression urging him on
-to public performance. In a letter from Paris
-to Schumann’s musical paper in 1834, it is said:
-“He often plays tenderly and with gentle melancholy;”
-then again: “With overpowering
-passion and with such fire and even fury, that it
-seems as if the piano must give way beneath
-his fingers. It often creaks and rattles during
-his playing. You see head, eyes, hands, the
-whole upper part of the body moving impetuously
-in every direction.” On one occasion he
-fell back from the piano exhausted. Whence
-this unprecedented devotion to music? Whence,
-as one might say, this merging of his very
-identity in his playing?</p>
-
-<p>There are a peculiar people, scattered from
-the Himalayas even to the Ebro and the
-Scottish Highlands, possessing nothing, in this
-wide world of God, but themselves and nature.
-Neither house nor hearth, neither state nor social
-forms restrain them. They have no fixed
-pursuit, no calling which makes a firmly settled<span class="pagenum" id="Page_17">[17]</span>
-existence, based on duty and inclination.
-They have no manners, no church, no God.
-And yet these people have lived for centuries,
-as we know, unchanged in kind and number,
-yet nowhere settled. They are the gypsies,
-who seemingly possess nothing which the earth
-offers men or which makes life valuable. And
-still more, wherever they appear they are completely
-ignored and even looked upon with
-utter contempt. Truly they have nothing and
-are, as it were, a miserable fragment of the
-human race, everlastingly forgotten by God.
-But they have one thing that vies with our
-culture and art—their music. As they feel
-the complete rapture of an existence in nature
-which is boundlessly free, free from everything
-which hinders the slightest movement
-or inclination, so in their habits, but particularly
-in their improvisations, they express the
-God-given freedom of the inner sensibility in
-all its emotions, from the proudest human consciousness
-to the inmost longing of the soul
-for sympathetic communion. This music is to
-them as it were their world and God, life and
-happiness, the sun and all that world-movement
-with which we feel ourselves closely associated.<span class="pagenum" id="Page_18">[18]</span>
-In a paper, worthy of notice, Liszt
-has sought to clear up the mystery of the vitality
-remaining in these dissevered fragments
-of the old Indian race, and explain the greater
-mystery how a people so destitute of any social
-and intellectual basis of life, possess one art
-and one of such originality, depth and power.
-We must follow him still further to understand
-the wonderful effect of his own performances.</p>
-
-<p>“Recollections of the gypsies are associated
-with memories of my childhood and some of
-its most vivid impressions,” the world-renowned
-“Magician of the Hungarian Land,”
-writes in his fiftieth year: “Afterwards I became
-a wandering virtuoso, as they are in our
-fatherland. They have pitched their tents in
-all the countries of Europe, and I have traversed
-the tangled maze of roads and paths
-over which they have wandered in the course
-of time, my experiences some years, in a certain
-sense, being very similar to their historical
-destiny. Like them I was a stranger to
-the people of every country. Like them I
-pursued my ideal in the continual revelations
-of art, if not of nature.” In recalling these
-early recollections, he confesses that few things<span class="pagenum" id="Page_19">[19]</span>
-impressed him so strongly as these gypsies soliciting
-alms at the threshold of every palace
-and cottage for a few words softly whispered
-in the ear, a few loudly played dance-melodies,
-or a few songs, such as no minstrel sings, that
-throw lovers into rapture without their knowing
-why. How often he himself has sought
-the solution of this charm, which held all with
-unchallenged sway! As the weak pupil of a
-strong master, his father, he had as yet had
-no other insight into the world of phantasy
-than the architectural framework of notes in
-their artificial arrangement together, and when
-we think of the old-fashioned composers, like
-Hummel and Ries, we imagine that it must
-have doubly fascinated him to exercise that
-charm, which these calloused gypsy hands
-practiced before all eyes, when they drew the
-bow across the sighing instrument or made the
-metal ring with powerful defiance.</p>
-
-<p>We now see how these children of nature,
-with their most mysterious and spontaneous
-power of sensibility, blossoming out in their
-art, absorbed him and filled a soul incapable
-of jealousy with a natural envy of the incredible
-effect they produced. His waking<span class="pagenum" id="Page_20">[20]</span>
-dreams had been filled with these bronzed faces,
-prematurely old with the vicissitudes of centuries
-and dissolute habits of every sort, their
-defiant smiles, their dull, red eyes, in which
-laughs a sardonic unbelief and gleams flash
-out which glisten but do not glow. Their
-dances always floated through his visions with
-their languid, elastic, bounding and tempting
-movements. By degrees the conviction was
-borne in upon him that “in comparison with
-the continuously dull and sombre days imaged
-upon the background of our civilized world,
-upon which only here and there some moments
-beaming with joy or lurid with pain are conspicuous,
-these beings had fashioned a defter
-texture of joy and sorrow, alternating with
-love, song, wine and the dance, as they were
-excited and soothed by these four elements of
-passion and voluptuousness.”</p>
-
-<p>Thus early his soul had discovered the
-supernatural, throned like a sphynx in the
-inmost recesses of nature. He had felt that
-mysterious creative power which shapes and
-maintains the world. He felt it as belonging
-to his own inner nature and power, and his
-heart, in the profound consciousness of this<span class="pagenum" id="Page_21">[21]</span>
-magical possession, must have bounded more
-exultantly, since those other lofty human acquirements
-of culture and art-work, which
-first invest the deep outreachings of life with
-the nobility and loftiness of thought, were
-open to him also. Henceforth his genius illuminated
-him, but the activity of this genius,
-in other words, its creative power, he attributed
-to his always profound recognition of the mysterious
-operations of the creative power of
-nature. A Parisian description of his playing,
-and that of the similarly “demonish” Paganini,
-about the year 1834, says: “Music is to
-them the art which gives man the presentiment
-of his higher existence, and leads him
-from the occurrences of ordinary life into the
-Isis-temple, where nature speaks with him in
-sacred tones, unheard before and yet intelligible.”</p>
-
-<p>Let us now observe how the success of his
-playing, which this boy had already evidently
-achieved by his vigorous expression of his own
-feelings, influenced his future fortunes. “The
-tones of his bewitching violin fell upon my
-ear like drops of some fiery, volatile essence,”
-he says of the gipsy virtuoso, Bihary, whom he<span class="pagenum" id="Page_22">[22]</span>
-heard in Vienna in 1822. “Had my memory
-been of soft clay, and every one of his notes a
-diamond nail, they could not have clung to it
-more tenaciously. Had my soul been the
-ooze from which a river-god had returned to
-his bed, and every tone of the artist a fructifying
-seed-corn, it could not have taken deeper
-root in me.”</p>
-
-<p>His father took him at this time to Prince
-Esterhazy, in whose family musical patronage
-was hereditary. “I believe that female influence
-alone succeeds with him,” wrote the great
-Beethoven two years later, when he proffered
-the “Missa Solemnis” to him, as he had to
-another prince, for a subscription. He did
-not anticipate much kindly feeling on his part
-towards himself. Of what use, then, for a
-mere young beginner in art to expect anything?
-The Prince made him a gift of a few hundred
-francs. That was little for the heir of
-Haydn’s patron. In contrast with this, the
-boy met with a merited reception in the larger
-and more cultivated city of Presburg. Six
-noblemen, among them Counts Amadee and
-Szapary, settled upon him for six years an annuity
-of six hundred gulden, which satisfied<span class="pagenum" id="Page_23">[23]</span>
-the father’s desire to give the boy a fitting education.</p>
-
-<p>Soon afterward, in the year 1821, he resolved
-to give up his position and settle in Vienna
-with his wife and child. He was met with the
-anxious misgivings of his wife (born in Upper
-Austria), who could not bear to see her darling
-exposed to the vicissitudes of an artistic
-career, and who tremblingly asked what would
-become of them, if, at the expiration of the time,
-their hopes were disappointed. “What God
-wills,” cried the boy of nine, who had listened
-to the conversation with a quiet timidity. The
-objections and solicitude of the mother were
-dispelled, all the more readily, as she was of a
-deeply and genuinely religious nature.</p>
-
-<p>It was estimated that six hundred francs
-was a fair price for their household effects. On
-their arrival in Vienna the father selected the
-distinguished and unassuming Carl Czerny for
-the boy’s teacher, for Czerny had been Beethoven’s
-pupil a short time and played nearly all
-his compositions by heart. It was only the
-wonderful endowment of the boy that induced
-the overburdened teacher to accept him, and
-when he had finished playing to him he won<span class="pagenum" id="Page_24">[24]</span>
-his complete affection, as he did Beethoven’s.
-How could a boy of such a fiery musical spirit,
-who had enjoyed such a free and overflowing
-life in this art of his youth, play the dry, pedantic
-Clementi, which Czerny at first selected
-as the pedagogical groundwork? “If he visited
-a music store he never found a piece difficult
-enough to suit him,” says our informant.
-Once a publisher showed him the B minor concerto
-of Hummel. The boy turned over the
-leaves and intimated that it was nothing, and
-that he could play it at sight, making the assertion
-in the presence of the first piano-players
-of the city. The gentleman, astonished at
-the self-confidence of the boy, took him at his
-word and led him into the hall where there was
-a piano. He performed the concerto with
-equal skill and ease. It was the same composition
-which he played before Beethoven a year
-afterwards. Nothing could now restrain him
-from giving himself entirely to the public.
-“There is no greater pleasure for me than to
-practice and display my art,” Beethoven also
-wrote in his earlier years, and should not a genius
-who had acquired to his own thorough
-satisfaction the utmost freedom and highest<span class="pagenum" id="Page_25">[25]</span>
-success by such characteristic performances in
-public, seek its own free course, the open sea
-of the great public? “I still remember to have
-seen and heard this virtuoso whose manly,
-beautiful <i>personnel</i> displayed all the characteristics
-of his race,” writes Liszt at the time he
-first heard Bihary in Vienna. “I can still
-recall the absolute fascination which he exercised
-when with an absorbed and at the same
-time melancholy listlessness, in striking contrast
-with the apparent buoyancy of his temperament
-and the flashing glances which, as it
-were, fathomed the souls of his hearers, he
-took his violin in his hands and for hours, forgetful
-that time was also flying, unloosed cascades
-of tones which streamed on in their wild
-plunges, anon rippling away as over velvety
-moss.” On the 18th of December of the same
-year, 1822, the “Young Hercules” in that
-concert when he “thundered out” the Hummel
-composition, so united and as it were
-kneaded into one whole, the andante of
-Beethoven’s A major symphony with an aria
-of Rossini’s, who was at that time idolized in
-Vienna, that the relator excitedly cries out—“<i>Est
-deus in nobis.</i>” Verily a god directed<span class="pagenum" id="Page_26">[26]</span>
-the creative and executive power of this little
-one, with his open brow, his haughty nose, and
-his countenance lit up by his large, deep eyes,
-which seemed set in the streaming hair, appearing
-as it were, like emanations of his
-power. All this it was that may have urged
-our serious Beethoven, who could so unerringly
-distinguish between the true and the
-false, the great and the little, to go up to the
-boy at the close of that concert of April 13,
-1823, embrace and kiss him.</p>
-
-<p>It was a difficult matter to get the old master
-out to such a concert. His ill health, deafness
-and many other troubles had kept him
-from the public many years. He was moreover
-restrained by his aversion to prodigies,
-who were all the rage at that time, and by his
-fixed displeasure with Czerny, some of whose
-works were certainly noble, and yet they had
-not kept him from the faults of a frivolous
-virtuosity. At last the persuasion of his
-friends, his own good-heartedness and interest
-in art prevailed, as they wrote to him the boy
-and himself were in the same situation which
-he and Mozart had occupied in their youth.
-“The presence of the renowned composer, far<span class="pagenum" id="Page_27">[27]</span>
-from intimidating the boy, increased his imaginative
-power,” says the account. It also expressly
-mentions that Beethoven encouraged
-him, but in that reserved manner which was
-characteristic of him in his last years, and
-which was ascribed either to his personal circumstances
-or to his great sorrow about his
-deafness. Beethoven’s life is to-day fully
-revealed to us in the firm assurance of his spiritual
-condition in these last years, when the
-Ninth Symphony begins with its “Ode to Joy.”
-It may be found set forth in its historical connection
-in the book: “Beethoven, Liszt, Wagner.”
-Thus the young Liszt started upon his
-way in the great world, consecrated by the kiss
-of the freest poetical spirit in his art.</p>
-
-<p>The next move was to Paris, which at that
-time, indeed, was the most important place in
-the world for artistic, and above all musical
-productivity. Besides, as the opportunity for
-full musical development was wanting in Vienna,
-since Beethoven himself was no longer
-active in such matters, it seemed best to apply
-to the Paris Conservatory, at that time under
-the world-renowned Cherubini. “The boy was
-pleased with the excellent receipts,” says our<span class="pagenum" id="Page_28">[28]</span>
-last concert report, and their means for the
-journey were soon increased in Munich, where
-he succeeded in rivaling the very eminent
-Moscheles, and heard himself called “the second
-Mozart.” It was the same also at Stuttgart.
-Then they went to Paris.</p>
-
-<p>“The two strangers made application to
-Cherubini, with letters of recommendation
-from Prince Metternich,” says a Parisian
-sketch. He met them with the reply: “A
-foreigner can not enter the Conservatory!”
-The Director forgot that he himself was an Italian.
-The disappointed father fell into despair.
-Had he then risked his very existence on the
-hope of the complete artistic development of
-his son?</p>
-
-<p>Meanwhile his hope for the success and artistic
-perfection of the boy was at last gratified.
-The public and the friends of the noble art
-itself supplied the place of a narrow-minded
-and envious clique and became father and godfather
-alike to this true “wonder-child” of
-the nineteenth century, of whom one account
-aptly says: “We believe that no other contemporary
-has created so profusely or reflected
-so faithfully his varied acquirements as he.”<span class="pagenum" id="Page_29">[29]</span>
-They were next summoned to the Palais Royal.
-It was on New Year’s, 1824. The boy
-charmed every one. The Duke of Orleans,
-afterwards King Louis Philippe, in his delight
-bade him ask for any gift he liked. “This
-harlequin,” cried the boy, and pointed to a
-beautiful automaton hanging on the wall.</p>
-
-<p>This incident, as in the case of Mozart, illustrates
-the utter unselfishness of the real artist,
-who continually gave and desired nothing for
-himself. These frank, manly traits, like the
-incomparable genius of the boy, who was no
-longer a boy, powerfully affected every one
-within his circle. The biography of his youth
-tells us his sensibility was as perceptible as it
-was attractive to every one.</p>
-
-<p>A year passed, and the young Liszt became
-in the mean time, so to speak, the plaything
-of all the ladies of Paris. Everywhere
-he was caressed and fondled. His roguish
-tricks and pranks, his whims and caprices
-were all observed and told over and over.
-Every one was delighted. Scarcely thirteen
-years of age, he had awakened love, aroused
-envy, kindled enmity. All were attracted to
-him and were completely infatuated with him.</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_30">[30]</span>This sudden conquest of the leading society
-of the Europe of that day, which was noted
-in the public prints, may be found more
-amply detailed in the volume, “Beethoven,
-Liszt, Wagner.” Heaven must have remarkably
-endowed that extraordinary child, who at
-the age of twelve was without a rival, and that
-too in an art in which he accomplished and
-understood what no mortal could boast to have
-produced of himself. The “genius for performance,”
-whose sources we have sought to
-locate, without, however, the skill to disclose
-their lowest depths, since they lie in that combination
-of the freest and most individual
-power, as applied to universal individuality
-and to the artistic, which we call “genius”—this
-unsurpassed skill of performance was so
-irresistibly overwhelming at that time, for example
-upon an actor like Talma, that one
-evening in the Italian theatre, while they
-rushed around the boy from all the boxes, he
-threw his arms about him and embraced him
-so closely, that the poor little fellow had great
-difficulty in releasing himself so that he could
-see his enthusiastic friends. It was developed
-to its ultimate perfection by the continuous<span class="pagenum" id="Page_31">[31]</span>
-and hearty recognition of his gifts by a great
-and sympathetic public in France and England.
-His face more and more assumed the likeness
-of an Apollo, with the types of the two royal
-animals, the lion and the eagle, as we observe in
-an excellent picture of him in his youth. In
-his playing he also resembled that Pythian
-deity, who in the glowing embrace of the proud
-Muse disclosed her hidden secret and threw
-the world into rapturous amazement.</p>
-
-<p>It was Paganini who had the first and most
-decisive influence upon the unapproachable
-playing of the young artist. It was the language
-of unfathomable nature, the same which
-he had heard among the gypsies, but translated
-into the higher language of genius, without
-which the superhuman, which is so mysteriously
-throned in our deeper natures, would
-remain unexpressed. It was in the year 1831
-that this hero of violinists appeared in Paris,
-and carried everything before him with his
-concerts. The most inconceivable difficulties
-were overcome in his consummate achievements
-and seemed to be the essential methods of expressing
-particular emotions, like those of the
-deepest sorrow or the most extravagant humor.<span class="pagenum" id="Page_32">[32]</span>
-Liszt, at that time in his nineteenth year, was
-touched to his inmost soul by this playing.
-“He became convinced,” says a contemporary
-musical writer, “it was only through new and
-unusual means that a large audience could be
-roused into unexampled enthusiasm, and that
-the same methods could be applied to the piano,
-which had been used with the violin. He determined
-to become the Paganini of the piano.
-That he became even greater, we now know.
-We close these preludes of his life with some
-little known accounts of these first reproductive
-periods.”</p>
-
-<p>In that excellent Parisian musical journal,
-to which Liszt himself contributed many years,
-the following appeared in 1834, when he was
-in his twenty-second year: “His playing is
-his language, his soul. It is the very poetical
-essence of all the impressions he has felt, of all
-that have captivated him. These impressions,
-which in all likelihood he could not render in
-language, and express in clear and precise
-ideas, he reproduced in their full meaning,
-with an accurate skill, a natural power, an
-energy of feeling and a charming grace, which
-have never been equaled. At one time his art<span class="pagenum" id="Page_33">[33]</span>
-is passive, an instrument, an echo; it expresses
-and interprets. At another it is active again;
-it speaks. It is the organ which he uses for
-the development of his ideas. Hence it is that
-Liszt’s playing is not a mechanical, material
-exercise, but much more than this, in the genuine
-sense a composition, a successful creation
-of art.”</p>
-
-<p>The details of his performances are then
-noted, as for instance, that in the Weber “Concert-Stueck”
-he drowned a tutti of the orchestra
-with his piano and its thunder overpowered
-the hundred voices of its instruments and the
-thousand-fold bravas which rang through the
-hall at that instant. “How is it that we feel
-a sudden and irresistible pressure in the breast
-and a stoppage of the breath as soon as Liszt sits
-down to the piano to play the simplest thing, a
-capriccio, a waltz, an etude of Cramer, Chopin
-or Moscheles,” wonderingly asks this admirer.
-Then he refers to his playing of Beethoven’s
-music. “Beethoven is a divinity to Liszt,
-before whom he bows his head. He regards
-him as a savior whose advent in the world
-through the freedom of poetical thought has
-been signalized by his annihilation of superannuated<span class="pagenum" id="Page_34">[34]</span>
-practices. You must hear him
-while he plays one of those melodious poems
-which are distinguished by the commonly accepted
-name of sonata. You must see his eyes
-when he raises them as if to receive an inspiration
-from above, and when again he lowers
-them sadly to the earth. You must see
-him, hear him, and—be silent. For here you
-feel only too well how feeble is any expression
-of admiration.”</p>
-
-<p>About the same time appeared a very considerate
-German account in Robert Schumann’s
-musical paper. “In Paris they did not have
-much faith in the young artist’s talent for
-composing or originating ideas, but on the
-other hand credited him with divining the
-thoughts of the great masters by his perceptions
-and study. So far as his playing was
-concerned, they could only use the expression,
-‘marvelous.’ He plays with unrivaled facility
-and purity, elegantly, tenderly and with
-fire. He carries the listener along with him
-and often makes him fear that he will not hold
-out. It is related that at the close of one day,
-after a too continuous and lavish display of his
-vigor and power, he was exhausted by weariness.<span class="pagenum" id="Page_35">[35]</span>
-He triumphs over all, only he can not
-conquer his nerves, which I fear, will conquer
-him,” says our countryman in conclusion. “In
-a word, you behold an immensely nervous man
-who plays the piano immensely.”</p>
-
-<p>The world knows to-day, by hundreds
-and hundreds of his victorious achievements,
-that by the “ideality of his personal presence”
-as well as by the fascinating and magical beauty
-of his playing, he has marched through
-the world like another Alexander the Great,
-and that it yielded not merely to the purest
-enjoyment of human nature but to the highest
-possible proofs of truth and beauty—brother
-and sister to each other as it were, yet
-in our inmost being they are one.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_36">[36]</span>
-
-<h2 class="nobreak">CHAPTER II.<br />
-
-
-<small>DIVERTISSEMENTS HONGROIS.</small></h2>
-</div>
-<div class="blockquot">
-<div class="hangingindent">
-
-<p>The Power of Music—Its Origin and Influence—Relation to
-Nature—Bach, Mozart and Beethoven—Sources of their
-Inspiration—Autobiographical Sketch—Liszt as a Lad—His
-Voluntary Exile—Revival of the Home Feeling—His
-Love of Nature—Religious Feeling—The Gypsies—A Famous
-Visit to them—Picturesque Surroundings—Wild
-Dances—Talks with the Old Men—The Gypsy Hags—An
-Impromptu Orchestra and Wonderful Music—A Weird
-Night Scene—Salvator Rosa Effects—Grotesque Cavalcade—The
-Concert at the Inn—A Demoniac Symphony—Wild
-Revel in a Thunder Storm—Liszt’s Hungarian Music.</p>
-</div></div>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> work of artistic genius will always remain
-an enigma to be silently admired by us,
-like the incomprehensible and creative phenomena
-of nature, of which it is, by its very
-essence, a part and a speaking likeness. Transporting
-the whole nature and again rousing a
-secret awe in the presence of its mysterious
-power, which like nature itself, knows neither
-good nor evil, deliciously reveling in a flood
-of light, as when the first morning of creation
-revealed the boundless fullness of its form, and
-again filling one with fear and dread of the<span class="pagenum" id="Page_37">[37]</span>
-overpowering immeasurability and the mysterious
-depths of the original creative power—with
-such varied emotions this creative force
-of genius fills us, especially in music, when it
-confronts us almost face to face with the sense
-of that secret incomprehensible world-force
-which, endlessly destroying, creates again and
-creates only to destroy.</p>
-
-<p>Whence comes the power to a single individual
-which subdues millions of hearts, which
-for centuries has dictated the laws of thought
-and feeling, which seems even to broaden the
-limits of creation, while it produces pictures
-and images which were not pre-existent? Is
-it not the same with the images of tragic poetry?
-Does it not, like the antique, live an imperishable
-life by the side of and yet above
-humanity? Do not these melodies of Mozart
-and Beethoven give us a new and different
-view of our kind, and does not the mighty
-Leipsic cantor, Sebastian Bach, construct a
-dome of mere tones which is a part of the plan
-and order of the universe we call the cosmos,
-a tangible and perceptible mental structure, as
-apparent as the everlasting abode of Deity?</p>
-
-<p>Whence comes, we repeat, this incomprehensible<span class="pagenum" id="Page_38">[38]</span>
-power, this knowledge we are almost
-inclined to regard as something unprecedented
-and impossible? Is it an accident of natural
-endowment, a mysterious inner combination of
-powers, which have no connection with the customary
-mental processes but expand and work
-in a time and place which we must consciously
-recollect in order to comprehend the designated
-results of its immeasurable creative
-power?</p>
-
-<p>The higher spiritual perceptions in their
-widest development must spread out before the
-poetical genius ere he can collect the beams
-which make a new sun-life for the world.
-Homer and Sophocles, like Shakespeare and
-Goethe, in their overpowering creations, represent
-a new world-period in the growth of
-humanity, and Beethoven well knew what he
-said when in a letter to Bettina he called the
-great, that is, the true poet, “the most precious
-treasure of a nation.” The highest flights of
-the plastic perceptions, combined with the objective
-results of technical skill through long
-generations, at last make possible the appearance
-of a Phidias and a Raphael. Who has
-fully comprehended that grand musical architect,<span class="pagenum" id="Page_39">[39]</span>
-Sebastian Bach, who looks down from the
-true heights of humanity on a whole generation
-of spirits who lived and thought in that
-other world, in which the very creation seemed
-to repeat itself through mere ethereal tone-vibrations,
-nay more, a creation was fashioned
-having nothing to do with the other world,
-and, if one may credit the bold hypotheses of
-the philosophers, able to exist without it.</p>
-
-<p>And Mozart! Can we fancy an existence in
-which the tenderest graces of life bloom like
-roses and violets without a development of
-those sources in the human breast in their endless
-breadth and ineffable depth and reaching
-their full maturity, from which melody flows
-and in which the eternal power of creation
-reveals itself like the reason in idea and word?
-And then, Beethoven! Deeply concealed,
-world-pervading and far-reaching influences
-must have preceded the supernatural power of
-volition and inspiration, before such a phenomenon
-could appear and like a new solar
-system enter the firmament which seems already
-opened for him. Had we not these remote
-and world-old proofs of this highest human
-inspiration preceding all culture—did we<span class="pagenum" id="Page_40">[40]</span>
-not know the deeds, did we not possess the
-songs of our mighty ancestors which sing
-them, were it not for these known and observed
-influences, a phenomenon like Beethoven
-could not be comprehended. As he
-sprang from the old lower Germany, there was
-revealed in him the undaunted hero-spirit of
-the earlier ages, which in its struggle with
-foreign popular forms upheld its independence
-and fitted it to help prepare a new and higher
-culture for the world.</p>
-
-<p>Let us now observe the source and career
-of a still further fragment of a similarly overwhelming
-artistic phenomenon which leads us
-nearer to the source of its wonderful success,
-and by the recognition of the intimate union of
-the mysteriously working forces of nature
-with the understanding, enables us to clearly
-comprehend what needs to be made clear to
-the senses when it is brought before them in
-the master’s playing and creation.</p>
-
-<p>In the “Revue et Gazette Musicale,” of the
-year 1838, there is a letter of his which gives
-us his impressions of his revisit to his Hungarian
-home. We learn from it that Hungary
-had been and continued to be a home to this<span class="pagenum" id="Page_41">[41]</span>
-genius whose cosmopolitan art, as well as his
-rare international culture, seemed to render
-any distinctive national life unnecessary.</p>
-
-<p>Nearly fifteen years ago, this letter says,—it
-dated in reality from 1821, and was thus
-more than seventeen—the father forsook his
-peaceful abode to go out into the world with
-him, and exchange the simple freedom of
-country life for the brilliant career of the artist.
-France at once appeared to him the
-most fitting sphere for the development of his
-genius, as he in his simple pride denominated
-his son’s musical talent. He thoughtfully
-describes that important period from his fifteenth
-to his twenty-fifth year, which he had
-passed in Paris, and which for the time had
-caused him to forget his home, and to regard
-France as his fatherland. People, things,
-events and places powerfully affect his ideas.
-He says that a flood of radiance streams from
-his heart. The absolute necessity of loving is
-so strong in his nature that a little part of
-himself goes out to everything that is near
-him. He is disquieted by the tumult of his
-own emotions. He does not actually live; he
-merely strives for life. He is full of curiosity,<span class="pagenum" id="Page_42">[42]</span>
-longing and restless desire. A continuous ebb
-and flow of contending emotions surges through
-him. He exhausts himself in a labyrinth of
-confused longings and passions. He can only
-regard with pity everything simple, slight and
-natural. He oversteps all bounds, boldly
-searches after difficulties and the good things
-which he might do, the feelings which might
-be a blessing to him he considers scarcely of
-any value. In a word he is mercilessly tortured
-with these thorns of youth.</p>
-
-<p>The soil of France, where he passed this
-time of feverish strife, of wasted powers, of
-energetic but perverted life-vigor, received the
-mortal remains of his father. There was his
-grave—the holy place of his first sorrow.
-“How could I help regarding myself as the
-child of a country in which I loved and suffered
-so much,” said he.</p>
-
-<p>And yet there is a still more sacred home
-than the one where we have had our first personal
-experiences and appreciations. It is the
-place of our birth, where our earliest feelings
-and emotions impressed us. Speaking of this
-longing for home, he says: “On one occasion
-an accident aroused the feeling which had only<span class="pagenum" id="Page_43">[43]</span>
-slumbered, while I thought it lost.” One
-morning in Venice he read a description of the
-calamity which an inundation had caused in
-the capital of his fatherland. “Their misfortune
-affected me deeply and I was impelled by
-an irresistible longing to help the unfortunate
-sufferers,” he says. “But how could I help,
-I, who possessed neither the means, the money
-nor the influence which power confers?
-‘Well,’ thought I, ‘I will find no rest for the
-heart, no sleep for the eyes until I have contributed
-my little mite for the relief of so
-great a need. Heaven will bless the artist’s
-penny as much as the millionaire’s gold.’” In
-such a mood, the real import of the word,
-“Fatherland,” suddenly became clear to him.
-“My memory reverted to the past. I looked
-into myself and discovered with ineffable delight,
-pure and without blemish, all the treasures
-of childhood’s recollections.”</p>
-
-<p>He then gives a description of Raiding, his
-birthplace, accompanied with the warmest and
-heartiest praise of Hungary and its people.
-To them, though of older stock, belong the
-gypsies, apparently the most scattered and
-wasted of all people on earth, and yet a homogeneous<span class="pagenum" id="Page_44">[44]</span>
-race which more than all others has
-its own peculiar gift and has given it to the
-world as its contribution to the aggregate of
-human culture—the gypsy music.</p>
-
-<p>Young Liszt, “Ferencz,”<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[A]</a> like them, was
-also a musician in the sense that nothing in the
-world could transcend in his estimation such a
-soul-possession, while he, and perhaps he alone,
-could fully realize that blessing which is the
-holiest thing to men and which is born spontaneously
-in all its perfection and purity, of
-this art of tone—Religion. Liszt knew this
-unfortunately-fortunate wandering people.
-With their music they had first revealed to his
-soul that deep supernal world, as we above
-characterized their music. Out of the passionate
-stir of all the mental powers as well as
-of pleasure in their impetuous rhythms had
-come to him the irrepressible longing for a
-purer and higher mental expression which resounded
-in their gypsy melodies like the soul-lament
-of the world. He had experienced
-and realized that to him, as to the gypsies,
-music was an All, a hold upon life itself
-scarcely weaker than the natural bonds of the<span class="pagenum" id="Page_45">[45]</span>
-closest human intimacy or of the love of children
-and parents. He knew, that to this miserable
-people, without home or place, without
-social affiliations or culture, even without religion,
-this spontaneous art of music was all
-that the world offers beyond mere nature and
-her gifts, culture and customs. It was to them
-those higher thoughts and deeper emotions of
-human life we call religion and God himself.</p>
-
-<p>As a boy he had realized the expiation which
-must be made for the attainment of such a
-spiritual condition. He had heard these tones
-rising from the lowest depths of a mysterious
-being and pervading his earliest emotions with
-all the energy of a heart full of the inexhaustible
-power of youth, and he had felt himself
-alternating between rapture and sorrow, between
-tears and delight, between pride and
-desire, the plaything of those uncomprehended
-and eternal powers which nevertheless are the
-source and essence of life. For years he had
-acquired and exercised in the great world that
-immense skill which complete devotion to
-an external object secures. He was deeply
-absorbed as well as passionately delighted, as
-his hands rested upon the keys, as his spirit<span class="pagenum" id="Page_46">[46]</span>
-floated in tones, as his eyes were full of a
-higher delight in the sight of a world transcending
-the senses, as his breast heaved with
-the unaccustomed fullness of the impressions
-of such feelings and of such a spectacle, and he
-fully shared the boundless and enthusiastic
-impressions which his art, his magical playing
-exercised. All this he had realized a hundred-fold.
-Why then should his heart not beat
-when he saw the gypsies again and when he
-heard again those tones which, so to speak,
-had summoned him to life? For his life was
-and is yet only music, and these gypsy melodies
-are, as it were, the soul of the country to which
-above all other countries of the world they peculiarly
-belong. It was this country which
-first appreciated this music, for Hungary or a
-Magyar festival without it, is no Hungary, no
-festival. The gypsies and their music are like
-another and ideal fatherland in that of Hungary,
-the most sadly longing as well as the
-most deliriously passionate expression of its
-national existence.</p>
-
-<p>Liszt, unquestionably the greatest son which
-this Hungary has yet produced, has paid a
-tribute to that race, the gypsies, apparently the<span class="pagenum" id="Page_47">[47]</span>
-weakest of all earth’s people, which with conscientious
-fidelity tells the story of what they
-really are and what he himself owes to them.
-The description of his Hungarian fatherland,
-of his beloved countrymen, and then of the
-manner of life and ideas of those restless
-wanderers, their mysterious origin and still
-more mysterious endurance as a people, the
-mystery of their moral duration, if one may so
-call it, in all their outward change and constant
-privation, the atmosphere of poetry, or
-of the actual world-spirit, as one might say,
-which surrounds them, as it does all the simple
-products of nature—all this one must read
-in the volume, “The Gypsies and their Music
-in Hungary.” For tender love, delicate observation,
-faithful portraiture, deep intellectual
-perception, ethical criticism and genuine poetico-ideal
-clearness, one can find no parallel
-to the manner in which he has described for
-us this apparently God and world-forsaken
-people, maintaining their right to exist. It is
-a beautiful heart and soul-tribute which the
-great artist has paid them.</p>
-
-<p>One part of this volume, his visit to the
-gypsies, confirms in every particular what we<span class="pagenum" id="Page_48">[48]</span>
-have said above of the influence of their art
-upon him, and of the divine, free inspiration
-and untrammeled genius of music as the direct
-outcome of the primitive force of the world
-itself. We shall let our volume tell the story.
-It is a variegated picture, and as Salvator
-Rosa among the robbers is once said to have
-studied the absolute unrestraint and individuality
-of their natural life, and the consequent
-incomparable variety of character and characteristics
-of landscape, figures, groups, costumes,
-colors and forms, so we shall find in
-this highly colored picture at least one of the
-numerous germs and shoots which, in Liszt,
-developed into such a strong and vigorous
-tree. From these genuine children of nature
-he acquired at least the one indispensable element
-of all art-creation, a complete freedom
-and absolute consecration of the entire nature
-to it.</p>
-
-<p>Liszt relates that on his first return to
-Hungary, in the summer of 1838, he wished
-to refresh his youthful recollections with some
-of their liveliest impressions, and to see again
-these gypsy bands in the woods and fields, in
-the picturesque promiscuity of their marches<span class="pagenum" id="Page_49">[49]</span>
-and halting-places, with all the contrast of the
-union of ages, passions and varying moods,
-free from any conventional gloss or mask,
-rather than in the stifled city streets, whose
-dust they gladly shake off, preferring to
-wound their feet with the thorns and stubble
-of the heath than with the rough pavements.
-“I visited them in their outdoor kingdom,
-slept with them under the open heavens,
-played with the children, made presents to the
-maidens, gossiped with their rulers and chiefs,
-listened at concerts given to gratuitous audiences,
-by a hearth-fire whose place chance determined.”
-Salvator Rosa among the robbers!
-Thereupon follows a description which strikingly
-contrasts the extreme naturalness of
-these wandering hordes with the splendor of
-cities, particularly of the world-ruling Paris,
-and with the education and polish of the child
-of the salon, who was nevertheless an artist,
-and who could say of himself: “Afterwards I
-became myself a wandering virtuoso in my
-fatherland, like them. I was, like them, a
-stranger to the people. Like them, I pursued
-my ideal in a complete devotion to art if not
-to nature.”</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_50">[50]</span>Stretched out upon the close, crisp fleeces of
-their lamb skin mantles, out of which they
-prepare a couch of honor resting upon freshly
-plucked and fragrant flowers, before it a row
-of lofty ash trees, whose wide-spread branches
-seemed to support the blue sky, stretched out
-like a broad pavilion and ornamented with
-curtains of vapory clouds, at his feet a mossy
-turf, sprinkled with the brightest meadow-flowers,
-like those tapestries of the Mexican
-Caciques, he spent hours listening to one of the
-best of the gypsy orchestras, whose playing
-was animated by the beauty of the summer
-day and the abundance of its favorite drink,
-and accompanied with indescribable ardor the
-dances of their women, who shook their tamborines
-with gentle cries and fascinating gestures.
-During the intervals of rest, so he says,
-he heard the creaking of the poorly greased
-axles of their wagons, which had been removed
-to one side to leave more room for the
-dancers and the huzzas of the boys in their
-own jargon, which the musicians politely translated
-into “Elyen Liszt Ferencz” or “hurrah
-for Franz Liszt.” Then came shouts of delight
-at sight of a meal, composed of meat and<span class="pagenum" id="Page_51">[51]</span>
-honey, a noisy cracking of nuts by white-toothed
-children, and bright laughter, mad
-leaps, somersaults and a wild whirl and bustle—a
-genuine lyric of untamed nature and
-caprice. Actual battles were fought over favorite
-delicacies, such as some sacks of peas,
-around which tattered Megaras with disheveled
-hair, bleared eyes, toothless jaws, hands trembling
-like aspen leaves, danced incredible sarabands
-for these gifts which promised to satisfy
-their greediness. The men to whom he had
-given beautiful horses, laughingly showed
-their dazzling teeth and cracked their finger-joints
-like castanets, threw their caps high in
-air, strutted about like peacocks and then commenced
-the fiery rhythms of their dances with
-a vigor which soon became a frenzy and at
-last reached that delirious whirl which forms
-the culminating point of the ecstacy of the
-dervish dances. Truly a tempting bit for the
-brush of a genuine Netherlander, but can
-any one paint their music as well? We shall
-see, but we will first continue the narrative
-which leads us to the very verge of this singular,
-unrestrained and apparently purposeless
-nomadic existence.</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_52">[52]</span>He conversed for a long time with the old
-men of the tribe and besought them to tell
-him some of their experiences from their own
-recalling. Their memory, however, did not
-extend beyond the limits of the living generation
-and he was obliged to help them in
-recalling the course of events so that they
-could keep them in regular order. Once they
-have secured the thread of a story, so this
-close observer informs us, they experience extraordinary
-pleasure and seem to regain, in all
-their original freshness, feelings which have
-been long concealed under later impressions.
-The less frequently this occurs, however, the
-greater is the delight with which they again
-sound the strains of the old time and with
-growing enthusiasm, often with a bizarre kind
-of poetry, and with imagery tinted with a
-constantly increasing oriental glow, they describe
-the scenes which they have drawn from
-their recollections.</p>
-
-<p>The description itself was only the expression
-of momentary and accidental passion, not
-of a well considered purpose or regularly developed
-plan, hence these impetuous, unrestrained,
-unsubdued impulses make dissimulation<span class="pagenum" id="Page_53">[53]</span>
-unnecessary. The originality of the occurrence
-consists chiefly in the more or less
-energetic or fanciful passion of the hero who
-accompanies it with impromptu accessories.
-The remarkable simplicity of these natural
-relations prevents that sequence of events,
-that change of circumstances, that development
-of the emotions like germinating seeds,
-which in their maturity are turning points in
-our destiny. Too quick, prompt and self-willed
-for patience or perseverance, they as
-quickly seize what they desire; they take
-swift revenge for any assault; sometimes, like
-a wounded animal, they bear away the shaft
-that has pierced them and to conceal their
-wounds forsake their tribe. Our narrator further
-mentions that they observe a haughty and
-timid silence, a feeling of manly shame, as it
-were, about their own feelings, and speaking
-of their companions they only allude to the
-dead or the faithless, and a word, a nod of the
-head or a gesture suffices for all they have to
-say. Thus Liszt could obtain only individual
-adventures in love-intrigues, strife and
-crafty tricks, and in these the most important
-thing, namely, the part played by the principal<span class="pagenum" id="Page_54">[54]</span>
-himself and the controlling passion at
-work, were persistently and regularly concealed,
-and yet in spite of all the craftiness
-which the necessity of procuring alms has
-taught them they manifest a very poetical
-sense in picturing the scenes of which they
-were witnesses, so much so indeed, that the little
-narratives “can be strung upon the same
-thread, like pearls of the same color.”</p>
-
-<p>The picture becomes gayer and more animated
-when he returns to his friends the second
-time. It was on those same plains of the
-Oedenburg county where he was born. He
-had not forgotten his old hosts and they still
-thought well of him also, for when he left the
-plain old church, after the mass, where he had
-prayed so fervently as a child, in which all his
-neighbors had loudly sung in honor of this
-same boy, who, the good dames of the village
-prophesied, would come back in “a carriage of
-glass,” that is, in a glistening equipage, a great
-crowd of gypsies swarmed about him and received
-him with every manifestation of joy
-and delight, prepared to do him honor.</p>
-
-<p>Their orchestra was soon ready in a neighboring
-oak-grove. Barrels placed on end and<span class="pagenum" id="Page_55">[55]</span>
-covered with boards formed a table and around
-it “Roman couches” were made of stacks of
-hay, one of them a genuine throne of thyme,
-butterfly-shaped flowers, flax blooms in elegant
-half-mourning, anemones in white tunics,
-wild mallows, cornflowers, irises, and golden
-bells, a “flowery mound fit to offer to Titania.”
-Nightshades, with their broad, shield-shaped
-leaves spread a colossal fan about the rural
-festival. And then follows a description of
-nature, the counterpart of which may be
-found in music: “Bees, attracted by the
-fragrance of the fresh hay, forsook their
-hives in the neighboring tree-trunks by
-swarms. Crickets chirped in the rye and
-wheat fields. Hornets and wasps buzzed their
-contralto. The dragon-flies came in flights
-with a whirr like the rustling of taffeta robes.
-The quails and larks sang. The frightened
-sparrows called out. The little emerald frogs
-croaked among the rushes of the brook and
-a whole swarm of shelterless insects flew about
-us with the most confused sounds. What polyphony!
-What ethereal music! What smorzandos
-on organ points! All this must have
-floated before Berlioz when he composed the<span class="pagenum" id="Page_56">[56]</span>
-‘Dance of the Sylphs.’” But, say we, such a
-picture of the surprisingly varied activity of
-creative nature must have filled the daring and
-at all times active fancy of the same artist who
-quickly makes the living human heart, with
-all its foolish pride and restless longings, realize
-“the pain and pangs of almighty nature,”
-as he terms it, with an effect as wonderfully
-vivid as only a Salvator Rosa or a Ruysdael
-could paint it. Farther on we have a genuine
-Inferno in mere word-pictures.</p>
-
-<p>“Night came before they were weary. To
-light up the darkness a dozen pitch torches
-blazed in a circle. The flames arose like cylinders
-of glowing iron, for not a breath stirred
-the atmosphere laden with heat and the fragrance
-of invisible aromatic herbs that had
-been mowed down in the morning. To our
-half-closed dreamy eyes the torches appeared
-like columns supporting the dark canopy of
-the heavens. The smoke wavered in the air,
-now concealing and anon revealing the golden
-stars. The darkness was like a solid wall
-around a fantastic wood palace, while the
-gnarled tree-trunks with their curiously
-twisted branches stood out like statuary. The<span class="pagenum" id="Page_57">[57]</span>
-children leaped about like gnomes and stripped
-the bushes. The scene constantly grew more
-strange and fantastic. The women appeared
-like specters when they suddenly emerged
-from some dark corner with eyes gleaming
-like coals and with magical beckoning hands
-to tell us our ‘good fortune.’ That evening the
-phrase was not a meaningless one.” As a
-happy close, one of those humorous scenes occurred
-which are never wanting among the
-children of simple nature.</p>
-
-<p>“On the next morning, the men would not
-hear of an immediate separation, and gave us
-their company as protectors, some on horseback,
-some running on foot, to the nearest village.
-The closeness of the day before was
-followed by a rain storm but they refreshed
-themselves with parting drinks and glowed
-with delight, rejoicing in the fitful rushes of
-the rain. In their turned lamb’s skins they
-looked like bears on raging steeds, for they
-spurred their horses so furiously that they
-leaped about like carps. The abandon of
-these people, could scarcely be kept within
-bounds any longer. They reached a tavern
-not far off, and here this extraordinary carnival<span class="pagenum" id="Page_58">[58]</span>
-came to an end with a morning serenade
-under a huge shed, and pretending that it did
-not rain, the symphony began with an animated
-flourish, <i>con estro poetico</i>, but the circulating
-morning’s wine and the liquor of the
-day before infused them with fresh vigor and
-soon led to a <i>rinforzado con rabbia</i>. The
-thunder growled in the distance like a continuous
-bass. The high beams and the half-fallen
-walls of the shed gave back such an
-echo that every sound struck upon the ear
-with redoubled power. Passionate passages
-and feats of virtuosity followed each other and
-were confusedly mixed. This musical morning
-roar was rent into tatters of tones, and in
-the stormy finale it seemed as if all the sounds
-were piled upon each other like a mountain
-ridge. One could hardly tell whether the
-old building had not tumbled in, so deafening
-was the instrumentation of this concert, which
-certainly would not have received a favorable
-verdict from any conservatory, and which I
-myself must declare was somewhat daring.”
-With this spirited description, this vigorous
-picture of life closes.</p>
-
-<p>But what is all this in comparison with the<span class="pagenum" id="Page_59">[59]</span>
-effect when the artist takes his own pencil and
-depicts these scenes in music, the spirit of which
-re-echoes them all. When Salvator Rosa dashes
-off his passionately excited scenes from nature,
-his bold conceptions of bandit characteristics,
-and other weird pictures of outdoor life and its
-accessories, as if they were living figures passing
-before us, we can not help realizing that
-he must have actually lived among the robbers.
-The artist has given us his own account
-of this unpolluted nature and her children.
-Our musical picture-gallery has been remarkably
-enriched with his “Hungarian Rhapsodies,”
-in which he has successfully painted in
-tones all that life which he has sketched in words
-and thus has preserved it to the world of art.
-The “Hungarian Fantasy,” for piano and
-orchestra, and the stately symphonic poem,
-“Hungaria,” give us a memorial picture of
-this animated Hungarian life, so full of strange
-power and extreme contrasts, with which also,
-in this regard, the nature-world of the gypsies
-was fully identified. It was important to give
-a definite description of it, for it seems in this
-connection above all else necessary to furnish
-the details and essentials of a music, which, in<span class="pagenum" id="Page_60">[60]</span>
-contrast with our European musical creations in
-their accepted forms, is a world in itself, in
-harmony, rhythm, melody and instrumentation,
-and one which we recognize as wonderfully
-fanciful and rich in color and yet full of
-the germs of life. Did we not possess the inimitable
-magic of that web of nature in
-Shakespeare’s “Midsummer Night’s Dream,”
-we should declare that in the artistic presentation
-of the wonderful poetry of absolute nature,
-these works of Liszt, based upon the gypsy
-music, were the most poetical of all. At all
-events, by the side of these picturesque, genre
-pictures, they suffer but little in power, delicacy
-and reality, and we may call them studies
-made directly from nature.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_61">[61]</span>
-
-<h2 class="nobreak">CHAPTER III.<br />
-
-
-<small>CAPRICCIOSO.</small></h2>
-</div>
-<div class="blockquot">
-<div class="hangingindent">
-<p>Untamable Animals and Men—An Interesting Test—Attempt
-to Refine a Gypsy—The Boy Josy—Bought from the Gypsies—His
-Advent in Liszt’s Salon—Thalberg’s Astonishment—Adopted
-by the Master—Attempts to Educate him—A
-Hopeless Task—Josy becomes a Fop—His Insolence
-and Conceit—Liszt Despondent—Josy goes to the Conservatory—Worse
-and Worse—Sent to the Black Forest—No
-better—Liszt’s Encounter with a Traveling Band—Josy’s
-Brother Intercedes for his Return—Liszt Consents—Great
-Joy—Josy Settles at Debrezin—Violinist in a Gypsy Band—Letter
-to Liszt—His Love and Devotion.</p>
-</div></div>
-
-
-<p><span class="smcap">It</span> is well known that there are animals who
-are never tamable for any length of time and
-it is none the less interesting to know that an
-untamableness of nature just as absolute is a
-human characteristic, and belongs to beings of
-our own kind, who inconsistently throw away
-all the benefactions and blessings of a fixed
-existence and culture, content to secure the
-inexhaustible bounty of nature and enjoy the
-simplest form of human existence. It is that
-people “which draws water from every stream
-of earth and eats bread from all its furrows.”<span class="pagenum" id="Page_62">[62]</span>
-Liszt, who had found the way to them by his
-earnest desire to witness their actual life, has
-given us an illustration of this feature of their
-untamableness and contempt for all our blessings
-of culture, which, when closely considered,
-leads us to reflect upon the real nature
-of <i>our</i> culture. In parts it is very amusing
-and again it is almost pathetically humorous,
-revealing to us the nature of human existence
-in all its varying moods. We may observe
-this from a psychological standpoint and thus
-save ourselves the necessity of character-description.</p>
-
-<p>Would not continual kindness of treatment
-at last overcome this innate wantonness
-of the gypsy nature? Might not one by carefully
-fostering their music, that exotic plant,
-that special gift of theirs, so brilliant in its
-first radiance, develop it to a fuller growth in
-the atmosphere of civilization and improve its
-beauty? These were the questions which for a
-long time had impressed themselves upon the
-manly feelings and the kindly spirit of the
-great artist, as well as upon his deep concern
-for and earnest sympathy with all true and
-genuine things and with the immortal nature<span class="pagenum" id="Page_63">[63]</span>
-of all the spontaneous outgrowths of his art.</p>
-
-<p>It was in Paris, about the beginning of
-1840, and at a time also when Liszt’s attention
-was not much given to the gypsies, that one
-morning his dear friend, Count Sandor Teleky,
-came in, accompanied by a twelve-year-old lad,
-in a hussar jacket and broad laced trowsers, with
-dark brown complexion, wildly waving hair,
-a bold look, and a demeanor as haughty as if
-he were about to challenge all the kings of the
-world. He had a violin in his hands. “See,”
-said the Count, as he pushed the lad toward
-him by the shoulders, “I bring you a present.”
-Great was the astonishment of all the guests
-at a scene so strange for Frenchmen to witness.
-Among these guests was that great artist,
-who was at that time, notwithstanding Liszt’s
-abilities, called in Paris, “the greatest,” until
-one who had closely watched the rivalry
-between them settled it in a word: “Thalberg
-is the first but Liszt is the only one.” It was
-Thalberg who could not refrain from asking
-what he intended to do with this gift.</p>
-
-<p>Liszt himself was surprised. He had not
-thought for a long time of the wish he had
-expressed, when in Hungary, of finding a<span class="pagenum" id="Page_64">[64]</span>
-young gypsy with a talent for the violin which
-he might further develop, but he guessed as
-soon as he looked upon this slim, nervous and
-evidently quarrelsome little being that his
-desire for a young “Cygan” and countryman
-had been gratified. In fact, the Count
-on leaving Hungary had left instructions on
-his estates, since they had sought in vain while
-he was there, that in the event of finding such
-a young man he should be sent direct to Paris.
-The impetuous youngster, whom he now
-introduced to Liszt, had been discovered a
-short time before on his possessions, and had
-been purchased and forwarded to him as a
-token of friendly affection.</p>
-
-<p>Liszt kept the boy continually near him and
-naturally took keen pleasure in watching the
-development of his emotions and humors amid
-his new surroundings. Insolence was the
-strongest characteristic of his nature, and it
-displayed itself in the most diverse ways, by
-a thousand naive and childish frivolities. To
-steal out of greediness, to continually hug the
-women, to break every object whose mechanism
-he did not understand, were very inconvenient
-but natural faults which might have<span class="pagenum" id="Page_65">[65]</span>
-corrected themselves. It was not easy, however,
-to deal with them as they continually
-broke out in new directions. In these circles
-which included acute psychological observers,
-like Balzac and George Sand, “Josy” soon
-became a little lion and his private concerts
-kept his purse well filled. The money which
-came in so abundantly he flung away recklessly
-and with all the prodigality of a magnate.
-The first object of his attention was the
-adorning of his own little person. His coquetry
-was beyond belief and even went so far
-as affected vanity. He must always have
-plenty of beautiful little canes, breast-pins and
-watch-chains by him, and of various kinds.
-His cravats and vests could not be too showy
-in colors and no hair-dresser was too good to
-curl his locks. To become an Adonis was the
-great problem of his existence, but in his
-attempt to solve it, one pang gnawed at his
-heart and poisoned his peace. In contrast with
-those about him, his complexion was so brown
-and yellow! He thought that by the active
-application of soap and oil, such as he had
-seen employed with great success in acquiring
-that enviable possession, a beautiful color, he<span class="pagenum" id="Page_66">[66]</span>
-could overcome his misfortunes, and he continually
-provided himself with them. He visited
-the best shops and bought everything he
-thought would answer for that purpose, always
-throwing down five franc pieces, for he was
-much too fine a gentleman to take any change.</p>
-
-<p>It soon became impossible to do anything
-with him. In all the friendly circles of his
-adopted father, he swelled about, a full flown
-dandy. On the eve of taking his journey to
-Spain, Liszt gave him over to the violin professor
-of the Paris Conservatory. He promised
-to give the utmost attention to his astonishing
-musical talent, while the superintendent
-of a school, in which meanwhile the boy
-was placed, undertook to cultivate him mentally
-and morally. All accounts from him,
-however, more and more confirmed Liszt’s
-doubts of the success of these educational
-schemes. In music it was specially useless to
-try and keep him within any practical bounds.
-He had the utmost contempt for everything that
-he did not know, and without directly asserting
-it, in his own estimation he was convinced
-of his superiority to everything about him.
-Like a genuine “savage” he was interested<span class="pagenum" id="Page_67">[67]</span>
-only in <i>his own</i> pleasures, <i>his own</i> violin and
-<i>his own</i> music, and had no desire for anything
-else.</p>
-
-<p>When Count Teleky brought him in, in
-his Hungarian gypsy costume, he had still his
-own violin. Upon this little wooden shell,
-poorly glued together, covered with strings
-which seemed better adapted for hanging
-oneself than for <i>playing</i>, he played even then
-the liveliest dances with remarkable aplomb
-and unsurpassed vigor. His perceptions never
-failed him and he played very willingly. He
-could perform for hours partly by ear and
-partly improvising and was very reluctant to
-make use of the melodies which he had heard
-among his associates. For the most part they
-were dull and insipid to him, but he was very
-partial to the melodies which he had heard
-Liszt play many times, and he would often
-regale his own audience with them, ornamenting
-them, however, in such a droll fashion that
-they never failed to set every one in a cheerful
-mood. As soon, however, as he was obliged
-to undertake actual study, he became refractory
-and would have nothing to do with it.
-No one could convince him that his own methods<span class="pagenum" id="Page_68">[68]</span>
-were not finer than any they could teach
-him and he lived in the fullest conviction
-that he was the victim of barbarous coercion
-whenever his teacher in the least complained
-that he was unwilling to be instructed by him.</p>
-
-<p>As might have been expected, Liszt soon
-heard that Josy grew larger but did not change
-otherwise; that he made no progress, and that
-nothing could be done with him. With his
-personal weakness for these singular people,
-he looked upon the zig-zag letters of the boy
-which showed the type of oriental exaggeration,
-as a proof of his industry. He sent word
-to him to meet him in Strasburg. When he
-first arrived he did not think of the boy, but
-when he stepped from his carriage he suddenly
-felt a violent hand-shake and was almost
-suffocated in the embraces of a strange young
-man. It took some time before he could recognize
-in this elegant young gentleman, clad
-in Parisian fashion, his little untamed, harum-scarum
-gypsy of the moors. Only the curved
-nose, the Asiatic eyes and the dark skin, in
-spite of all the French cosmetics and soaps,
-were the same. The self-conceit also was left,
-for when Liszt suddenly exclaimed: “Why,<span class="pagenum" id="Page_69">[69]</span>
-Josy, you look like a young gentleman,” not
-in the least disconcerted and with the mien of
-an hidalgo, he replied, “Yes, because I am
-one.” In his new costume he also preserved
-his lofty style and grandeur of demeanor, and
-after that it was difficult for the “father” to
-believe that the inflexible gypsy nature could
-be restrained within the limits of civilization
-and keep a designated course. Still he would
-not allow his convictions to defeat his hopes
-so soon. He thought that perhaps woods and
-fields would have a better influence upon the
-boy than the great city and he consigned him
-to an excellent musician in Germany, on the
-edge of the Black Forest. This retreat, which
-withdrew him from the atmosphere of the great
-city and the danger of continual fresh corruption,
-interfering with the growth of what little
-virtuous aptitude he had by nature, Liszt
-hoped would lead yet to the amelioration of the
-wild creature.</p>
-
-<p>Not long after he was in Vienna and heard
-of a new gypsy band. He went one evening
-to the “Zeiferl,” where they played, to see
-whether it was worth the trouble to make their
-acquaintance. Not one of the company<span class="pagenum" id="Page_70">[70]</span>
-expected to find a face they knew in the band
-and for that reason they were surprised at the
-commotion which Liszt’s entrance occasioned.
-A slim young fellow rushed out of the troupe,
-fell at his feet and embraced his knees with
-the most passionate gestures. At the same
-instant he was surrounded by the whole troupe,
-who without further ado, overwhelmed him by
-kissing his hand and expressions of gratitude,
-of which he did not understand a syllable.
-After much trouble he discovered that the one
-who had thrown himself at his feet with such
-an enthusiastic “Elyen Liszt,” was an older
-brother of Josy’s. He had been inquiring
-among Liszt’s friends and related, boasting
-and sobbing at the same time, all that had
-been done for the benefit of the poor sold boy,
-which did not prevent him, however, from
-timidly intimating how glad they would be to
-see him and have him again.</p>
-
-<p>The news from his teacher was not satisfactory,
-so all hope must be given up of making
-a rational artist out of this gypsy musician.
-Liszt could no longer force an organization
-which was at utter variance with the temperament
-of our society and culture. Will any<span class="pagenum" id="Page_71">[71]</span>
-one contend that the European world has anything
-better to offer to such a branch dissevered
-from its stem, than the joys of nature,
-to which our culture had perhaps gradually
-made him wholly insensible? So he allowed
-this “son of the wilderness” to come
-to Vienna in order that he might again join
-his companions, if he so wished. His rapture
-at seeing them was boundless. They feared
-he would go mad, but the elasticity of such
-nerves knows no limits. Although in his
-foolish moments he had wished for another
-complexion he now was conscious that he could
-no longer disown his race. No sooner were
-they reunited than the band disappeared from
-the city with the purpose of showing the lost
-child to his father again. From the very first
-moment, Josy had shown himself more intolerable
-than ever, and with many passionate
-expressions of gratitude begged to be allowed
-to return at once and forever to his people.
-So they parted, after his friends had filled his
-purse with a little contribution which the
-haughty little fellow squandered upon a colossal
-banquet given to his brethren in spite of
-all protestations and the farewell supper
-besides, which had been provided for him.</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_72">[72]</span>Did he ever see him again, this most perverse
-of all his countless scholars, on the edge
-of the wood, with his violin, smoking, playing
-or only dreaming, as Lenau has pictured
-“the three gypsies?”</p>
-
-<p>Some years later, in 1857, Liszt’s volume
-made its appearance. A German translation
-of it by P. Cornelius appeared in Pesth, in
-1861. It contained a letter from Debrezin,
-in Hungary, signed: “Sarai Josef, or the
-Gypsy Josy in the principal orchestra of Boka
-Karoly.” A notice of the volume had
-appeared in the Debrezin <i>Sonntagsblatt</i>, and
-so Josy writes the following which shows that
-culture had had some influence upon him:
-“Since I have become the father of a family
-and acquired a restful spirit and clear understanding,
-I reflect with sadness that in my
-youth I might have had the good fortune,
-under Your Highness’ protection and patronage,
-of an introduction to the great world and
-of artistic cultivation, but for my incorrigible
-perversity and aversion to all that was noble,
-elevated and artistic. But it was impossible,
-and you are richly rewarded by my own and
-my brother’s request, since a worthless gypsy<span class="pagenum" id="Page_73">[73]</span>
-fellow, whom it was impossible to develop into
-an artist, is sent home again. In a word, I
-realize that I have buried my future, but it
-could not have been otherwise. But as you
-openly desire, at the close of your narrative,
-to hear something of me, I take this opportunity
-to humbly inform you that here in Debrezin,
-my home, I am serving as an ordinary
-gypsy in the orchestra, among my companions,
-and am a favorite with the public since I still
-play the violin tolerably well.”</p>
-
-<p>He had also married a gypsy of the same
-place, and the year before had a son, who was
-christened with Liszt’s most precious name of
-Franz. He says: “I am so bold as to select
-Your Highness as godfather. We prolonged
-the christening with a lively entertainment,
-pledging the godfather in a far away foreign
-land with high swinging cups.” He added
-that the most precious recollections of him
-were impressed upon his heart and that a portrait
-of “His Highness,” which he once took
-away from Paris with him, should be preserved
-in his humble abode as long as he lived
-and should be consigned to his posterity as a
-sacred relic.</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_74">[74]</span>“Poverty often hangs the soul with rags and
-leaves it bare of everything that graces and
-warms,” says Goethe, but in this case we see
-that where nature has no other needs than
-those which can be satisfied without trouble,
-the saying is not true and the appreciation of
-a benefit conferred is, so to speak, a higher
-moral attribute, a culture in itself. If a want
-of gratitude be the first sign of liberty and
-self-dependence, then this “ordinary gypsy,”
-Sarai Josy, might quietly say: “We barbarians
-are still better men.” Gratitude was the
-distinction of his person as that haughtiness
-which has clung to them through centuries of
-misery and privation in all countries of the
-world is the distinction of his race. Could
-culture have given such a distinction to
-this Josy? We doubt it and offer as an illustration
-the beautiful saying of our great Fichte,
-in the address to the German people, that
-delight in the good is rooted in man. In fact
-we have observed it in this Josy. The loss
-of all the beautiful gifts of culture did not
-give him a moment’s concern. That he had
-“buried his future” was to him simply a thing
-that could not have been avoided, but the<span class="pagenum" id="Page_75">[75]</span>
-spirit of goodness and love which alone can
-add happiness and blessing to culture, once
-experienced by him, was never forgotten. As
-long as he lived and even after he was gone,
-the picture of his benefactor would be preserved
-as a “holy relic.” This one incident
-reveals to us the real character of our master,
-who in this respect inherited the traits of
-Mozart.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_76">[76]</span>
-
-<h2 class="nobreak">CHAPTER IV.<br />
-
-
-<small>IMPROMPTU.</small></h2>
-</div>
-<div class="blockquot">
-<div class="hangingindent">
-<p>General Characteristics of Liszt—Earnestness of his Art—Its
-Genial Character—His Interest in Life—His Loving Nature—Affection
-for his Parents—Remorse of a Capellmeister—Richard
-Wagner’s Testimony—A Helping Hand in time
-of Need—His Generosity to Wagner—Secures him a Hearing—The
-Letter to Herr B.—Plans to Bring out Wagner’s
-Works in London—Wagner in Despair—Misunderstanding
-of Liszt—A Personal Appeal and Prompt Reply—A Success
-made in Weimar—Urges Wagner to create a New
-Work—“The Nibelungen”—Wagner’s Tribute at Baireuth.</p>
-</div></div>
-
-
-<p><span class="smcap">Better</span> known personally than most of his
-contemporaries, not so much by the principles
-of his artistic movement as by his own personality,
-for fifty years all over Europe,
-admired and courted on account of the wonderful
-miracle of his genius, a hundred-fold
-more on account of his manners and individuality
-studied partly for the laudable purpose
-of discovering the secret of his overwhelming
-mastery, partly to detect the failings of human
-weakness, the shadow in so much light, “the<span class="pagenum" id="Page_77">[77]</span>
-dark ray”—what can be said of such a man
-as Liszt in a general characterization?</p>
-
-<p>And yet, however well known he may be,
-in reality, we, his contemporaries, can know
-little of such a man, for the reason that we
-are now in a position to define the limits of
-his artistic power. How long is it since we
-shrugged our shoulders at the so-called earnest
-manner of Mozart when we spoke of him
-as a man? That he was a genius no one
-doubted, but with it was immediately associated
-the idea of a light-minded person who
-was only too glad to drink champagne, or of a
-child who did not know how to deal with life,
-still less with money, and consequently differed
-from ordinary people. And yet how
-his letters, already in their second edition,
-have revealed him to us! That this divinely
-inspired artist, even in his youthful years, was
-so imbued with the seriousness of his art, will
-surprise that person who only recognizes the
-grace of his melodies apart from any idea of
-human toil and does not know that they
-are results achieved by the hardest labor.
-That life was so thoroughly beautiful to him,
-especially in the pure and manly features of<span class="pagenum" id="Page_78">[78]</span>
-piety and friendship, was due to a lovely union
-of the beauty and purity of feeling which alone
-can disclose to us the soulfulness of his music.
-This could only be predicated of one, who,
-like Mozart, had actually taken into his soul
-the very essence of art. It is manifest in the
-great variety of his creations as well as in his
-correspondence, and particularly in the latter,
-as in his various biographies it is only disclosed
-piecemeal.</p>
-
-<p>And yet that quality of his music which is
-showered down upon our spirits like heavenly
-peace and blessing is a something which far
-transcends the beautiful earnestness of a life
-measured by duty and brings us to a close perception
-of the infinite, of those conditions of
-life with which marvelous natural endowments
-and the highest perfection of intellectual and
-artistic skill have little to do, and in which we
-are forced to recognize the peculiar essence out
-of which genius springs and creates. This
-deep heavenly joy of the spirit which only
-seeks the good, and in such wise only as to
-maintain and cherish it, how and when it can,
-not merely to conform his habit and life to it—this
-genuine spirit of love which is the essence<span class="pagenum" id="Page_79">[79]</span>
-of industry, of power, and of the highest and
-most productive qualities, this strongest characteristic
-of Mozart’s nature is due to that
-spirit of human love which was characteristic
-of his South-German home. It is as good a
-product of his own peculiarly moral labor as
-his boundless knowledge is the result of his
-industry as an artist. The loving earnestness
-of a spirit which embraces all human things
-alone produces such creations as Pamina and
-Sarastro. Every tone of his tells us this, be
-it in his joyous songs, in the serene purpose
-of his life, or in the gracious promptings of
-his heart.</p>
-
-<p>Is not Franz Liszt also a child of this Austria,
-and particularly so as he still possessed
-this natural good-heartedness in all its inner
-abundance, and had not yet eaten of the tree
-of knowledge that would drive him from the
-Paradise of unconscious, beautiful harmony
-without securing in return for it the peace of
-the conscious and wished-for reconciliation?
-His strong attachment to his parents in his
-youth is known to us. It is a marked characteristic
-of his life. The loss of his father
-threatened his mental condition. Friendships!<span class="pagenum" id="Page_80">[80]</span>
-How many letters have been made public
-which disclose his personal relations in every
-stage of development from pleasant acquaintanceship
-to the most self-sacrificing friendship
-of the heart, mostly with artists, that is, colleagues,
-even with rivals, to whom he was
-almost without exception superior and whom
-he made happy with his love. Yes, most
-happy! We once heard a Hofcapellmeister,
-who had been induced by a prominent director
-of an art institute, now deceased, to
-practice an imposition on our master, which
-drove him away from Weimar, the scene of his
-activity, declare with tears in his eyes: “How
-could I have acted so toward such a man? I
-feel it was a crime against myself rather than
-against him.” There was no delay between the
-expectation and the reception of Liszt’s benefactions.
-Who, especially among artists, can
-say that when they appealed to him he did not
-speedily help them? And who has not
-appealed to him? It has been truthfully said
-that no sovereign lives who has lavished his
-generosity upon his dominions as widely and
-continuously as Liszt. Vienna experienced it
-as well as the city where he lived. The Beethoven<span class="pagenum" id="Page_81">[81]</span>
-memorial will bear witness to it for posterity,
-as well as the one erected in Bonn,
-in 1845, and the Schiller-Goethe memorial
-of 1849, at Weimar, which would not
-have been completed but for Liszt’s generosity.</p>
-
-<p>One manifestation shows us the greatness and
-genuineness of the artist, and its parallel can
-only be found in the relations of Goethe and
-Schiller. What does Richard Wagner, the
-incomparable, who stands equal in rank with
-Liszt in the world of art, say of the days
-when he had to leave his fatherland as a fugitive,
-the victim of infamous persecution?</p>
-
-<p>It was in May, 1849. “On the day when
-every indication convinced me, beyond all
-question, that my personal situation was endangered,
-I saw Liszt directing a performance
-of my ‘Tannhauser,’ and was astonished at
-recognizing my second self in his rendering.
-What I felt when I invented this music, he
-felt when he conducted it. What I wanted
-to say when I wrote it down, he said when he
-clothed it in tones,” writes Wagner, speaking
-of his short stay in Weimar. One realizes in
-this event the climax of his artistic sympathy.<span class="pagenum" id="Page_82">[82]</span>
-Wagner assures us that with Liszt it sprang
-from that deepest fountain of life, his true
-manly habit and goodness; from his sympathy
-with actual life and its influences. He tells
-us how strange it was that he had in truth
-found his “wonderful friend.”</p>
-
-<p>He had made Liszt’s acquaintance in Paris,
-about the year 1840, at the very time when,
-after repeated disappointments, “disheartened
-and disgusted,” he had renounced all hope of
-success and was in a constant state of internal
-revolt against the artistic conditions which he
-found there and which led him to a completely
-new career. “When we met, he struck
-me as an utter contrast to my own being and
-circumstances,” says he. “In this world, in
-which I had longed to appear and shine,
-wherein the midst of my insignificant surroundings
-I had yearned for the great, Liszt
-had grown up from his younger years to
-become the general delight and wonder, at a
-time when I had become so disgusted with it and
-with the coldness and lack of sympathy with
-which it regarded me, that I could only realize
-its hollowness and emptiness with all the bitterness
-of one repeatedly deceived.” Thus Liszt<span class="pagenum" id="Page_83">[83]</span>
-was to him at that time “scarcely more than
-a suspicious phenomenon,” and he had as yet
-no opportunity of acquainting the inspired virtuoso
-with his own being and working.
-Thus the first contact of the two artists was
-superficial, as might have been expected of a
-man like Liszt, to whom every day brought
-its changeable impressions, while on his own
-part, in his half desperate circumstances and
-condition, Wagner had not sufficient calmness
-and fairness to seek for the natural and simple
-causes of Liszt’s behavior toward him. He did
-not go to see him again, and manifested his
-aversion by declining to make any closer
-acquaintance with him. Liszt was to him as
-he says, “one of those beings who are strange
-and hostile to one’s nature.” Unprecedented
-and particularly impossible in a man like
-Liszt, it was only possible in the case of a
-nature like Wagner’s, which had become hard
-and almost repulsive through the force of circumstances.
-But we discover that the situation
-cleared itself, and it reveals to us the actual
-nature of Liszt himself, in all its greatness.</p>
-
-<p>Wagner, in his openly vehement style,
-made no concealment of his feelings toward<span class="pagenum" id="Page_84">[84]</span>
-Liszt, and so it could not fail to happen that
-one day he heard what Wagner thought about
-him. It was at the time when “Rienzi” was
-attracting general attention at Dresden and
-Liszt had already settled down at Weimar as
-Hofcapellmeister. Liszt was astonished to
-find that he was so violently misunderstood by
-a man with whom he was scarcely acquainted,
-and in 1851, Wagner writes in his “Communications
-to my Friends” that when he looks
-back he is still greatly moved at the solicitude
-and actual persistence which Liszt displayed,
-and the trouble which he took to change the
-opinions which he entertained toward him.
-He had not even known anything of his
-works. He was urged on by the simple wish
-to remove this accidental want of harmony
-between himself and another person, and perhaps
-also he felt a delicate misgiving whether
-he himself might not have unconsciously
-injured him. “He who knows,” continues
-Wagner, “all the disputatious hardness of
-human life and the boundless selfishness in
-all our social relations, and particularly in
-the relations of artists to each other, must
-be more than astonished when he realizes<span class="pagenum" id="Page_85">[85]</span>
-how I was treated by that extraordinary
-man.”</p>
-
-<p>But, he continues, notwithstanding all that
-had been done, he was yet to experience the
-peculiar beauty of Liszt’s gracious and loving
-nature in a stronger manifestation. He at last
-observed these approaches with actual wonder,
-and had been inclined to give them still less
-credit, now that Liszt’s circumstances had
-changed and he had come to be a famous man
-and the Royal Saxon Hofcapellmeister. Now
-the actual basis, the essence, so to speak, of
-Liszt’s manner of action and demeanor shows
-itself for the first time. He had seen “Rienzi,”
-“and,” says Wagner, “from every corner of
-the world, where, in the course of his artistic
-career he had communicated with others, I
-received, now through this person and now
-through that, evidences of the restless ardor
-of Liszt and of the satisfaction he had experienced
-in hearing my music.” This happened
-at the time when Wagner himself was
-more and more losing ground with his dramatic
-creations. As Liszt had now settled
-down quite permanently in Weimar, he made
-it a matter of prime importance to establish a<span class="pagenum" id="Page_86">[86]</span>
-new and fixed abode for the creations of this
-mistaken and proscribed artist. “Everywhere
-and always caring for me, always
-quickly and decisively helping, when help was
-necessary, with an open heart for my every
-wish, with a self-sacrificing love for my very
-self, Liszt was something to me which I
-had never found before and in a measure the
-fullness of which we only comprehend when it
-actually embraces us to its full extent.” With
-this most beautiful tribute, Wagner describes
-the circumstance which was so decisive for
-him—and who can recall one more beautiful?</p>
-
-<p>In the following year, 1841, in contrast with
-his own and Wagner’s self-sacrificing natures,
-Liszt had publicly accused Paganini, his
-greatest rival, of being a “narrow egotist,”
-and referred to the “artistic royalty” and
-even to “the divine service of devotion,”
-which elevates genius to a priestly power—that
-reveals the very souls of men to their
-God. He closes with the significant words:
-“May the artist of the future with joyful
-heart renounce a frivolous, egotistical role,
-which we hope has found its last brilliant representative<span class="pagenum" id="Page_87">[87]</span>
-in Paganini! May he fix his goal
-in and not outside of himself and virtuosity
-be to him a means, not an end! May he never
-forget that, although it is a customary saying,
-‘Noblesse oblige,’ it is a far more honorable
-saying, ‘Genie oblige.’”</p>
-
-<p>“It must be frankly conceded that Liszt
-has devoted himself with the greatest enthusiasm
-to the laudable task of securing the appreciation
-of new works which are unknown or
-misunderstood and old works which have been
-forgotten, as well as of the latest works belonging
-to the opposition school,” says a notice of
-him, written in 1876. “Thus we owe to Liszt
-our nearer acquaintance with Berlioz, the
-introduction of many unknown works of
-Franz Schubert, Richard Wagner, Robert
-Schumann, Raff, Baerwald, Frank in Paris,
-and other masters, which secured their first
-public performance through him.”</p>
-
-<p>There is still further evidence of this in the
-following letter which has only recently come
-to light. It was written in the year 1849,
-when Wagner had been compelled to be a fugitive,
-and was bargaining for “Lohengrin,”
-and is addressed to one Herr B., in Paris, but<span class="pagenum" id="Page_88">[88]</span>
-not Berlioz. “Dear B.,” it says, “Richard
-Wagner, Capellmeister of Dresden, has been
-here since yesterday. He is a man of astonishing
-genius, of a <i>genie si trepantique</i>, as
-befits this country, a new and brilliant appearance
-in art. Recent events in Dresden have
-forced him to a plan in the execution of which
-I am determined to help him with all my
-power. Meanwhile I have had a long interview
-with him. Listen to what we have
-planned and what must be realized from it.
-First, we will create a success for some grand,
-heroic and fascinating music, the score of
-which was finished a year ago. Perhaps it
-will be in London. Chorley, for instance, can
-be of great service to him in this undertaking.
-Then if Wagner comes, with his success in his
-pocket, to Paris in the winter, the doors of the
-opera, at which he has always been knocking,
-will open to him. It is unnecessary to trouble
-you with any further explanations. You
-understand and must learn whether there is at
-this moment an English theatre in London—for
-the Italian opera would be of no service to
-our friend, and whether there is any prospect
-that a great and beautiful work by a master-hand<span class="pagenum" id="Page_89">[89]</span>
-could make a success. Reply as soon as
-possible. Later, that is, toward the end of the
-month, Wagner will pass through Paris. You
-will see him, and he will speak with you personally
-about the direction and extent of his
-plan, and will be royally thankful for every
-favor. Write soon and help me as ever. It
-is a noble purpose for the accomplishment of
-which all this must be done.”</p>
-
-<p>Richard Wagner himself, in confirmation
-of what we have said, relates the most beautiful
-thing of all. At the close of his brief
-Paris visit, in 1849, when, sick, miserable and
-despairing, he sat brooding over his situation,
-he happened to espy the score of his almost
-forgotten “Lohengrin.” It suddenly struck
-him with a sense of pity, that the music on
-this death-pale paper would never be heard:
-“I wrote two words to Liszt and he replied
-that extensive preparations were being made
-for the performance of the work. Whatever
-men and circumstances could accomplish there
-(in Weimar,) should be done. Success rewarded
-him and after this success he
-approached me and said: ‘See, thus far have
-we come. Now create us a new work, that
-we may go still further.’”</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_90">[90]</span>Wagner created it. It was the “Nibelungen.”</p>
-
-<p>And what occurred, when in the summer
-of 1876, this colossal work, the glory of modern
-art as well as of modern culture, one
-might say of all the culture of the world, for
-every nation was represented there, was at
-last produced in an artistic manner worthy
-of it?</p>
-
-<p>“Here is one who first gave me faith in my
-work, when no one knew anything of me,”
-said the artist, in the midst of a joyful company,
-at the close of the first performance.
-“But for him perhaps you would not have
-had a note from me to-day. It is my dear
-friend, Franz Liszt.”</p>
-
-<p>All this shows that what he did was only
-the fulfillment of duty. With him, as with
-one of the greatest spirits of all the centuries,
-it was his pride to be of service in his art.
-The proud words apply to him who truly feels
-the greatness which he himself helps to create,
-beyond and above all else in universal service,
-“genie oblige.”</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_91">[91]</span>
-
-<h2 class="nobreak">CHAPTER V.<br />
-
-
-<small>REFLEXIONS.</small></h2>
-</div>
-<div class="blockquot">
-<div class="hangingindent">
-<p>Goethe’s Criticism on Winckelmann—The Poetical Necessity—Winckelmann
-and the Plastic Art—Has Music a Language?—Musicians
-and Musical Writers—Gluck’s Writings—His
-War in Paris—A fierce Struggle with the Theorists—Luther’s
-Indebtedness to Bach—Heinse and his
-Writings—His Italian Visit—Reichardt, Rochlitz and
-Schubart—Their Literary Characteristics—A criticism of
-Marx—Liszt’s Contributions to Literature—His great Literary
-Ability—The Place of Artists—List of his Works—Goethe
-and Beethoven—Bettina’s Phantasies—Jean Paul—Schumann—Liszt’s
-Criticism of the “Swan Song”—Tribute
-from the “Gazette Musicale”—Selections from his
-Writings.</p>
-</div></div>
-
-
-<p><span class="smcap">Goethe</span> writes in 1805, of Winckelmann,
-the author of the “History of Modern Art”:
-“He sees ineffable works with the eye, he
-comprehends them with the sense, yet he
-feels the unmistakable difficulty of describing
-them in words and characters. The
-complete majesty, the idea whence sprang the
-form, the feeling which aroused the sense of
-beauty in him, he would communicate to the
-hearer or reader, and while he musters the<span class="pagenum" id="Page_92">[92]</span>
-entire arsenal of his abilities, he realizes that
-it is demanded of him to seize upon the strongest
-and worthiest he has at command. He
-must be a poet, whether he realizes it or not.”</p>
-
-<p>Thus Winckelmann became the originator
-of the reflective style of statement in our language,
-which had not previously existed, and
-what Goethe himself learned from it is shown
-very clearly in the poetical description of the
-Greek myths, like Leda and the Swan, in the
-second part of “Faust.”</p>
-
-<p>Have we a similar language for the art of
-music, which reveals to us, as it were, the
-nature, the soul-image of mankind as the
-plastic art reveals its exterior? Have our
-language and literature acquired afresh such
-far-reaching capabilities, such a fixed scope and
-self-enrichment as the plastic art has, through
-Winckelmann? This question is all the more
-worthy of attention since music, embodying
-the very essence of things and not their
-appearance, reflecting the idea of the world
-itself by its own hand and with its own power,
-is more essentially poetical than the plastic
-art. We have in Liszt’s writings a significant
-incentive to consider the question further.</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_93">[93]</span>It is certainly taking a narrow and one-sided
-view of musical talent, to assert, like
-Riehl, that he who writes about music as a
-musician can not be a correct musician. On
-the contrary, the truest tone-poets among
-musicians have written the best about music,
-and in part about their own, and at the same
-time by their clear comprehension of the poetical
-idea in tone-poems have intensified the
-poetical force of the language.</p>
-
-<p>The first who wrote with a definite purpose
-as an artist, about the peculiar form and the
-poetico-dramatic development of his art—for
-we do not refer here to the old and learned
-musical pundits, was Gluck, and this is specially
-manifest in his writings about his own
-works. Partly consisting of prefaces to scores,
-partly of letters to newspapers, these writings
-were prompted by the necessities of art itself.
-That is, the free poetical movement of the
-composer and his sympathetic delineation of
-the salient circumstances and phases of life
-were assailed, and they tried to confine him to
-established forms, to fine melodies of a set
-style, to a fashion as it were. Then the German
-drew his sword, for the quarrel had been<span class="pagenum" id="Page_94">[94]</span>
-restricted mainly to Paris and Italy, and thrust
-it sharply into the confused mass of theoretical
-ideas, which are most prized by people who
-know little or nothing of music. Drastic in
-comparison, striking in characterization, mercilessly
-ridiculing all lordly authority, upon
-the literary, or true throne, he settles in defiance
-of the theoretical, every concrete, individual
-and intellectual question. When one
-considers the peculiarly Italian or French
-text, there is something of Bismarck’s style
-about it. How far removed from the theorist
-or delving fancy-monger was this artist, who
-was at the same time a man of facts, a practician!
-Although we notice some extremely striking
-and poetical, though merely incidental images,
-such as only the creative spirit would discover,
-there is little to be found of the externals of
-music, that is of musical description, so that
-these writings produced an admirable effect
-and furnished the proof that musical problems
-might engage the attention of the highest literary
-circles. For the language itself was of
-little account in this controversy, not even the
-two foreign idioms, which Gluck, by the way,
-handled with great ease.</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_95">[95]</span>Another illustration forces itself upon us,
-as viewed from the standpoint of Luther’s
-translation of the Bible, which unquestionably
-belongs to the poetical literature of our
-fatherland, namely, that music, poetically considered,
-lay at the basis of early German as a
-language. Luther’s German sprang from the
-texts of Sebastian Bach, the sublimity of
-which reached the highest point of all art
-and which is as thoroughly German as the
-ordinary plain recitative is Italian. Instrumental
-music was now closely allied to this
-language, and as Gluck produced a poetical
-form upon the living basis of actual language,
-which afterwards especially delighted Goethe
-and Schiller, as it had Klopstock, and certainly
-must have had an influence upon their
-poetry, so the later ones, by personal intercourse
-with Philip Emanuel Bach in Hamburg,
-had the opportunity to perceive by actual
-observation, that German instrumental music
-began to assume a peculiarly German form.
-Mozart’s melodies, from the “Entfuehrung”
-to the “Zauberfloete,” speedily proved
-that music in its “beloved German” was not
-inferior to the highest beauties of the poetical
-classics.</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_96">[96]</span>Their leading features were also closely connected.
-As Winckelmann gained his talent
-for the representation of the plastic art through
-the idea of language, from the antique, so the
-later ones had to go to the immediate sources
-of music to find the necessary “inspiration,” as
-Gluck denominated the creative faculty of
-our natures, for the expression of their conceptions.
-Thus things were in a bad way. The
-musicians did not understand writing and the
-writers knew little or nothing about music.</p>
-
-<p>Let us trace in the history of events the
-most striking features of both styles of writing.
-In a literary sense Heinse was the first
-to treat of music. This Thuringian was
-musical in the fullest sense, and since the poet
-as a writer can not know much in this direction
-of his endowments, the Musical Lexicon
-is literally correct when it particularly specifies
-Heinse’s talent and mentions Hildegarde
-of Hohenthal as ever memorable to the musician.
-How the charms of the Italian landscape
-and the fascinations of this land of music work
-upon him and impart to his style the warmth
-and color of that very land itself! Above
-all else the sentient, nay more, the material<span class="pagenum" id="Page_97">[97]</span>
-aspect of things preponderates, for how often
-in the sweet voice of a soprano the sad “<i>Benedetto
-il Coltello</i>” has fallen upon his ravished
-ear, and “his soul felt as if carried away by a
-flood.” Here for the first time the effect of
-our art is definitely connected with the very
-essence of speech, and the current histories of
-literature have therefore taken little notice of
-this circumstance, because our classic writers
-made it so. The effect of these writings first
-appeared when it became known through the
-great masters of poetry in music, Mozart and
-Beethoven, even more clearly about the year
-1830, when Heinrich Laube gave it new
-expression and Jean Paul illustrated it with
-his lofty conceptions of the tone-art.</p>
-
-<p>Now appear distinctive musical writers
-whose works belong both to the domain of
-literature and music—Reichardt, Rochlitz and
-Schubart, the latter by far the most prominent
-of the three. His “Ideas of the Esthetics of
-Music” first appeared in 1806, after his death.
-The “Spitz von Giebichenstein,” as Goethe
-called Reichardt, had a strong intellectual basis
-and development. He understood Bach and
-Handel in their colossal works and Gluck in<span class="pagenum" id="Page_98">[98]</span>
-his dramatic achievements. He had not a
-correct idea of Mozart’s poetry and Beethoven’s
-powerful blows almost overwhelmed
-his brain and heart. Yet what he has said
-about the old classics is not without influence
-upon men like Rochlitz, in Leipsic, and Marx,
-in Berlin, who have also comprehended yet
-more clearly the free action of poetry in music.
-“There spoke spirit to spirit,” says the latter
-of Reichardt’s analysis of the Handel songs.</p>
-
-<p>Frederick Rochlitz has done that work for
-Mozart, and Marx for Beethoven, and in many
-circles of the reading public the first knowledge
-and direct appreciation of this new world
-of music was obtained from their writings.
-And yet the one always shows something too
-much of authorship and but little of the free
-poetical flow, while the other struggles and is
-too obscure in the expression of the emotions
-which music awakens in him. He merely
-feels and does not grasp the expression of it
-firmly and forcibly and thus neither of them
-are far from the significance of an achievement
-like the narrative of Winckelmann.</p>
-
-<p>This is in the highest degree characteristic of
-Schubart, who was an actual poet. With him<span class="pagenum" id="Page_99">[99]</span>
-begins that genuine musical authorship which
-has gradually become a possession of our literature.
-This brings us to the solid array of
-writers who were equally at home in both
-provinces and thus could embody music in
-language as they had acquired the talent for
-expression from literature. It includes, and
-very prominently, too, Franz Liszt and his
-numerous musical writings.</p>
-
-<p>Richard Wagner, as Heinrich Laube says,
-in that peculiarly able sketch of his life, which
-appeared in the “Zeitung fuer die elegante
-Welt,” in 1843, from an opera composer
-became a writer, by the “Parisian stress.”
-An entirely different reason actuated Liszt.
-It was the longing to secure for his art the
-name and master which it required. “Errors
-and misunderstandings thwarted the desired
-success,” says Wagner, speaking of that Weimar
-performance of “Tannhauser,” by Liszt,
-in 1849. “What was to be done to meet the
-requirements necessary to a good understanding
-on all sides? Liszt comprehended it
-quickly and did it. He gave the public his
-own judgment and impression of the work
-in a manner, the persuasive eloquence and<span class="pagenum" id="Page_100">[100]</span>
-overwhelming efficacy of which have had no
-parallel.”</p>
-
-<p>There is a notice in the “Journal des Debats,”
-of 1849, which appeared in Leipsic in
-1851, together with a second under the title
-of “Lohengrin et Tannhauser de Richard
-Wagner,” with which publication, translated
-into German, at Cologne, in 1852, Liszt also
-makes his appearance as a writer.</p>
-
-<p>And yet, not so; for when had he not
-expressed, pen in hand, the extraordinary
-activity of his feelings and thoughts? Since
-1836, numerous outspoken and generous tributes
-of his had appeared, as for instance that
-concerning the position of artists in the “Revue
-et Gazette Musicale de Paris,” and it may be
-said not one of the artists mentioned, Gluck,
-Mozart, Beethoven, Weber, Paganini, Berlioz,
-Boieldieu, Meyerbeer, Thalberg, Auber, Schubert,
-Schumann, Field and Mendelssohn, are
-left without description. These sketches an
-delineations made such a great and immediate
-sensation that Lamartine, who was so
-renowned at that time, declared he would
-consider it a crime if Liszt did not exclusively
-devote himself to this branch of his art. In<span class="pagenum" id="Page_101">[101]</span>
-addition to the writings, “De la Fondation-Goethe
-a Weimar” (1849), “F. Chopin,”
-“The Gypsies and their Music in Hungary,”
-and the numerous essays in the “Neue
-Zeitschrift fuer Musik,” like the more important
-ones about “The Flying Dutchman”
-(1854), and “Robert Franz” (1855), Liszt’s
-literary works, like Wagner’s, form an imposing
-array of volumes, which are not second
-in importance to those of any other art-writer
-and contribute an essential addition to our
-general literature.</p>
-
-<p>And how is it to-day with this musical
-authorship? The poet Schubart in his
-“Esthetics of Music,” had only sounded the
-first notes of that tone-language which, with
-the beginning of the opera was incorporated
-with our art. The Italian language, which
-was its basis, had reached the highest degree
-of perfection and the French of the Gluck
-operas had scarcely increased the “speaking”
-which melody had acquired by these idioms.
-All instrumental music speedily assumed this
-character of personal language. It was as in
-the simple lyric, the personal world-Ego that
-spoke in it. But when the German language<span class="pagenum" id="Page_102">[102]</span>
-reached the height of its perfection and pervaded
-music, entirely new beauties were
-revealed in our art. In one of his many notes
-of travel, written at Vienna, in 1838, Liszt
-says that he has listened to the songs of Franz
-Schubert with great pleasure and has been
-often moved to tears by them, and he adds:
-“Schubert is the most poetical of all musicians
-who have ever lived. The German language
-impresses the mind wonderfully and the childlike
-purity and melancholy shading with
-which Schubert’s music is permeated can only
-be fully understood by a German.” This was
-true. The language of Goethe and Schiller
-had come to music and bedewed it as with heavenly
-blessings. It returned a hundred-fold
-what it had received in the old-time choral.
-We know the almost extravagant reverence of
-Gluck for Klopstock’s Odes and particularly
-for the “Hermannschlacht.” Mozart had
-written “The Violet” and the spirit of its
-language pervaded the “Zauberfloete,” notwithstanding
-the rough verses of the librettist
-destroyed all its beauty of shading. At first
-Beethoven averred there was nothing loftier
-than Klopstock. He preferred the soaring<span class="pagenum" id="Page_103">[103]</span>
-flights of fancy of this ideal, poetical soul, but
-when he came to know Goethe it was all over.
-“He has finished Klopstock for me,” he said.
-Goethe’s friend Bettina heard him declare:
-“Goethe’s poems exercise a great power over
-me, not alone by the subject-matter, but also
-by the rhythm. I should be induced and
-urged on to composition by these verses, which
-are constructed upon a higher plane, as if with
-spiritual help, and bear in themselves the secret
-of harmony.” So said Beethoven, the purport
-of his judgment always being: “a musician
-is also a poet.” In fact, through language,
-music has completely associated itself
-with personal speech and what wonder is it
-that it now, again enkindled with poetry, affected
-the world? From that time on there have
-been masters of music who give us information
-about it and although they are only instructors
-in the history and dogmas of music, the
-professors of composition must state the essentially
-artistic and poetical in words. In the
-perfection of language as applied to the expression
-of musical things, these tone-masters have
-been creatively constructive.</p>
-
-<p>The first of these is C. M. Von Weber,<span class="pagenum" id="Page_104">[104]</span>
-whose famous and almost world-wide critique
-on the “Eroica” appeared in 1809. In spite
-of his jealous misunderstanding, he shows a
-closer conception of Beethoven and particularly
-of music than any of the purely literary
-critics of that time and we know that
-afterwards the composer of “Der Freischuetz”
-wrote much and very well and commenced to
-compose an artistic romance. A year later,
-Bettina wrote that “soulful fantasy about
-music,” which in Goethe’s “Correspondence
-with a Child,” made a powerful impression
-upon musical authors and inspired their better
-natures. Rochlitz’s “Musikzeitung,”
-from 1809 to 1812, contains Hoffmann’s
-analyses of the Beethoven symphonies,
-which to-day would have secured him the
-title of “Wagnerian.” He not only gave
-a wonderful flight and new character to
-language but he even extended its limits, for
-he describes in the “Kreisleriana,” with nothing
-but mere verbal expression, the mysteries
-of the art, its subject-matter, the keys and
-their character. He enhanced the possibilities
-of language, enriched its treasury of
-words and gave it a new significance. He<span class="pagenum" id="Page_105">[105]</span>
-was enabled to do this as he was both musician
-and author and in a different style from
-that Prussian Capellmeister, Reichardt. He
-also declared that after he had once spoken of
-music, thenceforth he could only discourse of
-it as a poet. And yet there is in this still
-more of brilliancy than fire, more of the
-extravagant and even fantastic than the striking
-power of poetry and soaring fancy which
-Bettina’s simple poetical nature showed, the
-manifestations of which gave Goethe such
-presages of the power of musical genius. It
-was not merely the poetical nature, it was the
-actual poet, as in Winckelmann’s revelation of
-the plastic art, that was needed to hit the mark.</p>
-
-<p>Let us be brief. Jean Paul’s deeply musical,
-poetical nature fired Robert Schumann
-with the might of his spirit and with the heavenly
-fire of true poetical perception, and inspiration.
-For the first time in Germany, in his
-“Neue Zeitschrift fuer Musik,” he collected
-about him the spirits who lived thoughtfully
-and contemplatively in their art. In comparison
-with these poetical writers where are
-now those theorists, Wendt, in whose writings
-Beethoven found thoughts full of wisdom, and<span class="pagenum" id="Page_106">[106]</span>
-Thibaut with his “Parity of Music,” a little
-book certainly expressing with fervor the
-beauty of music, which even to-day reveals to
-many a spirit its better self? Added to these
-the expressions of Mozart, in his letters
-about music, have come to light, and Beethoven
-reveals his lofty regard for it in Bettina’s
-letters to Goethe. The writings of the poet
-Heine about music are revived again and
-from France an earnest spirit of art was wafted
-over to us in the literary productions of that
-phenomenon, Hector Berlioz. We recognize
-in this that music is not confined within the
-bounds of any language and we almost imagine
-that its spirit and being must actually dwell
-in the general modern idioms and thus impart
-to them the distinctive characteristics of the
-old languages. For Liszt also—and now we
-come to our subject—wrote in French and only
-in French, and yet we can say that he has
-enriched, beautified and extended the German
-language, for he wrote our modern speech
-from the inner spirit, because he wrote from
-the spirit of music, which above all belongs to
-us.</p>
-
-<p>He thus begins his communication to the<span class="pagenum" id="Page_107">[107]</span>
-“Gazette Musicale” in 1838: “Nearly fifteen
-years ago my father forsook his peaceful
-roof to go with me into the world. He settled
-down in France, for he thought that here was
-the fittest sphere for the development and perfection
-of my genius, as he, in his simple pride,
-called my musical talents. Thus early I forgot
-my home and learned to recognize France
-as my fatherland.” He recompensed his new
-fatherland with his perfect use of its language,
-which no native Frenchman to-day
-employs more correctly, accurately or with better
-constructive ability than he, so that the
-charge of “neologism and Germanism” which
-has been laid to him is based for the most part
-only on a noticeable jealousy of his extraordinary
-style. It is characterized by a vigor,
-power, delicacy and richness which are at once
-surprising and fascinating. “A single glance
-of his flashing eye” in the incorrect and beggarly
-translations of him that have thus far
-appeared, tell us we have to do with a Siegfried.
-One of his translators rightly asserts:
-“Liszt is as unprecedented and unapproachable
-in his playing as he is unparalleled and
-original in his style. They are his own possessions.<span class="pagenum" id="Page_108">[108]</span>
-In both we feel the same genial
-inclinations, but even in the highest flights of
-his inspirations he never mars their beauty.
-If one were to find any fault it would only be
-with the exuberance of thought and the riotous
-luxuriance of his fancy which is inexhaustible
-in pictures and blending of color.
-This is only the natural result of the abundant
-richness of his surroundings. When
-Englishmen and Germans in their statements
-about music, especially where Beethoven is
-concerned, complain of the obscurity and
-mystery of his meaning, it is because music
-in its real form is still ‘a book with seven
-seals’ to them.”</p>
-
-<p>To specify his writings in detail would take
-too much space. It is enough to state that
-Liszt was so familiar with the substance of all
-the modern languages that he was enabled, by
-merely skimming over them, to catch their
-general spirit and thus express the corresponding
-sense and form of music, so that in reality,
-according to the historical statement that we
-have given above, whenever these writings
-have been translated into good German they
-have broadened and perfected our language.<span class="pagenum" id="Page_109">[109]</span>
-One such translation appeared long since. It
-is the volume, “Robert Franz.” The historical
-and technical are certainly the weaker
-qualities of these writings, for they belong to
-science and investigation, not to the art and
-the creative faculty as a special province.
-And yet, in these respects, the last named
-volume is very conspicuous. It contains an
-analysis of what we call the “Lied,” which is
-more thorough in a historical and theoretical
-sense than any that have ever been made.
-The entire volume is characterized by calm
-consideration rather than by the flight of
-inspiration.</p>
-
-<p>To show how accurately and delicately Liszt
-could sketch a subject which up to that time
-had not been treated, and how fruitful, therefore,
-the statements are for the history of the
-art, we give a brief illustration from his
-sketch of “Lohengrin,” with which, as a further
-illustration of the style of all his writings,
-we close. He is speaking of the melody
-with which the Knight of the Grail takes
-leave of his marvelous guide, the swan:
-“Music had not, as yet, acquired those types
-which the painter and poet have so often<span class="pagenum" id="Page_110">[110]</span>
-endeavored to portray. It had not, as yet,
-expressed the purity of feeling and the sacred
-sorrow which the angels and the beings above
-us, who are better than we, feel, when they
-are exiled from heaven and sent into our
-abode of trouble on errands of beneficence.
-We believe that music, in this respect, need
-no longer envy the other arts, for we are convinced
-that no one has yet expressed this
-feeling with such lofty and even heavenly perfection.”</p>
-
-<p>We may say here, as Goethe said of Winckelmann’s
-prose: “He must be a poet, whether
-he realizes it or not.” As this description of
-the forms of plastic art has enriched our language
-for a century with illustrations which
-are familiar to every one, so the description
-of the creation of these new spiritual forms
-which music has produced, will give a deeper
-soul and new wings to language. Liszt’s
-writings for that reason have done a special
-work for the German language, for they display
-the all-pervading spirit of modern culture,
-and thus help to build up the essential
-and ultimate form of language. The introduction
-to his pathetically enthusiastic essay<span class="pagenum" id="Page_111">[111]</span>
-on “The Place of the Artist,” which forms
-the close of this chapter, shows us that Liszt
-was as real as he was ideal when he took up
-his pen in 1835, impelled by his literary
-activity.</p>
-
-<p>“Truly it were a beautiful and noble duty
-to establish the definite place of musicians in
-our social life—to group together their political,
-individual and religious ideas—to describe
-their sorrows, their sufferings, their difficulties
-and their errors—to tear away the coverings
-from their bleeding wounds, and to raise an
-energetic protest against the pressing injustice
-and the shameless prejudice which injures
-and torments them, and condescends to use
-them as playthings—to examine their past, to
-disclose their future, to bring all their titles of
-honor to light, to teach the public and the
-thankless materialistic society of men and
-women whom we entertain and who support
-us, whence we come, whither we go, the nature
-of our mission, in a word, who we are—to
-teach them who those chosen ones are who
-were ordained of God Himself to bear witness
-to the highest feelings of humanity and cherish
-them with noble trust, these divinely<span class="pagenum" id="Page_112">[112]</span>
-anointed ones who strike off the fetters
-which enshackle men, who have stolen the
-holy fire from heaven, who invest life with its
-material and thought with its form, and while
-they achieve for us the realization of our
-ideals, draw us up with irresistible power
-to their spiritual heights, to the heavenly
-revelations—who they are, these human creators,
-these evangelists and priests of an irredeemable
-religion, constantly increasing in
-mystery and incessantly penetrating every
-heart—to preach and to prophesy all this,
-which of itself is so loudly proclaimed, with
-still louder voice even to the deafest ears, certainly
-were a beautiful and noble duty.”
-Who has more nobly fulfilled this duty by
-the deeds and words of a life-time than he!</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_113">[113]</span>
-
-<h2 class="nobreak">CHAPTER VI.<br />
-
-
-<small>HARMONIES POETIQUES.</small></h2>
-</div>
-<div class="blockquot">
-<div class="hangingindent">
-<p>Liszt’s Tribute to Wagner—A New Form of Instrumental
-Music—Liszt’s new Departure—The Symphonic Poem—Its
-Essence and Characteristics—The Union of Poetry and
-Music—Programme Music—How Liszt Developed his new
-Forms—Analysis of Individual Works—Liszt’s Tribute to
-Beethoven—His notice of “Egmont”—Beethoven as a
-Pioneer—Fulfillment of Haydn’s Prophecy.</p>
-</div></div>
-
-
-<p><span class="smcap">After</span> the orchestral composition of Beethoven
-how many thought they would be obliged
-to acknowledge that his great “Ninth” was
-also to be the last symphony!</p>
-
-<p>“There rose a towering genius, a sparkling,
-flaming spirit, summoned to wear a double
-crown of fire and gold. He boldly dreamed,
-as poets dream, to fix his aim so high that if
-it could ever be attained by art, it would certainly
-happen at a time when the public was
-no longer made up of that vacillating,
-heterogeneous, unprogressive, ignorant and
-conceited crowd, which in our time sits in
-judgment and dictates decrees, which the
-boldest scarcely venture to question.” Thus<span class="pagenum" id="Page_114">[114]</span>
-Liszt once said of Wagner, and to whom does
-it apply with more force than to himself?</p>
-
-<p>Let us listen to an account of the new Siegfried-achievement
-which has been famous for
-almost a quarter of a century. It is the
-flower of the grand journalistic labor of a distinguished,
-theoretical musician of the future,
-now dead, and only retouched and amplified
-in some places to suit our more accurate estimate
-of things. It is in the “Neue Zeitschrift
-fuer Musik,” of the year 1858, and
-thus reads: “Goethe has already compared
-the progress of the physical sciences, as it
-appeared to him, to a wanderer, who approaches
-the rising luminary, and when it
-suddenly bursts upon him with blinding
-effulgence, is forced to turn away, because he
-can not endure it. The achievements in the
-musical world surpass this, for music pictures
-the grandest phenomena of modern culture.</p>
-
-<p>“Just as every one must see the grand
-future which Richard Wagner has assured to
-the musical drama, so Liszt, by the freshness
-of his individuality has animated instrumental
-music, in that he has utilized its form for
-his purposes. The perception of the programme,<span class="pagenum" id="Page_115">[115]</span>
-the union of the known and unknown,
-these are what instrumental music have acquired
-for our time and for the future. Originally,
-music alone was sufficient, now we have
-the totality of culture.</p>
-
-<p>“In marked contrast with the earlier style
-is the Symphonic Poem, which is extraordinarily
-striking in character. Such a title is
-the egg of Columbus, and it expresses the
-thoroughly accurate knowledge of the author.
-The poetical method was the only one left for
-progress, or the combination of the instrumental
-work with a general texture of poetical
-ideas, and thus complete mastery of the programme
-was achieved. We see in Beethoven
-how one with perfect knowledge seizes upon
-the fresh material of the intellectual life
-about him. It is (as Liszt’s favorite scholar,
-Hans Von Buelow expresses it,) the lamentation
-of the eagle whose flight is checked by
-the ardor of the sunbeams, the mournful roar
-of the lion whom the impenetrable darkness
-has overtaken. A newer, grander horizon
-looms up—a spiritual world full of poetry.</p>
-
-<p>“Liszt grasped this manifold material with
-the strength of his imagination, and introduced<span class="pagenum" id="Page_116">[116]</span>
-it in the world of music. Having
-gradually arrived at complete maturity he
-gave his attention to a great variety of themes
-and taking them from the outer world he
-adapted them to the inner. With Germans
-that feeling is uppermost and it arouses the
-activity of the fancy. Reversing the process,
-the fancy seizes the object and arouses
-activity of feeling. There are spirit-tones,
-corresponding to the emotions of the soul,
-which form the substance of the early music.
-One has the feeling that here humanity
-approaches the highest questions, reflectively,
-not merely feeling them intuitively. It is
-consequently a new form above the bounds
-of music and musical knowledge, a spiritual
-form, yet coupled with a corresponding artistic
-natural skill, a form of higher intelligence
-and grander structure as time advanced
-and the relations of life were increased, for
-the most of the earlier musicians only foreshadowed
-it. We recognize, at a glance, the
-individuality of Liszt, and the requirements
-demanded by our times as well as the absence
-of that continual obtruding exclusiveness, that
-obstinate conservatism of the earlier times of<span class="pagenum" id="Page_117">[117]</span>
-music. At the very foundation of this lies a
-strong and solid individuality. Only the
-branches and twigs come in contact with the
-outer world, thus leaving space for development
-and drawing nourishment from it, while
-the trunk defies every storm. A brilliant,
-sentient basis, a grand and powerful array of
-passion, a depth of expression and spiritual
-value, a great, broad horizon, are the results.</p>
-
-<p>“In the single works we do not find the
-variety of tone, the exuberance of emotion,
-nor the multitude of situations to be found in
-the works of the earlier masters, but when we
-consider them as a whole, their immense richness
-is disclosed. A great multitude of new
-ideas appear as revealed in the music, taking
-the place of what had been already settled and
-what was lost and gone. There was a joyous
-astonishment when this new world arose and
-when one realized its richness and diversity.
-There are the ‘Preludes,’ with their naivete
-and simple but strong texture. With what
-sad and tender, yet grand emotions the poet
-appears in ‘Tasso!’ A poetical glory illuminates
-‘Orpheus.’ Antique austerity, boldness
-and ruggedness are the predominating<span class="pagenum" id="Page_118">[118]</span>
-peculiarities of ‘Prometheus.’ An enticing
-fascination carries us to the height of the ideal
-in the ‘Berg Symphony.’ Brilliancy, festal
-revelry, chivalrous elegance and knightliness
-are the traits which characterize the ‘Festklaenge.’
-German tenderness and intensity,
-German dignity and intellectual power confront
-us in ‘Faust.’ The Adagio, called
-‘Gretchen,’ fills our very souls with the sad
-ecstatic words of Faust: ‘Can it be that woman
-is so fair?’ A mystical meaning lies hidden
-in ‘Dante,’ fantastic weirdness in the ‘Hungaria,’
-the sublimity of sorrow in the ‘Héroide
-funébre.’ Every work is a unit in itself,
-and as different works represent different
-moods, they can be worked out with greater
-sharpness and precision.”</p>
-
-<p>Thus originated that richness of inward
-variety, that full scale of human possibilities
-manifested in the complete development and
-mastery of situations, which we call Liszt’s
-“Symphonic Poems.”</p>
-
-<p>In closing, we may say, to quote from “The
-Meistersaenger”: “The witnesses, I think,
-were well selected. Is your Hans Sachs on
-that account disturbed?” The best literary<span class="pagenum" id="Page_119">[119]</span>
-test of the matter is contained in Richard
-Wagner’s “Letters on Franz Liszt’s Symphonic
-Poems,” which appeared in 1857. Liszt
-himself demonstrated his clear understanding
-of the far-reaching progress he had made for
-his art in his analysis of Beethoven’s
-“Egmont” music, in 1854.</p>
-
-<p>“In ‘Egmont’ we recognize one of the first
-illustrations of the modern period. A great
-musician derives his inspiration directly from
-the works of a great poet,” says he. “At this
-time Beethoven appears to us as bold and
-rich in meaning as he was uncertain and
-wavering in his first attempts. When he composed
-these fragments he began to open up a
-new path for art. With mighty hand he
-felled the first tree in this hitherto unknown
-forest. Even while he cleared away the first
-obstacles and laid his hand to his work he
-entered upon the path himself. The world
-regarded this first step without particular attention,
-but the time came when art advanced
-upon this path and found it illuminated and
-laid out by him.”</p>
-
-<p>Liszt describes himself when he thus characterizes
-the present epoch of music: “Going<span class="pagenum" id="Page_120">[120]</span>
-back to antiquity and searching for material
-scarcely anywhere do we fail to find a period
-of poetical life. Imagery and color characterize
-the tone-work of the people of the
-Orient as well as of the Occident. A full
-flooded magnetic stream unites poetry and
-music, those two forms of human thought and
-feeling.” He above all others has in reality
-done for music what was prophesied by Joseph
-Haydn, the father of the symphony, who was
-the first to invest it with a distinctively poetical
-character. At the close of his days he declared
-that what was yet to happen in music would
-be far greater than what <i>had</i> happened in it.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_121">[121]</span>
-
-<h2 class="nobreak">CHAPTER VII.<br />
-
-
-<small>CONSOLATION.</small></h2>
-</div>
-<div class="blockquot">
-<div class="hangingindent">
-<p>Liszt’s Great Resolve—Reply to a Scoffer—Religion and Music—Religion
-at the Foundation of Culture—George Sand’s
-Testimony—Relations of Religion and Music—Music in
-the Catholic and Protestant Churches—Peculiarities of the
-Musical Services—Influence of the Catholic Church on
-Music—A gradual Lowering of the Standards—Opera
-Music in the Church—Liszt’s Ambition to Reform it—His
-Early Piety—Views on Church Music—The Religious
-Element in his Compositions—The Hungarian Coronation
-Mass—The Choral Mass—Departure to Rome—Takes
-Orders—Why he did not Remain—Germany his Field for
-Work.</p>
-</div></div>
-
-
-<p>“<span class="smcap">Is</span> that then a life object?” was the reply
-of a Prussian school-director on one occasion,
-when in answer to his question why Liszt had
-specially taken orders, he was informed that
-in pursuance of his life-mission it was indispensable
-for him to become a Capellmeister of
-the Pope and Sistine chapel, in order to
-accomplish the reform of Catholic church
-music. If we were also to make the reply to
-that question, “Yes, perchance at this very
-time especially more important than the elevation<span class="pagenum" id="Page_122">[122]</span>
-of education,” which would certainly
-turn the school-man round and make him step
-aside, we should not encroach upon the domain
-of politics, but strikingly characterize with
-this one remark the sad indifference and ignorance
-of the entire, and for the time the predominating
-multitude of our educated people,
-who make and dominate our culture.</p>
-
-<p>How can one, himself outside of the confession,
-after a little reflection, have any doubt
-that the only ties which bind and unite the
-immense mass of the people, besides the desperate
-occasions of overwhelming necessity,
-are the ideal conceptions which religion offers
-in a very crude and yet powerful and forcible
-shape? On that account the church remains,
-let her be what she may, so long as this is true,
-the only source for the great multitude of men
-which approaches them with such conceptions,
-and, while it elevates them above themselves
-and the ordinary necessities, makes them
-believe in a human community and in mutual
-duties. Where again is the substitute for such
-an indispensable institution, so long as we
-have no other, which in a common union
-unites the masses upon a sure foundation, and<span class="pagenum" id="Page_123">[123]</span>
-without which cement they would be dashed
-to atoms. Even granting that state and culture
-have reached high attainments, no one
-but a short-sighted person will say that they
-have reached their utmost possibilities. It
-was this very feeling which, following upon
-the mental intoxication of former centuries,
-and the fearful ones that came after with their
-outbreaking revolutions and wars, made all
-the stronger minds and more earnest spirits
-turn to the existing assurance which we possess
-in ideal things as permanent realities—Religion
-and the Church. “Religion is the
-true cement of the social edifice. The more
-numerous the stones and details, the stronger
-should be the cement that unites them,”
-writes George Sand, in 1830, in the “Lettres
-d’un Voyageur.” That the assaults of the
-Catholic church upon the State are as discreditable
-as the insolent self-elevation of Protestant
-orthodoxy over all intellectual work and
-culture, goes without saying. Now, as ever,
-the church, still more the service, in both confessions,
-is the sure foundation for all really
-educated people. Its loftiest purpose can only
-be to improve the mind religiously and thus<span class="pagenum" id="Page_124">[124]</span>
-secure for it a higher effectiveness. State and
-church must be regarded from the same point
-of view as Alberich and Mime, who struggled
-for the ring upon which depended the heritage
-and power of the world, while Siegfried
-possessed it. And as it is rightly claimed on
-behalf of the Protestant church that its purpose
-is to give to worship such a form and value
-that it shall unite and satisfy, in itself, the
-noblest aspirations and the essentially ideal
-wants of all mankind, so the Catholic church,
-as far as a stranger may judge, fails not by
-earnest consideration and inward endeavor,
-far removed from the clamor of the day and
-the warring of dominating factions and parties
-in the church, to restore again its world-conquering,
-because world-redeeming power,
-in that it seeks to give that spirit to its worship
-in which is the real safety of our time.
-And as it is not a matter of chance that art
-has been awakened by this characteristic spirit
-of the later times, to which it has given a new
-language, to give a fitting expression to the
-fullness and depth of feeling, like the infinity
-of the spirit which springs from the spirit
-itself, as it is not a matter of chance that<span class="pagenum" id="Page_125">[125]</span>
-music is pre-eminently the daughter of the
-church and of its service, so from the oldest
-to the most recent times, this daughter, who
-meanwhile has become so unspeakably affluent
-and above all so independent, has been
-loudly called upon to establish herself in the
-church and its service in all the perfection and
-richness of her nature.</p>
-
-<p>If the great difficulty with the Protestant
-service lies in the fact that it does not easily
-assimilate music, and, so to speak, make it a
-part of divine worship, so that its employment
-makes religious service partake of the nature
-of a sacred concert, thereby destroying religion
-itself, if in this case also, peculiar but in no
-way insuperable difficulties stand in the way
-of such a result, on the other hand in the
-Catholic service, music is an indispensable part
-of it and in the real sense its central part, for
-transubstantiation, besides the elevation of
-the Host, which is only a symbol, is felt as a
-deep inward reality in the music, which at
-that instant is poured forth at the true Mass
-even in the most insignificant church like a
-sacred flood, deeply refreshing the hearts which
-turn to it. We may say that but for this<span class="pagenum" id="Page_126">[126]</span>
-recalling of the wandering heart to the harmony
-of the Eternal and the All, but for this
-return of the individual to the everlasting
-foundations of being, as they are revealed in
-transubstantiation, we should not securely hold
-that art which in its very essence reveals the
-fixity of the world, outwardly as well as
-inwardly. It should also be said that the
-Catholic service, that is, its highest attainment,
-the Mass, without its daughter, Music,
-which in an actual sense is in turn its mother,
-or can at any time become so, could not reach
-its ultimate possibilities and by its life prolong
-its own.</p>
-
-<p>There has been endless complaint that with
-the progress of its dominion, which has
-immeasurably enhanced the outward pomp of
-the church, and which has not scorned to
-make use of the dramatic for its purposes, the
-music of its worship has become superficial
-and theatrical. There is also a Jesuitic style
-in the music, and he who perfects his artistic
-taste by the ever true and really classical, will
-find good proofs in Beethoven’s greater Masses
-as well as in Mozart’s “Requiem,” that since
-the seventeenth century the opera has invaded<span class="pagenum" id="Page_127">[127]</span>
-the church, and that the peculiar fineries of the
-Saints’ statues of that time denominated the
-fundamental character of its music. This is
-true of Germany as well as of the Roman
-countries, and any one who has been to Italy
-knows to his own satisfaction that the latest
-operatic melodies can be heard to-day upon
-the organ, even in sublime St. Peter’s at
-Rome. From Mozart to Mendelssohn, among
-musicians there is the same complaint of this
-impropriety, and since Goethe, almost every
-writer on Italy has spoken of this matter,
-which is a disgrace to the church and a calamity
-to the religious elevation of the poor.</p>
-
-<p>Under these circumstances, how could a
-nature like that of Liszt’s hesitate? As we
-have seen over and over again, the modern
-way of regarding things had become, in fact,
-his second nature, an irresistible and yet spontaneous
-motive power in all his thoughts and
-actions. We have an additional test of this
-artist, which brings us to the very source of
-his life, even to the very basis of life itself.
-We have the facts for our information, and
-need not contemplate the phenomenon of Liszt
-as a reformer of art in his church in any<span class="pagenum" id="Page_128">[128]</span>
-sense as a wonder or a mere accident. It rests
-upon the very foundation of his life and it
-works accordingly.</p>
-
-<p>“From youth up, Franz’s spirit was naturally
-inclined to devotion, and his passionate
-feeling for art was blended with a piety which
-was characterized by all the frankness of his
-age,” reads an entry in the diary of his father,
-who died when the son was in his sixteenth
-year. In 1857, Liszt himself speaks of the
-poor little church in his Hungarian home,
-“in which, as a child, I had prayed with such
-ardent devotion.” Even in his youth he
-thought that he was called to the church, and
-it was only the earnest wish, at first, of his
-father, and afterwards of his mother, an
-extremely kind-hearted Upper-Austrian, that
-kept him in the path of art and its practice.
-The biographical sketch in the “Gazette
-Musicale de Paris,” of 1834, to which we are
-indebted for the first reliable accounts of Liszt,
-significantly says, however: “His piety was
-rational and imparted a certain freedom to his
-ideas and their execution. It did not exhibit
-the stiffness, roughness, dogmatism or brutality
-of the canting devotee. It was sincere and<span class="pagenum" id="Page_129">[129]</span>
-was the outcome of liberal reason from the
-Catholic standpoint.” Heine says in one of
-his Paris letters, 1830, that he has a great
-talent for speculation, and he dwells upon his
-“boundless thirst for light and the deity,
-which bear evidence to the holiness and
-religion in his nature.”</p>
-
-<p>Enough has already been said to make
-further reference unnecessary, but the biographical
-sketch goes on to state that he had
-undertaken to compose religious music, and
-says in that connection: “The so-called
-music of our time did not seem to him to
-correspond to a manly conception of it, and
-thus the idea was forced upon him to create
-religious music.” “We talk of the reformation
-of church music,” Liszt writes in 1834.
-“Although this expression ordinarily implies
-only music like that performed during the
-ceremonies of divine service, I use it here in
-its most significant meaning. When the
-service expressed and satisfied the confessions,
-the necessities and the sympathies of the
-people, when men and women found an altar
-in the church where they could bow the knee,
-a pulpit where they could draw near to the<span class="pagenum" id="Page_130">[130]</span>
-divine, and it was a sight which refreshed
-their minds and uplifted their hearts in holy
-rapture, then church music only needed to
-retire to its own mysterious sphere and content
-itself with serving as an accompaniment
-to the splendor of the Catholic liturgy. In
-these days, when the altar shakes and totters;
-in these days, when the pulpit and religious
-ceremonies serve for the sport of the mocker
-and doubter, art must leave the inner temple
-and spreading out through the world seek a
-place to exhibit its magnificent accomplishments.
-As in former time—nay, even more
-than it did then—music must recognize the
-people and God as the sources of its life. It
-must speed from one to the other, ennobling,
-consoling and purifying man, blessing and
-glorifying God.”</p>
-
-<p>Thus music was to him a service completely
-divine. More than one witness of that
-day testifies to the strong impression which
-the religious agitation of the time of Chateaubriand,
-Lamartine and the Abbe Lamennais
-made upon him, which had been already foreshadowed
-in his own fantasie, the “Berg
-symphony,” as well as the “Consolation.” In<span class="pagenum" id="Page_131">[131]</span>
-the same year, 1834, appeared the “Pensée
-des Morts” a fragment of the “Harmonies
-Poetiques et Religieuses” for piano, which he
-prefaced with some words of Lamartine’s. It
-also seems to be one of his first attempts to
-intimately associate poetry and music. This
-preface reads: “There are contemplative souls
-which in their solitary meditations are irresistibly
-elevated by the infinite ideas of religion.
-All their thoughts are turned to inspiration
-and prayer, all their being is a silent
-hymn to the divinity and the divine hope. In
-themselves and in the surrounding creation
-they seek the steps that ascend to God, the
-images and symbols with which to elevate
-themselves, with which to raise themselves to
-Him. O, that I could offer such to them!
-There are hearts broken by sorrow, crushed
-by the world, who fly to the world of their
-thoughts and to the solitude of their own souls
-to weep, to watch and to pray; O, that they
-might search for a muse as solitary as themselves,
-find sympathy in her tones, and listening,
-many a time declare: ‘We pray in thy
-language, we weep with thy tears, we are
-uplifted by thy songs.’”</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_132">[132]</span>As soon as Liszt, after his long, long wanderings,
-was in the right mood to actually compose—for
-the French account rightly calls
-Liszt’s work “no mechanical exercise but
-composition in the real sense, the actual
-artistic creation”—when he had so arranged
-these creations of his nature, for such we must
-call these reproductions, as to make sure of
-artistic results, from the thoughts of his early
-years, in reality out of a time almost a generation
-remote from us, sprang the larger part
-of his religious and church compositions,
-which we now possess.</p>
-
-<p>The “lofty festival greetings” of the Hungarian
-Coronation Mass, the Fest Mass for the
-consecration of the Graner Cathedral (Graner
-Mass) which preceded that work of 1856,
-moving along with stately splendor, prove that
-it was not a mere reflection of the outward
-show but that it reached the very spirit of the
-occasion. Still grander was it, so to speak, to
-offer the daily bread when, alas, so often a
-stone had been tendered to the hungering
-multitude. The little Missa Choralis (Choral
-Mass) is enough to show that he had attained
-to the desire of his youth and that a truly<span class="pagenum" id="Page_133">[133]</span>
-religious music had been achieved for the
-church service of our time. It was practically
-performed for the first time in Vienna, in
-1877, by the Cecilia Verein, at the court
-church. There is nothing of the conventional
-mass form of the last century in it, and
-although the arrangement for male voices is
-in the style of Palestrina, it does not at all
-remind one of him. It is original, new and
-modern throughout; in other words, it is in
-consonance with our own actual feelings. It
-must have deeply impressed the soul of the
-layman that this art not merely embellished
-and animated the service but that he freshly
-elevated its living spirit, just as Palestrina preserved
-and handed down to us the lofty religious
-spirit of the old church.</p>
-
-<p>Liszt was not satisfied with this. He
-desired his work to be of a practical nature
-so that the music of the church should be purified,
-renovated and improved. He resolved to
-leave Weimar at once, and in 1861 left for
-Rome. It was necessary for him to become a
-Capellmeister of the Pope, in order to accomplish
-what he wished. In accordance with
-ancient usage such an one must separate himself<span class="pagenum" id="Page_134">[134]</span>
-from the world by taking the first orders.
-Palestrina was the last Capellmeister at the
-Sistine who was not in orders. He was married
-and it was only the impossibility of filling
-his place that kept him in his position.
-Thus Liszt, who had always felt like a priest
-in his art, took orders and is to-day an Abbe.</p>
-
-<p>And why did he not remain in Rome? “I
-was thwarted by the lack of culture among
-the cardinals,” he says, speaking in a musical
-sense, and besides most of the princes of the
-church are Italian. He felt it was only in
-Germany that the heart of music could be
-regenerated. So he came back to us in the
-North and devoted himself immediately to the
-encouragement of schools of a better and more
-original style of church music, such as those
-established in Regensburg, and Eichstaett and
-to the Scuola Gregoriana in Rome, in 1881.
-May they accomplish their purpose though it
-takes generations. They supply anew that elementary
-sustenance of the spirit which nothing
-else can, and which grows more pressing
-from decade to decade. We recognize anew
-that here as in every instance of creative<span class="pagenum" id="Page_135">[135]</span>
-activity the man and the artist are one.
-Securely settled and grounded inwardly he
-can outwardly rule like a king and as lavishly
-bestow.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_136">[136]</span>
-
-<h2 class="nobreak">CHAPTER VIII.<br />
-
-
-<small>HARMONIES RELIGIEUSES.</small></h2>
-</div>
-<div class="blockquot">
-<div class="hangingindent">
-<p>The Oratorio of “Christus”—Its Title—The Origin of Oratorios—Their
-Relations to Opera—Gradual Changes in
-Style—The Dramatic Element in them—Liszt’s Original
-Treatment—A Wide Departure from old Forms—Events
-Pictured in Music—Groupings of Materials—What it did
-for the Church—General Divisions of the Oratorio—The
-Motto of “Christus”—The Christmas Music—Introduction
-of the Stabat Mater—The Shepherds at the Manger—The
-King’s March—The “Seligkeit”—Entrance to Jerusalem—The
-Scene at Gethsemane—The Inflammatus—Skilful
-treatment of Motifs.</p>
-</div></div>
-
-
-<p>“<span class="smcap">Christus</span>, Oratorio, with texts from the
-Holy Scriptures and the Catholic Liturgy,” is
-the title of Liszt’s greatest church work, finished
-in 1866.</p>
-
-<p>“Oratorio” is derived from the oratory, or
-prayer-apartment, in which, in the sixteenth
-and seventeenth centuries upon sacred occasions
-in Rome and at the “Azione Sagra” elsewhere,
-sacred plays were performed, partly
-recited in costume in the so-called Collect
-style, and partly sung. With the contemporary
-appearance of the opera, the oratorio,<span class="pagenum" id="Page_137">[137]</span>
-through the influence of the Italian cantata,
-gradually assumed its very form, and was only
-distinguished from it that it was not acted but
-was merely sung, and had a well sustained
-harmony throughout. Thus with a change
-of the recitative, aria, duets, terzets and
-chorus, Handel’s oratorios as well as Haydn’s
-“Creation” are given to us. Mendelssohn
-also does not essentially differ from them, but
-he has added to it the chorale from the ordinary
-Protestant church music, while his recitative
-in its increased proportion is operatic in style.
-From the scenic point of view Liszt’s “Holy
-Elisabeth,” brought out in 1864, is very similar,
-but even in this the “only one” has a
-high purpose and reveals the loftiest mission.
-In these respects Liszt has treated the “Christus”
-in a style different from all the other
-masters. He has not even adopted the basis
-of the oratorio, or the arrangement of the
-materials in a definite order dependent on the
-narrative and made conspicuous in its salient
-points by the power of the music. On the
-contrary, the oratorio gives no trace of its
-origin or its affiliation with the opera but is
-simply a revelation of the sacred events. It<span class="pagenum" id="Page_138">[138]</span>
-is not for that reason a mere narrative, but like
-Handel’s “Israel in Egypt” it describes events
-by the grand colossal imagery such as music
-can display when allied to religion. Not
-only is the recitative completely detached, and
-the little that is told in narrative form restored
-to the Collect, which the Catholic church
-employed for its old liturgy, but the aria as
-such is confined to a single instance that
-could not be avoided, the lament of Christ in
-Gethsemane. Wherever, indeed, solo or ensemble
-appear, there is no trace of the personal
-nature of the dramatic. It is a calm
-self-manifestation of the subject itself.</p>
-
-<p>In its entirety it consists of a series of
-choral scenes which connect and embody the
-details of the subject. A grand colossal world-history
-is revealed to us. At the outset the
-composer turned to Friedrich Rueckert’s
-“Evangelic Harmony” and selected therefrom
-detached and lofty numbers like the “Seeligpreisungen”
-and “Vater Unser,” which appeared
-in 1850, and upon this groundwork, he
-grouped together with an accurate perception
-of details that must ever serve as an artistic
-model, the salient features of the life of religion<span class="pagenum" id="Page_139">[139]</span>
-and the workings of the church, according
-to the Vulgate and the Catholic liturgy.</p>
-
-<p>In the ordinary sense also “Christus” is
-not an oratorio. The composer indeed
-retained the name because it truly denominates
-a general style of music. But it goes
-further than this. It is a very powerful and
-clearly realistic expression of the actual spirit of
-the subject in contradistinction to the operatic
-style. It is, in fact, a pure epic poem, which an
-oratorio must be as distinguished from dramatic
-music, besides being a calm and thoughtful
-principal features. We behold a great world-moving
-event arising and passing before us.
-The particular acts and salient phases come
-and go, like the heroes of the epic, in quiet,
-simple grandeur. All the gloss of action is
-avoided. We recognize that in this work
-we have an artistic invention and a model
-which directs the world of music into a new
-course. This we may observe in the arrangement
-of the subject.</p>
-
-<p>The series is laid out, not only in three distinct
-divisions, but also in separate numbers.
-There is deep and bold thoughtfulness in the<span class="pagenum" id="Page_140">[140]</span>
-church portions, which breaks with all traditions,
-and builds up the subject in an
-original style. We believe, therefore, that
-the general character of the work, as may be
-gathered from its array of texts, indicates the
-abiding in an invisible church, which, by the
-pure agencies of an art which it created itself
-for the expression of its deepest mysteries,
-has acquired a beauty of imagery revealing
-the holy faith it serves in all its purity and
-unity. At the very outset we realize that we
-have to do with an artist who is thoroughly
-at home in the faith in which he was brought
-up, who regards it with clear perception,
-who lays his foundations and builds thereon
-with a steady hand. This, in and by itself,
-is a new treatment of the subject. In this
-respect the master inwardly sympathizes with
-the spirit of the church, as Sebastian Bach
-did with his. The difference does not consist
-so much in the creative powers of the
-artists as in the peculiar character of the subjects.
-Let us now attempt to describe more
-closely some of the details of the scenes.</p>
-
-<p>The work is divided into three principal
-sections: I. The Christmas oratorio. II. After<span class="pagenum" id="Page_141">[141]</span>
-Epiphany. III. The Passion and Resurrection.
-The nature of the work is declared
-in the motto, Paul’s words to the Ephesians:
-“But speaking the truth in love, may grow
-up into Him in all things, which is the head,
-even Christ.” The instrumental introduction
-built upon the theme, “Resound ye heavens
-above,” many times repeated and closely
-bound together in musical unity, as its strong
-esthetic character frees the mind from the
-manifold distractions of the world and by a
-deeply impressive harmony prepares it for
-entrance into a new and loftier sphere, which
-is revealed at the close by the soaring tremolos
-of the violins, leads directly to a longer
-“Pastoral,” which, the old theme disappearing,
-introduces the announcement of the
-angels to the shepherds. At the commencement
-this is the simple Collect music, replied
-to by the chorus, at first accompanied by the
-string quartette and then by the full orchestra.
-The chorus of the heavenly hosts shouts
-the “Gloria in Excelsis” with majestic
-breadth and in mighty accords, until at the
-close the life of the simple shepherds is again
-pictured, to whom for the first time the announcement<span class="pagenum" id="Page_142">[142]</span>
-of the long expected salvation
-has come. The third scene is the old hymn,
-“Stabat Mater speciosa,” the Holy Virgin at
-the cradle of her Son, <i>lento misterioso</i>, a six
-part <i>a capella</i> chorus, supported by the organ
-in simple accords, and varied here and there
-by five or six voices in solo. Poetically it is
-an almost ecstatic rapture of devotion, such as
-the rude and violent Middle Ages developed.
-It is the mystery of the mother-love, which
-gives us the first clue to the living self-devotion
-of all time, and in which the world-forming
-power of all human actions was first
-foreshadowed. As childlike simplicity and
-purity of heart characterize the shepherd
-scenes, so innocence and fervent feeling are
-the predominating traits of this. The full
-expression of this feeling reaches its height
-in the “Inflammatus.” The scene closes with
-a deeply inspired and loftily-soaring “Amen.”
-The fourth and fifth scenes are purely instrumental
-in character. The “Pastoral Scene
-at the Manger,” in which the Italian oboes
-are used with fine effect, and the march of
-“The three holy Kings,” significant of the
-worldly splendor of the church, impress themselves<span class="pagenum" id="Page_143">[143]</span>
-upon the senses by their mere sound
-and rhythm, so that the music itself appeals to
-deeply seated longings. Both scenes are the
-<i>al fresco</i> style of modern orchestral music and
-are very broadly treated.</p>
-
-<p>The second part is introduced with the
-“Seligkeit,” expressing the return of the
-world to its general ethical consciousness,
-a baritone song in melodious declamatory
-style, continuously answered by a six
-part chorus, as if the acceptance of such a
-truth by the world should become a fact.
-The groundwork here is the objective organ
-sound nor is the congregation itself overlooked.
-The “Paternoster” is characterized
-by a quiet, fervent utterance of prayer
-between the precentors and the congregation
-to which the peculiarly majestic closing
-“Amen” forms a pedestal of granite. Repose
-and dignity are the features of both these
-phases of the fundamental tone. The music
-is not specially considered, but one may imagine
-the images of the saints standing there
-and with clear utterance declaring the truth
-which helps all.</p>
-
-<p>Very powerful in character is the “Founding<span class="pagenum" id="Page_144">[144]</span>
-of the Church,” noble in its import, “Tu
-es Petrus,” and of tender softness the “Simon,
-son of Jonas, lovest thou Me?” The perishable,
-sinful world in its every form is here
-contrasted with an undoubting faith in an
-everlastingly constant higher ideal, to give it
-this name. That it is the spirit of the subject,
-not its mere perishable husk, is shown by the
-nature of the melody which rises to the most
-powerful expression of the final victory of
-this spirit of love. Now again the full
-orchestra joins the double choir, for the world,
-the whole world is meant. The ninth scene
-is a marvel. “The storms rage in contention”—not
-the storms of the sea, but the
-storm of desires to which the weak of faith
-are exposed. It is not the outward marvel or
-superstition, that is to be strengthened, but
-the faith of human nature in itself and its
-higher power and destiny. Hence the actual
-inner tranquillity, when after the raging orchestral
-tumult, “a great stillness” succeeds
-Christ’s words, which is ingeniously introduced
-with the motif of the “Seligkeit,” because
-such inner purity alone bestows upon mankind
-effective power over the savage forces of
-the world.</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_145">[145]</span>The “Entrance into Jerusalem” is a graphic
-picture of animated human life, a prelude to
-the entrance of religious truth into the great
-wide world painted perceptively as Paul Veronese
-paints. In the “Benedictus” for mezzo-soprano
-there is an expression of inward contentment
-and happiness such as only the individual
-heart feels and utters. This chorus is
-very similar to the finale of the first part but
-it carries the glory and power of religion yet
-further into the realms of the ideal.</p>
-
-<p>The third part has four scenes. In it we
-reach the powerful climax of the whole. The
-spiritual events of the world’s history and the
-sorrowful struggles of passion, which have
-given another aspect to humanity, pass before
-our eyes. It is manifest here, as it is with
-Sebastian Bach, that only these powerful
-choral scenes can give the complete and
-exhaustive sense and the intrinsic importance
-of the subject in the music in which this art is
-enabled to disclose alike its cosmic as well as
-its spiritual being. The first of the scenes is the
-walk to Gethsemane, where the most sorrowful
-of necessities grows into open resolution, and
-it is only in consonance with this condition of<span class="pagenum" id="Page_146">[146]</span>
-the soul that here and here alone solo singing
-proves effective. This solo represents to us
-the all-grasping, superhuman resolution of
-mankind. Its sympathy with this soul-suffering
-is shown in the orchestral accompaniment.
-The Spaniard, Ribera, painted in these
-deep, dark colors. The “Quod Tu” breathes
-in its deep content all the blessing which this
-highest of all human sacrifices the world has
-ever seen, can confer.</p>
-
-<p>A truly sublime reality is it then that the
-history of sorrow is reflected in us as in a mirror.
-It is the deeply impressive Middle Age
-sequence, “Stabat Mater Dolorosa,” which
-here relates the unprecedented events afresh
-with its self-created old melody. The skill to
-construct upon the basis of the countless inner
-moods and aspects, and out of them a four-lined,
-rhythmical choral melody, and architectonic
-work of such strength and fullness
-can not be found in any single church work of
-our time. It has the dimensions of the “Last
-Judgment” in the Sistine. It is not like
-Bach’s gigantic chorales, Gothic-polyphonic
-in character, but it is written in pure harmonic-melodic
-style and in its thematic treatment,<span class="pagenum" id="Page_147">[147]</span>
-like the style of the Renaissance art,
-only freely develops the motif of the subject
-in the text, and is built up symmetrically to
-an astonishing climax, reminding one of the
-colors and striking characteristics of Rubens.</p>
-
-<p>This number alone would doubtless establish
-the permanence of the work. It proves
-that the value of church composition is not
-confined to either church style, that of Palestrina
-or Bach, but that the most modern and
-progressive of the arts is enabled to clearly
-express whatever is required of it, and that
-the increased methods of expression of our day
-can furnish even yet entirely new means of
-expressing a subject. As a conspicuous instance
-of this, the twice recurring “Inflammatus,”
-with chorus, solo, quartette, orchestra
-and organ is well nigh overpowering in its
-simple grandeur and impressive strength, and
-all the more so as it only turns upon the tones
-of the principal motif of the piece.</p>
-
-<p>In this most solemn of the world tragedies,
-the blissful old Easter Song, “O Filii et
-Filiae,” sung by boys with harmonium, sounds
-pathetic. At the close of the “Stabat Mater,”
-a succession of expanding chords had already<span class="pagenum" id="Page_148">[148]</span>
-announced the salvation of the world, almost
-unheard, as if from distant worlds, but here
-it sounds forth as if the blessing were actually
-gained by the ransomed human heart. That
-children possess it is a double proof of its
-certainty. Like a sunbeam in a church this
-chorus penetrates the gloom of the Passion.</p>
-
-<p>The last scene consecrates the surety of this
-possession and expresses with firm and massive
-power the final victory of christianity,
-whereupon a short “Amen” upon the original
-connecting motif, “Rorati Coeli,” closes the
-series. It is a cycle of scenes such as only the
-victorious mastery of the subject by inward
-perception can give, and such as only the
-artist can draw who dominates all the conditions
-of art like a king and has directed his
-soul to the absolute truth and power of the
-Eternal.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_149">[149]</span>
-
-<h2 class="nobreak">CHAPTER IX.<br />
-
-
-<small>PROMETHEUS.</small></h2>
-</div>
-<div class="blockquot">
-<div class="hangingindent">
-<p>Liszt’s Letter to George Sand—Happiness of the Wanderer—Allusions
-to Wagner—The Artist as an Exile—Sorrowful
-Character of his lot—His Solitude—His Creative Moments
-and Inspirations—No Sympathy Between the Artist and
-Society—Degradation of Art—Artisans not Artists—Letter
-to Adolf Pictet—Why he Devoted Himself to the Piano—His
-love for it—Estimate of its Capabilities—Miss Fay’s
-“Music Study in Germany”—A Critical Notice—The
-Author’s First Meeting with Liszt—Personal Description—Grace
-of his Manner—Peculiarities of his Playing—His
-Home—Pleasant Gatherings—Personal Incidents—Liszt
-and Tausig—The Loss of “Faust”—Happily Recovered—The
-final Tribute.</p>
-</div></div>
-
-
-<p><span class="smcap">On</span> the 30th of April, 1837, Liszt writes to
-George Sand:</p>
-
-<p>“Happy, a hundred times happy, the
-wanderer! Happy he who does not have to
-traverse the beaten paths and to walk in the
-old tracks! Restlessly rushing on, he sees
-things only as they seem, and men only
-as they show themselves. Happy he who
-gives up the warm, friendly hand before
-its pressure grows icily chill; who does not<span class="pagenum" id="Page_150">[150]</span>
-wait for the day on which the affectionate
-glances of the loved one change to blank
-indifference! In fine, happy he who breaks
-with relations before he is broken by them!
-Of the artist it is specially true that he only
-pitches his tent for the hour and never settles
-down in any permanent place.”</p>
-
-<p>Thus declares the youthful storming Apollo
-and many a Marsyas he flayed on these journeys
-of investigation, personal as well as social,
-over all Europe; on many a Midas grew asses’
-ears in sight of the world. Read the “Letters
-of Travel of a Baccalaureate in Music.”
-There is nothing more spiritedly humorous,
-more serene in its earnestness.</p>
-
-<p>Scarce ten years later, what was the experience
-of Richard Wagner, to whom a second
-supplementing genius was even more indispensable
-than the tenor Nourrit to Rossini,
-with “the masterwork which sprang from the
-brain of the Olympian god,” and still appeals
-to the multitude to combine art with art, the
-spirit with spirit, light with light?</p>
-
-<p>During his abode as an exile in Weimar, in
-May, 1849, he writes: “Wonderful! through
-the love of this rarest of all friends, I gained<span class="pagenum" id="Page_151">[151]</span>
-at a time when I was homeless, the real home
-for my art, long looked for, always sought in
-the wrong places and never found. At the
-close of my exile, my wandering about led me
-to a little place which was to make a home for
-me.” This he did for him and for many
-another musician, after his change in 1842,
-for he knew that the artist’s only home is his
-art.</p>
-
-<p>“Is he not always a stranger among men,”
-he continues, in his letter to George Sand.
-“Whatever he may do, wherever he may go, he
-always feels himself an exile. To him it is as
-if he had known a purer heaven, a warmer
-sun, a better existence. What can he do to
-escape this boundless sorrow, this unvoiced
-pain? Singing, must the artist rush through
-the world and in hurrying by scatter his
-thoughts without inquiring on what soil they
-fall, whether calumnies stab them, whether
-laurels mockingly cover them. Sorrowful and
-great is the destiny of the artist. A sacred
-predestination affixes its seal upon him at
-birth. He does not elect his calling but his
-calling elects him and incessantly urges him
-forward. However unpropitious his relations,<span class="pagenum" id="Page_152">[152]</span>
-the hostility of family and the world and the
-pressure of his mournful wretchedness may be,
-however insuperable the obstacles may seem,
-his will stands firm and remains unalterably
-turned to the pole. This pole to him is his
-art; it is his devotion to the mysterious and
-the divine in man and nature.</p>
-
-<p>“The artist stands alone. The circumstances
-of his life force him into society, and
-so his soul creates in the midst of inharmonious
-influences an impenetrable solitude in
-which no voice of man is heard. All the
-passions which agitate men—vanity, ambition,
-envy, jealousy, even love itself, are outside
-the magic circle which incloses his inner
-world. Withdrawing into this, as into a
-sanctuary, he contemplates and worships that
-ideal which it is the object of his life to realize.
-Here appear to him divine and incomprehensible
-forms, and colors such as his eyes
-never beheld on the most beautiful flowers in
-the brightness of spring. Here he listens to
-the harmony of the eternal, whose cadence
-rules the worlds, and in which all the voices
-of creation join in a marvelous celestial concert.
-Then an ardent fever seizes him. His<span class="pagenum" id="Page_153">[153]</span>
-blood flows more quickly. A thousand consuming
-thoughts revolve in his brain from
-which only the sacred labor of art can release
-it. He feels as if he were the victim of an
-unutterable disease. An unknown power
-urges him to reveal by words, colors or tones,
-the ideal which dwells in him and fills him
-with a thirst of desire, with a torment for
-possession, such as no man has ever experienced
-for an object of actual passion. But
-when his work is ended and the whole world
-applauds, he is not wholly satisfied. In his
-discontent he would perhaps destroy it, did
-not some new phenomenon avert his glance
-from his creations, to throw him anew into
-those heavenly, painful ecstacies which make
-his life a constant struggle toward an unattainable
-goal, a continual effort of all the
-powers of the spirit to raise itself to the
-realization of that which he has conceived in
-those favored hours when the eternal beauty
-disclosed itself without a cloud.”</p>
-
-<p>Again he describes, with more gloomy tints,
-the social reception of the artist to-day, in
-our enlightened century, and the necessity
-which has been laid upon him, the mighty<span class="pagenum" id="Page_154">[154]</span>
-and high-throned one, at all times, and now
-more than ever, to associate with the meanest
-existence, provided it truly longs for the marvels
-of art, to lavish upon them the water of
-life.</p>
-
-<p>“The artist dwells these days outside of the
-social community,” he writes, “for the poetical
-element, especially the religious agitation
-of humanity, has disappeared from our
-modern public. What have they who attempt
-to solve the problem of human happiness
-by granting a few privileges, by an
-unlimited expansion of industry and of
-egoistic well being—what have they to do
-with a poet or an artist? Why should they
-trouble themselves with those who wander
-about, of no use to the State-machinery of
-the world, to kindle sacred flames, noble
-feelings and lofty inspirations, that by their
-achievements they may satisfy the restless
-longing for the beautiful and the great which
-rests more or less securely in the depths of
-every soul? Such beautiful times are no
-more as when the blooming verdure of art
-spread itself and exhaled its perfume over
-all Greece. Every citizen was then an artist,<span class="pagenum" id="Page_155">[155]</span>
-for law-givers, warriors, philosophers, all were
-imbued with the idea of moral, spiritual and
-physical beauty. The majestic astonished no
-one, and great achievements were as common
-as those creations which at the same time
-exhibited and prompted them.</p>
-
-<p>“The strong and mighty art of the Middle
-Ages which built cathedrals and summoned
-the enraptured people to them with peal of
-bells and the sound of the organ, became extinct
-when faith was animated anew. There
-is to-day the inward interest which unites art
-and society, but that which brought power
-and glory to those other deep agitations, is
-destroyed. The social art has gone and has
-not yet returned. Whom do we principally
-meet in these days? Sculptors? No, the
-manufacturers of statues. Painters? No, the
-manufacturers of pictures. Musicians? No,
-the manufacturers of music. Everywhere
-artisans, nowhere artists. Hence, there can
-only be cruel pain to one who was born with
-the pride and the wild freedom of a genuine
-child of art. He is surrounded by a swarm
-of mechanical workers who obsequiously devote
-their services to the caprices of the populace<span class="pagenum" id="Page_156">[156]</span>
-and the fancies of the uncultivated
-wealthy, at whose nod they bow themselves
-down to the earth, as if they could not get
-close enough to it. The artist must accept
-them as his brothers and as the multitude confounds
-them together, must see himself and
-them rated at the same value and regarded
-with the same childish, stupid astonishment.
-It can not be said that these are the complaints
-of vanity and self-conceit. No, no—they who
-stand so high that no rivalry can reach them,
-they know this. The bitter tears which our
-eyes have shed belong to the worship of the
-true god, whose temple is defiled with idols
-for whose sake the silly people have forsaken
-the worship of the living god and bowed the
-knee before these degrading divinities of
-stone.”</p>
-
-<p>Thus speaks this proud and truly noble
-soul whose best efforts and talents have been
-sacrificed to the silliness of idle caprice and to
-the obstinate humors of shallow minds. He
-knows that the only remedy is the old Grecian
-one, the personal contemplation of noble
-forms, of true skill.</p>
-
-<p>“It is a fact that thorough musical culture is<span class="pagenum" id="Page_157">[157]</span>
-confined to a very few,” he says. “The majority
-are ignorant of the first rudiments of
-art and in the upper circles nothing is rarer
-than an earnest study of our masters. They
-are content with hearing a few good works
-from time to time, and without choice, amongst
-a mass of miserable stuff which spoils the taste
-and accustoms the ear to wretched poverty.
-In contrast with the poet who speaks all languages
-and besides only devotes himself to
-mankind, and whose mind has been cultivated
-by classical study, the musician reveals himself
-in a mysterious language, the comprehension
-of which, if it does not presuppose particular
-study, shows at least a long accustomed
-familiarity with it. Besides that, in contrast
-with the painter and sculptor, he has the disadvantage
-that they are devoted more to the
-expression of form, which is more universal
-than the inward conception of nature and the
-feeling for the infinite which are the essence
-of music.”</p>
-
-<p>How firmly also his knowledge was founded
-upon personal experience is shown by the fact
-that like photography now-a-days, which represents
-all and every phase of the treasures of<span class="pagenum" id="Page_158">[158]</span>
-the plastic arts, so the piano for him could
-“gather the harvest, make use of the garnered
-treasures, and invest with life again those which
-conduce to ideas of happiness.”</p>
-
-<p>In his twenty-fifth year, he writes to Adolf
-Pictet, asking why he was surprised that he
-devoted himself exclusively to the piano. He
-hardly realized that he had touched upon the
-most sensitive point of his very existence.
-“You do not know,” he says, “that if I should
-give up my piano, which speaks so much, it
-would be to me a day of gloom, robbing me
-of the light which illuminated all my early
-life and has grown to be inseparable from it.
-For, look you, my piano is to me what his
-vessel is to the seaman, his horse is to the
-Arab—nay, even more, till now it has been
-myself, my speech, my life. It is the repository
-of all that stirred my nature in the passionate
-days of my youth. I confided to it all
-my desires, my dreams, my joys and sorrows.
-Its strings vibrated with my emotions and its
-flexible keys have obeyed my every caprice.
-Would you have me abandon it and strive for
-the more brilliant and sounding triumphs
-of the theater or orchestra? O, no! Even<span class="pagenum" id="Page_159">[159]</span>
-admitting that I were competent for music of
-that kind, even then my resolution would be
-firm not to abandon the study and development
-of piano-playing, until I had accomplished
-whatever is practicable, whatever it is
-possible to attain now-a-days.”</p>
-
-<p>In this he discloses those deep aspirations
-which now have a more lively interest and
-higher significance for us, since we know that
-they have not disappointed him.</p>
-
-<p>“Perhaps the mysterious influence which
-binds me to it so strongly, prejudices me,” he
-writes, “but I consider the piano as of great
-consequence. In my estimation it holds the
-first place in the hierarchy of instruments. It
-is the most enjoyable and the most common of
-all. Its importance and popularity are due to
-the harmonious power which it almost exclusively
-possesses, in consequence of which it
-is also capable of compressing the whole art
-of music in itself. In the compass of its
-seven octaves it includes the entire scope of
-the orchestra and the ten fingers suffice for the
-harmony which is produced by a band of a
-hundred performers. By its agency it is possible
-to diffuse works which, owing to the difficulty<span class="pagenum" id="Page_160">[160]</span>
-of collecting an orchestra, would remain
-unknown to the great majority. Consequently
-it is to the orchestral composition
-what the steel engraving is to painting, which
-it repeats over and over, and though it lacks
-color yet it can exhibit light and shade.”</p>
-
-<p>In order to reach the goal of an art which
-has been rightly designated as the idea of the
-world and the soul of humanity, and to behold
-it spreading over our age and extending
-to posterity, he settled down to rest after his
-career as a virtuoso, and founded “Weimar.”
-It must be in that Germany of which he wrote
-to his friend Berlioz, in 1838, “the study of
-art is universally less superficial here, the feeling
-is truer, the usages are better. The traditions
-of Mozart, Beethoven and Weber are
-not lost. These three geniuses have taken
-deep root in Germany.” Without this Weimar
-we should certainly have had no artistic
-execution to-day which would be worthy of
-the modern or classic productions. Indeed
-Munich and Baireuth themselves, how could
-they have been possible without the master-scholars
-who by Liszt’s piano instruction displayed
-in every form the expressive, soaring,<span class="pagenum" id="Page_161">[161]</span>
-flaming revelation of minute details as well as
-of the whole.</p>
-
-<p>In bringing to a close the review of Liszt’s
-moral and artistic influence, alike fruitful and
-far-reaching, we give first of all an animated
-descriptive sketch by a pupil of this Weimar
-school and then the list of master-scholars,
-whom Liszt has educated, and who have continuously
-assisted in the realization of his ideal
-wishes and hopes.</p>
-
-<p>“Music Study in Germany,” says the “Allgemeine
-Deutsche Musikzeitung,” of 1881,
-“is the name of a very comprehensive, elegant
-and spiritedly written little American book.
-It is in the form of letters which the American
-author, Miss Amy Fay, sent from Germany
-to her home, during her studies with
-Tausig, Kullak and Deppe. She manifests
-not only great musical and artistic intelligence
-in general, but also an unusual knowledge of
-human nature. Miss Fay has a feeling for
-the finest emotions of the soul. With genuine
-stereoscopic fidelity she points out the grand
-characteristics and the little peculiarities of
-the important personages with whom she has
-had the good fortune to come in contact. Of<span class="pagenum" id="Page_162">[162]</span>
-the many beauties and charms contained in
-these letters, those which relate to Liszt must
-naturally awaken the greatest, most universal
-and lasting interest. We select from them a
-few brief extracts, because we know that the
-feelings of reverence, love and intense admiration,
-which the author cherishes for Liszt,
-are shared to the full by thousands and thousands
-of hearts.”</p>
-
-<p>Miss Fay saw the master first at the theater
-in Weimar, with three ladies, one of whom was
-very handsome. “He sat,” so she says, “with
-his back to the stage, not paying the least attention,
-apparently, to the play, for he kept talking
-all the while himself, and yet no point of it
-escaped him, as I could tell by his expression
-and gestures. Liszt is the most interesting
-and striking man imaginable, tall and slight,
-with deep set eyes, shaggy eyebrows and iron-gray
-hair. His mouth turns up at the corners,
-which gives him, when he smiles, a most
-crafty and Mephistophelean expression. His
-hands are very narrow, with long and slender
-fingers, which look as if they had twice as
-many joints as other people’s. They are so
-flexible and supple that it makes you nervous<span class="pagenum" id="Page_163">[163]</span>
-to look at them. Anything like the polish of
-his manners I never saw. When he got up to
-leave his box, for instance, after his adieus to
-the ladies, he laid his hand on his heart and
-made his final bow, not with affectation or in
-mere gallantry, but with a quiet courtliness
-which made you feel that no other way of
-bowing to a lady was right or proper. It was
-most characteristic. But the most extraordinary
-thing about Liszt is his wonderful variety
-of expression and play of feature. One
-moment his face will look dreamy, shadowy,
-tragic, the next, insinuating, amiable, ironical,
-sarcastic, but always the same captivating
-grace of manners. He is a perfect study.
-He is all spirit, but half the time at least, I
-should say, a mocking spirit. All Weimar
-adores him, and people say that women still go
-perfectly crazy over him. When he goes out
-every one greets him as if he were a king.
-Liszt looks as if he had been through everything,
-and has a face seamed with experience.
-He wears a long Abbe’s coat, reaching nearly
-down to his feet. He made me think of an
-old-time magician and I felt with a touch of
-his wand he could transform us all.”</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_164">[164]</span>The recommendations of the Countess von
-Schleinitz secured the author’s introduction to
-Liszt. She continues: “To-morrow I shall
-present myself, though I don’t know how the
-lion will act when I beard him in his den. I
-brought the B minor sonata of Chopin and
-intended to play only the first movement, for
-it is extremely difficult and it cost me all the
-labor I could give to prepare that. But playing
-to Liszt reminds me of trying to feed the
-elephant in the Zoological Gardens with lumps
-of sugar. He disposes of whole movements
-as if they were nothing and stretches out
-gravely for more. One of my fingers fortunately
-began to bleed and that gave me a good
-excuse for stopping. Liszt sat down and
-played the whole last three movements himself.
-It was the first time I had heard him
-and I don’t know which was the most extraordinary,
-the Scherzo, with its wonderful lightness
-and swiftness, the Adagio, with its depth
-and pathos, or the last movement where the
-whole key-board seemed to thunder and
-lighten. There is such a vividness about
-everything he plays that it does not seem as
-if it were mere music you were listening to, but<span class="pagenum" id="Page_165">[165]</span>
-it is as if he had called up a real living form
-and you saw it breathing before your face and
-eyes. It gives me almost a ghostly feeling to
-hear him, and it seems as if the air were peopled
-with spirits. Oh! he is a perfect wizard!
-It is as interesting to see him as it is to hear
-him, for his face changes with every modulation
-of the piece and he looks exactly as he is
-playing. He has one element that is most
-captivating and that is a sort of delicate and
-fitful mirth that keeps peering out at you here
-and there! It is most peculiar, and when he
-plays that way the most bewitching little expression
-comes over his face. It seems as if a
-little spirit of joy were playing hide and go
-seek with you.</p>
-
-<p>“On Friday Liszt came and paid me a visit
-and even played a little on my piano. Only
-think what an honor! At the same time he
-invited me to a matinee he was going to give
-on Sunday for some countess of distinction.
-* * * He played five times, the last three
-times duets with Capellmeister Lassen, and
-made me come and turn the leaves. Gracious!
-how he does read! It is very difficult to turn
-for him, for he reads ever so far ahead of what<span class="pagenum" id="Page_166">[166]</span>
-he is playing, and takes in fully five bars at a
-glance, so you have to guess about where you
-think he would like to have the page over.
-Once I turned it too late, and once too early,
-and he snatched it out of my hand and
-whirled it back. Not quite the situation for
-timorous me, was it? At home Liszt doesn’t
-wear his long Abbe’s coat, but a short one in
-which he looks much more artistic. It is so
-delicious in that room of his. It was furnished
-and put in order for him by the Grand
-Duchess of Weimar herself. The walls are
-pale gray with gilded border running round
-the room, or rather two rooms which are
-divided, but not separated, by crimson curtains.
-The furniture is crimson, and everything
-is so comfortable—such a contrast to
-German bareness and stiffness generally. A
-splendid grand piano stands in one window.
-The other window is always wide open and
-looks out on the park. There is a dove cote
-just opposite the window, and the doves
-promenade up and down on the roof of it
-and fly about and sometimes whirr down on the
-sill itself. That pleases Liszt. His writing-table
-is beautifully fitted up with things that<span class="pagenum" id="Page_167">[167]</span>
-all match. Everything is in bronze—ink-stand,
-paper-weight, match-box, etc., and there
-is always a lighted candle standing on it by
-which the gentlemen can light their cigars.</p>
-
-<p>“There is a carpet on the floor, a rarity in
-Germany, and Liszt generally walks about,
-and smokes, talks and calls upon one or
-other of us to play. From time to time he
-will sit down and play himself where a passage
-does not suit him and when he is in good
-spirits he makes little jests all the time. His
-playing was a complete revelation to me and
-has given me an entirely new insight into
-music. You can not conceive, without hearing
-him, how poetic he is, or the thousand
-nuances which he can throw into the simplest
-thing. He is equally great on all sides.
-From the zephyr to the tempest the whole
-scale is equally at his command.</p>
-
-<p>“But Liszt is not at all like a master and
-can not be treated as one. He is a monarch,
-and when he extends his royal scepter you
-can sit down and play to him. You never
-can ask him to play anything for you no matter
-how much you are dying to hear it. You
-can not even offer to play yourself. You lay<span class="pagenum" id="Page_168">[168]</span>
-your notes on the table so he can see that you
-want to play, and sit down. He takes a turn
-up and down the room, looks at the music,
-and if the piece interests him, he will call
-upon you.</p>
-
-<p>“Yesterday I had prepared for him his
-‘Au Bord d’une Source.’ I was nervous and
-played badly. He was not to be put out,
-however, but acted as if he thought I had
-played charmingly, and then he sat down and
-played the whole piece himself, oh, so exquisitely!
-It made me feel like a wood-chopper.
-The notes just seemed to ripple off his fingers’
-ends with scarce any perceptible motion. As
-he neared the close I remarked that the funny
-little expression came over his face which he
-always has when he means to surprise you,
-and he suddenly took an unexpected chord
-and extemporized a poetical little end, quite
-different from the written one. Do you wonder
-that people go distracted over him?”</p>
-
-<p>A talented pupil of Henselt’s arrived and
-played for Liszt with great success. Miss Fay
-says: “She played with the greatest aplomb,
-although her touch had a certain roughness
-about it to my ear. But all playing sounds<span class="pagenum" id="Page_169">[169]</span>
-barren by the side of Liszt, for his is the
-living, breathing impersonation of poetry,
-passion, grace, wit, coquetry, daring, tenderness
-and every other fascinating attribute that
-you can think of.</p>
-
-<p>“I’m ready to hang myself half the time
-when I’ve been to him. Oh! he is the most
-phenomenal being in every respect! All
-that you’ve heard of him would never give
-you an idea of him. In short, he represents
-the whole scale of human emotions. He is a
-many-sided person and reflects back the light
-in all colors, no matter how you look at him.
-His pupils adore him, as in fact every one else
-does, but it is impossible to do otherwise with
-a person whose genius flashes out of him all
-the time so, and whose character is so winning.</p>
-
-<p>“One day this week, when we were with
-Liszt, he was in such high spirits that it was
-as if he had suddenly become twenty years
-younger. A student from the Stuttgart Conservatory,
-played a Liszt concerto. His name
-is V. Liszt kept up a little running fire of
-satire all the time he was playing, but in a
-good-natured way. Everything that he says<span class="pagenum" id="Page_170">[170]</span>
-is so striking. In one place where V. was
-playing the melody rather feebly Liszt suddenly
-took his place at the piano, and said:
-‘When I play, I always play for the people
-in the gallery so that those persons who pay
-only five groschen for their seats may also
-hear something.’ Then he began and I wish
-you could have heard him. The sound didn’t
-seem very loud, but it was penetrating and
-far-reaching. When he had finished he
-raised one hand in the air, and you seemed to
-see all the people in the gallery drinking in
-the sound. That is the way Liszt teaches you.
-He presents an idea to you and it takes fast
-hold of your mind, and it sticks there. Music
-is such a real, visible thing to him that he
-always has a symbol, instantly, in the material
-world to express his idea.</p>
-
-<p>“How he can bear to hear us play, I can
-not imagine. I assure you, no matter how
-beautifully we play any piece, the minute
-Liszt plays it, you would scarcely recognize
-it. His touch and his peculiar use of the
-pedals are the secrets of his playing, and then
-he seems to dive down into the most hidden
-thoughts of the composer, and fetch them to<span class="pagenum" id="Page_171">[171]</span>
-the surface, so they gleam out at you, one by
-one, like stars.</p>
-
-<p>“The more I see and hear Liszt the more
-I am lost in amazement. I can neither eat
-nor sleep on those days that I go to him. I
-often think of what Tausig said once: ‘Oh!
-compared with Liszt, we other artists are all
-blockheads!’ I did not believe it at the time,
-but I’ve seen the truth of it.</p>
-
-<p>“Liszt does such bewitching little things.
-The other day, for instance, Fraulein Gaul
-was playing something to him, and in it were
-two runs, and after each run two staccato
-chords. She did them most beautifully and
-struck the chords immediately after.</p>
-
-<p>“‘No, no,’ said Liszt, ‘after you make a
-run you must wait a minute before you strike
-the chords as if in admiration of your own
-performance. You must pause, as if to say,
-‘now nicely I did that.’ Then he sat down
-and made a run himself, waited a second, and
-then struck the two chords in the treble, saying
-as he did so, ‘Bra-<i>vo</i>,’ and then he played
-again, struck the other chord, and said again,
-‘Bra-<i>vo</i>,’ and positively, it was as if the piano
-had softly applauded! That is the way he<span class="pagenum" id="Page_172">[172]</span>
-plays everything. It seems as if the piano
-were speaking with a human tongue.</p>
-
-<p>“You can not conceive anything like Liszt’s
-playing of Beethoven. When he plays a sonata
-it is as if the composition rose from the
-dead and stood transfigured before you. You
-ask yourself, ‘did I ever play that?’”</p>
-
-<p>Once Miss Fay asked the master to tell her
-how he produced a certain effect in one of his
-great passages. He smiled and then immediately
-played the whole passage. “‘Oh! I’ve
-invented a great many things,’ he said, indifferently,
-‘this for instance,’ and he began
-playing a double roll of octaves in chromatics
-in the bass of the piano. It was very grand
-and made the room reverberate. ‘Magnificent,’
-said I. ‘Did you ever hear me do a
-storm?’ said he. ‘No.’ ‘Ah! you ought to
-hear me do a storm, storms are my forte.’
-Then to himself between his teeth, while a
-weird look came into his eyes as if he could
-indeed rule the blast—‘Then crash the trees.’
-How ardently I wished he would play a
-storm, but he did not. Alas, that we poor
-mortals here below should share so often the
-fate of Moses and have only a glimpse of the<span class="pagenum" id="Page_173">[173]</span>
-Promised Land, and that without the consolation
-of being Moses!</p>
-
-<p>“Liszt sometimes strikes wrong notes when
-he plays, but it does not trouble him in the
-least, on the contrary he rather enjoys it when
-he comes down squarely wrong, as it affords
-him an opportunity of displaying his genius
-and giving things such a turn that the false
-note will appear simply a key leading to new
-and unexpected beauties. An accident of this
-kind happened to him in one of the Sunday
-matinees when the room was full of distinguished
-people and of his pupils. He was
-rolling up the piano in arpeggios in a very
-grand manner indeed, when he struck a semi-tone
-short of the high note upon which he
-had intended to end. I caught my breath and
-wondered whether he was going to leave us
-like that, in mid air, as it were, and the harmony
-unresolved or whether he would be
-reduced to the humiliation of correcting himself
-like ordinary mortals and taking the
-right chord. A half smile came over his
-face, as much as to say, ‘don’t fancy that this
-little thing disturbs me,’ and he instantly went
-meandering down the piano in harmony with<span class="pagenum" id="Page_174">[174]</span>
-the false note he had struck, and then rolled
-deliberately up in a second grand sweep, this
-time striking true. I never saw a more delicious
-piece of cleverness. It was so quick-witted
-and so exactly characteristic of Liszt.
-Instead of giving you a chance to say ‘He has
-made a mistake,’ he forces you to say, ‘He
-has shown how to get out of a mistake.’</p>
-
-<p>“Another day I heard him pass from one
-piece into another by making the finale of the
-first one play the part of prelude to the second.
-So exquisitely were the two woven together
-that you could hardly tell where the
-one left off and the other began. Ah, me!
-such a facile grace! Nobody will ever equal
-him with those rolling basses and those flowing
-trebles. And then his Adagios! When
-you hear him in one of those you feel that
-his playing has got to that point where it is
-purified from all earthly dross and is an exhalation
-of the soul that mounts straight to
-heaven.”</p>
-
-<p>This little book contains many more beautiful
-passages but we are reluctantly forced to
-desist. One charming trait of Liszt is related,
-however, which we can not pass over in closing.
-Miss Fay says:</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_175">[175]</span>“Gottschal, organist in Weimar, told me
-that one time when Tausig was ‘hard up’ for
-money, he sold the score of Liszt’s ‘Faust’
-for five thalers, to a servant, along with a great
-pile of his own notes. Gottschal, hearing of
-it, went to the man and purchased them.
-Then he went to Liszt and told him that he
-had the score. As it happened, the publisher
-had written for it that very day and Liszt was
-turning the house upside down, looking for it
-everywhere. He was in an awful state of
-mind because his score was nowhere to be
-found. ‘A whole year’s labor lost,’ he cried,
-and he was in such a rage that when Gottschal
-asked him for the third time what he was
-looking for, he turned and stamped his foot
-at him and said: ‘You confounded fellow,
-can’t you leave me in peace and not torment
-me with your stupid questions?’ Gottschal
-knew perfectly well what was wanting but
-he wished to have a little fun out of the matter.
-At last he took pity on Liszt and said:
-‘Herr Doctor, I know what you have lost!
-It is the score to your Faust.’ ‘O,’ said Liszt,
-changing his tone immediately, ‘do you know
-anything of it?’ ‘Of course, I do,’ said Gottschal,<span class="pagenum" id="Page_176">[176]</span>
-and proceeded to unfold Master Tausig’s
-performance and how he had rescued the
-precious music. Liszt was transported with
-joy that it was found and cried out: ‘We
-are saved, Gottschal has rescued us,’ and then
-Gottschal said that Liszt embraced him in his
-transport, and could not say or do enough to
-make up for his having been so rude to him.
-Well, you would have supposed that it was now
-all up with Master Tausig, but not at all. A few
-days after was Tausig’s birth-day. Madame
-C. took Gottschal aside and begged him to
-drop the subject of the note-stealing, for Liszt
-doted so on his Carl that he wished to forget
-it. Sure enough, Liszt kissed Carl and congratulated
-him on his birth-day and consoled
-himself with his same old observation:
-‘You’ll either turn out a great blockhead, my
-little Carl, or a great master.’”</p>
-
-<p>“O, thou amiable grand master Liszt!”</p>
-
-<p>Thus closes our notice of this genial book.
-Since the “soulful fantasies” of Bettina about
-Beethoven, nothing comparable with it from
-a lady’s hand has appeared.</p>
-
-<p>In closing, we append, with the master’s
-own approval, as the fac-simile in our own<span class="pagenum" id="Page_177">[177]</span>
-little work shows, a list of his principal scholars.
-We preface it with a sentiment of the
-master, which shows how much that remark
-of Beethoven’s to Bettina about music was to
-him—“The elevated types of the moral sense
-also constitute its foundations,” or truth and
-the will combined. It reads:</p>
-
-<p>“It belongs to the higher mission of art,
-not only to exhibit and celebrate in song the
-heroic spirit but to inspire it. Hence the
-artist should feel it, preserve it and diffuse it
-like a sacred flame.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_178">[178]</span></p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_179">[179]</span>
-
-<h2 class="nobreak">APPENDIX.</h2>
-</div>
-
-<h3>A LETTER FROM LISZT’S FATHER.</h3>
-
-
-<p>The <i>Harmonicon</i>, an English musical
-journal, of June, 1824, contains the following
-interesting letter, addressed to its editor
-by Liszt’s father:</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p class="right"><span class="smcap">Paris</span>, 1824.</p>
-
-<p><span class="smcap">Sir</span>:—The expressions which you frequently employed
-in speaking of my son have been so flattering,
-that I can not but be sensible of your kindness,
-and therefore take this opportunity of testifying
-my gratitude. I must say, that I by no means
-anticipated the high degree of success with which
-he was honored by the public of Paris, and above
-all, was not prepared for the comparison, by no
-means advantageous, which they were pleased to
-draw between the rising talents of my son, and
-those of our great Mozart. I recognize in this
-amiable exaggeration that spirit of French politeness,
-the boast of which I have all my life been
-accustomed to hear, and my son will think himself
-most happy, if hereafter he shall have the good
-fortune to share some degree of celebrity with the
-masters of the German school, though he must remain<span class="pagenum" id="Page_180">[180]</span>
-at a very humble distance from him whom it
-glories in placing at its head.</p>
-
-<p>You must however allow me, Sir, to make a
-few observations upon the following expression
-that occurred in one of your journals: “The parents
-of young Liszt are poor, and he supports them by
-the product of his talents.”</p>
-
-<p>Fortune, it is true, has not loaded me with her
-favors, yet I have no reason to complain of her
-neglect. For the space of twenty-three years I
-have been in the service of Prince Esterhazy,
-where I filled the situation of steward of part of
-his sheep-farms. The immense income of this
-prince, and the noble and generous manner in
-which he acts toward those who have the good
-fortune to belong to any of his establishments,
-have long since placed me in that <i>aurea mediocritas</i>
-so happily described by the Latin poet.</p>
-
-<p>Having observed in my only son, from a very
-early age, a decided predilection for music, and
-having from my youth cultivated the art as an
-amateur, I myself, for the space of three years,
-superintended his first musical education with that
-constancy and perseverance which form one of the
-characteristic traits of our nation. I afterward
-placed him for eighteen months under the instruction
-of Messrs. Salieri and Czerny, from the first
-of whom he received lessons in harmony and
-counter-point, and from the second, instruction<span class="pagenum" id="Page_181">[181]</span>
-on the piano-forte, and to both of whom he is indebted
-for their kind care and attention. I am
-happy to be thus able publicly to render them the
-homage of my grateful acknowledgments.</p>
-
-<p>I came to Paris with the permission of the prince,
-and by the advice of my friends, in order to perfect
-my son’s talents, by affording him an opportunity
-of hearing the numerous artists whom this
-capital contains, and of cultivating the French
-language, of which he has already some general
-idea; a language which justly lays claim to the
-title of being that of Europe. At the same time,
-I have not neglected to take advantage of the
-eagerness testified by the Parisians to hear his performance,
-in order to indemnify myself for the expenses
-necessarily attendant upon a long journey,
-and the removal of my whole family.</p>
-
-<p>Accept my best acknowledgments, and believe
-me, etc.,</p>
-
-<p class="right"><span class="smcap">Adam Liszt</span>.</p>
-</div>
-
-<p>Accompanying this letter is the following editorial
-comment:</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p>“The young Francis Liszt, with his father, arrived
-in London last month, and has exhibited his
-talents to many people of rank, and to some of
-the most distinguished professors of this metropolis,
-who all agree in considering him as a performer
-that would be ranked very high, even were he<span class="pagenum" id="Page_182">[182]</span>
-arrived at full manhood, and therefore a most surprising
-instance of precocious talent at so early an
-age as twelve. He executes the most difficult of the
-modern piano-forte music without the smallest apparent
-effort, and plays at sight things that very
-few masters would venture upon, until they had
-given to them a little private study. But his extemporaneous
-performances are the most remarkable.
-Upon any subject that is proposed to him
-he improvises with the fancy and method of a deliberating
-composer, and with the correctness of an
-experienced contrapuntist. His hand is not unusually
-large, but is amazingly strong, and his
-touch has all the vigor of maturity. He has
-reached the usual growth of boys of his age, and
-possesses an open, intelligent and agreeable countenance,
-with a frankness, but at the same time a
-propriety of manner, that indicates a good temper
-and a correct understanding.”</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_183">[183]</span></p>
-
-
-<h3>LISZT’S ONE OPERA.</h3>
-
-<p>A German correspondent of the <i>Harmonicon</i>
-sent that paper the following account of
-the performance of Liszt’s Opera, “Don
-Sancho,” on Oct. 18, 1825, at the Academie
-Royale de Musique, Paris:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“The extraordinary youth, the composer of this
-opera, has but just entered his thirteenth year.
-He has been acknowledged by some of the first
-connoisseurs of Germany and France to merit a
-place among the principal pianists of Europe; nay,
-some have gone so far as to say that he yields the
-palm to Hummel only, whose immense talent as
-an improvisatore undoubtedly stands as yet alone
-and unrivaled. But the youthful Liszt is also a
-composer and gifted with the talent of improvisation
-in a high degree. Aware of this, and wishing
-early—we trust not too soon—to develop his talents,
-the admirers of the youthful compatriot of
-Mozart desired him to try his strength on a wider
-field; they procured a poem adapted, as they supposed,
-to his powers. He has for some time been
-diligently engaged upon it, and the present is the
-result of his labors. * * * *</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_184">[184]</span>“The subject of the opera is taken from a tale of
-Florian, entitled ‘<i>Don Sancho</i>,’ one of the feeblest
-of all this author’s works. It is a kind of
-allegory, in which Love appears in person, armed
-with his bow and arrows. The little god is the
-lord and master of an almost inaccessible castle,
-the gate of which can be entered only by two and
-two at a time. The drawbridge is never let down,
-save to a knight accompanied by his lady. Elvira,
-persecuted by one whom she detests, and who is
-attempted to be forced upon her as a husband, disguises
-herself as a knight, and finding a favorable
-moment for escape, sallies forth alone from the
-castle of the King, her father. In the midst of a
-forest she meets with Don Sancho, who, being in
-quest of adventures, is desirous of entering into
-conversation with the unknown. Piqued at being
-answered only in monosyllables, he finds means to
-excite a quarrel. A combat ensues. Elvira, as
-every child could have foreseen, is vanquished.
-She sinks to the earth and her helmet falling off
-discovers the features of a beauteous female. The
-victor is on his knees before his lovely foe; Elvira
-no longer merits that title. She also is in love
-with Don Sancho at first sight. But a fearful
-storm comes on, and they hasten to the Castle of
-Love (<i>Le Chateau d’ Amour</i>) which is seen in
-the distance. On the way they are encountered by
-Rostubalde—for such is the name of the odious<span class="pagenum" id="Page_185">[185]</span>
-rival—who wishes to prevent their entrance into
-the castle. Don Sancho rushes upon him but is
-wounded; Elvira avenges the wound of her lover
-by the death of Rostubalde. At length the two
-lovers are at the gates of the castle. The winged
-god appears upon one of the towers. ‘Open to
-us,’ cries Elvira, ‘we are two faithful ones who
-love, and will love forever.’ At this magic word
-‘<i>ever</i>,’ the gates fly open. Cupid with a single
-touch heals the wound of Don Sancho. Elvira returns
-with him to the court of the good-natured
-King, her father, who asks not a word of explanation
-relative to the absence of his blooming daughter
-from her home, but hastens to unite the two lovers.</p>
-
-<p>“In the outline here given of this dull and insipid
-pastoral, will, with a very few exceptions, be
-found the general story of the opera in question.
-The principal change is that of the person of Rostubalde
-into an enchanter, of the name of Alidor;
-but even this resource, such as it is, the authors
-have turned but to little account. In a word, we
-consider our young artist as dragged to the earth
-by the dead weight of this mass, which he has attempted
-in vain to leaven by his genius.</p>
-
-<p>“But we must now speak of the music. The
-overture contains many happy motives, and passages
-of great beauty and effect. If it fails in being
-strongly characteristic, we should impute the
-fault in a great measure to the subject. An overture<span class="pagenum" id="Page_186">[186]</span>
-should be the preface to the work, but what
-must be the preface to a work without interest!
-Among the airs, the most admired was that of the
-Magician, and above all, two romances, one sung
-by Don Sancho and the other by the Page. Many
-of the orchestral parts are treated with a vigor and
-intelligence which would do honor to composers
-long disciplined in their art.</p>
-
-<p>“Upon a cool and dispassionate view of the
-whole composition, we must remark, that the
-young Liszt ought to view this, his first dramatic
-work, only in the light of an experiment on the extent
-of his powers. Mozart was only twelve years
-of age when he composed his ‘Finta Semplice’
-for the theater of Vienna. The distance is immense
-indeed between that essay and his ‘Don
-Giovanni’; but the question is whether he would
-ever have created the latter wondrous opera, if his
-first steps in the career of excellence had been inhumanly
-arrested.”</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_187">[187]</span></p>
-
-
-<h3>BIHARY.</h3>
-
-<p>A review of Liszt’s “Bohemiens” which
-appeared in the London <i>Athenæum</i> of 1859
-gives the following interesting sketch of
-Bihary, the gypsy virtuoso:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“Next we come to John Bihary, who seems to
-have been ‘the highest expression’ of the gypsy
-virtuoso,—a brilliant player, courted at all the
-courts and royally repaid for his playing:—a man
-as impudent as an Italian <i>tenore</i> of the worst class.
-Bihary lived in our own time, for he gave a performance
-before Maria Louisa in 1814, and there
-made himself so remarkable by his undisguised
-admiration of one of the Imperial Princesses
-present, that his hostess found it necessary to rebuke
-his audacious eyes. The violinist was called
-up and was asked if he was a married man. His
-answer was ‘Yes;’ and that his wife was with him
-in Vienna. On this he was bidden to present her
-forthwith. Bihary’s wife was sent for on the spot.
-A striking looking and still young woman, magnificently
-attired in the gypsy dress, was brought.
-On receiving her, the Empress said to Bihary, that
-since heaven had given him so beautiful and faithful<span class="pagenum" id="Page_188">[188]</span>
-a helpmate, he was inexcusable in being so
-sensitive to the beauty of any princess, recommended
-to him more propriety for the future,
-and after paying marked compliments to Eve (Bihary’s
-wife), caused fifty ducats to be given to her,
-and sent the pair home in one of the court carriages.
-A second anecdote concerning Bihary is little
-less characteristic of manners. About the year
-1824 a carriage accident disabled him for life.
-With true gypsy improvidence he had laid by
-nothing for a rainy day, and could hardly toil
-through the least important part in the band of
-which he had been the king. In this fallen estate
-it chanced that he fell in at a tavern with some
-Hungarian noblemen, who had known him in his
-days of court splendor and insolence. He was
-prevailed on to play slowly one or two of the very
-easy pieces of national music which he had yet
-power to master. His arm was soon tired. On
-his stopping, one of his princely auditors bound it
-up in bank-notes. Bihary died in 1827.”</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_189">[189]</span></p>
-
-
-<h3>THE HUNGARIAN GYPSY MUSIC.</h3>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“The Hungarian gypsy merely <i>plays</i> Hungarian;
-he sings little or not at all; and what is his principal
-instrument, and at the same time the principal
-instrument of the Hungarian popular music? It
-is the dulcimer or cimbalo. This instrument,
-consisting of a triangular wooden frame, with a
-bottom and sounding board, over which wires by
-twos or threes are stretched upon bridges, which
-are struck with two wooden hammers, covered on
-the upper part with cloth or leather, is peculiarly
-fitted to infuse into the little gypsy orchestra that
-palpitating, feverish, tremulous essence, by which
-the performance of a <i>Magyar nota</i> gains so much.
-With this are associated the string quartet, together
-with the contra-basso and also quite willingly
-the clarinet. On the contrary all other instruments,
-as oböes, flutes, fagotti, horns, trumpets,
-etc., are entirely excluded from a Hungarian
-gypsy orchestra.</p>
-
-<p>“What does the gypsy produce with these instruments?
-Is his music, is the popular instrumental
-music any mere dance music? Essentially, perhaps;
-but ere the dancing mood begins, ere joy and appetite
-for pleasure hurry the <i>Magyar ember</i> into<span class="pagenum" id="Page_190">[190]</span>
-dance and play, and make him forget himself, he
-must first, in the slow, sustained tones of a <i>Lassu</i>
-(Adagio) in the minor, pour out his complainings,
-roll away the sighs which hold his soul imprisoned
-in a melancholy gloom. Not suddenly can his
-soul plunge into the fresh major tones of his national
-dances; nay, he often clings to the dear
-minor mood after his sadness is supposed to have
-given place to idle joy and pleasure. The kind
-of music which we would here indicate is called in
-general <i>Csardas</i>. This signifies both the dance
-itself and the dance music; and as every Hungarian
-dance is preceded by an introductory <i>Lassu</i>,
-this also is included in the term. The <i>Lassu</i>,
-soaring beyond the possibility of being represented
-as a dance, is usually followed by a <i>Frisded</i>, or
-Allegretto, of a quicker movement, but usually
-kept also in the minor, yet shaped already to the
-dance, but only for the <i>solo</i> dance of men. If the
-<i>Magyar ember</i> allows himself to be drawn away
-from his sombre mood into a dance, it is at first
-only a <i>solo</i> dance; self-satisfied, he spins round in
-a circle and as yet covets not an object for his
-love; only when the third part in this psychological
-economy of the dance, with its quick, strong
-strokes, has hurried him completely out of himself,
-does he begin to know no moderation and no goal.
-His eye sparkles, his feet stamp, like those of an
-untamed horse. To think, it is good that a man<span class="pagenum" id="Page_191">[191]</span>
-do not remain alone, and to grasp at a maiden, are
-one act, and he begins with her that wild, unbridled
-dance, which is called <i>Csardas</i> in the narrower
-sense of the word, or by way of distinction,
-<i>Friss</i> (i. e., Allegro, Presto). Already in the
-<i>Lassu</i>, the dull brooding in which the soul of the
-<i>Magyar ember</i> swims, is crossed by some occasional
-gleams of enthusiasm; but in the <i>Frisded</i>
-the dark clouds of sadness begin first to break
-away, and the <i>Friss</i> tears away entirely the thin
-veil which yet lay on his soul and left him in a
-self-contented solitude. Now no repose is longer to
-be thought of; from melancholy it becomes impetuous
-passion; from pain unbounded pleasure; in
-short, his Me, delivered from itself, riots and
-storms away until his feet refuse their service.”—<i>Neue
-Zeitschrift fuer Musik.</i></p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_192">[192]</span></p>
-
-
-<h3>HEINE ON LISZT.</h3>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“That such a restless head, driven and perplexed
-by all the needs and doctrines of his time, feeling
-the necessity of troubling himself about all the necessities
-of humanity, and eagerly sticking his nose
-into all the pots in which the good God brews the
-future, that Franz Liszt can be no still piano-forte
-player for tranquil townsfolks and good-natured
-nightcaps is self-evident. When he sits down at
-the piano, and has stroked his hair back over his
-forehead several times, and begins to improvise, he
-often storms away right madly over the ivory keys,
-and there rings out a wilderness of heaven-high
-thoughts, amid which, here and there, the sweetest
-flowers diffuse their fragrance, so that one is at once
-troubled and beatified, but troubled most.</p>
-
-<p>“I confess to you, much as I love Liszt, his music
-does not operate agreeably upon my mind; the
-more so that I am a Sunday child and also <i>see</i> the
-specters which others only hear; since, as you know,
-at every tone which the hand strikes upon the key-board
-the corresponding tone-figure rises in my
-mind; in short, since music becomes visible to my
-inward eye. My brain still reels at the recollection
-of the concert in which I last heard Liszt play. It<span class="pagenum" id="Page_193">[193]</span>
-was in a concert for the unfortunate Italians, in the
-hotel of that beautiful, noble and suffering princess
-who so beautifully represents her material and her
-spiritual fatherland, to wit, Italy and Heaven. *
-* * * (You surely have seen her in Paris, that
-ideal form which yet is but the prison in which the
-holiest angel soul has been imprisoned. * * But
-this prison is so beautiful that every one lingers
-before it as if enchanted, and gazes at it with astonishment.)
-* * It was in a concert for the benefit
-of the unhappy Italians when I last heard Liszt,
-last winter, play, I know not what, but I could swear
-he varied upon themes from the Apocalypse. At
-first I could not quite distinctly see them, the four
-mystical beasts; I only heard their voices, especially
-the roaring of the lion and the screaming of the
-eagle. The ox with the book in his hand I saw
-clearly enough. Best of all he played the Valley
-of Jehosaphat. There were lists as at a tournament,
-and for spectators, the risen people, pale as the grave
-and trembling, crowded round the immense space.
-First galloped Satan into the lists, in black harness,
-on a milk-white steed. Slowly rode behind him,
-Death on his pale horse. At last Christ appeared,
-in golden armor, on a black horse, and with His
-holy lance He first thrust Satan to the ground, and
-then Death, and the spectators shouted.”</p>
-
-<p class="right"><span class="smcap">Heinrich Heine.</span></p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_194">[194]</span></p>
-
-
-<h3>A LETTER FROM BERLIOZ TO LISZT.</h3>
-
-<p>The following is an extract from a letter
-written by Berlioz to Liszt in 1843, as it appears
-in the former’s “Musical Wandering
-through Germany:”</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“Proudly you can exclaim, like Louis XIV, ‘I
-am the orchestra! I am the chorus! At my
-grand piano I sing, dream, rejoice, and it excels in
-its rapidity the nimblest bows. Like the orchestra,
-it has its whispering flutes and pealing horns, and
-without any preparation can, like that, breathe the
-evening breeze from its silvery clouds of magic
-chords and tender melodies. It requires no scenes,
-no decorations, no spacious stage; I need not weary
-myself with tedious rehearsals; I want neither
-a hundred, nor fifty, nor twenty assistants; I need
-not one, and can even do without music. A large
-hall, a grand piano, and I am master of a whole
-audience. Applause resounds through the room.’
-When his memory awakens brilliant fantasies under
-his fingers, shouts of enthusiasm welcome
-them. Then he sings Schubert’s <i>Ave Maria</i>, or
-Beethoven’s <i>Adelaide</i>, and every heart bounds to
-meet him, every breath is hushed in agitated silence,<span class="pagenum" id="Page_195">[195]</span>
-in suppressed amazement. Then, high in
-air ascend the thundering strife and glittering
-finale of these mighty fireworks and the acclamations
-of the admiring public. Now, amid a shower
-of wreaths and blossoms, the priest of harmony
-ascends his golden tripod, beautiful maidens approach,
-to kiss with tears the hem of his garment;
-to him belongs the sincere admiration of earnest
-minds, as well as the involuntary homage of the
-envious; to him bend noble forms, to him bow
-hearts who do not comprehend their own emotions.</p>
-
-<p>“And the next day, having poured forth the inexhaustible
-treasure of his inspiration, he hastens
-away, leaving behind him a glittering train of
-glory and enthusiasm. It is a dream! One of
-those golden dreams which one has when he is
-named Liszt or Paganini.”</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_196">[196]</span></p>
-
-
-<h3>HESSE’S CRITICISM OF LISZT.</h3>
-
-<p>Hesse, the famous German organist, after
-hearing Liszt play at Breslau, in 1859, recalls
-his playing sixteen years previously in
-the same place. He writes to the Breslauer
-<i>Zeitung</i>:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“On the 9th of May, a grand concert was arranged
-in the Schiesswerder Hall, by Herr Doctor
-Leopold Damrosch, in honor of, and with the cooperation
-of, the Court-Capellmeister Herr Doctor
-<span class="smcap">Franz Liszt</span>. Liszt, the great, genial master of
-the piano-forte, who with his achievements on this
-instrument alarmed the world, gave eleven concerts
-here in Breslau in the year 1843, with ever
-increasing success. He electrified his hearers by
-such playing as <i>no one</i> had shown before. Whoever
-thought to give himself up to his playing
-with the calm and comfortable feeling that he
-would to the performances of Hummel and other
-masters, was greatly mistaken. Liszt transferred
-his moods to the piano. He screwed up the feelings
-of the hearer to a pitch of feverish excitement,
-but he allowed them also to subside occasionally.
-We were at that time so fortunate as to be daily in<span class="pagenum" id="Page_197">[197]</span>
-his presence and admire his magical play. His repertoire
-was multifarious; he played all masters.</p>
-
-<p>“We will not waste words about his gigantic
-<i>technique</i>, his art of singing on the instrument, etc.;
-these are well-known things; thousands have heard
-him. But we can not forbear alluding to one composition;
-we mean his ‘Reminiscences from Don
-Juan,’ one of the most genial of piano pieces.
-We lament for any one who has not heard him
-play these reminiscences. The marble guest on
-horseback, the insinuating Don Juan with his <i>La
-ci darem</i>, the struggling and at last consenting
-Zerlina, the Champagne song, etc., all this did
-Liszt pass before our minds in such a way that we
-forgot Liszt, concert-hall and all; one awoke from
-the performance as from a blissful dream. Four
-times we heard this piece by him, and always with
-the same emotions.”</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_198">[198]</span></p>
-
-
-<h3>LISZT’S PRINCIPAL SCHOLARS.</h3>
-
-<table>
-
-
-<tr><td><span class="smcap">Hans Von Buelow</span>, Meiningen.</td><td><span class="smcap">Siegfried Langaard</span>, Denmark.</td></tr>
-<tr><td><a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[B]</a><span class="smcap">Carl Tausig.</span></td><td><span class="smcap">Carl Pohlig.</span></td></tr>
-<tr><td><a id="FNanchor_2a" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[B]</a><span class="smcap">Franz Bendel.</span></td><td><span class="smcap">Arthur Friedheim.</span></td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">Hans Von Bronsart</span>, Hanover.</td><td><span class="smcap">L. Marek</span>, Limberg.</td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">Carl Klindworth</span>, Moscow.</td><td><span class="smcap">F. Reuss</span>, Baden-Baden.</td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">Alexander Winterberger</span>, St. Petersburg. &#160; &#160; &#160; &#160; &#160;</td><td><span class="smcap">Berthrand Roth</span>, Frankfort.</td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">Julius Reubke.</span></td><td>—— <span class="smcap">Kollerman.</span></td></tr>
-<tr><td><a id="FNanchor_2b" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[B]</a><span class="smcap">Theodore Ratzenberger.</span></td><td><span class="smcap">Carl Stasny.</span></td></tr>
-<tr><td><a id="FNanchor_2c" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[B]</a><span class="smcap">Robert Pflughaupt.</span></td><td><span class="smcap">Joseph Wieniawsky.</span></td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">Frederick Altschul.</span></td><td><span class="smcap">Ingeborg Stark-Bronsart.</span></td></tr>
-<tr><td><a id="FNanchor_2d" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[B]</a><span class="smcap">Nicholas Neilissoff.</span></td><td><span class="smcap">Sophie Menter-Popper.</span></td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">Carl Baermann</span>, Munich.</td><td><a id="FNanchor_2e" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[B]</a><span class="smcap">Sophie Pflughaupt.</span></td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">Dionys Pruckner</span>, Stuttgart.</td><td><a id="FNanchor_2f" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[B]</a><span class="smcap">Aline Hundt.</span></td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">Ferdinand Schreiber.</span></td><td><span class="smcap">Pauline Fichtner-Erdmannsdoerfer.</span></td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">Louis Rothfeld.</span></td><td><span class="smcap">Ahrenda Blume.</span></td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">J. Sipass</span>, Budapest.</td><td><span class="smcap">Anna Mehlig.</span></td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">George Leitert.</span></td><td><span class="smcap">Vera Timanoff</span>, Russia.</td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">Julius Richter.</span></td><td><span class="smcap">Martha Remmert.</span></td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">Louis Jungmann</span>, Weimar.</td><td><span class="smcap">Sara Magnus-Heinze.</span></td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">William Mason</span>, New York.</td><td><span class="smcap">Dora Peterson.</span></td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">Max Pinner</span>, New York.</td><td><span class="smcap">Ilonka Ravacz</span>, Hungary.</td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">Jules Zarembsky</span>, Brussels.</td><td><span class="smcap">Cecilia Gaul</span>, America.</td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">G. Sgambati</span>, Rome.</td><td><span class="smcap">Marie Breidenstein</span>, Erfurt.</td></tr>
-<tr><td><span class="smcap">Carlo Lippi</span>, Rome.</td><td><span class="smcap">Amy Fay</span>, America.</td></tr>
-</table>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p class="ph1">FOOTNOTES:</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">[A]</a> Hungarian for “Franz.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">[B]</a> Deceased.</p>
-
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<div class="transnote">
-<p class="ph1">TRANSCRIBER’S NOTES:</p>
-
-
-
-
-<p>Obvious typographical errors have been corrected.</p>
-
-<p>Inconsistencies in hyphenation have been standardized.</p>
-
-<p>Archaic or variant spelling has been retained.</p>
-
-<p>The cover image for this eBook was created by the transcriber and is entered into the public domain.</p>
-</div></div>
-
-
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LIFE OF LISZT ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</body>
-</html>