summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/67938-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/67938-0.txt')
-rw-r--r--old/67938-0.txt8587
1 files changed, 0 insertions, 8587 deletions
diff --git a/old/67938-0.txt b/old/67938-0.txt
deleted file mode 100644
index a906136..0000000
--- a/old/67938-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8587 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Through Russian Central Asia, by
-Stephen Graham
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Through Russian Central Asia
-
-Author: Stephen Graham
-
-Release Date: April 26, 2022 [eBook #67938]
-
-Language: English
-
-Produced by: D A Alexander, David E. Brown, and the Online Distributed
- Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was
- created from images of public domain material made
- available by the University of Toronto Libraries.)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THROUGH RUSSIAN CENTRAL
-ASIA ***
-
-
-
-
-
-THROUGH RUSSIAN CENTRAL ASIA
-
-
-[Illustration: THE TOMB OF TIMOUR]
-
-
-
-
- Through Russian
- Central Asia
-
- By
- STEPHEN GRAHAM
-
- With Photogravure and many
- Black-and-White Illustrations
- from Original Photographs
-
- Cassell and Company, Ltd
- London, New York, Toronto and Melbourne
- 1916
-
-
-
-
-Contents
-
-
- PAGE
-
- INTRODUCTION ix
-
- 1. LEAVING VLADIKAVKAZ 1
-
- 2. WHERE THE DESERT BLOSSOMS 15
-
- 3. WONDERFUL BOKHARA 24
-
- 4. MOHAMMEDAN CITIES AND MOHAMMEDANISM 35
-
- 5. THE HISTORY OF THE TRIBES 44
-
- 6. TO TASHKENT 55
-
- 7. THE RUSSIAN CONQUEST 63
-
- 8. ON THE ROAD 72
-
- 9. THE PIONEERS 134
-
- 10. FELLOW-TRAVELLERS 156
-
- 11. ON THE CHINESE FRONTIER 173
-
- 12. “MIDSUMMER NIGHT AMONG THE TENT-DWELLERS” 184
-
- 13. OVER THE SIBERIAN BORDER 203
-
- 14. ON THE IRTISH 210
-
- 15. THE COUNTRY OF THE MARAL 218
-
- 16. THE DECLARATION OF WAR 228
-
-
- APPENDICES
-
- 1. RUSSIA AND INDIA AND THE PROSPECTS OF ANGLO-RUSSIAN
- FRIENDSHIP 237
-
- 2. THE RUSSIAN EMPIRE AND THE BRITISH EMPIRE 249
-
- INDEX 271
-
-
-
-
-List of Illustrations
-
-
- THE TOMB OF TIMOUR _Photogravure Frontispiece_
-
- FACING PAGE
-
- THE CENTRAL ASIAN RAILWAY: NEARING THE OXUS 18
-
- THE CENTRAL ASIAN DESERT 20
-
- BOKHARA: THE ESCORT OF A MAGISTRATE 28
-
- OUTSIDE ONE OF THE MOST FAMOUS OF THE MOSQUES 32
-
- A HOLIDAY AT SAMARKAND: BOYS OF THE MILITARY SCHOOL
- PLAYING AMONG THE RUINS OF THE TOMB OF TAMERLANE 36
-
- MOHAMMEDAN TOMBS AND RUINS IN THE YOUNGEST OF THE
- RUSSIAN COLONIES 40
-
- A MOHAMMEDAN FESTIVAL AT SAMARKAND--THE HOUR OF PRAYER 48
-
- CENTRAL ASIAN JEWESSES 50
-
- FINE-LOOKING SARTS IN OLD TASHKENT 56
-
- OUTSIDE A GERMAN SHOP IN OLD TASHKENT 58
-
- TASHKENT: A FOOTBALL MATCH AT THE COLLEGE 60
-
- PLEASANT COUNTRY OUTSIDE TASHKENT 64
-
- HEARTY SHEPHERDS: ALL KIRGHIZ 66
-
- THE RUSSIAN TEACHER: A NATIVE SCHOOL IN TASHKENT 68
-
- A KIRGHIZ GRANDMOTHER: VENDOR OF _Koumis_ 74
-
- RUSSIANS AND KIRGHIZ LIVING SIDE BY SIDE AT THE FOOT
- OF THE MOUNTAINS 76
-
- A TENT OF LONELY NOMADS ON A SUMMER PASTURE IN CENTRAL ASIA 80
-
- SARTS SELLING BREAD: THE _Lepeshka_ STALL 84
-
- THE NATIVE ORCHESTRA: SEE THE MEN WITH THE TEN-FOOT HORNS,
- “TRUMPETS OF JERICHO,” AS THE RUSSIANS CALL THEM 104
-
- “PAST THE RUINS OF ANCIENT TOWERS” 120
-
- A SETTLED KIRGHIZ: ONE OF THE CHARACTERS OF PISHPEK 130
-
- THE IRRIGATED DESERT--AN EMBLEM OF RUSSIAN COLONISATION
- IN CENTRAL ASIA 136
-
- THE SHADY VILLAGE STREET--ONE LONG LINE OF WILLOWS AND
- POPLARS 152
-
- THE CATHEDRAL OF ST. SOPHIA AT VERNEY--AFTER THE EARTHQUAKE
- OF 1887 158
-
- VISITORS AT A KIRGHIZ WEDDING 168
-
- CHINESE PRAYING-HOUSE AT DJARKENT 178
-
- LEPERS IN A FRONTIER TOWN 180
-
- A PATRIARCHAL KIRGHIZ FAMILY 186
-
- SHEEP-SHEARING OUTSIDE THE TENT HOME 194
-
- IN SUMMER PASTURE: EVENING OUTSIDE THE KIRGHIZ TENT 198
-
- FOUR WIVES OF A RICH KIRGHIZ 205
-
- AT A KIRGHIZ FUNERAL 207
-
- KIRGHIZ PRAYING 215
-
- IN THE ALTAI: KIRGHIZ TOMBS NEAR MEDVEDKA 222
-
- ALTAISKA _Stanitsa_: VIEW OF MOUNT BIELUKHA 230
-
- MOBILISATION DAY ON THE ALTAI: THE VILLAGE EMPTIED
- OF ITS FOLK 232
-
- MAP OF ROUTE TAKEN BY AUTHOR 270
-
-
-
-
-Introduction
-
-
-The journey recorded in these pages was made in the summer before the
-great war, and although the record of my impressions and the story of
-my adventures were fully written in my road diary and in the articles
-I sent to _The Times_, I had thought to postpone issuing my book to
-some quieter moment beyond the war. But the days go on, and we are
-getting accustomed to live in a state of war; war has almost become
-a normal condition of existence. At first we could do nothing but
-consider the facts of the great quarrel of nations and the exploits of
-the armies. War for the moment seemed to be our life, our culture, and
-our religion. But things have changed. War started by concentrating
-us and making us narrow, but now it is giving us greater breadth. We
-have become more interested in the home life of our Allies, in the
-“after-the-war” prospects of Europe, in the future of our own British
-Empire and of the wide world generally. The war has given us a larger
-consciousness, and we have become, as some say, “Continental.” In any
-case, we are much less insular. France and Russia have become real
-places to the man in the street, and the account he gives of them is
-more credible. Even our country labourer can say where Gallipoli is,
-Mesopotamia, Egypt, Salonica, Bulgaria, Serbia, though, indeed, I have
-frequently heard the latter spoken of as Siberia. “My son’s gone to
-Siberia,” says the countryman; “it’s a cold place.” Our imagination
-ranges farther afield, and young men of all classes think of making
-far travels when the war is over. We are not less interested in other
-things, but more; only less interested in the old suffocating business
-and industrial life of the time before the war, of the stuffy rooms,
-the circumscribed horizons, the dull grind. All eyes are opened wider,
-all hearts have greater hopes, and that which dares in us dares more.
-We are reading more, reading better, and, among other matters, are
-thinking more of foreign countries, empires, far-away climes. The
-war, bringing so many nations together, has touched imaginations. It
-has mixed our themes of conversations and enriched our life with new
-colours, new ideas. So, perhaps, the story of this journey and my
-impressions of an interesting but remote portion of the Tsar’s Empire
-will not come amiss just now. Moreover, during the war many problems
-have become clearer, especially those of the British Empire, clearer,
-but none the less unsolved, and I feel that a study of a vast stretch
-of the Russian Empire, and of its problems and its prospective future,
-cannot but be helpful.
-
-Among the letters sent me care of _The Times_ there is one written
-about an article which has become a chapter in this book:
-
- “Since I was a child and steeped myself in the ‘Arabian Nights,’ I
- have never been so enthralled as I was by an article of yours called
- ‘Towards Turkestan,’ which appeared in _The Times_ long since, as
- it seems now (last May?). I am an old, tired recluse. I have been
- reading for over sixty years. I’m very much extinct, but my desert
- also blossomed with your roses.
-
- “Charm _inexpressible_ breathed from the roses (I think they must
- have been the black-red sort). Strange figures--rich garments,
- all solemnised by, as it were, a twilight glamour made of magical
- influences. All so real, yet remote. I repeat, I have never been
- taken away so far since I was a child. There was another article
- which I cut out and lost ... but I did not prize it as I did the
- Turkestan article, where figures both bizarre and dignified greeted
- you and bade you farewell with roses. And sunset steeps them in a
- golden haze. And they still move there whilst the traveller who has
- spell-bound them in his writing has gone on his way....”
-
-I have printed this letter because it was sweet to have it, and it
-touched me. May the roses bloom again!
-
-I am indebted to the Editors of _The Times_ and _Country Life_ for
-permission to republish portions of this book previously printed in
-their columns, and to _Country Life_ for permission to republish
-photographs. For these photographs, except those relating to the
-Altai, I am chiefly indebted to the professor of French at Tashkent
-Military School and to M. Drampof, of Pishpek. Special permission has
-to be obtained to enter Russian Central Asia, and, as I was going on
-foot, the possession of a camera might have led to the suspicion of
-military spying. So I had my camera sent to Semipalatinsk, which is in
-Siberia, and only used it on the Siberian part of my journey. My thanks
-are also due to Mr. Wilton, the courteous and able correspondent of
-_The Times_ at Petrograd, who obtained for me my permit for travel in
-Russian Central Asia.
-
- STEPHEN GRAHAM.
-
-
-
-
-Through Russian Central Asia
-
-
-
-
-I
-
-LEAVING VLADIKAVKAZ
-
-
-In the early spring of 1914 I walked once more to the Kazbek mountain.
-It was really too early for tramping, too cold, but it was on this
-journey that I decided what my summer should be. Once you have become
-the companion of the road, it calls you and calls you again. Even in
-winter, when you have to walk briskly all day, and there is no sitting
-on any bank of earth or fallen tree to write a fragment or rest, and
-when there is no sleeping out, but only the prospect of freezing at
-some wretched coffee-house or inn, the road still lies outside the door
-of your house full of charm and mystery. You want to know where the
-roads lead to, and what may be on them beyond the faint horizon’s line.
-
-So it is March, and I am walking out from Vladikavkaz on the Georgian
-road, and only on a four days’ journey--to the Kazbek mountain and
-back. Indeed, the road beyond is probably choked with snow, and there
-is no further progress. But I shall see how the year stands on the
-Caucasus.
-
-The stillness of the morning--a circumambient silence. A consciousness
-of the silence in the deep of space. Three miles of level highway
-stretch straight and brown from the city on the steppes to the dark,
-blank wall of the mountains. Beyond the black wall and above it are
-the snow-mantled superior ranges, and above all, almost melting into
-the deep blue of the Caucasian sky, the glimmering, icy-wet slopes
-of the dome of the Kazbek. The sun presides over the day, and as a
-personal token burns the brow, even though the feet tread on patches of
-crisp snow on the yellow-green banks of the moor. No lizards basking
-in the sun, no insects on the wing, no flowers--not a speedwell,
-not a cowslip, not a snowdrop. Only little flocks of siskins rising
-unexpectedly from sun-bathed hollows like so many fat grasshoppers.
-Only an occasional crazy brown leaf that scampers over the withered
-fallen grass. There is vapour over the plumage-like woods on the hills,
-but no birds are singing. Nature can almost be described in negation,
-she shows so little of her glory; yet she makes the heart ache the more.
-
-Persian stone-breakers, hammer in hand, sitting on mats by the side
-of the heaps of rocks; primitive carts lumbering with their loads
-of faggots or maize-straw or ice; horsemen like centaurs because of
-their great black capes joining their head and shoulders to little
-Caucasian horses--that is all the life at this season of the year of
-the one great highway over the mountains, the great military road
-from Vladikavkaz to Tiflis--no motor-cars, no trams, no light-rolling
-carriages with gentry in them, no trains.
-
-Stopping at a sunny mound to have lunch, you hear from a hundred
-yards away the River Terek like the sound of a wind in the forest,
-the impetuous stream rushing between white crusts of frozen foam and
-washing greenly against ice-crowned boulders. For sixty miles the road
-is that of the valley of the Terek. It passes the Redant and then
-becomes the visible companion of the river, winding with it among the
-primeval grandeur of its rocks. The Kazbek begins to disappear, hidden
-by its barrier cliffs--its Kremlin; but for a mile or so its snowy cap
-remains in sight over the great lopsided, jagged crags. The blue smokes
-of Balta and red-roofed nestling Dolinadalin rise into the afternoon
-sky. The road enters the chilling shadow of the Gorge of Jerakhof, and
-you look back regretfully on the red sunlit strand behind you. The
-white-framed Terek moves in a grand curve through a broad wilderness
-of stones and snow. An icy mountain draught creeps from the cleft in
-the grey cold rocks. On the deserted road the telegraph poles and wires
-assume that sinister expression which they have in vast and lonely
-mountain tracts. The opening by which you entered the gorge becomes
-a purple triangle, and far above you and behind you glimmers the
-tobacco-coloured sunlit Table Mountain.
-
-The road becomes narrower: on the one hand the river roars among
-ice-mantled rocks, on the other the black silt continually trickles and
-whispers. The faint crimson of sunset lights the wan towers of Fortoug,
-and then one by one the yellow stars come out like lamps over the
-mountain walls.
-
-There are three inns between Vladikavkaz and the Kazbek mountain. I
-stayed at the second, at Larse, and made my supper with some thirty
-Georgians, Ossetines, and Russians, workmen on the road and chance
-travellers. Here I heard many rumours of the commercial destiny of the
-military road, of the thirty-verst tunnel that it is necessary to make,
-of the Englishman named Stewart, the “Boss of the Terek”--_Khosaïn
-Tereka_--who has the contract to supply the whole of the Caucasus with
-electricity, who will or will not make an electric power station in the
-shadow of Queen Tamara’s castle, needing an artificial waterfall three
-hundred sazhens high.
-
-“But the project has grown cold,” said I.
-
-“It will come to nothing,” say the hillmen; “for ten years people have
-been talking of such things, but nothing has changed except that we
-have got poorer.”
-
-But the host is an optimist. “It will come. There will be a tramway
-from the city to the Kazbek. The trams will go past my door. We shall
-have electric light and electric cooking, and will become rich.”
-
-We remained all thirty in one room all night--square-faced, gentle,
-sociable Russians in blouses; tall, Roman-looking Georgians and
-Ossetines in long cloaks, with daggers at their tight waists, with
-high sheepskin hats on their heads. They ate voraciously bread and
-cheese and black pigs’-liver, putting the waste ends when they had
-finished into the bags of their winter hoods--astonishing people to
-look at, these Caucasians; though half-starved, yet of great stature
-and iron strength, with fine, broad-topped, intelligent heads, deeply
-lined, cunning brows, long, beak-like, aquiline noses. They would make
-splendid soldiers--but not so good “soldiers of industry.” They are
-a people who often fail when they go to America. They all knew men
-who had gone there and had returned with stories of unemployment or
-exploitation. Scarcely one of them had a good word to say of America.
-They all, however, looked forward to the time when the Caucasus would
-be developed on American lines and hum with Western prosperity. We
-slept on the tables of the inn, on the bar, in the embrasures of the
-windows, on the forms, on sacking on the floor--the kerosene lamp was
-turned low, and nearly everyone snored.
-
-We were all up before dawn, and I accompanied an Ossetine miller who
-was in search of flint for his mill, and we entered the Gorge of
-Dariel whilst the stars were dim in the sky. It was a sharp wintry
-morning, and as the road led ever upward and became ever narrower,
-the wind was piercing. The leaking rocks of summer where often I had
-made my morning tea were now grown old in the winter, and had wisps
-of grey hair hanging down--yard-long icicles and thick tangles of
-ice. The precipitously falling streams and waterfalls were ice-marble
-stepping-stones from the Terek to the mountain-top.
-
-We entered the gorge by the little red bridge which, like a brace,
-unites the two sides of the river at its narrowest point. The stars
-disappeared. Somewhere the sun was rising, but his light was only in
-the sky so far above. We beheld the green, primeval ruin of Nature,
-the red-brown, grey, and green boulders of Dariel in varied immensity
-and diversity of shape, the vast shingly, boulder-strewn wastes, the
-adamantine shoulders of porphyry, the cold, ponderous immensities of
-rock held over the daring little road, the river eddies springing like
-tigers over the central ledges between fastnesses of ice.
-
-My Ossetine picked up various stones and struck them with his dagger
-to see how well they sparked, and, having apparently found what he
-wanted, accepted a lift in an ox-cart and returned back to the inn
-at Larse. Perhaps it was too cold for him. I walked up to the square
-cliff of Tamara and the tooth of the wall of the ancient castle where
-Queen Tamara treacherously entertained strangers, making love to them
-and feasting them, and then having them murdered; the castle where the
-devil once arrived in the guise of such an unlucky wanderer--the scene
-of the story of Lermontof’s “Demon.”
-
-This was once the frontier of Asia, and the romantic country of a
-fine fighting people. To this day, despite railway projects and the
-hope that the river may provide the Caucasus with electricity, Queen
-Tamara’s castle remains almost the newest thing. It is modern beside
-the antiquity and majesty of the ruin of Nature. Here the real world
-seems to jut out through the green turf and flower-carpeted earth into
-the light of day, striking us awfully, like the apparition of God the
-Father coming up out of the bowers of Eden. You feel yourself in the
-presence of something even older than mankind itself, and you wonder
-what differences you would note if, with the goloshes of Fortune on
-your feet, you could be transported back a thousand years, a second
-thousand, a third thousand, and so on. What did the Ancients make of
-this? They held that it was to the Kazbek mountain that Prometheus was
-bound as a punishment for stealing fire from heaven. Was that what they
-said when they first came fearfully through and discovered the plains
-of the North?
-
-An ancient way! And then at the turn of it, the gate to the “Kremlin”
-of Dariel, and the towering Kazbek lifting itself to the sky within.
-Here is truly one of the most wonderful and romantic regions in the
-world. But it was not to see the Kazbek that I made this journey, but
-to find again a certain cave where years ago I found my companion on
-the road, the place where we lived and slept by the side of the river.
-It was there as I left it, familiar, calm, by the side of the running
-river, glittering in the noon-day sun, and the granite boulders held
-threads of ice and ice-pearls--the ear-rings of the rocks. And I would
-have liked to meet my companion again. But Heaven knew under what part
-of its canopy the tramp was wandering then. I felt a home-sickness to
-be tramping again, and I decided that as soon as the snow and ice had
-gone I would take to the road.
-
- * * * * *
-
-And so, the season having changed, and the cold winds and rains of
-spring giving way to summer, I take the road once more into new
-country. The season really changes when it is possible to sleep
-comfortably out of doors. This year I go into the depths of the Russian
-East, and, besides taking the adventures of the road, continue my
-study of Easternism and Westernism in the Tsar’s Empire. I travel by
-train to Tashkent, the limit of the railway, and then take the road,
-with my pack on my back, through the deserts of Sirdaria and the Land
-of the Seven Rivers towards the limits of Chinese Tartary and Pamir,
-then along the Chinese frontier, north to the Altai mountains and the
-steppes of Southern Siberia. This is a long, new journey--new for
-English experience--because, until our entente with Russia, mutual
-jealousy about the Indian frontier made it extremely difficult for
-the Russian Government to permit observant and adventurous Englishmen
-to wander about as I intend to do. Indeed, even now I may be stopped
-and turned back from some forlorn spot seven or eight hundred miles
-from a railway station, and then, perhaps, silence may engulf my
-correspondence for a time. All things may happen; my papers may be
-confiscated or lost in the post, or my progress may be stopped by
-various accidents. In any case, I have official permission for my
-journey, and the weather is fine.
-
-The old grandmother baked me a box of sweet cheesecakes (_vatrushki_),
-Vassily Vassilitch brought me fruit and chocolate, another friend
-brought three dozen cabbage pies--thus one always starts out for the
-wilderness. We assembled in the grandmother’s sitting-room to say
-good-bye. I am to beware of earthquakes, of snakes, of having much
-money on my person, of being bitten by scorpions, of tigers, wolves,
-bears, of occult experiences.
-
-“It is occult country,” said G----, teacher of mathematics in the “Real
-School.” “You are likely to have occult adventures; some enormous
-catacylsm is going to take place this summer. I don’t know what it is,
-but I should advise you to get across this dangerous country as soon as
-you can. Siberia is safe, and North Russia, but not Central Asia, and
-not, as a matter of fact, Germany.”
-
-He had had a strange dream, and, being of occult preoccupation,
-ventured on vague prophecy, which generally took the form of
-earthquakes and catacylsms. When I met him in the autumn after my
-journey, the great war with Germany had broken out, and I was inclined
-to credit him with a true prophecy; but, with honest wilfulness, he was
-still figuring out earthquakes and cataclysms to be, and would not have
-it that the European conflagration was the fulfilment of his dream.
-
-Another friend is charmed with the idea that I am going to Bokhara, and
-won’t I bring her home a silk scarf from the great bazaars? Another
-is touched by the dream that I am realising. To him Central Asia is a
-fairyland, and the Thian Shan mountains are not real mountains so much
-as mountains in a book of legends.
-
-At last the old grandmother says:
-
-“All sit down!”
-
-And we sit, and are silent together for a few moments, then rise and
-turn to the Ikon and cross ourselves. The grandmother marks me in the
-sign of the Cross and blesses me, praying that I may achieve my journey
-and come safely back, that no harm may overtake me, and that I may have
-success. Then I pass to each of the others present and say “Good-bye.”
-Vera, however, looks at me in such a way that I am sure she means that
-she feels I shall never return. So I am bound to ask myself: Is not
-this farewell a final farewell? Does not this Russian see something
-that is going to happen to me? But she has been very kind to me, and
-just at parting puts a beautiful Ikon-print into my hand, and I fix it
-in the inside of the cover of my stiff map.
-
- * * * * *
-
-The train from Vladikavkaz wanders along the northern side of the
-Caucasus, unable to find a pass over the mountains. The meadows as far
-as eye can see are yellowed with cowslips. Now and then a derrick tells
-that you are in the oil region, and in an hour or so the train steams
-into the pavement-shed station that marks the weariness and mud of
-Grozdny, capital of the North Caucasian oilfields. There is a breath of
-salt air at Petrovsk, a few hours later, and you realise that you have
-reached the Caspian shore. All night long the train runs along to Baku,
-glad, as it were, to turn south at last and get round the Caucasus it
-cannot cross. At Baku I change and take steamer across the Caspian Sea
-to Krasnovodsk, on the salt steppes, but I have a whole day to wait in
-the city.
-
-Ordinarily, you come to Baku to make money. There is nothing to tempt
-you there otherwise. In windy weather you are blinded with clouds
-of flying sand; in the heat of summer you are stifled with kerosene
-odours. It is a commercial city without glamour. Though it boasts
-several millionaires and is an important name in every financial
-newspaper in the world, it has no public works, nothing by virtue of
-which it can take its stand as a Western city. The working men are
-very badly paid--that is, according to our Western standards--and
-they do not obtain the few advantages of industrial civilisation that
-ought to come to make up for dreary life and health lost. There is
-a constant ferment amongst the labouring classes in the city, and
-repeated strikes, even in war time. Baku, again, is one of the last
-refuges of the horse tram and the kerosene street-lamp. It is only in
-the eastern quarter that the town has charm. There you may see strings
-of camels loping up the steep streets, panniers on their worn, furry
-backs, Persians squatting between the panniers, contentedly bobbing up
-and down with the movement of the beast. Or you may watch the camels
-kneeling to be loaded, crying appealingly as the heavy burdens are put
-on them, cumbrously lifting themselves again, hind-legs first, and
-joining the waiting knot of camels already loaded.
-
-The great shopping place--the bazaar--is wholly Eastern, and even more
-characteristic than in Russia proper. I feel how the bazaar and the
-ways of the bazaar came to Russia from the East. As you go from stall
-to stall you are besieged by porters holding empty baskets--they
-want to be hired to walk behind you and carry your purchases as you
-make them. Characters of the Arabian Nights, these; and yet in the
-streets of Warsaw and Kief, and many other cities, those men in red
-hats and brass badges, who sit on the kerb or on doorsteps waiting for
-passers-by to hire them, are really the lineal Westernised descendants
-of the tailor’s fifth brother--I think it was the fifth brother who was
-a porter.
-
-In the harbour, at the pier where my boat is waiting, I watch the
-Persian dockers working. Real slaves they are, working twelve hours a
-day for 1s. 4d. (60 copecks). They have straw-stuffed pack carriers
-on their backs, like the saddling of camels, and the rhythm of their
-movement as they proceed with their burdens from the warehouse to the
-ship is that of slavery. The name of slavery has gone, but the fact
-remains. Still, the European is not awakened to pity. The Persians are
-the human camels, work hardest of all the people of the East, and are
-the least discontented. They are singing and crying and calling all the
-time they work. The East slaves for the West, but still is not much
-influenced by the West. It is not they who cause the strikes.
-
-Just before the time for my boat to leave another boat arrives from
-Lenkoran, and out of it come a party of Persian men with carpet bags
-slung across their shoulders, their wives in black veils, many-coloured
-cloaks, and baggy cotton trousers, their children all carrying
-earthenware pots. More labour available on the docks, more homes
-occupied in the little houses that dot the eight-mile crescent of the
-mountainous city of Baku.
-
-The boat leaves at nightfall. It is the _Skobelef_, a handsome steamer,
-built in Antwerp in 1902. It must have been brought to the Caspian
-along the waterways of Europe; an officer on board ventures the opinion
-that it was brought to Baku in parts and fitted up there. A pleasant
-ship, however it was brought--considerably superior to the ordinary
-American lake-steamer, for instance. There were very few passengers,
-and these lay down to sleep at once, fearing the storm that was
-blowing, so I remained alone on deck and watched the retreating shore.
-Leaving Europe for America, you sit up in the prow and look ahead,
-over the ocean; at least, you do not sit and watch the Irish coast
-disappear. But leaving Europe for Asia, you sit aft and watch her to
-the last. And the retreating lights of Baku are the lights of Europe.
-
-The night is very dark and starless, and so the eight-mile semicircle
-of lights is wonderful to behold; the handsome lanterns of the
-pier, the lights of the esplanade, of the three variety theatres,
-of the cinemas and shops, the thousands of sparks of homes on the
-mountain-side. This is the real beginning of my journey, and it is very
-thrilling; good to sit in the wind and feel the movement of the sea;
-good to watch the many lighthouses turning red, then green, in the
-night, and to pass within ten yards of a little lamp, just over the
-surface of the sea, alternately going out and bursting into brightness
-every thirty seconds. The lamp seems to say: “There is danger ...
-there is danger,” and it whispers joyful intelligence to the heart.
-
-There is trouble on the water as we reach the open sea, and the boat
-begins to roll, but it is still pleasant on the upper deck, and the
-high wind is warm.
-
-The lights of Baku and Europe have been gradually erased. First to go
-were the sparks of the homes on the mountain-side, then the lights of
-the esplanade; the eight great lamps of the pier remain, and one by
-one they disappear till there is only the great yellow-green flasher
-that tells ships coming into the harbour just where Baku is. That also
-disappears at last, and it begins to rain heavily. So I go down to my
-berth to sleep.
-
-Next morning the wide green sea was sunlit and flecked with white
-crests of turning waves. Looking out of a port-hole, I saw the bright
-light of morning shining on the grey and accidental-looking mountains
-of Asia. The boat was coming into Krasnovodsk.
-
-
-
-
-II
-
-WHERE THE DESERT BLOSSOMS
-
-
-Krasnovodsk is one of the hottest, most desert, and miserable places
-in the world. The mountains are dead; there is no water in them. Rain
-scarcely ever falls, and the earth is only sand and salt. Strange that
-even there there is a season of spring, and little shrubs peep forth in
-green and live three weeks or a month before they are finally scorched
-up. I spent the day with a kind Georgian to whom I had a letter; a
-shipping agent at the harbour. He was to have helped me, supposing the
-local _gendarmerie_ should stop my landing. But by an amusing chance I
-escaped the inspecting officer’s attention, and got into Transcaspia
-without questions or passport-showing. One can never be quite sure of
-passing, even when one’s papers are in order. The Russian Government
-does not give a written passport for Central Asia, but transmits your
-name to all the local authorities, and you have to trust, first, to
-their having received your name and, second, to their agreeing that
-the name received in its Russian spelling is the same as yours written
-in English on your British passport. In the case of a name such as
-mine, which is spelt one way and pronounced another, there is likely
-to be difficulties. During my stay in Central Asia, moreover, I saw
-my name spelt in the following cheerful ways--Grkhazkn, Groyansk, and,
-of course, the inevitable Graggam, and on some occasions I had the
-difficult task of persuading Russian officials that the names were one
-and the same. Still, they were inclined to be lenient.
-
-The Georgian was very hospitable; he took me from the pier to his
-house, behind six or seven wilted and tired acacia trees, gave me a
-bedroom, bade the samovar and coffee for me; and I made my breakfast
-and then slept the three hot hours of the day. In the evening he
-brought up his other Caucasian compatriots from the settlement, a
-little band of exiles, and we talked many hours to the tune of the
-humming samovar. We talked of Vladikavkaz and the Kazbek beloved of
-Georgians, and of my tramps and of mutual acquaintances in Caucasian
-towns and villages, talked of ethics and politics, and the working man,
-and of Russia, especially of modern Russia, with its bourgeois and the
-evil town life. Mine host had almost Victorian-English sentiments,
-did not like the slit skirt and Tango stocking--so evident in Baku,
-did not know what women were coming to--despised the Russians for
-their flirting and dancing and gay living, believed in quiet family
-life as the foundation of personal happiness, and in Socialism as the
-foundation of political blessedness. The lights of Europe had not quite
-disappeared.
-
-As the train did not leave till twelve, we had a long and pleasant
-evening, and when the time came to go mine host brought me a big bottle
-of Kakhetian wine, and we all went together to the railway station.
-I got my ticket, found my carriage. No commotion, no excitement, the
-empty midnight train crept out of the station, over the salt steppes,
-and I felt as if in the whole long train there was only myself. It
-was very vexatious, leaving in the shadow of dark night when no
-landscape was visible, but there was consolation in the fact that the
-train accomplished no more than seventy-five miles before sunrise.
-Next morning, directly I awakened, I looked out of the train, and
-there before my gaze was the desert; yellow-brown sand as far as eye
-could see, and on the horizon the enigmatical silhouette of a string
-of camels, looking like a scrap of Eastern handwriting between earth
-and heaven. A new sight in front of me, for I had never seen the
-desert before, except, of course, in Palestine, where it is hardly
-characteristic. The cliffs of Krasnovodsk had disappeared; the desert
-was on either hand. I looked in vain for a house or a tree anywhere,
-but I saw again, as at Krasnovodsk, Nature’s pathetic little effort
-to make a home--an occasional yellow thistle in bloom, a wan pink in
-blossom here and there on the sand. The train was going so slowly that
-it seemed possible to step down on to the plain, pick a flower, and
-return.
-
-Strange that the Russian Government should take railways over the
-desert before it has developed its home trade routes! The Western mind
-would find this railway almost inexplicable. You might almost take it
-to be an elaborate game of make-believe. The train is scheduled in the
-time-table among the fast trains, and yet at successive empty desert
-stations stops 21, 31, 14, 6, 12, 12 minutes respectively, and takes
-23 hours to traverse the 390 miles from Krasnovodsk to Askhabad, an
-average rate of 17 miles an hour. The reason for this slowness lies,
-perhaps, in the fact that the sleepers are not very well laid, and
-would be dislodged if greater speed were attempted; and the stops at
-the stations are impressive, indulge a Russian taste for getting out of
-trains and having a look round, and also, incidentally, let the wild
-natives know that the steam caravan is waiting for them if they want
-to go. We stop longer at one of these blank desert stations than the
-Nord express at Berlin or a Chicago express at Niagara. Russia is not
-excited about loss of time. Time may be money in America; it is only
-copper money in Russia, and it is more interesting to have a political
-railway across the deserts of Asia than to help the fruit-growers of
-Abkhasia or to functionise industrially the vast railwayless North.
-
-It is dull travelling, but hills at length appear--the lesser Balkans,
-the greater Balkans; salt marshes give way to sandbanks--drifts of sand
-heaped up and shaped by the wind like grey snowdrifts. The beautiful
-curving lines of the sandbanks are wind runes. All this district was
-once the bed of the Caspian Sea, or, rather, of an ocean which, it is
-surmised, stretched on the one hand to beyond the Aral Sea, and on the
-other to the Azof and the Black Sea. The mountains were islands or
-shores or dangerous rocks in the sea.
-
-[Illustration: THE CENTRAL ASIAN RAILWAY: NEARING THE OXUS]
-
-When we had passed the Balkans the country improved _by bits_.
-Suddenly, far away, a patch of green appeared, and one’s eye hailed it
-as one at sea hails land. When the train drew nearer there came into
-view a wonderful emerald square thick with young wheat, set in the
-absolute grey and brown of the wilderness. This was the first irrigated
-field. Soon a second and a third field appeared in blessed contrast and
-refreshment. Out of the yellowish, cloudy sky the sun burst free, and I
-remembered that it was the first of May. So May Day commenced for me.
-
-People began to appear at the stations, which up till then had been
-desolate; stately Turkomans, wearing from shoulders to ankles red and
-white _khalati_, bath-robes rather than dresses; Tekintsi, in hats
-of white, brown or black sheepskin, hats as big and bigger than the
-bearskins of our Grenadiers; fat, broad-lipped Kirghiz, with Mongolian
-brows and rat-tail moustachios drooping to their close-cropped beards;
-poor Bactrian labourers, in many colours; rich Persian merchants, in
-sombre black. Many women stood at the stations with hot, just-boiled
-eggs, with roast chickens, milk or koumis in bottles, even with pats of
-butter, with samovars. And there were native boys with baskets heaped
-full of _lepeshki_ (cakes of bread). Each station was provided with a
-long barrier, and the women, in lines of twenty or thirty, stood behind
-their wares and cried to the passengers. The many steaming samovars
-were a welcome sight, and at the charge of a halfpenny I made myself
-tea at one of them.
-
-The country steadily improved, and the train passed by fields along
-whose every furrow little artificial streams were trickling, past
-many more emerald wheatfields surrounded by big dykes. The yellow dust
-of this desert needs only water to make it abundantly fertile; it is
-not merely frayed rock and stone, as the sand of the seashore, but
-an organic substance which has been settling from the atmosphere for
-ages--the _lessovaya zemlya_. When we realise that there is of this
-strange dust a coat deep enough to be a soil, we understand something
-of the antiquity of the desert and the fact that, when we consider
-geological history, our mind must range over millions of years, whereas
-in thinking of the history of man we are almost aghast to think of
-thousands of years. So the _leoss_ dust settles out of the clear air.
-Incidentally, what else may not be settling out of the air into the
-every-day of our world? The spring flowers show the richness of this
-dust of the wilderness, for now behold the desert under the influence
-of irrigation blooming as the rose. It does, indeed, actually blossom
-with the rose, for I notice even on the fringe of the hopeless desert
-the sweet-briar, and it is unusually lovely. At the new stations
-little children appear, having in their hands little clusters of deep
-crimson blossoms. Poppies now appear on the waste, irises, saxifrages,
-mulleins, toadflax--the voice of a rich country crying in the midst of
-the sand. Here it is literally true:
-
- Full many a flower is born to blush unseen,
- And waste its sweetness on the desert air.
-
-[Illustration: THE CENTRAL ASIAN DESERT]
-
-By evening the train is running along the frontier of the north of
-Persia, and every house has a garden of roses. A Persian silk
-merchant, all in black, with a talisman of green jade hanging from
-a gold chain round his neck, comes into my carriage, and prepares
-to occupy the upper shelf. He is travelling all night to Merv, and
-has brought a great bouquet of sweet-smelling, double roses into the
-carriage. A knobbly-nosed, grey-faced, animal-eared, antediluvian old
-sort, this Persian would not stay in my carriage because there was a
-woman in it, but asked me to keep his place while he went and locked
-himself in the empty women’s compartment next door. He left his black,
-horn-handled, slender, leather-wrapped walking-stick behind--its
-ferrule was of brass, and seven inches long.
-
-We reached Geok-Tepe, a great fortress of the Tekintsi, reduced by
-Skobelef in 1881. At the railway station there is a room in which are
-preserved specimens of all the weapons used in the fight. There are
-also waxwork representations of a Russian soldier with his gun, and a
-native soldier cutting the air with his semicircle of a sword. Many
-passengers turned out to have a look at these things. It was sunset
-time, and the west was glowing red behind the train, the evening air
-was full of health and fragrance, the stars were like magnesium lights
-in the lambent heaven, the young moon had the most wonderful place in
-the sky, poised and throned not right overhead, but some degrees from
-the zenith, as it were on the right shoulder of the night.
-
-It was an evening that touched the heart. At every station to Askhabad
-the passengers descended from the train, and walked up and down the
-platforms and talked. The morning of May Day had been blank and
-dismal; the evening was full of gaiety and life. We reached Askhabad,
-the first great city of Turkestan, about eleven o’clock at night, and
-its platform presented an extraordinary scene. The whole forty-five
-minutes of our stay it was crowded with all the peoples of Central
-Asia--Persians, Russians, Afghans, Tekintsi, Bokharese, Khivites,
-Turkomans--and everyone had in his hand, or on his dress, or in his
-turban roses. The whole long pavement was fragrant with rose odours.
-Gay Russian girls, all in white and in summer hats, were chattering
-to young officers, with whom they paraded up and down, and they had
-roses in their hands. Persian hawkers, with capacious baskets of pink
-and white roses, moved hither and thither; immense and magnificent
-Turkomans lounged against pillars or walked about, their bare feet
-stuck into the mere toe-places they call slippers--they, too, held
-roses in their fingers. In the third-class waiting-room was a line
-of picturesque giants waiting for their tickets, and kept in order
-meanwhile by a cross little Russian gendarme. Behind the long barrier,
-facing the waiting train, stood the familiar band of women with
-chickens and eggs, with steaming samovars and bottles of hot milk. They
-had now candle lanterns and kerosene lamps, and the light glimmered
-on them and on the steam escaping from the boiling water they were
-selling. I walked out into the umbrageous streets, where triple lines
-of densely foliaged trees cast shadow between you and the beautiful
-night sky; in depths of dark greenery lay the houses of the city, with
-grass growing on their far-projecting roofs, with verandas on which
-the people sleep, even in May. But they were not asleep in Askhabad.
-I stopped under a poplar and listened to the sad music of the Persian
-pipes. In these warm, throbbing, yet melancholy strains the night of
-North Persia was vocal--the night of my May Day.
-
-I returned to the station and bought a large bunch of pink and white
-roses, and, as the second bell had rung, got back to my carriage, laid
-my plaid and my pillow, and as the train went out I slipped away from
-the wonderful city--to a happy dream.
-
-
-
-
-III
-
-WONDERFUL BOKHARA
-
-
-The promise of Persia was not fulfilled on the morrow after my train
-left Askhabad. We turned north-east, and passed over the lifeless,
-waterless waste of Kara-Kum, 100 miles of tumbled desert and loose
-sand. At eleven in the morning the temperature was 80 in the
-shade--each carriage in the train was provided with a thermometer--and
-the air was charged with fine dust, which found its way into the train
-despite all the closed windows and closed doors. Through the window
-the gaze ranged over the utmost disorder--yellow shores, all ribbed as
-if left by the sea, sand-smoking hillocks, hollows specked with faint
-grasses where the marmot occasionally popped out of sight. At one point
-on the passage across we came to mud huts, with Tekintsi standing by
-them, and to a reach of the desert where a herd of ragged-looking
-dromedaries were finding food where no other animal would put its nose.
-Then we passed away into uninterrupted flowerless sandhills, all yellow
-and ribbed by the wind. So, all the way to the red Oxus River. It is
-called the Amu-Darya now, but it is the ancient Oxus, a fair, broad
-stream at Chardzhui, but, from its colour, more like a river of red
-size than of water. All the canals and dykes of the irrigation system
-of the district flow with the red water of the river, and wherever the
-water is conducted the desert blossoms like virgin soil. The river is
-the sun’s wife, and the green fields are their children.
-
-Chardzhui, the port on the Oxus, is the point for embarkation for
-Khiva. There is a small fleet of Government steamers plying between
-the two cities, though it is comparatively difficult for travellers
-on private business to obtain a passage on one of them. When first
-this fleet was started there was some idea that Russia would use them
-in her imperial warfare as she pushed south, but probably the vessels
-have little military significance nowadays. For the rest, Chardzhui
-is famous for its melons, which grow to the size of pumpkins and are
-very sweet. Frequently in Petrograd shops or in fashionable restaurants
-one may see enormous melons hanging from straps of bast--these are the
-fruits of Chardzhui. At this season of the year Chardzhui has a great
-deal of mud and does not invite travellers, especially as its inns are
-bad.
-
-The train entered the Russian Protectorate of Bokhara, and the
-population changed. From Askhabad the natives had special cattle-trucks
-afforded them, and they sat on planks stretched over trestles; they
-were Sarts, Bokharese, Jews, Afghans. Into my carriage came two
-Mohammedan scholars going to Bokhara city. They washed their hands,
-spread carpets on one side of the carriage, knelt on the other, said
-their prayers, prostrated themselves. Then they took out a copy of the
-Koran, and one read to the other in a sonorous and poetical voice all
-the way to the city--they were Sarts, a very ancient tribe of Aryan
-extraction, some of the finest-looking people of Central Asia, tall,
-dignified, wrinkled, wearing gorgeous cloaks and snowy turbans. The two
-in my carriage had, apparently, several wives in another compartment,
-as they each carried a sheaf of tickets. The women hereabout were very
-strictly in their _charchafs_. There was no peeping out or peering
-round the corner, such as one sees in Turkey, but an absolute black,
-blotting out of face and form. When you looked at five or six sitting
-patiently side by side, each and all in voluminous green cloaks, and
-where the faces should appear a black mask the colour and appearance of
-an oven-shelf, you felt a horror as if the gaze had rested on corpses
-or on the plague-stricken.
-
-From the Oxus valley the people swarmed in a populous land, and it was
-a sight to see so many Easterns drinking green tea from yellow basins.
-Already we were nearer China than Russia, and the sight took me back in
-memory to Chinatown, New York, and the _chop suey_ restaurants. I fell
-into conversation with a Tartar merchant in carpets, and I tried to
-obtain an idea of what Bokhara was like in the year of grace 1914.
-
-“Is there an electric tramway in Bokhara, or a horse tramway?”
-
-“No, nothing of the sort. The streets are so narrow, two carts can’t
-pass one another without collision.”
-
-“Are there any hotels?”
-
-“There are caravanserai.”
-
-“No European buildings?”
-
-“Only outside the town. There is a Russian police-station, and a hotel
-built for officials. The Emir won’t allow any hotels to be built within
-the walls.”
-
-At length we reached New Bokhara, the Russian town, with its white
-houses, avenues of trees, its broad streets, and shops, and we changed
-to a by-line for Ancient Bokhara. The train drew through pleasant
-meadows and cornfields, bright and fertile as the South of England,
-and after twelve sunny versts we came into view of the cement-coloured
-mud walls of the most wonderful city of Mohammedan Asia, a place that
-might have been produced for you by enchantment--that reminds you
-of Aladdin’s palace as it must have appeared in the desert to which
-the magician transported it. Within toothed walls--a grey Kremlin
-eight miles round--live 150,000 Mohammedans, entirely after their own
-hearts, without any appreciable interference from without, in narrow
-streets, in covered alleys, with endless shops, behind screening walls.
-The roads are narrow and cobbled, and wind in all directions, with
-manifold alleys and lanes, with squares where stand handsome mosques,
-with portals and stairways leading down to the cool and tree-shaded,
-but stagnant, little reservoirs that hold the city’s water. Along
-the roadway various equipages come prancing--muddy _proletkas_,
-unhandy-looking, egg-shaped carts, with clumsy wooden wheels eight
-feet high, and projecting axles, gilt and crimson-covered carts made
-of cane and straw, the shape of a huge egg that has had both ends
-sliced off. The Bek, or Bokharese magistrate, comes bounding along
-in his carriage, with outriders, and all others give him salute as he
-passes. It is noticeable that the drivers of vehicles prefer to squat
-on the horses rather than sit in drivers’ seats. Strings of laden
-camels blunder on the cobbles, innumerable Mohammedans come, mounted
-on asses--it is clear that man is master when you see an immense
-Bokharese squatting on a meek ass and holding a huge cudgel over its
-head. Charchaffed women are even seen on asses, and some of them carry
-a child in front of them. There are continually deadlocks in the narrow
-lanes, and all the time the drivers shout “_Hagh, hagh!_” (“Get out of
-the way, get out of the way!”)
-
-[Illustration: BOKHARA: THE ESCORT OF A MAGISTRATE]
-
-The houses are made of the ruins of bygone houses, of ancient tiles and
-mud. They have fine old doors of carven wood, but no windows looking on
-the streets. A sort of inlaid cupboard, with a glass window, half open,
-a spread of wares, and a Moslem sitting in the midst, is a shop. Thus
-sits the vendor of goods, but also the maker--the tinsmith at work,
-the coppersmith, the maker of hats. The bazaars are rich and rare, and
-in the shadow of the covered streets--there are fifty of them--the
-lustrous silks and carpets, and pots and slippers, in the shops each
-side of the way, have an extraordinary magnificence; the gorgeous
-vendors, sitting patiently, not asking you to buy, staring at the heaps
-of metallics, silver-bits and notes resting on the little tabourets
-in front of them, belong to an age which I thought was only to be
-found in books. What a wealthy city it is! It offers more silks and
-carpets for sale than London or Paris; it is an endless warehouse of
-covetable goods.
-
-What strikes you at Jerusalem or Constantinople is the abundance
-of English goods for sale, but here at Bokhara there is a strange
-absence of Western commodities. Formerly the English sent all sorts of
-manufactures by the caravan road from India, but since the Russians
-ringed round their Customs system the commercial influence of England
-has waned. Western goods come via Russia. What European articles there
-are come from Germany or Scandinavia. For the rest, as in other Eastern
-cities, the street arabs hawk churek-cakes and _lepeshki_; men in white
-sit at corners selling, in this case, _Bokharese_ delight, brown twists
-of toffee, old-fashioned sugar-candy which in piles looks like so much
-rock crystal. Beggars in rags sit outside the mosques and hold up to
-you Russian basins--they do not, however, cry and clamour and follow
-you, as in the tourist-visited cities of Asia Minor and North Africa.
-Outside every other shop is a bird-cage and a large pet bird; in some
-cases falcons, much prized in these lands. I admired the falcons, and
-their owners seemed childishly pleased at the attention I gave them.
-I gave a piece of Bokharese silver to a beggar outside a mosque (the
-Bokharese have their own silver coinage, which, however, looks like
-ancient coin rather than any which is now in use). In one of the big
-shadowy bazaars I bought a delicious silk scarf of old-rose colour full
-of light and loveliness, falling into a voluminous grandeur as the
-melancholy Eastern showed it me. I did not bargain about its price,
-that seemed almost impossible, only five roubles (ten shillings), and
-the lady who has it now says it is enough to make a whole robe. Somehow
-I liked it better as a scarf than I could if it were “made up.”
-
-I passed out of the city and walked round the walls. A road encompasses
-them, and on the road are camels with blue beads on their necks and
-many Easterns riding them. There is a strange feeling of contrast in
-being outside the city. The arc of the grey walls goes gradually round
-and away from you, surrounding and enclosing the life of the city; the
-city is like a magical box full of strange magicians and singers and
-toy shop-men and customers; it is like a strange human beehive full
-of life. And outside the walls there is the sudden contrast of fresh
-air and space and life and greenery and broad sky. Inside the city
-the streets are so narrow that you feel the “box” has got the lid on.
-Someone said to me when I went to New York: “We’ll give you the freedom
-of the city with the lid off.” Well, Bokhara has the lid _on_. And
-you feel that certainly when you get outside and look at the silent,
-significant enclosing wall. But the fields are deep in verdure, and it
-is like a lovely June day in England--the willow leaning lovingly over
-you, overwhelmed with leaves. The walls are battlemented, rent, patched
-up, buttressed; there are eleven gates, and at each gate the traffic
-going in and out has a processional aspect. Along the walls, between
-gate and gate, there is a deep and gentle peace. No sound comes through
-the walls; they are broad and high and solid. The swallows nesting
-there twitter. You cannot obtain a glimpse, even of the high mosques
-within.
-
-I entered the city once more, lost myself in its mazes, and was obliged
-to take a native cab in order to get out again. I was living outside
-the town in an inn specially built for men on Government service. I
-got the last empty room. Pleasant it was to lie back in the sun and be
-carried along twenty wonderful streets and lanes, seeing once more all
-I had seen before of colour and Orientalism.
-
-The Bokharese are a gentle people. They wear no weapons. They sit
-in the grass market and chatter and smile over their basins of tea.
-The little pink doves of the streets search between their bare feet
-for crumbs. The wild birds of the desert build in the walls of their
-houses and bazaars. On the top of the tower of every other mosque is
-an immense storks’ nest, overlapping the turret on all sides. Some of
-these nests must be eight to ten feet high; they are round, and so look
-like part of the design of the architecture. Storks are encouraged to
-build there by the Mohammedans, by whom they are held sacred. It is
-pleasant to watch the bird itself, standing on one leg, a black but
-living and moving silhouette against the sky; to listen to the clatter
-of bills when the father stork suddenly flies down to a nest with food.
-
-Bokhara is a sort of Mussulman perfection--there is no progress to
-be obtained there except after the destruction of old forms. The
-Bokharese keep to the forms of their religion and its ethical laws;
-they wear their clothes correctly; they know their crafts. They are a
-great contrast to the Russians, who are careless and inexact, and in
-their worship often nonchalant to their God; to the Russians, who wear
-nothing correctly and come out in almost any sort of attire; to the
-Russians, so ignorant and clumsy in their crafts. Yet Russia has all
-before her, and Bokhara has all behind her.
-
-The Bokharese have no ambition; civilisation and mechanical progress
-do not tempt them. They have a happy smile for everything that comes
-along, but nothing moves them. A Russian motor-car comes bounding over
-the cobbles, whooping and coughing its alarm signals; a score of dogs
-try to set on it and bite it as it passes, and the natives sit in their
-cupboard shops and laugh. If the car stops, they do not collect round
-it, as would a village of Caucasian tribesmen, for instance. There was
-one Bokharian--a Sart, in full cloak and turban--who rode a bicycle, an
-astonishing exception.
-
-[Illustration: OUTSIDE ONE OF THE MOST FAMOUS OF THE MOSQUES]
-
-The Russians at present hold Bokhara very lightly, but will no doubt
-tighten their hands on it later, as they are taking the solidification
-of their Central Asian Empire very seriously. At present there are no
-passports, and there is mixed money; but passports are coming in, and
-the banks are taking up all the ancient Sartish bits they can get and
-giving Russian silver in exchange. There are several Russian banks
-within the city walls, and they have a great influence. The Emir is
-friendly towards Russia, and is a pompous figure at the Russian Court,
-though it is rumoured that in his native palaces he whiles the long
-empty day away by playing such elementary card games as _durak_, snap,
-and happy family. The Russians have permission to build schools in the
-city, and the Russian bricklayer is to be seen at work with trowel
-and line, whilst the native navvy carries the hod to and fro. The
-foreign goods in the bazaar are mostly cotton, and if you examine the
-splendidly gay prints that go to form the clothing of the natives you
-find it is all marked Moscow manufacture. The Bokharese merchants go
-to Nizhni Fair not only to sell, but to buy. There are no English in
-the streets, no tourists, no Americans. Indeed, I asked myself once in
-wonder: Where are the Americans? The only people in Western attire are
-commercial travellers (_commerçants_), and they are mostly Russians or
-Armenians, though Germans are occasionally to be seen. I noticed knots
-of these men discussing prices of horsehair, wool, oil-cake, carpets,
-silks. It should be remembered that that district is more justly famous
-for its carpets than for its silks. The best carpets in the world are
-made by the Tekintsi. Armenians, Turkomans and Persians work in whole
-villages and settlements in Transcaspia making carpets with needle and
-loom. They have the original tradition of carpet-making, a sense for
-the particular art of weaving those wonderful patterns of Persia, and
-for them a carpet is not a covering on which it could be possible to
-imagine a man walking with muddy boots; it is for dainty naked feet in
-the harem, or it is a whole picture to be hung on a wall, not thrown
-on the floor. Singer’s sewing machines are, of course, installed at
-Bokhara; they are in every town in the wide world. The cinema also has
-come, and a green poster announces that the Tango will be shown after
-the presentation of a striking comedy called “The Suffragette.”
-
-But what does this really matter? Let us ask the deliberate stork,
-standing on one leg on the height of the mosque of Lava-Khedei. The
-mosque tower has a clock, and the stork seems to be trying to read the
-time. But he will give no answer, nor will the Mussulmans below; they
-also are scanning the wall to see if it is nearer the hour to pray. And
-the clock, be it observed, is not set by Petrograd time.
-
-
-
-
-IV
-
-MOHAMMEDAN CITIES AND MOHAMMEDANISM
-
-
-The consideration of the wonderful Moslem cities, Constantinople,
-Cairo, Jerusalem and Bokhara, with their marvellous blending of
-colours, their characteristic covered ways and bazaars, their great
-spreads of lace and silk and carpets, slippers, fezes, turbans, copper
-ware, their gloomy stone ways and close courts, their blind houses,
-made windowless that their women be not seen, their great mosques and
-splendid tombs, inevitably suggests a great question of the East. What
-is Mohammedanism, what does it mean? At Cairo and Jerusalem, and even
-at Constantinople, it is possible to doubt the real nature of the
-Moslem world; it seems a makeshift world giving way readily to Western
-influence, or, in any case, reproved by the more splendid and vital
-institutions of the West standing side by side with many shabby and
-wretched phenomena of the East.
-
-But Bokhara is a perfect place. It is much more remote even than Delhi,
-and is almost untouched, unaffected by Western life. It is a city of
-a dream, and if a magician wished to transport some modern Aladdin
-to a fairy city, where there would be nothing recognisable and yet
-everything would be beautiful and bewildering, he need only bring him
-to the walls of Bokhara. Through Bokhara and its undisturbed peace
-and beauty, one obtains a new vision of Mohammedanism, and it becomes
-absurd to think that the real Moslem world is of the same pattern as
-the Westernised and yet strangely picturesque cities with which we are
-familiar. We remember the fact that there are so many millions more
-Mohammedans than there are Christians, that they live off the railways,
-in deserts, in far away and remote cities, that they journey on camels
-and in caravans, and that to them their religion and way of life are
-sufficient, that they do not seek new words or inspiration, nor do
-they want time to do other things, nor change of any kind. We remember
-their mystery, their faith and loyalty, their superb detachment, their
-state of being enough unto themselves, their playfulness, audacity,
-hospitality, how they shine compared with Christians in the keeping
-of the conventions of their religion, their punctual piety, their
-pilgrimages, and, with all that, their fixed and definite inferiority
-of caste.
-
-[Illustration: A HOLIDAY AT SAMARKAND: BOYS OF THE MILITARY SCHOOL
-PLAYING AMONG THE RUINS OF THE TOMB OF TAMERLANE]
-
-Their pilgrimage to Mecca, which we are apt to regard merely as
-something picturesque, is in reality one of the most mysterious of
-human processions. From Northern Africa, from Syria, from Turkey and
-Armenia, from Turkestan, from the Chinese marches (there are even
-Chinese Mohammedans, the Duncani), from India, from the depths of
-Arabia and Persia--to Mecca. Through Russia alone there travel annually
-considerably more Moslems to Mecca than there do Christian pilgrims
-to Jerusalem; and some of these Mohammedan pilgrims are the most
-outlandish pilgrims. They are illiterate, simple, unremarked. They
-do not possess minds which could understand our modern Christian
-missionaries, and Russia, at least, has no desire to proselytise among
-them. If the peoples of the world could be seen as part of a great
-design of embroidery on the garment of God, it would probably be seen
-that Mohammedanism at the present moment is part of the beauty of the
-pattern and the amazing labyrinthine scheme. It is not a rent, not a
-disfigurement.
-
-Mahomet and the Mohammedans is not a subject to dismiss, and when we
-look at those wondrous cities of the East it is worth while remembering
-that we are looking at a new image and superscription, and are in
-the presence of people who own a different but none the less true
-allegiance. As upon one of the planets we might come across a different
-race that had not had, and could not have, our revelation.
-
-Our prejudice as militant Christians, however, ought necessarily to be
-against Mohammedans. They have ever been our religious enemies in arms,
-the Saracens, the Paynim, the Tartar hordes; we are not very amicably
-disposed to those of our argumentative brothers who, to show their
-independence of thought, say they prefer Mohammedanism or Buddhism or
-Confucianism or what not.
-
-In reading Carlyle’s “Heroes and Hero-worship” there is a haunting
-feeling that it was a pity that for the “Hero as Prophet” he chose
-Mahomet and not Jesus, or that, choosing Mahomet, he had not travelled
-in Mohammedan countries, investigating his subject more thoroughly
-and giving a truer picture of the significance of Mohammedanism and
-of the man who founded it. The Mahomet section of “Heroes” is like a
-note that does not sound. Heading the lecture over again, one is struck
-with a new fact about Carlyle--his insularity of intelligence. Despite
-the fact that he is preoccupied with French and German history, you
-notice his narrowness of vision, or perhaps it is that the general
-vision of the world which men have now was not so accessible in his
-day, and the differences in national psychology now manifest were
-hidden in obscurity then. Carlyle saw mankind as Scotsmen, and all
-true religion whatsoever as a sort of Southern Scottish Puritanism.
-He saw all national destinies in one and the same type, without any
-conception of fundamental differences of soul. He admired the Germans,
-and the Germans adopted him and his works. And he disliked the French
-because so few of them had that “fixity of purpose” and “manliness,”
-“thoroughness,” “grim earnestness” of his compatriots. Russia was a
-very vague country, but Carlyle approved of the Tsar, dimly discerning
-in him one who must have something in common with Cromwell or
-Frederick the Great, “keeping by the aid of Cossack and cannon such
-a vast empire together.” And the further his imagination ranges the
-more do his notions of foreign peoples and races fail to correspond
-with his patterns of humanity. Among the many other destinies which
-Carlyle might have had and lived through, one can imagine one wherein
-he travelled, and found in real life what he sought in museums and
-libraries. He would have been a wonderful traveller, and would have
-known and shown more of the verities and mysteries of the world than he
-was able to do through the medium of history.
-
-Carlyle’s Mahomet is an example of old-fashioned visions. It is clear
-now that this “deep-hearted Son of the Wilderness, with his beaming
-black eyes and open social deep soul,” was not that determined,
-conscientious British sort of character that he is made out to be, nor
-has Mohammedanism that Cromwellian earnestness which Carlyle imputed to
-it.
-
-It is impossible to find in the Moslem soul “the infinite nature of
-duty,” but we would not explain the “gross sensual paradise” and the
-“horrible flaming hell” of the Mohammedans by saying that to them
-“Right is to Wrong as life is to death, as heaven to hell. The one
-must nowise be done, the other in nowise be left undone.” Mahomet and
-Mohammedanism are not explainable in these terms.
-
-Probably the most common assumption in the West is that Mohammedanism
-does not count. In its adherents it greatly outnumbers Christianity,
-but not even those who believe that the will of majorities should
-prevail would recognise the Mohammedan majority. For though more
-warlike than we, they have not our weapons, and though they are finer
-physically, they have not our helps to Nature, nor our civilisation,
-nor our passion. They are apart, they are scarcely human beings in our
-Western sense of the term, and are negligible. Still, Mohammedanism
-is an extraordinary portent in the world. The Mohammedans, those
-many millions, are not merely potential Christians, a set of people
-remaining in error because our missionary enterprise is not sufficient
-to bring them to the Light. It is not an accident, or a makeshift
-religion, but evidently a happy form suitable to the millions who
-embody it. It is a poetically fitting religion, part of the very fibre
-of the people who have it, and it cannot easily be got rid of or
-supplanted.
-
-As enthusiastic Christians we consider the Moslem world with some
-vexation; some of us even with malice and a readiness to take arms
-against it. But as pleasure-seeking tourists and worldly men and women,
-we rather love the Turk and the Arab for his “picturesqueness,” for the
-picturesqueness of his religion. As sportsmen, we love him because he
-has the reputation of fighting well.
-
-[Illustration: MOHAMMEDAN TOMBS AND RUINS IN THE YOUNGEST OF THE
-RUSSIAN COLONIES]
-
-It was with a certain amount of dissatisfaction that I fell into the
-hands of an Arab guide when I was in Cairo, and was shown, first
-of all, the picturesque mosques so beloved of tourists--the Mosque
-of Sultan Hassan, the Alabaster Mosque, and so on. Not the ancient
-Egyptian remains, which are the most significant thing in Egypt; not
-the Early Christian ruins, which are most dear to us (the old Christian
-monasteries which the Copts possess seemed to be known by none), but
-the mosques made of the stolen stones of the Pyramids and of the tombs,
-and inlaid with the jewels taken from ikon frames and rood-screens of
-the first churches of Christianity. And as I listened to the details of
-the blinding of the architects, the destruction of the Mamelukes,
-the fighting and the robbing, the disparaging thought arose: “They are
-all a pack of robbers, these Mohammedans.”
-
-They are robbers by instinct, and non-progressive not only in life, but
-in ideas. But they are picturesque, and have given to a considerable
-portion of the earth’s face a characteristic quaintness and beauty.
-They cannot be dismissed.
-
-Carlyle tries to see some light in the Koran, and fails. Probably the
-Koran is translated in a wrong spirit or to suit a British taste. But
-obviously it is meant to be chanted, and it is full of rhythms with
-which we are unfamiliar, as unfamiliar as we are with the sobbing,
-plaintive, screaming music that is melody in the Moslem’s ears. The
-soul of the Koran is not like the soul of the Bible, just as the soul
-of a mediæval Christian city such as Florence or Rome is unlike Khiva
-or Bokhara or Samarkand, just as the souls of our eager mystical
-populations are different from the souls of those simple, satisfied
-and fatalistic people. It is not easy to communicate the difference by
-words; it is not merely a difference in clothes. It is a difference
-in the spirit, a difference in the spirit that causes the expression
-to be different, whether that expression be clothes, or houses, or
-cities, or way of life, or music, or literature, or prayer. And while
-our expression changes, theirs remains the same. Our spirit remains the
-same, theirs remains the same, but only with us does the expression
-change.
-
-“God is great; we must submit to God,” is Mohammedan wisdom. It is in
-a way a common ground--we must submit. But with the Mohammedan there
-is a waiting for God’s will to be shown, whereas with us rather a
-divination of it in advance. We are alive to find out what God wills
-for us. After “Thy will be done!” we put an exclamation mark and
-rejoice. Mohammedanism is fatalism, but Christianity is not fatalism.
-
-And if fatalism gives a tinge of melancholy to life, especially to an
-unfortunate life, it still makes life easier. It relieves the soul
-of care and takes a world of responsibility off the shoulders. The
-Mohammedan is a care-free being. He has, more than we have, the life of
-a child.
-
-Consequently, one of the greatest characteristics of Mohammedan people
-is playfulness. All is play to them. They are playful in their attire,
-in their business, in their fighting, in their talking. They buy and
-sell, and make a great game of their buying and selling. They lack
-“seriousness.” They are in no hurry to strike a bargain and get ahead
-in trade. Their instinct is for the game rather than for the business.
-Hence the comparative poverty of the Tartars--the most commercial
-people of the East. They are not serious enough to get rich in our
-Western way. If they would get really rich as a Western merchant is
-rich, they must not waste time playing and haggling. They fight well
-because they see the game in fighting. Death is not so great a calamity
-to them as to us, for life is not such a serious thing. They look on
-playfully at suffering, and laugh to see men’s limbs blown away by
-bombs. They like the gamble of modern warfare. And, of course, they
-were warriors and robbers before they were Mohammedans. Fighting is
-one of their deepest instincts, and as they do not change with time
-as we do, they have an almost anachronistic love of battle. They are
-fond of weapons as of toys, fingering blades and laughing, guffawing at
-the sight of cannon. They love steamboats and battleships as children
-love toy steamboats, and they sail them on the waters of the Levant as
-children would their toys. Their hospitality is mirthful, as are also
-their murders and their massacres. Their heaven and hell are playful
-conceptions.
-
-The condition of their remaining children is obedience to the simple
-laws of their religion. These obeyed, they are free of all troubles.
-And they obey. Hence, from Delhi to Cairo and from Kashgar to
-Constantinople, a playful and sometimes mischievous and difficult
-world. Looking at the great cities, with their quaint figures and
-their chaffering, their elfish spires and minarets, their covered ways
-and gloomy and mysterious passages; looking at this city of Bokhara,
-with its covered ways crowded with these children-merchants and
-children-purchasers, their beggars, tombs, shrines, we must remember it
-is all a children’s contrivance, something put together by a people who
-do not grow up and do not grow serious as we do--mysterious yet simple,
-fierce yet childlike, valorous and yet amused by suffering, Islam, the
-enemy of the Church in arms, to this day.
-
-
-
-
-V
-
-THE HISTORY OF THE TRIBES
-
-
-From Bokhara I proceeded to Samarkand, the grave of Timour. Turkestan
-has four great cities remaining in splendour from the most remote
-times--Bokhara, Khiva, Samarkand, and Tashkent. Alexander the Great
-conquered most of this territory and established himself at Samarkand
-for winter quarters, but there are few traces of Alexander to-day.
-In his day the land was inhabited by tribes who had come out of the
-Pamir--Persians, Indians, Tadzhiks. There were also primeval nomads,
-with their tents and their herds, a people something like the Jews when
-they were simply the Children of Israel, when they were a _family_.
-There were possibly hordes of Jews, as there were hordes of Tartars and
-Mongols. At the time of the shepherd dynasty of Egypt the peoples of
-the East were living in patriarchal families, resembling in a way the
-families of the Kirghiz in Central Asia to-day.
-
-For the ethnologist Central Asia is necessarily one of the most
-interesting districts of the world, and its inhabitants are like living
-specimens in a great ethnological museum. The races there tell us more
-about the past of the world in which we are interested than any pages
-in the history book. Here we may feel what the Children of Israel were,
-the Egyptians, the Syrians, the Persians, the Turks, the Russians.
-We see the destiny of Rome, the destiny of the Church of Christ, of
-Christianity, of barbarism.
-
-Not that there are many pure or clear types of historical races in
-Central Asia to-day. The land has been a running ground for fierce
-tribes coming out of China and Manchuria, coming from the mysterious
-and vague regions of the Pamir and Thibet. The Kirghiz to-day exhibit
-every shade of difference between the Mongol and the Turk.
-
-After the Greeks of Alexander came the first ferocious Huns. To the
-Greeks what is now Russia and Siberia, Seven Rivers Land and Russian
-Central Asia was vaguely Scythia. They fumbled northward and eastward
-as in a great darkness, and they were rather afraid to go on. Yet we
-know that even before the records of Greek history there was an Eastern
-trade on the Volga and from the Caspian to the Baltic. The merchants
-of Persia and India traded with the Russia of those days. The Persians
-ruled from the Oxus to the Danube, and in the wilderness stretching
-from the Oxus to the Great Wall of China dwelt the primeval nomads.
-
-South of the Altai Mountains was the fount of the mysterious Huns who,
-some centuries before the birth of Christ, ravaged China to the Pacific
-and extended their dominion northward, down the Irtish River to the
-_tundra_ of the Arctic Circle. These were not a Mongol people, but
-Turkish, though eventually they were beaten by the Tartars, and the
-Mongolian and Turkish tended to blend. The reason for their turning
-westward was an eventual failure against China. The Chinese built
-their fifteen-hundred-mile wall against the Huns, but the wall did
-not avail them; they were beaten, and were forced to pay an enormous
-tribute of silk, gold, and women. Then the Chinese reorganised their
-armies, turned upon their enemies, and crushed them. Their monarch
-became a vassal of the Emperor. Fifty-eight hordes entered the service
-of China--a horde was about four thousand men. The remainder of the
-Huns, coming to the conclusion that China was too strong for them,
-resolved to fight somewhere else, and set off westward towards the Oxus
-and the Volga. They expended themselves on the eastern shores of the
-Volga, where they remain to this day as the Kalmeeks. Visitors to the
-Southern Ural and the district of Astrakhan will have pointed out to
-them the Kalmeeks, a low-browed, broad-nosed type of men, sun-browned,
-wizened, and squat, the ugliest in Russia; these are the original Huns,
-ferocious in their day, very peaceful and stupid now, and below even
-the level of the Kirghiz in intelligence.
-
-The chief Turkish tribes to-day are the Yakuts, on the Lena, the
-Kirghiz, the Uzbeks, of whom there are a considerable number in Bokhara
-and Khiva, the Turkomans, and Osmanli, the Turks themselves, and they
-have all something of the Hun about them. Their history is Hunnish
-history. A deformed and brutal people were the hordes of the Huns;
-there were many cripples among them and people of distorted features,
-many dwarfs. They were the cruellest people that have ever been, and
-probably that is why they have such a name for ugliness. Cruelty and
-ugliness of feature go together. Even the most refined torturers of the
-Spanish Inquisition must have been ugly. There is something terrifying
-in the aspect of cruelty. It is an aspect of mania, and when it comes
-out in the race must be called racial mania or aberration.
-
-Successive hordes of pagans rolled forward, and the story of each
-forward movement of this kind is the same. Each wave, however, seemed
-to roll farther than the one before and gather in power and volume to
-the point where it multitudinously broke. The Asiatic heathen were soon
-over the Volga and across Russia; it was they who set the North German
-tribes moving and gave an impetus to the plundering and ransacking of
-the Western world. They astonished even the Goths by their ferocity and
-ugliness, and in A.D. 376 the Goths had to appeal to the Romans for
-protection. The Emperor Valens delayed to answer, and a million Goths
-crossed the Danube and began the conquest of Roman territory. The Huns
-joined with the Alani, a wild Finnish tribe supposed by some to be the
-present Ossetini of the Northern Caucasus, and together they obtained
-glimpses of the splendour of the South and came into touch with the
-people who would ultimately give them their religion--the Saracens.
-
-Away in the background of Central Asia, however, Mongol tribes were
-falling on those Huns who had remained behind and ever setting new
-hordes going westward, and the impact from China was felt all the
-way to Germany, and hordes of barbarians began to appear before the
-gates of Rome itself. Soon the Goths burned the capital of the world
-(A.D. 410). A quarter of a century later the Huns found a new leader
-in Attila (A.D. 438-453), and became once more the scourge and terror
-of all existent civilisation. The Huns of Attila were not just the
-old Huns who came out of Mongolia and fought with the Chinese, but a
-mixture of all the Turkish tribes of the East. They worshipped the
-sword, stuck in the ground, and prayed before it as others prayed
-before the Cross. Attila claimed to have discovered the actual sword
-of the God Mars, and through the possession claimed dominion over the
-whole world. He conquered Russia and Germany, Denmark, Scandinavia,
-the islands of the Baltic. He crushed the Chinese and Tartars who
-were afflicting the rearguard of his nation in the depths of Asia,
-negotiating on equal terms with the Emperor of China. He traversed
-Persia and Armenia and what is now Turkey in Asia, broke through to
-Syria, and, in alliance with the Vandals, took possession of “Africa.”
-His followers crossed the Mediterranean, devastating the cities of
-Greece, Italy, and Gaul. Rome abandoned her Eastern Empire to the
-Huns in A.D. 446; and, after Attila’s death, the Vandals, a people of
-Slavonic origin, sacked Rome once more. Western civilisation seemed to
-be extinguished, and a barbarian became King of Italy.
-
-[Illustration: A MOHAMMEDAN FESTIVAL AT SAMARKAND--THE HOUR OF PRAYER]
-
-What was happening in Central Asia is but vaguely known. The people who
-lived on the horse at the time of Herodotus still lived on the horse
-as they do at this day, on mare’s milk, koumis, and horseflesh,
-camping amidst great herds of horses, the same breed as the Siberian
-ponies which the Cossacks ride now. There were feuds of the hordes,
-raids, massacres; the Chinese are said to have attempted to introduce
-Buddhism, though without much success. There was much intermarriage of
-Turks and Mongols. On the other hand, the conquering Huns returned with
-wives of the races of the West, and with a smattering of Western ideas,
-bringing even with them the name of Christianity, and some Christian
-ideas. Christians began to appear in the ranks of the pagans.
-
-In the seventh century Mahomet was born, and the characteristic
-religion of the East took its start, and was soon conquering adherents
-by the sword; armies of Arabs and Semitic tribes, initiating the
-propaganda of Islam, conquered Persia, Syria, and portions of Northern
-Africa and of Spain. In the eighth century they crossed the Oxus, drove
-hordes of Huns back into the depths of Asia, captured the rich cities
-of Bokhara and Samarkand, and made Mohammedans of all the people all
-the way to the Indus. So Uzbeks and Turkomans and Kirghiz and Afghans
-and the others obtained a religion which suited their temperament, and
-there was comparative peace and trade throughout all Turkestan and
-Persia for many a long year. The next great disturbance was caused by
-the ferment of the Tartars and the mongrel Mongolian Huns, which came
-to a head under the leadership of Chingiz Khan (A.D. 1206-1227), who
-was the next conqueror of the world springing out of Asia. He made
-for himself an enormous empire, extending from the Sea of Japan to the
-River Nieman in Germany, and from the _tundras_ of the Arctic Circle to
-the wastes of India and Mesopotamia. There were in his army idolaters
-and Judaic, Mohammedan, and Christian converts. He was the Emperor of
-the “Moguls”--the word Mogul is the same as Mongol. Among his feats
-he laid siege to Pekin, and starved the Chinese to such a point that
-they were forced to kill and eat every tenth man within the city. He
-conquered Bokhara and Samarkand again, crushed the Russians and the
-Poles, took Liublin and Cracow, and, at the battle of Lignitz, defeated
-the Germans, filling nine sacks with the right ears of the slain.
-Because of Chingiz Khan all Western Europe trembled.
-
-The manners of the hordes of Chingiz Khan and his successors were very
-like the manners of the old Huns, and they also brought their flocks
-with them, and lived on roast sheep and roast horse and koumis as the
-majority of the dwellers of Central Asia seem to have ever lived.
-
-The splendour of the successors of Chingiz Khan decayed, and Russia and
-the East gasped and waited till Asia produced another monster--a new
-conqueror of the world. In the fourteenth century he arose, the worst
-of all, Tamerlane the Great, called Timour the Lame, who conquered
-everything that had ever been conquered before by Tartar or Hun.
-Under him Mohammedanism reached a great splendour and came nearest to
-world-domination.
-
-[Illustration: CENTRAL ASIAN JEWESSES]
-
-Both Bokhara and Samarkand fell to Tamerlane. He conquered great
-stretches of Persia, Syria, Turkey, the Caucasus, India, Russia and
-Siberia, besieged Moscow and Delhi in two successive years, dethroned
-twenty-seven kings, harnessed kings to his chariot instead of horses.
-
-I spent the May of this year in what is particularly the land of
-Tamerlane, a sort of Russian India on the northern side of Hindu Kush,
-a country with a majestic past but with little present. Tamerlane
-the Tartar was once Emperor of Asia, and a potentate of greater fame
-than Alexander. At the head of the Tartar hordes he conquered all the
-nations of the East and ravaged every land, committing everywhere
-deeds of splendour and of barbaric cruelty. The cruelty that is in
-the Cossack and the Russian, and the taste for barbaric splendour,
-comes directly from his Tartars. But the greatness of the Tartars
-has passed away--they are all tradesmen and waiters to-day--and the
-greatness of the Russians has come about--they are all soldiers. “Is it
-not touching?” said a Russian to me one day at dinner in a Petersburg
-restaurant, pointing at the perfect Tartar waiters. “These people
-under whose yoke we were are really stronger and more terrible than we
-are, but they are now our servants, waiters, valets. If we had become
-Mohammedans, the Tartars would still be greater than we. It is the
-Christian idea that has triumphed in us.”
-
-There stand among the deserts of Turkestan and beside the irrigated
-cotton fields of a new civilisation, the remains and ruins of a
-mediæval glory, the mosques and tombs and palaces of the days of
-Timour and of his loved wife, Bibi Khanum. The Russians are not
-touched by archæology, and have no interest in pagans, even splendid
-pagans. English people have considerable difficulty in obtaining
-permission to enter the country. So Tamerlane is little thought of.
-But in England, in the fifteenth and fourteenth centuries, he had a
-tremendous fame--you feel that fame in Marlowe’s great drama:
-
- Holla, ye pampered jades of Asia!
- What, can ye draw but twenty miles a day,
- And have so proud a chariot at your heels
- And such a coachman as great Tamerlane?
-
-Shakespeare burlesqued this through the mouth of Pistol:
-
- Shall packhorses
- And hollow pamper’d jades of Asia,
- Which cannot go but thirty miles a day,
- Compare with Cæsars, and with Cannibals,
- And Trojan Greeks? nay, rather damn them with
- King Cerberus.
-
-England’s opinion was the same as Pistol’s, and the grandeur of
-Tamerlane was forgotten. Yet in two successive years he conquered India
-and Eastern Russia. He wore what was traditionally held to be the
-armour of King David. And, to-day, who so poor as to do him reverence?
-Only the beautiful name of Timour and the ruins of his tombs and
-mosques remain, giving a strange atmosphere of mystery and melancholy
-to the youngest of Russian colonies.
-
-It is possible now to linger in the romantic idea of all the splendour
-that has passed away, and to feel a strange beauty in Samarkand. I
-remember reading some years ago a beautiful prose poem in modern
-“impressionist” style, written by Zoe Pavlovska, who is, I suppose, a
-Russian--perhaps a Cossack. It was the story of pilgrimage to the tomb
-of Tamerlane’s most loved princess:
-
- I shall go to the tomb of the Emperor’s daughter. It will be night,
- but a night when the moon is full; its clear light will guide me
- through the mazes of the streets of the city. These will be narrow.
- At dark corners I shall be afraid--muffled forms will glide past me
- in the deep shadows of the walls.
-
- Now and then a light will shine from some open window. I shall stop
- and hear the chanting of poems, and will wait to listen, swaying in
- time with the rhythm.
-
- I shall hear----
-
- “Who will converse with me now that the yellow camels are gone? There
- is no friend for the stranger, save the stranger.”
-
- Then I shall creep out of the town by a turquoise-tiled gate. There
- they will ask me, “Where do you go?” I shall answer, showing them my
- box of jade, “I go to the tomb of Bibi Khanum, to lay this at her
- feet.” I will then show them the flower in my box.
-
- When I have reached the place I shall stand below the broken arches,
- and will see that they are bluer than the blue night sky beyond them;
- the moon will make strange shadows. It will seem as if giant warriors
- are guarding her. Coming to the place where her body lies I shall
- say, “O beloved of Timour”--he who sleeps under a deep green sea of
- jade--“I have brought for you a flower.” Then, though in a cloudless
- sky, the moon will slowly hide herself, the purple shadows will
- lengthen till all is black save where she lies; there each jewel on
- her tomb will glow into its own colour, as if lighted from within,
- and by this faint light I shall see the pale hands and faces of four
- Tartar warriors who will lift the stone which covers her. As they put
- it on the ground they will once more become one with the darkness.
-
- “Brothers, I am afraid; stay near me.” Thus shall I cry to them.
- There will be no answer, only a silence made more desolate by the
- continuous throbbing round of a distant drum. Slowly from the mingled
- light of the jewels a form will rise in garments of the colour of
- ripe pomegranates worked with flowers in gold; some apple-green
- ribbons will fall from her shoulder, and under her breasts will be a
- sash of vivid crimson. She will wear on her head a crown of jewels
- and flowers and dull gold leaves; jade and amethyst drops will fall
- from this crown on either side of her face, which will be painted
- tulip-pink and her lips scarlet; her eyes will be rimmed with black
- jewels ground into powder.
-
- Then, gazing at her, I shall lay at her feet the flower from my
- garden, and, smiling, she will give me an amber poppy. She will say,
- looking into my eyes, “You ask for sleep--I would give my eternity of
- slumber for one moment of that sorrow I called life.”
-
-The Great War of to-day makes the past more melancholy, and, as the
-centuries roll out with ever newer sorrows and calamities and strifes,
-the faces in history seem paler, sadder. The twilight of oblivion
-deepens. The history of man becomes more melancholy.
-
-
-
-
-VI
-
-TO TASHKENT
-
-
-The country east of Samarkand is much greener than the country west
-of it. It was interesting to note that the farther east I went from
-the shores of the Caspian the less did the desert predominate. There
-was abundant life on the plains; many horses grazing, many camels
-carrying grey marble for the building of new palaces, many sheep. At
-the railway stations were Sarts, Kirghiz, Afghans, occasional Hindus,
-Jews--not Russian Jews, but polygamous Eastern Jews, a rich, secluded,
-conservative tribe, who will not own their Russian brethren or sit down
-with them at meat--at least, so a Jew in the train informed me.
-
-Samarkand is outside the protectorate of Bokhara, and takes its stand
-now as a city of the Russian Empire. It is also a great Mohammedan
-centre, as much by tradition and history as by present fact; but it is
-now completely under Russian influence, and the future which it has is
-one which will show itself more and more purely Russian. Already there
-are 25,000 Russians there. The city is divided by one long boulevard
-into two parts, native and Russian, and it may be surmised that the
-present state of Samarkand foreshadows the future state of Bokhara, and
-that those three or four houses which form the Russian part of Bokhara
-will at length find themselves the centre of a great Russian city,
-standing face to face with the Eastern and ancient town. What a history
-has Samarkand, both in legend and in history! It was founded by a
-fabulous person in 4000 B.C., but only emerged into history as a place
-conquered by Alexander of Macedon. It was successively conquered by
-the various monarchs of the Huns and the Tartars and by proselytising
-Arabs and by the Uzbeks, and at last by the Russians in 1868. Its whole
-history is one of being conquered. Its people to-day are the most
-gentle in the world, wear no weapons, commit no violence, never even
-seem to get angry--I refer, of course, to the native Sarts.
-
-[Illustration: FINE-LOOKING SARTS IN OLD TASHKENT]
-
-A fine chain of cities--Askhabad, Merv, Bokhara, Samarkand,
-Tashkent--and strange to realise them to be all on the railway and
-in direct economic communication with Europe; it is possible to
-take a train from Petersburg to Tashkent, or to Bokhara, or to the
-Persian frontier without change. During the week in which I was at
-Bokhara and Samarkand work was begun on the new railway which is to
-run from Tashkent to Kuldzha, in Chinese Tartary, and in a little
-while, perhaps, we may see an agreement made and work begun in the
-construction of the railway to India through Persia. Russia, stopped
-in the Far East by the emergence of modern Japan, and thwarted in
-the Balkans, seemed in the time just before the Great War to be
-concentrating her attention on what may be called the Middle East.
-How open Europe is becoming to the East, and how easy of access is
-the East becoming to us! The friendship of English and Russians in
-Central Asia must mean a larger, stronger life for both Empires. And
-the development of Asia can mean much to the home Russians; they, as
-we, are inclined to take their own land and their capital cities as
-the only places of interest in the world. Already, reading some of the
-Moscow and Petersburg newspapers, you may alter Kipling’s phrase and
-ask: “What do they know of Russia who only Moscow know?”
-
-Tashkent is the capital of Russian Central Asia, and is a well-built
-city extending over an enormous area. It occupies a space something
-like a fifth of that which London occupies. There is no crowding
-anywhere. The houses, for fear of earthquakes, have in no case more
-than two storeys, and seldom that. There are many public gardens, where
-you may sit at white-spread tables and drink _narzan_ or koumis in
-the dense shade of thickly foliaged trees. Tashkent is a city on an
-oasis. It has wonderful vegetation. Along all the streets run brisk
-streams of fresh water, conducted on the irrigation system from the
-river. There is a noise all day and all night of running water, so that
-if you wake in the hush of night and listen to it, you may imagine
-for a moment that you are living in a village among hills aleak with
-thousands of cascades and rivulets. How useful is this water-supply to
-Tashkent! There is no need for water-carts; strong natives are employed
-with buckets to scoop water from the streams and fling it across the
-cobbles all day. So effectual is their work that there is never a whiff
-of dust, and, indeed, it is occasionally necessary to wear galoshes,
-the streets having been made so muddy. The streams freshen the air,
-keep down the dust, give life to the lofty poplars of the many avenues,
-and they are the convenient element for thousands of Mohammedans to
-wash in before saying their prayers. The streams make the town into the
-country. As you walk down the pavemented High Street, and look in at
-the truly fine shops of Tashkent, your attention may still be diverted
-by the dainty water wagtail that is nesting near by, and as you wait
-for the electric tram you observe the small heath butterfly flitting
-along, as much at home as upon the mountains. At night, whilst all the
-Russians, in white clothes, parade up and down and gossip, and the moon
-looks down from above the gigantic trees of the gardens and the main
-streets, the streams still take attention, for there proceeds from them
-a tumultuous, everlasting, raging chorus of frog-calling.
-
-[Illustration: OUTSIDE A GERMAN SHOP IN OLD TASHKENT]
-
-Up the many long streets from the old town to the new come strings of
-gentle-looking camels--low-backed, single-humped, long-necked camels,
-with sometimes as many as twenty necklaces of blue beads from below
-their ears. The horses, too, are much adorned with carpet cloths and
-coloured strings that keep the flies away. The high-wheeled carts
-of Bokhara have become too common in Tashkent to attract attention.
-Altogether, indeed, the Orient strikes one less romantically here
-than in Bokhara. The native population of 200,000 is very dirty and
-disorderly; the women, behind their veils, not nearly so strict
-or so careful; the houses not so well kept--all in dirt and ruin. On
-the roofs of the mosques are thousands of red poppies in bloom, and
-occasionally the crane’s nest is to be seen on the tops of the towers
-whence the muezzin calls to prayer. There are booths of coppersmiths
-and carpet-makers and silk-workers, and caravanserai where all manner
-of picturesque Moslems are to be seen lying on divans and carpets or
-squatting over basins of tea; but all is second-hand and down-at-heel
-after Bokhara. With the coming of the Russians the angel of death has
-breathed on all that was once the grandeur of the Orient at Tashkent.
-Once there were no Russians in the land, and then what is now old
-Tashkent was the only Tashkent; it was a great Moslem city that could
-be pointed to geographically as such. But as the fine Russian streets
-were laid down, and the large shops opened, and the cathedrals were
-built, and the gardens laid out, the old uphill-and-down-dale labyrinth
-of the Eastern city slowly changed to a curiosity and an anachronism.
-It faded before the eyes. The next year the Russians were to celebrate
-the fiftieth anniversary of the conquest of the town--only the
-fiftieth! Poor old Tashkent, slipping into the sere and yellow leaf,
-passing away even as one looked, always decreasing whilst the new town
-is always increasing--there is much pathos in its destiny.
-
-The natives are mostly Sarts, an absolutely unambitious people, honest,
-quiet, sober. Scarcely any crime ever takes place among them. A week
-in the year they are said to go off on a spree and get rid of the
-sin in them. For the rest of the time they are like lambs. They are
-uninterested in everything except small deals in the wares they make
-or sell. Their wives have rings in their nostrils for adornment--so I
-observed when the sun shone brightly on their black veils. A strange
-sight the electric tram which goes from the old town to the new and
-back again--crowded with men in white turbans and long robes and with
-Eastern women in their veils.
-
-The foundation of the society of new Tashkent is laid by the regiments
-quartered there, and the fine shops exist chiefly for the custom of
-officers and their wives. A Grand Duke, who was banished for giving a
-Crown jewel to a favourite lady, lives here in exile, but he is an aged
-man now and receives few guests. High official personages constantly
-visit the colony, and consequently stay at Tashkent. The whole
-atmosphere is military, and there is an unusual smartness everywhere.
-Especially do you notice how well dressed the women are at the theatres
-and in the gardens, and the men accompanying them nearly all wear
-the sword. The middle-class Russian is out of sight, and the peasant
-labourer is rare, owing to the fact that the Sarts work at 9d. a day,
-but the Russian at 1s. or 1s. 3d. There is, however, a dandy Armenian
-element; young hawkers and shoeblacks and barbers who appear in the
-evening in white collars and cheap serges, with combed locks under felt
-hats, with canes in their hands.
-
-[Illustration: TASHKENT: A FOOTBALL MATCH AT THE COLLEGE]
-
-Tashkent has now many schools, from the important Corpus, the
-military college where officers’ sons are educated, to the little
-native school where the Russian schoolmaster tries to give Russian to
-the Sart. I visited the splendid military school, and was only sorry
-to be too late in the season to see an hour of Russian football, the
-game being very popular with the boys. Most of the professors at this
-school are officers, and I met a charming staff-captain who had known
-several English correspondents during the war in Manchuria. The teacher
-of French gave me some interesting photographs.
-
-There are six cinema shows at Tashkent, two theatres, an open-air
-theatre, a skating rink, and many small diversions. The native turns up
-in the cinema, and there are generally long lines of turbaned figures
-in the front of the theatre. At the real theatres it is necessarily
-those who know Russian who take the seats. At the open-air theatre they
-play _The Taming of the Shrew_, at the Coliseum the _Doll’s House_ and
-Artsibasheff’s _Jealousy_. The town has two newspapers, and on the day
-on which I arrived I found that the leading article of the _Courier of
-Turkestan_ was entitled “The State of Affairs in Ulster.” All Europe
-seemed to have its eyes on our politics, and Europe extends now as far
-east as Tashkent, though it is of “Central Asia” that that city claims
-to be the capital.
-
-A wonderful place Tashkent. Cherries ripen there by the 1st of May,
-strawberries are seven copecks a pound in mid-May. Everything ripens
-three weeks earlier than in Russia proper. It is a fresh, fragrant
-city--an interesting curiosity among the cities of the world. The
-Russians have in it a city worth possessing. It must be said they have
-done their best to possess it, not merely in the letter of the law, but
-by improving it and governing it and giving it a Russian atmosphere.
-Despite camels and mosques, and natives in their turbans, and the sad
-call of the muezzin, you feel all the time as you go up and down the
-streets of Tashkent that you are in Russia.
-
-The Kaufmann Square is, I suppose, the noblest position in the new
-city, all the avenues and prospects being used to frame the monument
-which stands there. This is the statue of General Kaufmann, who took
-possession of the land for the Russians. On one side of the monument is
-a fierce, dark, enormous, two-headed eagle in stone. But between its
-claws this year a dove had its nest. From behind the eagle General von
-Kaufmann stands and looks over his new-conquered country. On the other
-side of the monument there is the following inscription:
-
- “I pray you bury me here that everyone may know that here is true
- Russian earth in which no Russian need be ashamed to lie.”
-
- (_From a letter of_ GENERAL KAUFMANN, 1878.)
-
-Rather interesting that this should be said by a Russian with a German
-name.
-
-
-
-
-VII
-
-THE RUSSIAN CONQUEST
-
-
-The Russian princes, Yaroslaf Vsevolodovitch and his son, Alexander
-Nevsky, did homage to the Mongol khans in the thirteenth century.
-Timour brought back thousands of Russian slaves after his conquests,
-and Russia lay under the yoke of the Tartars. The Empire of Asia lasted
-only a little while in the hands of the dynasty of Tamerlane, and the
-Uzbek and the Kirghiz Cossacks appeared, waging a holy war for Islam.
-At the present moment there are one million Uzbeks in the province of
-Bokhara, three hundred and fifty thousand in Khiva, and five hundred
-thousand spread over the rest of Russian Turkestan, and a sprinkling
-in Afghanistan. The Uzbeks formed three kingdoms, Bokhara, Khiva, and
-Kokand. The Emirs of these states are to this day Uzbeks, but are now
-little more than Russian civil servants. A dependence of Kokand was
-Pamir, where the Karakirghiz wandered with their flocks--people now
-wandering on the Thian Shan mountains in Ferghan and Seven Rivers Land,
-also in parts of Sirdaria and Eastern Turkestan. The Kirghiz Cossacks
-came south from what is now the Akmolinsk Steppe in Siberia. This race,
-a sort of mongrelisation of Huns and Tartars, diffused itself over the
-whole desert from Lake Balkhash to the Ural. In the seventeenth century
-they were an organised and powerful nation, with a Khan at Tashkent;
-but in the succeeding century there was faction and dissension, and the
-nation divided off into three large hordes. The great horde went to
-Seven Rivers Land in the Northern Ural, the middle horde to the Steppes
-of Akmolinsk, and the little horde to Sirdaria and the Ural. From that
-day their military spirit seems to have steadily waned. To-day they
-are as peaceful as their herds. During the years 1846 to 1854, the
-Russians began to penetrate the deserts of Seven Rivers Land and take
-the Kirghiz over as subjects. There was very little actual fighting
-till the Russians came into contact with the Uzbeks of Kokand, whom,
-however, they fought and overthrew with considerable slaughter. Vemey
-fell in 1854, Pishpek and Tokmak in 1862. Then the Russians turned
-westward, and took Aulie Ata, Chimkent, and Tashkent. In 1867 Seven
-Rivers Land was made into a Russian province, and the stream of Russian
-colonisation turned out of Siberia southward toward India.
-
-[Illustration: PLEASANT COUNTRY OUTSIDE TASHKENT]
-
-One stream of colonists was moving southward from Siberia, another
-was moving eastward from the Volga. One observes the rise of the
-Russian power. In the sixteenth century the Russian had begun to take
-the upper hand, and Kazan and Astrakhan, though predominantly Tartar
-cities, fell to the assaults of Christian arms. In the eighteenth
-century the peasant colonists had already come into contact with the
-Kirghiz Cossacks, and boundary lines had to be drawn. Orenburg
-fell into Russian hands in 1748, and peaceful penetration followed
-military success. In 1847 the great horde of the Kirghiz became Russian
-subjects, and all the races of Central Asia began to talk about
-the coming advance of the Russians and the need to fight them. The
-Russian war of conquest was consummated in the East. From Tashkent the
-Russians proceeded to make war on the Bokharese. In vain did the Emir
-of Bokhara demand the evacuation of Tashkent by the Russians. In 1866
-the Bokharese were defeated at the battle of Irdzhar, and Khodzkent
-was taken by storm. After heavy fighting with Uzbeks and Turkomans and
-great slaughter of the Mohammedans, they approached Samarkand, which
-at last they occupied at the invitation of the inhabitants. In 1868
-a treaty was made between the Emir of Bokhara and the Tsar, whereby
-Samarkand and district passed to Russia.
-
-In 1869 a Russian army crossed the Caspian and laid siege to
-Krasnovodsk, and attempts were made to push across the desert along the
-northern frontier of Persia. The Turkomans, however, offered an heroic
-resistance, and it was not until 1880, when Skobelef was given charge
-of the task of subduing the tribes, that Russia made progress. At the
-beginning of December, 1880, the army of Turkestan, under Colonel
-Kuropatkin, made over five hundred miles progress across the flying
-sands and took the fortress of Dengil-Tepe. Askhabad was taken, and
-all the fortified points in Transcaspia. Transcaspia was made into a
-Russian province in 1881.
-
-In 1884 there was a short struggle, and then the ancient city of
-Merv fell into Russian hands, and the English began to view the
-Russian progress with uneasiness. There was even such a word coined
-as “mervousness,” and Russophobes had Merv on the brain. It must be
-admitted we were rather backward not to treat with the Russians and
-obtain definite trade treaties at that time. For we lost and Germany
-gained a great deal of trade which we might still have retained.
-
-Bokhara and Khiva came under Russian protection. The Central Asian
-Railway was built, and Russia became the most important Power in the
-Moslem world of Central Asia, owning as subjects so many millions
-of Kirghiz, Sarts, Uzbeks, Turkomans, Tekintsi, Tartars, and being
-neighbours of Turks, Persians, Afghans and what not. Never was such
-a stretch of territory, so many new subjects, or so much trade and
-interest won with so little trouble. It was won almost by military
-processions. It must be remembered that it could not have been held,
-nor would Russia have any real footing there to-day, but for the
-peasant pioneers who followed the armies and began settling the land.
-And the peasants would not have remained if the Government of Russia
-had not helped them with loans, found them suitable plots for their
-villages, and irrigated the desert.
-
-[Illustration: HEARTY SHEPHERDS: ALL KIRGHIZ]
-
-Now Turkestan and Russian Central Asia are extremely loyal, peaceful
-and happy Russian colonies. Rebellion was put down with such severity
-by the Russians, the defeats were with such slaughter, that the
-Asiatic tribesmen learned that Russia was too powerful to be trifled
-with; they knew they had found their masters, and submitted absolutely.
-The Russians overcowed their spirits, they felt there was some magic
-power behind them, and that human resistance was vain. Then fear gave
-way to placid acceptance of mastery, and the Russians began building
-churches and schools and fortresses and barracks, shops, towns,
-villages, and no one said them nay. Trade passed into the hands of
-Russian merchants, and new towns sprang up beside the old ones--new
-Bokhara beside old Bokhara, new Tashkent beside old Tashkent, and the
-Moslems saw unveiled the will of God. They could not have been a very
-warlike people really. They are not like the Mohammedans under our
-rule or the Turks, though it is quite possible that if, as a result
-of this war, a great quantity of Armenia and Turkey fell into Russian
-hands, the Mohammedans there would accept their fate as destiny and
-settle down to live as peacefully as their fellow-believers of Russian
-Central Asia. These are meek. During the past winter the Germans have
-been endeavouring to stir up Islam to fight England, France and Russia.
-Germany and Turkey have found a common ground. The Arabs in Mesopotamia
-are fighting a holy war against us. Persia has wavered; there has
-been ferment in India, there might have been a rising in Afghanistan,
-but there has been no chance of a rising of those Mohammedans who are
-Russian subjects. All the aborigines of Russian Central Asia are
-devoted to peace, and none have any quarrel with the Russian Empire.
-
-Russia, of course, has considerable control over her Mohammedan
-subjects because of the railways. The development of the lines in
-Central Asia has undoubtedly been a wise Imperial measure on Russia’s
-part, and they are the best fruits of her conquest. The construction
-afforded certain interesting engineering problems, though it may be
-remarked that Russian engineers generally succeed in building railways
-over plains, even over deserts, but fail when they come to mountains.
-
-[Illustration: THE RUSSIAN TEACHER: A NATIVE SCHOOL IN TASHKENT]
-
-The Central Asian Railway had for its original object the pacification
-of the Tekintsi, and was a strategic line from the Transcaspian post
-of Krasnovodsk to the oasis of Kizil Arvat. It was built over the
-desert, and was at first regarded as of a temporary military character.
-It cannot now be regarded as a well-built railway, is very loose, and
-trains are forced to go very slowly, and it is constantly in danger
-of sand obstruction through storms. In the progress of the military
-operations against the Tekintsi, Geok-Tepe was stormed in January,
-1881, and the first train went through to Kizil Arvat in December of
-the same year. Kizil Arvat remained the terminus until the fray with
-the Afghans, on March 30th, 1885, when the prolongation was undertaken
-seriously. In June, 1885, the Tsar decided to continue the railway
-towards the frontier of Afghanistan, and by December 11th, 1885, the
-Russian military railway gangs had taken the rails 136 miles on
-to Askhabad, at the northern limit of Persia. Merv was annexed, the
-rails went on to Merv. By December, 1886, the railway had gone on to
-Chardzhui, on the Oxus. The red river was bridged, and the railway went
-on to Bokhara and Samarkand. A state service of steamers was started
-on the Oxus between Chardzhui and Khiva. In 1888 the completion of the
-line to Samarkand was celebrated, and the railway was consecrated with
-ecclesiastical pomp. The Russians have always given the impression
-that they did not intend to develop their railways, and yet they have
-gone on developing them all the same. They have gone south from Merv
-to the River Kush, on the Afghanistan frontier, and east from Khodgent
-to Andigan and Kokand. They have brought a main line from Petrograd,
-by way of Orenburg, over the deserts of Sirdaria, to the cities of
-Turkestan and Tashkent, and have thus a railway all the way from the
-Baltic to within a few hundred miles of India. In February, 1916,
-trains were first run on the first reach of the new railway that is to
-join Russia and Western China. It is now possible to go to Chimkent by
-train, and possibly next year to Aulie Ata. If English were in charge
-of this territory there would probably be more railways by now. In any
-case, the chief value of the railways has been the means they afforded
-of bloodless pacification of tribes. But their future is not so much a
-military future as one of trade and Imperial development.
-
-Russia has made her Imperial conquests by force of arms, and
-safeguarded them by railways and colonisation. It should be remembered
-that before and after and all the time runs the natural stream of
-colonisation. The ultimate bond of unity is that which comes from the
-national family ties of colonisation. Nothing stands in Russia’s way,
-and she is always quietly colonising the empty East.
-
-An interesting yearly chart might be issued by the Russian Government
-showing the waves of colonisation: the new spots in forests and deserts
-that have been given names, the new farms, the thickening of the
-population in the nearer-in districts, the efflorescence of Russian
-enterprise at the farthest-out points whither they have gone. Several
-hundred Russian families are settled in Northern Persia, several
-hundred also in Mongolia and China. The movement goes on, and it is
-not primarily due to the density of population in European Russia. All
-Russia, excepting the few industrial regions, is under rather than
-over-populated. There is plenty of room. Why, then, should Russia
-increase? or why not? Russia has access to the empty heart of Asia.
-The old world is hollow at the core, and Russia has access to that
-great, wide hollowness, stands at the door of it and stares into the
-great emptiness. Then her people are wanderers; they have the wandering
-spirit. A cross wind blows over them, and they are gipsies--the
-roving heart rules the mind. They love the road and the quest. They
-are seekers. Even the most materialistic of them, the least religious
-in their outward expression, nourish dreams of success and ideas of
-golden climes to be found “beyond the horizon.” We should call many
-of them ne’er-do-wells, though as a matter of fact they are all intent
-to do well somewhere. They take up farms and give up farms with too
-little scruple, and then go farther, disgusting the official eye in one
-district, but knowing they will delight other official eyes farther on
-when they turn up with carts and cattle and belongings at some verdant,
-empty wilderness still farther away from the centre of Russia.
-
-
-
-
-VIII
-
-ON THE ROAD
-
-
-There was some difficulty in getting on from Tashkent. I had two
-British notes, but no bank would change them. The clerks held the paper
-upside down, took it to their colleagues, who were supping tea whilst
-they worked at their ledgers, took it to the manager to show him a
-curiosity, and finally returned it to me “with much regret.” “Don’t
-think we are savages,” said one bank clerk, “because we do not accept
-your money. The fact is, we’ve never seen it before and cannot even
-read what is written on it.” Another clerk, a sympathiser, advised
-me that there was an Englishman in Tashkent, a merchant who did much
-business and had an account in the bank, bade me go to him, for he
-would know what the notes were worth, and would no doubt accommodate a
-fellow-countryman. I obtained the address and sought out my compatriot.
-His name was something like Kellerman--not very promising. Behold one
-of the funniest Englishmen I ever met--as clear a German Jew as I’d
-ever seen in my life, scarcely speaking English, and making all the
-comic mistakes which Germans make with our tongue, a fat, ill-shaven,
-collarless old man of a greasy complexion, a middleman buying wool
-and horsehair and oilcakes and seed from the native Sarts and Jews
-and Tartars and Kirghiz. He professed to be very pleased to meet a
-fellow-countryman, and to be yearning for his “native land”--“a nice
-house in Kentish Town, all fog and wet in the streets, a nice fire,
-pull the blinds down, and read the ‘_Daily Telegraaf_.’” Every night
-in Tashkent he repaired to the public gardens, took a seat beside
-the skating rink, and watched the violent whirl of Armenian youths
-and their lady friends on roller-skates. Each night between ten and
-twelve Kellerman might be found in his place, chuckling to himself at
-the sight of accidents. “Causts nawthing,” said he, “and it’s such a
-pleasure to see other people break their necks or their legs.”
-
-Needless to say, he would not touch my notes; at first thought they
-might be false, and then offered me three pounds ten each for them. He
-said he wouldn’t change them, but would be willing to make a deal and
-treat it as a matter of business. So I had to post my money to Moscow.
-
-The next obstruction was from the police, who doubted whether I had
-permission to wander about in Central Asia, and it was only after
-I had myself looked through the books at the police-station that I
-found my name, almost unrecognisably spelt, in the list of those who
-had permission. At last I got both my money in Russian change and my
-_visé_, and was free to go. So I started my long journey from the
-limits of the railway to the frontier of China.
-
-I took train to Kabul Sai, a little station north of Tashkent, and
-thence set out across the grass-covered downs to Chimkent, the first
-point of importance on my journey. I was a little anxious lest I should
-be stopped by the station gendarme, for it was not to be thought that
-every local police authority would have my name legibly inscribed, and
-I did not want to be delayed waiting while Kabul Sai and a hundred
-other places wrote to Tashkent for information. However, I escaped
-attention, and, having made a good country dinner (big dinner, I should
-rather say) at the station buffet, I lounged about till the train went
-out of the station, and then, considering compass and map, I cut across
-country and found the road--without questions.
-
-So I got on to my feet in Sirdaria, the land of the little horde of the
-Kirghiz. The plain was dusty and vast, with a great sky overhead. There
-were long-legged beetles that scampered through the dust of the road,
-tortoises and their families eating grass and dandelions, and very much
-taken aback when picked up and examined. Father Tortoise is big and
-green; his children are wee, like young crabs. There was no cultivation
-anywhere in sight; the first grass had already seeded and withered,
-but thousands of blue irises were in blossom, and the tall sheaves of
-their leaves contrasted strangely with the dying grass below. The sun
-was hot, but a fresh, travelling wind fairly lifted me as I walked. A
-chorus of larks overhead made the prelude to my journey.
-
-[Illustration: A KIRGHIZ GRANDMOTHER: VENDOR OF _KOUMIS_]
-
-The only people on the road were Kirghiz. Far away on the hills I
-noticed their great flocks of cattle and the circular tents of the
-nomads. There were no villages. No villages, because it was hardly
-“white man’s country”; there was no water to drink. I thought to make
-myself tea, but I reckoned without my host. Where there should have
-been streams there was only a broken parquet of dry mud. No trees,
-no shade, no shelter, and, if I should find water, no fuel. The five
-post-wagons, drawn each by three horses and driven by enormously fat
-Kirghiz drivers with faces the colour of dull mahogany, went past me
-in a cloud of dust, and I watched them away as the sun was setting.
-Three-quarters of a mile away they all stopped by a wooden bridge.
-There was evidently water; perhaps the drivers wanted a drink. I was
-very joyful at the prospect of tea. When I got nearer I found that all
-the drivers were saying their Mohammedan prayers, and had stopped at
-the stream to have the conventional wash. The water was reddish-brown,
-with mingled mud; light could not be seen through a glass of it.
-
-I resolved to see what could be obtained at the Kirghiz tents, put my
-pack down by the side of the road, and set off, with a pot in one hand
-and a bit of silver in the other. There were three tents on a hill,
-and near them many cows and goats and horses. I arrived in a whirlwind
-of dogs, three or four cattle dogs showing their teeth and barking and
-snarling as they tore round me in circles. Several women were employed
-tending immense pans of milk which they were boiling over bonfires made
-of roots. They seemed a trifle scared at first, but when I showed them
-the pot and pointed to the bit of silver they understood, and I was
-quickly put in possession of a potful of hot, smoky milk. I carried
-it carefully back to the place where I had slung my pack, and there
-I sat down, feeling rather lost or accidental, and I drank the hot
-milk and munched a bit of bread which I had brought from the town. The
-dogs followed me all the way to my resting-place, but when they saw me
-sit down and take things calmly they retired a distance and kept up a
-desultory chorus.
-
-So I made my first meal out of doors by the roadside. The next thing
-was to find a place for the night. There was no variety in the country,
-and I could only choose a place where insects were fewer and one not
-over a tortoise’s burrow. I had a light, home-made sleeping-sack and
-a plaid. The sack was made by sewing two sheets together on three
-sides. The sack is a useful institution; it keeps insects out and is
-much warmer than open clothing. I had also a mosquito net, for there
-are more flies here than in other parts of the world. Before making
-my spread I removed an elegant oak-eggar caterpillar. I am always
-disinclined to injure the creeping things of the earth, especially on
-a long journey. I feel that to a certain extent I am in their charge.
-This is a sort of natural superstition. Directly you kill something
-superfluously, horror thrills you as it thrilled the ancient mariner
-who shot the albatross.
-
-[Illustration: RUSSIANS AND KIRGHIZ LIVING SIDE BY SIDE AT THE FOOT OF
-THE MOUNTAINS]
-
-I lay down in such a position as to see the sunset in the evening
-and the sunrise in the morning. Sunset was stormy, but somewhere
-among the rose-tinged clouds a late lark sang the day out. Then
-stars appeared behind cloud curtains, and the night breeze carried
-his messages along the heath. The first breath of night was cool
-and pleasant, but about an hour after sunset the weather changed
-entirely. It became very hot and airless, and lightnings shot across
-all horizons. A shower of rain came down, and the stars disappeared.
-As I lay considering the sky I heard far off the chattering of
-children--chattering, laughing, and occasional bursts of singing. The
-sounds came nearer, and presently there emerged a troop of camels,
-twelve huge camels stalking out of the night, and on their backs men,
-women and children, tents, goods. A little family of wanderers crossing
-the wilderness in the night! They came so near to me that the first
-camel snorted as he passed, and it was necessary for me to sit up and
-warn the others off. I had not anticipated that there might be people
-travelling across country in the night. They passed, and the quietness
-of night resumed its sway. The clouds thickened, and lightning
-shimmered under them; it began to rain again, and then stopped, and the
-stars once more came up, and then the clouds thickened once more, and
-once more rain came down on me with rapid tapping. So the whole night,
-and it was a pleasant tempering of the heat. I slept happily, and it
-was a long while before I wakened.
-
-When I reopened my eyes it was to look at the seven stars standing
-over a blue-grey, vaporous cloud, and looking like some uncanny Asiatic
-frying-pan over a fire. There was scarcely a star but for them, and
-south and east and west were all dark. It did not occur to me that
-it was near dawn. But suddenly a voice of liquid melody burst from
-the sky, and after it, as at a signal, a whole chorus of larks sang
-together away high up in the rain-wet vault of the sky.
-
-I slept an hour longer, and it was morning. For my breakfast I visited
-another Kirghiz tent, and this time obtained a pot of mare’s milk. A
-dwarf-like old woman was squatting on a carpet in the middle of the
-tent, and when I said “koumis” she at once got up and brought me a tall
-wooden jar. I held my pot, she tipped up the jar, and poured out the
-koumis. Good that Kirghiz women are not so strictly hidden as other
-Mohammedans of their sex!
-
-About ten o’clock I fell in with two soldiers walking to Verney (some
-six hundred miles), their guns and knapsacks having gone before by
-wagon. They reckoned they would be more than a month on the road. No
-doubt they would march the journey in better style with a whole column,
-but as it was they were inclined to stop every two hundred yards and
-take off their boots; one wore jackboots, and rags for stockings, and
-the other Kirghiz sandals tied with string over bare feet. He told me
-light shoes were better than heavy boots, but I knew better.
-
-“Heavy going?” said I.
-
-“Yes, heavy. No water, and no one understands us in the Kirghiz tents.”
-
-We shared what remained of my koumis.
-
-“Where do you come from?”
-
-“Voronezh fort. And you?”
-
-“From England.”
-
-“Have you served in the army?”
-
-“No. We don’t need to unless we want to, you know; our soldiers receive
-wages.”
-
-“How much?”
-
-“Fifty copecks a day,” said I, “and a premium when they retire.”
-
-“And they only give us seventy copecks a month. There’s a difference!
-How long do you have to serve? Ah! We have only three years to serve.
-But I’ve seen your soldiers,” said the Russian.
-
-“Where?”
-
-“At Teheran. We stood side by side with them there. But afterwards it
-was found we were not necessary, and they moved us back.”
-
-One of the soldiers was inclined to talk, the other not. Suddenly the
-silent one asked: “What are you doing here--making plans?”
-
-“No,” said I apprehensively; “I’m just walking along through the
-country to see what it is like. Afterwards I write about it.”
-
-“For a library, so to speak?”
-
-“That’s it.”
-
-After much self-questioning on the subject of where water was to be
-found next, we came at last to a brook where there was clear water.
-It was warm and salt to the taste, but I decided to make tea. The
-soldiers sat by and grinned incredulously. I should not have been able
-to light a fire, but that, like the cunning younger brother in the
-fairy-tale, I had been picking up every bit of wood that I chanced to
-see along the roadway. I had early realised how difficult it was to
-find fuel and how precious any stray bit of wood really was. By the
-stream there was nothing to burn but hay. “Now shift yourselves,” said
-I, “and go and find some dry hay, the driest; we shall need all the
-fuel we can get.” They obeyed like good soldiers, and the fire burned
-and the kettle boiled and the tea was made. What tea! No one would have
-touched it in Tashkent, but out here on the road we drank it to the
-last drop and left the tea-leaves parched.
-
-The soldiers then stretched themselves out to sleep, and I went on.
-A mile on I met a Kirghiz lad carrying a scythe on his back, and he
-rejoiced in my company and talked to me exuberantly in his native
-tongue. I replied to him in Russian, but as he did not understand that,
-but still went on talking, I reverted for amusement to English. One
-thing was clear--he admired my ring very much, and several times he
-took up my hand as we walked and looked at the ring and exclaimed.
-
-[Illustration: A TENT OF LONELY NOMADS ON A SUMMER PASTURE IN CENTRAL
-ASIA]
-
-When we got to his tent I bade him fetch me some mare’s milk, and so
-I got my evening meal. I had never tasted koumis before this day, and
-had generally regarded it as more in the nature of medicine than food.
-I knew that Russians suffering from catarrh of the stomach and
-internal troubles were ordered by doctors to go to Kirghiz country and
-live exclusively on koumis. Now it seemed I had to live on it, more or
-less, for several weeks. Some say it is as invigorating as champagne; I
-do not know. It is certainly a pleasant drink and good food.
-
-That night I slept out till ten, and then thunder and the rain forced
-me to pack up and search for shelter. Eventually a little old man whom
-I met in the dark conducted me to a Kirghiz caravanserai. _Sarai_ is
-Russian for a shed or barn, and the caravanserai is the shed where the
-caravan puts in, otherwise an inn. I was accommodated on an old carpet
-on a dried mud floor. There were a score of men in the room. Some were
-snoring, some were smoking hookahs, one was playing a three-stringed
-guitar, and the rest were squatting round a little kerosene lamp on
-the floor, dealing out grimy cards, calling out numbers, gathering in
-copecks.
-
-The roof of the inn was all canes and earth, and I surmised that grass
-was growing above it. The walls were tattered and old, and occasionally
-a fat scorpion wandered along them. There was a black and white duck in
-one corner sitting on a basket of eggs. I lay away from the walls. “Not
-good to sleep indoors,” I reflected; “fresher and quieter on the heath;
-but I don’t want to get soaked.”
-
-After my night in the Kirghiz caravanserai I was regaled in the
-morning with millet bread and tea. My host charged me 2d. for bed and
-breakfast, and I resumed my journey. It was over a moorland country,
-high and windswept. All day I was climbing uphill to view points, or
-plunging downhill into the rough pits that lay between them. The sun
-was a ghost in the haze of the sky; there was a tempering of the light,
-and even now and then a cloud shadow cast over the fields, and it was
-delicious to look at the myriads of crimson poppies set in meadows of
-rank grass.
-
-I was in better country; there were more streams, more people, more
-cattle. There were snowy mountains on the horizon. Some freshness from
-the snow came from them. I sat on a sun-bathed crown of the downs and
-watched the lambs playing; white, brown, yellow, black lambs, very
-pretty to look at, very lively. And immense camel herds came stalking
-up to me as if released from some pen, groaning, whining, grunting,
-lying in the dust and rolling over, getting up again convulsively,
-tolling the lugubriously sounding bells that hang under their necks.
-There were many baby camels no bigger than donkeys; as they came along
-they indulged in ungainly scampering, which made it look as if their
-hind-legs were fighting their fore-legs.
-
-Pleasant for me to sit and watch them idly! How different the feelings
-of a dozen prisoners whom I saw being marched along my road by two
-armed guards, a pitiful little troop of men, some of them stripped to
-the waist, because they thought it cooler so, all very dusty and limp,
-and all carrying in their hands blue, empty kettles which they hoped to
-fill at springs or streams by the way. Alas! there was no water fit to
-drink anywhere along that road! Poor prisoners. What to them were poppy
-fields, or camel herds, or beautiful views! There was probably just one
-thought in each and every one’s head: “When shall I get a drink?” or
-“When shall we come to a piece of shade?”
-
-The prisoners went on in the dust; I remained behind in the free air.
-In the afternoon I saw a samovar steaming outside a mud hut, and so
-went up and was allowed to have tea with a Kirghiz family. Not nomads
-these Kirghiz, but settled inhabitants with passports or papers. The
-Russian Government is very anxious to get these wandering folk out
-of tents into immovable dwellings. There squatted down to tea the
-owner of the hut, in a rust-coloured cloak; his wife, in a bright
-yellow “cover-all”--hold-all, you might almost say; a boy, in white
-cotton slops; and a little dusky girl, naked to the waist, but wearing
-cotton trousers, having a silver chain round her neck, and her black
-hair in twelve long and slender plaits, each loaded at the end with a
-little silver weight that kept them from getting mixed up and looking
-untidy. The mother, in yellow, had a sort of wire puzzle in her ears
-for ear-rings, on her head a high, white turban. She was by no means
-a beauty. She looked as if originally she had been made without a
-mouth, and a neighbour had opened a place for it with a blunt knife.
-The Kirghiz women are not by any means feminine or attractive in
-appearance. As we squatted, each with a basin in our hands, in came
-a neighbour from the fields. She wore a white turban and a white
-gown. Her face was deep oak-stain. She had a sash of scarlet at her
-middle, wore jackboots, and had on her wrists three bracelets of the
-serviette-holder type. She was a woman cowherd, just in from the
-fields. In her hands she carried a little spinning stick with circular
-leaden weight at the bottom of it, and on to this she dexterously
-pulled camel hair out of one hand whilst with the other she twirled it
-into thread. She was evidently _persona grata_ in the hut. She had the
-face of a pirate--a great, big, tanned, jolly, horse-like sort of face.
-
-After tea the boy and girl ran off to the flocks, the women went on
-spinning, and the father brought out a bull with a ring through his
-nose and a chain and rope hanging from it. He put a bit of hide on the
-beast’s back, and then, to my astonishment, mounted and rode away over
-the hills. I sat in a shady corner and watched the afternoon turn to
-evening.
-
-[Illustration: SARTS SELLING BREAD: THE _LEPESHKA_ STALL]
-
-Presently out of the blue sky came a hurricane shower of hail and rain,
-flashing through the dazzling sunshine and yet never obscuring it. It
-was big, stinging hail, but none of the Kirghiz seemed to mind it. I
-could see all the children of the village disporting themselves with
-the lambs and the calves on the hill opposite. Not till twilight did
-they return--and then there was for me one of the prettiest sights. All
-the children came in riding bareback on calves or sheep, and driving
-them forward with kicks of their little bare feet. The little dusky
-girl sat astride of a golden-brown lamb, and her brother on an
-unwilling brown calf. Following the lamb came the anxious mother ewe,
-and following the calf a bellowing old black cow. Many children came
-up, and there was a gay gathering and a delicious noise of mirth and
-jollity at the end of the day. As a reward to the ewes and the lambs
-the children brought them millet bread and fed them from their hands.
-The ewes did all but speak to the children, and the way they took the
-millet bread from them spoke of an unusual intimacy between children
-and animals. The sheep were not worried or stupefied by the children’s
-pranks; they were watchful, wilful, and almost as mischievous as the
-children themselves. In these wild places of the world where there is
-no civilisation and no pretension on the part of man to be more than an
-animal himself--where, moreover, man lives in the midst of great herds
-where all business and doing seems to be the breeding of young--the
-children of men and the children of the herds are much more akin. The
-birth of children synchronises with the birth of lambs and foals, and
-is associated in the aboriginal mind. One understands how the eyes
-of the ancient Israelites and Egyptians, those primeval shepherd and
-nomadic peoples, were fixed upon the process of birth. They lived also
-in the midst of the animal world.
-
-At nightfall carpets were spread outside the hut for the people to
-sleep on. They also lived the night with the stars. But the children
-stayed long with the lambs, and I imagine in some cases slept with
-them.
-
-I, for my part, decided to push on for Chimkent[A] in the cool of the
-evening, and I got into the little town about ten o’clock at night.
-Chimkent is a miniature of Tashkent, but without the great buildings
-and shops in the Russian half. The same wide town--when you come to it
-you are not there; it is necessary to go on and on. The same gullies
-running along every street--only the water in them is less muddy than
-at Tashkent. The Sartish shops again. The dazzling cinema shows once
-more. I made for a brilliant illumination, thinking it might be an
-hotel, but it was the cinema theatre “Light.” Cinema theatres all have
-names in Russia, none more common than this one of “The Light.”
-
-I found an inn at length, and a room. Next morning I went out for
-provisions. Chimkent has a little reputation as a watering-place, and
-chiefly because of the supply of koumis! Russians are very fond of
-going to outlandish places in order to be “cured,” and koumis is the
-cure of Chimkent. It is a beautiful little town, however. Chimkent
-has its mountain background, its white-stemmed, magnificent poplars,
-its old ruins, its fortifications. The Russians live more freely than
-usual. No passport was asked of me at the inn where I stayed. There
-was no Government monopoly of the sale of vodka.[B] There seemed to be
-fewer police about.
-
-The Sartish bazaar was full of life and colour; carpenters, smiths
-and metal workers doing their work at open booths; koumis merchants
-standing behind gallon bottles and little glasses, inviting you to
-sit down there and then and drink a glass, the white of the milk
-gleaming suggestively through the gloomy green of the bottle; silk and
-cotton vendors exposing marvellously gaudy wares to veiled females who
-tried to look at the stuff without exposing their faces, a difficult
-manœuvre; strawberry hawkers; hawkers of _lepeshka_; carpet vendors;
-saddle vendors. There were high stacks of gaily coloured wooden
-saddles. A Kirghiz woman, riding astride of a pony, and yet having a
-dusky baby at her open breast, came and bought just such a saddle.
-
-What remains most brightly in my mind was a long row of silvery-grey
-wolf skins exhibited at one shop. It was almost as if the animals
-themselves were looking at you. It reminded me of what winter must be
-like in this land--not mild, as one might expect, but intensely cold
-as long as it lasts. The moors are full of dangers from wolves. It
-was hereabouts, some years ago, that a whole wedding party of thirty
-or forty people perished on their way from the church to the bride’s
-house. The distance was only twenty miles, and in that time the wolves
-tore down all the horses and all the people except one Kirghiz driver,
-who by sacrificing the last-left couple, the bride and groom, and
-throwing them to the wolves, escaped to tell the tale and not feel
-shame. The Kirghiz would not feel shame at such an act--they are
-somehow outside codes of honour and chivalry and religion. They are not
-savages, but they are not civilised.
-
-I spent a day altogether at Chimkent. Before resuming my tramp I bought
-myself a bottle in which to keep water or milk against a thirsty hour
-on the road. At the shop where I bought it a strange variety of wares
-was exposed; first Caucasian wine, then local wine--vodka, called here
-table wine--cognac, liqueurs, then ikons, flowers for your grave,
-matches and tobacco. Very suggestive, I thought. The landlady was
-rather taken aback at my remarks, and said that in a small place like
-Chimkent one could not have a separate shop for ikons or for flowers or
-for vodka, and her brother was a joiner, and she could take orders for
-coffins.
-
-At Chimkent I struck colonial country, the main stretch of Russian
-colonisation extending eastward from Tashkent. I set out over a very
-worn switchback road, through irrigated fields of barley, through
-hayfields, where Russians were at work, past Russian farmhouses, into
-a country entirely different from that which I had been traversing.
-For the time being the Kirghiz was out of sight and I was in a Russian
-colonial district, a sort of Southern Siberia, full of interest and
-promise. At dusk I came to an encampment of fifty or sixty emigrants,
-with their wagons and horses. Many fires were burning, and iron pails
-full of soup were simmering over them; samovars were steaming, children
-were skirling and playing, someone was playing a concertina, and many
-drunkards were singing. Familiar Russian songs rent the air--the old
-songs which Russians never seem to abandon, and perhaps never will
-abandon, even when everybody knows the latest music-hall catch.
-
-I slept the night on a hillock overlooking the road, and it was better
-than at the inn, even though there was a thunder-shower. The larks
-sang the day out again. I listened to the cuckoo calling and to the
-conversation of the blue crows that kept visiting me, finding out
-something, flying away, and then returning with brethren; watched the
-stars and the clouds, and slept.
-
- * * * * *
-
-I had now struck the main road from Tashkent to the Chinese frontier,
-and the prospect of my journey changed from one of solitary wandering
-over sandy wastes to one full of life and interest in the company of
-Russian colonists and Oriental traffickers. From the moment I wakened
-up on the hill-side on my first morning after leaving Chimkent, I was
-not out of the hearing of songs and laughter and chattering, nor out of
-the sight of wagons, carts, camel trains and people.
-
-The road was really four roads, each separated by streaks of trampled
-grass-grown mud, now dried or drying after many thunder-showers. On
-the southern side you are accompanied by snowy mountains for hundreds
-of miles. You would think that you could walk to them in half an hour
-and get a handful of snow, so clear is the atmosphere that shows them,
-but they are at least twenty miles distant. They are, first, the Alai
-Tau, and then the Alexandrovsky Mountains, and then what is known as
-the Trans-Ilian Alai Tau, and many of their peaks are over ten thousand
-feet high, but are not named and little known. On the north side of
-the road stretches the desert in spring, now green to the horizon, but
-already turning yellow here and there under the blaze of the sun. On
-either hand one sees far-away clusters of grey tents of the Kirghiz,
-and near them their herds of cattle-black patches that are horses, red
-patches that are cows, grey, white and brown masses like many maggots,
-and they are sheep. There are also many camels far away on the hills,
-looking like little twists of thick rope with knots in the middle.
-
-Nearly all the traffic at this season is going eastward, and each
-morning, when the horses are put in and the wagoners make up the
-caravan once more, it is with eyes and faces toward the dawn.
-
-The emigrant caravan starts an hour before sunrise; the camp breaks up
-and the oxen and horses are put to, and the long day of creaking and
-blundering and toiling onward commences. I was regularly wakened up
-by the road which had wakened before me, the moving caravans and the
-traders’ carts.
-
- The stars are setting and the caravan
- Starts for the dawn of nothing. Oh! make haste!
-
-I generally slept at a distance of about a hundred yards from the
-actual highway, in order to avoid being run over at night. Even so,
-I was frequently in some danger of being trodden on before dawn, and
-at least sure to be wakened early by the traffic on the road. Upon
-occasion there were whole hordes and patriarchal families on the roads,
-with their camels and sheep and horses, their white-turbaned women
-riding on bulls, and pretty girl-brides on caparisoned palfreys.
-
-We journeyed from village to village, and each was an artificial oasis
-made by the Russian colonists and irrigation engineers. Every ten,
-fifteen or twenty miles there was a substantial Russian village; the
-farther I went the more distance there was between these settlements,
-but still the actual chain was kept up unbroken to the far east
-of the colony, and the maps which we have of these deserts are
-unrepresentative in that they show blank spaces with a scattering of
-Tartar names of places. The map should now be well marked with Russian
-names. Each village is a shady shelter, alive with the running water of
-the irrigation canals, wherein are trailing families of ducks. There
-are long lines of splendid poplar trees, solid houses, schools, shops,
-a church, post office, municipal buildings, and so on. A notice-board
-tells the number of souls and the date of the foundation of the village.
-
-When the long caravans of new colonists came to a settlement they tied
-their horses and oxen to trees, repaired to inns, sought out people
-who had come from their part of Russia, and made merry with them. The
-village was a great sight when one of the long caravans had come in.
-
-A little respite from the hot road, and then on once more. I see a
-Kirghiz riding with reins in one hand and a hawk in the other. The
-Kirghiz are great hawkers, using different hawks for different game. I
-meet a Sartish cart in which are five soldiers coming home from Verney,
-where they have received their discharge--several hundred miles from a
-railway station--and they have hired a native cart, and are asleep in
-the bottom of it. At last I come to a tumbling mountain stream, and it
-is good to have a swim and make myself tea in the shadow of the great
-bridge which takes the high road across the water. When a great band of
-colonists arrives here, there is an astonishing scene of peasant men
-and women bathing. They take to the water as if their very bodies were
-thirsty.
-
-We pass through Mankent, one of the few native towns remaining, and
-that tending to be swallowed up by Russia also; and there, at a Sartish
-shop, stay for koumis--very bad koumis compared with what the Kirghiz
-gave me in their tents. Coming out of Mankent I fell in with a band
-of rich emigrants going from Stavropol, in South Russia, to beyond
-Kopal. They had twenty-four ox-drawn carts and twelve drawn by horses,
-and in the carts were their household goods--tables, chairs, beds
-and bedding--agricultural implements, reaping and binding machines,
-ploughs, grindstones, saws, axes, even metal baths, barrels, guns, pots
-and what not in such miscellaneity and promiscuity, mixed with mothers
-and babies, that it was touching to see. The oxen, in their wooden
-yokes, were fine beasts, and the emigrants tended them on foot. Every
-wagon was accompanied by one or two on foot, who flicked off the flies
-and encouraged the oxen along, sang songs, and shouted to one another.
-Every wagon had buckets swinging at the side. One wagon had several
-cages of doves fixed on to it; to another a poor old dog was tied, and
-came along unwillingly. In short, everything they could bring from
-Mother Russia to the new land the emigrants had brought.
-
-I accompanied them up on to a wild moorland, on to a great plateau,
-where we spent the night after passing out of Mankent.
-
- * * * * *
-
-As I tramped thus across Russian Central Asia the great event that
-should change everything was hidden behind the screens of the future.
-The gentle and innocent present was more interesting than past or
-future. It is touching to go over my diary and see how guilelessly
-and unsuspectingly I and everyone was walking the time road that led
-so soon--if we only could have known it--to the precipice of war. The
-every-day was friendly, even though it contained storm or adventure
-or privation. We were familiar with mornings and evenings as with
-long known and trusted friends. As we look back at them they have a
-sinister aspect as of police conducting us by stages to some frontier.
-It is with these feelings that I look back now to my long tramp to the
-mysterious city of Aulie Ata, a famous shrine in the days of Tamerlane.
-Each night I slept under the stars, each day journeyed pleasantly
-forward under a tropical sun.
-
-One night, near the new Russian village of Antonovka, there was an
-appalling sunset--through a barrel-shaped thundercloud into a sea
-of fire; and directly the sun went below the horizon the lightning
-became visible in the cloud, and I watched it running through the dark
-veils of vapour in ropes and loops and flying lassos of silver. The
-thunder rolled lugubriously, and far away I could see the rain pouring
-in continuous flood, the black fringe of the cloud torn from heaven
-down to earth. I wondered had I not better pack up and go down to the
-village. But a little wisp of clear sky, containing one pale star,
-expanded itself slowly and drove away the great lightning-riven barrel
-and banished every cloud, and it was clear and the thunder was not, and
-the night was dry and starry. Dawn next morning was clear and cold,
-and at the sound of cart-wheels on the highway below me I gladly took
-the road again--quick march to get warm. In an hour, however, the sun
-was already too ardent a friend, and I took shelter in a caravanserai,
-a cubical mud hut with neither chair nor table, and from the samovar
-steaming on the floor I prepared my morning tea--put some tea from a
-packet in my knapsack into my pot, and then filled up with boiling
-water from the samovar. The village street outside was full of life,
-crowded with wagons and wagoners standing half in the bright new light
-of day and half in the deep, damp shadow of mud walls and banks. I sat
-down opposite the village school. The school door was wide open, and I
-saw all the village children sitting in desks round the mud-built room.
-There were about thirty children, and they were a pretty sight, the
-boys in turkey-red cotton trousers, the girls in red frocks, with their
-black hair in plaits. There was only one row of desks, but it went
-right round the room. In the middle space were two teachers squatting
-on a carpet spread on the floor. Each and every child was saying his
-lessons at the top of his voice, and sing-song--but not the same thing,
-all different, according to the page the boy or girl was at, some far
-behind, another far in front. These were all Sart children.
-
-I walked all day after this with a damp towel hanging from under
-my hat, and as fast as the towel dried I made it wet again from my
-water-bottle. Everyone on the road was thirsty and hungry, and I said
-to myself: “The next village is called Cornucula; let’s hope it will
-turn out to be Cornucopia!” And it was indeed a horn of plenty, and I
-shared there a roast chicken and a pitcher of milk with a companion of
-the road, a poor old horseman who had a horse but who had no money, and
-was begging his way home to Aulie Ata.
-
-“How much did you give for your horse?” said I.
-
-“It cost thirty-five roubles originally, with saddle and bridle and
-bags. I don’t know what it’s worth now. It’s peaceful, that’s the main
-thing, and it lives on grass.”
-
-This is really the country where wishes are horses, for you see beggars
-riding. What a lot of wishes astray on these mountains!
-
-“Where have you been?” I asked.
-
-“Looking for a job.”
-
-“Where?”
-
-“On the new railway.”
-
-“Couldn’t you get one?”
-
-“No; there were thousands waiting, and they only took on two hundred,
-and these at the lowest wage piece-work.” He mentioned some figure the
-cubic foot.
-
-“How much can a man earn in a month if he goes at it hard?” I asked.
-
-“Twenty roubles (two guineas), not more,” said my acquaintance.
-
-Imagine it--for a job of ten shillings a week, bestial labour, in
-the desert, under the Central Asian sun, something like a twenty to
-one excess of supply over demand of labour, and the people waiting
-weeks, months, on the chance. Surely nowhere but in Russia could
-such a phenomenon be noted. There, as nowhere else in the world, is
-a tremendous superfluity of white men’s hands. A firm of contractors
-has this job from the Government; according to their schedule, labour
-was to be paid for at a certain rate--a very low rate--but, seeing the
-expectancy and the sad plight of the mobs of unemployed waiting at the
-starting-point of the new line, they quite cheerfully make a handsome
-reduction in favour of themselves.
-
-After our meal the beggar horseman went off on his nag, and I wandered
-through the village on foot. Among other establishments in the village
-was a photographer’s, and outside his little house was a notice:
-
- THOSE WISHING TO HAVE THEIR PHOTOGRAPHS TAKEN MAY HAVE A SHAVE FREE
-
-I went in to the photographer, and saw many photographs of shaven
-colonists, all very stiff and serious looking. These were chiefly
-pioneers and passers-by, the people of the caravans. It is strange how
-unhappy everyone looks in a provincial portrait. The photographer,
-however, did a good business.
-
-I settled down for the evening and the night in the sight of lovely
-mountains. The sky cleared of wisps of cloud and discovered the stars.
-The new moon, born surely that day, was but a hair of silver in the
-west, and sank an hour after sunset, followed by a beautiful attendant
-star. As I lay on the heath and looked upward, the first constellation
-just formed, and it was the seven stars, delicate and lovely in the
-half-night, as dainty as a maiden’s ornament. Showers of meteors, half
-observed, slipped out of the dark into the dark; long single meteors
-left, as it were, phosphorescent trails of light behind them. The
-Asiatic mountains drew their cloaks round them, hardened their faces,
-and slept as they stood away in the background. It became a night of
-countless stars, each star a jewel set in the darkness. The night wind
-came waving over the grass, full of health, gentleness and warmth. It
-was never still all night, but never cold, and never a cloud touched
-the vast glittering sky.
-
-Next night before falling asleep I witnessed an unusual phenomenon.
-Away in the north a strange black ribbon seemed to be let down from
-a cloud, and it fluttered in the air. I thought of America and
-advertisement devices and of aeroplanes all in a second, and then
-remembered I was in Central Asia, far away from the inventions of
-civilisation. The ribbon came nearer, and as it passed overhead took a
-wedge-shaped formation, and I saw it was composed entirely of birds.
-They were flying across the heaven at a breathless speed, now in the
-clouds, now out, and never breaking up their ranks, the big birds
-seeming to be thick on top of one another in the front. On approaching
-the line of snow peaks in the south, they defiled into a long, single
-line, looking like some aerial train, and then easily, rapidly,
-passed over Talas Tau and Hindu Kush to India, as I surmised, just
-four hundred miles as they fly. The moon that night was a crescent
-of pearl, and stayed a little longer in the sky. I watched her night
-by night till she was full grown, and rose in the east the time the
-sun was setting, and reigned in the sky the whole night. How pleasant
-and serene the night weather remained! All night long the breeze
-rippled and flapped in my sleeping-sack and crooned in the neck of my
-water-bottle. Far up on the hills lights twinkled in Kirghiz tents, and
-in the illumination of moonlight I faintly discerned black masses of
-cattle beside which boys watched all night, playing their wooden pipes
-and singing their native songs to one another.
-
-As far as High Village (Visokoe) the road remains with the Russians,
-and their villages abound. After Visokoe there is forty miles of
-moorland to Grosnoe, and then for a hundred miles there is not a
-Russian settlement except the town of Aulie Ata. Journeying became
-very difficult when the road was over deserted, empty moorland. The
-sun poured down, there was not a glimpse of shade anywhere, seldom any
-water, and seldom anything to eat. Even the grass was disappearing, and
-the Kirghiz everywhere were moving, following the spring, with their
-tents and their cattle and their camels, away from the scorched plains
-up to the fresher slopes of the mountains. Often I rigged up my plaid
-as a tent, often sat in the pale grey shadow of an ancient ruin or a
-tomb. The emigrants who tended the oxen on the road were fain to climb
-into the canvas-covered wagons and sleep, leaving the slow cattle to
-trudge with the extra load through the dust. Russian Ascension Day
-came, and the road was perfectly empty--for no one would travel on a
-festival. All day long I met but one man, a native on a camel. For a
-long time we walked within sight of one another, he allowing the camel
-to graze when it felt inclined, but every now and then giving it a
-kick, to which it responded by a plaintive groan and a jangling of the
-bell round its neck.
-
-One might ask where is Tamerlane, where the warriors, the robbers,
-the camp followers of the hordes? The Easterns you meet are all gentle
-as children. No one needs to carry a weapon. Where is the old spirit
-of fighting? The answer might be found, I suppose, in the thousands of
-Cossacks and Russians who, later in the same year, returned along these
-roads to fight against the Germans.
-
-The day before reaching Aulie Ata, in the heat of noon, I came in
-sight of a green patch on the moors, and sought and found a bubbling
-spring of clear water. “Here is the place,” thought I, “to make my
-long-deferred cup of tea,” and I cast my knapsack on the moor and
-looked around for a spot on which to make a fire. I had gathered a
-few sticks along the road in case of need, so I had the foundation
-of a little blaze. With what trouble did I keep that fire going till
-the kettle boiled, rushing about for wisps of withered weed, hunting
-for roots, for a straw, for anything that would burn, and all the
-time anxious lest in my absence the pot should capsize. At last, as I
-stood over the fire, there were symptoms of boiling, and I was just
-rejoicing. Then suddenly all grew black around me, and I lost control
-of my body and fell down. Such was the effect of the burning sun on my
-neck and head. Perhaps this was something in the nature of a sunstroke.
-Be that as it may, even at the moment of falling I got up again. For
-what was my vexation to realise, even at the moment that I fell, that
-my kettle had capsized. The fact brought me to my senses. I hardly
-touched the ground before I started up again to save the water and the
-fire. No luck; the water was all spilt, the fire out, and the kettle
-lying in the ashes. I did not trouble to pick the kettle up. I sat down
-by the spring, soaked a handkerchief, put it on my head, took out my
-mug, and drank water--such a lot of water.
-
-What a day! I was to feel the effects of my sunstroke. A great thirst
-took possession of me, and when I got to Aulie Ata a touch of fever,
-which I had to fight.
-
-Aulie Ata the ancient, the tomb of the Holy One, is a mysterious and
-umbrageous city. I became aware of its trees on my outward horizon
-early one afternoon, when the mighty sun had just passed the zenith and
-was beginning to beat on my shoulders. I had made my siesta at noon in
-a tent I contrived with my plaid. I tied one corner to a telegraph pole
-and tied stones to the other corners, and somehow made a canopy, and I
-lay in a blaze of diffused light on the hard, dry, sandy steppe. Though
-the wind blew, it was burning hot, and my right hand was swollen and
-smarting, for I hold a strap of my knapsack with it as I march. I drank
-the last drain of water in my water-bottle and made the melancholy
-reflection that Central Asia is not a land to tramp in. I heard the
-jun-jun-jun of camels, but did not care to put out my head to look at
-them. I wished I had a tent, or a stout and voluminous umbrella.
-
-Still, one couldn’t stay in this spot all day, so I untied my blanket
-from the telegraph pole and the stones, packed my knapsack, and set
-off again into the dazzling brilliance of the open country. In about
-half an hour I espied an old ruin in the wilderness, and ran along
-to it, and found at the foot of the blanched wall three feet of
-intense shadow, in which it was just possible to sit and keep in. A
-villainous-looking scorpion seemed to be of the same opinion as I was,
-but I was too lazy to kill him, so I just flicked him off into the sun.
-Oh for some water, or some milk, or some koumis, but not a Kirghiz tent
-was to be seen all around. The Kirghiz were twenty miles away up in the
-green valleys of the Alexander mountains, where was pasture for their
-herds.
-
-On the road once more! And then like a mirage I saw the long dark
-streak of Aulie Ata on the eastern horizon. It was twelve to fifteen
-miles away, but I thought it to be quite near. So clear is the
-atmosphere, so prominent in the wide emptiness of the desert are the
-trees of the Russian settlements, that one is constantly deceived as
-to the distance of the place in front of one. And I greatly rejoiced
-when I saw Aulie Ata; and although I was tired I resolved to get there
-without further resting by the way. I walked and walked and my shadow
-grew longer as the sun went down in the west behind me; but still the
-line of trees seemed as remote as ever. Several times I asked myself:
-“Am I not nearer?” and I was obliged to confess that I seemed no
-nearer. It was like walking towards the horizon. “There is something of
-magic about this city,” I thought.
-
-It was long before I came even to the irrigated fields of the
-settlers, and only late in the dusk I arrived at the first outlying
-streets of the town, and went in with the procession of cows returning
-from the steppe to be milked in the yards of the colonists. In the
-midst of the clamour and dust I arrived. As I hadn’t had anything to
-drink since noon, and I daren’t touch the water of the irrigation
-canals, I was just about as thirsty as it is possible to be. I
-determined to stop at the first caravanserai, and there I had a big
-teapot and five or six little basins of tea and a bottle of koumis,
-and I stopped at the next caravanserai and had a bottle of lemonade
-and seltzer water. Tired as I was, however, I did not seek a night’s
-lodging, but went first to the post office, about two miles from
-the entrance to the town, and I obtained the telegram I knew would
-be waiting for me from Russia. I had arranged a little code so that
-certain things I wanted to know could easily be told me “by wire.”
-Letters take weeks. It had been pleasant to look at the wires by the
-roadway as I walked and reflect that a message to me was, perhaps,
-winging its way past me. And, sure enough, at the little post office my
-telegram was waiting.
-
-After the post office I found a place at which to stay, a Russian inn
-called the Hotel London; and so, to justify its name, took a room in it
-and felt glad to have reached a city, even Aulie Ata the ancient.
-
-Aulie Ata is a strange town hid behind the foliage of its long lines
-of trees. The running water courses along the canals, and, as at
-Chimkent and Tashkent, bull-frogs croak in chorus. The foundation of
-the settlement is Mohammedan. It was once a great holy place of the
-Moslems, the shrine of some antique teacher. But Russia has taken the
-upper hand and given a different aspect. There are scores of mosques
-lifting their slender minarets above the verdure of the trees, but most
-of the houses are Russian houses. And there are hotels, cinema shows,
-restaurants, theatres, as well as farmhouses, shops, _sarais_, mud
-dwellings, and fixed Kirghiz tents.
-
-Darkness had long since settled down on the town when I went forth to
-find a restaurant. Here every restaurant is a _sad_, or garden. It is
-fenced with bamboo; the tables are set among flower-beds and gravel
-paths, and there is trellis-work with festoons of greenery hanging from
-it, strange light and shade betwixt the moonlight and the lamplight and
-the darkness.
-
-I found a garden kept by an Armenian, and had dinner by myself at a
-table under a fruit-laden cherry tree luridly illumined and yet only
-partially illumined by the blaze of a huge spirit lamp. Moths whirred
-into vision and descended towards the white table-cloth, and heavy
-beetles and locusts stunned themselves against the spirit lamp, and all
-manner of winged vermin and midget danced in the light which seemed to
-hang like drapery from the tree.
-
-[Illustration: THE NATIVE ORCHESTRA: SEE THE MEN WITH THE TEN-FOOT
-HORNS, “TRUMPETS OF JERICHO” AS THE RUSSIANS CALL THEM]
-
-A waiter had taken my order, and a cook far away was cooking what I
-had ordered, and I sat and rested and considered the day which at noon
-had been ablaze in my improvised tent on the steppe and at night was
-here in a lighted but shadowy restaurant-garden in a city.
-
-My dinner was brought, and all the time I was eating my _shashleek_
-(bits of lamb roasted on a skewer over charcoal) I listened to an
-unearthly hubbub of bands--or of fire hooters, I could not tell which.
-Every ten minutes there was an awesome silence, and then there outbroke
-the blast of a horn, three times repeated, that sounded like the
-trump of doom, _terumm_, _terumm_, _terumm_; then came the sound of
-bagpipes and a throbbing of many drums, the horns breaking through the
-lesser music at intervals and lifting the roof of the sky. This was an
-appalling accompaniment to my meal. I had never heard anything like the
-sound of that horn:
-
- _Terum--m--m,
- Terum--m--m,
- Terum--m--m._
-
-It was like the blast
-
- Of that dread horn,
- On Fontarabian echoes borne,
- Which to King Charles did come,
- When Roland brave and Olivier,
- And every paladin and peer,
- On Roncesvalles died!
-
-Like the horn of Roland blown in the desert and heard three hundred
-leagues away. After dinner, I went off to find by ear the origin of
-this hubbub. I went along towards the sound, and found it proceeded
-from a native orchestra standing on the roof of a circus building. Here
-two tall Sarts held in their hands horns ten feet long. They lifted
-these horns to the sky and balanced them on their lips; they lowered
-them and blasted their music over the roofs of the houses of the city;
-they presented them at the heads of the crowd of sightseers, and made
-many put their fingers to their ears and walk away: it was a terrifying
-and astonishing noise. It was wonderful, however, the effect of the
-three angles at which the horns were blown. You felt the first one
-went right over the town, it was a voice from the stars, it leapt from
-the dark emptiness of the desert on one side to the dark emptiness of
-the desert on the other side of the city; the second, blown at the
-people’s heads, was in the town and at the town, and caused the houses
-to tremble; the third was blown, as it were, to the dead.
-
-These horns are traditional instruments of the Sarts, though it is
-said there are only a few men alive who can blow them. It needs great
-strength, and the degenerating race does not produce such fine men as
-it did. The Russians call them the “trumpets of Jericho.”
-
-An astonishing advertisement for a circus. The sound of these horns
-was too much for my temperament, and I fought shy of the show, though
-I should otherwise have liked to go in. Still, a new stage in my
-journeying had been reached, and I sought diversion, found a theatre,
-and bought a seat to see a romance of ideal love. There were seven
-people in the theatre, and after an hour we were all given our money
-back and told that the company had gone to see the circus. I then went
-to the cinema to see the much-advertised “spectacle” of “A Prisoner
-of the Caucasus,” but I was informed that the “machine” was broken,
-and that the next performance would be “on Friday, if God grant”--a
-dark cinema-house where by the light of an oil lamp, which seemed
-strangely out of place, one discerned a refreshment bar, a cashier’s
-box, where should have been a girl selling tickets, curtains separating
-the waiting-room from the theatre, and finally three or four hopeful
-or disappointed would-be customers. I asked a Russian present if he
-did not find in the noise of the horns something very horrifying and
-suggestive, and he replied testily:
-
-“Oh, a great deal of noise, that’s all. Very trying for those who would
-rather not hear it.”
-
-He did not feel as I did about the music at all, and his
-matter-of-factness rather surprised me. The horns had to me the sense
-of calling someone, something, and they were literally terrifying.
-
-In a depressed state of mind I wandered back to the Hotel London, and
-found the landlady having a nail-to-nail fight with a woman lodger.
-Both sides at once claimed me as a witness--the police were coming, and
-I would testify. The landlady had broken into the lodger’s room and
-told her to leave at once; the latter, a great, big, hysterical Russian
-woman, had replied with fisticuffs and sobs and clamour.
-
-The landlady gave a very disparaging account of the woman lodger’s
-present behaviour and past career. The woman lodger, under the strange
-impression that she possessed good looks, tried to ingratiate me to
-be on her side by giving me saucy looks and knowing smiles. The yard
-porter had been sent for the police, and all the while there were
-strident cries of “the police are coming”--and the horns kept up their
-rumpus over the city, _terumm_, _terumm_, _terumm_.
-
-I was sorry my room had no key and that the window was shuttered from
-the outside. The police came and ordered that the woman be allowed to
-remain till the morning, and a silence settled down on the inn--silence
-broken only by the sound of the horns of the orchestra a mile away. All
-sorts of fancies possessed my mind and wrought me to a state of terror,
-so that I was afraid of my dreams.
-
-What I dreamed that night has probably little to do with Russian
-Central Asia, and yet I shall never think of my journey across this
-wild and empty land without half recalling it involuntarily. Even if I
-believed that dreams had never any definite prophecy or foreboding in
-them, this one is one I should take to a dream interpreter. Now that I
-know that all this summer a great war was in preparation and the dogs
-of lust and hate were being unloosed, I can say to myself that I at
-least had warning that the Devil was at large, that an evil spirit had
-escaped into the world.
-
-I ought, perhaps, to tell first the dream which my friend G---- told
-me before I left Vladikavkaz, when he warned me of a great impending
-world calamity. G---- said that one night, after an arduous day’s work
-teaching in class and coaching private pupils at home, he lay down on
-his couch and dozed. Hardly had he fallen asleep, when three men of
-Eastern aspect, dark faced, bright eyed, brown handed, with white robes
-from their shoulders and white turbans on their heads, appeared to him
-and pronounced six words in a loud, oracular voice and disappeared. A
-second time they appeared and did the same. A third time they appeared
-and pronounced them, and this time one of them took up a pen and made
-as if to write. The words were not Russian, or, indeed, any language
-which G---- knew, but after the third apparition and disappearance he
-wakened up with a start and at once picked up an exercise-book and
-wrote the words down. They were: _Imaktúr nites óides ilvéna varen
-cevertae_. G---- had never been a student of the occult before, but
-this caused him to consider. I begged G---- to write them down for me
-and let me see how they looked in black and white.
-
-“Well, what do they mean?” I asked.
-
-“I cannot yet be sure,” said G----. “They are certainly part of
-a language. Of that I am convinced. I have consulted many great
-linguists, and whilst they cannot say what language it is or where its
-lingual affinities are to be found, they all agree that it has the
-nature of real language. I have thought, as I lived in the Caucasus
-in the midst of so many Eastern tribes, that it might conceivably
-be intelligible to one or other of them. I have questioned Ingooshi,
-Ossetini, Khevsuri, but none recognised any likeness to any tongue they
-had ever heard in the mountains. I have been to Petersburg, Berlin,
-Paris to try and find out what the words meant, and all to no avail.
-Specialists were most sympathetic, but could tell me nothing. However,
-since then I have made a profound study of occult language, and have
-arrived at some understanding of the significance of the dream. All I
-can tell you is that a world calamity is coming, a great cataclysm or
-natural subversion. We may expect great earthquakes. Germany certainly
-is in danger.”
-
-The dream I had in Aulie Ata was certainly much worse than this. I
-thought G---- rather crazy about this dream of his at the time, and
-I listened incredulously to his prophecies. But if I regarded them
-flippantly perhaps I was wrong. Certainly, if I held there was no such
-verity as the occult I was wrong.
-
-They say that Fear stands on the threshold of the occult world, and as
-my dream consciousness impinged upon it I experienced abject terror, a
-terror that creeps through the marrow of the bones and lifts the roots
-of one’s hair at a thought.
-
-I lay down in my dark room at the Hotel London at Aulie Ata after
-the fight between landlady and lodger had ceased but whilst the Sart
-orchestra still blew their horns over the city. The bed was a foot
-short for my tired body; the shutters of the room were barred; I had
-no lamp, but only a bit of candle of my own. After a fortnight spent
-under the stars and in the immense open house of earth and heaven, it
-was sufficiently oppressing and depressing in this shuttered chamber.
-But I was tired with the tiredness of one who has tramped under a
-sub-tropical sun from dawn to sunset and has added an evening of town
-excitement to the weariness of a long journey.
-
-I had hardly lain down before I fell asleep. At once I began to dream.
-I had been invited to a friend’s house, and was for a moment by myself
-in his dining-room; there was nothing on the table but the cruet. I was
-terribly thirsty, and I rushed to one of the bottles and began to drink
-from it, but, my host coming along the corridor and into the room, I at
-once put the bottle back and pretended that I had been doing nothing of
-the kind. This awoke me. My eyes opened, and I thought to myself: “What
-an absurd dream! What a dreadful thing pretending is. Why cannot we be
-as we are? Manners is, in a way, pretence. Every polite man who comes
-up to you to shake hands, if we only knew it, has been doing something
-the moment before as impossible as drinking the contents of the cruet.
-Mankind are pretenders. The spirit is truth, but the incarnation is a
-mask. The whole aspect of humanity is a pretending to be what it is
-not....”
-
-I was rather struck by the thought, but lapsed into sleep again. And
-then came my terrible dream. In the depths of my sleep a voice suddenly
-cried out the most terrifying words I think I have ever heard, and
-they were: “_A great dissimulator has escaped, shut in prison from
-everlasting._”
-
-At that I started up from my bed with the perspiration on my brow and
-the most hideous fear of the Devil. I felt that some new evil spirit
-was at large and was seeking a home in a man. My earlier thought came
-back to me--all spirits are dissimulators, whether they be devils
-or angels, and we men and women are all angels pretending to be men
-and women. But now I knew that some devil from which the world had
-mercifully been preserved (from everlasting) had escaped into our life,
-and would take the form and the appearance of a man somewhere. I had
-intelligence of the Antichrist. And now that we are all in the depths
-of this war I ask myself sometimes is there a genius of evil in all
-this, has the Antichrist perhaps appeared? Does not the fact that St.
-George and the angels (the angels, at least, of Mons) are fighting on
-our side suggest that the evil powers incarnate are on the other side?
-
-It was two in the morning; the Sarts had stopped blowing their horns,
-there was a breathless stillness. I wakened up the hotel porter and
-bade him open the shutters of my windows. I lit my candle, took up
-pen and paper, and wrote a long letter home. I took out Vera’s ikon
-of Martha and Mary, and put it in front of me. I looked at it and
-wrote--wrote, wrote. I told all the happenings of the long day past,
-the tramping, the sun, the far away vision of Aulie Ata, the strange
-town, the Sart orchestra, the Armenian garden restaurant, the Hotel
-London, the fight of the two women, the dream of the dissimulator.
-I was afraid the candle would go out before dawn. Dawn seemed a long
-time coming. But at last the nightingales began to sing, _p-r-r-r-r_
-... _sweet_, _sweet_, _sweet_. A muezzin was calling through the dark
-night. How resonant his voice! Somehow it went with the nightingale’s
-song.
-
- A muezzin from the dark tower cries
- Fools, your reward is neither here nor there.
-
-Again muezzins from the dark mosques of the city. Suddenly the cocks
-gave an extraordinary chorus, and I knew it must be near dawn, and a
-cart came lumbering by. Pale rents appeared through the willow trees
-that hid the sky. My candle grew little and yellow and flickering,
-but it lasted, and I wrote on and on, page after page, till it was
-bright morning. Then I lay down and slept an hour, and I had saved
-myself, perhaps, from fever. In any case, I had lived through a waking
-nightmare.
-
-By day Aulie Ata was, perhaps, less mysterious, but there still
-remained a sense of remoteness. It was difficult to imagine European
-people living there all the year round and calling it “home.” It is
-an oasis, it is true, but it might be truer to call it a sub-tropical
-swamp. It is fed by a mountain river, the Talass, which flows off and
-loses itself in the desert. But there is plenty of water and a great
-deal of verdure is possible, a very large settlement.
-
-Aulie Ata has its cathedral standing in the midst of a pleasant
-shadowy garden. It has its bazaar, and its trotting-ground for a horse
-fair and cattle market. Here were numbers of Sartish shops where bread
-and hot meat-pies were sold. Scores of Kirghiz on horseback or on bulls
-blundered about amidst cattle and mud. Young men were trying horses and
-showing their paces; others were making deals in sheep and goats. The
-sheep for sale were tied in long or short knots, threaded by the heads
-as Russians thread onions.
-
-As a general rule a sheep was reckoned as being equivalent in value
-to a three-rouble note, and many of the Kirghiz had brought up their
-sheep merely as money, and when they bought six shillings’ worth of
-stuff at some shop they detached a sheep from their coil and passed him
-on to the shopman. So I saw for the first time in my life the literal
-significance of _pecunia_ as the Romans understood it.[C]
-
-Aulie Ata is subject to earthquakes, and my landlady explained how one
-morning she was washing the floor of her establishment, bending down
-over her floorcloth with her legs apart, and suddenly she felt her legs
-going farther apart--by which lively figure she meant to explain how
-earthquakes are felt.
-
-The chief sights of the city were the caravans of emigrants toiling
-onwards towards the farther East. Here were no farms for them, no
-encouragement given to settle. For there is now no particular political
-need for the colonisation of Sirdaria; the Russians are far more
-powerful than the native population, and could never be overthrown by
-an uprising or mutiny. The Government encourages emigration to the
-points where it is politically most advantageous--that is, on the very
-frontier lines. The most vigorous irrigation and settlement work goes
-on on the frontiers of China, Afghanistan and Persia. The colonists
-have a long road in front of them even after they have reached Aulie
-Ata. I myself went on with them.
-
-The weather changed whilst I was at Aulie Ata; torrential rain came
-down, rain brought down by the mountains, and only deluging their own
-slopes and the country in the immediate vicinity. The desert twenty
-miles away remained, no doubt, as parched as ever. The River Talass,
-in flood outside the town, presented an unwonted spectacle; the wide,
-black, diversified, shingly river, the lowering clouds overhead, the
-restless wind from the mountains spitting and promising rain, the
-emptiness and dreariness of the world all around, except at the place
-where the bridge should have been--but from which it had been lately
-washed away--and there, an ever-increasing collection of straw or
-canvas tilted wagons and carts, and of oxen, camels and horses, all the
-caravans of the emigrants, waiting, as it were, for a ferryman to take
-them to another world.
-
-I got over at last on a Kirghiz horse, and was pretty nearly soaked
-in the passage. On the other side was a more desolate country. It was
-wilder, more broken, perhaps a little greener, but there were very few
-farms. Even the Kirghiz seemed of a poorer and dirtier type. I bought
-milk at the Kirghiz tents and bread and eggs at the post stations.
-At one post-house I had a chicken cooked for me. The heat was not so
-trying on this road, for clouds had come over and rain had laid the
-dust. I had a sense of travelling in the opposite direction of the way
-of the seasons. It had been like June in Tashkent, but here it was
-early May. Still, the temperature in the shade must have reached 90°
-Fahr.
-
-I slept three nights in the open and tramped three days before I
-finally passed out of the province of Sirdaria and entered the
-Semiretchenskaya Oblast, Seven Rivers Land, the remotest of the Tsar’s
-dominions, remoter than the Far East, because there is no communication
-either by rail or river. On my right the great chain of mountains
-with snowy summits still stretched on, and on my left the everlasting
-moorland. More birds appeared on my way, partridges, bustards, snipe,
-eagles, cranes. Straying off the road and up to the first rising ground
-of the mountains were a species of little deer, called here _kosuli_.
-Marmots popped in and out of sand burrows, occasionally falling a prey
-to day-flying owls. The jerboa, with long tail and dainty, bird-like
-legs, was a pretty visitor, and among insects the green praying-mantis
-was noticeable, the cicada a nuisance, and various spiders and
-beetles the bane of night-tide. I was constantly warned against the
-hairy-legged _falanga_ and a black spider (the karakurt), both of which
-were said to have a mortal bite, though sheep could eat them without
-harm. Along the road laborious and stupid-looking beetles rolled their
-globular homes of gathered dirt.
-
-Slow travelling out here is very featureless, and I grew tired of
-tramping all day, the emptiness of the life, and the dullness of mere
-sun and road as companions. What was my disappointment the second
-noon to lose a lift that would have taken me thirty versts on at the
-cost of a rouble. I had just got up from a siesta under my plaid tent
-when a countryman came along with a cart full of clover--food for his
-horse--and I bargained with him and got a seat literally “in clover.”
-We proceeded thus for a mile when we came to a mud-built caravanserai,
-and stopped to have tea. Up to this inn came presently another cart
-from the other direction. It contained all his wife’s family, the
-people he had been setting out to see. They had had a similar impulse
-to come and visit him. In that way I lost my lift, and could hardly
-share their joy at the happy meeting.
-
-At Merke, however, the second colonial settlement in Seven Rivers
-Land, I hired a _troika_ to Pishpek, three horses yoked to an _arba_
-(a native cart), the driver a Kirghiz. This is the usual mode of
-travelling for Russians on business in Central Asia. The _troika_
-stands instead of the train. But what an impression!
-
-The Kirghiz driver, in rags and tatters, sitting on one hip on his bare
-wooden driving-seat, lounging to and fro, one shoulder up, one down,
-flicking the three galloping horses with his whip, whistling, shouting.
-
-The horses bounding along, neck by neck, over bump, over crevice, over
-chasm; up hill, down dale, never slackening (there is no brake to the
-wooden _arba_); coming with a great splash on to a stream, the _arba_
-just floating on it as the horses plunge through it; out again, up the
-bank; what matter stones--even milestones? What a contrast to the way I
-crawled along when walking!
-
-We go along roads that are like dried-up river beds, over roads little
-better than mountain tracks. Ever and anon I am nearly shot out of the
-cup of dry clover and hay on which I am sitting. I am flung against the
-sides, I grasp at the stained Joseph coat of the Kirghiz, I clasp him
-round the shoulders.
-
-But the Kirghiz smiles and whistles and shouts again. The horses
-whisper hurried secrets to one another in their rhythmical threefold
-devouring of space. We go not by versts or by miles, but by leagues.
-There are no steamboats, trains, motor-cars, aeroplanes in Seven Rivers
-Land, but the _troika_ combines these all in one.
-
-As we go along the level high road the whole country behind us is
-blotted out from view by clouds of our dust. We never hesitate as we
-dash through market-places and thronged colonial villages. What matter
-who is in the way; the _troika_ goes on straight ahead, always seeming
-likely to collide as we dash towards other carts or charge into passing
-horsemen, the averted horses’ faces breathing into my face as we pass.
-
-The way is always in the view of the snowy mountains and comparatively
-seldom in view of houses. It is the land of the tent-dwellers, and
-the moors are dotted with grey pyramids and columns, the temporary
-dwelling-places of the nomads. Now and then a whole patriarchal family
-of the wanderers crosses the road on its journey from the parched
-plains up to the greener pasture lands of the hills. They have their
-tents and all their goods on camels’ backs; they drive with them
-hundreds of head of sheep and goats and cows and mares. They ride
-themselves on camels, horses, bulls; their white-turbaned wives, often
-four to each man, ride astride of bulls, their faces uncovered, babies
-at their bare breasts. Brides--girls of thirteen or fourteen--ride in
-extraordinary state in their midst, seated on palfreys with scarlet
-horsecloths, themselves clad in bright cottons, their hair in many
-glistening black plaits, each loaded with a silver bullet to keep it
-from entangling with sister plaits. They also sit astride, and ride
-with wonderful grace, as if conscious of being the treasure of the
-whole caravan. They are good to look upon.
-
-We pass endless lines of wagons drawn by toiling oxen or little, jaded
-ponies, and tended by burly Russian peasants and their plump, laughing,
-perspiring womenkind--emigrants going to settle in the youngest of
-Russian colonies a thousand miles or more from a railway station. We
-have to turn off the road and tumble over the rough moorland in order
-to circumvent hundreds of such emigrant wagons. We overtake and
-pass the equivalent of whole goods trains--long strings of lorries
-and pack-carts and camels, piled with consignments of goods to be
-delivered all along the way from Southern Siberia on the one hand and
-from Orenburg and Tashkent on the other to the limits of the Himalaya
-Mountains. We pass, or, as it happens, get entangled in a mile of
-camels, each having on its back a mountain of horsehair or wool, some
-twenty couples of dirty camels in a company, each company led by a
-Chinese Mohammedan on an ass, a _Dunkan_.
-
-We pass the mud-walled, mud-domed, ace-of-spade-like tombs of the
-Kirghiz; we pass ruins of ancient towers, battered caravanserais.
-We escape from the desert into a sort of artificial oasis made by
-irrigation--the Russian village or Cossack _stanitza_. We change horses.
-
-At nightfall I overtake a lady going to the town where her sweetheart
-lives. She is in a hurry that brooks no delay. There are only horses
-for one, so I offer her a place in my _arba_. She is accompanied by
-many boxes and bags. She wants to go on all night, no matter----
-
-[Illustration: “PAST THE RUINS OF ANCIENT TOWERS”]
-
-Twilight turns to darkness, the moon comes out fair and large,
-opposite the setting sun. The clouds are lit with gentle light and a
-faint colouring. The _troika_ goes on and on. I lie full length in
-the _arba_, my head on a pillow which my companion has lent me, and I
-look up at the sky. The night is gentle and touching. The Kirghiz is
-silhouetted above us; the moon is now shining full upon us; in a
-moment it is cut off by the black line of the roof of the cart, but
-even then the sky is the more beautiful for a hidden presence. We sit
-up and look into the night landscape.
-
-The moon gives glimmering illumination to squads of poplars, waving
-cornfields, silver streams, the thatched roofs of cottages, mud huts.
-The nightingale sings the short night through, owls hoot, dogs rush out
-at us as if they were fired from farm-yards, but the laconic driver
-flicks them with his long whip when they get near the horses’ legs, and
-they fall each into the rear and slink back to the dark yards whence
-they came.
-
-We leave behind populous villages, and issue on to the moors. Night
-hides the scarlet poppies, but the air contains their odours. The moon
-no longer stands over the black mound of the horizon, but has climbed
-over the zenith. The cocks are crowing, my companion is sleeping, the
-bells of the _troika_ are chingle-dingling, chingle-dangling all the
-time.
-
-We have to change horses, however. We get a samovar in the waiting
-time, and Zinaida--such is her name--becomes an excited chatterbox. It
-is only fifty miles to her goal and her sweetheart. She tells me how
-she met him, what sort of life they will lead when they are married,
-the name of their first boy, should they have one.
-
-Two scalding glasses of tea, and then into the _arba_ once more,
-with fresh horses, and a new Kirghiz driver wakened up to take us.
-Zinaida’s boxes are corded on securely, her bandboxes are better
-bestowed away, she makes a more comfortable arrangement of quilts and
-pillows, and we lie back and both fall asleep.
-
-When next we change horses sun pales the stars. It is the last change.
-Twenty miles more and our winged chariot flies up the courtyard of the
-town post-house. I am stiff. Zinaida, however, is as fresh and nimble
-as a young deer. A young man with a pallid face is waiting for her on
-the post-house steps, and she jumps down to him in a trice, and he
-folds her in his arms and kisses her.
-
-We passed through Bielovodsk and Novy Troitsky, the latter being an
-extensive Cossack station, where all the village men have red stripes
-on their trousers, and where even the little boys riding the horses in
-from the steppe have red-striped breeches cut down from father’s. The
-Cossacks are soldiers first and peasants only second or third. Whilst
-farming they are understood to be “on leave,” and when war breaks out
-they are at once at the direct service of the Tsar on the field of
-battle. Novy Troitsky was a Cossack camp in the days of the conquest of
-Central Asia, and when pacification was consummated the Cossacks were
-invited to send for their sweethearts, wives, mothers, families, and
-settle on the pick of the land chosen out for them by the Government.
-There are many such settlements; they are called _stantsi_, or
-stations, whereas the other settlements are called _derevnyi_, villages.
-
-On the whole, Seven Rivers Land seemed to be more fruitful than
-Northern Sirdaria. The settlements were very large ones; there were
-many enormous villages with schools, churches, big general stores and
-several thousand inhabitants. Pishpek, however, was not quite so large
-as Aulie Ata. The populations of the colonial towns on my route may
-give an idea of these growing agricultural communities:
-
- _Inhabitants_
- Chimkent 64 versts from railway station 15,756
- Aulie Ata 242 ” ” ” 19,052
- Pishpek 505 ” ” ” 16,419
- Verney 743 ” ” ” 81,317
- Kopal 1,102 ” ” ” 3,966
- Sergiopol 1,352 ” ” ” 2,261
-
-These figures are taken some years ago, and probably twenty per cent.
-should be added to the numbers now. These are the biggest.
-
- * * * * *
-
-The towns of this colony are not connected with Western Europe either
-by rail or waterway, and there is an unexampled provincialism in
-the country. The people are far away by themselves, and they have
-consequently developed a distinctive local patriotism. The Central
-Asian pioneers are great talkers about their own country, and they are
-proud of everything that marks it out as different from Russia and
-the rest of the world. They are proud of its vast empty spaces, its
-mountains, its wild beasts and birds, its tigers, wild boars, aurochs,
-wild goats, its falcons, flamingos, partridges; proud of the Kirghiz,
-of the tortoises, of the camels--in fact, of anything and everything
-that seems to mark the country as original. Its people are all hunters.
-The engineer, the “topograph,” the “hydro-technic,” the land surveyor,
-the Cossack, the peasant colonist, all carry the gun. The towel-hooks
-and hat-pegs in their houses are goat horns and antlers. The words of
-the colonists’ mouths run out in hunting-stories. All journeys are made
-on horseback or by post-horses, and the people are always moving to and
-fro. Even the colonists shift about from one settlement to another--by
-arrangement with the colonisation authorities.
-
-I met many people on my journey: two _khodoki_, foot messengers from a
-village in Kursk government, sent by the villagers to spy out the land
-and choose a plot for colonisation, but now hastening back in order
-to be home by St. Peter’s Day and the cutting of the barley. Land was
-scarce with them; all in the hands of the landowners. The population
-increases--so many children always are born--but the free land does
-not increase. The two _khodoki_ had not, however, found what they
-wanted in Semi-retchie, and were returning to Kursk with a tale of
-disillusionment. “They told us it was heaven out here, and you reaped
-harvests just after throwing out the seed. But it appears there is as
-much work here as there,” said they.
-
-I met a commercial traveller, a “_voyageur_, the representative of a
-certain firm,” as he called himself. He was travelling post-horses,
-and had a large chest of travelling samples, which was roped on to
-the back of his _britchka_. He was carrying Moscow cottons in bright
-assortments of colours and patterns, and when he came to a town where
-there were ten cotton shops he went into each rapidly and deposited a
-complete set of his samples, and left them with the shopkeepers for an
-hour or so while he had his dinner and had a shave and a bath. In that
-way he met me, resting while the shopowners and their friends discussed
-his goods. Commercial travellers in tea, sugar, cotton, china, ironware
-and other dry goods were very frequent on the road, but were mostly
-Tartars or Armenians.
-
-I also met a boy going home from the University of Kief, going home to
-Verney, and in a tremendous hurry to get back to his mother and the
-girl he left behind him a year ago. He was “agin the Government,” and
-imagined that England was ahead of Russia in every way, and wondered
-what the English would not have done with Central Asia had it been
-theirs. “Just think of the wealth in these mountains,” said he. “Just
-imagine it; we have not one mine in this vast territory twice the size
-of Germany. We have only one factory--a lemonade factory.”
-
-“Its destiny seems to be agricultural,” said I.
-
-“What is student life like at Kief?” I asked. “Do you meet together
-much? Are there debates, literary discussions? What’s in the air?”
-
-He could not tell me if there was anything in the air. Life was duller
-there than formerly. The students kept more to themselves; but they
-had a _Semi-retchinsky_ club. All students from Seven Rivers lived
-together, and they had musical evenings and dances. It was pleasant;
-the _Semi-retchenski_ were great patriots in their way.
-
-At Pishpek I had a delightful meeting with a Government
-topographer--Nazimof, a man of thirty, of gentle birth, elegant,
-graceful, old-fashioned. I met him at an inn. I had been put into his
-room by a grasping landlady who would not confess she was full up and
-could take no more visitors. After somewhat of a “scandal,” raised by
-the topographer, it was agreed that I should share his room. Every
-corner was occupied with his professional equipment--long iron map
-cases with padlocks, chests of instruments, tent poles, carpet chairs,
-rolls of canvas, boxes of books, papers and clothes.
-
-“Excuse all this,” said he. “I am taking it up into the mountains as
-soon as I get news that the snow has melted a little.”
-
-He explained that he was on Government service, charting maps. He
-was going to live the whole summer up among the mountain passes and
-literally bathe in snow. He would rig up his tents by the aid of the
-Kirghiz, hunt, shoot, survey, chart, discover, without any other
-fellow-European with whom to share fellowship.
-
-We spent two days together in Pishpek, and talked of many things. His
-brother had been sent to Jerusalem this year by the Orthodox Palestine
-Society to inquire into the conditions under which the peasants
-journeyed and the exploitation of the aged pilgrims by the steamship
-company and the Greek monks. He had brought back just such a tale of
-woe and of happiness as I had myself to tell after my pilgrimage. A
-good deal is going to be done to better the conditions of the pilgrims’
-journey, and there is even a proposal that the Government take the
-pilgrims on their own boats. I wondered whether it was worth while
-interfering, and I told my own experiences on that journey and gave my
-impression; the telling introduced me.
-
-My new friend told me how much he wanted to get away from Seven Rivers
-Land and see the world. Once, as a boy on a Russian training-ship, he
-had landed at Newcastle, and had seen something of England--had even
-slept in a sailors’ rest. He would like to _see_ England, to come and
-live there, and understand the country and the nation, to see America,
-also Australia. He liked being up in the mountains, working by himself
-in the fresh mountain air, talking to chance-met Kirghiz, shooting wild
-goats and partridges. But by the end of the summer he would be terribly
-bored. He would come down from the mountains, rush into Verney,
-complete his maps, and then bolt for Petersburg. He thirsted for human
-society all the summer through.
-
-He was always dressed in white, and wore a fez on his shaved head. He
-sat with me hours in a bamboo _palatka_ in the one garden restaurant of
-Pishpek, and we talked over koumis, over roast chicken, over tea, over
-wine. At night, too, when he lay on a broken-down bedstead and I on a
-dusty divan, he prattled of his wife and children that he was sick
-to leave behind, and of the boy in himself which made him always seek
-loneliness and adventures, however much his heart bade him remain at
-home.
-
-“I wouldn’t change my lot, but still it is wrong to marry at twenty,
-as I did. There are so many partings and it is a great pain. A young
-man has things to do in the world, and he is bound to put his wife and
-family in the background; his ties are his pains. Most happy marriages
-are made of men of middle years, when they have made a little fortune
-and can take things more easily. When a stout, old man marries a young
-girl, moreover, there is generally a happy, healthy family.”
-
-“But surely you don’t mean to say that old men are better fathers than
-young men?” I urged.
-
-“Yes; they have fewer stakes in the world. They are not called on to
-go and chart the valleys and peaks of the Thian Shan Mountains. They
-know they will not be called on to fight for their country. They know
-they’ve got enough money to educate their children and keep up a good
-home. They are not so fretful, not so irritable as young men, but
-good natured, easy going, and a pretty girl can make one do what she
-desires.”
-
-I surmised he must have quarrelled with his wife a little just before
-leaving, and be sick at heart to get back home and make it up.
-
- * * * * *
-
-Pishpek, though four hundred miles from a railway station, is a
-promising town. The climate seemed to be a hot and dry one, though, of
-course, it is easy to be misled by the chances of the weather. There
-are long, white streets, with ranks of poplars on each side, a big
-market-place, a high road of shops and colonial stores, many places
-where _Kvass_ and aerated waters are sold, garden restaurants. There is
-not the atmosphere of mystery that Aulie Ata has. It is more colonial
-and less Eastern, though, of course, there are the inevitable Oriental
-hawkers and the native bazaar. Pishpek has a camel ambulance, a roughly
-shaped wood-sleigh with enormously long shafts, to which a Bactrian
-camel is yoked. Pishpek also has its lepers, and, as in all these
-Eastern towns, there is a great deal of skin disease, though chiefly
-among the natives.
-
-The colonists seemed fairly well-to-do, though there was little
-evidence of culture, few books, no pianos; the cinema, it is true, but
-that is rather a sign of poverty. But the Russians seemed thriving and
-everyone seemed to have plenty of horses and cattle. In this country,
-where wishes are horses, even the hawker of bootlaces in the bazaar has
-his nag tied to a poplar tree near by.
-
-The Kirghiz going from the parched plains up into the mountains let
-me understand the changing of the season. The road out from Pishpek
-led into desolate country, and I was troubled by the heat and the
-difficulty of obtaining food and drink. I carried four pounds of bread
-with me out of Pishpek, but that very quickly vanished, some eaten by
-myself, some by ants. Ants got into my bread at night and riddled it
-so that I could not break off a fragment without an ant appearing in
-it. I carried two water-bottles with me, and filled them with milk
-or water when I could. Neither milk nor water seemed to be very good
-to drink. The best thing out here is the aerated water, apricot or
-pineapple; it is very thirst-quenching and a good corrective to the
-stomach. When my European bread gave out I had to eat _lepeshka_, which
-I cannot recommend. It seems a possible diet when one is hungry, and if
-you have wine to wash it down you feel you are making a beautiful meal.
-One afternoon, however, I had a _très mauvais quart d’heure_ after
-_lepeshka_. A lump of it stuck in my gullet and would not go down and
-could not come up. I thought I was choked.
-
-A melancholy native stands with a tray of _lepeshki_ in the road, and
-you buy three for five copecks--three rolls for five farthings. No
-matter how hard they are, they can be soaked and softened in tea. But I
-often wondered what gave the cement-like quality to them. On the road I
-have often felt that my diet was unsuitable, but never have I had such
-indigestion as on a diet of mare’s milk and _lepeshka_. It is claimed
-that mare’s milk is the best thing in the world for the stomach. Koumis
-cleanses and fortifies and freshens everything; it is the mother of the
-inside. But it does not dissolve _lepeshka_. I was told that it was
-difficult to tell the difference between champagne and mare’s milk.
-
-“But, to start with, one is white,” said I.
-
-“Oh, it’s not the colour; it’s the quality.”
-
-[Illustration: A SETTLED KIRGHIZ: ONE OF THE CHARACTERS OF PISHPEK]
-
-“It is best when it is thick.”
-
-“It’s not a matter of being thick or thin, but in the tingling taste
-and the exuberance and happiness you feel after it.”
-
-“Well, I’ve nothing to say against koumis.”
-
-I kept a diary of on what and how I spent my money on the road, and the
-entries run like this:
-
- _Monday._ _Copecks._
- Boiling water 5
- Koumis 10
- --
- 15
-
- _Tuesday._
- Boiling water 3
- Lepeshka 5
- Milk 5
- --
- 13
-
- _Wednesday._
- Koumis 10
- Pilgrim 5
- Beggar 2
- Milk 10
- Kvass 3
- --
- 30
-
- _Thursday._
- Lepeshka 5
- Sheep’s milk 5
- Koumis 10
- --
- 20
-
-And so on; a poor budget. The greatest disappointments of this journey
-were the absence of fuel and the great difficulty of making a fire.
-It took something like two hours to collect enough straw and withered
-grass and splinters of wood to make a fire. And the dried camel-dung
-blocks would not burn. As I tramped I made it a golden rule to pick up
-and put in my knapsack every bit of combustible material that my eye
-lighted upon on the road, but even so it often happened that I had to
-buy hot water at some dusty, broken-down caravanserai or in a Russian
-inn or from some Tartar draper.
-
-Night in an inn or post-house or under the resplendent Asian stars! Hot
-day toiling over empty moors and across half-empty deserts, staying in
-shady Russian villages, going up the yards of the farmhouses with my
-pot in hand asking for milk, drinking about a pint of milk, and filling
-my two bottles so that I might have something better than water with
-which to quench my thirst when I was out on the road again; talking to
-the farmers; riding behind the reckless Kirghiz and his three horses;
-and then night again and its problems and charms!
-
-Seventeen versts beyond Pishpek is Constantinovka, and seventy-one
-versts, Kurdai. Russian settlement is rather sparse until Kazanskaya
-Bogoroditsa and Linbovinskaya are reached, and these are in the urban
-district of Verney, the capital of the colony. There is an enormous
-amount of room for human beings here and, when the railway comes along
-and puts stations every twenty miles or so from European Russia, all
-the way, to Kuldja in China.
-
-After the Cossack village of Linbovinskaya, with its shops and bazaar,
-comes the approach to Verney, and the high road is worn into many
-tracks and is broad and deep in dust. Along these come many equipages
-and picnic carts with pleasure parties of Russians, and for the first
-time since leaving Tashkent there was a suggestion of the life of
-a large provincial town. But, after all, Verney was only a larger
-Pishpek.
-
-
-
-
-IX
-
-THE PIONEERS
-
-
-All the way to Verney the carts are travelling eastward, but on the
-road to Kopal two processions meet one another; the colonists coming
-from Tashkent meet the colonists coming from Omsk and Semipalatinsk. It
-struck me that those coming from the North were a poorer, harder, more
-jaded people than those who had accompanied me from the West. Perhaps
-that was because the journey from Siberia was more trying and there
-was less to eat on the way, or because the people who came by way of
-the northern road were from provinces of Russia where the standard of
-living and the average of health were lower.
-
-The pioneers were a rugged sort of folk. They walked with their oxen
-and horses, they wandered all over the sandy wastes looking for roots
-and straws, and fifty people would spend hours getting enough fuel to
-make a fire to boil their pots. They got covered in white dust; their
-boots were through; their feet blistered; their carts broke down or
-cattle died; but still the band went on patiently, cheerily. They went
-very slowly, and I overtook many bands as I walked. I would fall in
-with the caravan at evening, and listen with an involuntary thrill to
-the great choruses these people sang as they went. They chaffed one
-another, gossiped, shouted to the cattle, sang with as much easy-going
-cheerfulness as if they were in their native province and driving the
-cattle in from their own pasture lands, and not threading the road
-across the silent deserts of Central Asia. I would see another party
-afar off at ten in the morning, a grey-brown mass on the horizon, and
-catch it up by twelve noon. And there would be a strange sight: not a
-single peasant walking or in sight. Only the creaking, slowly moving,
-patient carts and the clumsy, straining oxen or little ponies, going on
-by themselves without the flick of a whip or the whisper of a master’s
-voice. And, coming close up to the wagons, I would hear snoring. The
-whole caravan would be sleeping and snoring in the shelter of the
-tarpaulin tilts, and yet going ever slowly on, slowly on, through the
-blaze of the Asian noon-day, over the desert, toward the happy valleys
-of the East.
-
-I suppose that, but for the instinctive movements of the Russian people
-and the seeking spirit, it would be difficult for the Government to
-settle these remote tracts of the Russian Empire. People would not go
-simply because of the grants they obtain. It is the wandering spirit
-that is the foundation of the Empire. In Central Asia the officials
-complain that the people who come are not like those who remain behind
-in Russia; they are the most restless of all Russians. They have
-wandered thus far, but they have no wish to settle down even now. They
-take up land, build villages, till the soil, but sure enough after
-a few years they are itching to move on farther. The majority of
-colonists are people who have come not direct from Russia, but from
-some less remote farm or homestead in Turkestan, Seven Rivers Land, or
-Siberia. And these people do not recognise the arbitrary limits of the
-Russian Empire, but stray over in considerable numbers into Persia,
-Mongolia, and Chinese Tartary. It is true that the Government exercises
-considerable control upon the movements of the pioneers. It indicates
-each year what tracts of territory are open to colonisation, what
-developments have been made in the irrigation system, and shows spots
-where villages may be built. The colonial village is not a haphazard
-growth such as is the ordinary European village. It does not simply
-grow; it is planned by the Government engineers and indicated in a
-schedule before ever a single inhabitant has set eyes on it.
-
-[Illustration: THE IRRIGATED DESERT--AN EMBLEM OF RUSSIAN COLONISATION
-IN CENTRAL ASIA]
-
-When the harvest has been taken in in Russia many peasants go on
-pilgrimage to shrines and many go out in quest of new land. The
-_khodoki_, or walkers, set out. A village or a family sends out a
-messenger to seek new land; this messenger is called a _khodok_. The
-_khodoki_ are specially encouraged by the Government. The police will
-not allow a whole village to take to the road and go off all together
-in quest of land; they insist on the _khodok_ going first and booking
-something in advance. Very great reductions are made in railway fares
-and great facilities are given to the _khodoki_, who go forth and look
-at all the valleys and irrigated levels at the disposal of the
-colonists during the year in question. They travel in twos and threes,
-one _khodok_ being required for each three families.
-
-When the _khodoki_ come back, after three weeks, or it may be three
-months, or three years, there is necessarily tremendous excitement in
-the village. They cannot then disclaim the _khodok’s_ authority to have
-taken land in their name, or in any case they very seldom do disclaim
-it. It often happens, of course, that the _khodoki_ return saying
-that they have found nothing better than their own land and their own
-village, and that, consequently, they do not recommend a move. Many
-of the _khodoki_ I met on the road were well-to-do peasants who had a
-stake in the old country and would not readily advise their constituent
-villagers to sell out and come to Central Asia. Still, more than half
-of the messengers sent out come back with a positive message. They have
-found and taken land.
-
-Whether the _khodok_ has done well or ill, the families set out. It
-happens occasionally that the messengers choose death-traps and places
-of eternal desolation, and they are terribly blamed. But it ought to
-be remembered that Government engineers and agricultural specialists
-have indicated the sites as possible before ever the _khodoki_ set
-eyes on them; or a Russian general, visiting a district, has said:
-“Plant fifteen villages on the eastern slopes of this range of hills,”
-or “twenty villages along this valley,” and it has been done simply
-because he wanted Russian villages for strategical considerations.
-
-The manner of settling the Empire is so interesting to us that I append
-a summary of the information given to all Russians desirous to emigrate
-to the Russian colonies. This is for the year 1914:
-
-The provinces open to colonisation this year are those of Uralsk,
-Turgaisk, Akmolinsk, Semipalatinsk, Seven Rivers, Tobolsk, Tomsk,
-Yenisei, Irkutsk, Transbaikal, Amur, and Primorsk. Also Yakutsk,
-Sakhalin, and Kamchatka.
-
-_The following people are allowed to settle beyond the Ural._--All
-peasants and _meshtchane_, those engaged exclusively in agriculture,
-and also artisans, workmen, factory hands, merchants and shopkeepers.
-People of other classes must, before emigrating, apply to the governor
-of the province in which they live.
-
-_The Government invites no one to emigrate, and is anxious only to show
-all possible help to those who have decided to take that step, and to
-make the emigration laws and the grants and privileges accorded to
-colonists clear to everyone._
-
-
-EMIGRATION OF AGRICULTURISTS
-
-_All agriculturists thinking of crossing into Asia should first think
-well: Is there not some way of improving the home land and remaining on
-it?_
-
-Having become owners of your land at home (by the completion of
-purchase after the liberation from serfdom), it is possible to let
-part of it out to others, or by careful culture greatly increase the
-harvest, or you can mortgage it to the Peasants’ Bank and buy other
-land, either in your own or in a neighbouring province.
-
-It is another matter when the land you possess is so little that there
-is none to let out or mortgage, or when it is difficult to buy suitable
-land at all near, when the land offered by Government or private owners
-becomes year by year less and the prices year by year higher.
-
-Then it is worth while considering the question of emigration to
-Asiatic Russia, where there is still much space. The Government assigns
-land to the extent of 25-50 dessiatinas a farm or 8-15 dessiatinas for
-each male soul. Or it is possible to settle in a village or Cossack
-station by special arrangement, and lease land cheaply from settled
-colonists. To enable people to travel to such places the Government
-helps with cheap tariffs and money grants.
-
-During the past seven years more than three million souls have firmly
-established themselves in this way, and in many places it may be said
-that the colonists have become rich and live in a more flourishing way
-than they did on the old lands at home. But it must be remembered that
-such results are not attained at once. It is not a little heavy labour,
-grief and poverty that have to be undergone during the first years in
-the new place. Not every family has the strength to bear such trial.
-It is reckoned that of every hundred families going across the Ural
-fifteen return to the old country after having failed to take root
-in the new. It is hard for families where the general health is weak,
-where there are not good working hands, or where there is no money
-whatever to start with. Such families would do better not to stir;
-better to work a bit more on the home lands till they get some means to
-take up new land and try and develop it.
-
-
-THE EMIGRATION OF FACTORY HANDS AND ARTISANS
-
-The towns and villages are greatly in need of people knowing trades.
-Especially great is the need in the provinces of Amur, Primorsk, and
-Transbaikal, where railways, fortresses, and barracks are being built,
-and where mining, fishing and lumbering are in full swing. More than
-a hundred thousand men are employed annually on the Government works
-alone, and private firms want more. Unskilled labourers, brickmakers,
-joiners, diggers, bricklayers, sawyers, locksmiths, glaziers, miners,
-and anyone who has any special knowledge or knack, willing hands and a
-heart to work.
-
-Wages are higher than in European Russia, and all manner of help is
-given in transport. There is a great reduction of fares on the Siberian
-Railway, and every _artel_ of workmen contracted for the Government,
-and also for many private businesses in connection with lumbering and
-fisheries, is transported to its field of work FREE OF CHARGE and taken
-back at specially cheap rates.
-
-Many of those who go out with _artels_ like the country and the
-conditions so much that they prefer to stay and take up plots of land
-and settle.
-
-
-WHERE AND HOW IS IT POSSIBLE TO SETTLE?
-
-In the provinces open for colonisation there are a great number
-of specially chosen plots of Government land at the disposal of
-individuals or of numbers electing to farm and work together. The
-names of peasants electing to see these or choose one of them are
-gratuitously enrolled by the emigration officials. In the more settled
-and inhabited places of Siberia, Turkestan and Seven Rivers Land, where
-land has now obtained a considerable value, there are also special
-plots marked out by the Government, and these may be bought. Also in
-many peasant settlements and Cossack stations there are wide stretches
-of land granted by the Government to the Cossacks or sold in time past
-to freed serfs, and on these it is possible to settle when arrangements
-can be made privately with the peasants or the Cossacks, as the case
-may be. Finally, it is also possible to lease land or to buy it from
-private individuals.
-
-
-TO WHOM DOES THE GOVERNMENT GIVE HELP?
-
-Although emigration is permitted to all who wish, yet, in order to
-enjoy the advantages of Governmental help and grants in aid, it is
-necessary that families should first send out messengers, and should
-await their return before setting out themselves. This is only enforced
-by the Government in order to save the people from the ruin which often
-follows unconsidered and frivolous emigration. It should be remembered
-that all who have not obtained land in advance through their messengers
-(_khodoki_) will find that they have to take their turn last in the
-selection of plots of land.
-
-
-THE SENDING OF MESSENGERS (KHODOKI)
-
-Any peasant or town family occupying itself with agriculture can now
-send out a _khodok_, and it is now allowed to send one _khodok_ to
-represent several families, but not more than five. What is more, any
-working man, artisan or tradesman can obtain a _khodok’s_ certificate
-without difficulty, and can make the journey to the places of
-colonisation and become acquainted with the local conditions.
-
-The faithful _khodok_ should make a thorough study of conditions of
-life in the new places, consider carefully all the plots of land
-offered, and, choosing the most suitable, inscribe his name for it
-according to the regulations. The _khodok_ must not set off without
-his certificate, for only by showing the certificate can he travel at
-reduced rates or be recognised by the officials in Turkestan or Siberia.
-
-In Seven Rivers Land and the other provinces of Turkestan no
-permission is given to people of other than the Russian race or the
-Orthodox religion. In the case of Old Believers and other sects whose
-teaching forbids military service, no permission can be granted to
-settle--therefore, no Molokans, Baptists or Seventh Day Adventists are
-allowed to settle anywhere in Turkestan.
-
-The certificates, both for _khodoki_ and emigrating families, are
-given gratuitously. The _khodok_ certificate for 1913 is printed on
-yellow paper, the colonists’ on rose-coloured paper, and the tariff
-certificate on green.[D]
-
-The most convenient time for looking over the plots of land is from
-April till June, but the best are taken up very quickly at the
-beginning of spring; many people of foresight get to the various points
-in the winter in order to form an idea of the winter life of the
-district and to be on the spot when the new plots are laid open in the
-early spring.
-
-In order to make it easier for the messengers and to decrease the
-expense, _khodoki_ are advised to go in groups and not alone. A party
-together always fares better than separate people can, and more trouble
-is necessarily taken for them.
-
-_Khodoki_ often take very little money with them, and, through poverty,
-are obliged to return without having found the land they want. It is
-not possible to find suitable land at once; it is necessary to go to
-various places and look at many farms. For that, time and money are
-both necessary.
-
-It is not thought wise to answer advertisements or apply at offices
-where the promise of arranging everything is made. It is impossible to
-take up land except through application to the emigration officials,
-and they do their work without making any charge. Everyone who promises
-to obtain an option on a plot of Government land after the payment
-of a fee is practising deceit, and complaint should be lodged at
-the Emigration Department in St. Petersburg. (Postal address: St.
-Petersburg Emigration Department, Morskaya 42. Telegraphic address: St.
-Petersburg, Emigrant.)
-
-_Khodoki_ should remember that many of the free plots of land indicated
-in the booklet may have been allotted to other people before their
-arrival. So it is, generally speaking, wise to take a wide view of the
-possible places of settlement. _Khodoki_ should obtain the full list of
-plots offered by the Government. This list can be obtained at Seezran
-station, at Orenburg, Iletsk, Ak-bulak, Jurun, Arees, Tashkent.
-
-The following reductions are made in railway and steamer fares for
-messengers and colonists and their families, and also in the charges
-for baggage:
-
-1. People holding certificates as colonists or messengers of colonists
-are taken on all railways at a reduced fare--at a fourth of the cost
-of a third-class ticket--and they are accommodated in the grey wagons
-of the fourth class, or, in the absence of these, in goods trains.
-Children up to ten years of age are carried free.
-
-2. Baggage is taken on the same train as that by which the colonists
-travel, and is charged at the rate of one hundredth part of a farthing
-per pood per verst, the first pood per ticket going free. Horses and
-horned cattle are taken at half a farthing per head per verst, and
-small domestic animals at a quarter of a farthing per head per verst.
-Fowls and small animals in cages or baskets are charged by weight as
-if they were ordinary baggage.
-
-3. Baggage is divided into three categories.
-
-_First category._--Domestic goods and furniture in packing cases; more
-than eight poods per person of either sex cannot be taken at this rate.
-
-_Second category._--Animals, carts, agricultural machinery, guns,
-provisions, can only be taken to the number and extent shown on the
-back of the tariff certificate.
-
-_Third category._--Grain, flour, seed, trees and vines can only be
-taken up to ten poods per person.
-
-Beyond these limits baggage must be taken at the general commercial
-tariff.
-
-In the case of loss the railway undertakes to pay the owner forty
-roubles a pood for baggage in the first category (though not more
-than 120 roubles for each ticket), six roubles a pood for the second
-category, and a rouble and a half a pood for the third category.
-
-
-TABLE OF DISTANCES
-
- _Approximate
- equivalent
- _Versts._ in miles._
- From St. Petersburg to--
- Omsk 2,937 1,958
- Semipalatinsk 3,666 2,444
- Tashkent 3,727 2,484
- Vladivostock 8,268 5,512
-
- From Moscow to--
- Omsk 2,681 1,794
- Semipalatinsk 3,410 2,340
- Tashkent 3,123 2,082
- Vladivostock 8,012 5,340
-
- From Odessa to--
- Omsk 3,784 2,522
- Semipalatinsk 4,518 3,008
- Tashkent 4,536 3,024
- Vladivostock 9,115 6,076
-
-
-TABLE OF RAILWAY FARES FOR EMIGRANTS
-
- _No. of _Equivalent _Cost of ticket _Equivalent
- versts._ in miles._ in roubles._[E] in shillings._
- _rbls._ _copks._ _s._ _d._
- 750 500 1 80 2 8
- 1,500 1,000 2 80 4 2
- 2,250 1,500 3 65 5 5
- 3,000 2,000 4 45 6 7
- 3,750 2,500 5 55 8 3
- 4,500 3,000 6 65 9 11
- 5,250 3,500 7 65 11 5
- 6,000 4,000 8 75 13 0
- 7,500 5,000 10 95 16 4
- 9,000 6,000 13 05 19 7
-
-
-BAGGAGE TARIFF FOR EMIGRANTS
-
- To carry 3 poods (i.e. 1 cwt.)--
- 1,000 versts 30 copecks (i.e. about 6d.).
- 5,000 ” 1 rouble 50 copecks (2s. 3d.).
- 9,000 ” 2 roubles 70 ” (4s.).
-
- To carry 30 poods (i.e. 1/2 ton)--
- 1,000 versts 3 roubles (4s. 6d.).
- 5,000 ” 15 ” (22s. 6d.).
- 9,000 ” 27 ” (40s. 6d.).
-
-And other amounts and distances proportionately.
-
-
-CHARGES ON THE RIVERS
-
- _Fare in
- roubles._ _Baggage
- _rbls._ _copks._ per pood._
- From Omsk to--
- Pavlodar 3 20 20 copecks
- Semipalatinsk 4 80 25 ”
-
- From Krasnoyarsk to--
- Batenei 2 50 16 ”
- Minusinsk 2 80 18 ”
-
-At the larger stations and piers colonists’ shelters have been built;
-free medical aid is given, and hot food is served out cheap (for
-instance, a plate of lenten or of ordinary soup, four copecks--one
-penny).
-
-To children up to ten years of age and to sick persons, hot food is
-given free. To small children (up to three years), white bread and milk
-is given free.
-
-People who become ill of infectious diseases are removed to the
-Government hospitals and treated free.
-
-At the great emigration stations beware of swindlers and charlatans, of
-whom there are not a few. It goes without saying that even the poorest
-emigrants have a little money, and they stand to lose even that if they
-are not careful. Beware of loiterers, card games with unknown persons,
-pick-pockets, robbers. Hide your money in a place where it cannot be
-stolen. Do not accept drinks of vodka or beer from unknown people. It
-is a common trick to scatter thorn-apple seed in vodka; the colonist
-loses consciousness, and is robbed. Many people have suffered in this
-way through lack of caution.
-
-If on the road you purchase cattle or horses, obtain a certificate of
-purchase, or else the persons from whom you have bought may come back
-and declare that you have stolen what you bought.
-
-
-SEVEN RIVERS PROVINCE (_Semiretchenskaya Oblast_)
-
-One of the most remote Central Asian possessions of Russia, remarkable
-for its natural wealth and the beauty of Nature.
-
-The route thither is either by rail to Tashkent or by rail to Omsk, and
-up the River Irtish to Semipalatinsk, and then 500 to 1,000 versts or
-more by road.
-
-It is bounded on the south and east by China, on the north by the
-province of Semipalatinsk, on the west by the provinces of Sirdaria and
-Ferghan.
-
-The principal inhabitants are wandering Kirghiz, of whom there are
-about one million. The Russians number about 200,000, and there are
-about 200,000 of other races. Half the Russian population is Cossack.
-
-The province is divided into the jurisdictions of Verney, Pishpek,
-Przhevalsk, Jarkent, Kopal and Lepsinsk.
-
-The northern districts of Lepsinsk and Kopal are specially suitable
-for agricultural settlement, and there is much land there not needing
-irrigation, as there is comparatively much water.
-
-In the districts of Verney, Jarkent and Pishpek irrigation is
-generally necessary. Free plots of land are mostly in the district of
-Jarkent and on the frontier of China. When the railway has been brought
-across to Verney, trade will certainly develop, so the sale of products
-will be facilitated and the conditions of farming very profitable.
-
-Then the southern parts of the province are very mountainous. Fruitful
-valleys are separated by great ranges, but with time a road system will
-be developed and this difficulty overcome.
-
-A railway will soon be built from Tashkent to Verney.
-
-There are as yet no steamers. The largest river, the Ili, crosses the
-centre of the province. Besides the Ili there are many mountain streams
-and also large lakes; among the latter may be named Balkhash, Alakul,
-Issik-Kul.
-
-The climate is very varied, there being levels of eternal snow and of
-burning sand. The chief occupations of the colonists are cattle farming
-and all branches of agriculture. A well-watered farm gives, as a rule,
-a rich and abundant harvest.
-
-Wheat is sown (from 7 to 10 poods the dessiatina), rye oats (8 to 14
-poods), millet, peas, potatoes, maize, sunflowers, mustard, flax, hemp,
-poppy, buckwheat, etc. And the harvest gives wheat up to 150 poods the
-dessiatina, oats give from 70 to 120 poods the dessiatina, and barley
-90 poods. In the districts of Pishpek, Jarkent and Verney rice is
-sown, and gives 100 roubles the dessiatina clear profit. Orchards are
-cultivated almost everywhere with success.
-
-PRICES
-
- Wheat 30 to 80 copecks the pood.
- Rye 30 to 60 ” ”
- Oats 30 to 60 ” ”
- Barley 30 to 70 ” ”
- A horse costs 45 roubles
- A cow costs 25 to 30 roubles
- A camel costs 50 roubles
- A sheep costs 3 to 5 roubles
- Labour costs from 70 copecks to 1 rouble
- 50 copecks the day.
-
-
-GOVERNMENT GRANTS
-
-(_a_) In the measure of 100 roubles the family is given in the
-districts of Pishpek and Verney, except for certain special districts
-where colonisation proceeds without loans. A hundred roubles are also
-given to settlers in the district of Kopal, excepting the survey of
-Altin-Emel and certain plots in the valley of the River Chu and also in
-the neighbourhood of the Lake Issik-Kul.
-
-(_b_) In the measure of 200 roubles the family in the northern parts of
-the district of Jarkent and in the survey of Altin-Emel in the district
-of Kopal.
-
-In the southern and eastern frontier region half the loan is reckoned
-as not returnable to the Government.
-
-In the artificially watered tracts in the districts of Verney and
-Pishpek no grants are made.
-
-Beyond personal loans special grants are made for purposes of supplying
-general needs, for the building of schools, churches, village barns,
-mills, brick factories and irrigation works. For the poorer districts
-the Government takes upon itself the burden of building schools and
-churches, and hundreds of thousands of roubles are spent annually for
-this purpose. The Government also sinks wells for the colonists.
-
-Personal loans are repayable by instalments after five years. The
-first five years there is no need to repay anything, but during the
-succeeding ten years after that the whole should be cleared off.
-
-General loans are repayable within ten years.
-
-
-TAXES
-
-Settlers are free of all Governmental charges and taxes for the first
-five years. During the second five years half has to be paid, and after
-ten years settlers take their stand with the established colonists.
-
-
-MILITARY SERVICE
-
-Settlers over 18 years at the time of settlement are allowed to
-postpone their starting service for three years.
-
-In Turkestan six years’ grace is given to all over 15 years of age.
-
-
-TIMBER
-
-When there is no timber, the Government provides free wood for building
-purposes--from the nearest Crown forest.
-
-TURKESTAN
-
-Though, generally speaking, Turkestan is shut for the purposes of
-immigration, nevertheless a great number of people go there every year,
-there being a great demand for labour of all kinds. Cotton growers give
-even as much as two roubles fifty copecks per day. Good wages are paid
-on the irrigation works. Artisans are needed in the towns and villages.
-Turkestan is rich, and can support any working man who goes there. It
-is good to go there and make some money before taking up land, and also
-to get some experience of the climate and conditions. As regards the
-taking up of land when allowed, grants in the measure of 165 roubles
-are given in the provinces of Sirdaria, Samarkand and Ferghan, and
-in the measure of 250 roubles to settlers in the frontier regions of
-Zaalaisk and Pamir, half of which is not returnable.
-
-[Illustration: THE SHADY VILLAGE STREET--ONE LONG LINE OF WILLOWS AND
-POPLARS]
-
-It is impossible to give the whole of this “combined circular” in
-extenso, but I think I have included or summarised all that is vital.
-It indicates the scaffolding of empire building. The people at home
-feel cramped or restless. They send out their KHODOKI, the pioneer
-messengers. The messengers select a portion of new land and return to
-Russia. The families of the emigrants follow. But first they must sell
-off or abandon all manner of cumbersome property; and good-bye has to
-be said to friends, to the old village, to church and churchyard, and
-the dead. Most difficult of all for many Russians is the leaving
-the dead behind. There is the whole agony of separation, the being cut
-off from Russia and going forth as a new child into Siberia or Central
-Asia. Then the long, monotonous train journey, and the road journey
-at the end of it; the caravan on the Central Asian road, and it is in
-the caravan that the colonists begin to taste of new life, and many
-feel they would like to go on wandering so all their lives. But they
-reach the place the messenger has found for them, and then commences
-the great work of making a habitation of man where no habitation has
-ever been before. Prayers and thanksgiving, and then work. There is no
-possible living without work, and the rather easy-going ways of the old
-land have to be given up and a new life begun of arduous labour and
-unflagging energy. To their aid comes hope and the passion for making
-all things new. No Russian would work so much were it not interesting;
-it is real life, the wine of experience.
-
-First of all, trees are planted. How pathetic to see the long rows
-of three-foot-high poplar shoots and willow twigs! A month on this
-sun-beaten road leaves no doubt in the emigrant’s mind as to what is
-the first necessity--shade, shade. Trees are planted all along the
-main Government dyke. The colonist chooses the place for his house;
-he digs a trench all round it and lets in water from the dyke, and he
-plants trees along the trench. Then he buys stout poplar trunks and
-willow trunks, and makes the framework of his cottage. He interlaces
-little willow twigs, and makes the sort of wilted green, slightly
-shady, slightly sunny house that children might put up in a wood in
-England. But that is only the beginning. To the willow house he slaps
-on mud puddings. This is the filthiest work. He makes a great quantity
-of mud, and treads it up and down with his bare feet till he gets the
-consistency he requires, and then, with his hand, fetches out sloppy
-lumps of it and builds his walls. In a few days the mud hardens, and
-he has a shady and substantial dwelling, and one that in an earthquake
-will swing but will not collapse. His roof he makes of prairie grass,
-great reeds ten feet to fifteen feet in length and thick and strong, or
-of willow twigs again and turf. In his second year he has a little hay
-harvest on his roof. He ploughs his little bit of desert. He exchanges
-some of his oxen for cows. He strives with all his power--as does a
-transplanted flower--to take root. He looks forlorn. You look at his
-poor estate and say: “It is a poor experiment. The sun is too strong
-for him; he will just wither off, and the desert will be as before.”
-But you come another day and you see a change, and exclaim: “He has
-taken root, after all; there is a shoot of young life there, tender and
-green.” Along the road I noticed villages of all ages; of this year, of
-last year, of four years gone, of twenty years, forty years.
-
-There are now several thousand Russian villages in Central Asia--year
-by year scores of new names creep into the map in faint _italics_. It
-is astonishing to English eyes, because we are accustomed to think
-that maps of Asia do not change. We like to preserve the old Asiatic
-names of places, and our map-makers seem to have prejudice in favour
-of Teuton nomenclature similar to the prejudice for spelling the
-names of Russian places with German pronunciation equivalents. Asia
-becomes predominantly Russian, and not by virtue of troops stationed at
-outlandish posts, but by virtue of this process of settling.
-
-The process of colonisation is, however, slower than the process of
-colonising the British Empire. The population is said to increase at
-a greater rate, but the organic development is slower. The facilities
-for getting to Siberia and Central Asia are greater, but the prospect
-held out is not so alluring, not so fascinating. There is more work to
-be done by the immigrant here than in Canada or Australia or Africa.
-There are no large fortunes to be made in a few years, no speculative
-chances, no great whirling wheel of life set going. On the other hand,
-Russian colonisation is sounder colonisation, more solid and lasting.
-It has a better quality and it promises more for the future, unless we
-British are going to wake up to the facts of our situation.
-
-
-
-
-X
-
-FELLOW-TRAVELLERS
-
-
-It is not necessary to say much about Verney, the capital of Seven
-Rivers Land. It is so subject to earthquakes that it is difficult to
-see in it a permanent capital. No houses of two storeys can with safety
-be built, so it is more suited to remain a military centre and fortress
-than to be a great city. In order to look imposing, shops and stores
-have fixed up sham upper storeys; that is, they have window-fronts
-up above, but no rooms behind the fronts. Singer and the cinema are
-here, though an enormous number of Singer shops have been compulsorily
-closed all over the Russian Empire during the war. Verney has its
-bazaar, its inns and doubtful houses, its baths, dance halls, clubs,
-restaurants. Although it is so far from a railway station and such an
-enormous distance from the wicked West, it has its frivolity and sin
-and small crime. It has no electric cars. It has no Bond Street or
-West End. One may say, however, that it has its Covent Garden. Verney
-is a great market for fruit and vegetables. Its native name means the
-city of apples, and for apples it is famous. All travellers from China
-are given Verney apples when they pass through. Carts heaped high with
-giant red radishes are driven through the town, and the strawberry
-hawkers make many cries. Many horses are adorned with fancy garments,
-and I noticed donkeys with trousers on. Women ride about astride, and
-are evidently used to horseback, tripping along leaning forward over
-the horse as it springs to a gallop, sedately coming up the high street
-at a walk, erect like little fat soldiers. Then, Kirghiz women astride
-of bulls are to be seen, and I saw one carrying twin babies and yet on
-bull-back, dexterously holding the cord from the ring in the animal’s
-nose, and guiding it whither it should go. Verney has its newspaper.
-It has some hope of culture, and in the High School two dozen students
-matriculate each year and go off to the Universities of Kief, Moscow,
-and so on. Verney folk are grumblers at home, but when they get to
-Russia they develop great local patriotism and sigh for a bit of Verney
-bread, even of the stale bread of Verney. At the Universities the
-students of Seven Rivers Land keep together, and know themselves as a
-body having certain views and opinions of their own. Then, after their
-course, they come back to their home land and bring tidings of Russia.
-I talked with some students, and found them not unlike our own colonial
-students in their outlook and their attitude to the Empire. They help,
-but, of course, a far away place like this needs a lot of helping in
-the matter of culture. They bring back books and musical instruments.
-When I went out at night, strolling through the moon-illuminated city,
-I listened to the tinkling of pianos, and it was interesting to
-reflect that each instrument, besides coming thousands of miles by
-train, had also come five hundred miles in a wagon along these Central
-Asian roads.
-
-There is a suggestion of America in the life out here. When you ask
-the way you are directed by blocks, not by turnings, and you may be
-sure the town is a planned one, with the streets running at right
-angles to one another. Only Nature, with her earthquakes, has tumbled
-it, given you chasms to jump over, and made it dangerous to walk in
-the outskirts of the town at night. There is much advertisement of
-wares and of persons, and a keenness to prosper and get rich. “Getting
-rich flatters your self-esteem,” I read, and again, “Buy Indian tea
-and get rich.” It is quite clear to me that buying Indian tea really
-makes poorer, for it is altogether inferior to Russian tea; but, then,
-these people have not our experience, they do not know the history of
-tea-drinking in England; how once we also had good tea, but that, in
-the national passion for cheapness and “getting rich,” we have come
-to drink popularly that vile thick stuff we now call tea. Verney has
-its rich bourgeois--rich for Verney--men with ten or twenty thousand
-pounds capital. Among such is, or was (for perhaps he has been interned
-or expelled), a German sausage-maker, who started his career in the
-market-place with five pounds of sausages on a plate, and is now a
-respected merchant with shops and branch shops and a fame for sausages
-throughout Central Asia.
-
-[Illustration: THE CATHEDRAL OF ST. SOPHIA AT VERNEY--AFTER THE
-EARTHQUAKE OF 1887]
-
-The local newspaper had made some sort of record of the cinema films
-that were shown in the five towns of Seven Rivers and analysed them in
-this way:
-
- Scientific 2 per cent.
- Historical 3 ”
- Industrial 3 ”
- Nature 4 ”
- Farce 20 ”
- Lurid drama 60 ”
- Polite drama 8 ”
-
-Which seemed to give a fair account of its civilising force. I visited
-three or four cinemas at various remote places, and was astonished
-at the French and Italian horrors, German and Scandinavian bourgeois
-funniosities, ghastly white-slave tragedies, and many visualised penny
-dreadfuls. When you see the crowds of Russians at these performances
-you realise that the penny dreadful is by no means played out, that
-many people did not in the old times read the penny dreadful just
-because they did not know what lay between the covers of those badly
-printed books, what enthralling rubbish. The business has changed hands
-commercially, but the thing sold is the same. It is sold in a more
-acceptable form--that is all.
-
-Astonishing to see the yellow men of Asia staring at the cinema: the
-turbaned Sart; the new Chinaman, with cropped pigtail; the baby-like
-Kirghiz. Whatever do they make of American business romances and
-the Wild West and Red Rube and Max? They seem engrossed, smile
-irrelevantly, stare, go out, but always come again. The cinema is a
-queer window on to Europe and the West.
-
-The road from Verney to Iliisk, on the River Ili, seemed more deserted
-than the road to Verney had been. Many parties of pioneers evidently
-turn south at Verney, and not so many turn north-east towards Iliisk.
-It is waste territory, overgrown with coarse grass and thistles. There
-are occasional mountain rivulets, bridged on the roadway with straw
-and mud bridges much higher than the level of the road, so that every
-bridge is a sort of hump. Behind me and behind Verney immense steep
-mountains lifted themselves up into the clouds. The road that I walked
-was a slowly descending tableland.
-
-I passed through the little village of Karasbi, and then through the
-more substantial settlements of Jarasai and Nikolaevski. These are
-prolonged and attenuated villages. The oldest houses are the biggest
-and the deepest in trees, they have plenty of out-houses and farm
-buildings; but the newest are bare and wretched, with poplar shoots in
-front of them but three feet high. There are some deserted hovels--even
-a fine house was perhaps a hovel to begin with, a temporary mud hut
-put up to give shelter whilst the first work was done on the fields.
-I saw many houses half built, showing their framework of yet green
-willow and poplar twigs. I saw whole families and villages at work on
-new settlements, and also families living in tents. On the foundations
-of the new dwellings or attached to the rude framework were little
-crosses, only to be taken down when there would be a place in the
-house for the ikons brought from their old homes in Russia. Some
-colonists, on being asked when they had arrived, replied, “Last week,”
-others said, “During these days”; the dust on their wagons was new.
-Everyone had a sort of Swiss Family Robinson air, as of exploring an
-island, making natural discoveries, and bringing things from a wreck.
-Some groups, however, were already busy sowing their new fields, and I
-understood that that was the first thing to do; that was the work, and
-the building the new cottages was the play. They had nothing to fear
-from sleeping in the open every night of summer and early autumn--a
-lesson to these Russians, who in their home cottages or in railway
-carriages are afraid of fresh air as if it brought pestilence.
-
-I spent two wonderful nights under the stars on the road to Iliisk, the
-first in a sort of natural cradle in a copse, the second in a hollow
-which I made for my body in the bare sand of the desert. I passed out
-of the new land on to the waste of the Ili valley; the road was visible
-twenty or thirty miles ahead, and on it in front of me are telegraph
-poles unlimited, at first with spaces between, but in the distance
-thick, like black matches stuck close together in the sand. I walked a
-long way in the evenings, and I remember, as the sun set, an enormous
-and foolish bustard that was under the impression I was chasing it.
-It would fly the space of five telegraph poles, I’d walk the space of
-three; then it would fly three, I’d catch up; and it would fly on ahead
-along the track as if it dared not desert the poles. Finally, however,
-just at the last rays of sunset, it flew crossways over the desert and
-disappeared.
-
-I was rather nervous at this time about the _karakurt_, the black
-spider that sheep eat with pleasure, but whose bite is mortal to men;
-and each night when I made my fresh-air couch I took pains to keep out
-of the way of flies, beetles, spiders, and snakes. I never was troubled
-by the _karakurt_, but I had a lively time with beetles and running
-flies, to say nothing of snakes, whose sudden darts and writhings gave
-me momentary horrors many times. The valley of the Ili is a wild place,
-with tigers and panthers; a splendid district for study and sport, I
-should say. However, no beasts came and snuffed my face in the night.
-
-Each night on the road I learned to expect the moon later and later. It
-always seems unpunctual, always late, but not worried, and having that
-irreproachable beauty that excuses all faults. She came up late over
-the Ili desert in a wonderful orange light, and then, emerging into
-perfect brilliance, paled the myriad stars, set them back in the sky,
-
- Divesting herself of her golden shift and so
- Emerging white and exquisite.
-
-I lay looking eastward on the sand, and on my right, in the vague night
-shadow, lay the tremendous pyramids of the Ala Tau mountains, the great
-cliff triangles south of Verney, first vision of the mighty Thian Shan.
-The clouds had lifted off them during the night, and in the morning
-I saw them in their true perspective, vague, smoke-like, shadow-based
-and grey-white, sun-bathed, many-pointed rocky and precipitous summits
-stretching a hundred miles and more from east to west.
-
-It was ten miles in to breakfast at Iliisk. The water in the little
-lakes being salt, and my water-bottles empty, I could not make tea. The
-lakes and ponds remind you that you are between Issik-Kul and Balkhash.
-It is, however, desert country till you come to the thickets of the
-river, and there the cuckoo is calling, there are bees in the air, and
-it is glorious, fresh, abundant summer. The bases of the mountains are
-all deep blue as the sky, but utterly soft and delicious to the gaze,
-and the colour faints into the whiteness of the hundred-mile-long line
-of snow.
-
-Iliisk is marked large on the map for convenience sake. One must mark
-it large to indicate a town on the River Ili, but though there is
-a prospect of its becoming an important trade centre, it is as yet
-insignificant, no more than a village, a church, a post-station, a
-market-place, and the dwelling-houses of two thousand people. I noticed
-new colonists here, using their horses to tramp great slops of mud
-to the proper consistency of mud dough for making the walls of new
-cottages. So Iliisk is increasing in size, its population is growing.
-Most of the houses here were mud huts of the swinging kind, built to
-withstand earthquakes, and their roofs were very light and beautiful,
-being of jungle reeds of a golden colour, each stem twelve feet long
-and ending in a broom of soft plumage. The River Ili, from which these
-reeds are cut, is a grateful sheet of silver, the breadth of the Thames
-at Westminster, has pink cliffs, is spanned by a wooden bridge, and has
-little tree-grown islets. Among the reeds on the banks lurk the tiger
-and panther and many snakes. Little steamers go to and fro out of China
-and into China, doing trade in wool, but held up every now and then
-by the Chinese for extra bribes. In the village wagons and camels are
-being loaded with raw wool--indicating the future significance of the
-little town as a trade centre. The population is predominantly Russian,
-though there are Tartars, Kirghiz, and Chinese Mohammedans. Near the
-market-place is a Tartar mosque with a green crescent on the top of it.
-
-My road lay eastward toward Kopal, but before taking it I had my
-breakfast at Iliisk--sour milk and stale bread--at a cottage, with
-Christ’s blessing, and how good!
-
-The morning was very hot when I set out again, and I took off my jacket
-and put it in my knapsack, carrying the enlarged and weighty bundle on
-thinly covered shoulders. The land was sandy and desolate, being too
-high above the level of the River Ili to allow of simple irrigation.
-If it is to be opened up for colonisation, the river must be tapped
-much higher up, in Chinese territory, but this the Chinese will not
-as yet allow. I met no colonists on my road out from Iliisk, not even
-any Kirghiz. Summer had scorched away whatever grass the desert had
-yielded, and the nomads had retired for the season and gone to fresher
-pastures higher in the hills. How frugally it is necessary to lunch in
-these parts may be guessed. It is no place to tramp for anyone who must
-have dainties and must have change. On the whole I do not recommend
-Central Asia for long walking tours. For one thing, there is very
-little opportunity of getting anything washed, including oneself; no
-early morning dip, no freshness. It is not as in the Caucasus:
-
- The wild joy of living, the leaping from rock up to rock,
- The strong rending of boughs from the fir tree, the cool, silver shock
- Of the plunge in the pool’s living water.
-
-At night I was fain to discard my sleeping-sack, those two sheets sewn
-together on three sides; but the beetles and spiders and mosquitoes
-made that impossible. On the other hand, the whiteness of the sack,
-when the moon shone full on me, always made it possible that some
-long-sighted Kirghiz might bring his tribe along to find out what I was.
-
-After a night in the desert above Iliisk I came to a place which was
-not a place and was called Chingildinsky, perhaps because of the
-sound of the bells on horses galloping through, for scarce anyone
-ever stops there, but I suppose really after Chingiz Khan. However,
-at the Zemsky post-station, to which I had repaired to have tea,
-I made an interesting acquaintance, a M. Liamin, a Government
-engineer, architect, and inspector of bridges. He was travelling on
-a long round through Seven Rivers and Western China via Chugachak--a
-military-looking gentleman in the uniform of a colonel, but much more
-sociable than a Russian officer is permitted to be. He was riding in
-his own _tarantass_, with his own petted horses, Vaska and Margarita.
-He asked me if I would care to accompany him, and we travelled a whole
-day together, all day and all night. Whenever we came in sight of any
-game the Kirghiz coachman took his master’s gun and had a shot at
-it. In this way we brought down two pheasants and a woodcock, to the
-delight of the Kirghiz and the not unmingled pleasure of his master,
-who could not bear to think of animals in pain. Liamin was inspecting
-Government buildings, chiefly bridges, and of these chiefly bridges
-long since washed away. He had to report annually to the governor of
-Semi-retchie.
-
-“There are two hundred bridges needing repair or rebuilding. I make
-my report, and the governor sets aside two hundred roubles. A rouble
-apiece,” he explained, smiling. “But what is a rouble!”
-
-We passed through remarkably empty country, but it was on this second
-day out of Iliisk that I met for the first time the colonists coming
-southwards from Siberia. More than half my journey was done; I was
-nearer Omsk than Tashkent.
-
-In Liamin’s _tarantass_ were all manner of boxes and padlocked safes,
-map rolls, instruments, pillows, quilts, weapons. There was a soft
-depth where one sat and lolled on one’s back whilst one’s knees
-in front were preposterously high. It was a jolly way to travel,
-and we were both sick of solitude and glad to hear the sound of our
-own voices. Liamin was charming. We talked on all manner of themes.
-His favourite authors were Jack London, Kipling, and Dickens. Wells
-depressed his soul, because he was so pessimistic. It seemed to him
-very terrible that it was necessary to kill so many people before Man
-would make up his mind to live aright. The World Republic was not
-worth the price paid. He had read “The World Set Free” in a Russian
-translation, and he could not bring himself to believe that there would
-ever be such slaughter as a world-war meant. Mankind was not so stupid.
-
-Though he was a high-placed official, Liamin was all against the
-colonisation of Central Asia, which he called a fashionable idea, and
-full of sympathy for the wandering Kirghiz, who were being excluded
-from all the good pasture lands and harried across the frontier into
-China. At one village where we stopped we met a land surveyor and an
-old, grizzled, retired colonel who both held the opposite view, and
-they belaboured Liamin as we sat round the samovar.
-
-“The Kirghiz are animals, nothing more. The Russians are men. The
-Kirghiz are going to China. God be with them! Let them go! Are they not
-pagans? We should be well rid of them! Just think of their cruelty;
-they put a ring through a bull’s nose and tie him by that to a horse,
-and by his tail to a camel! If they want to stay with us, let them
-remain in one spot, become civilised, and obtain proper passports;
-then their land will be secured to them. But if they _must_ wander
-about like wild animals, here to-day and the other side of the mountain
-to-morrow, then they must pay for their liberty and wildness.”
-
-A grievous question, this, in Russian Central Asia. Liamin could not
-make his way in his argument against the colonel. The future of the
-Kirghiz tribes is problematical, but I should say that they were
-certain to go over the frontier into China in ever greater numbers as
-Central Asia becomes civilised by the Russians. What they will do when
-Mongolia and China become civilised I do not know. But that is looking
-a long way ahead.
-
-[Illustration: VISITORS AT A KIRGHIZ WEDDING]
-
-At a place called Karachok we saw somewhat of the festivity of a
-Kirghiz wedding. There was a great crowd of men--the guests from
-the country round about--and they all stood around the tent of the
-bridegroom, while the womenfolk, apparently all collected together, sat
-within and improvised songs. The felt was removed from the side of the
-tent and the cane framework was exposed, so the girls and women within,
-all in white and with white turbans on their heads, looked as if they
-were in a cage. Kirghiz women are not veiled. They were all sitting on
-the floor--that is, on carpets on the ground of the tent. They sang as
-the Northern Russians sing in the provinces of Vologda and Perm and
-Archangel, in wild bursts and inharmonious keening. The men joined
-occasionally in the songs, and occasionally burst into laughter, for
-the words were full of funny things invented by the girls. That seemed
-to be the sum of the entertainment. A sheep had been roasted whole. A
-race had been run for the prize of a dead goat--the national _baiga_
-race. About midnight the singing ended, and the guests prepared to take
-their wives away and go home; the camels and bulls and horses were led
-forth, also the wives. And then broke out a quarrel. One of the guests
-had stolen a silver button off the coat of another man’s wife, had
-cut it off with the scissors as a keepsake, and she had countenanced
-the theft. The wife, being the personal property of the husband, had,
-of course, no power to give the button on her own account. There was
-likely to be an outrageous fight with cudgels, but Liamin appeared in
-the midst of the dispute and calmed it all away in the name of law and
-order. The guests mounted and rode away, out into the darkness, by
-various tracks, on horses, camels, bulls, their wives with them. It was
-astonishing to see the effect of the appearance of an officer among
-the angry crowd. They forgot their differences at one look and the
-recognition of a uniform. Even the dogs ceased barking when they saw
-the sword of my friend and they smelt his khaki trousers.
-
-Our horses had been taken out of the shafts and given three hours’ rest
-and plenty of oats to eat. We walked out over the wild and empty moor
-together and chatted, came back and had tea, and then got into the
-_tarantass_ once more. It was the depth of night before we moved on,
-and although we had clambered in before the horses were brought back,
-our object being to go to sleep before we started, we went on comparing
-impressions. I told him my life, he told me his, told me about his
-wife and children and his home at Przhevalsk, of his horses and his
-experiments in breeding, of the horse races at Verney, of the joy of
-the Kirghiz in racing, the one Russian pursuit and interest in which
-they fully share, the common ground of the two peoples in the colony.
-Liamin spent a great deal of the year in China and on the frontier, and
-had evidently much experience of the Chinese. He considered there would
-be a quarrel with China sooner or later through the progress of Russia
-in Central Asia. But the Chinese would be beaten. He did not fear their
-millions. They were not equipped as the Japanese were.
-
-“What do you think of the Yellow Peril; is it getting nearer?” I asked.
-
-“There is no danger of it whatever,” said he. “Europe is far too
-warlike to be in any danger from the Chinese.”
-
-“Do you think Europe is more or less warlike than it was; do you think
-it is getting less warlike?” I asked. This was, of course, before the
-Great War.
-
-“Yes, it’s getting less warlike, I suppose,” said Liamin. “But it
-will be a long while before we are too effeminate to withstand the
-Mongols. But woe for us if there should ever come such a time! They
-are a devilish people. At first glance they seem artless and childlike,
-but you can never be sure what they are up to; they are secret and
-mysterious. It is an axiom with me that all Asiatics lie; but the
-Chinese particularly. You remember when San Francisco was destroyed by
-earthquake the Americans discovered a hitherto unknown and underground
-city run by the Chinese, and in it many white people who had long
-since disappeared nobody knew whither, people who had been advertised
-for and sought for by relatives and police and what not. Wherever the
-Chinese form colonies they turn to devilry of one kind or another. I
-remember the ghastly things the Chinese did in the Boxer insurrection,
-the originality of the tortures they invented. Fancy this as a torture!
-A Russian whom I knew fell into their hands, and their way of killing
-him was to fasten a corpse of a man to him, and day and night he lived
-with this corpse till the worms ate into him and he died of madness!
-The Russian villagers don’t mind doing business with the Chinamen,
-but always remember they are pagans, and many think they have direct
-dealings with devils. I was at Blagoveshtchensk when the Chinese opened
-fire on us, and our Siberian colonists drove all the Chinese out of the
-city, thirty thousand of them, and they were drowned in the river like
-rats.”
-
-By this time the horses had been put in, Karachok left, and we were
-jogging gently through the night. The Kirghiz who drove slept; the
-horses also almost slept as they walked. Liamin at last, tired or made
-drowsy by the movement, nodded as he talked, and fell asleep in the
-middle of a sentence. The road climbed over high mountains, the moon
-bathed the track and the wild and empty landscape with light. How far
-on either hand stretched the uninhabited world! It was like posting
-across a new and habitable planet where men might have been expected
-to be living, but where all had died, or none but ourselves had ever
-come. The world itself poked up, its great back was shyly lifted as if
-it were some gigantic, timid animal that had never been disturbed. It
-was a wonderful night; quiet, gentle, and unusual. Liamin, at my side,
-slept silently and intensely. The Kirghiz looked as if cut out of wood.
-I lay back and looked out, my fingers locked behind my head. So the
-small hours passed. Night seemed to move over us and be left behind,
-and I saw ahead the creeping dawn, the morrow, the real morrow, golden
-and lucent on the eastern horizon. The sun rose and flooded into our
-sleepy and sleeping eyes as we clattered over the brow of a hill. We
-came to the Tartar hamlet of Kuan-Kuza, and it was morning.
-
-
-
-
-XI
-
-ON THE CHINESE FRONTIER
-
-
-At Kuan-Kuza I parted company with Liamin. I went off for a walk on
-the hills; he went on with Vaska and Margarita. I had now reached
-mountainous country and a region of fresh air. There were green valleys
-and wild flowers, streams beside which I could make a pleasant repast,
-and I had a most enjoyable walk to Kopal. There were patches of snow
-on the heights, and I clambered up and fingered it just for the joy of
-realising the contrast to the heat of the deserts I had come through.
-The road went high over a green tableland to Altin-Emel, where I came
-to cross-roads for China. An enormous caravan of camels blocked all
-the ways here; two or three hundred ranks of camels, roped three in a
-rank, roped crossways and lengthways, bearing huge panniers of wool,
-but no passengers. Chinamen and little Chinese boys were in charge
-of them, and ran among the camels’ legs cursing and calling as the
-strings of bewildered or purposely contrary animals threatened to get
-into knots and inextricable tangles. Sarts were doing a good business
-here, selling hot lunch from wooden cauldrons with three compartments,
-in which were meat-pies, soups, potatoes, respectively, all cooking
-at the same time over charcoal. Altin-Emel is an interesting point on
-the road. Here may be seen upon occasion British sportsmen with Hindu
-servants, and two or three britchkas full of trophies and large antlers
-done up in linen and cotton-wool and fixed with rope. Before the war
-four or five British officers passed through Altin-Emel every year on
-their way to Chinese Tartary or India, or from those places, coming
-home. Some were out here at the time the war broke out, and were a long
-time in finding out exactly what had happened in Europe.
-
-It is very beautiful country, with snow peaks in view in the distance
-and at your feet white iris, forget-me-not, and brilliant Scotch roses,
-those yellow blossoms thick on thorny stems. Then there are fields of
-mullein as thick as stalks of corn after the peasants’ sickles have cut
-the harvest. There are good-looking and frequent Russian villages and
-Cossack stations, Kugalinskaya, Polovinka, Kruglenkoe. I passed through
-a village started only in 1911, very clean, well kept, and promising.
-Kugalinskaya Stanitsa was an old settlement, the land probably given to
-the Cossacks when the conquest took place. This place was very drunken
-the time I stayed there, though now, since the war and prohibition,
-that characteristic must have vanished. The Cossacks apparently found
-life rather boring; they had a marionette show in the bazaar, lotto
-banks and roulette tables, where copecks were risked and bottles of
-vodka staked. The public-house was full of singing drunkards. I can
-imagine how cheered up the people were when war was declared.
-
-After a wonderful night on a little green tableland covered with
-mulleins, where when I spread my bed I must crush mulleins, I went
-on to Tsaritsinskaya. There, on the pass over the mountains and the
-Kok-sa River, I got my first soaking on this vagabondage, soaked to
-the skin by mist and drizzle; but I did not seem much the worse for
-it, and dried naturally in the sun on the morrow, visibly steaming.
-It was quite like a Caucasus road now, steep, wild, magnificent with
-gorges and passes, foaming rivulets, villages threaded with the life
-of running water, the paradise of ducks and their broods. The outward
-roads were marked by heaps of mud and stones, and on these I went to
-Jangiz-Agatch, with its fine trees, and Karabulak and Gavrilovka;
-finally, a day over great sweeps of country illumined by gorse in bloom
-and yellow roses, over leagues of wolf-hunted moorland to Kopal.
-
-Kopal is 825 miles from a railway station, and one of the last places
-on earth; a town without an inn, without a barber; a place you could
-run round in a quarter of an hour, and yet having jurisdiction over
-an immense tract of territory along the Russian frontier of China. It
-was late in the evening when I arrived there, and when I went to the
-post-house I found it crowded with Chinamen; Chinamen on the two beds,
-on the floor, in the passage; chop-sticks on the table. They were all
-travellers on the road to Pekin, making their way slowly northward to
-the Trans-Siberian Railway.
-
-At once one of those who occupied a bed got up, apologised, and vacated
-his sleeping-place, offering it to me. Despite my refusal, he took
-off his blanket and quilt and spread them on the floor instead. His
-humility was touching--especially in contrast to my own instinctive
-loathing of a bed on which Chinese had lain. Fortunately, I did not
-feel tired.
-
-I do not carry a watch on my travels, so the idea of what time it is
-gradually fades from the mind. The hour is not a matter of anxiety;
-dawn, noon, sunset, night are the quarters of the clock, and they
-suffice. But in the post-station at Kopal, whilst the Chinese were
-officiously effacing themselves, I found myself idly looking at the big
-clock hanging in a shadowy corner and trying to make out the hour. The
-face of the clock was a tiger looking at a snake. When it was twelve
-o’clock the hands were between the tiger’s eyes. At a quarter-past
-seven the hands held the serpent. The clock was very dusty, but imagine
-the start I got when suddenly I saw that the eyes in the tiger face
-were rolling at me. As I stared the pupils slowly moved across the
-whites of the eyes. The pendulum made the eyes roll.
-
-It was only nine o’clock, and I had noticed as I came into the town a
-considerable flare of lights, a large white tent, and a notice of a
-Chinese circus. A Chinese circus was something not to be missed in this
-empty and outlandish country, so I put down my pack in the post-house
-and went out to see the performance. It was something truly original, a
-piquant diversion after a long day’s journeying in the wastes and wilds
-of the mountains of Alai Tau.
-
-It was a circular tent, small enough for a circus tent, having only
-three rows of seats around the arena. The price to sit down was thirty
-copecks, to stand behind, fifteen copecks. Soldiers came in free, and
-there were some thirty of them, with their dull peasant faces and dusty
-khaki uniforms. Near the entrance there was a box covered with red
-bunting, free for the chief of police and his friends. The chief of
-police has a free box at nearly every local entertainment in Russia--he
-can permit or forbid the show. There were three musicians--Russian
-peasants, paid a shilling a night, I understand--and they gave value
-for money unceasingly on a concertina, a violin, and a balalaika. The
-public on the bare, rickety forms ringed round the as yet empty stage
-numbered from 100 to 120, and were a mixture of Russians, Tartars, and
-Kirghiz. All the Russian officers and officials of the town seemed
-to be there, and were accompanied by their smartly dressed wives and
-daughters. The Tartar merchants looked grim in their black skull-caps,
-their women queenly, with little crowns on the tops of their heads and
-long veils falling over their hair and their backs. There was a row
-of these crowned Tartar women together; a row also of Kirghiz women,
-in high, white turbans wrapped about their broad brows. There were
-colonists and their _babas_--open-faced, simple-souled peasant women
-who came to be petrified by the seeming devilry of the heathen Chinee.
-To them the fact that the Chinese are heathen--not Christian--is
-no joke, but a fierce reality. They look upon the Chinese as being
-comparatively near akin to devils.
-
-Naphtha lamps swung uneasily from the high beams of the tent, and flung
-unequal volumes of light from dangerous-looking ragged flames. The
-sandy arena and all the eager people round were brightly shown in the
-plenitude of light.
-
-The first item on the programme was not particularly striking. A bell
-was rung, and a little Chinaman in black came out and twirled and
-juggled a tea-tray on a chopstick. Then followed a Russian clown with
-painted face, old hat, and yellow wig, who proceeded to be very serious
-and show the public various tricks. He had three Chinese servants,
-and the fun consisted in their stealing his things and spoiling his
-efforts. Finally, he took a big stick and chased them round and round
-the arena--to the great delight of all the children present.
-
-[Illustration: CHINESE PRAYING-HOUSE AT DJARKENT]
-
-The clown’s turn ended, there came forward a very handsome Chinee in
-black satin knee-breeches, tight stockings, scarlet jersey, and English
-collar and tie. He was rather tall, had a big, womanish face, gleaming
-teeth, and long, black hair. He walked jauntily in little slippers, and
-carried a handful of ten knives. Another Chinaman came out with an old
-tree trunk, which he held up on end. A child came and stood up against
-the trunk. The handsome Chinee then stood and flung the knives as if
-to pin the boy to the wood, and he planted them between the child’s arm
-and his body, over his arm, between his legs and beside his legs, on
-each side of his neck, on each side of his ears, and over his head--and
-all the time as he flung them he smiled. He repeated his feat, placing
-all the knives round about the boy’s head, never raising the skin.
-
-Number four was the owner of the troupe, an old fellow in a light
-blue, voluminous smock and long pigtail. He conjured a platter of
-biscuits and cakes, glasses, a teapot, a steaming samovar, all out of
-nothingness, inviting the public to come and have tea with him, and
-talking an amusing broken Russian:
-
-“You laugh, you think this fine trick, but I show you ’nother mighty
-juggle; took me ten years to learn this juggle ...” and so on.
-
-As the applause dies down the bell rings again, and out comes the
-“Chinaman with the cast-iron head.” All the time “the orchestra” plays
-Russian dances, plays them very noisily. He with the iron head lies
-down on the sand and puts two bricks on his temple. At a distance of
-ten yards another Chinaman holds a brick and prepares to aim it at the
-head of his prostrate fellow-player. He aims it, but the iron-headed
-one pretends to lose his nerve and jumps up with a terrible scream,
-pointing to the music. The music must be calmed down. The audience
-holds its breath as the trick is repeated to gentle lullaby airs. This
-time the prostrate man receives the bricks one by one as they are
-aimed--square on the bricks lying on his temple--and, of course, is
-none the worse, though he takes the risk of a bad shot.
-
-The old conjurer came out again and danced to the Russian Kamarinsky
-air, holding a bamboo as if it were his partner, and doing all manner
-of clever and amusing turns. The young man who juggled the tea-tray on
-the chopstick reappeared, and did a difficult balancing trick, raising
-himself on a trestle which rested on little spheres on a table. Then
-came two most original items, the dancing of an old man in a five-yard
-linen whip, and the rolling round the body of a rusty eight-foot iron
-sceptre.
-
-The man who danced made the long whip of linen crack and roll out over
-the arena in splendid circles and waves, and he was ever in the midst
-of it. The juggler of the sceptre contrived to roll the strange-looking
-implement all over his body, about his back and his shoulders and his
-stomach, and never let it touch the ground and never touched it with
-his hand--and at the same time to dance to the music. This was a most
-attractive feat, and was as pleasant to watch as anything I had ever
-seen in a large city.
-
-[Illustration: LEPERS IN A FRONTIER TOWN]
-
-There was an interval and a great buzz of talking and surmise. After
-the interval came wrestling matches and trick-riding on bicycles.
-A clever little Mongol had no difficulty in disposing of those who
-offered to wrestle with him, and a Russian cyclist who rode on his
-handle-bars received great applause from the people of Kopal, most
-of whom had not seen a bicycle before.
-
-So the entertainment ended, and everyone was well pleased. The juggling
-was a great mystification to the simple Russians, and I heard many
-amusing comments from those behind me and beside. The conjuring forth
-of the steaming samovar was especially troubling to the minds of the
-peasant women, and I heard one say to another:
-
-“God knows where he got it from.”
-
-And the other replied seriously:
-
-“What has God got to do with it? It’s the power o’ Satan.”
-
- * * * * *
-
-I returned to my post-house in a pleasant frame of mind; it was one by
-the clock with the tiger face, and I took out my sheets and blanket and
-slept in a wagon in the yard. All the Chinese were snoring.
-
-I said Kopal had no barber, but next day I found a Sart who shaved.
-I entered a dwelling in the bazaar, half home, half cave. Picture
-me sitting on a rag of carpet on the floor of a mud hut, a red
-handkerchief tied tightly round my neck. A bald-headed old Mohammedan
-holds in his hand a broken mug containing vinegar. He dips his thumb
-in the vinegar, and then massages my cheeks and chin and neck. It was
-queer to feel his broad thumb pounding against my skin and chinbone. He
-made no lather, but he thought that he softened my skin with his hard
-thumb and the vinegar. Then he brandished a broken razor over my head,
-and fairly tore the hair off my face with it. He gave me no water with
-which to rinse, but as he finished his job he put into my hand three
-inches of broken mirror so that I could survey my new countenance and
-judge whether he had done well.
-
-The Chinese at the post-house behaved like Christians, or, rather, as
-Christians should, with great humbleness and altruism, giving up the
-samovar to Russian visitors, fetching water to fill the washing-bowls,
-cleaning and drying the dishes after their breakfast, and sweeping the
-post-room floor before they went away. The postmaster’s wife said there
-was a constant flow of Chinese, and they always behaved in that way.
-
-Kopal, four thousand feet above the sea level, is in the midst of fine
-scenery, and the frontier all the way to Chugachak and the shoulder of
-the Altai mountains is wild and desolate. The boundary is marked by
-numbered poles, but there are few soldiers or excisemen to question you
-if you cross either way. There is a certain amount of smuggling done,
-one of the articles brought through from China being Havana cigars, of
-which the local bureaucracy is said to be fond.
-
-Sportsmen on the road to Kuldja sometimes put up at Kopal. They
-are given facilities to make such journeys and receive honourable
-treatment, their names being forwarded to all the postmasters on the
-way and instructions being posted in all the post-houses along the
-road. It was interesting to read on the post-house walls notices of
-the following type:
-
-“There will pass this way” (then would come an English name). “You are
-to give him horses and all of which he may stand in need. In the case
-of his being hindered for any reason, you will be severely punished.”
-
-These English often possess their own _tarantasses_, and sleep in them
-at night. In that way they avoid the unpleasantness of sleeping in a
-room full of Chinese. On the whole it is better to sleep out of doors
-than in.
-
-
-
-
-XII
-
-“MIDSUMMER NIGHT AMONG THE TENT-DWELLERS”
-
-
-I walked forth from Kopal on a broad moorland road, and after several
-hours’ upland tramping came to the Cossack village of Arazan--a typical
-willow-shaded settlement with irrigation streamlets rushing along the
-channels between the roadway and the cottages. Here, at the house of
-a herculean old soldier, I was offered for dinner a dish of hot milk,
-ten lightly boiled eggs, and a hunch of black bread--the typical meal
-of the day for a wanderer in these parts. In the pleasant coolness of
-five o’clock sunshine I passed out at the other end of the only street
-of the village and climbed up into the hills beyond. I turned a neck in
-the mountains, descended by little green gorges into strange valleys,
-and climbed out of them to high ridges and cold, windswept heights. All
-about me grew desolate and rugged. It was touching to look back at the
-little collection of homes that I had left--the compact, little island
-of trees in the ocean of moorland below me and behind me--and look
-forward to the pass where all seemed dreadful and forbidding in front.
-
-In such a view I spread my bed and slept. The hill-side was covered
-with mullein stalks, and as it grew dark these stalks seemed to grow
-taller and taller and blacker all about me till they looked like a
-great wood of telegraph poles. The vast dark masses of the mountains
-dreamed, and in the lightly clouded heaven stars peeped across the
-world, rain-laden winds blew over me, and I had as lief it rained as
-not, so dry was everything after weeks of summer heat. But no rain
-came, though the winds were cool and the night was sweet.
-
-Next morning, with great difficulty, I collected roots and withered
-grass enough to boil a pot and make my morning tea, and I sat and ate
-my breakfast in the presence of Mrs. Stonechat and her four fluffy
-little youngsters, gurgling and chirping and not afraid to sit on the
-same bank with me, while their mother harangued them on “How to fly.”
-While sitting there the large raindrops came at last, and they made
-deep black spots in the dust of the road, the lightning flashed across
-my knife, the thunder rolled boulders about the mountains, and I sped
-to a cave to avoid a drenching shower.
-
-I was in a somewhat celebrated district. The Pass and the Gorge of
-Abakum are among the sights of Seven Rivers Land, and are visited by
-Russian holiday-makers and picnickers. All the rocks are scrawled with
-the names of bygone visitors, and by that fact alone you know the place
-has a name and is accounted beautiful. When the rain ceased, and I
-ventured out of the cave again, I saw a Russian at work writing his
-name. He had a stick dipped in the compound with which the axles of
-his cart-wheels were oiled, and the wheels of the cart were nearly
-off for him to get it. For the first time I saw how these intensely
-black scrawls of names and signatures are written on the rocks. We are
-content to scratch our names with a bit of glass or a nail, or to chalk
-them, or cut them with a pocket-knife; but the Russians are fond of
-bold, black signatures two or three feet long, and they make them with
-this pitch and oil from the wheels of their carts.
-
-It was a pleasant noontide on the narrow road, between crumbling indigo
-rocks and heaped debris. The stony slopes were rain-washed, the air
-fresh, and all along the way these dwarf rose bushes which I had seen
-on the road to Kopal, thorny, but covered with scores of bright yellow
-blossoms on little red stems. The jagged highway climbed again high
-up--to the sky, and gave me a vision of a new land, the vast dead
-plain of Northern Semi-retchie and of Southern Siberia. Northward to
-the horizon lay deserts, salt marshes, and vast lakes with uninhabited
-shores, withered moors and wilted lowlands. I saw at a glance how
-uninteresting my road was to become if I persevered straight ahead
-towards Semipalatinsk, and I resolved to keep to the mountains in which
-I found myself, and follow them eastward and north-eastward to the
-remoter town of Lepsinsk.
-
-[Illustration: A PATRIARCHAL KIRGHIZ FAMILY]
-
-From that height, which was evidently the famous pass, I descended
-into the pretty gorge of Abakum. The road was steep and narrow, the
-cliffs on each side sheer. A little foaming stream runs down from the
-cliffs, over rubbish heaps of rocks, and accompanies the highway in
-an artificially devised channel. A strange gateway has been formed in
-a thin partition of rock, and through this runs the stream below and
-the telegraph wire overhead; there is a footway, but carts are obliged
-to make a detour. At this gateway and on the rocks I saw a further
-intimation of commercial Siberia. Commercial travellers had scrawled:
-
- BUY PROVODNIK GALOSHES AT OMSK
-
-and
-
- BUY INDIAN TEA AND GET RICH
-
-which was almost as if I had seen in the midst of the wilderness
-something like “Owbridge’s Lung Tonic: 4,000 miles to London.” Still,
-these advertisements of galoshes and tea were scrawled, not printed,
-and were done voluntarily by enthusiastic travellers who probably
-received no fee for doing such a thing. In England you cut your
-Rosalind’s name on the tree; in Russia your own name; in America you
-write what O. Henry called “your especial line of graft,” and all the
-New World is scrawled with hand-written advertisements of trade. So
-in the far-off gorge of Abakum I saw a suggestion of the America of
-the future-great commercial Siberia, to which perchance, some day,
-Americans will emigrate for work as the Russians emigrate to America
-to-day.
-
-I felt this pass and gateway to be the entrance to Siberia, though,
-politically, the frontier is about three hundred miles distant. After
-six or seven turns the road issued forth upon a level strand of green
-and grey--the Siberian southern steppe. Lepsinsk, my next point, was
-the first town with a name ending in “sk,” and there are scarcely more
-than four towns in Siberia not ending so. None of the emigrant carts
-that I now met were coming from the south, but all from Siberia, and
-many of the emigrants were Siberians discontented with their northern
-holdings. They seemed poor people, and the caravans were rather
-woebegone. There is a good deal of land offered to the emigrants in
-the neighbourhood of Lepsinsk, most of it contiguous to the Chinese
-boundary; but, though it is green and fertile, it is as hard a land
-to settle as the plains in the south. The Siberians missed the pine
-forests, the shelter and the fuel of them, and it was a sight to see
-the straggling procession of women behind the dust-covered wagons--they
-had to spread themselves about the moor and the roadway, and search for
-roots and splinters of wood with which to make a fire at the end of
-their day’s journey. All the women held their aprons or petticoats up,
-and gathered the fuel into their laps. It took them nearly all day to
-get enough for the fires to boil the nightly soup.
-
-For me, however, it was a green and joyous road from Abakum eastward
-to Sarkand, keeping to the mountain slopes and not faring forth upon
-the scorched plain that lies away northward. I did not repent that the
-cross-roads tempted me to go eastward, hugging the mountains. Long
-green grass waved on each side of the road, and in the grass blue
-larkspur and immense yellow hollyhocks. I was in the land where the
-Kirghiz has his summer pasture, and often I came upon whole clans that
-had just pitched their tents. It was a many-coloured picture of camels,
-bulls and horses, of sheep swarming among children, of kittens playing
-with one another’s tails, of tents whose framework only was as yet put
-up, of heaps of felt and carpet on the grass, of old wooden chests
-and antediluvian pots and jugs of sagging leather lying promiscuously
-together, while the new home was not made. On this road the Chinese
-jugglers overtook me and camped very near where I slept one night. I
-was amused to see the old conjurer who had juggled the steaming samovar
-out of thin air hunting mournfully for bits of wood and roots to make
-that same samovar boil in real earnest.
-
-Next day I came to the village of Jaiman Terekti and its remarkable
-scenery. The River Baskau flows between extraordinary banks, great
-bare rocks, all squared and architectural in appearance, giving the
-impression of immense ancient fortresses over the stream. These
-squared and shelved rocks are characteristic of the country-side
-and the geological formations, and they give much grandeur to what
-otherwise were quiet corners. The gateway of Abakum itself owes its
-impressiveness to this geological rune.
-
-At a village hereabout I fell in with four boys going up into the
-mountains to study for the summer. They were students from some
-large engineering college, and, as part of their training, they
-had been sent out to study irrigation works and bridges in this
-colony. At every bridge we came to on the road they stopped and gave
-it their consideration, and made notes as to its structure and its
-necessities, and at each village they considered the control of the
-mountain streams, the canalisation of the water, and the uses to which
-the natural supplies of water could be put. They called themselves
-_hydrotechnics_, and would eventually blossom, perhaps, into irrigation
-engineers. Their trip was costing them no more than one hundred
-roubles--say, ten pounds each for the three months of summer. Their
-headquarters was to be a village on a river about a hundred miles north
-of Lepsinsk; there they would pitch their tents and camp, cooking their
-meals, arranging expeditions, and making good their study. Altogether
-about three dozen young students would turn up at their camping-ground,
-and make up the equivalent of a summer class.
-
-The four young men had in their protection a lady in cotton trousers,
-a tall young woman of athletic appearance and good looks. She
-and her two little children were on their way to the husband, a
-Government engineer, who had charge of the building of the new town of
-Lepsinsk--the nearest railway point to Old Lepsinsk. She was a very
-striking figure in her _sharivari_, and the natives collected round her
-and stared in an absurd fashion. She told me she had bought the print
-for 1 rouble 87 copecks, and made them herself just before starting
-out; skirts were so inconvenient for travelling in and collected
-the dirt so. But she drew thereby an enormous amount of attention to
-herself, it must be said. She was rather a crazy Kate. It tickled me
-to think how her husband would pitch into her when she arrived at her
-destination. But perhaps I was mistaken, and he was so homesick that he
-would not even laugh when she appeared. She was a regular scapegrace,
-with light blue, torn, openwork stockings, and button boots, one of
-which was fastened with a safety-pin, the other with two shirt-buttons.
-But she was very naïve and had bunches of smiles on her lips--the sort
-to which much is forgiven. When she tried to smack her children, they
-went for her tooth and nail, and the little boy, aged two, continually
-imitated someone, probably the father, and addressed his mother thus:
-
-“_Akh tee somnoi ne zagovarivaisia_” (“Don’t stand there talking to
-me.”)
-
-“_Bross!_” (“Stop it!”)
-
-“_Pliun!_” (“Spit!”)
-
-I was called upon to imitate cats and dogs and sheep and pigeons and
-camels, and make-believe generally to an unlimited extent.
-
-The lady told an amusing story of a banquet to which the Kirghiz had
-invited her husband and herself. It should be explained that the
-Russian for the head of an animal is _golovo_, and for the head of an
-expedition or band of workmen is _glavny_, the adjective derived from
-_golovo_, a head. At this banquet in the Kirghiz tent the engineer was
-put in the highest seat, and was told that the dinner was coming.
-Suddenly a Kirghiz appeared with a roast sheep’s head, and carried it
-to the Russian, saying:
-
-“Please, eat!”
-
-“What’s this?” asked the engineer. “The head for me; that won’t do at
-all. I don’t want the sheep’s head; you must cut me something more
-tasty.”
-
-“No, please,” said the Kirghiz. “You are the head man, and you must eat
-the head.”
-
-“That will never do,” said the Russian. But they besought him to honour
-their custom and permit the rest to eat, for until he had started on
-the head nobody else might begin.
-
-All the engineer’s workmen were Kirghiz, for he was working in Kirghiz
-country, in a district as yet untouched by Russian colonisation. The
-wife and her babies turned off at a mountain track, and were taken to
-her husband’s camping-ground by a Kirghiz. We were loath to let the
-woman go, for she had given much gaiety to the road.
-
- * * * * *
-
-Lepsinsk is what the Russians call a _medvezhy ugolok_ (a bear’s
-corner), a place where in winter the wolves roam the main street as
-if they did not distinguish it from their peculiar haunts. It is by
-post-road 945 miles from Tashkent on the one hand, and 1,040 miles from
-Omsk on the other--roughly, 1,000 miles from a railway station. It is
-high up on the mountains on the Mongolian frontier, and lives a life of
-its own, almost completely unaware of what is happening in Russia and
-in Europe--a window on to Mongolia, as a local wit has called it.
-
-In the course of the next five years a railway is to be run from
-Semipalatinsk to Verney, and as Lepsinsk is the largest town on the
-way, it should in justice pass through it. But Lepsinsk is high. When
-the news of the projected railway came, the burgesses made a petition
-to the authorities asking to be informed where exactly the railway
-would be, and they would remove Lepsinsk thither. Everyone who had any
-business would transfer his stock. They were informed, and in a year,
-or a year and a half, Lepsinsk promised to remove itself fifty miles
-westward. Building operations were in full swing on the new site, land
-having been allowed by the Government free; and the engineer whose wife
-we had met was in charge. If the war does not preclude the continuation
-of the railway construction, Old Lepsinsk will be abandoned.
-
-I spent four days in the town in the company of the young
-_hydrotechnics_. We were given rooms free at the Zemsky guest-house,
-and I stayed three nights there before resuming my journey toward the
-Irtish. The students quickly found and made friends with people in the
-town. We found a family that came from the same country-side as one of
-the young men, and spent the whole evening in a big farmhouse, drinking
-tea, trying musical instruments, and singing Russian choruses. Next day
-we went to the colonists’ information office, made friends with the
-young man in charge, and went and played _pyramid_ with him in the
-town assembly rooms; several other folk came in, young and old, and
-joined in the game of billiards till we were a dozen or more. After
-billiards we all sat down to a crude lunch of boiled and undisguised
-beef, without vegetables, but with jugs of creamy milk to drink. The
-conversation went on cards, billiards, the coming Sunday-night dance.
-Couldn’t an orchestra be made up to supplant the usual gramophone to
-which the people danced on Sunday evenings? Had the cinematograph films
-come, and that had been so long expected? What would happen if one
-showed a cinema film backward--wouldn’t the story be often more funny?
-
-[Illustration: SHEEP-SHEARING OUTSIDE THE TENT HOME]
-
-Sunday morning we spent in the domain of the colonists’ information
-bureau, and interviewed peasants for the manager whilst he was still in
-bed. What a litter there was everywhere--tea glasses, cigarette boxes,
-picture post cards, electric lamps, old letters, forms issued by the
-Government, maps--the same in the bedroom as in the office. There was a
-typewriter, and I amused myself trying to write English sentences with
-the Russian type, there being a fair number of letters in the Russian
-language resembling our own. The people who came for information had
-various pleas. One was ill, another had quarrelled with her husband.
-An old man pushed in front of him a rather downcast young woman, and
-commenced his appeal to us in these words: “I recommend this woman to
-your mercy. The land which is hers is being stolen away from her.”
-She had fallen out with her husband, and had fled to her father’s
-house. But meanwhile the husband was trying to sell the land or raise
-money on it--at least, so the father said. But we pointed out to him
-that that was nonsense; the land was not yet the unqualified property
-of the husband, and he could not sell it; he could only give it back
-to the Government, and so on and so on. On Sunday evening we all went
-to the assembly rooms, and saw Lepsinsk in its Sunday best, talked
-vociferously in crowds, listened to a gramophone, watched peasant
-girls and young men dance melancholy waltzes--there was no Russian
-dancing, but the people were glad to think themselves “European.” I
-made acquaintance with the _ispravnik_, or whoever he was who ruled
-Lepsinsk, and with the local rich men--a remote, obtuse, provincial
-set, whose only interest was cards. They were very keen on playing me
-at _preference_, a complex Russian card game which I have generally
-thought it worth while not to learn, and I was amused to hear that
-they would teach me, and what I lost would pay for my lesson. I talked
-a little about England. They got their daily papers three weeks after
-issue, as a rule, but they read them as new when they came. Their
-chief idea of our British activities was that the suffragettes were
-assassinating, murdering, bombing, expropriating, and they chuckled
-over the fact that our men were not able to manage the women.
-
-Lepsinsk is an out-of-the-way place, and, as far as the road is
-concerned, a blind alley among the mountains. I was much exercised
-to know which way I should go next, and I did not want to retrace
-my steps to Altin-Emel. The map and my route was another topic of
-conversation among the worthies of Lepsinsk. Everyone gave me a
-different account of the roads and the ferries. Eventually I decided to
-cut across country and take the risk of marshes or rushing water lying
-in my path--a rash decision, as I might after a day or so be forced to
-walk back to the town and try some other way; but it turned out to be a
-perfectly happy decision. On this track I saw more of the Cossacks and
-of the Kirghiz, two races in striking contrast, and I spent Midsummer
-Night--always a festival night--under very beautiful and unusual
-circumstances.
-
-Lepsinsk is a Cossack settlement. All the young men are horsemen,
-have to serve their term in war, and are liable to military service
-without any exemption or exception. All Cossack families and Cossack
-villages are brought up on these terms. The children are taught to get
-on to horseback and ride as we teach our children to walk. They learn
-the songs which the regiment sings as it comes up the main street
-on horseback, bearing the black pikes in their hands. The women,
-whose children and husbands go to the war, are patient as the mother
-of Taress Bulba. War is the normal condition of life, and the mere
-manœuvres are taken so seriously that the opposing parties frequently
-forget that it is only a friendly test, and do one another serious
-injury. “The Cossacks get so enraged, and they can’t stop themselves
-when they are called upon to charge the sham enemy,” said a Lepsinsk
-boy to me.
-
-On the Monday morning I said good-bye to the students, and, shouldering
-my knapsack, set off in a north-westerly direction to find Sergiopol,
-forded the Lepsa river, and climbed out of the green valley where
-Lepsinsk lies as in a cup. The mountain-sides were rankly verdant, and
-the purple labiate was thick as in spring-time. It may be remarked that
-strawberries were not expected to ripen in Lepsinsk for three weeks,
-whereas six weeks ago in Tashkent they had been a penny a pound.
-
-I passed over the fresh green hills and panted at the gradient, plunged
-down through beautiful meadows, slept a night in the Cossack station of
-Cherkask, lying on some felt and being almost eaten up by mosquitoes in
-what the soldier host called a garden. In this village I saw a pitiful
-sight--almost naked Kirghiz women treading wet mud and manure into
-stuff for fuel blocks. They looked astonishingly bestial and degraded.
-You could not feel that they had any soul or stood in any way above
-the animals. Yet as young women they had probably been attractive and
-pretty in their day, and might even have won the fancy of white men.
-There was a question whether the wife in _Candida_ who soiled her
-lovely fingers putting kerosene into the lamps was really degraded by
-dirt, but here was something nearer reality.
-
-I slept on the sand beside Gregoriefsky, and next day went deep into
-the desert, into a land of snakes, eagles, snipe, and lizards. On
-the Lepsa shore I saw forests of the gigantic reeds with which the
-houses and bridges are roofed. Here were leagues of ten-feet rushes
-that waved boisterously in the wind as in a cinema picture. I was
-warned here against the boa-constrictor; but the worst I saw were
-intent-eyed little snakes gliding away from me, scared at the sound of
-the footfall. I got my noon-day meal of koumis in a Kirghiz _yurt_,
-borrowed a horse with which to get across the difficult fords, one of
-black, reed-grown mud, the other of swift-flowing water. All day I
-ploughed through ankle-deep sand, and but for the fact that the sun was
-obscured by cloud, I should have suffered much from heat. As it was,
-the dust and sand-laden wind was very trying. Early in the evening I
-resolved to stop for the day, and found shelter in one of twenty tents
-all pitched beside one another in a pleasant green pasture-land which
-lay between two bends of the river--a veritable oasis. Even here, as I
-sat in the tent, I listened to the constant sifting of the sand on the
-felt sides and roof.
-
-[Illustration: IN SUMMER PASTURE: EVENING OUTSIDE THE KIRGHIZ TENT]
-
-It was a good resting-place. An old man spread for me carpets and rugs,
-and bade me sleep, and I lay down for an hour, the sand settling on me
-all the time, and blowing into my eyes and my ears and my lips. In the
-meantime tea was made for me from some chips of Mongolian brick tea.
-The old Kirghiz took a black block of this solidified tea dust and cut
-it with an old razor. The samovar was an original one. It had no tap,
-and leaked as fast as it would pour. Consequently, a bowl was set
-underneath to catch the drip. This filled five or six times before
-boiling-point was reached, the contents of the bowl being each time
-returned to the body of the samovar.
-
-After tea I went out and sat on a mound among the cattle, and watched
-the children drive in sheep and goats and cows, and the wives milk them
-all. It was a scene of gaiety and beauty. There were many good-looking
-wives, slender and dainty, though they were so short in stature, had
-white turbans on their heads and jackboots on their feet. As they went
-to and fro, laughing among themselves and bending over the cattle,
-their breasts hanging like large full pears at the holes made in their
-cotton clothes for the convenience of their babies, they looked a very
-gentle and innocent creation. These women did all the work of milking,
-and I saw them handle with rapidity ewes, she-goats, cows, mares,
-draining all except the last into common receptacles. The mares’ milk
-alone was kept separate, to be made into koumis. I must say my taste
-rebelled against a mixture of sheep’s milk, goats’ milk and cows’
-milk, even when made sour; but the Kirghiz were not worried with such
-fastidiousness.
-
-When the milking was accomplished fires were lit in oblong holes dug in
-the earth outside the tents--the Kirghiz stoves. Bits of mutton were
-cut up and fixed on skewers and placed over the glowing ashes in the
-holes. So supper was cooked. I was called into a tent, and there made
-to sit on a high wooden trunk, while eight or ten others sat below me
-on rugs. “You are a _barin_,” said the oldest man. “You must have the
-highest seat.” Seated up there, they brought me about a dozen skewers
-of grilled mutton on a wooden plate and bade me eat. I should not have
-been surprised to see a sheep’s head brought in to me.
-
-“Oh,” I said, “it’s far too much for me.”
-
-“You eat first,” said the old man. “Then we will eat.”
-
-So I took a skewer and put them at their ease. There were in the tent
-the old man, his son, two wives of the latter, several children, an old
-woman, and a minstrel. Outside and in other tents were many sons-in-law
-and daughters-in-law and cousins, a whole genealogical tree of a
-family. Among the Kirghiz all sons remain in the father’s and father’s
-father’s family; only the girls change families, sold or arranged for
-in marriage. The men all wore hats, or, rather, bonnets, trimmed with
-an edging of fox’s fur, and the foxes from whose thighs this fur had
-been taken had been captured by trained eagles. The Kirghiz are deeply
-versed in falconry, and have diverse birds for various preys: hawks for
-cranes, for plovers, and for hares. They hunt the fox, whose skin is
-very precious, with eagles. They carry the hawks on their wrists when
-they ride, and for the support of heavy birds they have stalls or rests
-coming up from their saddles to hold the bird arm, whilst they hold
-the horse’s reins with the other. The most interesting man in the tent
-in which I supped was the minstrel, a tall, gaunt heathen in ragged
-cotton slops; he thrummed on a two-stringed guitar and improvised
-Kirghiz songs till the dusk grew dark and midsummer night came out with
-countless stars over the desert and the tents and the cattle and the
-wanderers.
-
-Asked whether I would sleep inside the tent or out, I preferred the
-open air, and my hosts made a couch for me, a pile of rugs over an
-uneven thickness of mown clover. And there I lay and watched the stars
-come into their places in the sky as at the lifting of a conductor’s
-baton. It was St. John’s Eve, a night of mystery and of remembrances.
-A young moon looked down on me. In the twenty tents around me were
-singing and music and momentary strange illuminations. Inside the
-tents the Kirghiz set fire every now and then to piles of weeds, which
-flared up, causing all the felt walls and roofs of the tents to glow
-like strange, enormous, shimmering paper lanterns, like fire reflected
-in silver. They would suddenly glimmer and glow and glimmer again, the
-light would go, and the grey-white tent would be opaque again.
-
-All night across the sleeping encampment came volumes of music from
-young throats, the songs of the children minding the cattle. The
-stillness of the night reigned about this music, and was intensified
-by the _dun-dun_ of rusty camel-bells, the jangle of the irons on
-hobbled horses, the occasional sneeze of a sheep with a cold, and the
-hullabaloo of dogs barking on false alarms. I lay and was nibbled
-under by goats, trying to get at the clover, and breathed at by
-ruminating cows.
-
-So the night passed. Orion chased the Pleiades across the sky. The
-eyes that stared or lay open and were stared at by the stars drooped,
-and eyelids came down over the little windows. Sprites danced among
-us, tiptoed where we slept, breathed devilry upon our faces and dusty
-clothes, and I dreamed sweetly of home and other days.
-
-Next morning I felt the turn of the year and looked forward to the
-glorious autumn and the new life coming after the long journey and the
-much tramping.
-
-I was up at the dawning and away before the hot sun rose. The old man
-of the Kirghiz gave me my breakfast himself, a pot of _airann_ and a
-cake of _lepeshka_, and came forward with me, showing me the track
-onward towards Sergiopol.
-
-
-
-
-XIII
-
-OVER THE SIBERIAN BORDER
-
-
-I crossed the Lepsa by a bridge made of old herring barrels, struck the
-highway to Sergiopol at Romanovskaya, and pursued my journey along the
-sandy wastes and salt swamps on the eastern borders of Lake Balkhash.
-The Lepsa falls into this great lake at last. The wind blew up the
-sand so that there was some chance of missing the way, and I sat some
-hours on my knapsack and shut my eyes to keep the sand out. It was
-dreary country, yellow and inhospitable. The odour of the bleached
-grasses and herbs was almost overpowering, and food and palatable
-water were far to seek. Tall, bleached and withered grasses and white
-weeds and dust-laden, knobbly steppe; wind and racing sand--sand in my
-eyes, in my mouth, on my body--I felt a most despicable creature, and
-questioned my sanity in ever starting out on such an absurd journey as
-this through Russian Central Asia. But I saw ahead of me Sergiopol,
-Semipalatinsk, and a happier clime. Sixty versts north of Romanovskaya
-the road, gradually ascending a long moor, entered broken country
-through black and rusty mountainettes, and here was a little crooked
-gorge with a stream through it, and it was possible to sit by my own
-little fire and make tea for myself once more. Then more moorland, and
-heavily scented grass, and enormous bustards, the size of goats, and
-skinny little brown marmots, and withered mullein stalks, and comical
-blue jackdaws perching on them and cocking their heads to one side
-and peering at me as I passed. Then streams of colonists and their
-carts. Then an official and his wife, sleeping in their night attire
-in their slowly moving _tarantass_, huge pillows for their heads, and
-sheets and quilts and what not--an example of the Russians’ gift for
-making themselves at home. Near Ince-Agatch I met two Germans going
-cheerfully along on foot--as I was--a botanist and a geologist, neither
-of them speaking Russian, but feeling pretty well as much at home as in
-Germany, more so, perhaps. One wonders what was their fortune at the
-outbreak of war. There are certain international pursuits that know
-no restriction of national or imperial ground. I do not suppose the
-Russian grudges the German making a study of his flowers and rocks--if
-he is not spying at the same time. Probably we ought not to lay so much
-stress on purely national research in ornithology, entomology, geology,
-botany, the ways of peoples, and so forth. Individuals and their work
-are dedicated to their nation and their empire, but that should not
-keep our practical scientists, collectors, prospectors, students to
-a mere portion of the surface of the globe. Russian Central Asia and
-Siberia claims greater attention from our scientific men, hunters,
-and expert collectors. Russians, on the whole, do little; Germans
-have done something; but it does not matter by whom it is explored,
-there lies here a vast natural field for the study of mankind. These
-domains are scarcely touched, except by vulgar gold hunters and rock
-tappers--people of paltry greed and little imagination. The great era
-of research has not even begun, and libraries of books have yet to be
-written on the natural wonders and astonishing discoveries to be found
-and made in this wilder and more neglected half of Asia. After the war
-Siberia and Russian Central Asia will begin to draw more attention from
-us.
-
-[Illustration: FOUR WIVES OF A RICH KIRGHIZ]
-
-Sergiopol, the last point in Seven Rivers Land before entering Siberia,
-is a beautifully situated diminutive town, or, rather, village, for it
-has been degraded from the rank of town. The hills and moors around it
-are beautiful virgin country, bathed in pleasant sunshine and breathing
-healthful air; but in itself it is but a miserable place, a collection
-of wee grocer-shops and cotton stores. The shopkeepers are mostly
-Tartars, doing very small trade and thinking it very large and feeling
-“passing rich.” The vendors of cotton goods do the most trade, for all
-the Kirghiz wear cotton and give a great deal of consideration to the
-purchase of it. I met a commercial traveller smoking a cigarette in
-the market-place, a man sent out by one of the great cotton firms of
-Moscow, and he was carrying bags of samples to all the stores of Seven
-Rivers Land. The Tartars took so long to decide what they were going to
-buy that the traveller was reduced to a novel procedure. Directly he
-arrived at a settlement he took from his chest eight bags of samples,
-and went rapidly from one shop to another, leaving a bag at each, and
-saying he would return in an hour and a half. Then he went into the
-market-place and had a smoke and chat with chance comers. If there were
-more than eight shops he had a second round, and distributed the bags
-to the remainder after the first set had come to a decision. Not a very
-good way of doing business, one would think; but, then, the Tartars
-spoke in their own language, consulted their wives about materials
-and colours, and liked to be free of the presence of the Russian. He
-did quite a good business. He told me that his cotton goods found a
-large market in China. The Chinese and the Kirghiz were extremely
-critical as to the quality of the cotton and the colour and design.
-You could not palm off shoddy cotton on these people. It was their
-Sunday best as well as week-day, and their outer garment as much and
-more than undergarment. Its quality and appearance mattered. Neither
-German cotton nor their own Lodz manufacture was any use. Lodz is the
-great centre for the production of shoddy cotton--so much so that the
-adjective Lodzinsky is a Russian colloquialism for shoddy, and when you
-say _Lodzinsky tovar_ it is more than when we say “a bit of Brummagem.”
-Moscow, however, produces good qualities of cotton and good prints.
-Manchester has dropped behind Moscow in this respect and tended to
-compete rather with Lodz. Perhaps after the war we shall solve this
-passion for cheapness, this competition with Germany in turning
-out _cheap_ wares, and will revert to our earlier prejudice in favour
-of British quality. It is rather touching in Russia that best quality
-goods are often called _Anglisky tovar_ (English wares), even when made
-in Russia. Our reputation for thoroughness survives.
-
-[Illustration: AT A KIRGHIZ FUNERAL]
-
-Still, I do not suppose that Great Britain will ever compete with
-Russia in the supply of cotton to the interior. Russians and English
-living in Russia have imported our British machinery and set up mills
-which are really British mills on Russian soil, and an enormous
-business has been founded. Russia, moreover, hopes to be able to grow
-enough raw cotton in her Central Asian dominions to be able to make
-her cotton business a national self-dependent industry. Cotton is the
-material mostly used for clothing in Russia, even in the towns. The
-women are still content with cotton dresses and the men with cotton
-blouses. When cloth and “stuff” come in, if they ever do, the cotton
-industry will tend to degenerate, but not till then.
-
-Sergiopol is a place of little significance. But the next town,
-Semipalatinsk, in Siberia, is a large colonial town, with over
-35,000 inhabitants--larger, even, than Verney. But Siberia is an
-old-established Russian colony, while Seven Rivers began only fifty
-years ago, and was a desert. Perhaps even now it is little more than a
-desert qualified by irrigation. The obstacles in the way of successful
-settlement have been tremendous. Still, these obstacles are being
-overcome. The result of half a century’s work is a measure of clear
-success and a healthy promise. Hundreds of Russian villages have
-established themselves, and the channels of small trade have been kept
-open. Yellow deserts have become green with verdure, and chains of
-oases have been made. Russian schools and Russian churches have arisen
-on the northern side of India, and an essentially Christian culture is
-spreading in a way that is clearly profitable to the Old World. The
-colony sadly needs a railway, and the railway is being built quickly,
-even now, in the time of the war. For the Kirghiz, who do most of the
-labour, are not required for military service. When the railway comes,
-more people will come with it, more colonists, more traders, and they
-will take away the products which the farmers would gladly sell. We
-are accustomed to think of railways spoiling districts, but Russian
-Central Asia, with its empty leagues of sand and barrenness, will only
-profit by the railway. The railway must go east from Tashkent all the
-way to Verney, and probably as far as Kuldja, in China, then northward,
-through Iliisk and Sergiopol, to Semipalatinsk, through Siberian
-farms and settlements, forests and marshes, to the Siberian main line
-at Omsk. This will greatly strengthen the Russian Empire when it is
-achieved. It will be a wise measure of consolidation.
-
-M. de Vesselitsky, in his able book on Russia, remarks that whereas
-in 1906 the population of Canada was greater than that of Siberia,
-in 1911 Siberia had two million more inhabitants. This is the more
-astonishing because Canada has splendid and populous towns, whereas
-Siberia has only three cities of over a hundred thousand inhabitants.
-A strange contrast to European Russia, this Asiatic Russia; no Court,
-no Emperor, no aristocracy, no modern aims or claims, no power--in a
-sense, human tundra and taiga, though many millions are living there.
-Then a power enters it, commercial capital and the Russian desire to
-get rich, and Siberia begins to seek new wealth. European Russia and
-the dazzling if somewhat tawdry West begins to hear of the wealth of
-Siberia. Our civilisation, the centre of attraction, draws from all the
-outside wilds and wildernesses gold, precious stones, skins. So we help
-Siberia in the material sense and set its industrial life a-going.
-
-
-
-
-XIV
-
-ON THE IRTISH
-
-
-The most interesting circumstance in the history of Semipalatinsk up
-till now is that Dostoieffsky, in exile, was domiciled there. The
-cities dotting the wastes of Siberia are not notable. They are young,
-and things have not happened in them. But dreary Semipalatinsk held the
-mightiest spirit in modern Russia--Fedor Dostoieffsky, the author of
-“The Brothers Karamazof.” So Semipalatinsk, on the loose sands of the
-River Irtish, has now its Dostoieffsky house, where Dostoieffsky lived,
-and a Dostoieffsky street. It will, no doubt, be a place of pilgrimage
-in the future for those wishing to grasp the significance of the great
-Russian.
-
-Semipalatinsk is a dull collection of wooden houses and stores, an
-important trading centre functionising an immense country-side. What
-struck me most were the large general shops, with their extensive
-supplies of manufactured goods and all manner of luxuries. There were
-at least six department stores, with handsome clocks, vases, bedroom
-furniture, mandolins, violins, guitars, Vienna boots, American boots,
-gay hats, silk dresses, wrapped chocolates, promiscuous and lavish
-supplies of all manner of European goods. English wares seemed
-noticeable chiefly by their absence, and the cutlery was Swedish, the
-stoves Austrian, the wools and the cottons Russian, the note-paper
-American or French, the wonderful enamel ware and nickel and aluminium
-ware German. Only sanitary contrivances, cream separators, and
-agricultural machinery seemed to be English. How much more of these
-things might be sent. However, with all these signs of luxury--luxury
-for Russians--Semipalatinsk lacks the graces of a town; has no
-lighting, no pavement or public place, no theatre, only a cinema. Its
-prospect is waste, loose sand, which the air holds even in calm--a
-grit in the eyes and in the mouth. Its trees do not flourish, and only
-people accustomed to a quiet life could go on living there from year
-to year. The peasants bring most life into the town, selling their
-products in the immense open market, or buying manufactured goods to
-take up-country to their farms. The broad River Irtish flows placidly
-onward, five hundred miles to Omsk and thousands of miles to the Arctic
-Ocean, and it is navigated by a considerable number of steamers and
-sailing boats. It is a great waterway--a sort of safer sea in the
-heart of Asia. The wonder is that more towns have not sprung up on its
-shores. In the history of the world it has not yet become a typical
-river. It flows from the silences of the Altai mountains, through the
-silences of Northern Asia, the noise of man hardly ever becoming more
-than a whisper upon it. It never becomes
-
- Bordered by cities and hoarse
- With a thousand cries,
-
-and it cannot be said that as we go onward to its mouth
-
- Cities will crowd to its edge
- In a blacker incessanter line;
- That the din will be more on its banks,
- Denser the trade on its stream.
-
-It is almost as peaceful and serene as a river in an undiscovered
-continent.
-
-At Semipalatinsk I stayed some days before taking boat up-stream
-to Malo-Krasnoyarsk. It was here that I read of the astonishing
-intelligence of the assassination of the Archduke of Austria and his
-wife. The Russian papers of the time devoted a great deal of space to
-the details of the murder, the reprisals taken by the Austrians, the
-gossip of Europe. The preoccupation of the British Press with home
-affairs was astonishing, and in all the telegraphed opinions of our
-representative papers there was not an utterance that overstepped the
-limits of conventionality. Whether the murder was planned politically
-by Germany, as has been hinted, or planned politically by Serbia
-for vengeance, or came about accidentally through the passion of a
-noble Serb, it was in any case a test phenomenon. It had enormous
-significance to diplomatists and scanners of political horizons. By
-the attitude and behaviour of Germany and Austria their intentions,
-at least in the Near East, could be gauged. But it did not seem of
-sufficient importance to conscious England. The Austrians tried to
-spread the idea that Russia had contrived and bought the murder of the
-Archduke because she feared his intentions in the Balkans. But, out of
-the Germanic dominions, that did not carry weight. Austria manifestly
-threatened Serbia politically, and some British people scratched their
-heads and asked questions: “Shall we go to war for Serbia?” Then came
-the seemingly obvious answer: “No, not for _Serbia_!” which fairly
-indicates the blindness of that part of England which was vocal at that
-time. In that spirit we neglected our duty in connection with the St.
-James’s conference after the first Balkan war, and in that spirit we
-alienated Bulgaria in the great European war which followed.
-
-Austria threatened war, and there was clearly the prospect of Austria
-and Russia fighting. I weighed it up in my mind as I waited at
-Semipalatinsk, and more than once I asked myself whether I had not
-better give up my journey onward and go straight to Western Russia.
-But, deciding I did not want to write war correspondence, I concluded
-I would continue my way, and rest as I had intended--on the verdant
-Altai. So I left Semipalatinsk and went in a little steamer up the
-narrowing and rocky river, past wooded islands, grey moors, and emerald
-marshes. It was a long though not monotonous river journey. We stopped
-at elementary wooden landing-stages beside small hamlets, bought
-eggs, fish, fruit from peasant women and children, backed out into
-midstream again, making our big wave that went washing along the banks
-and drenching incautious boys and girls; we beat up the water with
-our paddle, turned, saw ourselves clear of the pier, and a widening
-stretch of water between us and the bank, found our course between the
-buoys, avoided the weirs and the shallows. Morning became hot noon,
-and the afternoon and twilight time came on, and then luminous starry
-night, and again morning and hot noon. We stopped at the little town
-of Ust-Kamennygorsk, the headquarters for several mining camps, a bit
-of qualified civilisation not unknown to British mining engineers.
-We had on board a couple of priests, a commercial traveller, some
-workmen coming back from doing a job, and two dozen raw Cossacks who
-had been ordered to serve on the Chinese frontier--rather interesting
-to reflect now how they were travelling away from the place where
-they would be needed. At that time all the preparations for war were
-going on apace in Germany; the roads were full of horses newly bought
-by the Government, the trains full of stores; at the military camps
-the last manœuvres were being worked out with full regiments and the
-complete panoply of war. We in the steamboat were all travelling the
-wrong way, away from the interest of the world--the centre--up-stream
-on the fast-flowing river, against the currents and the tendencies.
-A month later all would come back, forced by the declaration of war.
-Still, little we recked. We had a holiday spirit. There were several
-high-school girls and girl students on board--_gimnasistki_ and
-_kursistki_--and the deck was vocal with their chattering and laughing.
-They were a charming contrast to rough Siberia. The deck passengers
-drank vodka and sang. Down below deck was a public stove, and there
-sizzled a score of pots--pots with jam, with eggs, with fish, with
-chickens, with milk. I made my coffee there, and would frequently see
-it rising at the boil and be unable to pick the pot out for others
-tending their fish-soup and women taking the scum off their strawberry
-jam. At each little village people bought things to cook, so that at
-times you might have thought it was a sort of cooking expedition.
-
-[Illustration: KIRGHIZ PRAYING]
-
-So we went on at this momentous time in history. The river became more
-rapid and difficult to navigate; it serpentined through wild gorges,
-where the rocks were broken and ragged and squared and angular. The
-steep cliffs were full of detail that was delicious to the eye. Where
-the cliffs were not so steep Nature had clothed their nakedness with
-mould and grass. We passed from placid stretches which seemed to throw
-the rays of the sun back on the ship, the people and the sky, and we
-entered the intense cold shadow of high, sheer rocks. The water became
-green and shadowy. The scenery changed every moment as we went round
-a new bend of the river and entered new territory through forbidding
-gates of rock. Frequently we found ourselves in foaming cauldrons from
-which there seemed to be no exit; we wandered round, travelling as
-often north as south, and catching glimpses of sun from all imaginable
-quarters, and found loopholes of escape to new reaches. The steamer
-seemed a toy beside the huge cliffs on each side, and the sunshine,
-when we came into it, seemed sufficient to blind the whole Altai. The
-higher we pursued our winding way the higher became the cliffs, till
-eventually we had grey crags of several hundred feet hanging over us.
-In the earlier gorges the greenness of the vegetation of the hills
-was reflected in the river in a deep, shadowy green, but in the later
-ones the drear greyness of the cliffs was alone reflected, and the
-swift-moving, placid water looked like oil. As far as Gusinaya Pristan
-trees--birches--but infrequent ones, and growing in haphazard ways
-from clefts in rocks. Besides our panting, puffing steamer, with its
-streamer of dense smoke and persistent showers of sparks, there were
-only rafts on the river--logs roped together, and peasants standing on
-the water-washed floating platforms. They seemed to be very skilful in
-managing them. On the banks we saw occasional tents and fishermen’s
-tackle, small fires with tripods over them, and old black pots whereby
-you guessed that fish were cooking. Occasional hay-making parties also
-visible on the wan outskirts of farms. It was a fascinating journey,
-and one could not take one’s eyes from the changing scene, the prospect
-from door after door as we passed new rocks, the delicious side views,
-the clefts and wounds healed with birch trees and greenery, the
-battered, jaggy prominences, dull blue, purple, yellow with age and
-many weathers.
-
-Everyone watched curiously for the next scene, and the change was so
-frequent that no one got tired. Mountains, ridges--the grandeur of
-our rock basins multiplied upon us so that we felt we were steadily
-ascending a high mountain range by river. Night was wonderful,
-especially when we stopped to put some cargo off or to take on wood,
-and we got out and walked on the cliffs and the sand; the stars in the
-sky had their drips of golden reflection in the river, and the opposite
-banks and rocks were majestically silhouetted against the sky. The
-navigation of this river is, perhaps, one of the sights of the future.
-“Parties will be taken out.” But there is no romance there, no castles,
-no ruins--only Nature and the grey tumultuous misery and beauty of a
-scarred continent.
-
-
-
-
-XV
-
-THE COUNTRY OF THE MARAL
-
-
-Malo-Krasnoyarsk, on the Irtish, is a hot, sandy village supporting
-itself by agriculture, fishing, and melon growing. It is treeless, no
-one seeming to have cared to plant the trees which could so easily have
-been grown, and the native Kirghiz are employed making fuel blocks out
-of manure. The stacks of these black blocks give an unpleasant odour
-when the wind is blowing over them. Otherwise, the Irtish is rather
-wonderful--deep and green and swift, with powerful currents.
-
-From Malo-Krasnoyarsk I journeyed along the burnt road and over the
-vast stretches of pungent wormwood that grow on the moors. The road
-climbed to the mountain ridges of the Narimsky range, and along them
-to the Central Altai. I had given up tramping now, and an old man in
-a dirty crimson blouse drove me in a cart to Bozhe-Narimsky village,
-took me for three shillings, and was ready to drive me to Kosh Agatch,
-on the other side of the mountains, if I would say but the word. Kosh
-Agatch, according to his reckoning, would be five hundred miles, and
-he would have to plan a month’s journey over the mountains, hire extra
-horses, and buy provisions. According to him traders made the journey
-frequently, especially Tartars and Chinamen, buying maral horns.
-
-On the higher slopes of the Altai the sale of the horns of the maral
-deer (_Cervus canadensis asiaticus_) seems to be, if not the chief, at
-least the most picturesque means of earning a livelihood. I was making
-my way into the maral country. Here the colonists, instead of farming
-sheep and cows, farm a species of deer with very valuable horns--the
-maral. The horns are not valuable as ornaments, or as bone, or as
-drinking vessels, but as medicine. A very curious trade. The Russians
-cut off the horns of the deer every spring, boil them, dry them, and
-sell them into China, where they sell at the rate of about a shilling
-an ounce, and give almost miraculous relief to women in the pains of
-childbirth, make it possible for barren women to have children, and
-many other things.
-
-“Is it good for that purpose?” I asked of the man who was driving me.
-
-“They say so,” said he, without committing himself.
-
-“But do Russian women use this medicine?”
-
-“No; it’s too expensive.”
-
-“But do they believe in it?”
-
-“No, they don’t need it. They are not like the Kitankas and Mongolians,
-who suffer very much. These Chinawomen are like the camels here. The
-camels would die out if it were not for the skill the Kirghiz women
-have in making them breed. They would die out, but the Kirghiz keep
-them going. The same with the Chinawomen; they need the powder of the
-maral horn. No Chinawoman of any importance thinks of marrying without
-a pair of maral horns in her possession, and if her father be too poor
-to purchase them, the husband must. They all use it, and you can buy
-the powder in any chemist’s shop in China.”
-
-“Or an imitation?” I suggested.
-
-My driver could not say whether the substance could be imitated. Later
-on, on my journey, I saw marals, both on the run and in the immense
-maral gardens which the Russians keep in their colony.
-
-Bozhe-Narimsky was a pleasant green corner, with tumbling river,
-many willow trees, mosquitoes, marshes. Thence the road went higher
-and higher to Maly Narimsky and Tulovka, through districts where
-once were forests of great pines and now are only forests of stumps,
-through wildernesses of pink mallow and purple larkspur, and over
-vast, swelling uplands covered with verdure, finally to within sight
-of gleaming streaks of snow and ice, the glaciers of the central
-range. Bozhe-Narimsky, Maly Narimsky, Tulovka, Medvedka, Altaiskaya,
-Katun-Karagai were the names of the Russian villages and Cossack
-stations on the way up. Most of them were well-established settlements,
-for this territory is Siberia, and not what is called Russian Central
-Asia. It has been in Russian hands a long while, and only the fact
-that Russia is so vast, and there is so much room for the overflow
-of population, explains the backwardness of the colonisation of the
-Altai. Russia has never had any enemies worth the name here, and has
-very little to fear unless the Chinese ever turn bellicose. The only
-people who stood in her way were the mild nomads, the Kalmeeks and the
-Kirghiz. These had unrecognised rights to certain valleys, springs,
-winter pastures, summer pastures, and they walled off their discoveries
-with stones and boulders, never dreaming anyone would think of annexing
-them. But when the Russian generals came riding down the valleys with
-their engineers, saying, “Fix me a village here and a village there,
-and give us twenty villages along the length of that valley,” no
-Kirghiz or Kalmeek had the spirit to say nay, and with a melancholy
-smile they crept away, leaving the fields to those who must take them.
-
-Near Tulovka I saw the first marals, six speedy deer running ahead
-of as many horsemen, just outrunning their horses, but not disposed
-to race out of sight and get lost. The horsemen, who were Cossacks,
-carried lassos in their hands, and I rather wondered why they did not
-shoot the deer and have done with their hunting. A villager put me
-right, however.
-
-“These are not wild deer, but escaped ones,” said he. “There are no
-wild deer left; they have all been caught now. No one has seen a wild
-maral for fifteen years. They have all been caught and put in gardens,
-and now we breed them. If they shoot these marals they lose six good
-breeders. A buck maral is worth two hundred roubles. It’s a sad day for
-the man who has lost these. It is very difficult to catch them, they
-are very crafty; and then one doesn’t want to injure their horns in
-taking them. They generally have to ride them down until they are dead
-beat; no use frightening them; just keep them on the move and give them
-no rest.”
-
-At Medvedka I stayed with an old man who kept a maral farm. My host was
-a comical fellow, somewhat over six feet high, with long hair, bushy
-beard, kind and gentle eyes--a giant’s shoulders, an ogre’s stomach,
-but the walk and manners of a child. His great pine log house had a
-threshold so large that you might almost call it a veranda but that
-peasants do not have verandas. There were steps up to it, and then a
-long covered way, one side of which was the log wall of the house,
-in which peeped wee glass windows; the other side was a solid little
-railing, where you could lean and watch the pigs, the turkeys, the
-geese, the horses and dogs in the big farm-bounded farmyard. Beyond
-the yard and the pasture stretched upward the voluminous and irregular
-mountain-side, deep in a tangle of shadowy undergrowth and made
-majestical by mighty firs. The gloom and splendour of the mountains
-brooded over the big log house.
-
-[Illustration: IN THE ALTAI: KIRGHIZ TOMBS NEAR MEDVEDKA]
-
-On the veranda were a whole series of green, many-branching antlers
-just sawn away from heads of marals--an unusual sight in any cottage.
-They were velvety and hairy; if you touched them you found them soft.
-Not the antlers hunters bring home and hang on their walls, nothing
-hard or sharp or fearsome, but gentle, rounded and smooth-knobbed,
-unripened antlers, sawn off from a stag’s head with a saw.
-
-Mikhail Nikanorovitch, mine host, took me up to his maral farm, a tract
-of mountain-side many acres in extent, fenced in by a gigantic paling,
-the posts of which were eight or nine feet high and very solid. The
-maral is a magnificent jumper, and has been known to clear eight feet
-upon occasion and get away. As the farmer has to buy the posts from
-the Government, the construction of a _maralnik_, as they call it, is
-not without considerable expense for the peasants. Quite a small place
-would cost two hundred roubles.
-
-Mikhail and I stumped up the mountain-side quite a height till we came
-to his wild enclosure. Mine host called the deer as his peasant wife
-might have called chickens to their food, and they came fluttering
-towards him to be fed, but, spying me, stopped short, sniffed the air,
-then turned and fled to the wildernesses of their prison.
-
-“In the summer they are in this big place,” said Mikhail, “but in late
-autumn, before the snows, we drive them into a smaller place, and we
-feed them there all the winter. It is in this smaller place that we saw
-off the horns in the early summer.”
-
-He took me along to the shed where the horns were sawn off.
-
-“We make the first cutting only when the calf has reached its third
-year. We cut off the horns in June and the beginning of July--when the
-antlers are most developed and so worth most. If we leave them later
-they harden and are no use. They would then have to be allowed to bear
-their horns till next spring, when in any case they shed them.”
-
-“What happens to those who have had their antlers sawn off; do they
-shed the stumps?” I asked.
-
-“Yes, they shed their stumps. That is in April or May; and then they
-change their coats and are generally in a bad state of health.”
-
-He described how they managed the animal during the sawing business:
-put its fore-legs in a noose, its hind-legs in a noose, threw it on
-the ground, bandaged the eyes, someone carefully holding the head and
-saving the horns from damage all the time. They sawed off the horn with
-an ordinary hand-saw--such a one was lying on a sort of bench in the
-shed to which the old fellow had led me--and when the sawing was done
-they stopped the bleeding with coaldust and salt, and then tied up the
-stump tightly with linen. The blood soon stops flowing, and the maral,
-being put at liberty, forgets and scarce knows what he has lost. In
-their tamed state the deer have found a sort of alternative destiny,
-and the peasants say that often marals which escape in the summer come
-back voluntarily to the enclosures for food and shelter in winter-time.
-Still, some do finally disappear, and although the villager I met
-earlier was of opinion that all the marals had been caught, there must
-still be many thousands at large upon the vast and unexplored Altai. In
-their wild state they are extremely shy of human beings, and seemingly
-with good reason.
-
-Old Mikhail, who was a kind of three-storied man, pottered about,
-stooping the whole length of his huge body to pick wild strawberries
-and raspberries, and he constantly called out to me to help myself to
-fruit. When we got back to the farmhouse I found his wife boiling a
-chicken for me in a pail over a bonfire in the garden.
-
-Mikhail showed me where they boiled the horns, and explained the
-process of preservation. There were enormous coppers for the boiling.
-The horns were put into boiling brine, just dipped in and taken out
-several times. The difficulty was to immerse them and yet not touch the
-metal sides of the pots. If the sides were touched the delicate skin
-might easily be frayed. After the immersion the horns were exposed in
-the open air. They dried fairly rapidly, and lost weight; by the time
-they would be ready for sale they would have lost half their original
-weight. In the late summer and autumn Chinese and Tartar merchants
-appeared and made great deals in maral horns throughout the whole
-district. In China the substance of the horn is known as _ludzon_.
-
-Mikhail was an extraordinarily hospitable type of peasant, and heaped
-plenty on the table that evening--a great crust of honeycomb, for he
-kept his own bees and possessed a hill-side dotted with white hives;
-wooden basins full of berries; butter--and butter is rare enough in
-peasants’ houses; and soup and chicken and white bannocks. We had an
-amusing talk about England. He had never seen a train, the sea, an
-Englishman, or a German or a Frenchman, or, indeed, any race but
-Russian, Kirghiz, Chinamen, Tartars, Kalmeeks. We compared the prices
-of things, and he was greatly alarmed at the cost of meat in England. I
-made him wonder more and more.
-
-“Now, for instance, a hare,” said I. “I do not suppose they cost much
-here, but in our country we pay six or seven shillings for one at
-Christmas.”
-
-Mikhail was astonished.
-
-“What, for the skin?” asked he.
-
-“Oh, no; we don’t value the skin--throw it away or sell it to the
-rag-and-bone man for twopence.”
-
-“You don’t mean to say you pay that for a hare. Now, here we keep the
-skin to sell and throw away the flesh. It’s good enough for hogs. I
-never thought of a hare having a price as food. I don’t know that I
-could say what was the price of hare’s flesh here. We throw it away.”
-
-He played with the idea, and then eventually inquired of me whether it
-were possible to get an iced freight-truck from Omsk to London, and
-what would it cost.
-
-I could not say.
-
-“Well,” said Mikhail, “supposing we put a nominal price of two copecks
-(a halfpenny) a hare exported from here, we could make a big profit,
-and it seems to me they could be got to London, and there would be a
-big profit for every one concerned.”
-
-I promised to give the matter my consideration, and he was so much in
-earnest that, despite the fact he had never seen a train and could
-neither read nor write, he made me note his address carefully and take
-it to England, where I could give it to a _commersant_, and he would
-contrive matters.
-
-“Tell him,” said he, “that we can let him have ten hares for a rouble.
-Good night.”
-
-I was getting ready to lie down. Some overcoats had been spread on the
-floor for me.
-
-“Tell him there’s no end to the number of hares to be had here. Good
-night,” said he again.
-
-And after I had lain down he came to me again and said:
-
-“Are you comfortable? There was a man here once who made his fortune
-exporting _sarka_ skins. Good night.”
-
-Next morning he gave me a large metal pot of honey and black currants
-mixed, as a present, and he drove me to Altaiskaya Stanista, the top of
-the Altai, himself.
-
-
-
-
-XVI
-
-THE DECLARATION OF WAR
-
-
-It is a fine mountain road from Medvedka to Altaiskaya, over mighty
-open upland where the great firs grasp the earth with talon-like
-roots. Here and there along the road are Kirghiz tombs enclosed by
-rude hurdles, reminding one of the palings of the maral gardens. An
-occasional Russian hut, a mountain stream pouring across a road,
-forests of stumps, and again forests of those giant firs standing as
-against the wind--storm trees, broad at base, needle-pointed at the
-apex, every branch a strong son.
-
-At Altaisky I proposed to stay a few weeks, and then cross the
-mountains to the Kosh Agatch road, northward toward Biisk; but
-the tidings of war came across my plan here, and farther than the
-Altai I did not go. But I had a quiet fortnight in a wonderful
-spot--Altaiskaya, opposite Mount Belukha, one of the great snow peaks
-that stand on sentry here between China and Siberia, and I walked and
-climbed. It would be a splendid place in which to spend a whole summer.
-There are places that are so placid and beautiful that you exclaim:
-“Good heavens, this is a very paradise!” When you have been there a day
-you want to stay there for ever, or to go away and to return and return
-again. So it was at little Bobrovo on the Dwina, so again at Altaisky.
-I thought to myself I shall come here again and spend six months, and
-write a long and interesting story. And I will ask “Pan” to come, and
-he also will come and write a wonderful story. “Pan” is an English
-friend, a great, tall, gentle, quick-scented human, a dear mortal who
-snuffs the air with his nose and can tell you thereby what has happened
-in a place any time this three weeks past.
-
-Altaiskaya was full of the freshness of youth, and the air gave
-you wings and its valleys were full of wonderful flowers. I have a
-long-acquired habit of associating a certain phrase in the Lord’s
-Prayer with the most beautiful thing I have seen during the day, and if
-I have seen nothing beautiful, and have been leading a dull life in a
-town, my mind goes roving back to certain wondrous sights in the past.
-Most frequently of all it goes to the wastes, covered with crimson
-poppies, in Russian Central Asia, and occasionally to the verdure and
-splendour of the Altai and the delphiniums there, the blue, purple and
-yellow monkshood, the China-blue larkspurs, blue and purple larkspurs.
-A wonderful place for flowers. Here are sweeps of blue sage, mauve
-cranesbills poking everywhere, saffron poppies, grass of Parnassus,
-campanula, pink moss flowers and giant thistle-heads, gentian, Siberian
-iris.
-
-Just outside the Cossack settlement it was late summer, and the glossy
-peony fruits were turning crimson from green, opening to show rows of
-black teeth--seeds. But as you climbed upward toward the snow the
-season changed, and it was possible to recover the lost spring.
-
-The southern side of the mountains seemed to be very bare, but our
-side, the northern one, was green. It was comparatively easy to
-reach districts where it might be thought no foot of man had ever
-trod--primeval moss-grown forest, where were no tracks, no flowers,
-nothing but firs and moss. Numberless trees had fallen, and the moss
-had grown over them, and, in climbing through, one helped oneself from
-tree to tree, balancing and finding a footing. Above this jungle was a
-stretch of steep mountain-side sparsely grown with young firs, and then
-grey, barren, slippery rock. Wonderful shelves and chasms, fissures,
-precipices, and ways up without ways down, boulder-strewn tracks and
-founts of bubbling water, milk-white streams, crystal streams.
-
-I was housed very well with a prosperous Cossack family, and, except
-for the fact that there was a terrible monotony in their dinners, had
-no reason to complain. Every evening when I returned there was beef
-“cutlets,” white scones and butter, a jug of milk, and the samovar. The
-whole family was in the fields hay-making all day, and were indisposed
-to give time to cooking.
-
-[Illustration: ALTAISKA _STANITSA_: VIEW OF MOUNT BIELUKHA]
-
-Most days I spent by the side of a little mountain river, where I
-built a sort of causeway out of rocks, diverted the channel, made a
-deep bathing-pool--enthralling occupations. Here also I had a bonfire,
-made coffee, baked potatoes, cooked red currant jam. Strips of red
-currants hung like bunting on some of the bushes, and were so thick
-that you could pick a potful in a quarter of an hour. Here also I
-sorted out and re-read thirty or forty copies of _The Times_, saved
-up for me, with letters, at the post office of Semipalatinsk--all the
-details of the political quarrel over Ulster, the resignation of Sir
-John French (as he was then called), of Colonel Seely, the vigorous
-speeches of Mr. John Ward, the brilliant defences of Mr. Asquith. We
-seemed to be running forward silently and smoothly to an exciting
-rebellion or civil war in Ireland, and nobody seemed to deplore the
-prospect of strife. The Government, nominally in favour of peace at all
-costs, were incapable of preventing their opponents obtaining arms,
-and were, therefore, allowing their friends to arm. On the whole we
-seemed to be tired of the dull blessings of peace, out of patience with
-peace. Yet we were not ready for the strife that was coming, though
-certainly in a mood to take arms. It is astonishing that with our many
-international characters--those diplomatical journalists of ours--we
-did not know what was coming, or no one was at pains to undeceive us.
-Journalists abroad, even if they are out of touch with Courts and are
-uninfluential, have yet much greater opportunities for understanding
-international situations than Foreign Offices. Why is it that they
-nearly always mislead? In our country a certain glamour overspreads
-the personality of the polyglot who writes of foreign Courts and
-foreign policies, but as an observer of the Press for many years I can
-give it as my opinion that, as a nation, we do not gain much from
-the pens of those journalists who run in and out of chancelleries and
-are well known at foreign Courts. In any case, as regards those who
-dealt specially with Germany, Austria and the Balkans at the time of
-the outbreak of war, they were either blind or ignorant, which is
-unthinkable, or mixed up somehow in the great German intrigue.
-
-Silence reigned in Europe, and under cover of that silence what
-tremendous preparations were being made, what hurrying to and fro there
-was. It is astonishing to look back now to those serene and happy weeks
-in the Altai and to feel the contrast of the innocence of Nature and
-the devilish conspiracy in the minds of men. If there are devils in
-the world, black spirits as opposed to white spirits, what triumph
-was theirs, what hidden ecstasy as at the coming triumph of negation.
-Behind the screen of this silence horns were blowing announcing the
-great feasts of death, the blasting of the temples wherein the spirit
-of man dwells, the orgy of ugliness and madness. But being, happily,
-untuned to this occult world, we did not hear them.
-
-[Illustration: MOBILISATION DAY ON THE ALTAI: THE VILLAGE EMPTIED OF
-ITS FOLK]
-
-It was holiday time, the end of July, the Englishman’s great liberation
-moment when, even if he goes on working in office or factory, he
-ceases to work hard and lazes at his work. His wife and family have
-gone to the seaside. He will join them in a week or so. Meanwhile he
-is “camping out at home.” The young man is buying stout boots and
-greasing them for tramping, is scanning maps and guidebooks, and making
-absurd tables of mileage, prospective hotel bills and expenses. The
-teachers, with the children, are liberated from the schools, and the
-former are gone on Polytechnic tours and what not, whilst the latter
-chalk mysterious diagrams on the pavement and play hop-scotch, or play
-“Wallflowers, wallflowers, growing up so high,” or “This is the way she
-went.” The unfashionable but numerous marriages take place of those
-who must make the honeymoon coincide with annual leave, and the happy
-couples take Cook’s tickets to Strasburg, to the Tyrol, to Munich.
-
-And those Russians who _must_ escape their fellow-Russians, and don’t
-like the bad drains of their own watering-places, are off to German
-baths and Bohemian and Austrian spas. Students are tripping across to
-Switzerland. And on all in German territory the guillotine of war is
-going to fall. At all the money-changers’ offices at Charing Cross
-and in the City you can buy German marks, though there is not much
-gold to be had. French gold, English, Russian can be had in almost
-any quantities, and Cook’s will sell you German hotel tickets for all
-August.
-
-One lazy July afternoon I sat on the wooden steps leading up to my
-veranda and talked with a Cossack on wars in general, what prospects
-of war there actually were at that moment; and we concluded that there
-might possibly be war with Austria. It was the idlest talk, but the
-Cossack lives for a new war, and I did not like to discourage him. He
-for his part rather hoped for a nearer war; one with China would suit
-him, but he’d thankfully consider a war with Austria if nothing else
-were available.
-
-I went along the exterior street of the village to the little post
-office facing the wall of the White Ones, as they call the Altai, and
-talked with the postmaster about marals, and he closed the office
-to go out and show me where his garden was. Here also were several
-_maralniki_, and I found them when clambering up the ridges, and the
-deer, seeing me, would scamper away. The village had a butter factory,
-and I used to go there and wait during the last stages of production
-for a pound of butter, and, sitting on a bucket upside down, chatted
-with other villagers. Opposite the cottage where I stayed lived the
-priest, and he often came across and talked. The church was the next
-building after the priest’s house, and was a beautiful little wooden
-temple built by the peasants themselves. I was quickly in the midst
-of the life of the settlement, and when the news came I was at once
-thought to be the obvious person to apply to for information. On the
-30th of July, after a long day on the mountains, I slept serenely on
-the overcoats on the floor of my Cossack habitation. Next morning came
-the young horseman with the red flag flying from his shoulder, and the
-tremendous excitement and clamour of the reception of the _ukase_ to
-mobilise for war. As I wrote when I described this in “Russia and the
-World,” the Cossacks were not told with whom the war was or would be,
-and one of the first surmises that they made was that the war must be
-with England--crafty old England, who always stood in Russia’s way and
-was siding with the Turks again. Or she was afraid Russia was going to
-attack India.
-
-The real news came at last, and with it the necessity to return to
-Europe as soon as possible. The war came across my summer as it came
-across the summer of thousands of others, cutting life into two very
-distinct parts. At the village of Altaisky I must draw my war line
-dividing past and present, one part of life from this other new
-astonishing part. The story of my journey has drawn to its close.
-Before, however, leaving the subject of Russian Central Asia I would
-give the thoughts and reflections that the journey has suggested, and
-especially those referring to Anglo-Russian rivalry in empire, the
-questions of India and Constantinople, the future of our friendship and
-of the two empires.
-
-
-
-
-APPENDIX I
-
-RUSSIA AND INDIA AND THE PROSPECTS OF ANGLO-RUSSIAN FRIENDSHIP
-
-
-The prospects of Anglo-Russian friendship are very fair at the
-moment of writing, the after-the-war prospects. Generally speaking,
-international amity or hostility has heretofore depended on the absence
-or presence of clashing interests. Russia does not stand on our road of
-Empire, and has never fought us and could never fight us commercially
-as Germany has done. Our only doubt about Russia has been as to her
-possible designs on India. Fifty years ago there were few Englishmen
-who did not entertain expectations of eventual war with Russia, and
-after the annexation of Merv, and the running of the Central Asian
-Railway thither, Beaconsfield was obliged to assure us that the keys
-of India were to be found in London, and consisted in the spirit and
-determination of the British people. We felt we were secure because we
-could fight Russia and did not fear her. As Lord Curzon wrote in his
-book on Russian Central Asia:
-
- “The day that a Russian army starts forth from Balkh for the passes
- of the Hindu Kush, or marches out of the southern gate of Herat _en
- route_ for Kandahar, we may say, as Cromwell did at Dunbar: ‘Now
- hath the Lord delivered them into my hand.’”
-
-Our other bond of security lay in the fact that the Russians knew they
-could not successfully attack us. Though it must be said now, after
-our thwarted efforts against the Turks on Gallipoli and our experience
-in Mesopotamia, that it is not clear that we could count on winning a
-distant war of invasion. Though we are increasing daily in military
-power and sagacity, as a result of fighting the Germans, we are not so
-military a nation as we were in the days of the Crimean War. But the
-invasion of India by Russia may well be put out of the head once and
-for all. No statesman in Russia ever seriously contemplated it, and
-in this country those statesmen who thought of it either decried the
-idea or used it as a political bogey. As Namirovitch Danchenko said
-recently: “From my seventy years’ knowledge of Russian life, I should
-say that the people who dreamt about the conquest of India could be
-found in Russia only in a mad-house.” No serious steps were ever taken
-to thwart Russian imperial policy in Central Asia, and all that fear
-has brought about was mistrust and a refusal to enter into partnership
-with Russia in certain schemes in Asia.
-
-The Russians have been ready to trust us for a long time, and they
-were anxious for an Anglo-Russian agreement even at the time when
-the invasion of India bogey was most in the air here. Probably the
-Germans, those persistent enemies of Anglo-Russian friendship, were
-responsible for a great deal of subterranean propaganda in England.
-Many in England were pro-Russian--Gladstone (though, of course, even
-Gladstone asked for a war credit on one occasion of fear of Russia),
-Carlyle, Froude, Kinglake--there was a real basis of sympathy. But
-the poisoners of the mind of the British people succeeded. What an
-interesting glimpse of popular feeling is found in Burnaby’s “Ride to
-Khiva” if we read it now. There is a certain poignancy in his remarks.
-Consider this passage to-day:
-
- “Another peculiarity in several Russians which I remarked ... was
- their desire to impress upon my mind the great advantage it would be
- for England to have a civilised neighbour like Russia on her Indian
- frontier; and when I did not take the trouble to dissent from their
- views--for it is a waste of breath to argue with Russians about this
- question--how eager they were for me to impress their line of thought
- upon the circle of people with whom I was most immediately connected.
- Of course, the arguments brought forward were based upon purely
- philanthropic motives, upon Christianity and civilisation. They said
- that the two great Powers ought to go together hand in glove; that
- there ought to be railways all through Asia, formed by Anglo-Russian
- companies; that Russia and England had every sympathy in common which
- should unite them; that they both hated Germany and loved France;
- that England and Russia could conquer the world, and so on.
-
- “It was a line of reasoning delightfully Russian, and though I was
- not so rude as to differ from my would-be persuaders, and lent an
- attentive ear to all their eloquence, I could not help thinking that
- the mutual sympathy between England and Germany is much greater
- than that between England and Russia; that the Christian faith
- as practised by the lower orders in Russia is pure paganism in
- comparison with the Protestant religion which exists in Prussia and
- Great Britain; that Germany and Great Britain are natural allies
- against Russia ... that Germans and Englishmen understand by the term
- ‘Russian civilisation’ something diametrically opposite to what is
- attributed to it by those people who form their ideas of Muscovite
- progress from the few Russians they meet abroad.”
-
-Burnaby’s remarks seem pretty foolish in 1916. And his views are
-representative of the views of many English in 1875. Prussia, whom he
-admires so, had just crushed the French whilst we stood by. The Boer
-War had not come. The Kaiser had not sent his telegram to Kruger. Our
-military conceit had not been taken out of us; and so, when Russia
-offers Britannia the hand of friendship, Britannia round her draws her
-cloak and folds her arms.
-
-But Russia was sincere. She admired the English. She alone of
-Continental nations appreciated the spirit of Dickens and our
-Victorian novelists. England was still the foolish friend of Turkey,
-it is true, but she was not _perfide Albion_. Nor was she simply “Mr.
-Cotton,” as Ibsen dismissed us, or “a nation of shopkeepers.” From the
-first Russia has had some sort of _flair_ for the English gentleman,
-has seen the best thing in our race; and their wish for friendship
-with us has been a sentimental matter, not a desire for commercial
-partnership, not a bond of sympathy between revolutionary Russia and
-our Socialists. The desire for friendship with England dates to before
-the emergence of our Socialists as a party in England. It is a genuine
-craving for mutual understanding between the real Russia and the real
-England.
-
-Fortunately, that desire on Russia’s part found an answer on this side.
-We became friends--we are now brothers-in-arms against a common foe.
-If the shedding of blood for a common ideal strengthens friendship,
-we should be good friends for this generation at least. Those who
-are young now will keep in remembrance the stress of these days, the
-sacrifice, the common sadness, the shared triumph. Holy Russia has
-become near to us, and, despite all machinations and insinuations, will
-remain near. And, with the hope of making things more easy, let me
-indicate the points of resistance to Russian friendship still remaining
-in our national life.
-
-I. _India._--A number of our people, chiefly on the Unionist side in
-politics, still fear Russian designs on India, and for that reason
-deny Russia the right to Constantinople and the Straits, should
-she take them. In doing this they unwittingly play the German game,
-which is to reserve Constantinople for Germany. There are several
-European journalists in the pay of Germany, and among other things
-they do for their money is the stirring up of British suspicion about
-Constantinople and Russia. The fact is that this is Russia’s legitimate
-outlet, her front door, and there can be no settled peace in Europe as
-long as it is barred up or liable to be barred. It is also the seat and
-capital of the Russian faith, and what in 1876 Dostoieffsky answered to
-the question on what high ground Russia demanded Constantinople from
-Europe is still true:
-
- “As the leader of Orthodoxy, as protectress and preserver of
- Orthodoxy, the rôle predestined for Russia since the days of Ivan
- III. ... that the nations professing Orthodoxy may be unified under
- her, that the Slav nations may know that her protection is the
- guarantee of their individual personality and the safeguard against
- mutual hostility. Such a union would not be for the purpose of
- political aggression and tyranny, not a matter of commercial gain.
- No, it will be a raising of Christ’s truth, preserved in the East,
- a real new raising of Christ’s Cross, and the conclusive word of
- Orthodoxy at the head of which will be Russia.... And if anyone holds
- that the ‘new word’ which Russia will speak is ‘utopia,’ worthy only
- of mockery, then I must be numbered among the Utopians----”
-
-Still, it must be said that at the present moment Constantinople does
-not seem likely to fall as a fruit to the Allies or to Russia, and
-unless Bulgaria should turn upon her unnatural allies there is not much
-question of St. Sophia becoming Christian again. We ought only to keep
-in mind that Russia has striven for Constantinople not to have a base
-from which to oppose us, but in order to keep the door of her own house
-and to be Queen of the Eastern Church.
-
-The next point, and where the question of India causes us to be
-suspicious, is that of Persia. Here, happily, some understanding has
-been obtained and spheres of influence allotted; but our distrust has
-stood in the way of the consummation of one of the most interesting
-schemes of the century: the trans-Persian railway. If this railway had
-been built before the outbreak of this world-war, it would have been
-of extraordinary value to the Allies, an effectual means of checking
-the inflammation of Islam. There will be little money left when the
-war is over, but certainly the overland route to India should be
-one of the first big civilising schemes to receive attention. World
-railways, instead of little bits of lines, belong to the future of the
-Old World, and we can have them now or put it off for another era. It
-depends on the faith and imagination of our generation. Then Persia
-falls inevitably under European surveillance, and there is no reason
-for English and Russians at the outposts of Empire to compete and be
-jealous and suspicious and to squabble.
-
-For the rest, Russian Central Asia raises no further problems. It is a
-peaceful, growing Russian colony, shut away from the chances of attack
-by foreign Powers--likely to remain for a thousand years one of the
-most peaceful places upon earth. Unlike India, it is comparatively
-empty and its peoples are decaying. The railways which Russia has
-built were built in order to subdue the Tekintsi and the Afghans. The
-railways which she is building have in view only the convenience of the
-colonists, the development of the colony, and trade with China. Russia
-is slow out there, and she is laying the sound foundations of a healthy
-and happy colonial country.
-
-II. _Rivalry of Empire._--Whatever be the direct issue of the war
-with Germany, one indirect result seems certain: England will have
-more empire, whilst Germany will have less, and Russia will not
-lose anything. Two great empires will emerge more clearly, facing
-one another because of the dispersal of the German ambition. There
-seems to be only one possibility of German extension, and that
-lies in the chance of Germans and Austrians turning on their own
-allies and absorbing Bulgaria and Turkey. But that chance must be
-considered remote to-day. The Russian and the British Empires will
-stand facing one another in friendly comparison. The Russian Empire
-is self-supporting, it has no need to import the necessities of
-life--food, fuel, raiment; whereas we could support ourselves, but
-do not, not having reconciled our self-hostile commercial interests.
-For many a long day Russia will export for British consumption corn,
-butter, eggs, sugar, wool, and wood, to say nothing of other things.
-And when at last we succeed in making our own Empire independent, the
-Russians will eat their butter themselves and there will be more white
-bread on the peasant’s table. It will be no calamity for Russia.
-
-I was speaking on the future of the Russian Empire at one of our
-leading Conservative clubs in London last winter, and I was surprised
-to note a very important feeling of opposition toward Russia. Those
-who were interested in manufactures wanted the tariff against
-British goods reduced, and those who were Imperialist in spirit felt
-a certain jealousy and suspicion of the Russian Empire. Several
-speakers warned Russia that she had better give up the dream of having
-Constantinople--it would be bad for her health if she were to have it.
-But the most significant utterance came from an ardent tariff reformer,
-who did not know how far love of Russia was compatible with love of
-the British Empire, for more Russian grain coming to us meant less
-Canadian grain, and so on. If we gave Russia any preferential treatment
-as regards her exports to us, we handicapped our own colonies. We ought
-to give our colonies preferential terms, but how would the Russians
-feel if we asked for reduced tariffs for the import of our manufactured
-goods into Russia while at the same time we put a tax on the produce
-they sent to us. That problem is a serious one, and it cannot be
-doubted that the best policy for us is to make ourselves self-dependent
-as an Empire whatever it may cost us in foreign favour. Russia must
-not misunderstand our efforts to consolidate the Empire, and I do not
-think she will. The diminution in our import of food-stuffs from Russia
-will be gradual, and will be made up partially by the increased import
-of other things which Russia has in superabundance. Yet even as regards
-ores and mineral products we have to learn to be self-supporting. The
-war itself, which shuts us off from Russia and throws us upon our own
-resources, has sent us to our own colonies. We are beginning to find
-in the Empire not only our food, but also the raw materials required
-for our products. Take, for instance, the case of asbestos. The only
-first-class quality of asbestos in the world comes from the Urals, and
-it is a product of great value industrially. During the war it has
-been very difficult to get it from Russia. The result has been that we
-have found a very good though still inferior quality in Rhodesia, and
-may quite conceivably obtain all our best supplies from that colony in
-time, the lower grades coming from Canada, which begins to have a great
-output. But our tendency to be self-dependent will tend to rid Russia
-of many exploiting foreign companies, and for that the Russian people
-will be thankful. They want to experience what gifts they have for
-doing things for themselves.
-
-III. _The Trade Treaty._--Russia will be so much in debt to us
-financially at the end of the war that there will be a tendency to
-regard her as an insolvent liability company possessing valuable
-assets. Some of our business men may want to treat her as such and
-appoint a trustee, so to say. There is a movement to inflict upon
-Russia a trade treaty similar to that, or even more humiliating than
-that which Germany called upon her to sign. The bond of friendship with
-Russia cannot be a commercial halter round her neck. She would quickly
-resent foreign financial control, no matter from what quarter it might
-be exercised. Russia will be all but bankrupt after the war, and all
-that she will have lost will have been lost for the common cause. We
-should be generous to her and see what can be done, not to tie her and
-bind her industrially and financially, but for us all. Russia herself
-is ready to make a kindly treaty providing us with real advantages over
-Germany, but she could not make a treaty whereby arrangements would be
-made for the paying off of her financial war debts to her allies.
-
-IV. _The Basis of Friendship._--The basis of friendship with Russia is
-not really trade, and no provision needs to be made to make a trade
-basis. We had plenty of trade with Germany or Germany with us, and that
-did not make for friendship. On the contrary, the question of trade and
-of haggling over money is almost certain in the long run to lead to
-estrangement, or, at least, mutual dis-esteem. There has been a growing
-trade, but that has not led to the growing friendship. Friendship has
-been founded on real mutual admiration. We like the Russians, and
-they like us. The positive side of Russia profoundly interests us. Of
-course, we are not vitally interested in the negative side, the rotten
-conditions of life in certain classes, the faults of Russia, the seamy
-side of the picture. We are thoroughly aware of the ugliness of the
-negative side of our own life, and we would ask--do not judge us by
-that, that is not England. Similarly, in Russia we are interested in
-beautiful and wonderful Russia, in Holy Russia, not in unholy Russia.
-This positive side is comparatively unrealised here, for gossip and
-slander make more noise than truth, but in it is a great treasure both
-for Russia and for ourselves in friendship. On the whole the prospects
-are good.
-
-
-
-
-APPENDIX II
-
-THE RUSSIAN EMPIRE AND THE BRITISH EMPIRE
-
-
-The moment of peace will be the moment of reconsideration. We shall
-want to know where we all stand, and we shall want to face the
-facts--financially, individually, imperially. We shall want to know
-what we have got, what we owe, what sort of empire we have to make
-or mar in the succeeding years, what are its resources, what its
-possibilities, and ours. One may remark, in passing, what very good
-work is being done by the Confederation of the Round Table.[F] The
-calculation is exercising many patriotic British minds. First of all be
-it remarked, in order to remove misconceptions, we British people are
-not by any means the most numerous white people. We have in our Empire
-something like 63 million whites, whereas Russia has at least 140
-million, Germany has 65 million, and the United States have 82 million
-of mixed race. We compare favourably with the United States because we
-are homogeneous and much more calm in soul, and favourably with Germany
-because she has no land for expansion, though it must be remembered
-that if Austria and Germany should unite, the Germans would have almost
-as large a white population as Russia, and certainly a very much more
-active one. There remains Russia, with its enormous population and its
-astonishingly extensive territory. Russia has ample room for ten times
-her present population, and she has it at her back door, as it were.
-She has no oceans to cross. The railway goes all the way or can go all
-the way from Petrograd to the uttermost ends of her earth. She has also
-calm, and can develop without worry. As an empire, compared with ours,
-she has tremendous advantages. Her people are not impatient to be rich,
-the strain of her race is not confused through foreign immigration, she
-is shut off from mongrelising influences, and tends to grow with pure
-blood and a clear understanding of her own past and her own destiny.
-She has less chance of making mistakes. And, as I have said, her
-problems are much simpler. It is not difficult to keep the stream of
-colonisation moving into the emptiness of Asia when the railways are so
-good as to carry one six thousand miles for thirteen roubles, a little
-over a sovereign.
-
-Our younger politicians have got to decide what they are working
-for--trade, or the Empire, or the people, or the individual. They must
-affirm a larger policy than has been affirmed heretofore, a world
-policy, and they must not scorn the lessons which Germany has taught
-them: the necessity to be thorough, to have large conceptions, and
-to work for the realisation of these large conceptions rather than
-potter about doctoring the little-English constitution here and giving
-a little funeral there. We teach our children a very foolish little
-proverb: that if we look after the pence the pounds will look after
-themselves. That is the opposite of the truth, which is, that if we
-look after the pounds we need never worry our heads about the pennies.
-If we nationalised our ocean-transit, we should not need to insure our
-working men against unemployment. If we scheduled the enormous tracts
-of land available for culture in the Empire, we should not need to wage
-war with the landowners in Great Britain.
-
-Our present Colonial Minister, Mr. Bonar Law, has risen to the front
-as the political leader of our Conservative and Imperialist party.
-He does not seem to love party strife, and he has, perhaps, found a
-permanent post at the Colonial Office. He is the next man of importance
-after Mr. Joseph Chamberlain, and though by no means so great a man,
-he is an admiring follower of the great Imperialist. Whatever we may
-think of the merits of Free Trade and Protection, Chamberlain was
-undoubtedly right in his larger conception of a unified British Empire,
-a _Zollverein_. And the Liberals who opposed him and confused the
-issue were merely opportunists. They were not concerned to find what
-they could agree with in his proposals. They merely fought him to beat
-him and step into his shoes politically. The riff-raff of political
-opportunists set on him, and he was forced to shed one of his great
-illusions, a trust in the common sense of the people. Mr. Bonar Law is
-his successor, and we wish him well. He might well carry his office out
-of the arena of party politics and sit at the Colonial Office whatever
-wind were blowing. For Imperial Policy must have continuity if it is to
-be successful.
-
-England must hope and pray that Mr. Law has given up mere politics.
-We are thoroughly sick of the bad-tempered quarrelling and malicious
-fighting of the heads of the parties. Even a first-rate man is
-ninth-rate when he is quarrelling, and a quarrel among politicians is
-always a quarrel among ninth-rate politicians. Political genius likes
-affirmation and agreement. The task of Mr. Bonar Law is to think about
-the Empire and gain consciousness of its true destiny; it is not to
-think out devices in political antagonism. As a nation we demand he
-give his whole time and the cream of his intellect to the positive task
-of giving to every citizen of the Empire the consciousness of the large
-thing. He will be attacked; curs will bark at him; the Germans and
-German Jews will try and stir up the uneducated against him; there will
-be all manner of insinuations. But he need never reply or attempt to
-defend himself. The nation and the Empire will back him calmly. There
-is a splendid Russian tale of a prince climbing a mountain to obtain a
-bird, and all the stones behind him shout abuse after him. He is safe
-on his quest on this condition only, that he does not turn round and
-listen, or draw his sword to attack. If he turn he will change to a
-stone himself. The point is, we are going to be more in need of great
-men once this war is over than we ever were before--of great men with
-big ideas, faith that they can be realised, and that calm of spirit
-which is the greatest strength.
-
-If Mr. Bonar Law is not great enough, or if he’d rather continue in
-the political arena, there is another man for the post, and that is
-Lord Milner. Lord Milner strikes one as the greater man. The Empire
-is his one idea. He thinks largely--his imagination takes him in vast
-sweeps over the surface of the Empire. He has dignity, is a powerful
-speaker, and a clear thinker on Imperial matters. His weakness is a
-certain aloofness or reserve, an ambassadorial manner, and one is not
-quite sure what is behind it. Mr. Bonar Law, on the other hand, is
-unscreened; he is familiar, even domestic in his manner. Probably what
-Mr. Law has to guard against is doing things in small parcels, doing
-branch things rather than root things, whereas Lord Milner may give
-offence occasionally by a lack of consideration for other people’s
-feelings--want of tact, in fact. In any case they are both men on whom
-the eyes of the nation rest. Lord Milner has sent me an extremely
-interesting letter which had been addressed to him by a number of
-British citizens who have become lost to the British Empire. By his
-kind permission I reproduce it:
-
- “_Open Letter to Lord Milner._
- “QUINCY, MASS., U.S.A.
- “_Dec. 15th, 1915._
-
- “LORD MILNER,--I have read with intense interest the report of your
- speech appearing in _The Times_ Weekly Edition of Nov. 19th. You
- mentioned the indifference of the working man to Imperial affairs. I
- am a working man, and possibly my views on these questions may be of
- some small interest to you. When I speak of my views I mean that they
- also are the views of other workers with whom I come in contact. I
- mix daily with several dozen workers, British born, and I assure you
- that the opinions here expressed are the opinions of practically all.
-
- “We believe that right now a strong committee should be formed to
- deal with Imperial reconstruction after the war. This committee
- should have a well thought out, clearly defined, and decisive policy
- to put in operation the moment the war ends. We believe that not
- less than half a million soldiers who have fought in the war should
- be settled in Canada, Australasia and U.S. Africa, and that an
- appropriation of not less than one billion[G] pounds sterling should
- be voted for the purpose. Canada is a land of vast agricultural
- possibilities and great mineral wealth. A small group of the best
- agricultural and engineering experts in the Empire should be sent
- over to make all necessary preparations for the coming of the men.
- The exact location or locations where they are to settle should
- be defined, lines of branch railways should be surveyed, sites
- of model garden cities, cement built, should be located, mining
- properties surveyed, and the location of factories and workshops
- should be decided upon. Nothing should be left to chance. The gang
- ploughs, threshing machines, motor tractors, grain elevators,
- etc., should be provided and run on the co-operative principle, and
- the entire properties should belong to the nation. If one-half the
- energy, foresight, and preparation used in the war were used for the
- reconstruction, the scheme is an assured success.
-
- “There are great irrigation and artesian possibilities in S. Africa.
- Preparations should be made _now_. Incidentally the intensely
- loyalist stock thus settled would swamp the Hertzog party with their
- disruptive ideals. In Australia very great possibilities await
- irrigation. I have only to point out what has been done in arid S.
- California and Arizona to prove this.
-
- “The British Empire heretofore has been more or less imaginary;
- there has been nothing tangible about it. Take my own case, for
- instance. I cite it merely because it illustrates a principle. Seven
- years ago I was in Scotland and unemployed. There were a great many
- unemployed at the time. Those who had no means were left to starve.
- Was anything done for them? Absolutely nothing! All were British,
- loved Britain, were able and willing to work, yet no organisation
- was created to utilise their services. Personally I came to the
- United States. I have done better here than at home; had better pay,
- shorter hours, better conditions. What is the British Empire to us?
- Absolutely nothing; a mere sentiment. Yet our feelings are British
- still, our sympathies are British; but that is not enough. There must
- be something tangible to go on, something _real_; sentiment alone is
- no use. An Englishman here whom I meet daily is a veteran of the S.
- African war. When that war finished he was not allowed to settle in
- S. Africa. At home he could not get work. He was driven to want. He
- had to pawn his medal to live, and finally was assisted to America.
- He has done well here and has been steadily employed. But he has been
- embittered, and his sentiment in his own words is: ‘To hell with the
- British Empire.’ It is an empty phrase to him, without meaning; and I
- tell you, with all the earnestness of which I am capable, that these
- things will mean the decline and fall of the Empire if they do not
- stop. In the United States there are several million British-born who
- are lost to the Empire for ever. Their sentiments are British, their
- sympathies are British, but their interests are here, and interest
- becomes sentiment. And observe that their children born here have
- _sentiment_ as well as interest for the land of their birth.
-
- “The British Empire is the largest in the world. In natural resources
- it is the wealthiest. It could support a population of hundreds of
- millions in a high degree of prosperity. The British are an able and
- intelligent people. The nation is rich. The problem is to settle the
- people throughout the Empire and develop its resources under the
- guidance of experts, according to a well thought out and definite
- plan. This plan wants to take shape now. If the war were to suddenly
- end one year hence, and an army of three million men disbanded, we
- would (and will) be faced by industrial chaos. The problem must be
- placed in the hands of experts, and be so clearly worked out that
- when peace is declared the soldiers will be drafted without fuss to
- the various parts of the Empire, and immediately tackle the problems
- of city and railway building, agriculture and irrigation, mining and
- manufacturing. And these properties must be owned by the nation.
- These measures will create a _real_ Empire in which every citizen
- will have a tangible interest. Each part will legislate on its own
- domestic affairs, and the Imperial Parliament, dealing with Imperial
- affairs and representative of all the Dominions, will be held in
- London. With such conditions you will find a strong sentiment for
- Free Trade within the Empire and Protection without, and also a
- strong desire for that universal military training which will defend
- what in very truth is one’s own. Start this programme at once, and
- do it thoroughly, and you can be absolutely certain of a solid and
- enthusiastic backing.--Believe me, yours sincerely,
-
- “WM. C. ANDERSON.”
-
-Under Mr. Anderson’s signature appeared the signatures of forty-nine
-men, all British subjects once, people of pure race and complete
-British traditions, now “lost to the Empire.” The letter was endorsed
-thus:
-
- J. C. COLLINGWOOD, late of Glasgow, Scotland;
- A. W. COATES, late of York, England;
- JAMES J. BYRNES, late of Dublin, Ireland;
- T. GIBBONS, late of Newfoundland;
-
-and so on, a list far too long to quote here but most impressive in its
-implication--“late of Great Britain, now and henceforth of the United
-States of America.”
-
-I will add a letter sent to me from Tasmania, for it will help to give
-the atmosphere of the problem:
-
- “9 GARDEN CRESCENT,
- “HOBART, TASMANIA,
- “AUSTRALIA.
- “_Oct. 3rd, 1915._
-
- “DEAR SIR,--I am just being interested in your book, ‘Russia and the
- World.’ I read it because I was delighted with your vagabond trip
- along the Euxine shores. You deal with the problems of the British
- Empire. Perhaps you might like to get a view from ‘down under’? Well,
- I do not consider in the matter of defence that a huge land empire
- has advantages over a sea empire. Russia is to-day more vulnerable
- than the British Empire. Let us suppose the British Isles with a
- navy such as it possesses to-day, with a million men ready for home
- defence, and with an expeditionary force of 250,000 men--‘ready’ at
- an hour’s notice to step into transports also ready. Let us assume
- that two-years’ provision of corn is stored, and a tunnel with
- France. Let us also assume that every available rood of British
- ground is cultivated. What country could invade and conquer the
- British Isles? What country could keep up a two-years’ naval war? Let
- us come to Australia--grand in her isolation. We shall soon have a
- quarter of a million of trained soldiers. We launched a new cruiser
- last week, and we are going to build submarines. We can not only
- defend ourselves, but we could supply garrisons for India. So far as
- external aggression is concerned, South Africa is safe. Canada is
- liable to attack from the Americans, and in the course of time will
- be attacked. If the British expeditionary army were landed promptly,
- and Canada had our plan of compulsory service, the Empire would be
- right there. India is safe except from Russia.
-
- “Have we a weak spot as an Empire? Certainly we have. England for
- three parts of a century has allowed herself to be bled to death by
- the emigration of her best youth to foreign countries. That ought
- to be stopped. There should be an export tax of £20 upon every
- emigrant to the United States or other alien country. (Plain talk
- about U.S.A.) As to the present ‘colonies’--hateful title--there are
- but two British ones within the Empire--Australia and New Zealand.
- The others have an undesirable mixture of races. It should be a
- portion of the Imperial policy to fill up Canada and South Africa
- with British-born people. But such emigration must be upon a system.
- Under a proper system we could do with two millions of immigrants
- in Australia. Suddenly dumped upon our wharves, 1,000 would be an
- inconvenience. Your scheme of cheap ships is admirable. When we
- build railways in Australia, and provide water schemes, we do not
- consider whether they will ‘pay,’ but whether they will develop the
- country and add to the happiness of the people. The best method
- of emigration is to dispatch from the United Kingdom every year,
- say, 500,000 youths and girls from 15 years of age and upwards.
- These would find homes _at low wages_ in settlers’ families in
- Canada, South Africa and Australia, and would become acclimatised
- and absorbed into the population. This emigration should be a State
- scheme and COMPULSORY. But the emigrants should not be made slaves
- of. When their indentures ended they should be allowed, if they
- wished, to return to England in one of your ships free of charge. I
- do not wish to enlarge upon the subject, but the failures of adult
- English immigrants who come here are pathetic. They cannot get along,
- neither would we get along in England. The immigrant should be
- captured young. This is the greatest problem of the Empire:
-
- “(1) To fill up the Empire with loyal citizens of pure British birth.
-
- “(2) In the cases of Canada and South Africa, to send large numbers
- in order to neutralise the alien elements now existing there. To
- stop foreign immigration into British territories, especially German
- immigration.
-
- “Upon the question of naturalisation we have been too easy and
- indifferent. A man wishing to be naturalised should make a solemn
- application in _propria persona_ before a court. He should be under
- the obligation to abjure his foreign nationality and to take a
- British name. We have now our directories crowded with foreign names,
- which through generations of intermarriages have lost their original
- national significance.
-
- “I note that you compare our culture with that of America. Thanks! No
- two countries could be more dissimilar--there is not amongst us the
- greed, the wild rush, or the boastfulness of the Americans. We do not
- like them. While we are on comparisons, let me remind you that while
- you have failed to adjust your Irish question, we have federated
- Australia, a task of no small difficulty. While you have been talking
- and spilling ink about conscription, we have a system of compulsory
- training, both for the army and the navy, in full operation. While
- you allow strikes in the midst of war, our difficulties are being
- settled by wages boards and arbitration courts. We are not perfect,
- but our Press is much superior in tone and culture to yours. It is
- painful to read some of your Yankeeised London papers. In literature
- we have given you Mrs. Humphry Ward, though to learn new sins we read
- the indecent novels which appear to be the chief product of British
- fiction. And we have given the world--Melba!
-
- “As to our share of the war. I walked down-street in Hobart yesterday
- to take a ‘billy’--pity your simplicity if you do not know what that
- is--to the City Hall. It was filled with all sorts of good things for
- our boys at Gallipoli for Christmas. Outside the newspaper office I
- read the cable, another ghastly list of Australian casualties. Were
- they necessary? Could not the Turks have been outflanked and their
- communications cut? When I reached home my wife and her friend
- were knitting socks for the soldiers. The lady friend mentioned, be
- it correct or not, that a ship that declined to carry troops--the
- _Wimmera_, New Zealand to Melbourne--was taken possession of and
- forced to take the men. The streets are full of soldiers ready to
- sail, and, alas, with many returned from the war crippled for life.
- And such splendid young men. What an improved edition of the British
- race the Australians are!
-
- “Enough from stranger to stranger, but as your book seems to indicate
- gleams of intelligence on your part, and as it interested me, I
- am humbly--as a native-born Australian now close approaching the
- Psalmist’s limit--endeavouring to repay the compliment.--Yours truly,
-
- “WILLIAM CROOKE.”
-
-And Mr. Crooke enclosed a poem on the launching of H.M.S. _Brisbane_ at
-the naval dockyard at Cockatoo Island:
-
- Another link in the steel-strong chain which holds us heart to heart,
- Another pledge to the old, old vow which swears we’ll never part;
- While life doth last and love doth last we’ll give thee of our own--
- Dear Motherland, accept this gift we lay before thy throne.
-
- Forged in the heat of a southern sun, framed ’neath an Austral sky,
- Worthy indeed this ship shall be to float thy flag on high.
- Fanned by the breath of a South Sea breeze, kissed by the foam-flecked
- spray,
- Did ever a child of War awake as this one wakes to-day?
-
- We bargain not in windy words, and not in idle boast,
- We speed her sliding down the slip, and make her name a toast.
- Remember ye that gaunt, grey wreck on Cocos’ barren rocks [_Emden_],
- Where seagulls pick the whitened bones around the old sea-fox.
-
- Another link in the steel-strong chain which holds us heart to heart,
- Another hound slipped from the leash to play a winning part;
- Her flag is broken to the wind, her steel has met the sea--
- Dear Motherland, accept the gift we give this day to thee.
-
-The letters indicate something of the spirit of our people, and they
-more than touch on the “after-the-war” problems of the Empire. Both
-indicate the way we lose our citizens to the United States of America.
-And it is, of course, loss to the Empire whenever an Englishman settles
-in the U.S.A. Our social interchange with the United States is a snare
-for us. The gleam of their dollars is the Star-spangled Banner, and
-not the Union Jack. We do not see that, although the Americans speak a
-recognisable dialect of our language, they are a foreign people, with
-their own national interests. When a man or woman goes there to settle
-he is lost to us, and if in the great unrest after the war a great
-number of our young people set sail for “God’s own country,” it will
-mean that we can add the numbers of those young people to the total of
-our casualties. That is clear.
-
-Then we cannot afford to imitate the ways of the U.S.A. The U.S.A.
-receive the discontented and rebellious of all nations in Europe--it
-is Europe’s safety-valve. Our Irish go there, German anti-militarists,
-Russian Jews and Finns, Austrian Slavs and what not. The nature of the
-United States is composite and its task is synthesis. The nature of our
-Empire is elementary and its task is to keep pure. Canada has made a
-mistake in opening its doors to aliens, and especially to those aliens
-who would stand a poor chance of passing the tests at Ellis Island.
-Canada behaves as if it were left behind in the struggle by America,
-as if she had been asleep in the past and was now making up for lost
-ground by any and every means. She is virtually accepting those aliens
-whom the U.S.A. consider not good enough to take. Through the help of
-Tolstoy and the Quakers the Dukhobors were dumped down on Canadian
-soil. They have refused to become naturalised British subjects, and
-have sacrificed estates to the value of over three million dollars--“in
-the name of the equality of all people upon earth we would not be
-naturalised, and we sacrificed this material fortune.” They learn no
-English, conform to no English rules, nourish no English sentiments,
-are lost to Russia, and are no use to us. The same may be said of the
-hundreds of thousands of other aliens we are letting in. It should be
-obvious that to lose British-born citizens, our own spirit, flesh and
-blood, in the United States, and at the same time to take those aliens
-who cannot pass the doctor and the immigration examination at New
-York, is a woeful and even ridiculous circumstance.
-
-After the war America will be extremely rich and we extremely poor.
-She will be in a position to buy everything that is offered for sale.
-We must take care not to offer birthrights in any shape or form. That
-which we can legitimately sell let us sell, but that which is in the
-nature of an heirloom of the British people let us not be tempted
-to sell, no matter how high the mountain of dollars be piled on the
-American shore or how dazzlingly it may shine in the sunshine. I say
-this with no malice against the American people. They are a splendid
-people, and they are working out their own ideals. They are carrying
-out their ideals of town-planning, marriage-planning, slum-raising,
-park-planting, wages-raising beyond anything we dream of here. When I
-wrote in my book on America that we British were the dying West whereas
-America was the truly living West, I was taken up by British critics
-as if I had said something very disparaging about my own people. That
-was a mistake. I do not desire to see my own people a Western people,
-such as the Americans are, but rather a nation seated between the East
-and the West. Some of us fondly think ourselves Western in our ideals,
-but the fact is the Americans have left us far behind, and we can never
-catch up because we do not really believe in these ideals. But we can
-gain immensely by seeing America _go ahead_. Let us shake hands with
-America; she is splendid. God speed! Go on, work out your ideals, let
-us see you as you wish to be. Meanwhile we will go on with our own
-problems and the realisation of our own ideals.
-
-With America on the West then also with Russia on the East--shake
-hands! Thanks to Russia, and God be with her also. Let her realise her
-ideals and discover what she is; we shall learn from the spectacle of
-her self-realisation. And meanwhile we will go on with our own problems
-and the realisation of our own ideals.
-
-We who write about foreign countries are the torch-bearers to foreign
-progress and the means of foreign friendship. We render good service,
-and if our light shine well and show clear pictures it is unfair to
-reproach us with a wish to Russianise or Americanise or whatever it
-is. Our function is a legitimate one, and, far from confusing or
-alienating our readers, our hearts are actually with our own nation and
-we help our fellow-countrymen to see themselves as quite distinctive.
-Our minds certainly are confused by the writings and sayings of
-those stay-at-home folk who imagine that difference of nationality
-is only difference of speech and customs, and perhaps of dress, not
-understanding that first of all it is difference of soul and difference
-in destiny.
-
-To return to the comparison of the two Empires and the consideration
-of the colonial letters, Mr. Anderson asks for an Imperial Commission
-to consider the “after-the-war” problems, and in conversation with Mr.
-Bonar Law I learn that such a Commission is to sit, and there is the
-possibility of an Imperial Parliament being formed. This ought to be
-taken up warmly by our people at home. I also discussed with Mr. Law
-the prospects of emigration after the war. There is a great unrest in
-the Army. Great numbers of men have one common opinion that they are
-not going to return to the old dull grind in factory and office after
-the war is over. They are going in for an open-air life, going to
-Canada, going to Australia, or going to take up land at home in Great
-Britain. The Canadians and Australians have served their home lands
-well by telling the men at home what it is like in the far parts of
-the Empire. Our men have a genuine admiration for the physique of our
-Colonials. The fine bodies and good spirits of these men speak for
-themselves, and then they are full of talk of a rich country, beautiful
-Nature, wildness, big chances, prosperity. It is no wonder that the
-Englishman wants to go there also when the war is over. There will
-be a great readiness to go. The question is what facilities will be
-given them to go? How much will it cost and how much land will they be
-given, and what status will they have within the Empire? Mr. Law was
-not inclined to give much answer to that, and he reminded me that we
-wanted to get some more men back to the land in our own country. The
-back-to-the-land movement here is, however, of little importance if we
-are going to look upon the whole Empire as a British unity and feel
-that a man on the land in Australia can be of more significance than a
-man on the land in Essex.
-
-I asked Mr. Bonar Law whether he thought that our manufacturers here
-would be dismayed at the prospect of so many young men going to the
-Colonies, would they not oppose facilities being given? Would they not
-feel that it was necessary to keep the labour market overflowing with
-labour in order to keep labour cheap? In any case, would they not feel
-they needed to keep the men in England? The foundation of personal
-wealth is a plenitude of labour. The more hands employed, the richer
-the man at the top. Mr. Law did not think they were likely to raise
-objections.
-
-The overcrowding in the United Kingdom is much greater than in France
-or Germany or Italy. India is also terribly over-crowded, but Canada
-and Australia and South Africa are practically empty. The only nation
-that occupies the correct amount of land proportional to its population
-is China. Russia has double the territory of China, and something
-like a third of the total population. And, thanks to cheap railway
-fares, the Russian population spreads quietly and naturally. After the
-war we must nationalise a steamship service for the use of British
-subjects only, and make it possible to travel anywhere in the Empire
-for a pound or so, paying for food according to a normal tariff. We
-must give emigrants privileges in our own Colonies that they would not
-obtain in the United States. We must set up big Imperial works, and
-spend time and money in development. We must not relax our rule of the
-seas, but go on building an ever better, ever more efficient Navy, and
-not underman it. We must live even more on the sea than we have done
-in the past, for the seas are our high roads, the connecting links of
-Empire. We must get out of the foolish habit of thinking of Canada
-and Australia and South Africa as terribly far away. It is a little
-world, and there is scarcely a far-away in it. We have to give to our
-working men, and to their children in the schools, the consciousness of
-belonging to a big and glorious thing rather than the consciousness of
-belonging to a little State that is almost played out. Let us think of
-Russia with her bigness, her space, her consciousness of unity, and of
-the large thing, and remember we have all the possibilities of health
-and splendour that the Russians have if we will only face our problems
-and do the things which are obvious to all except to those who fight in
-the political arena for fighting’s sake.
-
-To recapitulate:
-
-(1) Russia has at least double the white population in her Empire
-that we have in ours. Why should we not take steps to transplant from
-over-crowded Britain to the less crowded parts of the Empire, and so
-get better families?
-
-(2) The Russian Empire is all on land, and is easily strung together by
-railways, whereas our Empire is across seas. Fares within the Russian
-Empire are cheap. Why should we not popularise our ocean travel and
-have cheap fares on the seas?
-
-(3) Russia, through certain natural advantages, keeps her race pure,
-even on the outskirts of Empire. Why should we let our own people go
-to the United States, and try to fill up our Colonies with aliens
-who, in time of war, are ready to blow up Parliament buildings, powder
-factories, plot assassinations, and what not?
-
-(4) Russia is self-supporting in food, fuel, and clothing. Why should
-not we be?
-
-(5) The Duma is elected by the people not only of Russia in Europe,
-but by the people of the whole Russian Empire. Why should not we have
-Imperial representatives in the House of Commons--one man one vote for
-all white British citizens.
-
-(6) The Russian Empire is a large unity with a growing consciousness
-of its own power. Why should not the British Empire realise similar
-possibilities of unity and self-expression?
-
-[Illustration: RUSSIAN CENTRAL ASIA.
-
-MAP SHEWING TRAVELLER’S ROUTE.]
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-Index
-
-
- A
-
- Abakum, Pass and Gorge of, 185, 186-7;
- advertisements in, 187
-
- Africa taken by Attila, 48
-
- Agriculturists, emigration of, 138
-
- Alabaster Mosque, Cairo, 40
-
- Alai Tau Mountains, 90
-
- Alakul, Lake, 149
-
- Alani, the, 47
-
- Alexander of Macedon, 56
-
- Alexander the Great, 44
-
- Alexandrovsky Mountains, 90
-
- Altai, Central, 218 _et seq._
-
- Altai, flora of, 229
-
- Altai Mountains, the, 8
-
- Altaiskaya, 220, 228, 229
-
- Altin-Emel, Government aid to emigrants, 150;
- the cross-roads for China, 173, 174
-
- America--after the war, 265
-
- Amu-Darya, 24
-
- Anderson, Wm. C., an open letter to Lord Milner, 253-7
-
- Anglo-Russian friendship, prospects of, 237 _et seq._
-
- Antonovka, 94
-
- Ants, ravages of, 129-130
-
- Apples, the City of. (_See_ Verney)
-
- Arabs and Semitic tribes, conquests of, 49
-
- Arazan, dinner at, 184
-
- Arbitration courts, 261
-
- Arizona, 255
-
- Artisans, emigration of, 140
-
- Asbestos, the question of supply of, 246
-
- Ascension Day, the Russian, 99
-
- Asia, a former frontier of, 6;
- the deserts of, 17, 18
-
- Askhabad, the railway station, 22;
- fall of, 65;
- extension of Central Asian Railway to, 68
-
- Astrakhan, fall of, 64
-
- Attila, Huns of, 48;
- conquests of, 48
-
- Aulie Ata, captured by Russians, 64;
- a mysterious city, 101;
- a former Moslem shrine, 104;
- the native orchestra, 106;
- its cathedral, 113;
- sheep as payment, 114;
- frequency of earthquakes in, 114;
- population of, 123
-
- Australia, irrigation possibilities in, 255;
- railway system of, 259;
- military service compulsory in, 259, 261;
- federation of, 261;
- the Press of, 261
-
-
- B
-
- Bactrain labourers, 19
-
- Baku, 10;
- the bazaar, 11;
- the harbour, 12
-
- Balkan war: the St. James’s Conference, 213
-
- Balkans, the, 18
-
- Balkhash, Lake, 149, 203
-
- Balta, 3
-
- Baltic, islands of, conquered by Attila, 48
-
- Barber, a Sart, 181
-
- Barber-photographer, a, 97
-
- Baskau, River, 189
-
- Beaconsfield, Lord, and the “keys of India,” 237
-
- Belukha, Mount, 228
-
- Bibi Khanum, wife of Tamerlane the Great, 51
-
- Bielovodsk, 122
-
- Blagoveshtchensk, Siberians _versus_ Chinese, 171
-
- Bobrovo, 229
-
- Bokhara, Ancient and New, 27
-
- Bokhara, Russian Protectorate of, 25, 66;
- absence of hotels in, 27;
- scenes in, 27;
- a Mohammedan settlement in, 27;
- houses, shops, and bazaars of, 28;
- its silver coinage, 29;
- the sacred stork of, 31;
- Russia’s hold on, 32;
- power of Mohammedanism in, 35 _et seq._;
- Uzbeks in, 63;
- the Central Asian Railway and, 69
-
- Bokharese, the, 31-2;
- and the battle of Irdzhar, 65
-
- Bokharese delight, 29
-
- Boxer insurrection, the, 171
-
- Bozhe-Narimsky, 218, 220
-
- _Brisbane_, the, a poem on launch of, 262-3
-
- British Empire, the, necessity for consolidation of, 245-6;
- white population in, 249, 269;
- after-the-war problems, 249 _et seq._;
- and the Russian Empire, 249-270;
- expert development of resources necessary, 256;
- a Tasmanian view of future problems of, 258-262
-
- British Isles, the, after the war, 265
-
- Buddhism, attempted introduction of, into Central Asia, 49
-
- Bulgaria, alienation of, by Britain, 213
-
- Burnaby’s “Ride to Khiva,” 239
-
-
- C
-
- Cabbage pies, 8
-
- Cairo, 40
-
- California, 255
-
- Camel-breeding, Kirghiz women and, 219
-
- Canada, comparison with Siberia, 208-9;
- suggested after-the-war measures for, 254;
- aliens in, 264
-
- Carlyle, Thomas: “Heroes and Hero-Worship,” 37-9;
- his pro-Russian proclivities, 239
-
- Carpet-making in Transcaspia, 33
-
- Caspian Sea, the, 10
-
- Caucasians, author’s impression of, 5
-
- Caucasus, the, future development of, 5
-
- Central Asia, ethnology and, 44;
- races of, 44 _et seq._;
- Chinese attempt the introduction of Buddhism, 49
-
- Central Asian Railway, building of, 66, 68, 69;
- consecration of, 69
-
- _Cervus canadensis asiaticus._ (_See_ Maral)
-
- Chamberlain, Rt. Hon. Joseph, 251
-
- _Charchafs_, 26, 28
-
- Chardzhui, 25;
- extension of Central Asian Railway to, 69
-
- Cheesecakes, sweet, 8
-
- Cherkask, 197
-
- Chimkent, Russian capture of, 64;
- the cinema at, 86;
- the bazaar, 87;
- population of, 123
-
- China attacked by the Huns, 45-6;
- the Great Wall of, 46;
- Russians in, 70;
- the Boxer insurrection, 171;
- land proportional to population in, 268
-
- Chinatown, New York, 26
-
- Chinawomen and maral horn, 220
-
- Chinese, altruistic, 176, 182;
- a native circus, 176 _et seq._
-
- Chinese Tartary, 8;
- Mohammedans, 36, 164
-
- Chingildinsky, 165
-
- Chingiz Khan, 49-50
-
- Christianity _versus_ Mohammedanism, 37 _et seq._
-
- Chugachak, 182
-
- Churek-cakes, 29
-
- Cinema theatres, popularity of, 61, 86, 104, 159, 211
-
- Colonial preference, question of, 245
-
- Colonials, British admiration for, 267
-
- “Commonwealth, Prospect of a,” 249 (note)
-
- Confederation of the Round Table, the, 249
-
- Constantinople, Germany and, 242;
- Dostoieffsky on, 242;
- and the Great War, 243
-
- Constantinovka, 132
-
- Cornucula, 95
-
- Cotton goods, 206-7
-
- Crooke, William, letter to author, 258-262
-
- Curzon, Earl, 237
-
-
- D
-
- Danchenko, Namirovitch, on Russian conquest of India, 238
-
- Dariel, Gorge of, 5;
- the “Kremlin” of, 7
-
- De Vesselitsky, M., 208
-
- Deer-farming, 219 _et seq._
-
- Dengil-Tepe taken by Kuropatkin, 65
-
- Denmark, conquest of, by Attila, 48
-
- _Derevnyi_, 122
-
- Desert, the, railways in, 17;
- wheatfields in, 19, 20;
- antiquity of, 20;
- its flora, 20
-
- Dockers, Persian, 12
-
- Dolinadalin, 3
-
- Dostoieffsky, Fedor, 210;
- on Russia’s demand for Constantinople, 242
-
- Dukhobors in Canada, 264
-
- Duncani, the, 36
-
- _Dunkan_, a, 120
-
-
- E
-
- Earthquakes, frequency of, 57, 114, 156
-
- Egypt, the shepherd dynasty of, 44
-
- Electricity, a Caucasian contract for, 4
-
- Emigrants, house-building by, 153-4;
- a suggested export tax on, 259
-
- Emigration, compulsory, 260
-
- Emigration, Russian, 138 _et seq._;
- inducements for, 141;
- restrictions concerning, 142;
- concessions on rail and steamer, 144 _et seq._
-
- England and India, 241
-
- England and Russia: the question of India, 241-4;
- rivalry of empire, 244-6;
- the trade treaty, 246-7;
- the basis of friendship, 247-8
-
- English, uneasiness of, at Russian progress, 66, 245
-
- Ethnology and Central Asia, 44
-
- Europe, after-the-war prospects of, 249 _et seq._
-
-
- F
-
- Factory hands, emigration of, 140
-
- _Falanga_, hairy-legged, 116
-
- Falconry, the Kirghiz knowledge of, 200
-
- Falcons in Bokhara, 29
-
- Fatalism, Mohammedanism and, 42
-
- Ferghan, grants in aid of emigration to, 152
-
- Flint-hunting in the Caucasus, 5, 6
-
- Fortoug, 3
-
- Froude as pro-Russian, 239
-
-
- G
-
- Gavrilovka, 175
-
- Geok-Tepe, 21;
- the railway station of, 21;
- storming of, 68
-
- Georgians, 4, 16
-
- Germany, conquered by Attila, 48;
- preparations for Great War in, 214;
- an enemy of Anglo-Russian friendship, 239;
- and Constantinople, 242;
- white population in, 249
-
- _Gimnasistki_, 214
-
- Gladstone, Right Hon, W. E., a pro-Russian, 239
-
- Goths, the, 47, 48
-
- Great War, the, Germany’s ambitions, 67;
- reception of news of declaration of war at Semipalatinsk, 213;
- Germany’s preparations for, 214;
- England’s unpreparedness for, 231
-
- Gregoriefsky, 197
-
- Grosnoe, 99
-
- Grozdny, 10
-
- Gusinaya Pristan, 216
-
-
- H
-
- Hassan, Sultan, Mosque of, 40
-
- Havana cigars in Kopal, 182
-
- Huns, the, 45, 46 _et seq._;
- of Attila, 48;
- Mongolian, 49
-
- _Hydrotechnics_, Russian, 190, 193 _et seq._
-
-
- I
-
- Ikons, Russian, 10
-
- Ili, River, 149, 164
-
- Ili, valley of the, 162
-
- Iliisk, 163
-
- Imperial commission for after-the-war problems, an, 266
-
- Ince-Agatch, 204
-
- India and Russia, 237 _et seq._;
- Namirovitch Danchenko on Russian conquest of, 238;
- fear of Russian designs on, by British politicians, 241-2;
- the overland route to, 243;
- overcrowding in, 268
-
- Indian frontier, the, 8
-
- Indians, the, 44
-
- Irdzhar, battle of, 65
-
- Irrigation, artificial, in the desert, 20;
- engineering students, 190, 193 _et seq._
-
- Irtish River, 211 _et seq._
-
- Issik-Kul, Lake, 149
-
-
- J
-
- Jaiman Terekti, 189
-
- Jangiz-Agatch, 175
-
- Jarasai, 160
-
- Jarkent, a jurisdiction of Seven Rivers Province, 148;
- rice-growing in, 149;
- Government aid to emigrants to, 150
-
- Jerakhof, Gorge of, 3
-
- “Jericho, trumpets of,” 106
-
-
- K
-
- Kabul Sai, 74
-
- Kalmeeks, the, 46, 221
-
- Karabulak, 175
-
- Karachok, 168
-
- Karakirghiz, the, 63
-
- Kara-Kum, desert of, 24
-
- _Karakurt_, the, 116, 162
-
- Karasbi, 160
-
- Katun-Karagai, 220
-
- Kaufmann, General von, 62
-
- Kazan, fall of, 64
-
- Kazanskaya Bogoroditsa, 132
-
- Kazbek mountain and Prometheus, 7
-
- _Khalati_, 19
-
- _Khodoki_, 124, 136, 137, 142, 143, 144, 152
-
- Khodzkent captured by Russians, 65
-
- _Khosaïn Tereka_, 4
-
- Khiva, 44;
- Uzbeks in, 63;
- under Russian protection, 66
-
- Kief, University of, student life at, 125
-
- Kinglake: his pro-Russian sympathies, 239
-
- Kirghiz, the, 19, 45, 46, 74 _et seq._, 116, 221;
- become Russian subjects, 65;
- their system of _pecunia_, 114;
- skill at falconry, 200;
- relieved of military service, 208
-
- Kirghiz Cossacks, the, 63-4;
- women, description of, 83-4;
- wedding, 168;
- banquet, 191, 192;
- women and camel-breeding, 219
-
- Kizil Arvat, 68
-
- Kok-sa River, 175
-
- Kokand, 63;
- Uzbeks of, defeated by Russians, 64
-
- Kopal, population of, 123;
- a jurisdiction of Seven Rivers Province, 148;
- a walk to, 173;
- author’s arrival at, 175;
- a quaint clock at, 176;
- visit to a Chinese circus, 176-181;
- altruistic Chinamen, 182;
- boundary of, 182;
- facilities to sportsmen, 182
-
- Koran, the, Carlyle and, 41
-
- Kosh Agatch, 218
-
- _Kosuli_, 116
-
- Koumis, 80, 81, 86, 199
-
- Krasnovodsk, 10, 15 _et seq._;
- a Georgian host in, 16;
- siege of, 65
-
- Kruglenkoe, 174
-
- Kuan-Kuza, 172, 173
-
- Kugalinskaya, 174
-
- Kugalinskaya Stanitsa, 174
-
- Kurdai, 132
-
- Kuropatkin, Colonel, 65
-
- _Kursistki_, 214
-
-
- L
-
- Labour question in England, the, 268
-
- Larse, a night at an inn, 4-5
-
- Lava-Khedei, mosque of, 34
-
- Law, Mr. Bonar, 251-3, 266, 267, 268
-
- Lepers, 129
-
- _Lepeshki_, 19, 29, 130
-
- Lepsa, the, 203
-
- Lepsinsk, 148, 186, 188, 192;
- “removal” of, 193;
- the information bureau, 194;
- a Cossack settlement, 196
-
- Lermontof’s “Demon”: scene of story of, 6
-
- _Lessovaya zemlya_, the, 20
-
- Liamin, M., 165-172
-
- Lignitz, battle of, 50
-
- Linbovinskaya, 132, 133
-
- Lodz: its production of shoddy cotton, 206
-
- “Lodzinsky,” definition of, 206
-
- _Ludzon_, 225
-
-
- M
-
- Mahomet, birth of, 49
-
- Malo-Krasnoyarsk, 218
-
- Maly Narimsky, 220
-
- Mankent, 92
-
- Maral, the country of the, 218 _et seq._
-
- Maral deer horns, 219 _et seq._
-
- _Maralnik_, cost of construction of a, 223
-
- Mare’s milk. (_See_ Koumis)
-
- Marlowe on Tamerlane the Great, 52
-
- Mecca, Mohammedan pilgrimages to, 36
-
- Medvedka, 220;
- a maral farm at, 222
-
- Melba, Madame, 261
-
- Merke, 117
-
- Merv, fall of, 66;
- Central Asian Railway extended to, 69;
- annexation of, England’s attitude on, 237
-
- Mesopotamia, a holy war in, 67
-
- “Midsummer Night among the tent-dwellers,” 184 _et seq._
-
- Milner, Lord, 253;
- an open letter to, 253-7
-
- Mogul. (_See_ Mongol)
-
- Mohammedanism and Mohammedan cities, 35 _et seq._;
- Mecca pilgrimages, 36;
- Cairo, 40;
- the Koran, 41;
- fatalism and, 42;
- characteristics of, 42-3;
- birth of Mahomet, 49.
- (_See also_ Bokhara)
-
- Mongolia, Russians in, 70
-
- Mongolian brick tea, 198;
- Huns, 49
-
- Mongols, the, 47
-
- Moslem pilgrimages to Mecca, 36
-
-
- N
-
- Narimsky Mountains, 218
-
- Naturalisation, the question of, 260
-
- Navy, the, necessity for increasing, 268
-
- Nazimof, M., 126 _et seq._
-
- Nevsky, Alexander, 63
-
- Nikanorovitch, Mikhail, 223 _et seq._
-
- Nikolaevski, 160
-
- Nomadic tribes, 44 _et seq._
-
- North Caucasian oilfields, 10
-
- Northern Persia, Russians in, 70
-
- Novy Troitsky, 122
-
-
- O
-
- Oil region of the Caucasus, 10
-
- Orenburg falls into Russian hands, 65
-
- Osmanli, the, 46
-
- Ossetines, 4, 5, 6, 47
-
- Oxus, the, 24;
- a State service of steamers on, 69
-
-
- P
-
- Pamir, 8, 63;
- grants to emigrants, 152
-
- Passports, 15, 32
-
- Pavlovska, Zoe, a pilgrimage to tomb of Bibi Khanum, 53-4
-
- Paynim, the, 37
-
- _Pecunia_, 114
-
- Pekin, siege of, 50
-
- Persia, roses in, 20 _et seq._;
- its future, 243
-
- Persian dockers, 12
-
- Persians, the, 44, 45
-
- Petrovsk, 10
-
- Photographs and free shaves, 97
-
- Pigs’ liver, black, 4
-
- Pishpek, fall of, 64;
- population of, 123;
- a meeting with a Government topographer, 126;
- climate of, 128;
- skin disease in, 129;
- a jurisdiction of the Seven Rivers Province, 148;
- Government grants for emigrants, 150
-
- Police, Russian, 177
-
- Polovinka, 174
-
- Porters, Russian, 11, 12
-
- _Proletkas_, 27
-
- Prometheus, legend of, 7
-
- Przhevalsk, 148
-
-
- R
-
- Railway concessions and fares for emigrants, 144 _et seq._
-
- Railways, Russian, 17, 18, 56, 68 _et seq._, 244, 250, 268;
- scenes at stations, 19, 20;
- British distrust of Trans-Persian Railway, 243
-
- Rice-growing, 149
-
- “Ride to Khiva,” Burnaby’s, 239
-
- River charges for emigrants, 147
-
- Romanovskaya, 203
-
- Rome burned by the Goths, 48;
- sacked by the Vandals, 48
-
- Roses, Persian, 20 _et seq._
-
- “Round Table,” the, 249 (note)
-
- Russia, English entente with, 8;
- railway systems of, 17, 18, 56, 68 _et seq._, 244, 250, 268;
- conquered by Attila, 48;
- rise of, 64 _et seq._;
- colonisation of, 66 _et seq._, 70 _et seq._;
- powers of chief of police in, 177;
- mobilisation of, 234;
- her possible designs on India, 237;
- future of her empire, 244 _et seq._;
- exports of, 244-5;
- the question of a trade treaty, 247;
- the white population in, 249, 269
-
- Russia and England: the question of India, 241-4;
- rivalry of Empire, 244-6;
- the trade treaty, 246-7;
- the basis of friendship, 247-8
-
- Russia and India, and prospects of Anglo-Russian friendship, 237
- _et seq._
-
- Russian card games, 195;
- colonies: provinces open to colonisation, 138;
- information to intending colonists, 138;
- colonisation, 155;
- exports: the Tariff Reform view of, 245
-
- Russian Central Asia, capital of, 57 _et seq._;
- commercial travellers in, 123-4
-
- Russian Empire, the, and the British Empire, 249-70
-
- Russian Turkestan, Uzbeks in, 63
-
-
- S
-
- St. James’s Conference, the, 213
-
- Salt steppes, the, 10, 15, 17
-
- Samarkand, the grave of Timour, 44;
- conquest of, 50;
- an impressionist poem on, 53;
- a Mohammedan centre, 55;
- foundation of, 56;
- Russian occupation of, 65;
- and the Central Asian Railway, 69;
- Government inducements to emigrants, 152
-
- San Francisco, a Chinese underground city in, 171
-
- Sandbanks, 18
-
- Saracens, the, 47
-
- Sarajevo tragedy, the, 212
-
- Sarts, the, 26;
- in Samarkand, 56;
- natives of Tashkent, 59-60;
- their orchestra: music from 10-ft. horns, 106
-
- Scandinavia, Attila’s conquest of, 48
-
- Scythia, 45
-
- Semipalatinsk, 207;
- Dostoieffsky in exile at, 210;
- shops of, 210-211;
- and the Sarajevo tragedy, 212-213
-
- Semiretchenskaya Oblast. (_See_ Seven Rivers Land)
-
- Semi-retchie, Northern, plain of, 186
-
- Semitic tribes, with Arabs, conquer Persia, etc., 49
-
- Serbia and the assassination of the Archduke of Austria, 212-213
-
- Sergiopol, population of, 123;
- shops of, 205;
- a commercial traveller’s experiences in, 205-6
-
- Seven Rivers Land, Russian penetration and occupation of, 64, 116,
- 148;
- fauna of, 116;
- its troika, 117 _et seq._;
- climate of, 149;
- Government grants to emigrants, 141,150;
- taxes, 151;
- military service, 151;
- timber, 151;
- cinema shows in, 159;
- the Pass and Gorge of Abakum, 185, 186-7
-
- Shakespeare’s burlesque on Tamerlane the Great, 52
-
- _Shashleek_, 105
-
- Shaving extraordinary, 181-2
-
- Sheep as payment for goods purchased, 114
-
- Siberia, value of land in, 141;
- an old-established Russian colony, 207;
- compared with Canada, 208-9;
- population of, 209
-
- Sirdaria, deserts of, 8;
- author at, 74;
- a Kirghiz settlement at, 75 _et seq._;
- Government grants to emigrants, 152
-
- Skobelef, General, reduces Geok-Tepe, 21;
- in Transcaspia, 65
-
- _Skobelef_, the, 13
-
- South Africa, irrigation possibilities in, 255
-
- Southern Siberia, steppes of, 8
-
- Spider, black, 116, 162
-
- _Stantsi_, 122
-
- Steamship service, a national, 268
-
- Stewart, Mr., “Boss of the Terek,” 4
-
- Storks in Bokhara, 31
-
- Strikes in war time, 261
-
- Suffragettes, Russian opinion of, 195
-
-
- T
-
- Table Mountain, 3
-
- Tadzhiks, the, 44
-
- Talass, River, 113, 115
-
- Tamara, 6
-
- Tamara, Queen, castle of, 6
-
- Tamerlane the Great, his conquests for Mohammedanism, 50;
- Emperor of Asia, 51, 63;
- Marlowe on, 52;
- conquest of India and Eastern Russia, 52
-
- Tariff reform and Russian exports, 245
-
- Tartars, enemies to Christians, 37;
- rising of the, 49
-
- Tashkent, 57 _et seq._;
- water-supply of, 57-8;
- muezzin towers of, 59;
- an exiled Grand Duke at, 60;
- schools, 60-1;
- cinema shows at, 61;
- Russian atmosphere of, 61-2;
- Kaufmann Square, 62;
- taken by Russians, 64
-
- Tea, Russian and Indian, 158
-
- Tea dust, solidified, 198
-
- Tekintsi, the, headgear of, 19;
- a great fortress of, 21
-
- Terek, River, 3
-
- Terek, the “Boss” of, 4
-
- Thian Shan Mountains, 162
-
- Timour the Lame. (_See_ Tamerlane the Great)
-
- Tokmak, fall of, 64
-
- Tolstoy, 264
-
- Transcaspia becomes a Russian province, 65
-
- Trans-Ilian Alai Tau Mountains, 90
-
- Trans-Persian Railway, the, 243
-
- Tribes, mediæval history of, 44 _et seq._
-
- Triple Entente, the, 8
-
- _Troika_, the Russian, 117 _et seq._
-
- Tsaritsinskaya, 175
-
- Tulovka, 220
-
- Turkestan, cosmopolitan, 22;
- four great cities of, 44;
- value of land in, 141;
- restrictions as to emigration, 142;
- demand for labour in, 152;
- grants in aid, 152
-
- Turkish tribes, the chief, 46
-
- Turkomans, dress of, 19;
- one of the chief Turkish tribes, 46
-
- Turks, the, 46
-
-
- U
-
- United Kingdom, the, overcrowding in, 268
-
- United States, the, mixed races in, 249, 264;
- loss of British citizens to, 263 _et seq._
-
- Ust-Kamennygorsk, 214
-
- Uzbeks, the, 46;
- in Bokhara, Khiva, and Russian Turkestan, 63
-
-
- V
-
- Valens, Emperor, 47
-
- Vandals, the, 48
-
- _Vatrushki_, 8
-
- Verney, fall of, 64;
- population of, 123;
- a jurisdiction of the Seven Rivers Province, 148;
- rice-growing at, 149;
- Government grants, 150;
- capital of Seven Rivers, 156;
- its apples, 156;
- the High School, 157;
- German sausages in, 158;
- newspaper record of cinema shows, 158-9
-
- Visokoe, 99
-
- Vladikavkaz, the military road of, 2, 4
-
- Vodka in Russian Central Asia, 86
-
- Vsevolodovitch Yaroslaf, 63
-
-
- W
-
- Wages boards, 261
-
- Ward, Mrs. Humphry, 261
-
- Wheatfields in the desert, 19, 20
-
- _Wimmera_, the, 261
-
- Wolves in Russian Central Asia, 87
-
-
- Y
-
- Yakuts, the, 46
-
- Yaroslaf Vsevolodovitch, 63
-
- Yellow Peril, the, 170
-
-
- Z
-
- Zaalaisk, Government grants to emigrants, 152
-
- _Zollverein_, a, Chamberlain and, 251
-
-
-
-
- PRINTED BY CASSELL & COMPANY, LIMITED, LA BELLE SAUVAGE, LONDON, E.C.
- F 15.416
-
-
-
-
-FOOTNOTES:
-
-
-[A] Connected by rail with Tashkent since my tramp across the country.
-
-[B] As the Government never exercised a monopoly of the sale of vodka
-in Russian Central Asia the Tsar’s edict did not apply to these
-regions. However, I believe the sale of intoxicating liquor has been
-greatly restricted by the local authorities.
-
-[C] _Pecus_ = a head of cattle, a beast of the field.
-
-[D] This differentiation in hue is in case the persons holding the
-certificates should be illiterate.
-
-[E] Counting the rouble as worth 1s. 6d. At the moment of writing it is
-worth rather less than 1s. 4d., but it should improve somewhat.
-
-[F] See “The Round Table,” a review of the interests of the Empire, and
-“The Prospect of a Commonwealth,” an extraordinary after-the-war volume.
-
-[G] American value, i.e. £1,000,000,000.
-
-
-
-
-TRANSCRIBER’S NOTES:
-
-
- Italicized text is surrounded by underscores: _italics_.
-
- Obvious typographical errors have been corrected.
-
- Inconsistencies in hyphenation have been standardized.
-
- Illustrations have been moved to the nearest paragraph breaks. In some
- cases, these breaks are on different pages. The List of
- Illustrations has been updated to reflect these changes.
-
- In the Index, it appears that two entries have been inadvertently
- combined into one: Russian card games. The text has been retained as
- printed.
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THROUGH RUSSIAN CENTRAL
-ASIA ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.