1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
|
The Project Gutenberg EBook Wilhelm Tell (play), by Schiller
(See also: Aug 2001 [wtell10.xxx]2782)
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
important information about your specific rights and restrictions in
how the file may be used. You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**EBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These EBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers*****
Title: Wilhelm Tell
Author: Frederich Schiller
Release Date: October, 2004 [EBook #6788]
[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
[This file was first posted on January 28, 2003]
Edition: 10
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK WILHELM TELL, BY SCHILLER ***
This eBook was produced by Tapio Riikonen
and David Widger, widger@cecomet.net
WILHELM TELL.
By Frederich Schiller
DRAMATIS PERSONAE.
HERMANN GESSLER, Governor of Schwytz and Uri.
WERNER, Baron of Attinghausen, free noble of Switzerland.
ULRICH VON RUDENZ, his Nephew.
WERNER STAUFFACHER, |
CONRAD HUNN, |
HANS AUF DER MAUER, |
JORG IM HOFE, | People of Schwytz.
ULRICH DER SCHMIDT, |
JOST VON WEILER, |
ITEL REDING, |
WALTER FURST, |
WILHELM TELL, |
ROSSELMANN, the Priest, |
PETERMANN, Sacristan, | People of Uri.
KUONI, Herdsman, |
WERNI, Huntsman, |
RUODI, Fisherman, |
ARNOLD OF MELCHTHAL, |
CONRAD BAUMGARTEN, |
MEYER VON SARNEN, |
STRUTH VON WINKELRIED, | People of Unterwald.
KLAUS VON DER FLUE, |
BURKHART AM BUHEL, |
ARNOLD VON SEWA, |
PFEIFFER OF LUCERNE.
KUNZ OF GERSAU.
JENNI, Fisherman's Son.
SEPPI, Herdsman's Son.
GERTRUDE, Stauffacher's Wife.
HEDWIG, Wife of Tell, daughter of Furst.
BERTHA OF BRUNECK, a rich heiress.
ARMGART, |
MECHTHILD, | Peasant women.
ELSBETH, |
HILDEGARD, |
WALTER, | Tell's sons.
WILHELM, |
FRIESSHARDT, | Soldiers.
LEUTHOLD, |
RUDOLPH DER HARRAS, Gessler's master of the horse.
JOHANNES PARRICIDA, Duke of Suabia.
STUSSI, Overseer.
THE MAYOR OF URI.
A COURIER.
MASTER STONEMASON, COMPANIONS, AND WORKMEN.
TASKMASTER.
A CRIER.
MONKS OF THE ORDER OF CHARITY.
HORSEMEN OF GESSLER AND LANDENBERG.
MANY PEASANTS; MEN AND WOMEN FROM THE WALDSTETTEN.
WILHELM TELL.
ACT I.
SCENE I.
A high, rocky shore of the lake of Lucerne opposite Schwytz.
The lake makes a bend into the land; a hut stands at a short
distance from the shore; the fisher boy is rowing about in his
boat. Beyond the lake are seen the green meadows, the hamlets,
and arms of Schwytz, lying in the clear sunshine. On the left
are observed the peaks of the Hacken, surrounded with clouds; to
the right, and in the remote distance, appear the Glaciers. The
Ranz des Vaches, and the tinkling of cattle-bells, continue for
some time after the rising of the curtain.
FISHER BOY (sings in his boat).
Melody of the Ranz des Vaches.
The clear, smiling lake wooed to bathe in its deep,
A boy on its green shore had laid him to sleep;
Then heard he a melody
Flowing and soft,
And sweet, as when angels
Are singing aloft.
And as thrilling with pleasure he wakes from his rest,
The waters are murmuring over his breast;
And a voice from the deep cries,
"With me thou must go,
I charm the young shepherd,
I lure him below."
HERDSMAN (on the mountains).
Air.--Variation of the Ranz des Vaches.
Farewell, ye green meadows,
Farewell, sunny shore,
The herdsman must leave you,
The summer is o'er.
We go to the hills, but you'll see us again,
When the cuckoo is calling, and wood-notes are gay,
When flowerets are blooming in dingle and plain,
And the brooks sparkle up in the sunshine of May.
Farewell, ye green meadows,
Farewell, sunny shore,
The herdsman must leave you,
The summer is o'er.
CHAMOIS HUNTER (appearing on the top of a cliff).
Second Variation of the Ranz des Vaches.
On the heights peals the thunder, and trembles the bridge,
The huntsman bounds on by the dizzying ridge,
Undaunted he hies him
O'er ice-covered wild,
Where leaf never budded,
Nor spring ever smiled;
And beneath him an ocean of mist, where his eye
No longer the dwellings of man can espy;
Through the parting clouds only
The earth can be seen,
Far down 'neath the vapor
The meadows of green.
[A change comes over the landscape. A rumbling, cracking
noise is heard among the mountains. Shadows of clouds sweep
across the scene.
[RUODI, the fisherman, comes out of his cottage. WERNI, the
huntsman, descends from the rocks. KUONI, the shepherd, enters,
with a milk pail on his shoulders, followed by SERPI, his assistant.
RUODI.
Bestir thee, Jenni, haul the boat on shore.
The grizzly Vale-king [1] comes, the glaciers moan,
The lofty Mytenstein [2] draws on his hood,
And from the Stormcleft chilly blows the wind;
The storm will burst before we are prepared.
KUONI.
'Twill rain ere long; my sheep browse eagerly,
And Watcher there is scraping up the earth.
WERNI.
The fish are leaping, and the water-hen
Dives up and down. A storm is coming on.
KUONI (to his boy).
Look, Seppi, if the cattle are not straying.
SEPPI. There goes brown Liesel, I can hear her bells.
KUONI.
Then all are safe; she ever ranges farthest.
RUODI.
You've a fine yoke of bells there, master herdsman.
WERNI.
And likely cattle, too. Are they your own?
KUONI.
I'm not so rich. They are the noble lord's
Of Attinghaus, and trusted to my care.
RUODI.
How gracefully yon heifer bears her ribbon!
KUONI.
Ay, well she knows she's leader of the herd,
And, take it from her, she'd refuse to feed.
RUODI.
You're joking now. A beast devoid of reason.
WERNI.
That's easy said. But beasts have reason too--
And that we know, we men that hunt the chamois.
They never turn to feed--sagacious creatures!
Till they have placed a sentinel ahead,
Who pricks his ears whenever we approach,
And gives alarm with clear and piercing pipe.
RUODI (to the shepherd).
Are you for home?
KUONI.
The Alp is grazed quite bare.
WERNI.
A safe return, my friend!
KUONI.
The same to you?
Men come not always back from tracks like yours.
RUODI.
But who comes here, running at topmost speed?
WERNI.
I know the man; 'tis Baumgart of Alzellen.
CONRAD BAUMGARTEN (rushing in breathless).
For God's sake, ferryman, your boat!
RUODI.
How now?
Why all this haste?
BAUMGARTEN.
Cast off! My life's at stake!
Set me across!
KUONI.
Why, what's the matter, friend?
WERNI.
Who are pursuing you? First tell us that.
BAUMGARTEN (to the fisherman).
Quick, quick, even now they're close upon my heels!
The viceroy's horsemen are in hot pursuit!
I'm a lost man should they lay hands upon me.
RUODI.
Why are the troopers in pursuit of you?
BAUMGARTEN.
First save my life and then I'll tell you all.
WERNI.
There's blood upon your garments--how is this?
BAUMGARTEN.
The imperial seneschal, who dwelt at Rossberg.
KUONI.
How! What! The Wolfshot? [3] Is it he pursues you?
BAUMGARTEN.
He'll ne'er hunt man again; I've settled him.
ALL (starting back).
Now, God forgive you, what is this you've done!
BAUMGARTEN.
What every free man in my place had done.
I have but used mine own good household right
'Gainst him that would have wronged my wife--my honor.
KUONI.
And has he wronged you in your honor, then?
BAUMGARTEN.
That he did not fulfil his foul desire
Is due to God and to my trusty axe.
WERNI.
You've cleft his skull, then, have you, with your axe?
KUONI.
Oh, tell us all! You've time enough, before
The boat can be unfastened from its moorings.
BAUMGARTEN.
When I was in the forest, felling timber,
My wife came running out in mortal fear:
"The seneschal," she said, "was in my house,
Had ordered her to get a bath prepared,
And thereupon had taken unseemly freedoms,
From which she rid herself and flew to me."
Armed as I was I sought him, and my axe
Has given his bath a bloody benediction.
WERNI.
And you did well; no man can blame the deed.
KUONI.
The tyrant! Now he has his just reward!
We men of Unterwald have owed it long.
BAUMGARTEN.
The deed got wind, and now they're in pursuit.
Heavens! whilst we speak, the time is flying fast.
[It begins to thunder.
KUONI.
Quick, ferrymen, and set the good man over.
RUODI.
Impossible! a storm is close at hand,
Wait till it pass! You must.
BAUMGARTEN.
Almighty heavens!
I cannot wait; the least delay is death.
KUONI (to the fisherman).
Push out. God with you! We should help our neighbors;
The like misfortune may betide us all.
[Thunder and the roaring of the wind.
RUODI.
The south wind's up! [4] See how the lake is rising!
I cannot steer against both storm and wave.
BAUMGARTEN (clasping him by the knees).
God so help you, as now you pity me!
WERNI.
His life's at stake. Have pity on him, man!
KUONI.
He is a father: has a wife and children.
[Repeated peals of thunder.
RUODI.
What! and have I not, then, a life to lose,
A wife and child at home as well as he?
See, how the breakers foam, and toss, and whirl,
And the lake eddies up from all its depths!
Right gladly would I save the worthy man,
But 'tis impossible, as you must see.
BAUMGARTEN (still kneeling).
Then must I fall into the tyrant's hands,
And with the port of safety close in sight!
Yonder it lies! My eyes can measure it,
My very voice can echo to its shores.
There is the boat to carry me across,
Yet must I lie here helpless and forlorn.
KUONI.
Look! who comes here?
RUODI.
'Tis Tell, brave Tell, of Buerglen. [5]
[Enter TELL, with a crossbow.
TELL.
Who is the man that here implores for aid?
KUONI.
He is from Alzellen, and to guard his honor
From touch of foulest shame, has slain the Wolfshot!
The imperial seneschal, who dwelt at Rossberg.
The viceroy's troopers are upon his heels;
He begs the boatman here to take him over,
But he, in terror of the storm, refuses.
RUODI.
Well, there is Tell can steer as well as I.
He'll be my judge, if it be possible.
[Violent peals of thunder--the lake becomes more tempestuous.
Am I to plunge into the jaws of hell?
I should be mad to dare the desperate act.
TELL.
The brave man thinks upon himself the last.
Put trust in God, and help him in his need!
RUODI.
Safe in the port, 'tis easy to advise.
There is the boat, and there the lake! Try you!
TELL.
The lake may pity, but the viceroy will not.
Come, venture, man!
SHEPHERD and HUNTSMAN.
Oh, save him! save him! save him!
RUODI.
Though 'twere my brother, or my darling child,
I would not go. It is St. Simon's day,
The lake is up, and calling for its victim.
TELL.
Naught's to be done with idle talking here.
Time presses on--the man must be assisted.
Say, boatman, will you venture?
RUODI.
No; not I.
TELL.
In God's name, then, give me the boat! I will
With my poor strength, see what is to be done!
KUONI.
Ha, noble Tell!
WERNI.
That's like a gallant huntsman!
BAUMGARTEN.
You are my angel, my preserver, Tell.
TELL.
I may preserve you from the viceroy's power
But from the tempest's rage another must.
Yet you had better fall into God's hands,
Than into those of men.
[To the herdsman.
Herdsman, do thou
Console my wife, should aught of ill befall me.
I do but what I may not leave undone.
[He leaps into the boat.
KUONI (to the fisherman).
A pretty man to be a boatman, truly!
What Tell could risk you dared not venture on.
RUODI.
Far better men than I would not ape Tell.
There does not live his fellow 'mong the mountains.
WERNI (who has ascended a rock).
He pushes off. God help thee now, brave sailor!
Look how his bark is reeling on the waves!
KUONI (on the shore).
The surge has swept clean over it. And now
'Tis out of sight. Yet stay, there 'tis again
Stoutly he stems the breakers, noble fellow!
SEPPI.
Here come the troopers hard as they can ride!
KUONI.
Heavens! so they do! Why, that was help, indeed.
[Enter a troop of horsemen.
FIRST HORSEMAN.
Give up the murderer! You have him here!
SECOND HORSEMAN.
This way he came! 'Tis useless to conceal him!
RUODI and KUONI.
Whom do you mean?
FIRST HORSEMAN (discovering the boat).
The devil! What do I see?
WERNI (from above).
Is't he in yonder boat ye seek? Ride on,
If you lay to, you may o'ertake him yet.
SECOND HORSEMAN.
Curse on you, he's escaped!
FIRST HORSEMAN (to the shepherd and fisherman).
You helped him off,
And you shall pay for it. Fall on their herds!
Down with the cottage! burn it! beat it down!
[They rush off.
SEPPI (hurrying after them).
Oh, my poor lambs!
KUONI (following him).
Unhappy me, my herds!
WERNI.
The tyrants!
RUODI (wringing his hands).
Righteous Heaven! Oh, when will come
Deliverance to this devoted land?
[Exeunt severally.
SCENE II.
A lime-tree in front of STAUFFACHER'S house at Steinen,
in Schwytz, upon the public road, near a bridge.
WERNER STAUFFACHER and PFEIFFER, of Lucerne, enter into
conversation.
PFEIFFER.
Ay, ay, friend Stauffacher, as I have said,
Swear not to Austria, if you can help it.
Hold by the empire stoutly as of yore,
And God preserve you in your ancient freedom!
[Presses his hand warmly and is going.
STAUFFACHER.
Wait till my mistress comes. Now do! You are
My guest in Schwytz--I in Lucerne am yours.
PFEIFFER.
Thanks! thanks! But I must reach Gersau to-day.
Whatever grievances your rulers' pride
And grasping avarice may yet inflict,
Bear them in patience--soon a change may come.
Another emperor may mount the throne.
But Austria's once, and you are hers forever.
[Exit.
[STAUFEACHER sits down sorrowfully upon a bench
under the lime tree. Gertrude, his wife, enters,
and finds him in this posture. She places herself
near him, and looks at him for some time in silence.
GERTRUDE.
So sad, my love! I scarcely know thee now.
For many a day in silence I have marked
A moody sorrow furrowing thy brow.
Some silent grief is weighing on thy heart;
Trust it to me. I am thy faithful wife,
And I demand my half of all thy cares.
[STAUFFACHER gives her his hand and is silent.
Tell me what can oppress thy spirits thus?
Thy toil is blest--the world goes well with thee--
Our barns are full--our cattle many a score;
Our handsome team of sleek and well-fed steeds,
Brought from the mountain pastures safely home,
To winter in their comfortable stalls.
There stands thy house--no nobleman's more fair!
'Tis newly built with timber of the best,
All grooved and fitted with the nicest skill;
Its many glistening windows tell of comfort!
'Tis quartered o'er with scutcheons of all hues,
And proverbs sage, which passing travellers
Linger to read, and ponder o'er their meaning.
STAUFFACHER.
The house is strongly built, and handsomely,
But, ah! the ground on which we built it totters.
GERTRUDE.
Tell me, dear Werner, what you mean by that?
STAUFFACHER.
No later since than yesterday, I sat
Beneath this linden, thinking with delight,
How fairly all was finished, when from Kuessnacht
The viceroy and his men came riding by.
Before this house he halted in surprise:
At once I rose, and, as beseemed his rank,
Advanced respectfully to greet the lord,
To whom the emperor delegates his power,
As judge supreme within our Canton here.
"Who is the owner of this house?" he asked,
With mischief in his thoughts, for well he knew.
With prompt decision, thus I answered him:
"The emperor, your grace--my lord and yours,
And held by one in fief." On this he answered,
"I am the emperor's viceregent here,
And will not that each peasant churl should build
At his own pleasure, bearing him as freely
As though he were the master in the land.
I shall make bold to put a stop to this!"
So saying he, with menaces, rode off,
And left me musing, with a heavy heart,
On the fell purpose that his words betrayed.
GERTRUDE.
Mine own dear lord and husband! Wilt thou take
A word of honest counsel from thy wife?
I boast to be the noble Iberg's child,
A man of wide experience. Many a time,
As we sat spinning in the winter nights,
My sisters and myself, the people's chiefs
Were wont to gather round our father's hearth,
To read the old imperial charters, and
To hold sage converse on the country's weal.
Then heedfully I listened, marking well
What or the wise men thought, or good man wished,
And garnered up their wisdom in my heart.
Hear then, and mark me well; for thou wilt see,
I long have known the grief that weighs thee down.
The viceroy hates thee, fain would injure thee,
For thou hast crossed his wish to bend the Swiss
In homage to this upstart house of princes,
And kept them stanch, like their good sires of old,
In true allegiance to the empire. Say.
Is't not so, Werner? Tell nee, am I wrong?
STAUFFACHER.
'Tis even so. For this doth Gessler hate me.
GERTRUDE.
He burns with envy, too, to see thee living
Happy and free on thy inheritance,
For he has none. From the emperor himself
Thou holdest in fief the lands thy fathers left thee.
There's not a prince in the empire that can show
A better title to his heritage;
For thou hast over thee no lord but one,
And he the mightiest of all Christian kings.
Gessler, we know, is but a younger son,
His only wealth the knightly cloak he wears;
He therefore views an honest man's good fortune
With a malignant and a jealous eye.
Long has he sworn to compass thy destruction
As yet thou art uninjured. Wilt thou wait
Till he may safely give his malice scope?
A wise man would anticipate the blow.
STAUFFACHER.
What's to be done?
GERTRUDE.
Now hear what I advise.
Thou knowest well, how here with us in Schwytz,
All worthy men are groaning underneath
This Gessler's grasping, grinding tyranny.
Doubt not the men of Unterwald as well,
And Uri, too, are chafing like ourselves,
At this oppressive and heart-wearying yoke.
For there, across the lake, the Landenberg
Wields the same iron rule as Gessler here--
No fishing-boat comes over to our side
But brings the tidings of some new encroachment,
Some outrage fresh, more grievous than the last.
Then it were well that some of you--true men--
Men sound at heart, should secretly devise
How best to shake this hateful thraldom off.
Well do I know that God would not desert you,
But lend his favor to the righteous cause.
Hast thou no friend in Uri, say, to whom
Thou frankly may'st unbosom all thy thoughts?
STAUFFACHER.
I know full many a gallant fellow there,
And nobles, too,--great men, of high repute,
In whom I can repose unbounded trust.
[Rising.
Wife! What a storm of wild and perilous thoughts
Hast thou stirred up within my tranquil breast?
The darkest musings of my bosom thou
Hast dragged to light, and placed them full before me,
And what I scarce dared harbor e'en in thought,
Thou speakest plainly out, with fearless tongue.
But hast thou weighed well what thou urgest thus?
Discord will come, and the fierce clang of arms,
To scare this valley's long unbroken peace,
If we, a feeble shepherd race, shall dare
Him to the fight that lords it o'er the world.
Even now they only wait some fair pretext
For setting loose their savage warrior hordes,
To scourge and ravage this devoted land,
To lord it o'er us with the victor's rights,
And 'neath the show of lawful chastisement,
Despoil us of our chartered liberties.
GERTRUDE.
You, too, are men; can wield a battle-axe
As well as they. God ne'er deserts the brave.
STAUFFACHER.
Oh wife! a horrid, ruthless fiend is war,
That strikes at once the shepherd and his flock.
GERTRUDE.
Whate'er great heaven inflicts we must endure;
No heart of noble temper brooks injustice.
STAUFFACHER.
This house--thy pride--war, unrelenting war,
Will burn it down.
GERTRUDE.
And did I think this heart
Enslaved and fettered to the things of earth,
With my own hand I'd hurl the kindling torch.
STAUFFACHER.
Thou hast faith in human kindness, wife; but war
Spares not the tender infant in its cradle.
GERTRUDE.
There is a friend to innocence in heaven
Look forward, Werner--not behind you, now!
STAUFFACHER.
We men may perish bravely, sword in hand;
But oh, what fate, my Gertrude, may be thine?
GERTRUDE.
None are so weak, but one last choice is left.
A spring from yonder bridge, and I am free!
STAUFFACHER (embracing her).
Well may he fight for hearth and home that clasps
A heart so rare as thine against his own!
What are the hosts of emperors to him!
Gertrude, farewell! I will to Uri straight.
There lives my worthy comrade, Walter Furst,
His thoughts and mine upon these times are one.
There, too, resides the noble Banneret
Of Attinghaus. High though of blood he be,
He loves the people, honors their old customs.
With both of these I will take counsel how
To rid us bravely of our country's foe.
Farewell! and while I am away, bear thou
A watchful eye in management at home.
The pilgrim journeying to the house of God,
And pious monk, collecting for his cloister,
To these give liberally from purse and garner.
Stauffacher's house would not be hid. Right out
Upon the public way it stands, and offers
To all that pass an hospitable roof.
[While they are retiring, TELL enters with BAUMGARTEN.
TELL.
Now, then, you have no further need of me.
Enter yon house. 'Tis Werner Stauffacher's,
A man that is a father to distress.
See, there he is himself! Come, follow me.
[They retire up. Scene changes.
SCENE III.
A common near Altdorf. On an eminence in the background a castle
in progress of erection, and so far advanced that the outline of the
whole may be distinguished. The back part is finished; men are
working at the front. Scaffolding, on which the workmen are going
up and down. A slater is seen upon the highest part of the roof.--
All is bustle and activity.
TASKMASTER, MASON, WORKMEN, and LABORERS.
TASKMASTER (with a stick, urging on the workmen).
Up, up! You've rested long enough. To work!
The stones here, now the mortar, and the lime!
And let his lordship see the work advanced
When next he comes. These fellows crawl like snails!
[To two laborers with loads.
What! call ye that a load? Go, double it.
Is this the way ye earn your wages, laggards?
FIRST WORKMAN.
'Tis very hard that we must bear the stones,
To make a keep and dungeon for ourselves!
TASKMASTER.
What's that you mutter? 'Tis a worthless race,
And fit for nothing but to milk their cows,
And saunter idly up and down the mountains.
OLD MAN (sinks down exhausted).
I can no more.
TASKMASTER (shaking him).
Up, up, old man, to work!
FIRST WORKMAN.
Have you no bowels of compassion, thus
To press so hard upon a poor old man,
That scarce can drag his feeble limbs along?
MASTER MASON and WORKMEN.
Shame, shame upon you--shame! It cries to heaven!
TASKMASTER.
Mind your own business. I but do my duty.
FIRST WORKMAN.
Pray, master, what's to be the name of this
Same castle when 'tis built?
TASKMASTER.
The keep of Uri;
For by it we shall keep you in subjection.
WORKMEN.
The keep of Uri.
TASKMASTER.
Well, why laugh at that?
SECOND WORKMAN.
So you'll keep Uri with this paltry place!
FIRST WORKMAN.
How many molehills such as that must first
Be piled above each other ere you make
A mountain equal to the least in Uri?
[TASKMASTER retires up the stage.
MASTER MASON.
I'll drown the mallet in the deepest lake,
That served my hand on this accursed pile.
[Enter TELL and STAUFFACHER.
STAUFFACHER.
Oh, that I had not lived to see this sight!
TELL.
Here 'tis not good to be. Let us proceed.
STAUFFACHER.
Am I in Uri, in the land of freedom?
MASTER MASON.
Oh, sir, if you could only see the vaults
Beneath these towers. The man that tenants them
Will never hear the cock crow more.
STAUFFACHER.
O God!
MASTER MASON.
Look at these ramparts and these buttresses,
That seem as they were built to last forever.
TELL.
Hands can destroy whatever hands have reared.
[Pointing to the mountains.
That house of freedom God hath built for us.
[A drum is heard. People enter bearing a cap upon a
pole, followed by a crier. Women and children thronging
tumultuously after them.
FIRST WORKMAN.
What means the drum? Give heed!
MASTER MASON.
Why here's a mumming!
And look, the cap,--what can they mean by that?
CRIER.
In the emperor's name, give ear!
WORKMEN.
Hush! silence! hush!
CRIER.
Ye men of Uri, ye do see this cap!
It will be set upon a lofty pole
In Altdorf, in the market-place: and this
Is the lord governor's good will and pleasure,
The cap shall have like honor as himself,
And all shall reverence it with bended knee,
And head uncovered; thus the king will know
Who are his true and loyal subjects here:
His life and goods are forfeit to the crown,
That shall refuse obedience to the order.
[The people burst out into laughter. The drum beats,
and the procession passes on.
FIRST WORKMAN.
A strange device to fall upon, indeed!
Do reverence to a cap! a pretty farce!
Heard ever mortal anything like this?
MASTER MASON.
Down to a cap on bended knee, forsooth!
Rare jesting this with men of sober sense!
FIRST WORKMAN.
Nay, were it but the imperial crown, indeed!
But 'tis the cap of Austria! I've seen it
Hanging above the throne in Gessler's hall.
MASTER MASON.
The cap of Austria! Mark that! A snare
To get us into Austria's power, by heaven!
WORKMEN.
No freeborn man will stoop to such disgrace.
MASTER MASON.
Come--to our comrades, and advise with them!
[They retire up.
TELL (to STAUFFACHER).
You see how matters stand: Farewell, my friend!
STAUFFACHER.
Whither away? Oh, leave us not so soon.
TELL.
They look for me at home. So fare ye well.
STAUFFACHER.
My heart's so full, and has so much to tell you.
TELL.
Words will not make a heart that's heavy light.
STAUFFACHER.
Yet words may possibly conduct to deeds.
TELL.
All we can do is to endure in silence.
STAUFFACHER.
But shall we bear what is not to be borne?
TELL.
Impetuous rulers have the shortest reigns.
When the fierce south wind rises from his chasms,
Men cover up their fires, the ships in haste
Make for the harbor, and the mighty spirit
Sweeps o'er the earth, and leaves no trace behind.
Let every man live quietly at home;
Peace to the peaceful rarely is denied.
STAUFFACHER.
And is it thus you view our grievances?
TELL.
The serpent stings not till it is provoked.
Let them alone; they'll weary of themselves,
Whene'er they see we are not to be roused.
STAUFFACHER.
Much might be done--did we stand fast together.
TELL.
When the ship founders, he will best escape
Who seeks no other's safety but his own.
STAUFFACHER.
And you desert the common cause so coldly?
TELL.
A man can safely count but on himself!
STAUFFACHER.
Nay, even the weak grow strong by union.
TELL.
But the strong man is the strongest when alone.
STAUFFACHER.
Your country, then, cannot rely on you
If in despair she rise against her foes.
TELL.
Tell rescues the lost sheep from yawning gulfs:
Is he a man, then, to desert his friends?
Yet, whatsoe'er you do, spare me from council!
I was not born to ponder and select;
But when your course of action is resolved,
Then call on Tell; you shall not find him fail.
[Exeunt severally. A sudden tumult is heard around the scaffolding.
MASTER MASON (running in).
What's wrong?
FIRST WORKMAN (running forward).
The slater's fallen from the roof.
BERTHA (rushing in).
Is he dashed to pieces? Run--save him, help!
If help be possible, save him! Here is gold.
[Throws her trinkets among the people.
MASTER MASON.
Hence with your gold,--your universal charm,
And remedy for ill! When you have torn
Fathers from children, husbands from their wives,
And scattered woe and wail throughout the land,
You think with gold to compensate for all.
Hence! Till we saw you we were happy men;
With you came misery and dark despair.
BERTHA (to the TASKMASTER, who has returned).
Lives he?
[TASKMASTER shakes his head.
Ill-fated towers, with curses built,
And doomed with curses to be tenanted!
[Exit.
SCENE IV.
The House of WALTER FURST.
WALTER FURST and ARNOLD
VON MELCHTHAL enter simultaneously at different sides.
MELCHTHAL.
Good Walter Furst.
FURST.
If we should be surprised!
Stay where you are. We are beset with spies.
MELCHTHAL.
Have you no news for me from Unterwald?
What of my father? 'Tis not to be borne,
Thus to be pent up like a felon here!
What have I done of such a heinous stamp,
To skulk and hide me like a murderer?
I only laid my staff across the fingers
Of the pert varlet, when before my eyes,
By order of the governor, he tried
To drive away my handsome team of oxen.
FURST.
You are too rash by far. He did no more
Than what the governor had ordered him.
You had transgressed, and therefore should have paid
The penalty, however hard, in silence.
MELCHTHAL.
Was I to brook the fellow's saucy words?
"That if the peasant must have bread to eat;
Why, let him go and draw the plough himself!"
It cut me to the very soul to see
My oxen, noble creatures, when the knave
Unyoked them from the plough. As though they felt
The wrong, they lowed and butted with their horns.
On this I could contain myself no longer,
And, overcome by passion, struck him down.
FURST.
Oh, we old men can scarce command ourselves!
And can we wonder youth shall break its bounds?
MELCHTHAL.
I'm only sorry for my father's sake!
To be away from him, that needs so much
My fostering care! The governor detests him,
Because he hath, whene'er occasion served,
Stood stoutly up for right and liberty.
Therefore they'll bear him hard--the poor old man!
And there is none to shield him from their gripe.
Come what come may, I must go home again.
FURST.
Compose yourself, and wait in patience till
We get some tidings o'er from Unterwald.
Away! away! I hear a knock! Perhaps
A message from the viceroy! Get thee in!
You are not safe from Landenberger's [6] arm
In Uri, for these tyrants pull together.
MELCHTHAL.
They teach us Switzers what we ought to do.
FURST.
Away! I'll call you when the coast is clear.
[MELCHTHAL retires.
Unhappy youth! I dare not tell him all
The evil that my boding heart predicts!
Who's there? The door ne'er opens but I look
For tidings of mishap. Suspicion lurks
With darkling treachery in every nook.
Even to our inmost rooms they force their way,
These myrmidons of power; and soon we'll need
To fasten bolts and bars upon our doors.
[He opens the door and steps back in surprise as
WERNER STAUFFACHER enters.
What do I see? You, Werner? Now, by Heaven!
A valued guest, indeed. No man e'er set
His foot across this threshold more esteemed.
Welcome! thrice welcome, Werner, to my roof!
What brings you here? What seek you here in Uri?
STAUFFACHER (shakes FURST by the hand).
The olden times and olden Switzerland.
FURST.
You bring them with you. See how I'm rejoiced,
My heart leaps at the very sight of you.
Sit down--sit down, and tell me how you left
Your charming wife, fair Gertrude? Iberg's child,
And clever as her father. Not a man,
That wends from Germany, by Meinrad's Cell, [7]
To Italy, but praises far and wide
Your house's hospitality. But say,
Have you come here direct from Flueelen,
And have you noticed nothing on your way,
Before you halted at my door?
STAUFFACHER (sits down).
I saw
A work in progress, as I came along,
I little thought to see--that likes me ill.
FURST.
O friend! you've lighted on my thought at once.
STAUFFACHER.
Such things in Uri ne'er were known before.
Never was prison here in man's remembrance,
Nor ever any stronghold but the grave.
FURST.
You name it well. It is the grave of freedom.
STAUFFACHER.
Friend, Walter Furst, I will be plain with you.
No idle curiosity it is
That brings me here, but heavy cares. I left
Thraldom at home, and thraldom meets me here.
Our wrongs, e'en now, are more than we can bear.
And who shall tell us where they are to end?
From eldest time the Switzer has been free,
Accustomed only to the mildest rule.
Such things as now we suffer ne'er were known
Since herdsmen first drove cattle to the hills.
FURST.
Yes, our oppressions are unparalleled!
Why, even our own good lord of Attinghaus,
Who lived in olden times, himself declares
They are no longer to be tamely borne.
STAUFFACHER.
In Unterwalden yonder 'tis the same;
And bloody has the retribution been.
The imperial seneschal, the Wolfshot, who
At Rossberg dwelt, longed for forbidden fruits--
Baumgarten's wife, that lives at Alzellen,
He wished to overcome in shameful sort,
On which the husband slew him with his axe.
FURST.
Oh, Heaven is just in all its judgments still!
Baumgarten, say you? A most worthy man.
Has he escaped, and is he safely hid?
STAUFFACHER.
Your son-in-law conveyed him o'er the lake,
And he lies hidden in my house at Steinen.
He brought the tidings with him of a thing
That has been done at Sarnen, worse than all,
A thing to make the very heart run blood!
FURST (attentively).
Say on. What is it?
STAUFFACHER.
There dwells in Melchthal, then,
Just as you enter by the road from Kearns,
An upright man, named Henry of the Halden,
A man of weight and influence in the Diet.
FURST.
Who knows him not? But what of him? Proceed.
STAUFFACHER.
The Landenberg, to punish some offence,
Committed by the old man's son, it seems,
Had given command to take the youth's best pair
Of oxen from his plough: on which the lad
Struck down the messenger and took to flight.
FURST.
But the old father--tell me, what of him?
STAUFFACHER.
The Landenberg sent for him, and required
He should produce his son upon the spot;
And when the old man protested, and with truth,
That he knew nothing of the fugitive,
The tyrant called his torturers.
FURST (springs up and tries to lead him to the other side).
Hush, no more!
STAUFFACHER (with increasing warmth).
"And though thy son," he cried, "Has escaped me now,
I have thee fast, and thou shalt feel my vengeance."
With that they flung the old man to the earth,
And plunged the pointed steel into his eyes.
FURST.
Merciful heavens!
MELCHTHAL (rushing out).
Into his eyes, his eyes?
STAUFFACHER (addresses himself in astonishment to WALTER FURST).
Who is this youth?
MELCHTHAL (grasping him convulsively).
Into his eyes? Speak, speak!
FURST.
Oh, miserable hour!
STAUFFACHER.
Who is it, tell me?
[STAUFFACHER makes a sign to him.
It is his son! All righteous heaven!
MELCHTHAL.
And I
Must be from thence! What! into both his eyes?
FURST.
Be calm, be calm; and bear it like a man!
MELCHTHAL.
And all for me--for my mad wilful folly!
Blind, did you say? Quite blind--and both his eyes?
STAUFFACHER.
Even so. The fountain of his sight's dried up.
He ne'er will see the blessed sunshine more.
FURST.
Oh, spare his anguish!
MELCHTHAL.
Never, never more!
[Presses his hands upon his eyes and is silent for some
moments; then turning from one to the other, speaks in a
subdued tone, broken by sobs.
O the eye's light, of all the gifts of heaven,
The dearest, best! From light all beings live--
Each fair created thing--the very plants
Turn with a joyful transport to the light,
And he--he must drag on through all his days
In endless darkness! Never more for him
The sunny meads shall glow, the flowerets bloom;
Nor shall he more behold the roseate tints
Of the iced mountain top! To die is nothing,
But to have life, and not have sight--oh, that
Is misery indeed! Why do you look
So piteously at me? I have two eyes,
Yet to my poor blind father can give neither!
No, not one gleam of that great sea of light,
That with its dazzling splendor floods my gaze.
STAUFFACHER.
Ah, I must swell the measure of your grief,
Instead of soothing it. The worst, alas!
Remains to tell. They've stripped him of his all;
Naught have they left him, save his staff, on which,
Blind and in rags, he moves from door to door.
MELCHTHAL.
Naught but his staff to the old eyeless man!
Stripped of his all--even of the light of day,
The common blessing of the meanest wretch.
Tell me no more of patience, of concealment!
Oh, what a base and coward thing am I,
That on mine own security I thought
And took no care of thine! Thy precious head
Left as a pledge within the tyrant's grasp!
Hence, craven-hearted prudence, hence! And all
My thoughts be vengeance, and the despot's blood!
I'll seek him straight--no power shall stay me now--
And at his hands demand my father's eyes.
I'll beard him 'mid a thousand myrmidons!
What's life to me, if in his heart's best blood
I cool the fever of this mighty anguish.
[He is going.
FURST.
Stay, this is madness, Melchthal! What avails
Your single arm against his power? He sits
At Sarnen high within his lordly keep,
And, safe within its battlemented walls,
May laugh to scorn your unavailing rage.
MELCHTHAL.
And though he sat within the icy domes
Of yon far Schreckhorn--ay, or higher, where
Veiled since eternity, the Jungfrau soars,
Still to the tyrant would I make my way;
With twenty comrades minded like myself,
I'd lay his fastness level with the earth!
And if none follow me, and if you all,
In terror for your homesteads and your herds,
Bow in submission to the tyrant's yoke,
I'll call the herdsmen on the hills around me,
And there beneath heaven's free and boundless roof,
Where men still feel as men, and hearts are true
Proclaim aloud this foul enormity!
STAUFFACHER (to FURST).
'Tis at its height--and are we then to wait
Till some extremity----
MELCHTHAL.
What extremity
Remains for apprehension, where men's eyes
Have ceased to be secure within their sockets?
Are we defenceless? Wherefore did we learn
To bend the crossbow--wield the battle-axe?
What living creature, but in its despair,
Finds for itself a weapon of defence?
The baited stag will turn, and with the show
Of his dread antlers hold the hounds at bay;
The chamois drags the huntsman down the abyss;
The very ox, the partner of man's toil,
The sharer of his roof, that meekly bends
The strength of his huge neck beneath the yoke,
Springs up, if he's provoked, whets his strong horn,
And tosses his tormenter to the clouds.
FURST.
If the three Cantons thought as we three do,
Something might, then, be done, with good effect.
STAUFFACHER.
When Uri calls, when Unterwald replies,
Schwytz will be mindful of her ancient league. [8]
MELCHTHAL.
I've many friends in Unterwald, and none
That would not gladly venture life and limb
If fairly backed and aided by the rest.
Oh, sage and reverend fathers of this land,
Here do I stand before your riper years,
An unskilled youth whose voice must in the Diet
Still be subdued into respectful silence.
Do not, because that I am young and want
Experience, slight my counsel and my words.
'Tis not the wantonness of youthful blood
That fires my spirit; but a pang so deep
That even the flinty rocks must pity me.
You, too, are fathers, heads of families,
And you must wish to have a virtuous son
To reverence your gray hairs and shield your eyes
With pious and affectionate regard.
Do not, I pray, because in limb and fortune
You still are unassailed, and still your eyes
Revolve undimmed and sparkling in their spheres;
Oh, do not, therefore, disregard our wrongs!
Above you, too, doth hang the tyrant's sword.
You, too, have striven to alienate the land
From Austria. This was all my father's crime:
You share his guilt and may his punishment.
STAUFFACHER (to FURST).
Do then resolve! I am prepared to follow.
FURST.
First let us learn what steps the noble lords
Von Sillinen and Attinghaus propose.
Their names would rally thousands in the cause.
MELCHTHAL.
Is there a name within the Forest Mountains
That carries more respect than thine--and thine?
To names like these the people cling for help
With confidence--such names are household words.
Rich was your heritage of manly virtue,
And richly have you added to its stores.
What need of nobles? Let us do the work
Ourselves. Although we stood alone, methinks
We should be able to maintain our rights.
STAUFFACHER.
The nobles' wrongs are not so great as ours.
The torrent that lays waste the lower grounds
Hath not ascended to the uplands yet.
But let them see the country once in arms
They'll not refuse to lend a helping hand.
FURST.
Were there an umpire 'twixt ourselves and Austria,
Justice and law might then decide our quarrel.
But our oppressor is our emperor, too,
And judge supreme. 'Tis God must help us, then,
And our own arm! Be yours the task to rouse
The men of Schwytz; I'll rally friends in Uri.
But whom are we to send to Unterwald?
MELCHTHAL.
Thither send me. Whom should it more concern?
FURST.
No, Melchthal, no; thou art my guest, and I
Must answer for thy safety.
MELCHTHAL.
Let me go.
I know each forest track and mountain pass;
Friends too I'll find, be sure, on every hand,
To give me willing shelter from the foe.
STAUFFACHER.
Nay, let him go; no traitors harbor there:
For tyranny is so abhorred in Unterwald
No minions can be found to work her will.
In the low valleys, too, the Alzeller
Will gain confederates and rouse the country.
MELCHTHAL.
But how shall we communicate, and not
Awaken the suspicion of the tyrants?
STAUFFACHER.
Might we not meet at Brunnen or at Treib,
Hard by the spot where merchant-vessels land?
FURST.
We must not go so openly to work.
Hear my opinion. On the lake's left bank,
As we sail hence to Brunnen, right against
The Mytenstein, deep-hidden in the wood
A meadow lies, by shepherds called the Rootli,
Because the wood has been uprooted there.
'Tis where our Canton boundaries verge on yours;--
[To MELCHTHAL.
Your boat will carry you across from Schwytz.
[To STAUFFACHER.
Thither by lonely by-paths let us wend
At midnight and deliberate o'er our plans.
Let each bring with him there ten trusty men,
All one at heart with us; and then we may
Consult together for the general weal,
And, with God's guidance, fix our onward course.
STAUFFACHER.
So let it be. And now your true right hand!
Yours, too, young man! and as we now three men
Among ourselves thus knit our hands together
In all sincerity and truth, e'en so
Shall we three Cantons, too, together stand
In victory and defeat, in life and death.
FURST and MELCHTHAL.
In life and death.
[They hold their hands clasped together for some moments in silence.
MELCHTHAL.
Alas, my old blind father!
Thou canst no more behold the day of freedom;
But thou shalt hear it. When from Alp to Alp
The beacon-fires throw up their flaming signs,
And the proud castles of the tyrants fall,
Into thy cottage shall the Switzer burst,
Bear the glad tidings to thine ear, and o'er
Thy darkened way shall Freedom's radiance pour.
ACT II.
SCENE I.
The Mansion of the BARON OF ATTINGHAUSEN. A Gothic hall,
decorated with escutcheons and helmets. The BARON, a
gray-headed man, eighty-five years old, tall, and of a
commanding mien, clad in a furred pelisse, and leaning
on a staff tipped with chamois horn. KUONI and six hinds
standing round him, with rakes and scythes. ULRICH OF RUDENZ
enters in the costume of a knight.
RUDENZ.
Uncle, I'm here! Your will?
ATTINGHAUSEN.
First let me share,
After the ancient custom of our house,
The morning-cup with these my faithful servants!
[He drinks from a cup, which is then passed round.
Time was I stood myself in field and wood,
With mine own eyes directing all their toil,
Even as my banner led them in the fight,
Now I am only fit to play the steward;
And, if the genial sun come not to me,
I can no longer seek it on the mountains.
Thus slowly, in an ever-narrowing sphere,
I move on to the narrowest and the last,
Where all life's pulses cease. I now am but
The shadow of my former self, and that
Is fading fast--'twill soon be but a name.
KUONI (offering RUDENZ the cup).
A pledge, young master!
[RUDENZ hesitates to take the cup.
Nay, sir, drink it off!
One cup, one heart! You know our proverb, sir!
ATTINGHAUSEN.
Go, children, and at eve, when work is done,
We'll meet and talk the country's business over.
[Exeunt Servants.
Belted and plumed, and all thy bravery on!
Thou art for Altdorf--for the castle, boy?
RUDENZ.
Yes, uncle. Longer may I not delay----
ATTINGHAUSEN (sitting down).
Why in such haste? Say, are thy youthful hours
Doled in such niggard measure that thou must
Be chary of then to thy aged uncle?
RUDENZ.
I see, my presence is not needed here,
I am but as a stranger in this house.
ATTINGHAUSEN (gazes fixedly at him for a considerable time).
Alas, thou art indeed! Alas, that home
To thee has grown so strange! Oh, Uly! Uly!
I scarce do know thee now, thus decked in silks,
The peacock's feather [9] flaunting in thy cap,
And purple mantle round thy shoulders flung;
Thou lookest upon the peasant with disdain,
And takest with a blush his honest greeting.
RUDENZ.
All honor due to him I gladly pay,
But must deny the right he would usurp.
ATTINGHAUSEN.
The sore displeasure of the king is resting
Upon the land, and every true man's heart
Is full of sadness for the grievous wrongs
We suffer from our tyrants. Thou alone
Art all unmoved amid the general grief.
Abandoning thy friends, thou takest thy stand
Beside thy country's foes, and, as in scorn
Of our distress, pursuest giddy joys,
Courting the smiles of princes, all the while
Thy country bleeds beneath their cruel scourge.
RUDENZ.
The land is sore oppressed; I know it, uncle.
But why? Who plunged it into this distress?
A word, one little easy word, might buy
Instant deliverance from such dire oppression,
And win the good-will of the emperor.
Woe unto those who seal the people's eyes,
And make them adverse to their country's good;
The men who, for their own vile, selfish ends,
Are seeking to prevent the Forest States
From swearing fealty to Austria's house,
As all the countries round about have done.
It fits their humor well, to take their seats
Amid the nobles on the Herrenbank; [10]
They'll have the Caesar for their lord, forsooth,
That is to say, they'll have no lord at all.
ATTINGHAUSEN.
Must I hear this, and from thy lips, rash boy!
RUDENZ.
You urged me to this answer. Hear me out.
What, uncle, is the character you've stooped
To fill contentedly through life? Have you
No higher pride, than in these lonely wilds
To be the Landamman or Banneret, [11]
The petty chieftain of a shepherd race?
How! Were it not a far more glorious choice
To bend in homage to our royal lord,
And swell the princely splendors of his court,
Than sit at home, the peer of your own vassals,
And share the judgment-seat with vulgar clowns?
ATTINGHAUSEN.
Ah, Uly, Uly; all too well I see,
The tempter's voice has caught thy willing ear,
And poured its subtle poison in thy heart.
RUDENZ.
Yes, I conceal it not. It doth offend
My inmost soul to hear the stranger's gibes,
That taunt us with the name of "Peasant Nobles."
Think you the heart that's stirring here can brook,
While all the young nobility around
Are reaping honor under Hapsburg's banner,
That I should loiter, in inglorious ease,
Here on the heritage my fathers left,
And, in the dull routine of vulgar toil,
Lose all life's glorious spring? In other lands
Deeds are achieved. A world of fair renown
Beyond these mountains stirs in martial pomp.
My helm and shield are rusting in the hall;
The martial trumpet's spirit-stirring blast,
The herald's call, inviting to the lists,
Rouse not the echoes of these vales, where naught
Save cowherd's horn and cattle-bell is heard,
In one unvarying, dull monotony.
ATTINGHAUSEN.
Deluded boy, seduced by empty show!
Despise the land that gave thee birth! Ashamed
Of the good ancient customs of thy sires!
The day will come, when thou, with burning tears,
Wilt long for home, and for thy native hills,
And that dear melody of tuneful herds,
Which now, in proud disgust, thou dost despise!
A day when thou wilt drink its tones in sadness,
Hearing their music in a foreign land.
Oh! potent is the spell that binds to home!
No, no, the cold, false world is not for thee.
At the proud court, with thy true heart thou wilt
Forever feel a stranger among strangers.
The world asks virtues of far other stamp
Than thou hast learned within these simple vales.
But go--go thither; barter thy free soul,
Take land in fief, become a prince's vassal,
Where thou might'st be lord paramount, and prince
Of all thine own unburdened heritage!
O, Uly, Uly, stay among thy people!
Go not to Altdorf. Oh, abandon not
The sacred cause of thy wronged native land!
I am the last of all my race. My name
Ends with me. Yonder hang my helm and shield;
They will be buried with me in the grave. [12]
And must I think, when yielding up my breath,
That thou but wait'st the closing of mine eyes,
To stoop thy knee to this new feudal court,
And take in vassalage from Austria's hands
The noble lands, which I from God received
Free and unfettered as the mountain air!
RUDENZ.
'Tis vain for us to strive against the king.
The world pertains to him:--shall we alone,
In mad, presumptuous obstinacy strive
To break that mighty chain of lands, which he
Hath drawn around us with his giant grasp.
His are the markets, his the courts; his too
The highways; nay, the very carrier's horse,
That traffics on the Gotthardt, pays him toll.
By his dominions, as within a net,
We are enclosed, and girded round about.
--And will the empire shield us? Say, can it
Protect itself 'gainst Austria's growing power?
To God, and not to emperors, must we look!
What store can on their promises be placed,
When they, to meet their own necessities,
Can pawn, and even alienate the towns
That flee for shelter 'neath the eagle's wings? [13]
No, uncle. It is wise and wholesome prudence,
In times like these, when faction's all abroad,
To own attachment to some mighty chief.
The imperial crown's transferred from line to line, [14]
It has no memory for faithful service:
But to secure the favor of these great
Hereditary masters, were to sow
Seed for a future harvest.
ATTINGHAUSEN.
Art so wise?
Wilt thou see clearer than thy noble sires,
Who battled for fair freedom's costly gem,
With life, and fortune, and heroic arm?
Sail down the lake to Lucerne, there inquire,
How Austria's rule doth weigh the Cantons down.
Soon she will come to count our sheep, our cattle,
To portion out the Alps, e'en to their summits,
And in our own free woods to hinder us
From striking down the eagle or the stag;
To set her tolls on every bridge and gate,
Impoverish us to swell her lust of sway,
And drain our dearest blood to feed her wars.
No, if our blood must flow, let it be shed
In our own cause! We purchase liberty
More cheaply far than bondage.
RUDENZ.
What can we,
A shepherd race, against great Albert's hosts?
ATTINGHAUSEN.
Learn, foolish boy, to know this shepherd race!
I know them, I have led them on in fight--
I saw them in the battle at Favenz.
Austria will try, forsooth, to force on us
A yoke we are determined not to bear!
Oh, learn to feel from what a race thou'rt sprung!
Cast not, for tinsel trash and idle show,
The precious jewel of thy worth away.
To be the chieftain of a freeborn race,
Bound to thee only by their unbought love,
Ready to stand--to fight--to die with thee,
Be that thy pride, be that thy noblest boast!
Knit to thy heart the ties of kindred--home--
Cling to the land, the dear land of thy sires,
Grapple to that with thy whole heart and soul!
Thy power is rooted deep and strongly here,
But in yon stranger world thou'lt stand alone,
A trembling reed beat down by every blast.
Oh come! 'tis long since we have seen thee, Uly!
Tarry but this one day. Only to-day
Go not to Altdorf. Wilt thou? Not to-day!
For this one day bestow thee on thy friends.
[Takes his hand.
RUDENZ.
I gave my word. Unhand me! I am bound.
ATTINGHAUSEN (drops his hand and says sternly).
Bound, didst thou say? Oh yes, unhappy boy,
Thou art, indeed. But not by word or oath.
'Tis by the silken mesh of love thou'rt bound.
[RUDENZ turns away.
Ay, hide thee, as thou wilt. 'Tis she, I know,
Bertha of Bruneck, draws thee to the court;
'Tis she that chains thee to the emperor's service.
Thou think'st to win the noble, knightly maid,
By thy apostacy. Be not deceived.
She is held out before thee as a lure;
But never meant for innocence like thine.
RUDENZ.
No more; I've heard enough. So fare you well.
[Exit.
ATTINGHAUSEN.
Stay, Uly! Stay! Rash boy, he's gone! I can
Nor hold him back, nor save him from destruction.
And so the Wolfshot has deserted us;--
Others will follow his example soon.
This foreign witchery, sweeping o'er our hills,
Tears with its potent spell our youth away:
O luckless hour, when men and manners strange
Into these calm and happy valleys came,
To warp our primitive and guileless ways.
The new is pressing on with might. The old,
The good, the simple, fleeteth fast away.
New times come on. A race is springing up,
That think not as their fathers thought before!
What do I here? All, all are in the grave
With whom ere while I moved and held converse;
My age has long been laid beneath the sod:
Happy the man who may not live to see
What shall be done by those that follow me!
SCENE II.
A meadow surrounded by high rocks and wooded ground. On the
rocks are tracks, with rails and ladders, by which the peasants
are afterwards seen descending. In the background the lake is
observed, and over it a moon rainbow in the early part of the scene.
The prospect is closed by lofty mountains, with glaciers rising
behind them. The stage is dark, but the lake and glaciers glisten
in the moonlight.
MELCHTHAL, BAUMGARTEN, WINKELRIED, MEYER VON SARNEN, BURKHART AM
BUHEL, ARNOLD VON SEWA, KLAUS VON DER FLUE, and four other peasants,
all armed.
MELCHTHAL (behind the scenes).
The mountain pass is open. Follow me
I see the rock, and little cross upon it:
This is the spot; here is the Rootli.
[They enter with torches.
WINKELRIED.
Hark!
SEWA.
The coast is clear.
MEYER.
None of our comrades come?
We are the first, we Unterwaldeners.
MELCHTHAL.
How far is't in the night?
BAUMGARTEN.
The beacon watch
Upon the Selisberg has just called two.
[A bell is heard at a distance.
MEYER.
Hush! Hark!
BUHEL.
The forest chapel's matin bell
Chimes clearly o'er the lake from Switzerland.
FLUE.
The air is clear, and bears the sound so far.
MELCHTHAL.
Go, you and you, and light some broken boughs,
Let's bid them welcome with a cheerful blaze.
[Two peasants exeunt.
SEWA.
The moon shines fair to-night. Beneath its beams
The lake reposes, bright as burnished steel.
BUHEL.
They'll have an easy passage.
WINKELRIED (pointing to the lake).
Ha! look there!
See you nothing?
MEYER.
What is it? Ay, indeed!
A rainbow in the middle of the night.
MELCHTHAL.
Formed by the bright reflection of the moon!
FLUE.
A sign most strange and wonderful, indeed!
Many there be who ne'er have seen the like.
SEWA.
'Tis doubled, see, a paler one above!
BAUMGARTEN.
A boat is gliding yonder right beneath it.
MELCHTHAL.
That must be Werner Stauffacher! I knew
The worthy patriot would not tarry long.
[Goes with BAUMGARTEN towards the shore.
MEYER.
The Uri men are like to be the last.
BUHEL.
They're forced to take a winding circuit through
The mountains; for the viceroy's spies are out.
[In the meanwhile the two peasants have kindled a fire
in the centre of the stage.
MELCHTHAL (on the shore).
Who's there? The word?
STAUFFACHER (from below).
Friends of the country.
[All retire up the stage, towards the party landing from the boat.
Enter STAUFFACHER, ITEL, REDING, HANS AUF DER MAUER, JORG IM HOPE,
CONRAD HUNN, ULRICH DER SCHMIDT, JOST VON WEILER, and three other
peasants, armed.
ALL.
Welcome!
[While the rest remain behind exchanging greetings, MELCHTHAL comes
forward with STAUFFACHER.
MELCHTHAL.
Oh, worthy Stauffacher, I've looked but now
On him, who could not look on me again.
I've laid my hands upon his rayless eyes,
And on their vacant orbits sworn a vow
Of vengeance, only to be cooled in blood.
STAUFFACHER.
Speak not of vengeance. We are here to meet
The threatened evil, not to avenge the past.
Now tell me what you've done, and what secured,
To aid the common cause in Unterwald.
How stands the peasantry disposed, and how
Yourself escaped the wiles of treachery?
MELCHTHAL.
Through the Surenen's fearful mountain chain,
Where dreary ice-fields stretch on every side,
And sound is none, save the hoarse vulture's cry,
I reached the Alpine pasture, where the herds
From Uri and from Engelberg resort,
And turn their cattle forth to graze in common.
Still as I went along, I slaked my thirst
With the coarse oozings of the lofty glacier,
That through the crevices come foaming down,
And turned to rest me in the herdsman's cots, [15]
Where I was host and guest, until I gained
The cheerful homes and social haunts of men.
Already through these distant vales had spread
The rumor of this last atrocity;
And wheresoe'er I went, at every door,
Kind words and gentle looks were there to greet me.
I found these simple spirits all in arms
Against our rulers' tyrannous encroachments.
For as their Alps through each succeeding year
Yield the same roots,--their streams flow ever on
In the same channels,--nay, the clouds and winds
The selfsame course unalterably pursue,
So have old customs there, from sire to son,
Been handed down, unchanging and unchanged;
Nor will they brook to swerve or turn aside
From the fixed, even tenor of their life.
With grasp of their hard hands they welcomed me--
Took from the walls their rusty falchions down--
And from their eyes the soul of valor flashed
With joyful lustre, as I spoke those names,
Sacred to every peasant in the mountains,
Your own and Walter Fuerst's. Whate'er your voice
Should dictate as the right they swore to do;
And you they swore to follow e'en to death.
So sped I on from house to house, secure
In the guest's sacred privilege--and when
I reached at last the valley of my home,
Where dwell my kinsmen, scattered far and near--
And when I found my father stripped and blind,
Upon the stranger's straw, fed by the alms
Of charity----
STAUFFACHER.
Great heaven!
MELCHTHAL.
Yet wept I not!
No--not in weak and unavailing tears
Spent I the force of my fierce, burning anguish;
Deep in my bosom, like some precious treasure,
I locked it fast, and thought on deeds alone.
Through every winding of the hills I crept--
No valley so remote but I explored it;
Nay, even at the glacier's ice-clad base,
I sought and found the homes of living men;
And still, where'er my wandering footsteps turned,
The self-same hatred of these tyrants met me.
For even there, at vegetation's verge,
Where the numbed earth is barren of all fruits,
There grasping hands had been stretched forth for plunder.
Into the hearts of all this honest race,
The story of my wrongs struck deep, and now
They to a man are ours; both heart and hand.
Great things, indeed, you've wrought in little time.
MELCHTHAL.
I did still more than this. The fortresses,
Rossberg and Sarnen, are the country's dread;
For from behind their rocky walls the foe
Swoops, as the eagle from his eyrie, down,
And, safe himself, spreads havoc o'er the land.
With my own eyes I wished to weigh its strength,
So went to Sarnen, and explored the castle.
STAUFFACHER.
How! Risk thyself even in the tiger's den?
MELCHTHAL.
Disguised in pilgrim's weeds I entered it;
I saw the viceroy feasting at his board--
Judge if I'm master of myself or no!
I saw the tyrant, and I slew him not!
STAUFFACHER.
Fortune, indeed, has smiled upon your boldness.
[Meanwhile the others have arrived and join MELCHTHAL
and STAUFFACHER.
Yet tell me now, I pray, who are the friends,
The worthy men, who came along with you?
Make me acquainted with them, that we may
Speak frankly, man to man, and heart to heart.
MEYER.
In the three Cantons, who, sir, knows not you?
Meyer of Sarnen is my name; and this
Is Struth of Winkelried, my sister's son.
STAUFFACHER.
No unknown name. A Winkelried it was
Who slew the dragoon in the fen at Weiler,
And lost his life in the encounter, too.
WINKELRIED.
That, Master Stauffacher, was my grandfather.
MELCHTHAL (pointing to two peasants).
These two are men belonging to the convent
Of Engelberg, and live behind the forest.
You'll not think ill of them, because they're serfs,
And sit not free upon the soil, like us.
They love the land, and bear a good repute.
STAUFFACHER (to them).
Give me your hands. He has good cause for thanks,
That unto no man owes his body's service.
But worth is worth, no matter where 'tis found.
HUNN.
That is Herr Reding, sir, our old Landamman.
MEYER.
I know him well. There is a suit between us,
About a piece of ancient heritage.
Herr Reding, we are enemies in court,
Here we are one.
[Shakes his hand.
STAUFFACHER.
That's well and bravely said.
WINKELRIED.
Listen! They come. Hark to the horn of Uri!
[On the right and left armed men are seen descending
the rocks with torches.
MAUER.
Look, is not that God's pious servant there?
A worthy priest! The terrors of the night,
And the way's pains and perils scare not him,
A faithful shepherd caring for his flock.
BAUMGARTEN.
The Sacrist follows him, and Walter Fuerst.
But where is Tell? I do not see him there.
[WALTER FURST, ROSSELMANN the Pastor, PETERMANN the Sacrist,
KUONI the Shepherd, WERNI the huntsman, RUODI the Fisherman,
and five other countrymen, thirty-three in all, advance and
take their places round the fire.
FURST.
Thus must we, on the soil our fathers left us,
Creep forth by stealth to meet like murderers,
And in the night, that should their mantle lend
Only to crime and black conspiracy,
Assert our own good rights, which yet are clear
As is the radiance of the noonday sun.
MELCHTHAL.
So be it. What is woven in gloom of night
Shall free and boldly meet the morning light.
ROSSELMANN.
Confederates! listen to the words which God
Inspires my heart withal. Here we are met
To represent the general weal. In us
Are all the people of the land convened.
Then let us hold the Diet, as of old,
And as we're wont in peaceful times to do.
The time's necessity be our excuse
If there be aught informal in this meeting.
Still, wheresoe'er men strike for justice, there
Is God, and now beneath his heaven we stand.
STAUFFACHER.
'Tis well advised. Let us, then, hold the Diet
According to our ancient usages.
Though it be night there's sunshine in our cause.
MELCHTHAL.
Few though our numbers be, the hearts are here
Of the whole people; here the best are met.
HUNN.
The ancient books may not be near at hand,
Yet are they graven in our inmost hearts.
ROSSELMANN.
'Tis well. And now, then, let a ring be formed,
And plant the swords of power within the ground. [16]
MAUER.
Let the Landamman step into his place,
And by his side his secretaries stand.
SACRIST.
There are three Cantons here. Which hath the right
To give the head to the united council?
Schwytz may contest the dignity with Uri,
We Unterwaldeners enter not the field.
MELCHTHAL.
We stand aside. We are not suppliants here,
Invoking aid from our more potent friends.
STAUFFACHER.
Let Uri have the sword. Her banner takes
In battle the precedence of our own.
FURST.
Schwytz, then, must share the honor of the sword;
For she's the honored ancestor of all.
ROSSELMANN.
Let me arrange this generous controversy.
Uri shall lead in battle--Schwytz in council.
FURST (gives STAUFFACHER his hand).
Then take your place.
STAUFFACHER.
Not I. Some older man.
HOFE.
Ulrich, the smith, is the most aged here.
MAUER.
A worthy man, but he is not a freeman;
No bondman can be judge in Switzerland.
STAUFFACHER.
Is not Herr Reding here, our old Landamman?
Where can we find a worthier man than he?
FURST.
Let him be Amman and the Diet's chief?
You that agree with me hold up your hands!
[All hold up their right hands.
REDING (stepping into the centre).
I cannot lay my hands upon the books;
But by yon everlasting stars I swear
Never to swerve from justice and the right.
[The two swords are placed before him, and a circle formed;
Schwytz in the centre, Uri on his right, Unterwald on his left.
REDING (resting on his battle-sword).
Why, at the hour when spirits walk the earth,
Meet the three Cantons of the mountains here,
Upon the lake's inhospitable shore?
And what the purport of the new alliance
We here contract beneath the starry heaven?
STAUFFACHER (entering the circle).
No new alliance do we now contract,
But one our fathers framed, in ancient times,
We purpose to renew! For know, confederates,
Though mountain ridge and lake divide our bounds,
And every Canton's ruled by its own laws,
Yet are we but one race, born of one blood,
And all are children of one common home.
WINKELRIED.
Then is the burden of our legends true,
That we came hither from a distant land?
Oh, tell us what you know, that our new league
May reap fresh vigor from the leagues of old.
STAUFFACHER.
Hear, then, what aged herdsmen tell. There dwelt
A mighty people in the land that lies
Back to the north. The scourge of famine came;
And in this strait 'twas publicly resolved,
That each tenth man, on whom the lot might fall
Should leave the country. They obeyed--and forth,
With loud lamentings, men and women went,
A mighty host; and to the south moved on,
Cutting their way through Germany by the sword,
Until they gained that pine-clad hills of ours;
Nor stopped they ever on their forward course,
Till at the shaggy dell they halted, where
The Mueta flows through its luxuriant meads.
No trace of human creature met their eye,
Save one poor hut upon the desert shore,
Where dwelt a lonely man, and kept the ferry.
A tempest raged--the lake rose mountains high
And barred their further progress. Thereupon
They viewed the country; found it rich in wood,
Discovered goodly springs, and felt as they
Were in their own dear native land once more.
Then they resolved to settle on the spot;
Erected there the ancient town of Schwytz;
And many a day of toil had they to clear
The tangled brake and forest's spreading roots.
Meanwhile their numbers grew, the soil became
Unequal to sustain them, and they crossed
To the black mountain, far as Weissland, where,
Concealed behind eternal walls of ice,
Another people speak another tongue.
They built the village Stanz, beside the Kernwald
The village Altdorf, in the vale of Reuss;
Yet, ever mindful of their parent stem,
The men of Schwytz, from all the stranger race,
That since that time have settled in the land,
Each other recognize. Their hearts still know,
And beat fraternally to kindred blood.
[Extends his hand right and left.
MAUER.
Ay, we are all one heart, one blood, one race!
ALL (joining hands).
We are one people, and will act as one.
STAUFFACHER.
The nations round us bear a foreign yoke;
For they have yielded to the conqueror.
Nay, even within our frontiers may be found
Some that owe villein service to a lord,
A race of bonded serfs from sire to son.
But we, the genuine race of ancient Swiss,
Have kept our freedom from the first till now,
Never to princes have we bowed the knee;
Freely we sought protection of the empire.
ROSSELMANN.
Freely we sought it--freely it was given.
'Tis so set down in Emperor Frederick's charter.
STAUFFACHER.
For the most free have still some feudal lord.
There must be still a chief, a judge supreme,
To whom appeal may lie in case of strife.
And therefore was it that our sires allowed
For what they had recovered from the waste,
This honor to the emperor, the lord
Of all the German and Italian soil;
And, like the other freemen of his realm,
Engaged to aid him with their swords in war;
And this alone should be the freeman's duty,
To guard the empire that keeps guard for him.
MELCHTHAL.
He's but a slave that would acknowledge more.
STAUFFACHER.
They followed, when the Heribann [17] went forth,
The imperial standard, and they fought its battles!
To Italy they marched in arms, to place
The Caesars' crown upon the emperor's head.
But still at home they ruled themselves in peace,
By their own laws and ancient usages.
The emperor's only right was to adjudge
The penalty of death; he therefore named
Some mighty noble as his delegate,
That had no stake or interest in the land.
He was called in, when doom was to be passed,
And, in the face of day, pronounced decree,
Clear and distinctly, fearing no man's hate.
What traces here, that we are bondsmen? Speak,
If there be any can gainsay my words!
HOFE.
No! You have spoken but the simple truth;
We never stooped beneath a tyrant's yoke.
STAUFFACHER.
Even to the emperor we refused obedience,
When he gave judgment in the church's favor;
For when the Abbey of Einsiedlen claimed
The Alp our fathers and ourselves had grazed,
And showed an ancient charter, which bestowed
The land on them as being ownerless--
For our existence there had been concealed--
What was our answer? This: "The grant is void,
No emperor can bestow what is our own:
And if the empire shall deny us justice,
We can, within our mountains, right ourselves!"
Thus spake our fathers! And shall we endure
The shame and infamy of this new yoke,
And from the vassal brook what never king
Dared in the fulness of his power attempt?
This soil we have created for ourselves,
By the hard labor of our hands; we've changed
The giant forest, that was erst the haunt
Of savage bears, into a home for man;
Extirpated the dragon's brood, that wont
To rise, distent with venom, from the swamps;
Rent the thick misty canopy that hung
Its blighting vapors on the dreary waste;
Blasted the solid rock; o'er the abyss
Thrown the firm bridge for the wayfaring man
By the possession of a thousand years
The soil is ours. And shall an alien lord,
Himself a vassal, dare to venture here,
On our own hearths insult us,--and attempt
To forge the chains of bondage for our hands,
And do us shame on our own proper soil?
Is there no help against such wrong as this?
[Great sensation among the people.
Yes! there's a limit to the despot's power!
When the oppressed looks round in vain for justice,
When his sore burden may no more be borne,
With fearless heart he makes appeal to Heaven,
And thence brings down his everlasting rights,
Which there abide, inalienably his,
And indestructible as are the stars.
Nature's primeval state returns again,
Where man stands hostile to his fellow-man;
And if all other means shall fail his need,
One last resource remains--his own good sword.
Our dearest treasures call to us for aid
Against the oppressor's violence; we stand
For country, home, for wives, for children here!
ALL (clashing their swords).
Here stand we for our homes, our wives, and children.
ROSSELMANN (stepping into the circle).
Bethink ye well before ye draw the sword.
Some peaceful compromise may yet be made;
Speak but one word, and at your feet you'll see
The men who now oppress you. Take the terms
That have been often tendered you; renounce
The empire, and to Austria swear allegiance!
MAUER.
What says the priest? To Austria allegiance?
BUHEL.
Hearken not to him!
WINKELRLED.
'Tis a traitor's counsel,
His country's foe!
REDING.
Peace, peace, confederates!
SEWA.
Homage to Austria, after wrongs like these!
FLUE.
Shall Austria exert from us by force
What we denied to kindness and entreaty?
MEYER.
Then should we all be slaves, deservedly.
MAUER.
Yes! Let him forfeit all a Switzer's rights
Who talks of yielding to the yoke of Austria!
I stand on this, Landamman. Let this be
The foremost of our laws!
MELCHTHAL.
Even so! Whoever
Shall talk of tamely bearing Austria's yoke,
Let him be stripped of all his rights and honors;
And no man hence receive him at his hearth!
ALL (raising their right hands).
Agreed! Be this the law!
REDING (after a pause).
The law it is.
ROSSELMANN.
Now you are free--by this law you are free.
Never shall Austria obtain by force
What she has failed to gain by friendly suit.
WEILER.
On with the order of the day! Proceed!
REDING.
Confederates! Have all gentler means been tried?
Perchance the emperor knows not of our wrongs,
It may not be his will that thus we suffer:
Were it not well to make one last attempt,
And lay our grievances before the throne,
Ere we unsheath the sword? Force is at best
A fearful thing even in a righteous cause;
God only helps when man can help no more.
STAUFFACHER (to CONRAD HUNN).
Here you can give us information. Speak!
HUNN.
I was at Rheinfeld, at the emperor's palace,
Deputed by the Cantons to complain
Of the oppression of these governors,
And claim the charter of our ancient freedom,
Which each new king till now has ratified.
I found the envoys there of many a town,
From Suabia and the valley of the Rhine,
Who all received their parchments as they wished
And straight went home again with merry heart.
They sent for me, your envoy, to the council,
Where I was soon dismissed with empty comfort;
"The emperor at present was engaged;
Some other time he would attend to us!"
I turned away, and passing through the hall,
With heavy heart in a recess I saw
The Grand Duke John [18] in tears, and by his side
The noble lords of Wart and Tegerfeld,
Who beckoned me, and said, "Redress yourselves.
Expect not justice from the emperor.
Does he not plunder his own brother's child,
And keep from him his just inheritance?"
The duke claims his maternal property,
Urging he's now of age, and 'tis full time
That he should rule his people and dominions;
What is the answer made to him? The king
Places a chaplet on his head: "Behold,
The fitting ornament," he cries, "of youth!"
MAUER.
You hear. Expect not from the emperor
Or right, or justice. Then redress yourselves!
REDING.
No other course is left us. Now, advise
What plan most likely to insure success.
FURST.
To shake a thraldom off that we abhor,
To keep our ancient rights inviolate,
As we received them from our forefathers--this,
Not lawless innovation, is our aim.
Let Caesar still retain what is his due;
And he that is a vassal let him pay
The service he is sworn to faithfully.
MEYER.
I hold my land of Austria in fief.
FURST.
Continue, then, to pay your feudal service.
WEILER.
I'm tenant of the lords of Rappersweil.
FURST.
Continue, then, to pay them rent and tithe.
ROSSELMANN.
Of Zurich's lady, I'm the humble vassal.
FURST.
Give to the cloister what the cloister claims.
STAUFFACHER.
The empire only is my feudal lord.
FURST.
What needs must be, we'll do, but nothing further.
We'll drive these tyrants and their minions hence,
And raze their towering strongholds to the ground,
Yet shed, if possible, no drop of blood.
Let the emperor see that we were driven to cast
The sacred duties of respect away;
And when he finds we keep within our bounds,
His wrath, belike, may yield to policy;
For truly is that nation to be feared,
That, when in arms, is temperate in its wrath.
REDING.
But, prithee, tell us how may this be done?
The enemy is armed as well as we,
And, rest assured, he will not yield in peace.
STAUFFACHER.
He will, whene'er he sees us up in arms;
We shall surprise him, ere he is prepared.
MEYER.
'Tis easily said, but not so easily done.
Two fortresses of strength command the country.
They shield the foe, and should the king invade us,
The task would then be dangerous indeed.
Rossberg and Sarnen both must be secured,
Before a sword is drawn in either Canton.
STAUFFACHER.
Should we delay, the foe will soon be warned;
We are too numerous for secrecy.
MEYER.
There is no traitor in the Forest States.
ROSSELMANN.
But even zeal may heedlessly betray.
FURST.
Delay it longer, and the keep at Altdorf
Will be complete,--the governor secure.
MEYER.
You think but of yourselves.
SACRISTAN.
You are unjust!
MEYER.
Unjust! said you? Dares Uri taunt us so?
REDING.
Peace, on your oath!
MEYER.
If Schwytz be leagued with Uri,
Why then, indeed, we must perforce be silent.
REDING.
And let me tell you, in the Diet's name,
Your hasty spirit much disturbs the peace.
Stand we not all for the same common cause?
WINKELRIED.
What, if we delay till Christmas? 'Tis then
The custom for the serfs to throng the castle,
Bringing the governor their annual gifts.
Thus may some ten or twelve selected men
Assemble unobserved within its walls,
Bearing about their persons pikes of steel,
Which may be quickly mounted upon staves,
For arms are not admitted to the fort.
The rest can fill the neighboring wood, prepared
To sally forth upon a trumpet's blast,
Whene'er their comrades have secured the gate;
And thus the castle will be ours with ease.
MELCHTHAL.
The Rossberg I will undertake to scale,
I have a sweetheart in the garrison,
Whom with some tender words I could persuade
To lower me at night a hempen ladder.
Once up, my friends will not be long behind.
REDING.
Are all resolved in favor of delay?
[The majority raise their hands.
STAUFFACHER (counting them).
Twenty to twelve is the majority.
FURST.
If on the appointed day the castles fall,
From mountain on to mountain we shall pass
The fiery signal: in the capital
Of every Canton quickly rouse the Landsturm. [19]
Then, when these tyrants see our martial front,
Believe me, they will never make so bold
As risk the conflict, but will gladly take
Safe conduct forth beyond our boundaries.
STAUFFACHER.
Not so with Gessler. He will make a stand.
Surrounded with his dread array of horse,
Blood will he shed before he quits the field.
And even expelled he'd still be terrible.
'Tis hard, indeed 'tis dangerous, to spare him.
BAUMGARTEN.
Place me where'er a life is to be lost;
I owe my life to Tell, and cheerfully
Will pledge it for my country. I have cleared
My honor, and my heart is now at rest.
REDING.
Counsel will come with circumstance. Be patient.
Something must still be trusted to the moment.
Yet, while by night we hold our Diet here,
The morning, see, has on the mountain-tops
Kindled her glowing beacon. Let us part,
Ere the broad sun surprise us.
FURST.
Do not fear.
The night wanes slowly from these vales of ours.
[All have involuntarily taken off their caps, and
contemplate the breaking of day, absorbed in silence.
ROSSELMANN.
By this fair light, which greeteth us, before
Those other nations, that, beneath us far,
In noisome cities pent, draw painful breath,
Swear we the oath of our confederacy!
We swear to be a nation of true brothers,
Never to part in danger or in death!
[They repeat his words with three fingers raised.
We swear we will be free, as were our sires,
And sooner die than live in slavery!
[All repeat as before.
We swear to put our trust in God Most High,
And not to quail before the might of man!
[All repeat as before, and embrace each other.
STAUFFACHER.
Now every man pursue his several way
Back to his friends his kindred, and his home.
Let the herd winter up his flock and gain
In silence, friends, for our confederacy!
What for a time must be endured, endure.
And let the reckoning of the tyrants grow,
Till the great day arrive, when they shall pay
The general and particular debt at once.
Let every man control his own just rage,
And nurse his vengeance for the public wrongs;
For he whom selfish interest now engage
Defrauds the general weal of what to it belongs.
[As they are going off in profound silence, in three different
directions, the orchestra plays a solemn air. The empty scene
remains open for some time, showing the rays of the sun rising
over the glaciers.
ACT III.
SCENE I.
Court before TELL'S house. TELL with an axe. HEDWIG engaged
in her domestic duties. WALTER and WILHELM in the background
playing with a little cross-bow.
WALTER (sings).
With his cross-bow and his quiver
The huntsman speeds his way,
Over mountain, dale, and river
At the dawning of the day.
As the eagle, on wild pinion,
Is the king in realms of air;
So the hunter claims dominion
Over crag and forest lair.
Far as ever bow can carry
Through the trackless, airy space,
All he sees he makes his quarry,
Soaring bird and beast of chase.
WILHELM (runs forward).
My string has snapped! Wilt mend it for me, father?
TELL.
Not I; a true-born archer helps himself.
[Boys retire.
HEDWIG.
The boys begin to use the bow betimes.
TELL.
'Tis early practice only makes the master.
HEDWIG.
Ah! Would to heaven they never learnt the art!
TELL.
But they shall learn it, wife, in all its points.
Whoe'er would carve an independent way
Through life must learn to ward or plant a blow.
HEDWIG.
Alas, alas! and they will never rest
Contentedly at home.
TELL.
No more can I!
I was not framed by nature for a shepherd.
Restless I must pursue a changing course;
I only feel the flush and joy of life
In starting some fresh quarry every day.
HEDWIG.
Heedless the while of all your wife's alarms
As she sits watching through long hours at home.
For my soul sinks with terror at the tales
The servants tell about your wild adventures.
Whene'er we part my trembling heart forebodes
That you will ne'er come back to me again.
I see you on the frozen mountain steeps,
Missing, perchance, your leap from cliff to cliff;
I see the chamois, with a wild rebound,
Drag you down with him o'er the precipice.
I see the avalanche close o'er your head,
The treacherous ice give way, and you sink down
Entombed alive within its hideous gulf.
Ah! in a hundred varying forms does death
Pursue the Alpine huntsman on his course.
That way of life can surely ne'er be blessed,
Where life and limb are perilled every hour.
TELL.
The man that bears a quick and steady eye,
And trusts to God and his own lusty sinews,
Passes, with scarce a scar, through every danger.
The mountain cannot awe the mountain child.
[Having finished his work, he lays aside his tools.
And now, methinks, the door will hold awhile.
The axe at home oft saves the carpenter.
HEDWIG.
Whither away!
[Takes his cap.
TELL.
To Altdorf, to your father.
HEDWIG.
You have some dangerous enterprise in view? Confess!
TELL.
Why think you so?
HEDWIG.
Some scheme's on foot,
Against the governors. There was a Diet
Held on the Rootli--that I know--and you
Are one of the confederacy I'm sure.
TELL.
I was not there. Yet will I not hold back
Whene'er my country calls me to her aid.
HEDWIG.
Wherever danger is, will you be placed.
On you, as ever, will the burden fall.
TELL.
Each man shall have the post that fits his powers.
HEDWIG.
You took--ay, 'mid the thickest of the storm--
The man of Unterwald across the lake.
'Tis a marvel you escaped. Had you no thought
Of wife and children then?
TELL.
Dear wife, I bad;
And therefore saved the father for his children.
HEDWIG.
To brave the lake in all its wrath; 'Twas not
To put your trust in God! 'Twas tempting him.
TELL.
The man that's over-cautious will do little.
HEDWIG.
Yes, you've a kind and helping hand for all;
But be in straits and who will lend you aid?
TELL.
God grant I ne'er may stand in need of it!
[Takes up his crossbow and arrows.
HEDWIG.
Why take your crossbow with you? Leave it here.
TELL.
I want my right hand when I want my bow.
[The boys return.
WALTER.
Where, father, are you going?
TELL.
To grand-dad, boy--
To Altdorf. Will you go?
WALTER.
Ay, that I will!
HEDWIG.
The viceroy's there just now. Go not to Altdorf.
TELL.
He leaves to-day.
HEDWIG.
Then let him first be gone,
Cross not his path. You know he bears us grudge.
TELL.
His ill-will cannot greatly injure me.
I do what's right, and care for no man's hate.
HEDWIG.
'Tis those who do what's right whom he most hates.
TELL.
Because he cannot reach them. Me, I ween,
His knightship will be glad to leave in peace.
HEDWIG.
Ay! Are you sure of that?
TELL.
Not long ago,
As I was hunting through the wild ravines
Of Shechenthal, untrod by mortal foot,--
There, as I took my solitary way
Along a shelving ledge of rocks, where 'twas
Impossible to step on either side;
For high above rose, like a giant wall,
The precipice's side, and far below
The Shechen thundered o'er its rifted bed;--
[The boys press towards him, looking upon him
with excited curiosity.
There, face to face, I met the viceroy. He
Alone with me--and I myself alone--
Mere man to man, and near us the abyss.
And when his lordship had perused my face,
And knew the man he had severely fined
On some most trivial ground not long before;
And saw me, with my sturdy bow in hand,
Come striding towards him, then his cheek grew pale,
His knees refused their office, and I thought
He would have sunk against the mountain side.
Then, touched with pity for him, I advanced,
Respectfully, and said, "'Tis I, my lord."
But ne'er a sound could he compel his lips
To frame an answer. Only with his hand
He beckoned me in silence to proceed.
So I passed on, and sent his train to seek him.
HEDWIG.
He trembled then before you? Woe the while
You saw his weakness; that he'll not forgive.
TELL.
I shun him, therefore, and he'll not seek me.
HEDWIG.
But stay away to day. Go hunting rather!
TELL.
What do you fear?
HEDWIG.
I am uneasy. Stay.
TELL.
Why thus distress yourself without a cause?
HEDWIG.
Because there is no cause. Tell, Tell! stay here!
TELL.
Dear wife, I gave my promise I would go.
HEDWIG.
Must you,--then go. But leave the boys with me.
WALTER.
No, mother dear, I'm going with my father.
HEDWIG.
How, Walter! Will you leave your mother then?
WALTER.
I'll bring you pretty things from grandpapa.
[Exit with his father.
WILHELM.
Mother, I'll stay with you!
HEDWIG (embracing him).
Yes, yes! thou art
My own dear child. Thou'rt all that's left to me.
[She goes to the gate of the court, and looks anxiously
after TELL and her son for a considerable time.
SCENE II.
A retired part of the Forest. Brooks dashing in spray
over the rocks.
Enter BERTHA in a hunting dress. Immediately afterwards RUDENZ.
BERTHA.
He follows me. Now to explain myself!
RUDENZ (entering hastily).
At length, dear lady, we have met alone
In this wild dell, with rocks on every side,
No jealous eye can watch our interview.
Now let my heart throw off this weary silence.
BERTHA.
But are you sure they will not follow us?
RUDENZ.
See, yonder goes the chase. Now, then, or never!
I must avail me of the precious moment,--
Must hear my doom decided by thy lips,
Though it should part me from thy side forever.
Oh, do not arm that gentle face of thine
With looks so stern and harsh! Who--who am I,
That dare aspire so high as unto thee?
Fame hath not stamped me yet; nor may I take
My place amid the courtly throng of knights,
That, crowned with glory's lustre, woo thy smiles.
Nothing have I to offer but a heart
That overflows with truth and love for thee.
BERTHA (sternly and with severity).
And dare you speak to me of love--of truth?
You, that are faithless to your nearest ties!
You, that are Austria's slave--bartered and sold
To her--an alien, and your country's tyrant!
RUDENZ.
How! This reproach from thee! Whom do I seek
On Austria's side, my own beloved, but thee?
BERTHA.
Think you to find me in the traitor's ranks?
Now, as I live, I'd rather give my hand
To Gessler's self, all despot though he be,
Than to the Switzer who forgets his birth,
And stoops to be the minion of a tyrant.
RUDENZ.
Oh heaven, what must I hear!
BERTHA.
Say! what can lie
Nearer the good man's heart than friends and kindred?
What dearer duty to a noble soul
Than to protect weak, suffering innocence,
And vindicate the rights of the oppressed?
My very soul bleeds for your countrymen;
I suffer with them, for I needs must love them;
They are so gentle, yet so full of power;
They draw my whole heart to them. Every day
I look upon them with increased esteem.
But you, whom nature and your knightly vow,
Have given them as their natural protector,
Yet who desert them and abet their foes,
In forging shackles for your native land,
You--you it is, that deeply grieve and wound me.
I must constrain my heart, or I shall hate you.
RUDENZ.
Is not my country's welfare all my wish?
What seek I for her but to purchase peace
'Neath Austria's potent sceptre?
BERTHA.
Bondage, rather!
You would drive freedom from the last stronghold
That yet remains for her upon the earth.
The people know their own true interests better:
Their simple natures are not warped by show,
But round your head a tangling net is wound.
RUDENZ.
Bertha, you hate me--you despise me!
BERTHA.
Nay! And if I did, 'twere better for my peace.
But to see him despised and despicable,--
The man whom one might love.
RUDENZ.
Oh, Bertha! You
Show me the pinnacle of heavenly bliss,
Then, in a moment, hurl me to despair!
BERTHA.
No, no! the noble is not all extinct
Within you. It but slumbers,--I will rouse it.
It must have cost you many a fiery struggle
To crush the virtues of your race within you.
But, heaven be praised, 'tis mightier than yourself,
And you are noble in your own despite!
RUDENZ.
You trust me, then? Oh, Bertha, with thy love
What might I not become?
BERTHA.
Be only that
For which your own high nature destined you.
Fill the position you were born to fill;--
Stand by your people and your native land.
And battle for your sacred rights!
RUDENZ.
Alas! How can I hope to win you--to possess you,
If I take arms against the emperor?
Will not your potent kinsman interpose,
To dictate the disposal of your hand?
BERTHA.
All my estates lie in the Forest Cantons;
And I am free, when Switzerland is free.
RUDENZ.
Oh! what a prospect, Bertha, hast thou shown me!
BERTHA.
Hope not to win my hand by Austria's favor;
Fain would they lay their grasp on my estates,
To swell the vast domains which now they hold.
The selfsame lust of conquest that would rob
You of your liberty endangers mine.
Oh, friend, I'm marked for sacrifice;--to be
The guerdon of some parasite, perchance!
They'll drag me hence to the imperial court
That hateful haunt of falsehood and intrigue;
There do detested marriage bonds await me.
Love, love alone,--your love can rescue me.
RUDENZ.
And thou could'st be content, love, to live here,
In my own native land to be my own?
Oh, Bertha, all the yearnings of my soul
For this great world and its tumultuous strife,
What were they, but a yearning after thee?
In glory's path I sought for thee alone
And all my thirst of fame was only love.
But if in this calm vale thou canst abide
With me, and bid earth's pomps and pride adieu,
Then is the goal of my ambition won;
And the rough tide of the tempestuous world
May dash and rave around these firm-set hills!
No wandering wishes more have I to send
Forth to the busy scene that stirs beyond.
Then may these rocks that girdle us extend
Their giants walls impenetrably round,
And this sequestered happy vale alone
Look up to heaven, and be my paradise!
BERTHA.
Now art thou all my fancy dreamed of thee.
My trust has not been given to thee in vain.
RUDENZ.
Away, ye idle phantoms of my folly!
In mine own home I'll find my happiness.
Here where the gladsome boy to manhood grew,
Where every brook, and tree, and mountain peak,
Teems with remembrances of happy hours,
In mine own native land thou wilt be mine.
Ah, I have ever loved it well, I feel
How poor without it were all earthly joys.
BERTHA.
Where should we look for happiness on earth,
If not in this dear land of innocence?
Here, where old truth hath its familiar home,
Where fraud and guile are strangers, envy ne'er
Shall dim the sparkling fountain of our bliss,
And ever bright the hours shall o'er us glide.
There do I see thee, in true manly worth,
The foremost of the free and of thy peers,
Revered with homage pure and unconstrained,
Wielding a power that kings might envy thee.
RUDENZ.
And thee I see, thy sex's crowning gem,
With thy sweet woman grace and wakeful love,
Building a heaven for me within my home,
And, as the springtime scatters forth her flowers,
Adorning with thy charms my path of life,
And spreading joy and sunshine all around.
BERTHA.
And this it was, dear friend, that caused my grief,
To see thee blast this life's supremest bliss,
With thine own hand. Ah! what had been my fate,
Had I been forced to follow some proud lord,
Some ruthless despot, to his gloomy castle!
Here are no castles, here no bastioned walls
Divide me from a people I can bless.
RUDENZ.
Yet, how to free myself; to loose the coils
Which I have madly twined around my head?
BERTHA.
Tear them asunder with a man's resolve.
Whatever the event, stand by the people.
It is thy post by birth.
[Hunting horns are heard in the distance.
But bark! The chase!
Farewell,--'tis needful we should part--away!
Fight for thy land; thou lightest for thy love.
One foe fills all our souls with dread; the blow
That makes one free emancipates us all.
[Exeunt severally.
SCENE III.
A meadow near Altdorf. Trees in the foreground. At the back
of the stage a cap upon a pole. The prospect is bounded by
the Bannberg, which is surmounted by a snow-capped mountain.
FRIESSHARDT and LEUTHOLD on guard.
FRIESSHARDT.
We keep our watch in vain. There's not a soul
Will pass and do obeisance to the cap.
But yesterday the place swarmed like a fair;
Now the whole green looks like a very desert,
Since yonder scarecrow hung upon the pole.
LEUTHHOLD.
Only the vilest rabble show themselves,
And wave their tattered caps in mockery at us.
All honest citizens would sooner make
A tedious circuit over half the town
Than bend their backs before our master's cap.
FRIESSHARDT.
They were obliged to pass this way at noon,
As they were coming from the council house.
I counted then upon a famous catch,
For no one thought of bowing to the cap.
But Rosselmann, the priest, was even with me:
Coming just then from some sick penitent,
He stands before the pole--raises the Host--
The Sacrist, too, must tinkle with his bell--
When down they dropped on knee--myself and all
In reverence to the Host, but not the cap.
LEUTHOLD.
Hark ye, companion, I've a shrewd suspicion,
Our post's no better than the pillory.
It is a burning shame, a trooper should
Stand sentinel before an empty cap,
And every honest fellow must despise us,
To do obeisance to a cap, too! Faith,
I never heard an order so absurd!
FRIESSHARDT.
Why not, an't please thee, to an empty cap.
Thou'st ducked, I'm sure, to many an empty sconce.
[HILDEGARD, MECHTHILD, and ELSBETH enter with their children
and station themselves around the pole.
LEUTHOLD.
And thou art an officious sneaking knave,
That's fond of bringing honest folks to trouble.
For my part, he that likes may pass the cap
I'll shut my eyes and take no note of him.
MECHTHILD.
There hangs the viceroy! Your obeisance, children!
ELSBETH.
I would to God he'd go, and leave his cap!
The country would be none the worse for it.
FRIESSHARDT (driving them away).
Out of the way! Confounded pack of gossips!
Who sent for you? Go, send your husbands here,
If they have courage to defy the order.
[TELL enters with his crossbow, leading his son WALTER
by the hand. They pass the hat without noticing it, and
advance to the front of the stage.
WALTER (pointing to the Bannberg).
Father, is't true, that on the mountain there,
The trees, if wounded with a hatchet, bleed?
TELL.
Who says so, boy?
WALTER.
The master herdsman, father!
He tells us there's a charm upon the trees,
And if a man shall injure them, the hand
That struck the blow will grow from out the grave.
TELL.
There is a charm about them, that's the truth.
Dost see those glaciers yonder, those white horns,
That seem to melt away into the sky?
WALTER.
They are the peaks that thunder so at night,
And send the avalanches down upon us.
TELL.
They are; and Altdorf long ago had been
Submerged beneath these avalanches' weight,
Did not the forest there above the town
Stand like a bulwark to arrest their fall.
WALTER (after musing a little).
And are there countries with no mountains, father?
TELL.
Yes, if we travel downwards from our heights,
And keep descending in the rivers' courses,
We reach a wide and level country, where
Our mountain torrents brawl and foam no more,
And fair, large rivers glide serenely on.
All quarters of the heaven may there be scanned
Without impediment. The corn grows there
In broad and lovely fields, and all the land
Is fair as any garden to the view.
WALTER.
But, father, tell me, wherefore haste we not
Away to this delightful land, instead
Of toiling here, and struggling as we do?
TELL.
The land is fair and bountiful as Heaven;
But they who till it never may enjoy
The fruits of what they sow.
WALTER.
Live they not free,
As you do, on the land their fathers left them?
TELL.
The fields are all the bishop's or the king's.
WALTER.
But they may freely hunt among the woods?
TELL.
The game is all the monarch's--bird and beast.
WALTER.
But they, at least, may surely fish the streams?
TELL.
Stream, lake, and sea, all to the king belong.
WALTER.
Who is this king, of whom they're so afraid?
TELL.
He is the man who fosters and protects them.
WALTER.
Have they not courage to protect themselves?
TELL.
The neighbor there dare not his neighbor trust.
WALTER.
I should want breathing room in such a land,
I'd rather dwell beneath the avalanches.
TELL.
'Tis better, child, to have these glacier peaks
Behind one's back than evil-minded men!
[They are about to pass on.
WALTER.
See, father, see the cap on yonder pole!
TELL.
What is the cap to us? Come, let's be gone.
[As he is going, FRIESSHARDT, presenting his pike, stops him.
FRIESSHARDT.
Stand, I command you, in the emperor's name.
TELL (seizing the pike).
What would ye? Wherefore do ye stop my path?
FRIESSHARDT.
You've broke the mandate, and must go with us.
LEUTHOLD.
You have not done obeisance to the cap.
TELL.
Friend, let me go.
FRIESSHARDT.
Away, away to prison!
WALTER.
Father to prison! Help!
[Calling to the side scene.
This way, you men!
Good people, help! They're dragging him to prison!
[ROSSELMANN, the priest, and the SACRISTAN, with
three other men, enter.
SACRISTAN.
What's here amiss?
ROSSELMANN.
Why do you seize this man?
FRIESSHARDT.
He is an enemy of the king--a traitor!
TELL (seizing him with violence).
A traitor, I!
ROSSELMANN.
Friend, thou art wrong. 'Tis Tell,
An honest man, and worthy citizen.
WALTER (descries FURST, and runs up to him).
Grandfather, help! they want to seize my father!
FRIESSHARDT.
Away to prison!
FURST (running in).
Stay! I offer bail.
For God's sake, Tell, what is the matter here?
[MELCHTHAL and STAUFFACHER enter.
LEUTHOLD.
He has contemned the viceroy's sovereign power,
Refusing flatly to acknowledge it.
STAUFFACHER.
Has Tell done this?
MELCHTHAL.
Villain, thou knowest 'tis false!
LEUTHOLD.
He has not made obeisance to the cap.
FURST.
And shall for this to prison? Come, my friend,
Take my security, and let him go.
FRIESSHARDT.
Keep your security for yourself--you'll need it.
We only do our duty. Hence with him.
MELCHTHAL (to the country people).
This is too bad--shall we stand by, and see them.
Drag him away before our very eyes?
SACRISTAN.
We are the strongest. Don't endure it, friends.
Our countrymen will back us to a man.
FRIESSHARDT.
Who dares resist the governor's commands?
OTHER THREE PEASANTS (running in).
We'll help you. What's the matter? Down with them!
[HILDEGARD, MECHTHILD, and ELSBETH return.
TELL.
Go, go, good people, I can help myself.
Think you, had I a mind to use my strength,
These pikes of theirs should daunt me?
MELCHTHAL (to FRIESSHARDT).
Only try--
Try, if you dare, to force him from amongst us.
FURST and STAUFFACHER.
Peace, peace, friends!
FRIESSHARDT (loudly).
Riot! Insurrection, ho!
[Hunting horns without.
WOMEN.
The governor!
FRIESSHARDT (raising his voice).
Rebellion! Mutiny!
STAUFFACHER.
Roar, till you burst, knave!
ROSSELMANN and MELCHTHAL.
Will you hold your tongue?
FRIESSHARDT (calling still louder).
Help, help, I say, the servants of the law!
FURST.
The viceroy here! Then we shall smart for this!
[Enter GESSLER on horseback, with a falcon on his wrist;
RUDOLPH DER HARRAS, BERTHA, and RUDENZ, and a numerous
train of armed attendants, who form a circle of lances
around the whole stage.
HARRAS.
Room for the viceroy!
GESSLER.
Drive the clowns apart.
Why throng the people thus? Who calls for help?
[General silence.
Who was it? I will know.
[FRIESSHARDT steps forward.
And who art thou?
And why hast thou this man in custody?
[Gives his falcon to an attendant.
FRIESSHARDT.
Dread sir, I am a soldier of your guard,
And stationed sentinel beside the cap;
This man I apprehended in the act
Of passing it without obeisance due,
So I arrested him, as you gave order,
Whereon the people tried to rescue him.
GESSLER (after a pause).
And do you, Tell, so lightly hold your king,
And me, who act as his vicegerent here,
That you refuse the greeting to the cap
I hung aloft to test your loyalty?
I read in this a disaffected spirit.
TELL.
Pardon me, good my lord! The action sprung
From inadvertence,--not from disrespect.
Were I discreet, I were not William Tell.
Forgive me now--I'll not offend again.
GESSLER (after a pause).
I hear, Tell, you're a master with the bow,--
And bear the palm away from every rival.
WALTER.
That must be true, sir! At a hundred yards
He'll shoot an apple for you off the tree.
GESSLER.
Is that boy thine, Tell?
TELL.
Yes, my gracious lord.
GESSLER.
Hast any more of them?
TELL.
Two boys, my lord.
GESSLER.
And, of the two, which dost thou love the most?
TELL.
Sir, both the boys are dear to me alike.
GESSLER.
Then, Tell, since at a hundred yards thou canst
Bring down the apple from the tree, thou shalt
Approve thy skill before me. Take thy bow--
Thou hast it there at hand--and make thee ready
To shoot an apple from the stripling's head!
But take this counsel,--look well to thine aim,
See that thou hittest the apple at the first,
For, shouldst thou miss, thy head shall pay the forfeit.
[All give signs of horror.
TELL.
What monstrous thing, my lord, is this you ask?
That I, from the head of mine own child!--No, no!
It cannot be, kind sir, you meant not that--
God in His grace forbid! You could not ask
A father seriously to do that thing!
GESSLER.
Thou art to shoot an apple from his head!
I do desire--command it so.
TELL.
What, I!
Level my crossbow at the darling head
Of mine own child? No--rather let me die!
GESSLER.
Or thou must shoot, or with thee dies the boy.
TELL.
Shall I become the murderer of my child!
You have no children, sir--you do not know
The tender throbbings of a father's heart.
GESSLER.
How now, Tell, so discreet upon a sudden
I had been told thou wert a visionary,--
A wanderer from the paths of common men.
Thou lovest the marvellous. So have I now
Culled out for thee a task of special daring.
Another man might pause and hesitate;
Thou dashest at it, heart and soul, at once.
BERTHA.
Oh, do not jest, my lord, with these poor souls!
See, how they tremble, and how pale they look,
So little used are they to hear thee jest.
GESSLER.
Who tells thee that I jest?
[Grasping a branch above his head.
Here is the apple.
Room there, I say! And let him take his distance--
Just eighty paces-as the custom is
Not an inch more or less! It was his boast,
That at a hundred he could bit his man.
Now, archer, to your task, and look you miss not!
HARRAS:
Heavens! this grows serious--down, boy, on your knees,
And beg the governor to spare your life.
FURST (aside to MELCHTHAL, who can scarcely restrain his impatience).
Command yourself--be calm, I beg of you!
BERTHA (to the governor).
Let this suffice you, sir! It is inhuman
To trifle with a father's anguish thus.
Although this wretched man had forfeited
Both life and limb for such a slight offence,
Already has he suffered tenfold death.
Send him away uninjured to his home;
He'll know thee well in future; and this hour
He and his children's children will remember.
GESSLER.
Open a way there--quick! Why this delay?
Thy life is forfeited; I might despatch thee,
And see I graciously repose thy fate
Upon the skill of thine own practised hand.
No cause has he to say his doom is harsh,
Who's made the master of his destiny.
Thou boastest of thy steady eye. 'Tis well!
Now is a fitting time to show thy skill.
The mark is worthy, and the prize is great.
To hit the bull's-eye in the target; that
Can many another do as well as thou;
But he, methinks, is master of his craft
Who can at all times on his skill rely,
Nor lets his heart disturb or eye or hand.
FURST.
My lord, we bow to your authority;
But, oh, let justice yield to mercy here.
Take half my property, nay, take it all,
But spare a father this unnatural doom!
WALTER.
Grandfather, do not kneel to that bad man!
Say, where am I to stand? I do not fear;
My father strikes the bird upon the wing,
And will not miss now when 'twould harm his boy!
STAUFFACHER.
Does the child's innocence not touch your heart?
ROSSELMANN.
Bethink you, sir, there is a God in heaven,
To whom you must account for all your deeds.
GESSLER (pointing to the boy).
Bind him to yonder lime tree straight!
WALTER.
Bind me? No, I will not be bound! I will be still,
Still as a lamb--nor even draw my breath!
But if you bind me I cannot be still.
Then I shall writhe and struggle with my bonds.
HARRAS.
But let your eyes at least be bandaged, boy!
WALTER.
And why my eyes? No! Do you think I fear
An arrow from my father's hand? Not I!
I'll wait it firmly, nor so much as wink!
Quick, father, show them that thou art an archer!
He doubts thy skill--he thinks to ruin us.
Shoot then and hit though but to spite the tyrant!
[He goes to the lime tree, and an apple is placed on his head.
MELCHTHAL (to the country people).
What! Is this outrage to be perpetrated
Before our very eyes? Where is our oath?
STAUFFACHER.
'Tis all in vain. We have no weapons here;
And see the wood of lances that surrounds us!
MELCHTHAL.
Oh! would to heaven that we had struck at once!
God pardon those who counselled the delay!
GESSLER (to TELL).
Now, to thy task! Men bear not arms for naught.
'Tis dangerous to carry deadly weapons,
And on the archer oft his shaft recoils.
This right these haughty peasant-churls assume
Trenches upon their master's privileges.
None should be armed but those who bear command.
It pleases you wear the bow and bolt;
Well, be it so. I will provide the mark.
TELL (bends the bow and fixes the arrow).
A lane there! Room!
STAUFFACHER.
What, Tell? You would--no, no!
You shake--your hand's unsteady--your knees tremble!
TELL (letting the bow sink down).
There's something swims before mine eyes!
WOMEN.
Great Heaven!
TELL.
Release me from this shot!
Here is my heart!
[Tears open his breast.
Summon your troopers--let them strike me down!
GESSLER.
I do not want thy life, Tell, but the shot.
Thy talent's universal! Nothing daunts thee!
Thou canst direct the rudder like the bow!
Storms fright not thee when there's a life at stake.
Now, savior, help thyself, thou savest all!
[TELL stands fearfully agitated by contending emotions,
his hands moving convulsively, and his eyes turning
alternately to the governor and heaven. Suddenly he
takes a second arrow from his quiver and sticks it in
his belt. The governor watches all these motions.
WALTER (beneath the lime tree).
Come, father, shoot! I'm not afraid!
TELL.
It must be!
[Collects himself and levels the bow.
RUDENZ (who all the while has been standing in a state of violent
excitement, and has with difficulty restrained himself, advances).
My lord, you will not urge this matter further.
You will not. It was surely but a test.
You've gained your object. Rigor pushed too far
Is sure to miss its aim, however good,
As snaps the bow that's all too straightly bent.
GESSLER.
Peace, till your counsel's asked for!
RUDENZ.
I will speak! Ay, and I dare! I reverence my king;
But acts like these must make his name abhorred.
He sanctions not this cruelty. I dare
Avouch the fact. And you outstep your powers
In handling thus an unoffending people.
GESSLER.
Ha! thou growest bold methinks!
RUDENZ.
I have been dumb
To all the oppressions I was doomed to see.
I've closed mine eyes that they might not behold them,
Bade my rebellious, swelling heart be still,
And pent its struggles down within my breast.
But to be silent longer were to be
A traitor to my king and country both.
BERTHA (casting herself between him and the governor).
Oh, heavens! you but exasperate his rage!
RUDENZ.
My people I forsook, renounced my kindred--
Broke all the ties of nature that I might
Attach myself to you. I madly thought
That I should best advance the general weal,
By adding sinews to the emperor's power.
The scales have fallen from mine eyes--I see
The fearful precipice on which I stand.
You've led my youthful judgment far astray,--
Deceived my honest heart. With best intent,
I had well nigh achieved my country's ruin.
GESSLER.
Audacious boy, this language to thy lord?
RUDENZ.
The emperor is my lord, not you! I'm free
As you by birth, and I can cope with you
In every virtue that beseems a knight.
And if you stood not here in that king's name,
Which I respect e'en where 'tis most abused,
I'd throw my gauntlet down, and you should give
An answer to my gage in knightly fashion.
Ay, beckon to your troopers! Here I stand;
But not like these--
[Pointing to the people.
unarmed. I have a sword,
And he that stirs one step----
STAUFFACHER (exclaims).
The apple's down!
[While the attention of the crowd has been directed
to the spot where BERTHA had cast herself between RUDENZ
and GESSLER, TELL has shot.
ROSSELMANN.
The boy's alive!
MANY VOICES.
The apple has been struck!
[WALTER FURST staggers, and is about to fall. BERTHA supports him.
GESSLER (astonished).
How? Has he shot? The madman!
BERTHA.
Worthy father!
Pray you compose yourself. The boy's alive!
WALTER (runs in with the apple).
Here is the apple, father! Well I knew
You would not harm your boy.
[TELL stands with his body bent forwards, as though he would
follow the arrow. His bow drops from his hand. When he sees
the boy advancing, he hastens to meet him with open arms, and
embracing him passionately sinks down with him quite exhausted.
All crowd round them deeply affected.
BERTHA.
Oh, ye kind heavens!
FURST (to father and son).
My children, my dear children!
STAUFFACHER.
God be praised!
LEUTHOLD.
Almighty powers! That was a shot indeed!
It will be talked of to the end of time.
HARRAS.
This feat of Tell, the archer, will be told
While yonder mountains stand upon their base.
[Hands the apple to GESSLER.
GESSLER.
By heaven! the apple's cleft right through the core.
It was a master shot I must allow.
ROSSELMANN.
The shot was good. But woe to him who drove
The man to tempt his God by such a feat!
STAUFFACHER.
Cheer up, Tell, rise! You've nobly freed yourself,
And now may go in quiet to your home.
ROSSELMANN.
Come, to the mother let us bear her son!
GESSLER.
A word, Tell.
[They are about to lead him off.
TELL.
Sir, your pleasure?
GESSLER.
Thou didst place
A second arrow in thy belt--nay, nay!
I saw it well--what was thy purpose with it?
TELL (confused).
It is the custom with all archers, sir.
GESSLER.
No, Tell, I cannot let that answer pass.
There was some other motive, well I know.
Frankly and cheerfully confess the truth;--
Whate'er it be I promise thee thy life,
Wherefore the second arrow?
TELL.
Well, my lord,
Since you have promised not to take my life,
I will, without reserve, declare the truth.
[He draws the arrow from his belt, and fixes his eyes
sternly upon the governor.
If that my hand had struck my darling child,
This second arrow I had aimed at you,
And, be assured, I should not then have missed.
GESSLER.
Well, Tell, I promised thou shouldst have thy life;
I gave my knightly word, and I will keep it.
Yet, as I know the malice of thy thoughts,
I will remove thee hence to sure confinement,
Where neither sun nor moon shall reach thine eyes,
Thus from thy arrows I shall be secure.
Seize on him, guards, and bind him.
[They bind him.
STAUFFACHER.
How, my lord--
How can you treat in such a way a man
On whom God's hand has plainly been revealed?
GESSLER.
Well, let us see if it will save him twice!
Remove him to my ship; I'll follow straight.
In person I will see him lodged at Kuessnacht.
ROSSELMANN.
You dare not do it. Nor durst the emperor's self,
So violate our dearest chartered rights.
GESSLER.
Where are they? Has the emperor confirmed them?
He never has. And only by obedience
Need you expect to win that favor from him.
You are all rebels 'gainst the emperor's power
And bear a desperate and rebellious spirit.
I know you all--I see you through and through.
Him do I single from amongst you now,
But in his guilt you all participate.
The wise will study silence and obedience.
[Exit, followed by BERTHA, RUDENZ, HARRAS, and attendants.
FRIESSHARDT and LEUTHOLD remain.
FURST (in violent anguish).
All's over now! He is resolved to bring
Destruction on myself and all my house.
STAUFFACHER (to Tell).
Oh, why did you provoke the tyrant's rage?
TELL.
Let him be calm who feels the pangs I felt.
STAUFFACHER.
Alas! alas! Our every hope is gone.
With you we all are fettered and enchained.
COUNTRY PEOPLE (surrounding Tell).
Our last remaining comfort goes with you!
LEUTHOLD (approaching him).
I'm sorry for you, Tell, but must obey.
TELL.
Farewell!
WALTER (clinging to him in great agony).
Oh, father, father, father dear!
TELL (pointing to Heaven).
Thy father is on high--appeal to Him!
STAUFFACHER.
Hast thou no message, Tell, to send your wife?
TELL (clasping the boy passionately to his breast).
The boy's uninjured; God will succor me!
[Tears himself suddenly away, and follows the soldiers
of the guard.
ACT IV.
SCENE I.
Eastern shore of the Lake of Lucerne; rugged and singularly
shaped rocks close the prospect to the west. The lake is
agitated, violent roaring and rushing of wind, with thunder
and lightning at intervals.
KUNZ OF GERSAU, FISHERMAN and BOY.
KUNZ.
I saw it with these eyes! Believe me, friend,
It happen'd all precisely as I've said.
FISHERMAN.
Tell, made a prisoner, and borne off to Kuessnacht?
The best man in the land, the bravest arm,
Had we resolved to strike for liberty!
KUNZ.
The Viceroy takes him up the lake in person:
They were about to go on board, as I
Left Flueelen; but still the gathering storm,
That drove me here to land so suddenly,
Perchance has hindered their abrupt departure.
FISHERMAN.
Our Tell in chains, and in the viceroy's power!
Oh, trust me, Gessler will entomb him where
He never more shall see the light of day;
For, Tell once free, the tyrant well may dread
The just revenge of one so deep incensed.
KUNZ.
The old Landamman, too--von Attinghaus--
They say, is lying at the point of death.
FISHERMAN.
Then the last anchor of our hopes gives way!
He was the only man who dared to raise
His voice in favor of the people's rights.
KUNZ.
The storm grows worse and worse. So, fare ye well!
I'll go and seek out quarters in the village.
There's not a chance of getting off to-day.
[Exit.
FISHERMAN.
Tell dragged to prison, and the baron dead!
Now, tyranny, exalt thy insolent front--
Throw shame aside! The voice of truth is silenced,
The eye that watched for us in darkness closed,
The arm that should have struck thee down in chains!
BOY.
'Tis hailing hard--come, let us to the cottage
This is no weather to be out in, father!
FISHERMAN.
Rage on, ye winds! Ye lightnings, flash your fires!
Burst, ye swollen clouds! Ye cataracts of heaven,
Descend, and drown the country! In the germ,
Destroy the generations yet unborn!
Ye savage elements, be lords of all!
Return, ye bears; ye ancient wolves, return
To this wide, howling waste! The land is yours.
Who would live here when liberty is gone?
BOY.
Hark! How the wind whistles and the whirlpool roars;
I never saw a storm so fierce as this!
FISHERMAN.
To level at the head of his own child!
Never had father such command before.
And shall not nature, rising in wild wrath,
Revolt against the deed? I should not marvel,
Though to the lake these rocks should bow their heads,
Though yonder pinnacles, yon towers of ice,
That, since creation's dawn, have known no thaw,
Should, from their lofty summits, melt away;
Though yonder mountains, yon primeval cliffs,
Should topple down, and a new deluge whelm
Beneath its waves all living men's abodes!
[Bells heard.
BOY.
Hark! they are ringing on the mountain yonder!
They surely see some vessel in distress,
And toll the bell that we may pray for it.
[Ascends a rock.
FISHERMAN.
Woe to the bark that now pursues its course,
Rocked in the cradle of these storm-tossed waves.
Nor helm nor steersman here can aught avail;
The storm is master. Man is like a ball,
Tossed 'twixt the winds and billows. Far, or near,
No haven offers him its friendly shelter!
Without one ledge to grasp, the sheer, smooth rocks
Look down inhospitably on his despair,
And only tender him their flinty breasts.
BOY (calling from above).
Father, a ship; and bearing down from Flueelen.
FISHERMAN.
Heaven pity the poor wretches! When the storm
Is once entangled in this strait of ours,
It rages like some savage beast of prey,
Struggling against its cage's iron bars.
Howling, it seeks an outlet--all in vain;
For the rocks hedge it round on every side,
Walling the narrow pass as high as heaven.
[He ascends a cliff.
BOY.
It is the governor of Uri's ship;
By its red poop I know it, and the flag.
FISHERMAN.
Judgments of Heaven! Yes, it is he himself.
It is the governor! Yonder he sails,
And with him bears the burden of his crimes!
Soon has the arm of the avenger found him;
Now over him he knows a mightier lord.
These waves yield no obedience to his voice,
These rocks bow not their heads before his cap.
Boy, do not pray; stay not the Judge's arm!
BOY.
I pray not for the governor; I pray
For Tell, who is on board the ship with him.
FISHERMAN.
Alas, ye blind, unreasoning elements!
Must ye, in punishing one guilty head,
Destroy the vessel and the pilot too?
BOY.
See, see, they've cleared the Buggisgrat [20]; but now
The blast, rebounding from the Devil's Minster [21],
Has driven them back on the Great Axenberg. [22]
I cannot see them now.
FISHERMAN.
The Hakmesser [23]
Is there, that's foundered many a gallant ship.
If they should fail to double that with skill,
Their bark will go to pieces on the rocks
That hide their jagged peaks below the lake.
They have on board the very best of pilots;
If any man can save them, Tell is he;
But he is manacled, both hand and foot.
[Enter WILLIAM TELL, with his crossbow. He enters
precipitately, looks wildly round, and testifies the
most violent agitation. When he reaches the centre
of the stage, he throws himself upon his knees, and
stretches out his hands, first towards the earth, then
towards heaven.
BOY (observing him).
See, father! Who is that man, kneeling yonder?
FISHERMAN.
He clutches at the earth with both his hands,
And looks as though he were beside himself.
BOY (advancing).
What do I see? Father, come here, and look!
FISHERMAN (approaches).
Who is it? God in heaven! What! William Tell,
How came you hither? Speak, Tell!
BOY.
Were you not
In yonder ship, a prisoner, and in chains?
FISHERMAN.
Were they not bearing you away to Kuessnacht?
TELL (rising).
I am released.
FISHERMAN and BOY.
Released, oh miracle!
BOY.
Whence came you here?
TELL.
From yonder vessel!
FISHERMAN.
What?
BOY.
Where is the viceroy?
TELL.
Drifting on the waves.
FISHERMAN.
Is't possible? But you! How are you here?
How 'scaped you from your fetters and the storm?
TELL.
By God's most gracious providence. Attend.
FISHERMAN and BOY.
Say on, say on!
TELL.
You know what passed at Altdorf?
FISHERMAN.
I do--say on!
TELL.
How I was seized and bound,
And ordered by the governor to Kuessnacht.
FISHERMAN.
And how with you at Flueelen he embarked.
All this we know. Say, how have you escaped?
TELL.
I lay on deck, fast bound with cords, disarmed,
In utter hopelessness. I did not think
Again to see the gladsome light of day,
Nor the dear faces of my wife and children;
And eyed disconsolate the waste of waters----
FISHERMAN.
Oh, wretched man!
TELL.
Then we put forth; the viceroy,
Rudolph der Harras, and their suite. My bow
And quiver lay astern beside the helm;
And just as we had reached the corner, near
The Little Axen [24], heaven ordained it so,
That from the Gotthardt's gorge, a hurricane
Swept down upon us with such headlong force,
That every rower's heart within him sank,
And all on board looked for a watery grave.
Then heard I one of the attendant train,
Turning to Gessler, in this strain accost him:
"You see our danger, and your own, my lord
And that we hover on the verge of death.
The boatmen there are powerless from fear,
Nor are they confident what course to take;
Now, here is Tell, a stout and fearless man,
And knows to steer with more than common skill.
How if we should avail ourselves of him
In this emergency?" The viceroy then
Addressed me thus: "If thou wilt undertake
To bring us through this tempest safely, Tell,
I might consent to free thee from thy bonds."
I answered, "Yes, my lord, with God's assistance,
I'll see what can be done, and help us heaven!"
On this they loosed me from my bonds, and I
Stood by the helm and fairly steered along;
Yet ever eyed my shooting-gear askance,
And kept a watchful eye upon the shore,
To find some point where I might leap to land
And when I had descried a shelving crag,
That jutted, smooth atop, into the lake----
FISHERMAN.
I know it. 'Tis at foot of the Great Axen;
But looks so steep, I never could have dreamed
'Twere possible to leap it from the boat.
TELL.
I bade the men put forth their utmost might,
Until we came before the shelving crag.
For there, I said, the danger will be past!
Stoutly they pulled, and soon we neared the point;
One prayer to God for his assisting grace,
And straining every muscle, I brought round
The vessel's stern close to the rocky wall;
Then snatching up my weapons, with a bound
I swung myself upon the flattened shelf,
And with my feet thrust off, with all my might,
The puny bark into the hell of waters.
There let it drift about, as heaven ordains!
Thus am I here, delivered from the might
Of the dread storm, and man, more dreadful still.
FISHERMAN.
Tell, Tell, the Lord has manifestly wrought
A miracle in thy behalf! I scarce
Can credit my own eyes. But tell me, now,
Whither you purpose to betake yourself?
For you will be in peril should the viceroy
Chance to escape this tempest with his life.
TELL.
I heard him say, as I lay bound on board,
His purpose was to disembark at Brunnen;
And, crossing Schwytz, convey me to his castle.
FISHERMAN.
Means he to go by land?
TELL.
So he intends.
FISHERMAN.
Oh, then, conceal yourself without delay!
Not twice will heaven release you from his grasp.
TELL.
Which is the nearest way to Arth and Kuessnacht?
FISHERMAN.
The public road leads by the way of Steinen,
But there's a nearer road, and more retired,
That goes by Lowerz, which my boy can show you.
TELL (gives him his hand).
May heaven reward your kindness! Fare ye well!
[As he is going he comes back.
Did not you also take the oath at Rootli?
I heard your name, methinks.
FISHERMAN.
Yes, I was there,
And took the oath of the confederacy;
TELL.
Then do me this one favor; speed to Buerglen
My wife is anxious at my absence--tell her
That I am free, and in secure concealment.
FISHERMAN.
But whither shall I tell her you have fled?
TELL.
You'll find her father with her, and some more,
Who took the oath with you upon the Rootli;
Bid them be resolute, and strong of heart,
For Tell is free and master of his arm;
They shall hear further news of me ere long.
FISHERMAN.
What have you, then, in view? Come, tell me frankly!
TELL.
When once 'tis done 'twill be in every mouth.
[Exit.
FISHERMAN.
Show him the way, boy. Heaven be his support!
Whate'er he has resolved, he'll execute.
[Exit.
SCENE II.
Baronial mansion of Attinghausen. The BARON upon a couch dying.
WALTER FURST, STAUFFACHER, MELCHTHAL, and BAUMGARTEN attending round
him. WALTER TELL kneeling before the dying man.
FURST.
All now is over with him. He is gone.
STAUFFACHER.
He lies not like one dead. The feather, see,
Moves on his lips! His sleep is very calm,
And on his features plays a placid smile.
[BAUMGARTEN goes to the door and speaks with some one.
FURST.
Who's there?
BAUGMARTEN (returning).
Tell's wife, your daughter; she insists
That she must speak with you, and see her boy.
[WALTER TELL rises.
FURST.
I who need comfort--can I comfort her?
Does every sorrow centre on my head?
HEDWIG (forcing her way in).
Where is my child? Unhand me! I must see him.
STAUFFACHER.
Be calm! Reflect you're in the house of death!
HEDWIG (falling upon her boy's neck).
My Walter! Oh, he yet is mine!
WALTER.
Dear mother!
HEDWIG.
And is it surely so? Art thou unhurt?
[Gazing at him with anxious tenderness.
And is it possible he aimed at thee?
How could he do it? Oh, he has no heart--
And he could wing an arrow at his child!
FURST.
His soul was racked with anguish when he did it.
No choice was left him, but to shoot or die!
HEDWIG.
Oh, if he had a father's heart, he would
Have sooner perished by a thousand deaths!
STAUFFACHER.
You should be grateful for God's gracious care,
That ordered things so well.
HEDWIG.
Can I forget
What might have been the issue. God of heaven!
Were I to live for centuries, I still
Should see my boy tied up,--his father's mark,
And still the shaft would quiver in my heart!
MELCHTHAL.
You know not how the viceroy taunted him!
HEDWIG.
Oh, ruthless heart of man! Offend his pride,
And reason in his breast forsakes her seat;
In his blind wrath he'll stake upon a cast
A child's existence, and a mother's heart!
BAUMGARTEN.
Is then your husband's fate not hard enough,
That you embitter it by such reproaches?
Have you no feeling for his sufferings?
HEDWIG (turning to him and gazing full upon him).
Hast thou tears only for thy friend's distress?
Say, where were you when he--my noble Tell,
Was bound in chains? Where was your friendship, then?
The shameful wrong was done before your eyes;
Patient you stood, and let your friend be dragged,
Ay, from your very hands. Did ever Tell
Act thus to you? Did he stand whining by
When on your heels the viceroy's horsemen pressed,
And full before you roared the storm-tossed lake?
Oh, not with idle tears he showed his pity;
Into the boat he sprung, forgot his home,
His wife, his children, and delivered thee!
FURST.
It had been madness to attempt his rescue,
Unarmed, and few in numbers as we were.
HEDWIG (casting herself upon his bosom).
Oh, father, and thou, too, hast lost my Tell!
The country--all have lost him! All lament
His loss; and, oh, how he must pine for us!
Heaven keep his soul from sinking to despair!
No friend's consoling voice can penetrate
His dreary dungeon walls. Should befall sick!
Ah! In the vapors of the murky vault
He must fall sick. Even as the Alpine rose
Grows pale and withers in the swampy air,
There is no life for him, but in the sun,
And in the balm of heaven's refreshing breeze.
Imprisoned? Liberty to him is breath;
He cannot live in the rank dungeon air!
STAUFFACHER.
Pray you be calm! And, hand in hand, we'll all
Combine to burst his prison doors.
HEDWIG.
Without him,
What have you power to do? While Tell was free,
There still, indeed, was hope--weak innocence
Had still a friend, and the oppressed a stay.
Tell saved you all! You cannot all combined
Release him from his cruel prison bonds.
[The BARON wakes.
BAUMGARTEN.
Hush, hush! He starts!
ATTINGHAUSEN (sitting up).
Where is he?
STAUFFACHER.
Who?
ATTINGHAUSEN.
He leaves me,--
In my last moments he abandons me.
STAUFFACHER.
He means his nephew. Have they sent for him?
FURST.
He has been summoned. Cheerily, Sir! Take comfort!
He has found his heart at last, and is our own.
ATTINGHAUSEN.
Say, has he spoken for his native land?
STAUFFACHER.
Ay, like a hero!
ATTINGHAUSEN.
Wherefore comes he not,
That he may take my blessing ere I die?
I feel my life fast ebbing to a close.
STAUFFACHER.
Nay, talk not thus, dear Sir! This last short sleep
Has much refreshed you, and your eye is bright.
ATTINGHAUSEN.
Life is but pain, and even that has left me;
My sufferings, like my hopes, have passed away.
[Observing the boy.
What boy is that?
FURST.
Bless him. Oh, good my lord!
He is my grandson, and is fatherless.
[HEDWIG kneels with the boy before the dying man.
ATTINGHAUSEN.
And fatherless I leave you all, ay, all!
Oh, wretched fate, that these old eyes should see
My country's ruin, as they close in death.
Must I attain the utmost verge of life,
To feel my hopes go with me to the grave.
STAUFFACHER (to FURST).
Shall he depart 'mid grief and gloom like this?
Shall not his parting moments be illumed
By hope's delightful beams? My noble lord,
Raise up your drooping spirit! We are not
Forsaken quite--past all deliverance.
ATTINGHAUSEN.
Who shall deliver you?
FURST.
Ourselves. For know
The Cantons three are to each other pledged
To hunt the tyrants from the land. The league
Has been concluded, and a sacred oath
Confirms our union. Ere another year
Begins its circling course--the blow shall fall.
In a free land your ashes shall repose.
ATTINGHAUSEN.
The league concluded! Is it really so?
MELCHTHAL.
On one day shall the Cantons rise together.
All is prepared to strike--and to this hour
The secret closely kept though hundreds share it;
The ground is hollow 'neath the tyrant's feet;
Their days of rule are numbered, and ere long
No trace of their dominion shall remain.
ATTINGHAUSEN.
Ay, but their castles, how to master them?
MELCHTHAL.
On the same day they, too, are doomed to fall.
ATTINGHAUSEN.
And are the nobles parties to this league?
STAUFFACHER.
We trust to their assistance should we need it;
As yet the peasantry alone have sworn.
ATTINGHAUSEN (raising himself up in great astonishment).
And have the peasantry dared such a deed
On their own charge without their nobles' aid--
Relied so much on their own proper strength?
Nay then, indeed, they want our help no more;
We may go down to death cheered by the thought
That after us the majesty of man
Will live, and be maintained by other hands.
[He lays his hand upon the head of the child,
who is kneeling before him.
From this boy's head, whereon the apple lay,
Your new and better liberty shall spring;
The old is crumbling down--the times are changing
And from the ruins blooms a fairer life.
STAUFFACHER (to FURST).
See, see, what splendor streams around his eye!
This is not nature's last expiring flame,
It is the beam of renovated life.
ATTINGHAUSEN.
From their old towers the nobles are descending,
And swearing in the towns the civic oath.
In Uechtland and Thurgau the work's begun;
The noble Bern lifts her commanding head,
And Freyburg is a stronghold of the free;
The stirring Zurich calls her guilds to arms;
And now, behold! the ancient might of kings
Is shivered against her everlasting walls.
[He speaks what follows with a prophetic tone;
his utterance rising into enthusiasm.
I see the princes and their haughty peers,
Clad all in steel, come striding on to crush
A harmless shepherd race with mailed hand.
Desperate the conflict: 'tis for life or death;
And many a pass will tell to after years
Of glorious victories sealed in foemen's blood. [25]
The peasant throws himself with naked breast,
A willing victim on their serried lances.
They yield--the flower of chivalry's cut down,
And freedom waves her conquering banner high!
[Grasps the hands Of WALTER FURST and STAUFFACHER.
Hold fast together, then--forever fast!
Let freedom's haunts be one in heart and mind!
Set watches on your mountain-tops, that league
May answer league, when comes the hour to strike.
Be one--be one--be one----
[He falls back upon the cushion. His lifeless hands continue
to grasp those of FURST and STAUFFACHER, who regard him for
some moments in silence, and then retire, overcome with sorrow.
Meanwhile the servants have quietly pressed into the chamber,
testifying different degrees of grief. Some kneel down beside
him and weep on his body: while this scene is passing the castle
bell tolls.
RUDENZ (entering hurriedly).
Lives he? Oh, say, can he still hear my voice?
FURST (averting his face).
You are our seignior and protector now;
Henceforth this castle bears another name.
RUDENZ (gazing at the body with deep emotion).
Oh, God! Is my repentance, then, too late?
Could he not live some few brief moments more,
To see the change that has come o'er my heart?
Oh, I was deaf to his true counselling voice
While yet he walked on earth. Now he is gone;
Gone and forever,--leaving me the debt,--
The heavy debt I owe him--undischarged!
Oh, tell me! did he part in anger with me?
STAUFFACHER.
When dying he was told what you had done,
And blessed the valor that inspired your words!
RUDENZ (kneeling downs beside the dead body).
Yes, sacred relics of a man beloved!
Thou lifeless corpse! Here, on thy death-cold hand,
Do I abjure all foreign ties forever!
And to my country's cause devote myself.
I am a Switzer, and will act as one
With my whole heart and soul.
[Rises.
Mourn for our friend,
Our common parent, yet be not dismayed!
'Tis not alone his lands that I inherit,--
His heart--his spirit have devolved on me;
And my young arm shall execute the task
For which his hoary age remained your debtor.
Give me your hands, ye venerable fathers!
Thine, Melchthal, too! Nay, do not hesitate,
Nor from me turn distrustfully away.
Accept my plighted vow--my knightly oath!
FURST.
Give him your hands, my friends! A heart like his
That sees and owns its error claims our trust.
MELCHTHAL.
You ever held the peasantry in scorn;
What surety have we that you mean us fair?
RUDENZ.
Oh, think not of the error of my youth!
STAUFFACHER (to MELCHTHAL).
Be one! They were our father's latest words.
See they be not forgotten! Take my hand,--
A peasant's hand,--and with it, noble Sir,
The gage and the assurance of a man!
Without us, sir, what would the nobles be?
Our order is more ancient, too, than yours!
RUDENZ.
I honor it, and with my sword will shield it!
MELCHTHAL.
The arm, my lord, that tames the stubborn earth,
And makes its bosom blossom with increase,
Can also shield a man's defenceless breast.
RUDENZ.
Then you shall shield my breast and I will yours;
Thus each be strengthened by the others' aid!
Yet wherefore talk we while our native land
Is still to alien tyranny a prey?
First let us sweep the foeman from the soil,
Then reconcile our difference in peace!
[After a moment's pause.
How! You are silent! Not a word for me?
And have I yet no title to your trust?
Then must I force my way, despite your will,
Into the league you secretly have formed.
You've held a Diet on the Rootli,--I
Know this,--know all that was transacted there!
And though I was not trusted with your secret,
I still have kept it like a sacred pledge.
Trust me, I never was my country's foe,
Nor would I ever have ranged myself against you!
Yet you did wrong to put your rising off.
Time presses! We must strike, and swiftly, too!
Already Tell has fallen a sacrifice
To your delay.
STAUFFACHER.
We swore to wait till Christmas.
RUDENZ.
I was not there,--I did not take the oath.
If you delay I will not!
MELCHTHAL.
What! You would----
RUDENZ.
I count me now among the country's fathers,
And to protect you is my foremost duty.
FURST.
Within the earth to lay these dear remains,
That is your nearest and most sacred duty.
RUDENZ.
When we have set the country free, we'll place
Our fresh, victorious wreaths upon his bier.
Oh, my dear friends, 'tis not your cause alone!
I have a cause to battle with the tyrants
That more concerns myself. Know, that my Bertha
Has disappeared,--been carried off by stealth,
Stolen from amongst us by their ruffian bands!
STAUFFACHER.
And has the tyrant dared so fell an outrage
Against a lady free and nobly born?
RUDENZ.
Alas! my friends, I promised help to you,
And I must first implore it for myself?
She that I love is stolen--is forced away,
And who knows where the tyrant has concealed her.
Or with what outrages his ruffian crew
May force her into nuptials she detests?
Forsake me not! Oh help me to her rescue!
She loves you! Well, oh well, has she deserved
That all should rush to arms in her behalf.
STAUFFACHER.
What course do you propose?
RUDENZ.
Alas! I know not.
In the dark mystery that shrouds her fate,
In the dread agony of this suspense,
Where I can grasp at naught of certainty,
One single ray of comfort beams upon me.
From out the ruins of the tyrant's power
Alone can she be rescued from the grave.
Their strongholds must be levelled! Everyone,
Ere we can pierce into her gloomy prison.
MELCHTHAL.
Come, lead us on! We follow! Why defer
Until to-morrow what to-day may do?
Tell's arm was free when we at Rootli swore,
This foul enormity was yet undone.
And change of circumstance brings change of law.
Who such a coward as to waver still?
RUDENZ (to WALTER FURST).
Meanwhile to arms, and wait in readiness
The fiery signal on the mountain-tops.
For swifter than a boat can scour the lake
Shall you have tidings of our victory;
And when you see the welcome flames ascend,
Then, like the lightning, swoop upon the foe,
And lay the despots and their creatures low!
SCENE III.
The pass near Kuessnacht, sloping down from behind, with
rocks on either side. The travellers are visible upon the
heights, before they appear on the stage. Rocks all round
the stage. Upon one of the foremost a projecting cliff
overgrown with brushwood.
TELL (enters with his crossbow).
Here through this deep defile he needs must pass;
There leads no other road to Kuessnacht; here
I'll do it; the opportunity is good.
Yon alder tree stands well for my concealment,
Thence my avenging shaft will surely reach him.
The straitness of the path forbids pursuit.
Now, Gessler, balance thine account with Heaven!
Thou must away from earth, thy sand is run.
I led a peaceful, inoffensive life;
My bow was bent on forest game alone,
And my pure soul was free from thoughts of murder.
But thou hast scared me from my dream of peace;
The milk of human kindness thou hast turned
To rankling poison in my breast, and made
Appalling deeds familiar to my soul.
He who could make his own child's head his mark
Can speed his arrow to his foeman's heart.
My children dear, my loved and faithful wife,
Must be protected, tyrant, from thy fury!
When last I drew my bow, with trembling hand,
And thou, with murderous joy, a father forced
To level at his child; when, all in vain,
Writhing before thee, I implored thy mercy,
Then in the agony of my soul I vowed
A fearful oath, which met God's ear alone,
That when my bow next winged an arrow's flight
Its aim should be thy heart. The vow I made
Amid the hellish torments of that moment
I hold a sacred debt, and I will pay it.
Thou art my lord, my emperor's delegate,
Yet would the emperor not have stretched his power
So far as thou. He sent thee to these Cantons
To deal forth law, stern law, for he is angered;
But not to wanton with unbridled will
In every cruelty, with fiendlike joy:
There is a God to punish and avenge.
Come forth, thou bringer once of bitter pangs,
My precious jewel now, my chiefest treasure;
A mark I'll set thee, which the cry of grief
Could never penetrate, but thou shalt pierce it.
And thou, my trusty bowstring, that so oft
Has served me faithfully in sportive scenes,
Desert me not in this most serious hour--
Only be true this once, my own good cord,
That has so often winged the biting shaft:--
For shouldst thou fly successless from my hand,
I have no second to send after thee.
[Travellers pass over the stage.
I'll sit me down upon this bench of stone,
Hewn for the wayworn traveller's brief repose--
For here there is no home. Each hurries by
The other, with quick step and careless look,
Nor stays to question of his grief. Here goes
The merchant, full of care--the pilgrim next,
With slender scrip--and then the pious monk,
The scowling robber, and the jovial player,
The carrier with his heavy-laden horse,
That comes to us from the far haunts of men;
For every road conducts to the world's end.
They all push onwards--every man intent
On his own several business--mine is murder.
[Sits down.
Time was, my dearest children, when with joy
You hailed your father's safe return to home
From his long mountain toils; for when he came
He ever brought some little present with him.
A lovely Alpine flower--a curious bird--
Or elf-boat found by wanderers on the hills.
But now he goes in quest of other game:
In the wild pass he sits, and broods on murder;
And watches for the life-blood of his foe,
But still his thoughts are fixed on you alone,
Dear children. 'Tis to guard your innocence,
To shield you from the tyrant's fell revenge,
He bends his bow to do a deed of blood!
[Rises.
Well--I am watching for a noble prey--
Does not the huntsman, with severest toil,
Roam for whole days amid the winter's cold,
Leap with a daring bound from rock to rock,--
And climb the jagged, slippery steeps, to which
His limbs are glued by his own streaming blood;
And all this but to gain a wretched chamois.
A far more precious prize is now my aim--
The heart of that dire foe who would destroy me.
[Sprightly music heard in the distance, which
comes gradually nearer.
From my first years of boyhood I have used
The bow--been practised in the archer's feats;
The bull's-eye many a time my shafts have hit,
And many a goodly prize have I brought home,
Won in the games of skill. This day I'll make
My master-shot, and win the highest prize
Within the whole circumference of the mountains.
[A marriage train passes over the stage, and goes up
the pass. TELL gazes at it, leaning on his bow. He
is joined by STUSSI, the Ranger.
STUSSI.
There goes the bridal party of the steward
Of Moerlischachen's cloister. He is rich!
And has some ten good pastures on the Alps.
He goes to fetch his bride from Imisee,
There will be revelry to-night at Kuessnacht.
Come with us--every honest man's invited.
TELL.
A gloomy guest fits not a wedding feast.
STUSSI.
If grief oppress you, dash it from your heart!
Bear with your lot. The times are heavy now,
And we must snatch at pleasure while we can.
Here 'tis a bridal, there a burial.
TELL.
And oft the one treads close upon the other.
STUSSI.
So runs the world at present. Everywhere
We meet with woe and misery enough.
There's been a slide of earth in Glarus, and
A whole side of the Glaernisch has fallen in.
TELL.
Strange! And do even the hills begin to totter?
There is stability for naught on earth.
STUSSI.
Strange tidings, too, we hear from other parts.
I spoke with one but now, that came from Baden,
Who said a knight was on his way to court,
And as he rode along a swarm of wasps
Surrounded him, and settling on his horse,
So fiercely stung the beast that it fell dead,
And he proceeded to the court on foot.
TELL.
Even the weak are furnished with a sting.
[ARMGART (enters with several children, and places
herself at the entrance of the pass).
STUSSI.
'Tis thought to bode disaster to the country,
Some horrid deed against the course of nature.
TELL.
Why, every day brings forth such fearful deeds;
There needs no miracle to tell their coming.
STUSSI.
Too true! He's blessed who tills his field in peace,
And sits untroubled by his own fireside.
TELL.
The very meekest cannot rest in quiet,
Unless it suits with his ill neighbor's humor.
[TELL looks frequently with restless expectation
towards the top of the pass.
STUSSI.
So fare you well! You're waiting some one here?
TELL.
I am.
STUSSI.
A pleasant meeting with your friends!
You are from Uri, are you not? His grace
The governor's expected thence to-day.
TRAVELLER (entering).
Look not to see the governor to-day.
The streams are flooded by the heavy rains,
And all the bridges have been swept away.
[TELL rises.
ARMGART (coming forward).
The viceroy not arrived?
STUSSI.
And do you seek him?
ARMGART.
Alas, I do!
STUSSI.
But why thus place yourself
Where you obstruct his passage down the pass?
ARMGART.
Here he cannot escape me. He must hear me.
FRIESSHARDT (coming hastily down the pass, and calls upon the stage).
Make way, make way! My lord, the governor,
Is coming down on horseback close behind me.
[Exit TELL.
ARMGART (with animation).
The viceroy comes!
[She goes towards the pass with her children.
GESSLER and RUDOLPH DER HARRAS appear upon the
heights on horseback.
STUSSI (to FRIESSHARDT).
How got ye through the stream
When all the bridges have been carried down?
FRIESSHARDT.
We've battled with the billows; and, my friend,
An Alpine torrent's nothing after that.
STUSSI.
How! Were you out, then, in that dreadful storm?
FRIESSHARDT.
Ay, that we were! I shall not soon forget it.
STUSSI.
Stay, speak----
FRIESSHARDT.
I cannot. I must to the castle,
And tell them that the governor's at hand.
[Exit.
STUSSI.
If honest men, now, had been in the ship,
It had gone down with every soul on board:--
Some folks are proof 'gainst fire and water both.
[Looking round.
Where has the huntsman gone with whom I spoke?
[Exit.
Enter GESSLER and RUDOLPH DER HARRAS on horseback.
GESSLER.
Say what you please; I am the emperor's servant,
And my first care must be to do his pleasure.
He did not send me here to fawn and cringe
And coax these boors into good humor. No!
Obedience he must have. We soon shall see
If king or peasant is to lord it here?
ARMGART.
Now is the moment! Now for my petition!
GESSLER.
'Twas not in sport that I set up the cap
In Altdorf--or to try the people's hearts--
All this I knew before. I set it up
That they might learn to bend those stubborn necks
They carry far too proudly--and I placed
What well I knew their eyes could never brook
Full in the road, which they perforce must pass,
That, when their eyes fell on it, they might call
That lord to mind whom they too much forget.
HARRAS.
But surely, sir, the people have some rights----
GESSLER.
This is no time to settle what they are.
Great projects are at work, and hatching now;
The imperial house seeks to extend its power.
Those vast designs of conquests, which the sire
Has gloriously begun, the son will end.
This petty nation is a stumbling-block--
One way or other it must be subjected.
[They are about to pass on. ARMMGART throws herself
down before GESSLER.
ARMGART.
Mercy, lord governor! Oh, pardon, pardon!
GESSLER.
Why do you cross me on the public road?
Stand back, I say.
ARMGART.
My husband lies in prison;
My wretched orphans cry for bread. Have pity,
Pity, my lord, upon our sore distress!
HARRAS.
Who are you, woman; and who is your husband?
ARMGART.
A poor wild hay-man of the Rigiberg,
Kind sir, who on the brow of the abyss,
Mows down the grass from steep and craggy shelves,
To which the very cattle dare not climb.
HARRAS (to GESSLER).
By Heaven! a sad and miserable life!
I prithee, give the wretched man his freedom.
How great soever his offence may be,
His horrid trade is punishment enough.
[To ARMGART.
You shall have justice. To the castle bring
Your suit. This is no place to deal with it.
ARMGART.
No, no, I will not stir from where I stand,
Until your grace restore my husband to me.
Six months already has he been in prison,
And waits the sentence of a judge in vain.
GESSLER.
How! Would you force me, woman? Hence! Begone!
ARMGART.
Justice, my lord! Ay, justice! Thou art judge!
The deputy of the emperor--of Heaven!
Then do thy duty, as thou hopest for justice
From Him who rules above, show it to us!
GESSLER.
Hence! drive this daring rabble from my sight!
ARMGART (seizing his horse's reins).
No, no, by Heaven, I've nothing more to lose.
Thou stirrest not, viceroy, from this spot until
Thou dost me fullest justice. Knit thy brows,
And roll thy eyes; I fear not. Our distress
Is so extreme, so boundless, that we care
No longer for thine anger.
GESSLER.
Woman, hence!
Give way, I say, or I will ride thee down.
ARMGART.
Well, do so; there!
[Throws her children and herself upon the ground before him.
Here on the ground I lie,
I and my children. Let the wretched orphans
Be trodden by thy horse into the dust!
It will not be the worst that thou hast done.
HARRAS.
Are you mad, woman?
ARMGART (continuing with vehemence).
Many a day thou hast
Trampled the emperor's lands beneath thy feet.
Oh, I am but a woman! Were I man,
I'd find some better thing to do, than here
Lie grovelling in the dust.
[The music of the wedding party is again heard
from the top of the pass, but more softly.
GESSLER.
Where are my knaves?
Drag her away, lest I forget myself,
And do some deed I may repent hereafter.
HARRAS.
My lord, the servants cannot force a passage;
The pass is blocked up by a marriage party.
GESSLER.
Too mild a ruler am I to this people,
Their tongues are all too bold; nor have they yet
Been tamed to due submission, as they shall be.
I must take order for the remedy;
I will subdue this stubborn mood of theirs,
And crush the soul of liberty within them.
I'll publish a new law throughout the land;
I will----
[An arrow pierces him,--he puts his hand on his heart,
and is about to sink--with a feeble voice.
Oh God, have mercy on my soul!
HARRAS.
My lord! my lord! Oh God! What's this? Whence came it?
ARMGART (starts up).
Dead, dead! He reels, he falls! 'Tis in his heart!
HARRAS (springs from his horse).
This is most horrible! Oh Heavens! sir knight,
Address yourself to God and pray for mercy;
You are a dying man.
GESSLER.
That shot was Tell's.
[He slides from his horse into the arms of RUDOLPH
DER HARRAS, who lays him down upon the bench. TELL
appears above, upon the rocks.
TELL.
Thou knowest the archer, seek no other hand.
Our cottages are free, and innocence
Secure from thee: thou'lt be our curse no more.
[TELL disappears. People rush in.
STUSSI.
What is the matter? Tell me what has happened?
ARMGART.
The governor is shot,--killed by an arrow!
PEOPLE (running in).
Who has been shot?
[While the foremost of the marriage party are coming
on the stage, the hindmost are still upon the heights.
The music continues.
HARRAS.
He's bleeding fast to death.
Away, for help--pursue the murderer!
Unhappy man, is't thus that thou must die?
Thou wouldst not heed the warnings that I gave thee!
STUSSI.
By heaven, his cheek is pale! His life ebbs fast.
MANY VOICES.
Who did the deed?
HARRAS.
What! Are the people mad
That they make music to a murder? Silence!
[Music breaks off suddenly. People continue to flock in.
Speak, if thou canst, my lord. Hast thou no charge
To intrust me with?
[GESSLER makes signs with his hand, which he repeats
with vehemence, when he finds they are not understood.
What would you have me do?
Shall I to Kuessnacht? I can't guess your meaning.
Do not give way to this impatience. Leave
All thoughts of earth and make your peace with Heaven.
[The whole marriage party gather round the dying man.
STUSSI.
See there! how pale he grows! Death's gathering now
About his heart; his eyes grow dim and glazed.
ARMGART (holds up a child).
Look, children, how a tyrant dies!
HARRAS.
Mad hag!
Have you no touch of feeling that you look
On horrors such as these without a shudder?
Help me--take hold. What, will not one assist
To pull the torturing arrow from his breast?
WOMEN.
We touch the man whom God's own hand has struck!
HARRAS.
All curses light on you!
[Draws his sword.
STUSSI (seizes his arm).
Gently, sir knight!
Your power is at an end. 'Twere best forbear.
Our country's foe is fallen. We will brook
No further violence. We are free men.
ALL.
The country's free!
HARRAS.
And is it come to this?
Fear and obedience at an end so soon?
[To the soldiers of the guard who are thronging in.
You see, my friends, the bloody piece of work
They've acted here. 'Tis now too late for help,
And to pursue the murderer were vain.
New duties claim our care. Set on to Kuessnacht,
And let us save that fortress for the king!
For in an hour like this all ties of order,
Fealty, and faith are scattered to the winds.
No man's fidelity is to be trusted.
[As he is going out with the soldiers six
FRATRES MISERICCRDIAE appear.
ARMGART.
Here come the brotherhood of mercy. Room!
STUSSI.
The victim's slain, and now the ravens stoop.
BROTHERS OF MERCY (form a semicircle round the body, and sing
in solemn tones).
With hasty step death presses on,
Nor grants to man a moment's stay,
He falls ere half his race be run
In manhood's pride is swept away!
Prepared or unprepared to die,
He stands before his Judge on high.
[While they are repeating the last two lines, the curtain falls.
ACT V.
SCENE I.
A common near Altdorf. In the background to the right the keep
of Uri, with the scaffold still standing, as in the third scene
of the first act. To the left the view opens upon numerous
mountains, on all of which signal fires are burning. Day is
breaking, and bells are heard ringing from various distances.
RUODI, KUONI, WERNI, MASTER MASON, and many other country people,
also women and children.
RUODI.
Look at the fiery signals on the mountains!
MASTER MASON.
Hark to the bells above the forest there!
RUODI.
The enemy's expelled.
MASTER MASON.
The forts are taken.
RUODI.
And we of Uri, do we still endure
Upon our native soil the tyrant's keep?
Are we the last to strike for liberty?
MASTER MASON.
Shall the yoke stand that was to bow our necks?
Up! Tear it to the ground!
ALL.
Down, down with it!
RUODI.
Where is the Stier of Uri?
URI.
Here. What would ye?
RUODI.
Up to your tower, and wind us such a blast,
As shall resound afar, from hill to hill;
Rousing the echoes of each peak and glen,
And call the mountain men in haste together!
[Exit STIER OF URI--enter WALTER FURST.
FURST.
Stay, stay, my friends! As yet we have not learned
What has been done in Unterwald and Schwytz.
Let's wait till we receive intelligence!
RUODI.
Wait, wait for what? The accursed tyrant's dead,
And the bright day of liberty has dawned!
MASTER MASON.
How! Do these flaming signals not suffice,
That blaze on every mountain top around?
RUODI.
Come all, fall to--come, men and women, all!
Destroy the scaffold! Tear the arches down!
Down with the walls; let not a stone remain.
MASTER MASON.
Come, comrades, come! We built it, and we know
How best to hurl it down.
ALL.
Come! Down with it!
[They fall upon the building at every side.
FURST.
The floodgate's burst. They're not to be restrained.
[Enter MELCHTHAL and BAUMGARTEN.
MELCHTHAL.
What! Stands the fortress still, when Sarnen lies
In ashes, and when Rossberg is a ruin?
FURST.
You, Melchthal, here? D'ye bring us liberty?
Say, have you freed the country of the foe?
MELCHTHAL.
We've swept them from the soil. Rejoice, my friend;
Now, at this very moment, while we speak,
There's not a tyrant left in Switzerland!
FURST.
How did you get the forts into your power?
MELCHTHAL.
Rudenz it was who with a gallant arm,
And manly daring, took the keep at Sarnen.
The Rossberg I had stormed the night before.
But hear what chanced. Scarce had we driven the foe
Forth from the keep, and given it to the flames,
That now rose crackling upwards to the skies,
When from the blaze rushed Diethelm, Gessler's page,
Exclaiming, "Lady Bertha will be burnt!"
FURST.
Good heavens!
[The beams of the scaffold are heard falling.
MELCHTHAL.
'Twas she herself. Here had she been
Immured in secret by the viceroy's orders.
Rudenz sprang up in frenzy. For we heard
The beams and massive pillars crashing down,
And through the volumed smoke the piteous shrieks
Of the unhappy lady.
FURST.
Is she saved?
MELCHTHAL.
Here was a time for promptness and decision!
Had he been nothing but our baron, then
We should have been most chary of our lives;
But he was our confederate, and Bertha
Honored the people. So without a thought,
We risked the worst, and rushed into the flames.
FURST.
But is she saved?
MELCHTHAL.
She is. Rudenz and I
Bore her between us from the blazing pile,
With crashing timbers toppling all around.
And when she had revived, the danger past,
And raised her eyes to meet the light of heaven,
The baron fell upon my breast; and then
A silent vow of friendship passed between us--
A vow that, tempered in yon furnace heat,
Will last through every shock of time and fate.
FURST.
Where is the Landenberg?
MELCHTHAL.
Across the Bruenig.
No fault of mine it was, that he, who quenched
My father's eyesight, should go hence unharmed.
He fled--I followed--overtook and seized him,
And dragged him to my father's feet. The sword
Already quivered o'er the caitiff's head,
When at the entreaty of the blind old man,
I spared the life for which he basely prayed.
He swore Urphede [26], never to return:
He'll keep his oath, for he has felt our arm.
FURST.
Thank God, our victory's unstained by blood!
CHILDREN (running across the stage with fragments of wood).
Liberty! Liberty! Hurrah, we're free!
FURST.
Oh! what a joyous scene! These children will,
E'en to their latest day, remember it.
[Girls bring in the cap upon a pole. The whole stage
is filled with people.
RUODI.
Here is the cap, to which we were to bow!
BAUMGARTEN.
Command us, how we shall dispose of it.
FURST.
Heavens! 'Twas beneath this cap my grandson stood!
SEVERAL VOICES.
Destroy the emblem of the tyrant's power!
Let it burn!
FURST.
No. Rather be preserved!
'Twas once the instrument of despots--now
'Twill be a lasting symbol of our freedom.
[Peasants, men, women, and children, some standing,
others sitting upon the beams of the shattered scaffold,
all picturesquely grouped, in a large semicircle.
MELCHTHAL.
Thus now, my friends, with light and merry hearts,
We stand upon the wreck of tyranny;
And gallantly have we fulfilled the oath,
Which we at Rootli swore, confederates!
FURST.
The work is but begun. We must be firm.
For, be assured, the king will make all speed,
To avenge his viceroy's death, and reinstate,
By force of arms, the tyrant we've expelled.
MELCHTHAL.
Why, let him come, with all his armaments!
The foe within has fled before our arms;
We'll give him welcome warmly from without!
RUODI.
The passes to the country are but few;
And these we'll boldly cover with our bodies.
BAUMGARTEN.
We are bound by an indissoluble league,
And all his armies shall not make us quail.
[Enter ROSSELMANN and STAUFFACHER.
ROSSELMANN (speaking as he enters).
These are the awful judgments of the lord!
PEASANT.
What is the matter?
ROSSELMANN.
In what times we live!
FURST.
Say on, what is't? Ha, Werner, is it you?
What tidings?
PEASANT.
What's the matter?
ROSSELMANN.
Hear and wonder.
STAUFFACHER.
We are released from one great cause of dread.
ROSSELMANN.
The emperor is murdered.
FURST.
Gracious heaven!
[PEASANTS rise up and throng round STAUFFACHER.
ALL.
Murdered! the emperor? What! The emperor! Hear!
MELCHTHAL.
Impossible! How came you by the news?
STAUFFACHER.
'Tis true! Near Bruck, by the assassin's hand,
King Albert fell. A most trustworthy man,
John Mueller, from Schaffhausen, brought the news.
FURST.
Who dared commit so horrible a deed?
STAUFFACHER.
The doer makes the deed more dreadful still;
It was his nephew, his own brother's child,
Duke John of Austria, who struck the blow.
MELCHTHAL.
What drove him to so dire a parricide?
STAUFFACHER.
The emperor kept his patrimony back,
Despite his urgent importunities;
'Twas said, indeed, he never meant to give it,
But with a mitre to appease the duke.
However this may be, the duke gave ear,
To the ill counsel of his friends in arms;
And with the noble lords, von Eschenbach,
Von Tegerfeld, von Wart, and Palm, resolved,
Since his demands for justice were despised,
With his own hands to take revenge at least.
FURST.
But say, how compassed he the dreadful deed?
STAUFFACHER.
The king was riding down from Stein to Baden,
Upon his way to join the court at Rheinfeld,--
With him a train of high-born gentlemen,
And the young princes, John and Leopold.
And when they reached the ferry of the Reuss,
The assassins forced their way into the boat,
To separate the emperor from his suite.
His highness landed, and was riding on
Across a fresh-ploughed field--where once, they say,
A mighty city stood in Pagan times--
With Hapsburg's ancient turrets full in sight,
Where all the grandeur of his line had birth--
When Duke John plunged a dagger in his throat,
Palm ran him through the body with his lance,
Eschenbach cleft his skull at one fell blow,
And down he sank, all weltering in his blood,
On his own soil, by his own kinsmen slain.
Those on the opposite bank, who saw the deed,
Being parted by the stream, could only raise
An unavailing cry of loud lament.
But a poor woman, sitting by the way,
Raised him, and on her breast he bled to death.
MELCHTHAL.
Thus has he dug his own untimely grave,
Who sought insatiably to grasp at all.
STAUFFACHER.
The country round is filled with dire alarm.
The mountain passes are blockaded all,
And sentinels on every frontier set;
E'en ancient Zurich barricades her gates,
That for these thirty years have open stood,
Dreading the murderers, and the avengers more,
For cruel Agnes comes, the Hungarian queen,
To all her sex's tenderness a stranger,
Armed with the thunders of the church to wreak
Dire vengeance for her parent's royal blood,
On the whole race of those that murdered him,--
Upon their servants, children, children's children,--
Nay on the stones that build their castle walls.
Deep has she sworn a vow to immolate
Whole generations on her father's tomb,
And bathe in blood as in the dew of May.
MELCHTHAL.
Know you which way the murderers have fled?
STAUFFACHER.
No sooner had they done the deed than they
Took flight, each following a different route,
And parted, ne'er to see each other more.
Duke John must still be wandering in the mountains.
FURST.
And thus their crime has yielded them no fruits.
Revenge is barren. Of itself it makes
The dreadful food it feeds on; its delight
Is murder--its satiety despair.
STAUFFACHER.
The assassins reap no profit by their crime;
But we shall pluck with unpolluted hands
The teeming fruits of their most bloody deed,
For we are ransomed from our heaviest fear;
The direst foe of liberty has fallen,
And, 'tis reported, that the crown will pass
From Hapsburg's house into another line.
The empire is determined to assert
Its old prerogative of choice, I hear.
FURST and several others.
Has any one been named to you?
STAUFFACHER.
The Count
Of Luxembourg is widely named already.
FURST.
'Tis well we stood so stanchly by the empire!
Now we may hope for justice, and with cause.
STAUFFACHER.
The emperor will need some valiant friends,
And he will shelter us from Austria's vengeance.
[The peasantry embrace. Enter SACRIST, with imperial messenger.
SACRIST.
Here are the worthy chiefs of Switzerland!
ROSSELMANN and several others.
Sacrist, what news?
SACRISTAN.
A courier brings this letter.
ALL (to WALTER FURST).
Open and read it.
FURST (reading).
"To the worthy men
Of Uri, Schwytz, and Unterwald, the Queen
Elizabeth sends grace and all good wishes!"
MANY VOICES.
What wants the queen with us? Her reign is done.
FURST (reads).
"In the great grief and doleful widowhood,
In which the bloody exit of her lord
Has plunged her majesty, she still remembers
The ancient faith and love of Switzerland."
MELCHTHAL.
She ne'er did that in her prosperity.
ROSSELMANN.
Hush, let us hear.
FURST (reads).
"And she is well assured,
Her people will in due abhorrence hold
The perpetrators of this damned deed.
On the three Cantons, therefore, she relies,
That they in nowise lend the murderers aid;
But rather, that they loyally assist
To give them up to the avenger's hand,
Remembering the love and grace which they
Of old received from Rudolph's princely house."
[Symptoms of dissatisfaction among the peasantry.
MANY VOICES.
The love and grace!
STAUFFACHER.
Grace from the father we, indeed, received,
But what have we to boast of from the son?
Did he confirm the charter of our freedom,
As all preceding emperors had done?
Did he judge righteous judgment, or afford
Shelter or stay to innocence oppressed?
Nay, did he e'en give audience to the envoys
We sent to lay our grievances before him?
Not one of all these things e'er did the king.
And had we not ourselves achieved our rights
By resolute valor our necessities
Had never touched him. Gratitude to him!
Within these vales he sowed not gratitude.
He stood upon an eminence--he might
Have been a very father to his people,
But all his aim and pleasure was to raise
Himself and his own house: and now may those
Whom he has aggrandized lament for him!
FURST.
We will not triumph in his fall, nor now
Recall to mind the wrongs we have endured.
Far be't from us! Yet, that we should avenge
The sovereign's death, who never did us good,
And hunt down those who ne'er molested us,
Becomes us not, nor is our duty. Love
Must bring its offerings free and unconstrained;
From all enforced duties death absolves--
And unto him we are no longer bound.
MELCHTHAL.
And if the queen laments within her bower,
Accusing heaven in sorrow's wild despair;
Here see a people from its anguish freed.
To that same heaven send up its thankful praise,
For who would reap regrets must sow affection.
[Exit the imperial courier.
STAUFFACHER (to the people).
But where is Tell? Shall he, our freedom's founder,
Alone be absent from our festival?
He did the most--endured the worst of all.
Come--to his dwelling let us all repair,
And bid the savior of our country hail!
[Exeunt omnes.
SCENE II.
Interior of TELL'S cottage. A fire burning on the hearth.
The open door shows the scene outside.
HEDWIG, WALTER, and WILHELM.
HEDWIG.
Boys, dearest boys! your father comes to-day.
He lives, is free, and we and all are free!
The country owes its liberty to him!
WALTER.
And I too, mother, bore my part in it;
I shall be named with him. My father's shaft
Went closely by my life, but yet I shook not!
HEDWIG (embracing him).
Yes, yes, thou art restored to me again.
Twice have I given thee birth, twice suffered all
A mother's agonies for thee, my child!
But this is past; I have you both, boys, both!
And your dear father will be back to-day.
[A monk appears at the door.
WILHELM.
See, mother, yonder stands a holy friar;
He's asking alms, no doubt.
HEDWIG.
Go lead him in,
That we may give him cheer, and make him feel
That he has come into the house of joy.
[Exit, and returns immediately with a cup.
WILHELM (to the monk).
Come in, good man. Mother will give you food.
WALTER.
Come in, and rest, then go refreshed away!
MONK (glancing round in terror, with unquiet looks).
Where am I? In what country?
WALTER.
Have you lost
Your way, that you are ignorant of this?
You are at Buerglen, in the land of Uri,
Just at the entrance of the Sheckenthal.
MONK (to HEDWIG).
Are you alone? Your husband, is he here?
HEDWIG.
I momently expect him. But what ails you?
You look as one whose soul is ill at ease.
Whoe'er you be, you are in want; take that.
[Offers him the cup.
MONK.
Howe'er my sinking heart may yearn for food,
I will take nothing till you've promised me----
HEDWIG.
Touch not my dress, nor yet advance one step.
Stand off, I say, if you would have me hear you.
MONK.
Oh, by this hearth's bright, hospitable blaze,
By your dear children's heads, which I embrace----
[Grasps the boys.
HEDWIG.
Stand back, I say! What is your purpose, man?
Back from my boys! You are no monk,--no, no.
Beneath that robe content and peace should dwell,
But neither lives within that face of thine.
MONK.
I am the veriest wretch that breathes on earth.
HEDWIG.
The heart is never deaf to wretchedness;
But thy look freezes up my inmost soul.
WALTER (springs up).
Mother, my father!
HEDWIG.
Oh, my God!
[Is about to follow, trembles and stops.
WILHELM (running after his brother).
My father!
WALTER (without).
Thou'rt here once more!
WILHELM (without).
My father, my dear father!
TELL (without).
Yes, here I am once more! Where is your mother?
[They enter.
WALTER.
There at the door she stands, and can no further,
She trembles so with terror and with joy.
TELL.
Oh Hedwig, Hedwig, mother of my children!
God has been kind and helpful in our woes.
No tyrant's hand shall e'er divide us more.
HEDWIG (falling on his neck).
Oh, Tell, what have I suffered for thy sake!
[Monk becomes attentive.
TELL.
Forget it now, and live for joy alone!
I'm here again with you! This is my cot
I stand again on mine own hearth!
WILHELM.
But, father,
Where is your crossbow left? I see it not.
TELL.
Nor shalt thou ever see it more, my boy.
It is suspended in a holy place,
And in the chase shall ne'er be used again.
HEDWIG.
Oh, Tell, Tell!
[Steps back, dropping his hand.
TELL.
What alarms thee, dearest wife?
HEDWIG.
How--how dost thou return to me? This hand--
Dare I take hold of it? This hand--Oh God!
TELL (with firmness and animation).
Has shielded you and set my country free;
Freely I raise it in the face of Heaven.
[MONK gives a sudden start--he looks at him.
Who is this friar here?
HEDWIG.
Ah, I forgot him.
Speak thou with him; I shudder at his presence.
MONK (stepping nearer).
Are you that Tell that slew the governor?
TELL.
Yes, I am he. I hide the fact from no man.
MONK.
You are that Tell! Ah! it is God's own hand
That hath conducted me beneath your roof.
TELL (examining him closely).
You are no monk. Who are you?
MONK.
You have slain
The governor, who did you wrong. I too,
Have slain a foe, who late denied me justice.
He was no less your enemy than mine.
I've rid the land of him.
TELL (drawing back).
Thou art--oh horror!
In--children, children--in without a word.
Go, my dear wife! Go! Go! Unhappy man,
Thou shouldst be----
HEIWIG.
Heavens, who is it?
TELL.
Do not ask.
Away! away! the children must not hear it.
Out of the house--away! Thou must not rest
'Neath the same roof with this unhappy man!
HEDWIG.
Alas! What is it? Come!
[Exit with the children.
TELL (to the MONK).
Thou art the Duke
Of Austria--I know it. Thou hast slain
The emperor, thy uncle, and liege lord.
DUKE JOHN.
He robbed me of my patrimony.
TELL.
How!
Slain him--thy king, thy uncle! And the earth
Still bears thee! And the sun still shines on thee!
DUKE JOHN.
Tell, hear me, ere you----
TELL.
Reeking with the blood
Of him that was thy emperor and kinsman,
Durst thou set foot within my spotless house?
Show thy fell visage to a virtuous man,
And claim the rites of hospitality?
DUKE JOHN.
I hoped to find compassion at your hands.
You also took revenge upon your foe!
TELL.
Unhappy man! And dar'st thou thus confound
Ambition's bloody crime with the dread act
To which a father's direful need impelled him?
Hadst thou to shield thy children's darling heads?
To guard thy fireside's sanctuary--ward off
The last, worst doom from all that thou didst love?
To heaven I raise my unpolluted hands,
To curse thine act and thee! I have avenged
That holy nature which thou hast profaned.
I have no part with thee. Thou art a murderer;
I've shielded all that was most dear to me.
DUKE JOHN.
You cast me off to comfortless despair!
TELL.
My blood runs cold even while I talk with thee.
Away! Pursue thine awful course! Nor longer
Pollute the cot where innocence abides!
[DUKE JOHN turns to depart.
DUKE JOHN.
I cannot live, and will no longer thus!
TELL.
And yet my soul bleeds for thee--gracious heaven!
So young, of such a noble line, the grandson
Of Rudolph, once my lord and emperor,
An outcast--murderer--standing at my door,
The poor man's door--a suppliant, in despair!
[Covers his face.
DUKE JOHN.
If thou hast power to weep, oh let my fate
Move your compassion--it is horrible.
I am--say, rather was--a prince. I might
Have been most happy had I only curbed
The impatience of my passionate desires;
But envy gnawed my heart--I saw the youth
Of mine own cousin Leopold endowed
With honor, and enriched with broad domains,
The while myself, that was in years his equal,
Was kept in abject and disgraceful nonage.
TELL.
Unhappy man, thy uncle knew thee well,
When he withheld both land and subjects from thee;
Thou, by thy mad and desperate act hast set
A fearful seal upon his sage resolve.
Where are the bloody partners of thy crime?
DUKE JOHN.
Where'er the demon of revenge has borne them;
I have not seen them since the luckless deed.
TELL.
Know'st thou the empire's ban is out,--that thou
Art interdicted to thy friends, and given
An outlawed victim to thine enemies!
DUKE JOHN.
Therefore I shun all public thoroughfares,
And venture not to knock at any door--
I turn my footsteps to the wilds, and through
The mountains roam, a terror to myself.
From mine own self I shrink with horror back,
Should a chance brook reflect my ill-starred form.
If thou hast pity for a fellow-mortal----
[Falls down before him.
TELL.
Stand up, stand up!
DUKE JOHN.
Not till thou shalt extend
Thy hand in promise of assistance to me.
TELL.
Can I assist thee? Can a sinful man?
Yet get thee up,--how black soe'er thy crime,
Thou art a man. I, too, am one. From Tell
Shall no one part uncomforted. I will
Do all that lies within my power.
DUKE JOHN (springs up and grasps him ardently by the hand).
Oh, Tell,
You save me from the terrors of despair.
TELL.
Let go my band! Thou must away. Thou canst not
Remain here undiscovered, and discovered
Thou canst not count on succor. Which way, then,
Wilt bend thy steps? Where dost thou hope to find
A place of rest?
DUKE JOHN.
Alas! alas! I know not.
TELL.
Hear, then, what heaven suggested to my heart,
Thou must to Italy,--to Saint Peter's city,--
There cast thyself at the pope's feet,--confess
Thy guilt to him, and ease thy laden soul!
DUKE JOHN.
But will he not surrender me to vengeance!
TELL.
Whate'er he does receive as God's decree.
DUKE JOHN.
But how am I to reach that unknown land?
I have no knowledge of the way, and dare not
Attach myself to other travellers.
TELL.
I will describe the road, and mark me well
You must ascend, keeping along the Reuss,
Which from the mountains dashes wildly down.
DUKE JOHN (in alarm).
What! See the Reuss? The witness of my deed!
TELL.
The road you take lies through the river's gorge,
And many a cross proclaims where travellers
Have perished 'neath the avalanche's fall.
DUKE JOHN.
I have no fear for nature's terrors, so
I can appease the torments of my soul.
TELL.
At every cross kneel down and expiate
Your crime with burning penitential tears
And if you 'scape the perils of the pass,
And are not whelmed beneath the drifted snows
That from the frozen peaks come sweeping down,
You'll reach the bridge that hangs in drizzling spray;
Then if it yield not 'neath your heavy guilt,
When you have left it safely in your rear,
Before you frowns the gloomy Gate of Rocks,
Where never sun did shine. Proceed through this,
And you will reach a bright and gladsome vale.
Yet must you hurry on with hasty steps,
For in the haunts of peace you must not linger.
DUKE JOHN.
Oh, Rudolph, Rudolph, royal grandsire! thus
Thy grandson first sets foot within thy realms!
TELL.
Ascending still you gain the Gotthardt's heights,
On which the everlasting lakes repose,
That from the streams of heaven itself are fed,
There to the German soil you bid farewell;
And thence, with rapid course, another stream
Leads you to Italy, your promised land.
[Ranz des Vaches sounded on Alp-horns is heard without.
But I hear voices! Hence!
HEDWIG (hurrying in).
Where art thou, Tell?
Our father comes, and in exulting bands
All the confederates approach.
DUKE JOHN (covering himself).
Woe's me!
I dare not tarry 'mid this happiness!
TELL.
Go, dearest wife, and give this man to eat.
Spare not your bounty. For his road is long,
And one where shelter will be hard to find.
Quick! they approach.
HEDWIG.
Who is he?
TELL.
Do not ask
And when he quits thee, turn thine eyes away
That they may not behold the road he takes.
[DUKE JOHN advances hastily towards TELL, but he beckons
him aside and exit. When both have left the stage, the
scene changes, and discloses in--
SCENE III.
The whole valley before TELL'S house, the heights which enclose
it occupied by peasants, grouped into tableaux. Some are seen
crossing a lofty bridge which crosses to the Sechen. WALTER
FURST with the two boys. WERNER and STAUFFACHER come forward.
Others throng after them. When TELL appears all receive him
with loud cheers.
ALL.
Long live brave Tell, our shield, our liberator.
[While those in front are crowding round TELL and embracing him,
RUDENZ and BERTHA appear. The former salutes the peasantry, the
latter embraces HEDWIG. The music, from the mountains continues
to play. When it has stopped, BERTHA steps into the centre of
the crowd.
BERTHA.
Peasants! Confederates! Into your league
Receive me here that happily am the first
To find protection in the land of freedom.
To your brave hands I now intrust my rights.
Will you protect me as your citizen?
PEASANTS.
Ay, that we will, with life and fortune both!
BERTHA.
'Tis well! And to this youth I give my hand.
A free Swiss maiden to a free Swiss man!
RUDENZ.
And from this moment all my serfs are free!
[Music and the curtain falls.
FOOTNOTES.
[1] The German is Thalvogt, Ruler of the Valley--the name given
figuratively to a dense gray mist which the south wind sweeps into the
valleys from the mountain tops. It is well known as the precursor of
stormy weather.
[2] A steep rock standing on the north of Ruetli, and nearly opposite to
Brumen.
[3] In German, Wolfenschiessen--a young man of noble family, and a
native of Unterwalden, who attached himself to the house of Austria and
was appointed Burgvogt, or seneschal, of the castle of Rossberg. He was
killed by Baumgarten in the manner and for the cause mentioned in the
text.
[4] Literally, the Foehn is loose! "When," says Mueller, in his History
of Switzerland, "the wind called the Foehn is high the navigation of the
lake becomes extremely dangerous. Such is its vehemence that the laws of
the country require that the fires shall be extinguished in the houses
while it lasts, and the night watches are doubled. The inhabitants lay
heavy stones upon the roofs of their houses to prevent their being blown
away."
[5] Buerglen, the birthplace and residence of Tell. A chapel erected in
1522 remains on the spot formerly occupied by his house.
[6] Berenger von Landenberg, a man of noble family in Thurgau and
governor of Unterwald, infamous for his cruelties to the Swiss, and
particularly to the venerable Henry of the Halden. He was slain at the
battle of Morgarten in 1315.
[7] A cell built in the ninth century by Meinrad, Count Hohenzollern,
the founder of the Convent of Einsiedlen, subsequently alluded to in the
text.
[8] The League, or Bond, of the Three Cantons was of very ancient
origin. They met and renewed it from time to time, especially when their
liberties were threatened with danger. A remarkable instance of this
occurred in the end of the thirteenth century, when Albert of Austria
became emperor, and when, possibly, for the first time, the bond was
reduced to writing. As it is important to the understanding of many
passages of the play, a translation is subjoined of the oldest known
document relating to it. The original, which is in Latin and German, is
dated in August, 1291, and is under the seals of the whole of the men of
Schwytz, the commonalty of the vale of Uri, and the whole of the men of
the upper and lower vales of Stanz.
THE BOND.
Be it known to every one, that the men of the Dale of Uri, the Community
of Schwytz, as also the men of the mountains of Unterwald, in
consideration of the evil times, have full confidently bound themselves,
and sworn to help each other with all their power and might, property and
people, against all who shall do violence to them, or any of them. That
is our Ancient Bond.
Whoever hath a Seignior, let him obey according to the conditions of his
service.
We are agreed to receive into these dales no Judge who is not a
countryman and indweller, or who hath bought his place.
Every controversy amongst the sworn confederates shall be determined by
some of the sagest of their number, and if any one shall challenge their
judgment, then shall he be constrained to obey it by the rest.
Whoever intentionally or deceitfully kills another shall be executed, and
whoever shelters him shall be banished.
Whoever burns the property of another shall no longer be regarded as a
countryman, and whoever shelters him shall make good the damage done.
Whoever injures another, or robs him, and hath property in our country,
shall make satisfaction out of the same.
No one shall distrain a debtor without a judge, nor any one who is not
his debtor, or the surety for such debtor.
Every one in these dales shall submit to the judge, or we, the sworn
confederates, all will take satisfaction for all the injury occasioned by
his contumacy. And if in any internal division the one party will not
accept justice, all the rest shall help the other party. These decrees
shall, God willing, endure eternally for our general advantage.
[9] The Austrian knights were in the habit of wearing a plume of
peacocks' feathers in their helmets. After the overthrow of the Austrian
dominion in Switzerland it was made highly penal to wear the peacock's
feather at any public assembly there.
[10] The bench reserved for the nobility.
[11] The Landamman was an officer chosen by the Swiss Gemeinde, or Diet,
to preside over them. The Banneret was an officer intrusted with the
keeping of the state banner, and such others as were taken in battle.
[12] According to the custom by which, when the last male descendant of
a noble family died, his sword, helmet, and shield were buried with him.
[13] This frequently occurred. But in the event of an imperial city
being mortgaged for the purpose of raising money it lost its freedom, and
was considered as put out of the realm.
[14] An allusion to the circumstance of the imperial crown not being
hereditary, but conferred by election on one of the counts of the empire.
[15] These are the cots, or shealings, erected by the herdsmen for
shelter while pasturing their herds on the mountains during the summer.
These are left deserted in winter, during which period Melchthal's
journey was taken.
[16] It was the custom at the meetings of the Landes Gemeinde, or Diet,
to set swords upright in the ground as emblems of authority.
[17] The Heribann was a muster of warriors similar to the arriere ban in
France.
[18] The Duke of Suabia, who soon afterwards assassinated his uncle, for
withholding his patrimony from him.
[19] A sort of national militia.
[20, 21, 22, 23] Rocks on the shore of the Lake of Lucerne.
[24] A rock on the shore of the lake of Lucerne.
[25] An allusion to the gallant self-devotion of Arnold Struthan of
Winkelried at the battle of Sempach (9th July, 1386), who broke the
Austrian phalanx by rushing on their lances, grasping as many of them as
he could reach, and concentrating them upon his breast. The confederates
rushed forward through the gap thus opened by the sacrifice of their
comrade, broke and cut down their enemy's ranks, and soon became the
masters of the field. "Dear and faithful confederates, I will open you a
passage. Protect my wife and children," were the words of Winkelried as
he rushed to death.
[26] The Urphede was an oath of peculiar force. When a man who was at
feud with another, invaded his lands and was worsted, he often made terms
with his enemy by swearing the Urphede, by which he bound himself to
depart and never to return with a hostile intention;
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK WILHELM TELL, BY SCHILLER ***
****** This file should be named wtell10a.txt or wtell10a.zip ******
Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, wtell11.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, wtell10b.txt
This eBook was produced by Tapio Riikonen
and David Widger, widger@cecomet.net
Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
We are now trying to release all our eBooks one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
even years after the official publication date.
Please note neither this listing nor its contents are final til
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.
Most people start at our Web sites at:
http://gutenberg.net or
http://promo.net/pg
These Web sites include award-winning information about Project
Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
Those of you who want to download any eBook before announcement
can get to them as follows, and just download by date. This is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.
Information about Project Gutenberg (one page)
We produce about two million dollars for each hour we work. The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
projected audience is one hundred million readers. If the value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.
Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
eBooks Year Month
1 1971 July
10 1991 January
100 1994 January
1000 1997 August
1500 1998 October
2000 1999 December
2500 2000 December
3000 2001 November
4000 2001 October/November
6000 2002 December*
9000 2003 November*
10000 2004 January*
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
We need your donations more than ever!
As of February, 2002, contributions are being solicited from people
and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
that have responded.
As the requirements for other states are met, additions to this list
will be made and fund raising will begin in the additional states.
Please feel free to ask to check the status of your state.
In answer to various questions we have received on this:
We are constantly working on finishing the paperwork to legally
request donations in all 50 states. If your state is not listed and
you would like to know if we have added it since the list you have,
just ask.
While we cannot solicit donations from people in states where we are
not yet registered, we know of no prohibition against accepting
donations from donors in these states who approach us with an offer to
donate.
International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
ways.
Donations by check or money order may be sent to:
Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655-4109
Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
method other than by check or money order.
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
requirements for other states are met, additions to this list will be
made and fund-raising will begin in the additional states.
We need your donations more than ever!
You can get up to date donation information online at:
http://www.gutenberg.net/donation.html
***
If you can't reach Project Gutenberg,
you can always email directly to:
Michael S. Hart <hart@pobox.com>
Prof. Hart will answer or forward your message.
We would prefer to send you information by email.
**The Legal Small Print**
(Three Pages)
***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this eBook, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you may distribute copies of this eBook if you want to.
*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this eBook on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.
ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
through the Project Gutenberg Association (the "Project").
Among other things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.
To create these eBooks, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.
LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
all liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.
THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.
INDEMNITY
You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
and its trustees and agents, and any volunteers associated
with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
texts harmless, from all liability, cost and expense, including
legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
or [3] any Defect.
DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this eBook electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:
[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
requires that you do not remove, alter or modify the
eBook or this "small print!" statement. You may however,
if you wish, distribute this eBook in machine readable
binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
including any form resulting from conversion by word
processing or hypertext software, but only so long as
*EITHER*:
[*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
does *not* contain characters other than those
intended by the author of the work, although tilde
(~), asterisk (*) and underline (_) characters may
be used to convey punctuation intended by the
author, and additional characters may be used to
indicate hypertext links; OR
[*] The eBook may be readily converted by the reader at
no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
form by the program that displays the eBook (as is
the case, for instance, with most word processors);
OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at
no additional cost, fee or expense, a copy of the
eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
"Small Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
gross profits you derive calculated using the method you
already use to calculate your applicable taxes. If you
don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
the 60 days following each date you prepare (or were
legally required to prepare) your annual (or equivalent
periodic) tax return. Please contact us beforehand to
let us know your plans and to work out the details.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.
The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain materials, or royalty free copyright licenses.
Money should be paid to the:
"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
hart@pobox.com
[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
they hardware or software or any other related product without
express permission.]
*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
|