diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:28:08 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:28:08 -0700 |
| commit | 8d6f1bcc7b17d70ee9e9192c84eaf83d5ed2c4de (patch) | |
| tree | cf9fe3b97925afcfeac6a9f13e85384779bb2b45 /old | |
Diffstat (limited to 'old')
| -rw-r--r-- | old/poeti10.txt | 2291 | ||||
| -rw-r--r-- | old/poeti10.zip | bin | 0 -> 47417 bytes |
2 files changed, 2291 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/poeti10.txt b/old/poeti10.txt new file mode 100644 index 0000000..a0acef0 --- /dev/null +++ b/old/poeti10.txt @@ -0,0 +1,2291 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Poetics, by Aristotle + +Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the +copyright laws for your country before downloading or redistributing +this or any other Project Gutenberg eBook. + +This header should be the first thing seen when viewing this Project +Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the +header without written permission. + +Please read the "legal small print," and other information about the +eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is +important information about your specific rights and restrictions in +how the file may be used. You can also find out about how to make a +donation to Project Gutenberg, and how to get involved. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!***** + + +Title: The Poetics + +Author: Aristotle + +Release Date: October, 2004 [EBook #6763] +[Yes, we are more than one year ahead of schedule] +[This file was first posted on January 24, 2003] + +Edition: 10 + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE POETICS *** + + + + +This eBook was produced by Eric Eldred. + + + +ARISTOTLE +ON THE ART OF POETRY + + + +TRANSLATED BY +INGRAM BYWATER + + +WITH A PREFACE BY +GILBERT MURRAY + + + +OXFORD AT THE CLARENDON PRESS +FIRST PUBLISHED 1920 +REPRINTED 1925, 1928, 1932, 1938, 1945, 1947 +1951, 1954, 1959. 1962 PRINTED IN GREAT BRITAIN + + + + +PREFACE + + +In the tenth book of the _Republic_, when Plato has completed his final +burning denunciation of Poetry, the false Siren, the imitator of +things which themselves are shadows, the ally of all that is low and +weak in the soul against that which is high and strong, who makes us +feed the things we ought to starve and serve the things we ought to +rule, he ends with a touch of compunction: 'We will give her +champions, not poets themselves but poet-lovers, an opportunity to +make her defence in plain prose and show that she is not only +sweet--as we well know--but also helpful to society and the life of +man, and we will listen in a kindly spirit. For we shall be gainers, I +take it, if this can be proved.' Aristotle certainly knew the passage, +and it looks as if his treatise on poetry was an answer to Plato's +challenge. + +Few of the great works of ancient Greek literature are easy reading. +They nearly all need study and comment, and at times help from a good +teacher, before they yield up their secret. And the _Poetics_ cannot +be accounted an exception. For one thing the treatise is fragmentary. +It originally consisted of two books, one dealing with Tragedy and +Epic, the other with Comedy and other subjects. We possess only the +first. For another, even the book we have seems to be unrevised and +unfinished. The style, though luminous, vivid, and in its broader +division systematic, is not that of a book intended for publication. +Like most of Aristotle's extant writing, it suggests the MS. of an +experienced lecturer, full of jottings and adscripts, with occasional +phrases written carefully out, but never revised as a whole for the +general reader. Even to accomplished scholars the meaning is often +obscure, as may be seen by a comparison of the three editions recently +published in England, all the work of savants of the first eminence, +[1] or, still more strikingly, by a study of the long series of +misunderstandings and overstatements and corrections which form the +history of the _Poetics_ since the Renaissance. + +[1] Prof. Butcher, 1895 and 1898; Prof. Bywater, 1909; and Prof. +Margoliouth, 1911. + + +But it is of another cause of misunderstanding that I wish principally +to speak in this preface. The great edition from which the present +translation is taken was the fruit of prolonged study by one of the +greatest Aristotelians of the nineteenth century, and is itself a +classic among works of scholarship. In the hands of a student who +knows even a little Greek, the translation, backed by the commentary, +may lead deep into the mind of Aristotle. But when the translation is +used, as it doubtless will be, by readers who are quite without the +clue provided by a knowledge of the general habits of the Greek +language, there must arise a number of new difficulties or +misconceptions. + +To understand a great foreign book by means of a translation is +possible enough where the two languages concerned operate with a +common stock of ideas, and belong to the same period of civilization. +But between ancient Greece and modern England there yawn immense +gulfs of human history; the establishment and the partial failure of +a common European religion, the barbarian invasions, the feudal +system, the regrouping of modern Europe, the age of mechanical +invention, and the industrial revolution. In an average page of French +or German philosophy nearly all the nouns can be translated directly +into exact equivalents in English; but in Greek that is not so. +Scarcely one in ten of the nouns on the first few pages of the +_Poetics_ has an exact English equivalent. Every proposition has to be +reduced to its lowest terms of thought and then re-built. This is a +difficulty which no translation can quite deal with; it must be left +to a teacher who knows Greek. And there is a kindred difficulty which +flows from it. Where words can be translated into equivalent words, +the style of an original can be closely followed; but no translation +which aims at being written in normal English can reproduce the style +of Aristotle. I have sometimes played with the idea that a ruthlessly +literal translation, helped out by bold punctuation, might be the +best. For instance, premising that the words _poesis_, _poetes_ mean +originally 'making' and 'maker', one might translate the first +paragraph of the _Poetics_ thus:-- + +MAKING: kinds of making: function of each, and how the Myths ought to +be put together if the Making is to go right. + +Number of parts: nature of parts: rest of same inquiry. + +Begin in order of nature from first principles. + +Epos-making, tragedy-making (also comedy), dithyramb-making (and most +fluting and harping), taken as a whole, are really not Makings but +Imitations. They differ in three points; they imitate (a) different +objects, (b) by different means, (c) differently (i.e. different +manner). + +Some artists imitate (i.e. depict) by shapes and colours. (Obs. +sometimes by art, sometimes by habit.) Some by voice. Similarly the +above arts all imitate by rhythm, language, and tune, and these either +(1) separate or (2) mixed. + +Rhythm and tune alone, harping, fluting, and other arts with same +effect--e.g. panpipes. + +Rhythm without tune: dancing. (Dancers imitate characters, emotions, +and experiences by means of rhythms expressed in form.) + +Language alone (whether prose or verse, and one form of verse or +many): this art has no name up to the present (i.e. there is no name +to cover mimes and dialogues and any similar imitation made in +iambics, elegiacs, &c. Commonly people attach the 'making' to the +metre and say 'elegiac-makers', 'hexameter-makers,' giving them a +common class-name by their metre, as if it was not their imitation +that makes them 'makers'). + + +Such an experiment would doubtless be a little absurd, but it would +give an English reader some help in understanding both Aristotle's +style and his meaning. + +For example, there i.e.lightenment in the literal phrase, 'how the +myths ought to be put together.' The higher Greek poetry did not make +up fictitious plots; its business was to express the heroic saga, the +myths. Again, the literal translation of _poetes_, poet, as 'maker', +helps to explain a term that otherwise seems a puzzle in the +_Poetics_. If we wonder why Aristotle, and Plato before him, should +lay such stress on the theory that art is imitation, it is a help to +realize that common language called it 'making', and it was clearly +not 'making' in the ordinary sense. The poet who was 'maker' of a +Fall of Troy clearly did not make the real Fall of Troy. He made an +imitation Fall of Troy. An artist who 'painted Pericles' really 'made +an imitation Pericles by means of shapes and colours'. Hence we get +started upon a theory of art which, whether finally satisfactory or +not, is of immense importance, and are saved from the error of +complaining that Aristotle did not understand the 'creative power' of +art. + +As a rule, no doubt, the difficulty, even though merely verbal, lies +beyond the reach of so simple a tool as literal translation. To say +that tragedy 'imitate.g.od men' while comedy 'imitates bad men' +strikes a modern reader as almost meaningless. The truth is that +neither 'good' nor 'bad' is an exact equivalent of the Greek. It would +be nearer perhaps to say that, relatively speaking, you look up to the +characters of tragedy, and down upon those of comedy. High or low, +serious or trivial, many other pairs of words would have to be called +in, in order to cover the wide range of the common Greek words. And +the point is important, because we have to consider whether in Chapter +VI Aristotle really lays it down that tragedy, so far from being the +story of un-happiness that we think it, is properly an imitation of +_eudaimonia_--a word often translated 'happiness', but meaning +something more like 'high life' or 'blessedness'. [1] + +[1] See Margoliouth, p. 121. By water, with most editors, emends the +text. + +Another difficult word which constantly recurs in the _Poetics_ is +_prattein_ or _praxis_, generally translated 'to act' or 'action'. But +_prattein_, like our 'do', also has an intransitive meaning 'to fare' +either well or ill; and Professor Margoliouth has pointed out that it +seems more true to say that tragedy shows how men 'fare' than how they +'act'. It shows thei.e.periences or fortunes rather than merely their +deeds. But one must not draw the line too bluntly. I should doubt +whether a classical Greek writer was ordinarily conscious of the +distinction between the two meanings. Certainly it i.e.sier to regard +happiness as a way of faring than as a form of action. Yet Aristotle +can use the passive of _prattein_ for things 'done' or 'gone through' +(e.g. 52a, 22, 29: 55a, 25). + +The fact is that much misunderstanding is often caused by our modern +attempts to limit too strictly the meaning of a Greek word. Greek was +very much a live language, and a language still unconscious of +grammar, not, like ours, dominated by definitions and trained upon +dictionaries. An instance is provided by Aristotle's famous saying +that the typical tragic hero is one who falls from high state or fame, +not through vice or depravity, but by some great _hamartia_. +_Hamartia_ means originally a 'bad shot' or 'error', but is currently +used for 'offence' or 'sin'. Aristotle clearly means that the typical +hero is a great man with 'something wrong' in his life or character; +but I think it is a mistake of method to argue whether he means 'an +intellectual error' or 'a moral flaw'. The word is not so precise. + +Similarly, when Aristotle says that a deed of strife or disaster is +more tragic when it occurs 'amid affections' or 'among people who love +each other', no doubt the phrase, as Aristotle's own examples show, +would primarily suggest to a Greek feuds between near relations. Yet +some of the meaning is lost if one translates simply 'within the +family'. + +There is another series of obscurities or confusions in the _Poetics_ +which, unless I am mistaken, arises from the fact that Aristotle was +writing at a time when the great age of Greek tragedy was long past, +and was using language formed in previous generations. The words and +phrases remained in the tradition, but the forms of art and activity +which they denoted had sometimes changed in the interval. If we date +the _Poetics_ about the year 330 B.C., as seems probable, that is more +than two hundred years after the first tragedy of Thespis was produced +in Athens, and more than seventy after the death of the last great +masters of the tragic stage. When we remember that a training in music +and poetry formed a prominent part of the education of every wellborn +Athenian, we cannot be surprised at finding in Aristotle, and to a +less extent in Plato, considerable traces of a tradition of technical +language and even of aesthetic theory. + +It is doubtless one of Aristotle's great services that he conceived so +clearly the truth that literature is a thing that grows and has a +history. But no writer, certainly no ancient writer, is always +vigilant. Sometimes Aristotle analyses his terms, but very often he +takes them for granted; and in the latter case, I think, he is +sometimes deceived by them. Thus there seem to be cases where he has +been affected in his conceptions of fifth-century tragedy by the +practice of his own day, when the only living form of drama was the +New Comedy. + +For example, as we have noticed above, true Tragedy had always taken +its material from the sacred myths, or heroic sagas, which to the +classical Greek constituted history. But the New Comedy was in the +habit of inventing its plots. Consequently Aristotle falls into using +the word _mythos_ practically in the sense of 'plot', and writing +otherwise in a way that is unsuited to the tragedy of the fifth +century. He says that tragedy adheres to 'the historical names' for an +aesthetic reason, because what has happened is obviously possible and +therefore convincing. The real reason was that the drama and the myth +were simply two different expressions of the same religious kernel (p. +44). Again, he says of the Chorus (p. 65) that it should be an +integral part of the play, which is true; but he also says that it' +should be regarded as one of the actors', which shows to what an +extent the Chorus in his day was dead and its technique forgotten. He +had lost the sense of what the Chorus was in the hands of the great +masters, say in the Bacchae or the Eumenides. He mistakes, again, the +use of that epiphany of a God which is frequent at the end of the +single plays of Euripides, and which seems to have been equally so at +the end of the trilogies of Aeschylus. Having lost the living +tradition, he sees neither the ritual origin nor the dramatic value of +these divine epiphanies. He thinks of the convenient gods and +abstractions who sometimes spoke the prologues of the New Comedy, and +imagines that the God appears in order to unravel the plot. As a +matter of fact, in one play which he often quotes, the _Iphigenia +Taurica_, the plot is actually distorted at the very end in order to +give an opportunity for the epiphany.[1] + +[1] See my _Euripides and his Age_, pp. 221-45. + +One can see the effect of the tradition also in his treatment of the +terms Anagnorisis and Peripeteia, which Professor Bywater translates +as 'Discovery and Peripety' and Professor Butcher as 'Recognition and +Reversal of Fortune'. Aristotle assumes that these two elements are +normally present in any tragedy, except those which he calls 'simple'; +we may say, roughly, in any tragedy that really has a plot. This +strikes a modern reader as a very arbitrary assumption. Reversals of +Fortune of some sort are perhaps usual in any varied plot, but surely +not Recognitions? The clue to the puzzle lies, it can scarcely be +doubted, in the historical origin of tragedy. Tragedy, according to +Greek tradition, is originally the ritual play of Dionysus, performed +at his festival, and representing, as Herodotus tells us, the +'sufferings' or 'passion' of that God. We are never directly told what +these 'sufferings' were which were so represented; but Herodotus +remarks that he found in Egypt a ritual that was 'in almost all points +the same'. [1] This was the well-known ritual of Osiris, in which the +god was torn in pieces, lamented, searched for, discovered or +recognized, and the mourning by a sudden Reversal turned into joy. In +any tragedy which still retained the stamp of its Dionysiac origin, +this Discovery and Peripety might normally be expected to occur, and +to occur together. I have tried to show elsewhere how many of our +extant tragedies do, as a matter of fact, show the marks of this +ritual.[2] + +[1] Cf. Hdt. ii. 48; cf. 42,144. The name of Dionysus must not be +openly mentioned in connexion with mourning (ib. 61, 132, 86). This +may help to explain the transference of the tragic shows to other +heroes. + +[2] In Miss Harrison's _Themis_, pp. 341-63. + +I hope it is not rash to surmise that the much-debated word +__katharsis__, 'purification' or 'purgation', may have come into +Aristotle's mouth from the same source. It has all the appearance of +being an old word which is accepted and re-interpreted by Aristotle +rather than a word freely chosen by him to denote the exact phenomenon +he wishes to describe. At any rate the Dionysus ritual itself was a +_katharmos_ or _katharsis_--a purification of the community from the +taints and poisons of the past year, the old contagion of sin and +death. And the words of Aristotle's definition of tragedy in Chapter +VI might have been used in the days of Thespis in a much cruder and +less metaphorical sense. According to primitive ideas, the mimic +representation on the stage of 'incidents arousing pity and fear' did +act as a _katharsis_ of such 'passions' or 'sufferings' in real life. +(For the word _pathemata_ means 'sufferings' as well as 'passions'.) +It is worth remembering that in the year 361 B.C., during Aristotle's +lifetime, Greek tragedies were introduced into Rome, not on artistic +but on superstitious grounds, as a _katharmos_ against a pestilence +(Livy vii. 2). One cannot but suspect that in his account of the +purpose of tragedy Aristotle may be using an old traditional formula, +and consciously or unconsciously investing it with a new meaning, much +as he has done with the word _mythos_. + +Apart from these historical causes of misunderstanding, a good teacher +who uses this book with a class will hardly fail to point out numerous +points on which two equally good Greek scholars may well differ in the +mere interpretation of the words. What, for instance, are the 'two +natural causes' in Chapter IV which have given birth to Poetry? Are +they, as our translator takes them, (1) that man is imitative, and (2) +that people delight in imitations? Or are they (1) that man is +imitative and people delight in imitations, and (2) the instinct for +rhythm, as Professor Butcher prefers? Is it a 'creature' a thousand +miles long, or a 'picture' a thousand miles long which raises some +trouble in Chapter VII? The word _zoon_ means equally 'picture' and +'animal'. Did the older poets make their characters speak like +'statesmen', _politikoi_, or merely like ordinary citizens, _politai_, +while the moderns made theirs like 'professors of rhetoric'? (Chapter +VI, p. 38; cf. Margoliouth's note and glossary). + +It may seem as if the large uncertainties which we have indicated +detract in a ruinous manner from the value of the _Poetics_ to us as a +work of criticism. Certainly if any young writer took this book as a +manual of rules by which to 'commence poet', he would find himself +embarrassed. But, if the book is properly read, not as a dogmatic +text-book but as a first attempt, made by a man of astounding genius, +to build up in the region of creative art a rational order like that +which he established in logic, rhetoric, ethics, politics, physics, +psychology, and almost every department of knowledge that existed in +his day, then the uncertainties become rather a help than a +discouragement. The.g.ve us occasion to think and use our +imagination. They make us, to the best of our powers, try really to +follow and criticize closely the bold gropings of an extraordinary +thinker; and it is in this process, and not in any mere collection of +dogmatic results, that we shall find the true value and beauty of the +_Poetics_. + +The book is of permanent value as a mere intellectual achievement; as +a store of information about Greek literature; and as an original or +first-hand statement of what we may call the classical view of +artistic criticism. It does not regard poetry as a matter of +unanalysed inspiration; it makes no concession to personal whims or +fashion or _ennui_. It tries by rational methods to find out what is +good in art and what makes it good, accepting the belief that there is +just as truly a good way, and many bad ways, in poetry as in morals or +in playing billiards. This is no place to try to sum up its main +conclusions. But it is characteristic of the classical view that +Aristotle lays his greatest stress, first, on the need for Unity in +the work of art, the need that each part should subserve the whole, +while irrelevancies, however brilliant in themselves, should be cast +away; and next, on the demand that great art must have for its subject +the great way of living. These judgements have often been +misunderstood, but the truth in them is profound and goes near to the +heart of things. + +Characteristic, too, is the observation that different kinds of art +grow and develop, but not indefinitely; they develop until they +'attain their natural form'; also the rule that each form of art should +produce 'not every sort of pleasure but its proper pleasure'; and the +sober language in which Aristotle, instead of speaking about the +sequence of events in a tragedy being 'inevitable', as we bombastic +moderns do, merely recommends that they should be 'either necessary or +probable' and 'appear to happen because of one another'. + +Conceptions and attitudes of mind such as these constitute what we may +call the classical faith in matters of art and poetry; a faith which +is never perhaps fully accepted in any age, yet, unlike others, is +never forgotten but lives by being constantly criticized, re-asserted, +and rebelled against. For the fashions of the ages vary in this +direction and that, but they vary for the most part from a central +road which was struck out by the imagination of Greece. + +G. M + + + + + +ARISTOTLE ON THE ART OF POETRY + + + +1 + + +Our subject being Poetry, I propose to speak not only of the art in +general but also of its species and their respective capacities; of +the structure of plot required for a good poem; of the number and +nature of the constituent parts of a poem; and likewise of any other +matters in the same line of inquiry. Let us follow the natural order +and begin with the primary facts. + +Epic poetry and Tragedy, as also Comedy, Dithyrambic poetry, and most +flute-playing and lyre-playing, are all, viewed as a whole, modes of +imitation. But at the same time they differ from one another in three +ways, either by a difference of kind in their means, or by differences +in the objects, or in the manner of their imitations. + +I. Just as form and colour are used as means by some, who (whether by +art or constant practice) imitate and portray many things by their +aid, and the voice is used by others; so also in the above-mentioned +group of arts, the means with them as a whole are rhythm, language, +and harmony--used, however, either singly or in certain combinations. +A combination of rhythm and harmony alone is the means in +flute-playing and lyre-playing, and any other arts there may be of the +same description, e.g. imitative piping. Rhythm alone, without +harmony, is the means in the dancer's imitations; for even he, by the +rhythms of his attitudes, may represent men's characters, as well as +what they do and suffer. There is further an art which imitates by +language alone, without harmony, in prose or in verse, and if in +verse, either in some one or in a plurality of metres. This form of +imitation is to this day without a name. We have no common name for a +mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we +should still be without one even if the imitation in the two instances +were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it +is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and +talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them +poets not by reason of the imitative nature of their work, but +indiscriminately by reason of the metre they write in. Even if a +theory of medicine or physical philosophy be put forth in a metrical +form, it is usual to describe the writer in this way; Homer and +Empedocles, however, have really nothing in common apart from their +metre; so that, if the one is to be called a poet, the other should be +termed a physicist rather than a poet. We should be in the same +position also, if the imitation in these instances were in all the +metres, like the _Centaur_ (a rhapsody in a medley of all metres) of +Chaeremon; and Chaeremon one has to recognize as a poet. So much, +then, as to these arts. There are, lastly, certain other arts, which +combine all the means enumerated, rhythm, melody, and verse, e.g. +Dithyrambic and Nomic poetry, Tragedy and Comedy; with this +difference, however, that the three kinds of means are in some of them +all employed together, and in others brought in separately, one after +the other. These elements of difference in the above arts I term the +means of their imitation. + + + + +2 + + +II. The objects the imitator represents are actions, with agents who +are necessarily either good men or bad--the diversities of human +character being nearly always derivative from this primary +distinction, since the line between virtue and vice is one dividing +the whole of mankind. It follows, therefore, that the agents +represented must be either above our own level of goodness, or beneath +it, or just such as we are in the same way as, with the painters, the +personages of Polygnotus are better than we are, those of Pauson +worse, and those of Dionysius just like ourselves. It is clear that +each of the above-mentioned arts will admit of these differences, and +that it will become a separate art by representing objects with this +point of difference. Even in dancing, flute-playing, and lyre-playing +such diversities are possible; and they are also possible in the +nameless art that uses language, prose or verse without harmony, as +its means; Homer's personages, for instance, are better than we are; +Cleophon's are on our own level; and those of Hegemon of Thasos, the +first writer of parodies, and Nicochares, the author of the _Diliad_, +are beneath it. The same is true of the Dithyramb and the Nome: the +personages may be presented in them with the difference exemplified in +the ... of ... and Argas, and in the Cyclopses of Timotheus and +Philoxenus. This difference it is that distinguishes Tragedy and +Comedy also; the one would make its personages worse, and the other +better, than the men of the present day. + + + +3 + + +III. A third difference in these arts is in the manner in which each +kind of object is represented. Given both the same means and the same +kind of object for imitation, one may either (1) speak at one moment +in narrative and at another in an assumed character, as Homer does; or +(2) one may remain the same throughout, without any such change; or +(3) the imitators may represent the whole story dramatically, as +though they were actually doing the things described. + +As we said at the beginning, therefore, the differences in the +imitation of these arts come under three heads, their means, their +objects, and their manner. + +So that as an imitator Sophocles will be on one side akin to Homer, +both portraying good men; and on another to Aristophanes, since both +present their personages as acting and doing. This in fact, according +to some, is the reason for plays being termed dramas, because in a +play the personages act the story. Hence too both Tragedy and Comedy +are claimed by the Dorians as their discoveries; Comedy by the +Megarians--by those in Greece as having arisen when Megara became a +democracy, and by the Sicilian Megarians on the ground that the poet +Epicharmus was of their country, and a good deal earlier than +Chionides and Magnes; even Tragedy also is claimed by certain of the +Peloponnesian Dorians. In support of this claim they point to the +words 'comedy' and 'drama'. Their word for the outlying hamlets, they +say, is comae, whereas Athenians call them demes--thus assuming that +comedians got the name not from their _comoe_ or revels, but from +their strolling from hamlet to hamlet, lack of appreciation keeping +them out of the city. Their word also for 'to act', they say, is +_dran_, whereas Athenians use _prattein_. + +So much, then, as to the number and nature of the points of difference +in the imitation of these arts. + + + + +4 + + +It is clear that the general origin of poetry was due to two causes, +each of them part of human nature. Imitation is natural to man from +childhood, one of his advantages over the lower animals being this, +that he is the most imitative creature in the world, and learns at +first by imitation. And it is also natural for all to delight in works +of imitation. The truth of this second point is shown by experience: +though the objects themselves may be painful to see, we delight to +view the most realistic representations of them in art, the forms for +example of the lowest animals and of dead bodies. The explanation is +to be found in a further fact: to be learning something is the +greatest of pleasures not only to the philosopher but also to the +rest of mankind, however small their capacity for it; the reason of +the delight in seeing the picture is that one is at the same time +learning--gathering the meaning of things, e.g. that the man there is +so-and-so; for if one has not seen the thing before, one's pleasure +will not be in the picture as an imitation of it, but will be due to +the execution or colouring or some similar cause. Imitation, then, +being natural to us--as also the sense of harmony and rhythm, the +metres being obviously species of rhythms--it was through their +original aptitude, and by a series of improvements for the most part +gradual on their first efforts, that they created poetry out of their +improvisations. + +Poetry, however, soon broke up into two kinds according to the +differences of character in the individual poets; for the graver among +them would represent noble actions, and those of noble personages; and +the meaner sort the actions of the ignoble. The latter class produced +invectives at first, just as others did hymns and panegyrics. We know +of no such poem by any of the pre-Homeric poets, though there were +probably many such writers among them; instances, however, may be +found from Homer downwards, e.g. his _Margites_, and the similar +poems of others. In this poetry of invective its natural fitness +brought an iambic metre into use; hence our present term 'iambic', +because it was the metre of their 'iambs' or invectives against one +another. The result was that the old poets became some of them writers +of heroic and others of iambic verse. Homer's position, however, is +peculiar: just as he was in the serious style the poet of poets, +standing alone not only through the literary excellence, but also +through the dramatic character of his imitations, so too he was the +first to outline for us the general forms of Comedy by producing not a +dramatic invective, but a dramatic picture of the Ridiculous; his +_Margites_ in fact stands in the same relation to our comedies as the +_Iliad_ and _Odyssey_ to our tragedies. As soon, however, as Tragedy +and Comedy appeared in the field, those naturally drawn to the one +line of poetry became writers of comedies instead of iambs, and those +naturally drawn to the other, writers of tragedies instead of epics, +because these new modes of art were grander and of more esteem than +the old. + +If it be asked whether Tragedy is now all that it need be in its +formative elements, to consider that, and decide it theoretically and +in relation to the theatres, is a matter for another inquiry. + +It certainly began in improvisations--as did also Comedy; the one +originating with the authors of the Dithyramb, the other with those of +the phallic songs, which still survive as institutions in many of our +cities. And its advance after that was little by little, through their +improving on whatever they had before them at each stage. It was in +fact only after a long series of changes that the movement of Tragedy +stopped on its attaining to its natural form. (1) The number of actors +was first increased to two by Aeschylus, who curtailed the business of +the Chorus, and made the dialogue, or spoken portion, take the leading +part in the play. (2) A third actor and scenery were due to Sophocles. +(3) Tragedy acquired also its magnitude. Discarding short stories and +a ludicrous diction, through its passing out of its satyric stage, it +assumed, though only at a late point in its progress, a tone of +dignity; and its metre changed then from trochaic to iambic. The +reason for their original use of the trochaic tetrameter was that +their poetry was satyric and more connected with dancing than it now +is. As soon, however, as a spoken part came in, nature herself found +the appropriate metre. The iambic, we know, is the most speakable of +metres, as is shown by the fact that we very often fall into it in +conversation, whereas we rarely talk hexameters, and only when we +depart from the speaking tone of voice. (4) Another change was a +plurality of episodes or acts. As for the remaining matters, the +superadded embellishments and the account of their introduction, these +must be taken as said, as it would probably be a long piece of work to +go through the details. + + + + +5 + + +As for Comedy, it is (as has been observed) an imitation of men worse +than the average; worse, however, not as regards any and every sort of +fault, but only as regards one particular kind, the Ridiculous, which +is a species of the Ugly. The Ridiculous may be defined as a mistake +or deformity not productive of pain or harm to others; the mask, for +instance, that excites laughter, is something ugly and distorted +without causing pain. + +Though the successive changes in Tragedy and their authors are not +unknown, we cannot say the same of Comedy; its early stages passed +unnoticed, because it was not as yet taken up in a serious way. It was +only at a late point in its progress that a chorus of comedians was +officially granted by the archon; they used to be mere volunteers. It +had also already certain definite forms at the time when the record of +those termed comic poets begins. Who it was who supplied it with +masks, or prologues, or a plurality of actors and the like, has +remained unknown. The invented Fable, or Plot, however, originated in +Sicily, with Epicharmus and Phormis; of Athenian poets Crates was the +first to drop the Comedy of invective and frame stories of a general +and non-personal nature, in other words, Fables or Plots. + +Epic poetry, then, has been seen to agree with Tragedy to thi.e.tent, +that of being an imitation of serious subjects in a grand kind of +verse. It differs from it, however, (1) in that it is in one kind of +verse and in narrative form; and (2) in its length--which is due to +its action having no fixed limit of time, whereas Tragedy endeavours +to keep as far as possible within a single circuit of the sun, or +something near that. This, I say, is another point of difference +between them, though at first the practice in this respect was just +the same in tragedies as i.e.ic poems. They differ also (3) in their +constituents, some being common to both and others peculiar to +Tragedy--hence a judge of good and bad in Tragedy is a judge of that +i.e.ic poetry also. All the parts of an epic are included in Tragedy; +but those of Tragedy are not all of them to be found in the Epic. + + + + +6 + + +Reserving hexameter poetry and Comedy for consideration hereafter, let +us proceed now to the discussion of Tragedy; before doing so, however, +we must gather up the definition resulting from what has been said. A +tragedy, then, is the imitation of an action that is serious and also, +as having magnitude, complete in itself; in language with pleasurable +accessories, each kind brought in separately in the parts of the work; +in a dramatic, not in a narrative form; with incidents arousing pity +and fear, wherewith to accomplish its catharsis of such emotions. Here +by 'language with pleasurable accessories' I mean that with rhythm and +harmony or song superadded; and by 'the kinds separately' I mean that +some portions are worked out with verse only, and others in turn with +song. + +I. As they act the stories, it follows that in the first place the +Spectacle (or stage-appearance of the actors) must be some part of the +whole; and in the second Melody and Diction, these two being the means +of their imitation. Here by 'Diction' I mean merely this, the +composition of the verses; and by 'Melody', what is too completely +understood to require explanation. But further: the subject +represented also is an action; and the action involves agents, who +must necessarily have their distinctive qualities both of character +and thought, since it is from these that we ascribe certain qualities +to their actions. There are in the natural order of things, therefore, +two causes, Character and Thought, of their actions, and consequently +of their success or failure in their lives. Now the action (that which +was done) is represented in the play by the Fable or Plot. The Fable, +in our present sense of the term, is simply this, the combination of +the incidents, or things done in the story; whereas Character is what +makes us ascribe certain moral qualities to the agents; and Thought is +shown in all they say when proving a particular point or, it may be, +enunciating a general truth. There are six parts consequently of every +tragedy, as a whole, that is, of such or such quality, viz. a Fable or +Plot, Characters, Diction, Thought, Spectacle and Melody; two of them +arising from the means, one from the manner, and three from the +objects of the dramatic imitation; and there is nothing else besides +these six. Of these, its formative elements, then, not a few of the +dramatists have made due use, as every play, one may say, admits of +Spectacle, Character, Fable, Diction, Melody, and Thought. + +II. The most important of the six is the combination of the incidents +of the story. + +Tragedy i.e.sentially an imitation not of persons but of action and +life, of happiness and misery. All human happiness or misery takes the +form of action; the end for which we live is a certain kind of +activity, not a quality. Characte.g.ves us qualities, but it is in +our actions--what we do--that we are happy or the reverse. In a play +accordingly they do not act in order to portray the Characters; they +include the Characters for the sake of the action. So that it is the +action in it, i.e. its Fable or Plot, that is the end and purpose of +the tragedy; and the end i.e.erywhere the chief thing. Besides this, +a tragedy is impossible without action, but there may be one without +Character. The tragedies of most of the moderns are characterless--a +defect common among poets of all kinds, and with its counterpart in +painting in Zeuxis as compared with Polygnotus; for whereas the latter +is strong in character, the work of Zeuxis is devoid of it. And again: +one may string together a series of characteristic speeches of the +utmost finish as regards Diction and Thought, and yet fail to produce +the true tragi.e.fect; but one will have much better success with a +tragedy which, however inferior in these respects, has a Plot, a +combination of incidents, in it. And again: the most powerful elements +of attraction in Tragedy, the Peripeties and Discoveries, are parts of +the Plot. A further proof is in the fact that beginners succeed +earlier with the Diction and Characters than with the construction of +a story; and the same may be said of nearly all the early dramatists. +We maintain, therefore, that the first essential, the life and soul, +so to speak, of Tragedy is the Plot; and that the Characters come +second--compare the parallel in painting, where the most beautiful +colours laid on without order will not give one the same pleasure as a +simple black-and-white sketch of a portrait. We maintain that Tragedy +is primarily an imitation of action, and that it is mainly for the +sake of the action that it imitates the personal agents. Third comes +the element of Thought, i.e. the power of saying whatever can be said, +or what is appropriate to the occasion. This is what, in the speeches +in Tragedy, falls under the arts of Politics and Rhetoric; for the +older poets make their personages discourse like statesmen, and the +moderns like rhetoricians. One must not confuse it with Character. +Character in a play is that which reveals the moral purpose of the +agents, i.e. the sort of thing they seek or avoid, where that is not +obvious--hence there is no room for Character in a speech on a purely +indifferent subject. Thought, on the other hand, is shown in all they +say when proving or disproving some particular point, or enunciating +some universal proposition. Fourth among the literary elements is the +Diction of the personages, i.e. as before explained, the expression of +their thoughts in words, which is practically the same thing with +verse as with prose. As for the two remaining parts, the Melody is the +greatest of the pleasurable accessories of Tragedy. The Spectacle, +though an attraction, is the least artistic of all the parts, and has +least to do with the art of poetry. The tragi.e.fect is quite +possible without a public performance and actors; and besides, the +getting-up of the Spectacle is more a matter for the costumier than +the poet. + + + + +7 + + +Having thus distinguished the parts, let us now consider the proper +construction of the Fable or Plot, as that is at once the first and +the most important thing in Tragedy. We have laid it down that a +tragedy is an imitation of an action that is complete in itself, as a +whole of some magnitude; for a whole may be of no magnitude to speak +of. Now a whole is that which has beginning, middle, and end. A +beginning is that which is not itself necessarily after anything else, +and which has naturally something else after it; an end is that which +is naturally after something itself, either as its necessary or usual +consequent, and with nothing else after it; and a middle, that which +is by nature after one thing and has also another after it. A +well-constructed Plot, therefore, cannot either begin or end at any +point one likes; beginning and end in it must be of the forms just +described. Again: to be beautiful, a living creature, and every whole +made up of parts, must not only present a certain order in its +arrangement of parts, but also be of a certain definite magnitude. +Beauty is a matter of size and order, and therefore impossible either +(1) in a very minute creature, since our perception becomes indistinct +as it approaches instantaneity; or (2) in a creature of vast +size--one, say, 1,000 miles long--as in that case, instead of the +object being seen all at once, the unity and wholeness of it is lost +to the beholder. + +Just in the same way, then, as a beautiful whole made up of parts, or +a beautiful living creature, must be of some size, a size to be taken +in by the eye, so a story or Plot must be of some length, but of a +length to be taken in by the memory. As for the limit of its length, +so far as that is relative to public performances and spectators, it +does not fall within the theory of poetry. If they had to perform a +hundred tragedies, they would be timed by water-clocks, as they are +said to have been at one period. The limit, however, set by the actual +nature of the thing is this: the longer the story, consistently with +its being comprehensible as a whole, the finer it is by reason of its +magnitude. As a rough general formula, 'a length which allows of the +hero passing by a series of probable or necessary stages from +misfortune to happiness, or from happiness to misfortune', may suffice +as a limit for the magnitude of the story. + + + + +8 + + +The Unity of a Plot does not consist, as some suppose, in its having +one man as its subject. An infinity of things befall that one man, +some of which it is impossible to reduce to unity; and in like manner +there are many actions of one man which cannot be made to form one +action. One sees, therefore, the mistake of all the poets who have +written a _Heracleid_, a _Theseid_, or similar poems; they suppose +that, because Heracles was one man, the story also of Heracles must be +one story. Homer, however, evidently understood this point quite well, +whether by art or instinct, just in the same way as he excels the rest +i.e.ery other respect. In writing an _Odyssey_, he did not make the +poem cover all that ever befell his hero--it befell him, for instance, +to get wounded on Parnassus and also to feign madness at the time of +the call to arms, but the two incidents had no probable or necessary +connexion with one another--instead of doing that, he took an action +with a Unity of the kind we are describing as the subject of the +_Odyssey_, as also of the _Iliad_. The truth is that, just as in the +other imitative arts one imitation is always of one thing, so in +poetry the story, as an imitation of action, must represent one +action, a complete whole, with its several incidents so closely +connected that the transposal or withdrawal of any one of them will +disjoin and dislocate the whole. For that which makes no perceptible +difference by its presence or absence is no real part of the whole. + + + + +9 + + +From what we have said it will be seen that the poet's function is to +describe, not the thing that has happened, but a kind of thing that +might happen, i.e. what is possible as being probable or necessary. +The distinction between historian and poet is not in the one writing +prose and the other verse--you might put the work of Herodotus into +verse, and it would still be a species of history; it consists really +in this, that the one describes the thing that has been, and the +other a kind of thing that might be. Hence poetry is something more +philosophic and of graver import than history, since its statements +are of the nature rather of universals, whereas those of history are +singulars. By a universal statement I mean one as to what such or such +a kind of man will probably or necessarily say or do--which is the +aim of poetry, though it affixes proper names to the characters; by a +singular statement, one as to what, say, Alcibiades did or had done to +him. In Comedy this has become clear by this time; it is only when +their plot is already made up of probable incidents that the.g.ve it +a basis of proper names, choosing for the purpose any names that may +occur to them, instead of writing like the old iambic poets about +particular persons. In Tragedy, however, they still adhere to the +historic names; and for this reason: what convinces is the possible; +now whereas we are not yet sure as to the possibility of that which +has not happened, that which has happened is manifestly possible, else +it would not have come to pass. Nevertheless even in Tragedy there are +some plays with but one or two known names in them, the rest being +inventions; and there are some without a single known name, e.g. +Agathon's Anthens, in which both incidents and names are of the poet's +invention; and it is no less delightful on that account. So that one +must not aim at a rigid adherence to the traditional stories on which +tragedies are based. It would be absurd, in fact, to do so, as even +the known stories are only known to a few, though they are a delight +none the less to all. + +It i.e.ident from the above that, the poet must be more the poet of +his stories or Plots than of his verses, inasmuch as he is a poet by +virtue of the imitative element in his work, and it is actions that he +imitates. And if he should come to take a subject from actual history, +he is none the less a poet for that; since some historic occurrences +may very well be in the probable and possible order of things; and it +is in that aspect of them that he is their poet. + +Of simple Plots and actions the episodic are the worst. I call a Plot +episodic when there is neither probability nor necessity in the +sequence of episodes. Actions of this sort bad poets construct through +their own fault, and good ones on account of the players. His work +being for public performance, a good poet often stretches out a Plot +beyond its capabilities, and is thus obliged to twist the sequence of +incident. + +Tragedy, however, is an imitation not only of a complete action, but +also of incidents arousing pity and fear. Such incidents have the very +greatest effect on the mind when they occur unexpectedly and at the +same time in consequence of one another; there is more of the +marvellous in them then than if they happened of themselves or by mere +chance. Even matters of chance seem most marvellous if there is an +appearance of design as it were in them; as for instance the statue of +Mitys at Argos killed the author of Mitys' death by falling down on +him when a looker-on at a public spectacle; for incidents like that we +think to be not without a meaning. A Plot, therefore, of this sort is +necessarily finer than others. + + + + +10 + + +Plots are either simple or complex, since the actions they represent +are naturally of this twofold description. The action, proceeding in +the way defined, as one continuous whole, I call simple, when the +change in the hero's fortunes takes place without Peripety or +Discovery; and complex, when it involves one or the other, or both. +These should each of them arise out of the structure of the Plot +itself, so as to be the consequence, necessary or probable, of the +antecedents. There is a great difference between a thing happening +_propter hoc_ and _post hoc_. + + + + +11 + + +A Peripety is the change from one state of things within the play to +its opposite of the kind described, and that too in the way we are +saying, in the probable or necessary sequence of events; as it is for +instance in _Oedipus_: here the opposite state of things is produced +by the Messenger, who, coming to gladden Oedipus and to remove his +fears as to his mother, reveals the secret of his birth. And in +_Lynceus_: just as he is being led off for execution, with Danaus at +his side to put him to death, the incidents preceding this bring it +about that he is saved and Danaus put to death. A Discovery is, as the +very word implies, a change from ignorance to knowledge, and thus to +either love or hate, in the personages marked for good or evil +fortune. The finest form of Discovery is one attended by Peripeties, +like that which goes with the Discovery in _Oedipus_. There are no +doubt other forms of it; what we have said may happen in a way in +reference to inanimate things, even things of a very casual kind; and +it is also possible to discover whether some one has done or not done +something. But the form most directly connected with the Plot and the +action of the piece is the first-mentioned. This, with a Peripety, +will arouse either pity or fear--actions of that nature being what +Tragedy is assumed to represent; and it will also serve to bring about +the happy or unhappy ending. The Discovery, then, being of persons, it +may be that of one party only to the other, the latter being already +known; or both the parties may have to discover themselves. Iphigenia, +for instance, was discovered to Orestes by sending the letter; and +another Discovery was required to reveal him to Iphigenia. + +Two parts of the Plot, then, Peripety and Discovery, are on matters of +this sort. A third part is Suffering; which we may define as an action +of a destructive or painful nature, such as murders on the stage, +tortures, woundings, and the like. The other two have been already +explained. + + + + +12 + + +The parts of Tragedy to be treated as formative elements in the whole +were mentioned in a previous Chapter. From the point of view, however, +of its quantity, i.e. the separate sections into which it is divided, +a tragedy has the following parts: Prologue, Episode, Exode, and a +choral portion, distinguished into Parode and Stasimon; these two are +common to all tragedies, whereas songs from the stage and Commoe are +only found in some. The Prologue is all that precedes the Parode of +the chorus; an Episode all that comes in between two whole choral +songs; the Exode all that follows after the last choral song. In the +choral portion the Parode is the whole first statement of the chorus; +a Stasimon, a song of the chorus without anapaests or trochees; a +Commas, a lamentation sung by chorus and actor in concert. The parts +of Tragedy to be used as formative elements in the whole we have +already mentioned; the above are its parts from the point of view of +its quantity, or the separate sections into which it is divided. + + + + +13 + + +The next points after what we have said above will be these: (1) What +is the poet to aim at, and what is he to avoid, in constructing his +Plots? and (2) What are the conditions on which the tragi.e.fect +depends? + +We assume that, for the finest form of Tragedy, the Plot must be not +simple but complex; and further, that it must imitate actions arousing +pity and fear, since that is the distinctive function of this kind of +imitation. It follows, therefore, that there are three forms of Plot +to be avoided. (1) A good man must not be seen passing from happiness +to misery, or (2) a bad man from misery to happiness. + +The first situation is not fear-inspiring or piteous, but simply +odious to us. The second is the most untragic that can be; it has no +one of the requisites of Tragedy; it does not appeal either to the +human feeling in us, or to our pity, or to our fears. Nor, on the +other hand, should (3) an extremely bad man be seen falling from +happiness into misery. Such a story may arouse the human feeling in +us, but it will not move us to either pity or fear; pity is occasioned +by undeserved misfortune, and fear by that of one like ourselves; so +that there will be nothing either piteous or fear-inspiring in the +situation. There remains, then, the intermediate kind of personage, a +man not pre-eminently virtuous and just, whose misfortune, however, is +brought upon him not by vice and depravity but by some error of +judgement, of the number of those in the enjoyment of great reputation +and prosperity; e.g. Oedipus, Thyestes, and the men of note of similar +families. The perfect Plot, accordingly, must have a single, and not +(as some tell us) a double issue; the change in the hero's fortunes +must be not from misery to happiness, but on the contrary from +happiness to misery; and the cause of it must lie not in any +depravity, but in some great error on his part; the man himself being +either such as we have described, or better, not worse, than that. +Fact also confirms our theory. Though the poets began by accepting any +tragic story that came to hand, in these days the finest tragedies are +always on the story of some few houses, on that of Alemeon, Oedipus, +Orestes, Meleager, Thyestes, Telephus, or any others that may have +been involved, as either agents or sufferers, in some deed of horror. +The theoretically best tragedy, then, has a Plot of this description. +The critics, therefore, are wrong who blame Euripides for taking this +line in his tragedies, and giving many of them an unhappy ending. It +is, as we have said, the right line to take. The best proof is this: +on the stage, and in the public performances, such plays, properly +worked out, are seen to be the most truly tragic; and Euripides, even +if hi.e.ecution be faulty i.e.ery other point, is seen to be +nevertheless the most tragic certainly of the dramatists. After this +comes the construction of Plot which some rank first, one with a +double story (like the _Odyssey_) and an opposite issue for the good +and the bad personages. It is ranked as first only through the +weakness of the audiences; the poets merely follow their public, +writing as its wishes dictate. But the pleasure here is not that of +Tragedy. It belongs rather to Comedy, where the bitterest enemies in +the piece (e.g. Orestes and Aegisthus) walk off good friends at the +end, with no slaying of any one by any one. + + + + +14 + + +The tragic fear and pity may be aroused by the Spectacle; but they may +also be aroused by the very structure and incidents of the play--which +is the better way and shows the better poet. The Plot in fact should +be so framed that, even without seeing the things take place, he who +simply hears the account of them shall be filled with horror and pity +at the incidents; which is just the effect that the mere recital of +the story in _Oedipus_ would have on one. To produce this same effect +by means of the Spectacle is less artistic, and requires extraneous +aid. Those, however, who make use of the Spectacle to put before us +that which is merely monstrous and not productive of fear, are wholly +out of touch with Tragedy; not every kind of pleasure should be +required of a tragedy, but only its own proper pleasure. + +The tragic pleasure is that of pity and fear, and the poet has to +produce it by a work of imitation; it is clear, therefore, that the +causes should be included in the incidents of his story. Let us see, +then, what kinds of incident strike one as horrible, or rather as +piteous. In a deed of this description the parties must necessarily be +either friends, or enemies, or indifferent to one another. Now when +enemy does it on enemy, there is nothing to move us to pity either in +his doing or in his meditating the deed, except so far as the actual +pain of the sufferer is concerned; and the same is true when the +parties are indifferent to one another. Whenever the tragic deed, +however, is done within the family--when murder or the like is done or +meditated by brother on brother, by son on father, by mother on son, +or son on mother--these are the situations the poet should seek after. +The traditional stories, accordingly, must be kept as they are, e.g. +the murder of Clytaemnestra by Orestes and of Eriphyle by Alcmeon. At +the same time even with these there is something left to the poet +himself; it is for him to devise the right way of treating them. Let +us explain more clearly what we mean by 'the right way'. The deed of +horror may be done by the doer knowingly and consciously, as in the +old poets, and in Medea's murder of her children in Euripides. Or he +may do it, but in ignorance of his relationship, and discover that +afterwards, as does the _Oedipus_ in Sophocles. Here the deed is +outside the play; but it may be within it, like the act of the Alcmeon +in Astydamas, or that of the Telegonus in _Ulysses Wounded_. A third +possibility is for one meditating some deadly injury to another, in +ignorance of his relationship, to make the discovery in time to draw +back. These exhaust the possibilities, since the deed must necessarily +be either done or not done, and either knowingly or unknowingly. + +The worst situation is when the personage is with full knowledge on +the point of doing the deed, and leaves it undone. It is odious and +also (through the absence of suffering) untragic; hence it is that no +one is made to act thus except in some few instances, e.g. Haemon and +Creon in _Antigone_. Next after this comes the actual perpetration of +the deed meditated. A better situation than that, however, is for the +deed to be done in ignorance, and the relationship discovered +afterwards, since there is nothing odious in it, and the Discovery +will serve to astound us. But the best of all is the last; what we +have in _Cresphontes_, for example, where Merope, on the point of +slaying her son, recognizes him in time; in _Iphigenia_, where sister +and brother are in a like position; and in _Helle_, where the son +recognizes his mother, when on the point of giving her up to her +enemy. + +This will explain why our tragedies are restricted (as we said just +now) to such a small number of families. It was accident rather than +art that led the poets in quest of subjects to embody this kind of +incident in their Plots. They are still obliged, accordingly, to have +recourse to the families in which such horrors have occurred. + +On the construction of the Plot, and the kind of Plot required for +Tragedy, enough has now been said. + + + + +15 + + +In the Characters there are four points to aim at. First and foremost, +that they shall be good. There will be an element of character in the +play, if (as has been observed) what a personage says or does reveals +a certain moral purpose; and a good element of character, if the +purpose so revealed is good. Such goodness is possible i.e.ery type +of personage, even in a woman or a slave, though the one is perhaps an +inferior, and the other a wholly worthless being. The second point is +to make them appropriate. The Character before us may be, say, manly; +but it is not appropriate in a female Character to be manly, or +clever. The third is to make them like the reality, which is not the +same as their being good and appropriate, in our sense of the term. +The fourth is to make them consistent and the same throughout; even if +inconsistency be part of the man before one for imitation as +presenting that form of character, he should still be consistently +inconsistent. We have an instance of baseness of character, not +required for the story, in the Menelaus in _Orestes_; of the +incongruous and unbefitting in the lamentation of Ulysses in _Scylla_, +and in the (clever) speech of Melanippe; and of inconsistency in +_Iphigenia at Aulis_, where Iphigenia the suppliant is utterly unlike +the later Iphigenia. The right thing, however, is in the Characters +just as in the incidents of the play to endeavour always after the +necessary or the probable; so that whenever such-and-such a personage +says or does such-and-such a thing, it shall be the probable or +necessary outcome of his character; and whenever this incident follows +on that, it shall be either the necessary or the probable consequence +of it. From this one sees (to digress for a moment) that the +Denouement also should arise out of the plot itself, arid not depend +on a stage-artifice, as in _Medea_, or in the story of the (arrested) +departure of the Greeks in the _Iliad_. The artifice must be reserved +for matters outside the play--for past events beyond human knowledge, +or events yet to come, which require to be foretold or announced; +since it is the privilege of the Gods to know everything. There should +be nothing improbable among the actual incidents. If it be +unavoidable, however, it should be outside the tragedy, like the +improbability in the _Oedipus_ of Sophocles. But to return to the +Characters. As Tragedy is an imitation of personages better than the +ordinary man, we in our way should follow the example of good +portrait-painters, who reproduce the distinctive features of a man, +and at the same time, without losing the likeness, make him handsomer +than he is. The poet in like manner, in portraying men quick or slow +to anger, or with similar infirmities of character, must know how to +represent them as such, and at the same time as good men, as Agathon +and Homer have represented Achilles. + +All these rules one must keep in mind throughout, and further, those +also for such points of stage-effect as directly depend on the art of +the poet, since in these too one may often make mistakes. Enough, +however, has been said on the subject in one of our published +writings. + + + + +16 + + +Discovery in general has been explained already. As for the species of +Discovery, the first to be noted is (1) the least artistic form of it, +of which the poets make most use through mere lack of invention, +Discovery by signs or marks. Of these signs some are congenital, like +the 'lance-head which the Earth-born have on them', or 'stars', such +as Carcinus brings in in his _Thyestes_; others acquired after birth-- +these latter being either marks on the body, e.g. scars, or external +tokens, like necklaces, or to take another sort of instance, the ark +in the Discovery in _Tyro_. Even these, however, admit of two uses, a +better and a worse; the scar of Ulysses is an instance; the Discovery +of him through it is made in one way by the nurse and in another by +the swineherds. A Discovery using signs as a means of assurance is +less artistic, as indeed are all such as imply reflection; whereas one +bringing them in all of a sudden, as in the _Bath-story_, is of a +better order. Next after these are (2) Discoveries made directly by +the poet; which are inartistic for that very reason; e.g. Orestes' +Discovery of himself in _Iphigenia_: whereas his sister reveals who +she is by the letter, Orestes is made to say himself what the poet +rather than the story demands. This, therefore, is not far removed +from the first-mentioned fault, since he might have presented certain +tokens as well. Another instance is the 'shuttle's voice' in the +_Tereus_ of Sophocles. (3) A third species is Discovery through +memory, from a man's consciousness being awakened by something seen or +heard. Thus in _The Cyprioe_ of Dicaeogenes, the sight of the picture +makes the man burst into tears; and in the _Tale of Alcinous_, hearing +the harper Ulysses is reminded of the past and weeps; the Discovery of +them being the result. (4) A fourth kind is Discovery through +reasoning; e.g. in _The Choephoroe_: 'One like me is here; there is +no one like me but Orestes; he, therefore, must be here.' Or that +which Polyidus the Sophist suggested for _Iphigenia_; since it was +natural for Orestes to reflect: 'My sister was sacrificed, and I am to +be sacrificed like her.' Or that in the _Tydeus_ of Theodectes: 'I +came to find a son, and am to die myself.' Or that in _The Phinidae_: +on seeing the place the women inferred their fate, that they were to +die there, since they had also been exposed there. (5) There is, too, +a composite Discovery arising from bad reasoning on the side of the +other party. An instance of it is in _Ulysses the False Messenger_: he +said he should know the bow--which he had not seen; but to suppose +from that that he would know it again (as though he had once seen it) +was bad reasoning. (6) The best of all Discoveries, however, is that +arising from the incidents themselves, when the great surprise comes +about through a probable incident, like that in the _Oedipus_ of +Sophocles; and also in _Iphigenia_; for it was not improbable that she +should wish to have a letter taken home. These last are the only +Discoveries independent of the artifice of signs and necklaces. Next +after them come Discoveries through reasoning. + + + + +17 + + +At the time when he is constructing his Plots, and engaged on the +Diction in which they are worked out, the poet should remember +(1) to put the actual scenes as far as possible before hi.e.es. In +this way, seeing everything with the vividness of an eye-witness as it +were, he will devise what is appropriate, and be least likely to +overlook incongruities. This is shown by what was censured in +Carcinus, the return of Amphiaraus from the sanctuary; it would have +passed unnoticed, if it had not been actually seen by the audience; +but on the stage his play failed, the incongruity of the incident +offending the spectators. (2) As far as may be, too, the poet should +even act his story with the very gestures of his personages. Given the +same natural qualifications, he who feels the emotions to be described +will be the most convincing; distress and anger, for instance, are +portrayed most truthfully by one who is feeling them at the moment. +Hence it is that poetry demands a man with special gift for it, or +else one with a touch of madness in him; the, former can easily assume +the required mood, and the latter may be actually beside himself with +emotion. (3) His story, again, whether already made or of his own +making, he should first simplify and reduce to a universal form, +before proceeding to lengthen it out by the insertion of episodes. The +following will show how the universal element in _Iphigenia_, for +instance, may be viewed: A certain maiden having been offered in +sacrifice, and spirited away from her sacrificers into another land, +where the custom was to sacrifice all strangers to the Goddess, she +was made there the priestess of this rite. Long after that the brother +of the priestess happened to come; the fact, however, of the oracle +having for a certain reason bidden him go thither, and his object in +going, are outside the Plot of the play. On his coming he was +arrested, and about to be sacrificed, when he revealed who he +was--either as Euripides puts it, or (as suggested by Polyidus) by the +not improbable exclamation, 'So I too am doomed to be sacrificed, as +my sister was'; and the disclosure led to his salvation. This done, +the next thing, after the proper names have been fixed as a basis for +the story, is to work i.e.isodes or accessory incidents. One must +mind, however, that the episodes are appropriate, like the fit of +madness in Orestes, which led to his arrest, and the purifying, which +brought about his salvation. In plays, then, the episodes are short; +i.e.ic poetry they serve to lengthen out the poem. The argument of +the _Odyssey_ is not a long one. + +A certain man has been abroad many years; Poseidon i.e.er on the +watch for him, and he is all alone. Matters at home too have come to +this, that his substance is being wasted and his son's death plotted +by suitors to his wife. Then he arrives there himself after his +grievous sufferings; reveals himself, and falls on hi.e.emies; and +the end is his salvation and their death. This being all that is +proper to the _Odyssey_, everything else in it i.e.isode. + + + + +18 + + +(4) There is a further point to be borne in mind. Every tragedy is in +part Complication and in part Denouement; the incidents before the +opening scene, and often certain also of those within the play, +forming the Complication; and the rest the Denouement. By Complication +I mean all from the beginning of the story to the point just before +the change in the hero's fortunes; by Denouement, all from the +beginning of the change to the end. In the _Lynceus_ of Theodectes, +for instance, the Complication includes, together with the presupposed +incidents, the seizure of the child and that in turn of the parents; +and the Denouement all from the indictment for the murder to the end. +Now it is right, when one speaks of a tragedy as the same or not the +same as another, to do so on the ground before all else of their Plot, +i.e. as having the same or not the same Complication and Denouement. +Yet there are many dramatists who, after a good Complication, fail in +the Denouement. But it is necessary for both points of construction to +be always duly mastered. (5) There are four distinct species of +Tragedy--that being the number of the constituents also that have been +mentioned: first, the complex Tragedy, which is all Peripety and +Discovery; second, the Tragedy of suffering, e.g. the _Ajaxes_ and +_Ixions_; third, the Tragedy of character, e.g. _The Phthiotides_ and +_Peleus_. The fourth constituent is that of 'Spectacle', exemplified +in _The Phorcides_, in _Prometheus_, and in all plays with the scene +laid in the nether world. The poet's aim, then, should be to combine +every element of interest, if possible, or else the more important and +the major part of them. This is now especially necessary owing to the +unfair criticism to which the poet is subjected in these days. Just +because there have been poets before him strong in the several species +of tragedy, the critics now expect the one man to surpass that which +was the strong point of each one of his predecessors. (6) One should +also remember what has been said more than once, and not write a +tragedy on an epic body of incident (i.e. one with a plurality of +stories in it), by attempting to dramatize, for instance, the entire +story of the _Iliad_. In the epic owing to its scale every part is +treated at proper length; with a drama, however, on the same story the +result is very disappointing. This is shown by the fact that all who +have dramatized the fall of Ilium in its entirety, and not part by +part, like Euripides, or the whole of the Niobe story, instead of a +portion, like Aeschylus, either fail utterly or have but ill success +on the stage; for that and that alone was enough to rui.e.en a play +by Agathon. Yet in their Peripeties, as also in their simple plots, +the poets I mean show wonderful skill in aiming at the kind of effect +they desire--a tragic situation that arouses the human feeling in one, +like the clever villain (e.g. Sisyphus) deceived, or the brave +wrongdoer worsted. This is probable, however, only in Agathon's sense, +when he speaks of the probability of even improbabilities coming to +pass. (7) The Chorus too should be regarded as one of the actors; it +should be an integral part of the whole, and take a share in the +action--that which it has in Sophocles rather than in Euripides. With +the later poets, however, the songs in a play of theirs have no more +to do with the Plot of that than of any other tragedy. Hence it is +that they are now singing intercalary pieces, a practice first +introduced by Agathon. And yet what real difference is there between +singing such intercalary pieces, and attempting to fit in a speech, or +even a whole act, from one play into another? + + + + +19 + + +The Plot and Characters having been discussed, it remains to consider +the Diction and Thought. As for the Thought, we may assume what is +said of it in our Art of Rhetoric, as it belongs more properly to that +department of inquiry. The Thought of the personages is shown in +everything to be effected by their language--i.e.ery effort to prove +or disprove, to arouse emotion (pity, fear, anger, and the like), or +to maximize or minimize things. It is clear, also, that their mental +procedure must be on the same lines in their actions likewise, +whenever they wish them to arouse pity or horror, or have a look of +importance or probability. The only difference is that with the act +the impression has to be made without explanation; whereas with the +spoken word it has to be produced by the speaker, and result from his +language. What, indeed, would be the good of the speaker, if things +appeared in the required light even apart from anything he says? + +As regards the Diction, one subject for inquiry under this head is the +turns given to the language when spoken; e.g. the difference between +command and prayer, simple statement and threat, question and answer, +and so forth. The theory of such matters, however, belongs to +Elocution and the professors of that art. Whether the poet knows these +things or not, his art as a poet is never seriously criticized on that +account. What fault can one see in Homer's 'Sing of the wrath, +Goddess'?--which Protagoras has criticized as being a command where a +prayer was meant, since to bid one do or not do, he tells us, is a +command. Let us pass over this, then, as appertaining to another art, +and not to that of poetry. + + + + +20 + + +The Diction viewed as a whole is made up of the following parts: the +Letter (or ultimate element), the Syllable, the Conjunction, the +Article, the Noun, the Verb, the Case, and the Speech. (1) The Letter +is an indivisible sound of a particular kind, one that may become a +factor in an intelligible sound. Indivisible sounds are uttered by the +brutes also, but no one of these is a Letter in our sense of the term. +These elementary sounds are either vowels, semivowels, or mutes. A +vowel is a Letter having an audible sound without the addition of +another Letter. A semivowel, one having an audible sound by the +addition of another Letter; e.g. S and R. A mute, one having no sound +at all by itself, but becoming audible by an addition, that of one of +the Letters which have a sound of some sort of their own; e.g. D and +G. The Letters differ in various ways: as produced by different +conformations or in different regions of the mouth; as aspirated, not +aspirated, or sometimes one and sometimes the other; as long, short, +or of variable quantity; and further as having an acute.g.ave, or +intermediate accent. + +The details of these matters we mubt leave to the metricians. (2) A +Syllable is a nonsignificant composite sound, made up of a mute and a +Letter having a sound (a vowel or semivowel); for GR, without an A, is +just as much a Syllable as GRA, with an A. The various forms of the +Syllable also belong to the theory of metre. (3) A Conjunction is (a) +a non-significant sound which, when one significant sound is formable +out of several, neither hinders nor aids the union, and which, if the +Speech thus formed stands by itself (apart from other Speeches) must +not be inserted at the beginning of it; e.g. _men_, _de_, _toi_, +_de_. Or (b) a non-significant sound capable of combining two or more +significant sounds into one; e.g. _amphi_, _peri_, etc. (4) An +Article is a non-significant sound marking the beginning, end, or +dividing-point of a Speech, its natural place being either at the +extremities or in the middle. (5) A Noun or name is a composite +significant sound not involving the idea of time, with parts which +have no significance by themselves in it. It is to be remembered that +in a compound we do not think of the parts as having a significance +also by themselves; in the name 'Theodorus', for instance, the _doron_ +means nothing to us. + +(6) A Verb is a composite significant sound involving the idea of +time, with parts which (just as in the Noun) have no significance by +themselves in it. Whereas the word 'man' or 'white' does not imply +_when_, 'walks' and 'has walked' involve in addition to the idea of +walking that of time present or time past. + +(7) A Case of a Noun or Verb is when the word means 'of or 'to' a +thing, and so forth, or for one or many (e.g. 'man' and 'men'); or it +may consist merely in the mode of utterance, e.g. in question, +command, etc. 'Walked?' and 'Walk!' are Cases of the verb 'to walk' of +this last kind. (8) A Speech is a composite significant sound, some of +the parts of which have a certain significance by themselves. It may +be observed that a Speech is not always made up of Noun and Verb; it +may be without a Verb, like the definition of man; but it will always +have some part with a certain significance by itself. In the Speech +'Cleon walks', 'Cleon' is an instance of such a part. A Speech is said +to be one in two ways, either as signifying one thing, or as a union +of several Speeches made into one by conjunction. Thus the _Iliad_ is +one Speech by conjunction of several; and the definition of man is one +through its signifying one thing. + + + + +21 + + +Nouns are of two kinds, either (1) simple, i.e. made up of +non-significant parts, like the word ge, or (2) double; in the latter +case the word may be made up either of a significant and a +non-significant part (a distinction which disappears in the compound), +or of two significant parts. It is possible also to have triple, +quadruple or higher compounds, like most of our amplified names; e.g.' +Hermocaicoxanthus' and the like. + +Whatever its structure, a Noun must always be either (1) the ordinary +word for the thing, or (2) a strange word, or (3) a metaphor, or (4) +an ornamental word, or (5) a coined word, or (6) a word lengthened +out, or (7) curtailed, or (8) altered in form. By the ordinary word I +mean that in general use in a country; and by a strange word, one in +use elsewhere. So that the same word may obviously be at once strange +and ordinary, though not in reference to the same people; _sigunos_, +for instance, is an ordinary word in Cyprus, and a strange word with +us. Metaphor consists in giving the thing a name that belongs to +something else; the transference being either from genus to species, +or from species to genus, or from species to species, or on grounds of +analogy. That from genus to species i.e.emplified in 'Here stands my +ship'; for lying at anchor is the 'standing' of a particular kind of +thing. That from species to genus in 'Truly ten thousand good deeds +has Ulysses wrought', where 'ten thousand', which is a particular +large number, is put in place of the generic 'a large number'. That +from species to species in 'Drawing the life with the bronze', and in +'Severing with the enduring bronze'; where the poet uses 'draw' in the +sense of 'sever' and 'sever' in that of 'draw', both words meaning to +'take away' something. That from analogy is possible whenever there +are four terms so related that the second (B) is to the first (A), as +the fourth (D) to the third (C); for one may then metaphorically put B +in lieu of D, and D in lieu of B. Now and then, too, they qualify the +metaphor by adding on to it that to which the word it supplants is +relative. Thus a cup (B) is in relation to Dionysus (A) what a shield +(D) is to Ares (C). The cup accordingly will be metaphorically +described as the 'shield _of Dionysus_' (D + A), and the shield as the +'cup _of Ares_' (B + C). Or to take another instance: As old age (D) +is to life (C), so i.e.ening (B) to day (A). One will accordingly +describe evening (B) as the 'old age _of the day_' (D + A)--or by the +Empedoclean equivalent; and old age (D) as the 'evening' or 'sunset of +life'' (B + C). It may be that some of the terms thus related have no +special name of their own, but for all that they will be +metaphorically described in just the same way. Thus to cast forth +seed-corn is called 'sowing'; but to cast forth its flame, as said of +the sun, has no special name. This nameless act (B), however, stands +in just the same relation to its object, sunlight (A), as sowing (D) +to the seed-corn (C). Hence the expression in the poet, 'sowing around +a god-created _flame_' (D + A). There is also another form of +qualified metaphor. Having given the thing the alien name, one may by +a negative addition deny of it one of the attributes naturally +associated with its new name. An instance of this would be to call the +shield not the 'cup _of Ares_,' as in the former case, but a 'cup +_that holds no wine_'. * * * A coined word is a name which, being +quite unknown among a people, is given by the poet himself; e.g. (for +there are some words that seem to be of this origin) _hernyges_ for +horns, and _areter_ for priest. A word is said to be lengthened out, +when it has a short vowel made long, or an extra syllable inserted; e. +g. _polleos_ for _poleos_, _Peleiadeo_ for _Peleidon_. It is said to +be curtailed, when it has lost a part; e.g. _kri_, _do_, and _ops_ in +_mia ginetai amphoteron ops_. It is an altered word, when part is left +as it was and part is of the poet's making; e.g. _dexiteron_ for +_dexion_, in _dexiteron kata maxon_. + +The Nouns themselves (to whatever class they may belong) are either +masculines, feminines, or intermediates (neuter). All ending in N, P, +S, or in the two compounds of this last, PS and X, are masculines. All +ending in the invariably long vowels, H and O, and in A among the +vowels that may be long, are feminines. So that there is an equal +number of masculine and feminine terminations, as PS and X are the +same as S, and need not be counted. There is no Noun, however, ending +in a mute or i.e.ther of the two short vowels, E and O. Only three +(_meli, kommi, peperi_) end in I, and five in T. The intermediates, or +neuters, end in the variable vowels or in N, P, X. + + + + +22 + + +The perfection of Diction is for it to be at once clear and not mean. +The clearest indeed is that made up of the ordinary words for things, +but it is mean, as is shown by the poetry of Cleophon and Sthenelus. +On the other hand the Diction becomes distinguished and non-prosaic by +the use of unfamiliar terms, i.e. strange words, metaphors, +lengthened forms, and everything that deviates from the ordinary modes +of speech.--But a whole statement in such terms will be either a +riddle or a barbarism, a riddle, if made up of metaphors, a barbarism, +if made up of strange words. The very nature indeed of a riddle is +this, to describe a fact in an impossible combination of words (which +cannot be done with the real names for things, but can be with their +metaphorical substitutes); e.g. 'I saw a man glue brass on another +with fire', and the like. The corresponding use of strange words +results in a barbarism.--A certain admixture, accordingly, of +unfamiliar terms is necessary. These, the strange word, the metaphor, +the ornamental equivalent, etc.. will save the language from seeming +mean and prosaic, while the ordinary words in it will secure the +requisite clearness. What helps most, however, to render the Diction +at once clear and non-prosaic is the use of the lengthened, curtailed, +and altered forms of words. Their deviation from the ordinary words +will, by making the language unlike that in general use.g.ve it a +non-prosaic appearance; and their having much in common with the words +in general use will give it the quality of clearness. It is not right, +then, to condemn these modes of speech, and ridicule the poet for +using them, as some have done; e.g. the elder Euclid, who said it was +easy to make poetry if one were to be allowed to lengthen the words in +the statement itself as much as one likes--a procedure he caricatured +by reading '_Epixarhon eidon Marathonade Badi--gonta_, and _ouk han g' +eramenos ton ekeinou helle boron_ as verses. A too apparent use of +these licences has certainly a ludicrous effect, but they are not +alone in that; the rule of moderation applies to all the constituents +of the poetic vocabulary; even with metaphors, strange words, and the +rest, the effect will be the same, if one uses them improperly and +with a view to provoking laughter. The proper use of them is a very +different thing. To realize the difference one should take an epic +verse and see how it reads when the normal words are introduced. The +same should be done too with the strange word, the metaphor, and the +rest; for one has only to put the ordinary words in their place to see +the truth of what we are saying. The same iambic, for instance, is +found in Aeschylus and Euripides, and as it stands in the former it is +a poor line; whereas Euripides, by the change of a single word, the +substitution of a strange for what is by usage the ordinary word, has +made it seem a fine one. Aeschylus having said in his _Philoctetes_: + + _phagedaina he mon sarkas hesthiei podos_ + +Euripides has merely altered the hesthiei here into thoinatai. Or +suppose + + _nun de m' heon holigos te kai outidanos kai haeikos_ + +to be altered by the substitution of the ordinary words into + + _nun de m' heon mikros te kai hasthenikos kai haeidos_ + +Or the line + + _diphron haeikelion katatheis olingen te trapexan_ + +into + + _diphron moxtheron katatheis mikran te trapexan_ + +Or heiones boosin into heiones kraxousin. Add to this that Ariphrades +used to ridicule the tragedians for introducing expressions unknown in +the language of common life, _doeaton hapo_ (for _apo domaton_), +_sethen_, _hego de nin_, _Achilleos peri_ (for _peri Achilleos_), and +the like. The mere fact of their not being in ordinary speech gives +the Diction a non-prosaic character; but Ariphrades was unaware of +that. It is a great thing, indeed, to make a proper use of these +poetical forms, as also of compounds and strange words. But the +greatest thing by far is to be a master of metaphor. It is the one +thing that cannot be learnt from others; and it is also a sign of +genius, since a good metaphor implies an intuitive perception of the +similarity in dissimilars. + +Of the kinds of words we have enumerated it may be observed that +compounds are most in place in the dithyramb, strange words in heroic, +and metaphors in iambic poetry. Heroic poetry, indeed, may avail +itself of them all. But in iambic verse, which models itself as far as +possible on the spoken language, only those kinds of words are in +place which are allowable also in an oration, i.e. the ordinary word, +the metaphor, and the ornamental equivalent. + +Let this, then, suffice as an account of Tragedy, the art imitating by +means of action on the stage. + + + + +23 + + +As for the poetry which merely narrates, or imitates by means of +versified language (without action), it i.e.ident that it has several +points in common with Tragedy. + +I. The construction of its stories should clearly be like that in a +drama; they should be based on a single action, one that is a complete +whole in itself, with a beginning, middle, and end, so as to enable +the work to produce its own proper pleasure with all the organic unity +of a living creature. Nor should one suppose that there is anything +like them in our usual histories. A history has to deal not with one +action, but with one period and all that happened in that to one or +more persons, however disconnected the several events may have been. +Just as two events may take place at the same time, e.g. the +sea-fight off Salamis and the battle with the Carthaginians in Sicily, +without converging to the same end, so too of two consecutive events +one may sometimes come after the other with no one end as their common +issue. Nevertheless most of our epic poets, one may say, ignore the +distinction. + +Herein, then, to repeat what we have said before, we have a further +proof of Homer's marvellous superiority to the rest. He did not +attempt to deal even with the Trojan war in its entirety, though it +was a whole with a definite beginning and end--through a feeling +apparently that it was too long a story to be taken in in one view, or +if not that, too complicated from the variety of incident in it. As it +is, he has singled out one section of the whole; many of the other +incidents, however, he brings in as episodes, using the Catalogue of +the Ships, for instance, and other episodes to relieve the uniformity +of his narrative. As for the other epic poets, they treat of one man, +or one period; or else of an action which, although one, has a +multiplicity of parts in it. This last is what the authors of the +_Cypria_ and _Little_ _Iliad_ have done. And the result is that, +whereas the _Iliad_ or _Odyssey_ supplies materials for only one, or +at most two tragedies, the _Cypria_ does that for several, and the +_Little_ _Iliad_ for more than eight: for an _Adjudgment of Arms_, a +_Philoctetes_, a _Neoptolemus_, a _Eurypylus_, a _Ulysses as Beggar_, +a _Laconian Women_, a _Fall of Ilium_, and a _Departure of the Fleet_; +as also a _Sinon_, and _Women of Troy_. + + + + +24 + + +II. Besides this, Epic poetry must divide into the same species as +Tragedy; it must be either simple or complex, a story of character or +one of suffering. Its parts, too, with the exception of Song and +Spectacle, must be the same, as it requires Peripeties, Discoveries, +and scenes of suffering just like Tragedy. Lastly, the Thought and +Diction in it must be good in their way. All these elements appear in +Homer first; and he has made due use of them. His two poems are each +examples of construction, the _Iliad_ simple and a story of suffering, +the _Odyssey_ complex (there is Discovery throughout it) and a story +of character. And they are more than this, since in Diction and +Thought too they surpass all other poems. + +There is, however, a difference in the Epic as compared with Tragedy, +(1) in its length, and (2) in its metre. (1) As to its length, the +limit already suggested will suffice: it must be possible for the +beginning and end of the work to be taken in in one view--a condition +which will be fulfilled if the poem be shorter than the old epics, and +about as long as the series of tragedies offered for one hearing. For +the extension of its length epic poetry has a special advantage, of +which it makes large use. In a play one cannot represent an action +with a number of parts going on simultaneously; one is limited to the +part on the stage and connected with the actors. Whereas i.e.ic +poetry the narrative form makes it possible for one to describe a +number of simultaneous incidents; and these, if germane to the +subject, increase the body of the poem. This then is a gain to the +Epic, tending to give it grandeur, and also variety of interest and +room for episodes of diverse kinds. Uniformity of incident by the +satiety it soon creates is apt to ruin tragedies on the stage. (2) As +for its metre, the heroic has been assigned it from experience; were +any one to attempt a narrative poem in some one, or in several, of the +other metres, the incongruity of the thing would be apparent. The +heroic; in fact is the gravest and weightiest of metres--which is what +makes it more tolerant than the rest of strange words and metaphors, +that also being a point in which the narrative form of poetry goes +beyond all others. The iambic and trochaic, on the other hand, are +metres of movement, the one representing that of life and action, the +other that of the dance. Still more unnatural would it appear, it one +were to write an epic in a medley of metres, as Chaeremon did. Hence +it is that no one has ever written a long story in any but heroic +verse; nature herself, as we have said, teaches us to select the metre +appropriate to such a story. + +Homer, admirable as he is i.e.ery other respect, i.e.pecially so in +this, that he alone among epic poets is not unaware of the part to be +played by the poet himself in the poem. The poet should say very +little in propria persona, as he is no imitator when doing that. +Whereas the other poets are perpetually coming forward in person, and +say but little, and that only here and there, as imitators, Homer +after a brief preface brings in forthwith a man, a woman, or some +other Character--no one of them characterless, but each with +distinctive characteristics. + +The marvellous is certainly required in Tragedy. The Epic, however, +affords more opening for the improbable, the chief factor in the +marvellous, because in it the agents are not visibly before one. The +scene of the pursuit of Hector would be ridiculous on the stage--the +Greeks halting instead of pursuing him, and Achilles shaking his head +to stop them; but in the poem the absurdity is overlooked. The +marvellous, however, is a cause of pleasure, as is shown by the fact +that we all tell a story with additions, in the belief that we are +doing our hearers a pleasure. + +Homer more than any other has taught the rest of us the art of framing +lies in the right way. I mean the use of paralogism. Whenever, if A is +or happens, a consequent, B, is or happens, men's notion is that, if +the B is, the A also is--but that is a false conclusion. Accordingly, +if A is untrue, but there is something else, B, that on the assumption +of its truth follows as its consequent, the right thing then is to add +on the B. Just because we know the truth of the consequent, we are in +our own minds led on to the erroneous inference of the truth of the +antecedent. Here is an instance, from the Bath-story in the _Odyssey_. + +A likely impossibility is always preferable to an unconvincing +possibility. The story should never be made up of improbable +incidents; there should be nothing of the sort in it. If, however, +such incidents are unavoidable, they should be outside the piece, like +the hero's ignorance in _Oedipus_ of the circumstances of Lams' death; +not within it, like the report of the Pythian games in _Electra_, or +the man's having come to Mysia from Tegea without uttering a word on +the way, in _The Mysians_. So that it is ridiculous to say that one's +Plot would have been spoilt without them, since it is fundamentally +wrong to make up such Plots. If the poet has taken such a Plot, +however, and one sees that he might have put it in a more probable +form, he is guilty of absurdity as well as a fault of art. Even in the +_Odyssey_ the improbabilities in the setting-ashore of Ulysses would +be clearly intolerable in the hands of an inferior poet. As it is, the +poet conceals them, his other excellences veiling their absurdity. +Elaborate Diction, however, is required only in places where there is +no action, and no Character or Thought to be revealed. Where there is +Character or Thought, on the other hand, an over-ornate Diction tends +to obscure them. + + + + +25 + + +As regards Problems and their Solutions, one may see the number and +nature of the assumptions on which they proceed by viewing the matter +in the following way. (1) The poet being an imitator just like the +painter or other maker of likenesses, he must necessarily in all +instances represent things in one or other of three aspects, either as +they were or are, or as they are said or thought to be or to have +been, or as they ought to be. (2) All this he does in language, with +an admixture, it may be, of strange words and metaphors, as also of +the various modified forms of words, since the use of these is +conceded in poetry. (3) It is to be remembered, too, that there is not +the same kind of correctness in poetry as in politics, or indeed any +other art. There is, however, within the limits of poetry itself a +possibility of two kinds of error, the one directly, the other only +accidentally connected with the art. If the poet meant to describe the +thing correctly, and failed through lack of power of expression, his +art itself is at fault. But if it was through his having meant to +describe it in some incorrect way (e.g. to make the horse in movement +have both right legs thrown forward) that the technical error (one in +a matter of, say, medicine or some other special science), or +impossibilities of whatever kind they may be, have got into his +description, hi.e.ror in that case is not in the essentials of the +poetic art. These, therefore, must be the premisses of the Solutions +in answer to the criticisms involved in the Problems. + +I. As to the criticisms relating to the poet's art itself. Any +impossibilities there may be in his descriptions of things are faults. +But from another point of view they are justifiable, if they serve the +end of poetry itself--if (to assume what we have said of that end) +they make the effect of some portion of the work more astounding. The +Pursuit of Hector is an instance in point. If, however, the poetic end +might have been as well or better attained without sacrifice of +technical correctness in such matters, the impossibility is not to be +justified, since the description should be, if it can, entirely free +from error. One may ask, too, whether the error is in a matter +directly or only accidentally connected with the poetic art; since it +is a lesser error in an artist not to know, for instance, that the +hind has no horns, than to produce an unrecognizable picture of one. + +II. If the poet's description be criticized as not true to fact, one +may urge perhaps that the object ought to be as described--an answer +like that of Sophocles, who said that he drew men as they ought to be, +and Euripides as they were. If the description, however, be neither +true nor of the thing as it ought to be, the answer must be then, that +it is in accordance with opinion. The tales about Gods, for instance, +may be as wrong as Xenophanes thinks, neither true nor the better +thing to say; but they are certainly in accordance with opinion. Of +other statements in poetry one may perhaps say, not that they are +better than the truth, but that the fact was so at the time; e.g. the +description of the arms: 'their spears stood upright, butt-end upon +the ground'; for that was the usual way of fixing them then, as it is +still with the Illyrians. As for the question whether something said +or done in a poem is morally right or not, in dealing with that one +should consider not only the intrinsic quality of the actual word or +deed, but also the person who says or does it, the person to whom he +says or does it, the time, the means, and the motive of the +agent--whether he does it to attain a greate.g.od, or to avoid a +greater evil.) + +III. Other criticisms one must meet by considering the language of the +poet: (1) by the assumption of a strange word in a passage like +_oureas men proton_, where by _oureas_ Homer may perhaps mean not +mules but sentinels. And in saying of Dolon, _hos p e toi eidos men +heen kakos_, his meaning may perhaps be, not that Dolon's body was +deformed, but that his face was ugly, as _eneidos_ is the Cretan word +for handsome-faced. So, too, _goroteron de keraie_ may mean not 'mix +the wine stronger', as though for topers, but 'mix it quicker'. (2) +Other expressions in Homer may be explained as metaphorical; e.g. in +_halloi men ra theoi te kai aneres eudon (hapantes) pannux_ as +compared with what he tells us at the same time, _e toi hot hes pedion +to Troikon hathreseien, aulon suriggon *te homadon*_ the word +_hapantes_ 'all', is metaphorically put for 'many', since 'all' is a +species of 'many '. So also his _oie d' ammoros_ is metaphorical, the +best known standing 'alone'. (3) A change, as Hippias suggested, in +the mode of reading a word will solve the difficulty in _didomen de +oi_, and _to men ou kataputhetai hombro_. (4) Other difficulties may +be solved by another punctuation; e.g. in Empedocles, _aipsa de thnet +ephyonto, ta prin mathon athanata xora te prin kekreto_. Or (5) by the +assumption of an equivocal term, as in _parocheken de pleo nux_, where +_pleo_ i.e.uivocal. Or (6) by an appeal to the custom of language. +Wine-and-water we call 'wine'; and it is on the same principle that +Homer speaks of a _knemis neoteuktou kassiteroio_, a 'greave of +new-wrought tin.' A worker in iron we call a 'brazier'; and it is on +the same principle that Ganymede is described as the 'wine-server' of +Zeus, though the Gods do not drink wine. This latter, however, may be +an instance of metaphor. But whenever also a word seems to imply some +contradiction, it is necessary to reflect how many ways there may be +of understanding it in the passage in question; e.g. in Homer's _te r' +hesxeto xalkeon hegxos_ one should consider the possible senses of +'was stopped there'--whether by taking it in this sense or in that one +will best avoid the fault of which Glaucon speaks: 'They start with +some improbable presumption; and having so decreed it themselves, +proceed to draw inferences, and censure the poet as though he had +actually said whatever they happen to believe, if his statement +conflicts with their own notion of things.' This is how Homer's +silence about Icarius has been treated. Starting with, the notion of +his having been a Lacedaemonian, the critics think it strange for +Telemachus not to have met him when he went to Lacedaemon. Whereas the +fact may have been as the Cephallenians say, that the wife of Ulysses +was of a Cephallenian family, and that her father's name was Icadius, +not Icarius. So that it is probably a mistake of the critics that has +given rise to the Problem. + +Speaking generally, one has to justify (1) the Impossible by reference +to the requirements of poetry, or to the better, or to opinion. For +the purposes of poetry a convincing impossibility is preferable to an +unconvincing possibility; and if men such as Zeuxis depicted be +impossible, the answer is that it is better they should be like that, +as the artist ought to improve on his model. (2) The Improbable one +has to justify either by showing it to be in accordance with opinion, +or by urging that at times it is not improbable; for there is a +probability of things happening also against probability. (3) The +contradictions found in the poet's language one should first test as +one does an opponent's confutation in a dialectical argument, so as to +see whether he means the same thing, in the same relation, and in the +same sense, before admitting that he has contradicted either something +he has said himself or what a man of sound sense assumes as true. But +there is no possible apology for improbability of Plot or depravity of +character, when they are not necessary and no use is made of them, +like the improbability in the appearance of Aegeus in _Medea_ and the +baseness of Menelaus in _Orestes_. + +The objections, then, of critics start with faults of five kinds: the +allegation is always that something i.e.ther (1) impossible, (2) +improbable, (3) corrupting, (4) contradictory, or (5) against +technical correctness. The answers to these objections must be sought +under one or other of the above-mentioned heads, which are twelve in +number. + + + + +26 + + +The question may be raised whether the epic or the tragic is the +higher form of imitation. It may be argued that, if the less vulgar is +the higher, and the less vulgar is always that which addresses the +better public, an art addressing any and every one is of a very vulgar +order. It is a belief that their public cannot see the meaning, unless +they add something themselves, that causes the perpetual movements of +the performers--bad flute-players, for instance, rolling about, if +quoit-throwing is to be represented, and pulling at the conductor, if +Scylla is the subject of the piece. Tragedy, then, is said to be an +art of this order--to be in fact just what the later actors were in +the eyes of their predecessors; for Myrmiscus used to call Callippides +'the ape', because he thought he so overacted his parts; and a similar +view was taken of Pindarus also. All Tragedy, however, is said to +stand to the Epic as the newer to the older school of actors. The one, +accordingly, is said to address a cultivated 'audience, which does not +need the accompaniment of gesture; the other, an uncultivated one. If, +therefore, Tragedy is a vulgar art, it must clearly be lower than the +Epic. + +The answer to this is twofold. In the first place, one may urge (1) +that the censure does not touch the art of the dramatic poet, but only +that of his interpreter; for it is quite possible to overdo the +gesturing even in an epic recital, as did Sosistratus, and in a +singing contest, as did Mnasitheus of Opus. (2) That one should not +condemn all movement, unless one means to condemn even the dance, but +only that of ignoble people--which is the point of the criticism +passed on Callippides and in the present day on others, that their +women are not like gentlewomen. (3) That Tragedy may produce its +effect even without movement or action in just the same way as Epic +poetry; for from the mere reading of a play its quality may be seen. +So that, if it be superior in all other respects, thi.e.ement of +inferiority is not a necessary part of it. + +In the second place, one must remember (1) that Tragedy has everything +that the Epic has (even the epic metre being admissible), together +with a not inconsiderable addition in the shape of the Music (a very +real factor in the pleasure of the drama) and the Spectacle. (2) That +its reality of presentation is felt in the play as read, as well as in +the play as acted. (3) That the tragic imitation requires less space +for the attainment of its end; which is a great advantage, since the +more concentrated effect is more pleasurable than one with a large +admixture of time to dilute it--consider the _Oedipus_ of Sophocles, +for instance, and the effect of expanding it into the number of lines +of the _Iliad_. (4) That there is less unity in the imitation of the +epic poets, as is proved by the fact that any one work of theirs +supplies matter for several tragedies; the result being that, if they +take what is really a single story, it seems curt when briefly told, +and thin and waterish when on the scale of length usual with their +verse. In saying that there is less unity in an epic, I mean an epic +made up of a plurality of actions, in the same way as the _Iliad_ and +_Odyssey_ have many such parts, each one of them in itself of some +magnitude; yet the structure of the two Homeric poems is as perfect as +can be, and the action in them is as nearly as possible one action. +If, then, Tragedy is superior in these respects, and also besides +these, in its poeti.e.fect (since the two forms of poetry should give +us, not any or every pleasure, but the very special kind we have +mentioned), it is clear that, as attaining the poeti.e.fect better +than the Epic, it will be the higher form of art. + +So much for Tragedy and Epic poetry--for these two arts in general and +their species; the number and nature of their constituent parts; the +causes of success and failure in them; the Objections of the critics, +and the Solutions in answer to them. + + + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE POETICS *** + +This file should be named poeti10.txt or poeti10.zip +Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, poeti11.txt +VERSIONS based on separate sources get new LETTER, poeti10a.txt + +Project Gutenberg eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US +unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +We are now trying to release all our eBooks one year in advance +of the official release dates, leaving time for better editing. +Please be encouraged to tell us about any error or corrections, +even years after the official publication date. + +Please note neither this listing nor its contents are final til +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. + +Most people start at our Web sites at: +http://gutenberg.net or +http://promo.net/pg + +These Web sites include award-winning information about Project +Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new +eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!). + + +Those of you who want to download any eBook before announcement +can get to them as follows, and just download by date. This is +also a good way to get them instantly upon announcement, as the +indexes our cataloguers produce obviously take a while after an +announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. + +http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext04 or +ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext04 + +Or /etext03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 + +Just search by the first five letters of the filename you want, +as it appears in our Newsletters. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours +to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our +projected audience is one hundred million readers. If the value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text +files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+ +We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002 +If they reach just 1-2% of the world's population then the total +will reach over half a trillion eBooks given away by year's end. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks! +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only about 4% of the present number of computer users. + +Here is the briefest record of our progress (* means estimated): + +eBooks Year Month + + 1 1971 July + 10 1991 January + 100 1994 January + 1000 1997 August + 1500 1998 October + 2000 1999 December + 2500 2000 December + 3000 2001 November + 4000 2001 October/November + 6000 2002 December* + 9000 2003 November* +10000 2004 January* + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created +to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. + +We need your donations more than ever! + +As of February, 2002, contributions are being solicited from people +and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut, +Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois, +Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts, +Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New +Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio, +Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South +Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West +Virginia, Wisconsin, and Wyoming. + +We have filed in all 50 states now, but these are the only ones +that have responded. + +As the requirements for other states are met, additions to this list +will be made and fund raising will begin in the additional states. +Please feel free to ask to check the status of your state. + +In answer to various questions we have received on this: + +We are constantly working on finishing the paperwork to legally +request donations in all 50 states. If your state is not listed and +you would like to know if we have added it since the list you have, +just ask. + +While we cannot solicit donations from people in states where we are +not yet registered, we know of no prohibition against accepting +donations from donors in these states who approach us with an offer to +donate. + +International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about +how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made +deductible, and don't have the staff to handle it even if there are +ways. + +Donations by check or money order may be sent to: + +Project Gutenberg Literary Archive Foundation +PMB 113 +1739 University Ave. +Oxford, MS 38655-4109 + +Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment +method other than by check or money order. + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by +the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN +[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are +tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising +requirements for other states are met, additions to this list will be +made and fund-raising will begin in the additional states. + +We need your donations more than ever! + +You can get up to date donation information online at: + +http://www.gutenberg.net/donation.html + + +*** + +If you can't reach Project Gutenberg, +you can always email directly to: + +Michael S. Hart <hart@pobox.com> + +Prof. Hart will answer or forward your message. + +We would prefer to send you information by email. + + +**The Legal Small Print** + + +(Three Pages) + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this eBook, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you may distribute copies of this eBook if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +eBook, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this eBook by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this eBook on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS +This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks, +is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart +through the Project Gutenberg Association (the "Project"). +Among other things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this eBook +under the "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market +any commercial products without permission. + +To create these eBooks, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other eBook medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may +receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims +all liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this eBook within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation, +and its trustees and agents, and any volunteers associated +with the production and distribution of Project Gutenberg-tm +texts harmless, from all liability, cost and expense, including +legal fees, that arise directly or indirectly from any of the +following that you do or cause: [1] distribution of this eBook, +[2] alteration, modification, or addition to the eBook, +or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this eBook electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + eBook or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this eBook in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word + processing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The eBook may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the eBook (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the + gross profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" + the 60 days following each date you prepare (or were + legally required to prepare) your annual (or equivalent + periodic) tax return. Please contact us beforehand to + let us know your plans and to work out the details. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of +public domain and licensed works that can be freely distributed +in machine readable form. + +The Project gratefully accepts contributions of money, time, +public domain materials, or royalty free copyright licenses. +Money should be paid to the: +"Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +If you are interested in contributing scanning equipment or +software or other items, please contact Michael Hart at: +hart@pobox.com + +[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only +when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by +Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be +used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be +they hardware or software or any other related product without +express permission.] + +*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END* + diff --git a/old/poeti10.zip b/old/poeti10.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a3b401f --- /dev/null +++ b/old/poeti10.zip |
