diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:28:08 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:28:08 -0700 |
| commit | 8d6f1bcc7b17d70ee9e9192c84eaf83d5ed2c4de (patch) | |
| tree | cf9fe3b97925afcfeac6a9f13e85384779bb2b45 /6763.txt | |
Diffstat (limited to '6763.txt')
| -rw-r--r-- | 6763.txt | 2281 |
1 files changed, 2281 insertions, 0 deletions
diff --git a/6763.txt b/6763.txt new file mode 100644 index 0000000..1558bd2 --- /dev/null +++ b/6763.txt @@ -0,0 +1,2281 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Poetics, by Aristotle + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The Poetics + +Author: Aristotle + +Commentator: Gilbert Murray + +Translator: Ingram Bywater + +Release Date: October, 2004 [EBook #6763] +Posting Date: May 2, 2009 + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE POETICS *** + + + + +Produced by Eric Eldred + + + + + + + + +ON THE ART OF POETRY + + +By Aristotle + + +Translated By Ingram Bywater + + +With A Preface By Gilbert Murray + + + + Oxford At The Clarendon Press + First Published 1920 + Reprinted 1925, 1928, 1932, 1938, 1945, 1947 + 1951, 1954, 1959. 1962 Printed In Great Britain + + + + + +PREFACE + + +In the tenth book of the _Republic_, when Plato has completed his final +burning denunciation of Poetry, the false Siren, the imitator of things +which themselves are shadows, the ally of all that is low and weak in +the soul against that which is high and strong, who makes us feed the +things we ought to starve and serve the things we ought to rule, he +ends with a touch of compunction: 'We will give her champions, not poets +themselves but poet-lovers, an opportunity to make her defence in plain +prose and show that she is not only sweet--as we well know--but also +helpful to society and the life of man, and we will listen in a kindly +spirit. For we shall be gainers, I take it, if this can be proved.' +Aristotle certainly knew the passage, and it looks as if his treatise on +poetry was an answer to Plato's challenge. + +Few of the great works of ancient Greek literature are easy reading. +They nearly all need study and comment, and at times help from a good +teacher, before they yield up their secret. And the _Poetics_ cannot be +accounted an exception. For one thing the treatise is fragmentary. It +originally consisted of two books, one dealing with Tragedy and Epic, +the other with Comedy and other subjects. We possess only the first. For +another, even the book we have seems to be unrevised and unfinished. The +style, though luminous, vivid, and in its broader division systematic, +is not that of a book intended for publication. Like most of Aristotle's +extant writing, it suggests the MS. of an experienced lecturer, full of +jottings and adscripts, with occasional phrases written carefully +out, but never revised as a whole for the general reader. Even to +accomplished scholars the meaning is often obscure, as may be seen by a +comparison of the three editions recently published in England, all the +work of savants of the first eminence, (1) or, still more strikingly, by +a study of the long series of misunderstandings and overstatements +and corrections which form the history of the _Poetics_ since the +Renaissance. + +(1) Prof. Butcher, 1895 and 1898; Prof. Bywater, 1909; and Prof. +Margoliouth, 1911. + + +But it is of another cause of misunderstanding that I wish principally +to speak in this preface. The great edition from which the present +translation is taken was the fruit of prolonged study by one of the +greatest Aristotelians of the nineteenth century, and is itself a +classic among works of scholarship. In the hands of a student who knows +even a little Greek, the translation, backed by the commentary, may lead +deep into the mind of Aristotle. But when the translation is used, as it +doubtless will be, by readers who are quite without the clue provided +by a knowledge of the general habits of the Greek language, there must +arise a number of new difficulties or misconceptions. + +To understand a great foreign book by means of a translation is possible +enough where the two languages concerned operate with a common stock +of ideas, and belong to the same period of civilization. But between +ancient Greece and modern England there yawn immense gulfs of human +history; the establishment and the partial failure of a common European +religion, the barbarian invasions, the feudal system, the regrouping +of modern Europe, the age of mechanical invention, and the industrial +revolution. In an average page of French or German philosophy nearly all +the nouns can be translated directly into exact equivalents in English; +but in Greek that is not so. Scarcely one in ten of the nouns on the +first few pages of the _Poetics_ has an exact English equivalent. Every +proposition has to be reduced to its lowest terms of thought and then +re-built. This is a difficulty which no translation can quite deal with; +it must be left to a teacher who knows Greek. And there is a kindred +difficulty which flows from it. Where words can be translated into +equivalent words, the style of an original can be closely followed; +but no translation which aims at being written in normal English can +reproduce the style of Aristotle. I have sometimes played with the idea +that a ruthlessly literal translation, helped out by bold punctuation, +might be the best. For instance, premising that the words _poesis_, +_poetes_ mean originally 'making' and 'maker', one might translate the +first paragraph of the _Poetics_ thus:-- + +MAKING: kinds of making: function of each, and how the Myths ought to be +put together if the Making is to go right. + +Number of parts: nature of parts: rest of same inquiry. + +Begin in order of nature from first principles. + +Epos-making, tragedy-making (also comedy), dithyramb-making (and most +fluting and harping), taken as a whole, are really not Makings but +Imitations. They differ in three points; they imitate (a) different +objects, (b) by different means, (c) differently (i.e. different +manner). + +Some artists imitate (i.e. depict) by shapes and colours. (Obs. +sometimes by art, sometimes by habit.) Some by voice. Similarly the +above arts all imitate by rhythm, language, and tune, and these either +(1) separate or (2) mixed. + +Rhythm and tune alone, harping, fluting, and other arts with same +effect--e.g. panpipes. + +Rhythm without tune: dancing. (Dancers imitate characters, emotions, and +experiences by means of rhythms expressed in form.) + +Language alone (whether prose or verse, and one form of verse or many): +this art has no name up to the present (i.e. there is no name to cover +mimes and dialogues and any similar imitation made in iambics, +elegiacs, &c. Commonly people attach the 'making' to the metre and say +'elegiac-makers', 'hexameter-makers,' giving them a common class-name by +their metre, as if it was not their imitation that makes them 'makers'). + + +Such an experiment would doubtless be a little absurd, but it would give +an English reader some help in understanding both Aristotle's style and +his meaning. + +For example, their enlightenment in the literal phrase, 'how the +myths ought to be put together.' The higher Greek poetry did not make +up fictitious plots; its business was to express the heroic saga, the +myths. Again, the literal translation of _poetes_, poet, as 'maker', +helps to explain a term that otherwise seems a puzzle in the _Poetics_. +If we wonder why Aristotle, and Plato before him, should lay such stress +on the theory that art is imitation, it is a help to realize that common +language called it 'making', and it was clearly not 'making' in the +ordinary sense. The poet who was 'maker' of a Fall of Troy clearly did +not make the real Fall of Troy. He made an imitation Fall of Troy. An +artist who 'painted Pericles' really 'made an imitation Pericles by +means of shapes and colours'. Hence we get started upon a theory of art +which, whether finally satisfactory or not, is of immense importance, +and are saved from the error of complaining that Aristotle did not +understand the 'creative power' of art. + +As a rule, no doubt, the difficulty, even though merely verbal, lies +beyond the reach of so simple a tool as literal translation. To say that +tragedy 'imitates good men' while comedy 'imitates bad men' strikes a +modern reader as almost meaningless. The truth is that neither 'good' +nor 'bad' is an exact equivalent of the Greek. It would be nearer +perhaps to say that, relatively speaking, you look up to the characters +of tragedy, and down upon those of comedy. High or low, serious or +trivial, many other pairs of words would have to be called in, in order +to cover the wide range of the common Greek words. And the point is +important, because we have to consider whether in Chapter VI Aristotle +really lays it down that tragedy, so far from being the story +of un-happiness that we think it, is properly an imitation of +_eudaimonia_--a word often translated 'happiness', but meaning something +more like 'high life' or 'blessedness'. (1) + +(1) See Margoliouth, p. 121. By water, with most editors, emends the +text. + +Another difficult word which constantly recurs in the _Poetics_ is +_prattein_ or _praxis_, generally translated 'to act' or 'action'. But +_prattein_, like our 'do', also has an intransitive meaning 'to fare' +either well or ill; and Professor Margoliouth has pointed out that it +seems more true to say that tragedy shows how men 'fare' than how they +'act'. It shows their experiences or fortunes rather than merely their +deeds. But one must not draw the line too bluntly. I should doubt +whether a classical Greek writer was ordinarily conscious of the +distinction between the two meanings. Certainly it is easier to regard +happiness as a way of faring than as a form of action. Yet Aristotle can +use the passive of _prattein_ for things 'done' or 'gone through' (e.g. +52a, 22, 29: 55a, 25). + +The fact is that much misunderstanding is often caused by our modern +attempts to limit too strictly the meaning of a Greek word. Greek was +very much a live language, and a language still unconscious of grammar, +not, like ours, dominated by definitions and trained upon dictionaries. +An instance is provided by Aristotle's famous saying that the typical +tragic hero is one who falls from high state or fame, not through vice +or depravity, but by some great _hamartia_. _Hamartia_ means originally +a 'bad shot' or 'error', but is currently used for 'offence' or 'sin'. +Aristotle clearly means that the typical hero is a great man with +'something wrong' in his life or character; but I think it is a mistake +of method to argue whether he means 'an intellectual error' or 'a moral +flaw'. The word is not so precise. + +Similarly, when Aristotle says that a deed of strife or disaster is more +tragic when it occurs 'amid affections' or 'among people who love each +other', no doubt the phrase, as Aristotle's own examples show, would +primarily suggest to a Greek feuds between near relations. Yet some of +the meaning is lost if one translates simply 'within the family'. + +There is another series of obscurities or confusions in the _Poetics_ +which, unless I am mistaken, arises from the fact that Aristotle was +writing at a time when the great age of Greek tragedy was long past, and +was using language formed in previous generations. The words and phrases +remained in the tradition, but the forms of art and activity which they +denoted had sometimes changed in the interval. If we date the _Poetics_ +about the year 330 B.C., as seems probable, that is more than two +hundred years after the first tragedy of Thespis was produced in Athens, +and more than seventy after the death of the last great masters of +the tragic stage. When we remember that a training in music and poetry +formed a prominent part of the education of every wellborn Athenian, +we cannot be surprised at finding in Aristotle, and to a less extent in +Plato, considerable traces of a tradition of technical language and even +of aesthetic theory. + +It is doubtless one of Aristotle's great services that he conceived +so clearly the truth that literature is a thing that grows and has a +history. But no writer, certainly no ancient writer, is always vigilant. +Sometimes Aristotle analyses his terms, but very often he takes them for +granted; and in the latter case, I think, he is sometimes deceived by +them. Thus there seem to be cases where he has been affected in his +conceptions of fifth-century tragedy by the practice of his own day, +when the only living form of drama was the New Comedy. + +For example, as we have noticed above, true Tragedy had always taken its +material from the sacred myths, or heroic sagas, which to the classical +Greek constituted history. But the New Comedy was in the habit of +inventing its plots. Consequently Aristotle falls into using the word +_mythos_ practically in the sense of 'plot', and writing otherwise in a +way that is unsuited to the tragedy of the fifth century. He says that +tragedy adheres to 'the historical names' for an aesthetic reason, +because what has happened is obviously possible and therefore +convincing. The real reason was that the drama and the myth were simply +two different expressions of the same religious kernel (p. 44). Again, +he says of the Chorus (p. 65) that it should be an integral part of the +play, which is true; but he also says that it' should be regarded as one +of the actors', which shows to what an extent the Chorus in his day +was dead and its technique forgotten. He had lost the sense of what the +Chorus was in the hands of the great masters, say in the Bacchae or the +Eumenides. He mistakes, again, the use of that epiphany of a God which +is frequent at the end of the single plays of Euripides, and which seems +to have been equally so at the end of the trilogies of Aeschylus. Having +lost the living tradition, he sees neither the ritual origin nor the +dramatic value of these divine epiphanies. He thinks of the convenient +gods and abstractions who sometimes spoke the prologues of the New +Comedy, and imagines that the God appears in order to unravel the plot. +As a matter of fact, in one play which he often quotes, the _Iphigenia +Taurica_, the plot is actually distorted at the very end in order to +give an opportunity for the epiphany.(1) + +(1) See my _Euripides and his Age_, pp. 221-45. + +One can see the effect of the tradition also in his treatment of the +terms Anagnorisis and Peripeteia, which Professor Bywater translates +as 'Discovery and Peripety' and Professor Butcher as 'Recognition and +Reversal of Fortune'. Aristotle assumes that these two elements are +normally present in any tragedy, except those which he calls 'simple'; +we may say, roughly, in any tragedy that really has a plot. This strikes +a modern reader as a very arbitrary assumption. Reversals of Fortune +of some sort are perhaps usual in any varied plot, but surely not +Recognitions? The clue to the puzzle lies, it can scarcely be doubted, +in the historical origin of tragedy. Tragedy, according to Greek +tradition, is originally the ritual play of Dionysus, performed at his +festival, and representing, as Herodotus tells us, the 'sufferings' +or 'passion' of that God. We are never directly told what these +'sufferings' were which were so represented; but Herodotus remarks that +he found in Egypt a ritual that was 'in almost all points the same'. (1) +This was the well-known ritual of Osiris, in which the god was torn +in pieces, lamented, searched for, discovered or recognized, and the +mourning by a sudden Reversal turned into joy. In any tragedy which +still retained the stamp of its Dionysiac origin, this Discovery and +Peripety might normally be expected to occur, and to occur together. I +have tried to show elsewhere how many of our extant tragedies do, as a +matter of fact, show the marks of this ritual.(2) + +(1) Cf. Hdt. ii. 48; cf. 42,144. The name of Dionysus must not be openly +mentioned in connexion with mourning (ib. 61, 132, 86). This may help to +explain the transference of the tragic shows to other heroes. + +(2) In Miss Harrison's _Themis_, pp. 341-63. + +I hope it is not rash to surmise that the much-debated word +__katharsis__, 'purification' or 'purgation', may have come into +Aristotle's mouth from the same source. It has all the appearance of +being an old word which is accepted and re-interpreted by Aristotle +rather than a word freely chosen by him to denote the exact phenomenon +he wishes to describe. At any rate the Dionysus ritual itself was a +_katharmos_ or _katharsis_--a purification of the community from the +taints and poisons of the past year, the old contagion of sin and death. +And the words of Aristotle's definition of tragedy in Chapter VI +might have been used in the days of Thespis in a much cruder and +less metaphorical sense. According to primitive ideas, the mimic +representation on the stage of 'incidents arousing pity and fear' did +act as a _katharsis_ of such 'passions' or 'sufferings' in real life. +(For the word _pathemata_ means 'sufferings' as well as 'passions'.) +It is worth remembering that in the year 361 B.C., during Aristotle's +lifetime, Greek tragedies were introduced into Rome, not on artistic but +on superstitious grounds, as a _katharmos_ against a pestilence (Livy +vii. 2). One cannot but suspect that in his account of the purpose +of tragedy Aristotle may be using an old traditional formula, and +consciously or unconsciously investing it with a new meaning, much as he +has done with the word _mythos_. + +Apart from these historical causes of misunderstanding, a good teacher +who uses this book with a class will hardly fail to point out numerous +points on which two equally good Greek scholars may well differ in +the mere interpretation of the words. What, for instance, are the 'two +natural causes' in Chapter IV which have given birth to Poetry? Are +they, as our translator takes them, (1) that man is imitative, and (2) +that people delight in imitations? Or are they (1) that man is imitative +and people delight in imitations, and (2) the instinct for rhythm, as +Professor Butcher prefers? Is it a 'creature' a thousand miles long, or +a 'picture' a thousand miles long which raises some trouble in Chapter +VII? The word _zoon_ means equally 'picture' and 'animal'. Did the older +poets make their characters speak like 'statesmen', _politikoi_, or +merely like ordinary citizens, _politai_, while the moderns made theirs +like 'professors of rhetoric'? (Chapter VI, p. 38; cf. Margoliouth's +note and glossary). + +It may seem as if the large uncertainties which we have indicated +detract in a ruinous manner from the value of the _Poetics_ to us as +a work of criticism. Certainly if any young writer took this book as +a manual of rules by which to 'commence poet', he would find himself +embarrassed. But, if the book is properly read, not as a dogmatic +text-book but as a first attempt, made by a man of astounding genius, to +build up in the region of creative art a rational order like that +which he established in logic, rhetoric, ethics, politics, physics, +psychology, and almost every department of knowledge that existed in his +day, then the uncertainties become rather a help than a discouragement. +They give us occasion to think and use our imagination. They make us, to +the best of our powers, try really to follow and criticize closely the +bold gropings of an extraordinary thinker; and it is in this process, +and not in any mere collection of dogmatic results, that we shall find +the true value and beauty of the _Poetics_. + +The book is of permanent value as a mere intellectual achievement; as +a store of information about Greek literature; and as an original or +first-hand statement of what we may call the classical view of +artistic criticism. It does not regard poetry as a matter of unanalysed +inspiration; it makes no concession to personal whims or fashion or +_ennui_. It tries by rational methods to find out what is good in art +and what makes it good, accepting the belief that there is just as truly +a good way, and many bad ways, in poetry as in morals or in playing +billiards. This is no place to try to sum up its main conclusions. +But it is characteristic of the classical view that Aristotle lays his +greatest stress, first, on the need for Unity in the work of art, the +need that each part should subserve the whole, while irrelevancies, +however brilliant in themselves, should be cast away; and next, on the +demand that great art must have for its subject the great way of living. +These judgements have often been misunderstood, but the truth in them is +profound and goes near to the heart of things. + +Characteristic, too, is the observation that different kinds of art grow +and develop, but not indefinitely; they develop until they 'attain their +natural form'; also the rule that each form of art should produce 'not +every sort of pleasure but its proper pleasure'; and the sober language +in which Aristotle, instead of speaking about the sequence of events +in a tragedy being 'inevitable', as we bombastic moderns do, merely +recommends that they should be 'either necessary or probable' and +'appear to happen because of one another'. + +Conceptions and attitudes of mind such as these constitute what we may +call the classical faith in matters of art and poetry; a faith which is +never perhaps fully accepted in any age, yet, unlike others, is never +forgotten but lives by being constantly criticized, re-asserted, and +rebelled against. For the fashions of the ages vary in this direction +and that, but they vary for the most part from a central road which was +struck out by the imagination of Greece. + +G. M + + + + + +ARISTOTLE ON THE ART OF POETRY + + + + +1 + + +Our subject being Poetry, I propose to speak not only of the art in +general but also of its species and their respective capacities; of the +structure of plot required for a good poem; of the number and nature of +the constituent parts of a poem; and likewise of any other matters in +the same line of inquiry. Let us follow the natural order and begin with +the primary facts. + +Epic poetry and Tragedy, as also Comedy, Dithyrambic poetry, and most +flute-playing and lyre-playing, are all, viewed as a whole, modes of +imitation. But at the same time they differ from one another in three +ways, either by a difference of kind in their means, or by differences +in the objects, or in the manner of their imitations. + +I. Just as form and colour are used as means by some, who (whether by +art or constant practice) imitate and portray many things by their aid, +and the voice is used by others; so also in the above-mentioned group +of arts, the means with them as a whole are rhythm, language, and +harmony--used, however, either singly or in certain combinations. A +combination of rhythm and harmony alone is the means in flute-playing +and lyre-playing, and any other arts there may be of the same +description, e.g. imitative piping. Rhythm alone, without harmony, is +the means in the dancer's imitations; for even he, by the rhythms of his +attitudes, may represent men's characters, as well as what they do +and suffer. There is further an art which imitates by language alone, +without harmony, in prose or in verse, and if in verse, either in some +one or in a plurality of metres. This form of imitation is to this +day without a name. We have no common name for a mime of Sophron or +Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without +one even if the imitation in the two instances were in trimeters or +elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people +to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets +and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the +imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the +metre they write in. Even if a theory of medicine or physical philosophy +be put forth in a metrical form, it is usual to describe the writer in +this way; Homer and Empedocles, however, have really nothing in common +apart from their metre; so that, if the one is to be called a poet, the +other should be termed a physicist rather than a poet. We should be in +the same position also, if the imitation in these instances were in all +the metres, like the _Centaur_ (a rhapsody in a medley of all metres) of +Chaeremon; and Chaeremon one has to recognize as a poet. So much, then, +as to these arts. There are, lastly, certain other arts, which combine +all the means enumerated, rhythm, melody, and verse, e.g. Dithyrambic +and Nomic poetry, Tragedy and Comedy; with this difference, however, +that the three kinds of means are in some of them all employed together, +and in others brought in separately, one after the other. These elements +of difference in the above arts I term the means of their imitation. + + + + +2 + + +II. The objects the imitator represents are actions, with agents who are +necessarily either good men or bad--the diversities of human character +being nearly always derivative from this primary distinction, since the +line between virtue and vice is one dividing the whole of mankind. It +follows, therefore, that the agents represented must be either above our +own level of goodness, or beneath it, or just such as we are in the same +way as, with the painters, the personages of Polygnotus are better +than we are, those of Pauson worse, and those of Dionysius just like +ourselves. It is clear that each of the above-mentioned arts will +admit of these differences, and that it will become a separate art by +representing objects with this point of difference. Even in dancing, +flute-playing, and lyre-playing such diversities are possible; and they +are also possible in the nameless art that uses language, prose or verse +without harmony, as its means; Homer's personages, for instance, are +better than we are; Cleophon's are on our own level; and those of +Hegemon of Thasos, the first writer of parodies, and Nicochares, +the author of the _Diliad_, are beneath it. The same is true of the +Dithyramb and the Nome: the personages may be presented in them with the +difference exemplified in the... of... and Argas, and in the Cyclopses +of Timotheus and Philoxenus. This difference it is that distinguishes +Tragedy and Comedy also; the one would make its personages worse, and +the other better, than the men of the present day. + + + + +3 + + +III. A third difference in these arts is in the manner in which each +kind of object is represented. Given both the same means and the same +kind of object for imitation, one may either (1) speak at one moment in +narrative and at another in an assumed character, as Homer does; or (2) +one may remain the same throughout, without any such change; or (3) the +imitators may represent the whole story dramatically, as though they +were actually doing the things described. + +As we said at the beginning, therefore, the differences in the imitation +of these arts come under three heads, their means, their objects, and +their manner. + +So that as an imitator Sophocles will be on one side akin to Homer, both +portraying good men; and on another to Aristophanes, since both present +their personages as acting and doing. This in fact, according to some, +is the reason for plays being termed dramas, because in a play the +personages act the story. Hence too both Tragedy and Comedy are claimed +by the Dorians as their discoveries; Comedy by the Megarians--by those +in Greece as having arisen when Megara became a democracy, and by the +Sicilian Megarians on the ground that the poet Epicharmus was of their +country, and a good deal earlier than Chionides and Magnes; even Tragedy +also is claimed by certain of the Peloponnesian Dorians. In support of +this claim they point to the words 'comedy' and 'drama'. Their word for +the outlying hamlets, they say, is comae, whereas Athenians call them +demes--thus assuming that comedians got the name not from their _comoe_ +or revels, but from their strolling from hamlet to hamlet, lack of +appreciation keeping them out of the city. Their word also for 'to act', +they say, is _dran_, whereas Athenians use _prattein_. + +So much, then, as to the number and nature of the points of difference +in the imitation of these arts. + + + + +4 + + +It is clear that the general origin of poetry was due to two causes, +each of them part of human nature. Imitation is natural to man from +childhood, one of his advantages over the lower animals being this, that +he is the most imitative creature in the world, and learns at first +by imitation. And it is also natural for all to delight in works of +imitation. The truth of this second point is shown by experience: though +the objects themselves may be painful to see, we delight to view the +most realistic representations of them in art, the forms for example of +the lowest animals and of dead bodies. The explanation is to be found +in a further fact: to be learning something is the greatest of pleasures +not only to the philosopher but also to the rest of mankind, however +small their capacity for it; the reason of the delight in seeing the +picture is that one is at the same time learning--gathering the meaning +of things, e.g. that the man there is so-and-so; for if one has not +seen the thing before, one's pleasure will not be in the picture as an +imitation of it, but will be due to the execution or colouring or some +similar cause. Imitation, then, being natural to us--as also the sense +of harmony and rhythm, the metres being obviously species of rhythms--it +was through their original aptitude, and by a series of improvements for +the most part gradual on their first efforts, that they created poetry +out of their improvisations. + +Poetry, however, soon broke up into two kinds according to the +differences of character in the individual poets; for the graver among +them would represent noble actions, and those of noble personages; and +the meaner sort the actions of the ignoble. The latter class produced +invectives at first, just as others did hymns and panegyrics. We know of +no such poem by any of the pre-Homeric poets, though there were probably +many such writers among them; instances, however, may be found from +Homer downwards, e.g. his _Margites_, and the similar poems of others. +In this poetry of invective its natural fitness brought an iambic metre +into use; hence our present term 'iambic', because it was the metre of +their 'iambs' or invectives against one another. The result was that +the old poets became some of them writers of heroic and others of iambic +verse. Homer's position, however, is peculiar: just as he was in the +serious style the poet of poets, standing alone not only through the +literary excellence, but also through the dramatic character of his +imitations, so too he was the first to outline for us the general forms +of Comedy by producing not a dramatic invective, but a dramatic picture +of the Ridiculous; his _Margites_ in fact stands in the same relation +to our comedies as the _Iliad_ and _Odyssey_ to our tragedies. As soon, +however, as Tragedy and Comedy appeared in the field, those naturally +drawn to the one line of poetry became writers of comedies instead of +iambs, and those naturally drawn to the other, writers of tragedies +instead of epics, because these new modes of art were grander and of +more esteem than the old. + +If it be asked whether Tragedy is now all that it need be in its +formative elements, to consider that, and decide it theoretically and in +relation to the theatres, is a matter for another inquiry. + +It certainly began in improvisations--as did also Comedy; the one +originating with the authors of the Dithyramb, the other with those of +the phallic songs, which still survive as institutions in many of our +cities. And its advance after that was little by little, through their +improving on whatever they had before them at each stage. It was in fact +only after a long series of changes that the movement of Tragedy stopped +on its attaining to its natural form. (1) The number of actors was first +increased to two by Aeschylus, who curtailed the business of the Chorus, +and made the dialogue, or spoken portion, take the leading part in the +play. (2) A third actor and scenery were due to Sophocles. (3) Tragedy +acquired also its magnitude. Discarding short stories and a ludicrous +diction, through its passing out of its satyric stage, it assumed, +though only at a late point in its progress, a tone of dignity; and +its metre changed then from trochaic to iambic. The reason for their +original use of the trochaic tetrameter was that their poetry was +satyric and more connected with dancing than it now is. As soon, +however, as a spoken part came in, nature herself found the appropriate +metre. The iambic, we know, is the most speakable of metres, as is shown +by the fact that we very often fall into it in conversation, whereas we +rarely talk hexameters, and only when we depart from the speaking tone +of voice. (4) Another change was a plurality of episodes or acts. As for +the remaining matters, the superadded embellishments and the account of +their introduction, these must be taken as said, as it would probably be +a long piece of work to go through the details. + + + + +5 + + +As for Comedy, it is (as has been observed) an imitation of men worse +than the average; worse, however, not as regards any and every sort of +fault, but only as regards one particular kind, the Ridiculous, which +is a species of the Ugly. The Ridiculous may be defined as a mistake +or deformity not productive of pain or harm to others; the mask, for +instance, that excites laughter, is something ugly and distorted without +causing pain. + +Though the successive changes in Tragedy and their authors are not +unknown, we cannot say the same of Comedy; its early stages passed +unnoticed, because it was not as yet taken up in a serious way. It was +only at a late point in its progress that a chorus of comedians was +officially granted by the archon; they used to be mere volunteers. It +had also already certain definite forms at the time when the record of +those termed comic poets begins. Who it was who supplied it with masks, +or prologues, or a plurality of actors and the like, has remained +unknown. The invented Fable, or Plot, however, originated in Sicily, +with Epicharmus and Phormis; of Athenian poets Crates was the first +to drop the Comedy of invective and frame stories of a general and +non-personal nature, in other words, Fables or Plots. + +Epic poetry, then, has been seen to agree with Tragedy to this extent, +that of being an imitation of serious subjects in a grand kind of verse. +It differs from it, however, (1) in that it is in one kind of verse and +in narrative form; and (2) in its length--which is due to its action +having no fixed limit of time, whereas Tragedy endeavours to keep as far +as possible within a single circuit of the sun, or something near that. +This, I say, is another point of difference between them, though at +first the practice in this respect was just the same in tragedies as +in epic poems. They differ also (3) in their constituents, some being +common to both and others peculiar to Tragedy--hence a judge of good and +bad in Tragedy is a judge of that in epic poetry also. All the parts of +an epic are included in Tragedy; but those of Tragedy are not all of +them to be found in the Epic. + + + + +6 + + +Reserving hexameter poetry and Comedy for consideration hereafter, let +us proceed now to the discussion of Tragedy; before doing so, however, +we must gather up the definition resulting from what has been said. A +tragedy, then, is the imitation of an action that is serious and also, +as having magnitude, complete in itself; in language with pleasurable +accessories, each kind brought in separately in the parts of the work; +in a dramatic, not in a narrative form; with incidents arousing pity and +fear, wherewith to accomplish its catharsis of such emotions. Here by +'language with pleasurable accessories' I mean that with rhythm and +harmony or song superadded; and by 'the kinds separately' I mean that +some portions are worked out with verse only, and others in turn with +song. + +I. As they act the stories, it follows that in the first place the +Spectacle (or stage-appearance of the actors) must be some part of the +whole; and in the second Melody and Diction, these two being the +means of their imitation. Here by 'Diction' I mean merely this, the +composition of the verses; and by 'Melody', what is too completely +understood to require explanation. But further: the subject represented +also is an action; and the action involves agents, who must necessarily +have their distinctive qualities both of character and thought, since it +is from these that we ascribe certain qualities to their actions. There +are in the natural order of things, therefore, two causes, Character and +Thought, of their actions, and consequently of their success or failure +in their lives. Now the action (that which was done) is represented in +the play by the Fable or Plot. The Fable, in our present sense of the +term, is simply this, the combination of the incidents, or things done +in the story; whereas Character is what makes us ascribe certain moral +qualities to the agents; and Thought is shown in all they say when +proving a particular point or, it may be, enunciating a general truth. +There are six parts consequently of every tragedy, as a whole, that +is, of such or such quality, viz. a Fable or Plot, Characters, Diction, +Thought, Spectacle and Melody; two of them arising from the means, one +from the manner, and three from the objects of the dramatic imitation; +and there is nothing else besides these six. Of these, its formative +elements, then, not a few of the dramatists have made due use, as every +play, one may say, admits of Spectacle, Character, Fable, Diction, +Melody, and Thought. + +II. The most important of the six is the combination of the incidents of +the story. + +Tragedy is essentially an imitation not of persons but of action and +life, of happiness and misery. All human happiness or misery takes the +form of action; the end for which we live is a certain kind of +activity, not a quality. Character gives us qualities, but it is in +our actions--what we do--that we are happy or the reverse. In a play +accordingly they do not act in order to portray the Characters; they +include the Characters for the sake of the action. So that it is the +action in it, i.e. its Fable or Plot, that is the end and purpose of +the tragedy; and the end is everywhere the chief thing. Besides this, +a tragedy is impossible without action, but there may be one without +Character. The tragedies of most of the moderns are characterless--a +defect common among poets of all kinds, and with its counterpart in +painting in Zeuxis as compared with Polygnotus; for whereas the latter +is strong in character, the work of Zeuxis is devoid of it. And again: +one may string together a series of characteristic speeches of the +utmost finish as regards Diction and Thought, and yet fail to produce +the true tragic effect; but one will have much better success with +a tragedy which, however inferior in these respects, has a Plot, a +combination of incidents, in it. And again: the most powerful elements +of attraction in Tragedy, the Peripeties and Discoveries, are parts of +the Plot. A further proof is in the fact that beginners succeed earlier +with the Diction and Characters than with the construction of a +story; and the same may be said of nearly all the early dramatists. We +maintain, therefore, that the first essential, the life and soul, so +to speak, of Tragedy is the Plot; and that the Characters come +second--compare the parallel in painting, where the most beautiful +colours laid on without order will not give one the same pleasure as a +simple black-and-white sketch of a portrait. We maintain that Tragedy is +primarily an imitation of action, and that it is mainly for the sake of +the action that it imitates the personal agents. Third comes the element +of Thought, i.e. the power of saying whatever can be said, or what is +appropriate to the occasion. This is what, in the speeches in Tragedy, +falls under the arts of Politics and Rhetoric; for the older poets +make their personages discourse like statesmen, and the moderns like +rhetoricians. One must not confuse it with Character. Character in a +play is that which reveals the moral purpose of the agents, i.e. the +sort of thing they seek or avoid, where that is not obvious--hence there +is no room for Character in a speech on a purely indifferent subject. +Thought, on the other hand, is shown in all they say when proving +or disproving some particular point, or enunciating some universal +proposition. Fourth among the literary elements is the Diction of the +personages, i.e. as before explained, the expression of their thoughts +in words, which is practically the same thing with verse as with prose. +As for the two remaining parts, the Melody is the greatest of the +pleasurable accessories of Tragedy. The Spectacle, though an attraction, +is the least artistic of all the parts, and has least to do with the +art of poetry. The tragic effect is quite possible without a public +performance and actors; and besides, the getting-up of the Spectacle is +more a matter for the costumier than the poet. + + + + +7 + + +Having thus distinguished the parts, let us now consider the proper +construction of the Fable or Plot, as that is at once the first and the +most important thing in Tragedy. We have laid it down that a tragedy is +an imitation of an action that is complete in itself, as a whole of some +magnitude; for a whole may be of no magnitude to speak of. Now a whole +is that which has beginning, middle, and end. A beginning is that which +is not itself necessarily after anything else, and which has naturally +something else after it; an end is that which is naturally after +something itself, either as its necessary or usual consequent, and with +nothing else after it; and a middle, that which is by nature after one +thing and has also another after it. A well-constructed Plot, therefore, +cannot either begin or end at any point one likes; beginning and end in +it must be of the forms just described. Again: to be beautiful, a living +creature, and every whole made up of parts, must not only present a +certain order in its arrangement of parts, but also be of a certain +definite magnitude. Beauty is a matter of size and order, and therefore +impossible either (1) in a very minute creature, since our perception +becomes indistinct as it approaches instantaneity; or (2) in a creature +of vast size--one, say, 1,000 miles long--as in that case, instead of +the object being seen all at once, the unity and wholeness of it is lost +to the beholder. + +Just in the same way, then, as a beautiful whole made up of parts, or a +beautiful living creature, must be of some size, a size to be taken in +by the eye, so a story or Plot must be of some length, but of a length +to be taken in by the memory. As for the limit of its length, so far as +that is relative to public performances and spectators, it does not fall +within the theory of poetry. If they had to perform a hundred tragedies, +they would be timed by water-clocks, as they are said to have been at +one period. The limit, however, set by the actual nature of the thing is +this: the longer the story, consistently with its being comprehensible +as a whole, the finer it is by reason of its magnitude. As a rough +general formula, 'a length which allows of the hero passing by a series +of probable or necessary stages from misfortune to happiness, or from +happiness to misfortune', may suffice as a limit for the magnitude of +the story. + + + + +8 + + +The Unity of a Plot does not consist, as some suppose, in its having one +man as its subject. An infinity of things befall that one man, some of +which it is impossible to reduce to unity; and in like manner there are +many actions of one man which cannot be made to form one action. +One sees, therefore, the mistake of all the poets who have written a +_Heracleid_, a _Theseid_, or similar poems; they suppose that, because +Heracles was one man, the story also of Heracles must be one story. +Homer, however, evidently understood this point quite well, whether +by art or instinct, just in the same way as he excels the rest in every +other respect. In writing an _Odyssey_, he did not make the poem cover +all that ever befell his hero--it befell him, for instance, to get +wounded on Parnassus and also to feign madness at the time of the call +to arms, but the two incidents had no probable or necessary connexion +with one another--instead of doing that, he took an action with a Unity +of the kind we are describing as the subject of the _Odyssey_, as also +of the _Iliad_. The truth is that, just as in the other imitative arts +one imitation is always of one thing, so in poetry the story, as an +imitation of action, must represent one action, a complete whole, +with its several incidents so closely connected that the transposal or +withdrawal of any one of them will disjoin and dislocate the whole. For +that which makes no perceptible difference by its presence or absence is +no real part of the whole. + + + + +9 + + +From what we have said it will be seen that the poet's function is to +describe, not the thing that has happened, but a kind of thing that +might happen, i.e. what is possible as being probable or necessary. The +distinction between historian and poet is not in the one writing prose +and the other verse--you might put the work of Herodotus into verse, and +it would still be a species of history; it consists really in this, that +the one describes the thing that has been, and the other a kind of thing +that might be. Hence poetry is something more philosophic and of graver +import than history, since its statements are of the nature rather +of universals, whereas those of history are singulars. By a universal +statement I mean one as to what such or such a kind of man will probably +or necessarily say or do--which is the aim of poetry, though it affixes +proper names to the characters; by a singular statement, one as to what, +say, Alcibiades did or had done to him. In Comedy this has become clear +by this time; it is only when their plot is already made up of probable +incidents that they give it a basis of proper names, choosing for the +purpose any names that may occur to them, instead of writing like the +old iambic poets about particular persons. In Tragedy, however, they +still adhere to the historic names; and for this reason: what convinces +is the possible; now whereas we are not yet sure as to the possibility +of that which has not happened, that which has happened is manifestly +possible, else it would not have come to pass. Nevertheless even in +Tragedy there are some plays with but one or two known names in them, +the rest being inventions; and there are some without a single known +name, e.g. Agathon's Anthens, in which both incidents and names are of +the poet's invention; and it is no less delightful on that account. So +that one must not aim at a rigid adherence to the traditional stories +on which tragedies are based. It would be absurd, in fact, to do so, +as even the known stories are only known to a few, though they are a +delight none the less to all. + +It is evident from the above that, the poet must be more the poet of his +stories or Plots than of his verses, inasmuch as he is a poet by +virtue of the imitative element in his work, and it is actions that he +imitates. And if he should come to take a subject from actual history, +he is none the less a poet for that; since some historic occurrences may +very well be in the probable and possible order of things; and it is in +that aspect of them that he is their poet. + +Of simple Plots and actions the episodic are the worst. I call a Plot +episodic when there is neither probability nor necessity in the sequence +of episodes. Actions of this sort bad poets construct through their +own fault, and good ones on account of the players. His work being for +public performance, a good poet often stretches out a Plot beyond its +capabilities, and is thus obliged to twist the sequence of incident. + +Tragedy, however, is an imitation not only of a complete action, but +also of incidents arousing pity and fear. Such incidents have the very +greatest effect on the mind when they occur unexpectedly and at the same +time in consequence of one another; there is more of the marvellous in +them then than if they happened of themselves or by mere chance. Even +matters of chance seem most marvellous if there is an appearance of +design as it were in them; as for instance the statue of Mitys at +Argos killed the author of Mitys' death by falling down on him when a +looker-on at a public spectacle; for incidents like that we think to be +not without a meaning. A Plot, therefore, of this sort is necessarily +finer than others. + + + + +10 + + +Plots are either simple or complex, since the actions they represent are +naturally of this twofold description. The action, proceeding in the way +defined, as one continuous whole, I call simple, when the change in the +hero's fortunes takes place without Peripety or Discovery; and complex, +when it involves one or the other, or both. These should each of +them arise out of the structure of the Plot itself, so as to be the +consequence, necessary or probable, of the antecedents. There is a great +difference between a thing happening _propter hoc_ and _post hoc_. + + + + +11 + + +A Peripety is the change from one state of things within the play to its +opposite of the kind described, and that too in the way we are saying, +in the probable or necessary sequence of events; as it is for instance +in _Oedipus_: here the opposite state of things is produced by the +Messenger, who, coming to gladden Oedipus and to remove his fears as to +his mother, reveals the secret of his birth. And in _Lynceus_: just as +he is being led off for execution, with Danaus at his side to put him to +death, the incidents preceding this bring it about that he is saved and +Danaus put to death. A Discovery is, as the very word implies, a change +from ignorance to knowledge, and thus to either love or hate, in the +personages marked for good or evil fortune. The finest form of Discovery +is one attended by Peripeties, like that which goes with the Discovery +in _Oedipus_. There are no doubt other forms of it; what we have said +may happen in a way in reference to inanimate things, even things of a +very casual kind; and it is also possible to discover whether some one +has done or not done something. But the form most directly connected +with the Plot and the action of the piece is the first-mentioned. This, +with a Peripety, will arouse either pity or fear--actions of that nature +being what Tragedy is assumed to represent; and it will also serve to +bring about the happy or unhappy ending. The Discovery, then, being of +persons, it may be that of one party only to the other, the latter being +already known; or both the parties may have to discover themselves. +Iphigenia, for instance, was discovered to Orestes by sending the +letter; and another Discovery was required to reveal him to Iphigenia. + +Two parts of the Plot, then, Peripety and Discovery, are on matters of +this sort. A third part is Suffering; which we may define as an action +of a destructive or painful nature, such as murders on the stage, +tortures, woundings, and the like. The other two have been already +explained. + + + + +12 + + +The parts of Tragedy to be treated as formative elements in the whole +were mentioned in a previous Chapter. From the point of view, however, +of its quantity, i.e. the separate sections into which it is divided, a +tragedy has the following parts: Prologue, Episode, Exode, and a choral +portion, distinguished into Parode and Stasimon; these two are common to +all tragedies, whereas songs from the stage and Commoe are only found +in some. The Prologue is all that precedes the Parode of the chorus; an +Episode all that comes in between two whole choral songs; the Exode +all that follows after the last choral song. In the choral portion the +Parode is the whole first statement of the chorus; a Stasimon, a song of +the chorus without anapaests or trochees; a Commas, a lamentation sung +by chorus and actor in concert. The parts of Tragedy to be used as +formative elements in the whole we have already mentioned; the above +are its parts from the point of view of its quantity, or the separate +sections into which it is divided. + + + + +13 + + +The next points after what we have said above will be these: (1) What is +the poet to aim at, and what is he to avoid, in constructing his Plots? +and (2) What are the conditions on which the tragic effect depends? + +We assume that, for the finest form of Tragedy, the Plot must be not +simple but complex; and further, that it must imitate actions arousing +pity and fear, since that is the distinctive function of this kind of +imitation. It follows, therefore, that there are three forms of Plot to +be avoided. (1) A good man must not be seen passing from happiness to +misery, or (2) a bad man from misery to happiness. + +The first situation is not fear-inspiring or piteous, but simply odious +to us. The second is the most untragic that can be; it has no one of the +requisites of Tragedy; it does not appeal either to the human feeling in +us, or to our pity, or to our fears. Nor, on the other hand, should (3) +an extremely bad man be seen falling from happiness into misery. Such +a story may arouse the human feeling in us, but it will not move us to +either pity or fear; pity is occasioned by undeserved misfortune, and +fear by that of one like ourselves; so that there will be nothing either +piteous or fear-inspiring in the situation. There remains, then, the +intermediate kind of personage, a man not pre-eminently virtuous and +just, whose misfortune, however, is brought upon him not by vice and +depravity but by some error of judgement, of the number of those in the +enjoyment of great reputation and prosperity; e.g. Oedipus, Thyestes, +and the men of note of similar families. The perfect Plot, accordingly, +must have a single, and not (as some tell us) a double issue; the change +in the hero's fortunes must be not from misery to happiness, but on the +contrary from happiness to misery; and the cause of it must lie not +in any depravity, but in some great error on his part; the man himself +being either such as we have described, or better, not worse, than that. +Fact also confirms our theory. Though the poets began by accepting any +tragic story that came to hand, in these days the finest tragedies are +always on the story of some few houses, on that of Alemeon, Oedipus, +Orestes, Meleager, Thyestes, Telephus, or any others that may have been +involved, as either agents or sufferers, in some deed of horror. The +theoretically best tragedy, then, has a Plot of this description. The +critics, therefore, are wrong who blame Euripides for taking this line +in his tragedies, and giving many of them an unhappy ending. It is, as +we have said, the right line to take. The best proof is this: on the +stage, and in the public performances, such plays, properly worked +out, are seen to be the most truly tragic; and Euripides, even if +his elecution be faulty in every other point, is seen to be nevertheless +the most tragic certainly of the dramatists. After this comes the +construction of Plot which some rank first, one with a double story +(like the _Odyssey_) and an opposite issue for the good and the bad +personages. It is ranked as first only through the weakness of the +audiences; the poets merely follow their public, writing as its wishes +dictate. But the pleasure here is not that of Tragedy. It belongs rather +to Comedy, where the bitterest enemies in the piece (e.g. Orestes and +Aegisthus) walk off good friends at the end, with no slaying of any one +by any one. + + + + +14 + + +The tragic fear and pity may be aroused by the Spectacle; but they may +also be aroused by the very structure and incidents of the play--which +is the better way and shows the better poet. The Plot in fact should be +so framed that, even without seeing the things take place, he who simply +hears the account of them shall be filled with horror and pity at the +incidents; which is just the effect that the mere recital of the story +in _Oedipus_ would have on one. To produce this same effect by means +of the Spectacle is less artistic, and requires extraneous aid. Those, +however, who make use of the Spectacle to put before us that which is +merely monstrous and not productive of fear, are wholly out of touch +with Tragedy; not every kind of pleasure should be required of a +tragedy, but only its own proper pleasure. + +The tragic pleasure is that of pity and fear, and the poet has to +produce it by a work of imitation; it is clear, therefore, that the +causes should be included in the incidents of his story. Let us see, +then, what kinds of incident strike one as horrible, or rather as +piteous. In a deed of this description the parties must necessarily +be either friends, or enemies, or indifferent to one another. Now when +enemy does it on enemy, there is nothing to move us to pity either in +his doing or in his meditating the deed, except so far as the actual +pain of the sufferer is concerned; and the same is true when the parties +are indifferent to one another. Whenever the tragic deed, however, is +done within the family--when murder or the like is done or meditated +by brother on brother, by son on father, by mother on son, or son +on mother--these are the situations the poet should seek after. The +traditional stories, accordingly, must be kept as they are, e.g. the +murder of Clytaemnestra by Orestes and of Eriphyle by Alcmeon. At the +same time even with these there is something left to the poet himself; +it is for him to devise the right way of treating them. Let us explain +more clearly what we mean by 'the right way'. The deed of horror may be +done by the doer knowingly and consciously, as in the old poets, and +in Medea's murder of her children in Euripides. Or he may do it, but in +ignorance of his relationship, and discover that afterwards, as does the +_Oedipus_ in Sophocles. Here the deed is outside the play; but it may +be within it, like the act of the Alcmeon in Astydamas, or that of +the Telegonus in _Ulysses Wounded_. A third possibility is for +one meditating some deadly injury to another, in ignorance of his +relationship, to make the discovery in time to draw back. These exhaust +the possibilities, since the deed must necessarily be either done or not +done, and either knowingly or unknowingly. + +The worst situation is when the personage is with full knowledge on the +point of doing the deed, and leaves it undone. It is odious and also +(through the absence of suffering) untragic; hence it is that no one is +made to act thus except in some few instances, e.g. Haemon and Creon in +_Antigone_. Next after this comes the actual perpetration of the deed +meditated. A better situation than that, however, is for the deed to +be done in ignorance, and the relationship discovered afterwards, since +there is nothing odious in it, and the Discovery will serve to astound +us. But the best of all is the last; what we have in _Cresphontes_, for +example, where Merope, on the point of slaying her son, recognizes +him in time; in _Iphigenia_, where sister and brother are in a like +position; and in _Helle_, where the son recognizes his mother, when on +the point of giving her up to her enemy. + +This will explain why our tragedies are restricted (as we said just now) +to such a small number of families. It was accident rather than art that +led the poets in quest of subjects to embody this kind of incident in +their Plots. They are still obliged, accordingly, to have recourse to +the families in which such horrors have occurred. + +On the construction of the Plot, and the kind of Plot required for +Tragedy, enough has now been said. + + + + +15 + + +In the Characters there are four points to aim at. First and foremost, +that they shall be good. There will be an element of character in the +play, if (as has been observed) what a personage says or does reveals a +certain moral purpose; and a good element of character, if the +purpose so revealed is good. Such goodness is possible in every type +of personage, even in a woman or a slave, though the one is perhaps an +inferior, and the other a wholly worthless being. The second point is to +make them appropriate. The Character before us may be, say, manly; but +it is not appropriate in a female Character to be manly, or clever. The +third is to make them like the reality, which is not the same as their +being good and appropriate, in our sense of the term. The fourth is to +make them consistent and the same throughout; even if inconsistency +be part of the man before one for imitation as presenting that form +of character, he should still be consistently inconsistent. We have an +instance of baseness of character, not required for the story, in +the Menelaus in _Orestes_; of the incongruous and unbefitting in the +lamentation of Ulysses in _Scylla_, and in the (clever) speech of +Melanippe; and of inconsistency in _Iphigenia at Aulis_, where Iphigenia +the suppliant is utterly unlike the later Iphigenia. The right thing, +however, is in the Characters just as in the incidents of the play to +endeavour always after the necessary or the probable; so that whenever +such-and-such a personage says or does such-and-such a thing, it shall +be the probable or necessary outcome of his character; and whenever +this incident follows on that, it shall be either the necessary or the +probable consequence of it. From this one sees (to digress for a moment) +that the Denouement also should arise out of the plot itself, arid +not depend on a stage-artifice, as in _Medea_, or in the story of the +(arrested) departure of the Greeks in the _Iliad_. The artifice must +be reserved for matters outside the play--for past events beyond human +knowledge, or events yet to come, which require to be foretold or +announced; since it is the privilege of the Gods to know everything. +There should be nothing improbable among the actual incidents. If it +be unavoidable, however, it should be outside the tragedy, like the +improbability in the _Oedipus_ of Sophocles. But to return to the +Characters. As Tragedy is an imitation of personages better than +the ordinary man, we in our way should follow the example of good +portrait-painters, who reproduce the distinctive features of a man, and +at the same time, without losing the likeness, make him handsomer than +he is. The poet in like manner, in portraying men quick or slow to +anger, or with similar infirmities of character, must know how to +represent them as such, and at the same time as good men, as Agathon and +Homer have represented Achilles. + +All these rules one must keep in mind throughout, and further, those +also for such points of stage-effect as directly depend on the art +of the poet, since in these too one may often make mistakes. Enough, +however, has been said on the subject in one of our published writings. + + + + +16 + + +Discovery in general has been explained already. As for the species of +Discovery, the first to be noted is (1) the least artistic form of +it, of which the poets make most use through mere lack of invention, +Discovery by signs or marks. Of these signs some are congenital, like +the 'lance-head which the Earth-born have on them', or 'stars', such as +Carcinus brings in in his _Thyestes_; others acquired after birth--these +latter being either marks on the body, e.g. scars, or external tokens, +like necklaces, or to take another sort of instance, the ark in the +Discovery in _Tyro_. Even these, however, admit of two uses, a better +and a worse; the scar of Ulysses is an instance; the Discovery of +him through it is made in one way by the nurse and in another by the +swineherds. A Discovery using signs as a means of assurance is less +artistic, as indeed are all such as imply reflection; whereas one +bringing them in all of a sudden, as in the _Bath-story_, is of a better +order. Next after these are (2) Discoveries made directly by the poet; +which are inartistic for that very reason; e.g. Orestes' Discovery of +himself in _Iphigenia_: whereas his sister reveals who she is by the +letter, Orestes is made to say himself what the poet rather than +the story demands. This, therefore, is not far removed from the +first-mentioned fault, since he might have presented certain tokens +as well. Another instance is the 'shuttle's voice' in the _Tereus_ of +Sophocles. (3) A third species is Discovery through memory, from a man's +consciousness being awakened by something seen or heard. Thus in _The +Cyprioe_ of Dicaeogenes, the sight of the picture makes the man burst +into tears; and in the _Tale of Alcinous_, hearing the harper Ulysses is +reminded of the past and weeps; the Discovery of them being the +result. (4) A fourth kind is Discovery through reasoning; e.g. in _The +Choephoroe_: 'One like me is here; there is no one like me but Orestes; +he, therefore, must be here.' Or that which Polyidus the Sophist +suggested for _Iphigenia_; since it was natural for Orestes to reflect: +'My sister was sacrificed, and I am to be sacrificed like her.' Or that +in the _Tydeus_ of Theodectes: 'I came to find a son, and am to die +myself.' Or that in _The Phinidae_: on seeing the place the women +inferred their fate, that they were to die there, since they had also +been exposed there. (5) There is, too, a composite Discovery arising +from bad reasoning on the side of the other party. An instance of it is +in _Ulysses the False Messenger_: he said he should know the bow--which +he had not seen; but to suppose from that that he would know it again +(as though he had once seen it) was bad reasoning. (6) The best of all +Discoveries, however, is that arising from the incidents themselves, +when the great surprise comes about through a probable incident, like +that in the _Oedipus_ of Sophocles; and also in _Iphigenia_; for it was +not improbable that she should wish to have a letter taken home. These +last are the only Discoveries independent of the artifice of signs and +necklaces. Next after them come Discoveries through reasoning. + + + + +17 + + +At the time when he is constructing his Plots, and engaged on the +Diction in which they are worked out, the poet should remember (1) to +put the actual scenes as far as possible before his eyes. In this way, +seeing everything with the vividness of an eye-witness as it were, +he will devise what is appropriate, and be least likely to overlook +incongruities. This is shown by what was censured in Carcinus, the +return of Amphiaraus from the sanctuary; it would have passed unnoticed, +if it had not been actually seen by the audience; but on the stage his +play failed, the incongruity of the incident offending the spectators. +(2) As far as may be, too, the poet should even act his story with the +very gestures of his personages. Given the same natural qualifications, +he who feels the emotions to be described will be the most convincing; +distress and anger, for instance, are portrayed most truthfully by one +who is feeling them at the moment. Hence it is that poetry demands a man +with special gift for it, or else one with a touch of madness in him; +the former can easily assume the required mood, and the latter may +be actually beside himself with emotion. (3) His story, again, whether +already made or of his own making, he should first simplify and reduce +to a universal form, before proceeding to lengthen it out by the +insertion of episodes. The following will show how the universal element +in _Iphigenia_, for instance, may be viewed: A certain maiden having +been offered in sacrifice, and spirited away from her sacrificers into +another land, where the custom was to sacrifice all strangers to the +Goddess, she was made there the priestess of this rite. Long after that +the brother of the priestess happened to come; the fact, however, of the +oracle having for a certain reason bidden him go thither, and his +object in going, are outside the Plot of the play. On his coming he +was arrested, and about to be sacrificed, when he revealed who he +was--either as Euripides puts it, or (as suggested by Polyidus) by the +not improbable exclamation, 'So I too am doomed to be sacrificed, as +my sister was'; and the disclosure led to his salvation. This done, the +next thing, after the proper names have been fixed as a basis for the +story, is to work in episodes or accessory incidents. One must mind, +however, that the episodes are appropriate, like the fit of madness in +Orestes, which led to his arrest, and the purifying, which brought about +his salvation. In plays, then, the episodes are short; in epic poetry +they serve to lengthen out the poem. The argument of the _Odyssey_ is +not a long one. + +A certain man has been abroad many years; Poseidon is ever on the watch +for him, and he is all alone. Matters at home too have come to this, +that his substance is being wasted and his son's death plotted by +suitors to his wife. Then he arrives there himself after his grievous +sufferings; reveals himself, and falls on his enemies; and the end is +his salvation and their death. This being all that is proper to the +_Odyssey_, everything else in it is episode. + + + + +18 + + +(4) There is a further point to be borne in mind. Every tragedy is +in part Complication and in part Denouement; the incidents before the +opening scene, and often certain also of those within the play, forming +the Complication; and the rest the Denouement. By Complication I mean +all from the beginning of the story to the point just before the change +in the hero's fortunes; by Denouement, all from the beginning of the +change to the end. In the _Lynceus_ of Theodectes, for instance, the +Complication includes, together with the presupposed incidents, the +seizure of the child and that in turn of the parents; and the Denouement +all from the indictment for the murder to the end. Now it is right, when +one speaks of a tragedy as the same or not the same as another, to do so +on the ground before all else of their Plot, i.e. as having the same or +not the same Complication and Denouement. Yet there are many dramatists +who, after a good Complication, fail in the Denouement. But it is +necessary for both points of construction to be always duly mastered. +(5) There are four distinct species of Tragedy--that being the number +of the constituents also that have been mentioned: first, the complex +Tragedy, which is all Peripety and Discovery; second, the Tragedy +of suffering, e.g. the _Ajaxes_ and _Ixions_; third, the Tragedy of +character, e.g. _The Phthiotides_ and _Peleus_. The fourth constituent +is that of 'Spectacle', exemplified in _The Phorcides_, in _Prometheus_, +and in all plays with the scene laid in the nether world. The poet's +aim, then, should be to combine every element of interest, if possible, +or else the more important and the major part of them. This is now +especially necessary owing to the unfair criticism to which the poet is +subjected in these days. Just because there have been poets before him +strong in the several species of tragedy, the critics now expect the +one man to surpass that which was the strong point of each one of his +predecessors. (6) One should also remember what has been said more than +once, and not write a tragedy on an epic body of incident (i.e. one with +a plurality of stories in it), by attempting to dramatize, for instance, +the entire story of the _Iliad_. In the epic owing to its scale every +part is treated at proper length; with a drama, however, on the same +story the result is very disappointing. This is shown by the fact that +all who have dramatized the fall of Ilium in its entirety, and not part +by part, like Euripides, or the whole of the Niobe story, instead of a +portion, like Aeschylus, either fail utterly or have but ill success +on the stage; for that and that alone was enough to ruin a play by +Agathon. Yet in their Peripeties, as also in their simple plots, the +poets I mean show wonderful skill in aiming at the kind of effect they +desire--a tragic situation that arouses the human feeling in one, like +the clever villain (e.g. Sisyphus) deceived, or the brave wrongdoer +worsted. This is probable, however, only in Agathon's sense, when he +speaks of the probability of even improbabilities coming to pass. (7) +The Chorus too should be regarded as one of the actors; it should be an +integral part of the whole, and take a share in the action--that which +it has in Sophocles rather than in Euripides. With the later poets, +however, the songs in a play of theirs have no more to do with the Plot +of that than of any other tragedy. Hence it is that they are now singing +intercalary pieces, a practice first introduced by Agathon. And yet what +real difference is there between singing such intercalary pieces, and +attempting to fit in a speech, or even a whole act, from one play into +another? + + + + +19 + + +The Plot and Characters having been discussed, it remains to consider +the Diction and Thought. As for the Thought, we may assume what is +said of it in our Art of Rhetoric, as it belongs more properly to +that department of inquiry. The Thought of the personages is shown in +everything to be effected by their language--in every effort to prove +or disprove, to arouse emotion (pity, fear, anger, and the like), or +to maximize or minimize things. It is clear, also, that their mental +procedure must be on the same lines in their actions likewise, whenever +they wish them to arouse pity or horror, or have a look of importance or +probability. The only difference is that with the act the impression has +to be made without explanation; whereas with the spoken word it has to +be produced by the speaker, and result from his language. What, indeed, +would be the good of the speaker, if things appeared in the required +light even apart from anything he says? + +As regards the Diction, one subject for inquiry under this head is the +turns given to the language when spoken; e.g. the difference between +command and prayer, simple statement and threat, question and answer, +and so forth. The theory of such matters, however, belongs to Elocution +and the professors of that art. Whether the poet knows these things or +not, his art as a poet is never seriously criticized on that account. +What fault can one see in Homer's 'Sing of the wrath, Goddess'?--which +Protagoras has criticized as being a command where a prayer was meant, +since to bid one do or not do, he tells us, is a command. Let us pass +over this, then, as appertaining to another art, and not to that of +poetry. + + + + +20 + + +The Diction viewed as a whole is made up of the following parts: +the Letter (or ultimate element), the Syllable, the Conjunction, the +Article, the Noun, the Verb, the Case, and the Speech. (1) The Letter is +an indivisible sound of a particular kind, one that may become a factor +in an intelligible sound. Indivisible sounds are uttered by the brutes +also, but no one of these is a Letter in our sense of the term. These +elementary sounds are either vowels, semivowels, or mutes. A vowel is a +Letter having an audible sound without the addition of another Letter. +A semivowel, one having an audible sound by the addition of another +Letter; e.g. S and R. A mute, one having no sound at all by itself, but +becoming audible by an addition, that of one of the Letters which have +a sound of some sort of their own; e.g. D and G. The Letters differ in +various ways: as produced by different conformations or in different +regions of the mouth; as aspirated, not aspirated, or sometimes one +and sometimes the other; as long, short, or of variable quantity; and +further as having an acute grave, or intermediate accent. + +The details of these matters we must leave to the metricians. (2) A +Syllable is a nonsignificant composite sound, made up of a mute and a +Letter having a sound (a vowel or semivowel); for GR, without an A, +is just as much a Syllable as GRA, with an A. The various forms of the +Syllable also belong to the theory of metre. (3) A Conjunction is (a) a +non-significant sound which, when one significant sound is formable out +of several, neither hinders nor aids the union, and which, if the Speech +thus formed stands by itself (apart from other Speeches) must not be +inserted at the beginning of it; e.g. _men_, _de_, _toi_, _de_. Or (b) +a non-significant sound capable of combining two or more significant +sounds into one; e.g. _amphi_, _peri_, etc. (4) An Article is a +non-significant sound marking the beginning, end, or dividing-point of +a Speech, its natural place being either at the extremities or in +the middle. (5) A Noun or name is a composite significant sound not +involving the idea of time, with parts which have no significance by +themselves in it. It is to be remembered that in a compound we do not +think of the parts as having a significance also by themselves; in the +name 'Theodorus', for instance, the _doron_ means nothing to us. + +(6) A Verb is a composite significant sound involving the idea of +time, with parts which (just as in the Noun) have no significance by +themselves in it. Whereas the word 'man' or 'white' does not imply +_when_, 'walks' and 'has walked' involve in addition to the idea of +walking that of time present or time past. + +(7) A Case of a Noun or Verb is when the word means 'of or 'to' a thing, +and so forth, or for one or many (e.g. 'man' and 'men'); or it may +consist merely in the mode of utterance, e.g. in question, command, etc. +'Walked?' and 'Walk!' are Cases of the verb 'to walk' of this last kind. +(8) A Speech is a composite significant sound, some of the parts of +which have a certain significance by themselves. It may be observed that +a Speech is not always made up of Noun and Verb; it may be without a +Verb, like the definition of man; but it will always have some part with +a certain significance by itself. In the Speech 'Cleon walks', 'Cleon' +is an instance of such a part. A Speech is said to be one in two ways, +either as signifying one thing, or as a union of several Speeches made +into one by conjunction. Thus the _Iliad_ is one Speech by conjunction +of several; and the definition of man is one through its signifying one +thing. + + + + +21 + + +Nouns are of two kinds, either (1) simple, i.e. made up of +non-significant parts, like the word ge, or (2) double; in the +latter case the word may be made up either of a significant and a +non-significant part (a distinction which disappears in the compound), +or of two significant parts. It is possible also to have triple, +quadruple or higher compounds, like most of our amplified names; e.g.' +Hermocaicoxanthus' and the like. + +Whatever its structure, a Noun must always be either (1) the ordinary +word for the thing, or (2) a strange word, or (3) a metaphor, or (4) an +ornamental word, or (5) a coined word, or (6) a word lengthened out, or +(7) curtailed, or (8) altered in form. By the ordinary word I mean +that in general use in a country; and by a strange word, one in use +elsewhere. So that the same word may obviously be at once strange and +ordinary, though not in reference to the same people; _sigunos_, for +instance, is an ordinary word in Cyprus, and a strange word with us. +Metaphor consists in giving the thing a name that belongs to something +else; the transference being either from genus to species, or from +species to genus, or from species to species, or on grounds of analogy. +That from genus to species is eXemplified in 'Here stands my ship'; for +lying at anchor is the 'standing' of a particular kind of thing. That +from species to genus in 'Truly ten thousand good deeds has Ulysses +wrought', where 'ten thousand', which is a particular large number, +is put in place of the generic 'a large number'. That from species to +species in 'Drawing the life with the bronze', and in 'Severing with the +enduring bronze'; where the poet uses 'draw' in the sense of 'sever' and +'sever' in that of 'draw', both words meaning to 'take away' something. +That from analogy is possible whenever there are four terms so related +that the second (B) is to the first (A), as the fourth (D) to the third +(C); for one may then metaphorically put B in lieu of D, and D in lieu +of B. Now and then, too, they qualify the metaphor by adding on to it +that to which the word it supplants is relative. Thus a cup (B) is +in relation to Dionysus (A) what a shield (D) is to Ares (C). The +cup accordingly will be metaphorically described as the 'shield _of +Dionysus_' (D + A), and the shield as the 'cup _of Ares_' (B + C). Or to +take another instance: As old age (D) is to life (C), so is evening (B) +to day (A). One will accordingly describe evening (B) as the 'old age +_of the day_' (D + A)--or by the Empedoclean equivalent; and old age (D) +as the 'evening' or 'sunset of life'' (B + C). It may be that some of +the terms thus related have no special name of their own, but for all +that they will be metaphorically described in just the same way. Thus to +cast forth seed-corn is called 'sowing'; but to cast forth its flame, +as said of the sun, has no special name. This nameless act (B), however, +stands in just the same relation to its object, sunlight (A), as sowing +(D) to the seed-corn (C). Hence the expression in the poet, 'sowing +around a god-created _flame_' (D + A). There is also another form of +qualified metaphor. Having given the thing the alien name, one may by a +negative addition deny of it one of the attributes naturally associated +with its new name. An instance of this would be to call the shield not +the 'cup _of Ares_,' as in the former case, but a 'cup _that holds no +wine_'. * * * A coined word is a name which, being quite unknown among +a people, is given by the poet himself; e.g. (for there are some words +that seem to be of this origin) _hernyges_ for horns, and _areter_ for +priest. A word is said to be lengthened out, when it has a short vowel +made long, or an extra syllable inserted; e. g. _polleos_ for _poleos_, +_Peleiadeo_ for _Peleidon_. It is said to be curtailed, when it has lost +a part; e.g. _kri_, _do_, and _ops_ in _mia ginetai amphoteron ops_. +It is an altered word, when part is left as it was and part is of the +poet's making; e.g. _dexiteron_ for _dexion_, in _dexiteron kata maxon_. + +The Nouns themselves (to whatever class they may belong) are either +masculines, feminines, or intermediates (neuter). All ending in N, P, +S, or in the two compounds of this last, PS and X, are masculines. All +ending in the invariably long vowels, H and O, and in A among the vowels +that may be long, are feminines. So that there is an equal number of +masculine and feminine terminations, as PS and X are the same as S, +and need not be counted. There is no Noun, however, ending in a mute +or in either of the two short vowels, E and O. Only three (_meli, kommi, +peperi_) end in I, and five in T. The intermediates, or neuters, end in +the variable vowels or in N, P, X. + + + + +22 + + +The perfection of Diction is for it to be at once clear and not mean. +The clearest indeed is that made up of the ordinary words for things, +but it is mean, as is shown by the poetry of Cleophon and Sthenelus. On +the other hand the Diction becomes distinguished and non-prosaic by +the use of unfamiliar terms, i.e. strange words, metaphors, lengthened +forms, and everything that deviates from the ordinary modes of +speech.--But a whole statement in such terms will be either a riddle or +a barbarism, a riddle, if made up of metaphors, a barbarism, if made +up of strange words. The very nature indeed of a riddle is this, to +describe a fact in an impossible combination of words (which cannot be +done with the real names for things, but can be with their metaphorical +substitutes); e.g. 'I saw a man glue brass on another with fire', +and the like. The corresponding use of strange words results in a +barbarism.--A certain admixture, accordingly, of unfamiliar terms +is necessary. These, the strange word, the metaphor, the ornamental +equivalent, etc.. will save the language from seeming mean and prosaic, +while the ordinary words in it will secure the requisite clearness. What +helps most, however, to render the Diction at once clear and non-prosaic +is the use of the lengthened, curtailed, and altered forms of words. +Their deviation from the ordinary words will, by making the language +unlike that in general use give it a non-prosaic appearance; and their +having much in common with the words in general use will give it the +quality of clearness. It is not right, then, to condemn these modes of +speech, and ridicule the poet for using them, as some have done; e.g. +the elder Euclid, who said it was easy to make poetry if one were to +be allowed to lengthen the words in the statement itself as much as +one likes--a procedure he caricatured by reading '_Epixarhon eidon +Marathonade Badi--gonta_, and _ouk han g' eramenos ton ekeinou helle +boron_ as verses. A too apparent use of these licences has certainly a +ludicrous effect, but they are not alone in that; the rule of moderation +applies to all the constituents of the poetic vocabulary; even with +metaphors, strange words, and the rest, the effect will be the same, +if one uses them improperly and with a view to provoking laughter. The +proper use of them is a very different thing. To realize the difference +one should take an epic verse and see how it reads when the normal words +are introduced. The same should be done too with the strange word, the +metaphor, and the rest; for one has only to put the ordinary words in +their place to see the truth of what we are saying. The same iambic, for +instance, is found in Aeschylus and Euripides, and as it stands in the +former it is a poor line; whereas Euripides, by the change of a single +word, the substitution of a strange for what is by usage the ordinary +word, has made it seem a fine one. Aeschylus having said in his +_Philoctetes_: + + _phagedaina he mon sarkas hesthiei podos_ + +Euripides has merely altered the hesthiei here into thoinatai. Or +suppose + + _nun de m' heon holigos te kai outidanos kai haeikos_ + +to be altered by the substitution of the ordinary words into + + _nun de m' heon mikros te kai hasthenikos kai haeidos_ + +Or the line + + _diphron haeikelion katatheis olingen te trapexan_ + +into + + _diphron moxtheron katatheis mikran te trapexan_ + +Or heiones boosin into heiones kraxousin. Add to this that Ariphrades +used to ridicule the tragedians for introducing expressions unknown +in the language of common life, _doeaton hapo_ (for _apo domaton_), +_sethen_, _hego de nin_, _Achilleos peri_ (for _peri Achilleos_), and +the like. The mere fact of their not being in ordinary speech gives the +Diction a non-prosaic character; but Ariphrades was unaware of that. It +is a great thing, indeed, to make a proper use of these poetical forms, +as also of compounds and strange words. But the greatest thing by far +is to be a master of metaphor. It is the one thing that cannot be learnt +from others; and it is also a sign of genius, since a good metaphor +implies an intuitive perception of the similarity in dissimilars. + +Of the kinds of words we have enumerated it may be observed that +compounds are most in place in the dithyramb, strange words in heroic, +and metaphors in iambic poetry. Heroic poetry, indeed, may avail itself +of them all. But in iambic verse, which models itself as far as possible +on the spoken language, only those kinds of words are in place which are +allowable also in an oration, i.e. the ordinary word, the metaphor, and +the ornamental equivalent. + +Let this, then, suffice as an account of Tragedy, the art imitating by +means of action on the stage. + + + + +23 + + +As for the poetry which merely narrates, or imitates by means of +versified language (without action), it is evident that it has several +points in common with Tragedy. + +I. The construction of its stories should clearly be like that in a +drama; they should be based on a single action, one that is a complete +whole in itself, with a beginning, middle, and end, so as to enable the +work to produce its own proper pleasure with all the organic unity of a +living creature. Nor should one suppose that there is anything like them +in our usual histories. A history has to deal not with one action, but +with one period and all that happened in that to one or more persons, +however disconnected the several events may have been. Just as two +events may take place at the same time, e.g. the sea-fight off Salamis +and the battle with the Carthaginians in Sicily, without converging to +the same end, so too of two consecutive events one may sometimes come +after the other with no one end as their common issue. Nevertheless most +of our epic poets, one may say, ignore the distinction. + +Herein, then, to repeat what we have said before, we have a further +proof of Homer's marvellous superiority to the rest. He did not attempt +to deal even with the Trojan war in its entirety, though it was a whole +with a definite beginning and end--through a feeling apparently that +it was too long a story to be taken in in one view, or if not that, too +complicated from the variety of incident in it. As it is, he has singled +out one section of the whole; many of the other incidents, however, he +brings in as episodes, using the Catalogue of the Ships, for instance, +and other episodes to relieve the uniformity of his narrative. As for +the other epic poets, they treat of one man, or one period; or else of +an action which, although one, has a multiplicity of parts in it. This +last is what the authors of the _Cypria_ and _Little_ _Iliad_ have +done. And the result is that, whereas the _Iliad_ or _Odyssey_ supplies +materials for only one, or at most two tragedies, the _Cypria_ does +that for several, and the _Little_ _Iliad_ for more than eight: for an +_Adjudgment of Arms_, a _Philoctetes_, a _Neoptolemus_, a _Eurypylus_, +a _Ulysses as Beggar_, a _Laconian Women_, a _Fall of Ilium_, and a +_Departure of the Fleet_; as also a _Sinon_, and _Women of Troy_. + + + + +24 + + +II. Besides this, Epic poetry must divide into the same species as +Tragedy; it must be either simple or complex, a story of character +or one of suffering. Its parts, too, with the exception of Song and +Spectacle, must be the same, as it requires Peripeties, Discoveries, and +scenes of suffering just like Tragedy. Lastly, the Thought and Diction +in it must be good in their way. All these elements appear in Homer +first; and he has made due use of them. His two poems are each examples +of construction, the _Iliad_ simple and a story of suffering, the +_Odyssey_ complex (there is Discovery throughout it) and a story of +character. And they are more than this, since in Diction and Thought too +they surpass all other poems. + +There is, however, a difference in the Epic as compared with Tragedy, +(1) in its length, and (2) in its metre. (1) As to its length, the limit +already suggested will suffice: it must be possible for the beginning +and end of the work to be taken in in one view--a condition which will +be fulfilled if the poem be shorter than the old epics, and about +as long as the series of tragedies offered for one hearing. For the +extension of its length epic poetry has a special advantage, of which it +makes large use. In a play one cannot represent an action with a number +of parts going on simultaneously; one is limited to the part on the +stage and connected with the actors. Whereas in epic poetry the narrative +form makes it possible for one to describe a number of simultaneous +incidents; and these, if germane to the subject, increase the body of +the poem. This then is a gain to the Epic, tending to give it grandeur, +and also variety of interest and room for episodes of diverse kinds. +Uniformity of incident by the satiety it soon creates is apt to ruin +tragedies on the stage. (2) As for its metre, the heroic has been +assigned it from experience; were any one to attempt a narrative poem +in some one, or in several, of the other metres, the incongruity of +the thing would be apparent. The heroic; in fact is the gravest and +weightiest of metres--which is what makes it more tolerant than the rest +of strange words and metaphors, that also being a point in which +the narrative form of poetry goes beyond all others. The iambic +and trochaic, on the other hand, are metres of movement, the one +representing that of life and action, the other that of the dance. Still +more unnatural would it appear, it one were to write an epic in a medley +of metres, as Chaeremon did. Hence it is that no one has ever written +a long story in any but heroic verse; nature herself, as we have said, +teaches us to select the metre appropriate to such a story. + +Homer, admirable as he is in every other respect, is especially so in +this, that he alone among epic poets is not unaware of the part to be +played by the poet himself in the poem. The poet should say very little +in propria persona, as he is no imitator when doing that. Whereas +the other poets are perpetually coming forward in person, and say but +little, and that only here and there, as imitators, Homer after a brief +preface brings in forthwith a man, a woman, or some other Character--no +one of them characterless, but each with distinctive characteristics. + +The marvellous is certainly required in Tragedy. The Epic, however, +affords more opening for the improbable, the chief factor in the +marvellous, because in it the agents are not visibly before one. The +scene of the pursuit of Hector would be ridiculous on the stage--the +Greeks halting instead of pursuing him, and Achilles shaking his head to +stop them; but in the poem the absurdity is overlooked. The marvellous, +however, is a cause of pleasure, as is shown by the fact that we all +tell a story with additions, in the belief that we are doing our hearers +a pleasure. + +Homer more than any other has taught the rest of us the art of framing +lies in the right way. I mean the use of paralogism. Whenever, if A is +or happens, a consequent, B, is or happens, men's notion is that, if the +B is, the A also is--but that is a false conclusion. Accordingly, if A +is untrue, but there is something else, B, that on the assumption of its +truth follows as its consequent, the right thing then is to add on the +B. Just because we know the truth of the consequent, we are in our own +minds led on to the erroneous inference of the truth of the antecedent. +Here is an instance, from the Bath-story in the _Odyssey_. + +A likely impossibility is always preferable to an unconvincing +possibility. The story should never be made up of improbable incidents; +there should be nothing of the sort in it. If, however, such incidents +are unavoidable, they should be outside the piece, like the hero's +ignorance in _Oedipus_ of the circumstances of Lams' death; not within +it, like the report of the Pythian games in _Electra_, or the man's +having come to Mysia from Tegea without uttering a word on the way, in +_The Mysians_. So that it is ridiculous to say that one's Plot would +have been spoilt without them, since it is fundamentally wrong to make +up such Plots. If the poet has taken such a Plot, however, and one +sees that he might have put it in a more probable form, he is guilty +of absurdity as well as a fault of art. Even in the _Odyssey_ the +improbabilities in the setting-ashore of Ulysses would be clearly +intolerable in the hands of an inferior poet. As it is, the poet +conceals them, his other excellences veiling their absurdity. Elaborate +Diction, however, is required only in places where there is no action, +and no Character or Thought to be revealed. Where there is Character +or Thought, on the other hand, an over-ornate Diction tends to obscure +them. + + + + +25 + + +As regards Problems and their Solutions, one may see the number and +nature of the assumptions on which they proceed by viewing the matter in +the following way. (1) The poet being an imitator just like the painter +or other maker of likenesses, he must necessarily in all instances +represent things in one or other of three aspects, either as they were +or are, or as they are said or thought to be or to have been, or as they +ought to be. (2) All this he does in language, with an admixture, it +may be, of strange words and metaphors, as also of the various modified +forms of words, since the use of these is conceded in poetry. (3) It is +to be remembered, too, that there is not the same kind of correctness +in poetry as in politics, or indeed any other art. There is, however, +within the limits of poetry itself a possibility of two kinds of error, +the one directly, the other only accidentally connected with the art. If +the poet meant to describe the thing correctly, and failed through +lack of power of expression, his art itself is at fault. But if it was +through his having meant to describe it in some incorrect way (e.g. to +make the horse in movement have both right legs thrown forward) that the +technical error (one in a matter of, say, medicine or some other special +science), or impossibilities of whatever kind they may be, have got into +his description, his error in that case is not in the essentials of the +poetic art. These, therefore, must be the premisses of the Solutions in +answer to the criticisms involved in the Problems. + +I. As to the criticisms relating to the poet's art itself. Any +impossibilities there may be in his descriptions of things are faults. +But from another point of view they are justifiable, if they serve the +end of poetry itself--if (to assume what we have said of that end) they +make the effect of some portion of the work more astounding. The Pursuit +of Hector is an instance in point. If, however, the poetic end might +have been as well or better attained without sacrifice of technical +correctness in such matters, the impossibility is not to be justified, +since the description should be, if it can, entirely free from error. +One may ask, too, whether the error is in a matter directly or only +accidentally connected with the poetic art; since it is a lesser error +in an artist not to know, for instance, that the hind has no horns, than +to produce an unrecognizable picture of one. + +II. If the poet's description be criticized as not true to fact, one may +urge perhaps that the object ought to be as described--an answer like +that of Sophocles, who said that he drew men as they ought to be, and +Euripides as they were. If the description, however, be neither true nor +of the thing as it ought to be, the answer must be then, that it is in +accordance with opinion. The tales about Gods, for instance, may be as +wrong as Xenophanes thinks, neither true nor the better thing to say; +but they are certainly in accordance with opinion. Of other statements +in poetry one may perhaps say, not that they are better than the truth, +but that the fact was so at the time; e.g. the description of the arms: +'their spears stood upright, butt-end upon the ground'; for that was the +usual way of fixing them then, as it is still with the Illyrians. As for +the question whether something said or done in a poem is morally right +or not, in dealing with that one should consider not only the intrinsic +quality of the actual word or deed, but also the person who says or does +it, the person to whom he says or does it, the time, the means, and the +motive of the agent--whether he does it to attain a greater good, or to +avoid a greater evil. + +III. Other criticisms one must meet by considering the language of the +poet: (1) by the assumption of a strange word in a passage like _oureas +men proton_, where by _oureas_ Homer may perhaps mean not mules but +sentinels. And in saying of Dolon, _hos p e toi eidos men heen kakos_, +his meaning may perhaps be, not that Dolon's body was deformed, but that +his face was ugly, as _eneidos_ is the Cretan word for handsome-faced. +So, too, _goroteron de keraie_ may mean not 'mix the wine stronger', as +though for topers, but 'mix it quicker'. (2) Other expressions in Homer +may be explained as metaphorical; e.g. in _halloi men ra theoi te kai +aneres eudon (hapantes) pannux_ as compared with what he tells us at the +same time, _e toi hot hes pedion to Troikon hathreseien, aulon suriggon +*te homadon*_ the word _hapantes_ 'all', is metaphorically put for +'many', since 'all' is a species of 'many '. So also his _oie d' +ammoros_ is metaphorical, the best known standing 'alone'. (3) A change, +as Hippias suggested, in the mode of reading a word will solve the +difficulty in _didomen de oi_, and _to men ou kataputhetai hombro_. +(4) Other difficulties may be solved by another punctuation; e.g. in +Empedocles, _aipsa de thnet ephyonto, ta prin mathon athanata xora te +prin kekreto_. Or (5) by the assumption of an equivocal term, as in +_parocheken de pleo nux_, where _pleo_ in equivocal. Or (6) by an appeal +to the custom of language. Wine-and-water we call 'wine'; and it is +on the same principle that Homer speaks of a _knemis neoteuktou +kassiteroio_, a 'greave of new-wrought tin.' A worker in iron we call a +'brazier'; and it is on the same principle that Ganymede is described +as the 'wine-server' of Zeus, though the Gods do not drink wine. This +latter, however, may be an instance of metaphor. But whenever also a +word seems to imply some contradiction, it is necessary to reflect how +many ways there may be of understanding it in the passage in question; +e.g. in Homer's _te r' hesxeto xalkeon hegxos_ one should consider the +possible senses of 'was stopped there'--whether by taking it in this +sense or in that one will best avoid the fault of which Glaucon speaks: +'They start with some improbable presumption; and having so decreed it +themselves, proceed to draw inferences, and censure the poet as though +he had actually said whatever they happen to believe, if his statement +conflicts with their own notion of things.' This is how Homer's silence +about Icarius has been treated. Starting with, the notion of his having +been a Lacedaemonian, the critics think it strange for Telemachus not to +have met him when he went to Lacedaemon. Whereas the fact may have been +as the Cephallenians say, that the wife of Ulysses was of a Cephallenian +family, and that her father's name was Icadius, not Icarius. So that it +is probably a mistake of the critics that has given rise to the Problem. + +Speaking generally, one has to justify (1) the Impossible by reference +to the requirements of poetry, or to the better, or to opinion. For +the purposes of poetry a convincing impossibility is preferable to +an unconvincing possibility; and if men such as Zeuxis depicted be +impossible, the answer is that it is better they should be like that, as +the artist ought to improve on his model. (2) The Improbable one has +to justify either by showing it to be in accordance with opinion, or by +urging that at times it is not improbable; for there is a probability of +things happening also against probability. (3) The contradictions found +in the poet's language one should first test as one does an opponent's +confutation in a dialectical argument, so as to see whether he means +the same thing, in the same relation, and in the same sense, before +admitting that he has contradicted either something he has said himself +or what a man of sound sense assumes as true. But there is no possible +apology for improbability of Plot or depravity of character, when they +are not necessary and no use is made of them, like the improbability +in the appearance of Aegeus in _Medea_ and the baseness of Menelaus in +_Orestes_. + +The objections, then, of critics start with faults of five kinds: +the allegation is always that something in either (1) impossible, (2) +improbable, (3) corrupting, (4) contradictory, or (5) against technical +correctness. The answers to these objections must be sought under one or +other of the above-mentioned heads, which are twelve in number. + + + + +26 + + +The question may be raised whether the epic or the tragic is the higher +form of imitation. It may be argued that, if the less vulgar is the +higher, and the less vulgar is always that which addresses the better +public, an art addressing any and every one is of a very vulgar order. +It is a belief that their public cannot see the meaning, unless they +add something themselves, that causes the perpetual movements of +the performers--bad flute-players, for instance, rolling about, if +quoit-throwing is to be represented, and pulling at the conductor, if +Scylla is the subject of the piece. Tragedy, then, is said to be an art +of this order--to be in fact just what the later actors were in the eyes +of their predecessors; for Myrmiscus used to call Callippides 'the ape', +because he thought he so overacted his parts; and a similar view was +taken of Pindarus also. All Tragedy, however, is said to stand to the +Epic as the newer to the older school of actors. The one, accordingly, +is said to address a cultivated 'audience, which does not need the +accompaniment of gesture; the other, an uncultivated one. If, therefore, +Tragedy is a vulgar art, it must clearly be lower than the Epic. + +The answer to this is twofold. In the first place, one may urge (1) that +the censure does not touch the art of the dramatic poet, but only that +of his interpreter; for it is quite possible to overdo the gesturing +even in an epic recital, as did Sosistratus, and in a singing contest, +as did Mnasitheus of Opus. (2) That one should not condemn all movement, +unless one means to condemn even the dance, but only that of ignoble +people--which is the point of the criticism passed on Callippides and +in the present day on others, that their women are not like gentlewomen. +(3) That Tragedy may produce its effect even without movement or action +in just the same way as Epic poetry; for from the mere reading of a +play its quality may be seen. So that, if it be superior in all other +respects, this element of inferiority is not a necessary part of it. + +In the second place, one must remember (1) that Tragedy has everything +that the Epic has (even the epic metre being admissible), together with +a not inconsiderable addition in the shape of the Music (a very real +factor in the pleasure of the drama) and the Spectacle. (2) That its +reality of presentation is felt in the play as read, as well as in the +play as acted. (3) That the tragic imitation requires less space for +the attainment of its end; which is a great advantage, since the more +concentrated effect is more pleasurable than one with a large admixture +of time to dilute it--consider the _Oedipus_ of Sophocles, for instance, +and the effect of expanding it into the number of lines of the _Iliad_. +(4) That there is less unity in the imitation of the epic poets, as +is proved by the fact that any one work of theirs supplies matter for +several tragedies; the result being that, if they take what is really +a single story, it seems curt when briefly told, and thin and waterish +when on the scale of length usual with their verse. In saying that +there is less unity in an epic, I mean an epic made up of a plurality +of actions, in the same way as the _Iliad_ and _Odyssey_ have many such +parts, each one of them in itself of some magnitude; yet the structure +of the two Homeric poems is as perfect as can be, and the action in them +is as nearly as possible one action. If, then, Tragedy is superior in +these respects, and also besides these, in its poetic effect (since the +two forms of poetry should give us, not any or every pleasure, but the +very special kind we have mentioned), it is clear that, as attaining the +poetic effect better than the Epic, it will be the higher form of art. + +So much for Tragedy and Epic poetry--for these two arts in general and +their species; the number and nature of their constituent parts; the +causes of success and failure in them; the Objections of the critics, +and the Solutions in answer to them. + + + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Poetics, by Aristotle + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE POETICS *** + +***** This file should be named 6763.txt or 6763.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/6/7/6/6763/ + +Produced by Eric Eldred + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
