diff options
Diffstat (limited to 'old/66656-0.txt')
| -rw-r--r-- | old/66656-0.txt | 711 |
1 files changed, 0 insertions, 711 deletions
diff --git a/old/66656-0.txt b/old/66656-0.txt deleted file mode 100644 index a5e5429..0000000 --- a/old/66656-0.txt +++ /dev/null @@ -1,711 +0,0 @@ -The Project Gutenberg eBook of Die Geschichte einer Bombe, by B. Traven - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you -will have to check the laws of the country where you are located before -using this eBook. - -Title: Die Geschichte einer Bombe - -Author: B. Traven - -Release Date: November 2, 2021 [eBook #66656] - -Language: German - -Character set encoding: UTF-8 - -Produced by: Jens Sadowski. This book was produced from images made - available by Klassik Stiftung Weimar. - -*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DIE GESCHICHTE EINER BOMBE *** - - - - - Die Geschichte einer Bombe - - - Von B. Traven, Tamaulipas (Mexiko) - - In: Simplicissimus. Illustrierte Wochenschrift. München 1925, H. 20, - S. 290-292. - -Der Indianer Eduardo Llaca hatte drei hübsche Töchter. Alle drei -heiratsfähig; die jüngste dreizehn, die älteste sechzehn Jahre alt. - -Eines Tages kam zu ihm der Indianer Guido Salvatore, der hier am Orte -mehrere Wochen im Busch gearbeitet und für etwa fünfzig Pesos Holzkohle -gebrannt hatte. Nachdem er sich ein neues Hemd, eine neue Hose und einen -neuen Hut gekauft, sowie der alten Negerin, bei der er in Kost gewesen -war, die Rechnung bezahlt hatte, blieb ihm nicht viel übrig. - -Am Samstag war Tanz gewesen, der bis zum Morgen gedauert hatte. In -dieser Nacht war Salvatore mit den drei hübschen Mädchen bekannt -geworden; es war ihm leider nur sehr selten gelungen, mit ihnen zu -tanzen, weil die anderen Burschen immer viel flinker waren als er. - -Den Sonntag hatte er gebraucht, um einen Gedanken zu bekommen. Und -dieser Gedanke arbeitete an ihm Montag, Dienstag und Mittwoch. Am -Donnerstag war der Gedanke so reif geworden daß er am Freitag klare -Gestalt annehmen konnte und seinen Erzeuger am Samstag zu jenem Vater -führte. - -„Welche willst du denn haben?“ fragte Llaca. - -„Diese da!“ sagte Salvatore, wobei er auf Bianca zeigte, die gerade -vierzehn Jahre alt war und die das hübscheste Gesicht hatte. - -„Das glaube ich dir, die würde dir wohl schmecken! Wie heißt du denn -übrigens?“ - -Nachdem Salvatore seinen vollen Namen, den er wohl nennen, aber nicht -buchstabieren konnte, hergesagt hatte, fragte ihn der Vater, wieviel -Geld er habe. - -„Achtzehn Pesos“, sagte er. Das war doppelt so viel, als er wirklich -besaß. - -„Da kannst du Bianca nicht haben; ich brauche eine neue Hose, und die -Alte hat keine Schuhe. Wenn du so hoch hinaus willst, Bianca zu -heiraten, können wir nicht in Lumpen herumlaufen. Eine Hose für mich und -ein Paar Schuhe für die Alte – oder wir können dich in der Familie nicht -gebrauchen. Gib mir mal Tabak!“ - -Nachdem die Zigaretten gerollt und angezündet waren, sagte Salvatore: -„Ich kann auch die da nehmen!“ Damit zeigte er auf Elvira, die älteste -unter den dreien. - -„Du bist nicht dumm, Salvatore. Sage, hast du denn Arbeit?“ - -„Ich habe einen Esel.“ - -„Kein Pferd?“ - -Diese Fragen nach seinem Vermögen setzten Salvatore ein wenig in -Verlegenheit. Er spuckte ein paarmal aus und sagte dann: „Ich habe einen -Onkel, der arbeitet in einer Mine bei Torreon. Da gehe ich rauf, wenn -ich eine Frau habe, und warte, bis ich auch in der Mine arbeiten kann. -Man kann dort leicht drei Pesos den Tag verdienen.“ - -„Drei Pesos ist hübsches Geld“, sagte der Alte. „Aber die achtzehn -Pesos, die du hast – damit können wir nicht einmal die Hochzeit machen.“ - -„Soviel kann die doch gewiß nicht kosten! Einen Pfarrer können wir nicht -nehmen, und die Lizenz für das Standesamt können wir auch nicht -bezahlen.“ - -„Freilich nicht,“ sagte der Alte, „soviel Geld gibt es gar nicht. Aber -wir müssen doch wenigstens zwei Musikanten haben für den Tanz und zwei -Flaschen Tequila, sonst sagen die Leute uns nach, Elvira sei überhaupt -gar nicht verheiratet, sondern sei nur mit dir davongelaufen. Und so -etwas machen meine Töchter nicht. Warte nur darauf nicht – du könntest -sonst alt werden!“ - -Es wurde dann hin und her gerechnet, daß Salvatore noch drei Wochen oder -vier im Busch Kohle brennen müsse, um das Geld für die Musikanten -zusammen zu haben, wie auch für den Tequila, für ein Kilo Kaffee, drei -Kilo Zucker, ein Paar Schuhe für die Mutter und eine Hose für den Vater. -Als er damit einverstanden war, wurde ihm erlaubt, daß er bei den -zukünftigen Schwiegereltern in Kost gehen könne, wofür er ein Drittel -weniger zu bezahlen habe als bei der Negerin; man wolle ihn inzwischen -schon als Sohn anerkennen. Er möge sich dort in der freien Ecke ein -Schlafgestell einrammen, und wenn er eine zweite Decke für Elvira kaufen -wolle, so könne sie schon jetzt bei ihm schlafen, damit nicht so viele -Umstände gemacht zu werden brauchten. Denn verhindern ließe es sich ja -doch nicht. - -Nachdem Salvatore auch die Decke für Elvira zugestanden hatte, wurde -Elvira selbst, die wie alle Familienmitglieder der ganzen Verhandlung -beigewohnt hatte, gefragt, ob sie etwas einzuwenden habe. - -„Ich würde ganz gern nach Torreon gehen“, war ihre Antwort; und damit -war diese wichtige Familienangelegenheit erledigt. - -Dem guten Salvatore fehlten aber jene neun Pesos, die er sich in die -Tasche gelogen hatte. In den vier Wochen, die er zu arbeiten hatte, ging -auch das Hemd in die Brüche, und für die Hochzeit mußte er unbedingt ein -neues haben. Diese beiden Tatsachen waren die Ursache, daß einem in der -Nähe wohnenden amerikanischen Farmer eines Tages zwei Kühe fehlten, die -nie wieder kamen. - -Nachdem der Tanz gewesen war, der alte Llaca sich betrunken hatte, eine -neue gelbe Zwirnhose für ihn und für die Señora ein Paar neue Schuhe in -Erscheinung getreten waren, durfte Salvatore das Mädchen Elvira als -seine rechtmäßige Gattin betrachten, die ihm niemand entführen oder -verführen durfte, ohne seine Ehre zu verletzen und seinen Zorn -hervorzurufen. - -Salvatore packte seine beiden Decken, einen Kaffeekessel, sein Machete, -seine Axt und seine Elvira auf den Esel und wanderte in die Minengebiete -von Torreon. - -Nur eine Woche lungerte er herum, dann bekam er Arbeit in einer -Erzgrube. Die Arbeit war schwer, aber er fürchtete sich nicht davor. In -der freien Zeit, die er hatte, baute er sich eine Hütte, in der er mit -seiner Elvira ein glückliches Leben führte. Sie kochte ihm das Essen, -wusch seine Wäsche, flickte ihm seine Hosen, prickte ihm die Sandflöhe -aus den Füßen und wärmte ihm in den kalten Nächten, die in jener -Berggegend so häufig sind, das Bett. Er fühlte sich wohl, und sie hatte -keinen Grund zu irgendwelcher Klage. - -Vielleicht wäre das ein ganzes Menschenleben so geblieben, wenn nicht -eines Tages ein Bursche mehr in Elvira entdeckte, als Salvatore je fähig -war in ihr auch nur zu ahnen. Als Salvatore jenes Abends heimkam, war -Elvira ausgeflogen. Und da sie die schöne Decke, ihr zweites Hemd, ihre -beiden Kleider und den Kamm mitgenommen hatte, wußte Salvatore, daß es -für immer war, daß sie nicht gedachte, die eheliche Gemeinschaft mit ihm -fortzusetzen. - -Die Hütten der eingeborenen Bevölkerung sind nicht imstande, -irgendwelche Geheimnisse zu verbergen, denn die Wände sind kaum dichter -als ein Lattenzaun aus rohen Staketen. - -Nachdem Salvatore etwa zwei Dutzend Hütten abgesucht hatte, fand er die -richtige. Er hörte seine Elvira darin lachen und schwatzen. Er spähte -durch die Wände und erblickte Elvira schmeichelnd an der Seite ihres -Neuerwählten sitzen. Sie war in vortrefflicher Laune. Außer diesem Paar -waren noch zwei andere junge Paare in der Hütte. Alle waren lustig und -guter Dinge, und sie hatten sich zu einem gemütlichen Abendschwätzchen -zusammengefunden. Der Name Salvatore wurde gar nicht erwähnt; sein -Träger war ausgelöscht aus dem Gedächtnis dieser lustigen Leutchen. - -Als er sich davon überzeugt hatte, daß seine Elvira sehr glücklich war, -offenbar viel glücklicher und viel verliebter, als er sie jemals gesehen -hatte solange sie seine Frau war, daß also keine Hoffnung blieb, sie je -wieder als Ehegesponst zu haben, beschloß er, einen dicken Strich unter -diesen Abschnitt seines Lebens zu ziehen. - -Mit der ganzen Geschicklichkeit und Intelligenz, die den mexikanischen -Indianern eigen ist, fabrizierte er in überraschend kurzer Zeit eine -ausgezeichnete Bombe aus den denkbar primitivsten Mitteln. Um ihre -Wirkung ganz sicher zu machen, arbeitete er sich mit großer Mühe in die -Werkzeugbude und verschaffte sich Dynamit, Hütchen und Zündschnur. - -Als alles fertig war, schlich er sich wieder zu jener Hütte wo die -lustige Gesellschaft noch immer beisammen war und wahrscheinlich im Sinn -hatte, zu übernachten. Türen haben diese Hütten nicht, und so war es -eine einfache Sache, die Bombe, nachdem die Zündschnur gut Feuer gepackt -hatte, in die Hütte zu schleudern. - -Nachdem das geschehen war, verließ Salvatore die Nähe der Hütte und ging -ruhig nach Hause, um sich zu Bett zu legen. Was ein Mensch nur tun -konnte, um eine Bombe wirkungsvoll zu machen, das hatte er getan. Das -Resultat kümmerte ihn nicht. Ging die Bombe auf, war es recht, ging sie -nicht auf, war es auch recht. Nachdem die Bombe verfertigt und sachgemäß -an die richtige Stelle gebracht worden war, hatte die ganze -Ehegeschichte jegliches Interesse für Salvatore verloren. Morgen und für -den Rest ihres ganzen Lebens war Elvira und ihr neuer Gatte und alle, -die bei diesem Drama bewußt oder unbewußt helfend mitgewirkt hatten, vor -dem Zorn Salvatores so sicher, als ob er nicht existiere. Für ihn war -der Fall Elvira gänzlich abgetan. - -Nicht aber für die lachende Gesellschaft in der Hütte. - -In den Bergwerksgegenden Mexikos weiß jeder Indianer und jede -Indianerin, was es zu bedeuten hat, wenn sie plötzlich eine alte -Konservenbüchse sehen, an der eine schmökende Zündschnur hängt. Die -Bombe sehen und raus aus der Hütte, ohne ein Wort zu sagen, ohne auch -nur einen Warnungsschrei auszustoßen, dauerte nur den Bruchteil einer -Sekunde. Dann erfolgte eine fürchterliche Explosion, die die Hütte -splitterweise einige hundert Meter weit fortschleuderte. - -Elvira und ihre neue Liebe waren mit dem Schrecken, der keine ernsten -Folgen bei ihnen zurückließ, davongekommen. Auch die übrigen Leutchen -waren heil, bis auf eine der anderen beiden jungen Frauen, die in dem -Augenblick, als die Bombe auf der Bildfläche erschien, sich in einer -Ecke gerade mit den Kaffeetassen beschäftigte und deshalb weder die -Bombe, noch den wortlosen Abschied ihrer Gäste bemerken konnte. Diese -bedauernswerte Tochter Mexikos machte die Reise der Hütte mit, und da -sie sich in der kurzen Zeit nicht so rasch entscheiden konnte, mit -welchem Teil der Hütte sie die Fahrt machen solle, landete sie -stückweise an zwanzig verschiedenen Stellen der Umgegend. - -Zwei Tage später erschien auf dem Arbeitsplatze Salvatores ein -Polizeibeamter. Das Verhör ging vor sich, ohne daß sich Salvatore in -seiner Arbeit viel stören ließ. Nur dann gerade, wenn er sich sowieso -die Zeit nahm, eine Zigarette zu rollen, gab er Auskunft. - -„Sie haben da in die Hütte des Juan Guennel eine Bombe geworfen?“ - -„Das ist richtig. Das geht aber Sie gar nichts an. Das ist eine reine -Familienangelegenheit.“ Salvatore ist in seinem guten Recht. - -„Bei dieser Bombengeschichte ist aber eine Frau getötet worden.“ - -„Das weiß ich, das brauchen Sie mir nicht zu sagen. Das ist meine Frau, -und ich denke doch, daß ich mit meiner Frau machen kann, was ich will, -denn sie kriegt doch von mir das Essen und die Kleider, und die Musik -für die Hochzeit habe ich auch bezahlt.“ Salvatore ist abermals in -seinem guten Recht. - -„Es ist aber nicht Ihre Frau Elvira, die getötet wurde, sondern die Frau -des Juan Guennel.“ - -„Dann geht mich die ganze Geschichte überhaupt gar nichts an. Die Frau -vom Juan kenne ich gar nicht, die hat mir gar nichts getan, und wenn die -dabei draufgegangen ist, dann war das nicht meine Absicht. Das ist dann -ein Unglücksfall. Und für Unglücksfälle bin ich nicht verantwortlich. -Die Guennel-Frau konnte besser achtgeben.“ - -Damit ist für Salvatore die Angelegenheit erledigt. Seine Zigarette ist -aufgeraucht; er wirft den Stummel fort, nimmt seine Pickhacke und wütet -gegen den Berg, daß dem Beamten die Brocken nur so um die Ohren fliegen. - -Acht Tage darauf ist die Gerichtsverhandlung. Salvatore hat sich wegen -Mord zu verantworten. Die Geschworenen sind indianische Arbeiter, wie er -einer ist. Irgend jemand hat ihm gesagt: „Im Gerichtssaal hältst du -einfach die ganze Zeit das Maul. Entweder du sagst kein einziges Wort, -oder, wenn du schon was sagst, antwortest du immer nur: ‚Das weiß ich -nicht.‘“ - -Daran hält sich Salvatore. Im großen und ganzen ist ihm das alles ganz -egal. Wird er verurteilt, ist es ihm recht; wird er freigesprochen, ist -es ihm auch recht. Er rollt sich seine Zigaretten und macht sich in dem -Gerichtssaal einen faulen Tag. Auch die Geschworenen rauchen frischweg. -Wenn man es ihnen verböte, würden sie nach Hause gehen und man hätte -keine Geschworenen. - -„Der Angeschuldigte hat den Mord eingestanden. Der hier als Zeuge -anwesende Beamte hat den Angeschuldigten an seinem Arbeitsplatze -vernommen, und die Tat ist ohne weiteres zugegeben worden.“ Der -öffentliche Ankläger vertritt eine klare, sichere Sache; er hat so gut -wie gar keine Arbeit. - -Ein Geschworener läßt Salvatore durch den Vorsitzenden fragen, ob er den -Mord eingestanden habe. - -„Das weiß ich nicht“, sagt Salvatore. Darauf setzt er sich wieder und -raucht weiter. - -Ein anderer Geschworener wünscht das Protokoll zu sehen, in dem -Salvatore unterschrieben hat, daß er dem Beamten gegenüber die Tat nicht -geleugnet habe. - -„Das Protokoll ist nur von dem Beamten unterzeichnet, da Salvatore weder -lesen noch schreiben kann. Er hat aber gestanden, und dafür haben wir -das Wort und das Protokoll des Beamten, eines ehrenhaften Mannes.“ Der -öffentliche Ankläger wird ein wenig nervös. - -Ein dritter Geschworener will wissen, warum sie, die Geschworenen, dem -Beamten, der im Dienste und Lohn des Staates stehe, mehr Glauben und -Vertrauen schenken sollen als Salvatore, der sich seinen Lebensunterhalt -verdiene, ohne von den Steuern der Leute zu leben. - -Ein vierter Geschworener verlangt, daß Salvatore hier in Gegenwart der -Geschworenen erklären soll, ob er den Mord begangen habe, da er nicht -sehe, auf Grund welcher Beweise er Salvatore schuldig sprechen könne. - -„Bekennen Sie sich schuldig?“ - -„Das weiß ich nicht.“ Salvatore setzt sich wieder und beginnt an einer -neuen Zigarette zu rollen. - -Der Vertreter der Anklage spielt seine letzte Karte aus. Er läßt die -Zeugen aufmarschieren: Elvira, ihren Geliebten und die anderen drei -Leutchen, die an jenem Abend in der Hütte waren. Sie alle wissen, was -der ganze Ort weiß und worüber gar kein Zweifel herrscht, da Salvatore -viel zu viel auf seine Ehre hält, als daß er irgend jemand darüber im -unklaren ließe, wie er eine ungetreue Frau behandelt. - -Die Zeugen erklären einmütig, daß sie nicht gesehen haben, wer die Bombe -geworfen habe. Und auf die Frage, ob sie glauben, daß Salvatore es -gewesen sein könne, erklären sie wieder einmütig, es könne auch -ebensogut der frühere Liebhaber der Frau des Guennel gewesen sein; er -wohne zwar seit einem halben Jahr in Parral mit einer Frau, aber er sei -sehr eifersüchtig. Elvira fügt hinzu, sie kenne Salvatore sehr gut, da -sie seine Frau gewesen sei, und eine Bombe würde er nie werfen, sicher -nicht gegen eine Frau, die er gar nicht kenne. - -Dem öffentlichen Vertreter der Anklage ist sein wunderschöner Kuchen -zerkrümelt. - -Die Geschworenen ziehen sich zurück, und nach einer Viertelstunde -Anstands-Beratung geben sie ihr Urteil ab: „Salvatore ist unschuldig – -mit allen Stimmen.“ - -Salvatore wird sofort auf freien Fuß gesetzt. Er geht mit den Zeugen, -Elvira und ihren Neuvermählten eingeschlossen, in den nächsten Saloon, -wo sie eine Flasche Tequila leeren, wobei sie der Reihe nach die Flasche -an den Mund führen, weil Gläser zu unbequem sind. - -Am Nachmittag desselben Tages ist Salvatore bereits wieder in der Grube. - -Am Abend des nächsten Tages ist Tanz. Salvatore ist auch da. Er findet -eine neue Frau, die sehr hübsch ist und noch in der Nacht in sein Haus -einzieht. - -Nachmittags geht sie aus, um ihre Habseligkeiten, die sie in einem -Schilfkorbe aufbewahrt, von ihrer bisherigen Unterkunftsstelle zu holen -und in das neue Heim zu bringen. - -Am Abend – Salvatore ist schon längst von der Arbeit heimgekehrt – sieht -sie plötzlich, während sie die Frijoles auf den Tisch stellen will, eine -alte Konservenbüchse mit einer schmökenden Zündschnur daran, mitten auf -dem Fußboden liegen. - -Sie konnte noch rechtzeitig entweichen. Aber von Salvatore ist nicht -einmal mehr ein Hosenknopf übrig geblieben, den sie als trauernde Witwe -hätte beweinen können. - - - - - Anmerkungen zur Transkription - - -Quelle: _Simplicissimus. Illustrierte Wochenschrift. München 1925, H. -20, S. 290-292._ Dies ist die Erstveröffentlichung dieser Erzählung. Sie -wurde später in den Erzählungsband _Im Busch_ aufgenommen. - -Die ursprüngliche Rechtschreibung und Zeichensetzung wurden beibehalten. - -*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DIE GESCHICHTE EINER BOMBE *** - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the -United States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for an eBook, except by following -the terms of the trademark license, including paying royalties for use -of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for -copies of this eBook, complying with the trademark license is very -easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation -of derivative works, reports, performances and research. Project -Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may -do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected -by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark -license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country other than the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you will have to check the laws of the country where - you are located before using this eBook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm website -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that: - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of -the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, -Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up -to date contact information can be found at the Foundation's website -and official page at www.gutenberg.org/contact - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without -widespread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine-readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our website which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This website includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
