summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/66388-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/66388-0.txt')
-rw-r--r--old/66388-0.txt18511
1 files changed, 0 insertions, 18511 deletions
diff --git a/old/66388-0.txt b/old/66388-0.txt
deleted file mode 100644
index 81a09d5..0000000
--- a/old/66388-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,18511 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of The Invasion of India by Alexander the
-Great as described by Arrian, Q. Curtius, Diodoros, Plutarch and Justin,
-by J. W. M'Crindle
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: The Invasion of India by Alexander the Great as described by
- Arrian, Q. Curtius, Diodoros, Plutarch and Justin
- Being Translations of such portions of the Works of these and
- other Classical Authors as describe Alexander's Campaigns in
- Afghanistan, the Panjâb, Sindh, Gedrosia and Karmania
-
-Author: J. W. M'Crindle
-
-Release Date: September 27, 2021 [eBook #66388]
-
-Language: English
-
-Produced by: Clarity and the Online Distributed Proofreading Team at
- https://www.pgdp.net (This file was produced from images
- generously made available by The Internet Archive/American
- Libraries.)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE INVASION OF INDIA BY
-ALEXANDER THE GREAT AS DESCRIBED BY ARRIAN, Q. CURTIUS, DIODOROS,
-PLUTARCH AND JUSTIN ***
-
-
-
-
-
-
-ARCHIBALD CONSTABLE AND COMPANY’S PUBLICATIONS
-
-
-CONSTABLE’S _Oriental Miscellany_, a series that ... has the strongest
-claim on popularity.—_Notes and Queries._
-
-_Already published_
-
-Vol. I.
-
-BERNIER’S TRAVELS IN THE MOGUL EMPIRE. An entirely new edition, with
-illustrations, and reproductions of maps from early editions. By
-ARCHIBALD CONSTABLE, Mem. As. Soc. Bengal, F.S.A.Scot. Cr. 8vo, pp. liv +
-500. Price 6s. nett.
-
- The old translation has now been revised and edited in very
- scholarly fashion.—_The Times._
-
- This is a scholarly volume, and bodes well for the success of
- the Miscellany.—_The Scotsman._
-
- The New Miscellany ... has been right worthily inaugurated by a
- reprint of Bernier’s _Travels in India_, which must delight the
- scholar and lover of books.—_The Bombay Gazette._
-
- An almost perfect instance of careful, painstaking, and
- judicious editing.—_The Pioneer._
-
- The excellent editing, as well as outward get-up ... are a
- guarantee that this new venture ... will supply a long-felt
- want.—_The Times of India._
-
- The student will know how to prize the work, and the general
- reader will find it very interesting reading.—_The Manchester
- Guardian._
-
- Since their first appearance in Paris, in 1670, many have been
- the reprints and translations of Bernier’s _Travels_.... With
- all this, however, the book itself is not easily accessible.
- In offering the English Public a new edition of it, Messrs.
- Archibald Constable and Company have therefore no need to
- apologise. It is a fact that until this publication no really
- satisfactory edition has existed. It is now edited not only
- with great care, but also with a laudable regard to the needs
- of the general reader.—_The Anti-Jacobin._
-
- The book abounds with curious scenes and anecdotes of
- native life in India, amusing in themselves and interesting
- for comparison with the ways, habits, and ideas of modern
- India.... The running glossary of Indian terms and words is
- very useful; so are the brief notices of distinguished persons
- and remarkable places mentioned in the text; there is also a
- chronicle of Bernier’s life, a bibliography of his works, and
- an excellent index.—_The Speaker._
-
- The book is of almost indispensable necessity to the reader of
- history, being accurate and painstaking to a high degree.—_The
- Academy._
-
- The volume has been admirably edited and illustrated. The
- numerous allusions in the text to individuals, places,
- productions of art and industry, etc., are well explained
- in brief but sufficient notes, which contain the results of
- careful research in contemporary historians, and of an intimate
- personal acquaintance with Indian life and industry at the
- present day.—_The Scottish Geographical Magazine._
-
-Vol. II.
-
-POPULAR READINGS IN SCIENCE. By JOHN GALL, M.A., LL.B., late Professor of
-Mathematics and Physics, Canning College, Lucknow, and DAVID ROBERTSON,
-M.A., LL.B., B.Sc. With many Diagrams, a Glossary of Technical Terms, and
-an Index. Cr. 8vo, pp. 468. Price 5s. nett.
-
- The authors lay no claim to originality, but have exercised a
- judicious choice in the selection of subject-matter.... The
- narrative style which has been adopted by the authors will make
- the book acceptable to general readers who are anxious to make
- acquaintance with modern science.—_Nature._
-
- It is hardly to be expected that this second volume of
- Constable’s _Oriental Miscellany_ will meet with such universal
- acclamation as the first volume, which consisted of Bernier’s
- _Travels_. But when rightly considered, it equally shows the
- thoroughness with which the publishers have thrown themselves
- into the enterprise.—_The Academy._
-
- While the essays are such as would attract and instruct a
- general reader, they appear to have been written specially with
- a view to the needs of Indian students approaching the study of
- science for the first time.... They are well adapted to this
- end, and cannot fail to create in their readers a desire to
- push their knowledge further.—_The Scotsman._
-
- The new volume of Constable’s _Oriental Miscellany_ would have
- delighted Macaulay and the champions of “Occidentalism” in
- Indian education in Lord William Bentinck’s day.... Messrs.
- Gall and Robertson ... have prepared a collection of essays
- which will be at least as acceptable to the general reader
- as to the student, in which the results of the most modern
- researches in physical science are brought up to date.... In
- each case the subject is treated in a clear and interesting way
- ... it is a most commendable undertaking.—_The Bombay Gazette._
-
- The title sufficiently indicates the lines on which the two
- collaborators have worked. Theirs is no dry-as-dust text-book;
- it is rather a collection of scientific facts forming chapters
- in what has aptly been called the romance of science....
- Messrs. Archibald Constable and Company have a particular
- interest in this country, and their _Oriental Miscellany_ is so
- well edited, printed, and published, that it is easy to predict
- for it a wide popularity.—_The Madras Mail._
-
- The second volume of Constable’s _Oriental Miscellany_, just
- published under the above heading, has been designed to meet
- an undoubted want, and will hardly yield in usefulness to any
- in the projected series.... While elementary principles are
- explained with sufficient clearness to enable the work to be
- used independently of other text-books, the compilers have
- devoted much attention and space to many of the results of
- scientific researches which have mainly distinguished the
- present century. The Darwinian theory, for instance, is not
- only admirably summarised in itself, but we are furnished with
- a useful _précis_ of the arguments _pro et con_, together with
- an account of the more recent discoveries of paleontologists
- which have strengthened the doctrine of the evolution of
- organic beings, and an outline of the views regarding it of the
- _savants_ of all nations. The book is one which should secure
- a large number of general readers, who will find in it a vast
- store of useful information placed before them in a peculiarly
- readable and acceptable form.—_The Pioneer._
-
- This is a popular treatise covering a very wide range of
- subjects.... A well-written book like a modernised Lardner, or
- a _fin-de-siècle_ edition of the _Scientific Information for
- the People_ of the “Useful Knowledge Series.”—_The Educational
- Times._
-
- The authors write about what they know, and they write with
- clearness and precision, and on the topics which they discuss
- they have spoken with that accuracy which comes from full
- knowledge.... The value of the book is enhanced by a glossary
- of technical terms, which will be of the utmost possible use
- to the beginner, and also of use to those who are somewhat
- advanced in their studies.—_The Aberdeen Daily Free Press._
-
-Vol. III.
-
-AURENG-ZEBE, a Tragedy, by JOHN DRYDEN, and Book II. of THE CHACE, a
-Poem, by WILLIAM SOMERVILE. Edited, with Biographical Memoirs and Notes,
-by KENNETH DEIGHTON, Editor of Select Plays of Shakespeare. With a
-Portrait of Dryden, and a coloured reproduction of an Indian painting
-representing the Emperor Akbar deer-stalking. Cr. 8vo, pp. xiii + 222.
-Price 5s. nett.
-
- An interesting reprint of Dryden’s tragedy.... If any one
- wishes to realise by an hour’s easy reading the vast gulf
- which separates our knowledge of India and our conceptions
- about India, at the close of this 19th century, from the views
- of our ancestors about India in the last quarter of the 17th
- century, we recommend this book to his notice. Mr. Deighton’s
- copious and suggestive footnotes will render the perusal both
- profitable and pleasant.—_The Times._
-
- The volume, like its predecessors, is admirably got up, and
- is enriched by a fine portrait of Dryden, and a capital
- reproduction of a highly curious and interesting Indian picture
- exhibiting the youthful Akbar at the chase.—_The Scotsman._
-
- Mr. Kenneth Deighton supplies a short biography of Dryden, and
- a just estimate of his dramatic power, taking due notice of the
- improvement in the later tone of a poet who was largely made by
- his surroundings, and had to write to please.... Ample notes,
- suited to the capacity of the Indian student, are incorporated
- in the volume.—_The Glasgow Herald._
-
-Vol. IV.
-
-LETTERS FROM A MAHRATTA CAMP. By THOMAS DUER BROUGHTON. A new edition,
-with an Introduction by the Right Hon. Sir M. E. GRANT DUFF, G.C.S.I.,
-F.R.S., Notes, Coloured and other Illustrations, a very full Index, and a
-Map. Crown 8vo, pp. xxxii + 274. Price 6s. nett.
-
-_Forthcoming volumes, in active preparation_
-
-LIFE IN ANCIENT INDIA. By Mrs. SPEIR. A new edition, revised and edited
-by Dr. ROST, C.I.E., Librarian, India Office.
-
-RAMBLES AND RECOLLECTIONS OF AN INDIAN OFFICIAL. By Major-General Sir W.
-H. SLEEMAN, K.C.B. A new edition, edited by VINCENT ARTHUR SMITH, Indian
-Civil Service.
-
-_Other publications_
-
-STUDIES IN MOHAMMEDANISM, Historical and Doctrinal, with a chapter on
-Islam in England. By JOHN J. POOL. With a Frontispiece and Index, pp. xvi
-+ 420. Cr. 8vo, full cloth. Price 6s.
-
- An interesting survey—all the more readable, perhaps, on
- account of its informal and even discursive arrangement—of
- Mussulman faith, practice, and history.... A conspicuous
- feature of Mr. Pool’s work is the account of the Moslem
- propaganda, which Mr. Quilliam, a Liverpool solicitor, is now
- prosecuting in that city.... It is tinged by no rancour or
- contempt, and exhibits a conscientious endeavour to appreciate
- the Mohammedan standpoint. As a “popular text-book,” dealing
- with some of the most picturesque aspects of Islam, it deserves
- more than ordinary attention.—_The Times._
-
- Mr. Pool ... has done good service in publishing this popular
- exposition of the doctrines and real character of Islam. So far
- as he errs at all, he errs on the side of too much leniency
- to Mohammedanism.... Mr. Pool’s too favourable account of
- the Moorish _régime_ in Spain is the only part of his book
- that is open to serious question. The rest of the volume is
- both readable and instructive. He has evidently studied Islam
- with great care, and he states his own views with exemplary
- moderation.—_The Spectator._
-
- The chapter which gives information on this matter [Islam in
- Liverpool] is naturally the most interesting in the volume....
- As to the other parts of Mr. Pool’s book it is difficult to
- speak too highly. His account of Mohammed and his system
- is fair and full, abounding in all kinds of illustrative
- anecdote.—_The Glasgow Herald._
-
- In the forty-one chapters of this volume the promise of
- the title is well kept, and every aspect of Islam faith
- and practice is discussed in a clear, comprehensive, and
- interesting manner.—_The Liverpool Mercury._
-
- These _Studies in Mohammedanism_ are conspicuously fair.
- The writer is devotedly attached to Christianity, but he
- frankly and gladly acknowledges that Mohammed was a man of
- extraordinary powers and gifts, and that the religion which
- bears his name has done incalculable service to humanity in
- keeping the sublime truth of the unity of God before the eyes
- of the non-Christian world steeped in polytheism.—_The Bradford
- Observer._
-
- This volume will be found both interesting and useful to the
- general reader, as supplying in a convenient form a very
- good outline of the rise and development, with an account of
- the more salient features, of the Mohammedan religion. There
- are short chapters also on the Turks, Afghans, Corsairs,
- crusades, literature, architecture, slavery, etc., which convey
- much public information in a pleasant style.—_The Scottish
- Geographical Magazine._
-
-
-
-
-ANCIENT INDIA
-
-ITS INVASION BY ALEXANDER THE GREAT
-
-CATALOGUE OR ORDER SLIPS
-
-[_Entered at Stationers’ Hall_]
-
- It is hoped that these slips, which have been drawn up and
- printed strictly in accordance with the British Museum
- Catalogue rules, will prove a convenience to Booksellers,
- Librarians, Cataloguers, and Bookbuyers generally.
-
- Their _judicious_ acquisition and use may save many a hurried
- fruitless search for a piece of paper and a pencil, required at
- times to note down the title of a desirable book seen in the
- possession of another.
-
-
-M’CRINDLE (J. W.). The Invasion of India by Alexander the Great, as
-described by Arrian, Q. Curtius, Diodôros, Plutarch, Justin, and other
-classical authors. With an Introduction containing a Life of Alexander,
-copious Notes, Illustrations, Maps, and Indices. Pp. xii + 432.
-_Archibald Constable and Co., Westminster_ (London). 1893. 8vo.
-
-M’CRINDLE (J. W.). The Invasion of India by Alexander the Great, as
-described by Arrian, Q. Curtius, Diodôros, Plutarch, Justin, and other
-classical authors. With an Introduction containing a Life of Alexander,
-copious Notes, Illustrations, Maps, and Indices. Pp. xii + 432.
-_Archibald Constable and Co., Westminster_ (London). 1893. 8vo.
-
-M’CRINDLE (J. W.). The Invasion of India by Alexander the Great, as
-described by Arrian, Q. Curtius, Diodôros, Plutarch, Justin, and other
-classical authors. With an Introduction containing a Life of Alexander,
-copious Notes, Illustrations, Maps, and Indices. Pp. xii + 432.
-_Archibald Constable and Co., Westminster_ (London). 1893. 8vo.
-
-M’CRINDLE (J. W.). The Invasion of India by Alexander the Great, as
-described by Arrian, Q. Curtius, Diodôros, Plutarch, Justin, and other
-classical authors. With an Introduction containing a Life of Alexander,
-copious Notes, Illustrations, Maps, and Indices. Pp. xii + 432.
-_Archibald Constable and Co., Westminster_ (London). 1893. 8vo.
-
-M’CRINDLE (J. W.). The Invasion of India by Alexander the Great, as
-described by Arrian, Q. Curtius, Diodôros, Plutarch, Justin, and other
-classical authors. With an Introduction containing a Life of Alexander,
-copious Notes, Illustrations, Maps, and Indices. Pp. xii + 432.
-_Archibald Constable and Co., Westminster_ (London). 1893. 8vo.
-
-
-
-
-ANCIENT INDIA
-
-ITS INVASION BY ALEXANDER THE GREAT
-
-
-
-
-[Illustration: Comment le Roy alixandre ploura de pitie quil ont de son
-cheual Buciffal qui se mouroit
-
-ALEXANDER THE GREAT MOURNING THE DEATH OF BOUKEPHALOS]
-
-
-
-
- THE
- INVASION OF INDIA
- BY ALEXANDER THE GREAT
- AS DESCRIBED BY
- ARRIAN, Q. CURTIUS, DIODOROS
- PLUTARCH AND JUSTIN
-
- Being Translations of such portions of the Works of these and other
- Classical Authors as describe Alexander’s Campaigns in Afghanistan
- the Panjâb, Sindh, Gedrosia and Karmania
-
- WITH AN INTRODUCTION CONTAINING A LIFE OF ALEXANDER
- COPIOUS NOTES, ILLUSTRATIONS, MAPS AND INDICES
- BY
- J. W. M’CRINDLE, M.A., M.R.A.S., F.R.S.G.S.
- LATE PRINCIPAL OF THE GOVERNMENT COLLEGE, PATNA, AND FELLOW OF
- THE CALCUTTA UNIVERSITY, MEMBER OF THE GENERAL COUNCIL
- OF THE UNIVERSITY OF EDINBURGH
-
- NEW EDITION
- Bringing the Work up to Date
-
- Westminster
- ARCHIBALD CONSTABLE AND COMPANY
- MDCCCXCVI
-
- _All rights reserved_
-
-
-
-
-TABLE OF CONTENTS
-
-
- PAGE
-
- LIST OF ILLUSTRATIONS ix
-
- PREFACE TO SECOND EDITION xi
-
- PREFACE TO FIRST EDITION xxxv
-
- INTRODUCTION, CONTAINING A LIFE OF ALEXANDER 3
-
- ARRIAN 57
-
- Q. CURTIUS RUFUS 183
-
- DIODÔROS 269
-
- PLUTARCH 305
-
- JUSTIN 321
-
- APPENDICES—
-
- NOTES A-L_L_ 331
-
- BIOGRAPHICAL APPENDIX 375
-
- GENERAL INDEX 417
-
- INDEX OF AUTHORITIES QUOTED OR REFERRED TO 430
-
-
-
-
-LIST OF ILLUSTRATIONS
-
-
- ALEXANDER THE GREAT MOURNING FOR BOUKEPHALOS _Frontispiece_
-
- _By the Autotype Company from a French MS. in the British Museum
- of the Life of Alexander the Great, written in the fifteenth
- century._
-
- FIG. PAGE
-
- 1. LYSIMACHOS Gold coin of Lysimachos (B.C.
- 306-281), struck at Lysimachia,
- in the British Museum 16
-
- 2. ARISTOTLE From an intaglio gem, engraved
- on sard, in the British Museum 16
-
- 3. SEAL OF DARIUS From a cylinder of chalcedony,
- inscribed “I am Darius the great
- king,” in Persian, Median, and
- Babylonian, in the Brit. Museum 29
-
- 4. ALEXANDER THE GREAT On a silver coin struck in Thrace
- by Lysimachos, in the Brit. Museum 48
-
- 5. DIODOTOS On a gold stater struck in Baktria,
- in the British Museum 52
-
- 6. ANTIOCHOS THE GREAT On a gold coin (B.C. 222-187), in
- the British Museum 52
-
- 7. EUTHYDÊMOS On a silver Baktrian coin, in the
- British Museum 53
-
- 8. THE TYRIAN HERAKLÊS On a silver coin struck at Tyre (B.C.
- 125), in the British Museum 71
-
- 9. EUMENÊS Silver coin of Eumenês I. (B.C.
- 263-241), struck at Pergamos,
- in the British Museum 120
-
- 10. PTOLEMY SÔTÊR On a silver coin (B.C. 306-284),
- in the British Museum 151
-
- 11. INDIAN BOWMAN From a coin of Chandragupta II. (A.D.
- 395-415), in the Brit. Mus. 210
-
- 12. SÔPHYTÊS From a silver coin, in the Brit. Mus. 280
-
- 13. GREEK WARSHIP From a silver coin of Sidon, in the
- British Museum 316
-
- 14. SELEUCUS NICATOR Obverse of a silver coin struck in
- Pergamos, in the British Museum 327
-
- 15. EUKRATIDÊS On a silver Baktrian coin, in the
- British Museum 344
-
- 16. ANTIMACHOS On a silver Baktrian coin, in the
- British Museum 370
-
- 17. AGATHOKLÊS Silver coin of Agathoklês, in the
- British Museum 371
-
- 18. HELIOKLÊS On a silver Baktrian coin, in the
- British Museum 371
-
- 19. APOLLODOTOS On a silver Baktrian coin, in the
- British Museum 372
-
- 20. AŚÔKA INSCRIPTION Reduced from an impression of the
- Kalsi Edict by Dr. James Burgess,
- C.I.E. 373
-
- 21. ANTIGONOS GONATAS Silver coin of Antigonos Gonatas
- (B.C. 277-239), in the Brit. Mus. 376
-
- 22. ANTIGONOS DÔSÔN Silver coin of Antigonos Dôsôn (B.C.
- 229-220), in the British Museum 377
-
- 23. ANTIOCHOS II. On a silver coin (B.C. 261-246),
- in the British Museum 377
-
- 24. DEMETRIOS POLIORKÊTÊS Silver coin of Demetrios Poliorkêtês
- (B.C. 294-288), in the Brit. Mus. 383
-
- 25. PTOLEMY III. On a gold coin (B.C. 247-222), in
- the British Museum 403
-
- MAPS
-
- MAP OF ALEXANDER’S ROUTE IN THE PANJÂB _Facing_ 57
-
- MAP OF THE ROUTE TAKEN BY ALEXANDER IN HIS ASIATIC EXPEDITION 432
-
-
-
-
-PREFACE TO SECOND EDITION
-
-
-Since this volume was written, three works have appeared which not only
-make important additions to our knowledge of Alexander’s campaigns in
-Turkestan, Lower Sindh, and Makran respectively, but which also serve to
-correct some current errors with regard to the identification of places
-which lay in the route of the great conqueror, as he passed through these
-obscure regions. As the works referred to have been written by scholarly
-men, who possess an intimate personal knowledge of the localities which
-they describe, the conclusions to which their investigations have
-conducted them may be accepted with confidence, and we propose to give
-here a brief summary of these conclusions so far as they concern our
-subject. The works are these: 1. _Alexander des Grossen Feldzüge in
-Turkestan_, von Franz Schwarz, München; 2. _The Indus Delta: a Memoir
-chiefly on its Ancient History and Geography_, by Major-General M. R.
-Haig, M.R.A.S., London; 3. _A Lecture on “The Retreat of Alexander the
-Great from India,”_ by Colonel Holdich, R.E., as reported in the Calcutta
-_Englishman_.
-
-We begin with Turkestan, by which is here meant the provinces called
-anciently Baktriana and Sogdiana. Their reduction, as will be seen from
-our Introduction (pp. 39-44), occupied the arms of Alexander for upwards
-of two years, from B.C. 329-327. The description of the campaigns by
-which this conquest was effected has hitherto proved a task of unusual
-difficulty, due partly to imperfect knowledge of the geography of the
-seat of war, and partly also to discrepancies in the accounts of these
-campaigns as given by Arrian and Curtius, who neither drew their facts
-from the same original sources nor relate them in quite the same order of
-sequence. It is fortunate therefore that Herr Schwarz, who for fifteen
-years resided in Turkestan, and had occasion or opportunity during that
-time to visit all its places of importance, sedulously applied himself
-to study the antiquities of the country, and was thus able ultimately
-to identify with certainty, almost all the places in which Alexander
-is reported, by his historians, to have shown himself. His work is
-accompanied by an excellent map, in which he has traced the line of the
-marches and the counter-marches of the Macedonian troops, while operating
-in the regions of the Oxus and the Jaxartes.
-
-Alexander, in the early spring of 329 B.C., left Kabulistan, and having
-crossed the Indian Kaukasos, arrived at Drapsaka, and from thence
-continued his march to Aornos and Baktra. It has never been doubted
-that Baktra is now Balkh, but opinions have differed with regard to the
-other two places. Schwarz, on sufficient grounds, identifies Drapsaka
-with Kunduz, and Aornos with Tash-Kurgan, near which are situated the
-ruins of Khulm. Alexander, marching from Baktra through a frightful
-desert, gained the banks of the Oxus, which he crossed with his army
-in five days. The passage was effected, not from Kizil, as has been
-hitherto supposed, but from Kilif, higher up the stream—a place which
-Schwarz thinks was probably the city of the Branchidai, which, with its
-inhabitants, Alexander so remorselessly destroyed. From the Oxus the
-expedition advanced by way of Karshi and Jam to Marakanda, the famous
-city of Samarcand. Near Karshi, at the hill Kungur-tau, occurred the
-skirmish in which Alexander, on this march, received a wound. Marakanda
-was situated on the banks of the Polytimêtos, now the Zerafshan or
-Kohik, which flows westward till its waters are lost in the sands of
-the Khorasmian Desert. Alexander marched thence to the river Tanais—the
-Jaxartes or Syr-darya—which formed the eastern boundary of the Persian
-empire, and separated it from the Skythians. On the Persian side of
-this river Alexander founded a city, which he called by his own name,
-Alexandria. It is agreed on all hands that the site of this Alexandria
-was at or near where Khojent now stands. In this neighbourhood Alexander
-captured seven towns, which had shown signs of a purpose to revolt. The
-names of two of these have been recorded, Gaza and Kyropolis. The former
-Schwarz identifies with Nau, and the latter with Ura-tübe, a considerable
-city occupying a commanding position, strongly fortified, and distant
-from Khojent about 40 miles. It had been founded by Cyrus to serve as a
-bulwark against incursions of the Skythians. Alexander having quelled the
-attempted revolt of the Sogdians, crossed the Jaxartes, and inflicted a
-defeat on the Skythians, who had mustered in great force on their own
-side of the river. He pursued them as far as what Curtius calls the
-boundary-stones of Father Bacchus, which Schwarz has identified as a pass
-over Mogul-Tau, near Mursa-rabat, a post-station, 17 miles distant from
-Khojent.
-
-On the heels of this victory tidings reached Alexander of the terrible
-defeat and slaughter of his Macedonian troops by Spitamenes in one of the
-islands of the Polytimêtos, and he immediately started for Marakanda, and
-reached it after a march of three days. As the distance from Khojent
-to Samarcand is 172 English miles, this march, made in broiling heat,
-and through a country without roads, must have tried to the very utmost
-the powers of endurance of the Macedonian soldiers, some of whom were
-hoplites, wearing their brazen helmets, carrying their shields, and clad
-in mail. Spitamenes made his escape into the desert, and Alexander could
-only sate his vengeance by ravaging with merciless severity the beautiful
-valley through which the river flowed. Schwarz tells us that he searched
-in vain to discover the island which was the scene of the disaster, and
-it probably no longer exists. It must, however, he thinks, have been
-situated in the neighbourhood of Ziadin and Kermineh. Alexander, pursuing
-his way down the river, passed Bokhara, the Sogdian capital, and advanced
-as far as Karakul, beyond which the river disappears in the sands. He
-then retired for the winter to Zariaspa. Zariaspa has been taken to
-be another name of Baktra, but Schwarz shows that such an opinion is
-altogether untenable, and identifies it, for reasons not to be gainsaid,
-with Charjui, a place some six or seven miles distant from where the Oxus
-is now spanned by the bridge of the Trans-Caspian Railway.
-
-From Zariaspa Alexander returned to Marakanda, passing on his route
-by Karakul, Bokhara, Kermineh, and Kata-Kurgan. Koinos meanwhile had
-difficulty in holding his own against the indomitable Spitamenes, who
-had collected at Bagai a body of 3000 Skythian horsemen, with a view to
-invade Sogdiana. Bagai is now Ustuk, a Bokharan frontier fortress, 28
-miles below Charjui, but on the opposite side of the Oxus. The hostile
-forces at length came to an engagement. Koinos was victorious, and
-Spitamenes, who fled into the desert with his Skythian horsemen, fell
-a victim to their treachery. They cut off his head, and sent it as a
-peace-offering to Alexander. After the reduction of Sogdiana, Alexander
-withdrew to Nautaka, where he spent the winter of 328-327 B.C. This place
-has been generally identified with Karshi, but Schwarz takes it to be
-Schaar, which lies 40 miles to the south of Samarcand.
-
-Alexander left Nautaka early in spring, and his next great exploit
-was the capture of the famous Sogdian Rock, in the fortress of which
-Oxyartes had placed for safety the members of his family, including his
-daughter, the beautiful Roxana, whose charms so fascinated her captor,
-that he made her his queen, in spite of all the remonstrances of his
-friends. Curtius calls this stronghold the Rock of Arimazes. Some have
-identified it with the steep crags which line one side of the narrow
-gorge near Derbent, called the Iron Gate, which forms the only direct
-approach from West-Bokhara to Hissar. Schwarz, however, says that the
-Iron Gate, through which he has himself often passed, answers neither
-to the description of Arrian nor of Curtius, and his own identification
-of the Rock is with a mountain which ascends precipitously from a gorge
-similar to that of the Iron Gate, from which it is some five miles
-distant in a north-east direction. From the Rock the expedition marched
-eastward into the country of the Paraitakai, the mountainous district
-now known as Hissar. Here Alexander’s progress was arrested by another
-mountain fortress no less formidable than the Sogdian. It is called by
-Arrian the Rock of Chorienes, and by Curtius the Rock of Sysimithres.
-Its identification presents no difficulty, as in all Hissar there is
-but one place which answers the descriptions of it, namely, the narrow
-pass at the river Waksh, where the Suspension Bridge (Pul-i-Sangin)
-overspans it on the way from Hissar through Faizabad to Badshuan. This
-pass, Schwarz tells us, is the most remarkable place to which he came
-in the whole course of his travels. The fort having been surrendered
-through the persuasions of Oxyartes, the conqueror returned to Baktra,
-by way of Faizabad, Hissar, Karatag, and Yurchi, from which place he
-proceeded down the right bank of the Surkhan to Tormiz, and thence to
-the passage of the Oxus at Pata-gisar. On his return to Baktra, he there
-made his preparations for the invasion of India. We have here only
-further to notice that Alexander’s visit to Margiana, the city now so
-well known as Merv, could not have been made, as Curtius informs us, from
-Bokhara, which is 215 miles distant and separated from it by a terrible
-intervening desert, all but entirely destitute of wells, but was probably
-made from Sarakhs in the earlier part of the march from the Caspian Gates.
-
-We turn now to Major-General Haig’s _Memoir_ on the Indus-Delta country—a
-work of which about a fourth part directly concerns our subject. The
-sections which are of this nature discuss the following points:—1. The
-Geography and Hydrography of the Delta Country (chap. i.); 2. The Delta
-at the time of Alexander’s Expedition (chap. ii.); 3. The Delta according
-to later Greek Accounts (chap. iii.); 4. The Lonibare Mouth of the Indus
-(Append. Note A); 5. The general course of the Indus in Sindh in ancient
-times (Append. Note C); 6. Itineraries in the Las Bêlâ Country (Append.
-Note D); 7. The March to the Arabios (Append. Note E); 8. The voyage of
-Nearchos from Alexander’s Haven to the Mouth of the Arabios (Append. Note
-F).
-
-Our author could scarcely have chosen for his subject one that is more
-beset with problems of aggravating perplexity. The Indus is notable
-even among Indian rivers for the frequency, and sometimes also for the
-suddenness, with which it changes its courses. As Colonel Holdich well
-observes, “The difficulty of restoring to the map of India an outline
-of the ancient geography of Sindh and the Indus Delta is one which
-has baffled many generations of scholars. The vagaries of the Indus,
-even within the limits of historic record, ... render this river, even
-before the Delta is reached, a hopeless feature for reference with
-regard to the position of places said once to have been near its bank.
-Within the limits of the Delta the confusion of hydrography becomes
-even more confounded.” In my note on Alexander in Sindh, which will be
-found at page 352, I have noticed that the channel in which the Indus
-now flows lies much farther to the west than the channel in which the
-Macedonians found it flowing. This _westing_, as it is called, is due
-to the operation of the law, first discovered by K. E. von Baer, that
-the difference of the velocity of the earth’s rotation at the Equator
-and at the Poles causes eroding rivers in the Northern Hemisphere to
-attack their right bank more than the left, and to push their beds
-sideways—while in the Southern Hemisphere, this action is reversed. From
-the _Memoir_ we learn how this law, and the other natural laws by which
-its action is modified, have affected the Indus. The river, we learn,
-pursues from the confluence of the Panjnad a very uniform S.W. direction
-for nearly 300 miles, till it reaches lat. 26° 56´, long. 67° 53´. At
-this point the river changes its general direction to one due south, and
-maintains this for about 60 miles, till it strikes, in lat. 26° 20´,
-long. 67° 55´, the eastern base of the Lakî Hills, just under the peak
-called Bhago Toro. Below this point the westing movement of centuries
-has now brought the stream to the extreme edge of the alluvial land, and
-into contact with the gravel slopes bordering the hill-country. As the
-gravel tracts project in a bow into the alluvial land of Lower Sindh,
-the river, unable to erode them, is forced to conform to their contour,
-and to run in a great curve for nearly 180 miles to Thata. This curve
-continues through the Delta to the sea, so that from Bhago Toro to the
-river-mouth the course of the Indus forms an arc of some 260 miles, of
-which the chord is about 160 miles, and the maximum depth nearly 50
-miles. The general result is to give the course of the river in Sindh the
-form of the letter S. And, as its abandoned channels attest, _such has
-been the form in which the river has run in past ages_ as it approached
-the sea. The lower curve of the S had a still bolder sweep _eastward_
-when the river ran far east of its present course, unchecked by rock or
-gravel bed, than it has now, when this part of the course has been shaped
-by a resistance which the current cannot overcome. This S-shaped course
-of the river _in all ages_ should be remembered in considering questions
-of ancient local topography, such, for instance, as that of the site of
-Patala. It will then be seen to be impossible that the river can have run
-at the same period in its present course near Haidarâbâd, and, lower down
-through the Ghâro, or ancient Sindh Sâgara; also that if Patala was at
-Haidarâbâd, the western river-mouth of Alexander’s time must have lain,
-not at the western extremity of the sea-face of the Delta, but much to
-the east of that point. From these remarks (which I have abbreviated from
-the text), it will be seen that Haidarâbâd can no longer be taken to be
-the modern representative of Patala. Where then was the point at which,
-in Alexander’s time, the Indus bifurcated, and Patala was situated?
-Major-General Haig says that any precise identification of this site is
-hardly within the limits of possibility; but, for reasons for which his
-work itself must be consulted, he is of opinion that “the ancient capital
-of the Delta was most likely not far from a spot 35 miles south-east
-of Haidarâbâd”—a spot which happens to be 160 miles distant from each
-extremity of the Delta coast, as supposed to have existed in Alexander’s
-time. With regard to places which lie farther north than Patala, the
-views set forth in this volume do not differ from those of Major-General
-Haig. He is, however, of opinion that the kingdom of Mousikanos was of
-greater extent than is usually supposed, and must have embraced the
-district of Bahawulpur, which answers better to the description of that
-kingdom, as _the most flourishing in all India_, than the country around
-Alôr.
-
-The Delta tract, as taken in the _Memoir_, extends from the sea
-northwards to the latitude of Haidarâbâd (25° 25´ N.), and is bounded
-on the east by the desert, the Purân or old course of the Indus, now
-dry, and by the Korî mouth, which is the Lonibare mouth of Ptolemy; on
-the west by the outer border of the plains, where the boundary runs S.
-by W. for 50 miles to near Thata, from which point it turns almost due
-west, and runs for 60 miles more to the sea, near Karâchî. This alluvial
-tract is everywhere furrowed by ancient channels, some continuous, both
-above and throughout the Delta, and others all but totally obliterated.
-Our author has a notice of each of the more important of these channels.
-Regarding the Ghâro, the western arm down which Alexander and his fleet
-sailed, he says that it runs nearly east and west along the southern
-border of the Kohistân (hill-country), that it is thus on the extreme
-edge of the Delta, and that it has a course of about 40 miles in length.
-Referring to the present channel of the Indus, he remarks:—
-
- “This divides the lower Delta region into two unequal portions.
- Of these, the western, and much the smaller, portion is in
- the form of an equilateral triangle, having sides of about 64
- miles in length, consisting of the river, the coast-line, and
- the southern edge of the Kohistân plains, and including an
- area of about 1700 square miles. This it will be convenient to
- call the ‘Western Delta,’ a name the more suitable that all the
- westward-flowing branches of the river have, or have once had,
- their mouths within the limits of the tract to which it will
- apply.”
-
-A very interesting question is next discussed—that of the secular
-extension of the Delta seaward—and the conclusion arrived at, which is,
-however, conjectural, and below the estimate of Colonel Holdich, is that
-from Alexander’s time to 1869 A.D. the advance of the Delta seaward has
-been eight miles, or at the rate of rather more than six yards in a year,
-this being less than a fourth of the growth of the Nile Delta in a not
-much greater period of time.
-
-We now proceed to show what new light we gain from the _Memoir_
-respecting the voyage of Nearchos from the naval station in the Indus to
-Alexander’s Haven, now Karâchî. We abridge the account which Arrian has
-given in his _Indika_ of this part of the famous voyage:—
-
- Weighing from the Naval Station, the fleet reached Stoura,
- about 100 stadia further down stream, and at the further
- distance of 30 stadia came to another channel where the sea
- was salt, at a place called Kaumana. A run of 20 stadia from
- Kaumana brought it to Koreatis, where it anchored. After
- weighing from this, a bar (ἕρμα) was encountered at the spot
- where the Indus discharges into the sea, and through this,
- where it was soft, a passage had to be cut at low water, for
- a space of five stadia. On this part of the coast, which was
- rugged, the waves dashed with great violence. The next place
- of anchorage was at Krokala, a sandy island, which was reached
- after a course of 150 stadia, that had followed the windings
- of the coast. Near this dwelt the Arabies, who had their name
- from the river Arabis, which separates their territory from
- that of the Oreitai. On weighing from Krokala, a hill called
- Eiros lay to the right, and to the left a low flat island,
- which stretched along the face of the coast, and made the
- intervening creek narrow. The ships having cleared this creek,
- reached a commodious harbour to which Nearchos gave the name of
- “Alexander’s Haven.” At the harbour’s mouth, two stadia off,
- lay an island named Bibakta, which, acting as a barrier against
- the sea, caused the existence of the harbour.
-
-Our author thinks that some of the circumstances described in the above
-passage supply irresistible evidence that it was through the Ghâro that
-Nearchos sailed into the sea. If the obstruction at the mouth of the
-river was caused in part by rock, it is certain, he says, that that mouth
-cannot have been situated to the east of the Ghâro, for along the whole
-sea-border of the Delta, to a depth of several miles, no rock, not even a
-stone, is to be found. The description again of the coast adjoining the
-bar as rugged or rocky (τραχεῖα) can apply with great propriety to the
-plain west of the Ghâro, consisting, as it does, of a compact gravelly
-soil, frequently broken by outcropping rock, while the description would
-be utterly out of place if applied to the low mud-banks of the actual
-Delta coast. And further, the statement that the fleet, after leaving the
-river, ran a winding course, shows very pointedly that the Ghâro must
-have been the mouth by which the fleet reached the sea, since, if it had
-issued from any of the mouths east of the Ghâro, there would have been
-no windings to follow, the coast of the Delta being singularly straight
-and regular. The fleet probably entered the sea by the creek of the Ghâro
-known as the Kudro, not far from the present mouth of which there is a
-small port named the Wâghûdar, accessible to riverboats of light draught.
-Sir A. Burnes, however, who visited the Delta in 1831, took the Pitî
-channel to have been that by which Nearchos gained the sea. He had seen
-in that channel what he took to be a rock, and concluded that it was the
-obstacle which Nearchos had encountered. It was not a rock, however,
-but probably an oyster-bank, for when search was made for it afterwards
-during a survey it was no longer to be found.
-
-The island of Krokala, which General Cunningham erroneously identified
-with the island of Kîâmârî, which lies in front of Karâchî, no longer
-exists as an island, but forms part of the mainland. It lay at the mouth
-of the Gisri Creek, by which the Malîr river pours its waters into the
-sea. The headland which Arrian calls Eiros is to be identified with the
-eminence called “Clifton,” the eastern headland of Karâchî Bay, the
-“narrow creek” which the fleet entered on leaving Krokala, is Chinî
-Creek, which leads into Karâchî Bay and harbour. Kîâmârî thus corresponds
-with the “low, flat island” of the Greek narrative, while Manora
-(mistaken by Cunningham for Eiros), exactly corresponds with Bibakta.
-
-We must now briefly notice what is said regarding the eastern portion of
-the Delta. Here the most important of all the forsaken channels of the
-Indus is the Purân, which can still be clearly traced from two different
-starting-points in Central Sindh, one 24, the other 36 miles north-east
-of Haidarâbâd. The two head channels run south-east for about 50 miles,
-and unite at a spot 45 miles east by south from Haidarâbâd. The single
-channel has then a course of over 140 miles to the head of the Korî
-Creek, the last 50 miles being through the Ran of Kuchchha. The eastern
-arm of the Indus, which Alexander in person explored, was probably some
-channel running into the Purân not far above the point where it enters
-the Ran. On reaching the sea by this eastern branch, Alexander, as Arrian
-informs us, landed, and with some cavalry proceeded three marches along
-the coast. This statement the _Memoir_ declares to be a fabrication,
-since such a march would be an utter impossibility. At the same time,
-the notion of wells being dug in the locality is scouted as an absurdity.
-
-The _Memoir_ further indicates the route by which Alexander, after
-starting from Patala to return homewards, reached the Arabis or
-Arabios—now the Purâli river, which flows through Lus Bela, and
-discharges into Sonmiyâni Bay. The eastern frontier of the Arabios lay
-near Krokala, and was very probably formed by the river called the Malîr.
-Alexander, according to Curtius, reached this frontier in a nine-days’
-march from Patala, and the western frontier, which was about 65 miles
-distant from the other, in five days more. Our author, assuming that
-Alexander would not have marched his army across the comparatively
-waterless plain of the Kohistân, but would keep, if possible, within easy
-reach of the river or one of its branches, thinks it obvious that the
-earlier part of the route would follow the branch which ran westward—the
-branch, namely, of which the Kalrî and Ghâro formed the lower portion.
-From the position which he assigns to Patala, the distance traversed in
-the nine-days’ march would be 117 miles, while the point on the Malîr
-where Alexander encamped would be, he thinks, 7 or 8 miles east by north
-from Karâchî cantonments. The distance between the Malîr and the Purâli,
-it must be pointed out, is much greater now than it was in Alexander’s
-time, for, like the Indus, the Purâli has shifted its course far
-westward. The coast-line, moreover, at Sonmiyâni has advanced 20 miles,
-if not more, since then. Our author, therefore, placing the mouth of the
-river rather to the north of the latitude of Liâri, suggests that the
-point where the army reached the Arabios was about 10 miles east by north
-from Liâri, and 20 miles north or north by east from Sonmiyâni.
-
-The last Appendix in the _Memoir_ is devoted to a review of the
-narrative of the voyage by which Nearchos in six days reached the mouth
-of the Arabios or Purâli from Alexander’s Haven. It states in the outset
-that the discovery of the great advance of the coast about the head of
-Sonmiyâni Bay serves to explain some difficulties in the account of the
-voyage which have hitherto defied solution. We here abridge that account:—
-
- The fleet, on weighing from the haven, ran a course of 60
- stadia, and anchored under shelter of a desert island called
- Domai. Next day, with a run of 300 stadia, it reached Saranga,
- and on the following day anchored at a desert place called
- Sakala. Another run of 300 stadia brought it on the morrow to
- Morontobara or Women’s Haven. This haven had a narrow entrance,
- but was deep, capacious, and well-sheltered. The fleet, before
- gaining the entrance, had passed through between two islets,
- which lay so close to each other that the oars grazed the
- rocks on each side. On leaving this harbour next day it had on
- the left a tree-covered island 70 stadia long which sheltered
- it from the violence of the sea. As the channel, however,
- which separated the island from the mainland was narrow, and
- shoal with ebb-tide, the passage through it was difficult and
- tedious, and it was not till near the dawn of the following day
- that the fleet succeeded in clearing it. A course of 120 stadia
- brought it to a good harbour at the mouth of the Arabios. Not
- far from this harbour lay an island described as being high and
- bare.
-
-The island of Domai Colonel Holdich and others would identify with
-Manora. Manora, however, Haig points out, is even now 4 to 5 miles off
-from the nearest mainland, and must have been further in Alexander’s
-time. He would, therefore, place Domai rather more than 4 miles due
-west of the town of Karâchî, or perhaps further north. The fleet, in
-its course to Saranga, must have rounded Cape Monze or Râs Muâri, but
-this projection is not mentioned by Arrian. The position of Saranga, to
-judge from the recorded length of the run, must have been near the mouth
-of the Hub river, which is 26 miles distant from the position assigned
-to Domai. The Hub mouth has been silted up, and this led, last century,
-to its port being abandoned. Our author points out that if Κ were
-substituted for Σ in Saranga, we would then have in Karanga a very fair
-representation of Kharok, the name of the Hub port. However this may be,
-he adds, there can be no doubt that the Saranga of Nearchos was either at
-the Hub mouth or a few miles further north.
-
-He then corrects a mistake into which Dr. Vincent and myself had both of
-us fallen in our respective translations of the record of the next part
-of the voyage—that from Saranga to Sakala, and thence to Morontobara. Our
-versions represented the two rocky islets, between which the fleet passed
-instead of taking a circuitous course out in the open sea, as being in
-the neighbourhood of Sakala instead of that of Morontobara. Sakala, Haig
-thinks, may be placed a little east of Bidok Lak—a place 24 miles distant
-from Saranga, if Saranga be taken to lie a few miles north of the Hub
-mouth. Between these two places the fleet must have passed the island of
-Gadâni, which is now a part of the mainland, and was probably the Kodanê
-of Ptolemy.
-
-With regard to Morontobara, our author agrees with Colonel Holdich in
-thinking that it is now represented by the great depression known as
-“Sirondha,” which, though usually a fresh-water lake, is occasionally
-quite dry. This, as the Colonel states, was at no very distant date
-a commodious harbour or arm of the sea, which has extended north in
-historic times at least as far as Liâri, and possibly further. He
-adds that south-west of Liâri some of the land formation is probably
-very ancient, and that westward along the Makran coast there are many
-indications of local changes. The distance from Bidok Lak to the
-depression is estimated at about 27 miles, which represents very fairly
-the 300 stadia of the narrative. Liâri is now about 20 miles distant from
-the sea.
-
-On leaving the Arabios the fleet, coasting the shores of the Oreitai,
-arrived at Kôkala, a place near Râs Kachar, where Nearchos landed, and
-was joined by the division of the army under Leonnatus, from whom he
-received a supply of provisions for his ships. From Kôkala, a course of
-500 stadia brought him to the estuary of the Tomêros, or, as it is now
-called, the river Hingol. All connection between the fleet and the army
-was thenceforth lost until the district of Harmozia, in Karmania, was
-reached. The coast of the Oreitai extended westward from the Arabios to
-the great rocky headland of Malan, which still bears the name given to
-it in Arrian, Malana—a distance of fully 100 miles. The desolate shores
-of the Ichthyophagi succeeded, and inland lay the vast sandy wastes
-of Gedrosia. Between Cape Malan and the mouth of the Anamis river in
-Harmozia, from which Nearchos, with a small retinue, proceeded inland
-to meet Alexander, no fewer than twenty-one names of places at which
-the fleet touched are recorded in the narrative of the voyage. Most of
-these have been identified by Major Mockler, the political agent of
-Makrân. We can refer to only one or two of the more notable. From Cape
-Malan the fleet proceeded to Bagisâra, which, Colonel Holdich tells us,
-is likely enough the Dimizaar or eastern bay of the Urmara headland.
-The Pasiris, who are mentioned as a people of this neighbourhood, have
-left frequent traces of their existence along the coast. At Kalama, now
-Khor Khalmat, which was reached on the second day from Urmara, there
-can be traced a very considerable extension of the land seawards, which
-would have completely altered the course of the fleet from the present
-coasting tract. The island of Karbine, which was distant 100 stadia
-from Kalama, cannot, our author points out, be the island of Astola,
-but is probably a headland now connected with the mainland by a low
-sandy waste. Astola, however, he takes to be the island sacred to the
-sun, which Arrian calls Nosala, and places at a distance of 100 stadia
-from the mainland. The nearest land to it is Ras Jaddi or Koh Zarên, in
-the neighbourhood of which was Mosarna, where Nearchos took on board a
-pilot, by whom thenceforth the course of the fleet was directed. The next
-place of importance was Barna, called by others Bâdara, and this Mockler
-identifies with Gwâdar. The following identifications succeed:—Dendrobosa
-with the west point of Gwâdar headland, Kôphas with Pishikân Bay, Bagia
-with Cape Brês, Tâlmena with a harbour in Chahbar Bay, Kanate with
-Karatee, Dagasira with Jakeisar, near the mouth of the Jageen river,
-Bâdis with Kôh Mubârak, and the mouth of the Anamis river with a point
-north by east from the island of Ormus. The distances which Arrian
-records as run by the fleet from day to day are generally excessive,
-especially after it had left the mouth of the Arabios.
-
-We must now resume consideration of the movements of Alexander himself.
-When we left him he had reached the banks of the Arabios, at a point
-distant some twenty miles from Sonmiyâni, or perhaps even higher up the
-river. On crossing the stream he turned to his left towards the sea, and
-with a picked force made a sudden descent on the Oreitai. After a night’s
-march he came to a well-inhabited district, defeated the Oreitai, and
-penetrated to their capital—a mere village called Rambakia, which Colonel
-Holdich places at or near Khairkot. The Oreitai themselves are, in his
-opinion, represented by the Lumri tribes of Las Bela, who are of Rajput
-descent. From Rambakia Alexander proceeded with a part of his troops to
-force the narrow pass which the Gadrôsoi and the Oreitai had conjointly
-seized with the design of stopping his progress. This defile was most
-probably the turning pass at the northern end of the Hala range. The
-Gadrôsoi seem to owe their name to the Gadurs, one of the Lumri clans,
-from which, however, they hold themselves somewhat distinct. Alexander,
-after clearing the pass, pushed on through a desert country into the
-territory of the Gadrôsoi, and drew down to the coast. He must then, says
-our author, have followed the valley of the Phur to the coast, and pushed
-on along the track of the modern telegraph line till he reached the
-neighbourhood of the Hingol river, where he halted to collect supplies
-for the fleet. On this part of the route were the tamarisk trees which
-yielded myrrh, the mangrove swamps, the euphorbias with prickly shoots,
-and the roots of spikenard.
-
-Beyond this he could no longer pursue his march along the coast in order
-to keep in touch with the fleet. The huge barrier of the Malan range,
-which abutted direct on the sea, stopped his way. There was no goat track
-in those days, such as, after infinite difficulty, helped the telegraph
-line over. He was consequently forced into the interior. Taking the only
-route that was possible, he followed up the Hingol till he could turn the
-Malan by the first available pass westward. Nothing here, we are told,
-has altered since his days. The magnificent peaks and mountains which
-surround the sacred shrine of Hinglaz are “everlasting hills,” and it
-was through these that he proceeded to make his way. The windings of the
-Hingol river he followed for 40 miles up to its junction with the Parkan.
-The bed of this stream leads westward from the Hingol, and skirts the
-north of the Taloi range. Alexander had thus for the first time a chance
-of turning the Malan block, and directing his march westward to the sea.
-He therefore pushed his way through this low valley, which was flanked
-by the Taloi hills, that rose on his left to a height of 2000 feet. All
-the region at their base was a wilderness of sandy hillocks and scanty
-grass-covered waste, which could afford his troops no supplies and no
-shelter from the fierce autumn heat. All the miseries of his retreat,
-which are so graphically depicted by his historians, were concentrated
-into the distance between the Hingol and the point where he regained
-the coast. The Parkan route should have led him to the river Basol, but
-having lost his way, he must have emerged near the harbour of Pasnî,
-almost on the line of the present telegraph. The distance from the
-Hingol to Pasnî our author estimates at about 200 miles; but in Curzon’s
-well-known map of Persia it appears as if only 150.
-
-From Pasnî Alexander marched for seven days along the coast till he
-reached the well-known highway to Karmania. He could only leave the coast
-near the Dasht river and strike into the valley of the Bahu, which would
-lead him to Bampur, the capital of Gadrosia. This part of the march
-probably occupied nearly a month. It has been doubted whether Bampur was,
-in Alexander’s time, the capital of Gadrosia, rather than the place on
-the edge of the Kirman desert, called indifferently Fahraj, Purag, and
-Pura, where there are extensive ruins of a very ancient date. Colonel
-Holdich, however, adduces arguments which suffice to set aside the claims
-advanced in favour of Fahraj. Bampur is as old as Fahraj, and has in its
-neighbourhood the site of a city still older, and now called Pura and
-Purag. Besides, in order to reach Fahraj, Alexander must have passed
-Bampur, since there is no other way consistent with Arrian’s account.
-With regard to the route pursued by Krateros with the heavy transport
-and invalids, our author points out that it was probably by the Mulla
-(and not the Bolan) pass to Kelat and Quetta. Thence he must have taken
-the Kandahar route to the Helmund, and followed that river down to the
-fertile plains of lower Seistan, whence he crossed the Kirman desert by a
-well-known modern caravan route and joined Alexander at or near Kirman.
-
-Since the publication of his lecture, of which we have thus summarised
-the contents, Colonel Holdich has contributed to the _Journal of the
-Royal Geographical Society_ (January 1896), an article on “The Origin
-of the Kafîr of the Hindu-Kush,” which contains some very interesting
-notices regarding Alexander as he fought his way from the Hindu-Kush to
-the banks of the Indus. The route by which the conqueror himself advanced
-with one division of his army, while the other division, which was more
-heavily armed, advanced by the Khaibar Pass, is thus described by our
-author:—
-
- “The recognised road to India from Central Asia was that which
- passed through the plains of Kabul, by the Kabul river, into
- Laghmân or Lamghân, and thence by the open Dasht-i-Gumbaz into
- the lower Kunar. From the Kunar valley this road, even to the
- time of Baber’s invasion of India (early in the sixteenth
- century), crossed the comparatively low intervening range
- into Bajour; thence to the valley of the Panj-Kora and Swat,
- and out into India by the same passes with which we have now
- (after nearly 400 years) found it convenient to enter the same
- district.”
-
-A reference to our notes, B. C. D. E., in the Appendix, will show that
-this view of the route is that which we ourselves had adopted. His views
-with regard to the position of Massaga, Aornos, and Embolima are also
-coincident with those at which we had arrived. Dyrta he takes to have
-been the place now known as Dir. That opinion was held by such great
-authorities as Court and Lassen, but we have pointed out an objection to
-it in p. 76, n. 3. To Nysa, which, as will be seen by a reference to our
-long note pp. 338-340, we have identified with the Nagara or Dionysopolis
-of Ptolemy (B. vii., 43), thus placing it at a distance of four or five
-miles west of Jalâlâbâd and near the Kabul river, Colonel Holdich assigns
-a different locality.
-
- “The Nysaeans,” he says, “whose city Alexander spared, were the
- descendants of those conquerors, who, coming from the west,
- were probably deterred by the heat of the plains of India from
- carrying their conquests south of the Punjab. They settled
- on the cool and well-watered slopes of those mountains which
- crown the uplands of Swat and Bajour, where they cultivated the
- vine for generations.... It seems possible that they may have
- extended their habitat as far eastward as the upper Swat valley
- and the mountain region of the Indus, and at one time may have
- occupied the site of the ancient capital of the Assakenoi,
- Massaga, which there is reason to suppose stood in about the
- position now occupied by the town of Manglaor.”
-
-The hill in the neighbourhood of Nysa called Mount Mêros, which was clad
-with ivy, laurel, and vine-trees, he identifies with the Koh-i-Mor or
-Mountain of Mor, and gives this account of it:—
-
- “On the right bank of the Panj-Kora river (the ancient Ghoura),
- nearly opposite to its junction with the river of Swat
- (Suastos), is a very conspicuous mountain, whose three-headed
- outline can be distinctly seen from the Peshawar cantonment,
- known as the Koh-i-Mor or Mountain of Mor. On the southern
- slopes of this mountain, near the foot of it, is a large
- scattered village called Nuzar or Nasar. The sides of the
- mountain spurs are clothed with the same forest and jungle that
- is common to the mountains of Kafiristan, and to the hills
- intervening between Kafiristan and the Koh-i-Mor. Amid this
- jungle are to be found the wild vine and ivy.”
-
-In note B.—Nikaia—page 332, some remarks will be found regarding the
-Kafîrs. Colonel Holdich describes them similarly, but upholds the view,
-rejected by Elphinstone, of their Greek origin. The best known of them,
-he points out, are the Kamdesh Kafîrs from the lower valley of the
-Bashgol, a large affluent of the Kunar river, which it joins from the
-north-west, some forty miles below Chitral. He then continues:—
-
- “In the case of the Kamdesh Kafîr, at least, the tradition
- of Greek or Pelasgic origin seems likely to be verified in a
- very remarkable way. Scientific inquiry has been converging
- on him from several directions, and it seems possible that
- the ethnographical riddle connected with his existence will
- be solved ere long. In appearance he is of a distinct Aryan
- type, with low forehead, and prominent aquiline features,
- entirely free from Tartar or Mongolian traits; his eyes, though
- generally dark, are frequently of a light grey colour; his
- complexion is fair enough to pass for Southern European; his
- figure is always slight, but indicating marvellous activity and
- strength; and the modelling of his limbs would furnish study
- for a sculptor.”
-
-Colonel Holdich subsequently calls our attention to certain strange
-inscriptions found in the valley of the Indus east of Swat, and engraved,
-most of them, on stone slabs built into towers which are now in ruins.
-These inscriptions, on being subjected to a congress of Orientalists,
-were pronounced to be in an unknown tongue. They may possibly, he adds,
-be found to be vastly more ancient than the towers they adorned, it
-being, at any rate, a notable fact about them that some of them “recall a
-Greek alphabet of archaic type.” He concludes his observations regarding
-the Kafîrs in these terms: “I cannot but believe them to be the modern
-representatives of that very ancient western race, the Nysaeans—so
-ancient that the historians of Alexander refer to their origin as
-mythical.”
-
-I may, in conclusion, advert, in a word, to an article of great ability,
-contributed to the _Journal of the Royal Asiatic Society_ for October
-1894, in which the writer endeavours to show that Alexander reached the
-Indus by a widely different route from that which is indicated in our
-pages, although it is also the route which, in its main outlines, has
-been determined by the best authorities—men of high military rank,
-personally acquainted with the country, and scholars of the greatest
-eminence. As the selection of the route advocated was mainly based
-on the opinion which the writer had formed as to the point whereat
-Alexander had effected his passage of the Indus, it will suffice to
-refute his theory if we prove that his opinion is altogether untenable.
-In his view, the Indus was crossed, not at Attock, but much higher up
-stream, at a point between Amb and the mouth of the Barhind river, the
-Parenos of the Greeks. Now, while the passage at Attock is that which,
-from time immemorial, has been used as the easiest means of access
-into India from the west, the passage higher up is much more difficult
-and dangerous, for though the river is not there so wide, its current
-is much more impetuous, while the banks are, at the same time, much
-steeper. Had Alexander notwithstanding attempted to cross at that point,
-he would have had to encounter a desperate resistance on the part of
-his determined enemy Abisares, in whose dominions he would have found
-himself on reaching the eastern bank. He made, however, no such foolhardy
-attempt either here or afterwards at the Hydaspes. We find, as a matter
-of fact, that when he made the passage he met with no opposition, but
-was most hospitably received by his vassal, the King of Taxila, in whose
-dominions Attock was situated. The writer, it would appear, has been
-led to his erroneous assumption by applying to the Indus _specially_
-the remark in Strabo (quoted at page 64, note 4) regarding the rivers
-of Northern Afghânistân _generally_, that Alexander wished to cross
-them as near their sources as possible. The remark, we may be certain,
-had no reference to the Indus at all, for Alexander could not but have
-learned from Taxiles, who had joined him at Nikaia before the two
-divisions of his army separated, where the Indus could best be crossed.
-Taxiles, moreover, accompanied the division which advanced towards the
-Indus by the Khaibar Pass, with instructions to make all the necessary
-preparations for the passage of the whole army. Could such instructions
-have been given if the point where the passage was to be made had still
-to be discovered? A reference to Baber’s _Memoirs_ will show with what
-ease that other great conqueror transported his army into India by using
-the Attock passage.
-
- _A sixth volume, containing descriptions of India by Strabo
- and Pliny, together with incidental notices of India by other
- classical writers, is in course of preparation, and will
- complete the series._
-
-
-
-
-PREFACE TO FIRST EDITION
-
- En inventant l’histoire, la Grèce inventa le jugement du monde,
- et, dans ce jugement, l’arrêt de la Grèce fut sans appel.
- A celui dont la Grèce n’a pas parlé, l’oubli, c’est-à-dire
- le néant. A celui dont la Grèce se souvient, la gloire,
- c’est-à-dire la vie.—_Discours de M. Ernest Renan du 5 Mai
- 1892._
-
-
-This work is the fifth of a series which may be entitled _Ancient India
-as described by the Classical Writers_, since it was projected to supply
-annotated translations of all the accounts of India which have descended
-to us from classical antiquity. The volumes which have already appeared
-contain the fragments of the _Indika_ of Ktêsias the Knidian, and of
-the _Indika_ of Megasthenês, the _Indika_ of Arrian, the _Periplous of
-the Erythraian Sea_ by an unknown author, and Ptolemy’s _Geography of
-India and the other Countries of Eastern Asia_. A sixth work, containing
-translations of the chapters in Strabo’s _Geography_ which describe
-_India and Ariana_, is in preparation, and will complete the series.
-I cannot at present say whether this work will appear as a separate
-publication, or will be included in a volume containing new and revised
-editions of the three _Indikas_ mentioned above, which are now nearly out
-of print, as are also the other two works of the series.
-
-In the present work I have translated and annotated all the earliest
-and most authentic records which have been preserved of the Macedonian
-invasion of India under Alexander the Great. The notes do not touch on
-points either of grammar or of textual criticism, but are mainly designed
-to illustrate the statements advanced in the narratives. When short, they
-accompany the text as footnotes, and when of such a length as would too
-much encumber the pages, they have been placed together in an appendix
-by themselves. Such notes again as refer to _persons_ have been placed,
-whether short or long, in a second appendix, which I have designated a
-_Biographical Appendix_.
-
-In preparing the translations and notes I have consulted a great many
-works, of which the following may be specified as those which I found
-most useful:—
-
- Droysen’s _Geschichte Alexanders des Grossen_.
-
- Williams’s _Life of Alexander_.
-
- Sainte-Croix’s _Examen Critique des Anciens Historiens
- d’Alexandre le Grand_.
-
- C. Müller’s _collection of the remaining fragments of the
- Historians of Alexander the Great_.
-
- Thirlwall’s _History of Greece_, vols. vi. and vii.
-
- Grote’s _History of Greece_, vol. xii.
-
- Duncker’s _History of Antiquity_, vol. iv., which treats of
- India exclusively.
-
- Talboys Wheeler’s _History of India_.
-
- Le Clerc’s _Criticism upon Curtius_, prefixed to Rooke’s
- Translation of Arrian’s _Anabasis_.
-
- Lassen’s _Indische Alterthumskunde_.
-
- General Sir A. Cunningham’s _Geography of Ancient India_.
-
- V. de Saint-Martin’s _Étude sur la Géographie Grecque et Latine
- de l’Inde_, and his _Mémoire Analytique sur la carte de l’Asie
- Centrale et de l’Inde_.
-
- Rennell’s _Memoir of a Map of Hindoostan_.
-
- Bunbury’s _History of Ancient Geography_.
-
- Abbott’s _Gradus ad Aornon_.
-
- _Journal Asiatique._ Serie VIII.
-
- _Journal of the Royal Asiatic Society._ New Series.
-
- Mahaffy’s _Alexander’s Empire_ and his _Greek Life_ and
- _Thought from the Age of Alexander to the Roman Conquest_.
-
- Professor Freeman’s _Essay on Alexander the Great_.
-
- General Chesney’s _Lecture on the Indian Campaign of Alexander_.
-
- Wesseling’s Latin Translation of Diodôros.
-
- Translations of Curtius by Digby, Pratt, and Vaugelas
- respectively.
-
- The Notes to the Elzevir edition of Curtius.
-
- Chinnock’s Translation of Arrian’s _Anabasis of Alexander_, and
- Notes thereto.
-
- Chaussard’s Translation of Arrian into French.
-
- Moberly’s _Alexander the Great in the Punjaub_, from Arrian.
- Book V.
-
- Burton’s _Sindh_.
-
- Weber’s _Die Griechen in Indien_.
-
- Dr. Bellew’s _Ethnography of Afghanistan_.
-
- Sir W. W. Hunter’s and Professor Max Müller’s Works on India.
-
-The Translations are strictly literal, but though such, will, I trust, be
-found to give, without crudeness of diction, a faithful reflex not only
-of the sense, but also of the spirit, force, fluency, and perspicuity
-of the original compositions. I have at all events spared no pains to
-combine in the translations the two merits of being at once literal and
-idiomatic in expression.
-
-In translating Arrian I adopted the text of Sintenis (2nd edition,
-Berlin, 1863); and with regard to Curtius, I found the work entitled
-_Alexander in India_, edited by Heitland and Raven, very serviceable,
-containing, as it does, exactly that portion of Curtius which it was
-my purpose to translate. Both the works referred to contain valuable
-_prolegomena_ and notes, to which I must here acknowledge my obligations.
-
-The Introduction consists of two parts. In the first, I have pointed out
-the sources whence our knowledge of the history of Alexander has been
-derived, and discussed their title to credibility; while in the second,
-I have sketched Alexander’s career, and added a very brief summary of
-the events that followed his death till the wars for the division of his
-empire were finally composed.
-
-In the transcription of Greek proper names I have followed as hitherto
-the method introduced by Grote, which scholars have now generally
-adopted. A vindication of the method which, to my thinking, is
-unanswerable, has appeared in the preface to Professor Freeman’s _History
-of Sicily_, a work which the author unfortunately has not lived to
-complete.
-
-The most noticeable change resulting from this method is the substitution
-of _K_ for _C_ in the spelling of Greek names. This should be borne in
-mind by those who may have occasion to consult either the Biographical
-Appendix or the General Index. I may further note that in transcribing
-Sanskrit or other Indian names I have in all cases used the circumflex
-to distinguish the long _â_, which is sounded as _a_ in _fall_, from
-the short _a_, which is sounded as _u_ in _dumb_. In Sanskrit and its
-derivative dialects this short vowel (अ) is never written unless it begin
-a word, for it is supposed to be inherent in every consonant. The letter
-_ś_ with the acute accent represents the palatal sibilant (श), which is
-sounded like _sh_.
-
-Two maps accompany the work, the larger of which shows the entire line
-of the route which Alexander followed in the course of his Asiatic
-expedition, while the smaller shows more distinctly that part of his
-route which lay through the northern parts of Afghânistân and the
-Country of the Five Rivers. For both I consulted the latest and most
-authoritative maps, both British and German, in which these routes have
-been laid down, and I found them in pretty close agreement, except with
-regard to that part of the route which is traced in the smaller map. Here
-I have generally followed the sketch map of the Panjâb which is given
-in General Cunningham’s _Ancient Geography of India_, but have ventured
-to differ from him with regard to the position of the Rock Aornos, of
-Alexander’s bridge over the Indus, of Sangala, and of the Oxydrakai, whom
-I have placed, as in Sir E. H. Bunbury’s map, to the south of the Malloi.
-
-The frontispiece to the volume, reproduced from a fifteenth-century
-French MS. of the Life of Alexander, may, it is hoped, appeal to many as
-a quaint rendering of a widely “popular” incident.
-
-I cannot conclude without expressing my great obligations to Mr.
-Archibald Constable, by whose firm this work is published, for all the
-trouble he has taken in connection with its passage through the press,
-and especially with the preparation of the illustrations. I have also
-to thank Dr. Burgess for supplying the photograph from which the Aśôka
-inscription on page 373 has been reproduced, and for sundry valuable
-suggestions besides.
-
- J. W. M’C.
-
-9 WESTHALL GARDENS, EDINBURGH, 1892.
-
-
-
-
-INTRODUCTION
-
- “Of the life of Alexander we have five consecutive narratives,
- besides numerous allusions and fragments scattered up and down
- various Greek and Latin writers.... Unluckily, among all the
- five there is not a single contemporary chronicler.... The
- value of all, it is clear, must depend upon the faithfulness
- with which they represent the earlier writings which they
- had before them, and upon the amount of critical power
- which they may have brought to bear upon their examination.
- Unluckily again, among all the five, one only has any claim
- to the name of a critic. Arrian alone seems to have had at
- once the will and the power to exercise a discreet judgment
- upon the statements of those who went before him. Diodôros we
- believe to be perfectly honest, but he is, at the same time,
- impenetrably stupid. Plutarch, as he himself tells us, does
- not write history, but lives; his object is rather to gather
- anecdotes, to point a moral, than to give a formal narrative of
- political and military events. Justin is a feeble and careless
- epitomizer. Quintus Curtius is, in our eyes, little better
- than a romance writer; he is the only one of the five whom we
- should suspect of any wilful departure from the truth.”—From
- _Historical Essays_, by Professor Freeman, 2d series, third
- edition, pp. 183, 184.
-
-
-
-
-INTRODUCTION
-
-
-The invasion of India by Alexander the Great, like the first voyage of
-Columbus to America, was the means of opening up a new world to the
-knowledge of mankind. Before the great conqueror visited that remote and
-sequestered country, which was then thought to lie at the utmost ends of
-the earth, nothing was known regarding it beyond a few vague particulars
-mentioned by Herodotos, and such grains of truth as could be sifted from
-the mass of fictions which formed the staple of the treatise on India
-written by Ktêsias of Knidos. A comparison of this work with the _Indika_
-of Megasthenes, which was written after the invasion, will show how
-entirely all real knowledge of the country was due to that event. It may
-even, we think, be asserted that had that invasion not taken place, the
-knowledge of India among the nations of the West would not have advanced
-much beyond where Ktêsias left it, until the maritime passage to the East
-by the Cape of Good Hope had been discovered.
-
-It was early in the year 326 B.C. that Alexander, fresh from the conquest
-of the fierce tribes of northern Afghânistân, led his army over into the
-plains of India by a bridge of boats, with which he had spanned the Indus
-a little below its junction with the Kabul river.[1] He remained in the
-country not more than twenty months all told, yet in that brief space he
-reduced the Panjâb as far as the Satlej, and the whole of the spacious
-valley of the lower Indus, downwards to the ocean itself. He would even
-have penetrated to the Ganges had his army consented to follow him, and,
-in the opinion of Sandrokottos, would have succeeded in adding to his
-empire the vast regions through which that river flows. The rapidity
-with which he achieved his actual conquests in the country appears all
-the more surprising when we take into account that at every stage of
-his advance he encountered a most determined resistance. The people
-were not only of a most martial temperament, but were at the same time
-inured to arms; and had they but been united and led by such a capable
-commander as Pôros, the Macedonian army was doomed to utter destruction.
-Alexander, with all his matchless strategy, could not have averted such
-a catastrophe; for what is the record of his Indian campaigns? We find
-that the toughest of all his battles was that which he fought on the
-banks of the Hydaspes against Pôros; that he had hot work in overcoming
-the resistance of the Kathaians before the walls of Sangala; that he
-was wounded near to death in his assault upon the Mallian stronghold;
-and that in the valley of the Indus he could only overpower the
-opposition instigated by the Brahmans by means of wholesale massacres
-and executions. It may hence be safely inferred that if Alexander had
-found India united in arms to withstand his aggression, the star of his
-good fortune would have culminated with his passage of the Indus. But
-he found, on the contrary, the political condition of the country when
-he entered it eminently favourable to his designs. The regions of the
-Indus and its great tributary streams were then divided into separate
-states—some under kingly and others under republican governments, but
-all alike prevented by their mutual jealousies and feuds from acting
-in concert against a common enemy, and therefore all the more easy to
-overcome. Alexander, in pursuance of his usual policy, sought to secure
-the permanence of his Indian conquests by founding cities,[2] which he
-strongly fortified and garrisoned with large bodies of troops to overawe
-and hold in subjection the tribes in their neighbourhood. The system of
-government also which he established was the same as that which he had
-provided for his other subject provinces, the civil administration being
-entrusted to native chiefs, while the executive and military authority
-was wielded by Macedonian officers.
-
-The Asiatic nations in general submissively acquiesced in the new order
-of things, and after a time found no reason to regret the old order
-which it had superseded. Under their Hellenic masters they enjoyed a
-greater measure of freedom than they had ever before known; commerce was
-promoted, wealth increased, the administration of justice improved, and
-altogether they reached a higher level of culture, both intellectual and
-moral, than they could possibly have attained under a continuance of
-Persian supremacy.
-
-India did not participate to any great extent in these advantages. Her
-people were too proud and warlike to brook long the burden and reproach
-of foreign thraldom, and within a few years after the Conqueror’s death
-they completely freed themselves from the yoke he imposed, and were
-thereafter ruled by their native princes. The Greek occupation having
-thus proved so transient, had little more effect in shaping the future
-course of the national destinies than a casual raid of Scottish borderers
-into Cumberland in the old days could have had in shaping the general
-course of English history.[3]
-
-By this disruption of her relations with the rest of Alexander’s empire,
-India fell back into her former isolation from all the outside world, and
-for more than fifteen or sixteen centuries afterwards the western nations
-knew as little of her internal condition as they knew till lately of the
-interior of the Dark Continent. The invasion was, however, by no means
-fruitless of some good results. As has been already indicated, it drew
-aside the veil which had till then shrouded India from the observation
-of the rest of the world, and it thus widened the horizon of knowledge.
-It is fortunate that what then became known of India was not left for
-its preservation at the mercy of mere oral tradition, but was committed
-to the safer custody of writing. Not a few of Alexander’s officers and
-companions were men of high attainments in literature and science, and
-some of their number composed memoirs of his wars, in the course of
-which they recorded their impressions of India and the races by which
-they found it inhabited.[4] These reports, even in the fragmentary state
-in which they have come down to us, have proved of inestimable value to
-scholars engaged in the investigation of Indian antiquity—a task which
-the sad deficiency of Sanskrit literature in history and chronology has
-rendered one of no ordinary difficulty. Strabo, we must however note,
-stigmatized the authors referred to as being in general a set of liars,
-of whom only a few managed now and then to stammer out some words of
-truth. This sweeping censure is, however, a most egregious calumny. It
-may indeed be admitted that their descriptions are not uniformly free
-from error or exaggeration, and may even be tainted by some intermixture
-of fiction, but on the whole they wrote in good faith—a fact which even
-Strabo himself practically admits by frequently citing their authority
-for his statements. If one or two of them are to some extent liable to
-the censure, it must be remembered that Ptolemy, Aristoboulos, Nearchos,
-Megasthenes, and others of them, are writers of unimpeachable veracity.
-
-It is to be regretted that the works in which these writers recorded
-their Indian experiences have all, without exception, perished. We know,
-however, the main substance of their contents from the histories of
-Alexander, written several centuries after his death by the authors we
-have here translated, as well as from Strabo, Pliny, Ailianos, Athênaios,
-Orosius, and others.
-
-The following is a list of the writers on India who visited the country
-either with Alexander, or not many years after his death, or who were at
-least his contemporaries:—
-
- 1. Ptolemy, the son of Lagos, who became king of Egypt.
-
- 2. Aristoboulos of Potidaia, or, as it was called afterwards,
- Kassandreia.
-
- 3. Nearchos, a Kretan by birth, but settled at Amphipolis,
- admiral of the fleet.
-
- 4. Onêsikritos of Astypalaia, or, as some say, of Aegina, pilot
- of the fleet.
-
- 5. Eumenês of Kardia, Alexander’s secretary, who kept the
- _Ephemerides_ or Court Journal. His countryman, Hieronymos, in
- his work on Alexander’s successors, made a few references to
- the campaigns of the Conqueror.
-
- 6. Chares of Mitylene, wrote anecdotes of Alexander’s private
- life.
-
- 7. Kallisthenes of Olynthos, Aristotle’s kinsman, author of an
- account of Alexander’s Asiatic expedition.
-
- 8. Kleitarchos (Clitarchus), son of Deinôn of Rhodes, author of
- a life of Alexander.
-
- 9. Androsthenes of Thasos, a naval officer, author of a
- Paraplous.
-
- 10. Polykleitos of Larissa, author of a history of Alexander,
- full of geographical details.
-
- 11. Kyrsilos of Pharsalos, who wrote of the exploits of
- Alexander.
-
- 12. Anaximenes of Lampsakos, author of a history of Alexander.
-
- 13. Diognêtos, who, with Baitôn, measured and recorded the
- distances of Alexander’s marches.
-
- 14. Archelaös, a geographer, supposed to have accompanied
- Alexander’s expedition.
-
- 15. Amyntas, author of a work on Alexander’s _Stathmoi_, _i.e._
- stages or halting-places.
-
- 16. Patroklês, a writer on geography.
-
- 17. Megasthenês, friend of Seleukos Nikator, and his ambassador
- at the Court of Sandrokottos, king of Palibothra, composed an
- _Indika_.
-
- 18. Dêïmachos, ambassador at the same court in the days of the
- son and successor of Sandrokottos, author of a work on India in
- two books.
-
- 19. Diodotos of Erythrai, who, like Eumenês, kept Alexander’s
- Court Journal, and may possibly have been in India.
-
-Five consecutive narratives of Alexander’s Indian campaigns, compiled
-several centuries after his death from the works of the writers
-enumerated, who were either witnesses of the events they described, or
-living at the time of their occurrence, have descended to our times, and
-are respectively contained in the following productions:—
-
- 1. The Anabasis of Alexander, by Arrian of Nikomêdeia.
-
- 2. The History of Alexander the Great, by Quintus Curtius Rufus.
-
- 3. The Life of Alexander, in Plutarch’s Parallel Lives.
-
- 4. The History of Diodôros the Sicilian.
-
- 5. The Book of Macedonian History, compiled from the Universal
- History of Trogus Pompeius, by Justinus Frontinus.
-
-
-ARRIAN
-
-Arrian, who is universally allowed to be by far the best of all
-Alexander’s historians, was at once a philosopher, a statesman, a
-military commander, an expert in the tactics of war, and an accomplished
-writer. He was born towards the end of the first century of our aera at
-Nikomêdeia (now Ismiknid or Ismid), the capital of Bithynia, situated
-near the head of a deep bay at the south-eastern end of the Propontis or
-Sea of Marmora. He became a disciple of the Stoic philosopher Epiktêtos
-(much in the same way as Xenophon attached himself to Sôkrates), and
-gave to the world an abstract of his master’s lectures, together with
-an _Encheiridion_ or manual of his philosophy—a work which was long
-and widely popular. Under the Emperor Hadrian he was appointed in A.D.
-132 prefect of Kappadokia. He had not long filled this office when a
-large body of wild Alan horsemen made one of their formidable raids
-into his province. They had hitherto proved irresistible, but on this
-occasion they were completely foiled by the skilful strategy and tactics
-of Arrian, who expelled them from his borders before they had secured
-any plunder. In Rome he was preferred to various high offices, and
-under Antoninus Pius was raised to the consulship. In his later years
-he retired to his native city, where he occupied himself in composing
-treatises on a considerable variety of subjects, but chiefly on history
-and geography. He died at an advanced age in the reign of the Emperor
-Marcus Aurelius.
-
-His account of Alexander’s Asiatic expedition was followed by a treatise
-on India called the _Indika_. The first part of this work, which gives a
-description of India and its people, was based chiefly on the _Indika_
-of Megasthenes; and the second part, which narrates the famous voyage of
-Nearchos from the mouth of the Indus to the head of the Persian Gulf, was
-based on a journal kept by Nearchos himself. The work is but a supplement
-to his history. He speaks himself with noble pride of this great work.
-“This I do assert,” he says, “that this historical record of Alexander’s
-deeds is, and has been from my youth up, in place to me of native
-land, family, and honours of state; and so I do not regard myself as
-unworthy to take rank among the foremost writers in the Greek language,
-if Alexander be forsooth among the foremost in arms.” “Quel délire de
-l’amour propre!” here exclaims Sainte-Croix. His merits as an author
-are thus well stated by a writer in Smith’s _Classical Dictionary_:
-“This great work (the _Anabasis_) reminds the reader of Xenophon’s
-_Anabasis_, not only by its title, but also by the ease and clearness
-of its style.... Great as his merits thus are as an historian, they are
-yet surpassed by his excellences as an historical critic. His _Anabasis_
-is based upon the most trustworthy historians among the contemporaries
-of Alexander.... One of the great merits of the work is the clearness
-and distinctness with which he describes all military movements and
-operations, the drawing up of the armies for battle, and the conduct of
-battles and sieges.”
-
-
-Q. CURTIUS RUFUS
-
-Nothing is known with any certainty respecting either the life of this
-historian or the time at which he lived. Niebuhr makes him contemporary
-with Septimius Severus, but most critics with Vespasian. Zumpt again,
-who, like some other eminent scholars, identifies him with the
-rhetorician Q. Curtius Rufus, of whom Suetonius wrote a life now lost,
-places him as early as Augustus.[5] The style in which his history is
-written certainly shows him to have been a consummate master of rhetoric.
-He was particularly given to adorning his narrative with speeches and
-public harangues, and these, as Zumpt observes, are marked with a degree
-of power and effectiveness which scarcely anything in that species of
-writing can surpass. It may also be said that his style for elegance does
-not fall much short of the perfection of Cicero himself. It has of course
-its faults, and in these can be traced the incipient degeneracy of the
-Latin language, such as the introduction of poetical diction into prose,
-the ambition of expressing everything pointedly and strikingly, not to
-mention certain deviations from strict grammatical propriety.
-
-The materials of his narrative were drawn chiefly from Ptolemy, who
-accompanied Alexander into India, from Kleitarchos their contemporary,
-and from Timagenes, who flourished in the reign of Augustus, and wrote
-an excellent history of Alexander and his successors. While the sources
-whence he derived his information were thus good on the whole, he was
-himself deficient in the knowledge of military tactics, geography,
-chronology, astronomy, and especially in historical criticism, and he
-is therefore as an historical authority far inferior to Arrian. But
-in perusing his “pictured pages” the reader takes but little note of
-his errors and inconsistencies, being fascinated with his graceful and
-glowing narrative, interspersed as it is with brilliant orations, sage
-maxims, sound moral reflections, vivid descriptions of life and manners,
-and beautiful estimates of character. It is not surprising that with such
-merits Curtius has been one of the most popular of the classical authors.
-In spite of all his sins, for which he has so often been pilloried by the
-censors of literary morals, his history of Alexander has been the delight
-and admiration of not a few of the greatest of European scholars. He
-seems to have taken Livy as his model, as Arrian took Xenophon for his.
-His work consisted originally of ten books, but the first two are lost,
-and in some of the others considerable gaps occur. The French translation
-of Curtius by Vaugelas, who devoted thirty years of his life to the task,
-is so remarkable for its elegance that it has been pronounced to be as
-inimitable as Alexander himself was invincible. It is not, however, a
-very close version.
-
-
-PLUTARCH
-
-There are but few works in the wide circle of literature which have
-afforded so much instruction and entertainment to the world as Plutarch’s
-_Parallel Lives of the Famous Men of Greece and Rome_. These _Lives_,
-which are forty-six in number, are arranged in pairs, and each pair
-contains the _life_ of a Greek and a Roman, followed, though not always,
-by a comparison drawn between the two. Alexander the Great and Caesar are
-ranked together, but no comparison follows. In his introduction to the
-_life_ of the former, Plutarch explains his method as a biographer. “We
-do not,” he says, “give the actions in full detail and with a scrupulous
-exactness, but rather in a short summary, since we are not writing
-_histories_, but _lives_. It is not always in the most distinguished
-achievements that men’s vices or virtues may be best discerned, but
-often an action of but little note—a short saying or a jest—may mark
-a person’s real character more than the greatest sieges or the most
-important battles.” His _Lives_, therefore, while useful to the writer of
-history, must be used with care, since they are not intended as materials
-for history. His narrative of Alexander’s progress through India has one
-or two passages which show this indifference to historical accuracy, as
-when, for instance, he states that the soldiers of Alexander refused to
-pass the Ganges when they saw the opposite bank covered with the army of
-the King of the Praisians.[6] His account of the battle with Pôros is,
-however, excellent, and all the more interesting, because, as he tells
-us, he obtained the particulars from Alexander’s own letters.[7]
-
-Plutarch was a native of Chairôneia, a town in Boiôtia. The date of
-his birth is unknown, but may be fixed towards the middle of the first
-century of our aera. He visited Italy, and lectured on philosophy in some
-of its cities. For some time he lived in Rome, where, it is said, but on
-doubtful authority, that he was promoted to high offices of state, and
-became tutor to the Emperor Trajan. The later years of his life he spent
-at Chairôneia, where he discharged various magisterial offices and held
-a priesthood. The date of his death, like that of his birth, is unknown,
-but it is clear that he lived to an advanced age. Besides the _Lives_,
-he published other writings, mostly essays, having some resemblance to
-those of Bacon. They are sixty in number, and are called collectively
-_Moralia_, though some of them are of an historical character. Two of
-them are orations _About the Fortune or Virtue of Alexander_. His style
-is somewhat difficult, at times cumbrous and involved, and somewhat
-deficient in that grace and perspicuity for which the works of the Attic
-writers are noted. His writings are all the more valuable from their
-supplying a deficiency of the Greek historians, whose works are filled
-with the records of war and politics, while giving us but little insight
-into men’s private lives and their social surroundings.
-
-
-DIODOROS THE SICILIAN
-
-Diodôros was born at Agyrium, a city in the interior of Sicily, and was
-a contemporary of Julius Caesar and the Emperor Augustus. It was the
-great ambition of his life to write an universal history, and having
-this in view he travelled over a great part of Europe and Asia in order
-to acquire a more accurate knowledge of countries and nations than could
-be obtained from merely reading books. In Rome, where a far greater
-number of the ancient documents which he required to consult had been
-collected than were to be found elsewhere, he resided for a considerable
-time. He spent thirty years in the composition of his work, to which he
-gave the name of _Bibliothêkê_, which indicated that it formed quite _a
-library_ in itself, embracing, as it did, the history of all ages and all
-countries. It consisted of forty books, which he divided into three great
-sections: 1st, the mythical period previous to the Trojan war; 2d, the
-period thence to the death of Alexander the Great; 3d, the period from
-Alexander to the beginning of Caesar’s Gallic wars. Considerable portions
-of the _Bibliothêkê_ are lost, but all the books relating to the period
-with which we are concerned are still extant.
-
-Diodôros constructed his narrative upon the plan of annals, placing
-the events of each year side by side without regard to their intrinsic
-connection. The value of the work is greatly impaired by the author’s
-evident want of critical discernment; he mixes up history with fiction,
-shows frequently that he has misunderstood his authorities, and advances
-statements which are mutually contradictory. His style is, however,
-pleasing, having the merits of simplicity and clearness. In his second
-book he gives a description of India epitomized from Megasthenes.
-His account of Alexander’s career in India records some interesting
-particulars of which we should otherwise have remained ignorant. He seems
-to have drawn largely from the same sources as Curtius.
-
-
-JUSTINUS FRONTINUS
-
-Justin, in the preface to his work entitled _De Historiis Philippicis_,
-informs us that it was “a kind of anthology”—_veluti florum
-corpusculum_—extracted from the forty-four volumes published by Pompeius
-Trogus on Philippic (_i.e._ Macedonian) history. As these volumes
-included histories of nearly all the countries with which the Macedonian
-sovereigns had transactions, they embraced such a very wide field that
-they were regarded as a cyclopaedia of general history. Justin remarks
-that while many authors regard it as an arduous task to write no more
-than the history of one king or one state, we cannot but think that
-Pompeius had the daring of Hercules in attacking the whole world, seeing
-that in his books are contained the _res gestae_ of all ages, kings,
-nations, and peoples. He then states that he had occupied his leisure
-while in Rome by selecting those passages of Trogus which seemed most
-worthy of being generally known, and passing over such as he took to
-be neither particularly interesting nor instructive. He has been much,
-but unjustly, blamed for his omissions, seeing that his only object in
-writing was to compile a work of elegant historical extracts. By so
-doing he has rescued from oblivion many facts not elsewhere recorded.
-From the extracts relating to India we gather more information about
-Sandrokottos (Chandragupta) than from any other classical source. Trogus
-Pompeius belonged, we know, to the age of Augustus, but it is uncertain
-when Justin lived. As the earliest writer by whom he is mentioned is St.
-Jerome, his date cannot be later than the beginning of the fifth century
-of our aera.
-
-
-THE LIFE OF ALEXANDER THE GREAT
-
-[Illustration: FIG. 1.—LYSIMACHOS.]
-
-[Illustration: FIG. 2.—ARISTOTLE.]
-
-Alexander III., King of Macedonia, surnamed the Great, was born at Pella
-in the year 356 B.C. He was the son of Philip II. and Olympias, who
-belonged to the royal race of Epeiros, which claimed to be descended
-from Achilles, the hero of the _Iliad_. The education of the prince
-was in the outset entrusted to Lysimachos, an Akarnanian, and to his
-mother’s kinsman Leonidas, a man of an austere character, who inured
-his pupil to Spartan-like habits of hard exercise and simple fare.
-In his thirteenth year he was placed under the immediate tuition of
-Aristotle, who acquired a life-long influence over the mind and character
-of his pupil. It may be supposed that the eager love of discovery which
-conspicuously distinguished Alexander from ordinary conquerors was in
-a great measure inspired and stimulated by the precepts of his master.
-In his sixteenth year he was entrusted, during his father’s absence
-on a foreign expedition, with the regency of Macedonia; and two years
-later, at the battle of Chaironeia, which was won chiefly through his
-impetuous valour, he displayed for the first time his incomparable genius
-for war. This victory made the Macedonian King supreme in Greece, and
-at a convention which met soon afterwards at his summons, and which was
-attended by deputies from all the Grecian states except Sparta, he was
-appointed to command the national forces and to conduct an expedition
-against Persia to avenge the invasions of Mardonios and Xerxes. He was
-actively engaged in preparing for this great contest when he fell by
-the hand of an assassin. Alexander succeeded (336 B.C.) not only to his
-sovereignty, but also to his supremacy in the affairs of Greece. He found
-himself, immediately on his accession, beset on all sides with most
-formidable opponents. Attalos, who was in Asia with a considerable force
-under his command, aspired to the throne; the Greeks, instigated by the
-passionate eloquence of Demosthenes, attempted to liberate themselves
-from Macedonian dictation, and the barbarians of the north threatened his
-hereditary dominions with invasion. The youthful monarch was equal to the
-emergency. He at once seized Attalos and put him to death. Then suddenly
-marching southwards, he suppressed by skilful diplomacy the incipient
-rebellion of the Greek states. In the next place he turned his arms
-northwards, and, after much severe fighting, subjugated the barbarous
-tribes which lay between the frontiers of his kingdom and the Danube.
-Finally, he quelled in blood and desolation the revolt of Thebes, which
-had been prompted by a false rumour of his death. Having thus in a single
-year made himself a more powerful monarch than his father had ever been,
-he directed all his energies to complete the arrangements for the Persian
-expedition. The whole force which he collected for this purpose amounted
-to little more than 30,000 foot and 4500 horse.
-
-The empire which this comparatively insignificant force was destined to
-attack and overthrow was the greatest which the world had as yet seen,
-and had already subsisted for two hundred years. It had been founded by
-Cyrus the Great, and extended by his successors till it embraced all
-Asia from the shores of the Aegean and the Levant to the regions of the
-Jaxartes and the Indus. It was divided by the great belt of desert,
-which stretches almost continuously from the Persian Gulf to the Sea
-of Aral, into two great sections which differed widely both in their
-physical aspect and the character of their inhabitants. The eastern
-tribes living amid mountains and deserts were rude, but distinguished for
-their hardihood, their love of independence, and their martial prowess.
-The western Asiatics, on the other hand, who inhabited those fair and
-fertile countries which had been the earliest seats of civilisation,
-were singularly deficient in these qualities. Enervated by ease and
-the affluence of luxuries, they offered but a feeble resistance to
-Alexander, and bent their necks submissively to his yoke. He had quite
-a different experience when he came into conflict with the tribes of
-the Oxus, Jaxartes, and Indus. They resisted him with the utmost spirit
-and determination, rose against him even after defeat, and succeeded in
-inflicting a signal disaster on his arms.
-
-The system by which the vast empire was governed may be described as a
-rigid monarchy. It was divided by Darius Hystaspes into twenty provinces,
-a number which was afterwards much augmented probably by the subdivision
-of the larger ones. The government of each was committed to a satrap[8]
-whose powers were almost despotic. He collected the revenues, from which,
-besides defraying the expenses of his own administration, he was obliged
-to remit a fixed amount of annual tribute to the royal treasury. The
-Indian satrapy, which probably included Baktria and was limited to the
-regions west of the Indus, paid the largest tribute, which, as we learn
-from Herodotos, amounted to the immense sum of 360 talents of gold dust.
-
-The king who filled the throne at the time of the invasion was Darius
-Kodomannos, who had some reputation for personal courage and some other
-virtues which might have adorned his reign had it been fated to be
-peaceful. He was, however, like Louis XVI. of France, quite destitute
-of the skill and nerve required for piloting the vessel of the state in
-stormy times. The empire long before his accession had been falling into
-decay. Insurrections were for ever breaking out. Some of the provinces,
-though nominally subject, were practically independent, while in others
-the satraps both claimed and exercised the right of transmitting their
-authority by hereditary succession. What saved it from dissolution was,
-not so much the strength of the government, as the reluctance of the
-leading men, through their distrust of each other’s good faith, to enter
-into combinations against it. It was another symptom of its weakness,
-that the king in his wars trusted far more to the Greek troops in his
-pay than to his native levies and their leaders. Neither the Greeks nor
-the Persians had lost sight of the fact that at Kounaxa the victory had
-been won for Cyrus by the Greek mercenaries.
-
-Alexander having completed his preparations, and appointed Antipater
-to act as regent of Macedonia during his absence, crossed over the
-Hellespont into Asia in the spring of 334 B.C. His army, though
-numerically insignificant when compared with the magnitude of the
-enterprise which lay before it, proved nevertheless, from the physical
-superiority, courage, and daring of the men, combined with the perfection
-of their organisation and discipline, and the consummate skill of their
-leader, more than a match for any force, however numerous, which was
-brought into the field against it. We may here quote a passage from
-Thirlwall, in which he describes the composition, organisation, and
-equipment of this heroic little army which performed the greatest deeds
-recorded in military annals:
-
- “The main body, the phalanx—or quadruple phalanx, as it was
- sometimes called, to mark that it was formed of four divisions,
- each bearing the same name—presented a mass of 18,000 men,
- which was distributed, at least by Alexander, into six brigades
- of 3000 each, formidable in its aspect, and on ground suited
- to its operations, irresistible in its attacks. The phalangite
- soldier wore the usual defensive armour of the Greek heavy
- infantry—helmet, breast-plate, and greaves: and almost the
- whole front of his person was covered with the long shield
- called the _aspis_. His weapons were a sword long enough to
- enable a man in the second rank to reach an enemy who had come
- to close quarters with the comrade who stood before him, and
- the celebrated spear, known by the Macedonian name, _sarissa_,
- four-and-twenty feet long. The sarissa, when couched, projected
- eighteen feet in front of the soldier: and the space between
- the ranks was such that those of the second rank were fifteen,
- those of the third twelve, those of the fourth nine, those of
- the fifth six, and those of the sixth three feet in advance of
- the first line: so that the man at the head of the file was
- guarded on each side by the points of six spears. The ordinary
- depth of the phalanx was of sixteen ranks. The men who stood
- too far behind to use their sarissas, and who therefore
- kept them raised until they advanced to fill a vacant place,
- still added to the pressure of the mass. As the efficacy of
- the phalanx depended on its compactness, and this again on
- the uniformity of its movements, the greatest care was taken
- to select the best soldiers for the foremost and hindmost
- ranks—the frames, as it were, of the engine. The bulk and core
- of the phalanx consisted of Macedonians; but it was composed
- in part of foreign troops. These were no doubt Greeks. But
- the northern Illyrians, Paeonians, Agrianians, and Thracians,
- who were skilled in the use of missiles, furnished bowmen,
- dartsmen, and slingers: probably according to the proportion
- which the master of tactics deemed the most eligible, about
- half the number of the phalanx. To these was added another
- class of infantry, peculiar in some respects to the Macedonian
- army, though the invention belonged to Iphicrates. They were
- called Hypaspists, because, like the phalangites, they carried
- the long shield: but their spears were shorter, their swords
- longer, their armour lighter. They were thus prepared for more
- rapid movements, and did not so much depend on the nature of
- the ground. They formed a corps of about 6000 men. The cavalry
- was similarly distinguished into three classes by its arms,
- accoutrements, and mode of warfare. Its main strength consisted
- in 1500 Macedonian and as many Thessalian horse. But the rider
- and his horse were cased in armour, and his weapons seem to
- have corresponded to those of the heavy infantry. The light
- cavalry, chiefly used for skirmishing and pursuit, and in
- part armed with the sarissa, was drawn from the Thracians and
- Paeonians, and was about the third of the number of the heavy
- horse. A smaller body of Greek cavalry probably stood in nearly
- the same relation to the other two divisions, as the Hypaspists
- to the heavy and light infantry. To the Hypaspists belonged
- the royal foot bodyguard, the Agêma, or royal escort, and the
- Argyraspides, so called from the silver ornaments with which
- their long shields were enriched. But the precise relation in
- which these bodies stood to each other does not appear very
- distinctly from the descriptions of the ancients. The royal
- horse-guard was composed of eight Macedonian squadrons, filled
- with the sons of the best families. The numbers of each are not
- ascertained, but they seem in all not much to have exceeded or
- fallen short of a thousand.”
-
-From this description of the Macedonian army, it may easily be imagined
-what a formidable aspect its main arm—the phalanx of panoplied
-infantry—would present to the enemy. Polybios informs us that the Roman
-officers who were present in the battle of Kynoskephalai, and then saw
-the phalanx for the first time, told him that in all their experience
-of war they had never seen anything so terrible. The phalanx, however,
-as that historian points out, could only operate effectively on level
-and open ground—was quite unfit for rapid advance and rough terrain,
-and useless if its ranks were broken. It was thus helpless in face of
-an active enemy unless well supported by cavalry and light troops. This
-explains why Alexander attached so much importance to his cavalry. In
-point of fact he owed none of his victories to the phalanx; his cavalry,
-rapid in its evolutions and charging with resistless impetuosity, gained
-them all. In addition to the troops which have been particularised in the
-extract, there was one kind organised by Alexander called _dimachai_,
-intermediate between cavalry and infantry, being designed to fight on
-horseback or on foot as circumstances required. His artillery formed a
-very useful part of his equipment. The _balistai_ and _katapeltai_ of
-which it consisted threw stones and darts to the distance of 300 yards,
-and was frequently employed with great effect.
-
-As he foresaw that in the course of his expedition he was likely to
-penetrate to regions either imperfectly or altogether unknown, he
-entertained on his staff men of literary and scientific requirements to
-write his deeds, and describe those countries and nations to which he
-might carry his arms.
-
-He first came into conflict with the Persians on the banks of the
-Granîkos, a small river, which, flowing from Mount Ida through the Trojan
-plain, enters the Propontis to the west of Kyzikos. Their army, which
-consisted of 20,000 horse, and an equal number of Greek mercenaries, was
-commanded by several satraps who were assisted by the counsels of Memnon
-the Rhodian, the ablest general in the service of Darius. The Persians
-were drawn up in line along the right bank of the stream, while their
-mercenaries were posted on a range of heights that rose in the rear.
-Alexander drew up his forces on the opposite bank in the order which he
-adopted in all his great battles. Thus the phalanx formed his centre; he
-commanded himself the extreme right, and the officer in whom he had most
-confidence the extreme left. To either wing were attached such brigades
-of the phalanx as circumstances seemed to require. The Persians having
-observed where Alexander was posted, strengthened their left wing with
-dense squadrons of their best cavalry, anticipating that this part of
-their line would be exposed to the first fury of the onset led by himself
-in person. They judged aright. Alexander having sent a detachment of
-cavalry across the stream, followed with other cavalry and a portion
-of the phalanx. The Persians made a gallant resistance, but were soon
-beaten. Their darts and scimitars were no match for the tough cornel of
-the Macedonian spears. Their ranks first broke where Alexander himself
-in the hottest of the fight was dealing death and wounds around him. A
-blow which was descending on his own head, and which if delivered would
-have proved fatal, was intercepted by Kleitos, who cut off the arm of the
-assailant, scimitar and all. The field was won before either the phalanx
-on the one side, or the Greek mercenaries on the other, could come into
-action. The Macedonians, after returning from a short pursuit, closed
-around the mercenaries and cut them down, all but 2000 who were made
-prisoners and sent in chains to Macedonia. The number of the Persians
-slain was about 1000 against only 115 on the other side.
-
-Alexander did not, like most other conquerors after a victory, plunder
-the surrounding country, but regarding Asia as already his own, treated
-the inhabitants as subjects whose interests he was bound to protect and
-promote. Neither did he at once advance into the interior, but, acting
-by a rule of strategy which he was always careful to observe, resolved
-to make his rear secure. He therefore first reduced all the western
-provinces of the empire which Darius after the defeat of his satraps had
-placed under the supreme authority of Memnon the Rhodian. Memnon was a
-formidable antagonist, both from his skill in war, and from his having a
-powerful fleet at his command, which gave him the dominion of the sea,
-and enabled him to threaten at will the shores of Greece and Macedonia.
-
-Alexander marched from the battle-field to Ilion, and advanced thence
-southward through the beautiful regions of Ionia and the other
-maritime states, which, in striking contrast to their present blighted
-condition, were then at the height of prosperity—adorned with numerous
-rich and splendid cities, which vied with each other in all the arts
-of refinement. The terror of his name preceded him, and these cities
-one after another, including even Sardis, the western capital, which
-was strongly fortified, threw open their gates to admit him. Milêtos,
-however, and Halikarnassos, being supported by the Persian fleet, refused
-to surrender, and did not fall into his hands until each had been for
-some time besieged. After the fall of Halikarnassos, the rest of Karia,
-of which it was the capital, submitted, and then the operations of the
-first year of the war were brought to a close by the reduction of all
-Lykia. In this province he gave his army some rest.
-
-The next campaign opened with the conquest of Pamphylia, after which
-Alexander turned his march away from the coast with a view to invade
-Phrygia, which lay to the north beyond the lofty range of Tauros. It was
-now the depth of winter, but Alexander in defiance of all obstacles—frost
-and snow, torrents and precipices, and the resistance of the fierce
-Pisidian mountaineers—forced his way into the Phrygian plains. This
-passage of the Tauros at such a season was an achievement not unworthy
-to rank with the more celebrated passage of the Alps made by Hannibal
-about a century later. After he had cleared the defiles, a march of five
-days brought him to Kelainai, the capital of the greater Phrygia, which
-was pleasantly situated where the river Marsyas joins the Maeander, and
-was embellished with a palace and a royal park. Alexander, deeming its
-acropolis to be impregnable, made terms with the inhabitants, and then
-advanced to the ancient capital called Gordion, after Gordios, the father
-of the celebrated Midas, the first king of the country. Here was the
-complicated knot to which the prophecy was attached that whoever untied
-it should be Lord of Asia. It was tied on a rope of bark which fastened
-the yoke to the pole of the wagon on which Midas had been carried into
-the city on the day when the people chose him as their king. Alexander
-either undid the knot or cut it through with his sword.
-
-On the return of spring he moved forward to Ankyra (now Angora),
-and there had the satisfaction to receive the submission of the
-Paphlagonians, who at that time were a very powerful nation. Being thus
-free to move southwards without leaving an enemy in his rear, he entered
-Kappadokia, and having overrun it without encountering any serious
-opposition, he recrossed the Tauros by a pass that admitted him into
-the fertile plains of Eastern Kilikia. The capital of this province was
-Tarsos, a flourishing seat of commerce, art, and learning, built on both
-banks of the river Kydnos, which was navigable to the sea. This important
-city fell without resistance into Alexander’s hands, the satrap having
-fled at the tidings of his approach. Here, however, he nearly lost his
-life, having caught a violent fever by throwing himself when heated into
-the waters of the Kydnos, which ran cold with the snows of Mount Tauros.
-After his recovery he sent Parmeniôn eastward to occupy the passes
-leading into Syria, called the Syrian Gates, and marched himself in the
-opposite direction to reduce the hill-tribes of Western Kilikia. In the
-meantime Darius, advancing from the East, had crossed the Euphrates and
-the Syrian desert at the head of an army not less numerous than that
-with which Napoleon invaded Russia, and was lying encamped on a wide
-plain suitable for his cavalry within a two days’ march of the Syrian
-Gates. Here he waited for some time ready to fall upon the Macedonian
-troops and crush them with the overwhelming superiority of his numbers
-when they debouched from the defile. When he despaired of their coming,
-he marched into Kilikia through a pass known as the Amanian Gates and
-encamped on the banks of the Pinaros which flows through the plain of
-Issos to the sea. He thus placed himself in a trap where he was hemmed in
-by the mountains and the sea in a narrow plain not more than a mile and
-a half in width. Alexander meanwhile had passed through the other gates
-into the Syrian plain when he learned to his astonishment that Darius
-was now in his rear. He at once retraced his steps, and by midnight
-regained the pass, where from one of its summits he beheld the Persian
-watchfires gleaming far and wide over the plain of Issos. At daybreak he
-marched down the pass, and on reaching the open part of the plain made
-the usual disposition of his forces, Parmeniôn commanding the left, and
-himself the right wing. Darius had drawn up his line, which extended from
-the mountains to the sea, along the northern bank of the river Pinaros.
-In the centre, which confronted the dreaded Macedonian phalanx, he had
-posted a body of 30,000 heavy-armed Greek mercenaries.
-
-Alexander began the action by dislodging a detachment of the enemy which
-had been posted at the base of the mountains and threatened his rear.
-Finding the Persians did not advance, he crossed the river and charged
-their left wing with such impetuosity that he broke their ranks and swept
-them from the field irretrievably discomfited. He then wheeled round
-and brought timely succour to his phalanx, which the Greek mercenaries
-of Darius were driving back with disordered ranks to the river. The
-struggle now became desperate, for these mercenaries, bitterly resenting
-the state of political degradation to which the Macedonians had reduced
-their compatriots in southern Greece, now fought against them with all
-the fury that the passions of hate and rivalry could inspire. They were
-nevertheless driven back, and the tide of battle surged up towards the
-state chariot itself, on which Darius was mounted in the centre of his
-line. The pusillanimous monarch no sooner perceived that his person was
-in danger than he ordered his charioteer to turn the heads of his horses
-for flight. This decided the fortunes of the day; it was the signal of
-his defeat, and his troops, on seeing it, at once broke from their ranks
-and fled from the field. The cavalry even, which on the extreme right
-had victory almost within their grasp, yielded to the general panic, and
-helped to swell the crowd of fugitives. As the narrowness of the plain
-allowed but very little room for escape, the vanquished were massacred
-in myriads. Darius escaped across the Euphrates, but his treasures and
-his family, consisting of his mother, wife, and children, fell into
-Alexander’s hands, who treated these illustrious captives with all the
-kindness and courtesy which were due alike to their misfortunes and their
-exalted rank.
-
-He did not pursue Darius, and about two years passed away before he again
-met him in battle. His victory had left Syria and Egypt open to his arms,
-and these countries had to be reduced and the power of Persia effectually
-crushed at sea before he could advance with safety into the heart of the
-empire. He therefore marched southward to Phoenicia, the seaports of
-which supplied the Persians with most of their war-galleys. Parmeniôn he
-sent forward with a small detachment to seize Damascus, where Darius,
-before his defeat, had deposited his treasures. The city surrendered
-without resistance, and a vast and varied spoil fell into the hands of
-the Macedonians. The cities along the Syrian coast submitted in like
-manner to Alexander himself, all but Tyre, which sent him a golden crown,
-but refused to admit him within her gates. For this temerity the city of
-merchant princes paid a dreadful penalty. Alexander, having captured it
-after a seven months’ siege, burned it to the ground, and most of the
-inhabitants he either slew or sold into slavery. This is considered to
-have been the greatest of all Alexander’s military achievements. Tyre had
-hitherto been deemed impregnable. It was built on an island separated
-from the mainland by a channel of the sea half a mile in width; its
-walls, which were of great solidity, rose to an immense height, and its
-navy gave it the command of the sea. The inhabitants, moreover, were
-expert in arms, and defended themselves with such spirit and obstinacy
-that Alexander found himself unable to overcome their resistance, until
-he obtained from Cyprus and Sidon a fleet superior to their own. He had
-also to construct a causeway through the channel to enable him to bring
-his engines close up to the walls, and this was a work of vast labour and
-difficulty. His merciless treatment of the vanquished darkly overshadows
-the glory of this memorable exploit.
-
-Palestine, with the adjoining districts, next submitted to the Conqueror.
-Gaza alone, like Tyre, closed its gates against him. This city, which
-stood not far from the sea, towards the edge of the desert which
-separates Syria from Egypt, was strongly fortified, and held out for two
-months. Alexander took it by storm, slaughtered the garrison, and then
-set out for Egypt. A seven days’ march through the desert brought him to
-Pelusium. The Egyptians, who smarted under the bondage of Persia, like
-the Israelites of old under their own, hailed his advent as that of a
-deliverer, and gladly submitted to his rule.
-
-Alexander proceeded as far southward as Memphis and the Pyramids, and
-then embarking on the western or Kanopic branch of the Nile, sailed down
-to Lake Mareôtis, and landed on the narrow sandy isthmus by which that
-lake is separated from the sea. This neck of land was faced on the north
-by the island of Pharos, a long ridge of rock which sheltered it from all
-the violence of the ocean. Alexander, discerning with his keen eye all
-the advantages of such a position for commerce, at once founded on the
-isthmus the city of Alexandria, which, as he anticipated, soon became the
-great centre of trade between the eastern and western worlds. His next
-object was to consult the oracle of Jupiter Ammon, which was said to have
-been visited by Heraklês and Perseus, from both of whom he claimed to be
-descended. He therefore marched along the coast for about 200 miles to
-Paraitonion, which lay at the western extremity of Egypt. On the way he
-was met by deputies from Kyrênê, who brought him valuable presents, and
-invited him to visit their city. From Paraitonion he marched southward
-through the Libyan desert, and, after some days, reached the large and
-beautiful oasis where, embosomed amid thick woods, rose the temple of
-Ammon and the palace of his priests. On consulting the oracle he obtained
-answers, about the nature of which he stated nothing further than that
-they were satisfactory. He then returned across the desert to Memphis,
-where he settled the future government of Egypt, and ordered justice to
-be dispensed according to the ancient laws of the country. From Memphis
-he directed his march to Syria, and on reaching Tyre, remained there for
-some time. While he was in Egypt he had been visited by Hegelochos, his
-admiral, who reported that the Persians had been dispossessed of the
-islands which they had acquired in the Aegean; that their fleet had been
-dissipated, and that all their leaders were prisoners except Pharnabazos,
-the successor of Memnon, who had died somewhat suddenly while Alexander
-was in Phrygia.
-
-Alexander was now, therefore, the undisputed master of all the countries
-west of the Euphrates, and could with complete security turn his arms
-eastward to bring his contest with Persia to a final issue. Darius, on
-the other hand, who, in the interval between his defeat and the fall
-of Tyre, had twice sent an embassy to the Conqueror to sue for peace
-and the ransom of his family, on terms which, though most tempting, had
-been haughtily refused, was mustering all his forces to encounter the
-storm of war which would sooner or later burst from the clouds that hung
-ominously on his western horizon. The army he now raised was far stronger
-numerically than that with which he had fought at Issos, and, as it was
-drawn chiefly from the east, consisted of the best troops in his empire.
-He led it from Babylon across the Tigris, and marching northward along
-the eastern bank of that river, reached the plains of northern Assyria,
-which afforded ample space for the evolutions of his numerous cavalry.
-Here he encamped on a wide plain between the Tigris and the mountains of
-Kurdistan, near a village called Gaugamela.
-
-[Illustration: FIG. 3.—SEAL OF DARIUS.]
-
-Alexander, having remained at Tyre until his preparations were completed,
-started from that city after midsummer in the year 331 B.C. On crossing
-the Euphrates at the fords of Thapsakos, he learned where Darius was, and
-at once accelerated his march to find him. He passed the Tigris, which
-had been left unguarded, and advancing southward for a few days, came
-in sight of the Persian host, which he found already drawn up in line
-prepared for action. It is said that Parmeniôn, alarmed by the immense
-array of the hostile ranks, came at a late hour to the king’s tent and
-proposed a night attack, and that Alexander’s answer was that it would
-be a base thing to steal a victory. His forces amounted only to 40,000
-infantry and 7000 horse, yet he was so confident of success that on the
-morning of the decisive day his sleep was deeper and longer than usual.
-
-In its main features, the battle that followed was but a repetition of
-the day of Issos. Alexander again commanded the right wing and Parmeniôn
-the left. Again Darius posted himself in the centre of his line, and
-again the Greek mercenaries confronted the Macedonian phalanx. Again
-Alexander, at the head of the Companion cavalry, made havoc of the troops
-which guarded the royal standard; and again Darius, terror-struck at his
-near approach, ignominiously fled from the field. His flight gave once
-more the signal of defeat, and that too, as at Issos, just at the time
-when his cavalry on the right had made the position of Parmeniôn most
-critical.[9] Alexander was recalled from the pursuit of Darius, whom he
-was eagerly bent on capturing, by a messenger sent by Parmeniôn pressing
-for instant aid. He at once turned back. On his way he met the Persian
-and Parthian cavalry and the Indian troops now in full retreat. A combat
-close and hot followed. The fugitives were for the most part killed, but
-sold their lives dearly. On returning to the field Alexander found that
-his left wing was no longer in distress, but putting the enemy to rout,
-and he therefore started once more in pursuit of Darius. The fugitive
-escaped, however, to Ekbatana, the capital in former days of the Median
-kings.
-
-Accounts differ as to the numbers that were killed in this battle. Arrian
-says, absurdly enough, that 300,000 of the Persians were slain, and a
-greater number taken prisoners. Diodôros reduces the amount to 90,000,
-and Curtius to 40,000. The loss again on Alexander’s side is reckoned by
-Arrian at 100, by Curtius at 300, and by Diodôros at 500.[10]
-
-Alexander pursued the fugitive troops as far as Arbêla—the place which
-has given its name to the battle, though it was sixty miles distant from
-the field whereon it was fought. Here he found the baggage of Darius,
-and having enriched himself with its spoils, he advanced southward to
-Babylon. This great capital, which once gave law to all the nations of
-the East, had under the rule of the Achaimenids gradually declined both
-in wealth and importance. Its inhabitants, like the Egyptians, detested
-their Persian masters, who oppressed them and persecuted their religion.
-They issued therefore from their gates in a joyful procession to welcome
-the victor and present him with gifts. His first acts on entering the
-city were well calculated to make a favourable impression on their minds.
-He ordered the temple of Belus to be rebuilt, honoured that deity with
-a public sacrifice according to the Chaldaean ritual, and restored to
-his priests the immense revenues with which they had been endowed by the
-Assyrian kings.[11]
-
-Alexander thus found himself the master of a more spacious empire than
-any the world had yet seen. No king or conqueror had ever before stood
-on such a giddy pinnacle of power. As he had made his way to this
-supreme height before he had yet reached those years or experienced those
-vicissitudes of fortune which have a sobering effect on the mind, it is
-not surprising that, as in the case of Napoleon, whose genius was at
-many points in close touch with his own, and who, at a like early age,
-had amazed the world with his deeds of arms, unbounded success tended
-to deteriorate his character. He is found henceforth becoming more
-arrogant and despotic, more suspicious, and avid of flattery, while less
-tolerant of advice or remonstrance, and less capable of controlling the
-violence of his passions. The simple style of living in which he had been
-brought up seemed no longer to please him, and he began to assume all
-the pomp and splendour with which an oriental despot loves to surround
-himself,[12] an innovation in his habits which deeply mortified the pride
-of the Macedonians. It may be urged in his defence that he may have made
-the change less from any real inclination than from the politic motive of
-conciliating his new subjects by conforming to their tastes and habits.
-
-Before leaving Babylon he settled the affairs of Assyria and its
-dependencies in accordance with a principle on which he generally acted,
-committing the civil administration to a native ruler, but leaving the
-command of the forces and the collection of the revenue in the hands of
-Macedonian officers. He then marched eastward, and in twenty days reached
-Sousa, the favourite capital of the Persian kings. Rich as Babylon was,
-its treasures were as nothing compared with those which had been here
-accumulated. The sums contained in the treasury amounted to 40,000
-talents of uncoined gold and silver, and 9000 talents of coined gold,
-and there was other booty besides of immense value, including the spoils
-which Xerxes had carried off from Greece—the recovery of which gratified
-beyond measure the patriotic feelings of the army.
-
-From Sousa Alexander took the road to Persepolis, the ancient capital of
-the Persians, a rich and splendid city lying to the south-east of Sousa,
-in the beautiful vale of Persis which was fertilised by the streams
-descending from Mount Zagros, the Mêdos, and the Araxês.[13] On his
-route he passed through the hill-country of the Ouxians, which like that
-of the Pisidians, was occupied by warlike and predatory tribes. These
-mountaineers were nominally subject to Persia, but they nevertheless
-at one of their defiles exacted toll even from the Great King himself
-whenever he passed through their country in going between his two
-capitals. They beset this defile with the whole of their effective force
-to levy the customary tribute from Alexander, who payed them what he
-called their dues in the form of a crushing defeat.[14] He then plundered
-their villages, and, having received their submission, pressed forward by
-way of the formidable pass called the Persian Gates.[15] Here the satrap
-Ariobarzanes, at the head of more than 40,000 men, tried but in vain to
-arrest his progress. Alexander, with his usual skill and courage forced
-the position, and meeting with no further resistance reached Persepolis,
-where no defence was attempted. He not only permitted his soldiers to
-plunder this ancient capital, but, if we may believe the story, with
-which Dryden’s Ode has made us familiar, set fire with his own hands in a
-drunken revel to the royal palace, a structure of supreme magnificence,
-as its ruins, which are still to be seen, attest. It is more probable,
-however, that he burned it from motives of policy, partly to show the
-Persians how absolutely he was now their master, and partly to avenge
-Greece for the destruction of her temples by Xerxes. In the royal
-treasury he found the vast sum of 120,000 talents, which falls little
-short of thirty million pounds of our money. As it was now mid-winter
-he here gave his army some respite from their toils. He gave himself,
-however, no rest, but led a detachment to Pasargadai, the primitive seat
-of the Achaimenids, which contained an august monument, the tomb of
-Cyrus, which still exists, and a rich treasury which he plundered.[16] He
-next assailed the Mardians, and marching over ice and snow, reduced their
-mountain fastnesses and compelled their submission.
-
-In the spring of 330 B.C. he resumed the pursuit of Darius, who was
-still at Ekbatana making vain efforts to raise another army. The fallen
-monarch, on hearing that the enemy was again moving against him and had
-reached Media, fled eastward hoping to find protection and safety in
-the far remote province of Baktria, of which his kinsman Bessos was the
-satrap. The capital which he had left was the summer residence of the
-Persian kings, and was noted for the enormous strength of its citadel.
-Alexander therefore ordered Parmeniôn to transport thither, as to a place
-of peculiar security, the treasures which had been seized at the other
-capitals, and to confide their custody to a strong guard of Macedonian
-soldiers.[17] This done, he set out with a light detachment of troops
-in the hope of overtaking the fugitive king before he passed through
-the Kaspian Gates. At Rhagai, which was a day’s rapid march from that
-pass, he learned that Darius had escaped beyond it, and he therefore
-halted for five days to recruit his troops. On renewing the pursuit and
-reaching the open country beyond the gates, he learned that the Persian
-officers who were escorting their sovereign had conspired against him
-and deprived him of his liberty. Greatly fearing now lest the traitors
-had some deadlier purpose in view, he made incredible exertions to
-overtake them, and he came up with them on the fourth day—but all too
-late. The conspirators, among whom was Bessos, finding that the pursuit
-was gaining upon them, mortally wounded the hapless king, who breathed
-his last before Alexander reached him. “Such,” says Arrian, “was the end
-of Darius, who as a warrior was singularly remiss and injudicious. In
-other respects his character is blameless, either because he was just
-by nature, or because he had no opportunity of displaying the contrary,
-as his accession and the Macedonian invasion were simultaneous. It was
-not in his power, therefore, to oppress his subjects, as his danger was
-greater than theirs. His reign was one unbroken series of disasters,
-and he was at last treacherously assassinated by his most intimate
-connections. At his death he was about fifty years old.” Alexander sent
-his body into Persia with orders that it should be buried with all due
-honours in the royal sepulchre. Bessos escaped into his own satrapy
-where he assumed the upright tiara, the distinguishing emblem of Persian
-royalty, and took the name of Artaxerxes.
-
-Alexander now halted at Hekatompylos,[18] a place which received this
-Greek name from its being the centre where many roads met, and which
-became in after times the capital of the Parthian kings. Being joined
-here by the rest of his army, he prepared to invade Hyrkania, from which
-he was separated by the chain of mountains now called the Elburz. As
-the passes were beset by robber-tribes, he divided his army into three
-bodies. The most numerous division crossed the mountains under his
-own command by the shortest and most difficult roads. Krateros made a
-circuit to the left through the country of the Tapeirians (Taburistan),
-while the third division under Erigyios took the royal road which led
-westward from Hekatompylos to Zadrakarta.[19] The divisions on emerging
-from the defiles united, and encamped near the last named place, which
-was the Hyrkanian capital. Hither came to Alexander with three of his
-sons the aged Artabazos, accompanied by the Tapeirian satrap and by
-deputies from the Greek mercenaries of Darius. Artabazos was received
-with distinguished honour, both because of his high rank and the fidelity
-he had shown to Darius, whom he had accompanied in his flight. The satrap
-was confirmed in his government, but the deputies were sternly told
-that as the mercenaries had violated the duty which they owed to their
-country, they must submit themselves unreservedly to the judgment of
-the king. Alexander then attacked the Mardians who inhabited the lofty
-mountains to the north-west of the Kaspian Gates. They submitted after a
-slight resistance, and were ordered to obey the Tapeirian satrap.
-
-Alexander’s next object was to crush Bessos and possess himself of all
-the eastern provinces as far as the borders of India. He therefore
-marched eastward towards Baktria, and having traversed the northern part
-of Parthia, reached Sousia, a city of Areia (now Sous, near Meshed, the
-present capital of Khorasan). Satibarzanes, the satrap of that province,
-and one of the conspirators against Darius, met him here, and having
-tendered his submission, was confirmed in his government, and dismissed
-with an escort of Macedonian horsemen to his capital, Artakoana.
-Alexander then resumed his march towards Baktria, but was arrested on the
-way by receiving word that Satibarzanes had revolted in favour of Bessos,
-armed the Areians, and slain his Macedonian escort. He therefore at once
-altered his route, and by the promptitude of his appearance confounded
-the plans of the satrap, who fled and was deserted by most of his troops.
-Artakoana was captured by Krateros after a short siege. This city stood
-in a plain of exceptional fertility at a point where all the roads
-from the north to the south, and from the west to the east, united,
-and Alexander, discerning the incomparable advantages of its position,
-whether for war or commerce, founded in its neighbourhood a new city
-in which he planted a Macedonian colony. He called it Alexandreia, and
-as it still exists as Herat, it will be seen how well grounded was its
-founder’s belief in the strategetical and commercial importance of its
-site.
-
-Alexander, after suppressing this revolt, instead of resuming his march
-to Baktria, moved forward to Prophthasia (now Furrah), the capital of
-Drangiana (Seistan), of which Barsaentes, another of the accomplices in
-the murder of Darius, was satrap. This traitor was seized and executed.
-Here an event occurred which has left a dark stain on the character
-of Alexander. He was led to suspect that a conspiracy had been formed
-against his life by some of his principal officers, and among others by
-the son of Parmeniôn, Philôtas, who held the most coveted post in the
-army, that of commander of the Companion Cavalry. It is certain that he
-was not an accomplice in the plot; but as he had been informed of its
-existence, and failed to give the king any warning of his danger, he was
-accused before the Macedonian army and condemned to death. He confessed
-under torture that his father, Parmeniôn, had formed a design against
-the king’s life, and that he had himself joined the recent plot, lest
-his father, who was now an old man, might, before the plot was ripe, be
-snatched away by death from his command at Ekbatana, which placed the
-vast treasures deposited there at his disposal. This confession, wrung
-by torture when its agonies became insupportable, and obviously framed
-to meet the wishes of the questioners, was no proof of the guilt either
-of the father or the son. Parmeniôn was, nevertheless, on this worthless
-evidence condemned to death, and Alexander, whom he had so faithfully
-served, took care that the sentence should be executed before the news
-of his son’s death, which he might seek to avenge, could reach his ears.
-Many other Macedonians were also at this time tried and put to death.
-Alexander’s confidence in his friends was thus much shaken; and instead
-of entrusting as formerly the command of the Companion Cavalry to one
-individual, he divided that body into two regiments, giving the command
-of one to Kleitos, and of the other to Hêphaistiôn.
-
-From Prophthasia he proceeded southwards into the fertile plains along
-the Etymander (R. Helmund), then inhabited by a peaceful tribe called the
-Ariaspians, who had received from Cyrus the title of _Euergetai_—that is,
-benefactors, because they had assisted him at a time when he had been
-reduced to great straits. Alexander spent two months in their dominions,
-probably awaiting the arrival of reinforcements from Ekbatana. During
-this interval Dêmetrios, a member of the king’s bodyguard, was arrested
-on suspicion of his having been implicated with Philôtas in the recent
-plot, and his office was bestowed on Ptolemy, the son of Lagos, for
-whom this promotion opened the way to a royal destiny. Alexander before
-resuming his march appointed a governor over the Euergetai, but rewarded
-their hospitality by augmenting their territory and confirming them in
-the enjoyment of their political privileges.
-
-He left this country about mid-winter, and ascending the valley of the
-Etymander penetrated into Arachosia, a province which stretched eastward
-to the Indus. As he advanced northward by Kandahar the snow lay deep
-on the ground, and the soldiers suffered severely both from hunger and
-cold. About this time he heard that the Areians had again revolted at the
-instigation of Satibarzanes, who had entered their province at the head
-of 2000 horse, and he immediately sent a detachment under Erigyios to
-quell the insurgents. Continuing meanwhile his own advance, he arrived
-at the foot of the colossal mountain-barrier, the chain of Paropanisos,
-which separates Kabul from Baktria. Here in a commanding position,
-near the village of Charikar, which stands in the rich and beautiful
-valley of Koh-Daman, he founded yet another Alexandreia (called by way
-of distinction Alexandreia of the Paropamisadai, or Alexandria apud
-Caucasum), and planted it with Macedonian colonists. According to Strabo
-he wintered in this neighbourhood, but Arrian leads us to suppose that he
-departed as soon as he had founded the city. He crossed the mountains,
-as some think, by the Bamiân Pass, the most western of the four routes
-which give access from the Koh-Daman to the regions of the Upper Oxus.
-It is likelier, however, that he ascended by the more direct route along
-the course of the Panjshir river. The army again suffered on the way from
-the severity of the cold, and still more from the scarcity of provisions.
-According to Aristoboulos nothing grew on these hills but terebinth
-trees and the herb called silphium, on which the flocks and herds of the
-mountaineers pastured. This march, which terminated at Adrapsa, occupied
-fifteen days.
-
-The Macedonians had now reached a fertile country; but as Bessos had
-ordered it to be ravaged, they found a wide barrier of desolation opposed
-to their further advance. The barrier was interposed in vain. Alexander
-resolutely pressed forward, and Bessos and his associates fled at his
-approach, and, crossing the Oxus, retired into Sogdiana. Aornos and
-Baktra, the two principal cities of the Baktrian satrapy, surrendered
-without resistance, and the satrapy itself was soon afterwards reduced.
-At Baktra Erigyios, who had succeeded in quelling the Areian revolt,
-rejoined the army. Alexander having appointed Artabazos satrap of his
-new conquest, marched to the Oxus in pursuit of Bessos, and came upon
-that river at the point where Kijil now stands. There it was about
-three-quarters of a mile in breadth, and the current was found to be
-both deep and rapid. The passage, which occupied five days, was made on
-floats, supported by skins stuffed with straw, and rendered watertight.
-The army had no sooner gained the right bank than messengers arrived
-from two of the leading adherents of Bessos—Spitamenes, the satrap of
-Sogdiana, and Dataphernes—promising to surrender Bessos, who was already
-their prisoner, if Alexander would send a small force to their support.
-The king assented, and sent Ptolemy forward to receive the traitor from
-their hands. They gave him up, and he was conducted with a rope round his
-neck into the presence of the king, who ordered him to be scourged and
-then conveyed to Zariaspa (which some identify with Baktra), there to
-await his final doom.
-
-The army next marched forward to Marakanda, now Samarkand, then merely
-the capital of the Sogdian satrapy, but destined to be in aftertimes
-the capital of the vast empire founded by Timour. It stood in the
-valley of the Polytimêtos (R. Kohik), a region of such exuberant
-fertility and beauty that it figures in Persian poetry as one of the
-four paradises of the world. Alexander remained for some time in this
-pleasant neighbourhood to remount his cavalry and otherwise recruit
-his forces. He then advanced to the river Jaxartes, which formed the
-boundary between the Persian empire and the barbarous Skythian tribes,
-and which the Greeks confounded with the Tanais or Don. The country
-was protected against the inroads of these warlike tribes by a line of
-fortified towns, of which the largest and strongest, Cyropolis, had
-been founded, as its name imports, by Cyrus. Alexander captured all
-these fortresses and manned them with small Macedonian garrisons; and to
-curb the Skythians still more effectually, founded on the banks of the
-Jaxartes, near where Khojent now stands, still another Alexandreia, which
-the Greeks for distinction’s sake called _Eschatê_, or “the Extreme.” In
-the midst of this undertaking, he was interrupted by the sudden outbreak
-of a widespread rebellion instigated by Spitamenes and his confederates.
-Taking immediate and energetic steps for its suppression, he in a few
-days recovered the seven towns; and then crossing the Jaxartes, defeated
-the Skythians, who with a view to aid the insurgents had mustered in
-great force on its right bank. After this victory he received tidings of
-the first serious disaster that had befallen his arms. He had sent a
-large force to operate against Spitamenes, who was at the time besieging
-the Macedonian garrison which held Marakanda. On learning that this
-force was approaching, the rebel chief retired down the Polytimêtos to
-Bokhara, and thence to the vast desert which stretches from Sogd to the
-Sea of Aral. Here he was joined by a large body of Skythian horsemen, and
-thus reinforced turned upon his pursuers, drove them back from the edge
-of the desert, which they had just entered, into the valley whence they
-had emerged, and there, amid the woody ravines of the Polytimetos, cut
-them to pieces almost to a man. Encouraged by this success, he returned
-to Marakanda and renewed the siege of its citadel, but on learning that
-Alexander was rapidly returning from the Jaxartes, he retraced his steps
-towards the desert, and reached it before the enemy overtook him. The
-course of the pursuit led Alexander to the scene of the late disaster.
-His first care was to bury the slain, and he then avenged their death by
-ravaging with fire and sword, in all its length and breadth, the lovely
-valley of the Polytimetos. He showed no mercy, but slaughtered all who
-fell into his hands, soldier and citizen alike. This is certainly, as
-Thirlwall remarks, one of the acts of his life for which it is most
-difficult to find an excuse.
-
-As the year (329 B.C.) was now drawing to a close, he recrossed the Oxus
-and returned to Zariaspa (Baktra?), where he spent the winter. Sentence
-was here pronounced upon Bessos, who was mutilated and then sent to
-Ekbatana for execution. Alexander’s European forces, as the narrative
-has shown, were constantly undergoing diminution, not only by losses
-in the field, but also by his leaving Macedonian veterans to garrison
-important strongholds, or to form the nucleus of the population of the
-cities he founded. He therefore from time to time sent requisitions
-for recruits to Macedonia and Greece, and as these were adequately met
-the fighting quality of his troops was always maintained at the same
-high level. During his stay at Baktra a great number of such recruits
-arrived, and filled up the large gap which the late disaster had made
-in his ranks. There came thither also ambassadors from the King of the
-Skythians, bringing presents and the offer of a marriage alliance, which
-was declined. The King of the Khorasmians, moreover, whose dominions,
-according to his own account, bordered on the land of the Kolchians and
-the Amazons, came in person and offered his services to Alexander should
-he wish to subdue the nations to the north and west of the Kaspian Sea.
-Alexander, however, being now anxious to enter India, declined his offers
-for the present.
-
-The accounts of his next two campaigns are confused, and not always
-mutually consistent. According to Curtius, when he moved from Zariaspa,
-he crossed the river Ochos (now the Aksou), and came to a city called
-Marginia, probably the _Marginan_ of our times. Arrian, however, makes
-no mention of this expedition. The Baktrians were still imperfectly
-subjugated, and the Sogdians, notwithstanding the severe chastisement
-they had received, were again up in arms against his authority. He
-therefore left Krateros to deal with the former, while he marched in
-person against Marakanda. On his way thither he performed another of
-his marvellous achievements, the capture of a fortress perched on the
-summit of a steep, lofty, and strongly fortified rock, held by a powerful
-garrison, and deemed to be impregnable. He captured it, nevertheless.
-Within this stronghold Oxyartes, a Baktrian chief, had for safety
-deposited his wife and daughters. Roxana, the eldest daughter, was, next
-to the wife of Darius, the most beautiful of all Asiatic women, and
-Alexander was so captivated with her charms that he did not hesitate to
-make her his wife.
-
-Spitamenes, meanwhile, assisted by the Massagetai, one of the Skythian
-tribes that ranged over the Khorasmian desert, made a devastating
-irruption into Baktria, and though he was in the end repulsed by
-Krateros, escaped into the desert beyond the reach of pursuit. Fearing
-he might renew his attack in some other quarter, Alexander hastened to
-Marakanda to settle the province and provide for its security against
-future hostile incursions. To this end he directed a number of new towns
-to be founded and planted with Macedonian, Greek, and native colonists.
-In the course of this expedition he came to the Royal Park at Bazaria
-(perhaps Bokhara), and while hunting within its precincts killed a lion
-of extraordinary size with his own hand.
-
-On his return to Marakanda a tragic incident occurred—his murder of
-Kleitos, from whom he had received some provocation in the course of
-a drunken revel. As he was tenderly attached to Kleitos, who was the
-brother of his nurse, and had saved his life at the Granîkos, his remorse
-for this frenzied deed knew no bounds at the time, and gave him many
-bitter moments in his after life.
-
-His next expedition led him towards the western frontier of the province,
-where he reduced the district called Xenippa, which lay on the skirts
-of the Noura mountains—a range that runs from east to west about ten
-miles north of Bokhara. As Spitamenes was supposed to be in the desert
-not far off, he left Koinos in that part of the country with orders to
-capture that audacious rebel, while he himself withdrew to Nautaka,
-where he intended to pass the winter. This place was situated in a
-fertile oasis between Samarkand and the Oxus, and must have occupied the
-site of Kurshee or Kesh, noted afterwards as the birthplace of Timour.
-Spitamenes, meanwhile, attacked Koinos, but was defeated after a severe
-struggle, and driven back into the desert. His Skythian confederates,
-fearing their own country might be invaded, cut off his head and sent
-it to Alexander; and so perished the most active, bold, and persevering
-antagonist that he had as yet encountered in Asia, one of the few who
-resolutely and to the last scorned to bend his neck to a foreign yoke.
-
-With the first return of spring (B.C. 327) he moved from his winter
-quarters to invade the Paraitakai, who, as their name indicates,
-inhabited a mountainous district, and were, some think, a branch of
-the widespread Takka tribe, the name of which appears in Taxila, which
-designated a great capital it possessed in India. In the country of
-the Paraitakai, which lay to the east of Baktria and Sogdiana, there
-was another great rock fortress, which, like the Sogdian, was deemed
-impregnable. It was the main stronghold of a chief called Khorienês,
-who, after holding out for some time, was persuaded by Oxyartes to cast
-himself on the generosity of the great conqueror, a quality of which
-he had himself a very satisfactory experience. Khoriênes therefore
-surrendered, and was rewarded by being confirmed in his government.
-Alexander after this success proceeded to Baktra in order to make
-preparation for his expedition into India, but left Krateros to reduce
-such of the tribes as still held out for independence. At Baktra
-another tragedy was enacted. The court pages, at the instigation of
-one of their number, called Hermolaos, who had been subjected to some
-degrading punishment, conspired against the king, who narrowly escaped
-assassination. The pages, who all belonged to families of high rank, were
-tortured to extract confessions of their guilt, and were then stoned
-to death by the Macedonians. The confessions indicated, it is said,
-that Kallisthenes, a literary man attached to the court who had been
-permitted, on the recommendation of his kinsman Aristotle, to accompany
-the expedition, not only knew of the existence of the plot, but had
-encouraged the pages to persist in their design. He had rendered himself
-obnoxious to the king by the freedom with which he expressed his opinions
-and by his opposition to the Persian fashions introduced into the court,
-and his doom was sealed. Accounts differ as to the time and mode of his
-death. According to Ptolemy he was tortured and then crucified, but
-Aristoboulos and Chares agree in stating that he was carried about in
-chains and died at last of disease in India.
-
-The summer had set in when Alexander set out from Baktra on his Indian
-expedition. He crossed the chain of Paropamisos in ten days, and halted
-at the Alexandreia which he had founded at their base to settle the
-affairs of that city and the surrounding district. The narrative of his
-campaigns, from the time he left this place till he led his army into
-Karmania, after its disastrous march through the burning sands of the
-Gedrosian desert, is given in full detail in the translations which form
-the body of this work. His march, which on his emerging from the desert
-lay through the beautiful and fertile province of Karmania, resembled a
-festive procession, and the licence in which he permitted his soldiers
-to indulge was meant no less to obliterate the memory of their terrible
-sufferings in the desert than to celebrate according to Bacchic fashion
-and example the conquest of India.
-
-In Karmania, Alexander received intelligence that Philip, who had been
-left in command of all the country west of the Indus had been slain
-in a mutiny by the Greek mercenaries under his command, but that the
-Macedonian troops had quelled the mutiny and put the assassins to death.
-He did not at the time appoint any successor to Philip, but empowered
-Eudêmos and Taxiles to take temporary charge of the affairs of the
-satrapy. Before he left Karmania he was rejoined by Krateros who brought
-in safety the division of the army which he had led from the Indus by way
-of Arachôsia, Drangiana, and the Karmanian desert. Nearchos also visited
-his camp, which at the time was a five days’ journey distant from the
-sea, and communicated the welcome news that the fleet had arrived in
-safety at the mouth of the Persian Gulf. The admiral was instructed to
-continue the voyage by sailing up the Gulf to the mouth of the Tigris,
-while Hephaistiôn was put in command of the main army with orders to
-proceed to Sousa along the maritime parts of Persis and Sousiana. The
-king himself with a small division took the upper road which led to that
-capital through Pasargadai and Persepolis. In Persis things had not gone
-well in his absence. The satrap whom he had appointed was dead, and his
-office had been usurped by Orxines, a Persian of great wealth and high
-rank, against whom many acts of violence and oppression were charged.
-He found also that the tomb of Cyrus had been desecrated and plundered,
-and this outrage excited his violent indignation, since he looked upon
-that conqueror as the founder of the vast empire which was now his own.
-He could not discover the perpetrators, but had to content himself with
-ordering the violated sepulchre to be properly restored. On reaching
-Persepolis he investigated the charges against Orxines, and finding them
-proved, put him to death, and gave his satrapy to Peukestas, one of the
-commanders of his bodyguard.
-
-In Persis the health of Kalanos, the Indian gymnosophist, who, at
-Alexander’s request, had abjured the ascetic life and followed him
-from India, began to fail, and, as he chose rather to die than suffer
-the infirmities of age, he announced that it was his intention to
-burn himself. The king attempted to dissuade him, but finding that he
-was inexorably bent on self-destruction, ordered a funeral pyre to be
-prepared for him, and all the arrangements connected with his cremation
-to be superintended by Ptolemy. On the day appointed the devotee ascended
-the pyre and perished in its flames, exhibiting throughout a serene
-fortitude and self-possession which greatly astonished the Macedonians
-who attended in throngs to witness this strange spectacle. Strabo makes
-Pasargadai to be the scene of this incident, but Diodôros, Sousa, and
-with more probability, since we know that Nearchos was an eye-witness of
-the burning.
-
-Alexander reached Sousa in the beginning of the year 324 B.C., and
-remained there for a considerable time, regulating the affairs of his new
-dominions. One of his great objects was to fuse together as far as was
-practicable his European with his Asiatic subjects; and to this end he
-assigned to some eighty of his generals Asiatic wives, giving with each
-an ample dowry. He took himself a second wife, Barsinê, called sometimes
-Stateira, the eldest daughter of Darius, and, it is said, also a third,
-Parysatis, the daughter of Ochos, one of the predecessors of Darius.
-About 10,000 Macedonians followed the example of their superiors, and
-all who did so received presents from their royal master. Carrying out
-this object in another form, he enrolled a large number of Asiatics
-among his European troops. These new schemes were so bitterly resented
-by the better class of his Macedonian veterans that they rose against
-him in a mutiny which he had no little difficulty in quelling. About
-10,000 of these veterans were dismissed, and they returned to Europe
-under the command of Krateros. Towards the close of the year he went
-to Ekbatana, and there he lost his chief favourite Hêphaistiôn, who
-succumbed to an attack of fever. His grief at this bereavement knew no
-bounds, and showed itself in acts which seem copied from those wherewith
-Achilles demonstrated his passionate sense of the loss of his beloved
-Patroklos. From Ekbatana he marched back towards Babylon, and was met
-on the way by ambassadors from all parts of the known world, who came
-to do homage to the greatest of all kings and conquerors, and also by
-a deputation of Chaldaean priests who warned him of danger if at that
-time he should enter Babylon. He entered it nevertheless, though with
-gloomy forebodings, early in the spring of 323 B.C. As this city was the
-best point of communication between the eastern and western parts of his
-dominions, he had selected it to be the capital of his vast empire, and
-accordingly took measures immediately on his return for the improvement
-of its internal condition, for the drainage of the swampy lands in its
-neighbourhood which rendered its climate unhealthy, and also for removing
-obstacles to the safe and easy navigation of the great river by which it
-communicated with the sea.
-
-His ambition being still, however, unsated, he meditated fresh conquests,
-which, if effected, would have made him master of the world from the
-shores of the Atlantic to the Eastern Ocean. But his end was now drawing
-near. The climate of Babylon was malarious, and as his spirits were
-depressed both by his loss of Hêphaistiôn and by superstitious fears, he
-was less able to withstand its malignant influences. He caught a fever,
-and having aggravated its virulence by indulging in convivial excesses,
-was cut off in June 323 B.C. at the age of thirty-three, and after he
-had reigned for nearly thirteen years. “So passed from the earth,” says
-Bishop Thirlwall, “one of the greatest of her sons: great above most
-for what he was in himself, and not, as many who have borne the title,
-for what was given him to effect. Great, not merely in the vast compass
-and the persevering ardour of his ambition ... but in the course which
-his ambition took, in the collateral aims which ennobled and purified
-it, so that it almost grew into one with the highest of which man is
-capable, the desire of knowledge and the love of good. In a word, great
-as one of the benefactors of his kind.... It may be truly asserted that
-his was the first of the great monarchies founded in Asia that opened a
-prospect of progressive improvement, and not of continual degradation, to
-its subjects: it was the first that contained any element of moral and
-intellectual progress.” This estimate, high as it is, appears to be just
-and sober, and to hold a due balance between the extravagant eulogiums
-and the damnatory criticisms of other writers such as Mitford, Williams,
-and Droysen on the one hand, and Niebuhr, Sainte-Croix, and Grote on the
-other, who all alike allowed their ethical and political proclivities to
-bias their judgment.
-
-[Illustration: FIG. 4.—ALEXANDER THE GREAT.]
-
-Alexander was dignified both in his appearance and in his demeanour.
-He was not above the ordinary height, but his frame was well built and
-extremely muscular. “He was very handsome in person,” says Arrian,
-“devoted to exertion, of an active mind and a most heroic courage,
-tenacious of honour, ever ready to meet dangers, indifferent to the
-pleasures of the body, and strictly observant of his religious duties.”
-Plutarch tells us that the statues of Alexander which most resembled
-him were those of Lysippos, who alone had his permission to represent
-him in marble, and who best hit off the turn of his head, which leaned a
-little to one side.[20] He adds that he was of a fair complexion, with
-a tinge of red in his face and upon his breast, and that his breath and
-whole person were so fragrant that they perfumed his under garments. In
-another passage, describing Alexander’s habits, the same author says that
-he was very temperate in eating, and that he was not so much addicted
-to wine as he was thought to be. What gave rise to this opinion was his
-practice of spending a great deal of time at table. The time, however,
-was passed rather in talking than drinking, every cup introducing some
-long discussion. Besides, he never sat long at table except when he had
-abundance of leisure. There was always a magnificence at his table, and
-the expense rose with his fortune till it came to the fixed sum of 10,000
-drachms for each entertainment. As in his dying moments he had given
-orders that his body should be conveyed to Ammôn in the Libyan oasis,
-it was embalmed, and after more than two years had been spent in making
-preparations for its removal, it was conveyed with vast pomp in a car of
-wondrous magnificence to Egypt, where it was entombed first at Memphis,
-and afterwards, by the authority of Ptolemy,[21] at Alexandreia, the
-greatest of all the cities which he had founded and called after his name.
-
-Alexander was so prematurely cut off, and was besides so much occupied
-before his death with organising fresh expeditions, both maritime and
-military, that he had no time to improve or complete the measures which
-he had initiated for promoting the fusion and securing the permanent
-unification of the multifarious races comprised in his empire. Had he
-been vouchsafed a longer term of life, it seems probable that he would
-have succeeded in welding so firmly together all the parts of his
-dominions that centuries might have elapsed before they became again
-disintegrated; but the dissensions which speedily broke out between his
-great captains, originating in their ambition to rule with independent
-authority, shattered his empire and embroiled it in wars which lasted for
-nearly half a century.
-
-Soon after his death Perdikkas, to whom in his last moments he had given
-his signet-ring, was appointed to conduct the government on behalf of
-the royal family, which was held to consist of Arrhidaios, the king’s
-half-brother, a man of weak intellect and character, and Queen Roxana,
-who a few months after her husband’s death gave birth to a son who
-received the name of Alexander Aigos. The satrapies were then divided
-among the leading generals. Perdikkas soon began to use his position
-for the furtherance of his own selfish designs, and having secured the
-support of Eumenês, attempted to crush his colleagues and assume all
-power to himself. He marched first into Egypt against Ptolemy, but on
-the banks of the Nile he was defeated and slain in a mutiny of his own
-men 321 B.C. Tidings soon afterwards reached the army that Krateros had
-been defeated and slain in fighting against Eumenês while marching to
-assist Ptolemy. The office of regent was upon this offered to Ptolemy,
-who declined its acceptance, as he held that the satrapies should become
-independent kingdoms. The army then conferred that office, along with the
-tutelage of the royal family, on Antipater of Macedonia, who had crossed
-over into Asia to oppose Perdikkas. A new partition of the provinces,
-which did not differ much from the former, was then made at a place in
-Upper Syria called Triparadeisos. Under this arrangement Ptolemy held
-Egypt; Lysimachos, Thrace; Antigonos, Phrygia or Central Asia Minor;
-Seleukos, Babylon; Antigenes, Sousiana; Peukestas, Persia; Peithôn,
-son of Krateros, Media; Nearchos, Pamphylia and Lycia; Arrhidaios,
-Hellespontine Phrygia; Antipater and Polysperchon, Macedonia and
-Greece. Eumenês still held the satrapy at first assigned to him—that
-of Kappadokia, Paphlagonia, and Pontos—and was now the leader of those
-who had been the adherents of Perdikkas. He was supported by Alketas,
-the brother of Perdikkas, Peukestas, Attalos, Antigenes, and by the
-influence of Olympias, the mother of Alexander. Besides Perdikkas and
-Krateros, two other great generals had by this time disappeared from the
-scene—Meleager, who had been cut off by Perdikkas, and Leonnatos, who had
-been slain in the Lamian war.
-
-Antigonos was appointed by Antipater to conduct the war against Eumenês,
-and after many fluctuations of fortune at last captured him and put
-him to death. This happened early in the year 316 B.C. The fortunes of
-Alexander’s empire were then left at the disposal of five men—Antigonos,
-Lysimachos, Ptolemy, Seleukos, and Kassander, the son of Antipater, who
-had died in the year 319 B.C. The ambition and ever-increasing power of
-Antigonos soon led his colleagues to form a coalition against him, and
-a long series of hostilities followed. In the end Antigonos and his son
-Dêmêtrios, surnamed Poliorkêtês, were defeated by the confederates in
-the battle of Ipsos in 301 B.C. Antigonos fell on the field of battle,
-and the greater part of his dominions fell to the share of Seleukos,
-whose cavalry and elephants had been chiefly instrumental in winning the
-victory. He received as his reward a great part of Asia Minor as well
-as the whole of Syria from the Euphrates to the Mediterranean. Ptolemy
-obtained Phoenicia and Hollow Syria, but these provinces afterwards gave
-rise to frequent wars between succeeding kings of Egypt and Syria. A war
-in later times broke out between Seleukos and Lysimachos, in which the
-latter was slain in 281 B.C. His kingdom of Thrace was afterwards merged
-in that of Macedonia. Thus the empire of Alexander, after a period of
-incessant wars continued for upwards of forty years, was divided between
-the powerful monarchs of Macedonia, Egypt, and Syria.
-
-[Illustration: FIG. 5.—DIODOTOS.]
-
-[Illustration: FIG. 6.—ANTIOCHOS THE GREAT.]
-
-The successors of Seleukos were unable to retain hold of their remote
-eastern dependencies. About the middle of the third century B.C.
-Theodotos or Diodotos, the governor of Baktra, revolted from his grandson
-Antiochos II. and made Baktra an independent kingdom. Not long afterwards
-Aśôka, the grandson of Chandragupta, as we learn from one of his own
-inscriptions,[22] sent missionaries to the kings of the West to proclaim
-to them and to their subjects the doctrines of Buddhism. The kings named
-in the inscription are Antiyoka (Antiochos II., king of Syria), Turamaya
-(Ptolemy III., Euergetes, king of Egypt), Antigona (Antigonas Gonatas,
-king of Macedonia), Maga (Magas, king of Kyrênê). About the year 212 B.C.
-Antiochos III., surnamed the Great, marched eastward to recover Parthia
-and Baktria which had both revolted from the second Antiochos. He was,
-however, unable, even after a war which lasted for some years, to effect
-the subjugation of these kingdoms, and accordingly concluded a treaty
-with them in which he recognised their independence. With the assistance
-of the Baktrian sovereign Euthydêmos, who founded the greatness of the
-Baktrian monarchy, he made an expedition into India, where he renewed
-the alliance with that country which had been formed in the days of
-Sandrokottos. From Sophagasenos,[23] the chief of the Indian kings, he
-obtained a large supply of elephants, and then returned to Syria by the
-route through Arachôsia in the year 205 B.C.
-
-[Illustration: FIG. 7.—EUTHYDÊMOS.]
-
-[Illustration: ALEXANDER’S ROUTE IN THE PANJAB
-
-John Bartholomew & Co., Edinʳ.
-
-_NOTE:—Lines of Route shewn thus_ ——]
-
-
-
-
-ARRIAN
-
-
-
-
-ARRIAN’S ANABASIS
-
-
-FOURTH BOOK
-
-
-_Chapter XXII.—Alexander crosses the Indian Kaukasos to invade India and
-advances to the river Kôphên_
-
-After capturing the Rock of Choriênês, Alexander went himself to Baktra,
-but despatched Krateros with 600 of the Companion Cavalry[24] and a force
-of infantry, consisting of his own brigade with that of Polysperchôn
-and Attalos and that of Alketas, against Katanês and Austanês the only
-chiefs now left in the country of the Paraitakênai[25] who still held
-out against him. In the battle which ensued Krateros after a severe
-struggle proved victorious. Katanês fell in the action, while Austanês
-was made prisoner and brought to Alexander. Of the barbarians who had
-followed them to the field, there were slain 120 horsemen and about 1500
-foot. Krateros after the victory led his troops also to Baktra. While
-Alexander was here the tragic incident in his history, the affair of
-Kallisthenês and the pages, occurred.
-
-When spring was now past,[26] he led his army from Baktra to invade the
-Indians, leaving Amyntas in the land of the Baktrians with 3500 horse
-and 10,000 foot. In ten days he crossed the Kaukasos[27] and arrived
-at the city of Alexandreia[28] which he had founded in the land of the
-Parapamisadai[29] when he first marched to Baktra. The ruler whom he had
-then set over the city he dismissed from his office because he thought
-he had not discharged its duties well. He recruited the population of
-Alexandreia with fresh settlers from the surrounding district, and also
-with such of his soldiers as were unfit for further service.[30] He then
-ordered Nikanor, one of the Companions, to take charge of the city itself
-and regulate its affairs, but he appointed Tyriaspes satrap of the land
-of the Parapamisadai and the rest of the country as far as the river
-Kôphên.[31] Having reached the city of Nikaia[32] and sacrificed to the
-goddess Athêna, he despatched a herald to Taxilês[33] and the chiefs
-on this side of the river Indus, directing them to meet him where it
-was most convenient for each. Taxilês accordingly and the other chiefs
-did meet him and brought him such presents as are most esteemed by the
-Indians. They offered also to give him the elephants which they had with
-them amounting in number to five-and-twenty.
-
-Having here divided his army, he despatched Hêphaistiôn and Perdikkas
-with the brigades of Gorgias, Kleitos,[34] and Meleager, half of the
-companion cavalry, and the whole of the mercenary cavalry, to the land
-of Peukelaôtis[35] and the river Indus.[36] He ordered them either to
-seize by force whatever places lay on their route or to accept their
-submission if they capitulated, and when they came to the Indus to make
-whatever preparations were necessary for the transport of the army
-across that river. They were accompanied on their march by Taxilês and
-the other chiefs. On reaching the river Indus they began to carry out
-the instructions which they had received from Alexander. One of the
-chiefs, however, Astês, a prince of the land of Peukelaôtis, revolted,
-but perished in the attempt, besides involving in ruin the city to which
-he had fled for refuge, which the troops under Hêphaistiôn captured in
-thirty days. Astês himself fell, and Sanggaios,[37] who had some time
-before fled from Astês and deserted to Taxilês, a circumstance which
-guaranteed his fidelity to Alexander, was appointed governor of the city.
-
-
-_Chapter XXIII.—Alexander wars against the Aspasians_
-
-Alexander took command in person of the other division of the army,
-consisting of the hypaspists,[38] all the companion cavalry except
-what was with Hêphaistiôn, the brigades of infantry called the
-foot-companions, the archers, the Agrianians, and the horse lancers,
-and advanced into the country of the Aspasians and Gouraians and
-Assakênians.[39] The route which he followed[40] was hilly and rugged,
-and lay along the course of the river called the Khôês,[41] which he had
-difficulty in crossing. This done he ordered the mass of the infantry
-to follow leisurely, while he rode rapidly forward, taking with him
-the whole of his cavalry, besides 800 Macedonian foot soldiers, whom
-he mounted on horseback with their infantry shields; for he had been
-informed that the barbarians inhabiting those parts had fled for refuge
-to their native mountains, and to such of their cities as were strongly
-fortified. When he proceeded to attack the first city of this kind that
-came in his way, he found men drawn up before it in battle order, and on
-these he fell at once, just as he was, put them to rout, and shut them
-up within the gates. He was wounded, however, in the shoulder by a dart
-which penetrated through his breast-plate, but not severely, for the
-breast-plate prevented the weapon from going right through his shoulder.
-Ptolemy, the son of Lagos, and Leonnatos were also wounded.
-
-He then encamped near the city on the side where he thought the wall was
-weakest. Next day, as soon as there was light, the Macedonians attacked
-the outer of the two walls by which the city was encompassed, and as it
-was but rudely constructed they captured it without difficulty. At the
-inner wall, however, the barbarians made some resistance; but when the
-ladders were applied, and the defenders were galled with darts wherever
-they turned, they no longer stood their ground, but issued from the city
-through the gates and made for the hills. Some of them perished in the
-flight, while such as were taken alive were to a man put to death by the
-Macedonians, who were enraged against them for having wounded Alexander.
-Most of them, however, made good their escape to the mountains, which lay
-at no great distance from the city. Alexander razed it to the ground, and
-then marched forward to another city called Andaka, which surrendered
-on capitulation. When the place had thus fallen into his hands he left
-Krateros in these parts, with the other infantry officers, to take
-by force whatever other cities refused voluntary submission, and to
-settle the affairs of the surrounding district in the best way existing
-circumstances would permit, while he himself advanced to the river
-Euaspla,[42] where the chief of the Aspasians was.
-
-
-_Chapter XXIV.—Operations against the Aspasians_
-
-In this expedition Alexander took with him the hypaspists, the archers,
-the Agrianians, the brigade of Koinos and Attalos, the cavalry guard,
-about four squadrons of the other companion cavalry, and one half of the
-mounted archers. After a long march he reached, on the second day, the
-city of the Aspasian chief.[43] The barbarians on hearing of his approach
-set fire to their city and fled to the mountains. But Alexander’s men
-followed close at the heels of the fugitives, as far as the mountains,
-and made a great slaughter of the barbarians before they could escape to
-rough and difficult ground.
-
-During the pursuit Ptolemy, the son of Lagos, descried the chief of the
-Indians of that country standing at the time on a small eminence, with
-some of his shield-bearing guards around him, and, although his own
-following was much smaller, he nevertheless continued the chase, being
-still on horseback. When the ascent, however, became so difficult that
-his charger could no longer mount it at a good pace, he left him there,
-and handing him over to one of the hypaspists to lead, he proceeded on
-foot, just as he was, to come up with the Indian. The latter on seeing
-that Ptolemy was now near at hand, turned round to face him, as did also
-his shield-bearing guards. The Indian, closing with his adversary, struck
-him on the breast with a long spear which pierced his cuirass, but the
-cuirass broke all the force of the blow. Ptolemy, on the other hand,
-smote the Indian right through the thigh, laid him prone at his feet,
-and stripped him of his arms. When his men saw their leader lying dead
-they left the place, but the other Indians, when they saw on looking
-from the mountains that the dead body of their chief was being carried
-off by the enemy, were filled with grief and rage, and rushing down to
-the small eminence fought for the recovery of the corpse with the utmost
-determination; for by this time Alexander also was on the eminence, and
-had brought with him the infantry soldiers, who had now alighted from
-their horses. This reinforcement falling upon the Indians succeeded after
-a hard struggle in driving them off to the mountains and securing the
-possession of the dead body.
-
-Alexander then crossed the mountains, and came to a city at their base,
-named Arigaion.[44] He found that the inhabitants had burned the place
-and taken to flight. Here Krateros, with his staff and the troops under
-his command, rejoined him, after having fully carried out all the orders
-given by the king. As the city seemed to occupy a very advantageous
-site, he commanded Krateros to fortify it strongly, and people it with
-as many natives of the neighbourhood as should consent to make it their
-home, together with any soldiers found unfit for further service. He then
-marched to a place where, as he had ascertained, most of the barbarians
-of that part of the country had taken refuge, and on reaching a certain
-mountain encamped at its base.
-
-Meanwhile Ptolemy, the son of Lagos, who had been sent out by Alexander
-to procure forage, and had gone with a few followers a considerable
-distance in advance to reconnoitre the enemy, came back to Alexander
-to report that he had seen more fires where the barbarians were posted
-than in Alexander’s camp. Alexander, without believing that the fires
-were so numerous, was still convinced that a host of barbarians had
-mustered together from the surrounding country, and therefore leaving
-a part of his army where it was encamped in proximity to the mountain,
-he took with him such a force as the reports led him to think would be
-adequate, and when the fires were near in view, he divided it into three
-parts. The command of one part he gave to Leonnatos, an officer of the
-bodyguard, placing under him the brigade of Attalos, along with that of
-Balakros. The command of the second division he gave to Ptolemy, the son
-of Lagos. It consisted of a third of the royal hypaspists, together with
-the brigade of Philippos and Philôtas, two companies of archers, each
-a thousand strong, the Agrianians, and half of the horsemen. The third
-division Alexander led in person against the position occupied by the
-main body of the barbarians.
-
-
-_Chapter XXV.—Defeat of the Aspasians—The Assakenians and Gouraians
-attacked_
-
-When they saw the Macedonians advancing against them they came down from
-the high ground which they had occupied into the plain below, confident
-in their numbers, and despising the Macedonians for the smallness of
-theirs. A sharp conflict followed, but Alexander without much trouble
-gained the victory. Ptolemy did not draw up his men in line upon the
-plain, but since the barbarians were posted on a small hill, he formed
-his battalions into column, and led them up the hill on the side where
-it was most assailable. He did not surround the entire circuit of the
-hill, but left an opening for the barbarians by which to escape if they
-meant flight. With these men also the conflict was sharp, not only from
-the difficult nature of the ground, but also because the Indians were of
-a different mettle from the other barbarians there, and were by far the
-stoutest warriors in that neighbourhood; but brave as they were they were
-driven from the hill by the Macedonians. The men of the third division
-under Leonnatos were equally successful, as they also routed those with
-whom they engaged. Ptolemy states that the men taken prisoners were in
-all above 40,000, and that there were also captured more than 230,000
-oxen, from which Alexander chose out the best—those which he thought
-superior to the others both for beauty and size—with a view to send them
-to Macedonia to be employed in agriculture.
-
-He marched thence to invade the country of the Assakenians, for they
-were reported to have under arms and ready for battle an army of 20,000
-cavalry and more than 30,000 infantry, besides 30 elephants. Krateros
-had now completed the work of fortifying the city which he had been left
-to plant with colonists, and rejoined Alexander with the heavy armed
-troops and the engines which it might be necessary to employ in besieging
-towns. Alexander himself then proceeded to attack the Assakenians,
-taking with him the companion cavalry, the horse archers, the brigade of
-Koinos and Polysperchon, and the thousand Agrianians and the archers.
-He passed through the country of the Gouraians, where he had to cross
-the Gouraios,[45] the river named after that country. The passage was
-difficult on account of the depth and swiftness of the stream, and also
-because the stones at the bottom were so smooth and round that the men on
-stepping on them were apt to stumble. When the barbarians saw Alexander
-approaching they had not the courage to encounter him in the open field
-with their collective forces, but dispersed to their several cities,
-which they resolved to defend to the last extremity.
-
-
-_Chapter XXVI.—Siege of Massaga_
-
-Alexander marched first to attack Massaga,[46] which was the greatest
-city in those parts. When he was now approaching the walls, the
-barbarians, supported by a body of Indian mercenaries brought from a
-distance, and no less than 7000 strong, sallied out with a run against
-the Macedonians when they observed them preparing to encamp. Alexander
-thus saw that the battle would be fought close to the city, whereas he
-wished the enemy to be drawn away to a distance from the walls, so that,
-if they were defeated, as he was certain they would be, they might have
-less chance of escaping with their lives by a short flight into the city.
-Alexander therefore ordered the Macedonians to fall back to a little hill
-which was about seven stadia distant from the place where he had meant to
-encamp. This gave the enemy fresh courage as they thought the Macedonians
-had already given way before them, and so they charged them at a running
-pace and without any observance of order. But when once their arrows
-began to reach his men, Alexander immediately wheeled round at a signal
-agreed on and led the phalanx at a running pace to fall upon them. But
-his horse-lancers and the Agrianians and the archers darted forward,
-and were the first to come into conflict with the barbarians, while he
-was leading the phalanx in regular order into action. The Indians were
-confounded by this unexpected attack, and no sooner found themselves
-involved in a hand-to-hand encounter than they gave way and fled back to
-the city. About 200 of them were killed, and the rest were shut up within
-the walls. Alexander brought up the phalanx against the fortifications,
-but was wounded in the ankle, though not severely, by an arrow shot from
-the battlements. The next day he brought up the military engines, and
-without much difficulty battered down a part of the wall. But when the
-Macedonians attempted to force their way through the breach which had
-been made, the Indians repelled all their attacks with so much spirit
-that Alexander was obliged for that day to draw off his forces. On the
-morrow the Macedonians renewed their assault with even greater vigour,
-and a wooden tower was brought up against the wall from which the archers
-shot at the Indians, while missiles were discharged against them from
-engines. They were thus driven back to a good distance, but still their
-assailants were after all unable to force their way within the walls.
-
-On the third day Alexander led the phalanx once more to the assault, and
-causing a bridge to be thrown from an engine over to that part of the
-wall which had been battered down, by that gangway he led the hypaspists
-over to the breach—the same men who by a similar expedient had enabled
-him to capture Tyre. The bridge, however, broke down under the great
-throng which was pushing forward with eager haste, and the Macedonians
-fell with it. The barbarians on the walls, seeing what had happened,
-began amid loud cheering to ply the Macedonians with stones and arrows
-and whatever missiles they had ready at hand or could at the moment
-snatch up, while others sallying out from posterns in the wall between
-the towers, struck them at close quarters before they could extricate
-themselves from the confusion caused by the accident.
-
-
-_Chapter XXVII.—Massaga taken by storm—Ora and Bazira besieged_
-
-Alexander then sent Alketas with his brigade to take up the wounded and
-recall to the camp the active combatants. On the fourth day another
-gangway on a different engine was despatched by him against the wall.
-
-Now the Indians, as long as the chief of that place was still living,
-continued with great vigour to maintain the defence, but when he was
-struck by a missile from an engine and was killed by the blow, while
-some of themselves had fallen in the uninterrupted siege, and most of
-them were wounded and disabled for fighting, they sent a herald to treat
-with Alexander. To him it was always a pleasure to save the lives of
-brave men, and he came to an agreement with the Indian mercenaries to the
-effect that they should change their side and take service in his ranks.
-Upon this they left the city, arms in hand, and encamped by themselves on
-a small hill which faced the camp of the Macedonians. But as they had no
-wish to take up arms against their own countrymen, they resolved to arise
-by night and make off with all speed to their homes. When Alexander was
-informed of this he surrounded the hill that same night with all his
-troops, and having thus intercepted the Indians in the midst of their
-flight, cut them to pieces. The city now stripped of its defenders he
-took by storm, and captured the mother and daughter of Assakênos.[47]
-Alexander lost in the siege from first to last five-and-twenty of his men
-in all.
-
-He then despatched Koinos to Bazira,[48] convinced that the inhabitants
-would capitulate on learning that Massaga had been captured. He,
-moreover, sent Attalos, Alketas, and Dêmêtrios, the captain of cavalry,
-to another city, Ora, instructing them to draw a rampart round it, and to
-invest it until his own arrival. The inhabitants of this place sallied
-out against the troops under Alketas, but the Macedonians had no great
-difficulty in routing them, and driving them back within the walls of the
-city. As regards Koinos, matters did not go well with him at Bazira, for
-as it stood on a very lofty eminence, and was strongly fortified in every
-quarter, the people trusted to the strength of their position and made no
-proposals about surrendering.
-
-Alexander, on learning this, set out for Bazira, but as he knew that
-some of the barbarians of the neighbouring country were going to steal
-unobserved into the city of Ora, having been sent by Abisares[49] for
-this very purpose, he directed his march first to that city. He then sent
-orders to Koinos to fortify some strong position as a basis of operations
-against the city of the Bazirians, and to leave in it a sufficient
-garrison to prevent the inhabitants from going into the country around
-for provisions without fear of danger. He was then to join Alexander with
-the remainder of his troops. When the men of Bazira saw Koinos departing
-with the bulk of his troops they regarded the Macedonians who remained,
-as contemptible antagonists, and sallied out into the plain to attack
-them. A sharp conflict ensued in which 500 of the barbarians were slain,
-and upwards of 70 taken prisoners. The rest fled together into the city
-and were more rigorously than ever debarred all access to the country
-by the garrison of the fort. The siege of Ora did not cost Alexander
-much labour, for he captured the place at the first assault, and got
-possession of all the elephants which had been left therein.
-
-
-_Chapter XXVIII.—Bazira captured—Alexander marches to the rock Aornos_
-
-When the inhabitants of Bazira heard that Ora had fallen, they regarded
-their case as desperate, and at the dead of night fled from their city to
-the Rock, as all the other barbarians were doing, for, having left their
-cities, they were fleeing to the rock in that land called Aornos;[50]
-for this is a mighty mass of rock in that part of the country, and a
-report is current concerning it that even Heraklês, the son of Zeus,
-had found it to be impregnable. Now whether the Theban, or the Tyrian,
-or the Egyptian Heraklês penetrated so far as to the Indians[51] I can
-neither positively affirm nor deny, but I incline to think that he did
-not penetrate so far; for we know how common it is for men when speaking
-of things that are difficult to magnify the difficulty by declaring that
-it would baffle even Heraklês himself. And in the case of this rock my
-own conviction is that Heraklês was mentioned to make the story of its
-capture all the more wonderful. The rock is said to have had a circuit
-of about 200 stadia, and at its lowest elevation a height of eleven
-stadia.[52] It was ascended by a single path cut by the hand of man, yet
-difficult. On the summit of the rock there was, it is also said, plenty
-of pure water which gushed out from a copious spring. There was timber
-besides, and as much good arable land as required for its cultivation the
-labour of a thousand men.
-
-[Illustration: FIG. 8.—THE TYRIAN HERAKLÊS.]
-
-Alexander on learning these particulars was seized with an ardent desire
-to capture this mountain also, the story current about Heraklês not being
-the least of the incentives. With this in view he made Ora and Massaga
-strongholds for bridling the districts around them, and at the same time
-strengthened the defences of Bazira. The division under Hêphaistiôn and
-Perdikkas fortified for him another city called Orobatis[53] in which
-they left a garrison and then marched on to the river Indus. On reaching
-it they began preparing a bridge to span the Indus in accordance with
-Alexander’s orders.
-
-Alexander now appointed Nikanor, one of the companions, satrap of
-the country on this side of the Indus,[54] and then first marched
-himself towards that river and received the submission of the city of
-Peukelaôtis which lay not far from the Indus. He placed in it a garrison
-of Macedonian soldiers under the command of Philippos, and then occupied
-himself in reducing other towns—some small ones—situated near the
-river Indus.[55] He was accompanied on this occasion by Kôphaios and
-Assagetês the local chiefs.[56] On reaching Embolima,[57] a city close
-adjoining the rock of Aornos,[58] he there left Krateros with a part of
-the army to gather into the city as much corn as possible and all other
-requisites for a long stay, that the Macedonians having this place as
-the basis of their operations might, during a protracted siege, wear
-out the defenders of the rock by famine, should it fail to be captured
-at the first assault. He himself then advanced to the rock, taking with
-him the archers, the Agrianians, the brigade of Koinos, the lightest and
-best-armed men selected from the remainder of the phalanx, 200 of the
-companion cavalry, and 100 horse-archers. At the end of the day’s march
-he encamped on what he took to be a convenient site. The next day he
-advanced a little nearer to the Rock, and again encamped.
-
-
-_Chapter XXIX.—Siege of Aornos_
-
-Some men thereupon who belonged to the neighbourhood came to him, and
-after proffering their submission undertook to guide him to the most
-assailable part of the rock, that from which it would not be difficult to
-capture the place. With these men he sent Ptolemy, the son of Lagos, a
-member of the bodyguard, leading the Agrianians and the other light-armed
-troops and the selected hypaspists, and directed him, on securing the
-position, to hold it with a strong guard and to signal to him when he
-had occupied it. Ptolemy, who followed a route which proved rough and
-otherwise difficult to traverse, succeeded in occupying the position
-without being perceived by the barbarians.[59] The whole circuit of this
-he fortified with a palisade and a trench, and then raised a beacon on
-the mountain from which the flame was likely to be seen by Alexander.
-Alexander did see it, and next day moved forward with his army, but
-as the barbarians obstructed his progress he could do nothing more on
-account of the difficult nature of the ground. When the barbarians
-perceived that Alexander had found an attack to be impracticable, they
-turned round, and in full force fell upon Ptolemy’s men. Between these
-and the Macedonians hard fighting ensued, the Indians making strenuous
-efforts to destroy the palisade by tearing up the stakes, and Ptolemy
-to guard and maintain his position. The barbarians were worsted in the
-skirmish and when night began to fall withdrew.
-
-From the Indian deserters Alexander selected one who knew the country
-and could otherwise be trusted, and sent him by night to Ptolemy with a
-letter importing that when he himself assailed the rock, Ptolemy should
-no longer content himself with defending his position but should fall
-upon the barbarians on the mountain, so that the Indians, being attacked
-in front and rear, might be perplexed how to act. Alexander, starting at
-daybreak from his camp, led his army by the route followed by Ptolemy
-when he went up unobserved, being convinced that if he forced a passage
-that way, and effected a junction with Ptolemy’s men, the work still
-before him would not then be difficult; and so it turned out; for up
-to mid-day there continued to be hard fighting between the Indians and
-the Macedonians—the latter forcing their way up the ascent, while the
-former plied them with missiles as they ascended. But as the Macedonians
-did not slacken their efforts, ascending the one after the other, while
-those in advance paused to rest, they gained with much pain and toil the
-summit of the pass early in the afternoon, and joined Ptolemy’s men. His
-troops being now all united, Alexander put them again in motion and led
-them against the rock itself; but to get close up to it was not yet
-practicable. So came this day to its end.
-
-Next day at dawn he ordered the soldiers to cut a hundred stakes per man.
-When the stakes had been cut he began piling them up towards the rock
-(beginning from the crown of the hill on which the camp had been pitched)
-to form a great mound, whence he thought it would be possible for arrows
-and for missiles shot from engines to reach the defenders. Every one took
-part in the work helping to advance the mound. Alexander himself was
-present to superintend, commending those that were intent on getting the
-work done, and chastising any one that at the moment was idling.
-
-
-_Chapter XXX.—Capture of Aornos—Advance to the Indus_
-
-The army by the first day’s work extended the mound the length of a
-stadium, and on the following day the slingers by slinging stones at the
-Indians from the mound just constructed, and the bolts shot at them from
-the engines, drove them back whenever they sallied out to attack the men
-engaged upon the mound. The work of piling it up thus went on for three
-days, without intermission, when on the fourth day a few Macedonians
-forced their way to a small hill which was on a level with the rock,
-and occupied its crest. Alexander without ever resting drove the mound
-towards the hill which the handful of men had occupied, his object being
-to join the two together.
-
-But the Indians terror-struck both by the unheard-of audacity of the
-Macedonians in forcing their way to the hill, and also by seeing that
-this position was now connected with the mound, abstained from further
-resistance, and, sending their herald to Alexander, professed they were
-willing to surrender the rock if he granted them terms of capitulation.
-But the purpose they had in view was to consume the day in spinning
-out negotiations, and to disperse by night to their several homes. When
-Alexander saw this he allowed them to start off as well as to withdraw
-the sentinels from the whole circle of outposts. He did not himself stir
-until they began their retreat, but, when they did so, he took with him
-700 of the bodyguards and the hypaspists and scaled the rock at the point
-abandoned by the enemy. He was himself the first to reach the top, the
-Macedonians ascending after him pulling one another up, some at one place
-and some at another. Then at a preconcerted signal they turned upon the
-retreating barbarians and slew many of them in the flight, besides so
-terrifying some others that in retreating they flung themselves down
-the precipices, and were in consequence dashed to death. Alexander
-thus became master of the rock which had baffled Heraklês himself. He
-sacrificed upon it and built a fort, giving the command of its garrison
-to Sisikottos,[60] who long before had in Baktra deserted from the
-Indians to Bessos, but after Alexander had conquered the Baktrian land
-served in his army, and showed himself a man worthy of all confidence.
-
-He then set out from the rock and invaded the land of the
-Assakênians,[61] for he had been apprised that the brother of Assakênos,
-with the elephants and a host of the barbarians from the adjoining
-country, had fled for refuge to the mountains of that land. On reaching
-Dyrta[62] he found there were no inhabitants either in the city itself or
-the surrounding district. So next day he sent out Nearchos and Antiochos,
-commanders of the hypaspists, the former with the light-armed Agrianians,
-and the latter with his own regiment and other two regiments besides.
-They were despatched to examine the nature of the localities, and to
-capture, if possible, some of the barbarians who might give information
-about the state of matters in the country, and particularly about the
-elephants, as he was very anxious to know where they were.
-
-He himself now marched towards the river Indus, and the army going on
-before made a road for him, without which there would have been no means
-of passing through that part of the country.[63] He there captured a
-few of the barbarians, from whom he learned that the Indians of the
-country had fled away for refuge to Abisarês,[64] but had left their
-elephants there at pasture near the river Indus. He ordered these men to
-show him the way to the elephants. Now many of the Indians are elephant
-hunters,[65] and men of this class found favour with him and were kept
-in his retinue, and on this occasion he went with them in pursuit of the
-elephants. Two of these animals were killed in the chase by throwing
-themselves down a steep place, but the others on being caught suffered
-drivers to mount them, and were added to the army. He was further
-fortunate in finding serviceable timber[66] along the river, and this
-was cut for him by the army and employed in building boats. These were
-taken down the river Indus to the bridge which a good while before this
-Hêphaistiôn and Perdikkas had constructed.[67]
-
-
-FIFTH BOOK
-
-
-_Chapter I.—Alexander at Nysa_
-
-In the country traversed by Alexander between the Kôphên and the river
-Indus, they say that besides the cities already mentioned, there stood
-also the city of Nysa,[68] which owed its foundation to Dionysos, and
-that Dionysos founded it when he conquered the Indians, whoever this
-Dionysos in reality was, and when or whencesoever he made his expedition
-against the Indians; for I have no means of deciding whether the Theban
-Dionysos setting out either from Thebes or the Lydian Tmôlos[69] marched
-with an army against the Indians, passing through a great many warlike
-nations unknown to the Greeks of those days, but without subjugating
-any of them by force of arms except only the Indian nations; all I know
-is, that one is not called on to sift minutely the legends of antiquity
-concerning the gods; for things that are not credible, if one reasons
-as to their consistency with the course of nature, do not seem to be
-incredible altogether if one takes the divine agency into account.
-
-When Alexander came to Nysa, the Nysaians sent out to him their
-president, whose name was Akouphis,[70] and along with him thirty
-deputies of their most eminent citizens, to entreat him to spare the
-city for the sake of the god. The deputies, it is said, on entering
-Alexander’s tent found him sitting in his armour, covered with dust from
-his journey, wearing his helmet and grasping his spear. They fell to the
-ground in amazement at the sight, and remained for a long time silent.
-But when Alexander had bidden them rise and to be of good courage, then
-Akouphis taking up speech thus addressed him.
-
-“The Nysaians entreat you, O King! to permit them to be still free
-and to be governed by their own laws from reverence towards Dionysos;
-for when Dionysos after conquering the Indian nation was returning to
-the shores of Greece he founded with his war-worn soldiers, who were
-also his bacchanals, this very city to be a memorial to posterity of
-his wanderings and his victory, just as you have founded yourself an
-Alexandreia near Kaukasos, and another Alexandreia in the land of the
-Egyptians, not to speak of many others, some of which you have already
-founded, while others will follow in the course of time, just as your
-achievements exceed in number those displayed by Dionysos. Now Dionysos
-called our city Nysa, and our land the Nysaian, after the name of his
-nurse Nysa; and he besides gave to the mountain which lies near the city
-the name of Mêros, because according to the legend he grew, before his
-birth, in the thigh of Zeus. And from his time forth we inhabit Nysa as
-a free city, and are governed by our own laws, and are a well-ordered
-community. But that Dionysos was our founder, take this as a proof, that
-ivy which grows nowhere else in the land of the Indians, grows with
-us.”[71]
-
-
-_Chapter II.—Alexander permits the Nysaians to retain their
-Autonomy—Visits Mount Mêros_
-
-It gratified Alexander to hear all this, for he was desirous that the
-legends concerning the wanderings of Dionysos should be believed, as
-well as that Nysa owed its foundation to Dionysos, since he had himself
-reached the place to which that deity had come, and meant to penetrate
-farther than he; for the Macedonians, he thought, would not refuse to
-share his toils if he advanced with an ambition to rival the exploits of
-Dionysos. He therefore confirmed the inhabitants of Nysa in the enjoyment
-of their freedom and their own laws; and when he enquired about their
-laws, he praised them because the government of their state was in the
-hands of the aristocracy. He moreover requested them to send with him 300
-of their horsemen, together with 100 of their best men selected from the
-governing body, which consisted of 300 members. He then asked Akouphis,
-whom he appointed governor of the Nysaian land, to make the selection.
-When Akouphis heard this, he is said to have smiled at the request, and
-when Alexander asked him why he laughed, to have replied, “How, O King!
-can a single city if deprived of a hundred of its best men continue to be
-well-governed? But if you have the welfare of the Nysaians at heart, take
-with you the 300 horsemen, or, if you wish, even more; but instead of the
-hundred of our best men you have asked me to select, take with you twice
-that number of our worst men, so that on your returning hither you may
-find the city as well governed as it is now.” By these words he persuaded
-Alexander, who thought he spoke sensibly, and who ordered him to send
-the horsemen without again asking for the hundred men who were to have
-been selected, or even for others to supply their place. He requested
-Akouphis, however, to send him his son and his daughter’s son to attend
-him on his expedition.
-
-Alexander felt a strong desire to see the place where the Nysaians
-boasted to have certain memorials of Dionysos. So he went, it is said,
-to Mount Mêros with the companion cavalry and the body of foot-guards,
-and found that the mountain abounded with ivy and laurel and umbrageous
-groves of all manner of trees, and that it had also chases supplied
-with game of every description. The Macedonians, to whom the sight of
-the ivy was particularly welcome, as it was the first they had seen for
-a long time (there being no ivy in the land of the Indians, even where
-they have the vine), are said to have set themselves at once to weave
-ivy chaplets, and, accoutred as they were, to have crowned themselves
-with these, chanting the while hymns to Dionysos and invoking the god
-by his different names.[72] Alexander, they say, offered while there
-sacrifice to Dionysos and feasted with his friends. Some even go so far
-as to allege, if any one cares to believe such things, that many of
-his courtiers, Macedonians of no mean rank, while invoking Dionysos,
-and wreathed with ivy crowns, were seized with the inspiration of the
-god, raised in his honour shouts of Evoi, and revelled like Bacchanals
-celebrating the orgies.
-
-
-_Chapter III—How Eratosthenes views the legends concerning Heraklês and
-Dionysos—Alexander crosses the Indus_
-
-Any one who hears these stories is free to believe them or disbelieve
-them as he chooses. For my own part, I do not altogether agree with
-Eratosthenes the Kyrênian, who says that all these references to the
-deity were circulated by the Macedonians in connection with the deeds of
-Alexander, to gratify his pride by grossly exaggerating their importance.
-For, to take an instance, he says that the Macedonians, on seeing a
-cavern among the Paropamisadai, and either hearing some local legend
-about it, or inventing one themselves, spread a report that this was
-beyond doubt the cave in which Promêtheus had been bound, and to which
-the eagle resorted to prey upon his vitals, until Heraklês, coming
-that way, slew the eagle and freed Promêtheus from his bonds.[73]
-And again, he says that the Macedonians transferred the name of Mount
-Kaukasos from Pontos to the eastern parts of the world and the land of
-the Paropamisadai adjacent to India (for they called Mount Paropamisos,
-Kaukasos), to enhance the glory of Alexander as if he had passed over
-Kaukasos. And again, he says that when the Macedonians saw in India
-itself oxen marked with a brand in the form of a club, they took this as
-a proof that Heraklês had gone as far as the Indians. Eratosthenes has
-likewise no belief in similar stories about the wanderings of Dionysos.
-Whether or not the accounts about them are true, I cannot decide, and so
-leave them.
-
-When Alexander arrived at the river Indus he found a bridge already
-made over it by Hêphaistiôn, and two thirty-oared galleys, besides a
-great many small boats. He found also a present which had been sent
-by Taxilês the Indian, consisting of 200 talents of silver, 3000 oxen
-fattened for the shambles, 10,000 sheep or more, and 30 elephants. The
-same prince had also sent to his assistance a force of 700 horsemen, and
-these brought word that Taxilês surrendered into his hands his capital
-Taxila, the greatest of all the cities between the river Indus and the
-Hydaspês. Alexander there offered sacrifices to the gods to whom it was
-his custom to sacrifice, and entertained his army with gymnastic and
-equestrian contests on the banks of the river. The sacrifices proved to
-be favourable for his undertaking the passage.
-
-
-_Chapter IV.—General description of the Indus and of the people of India_
-
-That the Indus is the greatest of all the rivers of Asia, except the
-Ganges, which is itself an Indian river; that its sources lie on this
-side of the Paropamisos or Kaukasos;[74] that it falls into the great
-sea which washes the shores of India towards the south wind; that it
-has two mouths, both of which outlets abound with shallows, like the
-five mouths of the Ister; and that it forms a delta in the land of the
-Indians closely resembling the Egyptian Delta, and that this is called in
-the Indian tongue Pâtâla,[75] let this be my description of the Indus,
-setting forth those facts which can least be disputed, since the Hydaspês
-and the Akesinês and the Hydraôtês and the Hyphasis, which are also
-Indian rivers, are considerably larger than any other rivers in Asia, but
-are smaller, I may even say much smaller, than the Indus, just as also
-the Indus itself is smaller than the Ganges. Indeed, Ktêsias (if any one
-thinks him a proper authority) states that where the Indus is narrowest
-its banks are 40 stadia apart, and where broadest 100 stadia, while its
-ordinary breadth is the mean between these two distances.[76]
-
-This river Indus Alexander began to cross at daybreak with his army to
-enter the country of the Indians. Concerning this people I have, in this
-present work, described neither under what laws they live, nor what
-strange animals their country produces, nor in what number and variety
-fish and water-monsters are bred in the Indus, the Hydaspês, the Ganges,
-and other Indian rivers. Nor have I described the ants which dig up
-gold for them, nor its guardians the griffins,[77] nor other stories
-invented rather to amuse than to convey a knowledge of facts, since
-there was no one to expose the falsehood of any absurd stories told
-about the Indians. However, Alexander and those who served in his army
-did expose the falsehood of most of them, although some even of these
-very men invented lies of their own. They proved also, in contradiction
-of the common belief, that the Indians were goldless, those tribes at
-least, and they were many, which Alexander visited with his army; and
-that they were not at all luxurious in their style of living, while they
-were of so great a stature[78] that they were amongst the tallest men in
-Asia, being five cubits in height, or nearly so. They were blacker than
-any other men except the Aethiopians,[79] while in the art of war they
-were far superior to the other nations by which Asia was at that time
-inhabited. For I cannot make any proper comparison between the Indians
-and the race of ancient Persians, who, under the command of Cyrus, the
-son of Kambyses, wrested the supremacy of Asia from the Medes, and added
-to their empire other nations, some by conquest and others by voluntary
-submission; for the Persians of those days were but a poor people,
-inhabiting a rugged country and approximating closely in the austerity
-of their laws and usages to the Spartan discipline.[80] Then with regard
-to the discomfiture of the Persians in the Skythian land, I cannot with
-certainty conjecture to what cause it was attributable, whether to the
-difficult nature of the country into which they were led, or to some
-other mistake made by Cyrus, or whether it was that the Persians were
-inferior in the art of war to those Skythians whose territories they
-invaded.[81]
-
-
-_Chapter V.—The rivers and mountains of Asia_
-
-However, I shall treat of the Indians in a separate work,[82] in which I
-shall set down whatever seems to be most credible in the reports supplied
-by those who accompanied Alexander in his expedition, and by Nearchos
-who made a voyage round the Great Sea which adjoins the Indians. I shall
-then add the accounts of the country which were compiled by Megasthenes
-and Eratosthenês, who are both writers of standard authority. I shall
-describe the customs of the Indians and the remarkable animals which
-their country is said to produce, and also the voyage which was made
-by Nearchos in the outer sea.[83] In the meantime it will suffice if I
-content myself with describing only what seems requisite to make the
-account of Alexander’s operations clearly intelligible. Mount Tauros
-divides Asia, beginning from Mykalê, the mountain which lies opposite
-to the island of Samos; then forming the boundary of the country of the
-Pamphylians and Kilikians, it stretches onwards to Armenia. From the
-Armenians it passes into Mêdia, and runs through the country of the
-Parthians and the Khorasmians. Reaching Baktria it there unites with
-Mount Parapamisos, which the Macedonians of Alexander’s army called
-the Kaukasos, for the purpose, it is said, of magnifying the deeds of
-Alexander, for it could thus be said that he had carried his victorious
-arms even beyond the Kaukasos. It is possible, however, that this
-mountain range may be a continuation of that other Kaukasos which is in
-Skythia, in the same way as it is a continuation of the Tauric range. For
-this reason I have before this occasionally called this range Kaukasos,
-and in future I mean to call it so. This Kaukasos extends as far as the
-great Indian Ocean in the direction of the east.[84] All the important
-rivers of Asia accordingly rise either in Mount Tauros or Mount Kaukasos,
-and shape their courses some to the north, and others to the south.
-Those which run northward discharge their waters either into the Maiôtic
-Lake, or into the Hyrkanian Sea, which is in reality a gulf of the Great
-Sea.[85] The rivers which run southward are the Euphrates, Tigris,
-Indus, Hydaspês, Akesines, Hydraôtes, and Hyphasis, together with the
-rivers between these and the Ganges. All these either enter the sea, or,
-like the Euphrates, disappear among the swamps which receive their waters.
-
-
-_Chapter VI.—Position and boundaries of India and how its plains may have
-been formed_
-
-If anyone takes this view of Asia, that it is divided by the Tauros
-and the Kaukasos from west to east, then he finds that it is formed by
-the Tauros itself into two great sections, one of which lies towards
-the south and the south wind, and the other towards the north and
-the north wind. The southern section is divided into four parts, of
-which, according to Eratosthenês, India is the largest, this being also
-the opinion of Megasthenes who resided with Siburtios the satrap of
-Arakhôsia, and who tells us that he frequently visited Sandrakottos the
-king of the Indians.[86] They say that the smallest part is that which is
-bounded by the river Euphrates, and which extends to our own inland sea,
-while the other two parts which lie between the river Euphrates and the
-Indus will scarcely bear comparison with India even if both were taken
-together. They also say that India is bounded towards the east and the
-east wind as far as the south by the Great Sea, and towards the north
-by Mount Kaukasos, as far as its junction with the Tauros, while the
-river Indus cuts it off from other countries towards the west and the
-north-west wind as far as the Great Sea. The larger portion of India is
-a plain, and this, as they conjecture, has been formed from the alluvial
-deposits of the rivers, just as in other countries plains which are
-not far off from the sea are generally formations of their respective
-rivers, a fact which explains why the names of such countries were
-applied of old to their rivers. There is, for instance, in the country
-of Asia the plain of the Hermos, a river which rises in the mountain
-of Mother Dindymênê, and on its way to the sea flows past the Aiolian
-city of Smyrna. There is again another Lydian plain, called that of the
-Kaÿstros, which is a Lydian river, and another plain in Mysia, that of
-the Kaïkos, and another in Karia, that of the Maiandros, which extends as
-far as the Ionian city of Milêtos. In the case of Egypt again, the two
-historians, Herodotos, and Hêkataios (or at any rate the author of the
-work on Egypt, if he was other than Hêkataios) agree in declaring that
-in the same way Egypt was the gift of its river,[87] and clear proofs
-have been adduced by Herodotos in support of this view, so that even the
-country itself got perhaps its name from the river, for that in early
-times Aigyptos was the name of the river which the Egyptians and other
-nations now call the Nile the words of Homer sufficiently prove, since
-he says[88] that Menelaös anchored his ships at the mouth of the river
-Aigyptos. Now if the rivers we have mentioned, which are of no great
-size, can each of them separately form in its course to the sea a large
-tract of new country, by carrying down silt and slime from the upland
-districts in which they have their sources, there can be no good reason
-for doubting that India is mostly a plain which has been formed by the
-alluvial deposits of its rivers.[89] For if the Hermos and the Kaÿstros
-and the Kaïkos and the Maiandros and the other rivers of Asia which fall
-into the inland sea were united, they could not be compared in volume of
-water with one of the Indian rivers, and much less with the Ganges, which
-is the greatest of them all, and with which neither the volume of the
-Egyptian Nile, nor the Istros (Danube) which flows through Europe, can be
-for a moment compared. Nay, the whole of those rivers if combined into
-one would not be equal to the Indus, which is already a large river where
-it issues from its springs, and which after receiving as tributaries
-fifteen rivers,[90] all greater than those of Asia, enters the sea still
-retaining its own name. Let these remarks which I have made about the
-country of the Indians suffice for the present, while I reserve all other
-particulars for my description of India.
-
-
-_Chapter VII.—The bridging of rivers_
-
-In what manner Alexander made his bridge over the Indus neither
-Aristoboulos nor Ptolemy, the authorities whom I chiefly follow, have
-given any account; nor can I decide for certain whether the passage was
-bridged with boats, as was the Hellespont by Xerxes and as were the
-Bosporos and the Istros by Darius,[91] or whether the bridge he made over
-the river was one continuous piece of work. I incline, however, to think
-that the bridge must have been made of boats,[92] for neither would the
-depth of the river have admitted the construction of an ordinary kind of
-bridge, nor could a work so vast and difficult have been executed in so
-short a time. But if the passage was bridged with boats I cannot decide
-whether the vessels being fastened together with cables and anchored in
-a row sufficed to form a bridge as did those by which, as Herodotos the
-Halikarnassian says, the Hellespont was joined, or whether the method was
-that which is used by the Romans in bridging the Istros and the Keltic
-Rhine,[93] and by which they bridged the Euphrates and the Tigris as
-often as necessity required. Since, however, the Romans, as far as my
-knowledge goes, have found that the bridging of rivers by boats is the
-most expeditious method of crossing them, I think it worth a description
-here. The vessels at a preconcerted signal are let go from their moorings
-and rowed down stream not prow but stern foremost. The current of course
-carries them downward, but a small pinnace furnished with oars holds
-them back till they settle into their appointed place. Then baskets of
-wicker work, pyramid-shaped and filled with rough stones, are lowered
-into the river from the prow of each vessel to make it hold fast against
-the force of the current. As soon as one of those vessels has been held
-fast another is in the same way anchored with its prow against the stream
-as far from the first as is commensurate with their bearing the strain
-of what is put upon them. On both of them beams of wood are rapidly laid
-lengthwise, and on these again planks are placed crosswise to bind them
-together. In this manner the work proceeds through all the vessels which
-are required for bridging the passage. At each end of the structure
-firmly fixed railed gangways are thrown forward to the shore so that
-horses and beasts of burden may with the greater safety enter upon it.
-These gangways serve at the same time to bind the bridge to the shore. In
-a short time the whole is completed amid great noise and bustle, though
-discipline is by no means lost sight of as the work proceeds. In each
-vessel the occasional exhortations of the overseers and their rebukes
-of negligence neither prevent orders from being heard nor the work from
-being quickly executed.
-
-
-_Chapter VIII.—Alexander arrives at Taxila—Receives an embassy from
-Abisares and advances to the Hydaspês_
-
-This method has been practised by the Romans from of old, but how
-Alexander bridged the river Indus I cannot say, for even those who served
-in his army are silent on the matter. But the bridge was made, I should
-think, as nearly as possible in the way described, or if it was otherwise
-contrived let it be so.
-
-When Alexander had crossed to the other side of the Indus he again
-offered sacrifice according to his custom. Then marching away from
-the Indus he arrived at Taxila,[94] a great and flourishing city, the
-greatest indeed of all the cities which lay between the river Indus and
-the Hydaspês. Taxilês, the governor of the city, and the Indians who
-belonged to it received him in a friendly manner, and he therefore added
-as much of the adjacent country to their territory as they requested.
-While he was there Abisarês, the king of the Indians of the hill-country,
-sent him an embassy which included his own brother and other grandees
-of his court. Envoys came also from Doxarês, the chief of the province,
-and those like the others brought presents. Here again in Taxila
-Alexander offered his customary sacrifices and celebrated a gymnastic
-and equestrian contest. Having appointed Philip, the son of Makhatas,
-satrap of the Indians of that district, he left a garrison in Taxila and
-those soldiers who were invalided, and then moved on towards the river
-Hydaspês—for he had learned that Pôros with the whole of his army lay on
-the other side of that river resolved either to prevent him from making
-the passage or to attack him when crossing.[95] Upon learning this
-Alexander sent back Koinos, the son of Polemokratês, to the river Indus
-with orders to cut in pieces all the boats that had been constructed for
-the passage of the Indus and to bring them to the river Hydaspês. In
-accordance with these orders the smaller boats were cut each into two
-sections and the thirty-oared galleys into three, and the sections were
-then transported on waggons to the banks of the Hydaspês. There the boats
-were reconstructed, and appeared as a flotilla upon that river. Alexander
-then taking the forces which he had with him when he arrived at Taxila
-and 5000 of the Indians commanded by Taxilês and the chiefs of that
-country advanced towards the Hydaspês.[96]
-
-
-_Chapter IX.—Alexander on reaching the Hydaspês finds Pôros prepared to
-dispute its passage_
-
-Alexander encamped on the banks of the river,[97] and Pôros was seen on
-the opposite side, with all his army and his array of elephants around
-him.[98] Against the place where he saw Alexander had encamped, he
-remained himself to guard the passage, but he sent detachments of his
-men, each commanded by a captain, to guard all parts of the river where
-it could be easily forded, as he was resolved to prevent the Macedonians
-from effecting a landing. When Alexander saw this, he thought it
-expedient to move his army from place to place, so that Pôros might be at
-a loss to discover his real intentions. For this purpose he divided his
-army into many parts, and some of the troops he led himself in different
-directions, sometimes to ravage the enemy’s country, and sometimes to
-find out where he could most easily ford the river. He placed various
-commanders at various times over different divisions of his army, and
-despatched them also in different directions. At the same time he caused
-provisions to be conveyed to the camp from all parts of the country on
-this side of the river, to impress Pôros with the conviction that he
-intended to remain where he was near the bank, till the waters of the
-river subsided in winter, and afforded him a large choice of passages.
-As the boats were constantly plying up and down the stream, and the
-skins were being filled with hay, while all the bank was lined, here with
-horse and there with foot, all this prevented Pôros from resting and
-concentrating his preparations at any one point selected in preference
-to any other as the best for defending the passage. At this time of the
-year besides, all the Indian rivers were swollen and flowing with turbid
-and rapid currents, for the sun is then wont to turn towards the summer
-tropic.[99] At this season incessant rains deluge the soil of India, and
-the snows of the Kaukasos then melting flood the numerous rivers to which
-they give birth. In winter they again subside and become small and clear,
-and in many places fordable, with the exception of the Indus and the
-Ganges, and perhaps some one or two others. The Hydaspês at all events
-does become fordable.
-
-
-_Chapter X.—Alexander’s devices to deceive Pôros and steal the passage of
-the river_
-
-Alexander therefore publicly announced that he would remain where he was
-throughout that season of the year if his passage was for the present
-to be obstructed, but he continued as before waiting in ambush to see
-whether he could anywhere rapidly steal a passage to the other side
-without being observed. He clearly saw that it was impossible for him to
-cross where Pôros himself had encamped near the bank of the Hydaspês, not
-only because he had so many elephants, but also because his large army
-arrayed for battle, and splendidly accoutred, was ready to attack his
-troops the moment they landed. He foresaw besides that his horses would
-refuse to mount the opposite bank, where the elephants would at once
-encounter them, and by their very aspect and their roaring would terrify
-them outright; nor did he think that even before they gained the shore
-they would remain upon the inflated hides during the passage; but that on
-seeing the elephants even at a distance off, they would become frantic
-and leap into the water. He resolved therefore to steal the passage, and
-to do this in the following way. Leading out by night the greater part
-of his cavalry along the river bank in different directions, he ordered
-them to set up a loud clamour, raise the war-shout,[100] and fill the
-shores with every kind of noise, as if they were really preparing to
-attempt the passage. Pôros marched meanwhile along the opposite bank, in
-the direction of the noise, having his elephants with him, and Alexander
-gradually accustomed him to lead out his men in this way in opposition.
-When this had been done repeatedly, and the men did nothing more than
-make a great noise and shout the war-cry, Pôros no longer made any
-counter-movement when the cavalry issued out from the camp, but remained
-within his own lines, his spies being, however, posted at numerous points
-along the bank. When Alexander had thus quieted the suspicions of Pôros
-about his nocturnal attempts, he devised the following stratagem.
-
-
-_Chapter XI.—Arrangements made by Alexander for crossing the Hydaspês
-unobserved_
-
-There was a bluff ascending from the bank of the Hydaspês at a point
-where the river made a remarkable bend, and this was densely covered
-with all sorts of trees. Over against it lay an island in the river
-overspread with jungle, an untrodden and solitary place. Perceiving that
-this island directly faced the bluff, and that both places were wooded
-and adapted to screen his attempt to cross the river, he decided to take
-his army over this way. Now the bluff and the island were 150 stadia
-distant from the great camp.[101] But along the whole of the bank he
-had posted running sentries[102] at a proper distance for keeping each
-other in sight, and readily transmitting along the line any orders that
-might be received from any quarter. In every direction, moreover, shouts
-were raised by night, and fires were burnt for many nights together. But
-when he had made up his mind to attempt the passage, the preparations
-for crossing were made in the camp without any concealment. In the camp
-Krateros had been left with his own division of the cavalry, and the
-Arakhosian and Parapamisadan horsemen, together with the brigades of
-the Macedonian phalanx commanded by Alketas and Polysperchon and the
-contingent of 5000 men under the chiefs of the hither Indians. He had
-ordered Krateros not to attempt to cross the river before Pôros moved off
-against them, or before learning that he was flying from the field, and
-that they were victorious. “If, however,” said he, “Pôros with one part
-of his army advances against me while he leaves the other part and his
-elephants in his camp, then please to remain where you are; but if Pôros
-takes all his elephants with him, and a portion of the rest of his army
-is left behind in the camp, then do you cross the river with all possible
-speed; for,” added he, “it is the elephants only which make it impossible
-for the horses to land on the other bank. The rest of the army can cross
-over without difficulty.”
-
-
-_Chapter XII.—Alexander crosses the Hydaspês_
-
-Such were the instructions given to Krateros; but half-way between the
-island and the main camp in which he had been left, there were posted
-Meleager, Attalos and Gorgias, with the mercenary cavalry and infantry,
-who had received orders to cross to the other side in detachments, into
-which their ranks were to be separated as soon as they saw the Indians
-fairly engaged in battle. He then selected to be taken under his own
-command the corps of body-guards called Companions, the regiments of
-cavalry under Hêphaistiôn, Perdikkas and Dêmêtrios, also the Baktrian,
-Sogdian, and Skythian cavalry, and the Daan horse-archers, and from the
-phalanx of infantry the hypaspists, the brigade of Kleitos and Koinos,
-and the archers and the Agrianians, and with these troops he marched with
-secrecy, keeping at a considerable distance from the bank that he might
-not be seen to be moving towards the island and the bluff, from which he
-intended to cross over to the other side. There in the night the skins,
-which had long before been provided for the purpose, were stuffed with
-hay, and securely stitched up. During the night a violent storm of rain
-came on, whereby his preparations and the attempt at crossing were not
-betrayed to the enemy by the rattle of arms and the shouting of orders,
-since the thunder and rain drowned all other sounds. Most of the boats
-which he had ordered to be cut into sections had been conveyed to this
-place, and when secretly pieced together again were hidden away in the
-woods along with the thirty-oared galleys. Towards daybreak the wind had
-died down and the rain ceased. The rest of the army then crossed over
-in the direction of the island, the cavalry mounted on the skin pontoon
-rafts, and as many of the foot-soldiers as the boats could hold embarked
-in them. They so proceeded, that they were not seen by the sentries
-posted by Pôros till they had passed beyond the island, and were not far
-from the bank.
-
-
-_Chapter XIII.—Incidents of the passage of the river_
-
-Alexander himself embarked on a thirty-oared galley, and went over
-accompanied by Ptolemy, Perdikkas, and Lysimachos, his body-guards, and
-by Seleukos, one of the companions, who was afterwards king, and by
-one half of the hypaspists, the other half being on board of the other
-galleys of like size. As soon as the soldiers had passed beyond the
-island, they steered for the bank, being now full in view of the enemy,
-whose sentinels on seeing their approach galloped off at the utmost speed
-of each man’s horse to carry the tidings to Pôros. Meanwhile Alexander
-was himself the first to disembark, and taking the horsemen who had been
-conveyed over in his own and the other thirty-oared galleys, he at once
-formed them into line as they kept landing, for the cavalry had orders
-to be the first to disembark. At the head of these duly marshalled he
-moved forward. Owing, however, to his ignorance of the locality he had
-unawares landed not on the mainland, but upon an island, the great size
-of which prevented it all the more from being recognised as an island.
-It was separated from the mainland by a branch of the river in which the
-water was shallow; but the violent storm of rain which had lasted the
-most of the night had so swollen the stream that the horsemen could not
-find the ford, and he feared that the latter part of the passage would
-be as laborious as the first. When at last the ford was found he led
-his men through it with difficulty; for the water where deepest reached
-higher than the breasts of the foot soldiers, and as for the horses their
-heads only were above the river. When he had crossed this piece of water
-also, he selected the mounted corps of body-guards, and the best men from
-the other squadrons of cavalry, and brought them from column into line
-upon the right wing.[103] Then in front of all the cavalry he posted the
-horse archers, and next in line to the cavalry and in front of all the
-infantry the royal hypaspists commanded by Seleukos. Next to these again
-he placed the royal foot guards, and then the other hypaspists, each in
-what happened to be the order of his precedence for the time being. At
-each extremity of the phalanx were posted the archers and the Agrianians
-and the javelin men.
-
-
-_Chapter XIV.—Skirmish with the son of Pôros at the landing-place_
-
-Alexander having made these dispositions, ordered the infantry, which
-numbered nearly 6000 men, to follow him at the ordinary marching pace and
-in regular order, for when he saw that he was superior in cavalry, he
-took with himself only the horsemen, about 5000 in number, and led them
-forward at a rapid pace. Taurôn, the captain of the archers, he ordered
-to hasten forward with his men to give support to the cavalry. He had
-come to the conclusion that if Pôros engaged him with all his troops he
-would either, without difficulty, overpower him by charging with his
-cavalry, or would remain on the defensive till the infantry came up
-during the action, or that if the Indians, terrified by the marvellous
-audacity of his passage of the river, should take to flight, he would be
-able to pursue them closely, and the slaughter being thus all the greater
-there would not be left much more work for him to do.
-
-Aristoboulos says that the son of Pôros arrived with about 60 chariots
-before Alexander made the final passage from the large island, and that
-he could have hindered Alexander from landing (for he made the passage
-with difficulty even when no one opposed him), if the Indians had but
-leaped down from their chariots and fallen upon those who first stepped
-on shore. The prince, however, passed by with his chariots, and allowed
-Alexander to accomplish the passage in complete safety. Against these
-Indians Alexander, he says, despatched his horse archers, who easily
-put them to a rout which was by no means bloodless. Other writers say
-that while the troops were landing an encounter took place between the
-Indians who had come with the son of Pôros and Alexander at the head
-of his cavalry, and that as the son of Pôros had come with a superior
-force Alexander himself was wounded by the Indian prince, and that his
-favourite horse Boukephalas was killed, having been wounded, like his
-master, by the son of Pôros. But Ptolemy, the son of Lagos, with whom I
-agree, gives a different account, for he states, like the others, that
-Pôros sent off his son, but not in command of merely 60 chariots; and
-indeed it is not at all likely that Pôros, on learning from the scouts
-that either Alexander himself, or, at all events, a part of his army,
-had made the passage of the Hydaspês, would have sent his own son with
-no more than 60 chariots, which, considered as a reconnoitring party,
-would have been too numerous, and not rapid in retreat, but considered as
-meant to repel such of the enemy as had not yet crossed the river, and
-to attack those who had already landed, an altogether inadequate force.
-He says that the son of Pôros arrived at the head of 2000 men and 120
-chariots, and that Alexander had made even the final passage from the
-island before the prince appeared upon the scene.
-
-
-_Chapter XV.—The arrangements made by Pôros for the conflict_
-
-Ptolemy states further that Alexander at first despatched against the
-prince the horse archers, and led the cavalry himself, under the belief
-that Pôros was advancing against him with the whole of his army, and
-that this was a body of advanced cavalry thrown forward by Pôros. But
-when he discovered what the real strength of the Indians was he then
-briskly charged them with what cavalry he had with him. When they noticed
-that Alexander himself and his body of cavalry did not charge them in
-an extended line, but by squadrons, their ranks gave way, and 400 of
-their horsemen fell, and among them the son of Pôros. Their chariots,
-moreover, were captured, horses and all, for they proved heavy in the
-retreat and useless in the action itself, by having stuck fast in the
-clay. When the horsemen who had escaped from this rout reported one after
-another to Pôros that Alexander himself had crossed the river with the
-strongest division of his army, and that his son had been slain in the
-fight, he was still at a loss what to determine, for the division which
-had been left with Krateros in the great camp right opposite to his own
-position appeared to be undertaking the passage, but he at last decided
-to march with all his forces against Alexander and fight it out with
-the strongest division of the Macedonians led by the king in person. He
-nevertheless left there in his camp a few of the elephants and a small
-force to deter the cavalry under the command of Krateros from landing. He
-then took all his cavalry, 4000 strong, all his chariots, 300 in number,
-200 of his elephants, and 30,000 efficient infantry, and marched against
-Alexander. When he found a place where he saw there was no clay, but
-that the ground from its sandy nature was all flat and firm, and suited
-for the movements of cavalry whether charging or falling back, he then
-drew up his army in order of battle,[104] posting his elephants in the
-front line at intervals of at least 100 feet, so as to have his elephants
-ranged in front before the whole body of his infantry, and so to spread
-terror at all points among Alexander’s cavalry. He took it for certain
-besides that none of the enemy would have the audacity to push in at
-the intervals between the elephants—not the cavalry, since their horses
-would be terrified by these animals, and much less the infantry, since
-they would be checked in front by his heavy-armed foot soldiers falling
-upon them, and trampled down when the elephants wheeled round upon them.
-Behind these he drew up his infantry, which did not close up in one line
-with the elephants, but formed a second line in their rear, so that the
-regiments were only partly pushed forward into the intervals. He had also
-troops of infantry posted on the wings beyond the elephants, and on both
-sides of the infantry the cavalry had been drawn up, and in front of it
-the chariots.
-
-
-_Chapter XVI.—The plan of attack adopted by Alexander_
-
-In this manner had Pôros arranged his troops. As soon as Alexander
-perceived that the Indians had been drawn up in battle order he made his
-cavalry halt, that he might get in hand each regiment of the infantry
-as it came up; and even when the phalanx by a rapid march had effected
-a junction with the cavalry he still did not at once marshal its ranks
-and lead it into action, and thus expose the men, while tired and out
-of breath, to the barbarians, who were quite fresh, but he gave them
-time, while he rode round their ranks, to rest until they could recover
-themselves. When he had observed how the Indians were arranged he
-made up his mind not to advance against the centre, in front of which
-the elephants had been posted, while the intervals between them had
-been filled with compact masses of infantry, for he feared lest Pôros
-should reap the advantage which he had calculated on deriving from that
-arrangement. But as he was superior in cavalry he took the greater part
-of that force, and marched along towards the left wing of the enemy to
-make his attack in this quarter.[105] Koinos he sent at the head of his
-own regiment of horse and that of Dêmêtrios to the right, and ordered
-him, when the barbarians on seeing what a dense mass of cavalry was
-opposed to them, should be riding along to encounter it, to hang close
-upon their rear.[106] The command of the phalanx of infantry he committed
-to Seleukos, Antigenês, and Taurôn, who received orders not to take part
-in the action till they saw that the phalanx of infantry and the cavalry
-of the enemy were thrown into disorder by the cavalry under his own
-command.
-
-When the Indians were now within reach of his missiles he despatched
-against their left wing the horse archers, who were 1000 strong, to throw
-the enemy in that part of the field into confusion with storms of arrows
-and charges of their horses. He marched rapidly forward himself with the
-companion cavalry against the left wing of the barbarians, making haste
-to attack their cavalry in a state of disorder while they were still in
-column, and before they could deploy into line.
-
-
-_Chapter XVII.—Description of the battle of the Hydaspês—Defeat of Pôros_
-
-The Indians meanwhile had collected their horsemen from every quarter,
-and were riding forward to repulse Alexander’s onset, when Koinos, in
-accordance with his orders, appeared with his cavalry upon their rear.
-Seeing this the Indians had to make their cavalry face both to front and
-rear—the largest and best part to oppose Alexander, and the remainder
-to wheel round against Koinos and his squadrons. This therefore at
-once threw their ranks into confusion, and disconcerted their plan of
-operations; and Alexander, seeing that now was his opportunity while
-their cavalry was in the very act of forming to front and rear, fell
-upon those opposed to him with such vigour that the Indians, unable to
-withstand the charge of his cavalry, broke from their ranks, and fled
-for shelter to the elephants as to a friendly wall.[107] Upon this
-the drivers of the elephants urged these animals forward against the
-cavalry; but the Macedonian phalanx itself now met them face to face,
-and threw darts at the men on the elephants, and from one side and the
-other struck the elephants themselves as they stood around them. This
-kind of warfare was different from any of which they had experience in
-former contests, for the huge beasts charged the ranks of the infantry,
-and wherever they turned went crushing through the Macedonian phalanx
-though in close formation; while the horsemen of the Indians, on seeing
-that the infantry was now engaged in the action, again wheeled round
-and charged the cavalry. But Alexander’s men, being far superior in
-personal strength and military discipline, again routed them, and again
-drove them back upon the elephants, and cooped them up among them.
-Meanwhile the whole of Alexander’s cavalry had now been gathered into
-one battalion, not in consequence of an order, but from being thrown
-together in the course of the struggle, and wherever they fell upon the
-ranks of the Indians they made great carnage before parting from them.
-The elephants being now cooped up within a narrow space, did no less
-damage to their friends than to their foes, trampling them under their
-hoofs as they wheeled and pushed about. There resulted in consequence a
-great slaughter of the cavalry, cooped up as it was in a narrow space
-around the elephants. Many of the elephant drivers, moreover, had been
-shot down, and of the elephants themselves some had been wounded, while
-others, both from exhaustion and the loss of their mahouts, no longer
-kept to their own side in the conflict, but, as if driven frantic by
-their sufferings, attacked friend and foe quite indiscriminately, pushed
-them, trampled them down, and killed them in all manner of ways. But
-the Macedonians, who had a wide and open field, and could therefore
-operate as they thought best, gave way when the elephants charged, and
-when they retreated followed at their heels and plied them with darts;
-whereas the Indians, who were in the midst of the animals, suffered far
-more the effects of their rage. When the elephants, however, became
-quite exhausted, and their attacks were no longer made with vigour, they
-fell back like ships backing water, and merely kept trumpeting as they
-retreated with their faces to the enemy. Then did Alexander surround
-with his cavalry the whole of the enemy’s line, and signal that the
-infantry, with their shields linked together so as to give the utmost
-compactness to their ranks, should advance in phalanx. By this means the
-cavalry of the Indians was, with a few exceptions, cut to pieces in the
-action. Such also was the fate of the infantry, since the Macedonians
-were now pressing upon them from every side. Upon this all turned to
-flight wherever a gap could be found in the cordon of Alexander’s cavalry.
-
-
-_Chapter XVIII.—Sequel of the battle and surrender of Pôros_
-
-Meanwhile Krateros and all the other officers of Alexander’s army, who
-had been left behind on the opposite bank of the Hydaspês, crossed
-the river when they perceived that Alexander was winning a splendid
-victory. These men, being fresh, were employed in the pursuit, instead of
-Alexander’s exhausted troops, and they made no less a slaughter of the
-Indians in the retreat than had been made in the engagement.
-
-The loss of the Indians in killed fell little short of 20,000 infantry
-and 3000 cavalry, and all their chariots were broken to pieces.[108] Two
-sons of Pôros fell in the battle, and also Spitakês,[109] the chief of
-the Indians of that district. The drivers of the elephants and of the
-chariots were also slain and the cavalry officers and the generals in
-the army of Pôros all....[110] The elephants, moreover, that escaped
-destruction in the field were all captured. On Alexander’s side there
-fell about 80 of the 6000 infantry who had taken part in the first
-attack, 10 of the horse archers who first began the action, 20 of the
-companion cavalry, and 200 of the other cavalry.[111]
-
-When Pôros, who had nobly discharged his duties throughout the battle,
-performing the part not only of a general, but also that of a gallant
-soldier, saw the slaughter of his cavalry and some of his elephants
-lying dead, and others wandering about sad and sullen without their
-drivers, while the greater part of his infantry had been killed, he did
-not, after the manner of Darius, the great king, abandon the field and
-show his men the first example of flight, but, on the contrary, fought
-on as long as he saw any Indians maintaining the contest in a united
-body; but he wheeled round on being wounded in the right shoulder, where
-only he was unprotected by armour in the battle. All the rest of his
-person was rendered shot-proof by his coat of mail, which was remarkable
-for its strength and the closeness with which it fitted his person, as
-could afterwards be observed by those who saw him. When he found himself
-wounded he turned his elephant round and began to retire. Alexander,
-perceiving that he was a great man and valiant in fight, was anxious to
-save his life, and for this purpose sent to him first of all Taxilês the
-Indian. Taxilês, who was on horseback, approached as near the elephant
-which carried Pôros as seemed safe, and entreated him, since it was no
-longer possible for him to flee, to stop his elephant and listen to
-the message he brought from Alexander. But Pôros, on finding that the
-speaker was his old enemy Taxilês, turned round and prepared to smite
-him with his javelin; and he would probably have killed him had not
-Taxilês instantly put his horse to the gallop and got beyond the reach
-of Pôros. But not even for this act did Alexander feel any resentment
-against Pôros, but sent to him messenger after messenger, and last of
-all Meroês, an Indian, as he had learned that Pôros and this Meroês
-were old friends. As soon as Pôros heard the message which Meroês now
-brought just at a time when he was overpowered by thirst, he made his
-elephant halt and dismounted. Then, when he had taken a draught of water
-and felt revived, he requested Meroês to conduct him without delay to
-Alexander.[112]
-
-
-_Chapter XIX.—Alexander makes Pôros his firm friend and ally—Founds two
-cities—Death of his famous horse Boukephalas_
-
-He was then conducted to Alexander, who, on learning that Meroês was
-approaching with him, rode forward in front of his line with a few of
-the Companions to meet him. Then reining in his horse he beheld with
-admiration the handsome person and majestic stature of Pôros, which
-somewhat exceeded five cubits. He saw, too, with wonder that he did not
-seem to be broken and abased in spirit, but that he advanced to meet him
-as a brave man would meet another brave man after gallantly contending
-with another king in defence of his kingdom. Then Alexander, who was the
-first to speak, requested Pôros to say how he wished to be treated. The
-report goes that Pôros said in reply, “Treat me, O Alexander! as befits a
-king;” and that Alexander, being pleased with his answer, replied, “For
-mine own sake, O Pôros! thou shalt be so treated, but do thou, in thine
-own behalf, ask for whatever boon thou pleasest,” to which Pôros replied
-that in what he had asked everything was included. Alexander was more
-delighted than ever with this rejoinder, and not only appointed Pôros to
-govern his own Indians, but added to his original territory another of
-still greater extent. Alexander thus treated this brave man as befitted
-a king, and he consequently found him in all respects faithful and
-devoted to his interests. Such, then, was the result of the battle in
-which Alexander fought against Pôros[113] and the Indians of the other
-side of the Hydaspês in the month of Mounychion of the year when Hêgemôn
-was archon in Athens.[114]
-
-Alexander founded two cities, one on the battlefield, and the other at
-the point whence he had started to cross the river Hydaspês. The former
-he called Nikaia in honour of his victory over the Indians, and the other
-Boukephala[115] in memory of his horse Boukephalas, which died there,
-not from being wounded by any one, but from toil and old age, for he was
-about thirty years old,[116] and had heretofore undergone many toils
-and dangers along with Alexander. This Boukephalas was never mounted
-by any one except Alexander only, for he disdained all other riders.
-He was of an uncommon size and of generous mettle. He had by way of a
-distinguishing mark the head of an ox impressed upon him, and some say
-that from this circumstance he got his name. But others say that though
-he was black, he had on his forehead a white mark which bore a close
-resemblance to the brow of an ox. In the country of the Ouxians this
-horse disappeared from Alexander, who sent a proclamation through the
-land that he would kill all the Ouxians if they did not bring him his
-horse, and brought back he was immediately after the proclamation had
-been issued[117]—so great was Alexander’s attachment to his favourite,
-and so great was the fear of Alexander which prevailed among the
-barbarians. Let so much honour be paid by me to this Boukephalas for
-Alexander’s sake.
-
-
-_Chapter XX.—Alexander conquers the Glausai, receives embassies from
-Abisarês and other chiefs, and crosses the Akesinês_
-
-When Alexander had duly honoured with splendid obsequies those who had
-been slain in the battle, he offered to the gods in acknowledgment of his
-victory the customary sacrifices, and celebrated athletic and equestrian
-contests on the bank of the river Hydaspês, at the place where he first
-crossed with his army. He then left Krateros behind with a part of the
-army to build and fortify the cities which he was founding there, while
-he advanced himself against the Indians whose country lay next to the
-dominions of Pôros. Aristoboulos says that the name of the nation was the
-Glaukanikoi, but Ptolemy calls them the Glausai.[118] By which of the
-names it was called I take to be a matter of no consequence. Alexander
-invaded their country with the half of the companion cavalry, picked men
-from each phalanx of the infantry, all the horse-archers, the Agrianians,
-and the other archers. The people everywhere surrendered on terms of
-capitulation. In this manner he took seven-and-thirty cities, the
-smallest of which contained not fewer than 5000 inhabitants, while many
-contained upwards of 10,000. He took also a great many villages which
-were not less populous than the towns; and this country he gave to Pôros
-to rule,[119] and between him and Taxilês he effected a reconciliation.
-He then sent Taxilês home to his capital.
-
-At this time envoys came from Abisarês to say that their king surrendered
-himself and his whole realm to Alexander.[120] Yet before the battle in
-which Alexander had defeated Pôros, Abisarês was ready with his army to
-fight on the side of Pôros. But he now sent his brother along with the
-other envoys to Alexander, taking with them money and forty elephants as
-a present. Envoys also arrived from the independent Indians, and from
-another Indian ruler called Pôros.[121] Alexander ordered Abisarês to
-come to him as quickly as possible, threatening that if he did not come
-he would see him and his army arriving where he would not rejoice to see
-them.
-
-At this time Phratophernes, the satrap of Parthia and Hyrkania, at the
-head of the Thracians who had been left with him came to Alexander.
-There came also envoys from Sisikottos, the satrap of the Assakênians,
-reporting that these people had slain their governor and revolted from
-Alexander. Against these he sent Philippos and Tyriaspês to quell the
-insurrection and restore tranquillity and order to the province.
-
-Alexander himself advanced towards the river Akesinês.[122] This is the
-only Indian river of which Ptolemy, the son of Lagos, has mentioned
-the size. He states that where Alexander crossed it with his army in
-boats and on inflated hides the current was so rapid that the waters
-dashed with foam and fury against the large and jagged rocks with which
-the channel was bestrewn. He informs us also that it was 15 stadia in
-breadth; and while the passage was easy for those who crossed upon
-inflated hides, not a few of those who were carried in boats perished
-in the waters, as many of the boats were dashed to pieces by striking
-against the rocks. From this description we may fairly conclude, if we
-institute a comparison, that the size of the river Indus has been pretty
-correctly stated by those who take it to have an average breadth of 40
-stadia, while, where narrowest and of course deepest, it contracts to
-a breadth of 15 stadia, which I take to be its actual breadth in many
-parts of its course, for I conclude that Alexander selected a part of
-the Akesinês where the passage was widest, and where the current would
-consequently be slower than elsewhere.
-
-
-_Chapter XXI.—Pursuit after Pôros, nephew of the great Pôros—Conquest of
-the country between the Akesinês and the Hydraôtês—Passage of the latter
-river_
-
-After crossing the river he left Koinos there upon the bank with his own
-brigade, and ordered him to superintend the passage of the river by those
-troops which had been left behind to collect corn and other supplies
-from the part of India which was now under his authority. Pôros he sent
-home to his capital with orders to select the best fighting men of the
-Indians, and to muster all the elephants he possessed, and to rejoin
-him with these. He resolved to pursue in person the other Pôros—the bad
-one—with the lightest troops in his army, for word had been brought
-that he had fled from the country of which he was the ruler; for, while
-hostilities still subsisted between Alexander and the other Pôros, this
-Pôros had sent envoys to Alexander offering to surrender into his hands
-both his person and the country over which he ruled, but this more from
-enmity to Pôros than friendliness to Alexander. On learning therefore
-that Pôros had not only been set at liberty, but had his kingdom restored
-to him, and that too with a large accession of territory, he was overcome
-with fear, not so much of Alexander as of his namesake Pôros, and fled
-from his country, taking with him as many fighting men as he could
-persuade to accompany him in his flight.
-
-Alexander, while marching to overtake him, arrived at the
-Hydraôtês—another Indian river, not less in breadth than the Akesinês,
-but not so rapid.[123] Over all the country which he overran he planted
-garrisons in the most suitable places, so that the troops under Krateros
-and Koinos might, while scouring it far and near for forage, traverse
-it in safety to join him. He then despatched Hêphaistiôn with a force
-comprising two divisions of infantry, his own regiment of cavalry and
-that of Dêmêtrios, and one-half of the archers, into the country of that
-Pôros who had revolted. He received orders to hand over the country to
-the other Pôros, and when he had reduced all the independent Indian
-tribes bordering on the banks of the Hydraôtês, to place these also
-under the rule of Pôros. He himself then crossed the river Hydraôtês,
-where he met with none of the difficulties which had attended the
-passage of the Akesinês. When he was advancing into the country beyond
-the Hydraôtês he found most of the natives willing to surrender on
-capitulation, while some met him in arms, and others were captured when
-attempting to escape and reduced to submission.
-
-
-_Chapter XXII.—Alexander marches against the Kathaians—Takes Pimprama,
-and lays siege to Sangala_
-
-Alexander meanwhile had learned that the Kathaians[124] and other tribes
-of independent Indians[125] were preparing to meet him in battle if he
-invaded their country, and were inviting the neighbouring tribes, which
-were independent like themselves, to coöperate with them. He learned also
-that the city near which they meant to engage him was strongly fortified,
-and was called Sangala.[126] The Kathaians themselves enjoyed the highest
-reputation for courage and skill in the art of war, and the same warlike
-spirit characterised the Oxydrakai, another Indian race, and the Malloi,
-who were also an Indian race, for when shortly before this time Pôros
-and Abisarês had marched against them with their armies, and had besides
-stirred up many of the independent Indians against them, they were
-obliged, as it turned out, to retreat without accomplishing anything at
-all adequate to the scale of their preparations.
-
-Alexander, on receiving this intelligence, marched rapidly against the
-Kathaians, and on the second day after he had left the river Hydraôtês
-arrived at a city named Pimprama, belonging to an Indian race called the
-Adraïstai,[127] which surrendered on terms of capitulation. Alexander
-gave his troops rest the next day, and on the third day advanced to
-Sangala, where the Kathaians and the neighbouring tribes that had joined
-them were mustered before the city, and drawn up in battle-order on a
-low hill, which was not on all sides precipitous. They lay encamped
-behind their waggons, which, by encircling the hill in three rows,
-protected the camp with a triple barricade. Alexander, on perceiving
-the great number of the barbarians, and the nature of the position they
-occupied, drew up his army in the order which seemed best suited to the
-circumstances, and at once despatched against them the horse-archers just
-as they were, with orders to ride along and shoot at the Indians from
-a distance, so as not only to prevent them from making a sortie before
-his own dispositions should be completed, but to wound them within their
-stronghold even before the battle began. Upon his right wing he posted
-the corps of horseguards and the cavalry regiment of Kleitos, next to
-these the hypaspists, and then the Agrianians. The left wing he assigned
-to Perdikkas, who commanded his own cavalry regiment and the battalions
-of the footguards. The archers he formed into two bodies, and placed them
-upon each wing. While he was making these dispositions the infantry and
-cavalry which formed the rearguard arrived upon the field. This cavalry
-he divided in two parts, and led one to each wing, and with the infantry
-that had arrived he closed up the ranks of the phalanx more densely. Then
-he took the cavalry which had been drawn up on the right and advanced
-against the waggons ranged on the left wing of the Indians, where the
-position seemed easier to assault, and where the waggons were not so
-closely packed together.
-
-
-_Chapter XXIII.—Alexander drives the Kathaians into Sangala, which he
-invests on every side_
-
-But when the Indians, instead of sallying out from behind their waggons
-to attack the cavalry as it advanced, mounted upon them, and began
-to shoot from the top of them, Alexander saw that this was not work
-for cavalry, and so, having dismounted, he led on foot the phalanx of
-infantry against them. The Macedonians found no difficulty in driving the
-Indians from the first row of waggons, but on the other hand the Indians,
-having formed in line in front of the second row, were able to force back
-their assailants with greater ease, standing as they did more compactly
-together, and in a narrower circle, while the Macedonians had less room
-in which to operate against them. At this time they quietly drew back the
-waggons of the first row, and through the gaps each man, as he found an
-opportunity, assailed the enemy in an irregular way.[128] Yet even from
-these waggons they were forcibly driven by the phalanx of infantry, and
-even at the third row they no longer held ground, but fled with all the
-haste they could into the city and shut themselves up within its gates.
-Alexander that same day encamped with his infantry around the city, as
-far at least as the phalanx enabled him to surround it, for the wall
-was of such great extent that his camp did not completely environ it.
-Opposite the part where the gap was left, and where also was a lake not
-far from the walls, he posted the cavalry all round the lake, as he knew
-it not to be deep, and at the same time anticipated that the Indians,
-terrified by their previous defeat, would abandon the city during the
-night. The event showed he had conjectured aright, for about the second
-watch the most of them dropped down from the wall and came upon the
-outposts of the cavalry. The foremost of them were cut to pieces by the
-sentinels, but those in the rear, perceiving that the lake was guarded
-all round, withdrew into the city. Alexander now encompassed the city
-with a double stockade, except where the lake shut it in, and around the
-lake he posted guards to keep still stricter watch. He resolved also to
-bring up the military engines against the place for battering down the
-walls. Some deserters, however, came to him from the city and informed
-him that the Indians intended that very night to escape from the city
-by way of the lake where the gap occurred in the stockade. So at that
-point he stationed Ptolemy, the son of Lagos, with three divisions of the
-hypaspists, each 1000 strong, all the Agrianians, and a single line of
-archers, and pointed out to him the particular spot where the barbarians,
-as he conjectured, were likeliest to attempt forcing their passage. “And
-now,” said he, “when thou perceivest the barbarians forcing their way at
-this point, do thou with the army arrest their advance, and order the
-trumpets to sound the signal; and do you, sirs,” he added, turning to the
-officers, “as soon as the signal is given, each of you with your men in
-battle-order, hasten towards the noise wherever the trumpet summons you.
-I shall not myself stand idly by away from the broil.”
-
-
-_Chapter XXIV.—Alexander captures Sangala, razes it to the ground, and
-advances to the river Hyphasis_
-
-Such were the directions he gave, and Ptolemy in that place collected
-as many as he could of the waggons which the enemy had left behind
-in their first flight, and placed them athwart so that the fugitives
-might imagine there were many obstacles to their escaping by night. He
-ordered the stakes, which had been cut but not fixed in the ground, to
-be formed into stockades at different points between the lake and the
-wall. All this was done by the soldiers during the night. But when it
-was now about the fourth watch the barbarians, in accordance with the
-information Alexander had received, opened the gates which fronted the
-lake and rushed towards it at full speed. They did not, however, escape
-the vigilance either of the picquets posted there, or of Ptolemy who lay
-behind ready to support them; and just then the trumpeters gave him the
-signal, and he advanced against the barbarians with his troops which were
-under arms and drawn up ready for action. The waggons, moreover, as well
-as the stockade, which had been constructed between the wall and the
-lake, impeded the fugitives; and as soon as the trumpet sounded the alarm
-Ptolemy with his men fell upon them and killed them, one after another,
-as they slunk out from the waggons. Upon this the Indians fled back once
-more to the city for refuge, and as many as 500 of them were slain in the
-retreat.
-
-Meanwhile Pôros also arrived, bringing with him the remainder of his
-elephants and a force of 5000 Indians, and the military engines which had
-been constructed by Alexander were now being brought up to the wall. But
-the Macedonians, before any part of it was battered down, took the city
-by storm, having undermined the wall, which was of brick, and planted
-ladders against it all round. In the capture 17,000 of the Indians
-were slaughtered, and more than 70,000 were captured, together with
-300 waggons and 500 horsemen.[129] The loss in Alexander’s army during
-all the siege was somewhat under 100 killed, but the proportion of the
-wounded to the number killed was higher than usual, for there were 1200
-wounded, including some officers, and among these Lysimachos, a member of
-the body-guard.
-
-[Illustration: FIG. 9.—EUMENÊS.]
-
-Alexander having buried the dead according to custom, sent Eumenês,
-his secretary, in command of 300 horsemen to the two cities which had
-revolted along with Sangala, to tell those who held them that Sangala
-had been captured, and that Alexander would not at all deal hardly with
-them if they remained where they were and received him in a friendly
-way, for that none of the independent Indians who had voluntarily
-surrendered themselves had received any ill-treatment at his hands. But
-they had already learned that Sangala had been stormed by Alexander,
-and being terrified by the news had left the cities and were in flight.
-When Alexander was informed of their flight he hastened after them, but
-as they had a long start of him most of them baffled his efforts to
-overtake them. Those, however, who were left behind in the retreat when
-their strength failed were taken by the troops and slaughtered to the
-number of about 500. As he gave up the design of pursuing the fugitives
-any farther, he drew back to Sangala and razed the city to the ground.
-The land belonging to it he made over to those Indians who had formerly
-been independent, but who had voluntarily submitted to him. He then sent
-Pôros with his own forces to the cities which had submitted to introduce
-garrisons within them, but he himself with his army advanced to the river
-Hyphasis[130] to conquer the Indians who dwelt beyond it. Nor did there
-appear to him any end of the war as long as an enemy remained to be
-encountered.
-
-
-_Chapter XXV.—Alexander finding the army unwilling to advance beyond the
-Hyphasis, convokes his officers and addresses them on the subject_
-
-It was reported that the country beyond the Hyphasis was exceedingly
-fertile, and that the inhabitants were good agriculturists, brave in
-war, and living under an excellent system of internal government; for
-the multitude was governed by the aristocracy, who exercised their
-authority with justice and moderation. It was also reported that the
-people there had a greater number of elephants than the other Indians,
-and that those were of superior size and courage. This information only
-whetted Alexander’s eagerness to advance farther, but the Macedonians now
-began to lose heart when they saw the king raising up without end toils
-upon toils and dangers upon dangers. The army, therefore, began to hold
-conferences at which the more moderate men bewailed their condition,
-while others positively asserted that they would follow no farther though
-Alexander himself should lead the way. When this came to Alexander’s
-knowledge he convoked the officers in command of brigades, before the
-disorder and despondency should be further developed among the soldiers,
-and he thus addressed them:
-
-“On seeing that you, O Macedonians and allies! no longer follow me into
-dangers with your wonted alacrity, I have summoned you to this assembly
-that I may either persuade you to go farther, or be persuaded by you to
-turn back. If you have reason to complain of past labours, and of me your
-leader, I need say no more. But if by those labours you have acquired
-Ionia,[131] and the Hellespont with the two Phrygias, Kappadokia,
-Paphlagonia, Lydia, Karia, Lykia, and Pamphylia, as well as Phoenikia
-and Egypt, together with Hellenic Lybia, part of Arabia, Hollow Syria,
-Mesopotamia, Babylon, Sousiana, Persis, and Media, and all the provinces
-governed by the Medes and Persians, not to mention other states which
-were never subject to them; if in addition we have conquered the regions
-beyond the Kaspian Gates, those beyond Kaukasos, the Tanais[132] also,
-and the country beyond, Baktria, Hyrkania, and the Hyrkanian Sea; if we
-have driven the Skythians back into their deserts, and if besides, the
-Indus, Hydaspês, Akesinês, and Hydraôtês flow through territories that
-are ours, why should you hesitate to pass the Hyphasis also and add the
-tribes beyond it to your Macedonian conquests? Are you afraid there are
-other barbarians who may yet successfully resist you, although of those
-we have already met some have willingly submitted, others have been
-captured in flight, while others have left us their deserted country to
-be distributed either to our allies or to those who have voluntarily
-submitted to us?”
-
-
-_Chapter XXVI.—Continuation of Alexander’s Speech_
-
-“For my part, I think that to a man of spirit there is no other aim and
-end of his labours except the labours themselves, provided they be such
-as lead him to the performance of glorious deeds. But if any one wishes
-to know the limits of the present warfare, let him understand that the
-river Ganges and the Eastern Sea are now at no great distance off. This
-sea, I am confident, is connected with the Hyrkanian Sea, because the
-Great Ocean flows round the whole earth.[133] I shall besides prove
-to the Macedonians and their allies that the Indian Gulf is connected
-with the Persian, and the Hyrkanian Sea with the Indian Gulf. From the
-Persian Gulf our fleet will sail round to Lybia as far as the Pillars
-of Heraklês.[134] From these pillars all the interior of Lybia becomes
-ours, and thus all Asia shall belong to us,[135] and the boundaries of
-our empire in that direction will coincide with those which the deity has
-made the boundaries of the earth. But, if we now turn back, many warlike
-nations extending beyond the Hyphasis to the Eastern Sea, and many others
-lying northwards between these and Hyrkania, to say nothing of their
-neighbours the Skythian tribes, will be left behind us unconquered, so
-that if we turn back there is cause to fear lest the conquered nations,
-as yet wavering in their fidelity, may be instigated to revolt by those
-who are still independent. Our many labours will in that case be all
-completely thrown away, or we must enter on a new round of toils and
-dangers. But persevere, O Macedonians and allies! glory crowns the deeds
-of those who expose themselves to toils and dangers. Life, signalised
-by deeds of valour, is delightful, and so is death, if we leave behind
-us an immortal name. Know ye not that it was not by staying at home
-in Tiryns[136] or Argos, or even in Peloponnêsos or Thebes, that our
-ancestor was exalted to such glory, that from being a man he became, or
-was thought to be, a god. Nor were the labours few even of Dionysos, who
-ranks as a god far above Heraklês. But we have advanced beyond Nysa,
-and the rock Aornos, which proved impregnable to Heraklês, is in our
-possession. Add, then, the rest of Asia to our present acquisitions—the
-smaller part of it to the greater. Could we ourselves, think you, have
-achieved any great and memorable deeds if, sitting down at home in
-Macedonia, we had been content without exertion merely to preserve our
-own country, by repelling the attacks of the neighbouring Thracians,
-Illyrians, and Triballians, or those Greeks whose disposition to us is
-unfriendly?
-
-“If, indeed, while leading you, I had myself shrunk from the toils and
-dangers to which you were exposed, you would not without good reason be
-dispirited in prospect of undertaking fresh enterprises, seeing that
-while you alone shared the toils, it was for others you procured the
-rewards. But our labours are in common; I, equally with you, share in
-the dangers, and the rewards become the public property. For the land is
-yours, and you are its satraps; and among you the greater part of its
-treasures has already been distributed. And when all Asia is subdued
-then, by heaven, I will not merely satisfy, but exceed every man’s hopes
-and wishes. Such of you as wish to return home I shall send back to your
-own country, or even myself will lead you back. But those who remain here
-I will make objects of envy to those who go back.”
-
-
-_Chapter XXVII—Koinos, replying to Alexander, states the grievances of
-the army_
-
-When Alexander had spoken to this and the like effect, a long silence
-followed, because those present neither dared to speak freely in
-opposition to the king, nor yet wished to assent to what he proposed.
-Alexander again and again requested that any one who wished should speak,
-even if his views differed from those which he had himself expressed. But
-the silence was unbroken for a long time, till at last Koinos, the son of
-Polemokratês, summoned up courage and spoke to this effect:
-
-“Forasmuch as you do not wish, O king! to rule Macedonians by constraint,
-but say that you will lead them by persuasion, or suffering yourself to
-be persuaded by them, will not have recourse to compulsion, I intend to
-speak, not on behalf of myself and fellow-officers who have been honoured
-above the other soldiers, and have most of us received splendid rewards
-of our labours, and from having been highly exalted above others are
-more zealous than others to serve you in all things, but in behalf of
-the great body of the army. Yet on behalf of this army I intend not to
-say what may be agreeable to the men, but what I think will be conducive
-to your present interests and safest for the future. I feel bound by my
-age not to conceal what appears to be the best course to follow; bound
-by the high authority conferred on me by yourself, and bound also by the
-unhesitating boldness which I have hitherto exhibited in all enterprises
-of danger. The more I look to the number and magnitude of the exploits
-performed under your command by us who set out with you from home, the
-more does it seem to me expedient to place some limit to our toils and
-dangers. For you see yourself how many Macedonians and Greeks started
-with you, and how few of us are left. From our ranks you sent away home
-from Baktra the Thessalians[137] as soon as you saw they had no stomach
-for further toils, and in this you acted wisely. Of the other Greeks,
-some have been settled in the cities founded by you, where all of them
-are not willing residents; others still share our toils and dangers.
-They and the Macedonian army have lost some of their numbers in the
-fields of battle; others have been disabled by wounds; others have been
-left behind in different parts of Asia, but the majority have perished
-by disease. A few only out of many survive, and these few possessed no
-longer of the same bodily strength as before, while their spirits are
-still more depressed.[138] All those, whose parents are still living,
-have a yearning to see them—a yearning to see their wives and children—a
-yearning to see were it but their native land itself—a desire pardonable
-in men who would return home in great splendour derived from your
-munificence, and raised from humble to high rank, and from indigence to
-wealth. Seek not, therefore, to lead them against their inclinations, for
-you will not find them the same men in the face of dangers, if they enter
-without heart into their contests with the enemy. But do you also, if it
-agree with your wishes, return home with us, see your mother once more,
-settle the affairs of the Greeks, and carry to the house of your fathers
-those your great and numerous victories. Then having so done, form, if
-you so wish, a fresh expedition against these same tribes of eastern
-Indians, or, if you prefer, against the shores of the Euxine Sea, or
-against Karchêdon,[139] and the parts of Lybia beyond the Karchêdonians.
-It will then be your part to unfold your purpose, and then other
-Macedonians and other Greeks will follow you—young men full of vigour
-instead of old men worn out with toils—men for whom war, through their
-inexperience of it, has no immediate terrors, and eager to set out from
-the hope of future rewards. They will also naturally follow you with the
-greater alacrity, from seeing that the companions of your former toils
-and dangers have returned home wealthy instead of poor, and raised to
-high distinction from their original obscurity. Moderation, in the midst
-of success, is, O king! the noblest of virtues, for though, at the head
-of so brave an army, you have nothing to dread from mortal foes, yet the
-visitations of the deity cannot be foreseen, and man cannot, therefore,
-guard against them.”
-
-
-_Chapter XXVIII.—Alexander mortified by the refusal of his army to
-advance, secludes himself in his tent, but in the end resolves to return_
-
-When Koinos had concluded his address, those present are said to have
-signified their approval of what he said by loud applause, while many
-by their streaming tears showed still more expressively their aversion
-to encounter further dangers, and how welcome to them was the idea of
-returning. But Alexander, who resented the freedom with which Koinos
-had spoken, and the hesitation displayed by the other generals, broke up
-the conference; but next day while his wrath was still hot he summoned
-the same men again, and told them that he was going forward himself, but
-would not force any of the Macedonians to accompany him against their
-wishes, for he would find men ready to follow their king of their own
-free will. But those who wished to go away were free to go home, and
-might tell their friends there that they had returned, and left their
-king in the midst of his enemies. It is said that with these words he
-withdrew into his tent, and did not admit any of his companions to see
-him on that day, nor even till the third day after, waiting to see
-whether a change of mood, such as often takes place in an assemblage
-of soldiers, would manifest itself among the Macedonians and the
-allies, and make them readier to yield to his persuasions. But when a
-deep silence again reigned throughout the camp, and the soldiers were
-evidently offended by his wrath without their minds being changed by it,
-he began none the less, as Ptolemy, the son of Lagos, states, to offer
-there sacrifice for the passage of the river; but when on sacrificing
-he found the omens were against him, he then assembled the oldest of
-the Companions, and especially his intimate friends among them, and as
-everything indicated that to return was his most expedient course he
-intimated to the army that he had resolved to march back.
-
-
-_Chapter XXIX.—Alexander erects altars on the banks of the Hyphasis to
-mark the limits of his advance, recrosses the Hydraôtês and Akesinês and
-regains the Hydaspês_
-
-Then they shouted, as a mixed multitude would shout when rejoicing,
-and many of them shed tears. Some of them even approached the royal
-pavilion, and invoked many blessings on Alexander, because by them and
-them only did he permit himself to be vanquished. He then divided the
-army into brigades, which he ordered to prepare twelve altars[140] to
-equal in height the highest military towers, and to exceed them in
-point of breadth, to serve as thank-offerings to the gods who had led
-him so far as a conqueror, and also as a memorial of his own labours.
-When the altars had been constructed, he offered sacrifice upon them
-with the customary rites, and celebrated a gymnastic and equestrian
-contest. Having thereafter committed all the country west of the river
-Hyphasis to the government of Pôros, he marched back to the Hydraôtês.
-After crossing this river, he retraced his steps to the Akesinês, and on
-arriving there found the city which he had ordered Hêphaistiôn to fortify
-completely built.[141] Herein he settled as many of the inhabitants of
-the neighbourhood as were willing to make it their domicile, and such
-also of the mercenary soldiers as were now unfit for further service. He
-then began to make preparations for the downward voyage to the Great Sea.
-
-At this time Arsakês,[142] ruler of the country adjoining the dominions
-of Abisarês, together with the brother of Abisarês and his other
-relatives, came to him, bringing presents such as the Indians consider
-the most valuable, and some thirty elephants sent by Abisarês. They
-represented that Abisarês was prevented from coming in person by
-illness—a statement which the ambassadors sent by Alexander to Abisarês
-corroborated. Alexander, readily believing that such was the case, made
-Abisarês satrap of his own dominions, and moreover placed Arsakês under
-his jurisdiction. Having then fixed the amount which was to be paid as
-tribute, he again offered sacrifice near the river Akesinês. He then
-recrossed that river, and reached the Hydaspês, where he employed his
-army in repairing the damage caused by the rains to the cities of Nikaia
-and Boukephala, and set the other affairs of the country in order.
-
-
-SIXTH BOOK
-
-
-_Chapter I.—Alexander mistakes the Indus for the upper Nile—Prepares to
-sail down stream to the sea_
-
-When Alexander had got ready upon the banks of the Hydaspês a large
-number of thirty-oared galleys, and others of one bank and a half of
-oars, besides numerous horse transports and every other requisite for
-the easy conveyance of an army by river, he resolved to sail down the
-Hydaspês[143] to the Great Sea. As he had before this seen crocodiles in
-the river Indus, and in no other river but the Nile only, and had besides
-seen beans of the same species as those which Egypt produces[144] growing
-near the banks of the Akesinês, and as he had heard that this river falls
-into the Indus, he was led to think that he had discovered the sources of
-the Nile. His idea was that this river rose somewhere among the Indians
-and pursued its course through a vast tract of desert country, where it
-lost the name of the Indus, and that from the time when it began to flow
-through the inhabited parts of the world it was called the Nile both by
-the Aithiopians, who lived there and by the Egyptians, just as Homer also
-changed its name, calling it the river Egypt after Egypt, the country
-where at last it discharges itself into the Inner Sea.[145] Accordingly
-when he was writing to his mother Olympias about the country of the
-Indians, he mentioned, it is said, among other things that he thought he
-had discovered the sources of the Nile, actually basing on such slight
-and contemptible evidence his judgements respecting questions of so much
-importance. When, however, he investigated with special care the facts
-relating to the river Indus, he ascertained from the natives that the
-Hydaspês unites with the Akesinês, and the Akesinês with the Indus, to
-which the other two rivers lose both their waters and their names. He
-learned further that the Indus discharges itself into the Great Sea by
-two mouths, and that it has no connection with the Egyptian country.
-He is said to have then deleted what he had written about the Nile in
-the letter to his mother, and as he had set his mind on sailing down
-the rivers to the Great Sea he ordered a fleet for this purpose to be
-prepared for him. Adequate crews for the vessels were supplied by the
-Phoenicians, Cyprians, Karians, and Egyptians who accompanied the army.
-
-
-_Chapter II.—Description of the voyage down the Hydaspês_
-
-At this time Koinos, who was one of Alexander’s most faithful
-companions, took ill and died, and his master buried him with all the
-magnificence circumstances allowed. He then assembled the Companions and
-all the ambassadors of the Indians who had come to him, and in their
-presence appointed Pôros king of all the Indian territories already
-subjugated—seven nations in all, containing more than 2000 cities.
-He then made the following distribution of his army. He took in the
-ships along with himself all the hypaspists, and the archers, and the
-Agrianians, and the corps of horse-guards.[146] Krateros commanding
-a division of the infantry and cavalry, conducted it along the right
-bank of the Hydaspês, while Hêphaistiôn on the opposite bank advanced
-in command of the largest and best division of the army, to which the
-elephants, now about 200 in number, were attached. These generals were
-instructed to march with all possible speed to where the palace of
-Sôpeithês[147] was situated. Philippos, the satrap of the province
-lying west of the Indus in the direction of the Baktrians, received
-orders to follow them with his troops after an interval of three days,
-but the cavalry of the Nysaians he now sent back to Nysa. The command
-of the whole naval squadron was entrusted to Nearchos, while the pilot
-of Alexander’s own ship was Onêsikritos, who, in the narrative which he
-composed about the wars of Alexander, among his other lies, described
-himself as the commander of the fleet, although he was in reality only
-a pilot. According to Ptolemy, the son of Lagos, whose authority I
-principally follow, the ships numbered collectively eighty thirty-oared
-galleys, but the whole fleet, including the horse-transports and the
-small craft and other river boats consisting of those that formerly plied
-on the rivers and those recently built for the present service, did not
-fall much short of 2000.[148]
-
-
-_Chapter III.—Description of the voyage down the Hydaspês continued_
-
-When all the preparations had been completed, the army at break of day
-began to embark. Alexander himself sacrificed according to custom both
-to the gods and to the river Akesinês as the seers directed. After he
-had embarked he poured a libation into the river, from his station on
-the prow, out of a golden bowl, and invoked not only the Hydaspês, but
-also the Akesinês, as he had learned that the Akesinês was the greatest
-of all the confluents of the Hydaspês, and that their point of junction
-was not far off. He invoked likewise the Indus, into which the Akesinês
-falls after receiving the Hydaspês. He further poured out libations to
-his ancestor Heraklês, and to Ammôn[149] and every other god to whom it
-was his custom to sacrifice, and then he ordered the signal for starting
-on the voyage to be given by sound of trumpet. The fleet as soon as the
-signal sounded began the voyage in due order, for directions had been
-given at what distances the luggage-boats, the horse-transports, and
-the war-galleys should keep apart from each other to prevent collisions
-which would be inevitable if the ships sailed at random down the channel.
-Even the fast sailers were not allowed to break rank by out-distancing
-the others. The noise caused by the rowing was great beyond all
-precedent, proceeding as it did from a vast number of boats being rowed
-simultaneously, and swelled by the shouts of the officers directing the
-rowing to begin or to stop, commingled with the shouts of the rowers,
-which rung like the war-cry when they joined together in keeping time
-to the dashing of the oars. The banks, moreover, being in many places
-higher than the ships, and compressing the sound within a narrow compass,
-sent the echoes, greatly increased by the compression itself, flying
-to and fro between them. The ravines also which occasionally opened on
-the river on either of its shores served further to swell the din by
-reverberating amid their solitudes the thuds of the oars. The appearance
-of the war-horses on the decks of the transports struck the barbarians,
-who saw them through the lattice work, with such wonder and astonishment,
-that the throng which lined the shores to witness the departure of the
-fleet accompanied it to a great distance, for in the country of the
-Indians horses had never before been seen on shipboard, nor was there
-any tradition to the effect that the Indian expedition of Dionysos was
-of a naval character. Those Indians also who had already submitted to
-Alexander, as soon as they heard the shouts of the rowers and the dashing
-of the oars, ran down to the edge of the river and followed the fleet,
-singing their wild native chaunts, for the Indians have been peculiarly
-distinguished among the nations as lovers of dance and song, ever since
-Dionysos and his attendant Bacchanals made their festive progress through
-the realms of India.[150]
-
-
-_Chapter IV.—Alexander accelerates his voyage to frustrate the plans of
-the Malloi and Oxydrakai, and reaches the turbulent confluence of the
-Hydaspês and Akesinês_
-
-Alexander sailing thus,[151] halted on the third day at the place where
-he had ordered Hêphaistiôn and Krateros to pitch their camps right
-opposite each other, each on his own side of the river.[152] Having
-waited here for two days until Philippos arrived with the rest of the
-army, he sent that general forward with the detachment he had brought
-with him to the river Akesinês, with orders to continue his march along
-the banks of that river. He also sent Krateros and Hêphaistiôn off
-again with instructions how they were to conduct the march. He himself
-continued his voyage down the river Hydaspês, which was found throughout
-the passage to be nowhere less than twenty stadia in breadth. Mooring his
-boats wherever he could on the banks, he subjected the Indians who lived
-near the Hydaspês to his authority, some having surrendered on terms
-of capitulation, and such as resorted to arms, having been subdued by
-force. He then sailed rapidly to the country of the Malloi and Oxydrakai,
-because he had ascertained that they were the most numerous and warlike
-of all the Indian tribes in those parts, and news had reached him that
-they had conveyed their children, and their wives for safety into their
-strongest cities, and that they meant themselves to give him a hostile
-reception. He in consequence prosecuted the voyage with still greater
-speed, so that he might attack them before they had settled their plans,
-and while their preparations were still incomplete and they were in a
-state of confusion and alarm. On the fifth day after he had started
-from the place where he had halted, and been joined by Krateros and
-Hêphaistiôn, he reached the junction of the Hydaspês and Akesinês. Where
-these rivers unite the one river formed from them is very narrow, and
-not only is the current swift from the narrowness of the channel, but
-the waters whirl round in monstrous eddies, curl up in great billows,
-and dash so violently that the roar of the surge is distinctly heard by
-those who are still a great distance off. All this had been previously
-reported by the natives to Alexander, and he had repeated the information
-to the soldiers; but, notwithstanding, when the army in approaching the
-confluence caught the roar of the stream, the sailors simultaneously
-suspended the action of the oars, not at any order from the boatswains,
-who had become mute from astonishment, but because they were stunned with
-terror by the thundering noise.[153]
-
-
-_Chapter V.—Dangers encountered by the fleet at the confluence—Plan of
-the operations which followed—Voyage down the Akesinês_
-
-When they were not far from the meeting of the rivers, the pilots
-enjoined the rowers to put all their strength to the oars to clear the
-rapids, so that the vessels might not be caught and capsized in the
-eddies, but by the exertions of the rowers might overcome the whirling
-of the waters. The merchant vessels accordingly, if they happened to be
-whirled round by the current, suffered no damage from the eddy, beyond
-the alarm caused to the men on board, for these vessels, being of a round
-form, were kept upright by the current itself, and settled into the
-proper course. But the ships of war did not escape so unscathed from the
-eddying stream, for, owing to their length, they were not upheaved in
-the same way as the others on the seething surges, and if they had two
-banks of oars, the lower oars were not raised much above the level of the
-water. When the broad sides, therefore, of these vessels were exposed
-to the eddying current, their oars, if not lifted in proper time, were
-caught by the water and the blades snapped asunder. Many of the ships
-were thus damaged, and two which fell foul of each other sunk with the
-greater part of their crews. But when the river began to widen out, the
-current was no longer so rapid and dangerous, and the impetuosity of the
-eddies diminished. Alexander therefore brought his fleet to moorings
-on the right bank where there was a protection from the strength of
-the current and a roadstead for the ships. Here was also a headland
-projecting into the river which afforded facilities for collecting the
-wrecks and whatever living freight they brought. He saved the survivors;
-and when he had repaired the damaged craft, ordered Nearchos to sail
-downward till he reached the confines of the nation called the Malloi. He
-made himself an inroad into the territories of the barbarians who refused
-their submission,[154] and prevented them sending succours to the Malloi.
-He then rejoined the fleet.
-
-Hêphaistiôn, Krateros, and Philippos had there already united their
-forces. He then transported to the other side of the river Hydaspês
-the elephants, the brigade of Polysperchôn, the archers, and Philippos
-with the troops under his command, and appointed Krateros to conduct
-this expedition. Nearchos he despatched in command of the fleet, and
-instructed him to start on the voyage three days before the departure of
-the army. The rest of his forces he divided into three parts. Hêphaistiôn
-was directed to set out five days in advance, so that if any of the
-enemy fled forward before the division commanded by the king in person
-they might be captured, when endeavouring to escape in that direction,
-by falling into Hêphaistiôn’s hands. He gave also a part of the army to
-Ptolemy, the son of Lagos, with orders to follow him three days later, so
-that such of the enemy as fled backward from his own troops might fall
-into the hands of those under Ptolemy.[155] The detachment that marched
-in advance he ordered to wait until he himself should come up at the
-confluence of the Akesinês and Hydraôtês,[156] where Krateros and Ptolemy
-had orders to join him with their divisions.
-
-
-_Chapter VI.—Alexander invades the territories of the Malloi_
-
-Alexander selected for his own division the hypaspists, the archers,
-the Agrianians, the corps of foot-guards under Peithôn, all the
-horse-archers, and the half of the companion cavalry, and led them
-through a waterless tract of country against the Malloi,[157] a race of
-independent Indians. On the first day he encamped near a small stream
-which was twenty stadia distant from the river Akesinês. Having dined
-there and allowed the army a short time for repose, he ordered every
-man to fill whatever vessel he had with water. He then marched during
-the remainder of the day and all night a distance of about 400 stadia,
-and with the dawn arrived before a city to which many of the Malloi had
-fled for refuge. As they never imagined that Alexander would come to
-attack them through the waterless desert, most of them were abroad in the
-fields, and without their arms; and just as it was manifest that he led
-his forces by this route because of the difficulties it presented, so did
-it appear to the enemy past belief that he would conduct an army by a way
-so perilous. He thus fell upon them unexpectedly, and slew most of them
-without their even turning to offer resistance, since they were unarmed.
-The rest he shut up within the city, and as the phalanx of infantry had
-not yet arrived, he posted the cavalry in a cordon round the wall, thus
-making it serve for a stockade. No sooner, however, did the infantry come
-up than he despatched Perdikkas with his own cavalry regiment and that
-of Kleitos, together with the Agrianians, to another city of the Malloi,
-into which many of the Indians of that district had fled for refuge.
-He was enjoined to blockade the men in the city, but not to attempt
-to storm the place until his own arrival, so that no one might escape
-and carry the news of Alexander’s approach to the other barbarians. He
-then made an assault upon the wall, which the barbarians abandoned on
-seeing it could no longer hold out, since many had been killed during
-the siege, and others disabled for fighting by reason of their wounds.
-They fled into the citadel, which, being seated on a commanding height
-and difficult of access, they continued to defend for some time. As
-the Macedonians, however, vigorously pressed the attack at all points,
-while Alexander himself was seen everywhere urging forward the work, the
-citadel was stormed, and all the men who had fled to it for refuge were
-put to the sword to the number of 2000.[158]
-
-Perdikkas meanwhile reached the city whither he had been sent, but on
-learning that the inhabitants had not long before fled from it, he rode
-away at full gallop on the track of the fugitives, while the light troops
-followed him on foot as fast as they could. Some of the fugitives he
-overtook and killed, but such as had been too quick for him made their
-escape to the river marshes.[159]
-
-
-_Chapter VII.—Siege and capture of several Mallian strongholds_
-
-Alexander having dined and allowed his troops to rest till the first
-watch of the night, began to march forward, and having travelled a great
-distance in the night, arrived at the river Hydraôtês at daybreak. There
-he learned that many of the Malloi had already crossed to the other bank,
-but he fell upon others who were in the act of crossing and slew many
-of them during the passage. He crossed the river along with them, just
-as he was, and by the same ford. He then closely pursued the fugitives
-who had outstripped him in their retreat. Many of these he slew and he
-captured others, but most of them escaped to a position of great natural
-strength which was also strongly fortified.[160] But when the infantry
-came up with him, Alexander sent Peithôn with his own brigade and two
-squadrons of cavalry against the fugitives. This detachment attacked the
-stronghold, captured it at the first assault, and made slaves of all who
-had fled into it, except, of course, those who had fallen in the attack.
-Then Peithôn and his men, their task fulfilled, returned to the camp.
-
-Alexander himself next led his army against a certain city of the
-Brachmans,[161] because he had learned that many of the Malloi had fled
-thither for refuge. On reaching it he led the phalanx in compact ranks
-against all parts of the wall. The inhabitants, on finding the walls
-undermined, and that they were themselves obliged to retire before the
-storm of missiles, left the walls and fled to the citadel, and began
-to defend themselves from thence. But as a few Macedonians had rushed
-in along with them, they rallied, and turning round in a body upon the
-pursuers, drove some from the citadel and killed twenty-five of them in
-their retreat. Upon this Alexander ordered his men to apply the scaling
-ladders to the citadel on all its sides, and to undermine its walls; and
-when an undermined tower had fallen and a breach had been made in the
-wall between two towers, thus exposing the citadel to attack in that
-quarter, Alexander was seen to be the first man to scale and lay hold of
-the wall. Upon seeing this, the rest of the Macedonians for very shame
-ascended the wall at various points, and quickly had the citadel in their
-hands. Some of the Indians set fire to their houses, in which they were
-caught and killed, but most part fell fighting. About 5000 in all were
-killed, and, as they were men of spirit, a few only were taken prisoners.
-
-
-_Chapter VIII.—Alexander defeats the Malloi at the Hydraôtês_
-
-He remained there one day to give his army rest, and next day he
-moved forward to attack the rest of the Malloi. He found their cities
-abandoned, and ascertained that the inhabitants had fled into the desert.
-There he again allowed the army a day’s rest, and next day sent Peithôn
-and Dêmêtrios, the cavalry commander, back to the river with their own
-troops, and as many battalions of light-armed infantry as the nature of
-the work required. He directed them to march along the edge of the river,
-and if they came upon any of those who had fled for refuge to the jungle,
-of which there were numerous patches along the river-bank, to put them
-all to death unless they voluntarily surrendered. The troops under these
-two officers captured many of the fugitives in these jungles and killed
-them.
-
-He marched himself against the largest city of the Malloi, to which
-he was informed many men from their other cities had fled for safety.
-The Indians, however, abandoned this place also when they heard that
-Alexander was approaching. They then crossed the Hydraôtês, and with
-a view to obstruct Alexander’s passage, remained drawn up in order of
-battle upon the banks, because they were very steep. On learning this,
-he took all the cavalry which he had with him, and marched to that part
-of the Hydraôtês where he had been told the Malloi were posted; and the
-infantry were directed to follow after him. When he came to the river
-and descried the enemy drawn up on the opposite bank, he plunged at
-once, just as he was after the march, into the ford, with the cavalry
-only. When the enemy saw Alexander now in the middle of the stream they
-withdrew in haste, but yet in good order, from the bank, and Alexander
-pursued them with the cavalry only. But when the Indians perceived he
-had nothing but a party of horse with him, they faced round and fought
-stoutly, being about 50,000 in number. Alexander, perceiving that their
-phalanx was very compact, and his own infantry not on the ground, rode
-along all round them, and sometimes charged their ranks, but not at close
-quarters. Meanwhile the Agrianians and other battalions of light-armed
-infantry, which consisted of picked men, arrived on the field along with
-the archers, while the phalanx of infantry was showing in sight at no
-great distance off. As they were threatened at once with so many dangers,
-the Indians wheeled round, and with headlong speed fled to the strongest
-of all the cities that lay near.[162] Alexander killed many of them in
-the pursuit, while those who escaped to the city were shut up within its
-walls. At first, therefore, he surrounded the place with his horsemen as
-soon as they came up from the march. But when the infantry arrived he
-encamped around the wall on every side for the remainder of this day—a
-time too short for making an assault, to say nothing of the great fatigue
-his army had undergone, the infantry from their long march, and the
-cavalry by the continuous pursuit, and especially by the passage of the
-river.
-
-
-_Chapter IX.—Alexander assails the chief stronghold of the Malloi, scales
-the wall of the citadel, into which he leaps down though alone_
-
-On the following day, dividing his army into two parts, he himself
-assaulted the wall at the head of one division, while Perdikkas led
-forward the other. Upon this the Indians, without waiting to receive the
-attack of the Macedonians, abandoned the walls and fled for refuge to the
-citadel. Alexander and his troops therefore burst open a small gate, and
-entered the city long before the others. But Perdikkas and the troops
-under his command entered it much later, having found it no easy work to
-surmount the walls. The most of them, in fact, had neglected to bring
-scaling ladders, for when they saw the wall left without defenders they
-took it for granted that the city had actually been captured. But when
-it became clear that the enemy was still in possession of the citadel,
-and that many of them were drawn up in front of it to repel attack, the
-Macedonians endeavoured to force their way into it, some by sapping the
-walls, and others by applying the scaling ladders wherever that was
-practicable. Alexander, thinking that the Macedonians who carried the
-ladders were loitering too much, snatched one from the man who carried
-it, placed it against the wall, and began to ascend, cowering the while
-under his shield. The next to follow was Peukestas, who carried the
-sacred shield which Alexander had taken from the temple of the Ilian
-Athênâ, and which he used to keep with him and have carried before
-him in all his battles.[163] Next to him Leonnatos, an officer of the
-bodyguard, ascended by the same ladder; and by a different ladder Abreas,
-one of those soldiers who for superior merit drew double pay[164] and
-allowances. The king was now near the coping of the wall, and resting his
-shield against it, was pushing some of the Indians within the fort, and
-had cleared the parapet by killing others with his sword. The hypaspists,
-now alarmed beyond measure for the king’s safety, pushed each other in
-their haste up the same ladder and broke it, so that those who were
-already mounting it fell down and made the ascent impracticable for
-others.
-
-Alexander, while standing on the wall, was then assailed on every side
-from the adjacent towers, for none of the Indians had the courage to come
-near him. He was assailed also by men in the city, who threw darts at
-him from no great distance off, for it so happened that a mound of earth
-had been thrown up in that quarter close to the wall. Alexander was,
-moreover, a conspicuous object both by the splendour of his arms[165]
-and the astonishing audacity he displayed. He then perceived that if he
-remained where he was, he would be exposed to danger without being able
-to achieve anything noteworthy, but if he leaped down into the citadel
-he might perhaps by this very act paralyse the Indians with terror, and
-if he did not, but necessarily incurred danger, he would in that case
-not die ignobly, but after performing great deeds worth being remembered
-by the men of after times. Having so resolved, he leaped down from the
-wall into the citadel. Then, supporting himself against the wall, he slew
-with his sword some who assailed him at close quarters, and in particular
-the governor of the Indians, who had rushed upon him too boldly. Against
-another Indian whom he saw approaching, he hurled a stone to check his
-advance, and another he similarly repelled. If any one came within nearer
-reach, he again used his sword. The barbarians had then no further wish
-to approach him, but standing around assailed him from all quarters with
-whatever missiles they carried or could lay their hands on.
-
-
-_Chapter X.—Alexander is dangerously wounded within the citadel_
-
-At this crisis Peukestas, and Abreas the dimoirite, and after them
-Leonnatos, the only men who succeeded in reaching the top of the wall
-before the ladder broke, leaped down and began fighting in front of
-the king. But there Abreas fell, pierced in the forehead by an arrow.
-Alexander himself was also struck by one which pierced through his
-cuirass into his chest above the pap, so that, as Ptolemy says, air
-gurgled from the wound along with the blood. But sorely wounded as he
-was, he continued to defend himself as long as his blood was still warm.
-Since much blood, however, kept gushing out with every breath he drew,
-a dizziness and faintness seized him, and he fell where he stood in a
-collapse upon his shield. Peukestas then bestrode him where he fell,
-holding up in front of him the sacred shield which had been taken from
-Ilion, while Leonnatos protected him from side attacks. But both these
-men were severely wounded, and Alexander was now on the point of swooning
-away from the loss of blood. As for the Macedonians, they were at a
-loss how to make their way into the citadel, because those who had seen
-Alexander shot at upon the wall and then leap down inside it had broken
-down the ladders up which they were rushing in all haste, dreading lest
-their king, in recklessly exposing himself to danger, should come by some
-hurt. In their perplexity they devised various plans for ascending the
-wall. It was made of earth, and so some drove pegs into it, and swinging
-themselves up by means of these, scrambled with difficulty to the top.
-Others ascended by mounting one upon the other. The man who first reached
-the top flung himself headlong from the wall into the city, and was
-followed by the others. There, when they saw the king fallen prostrate,
-they all raised loud lamentations and outcries of grief. And now around
-his fallen form a desperate struggle ensued, one Macedonian after another
-holding his shield in front of him. In the meantime, some of the soldiers
-having shattered the bar by which the gate in the wall between the towers
-was secured, made their way into the city a few at a time, and others,
-when they saw that a rift was made in the gate, put their shoulders
-under it, and having then pushed it into the space within the wall,
-opened an entrance into the citadel in that quarter.
-
-
-_Chapter XI.—Dangerous nature of Alexander’s wound—Arrian refutes some
-current fictions relating to this accident_
-
-Upon this some began to kill the Indians, and in the massacre spared
-none, neither man, woman, nor child. Others bore off the king upon his
-shield. His condition was very low, and they could not yet tell whether
-he was likely to survive. Some writers have asserted that Kritodêmos, a
-physician of Kôs, an Asklêpiad by birth,[166] extracted the weapon from
-the wound by making an incision where the blow had struck. Other writers,
-however, say that as no surgeon was present at this terrible crisis,
-Perdikkas, an officer of the bodyguard, at Alexander’s own desire, made
-an incision into the wound with his sword and removed the weapon. Its
-removal was followed by such a copious effusion of blood that Alexander
-again swooned, and the swoon had the effect of staunching the flux. Many
-fictions also have been recorded by historians concerning this accident,
-and Fame, receiving them from the original inventors, has preserved
-them to our own day, nor will she cease to transmit the falsehoods to
-one generation after another except they be finally suppressed by this
-history.
-
-The common account, for example, is that this accident befell Alexander
-among the Oxydrakai, but in fact it occurred among the Malloi an
-independent Indian nation. The city belonged to the Malloi, and the men
-who wounded Alexander were Malloi. They had certainly agreed to combine
-with the Oxydrakai and give battle to the common enemy, but Alexander had
-thwarted this design by his sudden and rapid march through the waterless
-country, whereby these tribes were prevented from giving each other
-mutual help. To take another instance, according to the common account,
-the last battle fought with Darius (that at which he fled, nor paused in
-his flight till he was seized by the soldiers of Bêssos and murdered at
-Alexander’s approach) took place at Arbêla, just as the previous battle
-came off at Issos, and the first cavalry action at the Granikos. Now this
-cavalry action was really fought at the Granikos, and the next battle
-with Darius at Issos. But Arbêla is distant from the field where Darius
-and Alexander had their last battle 600 stadia according to those authors
-who make the distance greatest, and 500 stadia according to those who
-make it least. But Ptolemy and Aristoboulos say that the battle took
-place at Gaugamêla near the river Boumodos. Gaugamêla, however, was not
-a city, but merely a good-sized village, a place of no distinction,
-and bearing a name which offends the ear. This seems to me the reason
-why Arbêla, which was a city, has carried off the glory of the great
-battle.[167] But if we must perforce consider that this battle took
-place near Arbêla, though fought at so great a distance off, then we may
-as well say that the sea fight at Salamis came off near the Isthmus of
-Corinth, and the sea-fight at Artemision in Euboia, near Aigina or Sunium.
-
-With regard again to those who protected Alexander with their shields in
-his peril, all agree that Peukestas was of the number, but with respect
-to Leonnatos and Abreas the dimoirite, they are no longer in harmony.
-Some say that Alexander received a blow on his helmet from a bludgeon
-and fell down in an access of dizziness, and that on regaining his
-feet he was hit by a dart which pierced through his breastplate into
-his chest. But Ptolemy, the son of Lagos, says that this wound in his
-chest was the only one he received. I take, however, the following to be
-the greatest error into which the historians of Alexander have fallen.
-Some have written that Ptolemy, the son of Lagos, along with Peukestas
-mounted the ladder together with Alexander; that Ptolemy held his shield
-over him when he was lying on the ground, and that he thence received
-the surname of Sôtêr.[168] And yet Ptolemy himself has recorded that he
-was not present at this conflict, but was fighting elsewhere against
-other barbarians, in command of a different division of the army. Let me
-mention these facts in digressing from my narrative that the men of after
-times may not regard it as a matter of indifference how these great deeds
-and great sufferings are reported.
-
-[Illustration: FIG. 10.—PTOLEMY SÔTÊR.]
-
-
-_Chapter XII.—Distress and anxiety of the army at the prospect of
-Alexander’s death_
-
-While Alexander remained at this place to be cured of his wound, the
-first news which reached the camp whence he had started to attack the
-Malloi was that he had died of his wound. Then there arose at first a
-loud lamentation from the whole army, as the mournful tidings spread
-from man to man. But when their lamentation was ended, they gave way
-to despondency and anxious doubts about the appointment of a commander
-to the army, for among the officers many could advance claims to that
-dignity which both to Alexander and the Macedonians seemed of equal
-weight. They were also in fear and doubt how they could be conducted
-home in safety, surrounded as they were on all hands by warlike nations,
-some not yet reduced, but likely to fight resolutely for their freedom,
-while others would to a certainty revolt when relieved from their fear of
-Alexander. They seemed besides to be just then among impassable rivers,
-while the whole outlook presented nothing but inextricable difficulties
-when they wanted their king. But on receiving word that he was still
-alive, they could hardly think it true, or persuade themselves that he
-was likely to recover. Even when a letter came from the king himself
-intimating that he would soon come down to the camp, most of them from
-the excess of fear which possessed them distrusted the news, for they
-fancied that the letter was a forgery concocted by his body-guards and
-generals.
-
-
-_Chapter XIII.—Joy of the army on seeing Alexander after his recovery—His
-officers rebuke him for his rashness_
-
-On coming to know this, Alexander, anxious to prevent any commotions
-arising in the army, as soon as he could bear the fatigue, had himself
-conveyed to the banks of the river Hydraôtês, and embarking there,
-he sailed down the river to reach the camp, at the junction of the
-Hydraôtês and the Akesinês, where Hêphaistiôn commanded the land forces
-and Nearchos the fleet. When the vessel which carried the king was now
-approaching the camp, he ordered the awning to be removed from the
-poop that he might be visible to all. They were, however, even yet
-incredulous, supposing that the freight of the vessel was Alexander’s
-dead body, until he neared the bank, when he raised his arm and stretched
-out his hand to the multitude. Then the men raised a loud cheer, and
-lifted up their hands, some towards heaven and some towards Alexander
-himself. Tears even started involuntarily to the eyes of not a few at
-the unexpected sight. Some of the hypaspists brought him a litter where
-he was carried ashore from the vessel, but he called for his horse. When
-he was seen once more on horseback, the whole army greeted him with loud
-acclamations, which filled with their echoes the shores and all the
-surrounding hills and dales. On approaching his tent he dismounted that
-he might be seen walking. Then the soldiers crowded round him, touching
-some his hands, others his knees, and others nothing but his raiment.
-Some, satisfied with nothing more than a near view, went away with
-expressions of admiration. Others again covered him with garlands, and
-others with the flowers of the clime and the season.
-
-Nearchos says that he was offended with certain of his friends who
-reproached him for exposing himself to danger when leading the army,
-for this, they said, was not the duty of a commander, but of a common
-soldier, and it seems to me that Alexander resented these remarks because
-he felt their truth, and knew he had laid himself open to censure. Owing,
-however, to his prowess in fighting and his love of glory, he, like other
-men who are swayed by some predominant pleasure, yielded to temptation,
-lacking sufficient force of will to hold aloof from dangers. Nearchos
-also says that a certain elderly Boiôtian (whose name he does not give)
-observing that Alexander resented the censures of his friends, and was
-giving them sour looks, approached him, and in the Boiôtian tongue thus
-addressed him: “O Alexander, it is for heroes to do great deeds,” and
-then he subjoined an Iambic verse, the purport of which was that he who
-did any great deed was bound also to suffer.[169] The man, it is said,
-not only found favour with Alexander, but was admitted afterwards to
-closer intimacy.
-
-
-_Chapter XIV.—Submission of the Malloi, Oxydrakai, and others—Voyage down
-the Hydraôtês and Akesinês to the Indus_
-
-At this time envoys came to Alexander from the Malloi who still survived,
-tendering the submission of the nation; and from the Oxydrakai came the
-leading men of their cities and their provincial governors, besides 150
-of their most eminent men, entrusted with full powers to conclude a
-treaty. They brought with them those presents which the Indians consider
-the choicest, and, like the Malloi, tendered the submission of their
-nation. Their error in so long delaying to send an embassy was, they
-said, pardonable, for they were attached more than others to freedom
-and autonomy, and their freedom they had preserved intact from the
-time Dionysos came to India until Alexander’s arrival. Since, however,
-Alexander was also, according to current report, of the race of the
-gods, they were willing, if he so pleased, to receive whatever satrap
-Alexander might appoint, pay the tribute he chose to impose, and give
-as many hostages as he required. Upon this he asked for a 1000 men, the
-flower of the nation, to be retained, if he thought good, as hostages,
-but, if not, to be employed as auxiliaries until he had finished the war
-against the other Indians. They selected accordingly 1000 men, their
-best and tallest, and sent them to him, together with 500 chariots and
-their charioteers, though these were not demanded. Alexander appointed
-Philippos as satrap over that nation and over the Malloi who still
-survived. The hostages he sent back, but he kept the chariots.
-
-When these arrangements had been completed, and many vessels had been
-built in the interval while his wound was healing, he put on board the
-fleet 1700 of the cavalry companions, the same number of light-armed
-troops as before, and about 10,000 infantry, and sailed a short distance
-down the river Hydraôtês. But when the Hydraôtês fell into the Akesinês
-he continued the voyage down the latter river (which in preference to
-the Hydraôtês gives its name to the united stream) until he reached the
-junction of the Akesinês with the Indus. For these four vast rivers which
-are all navigable yield up their waters to the river Indus, but not each
-of them under its own special name. For the Hydaspês discharges into the
-Akesinês, and the single stream then forms what is called the Akesinês.
-But this Akesinês again unites with the Hydraôtês, and after absorbing
-this river is still the Akesinês. The Akesinês after this receives the
-Hyphasis,[170] and still keeping its own name falls into the Indus, but
-after the junction it resigns its name to that river. Hence I am ready to
-believe that the Indus from this point to where it bifurcates to form the
-Delta expands to a breadth of 100 stadia or even more in places where it
-spreads out more like a lake than a river.
-
-
-_Chapter XV.—Appointment of Satraps—Voyage down the Indus to the
-dominions of Mousikanos, who tenders his submission_
-
-There at the confluence of the Akesinês and Indus he waited until
-Perdikkas arrived with his forces. This general in the course of his
-march had subjugated the Abastanoi,[171] one of the independent tribes.
-Meanwhile there arrived at the camp other thirty-oared galleys and
-transport vessels which had been built for him among the Xathroi,[172]
-another independent tribe of Indians whose submission he had received.
-From the Ossadioi[173] also, another independent tribe, came envoys
-offering the submission of their nation. Alexander then fixed the
-confluence of the Akesinês and Indus as the boundary of the satrapy of
-Philippos, and left with him all the Thracians and as many foot-soldiers
-as seemed sufficient for the defence of his province. Then he ordered
-a city to be founded there at the very confluence of the rivers,[174]
-hoping it would become a great city and make a name for itself in the
-world. He ordered also the construction of dockyards. At this time the
-Baktrian Oxyartês, the father of Alexander’s wife Roxana, arrived, and on
-him he bestowed the satrapy of the Parapamisadai after dismissing the
-previous satrap Tyriaspês, who had been reported guilty of irregularities
-in the exercise of his authority.
-
-Then he transported Krateros, with the bulk of the army and the
-elephants, to the left side of the river Indus, because the route along
-that bank of the river seemed easier for an army heavily accoutred, and
-because the tribes inhabiting those parts were not quite friendly. He
-sailed himself down to the capital of the Sôgdoi, where he fortified
-another city, constructed other dockyards, and repaired his damaged
-vessels. He then appointed Oxyartês and Peithôn satraps of the country
-which extended from the confluence of the Indus and Akesinês to the sea,
-together with the whole sea-board of India.[175]
-
-Krateros he again despatched with the army [through the country of the
-Arachôtians and Drangians]; while he sailed down himself to the realm
-of Mousikanos,[176] which was reported to be the most opulent in India,
-because that sovereign had neither come to surrender himself and his
-country, nor sent envoys to seek his friendship. He had not even sent
-presents to show the respect due to a mighty king, nor had he asked any
-favour from Alexander. He therefore made the voyage down the river so
-rapidly that he reached the frontiers of the country of Mousikanos before
-that prince had even heard that Alexander had started to attack him.
-Mousikanos, dismayed by his sudden arrival, hastened to meet him, taking
-the choicest presents India could offer and all his elephants with him.
-He offered to surrender both his nation and himself, and acknowledged his
-error, which was the most effective way with Alexander to obtain from him
-whatever one wanted. Alexander therefore granted Mousikanos a full pardon
-on account of his submission and penitence, expressed much admiration of
-his capital and his realm, and confirmed him in his sovereignty. Krateros
-was then ordered to fortify the citadel which protected the capital, and
-this work was executed while Alexander was still on the spot. A garrison
-was placed in the fortress, which he thought suitable for keeping the
-surrounding tribes in subjection.
-
-
-_Chapter XVI.—Campaign against Oxykanos and Sambos_
-
-Then he took the archers and the Agrianians and the cavalry which was
-sailing with him, and marched against the governor of a district in
-that part of the country whose name was Oxykanos, because he neither
-came himself nor sent envoys to offer the surrender of himself and his
-country.[177] At the first assault he took by storm the two largest
-cities under the rule of Oxykanos, in the second of which that chief
-himself was taken prisoner. The booty he gave to the army, but the
-elephants he led away and reserved for himself. The other cities in
-the same country surrendered without attempting resistance wherever he
-advanced; so much were the minds of all the Indians paralysed with abject
-terror by Alexander and the success of his arms.
-
-He then advanced against Sambos, whom he had appointed satrap of the
-Indian mountaineers, and who was reported to have fled on hearing that
-Mousikanos had been pardoned by Alexander, and was ruling his own
-land, for he and Mousikanos were on hostile terms. But when Alexander
-approached the city called Sindimana,[178] which formed the metropolis of
-the country of Sambos, the gates were thrown open on his arrival, and the
-members of the household of Sambos with his treasure (of which they had
-reckoned up the amount) and his elephants went forth to meet him. Sambos,
-these men informed him, had fled, not from hostility to Alexander, but
-from fears to which the pardon of Mousikanos had given rise. He captured
-besides another city,[179] which had at this time revolted, and he put to
-death all those Brachmans who had instigated the revolt. These Brachmans
-are the philosophers of the Indians, and of their philosophy, if so it
-may be called, I shall give an account in my work which describes India.
-
-
-_Chapter XVII.—Mousikanos is captured by Peithôn and executed—Alexander
-reaches Patala at the apex of the Indus Delta_
-
-Meantime he received word that Mousikanos had revolted. Thereupon he
-despatched the satrap Peithôn, the son of Agênor, against him with an
-adequate force, while he marched himself against the cities which had
-been placed under the rule of Mousikanos. Some of these he razed to
-the ground after reducing the inhabitants to slavery; into others he
-introduced garrisons and fortified their citadels. When these operations
-were finished he returned to the camp and the fleet—whither Mousikanos
-was conducted, who had been taken prisoner by Peithôn. Alexander ordered
-the rebel to be taken to his own country and hanged there, together with
-all those Brachmans who had instigated him to revolt. Then there came to
-him the ruler of the country of the Patalians, which, as I have stated,
-consists of the Delta formed by the river Indus, and is larger than the
-Egyptian Delta. This chief surrendered to him the whole of his land, and
-entrusted both himself and all his possessions to him. Alexander sent him
-back to his government with orders to make all due preparations for the
-reception of his expedition. He then sent away Krateros into Karmania
-by the route through the Arachôtians and the Sarangians,[180] leading
-the brigades of Attalos, Meleager, and Antigenês, along with some of
-the archers and such of the companions and other Macedonians as he was
-sending home to Macedonia as unfit for further service. He also sent away
-the elephants with him. The rest of the army, except that portion which
-with himself was sailing down to the sea, was placed under the command of
-Hêphaistiôn. Peithôn, who led the horse-lancers and the Agrianians, he
-transported to the opposite bank so that he might not be on that side of
-the river by which Hêphaistiôn was to advance. Peithôn was instructed to
-put colonists into the cities which had just been fortified, to suppress
-any insurrection which the Indians might attempt, to introduce settled
-order among them, and then to join him at Patala.
-
-On the third day after Alexander had started on the voyage, he was
-informed that the Prince of Patala was fleeing from that city, taking
-with him most of its inhabitants, and leaving the country deserted.
-He accordingly accelerated his voyage down the river, and on reaching
-Patala found that both the city itself and the cultivated lands which lay
-around it had been deserted by the inhabitants. But he despatched his
-lightest troops in pursuit of the fugitives, and when some of these had
-been captured sent them on to their countrymen to bid them take courage
-and return, for they were free to inhabit their city and cultivate their
-lands as formerly; and so most of them did return.[181]
-
-
-_Chapter XVIII.—Alexander orders wells to be dug in the district round
-Patala, and sails down the western arm of the Indus_
-
-After directing Hêphaistiôn to construct a citadel in Patala, he sent out
-men into the adjacent country, which was waterless, to dig wells[182] and
-make it habitable. Some of the barbarians in the neighbourhood attacked
-them, and, as they fell upon them quite unexpectedly, killed several of
-their number, but as the assailants lost many on their own side, they
-fled to the desert. The men were thus able to complete the work they were
-sent to execute, especially as Alexander, on learning that they had been
-attacked by the barbarians, had sent additional troops to take part in
-the work.
-
-Near Patala the stream of the Indus is divided into two large
-rivers,[183] both of which retain the name of the Indus till they enter
-the sea. Here Alexander set about the construction of a roadstead and
-dock, and when some satisfactory progress had been made with these
-undertakings, he resolved to sail down to the mouth of the right arm of
-the river.[184] To Leonnatos he gave the command of about 1000 cavalry
-and 8000 heavy and light infantry, and despatched him to move down the
-island of Patala, holding along the shore in a line with the squadron of
-ships. He set out himself on a voyage down the right arm of the river,
-taking with him the fastest vessels with one and a half bank of oars,
-all the thirty-oared galleys, and several of the smaller craft. As the
-Indians of that region had fled, he had no pilot to direct his course,
-and this made the navigation all the more difficult. Then on the second
-day after he had started a storm arose, and the gale blowing against the
-current made deep furrows in the river, and battered the hulls of the
-vessels so violently that most of his ships were damaged, while some of
-the thirty-oared galleys were completely wrecked, though the sailors
-managed to run them on shore before they went all to pieces in the
-water. Other vessels were therefore constructed; and Alexander, having
-despatched the quickest of the light-armed troops some distance into
-the interior, captured some Indians, whom he employed in piloting his
-fleet for the rest of the voyage. But when they found themselves where
-the river expands to the vast breadth of 200 stadia the wind blew strong
-from the outer sea, and the oars could scarcely be raised in the swell.
-They therefore again drew toward the shore for refuge, and the fleet was
-steered by the pilots into the mouth of a canal.
-
-
-_Chapter XIX.—The fleet is damaged by the tide, halts at an island in the
-Indus, and thence reaches the open sea_
-
-While the fleet was at anchor here, a vicissitude to which the Great Sea
-is subject occurred, for the tide ebbed, and their ships were left on
-dry ground. This phenomenon, of which Alexander and his followers had
-no previous experience, caused them no little alarm, and greater still
-was their dismay, when in due course of time the tide advanced, and the
-hulls of the vessels were floated aloft. Those vessels which it found
-settled in the soft mud were uplifted without damage, and floated again,
-nothing the worse for the strain; but as for those vessels which had been
-left on a drier part of the beach, and were not firmly embedded, some
-on the advance of a massive wave fell foul of each other, while others
-were dashed upon the strand and shattered in pieces.[185] Alexander
-caused these vessels to be repaired as well as circumstances allowed,
-and despatched men in advance down the river in two boats to explore an
-island at which the natives informed him he must anchor on his way to the
-sea. They said that the name of the island was Killouta.[186] When he
-learned that the island had harbours, was of great extent, and yielded
-water, he ordered the rest of the fleet to make its way thither, but he
-himself with the fastest sailing ships advanced beyond the island to see
-the mouth of the river, and ascertain whether it offered a safe and easy
-passage out into the open main. When they had proceeded about 200 stadia
-beyond the island, they descried another which lay out in the sea. Then
-they returned to the island in the river, and Alexander, having anchored
-his ships near its extremity, offered sacrifice to those gods to whom, he
-said, Ammôn had enjoined him to sacrifice. On the following day he sailed
-down to the other island which lay in the ocean, and approaching close to
-it also, offered other sacrifices to other gods and in another manner.
-These sacrifices, like the others, he offered under sanction of an oracle
-given by Ammôn. He then advanced beyond the mouths of the river Indus,
-and sailed out into the great main to discover, as he declared, whether
-any land lay anywhere near in the sea, but, in my opinion, chiefly that
-it might be said that he had navigated the great outer sea of India. He
-then sacrificed bulls to the god Pôseidôn, which he threw into the sea;
-and following up the sacrifice with a libation, he threw the goblet and
-bowls of gold into the bosom of the deep as thanks-offerings, beseeching
-the god to conduct in safety the naval expedition which he intended
-to despatch under Nearchos to the Persian Gulf and the mouths of the
-Euphrates and Tigris.
-
-
-_Chapter XX.—Alexander after returning to Patala sails down the eastern
-arm of the Indus_
-
-On his return to Patala, he found the citadel fortified, and Peithôn
-arrived with his troops after completing the objects of his expedition.
-Hêphaistiôn was then ordered to prepare what was requisite for the
-fortification of the harbour, and the construction of a dockyard,
-for here at the city of Patala, which stands where the river Indus
-bifurcates, he meant to leave behind him a very considerable naval
-squadron.
-
-He himself sailed down again to the Great Sea by the other mouth of the
-Indus,[187] to ascertain by which of the mouths it was easier to reach
-the ocean. The mouths of the river Indus are about 1800 stadia distant
-from each other.[188] When he was approaching the mouth, he came to a
-large lake formed by the river in widening out, unless, indeed, this
-watery expanse be due to rivers which discharge their streams into it
-from the surrounding districts, and give it the appearance of a gulf
-of the sea;[189] for salt-water fish were now seen in it of larger
-size than the fish in our sea. Having anchored in the lake, at a place
-selected by the pilots, he left there most of the soldiers under the
-command of Leonnatos and all the boats, while he himself with the
-thirty-oared galleys, and the vessels with one and a half bank of oars
-passed beyond the mouth of the Indus, and sailing out into the sea by
-this other route, satisfied himself that the mouth of the Indus on this
-side was easier to navigate than the other. He then anchored his fleet
-near the beach, and taking with him some of the cavalry, proceeded along
-the shore a three days’ journey, examining what sort of a country it
-was for a coasting voyage, and ordering wells to be sunk for supplying
-sea-farers with water. He then returned to the fleet, and sailed back
-to Patala. He sent, however, a part of the army to complete the work of
-digging wells along the shore, with instructions to return to Patala
-on their completing this service. Sailing down again to the lake, he
-constructed there another harbour and other docks, and, having left a
-garrison in the place, he collected sufficient food to supply the army
-for four months, and made all other necessary preparations for the voyage
-along the coast.
-
-
-_Chapter XXI.—Alexander crosses the river Arabios and invades the Oreitai_
-
-The season of the year was impracticable for navigation from the
-prevalence of the Etesian winds, which do not blow there as with us
-from the north, but come as a south wind from the Great Ocean. It was
-ascertained that from the beginning of winter, that is from the setting
-of the Pleiades,[190] till the winter solstice, the weather was suitable
-for making voyages, because the mild breezes which then blow steadily
-seaward from the land, which is drenched by this time with heavy rains,
-favour coasting voyages, whether made by oar or by sail. Nearchos, who
-had been appointed to the command of the fleet, was waiting for the
-season for coasting, but Alexander set out from Patala, and advanced with
-the whole of his army to the river Arabios.[191] He then took half of the
-hypaspists and archers, the infantry brigades called foot companions,
-the corps of companion cavalry, and a squadron from each division of the
-other cavalry, and all the horse archers, and turned towards the sea,
-which lay on the left, not only to dig as many wells as possible for
-the use of the expedition while coasting those shores, but also to fall
-suddenly upon the Oreitai (an Indian tribe in those parts which had long
-been independent), because they had rendered no friendly service either
-to himself or the army. The command of the troops which he did not take
-with him was entrusted to Hêphaistiôn. There was settled near the river
-Arabios another[192] independent tribe called the Arabitai, and, as
-these neither thought themselves a match for Alexander, nor yet wished
-to submit to him, they fled into the desert when they learned that he
-was marching against them. But Alexander having crossed the Arabios,
-which was neither broad nor deep, traversed the most of the desert, and
-found himself by daybreak near the inhabited country. Then leaving orders
-with the infantry to follow him in regular line, he set forward with
-the cavalry, which he divided into squadrons, to be spread over a wide
-extent of the plain, and it was thus he marched into the country of the
-Oreitai.[193] All who turned to offer resistance were cut down by the
-cavalry, but many were taken prisoners. He then encamped near a small
-sheet of water, and on being joined by the troops under Hêphaistiôn still
-continued his progress, and arrived at the village called Rambakia,[194]
-which was the largest in the dominions of the Oreitai. He was pleased
-with the situation, and thought that if he colonised it, it would become
-a great and prosperous city. He therefore left Hêphaistiôn behind him to
-carry this scheme into effect.
-
-
-_Chapter XXII.—Submission of the Oreitai—Description of the Gadrôsian
-desert_
-
-He then took again the half of the hypaspists and Agrianians, and the
-corps of cavalry and the horse-archers, and marched forward to the
-frontiers of the Gadrôsoi and the Oreitai, where he was informed his way
-would lie through a narrow defile before which the combined forces of the
-Oreitai and the Gadrôsoi were lying encamped, resolved to prevent his
-passage. They were in fact drawn up there, but when they were apprised of
-Alexander’s approach most of them deserted the posts they were guarding
-and fled from the pass. Then the leaders of the Oreitai came to him
-to surrender themselves and their nation. He ordered them to collect
-the multitude of the Oreitai, and send them away to their homes, since
-they were not to be subjected to any bad treatment. Over these people
-he placed Apollophanês as satrap. Along with him he left Leonnatos, an
-officer of the body-guard in Ora,[195] in command of all the Agrianians,
-some of the archers and cavalry, and the rest of the Grecian mercenary
-infantry and cavalry, and instructed him to remain in the country till
-the fleet sailed past its shores, to settle a colony in the city, and
-establish order among the Oreitai, so that they might be readier to pay
-respect and obedience to the satrap. He himself with the great bulk of
-the army (for Hêphaistiôn had now rejoined him with his detachment)
-advanced to the country of the Gadrôsoi[196] by a route mostly desert.
-
-Aristoboulos says that myrrh-trees larger than the common kind grow
-plentifully in this desert, and that the Phoenicians who followed
-the army as suttlers collected the drops of myrrh which oozed out in
-great abundance from the trees (their stems being large and hitherto
-uncropped), and conveyed away the produce loaded on their beasts of
-burden. He says also that this desert yields an abundance of odoriferous
-roots of nard, which the Phoenicians likewise collected; but much of
-it was trodden down by the army, and the sweet perfume thus crushed
-out of it was from its great abundance diffused far and wide over the
-country.[197] Other kinds of trees are found in the desert, one in
-particular which had a foliage like that of the laurel, and grew in
-places washed by the waves of the sea. These trees when the tide ebbed
-were left in dry ground, but when it returned they looked as if they grew
-in the sea. The roots of some were always washed by the sea, since they
-grew in hollows from which the water never receded, and yet trees of this
-kind were not destroyed by the brine. Some of these trees attained here
-the great height of 30 cubits. They happened to be at that season in
-bloom, and their flower closely resembled the white violet,[198] which,
-however, it far surpassed in the sweetness of its perfume. Another kind
-of thorny stalk is mentioned, which grew on dry land, and was armed with
-a thorn so strong that when it got entangled in the dress of some who
-were riding past, it rather pulled the rider down from his horse than
-was itself torn away from its stalk. When hares are running past these
-bushes the thorns are said to fasten themselves in the fur so that the
-hares are caught like birds with bird-lime or fish with hooks. These
-thorns were, however, easily cut through with steel, and when severed the
-stalk yielded juice even more abundant and more acid than what flows from
-fig-trees in springtime.[199]
-
-
-_Chapter XXIII.—Alexander marching through Gadrôsia endeavours to collect
-supplies for the fleet_
-
-Thence he marched through the country of the Gadrôsoi by a difficult
-route, on which it was scarcely possible to procure the necessaries of
-life, and which often failed to yield water for the army. They were
-besides compelled to march most of the way by night, and at too great a
-distance from the sea; for Alexander wished to go along the sea-coast,
-both to see what harbours it had, and to make in the course of his march
-whatever preparations were possible for the benefit of the fleet, either
-by making his men dig wells or seek out markets and anchorages. The
-maritime parts of Gadrôsia were, however, entirely desert. Nevertheless
-he sent Thoas, the son of Mandradôros, down to the sea with a few
-horsemen to see if there happened to be any anchorage or water not far
-from the sea, or anything else that could supply the wants of the fleet.
-This man on returning reported that he found some fishermen upon the
-beach living in stifling huts, which had been constructed by heaping up
-mussel shells, while the roofs were formed of the backbones of fish. He
-also reported that these fishermen had only scanty supplies of water,
-obtained with difficulty by their digging through the shingle, and that
-what they got was far from sweet.[200]
-
-When Alexander came to a district of the Gadrôsian country where corn
-was more abundant, he seized it, placed it upon the beasts of burden,
-and having marked it with his own seal ordered it to be conveyed to the
-sea. But when he was coming to the halting station nearest the sea,
-the soldiers paid but little regard to the seal, and even the guards
-themselves made use of the corn and gave a share of it to such as
-were most pinched with hunger. Indeed, they were so overcome by their
-sufferings, that, as reason dictated, they took more account of the
-impending danger with which they now stood face to face than of the
-unseen and remote danger of the king’s resentment. Alexander, however,
-forgave the offenders when made aware of the necessity which had prompted
-their act. He himself scoured the country in search of provisions, and
-sent Krêtheus the Kallatian[201] with all the supplies he could collect
-for the use of the army which was sailing round with the fleet. He also
-ordered the natives to grind all the corn they could collect in the
-interior districts, and convey it, for sale to the army, along with dates
-and sheep. He besides sent Telephos, one of the companions, to another
-locality with a small supply of ground corn.
-
-
-_Chapter XXIV.—Difficulties encountered on the march through Gadrôsia_
-
-He then advanced towards the capital of the Gadrôsoi, called Poura,[202]
-and arrived there in sixty days after he had started from Ora. Most
-of Alexander’s historians admit that all the hardships which his army
-suffered in Asia are not to be compared with the miseries which it here
-experienced. Nearchos is the only author who says that Alexander did
-not take that route in ignorance of its difficulty, but that he chose
-it on learning that no one had as yet traversed it with an army except
-Semiramis when she fled from India. The natives of the country say that
-she escaped with only twenty men of all her army, while even Cyrus, the
-son of Kambyses, escaped with only seven. For Cyrus, they say, did in
-truth enter this region to invade India, but lost, before reaching it,
-the greater part of his army from the difficulties which beset his march
-through the desert. When Alexander heard these accounts he was seized, it
-is said, with an ambition to outrival both Cyrus and Semiramis. Nearchos
-says that this motive, added to his desire to be near the coast in order
-to keep the fleet supplied with provisions, induced him to march by this
-route; but that the blazing heat and want of water destroyed a great part
-of the army, and especially the beasts of burden, which perished from the
-great depth of the sand, and the heat which scorched like fire, while a
-great many died of thirst. For they met, he says, with lofty ridges of
-deep sand not hard and compact, but so loose that those who stepped on it
-sunk down as into mud or rather into untrodden snow. The horses and mules
-besides suffered still more severely both in ascending and descending
-the ridges, because the road was not only uneven, but wanted firmness.
-The great distances also between the stages were most distressing to the
-army, compelled as it was at times from want of water to make marches
-above the ordinary length. When they traversed by night all the stage
-they had to complete and came to water in the morning, their distress was
-all but entirely relieved. But if as the day advanced they were caught
-still marching owing to the great length of the stage, then suffer they
-did, tortured alike by raging heat and thirst unquenchable.
-
-
-_Chapter XXV.—Sufferings of the army in the Gadrôsian desert_
-
-The soldiers destroyed many of the beasts of burden of their own accord.
-For when their provisions ran short they came together and killed most
-of the horses and mules. They ate the flesh of these animals, which they
-professed had died of thirst and perished from the heat. No one cared to
-look very narrowly into the exact nature of what was doing, both because
-of the prevailing distress and also because all were alike implicated in
-the same offence. Alexander himself was not unaware of what was going
-on, but he saw that the remedy for the existing state of things was
-to pretend ignorance of it rather than permit it as a matter that lay
-within his cognisance. It was therefore no longer easy to convey the
-soldiers labouring under sickness, nor others who had fallen behind on
-the march from exhaustion. This arose not only from the want of beasts
-of burden, but also because the men themselves took to destroying the
-waggons when they could no longer drag them forward owing to the deepness
-of the sand. They had done this even in the early stages of the march,
-because for the sake of the waggons they had to go not by the shortest
-roads, but those easiest for carriages. Thus some were left behind on
-the road from sickness, others from fatigue or the effects of the heat
-or intolerable thirst, while there were none who could take them forward
-or remain to tend them in their sickness. For the army marched on apace,
-and in the anxiety for its safety as a whole the care of individuals
-was of necessity disregarded. As they generally made their marches by
-night, some of the men were overcome by sleep on the way, but on awaking
-afterwards those who still had some strength left followed close on the
-track of the army, and a few out of many saved their lives by overtaking
-it. The majority perished in the sand like shipwrecked men at sea.
-
-Another disaster also befell the army which seriously affected the men
-themselves as well as the horses and the beasts of burden. For the
-country of the Gadrôsians, like that of the Indians, is supplied with
-rains by the Etesian winds; but these rains do not fall on the Gadrôsian
-plains, but on the mountains to which the clouds are carried by the
-wind, where they dissolve in rain without passing over the crests of
-the mountains. When the army on one occasion lay encamped for the night
-near a small winter torrent for the sake of its water, the torrent which
-passes that way about the second watch of the night became swollen by
-rains which had fallen unperceived by the army, and came rushing down
-with so great a deluge that it destroyed most of the women and children
-of the camp-followers, and swept away all the royal baggage and whatever
-beasts of burden were still left. The soldiers themselves, after a hard
-struggle, barely escaped with their lives, and a portion only of their
-weapons. Many of them besides came by their death through drinking, for
-if when jaded by the broiling heat and thirst they fell in with abundance
-of water, they quaffed it with insatiable avidity till they killed
-themselves. For this reason Alexander generally pitched his camp not in
-the immediate vicinity of the watering-places, but some twenty stadia
-off to prevent the men and beasts from rushing in crowds into the water
-to the danger of their lives, as well as to prohibit those who had no
-self-control from polluting the water for the rest of the troops by their
-stepping into the springs or streams.
-
-
-_Chapter XXVI.—Incidents of the march through Gadrôsia_
-
-Here I feel myself bound not to pass over in silence a noble act
-performed by Alexander, perhaps the noblest in his record, which occurred
-either in this country or, as some other authors have asserted, still
-earlier, among the Parapamisadai. The story is this. The army was
-prosecuting its march through the sand under a sun already blazing high
-because a halt could not be made till water, which lay on the way farther
-on was reached, and Alexander himself, though distressed with thirst,
-was nevertheless with pain and difficulty marching on foot at the head
-of his army, that the soldiers might, as they usually do in a case of
-the kind, more cheerfully bear their hardships when they saw the misery
-equalised. But in the meantime some of the light-armed soldiers, starting
-off from the army, found water collected in the shallow bed of a torrent
-in a small and impure spring. Having, with difficulty, collected this
-water they hastened off to Alexander as if they were the bearers of some
-great boon. As soon as they came near the king they poured the water
-into a helmet, and offered it to him. He took it and thanked the men who
-brought it, but at once poured it upon the ground in the sight of all. By
-this deed the whole army was inspired with fresh vigour to such a degree
-that one would have imagined that the water poured out by Alexander had
-supplied a draught to the men all round. This deed I commend above all
-others, as it exhibits Alexander’s power of endurance as well as his
-wonderful tact in the management of an army.
-
-The army met also with the following adventure in this country. The
-guides, becoming uncertain of the way, at last declared that they could
-no longer recognise it, because all its tracks had been obliterated by
-the sands which the wind blew over them. Amid the deep sands, moreover,
-which had been everywhere heaped up to a uniform level, nothing rose up
-from which they could conjecture their path, not even the usual fringe
-of trees, nor so much as the sure landmark of a hill-crest. Nor had they
-practised the art of finding their way by observation of the stars by
-night or of the sun by day, as sailors do by watching one or other of the
-Bears—the Phoenicians the Lesser Bear, and all other nations the Greater.
-Alexander, at last perceiving that he should direct his march to the
-left, rode away forward, taking a small party of horsemen with him. But
-when their horses were tired out by the heat, he left most of his escort
-behind, and rode on with only five men and found the sea. Having scraped
-away the shingle on the beach, he found water, both fresh and pure, and
-then went back and brought his whole army to this place. And for seven
-days they marched along the sea-coast, and procured water from the beach.
-As the guides by this time knew the way, he led his expedition thence
-into the interior parts.
-
-
-_Chapter XXVII.—Appointment of satraps—Alexander learns that the satrap
-Philippos had been murdered in India—Punishes satraps who had misgoverned_
-
-When he arrived at the capital of the Gadrôsians he then gave his army a
-rest. Apollophanês he deposed from his satrapy because he found out that
-he had utterly disregarded his instructions. He appointed Thoas to be
-satrap over the people of this district, but, as he took ill and died,
-Siburtios received the vacant office. The same man had also recently
-been appointed by Alexander satrap of Karmania, but now the government
-of the Arachotians and Gadrôsians was committed to him, and Tlêpolemos,
-the son of Pythophanês, got Karmania. The king was already advancing
-into Karmania when tidings reached him that Philippos, the satrap of
-the Indian country, had been plotted against by the mercenaries and
-treacherously murdered; but that the Macedonian bodyguards of Philippos
-had put to death his murderers whom they had caught in the very act, and
-others whom they had afterwards seized. On learning what had occurred
-he sent a letter to India addressed to Eudêmos and Taxilês directing
-them to assume the administration of the province previously governed by
-Philippos until he could send a satrap to govern it.
-
-When he arrived in Karmania, Krateros joined him, bringing the rest of
-the army and the elephants. He brought also Ordanês, whom he had made
-prisoner for revolting and attempting to make a revolution. Thither came
-also Stasanôr, the satrap of the Areians and Zarangians, accompanied by
-Pharismanes, the son of Phrataphernês, the satrap of the Parthyaians
-and Hyrkanians. There came besides the generals who had been left with
-Parmenion over the army in Media, Kleander and Sitalkês and Hêrakôn,
-who brought with them the greater part of their army. Against Kleander
-and Sitalkês both the natives and the soldiers themselves brought many
-accusations, as that they had pillaged temples, despoiled ancient tombs,
-and perpetrated other outrageous acts of injustice and tyranny against
-their subjects. When these charges were proved against them, he put them
-to death, to make others who might be left as satraps, or governors, or
-chiefs of districts, stand in fear of suffering a like punishment if they
-violated their duty. This was the means which above all others served to
-keep in due order and obedience the nations which Alexander had conquered
-in war or which had voluntarily submitted to him, numerous as they were,
-and so far remote from each other, because under his sceptre the ruled
-were not allowed to be unjustly treated by their rulers. Hêrakôn on this
-occasion was acquitted of the charge, but was soon afterwards punished,
-because he was convicted by the men of Sousa of having plundered the
-temple of their city. Stasanôr and Phrataphernês in setting out to join
-Alexander, took with them a multitude of beasts of burden and many
-camels, because they learned that he was taking the route through the
-Gadrôsians, and conjectured that his army would suffer, as it actually
-did. These men arrived therefore very opportunely, as did also their
-camels and their beasts of burden. For Alexander distributed all these
-animals to the officers one by one, to the squadrons and centuries of
-the cavalry, and to the companies of the infantry as far as their number
-sufficed.
-
-
-_Chapter XXVIII.—Alexander holds rejoicings in Karmania on account of
-his Indian victories—List of his body-guards—Nearchos reports to him the
-safety of the fleet_
-
-Some authors have recorded, though I cannot believe what they state,
-that he made his progress through Karmania stretched at length with his
-companions on two covered waggons joined together, enjoying the while the
-music of the flute, and followed by the soldiers crowned with garlands
-and making holiday. They say also that food and all kinds of good cheer
-were provided for them along the roads by the Karmanians, and that these
-things were done by Alexander in imitation of the Bacchic revelry of
-Dionysos, because it was said of that deity that, after conquering the
-Indians, he traversed, in this manner, a great part of Asia, and received
-the name of Thriambos in addition to that of Dionysos, and that for this
-very reason the splendid processions in honour of victories in war were
-called _Thriamboi_.[203] But neither Ptolemy, the son of Lagos, nor
-Aristoboulos has mentioned these doings in their narratives, nor any
-other writer whose testimony on such subjects it would be safe to trust,
-and as for myself I have done enough in recording them as unworthy of
-belief. But in the account I now proceed to offer I follow Aristoboulos.
-In Karmania Alexander offered sacrifice in thanksgiving to the gods for
-his victory over the Indians, and the preservation of his army during
-its march through Gadrôsia. He celebrated also a musical and a gymnastic
-contest. He then appointed Peukestas to be one of his body-guards, having
-already resolved to make him the satrap of Persis. He wished him, before
-his promotion to the satrapy, to experience this honour and mark of
-confidence for the service he rendered among the Malloi. Up to this time
-the number of his body-guards was seven—Leonnatos, the son of Anteas;
-Hêphastiôn, the son of Amyntôr; Lysimachos, the son of Agathoklês;
-Aristonous, the son of Peisaios, who were all Pellaians; Perdikkas, the
-son of Orontês from Orestis; Ptolemy, the son of Lagos, and Peithôn, the
-son of Krateuas, who were both Heordaians—Peukestas, who had held the
-shield over Alexander, was added to them as an eighth.
-
-At this time Nearchos, having sailed round the coast of Ora and Gadrôsia,
-and that of the Ichthyophagoi, put into port in the inhabited parts of
-the Karmanian coast, and going up thence into the interior with a few
-followers related to Alexander the incidents of the voyage which he had
-made for him in the outer sea. He was sent down again to sea, to sail
-round to the land of the Sousians and the outlets of the river Tigris.
-How he sailed from the river Indus to the Persian Sea and the mouth of
-the Tigris, I shall describe in a separate work, wherein I shall follow
-Nearchos himself, as the history which he composed in the Greek language
-had Alexander for its subject. Perhaps at some future time I shall
-produce this work if my own inclination and the deity prompt me to the
-task.
-
-
-
-
-Q. CURTIUS RUFUS
-
-
-
-
-HISTORY OF ALEXANDER THE GREAT, BY Q. CURTIUS RUFUS
-
-
-EIGHTH BOOK
-
-
-_Chapter IX.—Description of India_
-
-Alexander, not to foster repose which naturally sets rumours in
-circulation, advanced towards India, always adding more to his glory by
-warfare than by his acts after victory.
-
-India lies almost entirely towards the east,[204] and it is of less
-extent in breadth than in length.[205] The southern parts rise in hills
-of considerable elevation.[206] The country is elsewhere level, and hence
-many famous rivers which rise in Mount Caucasus traverse the plains with
-languid currents. The Indus is colder than the other rivers, and its
-waters differ but little in colour from those of the sea. The Ganges,
-which is the greatest of all rivers in the east, flows down to the south
-country, and running in a straight bed washes great mountain-chains until
-a barrier of rocks diverts its course towards the east. Both rivers
-enter the Red Sea.[207] The Indus wears away its banks, absorbing into
-its waters great numbers of trees and much of the soil. It is besides
-obstructed with rocks by which it is frequently beaten back. Where it
-finds the soil soft and yielding it spreads out into pools and forms
-islands. The Acesines increases its volume. The Ganges, in running
-downward to the sea, intercepts the Iomanes,[208] and the two streams
-dash against each other with great violence. The Ganges in fact presents
-a rough face to the entrance of its affluent, the waters of which though
-beaten back in eddies, hold their own.
-
-The Dyardanes is less frequently mentioned, as it flows through the
-remotest parts of India. But it breeds not only crocodiles, like the
-Nile, but dolphins also, and various aquatic monsters unknown to other
-nations.[209] The Ethimanthus, which curves time after time in frequent
-maeanders, is used up for irrigation by the people on its banks. Hence
-it contributes to the sea but a small and nameless residue of its
-waters.[210] The country is everywhere intersected with many rivers
-besides these, but they are obscure, their course being too short
-to bring them into prominent notice. The maritime tracts, however,
-are most parched up by the north wind. This wind is prevented by the
-mountain-summits from penetrating to the interior parts, which for this
-reason are mild and nourish the crops.[211] But so completely has nature
-altered the regular changes of the season in these regions that, when
-other countries are basking under the hot rays of the sun, India is
-covered with snow; and on the other hand, when the world elsewhere is
-frost-bound, India is oppressed with intolerable heat. The reason why
-nature has thus inverted her order is not apparent; the sea, at any rate,
-by which India is washed does not differ in colour from other seas. It
-takes its name from King Erythrus, and hence ignorant people believe that
-its waters are red.[212]
-
-The soil produces flax from which the dress ordinarily worn by the
-natives is made.[213] The tender side of the barks of trees receives
-written characters like paper.[214] The birds can be readily trained
-to imitate the sounds of human speech.[215] The animals except those
-imported are unknown among other nations. The same country yields fit
-food for the rhinoceros, but this animal is not indigenous.[216] The
-elephants are more powerful than those tamed in Africa, and their size
-corresponds to their strength.[217] Gold is carried down by several
-rivers, whose loitering waters glide with slow and gentle currents.[218]
-The sea casts upon the shores precious stones and pearls, nor has
-anything contributed more to the opulence of the natives, especially
-since they spread the community of evil to foreign nations; for these
-offscourings of the boiling sea are valued at the price which fashion
-sets on coveted luxuries.[219]
-
-The character of the people is here, as elsewhere, formed by the position
-of their country and its climate. They cover their persons down to the
-feet with fine muslin, are shod with sandals,[220] and coil round their
-heads cloths of linen (cotton). They hang precious stones as pendants
-from their ears, and persons of high social rank, or of great wealth,
-deck their wrist and upper arm with bracelets of gold. They frequently
-comb, but seldom cut, the hair of their head. The beard of the chin they
-never cut at all, but they shave off the hair from the rest of the face,
-so that it looks polished.[221] The luxury of their kings, or as they
-call it, their magnificence, is carried to a vicious excess without a
-parallel in the world.
-
-When the king condescends to show himself in public his attendants carry
-in their hands silver censers, and perfume with incense all the road by
-which it is his pleasure to be conveyed. He lolls in a golden palanquin,
-garnished with pearls, which dangle all round it, and he is robed in fine
-muslin embroidered with purple and gold. Behind his palanquin follow
-men-at-arms and his bodyguards, of whom some carry boughs of trees,
-on which birds are perched trained to interrupt business with their
-cries.[222] The palace is adorned with gilded pillars clasped all round
-by a vine embossed in gold, while silver images of those birds which most
-charm the eye diversify the workmanship. The palace is open to all comers
-even when the king is having his hair combed and dressed. It is then
-that he gives audience to ambassadors, and administers justice to his
-subjects. His slippers being after this taken off, his feet are rubbed
-with scented ointments. His principal exercise is hunting; amid the
-vows and songs of his courtesans he shoots the game enclosed within the
-royal park. The arrows, which are two cubits long, are discharged with
-more effort than effect, for though the force of these missiles depends
-on their lightness they are loaded with an obnoxious weight. He rides
-on horseback when making short journeys, but when bound on a distant
-expedition he rides in a chariot (howdah) mounted on elephants, and,
-huge as these animals are, their bodies are covered completely over with
-trappings of gold. That no form of shameless profligacy may be wanting,
-he is accompanied by a long train of courtesans carried in golden
-palanquins, and this troop holds a separate place in the procession
-from the queen’s retinue, and is as sumptuously appointed. His food is
-prepared by women, who also serve him with wine, which is much used by
-all the Indians. When the king falls into a drunken sleep his courtesans
-carry him away to his bedchamber, invoking the gods of the night in their
-native hymns.[223]
-
-Amid this corruption of morals who would expect to find the culture of
-philosophy? Notwithstanding, they have men whom they call philosophers,
-of whom one class lives in the woods and fields, and is extremely
-uncouth. These think it glorious to anticipate the hour of destiny, and
-arrange to have themselves burned alive when age has destroyed their
-activity, or the failure of health has made life burdensome. They regard
-death if waited for as a disgrace to their life, and when dissolution
-is simply the effect of old age funeral honours are denied to the dead
-body. They think that the fire is polluted unless the pyre receives the
-body before the breath has yet left it.[224] Those philosophers again who
-lead a civilised life in cities are said to observe the motions of the
-heavenly bodies, and to predict future events on scientific principles.
-These believe that no one accelerates the day of his death who can
-without fear await its coming.[225]
-
-They regard as gods whatever objects they value, especially trees, to
-violate which is a capital offence.[226] Their months they make to
-consist each of fifteen days, but they nevertheless assign to the year
-its full duration. They mark the divisions of time by the course of the
-moon, not like most nations when that planet shows a full face, but when
-she begins to appear horned, and hence, by fixing the duration of a
-month to correspond with this phase of the moon, they have their months
-one-half shorter than the months of other people.[227] Many other things
-have been related of them, but to interrupt with them the progress of the
-narrative I consider quite out of place.
-
-
-_Chapter X.—Campaign in the regions west of the Indus—Alexander captures
-Nysa, and visits Mount Merus—Siege of Mazaga, and its surrender_
-
-Alexander had no sooner entered India than the chiefs of various tribes
-came to meet him with proffers of service. He was, they said, the third
-descendant of Jupiter who had visited their country, and that while
-Father Bacchus and Hercules were known to them merely by tradition, him
-they saw present before their eyes. To these he accorded a gracious
-reception, and intending to employ them as his guides, he bade them to
-accompany him. But when no more chiefs came to surrender, he despatched
-Hephaestion and Perdiccas in advance with a part of his army to reduce
-whatever tribes declined his authority. He ordered them to proceed to the
-Indus and build boats for transporting the army to the other side of that
-river. Since many rivers would have to be crossed, they so constructed
-the vessels that, after being taken to pieces, the sections could be
-conveyed in waggons, and be again pieced together. He himself, leaving
-Craterus to follow with the infantry, pressed forward with the cavalry
-and light troops, and falling in with the enemy easily routed them, and
-chased them into the nearest city. Craterus had now rejoined him, and the
-king, wishing to strike terror into this people, who had not yet proved
-the Macedonian arms, gave previous orders that when the fortifications
-of the city under siege had been burned, not a soul was to be left
-alive. Now, in riding up to the walls he was wounded by an arrow, but he
-captured the place, and having massacred all the inhabitants, vented his
-rage even upon the buildings.[228]
-
-Having conquered this obscure tribe, he moved thence towards the city
-of Nysa. The camp, it so happened, was pitched under the walls on woody
-ground, and as the cold at night was more piercing than had ever before
-been felt, it made the soldiers shiver. But they were fortunate enough
-to have at hand the means of making a fire, for felling the copses they
-kindled a flame, and fed it with faggots, so that it seized the tombs of
-the citizens, which, being made of old cedar wood, spread the fire they
-had caught in all directions till every tomb was burned down. The barking
-of dogs was now heard from the town, followed by the clamour of human
-voices _from the camp_. Thus the citizens discovered that the enemy had
-arrived, and the Macedonians that they were close to the city.
-
-The king had now drawn out his forces and was assaulting the walls,
-when some of the defenders risked an engagement. These were, however,
-overpowered with darts, so that dissensions broke out among the Nysaeans,
-some advising submission, but others the trial of a battle. Alexander,
-on discovering that their opinions were divided, instituted a close
-blockade, but forbade further bloodshed.
-
-After a while they surrendered, unable to endure longer the miseries
-of a blockade. Their city, so they asserted, was founded by Father
-Bacchus, and this was in fact its origin. It was situated at the foot
-of a mountain which the inhabitants call Meros, whence the Greeks took
-the license of coining the fable that Father Bacchus had been concealed
-in the thigh of Jupiter. The king learned from the inhabitants where
-the mountain lay, and sending provisions on before, climbed to its
-summit with his whole army.[229] There they saw the ivy-plant and the
-vine growing in great luxuriance all over the mountain, and perennial
-waters gushing from its slopes. The juices of the fruits were various
-and wholesome since the soil favoured the growth of chance-sown seeds,
-and even the crags were frequently overhung with thickets of laurel
-and spikenard. I attribute it not to any divine impulse, but to wanton
-folly, that they wreathed their brows with chaplets of gathered ivy and
-vine-leaves, and roved at large through the woods like bacchanals; so
-that, when the folly initiated by a few had, as usually happens, suddenly
-infected the whole multitude,[230] the slopes and peaks of the mountain
-rang with the shouts of thousands paying their homage to the guardian
-divinity of the grove. Nay, they even flung themselves down full length
-on the greensward, or on heaps of leaves as if peace reigned all around.
-The king himself, so far from looking askance at this extemporaneous
-revel, supplied with a liberal hand all kinds of viands for feasting, and
-kept the army engaged for ten days in celebrating the orgies of Father
-Bacchus. Who then can deny that even distinguished glory is a boon for
-which mortals are oftener indebted to fortune than to merit, seeing that
-when they had abandoned themselves to feasting and were drowsed with wine
-the enemy had not even the courage to fall upon them, being terrified no
-less by the uproar and howling made by the revellers than if the shouts
-of warriors rushing to battle had rung in their ears. The like good
-fortune afterwards protected them in the presence of their enemies when
-on returning from the ocean they gave themselves up to drunken festivity.
-
-From Nysa they came to a region called Daedala.[231] The inhabitants
-had deserted their habitations and fled for safety to the trackless
-recesses of their mountain forests. He therefore passed on to Acadira,
-which he found burned, and like Daedala deserted by the flight of the
-inhabitants. Necessity made him therefore change his plan of operations.
-For having divided his forces he showed his arms at many points at once,
-and the inhabitants taken by surprise were overwhelmed with calamities
-of every kind. Ptolemy took a greater number of cities, and Alexander
-himself those that were more important. This done, he again drew together
-his scattered forces. Having next crossed the river Choaspes,[232]
-he left Coenus to besiege an opulent city—the inhabitants called it
-Beira[233]—while he himself went on to Mazaga.
-
-Assacanus, its previous sovereign, had lately died, and his mother
-Cleophis now ruled the city and the realm. An army of 38,000 infantry
-defended the city which was strongly fortified both by nature and art.
-For on the east, an impetuous mountain-stream with steep banks on both
-sides barred approach to the city, while to south and west nature, as if
-designing to form a rampart, had piled up gigantic rocks, at the base of
-which lay sloughs and yawning chasms hollowed in the course of ages to
-vast depths, while a ditch of mighty labour drawn from their extremity
-continued the line of defence. The city was besides surrounded with a
-wall 35 stadia in circumference which had a basis of stonework supporting
-a superstructure of unburnt, sun-dried bricks. The brick-work was bound
-into a solid fabric by means of stones so interposed that the more
-brittle material rested upon the harder, while moist clay had been used
-for mortar. Lest, however, the structure should all at once sink, strong
-beams had been laid upon these, supporting wooden floors which covered
-the walls and afforded a passage along them.[234]
-
-Alexander while reconnoitring the fortifications, and unable to fix
-on a plan of attack, since nothing less than a vast mole, necessary
-for bringing up his engines to the walls, would suffice to fill up the
-chasms, was wounded from the ramparts by an arrow which chanced to hit
-him in the calf of the leg. When the barb was extracted, he called for
-his horse, and without having his wound so much as bandaged, continued
-with unabated energy to prosecute the work on hand. But when the injured
-limb was hanging without support, and the gradual cooling, as the blood
-dried, aggravated the pain, he is reported to have said that though he
-was called, as all knew, the son of Jupiter, he felt notwithstanding all
-the defects of the weak body.[235] He did not, however, return to the
-camp till he had viewed every thing and ordered what he wanted to be
-done. Accordingly some of the soldiers began, as directed, to destroy
-the houses outside the city and to take from the ruins much material for
-raising a mole, while others cast into the hollows large trunks of trees,
-branches and all, together with great masses of rock. When the mole had
-now been raised to a level with the surface of the ground, they proceeded
-to erect towers; and so zealously did the soldiers prosecute the works,
-that they finished them completely within nine days. These the king,
-before his wound had as yet closed, proceeded to inspect. He commended
-the troops, and then from the engines which he had ordered to be
-propelled a great storm of missiles was discharged against the defenders
-on the ramparts. What had most effect in intimidating the barbarians was
-the spectacle of the movable towers, for to works of that description
-they were utter strangers. Those vast fabrics moving without visible
-aid, they believed to be propelled by the agency of the gods.[236] It
-was impossible, they said, that those javelins for attacking walls—those
-ponderous darts hurled from engines could be within the compass of
-mortal power. Giving up therefore the defence as hopeless, they withdrew
-into the citadel, whence, as nothing but to surrender was open to the
-besieged, they sent down envoys to the king to sue for pardon.[237] This
-being granted, the queen came with a great train of noble ladies who
-poured out libations of wine from golden bowls. The queen herself, having
-placed her son, still a child, at Alexander’s knees, obtained not only
-pardon, but permission to retain her former dignity, for she was styled
-queen, and some have believed that this indulgent treatment was accorded
-rather to the charms of her person than to pity for her misfortunes. At
-all events she afterwards gave birth to a son who received the name of
-Alexander, whoever his father may have been.
-
-
-_Chapter XI.—Siege and capture of the Rock Aornis_
-
-Polypercon being despatched hence with an army to the city of Nora,
-defeated the undisciplined multitude which he encountered, and pursuing
-them within their fortifications compelled them to surrender the place.
-Into the king’s own hands there fell many inconsiderable towns, deserted
-by their inhabitants who had escaped in time with their arms and seized
-a rock called Aornis. A report was current that this stronghold had been
-in vain assaulted by Hercules, who had been compelled by an earthquake
-to raise the siege. The rock being on all sides steep and rugged,
-Alexander was at a loss how to proceed, when there came to him an elderly
-man familiar with the locality accompanied by two sons, offering, if
-Alexander would make it worth his while, to show him a way of access to
-the summit. Alexander agreed to give him eighty talents, and, keeping
-one of his sons as a hostage, sent him to make good his offer. Mullinus
-(Eumenês?), the king’s secretary, was put in command of the light-armed
-men, for these, as had been decided, were to climb to the summit by a
-detour, to prevent their being seen by the enemy.
-
-This rock does not, like most eminences, grow up to its towering top by
-gradual and easy acclivities, but rises up straight just like the _meta_,
-which from a wide base tapers off in ascending till it terminates in
-a sharp pinnacle.[238] The river Indus, here very deep and enclosed
-between rugged banks, washes its roots. In another quarter are swamps and
-craggy ravines; and only by filling up these could an assault upon the
-stronghold be rendered practicable. A wood which was contiguous the king
-directed to be cut down. The trees where they fell were stripped of their
-leaves and branches which would otherwise have proved an impediment to
-their transport. He himself threw in the first trunk, whereupon followed
-a loud cheer from the army, a token of its alacrity, no one refusing
-a labour to which the king was the first to put his hand. Within the
-seventh day they had filled up the hollows, and then the king directed
-the archers and the Agrianians to struggle up the steep ascent. He
-selected besides from his personal staff[239] thirty of the most active
-among the young men, whom he placed under the command of Charus and
-Alexander. The latter he reminded of the name which he bore in common
-with himself.
-
-And at first, because the peril was so palpable, a resolution was
-passed that the king should not hazard his safety by taking part in the
-assault.[240] But when the trumpet sounded the signal, the audacious
-prince at once turned to his body-guards, and bidding them to follow was
-the first to assail the rock. None of the Macedonians then held back, but
-all spontaneously left their posts and followed the king. Many perished
-by a dismal fate, for they fell from the shelving crags and were engulfed
-in the river which flowed underneath—a piteous sight even for those who
-were not themselves in danger. But when reminded by the destruction of
-their comrades what they had to dread for themselves, their pity changed
-to fear, and they began to lament not for the dead but for themselves.
-
-And now they had attained a point whence they could not return without
-disaster unless victorious, for as the barbarians rolled down massive
-stones upon them while they climbed, such as were struck fell headlong
-from their insecure and slippery positions. Alexander and Charus,
-however, whom the king had sent in advance with the thirty chosen men,
-reached the summit, and had by this time engaged in a hand-to-hand fight;
-but since the barbarians discharged their darts from higher ground, the
-assailants received more wounds than they inflicted. So then Alexander,
-mindful alike of his name and his promise, in fighting with more spirit
-than judgment, fell pierced with many darts. Charus, seeing him lying
-dead, made a rush upon the enemy, caring for nothing but revenge. Many
-received their death from his spear and others from his sword. But as he
-was single-handed against overwhelming odds, he sank lifeless on the body
-of his friend.[241]
-
-The king, duly affected by the death of these heroic youths and the other
-soldiers, gave the signal for retiring. It conduced to the safety of the
-troops that they retreated leisurely, preserving their coolness, and
-that the barbarians, satisfied with having driven them down hill, did
-not close on them when they withdrew. But, though Alexander had resolved
-to abandon the enterprise, deeming the capture of the rock hopeless,
-he still made demonstrations of persevering with the siege, for by his
-orders the avenues were blocked, the towers advanced, and the working
-parties relieved when tired. The Indians, on seeing his pertinacity, by
-way of demonstrating not only their confidence but their triumph, devoted
-two days and nights to festivity and beating their national music out of
-their drums. But on the third night the rattle of the drums ceased to be
-heard. Torches, however, which, as the night was dark, the barbarians
-had lighted to make their flight safer down the precipitous crags, shed
-their glare over every part of the rocks.
-
-The king learned from Balacrus, who had been sent forward to reconnoitre,
-that the Indians had fled and abandoned the rock. He thereupon gave a
-signal that his men should raise a general shout, and he thus struck
-terror into the fugitives as they were making off in disorder. Then many,
-as if the enemy were already upon them, flung themselves headlong over
-the slippery rocks and precipices and perished, while a still greater
-number, who were hurt, were left to their fate by those who had descended
-without accident. Although it was the position rather than the enemy he
-had conquered, the king gave to this success the appearance of a great
-victory by offering sacrifices and worship to the gods. Upon the rock he
-erected altars dedicated to Minerva and Victory. To the guides who had
-shown the way to the light-armed detachment which had been sent to scale
-the rock he honourably paid the stipulated recompense, even although
-their performance had fallen short of their promises. The defence of the
-rock and the country surrounding was entrusted to Sisocostus.
-
-
-_Chapter XII.—Alexander marches to the Indus, crosses it, and is
-hospitably received by Omphis, King of Taxila_
-
-Thence he marched towards Embolima, but on learning that the pass
-which led thereto was occupied by 20,000 men in arms under Erix,[242]
-he hurried forward himself with the archers and slingers, leaving the
-heavy-armed troops under the command of Coenus to advance leisurely.
-Having dislodged those men who beset the defile, he cleared the passage
-for the army which followed. The Indians, either from disaffection to
-their chief or to court the favour of the conqueror, set upon Erix during
-his flight and killed him. They brought his head and his armour to
-Alexander, who did not punish them for their crime, but to condemn their
-example gave them no reward. Having left this pass, he arrived after the
-sixteenth encampment at the river Indus, where he found that Hephaestion,
-agreeably to his orders, had made all the necessary preparations for the
-passage across it.
-
-The sovereign of the territories on the other side was Omphis,[243] who
-had urged his father to surrender his kingdom to Alexander, and had
-moreover at his father’s death sent envoys to enquire whether it was
-Alexander’s pleasure that he should meanwhile exercise authority or
-remain in a private capacity till his arrival. He was permitted to assume
-the sovereignty, but modestly forbore to exercise its functions. He had
-extended to Hephaestion marks of civility, and given corn gratuitously to
-his soldiers, but he had not gone to join him, from a reluctance to make
-trial of the good faith of any but Alexander. Accordingly, on Alexander’s
-approach, he went to meet him at the head of an army equipped for the
-field. He had even brought his elephants with him, which, posted at short
-intervals amidst the ranks of the soldiery, appeared to the distant
-spectator like towers.
-
-Alexander at first thought it was not a friendly but a hostile army that
-approached, and had already ordered the soldiers to arm themselves, and
-the cavalry to divide to the wings, and was ready for action. But the
-Indian prince, on seeing the mistake of the Macedonians, put his horse
-to the gallop, leaving orders that no one else was to stir from his
-place. Alexander likewise galloped forward, not knowing whether it was an
-enemy or a friend he had to encounter, but trusting for safety perhaps
-to his valour, perhaps to the other’s good faith. They met in a friendly
-spirit, as far as could be gathered from the expression of each one’s
-face, but from the want of an interpreter to converse was impossible.
-An interpreter was therefore procured, and then the barbarian prince
-explained that he had come with his army to meet Alexander that he might
-at once place at his disposal all the forces of his empire, without
-waiting to tender his allegiance through deputies. He surrendered, he
-said, his person and his kingdom to a man who, as he knew, was fighting
-not more for fame than fearing to incur the reproach of perfidy.
-
-The king, pleased with the simple honesty of the barbarian, gave him his
-right hand as a pledge of his own good faith, and confirmed him in his
-sovereignty. The prince had brought with him six-and-fifty elephants, and
-these he gave to Alexander, with a great many sheep of an extraordinary
-size, and 3000 bulls of a valuable breed, highly prized by the rulers of
-the country. When Alexander asked him whether he had more husbandmen or
-soldiers, he replied that as he was at war with two kings he required
-more soldiers than field labourers. These kings were Abisares and Porus,
-but Porus was superior in power and influence. Both of them held sway
-beyond the river Hydaspes, and had resolved to try the fortune of war
-whatever invader might come.
-
-Omphis, under Alexander’s permission, and according to the usage of the
-realm, assumed the ensigns of royalty along with the name which his
-father had borne. His people called him Taxiles, for such was the name
-which accompanied the sovereignty, on whomsoever it devolved. When,
-therefore, he had entertained Alexander for three days with lavish
-hospitality, he showed him on the fourth day what quantity of corn he
-had supplied to Hephaestion’s troops, and then presented him and all his
-friends with golden crowns, and eighty talents besides of coined silver.
-Alexander was so exceedingly gratified with this profuse generosity
-that he not only sent back to Omphis the presents he had given, but
-added a thousand talents from the spoils which he carried, along with
-many banqueting vessels of gold and silver, a vast quantity of Persian
-drapery, and thirty chargers from his own stalls, caparisoned as when
-ridden by himself.
-
-This liberality, while it bound the barbarian to his interests, gave
-at the same time the deepest offence to his own friends. One of
-them, Meleager, who had taken too much wine at supper, said that he
-congratulated Alexander on having found in India, if nowhere else, some
-one worthy of a thousand talents. The king, who had not forgotten what
-remorse he had suffered when he killed Clitus for audacity of speech,
-controlled his temper, but remarked that envious persons were nothing but
-their own tormentors.
-
-
-_Chapter XIII.—Alexander and Porus confront each other on opposite banks
-of the Hydaspes_
-
-On the following day envoys from Abisares reached the king, and, as they
-had been instructed, surrendered to him all that their master possessed.
-After pledges of good faith had been interchanged, they were sent back
-to their sovereign. Alexander, thinking that by the mere prestige of
-his name Porus also would be induced to surrender, sent Cleochares
-to tell him in peremptory terms that he must pay tribute and come to
-meet his sovereign at the very frontiers of his own dominions. Porus
-answered that he would comply with the second of these demands, and when
-Alexander entered his realm he would meet him, but come armed for battle.
-Alexander had now resolved to cross the Hydaspes, when Barzaentes, who
-had instigated the Arachosians to revolt, was brought to him in chains,
-along with thirty captured elephants, an opportune reinforcement against
-the Indians, since these huge beasts more than the soldiery constituted
-the hope and main strength of an Indian army.
-
-Samaxus was also brought in chains, the king of a small Indian state,
-who had espoused the cause of Barzaentes. Alexander having then put the
-traitor and his accomplice under custody, and consigned the elephants to
-the care of Taxiles, advanced till he reached the river Hydaspes, where
-on the further bank Porus had encamped to prevent the enemy from landing.
-In the van of his army he had posted 85 elephants of the greatest size
-and strength, and behind these 300 chariots and somewhere about 30,000
-infantry, among whom were the archers, whose arrows, as already stated,
-were too ponderous to be readily discharged. He was himself mounted
-on an elephant which towered above all its fellows, while his armour,
-embellished with gold and silver, set off his supremely majestic person
-to great advantage. His courage matched his bodily vigour, and his wisdom
-was the utmost attainable in a rude community.
-
-The Macedonians were intimidated not only by the appearance of the enemy,
-but by the magnitude of the river to be crossed, which, spreading out
-to a width of no less than four stadia in a deep channel which nowhere
-opened a passage by fords, presented the aspect of a vast sea. Yet its
-rapidity did not diminish in proportion to its wider diffusion, but it
-rushed impetuously like a seething torrent compressed into a narrow bed
-by the closing in of its banks. Besides, at many points the presence of
-sunken rocks was revealed where the waves were driven back in eddies.
-The bank presented a still more formidable aspect, for, as far as the
-eye could see, it was covered with cavalry and infantry, in the midst of
-which, like so many massive structures, stood the huge elephants, which,
-being of set purpose provoked by their drivers, distressed the ear with
-their frightful roars. The enemy and the river both in their front,
-struck with sudden dismay the hearts of the Macedonians, disposed though
-they were to entertain good hopes, and knowing from experience against
-what fearful odds they had ere now contended. They could not believe that
-boats so unhandy could be steered to the bank or gain it in safety. In
-the middle of the river were numerous islands to which both the Indians
-and Macedonians began to swim over, holding their weapons above their
-heads. Here they would engage in skirmishes, while each king endeavoured
-from the result of these minor conflicts to gauge the issue of the final
-struggle. In the Macedonian army were Symmachus and Nicanor, both young
-men of noble lineage, distinguished for their hardihood and enterprise,
-and from the uniform success of their side in whatever they assayed,
-inspired with a contempt for every kind of danger. Led by these, a party
-of the boldest youths, equipped with nothing but lances, swam over to the
-island when it was occupied by crowds of the enemy.
-
-Armed with audacious courage, the best of all weapons, they slew many
-of the Indians, and might have retired with glory if temerity when
-successful could ever keep within bounds. But while with contempt and
-pride they waited till succours reached the enemy, they were surrounded
-by men who had unperceived swum over to the island, and were overthrown
-by discharges of missiles. Such as escaped the enemy were either swept
-away by the force of the current or swallowed up in its eddies. This
-fight exalted the confidence of Porus, who had witnessed from the bank
-all its vicissitudes.
-
-Alexander, perplexed how to cross the river, at last devised a plan
-for duping the enemy. In the river lay an island larger than the rest,
-wooded and suitable for concealing an ambuscade. A deep hollow, moreover,
-which lay not far from the bank in his own occupation, was capable of
-hiding not only foot-soldiers but mounted cavalry. To divert, therefore,
-the attention of the enemy from a place possessing such advantages, he
-ordered Ptolemy with all his squadrons of horse to ride up and down at
-a distance from the island in view of the enemy, and now and then to
-alarm the Indians by shouting, as if he meant to make the passage of
-the river.[244] For several days Ptolemy repeated this feint, and thus
-obliged Porus to concentrate his troops at the point which he pretended
-to threaten.
-
-The island was now beyond view of the enemy.[245] Alexander then gave
-orders that his own tent should be pitched on a part of the bank looking
-the other way, that the guard of honour which usually attended him should
-be posted before it, and that all the pageantry of royal state should
-be paraded before the eyes of the enemy on purpose to deceive them. He
-besides requested Attalus, who was about his own age, and not unlike him
-in form and feature, especially when seen from a distance, to wear the
-royal mantle, and so make it appear as if the king in person was guarding
-that part of the bank without any intention of crossing the river. The
-state of the weather at first hindered, but afterwards favoured, the
-execution of this design, fortune making even untoward circumstances turn
-out to his ultimate advantage. For when the enemy was busy watching the
-troops under Ptolemy which occupied the bank lower down, and Alexander
-with the rest of his forces was making ready to cross the river and reach
-the land over against the island already mentioned, a storm poured down
-torrents of rain, against which even those under cover could scarcely
-protect themselves. The soldiers, overcome by the fury of the elements,
-deserted the boats and ships, and fled back for safety to land, but the
-din occasioned by their hurry and confusion could not be heard by the
-enemy amid the roar of the tempest. All of a sudden the rain then ceased,
-but clouds so dense overspread the sky that they hid the light, and made
-it scarcely possible for men conversing together to see each other’s
-faces.
-
-Any other leader but Alexander would have been appalled by the darkness
-drawn over the face of heaven just when he was starting on a voyage
-across an unknown river, with the enemy perhaps guarding the very bank
-to which his men were blindly and imprudently directing their course.
-But the king deriving glory from danger and regarding the darkness
-which terrified others as his opportunity, gave the signal that all
-should embark in silence, and ordered that the galley which carried
-himself should be the first to be run aground on the other side. The
-bank, however, towards which they steered was not occupied by the enemy,
-for Porus was in fact still intently watching Ptolemy only. Hence all
-the ships made the passage in safety except just one, which stuck on a
-rock whither it had been driven by the wind. Alexander then ordered the
-soldiers to take their arms and to fall into their ranks.
-
-
-_Chapter XIV.—Battle with Porus on the left bank of the Hydaspes—Porus
-being defeated surrenders_
-
-He was already in full march at the head of his army, which he had
-divided into two columns, when the tidings reached Porus that the bank
-was occupied by a military force, and that the crisis of his fortunes
-was now imminent. In keeping with the infirmity of our nature, which
-makes us ever hope the best, he at first indulged the belief that this
-was his ally Abisares come to help him in the war as had been agreed
-upon. But soon after, when the sky had become clearer, and showed the
-ranks to be those of the enemy, he sent 100 chariots and 4000 horse
-to obstruct their advance. The command of this detachment he gave to
-his brother Hages.[246] Its main strength lay in the chariots, each of
-which was drawn by four horses and carried six men, of whom two were
-shield-bearers, two, archers posted on each side of the chariot, and the
-other two, charioteers, as well as men-at-arms, for when the fighting
-was at close-quarters they dropped the reins and hurled dart after dart
-against the enemy.
-
-But on this particular day these chariots proved to be scarcely of
-any service, for the storm of rain, which, as already said, was of
-extraordinary violence, had made the ground slippery, and unfit for
-horses to ride over, while the chariots kept sticking in the muddy
-sloughs formed by the rain, and proved almost immovable from their
-great weight. Alexander, on the other hand, charged with the utmost
-vigour, because his troops were lightly armed and unencumbered. The
-Scythians and Dahae first of all attacked the Indians, and then the king
-launched Perdiccas with his horse upon their right wing. The fighting
-had now become hot everywhere, when the drivers of the chariots rode
-at full speed into the midst of the battle, thinking they could thus
-most effectively succour their friends. It would be hard to say which
-side suffered most from this charge, for the Macedonian foot-soldiers,
-who were exposed to the first shock of the onset, were trampled down,
-while the charioteers were hurled from their seats, when the chariots in
-rushing into action jolted over broken and slippery ground. Some again of
-the horses took fright and precipitated the carriages not only into the
-sloughs and pools of water, but even into the river itself.
-
-A few which were driven off the field by the darts of the enemy made
-their way to Porus, who was making most energetic preparations for the
-contest. As soon as he saw his chariots scattered amid his ranks, and
-wandering about without their drivers, he distributed his elephants to
-his friends who were nearest him. Behind them he had posted the infantry
-and the archers and the men who beat the drums, the instruments which the
-Indians use instead of trumpets to produce their war music. The rattle
-of these instruments does not in the least alarm the elephants, their
-ears, through long familiarity, being deadened to the sound. An image
-of Hercules was borne in front of the line of infantry, and this acted
-as the strongest of all incentives to make the soldiers fight well. To
-desert the bearers of this image was reckoned a disgraceful military
-offence, and they had even ordained death as a penalty for those who
-failed to bring it back from the battlefield, for the dread which the
-Indians had conceived for the god when he was their enemy had been toned
-down to a feeling of religious awe and veneration.
-
-The sight not only of the huge beasts, but even of Porus himself, made
-the Macedonians pause for a time, for the beasts, which had been placed
-at intervals between the armed ranks, presented, when seen from a
-distance, the appearance of towers, and Porus himself not only surpassed
-the standard of height to which we conceive the human figure to be
-limited, but, besides this, the elephant on which he was mounted seemed
-to add to his proportions, for it towered over all the other elephants
-even as Porus himself stood taller than other men. Hence Alexander, after
-attentively viewing the king and the army of the Indians, remarked to
-those near him, “I see at last a danger that matches my courage. It is
-at once with wild beasts and men of uncommon mettle that the contest now
-lies.” Then turning to Coenus, “When I,” he said, “along with Ptolemy,
-Perdiccas, and Hephaestion, have fallen upon the enemy’s left wing, and
-you see me in the heat of the conflict, do you then advance the right
-wing,[247] and charge the enemy when their ranks begin to waver. And you,
-sirs,” he added, turning to Antigenes, Leonnatus, and Tauron, “must bear
-down upon their centre, and press them hard in front. The formidable
-length and strength of our pikes will never be so useful as when they are
-directed against these huge beasts and their drivers. Hurl, then, their
-riders to the ground, and stab the beasts themselves. Their assistance
-is not of a kind to be depended on, and they may do their own side more
-damage than ours, for they are driven against the enemy by constraint,
-while terror turns them against their own ranks.”
-
-Having spoken thus he was the first to put spurs to his horse. And
-now, as had been arranged, Coenus, upon seeing that Alexander was at
-close-quarters with the enemy, threw his cavalry with great fury upon
-their left wing. The phalanx besides, at the first onset, broke through
-the centre of the Indians. But Porus ordered his elephants to be driven
-into action where he had seen cavalry charging his ranks. The slow-footed
-unwieldy animals, however, were unfitted to cope with the rapid movements
-of horses, and the barbarians were besides unable to use even their
-arrows. These weapons were really so long and heavy that the archers
-could not readily adjust them on the string unless by first resting their
-bow upon the ground. Then, as the ground was slippery and hindered their
-efforts, the enemy had time to charge them before they could deliver
-their blows.
-
-[Illustration: FIG. 11.—INDIAN BOWMAN.]
-
-The king’s authority was in these circumstances unheeded, and, as usually
-happens when the ranks are broken, and fear begins to dictate orders
-more peremptorily than the general himself, as many took the command
-upon themselves as there were scattered bodies of troops. Some proposed
-that these bodies should unite, others that they should form separate
-detachments, some that they should wait to be attacked, others that they
-should wheel round and charge the enemy in the rear. No common plan of
-action was after all concerted. Porus, however, with a few friends in
-whom the sense of honour was stronger than fear, rallied his scattered
-forces, and marching in front of his line advanced against the enemy with
-the elephants. These animals inspired great terror, and their strange
-dissonant cries frightened not only the horses, which shy at everything,
-but the men also, and disordered the ranks, so that those who just
-before were victorious began now to look round them for a place to which
-they could flee. Alexander thereupon despatched against the elephants the
-lightly-armed Agrianians and the Thracians, troops more serviceable in
-skirmishing than in close combat. They assailed the elephants and their
-drivers with a furious storm of missiles, and the phalanx, on seeing the
-resulting terror and confusion, steadily pressed forward.
-
-Some, however, by pursuing too eagerly, so irritated the animals
-with wounds that they turned their rage upon them, and they were in
-consequence trampled to death under their feet, thus warning others to
-attack them with greater caution. The most dismal of all sights was when
-the elephants would, with their trunks, grasp the men, arms and all, and
-hoisting them above their heads, deliver them over into the hands of
-their drivers. Thus the battle was doubtful, the Macedonians sometimes
-pursuing and sometimes fleeing from the elephants, so that the struggle
-was prolonged till the day was far spent. Then they began to hack the
-feet of the beasts with axes which they had prepared for the purpose,
-having besides a kind of sword somewhat curved like a scythe, and called
-a chopper, wherewith they aimed at their trunks. In fact, their fear of
-the animals led them not only to leave no means untried for killing them,
-but even for killing them with unheard-of forms of cruelty.
-
-Hence the elephants, being at last spent with wounds, spread havoc among
-their own ranks, and threw their drivers to the ground, who were then
-trampled to death by their own beasts. They were therefore driven from
-the field of battle like a flock of sheep, as they were maddened with
-terror rather than vicious. Porus, meanwhile, being left in the lurch by
-the majority of his men, began to hurl from his elephant the darts with
-which he had beforehand provided himself, and while many were wounded
-from afar by his shot he was himself exposed as a butt for blows from
-every quarter. He had already received nine wounds before and behind,
-and became so faint from the great loss of blood that the darts were
-dropped rather than flung from his feeble hands. But his elephant, waxing
-furious though not yet wounded, kept charging the ranks of the enemy
-until the driver, perceiving the king’s condition—his limbs failing
-him, his weapons dropping from his grasp, and his consciousness almost
-gone—turned the beast round and fled.
-
-Alexander pursued, but his horse being pierced with many wounds fainted
-under him, and sank to the ground, laying the king down gently rather
-than throwing him from his seat.[248] The necessity of changing his horse
-retarded of course his pursuit. In the meantime the brother of Taxiles,
-the Indian King whom Alexander had sent on before, advised Porus not to
-persist in holding out to the last extremity, but to surrender himself to
-the conqueror.[249] Porus, however, though his strength was exhausted,
-and his blood nearly spent, yet roused himself at the well-known voice,
-and said, “I recognise the brother of Taxiles, who gave up his throne and
-kingdom.” Therewith he flung at him the one dart that had not slipped
-from his grasp, and flung it too with such force that it pierced right
-through his back to his chest.[250] Having roused himself to this last
-effort of valour, he began to flee faster than before, but his elephant,
-which had by this time received many wounds, was now, like himself, quite
-exhausted, so that he stopped the flight, and made head against the
-pursuers with his remaining infantry.
-
-Alexander had now come up, and knowing how obstinate Porus was, forbade
-quarter to be given to those who resisted.[251] The infantry therefore,
-and Porus himself, were assailed with darts from all points, and as he
-could no longer bear up against them he began to slip from his elephant.
-The Indian driver, thinking the king wished to alight, made the elephant
-kneel down in the usual manner. On seeing this the other elephants also
-knelt down, for they had been trained to lower themselves when the royal
-elephant did so. Porus and his men were thus placed entirely at the mercy
-of the conqueror. Alexander, supposing that he was dead, ordered his body
-to be stripped,[252] and men then ran forward to take off his breastplate
-and robes, when the elephant turned upon them in defence of its master,
-and lifting him up placed him once more on its back.
-
-Upon this the animal was on all sides overwhelmed with darts, and when
-it was stabbed to death, Porus was placed upon a waggon. But the king
-perceiving him to lift up his eyes, forgot all animosity, and being
-deeply moved with pity, said to him, “What the plague! what madness
-induced you to try the fortune of war with me, of whose exploits you have
-heard the fame, especially when in Taxiles you had a near example of my
-clemency to those who submit to me?” He answered thus: “Since you propose
-a question, I shall answer with the freedom which you grant by asking
-it. I used to think there was no one braver than myself, for I knew my
-own strength, but had not yet experienced thine. The result of the war
-has taught me that you are the braver man, but even in ranking next to
-you, I consider myself to be highly fortunate.” Being asked again how he
-thought the victor should treat him, “in accordance,” he replied, “with
-the lesson which this day teaches—a day in which you have witnessed how
-readily prosperity can be blasted.”
-
-By giving this admonition he gained more than if he had resorted to
-entreaty, for Alexander, in consideration of the greatness of his
-courage which scorned all fear, and which adversity could not break
-down, extended pity to his misfortunes and honour to his merits.[253] He
-ordered his wounds to be as carefully attended to as if he had fought in
-his service, and when he had recovered strength, he admitted him into
-the number of his friends, and soon after presented him with a larger
-kingdom than that which he had.[254] And in truth his nature had no more
-essential or more permanent quality than a high respect for true merit
-and renown; but he estimated more candidly and impartially glory in an
-enemy than in a subject. In fact, he thought that the fabric of his
-fame might be pulled down by his own people, while it could but receive
-enhanced lustre the greater those were whom he vanquished.
-
-
-NINTH BOOK
-
-
-_Chapter I.—Alexander’s speech to his soldiers after the victory—Abisares
-sends him an embassy_
-
-Alexander rejoicing in a victory so memorable, which led him to believe
-that the East to its utmost limits had been opened up to his arms,
-sacrificed to the sun,[255] and having also summoned the soldiers to a
-general meeting, he praised them for their services, that they might with
-the greater alacrity undertake the wars that yet remained. He pointed
-out to them that all power of opposition on the part of the Indians had
-been quite overthrown in the battle just fought. What now remained for
-them was a noble spoil. The much-rumoured riches of the East abounded
-in those very regions, to which their steps were now bent. The spoils
-accordingly which they had taken from the Persians had now become cheap
-and common. They were going to fill with pearls, precious stones, gold,
-and ivory, not only their private abodes, but all Macedonia and Greece.
-The soldiers who coveted money as well as glory, and who had never known
-his promises to fail, on hearing all this, readily placed their services
-at his command. He sent them away full of good hope, and ordered ships to
-be built in order that when he had overrun all Asia, he might be able to
-visit the sea which formed the boundary of the world.
-
-In the neighbouring mountains was abundance of timber fit for building
-ships, and the men in hewing down the trees came upon serpents of most
-extraordinary size.[256] There they also found the rhinoceros, an animal
-rarely met with elsewhere. This is not the name it bears among the
-Indians, but one given it by the Greeks, who were ignorant of the speech
-of the country.[257] The king having built two cities, one on each side
-of the river which he had lately crossed, presented each of the generals
-with a crown, in addition to a thousand pieces of gold. Others also
-received rewards in accordance either with the place which they held in
-his friendship, or the value of the services which they had rendered.
-Abisares, who had sent envoys to Alexander before the battle with Porus
-had come off, now sent others to assure him that he was ready to do
-whatever he commanded, provided only he was not obliged to surrender his
-person; for he could neither live, he said, without having the power of a
-king, nor have that power if he were to be kept in captivity. Alexander
-bade them tell their master that if he grudged to come to Alexander,
-Alexander would go to him.
-
-
-_Chapter I. Continued.—Alexander advancing farther into the interior of
-India, passes through forests and deserts—Crosses the Hydraotes—Besieges
-and captures Sangala, and enters the kingdom of Sopithes, who receives
-him with great hospitality and shows him a dog and lion fight_
-
-After crossing a river some distance farther on, he advanced into the
-interior parts of India. The forests there extended over an almost
-boundless tract of country, and abounded with umbrageous trees of
-stateliest growth, that rose to an extraordinary height. Numerous
-branches, which for size equalled the trunk of ordinary trees, would bend
-down to the earth, and then shoot straight up again at the point where
-they bent upward, so that they had more the appearance of a tree growing
-from its own root than of a bough branching out from its stem.[258] The
-climate is salubrious, for the dense shade mitigates the violence of the
-heat, and copious springs supply the land with abundance of water. But
-here, also, were multitudes of serpents, the scales of which glittered
-like gold. The poison of these is deadlier than any other, since their
-bite was wont to prove instantly fatal, until a proper antidote was
-pointed out by the natives.[259] From thence they passed through deserts
-to the river Hyarôtis, the banks of which were covered with a dense
-forest, abounding with trees not elsewhere seen, and filled with wild
-peacocks.[260] Decamping hence, he came to a town that lay not far off.
-This he captured by a general attack all round the walls, and having
-received hostages, imposed a tribute upon the inhabitants.[261] He came
-next to a great city—great at least for that region—and found it not only
-encompassed with a wall, but further defended by a morass.[262]
-
-The barbarians nevertheless sallied out to give battle, taking their
-waggons with them, which they fastened together each to each. For weapons
-of offence some had pikes and others axes, and they were in the habit
-of leaping nimbly from waggon to waggon if they saw their friends hard
-pressed and wished to help them. This mode of fighting being quite new to
-the Macedonians, at first alarmed them,[263] since they were wounded by
-enemies beyond their reach, but coming afterwards to look with contempt
-upon a force so undisciplined, they completely surrounded the waggons
-and began stabbing all the men that offered resistance. The king then
-commanded the cords which fastened the waggons together to be cut[264]
-that it might be easier for the soldiers to beset each waggon separately.
-The enemy after a loss of 8000 men withdrew into the town.[265] Next day
-the walls were escaladed all round and captured. A few were indebted for
-their safety to their swiftness of foot. Those who swam across the sheet
-of water when they saw the city was sacked, carried great consternation
-to the neighbouring towns, where they reported that an invincible army,
-one of gods assuredly, had arrived in the country.
-
-Alexander having sent Perdiccas with a body of light troops to ravage
-the country, and given another detachment to Eumenes to be employed in
-bringing the barbarians to submission, marched himself with the rest
-of the army against a strong city within which the inhabitants of some
-other cities had taken refuge. The citizens sent deputies to appease the
-king’s anger, but continued all the same to make warlike preparations. A
-dissension, it seems, had arisen among them and divided their counsels,
-some preferring to submit to the last extremities rather than surrender,
-others thinking that resistance on their part would be altogether
-futile. But as no consultation was held in common, those who were bent
-on surrendering threw open the gates and admitted the enemy. Alexander
-would have been justified in making the advocates of resistance feel his
-displeasure, but he nevertheless pardoned them all without exception, and
-after taking hostages marched forward to the next city. As the hostages
-were led in the van of the army, the defenders on the wall recognised
-them to be their own countrymen, and invited them to a conference.
-Here they were prevailed on to surrender, when they were informed of
-the king’s clemency to the submissive, and his severity if opposed. In
-a similar way he gained over other towns, and placed them under his
-protection.
-
-They entered next the dominions of King Sopithes,[266] whose nation
-in the opinion of the barbarians excels in wisdom, and lives under
-good laws and customs. Here they do not acknowledge and rear children
-according to the will of the parents, but as the officers entrusted with
-the medical inspection of infants may direct, for if they have remarked
-anything deformed or defective in the limbs of a child they order it to
-be killed.[267] In contracting marriages they do not seek an alliance
-with high birth, but make their choice by the looks, for beauty in the
-children is a quality highly appreciated.
-
-Alexander had brought up his army before the capital of this nation where
-Sopithes was himself resident. The gates were shut, but as no men-at-arms
-showed themselves either on the walls or towers, the Macedonians were
-in doubt whether the inhabitants had deserted the city, or were hiding
-themselves to fall upon the enemy by surprise. The gate, however, was
-on a sudden thrown open, and the Indian king with two grown-up sons
-issued from it to meet Alexander. He was distinguished above all the
-other barbarians by his tall and handsome figure. His royal robe, which
-flowed down to his very feet, was all inwrought with gold and purple.
-His sandals were of gold and studded with precious stones, and even his
-arms and wrists were curiously adorned with pearls. At his ears he wore
-pendants of precious stones which from their lustre and magnitude were
-of an inestimable value. His sceptre too was made of gold and set with
-beryls,[268] and this he delivered up to Alexander with an expression of
-his wish that it might bring him good luck, and be accepted as a token
-that he surrendered into his hands his children and his kingdom.
-
-His country possesses a noble breed of dogs, used for hunting, and said
-to refrain from barking when they sight their game which is chiefly the
-lion.[269] Sopithes wishing to show Alexander the strength and mettle of
-these dogs, caused a very large lion to be placed within an enclosure
-where four dogs in all were let loose upon him. The dogs at once fastened
-upon the wild beast, when one of the huntsmen who was accustomed to work
-of this kind tried to pull away by the leg one of the dogs which with the
-others had seized the lion, and when the limb would not come away, cut
-it off with a knife. The dog could not even by this means be forced to
-let go his hold, and so the man proceeded to cut him in another place,
-and finding him still clutching the lion as tenaciously as before, he
-continued cutting away with his knife one part of him after another. The
-brave dog, however, even in dying kept his fangs fixed in the lion’s
-flesh; so great is the eagerness for hunting which nature has implanted
-in these animals, as testified by the accounts transmitted to us.
-
-I must observe, however, that I copy from preceding writers more than
-I myself believe, for I neither wish to guarantee statements of the
-truth of which I am doubtful, nor yet to suppress what I find recorded.
-Alexander therefore leaving Sopithes in possession of his kingdom,
-advanced to the river Hyphasis, where he was rejoined by Hephaestion who
-had subdued a district situated in a different direction. Phegeus,[270]
-who was king of the nearest nation, having beforehand ordered his
-subjects to attend to the cultivation of their fields according to their
-wont, went forth to meet Alexander with presents and assurances that
-whatever he commanded he would not fail to perform.
-
-
-_Chapter II.—Alexander obtains information about the Ganges and the
-strength of the army kept by Agrammes, king of the Prasians—His speech to
-the soldiers to induce them to advance to the Ganges_
-
-The king made a halt of two days with this prince, designing on the third
-day to cross the river, the passage of which was difficult, not only
-from its great breadth, but also because its channel was obstructed with
-rocks. Having therefore requested Phegeus to tell him what he wanted
-to know, he learned the following particulars: Beyond the river lay
-extensive deserts which it would take eleven days to traverse.[271] Next
-came the Ganges, the largest river in all India, the farther bank of
-which was inhabited by two nations, the Gangaridae and the Prasii,[272]
-whose king Agrammes[273] kept in the field for guarding the approaches
-to his country 20,000 cavalry and 200,000 infantry, besides 2000
-four-horsed chariots, and, what was the most formidable force of all, a
-troop of elephants which he said ran up to the number of 3000.
-
-All this seemed to the king to be incredible, and he therefore asked
-Porus, who happened to be in attendance, whether the account was true.
-He assured Alexander in reply that, as far as the strength of the nation
-and kingdom was concerned, there was no exaggeration in the reports, but
-that the present king was not merely a man originally of no distinction,
-but even of the very meanest condition. His father was in fact a barber,
-scarcely staving off hunger by his daily earnings, but who, from his
-being not uncomely in person, had gained the affections of the queen,
-and was by her influence advanced to too near a place in the confidence
-of the reigning monarch. Afterwards, however, he treacherously murdered
-his sovereign; and then, under the pretence of acting as guardian to
-the royal children, usurped the supreme authority, and having put the
-young princes to death begot the present king, who was detested and held
-cheap by his subjects, as he rather took after his father than conducted
-himself as the occupant of a throne.
-
-The attestation of Porus to the truth of what he had heard made the king
-anxious on manifold grounds; for while he thought contemptuously of the
-men and elephants that would oppose him, he dreaded the difficult nature
-of the country that lay before him, and in particular, the impetuous
-rapidity of the rivers. The task seemed hard indeed, to follow up and
-unearth men removed almost to the uttermost bounds of the world. On the
-other hand, his avidity of glory and his insatiable ambition forbade
-him to think that any place was so far distant or inaccessible as to be
-beyond his reach. He did indeed sometimes doubt whether the Macedonians
-who had traversed all those broad lands and grown old in battlefields
-and camps, would be willing to follow him through obstructing rivers and
-the many other difficulties which nature would oppose to their advance.
-Overflowing and laden with booty, they would rather, he judged, enjoy
-what they had won than wear themselves out in getting more. They could
-not of course be of the same mind as himself, for while he had grasped
-the conception of a world-wide empire, and stood as yet but on the
-threshold of his labours, they were now worn out with toil, and longed
-for the time when, all their dangers being at length ended, they might
-enjoy their latest winnings. In the end ambition carried the day against
-reason; and, having summoned a meeting of the soldiers, he addressed them
-very much to this effect:
-
-“I am not ignorant, soldiers, that during these last days the natives of
-this country have been spreading all sorts of rumours designed expressly
-to work upon your fears; but the falsehood of those who invent such
-lies is nothing new in your experience. The Persians in this sort of
-way sought to terrify you with the gates of Cilicia, with the plains
-of Mesopotamia, with the Tigris and Euphrates, and yet this river you
-crossed by a ford, and that by means of a bridge. Fame is never brought
-to a clearness in which facts can be seen as they are. They are all
-magnified when she transmits them. Even our own glory, though resting
-on a solid basis, is more indebted for its greatness to rumour than to
-reality. Who but till the other day believed that it was possible for
-us to bear the shock of those monstrous beasts that looked like so many
-ramparts, or that we could have passed the Hydaspes, or conquered other
-difficulties which after all were more formidable to hear of than they
-proved to be in actual experience. By my troth we had long ago fled from
-Asia could fables have been able to scare us.
-
-“Can you suppose that the herds of elephants are greater than of other
-cattle when the animal is known to be rare, hard to be caught, and
-harder still to tame?[274] It is the same spirit of falsehood which
-magnifies the number of horse and foot possessed by the enemy; and with
-respect to the river, why, the wider it spreads the liker it becomes to
-a placid pool. Rivers, as you know, that are confined between narrow
-banks and choked by narrow channels flow with torrent speed, while on
-the other hand the current slackens as the channel widens out. Besides,
-all the danger is at the bank where the enemy waits to receive us as we
-disembark; so that, be the breadth of the river what it may, the danger
-is all the same when we are in the act of landing. But let us suppose
-that these stories are all true, is it then, I ask, the monstrous size
-of the elephants or the number of the enemy that you dread? As for the
-elephants, we had an example of them before our eyes in the late battle
-when they charged more furiously upon their own ranks than upon ours, and
-when their vast bodies were cut and mangled by our bills and axes. What
-matters it then whether they be the same number as Porus had, or be 3000,
-when we see that if one or two of them be wounded, the rest swerve aside
-and take to flight. Then again, if it be no easy task to manage but a
-few of them, surely when so many thousands of them are crowded together,
-they cannot but hamper each other when their huge unwieldy bodies want
-room either to stand or run. For myself, I have such a poor opinion of
-the animals that, though I had them, I did not bring them into the field,
-being fully convinced they occasion more danger to their own side than to
-the enemy.
-
-“But it is the number, perhaps, of the horse and foot that excites your
-fears! for you have been wont, you know, to fight only against small
-numbers, and will now for the first time have to withstand undisciplined
-multitudes! The river Granicus is a witness of the courage of the
-Macedonians unconquered in fighting against odds;[275] so too is Cilicia
-deluged with the blood of the Persians, and Arbela, where the plains
-are strewn with the bones of your vanquished foes. It is too late, now
-that you have depopulated Asia by your victories, to begin counting the
-enemy’s legions. When we were crossing the Hellespont, it was then we
-should have thought about the smallness of our numbers, for now Scythians
-follow us, Bactrian troops are here to assist us, Dahans and Sogdians are
-serving in our ranks. But it is not in such a throng I put my trust. It
-is to your hands, Macedonians, I look. It is your valour I take as the
-gage and surety of the deeds I mean to perform.
-
-“As long as it is with you I shall stand in battle, I count not the
-number either of my own or the enemy’s army. Do ye only, I entreat, keep
-your minds full of alacrity and confidence. We are not standing on the
-threshold of our enterprise and our labours, but at their very close. We
-have already reached the sunrise and the ocean, and unless your sloth and
-cowardice prevent, we shall thence return in triumph to our native land,
-having conquered the earth to its remotest bounds. Act not then like
-foolish husbandmen who, when their crops are ripe, loose them out of hand
-from sheer indolence to gather them. The prizes before you are greater
-than the risks, for the country to be invaded not only teems with wealth,
-but is at the same time feebly defended. So then I lead you not so much
-to glory as to plunder. You have earned the right to carry back to your
-own country the riches which that sea casts upon its shores; and it would
-ill become you if through fear you should leave anything unattempted
-or unperformed. I conjure you then by that glory of yours whereby ye
-soar above the topmost pinnacle of human greatness—I beseech you by my
-services unto you, and yours unto me (a strife in which we still contend
-unconquered), that ye desert not your foster-son, your fellow-soldier,
-not to say your king, just at the moment when he is approaching the
-limits of the inhabited world.
-
-“All things else you have done at my orders—for this one thing I shall
-hold myself to be your debtor. I, who never ordered you upon any service
-in which I did not place myself in the fore-front of the danger, I who
-have often with mine own buckler covered you in battle, now entreat you
-not to shatter the palm which is already in my grasp, and by which, if
-I may so speak without incurring the ill-will of heaven, I shall become
-the equal of Hercules and Father Bacchus. Grant this to my entreaties,
-and break at last your obstinate silence. Where is that familiar shout,
-the wonted token of your alacrity? Where are the cheerful looks of my
-Macedonians? I do not recognise you, soldiers, and, methinks, I seem not
-to be recognised by you. I have all along been knocking at deaf ears.
-I am trying to rouse hearts that are disloyal and crushed with craven
-fears.”
-
-When the soldiers, with their heads bent earthwards, still suppressed
-what they felt, “I must,” he said, “have inadvertently given you some
-offence that you will not even look at me. Methinks I am in a solitude.
-No one answers me; no one so much as says me nay. Is it to strangers I
-am speaking? Am I claiming anything unreasonable? Why, it is your glory
-and your greatness we are asserting. Where are those whom but the other
-day I saw eagerly striving which should have the prerogative of receiving
-the person of their wounded king? I am deserted, forsaken, surrendered
-into the hands of the enemy. But I shall still persist in going forward,
-even though I should march alone. Expose me then to the dangers of
-rivers, to the rage of elephants, and to those nations whose very names
-fill you with terror. I shall find men that will follow me though I be
-deserted by you. The Scythians and Bactrians, once our foemen, but now
-our soldiers—these will still be with me.[276] Let me tell you, I had die
-rather than be a commander on sufferance. Begone then to your homes, and
-go triumphing because ye have forsaken your king![277] For my part, I
-shall here find a place, either for the victory of which you despair, or
-for an honourable death.”
-
-
-_Chapter III.—Speech of Coenus on behalf of the army—Alexander’s
-displeasure at the refusal of the soldiers to advance—He resolves to
-return—Raises altars as memorials of his presence—Reaches the Acesines,
-where Coenus dies—Reconciles Taxiles and Porus, and then sails down
-stream_
-
-But not even by this appeal could a single word be elicited from any of
-the soldiers. They waited for the generals and chief captains to report
-to the king that the men, exhausted with their wounds and incessant
-labours in the field, did not refuse the duties of war, but were simply
-unable to discharge them. The officers, however, paralysed with terror,
-kept their eyes steadfastly fixed on the ground, and remained silent.
-Then there arose, no one knew how, first a sighing and then a sobbing,
-until, little by little, their grief began to vent itself more freely
-in streaming tears, so that even the king, whose anger had been turned
-into pity, could not himself refrain from tears, anxious though he was to
-suppress them. At last, when the whole assembly had abandoned itself to
-an unrestrained passion of weeping, Coenus, on finding that the others
-were reluctant to open their lips, made bold to step forward to the
-tribunal where the king stood, and signified that he had somewhat to say.
-When the soldiers saw him removing his helmet from his head—a custom
-observed in addressing the king—they earnestly besought him that he would
-plead the cause of the army.
-
-“May the gods,” he then said, “defend us from all disloyal thoughts; and
-assuredly they do thus defend us. Your soldiers are now of the same mind
-towards you as they ever were in times past, being ready to go wherever
-you order them, ready to fight your battles, to risk their lives, and to
-give your name in keeping to after ages. So then, if you still persist in
-your purpose, all unarmed, naked and bloodless though we be, we either
-follow you, or go on before you, according to your pleasure. But if you
-desire to hear the complaints of your soldiers, which are not feigned,
-but wrung from them by the sorest necessity, vouchsafe, I entreat you, a
-favourable hearing to men who have most devotedly followed your authority
-and your fortunes, and are ready to follow you wherever you may go. Oh,
-sir! you have conquered, by the greatness of your deeds, not your enemies
-alone, but your own soldiers as well.
-
-“We again have done and suffered up to the full measure of the capacity
-of mortal nature. We have traversed seas and lands, and know them better
-than do the inhabitants themselves. We are standing now almost on the
-earth’s utmost verge, and yet you are preparing to go to a sphere
-altogether new—to go in quest of an India unknown even to the Indians
-themselves. You would fain root out from their hidden recesses and dens
-a race of men that herd with snakes and wild beasts, so that you may
-traverse as a conqueror more regions than the sun surveys. The thought is
-altogether worthy of a soul so lofty as thine, but it is above ours; for
-while thy courage will be ever growing, our vigour is fast waning to its
-end.
-
-“See how bloodless be our bodies, pierced with how many wounds, and
-gashed with how many scars! Our weapons are now blunt, our armour quite
-worn out. We have been driven to assume the Persian garb since that of
-our own country cannot be brought up to supply us. We have degenerated
-so far as to adopt a foreign costume. Among how many of us is there to
-be found a single coat of mail? Which of us has a horse? Cause it to be
-inquired how many have servants to follow them, how much of his booty
-each one has now left. We have conquered all the world, but are ourselves
-destitute of all things. Can you think of exposing such a noble army as
-this, all naked and defenceless, to the mercy of savage beasts, whose
-numbers, though purposely exaggerated by the barbarians, must yet, as
-I can gather from the lying report itself, be very considerable. If,
-however, you are bent on penetrating still farther into India, that
-part of it which lies towards the south is not so vast, and were this
-subdued you could then quickly find your way to that sea which nature
-has ordained to be the boundary of the inhabited world. Why do you make
-a long circuit in pursuit of glory when it is placed immediately within
-your reach, for even here the ocean is to be found. Unless, then, you
-wish to go wandering about, we have already reached the goal unto which
-your fortune leads you. I have preferred to speak on these matters in
-your presence, O King! rather than to discuss them with the soldiers in
-your absence, not that I have in view to gain thereby for myself the
-good graces of the army here assembled, but that you might learn their
-sentiments from my lips rather than be obliged to hear their murmurs and
-their groans.”[278]
-
-When Coenus had made an end of speaking there arose from all parts of
-the audience assenting shouts, mingled with lamentations and confused
-voices, calling Alexander king, father, lord, and master. And now
-also the other officers, especially the seniors, who from their age
-possessed all the greater authority, and could with a better grace beg
-to be excused from any more service, united in making the same request.
-Alexander therefore found himself unable either to rebuke them for their
-stubbornness or to appease their angry mood. Being thus quite at a loss
-what to do, he leaped down from the tribunal and shut himself up in the
-royal pavilion, into which he forbade any one to be admitted except his
-ordinary attendants. For two days he indulged his anger, but on the third
-day he emerged from his seclusion, and ordered twelve altars of square
-stone to be erected as a monument of his expedition. He ordered also the
-fortifications around the camp to be drawn out wide, and couches of a
-larger size than was required for men of ordinary stature to be left, so
-that by making things appear in magnificent proportions he might astonish
-posterity by deceptive wonders.[279]
-
-From this place he marched back the way he had come, and encamped near
-the river Acesines. There Coenus caught an illness, which carried him
-off.[280] The king was doubtless deeply grieved by his death, but yet
-he could not forbear remarking that it was but for the sake of a few
-days he had opened a long-winded speech as though he alone were destined
-to see Macedonia again. The fleet which he had ordered to be built was
-now riding in the stream ready for service. Memnon also had meanwhile
-brought from Thrace a reinforcement of 5000 cavalry, together with 7000
-infantry sent by Harpalus. He also brought 25,000 suits of armour inlaid
-with silver and gold, and these Alexander distributed to the troops,
-commanding the old suits to be burned.[281] Designing now to make for the
-ocean with a thousand ships, he left Porus and Taxiles, the Indian kings
-who had been disagreeing and raking up old feuds, in friendly relations
-with each other, strengthened by a marriage alliance; and as they had
-done their utmost to help him forward with the building of his fleet,
-he confirmed each in his sovereignty. He built also two towns, one of
-which he called Nicaea, and the other Bucephala, dedicating the latter to
-the memory of the horse which he had lost. Then leaving orders for the
-elephants and baggage to follow him by land, he sailed down the river,
-proceeding every day about 40 stadia, to allow the troops to land from
-time to time where they could conveniently be put ashore.[282]
-
-
-_Chapter IV.—Alexander subdues various tribes on his way to the
-Indus—Disasters to his fleet at the meeting of the rivers—His campaign
-against the Sudracae and Malli—Assails their chief stronghold and is left
-standing alone on the wall_
-
-Thus he came at length into the country where the river Hydaspes falls
-into the Acesines, and thence flows down to the territories of the
-Sibi.[283] These people allege that their ancestors belonged to the
-army of Hercules, and that being left behind on account of sickness had
-possessed themselves of the seats which their posterity now occupied.
-They dressed themselves with the skins of wild beasts, and had clubs for
-their weapons. They showed besides many other traces of their origin,
-though in the course of time Greek manners and institutions had grown
-obsolete. He landed among them, and marching a distance of 250 stadia
-into the country beyond their borders, laid it waste, and took its
-capital town by an assault made against the walls all round. The nation,
-consisting of 40,000 foot-soldiers, had been drawn up along the bank of
-the river to oppose his landing, but he nevertheless crossed the stream,
-put the enemy to flight, and, having stormed the town, compelled all who
-were shut up within its walls to surrender. Those who were of military
-age were put to the sword, and the rest were sold as slaves.
-
-He then laid siege to another town, but the defenders made so gallant
-a resistance that he was repulsed with the loss of many of his
-Macedonians.[284] He persevered, however, with the siege till the
-inhabitants, despairing of their safety, set fire to their houses, and
-cast themselves along with their wives and children into the flames.
-War then showed itself in a new form, for while the inhabitants were
-destroying their city by spreading the flames, the enemy were striving
-to save it by quenching them, so completely does war invert natural
-relations. The citadel of the town had escaped damage, and Alexander
-accordingly left a garrison behind in it. He was himself conveyed by
-means of boats around the fortress, for the three largest rivers in India
-(if we except the Ganges) washed the line of its fortifications. The
-Indus on the north flows close up to it, and on the south the Acesines
-unites with the Hydaspes.[285]
-
-But the meeting of the rivers makes the waters swell in great billows
-like those of the ocean, and the navigable way is compressed into a
-narrow channel by extensive mud-banks kept continually shifting by the
-force of the confluent waters. When the waves, therefore, in thick
-succession dashed against the vessels, beating both on their prows
-and sides, the sailors were obliged to take in sail; but partly from
-their own flurry, and partly from the force of the currents, they were
-unable to execute their orders in time, and before the eyes of all two
-of the large ships were engulphed in the stream. The smaller craft,
-however, though they also were unmanageable, were driven on shore
-without sustaining injury. The ship which had the king himself on board
-was caught in eddies of the greatest violence, and by their force was
-irresistibly driven athwart and whirled onward without answering the helm.
-
-He had already stripped off his clothes preparatory to throwing himself
-into the river, while his friends were swimming about not far off ready
-to pick him up, but as it was evident that the danger was about equal
-whether he threw himself into the water or remained on board, the boatmen
-vied with each other in stretching to their oars, and made every exertion
-possible for human beings to force their vessel through the raging
-surges. It then seemed as though the waves were being cloven asunder,
-and as though the whirling eddies were retreating, and the ship was thus
-at length rescued from their grasp. It did not, however, gain the shore
-in safety, but was stranded on the nearest shallows. One would suppose
-that a war had been waged against the river. Alexander there erected as
-many altars as there were rivers, and having offered sacrifices upon them
-marched onward, accomplishing a distance of thirty stadia.
-
-Thence he came into the dominions of the Sudracae and the Malli, who
-hitherto had usually been at war with each other, but now drew together
-in presence of the common danger. Their army consisted of 90,000
-foot-soldiers, all fit for active service, together with 10,000 cavalry
-and 900 war chariots. But when the Macedonians, who believed that they
-had by this time got past all their dangers, found that they had still on
-hand a fresh war, in which the most warlike nations in all India would
-be their antagonists, they were struck with an unexpected terror, and
-began again to upbraid the king in the language of sedition. “Though he
-had been driven,” they said, “to give up the river Ganges and regions
-beyond it, he had not ended the war, but only shifted it. They were now
-exposed to fierce nations that with their blood they might open for him
-a way to the ocean. They were dragged onward outside the range of the
-constellations and the sun of their own zone, and forced to go to places
-which nature meant to be hidden from mortal eyes.[286] New enemies were
-for ever springing up with arms ever new, and though they put them all to
-rout and flight, what reward awaited them? What but mists and darkness
-and unbroken night hovering over the abyss of ocean? What but a sea
-teeming with multitudes of frightful monsters—stagnating waters in which
-expiring nature has given way in despair?”[287]
-
-The king, troubled not by any fears for himself, but by the anxiety of
-the soldiers about their safety, called them together, and pointed out
-to them that those of whom they were afraid were weak and unwarlike;
-that after the conquest of these tribes there was nothing in their way,
-once they had traversed the distance now between them and the ocean, to
-prevent their coming to the end of the world, which would be also the
-end of their labours; that he had given way to their fears of the Ganges
-and of the numerous tribes beyond that river, and turned his arms to a
-quarter where the glory would be equal but the hazard less; that they
-were already in sight of the ocean, and were already fanned by breezes
-from the sea.[288] They should not then grudge him the glory to which he
-aspired. They would overpass the limits reached by Hercules and Father
-Bacchus, and thus at a small cost bestow upon their king an immortality
-of fame. They should permit him to return from India with honour, and not
-to escape from it like a fugitive.
-
-Every assemblage, and especially one of soldiers, is readily carried
-away by any chance impulse, and hence the measures for quelling a mutiny
-are less important than the circumstances in which it originates. Never
-before did so eager and joyous a shout ring out as was now sent forth by
-the army asking him to lead them forward, and expressing the hope that
-the gods would prosper his arms and make him equal in glory to those
-whom he was emulating. Alexander, elated by these acclamations, at once
-broke up his camp and advanced against the enemy, which was the strongest
-in point of numbers of all the Indian tribes. They were making active
-preparations for war, and had selected as their head a brave warrior of
-the nation of the Sudracae.[289] This experienced general had encamped at
-the foot of a mountain, and had ordered fires to be kindled over a wide
-circuit to make his army appear so much the more numerous. He endeavoured
-also at times, but in vain, to alarm the Macedonians when at rest by
-making his men shout and howl in their own barbarous manner.
-
-As soon as day dawned, the king, full of hope and confidence, ordered
-his soldiers, who were eager for action, to take their arms and march
-to battle. The barbarians, however, fled all of a sudden, but whether
-through fear or dissensions that had arisen among them, there is no
-record to show. At any rate, they escaped timeously to their mountain
-recesses, which were difficult of approach. The king pursued the
-fugitives, but to no purpose; however, he took their baggage.
-
-Thence he came into the city of the Sudracae, into which most of the
-enemy had fled,[290] trusting for safety as much to their arms as to the
-strength of the fortifications. The king was now advancing to attack
-the place, when a soothsayer warned him not to undertake the siege, or
-at all events to postpone it, since the omens indicated that his life
-would be in danger. The king fixing his eyes upon Demophon (for this was
-the name of the soothsayer), said: “If any one should in this manner
-interrupt thyself, while busied with thine art and inspecting entrails,
-wouldst thou not regard him as impertinent and troublesome?” “I certainly
-would so regard him,” said Demophon. Then rejoined Alexander, “Dost thou
-not think then that when I am occupied with such important matters,
-and not with the inspection of the entrails of cattle, there can be
-any interruption more unseasonable to me than a soothsayer enslaved by
-superstition?”[291] Without more loss of time than was required for
-returning the answer, he ordered the scaling-ladders to be applied to
-the wall, and while the others were hesitating to mount them, he himself
-scaled the ramparts.[292]
-
-The parapet which ran round the rampart was narrow, and was not marked
-out along the coping with battlements and embrasures, but was built in an
-unbroken line of breastwork, which obstructed assailants in attempting
-to get over. The king then was clinging to the edge of the parapet,
-rather than standing upon it, warding off with his shield the darts that
-fell upon him from every side, for he was assailed by missiles from all
-the surrounding towers. Nor were the soldiers able to mount the wall
-under the storm of arrows discharged against them from above.[293] Still
-at last a sense of shame overcame their fear of the greatness of the
-danger, for they saw that by their hesitation the king would fall into
-the hands of his enemies. But their help was delayed by their hurry, for
-while every one strove to get soonest to the top of the wall, they were
-precipitated from the ladders which they overloaded till they broke, thus
-balking the king of his only hope. He was in consequence left standing in
-sight of his numerous army, like a man in a solitude, whom all the world
-has forsaken.
-
-
-_Chapter V.—Alexander is severely wounded by an arrow within the
-stronghold of the Sudracae—The arrow is extracted by Critobulus_
-
-By this time his left hand, with which he was shifting his buckler
-about, became tired with parrying the blows directed against him from
-all round, and his friends cried out to him that he should leap down,
-and were standing ready to catch him when he fell. But instead of taking
-this course, he did an act of daring past all belief and unheard of—an
-act notable as adding far more to his reputation for rashness than to his
-true glory. For with a headlong spring he flung himself into the city
-filled with his enemies, even though he could scarcely expect to die
-fighting, since before he could rise from the ground he was likely to be
-overpowered and taken prisoner. But, as luck would have it, he had flung
-his body with such nice poise that he alighted on his feet, which gave
-him the advantage of an erect attitude when he began fighting. Fortune
-had also so provided that he could not possibly be surrounded, for an
-aged tree which grew not far from the wall, had thrown out branches
-thickly covered with leaves, as if for the very purpose of sheltering
-the king. Against the huge bole of this tree he so planted himself that
-he could not be surrounded, and as he was thus protected in rear, he
-received on his buckler the darts with which he was assailed in front;
-for single-handed though he was, not one of the many who set upon him
-ventured to come to close-quarters with him, and their missiles lodged
-more frequently in the branches of the tree than in his buckler.
-
-What served him well at this juncture was the far-spread renown of his
-name, and next to that despair, which above everything nerves men to die
-gloriously. But as the numbers of the enemy were constantly increasing,
-his buckler was by this time loaded with darts, and his helmet shattered
-by stones, while his knees sank under him from the fatigue of his
-protracted exertions. On seeing this, they who stood nearest incautiously
-rushed upon him in contempt of the danger. Two of these he smote with his
-sword, and laid them dead at his feet, and after that no one could muster
-up courage enough to go near him. They only plied him with darts and
-arrows from a distance off.
-
-But though thus exposed as a mark for every shot, he had no great
-difficulty in protecting himself while crouching on his knees, until an
-Indian let fly an arrow two cubits long (for the Indians, as remarked
-already, use arrows of this length), and pierced him through his armour
-a little above his right side. Struck down by this wound, from which the
-blood spirted in great jets, he let his weapon drop as if he were dying
-without strength enough left to let his right hand extract the arrow. The
-archer, accordingly, who had wounded him, exulting in his success, ran
-forward with eager haste to strip his body. But Alexander no sooner felt
-him lay hands on his person, than he became so exasperated by the supreme
-indignity, I imagine, of the outrage, that he recalled his swooning
-spirit, and with an upward thrust of his sword pierced the exposed side
-of his antagonist. Thus there lay dead around the king three of his
-assailants, while the others stood off like men stupefied.
-
-Meanwhile he endeavoured to raise himself up with his buckler, that he
-might die sword in hand, before his last breath left him, but finding he
-had not strength enough for the effort, he grasped with his right hand
-some of the defending boughs, and tried to rise with their help. His
-strength was, however, inadequate even to support his body, and he fell
-down again upon his knees, waving his hand as a challenge to the enemy
-to meet him in close combat if any of them dared. At length Peucestas in
-a different quarter of the town beat off the men who were defending the
-wall, and following the king’s traces came to where he was. Alexander on
-seeing him thought that he had come not to succour him in life, but to
-comfort him in his death, and giving way through sheer exhaustion, fell
-over on his shield.
-
-Then came up Timaeus, and a little afterwards Leonnatus followed by
-Aristonus.[294] The Indians, on discovering that the king was within
-their walls, abandoned all other places and ran in crowds to where he
-was, and pressed hard upon those who defended him. Timaeus, one of
-such, after receiving many wounds and making a gallant struggle, fell.
-Peucestas again, though pierced with three javelin wounds, held up his
-buckler not for his own, but the king’s protection. Leonnatus, while
-endeavouring to drive back the barbarians who were eagerly pressing
-forward, was severely wounded in the neck, and fell down in a swoon at
-the king’s feet. Peucestas was also now quite exhausted with the loss of
-blood from his wounds and could no longer hold up his buckler. Thus all
-the hope now lay in Aristonus, but he also was desperately wounded, and
-could no longer sustain the onset of so many assailants. In the meantime
-the rumour that the king had fallen reached the Macedonians.
-
-What would have terrified others only served to stimulate their ardour,
-for, heedless of every danger, they broke down the wall with their
-pickaxes, and where they had made an entrance burst into the city and
-massacred great numbers of the Indians, chiefly in the pursuit, no
-resistance being offered except by a mere handful. They spared neither
-old men, women, nor children, but held whomsoever they met to have been
-the person by whom the king had been wounded, and in this way they at
-length satiated their righteous indignation.
-
-Clitarchus and Timagenes state that Ptolemy, who afterwards became a
-king, was present at this fighting, but Ptolemy himself, who would not
-of course gainsay his own glory, has recorded in his memoirs that he was
-away at the time, as the king had sent him on an expedition elsewhere.
-This instance shows how great was the carelessness of the authors who
-composed these old books of history, or, it may be, their credulity,
-which is just as great a dereliction of their duty. The king was carried
-into a tent, where the surgeons cut off the wooden shaft of the arrow
-which had pierced him, taking care not to stir its point. When his armour
-was taken off they discovered that the weapon was barbed, and that it
-could not be extracted without danger except by making an incision to
-open the wound. But here again they were afraid lest in operating they
-should be unable to staunch the flow of blood, for the weapon was large
-and had been driven home with such force that it had evidently pierced to
-the inwards.
-
-Critobulus, who was famous for his surgical skill,[295] was nevertheless
-swayed by fear in a case so precarious, and dreaded to put his hand to
-the work lest his failure to effect a cure should recoil on his own head.
-The king observing him to weep, and to be showing signs of fear, and
-looking ghastly pale, said to him: “For what and how long are you waiting
-that you do not set to work as quickly as possible? If die I must, free
-me at least from the pain I suffer. Are you afraid lest you should
-be held to account because I have received an incurable wound?” Then
-Critobulus, at last overcoming, or perhaps dissembling his fear, begged
-Alexander to suffer himself to be held while he was extracting the point,
-since even a slight motion of his body would be of dangerous consequence.
-To this the king replied that there was no need of men to hold him, and
-then, agreeably to what had been enjoined him, he did not wince the least
-during the operation.[296]
-
-When the wound had then been laid wide open and the point extracted,
-there followed such a copious discharge of blood that the king began to
-swoon, while a dark mist came over his eyes, and he lay extended as if
-he were dying. Every remedy was applied to staunch the blood, but all to
-no purpose, so that the king’s friends, believing him to be dead, broke
-out into cries and lamentations. The bleeding did, however, at last stop,
-and the patient gradually recovered consciousness and began to recognise
-those who stood around him. All that day and the night which followed the
-army lay under arms around the royal tent. All of them confessed that
-their life depended on his single breath, and they could not be prevailed
-on to withdraw until they had ascertained that he had fallen into a quiet
-sleep. Thereupon they returned to the camp entertaining more assured
-hopes of his recovery.
-
-
-_Chapter VI.—Alexander recovers and shows himself to the army—His
-officers remonstrate with him for his recklessness in exposing his life
-to danger—His reply to their appeal_
-
-The king, who had now been kept for the space of seven days under
-treatment for his wound without its being as yet cicatrised, on hearing
-that a report of his death had gained a wide currency among the
-barbarians, caused two ships to be lashed together and his tent to be
-set up in the centre where it would be conspicuous to every one, so that
-he might therefrom show himself to those who believed him to be dead.
-By thus exposing himself to the view of the inhabitants he crushed the
-hope with which the false report had inspired his enemies. He then sailed
-down the river,[297] starting a good while before the rest of the fleet,
-lest the repose which his weak bodily condition still required should be
-disturbed by the noise of rowing. On the fourth day after he had embarked
-he reached a country deserted by its inhabitants, but fruitful in corn
-and well stocked with cattle. Here along with his soldiers he enjoyed a
-welcome season of rest.
-
-Now it was a custom among the Macedonians that the king’s especial
-friends and those who had the guard of his person watched before his tent
-during any occasional illness. This custom being now observed as usual,
-they all entered his chamber in a body. Alexander fearing they might be
-the bearers of some bad news, since they had all come together, enquired
-whether they had come to inform him that the enemy had that moment
-arrived. Then Craterus, who had been chosen by the others as their medium
-to let the king know the entreaties of his friends, addressed him in
-these terms: “Can you imagine,” he began, “that we could be more alarmed
-by the enemy’s approach, even if they were already within our lines, than
-we are concerned for your personal safety, by which, it seems, you set
-but little store? Were the united powers of the whole world to conspire
-against us, were they to cover the land all over with arms and men, to
-cover the seas with fleets, and lead ferocious wild beasts against us,
-we shall prove invincible to every foe when we have you to lead us. But
-which of the gods can ensure that this the stay and star of Macedonia
-will be long preserved to us when you are so forward to expose your
-person to manifest dangers, forgetting that you draw into peril the lives
-of so many of your countrymen? For which of us wishes to survive you,
-or even has it within his power? Under your conduct and command we have
-advanced so far that there is no one but yourself who can lead us back to
-our hearths and homes.
-
-“No doubt while you were still contending with Darius for the sovereignty
-of Persia, one could not even think it strange (though no one wished
-it) that you were ever ready and eager to rush boldly into danger, for
-where the risk and the reward are fairly balanced, the gain is not only
-more ample in case of success, but the solace is greater in case of
-defeat. But that your very life should be paid as the price of an obscure
-village, which of your soldiers, nay, what inhabitant of any barbarous
-country that has heard of your greatness can tolerate such an idea? My
-soul is struck with horror when I think of the scene which was lately
-presented to our eyes.
-
-“I cannot but tremble to relate that the hands of the greatest
-dastards would have polluted the spoils stripped from the invincible
-Alexander, had not fortune, looking with pity on us, interfered for your
-deliverance. We are no better than traitors, no better than deserters,
-all of us who were unable to keep up with you when you ran into danger;
-and should you therefore brand us all with dishonour, none of us will
-refuse to give satisfaction for that from the guilt of which he could
-not secure himself. Show us, we beseech you then, in some other way, how
-cheap you hold us. We are ready to go wherever you order. We solicit that
-for us you reserve obscure dangers and inglorious battles, while you save
-yourself for those occasions which give scope for your greatness. Glory
-won in a contest with inferior opponents soon becomes stale, and nothing
-can be more absurd than to let your valour be wasted where it cannot be
-displayed to view.”
-
-Ptolemy and others who were present addressed him in the same or similar
-terms, and all of them, as one man, besought him with tears that, sated
-as he was with glory, he would at last set some limits to that passion
-and have more regard for his own safety, on which that of the public
-depended. The affection and loyalty of his friends were so gratifying
-to the king that he embraced them one by one with more than his usual
-warmth, and requested them all to be seated.[298]
-
-Then, in addressing them, he went far back in a review of his career and
-said: “I return you, most faithful and most dutiful subjects and friends,
-my most heartfelt thanks, not only because you at this time prefer my
-safety to your own, but also because from the very outset of the war you
-have lost no opportunity of showing by every pledge and token your kindly
-feelings towards myself, so that I must confess my life has never been
-so dear to me as it is at present, and chiefly so, that I may long enjoy
-your companionship. At the same time, I must point out that those who are
-willing to lay down their lives for me do not look at the matter from my
-point of view, inasmuch as I judge myself to have deserved by my bravery
-your favourable inclinations towards me, for you may possibly be coveting
-to reap the fruit of my favour for a great length of time, perhaps even
-in perpetuity, but I measure myself not by the span of age, but by that
-of glory.
-
-“Had I been contented with my paternal heritage, I might have spent my
-days within the bounds of Macedonia, in slothful ease, to an obscure and
-inglorious old age; although even those who remain indolently at home are
-not masters of their own destiny, for while they consider a long life to
-be the supreme good, an untimely death often takes them by surprise. I,
-however, who do not count my years but by my victories, have already had
-a long career of life, if I reckon aright the gifts of fortune. Having
-begun to reign in Macedonia, I now hold the supremacy of Greece. I have
-subdued Thrace and the people of Illyria; I give laws to the Triballi and
-the Maedi,[299] and am master of Asia from the shores of Hellespont as
-far south as the shores of the Indian Ocean. And now I am not far from
-the very ends of the earth, which when I have passed I purpose to open
-up to myself a new realm of nature—a new world. In the turning-point of
-a single hour I crossed over from Asia into the borders of Europe.[300]
-Having conquered both these continents in the ninth year of my reign,
-and in my twenty-eighth year, do you think I can pause in the task
-of completing my glory, to which, and to which only, I have entirely
-devoted myself? No, I shall not fail in my duty to her, and wheresoever
-I shall be fighting I shall imagine myself on the world’s theatre, with
-all mankind for spectators. I shall give celebrity to places before
-unnoted. I shall open up for all nations a way to regions which nature
-has hitherto kept far distant.
-
-“If fortune shall so direct that in the midst of these enterprises my
-life be cut short, that would only add to my renown. I am sprung from
-such a stock that I am bound to prefer living much to living long.[301]
-Reflect, I pray you, that we have come to lands in the eyes of which the
-name of a woman is the most famed for valour. What cities did Semiramis
-build! What nations did she bring to subjection! What mighty works did
-she plan! We have not yet equalled the glorious achievements of a woman,
-and have we already had our fill of glory? No, I say. Let the gods,
-however, but favour us, and things still greater remain for us yet to
-do. But the countries we have not yet reached shall only become ours on
-condition that we consider nothing little in which there is room for
-great glory to be won. Do you but defend me against domestic treason
-and the plots of my own household,[302] and I will fearlessly face the
-dangers of battle and war.
-
-“Philip was safer in the field of fight than in the theatre. He often
-escaped the hands of his enemies—he could not elude those of his
-subjects.[303] And if you examine how other kings also came by their end,
-you can count more that were slain by their own people than by their
-enemies. But now lastly, since an opportunity has presented itself to me
-of disclosing a matter which I have for a long time been turning over
-and over in my mind, I give you to understand that to me the greatest
-rewards of all my toils and achievements will be this, that my mother
-Olympias shall be deified as soon as she departs this life. If I be
-spared, I shall myself discharge that duty, but if death anticipate me,
-bear in memory that I have entrusted this office to you.” With these
-words he dismissed his friends; but for a good many days he remained in
-the same encampment.
-
-
-_Chapter VII.—The affair of Biton and Boxus at Baktra—Embassy from the
-Sudracae and Malli proffering submission—Alexander entertains his army
-and the embassy at a sumptuous banquet—Single combat between a Macedonian
-and an Athenian champion_
-
-While these things were doing in India, the Greek soldiers who had been
-recently drafted by the king into settlements around Bactra disagreed
-among themselves and revolted, for the stronger faction, having killed
-some of their countrymen who remained loyal, had recourse to arms, and
-making themselves masters of the citadel of Bactra, which happened to be
-carelessly guarded, forced even the barbarians to join their party. Their
-leader was Athenodorus, who had also assumed the title of king, not so
-much from an ambition to reign as from a wish to return to his native
-country along with those who acknowledged his authority. Against his life
-one Biton, a citizen of the same Greek state as himself, but who hated
-him from envy, laid a plot, and having invited him to a banquet, had him
-assassinated during the festivities by the hands of a native of Margiana
-called Boxus. The day following Biton, in a general meeting which had
-been convoked, persuaded the majority that Athenodorus had without
-any provocation formed a plot to take away his life. Others, however,
-suspected there had been foul play on Biton’s part, and by degrees this
-suspicion spread itself about among the rest. The Greek soldiers,
-therefore, took up arms to put Biton to death should an opportunity
-present itself.
-
-But the leading men appeased the anger of the multitude, and Biton
-being thus freed from his imminent danger, contrary to what he had
-anticipated, soon afterwards conspired against the very man to whom he
-owed his safety. But when his treachery came to their knowledge they
-seized both Biton himself and Boxus. The latter they ordered to be at
-once put to death, but Biton not till after he had undergone torture. The
-instruments for this purpose were already being applied to his limbs when
-the soldiers, it is not known why, ran to their arms like so many madmen.
-On hearing the uproar they made, the men who had orders to torture Biton
-desisted from their office, thinking that the object of the rioters, whom
-they had heard shouting, was to prevent them going on with their work.
-Biton, stripped as he was, ran for protection to the Greeks, and the
-sight of the wretched man sentenced to death caused such a revulsion of
-their feelings that they ordered him to be set at liberty. Having twice
-escaped punishment, he returned to his native country with the rest of
-those who left the colonies which the king had assigned to them.[304]
-These things were done about Bactra and the borders of Scythia.
-
-In the meantime a hundred ambassadors came to the king from the two
-nations we have before mentioned.[305] They all rode in chariots and were
-men of uncommon stature and of a very dignified bearing. Their robes were
-of linen and embroidered with inwrought gold and purple. They informed
-him that they surrendered into his hands themselves, their cities, and
-their territories, and that he was the first to whose authority and
-protection they had intrusted their liberty which for so many ages
-they had preserved inviolate. The gods, they said, were the authors of
-their submission and not fear, seeing that they had submitted to his
-yoke while their strength was quite unbroken. The king at a meeting of
-his council accepted their proffer of submission and allegiance, and
-imposed on them the tribute which the two nations paid in instalments
-to the Arachosians.[306] He further ordered them to furnish him with
-2500 horsemen, all which commands were faithfully carried out by the
-barbarians. After this he gave orders for the preparation of a splendid
-banquet to which he invited the ambassadors and the petty kings of the
-neighbouring tribes. Here a hundred couches of gold had been placed at a
-small distance from each other, and these were hung round with tapestry
-curtains which glittered with gold and purple. In a word he displayed
-at this entertainment all that was corrupt in the ancient luxury of the
-Persians as well as in the new-fangled fashions which had been adopted by
-the Macedonians, thus intermixing the vices of both nations.
-
-At this banquet there was present Dioxippus the Athenian, a famous
-boxer,[307] who on account of his surprising strength was already well
-known to the king, and one even of his favourites. Some there were who
-from envy and malice used to carp at him between jest and earnest,
-remarking they had a full-fed good-for-nothing beast in their company,
-who when others went forth to fight would rub himself with oil and take
-exercise to get up his appetite. Now at the banquet a Macedonian called
-Horratus, who was by this time “flown with wine,” began to taunt him in
-the usual style, and challenged him, if he were a man, to fight him next
-day with his sword, after which the king would judge of his temerity or
-of the cowardice of Dioxippus. The terms of the challenge were accepted
-by Dioxippus, who treated with contempt the bravado of the insolent
-soldier. The king finding next day that the two men were more than ever
-bent on fighting, and that he could not dissuade them, allowed them to do
-as they pleased. The soldiers came in crowds to witness the affair, and
-among others Greeks who backed up Dioxippus.[308]
-
-The Macedonian came with the proper arms, carrying in his left hand
-a brazen shield and the long spear called the _sarissa_, and in his
-right a javelin. He wore also a sword by his side as if he meant to
-fight with several opponents at once. Dioxippus again entered the ring
-shining with oil, wearing a garland about his brows, having a scarlet
-cloak wrapped about his left arm, and carrying in his right hand a stout
-knotty club. This singular mode of equipment kept all the spectators for
-a time in suspense, because it seemed not temerity but downright madness
-for a naked man to engage with one armed to the teeth. The Macedonian
-accordingly, not doubting for a moment but that he could kill his
-adversary from a distance, cast his javelin at him, but this Dioxippus
-avoided by a slight bending of his body, and before the other could shift
-the long pike to his right hand, sprang upon him and broke the weapon in
-two by a stroke of his club. The Macedonian, having thus lost two of his
-weapons, prepared to draw his sword, but Dioxippus closed with him before
-he was ready to wield it, and suddenly tripping up his heels, knocked
-him down as with a blow from a battering-ram. He then wrested his sword
-from his grasp, planted his foot on his neck as he lay prostrate, and
-brandishing his club would have brained him with it, had he not been
-prevented by the king.
-
-The result of the match was mortifying not only to the Macedonians, but
-even to Alexander himself, for he saw with vexation that the vaunted
-bravery of the Macedonians had fallen into contempt with the barbarians
-who attended the spectacle. This made the king lend his ear all too
-readily to the accusations of those who owed Dioxippus a grudge. So at
-a feast which he attended a few days afterwards a golden bowl was by a
-private arrangement secretly taken off the table, and the attendants
-went to the king to complain of the loss of the article which they
-themselves had hidden. It often enough happens that one who blushes at
-a false insinuation has less control of his countenance than one who is
-really guilty. Dioxippus could not bear the glances which were turned
-upon him as if he were the thief, and so when he had left the banquet he
-wrote a letter which he addressed to the king, and then killed himself
-with his sword. The king took his death much to heart, judging that the
-man had killed himself from sheer indignation, and not from remorse of
-conscience, especially since the intemperate joy of his enemies made it
-clear that he had been falsely accused.
-
-
-_Chapter VIII.—Alexander receives the submission of the Malli—Invades the
-Musicani and the Praesti, whose king Porticanus is slain—He next attacks
-King Sambus, many of whose cities surrendered—Musicanus having revolted
-is captured and executed—Ptolemy is wounded by a poisoned arrow in the
-kingdom of Sambus, but recovers—Alexander reaches Patala and sails down
-the Indus_
-
-The Indian ambassadors were dismissed to their several homes, but in a
-few days they returned with presents for Alexander which consisted of 300
-horsemen, 1030 chariots each drawn by four horses, 1000 Indian bucklers,
-a great quantity of linen-cloth, 100 talents of steel,[309] some tame
-lions and tigers of extraordinary size, the skins also of very large
-lizards, and a quantity of tortoise shells.[310] The king commanding
-Craterus to move forward in advance with his troops and to keep always
-near the river, down which he intended himself to sail, took ship along
-with his usual retinue, and dropping down stream came to the territories
-of the Malli.[311] Thence he marched towards the Sabarcae,[312] a
-powerful Indian tribe where the form of government was democratic and not
-regal. Their army consisted of 60,000 foot and 6000 cavalry attended by
-500 chariots.
-
-They had elected three generals renowned for their valour and military
-skill; but when those who lived near the river, the banks of which were
-most thickly studded with their villages,[313] saw the whole river as
-far as the eye could reach covered with ships, and saw besides the
-many thousands of men and their gleaming arms, they took fright at the
-strange spectacle and imagined that an army of the gods and a second
-Father Bacchus, a name famous in that country, were coming into their
-midst. The shouts of the soldiers and the noise of the oars, together
-with the confused voices of the sailors encouraging each other, so
-filled their alarmed ears that they all ran off to the army and cried
-out to the soldiers that they would be mad to offer battle to the gods,
-that the number of ships carrying these invincible warriors was past all
-counting.[314] By these reports they created such a terror in the ranks
-of their own army that they sent ambassadors commissioned to surrender
-their whole nation to Alexander.
-
-Having received their submission, he came on the fourth day after to
-other tribes which had as little inclination for fighting as their
-neighbours. Here therefore he built a town, which by his orders was
-called Alexandrea,[315] and then he entered the country of the people
-known as the Musicani.[316] While he was here he held an enquiry into the
-complaints advanced by the Parapamisadae against Terioltes,[317] whom
-he had made their satrap, and, finding many charges of extortion and
-tyranny proved against him, he sentenced him to death. On the other hand
-Oxyartes, the governor of the Bactriani, was not only acquitted, but, as
-he had claims upon Alexander’s affections, was rewarded with an extension
-of the territory under his jurisdiction. Having thereafter reduced the
-Musicani, Alexander put a garrison into their capital, and marched thence
-into the country of the Praesti, another Indian tribe.[318] Their king
-was Porticanus, and he with a great body of his countrymen had shut
-himself up within a strongly-fortified city. Alexander, however, took
-it after a three days’ siege. Porticanus, who had taken refuge within
-the citadel after the capture of the city, sent deputies to the king to
-arrange about terms of capitulation. Before they reached him, however,
-two towers had fallen down with a dreadful crash, and the Macedonians
-having made their way through the ruins into the citadel, captured it and
-slew Porticanus, who with a few others had offered resistance.
-
-Having demolished the citadel and sold all the prisoners, he marched
-into the territories of King Sambus, where he received the submission
-of numerous towns.[319] The strongest, however, of all the cities which
-belonged to this people, he took by making a passage into it underground.
-To the barbarians, who had no previous knowledge of this device for
-entering fortified places, it seemed as if a miracle had been wrought
-when they saw armed men rise out of the ground in the middle of their
-city almost without any trace of the mine by which they had entered being
-visible.[320] Clitarchus says that 80,000 Indians were slain in that part
-of the country, and that numerous prisoners were sold as slaves. The
-Musicani again rebelled, and Pithon being sent to crush them, brought the
-chief of the tribe, who was also the author of the insurrection, to the
-king, who ordered him to be crucified, and then returned to the river,
-where the fleet was waiting for him.
-
-The fourth day thereafter he sailed down the river to a town that lay at
-the very extremity of the kingdom of Sambus. That prince had but lately
-surrendered himself to Alexander, but the people of the city refused
-to obey him, and had even closed their gates against him. The king,
-however, despising the paucity of their numbers, ordered 500 Agrianians
-to go close up to the walls and then to retire by little, in order to
-entice the enemy from the town, who would in that case certainly pursue
-under the belief that they were retreating. The Agrianians, after some
-skirmishing, suddenly showed their backs to the enemy as they had been
-ordered, and were hotly pursued by the barbarians, who fell in with
-other troops led by the king in person. The fighting was therefore
-renewed, with the result that out of the 3000 barbarians who were in
-the action, 600 were killed, 1000 taken prisoners, and the rest driven
-back into the city. But this victory did not end so happily as at first
-sight it promised to do, for the barbarians had used poisoned swords,
-and the wounded soon afterwards died; while the surgeons were at a loss
-to discover why a slight wound should be incurable, and followed by so
-violent a death. The barbarians had been in hopes that the king, who
-was known to be rash and reckless of his safety, might be in this way
-cut off, and in fact it was only by sheer good luck that he escaped
-untouched, fighting as he did among the very foremost.
-
-Ptolemy was wounded in the left shoulder, slightly indeed, but yet
-dangerously on account of the poison, and his case caused the king
-especial anxiety. He was his own kinsman; some even believed that Philip
-was his father, and it is at all events certain that he was the son of
-one of that king’s mistresses. He was a member of the royal body-guard,
-and the bravest of soldiers. At the same time, he was even greater and
-more illustrious in civil pursuits than in war itself. He lived in a
-plain style like men of common rank, was liberal in the extreme, easy
-too of access, and a man who gave himself none of the high airs so often
-assumed by courtiers. These qualities made it doubtful whether he was
-more loved by the king or by his countrymen. At all events, now that his
-life was in danger, he was for the first time made aware of the great
-affection entertained for him by the Macedonians, who by this time seem
-to have presaged the greatness to which he afterwards rose, for they
-showed as much solicitude for him as they did for Alexander himself.
-Alexander, again, though fatigued with fighting and anxiety, sat watching
-over Ptolemy, and when he wished to take some rest, did not leave the
-sick-room, but had his bed brought into it.
-
-He had no sooner laid himself down than he fell into a profound sleep,
-from which, when he awoke, he told his attendants that in a vision he had
-seen a creature in the form of a serpent carrying in its mouth a plant,
-which it offered him as an antidote to the poison. He gave besides such
-a description of the colour of the plant as he was sure would enable
-any one falling in with it to recognise it. The plant was found soon
-afterwards, as many had gone to search for it, and was laid upon the
-wound by Alexander himself. The application at once removed the pain and
-speedily cicatrised the wound.[321] The barbarians finding themselves
-disappointed of their first hopes, surrendered themselves and their city.
-
-Alexander marched thence into the Patalian territory. Its king was
-Moeres,[322] but he had abandoned the town and fled for safety to the
-mountains. Alexander then took possession of the place, and ravaged the
-surrounding country, from which he carried off a great booty of sheep and
-cattle, besides a great quantity of corn. After this, taking some natives
-acquainted with the river to pilot his way, he sailed down the stream to
-an island which had sprung up almost in the middle of the channel.[323]
-
-
-_Chapter IX.—Perils encountered on the voyage down the western arm of the
-Indus to the sea—Alexander returns from the mouth of the river to Patala_
-
-Here he was obliged to make a longer stay than he had anticipated,
-because the pilots, finding they were not strictly guarded, had
-absconded. He then sent out a party of his men to search for others. They
-returned without finding any, but his unquenchable ambition to see the
-ocean and reach the boundaries of the world, made him entrust his own
-life and the safety of so many gallant men to an unknown river without
-any guides possessed of the requisite local knowledge. They thus sailed
-on ignorant of everything on the way they had to pass. It was entirely
-left to haphazard and baseless conjecture how far off they were from the
-sea, what tribes dwelt along the banks, whether the river was placid
-at its mouth, and whether it was thereabouts of a depth sufficient for
-their war-ships. The only comfort in this rash adventure was a confident
-reliance on Alexander’s uniform good fortune. The expedition had in this
-manner now proceeded a distance of 400 stadia, when the pilots brought to
-his notice that they began to feel sea-air, and that they believed the
-ocean was not now far off.
-
-The king, elated by the news, exhorted the sailors to bend to their oars.
-The end of their labours, he said, for which they had always been hoping
-and praying, was close at hand; nothing was now wanting to complete their
-glory; nothing left to withstand their valour. They could now, without
-the hazard of fighting, without any bloodshed, make the whole world
-their own. Even nature herself could advance no farther, and within a
-short time they would see what was known to none but the immortal gods.
-He nevertheless sent a small party ashore in a boat in order to take
-some of the natives straggling about, from whom he hoped some correct
-information might be obtained. After all the huts near the shore had been
-searched, some natives at last were found hidden away in them. These,
-on being asked how far off the sea was, answered that they had never so
-much as heard of such a thing as the sea, but that on the third day they
-might come to water of a bitter taste which corrupted the fresh water.
-From this it was understood they meant the sea, whose nature they did
-not understand. The mariners therefore plied their oars with increased
-alacrity, and still more strenuously on the following day as they drew
-nearer to the fulfilment of their hopes.
-
-On the third day they observed that the sea, coming up with a tide as
-yet gentle, began to mingle its brine with the fresh water of the river.
-Then they rowed out to another island that lay in the middle of the
-river, making, however, slower progress in rowing since the stream of the
-river was now beaten back by the force of the tide. They put in to the
-shore of the island, and such as landed ran hither and thither in quest
-of provisions, never dreaming of the mishap which was to overtake them
-from their ignorance of tides. It was now about the third hour of the day
-when the ocean, undergoing its periodic change, rose in flood-tide, and
-began to burst upon them and force back the current of the river, which
-being at first retarded, and then more violently repelled, was driven
-upward contrary to its natural direction with more than the impetuosity
-of rivers in flood rushing down precipitous beds. The men in general were
-ignorant of the nature of the sea, and so, when they saw it continually
-swelling higher, and overflowing the beach which before was dry, they
-looked upon this as something supernatural by which the gods signified
-their wrath against their rash presumption.
-
-When the vessels were now fairly floated, and the whole squadron
-scattered in different directions, the men who had gone on shore ran back
-in consternation to the ships, confounded beyond measure by a calamity
-of a nature so unexpected. But amid the tumult their haste served only
-to mar their speed. Some were to be seen pushing the vessels with poles;
-others had taken their seats to row, but in doing so had meanwhile
-been preventing the proper adjustment of the oars. Others again, in
-hastening to sail out into the clear channel, without waiting for the
-requisite number of sailors and pilots, worked the vessels to little
-effect, crippled as these were and otherwise difficult to handle. At
-the same time several other vessels drifted away with the stream before
-those who were pell-mell crowding into them could all get on board, and
-in this case the crowding caused as much delay in hurrying off as did
-the scarcity of hands in the other vessels. From one side were shouted
-orders to stay, from another to put off, so that amid this confusion of
-contradictory orders nothing that was of any service could be seen or
-even heard. In such an emergency the pilots themselves were useless,
-since their commands could neither be heard for the uproar, nor executed
-by men so distracted with terror.
-
-The ships accordingly ran foul of each other, broke away each other’s
-oars, and bumped each other’s sterns. A spectator could not have supposed
-that what he saw was the fleet of one and the same army, but rather two
-hostile fleets engaged in a sea-fight. Prows were dashed against poops,
-and vessels that damaged other vessels in front of them were themselves
-damaged in turn by vessels at their stern. The men, as was but natural,
-lost their temper, and from high words fell to blows. By this time the
-tide had overflowed all the level lands near the river’s edge, leaving
-only sandheaps visible above the water like so many islands. To these
-numbers of the men swam for safety, neglecting through fear the safety of
-the vessels they quitted, some of which were riding in very deep water
-where depressions existed in the ground, while others were stranded on
-shoals where the waves had covered the more or less elevated parts of the
-channel. But now they were suddenly surprised with a new danger, still
-greater than the first, for the sea, which had begun to ebb, was rushing
-back whence it came with a strong current, and was rendering back the
-lands which just before had been deeply submerged. This pitched some of
-the stranded vessels upon their sterns, and caused others to fall upon
-their sides, and that too with such violence that the fields around them
-were strewn with baggage, arms, broken oars, and wreckage.
-
-The soldiers, meanwhile, neither dared to trust themselves to the land
-nor to leave their ships, as they dreaded that some calamity, worse than
-before, might at any moment befall them. They could scarcely indeed
-believe what they saw and experienced, these shipwrecks upon dry land,
-and the presence of the sea in the river. Nor did their misfortunes end
-here, for as they did not know that the tide would soon afterwards bring
-back the sea and float their ships, they anticipated that they would be
-reduced by famine to the most dismal extremities. To add to their terror
-monstrous creatures of frightful aspect, which the sea had left behind
-it, were seen wandering about.
-
-As night drew on the hopelessness of the situation oppressed even the
-king himself with harassing anxieties. But no care could ever daunt his
-indomitable spirit, and great as was his anxiety it did not prevent him
-from remaining all night on the watch and giving out his orders. He even
-sent some horsemen to the mouth of the river with instructions that when
-they saw the tide returning they should go before it and announce its
-approach. Meanwhile he caused the shattered vessels to be repaired, and
-those that were overturned to be set upright, at the same time ordering
-the men to be ready and on the alert when the land would be inundated
-by the return of the tide. The whole of that night had been spent by
-the king in watching and addressing words of encouragement to his men,
-when the horsemen came back at full gallop, with the tide following at
-their heels. It came at first with a gentle current which sufficed to
-set the ships afloat, but it soon gathered strength enough to set the
-whole fleet in motion. Then the soldiers and sailors, giving vent to
-their irrepressible joy at their unexpected deliverance, made the shores
-and banks resound with their exulting cheers. They asked each other
-wonderingly wherefrom so vast a sea had suddenly returned, whereto it
-had retired the day before, what was the nature of this strange element,
-which at one time was out of harmony with the natural laws of space, but
-at another was obedient to some fixed laws in respect of time?[324] The
-king conjecturing from what had happened that the tide would return
-after sunrise, took advantage of it, and starting at midnight sailed down
-the river attended by a few ships, and having passed its mouth, advanced
-into the sea a distance of 400 stadia, and thus at last accomplished the
-object he had so much at heart. Having then sacrificed to the tutelary
-gods of the sea and of the places adjacent, he took the way back to his
-fleet.
-
-
-_Chapter X.—Alexander goes homeward by land, leaving Nearchus to follow
-by sea and conduct the fleet to the head of the Persian Gulf—Disastrous
-march through Gedrosia—Alexander arrives in Carmania, where he holds
-Bacchic revels to celebrate his conquests_
-
-He sailed thence up the river, and next day reached a place of anchorage
-not far from a salt lake,[325] the peculiar properties of which being
-unknown to his men, deceived those who thoughtlessly bathed in its
-waters. For scabs broke out over their bodies, and the disease being
-contagious, infected even others who had not bathed. The application of
-oil, however, cured the sores. Then as the country through which the army
-was to pass was dry and waterless, Alexander sent on Leonnatus in advance
-to dig wells, while he remained himself with the troops where he was,
-waiting for the arrival of spring. In the meantime he built a good many
-cities,[326] and ordered Nearchus and Onesicritus, who were experienced
-navigators, to sail with the stoutest ships down to the ocean, and
-proceeding as far as they could with safety to make themselves acquainted
-with the nature of the sea. Having done this, they might return to join
-him by sailing up either the same river or the Euphrates.[327]
-
-The winter being now wellnigh over, he burned the useless ships, and
-marched homeward with his army by land. In the course of nine encampments
-he reached the land of the Arabites, and in nine more the land of the
-Cedrosii—a free people, who agreed to surrender after holding a council
-to consider the subject. As they surrendered voluntarily, nothing was
-exacted from them except a supply of provisions. On the fifth day
-thereafter he came to a river, which the natives called the Arabus, and
-beyond it he found the country barren and waterless. This he traversed,
-and so entered the dominions of the Oritae. Here he gave Hephaestion
-the great bulk of the army, and divided the rest of it, consisting of
-light-armed troops, between Ptolemy, Leonnatus, and himself. These three
-divisions plundered the Indians simultaneously, and carried off a large
-booty. Ptolemy devastated the maritime country, while the king himself
-and Leonnatus between them ravaged all the interior. Here too he built
-a city, which he peopled with Arachosians.[328] Thence he came to those
-Indians who inhabit the sea-coast, possessing a great extent of country,
-and holding no manner of intercourse even with their next neighbours.
-
-This isolation from the rest of the world has brutalised their character,
-which even by nature is far from humane. They have long claw-like nails
-and long shaggy hair, for they cut the growth of neither. They live in
-huts constructed of shells and other offscourings of the sea. Their
-clothing consists of the skins of wild beasts, and they feed on fish
-dried in the sun, and on the flesh of sea monsters cast on the shore
-during stormy weather.[329] The Macedonians having by this time consumed
-all their provisions, suffered first from scarcity and at last from
-hunger, so that they were driven to search everywhere for the roots of
-the palm, which is the only tree that country produces. When even this
-kind of food failed them, they began to kill their beasts of burden, and
-did not spare even their horses. They were thus deprived of the means of
-carrying their baggage, and had to burn the rich spoils taken from their
-enemies, for the sake of which they had marched to the utmost extremities
-of the East.
-
-A pestilence succeeded the famine, for the new juices of the unwholesome
-esculents on which they fed, superadded to the fatigue of marching and
-the strain of their mental anxiety, had spread various distempers among
-them, so that they were threatened with destruction whether they remained
-where they were or resumed their march. If they stayed famine would
-assail them, and if they advanced a still deadlier enemy, pestilence,
-would have them in its grasp. The plains were in consequence bestrewn
-with almost more bodies of the dying than of the dead. Even those who
-suffered least from the distemper could not keep pace with the main army,
-because every one believed that the faster he travelled he advanced the
-more surely to health and safety. The men, therefore, whose strength
-failed craved help from all and sundry, whether known to them or unknown.
-But there were no beasts of burden now by which they could be taken on,
-and the soldiers had enough to do to carry their arms, whilst at the same
-time the dreadful figure of the calamity impending over themselves was
-ever before their eyes. Being thus repeatedly appealed to, they could
-not so much as bear to cast back a look at their comrades, their pity for
-others being lost in their fears for themselves.
-
-Those, on the other hand, who were thus forsaken, implored the king, in
-the name of the gods and by the rites of their common religion, to help
-them in their sore need, and when they found that they vainly importuned
-deaf ears, their despair turned to frantic rage, so that they fell to
-imprecations, wishing for those who refused to help them a similar death
-and similar friends. The king, feeling himself to be the cause of so
-great a calamity, was oppressed with grief and shame, and sent orders
-to Phrataphernes, the satrap of the Parthyaeans,[330] to forward him
-upon camels provisions ready cooked, and he also notified his wants to
-the governors of the adjacent provinces. In obedience to his orders the
-supplies were at once forwarded, and the army being thus rescued, from
-famine at least, reached eventually the frontiers of Cedrosia, a region
-which alone of all these parts produces everything in great abundance.
-Here, therefore, he halted for some time to refresh his harassed troops
-by an interval of repose.
-
-Meanwhile he received a letter from Leonnatus reporting that he had
-defeated the Oritae, who had brought against him a force of 8000 foot and
-300 horse. Word came also from Craterus that he had crushed an incipient
-rebellion, instigated by two Persian nobles, Ozines and Zariaspes, whom
-he had seized and placed under custody. On leaving this place Alexander
-appointed Sibyrtius to be governor of that province in succession to
-Memnon, who had lately been cut off by some malady, and he then marched
-into Carmania, which was governed by the satrap Aspastes, whom he
-suspected of having designed to make himself independent while he was
-a great distance off in India. Aspastes came to meet Alexander, who,
-dissembling his resentment, received him graciously, and let him remain
-in office till he could inquire into the charges preferred against him.
-Then as the different governors, in compliance with his demands, had sent
-him a large supply of horses and draught cattle from their respective
-provinces, he accommodated all his men who wanted them with horses and
-waggons. He restored also their arms to their former splendour, for
-they were now not far from Persia, which was a rich country and in the
-enjoyment of profound peace.
-
-So then Alexander, whose soul aspired to more than human greatness,
-since he had rivalled, as we said before, the glory which Father Bacchus
-had achieved by his conquest of India, resolved also to match his
-reputation by imitating the Bacchanalian procession which that divinity
-first invented, whether that was a triumph or merely some kind of frolic
-with which his Bacchanals amused themselves. To this end he ordered
-the streets through which he was to pass to be strewn with flowers and
-chaplets, and beakers and other capacious vessels brimming with wine to
-be placed at all the house doors. Then he ordered waggons to be made,
-each capable of holding many soldiers, and these to be decorated like
-tents, some with white canvas and others with costly tapestry.
-
-The king headed the procession with his friends and the members of his
-select body-guard, wearing on their heads chaplets made of a variety
-of flowers. The strains of music were to be heard in every part of the
-procession, here the breathings of the flute, and there the warblings
-of the lyre. All the army followed, feasting and carousing as they rode
-in the waggons, which they had decorated as gaily as they possibly
-could, and had hung round with their choicest and showiest weapons. The
-king himself and the companions of his revelry rode in a chariot, which
-groaned under the weight of goblets of gold and large drinking cups made
-of the same precious metal. The army for seven days advanced in this
-bacchanalian fashion, so that it might have fallen an easy prey to the
-vanquished if they had but had a spark of spirit to attack it when in
-this drunken condition. Why, a thousand men only, if with some mettle in
-them and sober, could have captured the whole army in the midst of its
-triumph, besotted as it was with its seven days’ drunken debauch.
-
-But fortune, which assigns to every thing its fame and value in the
-world’s estimation, turned into glory this gross military scandal; and
-the contemporaries of Alexander, as well as those who came after his
-time, regarded it as a wonderful achievement, that his soldiers, though
-drunk, passed in safety through nations hardly as yet sufficiently
-subdued, the barbarians taking, what was in reality a piece of great
-temerity, to be a display of well-grounded confidence.[331] All this
-grand exhibition, however, had the executioner in its wake, for the
-satrap Aspastes, of whom we before made mention, was ordered to be put to
-death.[332] So true is it that cruelty is no obstacle to the indulgence
-of luxury, nor luxury to the indulgence of cruelty.
-
-
-
-
-DIODÔROS SICULUS
-
-
-
-
-BIBLIOTHECA HISTORICA OF DIODÔROS SICULUS
-
-
-SEVENTEENTH BOOK
-
-
-_Chapter LXXXIV.—Alexander at Massaga—His treachery towards the Indian
-mercenaries who had capitulated_
-
-When the capitulation on those terms had been ratified by oaths, the
-Queen [of Massaga], to show her admiration of Alexander’s magnanimity,
-sent out to him most valuable presents, with an intimation that she would
-fulfil all the stipulations. Then the mercenaries at once, in accordance
-with the terms of the agreement, evacuated the city, and after retiring
-to a distance of eighty stadia, pitched their camp unmolested without
-thought of what was to happen. But Alexander, who was actuated by an
-implacable enmity against the mercenaries, and had kept his troops under
-arms ready for action, pursued the barbarians, and falling suddenly
-upon them, made a great slaughter of their ranks. The barbarians at
-first loudly protested that they were attacked in violation of sworn
-obligations, and invoked the gods whom he had desecrated by taking false
-oaths in their name. But Alexander with loud voice retorted that his
-covenant merely bound him to let them depart from the city, and was by
-no means a league of perpetual amity between them and the Macedonians.
-The mercenaries, undismayed by the greatness of their danger, drew
-their ranks together in form of a ring, within which they placed the
-women and children to guard them on all sides against their assailants.
-As they were now desperate, and by their audacity and feats of valour,
-made the conflict in which they closed hot work for the enemy, while the
-Macedonians held it a point of honour not to be outdone in courage by
-a horde of barbarians, great was the astonishment and alarm which the
-peril of the crisis created. For as the combatants were locked together
-fighting hand to hand, death and wounds were dealt round in every variety
-of form. Thus the Macedonians, when once their long spikes had shattered
-the shields of the barbarians, pierced their vitals with the steel points
-of these weapons, and on the other hand the mercenaries never hurled
-their javelins without deadly effect against the near mark presented by
-the dense ranks of the enemy. When many were thus wounded and not a few
-killed, the women, taking the arms of the fallen, fought side by side
-with the men, for the imminence of the danger and the great interests
-at stake forced them to do violence to their nature, and to take an
-active part in the defence. Accordingly some of them who had supplied
-themselves with arms, did their best to cover their husbands with their
-shields, while others who were without arms did much to impede the enemy
-by flinging themselves upon them and catching hold of their shields.
-The defenders, however, after fighting desperately along with their
-wives, were at last overpowered by superior numbers, and met a glorious
-death which they would have disdained to exchange for a life with
-dishonour.[333] Alexander spared the unwarlike and unarmed multitude, as
-well as the women that still survived, but took them away under charge of
-the cavalry.
-
-
-_Chapter LXXXV.—Alexander captures the rock Aornos_
-
-He took many other cities, and put to death all who offered resistance
-to his arms. He then advanced to the rock called Aornos, unto which such
-of the inhabitants as survived had fled for refuge, because it was a
-stronghold of incomparable security.[334] Heraklês, it is said, had in
-the days of old assaulted this rock, but had abandoned the siege on the
-occurrence of violent earthquakes and signs from heaven. Now, when this
-story came to Alexander’s ears, it only whetted his eagerness to attack
-the stronghold, and match himself against the god in a contest for glory.
-The rock was 100 stadia in circuit, 16 stadia in height, and had a level
-surface, forming a complete circle. On its southern side it was washed
-by the Indus, the greatest of Indian rivers, but elsewhere it was all
-environed with deep ravines and inaccessible cliffs. When Alexander, who
-perceived the difficult nature of the ground, had given up all hope of
-taking the place by assault, there came to him an old man accompanied by
-his two sons. He was miserably poor, this man, and had lived a long time
-in that neighbourhood, inhabiting a cave with three lairs cut into the
-rock, which served as night-quarters for himself and his sons. He had
-thus a familiar knowledge of all that locality. This old man then, coming
-to the king, explained to him what his circumstances were, and undertook
-to guide his army up the difficult ascent, and take him to a position
-which commanded the barbarians in occupation of the rock. Alexander
-promised the man an ample recompense for this service, and in following
-his guidance seized in the first place the narrow pass which alone gave
-access to the rock, and, as there was no exit from it elsewhere, he so
-closely blocked up the enemy that no assistance could possibly reach them
-from any quarter. In the next place he set all his men to work to fill
-up with a mound the ravine which lay at the root of the rock. Having
-thus got nearer the place, he pushed the siege with all possible vigour,
-making assaults for seven days and as many nights without intermission,
-the troops taking duty by turns. The advantage, however, lay at first
-with the barbarians, who fought from a higher position, and killed many
-who pressed the attack too recklessly. But when the mound had been
-completed, and catapults which shot bolts to a great distance and other
-engines of war had been brought to bear against them, and when it became
-manifest besides that the king would by no means abandon the siege, the
-Indians were struck with despair. Alexander, whose sagacity foresaw what
-would occur, withdrew the guard which he had left at the pass, thus
-giving the men on the rock, if they wished to retire, a free passage out.
-So then the barbarians, dismayed alike by the valour of the Macedonians
-and the king’s fixed ambition to be master of the place, evacuated the
-rock by night.
-
-
-_Chapter LXXXVI.—Alexander crosses the Indus, and is hospitably received
-by Taxilês_
-
-Alexander having thus outwitted the Indians by these feints, obtained
-possession of the rock without risk being incurred. He then gave his
-guide the stipulated reward, and moved off with his army at the very time
-when Aphrikês, an Indian who had 20,000 soldiers and 15 elephants, was
-hovering about in that locality.[335] This man certain of his followers
-put to death, and, having brought his head to Alexander, procured for
-this service their own safety. The king took them into his own ranks, and
-got possession of the elephants, which were wandering at large about the
-country.
-
-He then came to the river Indus, and, finding that the thirty-oared
-galleys which he ordered had been prepared, and the passage bridged, he
-gave his army a rest of thirty days to recruit their strength. Having
-then offered to the gods sacrifices on a magnificent scale, he led his
-army over to the other side, where he met with an incident which took
-a strange and unexpected turn. For Taxilês being by this time dead,
-his son Môphis[336] had succeeded to the government. Now Môphis had
-before this not only sent word to Alexander, then in Sogdiana, that he
-would fight on his side against any Indians who might appear in arms
-against him, but at this juncture had also sent ambassadors to say that
-he surrendered his kingdom into his hands. So when Alexander was at
-a distance of forty stadia he set forth to meet him, attended by his
-friends, and his army drawn up in battle order and his elephants ranged
-in line. Alexander, seeing a great host advancing towards him drawn up
-as if for action, thought that the Indian had treacherously offered to
-surrender that he might thus fall upon the Macedonians before they could
-prepare for battle. He therefore ordered the trumpeters to sound to
-arms, and, having marshalled his troops, advanced to give the Indians
-battle. But Môphis, on seeing the commotion in the Macedonian ranks, and
-comprehending its cause, left his army, and riding forward with a few of
-his friends, corrected the mistake into which the Macedonians had fallen,
-and surrendered himself and his army to the king. Alexander, to mark his
-approbation of this conduct, gave back his kingdom to Môphis, and ever
-afterwards treated him as a friend and ally. He also changed his name to
-Taxilês.[337]
-
-
-_Chapter LXXXVII.—Alexander marches against Pôros—The appearance
-presented by the Indian army with its elephants_
-
-Such were the transactions of this year—that in which Chremês was archon
-at Athens, and in which the Romans appointed Publius Cornelius and Aulus
-Postumius consuls.[338] Thereafter Alexander, who had recruited his army
-by an interval of rest in the country of Taxilês, took the field against
-Pôros, the king of the neighbouring Indians, who had an army of more than
-50,000 foot, about 3000 horse, above 1000 chariots, and 130 elephants.
-This king had made an alliance with another prince called Embisaros,[339]
-the ruler of an adjacent tribe, and who possessed an army which was but
-little inferior to his own. Alexander, on learning that this king was 400
-stadia distant, resolved to attack Pôros before his ally could reach him.
-Pôros, being warned of the near approach of the enemy, at once drew up
-his troops in order of battle. His cavalry he distributed on the wings,
-and his elephants he placed in his front line at equi-distances, and so
-arranged as to strike the enemy with terror. In the intervals between
-the animals he stationed the rest of his soldiers, instructing them to
-succour the elephants and protect them from being assailed in flank by
-the enemy’s missiles. The whole disposition of his army gave it very
-much the appearance of a city—the elephants as they stood resembling its
-towers, and the men-at-arms placed between them resembling the lines of
-wall intervening between tower and tower. But Alexander, having observed
-how the forces of the enemy had been disposed, regulated thereby the
-formation of his own line.
-
-
-_Chapter LXXXVIII.—The defeat of Pôros_
-
-The Macedonian cavalry began the action, and destroyed nearly all the
-chariots of the Indians. Upon this the elephants, applying to good use
-their prodigious size and strength, killed some of the enemy by trampling
-them under their feet, and crushing their armour and their bones, while
-upon others they inflicted a terrible death, for they first lifted them
-aloft with their trunks, which they had twined round their bodies, and
-then dashed them down with great violence to the ground. Many others
-they deprived in a moment of life by goring them through and through
-with their tusks. But the Macedonians heroically bore the brunt of this
-dreadful onslaught, and having killed with their long pikes the men
-stationed between the elephants, made the poise of the battle equal.
-They next assailed the animals themselves with a storm of javelins, thus
-piercing them with numerous wounds, which so tortured them that the
-Indians mounted on their backs lacked sufficient strength to control
-their movements, for the animals on heading to their own ranks bore
-against them with an impetuosity not to be repressed, and trampled their
-own friends under their feet. Then ensued a great confusion, but Pôros,
-who was mounted on the most powerful of all his elephants, on seeing what
-had happened, gathered around him forty of the animals that were still
-under control, and falling upon the enemy with all the weight of the
-elephants, made a great slaughter with his own hand, for he far surpassed
-in bodily strength any soldier of his army. In stature he measured five
-cubits, while his girth was such that his breastplate was twice the
-size required for a man of ordinary bulk. For this reason the javelins
-he flung from his hand flew with all but the impetus of shots from a
-catapult. The Macedonians who stood opposed to him being terror-struck at
-his astonishing prowess, Alexander sent to their assistance the archers
-and the divisional light troops, with orders that every man should make
-Pôros the object of his aim. The soldiers lost no time in carrying out
-these orders. Their bolts flew thick and fast, and as the Indian king at
-whom they were all aimed presented a broad mark, none of them failed to
-carry home. Pôros fought on with heroic courage, but being drained of
-blood by the number of his wounds, he fainted away, and leaning on his
-elephant for support, was borne to the ground. A report having spread
-that their king was dead, the remnant of the Indian host fled from the
-field, but many of them were slain in the flight.
-
-
-_Chapter LXXXIX.—Losses sustained by each side in the battle of the
-Hydaspês—Alexander orders a fleet to be built on the Hydaspês._
-
-Alexander having gained this splendid victory, recalled his soldiers from
-the field by sound of trumpet. In this engagement more than 12,000 of the
-Indians fell, among whom were two of the sons of Pôros, and his generals,
-and the most distinguished of his other officers. More than 9000 men were
-taken prisoners, and eighty elephants were captured. Pôros himself, who
-was still alive, was given into the hands of the Indians to be cured of
-his wounds. Of the Macedonians, there fell 280 horsemen and more than
-700 foot-soldiers. The king buried the dead, and in proportion to their
-merits rewarded those who had signalised themselves by their bravery in
-the action. He then sacrificed to the Sun, as the deity who had given
-him the conquest of the eastern parts of the world. As the mountainous
-country adjacent produced much well-grown fir, and not a little cedar
-and pine, besides an unlimited quantity of other kinds of timber fit for
-building ships, he prepared what ships he required. For he intended,
-after he had reached the limits of India and subdued all its inhabitants,
-to sail down stream to the ocean. He founded two cities, one beyond the
-river at the place where he crossed, and the other on the field where
-he had defeated Pôros.[340] The work of building the ships was quickly
-finished, owing to the great number of hands employed on it; and he then
-appointed Pôros, who had recovered from his wounds, in consideration of
-the valour he had displayed, to be king of the country over which he had
-formerly ruled. He then gave his army thirty days to recruit in this
-region, which yielded an unstinted supply of all the necessaries of life.
-
-
-_Chapter XC.—Some account of the serpents, apes, and trees seen by the
-Macedonians in India_
-
-In the mountainous country which adjoined the scene of action there were
-found other peculiar products besides timber for shipbuilding, for it
-abounded with snakes of an extraordinary size, being sixteen cubits in
-length,[341] and with many kinds of apes, which also were remarkable for
-their size. The apes of themselves suggested what stratagem should be
-employed in hunting them, for they are prone to imitate whatever they see
-men doing, but yet are not easily overpowered by mere force, since they
-are possessed both of great strength of body and sharpness of wit. Some
-members, therefore, of the hunting party smear their eyes with honey,
-others in full view of their game put on their shoes, while others hang
-mirrors around their necks. Then, having affixed nooses to their shoes,
-they leave these behind them, and in place of the honey they substitute
-gum, and at the same time attach hauling-ropes to the mirrors. So when
-the apes try to do all that they had seen done by the men they find
-themselves powerless to do so, for their eyelids are glued together,
-their feet entangled in the nooses, and their bodies held fast by the
-ropes. In these circumstances they fall an easy prey to the hunters.
-
-Alexander having struck terror into the king called Embisaros, who had
-come too late to the assistance of Pôros, compelled him to do what he
-commanded. Having then crossed the river with his army, he advanced
-through a country of surpassing fertility, for it had various kinds of
-trees which rose to a height of seventy cubits, and had such a girth that
-it took fully four men to clasp them round, while their shadow projected
-to a distance of 300 feet. This region also was much infested with
-snakes. These were small in size, and marked with diverse colours, for
-while some were like bronze-coloured wands, others had a thick hair-like
-mane, and with their sting inflicted a death of acute pain, for the
-sufferings of any one they bit were dreadful, and were accompanied with a
-flux of sweat which looked like blood. On this account the Macedonians,
-being terribly plagued by their stings, suspended their couches from
-the trees, and kept awake the greater part of the night; but when they
-had learned from the natives that a certain root was an antidote, its
-application relieved them from their sufferings.[342]
-
-
-_Chapter XCI.—Alexander pursues Pôros, nephew of the great Pôros—Subdues
-the Adrestai and Kathaians and enters the kingdom of Sôpeithês—Peculiar
-customs of the natives of these parts_
-
-When he moved forward with his forces certain men came to inform him
-that Pôros, the king of the country, who was the nephew of that Pôros
-whom he had defeated, had quitted his kingdom and fled to the nation of
-the Gandaridai. Alexander, irritated at the news, despatched Hêphaistiôn
-into his country with a body of troops and ordered him to hand over the
-kingdom to the other Pôros who was on his side. He then marched in person
-against the Adrestai,[343] and having reduced some of their cities which
-offered resistance, and persuaded others to surrender, he invaded the
-country of the Kathaians, a people among whom the custom prevailed that
-widows should be burned along with their husbands, the barbarians having
-put in force a decree to this effect because an instance had occurred
-of a wife procuring her husband’s death by poison.[344] The king laid
-siege to their greatest and strongest city and burned it to the ground,
-in revenge for the many dangers incurred in capturing it. While he was
-besieging another considerable city the Indians in a suppliant manner
-entreated his mercy and he spared them accordingly.
-
-He next warred against the cities that were subject to the sway of
-Sôpeithês.[345] These were governed by laws in the highest degree
-salutary, for while in other respects their political system was one
-to admire, beauty was held among them in the highest estimation. For
-this reason a discrimination between the children born to them is made
-at the stage of infancy, when those that are perfect in their limbs
-and features, and have constitutions which promise a combination
-of strength and beauty, are allowed to be reared, while those that
-have any bodily defect are condemned to be destroyed as not worth the
-rearing.[346] They make their marriages also in accordance with this
-principle, for in selecting a bride they care nothing whether she has a
-dowry and a handsome fortune besides, but look only to her beauty and
-other advantages of the outward person. It follows that the inhabitants
-of these cities are generally held in higher estimation than the rest of
-their countrymen. Their king Sôpeithês, who was admired by all for his
-beauty and his stature, which exceeded four cubits, came forth from the
-city where his palace was, and on surrendering himself and his kingdom
-to Alexander was reinstated in his authority by the clemency of the
-conqueror. Sôpeithês with the utmost cordiality feasted the whole army in
-splendid style for several days.
-
-[Illustration: FIG. 12.—SÔPHYTÊS.]
-
-
-_Chapter XCII.—Courage and ferocity of the dogs in the dominions of
-Sôpeithês_
-
-Among the many valuable presents which he bestowed on Alexander were 150
-dogs remarkable for their size and strength, and superior also in other
-points, and said to have been bred from tigresses.[347] Being desirous
-that Alexander should have proof of their mettle by seeing them at work,
-he placed a full-grown lion within an enclosure, and selecting two of
-the least valuable of the dogs included in the present, cast them to the
-lion. When these were likely to be vanquished by the wild beast he let
-loose other two dogs. Then when the four dogs together proved more than
-a match for the lion, a man who was sent into the ring with a knife cut
-away the right leg of one of the dogs. When the king loudly remonstrated,
-and his body-guards rushed forward and arrested the hand of the Indian,
-Sôpeithês announced that he would give three dogs instead of the one
-which was mutilated. Then the huntsman, taking hold of the leg, cut it
-away quietly bit by bit. The dog, without uttering so much as a yell or a
-moan of pain, kept his fangs fixed in the bite, until all his blood being
-drained he drew his last breath on the body of the lion.
-
-
-_Chapter XCIII.—Submission of Phêgeus—Advance to the Hypanis—Description
-given by Phêgeus of the country beyond the Hypanis—Of the Praisians and
-their king Xandrames_
-
-During these transactions Hêphaistiôn, who had made large conquests
-of Indian territory with the expedition under his command, rejoined
-Alexander, who, after having praised that general for his valour
-and devotion to his service, then led his army into the dominions
-of Phêgeus.[348] Here, as the natives welcomed the presence of the
-Macedonians, and Phêgeus came out with many gifts to meet them, Alexander
-consented to let him retain his kingdom. Then having for two days enjoyed
-along with his army the noble hospitality of this prince, he advanced
-toward the Hypanis,[349] a river with a width of seven stadia, a depth of
-six fathoms, and a violent current which made its passage difficult. He
-had obtained from Phêgeus a description of the country beyond the Indus:
-First came a desert which it would take twelve days to traverse; beyond
-this was the river called the Ganges which had a width of thirty-two
-stadia, and a greater depth than any other Indian river; beyond this
-again were situated the dominions of the nation of the Praisioi and the
-Gandaridai,[350] whose king, Xandrames, had an army of 20,000 horse,
-200,000 infantry, 2000 chariots, and 4000 elephants trained and equipped
-for war. Alexander, distrusting these statements, sent for Pôros and
-questioned him as to their accuracy. Pôros assured him of the correctness
-of the information, but added that the king of the Gandaridai was a man
-of quite worthless character, and held in no respect, as he was thought
-to be the son of a barber.[351] This man—the king’s father—was of a
-comely person, and of him the queen had become deeply enamoured. The
-old king having been treacherously murdered by his wife, the succession
-had devolved on him who now reigned. Alexander, though sensible of the
-difficulties which would attend an expedition against the Gandaridai, had
-nevertheless no thought of swerving from the path of his ambition, but
-having in his favour the courage of the Macedonians and the responses of
-the oracles, he was buoyed up with the hope that he would conquer the
-barbarians, for had not the Pythian priestess pronounced him invincible,
-and had not Ammôn promised him the dominion of the whole world?[352]
-
-
-_Chapter XCIV.—Miserable condition of the Macedonian army—Its refusal to
-advance beyond the Hypanis_
-
-He saw, however, that his soldiers were dispirited by interminable
-campaigns, and by their exposure for nearly eight years to toils and
-dangers reduced to a condition of the utmost misery, and he therefore
-conceived it was necessary for him to animate his troops for the
-expedition against the Gandaridai[353] by plying them with suitable
-arguments. For death had made severe ravages in his ranks, and all hope
-was gone that his wars would ever come to an end. Then their horses’
-hoofs had been worn off by ceaseless marches, and their weapons worn out
-by use. The Hellenic costumes again were by this time threadbare and
-could not be replaced, and hence the men were obliged to use cloth woven
-in barbaric looms wherewith to cut out such dresses for themselves as
-were worn by Indians. It also so happened that violent storms of rain
-burst from the clouds for the space of seventy days, accompanied with
-continual outbreaks of thunder and lightning. Alexander, considering
-this state of things an obstacle to his designs, placed all his hopes of
-gaining his ends on winning by benefactions the hearty support of his
-soldiers. Accordingly he allowed them to plunder the enemy’s country
-where supplies of all sorts abounded, and on those days when the army
-was busily engaged in foraging he called together the soldiers’ wives
-and children, and then promised to give the women an allowance of food
-month by month, and the children a donative according to the calculations
-of what their fathers received as the pay of their military rank. When
-the soldiers who had found a rich and ample booty returned to the camp,
-he gathered them all together, and in a well-weighed speech addressed
-the assembly on the subject of the expedition against the Gandaridai;
-but when the Macedonians would by no means assent to his proposals he
-renounced his contemplated enterprise.
-
-
-_Chapter XCV.—Alexander erects altars and other memorials near the
-Hypanis, and returns to the Akesinês_
-
-He then resolved to set up marks to indicate the limits to which he had
-advanced; so first of all he built altars to the twelve gods of 50
-cubits in height. Having next enclosed an encampment thrice the size
-of the one he occupied, he dug round it a trench 50 feet broad and 40
-feet deep, and with the earth cast up from this trench he erected a
-rampart of extraordinary dimensions. He further ordered quarters to be
-constructed as for foot-soldiers, each containing two beds 5 cubits
-in length for each man, and besides this accommodation, two stalls of
-twice the ordinary size for each horseman. Whatever else was to be left
-behind was directed to be likewise proportionately increased in size. His
-object in all this was not merely to make a camp as for heroes, but at
-the same time to leave among the people of the country tokens of mighty
-men to show with what enormous bodily strength they were endowed. When
-these works were finished he retraced his steps with all his army to the
-river Akesinês.[354] On reaching it he found that the boats had been
-built, and when he had rigged these out, he ordered an additional number
-to be constructed. At this time there arrived from Greece allies and
-mercenaries led by the generals in command of the allies, amounting to
-more than 30,000 foot and not much less than 6000 cavalry. Splendid full
-suits of armour besides were brought for the infantry to the number of
-25,000,[355] and 100 talents of medicinal drugs, all which he distributed
-among the soldiers. When the equipment of the fleet was finished, and 200
-boats without hatches and 800 tenders had been got ready, he proceeded
-to give names to the cities which had been founded on the banks of the
-river, calling one Nikaia in commemoration of his victory, and the other
-Boukephala after his horse that perished in the battle with Pôros.
-
-
-_Chapter XCVI.—Voyage to the Southern Ocean begun—Submission of the
-Siboi—The Agalassians attacked and conquered_
-
-Alexander now embarked with his friends, and started on the voyage to
-the Southern Ocean. The bulk of the army simultaneously marched along
-the banks of the river under the command of Krateros and Hêphaistiôn.
-On coming to the place where the Akesinês and Hydaspês join each other
-the king landed his troops, and led them against a people called the
-Siboi. These, it is said, were descended from the soldiers who, under
-Heraklês, attacked the rock Aornos, and after failing to capture it were
-settled by him in this part of the country. Alexander encamped near their
-capital, and thereupon the citizens who filled the highest offices came
-forth to meet him, and reminded him how they were connected by the ties
-of a common origin. They avowed themselves to be, in virtue of their
-kinship, ready and willing to do whatever he might require, and presented
-him also with magnificent gifts. Alexander was so gratified by their
-professions of goodwill that he permitted their cities to remain in the
-enjoyment of their freedom.[356] He then advanced his arms against their
-next neighbours; and finding that the people called Agalassians[357] had
-mustered an army of 40,000 foot and 3000 horse, he gave them battle, and
-proving victorious put the greater number of them to the sword. The rest,
-who had fled for safety to the adjacent towns, which were soon captured,
-he condemned to slavery. The remainder of the inhabitants had been
-collected into one place, and he seized 20,000 of them, who had taken
-refuge in a large city, which he stormed. The Indians, however, having
-barricaded the narrow streets, fought with great vigour from the houses,
-so that Alexander in pressing the attack lost not a few Macedonians. This
-enraged him, and he set fire to the city, burning with it most of its
-defenders.[358] He gave quarter, however, to 3000 of the survivors, who
-had fled for refuge to the citadel and sued for mercy.
-
-
-_Chapter XCVII.—Disaster to the fleet at the confluence of the rivers_
-
-He again embarked with his friends, and sailed down stream as far as the
-confluence of the Indus with the two rivers already mentioned. These
-mighty streams met with tumultuous roar, and formed at their junction
-many formidable eddies, which destroyed whatever sailing craft were
-sucked into their vortex. The current besides was so swift and strong
-that it baffled all the skill of the pilots. Two ships of war foundered
-in consequence, and of the other vessels not a few were stranded. A
-furious surge broke over the admiral’s ship itself—a mishap which nearly
-proved fatal to the king. Wherefore, as death itself stared him in the
-face, he stripped off his clothes, and in his naked condition clung to
-anything that offered a chance of safety. His friends were at the same
-time swimming alongside the ship, every one eager to receive the king in
-the event of its capsizing. The utmost confusion prevailed on board, the
-men contending with the force of the current, and the river baffling all
-human skill and endeavour, so that it was with the greatest difficulty
-Alexander made the shore, on which he was cast along with the vessels.
-For this unexpected deliverance he offered sacrifice to the gods for
-his escape from extreme peril after contending, like Achilles, with a
-river.[359]
-
-
-_Chapter XCVIII.—Combination of the Syrakousai and Malloi—Alexander,
-neglecting the warning of a soothsayer, attacks their stronghold, and
-scales the walls of its citadel_
-
-He undertook next an expedition against the Syrakousai[360] and the
-people called the Malloi, two populous and warlike nations. The
-inhabitants, he found, had mustered a force of 80,000 foot, 10,000
-horse, and 700 chariots. Before Alexander’s coming they had been at feud
-with each other, but on his approach had settled their differences, and
-cemented an alliance by intermarriage, each nation taking and giving
-in exchange 10,000 of their young women for wives.[361] They did not,
-however, combine their forces and take the field, for as a dispute had
-arisen about the leadership, they had drawn off into the adjoining
-towns. Alexander, while approaching the city that first came in his way,
-was pondering how he could lay siege to it and capture it at the very
-first assault, when one of the soothsayers, named Dêmophôn, came to him
-and said that he had been forewarned by certain omens that the king in
-besieging the place would be very dangerously wounded, and he therefore
-advised Alexander to let that city alone for the present, and meanwhile
-turn his attention to other enterprises. But the king sharply rebuked
-him for hampering the valour of men in the heat of action. He then made
-arrangements for the conduct of the siege, and he led himself the way to
-the city, which he was ambitious to reduce at once by a vigorous assault.
-The battering train was, however, late in coming up, and he was himself
-the first to burst open a postern, and by this side entrance get into the
-city. He then cut down many of the defenders, put the rest to flight, and
-pursued them into the citadel. As the Macedonians were meanwhile detained
-fighting at the wall, he seized a ladder, and applying it to the rampart
-of the fortress, began to mount it, holding the while his shield above
-his head. He climbed up with such activity that he quickly reached the
-top, and surprised the barbarians who were stationed there on guard.
-The Indians did not venture to close with him, but assailed him from a
-distance off with darts and arrows, so that the king was sorely galled
-with the pelting storm of missiles. By this time the Macedonians had
-applied to the walls two scaling ladders, up which they were mounting,
-when both of them from being overcrowded broke down, precipitating every
-one to the ground.
-
-
-_Chapter XCIX.—Alexander left alone leaps down from the walls into the
-citadel, bravely defends himself, but is dangerously wounded—He is
-rescued by his friends, who capture the stronghold—The Greek colonists in
-Bactria revolt_
-
-The king being thus isolated from all help, performed a feat of
-marvellous audacity, which well deserves to be put on record. For,
-thinking it would be unworthy of his characteristic good fortune if he
-retired from the walls to his men leaving his purpose unaccomplished, he
-leaped down, arms and all, alone as he was, into the citadel. The Indians
-hastened up to assail him, but with undaunted courage he sustained the
-brunt of their onslaught. Protecting himself on his right hand by the
-shelter of a tree rooted by the wall, and on the left by the wall itself,
-he thus kept the Indians at bay, firmly fixed in his purpose to bear
-himself right gallantly like a king by whom such great things had been
-achieved, and ambitious to make the close of his life the most glorious
-of his whole career, for numerous were the blows which he received on
-his helmet, nor few were those which he caught on his shield. At last,
-however, being hit by an arrow under the pap, he sank on his knee,
-overcome by the force of the blow. The Indian who had shot the arrow
-immediately sprang forward, thinking lightly of the danger, but while
-he was fetching down a blow, Alexander smote him with his sword under
-the ribs, and, as the wound was mortal, the barbarian fell. Then the
-king, grasping a branch within reach of his hand, and raising himself
-up with it, challenged any of the Indians who so wished to come forward
-and fight him. Just at this crisis Peukestas, one of the hypaspists,
-who had mounted by a different ladder, was the first who succeeded in
-covering the king with his shield. After him many others appeared on
-the scene, who terrified the barbarians and saved Alexander. The city
-was then stormed, and the Macedonians, in their rage for what the king
-had suffered, slew all whom they could anywhere find, and filled the
-city with dead bodies. While the king’s attention was for many days
-absorbed with the curing of his wound, the Greek colonists of Bactria
-and Sogdiana, who had long felt it a great grievance to be settled among
-barbarians, when they heard at that time that the king had died of a
-wound, revolted from the Macedonians, and, having mustered to the number
-of 3000, set out on their return home. They had many sufferings to endure
-on the way, and they were subsequently put to death by the Macedonians
-after Alexander’s death.
-
-
-_Chapter C.—Alexander recovers from his wound—Combat between Koragos and
-Dioxippos—Dioxippos becomes victor_
-
-Alexander, on being cured of his wound, gave thank-offerings to the gods
-for his recovery, and entertained his friends with great banquets.
-During the revels a noteworthy incident occurred. Among the invited
-guests was a Macedonian called Koragos,[362] who was remarkable for his
-great bodily strength and the number of his brave exploits in war. This
-man, in an access of drunken bravado, challenged to single combat the
-Athenian Dioxippos, a prize-fighter, who had been crowned at the public
-games for victories of the highest distinction. The guests present at the
-carousal naturally were interested in the match, and Dioxippos having
-accepted the challenge, the king fixed the day on which the combat should
-come off. At the time appointed for the match the people thronged in
-tens of thousands to witness the spectacle. The Macedonians, who were
-of the same race with Koragos, and the king himself joined in showing
-their eagerness for the success of their compatriot, while the Greeks
-were unanimous in backing up Dioxippos. The champions advanced into the
-lists, the Macedonian arrayed in costly armour, the Athenian naked,
-rubbed over with oil, and wearing a close-fitting skull-cap made of
-felt. As both men excited the wonder and admiration of the spectators by
-the massive strength of their limbs and their superlative prowess, the
-contest, it was anticipated, would be of the nature of a fight between
-two gods; for the Macedonian, with his stalwart form and the dazzling
-splendour of his arms, which filled the beholders with amazement, was
-taken to be like Mars, while Dioxippos, by his prodigious strength, his
-practice in wrestling and carrying the characteristic club, showed like
-Heraklês. When they advanced to the attack the Macedonian from the proper
-distance discharged his javelin, but his antagonist, swerving a little
-aside, eluded the coming blow. Then the former again advanced with his
-long Macedonian pike levelled for the charge, but the other on seeing him
-approach sufficiently near, struck the pike with his club and shattered
-it to pieces. The Macedonian, after being thus twice baffled, came on to
-the next round intending now to use his sword, but when he was just on
-the point of drawing it, Dioxippos unexpectedly sprang forward, and with
-his left hand seized the hand that was drawing the sword, while with his
-right hand he pushed Koragos from where he stood, tripped up his legs,
-and hurled him to the ground. Then Dioxippos, planting his foot on his
-foeman’s neck and lifting up his club, directed his eyes towards the
-spectators.
-
-
-_Chapter CI.—The Macedonians plot against Dioxippos, who in consequence
-takes away his own life—Alexander’s regret for his loss_
-
-The multitude having loudly applauded the victor for the supreme
-courage whereby, contrary to all expectation, he had won the day, the
-king ordered him to let his antagonist go, and then, dismissing the
-assembly, withdrew to his tent deeply mortified by the discomfiture
-of the Macedonian. Then Dioxippos, letting the fallen man go, quitted
-the field with a famous victory and wearing fillets with which his
-countrymen had adorned his brows in gratitude for the honour which he
-had conferred on all Greeks in common. Fortune, however, did not allow
-the victor any long time to enjoy his triumph, for the king became
-more and more alienated from him, and all Alexander’s friends and all
-the Macedonians about the court were so envious of his worth and fame,
-that they laid a plot against him, and persuaded the chief steward of
-the royal household to hide away one of the golden wine-cups under his
-pillow. So at their next banquet when the wine was served, they charged
-Dioxippos with theft on the pretence that the cup had been found in his
-possession, thus subjecting him to shame and disgrace. From this he saw
-clearly that the Macedonians with one consent had set themselves against
-him, and he then rose from the banquet, and soon afterwards, when within
-his own chamber, wrote a letter to Alexander regarding the machinations
-which had been formed against him. This letter he entrusted to his
-own servants to deliver into the king’s own hands. He then put an end
-to his life, and thus, by having inconsiderately accepted a challenge,
-terminated his career by an act of still greater folly. Many of those
-accordingly who blamed him for a want of sense, sarcastically remarked
-it was a misfortune to have great strength of body and but a modicum
-of brain. The king on perusal of the letter took the man’s end much to
-heart, and in after times often regretted the loss of a man of his noble
-qualities. As he made no use of him in his lifetime, but felt the want
-of him when he was gone, and when regret was unavailing, he came to know
-the nobility of the man’s nature from its contrast to the baseness of his
-calumniators.[363]
-
-
-_Chapter CII.—The Sambastai, Sodrai, and Massanoi submit to Alexander,
-who founds near the banks of the river a city called Alexandreia—He
-conquers the kingdoms of Mousikanos, Portikanos, and Sambos—The last
-effects his escape_
-
-Alexander having given orders to his army to march along the river in
-a line parallel with the course of the navigation, proceeded on his
-voyage down stream towards the ocean, and on reaching the dominions of
-the Sambastai,[364] landed to invade their country. They were a people
-inferior to none in India either for numbers or for bravery. They dwelt
-in cities in which the democratic form of government prevailed, and on
-hearing that the Macedonians were coming to attack them collected 60,000
-foot soldiers, 6000 horse, and 500 chariots. But when the fleet bore in
-sight they were thrown into great alarm by the novelty of the appearance
-it presented and the unexpectedness of its presence, and, as they were
-at the same time disheartened by the reports which circulated about
-the Macedonians, they adopted the advice of their elders not to fight,
-and therefore sent on an embassy consisting of fifty of their foremost
-citizens, under the belief that they would be treated with all proper
-courtesy. The king having commended them for coming and expressed his
-readiness to make peace with them, was presented by the inhabitants with
-gifts of great magnificence, and was besides accorded heroic honours. He
-then moved on towards the tribes called Sodrai[365] and Massanoi,[366]
-who occupied the country on both sides of the river, and in these
-parts he founded near the river the city of Alexandreia,[367] in which
-he planted a colony of 10,000 men. He next reached the dominions of
-King Mousikanos, seized that potentate, and, having put him to death,
-subjugated his people.[368] He next invaded the territories under the
-sway of Portikanos, and took two cities at the first assault, which he
-permitted the soldiers to sack and then burned. Portikanos himself fled
-into a part of the country which offered means of defence, but in a
-battle he was defeated and slain. All the cities subject to his sceptre
-Alexander captured and razed to the ground, and by these severe measures
-spread consternation among the surrounding tribes.[369] He next plundered
-the kingdom of Sambos, and having enslaved and destroyed most of his
-cities, put upwards of 80,000 of the barbarians to the sword.[370] The
-nation called the Brahmanoi were involved in like calamities, but, as the
-rest sued for mercy, Alexander punished the most guilty and acquitted the
-rest of the offences charged against them. King Sambos escaped the danger
-with which he was menaced by taking flight with thirty elephants into the
-country beyond the Indus.
-
-
-_Chapter CIII.—Harmatelia holds out against Alexander—In a battle with
-its inhabitants Ptolemy is wounded by a poisoned arrow, but is cured by
-an antidote revealed to Alexander in a dream_
-
-At the extremity of the country of the Brachmans there lay in the
-midst of difficult ground the city called Harmatelia,[371] and as the
-inhabitants presumed alike on their valour and the security of their
-position, Alexander despatched against them a few light-armed troops, who
-were directed to hang on the rear of the enemy, and to take to flight in
-case they were attacked. These men proceeded to attack the ramparts, but
-being only 500 strong were regarded with contempt. A body therefore of
-3000 men under arms sallied out from the city against these troops, which
-pretending to be panic-struck, took to a precipitate flight. But the king
-with a few followers stood his ground against the barbarians who gave
-pursuit, and after a severe conflict slew some and took others prisoners.
-On the king’s side, however, not a few received wounds which all but
-proved fatal, since the barbarians had anointed their steels with a
-deadly tincture, and had taken the field to bring the war to an issue in
-full reliance on its efficacy. This virulent tincture was prepared from
-snakes of a certain kind which were hunted by the natives, who on killing
-them exposed their carcases to the sun in order that the flesh might be
-decomposed by the burning heat of his rays. As this process went on the
-juices fell out in drops, and by this liquid the poison was secreted
-from the carcases of the snakes. Accordingly, when any one was wounded,
-his body at once became numb, and sharp pains soon succeeded, while the
-whole frame was shaken with tremblings and convulsions. The skin became
-cold and livid, and the stomach discharged bile. A foam, moreover, of
-a black colour issued from the wound and putrefied. At this stage the
-poison quickly spread to the vital parts of the body, and caused a death
-of fearful agony. Those, therefore, who had been severely wounded and
-those who had received nothing more than an accidental scratch suffered
-equally. While the wounded were perishing by such a horrible death, the
-king was not so much grieved for the others, but was in the deepest
-distress of mind on account of Ptolemy, who afterwards became a king,
-and for whom he had at that time a warm affection. Now at this crisis an
-incident occurred of a strange and marvellous nature, which concerned
-Ptolemy, and which some ascribed to the provident care of the gods for
-his safety. For as he was loved by all the soldiers for his bravery and
-his unbounded generosity, so in his hour of need he obtained the kindly
-help he required. For the king in his sleep saw a vision in which he
-appeared to see a serpent holding a plant in its mouth, and showing its
-nature and its powers, and the place where it grew. Then Alexander, when
-he awoke, had search made for the plant and discovered it. This he ground
-into a powder, which he not only laid as a plaster on Ptolemy’s body, but
-also administered to him as a potion, and by this means restored him to
-health. When the valuable properties of the plant became known, the other
-patients to whom the remedy was applied recovered in like manner.[372] He
-then laid siege to the capital of the Harmatêlioi, a city both of great
-size and strength. As the inhabitants, however, came to meet him with the
-symbols of suppliants, and tendered their submission, he dismissed them
-without enacting any retributive penalty.
-
-
-_Chapter CIV.—Alexander sails down to the mouth of the Indus—Sails back
-to Tauala (Patala?)—Starts on his march homewards, instructing Nearchos
-to explore the way with his fleet to the head of the Persian Gulf—Ravages
-the land of the Oritians and founds another Alexandreia_
-
-He then sailed down the stream with his friends to the ocean, and when
-he had there seen two islands he forthwith offered a sacrifice of great
-splendour to the gods, casting at the same time many large drinking-cups
-of gold, along with the libations they held, into the bosom of the deep.
-Having next erected altars to Têthys and Okeanos, he assumed that he
-had finished the expedition which he had undertaken. He then started
-on the return voyage, and in sailing up the river came to Tauala,[373]
-a city of great note, with a political constitution drawn on the same
-lines as the Spartan; for in this community the command in war was
-vested in two hereditary kings of two different houses, while a council
-of elders ruled the whole state with paramount authority. Alexander now
-burned all the vessels that were worn out, and gave the command of the
-rest that were still serviceable to Nearchos and some others of his
-friends, whom he instructed to coast along the shores of the ocean,
-and after having carefully explored whatever lay on their route, to
-rejoin him at the mouth of the river Euphrates. He himself with his army
-traversed a great extent of country, overcoming those who opposed him,
-and treating humanely those who offered their submission. He thus gained
-over without any danger being incurred the people called the Arbitai and
-the inhabitants of Kedrôsia. Then, after passing through an extensive
-waterless tract, of which no inconsiderable part was desert, he reached
-the borders of Oritis. Here he divided his army into three parts, giving
-Ptolemy the command of the first division, and Leonnatos of the second,
-Ptolemy being commissioned to ravage and plunder the seaboard, and
-Leonnatos the interior, while the third division, under his own command,
-devastated the plains towards the hills and the hill country itself.
-While the fury of war was thus at one and the same time let loose over
-the whole land, conflagration, pillage, and massacre ran riot in every
-special locality. The soldiers accordingly soon appropriated a vast
-amount of booty, while the number of the inhabitants cut off by the
-sword amounted to many myriads. All the neighbours of these unfortunate
-tribes, appalled by the destruction which had overtaken them, submitted
-to the king. But Alexander, who was ambitious to found a city by the
-seaside, discovered a harbour sheltered from the violence of the waves,
-and which had a convenient site near it, and he built thereon the city of
-Alexandreia.[374]
-
-
-_Chapter CV.—How the Oritians bury their dead—The Ichthyophagoi
-described—Sufferings and losses of the army in the Gedrôsian
-desert—Relief sent by various satraps—Leonnatos is attacked by the
-Oritians_
-
-Alexander having stolen into the country of the Oritai by the passes,
-quickly reduced the whole of it to submission. The Oritai, while in
-other respects closely resembling the Indians, have one custom which is
-different, and altogether staggers belief. It has reference to their
-treatment of the dead. For when a man dies his relatives, naked and
-holding spears, carry away his body to the oak-coppices which grow in
-their country, and having there deposited it, and stripped it of the
-apparel and ornaments with which it is arrayed, they leave it to be
-devoured by wild beasts. When they have divided the garments which were
-worn by the deceased, they sacrifice to the heroes now in the under
-world, and give an entertainment to the members of his household.
-
-Alexander next advanced towards Kedrôsia, following the route along the
-sea-coast. He encountered on the way an inhospitable and utterly savage
-tribe, for there the natives let their nails grow without ever cutting
-them from the day they are born to old age, allow their growth of hair
-to become matted, have complexions scorched with the heat of the sun,
-and are dressed with the skins of wild beasts. They subsist on the flesh
-of whales stranded on their shores. Their habitations they prepare by
-running up walls, and forming the roofs of the ribs of the whale, these
-supplying beams of a length of 18 cubits. For covering over the roofs
-they use instead of tiles the scales of fish.[375] Alexander, in passing
-through the country of these savages, was much distressed by the scarcity
-of provisions; but in the next country he entered he fared still worse,
-for it was desert and bare of everything useful to support life. As many
-perished from sheer want, the stout hearts of the Macedonians yielded
-to despondency, and Alexander was overwhelmed with no ordinary grief
-and anxiety; for it seemed a terrible thing that his men, who surpassed
-all mankind in bravery and in arms, should perish ingloriously in a
-desert land and in utter destitution. He therefore despatched messengers
-post-haste into Parthyaia,[376] and Drangianê,[377] and Areia,[378]
-and the other states bordering on the desert, enjoining them to send
-quickly to the passes of Karmania dromedaries and other beasts of burden
-laden with food and other necessaries. These messengers having rapidly
-performed the journey to the satraps of these provinces, caused ample
-supplies of provisions to be conveyed to the appointed place. Alexander
-had, however, before their arrival lost many of his soldiers from his
-inability to relieve their wants; and afterwards, when he was on the
-march, some of the Oritai, having attacked the troops commanded by
-Leonnatos and slain a good many men, escaped scatheless into their own
-country.[379]
-
-
-_Chapter CVI.—Revels of Alexander and the army after escaping from
-the desert—Officials who had abused their authority called to
-account—Nearchos visits Alexander at Salmous, and recounts the incidents
-of his voyage_
-
-When the desert had been crossed with all these painful experiences, he
-came to an inhabited region which abounded with all things useful. He
-here allowed his army to recruit its exhausted powers, and then marched
-forward for seven days with his soldiers splendidly dressed as at a
-public assembly, while he celebrated a festival to Dionysos, heading
-himself the procession of the revellers, and, as he led the way, quaffing
-intoxicating draughts of wine. At the end of all this having come to
-learn that many high-placed officials had transgressed all bounds of law
-by an arbitrary and outrageous exercise of their authority, he decided
-that not a few of his satraps and generals stood in need of punishment.
-As the odium in which these leading men were held on account of their
-scandalous disregard of the law was a matter of public notoriety, many
-of them who held high posts of command in the army, and whose conscience
-accused them of outrages and other violations of their duty, became
-seriously alarmed. Some whose troops consisted of mercenaries revolted
-from the king, and others who had amassed riches took to flight. The king
-on hearing this wrote to all the commanders and satraps throughout Asia
-that immediately after they had read his letter they should dismiss all
-the mercenaries.
-
-When the king was just at this time staying in a sea-coast town called
-Salmous, and holding a dramatic exhibition, the officers of the
-expedition which had been directed to navigate the ocean along its shores
-put into harbour, and, proceeding straightway to the theatre, saluted
-Alexander, and gave him an account of their adventures. The Macedonians,
-delighted to see their old comrades once more among them, marked the
-event with loud and prolonged cheering, and all the theatre was in a
-transport of joy that could not be exceeded.[380] The voyagers described
-how the ocean was subject to the strange vicissitude of the ebbing and
-flowing of its waters, and that when it ebbed numerous islands were
-unexpectedly revealed to view at the projections of land along the coast,
-while at flood-tide all these lands just mentioned were again submerged,
-a full gale blowing meanwhile towards shore, and whitening with foam all
-the surface of the water. But the strangest part of their story was that
-they had encountered a great many whales, and these of an incredible
-size. They were in great dread of these monsters, and at first gave up
-all hopes of life, thinking they might at any moment be consigned, boats
-and all, to destruction; but when, on recovering from their panic, they
-raised a simultaneous shout, which they increased by rattling their arms
-and sounding the trumpets, the creatures took alarm at the strange noise,
-and sank to the depths below.
-
-
-_Chapter CVII.—Kalanos, the Indian philosopher, immolates
-himself—Alexander marries the daughter of Darius_
-
-When the king had heard their story to the end, he ordered the leaders
-of the expedition to sail up to the mouth of the Euphrates. At the head
-of his army he traversed himself a great stretch of country, and arrived
-on the borders of Sousiana. About that time Kalanos, the Indian who had
-made great progress in philosophy, and was held in honour and esteem by
-Alexander, brought his life to an end in a most singular manner; for
-when he was three years over three score and ten, and up till then had
-never known what illness was, he resolved to depart this life as one
-who had received the full measure of happiness alike from nature and
-from fortune. He was now, however, afflicted with a malady which became
-daily more and more burdensome, and he therefore requested the king to
-prepare for him a great funeral pyre, and to order his servants to set
-fire to it as soon as he should ascend it. Alexander at first tried to
-divert him from his purpose, but when he found that all his remonstrances
-were unavailing, he consented to do him the service asked. Orders were
-accordingly given for doing the work, and when the pyre was ready
-the whole army attended to witness the extraordinary spectacle. Then
-Kalanos, following the rules prescribed by his philosophy, stepped with
-unflinching courage on to the summit of the pyre, and perished in the
-flames which consumed it. Some of the spectators condemned the man for
-his madness, others for the vanity shown in his act of hardihood, while
-some admired his high spirit and contempt of death. The king honoured him
-with a sumptuous funeral, and then proceeded to Sousa, where he married
-Stateira, the elder of the two daughters of Darius.
-
-
-
-
-PLUTARCH
-
-
-
-
-PLUTARCH’S LIFE OF ALEXANDER
-
-
-_Chapter LVIII.—Alexander at Nysa_
-
-... When the Macedonians were hesitating to attack the city called Nysa,
-because the river which ran past it was deep, “Unlucky man that I am,”
-Alexander exclaimed, “why did I not learn to swim?” and so saying he
-prepared to ford the stream. After he had withdrawn from the assault,
-envoys arrived from the besieged with an offer to surrender. They were at
-first surprised to find him clad in his armour, and still stained with
-the dust and blood of battle. A cushion was then brought to him, which
-he requested the eldest of the envoys to take and be seated. This man
-was called Akouphis, and he was so much struck with the splendour and
-courtesy with which he was received that he asked what his countrymen
-must do to make him their friend. Alexander replied: “They must make
-you their governor, and send me a hundred of their best men.” At this
-Akouphis laughed, and said: “Methinks, O King! I should rule better if,
-instead of the best, you took the worst.”
-
-
-_Chapter LIX.—Interchange of civilities between Alexander and
-Taxilês—Alexander breaks his faith with Indian mercenaries, and hangs
-some Indian philosophers_
-
-Taxilês, it is said, ruled over a part of India which was as large as
-Egypt, afforded good pasturage, and had a very fertile soil. He was a
-shrewd man, and after he had embraced Alexander, said to him: “Why should
-we two, Alexander, fight with one another if you have come to take away
-from us neither our water nor our necessary food—the only things about
-which sensible men ever care to quarrel and fight. As for anything else,
-call it money or call it property, if I am richer than you, what I have
-is at your service; but if I have less than you, I would not object to
-stand debtor to your bounty.” Alexander was delighted with what he said,
-and, giving him his right hand in token of his friendship, exclaimed:
-“Perhaps you think from the friendly greetings we have exchanged our
-intercourse will be continued without a contest. There you are mistaken,
-for I will war to the knife with you in good offices, and will see to
-it that you do not overcome me in generosity.” Alexander therefore,
-after having received many presents from Taxilês, and given him more in
-return, at last drank to his health, and accompanied the toast with the
-present of a thousand talents of coined money. This act of his greatly
-vexed his friends, but made him stand higher in favour with many of the
-barbarians. As the Indian mercenary troops, consisting, as they did, of
-the best soldiers to be found in the country, flocked to the cities which
-he attacked, and defended them with the greatest vigour, he thus incurred
-serious losses, and accordingly concluded a treaty of peace with them;
-but afterwards, as they were going away, set upon them while they were on
-the road, and killed them all. This rests as a foul blot on his martial
-fame, for on all other occasions he observed the rules of civilised
-warfare as became a king.[381] The philosophers gave him no less trouble
-than the mercenaries, because they reviled the princes who declared for
-him and encouraged the free states to revolt from his authority. On this
-account he hanged many of them.[382]
-
-
-_Chapter LX.—The account of the battle with Pôros, as given by Alexander
-himself—Alexander’s noble treatment of Pôros_
-
-How the war against Pôros was conducted he has described in his own
-letters. He tells us that the river Hydaspês ran between the two camps,
-and that Pôros with his elephants which he had posted with their heads
-towards the stream, constantly guarded the passage. Alexander himself,
-day after day, caused a great noise and disturbance to be made in his
-camp, in order that the barbarians might be gradually led to view his
-movements without alarm. At last, upon a dark and stormy night, he
-took a part of the infantry and a choice body of cavalry, marched to
-a considerable distance from the enemy, and crossed over to an island
-of no great size. Here he was exposed with his army to the rage of a
-violent thunderstorm, amid which rain fell down in torrents, and though
-he saw some of his men struck dead with the lightning, he nevertheless
-advanced from the island and reached the furthermost bank of the river.
-The Hydaspês was now flooded by the rains, and its raging current had
-chosen a new channel of great width, down which a great body of water
-was carried. In fording this new bed, he could with difficulty keep his
-footing, as the bottom was very slippery and uneven. It was here that
-Alexander is said to have exclaimed, “O Athenians! can you believe what
-dangers I undergo to earn your applause?” This particular rests on the
-authority of Onesikritos, for Alexander himself merely says that he
-and his men left their rafts, and under arms waded through the second
-torrent with the water up to their breasts. After crossing, he himself
-rode forward about twenty stadia in advance of the infantry, concluding
-that if the enemy attacked him with their cavalry only, he could easily
-rout them; but if they moved forward their entire force, he could bring
-his infantry into the field before fighting began. He was right in both
-conclusions, for he fell in with 1000 horse and 60 war-chariots of the
-enemy, and these he routed, capturing every chariot, and slaying 400 of
-the horsemen. Pôros thus perceived that Alexander himself had crossed the
-river, and he therefore advanced against him with all his army, except
-some troops which he left to guard his camp, in case the Macedonians
-should cross from the opposite bank to attack it. Alexander, dreading
-the elephants and the great numbers of the enemy, did not engage with
-them in front, but attacked them himself on the left wing, ordering
-Koinos to fall upon them on the right. Both wings were broken, and the
-enemy, driven from their position, thronged always towards the centre
-where the elephants were posted. The contest, which began early in the
-morning, was so obstinately maintained that it was fully the eighth
-hour of the day before the Indians renounced all attempts at further
-resistance. This description of the battle is given by the chief actor
-in it himself in his letters. Most historians are agreed that Pôros
-stood four cubits and a span high, and that his gigantic form was not
-less proportioned to the elephant which carried him, and which was his
-biggest, than was a rider of an ordinary size to his horse. This elephant
-showed wonderful sagacity and care for its royal master, for while it
-was still vigorous it defended him against his assailants and repulsed
-them, but when it perceived that he was ready to sink from the number
-of his wounds and bruises, fearing that he might fall off its back, it
-gently lowered itself to the ground, and as it knelt quietly extracted
-the darts from his body with its trunk. When Pôros was taken prisoner,
-Alexander asked him how he wished to be treated. “Like a king,” answered
-Pôros. When Alexander further asked if he had anything else to request,
-“Every thing,” rejoined Pôros, “is comprised in the words, like a king.”
-Alexander then not only reinstated Pôros in his kingdom with the title
-of satrap, but added a large province to it, subduing the inhabitants
-whose form of government was the republican. This country, it is said,
-contained 15 tribes, 5000 considerable cities, and villages without
-number.[383] He subdued besides another district three times as large,
-over which he appointed Philippos, one of his friends, to be satrap.
-
-
-_Chapter LXI.—Death of Boukephalas, and Alexander’s regret at his loss_
-
-After the battle with Pôros, Boukephalas died, not immediately, but some
-time afterwards, from wounds which he received in the engagement. This
-is the account which most historians give, but Onesikritos says that he
-died of old age and overwork, for he had reached his thirtieth year.[384]
-Alexander deeply regretted his loss, taking it as much to heart as if it
-had been that of a faithful friend and companion. He founded a city in
-his honour on the banks of the Hydaspês, and named it Boukephalia. It is
-also recorded that when he lost a pet dog called Peritas, which he had
-brought up, and of which he was very fond, he founded a city and called
-it by the name of this dog. Sôtiôn tells us that he had heard this from
-Potamôn of Lesbos.
-
-
-_Chapter LXII.—The army refuses to advance to the Ganges—Alexander,
-preparing to retreat, erects altars which were afterwards held in
-veneration by the Praisian kings—The opinion of Androkottos_
-
-The battle with Pôros depressed the spirits of the Macedonians, and made
-them very unwilling to advance farther into India. For as it was with the
-utmost difficulty they had beaten him when the army he led amounted only
-to 20,000 infantry and 2000 cavalry, they now most resolutely opposed
-Alexander when he insisted that they should cross the Ganges.[385] This
-river, they heard, had a breadth of two-and-thirty stadia, and a depth
-of 100 fathoms, while its farther banks were covered all over with armed
-men, horses, and elephants. For the kings of the Gandaritai and the
-Praisiai[386] were reported to be waiting for him with an army of 80,000
-horse, 200,000 foot, 8000 war chariots, and 6000 fighting elephants. Nor
-was this any exaggeration, for not long afterwards Androkottos,[387]
-who had by that time mounted the throne, presented Seleukos with 500
-elephants, and overran and subdued the whole of India with an army of
-600,000 men. Alexander at first in vexation and rage withdrew to his
-tent, and shutting himself up lay there feeling no gratitude towards
-those who had thwarted his purpose of crossing the Ganges; but regarding
-a retreat as tantamount to a confession of defeat. But being swayed by
-the persuasions of his friends, and the entreaties of his soldiers who
-stood weeping and lamenting at the door of his tent, he at last relented,
-and prepared to retreat. He first, however, contrived many unfair
-devices to exalt his fame among the natives, as, for instance, causing
-arms for men and stalls and bridles for horses to be made much beyond the
-usual size, and these he left scattered about. He also erected altars for
-the gods which the kings of the Praisiai even to the present day hold
-in veneration, crossing the river to offer sacrifices upon them in the
-Hellenic fashion.[388] Androkottos himself, who was then but a youth, saw
-Alexander himself, and afterwards used to declare that Alexander could
-easily have taken possession of the whole country since the king was
-hated and despised by his subjects for the wickedness of his disposition
-and the meanness of his origin.[389]
-
-
-_Chapter LXIII.—Alexander starts on a voyage down stream, reducing
-tribes by the way—He is dangerously wounded in the capital of the
-Malloi—Extraction of the arrow from his wound—His recovery_
-
-After marching thence Alexander, who wished to see the outer ocean,
-ordered many rafts and vessels managed with oars to be built, and he
-then fell down the rivers in a leisurely manner. But the voyage was
-neither an idle one nor unattended with warlike operations, for at
-times he disembarked, and attacking the cities which adjoined the banks
-succeeded in subduing them all. But he very nearly lost his life when
-he was amongst the people called the Malloi, who were said to be the
-most warlike of all the Indians. For in besieging their city, after
-he had driven the defenders from the walls by volleys of missiles, he
-was the first man to ascend a scaling ladder and reach the summit of
-the wall.[390] Just then the ladder broke, so that he was left almost
-alone, and as the barbarians who were standing at the foot of the
-wall inside shot at him from below, he was repeatedly hit with their
-missiles. He therefore poised himself and leaped down into the midst of
-his enemies, alighting by good chance on his feet. The flashing of his
-arms as he brandished them made the barbarians think that lightning or
-some supernatural splendour played round his person, and they therefore
-drew back and dispersed. But when they saw that he was attended by two
-followers only, some of them attacked him at close-quarters with swords
-and spears, while one man, who stood a little farther off, shot an arrow
-from his bow at full bent, and with such force that it pierced through
-his corselet and lodged itself in the bones of his breast.[391] As he
-staggered under the blow and sank upon his knees, the barbarian ran up
-with his drawn scimitar to despatch him. Peukestas and Limnaios[392]
-placed themselves before Alexander to protect him; both of them were
-wounded, one of them mortally; but Peukestas, who survived, continued to
-make some resistance, while the king slew the Indian with his own hand.
-Alexander was wounded in many places; and at last received a blow on his
-neck from a club, which forced him to lean for support against the wall
-with his face turned towards the enemy. The Macedonians, who by this time
-had come up, crowded round him, and snatching him up, now insensible
-to all around him, carried him off to his tent. A rumour immediately
-ran through the camp that he was dead, and his attendants having with
-great difficulty sawed through the arrow, which had a wooden shaft, were
-thus able after much trouble to take off his corselet. They had next to
-extract the barbed head of the arrow which was firmly fixed in one of his
-ribs. This arrow-head is said to have measured three fingers’ breadths in
-width and four in length. Accordingly, when it was pulled out, he swooned
-away and was brought very near the gates of death, but he at length
-revived. When he was out of danger, but still very weak, having for a
-long time to follow the mode of life most conducive to the restoration of
-his health, he heard a disturbance outside his tent, and learning that
-the Macedonians were longing to see him he put on his cloak and went
-out to them. After sacrificing to the gods, he again moved forward and
-subdued a great extent of country and many considerable cities that lay
-on his route.
-
-
-_Chapter LXIV.—Alexander’s interview with the Indian gymnosophists_
-
-He captured ten of the gymnosophists who had been principally concerned
-in persuading Sabbas[393] to revolt, and had done much harm otherwise
-to the Macedonians. These men are thought to be great adepts in the art
-of returning brief and pithy answers, and Alexander proposed for their
-solution some hard questions, declaring that he would put to death first
-the one who did not answer correctly and then the others in order.[394]
-
-He demanded of the first “Which he took to be the more numerous, the
-living or the dead?” He answered, “The living, for the dead are not.”
-
-The second was asked, “Which breeds the largest animals, the sea or the
-land?” He answered, “The land, for the sea is only a part of it.”
-
-The third was asked, “Which is the cleverest of beasts?” He answered,
-“That with which man is not yet acquainted.”
-
-The fourth was asked, “For what reason he induced Sabbas to revolt?” He
-answered, “Because I wished him to live with honour or die with honour.”
-
-The fifth was asked, “Which he thought existed first, the day or the
-night?” He answered, “The day was first by one day.” As the king appeared
-surprised at this solution, he added, “Impossible questions require
-impossible answers.”
-
-Alexander then turning to the sixth asked him “How a man could best make
-himself beloved?” He answered, “If a man being possessed of great power
-did not make himself to be feared.”
-
-Of the remaining three, one being asked “How a man could become a god?”
-replied, “By doing that which is impossible for a man to do.”
-
-The next being asked, “Which of the two was stronger, life or death?” he
-replied, “Life, because it bears so many evils.”
-
-The last being asked, “How long it was honourable for a man to live?”
-answered, “As long as he does not think it better to die than to live.”
-
-Upon this Alexander, turning to the judge, requested him to give his
-decision. He said they had answered each one worse than the other. “Since
-such is your judgment,” Alexander then said, “you shall be yourself the
-first to be put to death.” “Not so,” said he, “O king, unless you are
-false to your word, for you said that he who gave the worst answer should
-be the first to die.”
-
-
-_Chapter LXV.—Onesikritos confers with the Indian gymnosophists Kalanos
-and Dandamis—Kalanos visits Alexander and shows him a symbol of his
-empire_
-
-The king then gave them presents and dismissed them to their homes. He
-also sent Onesikritos to the most renowned of these sages, who lived by
-themselves in tranquil seclusion, to request that they would come to
-him.[395] This Onesikritos was a philosopher who belonged to the school
-of Diogenês the Cynic. He tells us that one of these men called Kalanos
-ordered him with the most overbearing insolence and rudeness to take
-off his clothes, and listen naked to his discourse—otherwise he would
-not enter into conversation with him even if he came from Zeus himself.
-Dandamis, however, was of a milder temper, and when he had been told
-about Sôkrates, Pythagoras and Diogenês, he said they appeared to him to
-have been men of genius, but from an excessive deference to the laws had
-subjected their lives too much to their requirements. But other writers
-tell us that he said nothing more than this, “For what purpose has
-Alexander come all the way hither?” Taxilês, however, persuaded Kalanos
-to visit Alexander. His real name was Sphinês, but as he saluted those
-whom he met with “Kale,” which is the Indian equivalent of “Chairein”
-(that is, “All hail”), he was called by the Greeks Kalanos. This
-philosopher, we are told, showed Alexander a symbol of his empire. He
-threw down on the ground a dry and shrivelled hide and planted his foot
-on the edge of it. But when it was trodden down in one place, it started
-up everywhere else. He then walked all round it and showed that the same
-thing took place wherever he trod, until at length he stepped into the
-middle, and by doing so made it all lie flat. This symbol was intended to
-show Alexander that he should control his empire from its centre, and not
-wander away to its distant extremities.
-
-
-_Chapter LXVI.—Alexander visits the island Skilloustis, and sailing
-thence explores the sea—Sufferings of his army on the march homeward, and
-extent of its losses—Relief sent by the satraps_
-
-[Illustration: FIG. 13.—GREEK WARSHIP.]
-
-Alexander’s voyage down the rivers to the sea occupied seven months. On
-reaching the ocean he sailed to an island which he himself has called
-Skilloustis, but which is generally known as Psiltoukis.[396] On landing
-there he sacrificed to the gods, exploring afterwards the nature of the
-sea and the coast as far as he could penetrate. This done, he turned
-back, after praying to the gods that no man might ever overpass the
-limits which his expedition had reached. He ordered his fleet to sail
-along the coast, keeping India on the right hand; and he appointed
-Nearchos to the chief command, with Onesikritos as the master pilot. He
-himself, returning by land with the army, marched through the country of
-the Oreitai, where he was reduced to the sorest straits from the scarcity
-of provisions, and lost such numbers of men that he hardly brought back
-from India the fourth part of his military force, though he entered
-it with 120,000 foot and 15,000 horse. Many perished from malignant
-distempers, wretched food, and scorching heat, but most from sheer
-hunger, for their march lay through an uncultivated region, inhabited
-only by some miserable savages, the owners of a small and inferior breed
-of sheep, accustomed to feed on sea-fish, which gave to their flesh a
-rank and disagreeable flavour.[397] With great difficulty, therefore, he
-traversed this desert region in sixty days, and reached Gedrôsia, where
-all the men were at once supplied with abundance of provisions, furnished
-by the satraps and kings of the nearest provinces.
-
-
-_Chapter LXVII.—Alexander and the army indulge in wild revelry on
-emerging from the desert_
-
-After he had given his forces some time to recruit, he led them in a
-joyous revel for seven days through Karmania. He himself sat at table
-with his companions mounted on a lofty oblong platform drawn by eight
-horses, and in that conspicuous position feasted continually both by
-day and by night. This carriage was followed by numberless others, some
-with purple hangings and embroidered canopies, and others screened with
-over-arching green boughs always fresh gathered, conveying the rest of
-Alexander’s friends and officers crowned with garlands and drinking wine.
-There was not a helmet, a shield, or a pike to be seen, but all along
-the road the soldiers were dipping cups, horns, and earthen vessels into
-great jars and flagons of wine, and drinking one another’s healths,
-some as they went marching forward, and others as they sat by the way.
-Wherever they passed might be heard the music of the pipe and the flute
-and the voices of women singing and dancing and making merry. During this
-disorderly and dissolute march the soldiers after their cups indulged in
-ribald jests, as if the god Dionysos himself were present among them and
-accompanying their joyous procession.[398] Alexander, on reaching the
-capital of Gedrôsia, again halted to refresh his army, and entertained it
-with feasting and revelry.
-
-
-
-
-JUSTIN
-
-
-
-
-HISTORIAE PHILIPPICAE OF JUSTINUS
-
-
-TWELFTH BOOK
-
-
-_Chapter VII.—Alexander visits Nysa and Mount Merus—Receives the
-submission of Queen Cleophis and captures the Rock (Aornos)_
-
-... After this he advanced towards India that he might make the ocean and
-the remotest East the limits of his empire. In order that the decorations
-of his army might be in keeping with this grandeur, he overlaid the
-trappings of the horses and the arms of his soldiers with silver. He
-then called the army his argyraspids, because the shields they carried
-were inwrought with silver. When he had reached the city of Nysa, and
-found that the inhabitants offered no resistance, he ordered their lives
-to be spared, from a sentiment of reverence towards Father Bacchus, by
-whom the city had been founded; at the same time congratulating himself
-that he had not only undertaken a military expedition like that god, but
-had even followed his very footsteps. He then led his army to view the
-sacred mountain, which the genial climate had mantled over with vine and
-ivy, just as if husbandmen had with industrious hands laboured to make
-it the perfection of beauty. Now the army on reaching the mountain, in
-a sudden access of devout emotion, began to howl in honour of the god,
-and to the amazement of the king ran unmolested all about the place,
-so that he perceived that by sparing the citizens he had not so much
-served their interests as those of his own army. Thence he marched to the
-Daedali mountains[399] and the dominions of Queen Cleophis,[400] who,
-after surrendering her kingdom, purchased its restoration by permitting
-the conqueror to share her bed, thus gaining by her fascinations what
-she had not gained by her valour. The offspring of this intercourse was
-a son, whom she called Alexander, the same who afterwards reigned as an
-Indian king. Queen Cleophis, because she had prostituted her chastity,
-was thereafter called by the Indians _the royal harlot_. When Alexander
-after traversing India had come to a rock of a wonderful size and
-ruggedness, unto which many of the people had fled for refuge,[401] he
-came to know that Hercules had been prevented from capturing that very
-rock by an earthquake. Being seized, therefore, with an ambitious desire
-of surpassing the deeds of Hercules, he made himself master of the rock
-with infinite toil and danger, and then received the submission of all
-the tribes in that part of the country.
-
-
-_Chapter VIII.—Alexander conquers Porus—Builds Nicaea and Boucephala, and
-reduces the Adrestae, Gesteani, Praesidae, and Gangaridae—Advances to the
-Cuphites (Beäs), beyond which the army refuses to follow him—He agrees to
-return, and leaves memorials of his progress_
-
-One of the Indian kings called Porus, a man remarkable alike for his
-personal strength and noble courage, on hearing the report about
-Alexander, began to prepare war against his coming. Accordingly, when
-hostilities broke out, he ordered his army to attack the Macedonians,
-from whom he demanded their king, as if he was his private enemy.
-Alexander lost no time in joining battle, but his horse being wounded at
-the first charge, he fell headlong to the ground, and was saved by his
-attendants who hastened up to his assistance. Porus again, when fainting
-from the number of his wounds, was taken prisoner. His defeat he took
-so much to heart that when he had received quarter from the victor, he
-neither wished to take food nor would allow his wounds to be attended to,
-and indeed could scarcely be induced to wish for life. Alexander, out
-of respect for his valour, restored him in safety to his sovereignty.
-There he built two cities, one which he called Nicaea, and the other
-Boucephala, after the name of his horse. Moving thence he conquered
-the Adrestae, the Gesteani, the Praesidae, and the Gangaridae,[402]
-after defeating their armies with great slaughter. When he reached the
-Cuphites,[403] where the enemy awaited him with 200,000 cavalry, his
-soldiers, worn out not less by the number of their victories than by
-their incessant toils, all besought him with tears to bring at last
-the war to a close—besought him to have some remembrance of his native
-country and the duty of returning to it—to have some consideration for
-the years of his soldiers, to whom scarcely so much of life now remained
-as would suffice them for returning home. Some pointed to their hoary
-hair, others to their wounds, others to their bodies withered with age
-or seamed with scars. None, they said, except themselves had brooked a
-continuous service under two kings, Philip and Alexander; and now at last
-they entreated he would send them home where their bodies, wasted as they
-were to skeletons, might be buried in the tombs of their fathers, seeing
-it was from no want of will they failed to second his wishes, but from
-the incapacity of age. If, however, he would not spare his soldiers, he
-should at all events spare himself, and not wear out his good fortune
-by subjecting it to too severe a strain. Alexander was moved by these
-well-grounded entreaties, and, as if he had now reached the goal of
-victory, ordered a camp to be made of an unusual size and splendour,
-in order that the work, while calculated to terrify the enemy by its
-vastness, might be left to render himself an object of admiration to
-future ages. Never did the soldiers apply themselves with such alacrity
-to any work as they did to this; and when it was finished they retraced
-their way to the parts whence they had come as joyfully as if they were
-returning from a field of victory.
-
-
-_Chapter IX.—Alexander sailing down the Panjâb rivers to the ocean,
-reduces the Hiacensanae, Silei, Ambri, and Sigambri—He is dangerously
-wounded in attacking one of their strongholds_
-
-From thence Alexander proceeded to the river Acesines[404] and sailed
-down stream towards the ocean. On his way he received the submission
-of the Hiacensanae[405] and the Silei[406] whom Hercules had founded.
-Sailing onward, he came to the Ambri and the Sigambri,[407] who opposed
-him with an army of 80,000 foot and 60,000 cavalry. Having defeated
-them, he led his army to their capital. On his observing from the wall,
-which he was himself the first to mount, that the city was left without
-defenders, he leaped down without any attendant into the level space at
-the foot of the wall. Then the enemy, noticing that he was alone, rushed
-together with loud shouts from all quarters of the city to finish, if
-possible, the wars that embroiled the world, by one man’s death, and
-give the many nations he had attacked their revenge. Alexander made an
-obstinate resistance, and single-handed fought against thousands. It
-surpasses belief to tell how neither the multitude of his assailants, nor
-the ceaseless storm of their missiles, nor their savage yells made him
-quail, and how, alone as he was, he slew and put thousands to flight.
-When at last he saw that he was being overpowered by numbers, he placed
-his back against the stem of a tree which grew near the wall, and by this
-means protected himself till, after he had for a long time stood at bay,
-his danger became at length known to his friends, who forthwith leaped
-down from the wall to his assistance. Of these many were slain in the act
-of defending him, and the issue of the conflict remained doubtful till
-the walls were thrown down and the whole army came to his rescue. In this
-battle Alexander was pierced by an arrow under the pap, but even while he
-was fainting from the loss of blood he sank on his knee, and continued
-fighting till he slew the man by whom he had been wounded. The operation
-required for curing his wound threw him into a deadlier swoon than the
-wound itself had produced.
-
-
-_Chapter X.—Alexander reaches the city of King Ambigerus
-(Sambos?)—Ptolemy is there wounded by a poisoned arrow—An antidote to the
-poison is revealed to Alexander in a dream—He sails down to the mouth of
-the Indus—Founds Barce—Leaves India and returns to Babylon_
-
-His safety was for a time despaired of, but having at last recovered
-he sent Polyperchon with part of the army to Babylon. Having himself
-embarked with a very select company of his friends, he made a voyage
-along the shores of the ocean. On his reaching the city of King
-Ambigerus[408] the inhabitants who had heard that he was invulnerable
-by steel, armed their arrows with poison, which thus inflicted a double
-wound. With this deadly weapon they killed great numbers of the enemy
-and repulsed them from the walls. Among many others that were wounded
-was Ptolemy, but he was rescued from danger just when he appeared to be
-dying, as soon as he had swallowed a potion prepared from a particular
-herb which had been revealed to the king in a vision as being an antidote
-to the poison. The greater part of the army was saved by the same remedy.
-Alexander having taken the city by storm poured out a libation to the
-ocean, praying at the same time for a prosperous return to his own
-country. He was then carried down with the tide in his favour to the
-mouth of the river Indus. And then like a victor who had triumphantly
-driven his chariot round the goal, he fixed the frontiers of his empire,
-having advanced till the deserts at the world’s end barred his farther
-progress by land, and till seas were no longer navigable. As a monument
-of his achievements he founded in those parts the city of Barce.[409]
-He erected altars also, and on departing left one of his friends to be
-governor of the maritime Indians. As he intended to march homewards by
-land, and had learned that his route would lie through arid wastes, he
-ordered wells to be dug at convenient places. Since these were found to
-yield a copious supply of water he effected his return to Babylon.
-
-
-FIFTEENTH BOOK
-
-
-_Chapter IV.—Seleucus Nicator subjugates the Bactrians and enters
-India—The history of Sandrocottus who was then King of India—Seleucus
-makes a treaty of peace with him and returns to the West_
-
-[Illustration: FIG. 14.—SELEUCUS NICATOR.]
-
-... Seleucus Nicator waged many wars in the east after the partition of
-Alexander’s empire among his generals. He first took Babylon, and then
-with his forces augmented by victory subjugated the Bactrians. He then
-passed over into India, which after Alexander’s death, as if the yoke
-of servitude had been shaken off from its neck, had put his prefects
-to death. Sandrocottus was the leader who achieved their freedom, but
-after his victory he forfeited by his tyranny all title to the name
-of liberator, for he oppressed with servitude the very people whom he
-had emancipated from foreign thraldom. He was born in humble life, but
-was prompted to aspire to royalty by an omen significant of an august
-destiny. For when by his insolent behaviour he had offended Nandrus,[410]
-and was ordered by that king to be put to death, he sought safety by a
-speedy flight. When he lay down overcome with fatigue and had fallen
-into a deep sleep, a lion of enormous size approaching the slumberer
-licked with its tongue the sweat which oozed profusely from his body,
-and when he awoke, quietly took its departure. It was this prodigy which
-first inspired him with the hope of winning the throne, and so having
-collected a band of robbers, he instigated the Indians to overthrow
-the existing government. When he was thereafter preparing to attack
-Alexander’s prefects, a wild elephant of monstrous size approached him,
-and kneeling submissively like a tame elephant received him on to its
-back and fought vigorously in front of the army. Sandrocottus having
-thus won the throne was reigning over India when Seleucus was laying
-the foundations of his future greatness. Seleucus having made a treaty
-with him and otherwise settled his affairs in the east, returned home to
-prosecute the war with Antigonus.
-
-
-
-
-APPENDICES
-
-
-
-
-NOTES A-L_l_
-
-
-NOTE A.—ALEXANDREIA UNDER KAUKASOS
-
-Alexander had founded this city at the foot of Paropanisos in the spring
-of 329 B.C., before he crossed into Baktria. For distinction’s sake it
-was called Alexandreia “under Kaukasos,” or “of the Paropamisadai.” Its
-position has been a subject much discussed. Sir A. Burnes and Lassen
-fixed it at Bamiân, but to this there is the objection that Bamiân is
-situated in the midst of the mountains, and is reached from Kâbul after
-the main ridge of the Hindu-Kush has been crossed. A position which
-would suit better for the foundation of a permanent settlement is to
-be found in the rich and beautiful valley of the Koh-Dâman, which, as
-its name implies, extends up to the very foot of the great mountain
-rampart. Towards the northern edge of this valley lies the village of
-Charikar, whence the three roads that lead into Baktria diverge. In
-the neighbourhood of this commanding position is a place called Opiân
-or Houpiân, where vast ruins, first discovered by Masson, indicate the
-former presence of an important town. A link to connect this place
-with Alexandreia is supplied by Stephanos of Byzantium, who describes
-Alexandreia as “a city in Opianê, near India.” From this we may infer
-that Opiân or Houpiân was the capital of a country of the same name,
-and that it formed the site of the city which Alexander founded under
-Kaukasos. This view has been advocated by Dr. H. Wilson and V. de
-Saint-Martin, and also by General Cunningham, who supports it by a
-reference to the famous itinerary preserved in Pliny (_N. H._ VI. xvii.
-21), from Diognêtos and Baitôn, who recorded the distances of Alexander’s
-marches. Alexandreia, it is there stated, was 50 miles distant from
-Ortospanum, and 237 from Peukolatis. As Ortospanum has been on sufficient
-grounds identified with Kâbul, and Peukolatis with Hashtnagar on the
-river Landaï, the question arises whether Houpiân is at the required
-distance from each of these places, and General Cunningham shows that
-such is the case, allowance being made for the rough methods employed in
-calculating such distances in ancient times. Bunbury inclines to accept
-this identification, but thinks that as Opianê is in Stephanos the name
-of a country, the evidence of the modern appellation (Houpiân) is of
-little weight in determining the position of the city. No mention of this
-Alexandreia occurs either in Ptolemy or the _Periplûs of the Erythraian
-Sea_, but it is mentioned in the _Mahâvanso_ under the form Alasaddâ,
-or Alasandâ, as Hardy writes it. About the 7th century again of our
-aera, the Chinese pilgrim Hiouen Thsiang speaks of Houpiân (Hou-pi-na in
-Chinese transcription) as a large city in which the chief of the Vardaks
-resided. Its ruin may be dated from the aera of the Mohammedan conquest,
-for Baber in his Memoirs speaks of Houpiân as if it were merely the name
-of the Pass which opens on the valley of the Ghorbund. According to
-Hardy, Alasandâ was the birthplace of Menander (the Milinda of Sanskrit),
-the Graeco-Baktrian king. See Wilson’s _Ar. Antiq._ pp. 179-182; V. de
-Saint-Martin, _Étude_, 21-26; Cunningham’s _Anc. Geog. of India_, pp.
-19-26; Bunbury’s _Hist. of Anc. Geog._ i. 490-492; Weber’s _Die Griechen
-in Indien_; and Hardy’s _Manual of Buddhism_, p. 516.
-
-
-NOTE B.—NIKAIA
-
-This is a Greek word meaning _victorious_, and may possibly be a
-translation of the indigenous name of the place. Wilson (_Ar. Antiq._ p.
-183) takes this view, and fixes the site of Nikaia on the plain of Begrâm
-at a spot with ruins about some eighteen miles distant from Houpiân. The
-original name of the place may have been _Jayapura_, which means _the
-city of victory_. According to others, Nikaia is a transliteration of
-_Nichaia-gram_, a place said to be in Kafîristân—that is, in the upper
-part of the valleys which slope away from the Hindu-Kush and carry their
-waters to the Kâbul river on its left. A belief was at one time current
-that the Kafîrs of Bajour were descended from the Macedonians whom
-Alexander had left there when he passed through the country on his way
-to India. They had, it was said, many points of character in common with
-the Greeks. They were celebrated for their beauty and their European
-complexions. They worshipped idols, drank wine in silver cups or vases,
-used chairs and tables, and spoke a language unknown to their neighbours.
-Elphinstone during his Kâbul mission (in 1808) caused inquiries to be
-made as to the truth of these reports, which had greatly excited his
-curiosity. It was found that though they were in the main correct, yet
-the fact that the people had no certain traditions of their own as to
-their origin, while the languages spoken by the different tribes were
-all of them closely allied to Sanskrit, showed the theory of their Greek
-origin to be untenable. In the list which was furnished to the envoy of
-the names of their tribes and villages, Nisa is the only one in which any
-similarity to Nikaia can be traced. In Lassen’s opinion, Nikaia was not
-built on the site of any previously existing town, but was first founded
-by Alexander, who named it the _victorious_ in anticipation of the
-triumphs which awaited him in India. General Abbott identified it with
-Nangnihar, a place about four or five miles west of Jalâlâbâd, which he
-thought Curtius took to be the point where Alexander first entered Indian
-territory. General Cunningham again, like Ritter and Droysen, thinks
-that Nikaia must have been Kâbul, otherwise that important town, through
-which Alexander must have marched, would be passed over by his historians
-without mention. He cites in proof a passage from the _Dionysiakê_ of
-Nonnus, in which Nikaia is described as a stone city situated near a
-lake. The lake, he says, is a remarkable feature which is peculiar in
-Northern India to Kâbul and Kâshmîr. The authority of Nonnus, however, on
-such a point is of no worth whatever. Wilson’s view that Nikaia occupied
-the site of Bagrâm seems preferable to any other. It is the view also
-which Bunbury favours. (See his _History of Ancient Geography_, p. 439
-_n._)
-
-
-NOTE C.—ASPASIOI ASSAKÊNOI
-
-The Aspasioi are the people called by Strabo, in his list of the
-tribes which occupied the country between the Kôphês and the Indus,
-the Hippasioi. They are easily to be recognised under either of these
-names as the Aśvaka who are mentioned in the _Mahâbhârata_ along with
-the Gândhâra as the barbarous inhabitants of far distant regions in the
-north. The name of the _Aśvaka_, derived from _aśva_, “a horse,” means
-cavaliers, and indicates that their country was renowned in primitive
-times, as it is at the present day, for its superior breed of horses.
-The fact that the Greeks translated their name into Hippasioi (from
-ἵππος, a horse) shows that they must have been aware of its etymological
-signification. V. de Saint-Martin inclines to think that the name of the
-Hippasioi is partly preserved in that of the Pachaï, a considerable tribe
-located in the upper regions of the Kôphês basin. It is more distinctly
-preserved in _Asip_ or _Isap_, the Pukhto name of this tribe, called
-by Mohammedans the _Yusufzai_. The name of the Assakênoi, like that
-of the Aspasioi, represents the Sanskrit Aśvaka, which in the popular
-dialect is changed into Assaka, and by the addition of the Persian
-plural termination into Assakan, a form which Arrian has all but exactly
-transcribed, and which appears without any change in the Assakanoi of
-Strabo and the Assacani of Curtius. They are now represented by the
-Aspîn of Chitral and the Yashkun of Gilgit. Some writers think, however,
-that the name of the Assakans or Asvakans is still extant in that of
-the Afghans, for the change of the sibilant into the rough aspirate is
-quite normal, and also that of _k_ into _g_, a mute of its own order. Dr.
-Bellew, however, in his _Inquiry into the Ethnography of Afghanistan_,
-finds the source of the name in the Armenian Aghván, and says it seems
-clear from what he has explained that the name Afghân merely means
-“mountaineer,” and is neither an ethnic term of distinct race nationality
-nor of earlier origin than the period of the Roman dominion in Asia
-Minor. See the _Inquiry_, pp. 196-208.
-
-
-NOTE D.—MAZAGA
-
-The name of this place, which in Sanskrit would appear as Mâśaka, has
-various forms in the classics—_Massaga_ as in our author here, _Massaka_
-in his _Indika_, _Mazaga_ in Curtius, and _Masoga_ in Strabo, who
-says it was the capital of King Assakanos. The exact position of this
-important place has not yet been ascertained, but its name as that of an
-ancient site still remains in the country. The Emperor Baber states in
-his _Memoirs_ that at the distance of two rapid marches from the town
-of Bajore (the capital of the province of the same name), lying to the
-west of the river Pañjkoré, there was a town called Mashanagar on the
-river of Sévad (Swât). Rennell identified this name with the Massaga of
-Alexander’s historians, and no doubt correctly. M. Court, who has given
-interesting information about the country of the Yuzafzaïs, which he
-collected among the inhabitants of the plains, learned from them that at
-twenty-four miles from Bajore there exists a ruined site known under the
-double name of Maskhine and Massangar (Massanagar). In the grammar again
-of Pânini, who was a native of Gândhâra, in which the Assakan territory
-was comprised, the word Mâśakâvatî occurs, given as the name both of a
-river and a district. It may then fairly be presumed that Massaga was the
-capital of the Mâśakâvatî district, and that the impetuous stream which,
-as we learn from Curtius, ran between steep banks and made access to
-Massaga difficult on the east side, was the Mâśakâvatî of Pânini (_v._
-Lassen, _Ind. Alt._ II. pp. 136-138; V. de Saint-Martin, _Étude_, pp. 35,
-36; and Abbott, _Gradus ad Aornon_). Curtius (viii. 37, 38) describes
-with more minuteness than Arrian the nature of the engineering operations
-designed to make the attack against the walls practicable. He states
-that Assacanus, the king of the place, died before Alexander’s arrival,
-and not after the siege had begun, as Arrian relates. He adds that
-Assacanus was succeeded by his mother (wife?), whose name was Cleophis,
-and who, according to Justin, bore a son whose paternity was ascribed to
-Alexander. In reference to this statement Dr. Bellew remarks that at the
-present day several of the chiefs and ruling families in the neighbouring
-states of Chitral and Badakhshan boast a lineal descent from Alexander
-the Great.
-
-
-NOTE E.—BAZIRA
-
-Some writers have taken Bazira to be Bajore, which lies midway between
-the river of Kunâr and the Landaï, but there is nothing beyond the
-similarity of the two names to recommend this view. As the Bazirians fled
-for refuge to the rock Aornos, which overhung the Indus, it is evident
-they could not have inhabited a place so remote from the rock as Bajore.
-Cunningham finds a more likely position for Bazira at Bâzâr, “a large
-village situated on the _Kalpan_, or Kâli-pâni river, and quite close to
-the town of _Rustam_, which is built on a very extensive old mound....
-According to tradition this was the site of the original town of Bâzâr.
-The position is an important one, as it stands just midway between the
-Swât and the Indus rivers, and has therefore been from time immemorial
-the _entrepôt_ of trade between the rich valley of Swât and the large
-towns on the Indus and Kâbul rivers.... This identification is much
-strengthened by the proximity of Mount _Dantalok_, which is most probably
-the same range of hills as the _Montes Daedali_ of the Greeks.” See his
-_Anc. Geog. of India_, pp. 65, 66.
-
-
-NOTE F.—AORNOS
-
-The identification of this celebrated rock has been one of the most
-perplexing problems of Indian archaeology. The descriptions given of
-it by the classical writers are more or less discrepant, and their
-indications as to its position very vague and obscure. It has thus been
-identified with various positions, against each of which objections
-of more or less weight may be urged, but the view of General Abbott,
-who has identified it with Mount Mahâban, has the balance of argument
-in its favour, and is now generally adopted. The rock, to judge from
-Arrian’s description of it, must have been in reality a mountain of very
-considerable height, with a summit of tableland crowned here and there
-with steep precipices. Curtius, on the other hand, says that the rock,
-which was on all sides steep and rugged, did not rise to its pinnacle
-in slopes of ordinary height and of easy ascent, but that in shape it
-resembled the conical pillar of the racecourse, called the _meta_, which
-springs from a broad basis and gradually tapers till it terminates in a
-sharp point. Here Arrian, who drew his facts from Ptolemy, a prominent
-actor in capturing Aornos, is, as usual, a safer guide than Curtius,
-who wrote for effect, and often dealt unscrupulously with the facts of
-history. Arrian, again, is at variance with Diodôros in his estimate
-both of the circuit and of the height of the rock, for while with him
-it has a circuit of 200 stadia (about 23 miles) and a height of 11,
-Diodôros reduces the circuit by one-half and increases the height to 16
-stadia. Curtius is silent on these points, but he mentions a circumstance
-of great importance which Arrian has failed to note, namely, that the
-roots of the rock were washed by the river Indus. That he is right here
-cannot be questioned, for the statement is corroborated both by Diodôros
-and by Strabo (xv. 687), while Arrian, who says nothing that can lead
-us to think that his view was different, supplies us with a proof that
-Aornos was close to the Indus, for he says of the city of Embolima, which
-we now know to have been on the Indus, that it was situated close to
-Aornos. The position thus indicated is about sixty miles above Attak,
-where the Indus escapes into the plains from a long and narrow mountain
-gorge which the ancients mistook for its source. Colonel Abbott in 1854
-explored this neighbourhood, and came to the conclusion that Mount
-Mahâban, a hill which abuts precipitously on the western bank of the
-Indus about eight miles west from the site of Embolima, was Aornos. His
-arguments in support of this identification are given in his _Gradus ad
-Aornon_. His description of Mount Mahâban agrees in the main with that
-which Arrian has given of Aornos. “The rock Aornos,” he says, “was the
-most remarkable feature of the country, as is the Mahâban. It was the
-refuge of all the neighbouring tribes. It was covered with forests.
-It had good soil sufficient for a thousand ploughs, and pure springs
-of water everywhere abounded. It was 4125 feet above the plain, and
-14 miles in circuit. It was precipitous on the side of Embolima, yet
-not so steep but that 220 horse and the war-engines were taken to the
-summit. The summit was a plain where cavalry could act. It would be
-difficult to offer a more faithful description of the mount.” “Why the
-historians,” he adds, “should all call it the _rock_ Aornos, it would
-be difficult to say. The side on which Alexander scaled the main summit
-had certainly the character of a rock, but the whole description of
-Arrian indicates a table mountain.” Cunningham, in his _Ancient Geography
-of India_, advances some arguments against this identification, but
-they cannot be considered sufficiently cogent to warrant its rejection
-unless a better could be substituted. That which he proposes, however,
-is altogether untenable. What he suggests is that the hill-fortress of
-Râni-gat, situated immediately above the small village of Nogram, about
-sixteen miles north by west from Ohind, which he takes to be the site
-of Embolima, corresponds in all essential particulars, except in its
-elevation (under 1200 feet), with the description of Aornos as given by
-Arrian, Strabo, and Diodôros. Now if the elevation stated, which is some
-6000 feet under what Arrian assigns to Aornos, was really the height of
-the rock, then the details of the operations by which it was captured are
-rendered partly unintelligible. Thus, why should Ptolemy, after ascending
-the rock to a certain distance, have kindled a fire to let Alexander, who
-remained at the base, know where he was? Can we not easily see with the
-naked eye from the foot to the top of a small hill only ten or eleven
-hundred feet high? Moreover, we are informed that it took Alexander from
-daybreak till noon to reach the position occupied by Ptolemy. Can it
-be supposed that all that space of time was required for the ascent of
-a hill not much higher than Arthur’s Seat, near Edinburgh? The highest
-mountain in Great Britain could be climbed in half the time. Another
-equally fatal objection to this theory is the distance of Râni-gat from
-the Indus. The roots of the rock were indubitably washed by that river,
-but Râni-gat is no less than sixteen miles distant from it. At the same
-time, if Râni-gat were Aornos, then Ohind cannot be Embolima, for Arrian
-says that Embolima was close to (ξύνεγγυς) Aornos. The identification of
-the rock with Raja Hodi’s fort opposite Attak, first suggested by General
-Court and afterwards supported by the learned missionary Loewenthal,
-has in its favour the fact that the position is on the Indus, but it is
-otherwise untenable. It is uncertain whether the name Aornos is purely
-Greek or an attempt at the transliteration of the indigenous name.
-If purely Greek, then Dionysios Perieg. (l. 1150) is right in saying
-that men called the rock Aornis because even swift-winged birds had
-difficulty in flying over it. If indigenous, the name may be referred to
-_Aranai_, which, as Dr. Bellew states, is a common Hindi name for hill
-ridges in these parts. He identifies the rock as _Shàh Dum_ or _Malka_,
-on the heights of Mahâban, the stronghold of the Wahabi fanatics, at the
-destruction of which he was present in 1864. See his _Inquiry_, p. 68.
-
-
-NOTE G.—NYSA
-
-Arrian’s narrative indicates neither in what part of the Kôphên and Indus
-Dôâb Nysa was situated, nor at what time Alexander made his expedition
-to the place. But we learn from Curtius (viii. 10), Strabo (xv. 697),
-and Justin (xii. 7) that he was there before he had as yet crossed the
-Choaspes and taken Massaga, and Arrian says nothing from which it can be
-inferred that his opinion was different. Nysa was therefore most probably
-the city which Ptolemy calls Nagara or Dionysopolis, and which has been
-identified with Nanghenhar (the Nagarahâra of Sanskrit), an ancient
-capital, the ruins of which have been traced at a distance of four or
-five miles west from Jalâlâbâd. This place was called also Udyânapura,
-_i.e._ “the city of gardens,” which the Greeks from some resemblance in
-the sound translated into Dionysopolis, a compound meaning “the city of
-Dionysos.” At some distance eastward from this site, but on the opposite
-bank of the river, there is a mountain called Mar-Koh (_i.e._ snake-hill)
-which, if Nysa be Nagara, may be regarded as the Mount Meros which lay
-near it, and was ascended by Alexander. It has, however, been assumed
-that, in Arrian’s opinion, the expedition to Nysa was not an early
-incident of the campaign in the Dôâb, but the last of any importance
-after the capture of Aornos. The only ground for this assumption is that
-his account of the expedition to Nysa follows that of all the other
-transactions recorded to have occurred west of the Indus. But the reason
-of this is not far to seek. Arrian, on examining the accounts given
-by different writers of the visit to Nysa and Meros, concluded that
-they were for the most part apocryphal, and as he did not wish to mix
-up romance with history, reserved the subject for separate treatment.
-Abbott, who took it for granted that Arrian wished it to be understood
-that Alexander visited Nysa after the capture of the rock, looked for
-the site of that city nearer the Indus than the plain of Jalâlâbâd; and
-found one to suit the requirements in the neighbourhood of Mount Elum,
-called otherwise Râm Takht or “the throne of Râm.” This remarkable
-mountain, he says, rises like some mighty pagoda to the height of nine or
-ten thousand feet, and answers in many points to the descriptions given
-of Meros, being densely covered with forests, full of wild beasts and
-of a height at which, in that part of India, ivy, box, etc., flourish.
-At its roots are the following old towns with names all derivable from
-Bacchos: Lusa (Nysa), Lyocah (Lyaeus), Elye, Awân, Bimeeter (Bimêtêr),
-Bôkra (Bou-Kera), and Kerauna (Keraunos). Beneath the town of Lusa flows
-the river Burindu, which is occasionally unfordable during the spring.
-Abbott makes this remark about the river with reference to the statement
-in Plutarch that when Alexander sat down before Nysa, the Macedonians
-had some difficulty of advancing to the attack on account of the depth
-of the river that washed its walls. V. de Saint-Martin and Dr. Bellew
-identify Nysa with Nysatta, a village near the northern bank of the Kâbul
-river about six miles below Hashtnagar, but except some correspondence
-between the names, there seems little to recommend this view. Strabo has
-one or two passages concerning Nysa. “In Sophoclês,” he says, “a person
-is introduced speaking the praises of Nysa, as a mountain sacred to
-Bacchos: ‘Whence I beheld the famed Nysa, the resort of the Bacchanalian
-bands, which the horned Iacchos makes his most pleasant and beloved
-retreat, where no bird’s clang is heard.’ From such stories they gave
-the name Nysaians to some imaginary nation, and called their city Nysa,
-founded by Bacchos; a mountain above the city they called Mêros, alleging
-as a reason for imposing these names that the ivy and vine grow there,
-although the latter does not perfect its fruit, for the bunches of grapes
-drop off before maturity in consequence of excessive rains” (xv. 687).
-In a subsequent passage (697) he says: “After the river Kôphês follows
-the Indus. The country lying between these two rivers is occupied by the
-Astakênoi, Masianoi, Nysaioi, and the Hippasioi. Next is the territory of
-Assakanos, where is the city Masoga.” Pliny also has one or two notices
-of Nysa. “Most writers,” he says (_H. N._ vi. 21), “assume that the city
-Nysa and also the mountain Merus, consecrated to the god Bacchus, belong
-to India. This is the mountain whence arose the fable that Bacchus issued
-from the thigh (μηρός) of Jupiter. They also assign to India the country
-of the Aspagani so plentiful in vines, laurel, and box, and all kinds of
-fruitful trees that grow in Greece.” In Book viii. 141, he says “that on
-Nysa, a mountain in India, there are lizards 24 feet in length, and in
-colour yellow or purple or blue.”
-
-The legend that Dionysos was bred in the thigh of Zeus owes its origin
-to a figurative mode of expression, common among the Phoenicians and
-Hebrews, which was taken by the Greeks in a literal sense. See the
-Epistle to the Hebrews, vii. 10. The Kafîrs who now occupy the country
-through which Alexander first marched on his way from the Kaukasos to
-the Indus, are said by Elphinstone to drink wine to great excess, men
-and women alike. “They dance,” he adds, “with great vehemence, using
-many gesticulations, and beating the ground with great force, to a
-music which is generally quick, but varied and wild. Such usages would
-certainly have struck the Macedonians as Bacchanalian.” So certainly
-would such a spectacle as the following, described by Bishop Heber in
-his _Indian Journal_: “The two brothers Rama and Luchman, in a splendid
-palkee, were conducting the retreat of their army. The divine Hunimân,
-as naked and almost as hairy as the animal he represented, was gamboling
-before them, with a long tail tied round his waist, a mask to represent
-the head of a baboon, and two great pointed clubs in his hands. His army
-followed, a number of men with similar tails and masks, their bodies dyed
-with indigo, and also armed with clubs. I was never so forcibly struck
-with the identity of Rama and Bacchus. Here were before me Bacchus, his
-brother Ampelus, the Satyrs, smeared with wine-lees, and the great Pan
-commanding them.” I may, in conclusion, subjoin a notice of Bacchos in
-India from Polyainos: “Dionysos marching against the Indians in order
-that the Indians might receive him did not equip his troops with armour
-that could be seen, but with soft raiment and fawn skins. The spears
-were wrapped round with ivy, and the thyrsus had a sharp point. In
-making signals he used cymbals and drums instead of the trumpet, and,
-by warming the enemy with wine, he turned them (from war) to dancing.
-These and all other Bacchic orgies were the stratagems of war by which
-Bacchos subjugated the Indians and all the rest of Asia. Dionysos, when
-in India, seeing that his army could not endure the burning heat, seized
-the three-peaked mountain of India. Of its peaks one is called Korasibiê,
-another Kondaskê, but the third he himself named Mêros in commemoration
-of his birth. Upon it were many fountains of water sweet of taste,
-abundance of game and fruit, and snows, which gave new vigour to the
-frame. The troops quartered there would take the barbarians of the plains
-by surprise, and put them to an easy rout by attacking them with missiles
-from their commanding position on the heights above. Dionysos having
-conquered the Indians, invaded Baktria, taking with him as auxiliaries
-the Indians themselves and the Amazons.”
-
-
-NOTE H.—GOLD-DIGGING ANTS
-
-Herodotos was the first writer who communicated to the Western nations
-the story of these ants. He relates it thus (iii. 102): “There are other
-Indians bordering on the city of Kaspatyros and the country of Paktyike
-(Afghânistân) settled northward of the other Indians, who resemble the
-Baktrians in the way they live. They are the most warlike of the Indians,
-and are the men whom they send to procure the gold (paid in tribute to
-the King of Persia), for their country adjoins the desert of sand. In
-this desert then and in the sand there are ants, in size not quite so
-big as dogs, but larger than foxes. Some that were captured were taken
-thence, and are with the King of the Persians. These ants, forming their
-dwelling underground, heap up the sand as the ants in Greece do, and in
-the same manner; and are very like them in shape. The sand which they
-cast up is mixed with gold. The Indians therefore go to the desert to get
-this sand, each man having three camels ... (c. 105). When the Indians
-arrive at the spot they fill their sacks with the sand, and return home
-with all possible speed. For the ants, as the Persians say, having
-readily discovered them by the smell, pursue them, and, as they are the
-swiftest of all animals, not one of the Indians could escape except by
-getting the start while the ants were assembling.”
-
-Nearchos (quoted by Strabo, xv. 705) says that he saw skins of the ants
-which dig up gold as large as the skins of leopards. Megasthenes also
-(as quoted in the same passage) says that among the Dardai, a populous
-nation of the Indians living towards the east and among the mountains,
-there was a mountain plain of about 3000 stadia in circumference, below
-which were mines containing gold, which ants not less in size than foxes
-dig up. In winter they dig holes and pile up the earth in heaps, like
-moles, at the pit-mouths. Pliny (xi. 31) repeats the story in these
-terms: “The horns of the Indian ant fixed up in the temple of Hercules
-at Erythrae were objects of great wonderment. These ants excavate gold
-from mines found in the country of those Northern Indians who are called
-the Dardae. They are of the colour of cats and of the size of Egyptian
-wolves. The Indians steal the gold which they dig up in winter during the
-hot season when the ants keep within their burrows to escape the stifling
-sultriness of the weather. The ants, however, aroused by the smell,
-sally out and frequently overtake and mangle the robbers, though they
-have the swiftest of camels to aid their flight.” It is now understood
-that the gold-digging ants were neither, as the ancients supposed, an
-extraordinary kind of real ants, nor, as many learned men have since
-supposed, larger animals mistaken for ants, but Tibetan miners who, like
-their descendants of the present day, preferred working their mines in
-winter when the frozen soil stands well and is not likely to trouble them
-by falling in. The Sanskrit word pîpilika denotes both an _ant_ and a
-particular kind of _gold_.
-
-The Dards consist now of several wild and predatory tribes which are
-settled on the north-west frontier of Kashmir and by the banks of the
-Indus. The gryphons who guarded the gold were Tibetan mastiffs, a breed
-of unmatched ferocity. Gold is still found in these regions.
-
-
-NOTE I.—TAXILA
-
-Pliny, in his _Natural History_ (vi. 21), gives sixty miles as the
-distance from Peukolatis (Hashtnagar) to Taxila. This would fix its
-site somewhere on the Haro river to the west of Hasan Abdâl, or just
-two days’ march from the Indus. But according to the itineraries of the
-Chinese pilgrims, Fa-Hian and Hwen Thsiang, Taxila lay at three days’
-journey to the east of the Indus, and as they made that journey, their
-authority on the point cannot be questioned. Taxila, it may be therefore
-concluded, must have been situated in the immediate neighbourhood of
-Kâla-ka-Sarâi. Now at the distance of just one mile from this place, near
-the rock-seated village of Shah-Dheri, Cunningham discovered the ruins of
-a fortified city scattered over a wide space, extending about three miles
-from north to south, and two miles from east to west, and these ruins
-he took to be those of Taxila. They lie about eight miles south-east of
-Hasan Abdâl, thirty-four miles west from the famous tope of Manikyâla,
-and twenty-four miles north-west from Rawal Pindi. The most ancient part
-of these ruins, according to the belief of the natives, is a great mound
-rising to a height of sixty-eight feet above the bed of the stream,
-called the Tabrâ Nala, which flows past its east side. Cunningham’s
-identification has now been accepted by all archaeologists, and a Greek
-text hitherto neglected strikingly confirms its correctness. This text is
-to be found in the Pseudo-Kallisthenes, and I here translate the remarks
-made upon it by Sylvain Lévi in a paper which he submitted last year to
-the Société Asiatique, and which will be found printed at pp. 236, 237 in
-the 15th volume of the 8th series of the _Journal_ of that society: “The
-Pseudo-Kallisthenes dwells complacently on the sojourn of Alexander at
-Taxila and his conversations with the Brahmans. The Brahmans (III. xii.
-9, 10) blame the conduct of Kalanos, who, in violation of the duties of
-his caste, went to live with the Macedonians. ‘It has not pleased him,’
-say they, ‘to drink the water of wisdom at the river Tiberoboam.’ And
-further on (III. xiii. 12) they ask, ‘How could Alexander be the master
-of all the world when he has not yet gone beyond the river Tiberoboam?’
-The Latin of Julius Valerius gives, in the first case, Tiberunco
-fluvio; in the second, Tyberoboam. The various readings of the Greek
-manuscripts, indicated by C. Müller in his edition (Didot, 1846), give
-Boroam, Baroam, Tiberio-potamos, and lastly (MS. A.) Tibernabon. The
-site fixed by Cunningham for the city of Taxila is distinctly traversed
-by a river called Tabrâ Nala, which divides into two the ancient city,
-and washes the foot of the citadel. The ease of confounding the β
-with λ in the manuscripts permits the correction of Tibernabon into
-Tibernalon. The essential part of the name is, moreover, Tabrâ, _nala_
-being a designation common to small affluents. The resemblance of the
-two words Tabrânala and Tibernalos is at once apparent; the persistence
-of geographical names has nothing surprising in it, especially in India.
-The city of Takshaśila ought then to be placed definitely on the banks of
-the Tabrânala (a small affluent of the Haro, which bends its course to
-the Indus, into which it falls twelve miles below Attock) in the position
-proposed by General Cunningham.”
-
-Taxila, as Alexander found it, was very populous, and possessed of
-almost incredible wealth. Pliny states that it was situated on a level
-where the hills sink down into the plain, while Strabo praises the soil
-as extremely fertile from the number of its springs and water-courses.
-The Chinese pilgrim, Hwen Thsiang, by whom it was visited in 630 A.D.,
-and afterwards in 643, confirms what Strabo has reported. Taxila,
-which in Ptolemy’s _Geography_ appears as _Taxiala_, represents either
-the Sanskrit Takshaśilâ, _i.e._ “hewn stone,” or, more probably,
-Takshakaśilâ, _i.e._ “Rock of Takshaka,” the great Nâga King. Others,
-however, take it to represent the Pali Takkasila, _i.e._ the rock of the
-Takkas, a powerful tribe which anciently occupied the regions between
-the Indus and the Chenâb (v. _Journal of the Royal Asiatic Society_,
-vol. xx. p. 343). The famous Aśôka, the grandson of Chandragupta
-(Sandrokottos), resided in Taxila during the lifetime of his father,
-Vindusâra, as viceroy of the Panjâb. About the beginning of the second
-century B.C. Taxila appears to have formed part of the dominions of
-the Graeco-Baktrian king, Eukratides. In 126 B.C. it was wrested
-from the Greeks by the Sus or Abars, with whom it remained for about
-three-quarters of a century, when it was conquered by the Kushân tribe
-under the great Kanishka. In the year 42 A.D. it is said to have been
-visited by Apollonios of Tyana and his companion, the Assyrian Damis,
-who wrote a narrative of the journey, which Philostratos professes to
-have followed in his life of Apollonios. In 400 A.D. it was visited by
-Fa-Hian, who calls it Chu-sha-shi-lo, _i.e._ “the severed head,” the
-usual name by which Taxila was known to the Buddhists of India (_v._
-Cunningham’s _Anc. Geog. of India_, pp. 104-121).
-
-[Illustration: FIG. 15.—EUKRATIDES.]
-
-
-NOTE J.—SITE OF ALEXANDER’S CAMP ON THE HYDASPÊS
-
-It is a point of great importance to determine where the camp was
-situated which Alexander formed on reaching the Hydaspês, and which
-he made his headquarters till he effected the passage of the river.
-Without knowing this it cannot with certainty be decided at what point
-he made the passage or where he defeated Pôros, or where he founded the
-two cities, Nikaia and Boukephala, which he built after his victory.
-Such high authorities as Sir A. Burnes, General Court, and General
-Abbott have placed the camp at Jhîlam, but Lord Elphinstone and General
-Cunningham prefer Jalâlpûr, a place some thirty miles lower down the
-stream. These writers all drew their conclusions from personal knowledge
-of the localities concerned. Cunningham, who wrote later than the
-others, visited the Hydaspês in 1863, and in his _Geography of Ancient
-India_ (pp. 157-179) gives an account of the scope and results of his
-investigations. He points out that Alexander in advancing from Taxila
-to the Hydaspês had two roads—one called the _upper_, which proceeded
-through a rich and fertile country, past Rawal Pindi, Manikyâla, and
-Rohtâs to Jhîlam, and another called the _lower_, which proceeded, with
-an inclination to southward, to Dudhiâl, and thence by Asanot and Vang
-to Jalâlpûr. He then shows from Strabo and Pliny that Alexander must
-have advanced by the _lower_ road. According to Strabo (XV. i. 32), “the
-direction of Alexander’s march, as far as the Hydaspês, was, for the
-most part, towards the south; after that, to the Hypanis, it was more
-towards the _east_.” Now, if Alexander had taken the route by Jhîlam
-he would have advanced in one continuous straight line, which is in
-direct opposition to the explicit statement of Strabo, which makes him
-deviate towards the south. Pliny again (vi. 21), quoting from Diognêtos
-and Baitôn, the _mensores_ of Alexander, gives the distance from Taxila
-to the Hydaspês as 120 (Roman) miles. In comparing this distance with
-that from Shah-Dheri to Jhîlam and Jalâlpûr respectively, we must reject
-Jhîlam, which is no less than sixteen miles short of the recorded
-distance, while Jalâlpûr differs from it by less than two miles. The same
-author thinks that the camp probably extended for about six miles along
-the bank of the river from Shah Kabir, two miles to the north-east of
-Jalâlpûr, down to Syadpûr, four miles to the west-south-west. In this
-position the left flank of the camp would have been only six miles from
-the wooded promontory of Kotera, where he intended to steal his passage
-across the river. The breadth of the Hydaspês at Jalâlpûr is about a mile
-and a quarter.
-
-
-NOTE K.—BATTLE WITH PÔROS
-
-To the accounts of this memorable battle given by Arrian and the four
-other writers translated in this volume, I here add the account of it
-given by Polyainos in his work _On the Stratagems of War_ (II. ix. 22):
-
-“Alexander, in his Indian expedition, advanced to the Hydaspês with
-intention to cross it, when Porus appeared with his army on the other
-side determined to dispute his passage. Alexander then marched towards
-the head of the river, and attempted to cross it there. Thither also
-Porus marched, and drew up his army on the opposite side. He then
-made the same effort lower down; there, too, Porus opposed him. Those
-frequent appearances of intention to cross it, without ever making one
-real attempt to effect it, the Indians ridiculed, and, concluding that
-he had no real design to pass the river, they became more negligent in
-attending his motions, when Alexander, by a rapid march gaining the
-banks, effected his purpose on barges, boats, and hides stuffed with
-straw, before the enemy had time to come up with him, who, deceived by
-so many feint attempts, yielded him at last an uninterrupted passage.
-In the battle against Porus, Alexander posted part of his cavalry in the
-right wing, and part he left as a body of reserve at a small distance
-on the plain. His left wing consisted of the phalanx and his elephants.
-Porus ordered his elephants to be formed against him, himself taking his
-station on an elephant at the head of his left wing. The elephants were
-drawn up within fifty yards of each other, and in those interstices was
-posted his infantry, so that his front exhibited the appearance of a
-great wall; the elephants looked like so many towers, and the infantry
-like the parapet between them. Alexander directed his infantry to attack
-the enemy in front, while himself at the head of the horse advanced
-against the cavalry. Against those movements Porus ably guarded. But the
-beasts could not be kept in their ranks, and, wherever they deserted
-them, the Macedonians in a compact body pouring in closed with the enemy,
-and attacked them both in front and flank. The body of reserve, in the
-meantime wheeling round and attacking their rear, completed the defeat”
-(_Shepherd’s Translation_).
-
-Grote, referring to this battle, remarks that “the day on which it was
-fought was the greatest day of Alexander’s life, if we take together the
-splendour and difficulty of the military achievement and the generous
-treatment of his conquered opponent.” Military critics cannot point to a
-single strategical error in the whole series of operations conducted by
-Alexander himself, or his generals acting under his orders, from the time
-he encamped on the bank of the Hydaspês till the overthrow and surrender
-of Pôros. At the same time the courage and skill with which the Indian
-king contended against the greatest soldier of antiquity, if not of
-all time, are worthy of the highest admiration, and present a striking
-contrast to the incompetent generalship and pusillanimity of Darius. “The
-Greeks,” says General Chesney, “were loud in praises of the Indians;
-never in all their eight years of constant warfare had they met with
-such skilled and gallant soldiers, who, moreover, surpassed in stature
-and bearing all the other races of Asia.... The Indian village community
-flourished even at that distant period, and in the brave and manly race
-which fought so stoutly under Porus twenty-two centuries ago we may
-recognise all the fine qualities of the Punjabi agrarian people of the
-present day, the gallant men who fought us in our turn so stubbornly, now
-the most valuable component of the Indian empire, and the best soldiers
-of its Queen-Empress.”
-
-
-NOTE L.—THE KATHAIANS
-
-The Kathaioi, it would appear from the text, inhabited the regions lying
-to the east of the Hydraôtês. Some writers, however, as Strabo informs
-us (XV. i. 30), placed their country in the tract between the Hydaspês
-and Akesinês, but this view is manifestly wrong. They are described by
-ancient authors as one of the most powerful nations of India. Their
-very name indicates their warlike propensities and predominance, for if
-it is not identical with that of the military caste, _Kshatriya_, it
-is at least a modified form of that word. Arrian subsequently (vi. 15)
-mentions a tribe of independent Indians whose name is a still closer
-transliteration of _Kshatriya_, the _Xathroi_, whose territories lay
-between the Indus and the lower course of the Akesinês. Strabo (XV. i.
-30) notices some of the peculiar manners and customs of the Kathaians,
-such as infanticide, and Sati. Lassen has pointed out that their name is
-connected with that of the Kattia, a nomadic race scattered at intervals
-through the plains of the Panjâb, but supposed to be the aborigines of
-the country and of Kolarian descent. Their name occurs in that of the
-province of Kâthiawâr, which now comprises the province of Gujerat.
-
-
-NOTE M.—SANGALA
-
-Sir E. H. Bunbury, referring to the uncertainty of the identifications of
-the tribes and cities of the Panjâb mentioned by Alexander’s historians,
-says: “While the general course of his march must have followed
-approximately the same line of route that has been frequented in all ages
-from the banks of the Indus to those of the Beas, his expeditions against
-the various warlike tribes that refused submission to his arms led him
-into frequent excursions to the right and left of his main direction. And
-with regard to these localities we have a general clue to guide us. The
-most important of these sites to determine would be that of Sangala, the
-capital of the Cathaeans, which, according to the narrative of Arrian,
-was situated between the Hydraotes and the Hyphasis. Hence it was placed
-by Burnes at Lahore, and by others at Umritsir. But on the other hand
-there are not wanting strong reasons for identifying Sangala with the
-Sakala of Indian writers, and this was certainly situated to the west
-of the Hydraotes, between that river and the Acesines” (_Hist. of Anc.
-Geog._ pp. 444, 445). This was the view of General Cunningham, who,
-taking _Śâkala_ or _Sâkala_ (the _Sagala_ of Ptolemy’s _Geography_) to
-be the name in Sanskrit of the place which the Greeks called _Sangala_,
-found a site for it at Sânglawâla-Tiba, a small rocky hill with ruins
-upon it and with a large swamp at its base, and situated between the
-Râvi (Hydraôtês) and the Chenâb (Akesinês) at a distance of about sixty
-miles to the west of Lahore. This was no doubt the site of the Śâkala
-of Sanskrit writers and of the She-kie-lo of the Chinese pilgrim Hwen
-Thsiang, who visited the place in 630 A.D. But it cannot have been the
-site of the Sangala of the Greeks, for, in the first place, according to
-the testimony of all the historians, that city lay between the Hydraôtês
-and the Hyphasis, and was attacked by Alexander after he had crossed the
-former river. To meet this objection Cunningham assumes that Alexander
-must have recrossed the Hydraôtês on hearing that the Kathaians had risen
-in his rear. His thus turning aside from the direction of his march to
-make his rear secure is quite consistent with his usual practice, but
-the historians say nothing from which it can possibly be inferred that
-on this occasion he made any retrograde movement. But again philology as
-well as history is adverse to this identification, for, as has lately
-been shown by M. Sylvain Lévi (_Journal Asiatique_, series viii. vol. xv.
-pp. 237-239), _Sangala_, in accordance with the rules of transcription,
-must be taken to represent not _Sâkala_, but _Sâmkala_. Now, just as in
-Diodôros and Curtius we find Sangala mentioned in connection with a king
-called Sôphytês, so in an Appendix to Pânini’s _Grammar_, called the
-Gana-pâtha, _Sâmkala_ is mentioned in connection with _Saubhuta_, which,
-in accordance with the rules of transcription and the Greek practice of
-designating Indian rulers after their territories, is evidently the name
-of the country over which Sôphytês ruled. This country, which was rich
-and prosperous, as its very name implies, lay between the Hydraôtês and
-the Hyphasis, probably in the district of Amritsar and towards the hills.
-Arrian in his narrative of the campaign between these two rivers makes no
-mention of Sôphytês, or, as he calls him, Sôpeithes, but he afterwards
-refers to a king of this name whose dominions lay between the Hydaspês
-and Akesinês. Strabo was aware of the discrepancy of the accounts as to
-where the dominions of the Kathaians and King Sôphytês were situated.
-
-
-NOTE N.—ALEXANDER’S ALTARS ON THE HYPHASIS
-
-These altars are mentioned by Pliny, who says (vi. 21): “The Hyphasis
-was the limit of the marches of Alexander, who, however, crossed it, and
-dedicated altars on the further bank.” Pliny stands alone in placing
-these altars on the left bank of the river. The historians all place them
-on the right bank. Philostratos states that Apollonios of Tyana on his
-journey into India in the second century of our aera, found the altars
-still subsisting and their inscriptions still legible. Plutarch affirms
-that in his days they were held in much veneration by the Praisians,
-whose kings, he says, were in the habit of crossing the Ganges every year
-to offer sacrifices in the Grecian manner upon them. It would, however,
-be unsafe to place much credit in either of these statements. The altars
-have been sought for in recent times, but not the slightest vestige of
-them has been discovered. Masson and some other modern writers place
-them on the Gharra (the united stream of the Vipaśâ and the Śatadru (or
-Satlej), but this view, while otherwise exposed to serious objections,
-is upset by the fact alone that in ancient times the two rivers united
-at a point forty miles below their present junction. As Pliny (vi. 21)
-gives the distance from the Hyphasis to the Hesidrus (Satlej) along the
-Royal Road at 169 miles, it is evident that the altars must have been
-situated at a point high above the junction of these two rivers. V. de
-Saint-Martin is inclined to think that the altars may have been situated
-near a chain of heights met with in ascending the Beiâs, and known
-locally under the name of the _Sekandar-giri_, that is, “Alexander’s
-mountain.” These heights are at no great distance from Râjagiri, a small
-and obscure place, but supposed to represent Râjagriha mentioned in the
-_Râmâyana_ as the capital of a line of princes called the Aśvapati (or
-_Assapati_ in Prakrit) who governed the Kekaya, or, as Arrian calls
-them in his _Indika_, the Kêkeoi. Lassen, followed by Saint-Martin,
-identified Sôpeithes as belonging to the line of princes indicated.
-The identification has been superseded by a better, but Saint-Martin’s
-argument, as far as it concerns the position of the altars, is not
-thereby affected. Sir E. H. Bunbury considers that the point where
-Alexander erected the twelve altars cannot be regarded as determined
-within even approximate limits. It appears probable, he thinks, that they
-were situated at some distance above the confluence of the two rivers,
-and not very far from the point where the Beas emerges from the mountain
-ranges. We learn indeed, he adds, that throughout his advance Alexander
-kept as near as he could to the mountains; partly from the idea that he
-would thus find the great rivers more easily passable, as being nearer
-their sources; partly from an exaggerated impression of the sterile and
-desert character of the plains farther south (_Hist. of Anc. Geog._ p.
-444).
-
-
-NOTE O.—VOYAGE DOWN THE HYDASPÊS AND AKESINÊS TO THE INDUS
-
-From the point of embarkation at Nikaia (Mong) to the confluence of the
-united streams of the Panjâb with the Indus, the distance in a straight
-line may be reckoned at about 300 miles. Alexander in descending to
-this confluence had no sooner left the dominions of Pôros than he was
-engaged in a constant succession of hostilities with the riparian tribes.
-He had no intention of leaving India as a fugitive. He must depart as
-a conqueror and master of all wherever he appeared. He had no wish,
-therefore, even had it been possible, to drop quietly down stream to the
-ocean. He must demand submission to his authority from all the tribes he
-might encounter on his way, and, if this were refused, enforce it at the
-sword’s point. These tribes were the bravest of the brave in India—the
-very ancestors of the Rajputras, or Rajputs, whose splendid military
-qualities have spread their fame throughout the world. Such of these
-tribes as inhabited the fertile regions adjacent to the rivers seemed to
-have settled in towns and villages and to have practised agriculture,
-while those that tenanted the deserts which extended far eastward into
-the interior led a half-wandering pastoral life, and subsisted as much on
-the produce of rapine as on the produce of their flocks and herds. They
-were all proudly jealous of their independence, and owned no authority
-but that of their proper chiefs. Though they were separated into distinct
-tribes, which were almost perpetually at feud, they were still able when
-confronted with a common danger to combine into formidable confederacies.
-In all times they have opposed to invasion a vigorous and sometimes a
-desperate resistance (_v._ Saint-Martin, _Étude_, p. 113).
-
-
-NOTE P.—THE MALLOI AND OXYDRAKAI
-
-The names of these two warlike tribes are very frequently conjoined in
-the narratives of the historians. In Sanskrit works they appear as the
-Mâlava and the Kshudraka, and a verse of the _Mahâbhârata_ combines
-them in a single appellation, _Kshudrakamâlava_. They are mentioned
-in combination by Pânini also as two Bahîka people of the north-west.
-Arrian (_Indika_, c. iv.) places the Oxydrakai on the Hydaspês _above_
-its confluence with the Akesinês. It is doubtful, however, that this
-was their real position. Bunbury inclines to think that they lay on the
-east or left bank of the Satlej—the province of Bahawalpur—and that
-they may very well have extended as far as the junction of the Satlej
-with the Indus and the neighbourhood of Uchh. General Cunningham, he
-adds, is alone in placing the Oxydracae to the north of the Malli. That
-author has, however, the _Indika_ to support his view. Their name in the
-classics appears in various forms, Strabo and Stephanos Byz. calling
-them _Hydrakai_, Pliny _Sydracae_, and Diodôros _Syrakousai_. Strabo
-says they were reported to be the descendants of Bacchos because the
-vine grew in their country, and because their kings displayed great pomp
-in setting out on their warlike expeditions after the Bacchic manner
-(XV. i. 8). They are no doubt to be identified with the Śudras, whose
-name in early times did not denote a caste, as it did afterwards, but a
-tribe of aborigines, or, at all events, a tribe of non-Aryan origin. The
-final _ka_ in the Greek form of their name is a common Sanskrit suffix
-to ethnic names given or withheld at random. The single combat between
-Dioxippos and a Macedonian bravo called Horratas took place after a great
-banquet at which Alexander entertained the envoys of the Oxydrakai.
-
-The territory of the Malloi was of great extent, comprehending a part
-of the Doâb formed by the Akesinês and the Hydraôtês, and extending,
-according to Arrian (_Indika_, c. iv.), to the confluence of the Akesinês
-and the Indus. In the _Mahâbhârata_ they figure as a great people, being
-there distinguished into the Eastern, Southern, and Western Mâlavas
-(_Mahâbh._ vi. 107). They are mentioned also in the inscription of
-Samudragupta (of the first half of the third century A.D.) among other
-peoples of the Panjâb who were subject to the King of Madhya-desha
-(_v._ V. de Saint-Martin, _Étude_, pp. 116-120). “These two races,”
-says Thirlwall (_History of Greece_, vii. 40), “were composed of widely
-different elements; for the name of one appears to have been derived
-from that of the Sudra caste; and it is certain that the Brahmins were
-predominant in the other. We can easily understand why they did not
-intermarry and were seldom at peace with each other.” The feud, however,
-may have been one of race rather than of caste, though no doubt the
-distinctions of caste originated in difference of race.
-
-
-NOTE Q.—THE CAPITAL OF THE MALLOI
-
-Diodôros and Curtius assign this city to the Oxydrakai, but erroneously.
-General Cunningham identifies it with Multân and takes it to be also the
-capital of the Malloi “to which many men from other cities had fled for
-safety.” Arrian seems, however, to indicate that the two places were
-distinct. V. de Saint-Martin inclines to identify the Mallian capital
-with Harrâpa (the Harapa which Cunningham takes to be the city captured
-by Perdikkas). Multân is at present the capital of the province of the
-same name, which comprises pretty nearly the same territories as those
-occupied by the Malloi of the Greek historians. Multân is not situated on
-the Râvi now, but on the Chenâb, and at a distance of more than thirty
-miles _below_ the junction of that river with the Râvi. This circumstance
-would be quite fatal to Cunningham’s view if the junction had not
-shifted. But it has shifted, for in Alexander’s time the rivers met about
-fifteen miles below Multân. “The old channel (Cunningham says) still
-exists and is duly entered in the large maps of the Multân division. It
-leaves the present bed at Sarai Siddhû and follows a winding course for
-thirty miles to the south-south-west, when it suddenly turns to the west
-for eighteen miles as far as Multân, and, after completely encircling
-the fortress, continues its westerly course for five miles below Multân.
-It then suddenly turns to the south-south-west for ten miles, and is
-finally lost in the low-lying lands of the bed of the Chenâb. Even to
-this day the Râvi clings to its ancient channel, and at all high floods
-the waters of the river still find their way to Multân by the old bed,
-as I myself have witnessed on two occasions. The date of the change
-is unknown, but was certainly subsequent to A.D. 713.” From Arrian’s
-narrative it would appear that Alexander occupied three days, one of
-which was spent in rest, in advancing from the city of the Brachmans
-to the city of the Malloi. The distance traversed would be thirty-four
-miles, if Cunningham’s identification of the former city with Atâri
-and of the latter with Multân be correct. The city where Alexander was
-wounded appears from Arrian’s account to have been at some distance from
-the Hydraôtês, and if so could not have been Multân.
-
-
-NOTE R.—ALEXANDER IN SINDH
-
-Arrian and the other historians of Alexander have treated very briefly
-and vaguely his campaign in the valley of the Indus. Hence it is
-difficult to trace the course of his operations as he descended from
-the great confluence at Uchh to Patala where the Indus bifurcates to
-form the Delta. The distance between these two points, if measured by
-the course of the river, may be estimated at nearly four hundred miles,
-yet we find, as Saint-Martin observes, that in the descent not a single
-distance is indicated, nor a single peculiar feature of the country
-described which might serve as a sign-post for the direction and guidance
-of our inquiries. It is at the same time difficult to reconcile the
-discrepancies found to exist in the accounts transmitted to us, and
-altogether the search for identities must here mainly concern itself with
-the names of tribes. In determining how these tribes were collocated it
-is necessary to take cognisance of the changes which have taken place
-in the course of the Indus since Alexander’s time. Captain M’Murdo was
-the first to call attention (in 1834) to these changes, which were not
-confined to the terminal course of the river, but extended more than
-two hundred miles above the Delta. He proved that up to the seventh
-century of our aera the main stream of the Indus, instead of following
-its present channel, pursued a more direct course to the sea some sixty
-or seventy miles farther east than it now flows. The old channel, which
-leaves the present stream at some distance above Bhakar, passes the
-ruins of Alôr, and then proceeds directly towards the south nearly
-as far as Brâhmanâbâd, above which it divides into two channels, one
-rejoining the present course above Haidarâbâd, while the other pursues
-a south-easterly course towards the Ran of Kachh. The voyage down the
-lower part of the course took place during the season of the inundation
-when the plains were laid far and wide under water, and the current was
-rapid and violent. As the march followed mainly the line of the river
-the country would appear to the Macedonians extremely rich, fertile, and
-populous, while the sterility of the regions that lay beyond the reach
-of the inundations would seldom be brought under their cognisance. In
-descending the river they could not fail to notice the contrast presented
-by the plains on its opposite banks, those on the east exhibiting a
-uniform expanse without any visible boundary, while those on the west
-were hemmed in by a great mountain rampart which in running southwards
-gradually approached the Indus till the roots of the hills were laved by
-its waters. The inhabitants would strike them as being more swarthy in
-their complexion than the men of the Panjâb, from whom they differed also
-in their political predilections, as they preferred kingly government to
-republican independence, and allowed the Brahman to exercise a decisive
-influence over public life. The descent of the Indus by Alexander, as
-Bunbury remarks, may be considered as constituting a kind of aera in the
-geographical knowledge of the Greeks. It does not appear, he adds, that
-it was ever repeated; and while subsequent researches added materially
-to the knowledge possessed by the Greeks of the valley of the Ganges and
-the more easterly provinces of India, their information concerning the
-great river Indus and the regions through which it flows continued to be
-derived almost exclusively from the voyage of Alexander and the accounts
-transmitted by the contemporary historians.
-
-After leaving the great confluence the first tribe Alexander reached were
-the _Sogdoi_, who appear as the _Sodrai_ in Diodôros, who states that
-Alexander founded among them on the banks of the river a city called
-Alexandreia in which he placed 10,000 inhabitants. The Sogdoi have
-been identified with the _Sohda_ Rajputs who now occupy the south-east
-district of Sindh about Amarkot, but who in former times held large
-possessions on the banks of the Indus to the northward of Alôr. This
-place, though now only a scene of ruins, was formerly, before it was
-deserted by the river, one of the largest and most flourishing cities
-in all Sindh. Saint-Martin takes it to have been the Sogdian capital,
-and thinks that the city which Alexander founded lay in its vicinity at
-Rôri, since right opposite to this place there rose in the middle of the
-river the rocky island of Bhakar, which presented every natural advantage
-for the site of a great fortress. Cunningham, however, would place the
-capital higher up stream, about midway between Alôr and Uchh, at a
-village which appears in old maps under the name of Sirwahi, and which
-may possibly represent the _Seori_ of Sindh history and the _Sodrai_ of
-Diodôros. In this neighbourhood lies the most frequented ghât for the
-crossing of the Indus towards the west _viâ_ Gandâva and the Bolan Pass;
-and as the ghâts always determine the roads, it was probably at this
-point of passage Krateros recrossed the Indus when he was despatched
-with the main body of the army and the elephants to return home through
-the countries in which that Pass lay. The name _Sodrai_, some think,
-represents the Sanskrit _Śûdra_ which designates the servile or lowest of
-the four castes. If this be so, the Sodrai may be regarded as a remnant
-of the primitive stock which peopled the country before the advent of the
-Aryans (_v._ Lassen, _Ind. Alt._ ii. p. 174; Saint-Martin, _Étude_, pp.
-150-161; Cunningham, _Anc. Geog. of India_, pp. 249-256).
-
-
-NOTE S.—SINDIMANA
-
-Sambus is called Sabus by Curtius, who, without giving the name of
-his capital, informs us that Alexander captured it by mining and then
-marched to rejoin his fleet on the Indus. The Greek name of this capital,
-_Sindimana_, has led to its identification with Sehwân, a site of very
-high antiquity. The great mound which was once its citadel has been
-formed chiefly of ruined buildings accumulated in the course of ages on a
-scarped rock at the end of the Lakki range of hills. Its water supply is
-at present entirely derived from the Indus, which not only flows under
-the eastern front of the town, but also along the northern by a channel
-from the great Manchur Lake, which perhaps formerly extended up even
-to the city walls. The objection to this identification, that Sehwân’s
-position on the Indus conflicts with the statement that Alexander had
-to march from Sindomana to reach that river, is removed by the fact
-that the Indus has changed its course since Alexander’s time. Wilson
-derives the Greek Sindomana from what he calls a very allowable Sanskrit
-compound, _Sindu-mân_, “the possessor of Sindh.” Cunningham, however,
-would refer the name to _Saindava-vanam_ or _Sainduwân_, “the abode
-of the Saindavas.” _v._ his _Anc. Geog. of India_, pp. 263-266, and
-also Saint-Martin’s _Étude_, p. 166, where it is stated that the name
-of Sambus is probably connected with that of the tribe called Sammah,
-whose chiefs have at different epochs played a distinguished part in the
-valley of the Indus. In Hindu mythology _Samba_ is the son of Krishna.
-According to Plutarch, it was somewhere in the dominions of Sabbas that
-Alexander had his interview with the ten Indian gymnosophists. Sehwân is
-the Sewistan of the Arabs. According to Burton (writing in 1857), it is a
-hot, filthy, and most unwholesome place, with a rascally population (of
-6000) which includes many beggars and devotees. _v._ his _Sindh_, p. 8.
-The population has since increased to upwards of 160,000.
-
-
-NOTE T.—CITY OF THE BRACHMANS—HARMATELIA
-
-This city of the Brachmans Cunningham takes to have been Brâhmana,
-or Brâhmanâbâd, which was ninety miles distant by water from Marija
-Dand, the point where he supposes Alexander rejoined his fleet after
-the capture of Sindimana. Brâhmanâbâd was situated on the old channel
-of the Indus forty-seven miles to the north-east of Haidarâbâd or
-Nirankot, the Patala of ancient times. Shortly after the Mohammedan
-conquest it was supplanted by Mansûra, which either occupied its site
-or lay very near it, as, according to Ibn Haukal, the place was called
-in the Sindh language Bâmiwân. It was destroyed by an earthquake
-sometime before the beginning of the eleventh century. Its ruins were
-discovered at Bambhra-ka-thûl by Mr. Bellasis, whose excavations have
-shown conclusively the truth of the popular tradition which ascribed its
-downfall to an earthquake. Cunningham further thinks that Brâhmanâbâd
-was the _Harmatelia_ of Diodôros—the place where Ptolemy was wounded by
-the poisoned arrow. Harmatelia (he says) is only a softer pronunciation
-of _Brâhma-thala_ or Brahmana-sthala, just as Hermes, the phallic god
-of the Greeks, is the same as Brahmâ, the original phallic god of the
-Indians. He thinks that the king whom Justin (xii. 10) calls _Ambiger_
-was no other than Mousikanos, whose dominions extended as far south as
-the Delta, _Ambiger_ being his family name and Mousikanos his dynastic
-title (_Geog._ pp. 267-269). Saint-Martin, on the other hand, recognises
-Harmatelia in a place variously designated by Arab writers _Armael_,
-_Armaïl_, _Armâbil_, and _Armatel_, but of which the position is unknown
-(_Étude_, pp. 167, 168). In his ancient map of India Colonel Yule, who
-takes the same view as Saint-Martin, identifies Harmatelia with Bela.
-
-
-NOTE U.—PATALA
-
-The situation of Patala has been a fertile theme of controversy. Arrian
-seems, no doubt, to give here a clear indication of its position in
-saying that it stood near where the Indus bifurcates; but as this point
-has from time to time shifted, the controversy has turned mainly on the
-question where this point is to be fixed. The river bifurcates at present
-at Mottâri, which lies twelve miles above Haidarâbâd, and it has been
-known to bifurcate a little above, and also a little below Thatha, at
-Bauna also, and at Trikul. As a matter of fact, these bifurcations no
-longer exist, except perhaps for a part of the year when the river is in
-flood and recurs to some of its old channels. It is not then surprising
-that various identifications have been proposed for Patala. It was placed
-at Brâhmanâbâd by M’Murdo, Wilson, and Lassen; at Thatha by Rennell,
-Vincent, Ritter, and the two brothers, James and Sir Alexander Burnes;
-and at Haidarâbâd, the Nirankot of Arab writers, by Droysen, Benfey,
-Burton, Saint-Martin, Cunningham, and Bunbury. The arguments in favour
-of Haidarâbâd seem to be quite conclusive. They will be found stated
-at length in Saint-Martin’s _Étude_ (pp. 168-191), and Cunningham’s
-_Geography_ (pp. 279-287). One of the most cogent is that the dimensions
-of the Delta, as given by the Greek writers, are only justified if
-the apex of the Delta is taken to have been in Alexander’s time at or
-near Haidarâbâd. If the apex had then been as high up as Brâhmanâbâd,
-or as far down as Thatha, the size of the Delta would be as grossly
-exaggerated in the one case as it would be underrated in the other. The
-same conclusion is indicated in the information supplied to the late Dr.
-Wilson of Bombay by the Brahmans of Sehwân, that, according to their
-local legends, as recorded in their Sanskrit books, Thatha was _Déval_,
-and Haidarâbâd _Néran_, and more anciently _Patolpuri_. _Patala_ was
-thought at one time to have been a transcription of the Sanskrit Pâtâla,
-_the nether world_, into which the sun descends at the end of his day’s
-journey, and hence THE WEST; but a better etymology is the Sanskrit
-_potala_, “a station for ships,” from _pôta_, “a vessel.” The name of
-the Indian Delta was Patalênê. Haidarâbâd stands on a long flat-topped
-hill, and Patala, if this was its site, must have occupied a commanding
-position, the advantages of which, alike for strategy and commerce,
-Alexander would perceive at a glance. The main stream of the Indus now
-flows to the west of this position. In the second chapter of his _Indika_
-Arrian repeats the statement that the Indus enters the ocean by two
-mouths. Aristoboulos estimated the interval between them at 1000 stadia,
-but Nearchos at 1800. The interval from the west to the east arm measures
-at present 125 British miles. The sea-front of the Egyptian Delta with
-which the Greeks compared that of the Indus Delta is not less than 160
-miles. The Prince of Patala was called _Moeris_.
-
-
-NOTE V.—ALEXANDER’S MARCH THROUGH GEDRÔSIA-PURA
-
-“No traveller,” says Bunbury, referring to the interior of Mekran, “has
-as yet traversed its length from one end to the other in the direction
-followed by Alexander. So far as we can judge, he appears to have kept
-along a kind of plain or valley, which is found to run nearly parallel
-to the coast between the interior range of the Mushti (or Washati)
-hills and the lower ragged hills that bound the immediate neighbourhood
-of the sea-coast. This line of route has been followed in very recent
-times by Major Ross from Kedj to Bela, and seems to form a natural
-line of communication, keeping throughout about the required distance
-(60 or 70 miles) from the coast [the distance required for maintaining
-communication with the fleet].... This line of march so far as is yet
-known does not appear to traverse any such frightful deserts _of sand_
-as those described by the historians of Alexander. Nor can the site of
-Pura ... be determined with accuracy. It has been generally identified
-with Bunpoor (Banpûr), the most important place in Western Beloochistan,
-or with Pahra, a village in the same neighbourhood; but the resemblance
-of name is in this case of little value—_poor_ signifying merely a
-town—while the remoteness of Bunpoor from the sea, and its position
-to the north of the central chain of mountains, which Alexander must
-therefore have traversed in order to reach it, present considerable
-difficulties in the way of this view” (_Hist. of Anc. Geog._ pp.
-519-520). Strabo, in his chapter on Ariana, narrates in graphic detail,
-like Arrian, the sufferings experienced by the Macedonians in passing
-through Gedrôsia. The summer, he says, was purposely chosen for leaving
-India, since rains then fall in Gedrôsia, filling the rivers and wells
-which fail in winter. Alexander kept at the utmost from the sea not more
-than 500 stadia in order to secure the coast for his fleet. The army was
-saved by eating dates and the marrow of the palm-tree, but many persons
-were suffocated by eating unripe dates.
-
-To account for the surprising length of time (60 days) occupied on this
-march, which could not have exceeded 400 English miles, we must suppose
-that the troops were obliged to make frequent halts at places where water
-was procurable. Strabo says that it was found necessary on account of
-the watering-places to make marches of two, four, and even sometimes of
-six hundred stadia generally during the night. The land distances, like
-the sea distances of Nearchos, seem to have been grossly exaggerated.
-The march of Semiramis through this desert and that of Cyrus seem to
-be mythical. Alexander’s loss in men during the march must have been
-exaggerated by the historians, as he brought the bulk of his army with
-him to Pura.
-
-
-NOTE W.—INDIAN SAGES
-
-According to Megasthenes the Indian sages were divided into two sects,
-Brahmans and Sarmans. There was besides a third sect, described as
-quarrelsome, fond of wrangling, foolish and boastful. The Brahmans, he
-says, were held in higher esteem than the Sarmans because there was more
-agreement in their doctrines. Among the Sarmans the Hylobioi (_living in
-woods_) were held in most honour, and next to them the physicians, who
-are mendicants and also ascetics, like the class above them and the class
-below them, which consisted of sorcerers and fortune-tellers. Megasthenes
-has related at some length the nature of the opinions and practices of
-all these sects, and Duncker considers that in all essential points his
-accounts agree with the native authorities, though the view taken may be
-here and there too favourable, in some points too advanced, in others not
-sufficiently discriminating. “It is true,” he says, “that the Brahmans
-and the initiated of the Enlightened (Buddhists), the Śramanas, are
-confounded in the order of the sages; this is shown by the statement that
-any one could enter into this order.... In the description of the life of
-the ascetics and wandering sages, the Brahmans and Bhikshus (mendicants)
-are again confounded, and if the Greeks tell us that the severe sages
-of the forest were too proud to go to the court at the request of the
-king, the statement holds good according to the evidence of the Epos of
-the Brahmanic saints, and the Sutras of the great teachers among the
-Buddhists. In the examination of the doctrines of the Indian sages,
-Megasthenes distinguished the Brahmans and the Buddhists, inasmuch as he
-opposes the less-honoured sects to the first, and declares the Brahmans
-to be the most important. From his whole account it is clear that at his
-date, _i.e._ about the year 300 B.C., the Brahmans had distinctly the
-upper hand. But, according to him, the Śramanas took the next place to
-the Brahmans among the less-honoured sects. Among the Buddhists Śramana
-is the ordinary name for their clergy” (_Hist. of Antiq._ pp. 422-424).
-
-
-NOTE X.—THE INDIAN MONTH
-
-Curtius apparently means that the Indians mark time, not by taking a
-month to be the period from full moon to next full moon, but from new
-moon to full moon. “The year of the Indians (says Duncker) was divided
-into 12 months of 30 days; the month was divided into two halves of 15
-days each, and the day into 30 hours (_muhurta_). In order to bring
-this year of 360 days into harmony with the natural time, the Brahmans
-established a quinquennial cycle of 1860 lunar days. Three years had
-12 months of 30 lunar days; the third and fifth year of the cycle had
-13 months of the same number of days. The Brahmans do not seem to have
-perceived that by this arrangement the cycle contained almost four
-days in excess of the astronomical time, and indeed they were not very
-skilful astronomers” (_v._ his _History of Antiquity_, iv. 283, 284).
-According to Weber this system of calculating time was borrowed from the
-Babylonians, but Max Müller and learned Hindus hold it to be indigenous.
-The Indian name for the half of a lunar month is _paksha_. The half from
-new moon to full moon was called at first _pûrva_ (fore), and afterwards
-_śukla_ (bright); the other half was called _apara_ (posterior), and
-afterwards _krishna_ (dark). Le Clerc concludes his criticism of this
-passage thus: “Matthaeus Raderus endeavours to explain Curtius as if
-he designed to demonstrate that one month began and was understood to
-commence a little after the change to the full moon, and the next, from
-the time when she began to decrease to the next change. This, indeed,
-ought to be his meaning; but it is strangely expressed, when he tells us
-that the moon begins to show herself horned on the sixteenth day, when
-’tis evident she does not appear so till about seven days after full
-moon. But before Raderus, Thomas Lydiat had tried to solve the matter
-otherways. However, Scaliger, in his _Prolegomena_ to his _Canones
-Isagogicae_, p. 11, has plainly showed that Lydiat neither understood
-Curtius nor Curtius the author which he copied from. The ancient Persians
-counted 15 days to each of their months, and 24 of these months to the
-solar year, before the introduction of Mohammedism, as John Chardin
-evidently demonstrates in his _Itinerarium Persicum_, tome xi. p. 14,
-quarto” (_v._ Rooke’s _Arrian_, p. 12).
-
-
-NOTE Y.—BATTLE WITH PÔROS
-
-Mr. Heitland has the following note on this passage: “Arrian (v. 16, sec.
-2) tells us that Alexander was making a flanking movement (παρήλαυνεν)
-with the bulk of his cavalry to attack the enemy’s left wing. He then
-goes on (sec. 3): _Against the right wing he sent Koinos at the head
-of his own regiment of horse and that of Dêmêtrios, and ordered him,
-when the barbarians on seeing what a dense mass of cavalry was opposed
-to them, should be riding along to encounter it, to hang close upon
-their rear_,[411] a hard passage, it is true, but one which need not be
-unintelligible to any one who bears in mind that Alexander’s movement
-was a flanking one, and reads with care the description of his attack in
-c. 16, sec. 4, and c. 17, sec. 1, 2. The situation is this: Alexander
-was not himself in position on the right wing, but put Coenus there
-with some of the cavalry, while he himself with the main body made the
-flanking movement. This he did with speed, so as to take the Indian horse
-in flank, before they had time to change their front and meet him. They
-tried to execute this movement, but had not time; and while they were in
-the confusion thus brought about, Coenus fell upon what had been their
-front, but was now their disordered flank. Whether the Indian horse from
-their right wing was brought over to succour that on their left or not,
-does not affect the probable position of Coenus. The one difficulty in
-the way of this explanation is the presence, according to Arrian, 15,
-sec. 7, of the war-chariots in front of the Indian horse. But it seems
-easier to suppose that Coenus was able to elude these clumsy adversaries
-than that Alexander expected him to see from the Macedonian left the
-right moment for his own charge, and then wheel round the rear of the
-whole Indian army and execute his orders opportunely. Diodorus, xvii. 88,
-says: _The Macedonian cavalry began the action, and destroyed nearly all
-the chariots of the Indians_.[412] If this refers, as I think it does,
-to the beginning of the main battle, the chief objection is removed”
-(_Alexander in India_, pp. 122, 123). This explanation is different from
-that offered by Moberly, as the reader will see by referring to my note
-on Arrian, p. 104, _n._ 2.
-
-
-NOTE Z.—INDIAN SERPENTS
-
-Diodôros gives the length of the serpents at sixteen cubits, or about
-twenty-four feet. Ailianos also gives this as their length. He says
-(xvii. 2): “Kleitarchos states that about India a serpent sixteen cubits
-long is produced, but mentions there is another kind which differs in
-appearance from the rest. They are many sizes shorter, and display to the
-eye a variety of colours, as if they were painted with pigments. Stripes
-extend from the head to the tail, and are of various colours, some tinted
-like bronze, some like silver, some like gold, while others are crimson.
-The same writer notices that their bite proves very quickly fatal.”
-Arrian in his _Indika_ (c. 15) states on the authority of Nearchos that
-there are serpents in India spotted and nimble in their movements, and
-that one was caught which measured about sixteen cubits, though the
-Indians alleged that the largest snakes were much larger. Nearchos adds
-that Alexander summoned to his camp all the Indians most expert in the
-healing art, and that these succeeded in curing snake-bites, to find a
-remedy for which quite baffled the skill of all the Greek physicians.
-Strabo relates (XV. i. 28), that Abisaros, as the ambassadors he sent
-to Alexander reported, kept two serpents, one of 80 cubits, and the
-other, according to Onesikritos, of 140 cubits in length; but Strabo no
-more believed in this land-serpent than we do in the sea-serpent, for
-he adds that Onesikritos might as well be called the master-fabulist
-as the master-pilot of Alexander. He afterwards says that Aristoboulos
-saw a snake nine cubits and a span long, and that he himself while in
-Egypt had seen another of the same length which had been brought from
-India. Megasthenes wrote that serpents in India grow to such a size that
-they swallow deer and oxen whole. He referred no doubt to the python.
-The python of the Sunderbuns about the mouths of the Ganges are known
-to swallow deer whole. The Elzevir editor of Curtius cites statements
-about the size of Indian serpents which leave the extravagant estimate
-of Onesikritos far behind. Thus Maximus Tyrius (_Dissert._ 38) says:
-“Taxiles showed Alexander various wonders, and among these was a very
-large animal sacred to Bacchus, to which the Indians every day immolated
-victims. This animal was a serpent (_draco_), of such a size that it
-equalled five acres of land.”
-
-
-NOTE A_A_.—INDIAN PEACOCKS
-
-The peacock (_mayûra_) abounds in India especially in the forests at the
-foot of the Himalayas. Ailianos has several notices of it in his work
-on animals. In Book v. 21, after he has described its habits, and the
-pride it takes in displaying its gorgeous plumage, he states that it was
-brought into Greece from the barbarians. Being for a long time rare, it
-was exhibited at the beginning of each month to the men and women of
-Athens who were lovers of the beautiful. The charge for admission to
-the spectacle was a considerable source of gain. The price of a pair
-(cock and hen) was a thousand drachmas (or about £40 of our money).
-Alexander the Macedonian, on seeing these birds in India, was so struck
-with admiration of their beauty that he denounced the severest penalties
-against any one who should kill them. In Book xvi. 2 he notes that the
-Indian peacocks are the largest to be anywhere found. In xiii. 18 he
-says: “In the palace where the greatest of all the Indian kings resides,
-besides many things else which excite admiration, eclipsing the splendour
-alike of Memnonian Sousa and all the boasted magnificence of Ekbatana,
-there are reared in the Royal Park tame peacocks and tame pheasants....
-Within that park are shady groves, grassy meads planted with trees, and
-bowers woven by the craft of skilful woodmen. So genial withal is the
-climate, that the trees are ever green, and never show signs of age,
-nor even shed their leaves. Some are native to the soil, while others
-which are brought with great care from foreign parts, contribute to
-enhance the beauty of the landscape. Not the olive, however, which is
-neither indigenous to India, nor thrives if brought into it. The park is
-therefore frequented by wild birds as well as by the tame. They seek its
-groves from choice, and there build their nests and rear their young.
-Parrots too are bred there, which, flitting to and fro, keep hovering
-around the king. Notwithstanding they are so numerous, no Indian will
-eat them, for they regard them as sacred, while the Brahmans esteem
-them above all other birds, and with good reason, since the parrot
-alone with a clear utterance repeats the words of human speech.” In xi.
-33 he tells a story about a peacock of extraordinary size and beauty,
-which had been sent from India as a present to the King of Egypt, who
-thereupon dedicated the bird to Jupiter, the guardian god of his capital
-city. His work has several other passages which refer to the peacock;
-but as these have no bearing upon India we do not cite them. The bird
-was introduced into Greece long before Alexander’s time, for Dêmos, the
-friend of Perikles, reared peacocks at Athens, which many people came
-from Lacedaemon and Thessaly to see, as we learn from Athenaios, ix. 12.
-It is said that peacocks were first introduced into Greece from Samos.
-
-
-NOTE B_B_.—INDIAN DOGS
-
-A breed of dogs, large, powerful, and of untamable ferocity, is still
-found in the parts of India here mentioned.[413] Pliny, speaking of these
-Indian dogs, ascribes their savage disposition to the cause mentioned by
-Diodôros, the tiger blood that runs in their veins. The Indians, he says
-(viii. 40), assert that these dogs are begotten from tigers, for which
-purpose the bitches when in heat are tied up amid the woods. They think
-that the whelps of the first and second brood are too ferocious, but they
-rear those of the third. Ailianos (viii. 1) varies this statement by
-saying that tigers are the offspring of the first and second connection,
-but dogs of the third. He then proceeds thus: “Dogs that boast a tiger
-paternity disdain to hunt deer or to enter into an encounter with a wild
-boar, but delight to assail the lion as if to show their high pedigree.
-So the Indians gave Alexander, the son of Philip, a proof of the strength
-and mettle of these dogs in the manner following: They let go a deer,
-but the dog never stirred; then a boar, but he still remained impassive.
-Then they tried a bear, but even this failed to rouse him to action. At
-last they let go a lion. Then the dog fired with rage, as if he now saw a
-worthy antagonist, did not hesitate for a moment, but flew to encounter
-him, gripped him fast, and tried to strangle him. Then the Indian who
-provided this spectacle for the king, and who knew well the dog’s
-capacity of endurance, ordered his tail to be cut off. It was accordingly
-cut off, but the dog took not the least heed. The Indian ordered next
-one of his legs to be cut off. This was done, but the dog held to his
-grip as tenaciously as at first, just as if the dismembered limb were
-not his own, but belonged to some one else. The remaining legs were then
-cut off in succession, but even all this did not in the least make him
-relax the vigour of his bite. Last of all, his head was severed from the
-rest of his body, but even then his teeth were seen hanging on by the
-part he had first gripped, while the head dangled aloft still clinging
-to the lion, though the original biter no longer existed. Alexander was
-very painfully impressed by what he saw, being lost in admiration of the
-dog, since after giving proof of his mettle he perished in no cowardly
-fashion, but preferring to die rather than to let his courage give way.
-The Indian, seeing the king’s vexation, gave him four dogs like the
-one that was killed. He was much gratified with the gift, and gave in
-return a suitable equivalent. Joy at the possession of the four dogs soon
-obliterated from the mind of Philip’s son his sorrow for the other.” The
-same author writes nearly to the same effect in the nineteenth chapter of
-his fourth book: “I reckon Indian dogs among wild beasts, for they are
-of surpassing strength and ferocity, and are the largest of all dogs.
-This dog despises other animals, but fights with the lion, withstands his
-attacks, returns his roaring with baying, and gives him bite for bite.
-In such an encounter the dog may be worsted, but not till he has often
-severely galled and wounded the lion. The lion is, however, at times
-worsted by the Indian dog and killed in the chase. If a dog once clutches
-a lion, he retains his hold so pertinaciously that if one should even
-cut off his leg with a knife he will not let go, however severe may be
-the pain he suffers, till death supervening compels him.” Aristotle, in
-his _History of Animals_ (viii. 28), refers to these Indian dogs and the
-story of their tigrine descent. Even an earlier mention of them is to
-be found in Xenophon (_Kyn._ c. 10). We may hence infer that their fame
-had spread to Greece long before Alexander’s time. Marco Polo mentions a
-province in China where the people had a large breed of dogs so fierce
-and bold that two of them together would attack a lion—an animal with
-which that province abounded (Yule’s ed. ii. pp. 108, 109).
-
-
-NOTE C_C_.—THE GANGARIDAI
-
-This people occupied the country about the mouths of the Ganges, and may
-best be described as the inhabitants of Lower Bengal. The likeness of
-their name to that of the Gandaridai, the people of Gandhâra, whose seats
-were in the neighbourhood of the Indus and the Kôphên or Kâbul river,
-has been the source of much confusion and error. Fortunately the notice
-of them in the _Indika_ of Megasthenes has been preserved both by Pliny
-and Solinus, from whom we learn that they were a branch of the great race
-of the Calingae, that their capital was Parthalis (Bardwan?), and that
-their king had an army of 60,000 foot, 1000 horse, and 700 elephants,
-which was always ready for action (Pliny, vi. 18; Solin. 52). They are
-mentioned in Ptolemy’s _Geography_ as a people who dwelt about the mouth
-of the Ganges and whose capital was Gangê. The name of the _Gangaridai_
-has nothing corresponding with it in Sanskrit, nor can it be, as Lassen
-supposed, a designation first invented by the Greeks, for Phegelas used
-it in describing to Alexander the races that occupied the regions beyond
-the Hyphasis. According to Saint-Martin, their name is preserved in
-that of the Gonghrîs of S. Bihâr, with whom were connected the Gangayîs
-of North-Western and the Gangrâr of Eastern Bengal. These designations
-he takes to be but variations of the name which was originally common
-to them all. Wilford, in his article on the chronology of the Hindus
-(_Asiat. Res._ v. p. 269), says that “the greatest part of Bengal was
-known in Sanskrit under the name of Gancaradesa, or ‘country of Gancara,’
-from which the Greeks made Gangari-das.” But this view must be rejected
-on the same ground as Lassen’s. The Gangaridai are mentioned by Virgil,
-_Georg._ iii. l. 27. As their king, at the time when Megasthenes recorded
-the strength of the army which he maintained, was subject to Magadha, we
-may infer that Sandrokottos treated the various potentates who submitted
-to his arms as Alexander treated Taxilês and Pôros, permitting them to
-retain as his vassals the power and dignity which they had previously
-enjoyed.
-
-
-NOTE D_D_.—THE PRASIOI
-
-The Sanskrit word _Prâchyâs_ (plur. of _Prachya_, “eastern”) denoted
-the inhabitants of the east country, that is, the country which lay to
-the east of the river Sarasvatî, now the Sursooty, which flows in a
-south-western direction from the mountains bounding the north-east part
-of the province of Delhi till it loses itself in the sands of the great
-desert. The Magadhas, it would seem, had, before Alexander’s advent
-to India, extended their power as far as this river, and hence were
-called Prâchyâs by the people who lived to the west of it. They are
-called by Strabo, Arrian, and Pliny, _Prasioi_, _Prasii_; by Plutarch,
-_Praisioi_; by Nikolaös Damask., _Praiisioi_; by Diodôros, _Brêsioi_; by
-Curtius, _Pharrasii_; by Justin, _Praesides_. Ailianos in general writes
-_Praisioi_ like Plutarch, but in one passage where he quotes Megasthenes,
-he transcribes the name with perfect accuracy in the adjective form as
-_Praxiakê_. General Cunningham does not agree in referring the name to
-_Prâchya_, as all the other modern writers do, but takes _Prasii_ to be
-only the Greek form of _Palâsiya_ or _Parâsiya_, a “man of _Palâsa_ or
-_Parâsa_,” a name of _Magadha_ of which Palibothra was the capital. This
-derivation, he says, is supported by the spelling of the name given by
-Curtius, who calls the people _Pharrasii_, an almost exact transcript
-of Parâsiya (see his _Ancient Geog. of India_, p. 454). His view, we
-think, is hardly destined to supplant the other. Ptolemy describes in
-his _Geography_ a small kingdom with seven cities which he locates in
-the regions of the upper Ganges, and calls Prasiakê. Kanoge is one of
-these cities, but Palibothra is not in the number, appearing elsewhere
-as the capital of the Mandalai. One is at a loss to understand what
-considerations could have led Ptolemy to push the Prasians so far from
-their proper seats and transfer their capital to another people.
-
-
-NOTE E_E_.—THE SIBI
-
-The Sanskrit word _Śivi_ denotes a country, the inhabitants of which,
-_Sivayas_, may be the Sibi of Curtius and Diodôros. The Sibi inhabited a
-district between the Hydaspês and the Indus, and their capital stood at
-a distance of about thirty miles from the former river, and, as appears
-from Diodôros, above its confluence with the Akesinês. As they were clad
-with the skins of wild beasts and were armed with clubs, they reminded
-the Greeks of Herakles, who was similarly dressed and armed, and thence
-arose the legend that the Sibi were the descendants of the followers of
-that wandering hero. The truth, however, is that the Sibi represent one
-of the chief aboriginal tribes of the regions of the Indus. The Sanskrit
-poems and the Pauranik traditions give this great tribe its real name
-_Śibi_, and represent it as one of the important branches of the race
-which originally peopled all the north-western region. According to
-Moorcroft, the inhabitants of the district of Bimber are called Chibs,
-while Baber in his _Memoirs_ had mentioned a people so named as belonging
-to the same parts. Arrian does not expressly mention Alexander’s
-expedition against the Sibi in his _History_, but in his _Indika_ (c. 5)
-he thus refers to them: “So also when the Greeks came among the _Sibai_,
-an Indian tribe, and observed that they wore skins, they declared that
-the _Sibai_ were descended from those who belonged to the expedition of
-Herakles, and had been left behind; for besides being dressed in skins,
-the _Sibai_ carry a cudgel and brand on their oxen the representation
-of a club.” In the ordinary texts of Curtius the _Sibi_ appears as
-the _Sobii_, and in Justin as the _Silei_. They are mentioned in the
-_History_ of Orosius (iii. 19), along with a people called Gessonae, who
-are evidently the people called by Diodôros the _Agalassi_.
-
-
-NOTE F_F_.—THE AGALASSIANS
-
-Curtius does not give the name of the people whom Alexander proceeded
-to attack after he had received the submission of the Sibi, but it is
-supplied by Diodôros, who calls them Agalasseis. Saint-Martin says
-(_Étude_, p. 115) that they adjoined the eastern side of the Sibi and
-occupied the country below the junction of the Hydaspês and Akesinês.
-Though _Agalassi_ is the most commonly received reading of their name,
-yet there are many variant readings of it, especially in the manuscripts
-and editions of Justin, where we find _Agesinae_, _Hiacensanae_,
-_Argesinae_, _Agini_, _Acensoni_, and _Gessonae_. The last form occurs
-also in the _History_ of Orosius (iii. 19), where the people it
-designates are mentioned along with the Sibi. The original name to which
-these may be referred is probably _Arjunâyana_. This name occurs between
-that of the Mâlava (Malloi) and that of the Yaudheyas on the Pillar at
-Allahabad, whereon Samudragupta, who reigned towards the end of the 4th
-century A.D., inscribed the names of the countries and peoples included
-in his dominions. The Arjunâyana are mentioned also by the Scholiast of
-Pânini, and in the geographical list which Wilford compiled from the
-_Varâha Sanhita_. Arrian in his _Indika_ (c. 4) calls the people situated
-at the junction of the Hydaspês and Akesinês the _Arispai_ (_Ibid._ p.
-116, and footnotes).
-
-
-NOTE G_G_.—TIDES IN INDIAN RIVERS
-
-Several Indian rivers present the tidal phenomenon called the _bore_, the
-most celebrated being those of the Brahmaputra, the Ganges, the Nerbada,
-and the Indus. The bore is sometimes many feet in height, and the noise
-it makes in contending against the descending stream frightful. The bore
-which rushes up the Hughli has a speed of about seventeen or eighteen
-miles per hour. A vivid description of the tide or bore of the Nerbada
-has been given by the author of the _Periplûs_. “India,” he says (c. 45),
-“has everywhere an abundance of rivers, and her seas ebb and flow with
-tides of extraordinary strength, which increase both at new and full
-moon, and for three days after each, but fall off intermediately. About
-Barygaza (Bharoch) they are more violent than elsewhere; so that all of a
-sudden you see the depths laid bare and portions of the land turned into
-sea, and the sea where ships were sailing but just before turned without
-warning into dry land. The rivers, again, on the access of flood-tide
-rushing into their channels with the whole body of the sea, are driven
-upwards against their natural course for a great many miles with a force
-that is irresistible.” In c. 46, after explaining how dangerous these
-tides are to ships navigating the Nerbada, he thus proceeds: “But at new
-moons, especially when they occur in conjunction with a night tide, the
-flood sets in with such extraordinary violence that on its beginning to
-advance, even though the sea be calm, its roar is heard by those living
-near the river’s mouth, sounding like the tumult of battle heard in the
-distance, and soon after the sea with its hissing waves bursts over the
-bare shoals.”
-
-
-NOTE H_H_.—INDIAN PHILOSOPHERS
-
-Arrian has given the account here promised of the Indian sages, whom he
-calls _Sophists_, in the eleventh chapter of his _Indika_. They formed
-the highest and most honoured of the seven castes into which, he says,
-Indian society was divided. His account is, however, very meagre compared
-with that which Strabo, quoting from the same authority, Megasthenes, has
-given in the fifteenth book of his _Geography_. We may subjoin a notice
-of the more important points. The philosophers were of two kinds, the
-Brachmânes and the Garmanes (Śramanas, i. e. _Buddhist ascetics_). The
-Brachmans were held in greater repute, as they agreed more exactly in
-their opinions. They lived in a grove outside the city, lay upon pallets
-of straw and on skins, abstained from animal food and sexual intercourse.
-After living thirty-seven years in this manner each individual retired
-to his own possessions, led a life of greater freedom, and married as
-many wives as he pleased. They discoursed much upon death, which they
-held to be for philosophers a birth into a real and happy life. They
-maintained that nothing which happens to a man is bad or good, opinions
-being merely dreams. On many points their notions coincided with those
-of the Greeks. They said, for instance, that the world was created and
-liable to destruction, that it was of a spheroidal figure, and that
-its Creator governed it and was diffused through all its parts. They
-invented fables also, after the manner of Plato, on the immortality of
-the soul, punishments in Hades, and similar topics. Of the Śramanas the
-most honourable were the Hylobioi. These, as their name imports, lived in
-woods, where they subsisted on leaves and wild fruits. They were clothed
-with garments made of the bark of trees, and abstained from commerce
-with women and from wine. The kings held communication with them by
-messengers, and through them worshipped the divinity. Next in honour to
-the Hylobioi were the physicians, who cured diseases by diet rather than
-by medicinal remedies, which were chiefly unguents and cataplasms. See
-XV. i. 58-60.
-
-Arrian, in the opening chapters of the seventh book of his _Anabasis_,
-gives an account of Alexander’s dealings with the Gymnosophists of Taxila
-which agrees in substance with that given by Strabo (XV. i. 61-65) based
-on the authority both of Aristoboulos and Onesikritos, the latter of whom
-was sent by Alexander to converse with the gymnosophists. For the details
-see Biog. Appendix, _s.v._ Kalânos.
-
-
-NOTE I_I_.—SUTTEE (Diod. Note 12).
-
-But Diodôros, in a subsequent part of his history (xix. 33), relates that
-the law had been enacted because of the great prevalence of the practice
-of wives poisoning their husbands. In c. 34 he states that the two widows
-of Kêteus, an Indian general who fell in the great battle in Gabienê
-between Eumenes and Antigonos, contended for the honour of being burned
-on the funeral pile of their husband, and that the younger was selected
-for the distinction, because the elder, being at the time with child,
-was precluded by law from immolating herself. Strabo says (XV. i. 62)
-that Aristoboulos and other writers make mention of Indian wives burning
-themselves voluntarily with their husbands.
-
-From this it would appear that this cruel practice, known as _Suttee_
-(Sansk. _satî_, “a devoted wife”), which was suppressed by the humanity
-of the Indian Government in the days of Lord Bentinck, was one of
-high antiquity, but Mr. R. C. Dutt, in his able and learned work on
-_Civilisation in Ancient India_, assigns a much later date to its origin.
-He says (vol. iii. 199) that the barbarous rite was introduced centuries
-after Manu, whose _Institutes_, he thinks, were compiled within a century
-or two before or after the Christian aera. In a subsequent passage (p.
-332) he states that Suttee was originally a Scythian custom, and was
-probably introduced into India by the Scythian invaders who poured into
-India in the Buddhist age (from 242 B.C. to 500 A.D.), and formed ruling
-Hindu races later on. There can be no doubt that Suttee was a Scythian
-practice. Their kings were entombed with sacrifices both of beasts and of
-human beings of both sexes, as we see from what Herodôtos relates in the
-seventy-first chapter of his fourth book. Still the statement of Diodôros
-shows that several centuries before the Skythian invasions of India took
-place Suttee was an established institution among a race of the purest
-Aryan descent such as were the Kathaians—a people whose name shows
-they were Kshatriyas. The Hindus themselves believe that the custom
-was of the very highest antiquity, and that a text of the _Rig-veda_
-sanctioned its observance. It has been discovered, however, that the text
-in question has been falsified and mistranslated, and that in point of
-fact no mention is found of the custom in Sanskrit literature till the
-Pauranik period, the beginning of which Mr. Dutt assigns to the sixth
-century of our aera.
-
-
-NOTE K_K_.—ANCIENT INDIAN COINS
-
-[Illustration: FIG. 16.—ANTIMACHOS.]
-
-[Illustration: FIG. 17.—AGATHOKLÈS.]
-
-[Illustration: FIG. 18.—HELIOKLÊS.]
-
-The following remarks on the ancient coinage of India are extracted from
-two papers contributed by Mr. W. Theobald to the _Journal of the Asiatic
-Society of Bengal_, Nos. III. and IV. of 1890, under the title _Notes on
-some of the Symbols found on the Punch-marked Coins of Hindustan_:—“The
-punch-marked coins,” he says, “though presenting neither kings’ names,
-dates, nor inscriptions of any sort, are nevertheless very interesting
-not only from their being the earliest money coined in India, and of a
-purely indigenous character, but from their being stamped with a number
-of symbols, some of which we can with the utmost confidence declare to
-have originated in distant lands and in the remotest antiquity. The
-punch used to produce these coins differed from the ordinary dies which
-subsequently came into use in that they covered only one of the many
-symbols usually seen on their pieces. Some of these coins were round and
-others of a rectangular form. The great bulk of these coins is silver
-(but some copper, and others gold). Some coins are formed of a copper
-blank thickly covered with silver before receiving the impression of the
-punches, and this contemporary sophistication of the currency is found to
-occur subsequently in various Indian coinages, in the Graeco-Bactrian of
-the Panjâb, the Hindu kings of Cabul, etc.” Mr. Theobald thinks we may
-regard these pieces as a portion of those very coins (or identical in all
-respects) which the Brahman Chânakya, the adviser of Chandragupta, with
-the view of raising resources, converted, by recoining each _Kahapana_
-into eight, and amassed eighty kotis of _Kahapanas_ (or Kârshâpanas).
-Mr. Theobald holds that the square coins, both silver and copper, struck
-by the Greeks for their Indian possessions belong to no Greek national
-type whatever, but are obviously a novelty adopted in imitation of an
-indigenous currency already firmly established in the country. He adduces
-by way of proof the testimony of Curtius, where he states that Taxiles
-offered Alexander eighty talents of coined silver (_signati argenti_).
-What other, he asks, except these punch-marked coins could these pieces
-of coined silver have been? The name, he then adds, by which these coins
-are spoken of in the Buddhist _Sutras_ about 200 B.C. was “purana” =
-_old_, whence General Cunningham argues that the word _old_, as applied
-to the indigenous _Karsha_, was used to distinguish it from the new and
-more recent issues of the Greeks. Mr. Vincent A. Smith writes to the
-same effect. He considers the artistic coins to be of Greek origin, but
-holds that the idea of coining money, and the simple mechanical processes
-for rude coins, were not borrowed from the Greeks. It is, he thinks,
-impossible to prove that any given piece is older than Alexander, though
-some primitive coins may be older. The oldest Indian coins to which a
-date can be assigned are, in his opinion, those issued by Sôphytes, the
-contemporary of Alexander. The general adoption of Greek, or Graeko-Roman
-types of coinage, he assigns to the first century as a result of the
-Indo-Skythian invasions. Roman coins, it is well known, are found in
-all parts of India. In Indian writings the Roman _dênârius_ appears in
-the form _dînâra_, and the Greek _drachmê_ (which was about equivalent
-in value to the _denarius_) in the form _dramma_. The subject of the
-Indo-Greek coinage is discussed in A. v. Sallet’s _Die Nachfolger
-Alexanders_.
-
-[Illustration: FIG. 19.—APOLLODOTOS.]
-
-
-NOTE L_L_.—AN AŚÔKA INSCRIPTION
-
- _Transliteration._— ...... yu Ichha shavabhu .... shayama
- shamachaliyaṁ madava ti. Iyaṁ vu mu ...
-
- Devânaṁ Piyeshâ ye dhaṁmavijaye she cha punâ ladhe Devânaṁ Pi
- ... cha
-
- shaveshu cha ateshu a shashu pi yojanashateshu ata Atiyoge nâma
- Yona lâjâ palaṁ châ tenâ
-
- Aṁtiyogenâ chatâli 4 lajâne Tulamaye nâma Aṁtekine nâma Makâ nâ
- ma Alikyashudale nâma, nichaṁ Choḍa-Paṁḍiyâ avam Taṁbapaṁniyâ
- hevameva hevamevâ
-
- Hidâlâjâ. Viśa-Vaji-Yona-Kaṁbijeshu Nâbhake Nabhapaṁtishu
- Boja-Pitinikyeshu
-
- Adha-Puladeshu shavatâ Devânaṁ Piyashâ dhaṁṁamânushathi
- anuvataṁti.
-
- [Illustration: FIG. 20.—AŚÔKA INSCRIPTION.]
-
- _Translation._—The following is considered of the highest
- importance by the God-beloved, namely Conquest by law; this
- Conquest, however, is made by the God-beloved as well here (_in
- his own kingdom_) as among all his neighbours, even as far as
- six hundred yojanas (_leagues_), where the King of the Yonas
- (_Greeks_), Antiyoka by name, dwells; and beyond this Antiyoka
- where the four kings, Turamaya by name, Aṁtikina by name,
- Maka by name, Alikasudara by name (dwell farther away) in the
- south, where the Chodas and Paindas (_Pandyas_) (dwell), as
- far as Tambapanini (_Ceylon_) (where) the Hida king (dwells).
- Among the Viśas, the Vajris (_Vrijis_), the Yonas (_Greeks_),
- the Kamboyas (_Kâbulîs_), in Nâbhaka of the Nâbhitis, among
- the Bhojas, the Pitinikas, the Andhras and the Puladas
- (_Pulindas_), the teaching of the law of the God-beloved is
- universally followed.
-
-This remarkable edict is found inscribed at four different places:
-Shahbâzgarhi in Yusufzai, Mânsahra in Hazâra of the Panjâb, Kâlsi above
-Dehra Dûn, and Girnâr in Kathiawâr. In the first two places the character
-employed is the Karoshtri, that is, the Baktrian Pali, and in the other
-two the Indian Pali. It is the Kâlsi inscription which is copied in the
-illustration. By the God-beloved (Piyeshâ or Piyadasi) is meant Aśôka
-himself. The Grecian kings named in the inscription have already been
-identified (p. 52), with the exception of Alikyashudale, who is taken
-to be Alexander, King of Epeiros. _v._ Senart’s _Les Inscriptions de
-Piyadasi_ and _Epigraphia Indica_, vol. ii.
-
-
-
-
-BIOGRAPHICAL APPENDIX
-
-
-ABISARES is called by Arrian the King of the Indian Mountaineers, and
-may perhaps be not improperly described as the King of Kâśmîr. His name
-is derived from that of his kingdom, _Abhisâra_, which designated the
-mountainous country to the east of the Indus now known as _Hazâra_, a
-name in which some traces of the old seem to survive. After the fall
-of Mazaga, he sent troops across the Indus to aid the inhabitants in
-resisting Alexander. He sent embassies, however, to the conqueror both
-before and after the defeat of Pôros, whom he inclined to succour.
-Alexander allowed him to retain his kingdom, and when he died appointed
-his son to succeed him, as we learn from Curtius X. i.
-
-AGGRAMMES.—_See_ Xandrames.
-
-ALKETAS was the brother of Perdikkas, who, after Alexander’s death,
-assumed the regency of the empire. He was the son of Orontes, a
-Macedonian of the province of Orestis. He is first mentioned by Arrian
-as commander of one of the brigades which Alexander, towards the close
-of his Baktrian campaigns, despatched under Krateros into the country of
-the Paratakenians, who still held out against him. He is next mentioned
-in connection with the siege of Mazaga and Ora. When Alexander crossed
-the Hydaspês to encounter Pôros, Alketas remained behind in the camp
-with Krateros. After Alexander’s death Alketas supported the cause of
-his brother, and by his orders put to death Kynanê, the half-sister of
-Alexander—a cruel act which his own troops resented. When Perdikkas was
-murdered in Egypt (321 B.C.) Alketas was at the time with Eumenes engaged
-against Krateros. He afterwards, however, joined his forces to those of
-Attalos; but being defeated in Pisidia, he slew himself to avoid falling
-into the hands of Antigonos.
-
-AMBIGER, supposed to be a corrupt reading for Ambi-regis.—_See_ under
-Sambus.
-
-AMYNTAS, the son of Nikolaös, was appointed satrap of Baktria in
-succession to Artabazos, who resigned the office on the ground of his
-advanced age. When Alexander left Baktria to invade India he left Amyntas
-in the province with a force of 10,000 foot and 3500 horse.
-
-ANDROKOTTOS.—_See_ Sandrokottos.
-
-ANDROSTHENES, a native of Thasos, sailed with Nearchos, and was
-afterwards sent by Alexander to explore the Persian Gulf. He wrote an
-account of this voyage, and a work describing a coasting voyage to India.
-
-ANTIGENES, an officer who served both under Philip and Alexander. In
-340 B.C. he lost an eye at the siege of Perinthos. He was present in
-the battle with Pôros, and the divisions of the phalanx which he led on
-this occasion formed afterwards part of the large body of troops which
-Krateros led through the country of the Arachotians and Zarangians into
-Karmania. After the army reached Sousa he was for some time deprived of
-his command for having advanced some fraudulent claim. After Alexander’s
-death he obtained the satrapy of Sousiana. In the wars between the
-generals he sided with Eumenes, whom he aided with the Argyraspids under
-his command. When Eumenes was defeated in 316 B.C. Antigenes fell into
-the hands of his enemy, Antigonos, who ordered him to be burned to death.
-
-ANTIGONOS, called the One-eyed, was a Macedonian of Elimiôtis, and one
-of the generals of Alexander, but did not accompany him into India, as
-he had been appointed satrap of Phrygia. In the partition of the empire
-he received Phrygia, Lykia, and Pamphylia, and eventually made himself
-master of the whole of Asia Minor. He was slain in the battle of Ipsos
-301 B.C. He was the father of Dêmêtrios Poliorkêtês, who founded a line
-of Macedonian kings.
-
-[Illustration: FIG. 21.—ANTIGONOS GONATAS.]
-
-ANTIGONOS GONATAS was one of the kings to whom Aśôka sent Buddhist
-missionaries. He was the son of Dêmêtrios Poliorkêtês, whom he
-succeeded as king of Macedonia in the year 283 B.C. His reign extended
-to forty-four years. His brother Antigonos Dôsôn reigned afterwards
-over Macedonia for nine years, from 229 to 220 B.C., in succession to
-Dêmêtrios II. the son of Gonatas.
-
-[Illustration: FIG. 22.—ANTIGONOS DÔSÔN.]
-
-ANTIOCHOS II., surnamed Theos, succeeded to the throne of Syria on the
-death of his father Antiochos I., who was the son of the famous Seleukos
-Nikator. During many years of his reign he was engaged in intermittent
-hostilities with Ptolemy Philadelphos the king of Egypt, who wrested
-from him Phoenicia and Hollow Syria. His power was further weakened
-by the revolt of Arsakês, who established the Parthian empire (in 250
-B.C.), and by the subsequent revolt of Theodotos, who made Baktria an
-independent kingdom. He was one of the kings of the West to whom Buddhist
-missionaries were sent by the Indian king Aśôka. His wife Laodikê caused
-him to be murdered in B.C. 246.
-
-[Illustration: FIG. 23.—ANTIOCHOS II.]
-
-ANTIPATER.—This officer, who had great experience in war and civil
-affairs under Philip, was left regent of Macedonia when Alexander set out
-on his Asiatic expedition. Olympias, jealous of his power, was constantly
-engaged in intrigues against him, while she annoyed her son by filling
-her letters to him with complaints against his deputy. After the murder
-of Perdikkas in Egypt, Antipater succeeded him in the regency of the
-empire, and this he held till his death in 320 B.C.
-
-APHRIKES, called Eryx by Curtius, was the same whom Arrian designates the
-_brother of Assakênos_, the king of Mazaga. He was put to death by his
-own followers.
-
-APOLLONIOS, a native of Tyana in Kappadokia, was born in the year 4
-B.C. He adopted the Pythagorean system of philosophy, and submitted
-himself to its ascetic discipline. He was credited with the possession of
-supernatural powers, and parallels have been drawn between his character
-and supposed miracles and those of Christ. He travelled in the East,
-and is said to have visited Taxila, the capital of Phraortes, an Indian
-prince, where he met Iarchas, the chief of the Brahmans, and disputed
-with Indian gymnosophists. About a hundred years after his death an
-account of his life was written by Philostratos, which, notwithstanding
-that much of it is untrustworthy, is of great value for the investigation
-of Indian antiquity.
-
-APOLLOPHANES was appointed satrap of the Oritians, but was deposed not
-long afterwards by Alexander for misgovernment.
-
-ARIOBARZANES was the satrap of Persis. After the defeat of the Persians
-near Arbêla, he fled to secure the pass called the Persian Gates, which
-lay on the route to Persepolis. Alexander having gained the heights above
-his camp, the Persians took to flight, and Ariobarzanes made his escape
-with a few horsemen.
-
-ARISTOBOULOS was a native of Kassandreia, a town on the isthmus which
-connects the peninsula of Pallênê with the mainland. He accompanied
-Alexander in his Asiatic expedition, and wrote a history of his wars,
-which was one of the principal sources used by Arrian in the composition
-of his _Anabasis_, and by Plutarch in his _Life of Alexander_. Arrian, in
-the preface to his great work, thus characterises the two authors whom
-he mainly followed: “Different authors have differed in their accounts
-of Alexander’s life.... But I consider the narratives of Ptolemy and
-Aristoboulos to be more worthy of credit than the rest; Aristoboulos,
-because he attended Alexander in his expedition; and Ptolemy, not
-only for that reason, but also because he was afterwards himself a
-king, and for one in his position to have falsified facts would have
-been more disgraceful than for a man of humbler rank. Both of them,
-moreover, compiled their histories after Alexander was dead, when they
-were neither compelled, nor tempted by hope of reward, to misrepresent
-facts, and on this account they are the more worthy of credit.” Lucian,
-nevertheless, accuses Aristoboulos of having invented marvellous stories
-of Alexander’s prowess in battle; but it is thought that in the anecdote
-which he relates in this connection he has used by mistake the name of
-Aristoboulos for that of Onesikritos. _See_ Lucian’s _How History should
-be Written_, c. 12. It is said that Aristoboulos began the composition of
-his history when he was 84 years old, and that he lived to be 90.
-
-ARISTONOUS was, like Alexander, a native of Pella, and was one of the
-seven or eight chief officers who formed his body-guard, and had at all
-times access to his presence. According to Curtius he was one of the men
-who helped to save Alexander’s life when he was assailed and wounded by
-the Mallians in their chief stronghold. On the death of Alexander he
-advocated the claims of Perdikkas to the supremacy. After the fall of
-Olympias, to whose cause he had attached himself, he was put to death by
-order of her antagonist, Kassander, in the year 316 B.C.
-
-ARISTOTLE was born in 384 B.C. at Stageira, a seaport town near the
-isthmus which connects the peninsula terminating in Mount Athos with the
-mainland of Macedonia. When he was studying philosophy in Athens under
-Plato he received a letter from King Philip announcing the birth of his
-son Alexander. This letter has been preserved by Aulus Gellius in his
-_Noctes Atticae_ (ix. 3):—“Philip to Aristotle greeting: know that a son
-has been born to me. I thank the gods, not so much for his birth, as that
-it has been his fortune to be born when you are in the prime of life; for
-I hope that being instructed and educated by you, he will prove himself
-worthy both of us and of the succession to so great a state.” Thirteen
-years afterwards Philip summoned the great philosopher to his court, and
-entrusted him with the education of his son, which was conducted in quiet
-seclusion at Stageira, at a distance from Pella, the centre of political
-activity and court intrigue. Here Alexander remained for four years, at
-the end of which he was called to govern the kingdom during his father’s
-temporary absence on an expedition against Byzantium. Along with him
-were educated other noble youths, Kassander, son of Antipater; Marsyas
-of Pella; Kallisthenes, who was related to Aristotle; Theophrastos, and
-probably also Nearchos, Ptolemy, and Harpalos. The course of instruction
-embraced poetry, eloquence, and philosophy, and, no doubt, also politics,
-though one of the leading aims of Alexander in after life, that of
-uniting all the nations under his sway into one kingdom without due
-regard to their individual peculiarities, was opposed to the views of
-his master. Alexander regarded Aristotle with sentiments of the deepest
-respect and affection, and rewarded him for his instructions with a
-munificence which has never been surpassed. Pliny mentions how liberally
-he supported the philosopher in his researches into natural science,
-especially in the department of zoology, ordering his vicegerents
-everywhere to supply him with specimens of all kinds of animals.
-Unhappily the cordiality between them was interrupted when Kallisthenes
-began to express disapproval of the change in Alexander’s conduct and
-policy. Aristotle died at the age of 63, about a year after the death of
-his pupil.
-
-ARSAKÊS was the ruler of a small mountain kingdom which adjoined that of
-his brother Abisares, King of Kâśmîr.
-
-ARTABAZOS was a Persian satrap, who for some years maintained a war of
-rebellion against Artaxerxes III. In the reign of Darius he distinguished
-himself by his fidelity to his sovereign. He took part in the battle of
-Gaugamela, and afterwards accompanied Darius in his flight. Alexander,
-who approved of his fidelity to his master, rewarded him with the satrapy
-of Baktria. Ptolemy married one of his daughters and Eumenes another. He
-resigned his satrapy on account of his great age, and was succeeded by
-Kleitos.
-
-ARTEMIDOROS was a Greek geographer who lived about 100 B.C. His work on
-geography was abridged by Markianos. Some fragments of the work, which
-was of high value, and of the abridgment, have been preserved by Strabo
-and other writers.
-
-ASKLÊPIOS (AESCULAPIUS) was the god of the medical art. His descendants
-were called Asklepiadai, and had their principal seats at Kôs and Knidos.
-The Asklepiads were not only a fraternity of physicians, but an order of
-priests, who combined religion with the practice of their art.
-
-AŚÔKA was the son of Vindusâra and grandson of Chandragupta, called
-Sandrokottos by the Greeks. He ascended the throne of Magadha in 270
-B.C. Having been converted to Buddhism, he established that faith as
-the state religion of his vast empire, which comprised the greater part
-of India. He was zealous in promoting the spread of his creed, and even
-sent missionaries to expound its doctrines to the sovereigns of the
-West, Antiochos of Syria, Ptolemy of Egypt, Antigonos of Macedonia,
-Magas of Kyrênê and Alexander of Epiros. His religious zeal, piety, and
-benevolence inspire all the many edicts he promulgated, which are still
-to be read cut on rocks, caves, and pillars. The date of his death is
-uncertain, but is referred to the year 222 B.C. His inscriptions are
-invaluable for the aid they contribute towards the solution of some of
-the most important and difficult problems with which the investigators
-of Indian antiquity have to deal. They throw light on many points of
-historical, chronological, and linguistic inquiry, as well as on others
-having reference to the social, political, and religious condition of the
-Indian people in the days when Buddhism first rose to the ascendant. An
-account of these inscriptions will be found in Lassen’s _Alt. Ind._ ii.
-pp. 215-223.
-
-ASSAGETES was, Lassen thinks, an Assakênian chief. His name probably
-transliterates _Aśvajit_; according to the same authority the word would
-mean “conquered by the horse.”
-
-ASSAKANOS, the King of Mazaga, the capital of the Assakênians. According
-to Arrian he was slain during the siege of that stronghold by Alexander,
-but Curtius leads us to believe that he had died before the conqueror’s
-advent.
-
-ASTES, the chief of Peukelaôtis, submitted to Alexander when he entered
-India, but afterwards revolted and was slain by the troops under
-Hêphaistiôn.
-
-ATHÊNAIOS was the author of the _Deipnosophists_, _i.e._ the _Banquet
-of the Learned_, or, perhaps, the _Contrivers of Feasts_. This work
-is described by a writer in Smith’s _Classical Dictionary_ as a vast
-collection of anecdotes, extracts from the writings of poets, historians,
-dramatists, philosophers, orators, and physicians, of facts in natural
-history, criticisms and discussions on almost every conceivable subject,
-especially on gastronomy. It contains numerous references to Alexander
-and the events of his time. Athênaios was a native of Naukratis, in Lower
-Egypt. He wrote in the earlier part of the third century of our aera.
-
-ATHENODÔROS was the leader of the sedition of the Greek colonists settled
-in Baktria who were anxious to return to their native country.
-
-ATTALOS.—Three persons of this name are mentioned in this work:
-
-1. _Attalos_, one of the generals of King Philip, and uncle of Kleopatra,
-whom that king married in 337 B.C. At the nuptial festivities, Attalos
-requested the guests to pray to the gods that a legitimate heir to the
-throne might be the fruit of the marriage. This naturally gave great
-offence to Alexander and his mother, Olympias, who both in consequence
-withdrew from the kingdom. Attalos was in Asia at the time of Philip’s
-death, and was instigated by Demosthenes to rebel against his successor.
-Alexander then caused him to be assassinated. It will be seen from what
-has been stated that the royal house of Macedonia practised polygamy.
-
-2. _Attalos_, who commanded the Agrianians in the battles of Issos and
-Gaugamela.
-
-3. _Attalos_, the son of Andromenes of Stymphalia, a district in
-Macedonia, or on its borders, was one of Alexander’s chief officers. He
-was accused, along with his brothers, of complicity with Philôtas in his
-alleged conspiracy, but was honourably acquitted. In 328 B.C. he was
-left with other officers to hold Baktria in subjection, while Alexander
-himself marched against the Sogdians. In the campaign of 327 B.C. against
-the Assakênians and other tribes north of the Kabul River, Attalos served
-in the division of the army which Alexander commanded in person. He
-took part in the great battle in which the Assakênians were defeated,
-and in the siege of Ora. He fought also in the battle against Pôros.
-His division formed part of the troops which Krateros led by the route
-of the Bolan Pass into Karmania. After Alexander’s death he supported
-Perdikkas, whose sister he had married. After the murder of Perdikkas he
-joined Alketas, his brother-in-law, but their united forces were defeated
-by Antigonos in Pisidia. Alketas was seized and imprisoned. His ultimate
-fate is unknown.
-
-BAITÔN, one of the scientific men in Alexander’s army, employed, like
-Diognêtos, in measuring the distances traversed in its marches, whence
-he was called Alexander’s _bêmatistês_. He left a professional work,
-which, as we learn from Athênaios (x. p. 442) was entitled _Stages of
-Alexander’s Marches_.
-
-BALAKROS.—There were three officers of this name in Alexander’s army. 1.
-The son of Nikanor, who was a Somatophylax, and was appointed satrap of
-Kilikia after the battle of Issos. He was slain in Pisidia in Alexander’s
-lifetime. 2. The son of Amyntas was commander of the allies in succession
-to Antigonos, and commander, along with Peukestas, of the army which
-Alexander left in Egypt. 3. A commander of the javelin men who took part
-in the great battle with the Aspasians.
-
-BARSINÊ, called also Stateira, was the elder daughter of Darius, and
-became the wife of Alexander at Sousa, 324 B.C. Within a year of
-Alexander’s death she was treacherously murdered by Roxana.
-
-BARZAËNTES, satrap of the Arachosians and Drangians, was one of the
-murderers of Darius. To escape Alexander he fled to India, but was given
-up by the inhabitants to Alexander, who ordered his death.
-
-BÊSSOS, the satrap of Baktria, commanded the left wing of the Persian
-army at Arbêla, and was thus directly opposed to Alexander himself in
-that battle. After the battle he conspired against his unfortunate
-master, who was also his kinsman, and caused him to be assassinated
-lest he should fall into Alexander’s hands—a result which would have
-frustrated his design of mounting the vacant throne. He fled across the
-Oxus, but was betrayed and delivered up to Alexander, who caused him to
-be tried before a council at Zariaspa, and after suffering mutilation to
-be executed.
-
-CHANDRAGUPTA.—_See_ Sandrokottos.
-
-CHARÊS, or Cares, a native of Mytilênê in Lesbos, was an officer with
-Alexander who discharged the functions of court usher. He wrote a book
-(now lost) of anecdotes about Alexander’s wars and private life, which is
-frequently quoted by Athênaios. Some fragments have also been preserved
-by Plutarch, Pliny, and Aulus Gellius.
-
-CLEOPHIS, Queen of Mazaga, surrendered that city to Alexander, by whom
-she was kindly treated, and to whom she is said to have borne a son
-who became an Indian king. In Racine’s tragedy, _Alexandre le Grand_,
-Cleophis, who figures as one of the _dramatis personae_, is made the
-sister of Taxilês.
-
-DÊIMACHOS or DAIMACHOS was ambassador at the court of Allitrochades,
-the son and successor of Sandrokottos, and wrote a work on India in two
-books. He is pilloried by Strabo as the most mendacious of all writers
-about India.
-
-DÊMÊTRIOS was one of the officers who formed Alexander’s bodyguard. He
-was accused by Philôtas as being one of his accomplices in the conspiracy
-against the king’s life, and was in consequence deprived of his post, to
-which Ptolemy was then preferred.
-
-DÊMÊTRIOS, son of Pythonax, was one of the select band of cavalry called
-the _Companions_. He took part in the Indian campaigns.
-
-DÊMÊTRIOS POLIORKÊTÊS, the son of Antigonos, became king of Macedonia in
-294 B.C.
-
-[Illustration: FIG. 24.—DÊMÊTRIOS POLIORKÊTÊS.]
-
-DIOSKORIDES, the famous writer on _Materia Medica_, was a native of
-Kilikia, and flourished, so far as can be conjectured, about the
-beginning of the second century of our aera.
-
-EMBISAROS.—_See_ Abisares.
-
-EPIKTÊTOS, the famous philosopher, was a native of Hieropolis in Phrygia,
-and a freedman of Epaphroditus, the favourite of Nero. Arrian, who was
-one of his disciples, composed a short manual of his philosophy as taken
-down from his lectures, and known as the _Enchiridion_.
-
-ERATOSTHENES was appointed by Ptolemy Euergetes (grandson of Alexander’s
-Ptolemy) president of the Alexandrian Library, an office which he held
-for upwards of forty years. He may be considered as the founder of
-scientific geography, and in some measure also of systematic chronology.
-He was born at Kyrênê in 276 B.C., and educated in Athens, where he
-devoted himself to the study of learning and philosophy. He died in
-Alexandria in the year 196 B.C. His works, which were numerous and
-treated of a great variety of subjects, scientific and literary, have
-perished, with the exception of some fragments cited by other writers.
-
-ERIGYIOS was by birth a Mitylenaian, and was an officer in Alexander’s
-army. He commanded the cavalry of the allies both in the battle of Arbêla
-and when Alexander set out from Ekbatana in pursuit of Darius. He was
-slain fighting with Baktrian fugitives.
-
-EUDÊMOS.—When Alexander heard in Karmania that Philip, who had been left
-in India as satrap, had been treacherously murdered by the mercenaries,
-he sent orders to Taxilês and Eudêmos to administer affairs till a new
-satrap should be appointed. Sometime after Alexander’s death Eudêmos
-decoyed Pôros into his power and cut him off. He then left India either
-because Eumenes requiring his services in contending against Antigonos
-recalled him, or because he was unable to hold out against the native
-revolt headed by Sandrokottos. The troops and elephants which he took
-with him from India were of great service to Eumenes. After the fall of
-his chief Eudêmos was put to death by Antigonos.
-
-EUMENES was a native of Kardia, a Greek colony situated in the Thracian
-Chersonese. He was private secretary to King Philip, and then to
-Alexander, whom he attended throughout his Asiatic expedition. It was
-one of his duties as royal secretary to keep a diary (_Ephêmerides_) in
-which the transactions of each day had to be recorded, and this work
-is quoted both by Arrian and Plutarch. He showed himself a man of
-consummate ability in the arts both of war and of politics. His alien
-origin, however, exposed him to the jealousy of the Macedonian officers.
-Hêphaistiôn in particular, Alexander’s chief favourite, sought by every
-means to compass his overthrow. Eumenes, however, by his prudence and
-tact frustrated all attempts made to undermine his influence with the
-king who had a just appreciation of his merits. Though his labours were
-chiefly those of the closet, he was sometimes employed in the field,
-more especially on occasions of unusual emergency. When Alexander,
-on returning to Sousa, celebrated his own nuptials and those of his
-companions with oriental brides, he gave, as Arrian tells us (vi. 4), to
-Ptolemy, and Eumenes, the royal secretary, the daughters of Artabazos;
-to the former Artikama, and to the latter Artonis. After the king’s
-death Eumenes obtained Kappadokia, Paphlagonia, and Pontos, and after
-some delay was established in the government of these provinces. After
-the death of Perdikkas, to whom he owed this service, he was requested
-by Olympias and Polysperchon to undertake the supreme command throughout
-Asia on behalf of the king. He had in consequence to contend against
-the faction opposed to the royal family which was headed by Antigonos,
-and supported by Ptolemy, Peithôn, Seleukos, and Nearchos. After coping
-successfully for a considerable time against this powerful confederacy,
-he was delivered up by his own troops to Antigonos, who, notwithstanding
-the remonstrances of Nearchos, ordered him to be put to death, 316 B.C.
-
-GORGIAS, a commander of a division of the phalanx. He marched with
-Hêphaistiôn and Perdikkas by the Khaiber Pass to the Indus, and fought in
-the battle against Pôros.
-
-HARPALOS was of princely birth, and nephew of King Philip. He was
-educated along with Alexander, whom he accompanied into Asia in the
-capacity of superintendent of his treasury. Having betrayed his trust
-he fled to Greece, but was recalled by Alexander, who overlooked his
-offence and reinstated him in his office. Alexander, on setting out from
-Ekbatana to pursue Darius, left Harpalos in that stronghold in charge
-of the vast treasures which had been transported thither from Sousa and
-other plundered capitals. Harpalos removed thence to Babylon, where he
-ruled as satrap while the king was in India. Here his licentiousness and
-extravagance exceeded all bounds. On hearing that Alexander had returned
-to Sousa, and was punishing with the utmost severity all officers who had
-misgoverned in his absence, he set out for the coast, taking with him
-the vast sum of 5000 talents and a large escort of troops. He crossed
-over to Attica, but the Athenians would not permit him to land until
-he had disbanded his followers. When he was admitted into the city he
-employed his wealth in bribing the orators to gain over the people to his
-cause in opposition to Alexander. He was, however, obliged to take to
-flight, and having landed with his treasures in the island of Crete, was
-there assassinated.
-
-HÊKATAIOS, one of the earliest and most distinguished Greek historians
-and geographers, was a native of Milêtos, and lived about 520 B.C. He is
-the first Greek writer who distinctly mentions India. Some fragments of
-his works have been preserved.
-
-HÊPHAISTIÔN was a native of Pella, and in his childhood appears to have
-been brought up with Alexander, who was of the same age as he, and not
-only continued to be his friend through life, but lavished upon him when
-removed by death the most extravagant honours. In the Egyptian expedition
-he commanded the fleet, and he distinguished himself in the battle of
-Arbêla, where he was wounded in the arm. When Philôtas was put to death
-the command of the horse guards was divided between him and Kleitos. He
-conducted important operations in Sogdiana and Baktria, and throughout
-all the subsequent campaigns until the army returned to Sousa. He was not
-possessed of any striking share of ability, and would certainly not have
-risen to eminence through his own unaided exertions. At Sousa Alexander
-gave him to wife Drypatis, one of the daughters of Darius, and the sister
-of Stateira, whom he himself married. Hêphaistiôn was soon afterwards cut
-off by fever at Ekbatana.
-
-HERAKON, one of Alexander’s officers, was appointed with two others to
-command the army in Media on the death of Parmenion. During Alexander’s
-absence in the far east he committed many excesses, for which he was put
-to death on Alexander’s return from India.
-
-KALÂNOS was a gymnosophist of Taxila, who left India with Alexander, and
-burned himself alive on a funeral pile at Sousa. His real name, Plutarch
-says, was _Sphinês_; but the Greeks called him Kalânos, because, in
-saluting those he met, he used the word _kale!_ equivalent to _hail!_
-The Sanskrit adjective _kalyâna_ means salutary, lucky, well, etc. If
-we except Sandrokottos, Taxilês, and Pôros, there is no other Indian
-with whose history, opinions, and personal characteristics the classical
-writers have made us so well acquainted as with those of Kalânos. For
-this reason, as well as because it falls properly within the scope of
-my undertaking to do so, I shall here present translations of all the
-passages I can find which relate to him, and to another gymnosophist who
-was a man of a very different stamp called _Mandanes_, and sometimes,
-but improperly, _Dandamis_. Arrian (VII. i. 5—iii.) thus writes:—i. 5.
-I commend the Indian sages of whom it is related that certain of them
-who had been caught by Alexander walking about according to their wont
-in the open meadow, did nothing else in sight of himself and his army
-but stamp upon the ground on which they were stepping. When he asked
-them through interpreters what they meant by so doing, they replied
-thus: O King Alexander, each man possesses as much of the earth as what
-we have stepped on; but you, being a man like the rest of us, except
-that you wickedly disturb the peace of the world, have come so far from
-home to plague yourself and every one else, and yet ere long when you
-die you will possess just so much of the earth as will suffice to make
-a grave to cover your bones. ii. Alexander praised what they had said,
-but nevertheless continued to act in opposition to their advice.... When
-he arrived at Taxila and saw the Indian gymnosophists, he conceived a
-great desire that one of their number should live with him, because he
-admired their patience in enduring hardships. But the oldest of the
-philosophers, Dandamis by name, with whom the others lived as disciples,
-not only refused to go himself, but forbade the others to go. He is
-said to have replied that he was also a son of Zeus, if Alexander was
-such,[414] and that he wanted nothing that was Alexander’s; for he was
-content with what he had, while he saw that the men with Alexander
-wandered over sea and land for no advantage, and were never coming to
-an end of their wanderings. He desired, therefore, nothing it was in
-Alexander’s power to give: nor did he fear being excluded from anything
-he possessed; for while he lived, India would suffice for him, yielding
-him her fruits in due season, and when he died he would be delivered from
-the body an unsuitable companion. Alexander accordingly did not attempt
-to compel him to go with him, considering him free to please himself.
-But Megasthenes has stated that Kalânos, one of the philosophers of this
-place, was persuaded to go since he had no power of self-control, as
-the philosophers themselves allowed, who upbraided him because he had
-deserted the happiness among them, and went to serve another master than
-the deity. iii. I have thus written, because in a _History of Alexander_
-it was necessary to speak of Kalânos; for when he was in the country of
-Persis he fell into delicate health, though he had never before had an
-illness. Accordingly, as he had no wish to lead the life of an invalid,
-he informed Alexander that, broken as he was in health, he thought it
-best to put an end to himself before he had experience of any malady
-that would oblige him to change his former mode of life. Alexander long
-and earnestly opposed his request; but when he saw that he was quite
-inflexible, and that if one mode of death was denied him he would find
-another, he ordered a funeral pyre to be piled up in accordance with the
-man’s own directions, and ordered Ptolemy, the son of Lagos, one of the
-bodyguards, to superintend all the arrangements. Some say that a solemn
-procession of horses and men advanced before him, some of the men being
-armed, while others carried all kinds of incense for the pyre. Others
-again say that they carried gold and silver bowls and royal apparel;
-also, that a horse was provided for him because he was unable to walk
-from illness. He was, however, unable to mount the horse, and he was
-therefore carried on a litter crowned with a garland, after the manner
-of the Indians, and singing in the Indian tongue. The Indians say that
-what he sang were hymns to the gods and the praises of his countrymen,
-and that the horse which he was to have mounted—a Nêsaian steed of the
-royal stud—he presented to Lysimachos who attended him for instruction
-in philosophy. On others who attended him he bestowed the bowls and rugs
-which Alexander, to honour him, had ordered to be cast into the pyre.
-Then mounting the pile, he lay down upon it in a becoming manner in
-full view of the whole army. Alexander deemed the spectacle one which
-he could not with propriety witness, because the man to suffer was his
-friend; but to those who were present Kalânos caused astonishment in that
-he did not move any part of his body in the fire. As soon as the men
-charged with the duty set fire to the pile, the trumpets, Nearchos says,
-sounded by Alexander’s order, and the whole army raised the war-shout as
-if advancing to battle. The elephants also swelled the noise with their
-shrill and warlike cry to do honour to Kalânos.
-
-In a subsequent chapter (xviii.) Arrian records the following story
-of Kalânos: When he was going to the funeral pyre to die, he embraced
-all his other companions, but did not wish to draw near to Alexander
-to give him a parting embrace, saying he would meet him at Babylon and
-would there embrace him. This remark attracted no notice at the time;
-but afterwards, when Alexander died in Babylon, it came back to the
-memory of those who heard it, who then naturally took it to have been a
-prophecy of his death. Plutarch, in his _Life of Alexander_, has another
-notice of Kalânos besides that which the reader will find translated in
-chapter 65. In chapter 69 he thus writes: “It was here (in Persepolis)
-that Kalânos, on being for a short time afflicted with colic, desired
-to have his funeral pile erected. He was conveyed to it on horseback,
-and after he had prayed and sprinkled himself with a libation, and
-cut off part of his hair to cast into the fire, he ascended the pile,
-after taking leave of the Macedonians, and recommending them to devote
-that day to pleasure and hard drinking with the king, whom, said he,
-I shall shortly see in Babylon. Upon this he lay down on the pyre and
-covered himself up with his robes. When the flames approached he did
-not move, but remained in the same posture as when he lay down until
-the sacrifice was auspiciously consummated, according to the custom of
-the sages of his country. Many years afterwards another Indian in the
-presence of Caesar (Augustus) at Athens did the same thing. His tomb is
-shown till this day, and is called the _Indian’s tomb_.—Alexander, on
-returning from the pyre, invited many of his friends and his generals to
-supper, where he proposed a drinking-bout, with a crown for the prize.
-Promachos, who drank most, reached four measures (14 quarts), and won
-the crown, which was worth a talent, but survived only for three days.
-The rest of the guests, Charês says, drank to such excess that forty-one
-of them died, the weather having turned excessively cold immediately
-after the debauch.” The Indian who burned himself at Athens was called
-_Zarmanochegas_, as we learn from Strabo (XV. i. 73), who states, on the
-authority of Nikolaös of Damascus, that he came to Syria in the train
-of the ambassadors who were sent to Augustus Caesar by a great Indian
-king called Pôros. “These ambassadors,” he says, “were accompanied by
-the person who burnt himself to death at Athens. This is the practice
-with persons in distress, who seek escape from existing calamities,
-and with others in prosperous circumstances, as was the case with this
-man. For as everything hitherto had succeeded with him, he thought it
-necessary to depart, lest some unexpected calamity should happen to him
-by continuing to live; with a smile, therefore, naked, anointed, and with
-the girdle round his waist, he leaped upon the pyre. On his tomb was this
-inscription: Zarmanochegas, an Indian, a native of Bargosa (_Barygaza_,
-_Baroch_), having immortalised himself according to the custom of his
-country, here lies.” Lassen takes the name Zarmanochegas to represent the
-Sanskrit Śramanachârya, _teacher of the Śramanas_, from which it would
-appear he was a Buddhist priest. Strabo writes at greater length than
-our historians about the gymnosophists. In Book XV. i. 61 we have the
-following notices: “Aristoboulos says that he saw at Taxila two sophists,
-both Brachmans, of whom the elder had his head shaved, while the younger
-wore his hair; disciples attended both. They spent their time generally
-in the market-place. They are honoured as public counsellors, and are
-free to take away without charge any article exposed for sale which they
-may choose. He who accosts them pours over them oil of jessamine in such
-quantities that it runs down from their eyes. They make cakes of honey
-and sesamum, of which large quantities are always for sale, and their
-food thus costs them nothing. At Alexander’s table they ate standing,
-and, to give a sample of their endurance, withdrew to a spot not far
-off, where the elder, lying down with his back to the ground, endured
-the sun and the rains which had set in as spring had just begun. The
-other stood on one leg, holding up with both his hands a bar of wood
-3 cubits long; one leg being tired he rested his weight on the other,
-and did this throughout the day. The younger seemed to have far more
-self-command; for though he followed the king a short distance, he soon
-returned to his home. The king sent after him, but the king, he said,
-should come to him if he wanted anything from him. The other accompanied
-the king to the end of his life. During his stay he changed his dress
-and altered his mode of life, saying, when reproached for so doing, that
-he had completed the forty years of discipline which he had vowed to
-observe. Alexander gave presents to his children. (63) Onesikritos says
-that he himself was sent to converse with these sages.... He found at the
-distance of twenty stadia from the city fifteen men standing in different
-attitudes, sitting or lying down naked, and continuing in these positions
-till the evening, when they went back to the city. What was hardest to
-bear was the heat of the sun, which was so powerful that no one else
-could bear without pain to walk barefooted on the ground at mid-day.
-(64) He conversed with Kalânos, one of these sages, who accompanied the
-king to Persia, and burned himself after the custom of his country on a
-pile of wood. Onesikritos found him lying upon stones, and drawing near
-to address him, informed him that he had been sent by the king, who had
-heard the fame of his wisdom. As the king would require an account of
-the interview, he was prepared to listen to his discourse if he did not
-object to converse with him. When Kalânos saw the cloak, head-dress, and
-shoes of his visitor, he laughed and said: “Formerly there was abundance
-of corn and barley in the world, as there is now of dust; fountains then
-flowed with water, milk, honey, wine, and oil, but repletion and luxury
-made men turn proud and insolent. Zeus, indignant at this, destroyed
-all, and assigned to man a life of toil. When temperance and other
-virtues in consequence again appeared, then good things again abounded.
-But at present the condition of mankind tends to satiety and wantonness,
-and there is cause to fear lest the existing state of things should
-disappear.” When he had finished he proposed to Onesikritos, if he wished
-to hear his discourse, to strip off his clothes, to lie down naked beside
-him on the same stones, and in that manner to hear what he had to say.
-While he was uncertain what to do, Mandanes, the oldest and wisest of the
-sages, reproached Kalânos for his insolence—the very vice which he had
-been condemning. Mandanes then called Onesikritos to him, and said, I
-commend the king, because, although he governs so vast an empire, he is
-yet desirous of acquiring wisdom, for he is the only philosopher in arms
-that I ever saw.... (65) “The tendency of his discourse,” he said, “was
-this, that the best philosophy was that which liberated the mind from
-pleasure and grief; that grief differed from labour, in that the former
-was pernicious, the latter friendly, to men; for that men exercised
-their bodies with labour to strengthen the mental powers, whereby they
-would be able to end dissensions, and give every one good advice, both
-to the public and to private persons; that he should at present advise
-Taxilês to receive Alexander as a friend; for by entertaining a person
-better than himself he might be improved, while by entertaining a worse
-he might influence that person to be good.” After this Mandanes inquired
-whether such doctrines were taught among the Greeks. Onesikritos answered
-that Pythagoras taught a like doctrine, and instructed his disciples
-to abstain from whatever had life; that Sôkrates and Diogenês, whose
-discourses he had heard, held the same views. Mandanes replied, that in
-other respects he thought them to be wise; but that they were mistaken in
-preferring custom to nature, else they would not be ashamed to go naked
-as he did, and to live on frugal fare, for, said he, that is the best
-house that requires least repairs. He states further that they employ
-themselves much on natural subjects, as forecasting the future, rain,
-drought, and diseases. On going into the city they disperse themselves
-in the market-places.... Every wealthy house, even to the women’s
-apartments, is open to them. When they enter they converse with the
-inmates and share their meal. Disease of the body they regard as very
-disgraceful, and he who fears that it will attack him, prepares a pyre
-and lets the flames consume him. He anoints himself beforehand, and when
-he has placed himself upon the pile orders it to be lighted, and remains
-motionless while he is burning. (66) Nearchos gives the following
-account of the sages: The Brachmans engage in public affairs, and attend
-the kings as counsellors; the rest are occupied in the study of nature.
-Kalânos belonged to the latter class. Women study philosophy with them,
-and all lead an ascetic life.
-
-Athênaios in his _Gymnosophists_ (x. p. 437) quotes, like Plutarch, from
-Charês, the account of the drinking bout which followed the burning of
-Kalânos. He says that Alexander proposed the match on account of the
-bibulous propensities (_philoinia_) of the Indians. Other references to
-Kalânos are to be found in Ailianos, _V. H._ ii. 41 and v. 6; Lucian, _De
-M. Pereg._ 25; Cicero, _Disp. Tusc._ ii. 22, and _De Divin._ i. 23, 30.
-In the romance _History of Alexander_, by the Pseudo-Kallisthenes, six
-long chapters of Book iii. (11-17) are full of Kalânos, Mandanes, and the
-Brachmans.
-
-St. Ambrose wrote a work, _De Bragmanibus_, in which the two
-gymnosophists are frequently mentioned.
-
-KALLISTHENES was a native of Olynthos. He was brought up and educated
-by Aristotle, to whom he was related, and at whose recommendation he
-was permitted to accompany Alexander on his Asiatic expedition. He was
-deficient in tact and prudence, and exasperated the king by the freedom
-with which he censured him for adopting oriental customs, and especially
-for requiring Macedonians to perform the ceremony of adoration. When the
-plot of the pages to assassinate Alexander was discovered, Kallisthenes
-was charged with being an accessary. According to Charês he was
-imprisoned for seven months, and died in India; while Ptolemy states that
-he was tortured and crucified. Besides other works, he wrote an account
-of Alexander’s expedition, to which Strabo and Plutarch make a few
-references, but it was a work of little if any value.
-
-KANISHKA, a great Turanian conqueror, whose empire extended from Kabul to
-Agra and Gujrut. He was an ardent Buddhist. The date of his coronation,
-78 A.D., marks the beginning of the Śâkâbda aera.
-
-KLEANDER, one of Alexander’s officers. He was employed to kill Parmenion,
-to whom he was next in command at Ekbatana. He was himself put to death
-when he joined Alexander in Karmania, on account of his profligacy and
-oppression while in Media.
-
-KLEITOS was a Macedonian, and brother to Alexander’s nurse. He saved
-Alexander’s life at the Granîkos. When the companion cavalry was divided
-into two bodies, the command of one was given to Kleitos and of the other
-to Hêphaistiôn. In 328 B.C. he was appointed to succeed Artabazos in
-the satrapy of Baktria, but on the eve of his departure to take up this
-office he was killed by Alexander in a drunken brawl.
-
-KOINOS was the son of Polemokrates, and the son-in-law of Parmenion.
-He was one of Alexander’s ablest generals, and greatly distinguished
-himself on various occasions, and especially in the battle with Pôros.
-When Alexander had reached the Hyphasis and wished to proceed farther and
-reach the Ganges, Koinos had the courage to remonstrate, and the king was
-obliged to act on his advice. He died soon after of an illness, and was
-honoured with a splendid burial.
-
-KÔPHAIOS.—A chief whose dominions lay to the west of the Indus and along
-the river Kôphên.
-
-KORAGOS.—A Macedonian bravo called also Horratas.
-
-KOSMAS INDIKOPLEUSTES.—An Egyptian monk who flourished towards the middle
-of the sixth century of our aera. In early life he was a merchant, and
-visited for traffic various countries, Aethiopia, Syria, Arabia, Persia,
-India, and many other places of the East. After he had taken to monastic
-life he wrote a work called _Christian Topography_, which is valuable
-for the geographical and historical information it contains. It has some
-notices concerning India, especially concerning its Christian communities.
-
-KRATEROS, a Macedonian of Orestis, was one of Alexander’s most
-distinguished generals, and next to Hêphaistiôn his greatest favourite.
-He was in command of infantry on the left wing at Issos, and of cavalry
-on the same wing at Gaugamela. He rose afterwards to be commander of one
-of the divisions of the phalanx. On the day of the battle with Pôros
-he was left with a part of the army in the camp, and did not cross the
-river till victory had declared for Alexander. He commanded the troops
-which were sent back from India by way of the Bolan Pass to Karmania.
-At Sousa he married Amastris, the niece of Darius, after which he led,
-along with Polysperchon, the discharged veterans back to Europe. In the
-division of the empire after Alexander’s death Greece and Macedonia and
-other European provinces fell to the share of Antipater and Krateros, who
-divorced Amastris and married Phila, Antipater’s daughter. In 321 B.C.
-Krateros fell in battle against Eumenes, who honoured his old comrade in
-the Indian wars with a magnificent funeral.
-
-KYRSILOS, a native of Pharsalos, who accompanied Alexander to Asia and
-wrote an account of his exploits. He is mentioned by Strabo (XI. xiv.
-12).
-
-LEONNATOS, a native of Pella, was one of Alexander’s most capable and
-distinguished officers. At the time of Philip’s death he occupied one
-of the highest positions at court, being one of the select bodyguard
-called _sômatophylakes_, but under Alexander he was at first only an
-officer of the companion cavalry. After the battle of Issos he was sent
-to inform the wife of Darius of her husband’s safety, and when Arrhybas,
-one of the bodyguards, died in Egypt, he was promoted to the vacant post.
-After this his name continually occurs among the names of those who were
-constantly about the king’s person and stood highest in his confidence.
-On several occasions he showed the greatest courage, and at the siege of
-the Mallian stronghold he saved, along with Peukestas, the king’s life.
-When the army marched back from India he was left to overawe the Oreitai,
-and to wait in their country till Nearchos should reach it with the
-fleet. He inflicted a crushing defeat on that people, who had assembled
-a large army after Alexander had left their borders. For this and other
-services he was rewarded at Sousa with a golden crown. In the division of
-the empire he received only the satrapy of the Lesser Phrygia, a share
-which by no means satisfied his ambition. Kleopatra, Alexander’s sister,
-then offered him her hand on condition that he should assist her against
-Antipater, the regent of Macedonia. He consented, but when he passed
-over into that country he was slain in battle against the Greeks, who
-had revolted from Antipater, whose dominions he wished to appropriate in
-their integrity.
-
-LYSIMACHOS was one of Alexander’s great generals and one of his select
-bodyguards. He was born at Pella—the son of a Thessalian serf who by
-his flatteries had won the good graces of King Philip. Great personal
-strength and undaunted courage seem to have been the qualities by which
-Lysimachos gained his splendid position, for he was seldom entrusted
-by Alexander with any separate command of importance. He was present
-in the battle with Pôros, and was wounded at the siege of Sangala. In
-the division of the empire he obtained Thrace for his share, but his
-dominions after the battle of Issos, in which along with Seleukos,
-Ptolemy, and Kassander, he defeated Antigonos and his son Dêmêtrios,
-embraced for a time all Alexander’s European possessions, in addition to
-Asia Minor. His third wife was Arsinoë, the daughter of Ptolemy, King of
-Egypt. In 281 B.C. he was defeated and slain by his old comrade in arms,
-Seleukos. He was then eighty years of age.
-
-MEGASTHENÊS, the ambassador sent by Seleukos Nikator to the court of
-Sandrokottos, and author of a work on India of the highest value. Though
-this work is lost, numerous fragments have been preserved by Strabo,
-Arrian, Pliny, and many other writers.
-
-MELA, POMPONIUS, the first Roman author known to have composed a formal
-work on geography. It is supposed that he flourished under the Emperor
-Claudius.
-
-MELEAGER was by birth a Macedonian, and served with distinction in
-Alexander’s Asiatic campaigns, where he commanded one of the divisions of
-the phalanx. He was present in the great battles of the Granîkos, Issos,
-Gaugamela, and the Hydaspês. He was never entrusted, however, with any
-special or important command. He was a man of an insolent and factious
-disposition, and showed himself to be such in the discussions which arose
-between the generals after Alexander’s death concerning the arrangements
-which should be made for the government of the empire. He led for a time
-the opposition against Perdikkas, but was afterwards for a short time
-associated with him in the regency. Two such colleagues could not long
-act in harmony. Perdikkas, who was an adept in the arts of dissimulation,
-lulled Meleager into fancied security, devised a cunning scheme for his
-overthrow, and having succeeded in this ordered him to be put to death.
-
-MEMNÔN, the Rhodian, was the brother of Mentor, who stood high in the
-favour of Darius, and brother-in-law of Artabazos, the satrap of Lower
-Phrygia. On the death of his brother, Memnôn, who possessed great
-military skill and experience, succeeded to his authority, which extended
-over the coast of Asia Minor. He was the most formidable opponent
-Alexander encountered in Western Asia. Fortunately for him, Memnôn died
-in 333 B.C., when preparing to sail for Greece, where the Spartans were
-ready to join him and rise against the Macedonians.
-
-MÔPHIS.—_See_ TAXILÊS.
-
-MOUSIKANOS was the ruler of a rich and fertile kingdom which lay along
-the banks of the Indus, in Upper Sindh. He submitted to Alexander without
-resistance, and was allowed to retain his sovereignty. The Brahmans,
-however, prevailed on him to revolt during Alexander’s absence. He was
-captured by Peithôn and crucified by Alexander’s orders.
-
-MULLINUS is called by Curtius the king’s secretary. Eumenes is probably
-meant. The name is not met with except in one passage in Curtius.
-
-NEARCHOS.—Among all the great men associated with Alexander no one
-has left a reputation more noble and unsullied than that of Nearchos.
-The long and difficult voyage in unknown seas which he successfully
-accomplished ranks as one of the greatest achievements in the annals of
-navigation. He was free from the mad ambition to rule which gave rise to
-the deadly feuds between Alexander’s other great generals, and stained
-the records of their lives with so many dark crimes. He was a native of
-Crete, but settled at Amphipolis, a Macedonian city near the Thracian
-border. He held a high position at the court of King Philip, where he
-attached himself to the party of the young prince, and was banished
-along with Ptolemy, Harpalos, and others, who had involved themselves in
-his intrigues. Alexander, on mounting the throne, recalled his former
-partisans, and did not neglect their interests. Nearchos accompanied him
-into Asia, where he was appointed governor of Lykia and other provinces
-south of the Tauros. This post he continued to hold for five years. He
-rejoined Alexander before he left Baktria to invade India, and in India
-he was appointed commander of the fleet which was built on the Hydaspês.
-He conducted it down that river and the Akesinês and the Indus to Patala
-(now Haidarâbâd), a naval station at the apex of the Indus Delta. He
-arrived at that place about the time when the south-west monsoon usually
-sets in. Alexander, on returning to Patala from the excursions he made
-to the ocean, removed the fleet to Killouta, an island in the western
-branch of the Indus, which possessed a commodious haven. He then set
-out on his return to Persia, leaving the fleet with Nearchos, who had
-relieved Alexander’s mind of a load of anxiety by voluntarily proffering
-his services to conduct the expedition by sea to the head of the Persian
-Gulf. When we consider, as Bunbury remarks, the total ignorance of
-the Greeks at this time concerning the Indian seas, and the imperfect
-character of their navigation, it is impossible not to admire the noble
-confidence with which Nearchos ventured to promise that he would bring
-the ships in safety to the shores of Persia, “if the sea were navigable
-and the thing feasible for mortal man.” Nearchos wished to defer his
-departure till the monsoon had quite subsided, but as he was in danger of
-being attacked by the natives, who were no longer overawed by Alexander’s
-presence, he set sail on the 21st of September, 325 B.C. He was forced,
-however, by the violence of the weather, when he had reached the mouth of
-the Indus, to take refuge in a sheltered bay at a station which he called
-Alexander’s Haven, and which is now known as Karâchi, the great emporium
-of the trade of the Indus. After a detention here for twenty-four days,
-he resumed his voyage on the 23rd of October. Coasting the shore of the
-Arabies for 80 miles, he reached the mouth of the river Arabis (now the
-Purali), which divides the Arabies from the Oreitai. The coast of the
-latter people, which was 100 miles in extent, was navigated in eighteen
-days. At one of the landing-places the ships were supplied by Leonnatos
-with stores of corn, which lasted ten days. The navigation of the Mekrân
-coast which succeeded occupied twenty days, and the distance traversed
-was 480 miles English, though Nearchos in his journal has set it down at
-10,000 stadia or 1250 miles. The expedition in this part of the voyage
-suffered great distress for want of provisions. The coast was barren,
-and its savage inhabitants, the Ichthyophagi,[415] had little else to
-subsist on than fish, which some of them ate raw.[416] The Karmanian
-coast, which succeeded, was not so distressingly barren, but was even, in
-certain favoured localities, extremely fertile and beautiful. Its length
-was 296 miles, and the time taken in its navigation was nineteen days,
-some of which, however, were spent at the mouth of the river Anamis (now
-the Mînâb), whence Nearchos made a journey into the interior to apprise
-Alexander of the safety of his fleet. The coasts of Persis and Sousis
-were navigated in thirty-one days. Nearchos had intended to sail up the
-Tigris, but having passed its mouth unawares, continued sailing westward
-till he reached Diridôtis (Terêdon), an emporium in Babylonia on the
-Pallocopas branch of the Euphrates. He thence retraced his course to the
-Tigris, and ascended its stream till he reached a lake through which at
-that time it flowed and which received the river Pasitigris, the Ulaï
-of Scripture, and now the Karun. The fleet proceeded up this river till
-it met the army near a bridge on the highway from Persis to Sousa. It
-anchored at the bridge on the 24th of February, 324 B.C., so that the
-whole voyage was performed in 146 days. Nearchos received appropriate
-rewards for the splendid service he had so successfully performed.
-Alexander was sending him away on another great maritime expedition
-when the illness which carried off the great conqueror broke up the
-enterprise. In the discussions which followed regarding the succession to
-the throne, Nearchos unsuccessfully advocated the claims of Heraklês, the
-son of Alexander by Barsinê, who was the daughter of Artabazos and the
-widow of Memnôn the Rhodian. He acquiesced, however, in the arrangements
-made by the other generals, and was content with receiving his former
-government, even though he was to hold it subject to the authority of
-Antigonos. He accompanied his superior when he marched against Eumenes,
-and interceded for the life of the latter when he fell into the hands of
-his enemies. Nothing is known of his history after the year 314 B.C.,
-when he was selected by Antigonos to assist his son Dêmêtrios with his
-counsels when left for the first time in command of an army.
-
-NIKANOR, the son of Parmenion, was commander of the hypaspists or
-footguards in the Asiatic expedition. He was present in the three great
-battles against the troops of Darius, and died of disease before the
-charge of conspiracy was preferred against his brother Philôtas.
-
-OLYMPIAS, the mother of Alexander, was a passionate, ambitious, and
-intriguing woman. She was put to death by order of Kassander, the son of
-the regent Antipater, in 316 B.C., thus surviving her son seven years.
-
-OMPHIS.—_See_ Taxilês.
-
-ONESIKRITOS was a Greek historical writer who accompanied Alexander on
-his Asiatic expedition. He professed the philosophy of Diogenes the
-Cynic, and on this account was sent by Alexander to converse with the
-gymnosophists of Taxila. He was the pilot of Alexander’s ship and of the
-fleet in sailing down the Indus, and afterwards during the voyage to
-the head of the Persian Gulf. The history written by Onesikritos, which
-embraced the whole life of Alexander, fell into discredit owing to the
-manner in which he intermingled fact with fiction. His work was, however,
-too much undervalued. He was the first author who mentions the island
-of Taprobanê (Ceylon). In his later years he attached himself to the
-fortunes of Lysimachos of Thrace.
-
-OROSIUS was a Spanish ecclesiastic of the fifth century, who wrote a
-history of the world from the creation down to the year A.D. 417.
-
-OXYARTES, a Baktrian, the father of Alexander’s queen Roxana, was one of
-the chiefs who accompanied Bessos on his retreat across the Oxus into
-Sogdiana. Alexander, after marrying his daughter, appointed him satrap of
-the land of the Paropamisidai, and his successors allowed him to retain
-that government. It is not known how long he lived, but it is supposed
-that he was dead when Seleukos undertook his Indian expedition, as his
-dominions were among those which were surrendered to Sandrokottos.
-
-OXYKANOS, called Portikanos by Strabo and Diodôros, ruled a territory
-which adjoined that of Mousikanos, but its exact position or boundaries
-cannot be ascertained.
-
-PANINI, the celebrated Indian grammarian, was a native of Salâtura, in
-Gandhâra. His date is generally referred to the fourth century B.C., but
-this is still a matter of controversy.
-
-PARMÊNION was the most experienced and most trusted general who
-accompanied Alexander into Asia. He commanded the left wing of the
-Macedonian army in the three great battles against Darius. He was left in
-command in Media, and so did not accompany the expedition into India. His
-assassination has left an indelible stain on Alexander’s character.
-
-PATROKLÊS was a general who held under Seleukos and Antiochos an
-important government over some eastern provinces of the Syrian empire.
-He collected much valuable information regarding the little-known parts
-which adjoined his province. His work, embodying this information, is
-frequently quoted by Strabo.
-
-PAUSANIAS was the author of an _Itinerary of Greece_, full of valuable
-topographical and antiquarian information. He wrote in the age of the
-Antonines.
-
-PEITHÔN.—Three officers of this name accompanied Alexander into
-Asia—first, Peithôn, the son of Sôsiklês, who was wounded and taken
-prisoner by the Skythians under Spitamenes, and is not subsequently
-mentioned; second, Peithôn, the son of Krateuas, who, like Ptolemy, was a
-native of Eördaia, and a member of the select bodyguard; third, Peithôn,
-the son of Agênôr, who, like the preceding, rendered distinguished
-services in the Indian campaigns. The historians have recorded nothing
-of their previous achievements, and when they come to mention those
-performed in India, do not always make it clear to which of the two they
-mean to ascribe them.
-
-PEITHÔN, the son of Krateuas, after Alexander’s death proposed that
-Perdikkas and Leonnatos should be appointed joint regents of the empire,
-and for this service was rewarded with the satrapy of Media. After
-the assassination of Perdikkas he was himself, through the influence
-of Ptolemy, raised to the regency in conjunction with Arrhidaios, but
-was soon compelled to resign and retire to his Median government.
-He assisted Antigonos to overthrow Eumenes; but Antigonos, having
-subsequently suspected him of entertaining treasonable designs, brought
-him to trial before a council, and ordered him to be put to death in 316
-B.C.
-
-PEITHÔN, the son of Agênôr, took an active part in the wars against
-the Malloi and Mousikanos while holding the command of one of the
-divisions of the footguards. He was appointed satrap of Sindh from the
-great confluence downward to the sea-coast, and was left behind in his
-province when Alexander took his departure from India. After the death
-of Alexander he was confirmed in his government, but, it would appear,
-was ousted from it by Pôros. After the fall of Eumenes he received from
-Antigonos, whose side he had favoured, the satrapy of Babylon. While
-serving with Dêmêtrios, the son of Antigonos, he was slain in the battle
-of Gaza, in which the young prince rashly and against his advice engaged
-Ptolemy. This battle was fought in 312 B.C.
-
-PERDIKKAS—one of Alexander’s greatest generals—was a native of the
-Macedonian province of Orestis, and descended, according to Curtius, from
-a royal house. Under Philip he held one of the highest offices at court,
-being a sômatophylax, and under Alexander he held the same position
-along with the command of a division of the phalanx, but afterwards of
-a division of the companion cavalry. He distinguished himself at the
-siege of Thebes, where he was severely wounded, and in the three great
-battles against the armies of Darius. In the Persian, Sogdian, and Indian
-campaigns he was frequently entrusted with separate commands of great
-importance, and at Sousa was rewarded for his services with a crown of
-gold and with the hand of the daughter of the Median satrap. He was
-present with Alexander during his fatal illness; and it is said that
-the king when expiring took off the royal signet-ring from his finger
-and gave it to him, as if to indicate him as his successor. In the
-deliberations which followed to settle the succession, Perdikkas took
-a prominent part, and, with the consent of most of the other generals,
-was appointed to act as regent of the empire on behalf of Roxana’s yet
-unborn child, which, it was hoped, might prove to be a son. His selfish
-ambition, however, and acts of cruelty soon created violent discontent,
-and a combination was formed against him by Antigonos, whom he attempted
-to bring to trial for misgovernment, but who effected his escape to
-Macedonia, and persuaded Antipater, Krateros, and Ptolemy to take up
-arms on his behalf. He was slain by his own troops in Egypt, whither he
-had proceeded in the hope of being able to crush Ptolemy before taking
-measures against the other confederates. Perdikkas was crafty, cruel, and
-arrogant, without magnanimity, and, indeed, without any virtue except
-personal courage and capacity as a general.
-
-PEUKESTAS, a native of Mieza in Macedonia, was one of Alexander’s
-great officers, and had the honour of carrying before him in battle
-the sacred shield taken down from the temple of Athêna at Ilion. He is
-first mentioned as one of the officers appointed to command a trireme
-on the Hydaspês. He had a chief share in saving Alexander’s life in
-the citadel of the Mallian capital, and for this service was rewarded
-by being appointed a _sômatophylax_ and afterwards satrap of Persia.
-After being presented at Sousa with a golden crown, he proceeded to take
-possession of his government, when he adopted the Persian dress and
-Persian customs, thus pleasing his subjects as well as Alexander himself.
-He was in attendance on the king during his last illness, but does not
-appear to have taken any leading part in the discussions held after his
-death regarding the succession. He was, however, permitted to retain
-his government. He took an active part in the war conducted by Eumenes
-against Antigonos. He was vain and fond of display, and his treachery
-towards Eumenes, whom he helped to betray into the hands of his enemies,
-has left a dark stain on his character.
-
-PHEGELAS, or, as he is called by Diodôros, Phêgeus, was chief of a
-territory which lay between the Hydraôtes and the Hyphasis. With regard
-to the name, M. Sylvain Lévi gives preference to the form _Phegelas_,
-and states his reason thus: “The _e_ answers to the _a_ of Sanskrit, the
-_g_ to the _g_ or to the _j_. _Phegeus_ does not border on a known form;
-Phegelas, on the contrary, answers directly to the Sanskrit _Bhagala_—the
-name of a royal race of Kshatriyas which the Gana-pâtha classes under
-the rubric Bâhu, etc., with the name even of Taxilês, Âmbhi.” (_Journal
-Asiatique_ for 1890, p. 239.)
-
-PHILIPPOS, the son of Machatas, was one of Alexander’s officers. In 327
-B.C. he was appointed satrap of India. After Alexander left India he was
-assassinated in a conspiracy formed against him by the mercenaries under
-his command.
-
-PHRATAPHERNES was, under Darius, governor of Parthia and Hyrkania. He
-accompanied that sovereign in his flight from Arbêla, but after his death
-submitted to Alexander, who reinstated him in his satrapy. He joined
-Alexander in India after Pôros had been defeated, but seems to have
-soon afterwards returned to his satrapy, whence he sent supplies to the
-Macedonian army when pursuing its distressing march through Gedrôsia. The
-successors of Alexander allowed him to retain his satrapy.
-
-POLYAINOS, a Macedonian, who flourished about the middle of the second
-century of our aera, and was the author of a work on the stratagems of
-war, which is still extant.
-
-POLYKLEITOS was a native of Larissa, who wrote a history of Alexander.
-Most of the extracts preserved from this work refer to the geography of
-the countries which Alexander conquered.
-
-POLYSPERCHON, or POLYPERCHON, was one of the oldest officers of a high
-rank in Alexander’s service. After the battle of Issos he was promoted
-to the command of a division of the phalanx in succession to Ptolemy,
-the son of Seleukos, who fell in that battle. In Baktria he offended
-Alexander by casting ridicule on the ceremony of prostration, and was
-thus for a time in disgrace. He was present at the passage of the
-Hydaspês, and also in the descent of the Indus, and was then sent with
-Krateros to conduct the veterans from India to Karmania by way of the
-Bolan Pass. He was not in Babylon at the time of Alexander’s death, and
-hence was passed over in the allotment of the provinces made after that
-event. When war, however, broke out between Antipater and Perdikkas, the
-former committed to his hands the chief command in Macedonia and Greece
-during his absence in Asia. The veteran general showed himself worthy
-of the trust reposed in him, and received the reward of his services
-at Antipater’s death, who appointed him, in preference to his own son,
-Kassander, to be his successor in the regency. After many vicissitudes of
-fortune, and disgracing his name by his treachery towards Phôkiôn, and
-his causing Heraklês, the son of Alexander, whose cause he had espoused,
-to be murdered, he disappears from history after the year 303 B.C.
-
-PÔROS was the most powerful king in the Panjâb at the time of Alexander’s
-invasion. He was then at enmity with Omphis, the king of Taxila, but
-in alliance with Abisarês, the king of Kâśmîr. After his defeat and
-submission to the conqueror, he was confirmed in his kingdom, the limits
-of which were afterwards considerably extended. All that is known of his
-history will be found in the translations, if read along with the notice
-below, of Sandrokottos, except that after Alexander’s death he made
-himself master of Sindh, from which he ousted Peithôn. The name of Pôros,
-which is formed from _Paura_ or _Paurava_, with the Greek termination
-_os_ added, shows that he belonged to a family of the Lunar race. Bohlen,
-however, takes the name to be a corruption of the Sanskrit _Paurusha_,
-which means “heroic.”
-
-PORTIKANOS.—_See_ Oxykanos.
-
-PTOLEMY, called the son of Lagos, is supposed to have been in reality the
-son of Philip, as his mother Arsinoê was the concubine of that king,
-and was pregnant when married to Lagos. Of all Alexander’s generals
-Ptolemy was the one who approached him nearest in a capacity both for
-war and government, while he did not fall short of him in magnanimity of
-disposition. He was banished from Macedonia by Philip, who discovered
-that he was promoting with others a marriage between Alexander and
-the daughter of Pixodaros, the king of Karia. He rendered important
-services in the war against Darius; and when Dêmêtrios, a member of the
-select bodyguard, was arrested on suspicion of being concerned in the
-conspiracy of Philôtas, Ptolemy was promoted to fill his place. It was
-he who obtained information of the plot of Hermolaos, and by revealing
-it was probably the means of saving the king’s life. In the battle with
-the Aspasians, Ptolemy slew their leader with his own hand, and in the
-campaigns in India he was on several occasions entrusted with separate
-commands of great importance. The story of Alexander’s dream, which led
-to the discovery of a plant by which Ptolemy was cured of a dangerous
-wound inflicted by a poisoned arrow, must be apocryphal, since Arrian,
-who had Ptolemy’s own memoirs of the expedition constantly before him,
-is silent on the subject. At Sousa he received in marriage a daughter
-of Artabazos. After Alexander’s death he obtained Egypt as his share
-of the empire, and raised that country to a high pitch of prosperity.
-He reigned for no less than forty years. The dynasty which he founded,
-after subsisting for nearly two hundred years, ended with the death of
-Kleopatra.
-
-[Illustration: FIG. 25.—PTOLEMY III.]
-
-PTOLEMY III. ascended the throne of Egypt in 247 B.C. in succession
-to his father Ptolemy Philadelphos. In the early part of his reign he
-overran Syria, and having thence turned his arms eastward, advanced
-as far as Babylon and Sousa, and received the submission of all the
-upper provinces of Asia as far as the borders of Baktria and India. On
-returning to his kingdom he carried back with him the statues of the
-Egyptian deities which Kambyses had removed to the East, and restored
-them to their proper temples, an act which won for him the gratitude of
-the Egyptians and the title by which he is generally known, Euergetês,
-_i.e._ Benefactor. Like his father he distinguished himself by his
-munificent patronage of literature and science. He was one of the kings
-to whom Buddhist missionaries were sent by the Indian king Aśôka. He died
-in the year 222 B.C.
-
-PTOLEMY PHYSKON, king of Egypt, succeeded his brother Ptolemy VI.,
-surnamed Philomêter.
-
-RÔXANA, the daughter of the Baktrian chief Oxyartes, was considered
-by the Macedonians the most beautiful woman in Asia, next to the wife
-of Darius. Alexander, who found her charms irresistible, made her his
-wife, and she bore him a posthumous son, called Alexander Aigos, who was
-admitted to a share of the sovereignty under the regency of Perdikkas.
-Before his birth she had enticed Alexander’s other widow, Barsinê or
-Stateira, to Babylon, and caused her to be murdered. She subsequently
-fell, with her son, into the power of Kassander, who placed them both in
-Amphipolis, where in 311 B.C. they were both murdered by their keeper,
-Glaukias.
-
-SAMBUS was the satrap of a mountainous country adjoining the kingdom of
-Mousikanos, with whom he was at feud. His capital, called Sindimana, has
-been identified with Sehwân, a city on the Indus, for which see Note
-S. Sambus fled on Alexander’s approach, not to evade submission, but
-because he learned that his enemy, Mousikanos, had been received into the
-conqueror’s favour.
-
-SANDROKOTTOS (CHANDRAGUPTA).—Sandrokottos, with the exception perhaps
-of his grandson, Aśôka, was the greatest ruler ancient India produced.
-Though of humble origin, he overthrew the Macedonian power in the Panjâb,
-conquered the kingdom of Magadha, and founded a wide empire such as
-no Indian king had before possessed. He is also memorable on another
-account. Those learned men who about a century ago took up the study of
-Sanskrit, established his identity with the Chandragupta who is mentioned
-in the Buddhist Chronicle of Ceylon as the founder of the Mauryan dynasty
-of Magadha, and by fixing the date of his accession to the throne of
-that kingdom, supplied the chronology of ancient India with its first
-properly-ascertained aera, and thus brought it into line with the
-chronology of general history.
-
-Besides the notices of this great sovereign in the writings we have
-translated, the following occur elsewhere in the classics:—Appian
-(_Syriakê_, c. 55), speaking of Seleukos, says: “And having crossed
-the Indus, he warred with Androkottos, the king of the Indians, who
-dwelt about that river, until he entered into an alliance and a marriage
-affinity with him.” Strabo (II. i. 9) says: “Both of these men were
-sent to Palimbothra, Megasthenes to Sandrokottos, and Dêimachos to
-Allitrochades, his son,” and in XV. i. 36 repeats the statement as
-concerns Megasthenes. In XV. i. 53 we read: “Megasthenes, who was in the
-camp of Sandrokottos, which consisted of 400,000 men, did not witness
-on any day thefts reported which exceeded the sum of 200 drachmai, and
-this among a people who have no written laws, who are ignorant even
-of writing, and regulate everything by memory.” Lastly, in XV. i. 57
-we read: “Similar to this is the account of the Enotokoitai, of the
-wild men, and of other monsters. The wild men could not be brought to
-Sandrokottos, for they died by abstaining from food.” Arrian in his
-_Indika_ (c. 5) says: “But even Megasthenes, as far as appears, did not
-travel over much of India, though no doubt he saw more of it than those
-who came with Alexander, the son of Philip, for, as he says, he had
-interviews with Sandrokottos, the greatest king of the Indians, and with
-Pôros, who was still greater than he.”[417] Lastly, Athênaios mentions
-him in his _Deipnosophists_ (c. 18 d): “Phylarchos says that among the
-presents which Sandrokoptos, the king of the Indians, sent to Seleukos
-were certain powerful aphrodisiacs.” It will be observed that Athênaios
-transcribes the name of the Indian king more correctly than any of the
-other authors.
-
-These detached notices, combined with those which appear in the
-translations, we may now gather together into a connected and consistent
-narrative. Sandrokottos was of obscure birth, and, from the remark of
-Plutarch that in his early years he had seen Alexander, we may infer that
-he was a native of the Panjâb. It was at one time thought that he had
-in some way offended the conqueror, and that to escape the effects of
-his displeasure, he had fled for protection to the court of Magadha. But
-this belief must now be given up, as it was based on a corrupt passage
-in Justin, which, by the restoration of the correct reading, shows that
-it was not Alexander whom he had offended, but Nandrus or Xandrames,
-the Magadha king. We do not know what induced Sandrokottos to leave
-his home and take service under the latter monarch, but we incline to
-attribute it to a sentiment of patriotism forbidding him to seek office
-or advancement under a power which had crushed the liberties of his
-country. What the nature of his offence against Nandrus was does not
-appear, but he so dreaded his resentment that he quitted his dominions
-and returned home to the Panjâb. He found it, although Alexander had
-now been six years dead, still under Greek vassalage, and ruled as
-formerly in civil matters by Omphis of Taxila and the great Pôros, while
-the military administration had passed into the hands of Eudêmos. Soon
-after his arrival, however, the order of things was violently disturbed.
-Eudêmos having decoyed Pôros into his power, treacherously murdered
-him,[418] but had no sooner done so than he was recalled to the west
-to succour Eumenes in his war against Antigonos. As he took with him
-3000 foot, 500 horse, and 125 elephants, he denuded the province of the
-main strength of the force by which it was held in subjection, and his
-departure was fatal to Greek power. The Indians, who longed for freedom,
-and were no doubt greatly incensed by the murder of Pôros, rose in
-revolt. Sandrokottos, who headed this movement, having collected a band
-of insurgents, overthrew the existing government, expelled the remainder
-of the Greek garrison, and finally installed himself in the sovereignty
-of the Panjâb and of all the lower valley of the Indus. The insurgents,
-whom he led to victory, are called by Justin _robbers_; but we must
-not thence infer that he was a bandit leader, who, by taking advantage
-of an opportune crisis, rose to power by the help of desperadoes whose
-crimes had banished them from society. His adherents were, in point
-of fact, chiefly the _Arattâ_ of the Panjâb, who were always called
-_robbers_, and are denounced as such in the _Mahâbhârata_. The Kathaians,
-who so stoutly resisted Alexander at Sangala, were included under this
-designation, which means _Kingless_, and implies that they lived under
-republican institutions. The stories told by the same author of the lion
-which licked the sweat from Sandrokottos when asleep, and of the elephant
-which volunteered to carry him into battle, and thus gave presages of his
-future greatness, reflect the true spirit of oriental romance, and were
-no doubt derived from native traditions which somehow found their way to
-the west. They remind one of Joseph’s dreams, in which he saw the sheaves
-and then the heavenly bodies falling down in obeisance before him.
-
-Sandrokottos while in Magadha had seen that the king was held in such
-odium and contempt by his subjects that, as Plutarch tells us, he
-used often afterwards to speak of the ease with which Alexander might
-have possessed himself of the whole country. He accordingly had no
-sooner settled the affairs of the Panjâb than he prepared to invade
-the dominions of his former master. The success which he anticipated
-followed his arms. He overthrew with ease the unpopular despot, and
-having received the submission of Magadha, extended his conquests far
-beyond its eastern limits. He was thus able to combine into one great
-empire the regions both of the Indus and the Ganges. He established the
-seat of government at Palibothra, the capital of Magadha, a great city
-advantageously situated at the confluence of the Erannoboas or Sôn with
-the Ganges, and on the site now occupied by Pâtnâ, beneath which, at a
-depth of from 12 to 15 feet, its ruins lie entombed.
-
-While Sandrokottos was thus, with a genius like that of Akbar, welding
-the states of India into unity, the successors of Alexander were too
-much engrossed with their internecine wars to concern themselves with
-his doings; but when they had for a time composed their differences,
-Seleukos Nikator, the king of Syria, advanced eastward to recover the
-Indian conquests of Alexander. The date of this expedition cannot be
-fixed with precision, but it was probably made in the year 305 B.C.,
-or about ten years after Sandrokottos had ascended the throne of
-Palibothra. The records of it are unfortunately lost. It seems that he
-was allowed to cross the Indus without opposition, but it is not known
-how far he advanced into the country. We do not even know whether the
-hostile armies came into actual conflict, but we may conjecture that
-the sight of the vast and formidable host brought into the field by his
-antagonist, who was an experienced commander of the stamp of Pôros,
-led him to think discretion would be the better part of valour, and to
-prefer entering into negotiations rather than to risk the chance of
-defeat. At all events he concluded a treaty by which he not only resigned
-his claims to the Greek conquests beyond the Indus, but ceded to the
-Indian king considerable districts extending westward from that river
-to the southern slopes of the Hindu-Kush. The compact was cemented by a
-matrimonial alliance, the Syrian king giving his daughter in marriage to
-Sandrokottos. Friendly relations seem to have subsisted ever afterwards
-between the two sovereigns.
-
-Seleukos sent as his ambassador to the Indian court his friend and
-companion Megasthenes. This was a fortunate choice, for while there
-Megasthenes, who was an acute observer and of an inquisitive turn of
-mind, composed a work on India, in which he gave a faithful account
-of what fell under his own observation, as well as of what facts he
-could gather from trustworthy reports. That work, now lost, was the
-source whence Strabo and other classical authors derived most of their
-information regarding India. In such of the fragments thus preserved as
-relate to Sandrokottos, we find an admirable picture of his system of
-government, of his personal habits, and of the regulations of his court.
-He did not live to old age, but died in 291 B.C., before he had reached
-his fifty-fifth year.
-
-When we turn to the Buddhist accounts of Chandragupta we find them tally
-so closely in all main points with the Greek accounts of Sandrokottos
-that no doubt can be left that the two names which are so nearly similar
-denote but one and the same person. As he was the founder of the dynasty
-to which the pious Aśôka, the Constantine of the Buddhist faith,
-belonged, the Buddhist writers assign to him an honourable pedigree which
-connected him even with the royal house whence Buddha himself sprang.
-His father, they tell us, reigned over a small kingdom situated in a
-valley among the Himalayas, and called Maurya, from the great number of
-its peacocks (_Mayûra_). He was killed in resisting an invasion of his
-enemies, but his queen escaped to Pataliputra, where she gave birth to a
-son whom she exposed in the neighbourhood of a cattle shed. The child,
-like Oedipûs, was found by a shepherd, who called him _Chandragupta_
-(_Moon protected_), and charged himself with his maintenance. There
-resided at that time in Pataliputra a Brahman who had come from the
-great city of Taxila in the Panjâb, and whose name was Chânakya. To him
-King Dhanananda had given an insult which could be expiated by nothing
-short of his destruction. While the Brahman was casting about for means
-whereby he could clear his score with the offender, Chandragupta, now a
-boy, fell under his cognisance. Having discovered that he was of royal
-descent, and foreseen from his conduct among his companions that in after
-life he would be capable of great achievements, he bought him from the
-shepherd and gave him a training adapted to make him a fit instrument for
-the execution of his designs. When Chandragupta had grown up, his master
-put under his command a body of troops kept secretly in his pay, and
-attempted a rebellion, which proved abortive. Chandragupta fled to the
-desert, but having ere long collected a fresh force he invaded Magadha
-from the border, that is, from the side of the Panjâb. He captured city
-after city till the capital itself fell into his hands. The king was
-slain, and Chandragupta ascended the vacant throne.
-
-Another form of the native tradition assigns his paternity to Dhanananda
-(the last of the eight Nanda kings, who ruled in succession over
-Magadha), though not by his queen, but by a woman of low caste—a sudra
-called Mura. The Brahmans made this base-born scion of the royal house
-the instrument of their rebellious designs, and with the help of a
-northern prince, to whom they offered an accession of territory, raised
-him to the throne while he was yet a youth, and put Nanda and his eight
-sons to death. They did not make good their promise to their ally, but
-rid themselves of him by assassination. His son Malayaketu marched with
-a large army, in which were Yavanas (Greeks), to revenge his death, but
-returned without success to his country. It has been supposed that this
-expedition may have been the same as that of Seleukos.
-
-The Nanda dynasty which was supplanted by the Mauryan in 315 B.C. had
-succeeded to that of Sisunâga in 370 B.C. Its last member, whom the
-Greeks call _Xandrames_ and Curtius _Agrammes_, is variously named in
-native writings _Dhanananda_, _Nanda Mahâpadma_, and _Hiranyagupta_.
-Xandramas (of which Agrammes seems to be a distorted form) transliterates
-the Sanskrit _Chandramas_, which means _Moon-god_. A Hindu play—the Mudrâ
-Râkshasa—produced early in the Mahommedan period refers to the revolution
-by which Chânakya raised Chandragupta to power, but is of no historical
-value. Chandragupta was succeeded by his son Vindusâra, who is called by
-Strabo _Allitrochades_, and by Athênaios (xiv. 67),[419] _Amitrochates_,
-a form which transliterates the Sanskrit _Amitraghâta_, a title by which
-he was frequently designated, and which means _enemy-slayer_. He was
-succeeded by his son Aśôka in 270 B.C.
-
-SELEUKOS NIKATOR, one of Alexander’s great generals who made himself
-king of Syria, was the son of Antiochos, an officer of high rank in the
-service of King Philip. Seleukos was distinguished for his great personal
-strength and courage, and when he accompanied Alexander into Asia
-held a command in the companion cavalry. He crossed the Hydaspês with
-Alexander himself, and took an important part in the great battle which
-followed. At Sousa he was rewarded for his eminent services with the
-hand of Apama, an Asiatic princess, the daughter of Spitamenes. In the
-dissensions which broke out after Alexander’s death among his generals,
-Seleukos sided with Perdikkas and the cavalry against Meleager and the
-infantry, and was in consequence made Chiliarch of the companions, one
-of the highest offices, and one which Perdikkas himself had previously
-held. He accompanied Perdikkas into Egypt, but he there put himself at
-the head of the mutineers by whom his patron was assassinated. At the
-second partition of the provinces made at Triparadeisos 321 B.C. he
-obtained the Babylonian satrapy, and established himself in Babylon. He
-assisted Antigonos in the war against Eumenes, but afterwards contended
-against him in alliance with Ptolemy. During an interval when hostilities
-were suspended between himself and his rivals, Seleukos undertook an
-expedition into India to regain the conquests of Alexander over which
-Sandrokottos had established his authority. We do not know how far he
-advanced into India, but he probably again crossed the Hydaspês, which he
-had crossed twenty years before along with the great conqueror himself.
-The result of the expedition was a treaty by which Seleukos ceded to
-Sandrokottos his Indian provinces and the regions west of the Indus as
-far as the range of Paropanisos, in exchange for 500 elephants, and a
-marriage alliance by which the daughter of Seleukos became the bride of
-the Indian king. Immediately either before or after this expedition,
-Seleukos in 306 B.C., following the examples of Antigonos and Ptolemy,
-formally assumed the regal title and diadem. In the battle of Ipsos 301
-B.C., where Seleukos, in league with Ptolemy, Lysimachos, and Kassander,
-fought against Antigonos, the cavalry and elephants which the Syrian king
-brought into the field were mainly instrumental in securing the victory.
-The empire of Seleukos then became the most extensive of those which had
-been formed out of Alexander’s conquests, extending from Phoenicia to
-Baktria and Sogdiana. After being engaged in other wars, Seleukos crossed
-the Hellespont with an army with a view to seize the crown of Macedonia,
-but was assassinated at Lysimachia by Ptolemy Keraunos in the beginning
-of the year 280 B.C. in the thirty-second year of his reign.
-
-SISIKOTTOS was an Indian who had deserted his countrymen and taken
-service under Bessos. After the conquest of Baktria he took service under
-Alexander, who, no doubt, obtained from him much valuable information
-regarding India and its affairs. After the capture of the rock Aornos,
-Sisikottos was left in command of the garrison which Alexander
-established there. He afterwards sent messengers to inform Alexander that
-the Assakênians had revolted from him.
-
-SITALKES was a leader of Thracian light-armed troops in Alexander’s
-service. He was left under Parmenion in Media, and on Alexander’s return
-from India was put to death for misgovernment.
-
-SOLINUS was the author of a compendium of geography extracted mostly from
-the _Natural History_ of Pliny. He lived about the middle of the third
-century A.D.
-
-SÔPHEITES or SÔPEITHÊS was, according to Curtius and Diodôros, king of
-a territory situated to the west of the Hyphasis. According to Arrian
-his dominions (or those of a king of the same name) lay along the banks
-of the Hydaspês, and, as we learn from Strabo, embraced the salt range
-of mountains called _Oromenus_ by Pliny. With regard to the name,
-Lassen took it to represent the Sanskrit _Aśvapati_, “lord of horses.”
-M. Sylvain Lévi, however, thinks this a fanciful identification of the
-two names, erring against Greek and against Sanskrit. He then says: “A
-drachma of Indian silver coined towards the end of the fourth century
-B.C. in imitation of Greek money bears the inscription ΣΩΦΥΤΟΥ. The
-form Sophytes is, then, the only one to be considered. The laws of
-transcription established by numerous examples give the equivalents: ω
-= _ô_ or _aw_, φ = _bh_. Sophytes then leads back to Sobûtha or Saubh.
-The Gana-pâtha knows precisely a country of the name of Saubhûta. Pânini
-(IV. ii. 67 _sqq._) shows by examples how local names are formed.... The
-name of Sâmkala, etc., is formed in this way. M. Bhandarkar has already
-recognised in the city of Sâmkala the famous fortress of Sangala, ... but
-the Indian _savant_ has not overcome the old prejudice which, regardless
-of the laws of transcription, identifies Sangala with Śâkala, capital of
-the Madras (Lassen, _Ind. Alt._ i. 801).... The identification firmly
-fixed of Sophytes and Saubhûta dissipates henceforward all doubts. Among
-the names classed in the Gana-pâtha under the rubric Sâmkala, etc., is
-found _Subhûta_, which gives, in virtue of the rule stated, _Saubhûta_ as
-the name of a locality. Everything concurs in proving the correctness of
-our identification.”
-
-SPHINÊS.—_See_ Kalânos.
-
-SPITAKES is supposed to be the same as the Pittakos mentioned by
-Polyainos. He was slain fighting on the side of Pôros in the battle of
-the Hydaspês. His territories lay near that river.
-
-SPITAMENES, the most formidable and persistent of all the chiefs who
-opposed Alexander in the regions of the Oxus and Jaxartes.
-
-STASANÔR, a distinguished officer in Alexander’s army, was a native of
-Soloi in Cyprus. For services rendered during the Baktrian campaign he
-was appointed satrap of Areia and afterwards of Drangiana. In the first
-partition of the provinces after Alexander’s death he was confirmed in
-his satrapy; but in the partition made at Triparadeisos he received the
-more important government of Baktria and Sogdiana. He ruled his subjects
-with justice and moderation. He is not heard of in history after 316 B.C.
-
-STATEIRA or BARSINÊ, the daughter of Darius and wife of Alexander,
-was murdered after his death by Roxana with the consent of the regent
-Perdikkas.
-
-STEPHANOS of Byzantium was the author of a geographical lexicon, in which
-the names of some Indian towns occur. His date is uncertain, but may be
-referred to the sixth or seventh century of our aera.
-
-STRABO, the great geographer, was a native of Amasea in Pontos. He lived
-in the reign of Augustus, and during the first five years at least of
-Tiberius.
-
-SIBYRTIOS was appointed by Alexander on returning from India satrap of
-Karmania, and afterwards of Arachosia and Gedrosia in succession to
-Thoas. He was confirmed in his government in accordance with the first
-and the second partition of the provinces. He incurred the displeasure of
-Eumenes, and thereby secured the patronage of Antigonos. Megasthenes was
-his friend, and at one time resided with him.
-
-TAURÔN was an officer in Alexander’s army, who distinguished himself in
-the battle with Pôros.
-
-TAXILÊS, whose personal name was Omphis, ruled a fertile territory
-between the Indus and Hydaspês, which had for its capital the great and
-flourishing city of Taxila. He was at feud with his neighbour, King
-Pôros, and this probably determined him to send an embassy to Alexander
-while he was yet in Baktria, in the hopes of forming an alliance with
-him which would enable him to crush his powerful rival. He waited on
-Alexander before he had crossed the Indus, and when he reached Taxila
-entertained him and his army with the most liberal hospitality. After
-the defeat and submission of Pôros, Alexander effected a reconciliation
-between the two princes. Taxilês gave all the assistance in his power
-to help forward the construction and equipment of the fleet by which
-Alexander intended to convey a portion of his troops down the Hydaspês
-and the Indus to the ocean. For this service he was rewarded with an
-accession of territory. After the death of Alexander he was allowed
-to retain his power, which had been increased after the murder of the
-satrap Philip. Subsequently to the year 321 B.C. Eudêmos seems to have
-exercised supreme authority in his province. We know nothing regarding
-Taxilês after that date. M. Sylvain Lévi shows that the personal name of
-Taxilês is incorrectly given by Diodôros as _Mophis_ instead of _Omphis_,
-which is the form in Curtius. He gives the reason thus: “The study of
-the words transcribed from the Indian languages into Greek proves that
-the ο corresponds to an _â_ or to an _o_ in Sanskrit, while the φ is the
-regular transcription of _bh_. Mophis gives therefore a Sanskrit _Mobhi_
-or _Mâbhi_; neither the one nor the other is met with in the texts; they
-are both strangers to the language as well as to the history of India.
-But _Âmbhi_ presents itself in the Gana-pâtha, a genuine appendix to the
-_Grammar_ of Pânini.” He then shows that _Âmbhi_ has been obtained from
-_Ambhas_ in accordance with an established rule, and thus proceeds: “A
-double conclusion unfolds itself—1st, The dynasty which was reigning at
-Takśaśilâ at the time of the Greek invasion was a family of Kshatriya
-descended from Ambhas, and designated by the patronymic Âmbhi; 2nd, The
-dynasty Âmbhi has disappeared with the Greek rule soon after the death of
-Alexander. The revolt of India has swept away without doubt these allies
-of the stranger. Before the end of the fourth century B.C., Chandragupta,
-founder of the Mauryan dynasty and king of the Prasyas, joined to his
-dominions the kingdoms of the basin of the Indus. Takśaśilâ became the
-residence of a Mauryan governor. The part played by the Âmbhi does not
-appear to have been considerable enough to preserve their memory long;
-the mention of them in the _Gana-pâtha_ is the only known testimony to
-their existence. The _Gana-pâtha_, and, at the same time, the _Grammar_
-of Pânini, which is inseparable from it, are then _very probably
-contemporary with the Macedonian invasion_.” He adds as a footnote, “The
-mention of the Yavanas (Greeks) and of the Yavanâni (Greek writing)
-excludes the hypothesis of priority” (See _Journal Asiatique_ for 1890,
-pp. 234-236).
-
-TERIOLTES, called also TYRIASPES, was appointed satrap of the
-Paropamisadai, but was deposed, or, according to Curtius, put to death
-for misgovernment. His satrapy Alexander then gave to his father-in-law
-Oxyartes.
-
-TLEPOLEMOS was appointed satrap of Karmania by Alexander on his return
-from India.
-
-TYRIASPES.—_See_ Terioltes.
-
-VINDUSÂRA, the son of Sandrokottos.—_See_ Sandrokottos.
-
-XANDRAMES, king of Magadha.—_See_ Sandrokottos.
-
-
-
-
-FOOTNOTES
-
-
-[1] With the exception of Alexander, all the great conquerors who have
-crossed the Indus to invade India have sprung from provinces towards
-Tartary and Northern Persia.
-
-[2] According to Plutarch, seventy Asiatic cities at the least owed their
-origin to Alexander. Of those, forty can still be traced. Grote thinks
-the number is probably exaggerated, and disparages their importance.
-
-[3] In saying this, I do not forget that the Graeco-Baktrian kings
-at one time extended their sway in India even far beyond the parts
-conquered by Alexander; but this cannot be regarded as having resulted
-from his invasion. It might have equally happened had his invasion
-been as mythical as the Indian expeditions of Dionysos and Heraklês.
-Nor do I by any means overlook the effects produced by Greek ideas on
-the Indian mind—effects which can be traced in a variety of spheres,
-such as religion, poetry, philosophy, science, architecture, and the
-plastic arts. On this subject Professor A. Weber read a very learned
-paper, entitled “Die Griechen in Indien,” before the Prussian Academy of
-Sciences in July 1890. It is a paper which well deserves to be translated
-into our language. Scholars now rather incline to believe that, whatever
-may be the exact degree of the indebtedness of India to Greece, the
-ancient civilization of India was much less original and self-contained
-than it was at one time supposed to be.
-
-[4] Patroklês, who held an important command in the East under Seleukos
-Nikatôr and his son Antiochos I., stated, in a work (now lost) which
-included a description of India, that while the army of Alexander took
-but a very hasty view of everything (in India), Alexander himself took
-a more exact one, causing the whole country to be described by men well
-acquainted with it. This description, Patroklês says, was put into his
-hands by Xenoklês the Treasurer. On this subject Humboldt thus writes:
-“The Macedonian campaign, which opened so large and beautiful a portion
-of the earth to the influence of one sole highly-gifted race, may
-therefore certainly be regarded in the strictest sense of the word as a
-_scientific_ expedition, and, moreover, as the first in which a conqueror
-had surrounded himself with men learned in all departments of science, as
-naturalists, geometricians, historians, philosophers, and artists.”
-
-[5] The editors of _Alexander in India_, however, say that this
-rhetorician must have flourished early under Claudius, who reigned from
-A.D. 41 to 54. They add that the Latin of Curtius agrees well with this
-view, which would place him between Velleius and Petronius.
-
-[6] The author of the _Periplous_ of the Erythraian Sea also conducts
-Alexander to the Ganges. So too does Lucan—_Pharsalia_, x. 33.
-
-[7] Sainte-Croix and Professor Freeman both express strong doubts of the
-authenticity of Alexander’s letters quoted by several writers.
-
-[8] In Persian, _Kshatrapa_.
-
-[9] The Macedonian line in this part of the field being broken, some
-of the Indians and of the Persian cavalry burst through the gap and
-fought their way to the enemy’s baggage, where a desperate conflict
-ensued.—_Arrian_, iii. 14.
-
-[10] General Chesney, commenting lately on these numbers, remarks that
-“numbers without discipline are, after a certain point, worse than
-useless, the men only get in each others’ way. This was especially
-the case in the battles of old times fought at close quarters.” “The
-biographers of Sir Charles Napier,” he continues, “have made a great
-point of the circumstance that at the battle of Meani the British force
-of less than 3000 men was opposed by 40,000 of the enemy who fought
-desperately for several hours. Now, the whole British loss in killed
-and wounded was under 300, so that, assuming every wound to have been
-inflicted by a separate sword or bullet, it follows that out of the
-40,000 desperate fighters, 39,700 contributed nothing to the fighting.”
-In another passage he points out that an ancient battle was in some
-respects a much more formidable thing than a modern one. In the battle
-of old days the absence of noise, except the words of command, the
-tramp of men, and the clashing of armour, above all the closeness of
-one’s adversary, must have been of a kind to try the nerves much more
-than the rattle of musketry, the crashing of shells, and the thunder of
-the artillery in a modern battle. What we shall never get back to is
-hand-to-hand fighting at close quarters. It was this that made a battle
-so decisive in olden days, and caused the tremendous slaughter that used
-to be the fate of the beaten side. An ancient battle was really a very
-short affair. After the marshalling of the troops and the preliminary
-skirmishing of the cavalry and the archery practice of the light troops,
-in which a good deal of time would be taken up, the business must have
-been decided in a very few minutes when once the infantry actually
-engaged. The fact is that when two bodies of men meet with sword or
-spear, a prolonged contest is from the nature of the case impossible. In
-modern warfare when a battle is lost, a large part of the defeated army
-is already at a distance and gets off unharmed. But there was no escape
-for the man in armour, and when he turned his back his shield was no
-defence.
-
-[11] “Against Phoenicians, Egyptians, Babylonians, Alexander had no
-mission of vengeance; he might rather call on them to help him against
-the common foe.... If the gods of Attica had been wronged and insulted
-(by the Persians) so had the gods of Memphis and Babylon”.—Prof. Freeman,
-_Historical Essays_, ii. pp. 202, 203.
-
-[12] “From this unhappy time all the worst failings of Alexander become
-more strongly developed.... Impetuosity and self-exaltation now grew upon
-him till he could bear neither restraint nor opposition.”—Prof. Freeman,
-_Historical Essays_, ii. p. 206.
-
-[13] The Mêdos is now the _Polvar_ and the Araxês the Bund-Amir.
-
-[14] Kinneir places the Ouxian passes to the north-west of _Bebehan_.
-
-[15] The narrow defile near _Kaleh Safed_ (the white fort), some fifty
-miles to the north-west of Shiraz.
-
-[16] Curzon thinks that Pasargadai lay to the north-east of Persepolis at
-a distance of some thirty miles. For a discussion regarding their ruins
-and the tomb of Cyrus see his great work on Persia just published, vol.
-ii. pp. 70-92.
-
-[17] The release of these enormous treasure-hoards produced such effects
-as resulted in recent times from the discoveries of gold in California
-and Australia. The prices of all commodities were greatly enhanced, and
-prosperity advanced by leaps and bounds.
-
-[18] Perhaps Damaghan, but its position is very uncertain. According to
-Apollodoros it was 1260 stadia beyond the Kaspian Gates, but according to
-Pliny only 133 miles. See Curzon’s _Persia_, i. p. 287.
-
-[19] _Sari_, according to Droysen.
-
-[20] “Edicto vetuit ne quis se praeter Apellem Pingeret, aut alius
-Lysippo duceret aera Fortis Alexandri vultum simulantia.”—_Horace._
-
-[21] Pausanias, however, says that it was Philadelphos who brought the
-body to Alexandreia.
-
-[22] See Note L_l_ in Appendix.
-
-[23] This name, transliterates the Sanskrit _Subhagasena_, which was not
-a personal name but an official title. See Lassen, _Ind. Alt._ II. p. 273.
-
-[24] The Companion Cavalry, called sometimes simply the Companions, were
-the Royal Horse Guards, a body which at the beginning of the campaign
-consisted of 1500 men, all scions of the noblest families of Macedonia
-and Thessaly. In the course of the war their numbers were augmented
-perhaps to 5000, as Mützell conjectures.
-
-[25] The Parai-tak-ênai possessed part of the mountainous country between
-the upper courses of the Oxus and the Jaxartes. They were perhaps one in
-race with the Takkas of India, who had a great and flourishing capital,
-Taxila (_i.e._ Takkasila, the Rock of the Takkas), situated between the
-Indus and Upper Hydaspes. The first part of their name _Parai_ represents
-perhaps the Sanskrit _parvata_, a hill, or _pahâr_ (a hill) of the common
-dialect. A tribe of the same name occupied a mountainous part of Media
-(Herod. i. 101), and another is located by Isidoros of Charax between
-Drangiana and Arachosia. Another form of the name is Paraitakai (Arrian,
-iii. 19; Strabo, xvi. 736; Stephanos Byz.)
-
-[26] The spring of 327 B.C.
-
-[27] Kaukasos here denotes the lofty mountain range, now called the
-Central Hindu Kush, which forms the northern frontier of Kâbul. Its
-native designation was Parapamisos, or, as Ptolemy more correctly
-transliterates it, Paropanisos. Till Alexander’s time these mountains
-were altogether unknown to the Greeks. The officers of his army who
-wrote accounts of his Asiatic expedition sometimes considered them to
-be a continuation of the Tauros, and sometimes of the Kaukasos. Arrian,
-who regarded them as an extension of the former range, says that the
-Macedonian soldiers called them Kaukasos to flatter Alexander, as if,
-when he had crossed them to enter Baktria, he had carried his victorious
-arms beyond Kaukasos. The Greeks of those days, it must be observed,
-had no definite knowledge of the mountains to which that name was
-properly applicable, but vaguely conceived them to be the loftiest and
-the remotest to be found in the eastern parts of the world. The pass by
-which Alexander recrossed the Paropanisos was most probably the Kushan or
-Ghorbund Pass.
-
-[28] See Note A, Alexandreia under Kaukasos.
-
-[29] The tribes collectively designated Parapamisadai were, according to
-Ptolemy (who calls them Paropanisadai), the five following:—The Bôlitai,
-Aristophyloi, Parsioi, Parsyêtai, and Ambautai. They lived along the
-spurs of the Hindu Kush, chiefly along its southern and eastern sides.
-They thus occupied the whole of Kabulistân, and part of Afghânistân.
-The Bôlitai were probably the people of Kâbul, a city which, no doubt,
-represents that which Ptolemy calls Karoura (Kaboura?) or Ortospana.
-
-[30] The colonies which Alexander planted in the countries he overran
-were of a military character, designed to secure the permanence,
-cohesion, and ultimate unification of his conquests. The war-worn
-soldiers whom he made colonists were condemned to perpetual exile, as may
-be gathered from the fate which overtook the colonists who of their own
-accord left Baktra and attempted to return to Greece. They were treated
-as deserters, and were all put to death.
-
-[31] This is the Kâbul river, called otherwise by the classical writers
-the _Kôphês_, except by Ptolemy, who calls it the _Kôa_. Its name in
-Sanskrit is the _Kubhâ_.
-
-[32] See Note B.
-
-[33] Taxilês. His distinctive name, as we learn from Curtius (viii.
-14), was Omphis. Diodôros (xvii. 86) less accurately calls him Môphis,
-and says that Alexander changed his name to Taxiles. This is, however,
-a mistake, for Taxiles was a territorial title which each sovereign of
-Taxila assumed on his accession to power. Indian princes are generally
-designated in the classics by their territorial or dynastic titles.
-The father of Omphis died about the time Alexander was making his
-preparations to invade India.
-
-[34] Kleitos had been killed before the army left Baktra, but his brigade
-continued to bear his name even after his death.
-
-[35] Peukelaôtis designated both a district and its capital city. The
-name is a transliteration of Pukkalaoti, which is the Pali form of the
-Sanskrit Pushkalavati, the name by which the ancient capital of Gândhâra
-was known. General Cunningham has fixed its position at the two large
-towns of Parang and Chârsada, which form part of Hashtnagar, or _eight
-cities_, that are seated close together on the eastern bank of the Landaï
-or lower Swât river. The position thus indicated is nearly seventeen
-miles to the north-west of Peshâwar. The city was in early times a great
-emporium of commerce. Ptolemy, who with the author of the Periplûs of
-the Erythraian sea, calls it Proklaïs, has correctly located it on the
-eastern bank of the river of Souastênê, _i.e._ the river of Swât. Wilson,
-however, and Abbott take Pekhely (or Pakholi) in the neighbourhood of
-Peshâwar to be the modern representative of the old Gândhârian capital
-(_v._ Cunningham’s _Anc. Geog. of India_, pp. 49-51).
-
-[36] The route assigned to this division lay along the course of the
-Kâbul river and through the Khaiber Pass to Peukelaôtis, which was
-situated where, or near where, Hasht-nagar on the river Landaï now stands.
-
-[37] This name is perhaps a transliteration of the Sanskrit _Sanjaya_,
-which means _victor_. A Shinwâri tribe called _Sangu_ is found inhabiting
-a part of the Nangrihar district west of the Khaiber Pass.
-
-[38] The hypaspists, so called because they carried the round shield
-called _aspis_, while the hoplites carried the oblong shield called
-_hoplon_, formed a body of about 3000 men at the outset of the war, but
-were perhaps augmented to double that number during its progress. They
-were not so heavily armed as the hoplites, and were therefore more rapid
-in their movements. The foot companions were another distinguished corps
-of guards. The Agrianians, who made excellent light-armed troops, were a
-Paionian people whose country adjoined the sources of the river Strymôn.
-
-[39] Aspasioi and Assakênoi. See Note C.
-
-[40] Strabo (xv. 697) states the reasons which led Alexander to select
-the northern route to the Indus in preference to the southern. “Alexander
-was informed,” he says, “that the mountainous and northern parts were the
-most habitable and fertile, but that the southern part was either without
-water or liable to be overflowed by rivers at one time, or entirely
-burnt up at another, more fit to be the haunts of wild beasts than the
-dwellings of men. He resolved therefore to master first that part of
-India which had been well spoken of, considering at the same time that
-the rivers which it was necessary to pass, and which flowed transversely
-through the country which he proposed to attack, would be crossed with
-more facility towards their sources.” The districts through which he
-passed are now called Kafiristan, Chittral, Swât, and the Yusufzai
-country. It is more difficult to trace in this than in any other of his
-campaigns the course of his movements, and to identify with certainty
-the various strongholds which he attacked. The country through which
-he passed is but little known even at the present day, and, as Bunbury
-remarks, a glance at the labyrinth of mountains and valleys, which occupy
-the whole space in question in the best modern maps, will sufficiently
-show how utterly bewildering they must have been to the officers of
-Alexander, who neither used maps nor the compass, and were incapable of
-the simplest geographical observations. The time occupied by Alexander in
-marching from the foot of Kaukasos to the Indus was about a year. Like
-Napoleon, he kept the field even in winter, though in these parts the
-cold at that season is intense.
-
-[41] Khôês. This is the first river Alexander would reach after he had
-left his encampment near the junction of the Panjshîr with the Kôphên,
-which appears to have been the place where he divided his army. It cannot
-have been, as Lassen thought, the Kamah or Kunâr, but is rather the
-stream formed by the junction of the Alishang and the Alinghar, which
-joins the Kôphên on the left in the neighbourhood of Mandrour above
-Jalâlâbâd. The Alinghar river, as we learn from Masson, is called also
-the _Kow_. The Kôa of Ptolemy must not be confounded with the Khôês of
-the text, for that author in describing the Kôa says that it receives
-a tributary from the Paropanisadai, and that after being joined by
-the Souastos (the river of Swât) it falls into the Indus. The Kôa is
-therefore probably the Kôphên after its reception of the Kamah or Kunâr
-river.
-
-[42] Euaspla R. This name, which, so far as I know, occurs only in
-Arrian, has not been satisfactorily explained. It designated, no doubt,
-the river which Aristotle, Strabo, and Curtius call the Choaspes, and
-which the best authorities identify with the Kamah or Kunâr, a river
-which rivals the Kôphên itself in the volume of its waters and the length
-of its course. It rises at the foot of the plateau of Pamîr, not far from
-the sources of the Oxus, and joins the Kôphên at some distance below
-Jalâlâbâd. Strabo says that the Choaspes traverses Bandobênê (Badakshan)
-and Gandarîtis after having passed near the towns of Plêgêrion and
-Gorydalê.
-
-[43] The capital of this chief was probably Gorys on the Choaspes.
-
-[44] Arigaion. This place, which was situated to the east of the
-Choaspes, is perhaps now represented by Naoghi, a village in the province
-of Bajore. Ritter identified it with Bajore or Bagawar, the capital of
-this province. The mountains to which the inhabitants fled for refuge
-may perhaps, as V. de Saint-Martin suggests, be those which Justin (xii.
-7) calls Daedali, whereto he says Alexander led his troops after the
-Bacchanalian revelry with which they had been indulged at Nysa. There is
-no mention elsewhere of Arigaion, unless it be the “Argacum urbem” of
-the _Itiner. Alex._ 105. It is taken by Schneider to be the Acadira of
-Curtius.
-
-[45] The Gouraios is the river Pañjkora, which unites with the river of
-Swât to form the Landaï, a large affluent of the Kâbul river. It appears
-under the name of the _Gauri_ in the sixth book of the _Mahâbhârata_,
-where it is mentioned along with the Suvâstu (the Swât river) and the
-Kampanâ. It owes its name to the _Ghori_, a great and wide-spread tribe,
-branches of which are still to be found on the Pañjkora, and also on both
-sides of the Kâbul River where it is joined by the Landaï. It formed the
-boundary between the Gouraians and the Assakênians.
-
-[46] Mazaga. See Note D.
-
-[47] Alexander seems to have treated these mercenaries with less than his
-usual generosity towards brave enemies. Plutarch reprobates his slaughter
-of them as a foul blot on his military fame. The attack upon the city
-after it had capitulated on terms admits of no justification.
-
-[48] See Note E.
-
-[49] Abisares. Arrian in a subsequent passage calls this chief King of
-the Mountaineer Indians. His name shows that he ruled over Abhisâra,
-that region of mountain-girt valleys, now called Hazâra, which lies
-between the Indus and the upper Hydaspes. In _Hazâra_ the ancient name
-of the country seems to be preserved. It has been supposed, but less
-reasonably, that the district was so called from the great number of its
-petty chiefs, _hazâra_ being the numeral for _a thousand_ (in Persian).
-Abisares was a very powerful prince, and it is supposed with reason that
-Kâshmîr was subject to his sway.
-
-[50] Aornos. See Note F.
-
-[51] “Heraklês,” says Herodotos (ii. 43, 44), “is one of the ancient gods
-of the Egyptians, and, as they say themselves, it was 17,000 years before
-the reign of Amasis, when the number of their gods was increased from
-eight to twelve, of whom Heraklês was accounted one. And being desirous
-of obtaining certain information from whatever source I could, I sailed
-to Tyre in Phoenicia, where, as I had been informed, there was a temple
-dedicated to Heraklês.” The name of the Egyptian Heraklês was Dsona or
-Chôn, or, according to Pausanias, Makeris, and that of the Tyrian was
-Melkart. These were more ancient than the Theban Heraklês, the son of
-Zeus and Alkmênê. The Indian Heraklês, called Dorsanes, who, according
-to Arrian, was the father of Pandaia, has been identified with Śiva,
-but also with Balarâma, the eighth avatâr of Vishnu. Diodôros (ii. 39)
-ascribes to him the building of the walls and of the palace of Palibothra
-(now Pâtnâ). Arrian in the second book of this work (c. 16) distinguishes
-the Tyrian Heraklês from the Egyptian and Argive or Theban. The latter,
-he says, lived about the time of Oidipous, son of Laios.
-
-[52] The Olympic stadium, which was the chief Greek measure for itinerary
-distances, was equal to 600 Greek feet, 625 Roman feet, and 606 feet 9
-inches English. The stadium of this length was the only one in use before
-the third century of our aera.
-
-[53] The site of Orobatis must be sought for in the district west of
-Peukelaôtis, through which Hêphaistiôn advanced on his way to the Indus.
-The position and name of Arabutt, a village in this locality where ruins
-exist, plainly show its identity with the Orobatis of the text. It is
-situated on the left bank of the Landaï, and is near Naoshera. It is
-probably the Oroppa of the Ravenna geographer.
-
-[54] Nikanor was succeeded in this office by Philippos, who was placed in
-command of the garrison of Peukelaôtis.
-
-[55] Peukelaôtis, as has been stated, stood on the Landaï at a distance
-of seventeen miles north-west from Peshâwar. Alexander after the fall of
-Bazira moved westwards toward that river, judging it expedient before
-attacking the Rock to reduce all the yet unconquered region west of the
-Indus. He took Peukelaôtis, and then directed his march eastward till he
-approached the embouchure of the Kôphên, whence turning northwards he
-advanced up the right bank of the Indus till he reached Embolima, about
-eight miles distant from Aornos, and as high up the river as an army
-could go.
-
-[56] Kôphaios, to judge from his name and from what is here stated,
-must have been the ruler of the valley of the lower Kôphên or Kâbul
-river. Hence it is unlikely, as some have supposed, that the dominions
-of Taxilês lay partly in the country west of the Indus. I find nothing
-anywhere in the classical writers lending countenance to such a
-supposition. The name of Assagetes is probably a transliteration into
-Greek of the Sanskrit _Aśvajit_, “gaining horses by conquest.”
-
-[57] Ritter taking Embolima to be a word of Greek origin, equivalent
-in meaning to ἐκβολή, “the mouth of a river,” thought that this place
-lay opposite to Attak, in the angle of land where the Kôphên discharges
-into the Indus, and was thus led to identify Aornos with the hill in
-that locality on which the fort of Raja Hodi stands. Embolima appears,
-however, to be rather a combination of two native names, Amb and Balimah.
-Amb is the name of a fort, now in ruins, from which runs the ordinary
-path up to the summit of Mahâban. It crowns a position of remarkable
-strength, which faces Derbend, a small town on the opposite side of the
-Indus. Not far westward from this fort, and on the same spur of the
-Mahâban, there is another fort also in ruins, which preserves to this
-day in the tradition of the inhabitants the name of Balimah. It is in
-accordance with Indian custom thus to combine into one the names of two
-neighbouring places.
-
-[58] See Note F, Aornos.
-
-[59] “All this account,” says Abbott, who takes Aornos to be Mount
-Mahâban, “will answer well for the Mahâban, which is a mountain-table
-about five miles in length at summit, scarped on the east by tremendous
-precipices from which descends one large spur down upon the Indus between
-Sitana and Amb. The mountain spur being comparatively easy of ascent
-would not probably be contested by the natives, who would concentrate
-their power to oppose the Macedonians as they climbed the precipitous
-fall of the main summit. The great extent of the mountain, covered as it
-is with pine forest, would enable Ptolemy, under the guidance of natives,
-to gain any distant point of the summit without observation.”
-
-[60] His name seems a transliteration of _Śaśigupta_, “protected by the
-moon.”
-
-[61] That is the eastern part of their country. He had already reduced
-the western and the capital Massaga.
-
-[62] On descending the Mahâban by its northern or western spurs,
-Alexander would have found himself in the valleys of Chumla and Buner.
-The fugitives from the rock would no doubt flee for shelter to these
-valleys or the mountains by which they were enclosed. Dyrta probably lay
-to the north of Mahâban, near the point where the Indus issues from the
-mountains. Court’s opinion that Dyrta was a place so far remote from
-the rock as Dir, which lies beyond the Pañjkora river, seems altogether
-improbable. Yet it is adopted by Lassen, though the regions in which Dir
-is situated had already been subdued.
-
-[63] “This road,” says Abbott, “was probably the path leading amongst
-precipices above and along the torrent of the Burindu, a river which,
-after watering the valleys of Buner and Chumla, flows into the Indus
-above Amb. The path even now is very difficult. This would have brought
-Alexander back to Amb.” On this route probably lay the pass which the
-chief called Eryx by Curtius and Aphrikes by Diodôros attempted, but
-unsuccessfully, to defend against Alexander. The river Burindu above
-mentioned may be identified with the _Parenos_ of the Greek writers.
-
-[64] In doing so they had of course to cross over to the left bank of the
-Indus.
-
-[65] Arrian in his _Indika_ (c. 14) has described the mode of elephant
-hunting practised by the Indians. It is still in vogue.
-
-[66] Abbott points out that at Amb large quantities of drift timber are
-yearly arrested at an eddy near Derbend. It is probable, he thinks, that
-the pine forest in those days descended lower down the river than it
-does at present. At one time forests of fine sisoo, mulberry, and willow
-timber grew along both banks of the Indus at that part of its course.
-
-[67] The bridge in all probability spanned the Indus near Attak, which
-stands on a steep and lofty part of the left bank about two miles below
-the junction of the Kâbul and Indus. The width of the latter river at
-the fortress of Attak is, according to Lieutenant Wood who measured it,
-286 yards. A little lower down where the channel is usually spanned by
-a bridge of boats it varies, as stated by Vigne, from 80 to 120 yards.
-According to Cunningham, the bridge was made higher up the river, at
-Ohind. From Alexander’s campaign north of the Kâbul river, General
-Chesney (in a lecture at Simla) hints that a _moral_ may be drawn:—“We
-have been accustomed,” he says, “to consider the country north of the
-Kâbul river as virtually impregnable. The march of Alexander’s army is a
-practical proof to the contrary, and although he was not burdened with
-artillery, and had apparently only mule transport, yet the Greek soldiers
-all marched in heavy armour, which must have added greatly to the
-difficulties of warfare among those mountains. There is an obvious moral
-to be drawn by us from these incidents.”
-
-[68] See Note G, Nysa.
-
-[69] Mount Tmôlos, as we learn from Virgil, Ovid, and Pliny, was famous
-for its vines. It was therefore considered to be a favourite haunt of the
-wine-god.
-
-[70] As the Greek φ represents the _bh_ of Sanskrit, his name would be
-_Akubhi_.
-
-[71] Ivy abounds, however, in Hazâra as well as in some other parts of
-India.
-
-[72] His other names were Bacchos, Iacchos, Lyaios, Lênaios, Evios,
-Bromios, and among the Romans Liber also.
-
-[73] Arrian writes to the same effect in his _Indika_, c. 5: “When
-the Greeks noticed a cave in the dominions of the Paropamisadai, they
-asserted that it was the cave of Promêtheus the Titan, in which he had
-been suspended for stealing the fire.” At the distance of thirty-four
-miles from Birikot, a place near the river Swât, is Daityapûr, now called
-Daiti-Kalli, said to have been built by one of the Daityas, _i.e._
-_enemies of the gods_, such as were the Titans of the Greeks. In the hill
-adjacent is a vast cavern which, as Abbott has suggested, the companions
-of Alexander may have taken to be the cave frequented by the eagle which
-preyed upon the vitals of Prometheus the Titan. At Bamiân, which lies
-on one of the routes from Kâbul to Baktria, there are some very notable
-caves, one of which, some think, must have been that which the Greeks
-took to be the cave of Promêtheus. But Alexander does not appear to have
-selected the Bamiân route either in crossing or recrossing the Kaukasos.
-The mountains of the real Kaukasos were the loftiest known to the Greeks
-before Alexander’s time, and hence to have crossed them was regarded as a
-transcendent achievement.
-
-[74] Arrian, like other ancient writers, supposed that the Indus had
-its sources in those mountains from which it emerges into the plains
-some sixty miles above Attak. It is now known that it rises in Tibet
-on a lofty Himalayan peak, Mount Kailâsa, famous in Hindu fable as the
-residence of Śiva and the Paradise of Kuvera, and that before it issues
-into the plains it has nearly run the half of its course of about 1800
-miles. The number of its mouths has varied from time to time. Ptolemy,
-the geographer, gives it seven.
-
-[75] Pâtâla in Sanskrit mythology denotes _the underworld_—the abode of
-snakes and demons—to which the sun at the close of day seems to descend.
-It was, therefore, Ritter says, the name applied by the Brahmans to all
-the provinces in India that lay towards sunset. Cunningham, however,
-suggests that Pâtali, a Sanskrit word meaning _the trumpet-flower_
-(_bignonia suaveolens_) may have given its name to the Delta “in
-allusion,” he says, “to the ‘trumpet’ shape of the province included
-between the eastern and western branches of the mouth of the Indus, as
-the two branches as they approach the sea curve outwards like the mouth
-of a trumpet.” But could the idea of such a resemblance have occurred to
-the minds of the Indians unless maps were in use among them? For a better
-etymology see Note U. It has been conclusively proved that Haidarâbâd is
-the modern representative of the ancient Pâtâla.
-
-[76] The Indus after receiving the united streams of the great Panjâb
-rivers is increased in breadth from 600 to 2000 feet. Its breadth is
-therefore grossly exaggerated here unless the extent to which its
-inundations spread beyond its banks enters into the account.
-
-[77] See Note H.
-
-[78] The Afghans and Rajputs are still noted for their great stature.
-
-[79] The Greek geographers derived the name of the Aethiopians from αἴθω,
-_I burn_, and ὦψ, _the visage_, and applied it to all the sun-burnt,
-dark-complexioned races south of Egypt. As the Aethiopic language is,
-however, purely Semitic, the name, if indigenous, must also be Semitic,
-since, as Salt states, the Abyssinians to this day call themselves
-Itiopjawan. Herodotus (vii. 70) speaks of Asiatic Aethiopians. These
-served in the army which Darius led into Greece, and were marshalled with
-the Indians, and did not at all differ from the others in appearance, but
-only in their language and in their hair, which was straight, while that
-of the Aethiopians of Libya (Africa) was woolly.
-
-[80] The Persians were originally the inhabitants of that poor and
-insignificant province called Persis, which was included between the
-Persian Gulf in the south and Mêdia in the north, and which stretched
-eastward from Susiana (Elam) to the deserts of Karmania. The great empire
-won by their arms, extended from the Mediterranean to the Jaxartes and
-Indus. Xenophon says that the Persians in early times led a life of
-penury and hard toil, as they inhabited a rugged country which they
-cultivated with their own hands (_Kyrop._ vii. 5, 67).
-
-[81] Cyrus is said to have perished in this expedition against the
-Skythians, who lived beyond the Jaxartes, and were led by Queen Tomyris.
-The account of this expedition, given by Herodotos in the closing
-chapters of his first book, is examined at length by Duncker in the sixth
-volume of his _History of Antiquity_, pp. 112-124. Xenophon represents
-Cyrus as dying in peace at an advanced age.
-
-[82] Called the _Indika_, written in the Ionic dialect, and based chiefly
-on the works (now lost) of Megasthenes and Nearchos.
-
-[83] The Indian Ocean and Persian Gulf, in contrast to the interior sea
-or Mediterranean.
-
-[84] By the Indian Ocean (called immediately afterwards the Great Sea) is
-meant here the Bay of Bengal and the ocean beyond, then unknown, which
-extended to the shores of China. By the Kaukasos, which extended to this
-eastern ocean, is meant the vast Himâlayan range.
-
-[85] Regarding the Maiôtic Lake, now generally called the Sea of Azof,
-the ancients entertained very hazy and inaccurate notions. They supposed
-it to be situated in the remotest regions of the earth (Aisch. _Prom._
-427), and to be almost equal in size to the Euxine (Herod, iv. 86).
-Arrian, who might have known better, seems here to have adopted the
-crude notion current in Alexander’s time that the Jaxartes (which they
-confounded with the Tanais or Don) entered by one arm the Hyrkanian or
-Kaspian Sea, and by another the Maiôtic Lake. The Kaspian itself was
-taken to be a gulf of the Great Eastern Ocean. Herodotos, however, is
-guiltless of this geographical heresy.
-
-[86] This does not mean that Megasthenes was sent on frequent embassies
-to Sandrakottos, but that during his embassy he had frequent interviews
-with him. The former interpretation, however, finds its advocates.
-
-[87] See Herodotos, ii. 5. Diodôros applies to Lower Egypt the epithet
-ποταμόχωστος, _i.e._ _deposited by the river_.
-
-[88] See _Odyssey_, iv. 477, 581.
-
-[89] Modern science confirms this theory. Thus Sir W. Hunter in his
-_Brief History of the Indian People_, says: “In order to understand the
-Indian plains we must have a clear idea of the part played by these great
-rivers; for the rivers first create the land, then fertilize it, and
-finally distribute its produce. The plains were in many parts upheaved by
-volcanic action, or deposited in an aqueous aera long before man appeared
-on the earth.”
-
-[90] Arrian has named these in his _Indika_, c. 4.
-
-[91] See Herod, vii. 33-36; iv. 83, 97, 133-141.
-
-[92] Diodôros says the passage was made by a bridge of boats.
-
-[93] There is a Rhenos in Italy—the Reno, a tributary of the Po, from
-which the great Rhine is distinguished as the Keltic. The famous bridge
-made by Caesar over the latter river is described in his _De Bello
-Gallico_, iv. 17.
-
-[94] See Note I, Taxila.
-
-[95] We learn from Curtius that Alexander, before taking hostile action
-against Pôros, demanded from him through an envoy called Cleochares
-that he should pay tribute and come to meet him on the frontiers of his
-dominions. To this Pôros replied that in compliance with the second
-request he would meet Alexander at the place appointed, but would attend
-in arms. Alexander was perhaps justified by the laws of war in exacting
-submission from the tribes west of the Indus, since these had been
-subject to Darius, whom he had overthrown, and to whose rights he had
-succeeded, but the tribes of the Panjâb, those at least that lay to the
-east of the Hydaspês, had never, so far as is known, been under Persian
-domination, and hence his invasion, according to modern ideas, was
-altogether indefensible. He could, however, justify himself on the ground
-of the principles held by the Greeks of his day, who considered that
-their superiority in wisdom and virtue to the rest of mankind gave them a
-natural right to attack, plunder, and enslave all barbarians except such
-only as were protected by a special treaty. Such a view, repugnant as it
-seems to every principle of justice, was held nevertheless by Aristotle,
-who no doubt impressed it on the mind of his illustrious pupil. Hence
-Alexander, in attacking Pôros, was not conscious, like Caesar, when he
-invaded Britain, of perpetrating an unwarrantable aggression for which
-some kind of an excuse had to be trumped up.
-
-[96] The Hydaspês, now the Jhîlam, is called by the natives of Kâśmîr,
-where it rises, the Bedasta, which is but a slightly altered form of
-its Sanskrit name, the Vitastâ, which means “wide-spread.” In Ptolemy’s
-geography it appears as the Bidaspês—a form nearer the original than
-_Hydaspês_. It is mentioned in one of the hymns of the Rig-Veda, along
-with other great Indian rivers: “Receive favourably this my hymn, O
-Gangâ, Yamunâ, Sarasvatî, Śutudrî, Parashni; hear O Marudvridhâ, with
-the Asiknî and _Vitastâ_, and thou Arjîkîyâ with the Sushômâ.” In
-advancing from the Indus at Attak to the Hydaspês, Alexander followed the
-Râjapatha, that is, the _king’s highway_, called by Megasthenes the ὁδὸς
-βασιληίη. It is the route which has been taken by all foreign conquerors
-who have penetrated into India by the valley of the Kôphês. Elphinstone,
-who followed this route in returning from Kâbul, describes it thus: “The
-whole of our journey across the track between the Indus and Hydaspês was
-about 160 miles; for which space the country is among the strongest I
-have ever seen. The difficulty of our passage across it was increased by
-heavy rain. While in the hilly country our road sometimes lay through
-the beds of torrents” (_Mission to Kâbul_, p. 78). In another passage
-(p. 80) he says: “I was greatly struck with the difference between the
-banks of this river; the left bank had all the characteristics of the
-plains of India. The right bank, on the contrary, was formed by the end
-of the range of the Salt Hills, and had an air of extreme ruggedness and
-wildness that must inspire a fearful presentiment of the country he was
-entering into the mind of a traveller from the East.” General Chesney, in
-the lecture already cited, thus remarks on the advance of Alexander to
-the Hydaspês: “What is remarkable about this part of the advance is that
-it was not made direct on Jhelum, as would appear natural. True, that
-line is over what would be a very difficult country, as any traveller by
-the existing road knows. Still it would be the easiest line; nevertheless
-it appears certain that Alexander took a more southerly line, and
-threading his way through the intricate ravines of the upper part of the
-Salt range, and leaving Tilla and Rhotas on his left, penetrated that
-range by the gorge through which runs the Bhundar river, and struck the
-river Jhelum at Jalâlpûr, about thirty miles below Jhelum.”
-
-[97] See Note I, Site of Alexander’s camp on the Hydaspês.
-
-[98] The Greeks, for the first time, saw elephants used in war at the
-battle of Arbela.
-
-[99] Arrian, in the nineteenth chapter of this book, states that the
-battle with Pôros was fought in the Archonship of Hêgemôn at Athens, in
-the month of Mounychiôn, _i.e._ between the 18th of April and 18th of
-May, 326 B.C. Here, however, according to the reading of all the MSS.,
-he makes the battle take place _after_ the solstice of June 21st, μετὰ
-τροπάς. Editors remove the difficulty by substituting κατά for μετά, and
-I have translated accordingly. As the rainy season, however, does not set
-in till near the end of June, and it had set in, as Strabo informs us,
-during the march to the Hydaspês, the later date has probability in its
-favour.
-
-[100] Enyalios, an epithet of the war-god.
-
-[101] Curtius mentions that near the bluff there was a deep hollow or
-ravine which sufficed to screen both the infantry and the cavalry, and
-on this Cunningham remarks: “There is a ravine to the north of Jalâlpûr
-which exactly suits the descriptions of the historians. This ravine is
-the bed of the Kandar Nala, which has a course of six miles from its
-source down to Jalâlpûr, where it is lost in a waste of sand. Up this
-ravine there has always been a passable, but difficult road towards
-Jhelum. From the head of the Kandar this road proceeds for three miles
-in a northerly direction down another ravine called the Kasi, which then
-turns suddenly to the east for six and a half miles, and then again one
-and a half mile to the south, where it joins the river Jhelum immediately
-below Dilâwar, the whole distance from Jalâlpûr being exactly seventeen
-miles.” These seventeen miles are about the equivalent of the 150 stadia
-given by Arrian as the distance from the great camp to the bluff.
-
-[102] “Arrian,” says Cunningham, “records that Alexander placed running
-sentries along the bank of the river at such distances that they could
-see each other and communicate his orders. Now, I believe that this
-operation could not be carried out in the face of an observant enemy
-along any part of the river bank, excepting only that one part which lies
-between Jalâlpûr and Dilâwar. In all other parts the west bank is open
-and exposed, but in this part alone the wooded and rocky hills slope down
-to the river and offer sufficient cover for the concealment of single
-sentries.”—_Geog. of Anc. India_, pp. 170, 171.
-
-[103] With Alexander’s passage of the Hydaspês may be compared Hannibal’s
-passage of the Rhone made upwards of a century later. The Carthaginian
-general, whose education included a knowledge of Greek, was no doubt
-familiar with the history of Alexander’s wars, and from knowing how the
-Hydaspês was crossed may have laid his plans for crossing the Rhone. _v._
-Livy, xxi. 26-28; Polyb. iii. 45, 46.
-
-[104] Here, or in the immediate neighbourhood, was fought, in 1849, the
-battle of Chilianwála. On this occasion the inferiority of the British
-commander as a strategist to Alexander was signally manifested.
-
-[105] The left wing of the Indian army was flanked by the river.
-
-[106] This passage, as interpreted by Droysen, Thirlwall, and indeed as
-generally understood, intimates that Alexander ordered Koinos to station
-himself opposite _the enemy’s_ right, and not on the _Macedonian_ extreme
-right. Thus Moberly, who holds the general view, remarks (_Alexander in
-the Punjaub_, p. 61):—“Coenus was ordered to station himself opposite
-the enemy’s right; then, in case of Porus withdrawing all his cavalry
-from the right, in order to meet Alexander’s attack on the left, Coenus
-was to pass from one wing to the other, apparently in front of the
-Macedonian line, and to attack the Indian cavalry in the rear as soon as,
-in advancing to meet Alexander, they had got some little distance from
-their supports.... Distance can be got over quickly by cavalry.” Köchly
-and Rüstow, however, in their _History of the Greek Military System_,
-advocate a different view. “Alexander,” they say, “must have sent Koinos
-to the extreme right wing with the order, that if the cavalry broke from
-the line against himself (Alexander) he was to fall upon their rear. Had
-he been detached to oppose the right wing of Pôros he would have been too
-far off to support Alexander’s front attack by an attack on the enemy’s
-rear.” This seems the preferable view.
-
-[107] “To meet the double assault (of Alexander and Coenus) they resorted
-to one of those changes of front in which Indian cavalry are often so
-surprisingly rapid—facing partly to the front and partly to the rear. Yet
-Alexander was beforehand with them; and his renewed charge threw them
-into utter confusion before they could fully assume their new formation.
-Flying along the front of their own infantry, they took refuge in the
-spaces left between every two elephants, and (as it would seem in the
-absence, from Arrian’s account, of the full details) passed as soon as
-possible through the intervals of the foot regiments, so as to be for
-the moment quite outside the battle. As soon as they were out of the
-way the Indian elephants were sent on, supported by the infantry, but
-were at once met face to face by the Macedonian phalanx.”—_v._ Moberly’s
-_Alexander in the Punjaub_, Introd. p. 12.
-
-[108] Diodôros gives the number of Indians killed at upwards of 12,000,
-and of the captured at more than 9000, besides 80 elephants.
-
-[109] The Spitakês here mentioned as one of the slain is probably the
-same as Pittacus, who is recorded by Polyainos to have had an encounter
-with Alexander during the march of the latter from Taxila to the
-Hydaspês, as Droysen and Thirlwall agree in thinking.
-
-[110] The hiatus is supposed to have contained the number of officers
-killed.
-
-[111] This death-roll evidently greatly under-estimates the loss on
-Alexander’s side. Diodôros says that there fell of the Macedonians 280
-cavalry and more than 700 infantry.
-
-[112] Pôros was the first sovereign that Alexander had captured on the
-field of battle. Curtius and Diodôros relate somewhat differently from
-Arrian the story of his capture, representing him to have been protected
-to the last by his faithful elephant.
-
-[113] See Note R, Battle with Pôros.
-
-[114] Diodôros says the battle occurred while Chremes was archon at
-Athens.
-
-[115] Nikaia most probably occupied the site of the modern town of Mong,
-near the left bank. Nothing is known of its history. With respect to
-its sister city Boukephala, the ancient writers are not in agreement.
-Plutarch places it on the left or eastern bank of the Hydaspês, for
-he says that Boukephalas was killed in the battle, and that the city
-was built where he fell and was buried. According, however, to Strabo,
-Arrian, and Diodôros, it stood on the west bank; but while Strabo places
-it at the point where the troops embarked, Arrian places it farther down
-the stream on the site of the great camp at Jalâlpûr. It became a great
-emporium of commerce, as we find from the _Periplûs of the Erythraian
-Sea_, c. 47. In the Peutinger Tables it is called _Alexandria Bucefalos_.
-
-[116] “Schmieder says that Alexander could not have broken in the horse
-before he was sixteen years old. But since at this time he was in his
-twenty-ninth year he would have had him thirteen years. Consequently the
-horse must have been at least seventeen years old when he acquired him.
-Can any one believe this? Yet Plutarch also states that the horse was
-thirty years old at his death.”—Chinnock’s _Anabasis of Alexander_, p.
-296, note 4.
-
-[117] This incident is referred by Plutarch to Hyrkania, and by Curtius
-to the land of the Mardians. The Ouxioi lived on the borders of Persis,
-between that province and Sousiana.
-
-[118] Alexander, according to Diodôros, halted to recruit his army for
-thirty days in the dominions of Pôros. He then advanced northwards with
-a part of his army to the fertile and populous regions that lay in the
-south of Kâśmîr (the Bhimber and Bajaur districts) between the upper
-courses of the Hydaspês and the Akesinês and Chenâb. The name of the
-inhabitants, _Glausai_ or _Glaukanîkoi_, has been identified by V. de
-Saint-Martin with that of the Kalaka, a tribe mentioned in the _Varâha
-Sanhita_, a work of the sixth century of our aera. In the _Mahâbhârata_
-the name is written _Kalaja_, and in the Rajput Chronicles _Kalacha_, a
-form which justifies the Greek _Glausai_. The second part of the longer
-name, _anîka_, means a troop or army in Sanskrit.—_v._ Saint-Martin’s
-_Etude_, pp. 102, 103.
-
-[119] Conf. Strabo, XV. i. 3. “Other writers affirm that the Macedonians
-conquered nine nations situated between the Hydaspês and the Hypanis
-(Beas), and obtained possession of 500 cities, not one of which was less
-than Kos Meropis, and that Alexander, after having conquered all this
-country, delivered it up to Pôros.”
-
-[120] This was a second embassy. An earlier is mentioned in Chapter VIII.
-of this book.
-
-[121] Strabo (XV. i. p. 699) says this Pôros was a nephew of the Pôros
-whom Alexander had defeated, and that his country was called Gandaris.
-The Gandarai were a widely extended people, occupying a district
-stretching from the upper part of the Panjâb to the west of the Indus as
-far as Qandahar. They are the Gandhâra of Sanskrit.
-
-[122] The Akesinês, now the Chenâb, is called in the Vedic Hymns
-the _Asikni_, _i.e._ “dark-coloured.” It was called also, and more
-commonly, Chandrabhâgâ, which, being transliterated into Greek, becomes
-Sandrophagos. This word suggested to the soldiers of Alexander another of
-bad omen, _Ale-xandrophagos_, which means _devourer of Alexander_, and
-hence they adopted its other name, perhaps on account of the disaster
-which befell the Macedonian fleet at the turbulent junction of this river
-with the Hydaspês. In Ptolemy’s _Geography_ it is called Sandabala by an
-obvious error for Sandabaga. The Akesinês, though joined by the other
-great Panjâb rivers, retained its name until it fell into the Indus.
-
-[123] The Hydraôtês is called by Strabo (XV. i. 21) the Hyarôtis, and
-in Ptolemy’s _Geography_ the Adris or Rhouadis. It is now the _Râvî_,
-which is an abridged form of its Sanskrit name, the Airâvatî. It passes
-the city of Lahore, and joins the Chenâb about 30 miles _above_ Multân.
-In former times, however, the junction occurred 15 miles _below_ that
-city. In Ptolemy’s _Geography_ the Rhouadis is erroneously made to join
-the Hydaspês, or, as Ptolemy calls it, the Bidaspês. Arrian in his
-_Indika_ (c. 4) describes the Hydraôtês as rising in the country of the
-Kambistholoi, and after receiving the Hyphasis among the Astrybai, and
-the Saranges from the Kêkeans (the Sekaya of Sanskrit), and the Neudros
-from the Attakênoi, falling into the Akesinês. The Hyphasis does not,
-however, join the Hydraôtês.
-
-[124] _v._ Note L, Kathaians.
-
-[125] The expression _independent_ shows that the Greeks were cognisant
-of the Indian village system. Each of its rural units they took to be an
-independent republic.
-
-[126] _v._ Note M, Sangala.
-
-[127] The Adraïstai appear to be the people called in the _Periplûs of
-the Erythraean Sea_, the Aratrioi. Lassen identifies them with the Aratta
-of the _Mahâbhârata_. Diodôros calls them the Adrêstai, and Orosius in
-his _History_ (iii. 19) the Adrestae. Their capital, Pimprama, has not as
-yet been identified with certainty, but V. de Saint-Martin suggests that
-it may be represented by _Bhéranah_, a place eight leagues distant from
-Lahore towards the south-east. The same author thinks that the _Adrastae_
-are very probably the _Aïrâvatâ_ or _Raïvâtaka_ of Sanskrit.
-
-[128] Chinnock notes that Caesar’s troops were assailed in a similar
-manner by the Helvetians.—_v._ Caesar’s _De Bello Gallico_, i. 26.
-
-[129] Curtius gives the loss of the Kathaians at 8000 killed. Arrian’s
-numbers here seem to be greatly exaggerated.
-
-[130] The Hyphasis, now the Beäs or Beias, is variously called by
-the classical writers the Bibasis, the Hypasis, and the Hypanis. Its
-Sanskrit name is the _Vipâsâ_, which means “uncorded,” and it is said
-to have been so called because it _destroyed the cord_ with which one
-of the Indian sages intended to hang himself. It joins the Satlej (not
-the Hydraôtês, as Arrian says in his _Indika_) and the united stream is
-called in Sanskrit the Śatadru, _i.e._ “flowing in a hundred channels.”
-It marked the limit of Alexander’s advance eastward. In his time it
-flowed in a different channel, one by which it reached the Chenâb about
-40 miles above Uchh. Curtius and Diodôros inform us that Alexander
-before reaching this river had entered the dominions of King Sôphites,
-who submitted without resistance, and was therefore left in possession
-of his sovereignty. Another chief (called Phêgeus by Diodôros, but more
-correctly Phegelas by Curtius), whose dominions adjoined the Hyphasis,
-entertained Alexander and his army for two days. By this time he had been
-rejoined by Hêphaistiôn, who had been conducting operations elsewhere,
-and he then proceeded to the bank of the river. The country beyond it
-Arrian represents as exceedingly fertile, whereas in Curtius and Diodôros
-we read how Alexander was informed that a desert lay beyond it which
-would occupy a journey of eleven days. Arrian’s statement holds true of
-the northern districts beyond the river, and the other statement of the
-southern districts. Thirlwall, following the latter statement, takes it
-that Alexander reached the Satlej after it had received the Hyphasis, but
-this is a very questionable view.
-
-[131] The name of Ion, the eponymous ancestor of the Ionians, had
-originally the digamma, and hence was written as Ivon. The Hebrew
-transcription of this digammated form is _Javan_, the name by which
-_Greece_ is designated in the Bible. The Sanskrit transcription is
-_Yavana_, the name applied in Indian works to Ionians or Greeks and
-foreigners generally.
-
-[132] The Tanais is properly the Don, but Alexander meant by it the
-Jaxartes, which formed the eastern boundary of the Persian empire, and
-which he had crossed to attack the nomadic Skythians, who had made
-threatening demonstrations against him on the right or northern bank
-(_v._ the 16th and 17th chapters of the fourth book).
-
-[133] It was a prevalent belief in antiquity that the Kaspian or
-Hyrkanian Sea was a gulf of the great ocean which encircles the earth,
-and not an inland sea.
-
-[134] Arrian (vii. 1) says: “When Alexander reached Pasargadai and
-Persepolis he conceived an ardent desire to sail down the Euphrates and
-Tigres to the Persian sea, and survey their mouths.... Some writers have
-stated that he had in contemplation a voyage round the greater portion
-of Arabia, the land of the Aethiopians, Lybia, and Numidia beyond Mount
-Atlas to Gadeira (Cadiz) inward into the Mediterranean.” One of the
-writers referred to is Plutarch, who says (_Alexander_, c. 68): “Nearchos
-joined him (Alexander) here (at the capital of Gedrosia), and he was so
-much delighted with the account of his voyage that he formed a design to
-sail in person from the Euphrates with a great fleet, circle the coast
-of Arabia and Africa, and enter the Mediterranean by the Pillars of
-Hercules.” Herodotos (iv. 42) says that Nekô, king of the Egyptians, sent
-certain Phoenicians in ships with orders to sail back through the Pillars
-of Hercules into the Northern Sea (the Mediterranean that is), and so to
-return to Egypt. The pillars designated the twin rocks which guard the
-entrance to the Mediterranean at the eastern extremity of the Straits of
-Gibraltar, the one on the European side being called _Kalpê_, and that
-on the African side, where now stands the citadel of Ceuta, _Abila_ or
-_Abyla_. _v._ Pliny (iii. prooem.): “Proximis autem faucibus utrimque
-impositi montes coercent claustra, Abyla Africae, Europae Calpe, laborum
-Herculis metae, quam ob causam indigenae columnas ejus dei vocant.”
-
-[135] Arrian (iii. 30) informs us that in the opinion of some the Nile
-formed the boundary of Asia, but he writes here as if Lybia or Northern
-Africa were part of Asia.
-
-[136] The Macedonian kings claimed to be descended from Heraklês, who
-resided for some time at Tiryns, one of the most ancient cities in
-Greece, situated near Argos, and, like Argos, famous for its Cyclopean
-walls.
-
-[137] “Alexander,” says Arrian (iii. 19), “on reaching Ekbatana, sent
-back to the sea the Thessalian cavalry and the other Grecian allies,
-paying them the full amount of the stipulated hire, and giving them
-besides a donative of 2000 talents.” Was Baktra a slip of memory on the
-part of Koinos?
-
-[138] The drenching rains to which the Macedonian soldiers were
-continually exposed during their march from Taxila to the Hyphasis
-must have had a considerable effect in exhausting their strength and
-depressing their spirits.
-
-[139] Karchêdon is Carthage. The name is said to be a corruption
-of _Kereth-Hadeshoth_ or _Carth-hadtha_, _i.e._ “new city,” in
-contra-distinction to Utica, which either signifies in Phoenician “old
-city,” or is derived, as Olshausen thinks, from a root signifying “a
-colony.”
-
-[140] See Note N, Alexander’s altars on the Hyphasis.
-
-[141] “This city,” says Lassen, “lay probably where Wazirâbâd now stands.
-Here the great road to the Hydaspês parts into two, one leading to
-Jalâlpûr, and the other to Jhelam. It is the sixth of the Alexandreias
-mentioned in Stephanos Byz.” _v. Ind. Alt._ ii. 165, n. The Chenab here
-has a width of about a mile and a half.
-
-[142] Arsakês, to judge from his name and what is here said of him, was
-probably the king of Uraśa. This district, the Arsa of Ptolemy, the
-W-la-shi of Hwen Thsiang, and now Rash in Dantâwar, included all the hill
-country between the Indus and Kaśmîr as far south as Attak.
-
-[143] _v._ Strabo (XV. i. 29). Between the Hydaspês and Akesinês ...
-is the forest in the neighbourhood of the Emodoi mountains, in which
-Alexander cut down a large quantity of fir, pine, cedar, and a variety
-of other trees fit for shipbuilding, and brought the timber down the
-Hydaspês. With this he constructed a fleet on the Hydaspês near the
-cities which he built on each side of the river where he had crossed it
-and conquered Pôros. “The timber,” says Sir A. Burnes, “of which the
-boats of the Panjâb are constructed is chiefly floated down _by the
-Hydaspês_ from the Indian Caucasus, which most satisfactorily explains
-the selection of its banks by Alexander in preference to the other
-rivers.” Bunbury, citing this passage, adds: “The navigation of the Indus
-itself for a considerable part of its course below Attock is so dangerous
-on account of rapids as to render it wholly unsuitable for the descent of
-a flotilla such as that of Alexander.”
-
-[144] This is the _nelumbum speciosum_, or Cyathus Smithii, the sacred
-Egyptian or Pythagorean bean. The use of its fruit was forbidden to the
-Egyptian priests (_v._ Herod. ii. 37).
-
-[145] “It is remarkable to see how in this respect the geographical
-information of the Greeks seems to have retrograded since the time of
-Herodotus. No allusion is found to the voyage of Scylax related by that
-historian, while the just conclusions derived from it by Herodotus had
-fallen into the same oblivion. But absurd as was this identification (of
-the Indus with the Nile), the general resemblance between these rivers,
-which are constantly brought into comparison by the Greek geographers
-(Strabo, XV. p. 692, etc.), is certainly such as to justify their
-observations. The resemblance of the lower valley of the Indus from the
-time it has received the waters of the Panjab with Egypt is dwelt upon
-by modern travellers. One description (says Mr. Elphinstone) might serve
-for both. A smooth and fertile plain is bounded on one side by mountains,
-and on the other by a desert. It is divided by a large river, which forms
-a Delta as it approaches the sea, and annually inundates and enriches
-the country near its banks. The climate of both is hot and dry, and rain
-is of rare occurrence in either country.”—_v._ Bunbury’s _Hist. of Anc.
-Geo._ p. 510.
-
-[146] Arrian in the 19th chapter of the _Indika_ states that the number
-of men conveyed in the fleet was 8000, and that the whole strength of
-his army was 120,000 soldiers, including those whom he brought from the
-shores of the Mediterranean, as well as recruits drawn from various
-barbarous tribes armed in their own fashion. In the preceding chapter
-he gives a list of the great officers whom Alexander appointed to be in
-temporary command of the triremes. Of these, thirty-three in number,
-twenty-four were Macedonians, eight were Greeks, and one a Persian.
-Seleukos is the only officer of note whose name does not appear in this
-list.
-
-[147] Diodôros and Curtius, as has been pointed out (in Note M), place
-the dominions of Sôpeithês between the upper Hydraôtês and the Hyphasis,
-but here we find them transferred to a more western position. Strabo was
-unable to decide where they lay. “Some writers (he says) place Kathaia
-and the country of Sôpeithês, one of the monarchs, in the tract between
-the rivers (Hydaspês and Akesinês); some on the other side of the
-Akesinês and of the Hyarotis, on the confines of the territory of the
-other Pôros, the nephew of Pôros who was taken prisoner by Alexander,
-and call the country subject to him Gandaris.... It is said that in
-the territory of Sôpeithês there is a mountain composed of fossil salt
-sufficient for the whole of India. Valuable mines, also, both of gold
-and silver, are situated, it is said, not far off among other mountains,
-according to the testimony of Gorgos the miner.” Strabo then describes
-(as do also Diodôros and Curtius) the fight between a lion and four dogs
-which Sôpeithês exhibited to Alexander. To account for the discrepancy
-in these statements one is almost tempted to believe that as there were
-two princes of the name of Pôros, each ruling dominions of his own, so
-there were also two chiefs of the name of Sôpeithês or (as Curtius more
-correctly transcribes it) Sôphytês. General Cunningham would identify
-_Gandaris_ with the present district of _Gundulbâr_ or _Gundurbâr_, and
-fixes the capital of Sôphytês on the western bank of the Hydaspês at _Old
-Bhira_, a place near Ahmedabad, with a very extensive mound of ruins,
-and distant from Nikaia (now Mong) three days by water. His rule must
-have extended westward to the Indus, since the mountain of rock-salt
-which Strabo includes in his territory can only refer to the salt range
-(the Mount Oromenus of Pliny, xxxi. 39) which extends from the Indus to
-the Hydaspês. The transcription of the name _Sôphytês_ will be found
-discussed elsewhere.
-
-[148] Arrian in his _Indika_, where he apparently follows Nearchos
-instead of Ptolemy as here, gives the whole number of ships at only 800,
-including both ships of war and transports. Schmieder and some other
-editors would correct this to 1800, but it seems more probable, Bunbury
-thinks, that the basis of the two calculations was different. Ptolemy, he
-says, distinctly includes the ordinary river boats which would doubtless
-have been collected in large numbers to assist in transporting so great
-an army and its supplies; while the terms of Nearchos would seem to imply
-only ships of war or regular transports. Krüger would correct the 2000 of
-the text to 1000, which is the number of the vessels as given by Diodôros
-and Curtius. The fleet began the downward voyage at the end of October
-326 B.C.
-
-[149] Alexander deduced his pedigree from Ammôn, just as the legend
-traced the pedigree of Heraklês and Perseus to Zeus. He accordingly made
-an expedition to the oasis in the Libyan desert where Ammôn had his
-oracle for the purpose of more certainly learning his origin. His mother,
-Olympias, according to Plutarch, used to complain that Alexander was for
-ever embroiling her with Juno.
-
-[150] “The Indians (says Arrian in his _Indika_, c. 7) worship the other
-gods, and especially Dionysos, with cymbals and drums, which he had
-taught them to use. He taught them also the Satyric dance, called by the
-Greeks _Kordax_.”
-
-[151] See Note O, Voyage down the Hydaspês and Akesinês to the Indus.
-
-[152] This halting-place was at Bhira or Bheda, if Cunningham is right in
-fixing the capital of Sôphytês in its neighbourhood.
-
-[153] Diodôros carelessly represents these rapids as occurring at the
-confluence of the two rivers with the Indus. The dangers of their
-navigation seem to have been exaggerated by the ancient writers, though
-their accounts have some foundation in fact. Sir A. Burnes, the first
-European known to have visited the spot, says there are no eddies and no
-rocks, nor is the channel confined, while the ancient character is only
-supported by the noise of the confluence, which is greater than that of
-any of the other rivers. The boatmen of the locality, however, still
-regard the passage as a perilous one during the season when the river
-is swollen (v. _Travels_, i. p. 109). Thirlwall thinks the principal
-obstructions have been worn away. According to Curtius, Alexander’s own
-ship was here in imminent danger of being wrecked.
-
-[154] These barbarians were probably the Sibi (_v._ Diodôros, xvii. 96).
-
-[155] Hêphaistiôn by this arrangement would beset the banks of the
-Hydraôtês, Ptolemy those of the Akesinês. The former probably marched
-to the Hydraôtês by way of Shorkote, which Cunningham thinks may be the
-Sôrianê of Stephanos Byz.
-
-[156] The Hydaspês loses its name as well as its waters to the Akesinês.
-The junction of the latter with the Hydraôtês (Râvi) occurs at present at
-a point more than thirty miles above Multân, but in Alexander’s time it
-occurred some miles below that city.
-
-[157] See Note P, The Malloi and Oxydrakai.
-
-[158] General Cunningham has identified this place with Kot-Kamâlia, a
-small but ancient town situated on an isolated mound on the right or
-northern bank of the Râvi, marking the extreme limit of the river’s
-fluctuations on that side. The small rivulet on which Alexander encamped
-at the end of his first march he believes to be the lower course of
-the Ayek river which rises in the outer range of hills and flows past
-Syâlkot towards Sâkala, below which the bed is still traceable for some
-distance. It appears again, he says, eighteen miles to the east of
-Jhang, and is finally lost about two miles to the east of Shorkot. Now
-somewhere between these two points Alexander must have crossed the Ayek,
-as the desert country which he afterwards traversed lies immediately
-beyond it. If he had marched to the south he would have arrived at
-Shorkot, but he would not have encountered any desert, as his route
-would have been over the Khâdar, or low-lying lands in the valley of
-the Chenâb. A march of forty-six miles in a southerly direction would
-have carried him also right up to the bank of the Hydraôtês or Râvi,
-a point which Alexander only reached after another night’s march. As
-this march lasted from the first watch until daylight, it cannot have
-been less than eighteen or twenty miles, which agrees exactly with the
-distance of the Râvi opposite Tulamba from Kot-Kamâlia. The direction of
-Alexander’s march must therefore have been to the south-east; first to
-the Ayek river, and thence across the hard, clayey, and waterless tract
-called Sandar-bâr, that is the bâr, a desert of the Sandar or Chandra
-river. Thus the position of the rivulet, the description of the desolate
-country, and the distance of the city from the confluence of the rivers,
-all agree in fixing the site of the fortress assaulted by Alexander with
-Kot-Kamâlia.—_Anc. Geog. of India_, pp. 208-210.
-
-[159] The city to which Perdikkas was sent in advance of Alexander,
-Cunningham has identified with Harapa. “The mention of marshes (he says)
-shows that it must have been near the Râvi, and, as Perdikkas was sent
-in advance of Alexander, it must also have been _beyond_ Kot-Kamâlia,
-that is to the east or south-east of it. Now this is exactly the position
-of Harapa, which is situated sixteen miles to the east-south-east of
-Kot-Kamâlia, and on the opposite high bank of the Râvi. There are also
-several marshes in the low ground in its immediate vicinity.” Cunningham
-then gives a description of Harapa as it now exists. He had encamped at
-the place on three different occasions. It had been visited previously
-and described both by Burnes and Masson. Its ruined mound forms an
-irregular square of half a mile on each side, or two miles in circuit
-(_Anc. Geog. of India_, pp. 210, 211). It seems to me a serious objection
-to this identification that Kot-Kamâlia and Harapa (Harup, in Ainsworth’s
-large map) lie on _opposite_ sides of the Râvi, while Arrian’s narrative
-leads us to suppose that they both lay to the west of that river. No
-mention is made of Perdikkas crossing it, and had the fortress he
-attacked lain beyond it, he could easily have intercepted the inhabitants
-in their flight to the marshes of the river.
-
-[160] Cunningham identifies this well-fortified position with Tulamba.
-“A whole night’s march (he says) of eight or nine hours could not have
-been less than twenty-five miles, which is the exact distance of the Râvi
-opposite Tulamba from Kot-Kamâlia.” It was defended by brick walls and
-enormous mounds of earthen ramparts. Tulamba lies on the high road to
-Multân, to which, as the capital of the Malloi, Alexander was marching.
-
-[161] The Brachmans, as is well known, formed a religious caste, and were
-not a distinct race or tribe. Their city Cunningham has identified with
-the old ruined town and fort of Atâri, which is situated twenty miles to
-the west-south-west of Tulamba and on the high road to Multân, from which
-it is thirty-four miles distant. The remains consist of a strong citadel
-750 feet square and 35 feet high. On two of its sides are to be found the
-remains of the old town. Of its history there is not even a tradition,
-but the large size of its bricks shows that it must be a place of
-considerable antiquity. The name of the old city is quite unknown, Atâri
-being merely that of the adjacent village, which is of recent origin.
-Curtius states that Alexander went completely round the citadel in a
-boat, and Cunningham thinks this is probable enough, as its ditch could
-be filled at pleasure with water from the Râvi. Curtius must, however,
-be romancing when he says that the three greatest rivers in India except
-the Ganges (Indus, Hydaspês, and Akesinês) joined their waters to form
-a ditch round the castle (v. _Anc. Geog. of India_, pp. 228-230). The
-mention of a special city of the Brachmans, Lassen observes, shows that
-but few priests lived in this part of the country, and that they had
-established themselves in particular cities to protect themselves against
-those people by whom they were held in but small esteem.
-
-[162] See Note Q, The capital of the Malloi.
-
-[163] Arrian (i. 11) relates that Alexander, after crossing the
-Hellespont, proceeded to Ilion, where, after sacrificing to the Trojan
-Athênê, he placed his own armour in the temple of that goddess, and took
-away in exchange some of the consecrated arms which had been preserved
-from the time of the Trojan war.
-
-[164] Called in Greek a _dimoiritês_ in Latin a _duplicarius_.
-
-[165] Alexander’s dress and arms on the day of Arbêla are thus described
-by Plutarch: “He wore a short tunic of the Sicilian fashion, girt close
-round him, over a linen breastplate strongly quilted; his helmet,
-surmounted by the white plume, was of polished steel, the work of
-Theophilos; the gorget was of the same metal, and set with precious
-stones; the sword, his favourite weapon in battle, was a present from a
-Cyprian king, and not to be excelled for lightness or temper; but his
-belt, deeply embossed with massive figures, was the most superb part of
-his armour; it was a gift from the Rhodians, on which old Helikôn had
-exerted all his skill. If we add to these the shield, lance, and light
-greaves, we may form a fair idea of his appearance in battle.”
-
-[166] The descendants of Asklêpios (Aesculapius) were called by the
-patronymic name _Asklêpiadai_. They were regarded by some as the real
-descendants of Asklêpios, but by others as a caste of priests who
-practised the art of medicine, combined with religion. Their principal
-seats were Kôs and Knidos.
-
-[167] Plutarch writes to the same effect: “The great battle with
-Darius was not fought at Arbêla, as most historians will have it, but
-at Gaugamêla, which, in the Persian tongue, is said to signify _the
-house of the camel_, so called because one of the ancient kings, having
-escaped his enemies by the swiftness of his camel, placed her there, and
-appointed the revenues of certain villages for her maintenance.”—_Life of
-Alexander_, c. 31.
-
-[168] Kleitarchos, who accompanied Alexander to Asia, and wrote a history
-of the expedition, and Timagenes, an historian in the reign of Augustus,
-gave currency to this fiction, which Curtius is at one with Arrian
-in rejecting. Ptolemy received his title of Sôtêr (saviour) from the
-Rhodians, whom he had relieved from the attacks of Dêmêtrios Poliorkêtês
-(_v._ Pausanias, I. viii. 6).
-
-[169] Thirlwall has noted that this line is found in Stobaeus. It is a
-fragment from one of the lost tragedies of Aeschylus, δράσαντι γάρ τι καὶ
-παθεῖν ὀφείλεται.
-
-[170] The Hyphasis is here probably the Satlej, though the application
-of the name so far down as is here indicated is contrary to Sanskrit
-usage. Several arms of the Hyphasis may have anciently existed which
-went to join the Hydraôtês or perhaps the lower Akesinês. Megasthenês
-was the first who made the existence of the Satlej known. Pliny calls it
-the Hesydrus, and Ptolemy the Zaradros. The united stream which joins
-the Indus, called the Panjnad, has before the confluence a width of 1076
-yards. The Indus after the confluence is augmented to 2000 yards from 600
-yards only above the confluence. From the present confluence to the sea
-the distance is 490 miles.
-
-[171] The _Abastanoi_ are more correctly designated by Diodôros (xvii.
-102) the _Sambastai_, under which form of the name the _Ambashtha_,
-who are mentioned as a people of the Panjâb in the _Mahâbhârata_ and
-elsewhere in Sanskrit literature, can be recognised. It is evident from
-the text that they were settled on the lower Akesinês. They appear to be
-the people called by Curtius the _Sabarcae_, and by Orosius _Sabagrae_.
-
-[172] The Xathroi are the Kshâtri of Sanskrit mentioned in the Laws of
-Manu as an impure tribe, being of mixed origin. In Williams’s _Sanskrit
-Dictionary_ a _Kshâtri_ is defined as “a man of the second (_i.e._
-military) caste (by a woman of another caste?).”
-
-[173] V. de Saint-Martin suggests that in the _Ossadioi_ we have the
-Vasâti or Basâti of the _Mahâbhârata_, a people whom Hematchandra in his
-_Geographical Dictionary_ places between the Hydaspês and the Indus, on
-the plateau of which the Salt Mountains form the southern escarpment. If
-the Vasâti were really so placed, it can scarcely be supposed that they
-would have sent offers of submission to Alexander, who had already passed
-through their part of the country, and was now marching homeward, leaving
-them far in his rear. Cunningham prefers to identify them with the
-_Yaudheya_ or _Ajudhiya_, now the _Johiyas_, who are settled as formerly
-along the banks of the lower Satlej. _Assodioi_ or Ossadioi seems a
-pretty close transcription of _Ajudhiya_.
-
-[174] The name of this city is not given by any of the historians, but in
-all probability it bore the name of its founder. Its site has generally
-been referred to the neighbourhood of Mithânkôt, a town situated on the
-western bank of the Indus a little below the junction of that river
-with the united streams of the Panjâb. V. de Saint-Martin identifies it
-more precisely with Chuchpûr or Chuchur, an ancient fort standing on
-the eastern bank of the Indus right opposite Mithânkôt. This fort bore
-formerly the names of Askalanda, Askelend, and Sikander, which are but
-variant forms of Alexandreia. The great confluence, however, did not
-anciently take place at Mithânkôt, but at Uchh, an old city lying forty
-miles to the north-east of the confluence at Mithânkôt. The place is
-called by Rashed-ud-din _Askaland-usah_, which, as Cunningham points
-out, would be an easy corruption of _Alexandria Uchha_ or _Ussa_, as
-the Greeks must have written it. The word _uchha_ means “high” both in
-Sanskrit and in Hindi, and Uchh seems to owe its name to the fact that
-it stands on a mound. “Uchh is chiefly distinguished (says Masson) by
-the ruins of the former towns, which are very extensive, and attest the
-pristine prosperity of the locality.” _v._ V. de Saint-Martin, _Etude_,
-pp. 124, 125; Cunningham’s _Anc. Geog. of India_, pp. 242-245.
-
-[175] _v._ Note R, Alexander in Sindh.
-
-[176] In Strabo (XV. i.) we find several references to the country of
-Mousikanos. These were based on information supplied by Onesikritos, who
-expatiates in praise of its fertility, on the virtues of its people, and
-the goodness of the laws and government under which they lived. It seems
-now generally agreed that Alôr, which was anciently and for many ages
-the metropolis of the rich and powerful kingdom of Upper Sindh, was the
-capital of Mousikanos. Its ruins were visited by M’Murdo and Lieutenant
-Wood, and afterwards by General Cunningham, who thus describes their
-site: “The ruins of Alôr are situated to the south of a gap in the low
-range of sandstone hills which stretches from Bhakar towards the south
-for about twenty miles until it is lost in a broad belt of sandhills
-which bound the Nâra, or old bed of the Indus, on the west. Through this
-gap a branch of the Indus once flowed, which protected the city on the
-north-west. To the north-east it was covered by a second branch of the
-river, which flowed nearly at right angles to the other at a distance
-of three miles.... In A.D. 680 the latter was probably the main stream
-of the Indus, which had gradually been working to the westward from its
-original bed in the old Nâra.” With regard to the name of the king it
-appears to be a territorial title, since Curtius designates the people
-_Musicani_. Lassen (_Ind. Alt._ ii. 176) takes this to represent the
-Sanskrit Mûshika (which means _a mouse_ or _a thief_), and points out
-that a part of the Malabar coast was also called the Mûshika kingdom.
-Saint-Martin thinks that the Mûshika still exist in the great tribe of
-the Moghsis, which forms the most numerous part of the population of Kach
-Gandâra, a region bordering on the territories of the ancient Mûsikani
-(_Etude_, p. 162).
-
-[177] Curtius calls the subjects of Oxykanos the Praesti, a name which
-would indicate that they inhabited a level country, since the Sanskrit
-word of which their name is a transcript—_prastha_—denotes _a tableland_
-or _a level expanse_. The name, Saint-Martin thinks, is in Justin altered
-to _Praesidae_; but Justin, it appears to me, means the Praisioi thereby.
-Oxykanos is called both by Strabo and Diodôros _Portikanos_, representing
-perhaps the Sanskrit _Pârtha_, “a prince.” It is not easy to determine
-where his dominions lay. They were not on the Indus, for Alexander left
-that river to attack them. Cunningham places them to the west of the
-Indus in the level country around Larkhâna, which, though now close
-to the Indus, was in Alexander’s time about forty miles distant from
-it. Their capital he identifies with Mahorta, a place about ten miles
-north-west from Larkhâna, where there are the remains of an ancient
-fortress on a huge mound, whence perhaps its name _Mâhaurddha_, “very
-high.” Lassen, on the other hand, followed by Saint-Martin, places the
-country of Oxykanos to the east of the river, and therefore in the vast
-Mesopotamia (the Prasiane of Pliny) comprised between the old or eastern
-arm of the Indus and the present channel (_v._ Lassen, _Ind. Alt._ ii.
-177; Saint-Martin, _Etude_, p. 165; Cunningham, _Anc. Geog. of India_,
-pp. 259-262).
-
-[178] See note S, Sindimana.
-
-[179] See Note T, City of the Brachmans, Harmatelia; also Note H_h_,
-Indian Philosophers.
-
-[180] In the 15th chapter of this book Arrian states that Alexander had
-sent Krateros away by this route after he had left the Sogdian capital
-(near Bhakar). From this we may infer that Krateros, soon after he set
-out on his homeward march, had been temporarily recalled by Alexander,
-who may have found the resistance to his arms more formidable than he had
-anticipated. Strabo states in one place (XV. ii. 5) that Krateros set out
-on his march from the Hydaspês and proceeded through the country of the
-Arachotoi and the Drangai into Karmania, and in another (XV. ii. 11) that
-he traversed Choarênê and entered Karmania simultaneously with Alexander.
-Now the former of these routes would have been so needlessly circuitous
-that it cannot be supposed it was that which Krateros selected. He no
-doubt marched through Choarênê (the district of Ariana nearest India),
-to which there was access from India through the Bolan Pass. Before
-rejoining Alexander he must have encountered formidable difficulties in
-traversing the great desert of Karman, which occupies the northern part
-of Karmania, and extends from thence to the confines of Yezd, Khorasân,
-and Seïstan. “This desert (says Bunbury) is a vast track of the most
-unmitigated barrenness, and a considerable portion of this interposed
-between the fertile districts of Murmansheer in Northern Carmania, and
-the Lake Zarrah in Seïstan must of necessity have been traversed by
-Craterus with his army. An Afghan army which invaded Persia in 1719
-suffered the most dreadful hardships in this waste” (_v._ his _Hist. of
-Anc. Geog._ p. 522, also Droysen’s _Geschichte Alexanders_, p. 454, and
-Lassen, _Ind. Alt._ ii. 180).
-
-[181] According to Aristoboulos, as cited by Strabo (XV. i. 17), the
-voyage down stream from Nikaia on the Hydaspês to Patala occupied ten
-months. “The Greeks (he says) remained at the Hydaspês while the ships
-were constructing, and began their voyage not many days before the
-setting of the Pleiades (late in the autumn of B.C. 326), and were
-occupied during the whole autumn, winter, and the ensuing spring and
-summer in sailing down the river, and arrived at Patalênê about the
-rising of the dog-star (towards the end of summer B.C. 325). The passage
-down the river lasted ten months.” According to Plutarch, Alexander spent
-seven months in falling down the rivers to the ocean. Sir A. Burnes
-ascended the Indus up to Lahore in sixty days, a distance of about 1000
-miles. He estimated that a boat could drop down from Lahore to the sea in
-fifteen days, and from Multân in nine days.
-
-[182] In the 41st chapter of the _Periplûs of the Erythraian Sea_ it is
-said that in the regions adjoining the Indus mouths “there are preserved
-even to this very day memorials of the expedition of Alexander, old
-temples, foundations of camps, and _large wells_.”
-
-[183] _v._ Note U, Patala.
-
-[184] This was the northern channel of the Ghâra, the waters of which,
-some centuries after Alexander, found another channel more to the south,
-in the southern Ghâra which joins the main stream below Lâri Bandar.
-
-[185] Caesar’s fleet, it is well known, suffered a similar disaster on
-the shores of Britain. The tides in the Indus are not felt more than
-sixty miles from the sea, whence Cunningham concludes that Alexander must
-then have reached as far as Bambhra on the Ghâra, which is about fifty
-miles by water from the sea. The breaking up of the monsoon, which occurs
-in October, is attended with high winds, intervals of calm, and violent
-hurricanes.
-
-[186] Plutarch says that Alexander called this island Skilloustis, but
-others Psiltoukis. It was from this island Nearchos started on his
-memorable voyage early in October, before the monsoon had subsided. On
-his reaching the port now called Karachi, the great emporium of the trade
-of the Indus, he remained there for twenty-four days, and renewed the
-voyage as soon as the weather permitted.
-
-[187] The eastern branch of the Indus is that now called the Phuleli.
-It separates from the main channel at Muttâri, twelve miles above
-Haidarâbâd, and enters the sea by the Kori estuary, named by Ptolemy
-the Lonibari mouth. Its bed is now almost dry except at the time of the
-inundations, when it assumes the appearance of a great river. At the
-lower part of its course it is known as the Guni. On its east side it
-receives the branch of the Indus, which in ancient times passed Arôr, and
-is now called the _Purana darya_ or _Old river_.
-
-[188] This exaggerated estimate Arrian has taken from the Journal of
-Nearchos. Aristoboulos said that the distance was 1000 stadia. The truth
-is here pretty accurately hit.
-
-[189] “This great lake (says Saint-Martin) might have been the western
-extremity of the Ran of Kachh, a vast depression which abuts on the point
-where the estuary begins, and which for some months of the year (from
-July to October) is inundated by the waters of several rivers. By a
-singular coincidence the terrible earthquake of 1819 has formed a large
-hollow and created a spacious lake traversed by the Korî, and occupying
-probably the same site as the lake mentioned by Arrian. Brahmanic
-tradition, moreover, preserves the memory of a lake formerly existing
-near the Korî, not far from its embouchure. In the _Bhagavata Purâna_
-translated by Bournouf, we read that ‘in the west at the confluence of
-the Sindhu and the ocean is the vast tank of Nârâyana Saras, which is
-frequented by the Recluses and the Siddhas.’... A local tradition picked
-up by M’Murdo refers to the disappearance of this lake of old times, and
-explains the event by a conflagration of the country” (_v._ _Etude_, pp.
-178, 179).
-
-[190] In Italy the Pleiades set in the beginning of November. The
-south-west monsoon prevails from April to October. It sets in on the
-Sindh coast with strong west-south-westerly winds, which cause a heavy
-swell on the sea. The north-east monsoon, which is favourable for
-navigation, begins in the Arabian Sea about the middle of October.
-
-[191] The name of this river has various forms, Arabis, Arbis, Artabis,
-and Artabius. It is now called the Purâli and is the river which, rising
-in the mountain range called by Ptolemy the Baitian, flows through the
-present district of Las into the Bay of Sonmiyâni. It gave its name to
-the Arabioi, whose territory it divided from that of the Oritai, who
-were farther west. Curtius states that Alexander reached the eastern
-boundary of the Arabioi (which may be placed about Karâchi) in nine days
-from Patala, and their western boundary formed by the Arabius in five
-days more. The distance from Haidarâbâd to Karâchi is 114 miles, and
-from Karâchi to Sonmiyâni fifty miles. The average of a day’s march was
-therefore about twelve miles, the same as now in these parts.
-
-[192] The Arabitai are called in the _Indika_, _Arabies_; in Strabo,
-_Arbies_; in Diodôros, _Ambritai_; in Marcian the geographer, _Arbitoi_;
-and in Dion. Perieg. _Aribes_. Their territories extended from the
-western mouth of the Indus to the river Purâli. This people and their
-neighbours, the Orîtai, Cunningham would include within the geographical
-limits of India, although they have always been beyond its political
-boundaries during the historical period. They were tributary to Darius
-Hystaspês, and were still subject to the Persians when the Chinese
-pilgrim Hwen Thsiang visited their country in the seventh century of our
-aera.
-
-[193] In the country of the Oreitai is a river called the Aghor, from
-which, it has been supposed, the people take their name, as thus:
-Aghoritai, Aoritai, Oritai, or Horatae, as they are called by Curtius.
-They are the Neoritai of Diodôros. The length of their coast Arrian
-gives in his _Indika_ at 1600 stadia, while Strabo extends it to 1800.
-The actual length is 100 English miles, somewhere about half of Arrian’s
-estimate taken from Nearchos. The western boundary of the Oritai was
-marked by Cape Mâlân (the _Malana_ of Arrian), which is twenty miles
-distant from the river Aghor. According to Strabo the Oritai were the
-people by whose poisoned arrows Ptolemy was all but mortally wounded.
-
-[194] This name is probably a transcription of the Indian _Râmbâgh_,
-which designated the place where pilgrims assemble before starting for
-the Aghor Valley, in which the principal sacred places are connected
-with the history of Râma, the great hero of the Râmâyana. Cunningham
-accordingly identifies Râmbâgh with Arrian’s Rambakia, and remarks that
-the occurrence of the name of Râmbâgh at so great a distance to the west
-of the Indus, and at so early a period as the time of Alexander, shows
-not only the wide extension of Hindu influence in ancient times, but also
-the great antiquity of the story of Râma (_v._ his _Anc. Geog. of India_,
-pp. 307-310).
-
-[195] D’Anville and Vincent have assumed that Ora is the _Haur_ mentioned
-by Edrisi as lying on the route from Dîbal, near the mouth of the Indus,
-to Firûzâbâd in Mekran. Its situation is uncertain, however, as its name
-does not occur in any recently published account of the country. Ora
-may perhaps have been in the neighbourhood of Kôkala, mentioned in the
-_Indika_ as situated on the Oreitian coast, probably near Cape Katchari,
-to the east of the Hingul river, where the fleet was supplied with a
-fresh stock of provisions. Perhaps it may have here denoted the country
-of the Oreitai.
-
-[196] Gadrôsia in Arrian denotes the _inland_ region which extends from
-the Oreitai to Karmania. The _maritime_ region between the same limits
-he calls the country of the Ichthyophagoi. The Gedrôsian desert since
-the days of Alexander has protected Lower Sindh from any attack by the
-maritime route. The Persian invader has preferred to encounter the
-dangers and difficulties of the mountain passes of Afghânistân rather
-than to expose himself to such horrible sufferings in the burning desert
-as were experienced by the soldiers of Semiramis, Cyrus, and Alexander.
-The length of the Makrân or Beluchistan coast between the Oreitai and
-Karmania is given by Arrian at 10,000 stadia and by Strabo at 7000 only.
-The actual length is 480 English miles, and the time taken by Nearchos in
-its navigation was twenty days.
-
-[197] A description of this unguent is given by Pliny (_N. H._ xii. c.
-26). He there mentions that a special kind of it was produced in the
-Gangetic regions. In the 33d chapter of the same book will be found a
-description of the myrrh-tree and its produce.
-
-[198] Chinnock notes that this was probably the _snow-flake_.
-
-[199] This, says Sintenis, can be nothing else than a kind of acacia. He
-points out that Dioscorides (i. 33) applies to this thorn the expression
-ἀκακία, which Willdenow identifies with the acacia catechu. It grows
-abundantly in the Bombay and Bengal presidencies, producing a gum
-employed both as a colouring matter and a medicinal astringent, and known
-in commerce by the name of cutch.
-
-[200] These people were the Ichthyophagoi of whom Arrian makes frequent
-mention in his _Indika_ when describing the voyage of Nearchos along
-their coast. His description of their appearance and habits closely
-agrees with that given by Strabo in his chapter on Ariana.
-
-[201] Kallatis or Kallatia was a large city of Thrace on the coast of the
-Euxine, colonised from Milêtos. Pliny says its former name was Cerbatis.
-
-[202] _v._ Note V, Alexander’s march through Gedrôsia, Poura.
-
-[203] In Latin _triumphi_.
-
-[204] That is, to one who, like Alexander, approached it from Central
-Asia.
-
-[205] Eratosthenes and other ancient writers describe India as of a
-rhomboidal figure with the Indus on the west, the mountains on the north,
-and the sea on the east and the south. Curtius follows them here in
-reckoning its length from west to east.
-
-[206] These are the mountains of the peninsular part of India.
-
-[207] By the Red or Erythraean Sea is meant the Indian Ocean, which
-included both the Red Sea proper and the Persian Gulf. Curtius here makes
-the two great Indian rivers flow into the same sea. His conception of the
-configuration of India perhaps resembled that of Ptolemy, in whose map
-India is so misrepresented that it appears without its peninsula, but
-with a point (a little below the latitude of Bombay) whence the coast
-bends at once sharply to the east instead of pursuing its actual course
-southward to Cape Comorin.
-
-[208] “Iomanes, a clever conjectural insertion due to Hedike. Foss had
-suspected some such omission, as the old attempt to make the Acesines
-run into the Ganges by finding some other modern name for it was
-preposterous” (_Alexander in India_, by Heitland and Raven, p. 90). The
-Iomanes appears in Ptolemy’s _Geography_ as the Diamouna—that is the
-Yamunâ or Jamnâ, the great river which, after passing Delhi, Mathurâ,
-Agrâ, and other places, joins the Ganges at Allâhâbâd. It rises from hot
-springs not far westward from the sources of the Ganges. Arrian, who in
-his _Indika_ calls it the Jobares, says that it flows through the country
-of the Sourasenoi, who possess two great cities, Methora (Mathurâ) and
-Kleisobara (Krishnapura?). Pliny (vi. 19) states that it passes through
-the Palibothri to join the Ganges. At its junction with the Jamnâ, and
-a third, but imaginary river, the Sarasvatî, the Ganges is called the
-_Trivênî_, _i.e._ “triple plait,” from the intermingling of the three
-streams.
-
-[209] This river is most probably that which is called the Doanas in
-Ptolemy’s _Geography_, where it designates the Brahmaputra. The Doanas
-was probably also the Oidanes of Artemidôros, who, according to Strabo
-(XI. i. 72), described it as a river that bred crocodiles and dolphins,
-and that flowed into the Ganges. If the first two letters in _Doanas_ be
-transposed, we get almost letter for letter the _Oidanes_ of Artemidôros,
-and we get it again, though not so closely, if we discard _r_ from the
-Dyardanes of Curtius. That these two writers had the same river in view
-is confirmed by their mentioning the very same animals as bred in its
-waters.
-
-[210] No satisfactory identification of this river has as yet, so far
-as I am aware, been proposed. The river called by Arrian (iv. 6) the
-_Erymandros_, and by Polybios the _Erymanthus_, and now known as the
-Helmund, has a name pretty similar, but it does not discharge into the
-sea. It enters the inland lake called Zarah, in the province of Seistan
-in Afghanistan. According to Arrian it disappears in the sands.
-
-[211] These statements about the north wind as it affects India have no
-basis in fact, and those that immediately follow reach the very acme of
-absurdity. The cold season occurs in India as in Europe during winter,
-but snow never falls on the plains. During the hot season, however,
-hailstorms occasionally occur and inflict more or less damage on the
-crops. I have myself witnessed in Calcutta a thunderstorm accompanied
-with a descent of hail, commingled with large pieces of ice, and this in
-one of the hottest months of the year, June or July, I forget which.
-
-[212] Agatharchides, a writer of the second century B.C., begins his work
-on the Erythraean Sea by inquiring into the origin of its name. On this
-point four different opinions were held, and of these he adopted that
-which fathered the name on King Erythrus. He then tells the story of
-this king (who was a Persian) as he had learned it from a Persian called
-Boxos who had settled in Athens. Strabo (xvi. 20) gives a brief summary
-of this passage, and Pliny (_N. H._ vi. 28) a still briefer. Nearchos, as
-we learn from Arrian’s _Indika_ (c. 37), in the course of his memorable
-voyage put into an island called Oärakta (now Kishm), where the natives
-showed him the tomb of the first king of the island. They said that his
-name was Erythrês, and that the sea in those parts was called after him
-the _Erythraean_. Opinions still differ as to the origin of the name.
-According to some it was given from the red and purple colouring of the
-rocks which in some parts border the sea, according to others from the
-red colour sometimes given to the waters by the sea-weed called Sûph.
-Fresnel, however, rejecting such views, interprets the name as meaning
-the sea of the Homêritai, _i.e._ _Himyar_ or _Hhomayr_, or _red men_,
-whose name and the Arabic word _ahhmar_ (red) have the same root. The
-people here indicated occupied Yemen, and were called _red men_ in
-contrast to the _black men_ of the opposite coast. Others again attribute
-the name to _Edom_ (Idumea), which bordered the Gulf of Akaba, the
-eastern arm of the Red Sea, at its northern extremity. _Edom_ signifies
-_red_. Further references to this subject will be found in Mela (III.
-viii. 1), Solinus (c. 36), Dio Cassius (lxviii. 28), and Stephanos Byz.
-_s.v._ Ἐρυθρά.
-
-[213] As the dress of the natives was made in ancient times as at
-present, chiefly from cotton, this perhaps may be the substance meant
-here by flax. The valuable properties of the wool-like product of the
-cotton plant (_Gossypium herbaceum_, the _Karpâsa_ of Sanskrit) were
-early known, as in one of the hymns of the Rig-veda mention is made of
-female weavers intertwining the extended thread. “The dress worn by the
-Indians (says Arrian, citing Nearchos) is made of cotton, a material
-produced from trees. They wear an under-garment of cotton which reaches
-below the knee half-way down to the ankles, and also an upper garment
-which they throw partly over their shoulders, and partly twist in folds
-round their head” (_Indika_, c. 16). This costume is mentioned in old
-Sanskrit literature, and is carefully represented in the frescoes on the
-caves of Ajanta. We learn from the _Periplûs of the Erythraean Sea_ that
-muslin (othonion) was imported into the marts of India from China, and
-exported thence along with Indian muslin and coarser cotton fabrics to
-Egypt.
-
-[214] Strabo (XV. i. 67) states on the authority of Nearchos that
-the Indians wrote letters upon cloth, which was well pressed to make
-it smooth, but adds that other writers affirmed that the Indians had
-no knowledge of writing. They were, however, acquainted with writing
-for some centuries before Alexander’s time, but whence they got their
-alphabet is a question not yet quite settled, though the weight of
-opinion inclines to assign it a Himyaritic origin. We learn from Pliny
-(xiii. 21) that paper made from the papyrus plant did not come into
-common use out of Egypt till the time of Alexander the Great. He then
-goes on to say that for writing on, the leaves of palm-trees were first
-used, and then the barks (_libri_) of certain trees. Some of the Egyptian
-papyrus-rolls are as old as the sixth dynasty.
-
-[215] Nearchos, as we learn from Arrian’s _Indika_, c. 15, was taken
-with surprise when he heard in India parrots talking like human beings.
-Pliny says (x. 58) that India produces this bird, which is called the
-_Septagen_, and that it salutes its masters, and pronounces the words it
-hears. If it fails to do so it is beaten on the head, which is as hard
-as its bill, with an iron rod, until it repeats the words properly. Ovid
-(_Amores_, ii. 6) calls the parrot the imitative bird from the Indians of
-the East. Another Indian bird, the Maina, which in size and appearance
-somewhat resembles the thrush, can be taught to speak with great
-distinctness. It is probably the bird which Aelian (_Hist. Anim._ xvi. 3)
-describes under the name of the _Kerkiôn_.
-
-[216] Here Curtius makes a mistake, for not only is the rhinoceros bred
-in India, but the Indian species is the largest known, and its flesh was,
-by the Brahmans, allowed to be eaten, though most other kinds of animal
-food were interdicted. Ktêsias describes it, but very incorrectly, under
-the name of the one-horned ass. It is described also in Aelian’s _History
-of Animals_ (xvi. 20) in a passage supposed to have been copied from
-the lost _Indika_ of Megasthenes. It is there called the Kartazôn. The
-fables about the unicorn had their source most probably in the fanciful
-account Ktêsias has given of the Indian wild ass. Aristotle, referring
-to it, says briefly: “We have never seen a solid-hoofed animal with two
-horns, and there are only a few of them that have one horn, as the Indian
-ass and the oryx.” Kosmas Indikopleustes, who, as his surname shows, had
-visited India, gives in the eleventh book of his _Christian Topography_ a
-description of the rhinoceros, illustrated with a picture of the animal
-which represents it as somewhat like a horse, with its nose surmounted by
-a pair of horns slightly curved. We know that the picture is meant to be
-that of the rhinoceros from the name being attached. Kosmas says that he
-had only seen the animal from a distance. He has also given a description
-and picture of the unicorn, an animal which he had never seen, but had
-delineated from four brazen statues of it which adorned a palace in
-Aethiopia. A single straight horn of great length is represented as
-springing up from the top of its head.
-
-[217] Pliny (_Nat. Hist_. viii. 11) notes, like Curtius here, that India
-produced the largest elephants. He had, however, stated previously (vi.
-22) that, according to Onesikritos, the elephants of Taprobane (Ceylon)
-were larger and more warlike than those of India. Many references to
-the Indian elephants occur in the classics. Arrian, in the thirteenth
-and fourteenth chapters of his _Indika_, describes the mode in which
-they were hunted, and other particulars regarding them. Polybios (v. 84)
-says that the African elephants could neither endure the smell nor the
-trumpeting of their Indian congeners.
-
-[218] Herodotos (iii. 106) says that gold was produced in great
-abundance in India, some of it washed down by the streams, and some
-dug out of the earth, but the greater part of it being the ant-gold
-surreptitiously procured. The heavy tribute levied by Darius on the
-Indian provinces (chiefly west of the Indus) was paid in gold-dust. We
-learn, notwithstanding, from Arrian that the companions of Alexander
-found that the Indian tribes they met with, which were numerous, were
-destitute of gold. The ant-gold produced in Dardistan seems therefore to
-have found its way rather to the provinces west of the Indus than to the
-Panjâb. Strabo (XV. i. 57), quoting Megasthenes, says that the rivers in
-India bring down gold-dust, a part of which is paid as a tax to the king.
-By the king is here meant Chandragupta (Sandrokottos), at whose court
-Megasthenes for some years resided. As the river Sôn, which in his time
-entered the Ganges at Palibothra (now Patna), was called poetically the
-_Hiranyavâha_—_i.e._ “bearing gold,”—we may assume that gold was found
-in the sands of that river. The grandson of Chandragupta, Aśôka, as is
-stated in the _Mahavansâ_, sent missionaries to preach Buddhism into the
-_gold district_ of Suvarnabhûmi, a region which Turnour identified with
-Burma, but which Lassen took to be a maritime district situated somewhere
-in the west (_v._ his _Ind. Alt._ ii. pp. 236, 237; also i. 237, 238).
-Strabo (XV. i. 30) says that in the country of Sopeithês there were
-valuable mines both of gold and silver among the mountains.
-
-[219] Pliny, in the latter part of his 37th book, treats of the various
-kinds of precious stones found in India, and of the uses to which they
-are there applied. In some of the other books incidental notices of them
-are also to be met with, while his 9th book is full of details about the
-pearl. From Strabo (II. iii. 4) we learn that an adventurer, Eudoxos of
-Kyzikos, who had been sent by Ptolemy Physkôn, king of Egypt, to India,
-returned thence, bringing back with him precious stones, some of which
-the Indians collect from among the pebbles of the river, and others of
-which they dig out of the earth. In his 15th book he states that India
-produces precious stones, as crystals, carbuncles of all kinds, and
-pearls. In Ptolemy’s _Geography of India_, and in the _Periplûs of the
-Erythraean Sea_ mention is made of the diamond, beryl, onyx, carnelian,
-hyacinth, and sapphire as precious stones of India. They mention also
-various pearl fisheries existing in and near India. Arrian states in his
-_Indika_ (c. 8) that the pearl in India is worth thrice its weight in
-refined gold, and that it was called in the Indian tongue _Margarita_.
-This, which is also its classical name, may represent either the Sanskrit
-_manjari_, or the Persian _marwarîd_.
-
-[220] Arrian, on the authority of Nearchos, states in his _Indika_ (c.
-16) that the Indians wear shoes of white leather elaborately trimmed, and
-having thick soles (or heels) to make them look taller.
-
-[221] Strabo notes from Kleitarchos similar statements regarding the
-treatment of their hair by the Indians (XV. i. 71), and Arrian has noted
-the Indian practice (which is still in vogue) of dying the beard of a
-variety of colours.
-
-[222] “In the processions at Indian festivals (says Strabo, XV. i. 69)
-are to be seen wild beasts, as buffaloes, panthers, tame lions, and a
-multitude of birds of variegated plumage and of fine song.” Aelian,
-in a passage copied most probably from Megasthenes, says that the
-favourite bird of the king of the Indians (Chandragupta no doubt) was
-the hoopoe. He carried it on his wrist, and amused himself with it, and
-never tired gazing with admiration on its exquisite beauty, and the
-splendour of its plumage. The luxurious mode of life in which the Indian
-king (Chandragupta) indulged is described by Strabo (XV. i. 55) much in
-the same terms as by Curtius here. The native writings called _sutras_
-describe in like manner how the kings at festivals march out on elephants
-to the sound of all kinds of instruments, amid the scent of perfumes and
-clouds of frankincense.
-
-[223] Strabo adds the significant statement that the king at night is
-obliged from time to time to change his couch from dread of treachery.
-The frequency of changes in the succession shows that such a precaution
-was not unnecessary. If a woman put to death a king when he was drunk,
-she was rewarded by becoming the wife of his successor. From Athênaios we
-learn that among the Indians the king might not get drunk. The assertion
-made by Curtius that the Indians all use much wine is contrary to the
-testimony of Megasthenes, who said that they use it only on sacrificial
-occasions. Wine was no doubt imported into the marts of the Malabar
-coast, but the quantity must have been limited, and could only have been
-purchased by the rich. The Brahmans of the Ganges, from whom Megasthenes
-obtained much information, punished indulgence in intoxicating drinks
-with great severity. The Aryans of the Panjâb were less abstemious, and
-this led to dissensions, and a final rupture between them and their
-brethren of Iran. The wine used at sacrifices was the fermented juice of
-the plant called _soma_. When required for drinking it was mixed with
-milk.
-
-[224] The diversity of views which prevailed in India regarding suicide
-was noticed by Megasthenes. The book of the law, in case of incapacity,
-regards it as meritorious, but the Buddhists altogether condemned it.
-Pliny (vi. 19) says that the Indian sages _always_ ended their life by a
-voluntary death on the funeral pile.
-
-[225] This is a very vague and meagre account of the opinions and
-practices of the Indian philosophers and ascetics. Other writers are
-more copious on the subject, as Strabo (XV.), Arrian (_Anab._ vii. 2, 3;
-_Indika_, 11), Diodôros (ii. 40), Plutarch (_Life of Alexander_, 64, 65).
-References are made to it by Mela, Suidas, Orosius, Philo, Ambrosius,
-Aelian, Porphyrius, and others (_v._ Notes W and H_h_).
-
-[226] Certain trees are still held sacred in India. The pipal, for
-instance, is thought to be frequented by bhûts, _i.e._ demons.
-
-[227] See Note X.
-
-[228] Arrian says, however, that most of the inhabitants of this city,
-which belonged to the Aspasians, and was fortified by a double wall,
-escaped to the mountains.
-
-[229] Philostratos (ii. 4) says that Alexander did not ascend the
-mountain, but, though anxious to do so, contented himself with offering
-prayers and sacrifices at its base. He was afraid that the Macedonians on
-seeing the vines would be reminded of home, and have their love of wine
-revived after being accustomed to do without it.
-
-[230] The Elzevir editor aptly quotes here Tacit. _H._ i. 55: _Insita
-mortalibus natura, propere sequi, quae piget inchoare_.
-
-[231] Justin (xii. 7) speaks of mountains which he calls _Daedali_, and
-these Cunningham (p. 52) takes to be Mount _Dantalok_, which is about
-three miles distant from _Palo-dheri_ (or _Pelley_, as General Court
-calls it), a place forty miles distant from Pashkalavati (Hasht-nagar).
-In the spoken dialect, he adds, _Dantalok_ becomes _Dattalok_, which the
-Greek _Daidalos_ may fairly be taken to represent. I think, however,
-Alexander had not penetrated so far eastward as this identification
-implies. It has been taken by Müller to be Arrian’s _Andaka_ or _Andêla_,
-which he would therefore alter to _Daidala_. An Indian city called
-_Daidala_ is mentioned by Stephanos Byz., and in Ptolemy’s _Geography_
-another city of the same name is mentioned as belonging to the
-Kaspeiraioi (or Kashmirians), who in Ptolemy’s days had extended their
-rule as far eastward as the regions of the Jamna. Abbot in his _Gradus
-ad Aornon_ seems to identify Daedala with Doodial, and Acadira, which is
-mentioned immediately after, with Kaldura.
-
-[232] Arrian calls this river the _Euaspla_. It is most probably the
-Kâmah or Kunâr river. Its name, _Cho-asp-es_, has one of the elements of
-the name of the people in its neighbourhood, the _Asp-asioi_. The prefix
-_cho_ may, like _eu_ or _su_, mean _river_, and Aspa means _a horse_, in
-Zend.
-
-[233] Beira, it has been supposed, is the _Bazira_ of Arrian; but as
-this has been on adequate grounds identified with Bazâr of the present
-day, the supposition is untenable. Bazâr lies too far east to suit the
-requirements.
-
-[234] “How this arrangement was to prevent the upper part of the wall
-from settling down is a mystery as the text stands; and we can only
-suppose that (_a_) Curtius has not understood his authorities, or (_b_)
-has left out some important steps in the description, or (_c_) that the
-text is mutilated so as to conceal his real meaning.”—_Alex. in India_,
-p. 107.
-
-[235] Seneca (_Epistle_ 59) puts almost the same words into his mouth:
-“All swear that I am the son of Jupiter, but this wound proclaims me to
-be a man.” This is perhaps the occasion to which Plutarch refers when he
-states (_Alex._ 28) that Alexander when shot with an arrow turned in his
-pain to his attendants, and said: “This blood, my friends, is not the
-ichor which blest immortals shed”—a quotation from Homer.
-
-[236] Pratt (ii. 276, n.) notices from Athenaios that these movable
-towers were invented by Dyades, pupil of Polyeîdes, who accompanied
-Alexander.
-
-[237] According to Arrian, the besieged lost heart not from terror of the
-engines, but on seeing their commander killed. We read in Caesar that
-his engines produced a similar effect on the minds of the Gauls. They
-said that they could not believe the Romans were warring without the help
-of the gods since they were able to move forward engines of so great a
-height and with such celerity (_De Bell. Gall._ ii. 31).
-
-[238] Curtius had no doubt here in his eye a passage from Livy, whose
-picturesque style was his exemplar: “Ipse collis est in modum metae in
-acutum cacumen a fundo satis lato fastigatus” (B. xxxvii. 27). In the
-centre of the Roman circus ran lengthways down the course a low wall, at
-each extremity of which were placed, upon a base, three wooden cylinders
-of a conical shape which were called _metae_—the goals.
-
-[239] _Ex sua cohorte_—that is, from the retinue of pages in immediate
-attendance on the king. From this body officers were selected to fill the
-highest civil and military posts in the Macedonian state.
-
-[240] Perhaps passed by a council of war or a general assembly of the
-troops. Philôtas, the son of Parmenion, was condemned to death by the
-Macedonian army.
-
-[241] The readers of Virgil will be reminded by this episode of that
-of Euryalus and Nisus. Curtius indeed seems to me to have borrowed his
-account of the death-scene from that poet rather than from any historical
-authority.
-
-[242] He is called Aphrikês by Diodôros.
-
-[243] Diodôros less accurately calls him Môphis. His name _Ambhi_ (in
-Sanskrit) is found in the Gana-pâtha, a genuine appendix to Pânini’s
-_Grammar_ (v. _Journal Asiatique_, Series VIII. tome xv. p. 235). For
-remarks on the _coined money_ which he gave to Alexander, see Note K_k_.
-
-[244] It was Krateros, however, and not Ptolemy, who was left in charge
-of the division of the army which faced the camp of Pôros. Curtius has
-therefore here made a mistake.
-
-[245] That is, Pôros had been enticed down the bank so far that the
-island which lay where the passage was really to be made was no
-longer visible. Curtius says nothing of the other island on which the
-Macedonians landed under the erroneous impression that they had gained
-the bank of the river, and Diodôros is equally silent.
-
-[246] According to Arrian this force was commanded by the son of Pôros.
-
-[247] See Note Y, Battle with Pôros.
-
-[248] Boukephalos was no doubt the horse to which Curtius here refers,
-but according to some accounts that famous steed was not in the battle.
-Curtius here follows Chares, as the following passage quoted from this
-writer by Aulus Gellius (_Noct. Attic._ v. 2) will show: “The horse
-of King Alexander was both by his head and by his name _Bucephalas_
-(_i.e._ ox-head). Cares has stated that he was bought for thirteen
-talents, and presented to King Philip.... Regarding this horse it seems
-worth recording that when caparisoned and armed for battle he would not
-suffer himself to be mounted by any one but the king. It is also told
-of this horse that in the Indian war when Alexander, mounted upon him,
-and performing noble deeds of bravery, had with too little heed for his
-own safety entangled himself amid a battalion of the enemy, where he
-was on all sides assailed with darts, his horse was stabbed with deep
-wounds in the neck and sides. Ready to expire, and drained of nearly
-all his blood, he nevertheless bore back the king from the midst of his
-foes at a most rapid pace; and when he had conveyed him beyond reach
-of spears, he straightway dropped down, and having no further fear for
-his master’s safety, he breathed his last as if with the consolation of
-human sensibility. Then King Alexander having gained the victory in this
-war, built a town on this spot, and in honour of his horse called it
-Bucephalon.”
-
-[249] Arrian says that the first messenger sent was Taxilês himself.
-
-[250] According to Arrian, Taxilês escaped by a hasty flight.
-
-[251] Diodôros states, on the contrary, that Alexander checked the
-slaughter.
-
-[252] This is scarcely probable. The incident is mentioned by no other
-writer.
-
-[253] Curtius has here marred with his rhetoric and moral reflections the
-simple and dignified answer of Pôros, that he wished to be treated like
-a king. Lucan similarly has dilated into some twenty lines of rhetoric
-Caesar’s famous words to the boatmen in the storm: “Fear not, you carry
-Caesar and his fortunes.” Plutarch, both in his _Life of Alexander_ and
-in his _De Ira Cohibenda_ (c. 9), has stated the reply of Pôros in the
-same terms as Arrian.
-
-[254] Cicero (_pro Marcello_) extols Alexander in the highest terms
-for acting thus towards his vanquished enemy; and Seneca in his _De
-Clementia_ follows in a similar strain.
-
-[255] Philostratos, in his life of Apollonios of Tyana, states that
-Alexander dedicated likewise to the sun one of the elephants of Pôros,
-the first of them that deserted to his side, and which he called _Ajax_,
-and also the altars which he reared on the banks of the Hyphasis to mark
-the limits of his advance. As the same author states that Apollonios saw
-_Ajax_ still alive at Taxila some 370 years later, his veracity may be
-suspected.
-
-[256] See Note Z, Indian Serpents.
-
-[257] The Sanskrit name of the rhinoceros is _Ganda_, also _Gandaka_ and
-_Gandânga_.
-
-[258] This is the _ficus Indica_, commonly called the banyan-tree,
-because of the frequent use made of its shelter by traders who dealt in
-grain, called in India _Banyans_. Strabo (XV. i. 21) describes this tree
-from Onesikritos, who saw it growing in the country of Mousikanos. Pliny
-also (_N. H._ xii. 11) describes the tree and its fruit, adding that it
-grows chiefly in the neighbourhood of the Acesines (_Chenâb_); see also
-Theophrastos, _De Plantis_, iv. 5, and Arrian’s _Indika_, c. 11. Several
-English poets have made it the subject of their verse—Ben Jonson, Milton,
-Tickell, and Southey. Its stately stems rise in solemn grandeur like the
-basaltic pillars of Fingal’s Cave, and with the over-arching boughs form
-a vast and wondrous dome—
-
- “Where as to shame the temples decked
- By skill of earthly architect,
- Nature herself, it seems, would raise
- A minster to her Maker’s praise.”
-
-[259] Ailianos (_H. A._ xii. 32) says that while the Indians knew the
-proper antidote against the bites of each kind of serpent, none of the
-Greek physicians had discovered any such antidote. See Note Z, Indian
-Serpents.
-
-[260] See Note A_a_, Indian Peacocks.
-
-[261] This must be the town which Arrian calls _Pimprama_, distant a
-day’s march from Sangala. The accounts of the two historians are at
-variance, however, since Arrian says that the place surrendered without
-resistance.
-
-[262] This place was Sangala, for which see Note M.
-
-[263] Caesar’s men were similarly alarmed on seeing for the first time
-the war chariots of the Britons: _perturbatis nostris novitate pugnae_
-(_Bell. Gall._ iv. 34). See also Livy, x. 28.
-
-[264] Arrian mentions gaps between the waggons, but does not state that
-they were fastened together. Vegetius (_De re Militari_, iii. 10),
-however, observes: “All barbarians fasten their chariots together in
-a ring in the fashion of a camp, and thus keep themselves safe from
-surprise during the night.”
-
-[265] “It is impossible to compare the numbers given by Curtius and
-Arrian, as neither gives the total of killed, and the details of the
-numbers who fell in the separate operations of the siege are not so
-stated as to admit of comparison” (_Alex. in India_, p. 130).
-
-[266] The better form of the name is _Sôphytes_, which properly
-transliterates the Sanskrit original _Saubhutu_, but see Biographical
-Appendix, _s.v._ Sôphytes.
-
-[267] According to Strabo the inspection was made when the child was two
-months old. He notices that the practice of widow-burning was known here.
-
-[268] “The Indians,” says Solinus (c. 55), “rub down the beryl into
-hexagonal forms in order to impart vigour to the dull tameness of the
-colour by the reflection from the angles. Of the beryl the varieties
-are manifold.” Pliny, from whom Solinus no doubt drew this information,
-states (xxxvii. 5) that beryls were seldom found elsewhere than in India,
-and that the Indians had discovered how to make counterfeit gems and
-especially beryls by staining crystal.
-
-[269] See Note B_b_, Indian Dogs.
-
-[270] The ordinary and correct reading is not _Phegeus_, as in the text
-from which I translate, but _Phegelas_, which transliterates the Sanskrit
-_Bhagala_. See Biog. Appendix, _s.v._ Phegelas.
-
-[271] A sandy desert stretches from the southern borders of the Panjâb
-almost to the Gulf of Kachh. The breadth of this desert from east to
-west is about 400 miles. In some places it is altogether uninhabited; in
-others villages and patches of cultivation are found thinly scattered. On
-the east it gradually gives way to the fertile parts of India.
-
-[272] For Gangaridae see Note C_c_, and for Prasii, Note D_d_. The common
-reading of this name in the editions of Curtius is Pharasii.
-
-[273] The name as given here seems less correct than the form in Diod.
-_Xandrames_, which can be referred to the Indian word _Chandramas_,
-meaning _moon-god_. See Biog. Appendix, _s.vv._ Xandrames and
-Sandrokottos.
-
-[274] On the contrary, elephants are easy to tame. Arrian in his _Indica_
-(c. 13, 14) has described the manner both of trapping and taming them.
-The same methods are still employed, with only slight variations. See
-also Pliny, viii. 8-10; Diodôros, iii. 26; Ailianos, viii. 10 and 15, and
-x. 10; and Tzetzes, _Chiliad_, iv. 122.
-
-[275] There was no great disparity of numbers in the battle of the
-Granîkos between the Greeks and Persians, 35,000 on Alexander’s side and
-40,000 on the other.
-
-[276] So Caesar, when his soldiers, terrified by the accounts they had
-heard of the Germans, refused to advance against them, said, that if
-nobody else would go with him he would set out with the Tenth Legion
-alone (_Bell. Gall._ i. 40). Thirlwall is of opinion that Alexander’s
-threat to throw himself on his Baktrian and Skythian auxiliaries, and
-make the expedition with them alone, most likely misrepresents the tone
-which he assumed.
-
-[277] Cerealis addressed his men in similar terms: “Go, tell Vespasian,
-or Civilis and Classicus who are nearer at hand, that you deserted your
-leader on the field of battle” (Tacitus, _H._ iv. 77).
-
-[278] “This speech, put into the mouth of Coenus, has a peculiar literary
-interest beyond the ordinary run of orations written for their leading
-characters by the rhetorical historians of antiquity. In the remaining
-works of the elder Seneca we have a _suasoria_ or hortatory oration (see
-Mayor on Juvenal, i. 16) on this very subject, in which are arranged all
-the telling sentences that some of the most famous Roman rhetoricians
-could compose to suit the situation. The remarkable parallels found in
-this collection to the present speech of Curtius illustrates in a very
-striking way the artificial nature of these harangues, and show what
-a vast amount of labour this spirited and polished specimen probably
-took to produce. The corresponding speech in Arrian, v. 27, though less
-pointed than that in Curtius, is more natural and easy, and certainly far
-superior to that put into the mouth of Alexander” (_Alexander in India_,
-p. 140, n. 5).
-
-[279] See Note N, Alexander’s Altars on the Hyphasis.
-
-[280] Curtius is here in error as to the place of his death, for he died
-at the Hydaspês, as will be seen by a reference to Arrian, vi. 2. He is
-further in error, like Diodôros, in making the fleet start on its voyage
-from the Akesinês instead of from the Hydaspês.
-
-[281] “It is recorded,” said Colonel Chesney in his Simla lecture on
-Alexander, “that he sent to Greece for 20,000 fresh suits of armour. A
-suit of armour and arms probably weighed three-fourths of a maund (60
-lbs.), and we may assume that with the arms a good many other articles
-were indented for at the same time. Altogether we may take it that the
-requisition was for not less than from 20,000 to 30,000 mule loads—30,000
-laden mules to be despatched from Macedonia to the Satlej! A large order.
-And this suggests another consideration. Alexander’s army on the Satlej
-was 50,000 strong; how about his lines of communication? During the
-late Afghan war over 50,000 men crossed the frontier, yet I believe the
-general had never at any time more than 10,000 men in hand at the front;
-the rest were swallowed up in holding obligatory posts and keeping up
-the line of communication. Now if 40,000 men are needed for this purpose
-to keep 10,000 effective in the front, when the distance to be covered
-was only 200 miles, what would be the force required to secure the line
-of communication between Macedonia and the army halted on the banks of
-the Satlej? The answer is to be found in the system of war pursued by
-Alexander’s Greek generals, and garrisons were left at certain points
-on the road; and where complete submission was made, the enemy was left
-in possession of his country and converted into an ally. But when the
-resistance was obstinate Alexander left no enemies behind.” As Alexander
-led into India 120,000 men, Colonel Chesney’s estimate that he had only
-50,000 at the Hyphasis (which he calls the Satlej) must surely be far
-below the mark.
-
-[282] Yet Pliny (vi. 17) says that though Alexander sailed on the Indus
-never less than 600 stadia per day, he took more than five months to
-complete the navigation of it! This would give the Indus a length of
-12,000 miles! Aristoboulos said the navigation occupied ten months, but
-we may strike off a month from this estimate. The voyage began near the
-end of October 326 B.C. The distance from the starting-point to the sea
-by the course of the river is between eight and nine hundred British
-miles.
-
-[283] See Note E_e_, The Sibi.
-
-[284] See Note F_f_, The Agalassians.
-
-[285] Curtius has here confounded the junction of the Hydaspês and
-Akesinês with that of the Indus and the combined stream of the Panjâb
-rivers. The geography of the passage is inexplicable. Arrian has given
-a vivid description of the confluence, but does not indicate that
-Alexander’s life was in danger from its perilous navigation.
-
-[286] This rhetorical passage will remind the readers of Virgil of his
-description of the zones (_Georg._ i. 231-251): “Five zones comprise the
-heaven ... of which two, the frozen homes of green ice and black storms,
-stretch far away.... One pole is thrust down beneath the feet of murky
-Styx ... where eternal night, wrapped in her pall of gloom, sits brooding
-in unending silence.” The passage was probably, however, suggested by the
-lines of the sixth book of the _Aeneid_, 794-796: “He (Augustus Caesar)
-will stretch his sway beyond Garamantian and Indian. See, the land is
-lying outside the stars, outside the sun’s yearly path.”
-
-[287] Racine (_Alex._ v. i.), imitating the present passage, says: “_des
-déserts que le ciel refuse d’éclairer, où la nature semble elle-même
-expirer_” (_Alex. in Ind._ p. 148).
-
-[288] From which they were yet some 600 miles distant!
-
-[289] Called the Oxydrakai by Arrian. See Note P. Curtius here differs
-from Diodôros, who says that the Syrakousai (Oxydrakai) and Malloi could
-not agree as to the choice of a leader, and ceased in consequence to keep
-the field together. Both these historians are silent as to the operations
-conducted by Alexander during his march from the junction of the Hydaspês
-and the Akesinês to the capital of the Malloi situated above the old
-junction of the united stream of these two rivers with the Hydraôtês.
-
-[290] But according to Arrian, Strabo, and Plutarch, the city where
-Alexander was nearly wounded to death belonged to the Malloi.
-
-[291] Thirlwall, with good reason, regards this incident as a mere
-embellishment of the story. “It is certain,” he says, “that even if
-Alexander believed in such things less than he appears to have done,
-he was too prudent to disclose his incredulity, and so throw away an
-instrument which a Greek general might so often find useful” (_Hist. of
-Greece_, vii. c. 54). The story is found in Diodôros also. If a fiction,
-it may have been suggested by the fact that Alexander on approaching
-Babylon, where he died, was warned by Chaldaean soothsayers not to enter
-that city. If true, Alexander had doubtless in his mind the words of
-Hector (_Iliad_, xii. 237-243), where he expresses his contempt for omens
-drawn from the flight of birds. Hannibal had a similar contempt, as
-appears from Cicero, _de Div._ ii.
-
-[292] Curtius, like Plutarch, represents Alexander to have been wounded
-after he had scaled the _city_ wall, and thence leaped down into the
-_city_. But this is a mistake. It was the wall of the _citadel_ he
-scaled, and it was within the _citadel_ he was wounded, as we learn both
-from Arrian and Diodôros.
-
-[293] “Probably a piece of gratuitous padding put in by Curtius to
-heighten the effect of his picture. Nothing of the kind is found in
-Arrian or Diodôros” (_Alex. in India_, p. 151).
-
-[294] Timaeus and Aristonus are mentioned only by Curtius as among those
-who came first to Alexander’s rescue. It is supposed that the Timaeus of
-Curtius is the same person as the Limnaios of Plutarch.
-
-[295] Pliny (vii. 37) mentions a Critobulus who acquired great celebrity
-by extracting an arrow from the eye of Philip, Alexander’s father.
-Arrian again says that some authors assigned the credit of the operation
-in Alexander’s case to Kritodêmos, a physician of Kôs, but others to
-Perdikkas.
-
-[296] So Marius in like circumstances forbade himself to be bound
-(Cicero, _Tusc. Disput._ ii. 22).
-
-[297] The Hydraôtês or Râvi, which in those days joined the Akesinês
-below Multân.
-
-[298] Arrian, on the contrary, states, on the authority of Nearchos, that
-Alexander was annoyed by the remonstrances of his friends.
-
-[299] A Thracian tribe whose country is mentioned in Ptolemy’s
-_Geography_ as a _stratêgia_—that is, a province governed by a general of
-the army.
-
-[300] That is when he crossed the Tanaïs (Jaxartês) to attack the
-Skythians. “Unus Pellaeo juveni non sufficit orbis.”
-
-[301] Referring to his descent from Achilleus, whose career was short but
-glorious.
-
-[302] Alexander here refers to the plot of Hermoläos and the pages
-against his life.
-
-[303] Philip was assassinated by Pausanias while entering the door of
-a theatre. The Elzevir editor aptly quotes an epigram on Henry IV. of
-France, to whom a saying was attributed _Duo protegit unus_:
-
- “Gallorum Rex regna, inquis, duo protegit unus;
- Protexêre tuum nec duo regna caput.”
-
-[304] The incident is mentioned briefly by Diodôros (xvii. 99). The 3000
-Greeks who left their colonies to return home suffered great hardships on
-the way, and were slain by the Macedonians after Alexander’s death.
-
-[305] The Sudracae and the Malli. They arrived while Alexander was still
-in camp near the confluence of the Hydraôtês with the Akesinês, where he
-had joined Hêphaistiôn and Nearchos.
-
-[306] A statement, as Thirlwall observes, hardly consistent either
-with the boasts of independence made by the two nations, or with their
-recorded actions.
-
-[307] Athenaios (vi. 13) relates, on the authority of Aristoboulos,
-that this Dioxippos, the Athenian, whom he calls a _pankratiast_, when
-Alexander on a certain occasion was wounded, and the blood flowing,
-exclaimed: “This is ichor such as flows in the veins of the blessed
-gods.” Ailianos in his _Hist. Var._ (x. 22) describes his combat with the
-Macedonian. Pliny (xxxv. 11) informs us that Dioxippos was painted as a
-victor in the Olympic _pancratium_ by Aleimachus.
-
-[308] It is uncertain whether the Macedonians were of the same blood
-as the Greeks. Their kings undoubtedly were, but Grote, influenced by
-his antipathy to Alexander, who had crushed the liberties of Greece,
-considered him little better than a barbarian, “who had at most put
-on some superficial varnish of Hellenic culture.” See on this point
-Freeman’s _Historical Essays_, vol. ii. pp. 192-201, 3rd ed.
-
-[309] “The sword blades of India had a great fame over the East, and
-Indian steel, according to esteemed authorities, continued to be imported
-into Persia till days quite recent. Its fame goes back to very old times.
-Ktesias mentions two wonderful swords of such material that he got from
-the King of Persia and his mother. It is perhaps the _ferrum candidum_
-of which the Malli and Oxydracae sent 100 talents’ weight as a present
-to Alexander. Indian iron and steel are mentioned in the _Periplus_ as
-imports into the Abyssinian ports.” See Yule’s _Marco Polo_, i. p. 94.
-
-[310] We learn from the _Periplus of the Erythraean Sea_ that tortoise
-and other shells formed an important element in the ancient commerce of
-the East with the West. For an account of Indian shells see _British
-India_ of the Edinburgh Cabinet Library, III. c. v. pp. 136-144.
-
-[311] Alexander had, however, by this time taken their capital. We
-learn from Arrian (_Indika_, c. 4) that their dominions extended to the
-junction of the Akesinês with the Indus.
-
-[312] Lassen identifies this people with the _Sambastai_ of Diodôros.
-Orosius calls them the _Sabagrae_. In Arrian the _Sambastai_ appear
-as the _Abastanoi_, a name which transliterates the Sanskrit word
-_avasthâna_, which means, however, “a dwelling-place,” and does not
-denote a people. See note on Arrian, p. 155.
-
-[313] Two other tribes are mentioned by Arrian as having sent deputies
-to Alexander while in camp near the confluence, the _Xathroi_ and the
-_Ossadioi_, concerning whom see notes on Arrian, p. 156.
-
-[314] Their alarm would no doubt be increased by the sight of the many
-coloured flags of the vessels, as we may infer from the words of Pliny
-(xix. 1): “The first attempt at dyeing canvas with the costliest hues for
-dyeing wearing apparel was made in the fleets of Alexander the Great when
-he was navigating the river Indus, for then his generals and prefects
-had distinguished by differences of colour the ensigns of their vessels,
-and the natives along the shore were lost in amazement at the variety of
-their colours. It was with a purple sail Cleopatra came with Antony to
-Actium, and fled therefrom. This was the colour of the admiral’s ensign.”
-
-[315] Chachar opposite Mithânkôt, a little below the great confluence.
-See Note on Arrian.
-
-[316] See Note on Arrian, p. 156.
-
-[317] Called Tyriaspês by Arrian. Oxyartes was Alexander’s father-in-law.
-
-[318] For the Praesti and Porticanus see Note to Arrian, p. 158.
-
-[319] See Note S.
-
-[320] Aurengzêb captured Surat by a similar device, and to the great
-astonishment of the inhabitants.
-
-[321] According to Diodôros this happened in the neighbourhood of
-Harmatelia, for conjectures as to the position of which see Note T.
-Strabo says it happened in the country of the Oreitai.
-
-[322] It has been thought this name may be constructed from _Maharâjah_,
-“great king.” For identification of Patala see Note U.
-
-[323] This island is called by Arrian Killouta, and by Plutarch
-Skilloustis. See Note on Arrian, p. 164.
-
-[324] See Note G_g_, Tides in Indian Rivers.
-
-[325] This lake, however, was discovered neither on this voyage nor on
-this arm of the Indus, but during a subsequent voyage which Alexander
-made down the eastern arm.
-
-[326] “No magnificent idea,” says Vincent, “is requisite to conceive the
-building of cities in the East. A fort or citadel with a mud wall to mark
-the circumference of the pettah or town is all that falls to the share of
-the founder. The habitations are raised in a few days or hours.... The
-Soldan of Egypt insults Timour by telling him: ‘The cities of the East
-are built of mud, and ephemeral; ours in Syria and Egypt are of stone,
-and eternal.’”
-
-[327] Nearchos with the fleet rejoined the army at a point on the river,
-Pasitigris or Karun, near the modern village of Ahwaz, where was a bridge
-by which Alexander led his army from Persis to Sousa, where he arrived
-February 324 B.C.
-
-[328] The Alexandreia of Diodôros, and probably also the Alexandreia
-which, as we learn from Pliny (vi. 25), was built by Leonnatos by
-Alexander’s orders on the confines of the Arian nation. It may also be
-the fifteenth of the Alexandreias of Stephanos Byz., which he places in
-the country of the Arachosians next to India. It was perhaps, however,
-the _Portus Alexandri_, now Karâchi, where Nearchos was detained by the
-prevalence of the monsoon for twenty-four days.
-
-[329] Hence their name _Ichthyophagoi_. They inhabited the maritime parts
-of the Oreitai and Gedrosians. In sailing along their coast Nearchos
-and his men suffered great hardships from scarcity of provisions. See
-Arrian’s _Indika_, 24-31. Much may also be read of this people in Strabo,
-Pliny, Ailianos, and Agatharchides.
-
-[330] Arrian (vi. 27) says, however, that Phrataphernes brought the
-provisions spontaneously. Diodôros is at one with Curtius on the point.
-
-[331] This description is much overdrawn. Thirlwall thus remarks upon
-it: “We cannot wonder that, in the enjoyment of pleasures, from which
-they had been so long debarred, they abandoned themselves to some
-excesses, perhaps only following the example of their chiefs and of
-Alexander himself;” and this was probably the main ground of fact for the
-exaggeration of later writers.
-
-[332] Arrian alludes to his execution in his _Indika_, c. 36.
-
-[333] This happened at Mazaga, the capital of Assakênos. Plutarch, it
-will be seen, justly condemns Alexander for this gross violation of the
-compact into which he had entered with the Indian mercenaries.
-
-[334] For its identification see Note F, Aornos.
-
-[335] Aphrikês is called Eryx by Curtius.
-
-[336] More correctly _Omphis_ as given by Curtius. See Biog. Appendix,
-_s.v._ Omphis.
-
-[337] The father of Omphis had quite recently died, and Omphis did not
-assume the sovereignty at once on his decease, but waited till Alexander
-sanctioned his doing so. He then, as a matter of course, along with the
-sovereignty assumed also the dynastic title _Taxilês_.
-
-[338] Alexander’s campaign, in which he conquered the country extending
-from the Hindu Kush to the Indus, took place in the year 327 B.C. In
-the year following he marched eastward through the Panjâb as far as the
-Hyphasis, conquering on his way Pôros and the Kathaians, and from the
-Hyphasis he retraced his way to the Hydaspês. He then sailed down that
-river, and then down the Akesinês into which it falls, until about the
-end of the year he reached the Indus. It will be seen from Arrian, v. 19,
-that the battle with Pôros was fought in the archonship of Hêgemôn at
-Athens, whose year of office, it is otherwise known, extended from the
-28th of June 327 to the 17th of July 326 B.C. Hêgemôn was succeeded by
-Chremês, so that Diodôros antedates his archonship. He was archon after
-the defeat of Pôros and not before. With regard to the two consuls named,
-it does not appear that they ever held the consulship simultaneously.
-Publius Cornelius (Scipio Barbatus) was consul in 328 B.C. along with
-C. Plautius Decianus. In the following year _Spurius_ Postumius Albinus
-was master of the horse to the Dictator Claudius Marcellus, but I can
-find nowhere in the lists the name of _Aulus_ Postumius as holding any
-office about that time. In Smith’s _Classical Dictionary_ the year 327
-B.C. appears as the _annus mirabilis_ of Alexander’s life, for early in
-the spring he completes the conquest of Sogdiana and marries Roxana.
-Thereafter he returns to Baktra, then marches to invade India, and
-crossing the Hydaspês defeats Pôros. He then marches to the Hyphasis, and
-thence returns to the Hydaspês. In the autumn he sails down the Hydaspês
-to the Indus! See vol. iii. p. 1346 and vol. i. _s.v._ Alexander III. The
-events of two years are thus compressed into the space of a single year.
-Clinton’s chronology, which is very confused for the period from 327 to
-323, seems to have been followed.
-
-[339] His name appears in Arrian more correctly as Abisares. He may be
-described as the King of Kashmir.
-
-[340] Boukephala and Nikaia, for which see Note on Arrian, p. 110.
-
-[341] See Note Z, Indian Serpents.
-
-[342] This is the whip-snake which is thus described in _British India_
-of the Edinburgh Cabinet Library, vol. iii. pp. 121, 122: “The whip snake
-is common to the Concan, where it conceals itself among the foliage of
-trees, and darts at the cattle grazing below, generally aiming at the
-eye. A bull, which was thus wounded at Dazagon, tore up the ground with
-extreme fury, and died in half an hour, foaming at the mouth. The habit
-of the reptile is truly singular, for it seems to proceed neither from
-resentment nor from fear, nor yet from the impulse of appetite; but
-seems, ‘more than any other known fact in natural history, to partake of
-that frightful and mysterious principle of evil, which tempts our species
-so often to tyrannize for mere wantonness of power.’”
-
-[343] The Adraïstai of Arrian. See Note on that author, p. 116.
-
-[344] See Note I_i_, Suttee.
-
-[345] More correctly Sôphytês. See Biog. Appendix, _s.v._
-
-[346] This was also a Spartan institution.
-
-[347] See Note B_b_.
-
-[348] More correctly _Phegelas_ as given by Arrian. See Biog. Appendix,
-_s.v._
-
-[349] Usually called the Hyphasis. It is now the Beäs which joins the
-Satlej. The name of the Hyphasis was sometimes, however, applied to the
-united stream, but this is contrary to Sanskrit usage.
-
-[350] See Notes C_c_ and D_d_.
-
-[351] The Indian barber (_nâpit_) belonged to the Sudra or servile caste.
-Besides the duties proper to his calling, he has other avocations, his
-services being often required for the performance of certain domestic
-ceremonies such as those connected with marriage, etc.
-
-[352] “Kallisthenes adds (after the exaggerating style of tragedy) that
-when Apollo had deserted the oracle among the Branchidai, on the temple
-being plundered by the Branchidai (who espoused the party of the Persians
-in the time of Xerxes), and the spring had failed, it then reappeared _on
-the arrival of Alexander_; that the ambassadors also of the Milesians
-carried back to Memphis numerous answers of the oracle respecting the
-descent of Alexander from Jupiter, and the future victory which he should
-obtain at Arbela, the death of Darius, and the political changes at
-Lacedaemon” (Strabo, XVII. i. 43). See also Introd. p. 28.
-
-[353] Properly the _Gangaridai_.
-
-[354] Diodôros should have said the _Hydaspês_.
-
-[355] See Note on Curtius, p. 231.
-
-[356] See Note E_e_, The Sibi.
-
-[357] See Note F_f_, The Agalassians.
-
-[358] See Curtius, ix. 4.
-
-[359] This happened at the junction of the Akesinês with the _Hydaspês_
-and not with the _Indus_, as here represented. For the contest of
-Achilles with the Simoeis and Skamander, see the twenty-first book of the
-_Iliad_.
-
-[360] The Oxydrakai.
-
-[361] “The two races (_Oxydrakai_ and _Malloi_) were composed of widely
-different elements, for the name of one appears to have been derived
-from that of the Sudra caste; and it is certain that the Brahmins were
-predominant in the other. We can easily understand why they did not
-intermarry, and were seldom at peace with each other, and that their
-mutual hostility was only suspended by the common danger which now
-threatened their independence.”—Thirlwall’s _Hist. of Greece_, vii. c. 54.
-
-[362] Called Horratas by Curtius.
-
-[363] For a notice of Dioxippos, see Note on Curtius, p. 249.
-
-[364] For their identification, see Note on Curtius, p. 252.
-
-[365] See Note R for their identification.
-
-[366] Cunningham inclines to believe that the _Massanoi_ of Diodôros
-are the _Musarnoi_ of Ptolemy, whose name, he says, still exists in the
-district of _Muzarka_ to the west of the Indus below Mithankot. See his
-_Anc. Geog. of Ind._ p. 254.
-
-[367] For its identification see Note R and Note on Arrian, p. 156.
-
-[368] See Note on Arrian, p. 157, regarding the position of this country.
-
-[369] Porticanos is called Oxykanos by Arrian. See Note on that author,
-p. 158.
-
-[370] For the kingdom of Sambos see Note S.
-
-[371] See Note T.
-
-[372] See Note on Curtius, p. 256.
-
-[373] Evidently an error for _Patala_, for the identification of which
-see Note U.
-
-[374] See Note on Curtius, p. 262.
-
-[375] All these particulars are recorded at length in the _Indika_ of
-Arrian, from c. 24 to c. 31.
-
-[376] Generally called Parthia, then a small state.
-
-[377] Drangianê, now the province of Seistan. The inhabitants Drangoi,
-and also Zarangoi. Drangianê was separated from Gedrôsia by the Baitian
-mountains, now called the Washati.
-
-[378] Areia was a small province included in Ariana which embraced nearly
-the whole of ancient Persia. The name is connected with the Indian word
-_ârya_, “noble” or “excellent.” It occupied the tract from Meshed to
-Herat.
-
-[379] Arrian, however, relates in his _Indika_ (c. 23), that Leonnatos
-defeated the Oreitai and their allies in a great battle in which all the
-leaders and 6000 men were slain, while his own loss was very trifling.
-
-[380] Arrian gives in his _Indika_ (c. 33-35) full details of the
-journey of Nearchos from the coast to Alexander’s camp, which lay a five
-days’ march inland, and of the affecting interview between the king and
-his admiral, whom he had given up for lost. Arrian’s narrative may be
-implicitly trusted, as it was based on the _Journal_ of Nearchos, whose
-veracity is unimpeachable. The admiral did not appear in the theatre
-until his interview with Alexander had been concluded. Diodôros is
-clearly in error in placing Salmous on the coast.
-
-[381] This incident occurred at Mazaga, the capital of Assakênos.
-
-[382] The Brahmans of Sindh are here referred to.
-
-[383] “When the Greek writers tell us that the district between the
-Hydaspes and the Hyphasis alone contained 5000 cities (!), none of which
-was less than that of Cos (Strabo, xv. p. 686), and that the dominions of
-Pôros, which were confined between the Hydaspes and the Acesines—a tract
-not more than 40 miles in width—contained 300 cities (_id._ p. 698),
-it is evident that the Greeks were misled by the exaggerated reports
-so common with all Orientals, and which were greedily swallowed by the
-historians of Alexander with a view of magnifying the exploits of the
-great conqueror.”—Bunbury, _Hist. of Anc. Geog._ I. p. 453.
-
-[384] See Note to Arrian, p. 112, and to Curtius, p. 212.
-
-[385] This seems an almost inexcusable mistake on Plutarch’s part—his
-conducting Alexander as far as the Ganges! The author of the _Periplûs_
-made the same egregious blunder. It is possible, however, to put a
-different construction on the expressions used by Plutarch, and to
-suppose that he wrote so carelessly that he did not mean what his words
-seem to imply.
-
-[386] See Notes C_c_ and D_d_ for these people.
-
-[387] More correctly Sandrakyptos, or Chandragupta. See Biog. Appendix,
-_s.v._ Sandrokottos.
-
-[388] See Note N, Altars at the Hyphasis.
-
-[389] See Biog. Appendix, _s.v._ Sandrokottos.
-
-[390] This was the wall of the citadel, not of the city, as Plutarch
-represents.
-
-[391] This fact, attested by all the historians, confirms the truth of
-the reports as to the great skill of the Indians in archery.
-
-[392] Called Timaeus by Curtius, p. 240.
-
-[393] He is called Sambos by Arrian, and was the ruler of the mountainous
-region west of the Indus, having Sindimana for his capital, the city now
-called Sehwan. See Biog. Appendix, _s.v._ Sambos.
-
-[394] “He (Alexander) caused ten Indian philosophers, whom the Greeks
-called _gymnosophists_, and who were naked as apes, to be seized. He
-proposes to them questions worthy of the gallant Mercury of Visé,
-promising them with all seriousness that the one who answered worst would
-be hanged the first, after which the others would follow in their order.
-This is like Nabuchodonosor, who absolutely wished to slay the Magians
-if they did not divine one of his dreams which he had forgotten, or the
-Calif of _The Thousand and One Nights_ who was to strangle his wife when
-she came to the end of her stories. But it is Plutarch who tells this
-silly story; we must respect it; he was a Greek” (Voltaire, _Dict. Phil._
-s.v. _Alexandre_). See also Note H_h_, Indian Gymnosophists.
-
-[395] The interviews of Onesikritos with the Indian philosophers took
-place earlier than is here stated—when Alexander was at Taxila.
-
-[396] Called Killouta by Arrian. The native name has not otherwise been
-preserved. The city which Pliny calls Xylenopolis was probably situated
-in Killouta, and was the naval station whence Nearchos started on his
-voyage. The name means “city of wood.”
-
-[397] Arrian relates in his _Indika_ (c. 26) that Nearchos in the course
-of his voyage, having landed at a place on the Gedrôsian coast called
-Kalama, received from the natives a present of sheep and fish. The
-admiral recorded that the mutton had a fishy taste like the flesh of
-sea-birds, because for want of grass the sheep were fed on fish.
-
-[398] See Note on Curtius, p. 266.
-
-[399] See Note on Curtius, p. 194.
-
-[400] The Queen of Mazaga, capital of the Assakenians. See Note D.
-
-[401] The rock Aornos, identified with Mount Mahaban. See Note F.
-
-[402] The Adrestae are the Adraïstai of Arrian. See Note on that author,
-p. 116. The Gesteani seem to be the Kathaians. The Praesidae must be the
-Prasians (though Saint-Martin would identify them with the Praesti of
-Curtius), and the Gangaridae the people of Lower Bengal.
-
-[403] The river reached was the Hyphasis. How Justin came to call it
-the Cuphites it is difficult to understand. Can he have had in his
-recollection the Kâbul river, called sometimes by the classical writers
-the _Kuphes_, with _Kuphet_ as the stem for the oblique cases, and
-mistaken it for the river which arrested Alexander’s progress? Like
-Plutarch, he erroneously supposes that the Macedonian army was confronted
-with a great host encamped on the opposite bank of the river.
-
-[404] _Hydaspes_ he should have said.
-
-[405] For the identification of this people, see Note F_f_.
-
-[406] The _Silei_ are probably the _Sibi_. See Note E_e_.
-
-[407] By the _Ambri_ must be meant the _Malli_, and by the _Sigambri_ the
-_Oxydrakai_. The text must be corrupt.
-
-[408] This is supposed to be a corrupt reading for Ambiregis, in which
-case _Ambi_ is a mistake for _Sambi_. We know that the incident referred
-to happened in the dominions of this king. In Orosius (iii. 19) the name
-is transcribed as _Ambiraren_.
-
-[409] Nothing is known of this city, unless it be, as Cunningham thinks,
-the _Barbari_ of Ptolemy, and the _Barbarike Emporium_ of the author of
-the _Periplûs_. See his _Anc. Geog._ p. 295.
-
-[410] _Nandrum_ has been here substituted for the common reading
-_Alexandrum_, which Gutschmid (_Rhein. Mus._ 12, 261) has shown to be an
-error.
-
-[411] Quoted by Heitland in the original.
-
-[412] _Ibid._
-
-[413] The _Râmâyana_ (ii. 70. 21) mentions among the Kaikeyas, “the dogs
-bred in the palace, gifted with the strength of the tiger and of huge
-body” (Dunck. iv. p. 403).
-
-[414] Referring to the terms in which he was summoned to go to Alexander.
-He was to go to “the son of Zeus.”
-
-[415] According to Dr. Bellew this name is the Greek equivalent of the
-Persian _Mâhîkhorân_, “fish-eaters,” still surviving in the modern
-_Makrân_. [Since the above note was written the cause of Eastern
-learning and research has suffered a grievous loss by the death of this
-distinguished Orientalist, whose work on the Ethnology of Afghanistan
-will prove a lasting monument to his fame. The work discusses _inter
-alia_ the ethnic affinities of the various races with which Alexander
-came into contact during his Asiatic expedition.]
-
-[416] Major E. Mockler, the political agent of Makrân, contributed some
-years ago to the _Journal_ of the Royal Asiatic Society a valuable paper
-on the identification of places on this coast mentioned by Arrian,
-Ptolemy, and Marcian, in which he corrected some errors into which the
-commentators on these authors had fallen.
-
-[417] A slight emendation of the reading (suggested by Schwanbeck)
-restores the passage to sense, making Arrian say that Sandrokottos was
-greater even than Pôros.
-
-[418] It seems that Pôros, after Alexander’s death, had possessed himself
-of the satrapy of the Lower Indus, held till then by Peithôn son of
-Agênôr.
-
-[419] The passage states that Amitrochates, the king of the Indians,
-wrote to Antiochos asking that king to buy and send him sweet wine, dried
-figs, and a sophist; and that Antiochos replied: We shall send you the
-figs and the wine, but in Greece the laws forbid a sophist to be sold.
-Athênaios quotes Hêgêsander as his authority.
-
-
-
-
-INDICES
-
-
-
-
-I. GENERAL INDEX
-
-
-_N.B._—When a person or place is designated by two or more names more
-or less different, these names are generally given together. The modern
-names of ancient cities, rivers, etc., are bracketed in italics. Proper
-names which appear in one part of the text spelled after the Greek form,
-and in another after the Latin, will be found indexed under the Greek
-form; hence names which commonly begin with C should be looked for under
-K.
-
- Abars or Sous, 344
-
- Abastanoi, 155, 252, 292-3
-
- Abisara (_Hazâra_), 375
-
- Abisarês, 69, 76, 92, 112, 115, 129, 202, 203, 216, 274, 278, 380, 402
-
- Abreas, 146-8, 150
-
- Abyla, 123
-
- Acacia, 171
-
- Acadira, 64
-
- Achaimenids, 31, 34
-
- Achilles, Achilleus, 15, 246, 286
-
- Adraïstai, Adrestae, 116, 279, 323
-
- Adrapsa, 39
-
- Agalasseis, 232, 285, 324, 366-7
-
- Agathoklês, 371
-
- Agêma, the Royal Escort, 20
-
- Aghor, river, 168
-
- Agrammes, Xandrames, 221-2, 281-2, 407, 409, 413
-
- Agrianians, 20 _passim_
-
- Ahmedâbâd, 134
-
- Ahwaz, 262
-
- Aigina, Aegina, island of, 150
-
- Aigyptos, river. _See_ Nile
-
- Airâvatî, river. _See_ Hydraôtes
-
- Aithiopians, 85, 132
-
- Ajanta, Caves of, 186
-
- Ajax, the elephant of Pôros, 215
-
- Akbar, 407
-
- Akesinês, Asiknî, Chandrabhâga Sandabala, river (_Chenâb_). Its
- source, and direction of its course, 87, 88;
- its Vedic name, 93;
- described by Ptolemy Sôtêr, 112-3;
- crossed by Alexander, 113,
- and recrossed, 129-30, 284, 324;
- its turbulent confluence with the Hydaspês, 137-9;
- its confluence with the Indus, 155;
- the voyage down its stream, 350
-
- Aleimachos, 249
-
- Alexander Aigos, 50, 404
- a young Macedonian hero, 198-9
- King of Epeiros, 380
- the Great, his birth, education, and accession to the throne, 15,
- 16;
- crosses into Asia, defeats the Persians in three great battles,
- and takes Babylon, Sousa, and Persepolis, 17-34;
- pursues and overtakes Darius, 34, 35;
- invades Hyrkania, quells revolt of the Areians, crosses the
- Indian Kaukasos, reduces Baktria and Sogdiana and defeats the
- Skythians, 35-44;
- recrosses the Kaukasos, subdues the tribes of Northern
- Afghanistân, crosses the Indus, defeats Pôros, subdues the
- Panjâb and valley of the Indus, and returns by way of Gedrosia,
- Karmania, Persis and Sousis to Babylon, 57-328;
- his death and character, 47, 48;
- his personal appearance and habits, 48, 49;
- his dress and arms, 147;
- wars of his successors, 49-53;
- general results of his eastern expedition, 3-5;
- list of his historians and estimate of their credibility, 6-15
-
- Alexandreia in Egypt, 27, 49, 80
- now Herat, 37
- Eschatê, 41
- under Kaukasos, 39, 44, 58, 80, 331-2
- near Mithânkôt, 253
-
- Alikasudara, Alexander, King of Epeiros, 374
-
- Alingar, river (_Kow_), 61
-
- Alishang, river, 61
-
- Alketas, 50, 57, 68, 69, 97, 374, 382
-
- Allahâbâd, 184
-
- Allitrochadês, Vindusâra, 383, 405, 409
-
- Alôr, 157, 165, 353-4
-
- Altars of Alexander on the Hyphasis, 129, 215, 230, 234, 284, 311,
- 348-50
-
- Amastris, 393
-
- Amazons, 42, 340
-
- Amb, 77
-
- Ambashtha, Sambastai, Abastanoi, 155
-
- Ambiger, 356, 375
-
- Ambri, probably the Malloi, 324-5
-
- Amisea, birthplace of Strabo, 412
-
- Ammôn, an Egyptian deity identified by the Greeks with Zeus, 27, 49,
- 135, 164, 282
-
- Amphipolis, 396, 404
-
- Amritsar, supposed by some to occupy the site of Sangala; its name
- means “Pool of immortality,” 348
-
- Amtikina, Antigonos Gonatas, 374
-
- Amyntas, 8, 58, 375-6
-
- Anabasis of Xenophôn, 10
-
- Anamis, river (_Minâb_), 397
-
- Anaximenês, 8
-
- Andaka, Andêla, 62, 194
-
- Androsthenes, 8, 376
-
- Ankyra (_Angora_), 24
-
- Antigenês, 50, 104, 160, 209, 376
-
- Antigonos, 50, 51, 369, 375-6, 382-4, 385, 394, 398, 399, 400-1, 406,
- 410, 412
- Gonatas, King of Macedonia, 52, 376, 380
- Dôsôn, 377
-
- Antiochos, a commander of the Hypaspists, 76
- father of Seleukos Nikator, 409
- I. surnamed Sôtêr King of Syria, 6, 377
- II. King of Syria, 52, 377, 380
- III. King of Syria, 52, 53
-
- Antipater, Regent of Macedonia, 19, 50, 377-8, 393, 394, 400, 402
-
- Antiyoka, Antiochos II., 52, 374
-
- Antoninus Pius, 9
-
- Antony, Mark, 253
-
- Ants, gold-digging, 85, 341-2
-
- Aornis. _See_ Aornos, Rock of
-
- Aornos, a city of Baktria, 39
-
- Aornos, Rock of, 70-3, 76, 124, 197, 271, 285, 322, 336-9, 410
-
- Apama, wife of Seleukos Nikator and mother of Antiochos Sôter, 409
-
- Apellês, 49
-
- Apes, Indian, 277-8
-
- Aphrikês. _See_ Eryx
-
- Apollodotos, 372
-
- Apollonios, 344, 349, 378
-
- Apollophanês, 169, 177, 378
-
- Arabios, Arabis, river (_Purali_), 167, 168, 262, 397
-
- Arabitai, Arabites, 167, 262, 296
-
- Arachosia, 38, 88 _passim_
-
- Arachôsians, 249, 262
-
- Aral, Sea of, 17, 41
-
- Aratrioi, 116
-
- Aratta, 406
-
- Araxes, river (_Bund-Amîr_, the _Bendameer_ of Moore), 33
-
- Arbêla. _See_ under Battle
-
- Areia, 36, 38, 298, 411
-
- Archelaos, a geographer in Alexander’s Expedition, 8
-
- Argos, 124
-
- Argyraspides, the silver-shielded, 20, 321, 376
-
- Ariaspians, Euergetai, _i.e._ Benefactors, 38
-
- Aribes. _See_ Arabitai
-
- Arigaion, 64
-
- Ariobarzanês, 33, 378
-
- Arispai, 367
-
- Aristoboulos, 7, 44, 378
-
- Aristonous, 180, 240, 379
-
- Aristophylai, 58
-
- Aristotle, 15, 44, 379-80, 392
-
- Arjunâyana, Agalassians, 367
-
- Armaël, Armabil. _See_ Harmatelia
-
- Armour, 20,000 suits of, received by Alexander, 231
-
- Arrhidaios, Alexander’s half-brother, 50
-
- Arrhybas, 394
-
- Arrian, life of, 9-10
-
- Arrow, Indian, described as long and heavy, 210;
- Alexander wounded by one at Massaga, 195;
- and in the Mallian stronghold, 148, 239, 289, 312, 325;
- Ptolemy wounded by one tipped with poison, 255-6, 294-5, 326;
- the kind used by Indian king in hunting, 189
-
- Arsakês, 129, 377, 380
-
- Arsinoê, mother of Ptolemy Sôtêr, 402-3
-
- Artabazos, 36, 39, 376, 380, 385, 393, 395, 398, 403
-
- Artabios, river. _See_ Arabios
-
- Artakoana, 36
-
- Artaxerxes III., 380
-
- Artemidôros, 380
-
- Artemision, 150
-
- Asiknî, river. _See_ Akesinês
-
- Asklêpiadai, 149
-
- Asklêpios, Aesculapius, 380
-
- Aśôka, king of Magadha, grandson of Chandragupta, 52, 187, 343, 374,
- 376, 377, 380, 381, 404, 407, 409
- Inscription of, 372-3
-
- Aspasioi, war with the, 60-5, 333-4, 339
-
- Ass, wild, 186-7
-
- Assacanus, 194
-
- Assakênoi, Assacani, defeat of the, 65-6, 333-4
-
- Astês, 381
-
- Atâri, 143, 352
-
- Athêna, Minerva, 146, 200, 400
-
- Athênaios, 381
-
- Athênodôros, 247, 381
-
- Athens, 362, 363, 379, 384, 386, 389
-
- Athôs, Mount, 379
-
- Atlas, Mount, 123
-
- Attak, Attock, 72, 78, 84, 131, 343
-
- Attakênoi, 114
-
- Attalos, uncle of Kleopatra the wife of King Philip, Alexander’s
- father, 16, 17, 381
-
- Attalos, Commander of the Agrianians, 381
-
- Attalos, one of Alexander’s great officers, 51, 57, 62, 64, 69, 98,
- 160, 206, 375, 382
-
- Augustus, 11, 13, 15, 389, 412
-
- Aurengzêb, 254
-
- Austanês, 57
-
- Ayek, river, 141
-
-
- Babylon, 29, 31, 32, 47, 122, 325, 327, 385, 388-9, 400, 402, 410
-
- Bacchus. _See_ Dionysos
-
- Bahâwalpûr, 350
-
- Bahîka, 350
-
- Baitian Mountains (_Washati_), 167, 298
-
- Baitôn, one of Alexander’s _Mensores_, 8, 331, 345, 382
-
- Baktra (_Balkh_), 39, 41, 44, 58, 247
-
- Baktria, 34, 37;
- conquered by Alexander, 41-4;
- included in the dominions of Seleukos Nikator, 410;
- made an independent kingdom by Theodotos, 377;
- coins of Graeco-Baktrian Kings, 370-1
-
- Balakros, 64, 200, 382
-
- Balarâma, Indian Heraklês, 70
-
- Balistai, engines for hurling missiles, 21
-
- Bambhra, 164
-
- Banpûr, Bunpoor, 357
-
- Banyan-tree, Ficus Indica, 217
-
- Barber, Indian, 282
-
- Barcê, 326
-
- Bargosa, Barygaza (_Baroch_), 389
-
- Battle of Arbêla, 29, 150, 380, 393, 395
- with the Aspasians, 65
- of Chaironeia, Chaeronea, 16
- of Chilianwâla, 103
- of Gaugamêla. _See_ Arbêla
- of the Granîkos, 21-3, 150, 225, 392, 395
- of the Hydaspês, 4, 100-10, 203-14, 307-8, 345-6, 360-1, 393, 395
- of Ipsos, 51, 376, 410
- of Issos, 25, 29, 30, 394, 395, 402
- with the Kathaians, 116-9, 217-8, 279, 323
- of Kounaxa, Cunaxa, 19
- of Kynoskephalai, 21
- with the Malloi, 145, 236
- of Meani, 30-1
-
- Barsinê, Stateira, daughter of Darius, and wife of Alexander, 46,
- 382, 398, 404
-
- Barzaentes, 37, 203, 382
-
- Bazâr, 194, 335
-
- Bazaria (_Bokhara?_), 43
-
- Bazira, 67, 70-1, 335
-
- Beas, river. _See_ Hyphasis
-
- Bean, the Egyptian, 131
-
- Begrâm, plain of, 332
-
- Beira, 194
-
- Bela, 356-7
-
- Beluchistan, 170
-
- Bêlus, temple of, 31
-
- Beryls, Indian, 220
-
- Bêssos, Satrap of Baktria, 34, 35, 36, 39-40, 41, 76, 150, 382-3,
- 398, 410
-
- Bhakar, 160, 353, 354
-
- Bhêranah, 116
-
- Bhimber, 366
-
- Bhira, Bheda, 136
-
- Bibasis, river. _See_ Hyphasis
-
- Bidaspes, river. _See_ Hydaspês
-
- Birds, Indian, which talk, 186
-
- Bitôn, 247-8
-
- Bokhara, 41
-
- Bolan Pass, 160, 354, 382, 393, 403
-
- Bôlitai (_Kabulîs_), 158
-
- Bosporos, 90
-
- Boukephala, a city founded in honour of Alexander’s favourite horse,
- 110, 130, 231, 277, 284, 309, 323
-
- Boukephalos, Boukephalas, Alexander’s favourite horse, 101, 110, 111,
- 309, 323, 212
-
- Boumodos, river, 150
-
- Boxos, 185, 247-8
-
- Brahmanâbâd, 353, 355, 356
-
- Brachmans, Brahmans, 143, 159, 160, 293, 306, 343, 358-9, 362, 368,
- 378, 392, 395
-
- Brahmaputra, river, 184, 367
-
- Branchidai, 282
-
- Bridge made over the Indus, 72, 78, 83, 90, 272
-
- Bridging of rivers, 90-1
-
- Buddha, 408
-
- Buddhism, 381
-
- Buddhists, 359
-
- Bulls, Indian, 202
-
- Burindu, Parenos, river, 77, 339
-
- Burma, 187
-
- Byzantium (_Constantinople_), 379
-
-
- Caesar, 12, 13, 14, 214
-
- Calingae, 364
-
- Camp, Alexander’s, on the Hydaspês, 344-5
-
- Cedrôsia. _See_ Gedrôsia
-
- Cerealis, a Roman General, 227
-
- Ceylon, 374
-
- Chachar. _See_ Chuchpûr
-
- Chaironeia. _See_ under Battle
-
- Chânakya, 370, 408, 409
-
- Chandrabhâga, river. _See_ Akesinês
-
- Chandragupta, King of Palibothra. _See_ Sandrokottos
-
- Chares, Cares, 7, 44, 383
-
- Charikar, 38, 331
-
- Chariots, war, 207
-
- Charus, a brave Macedonian youth, 198, 199
-
- Chenâb, river. _See_ Akesinês
-
- Chittral, 61
-
- Choarênê, 160
-
- Choaspes, river, 61, 62, 64, 194, 338
-
- Chremês, an Athenian Archon, 110, 273-4
-
- Chuchpûr, Chachar, 156, 293, 253
-
- Cicero, 11
-
- Claudius, 11, 395
-
- Cleochares, 92, 203
-
- Cleophis, Queen of Massaga, 194, 196-7, 269, 322, 335, 383
-
- Clitarchos. _See_ Kleitarchos
-
- Coins, Roman, 372;
- Indian, 201
-
- Colonies founded by Alexander, 58
-
- Colonists, Baktrian, 289
-
- Comorin, Cape, 184
-
- Companion, Cavalry, 57 _passim_
-
- Confluence of the Hydaspês and Akesinês, 137-9, 233-4, 286
- of the Akesinês and Hydraôtês, 155, 242, 352
- of the united stream of the Panjâb rivers (called the Akesinês,
- now the _Panjnad_) with the Indus, 155
- of the Hyphasis with the Satlej, 120-1, 349
- of the Hyphasis (Satlej?) with the Akesinês, 155
-
- Constantine the Great, 408
-
- Corinth, Isthmus of, 150
-
- Cornelius, P., 274
-
- Cotton, 186, 188
-
- Crete, 386
-
- Crocodiles, 139
-
- Cuphetes, river, 323
-
- Curtius, Q. Rufus, life of, 10-12
-
- Cutch, a colouring matter, 171
-
- Cyprus, 27
-
- Cyropolis, 40
-
- Cyrus the Great, 17, 34, 38, 40, 46, 86, 170, 173, 358
-
- Cyrus the Younger, 19
-
-
- Daedala, Daidala, 64, 194, 322, 335
-
- Daedali Mountains (_Mt. Dantalok?_), 64, 335
-
- Dahae, Dahans, 208, 225
-
- Daityas, 83
-
- Damascus, 26
-
- Damis, 344
-
- Dandamis. _See_ Mandanês
-
- Dardai, 341
-
- Dardistan, 187
-
- Darius Hystaspes, divides his empire into satrapies, 18;
- copy of his seal, 29;
- was paid tribute by the Arabitai and Oreitai, 167
- Kodomannos, state of the Persian empire at his accession to the
- throne, 18, 19;
- defeat of his army at the Granîkos, 21, 22;
- at Issos, 24-6;
- his treasures and family seized at Damascus, his offers to
- Alexander rejected, 28;
- his defeat at Gaugamêla, and flight to Arbêla, 29-31;
- his flight from Ekbatana and assassination, 34, 35;
- Arrian’s estimate of his character, 35;
- his contrast to Pôros, 108, 346
-
- Dataphernês, 39
-
- Dêimachos, 8, 383, 405
-
- Delta of the Indus, Patalênê, 84, 160, 352-3, 356
- of the Nile, 357
-
- Dêmêtrios, one of the Sômatophylakes, 38, 383, 403
- Son of Pythônax, 69, 98, 104, 114, 144, 360, 383
- Poliorkêtês, son of Antigonos, and King of Macedonia, 51, 151, 376,
- 383, 400
-
- Dêmophôn, 236, 287
-
- Dêmosthenês, 16, 381
-
- Derbend, 77
-
- Desert east of the Indus, 221
-
- Dhanananda, 408
-
- Diamouna, river. _See_ Iomanês (_Jamnâ_)
-
- Dêbal, 169
-
- Dilâwar, 97
-
- Dimachai, 21
-
- Dimoirites, Duplicarius, 146, 147
-
- Diodôros Sic., life of, 13-14
-
- Diodotos of Erythrai, 8
-
- Diogenês, 315, 391, 398
-
- Diognêtos, 8, 331, 345
-
- Dionysopolis. _See_ Nysa
-
- Dionysos, Bacchus, 5, 79, 80, 82, 124, 136, 154, 179, 191, 192, 226,
- 252, 265, 299, 317, 321, 340, 351
-
- Dioskorides, 384
-
- Dioxippos, a famous Athenian athlete, 249, 250-1, 290-2, 351
-
- Dir, 76
-
- Diridotis (_Teredon_), 397
-
- Doanas, river. _See_ Dyardanês
-
- Dog and lion fight, 220-1, 280, 363-4
-
- Dogs, Indian, 363-4
-
- Dorsanes, Indian Heraklês, 70
-
- Doxarês, 92
-
- Drachma, Greek silver coin, 372
-
- Drangiana (_Seistân_), 37, 298, 411
-
- Dudhiâl, 345
-
- Drypatis, daughter of Darius and wife of Hêphaistiôn, 386
-
- Dyades, 196
-
- Dyardanes, river (_Brahmaputra?_) 184
-
- Dyrta, 76
-
-
- Edom, 186
-
- Ekbatana, capital of Mêdia (_Hamadan_), 30, 34, 47, 126, 362, 384,
- 385, 386, 392
-
- Elam, Mount, Râm Takht, 338-9
-
- Elburz Mountains, 35
-
- Elephants, presented to Alexander by Taxilês, 58;
- by Abisarês, 112;
- objects of terror to horses, 96;
- part played by them in the battle of the Hydaspês, 103-6, 208-13,
- 274-5, 308;
- Sandrokottos gives five hundred to Seleukos Nikatôr in exchange for
- the Panjâb and territories west of the Indus, 410
-
- Embolima, 72, 200, 336-7
-
- Emodoi Mountains (_Himâlayas_), 131
-
- Enotokoitai, a fabulous race, 405
-
- Eordaia, 399
-
- Ephêmerides (_Daily Gazette_), 7, 384
-
- Epiktêtos, 9, 384
-
- Erannoboas, river (_Sôn_), 187, 407
-
- Eratosthenês, 384
-
- Erix, Eryx, Aphrikes, 77, 200, 272, 378
-
- Erythrae, 341
-
- Erythraian Sea, 13, 183, 185
-
- Erythrus, 185
-
- Etymander, river (_Helmund_), 38, 184
-
- Euaspla, Choaspes, river, 62
-
- Eudêmos, 45, 177, 384, 406, 412
-
- Eudoxos, 188
-
- Euergetai. _See_ Ariaspians
-
- Eukratides, 343, 344
-
- Eumenês, Alexander’s secretary, 7, 8, 50, 51, 119, 218, 369, 375,
- 376, 380-5, 393, 398-401, 406, 410, 412
-
- Euphrates, river, 24, 29, 47, 88, 91, 123, 262, 296, 301
-
- Euryalus, 198
-
- Euthydêmos, 53
-
-
- Ficus Indica. _See_ Banyan-tree
-
- Firûzâbâd, 169
-
-
- Gadeira (_Cadiz_), 123
-
- Gadrôsoi. _See_ Gêdrosioi
-
- Gândhâra, 59, 62, 333, 364, 399
-
- Gandaridai, 279, 323
-
- Gandaris, 112, 133, 134
-
- Gangaridae (_Gonghrîs_), 221, 281, 283, 310, 364-5
-
- Gangê, 365
-
- Ganges, river, 12, 13, 84, 123, 183, 184, 221, 234-5, 310, 349, 353,
- 367, 393, 407
-
- Gates, Amanian, 25
- Kaspian, 34, 122
- Kilikian, 223
- Persian (_Kaleh Safed_), 33, 378
- Syrian, 24
-
- Gaugamêla. _See_ under Battle
-
- Gaza, 27, 400
-
- Gedrosioi, 169, 171-2, 175, 179, 180, 262-4, 296, 298, 317, 401, 412
-
- Gesteani. _See_ Kathaians
-
- Ghâra, river, 162
-
- Ghôri, tribes of, 66
-
- Girnâr, 374
-
- Glaukias, murderer of Rôxana, 404
-
- Glausai, Glaukanikoi, 111
-
- Gods, Indian, 191
-
- Gold, 187, 341-2
-
- Gordian knot, 24
-
- Gordion, Gordium, 24
-
- Gorgias, 59, 98, 385
-
- Gorys or Gorydalê, 61, 62
-
- Gouraios, river (_Panjkora_), 60, 66
-
- Granîkos, river. _See_ under Battle
-
- Griffins, Gryphons, 85
-
- Gundulbâr, 134
-
- Gymnosophists. _See_ Philosophers
-
-
- Hadrian, 9
-
- Hagês, 207
-
- Haidarâbâd, Patala, 84, 165, 167, 353, 355-7, 396
-
- Halikarnassos, 23
-
- Hannibal, 23, 100, 237
-
- Harapa, 141
-
- Harmatelia, 256, 294-5, 355
-
- Harpalos, cousin of Alexander, 230, 379, 385-6, 396
-
- Hasan Abdâl, 342
-
- Hashtnagar, 59, 339, 342
-
- Haur. _See_ Ora
-
- Hêgelochos, admiral of Alexander’s fleet in the Aegean Sea, 28
-
- Hêgemôn, an Athenian Archon, 95, 110, 214
-
- Hêkataios, 386
-
- Hekatompylos (_Damaghan?_), 35, 36
-
- Helikôn, a Rhodian artificer, 147
-
- Hêlioklês, 371
-
- Hellespont, 90, 122, 410
-
- Helmund, river. _See_ Etymander
-
- Henry IV. of France, 246
-
- Hêphaistiôn, 38, 45, 47, 59, 60, 71, 78, 83, 98, 114, 121, 129, 133,
- 136, 137, 139, 161, 162, 167-9, 180, 191, 201, 202, 209, 262,
- 279, 281, 285, 381, 385, 386, 392-3
-
- Hêraklês, Hercules, 5, 15, 28, 70, 71, 82, 124, 135, 191, 197, 208,
- 226, 232, 271, 285, 290, 322, 341, 366
-
- Hêraklês, son of Alexander by Barsinê, 398, 402
-
- Hêrakôn, 178, 386
-
- Herat, 37, 298
-
- Hermês, 356
-
- Hermolaos, 44, 246, 403
-
- Hermos, river, 89
-
- Hêrodotos, 18, 70
-
- Hesidrus, river. _See_ Satlej
-
- Hiacensanae. _See_ Agalassi
-
- Hieronymos, 7
-
- Hieropolis, 384
-
- Hindu-Kush Mountains, 407
-
- Himyar, 185
-
- Hingul, river, 169
-
- Hippasioi. _See_ Aspasioi
-
- Hiranyagupta, 409
-
- Hoplites, 60
-
- Horratas, Horatus, Koragos, 249-51, 290-2, 390-3, 351
-
- Houpiân, Opianê, 332
-
- Hydaspês, river, Vitastâ, Bedasta (_Jhîlam_, _Jhelum_), 84, 88, 92-5,
- 129-39, 202, 204, 229, 230, 345-6, 350, 396, 400, 409, 412
-
- Hydraôtês, river (_Râvî_), 84, 88, 114, 115, 120, 129, 141, 144, 154,
- 155, 217, 232, 347, 352, 401
-
- Hylobioi, Indian ascetics of the woods, 358, 368
-
- Hypanis, river. _See_ Hyphasis
-
- Hypaspists, 20, 60 _passim_
-
- Hyphasis, river, Hypanis Vipasâ (_Beas Beias_), 88, 112, 114, 120,
- 121, 126, 129, 155, 221, 281, 345, 347-8, 401, 411
-
- Hyrkania, 35, 124, 401
-
- Hyrkanian Sea (_the Kaspian_), 87, 122-3
-
- Hwen Thsiang, a Chinese pilgrim, 168
-
-
- Iarchas, 378
-
- Ichthyophagoi, 169, 171, 172, 180, 262-3, 298, 316, 397
-
- Ida, Mount, 21
-
- Ilion, Troy, 23, 146, 148, 401
-
- Illyrians, 20, 124, 245
-
- India, general description of, 85-6, 183-191
-
- _Indika_, Arrian’s, 10, 86
- of Megasthenês, 10, 407-8
-
- Indus, river, sources of, 84;
- its breadth, 85, 155;
- its length, 161, 231;
- its bifurcation, 162;
- changes of its course, 157, 158-9, 353;
- its mouths, 164-6, 191, 257-61;
- its tides, 163, 258-61, 367;
- its resemblance to the Nile, 132
-
- Infanticide, practised in the Panjâb, 219, 280, 347
-
- Interment of the dead, curious mode of, among the Oreitai, 297
-
- Iomanês, river, Yamunâ (_Jamnâ_), 93, 184
-
- Ionia, 23, 122
-
- Istros, river (_Danube_), 90
-
- Ivy, 80, 82, 193
-
-
- Jalâlâbâd, 61, 62, 333, 338
-
- Jalâlpûr, 94, 97, 110, 129, 344, 345, 349
-
- Jaxartes, river, 40, 41, 86, 88, 122, 245, 411
-
- Jhîlam, Jhelum, a town, 94, 97, 129, 344, 345
- river. _See_ Hydaspês
-
- Johiyas. _See_ Ossadioi
-
- Juno, 135
-
-
- Kabul, river, 3, 323
-
- Kach Gandâva, 157, 354
-
- Kachh, Gulf of, 221
- Ran of, 165, 353
-
- Kafîristân, 61, 332-3
-
- Kafîrs, 340
-
- Kaikeyas, 349, 363
-
- Kaîkos, river, 89
-
- Kailasa, Mount, 84
-
- Kalaka Serai, 342
-
- Kalama, 316
-
- Kalânos, 46, 301, 315, 343, 386-92
-
- Kallisthenês, 8, 44, 58, 379, 380, 392
-
- Kalpê (_Rock of Gibraltar_), 123
-
- Kâlsi, 374
-
- Kambistholi, 114
-
- Kambysês, 403
-
- Kandahar, 38, 112
-
- Kanishka, 344, 392
-
- Kanoje, Kanyakubja, 366
-
- Kappadokia, 9, 24, 122
-
- Karâchi, 164, 167, 262, 297, 396
-
- Karchêdôn (_Carthage_), 127
-
- Kardia, 7
-
- Karians, 132
-
- Karmania, 45, 160, 169, 179, 180, 397, 412, 413
-
- Kartazôn, Unicorn, 186-7
-
- Karun, river, 262, 397
-
- Kashmîr, 69, 111, 112
-
- Kaspatyros, 341
-
- Kassander, 51, 379, 394, 398, 402, 404, 410
-
- Kassandreia, 378
-
- Katanês, 57
-
- Katapeltai (_Catapults_), 21
-
- Kathaia, 133, 347, 369
-
- Kathaians, 115, 279, 323, 406
-
- Kâthiawâr, 347
-
- Kaukasos, Mount, 58, 83, 84, 87, 88, 95, 122, 131, 183
-
- Kaÿstros, river, 89
-
- Kedj, 357
-
- Kekaya, Kêkeoi. _See_ Kaikeyas
-
- Kelainai, Caelaenae, 23
-
- Kerkiôn (_Maina?_), 186
-
- Kêteus, 369
-
- Khaiber Pass, 59, 60, 385
-
- Khoês, river (_Kow_), 61
-
- Khojent, 40
-
- Khorasmians, King of the, 42
-
- Khoriênês, 44, 59
-
- Kijil, 39
-
- Kilikia, Cilicia, 24-6, 223, 384
-
- Killouta. _See_ Skilloustis
-
- Kleander, 178, 392
-
- Kleisobara, 184
-
- Kleitarchos, Clitarchus, 8, 11
-
- Kleitos, 22, 38, 43, 59, 98, 116, 140, 203, 380, 386, 392-3
-
- Kleopatra, Alexander’s half-sister, 394
- Queen of Egypt, 253, 403
-
- Knîdos, 149, 380
-
- Kôa, river (_Kabul R._), 61
-
- Koinos, Coenus, 98, 104, 105, 113, 114, 125, 127, 128, 133, 194, 200,
- 209, 227, 229, 230, 360, 393
-
- Kôphês, Kôphên, river (_Kabul_), 43, 59, 61, 62, 66, 69, 70, 72, 73,
- 78, 79, 93, 323, 334, 338, 339, 364
-
- Koragos. _See_ Horratas
-
- Korî, river, 165
-
- Kôs, island of, 149, 241, 380
-
- Kôs Meropis, 112
-
- Kot Kamalia, 141
-
- Krateros, 35, 36, 42, 44, 45, 47, 50, 57, 62, 64, 66, 97, 98, 102,
- 107, 111, 114, 133, 136, 137, 139, 157, 158, 160, 177, 191,
- 192, 205, 243, 252, 285, 354, 375-6, 382, 393, 400, 402
-
- Krêtheus, 172
-
- Krishna, 355
-
- Kritoboulos, 241
-
- Kritodêmos, 149, 241
-
- Kshatri. _See_ Xathroi
-
- Kshatriya caste, 347, 401
-
- Kunâr, river. _See_ Choaspes
-
- Kydnos, Cydnus, river, 24
-
- Kynanê, Alexander’s half-sister, 375
-
- Kyrênê, 28, 384
-
- Kyrsilos, 8, 393
-
- Kyzikos, Cyzicus, 21
-
-
- Lagos, reputed father of Ptolemy Sôtêr, 403 _passim_
-
- Lahore, 114, 161, 348
-
- Lampsakos, 8
-
- Landai, river, 59, 66, 72
-
- Laodikê, 377
-
- Larissa, 8
-
- Larkhâna, 158
-
- Leonidas, one of Alexander’s tutors, 15
-
- Leonnatos, 51, 61, 64, 65, 146, 147, 148, 150, 162, 166, 169, 179,
- 209, 240, 261-2, 264, 297, 299, 394, 397, 399
-
- Libya, 122, 123
-
- Limnaios, 312
-
- Livy, 12
-
- Lizards, 339
-
- Lydia, 122
-
- Lykia, 23, 122
-
- Lysimachia, 410
-
- Lysimachos, one of Alexander’s tutors, afterwards King of Thrace, 15,
- 50, 51, 98, 119, 180, 388, 394, 410
-
- Lysippos, 49
-
-
- Maedi, 245
-
- Magadha (_Bihâr_), 365-6, 380, 404-8
-
- Magas, 52, 374, 380
-
- Mahâban, Mount. _See_ Aornos
-
- Mahorta, 158
-
- Maiandros, Maeander, river, 23, 89
-
- Maiôtic, Lake (_Sea of Azof_), 87
-
- Mâlân, Cape, 168
-
- Malayaketu, 409
-
- Malloi (_People of Multân_), 4, 115, 137, 139, 140, 144, 149, 154,
- 179, 234, 236-40, 311, 350, 400
-
- Manchur, Lake, 355
-
- Mandanes, Dandamis, head of the Gymnosophists, 315, 386, 391
-
- Manikyâla, 344
-
- Mansura, 355
-
- Marakanda (_Samarcand_), 40, 41, 43
-
- Marcus Aurelius, 9
-
- Mardians of Persis, 34
- of Hyrkania, 36
-
- Mardonios, 16
-
- Mareôtis, Lake, 27
-
- Marginia (_Marginan_), 42
-
- Marius, Roman Consul, 241
-
- Markianos, Marcian, 380
-
- Mar-Koh. _See_ Mêros
-
- Mars, God of War, 290
-
- Marsyas, river, 23
-
- Marsyas, a Pellaian educated with Alexander, 379
-
- Masianoi (People of Massaga?), 339
-
- Massaga, Massaka, Masoka, Mazaga, 66, 67, 71, 194, 269, 306, 334,
- 338-9, 375
-
- Maurya, 408
-
- Mêdos, river (_Polvar_), 33
-
- Megasthenês, 394-5, 405, 407
-
- Mekrân, 170, 357, 397
-
- Mela, Pomponius, 395
-
- Meleager, 51, 58, 59, 98, 160, 203, 395, 410
-
- Memnôn the Rhodian, 21, 23, 28, 230, 264, 395, 398
-
- Memphis, 27, 28, 31, 49, 282
-
- Menander, a Graeko-Baktrian king, 332
-
- Menelaos, 89
-
- Mentôr, brother of Memnôn the Rhodian, 395
-
- Mercenaries, Indian, 269-70, 306
-
- Meroês, 108, 109
-
- Mêros, Mount, 80, 81, 193, 338-9, 340
-
- Meshed, capital of Khorasân, 36, 298
-
- Meta, 197
-
- Methora (_Muttra_), 184
-
- Midas, 24
-
- Mieza, 400
-
- Milêtos, 23, 89, 172, 386
-
- Minerva. _See_ Athêna
-
- Mithânkôt, 156, 253, 293
-
- Mitylênê, 7, 384
-
- Moeres, Moeris, 256, 357
-
- Moghsis, 157
-
- Mong. _See_ Nikaia
-
- Monsoon, 164, 166, 167, 396
-
- Mounychion, an Athenian month, 95, 110
-
- Mousikanos, 157, 158, 160, 217, 253, 293, 356, 395, 399, 400, 404
-
- Mudrâ Râkshasa, a Hindu drama, 409
-
- Müller, Professor Max, 359
-
- Mullinus, Eumenês (?), 197, 248-9, 395
-
- Multân, 114, 139, 143, 161, 353, 352
-
- Mura, 409
-
- Mushti Mountains (_Washati_), 357
-
- Muttâri, 165
-
- Mykalê, Mount, 87
-
- Myrrh-trees, 170
-
-
- Nanda, 409
-
- Nandrus, 327, 405-6
-
- Nangnihâr, Nanghenhar, 333, 338
-
- Napoleon, 24, 32
-
- Narâyanasaras, a lake at the mouth of the Indus, 166, 261
-
- Nard, 170
-
- Naukratis, 381
-
- Nautaka (_Kurshee or Kesh_), 43
-
- Nearchos, 7, 10, 45, 46, 50, 76, 86, 87, 123, 134, 139, 164, 165,
- 185, 186, 261-3, 296, 300, 316, 376, 379, 385, 394-8
-
- Nekô, 123
-
- Neoritae, 168
-
- Nerbada, river, 367
-
- Nero, 384
-
- Neudros, river, 114
-
- Nikaia (_Mong_), 110, 130, 134, 161, 231, 284, 323, 332, 344, 350, 398
-
- Nikanôr, 58, 72
-
- Nikomêdeia (_Ismiknid_), birthplace of Arrian, 9
-
- Nile, river, 27, 89, 131, 123
-
- Nora, 197
-
- Numidia, 123
-
- Nysa, 79, 81, 124, 133, 192, 194, 305, 321, 338-40
-
- Nysatta, 339
-
-
- Oarakta, Island of (_Kishm_), 185
-
- Oasis, Libyan, 135
-
- Ochos, a Persian King, 46
-
- Ochos, river (_Aksou_), 42
-
- Oidipous, Oedipus, 408
-
- Ohind, 78, 337
-
- Olympias, mother of Alexander, 15, 51, 132, 135, 247, 377-9, 381,
- 385, 398
-
- Olynthos, 8, 392
-
- Omphis, Môphis. _See_ Taxilês
-
- Onêsikritos, 315-6, 134, 261, 379, 398
-
- Opianê (_Houpiân_), 331
-
- Ora (_Haur?_), 69, 71, 169, 173, 180, 375
-
- Ordanês, 178
-
- Oreitai, 167-9, 256, 262, 264, 296-7, 316, 394, 397
-
- Orestis, 180, 393, 400
-
- Orobatis (_Arabutti_), 72
-
- Oromenus, Mount, the Salt range, 93, 94, 134, 156, 411
-
- Orosius, 398
-
- Ortospanum (_Kabul_), 58, 331, 338
-
- Orxinês, 45, 46
-
- Oryx, 187
-
- Ossadioi, Yaudheya, Johiyas, 156, 252
-
- Ouxians, Uxians, 110, 111
-
- Ouxian Pass (near Bebehan), 33
-
- Oxus, river (_Amû darya_), 39, 41, 411
-
- Oxyartes, father of Rôxana, one of Alexander’s wives, 42, 44, 156,
- 157, 253, 398, 404, 412
-
- Oxydrakai, 137, 149, 154, 234, 236, 248-9, 287, 324-5
-
- Oxykanos, Porticanus, 158, 253-4, 293
-
- Ozinês, 264
-
-
- Pages, Royal, 198
- conspiracy of the, 44, 58, 392
-
- Paionians, Paeonians, 20
-
- Paktyikê, 341
-
- Palestine, 27
-
- Palibothra, Palimbothra, Pataliputra (_Pâtnâ_), 8, 71, 187, 366, 405,
- 407, 408
-
- Pallakopas, river, 397
-
- Pamphylia, 122
-
- Pandaia, daughter of Indian Heraklês, 70
-
- Pânini, the great Indian grammarian, 399
-
- Panjnad, river, 155
-
- Panjshîr, river, 39, 61, 70
-
- Paper, 186
-
- Paphlagonia, 24, 122
-
- Papyrus, 186
-
- Paraitakai, 43, 44, 57, 375
-
- Paraitonion, Paraetonium, 28
-
- Parmeniôn, 24-6, 29, 30, 34, 37, 178, 393, 399, 410
-
- Paropamisadai, 58, 59, 82, 83, 253, 399, 413
-
- Paropamisos, Paropanisos, Mountains of, 38, 58, 82, 87, 410
-
- Parrots, 186
-
- Parsioi, 58
-
- Parthalis, 364
-
- Parthyaia, Parthia, 298, 401
-
- Parysatis, said to have been wife of Alexander, 46
-
- Pasargadai, 34, 45, 123
-
- Pasitigris, Karun, river, 397
-
- Patala (_Haidarâbâd_), 84, 161, 162, 165-7, 256, 261, 356-7, 396
-
- Patalênê, Indus Delta, 161, 357
-
- Pataliputra. _See_ Palibothra
-
- Pâtnâ. _See_ Palibothra
-
- Patroklês, 8, 399
-
- Paurava, 402
-
- Pausanias, 399
-
- Peacocks, Indian, 217, 362-3, 407
-
- Pearls, 188
-
- Peithôn, son of Agênôr, 157, 159, 160, 161, 165, 385, 399, 400, 402
-
- Peithôn, son of Krateuas, 50, 140, 143, 144, 180, 399
-
- Pella, birthplace of Alexander, 15, 379, 394
-
- Pellaians, 180
-
- Peloponnêsos, 124
-
- Pelusium, 27
-
- Perdikkas, 50, 57, 59, 71, 78, 98, 99, 116, 140, 141, 145-6, 149,
- 352, 375-9, 382-5, 395, 399, 400-402, 404, 409, 410, 412
-
- Periklês, 363
-
- Petronius, 11
-
- Peukelaôtis (_Hashtnagar_), 59, 60, 72, 331, 342, 381
-
- Peukestas, 46, 50, 51, 146-8, 150, 179, 180, 239, 312, 382, 394, 400
-
- Perinthos, 375
-
- Persepolis, 33, 45, 123, 378, 388
-
- Perseus, 28, 135
-
- Persian Gulf, 87, 123
-
- Persians, defeat of, by the Skythians, 86
-
- Persis, 122, 179, 386, 397
-
- Peshâwar, 59, 72
-
- Phalanx, how organised and equipped, 19-20
-
- Pharasii. _See_ Prasioi
-
- Pharnabazos, 28
-
- Pharsalos, 8, 393
-
- Phegelas, Phegeus, 121, 221, 281, 365, 401
-
- Philip, King of Macedonia and father of Alexander, 15, 212, 241, 246,
- 323, 379, 394, 396, 400, 402-3, 409
-
- Philippos, Philip, one of Alexander’s great generals, 45, 65, 72, 92,
- 112, 133, 136, 139, 154, 155, 177, 309, 384, 401, 412
-
- Philosophers, Indian, 190, 306, 313-4, 358-9, 368-9
-
- Philostratos, 378
-
- Philôtas, 37, 65, 198, 382, 383, 386, 398, 403
-
- Phôkiôn, Phocion, 402
-
- Phraortes, 378
-
- Phrataphernes, 112, 178, 264, 401
-
- Phrygia, 23
-
- Phuleli, river, 165
-
- Phylarchos, 405
-
- Pillars of Hercules, 123
-
- Pimprama, 116, 217
-
- Pinaros, river, 25
-
- Pipal tree, 191
-
- Pîpilika, 341
-
- Pisidia, 23
-
- Pittakos, 411
-
- Plato, 368, 379
-
- Pliny, 411
-
- Plutarch, life of, 12-3
-
- Polyainos, 402
-
- Polykleitos, 8, 402
-
- Polysperchôn, Polyperchon, 50, 57, 97, 139, 325, 197, 385, 393, 402
-
- Polytimêtos, river (_Kohik_), 40, 41
-
- Pontos, 83
-
- Pôros, Porus, 4, 13, 92, 110, 112-5, 120, 129, 133, 202-13, 216, 222,
- 231, 274-6, 282, 322, 365, 386, 393, 400, 401, 405, 406, 412
- nephew of, 112, 114, 133, 279
- son of, 101, 102, 107
- an Indian king who sent an embassy to Augustus Caesar, 389
-
- Portikanos. _See_ Oxykanos
-
- Pôseidôn, 164
-
- Postumius, A., 274
-
- Potidaia, Kassandreia, 7
-
- Poura, 123, 172, 177, 357-8
-
- Praesti, 158, 253
-
- Prasioi, Praisioi, 13, 221, 281, 310, 323, 365, 349
-
- Prasianê, 159
-
- Precious stones, Indian, 188
-
- Presidae. _See_ Prasioi
-
- Promachos, 389
-
- Promêtheus, 82, 83
-
- Prophthasia (_Furrah_), 37, 38
-
- Propontis (_Sea of Marmora_), 21
-
- Psiltoukis. _See_ Skilloustis
-
- Ptolemy, son of Lagos, surnamed Sôtêr, King of Egypt, 7, 11, 38, 40,
- 46, 50, 51, 61, 63-5, 73, 99, 112, 117, 139, 151, 168, 180,
- 194, 205-6, 209, 244, 255, 262, 295, 296-7, 355, 378-9, 380-5,
- 388, 394, 396, 399, 400, 402-3, 410
- II. Philadelphos, 49, 377, 403
- III. Euergetes, 52, 380, 384, 403
- VI. Philomêtôr, 404
- VII. Physkôn, 188, 404
- Keraunos, son of Ptolemy Sôtêr, and King of Macedonia, 410
-
- Purali, river, 167
-
- Pyramids of Egypt, 27
-
- Pythagoras, 315, 391
-
- Pythia, 282
-
-
- Râja Hodi, fort of, 337
-
- Râjapatha, Royal road, 93, 349
-
- Rajputs, 350, 354
-
- Râma, 168, 340
-
- Râmâyana, 168
-
- Râmbakia, 168
-
- Rânigat, 337
-
- Râvi, river. _See_ Hydraôtês
-
- Rawal Pindi, 344
-
- Red Sea, 183, 185-6
-
- Rhagai, 34
-
- Rhenos, river (_Reno_), 90
-
- Rhine, river, 90
-
- Rhinoceros, 186, 187
-
- Rhodians, 147
-
- Rhone, river, 100
-
- Rhotas, 94, 344
-
- Rôxana, wife of Alexander, 42, 50, 156, 382, 398, 400, 404, 412
-
-
- Sabagrae. _See_ Sabarcae
-
- Sabarcae, 155, 252
-
- Sabbos. _See_ Sambus
-
- Sainte-Croix, 10, 13
-
- Sâkâbda, 392
-
- Sakala, 411, 347
-
- Salamis, 150
-
- Sâlatura, 399
-
- Salt Hills. _See_ Oromenus
-
- Salmous, 300
-
- Samaxus, 203
-
- Sambastai. _See_ Abastanoi
-
- Sâmkala (Sangala), 348, 411
-
- Samudragupta, 351, 367
-
- Sandabala (Sandabaga?), river. _See_ Akesinês
-
- Sandrokottos, Androkottos, Sandrokoptos, Chandragupta, 4, 8, 15, 53,
- 88, 187, 310, 327-8, 365, 380, 384, 386, 395, 399, 404-9, 410
-
- Sangala, 4, 115-20, 217-8, 347-8, 394, 406
-
- Sanggaios, 60
-
- Sanglawâla-Tiba, 348
-
- Saranges, river, 114
-
- Sarasvatî, river (_Sursooty_), 184, 365
-
- Sardis, 23
-
- Sarissa, the long pike of the Macedonians, 19, 250
-
- Sarmans, Śramanas, 358-9, 368, 389
-
- Satibarzanes, 36, 38
-
- Satlej, river, Śatadru, Zaradros, Hesydrus, 4, 120, 121, 155, 231, 349
-
- Satrap, Kshatrapa, 18
-
- Saubhuta, Realm of Sôphytês, 348
-
- Sehwan. _See_ Sindimana
-
- Seistan, 160
-
- Seleukos Nikator, King of Syria, 6, 8, 50-2, 99, 100, 104, 133, 310,
- 327, 377, 385, 394, 399, 404, 405, 407, 409-10
-
- Semiramis, a mythical Queen of Assyria, 170, 173, 246, 358
-
- Septagen, 186
-
- Septimius Severus, 10
-
- Serpents, Indian, 217, 361-2
-
- Shiraz, 33
-
- Shoes, what kind of, worn by Indians, 188
-
- Shorekôt, 139, 141
-
- Siboi, Sibi, 139, 232, 285, 286, 324, 366
-
- Sibyrtios, Tibyrtios, 88, 177, 264, 412
-
- Sigambri. _See_ Oxydrakai
-
- Silei. _See_ Sibi
-
- Silphium, 39
-
- Silver, 187, 371
-
- Simoeis, river, 286
-
- Sindh, 352-4, 402
-
- Sindimana (Sehwân), 254-5, 354-5, 404
-
- Sisikottos, Sisocostus, 76, 102, 200, 410
-
- Sisunâga, 409
-
- Sitalkês, 178, 410-11
-
- Śiva, 70
-
- Skamander, river, 286
-
- Skilloustis, Killouta, 164, 316
-
- Skylax, 132
-
- Skythians, 122-4, 208, 226-7
-
- Smyrna, 89
-
- Sogdiana, 39
-
- Sogdians, 225
-
- Sogdoi, Sodrai, Seorai, 157, 293, 354
-
- Sôkrates, 9, 315, 391
-
- Solinus, 4, 11
-
- Soloi, 411
-
- Sôma, 190
-
- Somatophylakes, Alexander’s select body-guard, names of the, 179, 180
-
- Sôn, river. _See_ Erannoboas
-
- Sonmiyâni, Bay of, 167
-
- Sopeithes, Sopithes, Sôphytes, 133, 134, 187, 219, 220-1, 279, 280-1,
- 348, 349, 411
-
- Sophagasenos, 53
-
- Souastos, river, 59, 61, 334, 335
-
- Sourasenoi, 184
-
- Sousa, 32, 45, 178, 301, 385, 386, 393, 394, 400, 401, 403, 409
-
- Sousia (_Sous_), 36
-
- Sousis, Sousiana, 397
-
- Sparta, 16, 296
-
- Sphines. _See_ Kalânos
-
- Spitakês, Pittacus, 107, 411
-
- Spitamenes, 39, 40-3, 379, 409, 411
-
- Śramanas. _See_ Sarmans
-
- Stadium, length of, 71
-
- Stageira, 379
-
- Stateira, daughter of Darius, and wife of Alexander, 301, 386, 412
-
- Stathmos, 8
-
- Stephanos of Byzantium, 412
-
- Strabo, 412
-
- Stymphalia, 382
-
- Sudracae. _See_ Oxydrakai
-
- Sudras, 351, 354, 409
-
- Suicide, practice of, in India, 190, 306
-
- Sunium, 150
-
- Surât, 254
-
- Suttee, Satî, custom of, 219, 279, 347, 369
-
- Swât, river. _See_ Souastos
-
- Sword-blades of Indian steel, 252
-
- Syrakousai. _See_ Oxydrakai
-
- Syria, 26 and _passim_
-
- Syria, Hollow, 122
-
-
- Tabrânâlâ. _See_ Tiberoboam
-
- Tapeirians, people of _Taburistân_, 35
-
- Taprobanê, Ceylon, 187, 372-4, 398
-
- Tauala, Patala, 296
-
- Taurôn, 100, 104, 209, 412
-
- Tauros, Mount, 23, 24, 58, 87, 88, 398
-
- Taxila, 44, 83, 92, 107, 126, 215, 285, 342-4
-
- Taxilês, Omphis, Môphis, 45, 58, 59, 72, 83, 92, 93, 108, 112, 177,
- 201-3, 212, 231, 273, 305-6, 361, 365, 371, 378, 383, 384, 386,
- 390, 398, 401, 402, 406, 412
-
- Telephos, 172
-
- Terioltes. _See_ Tyriaspês
-
- Têthys, ocean goddess, 216
-
- Thapsakos, 29
-
- Thasos, 8
-
- Thatha, Dêval, 356-7
-
- Thebes, in Boiôtia, 17, 124, 400
-
- Theodotos, Diodotos, 52, 377
-
- Theophilos, 147
-
- Theophrastos, 379
-
- Thessalians, 20, 126
-
- Thôas, 171, 177, 412
-
- Thracians, 20, 124, 156, 245
-
- Thriamboi, Triumphi, 179
-
- Tiberius, 412
-
- Tiberoboam, river, 342-3
-
- Tibyrtios. _See_ Sibyrtios
-
- Tides, Indian rivers, how affected by, 163, 256-61
-
- Tigris, river, 29, 45, 88, 91, 123, 180, 367-8, 397
-
- Tilla, 94
-
- Timaeus, 240
-
- Timagenes, 11
-
- Timour, 40, 43, 261
-
- Tiryns, 124
-
- Tlepolemos, 177, 413
-
- Tmôlos, Mount, 79
-
- Tomyris, Queen of the Skythians, 86
-
- Towers, movable, 196
-
- Trajan, 13
-
- Triballians, 124
-
- Triparadeisos, 50, 412
-
- Trogus, 15
-
- Tulamba, 141
-
- Tyre, 26-9, 68
-
- Tyriaspês, 58, 112, 157, 252
-
-
- Uchh, 121, 156, 351, 352
-
- Umritsar. _See_ Amritsar
-
- Unicorn, 186, 187
-
- Uraśa, 129
-
- Utica, 127
-
-
- Vasati. _See_ Ossadioi
-
- Vaugelas, 12
-
- Velleius, 11
-
- Vespasian, 10
-
- Vindusâra, Allitrochadês, 343, 349, 380, 409, 413
-
- Vipaśâ. _See_ Hyphasis
-
- Vishnu, 70
-
- Vitastâ. _See_ Hydaspês
-
-
- Wazîrâbâd, 129
-
- Weber, Professor, 129
-
- Wells, dug by Alexander’s orders, 261
-
- Whales, 298, 300
-
- Whip-snakes, 278
-
- Wine, 190
-
- Wives, how selected, in the kingdom of Sophytês, 280
-
- Writing, material used for, 186;
- art of, known in India before Alexander’s time, _ibid._
-
-
- Xandrames. _See_ Agrammes
-
- Xathroi, Kshatriya, 147, 156, 252
-
- Xenippa, 43
-
- Xenophôn, 9, 12
-
- Xerxes, 16, 33, 90, 282
-
- Xylenopolis, 316
-
-
- Yamuna, river. _See_ Iomanês
-
- Yaudheyas. _See_ Ossadioi
-
- Yavana, Greeks, 122, 374, 409, 413
-
- Yemen, 185
-
- Yusufzai, 61, 334
-
-
- Zadrakarta (_Sari?_), 26
-
- Zagros, Mount, 33
-
- Zaradros, river. _See_ Satlej
-
- Zariaspa, Baktra (?), 40, 41, 42, 264, 383
-
- Zarmanochegas, Sarmanachârya, 389
-
- Zarrah, Lake, 160, 184
-
-
-
-
-
-II. INDEX OF AUTHORITIES QUOTED OR REFERRED TO
-
-
- Abbott, General, 59, 77, 83, 194, 333, 335, 336, 338, 344
-
- Agatharchidês, 185, 263
-
- Ailianos, Aelian, 7, 186, 190, 217, 224, 249, 263, 361, 362, 363, 365
-
- Aischylos, 87, 153
-
- Appian, 404
-
- Aristoboulos, 101, 111, 150, 161, 165, 179, 231, 357, 361, 390
-
- Aristotle, 93, 187, 364
-
- Arrian, 57-180 _passim_
-
- Artemidôros, 184
-
- Athênaios, 7, 190, 196, 249, 363, 382-3, 392, 405, 409
-
-
- Baber, 332, 334, 366
-
- Bellasis, 355
-
- Bellew, Dr., 334, 335, 337, 339, 397
-
- Benfey, 356
-
- Bhandarkar, 411
-
- Bournouf, 166
-
- Bunbury, Sir E. H., 131, 132, 134, 160, 332, 333, 347, 349, 350, 353,
- 396
-
- Burnes, Sir A., 131, 137-8, 142, 161, 344, 347, 356
-
-
- Caesar, 91, 93, 117, 163, 196, 218, 227
-
- Chardin, 360
-
- Charês, 212, 389, 392
-
- Chesney, General, 30, 78, 94, 231, 346
-
- Chinnock, Dr., 110, 117, 170
-
- Chronicle of Ceylon. _See_ Mahavanso
-
- Cicero, 214, 237, 241, 392
-
- Clinton, 274
-
- Court, General, 76, 194, 337, 344
-
- Cunningham, General Sir A., 78, 97, 134, 136, 139, 140, 142, 143,
- 156, 157, 158, 159, 163, 167, 168, 194, 293, 326, 331, 333,
- 335, 337, 342, 347-8, 351, 352, 354, 356, 365, 371
-
- Curtius, 183-266 _passim_
-
-
- D’Anville, 169
-
- Dio Cassius, 186
-
- Diodôros Sic., 269-301 _passim_
-
- Dionysios Periêgêtês, 167, 337
-
- Dioskoridês, 171
-
- Droysen, 48, 104, 107, 160, 333, 356
-
- Dryden, 33
-
- Duncker, 86, 358-9, 363
-
- Dutt, R. C., 369-70
-
-
- Edinburgh Cabinet Library, 252, 278
-
- Edrisi, 169
-
- Elphinstone, Lord, 93, 132, 332, 340, 344
-
- Elzivir Curtius, 246, 361
-
- Epigraphia Indika, 347
-
- Eratosthenês, 82-3, 88, 193
-
-
- Freeman, Professor, 2, 13, 32, 250
-
- Fresnel, 185
-
- Foss, 184
-
-
- Gellius, Aulus, 212, 383
-
- Grote, 5, 48, 250, 346
-
- Gutschmid, 327
-
-
- Hardy, 332
-
- Heber, Bishop, 340
-
- Hedike, 184
-
- Heitland, 360-1
-
- Hêkataios, 89
-
- Hematchandra, 156
-
- Hêrodotos, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 123, 132, 187, 341, 370
-
- Homer, 89, 132, 237, 284
-
- Humboldt, 6
-
- Hunter, Sir W., 89
-
- Hwen Thsiang, 332, 342, 343, 348
-
-
- Ibn Haukal, 355
-
-
- Jerome, Saint, 15
-
- Journal Asiatique, 201, 342, 348
-
- Justin, 321-328
-
- Juvenal, 245
-
-
- Kallisthenês, 282, 392
-
- Kleitarchos, Clitarchus, 151, 188, 240
-
- Köchly and Rustow, 104
-
- Kosmas Indikopleustês, 187
-
- Krüger, 134
-
- Ktêsias, 3, 84, 186, 252
-
-
- Lassen, 53, 76, 129, 143, 158, 160, 187, 252, 333, 335, 347, 349,
- 354, 356, 381
-
- Le Clerc, 359
-
- Lêvi, Sylvain, 342, 348, 401, 411, 413
-
- Livy, 100, 197, 218
-
- Loewenthal, 337
-
- Lucan, 13, 214
-
- Lucian, 378-9, 392
-
-
- M’Murdo, Captain, 157, 166, 353, 356
-
- Mahâbhârata, 111, 116, 155, 156, 333, 350, 351
-
- Mahâvanso, Chronicle of Ceylon, 187, 332, 404
-
- Mann, 156, 190
-
- Marco Polo, 364
-
- Markianos, Marcian, 167, 397
-
- Masson, 61, 142, 156, 331, 349
-
- Maximus Tyrius, 361
-
- Megasthenês, 3, 7, 8, 14, 86, 88, 93, 155, 187, 190, 341, 358, 361,
- 364, 386, 412
-
- Mela, Pomponius, 186, 190
-
- Mitford, 48
-
- Moberly, 104, 105
-
- Mockler, Major, 397
-
- Moorcroft, 366
-
- Müller, C., 194, 343
-
-
- Nearchos, 165, 186, 188, 244, 341, 361, 391-2
-
- Nikolaos of Damascus, 365, 389
-
- Nonnus, 333
-
-
- Olshausen, 127
-
- Onêsikritos, 7, 157, 187, 217, 307, 309, 361, 390-1
-
- Orosius, 7, 116, 155, 190
-
- Ovid, 186
-
-
- Panini, 201, 334, 348, 350, 367, 411, 413
-
- Patroklês, 6, 8
-
- Pausanias, 49, 72, 151, 246
-
- Periplous of the Erythraian sea, 59, 110, 116, 161, 186, 188, 252,
- 310, 367
-
- Peutinger Tables, Geographer of Ravenna, 110
-
- Philo, 190
-
- Philostratos, 193, 215, 344, 349
-
- Pliny, 7, 123, 134, 155, 159, 170, 172, 184, 185, 186, 187, 188, 190,
- 217, 220, 231, 241, 253, 262, 263, 331, 339, 341, 343, 345,
- 348, 351, 364, 365, 380
-
- Plutarch, 305-317 _passim_
-
- Polyainos, 107, 340, 345, 411
-
- Polybios, 21, 100, 184, 187
-
- Porphyrios, 190
-
- Pratt, 196
-
- Pseudo-Kallisthenês, 342, 392
-
- Ptolemy Sôtêr, 101, 102, 128, 134, 148, 150, 179, 392
- the Geographer, 58, 59, 61, 114, 129, 155, 165, 167, 183, 184, 188,
- 194, 245, 293, 326, 338, 343, 347, 365-6
-
-
- Racine, 235, 383
-
- Rajput Chronicle, 111
-
- Râmâyana, 349, 363
-
- Rashîd-ud-Dîn, 363
-
- Raven, 218, 230, 237
-
- Rennell, 334, 356
-
- Rig-veda, 93, 186, 370
-
- Ritter, 64, 72, 333, 356
-
- Rooke, 360
-
- Ross, Major, 357
-
- Royal Asiatic Society, Journal of, 343
-
-
- Saint Ambrose, 392
-
- Sainte-Croix, 48
-
- Saint-Martin, V. de, 64, 111, 116, 156, 157, 158, 159, 323, 333, 339,
- 349, 350, 351, 352, 354, 355, 356, 365, 367
-
- Sallat, 372
-
- Salt, 85
-
- Scaliger, 360
-
- Schmieder, 110, 134
-
- Senart, 374
-
- Seneca, 195, 229
-
- Sintenis, 171
-
- Smith, V. A., 371-2
-
- Solinus, 186, 220, 364
-
- Sophoklês, 339
-
- Sôtiôn, 309
-
- Stephanos of Byzantium, 57, 129, 139, 186, 194, 262, 331, 351
-
- Stobaeus, 153
-
- Strabo, 6, 7, 39, 57, 95, 110, 112, 114, 131-2, 133, 134, 157, 160,
- 161, 168, 185, 186, 187, 188, 190, 217, 219, 282, 339, 341,
- 347, 351, 358, 361, 365, 369, 383, 389, 393, 399
-
- Suidas, 190
-
-
- Tacitus, 193, 227
-
- Theobald, W., 370-2
-
- Theophrastos, 217
-
- Thirlwall, Bishop, 19-20, 41, 48, 104, 107, 121, 138, 227, 237, 249,
- 266, 287, 351
-
- Timagenês, 151, 240
-
- Turnour, 187
-
- Tzetzes, 224
-
-
- Varâha Sanhita, 111, 367
-
- Vegetius, 218
-
- Vigne, 78
-
- Vincent, 169, 261, 356
-
- Virgil, 199, 234, 365
-
- Voltaire, 313
-
-
- Weber, Professor A., 332, 359
-
- Wilford, 365, 367
-
- Willdenow, 171
-
- Williams, Archdeacon, 48
- Sir Monier, 156
-
- Wilson, Dr. John, 356
- Dr. H. H., 59, 331-2, 335, 336
-
- Wood, Lieut., 78, 157
-
-
- Xenophôn, 86, 364
-
-
- Yule, Colonel Sir H., 252, 356
-
-
- Zumpt, 10, 11
-
-
-THE END
-
-_Printed by R. & R. CLARK, Edinburgh._
-
-
-
-
-[Illustration: MAP OF THE ROUTE TAKEN BY ALEXANDER IN HIS ASIATIC
-EXPEDITION
-
-John Bartholomew & Co.
-
-_NOTE:—Lines of Route shewn thus_ ——]
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE INVASION OF INDIA BY
-ALEXANDER THE GREAT AS DESCRIBED BY ARRIAN, Q. CURTIUS, DIODOROS,
-PLUTARCH AND JUSTIN ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.