summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/66099-0.txt2854
-rw-r--r--old/66099-0.zipbin59723 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66099-h.zipbin766539 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66099-h/66099-h.htm4490
-rw-r--r--old/66099-h/images/cover.jpgbin241451 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66099-h/images/header.jpgbin38277 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66099-h/images/i_225.jpgbin89654 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66099-h/images/i_227.jpgbin28200 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66099-h/images/i_228.jpgbin84902 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66099-h/images/i_232.jpgbin73242 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66099-h/images/i_233.jpgbin20832 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66099-h/images/i_235.jpgbin15216 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66099-h/images/i_237.jpgbin5740 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66099-h/images/i_238.jpgbin9767 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66099-h/images/i_239.jpgbin33041 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66099-h/images/i_frontis.jpgbin61825 -> 0 bytes
19 files changed, 17 insertions, 7344 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..2e79514
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #66099 (https://www.gutenberg.org/ebooks/66099)
diff --git a/old/66099-0.txt b/old/66099-0.txt
deleted file mode 100644
index bbb9066..0000000
--- a/old/66099-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2854 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of The Girl's Own Paper, Vol. XX, No. 993,
-January 7, 1899, by Various
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: The Girl's Own Paper, Vol. XX, No. 993, January 7, 1899
-
-Author: Various
-
-Release Date: August 21, 2021 [eBook #66099]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-Produced by: Susan Skinner, Chris Curnow, Pamela Patten and the Online
- Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GIRL'S OWN PAPER, VOL. XX, NO.
-993, JANUARY 7, 1899 ***
-
-[Illustration: AN ANTIQUE FÊTE.
-
-_From the Painting in the Salon by P. L. VAGNIER._]
-
-
-
-
-[Illustration: THE GIRL’S OWN PAPER
-
-VOL. XX.—NO. 993.] JANUARY 7, 1899. [PRICE ONE PENNY.]
-
-
-
-
-SELF-CULTURE FOR GIRLS.
-
-
-[Illustration: ASPIRATION.]
-
-_All rights reserved._]
-
-
-PART I.
-
-There is, perhaps, no word in the present day which has been more
-frequently used and abused than “culture.” It has come so readily to
-the lips of modern prophets, that it has acquired a secondary and
-ironical significance. Some of our readers may have seen a clever
-University parody (on the _Heathen Chinee_) describing the encounter of
-two undergraduates in the streets of Oxford. One, in faultless attire,
-replies proudly to the other’s inquiry where he is going—
-
-“I am bound for some tea and tall culture.”
-
-He is, in fact, on the way to a meeting of the Browning Society, and
-when a Don hurries up to tell him the society has suddenly collapsed,
-great is the lamentation!
-
-Probably the society in question deserved no satire at all; but there
-is a sort of “culture for culture’s sake” which does deserve to be held
-up to ridicule.
-
-We find nothing to laugh at, however, but a very real pathos, in the
-letters that are reaching us literally from all quarters of the globe;
-and we long to help the writers, as well as those who have similar
-needs and longings unexpressed. “How can I attain self-culture?” is the
-question asked in varying terms, but with the same refrain.
-
-Girls, after schooldays are past, wake up to find themselves in a
-region of vast, dimly-perceived possibilities:
-
-“Moving about in worlds not realised.”
-
-More to be pitied is the lot of those who have not had any schooldays
-at all worth speaking of, and who are awaking to their own mental
-poverty—poverty, while there is wealth all about them which they
-cannot make their own. Their case is like that of the heir to some vast
-estates, who cannot enjoy them, because he cannot prove his title.
-
-What, then, is this much talked-of culture?
-
-There are several things which it is _not_.
-
-To begin with, it is not a superficial smattering of certain
-accomplishments.
-
-It is not a general readiness to talk about the reviews one has read of
-new books.
-
-It is not the varnish acquired from associating day by day with
-well-educated and urbane people.
-
-It is not development to an enormous extent in one direction only.
-
-It is not attending one course of University Extension Lectures.
-
-It is not the knack of cramming for examinations, and of passing them
-with _éclat_.
-
-All these elements may enter into culture, but they are not culture
-itself.
-
-It is a harder matter to define culture than to say what it is not.
-As we write these words, our eye falls on the saying of a well-known
-prelate, reported in the _Times_ of the day: “General culture—another
-name for sympathetic interest in the world of human intelligence.”
-This sounds rather highflown and difficult, but we may add three more
-definitions—
-
-“Culture is a study of perfection.”—_Matthew Arnold._
-
-“Culture is the passion for sweetness and light, and (what is more) the
-passion for making them prevail.”—_Matthew Arnold._
-
-“Culture is the process by which a man becomes all that he was created
-capable of being.”—_Carlyle._
-
-The third of these is, perhaps, the best working definition of culture,
-for it shows its real importance and significance, and also makes it
-simpler to understand.
-
-Look at a neglected garden. The grass is long and rank; the beds are a
-mere tangle of weeds and of straggling flowers that have run to seed,
-or deteriorated in size and sweetness until they can hardly be called
-flowers at all. It is a wilderness.
-
-The garden is taken in hand and cultivated, not by a mechanical
-ignorant gardener, but by someone who understands the capacities of
-the soil, and knows what will do well and repay his care. See the
-transformation in time to come! There is everything by turn that is
-beautiful in its season; the lovely herbaceous border, the standard
-rose-trees, the sheltered bed of lilies of the valley, the peaches
-on the warm southern wall, the ferns waving in feathery profusion
-in the cool corner near the well—all that the garden can produce
-for delight to the eye or for food is there. The ground is not given
-over exclusively to one flower, one vegetable; it is not stocked
-mechanically for the summer with geraniums and calceolarias; but it is,
-as we say in homely parlance, “made the most of” in every particular,
-and is a delight to behold.
-
-This may seem a simple illustration, and we are writing not for the
-erudite, but for the simple reader. The man or woman of culture is
-the man or woman whose nature has been cultivated in such a way as to
-develop all its capabilities in the best possible direction; whose
-education has been adapted skilfully to taste and capacity, and who has
-been taught the art of self-instruction.
-
-It is hardly necessary to urge the value of this “cultivation.”
-“Cultivation is as necessary to the mind as food to the body,” said
-a wise man, and this is gradually coming to be believed. Culture is
-something more by far than mere instruction, though instruction is a
-means by which it may be attained. Bearing in mind our simile of the
-garden, we are led on from one thought to another.
-
-It was a very wise man indeed who pointed out that, even as ground will
-produce something, “herbs or weeds,” the mind will not remain empty
-if it is not cultivated; it tends to become full of silly or ignorant
-thoughts like “an unweeded garden.”
-
-Again, in a well-ordered, cultivated plot of ground we have what is
-useful as well as what is lovely. In culture, not only the acquirement
-of “useful knowledge” plays a part, but the storing of the mind with
-what is beautiful, the development of taste in all directions.
-
-In brief, a woman of real culture is the woman who makes you
-instinctively feel, when in her company, that she is just what she was
-meant to be; harmoniously developed in accordance with her natural
-capacity. There is nothing startling about her paraded attainments.
-The extreme simplicity of a person of true culture is one of the most
-marked traits, and the chief point that distinguishes spurious from
-real culture is that the former is inclined to “tall talk” and the
-latter is not.
-
-Charles Dickens can still make us smile at his caricature of an
-American L. L. (literary lady) and her remarks on her introduction to
-some great personage. She immediately begins—
-
-“Mind and matter glide swift into the vortex of Immensity. Howls the
-sublime, and softly sleeps the calm Ideal in the whispering chambers
-of Imagination. To hear it, sweet it is. But then outlaughs the stern
-philosopher and saith to the Grotesque: ‘What ho; arrest for me that
-Agency! Go, bring it here!’ And so the vision fadeth.”
-
-The woman of culture does not attempt fine talking, and it is only
-gradually that her power and charm dawn upon her companion. “It is
-proof of a high culture to say the greatest matters in the simplest
-way.”
-
-In the same manner simplicity is a proof of high breeding. The people
-who are “somebody” are, as a rule, easy to “get on” with. It is the
-rich “parvenue” who is disconcerting, and who tries to drag into her
-conversation the names of great people or great doings that will
-impress her companion.
-
-When we observe this sort of thing in a woman, we always know she is
-not “to the manner born.” So when we hear people declare, “I am afraid
-of So-and-so because she is so clever,” we feel that, if there is
-ground for their fear, there is something defective in the clever one’s
-culture.
-
-
-WHY SHOULD CULTURE BE DESIRED?
-
-It opens the eye and ear to the beauty and greatness of the world,
-revealing wonders that could not otherwise be understood, and bringing
-with it a wealth of happiness; and more, it gives an understanding
-of life in its due proportion. The woman of culture is not the woman
-who objects to perform necessary tasks at a pinch because they are
-“menial,” or takes offence at imaginary slights, or is for ever
-fussing about her domestic duties and her servants, or gets up little
-quarrels and “storms in a teacup” generally, or delights in ill-natured
-gossip. She sees how ineffably small such things are, and she sees them
-in this light because she has the width of vision which enables her to
-discern the meaning of life as a whole. Those whose eyes have once been
-opened to the beauty and pathos that lie around their path, even in the
-common round of daily duty, do not notice the dust that clings to their
-shoes.
-
-Sympathy is an accompaniment of true culture; the sympathy that comes
-of understanding. Ignorant people are very often hard just because of
-ignorance. They cannot in the least enter into the feelings of others,
-nor do they understand that there is a world beyond their own miserable
-little enclosure.
-
-For instance, what a puzzle a clever, sensitive, imaginative child is
-to people of contented matter-of-fact stupidity! One need not think of
-Maggie and Mrs. Tulliver, or Aurora Leigh and her aunt, to illustrate
-this—there are plenty of examples from real life.
-
-The girl does not take to sewing and the baking of bread and puddings;
-she is always wanting to get hold of a book—never so happy as when
-she is reading. Or the boy is always poring over the mysteries of
-fern and flower—never so happy as when he is afoot to secure some
-fresh specimen. People of culture would foresee that the one may be a
-student, the other a botanist, in days to come, and, while of course
-insisting that practical duty is not selfishly overlooked, they would
-try to give scope for the individual taste. People without culture
-would set the whole thing down as laziness and vagabond trifling and
-“shirking,” to be severely repressed. Sympathetic insight is one of
-the most valuable attributes of culture; valuable all through life,
-especially when dealing with others.
-
-But we can imagine that the reader may be thinking rather hopelessly,
-“It is not necessary to preach to me on the advantages of culture; I
-am fully convinced of them; but all you say makes me hopeless of ever
-attaining such a degree of perfection. In fact, I can see culture is
-not for me at all, and I must just go on as I am.”
-
-The dictionary definition of culture is “the application of labour,
-or other means, to improve good qualities, or growth.” This does not
-sound quite like the other definitions, and a great deal of confusion
-has been caused by people forgetting that the word “culture” is used
-for two things—the “process” of cultivation, and the “result” of that
-process. Now it is quite true that “culture,” in the last and highest
-sense, is not within the reach of all our readers; but surely there is
-no reader who would say she cannot “apply labour or other means” to
-improve her intelligence, be it in ever so small a degree. It is better
-to cultivate a garden ever so little than to leave it a wilderness.
-
-Culture, looked upon as a process, may begin and go on almost
-indefinitely. Goethe well says—
-
-“Woe to every sort of culture which destroys the most effectual means
-of all true culture, and directs us to the end, instead of rendering us
-happy on the way.”
-
-In other words, it is foolish to strain miserably after “culture for
-culture’s sake,” endeavouring to reach an impossible goal, and feeling
-discontented and wretched because it is too remote. The wise way is to
-do the best one can with the opportunities that lie within reach. Every
-girl who reads these pages can do something to render herself a little
-nearer her ideal of “culture,” and in the subsequent papers we shall
-try to show her how she can best succeed.
-
- LILY WATSON.
-
-(_To be continued._)
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHRONICLES OF AN ANGLO-CALIFORNIAN RANCH.
-
-BY MARGARET INNES.
-
-
-CHAPTER IV.
-
- OUR CHOICE OF LAND FOR LEMONS—THE PLANTING OF THE TREES—OUR
- REMOVAL TO THE BARN.
-
-Meanwhile we were furiously busy at the old search again. We were
-able to get more and fresh details about the whole business from a
-source which we knew to be perfectly reliable; and as these facts
-were encouraging, we picked up heart again. The whole surrounding
-neighbourhood was driven over, generally with a pick and shovel in the
-buggy with which to make careful examination of the depth and kind of
-soil.
-
-There were plenty of ready-made ranches for sale, but they were never
-just what we wanted. So we resolved that if we bought anything, it
-should be untouched, uncleared land, on some of the foothills where
-we could get a broad and sweeping view of the splendid ranges of
-mountains. We would make our own ranch, planned after our own tastes,
-and, above all, we would build our own house.
-
-We had determined to plant lemons. They seemed to us to have many
-advantages over other fruits. The land which will produce fine lemons
-must necessarily be limited in area; it must be high enough to escape
-the frost. Lemons do not need the great heat which is needed to ripen
-oranges. They are gathered all the year round and will keep. Deciduous
-fruit ripens all at one time, and has to be gathered and sold at once,
-which makes it necessary to engage outside labour. As all wages are
-very high, this is a heavy expense. Even if the fruit is dried, as
-in the case of peaches, pears, prunes, apples, etc., for winter use,
-considerable work is involved, and as far as we can learn, yields only
-a small profit for this extra trouble. Lemons too, in America, are a
-daily necessity, not a luxury. Everyone uses them, and the drinking
-saloons alone require a constant supply.
-
-These were the principal reasons which decided our choice, and at last,
-after a whole year’s uncertainty, we found land in a position that we
-liked—good rich land, lying high, and in a most beautiful position,
-with a splendid view of the distant mountains, the tops of five ranges
-standing up, one behind the other, and the different distances marked
-with exquisite softness of colouring.
-
-It was situated about fourteen miles from San Miguel, not out of reach
-of the cool breeze which blows from the sea all day and every day
-during the summer.
-
-We went many times to examine it, and finally the great decision was
-taken to buy thirty acres. At that time we found we could buy in this
-neighbourhood first-class citrus land, with water, at about one hundred
-dollars the acre. We knew there was no good land to be had for less. As
-a matter of fact, however, the first cost of land and water bears but
-a small proportion to the whole cost of the ranch up to the point of
-yielding returns.
-
-After our long time of anxious indecision, it was a relief to have
-something settled about the future, and to plan and work for the new
-home, although I must confess that, as long as no definite steps had
-been taken, I was conscious of a hope buried deep down out of sight,
-that it might be proved wisest for us to return to the dear old
-country. The home-sickness was such a hunger and pain.
-
-It was the month of June when we bought our land, and we were anxious
-to plant as many trees as possible without delay, for the later the
-summer, the drier the ground. Spring is, of course, the best time for
-planting, when the earth is in beautiful condition after the winter
-rains. But to wait till next spring seemed too great a loss of time.
-We were very proud of ourselves that we managed to get five hundred
-beautiful little lemon-trees planted before the end of July.
-
-Considering that the ground had to be cleared of brush and sumac and
-sage, then ploughed, and the water-pipes laid from the main in such a
-manner as to reach all over the ranch, and the position of the trees
-carefully measured (this last all the more difficult in our case,
-because the ground is up and down hill)—considering all this hard
-work, we had a right to some self-satisfaction.
-
-We were able to find a competent ranchman who lived quite conveniently
-near, for, until we had time to build, there was nowhere for him to
-sleep on the ranch, although, in some cases, the conveniences for these
-men are of the roughest. We heard from one man that, when he arrived at
-a new place and asked where he was to sleep, the “boss” stared at him
-a moment, then, giving a comprehensive glance round his enormous tract
-of land, said, “Well, if you can’t find a place to suit you in seven
-thousand acres, I guess I can’t help you!” However, I do not vouch for
-the truth of this, although sleeping out-of-doors in the summer months
-in this beautiful climate is no hardship.
-
-During this busy time, my husband and eldest boy drove out constantly
-to the ranch for a stay of three or four days at a time, returning home
-for a short rest at the little house in San Miguel, then back again
-to the hard work of planting, etc. On these expeditions they started
-always very early in the morning, and took with them provisions and
-various odds and ends to give them some comfort in the tent in which
-they slept.
-
-We were feeling the urgent necessity for carrying through some plan
-that would enable us to settle at the ranch altogether with as little
-delay as possible. So we decided to have our barn built first and to
-live in this till the house should be finished. This we carried out,
-and it saved us much loss of time and vexation, both in building the
-house and in working the ranch.
-
-It was an exciting moment when the day arrived for us to move from our
-little house at San Miguel to the barn at the ranch. A removal is a
-very different matter in this far-away corner from the same thing in
-any more settled part of the world. Looking back to the old life in
-the beloved old country, I find I have an almost sentimental regard for
-the strong, well-trained men who come and help so splendidly at such
-times. Here, where the rule of life is to help yourself in everything,
-one has to be thankful for the most casual, untrained assistance—very
-little of that too, and at a price that would make one open one’s eyes
-at home.
-
-We had two large waggons coupled together, the one behind being called
-a trailer, with six horses to pull the load; and our luggage, which
-included a large iron cooking-stove and a grand piano, was packed into
-these in a most casual fashion. They looked very top heavy when ready
-to start, and we knew the road to be terribly rough, full of “chuck
-holes” and sudden lumps. However, we waved the men a cheery farewell
-as they lumbered off, and then turned to gather up the numberless
-forgotten odds and ends and to pack them into the “Surrey,” which stood
-waiting for us.
-
-It looked like part of a gipsy procession when we had finished, and
-we rejoiced that our boys had gone with the waggons, for there seemed
-absolutely no room for anybody inside the “Surrey.” Nevertheless, we
-wedged ourselves in somehow, my husband and I and the “coloured lady”
-whom I was taking out as cook, also two small dogs that had been added
-to the family. Then we also lumbered off, leaving with rather mixed
-feelings the little house where we had done our first housekeeping in
-California.
-
-About a month before this, after many experiments with horses we had
-bought a pair of greys, and now drove them out to the ranch, where
-they were to plough and cultivate and to serve as carriage horses when
-needed.
-
-The ordinary ranch horse is of a lighter build than his cousin the
-English farm horse, having a strong dash of broncho mixed with his
-peasant blood, which makes him rather lively and very tough.
-
-Ours were called Dan and Joe. Joe was very gentle and willing, and
-Dan, who for some years had worked constantly with him, traded on his
-goodness and left always the greatest strain of everything to him.
-However, generally they ran along together at a good pace and gave no
-trouble.
-
-This day we were obliged to go more slowly, as the “Surrey” was so
-heavily laden, and the rough country roads bumped and lurched us
-about so violently that it was difficult to keep ourselves and our
-bundles from being shot into the air. With all our care, a large and
-tempting piece of cheese, which had been added to the provisions as an
-afterthought, disappeared, and we spent some valuable time in turning
-back to hunt for it.
-
-We were anxious to reach the ranch as long before sunset as possible,
-for we knew it would not be easy work to get our little family settled
-in the barn.
-
-(_To be continued._)
-
-
-
-
-ART IN THE HOUSE.
-
-
-PART III.
-
-HOW TO STENCIL IN OIL COLOURS.
-
-Ordinary tube colours should be used for stencilling on your furniture
-mixed with a little copal varnish and slightly thinned with turps.
-Driers are put up in tubes under the names of _sacrum_ or sugar of
-lead, and it is as well to mix a little with your colours as it makes
-them dry off quickly. The white should be mixed up in a batch with the
-varnish, driers and turps, and be of the consistency of thick cream.
-Your tinting colours should be squeezed out on your palette so that you
-can readily mix up your tones.
-
-[Illustration: FIG. 1.—_Panel of corner cupboard decorated in
-stencilling. The centre panel is founded on the iris, with the daisy at
-base._]
-
-Stencil brushes are round and short in the hair, so that they present
-a flat surface on the stencil. You require three or four, two about an
-inch in diameter, one five-eighths and one three-eighths or a quarter
-of an inch. Two or three small flat hog brushes for touching in ties
-and putting in particular parts of a stencil should be handy. We will
-begin with the stiles of the door of chiffonier, which is decorated
-with the ornamental stencil B, Fig. 1 in first article. We put the
-corners in first and this corner I cut separately as I could not fit in
-the stencil I was using. Having done this see how your other stencil
-will work out, for it does not look workmanlike to start at the top
-and find that you have to end it with a different spacing to what you
-started with. If you begin in the centre of each stile and work to the
-corners you will obtain a symmetrical result. Always remember to space
-out any part of your work which is conspicuous, so that the stencil
-seems to just fit in the space as though it were cut specially for
-it. I find it a good plan to have some pins handy, and just tap in a
-couple, one at each end of the stencil, to keep it from shifting while
-you rub on the colour. Both your hands are then at liberty. Or you can
-get a friend to hold the plate down on the wood, but the pinning does
-almost better. If you shift the stencil before you have knocked out the
-impression you will not get a sharp result.
-
-Having tinted your white to the desired tone spread a little of the
-colour on to your palette and knock your stencil brush on to this
-colour a few times, so that the brush takes up some of the colour, then
-begin by gently knocking the brush on to the wood over the cut-out
-portions until you have completely covered them with colour. Don’t
-try to do this too quickly. Proceed gently, getting the colour out of
-your brush by degrees, and take up the colour from the palette in the
-same gentle manner. The reason for this caution is that if you take
-up too much colour at a time in your brush and knock it violently on
-the stencil plate, you will find when you lift up the same that the
-impression, instead of being sharp will be blobby at the edges through
-the colour having worked under the stencil.
-
-The art of stencilling is in getting sharp, clean impressions, and this
-can only come of care and taking time. On no account get the colour
-too thin. It should be of such a consistency as will enable you to
-knock it out of the brush with slight exertion. If too stodgy thin it
-with a drop or two of turps and linseed oil, and then mix with palette
-knife, but on no account get turps into the stencil brush or you will
-get very bad impressions, for the colour is sure then to run under the
-stencil. Therefore again I say, don’t hurry.
-
-I have said nothing yet as to the tones of colour to be used. This is
-a matter of taste, and is a most difficult subject to write about.
-Two artists will use the same colours, and yet one with an eye for
-colour will give us beautiful harmonies, and the other one wanting
-this delicacy of perception will give us crudity. Form in your mind
-some tone of colour suggested, say, by the warm mellow colours of
-autumn, the soberer russet and greys of the winter, or the light,
-fresh, delicate tints of spring, and carry these suggestions out in
-your decoration. The corner cupboard, Fig. 1, we might tint in the
-russet tones, and you will find that such colours as raw sienna, raw
-umber, yellow ochre, _terra verte_, burnt sienna, chromes Nos. 1 and 2,
-Prussian blue, French ultramarine, and light red will supply you with
-a very varied palette. White tinted with yellow ochre, raw sienna or
-raw umber are all good tones for stencilling in, and each of them can
-be mixed or toned with one of the others. The addition of _terra verte_
-or Prussian blue will give you soft tones of green. By using such a
-yellow as ochre to make greens you obtain softer, quieter tones than if
-you used chromes. Suppose you have small quantities of the above three
-tints mixed on your palette, you can take a little of one in your brush
-and knock that out on the stencil, and then a little of the next tint
-and knock that out, and so on with the third. In this way you get a
-variety of tints in the stencilled border and yet a certain “tone” will
-run all through, which gives one a sense of harmony, and at the same
-time variety, and so lessens the hard mechanical look which stencilling
-in just one colour is apt to give. Then, too, when you have knocked out
-one impression before lifting off the stencil, you can take one of the
-hog hair brushes or the smallest stencil brush and put in the body and
-the portion of the wings around it of the butterflies B in the corner
-cupboard, Fig. 1, in a little darker colour, say more raw umber or
-sienna. It is very little more trouble and greatly adds to the general
-effect to give these accents. The idea is to make the butterflies come
-off the web, so keep the web lighter and the insects darker. In the
-border B, Fig. 1, in first article the flowers might be touched in to
-bring them off the lines of the background.
-
-The pattern on the spaces surrounding the door A, Fig. 1, can still
-be in the same tones, varied as I have suggested, but the panels of
-the doors being themselves more naturalesque, might be a little more
-positive in colouring, _i.e._, the leaves and grass can be put in,
-in quiet, soft tones of green, while the flowers could be in lemon
-chrome and white or bluish purple made of rose madder and French blue
-or Indian red and Prussian blue lightened with white, but don’t make
-the colouring too bright, so that it is in too strong contrast to the
-stiles. Greens made of blue and chrome are much cruder than if you use
-yellow ochre or raw sienna. Going back now to the colouring of the
-chiffonier Fig. 1 (p. 13) in first article. The plinth or bottom D can
-be in low-toned greens, not too dark but darker than the leaves in the
-panels, while the daisies can be in grey made of white, raw umber, and
-a touch of blue, with centres in yellow. Stencil the flowers first and
-then with a small brush put in the yellow centres. A slight touch of
-pink at the edges of the daisies might look well, effected by using a
-small hog brush and a little rose madder. The leaves around the column
-keep in the quiet greens used in plinth D. The back of the upper part
-of chiffonier, Fig. 2, with its shelf can be treated like the panels
-in colouring, and the festoon above the shelf can have the flowers in
-the grey and the leaves in russet not too dark, and the ribbon in pale
-blue. As you have a white surface to decorate, be careful not to get
-your colouring too strong. Use plenty of white with all your colours,
-for you will find that delicate tones are much pleasanter to live with
-than heavy ones. A little of the pure colours from the tubes will tint
-a lot of white, so the colours will not be a great expense. Buy the
-flake white in half-pound tubes for cheapness.
-
-In arranging stencils act somewhat on the plan I have observed, which
-is to keep the more naturalesque stencils for such places as panels
-or other flat, broad surfaces, and as a framing to them the more
-ornamental patterns, to contrast with the natural ones. The butterfly
-border on the stiles of the corner cupboard B, Fig. 1, is a good foil
-to the iris panel, just as the border B, Fig. 1, is a good foil to the
-daisy panel in the chiffonier.
-
-The conventional grass seemed a suitable pattern for the plinth, and
-such a purely ornamental design as a festoon not inappropriate to the
-shaped top.
-
-I have mentioned before that great variety can be obtained by combining
-portions of different stencils. The plinth D, Fig. 1, of chiffonier,
-for instance, is a combination of two, the flowers being from one and
-the grass itself from another. The butterfly and sprig running border,
-Fig. 1, in second article, I have shown in variation, and the border in
-corner cupboard, A, Fig. 1, is made by taking the sprig portion only
-and putting the root in between each impression. When you want only a
-portion of a stencil cover over the rest with paper, so that you do not
-get an impression of a part you do _not_ require.
-
-Some colours are very fugitive such as indigo, crimson lake, yellow
-lake, etc.; but the colours I have mentioned may be relied upon for
-permanency.
-
-When the stencilling is thoroughly dry it will preserve the work to
-give it a coat of white hard varnish. Apply this freely with a flat hog
-brush (or regular varnish brush), seeing that you miss no portion of
-the surface. Keep it from the dust until dry and you will have a pretty
-and useful article of furniture. Of course you may have some other
-article to do up than the chiffonier I have sketched, which I took
-simply because it was to my hand, but you can easily apply these hints
-to your own necessities.
-
-When your stencils are done with you wash them thoroughly in
-turpentine, both back and front, and dry them and put them away,
-keeping them flat.
-
-While you are using your stencils wipe the back after each impression,
-so that if any colour has worked there you can remove it. Have an old
-board and some newspaper to lay the stencil on when you clean it.
-
-With the batch of stencils given with these articles endless variations
-and combinations are possible. Many of the patterns too could be easily
-adapted for needlework; in fact, you have only to lightly stencil your
-material in water colour and work over the impressions. Use Chinese
-white if a dark textile, and lamp black and Chinese white if a light
-one.
-
-Though I have advised white paint for these two articles of furniture,
-there is no reason why you shouldn’t try dark ones. Stencilling is
-very effective on dark paint, and a cabinet or cupboard painted a dark
-brownish green would look well with stencilling in shades of old gold.
-To get a rich colour the final coat must have very little white with
-it. For a brownish green use burnt sienna, black, deep chrome, and
-touch of Prussian blue, with only enough white to make it light enough.
-
- FRED MILLER.
-
-
-
-
-VARIETIES.
-
-
-HOW TO GET ON.
-
-When Lord Esher took leave of the Bench and Bar recently, he made a
-noteworthy utterance, which has an interest for all young people, even
-though they are not lawyers or ever likely to be.
-
-This eminent judge, who has sat on the judicial bench with great
-distinction for twenty-nine years, told his hearers that resoluteness
-of purpose had been the secret of his success.
-
-“What I will say to all of you,” he remarked, “is this. I became a
-judge because I had made up my mind and will, from the beginning, that
-I would be a judge. Do not suppose I had no checks, and that there were
-not occasional times when it appeared that one was being passed over. I
-said, ‘Never mind the checks; I will go on, and I will get to the top,
-if it is possible to do it!’ I recommend that to you all.”
-
-
-SUCH IS FAME.
-
-The great Napoleon, more than a year after he had become Emperor, tried
-to find out if there was anyone in France who had never heard of him.
-
-It was not long before he discovered a wood-cutter at Montmartre within
-the walls of Paris, to whom the name of Napoleon was quite unknown,
-and, more than that, the man was ignorant of the Revolution and had no
-knowledge of the fact that Louis XVI. was dead.
-
-Another anecdote showing equally well that the trumpet of fame does
-not reach the ears of everybody was told by Mr. Roebuck in the course
-of a speech made at Salisbury in 1852. He told his audience that when
-he mentioned the recent death of the Duke of Wellington to a “shrewd
-Hampshire labourer,” the man replied—
-
-“I be very sorry for he. But who was he?”
-
-
-KINDNESS AND COURAGE.
-
- Life is mostly froth and bubble,
- Two things stand like stone:
- Kindness in another’s trouble,
- Courage in your own.
-
-
-A REAL FRIEND.—Account her your real friend who desires your good
-rather than your good-will.
-
- * * * * *
-
-
-ANSWER TO TRIPLE ACROSTIC (p. 63).
-
-(_Extra Christmas Part._)
-
- 1. E ver G ree N
- 2. L E A
- 3. I st H mi A
- 4. S o l A nu M
- 5. H u Z z A
- 6. A nd I ro N
-
- Elisha—Gehazi—Naaman.
-
-
-
-
-“OUR HERO.”
-
-BY AGNES GIBERNE, Author of “Sun, Moon and Stars,” “The Girl at the
-Dower House,” etc.
-
-
-CHAPTER XV.
-
-FROM OVER THE WATER.
-
-Lucille, turning to go, made a little sign to Roy to follow her. Ivor
-opened the door, moving mechanically, as if his mind were far away; and
-Roy, with a show of reluctance, went in her rear.
-
-“But, Mademoiselle, I want to know about them all at home. Molly most!
-And Den can tell me.”
-
-“Yes; soon. But would you not leave Monsieur to read his letter in
-peace? Would not that be kind?”
-
-“Are you more sorry for Den than for the rest of us?” demanded Roy,
-his frank grey eyes looking Lucille in the face somewhat laughingly.
-The question took her by surprise; and afterwards she recurred to it,
-wondering at the boy’s unconscious penetration. At the moment she met
-his glance readily enough.
-
-“I do not know. I am sorry for you all. But Captain Ivor—yes, perhaps
-most. I am not sure. He is more changed by his imprisonment than any.
-Cannot you perceive? _Mais non_—you are a boy—you do not look.”
-
-“I do, though,” protested the injured Roy. “That was why I wouldn’t go
-on playing chess. And then for you to say that I don’t _look_. But I
-can’t see that Den is changed—not a scrap. What do you mean? He’s the
-best old fellow that ever lived—just as he always was, you know.”
-
-“Old!” repeated Lucille, with a lifting of her eyebrows.
-
-“O, that’s only—that means nothing. At least, it means that I like him
-better than anybody else—except Molly. No, he isn’t old really, of
-course—he was twenty-five his last birthday.” Roy laughed to himself.
-
-“Something that you find amusing, Roy!”
-
-“It’s only the letter. Do you know, that’s from the girl he is going to
-marry some day. It’s from Polly.”
-
-“Oui.” Lucille had already conjectured as much. “Mademoiselle Pol-ly.
-C’est un peu drôle, ce nom-là.”
-
-“But ’tis not Mademoiselle Po-lee. ’Tis just Polly. You do say names so
-drolly—so French! Den says I’m not to cure you of talking as you do,
-because ’tis pretty. But her name really and truly isn’t Polly. She is
-Mary Keene—only no one ever calls her Mary.”
-
-“Mademoiselle Marie Keene—ah, oui. And is this Mademoiselle Keene
-pretty—gentille?”
-
-“I should just think she was. The prettiest girl that ever was,”
-declared Roy. “Though I like Molly best, you know, and she’s not
-pretty. But Polly’s nice, too. May I go back now? Den has had lots of
-time.”
-
-“I would wait—ten minutes—why not? You have not yet unpacked for
-monsieur.”
-
-Roy murmured one impatient “Bother! Plague take it!” and then his
-face cleared, and he complied. Ivor did not know how much he owed to
-Lucille, in being thus left to the undisturbed enjoyment of his letter.
-
-He forgot all about both Lucille and Roy, when once he had it in
-possession. The very touch of that thick paper, with its red seals,
-did him good. As he unfolded it, the weight on his brain lessened,
-and sight became more clear. If Polly only wrote to say that she was
-growing tired of waiting and could not promise to wait indefinitely,
-still even that would be better than not hearing at all—even to know
-the worst at once would be better than absolute uncertainty. And
-meanwhile it was her own handwriting.
-
-There was one sheet, square-shaped, written well over. Polly’s letter
-came first, and another from somebody else followed it. Ivor did not
-trouble himself as to the authorship of the second, till he had read
-through the first. He scarcely vouchsafed it a glance.
-
-The early part of Polly’s effusion, which bore a date many weeks old,
-was written in a strain of studied archness and badinage, such as in
-those days was greatly affected by young ladies. Towards the end a
-little peep into Polly’s heart was permitted. She had apparently just
-received one of Ivor’s many epistles, the greater number of which never
-reached their destination.
-
- Bath. November 7, 1803.
-
- “MY DEAR CAPTAIN IVOR,—So you consider that I have been too slow
- in writing to you, and you make complaint that I leave you too long
- without Letters. But how know you that I have not sent at least
- _one_ for every single one of yours to me? In truth, I cannot boast
- of any vast correspondence on _your_ side, my dear Sir, since the
- letter which is now arriv’d is but the second in——O in quite
- an interminable length of time. And were it not that I have an
- exceeding Aversion to the writing of Letters, as indeed you ought
- to be aware, since I am sure I have told you as much, I _might_
- feel Regrets at hearing so seldom—but that it means the less toil
- on _my_ part, you understand. If it were not that in your last you
- give a delicate hint that Silence on my part might be construed to
- mean something of the Nature of Indifference, why even now I should
- be greatly disposed to indulge my Dislike to driving the Quill, and
- wait till another day.
-
- “But since doubtless you will expect to hear, and since we never
- may know which letters have gone astray, I will so far overcome my
- inclinations—or my _dis_inclinations—as to sit down and endeavour
- to entertain you with the best of Bath News.
-
- “My letter which was writ from Sandgate you have, I trust, already
- received, and thus you know all about the scare which took place,
- when the French fleet was descried by somebody of not very good
- sight—or so I suppose!—and when signals went wrong, and the
- Soldiers and Sea-fencibles and Volunteers were all called out, and
- when General Moore galloped the whole distance from Dungeness
- Point to be in time, and when Mrs. Bryce’s heart failed her. But
- not _Polly’s_, Captain Ivor—of that you may be sure! For _Polly_
- is to be one day the wife of a soldier! And also Polly knew that,
- if she were to be taken prisoner, as Mrs. Bryce dolefully foretold,
- why—why—that might mean that she could hope to be sent to where
- Somebody is, whom she would not be greatly sorry to see once again.
-
- “Mrs. Bryce insisted on coming hither in hot haste, lest Napoleon
- should please to land at Sandgate, where General Moore waited to
- receive him; and now she is in doubt what to do next, since some
- think London is the safer place to be in. But General Moore does
- not now think that Napoleon will make any effort till spring, since
- any day winter storms in the Channel may begin; and Jack scorns
- the notion that, when he does come, he will ever advance beyond
- the sea-beach. ’Tis said that, if Mr. Pitt comes into power again,
- he will speedily _start_ some new ideas for our Preservation; and
- my Grandmamma says, therefore, that we may not _start_ any new
- expenses till we know to what length Taxation will allow us to run.
- But for which I wanted much a new frock.
-
- “Last week I was in Bristol for three days, with our Grandmother’s
- old friends, Mr. and Mrs. Graham. I was asked to a dance with them,
- and I went, but without the smallest idea of dancing, having been
- assured that beaux were scarce, and strangers seldom asked. So I
- determined to enjoy seeing others more fortunate, and to pass a
- quiet stupid evening, meditating on an absent Somebody—can you by
- any possibility guess Whom, my dear Sir?
-
- “But matters turned out otherwise. I had entered the room only a
- few minutes, when a most genteel handsome young Man advanced, and
- with such sort of speeches as you all make solicited the honour of
- my hand. To tell you the honest and plain truth, I had seen him
- before, and I therefore graciously assented. I left the ladies that
- accompanied me—Mrs. Graham and Mrs. Graham’s sister—to look out
- for themselves; and I began thereupon to enjoy myself. Now, if you
- want to know his name, you must wait till I choose to tell you. He
- contributed to my passing a very agreeable evening; and so far I
- am obliged to him, for he knew many who were present, and he took
- good care that I should be in no lack of partners; but whether I
- ever see him again does not seem to be of any sort of consequence.
- Everyone was astonished at my great good luck in dancing, for
- the Gentlemen were, as usual, idle. There were some sad Coxcombs
- present, I regret to say, who found it too much exertion even
- to come forward and shawl a lady, when she was departing. But I
- forget—I am writing to one who knows not the meaning of the word
- ‘trouble,’ and who would never leave any woman, not if she were
- the _least_ Bewitching of her Sex, to stand neglected, if he could
- put matters right. So you see, my dear Sir, what my opinion of you
- is.
-
- “Having related thus much, I really am bound to go farther, and
- to inform you that the young man’s name was Albert Peirce, that
- he is a nephew of the good Admiral, that he is an officer in His
- Majesty’s Army, and that I saw him at Sandgate, the evening before
- our great scare about the Invasion. After all his civilities in the
- way of getting me Partners, he also handed me down to the vastly
- elegant Supper, which was provided; and by that time, there’s no
- doubt, I needed it.
-
- “You may perhaps be thinking that I do very well without you, on
- the whole; yet I cannot say that I do not miss my absent friend.
- Indeed I do, and my Spirits are lower since you went away. ’Tis
- said too that my Roses are much diminished, and that I must e’en
- take to the use of Painting and Cosmetics, if I would preserve
- my charms; but this, I confess, I am loath to do. So come home
- again, my dear Denham, I entreat of you, as soon as ever you may,
- for in truth I am longing to see you again. Is there no Exchange
- of Prisoners ever to be brought about by the two Governments? The
- present state of things is sad and dolorous for so many. I think
- of sending this letter to your old address in Paris, in a cover
- addressed to M. de Bertrand, who so kindly took in Roy, when he
- had the Small-pox. It appears that few letters which are posted,
- arrive safely; and ’tis at least worth while to try this mode. And
- now I must write no more, for my Grandmother craves a part of the
- sheet for a letter on her own behalf, that she may give suitable
- particulars about Molly, who begs me to send her Duty to her
- Parents, and her Love to Roy. I have begged only that the Letter
- may be writ to yourself, that so the whole sheet may be yours.
-
- “So at present no more, from
- “Yours faithfully and Till Death,
- “POLLY KEENE.”
-
-Denham held the signature to his lips. Would he ever again be tempted
-to doubt sweet Polly’s constancy?
-
-The letter following, on the last page, was much shorter and different
-in style. Mrs. Fairbank wrote—
-
- “MY DEAR CAPTAIN IVOR,—I am desirous to let Colonel Baron and his
- wife know that Molly is in good health, and Behaves herself as she
- ought. I have therefore requested the use of one page in Polly’s
- letter, since she assures me that she has nought else to say that
- is of great Importance. You will doutless kindly give my message to
- Colonel and Mrs. Baron.
-
- “I am greatly Indebted to Coonel Baron for the money which has
- been sent to me by his Bankers regularly, in conformity with his
- orders given many months ago. Expenses are increasingly heavy,
- as Prices continue steadily to arise, in consequence of the
- long-continued Wars; and I shou’d find it tru’ly difficult to
- manage, as things are now, but for his Seasonable and generous
- Help. I am thankful to have it in my power to do all that is needed
- for Molly, and the help to myself is not small. Bread and every
- necessary are rising.
-
- “Molly has a Governess who comes in every day; and I am pleased
- to be able to report that she makes good advance in her Study’s,
- as much as one cou’d expect. The young Governess is of French
- Extraction, her father having lost his life in the French
- Revolution, and her mother having fled with this daughter to
- England. She will therefore be able to impart to Molly the correct
- Pronunciation of French terms, which few Britishers manage to
- Acquire. Molly is growing fast, and though she will never be
- handsome, she is gaining a Pleasing expression of countenance; her
- manners are Genteel; and she behaves with Candour and Propriety.
-
- “Serious fears have been Entertain’d of a French Invasion of this
- Country, but I trust, thro’ the Mercy of God, that the danger is
- averted for this autumn. Mr. and Mrs. Bryce have fled to Bath for
- greater Safety, in accordance with my Advice; and indeed I was
- heartily glad when Polly had left Sandgate. If the french Army
- shou’d land, and shou’d advance to Lon^{n}, God forbid they shou’d
- molest the good Citizens, who I hope will be enabled to drive the
- french by thousands into old Thames.[1] People seem now, however,
- greatly to relax in their fears.
-
- “You will dou’tless be glad to hear that Polly is well, though she
- has not quite her usual bloom. Indeed, I am convinc’d that she has
- suffered greatly from your prolonged Absence, although, having a
- high Spirit, she does not readily betray her feelings.
-
- “Believe me, my dear Sir,
- “Yours sincerely,
- “C. FAIRBANK.”
-
-“Den, is it from Polly?” cried Roy, bursting into the room.
-
-“Yes. And Molly is quite well, and sends you her love. Come, we must
-tell your mother that I have heard.”
-
-“I’ve done your unpacking. Mademoiselle wouldn’t let me stay. She said
-I ought to leave you to read your letter in peace.”
-
-“Rather hard upon you, eh?” suggested Ivor. “Come along!” and Roy,
-forgetting all else, sent a shout in advance to prepare his mother for
-what was coming.
-
-They had to make the most of this letter. None could guess how long a
-time might pass before they would hear again. Every detail was eagerly
-dwelt upon, and on the whole Polly’s report was counted satisfactory.
-Naturally it awoke fresh memories, fresh regrets, fresh longings; yet
-Denham at least seemed the better for his “medicine.” The look of
-weight and strain was gone from his face next morning, and he appeared
-to be in much his usual spirits, when he proposed a walk with Roy to
-explore the neighbourhood. He and the Colonel had just returned from
-_appel_; all détenus and prisoners having at stated intervals to report
-themselves at the _maison de ville_.
-
-“Will you have to sign your names every day?” Mrs. Baron asked, on
-hearing particulars.
-
-“At present, no. Den and I and a few others are excused from doing
-so more often than once in five days. But the greater number have to
-show themselves every day—unless they can send a medical certificate,
-forbidding them to go out, on account of illness.”
-
-“Remedy worse than disease,” murmured Ivor.
-
-“And if one stays away, without sending such a certificate, the
-gendarmes promptly make their appearance, expecting a fee for the
-trouble.”
-
-“How much?”
-
-“Three francs—so I am told.”
-
-“What a shame!”
-
-“General Roussel does not seem to be a bad sort of fellow. Civil
-enough. But they mean to be strict.”
-
-“Good many escapes of late, sir.”
-
-“Why, Den—escapes when they’ve given their parole!” cried Roy.
-
-“No; only when they have not given their parole. That makes all the
-difference.”
-
-“And may you and papa go wherever you like?”
-
-“Within stiff limits. Five miles from the town—no more without leave.”
-
-“I foresee that we shall have to pay pretty liberally for that leave,”
-added the Colonel.
-
-“Did you see many friends there, George?”
-
-“A good many coming and going. All of course who were at Fontainebleau
-are here, and numbers from Valenciennes and Brussels. We came across
-Mr. Kinsland, and General Cunningham and Welby, Greville, Franklyn and
-others.”
-
-“Den, I say, do come along,” urged Roy, who had already been for a run,
-but who greatly preferred a companion.
-
-“All right—if you don’t mind paying a call by the way.”
-
-Roy declared himself ready for anything, and they went first toward
-the lower part of the town, on a level with the river. Roy, full as
-usual of ideas and talk, poured out for his companion’s edification
-some items of information, which he had gained from Mademoiselle de St.
-Roques.
-
-“She says Verdun is an awfully old place—goes back to almost the days
-of Charlemagne. When _did_ Charlemagne live? And only a little while
-ago it was a French border town—frontier town, I mean—but it isn’t
-now, because Napoleon has conquered such a lot of Europe. And do you
-know, the Prussians took it from France only just a few years ago,
-after quite a short siege. And the French Governor killed himself.”
-
-“Saved Napoleon the trouble, I suppose.”
-
-“Does Napoleon kill his generals when they are beaten? Oh, let’s go
-up on the ramparts! Look, there are trees all along, just like a
-boulevard. Mademoiselle says the ramparts are three miles long. Are
-they, do you think? What is the business you have to do on the way? Are
-you going to see somebody?”
-
-(_To be continued._)
-
-FOOTNOTES:
-
-[1] See footnote, p. 162.
-
-
-
-
-[Illustration: THE LESSON.]
-
-
-
-
-SONG.
-
-BY L. G. MOBERLY.
-
-
- If only I might hear the larks again
- Upon the downs in spring,
- And linger in the copses, as of yore,
- To hear the thrushes sing,
-
- If I might see again the wide clear sky
- That stoops to meet the hills,
- And catch the golden gleam of sun that lies
- Upon the daffodils,
-
- And watch, just once again, the shadows pass
- Across the uplands sweet,
- And feel the springy sweetness of the grass
- Growing beneath my feet;
-
- I think that I could learn at last to bear
- My life in this great town;
- If I might feel Spring’s breath again—and hear
- The larks—upon the down!
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-THE RULING PASSION.
-
-
-CHAPTER I.
-
-Among the crowd in the top gallery at St. James’s Hall was one very
-remarkable figure who was an object of speculation to most of his
-fellow-listeners at the Monday Popular Concerts. He was a regular and
-unfailing attendant for many, many years, but not very long ago he
-disappeared suddenly in the middle of the season, and his place knew
-him no more.
-
-He was an old man, apparently between seventy and eighty, very tall,
-thin almost to emaciation, with a magnificent head, white hair that
-was still thick and rather long, a short white beard and moustache, a
-fine straight nose, and very sad, kindly grey eyes. His hands, though
-old and shrunken, with their veins standing out in relief, were well
-shaped, and still had the trained, capable look that only those people
-possess who, having been taught to use and develop the muscles of their
-hands while young, keep them in constant use and practice afterwards.
-
-That he was very poor was certain, for year by year he appeared in
-the same clothes. A very old, threadbare, but well-brushed Inverness
-cape, a white woollen comforter, and a soft felt hat that had once been
-black, but was now of the indescribable greenish-brown tint that black
-hats assume in their last stages of existence. He also wore grey cloth
-gloves and carried a thick blackthorn walking-stick with a knob handle.
-
-He came alone to the concerts and sat on the extreme right-hand of
-the gallery, close against the wall, in the third row from the front.
-Sometimes he was joined by a young man, who was the only person he was
-ever seen to converse with at length, though he would answer politely
-any chance question about the music or the artists, on both of which
-subjects he appeared to have considerable knowledge.
-
-His English was perfect and fluent, but the impression prevailed in the
-gallery that he was foreign.
-
-One Monday evening a few years ago he came to the gallery at seven
-o’clock and took his usual place. It happened to be the first
-appearance of Joachim that season, and it was not unreasonable to
-suppose that there might be a crowd. The old gentleman looked round
-anxiously as each new-comer opened the door, fearing evidently that
-some stranger would take the seat next him. His fears, however, were
-vain ones on that night, and at about twenty minutes before eight,
-looking round as the door opened, his face lighted up with joy as his
-friend, a rather good-looking, dark young man, pushed his way across
-the gallery to his side.
-
-“Dear Professor Crowitzski,” he said affectionately, “I am sorry to be
-so late. I knew you would be anxious, but I have come straight from
-Grignoletti’s house in the Avenue Road.”
-
-“My dear boy—my dear boy,” returned the old man tremulously, “I
-have been anxious about you for several reasons. I have thought much
-about your interview with Grignoletti and its possible result, and I
-also began to fear you would not get here in time to hear the Brahms
-Sextett, which is placed first upon the programme to-night. I would not
-have you miss it if you could possibly help it; you should hear Brahms
-as often as you can. Do not neglect the other masters of course. Hear
-and study the works of all; but especially those of that great trinity,
-Bach, Beethoven, Brahms. Now, however, tell me about yourself. Did
-Grignoletti hold out any hope to you?”
-
-“Indeed he did,” said the young man, “almost too much, for I do not
-quite see how the hope is to be realised. He spoke in high terms of
-my voice, said I had a career before me, and advised my entering the
-Royal Academy at once, saying he should not let me study with anyone
-but himself.”
-
-“That is a high compliment,” said the Professor. “Grignoletti is the
-finest teacher of singing in London. Moreover, he is a true artist and
-an honest man. He will say nothing to you he does not mean. But tell me
-what difficulties stand in your way.”
-
-Herbert Maxwell sighed. It was so hard to see the bright pathway of his
-highest wishes shining in the distance, and to realise that between him
-and the beginning of it lay a dark stream that could only be crossed by
-means of golden stepping-stones.
-
-“I’m afraid money is the chief difficulty,” he said rather sadly. “The
-Academy fees are ten pounds a term. The half-term examination is next
-Monday, and I have not the means of raising five pounds. You know my
-mother and I depend entirely on my weekly wage, and it is not a very
-large one.”
-
-“I know—I know,” replied the old man; “but supposing this amount could
-be found, how would you support your mother and yourself when you give
-up your present work? If you mean to adopt singing as your profession,
-you must give your whole time to the study of music.”
-
-“It was in that matter that Grignoletti showed himself so very kind,”
-said Herbert. “He asked me how I lived, and promised, if I were
-admitted to the Academy, he would find work for me by which I could
-earn at least as much as I do now, and which would also increase my
-musical knowledge. He——”
-
-A sudden storm of applause interrupted him, in which he joined
-vigorously, as Joachim, followed by the other artists, emerged from
-the curious little well at the end of the platform, where those of the
-players and singers who are not performing assemble to listen to those
-who are, sitting on the stairs or on the settee just inside.
-
-Nothing more was said by the old Professor or Herbert himself on the
-subject of his musical education. The concert absorbed them both
-entirely, and in the intervals between each item on the programme no
-other subject was discussed by them but the music and the performers.
-
-It was a shorter concert than usual, and as they were slowly making
-for the door with the rest of the crowd, the old man said to his young
-friend, “Can you come home with me to-night, my dear boy? I have
-something more to say to you, and I cannot say it here. I do not think
-it will make you very late.”
-
-“I shall be very glad to,” replied Herbert, “and very glad to hear
-anything from you. You are the only person in the world to whom I can
-go for advice about music. It is very good of you to take so much
-interest in me.”
-
-At Piccadilly Circus they got into that red omnibus which is
-affectionately called by those who use it constantly “The Kennington
-Lobster,” and travelled over Westminster Bridge some little distance
-down the wide Kennington Road.
-
-“Green Street,” said the Professor after a time, and the conductor
-stopped the omnibus almost immediately.
-
-They got down and turned into a little street on the right-hand of the
-main road; one of those streets still to be found here and there in
-some of the older parts of London, though they are fast being swept
-away by the remorseless builder to make room for the huge piles of
-model dwellings that are springing up on every side.
-
-It was a narrow street of small but still respectable-looking houses,
-not detached. Each had a tiny square of garden in front of its one
-window, and a path of flagstones led from the gate to the front door.
-
-The old man stopped at No. 9, opened the door with a latch-key, and led
-the way up a narrow staircase to the second floor.
-
-“Wait a moment till we have a light,” he said; “you may fall over
-something in my tiny room.”
-
-It was a tiny room indeed that Herbert found himself in when the
-Professor had lighted the lamp, and, as might have been expected, not
-a luxurious one; but it was as neatly arranged as a ship’s cabin, and
-everything was scrupulously clean.
-
-On one side of the room stood a very narrow bed covered with a
-patchwork quilt, at its foot a tiny square washstand of painted deal.
-An old-fashioned mahogany chest of drawers piled high with books, a
-small deal table in the middle of the room, an old stuffed chair by the
-fireplace, and a low wooden one by the head of the bed completed the
-tale of furniture, with the exception of—a piano!
-
-It was of the small, old-fashioned, cottage kind, with a square lid and
-faded green silk fluting for its front. It looked thin and worn like
-its master; but there it was. It proved, too, that its owner must be a
-musician, for there was nothing on the top of it. There was not much
-room anywhere, save on the little table, to put anything down; but the
-Professor would have been horrified at the idea of using the piano as a
-resting-place for anything. He would not even let Herbert put his hat
-on it.
-
-“I should like to hear you sing,” he said, going to a large square pile
-of something by the piano covered with an old cloth. “Do you know the
-‘Elijah’?” He lifted the cloth as he spoke and disclosed a quantity
-of music; sheet music, loose and bound, and scores of many famous
-works—all old, all worn, but still his treasures. He picked out a
-vocal score of the “Elijah” and put it on the piano desk.
-
-“Yes,” said Herbert. “Shall I try ‘If with all your hearts’?”
-
-The old man nodded with a smile, and, sitting down on the crazy music
-stool, laid his aged hands upon the aged keys.
-
-It needed but two bars to show Herbert that his old friend was a real
-artist. The piano’s tone was like a tone ghost; but it was in perfect
-tune. The Professor saw to that himself. And his touch seemed so to
-caress the yellow keys that they gave him the very best they still had
-in them.
-
-As the song proceeded, the old gentleman smiled and nodded gently to
-himself, as if he, too, were pleased and satisfied with what he heard.
-He had good reason. Herbert’s voice was of that rare delicious quality
-given perhaps to one singer in a generation. Full, rich, intensely
-sympathetic, without a trace of that metallic hardness in the upper
-notes so often found in tenor voices. He sang the great solo with the
-utmost simplicity, but with a beauty of expression that would have gone
-straight to the heart of any audience, musical or unmusical.
-
-“My boy, you have a gift—a great gift,” said the Professor solemnly
-at the end. “See that you use it well. You may, if you choose, be one
-of the singers of the world; but it will mean more than three years at
-the Academy, and then to sing at ballad concerts. Aim at the highest,
-and make up your mind that it must be your life work. You must let me
-help you put your foot on the lowest rung of the ladder. You can climb
-yourself afterwards.”
-
-He went to the bed and drew from underneath it a small old-fashioned
-box covered with skin with the hair on and studded with brass nails.
-This he unlocked, and took from it a small yellow canvas bag.
-
-“I have here,” he said, “a kind of nest egg which I have managed to put
-by from time to time out of my little income. It is the exact sum you
-need just now, and you must pay your first fees with it.”
-
-“My dear Professor,” stammered Herbert, completely taken aback,
-“indeed, I cannot! I should never forgive myself for taking money that
-you might possibly want for all sorts of things before I had a chance
-of paying it back again!”
-
-“Nonsense!” replied the old man, rather sternly. “You must take it!
-I will have it so. I should never forgive _myself_ if I allowed your
-young life and precious talent to be wasted because you were in want of
-what I had lying idle! You can repay me some day when you can spare it.”
-
-“But what will you do in the meantime?” asked the young man rather
-diffidently, for he felt a delicacy about inquiring too closely into
-the old man’s circumstances.
-
-“My dividend falls due to-morrow,” was the reply. “There is not the
-smallest reason for your refusing to take this. Go home to your mother,
-tell her everything is decided, and take care of your voice for the
-next week. Shall you be at the concert next Monday? Perhaps not, if you
-are kept late at your work. If I do not see you there, will you come
-here the next day and tell me about it all?”
-
-His young friend promised this gladly; and in order to cut short his
-expressions of thanks, the Professor took up the lamp and lighted him
-downstairs, giving him a last warning against taking cold or overtiring
-his throat as he let him out.
-
-“He is a good boy,” he said to himself as he went back to his little
-room. “I am very glad I was able to do it. It is for the young ones to
-carry on the world. We old ones who have served our time must stand by
-and encourage the others.”
-
-He set about preparing his frugal supper—a small loaf and a pennyworth
-of milk, which he took from a cupboard in one corner of the room. He
-put the milk into a tiny tin saucepan, and, as of course there was no
-fire in the grate, he lighted a little spirit lamp, set the saucepan
-over the flame, and sat down to watch till it boiled.
-
-His mind was still running on Herbert Maxwell and his probable career,
-and from that it wandered back to his own young days. Gradually he
-seemed to live through the whole of his past life. He recalled the
-early home life in the comfortable house at Clapham; his kind Polish
-parents who had been driven like so many others from their own
-country; his childish passion for music which had caused him so often
-to be laughed at by his English schoolfellows, and the decision of
-his parents that he should adopt it as a profession. Then came those
-happy student days at Leipzig, with the growing consciousness of his
-own powers and the encouragement of his teachers and fellow students,
-his _début_ at the Gewandhaus, with the applause and laurel wreaths,
-succeeded by his first concert tour in Germany. He remembered his
-return home, to his parents’ joy, and his success in London as a player
-and teacher, with constant tours on the Continent, during one of which
-he met that lovely girl he afterwards wooed and won, to spend those few
-happy years with him till her sudden death abroad.
-
-Then followed a ghastly blank, with isolated memories of being in some
-great building with many other people, who were all waited on by kindly
-men and sweet-faced women, and he could remember the feeling of having
-been ill and not knowing how. Till one day, when he had grown stronger,
-the knowledge came to him that, for a time, his mind had left him.
-
-He vividly recalled his return to England, to find himself forgotten
-and eclipsed by others who had sprung to fame during his long absence,
-his failure to obtain either engagements or pupils, and, finally, the
-collapse of the bank in which almost all his savings had been placed.
-
-At this point, as if in sympathy with his thoughts, the spirit-lamp
-went out with a little “fuff,” and the milk, which was on the verge of
-boiling over, collapsed too.
-
-This recalled him from his sad memories, and he tried, as he ate
-his bread and milk, to put them out of his mind and to think of the
-pleasanter events of the evening—of the fine concert, how splendidly
-Joachim played, and of his young friend, whose mother would be so glad
-at her boy’s good fortune.
-
-But he could not rid himself of them, and even through the night his
-broken sleep was haunted by harassing dreams and vague feelings of some
-impending evil.
-
-(_To be concluded._)
-
-
-
-
-ABOUT PEGGY SAVILLE.
-
-BY JESSIE MANSERGH (Mrs. G. de Horne Vaizey), Author of “Sisters
-Three,” etc.
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-Robert did not make his appearance next morning, and his absence seemed
-to give fresh ground for the expectation that Lady Darcy would drive
-over with him in the afternoon and pay a call at the vicarage.
-
-Mrs. Asplin gathered what branches of russet leaves still remained in
-the garden and placed them in bowls in the drawing-room, with a few
-precious chrysanthemums peeping out here and there; laid out her very
-best tea cloth and d’Oyleys, and sent the girls upstairs to change
-their well-worn school dresses for something fresher and smarter.
-
-“And you, Peggy dear—you will put on your pretty red, of course!”
-she said, standing still, with a bundle of branches in her arms, and
-looking with a kindly glance at the pale face which had somehow lost
-its sunny expression during the last two days.
-
-Peggy hesitated and pursed up her lips.
-
-“Why ‘of course,’ Mrs. Asplin? I never change my dress until evening.
-Why need I do it to-day just because some strangers may call whom I
-have never seen before?”
-
-It was the first time that the girl had objected to do what she was
-told, and Mrs. Asplin was both surprised and hurt by her tone in
-which she spoke—a good deal puzzled too, for Peggy was by no means
-indifferent to pretty frocks, and as a rule fond of inventing excuses
-to wear her best clothes. Why, then, should she choose this afternoon
-of all others to refuse so simple a request? Just for a moment she
-felt tempted to make a sharp reply, and then tenderness for the girl
-whose mother was so far away took the place of the passing irritation,
-and she determined to try a gentler method.
-
-“There is not the slightest necessity, dear,” she said quietly. “I
-asked only because the red dress suits you so well, and it would have
-been a pleasure to me to see you looking your best. But you are very
-nice and neat as you are. You need not change unless you like.”
-
-She turned to leave the room as she finished speaking; but before she
-had reached the door, Peggy was by her side, holding out her hands to
-take possession of twigs and branches.
-
-“Let me take them to the kitchen, please! Do let me help you!” she said
-quickly, and just for a moment a little hand rested on her arm with a
-spasmodic pressure. That was all, but it was enough. There was no need
-of a formal apology. Mrs. Asplin understood all the unspoken love and
-penitence which was expressed in that simple action, and beamed with
-her brightest smile.
-
-“Thank you, my lassie, please do! I’m glad to avoid going near the
-kitchen again, for when cook once gets hold of me, I can never get
-away. She tells me the family history of all her relations, and indeed
-it’s very depressing, it is” (with a relapse into her merry Irish
-accent), “for they are subject to the most terrible afflictions! I’ve
-had one dose of it to-day, and I don’t want another!”
-
-Peggy laughed and carried off her bundle, lingered in the kitchen
-just long enough to remind the cook that “Apple Charlotte served with
-cream” was a seasonable pudding at the fall of the year, and then went
-upstairs to put on the red dress, and relieve her feelings by making
-grimaces at herself in the glass as she fastened the buttons.
-
-At four o’clock the patter of horses’ feet came from below, doors
-opened and shut, and there was a sound of voices in the hall. The
-visitors had arrived!
-
-Peggy pressed her lips together and bent doggedly over her writing. She
-had not progressed with her work as well as she had hoped during Rob’s
-absence, for her thoughts had been running on other subjects, and she
-had made mistake after mistake. She must try to finish one batch at
-least to show him on his return. Unless she was especially sent for she
-would not go downstairs; but before ten minutes had passed, Mellicent
-was tapping at the door and whispering eager sentences through the
-keyhole.
-
-“Peggy, quick! They’ve come! Rosalind’s here! You’re to come down!
-Quick! Hurry up!”
-
-“All right, my dear, keep calm! You will have a fit if you excite
-yourself like this!” said Peggy coolly.
-
-The summons had come and could not be disregarded, and on the whole she
-was not sorry. The meeting was bound to take place sooner or later,
-and, in spite of her affectation of indifference, she was really
-consumed with curiosity to know what Rosalind was like. She had no
-intention of hurrying, however, but lingered over the arrangement of
-her papers until Mellicent had trotted downstairs again and the coast
-was clear. Then she sauntered after her with leisurely dignity, opened
-the drawing-room door, and gave a swift glance round.
-
-Lady Darcy sat talking to Mrs. Asplin a few yards away in such a
-position that she faced the doorway. She looked up as Peggy entered and
-swept her eyes curiously over the girl’s figure. She looked older than
-she had done from across the church the day before, and her face had a
-bored expression, but, if possible, she was even more elegant in her
-attire. It seemed quite extraordinary to see such a fine lady sitting
-on that well-worn sofa, instead of the sober figure of the Vicar’s wife.
-
-Peggy flashed a look from one to the other—from the silk dress to the
-serge, from the beautiful weary face to the cheery loving smile—and
-came to the conclusion that, for some mysterious reason, Mrs. Asplin
-was a happier woman than the wife of the great Lord Darcy.
-
-The two ladies stopped talking and looked expectantly towards her.
-
-“Come in, dear! This is our new pupil, Lady Darcy, for whom you were
-asking. You have heard of her——”
-
-“From Robert. Oh, yes, frequently! I was especially anxious to see
-Robert’s little friend. How do you do, dear? Let me see! What is your
-funny little name? Molly—Dolly—something like that I think—I forget
-for the moment!”
-
-“Mariquita Saville!” quoth Peggy blandly. She was consumed with regret
-that she had no second name to add to the number of syllables, but she
-did her best with those she possessed, rolling them out in her very
-best manner and with a stately condescension which made Lady Darcy
-smile for the first time since she entered the room.
-
-“Oh—h!” The lips parted to show a gleam of regular white teeth.
-“That’s it, is it? Well, I am very pleased to make your acquaintance,
-Mariquita. I hope we shall see a great deal of you while we are here.
-You must go and make friends with Rosalind—my daughter. She is longing
-to know you.”
-
-“Yes, go and make friends with Rosalind, Peggy dear! She was asking
-for you,” said Mrs. Asplin kindly, and as the girl walked away the two
-ladies exchanged smiling glances.
-
-“Amusing! Such grand little manners! Evidently a character.”
-
-“Oh, quite! Peggy is nothing if not original. She is a dear, good girl,
-but quite too funny in her ways. She is really the incarnation of
-mischief, and keeps me on tenter-hooks from morning until night, but
-from her manner you would think she was a model of propriety. Nothing
-delights her so much as to get hold of a new word or a high-sounding
-phrase.”
-
-“But what a relief to have someone out of the ordinary run! There are
-so many bores in the world, it is quite refreshing to meet with a
-little originality. Dear Mrs. Asplin, you really must tell me how you
-manage to look so happy and cheerful in this dead-alive place? I am
-desolate at the idea of staying here all winter. What in the world do
-you find to do?”
-
-Mrs. Asplin laughed.
-
-“Indeed, that’s not the trouble at all; the question is how to find
-time to get through the day’s duties! It’s a rush from morning till
-night, and when evening comes I am delighted to settle down in an
-easy-chair with a nice book to read. One has no chance of feeling dull
-in a house full of young people.”
-
-“Ah, you are so good and clever, you get through so much. I want to
-ask your help in half-a-dozen ways. If we are to settle down here for
-some months there are so many arrangements to make. Now tell me, what
-would you do in this case?” The two ladies settled down to a discussion
-on domestic matters, while Peggy crossed the room to the corner
-where Rosalind Darcy sat in state, holding her court with Esther and
-Mellicent as attendant slaves. She wore the same grey dress in which
-she had appeared in church the day before, but the jacket was thrown
-open and displayed a distractingly dainty blouse, all pink chiffon,
-and frills, and ruffles of lace. Her gloves lay in her lap, and the
-celebrated diamond ring flashed in the firelight as she held out her
-hand to meet Peggy’s.
-
-“How do you do? So glad to see you! I’ve heard of you often. You are
-the little girl who is my bwothar’s fwiend.” She pronounced the letter
-“r” as if it had been “w,” and the “er” in brother as if it had been
-“ah,” and spoke with a languid society drawl, more befitting a woman of
-thirty than a schoolgirl of fifteen.
-
-Peggy stood motionless and looked her over, from the crown of her
-hat to the tip of the little trim shoe, with an expression of icy
-displeasure.
-
-“Oh dear me, no,” she said quietly, “you mistake the situation. You
-put it the wrong way about. Your brother is the big boy whom I have
-allowed to become a friend of mine!”
-
-Esther and Mellicent gasped with amazement, while Rosalind gave a trill
-of laughter, and threw up her pretty white hands.
-
-“She’s wexed!” she cried. “She’s wexed, because I called her little!
-I’m wewwy sowwy, but I weally can’t help it, don’t you know. It’s the
-twuth! You are a whole head smaller than I am.” She threw back her
-chin, and looked over Peggy’s head with a smile of triumph. “There,
-look at that, and I’m not a year older. I call you wewwy small indeed
-for your age.”
-
-“I’m thankful to hear it! I admire small women,” said Peggy promptly,
-seating herself on a corner of the window seat, and staring critically
-at the tall figure of the visitor. She would have been delighted if
-she could have persuaded herself that her height was awkward and
-ungainly, but such an effort was beyond imagination. Rosalind was
-startlingly and wonderfully pretty; she had never seen anyone in real
-life who was in the least like her. Her eyes were a deep, dark blue,
-with curling dark lashes, her face was a delicate oval, and the pink
-and white colouring, and flowing golden locks gave her the appearance
-of a princess in a fairy tale, rather than an ordinary flesh and blood
-maiden. Peggy looked from her to Mellicent who was considered quite a
-beauty among her companions, and oh dear me! how plain, and fat, and
-prosaic she appeared when viewed side by side with this radiant vision!
-Esther stood the comparison better, for though her long face had no
-pretensions to beauty, it was thoughtful and interesting in expression.
-There was no question which was most charming to look at; but if it
-had come to a choice of a companion, an intelligent observer would
-certainly have decided in favour of the Vicar’s daughter. Esther’s
-face was particularly grave at this moment, and her eyes met Peggy’s
-with a reproachful glance. What was the matter with the girl this
-afternoon? Why did she take up everything that Rosalind said in that
-hasty, cantankerous manner? Here was an annoying thing—to have just
-given an enthusiastic account of the brightness and amicability of a
-new companion, and then to have that companion come into the room only
-to make snappish remarks, and look as cross and ill-natured as a bear!
-She turned in an apologetic fashion to Rosalind, and tried to resume
-the conversation at the point where it had been interrupted by Peggy’s
-entrance.
-
-“And I was saying, we have ever so many new things to show
-you—presents, you know, and things of that kind. The last is the
-nicest of all; a really good, big camera with which we can take proper
-photographs. Mrs. Saville—Peggy’s mother—gave it to us before she
-left. It was a present to the schoolroom, so it belongs equally to us
-all, and we have such fun with it. We are beginning to do some good
-things now, but at first they were too funny for anything. There is
-one of father where his boots are twice as large as his head, and
-another of mother where her face has run, and is about a yard long, and
-yet it is so like her! We laughed till we cried over it, and father has
-locked it away in his desk. He says he will keep it to look at when he
-is low-spirited.”
-
-Rosalind gave a shrug to her shapely shoulders.
-
-“It would not cheer me up to see a cawicature of myself! I don’t think
-I shall sit to you for my portrait, if that is the sort of thing you
-do, but you shall show me all your failures. It will amuse me. You will
-have to come up and see me vewwy often this winter, for I shall be so
-dull. We have been abroad for the last four years, and England seems so
-dark and dweawy. Last winter we were at Cairo. We lived in a big hotel,
-and there was something going on almost every night. I was not out, of
-course, but I was allowed to go into the room for an hour after dinner,
-and to dance with the gentlemen in mother’s set. And we went up the
-Nile in a steamer, and dwove about every afternoon, paying calls, and
-shopping in the bazaars. It never rains in Cairo and the sun is always
-shining. It seems so wonderful! Just like a place in a fairy tale.” She
-looked at Peggy as she spoke, and that young person smiled with an air
-of elegant condescension.
-
-“It would do so to you. Naturally it would. When one has been born in
-the East, and lived there the greater part of one’s life, it seems
-natural enough, but the trippers from England who just come out for a
-few months’ visit are always astonished. It used to amuse us so much to
-hear their remarks!”
-
-Rosalind stared and flushed with displeasure. She was accustomed to
-have her remarks treated with respect, and the tone of superiority was
-a new and unpleasing experience.
-
-“You were born in the East?”
-
-“Certainly I was!”
-
-“Where, may I ask?”
-
-“In India—in Calcutta, where my father’s regiment was stationed.”
-
-“You lived there till you were quite big? You can remember all about
-it?”
-
-“All I want to remember. There was a great deal that I choose to
-forget. I don’t care for India. England is more congenial to my
-feelings.”
-
-“And can you speak the language? Did you learn Hindostanee while you
-were there?”
-
-“Naturally. Of course I did.”
-
-A gasp of amazement came from the two girls in the window, for a
-knowledge of Hindostanee had never been included in the list of Peggy’s
-accomplishments, and she was not accustomed to hide her light under
-a bushel. They gazed at her with widened eyes, and Rosalind scented
-scepticism in the air, and cried quickly—
-
-“Say something then. If you can speak, say something now, and let us
-hear you.”
-
-“Pardon me!” said Peggy simpering. “As a matter of fact I was sent home
-because I was learning to speak too well. The language of the natives
-is not considered suitable for English children of tender age. I must
-ask you to be so kind as to excuse me. I should be sorry to shock your
-sensibilities.”
-
-Rosalind drew her brows together and stared steadily in the speaker’s
-face. Like many beautiful people she was not over gifted with a sense
-of humour, and therefore Peggy’s grandiose manner and high-sounding
-words failed to amuse her as they did most strangers. She felt only
-annoyed and puzzled, dimly conscious that she was being laughed at, and
-that this girl with the small face and the peaked eyebrows was trying
-to patronise her—Rosalind Darcy—instead of following the Vicar’s
-daughters in adoring her from a respectful distance, as of course it
-was her duty to do. She had been anxious to meet the Peggy Saville of
-whom her brother had spoken so enthusiastically, for it was a new thing
-to hear Rob praise a girl, but it was evident that Peggy on her side
-was by no means eager to make her acquaintance. It was an extraordinary
-discovery, and most disconcerting to the feelings of one who was
-accustomed to be treated as a person of supreme importance. Rosalind
-could hardly speak for mortification, and it was an immense relief when
-the door opened and Max and Oswald hurried forward to greet her. Then
-indeed she was in her element, beaming with smiles, and indulging a
-dozen pretty little tricks of manner for the benefit of their admiring
-eyes. Max took possession of the chair by her side, his face lighted up
-with pleasure and admiration. He was too thoroughly natural and healthy
-a lad to be much troubled with sentiment, but ever since one winter
-morning five years before, when Rosalind had first appeared in the
-little country church, she had been his ideal of all that was womanly
-and beautiful. At every meeting he discovered fresh charms, and to-day
-was no exception to the rule. She was taller, fairer, more elegant. In
-some mysterious manner she seemed to have grown older than he, so that
-though he was in reality three years her senior, he was still a boy,
-while she was almost a young lady.
-
-Mrs. Asplin looked across the room, and a little anxious furrow showed
-in her forehead. Maxwell’s admiration for Rosalind was already an old
-story, and as she saw his eager face and sparkling eyes, a pang of fear
-came into his mother’s heart. If the Darcys were constantly coming down
-to the Larches, it was only natural to suppose that this admiration
-would increase, and it would never do for Max to fall in love with
-Rosalind! The Vicar’s son would be no match for Lord Darcy’s daughter;
-it would only mean a heart-ache for the poor lad, a clouded horizon
-just when life should be the brightest. For a moment a prevision of
-trouble filled her heart, then she waved it away in her cheery, hopeful
-fashion—
-
-“Why, what a goose I am! They are only children. Time enough to worry
-my head about love affairs in half-a-dozen years to come. The lad would
-be a Stoic if he didn’t admire her. I don’t see how he could help it!”
-
-“Rosalind is lovelier than ever, Lady Darcy, if that is possible!” she
-said aloud, and her companion’s face brightened with pleasure.
-
-“Oh, do you think so?” she cried eagerly. “I am so glad to hear it,
-for this growing stage is so trying. I was afraid she might outgrow
-her strength and lose her complexion, but so far I don’t think it has
-suffered. I am very careful of her diet, and my maid understands all
-the new skin treatments. So much depends on a girl’s complexion. I
-notice your youngest daughter has a very good colour. May I ask what
-you use?”
-
-“Soap and water, fresh air, good plain food—those are the only
-cosmetics we use in this house,” said Mrs. Asplin, laughing outright
-at the idea of Mellicent’s healthy bloom being the result of “skin
-treatment.” “I am afraid I have too much to do looking after the
-necessities of life for my girls, Lady Darcy, to worry myself about
-their complexions.”
-
-“Oh, yes. Well, I’m sure they both look charming; but Rosalind will go
-much into society, and of course——” She checked herself before the
-sentence was finished, but Mrs. Asplin was quick enough to understand
-the imputation that the complexions of a Vicar’s daughters were but
-of small account, but that it was a very different matter when the
-Honourable Rosalind Darcy was concerned. She understood, but she was
-neither hurt nor annoyed by the inferences, only a little sad and
-very, very pitiful. She knew the story of the speaker’s life, and the
-reason why she looked forward to Rosalind’s entrance into society with
-such ambition. Lady Darcy had been the daughter of poor but well-born
-parents, and had married the widower, Lord Darcy, not because she loved
-him or had any motherly feeling for his two orphan boys, but simply
-and solely for a title and establishment, and a purse full of money.
-Given these, she had fondly imagined that she was going to be perfectly
-happy. No more screwing and scraping to keep up appearances; no more
-living in dulness and obscurity; she would be Lady Darcy, the beautiful
-young wife of a famous man. So, with no thought in her heart but for
-her own worldly advancement, Beatrice Fairfax stood before God’s altar
-and vowed to love, honour, and obey a man for whom she had no scrap
-of affection, and whom she would have laughed to scorn if he had been
-poor and friendless. She married him, but the life which followed was
-not by any means all that she had expected. Lord Darcy had heavy money
-losses, which obliged him to curtail expenses almost immediately after
-his wedding; her own health broke down, and it was a knife in her heart
-to know that her boy was only the third son, and that the two big,
-handsome lads at Eton would inherit the lion’s share of their father’s
-property. Hector, the lifeguardsman, and Oscar, the dragoon, were for
-ever running into debt and making fresh demands on her husband’s purse.
-She and her children had to suffer for their extravagances, while
-Robert, her only son, was growing up a shy, awkward lad, who hated
-society, and asked nothing better than to be left in the country alone
-with his frogs and his beetles. Ambition after ambition had failed
-her, until now all her hopes were centred in Rosalind, the beautiful
-daughter, in whom she saw a reproduction of herself in the days of her
-girlhood. She had had a dull and obscure youth; Rosalind should be the
-belle of society. Her own marriage had been a disappointment; Rosalind
-should make a brilliant alliance. She had failed to gain the prize for
-which she had worked; she would live again in Rosalind’s triumphs, and
-in them find fullest satisfaction.
-
-So Lady Darcy gloated over every detail of her daughter’s beauty,
-and thought day and night of her hair, her complexion, her figure,
-striving still to satisfy her poor, tired soul with promises of future
-success, and never dreaming for a moment that the prize which seemed
-to elude her grasp had been gained long ago by the Vicar’s wife, with
-her old-fashioned dress and work-worn hands. But Mrs. Asplin knew, and
-thanked God in her heart for, the sweetness and peace of her dear,
-shabby home; for the husband who loved her, and the children whom they
-were training to be good servants for Him in the world. Yes, and for
-that other child too, who had been taken away at the very dawn of his
-manhood, and who, they believed, was doing still better work in the
-unseen world.
-
-Until Lady Darcy discovered that the only true happiness rose from
-something deeper than worldly success, there was nothing in store for
-her but fresh disappointments and heart-hunger, while as for Rosalind,
-the unfortunate child of such a mother—— Mrs. Asplin looked at the
-girl as she sat leaning back in her chair, craning her throat, and
-showing off all her little airs and graces for the benefit of the two
-admiring schoolboys, gratified vanity and self love showing on every
-line of her face.
-
-“It seems almost cruel to say so,” she sighed to herself, “but it
-would be the best thing that could happen to the child if she were to
-lose some of her beauty before she grew up. Such a face as that is a
-terrible temptation to vanity.” But Mrs. Asplin did not guess how soon
-these unspoken words would come back to her memory, or what bitter
-cause she would have to regret their fulfilment.
-
-(_To be continued._)
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-ALL ABOUT OATMEAL.
-
-BY DORA DE BLAQUIÈRE.
-
-
-The native land of the common oat seems to be absolutely unknown, but
-as in many other cases, the best authorities have given it an origin in
-Central Asia. The wild oat from which it descends is found in Europe,
-in North Africa, Siberia, Japan, and the North-West Provinces of India;
-and it was well known to the Greeks and Romans, though it is not one
-of the cereals that are mentioned in the Bible. But the common oat, as
-we know it, is an improved form (says Professor Buckman) derived by a
-continued and selective cultivation from the aboriginal wild oat, of
-which I have been speaking. The word oat or oats is from an old English
-word _ata_, from the verb _etau_, to eat; and it means anything in
-the way of food which can be eaten. The botanical name of the genus
-is _avena_, and there are upwards of forty species in it, which are
-generally natives of cold or temperate climes. It can be grown in a
-wider range of climatical differences than wheat, but in a less range
-than barley, while in every temperate region it has become recognised
-as a food for horses. In the more northerly parts, where less wheat is
-grown, it has formed the staple food for man, under the two well-known
-forms, _i.e._, of porridge and oatcake.
-
-A drug has been distilled from it under the name of _Avena Sattisa_,
-which is supposed to give the qualities of cheerfulness and spirit; the
-same qualities, in short, which the oat is considered to give to horses.
-
-In the returns of 1894, for the United Kingdom, we find that oats are
-more cultivated than wheat, but it is much to be regretted that the use
-of oatmeal as food is becoming unfashionable amongst the poorer classes
-in England, who consider that wheat is a more refined food, and who
-leave off oatmeal when possible. The Highlanders of Scotland are an
-example of muscular vigour, and also of the clear intellects which are
-fostered under its regimen; one of the old Edinburgh reviewers says,
-“We cultivate literature on a little oatmeal,” and, at some time of the
-day, in Scotland, the native consumes oatmeal under some form or other.
-Porridge for breakfast is known in other lands as well as in Scotland,
-and is quite as well liked, particularly when a generous larder affords
-cream in thickness and plenty. But to be a true son of Scotland you
-must be above such frivolous additions. The kernels or grain of the
-oat, deprived of the husks, are called groats, or grits; and in old
-days they were used entire in broths and soups, like hot barley. When
-bruised you will recognise them very well, as forming part of a sick
-folk dietary. _Sowans_, known also as seeds or _flummery_, is made from
-the thin pellicles or inner scales which adhere to the groats in the
-process of shelling. These are steeped in water for a few days, till
-they ferment and become sourish. They are then skimmed and the liquid
-boiled down so much, that when cold it will become of the thickness of
-gruel. In Wales this is known as _Sucan Budrum_, and is prepared in the
-same manner; but it is boiled down even more, to become, when cold, a
-firm jelly, like blanc-mange. It has a high reputation as a nutritious,
-light food, for weak stomachs. Chemically speaking, in this change,
-the starch has been converted into dextrin and sugar, the latter
-passing at once into acetic fermentation.
-
-Sowans is used as a light supper dish, with milk, cream, or butter, and
-sweetened with sugar to taste.
-
-Bread is made of oatmeal mixed with pea-flour in parts of Lancashire,
-as well as in Scotland. A peck of oatmeal and another of peameal may
-be mixed thoroughly together, and sifted through a sieve to which add
-three or four ounces of salt, and make into dough with warm water.
-Then roll into thin cakes or flat rolls, and bake on a hot plate or in
-the oven. This, of course, is unfermented bread. In Scotland the thick
-cakes of oatmeal are called bannock, and the thin ones cakes, and in
-the farm-houses a great number are made at once and stored on a rack
-close to the ceiling, where they will keep for a long time if quite
-dry. When needed, they are crisped before the fire and slightly browned.
-
-Bread is also made of oatmeal and wheat flour; also oatmeal and rice.
-Take a peck each of flour and oatmeal and half a peck of potatoes,
-peeled and washed and boiled. Knead into a dough with yeast, salt, and
-warm milk. Make into loaves and bake as usual. Rice is made in the same
-manner.
-
-In the early centuries oatmeal was eaten almost altogether raw by the
-Scot, as indeed was the flour of wheat, and I daresay every other kind.
-In Mrs. Stone’s delightful book, _Teneriffe and its Seven Satellites_,
-she gives an account of the food of the population of the islands,
-and says that it was undoubtedly a primeval usage derived from the
-mysterious Guanches, the first inhabitants of the Isles, a civilised
-people who embalmed their dead, but have long since ceased to exist
-as a separate people. This flour is prepared by first roasting the
-wheat itself, then grinding it, and afterwards storing it in bags for
-carriage. It is eaten simply mixed with cold water, and is not only
-palatable, but delicious, with a sweet and nutty flavour, caused by the
-previous wasting of the grain. Even now, in many parts of Scotland,
-oatmeal is eaten uncooked and stirred simply into hot or cold water,
-with salt, mixed together in a basin. This is called brose, a word
-derived from the Anglo-Saxon, and the same as breuis and broth, the
-word meaning the liquor in which meat or anything else is boiled and
-macerated. Kail brose is made of green vegetable, mixed with the
-oatmeal, and it may have meal or broth as well. Plain brose is called
-often “sojer’s brose,” as it was made in haste, and “crowdy” is also
-a Scotch word, used to describe any food of the porridge kind, or a
-mixture of oatmeal and any liquid at hand, which might be milk, or even
-something far stronger.
-
-The cooking of oatmeal marks an advance in civilisation, I suppose.
-Even the very word porridge is more recent, and marks an epoch when the
-Scotch received some instructions from one of the Latin nations; the
-original word being either from the Latin _porrus_, a leek, or the old
-French _porree_, or a pottage, made of beets with other pot herbs, a
-kind of food made by boiling vegetables in water with or without meat.
-
-The person who taught me to make the best of porridge was an
-Irishwoman, and her method was to stir the oatmeal into the pot
-containing the boiling water, which must be bubbling fiercely, and must
-also have been salted. The oatmeal she sprinkled in with her left hand
-(having the oatmeal close to her) and stirring all the time busily with
-her right hand. Long experience will tell you how thick to make it,
-and it wants at least half an hour’s boiling to cook it properly.
-
-But the most delightful form of gruel is that made by a Scotchwoman
-with milk and not water; and this needs well boiling too. Many people,
-however, prefer the gruel made by steeping the oatmeal in water for
-some hours, and pouring off the water and boiling that. The best gruel,
-I consider, is to be obtained on an Atlantic steamer; especially if
-it should happen to be of Scotch extraction, and to have a Scotch
-stewardess. There is some consolation in your sorrows at sea, if you
-can get some of the chicken broth they make on the Cunard steamers,
-which is quite too good to be forgotten. They put barley into it, I
-think, or perhaps rice; but whatever the flavour is, I have never
-succeeded in obtaining the same on shore, and I am inclined to think it
-is the long boiling that is the secret. When cold it forms a solid and
-nearly clear jelly.
-
-There is plenty of oatmeal, too, in haggis, that essentially Scottish
-dish, which Robert Burns called “The great chieftain of the pudding
-race.” The component parts of a haggis are a sheep’s head and liver,
-boiled, minced, mixed with suet, onions, oatmeal and seasoning,
-moistened with beef gravy, and put into a haggis bag and boiled. A
-haggis will keep for some time, as it is quite firm, and may be packed
-for a journey. But in that last event the onions must be omitted in the
-making of it. Both black and white puddings are indebted to oatmeal
-for some of their filling, but few people, unless educated up to it,
-appreciate either of these delicacies.
-
-Cock-a-leekie is a Scotch name for a very ancient English dish, that
-was known as long ago as the 14th century by the name of Malachi. “Ma”
-is the old name for a fowl, and Malachi means sliced fowl. So, though
-the modern rendering seems to promise that the leeks in it would be
-too prominent for most people, it is a mistake. The fowl is first half
-roasted, then boiled in broth, then cut up, and served with a quantity
-of vegetables, mostly onions. Spices were added, and the broth was
-thickened with fine oatmeal.
-
-There are some English recipes in which oatmeal plays a part, and the
-first that I remember is what is called tharfe cake, in Yorkshire,
-which is baked for the fifth of November. I give a very old family
-recipe for it. Take four pounds of fresh oatmeal and rub into it one
-pound of butter, one pound of brown sugar, a quarter of a pound of
-candied lemon peel, and two ounces of caraway seeds well bruised. Mix
-the whole with three pounds and a half of treacle. When the cake is
-baked, which should be in a slow oven, pour over it a little flavouring
-while hot.
-
-Parkin is also a Yorkshire cake, which resembles tharfe cake, but is
-not so good. The following is also an old recipe for it, and both of
-these cakes will be found very good for children’s use. Rub half a
-pound of butter into three pounds of fine oatmeal, add one ounce of
-ginger, and as much stiff treacle as will make it into a stiff paste.
-Roll it out in cakes of about half an inch thick, lay these on buttered
-tins and bake in a slow oven. The tops may be washed over with milk,
-if you prefer it, as it has a more appetising effect perhaps. All the
-modern recipes for parkin contain baking powder and sugar, but for the
-first there is no need at all, as all these Yorkshire cakes are not
-at all of the light order, and are both heavy and stiff, nor are they
-intended to be very sweet.
-
-One of the dishes in which oatmeal plays a part, is in the savoury
-or sweet porridge seen in Derbyshire and the north of England. It is
-made as follows: Oatmeal two or three tablespoons, onions two or three
-ounces, milk one pint, butter a quarter of a pound, pepper and salt
-one teaspoonful. Boil the onions in two waters; when tender shred them
-finely, and add them to the boiling milk, sprinkle in the oatmeal, add
-the butter, pepper and salt, boil during from ten to fifteen minutes,
-pour into soup plates and serve with sippets. Instead of onions, grated
-cheese may be stirred in with the oatmeal.
-
-To make sweet porridge proceed in the same manner. Take the same
-quantity of oatmeal, but instead of onions and pepper put in two or
-three ounces each of sugar, sultanas and currants, and candied peel if
-you like it, and serve in the same manner. This is a very excellent
-porridge for children’s suppers.
-
-In America, the coarse oatmeal is used for frying oysters. They are
-rolled in it—instead of either in flour or crackers—before frying,
-and a very good addition it makes. The oatmeal may also be used for
-chops or cutlets, if you have no crumbs.
-
-I had nearly omitted a Persian dish, of oatmeal and honey, which is a
-kind of porridge made by beating up a tablespoonful of oatmeal and the
-same quantity of honey with the yolk of an egg, and then pouring on it
-a pint of boiling water and boiling the mixture for a few minutes.
-
-The following is an oatmeal pudding. Take of oatmeal one pint, of
-boiling milk two pints, of eggs two and of salt a little. Pour the
-boiling milk over the oatmeal and let it soak all night. Add the eggs,
-well beaten; butter a basin that will just hold it, cover it tightly
-with a floured cloth and boil it an hour and a half. Eat it with cold
-butter and salt. When cool it may be sliced and toasted and eaten as
-oat-cake buttered.
-
-A porridge of rice and oatmeal was once very popular amongst
-vegetarians. It was made by boiling eight ounces of rice in a pint of
-water, and as the water was absorbed, gradually adding two quarts more,
-also add half a tablespoon of sugar and some salt, and lastly stir in
-eight ounces of oatmeal, and let the whole boil for twenty minutes. If
-it be liked sweet, add two ounces of sugar, but if savoury add pepper,
-salt and some onions boiled and chopped.
-
-Our forefathers were very fond of oatmeal flummery, but it has quite
-gone out of fashion, though an excellent dish. Put a pound and a half
-of fine white oatmeal to steep for a day and a night in cold water,
-and pour it off clear, adding as much more water, and let it stand for
-the same time; then strain it through a fine hair sieve, and boil it
-till as thick as hasty pudding, stirring it slowly all the time, and
-being most careful to prevent its burning. When you first strain the
-water off, put to it one large tablespoonful of white sugar and two
-tablespoonfuls of orange-flower water; then pour it into a bowl and
-serve. It is eaten cold, and with new milk, or cream, and sugar. I am
-sure my readers will have heard very often of “flummery,” and perhaps
-may like to try it for themselves.
-
-An oatmeal hasty pudding also comes from Yorkshire. Beat the yolks of
-two eggs with half a pint of new milk, cold, and a little salt. Thicken
-this with fine oatmeal, and beat to a very smooth batter. Set a pint
-and a half of new milk on the fire, and when it is scalding hot pour in
-the batter, stirring it well that it may be smooth and not burn. Let it
-be over the fire till it thickens, but do not permit it to boil, and
-the moment you take it from the fire pour it into a dish. It is eaten
-with cold butter and sugar, and either a little lemon juice or vinegar.
-
-In that delightful book, _The Chemistry of Cookery_, by Mr. W. Mathieu
-Williams, the well-known scientist and lecturer, a book that ought to
-be studied by every housekeeper, I find that he advocates the idea of
-porridge being made for some days before it is required, then stored in
-a closed jar, and brought out and warmed for use. The change effected
-in it is just that which may theoretically be expected, _i.e._, a
-softening of the fibrous material, and a sweetening, due to the
-formation of sugar. This may be called an application of the principle
-of ensilage to human food; for ensilage is a process of slow vegetable
-cookery, a digesting or maceration of fibrous vegetables in their own
-juices, which loosens the fibre, renders it softer and more digestible;
-and not only does this, but, to some extent, converts it into dextrine
-and sugar.
-
-“Although in many respects,” says a recent writer, “oatmeal and flour
-are very similar, the effect produced by them upon the system is very
-different. Oatmeal is richer in oily, fatty matter than any other
-cultivated grain, and its proportion of proteine compounds exceeds
-that of the finest wheaten flour. Although so nutritious, it cannot be
-used as a substitute for flour; the peculiar character of its gluten
-preventing the meal being made into fermented bread. But in other
-forms it may be made into very pleasant food, such as biscuits, gruel,
-oatcake and porridge. Oats are a natural grain in England, and are
-cultivated at less expense than wheat. This last is better adapted for
-making good fermented bread, and so is more in request. But perhaps the
-time may come when we shall return to the use of unfermented bread,
-and shall think that bread made from other grains, and unfermented,
-is quite as good, or even better, than the fermented bread of flour.
-At the present time, however, wheat is more consumed than any other
-grain,” and with this long quotation I will conclude.
-
-
-
-
-[Illustration: G.O.P. ANSWERS TO CORRESPONDENTS]
-
-
-STUDY AND STUDIO.
-
-H. M. I.—1. Your hymn tune shows the need of instruction in harmony.
-There are several consecutive fifths in it, and other faults which
-study would enable you to avoid. We should advise you to take
-lessons.—2. Dr. Lemmi’s Italian Grammar is published at 5s. by Messrs.
-Oliver & Boyd, Edinburgh, and by Messrs. Simpkin, Marshall & Co.,
-London.
-
-WHEELBARROW.—If you write to the office of _The Boy’s Own Paper_,
-56, Paternoster Row, we believe you will find that a chart of the
-colours peculiar to the different colleges of each University has been
-published. At all events, we refer you to the Editor.
-
-TOPSY.—We should prefer the Senior Cambridge and the Cambridge Higher
-Local out of the four examinations you mention.
-
-IN our September part we informed RUBY that the couplet
-
- “Crabbed age and youth
- Cannot live together.”
-
-was from “The Passionate Pilgrim,” by Shakespeare. In so saying
-we handed on the information of three recognised authorities on
-“quotations,” and observed that “The Passionate Pilgrim” appears
-without note or comment in numerous editions of Shakespeare’s works.
-“The Passionate Pilgrim,” a miscellany of twenty “Songs and Sonnets,”
-was first published in 1599, and the words “By W. Shakespeare” are
-on the title pages of the 1599 and 1612 editions; but of the twenty
-poems only five are certainly by Shakespeare, and the poem in question
-(No. xii. of the series) is not one of these. Its author, in fact, is
-unknown, although it appears now, and appeared three centuries ago,
-under Shakespeare’s name.
-
-WILD ROSE.—1. In bar seven of your composition you have the second
-inversion of a chord, which should not be followed by the first
-inversion of another chord. It is, however, an interesting attempt, and
-we should urge you to persevere.—2. Your writing is rather too small
-and crabbed, and seems to us as though in childhood you had not learned
-to “turn” your letters well. Copy any model you admire, and you will
-soon improve.
-
-DONOVAN and TILLY WHIM.—We can direct you to three amateur reading
-societies, mentioned in this column during the past year or so, but
-can take no responsibility whatever with regard to them. Address—The
-Half Hour Reading Society, 2, Headingley Terrace, Headingley, Leeds;
-The Queen Reading Society, secretary, Miss Isabel G. Kent, Lay Rectory,
-Little Abington, Cambridge; Miss E. L. Tangye, The Elms, Redruth,
-Cornwall. The National Home Reading Union, Surrey House, Victoria
-Embankment, is being continually recommended by us.
-
-SISTER HARRIET.—Your most satisfactory plan is to write to the
-publisher of the books you name, asking your questions, and enclosing
-a stamped envelope for reply. Unless the authoress objects to the
-particulars being known, you are sure to receive an answer.
-
-ANONYMOUS.—You give no name nor pseudonym in your inquiry about the
-Civil Service.
-
-
-OUR OPEN LETTER BOX.
-
-A. MARTIN wishes to find a poem called “Voices at the Throne,” beginning
-
- “A little child—
- A little meek-eyed child,
- Sitting at a cottage door.”
-
-“SWEET MARIE” is informed that her quotation,
-
- “Laugh and the world laughs with you,
- Weep and you weep alone,”
-
-is from one of Ella Wheeler’s poems of Passion—“Solitude.” We thank
-our masculine correspondent for his help and his very kind letter.
-
-ETHEL RIMMER has more replies from SOLDIER’S DAUGHTER, ALICE NIMON,
-and C. PERKINS, whom we thank. KLONDYKE, in answering Ethel Rimmer,
-requests a recipe for “the American Harlequin Cake,” and inquires the
-name of the English agent, Gold Coast. These queries are scarcely
-literary; but as they occur in a letter concerning a literary subject,
-we print them here.
-
-CAN anyone direct “DOUBTFUL” to the verses beginning
-
- “The woman was old, and ragged, and gray,
- And bent with the chill of a winter’s day”?
-
-MABEL ENTWISTLE sends a reply to La Marguerite’s question concerning
-painting on panel, which we copy verbatim:—
-
- “Surely she refers to chrystoleum painting. Chrystoleums are
- photographs taken from Academy pictures and then painted on. It
- is possible to affix these (whether painted on convex or flat
- glass) on to a panel. If this is what La Marguerite means, if she
- will write to me, I shall be pleased to send full particulars and
- give her any help I can, as I have had considerable experience in
- chrystoleum painting. But if she refers to the painting on the
- surface of photographs in water-colours, that is something I have
- wanted to learn for some time, and shall be equally glad to obtain
- information upon. This art requires a special medium and treatment
- of photo, I know, but I cannot get to know exactly. Trusting this
- may be of some use,
-
- “I remain,
- “Sincerely yours,
- “MABEL ENTWISTLE.”
-
- 1, William Street,
- Darwen.
-
-
-MEDICAL.
-
-A. Z.—Mussels form a food of considerable value, but they are by
-no means free from danger. As a food they are fairly nutritious and
-digestible, though far inferior in both these points to oysters. The
-dangers of eating mussels are very real, although they have been
-grossly exaggerated. They depend in part upon whether the mussels have
-been feeding upon sewage. Mussels taken from the mouths of rivers or
-elsewhere where they can come into contact with sewage matter should
-never be eaten. The danger is much greater when the mussels are eaten
-raw. If they are boiled first the likelihood of harm resulting is
-considerably less. Practically all germs are destroyed by boiling, so
-that there is little fear of contracting typhoid from eating boiled
-mussels. Indeed the danger of catching typhoid is far less from eating
-mussels than it is from eating oysters, because the latter are nearly
-always eaten raw, whereas the former are usually cooked. But besides
-the dangers of contamination with sewage, there is another danger
-in eating mussels, that is, that mussels are very liable to quickly
-decompose, and in their decomposition to set free animal poisons of
-the most virulent description. This is the chief cause of the numerous
-deaths which occur from partaking of mussels. But when we consider the
-vast number of mussels eaten in England, especially in the North, it is
-no wonder deaths should now and then occur.
-
-ARIEL.—If you wish your daughter to become a physician you must send
-her to a hospital where lady students are taken. She cannot by any
-possibility learn medicine without clinical instruction. The medicine
-which can be learnt from books is of no value without practical
-instruction. There is not such a thing as an amateur medical man or
-woman. A person is either a qualified and registered medical man, or
-else he is a quack, or a “medicine man” if you like. The law has lately
-shown its objection to such persons in very strong terms.
-
-ANXIOUS ONE.—There are two causes of double chins, age and obesity,
-and they usually operate together. We cannot, alas! mitigate the
-effects of advancing years. We cannot prevent Father Time from
-meddling with us. The treatment of obesity we have over and over again
-described. The chief points to attend to are to reduce the amounts of
-starchy or sugary food taken; to take liquids only in great moderation;
-to forego alcohol in any form, and to take plenty of exercise daily.
-Tight lacing and wearing tight collars are also said to produce double
-chins.
-
-VIOLET.—In an article called “Diet in Health and Sickness,” published
-in this magazine the year before last, you will find information about
-the treatment of obesity. The chief points to attend to are:—reduce
-the quantity of farinaceous and sweet food; avoid alcohol in all
-forms, and only take liquids of any kind in moderation; take plenty of
-exercise and avoid all drugs and nostrums.
-
-LADICE.—1. One attack of eczema does predispose to others; but it
-is quite possible, indeed it is probable, that you will completely
-overcome the disease in time. The application that you are using is
-good, but the following is better, viz.:—lime water, olive oil and
-oxide of zinc, equal parts of each, shaken up into a cream. This forms
-a very soothing application. Is your hair free from scurf? Eczema of
-the face often follows from seborrhœa.—2. April 8, 1868, was a Sunday.
-
-“AN OLD READER.”—We are sorry to say that we can give you but little
-help. The description of your illness is not sufficiently lucid for
-us to come to any conclusion as to what is wrong with you. And your
-account of the present trouble with your legs is also so incomplete
-that we can make nothing out of it. It may be due to flat-foot or
-sciatica, or one of a vast host of conditions. You had far better see
-the doctor who attended you during your last illness, as what you have
-now may be only a sequel to that disease.
-
-CAT TONY.—Eustachian obstruction sometimes ends in complete deafness.
-More often partial deafness ensues. It is a very difficult complaint to
-treat. Complete cure is the exception rather than the rule; but some
-improvement is usually gained by medicinal measures. Sometimes it gets
-better of its own accord; but it is foolish to rely upon its doing so.
-Though certainly dangerous to hearing, it is not of itself of any vital
-danger.
-
-SYBIL.—You tell us that you weigh 9 st. 12 lb., but you neglect to
-state your height. How is it possible for us to know whether you are
-stout or not? 9 st. 12 lb. is certainly rather heavy for a girl of
-seventeen; but then everything depends upon your height. The weight
-is nothing extraordinary; and as you say that your health is perfect
-you had far better take no notice of your condition. Unless really
-necessary, it is better for stout persons to remain as they are than to
-attempt to reduce their weight by means which must of themselves injure
-the health.
-
-A SUBSCRIBER TO THE “G. O. P.”—Obviously you must be careful not to
-overtire yourself or get wet, since these bring on the attacks of
-neuralgia. During the attacks cover the course of the nerve with cotton
-wool, and take ten grains of citrate of caffeine. A small blister or
-other form of counter-irritation may give you relief; but it must not
-be used when the attack is acute.
-
-
-GIRLS’ EMPLOYMENTS.
-
-WOOD VIOLET (_Civil Service_).—A well-educated girl, such as the one
-you describe, is wise to try to enter the Civil Service at the age of
-sixteen. Under the new rule she is eligible from sixteen to eighteen
-for one of the posts of girl clerks. These girl clerks receive a salary
-of £35 the first year, £37 10s. the second and £40 the third. They can
-afterwards be promoted to the rank of Female Clerks, if they have shown
-themselves to be possessed of superior intelligence, otherwise they
-become sorters. The advantage of entering the Service young is, that
-a girl understands the routine of office work by the time she is old
-enough to hold a clerkship, whereas women entering for a clerkship as
-outsiders have their duties to learn. A Female Clerk begins at a salary
-of £55, and may eventually obtain a maximum of £100, and further may be
-promoted. A Female Sorter, in London, receives 12s. to £1 a week, and
-in the provinces 10s. to 21s. 6d. a week. There are also prospects of
-promotion for sorters. The examination is held in the ordinary English
-subjects, together with French and German. Edinburgh would be the
-nearest examination centre for you. The examinations are advertised in
-the principal papers on a Thursday some weeks before the date fixed.
-You would doubtless see the announcement by watching the pages of
-_The Scotsman_. Having seen the advertisement, write at once to the
-Secretary, Civil Service Commission, London, S.W., asking for a form
-of application. This you return, with the necessary details respecting
-yourself filled up, and you will then be informed the precise address
-of the place of examination and the other particulars you require to
-know. We think we have now told you all that is necessary. We have
-only to add that a girl who intends entering this examination should
-now occupy herself more particularly in acquiring a neat clerical
-handwriting, in studying English composition, and in perfecting herself
-in arithmetic and geography.
-
-LA COMTESSE (_Dairy Work_).—You would expend £5 very wisely, it seems
-to us, in taking a month’s course of training at the Reading Dairy
-Institute. You had better wait till the spring, as you suggest, and
-then devote your attention as closely as possible to the practical
-dairy work and cheese-making. From renewed inquiry which we have made
-on the subject we still learn that women licensed at such schools as
-this obtain excellent posts as dairy-maids and managers of dairies, and
-receive salaries of about £25 with board and lodging. You should try on
-the completion of the course to get an appointment in the dairy of some
-large landed proprietor, and you might be willing to forego something
-in wages at first in order to work under a competent superintendent.
-The Principal of the Dairy Institute, we imagine, must constantly be
-asked to recommend trained pupils. In any case you should consult him
-as to the whole question of your suitability and prospects before
-engaging to take the course of tuition.
-
-ANXIOUS (_Suggestions_).—If the sight of your one eye is thoroughly
-strong and satisfactory, you had better learn dressmaking. But if
-the eye is at all weak, it would be unwise to try it, and in this
-event cookery or laundry-work would be better. In the end we believe
-you will not be sorry that you have been considered ineligible as a
-shop-assistant. It is only in youth that a shop-assistant can be sure
-of obtaining employment; whereas the skilled worker at any trade can
-always earn her living.
-
-LAUNDRESS (_Superintendentship or Opening for Laundry_).—If you have
-received a thorough training in laundry work, by which we mean not
-less than a year spent in learning the business, then by all means
-advertise for a post as superintendent or manageress. The National
-Laundry Association has lately fully corroborated all that has been
-said on the subject in the “G. O. P.” by drawing the special attention
-of educated women to the prospects that this business now offers under
-the steam laundry system. We hear continually of places where a laundry
-is required. Harringay, in the north of London, is one of those most
-recently mentioned to us. Requests have reached us also from Lichfield,
-Elstree and Richmond-on-Thames to recommend laundresses to establish
-themselves in those localities.
-
-H. A. T. (_Training in a Children’s Hospital_).—At nineteen you are
-too young to be admitted as a probationer to any London children’s
-hospital. But when you are twenty you would be eligible, so far as
-age is concerned, for the East London Hospital for Children, Glamis
-Road, Shadwell, E. The vacancies there, however, are extremely few in
-proportion to the number of applications. No premium is required, and
-a salary of £10 is given the first year, £12 the second, and £20 the
-third, with laundry and uniform.
-
-TEACHER.—We infer from your letter that the school in which you taught
-two years ago was a National School. It ought not then to be difficult
-for you to obtain employment of the same kind again. _The Guardian_,
-_The Church Times_ and _The Schoolmistress_, are the most likely papers
-in which to find advertisements of vacancies.
-
-A “G. O. P.” READER (_Hospital Nursing_).—You can certainly apply to
-the matron of any of the chief London hospitals for admission as a
-probationer. You should enclose a stamp in order that the matron may
-reply to you.
-
-
-MISCELLANEOUS.
-
-E. SAUNDERS.—The receipt you name is legal, and we think you need feel
-no uneasiness. If properly stamped, dated, and signed, no names of
-witnesses are required.
-
-PETITE.—Your letter does you much credit. The secret of preserving
-the colour of the flowers is to change the sheets of blotting-paper
-frequently; between which you lay them for the pressing. Your writing
-is very legible, but you reverse the rule for making light and heavy
-strokes. The copperplate copies employed for teaching to write would
-show you what we mean.
-
-ORTHODOX.—The mistake of the so-called “Peculiar People” consists in
-their overlooking the divine injunction to “obey them that have the
-rule over you.” They are guilty of a breach of the law in not sending
-for a medical man to give an opinion of the case, and offer his advice
-and assistance, whether they avail themselves of his skill or not. We
-are speaking of adults. In the case of infants and children, of course,
-parents are bound to give them the benefit of medical aid; and in both
-cases a true and undoubting faith in the promises—in connexion with
-prayer—may be exercised _with_ the use of means nowhere forbidden in
-the Bible. The danger of the spread of any disease has to be provided
-against by the law—an act of mercy, not of cruel persecution, as these
-well-meaning but misguided people imagine it to be.
-
-DELTA.—To preserve peas, fill some wide-necked, dry bottles with good
-corks, place them in a pan of cold water, with a little hay at the
-bottom, and set it on the fire, raising the temperature very gradually
-to 160°. Keep it at this point for twenty or thirty minutes. As the
-peas will shrink, fill each bottle, as far as the commencement of the
-neck, with peas from another bottle, taking care not to bruise them.
-When all the bottles are filled, remove the pan from the fire, take
-out each bottle separately, fill it to within an inch of the cork with
-boiling water; cork immediately, avoid shaking, and tie down the cork.
-Cover well with wax, and replace the bottles in the pan, where they
-should be left to cool gradually till cold. Then place the bottles in a
-dry, cool place, lying on their sides, turn them partially round twice
-a week during the first couple of months, and once or twice a month
-afterwards.
-
-MOTHER.—Your question is one often raised. Should you desire to add
-a name to those already registered for your child (born in England),
-you must make application to the registrar who entered its name within
-seven days of its baptism. We mean to say—supposing that, six months
-after its registration, you wished to add a name at its baptism, go to
-the same registrar and state your wish within a week after the baptism.
-Procure the certificate of the latter from the clergyman (for a fee
-of one shilling), take it to the registrar, and pay a second fee of a
-shilling for the insertion of the name in the original registration.
-
-MARGOT.—The honour of having been the first navigator who sailed round
-the world was earned by a Portuguese—_i.e._, Sebastien del Cano,
-who accomplished the voyage in the ship _Vittoria_. The unfortunate
-leader of the expedition was Ferdinand Magellan, who passed through the
-Straits November 28th, 1520, and was killed on one of the Philippine
-Islands the next year. The first attempt to discover the North-west
-passage was made by Corte Real in about 1500; also a Portuguese.
-But the first expedition correctly so-called was made by Sir Hugh
-Willoughby in 1553, who wished to discover a North-west passage to
-China. But he was blocked up by ice and frozen to death on the coast of
-Lapland.
-
-A. CROSS.—There are “Y.W.C.A.” Homes in London. Amongst them,
-Cloudesley Home, 34, Barnsbury Street, Islington, 17, Aubert Park,
-Highbury, Seymour House, Portland Place, Lower Clapton, Ealing House,
-Uxbridge Road, Ealing, Kent House, 89, Great Portland Street, Princess
-House, Brompton Road, besides restaurants. Probably a communication
-of your arrangements in regard to letting rooms to young women at
-a reduced rate during the summer months, board as well as lodging
-supplied, at from 14s. a week, would bring your visitors from town. We
-are not acquainted with Corrymore, near Warminster, Wiltshire; but from
-what we have seen of Wiltshire, we can imagine the country to be pretty
-and the downs attractive.
-
-E. DE M.—All girls who take our paper, and look to us for advice and
-instruction, we consider to be “our” girls. You are quite right in
-saying that you have more blessings than crosses. Sometimes the eyes of
-people are blind to this great truth. The great love of our heavenly
-Father towards us and His unerring wisdom in the trial of our faith and
-patience is but little realised. We hope your marriage will be for your
-happiness.
-
-ETHELINDA.—Your hand is formed, and well formed. The French phrase,
-“_Au revoir_,” is an abbreviated one. In full it should be, “_Au
-plaisir de vous revoir_”—“to the pleasure of seeing you again.” As we
-have so often told our readers, French pronunciation cannot be given by
-English letters—at least, not often. The first word “_au_” (“to”) is
-an exception, for the sound is that of the letter “_o_.”
-
- * * * * *
-
-[Transcriber’s note: the following corrections have been made to this
-text.
-
-Page 238: Yorkskire changed to Yorkshire—these Yorkshire cakes.
-
-Page 239: crakers changed to crackers—flour or crackers.]
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GIRL'S OWN PAPER, VOL. XX, NO.
-993, JANUARY 7, 1899 ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/66099-0.zip b/old/66099-0.zip
deleted file mode 100644
index 5413498..0000000
--- a/old/66099-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66099-h.zip b/old/66099-h.zip
deleted file mode 100644
index 4f0e8b1..0000000
--- a/old/66099-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66099-h/66099-h.htm b/old/66099-h/66099-h.htm
deleted file mode 100644
index 0e21d22..0000000
--- a/old/66099-h/66099-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,4490 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Girl’s Own Paper, by Various&mdash;A Project Gutenberg eBook
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-.ph3{
- text-align: center;
- font-size: large;
- font-weight: bold;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-
-.ml2 {margin-left: 2em;}
-.ml4 {margin-left: 4em;}
-.ml6 {margin-left: 6em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%; margin-left: 27.5%; margin-right: 27.5%;}
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
-hr.full {width: 95%; margin-left: 2.5%; margin-right: 2.5%;}
-
-.header {text-align: center; margin-top: 0;}
-.header p {text-align: center; text-indent: 0;}
-.header .floatl {float: left;}
-.header .floatr {float: right;}
-.header .floatc {padding-top: .5em;}
-
-@media handheld
-{
-.header {text-align: center; margin-top: 0;}
-.header p {text-align: center; text-indent: 0;}
-.header .floatl {float: left;}
-.header .floatr {float: right;}
-.header .floatc {padding-top: .5em;}
-}
-
-
-div.chapter {page-break-before: always;}
-h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
-
-/* Girl's Own */
-
-.smalltext{
- font-size: small;
-}
-
-.noindent {text-indent: 0em;}
-
-.blockquot_ans {
- margin-left: 1em;
- text-indent: -1em;
-}
-
-.faux {
- font-size: 0.1em;
- visibility: hidden;
-}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-table.autotable { border-collapse: collapse; }
-table.autotable td,
-
-.tdl {text-align: left;}
-.tdc {text-align: center;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- font-variant: normal;
-} /* page numbers */
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;
- font-style: normal;}
-
-.uppercase {text-transform: uppercase;}
-
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-/* Images */
-
-img {
- max-width: 100%;
- height: auto;
-}
-img.w100 {width: 100%;}
-
-
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
- page-break-inside: avoid;
- max-width: 100%;
-}
-
-
-/* Illustrated drop caps */
-
-.ddropcapbox {
- float: left;
-}
-
-.idropcap {
- height: auto;
-}
-
-.ddropcapbox {
- margin-left: 0;
- margin-right: 0.5em;
-}
-
-.x-ebookmaker .ddropcapbox {
- float: left;
- }
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {border: 1px dashed;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-/* Poetry */
-.poetry-container {text-align: center;}
-.poetry {text-align: left; margin-left: 5%; margin-right: 5%;}
-/* uncomment the next line for centered poetry in browsers */
- .poetry {display: inline-block;}
-.poetry .stanza {margin: 1em auto;}
-.poetry .verse {text-indent: -3em; padding-left: 3em;}
-/* large inline blocks don't split well on paged devices */
-@media print { .poetry {display: block;} }
-.x-ebookmaker .poetry {display: block;}
-
-
-/* Poetry indents */
-.poetry .indent0 {text-indent: -3em;}
-.poetry .indent2 {text-indent: -2em;}
-.poetry .indent4 {text-indent: -1em;}
-
-/* Illustration classes */
-.illowe10_9375 {width: 10.9375em;}
-.illowe7_8125 {width: 7.8125em;}
-.illowp100 {width: 100%;}
-.illowp43 {width: 43%;}
-.x-ebookmaker .illowp43 {width: 100%;}
-.illowp64 {width: 64%;}
-.x-ebookmaker .illowp64 {width: 100%;}
-.illowp74 {width: 74%;}
-.x-ebookmaker .illowp74 {width: 100%;}
-.illowp95 {width: 95%;}
-.x-ebookmaker .illowp95 {width: 100%;}
-
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of The Girl's Own Paper, Vol. XX, No. 993, January 7, 1899, by Various</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: The Girl's Own Paper, Vol. XX, No. 993, January 7, 1899</p>
-
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Various</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: August 21, 2021 [eBook #66099]</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
-
-<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Susan Skinner, Chris Curnow, Pamela Patten and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net</div>
-
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GIRL'S OWN PAPER, VOL. XX, NO. 993, JANUARY 7, 1899 ***</div>
-
-<h1 class="faux">THE GIRL’S OWN PAPER</h1>
-
-<div class="figcenter illowp100" id="i_frontis" style="max-width: 43.75em;">
- <img class="w100" src="images/i_frontis.jpg" alt="" />
- <div class="caption"><p class="center">AN ANTIQUE FÊTE.</p>
-<p class="caption center"><i>From the Painting in the Salon by <span class="smcap">P. L. Vagnier</span>.</i></p></div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-<p><span class="pagenum" id="Page_225">{225}</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<div class="figcenter illowp100" id="header" style="max-width: 37.5em;">
-<img class="w100" src="images/header.jpg" alt="The Girl's Own Paper." />
-</div>
-</div>
-
-<hr class="full" />
-
-<div class="center">
-<div class="header">
-<p class="floatl"><span class="smcap">Vol. XX.—No. 993.]</span></p>
-<p class="floatr"><span class="smcap">[Price One Penny.</span></p>
-<p class="floatc">JANUARY 7, 1899.</p>
-</div></div>
-
-<hr class="full" />
-
-<p class="center">[Transcriber&#8217;s Note: This Table of Contents was not present in the original.]</p>
-
-
-<p class="center">
-<!-- Autogenerated TOC. Modify or delete as required. -->
-
-<a href="#SELF-CULTURE_FOR_GIRLS">SELF-CULTURE FOR GIRLS.</a><br />
-<a href="#CHRONICLES_OF_AN_ANGLO-CALIFORNIAN_RANCH">CHRONICLES OF AN ANGLO-CALIFORNIAN RANCH.</a><br />
-<a href="#ART_IN_THE">ART IN THE HOUSE.</a><br />
-<a href="#VARIETIES">VARIETIES.</a><br />
-<a href="#OUR_HERO">“OUR HERO.”</a><br />
-<a href="#SONG">SONG.</a><br />
-<a href="#THE_RULING_PASSION">THE RULING PASSION.</a><br />
-<a href="#ABOUT_PEGGY_SAVILLE">ABOUT PEGGY SAVILLE.</a><br />
-<a href="#ALL_ABOUT_OATMEAL">ALL ABOUT OATMEAL.</a><br />
-<a href="#GOP_ANSWERS">ANSWERS TO CORRESPONDENTS.</a><br />
-
-<!-- End Autogenerated TOC. -->
-
-</p>
-
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="SELF-CULTURE_FOR_GIRLS">SELF-CULTURE FOR GIRLS.</h2>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter illowp74" id="i_225" style="max-width: 28.125em;">
- <img class="w100" src="images/i_225.jpg" alt="" />
- <div class="caption"><p class="center">ASPIRATION.</p></div>
-</div>
-
-<p class="smalltext"><i>All rights reserved.</i>]</p>
-
-
-<h3>PART I.</h3>
-
-<p><span class="smcap">There</span> is, perhaps, no word in the present
-day which has been more frequently used and
-abused than “culture.” It has come so
-readily to the lips of modern prophets, that it
-has acquired a secondary and ironical significance.
-Some of our readers may have seen a
-clever University parody (on the <i>Heathen
-Chinee</i>) describing the encounter of two
-undergraduates in the streets of Oxford.
-One, in faultless attire, replies proudly to
-the other’s inquiry where he is going—</p>
-
-<p>“I am bound for some tea and tall
-culture.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_226">{226}</span></p>
-
-<p>He is, in fact, on the way to a meeting
-of the Browning Society, and when a Don
-hurries up to tell him the society has suddenly
-collapsed, great is the lamentation!</p>
-
-<p>Probably the society in question deserved
-no satire at all; but there is a sort of “culture
-for culture’s sake” which does deserve to be
-held up to ridicule.</p>
-
-<p>We find nothing to laugh at, however, but
-a very real pathos, in the letters that are
-reaching us literally from all quarters of the
-globe; and we long to help the writers, as
-well as those who have similar needs and
-longings unexpressed. “How can I attain
-self-culture?” is the question asked in varying
-terms, but with the same refrain.</p>
-
-<p>Girls, after schooldays are past, wake up to
-find themselves in a region of vast, dimly-perceived
-possibilities:</p>
-
-<p>“Moving about in worlds not realised.”</p>
-
-<p>More to be pitied is the lot of those who
-have not had any schooldays at all worth
-speaking of, and who are awaking to their
-own mental poverty—poverty, while there is
-wealth all about them which they cannot
-make their own. Their case is like that of
-the heir to some vast estates, who cannot
-enjoy them, because he cannot prove his title.</p>
-
-<p>What, then, is this much talked-of culture?</p>
-
-<p>There are several things which it is <i>not</i>.</p>
-
-<p>To begin with, it is not a superficial smattering
-of certain accomplishments.</p>
-
-<p>It is not a general readiness to talk about
-the reviews one has read of new books.</p>
-
-<p>It is not the varnish acquired from associating
-day by day with well-educated and
-urbane people.</p>
-
-<p>It is not development to an enormous
-extent in one direction only.</p>
-
-<p>It is not attending one course of University
-Extension Lectures.</p>
-
-<p>It is not the knack of cramming for examinations,
-and of passing them with <i>éclat</i>.</p>
-
-<p>All these elements may enter into culture,
-but they are not culture itself.</p>
-
-<p>It is a harder matter to define culture than
-to say what it is not. As we write these
-words, our eye falls on the saying of a well-known
-prelate, reported in the <i>Times</i> of the
-day: “General culture—another name for
-sympathetic interest in the world of human
-intelligence.” This sounds rather highflown
-and difficult, but we may add three more
-definitions—</p>
-
-<p>“Culture is a study of perfection.”—<i>Matthew
-Arnold.</i></p>
-
-<p>“Culture is the passion for sweetness and
-light, and (what is more) the passion for
-making them prevail.”—<i>Matthew Arnold.</i></p>
-
-<p>“Culture is the process by which a man
-becomes all that he was created capable of
-being.”—<i>Carlyle.</i></p>
-
-<p>The third of these is, perhaps, the best
-working definition of culture, for it shows
-its real importance and significance, and also
-makes it simpler to understand.</p>
-
-<p>Look at a neglected garden. The grass is
-long and rank; the beds are a mere tangle of
-weeds and of straggling flowers that have
-run to seed, or deteriorated in size and
-sweetness until they can hardly be called
-flowers at all. It is a wilderness.</p>
-
-<p>The garden is taken in hand and cultivated,
-not by a mechanical ignorant gardener, but
-by someone who understands the capacities
-of the soil, and knows what will do well and
-repay his care. See the transformation in
-time to come! There is everything by turn
-that is beautiful in its season; the lovely
-herbaceous border, the standard rose-trees,
-the sheltered bed of lilies of the valley, the
-peaches on the warm southern wall, the ferns
-waving in feathery profusion in the cool corner
-near the well—all that the garden can produce
-for delight to the eye or for food is there.
-The ground is not given over exclusively to
-one flower, one vegetable; it is not stocked
-mechanically for the summer with geraniums
-and calceolarias; but it is, as we say in
-homely parlance, “made the most of” in every
-particular, and is a delight to behold.</p>
-
-<p>This may seem a simple illustration, and we
-are writing not for the erudite, but for the
-simple reader. The man or woman of culture
-is the man or woman whose nature has been
-cultivated in such a way as to develop all
-its capabilities in the best possible direction;
-whose education has been adapted skilfully to
-taste and capacity, and who has been taught
-the art of self-instruction.</p>
-
-<p>It is hardly necessary to urge the value of
-this “cultivation.” “Cultivation is as necessary
-to the mind as food to the body,” said
-a wise man, and this is gradually coming to
-be believed. Culture is something more by
-far than mere instruction, though instruction
-is a means by which it may be attained.
-Bearing in mind our simile of the garden, we
-are led on from one thought to another.</p>
-
-<p>It was a very wise man indeed who pointed
-out that, even as ground will produce something,
-“herbs or weeds,” the mind will not
-remain empty if it is not cultivated; it tends
-to become full of silly or ignorant thoughts
-like “an unweeded garden.”</p>
-
-<p>Again, in a well-ordered, cultivated plot of
-ground we have what is useful as well as what
-is lovely. In culture, not only the acquirement
-of “useful knowledge” plays a part, but
-the storing of the mind with what is beautiful,
-the development of taste in all directions.</p>
-
-<p>In brief, a woman of real culture is the
-woman who makes you instinctively feel,
-when in her company, that she is just what
-she was meant to be; harmoniously developed
-in accordance with her natural capacity.
-There is nothing startling about her paraded
-attainments. The extreme simplicity of a
-person of true culture is one of the most marked
-traits, and the chief point that distinguishes
-spurious from real culture is that the former
-is inclined to “tall talk” and the latter is not.</p>
-
-<p>Charles Dickens can still make us smile at his
-caricature of an American L. L. (literary lady)
-and her remarks on her introduction to some
-great personage. She immediately begins—</p>
-
-<p>“Mind and matter glide swift into the
-vortex of Immensity. Howls the sublime,
-and softly sleeps the calm Ideal in the whispering
-chambers of Imagination. To hear it,
-sweet it is. But then outlaughs the stern
-philosopher and saith to the Grotesque:
-‘What ho; arrest for me that Agency! Go,
-bring it here!’ And so the vision fadeth.”</p>
-
-<p>The woman of culture does not attempt fine
-talking, and it is only gradually that her
-power and charm dawn upon her companion.
-“It is proof of a high culture to say the
-greatest matters in the simplest way.”</p>
-
-<p>In the same manner simplicity is a proof of
-high breeding. The people who are “somebody”
-are, as a rule, easy to “get on” with.
-It is the rich “parvenue” who is disconcerting,
-and who tries to drag into her conversation
-the names of great people or great doings
-that will impress her companion.</p>
-
-<p>When we observe this sort of thing in a
-woman, we always know she is not “to the
-manner born.” So when we hear people
-declare, “I am afraid of So-and-so because she
-is so clever,” we feel that, if there is ground
-for their fear, there is something defective in
-the clever one’s culture.</p>
-
-
-<p class="p2 center"><span class="smcap">Why should Culture be Desired?</span></p>
-
-<p>It opens the eye and ear to the beauty and
-greatness of the world, revealing wonders that
-could not otherwise be understood, and bringing
-with it a wealth of happiness; and more,
-it gives an understanding of life in its due
-proportion. The woman of culture is not the
-woman who objects to perform necessary tasks
-at a pinch because they are “menial,” or takes
-offence at imaginary slights, or is for ever
-fussing about her domestic duties and her
-servants, or gets up little quarrels and “storms
-in a teacup” generally, or delights in
-ill-natured gossip. She sees how ineffably
-small such things are, and she sees them in
-this light because she has the width of vision
-which enables her to discern the meaning of life
-as a whole. Those whose eyes have once
-been opened to the beauty and pathos that lie
-around their path, even in the common round
-of daily duty, do not notice the dust that
-clings to their shoes.</p>
-
-<p>Sympathy is an accompaniment of true
-culture; the sympathy that comes of understanding.
-Ignorant people are very often
-hard just because of ignorance. They cannot
-in the least enter into the feelings of others,
-nor do they understand that there is a world
-beyond their own miserable little enclosure.</p>
-
-<p>For instance, what a puzzle a clever, sensitive,
-imaginative child is to people of contented
-matter-of-fact stupidity! One need
-not think of Maggie and Mrs. Tulliver, or
-Aurora Leigh and her aunt, to illustrate this—there
-are plenty of examples from real life.</p>
-
-<p>The girl does not take to sewing and the
-baking of bread and puddings; she is always
-wanting to get hold of a book—never so
-happy as when she is reading. Or the boy
-is always poring over the mysteries of fern and
-flower—never so happy as when he is afoot to
-secure some fresh specimen. People of
-culture would foresee that the one may be a
-student, the other a botanist, in days to come,
-and, while of course insisting that practical
-duty is not selfishly overlooked, they would try
-to give scope for the individual taste. People
-without culture would set the whole thing
-down as laziness and vagabond trifling and
-“shirking,” to be severely repressed. Sympathetic
-insight is one of the most valuable
-attributes of culture; valuable all through life,
-especially when dealing with others.</p>
-
-<p>But we can imagine that the reader may
-be thinking rather hopelessly, “It is not
-necessary to preach to me on the advantages
-of culture; I am fully convinced of them; but
-all you say makes me hopeless of ever attaining
-such a degree of perfection. In fact, I can
-see culture is not for me at all, and I must
-just go on as I am.”</p>
-
-<p>The dictionary definition of culture is “the
-application of labour, or other means, to
-improve good qualities, or growth.” This
-does not sound quite like the other definitions,
-and a great deal of confusion has been caused
-by people forgetting that the word “culture”
-is used for two things—the “process” of
-cultivation, and the “result” of that process.
-Now it is quite true that “culture,” in the
-last and highest sense, is not within the reach
-of all our readers; but surely there is no
-reader who would say she cannot “apply
-labour or other means” to improve her
-intelligence, be it in ever so small a degree.
-It is better to cultivate a garden ever so little
-than to leave it a wilderness.</p>
-
-<p>Culture, looked upon as a process, may
-begin and go on almost indefinitely. Goethe
-well says—</p>
-
-<p>“Woe to every sort of culture which
-destroys the most effectual means of all true
-culture, and directs us to the end, instead of
-rendering us happy on the way.”</p>
-
-<p>In other words, it is foolish to strain
-miserably after “culture for culture’s sake,”
-endeavouring to reach an impossible goal, and
-feeling discontented and wretched because it
-is too remote. The wise way is to do the
-best one can with the opportunities that lie
-within reach. Every girl who reads these
-pages can do something to render herself
-a little nearer her ideal of “culture,” and
-in the subsequent papers we shall try to show
-her how she can best succeed.</p>
-
-<p class="right">
-<span class="smcap">Lily Watson.</span>
-</p>
-
-<p class="center">(<i>To be continued.</i>)</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_227">{227}</span></p>
-
-
-<div class="chapter">
-<div class="figcenter illowp100" id="i_227" style="max-width: 31.25em;">
- <img class="w100" src="images/i_227.jpg" alt="" />
-</div>
-
-
-<h2 class="nobreak" id="CHRONICLES_OF_AN_ANGLO-CALIFORNIAN_RANCH">CHRONICLES OF AN ANGLO-CALIFORNIAN RANCH.</h2>
-</div>
-<p class="ph3"><span class="smcap">By</span> MARGARET INNES.</p>
-
-
-<h3>CHAPTER IV.</h3>
-
-
-<p class="center">OUR CHOICE OF LAND FOR LEMONS—THE PLANTING OF
-THE TREES—OUR REMOVAL TO THE BARN.</p>
-
-<p><span class="smcap">Meanwhile</span> we were furiously busy at the
-old search again. We were able to get more
-and fresh details about the whole business
-from a source which we knew to be perfectly
-reliable; and as these facts were encouraging,
-we picked up heart again. The whole surrounding
-neighbourhood was driven over,
-generally with a pick and shovel in the buggy
-with which to make careful examination of the
-depth and kind of soil.</p>
-
-<p>There were plenty of ready-made ranches for
-sale, but they were never just what we wanted.
-So we resolved that if we bought anything, it
-should be untouched, uncleared land, on some
-of the foothills where we could get a broad
-and sweeping view of the splendid ranges of
-mountains. We would make our own ranch,
-planned after our own tastes, and, above all,
-we would build our own house.</p>
-
-<p>We had determined to plant lemons. They
-seemed to us to have many advantages over
-other fruits. The land which will produce
-fine lemons must necessarily be limited in
-area; it must be high enough to escape the
-frost. Lemons do not need the great heat
-which is needed to ripen oranges. They are
-gathered all the year round and will keep.
-Deciduous fruit ripens all at one time, and has
-to be gathered and sold at once, which makes
-it necessary to engage outside labour. As all
-wages are very high, this is a heavy expense.
-Even if the fruit is dried, as in the case of
-peaches, pears, prunes, apples, etc., for winter
-use, considerable work is involved, and as far
-as we can learn, yields only a small profit for
-this extra trouble. Lemons too, in America,
-are a daily necessity, not a luxury. Everyone
-uses them, and the drinking saloons alone
-require a constant supply.</p>
-
-<p>These were the principal reasons which
-decided our choice, and at last, after a whole
-year’s uncertainty, we found land in a position
-that we liked—good rich land, lying high,
-and in a most beautiful position, with a splendid
-view of the distant mountains, the tops
-of five ranges standing up, one behind the
-other, and the different distances marked with
-exquisite softness of colouring.</p>
-
-<p>It was situated about fourteen miles from
-San Miguel, not out of reach of the cool
-breeze which blows from the sea all day and
-every day during the summer.</p>
-
-<p>We went many times to examine it, and
-finally the great decision was taken to buy
-thirty acres. At that time we found we could
-buy in this neighbourhood first-class citrus
-land, with water, at about one hundred dollars
-the acre. We knew there was no good land
-to be had for less. As a matter of fact,
-however, the first cost of land and water bears
-but a small proportion to the whole cost of
-the ranch up to the point of yielding returns.</p>
-
-<p>After our long time of anxious indecision,
-it was a relief to have something settled about
-the future, and to plan and work for the new
-home, although I must confess that, as long
-as no definite steps had been taken, I was
-conscious of a hope buried deep down out of
-sight, that it might be proved wisest for us to
-return to the dear old country. The home-sickness
-was such a hunger and pain.</p>
-
-<p>It was the month of June when we bought
-our land, and we were anxious to plant as
-many trees as possible without delay, for the
-later the summer, the drier the ground.
-Spring is, of course, the best time for planting,
-when the earth is in beautiful condition
-after the winter rains. But to wait till next
-spring seemed too great a loss of time. We
-were very proud of ourselves that we managed
-to get five hundred beautiful little lemon-trees
-planted before the end of July.</p>
-
-<p>Considering that the ground had to be
-cleared of brush and sumac and sage, then
-ploughed, and the water-pipes laid from the
-main in such a manner as to reach all over the
-ranch, and the position of the trees carefully
-measured (this last all the more difficult in our
-case, because the ground is up and down hill)—considering
-all this hard work, we had a right
-to some self-satisfaction.</p>
-
-<p>We were able to find a competent ranchman
-who lived quite conveniently near, for, until
-we had time to build, there was nowhere for
-him to sleep on the ranch, although, in some
-cases, the conveniences for these men are of
-the roughest. We heard from one man that,
-when he arrived at a new place and asked where
-he was to sleep, the “boss” stared at him a
-moment, then, giving a comprehensive glance
-round his enormous tract of land, said, “Well,
-if you can’t find a place to suit you in seven
-thousand acres, I guess I can’t help you!”
-However, I do not vouch for the truth of this,
-although sleeping out-of-doors in the summer
-months in this beautiful climate is no hardship.</p>
-
-<p>During this busy time, my husband and
-eldest boy drove out constantly to the ranch
-for a stay of three or four days at a time,
-returning home for a short rest at the little
-house in San Miguel, then back again to the
-hard work of planting, etc. On these expeditions
-they started always very early in the
-morning, and took with them provisions and
-various odds and ends to give them some
-comfort in the tent in which they slept.</p>
-
-<p>We were feeling the urgent necessity for
-carrying through some plan that would enable
-us to settle at the ranch altogether with as little
-delay as possible. So we decided to have our
-barn built first and to live in this till the house
-should be finished. This we carried out, and it
-saved us much loss of time and vexation, both
-in building the house and in working the ranch.</p>
-
-<p>It was an exciting moment when the day
-arrived for us to move from our little house
-at San Miguel to the barn at the ranch. A
-removal is a very different matter in this far-away
-corner from the same thing in any more
-settled part of the world. Looking back to
-the old life in the beloved old country, I find
-I have an almost sentimental regard for the
-strong, well-trained men who come and help
-so splendidly at such times. Here, where the
-rule of life is to help yourself in everything,
-one has to be thankful for the most casual,
-untrained assistance—very little of that too,
-and at a price that would make one open
-one’s eyes at home.</p>
-
-<p>We had two large waggons coupled together,
-the one behind being called a trailer, with six
-horses to pull the load; and our luggage,
-which included a large iron cooking-stove and
-a grand piano, was packed into these in a
-most casual fashion. They looked very top
-heavy when ready to start, and we knew the
-road to be terribly rough, full of “chuck
-holes” and sudden lumps. However, we
-waved the men a cheery farewell as they
-lumbered off, and then turned to gather up
-the numberless forgotten odds and ends and
-to pack them into the “Surrey,” which stood
-waiting for us.</p>
-
-<p>It looked like part of a gipsy procession
-when we had finished, and we rejoiced that
-our boys had gone with the waggons, for
-there seemed absolutely no room for anybody
-inside the “Surrey.” Nevertheless, we wedged
-ourselves in somehow, my husband and I and
-the “coloured lady” whom I was taking out
-as cook, also two small dogs that had been
-added to the family. Then we also lumbered
-off, leaving with rather mixed feelings the little
-house where we had done our first housekeeping
-in California.</p>
-
-<p>About a month before this, after many
-experiments with horses we had bought a
-pair of greys, and now drove them out to the
-ranch, where they were to plough and cultivate
-and to serve as carriage horses when needed.</p>
-
-<p>The ordinary ranch horse is of a lighter
-build than his cousin the English farm horse,
-having a strong dash of broncho mixed with
-his peasant blood, which makes him rather
-lively and very tough.</p>
-
-<p>Ours were called Dan and Joe. Joe was
-very gentle and willing, and Dan, who for
-some years had worked constantly with him,
-traded on his goodness and left always the
-greatest strain of everything to him. However,
-generally they ran along together at a
-good pace and gave no trouble.</p>
-
-<p>This day we were obliged to go more slowly,
-as the “Surrey” was so heavily laden, and
-the rough country roads bumped and lurched
-us about so violently that it was difficult to
-keep ourselves and our bundles from being
-shot into the air. With all our care, a large
-and tempting piece of cheese, which had been
-added to the provisions as an afterthought,
-disappeared, and we spent some valuable time
-in turning back to hunt for it.</p>
-
-<p>We were anxious to reach the ranch as long
-before sunset as possible, for we knew it would
-not be easy work to get our little family settled
-in the barn.</p>
-
-<p class="center">(<i>To be continued.</i>)</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_228">{228}</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="ART_IN_THE">ART IN THE
-HOUSE.</h2>
-</div>
-
-
-<h3>PART III.</h3>
-
-<p class="ph3"><span class="smcap">How to Stencil in Oil
-Colours.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Ordinary</span> tube colours
-should be used for stencilling
-on your furniture mixed
-with a little copal varnish
-and slightly thinned with
-turps. Driers are put up in
-tubes under the names of
-<i>sacrum</i> or sugar of lead, and
-it is as well to mix a little with
-your colours as it makes them
-dry off quickly. The white
-should be mixed up in a batch
-with the varnish, driers and
-turps, and be of the consistency
-of thick cream. Your tinting
-colours should be squeezed out
-on your palette so that you
-can readily mix up your tones.</p>
-
-<div class="figcenter illowp43" id="i_228" style="max-width: 21.875em;">
- <img class="w100" src="images/i_228.jpg" alt="" />
- <div class="caption"><p><span class="smcap">Fig. 1.</span>—<i>Panel of
-corner cupboard decorated
-in stencilling.
-The centre
-panel is founded on
-the iris, with the
-daisy at base.</i></p></div>
-</div>
-
-<p>Stencil brushes are round
-and short in the hair, so that
-they present a flat surface on
-the stencil. You require three
-or four, two about an inch in
-diameter, one five-eighths and
-one three-eighths or a quarter
-of an inch. Two or three small
-flat hog brushes for touching
-in ties and putting in particular
-parts of a stencil should be
-handy. We will begin with the
-stiles of the door of chiffonier,
-which is decorated with the
-ornamental stencil B, <a href="https://www.gutenberg.org/files/49179/49179-h/49179-h.htm#Page_12">Fig. 1</a>
-in <a href="https://www.gutenberg.org/files/49179/49179-h/49179-h.htm#ART_IN_THE">first article</a>. We put the
-corners in first and this corner
-I cut separately as I could not
-fit in the stencil I was using.
-Having done this see how your
-other stencil will work out, for
-it does not look workmanlike
-to start at the top and find
-that you have to end it with a
-different spacing to what you
-started with. If you begin in
-the centre of each stile and
-work to the corners you will
-obtain a symmetrical result.
-Always remember to space out
-any part of your work which is
-conspicuous, so that the stencil
-seems to just fit in the space
-as though it were cut specially
-for it. I find it a good plan to have some pins
-handy, and just tap in a couple, one at each end
-of the stencil, to keep it from shifting while you
-rub on the colour. Both your hands are then at
-liberty. Or you can get a friend to hold the plate
-down on the wood, but the pinning does almost
-better. If you shift the stencil before you have
-knocked out the impression you will not get a
-sharp result.</p>
-
-<p>Having tinted your white to the desired tone
-spread a little of the colour on to your palette and
-knock your stencil brush on to this colour a few
-times, so that the brush takes up some of the
-colour, then begin by gently knocking the brush
-on to the wood over the cut-out portions until
-you have completely covered them with colour.
-Don’t try to do this too quickly. Proceed gently,
-getting the colour out of your brush by degrees,
-and take up the colour from the palette in the
-same gentle manner. The reason for this caution
-is that if you take up too much colour at a time in
-your brush and knock it violently on the stencil
-plate, you will find when you lift up the same that
-the impression, instead of being sharp will be
-blobby at the edges through the colour having
-worked under the stencil.</p>
-
-<p>The art of stencilling is in getting sharp, clean
-impressions, and this can only come of care and
-taking time. On no account get the colour too
-thin. It should be of such a consistency as will
-enable you to knock it out of the brush with
-slight exertion. If too stodgy thin it with a drop
-or two of turps and linseed oil, and then mix with
-palette knife, but on no account get turps into
-the stencil brush or you will get very bad impressions,
-for the colour is sure then to run under
-the stencil. Therefore again I say, don’t hurry.</p>
-
-<p>I have said nothing yet as to the tones of
-colour to be used. This is a matter of taste,
-and is a most difficult subject to write about.
-Two artists will use the same colours, and yet
-one with an eye for colour will give us beautiful
-harmonies, and the other one wanting this
-delicacy of perception will give us crudity.
-Form in your mind some tone of colour suggested,
-say, by the warm mellow colours of
-autumn, the soberer russet and greys of the
-winter, or the light, fresh, delicate tints of
-spring, and carry these suggestions out in your
-decoration. The corner cupboard, <a href="#i_228">Fig. 1</a>, we
-might tint in the russet tones, and you will
-find that such colours as raw sienna, raw umber,
-yellow ochre, <i>terra verte</i>, burnt sienna, chromes
-Nos. 1 and 2, Prussian blue, French ultramarine,
-and light red will supply you with a very varied
-palette. White tinted with yellow ochre, raw
-sienna or raw umber are all good tones for
-stencilling in, and each of them can be mixed
-or toned with one of the others. The addition
-of <i>terra verte</i> or Prussian blue will give you
-soft tones of green. By using such a yellow
-as ochre to make greens you obtain softer,
-quieter tones than if you used chromes. Suppose
-you have small quantities of the above
-three tints mixed on your palette, you can
-take a little of one in your brush and knock
-that out on the stencil, and then a little of the
-next tint and knock that out, and so on with
-the third. In this way you get a variety of
-tints in the stencilled border and yet a certain
-“tone” will run all through, which
-gives one a sense of harmony, and at the
-same time variety, and so lessens the hard
-mechanical look which stencilling in just one
-colour is apt to give. Then, too, when you
-have knocked out one impression before lifting
-off the stencil, you can take one of the hog
-hair brushes or the smallest stencil brush and
-put in the body and the portion of the wings
-around it of the butterflies B in the corner
-cupboard, <a href="#i_228">Fig. 1</a>, in a little darker colour, say
-more raw umber or sienna. It is very little
-more trouble and greatly adds to the general
-effect to give these accents. The idea is to
-make the butterflies come off the web, so
-keep the web lighter and the insects darker.<span class="pagenum" id="Page_229">{229}</span>
-In the border B, <a href="https://www.gutenberg.org/files/49179/49179-h/49179-h.htm#Page_12">Fig. 1</a>, in <a href="https://www.gutenberg.org/files/49179/49179-h/49179-h.htm#ART_IN_THE">first article</a> the
-flowers might be touched in to bring them off
-the lines of the background.</p>
-
-<p>The pattern on the spaces surrounding the
-door A, <a href="#i_228">Fig. 1</a>, can still be in the same tones,
-varied as I have suggested, but the panels of
-the doors being themselves more naturalesque,
-might be a little more positive in colouring,
-<i>i.e.</i>, the leaves and grass can be put in, in
-quiet, soft tones of green, while the flowers
-could be in lemon chrome and white or bluish
-purple made of rose madder and French blue
-or Indian red and Prussian blue lightened
-with white, but don’t make the colouring too
-bright, so that it is in too strong contrast to
-the stiles. Greens made of blue and chrome
-are much cruder than if you use yellow ochre
-or raw sienna. Going back now to the
-colouring of the chiffonier <a href="https://www.gutenberg.org/files/49179/49179-h/49179-h.htm#Page_12">Fig. 1</a> (<a href="https://www.gutenberg.org/files/49179/49179-h/49179-h.htm#ART_IN_THE">p. 13</a>) in first
-article. The plinth or bottom D can be in
-low-toned greens, not too dark but darker
-than the leaves in the panels, while the daisies
-can be in grey made of white, raw umber,
-and a touch of blue, with centres in yellow.
-Stencil the flowers first and then with a small
-brush put in the yellow centres. A slight
-touch of pink at the edges of the daisies might
-look well, effected by using a small hog brush
-and a little rose madder. The leaves around
-the column keep in the quiet greens used in
-plinth D. The back of the upper part of
-chiffonier, <a href="https://www.gutenberg.org/files/49179/49179-h/49179-h.htm#Page_13">Fig. 2</a>, with its shelf can be treated
-like the panels in colouring, and the festoon
-above the shelf can have the flowers in the
-grey and the leaves in russet not too dark,
-and the ribbon in pale blue. As you have a
-white surface to decorate, be careful not to get
-your colouring too strong. Use plenty of white
-with all your colours, for you will find that
-delicate tones are much pleasanter to live with
-than heavy ones. A little of the pure colours
-from the tubes will tint a lot of white, so the
-colours will not be a great expense. Buy the
-flake white in half-pound tubes for cheapness.</p>
-
-<p>In arranging stencils act somewhat on the
-plan I have observed, which is to keep the
-more naturalesque stencils for such places as
-panels or other flat, broad surfaces, and as a
-framing to them the more ornamental patterns,
-to contrast with the natural ones. The
-butterfly border on the stiles of the corner
-cupboard B, <a href="#i_228">Fig. 1</a>, is a good foil to the iris
-panel, just as the border B, <a href="https://www.gutenberg.org/files/49179/49179-h/49179-h.htm#Page_12">Fig. 1</a>, is a good
-foil to the daisy panel in the chiffonier.</p>
-
-<p>The conventional grass seemed a suitable
-pattern for the plinth, and such a purely
-ornamental design as a festoon not inappropriate
-to the shaped top.</p>
-
-<p>I have mentioned before that great variety
-can be obtained by combining portions of
-different stencils. The plinth D, <a href="https://www.gutenberg.org/files/49179/49179-h/49179-h.htm#Page_12">Fig. 1</a>, of
-chiffonier, for instance, is a combination of
-two, the flowers being from one and the grass
-itself from another. The butterfly and sprig
-running border, <a href="https://www.gutenberg.org/files/50795/50795-h/50795-h.htm#Page_188">Fig. 1</a>, in <a href="https://www.gutenberg.org/files/50795/50795-h/50795-h.htm#ART_IN_THE_HOUSE">second article</a>, I
-have shown in variation, and the border in
-corner cupboard, A, <a href="#i_228">Fig. 1</a>, is made by taking
-the sprig portion only and putting the root in
-between each impression. When you want
-only a portion of a stencil cover over the rest
-with paper, so that you do not get an impression
-of a part you do <i>not</i> require.</p>
-
-<p>Some colours are very fugitive such as
-indigo, crimson lake, yellow lake, etc.; but the
-colours I have mentioned may be relied upon
-for permanency.</p>
-
-<p>When the stencilling is thoroughly dry it
-will preserve the work to give it a coat of white
-hard varnish. Apply this freely with a flat hog
-brush (or regular varnish brush), seeing that you
-miss no portion of the surface. Keep it from
-the dust until dry and you will have a pretty
-and useful article of furniture. Of course you
-may have some other article to do up than the
-chiffonier I have sketched, which I took simply
-because it was to my hand, but you can easily
-apply these hints to your own necessities.</p>
-
-<p>When your stencils are done with you wash
-them thoroughly in turpentine, both back and
-front, and dry them and put them away, keeping
-them flat.</p>
-
-<p>While you are using your stencils wipe the
-back after each impression, so that if any
-colour has worked there you can remove it.
-Have an old board and some newspaper to lay
-the stencil on when you clean it.</p>
-
-<p>With the batch of stencils given with these
-articles endless variations and combinations
-are possible. Many of the patterns too could
-be easily adapted for needlework; in fact, you
-have only to lightly stencil your material in
-water colour and work over the impressions.
-Use Chinese white if a dark textile, and lamp
-black and Chinese white if a light one.</p>
-
-<p>Though I have advised white paint for these
-two articles of furniture, there is no reason why
-you shouldn’t try dark ones. Stencilling is
-very effective on dark paint, and a cabinet or
-cupboard painted a dark brownish green would
-look well with stencilling in shades of old
-gold. To get a rich colour the final coat must
-have very little white with it. For a brownish
-green use burnt sienna, black, deep chrome,
-and touch of Prussian blue, with only enough
-white to make it light enough.</p>
-
-<p class="right">
-<span class="smcap">Fred Miller.</span>
-</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="VARIETIES">VARIETIES.</h2>
-</div>
-
-
-<p class="p2 center"><span class="smcap">How to Get On.</span></p>
-
-<p>When Lord Esher took leave of the Bench
-and Bar recently, he made a noteworthy
-utterance, which has an interest for all young
-people, even though they are not lawyers or
-ever likely to be.</p>
-
-<p>This eminent judge, who has sat on the
-judicial bench with great distinction for
-twenty-nine years, told his hearers that
-resoluteness of purpose had been the secret of
-his success.</p>
-
-<p>“What I will say to all of you,” he
-remarked, “is this. I became a judge
-because I had made up my mind and will,
-from the beginning, that I would be a judge.
-Do not suppose I had no checks, and that
-there were not occasional times when it
-appeared that one was being passed over. I
-said, ‘Never mind the checks; I will go on,
-and I will get to the top, if it is possible to
-do it!’ I recommend that to you all.”</p>
-
-
-<p class="p2 center"><span class="smcap">Such is Fame.</span></p>
-
-<p>The great Napoleon, more than a year
-after he had become Emperor, tried to find
-out if there was anyone in France who had
-never heard of him.</p>
-
-<p>It was not long before he discovered a
-wood-cutter at Montmartre within the walls
-of Paris, to whom the name of Napoleon was
-quite unknown, and, more than that, the man
-was ignorant of the Revolution and had no
-knowledge of the fact that Louis XVI. was
-dead.</p>
-
-<p>Another anecdote showing equally well that
-the trumpet of fame does not reach the ears
-of everybody was told by Mr. Roebuck in
-the course of a speech made at Salisbury in
-1852. He told his audience that when he mentioned
-the recent death of the Duke of Wellington
-to a “shrewd Hampshire labourer,”
-the man replied—</p>
-
-<p>“I be very sorry for he. But who was he?”</p>
-
-
-<p class="p2 center"><span class="smcap">Kindness and Courage.</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Life is mostly froth and bubble,</div>
- <div class="verse indent2">Two things stand like stone:</div>
- <div class="verse indent0">Kindness in another’s trouble,</div>
- <div class="verse indent2">Courage in your own.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-
-<p class="p2"><span class="smcap">A Real Friend.</span>—Account her your real
-friend who desires your good rather than your
-good-will.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-
-<p class="center"><span class="smcap">Answer to Triple Acrostic</span> (p. 63).</p>
-
-<p class="center">(<i>Extra Christmas Part.</i>)</p>
-
-<table class="autotable" summary="">
-<tr>
-<td class="tdl">1.</td>
-<td class="tdc">E</td>
-<td class="tdc">ver</td>
-<td class="tdc">G</td>
-<td class="tdc">ree</td>
-<td class="tdc">N</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdl">2.</td>
-<td class="tdc">L</td>
-<td class="tdc">&nbsp;</td>
-<td class="tdc">E</td>
-<td class="tdc">&nbsp;</td>
-<td class="tdc">A</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdl">3.</td>
-<td class="tdc">I</td>
-<td class="tdc">st</td>
-<td class="tdc">H</td>
-<td class="tdc">mi</td>
-<td class="tdc">A</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdl">4.</td>
-<td class="tdc">S</td>
-<td class="tdc">ol</td>
-<td class="tdc">A</td>
-<td class="tdc">nu</td>
-<td class="tdc">M</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdl">5.</td>
-<td class="tdc">H</td>
-<td class="tdc">u</td>
-<td class="tdc">Z</td>
-<td class="tdc">z</td>
-<td class="tdc">A</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdl">6.</td>
-<td class="tdc">A</td>
-<td class="tdc">nd</td>
-<td class="tdc">I</td>
-<td class="tdc">ro</td>
-<td class="tdc">N</td>
-</tr>
-</table>
-
-<p class="center">Elisha—Gehazi—Naaman.
-<span class="pagenum" id="Page_230">{230}</span></p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="OUR_HERO">“OUR HERO.”</h2>
-</div>
-<p class="ph3"><span class="smcap">By</span> AGNES GIBERNE, Author of “Sun, Moon and Stars,” “The Girl at the Dower House,” etc.</p>
-
-
-<h3>CHAPTER XV.</h3>
-
-<p class="ph3">FROM OVER THE WATER.</p>
-
-<p><span class="smcap">Lucille</span>, turning to go, made a little
-sign to Roy to follow her. Ivor opened
-the door, moving mechanically, as if
-his mind were far away; and Roy, with
-a show of reluctance, went in her rear.</p>
-
-<p>“But, Mademoiselle, I want to know
-about them all at home. Molly most!
-And Den can tell me.”</p>
-
-<p>“Yes; soon. But would you not
-leave Monsieur to read his letter in
-peace? Would not that be kind?”</p>
-
-<p>“Are you more sorry for Den than for
-the rest of us?” demanded Roy, his
-frank grey eyes looking Lucille in the
-face somewhat laughingly. The question
-took her by surprise; and afterwards
-she recurred to it, wondering at the
-boy’s unconscious penetration. At the
-moment she met his glance readily
-enough.</p>
-
-<p>“I do not know. I am sorry for you
-all. But Captain Ivor—yes, perhaps
-most. I am not sure. He is more
-changed by his imprisonment than any.
-Cannot you perceive? <i>Mais non</i>—you
-are a boy—you do not look.”</p>
-
-<p>“I do, though,” protested the injured
-Roy. “That was why I wouldn’t go
-on playing chess. And then for you to
-say that I don’t <i>look</i>. But I can’t see
-that Den is changed—not a scrap.
-What do you mean? He’s the best old
-fellow that ever lived—just as he always
-was, you know.”</p>
-
-<p>“Old!” repeated Lucille, with a lifting
-of her eyebrows.</p>
-
-<p>“O, that’s only—that means nothing.
-At least, it means that I like him better
-than anybody else—except Molly. No,
-he isn’t old really, of course—he was
-twenty-five his last birthday.” Roy
-laughed to himself.</p>
-
-<p>“Something that you find amusing,
-Roy!”</p>
-
-<p>“It’s only the letter. Do you know,
-that’s from the girl he is going to
-marry some day. It’s from Polly.”</p>
-
-<p>“Oui.” Lucille had already conjectured
-as much. “Mademoiselle Pol-ly.
-C’est un peu drôle, ce nom-là.”</p>
-
-<p>“But ’tis not Mademoiselle Po-lee.
-’Tis just Polly. You do say names so
-drolly—so French! Den says I’m not to
-cure you of talking as you do, because
-’tis pretty. But her name really and
-truly isn’t Polly. She is Mary Keene—only
-no one ever calls her Mary.”</p>
-
-<p>“Mademoiselle Marie Keene—ah,
-oui. And is this Mademoiselle Keene
-pretty—gentille?”</p>
-
-<p>“I should just think she was. The
-prettiest girl that ever was,” declared
-Roy. “Though I like Molly best, you
-know, and she’s not pretty. But Polly’s
-nice, too. May I go back now? Den
-has had lots of time.”</p>
-
-<p>“I would wait—ten minutes—why
-not? You have not yet unpacked for
-monsieur.”</p>
-
-<p>Roy murmured one impatient “Bother!
-Plague take it!” and then his face
-cleared, and he complied. Ivor did not
-know how much he owed to Lucille,
-in being thus left to the undisturbed
-enjoyment of his letter.</p>
-
-<p>He forgot all about both Lucille and
-Roy, when once he had it in possession.
-The very touch of that thick paper, with
-its red seals, did him good. As he unfolded
-it, the weight on his brain
-lessened, and sight became more clear.
-If Polly only wrote to say that she was
-growing tired of waiting and could not
-promise to wait indefinitely, still even
-that would be better than not hearing at
-all—even to know the worst at once
-would be better than absolute uncertainty.
-And meanwhile it was her own
-handwriting.</p>
-
-<p>There was one sheet, square-shaped,
-written well over. Polly’s letter came
-first, and another from somebody else
-followed it. Ivor did not trouble himself
-as to the authorship of the second,
-till he had read through the first. He
-scarcely vouchsafed it a glance.</p>
-
-<p>The early part of Polly’s effusion,
-which bore a date many weeks old, was
-written in a strain of studied archness
-and badinage, such as in those days
-was greatly affected by young ladies.
-Towards the end a little peep into
-Polly’s heart was permitted. She had
-apparently just received one of Ivor’s
-many epistles, the greater number of
-which never reached their destination.</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p class="right">
-“Bath. November 7, 1803.<br />
-</p>
-
-<p>“<span class="smcap">My dear Captain Ivor</span>,—So you
-consider that I have been too slow in
-writing to you, and you make complaint
-that I leave you too long without Letters.
-But how know you that I have not sent
-at least <i>one</i> for every single one of yours
-to me? In truth, I cannot boast of any
-vast correspondence on <i>your</i> side, my
-dear Sir, since the letter which is now
-arriv’d is but the second in——O in
-quite an interminable length of time.
-And were it not that I have an exceeding
-Aversion to the writing of Letters, as
-indeed you ought to be aware, since I
-am sure I have told you as much, I
-<i>might</i> feel Regrets at hearing so seldom—but
-that it means the less toil on <i>my</i>
-part, you understand. If it were not
-that in your last you give a delicate
-hint that Silence on my part might be
-construed to mean something of the
-Nature of Indifference, why even now I
-should be greatly disposed to indulge
-my Dislike to driving the Quill, and wait
-till another day.</p>
-
-<p>“But since doubtless you will expect
-to hear, and since we never may know
-which letters have gone astray, I will
-so far overcome my inclinations—or
-my <i>dis</i>inclinations—as to sit down and
-endeavour to entertain you with the
-best of Bath News.</p>
-
-<p>“My letter which was writ from Sandgate
-you have, I trust, already received,
-and thus you know all about the scare
-which took place, when the French fleet
-was descried by somebody of not very
-good sight—or so I suppose!—and when
-signals went wrong, and the Soldiers
-and Sea-fencibles and Volunteers were
-all called out, and when General Moore
-galloped the whole distance from Dungeness
-Point to be in time, and when Mrs.
-Bryce’s heart failed her. But not
-<i>Polly’s</i>, Captain Ivor—of that you may
-be sure! For <i>Polly</i> is to be one day
-the wife of a soldier! And also Polly
-knew that, if she were to be taken
-prisoner, as Mrs. Bryce dolefully foretold,
-why—why—that might mean that
-she could hope to be sent to where
-Somebody is, whom she would not be
-greatly sorry to see once again.</p>
-
-<p>“Mrs. Bryce insisted on coming
-hither in hot haste, lest Napoleon
-should please to land at Sandgate,
-where General Moore waited to receive
-him; and now she is in doubt what to
-do next, since some think London is the
-safer place to be in. But General
-Moore does not now think that Napoleon
-will make any effort till spring,
-since any day winter storms in the
-Channel may begin; and Jack scorns
-the notion that, when he does come, he
-will ever advance beyond the sea-beach.
-’Tis said that, if Mr. Pitt comes into
-power again, he will speedily <i>start</i> some
-new ideas for our Preservation; and my
-Grandmamma says, therefore, that we
-may not <i>start</i> any new expenses till we
-know to what length Taxation will allow
-us to run. But for which I wanted much
-a new frock.</p>
-
-<p>“Last week I was in Bristol for three
-days, with our Grandmother’s old
-friends, Mr. and Mrs. Graham. I was
-asked to a dance with them, and I went,
-but without the smallest idea of
-dancing, having been assured that
-beaux were scarce, and strangers seldom
-asked. So I determined to enjoy seeing
-others more fortunate, and to pass a
-quiet stupid evening, meditating on an
-absent Somebody—can you by any possibility
-guess Whom, my dear Sir?</p>
-
-<p>“But matters turned out otherwise.
-I had entered the room only a few
-minutes, when a most genteel handsome
-young Man advanced, and with
-such sort of speeches as you all make
-solicited the honour of my hand. To
-tell you the honest and plain truth, I
-had seen him before, and I therefore
-graciously assented. I left the ladies
-that accompanied me—Mrs. Graham
-and Mrs. Graham’s sister—to look out
-for themselves; and I began thereupon
-to enjoy myself. Now, if you want to
-know his name, you must wait till I
-choose to tell you. He contributed to
-my passing a very agreeable evening;
-and so far I am obliged to him, for he
-knew many who were present, and he
-took good care that I should be in no
-lack of partners; but whether I ever see
-him again does not seem to be of any
-sort of consequence. Everyone was
-astonished at my great good luck in
-dancing, for the Gentlemen were, as
-usual, idle. There were some sad Coxcombs
-present, I regret to say, who
-found it too much exertion even to come
-forward and shawl a lady, when she
-was departing. But I forget—I am
-writing to one who knows not the
-meaning of the word ‘trouble,’ and who<span class="pagenum" id="Page_231">{231}</span>
-would never leave any woman, not if she
-were the <i>least</i> Bewitching of her Sex, to
-stand neglected, if he could put matters
-right. So you see, my dear Sir,
-what my opinion of you is.</p>
-
-<p>“Having related thus much, I really
-am bound to go farther, and to inform
-you that the young man’s name was
-Albert Peirce, that he is a nephew of
-the good Admiral, that he is an
-officer in His Majesty’s Army, and that
-I saw him at Sandgate, the evening
-before our great scare about the
-Invasion. After all his civilities in the
-way of getting me Partners, he also
-handed me down to the vastly elegant
-Supper, which was provided; and by that
-time, there’s no doubt, I needed it.</p>
-
-<p>“You may perhaps be thinking that
-I do very well without you, on the whole;
-yet I cannot say that I do not miss my
-absent friend. Indeed I do, and my
-Spirits are lower since you went away.
-’Tis said too that my Roses are much
-diminished, and that I must e’en take to
-the use of Painting and Cosmetics, if I
-would preserve my charms; but this, I
-confess, I am loath to do. So come
-home again, my dear Denham, I entreat
-of you, as soon as ever you may, for in
-truth I am longing to see you again. Is
-there no Exchange of Prisoners ever to
-be brought about by the two Governments?
-The present state of things is
-sad and dolorous for so many. I think
-of sending this letter to your old address
-in Paris, in a cover addressed to M. de
-Bertrand, who so kindly took in Roy,
-when he had the Small-pox. It appears
-that few letters which are posted, arrive
-safely; and ’tis at least worth while to
-try this mode. And now I must write
-no more, for my Grandmother craves a
-part of the sheet for a letter on her own
-behalf, that she may give suitable particulars
-about Molly, who begs me to
-send her Duty to her Parents, and her
-Love to Roy. I have begged only that
-the Letter may be writ to yourself, that
-so the whole sheet may be yours.</p>
-
-<p><span class="ml2">“So at present no more, from</span><br />
-<span class="ml4">“Yours faithfully and Till Death,</span><br />
-<span class="smcap ml6">“Polly Keene.”</span><br />
-</p>
-</div>
-
-<p>Denham held the signature to his
-lips. Would he ever again be tempted
-to doubt sweet Polly’s constancy?</p>
-
-<p>The letter following, on the last page,
-was much shorter and different in style.
-Mrs. Fairbank wrote—</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“<span class="smcap">My dear Captain Ivor</span>,—I am
-desirous to let Colonel Baron and his
-wife know that Molly is in good health,
-and Behaves herself as she ought. I
-have therefore requested the use of one
-page in Polly’s letter, since she assures
-me that she has nought else to say that
-is of great Importance. You will doutless
-kindly give my message to Colonel
-and Mrs. Baron.</p>
-
-<p>“I am greatly Indebted to Colonel
-Baron for the money which has been
-sent to me by his Bankers regularly, in
-conformity with his orders given many
-months ago. Expenses are increasingly
-heavy, as Prices continue steadily to
-arise, in consequence of the long-continued
-Wars; and I shou’d find it tru’ly
-difficult to manage, as things are now,
-but for his Seasonable and generous
-Help. I am thankful to have it in my
-power to do all that is needed for Molly,
-and the help to myself is not small.
-Bread and every necessary are rising.</p>
-
-<p>“Molly has a Governess who comes
-in every day; and I am pleased to be
-able to report that she makes good advance
-in her Study’s, as much as one
-cou’d expect. The young Governess is
-of French Extraction, her father having
-lost his life in the French Revolution,
-and her mother having fled with this
-daughter to England. She will therefore
-be able to impart to Molly the
-correct Pronunciation of French terms,
-which few Britishers manage to Acquire.
-Molly is growing fast, and though she
-will never be handsome, she is gaining
-a Pleasing expression of countenance;
-her manners are Genteel; and she behaves
-with Candour and Propriety.</p>
-
-<p>“Serious fears have been Entertain’d
-of a French Invasion of this Country,
-but I trust, thro’ the Mercy of God, that
-the danger is averted for this autumn.
-Mr. and Mrs. Bryce have fled to Bath
-for greater Safety, in accordance with
-my Advice; and indeed I was heartily
-glad when Polly had left Sandgate. If
-the french Army shou’d land, and
-shou’d advance to Lon<sup>n</sup>, God forbid
-they shou’d molest the good Citizens,
-who I hope will be enabled to drive the
-french by thousands into old Thames.<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a>
-People seem now, however, greatly to
-relax in their fears.</p>
-
-<p>“You will dou’tless be glad to hear
-that Polly is well, though she has not
-quite her usual bloom. Indeed, I am
-convinc’d that she has suffered greatly
-from your prolonged Absence, although,
-having a high Spirit, she does not
-readily betray her feelings.</p>
-
-<p>
-<span class="ml2">“Believe me, my dear Sir,</span><br />
-<span class="ml4">“Yours sincerely,</span><br />
-<span class="smcap ml6">“C. Fairbank.”</span><br />
-</p>
-</div>
-
-<p>“Den, is it from Polly?” cried Roy,
-bursting into the room.</p>
-
-<p>“Yes. And Molly is quite well, and
-sends you her love. Come, we must tell
-your mother that I have heard.”</p>
-
-<p>“I’ve done your unpacking. Mademoiselle
-wouldn’t let me stay. She
-said I ought to leave you to read your
-letter in peace.”</p>
-
-<p>“Rather hard upon you, eh?” suggested
-Ivor. “Come along!” and
-Roy, forgetting all else, sent a shout in
-advance to prepare his mother for what
-was coming.</p>
-
-<p>They had to make the most of this
-letter. None could guess how long a
-time might pass before they would hear
-again. Every detail was eagerly dwelt
-upon, and on the whole Polly’s report was
-counted satisfactory. Naturally it awoke
-fresh memories, fresh regrets, fresh
-longings; yet Denham at least seemed
-the better for his “medicine.” The
-look of weight and strain was gone from
-his face next morning, and he appeared
-to be in much his usual spirits, when he
-proposed a walk with Roy to explore
-the neighbourhood. He and the
-Colonel had just returned from <i>appel</i>;
-all détenus and prisoners having at
-stated intervals to report themselves at
-the <i>maison de ville</i>.</p>
-
-<p>“Will you have to sign your names
-every day?” Mrs. Baron asked, on
-hearing particulars.</p>
-
-<p>“At present, no. Den and I and a
-few others are excused from doing so
-more often than once in five days. But
-the greater number have to show themselves
-every day—unless they can send
-a medical certificate, forbidding them
-to go out, on account of illness.”</p>
-
-<p>“Remedy worse than disease,” murmured
-Ivor.</p>
-
-<p>“And if one stays away, without
-sending such a certificate, the gendarmes
-promptly make their appearance,
-expecting a fee for the trouble.”</p>
-
-<p>“How much?”</p>
-
-<p>“Three francs—so I am told.”</p>
-
-<p>“What a shame!”</p>
-
-<p>“General Roussel does not seem to
-be a bad sort of fellow. Civil enough.
-But they mean to be strict.”</p>
-
-<p>“Good many escapes of late, sir.”</p>
-
-<p>“Why, Den—escapes when they’ve
-given their parole!” cried Roy.</p>
-
-<p>“No; only when they have not given
-their parole. That makes all the
-difference.”</p>
-
-<p>“And may you and papa go wherever
-you like?”</p>
-
-<p>“Within stiff limits. Five miles from
-the town—no more without leave.”</p>
-
-<p>“I foresee that we shall have to
-pay pretty liberally for that leave,”
-added the Colonel.</p>
-
-<p>“Did you see many friends there,
-George?”</p>
-
-<p>“A good many coming and going.
-All of course who were at Fontainebleau
-are here, and numbers from Valenciennes
-and Brussels. We came across
-Mr. Kinsland, and General Cunningham
-and Welby, Greville, Franklyn and
-others.”</p>
-
-<p>“Den, I say, do come along,” urged
-Roy, who had already been for a run, but
-who greatly preferred a companion.</p>
-
-<p>“All right—if you don’t mind paying
-a call by the way.”</p>
-
-<p>Roy declared himself ready for anything,
-and they went first toward the
-lower part of the town, on a level with
-the river. Roy, full as usual of ideas
-and talk, poured out for his companion’s
-edification some items of information,
-which he had gained from Mademoiselle
-de St. Roques.</p>
-
-<p>“She says Verdun is an awfully old
-place—goes back to almost the days of
-Charlemagne. When <i>did</i> Charlemagne
-live? And only a little while ago it
-was a French border town—frontier
-town, I mean—but it isn’t now, because
-Napoleon has conquered such a lot of
-Europe. And do you know, the
-Prussians took it from France only just
-a few years ago, after quite a short siege.
-And the French Governor killed himself.”</p>
-
-<p>“Saved Napoleon the trouble, I
-suppose.”</p>
-
-<p>“Does Napoleon kill his generals
-when they are beaten? Oh, let’s go up
-on the ramparts! Look, there are trees
-all along, just like a boulevard. Mademoiselle
-says the ramparts are three
-miles long. Are they, do you think?
-What is the business you have to do
-on the way? Are you going to see
-somebody?”</p>
-
-<p class="center">(<i>To be continued.</i>)</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_232">{232}</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<div class="figcenter illowp95" id="i_232" style="max-width: 31.25em;">
- <img class="w100" src="images/i_232.jpg" alt="" />
- <div class="caption"><p class="center">THE LESSON.</p></div>
-</div>
-</div>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_233">{233}</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="SONG">SONG.</h2>
-</div>
-<p class="ph3"><span class="smcap">By</span> L. G. MOBERLY.</p>
-
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0"><span class="smcap">If</span> only I might hear the larks again</div>
- <div class="verse indent4">Upon the downs in spring,</div>
- <div class="verse indent0">And linger in the copses, as of yore,</div>
- <div class="verse indent4">To hear the thrushes sing,</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">If I might see again the wide clear sky</div>
- <div class="verse indent4">That stoops to meet the hills,</div>
- <div class="verse indent0">And catch the golden gleam of sun that lies</div>
- <div class="verse indent4">Upon the daffodils,</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">And watch, just once again, the shadows pass</div>
- <div class="verse indent4">Across the uplands sweet,</div>
- <div class="verse indent0">And feel the springy sweetness of the grass</div>
- <div class="verse indent4">Growing beneath my feet;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">I think that I could learn at last to bear</div>
- <div class="verse indent4">My life in this great town;</div>
- <div class="verse indent0">If I might feel Spring’s breath again—and hear</div>
- <div class="verse indent4">The larks—upon the down!</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="figcenter illowp100" id="i_233" style="max-width: 31.25em;">
- <img class="w100" src="images/i_233.jpg" alt="" />
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="THE_RULING_PASSION">THE RULING PASSION.</h2>
-</div>
-
-
-<h3>CHAPTER I.</h3>
-
-<p><span class="smcap">Among</span> the crowd in the top gallery at St.
-James’s Hall was one very remarkable figure
-who was an object of speculation to most of
-his fellow-listeners at the Monday Popular
-Concerts. He was a regular and unfailing
-attendant for many, many years, but not very
-long ago he disappeared suddenly in the
-middle of the season, and his place knew him
-no more.</p>
-
-<p>He was an old man, apparently between
-seventy and eighty, very tall, thin almost to
-emaciation, with a magnificent head, white
-hair that was still thick and rather long, a
-short white beard and moustache, a fine
-straight nose, and very sad, kindly grey eyes.
-His hands, though old and shrunken, with
-their veins standing out in relief, were well
-shaped, and still had the trained, capable
-look that only those people possess who,
-having been taught to use and develop the
-muscles of their hands while young, keep
-them in constant use and practice afterwards.</p>
-
-<p>That he was very poor was certain, for year
-by year he appeared in the same clothes. A
-very old, threadbare, but well-brushed Inverness
-cape, a white woollen comforter, and a
-soft felt hat that had once been black, but
-was now of the indescribable greenish-brown
-tint that black hats assume in their last stages
-of existence. He also wore grey cloth gloves
-and carried a thick blackthorn walking-stick
-with a knob handle.</p>
-
-<p>He came alone to the concerts and sat on
-the extreme right-hand of the gallery, close
-against the wall, in the third row from the
-front. Sometimes he was joined by a young
-man, who was the only person he was ever
-seen to converse with at length, though he
-would answer politely any chance question
-about the music or the artists, on both of
-which subjects he appeared to have considerable
-knowledge.</p>
-
-<p>His English was perfect and fluent, but the
-impression prevailed in the gallery that he
-was foreign.</p>
-
-<p>One Monday evening a few years ago he
-came to the gallery at seven o’clock and took
-his usual place. It happened to be the first
-appearance of Joachim that season, and it
-was not unreasonable to suppose that there
-might be a crowd. The old gentleman
-looked round anxiously as each new-comer
-opened the door, fearing evidently that some
-stranger would take the seat next him. His
-fears, however, were vain ones on that night,
-and at about twenty minutes before eight,
-looking round as the door opened, his face
-lighted up with joy as his friend, a rather
-good-looking, dark young man, pushed his
-way across the gallery to his side.</p>
-
-<p>“Dear Professor Crowitzski,” he said
-affectionately, “I am sorry to be so late. I
-knew you would be anxious, but I have come
-straight from Grignoletti’s house in the
-Avenue Road.”</p>
-
-<p>“My dear boy—my dear boy,” returned
-the old man tremulously, “I have been
-anxious about you for several reasons. I
-have thought much about your interview with
-Grignoletti and its possible result, and I also
-began to fear you would not get here in time
-to hear the Brahms Sextett, which is placed
-first upon the programme to-night. I would
-not have you miss it if you could possibly help
-it; you should hear Brahms as often as you
-can. Do not neglect the other masters
-of course. Hear and study the works of all;
-but especially those of that great trinity,
-Bach, Beethoven, Brahms. Now, however,
-tell me about yourself. Did Grignoletti hold
-out any hope to you?”</p>
-
-<p>“Indeed he did,” said the young man,
-“almost too much, for I do not quite see how
-the hope is to be realised. He spoke in high
-terms of my voice, said I had a career before<span class="pagenum" id="Page_234">{234}</span>
-me, and advised my entering the Royal
-Academy at once, saying he should not let
-me study with anyone but himself.”</p>
-
-<p>“That is a high compliment,” said the
-Professor. “Grignoletti is the finest teacher
-of singing in London. Moreover, he is a
-true artist and an honest man. He will say
-nothing to you he does not mean. But tell
-me what difficulties stand in your way.”</p>
-
-<p>Herbert Maxwell sighed. It was so hard
-to see the bright pathway of his highest
-wishes shining in the distance, and to realise
-that between him and the beginning of it lay
-a dark stream that could only be crossed by
-means of golden stepping-stones.</p>
-
-<p>“I’m afraid money is the chief difficulty,”
-he said rather sadly. “The Academy fees
-are ten pounds a term. The half-term examination
-is next Monday, and I have not the
-means of raising five pounds. You know my
-mother and I depend entirely on my weekly
-wage, and it is not a very large one.”</p>
-
-<p>“I know—I know,” replied the old man;
-“but supposing this amount could be found,
-how would you support your mother and
-yourself when you give up your present
-work? If you mean to adopt singing as your
-profession, you must give your whole time to
-the study of music.”</p>
-
-<p>“It was in that matter that Grignoletti
-showed himself so very kind,” said Herbert.
-“He asked me how I lived, and promised, if
-I were admitted to the Academy, he would
-find work for me by which I could earn at
-least as much as I do now, and which
-would also increase my musical knowledge.
-He——”</p>
-
-<p>A sudden storm of applause interrupted
-him, in which he joined vigorously, as Joachim,
-followed by the other artists, emerged
-from the curious little well at the end of the
-platform, where those of the players and
-singers who are not performing assemble to
-listen to those who are, sitting on the stairs
-or on the settee just inside.</p>
-
-<p>Nothing more was said by the old Professor
-or Herbert himself on the subject of his
-musical education. The concert absorbed
-them both entirely, and in the intervals
-between each item on the programme no
-other subject was discussed by them but the
-music and the performers.</p>
-
-<p>It was a shorter concert than usual, and as
-they were slowly making for the door with
-the rest of the crowd, the old man said to his
-young friend, “Can you come home with me
-to-night, my dear boy? I have something
-more to say to you, and I cannot say it here.
-I do not think it will make you very late.”</p>
-
-<p>“I shall be very glad to,” replied Herbert,
-“and very glad to hear anything from you.
-You are the only person in the world to
-whom I can go for advice about music. It is
-very good of you to take so much interest in
-me.”</p>
-
-<p>At Piccadilly Circus they got into that red
-omnibus which is affectionately called by
-those who use it constantly “The Kennington
-Lobster,” and travelled over Westminster
-Bridge some little distance down the wide
-Kennington Road.</p>
-
-<p>“Green Street,” said the Professor after a
-time, and the conductor stopped the omnibus
-almost immediately.</p>
-
-<p>They got down and turned into a little
-street on the right-hand of the main road;
-one of those streets still to be found here and
-there in some of the older parts of London,
-though they are fast being swept away by the
-remorseless builder to make room for the huge
-piles of model dwellings that are springing up
-on every side.</p>
-
-<p>It was a narrow street of small but still respectable-looking
-houses, not detached. Each
-had a tiny square of garden in front of its one
-window, and a path of flagstones led from the
-gate to the front door.</p>
-
-<p>The old man stopped at No. 9, opened the
-door with a latch-key, and led the way up a
-narrow staircase to the second floor.</p>
-
-<p>“Wait a moment till we have a light,” he
-said; “you may fall over something in my
-tiny room.”</p>
-
-<p>It was a tiny room indeed that Herbert
-found himself in when the Professor had
-lighted the lamp, and, as might have been
-expected, not a luxurious one; but it was as
-neatly arranged as a ship’s cabin, and everything
-was scrupulously clean.</p>
-
-<p>On one side of the room stood a very
-narrow bed covered with a patchwork quilt,
-at its foot a tiny square washstand of painted
-deal. An old-fashioned mahogany chest of
-drawers piled high with books, a small deal
-table in the middle of the room, an old
-stuffed chair by the fireplace, and a low
-wooden one by the head of the bed completed
-the tale of furniture, with the exception of—a
-piano!</p>
-
-<p>It was of the small, old-fashioned, cottage
-kind, with a square lid and faded green silk
-fluting for its front. It looked thin and worn
-like its master; but there it was. It proved,
-too, that its owner must be a musician, for
-there was nothing on the top of it. There
-was not much room anywhere, save on the
-little table, to put anything down; but the
-Professor would have been horrified at the
-idea of using the piano as a resting-place for
-anything. He would not even let Herbert
-put his hat on it.</p>
-
-<p>“I should like to hear you sing,” he said,
-going to a large square pile of something by
-the piano covered with an old cloth. “Do
-you know the ‘Elijah’?” He lifted the
-cloth as he spoke and disclosed a quantity of
-music; sheet music, loose and bound, and
-scores of many famous works—all old, all
-worn, but still his treasures. He picked out
-a vocal score of the “Elijah” and put it on
-the piano desk.</p>
-
-<p>“Yes,” said Herbert. “Shall I try ‘If
-with all your hearts’?”</p>
-
-<p>The old man nodded with a smile, and,
-sitting down on the crazy music stool, laid his
-aged hands upon the aged keys.</p>
-
-<p>It needed but two bars to show Herbert
-that his old friend was a real artist. The
-piano’s tone was like a tone ghost; but it was
-in perfect tune. The Professor saw to that
-himself. And his touch seemed so to caress
-the yellow keys that they gave him the very
-best they still had in them.</p>
-
-<p>As the song proceeded, the old gentleman
-smiled and nodded gently to himself, as if he,
-too, were pleased and satisfied with what he
-heard. He had good reason. Herbert’s voice
-was of that rare delicious quality given perhaps
-to one singer in a generation. Full, rich,
-intensely sympathetic, without a trace of that
-metallic hardness in the upper notes so often
-found in tenor voices. He sang the great
-solo with the utmost simplicity, but with a
-beauty of expression that would have gone
-straight to the heart of any audience, musical
-or unmusical.</p>
-
-<p>“My boy, you have a gift—a great gift,”
-said the Professor solemnly at the end. “See
-that you use it well. You may, if you choose,
-be one of the singers of the world; but it will
-mean more than three years at the Academy,
-and then to sing at ballad concerts. Aim at
-the highest, and make up your mind that it
-must be your life work. You must let me
-help you put your foot on the lowest rung
-of the ladder. You can climb yourself
-afterwards.”</p>
-
-<p>He went to the bed and drew from underneath
-it a small old-fashioned box covered
-with skin with the hair on and studded with
-brass nails. This he unlocked, and took from
-it a small yellow canvas bag.</p>
-
-<p>“I have here,” he said, “a kind of nest
-egg which I have managed to put by from
-time to time out of my little income. It is
-the exact sum you need just now, and you
-must pay your first fees with it.”</p>
-
-<p>“My dear Professor,” stammered Herbert,
-completely taken aback, “indeed, I cannot!
-I should never forgive myself for taking money
-that you might possibly want for all sorts of
-things before I had a chance of paying it back
-again!”</p>
-
-<p>“Nonsense!” replied the old man, rather
-sternly. “You must take it! I will have it
-so. I should never forgive <i>myself</i> if I allowed
-your young life and precious talent to be
-wasted because you were in want of what I
-had lying idle! You can repay me some day
-when you can spare it.”</p>
-
-<p>“But what will you do in the meantime?”
-asked the young man rather diffidently, for he
-felt a delicacy about inquiring too closely into
-the old man’s circumstances.</p>
-
-<p>“My dividend falls due to-morrow,” was
-the reply. “There is not the smallest reason
-for your refusing to take this. Go home to
-your mother, tell her everything is decided,
-and take care of your voice for the next week.
-Shall you be at the concert next Monday?
-Perhaps not, if you are kept late at your
-work. If I do not see you there, will you
-come here the next day and tell me about
-it all?”</p>
-
-<p>His young friend promised this gladly; and
-in order to cut short his expressions of thanks,
-the Professor took up the lamp and lighted
-him downstairs, giving him a last warning
-against taking cold or overtiring his throat as
-he let him out.</p>
-
-<p>“He is a good boy,” he said to himself as
-he went back to his little room. “I am very
-glad I was able to do it. It is for the young
-ones to carry on the world. We old ones who
-have served our time must stand by and
-encourage the others.”</p>
-
-<p>He set about preparing his frugal supper—a
-small loaf and a pennyworth of milk, which
-he took from a cupboard in one corner of the
-room. He put the milk into a tiny tin
-saucepan, and, as of course there was no fire
-in the grate, he lighted a little spirit lamp, set
-the saucepan over the flame, and sat down to
-watch till it boiled.</p>
-
-<p>His mind was still running on Herbert
-Maxwell and his probable career, and from
-that it wandered back to his own young days.
-Gradually he seemed to live through the
-whole of his past life. He recalled the early
-home life in the comfortable house at
-Clapham; his kind Polish parents who had
-been driven like so many others from their
-own country; his childish passion for music
-which had caused him so often to be laughed
-at by his English schoolfellows, and the
-decision of his parents that he should adopt
-it as a profession. Then came those happy
-student days at Leipzig, with the growing
-consciousness of his own powers and the
-encouragement of his teachers and fellow
-students, his <i>début</i> at the Gewandhaus, with
-the applause and laurel wreaths, succeeded
-by his first concert tour in Germany. He
-remembered his return home, to his parents’
-joy, and his success in London as a player and
-teacher, with constant tours on the Continent,
-during one of which he met that lovely girl
-he afterwards wooed and won, to spend those
-few happy years with him till her sudden death
-abroad.</p>
-
-<p>Then followed a ghastly blank, with isolated
-memories of being in some great building
-with many other people, who were all waited
-on by kindly men and sweet-faced women,
-and he could remember the feeling of having
-been ill and not knowing how. Till one day,
-when he had grown stronger, the knowledge
-came to him that, for a time, his mind had
-left him.</p>
-
-<p>He vividly recalled his return to England,
-to find himself forgotten and eclipsed by<span class="pagenum" id="Page_235">{235}</span>
-others who had sprung to fame during his long
-absence, his failure to obtain either engagements
-or pupils, and, finally, the collapse of the bank
-in which almost all his savings had been
-placed.</p>
-
-<p>At this point, as if in sympathy with his
-thoughts, the spirit-lamp went out with a
-little “fuff,” and the milk, which was on the
-verge of boiling over, collapsed too.</p>
-
-<p>This recalled him from his sad memories,
-and he tried, as he ate his bread and milk, to
-put them out of his mind and to think of the
-pleasanter events of the evening—of the fine
-concert, how splendidly Joachim played, and
-of his young friend, whose mother would be
-so glad at her boy’s good fortune.</p>
-
-<p>But he could not rid himself of them, and
-even through the night his broken sleep was
-haunted by harassing dreams and vague feelings
-of some impending evil.</p>
-
-<p class="center">(<i>To be concluded.</i>)</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="ABOUT_PEGGY_SAVILLE">ABOUT PEGGY SAVILLE.</h2>
-</div>
-<p class="ph3"><span class="smcap">By</span> JESSIE MANSERGH (Mrs. G. de Horne Vaizey), Author of “Sisters Three,” etc.</p>
-
-
-<h3>CHAPTER XIV.</h3>
-
-<div class="ddropcapbox illowe10_9375" id="i_235">
- <img class="w100 idropcap" src="images/i_235.jpg" alt="R" />
-</div>
-<p><span class="uppercase">obert</span> did not make
-his appearance next
-morning, and his
-absence seemed to
-give fresh ground for
-the expectation that Lady Darcy would
-drive over with him in the afternoon and
-pay a call at the vicarage.</p>
-
-<p>Mrs. Asplin gathered what branches
-of russet leaves still remained in the
-garden and placed them in bowls in
-the drawing-room, with a few precious
-chrysanthemums peeping out here and
-there; laid out her very best tea cloth
-and d’Oyleys, and sent the girls upstairs
-to change their well-worn school dresses
-for something fresher and smarter.</p>
-
-<p>“And you, Peggy dear—you will put
-on your pretty red, of course!” she said,
-standing still, with a bundle of branches
-in her arms, and looking with a kindly
-glance at the pale face which had
-somehow lost its sunny expression
-during the last two days.</p>
-
-<p>Peggy hesitated and pursed up her
-lips.</p>
-
-<p>“Why ‘of course,’ Mrs. Asplin? I
-never change my dress until evening.
-Why need I do it to-day just because
-some strangers may call whom I have
-never seen before?”</p>
-
-<p>It was the first time that the girl had
-objected to do what she was told, and
-Mrs. Asplin was both surprised and
-hurt by her tone in which she spoke—a
-good deal puzzled too, for Peggy was
-by no means indifferent to pretty frocks,
-and as a rule fond of inventing excuses
-to wear her best clothes. Why,
-then, should she choose this afternoon
-of all others to refuse so simple a
-request? Just for a moment she felt
-tempted to make a sharp reply, and
-then tenderness for the girl whose
-mother was so far away took the place
-of the passing irritation, and she determined
-to try a gentler method.</p>
-
-<p>“There is not the slightest necessity,
-dear,” she said quietly. “I asked only
-because the red dress suits you so well,
-and it would have been a pleasure to
-me to see you looking your best. But
-you are very nice and neat as you are.
-You need not change unless you like.”</p>
-
-<p>She turned to leave the room as she
-finished speaking; but before she had
-reached the door, Peggy was by her
-side, holding out her hands to take
-possession of twigs and branches.</p>
-
-<p>“Let me take them to the kitchen,
-please! Do let me help you!” she
-said quickly, and just for a moment a
-little hand rested on her arm with a
-spasmodic pressure. That was all, but
-it was enough. There was no need of a
-formal apology. Mrs. Asplin understood
-all the unspoken love and penitence
-which was expressed in that simple
-action, and beamed with her brightest
-smile.</p>
-
-<p>“Thank you, my lassie, please do!
-I’m glad to avoid going near the
-kitchen again, for when cook once gets
-hold of me, I can never get away. She
-tells me the family history of all her
-relations, and indeed it’s very depressing,
-it is” (with a relapse into her merry
-Irish accent), “for they are subject to
-the most terrible afflictions! I’ve had
-one dose of it to-day, and I don’t want
-another!”</p>
-
-<p>Peggy laughed and carried off her
-bundle, lingered in the kitchen just long
-enough to remind the cook that “Apple
-Charlotte served with cream” was a
-seasonable pudding at the fall of the
-year, and then went upstairs to put on
-the red dress, and relieve her feelings
-by making grimaces at herself in the
-glass as she fastened the buttons.</p>
-
-<p>At four o’clock the patter of horses’
-feet came from below, doors opened and
-shut, and there was a sound of voices in
-the hall. The visitors had arrived!</p>
-
-<p>Peggy pressed her lips together and
-bent doggedly over her writing. She
-had not progressed with her work as
-well as she had hoped during Rob’s
-absence, for her thoughts had been
-running on other subjects, and she had
-made mistake after mistake. She must
-try to finish one batch at least to show
-him on his return. Unless she was
-especially sent for she would not go
-downstairs; but before ten minutes had
-passed, Mellicent was tapping at the
-door and whispering eager sentences
-through the keyhole.</p>
-
-<p>“Peggy, quick! They’ve come!
-Rosalind’s here! You’re to come
-down! Quick! Hurry up!”</p>
-
-<p>“All right, my dear, keep calm!
-You will have a fit if you excite yourself
-like this!” said Peggy coolly.</p>
-
-<p>The summons had come and could
-not be disregarded, and on the whole
-she was not sorry. The meeting was
-bound to take place sooner or later,
-and, in spite of her affectation of
-indifference, she was really consumed
-with curiosity to know what Rosalind
-was like. She had no intention of
-hurrying, however, but lingered over
-the arrangement of her papers until
-Mellicent had trotted downstairs again
-and the coast was clear. Then she
-sauntered after her with leisurely dignity,
-opened the drawing-room door, and gave
-a swift glance round.</p>
-
-<p>Lady Darcy sat talking to Mrs. Asplin
-a few yards away in such a position that
-she faced the doorway. She looked up
-as Peggy entered and swept her eyes
-curiously over the girl’s figure. She
-looked older than she had done from
-across the church the day before, and
-her face had a bored expression, but, if
-possible, she was even more elegant in
-her attire. It seemed quite extraordinary
-to see such a fine lady sitting on that
-well-worn sofa, instead of the sober
-figure of the Vicar’s wife.</p>
-
-<p>Peggy flashed a look from one to the
-other—from the silk dress to the serge,
-from the beautiful weary face to the
-cheery loving smile—and came to the
-conclusion that, for some mysterious
-reason, Mrs. Asplin was a happier
-woman than the wife of the great Lord
-Darcy.</p>
-
-<p>The two ladies stopped talking and
-looked expectantly towards her.</p>
-
-<p>“Come in, dear! This is our new
-pupil, Lady Darcy, for whom you were
-asking. You have heard of her——”</p>
-
-<p>“From Robert. Oh, yes, frequently!
-I was especially anxious to see Robert’s
-little friend. How do you do, dear?
-Let me see! What is your funny little
-name? Molly—Dolly—something like
-that I think—I forget for the moment!”</p>
-
-<p>“Mariquita Saville!” quoth Peggy
-blandly. She was consumed with regret
-that she had no second name to add to
-the number of syllables, but she did her
-best with those she possessed, rolling
-them out in her very best manner and
-with a stately condescension which made
-Lady Darcy smile for the first time since
-she entered the room.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_236">{236}</span></p>
-
-<p>“Oh—h!” The lips parted to show
-a gleam of regular white teeth. “That’s
-it, is it? Well, I am very pleased to
-make your acquaintance, Mariquita.
-I hope we shall see a great deal of
-you while we are here. You must go
-and make friends with Rosalind—my
-daughter. She is longing to know you.”</p>
-
-<p>“Yes, go and make friends with
-Rosalind, Peggy dear! She was asking
-for you,” said Mrs. Asplin kindly, and
-as the girl walked away the two ladies
-exchanged smiling glances.</p>
-
-<p>“Amusing! Such grand little manners!
-Evidently a character.”</p>
-
-<p>“Oh, quite! Peggy is nothing if not
-original. She is a dear, good girl, but
-quite too funny in her ways. She is
-really the incarnation of mischief, and
-keeps me on tenter-hooks from morning
-until night, but from her manner
-you would think she was a model of
-propriety. Nothing delights her so
-much as to get hold of a new word or
-a high-sounding phrase.”</p>
-
-<p>“But what a relief to have someone
-out of the ordinary run! There are so
-many bores in the world, it is quite
-refreshing to meet with a little originality.
-Dear Mrs. Asplin, you really
-must tell me how you manage to look so
-happy and cheerful in this dead-alive
-place? I am desolate at the idea of
-staying here all winter. What in the
-world do you find to do?”</p>
-
-<p>Mrs. Asplin laughed.</p>
-
-<p>“Indeed, that’s not the trouble at all;
-the question is how to find time to get
-through the day’s duties! It’s a rush
-from morning till night, and when evening
-comes I am delighted to settle
-down in an easy-chair with a nice book
-to read. One has no chance of feeling
-dull in a house full of young people.”</p>
-
-<p>“Ah, you are so good and clever, you
-get through so much. I want to ask
-your help in half-a-dozen ways. If we
-are to settle down here for some months
-there are so many arrangements to
-make. Now tell me, what would you do
-in this case?” The two ladies settled
-down to a discussion on domestic matters,
-while Peggy crossed the room to
-the corner where Rosalind Darcy sat in
-state, holding her court with Esther and
-Mellicent as attendant slaves. She
-wore the same grey dress in which she
-had appeared in church the day before,
-but the jacket was thrown open and
-displayed a distractingly dainty blouse,
-all pink chiffon, and frills, and ruffles of
-lace. Her gloves lay in her lap, and
-the celebrated diamond ring flashed in
-the firelight as she held out her hand to
-meet Peggy’s.</p>
-
-<p>“How do you do? So glad to see
-you! I’ve heard of you often. You are
-the little girl who is my bwothar’s
-fwiend.” She pronounced the letter
-“r” as if it had been “w,” and the
-“er” in brother as if it had been “ah,”
-and spoke with a languid society drawl,
-more befitting a woman of thirty than a
-schoolgirl of fifteen.</p>
-
-<p>Peggy stood motionless and looked
-her over, from the crown of her hat to
-the tip of the little trim shoe, with an
-expression of icy displeasure.</p>
-
-<p>“Oh dear me, no,” she said quietly,
-“you mistake the situation. You put
-it the wrong way about. Your brother
-is the big boy whom I have allowed to
-become a friend of mine!”</p>
-
-<p>Esther and Mellicent gasped with
-amazement, while Rosalind gave a trill
-of laughter, and threw up her pretty
-white hands.</p>
-
-<p>“She’s wexed!” she cried. “She’s
-wexed, because I called her little! I’m
-wewwy sowwy, but I weally can’t help
-it, don’t you know. It’s the twuth!
-You are a whole head smaller than I
-am.” She threw back her chin, and
-looked over Peggy’s head with a smile
-of triumph. “There, look at that, and
-I’m not a year older. I call you wewwy
-small indeed for your age.”</p>
-
-<p>“I’m thankful to hear it! I admire
-small women,” said Peggy promptly,
-seating herself on a corner of the window
-seat, and staring critically at the tall
-figure of the visitor. She would have
-been delighted if she could have persuaded
-herself that her height was
-awkward and ungainly, but such an
-effort was beyond imagination. Rosalind
-was startlingly and wonderfully
-pretty; she had never seen anyone in
-real life who was in the least like her.
-Her eyes were a deep, dark blue, with
-curling dark lashes, her face was a
-delicate oval, and the pink and white
-colouring, and flowing golden locks
-gave her the appearance of a princess in
-a fairy tale, rather than an ordinary
-flesh and blood maiden. Peggy looked
-from her to Mellicent who was considered
-quite a beauty among her companions,
-and oh dear me! how plain, and
-fat, and prosaic she appeared when
-viewed side by side with this radiant
-vision! Esther stood the comparison
-better, for though her long face had no
-pretensions to beauty, it was thoughtful
-and interesting in expression. There
-was no question which was most charming
-to look at; but if it had come to a
-choice of a companion, an intelligent
-observer would certainly have decided
-in favour of the Vicar’s daughter.
-Esther’s face was particularly grave at
-this moment, and her eyes met Peggy’s
-with a reproachful glance. What was
-the matter with the girl this afternoon?
-Why did she take up everything that
-Rosalind said in that hasty, cantankerous
-manner? Here was an annoying
-thing—to have just given an enthusiastic
-account of the brightness and amicability
-of a new companion, and then to
-have that companion come into the
-room only to make snappish remarks,
-and look as cross and ill-natured as a
-bear! She turned in an apologetic
-fashion to Rosalind, and tried to resume
-the conversation at the point
-where it had been interrupted by
-Peggy’s entrance.</p>
-
-<p>“And I was saying, we have ever so
-many new things to show you—presents,
-you know, and things of that kind.
-The last is the nicest of all; a really
-good, big camera with which we can
-take proper photographs. Mrs. Saville—Peggy’s
-mother—gave it to us before
-she left. It was a present to the schoolroom,
-so it belongs equally to us all,
-and we have such fun with it. We are
-beginning to do some good things now,
-but at first they were too funny for
-anything. There is one of father where
-his boots are twice as large as his head,
-and another of mother where her face
-has run, and is about a yard long, and
-yet it is so like her! We laughed till
-we cried over it, and father has locked
-it away in his desk. He says he will
-keep it to look at when he is low-spirited.”</p>
-
-<p>Rosalind gave a shrug to her shapely
-shoulders.</p>
-
-<p>“It would not cheer me up to see a
-cawicature of myself! I don’t think I
-shall sit to you for my portrait, if that is
-the sort of thing you do, but you shall
-show me all your failures. It will amuse
-me. You will have to come up and see
-me vewwy often this winter, for I shall
-be so dull. We have been abroad for
-the last four years, and England seems
-so dark and dweawy. Last winter we
-were at Cairo. We lived in a big hotel,
-and there was something going on
-almost every night. I was not out, of
-course, but I was allowed to go into the
-room for an hour after dinner, and to
-dance with the gentlemen in mother’s
-set. And we went up the Nile in a
-steamer, and dwove about every afternoon,
-paying calls, and shopping in the
-bazaars. It never rains in Cairo and
-the sun is always shining. It seems so
-wonderful! Just like a place in a fairy
-tale.” She looked at Peggy as she
-spoke, and that young person smiled
-with an air of elegant condescension.</p>
-
-<p>“It would do so to you. Naturally it
-would. When one has been born in
-the East, and lived there the greater
-part of one’s life, it seems natural
-enough, but the trippers from England
-who just come out for a few months’
-visit are always astonished. It used to
-amuse us so much to hear their
-remarks!”</p>
-
-<p>Rosalind stared and flushed with
-displeasure. She was accustomed to
-have her remarks treated with respect,
-and the tone of superiority was a new
-and unpleasing experience.</p>
-
-<p>“You were born in the East?”</p>
-
-<p>“Certainly I was!”</p>
-
-<p>“Where, may I ask?”</p>
-
-<p>“In India—in Calcutta, where my
-father’s regiment was stationed.”</p>
-
-<p>“You lived there till you were quite
-big? You can remember all about it?”</p>
-
-<p>“All I want to remember. There was
-a great deal that I choose to forget. I
-don’t care for India. England is more
-congenial to my feelings.”</p>
-
-<p>“And can you speak the language?
-Did you learn Hindostanee while you
-were there?”</p>
-
-<p>“Naturally. Of course I did.”</p>
-
-<p>A gasp of amazement came from the
-two girls in the window, for a knowledge
-of Hindostanee had never been
-included in the list of Peggy’s accomplishments,
-and she was not accustomed
-to hide her light under a bushel. They
-gazed at her with widened eyes, and
-Rosalind scented scepticism in the air,
-and cried quickly—</p>
-
-<p>“Say something then. If you can
-speak, say something now, and let us
-hear you.”</p>
-
-<p>“Pardon me!” said Peggy simpering.
-“As a matter of fact I was sent
-home because I was learning to speak<span class="pagenum" id="Page_237">{237}</span>
-too well. The language of the natives
-is not considered suitable for English
-children of tender age. I must ask you
-to be so kind as to excuse me. I should
-be sorry to shock your sensibilities.”</p>
-
-<p>Rosalind drew her brows together and
-stared steadily in the speaker’s face.
-Like many beautiful people she was not
-over gifted with a sense of humour, and
-therefore Peggy’s grandiose manner
-and high-sounding words failed to
-amuse her as they did most strangers.
-She felt only annoyed and puzzled, dimly
-conscious that she was being laughed
-at, and that this girl with the small face
-and the peaked eyebrows was trying to
-patronise her—Rosalind Darcy—instead
-of following the Vicar’s daughters in
-adoring her from a respectful distance,
-as of course it was her duty to do. She
-had been anxious to meet the Peggy
-Saville of whom her brother had spoken
-so enthusiastically, for it was a new
-thing to hear Rob praise a girl, but it
-was evident that Peggy on her side was
-by no means eager to make her acquaintance.
-It was an extraordinary
-discovery, and most disconcerting to the
-feelings of one who was accustomed to
-be treated as a person of supreme importance.
-Rosalind could hardly speak
-for mortification, and it was an immense
-relief when the door opened and Max
-and Oswald hurried forward to greet her.
-Then indeed she was in her element,
-beaming with smiles, and indulging a
-dozen pretty little tricks of manner for
-the benefit of their admiring eyes. Max
-took possession of the chair by her side,
-his face lighted up with pleasure and
-admiration. He was too thoroughly
-natural and healthy a lad to be much
-troubled with sentiment, but ever since
-one winter morning five years before,
-when Rosalind had first appeared in the
-little country church, she had been his
-ideal of all that was womanly and
-beautiful. At every meeting he discovered
-fresh charms, and to-day was
-no exception to the rule. She was taller,
-fairer, more elegant. In some mysterious
-manner she seemed to have grown
-older than he, so that though he was in
-reality three years her senior, he was
-still a boy, while she was almost a
-young lady.</p>
-
-<p>Mrs. Asplin looked across the room,
-and a little anxious furrow showed in
-her forehead. Maxwell’s admiration for
-Rosalind was already an old story, and
-as she saw his eager face and sparkling
-eyes, a pang of fear came into his
-mother’s heart. If the Darcys were
-constantly coming down to the Larches,
-it was only natural to suppose that this
-admiration would increase, and it would
-never do for Max to fall in love with
-Rosalind! The Vicar’s son would be
-no match for Lord Darcy’s daughter; it
-would only mean a heart-ache for the
-poor lad, a clouded horizon just when
-life should be the brightest. For a
-moment a prevision of trouble filled her
-heart, then she waved it away in her
-cheery, hopeful fashion—</p>
-
-<p>“Why, what a goose I am! They
-are only children. Time enough to
-worry my head about love affairs in
-half-a-dozen years to come. The lad
-would be a Stoic if he didn’t admire
-her. I don’t see how he could help it!”</p>
-
-<p>“Rosalind is lovelier than ever, Lady
-Darcy, if that is possible!” she said
-aloud, and her companion’s face
-brightened with pleasure.</p>
-
-<p>“Oh, do you think so?” she cried
-eagerly. “I am so glad to hear it, for
-this growing stage is so trying. I was
-afraid she might outgrow her strength
-and lose her complexion, but so far I
-don’t think it has suffered. I am very
-careful of her diet, and my maid
-understands all the new skin treatments.
-So much depends on a girl’s complexion.
-I notice your youngest daughter has a
-very good colour. May I ask what
-you use?”</p>
-
-<p>“Soap and water, fresh air, good
-plain food—those are the only cosmetics
-we use in this house,” said Mrs. Asplin,
-laughing outright at the idea of Mellicent’s
-healthy bloom being the result of
-“skin treatment.” “I am afraid I
-have too much to do looking after the
-necessities of life for my girls, Lady
-Darcy, to worry myself about their
-complexions.”</p>
-
-<p>“Oh, yes. Well, I’m sure they both
-look charming; but Rosalind will go
-much into society, and of course——”
-She checked herself before the sentence
-was finished, but Mrs. Asplin was quick
-enough to understand the imputation
-that the complexions of a Vicar’s
-daughters were but of small account, but
-that it was a very different matter when
-the Honourable Rosalind Darcy was
-concerned. She understood, but she
-was neither hurt nor annoyed by the
-inferences, only a little sad and very,
-very pitiful. She knew the story of the
-speaker’s life, and the reason why she
-looked forward to Rosalind’s entrance
-into society with such ambition. Lady
-Darcy had been the daughter of
-poor but well-born parents, and had
-married the widower, Lord Darcy, not
-because she loved him or had any
-motherly feeling for his two orphan
-boys, but simply and solely for a title
-and establishment, and a purse full of
-money. Given these, she had fondly
-imagined that she was going to be
-perfectly happy. No more screwing
-and scraping to keep up appearances;
-no more living in dulness and obscurity;
-she would be Lady Darcy, the beautiful
-young wife of a famous man. So, with
-no thought in her heart but for her own
-worldly advancement, Beatrice Fairfax
-stood before God’s altar and vowed to
-love, honour, and obey a man for whom
-she had no scrap of affection, and whom
-she would have laughed to scorn if he
-had been poor and friendless. She
-married him, but the life which followed
-was not by any means all that she had
-expected. Lord Darcy had heavy
-money losses, which obliged him to
-curtail expenses almost immediately
-after his wedding; her own health broke
-down, and it was a knife in her heart to
-know that her boy was only the third
-son, and that the two big, handsome
-lads at Eton would inherit the lion’s
-share of their father’s property. Hector,
-the lifeguardsman, and Oscar, the
-dragoon, were for ever running into
-debt and making fresh demands on her
-husband’s purse. She and her children
-had to suffer for their extravagances,
-while Robert, her only son, was growing
-up a shy, awkward lad, who hated
-society, and asked nothing better than
-to be left in the country alone with his
-frogs and his beetles. Ambition after
-ambition had failed her, until now all
-her hopes were centred in Rosalind,
-the beautiful daughter, in whom she
-saw a reproduction of herself in the
-days of her girlhood. She had had a
-dull and obscure youth; Rosalind should
-be the belle of society. Her own
-marriage had been a disappointment;
-Rosalind should make a brilliant
-alliance. She had failed to gain the
-prize for which she had worked; she
-would live again in Rosalind’s triumphs,
-and in them find fullest satisfaction.</p>
-
-<p>So Lady Darcy gloated over every
-detail of her daughter’s beauty, and
-thought day and night of her hair, her
-complexion, her figure, striving still to
-satisfy her poor, tired soul with promises
-of future success, and never dreaming
-for a moment that the prize which
-seemed to elude her grasp had been
-gained long ago by the Vicar’s wife,
-with her old-fashioned dress and work-worn
-hands. But Mrs. Asplin knew,
-and thanked God in her heart for, the
-sweetness and peace of her dear, shabby
-home; for the husband who loved her,
-and the children whom they were training
-to be good servants for Him in the world.
-Yes, and for that other child too, who
-had been taken away at the very dawn
-of his manhood, and who, they believed,
-was doing still better work in the unseen
-world.</p>
-
-<p>Until Lady Darcy discovered that the
-only true happiness rose from something
-deeper than worldly success, there was
-nothing in store for her but fresh disappointments
-and heart-hunger, while
-as for Rosalind, the unfortunate child of
-such a mother—— Mrs. Asplin looked
-at the girl as she sat leaning back
-in her chair, craning her throat,
-and showing off all her little airs and
-graces for the benefit of the two admiring
-schoolboys, gratified vanity and self love
-showing on every line of her face.</p>
-
-<p>“It seems almost cruel to say so,”
-she sighed to herself, “but it would be
-the best thing that could happen to the
-child if she were to lose some of her
-beauty before she grew up. Such a
-face as that is a terrible temptation to
-vanity.” But Mrs. Asplin did not guess
-how soon these unspoken words would
-come back to her memory, or what
-bitter cause she would have to regret
-their fulfilment.</p>
-
-<p class="center">(<i>To be continued.</i>)</p>
-
-<div class="figcenter illowp100" id="i_237" style="max-width: 12.5em;">
- <img class="w100" src="images/i_237.jpg" alt="" />
-</div>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_238">{238}</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="ALL_ABOUT_OATMEAL">ALL ABOUT OATMEAL.</h2>
-</div>
-<p class="ph3"><span class="smcap">By</span> DORA DE BLAQUIÈRE.</p>
-
-
-<div class="ddropcapbox illowe7_8125" id="i_238">
- <img class="w100 idropcap" src="images/i_238.jpg" alt="T" />
-</div><p><span class="uppercase">he</span> native land of the
-common oat seems
-to be absolutely
-unknown, but as in
-many other cases,
-the best authorities
-have given it
-an origin in Central
-Asia. The
-wild oat from
-which it descends
-is found in Europe,
-in North Africa,
-Siberia, Japan, and the North-West Provinces
-of India; and it was well known to
-the Greeks and Romans, though it is not one
-of the cereals that are mentioned in the Bible.
-But the common oat, as we know it, is an
-improved form (says Professor Buckman) derived
-by a continued and selective cultivation
-from the aboriginal wild oat, of which I have
-been speaking. The word oat or oats is from
-an old English word <i>ata</i>, from the verb <i>etau</i>,
-to eat; and it means anything in the way of
-food which can be eaten. The botanical name
-of the genus is <i>avena</i>, and there are upwards
-of forty species in it, which are generally
-natives of cold or temperate climes. It can
-be grown in a wider range of climatical differences
-than wheat, but in a less range than
-barley, while in every temperate region it has
-become recognised as a food for horses. In
-the more northerly parts, where less wheat is
-grown, it has formed the staple food for man,
-under the two well-known forms, <i>i.e.</i>, of
-porridge and oatcake.</p>
-
-<p>A drug has been distilled from it under the
-name of <i>Avena Sattisa</i>, which is supposed to
-give the qualities of cheerfulness and spirit;
-the same qualities, in short, which the oat is
-considered to give to horses.</p>
-
-<p>In the returns of 1894, for the United
-Kingdom, we find that oats are more cultivated
-than wheat, but it is much to be regretted
-that the use of oatmeal as food is becoming
-unfashionable amongst the poorer
-classes in England, who consider that wheat is
-a more refined food, and who leave off oatmeal
-when possible. The Highlanders of Scotland
-are an example of muscular vigour, and also of
-the clear intellects which are fostered under its
-regimen; one of the old Edinburgh reviewers
-says, “We cultivate literature on a little oatmeal,”
-and, at some time of the day, in Scotland,
-the native consumes oatmeal under some
-form or other. Porridge for breakfast is
-known in other lands as well as in Scotland,
-and is quite as well liked, particularly when a
-generous larder affords cream in thickness
-and plenty. But to be a true son of Scotland
-you must be above such frivolous additions.
-The kernels or grain of the oat, deprived of
-the husks, are called groats, or grits; and in
-old days they were used entire in broths and
-soups, like hot barley. When bruised you
-will recognise them very well, as forming part
-of a sick folk dietary. <i>Sowans</i>, known also
-as seeds or <i>flummery</i>, is made from the thin
-pellicles or inner scales which adhere to the
-groats in the process of shelling. These are
-steeped in water for a few days, till they ferment
-and become sourish. They are then
-skimmed and the liquid boiled down so much,
-that when cold it will become of the thickness
-of gruel. In Wales this is known as
-<i>Sucan Budrum</i>, and is prepared in the same
-manner; but it is boiled down even more,
-to become, when cold, a firm jelly, like
-blanc-mange. It has a high reputation as a
-nutritious, light food, for weak stomachs.
-Chemically speaking, in this change, the
-starch has been converted into dextrin and
-sugar, the latter passing at once into acetic
-fermentation.</p>
-
-<p>Sowans is used as a light supper dish, with
-milk, cream, or butter, and sweetened with
-sugar to taste.</p>
-
-<p>Bread is made of oatmeal mixed with pea-flour
-in parts of Lancashire, as well as in
-Scotland. A peck of oatmeal and another of
-peameal may be mixed thoroughly together,
-and sifted through a sieve to which add three or
-four ounces of salt, and make into dough with
-warm water. Then roll into thin cakes or flat
-rolls, and bake on a hot plate or in the oven.
-This, of course, is unfermented bread. In
-Scotland the thick cakes of oatmeal are called
-bannock, and the thin ones cakes, and in the
-farm-houses a great number are made at once
-and stored on a rack close to the ceiling,
-where they will keep for a long time if quite
-dry. When needed, they are crisped before
-the fire and slightly browned.</p>
-
-<p>Bread is also made of oatmeal and wheat
-flour; also oatmeal and rice. Take a peck
-each of flour and oatmeal and half a peck of
-potatoes, peeled and washed and boiled.
-Knead into a dough with yeast, salt, and
-warm milk. Make into loaves and bake as
-usual. Rice is made in the same manner.</p>
-
-<p>In the early centuries oatmeal was eaten
-almost altogether raw by the Scot, as indeed
-was the flour of wheat, and I daresay every
-other kind. In Mrs. Stone’s delightful book,
-<i>Teneriffe and its Seven Satellites</i>, she gives
-an account of the food of the population of
-the islands, and says that it was undoubtedly
-a primeval usage derived from the mysterious
-Guanches, the first inhabitants of the Isles, a
-civilised people who embalmed their dead, but
-have long since ceased to exist as a separate
-people. This flour is prepared by first roasting
-the wheat itself, then grinding it, and
-afterwards storing it in bags for carriage. It
-is eaten simply mixed with cold water, and is
-not only palatable, but delicious, with a sweet
-and nutty flavour, caused by the previous
-wasting of the grain. Even now, in many
-parts of Scotland, oatmeal is eaten uncooked
-and stirred simply into hot or cold water, with
-salt, mixed together in a basin. This is
-called brose, a word derived from the Anglo-Saxon,
-and the same as breuis and broth,
-the word meaning the liquor in which meat or
-anything else is boiled and macerated. Kail
-brose is made of green vegetable, mixed with
-the oatmeal, and it may have meal or broth as
-well. Plain brose is called often “sojer’s
-brose,” as it was made in haste, and
-“crowdy” is also a Scotch word, used to
-describe any food of the porridge kind, or a
-mixture of oatmeal and any liquid at hand,
-which might be milk, or even something far
-stronger.</p>
-
-<p>The cooking of oatmeal marks an advance
-in civilisation, I suppose. Even the very word
-porridge is more recent, and marks an epoch
-when the Scotch received some instructions
-from one of the Latin nations; the original
-word being either from the Latin <i>porrus</i>, a
-leek, or the old French <i>porree</i>, or a pottage,
-made of beets with other pot herbs, a kind
-of food made by boiling vegetables in water
-with or without meat.</p>
-
-<p>The person who taught me to make the
-best of porridge was an Irishwoman, and her
-method was to stir the oatmeal into the pot
-containing the boiling water, which must be
-bubbling fiercely, and must also have been
-salted. The oatmeal she sprinkled in with her
-left hand (having the oatmeal close to her)
-and stirring all the time busily with her right
-hand. Long experience will tell you how
-thick to make it, and it wants at least half an
-hour’s boiling to cook it properly.</p>
-
-<p>But the most delightful form of gruel is
-that made by a Scotchwoman with milk and
-not water; and this needs well boiling too.
-Many people, however, prefer the gruel made
-by steeping the oatmeal in water for some
-hours, and pouring off the water and boiling
-that. The best gruel, I consider, is to be obtained
-on an Atlantic steamer; especially if it
-should happen to be of Scotch extraction, and
-to have a Scotch stewardess. There is some
-consolation in your sorrows at sea, if you can
-get some of the chicken broth they make on
-the Cunard steamers, which is quite too good
-to be forgotten. They put barley into it, I
-think, or perhaps rice; but whatever the
-flavour is, I have never succeeded in obtaining
-the same on shore, and I am inclined to think
-it is the long boiling that is the secret. When
-cold it forms a solid and nearly clear jelly.</p>
-
-<p>There is plenty of oatmeal, too, in haggis,
-that essentially Scottish dish, which Robert
-Burns called “The great chieftain of the
-pudding race.” The component parts of a
-haggis are a sheep’s head and liver, boiled,
-minced, mixed with suet, onions, oatmeal
-and seasoning, moistened with beef gravy,
-and put into a haggis bag and boiled. A
-haggis will keep for some time, as it is quite
-firm, and may be packed for a journey. But
-in that last event the onions must be omitted
-in the making of it. Both black and white
-puddings are indebted to oatmeal for some of
-their filling, but few people, unless educated
-up to it, appreciate either of these delicacies.</p>
-
-<p>Cock-a-leekie is a Scotch name for a very
-ancient English dish, that was known as long
-ago as the 14th century by the name of
-Malachi. “Ma” is the old name for a fowl,
-and Malachi means sliced fowl. So, though
-the modern rendering seems to promise that
-the leeks in it would be too prominent for
-most people, it is a mistake. The fowl is first
-half roasted, then boiled in broth, then cut up,
-and served with a quantity of vegetables,
-mostly onions. Spices were added, and the
-broth was thickened with fine oatmeal.</p>
-
-<p>There are some English recipes in which
-oatmeal plays a part, and the first that I
-remember is what is called tharfe cake, in
-Yorkshire, which is baked for the fifth of
-November. I give a very old family recipe
-for it. Take four pounds of fresh oatmeal
-and rub into it one pound of butter, one
-pound of brown sugar, a quarter of a pound
-of candied lemon peel, and two ounces of
-caraway seeds well bruised. Mix the whole
-with three pounds and a half of treacle.
-When the cake is baked, which should be in
-a slow oven, pour over it a little flavouring
-while hot.</p>
-
-<p>Parkin is also a Yorkshire cake, which
-resembles tharfe cake, but is not so good.
-The following is also an old recipe for it, and
-both of these cakes will be found very good
-for children’s use. Rub half a pound of
-butter into three pounds of fine oatmeal, add
-one ounce of ginger, and as much stiff treacle
-as will make it into a stiff paste. Roll it out
-in cakes of about half an inch thick, lay these
-on buttered tins and bake in a slow oven.
-The tops may be washed over with milk, if
-you prefer it, as it has a more appetising
-effect perhaps. All the modern recipes for
-parkin contain baking powder and sugar, but
-for the first there is no need at all, as all these
-Yorkshire cakes are not at all of the light
-order, and are both heavy and stiff, nor are
-they intended to be very sweet.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_239">{239}</span></p>
-
-<p>One of the dishes in which oatmeal plays a
-part, is in the savoury or sweet porridge seen
-in Derbyshire and the north of England. It
-is made as follows: Oatmeal two or three
-tablespoons, onions two or three ounces, milk
-one pint, butter a quarter of a pound, pepper
-and salt one teaspoonful. Boil the onions in
-two waters; when tender shred them finely,
-and add them to the boiling milk, sprinkle in
-the oatmeal, add the butter, pepper and salt,
-boil during from ten to fifteen minutes, pour
-into soup plates and serve with sippets.
-Instead of onions, grated cheese may be
-stirred in with the oatmeal.</p>
-
-<p>To make sweet porridge proceed in the
-same manner. Take the same quantity of
-oatmeal, but instead of onions and pepper put
-in two or three ounces each of sugar, sultanas
-and currants, and candied peel if you like it,
-and serve in the same manner. This is a very
-excellent porridge for children’s suppers.</p>
-
-<p>In America, the coarse oatmeal is used for
-frying oysters. They are rolled in it—instead
-of either in flour or crackers—before frying,
-and a very good addition it makes. The
-oatmeal may also be used for chops or cutlets,
-if you have no crumbs.</p>
-
-<p>I had nearly omitted a Persian dish, of
-oatmeal and honey, which is a kind of porridge
-made by beating up a tablespoonful of oatmeal
-and the same quantity of honey with the yolk
-of an egg, and then pouring on it a pint of
-boiling water and boiling the mixture for a
-few minutes.</p>
-
-<p>The following is an oatmeal pudding. Take
-of oatmeal one pint, of boiling milk two pints,
-of eggs two and of salt a little. Pour the
-boiling milk over the oatmeal and let it soak
-all night. Add the eggs, well beaten; butter
-a basin that will just hold it, cover it tightly
-with a floured cloth and boil it an hour and a
-half. Eat it with cold butter and salt. When
-cool it may be sliced and toasted and eaten as
-oat-cake buttered.</p>
-
-<p>A porridge of rice and oatmeal was once
-very popular amongst vegetarians. It was
-made by boiling eight ounces of rice in a pint
-of water, and as the water was absorbed,
-gradually adding two quarts more, also add
-half a tablespoon of sugar and some salt, and
-lastly stir in eight ounces of oatmeal, and let
-the whole boil for twenty minutes. If it be
-liked sweet, add two ounces of sugar, but if
-savoury add pepper, salt and some onions
-boiled and chopped.</p>
-
-<p>Our forefathers were very fond of oatmeal
-flummery, but it has quite gone out of fashion,
-though an excellent dish. Put a pound and a
-half of fine white oatmeal to steep for a day
-and a night in cold water, and pour it off
-clear, adding as much more water, and let it
-stand for the same time; then strain it through
-a fine hair sieve, and boil it till as thick as
-hasty pudding, stirring it slowly all the time,
-and being most careful to prevent its burning.
-When you first strain the water off, put to it
-one large tablespoonful of white sugar and
-two tablespoonfuls of orange-flower water;
-then pour it into a bowl and serve. It is eaten
-cold, and with new milk, or cream, and sugar.
-I am sure my readers will have heard very
-often of “flummery,” and perhaps may like
-to try it for themselves.</p>
-
-<p>An oatmeal hasty pudding also comes from
-Yorkshire. Beat the yolks of two eggs with
-half a pint of new milk, cold, and a little salt.
-Thicken this with fine oatmeal, and beat to a
-very smooth batter. Set a pint and a half of
-new milk on the fire, and when it is scalding hot
-pour in the batter, stirring it well that it may
-be smooth and not burn. Let it be over the
-fire till it thickens, but do not permit it to
-boil, and the moment you take it from the
-fire pour it into a dish. It is eaten with cold
-butter and sugar, and either a little lemon
-juice or vinegar.</p>
-
-<p>In that delightful book, <i>The Chemistry of
-Cookery</i>, by Mr. W. Mathieu Williams, the
-well-known scientist and lecturer, a book that
-ought to be studied by every housekeeper, I
-find that he advocates the idea of porridge
-being made for some days before it is required,
-then stored in a closed jar, and brought out
-and warmed for use. The change effected in
-it is just that which may theoretically be
-expected, <i>i.e.</i>, a softening of the fibrous
-material, and a sweetening, due to the formation
-of sugar. This may be called an
-application of the principle of ensilage to
-human food; for ensilage is a process of slow
-vegetable cookery, a digesting or maceration
-of fibrous vegetables in their own juices, which
-loosens the fibre, renders it softer and more
-digestible; and not only does this, but, to
-some extent, converts it into dextrine and
-sugar.</p>
-
-<p>“Although in many respects,” says a recent
-writer, “oatmeal and flour are very similar,
-the effect produced by them upon the
-system is very different. Oatmeal is richer in
-oily, fatty matter than any other cultivated
-grain, and its proportion of proteine compounds
-exceeds that of the finest wheaten
-flour. Although so nutritious, it cannot be
-used as a substitute for flour; the peculiar
-character of its gluten preventing the meal
-being made into fermented bread. But in
-other forms it may be made into very pleasant
-food, such as biscuits, gruel, oatcake and porridge.
-Oats are a natural grain in England,
-and are cultivated at less expense than wheat.
-This last is better adapted for making good
-fermented bread, and so is more in request.
-But perhaps the time may come when we
-shall return to the use of unfermented bread,
-and shall think that bread made from other
-grains, and unfermented, is quite as good,
-or even better, than the fermented bread
-of flour. At the present time, however,
-wheat is more consumed than any other
-grain,” and with this long quotation I will
-conclude.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="GOP_ANSWERS" title="ANSWERS TO CORRESPONDENTS."></h2><div class="figcenter illowp64" id="i_239" style="max-width: 18.75em;">
- <img class="w100" src="images/i_239.jpg" alt="ANSWERS TO CORRESPONDENTS." />
-</div>
-</div>
-
-
-<h3>STUDY AND STUDIO.</h3>
-
-<div class="blockquot_ans">
-
-<p>H. M. I.—1. Your hymn tune shows the need of
-instruction in harmony. There are several consecutive
-fifths in it, and other faults which study
-would enable you to avoid. We should advise you
-to take lessons.—2. Dr. Lemmi’s Italian Grammar
-is published at 5s. by Messrs. Oliver &amp; Boyd,
-Edinburgh, and by Messrs. Simpkin, Marshall &amp;
-Co., London.</p>
-
-<p><span class="smcap">Wheelbarrow.</span>—If you write to the office of <i>The
-Boy’s Own Paper</i>, 56, Paternoster Row, we believe
-you will find that a chart of the colours peculiar to
-the different colleges of each University has been
-published. At all events, we refer you to the Editor.</p>
-
-<p><span class="smcap">Topsy.</span>—We should prefer the Senior Cambridge and
-the Cambridge Higher Local out of the four
-examinations you mention.</p>
-
-<p><span class="smcap">In</span> our September part we informed <span class="smcap">Ruby</span> that the
-couplet</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“Crabbed age and youth</div>
- <div class="verse indent2">Cannot live together.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noindent">was from “The Passionate Pilgrim,” by Shakespeare.
-In so saying we handed on the information
-of three recognised authorities on “quotations,”
-and observed that “The Passionate Pilgrim”
-appears without note or comment in numerous
-editions of Shakespeare’s works. “The Passionate
-Pilgrim,” a miscellany of twenty “Songs and
-Sonnets,” was first published in 1599, and the
-words “By W. Shakespeare” are on the title
-pages of the 1599 and 1612 editions; but of the
-twenty poems only five are certainly by Shakespeare,
-and the poem in question (No. xii. of the
-series) is not one of these. Its author, in fact, is
-unknown, although it appears now, and appeared
-three centuries ago, under Shakespeare’s name.</p>
-
-<p><span class="smcap">Wild Rose.</span>—1. In bar seven of your composition
-you have the second inversion of a chord, which
-should not be followed by the first inversion of
-another chord. It is, however, an interesting
-attempt, and we should urge you to persevere.—2.
-Your writing is rather too small and crabbed,
-and seems to us as though in childhood you had
-not learned to “turn” your letters well. Copy
-any model you admire, and you will soon improve.</p>
-
-<p><span class="smcap">Donovan</span> and <span class="smcap">Tilly Whim</span>.—We can direct you
-to three amateur reading societies, mentioned in
-this column during the past year or so, but can
-take no responsibility whatever with regard to
-them. Address—The Half Hour Reading Society,
-2, Headingley Terrace, Headingley, Leeds; The
-Queen Reading Society, secretary, Miss Isabel G.
-Kent, Lay Rectory, Little Abington, Cambridge;
-Miss E. L. Tangye, The Elms, Redruth, Cornwall.
-The National Home Reading Union, Surrey House,
-Victoria Embankment, is being continually recommended
-by us.</p>
-
-<p><span class="smcap">Sister Harriet.</span>—Your most satisfactory plan is to
-write to the publisher of the books you name,
-asking your questions, and enclosing a stamped
-envelope for reply. Unless the authoress objects
-to the particulars being known, you are sure to
-receive an answer.</p>
-
-<p><span class="smcap">Anonymous.</span>—You give no name nor pseudonym in
-your inquiry about the Civil Service.</p>
-</div>
-
-
-<h3>OUR OPEN LETTER BOX.</h3>
-
-<div class="blockquot_ans">
-
-<p><span class="smcap">A. Martin</span> wishes to find a poem called “Voices at
-the Throne,” beginning</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“A little child—</div>
- <div class="verse indent0">A little meek-eyed child,</div>
- <div class="verse indent0">Sitting at a cottage door.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>“<span class="smcap">Sweet Marie</span>” is informed that her quotation,</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“Laugh and the world laughs with you,</div>
- <div class="verse indent2">Weep and you weep alone,”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noindent">is from one of Ella Wheeler’s poems of Passion—“Solitude.”
-We thank our masculine correspondent
-for his help and his very kind letter.</p>
-
-<p><span class="smcap">Ethel Rimmer</span> has more replies from <span class="smcap">Soldier’s
-Daughter</span>, <span class="smcap">Alice Nimon</span>, and <span class="smcap">C. Perkins</span>, whom
-we thank. <span class="smcap">Klondyke</span>, in answering Ethel Rimmer,
-requests a recipe for “the American Harlequin
-Cake,” and inquires the name of the English agent,
-Gold Coast. These queries are scarcely literary;
-but as they occur in a letter concerning a literary
-subject, we print them here.</p>
-
-<p><span class="smcap">Can</span> anyone direct “<span class="smcap">Doubtful</span>” to the verses beginning</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“The woman was old, and ragged, and gray,</div>
- <div class="verse indent0">And bent with the chill of a winter’s day”?</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="smcap">Mabel Entwistle</span> sends a reply to La Marguerite’s
-question concerning painting on panel, which we
-copy verbatim:—</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="noindent">“Surely she refers to chrystoleum painting.
-Chrystoleums are photographs taken from Academy
-pictures and then painted on. It is possible
-to affix these (whether painted on convex or flat
-glass) on to a panel. If this is what La Marguerite
-means, if she will write to me, I shall be
-pleased to send full particulars and give her any
-help I can, as I have had considerable experience
-in chrystoleum painting. But if she refers to the
-painting on the surface of photographs in water-colours,
-that is something I have wanted to learn
-for some time, and shall be equally glad to obtain
-information upon. This art requires a special
-medium and treatment of photo, I know, but I cannot
-get to know exactly. Trusting this may be of
-some use,</p>
-
-<p class="noindent">
-<span class="ml2">“I remain,</span><br />
-<span class="ml4">“Sincerely yours,</span><br />
-<span class="smcap ml6">“Mabel Entwistle.”</span><br />
-<br />
-1, William Street,<br />
-<span class="ml2">Darwen.</span>
-</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_240">{240}</span></p>
-
-
-<h3>MEDICAL.</h3>
-
-<div class="blockquot_ans">
-
-<p>A. Z.—Mussels form a food of considerable value,
-but they are by no means free from danger. As a
-food they are fairly nutritious and digestible,
-though far inferior in both these points to oysters.
-The dangers of eating mussels are very real,
-although they have been grossly exaggerated.
-They depend in part upon whether the mussels
-have been feeding upon sewage. Mussels taken
-from the mouths of rivers or elsewhere where they
-can come into contact with sewage matter should
-never be eaten. The danger is much greater when
-the mussels are eaten raw. If they are boiled first
-the likelihood of harm resulting is considerably
-less. Practically all germs are destroyed by boiling,
-so that there is little fear of contracting typhoid
-from eating boiled mussels. Indeed the danger of
-catching typhoid is far less from eating mussels
-than it is from eating oysters, because the latter
-are nearly always eaten raw, whereas the former
-are usually cooked. But besides the dangers of
-contamination with sewage, there is another danger
-in eating mussels, that is, that mussels are very
-liable to quickly decompose, and in their decomposition
-to set free animal poisons of the most
-virulent description. This is the chief cause of the
-numerous deaths which occur from partaking of
-mussels. But when we consider the vast number of
-mussels eaten in England, especially in the North,
-it is no wonder deaths should now and then occur.</p>
-
-<p><span class="smcap">Ariel.</span>—If you wish your daughter to become a physician
-you must send her to a hospital where lady
-students are taken. She cannot by any possibility
-learn medicine without clinical instruction.
-The medicine which can be learnt from books is of
-no value without practical instruction. There is not
-such a thing as an amateur medical man or woman.
-A person is either a qualified and registered medical
-man, or else he is a quack, or a “medicine man”
-if you like. The law has lately shown its objection
-to such persons in very strong terms.</p>
-
-<p><span class="smcap">Anxious One.</span>—There are two causes of double
-chins, age and obesity, and they usually operate together.
-We cannot, alas! mitigate the effects of
-advancing years. We cannot prevent Father Time
-from meddling with us. The treatment of obesity
-we have over and over again described. The chief
-points to attend to are to reduce the amounts of
-starchy or sugary food taken; to take liquids only
-in great moderation; to forego alcohol in any form,
-and to take plenty of exercise daily. Tight lacing
-and wearing tight collars are also said to produce
-double chins.</p>
-
-<p><span class="smcap">Violet.</span>—In an article called “Diet in Health and
-Sickness,” published in this magazine the year
-before last, you will find information about the
-treatment of obesity. The chief points to attend to
-are:—reduce the quantity of farinaceous and sweet
-food; avoid alcohol in all forms, and only take
-liquids of any kind in moderation; take plenty of
-exercise and avoid all drugs and nostrums.</p>
-
-<p><span class="smcap">Ladice.</span>—1. One attack of eczema does predispose
-to others; but it is quite possible, indeed it is probable,
-that you will completely overcome the
-disease in time. The application that you are using
-is good, but the following is better, viz.:—lime
-water, olive oil and oxide of zinc, equal parts of
-each, shaken up into a cream. This forms a very
-soothing application. Is your hair free from scurf?
-Eczema of the face often follows from seborrhœa.—2.
-April 8, 1868, was a Sunday.</p>
-
-<p>“<span class="smcap">An Old Reader.</span>”—We are sorry to say that we
-can give you but little help. The description of
-your illness is not sufficiently lucid for us to come
-to any conclusion as to what is wrong with you.
-And your account of the present trouble with your
-legs is also so incomplete that we can make nothing
-out of it. It may be due to flat-foot or sciatica, or
-one of a vast host of conditions. You had far
-better see the doctor who attended you during your
-last illness, as what you have now may be only a
-sequel to that disease.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cat Tony.</span>—Eustachian obstruction sometimes ends
-in complete deafness. More often partial deafness
-ensues. It is a very difficult complaint to treat.
-Complete cure is the exception rather than the rule;
-but some improvement is usually gained by medicinal
-measures. Sometimes it gets better of its
-own accord; but it is foolish to rely upon its
-doing so. Though certainly dangerous to hearing,
-it is not of itself of any vital danger.</p>
-
-<p><span class="smcap">Sybil.</span>—You tell us that you weigh 9 st. 12 lb., but
-you neglect to state your height. How is it
-possible for us to know whether you are stout or
-not? 9 st. 12 lb. is certainly rather heavy for a
-girl of seventeen; but then everything depends
-upon your height. The weight is nothing extraordinary;
-and as you say that your health is perfect
-you had far better take no notice of your condition.
-Unless really necessary, it is better for stout persons
-to remain as they are than to attempt to reduce
-their weight by means which must of themselves
-injure the health.</p>
-
-<p><span class="smcap">A Subscriber to the “G. O. P.”</span>—Obviously you
-must be careful not to overtire yourself or get wet,
-since these bring on the attacks of neuralgia.
-During the attacks cover the course of the nerve
-with cotton wool, and take ten grains of citrate of
-caffeine. A small blister or other form of counter-irritation
-may give you relief; but it must not be
-used when the attack is acute.</p>
-</div>
-
-
-<h3>GIRLS’ EMPLOYMENTS.</h3>
-
-<div class="blockquot_ans">
-
-<p><span class="smcap">Wood Violet</span> (<i>Civil Service</i>).—A well-educated girl,
-such as the one you describe, is wise to try to enter
-the Civil Service at the age of sixteen. Under the
-new rule she is eligible from sixteen to eighteen for
-one of the posts of girl clerks. These girl clerks
-receive a salary of £35 the first year, £37 10s. the
-second and £40 the third. They can afterwards be
-promoted to the rank of Female Clerks, if they
-have shown themselves to be possessed of superior
-intelligence, otherwise they become sorters. The
-advantage of entering the Service young is, that a
-girl understands the routine of office work by the
-time she is old enough to hold a clerkship, whereas
-women entering for a clerkship as outsiders have
-their duties to learn. A Female Clerk begins at a
-salary of £55, and may eventually obtain a maximum
-of £100, and further may be promoted. A
-Female Sorter, in London, receives 12s. to £1 a
-week, and in the provinces 10s. to 21s. 6d. a week.
-There are also prospects of promotion for sorters.
-The examination is held in the ordinary English
-subjects, together with French and German. Edinburgh
-would be the nearest examination centre for
-you. The examinations are advertised in the principal
-papers on a Thursday some weeks before the
-date fixed. You would doubtless see the announcement
-by watching the pages of <i>The Scotsman</i>.
-Having seen the advertisement, write at once to
-the Secretary, Civil Service Commission, London,
-S.W., asking for a form of application. This you
-return, with the necessary details respecting yourself
-filled up, and you will then be informed the
-precise address of the place of examination and the
-other particulars you require to know. We think
-we have now told you all that is necessary. We
-have only to add that a girl who intends entering
-this examination should now occupy herself more
-particularly in acquiring a neat clerical handwriting,
-in studying English composition, and in
-perfecting herself in arithmetic and geography.</p>
-
-<p><span class="smcap">La Comtesse</span> (<i>Dairy Work</i>).—You would expend £5
-very wisely, it seems to us, in taking a month’s
-course of training at the Reading Dairy Institute.
-You had better wait till the spring, as you suggest,
-and then devote your attention as closely as possible
-to the practical dairy work and cheese-making.
-From renewed inquiry which we have made
-on the subject we still learn that women licensed
-at such schools as this obtain excellent posts as
-dairy-maids and managers of dairies, and receive
-salaries of about £25 with board and lodging.
-You should try on the completion of the course to
-get an appointment in the dairy of some large
-landed proprietor, and you might be willing to
-forego something in wages at first in order to work
-under a competent superintendent. The Principal
-of the Dairy Institute, we imagine, must constantly
-be asked to recommend trained pupils. In any case
-you should consult him as to the whole question of
-your suitability and prospects before engaging to
-take the course of tuition.</p>
-
-<p><span class="smcap">Anxious</span> (<i>Suggestions</i>).—If the sight of your one eye
-is thoroughly strong and satisfactory, you had better
-learn dressmaking. But if the eye is at all weak, it
-would be unwise to try it, and in this event cookery
-or laundry-work would be better. In the end we
-believe you will not be sorry that you have been
-considered ineligible as a shop-assistant. It is
-only in youth that a shop-assistant can be sure of
-obtaining employment; whereas the skilled worker
-at any trade can always earn her living.</p>
-
-<p><span class="smcap">Laundress</span> (<i>Superintendentship or Opening for
-Laundry</i>).—If you have received a thorough training
-in laundry work, by which we mean not less than a
-year spent in learning the business, then by all means
-advertise for a post as superintendent or manageress.
-The National Laundry Association has lately fully
-corroborated all that has been said on the subject
-in the “G. O. P.” by drawing the special attention
-of educated women to the prospects that this business
-now offers under the steam laundry system. We
-hear continually of places where a laundry is required.
-Harringay, in the north of London, is one
-of those most recently mentioned to us. Requests
-have reached us also from Lichfield, Elstree and
-Richmond-on-Thames to recommend laundresses
-to establish themselves in those localities.</p>
-
-<p>H. A. T. (<i>Training in a Children’s Hospital</i>).—At
-nineteen you are too young to be admitted as a
-probationer to any London children’s hospital.
-But when you are twenty you would be eligible, so
-far as age is concerned, for the East London Hospital
-for Children, Glamis Road, Shadwell, E.
-The vacancies there, however, are extremely few in
-proportion to the number of applications. No
-premium is required, and a salary of £10 is given
-the first year, £12 the second, and £20 the third,
-with laundry and uniform.</p>
-
-<p><span class="smcap">Teacher.</span>—We infer from your letter that the school
-in which you taught two years ago was a National
-School. It ought not then to be difficult for you to
-obtain employment of the same kind again. <i>The
-Guardian</i>, <i>The Church Times</i> and <i>The Schoolmistress</i>,
-are the most likely papers in which to
-find advertisements of vacancies.</p>
-
-<p><span class="smcap">A “G. O. P.” Reader</span> (<i>Hospital Nursing</i>).—You
-can certainly apply to the matron of any of the
-chief London hospitals for admission as a probationer.
-You should enclose a stamp in order
-that the matron may reply to you.</p>
-</div>
-
-
-<h3>MISCELLANEOUS.</h3>
-
-<div class="blockquot_ans">
-
-<p><span class="smcap">E. Saunders.</span>—The receipt you name is legal, and
-we think you need feel no uneasiness. If properly
-stamped, dated, and signed, no names of witnesses
-are required.</p>
-
-<p><span class="smcap">Petite.</span>—Your letter does you much credit. The
-secret of preserving the colour of the flowers is to
-change the sheets of blotting-paper frequently;
-between which you lay them for the pressing. Your
-writing is very legible, but you reverse the rule for
-making light and heavy strokes. The copperplate
-copies employed for teaching to write would
-show you what we mean.</p>
-
-<p><span class="smcap">Orthodox.</span>—The mistake of the so-called “Peculiar
-People” consists in their overlooking the divine
-injunction to “obey them that have the rule over
-you.” They are guilty of a breach of the law in
-not sending for a medical man to give an opinion
-of the case, and offer his advice and assistance,
-whether they avail themselves of his skill or not.
-We are speaking of adults. In the case of infants
-and children, of course, parents are bound to give
-them the benefit of medical aid; and in both cases
-a true and undoubting faith in the promises—in
-connexion with prayer—may be exercised <i>with</i> the
-use of means nowhere forbidden in the Bible. The
-danger of the spread of any disease has to be
-provided against by the law—an act of mercy, not
-of cruel persecution, as these well-meaning but
-misguided people imagine it to be.</p>
-
-<p><span class="smcap">Delta.</span>—To preserve peas, fill some wide-necked,
-dry bottles with good corks, place them in a pan
-of cold water, with a little hay at the bottom, and
-set it on the fire, raising the temperature very
-gradually to 160°. Keep it at this point for twenty
-or thirty minutes. As the peas will shrink, fill each
-bottle, as far as the commencement of the neck,
-with peas from another bottle, taking care not to
-bruise them. When all the bottles are filled,
-remove the pan from the fire, take out each bottle
-separately, fill it to within an inch of the cork with
-boiling water; cork immediately, avoid shaking,
-and tie down the cork. Cover well with wax, and
-replace the bottles in the pan, where they should
-be left to cool gradually till cold. Then place the
-bottles in a dry, cool place, lying on their sides,
-turn them partially round twice a week during the
-first couple of months, and once or twice a month
-afterwards.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mother.</span>—Your question is one often raised. Should
-you desire to add a name to those already registered
-for your child (born in England), you must make
-application to the registrar who entered its name
-within seven days of its baptism. We mean to say—supposing
-that, six months after its registration,
-you wished to add a name at its baptism, go to the
-same registrar and state your wish within a week
-after the baptism. Procure the certificate of the
-latter from the clergyman (for a fee of one shilling),
-take it to the registrar, and pay a second fee of a
-shilling for the insertion of the name in the original
-registration.</p>
-
-<p><span class="smcap">Margot.</span>—The honour of having been the first
-navigator who sailed round the world was earned
-by a Portuguese—<i>i.e.</i>, Sebastien del Cano, who
-accomplished the voyage in the ship <i>Vittoria</i>. The
-unfortunate leader of the expedition was Ferdinand
-Magellan, who passed through the Straits
-November 28th, 1520, and was killed on one of the
-Philippine Islands the next year. The first attempt
-to discover the North-west passage was made by
-Corte Real in about 1500; also a Portuguese. But
-the first expedition correctly so-called was made by
-Sir Hugh Willoughby in 1553, who wished to discover
-a North-west passage to China. But he was
-blocked up by ice and frozen to death on the coast
-of Lapland.</p>
-
-<p><span class="smcap">A. Cross.</span>—There are “Y.W.C.A.” Homes in
-London. Amongst them, Cloudesley Home,
-34, Barnsbury Street, Islington, 17, Aubert Park,
-Highbury, Seymour House, Portland Place, Lower
-Clapton, Ealing House, Uxbridge Road, Ealing,
-Kent House, 89, Great Portland Street, Princess
-House, Brompton Road, besides restaurants.
-Probably a communication of your arrangements
-in regard to letting rooms to young women at a
-reduced rate during the summer months, board as
-well as lodging supplied, at from 14s. a week, would
-bring your visitors from town. We are not acquainted
-with Corrymore, near Warminster,
-Wiltshire; but from what we have seen of Wiltshire,
-we can imagine the country to be pretty and
-the downs attractive.</p>
-
-<p><span class="smcap">E. de M.</span>—All girls who take our paper, and look to
-us for advice and instruction, we consider to be
-“our” girls. You are quite right in saying that
-you have more blessings than crosses. Sometimes
-the eyes of people are blind to this great truth.
-The great love of our heavenly Father towards us
-and His unerring wisdom in the trial of our faith
-and patience is but little realised. We hope your
-marriage will be for your happiness.</p>
-
-<p><span class="smcap">Ethelinda.</span>—Your hand is formed, and well formed.
-The French phrase, “<i>Au revoir</i>,” is an abbreviated
-one. In full it should be, “<i>Au plaisir de vous
-revoir</i>”—“to the pleasure of seeing you again.”
-As we have so often told our readers, French
-pronunciation cannot be given by English letters—at
-least, not often. The first word “<i>au</i>” (“to”) is
-an exception, for the sound is that of the letter
-“<i>o</i>.”</p>
-</div>
-
-<hr class="tb" />
-
-
-<div class="footnotes"><p class="ph3">FOOTNOTES:</p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">[1]</a> See <a href="https://www.gutenberg.org/files/56111/56111-h/56111-h.htm#Footnote_1_1">footnote, p. 162</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>[Transcriber’s note: The following corrections have been made to this text.</p>
-
-<p>Page 238: Yorkskire changed to Yorkshire—these Yorkshire cakes.</p>
-
-<p>Page 239: crakers changed to crackers—flour or crackers.]</p>
-
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GIRL'S OWN PAPER, VOL. XX, NO. 993, JANUARY 7, 1899 ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
-<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/66099-h/images/cover.jpg b/old/66099-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 12aeecc..0000000
--- a/old/66099-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66099-h/images/header.jpg b/old/66099-h/images/header.jpg
deleted file mode 100644
index 7890287..0000000
--- a/old/66099-h/images/header.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66099-h/images/i_225.jpg b/old/66099-h/images/i_225.jpg
deleted file mode 100644
index 850afe1..0000000
--- a/old/66099-h/images/i_225.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66099-h/images/i_227.jpg b/old/66099-h/images/i_227.jpg
deleted file mode 100644
index aeb3304..0000000
--- a/old/66099-h/images/i_227.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66099-h/images/i_228.jpg b/old/66099-h/images/i_228.jpg
deleted file mode 100644
index 7c38032..0000000
--- a/old/66099-h/images/i_228.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66099-h/images/i_232.jpg b/old/66099-h/images/i_232.jpg
deleted file mode 100644
index 427dbdc..0000000
--- a/old/66099-h/images/i_232.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66099-h/images/i_233.jpg b/old/66099-h/images/i_233.jpg
deleted file mode 100644
index 98efcf9..0000000
--- a/old/66099-h/images/i_233.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66099-h/images/i_235.jpg b/old/66099-h/images/i_235.jpg
deleted file mode 100644
index d80ccbe..0000000
--- a/old/66099-h/images/i_235.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66099-h/images/i_237.jpg b/old/66099-h/images/i_237.jpg
deleted file mode 100644
index 896a4d3..0000000
--- a/old/66099-h/images/i_237.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66099-h/images/i_238.jpg b/old/66099-h/images/i_238.jpg
deleted file mode 100644
index 550ae14..0000000
--- a/old/66099-h/images/i_238.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66099-h/images/i_239.jpg b/old/66099-h/images/i_239.jpg
deleted file mode 100644
index 4628d2f..0000000
--- a/old/66099-h/images/i_239.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66099-h/images/i_frontis.jpg b/old/66099-h/images/i_frontis.jpg
deleted file mode 100644
index ea4e08e..0000000
--- a/old/66099-h/images/i_frontis.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ