summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/66004-0.txt8772
-rw-r--r--old/66004-0.zipbin198788 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66004-h.zipbin3253427 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66004-h/66004-h.htm9126
-rw-r--r--old/66004-h/images/colophon.pngbin2232 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66004-h/images/cover.jpgbin272418 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66004-h/images/i_080fp-a.jpgbin234667 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66004-h/images/i_080fp-b.jpgbin236833 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66004-h/images/i_146fp-a.jpgbin282832 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66004-h/images/i_146fp-b.jpgbin322274 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66004-h/images/i_212fp-a.jpgbin252291 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66004-h/images/i_212fp-b.jpgbin269252 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66004-h/images/i_228fp.jpgbin226837 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66004-h/images/i_320fp.jpgbin269001 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66004-h/images/i_336fp.jpgbin208424 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66004-h/images/i_346fp.jpgbin222043 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66004-h/images/i_frontispiece.jpgbin245023 -> 0 bytes
20 files changed, 17 insertions, 17898 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..a5711fd
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #66004 (https://www.gutenberg.org/ebooks/66004)
diff --git a/old/66004-0.txt b/old/66004-0.txt
deleted file mode 100644
index 8668409..0000000
--- a/old/66004-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8772 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Marie Corelli, by T. F. G. Coates
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Marie Corelli
- The Writer and the Woman
-
-Author: T. F. G. Coates
- Robert Stanley Warren Bell
-
-Release Date: August 7, 2021 [eBook #66004]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-Produced by: Tim Lindell, Chuck Greif and the Online Distributed
- Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
- produced from images generously made available by The Internet
- Archive/American Libraries.)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARIE CORELLI ***
-
-
-
-
- [Illustration: "MASON CROFT" MISS CORELLI’S PRESENT RESIDENCE
-
- (A Corner Glimpse in Winter)]
-
-
-
-
- MARIE CORELLI
-
- The Writer and The Woman
-
- By
- T. F. G. COATES
- Author of “The Life of Lord Rosebery”
-
- and
-
- R. S. WARREN BELL
- Author of “Bachelorland,” etc.
-
- [Illustration]
-
- WITH 16 FULL PAGE ILLUSTRATIONS
-
- PHILADELPHIA
- GEORGE W. JACOBS & CO.
- PUBLISHERS
-
-
- Copyright, 1903, by
- George W. Jacobs & Company,
- Published June, 1903
-
-
-
-
-Preface
-
-
-Miss Marie Corelli’s unique personality has aroused interest and
-curiosity among all classes of society, and we are aware that the
-present work will be diligently searched for intimate information
-regarding the subject of these pages. It behooves us, therefore, to
-remind those who peruse this volume that the writing of contemporary
-biography is a most delicate literary performance; so, while it has been
-our aim to set before the public as many particulars as possible
-concerning Marie Corelli the Woman--as distinct from Marie Corelli the
-Writer--it will be apparent to the least intelligent of our patrons
-that, in common courtesy to Miss Corelli, it is possible for us to
-publish only a limited number of personal minutiæ concerning the
-novelist during her lifetime.
-
-In making a general survey of Miss Corelli’s various books, we have
-endeavored, in each case, to quote such passages as may be read with
-interest independently of the context, or such as tend to explain the
-spirit animating the novelist whilst engaged upon the volume under
-treatment.
-
-It has been our endeavor to keep this biographical study free from
-offense to any living person, or to the memory of any who have passed
-away. In cases where we have found it necessary to refer in vigorous
-terms to the words or conduct of certain individuals, we have been
-actuated solely by a desire to have justice done to Miss Corelli. And in
-this respect we prefer not to be regarded as her champions so much as
-“counsel” briefed for the defense of a woman who has had, and still has,
-to contend with a very great number of adversaries, not all of whom are
-in the habit of conducting their warfare in the open.
-
-In conclusion, we beg to offer Miss Corelli our grateful thanks for
-permitting us to have access to letters, papers, and other documents
-necessary to authenticate our facts, as without such permission we could
-not have undertaken our task.
-
- THOMAS F. G. COATES,
- R. S. WARREN BELL.
-
-_March, 1903._
-
-
-
-
-Contents
-
-
-CHAPTER I
-
-THE HEROINE OF THE STORY
-
-A Bentley Letter--The Effect of a Publisher’s Advice on a Writer’s
-Career--The Success of “A Romance of Two Worlds” without help from the
-Press--The Unfairness of appointing Novelists to Criticise Novels or act
-as Publishers’ “Readers”--Marie Corelli’s Universality, and the Reason
-for it--Her Endeavors to Promote Holy Living--Her Unequaled
-Boldness--Which is her Best Book?--“Thelma” most Popular as a
-Love-story--Her Short Works--The Difficulty of awarding her a Definite
-Place in Letters 13
-
-
-CHAPTER II
-
-MARIE CORELLI’S CHILDHOOD, ETC.
-
-Marie Corelli, Adopted as an Infant, by Dr. Charles Mackay--Description
-of Mackay’s Career--The “Rosebud” and her Fancies--Absence of Child
-Playmates--Marie Corelli at the Convent School--Her Musical Studies--Dr.
-Mackay’s Illness, and her Return Home for Good--Miss Bertha
-Vyver--George Eric Mackay: his Chequered Career--“Love-Letters of a
-Violinist”: their Publication and Reception 26
-
-
-CHAPTER III
-
-“A ROMANCE OF TWO WORLDS”
-
-Its Original Title--The MS. Accepted by Bentleys--Its Name Suggested by
-Dr. Mackay--The Press and the “Romance”--Its Reception by the Public,
-and its Effect on Readers--Marie Corelli and the Supernatural--Synopsis
-of Plot--Heliobas and his “Electric Creed”--X-Rays and Wireless
-Telegraphy foretold in this Book 48
-
-
-CHAPTER IV
-
-“VENDETTA” AND “THELMA”
-
-Mr. Bentley’s Opinion of “Vendetta”--Practically a True Story of Naples
-during the Cholera Epidemic of 1884--The Remarkable Ingenuity of its
-Construction--The Novelist’s Habit of Creating a Pretty Picture only to
-Destroy it, as Exemplified by the Opening Chapters of “Vendetta” and
-After Events--The Appalling Ferocity of Count Fabio and the Culminating
-Scene of his Vengeance.
-
-Mr. Bentley’s Enthusiastic Comments on “Thelma”--The Story Compared with
-“She,” to the Latter’s Disadvantage--A Romantic Setting--The Main Theme
-of the Book--Thelma’s Bewilderment at the Hollowness of Society--Her
-Husband’s Alleged Unfaithfulness--Her Flight to Norway and the
-Sequel--Miss Corelli’s “Unsparing Brush”--The Weak Spot in the
-Book--Thelma’s Winning Personality 64
-
-
-CHAPTER V
-
-“ARDATH”
-
-Its Theme--Congratulations from Lord Tennyson--A suggested Corelli City
-in Colorado--An Example of the Novelist’s Descriptive Powers--Theos
-Alwyn, Agnostic--His Interview with Heliobas--The Dream and the
-Poem--The Field of Ardath--The City of Al-Kyris--Sah-Lûma, the Poet
-Laureate--The Religion of Al-Kyris--Lysia, High Priestess of the
-God-Serpent--The Prophet Khosrûl and his Predictions--The Fall of
-Al-Kyris--The Awakening of Alwyn and his Return to London--The Converted
-Poet--“Ardath” a Book for all who Doubt--Six Tests for
-Spiritualists 79
-
-
-CHAPTER VI
-
-“WORMWOOD” AND “THE SOUL OF LILITH”
-
-Pauline de Charmilles: a Character Sketch--Her Engagement to Beauvais
-and the Arrival of Silvion Guidèl--“First Impressions”--Pauline’s
-Confession and Beauvais’ First Bout of Absinthe-drinking--The Exposure
-on the Wedding-Day--More Absinthe, and the Murder of Guidèl--The Meeting
-between Beauvais and Pauline, and the Suicide of the Latter--Pauline’s
-Corpse at the Morgue--A Denunciation of Absinthe--A Suggestion to Marie
-Corelli Concerning the Drink Question in this Country.
-
-“The Soul of Lilith” an Attempt to Prove the Apparently Unprovable--A
-Reason for Marie Corelli’s Immense Popularity--El-Râmi and the Dead
-Egyptian Girl--His Experiment--Heliobas again--“The Two Governing Forces
-of the Universe”--“Poets are often the Best Scientists”--“The Why, Why,
-Why of Everything”--A Solution of Life’s Problems 112
-
-
-CHAPTER VII
-
-MR. BENTLEY’S ENCOURAGEMENT
-
-The Thorny Path of the Literary Pilgrim--Old Publishers and New--Mr.
-George Bentley an Honorable Example of the Former Type--The Happy
-Relations that existed between Miss Corelli and her Publisher--A List of
-the Novelist’s Works Published by Bentleys--Mr. Bentley’s Appreciation
-of “Ardath”--His Refusal to make Overtures to the Press--A Reference to
-Miss Rhoda Broughton and the Treatment dealt out to her by Critics--Mr.
-Gladstone’s Visit--Concerning “Wormwood”--Maarten Maartens and his
-Opinion of “Ardath”--Press Attacks on “The Soul of Lilith”--The Late
-Queen Victoria and Marie Corelli’s Books--A Comment on the Chivalry of
-the Press--A Carlyle Anecdote--Mr. Bentley as Author--His Book: “After
-Business”--The Inestimable Value of Mr. Bentley’s Advice to the Young
-Novelist 134
-
-
-CHAPTER VIII
-
-“BARABBAS”
-
-Charles Kingsley and “Women’s Writings”--Marie Corelli’s Idea in Penning
-“Barabbas”--The Character of “Judith”--St. Peter’s Definition of a
-Lie--The Character of Jesus of Nazareth--Melchior’s Speeches--The
-Treacherous Caiaphas--The Magdalen--The Scene of The Resurrection--The
-Tragedy of Love and Genius 152
-
-
-CHAPTER IX
-
-“THE SORROWS OF SATAN”
-
-As a Book--How the Critics Missed the Allegorical Idea of the Story--The
-Opinion of Father Ignatius: “Tens of Thousands will Bless the
-Author”--A Plea for more Womanliness among modern Women--Geoffrey
-Tempest--£5,000,000 from Satan--Prince Lucio Rimânez and his
-Associations with Tempest--Lady Sibyl Elton--The Effect of Perfect
-Beauty on a Man--The Modern Gambling Mania--Viscount Lynton’s Last
-Wager--The Character of Mavis Clare,--Lady Sibyl’s Bitter Description of
-Herself--Her Marriage with Tempest, and the Disillusionment--Her Passion
-for Prince Rimânez and Subsequent Suicide--The Conception of Satan, and
-an Explanation of his Position: “Satan becomes on Terms of Intimacy with
-Man only if Man shows that he wishes to Travel an Evil Course”--The
-Yachting Cruise and Tempest’s return to Christian Ways--Opinion of the
-Late Rev. H. R. Haweis.
-
-“The Sorrows of Satan” as a Play--How Miss Corelli has Suffered from the
-Defective Law of Literary Copyright--The Play Written, and Read at the
-Shaftesbury Theatre--Miss Corelli’s Opinion of it--Miss Evelyn Millard’s
-Attitude with Regard to the part of “Lady Sibyl”--“The Grosvenor
-Syndicate”--The Play Produced--Other Versions--How the Dramatic Rights
-of Novels have to be Protected 164
-
-
-CHAPTER X
-
-“THE MIGHTY ATOM” AND “BOY”
-
-Novels with a Purpose--The Criminally Mistaken Up-bringing of
-Children--Lionel Valliscourt an Eleven-year-old Atheist--The Cramming
-Process and its Effect on him--His Breakdown and Holiday--His Return to
-find that Little Jessamine is Dead--His Grief and Pathetic End--The
-Power of a Book like “The Mighty Atom” to _Teach_.
-
-“Boy”--A somewhat Similar Work--The Responsibilities of Parents--“Boy’s”
-Childhood--His Neglected Condition--Miss Letty and the Major--“Boy” goes
-to School--The Change Wrought in him--His Entirely _blasé_ Demeanor at
-sixteen--“Boy” Guilty of Drunkenness and Fraud--His Final Reformation
-and Death 192
-
-
-CHAPTER XI
-
-“THE MURDER OF DELICIA” AND “ZISKA”
-
-Modern Husbands--The Money Marriage--The Average Man and his Attitude in
-this Respect--Delicia Vaughan, Novelist and Beauty--Her foolish
-Infatuation for Lord Carlyon and Consequent Misery--“The Rare and
-Beautiful Blindness of Perfect Love”--The Penalty Paid by Delicia.
-
-“Ziska”: A Cairean Romance--Ziska the Flesh-clad Ghost of a Long-ago
-Dancer--“The Mighty Araxes,” her Former Lover, Presented in Modern Shape
-as Armand Gervase, a French Painter--The Renewal of his Passion for
-Ziska--His Rival--“The Attraction we Call Love” a Preordained
-Destiny--Dr. Dean, _savant_, and his Interesting Theories--Beneath the
-Great Pyramid--Ziska’s Terrible Revenge 207
-
-
-CHAPTER XII
-
-“THE MASTER CHRISTIAN”
-
-How it was Commenced and Interrupted--The Novelist’s Severe
-Illness--Death of George Eric Mackay--The Literary Dinner and the
-Critic--Sir Francis Burnand Describes “Boy” as “a Work of Genius”--Mr.
-Stead and “The Master-Christian”--The Novelist’s Views on Roman
-Catholicism--Miss Corelli’s Open Letter to Cardinal Vaughan--The Story
-of the “Master-Christian”--Cardinal Bonpré at Rouen--Paulism--The
-Discovery of the Boy Manuel--The Miraculous Healing of the Lame
-Fabien--The Cardinal and Manuel at Paris--Angela Sovrani--The Abbé
-Vergniaud, Atheist--A Flower Legend--Manuel and Angela 222
-
-
-CHAPTER XIII
-
-“THE MASTER CHRISTIAN” (_continued_)
-
-The Abbé Vergniaud’s Sermon and the Attempt on his Life--He Confesses
-that his Assailant is his Son--The Cardinal’s Leniency towards the Abbé
-and his Persecution by the Vatican--Monsignor Moretti--Manuel and the
-Cardinal at Rome--Manuel’s Extraordinary Address to the Pope--“Come and
-Preach Christ as He Lived and Died”--The Effect of the Boy’s Exhortation
-on the Pope--Other Characters--Angela’s Picture--A Poem by Dr. Charles
-Mackay--The Death of Cardinal Bonpré 246
-
-
-CHAPTER XIV
-
-“TEMPORAL POWER”
-
-An Unprecedented Sale--A Note on its Title--Reviewed by Three Hundred
-and Fifty Journals, although not sent out to the Press--Criticisms from
-_Lloyd’s Weekly Newspaper_ and the _Review of Reviews_--A Reply to Mr.
-Stead’s Suggestion that Certain Royal and other Characters in the Book
-have Living Counterparts--The Novelist’s Emphatic Denial in this
-Respect--“Carl Perousse, Secretary of State”--The European Statesman
-Miss Corelli had in her Mind when Drawing this Character--The “King” of
-“Temporal Power”--Morganatic Marriages: the Novelist’s
-Denunciation--Attempts on the Part of Book Trade Journals to Quash the
-Success of the Novel, and their Retractations--The Rejection of the
-King’s Love by Lotys, Woman of the People: a Quotation 265
-
-
-CHAPTER XV
-
-SPEECHES AND LECTURES
-
-The Novelist’s First Public Speech: an Appeal for a Warwickshire
-Church--An Address Delivered to Stratford Working-men on “The Secret of
-Happiness”--Hard Work the Best Tonic in the World--The Novelist at the
-Edinburgh Philosophical Institution--“The Vanishing Gift”: an Address on
-the Decay of the Imagination--Art in the “Old World” Period and Art
-now--Imagination an Artist’s First Necessary--Modern Wonders Imagined
-when the World was Young--The Novelist at Glasgow--An Address on “Signs
-of the Times” Delivered before a Huge Audience--An Allusion to the
-Prince of Wales and his Famous Speech at the Mansion House--“The Old
-Country must Wake up”--“The Advancing and Resistless Tide of Truth”--A
-Notable Peroration 281
-
-
-CHAPTER XVI
-
-MARIE CORELLI’S VIEWS ON MARRIAGE
-
-The Novelist’s Definition of Marriage--The Modern “Market”--“One Woman,
-One Man”--Marie Corelli’s Exhortation to Women--“God will not be
-Mocked”--The Religious Instruction of Children--The Abolition of
-Religious Education in French Schools and its Unhappy Effect on the
-Country--Lionel Valliscourt: a Pathetic Example of “Cram”--And “Boy”: of
-Parental Neglect 298
-
-
-CHAPTER XVII
-
-SOME PERSONAL ITEMS
-
-The Helen Faucit Memorial--Marie Corelli’s Successful Campaign in Behalf
-of Shakespeare’s Burial Place--Portraits of the Novelist--Marie Corelli
-Declines to Review “The Eternal City”--An Introduction to Mr.
-Labouchere--Use made of a “Private and Confidential”
-Letter--“Self-advertisement”: Some Comments on Accusations of this
-Character brought against Marie Corelli by certain Sections of the
-Press--The Invitation to the Abbey on the Occasion of the King’s
-Coronation--An Invitation to open a Nonconformist Bazaar at Brighton,
-and why it was Declined--Letters from Dr. Parker and the Rev. Hugh Price
-Hughes--“The Ethics of Criticism”: a letter by E. Rentoul Esler--“To the
-Quarterly”: Some Verses by Marie Corelli 311
-
-
-CHAPTER XVIII
-
-AT STRATFORD-ON-AVON
-
-The “Local Color” in Marie Corelli’s Books--“I _Imagine_ it must be so,
-and I find it generally _is_ so”--Why the Novelist went to live at
-Stratford--“Hall’s Croft,” “Avon Croft,” and “Mason Croft”: her
-Successive Residences--Her Affection for Stratford and her Regret that
-the Memorial Theatre is so little used--Her Benefactions--Instances of
-Kind-heartedness in Other Writers--Marie Corelli’s “Life-Programme”--Her
-Personality “Striking in its Simplicity and in its Power”--The Novelist
-as a Shakespeare Enthusiast--Her Desire to see Stratford become the
-“Bayreuth of Literature”--The Novelist’s “Public”: the Vastness of her
-Constituency--Her Friends--A Character Sketch of Marie Corelli by Mr. J.
-Cuming Walters--Mr. Gladstone’s Parting Benediction 332
-
-_Of the above Chapters, II, V, VIII, IX, XII, XIII, XVI, and XVII are by
-Thomas F. G. Coates; and Chapters I, III, IV, VI, VII, X, XI, XIV, XV
-and XVIII by R. S. Warren Bell._
-
-
-
-
-Illustrations
-
-
-“Mason Croft,” Miss Corelli’s Present Residence _Frontispiece_
-
-A Boating Place on the Avon _Facing page_ 80
-
-A Favorite Reach on the Avon " " 80
-
-What Becomes of the Press Cuttings " " 146
-
-Marie Corelli’s Pet Yorkshire Terrier “Czar” " " 146
-
-“Killiecrankie Cottage” where “Ziska” was Finished " " 212
-
-“Avon Croft” where “The Master Christian” was Finished " " 212
-
-“Hall’s Croft” where Marie Corelli Wrote Half
-of “The Master Christian” " " 228
-
-Winter at “Mason Croft” " " 320
-
-The Elizabethan Watch Tower, “Mason
-Croft” " " 336
-
-Miss Corelli’s Boatman and Punt " " 346
-
-
-
-
-MARIE CORELLI
-
-The Writer and the Woman
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-THE HEROINE OF THE STORY
-
-
-“Keep a brave heart. You are steadily rising. People recognize that you
-are an artist working with love, not a machine producing novels against
-bank-notes, with no interest in its work. But keep a good heart, little
-lady. It is the way with people of imagination and keen sensibility to
-have their moments of depression.... I believe you will emerge out of
-all this with your brave little spirit, and I shall rejoice to see you
-successful, because I believe you will not be spoilt by success.”
-
-Thus wrote George Bentley, the publisher, to Marie Corelli on November
-15th, 1888. At that time only three of her books had appeared--“A
-Romance of Two Worlds,” “Vendetta,” and “Thelma”--and she was engaged
-upon the latter portion of “Ardath.” She was in the spring of her
-career, probing the Unknown and the Unseen, the Long Ago and the Future,
-with daring flights of fancy that had already set the world wondering.
-
-Meanwhile, Mr. Bentley watched over his _protégée_ with a care that was
-almost parental. A number of extracts from his wise and helpful letters
-will be given in the course of this work; and the reader will not fail
-to observe that there was very much more in Mr. Bentley’s attitude than
-a mere desire to coin pretty expressions for the benefit of a charming
-young woman possessed of undeniable genius. He could be very candid in
-his criticisms, when occasion demanded, but his tact was unfailing, and
-his sympathy boundless. He was one of an old school of which but few
-examples now remain. He was a personal friend as well as a publisher,
-one who could regard an author as something more than a creature with a
-money-producing imagination. He was of the school that produced
-Blackwood, Murray, Smith--the famous scions of those houses--and others
-whose names have ever been uttered with affection by those men and women
-of the pen who had dealings with them. One has only to peruse the
-correspondence which passed between John Blackwood, on the one side, and
-G. H. Lewes and George Eliot, on the other, to appreciate in full the
-power of encouragement and the influence a publisher possesses in his
-negotiations with a writer of promise.
-
-Of a truth, Marie Corelli had need of such a friend, for her early
-career, as everybody knows, was thorny and troublous. A publisher greedy
-for a golden harvest might have prevailed upon her to write quickly,
-and, as a natural consequence, not at her best, for the certain gains
-which such work would produce in abundance. Mr. Bentley deprecated undue
-hurry. “You are now a person,” he says in one of his characteristic
-letters, “of sufficient importance not to have to depend on appearance
-or non-appearance. You have shown not only talent, but versatility, and
-that you are not a mere mannerist with one idea repeating itself in each
-book; consequently, when you next come, there will be expectation.”
-
-In advising one possessed of so seemingly inexhaustible a fund of mental
-riches, Mr. Bentley was undertaking no light task. Moreover, he was
-offering counsel to a writer, who, to many people, was an absolute
-enigma.
-
-For when Marie Corelli appeared as a novelist she was altogether new.
-She was something entirely fresh, and, to a certain extent,
-incomprehensible; as a result, she was reviled, she was told that she
-was impossible, she was treated as a pretending upstart: the critics
-would have none of her.
-
-But her success with her first book, “A Romance of Two Worlds,” was due
-to itself, and not to either the praise or the censure of the press.
-Only four reviews of this romance appeared, each about ten lines long,
-and none of the four would have helped to sell a single copy. But the
-public got hold of it. People began to talk about it and discuss it.
-Then it was judged worth attacking, and the more continuous its sale the
-more it was jeered at by the critical fault-finders.
-
-Marie Corelli did not invite adverse criticism. She was quite a girl,
-untried and inexperienced, and had, apparently, from her letters to her
-friends, a most touching faith in the chivalry of the press. “I hope,”
-she wrote to Mr. Bentley, “the clever men on the Press will be kind to
-me, as it is a first book [the ‘Romance’]; because if they are I shall
-be able to do so much better another time.”
-
-But, much to her surprise, the clever men of the press bullied her as
-though she had been a practiced hand at literature, and abused her with
-quite unnecessary violence. She did not retort upon them, however.
-“Vendetta,” “Thelma,” “Ardath,” and other works were produced patiently
-in rotation, and still the abuse continued--and so did her success. It
-was only with the publication of “Barabbas” and the distinctly unfair
-comments that book received, that she at last threw down the gauntlet,
-and forbade her publishers to send out any more of her books for review.
-
-This action practically put an end to the discussion of her works in the
-literary journals by critics with warped ideas of fair play. For they
-failed to remember that, though his draftsmanship may here and there
-display a flaw, an artist should be judged by the conception of his
-design--by his coloring--by the intention of his work as a whole.
-
-Five years have elapsed since the one-sided truce was called; those
-critics, wandering by the bookshops, see people issuing therefrom
-bearing in their hands the hated volumes--the brain-children of the
-woman who had met them in unequal combat. They read in the papers of the
-gigantic sales of these works; they lift their hands in horror, and sigh
-for the gone days of authors who appealed but to the cultured few. So
-waggeth the world of letters; so arriveth that person to be trampled
-on--offend he or she the critics by ever so little--the New Writer.
-
-It is manifestly unfair that a novelist should criticise novels; yet
-this is frequently done. It goes without saying that the novelist who
-devotes valuable time to reading and criticising the works of his
-brethren in art cannot be in very great demand, as fiction is paid for
-at a much higher rate than reviewing. That Miss Corelli’s earlier works
-were submitted for valuation to those engaged--if we may use a
-commercial phrase--in the same line of business, may account for the
-bitterness that characterized many of the notices. Let the critic
-criticise, and the novelist write novels; then, each attending to his
-trade, the new writer will receive fairer play.
-
-The rough-and-tumble journey through the now defunct house of Bentley
-which “A Romance of Two Worlds” experienced, prompts us to question the
-advisability of appointing novelists to act as publishers’ “readers.”
-Quantities of manuscript pass through the hands of a publisher’s
-literary adviser, and in six weeks he may imbibe--he cannot help
-imbibing--enough ideas to set him up for six years. A novelist who
-spends a considerable portion of his lifetime weighing and sorting the
-raw material of other novelists, must find it a matter of great
-difficulty to reconcile his conscience with the performance of such
-duties.
-
-It must often have occurred to the men who have so harshly criticised
-Miss Corelli’s works to demand of themselves a logical reason for her
-boundless popularity--a popularity that extends to every corner of the
-earth. “The Mighty Atom” has been published under the auspices of the
-Holy Synod in Russia, and “Barabbas” has been translated into Persian,
-Greek, and Hindustani. And these are but two instances of her
-universality. Why is Marie Corelli read the world over, while the
-authors upon whom many responsible judges of literature shower encomiums
-can claim but an Anglo-Saxon public, and not a tremendous one then?
-
-It is because, primarily, her chief mission is to exploit, with
-knowledge, with conviction, and with limitless zeal, the most vital
-question of this or any age--man’s religion. Since the world was created
-this has been the chief motive of humanity’s actions. The Israelites,
-for taking to themselves false gods, were sold into bondage; thousands
-of years later, because the tomb of Christ was threatened, Christian
-Europe, putting aside international differences, arose in pious wrath
-and sent forth its men of the Red Cross to do battle with the infidels.
-In misguided zeal, and prompted by a morbid fanaticism, “bloody” Mary
-destroyed the peace of our own fair land, and earned for her memory
-undying execration by burning at the stake the unfortunates who
-differed from her in their religious views. The impiety of its rulers
-was the root of the evil which plunged France into the throes of a
-ghastly Revolution. Even on every coin of the realm at the present
-day,--on every sovereign that changes hands at race meetings, on every
-penny that the street arabs play pitch and toss with, we are reminded
-that the reigning monarch is the Defender of our “Faith.”
-
-A simple belief in God pervades everything that Marie Corelli has
-written, and from this devout standpoint she views all those other
-things which constitute mundane existence--Love, Marriage, buying and
-selling, social intercourse, art, science, and education.
-
-Her books abound in passages which bewail the fact that--to extract a
-phrase from the “Master-Christian”--“the world is not with Christ
-to-day.” Her sole weapons pen and paper, the author of that remarkable
-book is making a strenuous effort to dispel the torpor to which
-Christianity is gradually succumbing. The keynote of her work is sounded
-by Cardinal Bonpré, when he deplores the decay of holy living. “For
-myself, I think there is not much time left us! I feel a premonition of
-Divine wrath threatening the world, and when I study the aspect of the
-times and see the pride, licentiousness, and wealth-worship of man, I
-cannot but think the days are drawing near when our Master will demand
-of us account of our service. It is just the same as in the case of the
-individual wrong-doer; when it seems as if punishment were again and
-again retarded, and mercy shown,--yet if all benefits, blessings, and
-warnings are unheeded, then at last the bolt falls suddenly and with
-terrific effect. So with nations--so with churches--so with the world!”
-
-Marie Corelli is bold; perhaps she is the boldest writer that has ever
-lived. What she believes she says, with a brilliant fearlessness that
-sweeps aside petty argument in its giant’s stride towards the goal for
-which she aims. She will have no half-measures. Her works, gathered
-together under one vast cover, might fitly be printed and published as
-an amplified edition of the Decalogue.
-
-It is small wonder, then, that she has not earned the approbation of
-those critics who are unable to grasp the stupendous nature of her
-programme; they, having always held by certain canons, and finding those
-canons brusquely disregarded, retort with wholesale condemnation of
-matters that they deem literary heterodoxy, but whose sterling
-simplicity is in reality altogether beyond their ken. Fortunately, their
-words have failed to frighten off the public, which, ever loyal to one
-fighting for the right, has supported and befriended Marie Corelli in
-her dauntless crusade against vice and unbelief.
-
-Other writers have doubtless written in a somewhat similar strain, and
-it has not been their fault that the woman who forms the subject of this
-biography has eclipsed all the worthy makers of such books who have
-preceded her. Power has been given her, and she has not proved false to
-her trust. Genius is Heaven-sent, to be used or abused according to the
-will of its possessor; let those so gifted beware lest they cast the
-pearls of their brain before swine, for of a surety there will come a
-day of reckoning when every genius, as well as every other man, shall be
-called upon to give an account of his stewardship.
-
-Unlike the majority of her contemporaries, Marie Corelli does not
-subsist on a single “big hit.” She is a twelve-book rather than a
-one-book woman. It is a fortunate circumstance for a writer when people
-disagree in regard to his or her _chef-d’œuvre_. There are those--and
-their name is legion--who regard “Thelma” as Miss Corelli’s best book,
-while others--and their name, too, is legion--account “The Sorrows of
-Satan” the worthiest of her productions. The overwhelming success of the
-“Master-Christian” served somewhat to bedim the lustre of her former
-writings, but in many hearts the moving history of the sweet and
-unsophisticated Norwegian maid will always cause “Thelma” to hold chief
-sway.
-
-“Barabbas,” at once the most scriptural and devotional of its author’s
-long list of publications, has won almost as great a popularity as “The
-Sorrows of Satan,” being now in its thirty-seventh edition. “The Mighty
-Atom,” of which nearly a hundred thousand copies have been sold, is
-regarded by the public with singular affection, many children, as Mr.
-Arthur Lawrence has told us in _The Strand Magazine_, sending Miss
-Corelli “all sorts of loving and kindly greetings” as a token of their
-sympathy with little Lionel and Jessamine. The turbulent and stormy
-progress of “A Romance of Two Worlds” through the sea of criticism has
-made this book more familiar to the ear than some of its successors,
-though its sale has not equaled that of half a dozen of its
-fellow-works.
-
-Miss Corelli’s average book is about as long as two novels of the
-ordinary six-shilling size put together; but she has published some
-comparatively short stories--notably “Boy,” “Ziska,” and “The Mighty
-Atom,” as well as some brochures; to wit, “Jane,” a society sketch;
-“Cameos;” and her tribute to the virtues of “Victoria the Good.” “Boy,”
-though published about the time that the “Master-Christian” appeared,
-was accorded the heartiest of welcomes, being now in its forty-sixth
-thousand.
-
-In days to come the “Master-Christian” and “The Sorrows of Satan” will,
-we venture to predict, be sufficient alone to preserve their author’s
-fame; and, for those who delight in a love-story, “Thelma” will
-constitute a perpetual monument to its creator’s memory.
-
-Owing to the unique and unclassifiable nature of her productions, it is
-impossible to award Miss Corelli a definite place in the world of
-letters. It is under any circumstances a thankless task to arrange
-writers as one would arrange boys in a class--according to merit. There
-are the poets, the historians, the novelists, the humorists, and--the
-critics. Marie Corelli occupies a peculiarly isolated position. A
-novelist she is, in the main, and yet hardly a novelist according to
-cut-and-dried formulas; she is, unquestionably, a poet, for there is
-many a song in her books not a whit less sweet because it is not set in
-measured verse and line. So we may safely leave her place in the Temple
-of Fame to be chosen by the votes of posterity, for there is one critic
-who is ever just, who goeth on his “everlasting journey” with gentle
-but continuous step; who condemns most books, with their writers, to
-oblivion, but who saves a certain few.
-
-And his name is TIME.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-MARIE CORELLI’S CHILDHOOD--EARLY INFLUENCES--LITERARY BEGINNINGS--THE
-MACKAYS--FATHER AND SON
-
-
-In explanation of an unannounced and unexpected afternoon visit in 1890,
-Mr. W. E. Gladstone said: “I came because I was curious to see for
-myself the personality of a young woman who could write so courageously
-and well, and in whose work I recognize a power working for good, and
-eminently calculated to sway the thoughts of the people.”
-
-Such were the veteran statesman’s words--well remembered by a friend of
-the novelist’s who was present at that eventful meeting.
-
-This young woman was Marie Corelli, the novelist, whom so many lesser
-men have abused, because, unlike Gladstone, they have not studied her
-work, or have done so only with the determination to find fault.
-
-The baby girl for whom so distinguished a career was destined, was
-adopted, when but three months old, by Dr. Charles Mackay, that
-excellent journalist, poet, song writer, and author. The love between
-Dr. Mackay and his adopted daughter was one of the closest and most
-sweet of domestic experiences. When reverses and suffering came to the
-man of letters, his joy and consolation was in the careful training of
-the much-loved little girl; and in his closing years he had the
-satisfaction of knowing that she had fulfilled his hopes and achieved
-success.
-
-To the high character of Dr. Charles Mackay must be attributed the chief
-influence in the formation of the child’s ideas; a glance, therefore, at
-the career of that gentleman cannot fail to be of interest. A native of
-Perth, Charles Mackay was born March 27th, 1814. His father, George
-Mackay, was the second son of Captain Hugh Mackay, of the Strathnavar
-branch of the Mackay clan of which Lord Reay is the chief. Charles
-Mackay received his earlier education in London, and, subsequently
-proceeding to a school at Brussels, made a special study of European
-languages. He early commenced writing for Belgian newspapers, and, also
-whilst a youngster, sent poems to English newspapers, which readily
-published them. A volume of “Songs and Poems” followed; and then,
-returning to England, Mr. Mackay became a contributor to _The Sun_,
-assistant sub-editor of _The Morning Chronicle_, and editor of _The
-Glasgow Argus_. He was married in 1831, and by his first wife had three
-sons--Charles, Robert, and George Eric, and also a daughter, who died
-when she was twenty-two years of age. Of the sons, Charles is still
-living, being resident in America with his wife and family. Robert is
-dead, but is survived by a son and a daughter. Of George Eric Mackay,
-the second of the three sons, more will be told anon.
-
-During Charles Dickens’s brief editorship of the London _Daily News_, a
-number of verses by Mackay were published in that newspaper, and
-attracted much notice and praise. They were subsequently republished in
-a volume as “Voices from the Crowd.” A selection of these verses was set
-to music, and quickly caught the ear of the people, “The Good Time
-Coming” reaching a circulation of well-nigh half a million.
-
-In 1848 Mr. Mackay became a member of the staff of _The Illustrated
-London News_, and in 1852 was appointed editor of that journal. Here,
-through the enterprise of Mr. Ingram, the song-writing capacities of Mr.
-Mackay were put to good use, and a number of musical supplements of _The
-Illustrated London News_ were produced. “Songs for Music” afterwards
-appeared as a volume in 1856. The pieces included such prime favorites
-as “Cheer, Boys, Cheer!” “To the West! To the West!” “Tubal Cain,”
-“There’s a Land, a dear Land,” and “England over All.” Set to the taking
-melodies of Henry Russell and others, these songs, it may truly be said,
-have been sung the world over, wherever the English language is spoken.
-
-Mackay severed his connection with _The Illustrated London News_ in
-1859, and in the following year started _The London Review_, which did
-not succeed. Failure was the fate, too, of another periodical, _Robin
-Goodfellow_, founded by him in 1861. During the American Civil War,
-Mackay was the special correspondent of the New York _Times_. Dr.
-Mackay’s efforts in prose were as numerous and as interesting as his
-verses. His “Forty Years’ Recollections of Life, Literature, and Public
-Affairs from 1830 to 1870,” is a classic and a literary treat to every
-one who reads it; for herein is set forth a graphic picture of the life
-and times of that most interesting period, not only in England, but in
-the United States. His relations with Greeley and with President Lincoln
-were of altogether exceptional interest. Few men had experiences so
-varied and interesting as those of Charles Mackay--his degree, by the
-way, was that of LL. D. of Glasgow University--and few men were so
-capable as was he of vividly describing what he did, and saw, and
-heard.
-
-In addition to writing many volumes of songs and ballads himself, it
-should be mentioned that Mackay compiled the well-known “A Thousand and
-One Gems of English Poetry.”
-
-From the year 1870 he engaged in little regular work, though he
-undertook interesting and valuable researches into Celtic philology. His
-closing years were--through ill-health and age--a period of financial
-reverses, but the gloom was brightened by the presence of the pet child
-of his adoption. He worked on till the last, being engaged during the
-very week of his death in writing two articles, one for _Blackwood’s
-Magazine_, the other for _The Nineteenth Century_.
-
-When his adopted daughter’s somewhat brief school-days were over, she
-returned home well fitted to assist Dr. Mackay in his literary work. She
-was already on familiar terms with his study and his books. A good many
-of the baby days were spent in the Doctor’s study, and as an infant
-there were evidences that the mind of the little one was of a thoughtful
-and inquiring bent. She was considered almost too inquiring by those
-governesses who guided her earliest lessons, religious subjects always
-having a peculiar attraction for her. “Little girls must be good and try
-to please God,” one governess impressed upon her; and the child’s
-wondering reply was: “Why of course; everybody and everything must try
-to please God, else where would be the use of living at all?”
-
-Babies--when they are good--always seem somewhat akin to angels, and the
-“Rosebud”--as Mackay called his adopted girl--always had a perfect
-belief not only in their existence, but in their near presence. The poet
-especially encouraged her faith in them. The “Rosebud” always believed
-angels were in her bedroom at night, and on her once saying that she
-could not see the angel (whom she fully expected) in her room, the
-Doctor answered: “Never mind, dearie! It is there, you may be sure; and
-if you will behave just as if you saw it, you will certainly see it some
-day.”
-
-Passed chiefly in the country and abroad, the first ten years of Marie
-Corelli’s life went by pleasantly enough. Some hours daily were devoted
-to lessons; others to play, and most of these amongst the flowers that
-she has always loved. And as much time was spent, not over lesson books,
-but over those works of a nature to be understood by a child which she
-found in the Doctor’s library, and listening to stories, witty and wise,
-of Dr. Mackay’s former friends and literary associates. Many, indeed,
-had been these friends--Dickens and Thackeray, Sir Edwin Landseer and
-Douglas Jerrold, to name but a few. He had known many men of light and
-leading in his day, and to the little girl who played in his study he
-delighted to recount reminiscences of them. Through him she learned to
-love some of his old friends as if she had known them personally.
-
-Those were days that had much to do with the moulding of the character
-of the future novelist. There were no child playmates for little Marie,
-and the naturally studious bent of her mind was greatly affected by her
-environment. It gave her thought and wisdom beyond her years. This
-absence of child companions may or may not be advantageous; it all
-depends upon the circumstances. Victoria, who became Queen of England,
-had no child companions, and often in later years dwelt upon the fact
-with regret. Yet who would say they would have had any alteration in the
-character and doings of our late sovereign? The loss to a child of that
-child-companionship which most enjoy may be very great; but there are
-compensations.
-
-Those who have studied the productions of Marie Corelli with
-understanding of the spirit which has animated her work would not, we
-think, wish that anything should have been different. As to the reading
-of her early years, it was quite exceptional, as reading with children
-goes. She not only heard of the sayings and doings of Dickens,
-Thackeray, Jerrold, and such, but had read many of their works before
-she was ten; had not only read, but understood a great deal of them,
-having a loving tutor to make matters easy for her. She took great
-interest in histories of times and peoples, and learned to sympathize
-with the workers. Dr. Mackay’s poems were all familiar to her. So were
-the works of Shakespeare and Scott and Keats. Poetry was one of her
-chief delights, while instrumental music appealed to her as did the
-rhythm of song. The Bible, and especially the New Testament, was always
-her greatest friend in the world of books. And so, when it was deemed
-well to send her away for more systematic educational training than that
-of the sweet home-life, it was a little maiden of unusual knowledge who
-went to a convent in France to receive further tuition.
-
-Peculiarly did the convent school-life commend itself to the studious
-mind of the child. The quietude and peacefulness of this holy retreat
-appealed very greatly to her contemplative and imaginative mind. The
-Doctor had instilled into her a strict regard for truth and sincerity, a
-reverence for sacred things, and a desire to follow in spirit and in
-truth the teachings of Christ. Meditating on New Testament matters, she
-at one time had a curious idea of founding some new kind of religious
-order of Christian workers, but this never subsequently took definite
-shape.
-
-A great happiness which the convent provided was a grand organ in the
-chapel. At this, when schoolfellows were indulging in croquet, tennis,
-and other games, the young girl would sit, sometimes for hours at a
-time, playing religious songs and improvising harmonies. In several of
-the novels that were written in after years there are references to the
-organ and its soothing influences. Miss Corelli possesses remarkable
-musical talents, this power of improvisation amongst them, and her
-intimate friends to-day often have the pleasure of listening to her
-performances. Dr. Mackay had recognized that her musical ability was of
-exceptional order, and, as his financial losses had been such that he
-was aware he would not be able to provide for his adopted daughter, he
-determined that she should endeavor to win her way in the musical
-profession.
-
-With this object in view the convent training was specially devoted to
-the development of her music, and with such thorough care were her
-studies conducted, that she still retains the skill then acquired upon
-organ, piano, and mandolin, and her voice is both sweet and powerful.
-
-Both as instrumentalist and vocalist Miss Corelli could have been sure
-of a large measure of success. Principally she loves the old English and
-Scotch ballads; listening to her as she sings such songs to her own
-accompaniment in her dainty drawing-room at Mason Croft, it is pleasant
-to observe how very feminine she is, how paramount is the Woman in her
-nature.
-
-That the young girl was ambitious goes without saying. During her
-holidays from school, she wrote the score of an opera, which was called
-_Ginevra Da Siena_. About the same time she produced numerous verses and
-short poems which brought high praise from that competent judge, Dr.
-Mackay. Moreover, she wrote in her very young days three sonnets on
-Shakespearean plays, these being approved, praised, and published by Mr.
-Clement Scott in _The Theatre_.
-
-It soon appeared, however, that the little convent maid had done too
-much for her strength. Athletic exercises would have been better in
-those early days than the excess of brain-work to which she set herself,
-absolutely from inclination and of her own free will. Under the great
-strain her health broke down, and she was compelled to return from
-school for a spell of rest, carrying with her, however, impressions of
-the convent life which had a great effect upon her subsequent thoughts
-and aims.
-
-Her health being restored, and Dr. Mackay growing more feeble, he was
-glad to keep her at home with him. Musical studies were persistently
-pursued. Half the day she would spend with the Doctor, reading, playing,
-or singing to him, conversing with him, and cheering him in the illness
-that was upon him. The other half of the day was passed at her desk, and
-literature finally claimed all her working hours. The first story she
-wrote was returned to her. It seemed she was to traverse no path of
-roses to fame and fortune. Though occupied with minor literary matters
-she was turning over in her mind the outlines of a singular story
-suggested by the thoughts or fancies or dreams of that period when her
-health broke down, and during which, whilst health was being restored,
-there was little to do save keep quiet and meditate. The result was the
-formation of the plot of “A Romance of Two Worlds.” These early years,
-by the way, up to 1885, were spent in a country cottage; then Dr. Mackay
-removed to London, and took a house in Kensington. “A Romance of Two
-Worlds” was published in 1886.
-
-Miss Corelli’s sole companion after her convent school-life, with the
-exception of Dr. Charles Mackay, was her devoted friend, Miss Bertha
-Vyver, daughter of the Countess Vyver, a not unimportant personage at
-the court of Napoleon III. The friendship between Miss Vyver and Miss
-Corelli has always been of the closest description. Since Dr. Charles
-Mackay welcomed Miss Vyver as his “second daughter,” they have never
-been separated. In all her daily life, not least the nursing of Dr.
-Mackay through his long illness, Miss Vyver has been by her side,
-helping her in home difficulties and trials as help can only be given by
-one with whom there is perfect sympathy. Miss Vyver has seen every
-detail of all the work the novelist has done, and to-day the friendship
-between the two is closer and dearer than ever for the years that have
-passed, and the sorrows and joys that have been borne in company.
-
-George Eric Mackay, Dr. Mackay’s second son, had been a wanderer on the
-Continent for many years. Born in London in 1835, and educated chiefly
-at the Academy of Inverness, he had first been put into a business
-house. Trade was, however, entirely opposed to his tastes and
-temperament, and consequently he left the commercial establishment and
-began to think of another career. With such a father there was naturally
-a desire that the son should enter the field of literature. George
-Eric, however, did not seem, at first, disposed to do this. He preferred
-the stage, and made efforts to secure a footing on it. He was tried by
-Charles Kean, and there were evidences of talent. Eric did, indeed,
-possess very considerable powers of portraying character. The stage,
-however, was in those days, as it probably will be for all time, a
-thankless profession for the embryo actor, and Eric found the work too
-severe. The plodding labors of the beginner by no means suited one who
-was not fitted by nature for drudgery or slow progress.
-
-He had a good voice, and the next profession to which he turned his
-attention was operatic singing. For this again he had a not unpromising
-equipment, and his father determined to send him to Italy for the
-purpose of studying music there under good masters. No progress,
-however, was made with the musical studies, though the people and the
-conditions of existence in Italy appealed strongly to him, and he made
-Italy his home for many years.
-
-During the first portion of his sojourn abroad he received a liberal
-allowance from his father, and was at other times indebted to him for
-considerable financial help. He was, like the Doctor, a master of
-European languages, and this knowledge enabled him to earn a precarious
-livelihood as a teacher of French and English. The income thus derived
-was added to by correspondence for newspapers.
-
-Dr. Mackay gave his son many valuable introductions, and he thus became
-acquainted with Sir Edward Bulwer Lytton (to whom he subsequently
-dedicated a book of poems); Sir Richard Burton; and Sir William Perry,
-the British Consul at Venice. All three became interested in him, and
-were frequently of assistance to him.
-
-He found it impossible, however, to settle down. He stayed nowhere very
-long. Rome and Venice saw more of him than other cities. He wrote
-verses, and some were, under the title of “Songs of Love and Death,”
-collected in a volume and published by Messrs. Chapman & Hall in 1864.
-This was the volume which was dedicated to Sir E. Bulwer Lytton. He was
-not encouraged by the financial results of his work. Poetry, in fact,
-does not pay, and the public at the time gave his verses but a chilly
-greeting. His poetic ardor somewhat damped by this treatment, he left
-the lyrical muse alone for a time and commenced the publication in Rome
-of _The Roman Times_. This journal, unfortunately, like most newspaper
-enterprises that do not “go,” was a costly failure. _Il Poliglotta_,
-another journalistic venture, was published in Venice. It was a
-disastrous undertaking, absorbing all the money which its editor had
-been able to raise, and leaving a heavy deficit.
-
-The failure was the more serious because of other debts--personal, and
-in connection with two volumes which he had published. One, a collection
-of his newspaper articles, was called “Days and Nights in Italy”; the
-other, “Lord Byron at the Armenian Convent,” this being practically a
-handy guide-book to Venice. Nothing paid. The result was that he left
-Italy, after living there for twenty years, poorer than he went, which
-literally meant that he came back penniless. Broken financially, and in
-spirit, he returned to his father.
-
-To the young girl Marie, whose life had hitherto been so exceptionally
-quiet, there was almost a romantic interest in this sudden arrival of
-the middle-aged man who, she was informed, was her stepbrother, and she
-made much of him. Moreover, Dr. Mackay was seriously disappointed at the
-failure of his son to make a career, and at his position--without income
-or apparent hope of earning one; and it was evident to Marie that it
-would afford her stepfather the keenest pleasure if George Eric should,
-after all, achieve success.
-
-The circumstances of her untiring efforts to bring him into notice are
-known only to a few, though misunderstood by many.
-
-In the first place, her principal aim was to relieve her stepfather from
-the burden of his son’s maintenance. In the second, she sought to rouse
-and inspire that son to obtain for himself a high position in
-literature. She spared no pains to attain these two objects, and all her
-first small earnings went in assisting him. She was at this time still
-continuing her musical studies, and very often went to hear Sarasate.
-The large sums of money earned by this eminent artist first suggested an
-idea to George Eric of learning the violin, and, though late in life to
-begin, he resolved to study the instrument. His musical training in
-Italy must have been very ineffectual, as he had to learn his notes. He
-wished, however, for a good instrument, and his stepsister secured a
-“Guarnerius” model from Chappell, which she paid for by instalments and
-presented to him. It may be added that he never made anything of it, but
-it was useful in providing the title of his best-known work.
-
-He had produced a volume, “Pygmalion in Cyprus,” published at the
-expense of friends, but the result was again disheartening. Some plays
-that he wrote were rejected by the managers to whom they were sent.
-About the same time Miss Corelli had returned to her the first story she
-had written. The editor of the magazine to whom it had been submitted
-was of opinion that the writing of novels was not her _forte_. She took
-the opinion seriously, and decided to write no more, but to complete her
-musical training and look to the concert platform as the means of
-livelihood. She had already composed quite a large number of poems, some
-of which were subsequently torn up, some remain unpublished, and some
-have found a place in her books. A strong poetical tendency is evident
-throughout all her books, and is particularly prominent in “Ardath,” a
-great portion of which is almost as much poetry as prose. Two letters,
-written by Eric Mackay at this time, and now preserved in Miss Corelli’s
-autograph album, are particularly interesting. One ran:
-
-“I am happier than I have been since boyhood, for I have a little sister
-again, and that little sister--the best and brightest in the world--does
-everything for me. But how far short of your ambition for me must I
-fall!--for you have already done so much in your short life--you, a
-child, and I, alas! a man growing old.”
-
-And in another he said:
-
-“I must thank you for sending me the little Keats volume. Curiously
-enough, I never read his poems at all before. Browning I can’t stand,
-but if you like him I must read him. You seem to live in an atmosphere
-of poetry, but pray be careful and do not study too hard.”
-
-“Love-Letters of a Violinist” at last made Eric Mackay famous. The book
-was published in 1885, and it was Marie Corelli who arranged for its
-production. She had fully convinced herself of the beauty of the poems,
-and she determined that they should be published as became what she
-regarded as their great value. She corrected the proofs of the poems,
-selected the binding, and saw to every detail of the book. The poems
-were published anonymously, and at once became the talk not only of
-England, but of America. There was much speculation as to the
-authorship. Eric Mackay entered fully into the humor of the thing, and
-made numerous suggestions to his acquaintances as to the probable
-writer, even putting forth the hint that the late Duke of Edinburgh, an
-able violinist, might have written them. He must have chuckled hugely at
-the discussions about this anonymous author; and the whole story was
-often talked about among his friends. Miss Corelli wrote an introductory
-notice to a subsequent edition of the “Love-Letters,” the introductory
-note and the initials “G. D.”--which she had adopted--causing almost as
-much discussion as the publication of the “Love-Letters” themselves. “G.
-D.” was meant by her to signify _Gratia Dei_. Probably few books have
-ever emerged from the press in more attractive form. It was a quaint,
-vellum-bound, antique-looking volume tied up on all sides with strings
-of golden silk ribbon, and illustrated throughout with fanciful
-wood-cuts.
-
-But the poems are beautiful and deserving of the fame they attained. It
-is curious how very different in quality they are to the author’s
-earlier published works, issued in 1864, 1871, and 1880. Each
-“Love-Letter” (and there are twelve of them) is in twenty stanzas--each
-stanza contains six lines. Antonio Gallenga of _The Times_ declared the
-poems to be as regular and symmetrical as Dante’s “Comedy,” with as
-stately and solemn, ay, and as arduous a measure!... “There are
-marvelous powers in this poet-violinist. Petrarch himself has not so
-many changes for his conjugation of the verb ‘to love.’” The latter is
-what may be called, to quote a phrase recently used in a well-known
-newspaper, a “quotation from an hitherto unpublished review,” because
-the late Antonio Gallenga wrote a review of the “Love-Letters” at the
-request of Miss Corelli (whom he had known since her childhood); but
-_The Times_ refused it, and he sent Miss Corelli the original
-manuscript, from which she quoted excerpts in her “Introduction” to the
-“Love-Letters.”
-
-A lengthy review entitled “A New Love-Poet” appeared in _London
-Society_ under the name of “W. Stanislas Leslie,” no other than Marie
-Corelli herself. For the rest, all the critics fell foul of the book and
-“slated” the author unmercifully.
-
-Some of the reviewers, notwithstanding the mystery they made of it, knew
-all about the authorship. Miss Corelli gave the news to the world in an
-anonymous letter to the _New York Independent_, which was the first
-journal to reveal the identity of the writer of the poems. It published
-a brief statement to the effect that the author was simply a gentleman
-of good position, the descendant of a distinguished and very ancient
-family, George Eric Mackay.... “He will undoubtedly,” it was added, “be
-numbered with the choice few whose names are destined to live by the
-side of poets such as Keats, whom, as far as careful work, delicate
-feeling, and fiery tenderness go, Eric Mackay may be said to resemble.”
-
-Swinburne, about whom Marie Corelli was to write so strongly in “The
-Sorrows of Satan,” the poet-violinist thus addressed:
-
- “Thou art a bee, a bright, a golden thing
- With too much honey; and the taste thereof
- Is sometimes rough, and somewhat of a sting
- Dwells in the music that we hear thee sing.”
-
-Again, there are such pretty fancies as:
-
- “Phœbus loosens all his golden hair
- Right down the sky--and daisies turn and stare
- At things we see not with our human wit,”
-
-and
-
- “A tuneful noise
- Broke from the copse where late a breeze was slain,
- And nightingales in ecstasy of pain
- Did break their hearts with singing the old joys.”
-
-There are scores of passages like these. The great gifts displayed in
-the volume certainly afforded some justification a few years afterwards
-for the strenuous efforts which Marie Corelli made to get her
-stepbrother made Poet Laureate.
-
-The “Love-Letters of a Violinist,” great as was their success as poems,
-did not prove lucrative. Miss Corelli had provided for the first issue;
-afterwards Mr. Eric Mackay made a free gift of the book to the
-publishers of the Canterbury Poets series. The sales have since been
-considerable, but the arrangement made by Mr. Mackay was one which, of
-course, did not benefit him financially.
-
-Shortly after the publication of “The Love-Letters of a Violinist,”
-there were serious developments in Dr. Charles Mackay’s illness. He was
-stricken down with paralysis, and the pinch of poverty was being felt,
-for there was very little coming into the home. Marie Corelli had now a
-great responsibility upon her young shoulders. The completion of her
-musical training it was impossible to afford. What should she do? She
-determined to try to write a novel. More articles and essays were
-contributed anonymously to newspapers and magazines; and, meanwhile, the
-plan of “A Romance of Two Worlds” had been prepared and the book was
-being written. Finally it was submitted to and accepted by a great
-publisher, who came to see Miss Corelli, and stared with amazement to
-find that the young lady to whom he was introduced as the author was a
-personal friend of his. Yet so it was, and the story of the publication
-and reception of the book is instructive.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-“A ROMANCE OF TWO WORLDS”
-
-
-In ninety-nine cases out of a hundred an author’s first long manuscript
-is a poor and immature thing, which, owing to its inflammatory nature,
-were best devoted to fire-lighting purposes. But the aspiring scribbler,
-not being--from this point of view, at any rate--a utilitarian in his
-views, would as lief lose his right hand as behold his precious pages
-being put to the base wooing of wood and coals. Instead, he spends
-several pounds on having it typewritten, and then sends it forth upon
-its travels round the publishing houses. It comes back to him with
-exasperating regularity, until the author, at last realizing that his
-book does not appeal to publishers’ readers quite as vividly as it does
-to its creator, either (if he be wise) consigns it to the dust-bin, or
-(if he be unwise) pays one of the shark publishing firms to bring it
-out. Did he know that the wily fellows to whom he entrusts his work
-simply print enough copies for review purposes and a few more to put on
-their shelves, charging him the while for a whole edition, he would not
-part with his good money so readily! As it is, he has the satisfaction
-of seeing his story between covers, of sending it to his friends, of
-beholding his name in the “Books Received” corner of the daily papers,
-of knowing for certain that a copy, wherever else it may not be found,
-will always be supplied to students of fiction at the British Museum;
-and that is all.
-
-It is needless to say this was not the course of procedure adopted by
-Miss Marie Corelli. She wrote voluminously in her school-days, and was
-as successful as most young girls are when they are serving their
-literary apprenticeship. She scribbled poetry, and was no doubt
-happy--as every youthful scribe should be--when she was rewarded for her
-labors by the mere honor of print.
-
-But the time came--as come it always does to those who have the real
-gift of literary creativeness--when the young artist set a large canvas
-upon her easel and sturdily went about the task of filling it.
-
-Of ideas, at such an age, there is an abundant flow. Meals are irksome
-and many hours are stolen from slumber; it is late to bed and early to
-rise; it is a hatred of social duties, and a period when everything else
-but the dream of fame is forgotten. Although we may take the foregoing
-to be fairly applicable to the average girl-author, Miss Corelli denies
-that the writing of “A Romance of Two Worlds” ever caused _her_ to
-become “æsthetically cadaverous.” Her methodical habits may account for
-the fact that, in spite of much desk toil and hard thinking, she has
-always managed to keep a well-balanced mind _in corpore sano_.
-
-“I write every day from ten in the morning till two in the afternoon,
-alone and undisturbed.... I generally scribble off the first rough draft
-of a story very rapidly in pencil; then I copy it out in pen and ink,
-chapter by chapter, with fastidious care, not only because I like a neat
-manuscript, but because I think everything that is worth doing at all is
-worth doing well.... I find, too, that in the gradual process of copying
-by hand, the original draft, like a painter’s first sketch, gets
-improved and enlarged.”
-
-The “Romance,” then, according to this salubrious programme, entered
-quietly into a state of being. Miss Corelli was doubtful whether it
-would ever find a publisher: her first notion was to offer it to
-Arrowsmith, as a railway-stall novelette. Possibly the success of
-“Called Back” suggested the Bristol publisher, the title she first fixed
-upon, “Lifted Up,” being eminently suggestive of a shilling series.
-However, the manuscript never went westwards--a matter which good Mr.
-Arrowsmith has excellent cause to regret--for, in the interim, as a kind
-of test of its merit or demerit, Miss Corelli sent it to Bentley’s. The
-“readers” attached to that house advised its summary rejection. Moved by
-curiosity to inspect a work which his several advisers took the trouble
-to condemn in such singularly adverse terms, Mr. George Bentley decided
-to read the manuscript himself, and the consequence of his unprejudiced
-and impartial inspection was approval and acceptance.
-
-Letters were exchanged, terms proposed and agreed upon. “I am glad that
-all is arranged,” wrote Mr. Bentley; “nothing now remains but to try to
-make a success of your first venture. The work has the merit of
-originality, and its style writing will, I think, commend it.”
-
-A later letter from him says: “I expect our rather ‘thick’ public will
-be slow in appreciating the ‘Romance,’ but if it once takes, it may go
-off well.”
-
-These extracts are interesting as showing the view taken by a veteran
-publisher--one who had been dealing with books and authors since early
-manhood--of a work by an absolutely unknown writer. His opinion of Miss
-Corelli’s powers is represented by a further letter dispatched to her
-in February, 1886: “I shall be perfectly ready to give full
-consideration to anything which proceeds from your pen, all the more
-readily, too, because I see you love wholesome thought, and will not
-lend yourself to corrupt and debase the English mind.... I have no
-greater pleasure than to bring to light a bright writer like yourself.
-After all, the Brightness must be in the author, and so the sole praise
-is to her.”
-
-After his first visit to Miss Corelli, in July of that year, Mr. Bentley
-wrote as follows: “The afternoon remains with me as a pleasant memory. I
-am so glad to have seen you. I little expected to see so young a person
-as the authoress of works involving in their creation faculties which at
-your age are mostly not sufficiently developed for such works.”
-
-Miss Corelli was allowed to retain her copyright, a fact which, though
-regarded by her as of slight import at the time, has since proved of
-some pecuniary advantage, seeing that the “Romance” is now in its
-twentieth edition.
-
-The wise old publisher saw nothing attractive, explanatory, or salable
-in such a name as “Lifted Up,” so a new title was asked for. Scott once
-said there was nothing in a name, and certainly it did not matter what
-such a magician as he was, called a book, any more than it matters what
-name any firmly established author fixes upon; but a new writer can
-seldom afford to despise the gentle art of alliteration or the
-appellation which appeals to the eye, ear, and imagination.
-
-Both Dr. Charles Mackay and his son George Eric were appealed to by the
-young beginner in that literary career to which they were both
-accustomed. Both demanded a reading of the manuscript that they might be
-guided by its contents as to the title. But Marie refused to show her
-manuscript to any one. She told her stepfather that he would only “laugh
-at her silly fancies.” She would not let George Eric read it, because
-she wanted to surprise him by quoting some of his poetry in the book
-from the “Love-Letters of a Violinist,” which title she, by-the-bye, had
-suggested. She said her story was “about this world and the next,”
-whereupon Dr. Mackay, who happened to be reading Lewis Morris’s “Songs
-of Two Worlds” at the time, suggested “A Romance of Two Worlds.”
-
-So, as “A Romance of Two Worlds,” the book appeared. Up to this time
-Miss Corelli had naturally had no experience with reviewers. She had
-heard of them, of course, being a member of a literary household, and
-she had every reason to suppose that they would, in the ordinary course
-of events, write criticisms upon the “Romance.” In this expectation,
-however, she was doomed to disappointment. It received only four
-reviews, all brief and distinctly unfavorable. It may not be
-uninteresting, at this distance of time, to quote the criticism which
-appeared in a leading journal, as it is a very fair sample of the rest:
-
-“Miss Corelli would have been better advised had she embodied her
-ridiculous ideas in a sixpenny pamphlet. The names of Heliobas and Zara
-are alone sufficient indications of the dulness of this book.”
-
-Less could hardly have been said. Had the paper been a provincial
-weekly, and the writer a junior reporter to whom the book had been flung
-with a curt editorial order to “write a par about that,” the review
-could not have been more innocent of any attempt at criticism. It is
-highly apparent that the critic in question was not employed on the
-elbow-jogging terms known as “on space.”
-
-As for the names, it would have been equally absurd to call a
-Chaldæan--descended directly from one of the “wise men of the East”--and
-his sister, by the Anglo-Saxon Jack and Jill; or, indeed, to apply to
-them European nomenclature of any description. The “Romance,” to quote
-its writer’s own description, was meant to be “the simply-worded
-narration of a singular psychical experience, and included certain
-theories on religion which I, personally speaking, accept and believe.”
-
-What name, then, would this reviewer have chosen for the electric healer
-who is the principal male character in the work? Although he lived in
-Paris, it would hardly have been fair to christen him Alphonse, a name,
-by the way, strongly suggestive of a French valet. Clearly the critic
-here was unreasonable as well as idle.
-
-With regard to the allegation as to dulness, we imagine that Miss
-Corelli’s most bitter detractors have never accused her of this most
-unpardonable crime in a maker of books. Her imagination may take flights
-exasperating in their audacity to the stay-at-home mind of Wellington
-Street; she may occasionally state her opinions a thought too
-didactically for people who are themselves opinionated; when she cries
-shame on vice and humbug, her pen may coin denunciations somewhat too
-hot-and-strong for the easy-going and the worldly; but, whatever she is,
-or whatever she does, she is never _dull_.
-
-In spite of the meagre allowances in the review way dealt out by the
-press to “A Romance of Two Worlds,” the book prospered exceedingly. It
-is absurd to deny the power of the press--either for well or for
-ill--and Miss Corelli’s career is a striking proof of the soundness of
-this statement. The public recognized the power of the new writer, and
-the “Romance” sold by thousands; the press went out of its way to
-condemn the works that followed it, and thereby advertised them. “If you
-can’t praise me, _slate_ me,” said an author once to an editor; and he
-spoke sagely. Luke-warm reviews are the worst enemies a writer can have;
-favorable reviews impress a certain number of book-buyers, book-sellers,
-and librarians; but bitingly hostile criticisms--tinged, if possible,
-with personal spite--are frequently quite as helpful as columns of
-eulogy.
-
-In the case of “A Romance of Two Worlds,” the press did not help one way
-or the other, however. The public discovered the book for themselves,
-and letters concerning its theories began to pour in from strangers in
-all parts of the United Kingdom. At the end of its first twelve months’
-run, Mr. Bentley brought it out in one volume in his “Favorite” series.
-Then it started off round the world at full gallop.
-
-It was, as Miss Corelli has already related in a very frank magazine
-article, a most undoubted success from the moment Bentleys laid it on
-their counter. It was “pirated” in America; chosen out and liberally
-paid for by Baron Tauchnitz for the popular and convenient little
-Tauchnitz series; and translated into various Continental languages. A
-gigantic amount of correspondence flowed in upon the authoress from
-India, Africa, Australia, and America; and it may be added that the more
-recent editions of the “Romance” have contained very representative
-excerpts from this epistolary bombardment. One man wrote saying that the
-book had saved him from committing suicide; another that it had called a
-halt on his previous driftings towards Agnosticism; others that the book
-had exercised a comforting and generally beneficent influence over them.
-To quote only one correspondent: “I felt a better woman for the reading
-of it twice; and I know others, too, who are higher and better women for
-such noble thoughts and teaching.”
-
-Now, if a book--however one may object to the writer’s convictions or
-disagree with them--has an undoubted influence for good; if it drives
-from some minds the black spectre of Doubt, makes good men better, bad
-men less bad, and all men _think_, then has not that book won a brave
-excuse for its existence? may it not be considered, as a work of art,
-infinitely the superior of a picture or a play or another book that
-leaves beholders or readers exactly where it found them?
-
-Many people condemn Marie Corelli without reading her, on the old
-Woolly West principle of “First hang, then try!”
-
-She has a big public, but it would be a thousand times bigger if only
-scoffers and doubters would really _read_ these books by the authoress
-whom they hang without trial. Let them take a course of Marie Corelli
-during the long winter evenings, passing on from book to book--from the
-“Romance” to “Vendetta,” thence to “Thelma,” “Ardath,” “Wormwood,” “The
-Soul of Lilith,” and so on--in the order in which they were written. For
-the idle and listless, for the frivolous, for the irreligious, for the
-purse-proud, for the down-hearted and distressed, she will prove a
-veritable “cure,” for she is at once a moralist and a tonic. And whereas
-she is a literary sermon in herself to those who listen to other
-preachers without profit, so will she prove a profitable and restorative
-change of air to the busy, the honestly prosperous, the “godly,
-righteous, and sober” of her students. She is for all, and, where funds
-are scarce and shillings consequently precious, Free Libraries bring her
-within reach of everybody.
-
-At a time when our leading dramatists and novelists drag their art in
-the mud for the sake of the lucre that may be found down there in
-plenty, it is refreshing and hope-inspiring to find that the writer
-with the largest public in the world, whose work has penetrated to every
-country and is thus not restricted to Anglo-Saxondom any more than a new
-type of rifle is, has ranged herself on the side of _Right_! Thus, owing
-to the wide-spread interest in her work, she is enabled to preach the
-gospel of her beliefs in all corners of the globe;--this, too, in spite
-of the fact that she is comparatively a newcomer in literature.
-
-“My appeal for a hearing,” wrote Miss Corelli, when describing, in the
-pages of the _Idler_, the appearance of her first book, “was first made
-to the great public, and the public responded; moreover, they do still
-respond with so much heartiness and good-will, that I should be the most
-ungrateful scribbler that ever scribbled if I did not” (despite press
-“drubbings” and the amusing total ignoring of my very existence by
-certain cliquey literary magazines) “take up my courage in both hands,
-as the French say, and march steadily onward to such generous cheering
-and encouragement. I am told by an eminent literary authority that
-critics are ‘down upon me’ because I write about the supernatural.
-Neither ‘Vendetta,’ nor ‘Thelma,’ nor ‘Wormwood’ is supernatural. But,
-says the eminent literary authority, why write at all, at any time,
-about the supernatural? Why? Because I feel the existence of the
-supernatural, and, feeling it, I must speak of it. I understand that the
-religion we profess to follow emanates from the supernatural. And I
-presume that churches exist for the solemn worship of the supernatural.
-Wherefore, if the supernatural be thus universally acknowledged as a
-guide for thought and morals, I fail to see why I, and as many others as
-choose to do so, should not write on the subject.... But I distinctly
-wish it to be understood that I am neither a ‘Spiritualist’ nor a
-‘Theosophist’.... I have no other supernatural belief than that which is
-taught by the Founder of our Faith....”
-
-The plot of the story with which Miss Corelli won her spurs is simple in
-the extreme. The plot indeed, is a secondary matter, the main strength
-of the book being the Physical Electricity utilized by Heliobas--the
-medicine man of Chaldæan descent who has neither diploma nor license--in
-his cure of the young improvisatrice whose nerves have been shattered by
-over-devotion to musical study and whose vitality has been reduced to an
-alarmingly low ebb by her inability to recuperate, even in the soothing
-climate of the Riviera. An artist who has been saved from
-self-destruction and restored to absolute health by Heliobas, advises
-her to seek out this “Dr. Casimir” (as Heliobas is called in Paris) and
-put herself in his hands. This she does, with astounding results; for,
-from a miserable, woe-begone creature, all “palpitations and headaches
-and stupors,” Casimir’s potions and electrical remedies change her into
-an absolutely healthy woman, “plump and pink as a peach.” In Casimir’s
-house lives the physician’s sister, Zara, who, by means of the same
-medical and electrical properties, retains, at thirty-eight, the
-complexion and supple health of a girl of seventeen, being ever “as
-fresh and lovely as a summer morning.” During her stay with him,
-Heliobas expounds his “Electric Creed” to the young musician, and by her
-own wish, and by means of his extraordinary hypnotic powers--combined
-with a fluid preparation which he causes her to take--throws her into a
-trance, in the course of which “strange departure,” her soul is
-temporarily separated from her body and floats from the earth to other
-spheres. Guided by the spirit Azùl, it wanders to the “Centre of the
-Universe,” and, after being permitted to gaze upon the wonders and
-glories of the supernatural, returns to earth and once more takes its
-place in the work-a-day body from which it had been temporarily
-released. After Casimir has afforded the girl further explanations of
-his theories, she is admitted to the small circle of adherents to the
-Electric Creed. As a result of Casimir’s treatment she eventually finds
-herself not only in possession of complete health, but also equally
-perfected in her work; so much so, indeed, that while her improved looks
-are a delight to her friends, her playing fills them with wonder and
-delight.
-
-The story ends pathetically. Just as the heroine is about to go forth
-into the world again, armed with new bodily vigor and tenfold her
-previous talent, her friend, the ever-youthful Zara, is killed by a
-flash of lightning. After attending the burial of his sister in
-Père-la-Chaise, Heliobas takes leave of his patient, and proceeds to
-Egypt to accustom himself to the solitude to which his sister’s death
-has condemned him. The reader is given to understand, however, that
-Heliobas and the young musician meet again later on under more cheerful
-conditions.
-
-Such is a mere outline of this popular story, which is told throughout
-with admirable restraint and dignity, the language being moderate, and
-the arguments pithily expressed. The half-dozen minor characters are
-touched in with all the skill of an experienced novelist; and yet, when
-Miss Corelli set to work on this “Romance,” she was younger than her
-heroine is represented to be.
-
-The actual penmanship occasioned by the writing of the book must have
-been as nothing compared with the very arduous thought and study
-connected with the mental generation of the views held by Heliobas and
-his fellow-believers. That the theories here exploited are well worth
-the consideration of all thoughtful persons, is proved by the intense
-interest the book has aroused in so many widely different and widely
-separated areas of civilization.
-
-It ought to be remembered, too, that, at the time the “Romance” was
-published, the wonders of the X-rays had not been demonstrated, nor had
-wireless telegraphy become a _fait accompli_. Yet these were distinctly
-foretold in Marie Corelli’s first book, as also the possible wonders yet
-to be proved in certain new scientific theories of Sound and Color. It
-may instruct many to know that the theory of God’s “Central World” with
-which all the universe moves, is a part of the authoress’s own implicit
-belief in a future state of being.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-“VENDETTA” AND “THELMA”
-
-
-To Miss Corelli’s host of admirers the story of “Vendetta” must be so
-familiar as to render a lengthy repetition of it unnecessary. “Vendetta”
-is, briefly, an exposition--in the form of a novel--on marital
-infidelity.
-
-In August, 1886, before the book was published, Mr. Bentley wrote: “May
-I tell you that I have been again looking into ‘Vendetta,’ and I venture
-to prophesy a success? It is a powerful story, and a great stride
-forward on the first book ... it marches on to its awful finale with the
-grimness of a Greek play.”
-
-That Mr. Bentley’s prophecy was fulfilled is clearly indicated in a
-letter addressed by him to the authoress on October 22d of the same
-year: “I have very great pleasure in sending the enclosed, because I
-should have been mortified beyond expression if the public had not
-responded to the marked power of your story. I believe you will come now
-steadily to the front, and I am very curious to read your new story"....
-“I shall yield to no reader of your works,” he again wrote, some
-time afterwards, “in a very high opinion of such scenes as the supper
-scene in ‘Vendetta’--as good as if Bulwer had written it....”
-
-As the preface to “Vendetta” tells us, the book’s chief incidents are
-founded on an actual and fatal blunder which was committed in Naples
-during the cholera visitation of 1884. “Nothing,” says the authoress,
-“is more strange than truth;--nothing, at times, more terrible!”
-“Vendetta” is, then, practically, a true story, and certainly a very
-terrible one, of a Neapolitan nobleman who, being suddenly attacked by
-the scourge that was decimating this fair southern city, fell into a
-coma-like state so closely resembling death that he was hurried into a
-flimsy coffin, and deposited in his family vault as one deceased.
-Awaking from his deep swoon, the frenzied strength which would naturally
-come to a man finding himself in such an appalling situation, enabled
-him to break the frail boards of his narrow prison and escape from the
-vault. In the course of his wanderings, ere he found an outlet, he
-became acquainted with the fact that a band of brigands had utilized the
-mausoleum as a store-house for their ill-gotten valuables. Having helped
-himself liberally to a portion of the plunder, the count--with hair
-turned white by his harrowing experiences--retraced his steps to his
-house, only to find his most familiar friend consoling his supposed
-widow for the loss of her husband in a manner which plainly gave
-evidence that the amours of the guilty couple were by no means of recent
-origin. Fired by a desire for revenge, and materially assisted by the
-bandits’ secret hoard, the wronged nobleman, instead of making known his
-resurrection to his wife or anybody else, quitted Naples for a while. On
-his reappearance, six months later--well disguised by his white hair and
-a pair of smoked spectacles--he represented himself to be an elderly and
-wealthy Italian noble, lately returned from a long but voluntary exile
-from his native land. Playing his _rôle_ to perfection, he soon
-succeeded in striking up a friendship with his wife and her lover, his
-ire increasing as he found that they were both supremely indifferent to
-the memory of the man whom they imagined to be lying in the tomb of his
-ancestors.
-
-From this point the reader is compelled to pass rapidly from chapter to
-chapter in following out the injured husband’s scheme of retaliation.
-With remarkable ingenuity the novelist depicts the manner in which the
-elderly nobleman, making free use of his abundant means, wormed himself
-into the confidence of his supposed widow as well as his traitorous
-friend, and how he finally manœuvred the latter into a duel which proved
-fatal to the doer of evil, and the former into a second marriage with
-himself. The curtain falls on a midnight adventure which proved fatal to
-the twice-wed wife.
-
-Miss Corelli appears to be thoroughly at home at Naples and among the
-Neapolitans. Her descriptions of the place and its people are admirable.
-She is well-versed in the art of painting a pretty picture, only, for
-the purposes of her plot, to destroy it with a great ugly dab across the
-smiling canvas. For the story opens as daintily as you please. Left,
-while still a youth, an ample fortune, Count Fabio Romani dwelt “in a
-miniature palace of white marble, situated on a wooded height
-overlooking the Bay of Naples.” His pleasure grounds “were fringed with
-fragrant groves of orange and myrtle, where hundreds of full-voiced
-nightingales warbled their love-melodies to the golden moon.”
-
-One can imagine that a young nobleman, who, though athletic and fond of
-the open air, was at the same time of a bookish and dreamy disposition,
-might, in such a pleasant retreat, have lingered on, a bachelor, until
-the discretion of the thirties would have befriended him in selecting a
-suitable mate. As it was, he saw but few women, and did not seek their
-society; but, when only a few years had passed since his accession to
-the title, Fate cast in his way a face “of rose-tinted, childlike
-loveliness,” it dazzled him. And “of course I married her.”
-
-The fair canvas is not blurred over too soon, for following the marriage
-come several years of bliss undimmed by any cloud. The false friend’s
-infidelity remains unexposed and all is peace at the Villa Romani, the
-husband doting and believing himself to be doted upon, and a girl-babe,
-“fair as one of the white anemones” which abounded in the woods
-surrounding the home, arriving to add pride to his love. Then the bolt
-falls. The cholera descends upon Naples, and with inexorable clutch
-claims victim after victim.
-
-Count Fabio, strolling down to the harbor one hot early morn, comes upon
-a lad stricken by the dread malady, and tends him. Within an hour he is
-himself convulsed with excruciating agony, and, whilst stretched on a
-bench in a humble restaurant, loses consciousness--to awake in his
-coffin.
-
-The horrors of such a restoration to life are depicted with
-extraordinary force, and with equal power is described the revulsion of
-feeling--the intoxicating delight--experienced by the unfortunate man
-as, having regained his liberty, he stands rejoicing in the morning
-light and listens to the song of a boatman who is plying his oars on
-the smooth surface of the Bay. It was a happy fancy to set down the
-words of the sailor’s carol--a gentle touch of human gladness ere the
-demon of vengeance whispers “Vendetta!”
-
-With astonishing cleverness the outraged husband maps out his plan of
-requital; his patience, his self-control, his constant alertness are
-described by himself--the story is told in the first person--with a
-deliberation that is almost diabolical in its cold-blooded intensity.
-
-Count Fabio scorns the idea of divorce or even an ordinary duel; his
-revenge must partake of nothing so prosaic as an action at law or ten
-minutes’ rapier play. The matter does, indeed, come to a fight at last,
-but even here the injured nobleman gives his rival no chance; for, by
-removing his smoked spectacles, and disclosing his eyes for the first
-time to his one-time friend, he so unnerves his opponent that the latter
-fires wildly and merely grazes the count’s shoulder, while Fabio’s
-bullet finds a vital spot in the breast of the man who in a mere prosaic
-action for divorce would be referred to as the co-respondent.
-
-The count intended to kill his man, and, if his action were
-unsportsmanlike, he would doubtless have excused it on the ground that a
-_vendetta_ wots not of fair play, the idea being that one person has to
-bring about the death of another, by means fair or foul. The count found
-it necessary to his programme to make the duel appear a perfectly fair
-one; but as a matter of fact he never for a moment, owing to the
-precautions he took, had any misgivings as to which combatant would
-prove successful.
-
-In the event of this book being dramatized, the most thrilling situation
-will undoubtedly be pronounced the scene in the vault when Fabio, having
-remarried his wife, takes her to what he describes as the house where he
-keeps his treasure. When retreat is impossible the guilty woman
-discovers that he has lured her into the Romani mausoleum. In this
-noisome place of sepulture, amidst the bones of bygone Counts Romani, he
-discloses his identity, and points to his own coffin, broken asunder--a
-ghastly proof of the fact that his story is true. This is his night of
-triumph: here ends his revenge. “Trick for trick, comedy for comedy.”
-His once familiar friend lies dead in a grave distant but a few yards
-from the vault in which, held fast in a ruthless snare, stands the wife
-whose love had strayed from her husband to the silent one yonder.
-
-Her first fright over, she shows resource even in these dire straits:
-she flees, but a locked gate bars her exit, and then she almost
-succeeds in stabbing her jailer. But nothing avails against his
-vigilance and iron strength, and her terrible surroundings turn her
-brain. Mad, she breaks into song--an old melody that at last, when too
-late, touches the heart of her husband, and he resolves to remove her
-from the charnel-house. But ere his new-found compassion can take
-action, while she is crooning over the bandits’ hoard of jewels and
-decking her fair arms and neck with blazing gems, a sudden upheaval of
-Nature, not uncommon in those parts, shakes a ponderous stone out of the
-vault’s roof and silences her song forever.
-
-The conclusion is fittingly brief. The once proud noble flees from
-Naples to the wild woodlands of South America, where, with other
-settlers, he ekes out a bare existence by the rough and unremitting toil
-inseparable from such surroundings.
-
- * * * * *
-
-It is a relief to turn from these scenes of black and tempestuous
-passion to the gracious and winning personality of the Norwegian girl
-Thelma, whose name adorns the title-page of Miss Corelli’s third novel.
-Here is no pestilence, for the opening chapters seem to breathe health
-and strength and well-being, so redolent is the setting of all that is
-good and sweet.
-
-Miss Corelli’s publisher was delighted with the manuscript. “I have read
-all,” wrote Mr. Bentley, on March 22d, 1887; “what a nuisance space is!
-Here are three hundred miles separating us, and I feel I could say what
-I have to say fifty times better by word of mouth than with this pen....
-‘Thelma,’ as long as it is Norwegian, is a lovely dream--a romance full
-of poetry and color. ‘Thelma’ in London (I speak of the book) I cannot
-like. Of course the contrast, if not too deep, is effective.... How glad
-I was to get back to Norway! The death of Olaf is very picturesquely
-painted, and little Britta is a charming little brick.” In a previous
-letter, written when he had perused up to “page 1017,” he said: “The
-character of Sigurd I consider a most beautiful creation. I hardly like
-to write what I really think of it, since either it is of the very
-highest order, or I have no claim to critical ability of any sort. His
-whole career, his half-thought-out, half-uttered exclamations, the
-poetry of his thoughts, his passion so noble and so pitiful, the grand
-and highly dramatic close of his life, must give you a position which
-might be denied for ‘Vendetta’ as melodrama. Here there is nothing of
-that sort of life--here one is in the world which held Ariel. The Bonde
-I like much, and Lorimer. How necessary are some defects to a perfect
-liking! How we are in touch with poor Humanity through its weak side!
-This is, I suppose, why we do not sympathize as we ought with Christ. We
-feel sad for ourselves, and I can only truly pity those who need
-it,--the sort of cry in our hearts for the lost perfection.... I could
-write several sheets about the novel, but I forbear. Don’t write too
-fast. _One who can write as well_ as you can, can write better, and in
-the long run will stand better on financial grounds.”
-
-Here is advice from one possessing great experience and much worldly
-wisdom. How helpful such sound and friendly counsel proved to the young
-novelist can readily be imagined.
-
-“The death of Sigurd, and that also of Olaf,” wrote Mr. Bentley, on
-March 28th, 1887, “are far ahead in literary excellence and truth of
-anything in ‘She’".... “I confess I hate perfect people,” he remarks in
-a subsequent letter, “and that is why, on the contrary, I love Thelma’s
-father, have a strong sympathy with poor Sigurd as well as with many of
-the other characters in the story, and with that pretty little side
-picture of the plucky little waiting maid. I congratulate you on your
-next idea. It is in the Spirit of the age to pierce into the mysteries
-of the unseen world, and I look forward to some interesting speculations
-from your enquiring mind.”
-
-Various passages in other letters testify to Mr. Bentley’s genuine
-appreciation of the book. “A clever lady, a great friend of mine whose
-opinion I value, is charmed with ‘Thelma.’ This lady was a friend of
-Guizot, is a keen critic, and hates our modern novels.” And again:
-“There is a rich imagery in ‘Thelma,’ which makes me believe you capable
-of becoming our first novelist, and there is a versatility which bodes
-well.... But God sends what is best for His children--may His best be
-for you!”
-
-“Thelma” is, in truth, for some considerable way through its numerous
-pages, a very pretty story: by many readers, as has been said, it is
-counted Miss Corelli’s best achievement, albeit the authoress, in her
-heart of hearts, sets “Ardath” above everything that has come from her
-pen.
-
-“Thelma” is quaintly unorthodox from its very start, for the two
-principal characters meet each other in the unconventional manner so
-dear to the heart of the romance-lover. A wave-lapped beach, at
-midnight, in the Land of the Midnight Sun--a handsome English
-aristocrat--a wonderful maid, who can claim direct descent from the old
-Vikings--some slight assistance required in the launching of a
-boat--are not these particulars sufficient to whet the appetite for what
-is bound to follow? Favored by circumstances, this chance meeting ripens
-into a full-fledged friendship, whence to a wooing and a wedding is no
-far cry in the hands of a skilful novelist.
-
-The main theme of the story, of course, is English society as viewed by
-a girl who, though naturally refined and carefully educated, is, as
-regards the world and its ways, a child. Thelma, having become Lady
-Bruce-Errington, is gradually introduced to her husband’s social equals,
-the result being as diverting as it is pathetic; for she has to go
-through a process of disillusionment whereby she learns with no little
-pain that an invitation to dinner is not necessarily a genuine
-expression of regard any more than a woman’s kiss betokens the slightest
-affection or even liking for the woman upon whom it is bestowed.
-
-Having imbibed all the accomplishments of the schoolroom, Thelma finds
-that the vanity of the world is a study which brings much bitterness of
-soul in the mastering. At first the young bride’s astonishing frankness
-is taken for a supreme effort of art; then, when the truth dawns upon
-her associates, her success in society advances by leaps and bounds,
-and she becomes what is called “the rage.” Naturally her large nature
-soon sickens of such adulation, and induces a strange weariness which
-gives place to blank despair and unutterable misery when the
-machinations of certain evily-disposed persons lead her to believe that
-her husband has bestowed his affections upon a burlesque actress. So
-great is her selflessness that the poor girl makes excuses for her
-husband’s (alleged) infidelity, and actually blames herself for not
-having proved sufficiently fascinating to keep him by her side. In
-bitter weather she quietly leaves London--bound for home. She crosses
-the rough seas in a cargo-boat, and arrives in Norway to find that her
-father is just dead. Her husband follows her by a perilous route, and,
-surviving the many dangers of the journey, gains her bedside in time to
-save her life and reason. And thereafter all is well.
-
-In a book containing six hundred and fifteen closely-printed pages,
-there must of necessity be a long roll of characters. It is often the
-case that characters, increasing in number as a book progresses in the
-writing, demand more and more space for their exploitation. Hence such
-voluminous works as “Thelma.” In the first part of the novel the persons
-introduced are mainly of the bachelor kind, and, though useful in
-filling chairs at the literary repast, are not absolutely necessary to
-the plot’s working. In Book II.--“The Land of Mockery”--a new set of
-people is introduced, society people mostly, and their servants. In Book
-III.--“The Land of the Long Shadow”--the reader is taken to Norway in
-the winter, the novelist appropriately and strikingly making Nature’s
-moods harmonize with those of her pen-and-ink creations.
-
-Miss Corelli lays on her colors with an unsparing brush--there is
-nothing half-and-half in her characterization. There are four
-“principals” in this play. Lady Winsleigh, as opposed to Thelma, fills a
-_rôle_ full of wrongful possibilities in that she portrays “a woman
-scorned,” than whom, as we are asked to believe, Hell hath no fury whose
-malevolence is of a worse description. Sir Francis Lennox is, in
-wrong-doing, her masculine counterpart; and to balance him we have
-Thelma’s husband, an excellent fellow who makes a fool of himself in a
-truly bewildering manner. His behavior in endeavoring to bring about a
-reconciliation between his secretary and his secretary’s wife--the
-actress already referred to--is the weak spot in the book.
-
-Much, however, that displeases the critical sense--which is fortunately
-not the predominating mental attribute of the novel-reading public--is
-obliterated by Thelma’s womanliness and attractively gentle nature. She
-is born to love and to suffer, and still to love, without murmur or
-reproach, “for better for worse, for richer for poorer,” the husband of
-her heart’s choice. She is a human flower, well pictured by the lines
-from Rossetti quoted by the authoress:
-
- “Sweet hands, sweet hair, sweet cheeks, sweet eyes, sweet mouth
- Each singly wooed and won!”
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-“ARDATH”--THE STORY OF A DEAD SELF--THE WONDERFUL CITY OF AL-KYRIS--THE
-MISSION OF THE BOOK
-
-
-In no work produced by her busy pen has Miss Corelli given such range to
-her imagination, to her love of the beautiful and fantastic, as in
-“Ardath.” This, her fourth book, abounds in wonderful accounts of a
-strange people in a strange place. When she sets a scene of barbaric
-splendor in the city of Al-Kyris, she reaches great descriptive heights;
-she tells, indeed, a tale of beauty, of horror, and of extraordinary
-amours, whose like can nowhere be found, look where you will. “Ardath”
-stands alone--a prose poem and a startlingly vivid narrative in one. “I
-have read it,” wrote Mr. Bentley (referring to the work in manuscript
-form), “with wonder that one small head could hold it all.”
-
-That the authoress has a quick and appreciative eye for the picturesque,
-her most bitter detractor will not care to deny; she loves to write of
-birds and flowers, field and forest, golden sunshine and blue waters.
-She exhibits a passion for the bygone--in architecture and in man. In
-her interesting miscellany, “A Christmas Greeting,” she reproves those
-who would take from the charming old-worldliness of Shakespeare’s
-birthplace by erecting in Stratford-on-Avon ugly villas and shops
-suggestive of Clapham or Peckham Rye. She would--as we all would--have
-Stratford kept as much as possible like Stratford was when Shakespeare
-wandered by Avon’s banks or brooded over the fire in his home near to
-the old Guild Church.
-
-“Ardath” was written in a hot glow of inspiration. Its theme is drawn
-from the Book of Esdras, one of the apocryphal Jewish writings which,
-while not used for “establishment of doctrine,” are held to be of value
-for historical purposes and for “instruction of manners.” Like a
-constantly recurring refrain in a musical composition, the passage in
-Esdras chosen by the authoress for her text greets the reader ever and
-anon as he turns the pages: “_So I went my way into the Field which is
-called ‘Ardath,’ and sat among the flowers._”
-
-On this passage Miss Corelli built her romance, and so successfully did
-she work out her ideas that “Ardath” drew letters from all sorts and
-conditions of men--letters discussing the theories propounded in her
-writings, and asking for information and advice of encyclopædic
-character. Amongst the
-
-[Illustration: A BOATING PLACE ON THE AVON]
-
-[Illustration: A FAVORITE REACH ON THE AVON]
-
-correspondence were many flattering letters from men and women of light
-and leading, not only in England, but abroad. The novel under notice,
-which was issued in 1889, brought Miss Corelli a letter of praise from
-Lord Tennyson. The work was indeed so remarkable a piece of imaginative
-conception and picturesque writing that it appealed peculiarly to the
-Laureate’s sense of the poetic and artistic.
-
-Of the mission of the book, which was of serious character, we shall
-speak anon. “Ardath” is one of the author’s finest efforts to further
-the cause of true religion. A strange outcome of the book was the
-proposed building, by some enthusiastic Americans, of a Corelli city in
-Fremont County, Colorado, U. S. A., on the Arkansas River, and a
-prospectus was actually issued explaining the project.
-
-“Ardath” is divided into three parts. In the first is introduced a
-sceptic poet, Theos Alwyn. In the Second Book, Theos is transplanted
-into the city of Al-Kyris, in a bygone world, where he is supposed to
-have led a previous existence five thousand years before Christ’s
-advent. In the Third Book, Alwyn is back in London, amongst old
-associates, with the knowledge of all these strange experiences within
-him. The book has a sub-title, “The Story of a Dead Self,” and it is in
-the city of Al-Kyris that the peculiar “Dead Self” experience comes to
-Theos Alwyn, through whom Miss Corelli expounds lessons to all men--and
-women.
-
-The story opens in the heart of the Caucasus Mountains, where a wild
-storm is gathering, and there is an early example of the descriptive
-delights with which the book is adorned. Miss Corelli is unique, not
-alone in her imaginings and in her treatment of them, but, too, in her
-powerful pictures of scenery. Here,
-
- “in the lonely Caucasus heights, drear shadows drooped and
- thickened above the Pass of Dariel--that terrific gorge which like
- a mere thread seems to hang between the toppling frost-bound
- heights above, and black abysmal depths below. Clouds, fringed
- ominously with lurid green and white, drifted heavily yet swiftly
- across the jagged peaks where, looming largely out of the mist, the
- snow-capped crest of Mount Kazbek rose coldly white against the
- darkness of the threatening sky.... Night was approaching, though
- away to the west a broad gash of crimson, a seeming wound in the
- breast of heaven, showed where the sun had set an hour since. Now
- and again the rising wind moaned sobbingly through the tall and
- spectral pines that, with knotted roots fast clenched in the
- reluctant earth, clung tenaciously to their stony vantage ground;
- and mingling with its wailing murmur, there came a distant hoarse
- roaring as of tumbling torrents, while at far-off intervals could
- be heard the sweeping thud of an avalanche slipping from point to
- point on its disastrous downward way. Through the wreathing vapors
- the steep, bare sides of the near mountains were pallidly visible,
- their icy pinnacles, like uplifted daggers, piercing with sharp
- glitter the density of the low-hanging haze, from which large drops
- of moisture began presently to ooze rather than fall. Gradually the
- wind increased, and soon with sudden fierce gusts shook the
- pine-trees into shuddering anxiety,--the red slit in the sky
- closed, and a gleam of forked lightning leaped athwart the driving
- darkness. An appalling crash of thunder followed almost
- instantaneously, its deep boom vibrating in sullenly grand echoes
- on all sides of the Pass; and then--with a swirling, hissing rush
- of rain--the unbound hurricane burst forth alive and furious. On,
- on!--splitting huge boughs and flinging them aside like straws,
- swelling the rivers into riotous floods that swept hither and
- thither, carrying with them masses of rock and stone and tons of
- loosened snow--on, on! with pitiless force and destructive haste,
- the tempest rolled, thundered, and shrieked its way through
- Dariel.”
-
-It was such fine writing as this, doubtless, which caught Tennyson’s
-fancy on casually opening the book to inspect and arrive at conclusions
-concerning its contents for himself, regardless of anything reviewers
-might have said previously in its disfavor. It was a sympathetic perusal
-of its many pages that drew from him a letter of commendation which he
-duly dispatched to its writer. It was the poetic conception of the city
-of Al-Kyris which appealed to the lonely Man of Wight, pondering, in his
-long island walks, on the strange romance of pre-Babylonian times set
-down by a woman who had won the whole-hearted approval of his great
-contemporary, William Gladstone.
-
-Not unlike this majestic opening of “Ardath” are many of the poet’s own
-sublime pen-pictures. A master of verse, standing high above all others
-of his time as well as above most who had preceded him, the warm
-encomiums that he deliberately awarded to Marie Corelli should surely
-silence the snarls of envious Grub Street.
-
-But to our story. Within the Monastery of Lars, “far up among the crags
-crowning the ravine,” are seen a group of monks whose intonations
-strangely stir a listener,--an Englishman,--Alwyn, whose musings on the
-reverential exercises of the monks indicate the religious purpose that
-underlies the story which follows. For Alwyn at the time is not only a
-poet, but an egoist and an agnostic. What sort of fellows are these
-monks, he muses,--fools or knaves? They must be one or the other, thinks
-he, else they would not thus chant praises “to a Deity of whose
-existence there is, and can be, no proof.” He is none the less conscious
-that the ending of faith and the prevalence of what he regards as Truth,
-would be a dreary result, destroying the beauty of the Universe. With
-cold and almost contemptuous feelings he watches the proceedings of
-these monks, and listens to the recital of their seven _Glorias_:
-
-“Glory to God, the Most High, the Supreme and Eternal!” And with one
-harmonious murmur of accord the brethren respond:
-
- “Glory forever and ever! Amen!”
-
-Vespers over, the monks leave their chapel, and immediately the agnostic
-poet is face to face with one who is presumably chief of the Order--the
-monk who had recited the _Glorias_. And who, indeed, is he? None other
-than the mystic scientist, the Heliobas of “A Romance of Two Worlds,”
-who has now adopted this secluded monastic life. To him Theos Alwyn
-explains that he is miserable, and that, though an agnostic and searcher
-after absolute and positive proof, he desires for a time to be deluded
-into a state of happiness. So, the Parisian fame of Heliobas having
-reached him, this modern poet does not hesitate to seek from him a peace
-and happiness which neither his world of success nor his agnostic
-opinions can give him. From Heliobas he learns that this strange monk
-possesses a certain spiritual force which can overpower and subdue
-material force--that he can release the poet’s soul--“that is, the Inner
-Intelligent Spirit which is the actual You”--from its house of clay and
-allow it an interval of freedom. Alwyn pleads--even demands--that
-Heliobas will exercise this power at once; but the monk, amazed and
-reproachful, declines.
-
- “To-night!--without faith, preparation, or prayer,--you are willing
- to be tossed through the realms of space like a grain of dust in a
- whirling tempest? Beyond the glittering gyration of unnumbered
- stars--through the sword-like flash of streaming comets--through
- darkness--through light--through depths of profoundest
- silence--over heights of vibrating sound--you--_you_ will dare to
- wander in these God-invested regions--you, a blasphemer and a
- doubter of God!”
-
-Stranger than many of the marvels of the book is the scene that follows.
-It is a contest of Will between Alwyn and Heliobas. The former,
-concentrating all the powers of his mind upon the effort, declares that
-Heliobas _shall_ release his soul:
-
- “He felt twice a man and more than half a God ... what--what was
- that dazzling something in the air that flashed and whirled and
- shone like glittering wheels of golden flame? His lips parted--he
- stretched out his hands in the uncertain manner of a blind man
- feeling his way. ‘Oh, God!--God!’ he muttered, as though stricken
- by some sudden amazement; then, with a smothered gasping cry he
- staggered and fell heavily forward on the floor--insensible!...”
-
-The soul of the poet had by a superhuman access of will managed to break
-its bonds and escape elsewhere. “But whither? Into what vast realms of
-translucent light or drear shadow?” Unable to answer the question, the
-monk betakes himself to the monastery chapel, and prays in silence till
-the heavy night had passed and the storm “had slain itself with the
-sword of its own fury on the dark slopes of the Pass of Dariel.”
-
-Theos for a time lies as one dead. Anon he awakes, seats himself at a
-table, and writes. Sometimes he murmurs “Ardath,” but he goes on writing
-for hours. Then Heliobas rejoins him. “I have been dreaming,” Theos
-says. The monk points to the written manuscript as proof that the dream
-has been productive, at any rate. Alwyn reads from the manuscript and
-recites:
-
- “With thundering notes of song sublime
- I cast my sins away from me,
- On stairs of sound I mount--I climb!
- The angels wait and pray for me!”
-
-But that, he remembers, is a stanza he had heard somewhere when he was a
-boy. Why does he now think of it? “_She_ has waited,--so she
-said,--these many thousand days!” And there was the key to the dream.
-There was a woman in it; and an angel.
-
-Theos explains his dream to Heliobas, tells how he had seemed to fly
-into darkness, how in wild despair he cried “Oh, God, where art Thou?”
-and heard a great rushing sound as of a strong wind beaten through with
-wings, while a voice, grand and sweet as a golden trumpet blown suddenly
-in the silence of night, answered, “_Here!--and Everywhere!_” And then
-all was brightness, a slanting stream of opaline radiance cleft the
-gloom, and Alwyn was uplifted by an invisible strength. And then he
-hears some one call him by name, “Theos, my Beloved!” and a woman of
-entrancing beauty appears, crowned with white flowers, and robed in a
-garb that seems spun from midsummer moonbeams; ... a smiling
-maiden-sweetness in a paradise of glad sights and sounds.
-
-And this being, bidding Alwyn return to his own star, further directs
-him to seek out the Field of Ardath, where she will meet him. And so
-they part.
-
-Theos Alwyn awakens from his dream madly in love with this vision of
-loveliness, and determines, if a Field of Ardath there is, to go there
-and keep the appointment. Heliobas shows him where the Field of Ardath
-lies. It is mentioned in the Book of Esdras, in the Apocrypha, and is
-described as situated four miles west of the Babylonian ruins. Alwyn
-decides on journeying thither, first sending the poem he had written to
-his London friend, Francis Villiers, with the request that as
-“Nourhàlma; a Love Legend of the Past,” it shall be published in the
-usual way.
-
-By the waters of Babylon we next find Theos Alwyn, who is soon housed in
-the Hermitage, near Hillah, with one Elzear of Malyana, to whom Heliobas
-has supplied the traveler with a letter of introduction. So impatient is
-this lover to prove the truth or falsity of his mystic vision at Dariel,
-that, on the first night of his arrival at the Hermitage, he proceeds
-shortly before midnight to search for the Field of Ardath which was
-known to the Prophet Esdras. He sets forth, and the wondrous story of
-his experiences immediately commences. “Kyrie eleison! Christe eleison!
-Kyrie eleison!” sung by full, fresh, youthful voices in clear and
-harmonious unison, greets his ears; though whence comes the sound, and
-from whom, there is nothing to show. “Was ever madman more mad than I,”
-he murmurs. It is a sweet and fascinating madness none the less, for the
-angel-lover is true to her promise. “Behold the field thou thoughtest
-barren, how great a glory hath the moon unveiled!” quoth the Prophet
-Esdras, and as Theos treads the Field of Ardath, which had appeared,
-when first his eyes rested upon it, a dreary and desolate place, he
-finds the turf covered with white blossoms, star-shaped and
-glossy-leaved, with deep golden centres, wherein bright drops of dew
-sparkled like brilliants, and whence puffs of perfume rose like incense
-swung at unseen altars. And here he finds, moving sedately along through
-the snow-white blossoms, a graceful girl. He no longer has eyes for the
-flower-transfiguration of the lately barren land. “My name is Edris; I
-came from a far, far country, Theos,--a land where no love is wasted and
-no promise forgotten!” she tells him. More than that, she adds that she
-has waited and prayed for him through long bright æons of endless glory,
-and he recognizes in Edris at last the angel of his vision. She upbraids
-him for his doubts and unhappiness, speaks slightingly of fame as a
-perishable diadem; and crying “O fair King Christ, Thou shalt prevail!”
-she leaves him, and as she goes Theos is told “prayers are heard, and
-God’s great patience never tires;--learn therefore _from the perils of
-the past, the perils of the future_.” Alwyn, falling senseless, drifts
-into the dream wherein he is to learn the story of his new self.
-
-The description of Theos’s dream fills over fifteen score of pages. The
-reader is impelled on and on, finding in every step new subject for
-wonder. The city of Al-Kyris is a feast of scenic splendors, the skill
-of the writer providing fascinating word-pictures of incidents more
-strange than were ever imagined in an Arabian Nights’ entertainment. And
-through all runs a steady and strong undercurrent made up of the solid
-lesson of the book, “_learn from the perils of the past, the perils of
-the future_.”
-
-Theos Alwyn could not tell how long he slept on the Field of Ardath, for
-his awakening was confusing. He had a consciousness of his previous
-life, its conditions, his position, and opinions. All now was changed.
-He was before a gate leading into a walled city, the entrance to which
-consisted of huge massive portals apparently made of finely moulded
-brass, and embellished on either side by thick round stone towers from
-the summits of which red pennons drooped idly in the air. Through the
-portals was seen a wide avenue paved entirely with mosaics, and along
-this passed an endless stream of wayfarers. A strange city and a strange
-people. Fruit-sellers, carrying their lovely luscious merchandise in
-huge gilded baskets, stood at almost every corner; flower-girls, fair as
-their own flowers, bore aloft in their gracefully upraised arms wide
-wicker trays overflowing with odorous blossoms tied into clusters and
-wreaths. Theos understood the language spoken. It was perfectly familiar
-to him--more so than his own native tongue. What was his native tongue?
-Who was he? “Theos Alwyn” was all he could remember. Whence did he come?
-The answer was direct and decisive. From Ardath. But what was Ardath?
-Neither a country nor a city. And his dress!--he glanced at it, dismayed
-and appalled--he had not noticed it till now. It bore some resemblance
-to the costume of ancient Greece, and consisted of a white linen tunic
-and loose upper vest, both garments being kept in place by a belt of
-silver. From this belt depended a sheathed dagger. His feet were shod
-with sandals, his arms were bare to the shoulder and clasped at the
-upper part by two broad silver armlets richly chased. The men were for
-the most part arrayed like himself, though here and there he met some
-few whose garments were of soft silk, instead of linen, who wore gold
-belts in place of silver, and who carried their daggers in sheaths that
-were literally encrusted all over with flashing jewels.
-
- “The costume of the women was composed of a straight clinging gown,
- slightly gathered at the throat and bound about the waist with a
- twisted girdle of silver, gold, and, in some cases, jewels; their
- arms, like those of the men, were bare; and their small delicate
- feet were protected by sandals fastened with crossed bands of
- ribbon coquettishly knotted. The arrangement of their hair was
- evidently a matter of personal taste, and not the slavish copying
- of any set fashion. Some allowed it to hang in loosely flowing
- abundance over their shoulders; others had it closely braided or
- coiled carelessly in a thick, soft mass at the top of the head; but
- all without exception wore white veils--veils long, transparent and
- filmy as gossamer, which they flung back or draped about them at
- their pleasure.”
-
-Dazed and bewildered, Theos Alwyn gazed about him. Then, following the
-crowd, he was borne along to a large square which bordered on the banks
-of a river that ran through the city. A strange gilded vessel was seen
-approaching. Huge oars, like golden fins, projected from the sides of
-the vessel and dipped lazily now and then into the water, wielded by the
-hands of invisible rowers. The ship sparkled all over as though it were
-carved out of one great burning jewel. Golden hangings, falling in rich,
-loose folds, draped it gorgeously from stem to stern; gold cordage
-looped the sails. On the deck a band of young girls, clad in white and
-crowned with flowers, knelt, playing softly on quaintly shaped
-instruments; and a cluster of tiny, semi-nude boys, fair as young
-cupids, were grouped in pretty, reposeful attitudes along the edge of
-the gilded prow, holding garlands of red and yellow blossoms which
-trailed down to the surface of the water.
-
-Theos, gazing dreamily and wonderingly upon the scene, was suddenly
-roused to feverish excitement, and with a smothered cry of ecstasy fixed
-his straining eager gaze on one supreme, fair figure--the central glory
-of the marvelous picture.
-
- “A woman or a Goddess?--a rainbow Flame in mortal shape?--a spirit
- of earth, air, fire, water?--or a Thought of Beauty embodied into
- human sweetness and made perfect? Clothed in gold attire, and
- girded with gems, she stood, leaning indolently against the middle
- mast of the vessel, her great sombre dusky eyes resting drowsily on
- the swarming masses of people, whose frenzied roar of rapture and
- admiration sounded like the breaking of billows.”
-
-Beauty-stricken, Theos was roughly brought back to a sense of his
-position as a stranger in the city. Al-Kyris was given up to the worship
-of a serpent, Nagâya. This woman who had passed was Nagâya’s High
-Priestess, the chief power in the place. All the people worshiped her,
-and Theos had not, with them, fallen down before her. Immediately he was
-seized and roughly handled by the mob, who proclaimed him an infidel and
-a spy. At this opportune moment the Poet Laureate of the Realm, one
-Sah-Lûma, made his appearance. In Al-Kyris the Laureate was a great man,
-next only indeed to Zephorânim, the King.
-
-Sah-Lûma rebuked the crowd for their ill-treatment of the stranger; and
-then, hearing that Theos was a poet from a far country, took him to his
-own palace.
-
-Probably no vainer person than Sah-Lûma ever existed, whether in a real
-or imaginary world. They were very artistic in Al-Kyris. Nobody ever
-seemed to work except the black slaves. Apparently there was no
-necessity for that. The people, including the King, positively doted on
-poets. No wonder Sah-Lûma was the Prince of Egoists, seeing that he was
-the chief poet in Al-Kyris.
-
-The Laureate explained the religion of Al-Kyris to his guest:
-
- “We believe in no actual creed,--who does? We accept a certain
- given definition of a supposititious Divinity, together with the
- suitable maxims and code of morals accompanying that definition--we
- call this Religion,--and we wear it as we wear our clothing, for
- the sake of necessity and decency,--though truly we are not half so
- concerned about it as about the far more interesting details of
- taste in attire. Still, we have grown used to our doctrine, and
- some of us will fight with each other for the difference of a word
- respecting it,--and as it contains within itself many seeds of
- discord and contradiction, such dissensions are frequent,
- especially among the priests, who, were they but true to their
- professed vocation, should be able to find ways of smoothing over
- all apparent inconsistencies and maintaining peace and order. Of
- course, we, in union with all civilized communities, worship the
- Sun, even as thou must do,--in this one leading principle at least,
- our faith is universal!
-
- “‘And yet,’ he went on thoughtfully, ‘the well-instructed know
- through our scientists and astronomers (many of whom are now
- languishing in prison for the boldness of their researches and
- discoveries) that the Sun is no divinity at all, but simply a huge
- Planet,--a dense body surrounded by a luminous flame-darting
- atmosphere,--neither self-acting nor omnipotent, but only one of
- many similar orbs moving in strict obedience to fixed mathematical
- laws. Nevertheless, this knowledge is wisely kept back as much as
- possible from the multitude;--for, were science to unveil her
- marvels too openly to semi-educated and vulgarly constituted minds,
- the result would be, first Atheism, next Republicanism, and,
- finally, Anarchy and Ruin. If these evils--which, like birds of
- prey, continually hover about all great kingdoms--are to be
- averted, we must, for the welfare of the country and people, hold
- fast to some stated form and outward observance of religious
- belief.’”
-
-These views were strikingly similar to those held by Theos when he was
-in the world, and he could thus endorse the further assertions of
-Sah-Lûma, who deemed even a false religion better for the masses than
-none at all, urging that men were closely allied to brutes. If the moral
-sense ceased to restrain them they at once leaped the boundary line and
-gave as much rein to their desires and appetites as hyenas and tigers.
-And in some natures the moral sense was only kept alive by fear--fear of
-offending some despotic invisible force that pervaded the Universe, and
-whose chief and most terrible attribute was not so much creative as
-destructive power. Thus Sah-Lûma again on the theology of Al-Kyris:
-
- “To propitiate and pacify an unseen Supreme Destroyer is the aim of
- all religions,--and it is for this reason we add to our worship of
- the Sun that of the White Serpent, Nagâya the Mediator. Nagâya is
- the favorite object of the people’s adoration;--they may forget to
- pay their vows to the Sun, but never to Nagâya, who is looked upon
- as the emblem of Eternal Wisdom, the only pleader whose persuasions
- avail to soften the tyrannic humor of the Invincible Devourer of
- all things. We know how men hate Wisdom and cannot endure to be
- instructed; yet they prostrate themselves in abject crowds before
- Wisdom’s symbol every day in the Sacred Temple yonder,--though I
- much doubt whether such constant devotional attendance is not more
- for the sake of Lysia, than the Deified Worm!”
-
-Lysia, High Priestess of Nagâya, was the charmer of the God of Al-Kyris,
-charmer of the serpent and of the hearts of men. “The hot passion of
-love is to her a toy, clasped and unclasped so!--in the pink hollow of
-her hand; and so long as she retains the magic of her beauty, so long
-will Nagâya-worship hold Al-Kyris in check.” Otherwise,--who was to
-know? Not Sah-Lûma and not Theos, though both were to learn later.
-Already in Al-Kyris, it was explained to Theos by his new friend, there
-were philosophers who were tired of the perpetual sacrifices and the
-shedding of innocent blood that marked the worship of the city. There
-was a Prophet Khosrûl who even denounced Lysia and Nagâya in the open
-streets, and gave out the faith that was in him--that far away in a
-circle of pure Light the true God existed,--a vast, all-glorious Being,
-who, with exceeding marvelous love, controlled and guided Creation
-towards some majestic end. Furthermore, Khosrûl held that thousands of
-years thence (the times described in Al-Kyris are assumed to be 5000
-B.C.) this God would embody a portion of His own existence in human
-form, “and will send hither a wondrous creature, half God, half man, to
-live our life, die our death, and teach us by precept and example the
-surest way to eternal happiness.”
-
-It is the prophet who gave out this faith against whom the King and the
-people of Al-Kyris are mostly incensed. They prefer their worship of
-Lysia, “The Virgin Priestess of the Sun and the Serpent,” who “receives
-love as statues may receive it--moving all others to frenzy she is
-herself unmoved.” So ’tis said. There is, however, the threatening
-legend:
-
- “When the High Priestess
- Is the King’s mistress
- Then fall Al-Kyris!”
-
-And the fall of Al-Kyris is imminent.
-
-To the splendors of the court of Zephorânim, King of Al-Kyris, Theos is
-duly introduced by the Poet Laureate. He finds there that the poetic
-muse is adored, and Sah-Lûma is scarcely less esteemed than the King,
-who, indeed, his friend and devotee, would almost make the Poet supreme.
-The government and religion of Al-Kyris is mainly humbug. They sin
-freely and get absolution at an annual feast where a maiden is always
-slaughtered and offered as a sacrifice to Nagâya.
-
-Theos has some quaint experiences. His great friend Sah-Lûma enchants
-the court with a poem--one that Theos faintly remembers he himself had
-written in days of old. The poet and his friend, after a court function,
-proceed to a reception at the Palace of Lysia. There they witness and
-take part in marvelous scenes; and the garden of the Palace gives the
-novelist an opportunity for those beautiful word-pictures that her pen
-evolves so brilliantly. The poets attend a midnight reception and there
-witness an extraordinary ballet which follows a banquet even more
-astounding in its incidents and in its revelations of the real character
-of this so-called Virgin Priestess. One, Nir-jalis, who had received
-favors from Lysia, and who, filled and flooded with wine, was indiscreet
-in his utterances, is given by her a cup of poison--the Chalice of
-Oblivion--which he drinks, and before a laughing, bacchanalian crowd
-dies a horrible death with the jeering words of Lysia in his ears, her
-contemptuous smile upon him. Nobody cares. In Al-Kyris, and certainly in
-Lysia’s Palace, they enjoy such scenes.
-
-Theos, amazed, watches all. He, too, has another strange revelation
-before the night is through. In the midst of the revelry he hears a
-chime of bells, which reminds him of the village church of his earlier
-years, and of odd suggestions of fair women who were wont to pray for
-those they loved, and who believed their prayers would be answered. As
-he meditates thereon he is suddenly seized and borne swiftly along till
-in the moonlight he recognizes Lysia. Dramatic indeed is the scene that
-follows. Theos makes a passionate declaration of love to her, and has
-the promise from Lysia: “Thou shalt be honored above the noblest in the
-land ... riches, power, fame, all shall be thine--_if thou wilt do my
-bidding_.” The bidding is “_Kill Sah-Lûma_,” and it is Lysia who shows
-Theos his sleeping friend and places in his hand the dagger with which
-to strike. Horrified at the suggestion, Theos flings the weapon from
-him, escapes from the Palace, and reaches the home of Sah-Lûma, where,
-later, the Poet Laureate rejoins him.
-
-The sands of Al-Kyris were fast running out, and events crowded one upon
-the other in rapid succession. Theos was terrorized when Sah-Lûma
-recited “the latest offspring of my fertile genius--my lyrical romance
-‘Nourhàlma.’” Then the full title was proclaimed--“Nourhàlma: A
-Love-Legend of the Past”; and we are given the first line of this
-mysterious poem:
-
- “_A central sorrow dwells in perfect joy._”
-
-It was the poem written by Theos after the vision of Edris! He had to
-hear Sah-Lûma proclaim it as his own; to praise it, too, as the work of
-the other. Assuredly the cup of self-abnegation for Theos Alwyn was very
-full. As they talked about the poem a great commotion was heard in the
-streets. Theos and Sah-Lûma found themselves in the midst of a turbulent
-crowd, who, for once, even disregarded the Poet Laureate. The Prophet
-Khosrûl was predicting in the midst of excited multitudes the early
-destruction of the city, and the coming of the Redeemer. Upon Theos was
-again forced the knowledge which was his in the world whence he had been
-transported to this pre-Christian age; and, suddenly roused to
-excitement, he declared to these talented barbarians--“He HAS come! _He
-died for us, and rose again from the dead more than eighteen hundred
-years ago!_”
-
-From the astonishment caused by this declaration the people had scarcely
-been roused by words from Sah-Lûma, when King Zephorânim appeared.
-Khosrûl, having delivered his last dread warning, fell dead; and his
-decease was immediately followed by the collapse of the great obelisk of
-the city. The people’s final terrors had begun. The last words of the
-Prophet Khosrûl had been a reiteration of the old forgotten warning
-regarding the relations of the High Priestess and the King, and the fall
-of the city was foretold for _that night_.
-
-Escaping the destruction caused by the fall of the obelisk, Sah-Lûma and
-Theos returned to the Palace of the former, and there the Poet Laureate
-for the first time showed real emotion on learning that his favorite
-slave, Niphrâta, had left him forever. Soon Sah-Lûma and Theos were
-summoned by Zèl, High Priest of the Sacrificial Altar, to take part in
-the Great Sacrifice; for the people were terrified by the many strange
-happenings and were about to join in solemn unison to implore the favor
-of Nagâya and the gods. The Temple of Nagâya was magnificently decorated
-for this New Year’s Festival. There Sah-Lûma found that the maiden to be
-sacrificed was Niphrâta, and he made an impassioned demand, then an
-appeal, for her life. Niphrâta was permitted her choice, but she
-repudiated Sah-Lûma, appearing to be in love with some ghostly
-representation of the Poet and to be unconscious of his material
-existence. She had, she plaintively cried, waited for happiness so long;
-and, the Sacrificial Priest calling for the victim, she rushed upon the
-knife the Priest held ready for her. One second and she was seen
-speeding towards the knife; the next--and the whole place was enveloped
-in darkness. Fire broke out in every part of the Temple. A terrible
-scene of destruction was enacted, and the terrified people rushed hither
-and thither in the effort to save their lives;--efforts vain, because
-the last day of the city had come,--Al-Kyris was doomed,--there was
-rescue neither for people nor priests.
-
-Sah-Lûma, death being certain, desired to die with Lysia, but his claim
-was contested by the King. Sovereign and Poet then learned that they had
-been rivals in love. The prophecy of Khosrûl was being fulfilled. The
-barbarous Lysia, even in these last moments, was fierce in her hate,
-and demanded of the King that he should kill Sah-Lûma. Her last order
-was obeyed. She could secure the death of the Poet, but she could not
-save herself. Her own death was one of the most terrible and appalling
-scenes ever conceived or described. Nagâya, the huge snake that the
-people of Al-Kyris had worshiped, claimed its own. Frightened by the
-flames, in its fear it turned upon its mistress Lysia, and, with the
-King vainly striving to drag her from the coils of the python, the High
-Priestess, chief of the city of lies, atheism, and humbug, died a death
-which she had many times remorselessly and gleefully decreed for others.
-
-Theos, gazing at the funeral pyre, as it vaguely seemed to him, of a
-wasted love and a dead passion, passed from the scene, taking with him
-the dead body of his friend the Poet. And as he kept his steadfast gaze
-on Sah-Lûma’s corpse, “the dead Poet’s eyes grew into semblance of his
-own eyes, the dead Sah-Lûma’s face smiled spectrally back at him in the
-image of his own face!--it was as though he beheld the Picture of
-Himself, slain and ‘reflected in a magician’s mirror!’” Humbly he prayed
-to God to pardon his sins and to teach him what he should know; and
-again he heard soft, small voices singing _Kyrie Eleison_, and AWOKE to
-find himself on the Field of Ardath, the dawn just breaking, and the
-angel Edris near him. Then Edris told him that in the past he had been
-Sah-Lûma, that in those days he would neither hear Christ nor believe in
-Him, and that his talents had been misused; she also told Theos how his
-future years should be spent. She promised that afterwards he should
-meet her in the highest Heaven, but “not till then, _unless the longing
-of thy love compels_.”
-
-It is in that portion of the work called “Poet and Angel” that the
-serious aim of Marie Corelli in writing this romance is clearly and
-emphatically brought out. Theos Alwyn is himself once again; but he is a
-very different self. Returning to London he is received warmly by his
-friend Villiers, and hears that “Nourhâlma” has brought him much of fame
-and profit. He had ceased to care for one or the other. He tells
-Villiers he has become a Christian, anxious, so far as he is able, to
-follow a faith so grand, and pure, and true. In his declarations on the
-subject we hear what our author again and again urges in many
-books--that Christianity and Religion are not determined by one sect or
-the other. In the words of Theos:
-
- “I am not a ‘convert’ to any particular set form of faith,--what I
- care for is the faith itself. One can follow and serve Christ
- without any church dogma. He has Himself told us plainly, in words
- simple enough for a child to understand, what He would have us
- do,--and though I, like many others, must regret the absence of a
- true Universal Church where the servants of Christ may meet all
- together without a shadow of difference in opinion, and worship Him
- as He should be worshiped, still, that is no reason why I should
- refrain from endeavoring to fulfil, as far as in me lies, my
- personal duty towards Him. The fact is, Christianity has never yet
- been rightly taught, grasped, or comprehended;--moreover, as long
- as men seek through it their own worldly advantage, it never will
- be,--so that the majority of people are really as yet ignorant of
- its true spiritual meaning, thanks to the quarrels and differences
- of sects and preachers. But, notwithstanding the unhappy position
- of religion at the present day, I repeat I am a Christian, if love
- for Christ and implicit belief in Him can make me so.”
-
-This is the text on which many of Alwyn’s powerful arguments are based,
-in dealing, both in and out of society, with those opinions of sceptics
-and agnostics which had formerly commended themselves to him but which
-he now combats with convincing clearness and strength. To emphasize his
-position he quotes that terse rebuke of Carlyle’s, in “Sartor Resartus,”
-as to the uselessness of Voltaire’s work:
-
- “Cease, my much respected Herr von Voltaire,--shut thy sweet voice;
- for the task appointed thee seems finished. Sufficiently hast thou
- demonstrated this proposition, considerable or otherwise: That the
- Mythus of the Christian Religion looks not in the eighteenth
- century as it did in the eighth. Alas, were thy six-and-thirty
- quartos and the six-and-thirty thousand other quartos and folios
- and flying sheets of reams, printed before and since on the same
- subject, all needed to convince us of so little! But what next?
- Wilt thou help us to embody the Divine Spirit of that Religion in a
- new Mythus, in a new vehicle and vesture, that our Souls, otherwise
- too like perishing, may live? What! thou hast no faculty of that
- kind? Only a torch for burning and no hammer for building?--Take
- our thanks then--and thyself away!”
-
-The theologian and the lay thinker alike must follow with keen interest
-the arguments of Theos Alwyn against atheism, materialism, and, what
-Miss Corelli calls, Paulism. Uncompromisingly should those writers be
-denounced who take immorality for their theme, and achieve considerable
-sales thereby. The declarations of Alwyn are of particular interest
-because in them expression is given to many of Marie Corelli’s own views
-on sacred things. The man or woman who is bewildered by the quarrels of
-the religious sects of these days, and whose bewilderment is increased
-by the teachings of the cynics, may well exclaim with Alwyn what a
-howling wilderness this world would be if given over entirely to
-materialism, and conclude with him that, if it were, scarce a line of
-division could be drawn between man and the brute beasts of the field!
-“I consider,” says the poet, “that if you take the hope of an after-joy
-and blessedness away from the weary, perpetually toiling Million, you
-destroy, at one wanton blow, their best, purest, and noblest
-aspirations. As for the Christian Religion, I cannot believe that so
-grand and holy a Symbol is perishing among us. We have a monarch whose
-title is ‘Defender of the Faith,’--we live in the age of civilization
-which is primarily the result of that faith,--and if, as it is said,
-Christianity is exploded,--then certainly the greatness of this hitherto
-great nation is exploding with it! But I do not think, that because a
-few sceptics uplift their wailing ‘All is vanity’ from their
-self-created desert of agnosticism, _therefore_ the majority of men and
-women are turning renegades from the simplest, most humane, most
-unselfish Creed that ever the world has known. It may be so, but, at
-present, I prefer to trust in the higher spiritual instinct of man at
-his best, rather than accept the testimony of the lesser Unbelieving
-against the greater Many, whose strength, comfort, patience and
-endurance, if these virtues come not from God, come not at all.”
-
-To those who, through the atheistic views of some in the churches and of
-the hosts outside, begin to feel doubt as to the truth of the Christian
-faith, this book “Ardath” will be of enormous value. It will strengthen
-their faith and aid greatly to carry conviction to those who pause,
-unable to decide amid the chaotic teachings of conflicting theorists. We
-praise this book more especially for its virtue as an antidote to the
-pitiful writings of some female novelists whose vicious themes must do
-much harm amongst the women of the day. “If women give up their faith,”
-declares Alwyn to the Duchess de la Santoisie, “let the world prepare
-for strange disaster! Good, God-loving women,--women who pray,--women
-who hope,--women who inspire men to do the best that is in them,--these
-are the safety and glory of nations! When women forget to kneel,--when
-women cease to teach their children the ‘Our Father,’ by whose grandly
-simple plea Humanity claims Divinity as its origin,--then shall we learn
-what is meant by ‘men’s hearts failing them for fear and for looking
-after those things which are coming on the earth.’ A woman who denies
-Christ repudiates Him, Who, above all others, made her sex as free and
-honored as everywhere in Christendom it is. He never refused woman’s
-prayers,--He had patience for her weakness,--pardon for her sins,--and
-any book written by woman’s hand that does Him the smallest shadow of
-wrong is to me as gross an act as that of one who, loaded with benefits,
-scruples not to murder his benefactor!”
-
-The reading of “Ardath” will help many to the conviction of Theos
-Alwyn--“God Exists. I, of my own choice, prayer, and hope, voluntarily
-believe in God, in Christ, in angels, and in all things beautiful, and
-pure, and grand! Let the world and its ephemeral opinions wither; I will
-not be shaken down from the first step of the ladder whereon one climbs
-to Heaven!”
-
-Such is the teaching of this remarkable book “Ardath,” which inculcates
-these lessons interwoven with a romantic story of fascinating interest.
-
-Towards its close there occurs, again in the person and in the words of
-Heliobas, a scathing comment upon “spiritualists,” for whom six tests
-are suggested:
-
- “_Firstly._--Do they serve themselves more than others?--If so,
- they are entirely lacking in spiritual attributes.
-
- “_Secondly._--Will they take money for their professed
- knowledge?--If so, they condemn themselves as paid tricksters.
-
- “_Thirdly._--Are the men and women of commonplace and thoroughly
- material life?--Then, it is plain they cannot influence others to
- strive for a higher existence.
-
- “_Fourthly._--Do they love notoriety?--If they do, the gates of the
- unseen world are shut upon them.
-
- “_Fifthly._--Do they disagree among themselves, and speak against
- one another?--If so, they contradict by their own behavior all the
- laws of spiritual force and harmony.
-
- “_Sixthly_ and lastly.--Do they reject Christ?--If they do, they
- know nothing whatever about Spiritualism, there being _none_
- without Him.”
-
-There is a charming finale. Theos marries the angel Edris. An angel?
-Yes; but an angel because _a woman, most purely womanly_. That is all,
-and all women can be angels--“A Dream of Heaven made human!”
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-“WORMWOOD” AND “THE SOUL OF LILITH”
-
-
-Some day a selection of extracts from “The Works of Marie Corelli” will
-be published, and excellent reading it will prove. For, scattered about
-the novelist’s goodly list of books, one may light on many interesting
-little observations concerning human nature which will well bear
-reproduction without the context. In the course of this biography a
-modest choice of Miss Corelli’s thoughts on religion, men, women,
-education, and such-like topics will be found; but it is impossible in
-the narrow scope of the present publication to quote everything that one
-would like to.
-
-Early in “Wormwood” there occurs a passage of the kind to which we
-refer. It is a pretty description of the ill-fated heroine of the story,
-and of her “soft and trifling chatter.” Pauline de Charmilles is
-eighteen, newly home from school--“a child as innocent and fresh as a
-flower just bursting into bloom, with no knowledge of the world into
-which she was entering, and with certainly no idea of the power of her
-own beauty to rouse the passions of men.” Pauline, by mutual parental
-head-nodding, is thrown much into the society of young Beauvais (who
-tells the story), a wealthy banker’s son. His description of the girl
-forms the passage alluded to above:
-
- “Pauline de Charmilles was not a shy girl, but by this I do not
- mean it to be in the least imagined that she was bold. On the
- contrary, she had merely that quick brightness and _esprit_ which
- is the happy heritage of so many Frenchwomen, none of whom think it
- necessary to practice or assume the chilly touch-me-not diffidence
- and unbecoming constraint which make the young English “mees” such
- a tame and tiresome companion to men of sense and humor. She was
- soon perfectly at her ease with me, and became prettily garrulous
- and confidential, telling me stories of her life at Lausanne,
- describing the loveliness of the scenery on Lake Leman, and drawing
- word-portraits of her teachers and schoolmates with a facile
- directness and point that brought them at once before the mind’s
- eye as though they were actually present.”
-
-Pauline’s ingenuousness and alluring looks quickly enslave young
-Beauvais. He cannot understand the reason of this fascination. He quite
-realizes that she is a bread-and-butter schoolgirl, and “a mere baby in
-thought,” but--she is beautiful. So, having granted that the net in
-which he finds himself immeshed is purely a physical one, he thus
-descants on the reasonableness of his fall:
-
- “Men never fall in love at first with a woman’s mind; only with her
- body. They may learn to admire the mind afterwards, if it prove
- worth admiration, but it is always a secondary thing. This may be
- called a rough truth, but it is true, for all that. Who marries a
- woman of intellect by choice? No one; and if some unhappy man does
- it by accident, he generally regrets it. A stupid beauty is the
- most comfortable sort of housekeeper going, believe me. She will be
- strict with the children, scold the servants, and make herself look
- as ornamental as she can, till age and fat render ornament
- superfluous. But a woman of genius, with that strange subtle
- attraction about her which is yet not actual beauty,--she is the
- person to be avoided if you would have peace; if you would escape
- reproach; if you would elude the fixed and melancholy watchfulness
- of a pair of eyes haunting you in the night.”
-
-The love of Beauvais is apparently returned by Pauline, and all goes
-merrily in the direction of marriage-bells, whose ringing seems a matter
-of no great distance off when the two young people become betrothed;
-although it is apparent to a great friend of Pauline’s, Heloïse St. Cyr,
-that the schoolgirl is not so sure of herself in the matter of being in
-love as she should be.
-
-Among the many charmingly French touches in this book is Pauline’s
-reassuring speech to her lover. “Be satisfied, Gaston; I am thy very
-good little _fiancée_, who is very, very fond of thee, and happy in thy
-company, _voilà tout_!” And then, taking a rose from her
-_bouquet-de-corsage_, she fastens it in his button-hole, enchanting him
-completely.
-
-Then comes Silvion Guidèl, nephew of M. Vaudron, Curé of the parish in
-which live the De Charmilles. Guidèl is destined for the priesthood and
-possesses considerable personal charms. Beauvais _père_ comments on
-them:
-
- “A remarkably handsome fellow, that Guidèl!” he said. “Dangerously
- so, for a priest! It is fortunate that his lady penitents will not
- be able to see him very distinctly through the confessional
- gratings, else who knows what might happen! He has a wonderful gift
- of eloquence too. Dost thou like him, Gaston?”
-
- “No!” I replied frankly, and at once, “I cannot say I do!”
-
- My father looked surprised.
-
- “But why?”
-
- “Impossible to tell, _mon père_. He is fascinating, he is
- agreeable, he is brilliant; but there is something in him that I
- mistrust!”
-
-As events prove, Beauvais _fils_ has only too good reason to distrust
-the embryo priest. Soon after, Beauvais _père_ is called away to London
-for several weeks, and, as a consequence of the superintending of the
-Paris banking house falling entirely to the son, Gaston sees but little
-of his _fiancée_. But he is often in the company of Silvion Guidèl, to
-whom he becomes much attached in spite of his previous feelings towards
-M. Vaudron’s nephew. So, writing the history of those days long
-afterwards, Beauvais acknowledges that he was mistaken in changing his
-attitude towards Guidèl:
-
- “Though first impressions are sometimes erroneous, I believe there
- is a balance in favor of their correctness. If a singular antipathy
- seizes you for a particular person at first sight, no matter how
- foolish it may seem, you may be almost sure that there is something
- in your two natures that is destined to remain in constant
- opposition. You may conquer it for a time; it may even change, as
- it did in my case, to profound affection; but, sooner or later, it
- will spring up again, with tenfold strength and deadliness; the
- reason of your first aversion will be made painfully manifest, and
- the end of it all will be doubly bitter because of the love that
- for a brief while sweetened it. I say I loved Silvion Guidèl!--and
- in proportion to the sincerity of that love, I afterwards measured
- the intensity of my hate!”
-
-The wedding day draws closer, and Beauvais remains blind to everything
-save his own joy and the bliss which he fondly imagines will result from
-the union. True, he sometimes notices a certain lack of enthusiasm in
-Pauline’s view of the approaching ceremony, but he attributes this and
-her wistfulness of expression to “the nervous excitement a young girl
-would naturally feel at the swift approach of her wedding day.”
-Strangely enough, Guidèl, too, shows signs of physical and mental
-distress, but when Beauvais rallies him on his manner and appearance, he
-puts the young banker off with light speeches in which, however, there
-is a certain bitterness which puzzles the latter considerably. However,
-Beauvais still suspects nothing. At length Pauline shatters all his
-dreams of the future, and makes him a miserable wretch for life, by
-confessing that she loves Silvion Guidèl, that her love is returned, and
-that, in consequence of this mutual passion, the worst of possible fates
-has befallen her.
-
-Then Beauvais flies to absinthe drinking, which is the keynote of the
-story. From that time on it is all absinthe. A broken-down painter,
-André Gessonex, lures him on to this disastrous form of begetting
-forgetfulness; and this is the first step down the short steep hill
-which leads to the young banker’s utter ruin. Having once tasted the
-potent and fascinating mixture, he returns to it again and again, and
-gradually it warps him, physically and mentally, finally transforming
-him into one of the meanest scoundrels in Paris.
-
-But this is after many days. On the morning after his first bout of
-absinthe drinking, Beauvais decides to challenge Silvion, but discovers
-that the betrayer of Pauline has disappeared from Paris. Thereupon,
-though sore at heart, he determines to save Pauline’s family an
-infinity of shame by marrying the girl; and so the preparations
-continue.
-
-But in the interval that elapses between this decision and the date
-fixed for the nuptials, the absinthe works a terrible change in
-Beauvais’ attitude towards Pauline, with the result that, when the day
-of the ceremony arrives, he denounces her before her parents and the
-large assembly of guests as the cast-off mistress of Guidèl, and harshly
-refuses to make her his wife.
-
-The awful effect of this speech may be imagined; poor Pauline’s looks
-confirm the truth of his statement; the guests quietly leave the
-broken-hearted parents with their daughter; there is no marriage. Take
-the decorations down; fling the wedding feast to the mendicants who
-whine round the house; there is no marriage!
-
-Even Beauvais _père_ turns on his miscreant of a son as they quit the
-desolate girl’s abode:
-
- “Gaston, you have behaved like a villain! I would not have believed
- that my son could have been capable of such a coward’s vengeance!”
-
- I looked at him and shrugged my shoulders.
-
- “You are excited, _mon père_! What have I done save speak the
- truth, and, as the brave English say, shame the devil?”
-
- “The truth--the truth!” said my father passionately. “Is it the
- truth? and if it is, could it not have been told in a less brutal
- fashion? You have acted like a fiend!--not like a man! If Silvion
- Guidèl be a vile seducer, and that poor child Pauline his
- credulous, ruined victim, could you not have dealt with _him_ and
- have spared _her_? God! I would as soon wring the neck of a bird
- that trusted me, as add any extra weight to the sorrows of an
- already broken-hearted woman!”
-
-More than this, the indignant old man gives his son a substantial sum of
-money, and turns him out of his house.
-
-Pauline, too, leaves her home in a mysterious and sudden fashion,
-without telling any one where she is going. The death of her father, M.
-de Charmilles, quickly follows. Beauvais drinks himself stupid every
-night, and spends his days doggedly hunting for Pauline, who, he feels
-sure, has hidden herself in the loathsome slums in which Paris abounds.
-And in time he does meet her, but long before this he encounters her
-seducer, Silvion Guidèl, and, after a mad struggle, throttles him, and
-casts the corpse into the Seine.
-
-The murder is not traced home to Beauvais, who drinks more deeply than
-ever of the deadly absinthe, and becomes more surely its slave with
-every draught. Gessonex, the disreputable artist who introduced him to
-this form of vice, ends his failure of a career by shooting himself on
-the pavement outside of a _café_ after one of these carousals, and it
-is while Beauvais is visiting the artist’s grave that he at last sets
-eyes on Pauline, kneeling by the tomb of the De Charmilles. For he
-cannot mistake the figure crouching by that closed door: “She was
-slight, and clad in poorest garments--the evening wind blew her thin
-shawl about her like a gossamer sail,--but the glimmer of the late
-sunlight glistened on a tress of nut-brown hair that had escaped from
-its coils and fell loosely over her shoulders,--and my heart beat
-thickly as I looked,--I knew--I felt that woman was Pauline!”
-
-When he endeavors to track her to her lodgings, however, she
-unconsciously eludes him, and he obtains no clue as to where she may be
-found.
-
-Weeks go by, and Beauvais swallows more and more absinthe by way of
-deadening thought and feeling. The insidious poison is beginning to tell
-on his brain. At times he is seized by the notion that everything about
-him is of absurdly abnormal proportions, or the reverse. “Men and women
-would, as I looked at them, suddenly assume the appearance of monsters
-both in height and breadth, and again, would reduce themselves in the
-twinkling of an eye to the merest pigmies.” So, while the _absintheur’s_
-brain and body decline, the summer fades into autumn, and he is still
-looking for Pauline. At length, one dismal November evening, whilst
-wandering home in his usual heavily drugged condition, he hears a woman
-singing in one of the by-streets. She is singing a well-known convent
-chant, the “Guardian Angel”:
-
- “_Viens sur ton aile, Ange fidèle_
- _Prendre mon cœur!_
- _C’est le plus ardent de mes vœux;--_
- _Près de Marie_
- _Place-moi bientôt dans les cieux!_
- _O guide aimable, sois favorable_
- _A mon désir_
- _Et viens finir_
- _Ma triste vie_
- _Avec Marie!"_
-
-It is Pauline at last! Then the absinthe tells its tale, and Beauvais
-completes his scheme of vengeance. With cold-blooded ferocity he
-confesses that he has slain her lover, whereupon the desolate girl, the
-hopes she had fostered of meeting Silvion again being forever shattered,
-buries her woes in the dark bosom of the river of sighs.
-
-Beauvais haunts the Morgue for two days, and his patience is rewarded.
-Here is a piece of description which, in its way, is perfect:
-
- “An afternoon came when I saw the stretcher carried in from the
- river’s bank with more than usual pity and reverence,--and I,
- pressing in with the rest of the morbid spectators, saw the fair,
- soft, white body of the woman I had loved and hated and maddened
- and driven to her death, laid out on the dull hard slab of stone
- like a beautiful figure of frozen snow. The river had used her
- tenderly--poor little Pauline!--it had caressed her gently and had
- not disfigured her delicate limbs or spoilt her pretty face;--she
- looked so wise, so sweet and calm, that I fancied the cold and
- muddy Seine must have warmed and brightened to the touch of her
- drowned beauty!
-
- “Yes!--the river had fondled her!--had stroked her cheeks and left
- them pale and pure,--had kissed her lips and closed them in a
- childlike, happy smile,--had swept all her soft hair back from the
- smooth white brow just to show how prettily the blue veins were
- penciled under the soft transparent skin,--had closed the gentle
- eyes and deftly pointed the long dark lashes in a downward sleepy
- fringe,--and had made of one little dead girl so wondrous and
- piteous a picture, that otherwise hard-hearted women sobbed at
- sight of it, and strong men turned away with hushed footsteps and
- moistened eyes.”
-
-And that, practically, is the end of the story, for Gaston Beauvais,
-having revenged himself on his sweetheart and her betrayer, has nought
-to do now save drink absinthe. _Delirium tremens_ ensues, Beauvais is
-laid up for a month, and at the end of that period the doctor speaks
-plain words of wisdom and warning to him:
-
- “You must give it up,” he said decisively, “at once,--and forever.
- It is a detestable habit,--a horrible craze of the Parisians, who
- are positively deteriorating in blood and brain by reason of their
- passion for this poison. What the next generation will be, I dread
- to think! I know it is a difficult business to break off anything
- to which the system has grown accustomed,--but you are still a
- young man, and you cannot be too strongly warned against the danger
- of continuing in your present course of life. Moral force is
- necessary,--and you must exert it. I have a large medical practice,
- and cases like yours are alarmingly common, and as much on the
- increase as morphinomania amongst women; but I tell you frankly, no
- medicine can do good where the patient refuses to employ his own
- power of resistance. I must ask you, therefore, for your own sake,
- to bring all your will to bear on the effort to overcome this fatal
- habit of yours, as a matter of duty and conscience.”
-
-But the physician’s admonition falls on heedless ears. Beauvais returns
-to the alluring glass, and the book ends with the confession that he is
-a confirmed _absintheur_--“a thing more abject than the lowest beggar
-that crawls through Paris whining for a sou!--a slinking, shuffling
-beast, half monkey, half man, whose aspect is so vile, whose body is so
-shaken with delirium, whose eyes are so murderous, that if you met me by
-chance in the daytime, you would probably shriek for sheer alarm!”
-
-Such is the graphic and terrible picture drawn by Marie Corelli of the
-effects of this iniquitous draught. If Beauvais had not been tempted by
-Gessonex to taste it, it is not probable that Pauline’s piteous
-confession would have resulted in such wholesale tragedy; for Heloïse
-St. Cyr, the sweet woman-friend of the bride-elect’s, dies, too, and so
-an entire happy household is destroyed by reason of one man’s
-uncontrollable savagery.
-
-Had Beauvais never put his lips to the fatal glass, he would in all
-probability, on hearing what had befallen his sweetheart, have quietly
-broken off the match. For, it must be remembered, he was a respectable
-young banker, of sober mien and quiet ways, not a Bohemian and
-frequenter of all-night _cafés_. But he tasted absinthe, and so brought
-about his undoing, as many another young Parisian is bringing it about
-at the present day. Here is the novelist’s fierce denunciation of the
-vice:
-
- “Paris, steeped in vice and drowned in luxury, feeds her brain on
- such loathsome literature as might make even coarse-mouthed
- Rabelais and Swift recoil. Day after day, night after night, the
- absinthe-drinkers crowd the _cafés_, and swill the pernicious drug
- that of all accursed spirits ever brewed to make of man a beast,
- does most swiftly fly to the seat of reason to there attack and
- dethrone it;--and yet, the rulers do nothing to check the spreading
- evil,--the world looks on, purblind as ever and selfishly
- indifferent,--and the hateful cancer eats on into the breast of
- France, bringing death closer every day!”
-
-“Wormwood” is undoubtedly a work of genius--a strange, horrible book,
-yet fraught with a tremendous moral. The story of inhuman vengeance goes
-swiftly on, without a stop or stay; one feels that the little bride-girl
-is doomed, that the priest must die, that unutterable misery must be the
-final lot of all the actors in the story.
-
-Marie Corelli does not overstate the case when she declares that
-absinthe has taken a grim and cancerous hold of Paris. It is called for
-in the _cafés_ as naturally as we, in London, order a “small” or “large”
-Bass. But what a difference in the two beverages! A French writer of
-authority says that fifteen per cent. of the French army are rendered
-incapable by the use of absinthe.
-
-The bulk of the French populace drinks either _bock_ or light wine, and
-it takes a fairly large amount of either to produce intoxication. In
-England the populace drinks draught ale or whiskey. Comparing the two
-peoples and their behavior--for example--on public holidays, we must
-allow that the French are by far the more sober nation. But in London we
-have not--except in one or two West-End _cafés_--this dreadful absinthe,
-and we may well be thankful that the drinking of it has not grown upon
-us as it has grown upon the Parisians.
-
-Could not Marie Corelli turn the heavy guns of her genius on the drink
-question _this_ side of the Channel! The field is a very wide one.
-Children under fourteen are now prevented by law from being served at
-public-houses. It would be a good plan, too, if women could not order
-intoxicants from grocers. Many a man, in discharging his grocer’s
-account, does not trouble to inspect the items, or is not afforded the
-chance of inspecting them; many a man, however, if he were to submit his
-grocer’s book to a close scrutiny, would find that bottles of inferior
-wines and spirits were being supplied along with the raisins and
-baking-powder not for his own, the cook’s, or his family’s use, but for
-the secret consumption of his wife.
-
-In suggesting new legislative measures with regard to the sale of
-intoxicants in this country, Marie Corelli would be performing a public
-service worthy of the Nation’s profoundest gratitude.
-
- * * * * *
-
-“The Soul of Lilith,” which was published about a year after “Wormwood,”
-is a work of a very different character. This book treats of a subject
-in which Marie Corelli revels. As a brief introductory note explains,
-“The Soul of Lilith” does not assume to be what is generally understood
-by a “novel,” being simply the account “of a strange and daring
-experiment once actually attempted,” and offered to those who are
-interested in the unseen possibilities of the Hereafter. It is the story
-of a man “who voluntarily sacrificed his whole worldly career in a
-supreme effort to prove the apparently Unprovable.”
-
-This persistent probing on Marie Corelli’s part of what most writers
-shun and very few have ever attempted to solve, is one of the secrets of
-her great sales. Turn to page 319 of “The Soul of Lilith,” and you will
-find the matter put neatly in a nutshell:
-
- “And so it happens that when wielders of the pen essay to tell us
- of wars; of shipwrecks, of hairbreadth escapes from danger, of love
- and politics and society, we read their pages with merely
- transitory pleasure and frequent indifference, but when they touch
- upon subjects beyond earthly experience--when they attempt, however
- feebly, to lift our inspirations to the possibilities of the
- Unseen, then we give them our eager attention and almost passionate
- interest.”
-
-This passage may afford a little light to those people who are forever
-declaring that they cannot understand what other people can see in Marie
-Corelli. The fact is, Marie Corelli appeals to a tremendous section of
-the public--a section in which, we are assured, the fair sex does not
-predominate. Indeed, the majority of the novelist’s correspondents are
-_men_. Marie Corelli is intensely in earnest, imaginative, and
-passionate. She lets her reader know, before she has covered many pages,
-precisely what her book is to be about, and in this way she spares one
-the irritation excited by those old-fashioned writers who used to drone
-on for chapter after chapter, making headway in an exasperatingly slow
-and cumbrous fashion.
-
-Then it must be taken into consideration that there is a very big public
-which has practically nothing to do except eat meals, sleep, take
-exercise, and read novels. Such people are necessarily more
-introspective than busy folk, and many of them are exceedingly anxious
-as to what will become of them when it shall please Providence to put an
-end to their aimless existence in this vale of smiles and tears. Marie
-Corelli supplies them with ample food for thought and argument.
-
-Perhaps all these attempts to solve the Unsolvable have a morbid
-tendency; a little simple faith is certainly more salutary. However that
-may be, a very great public regards such attempts as more engrossing
-reading-matter than tales “of love and politics and society”; and a
-still stronger reason for Marie Corelli’s immense popularity is to be
-found in the fact that she is the only female Richmond in the field.
-She sits on a splendidly isolated throne, a writer whose genius has
-enabled her to soar to certain peculiar heights which no other literary
-man or woman has succeeded in scaling.
-
-“The Soul of Lilith,” as we have inferred, displays its author in her
-element. It is a work which, from its nature, may be classed with “A
-Romance of Two Worlds” and “Ardath.” It possesses the same mystic
-properties, the same speculative endeavors to obtain knowledge that is
-denied to mortals.
-
- “_I have kept one human creature alive and in perfect health for
- six years on that vital fluid alone._”
-
-This is the kernel of the story, which narrates how El-Râmi, a man of
-Arabian origin, possessing many of the mysteriously occult powers
-peculiar to the Indian _fakir_, injects a certain fluid into the still
-warm veins of a dead Egyptian girl-child called Lilith. In this way he
-preserves her body in a living condition, and the success of his
-experiment is proved by the fact that Lilith passes from childhood to
-womanhood whilst in this state, and answers questions put to her by
-El-Râmi.
-
-It is the desire of El-Râmi, however, to make himself master of Lilith’s
-soul as well as of her body, and this impious object leads to the
-destruction of the fair form he has preserved and of his own reason. For
-he falls in love with Lilith, and the declaration of his passion is
-followed by her crumbling away to dust. The shock to his highly strung
-organization results in his mental collapse, and from this he never
-recovers.
-
-There are many passages of wild beauty and extraordinary power in this
-story, which occupies many pages in the telling before the superbly
-dramatic _dénouement_ is reached. Heliobas, the wise physician of “A
-Romance of Two Worlds,” but now turned monk, is introduced into the
-story, and warns El-Râmi that his atheistic experiment will prove
-fruitless:
-
- “How it is that you have not foreseen this thing I cannot
- imagine,”--continued the monk. “The body of Lilith has grown under
- your very eyes from the child to the woman by the merest material
- means,--the chemicals which Nature gives us, and the forces which
- Nature allows us to employ. How then should you deem it possible
- for the Soul to remain stationary? With every fresh experience its
- form expands,--its desires increase,--its knowledge widens,--and
- the everlasting necessity of Love compels its life to Love’s
- primeval source. The Soul of Lilith is awakening to its fullest
- immortal consciousness,--she realizes her connection with the great
- angelic worlds--her kindredship with those worlds’ inhabitants,
- and, as she gains this glorious knowledge more certainly, so she
- gains strength. And this is the result I warn you of--her force
- will soon baffle yours, and you will have no more influence over
- her than you have over the highest Archangel in the realms of the
- Supreme Creator.”
-
-El-Râmi reminds Heliobas that it is only a woman’s soul that he is
-striving for--“how should it baffle mine? Of slighter character--of more
-sensitive balance--and always prone to yield,--how should it prove so
-strong? Though, of course, you will tell me that Souls, like Angels, are
-sexless.”
-
-The monk repudiates such a suggestion. “All created things have sex,” he
-declares, “even the angels. ‘Male and Female created He them’--recollect
-that,--when it is said God made Man in ‘His Own Image.’”
-
-“What! Is it possible you would endow God Himself with the Feminine
-attributes as well as the Masculine?” cries El-Râmi, in astonishment.
-
- “There are two governing forces of the Universe,” replied the monk
- deliberately; “one, the masculine, is Love,--the other, feminine,
- is Beauty. These Two, reigning together, are GOD;--just as man and
- wife are One. From Love and Beauty proceed Law and Order. You
- cannot away with it--it is so. Love and Beauty produce and
- reproduce a million forms with more than a million variations, and
- when God made Man in His Own Image it was as Male and Female. From
- the very first growths of life in all worlds,--from the small,
- almost imperceptible beginning of that marvelous evolution which
- resulted in Humanity,--evolution which to us is calculated to have
- taken thousands of years, whereas in the eternal countings it has
- occupied but a few moments,--Sex was proclaimed in the lowliest
- sea-plants, of which the only remains we have are in the Silurian
- formations,--and was equally maintained in the humblest _lingula_
- inhabiting its simple bivalve shell. Sex is proclaimed throughout
- the Universe with an absolute and unswerving regularity through all
- grades of nature. Nay, there are even male and female Atmospheres
- which when combined produce forms of life.”
-
-The verbal duel between Heliobas, the man of God, and El-Râmi, the man
-of Science, is exceedingly well-written. In the course of their
-conversation El-Râmi opines that Heliobas is more of a poet than either
-a devotee or a scientist. The monk’s rejoinder is worth quoting:
-
- “Perhaps I am! Yet poets are often the best scientists, because
- they never _know_ they are scientists. They arrive by a sudden
- intuition at the facts which it takes several Professors
- Dry-as-Dust years to discover. When once you feel you are a
- scientist, it is all over with you. You are a clever biped who has
- got hold of a crumb out of the universal loaf, and for all your
- days afterwards you are turning that crumb over and over under your
- analytical lens. But a poet takes up the whole loaf unconsciously,
- and hands portions of it about at haphazard and with the abstracted
- behavior of one in a dream.”
-
-In spite, however, of Heliobas’ warning words, El-Râmi proceeds with his
-experiment, which ends as recorded. The scientist is taken by his
-brother Féraz--a poetically conceived character--to a monastery in
-Cyprus, where he lives in placid contentment. Here he is visited by some
-English friends, who sum up his condition and suggest a simple remedy
-for others inclined to pursue similar researches in a way that strikes
-one as singularly practical:
-
- “He always went into things with such terrible closeness, did
- El-Râmi,”--said Sir Frederick after a pause; “no wonder his brain
- gave way at last. You know you can’t keep on asking the why, why,
- why of everything without getting shut up in the long run.”
-
- “I think we were not meant to ask ‘why’ at all,” said Irene slowly;
- “we are made to accept and believe that everything is for the
- best.”
-
-And surely the gentle rejoinder of Irene is one that should silence
-controversy, dissipate vain speculation, and bring peace and rest to
-many thousands of minds which are wearied with attempts “to prove the
-apparently Unprovable.”
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-MR. BENTLEY’S ENCOURAGEMENT--SOME LETTERS OF AN OLD PUBLISHER
-
-
-When Solomon was at the zenith of his glory the number of people who
-could read must have been extremely limited, and yet that monarch--whose
-methods of administering justice may compare, in point of brevity and
-common sense, with those of the late Mr. Commissioner Kerr--is known to
-have commented on the never-ceasing literary output of his generation.
-
-We may take it, then, that from the earliest times the supply of books
-has always exceeded the demand--when Israel had kings there must have
-been publishers, and from that era to the days of Byron (and, possibly,
-in subsequent times) there must have been robbers among them.
-
-The young and aspiring writer has probably trodden a thorny path in his
-pursuit of fame at all stages of literary history; for, dealing only
-with the facts of yesterday and to-day, the scribe of tender years,
-after successfully arranging for the publication of his work has still
-had the vitriolic condemnation of the jealous critic to contend with.
-
-There have been occasional straightforward articles in the literary
-journals on the ethics of criticism, and now and then a writer of note
-and influence has come forward with a word in behalf of the literary
-pilgrim, who, however, still goes on his way having no real weapon of
-defense save his native ability--and in Marie Corelli’s case this has
-proved to be a very sharp weapon indeed!
-
-How Mr. Bentley first became acquainted with Miss Corelli has already
-been described in the chapter on “A Romance of Two Worlds.” When Mr.
-Bentley paid his first call on her, he found her, to his astonishment, a
-mere schoolgirl. It was altogether a novel experience to him to have
-dealings with a writer who was at once so youthful and so gifted, and
-the attitude he adopted towards her from that time onwards was benignly
-paternal.
-
-Marie Corelli has never employed a literary agent, and fails to see why
-a writer should not manage his or her own business affairs without any
-such extraneous assistance. In some respects we ourselves are of the
-opinion that the agent is an undesirable “middleman,” he being far too
-apt to hold out glittering awards which lure authors on to work above
-their normal pace; but it must be borne in mind that there are many
-authors who are poor hands at haggling over terms with publishers and
-editors, and, in such cases, the literary agent proves of great service.
-
-No gentleman of this order, then, came between Miss Corelli and Mr.
-Bentley after the successful appearance of the “Romance;” terms for
-future work were arranged to the mutual satisfaction of author and
-publisher; and book after book, under these genial auspices, was
-steadily written, each new volume serving still more fully to
-substantiate the high opinion Mr. Bentley formed of Miss Corelli’s
-abilities after reading her first manuscript.
-
-Shortly after the publication of “The Soul of Lilith” Mr. George Bentley
-retired from active participation in the business of his firm (which was
-subsequently incorporated with the house of Macmillan), and Miss Corelli
-transferred her books to Messrs. Methuen. Hereunder is a list of the
-novelist’s works published by Messrs. Bentley:
-
-“A Romance of Two Worlds,” Published 1886.
-“Vendetta,” “ 1887.
-“Thelma,” “ 1888.
-“Ardath,” “ 1889.
-“Wormwood,” “ 1890.
-“The Soul of Lilith,” “ 1892.
-
-Portions of some of the many letters written to the author of these
-works by her publisher we have already quoted. We will now proceed to
-give a selection of extracts from others. The reader will not fail to
-observe how happily cordial--affectionate, almost--were the relations of
-these two--the gray-headed publisher and the young lady novelist.
-
-The first of our selection has to do with “Ardath,” which Mr. Bentley
-had been reading in manuscript form:
-
-“_March 3d, 1889._
-
- “You have been very patient and considerate, and I think you
- believed that I would not lose any time in reading your Romance,
- for a Romance it is, and a most original one. _I have read it all_,
- that is, to 964. I should like to see the conclusion.
-
- “The story of Al-Kyris is a magnificent dream, the product of a
- rich imagination, the story rising towards the close to
- considerable power. The design, the method, the treatment, all are
- original, and the fancy has an Eastern richness, and, I presume, a
- legitimate basis in fact.
-
- * * * * *
-
- “There is so much in the work that I could write yards upon yards
- about it. The fine drawing of Sah-Lûma, its consistency, and the
- moral taught by him; the character of Lysia, typifying Lust; that
- of poor Niphrâta, of the King, and the finely conceived character
- of Theos; the scenes, one after the other, in rapid succession,
- ending in the fall of Al-Kyris, should give you a _status_ as a
- writer of no ordinary character.
-
- * * * * *
-
- “There can be no doubt that it is a most unusual work, a daring and
- sustained flight of the imagination. You will have to rest after
- it, for some of your _life_ has gone into it.”
-
-“_March 14th, 1889._
-
- “You must bear in mind that in giving an opinion I am bound to have
- an eye upon what I deem defect, rightly or wrongly. I have no need
- to call your attention to merits--if I had, I could write a quarto
- letter on the merits of Al-Kyris, in which I include, by the way,
- the beautiful scene on Ardath, and the first introduction of Edris.
- So in the epilogue I quite agree with your critic in his high
- admiration of the Cathedral scene, and the reappearance of Edris.
-
- * * * * *
-
- “Please do what you wish--you may be quite right and I wrong. I
- shall be very glad to be wrong, as I sincerely desire your success,
- because you have a worthy motive and an honorable ambition in
- writing, and not any lower aim competing with your Art-Love.
-
- * * * * *
-
- “I enter into your feelings about being ‘passed over,’ but I
- observe that reputations which grow gradually and always grow, come
- to compel attention at some time or other.”
-
-It would appear from the next letter that the novelist had been throwing
-out a hint that the doughty knights of Grub Street might be approached
-with a preface of a nature to make them pause ere they ground her latest
-work under heel. Mr. Bentley’s letter in reply, like that which follows
-it, is redolent of his sturdy independence and sound common sense.
-
-“_April 21st, 1889._
-
- “As to an appeal to critics, I never make one. No good book, that
- is a really literary production, should require it, and any other
- sort of book doesn’t deserve it.”
-
-“_May 27th, 1889._
-
- “The criticism will do no harm, though it may exercise some in
- trying to understand how the blowing hot and cold can be
- reconciled. For years almost the whole Press regularly attacked
- Miss Broughton, and I have often said that in a long business life
- I have never known any one so decried as she was by the Press, who
- yet had the good fortune to see the public set aside the verdict of
- the critics. May the public so deal with you, and leave the critics
- to their isolation.”
-
-The following was written after Mr. Gladstone’s first visit to the
-novelist. It should be explained that Mr. Gladstone, when he first
-called, found Miss Corelli “out,” and was afterwards invited by her to
-come to tea on a particular date:
-
-“_June 4th, 1889._
-
- “I do indeed congratulate you on bringing the man (Gladstone), who
- is in all men’s mouths, to your feet, and that, too, simply by your
- writings. I know you will be charmed with him, and he with you.
- That is a safe prophecy. You will find him delightfully eloquent,
- various in knowledge, and highly appreciative.”
-
-And again, on the same topic:
-
-“UPTON, SLOUGH, BUCKS,
-“_June 6th, 1889_.
-
- “How very kind of you to write to me the very interesting account
- of your interview with Mr. Gladstone!
-
- “It is an event of your life, an event of which you may well be
- proud, because the interview arises from his interest in the
- product of your brain and heart. It does him honor that he should
- thus seek to form the acquaintance of one whom he believes to be
- possibly moulding public opinion in religious matters.
-
- “I do most heartily congratulate you, because, in the history of
- your life, such an interview henceforth becomes a bit of your
- career, as Fox’s conversations with the poet Rogers forms an
- interesting and valuable episode in Rogers’ life.”
-
-The following are characteristic of Mr. Bentley’s opinions and frame of
-mind. The conclusion of the letter written in October is pleasantly
-Johnsonian:
-
-“_June 11th, 1889._
-
- “Genius recognizes genius; it is only mediocrity which is jealous.
- Genius is too full of richness to want others’ laurels.”
-
-“_October 14th, 1889._
-
- “I shall very gladly give the matter my best attention, as I need
- not add that my literary association with you is a source both of
- pleasure and pride to me. At any rate I feel a pride and pleasure
- in publishing for an author who loves her work, and does it not
- primarily for money, but for fame, and because she can’t help the
- bubbling over of her rich imagination. When I get to London, one of
- my first visits will be to you. Real conversation is delightful and
- refreshing, and the idle talk of the ‘crushes’ is weariness of the
- flesh and death to the spirit. You, who aim at higher things, have
- an ideal; you who, thank God, believe this world to be a
- stepping-stone to one of immeasurable superiority, must often have
- asked yourself, after one of the great assemblies to which you went
- or where you received--_Cui bono?_ Yes, if the weather keeps
- decent, I will with the greatest pleasure refresh my mind with some
- converse with you.”
-
-Now occurs an interval of ten months, and then the manuscript of
-“Wormwood” evokes the following sentiments:
-
-“_August 5th, 1890._
-
- “DEAR THELMA,--Of the power in your latest work there can be no
- doubt. The interest commences immediately, and is on the increase
- throughout. The grip you have of the story is extraordinary, and
- will react upon the reader, ensuring success.”
-
-“_September 5th, 1890._
-
- “The public, however, may forgive you for the extraordinary power
- of some of the scenes, which haunt me now, though it is a month
- since I read them.”
-
-“OCTOBER 9TH, 1890.
-
- “When you are on the eve of a remarkable success in the making or
- marring of which a few days can have no part, it is a little
- unreasonable that you should take so gloomy a view. I await with
- confidence the happier feeling which I feel certain is to succeed
- these darker moments, and am, as ever....”
-
-“_October 20th, 1890._
-
- “I feel very confident of a great run upon your book. Power is what
- the public never refuses to recognize.”
-
-“_October 24th, 1890._
-
- “You so distrust yourself, that you believe your success hangs upon
- arts which belonged to publishers who existed in the days of Lady
- Charlotte Bury, whereas you have a right to presume that the public
- need nothing more than to know a novel of yours is at the
- libraries.
-
- * * * * *
-
- “Once more, believe a little more in yourself.”
-
-“_November 3d, 1890._
-
- “I have just had a debate about ‘Wormwood’ with one of the leading
- critics of the day, who was complaining of the gloom which
- overspread the book.
-
- “‘Well,’ said I, ‘you cannot deny that none but a person who had
- genius could have written that work.’
-
- “‘Genius is a big word, but yet I think you are right in this
- case,’ replied the critic.
-
- “I know I am.”
-
-“_November 17th, 1890._
-
- “The _Athenæum_ review, to dignify it with that name, is the barest
- outline of the story. It points to what, I believe, is the real
- cause,--a doubt in the writer’s mind whether an attack would not
- stultify the attacker. He recognizes the power, I am certain, but
- won’t give you the meed of praise for it.”
-
-“_March 1st, 1891._
-
- “The _Spectator_ is very savage on ‘Wormwood’ this week, but speaks
- of the force and power of your imagination.”
-
-“_October 17th, 1891._
-
- “But you must not complain; your recognition, though much slower,
- is more and more a fact. Your reputation to-day is higher by a good
- way than it was two years ago, as the demand for your works
- indicates. Be true to yourself, and only write when the impulse is
- irresistible, and all will be well with little Thelma.”
-
-The first part of the next letter has reference to “The Soul of Lilith.”
-Following it are further remarks about “Ardath,” which, of all Marie
-Corelli’s books, seems to have taken the greatest hold on Mr. Bentley.
-
-“_November 4th, 1891._
-
- “I am glad to hear of your successful progress with your new story.
- I get quite curious as the time approaches. One cannot feel with
- you as with most authors, that we know what is coming. Every new
- story is a new departure.
-
- * * * * *
-
- “I had a charming letter from Herr Poorten Schwartz (Maarten
- Maartens) in which he speaks in glowing terms of ‘Ardath,’ which he
- had just been reading. He says the description of Al-Kyris is a
- magnificent effort of the imagination, in which I entirely agree,
- and I rank the description in richness of conception with
- Beckford’s famous ‘Hall of Eblis.’ So far, I think it is your
- greatest height of imaginative conception--just as in ‘Wormwood,’
- much as it repels me in parts, I cannot but recognize the
- tremendous dramatic force of many of the scenes.”
-
-“_January 3d, 1892._
-
- “I can say truthfully that I have not known any writer bear success
- better than you do, and may you be put to the test for a long time
- to come.
-
- * * * * *
-
- “I like much to hear you say, ‘As long as my brain under God’s
- guidance will serve me.’ It is an age when such an observation is
- by no means an ordinary one, yet I doubt whether the genius of any
- writer attains its full scope unless it listen to His voice.”
-
-“_January 29th, 1892._
-
- “‘Good wine needs no bush,’ and I am averse to associating your
- name or mine with a system of vulgar exploitation.
-
- “What do Dickens, Thackeray, George Eliot, Collins, or Besant owe
- to exploitation, and how long do the reputations survive which are
- built on this mushroom bed?”
-
-The following alludes to the publication of a new edition of the work
-mentioned:
-
-“_March 16th, 1892._
-
- “DEAR IMPULSIVE, WARM-HEARTED THELMA,--
-
- “Tell me what I am to give you for _Thelma_.[A] I should like to
- gratify your wish. Your prosperity and success you know I rejoice
- at, and I trust your belief of a short life is only the outcome of
- one of those wistful sad moments, which come to all who are richly
- endowed with imagination.”
-
-“_April 11th, 1892._
-
- “So cheer up, little Thelma; you have youth and imagination, and
- love your art, and have the will to work. So you have the world
- before you, and ought to die a rich woman, if that is worth living
- for.”
-
-“_April 16th, 1892._
-
- “DEAR LITTLE LADY,--
-
- “It makes me feel uncomfortable to hear of brave little Thelma
- being half killed, like Keats, for a review.
-
- “Pooh! stuff and nonsense! You are not to be snuffed out by any
- notice. As to not writing again, you will live to write many a good
- book yet.
-
- “Laugh at the review, and don’t notice it to any of your friends.
- You have a good spirit of your own, and you don’t need to be
- crushed, and neither will you be. You will be the first to laugh
- this day six months for having been temporarily disquieted.
-
- “As to Law! Oh, lor! Wouldn’t your enemies, if you have any,
- rejoice to see you at loggerheads with the Press? No, no, that
- wouldn’t do.
-
- “You can _firmly_ rely on your gifts to render nugatory all
- attacks upon you of the nature of the present. Let me hear that
- Thelma’s herself again.
-
- “Yours sincerely,
- “GEORGE BENTLEY.”
-
-
-
-“_May 4th, 1892._
-
- “The attacks do not daunt me, and it seems to me that three out of
- the four are by one hand.”
-
-“UPTON, SLOUGH,
-“_May 17th, 1892._
-
- “DEAR THELMA,--
-
- “I am right glad at the news in your letter. I am sure you will now
- see that the late attacks on ‘Lilith’ will derive their importance
- only when you notice them. Even from those who do not like highly
- imaginative literature, I have heard the remark that the reviews in
- question were entirely one-sided, and left one to suppose that the
- English public was cracked in running after a writer without a
- solitary merit.
-
- * * * * *
-
- “Put together the talents of all your critics, and ask them to
- paint the city of Al-Kyris. That came out of a finely sustained
- vision, your intense interest in your subject keeping it at a white
- heat. I reckon two-thirds of ‘Ardath’ as one of the finest
- contributions to imaginative literature which this country
- possesses.
-
- * * * * *
-
- “Never write a line if the humor is not in you. It is that
- impulsion to write because you can’t help it, which carries you
- away, and, for that reason, carries away your reader.”
-
-[Illustration: WHAT BECOMES OF THE PRESS CUTTINGS]
-
-[Illustration: MARIE CORELLI’S PET YORKSHIRE TERRIER “CZAR"]
-
-“_August 29th, 1892._
-
- “Mille felicitations! Thelma, I hope you will keep a diary, which,
- though it will not be published in my day, and I shan’t read it,
- will some day give interesting glimpses into the social life of
- this last decade of the nineteenth century.
-
- * * * * *
-
- “That is a good trait in you that you love your work, and as long
- as you do, take it from an old publisher, the public will like it.
- Once write as a machine, and the decline is assured.
-
- “I hope and expect that you will like the Prince of Wales. Gambetta
- thought highly of him, and your wit will draw out his.”
-
-“_October 4th, 1892._
-
- “I wish you were more assured on this point. Such a creation as
- ‘Ardath’ will not be again in our time. It assures your position
- amongst all those whose opinion is worth having, as surely as
- Beckford is remembered to this day by the ‘Hall of Eblis.’”
-
-The next (undated) was written just after Queen Victoria desired that
-_all_ Marie Corelli’s works should be sent to her:--
-
- “Bravo! Bravissimo!! dear Thelma, as one used to cry out in my old
- opera days, when the glorious Grisi denounced Pollio in _Norma_. I
- rejoice at your being recognized all round by Scotch Duchess and
- Australian wool merchant, and I hope it may be that Her Most
- Gracious Majesty will enjoy a trip into the two worlds of her
- bright little subject’s creation, wherein the subject is Queen and
- the Queen her subject.”
-
-“_October 28th, 1892._
-
- “I was unable to write and tell you how glad I am that you are once
- more yourself again.
-
- “Bother the papers; don’t let them bother you. If I lived next door
- to you, I should intercept them all.
-
- * * * * *
-
- “It seems a growing fashion to use strong language, and certainly
- such language has been leveled at you. The fair sex in former days
- were held to command a chivalrous respect, which seems to be almost
- as much a thing of the past as the Crusades.”
-
-This of October 28th, 1892, forms the last of the batch of extracts
-placed in our hands. Throughout his business associations with Miss
-Corelli, it is apparent that Mr. Bentley was everything that was kindly,
-tactful, and encouraging. The imaginative temperament is always a
-difficult one to deal with, and Mr. Bentley excelled himself in this
-respect. Even when he wished to bestow a mild rebuke he did so with an
-old-fashioned courtesy that is truly delightful and only too rare in
-these days of dictated, typewritten epistles.
-
-There are other letters, but from these it will be only necessary to
-cull a sentence here and there. All the above-quoted communications, we
-should add, were in Mr. Bentley’s own handwriting.
-
-Marie Corelli has always been a neat workwoman, and here, in a letter
-from her publisher, dated August 28th, 1886, we find a tribute to the
-perfection of her “copy:”--
-
- “The printers report that, owing to the fewness of the corrections
- and the clearness with which they are made, revises will be
- unnecessary, which will be a great gain in time, as well as a
- saving of expense.”
-
-_Vice versâ_, one calls to mind a tale of Miss Martineau’s about
-Carlyle, who literally smothered his proof-sheets with corrections. One
-day he went to the office to urge on the printer. “Why, sir,” said the
-latter, “you really are so very hard upon us with your corrections. They
-take so much time, you see!” Carlyle replied that he had been accustomed
-to this sort of thing--he had got works printed in Scotland,
-and ---- “Yes, indeed, sir,” rejoined the printer, “we are aware of that.
-We have a man here from Edinburgh, and when he took up a bit of your
-copy, he dropped it as if it had burnt his fingers, and cried out,
-‘Lord, have mercy! have you got that man to print for? Lord knows when
-we shall get done with his corrections.’”
-
-It is evident that Mr. Bentley deemed his _protégée_--if we may so term
-her--capable of turning her pen in many directions. “I am not sure that
-you could not give us a fine historical novel,” he wrote in 1887, “if
-you got hold of a character which fascinated your imagination.”
-
-In a letter dated May 7th, 1888, he refers playfully to “the little blue
-silk dress” which seems to have taken his fancy on a previous occasion;
-nor did he forget the young novelist’s birthday, for in a previous
-letter of the same year he declares that, if he were in London, he would
-“be tempted to cast prudence to the wind, even to the perilous East
-wind, to offer you my greeting on the first of May.”
-
-Besides being a keen judge of manuscript--as, indeed, he had need to
-be--Mr. Bentley wrote very pleasant prose himself. His reading was
-extensive and his comments thereon lucid and thoughtful. In 1883 he
-printed for private circulation among his friends a little green covered
-volume called “After Business.” A copy of this work, presented to Miss
-Corelli a fortnight after Mr. Bentley first met her, lies before us.
-There are seven chapters, whose nature can be divined from their titles:
-I. An Evening with Erasmus. IV. How the World Wags. V. An Afternoon with
-Odd Volumes--and so forth. A peaceful, soothing little book is this.
-Here is the final passage of the “Odd Volumes” chapter. It affords a
-happy example of the book’s literary flavor, of its truly “After
-Business” characteristics:
-
- “Let us say good-bye to these dear old volumes, and step
- down-stairs, that Lawrence’s sister may give us one of his
- favorite melodies. God provides good things for men in music and
- books and flowers, and when His fellow-men disappoint Him, or die
- around Him, it is something to be able to enjoy the melody of
- Mozart and to live with the grand old ghosts who, disembodied, flit
- about the old library.”
-
-The influence of the kindly advice George Bentley dealt out to the young
-novelist cannot be overestimated. Was she upset by a criticism, he came
-to her aid with good humored _badinage_ and sympathy; was she
-despondent, he laughed away the mood and bade “Thelma” be herself again!
-Always, indeed, he urged her to _be herself_--to embody in her books the
-message so nobly delivered by a poet:
-
- “_Stand upright, speak thy thought, declare_
- _The truth thou hast, that all may share;_
- _Be bold, proclaim it everywhere;_
- _They only live who dare._”
-
-
-
-
-CHAPTER VIII
-
-“BARABBAS”--A “PASSION PLAY” IN PROSE
-
-
-“Why should women’s writings be in any respect inferior to that of men
-if they are only willing to follow out _the same method of
-self-education_?” asked Charles Kingsley. This was of the nature of a
-prophecy, for had Kingsley lived until to-day he would have seen the
-verification of his words. Women, as a rule, do not self-educate
-themselves. They will not try to walk alone. They understand only just
-the easy verse and rhyme of existence. Some few understand to-day a
-higher phase by self-conviction. Marie Corelli is certainly one.
-
-To write prose, _perfect_ prose; to stir the heart and move the soul, is
-the highest phase of mental reasoning. It is the air and melody of
-spiritual conception, the so-called “supernatural.” All our lives we can
-talk prose, but to grasp tersely your brain’s creation, to fix upon your
-different dream characters and embody them with life, with passion, and
-with naturalness--the naturalness which has existed from creation--is
-the highest prose, for it is poetry and prose hand-in-hand, an
-achievement, a oneness of the two.
-
-This was Marie Corelli’s idea in penning “Barabbas.” Setting her mind
-hard and fast to face creeds and defy criticism; true to the instincts
-which permeated her mind throughout her pristine works, she went on
-following her soul impression, her inspiration to see “good” in most
-things, nobility in men and women who might be scourged by the world.
-And thus “Barabbas,” though a robber, might have had some strong points,
-and though of an evil nature must certainly, from scriptural evidence,
-have had the sympathy of the populace. That sympathy gave the author the
-keynote to produce the human drama, which is lived over and over again
-to-day and forever,--and which is aptly called _A Dream of the World’s
-Tragedy_.
-
-Marie Corelli, true to her colors in this later work, still adheres to
-poetic spirituality, the “ideal,” the sublime, the free, the
-sympathetic, mingled with the rendering of a forcible and traitorous
-character in that of “Judith” (the heroine of the book) in its full
-strength of weakness and evil, and in its final magnificent revulsion
-from _a past_ to the glory of a holy repentance and in finding the King,
-in the symbol of the cross. Take this scene, where after madness and
-despair, she meets her death:
-
- “The sun poured straightly down upon her,--she looked like a fair
- startled sylph in the amber glow of the burning Eastern noonday.
- Gradually an expression of surprise and then of rapture lighted her
- pallid face,--she lifted her gaze slowly, and, with seeming wonder
- and incredulity, fixed her eyes on the near grassy slope of the
- Mount of Olives, where two ancient fig-trees twining their gnarled
- boughs together made an arch of dark and soothing shade. Pointing
- thither with one hand, she smiled,--and once more her matchless
- beauty flashed up through form and face like a flame.
-
- “‘Lo there!’ she exclaimed joyously,--‘how is it that ye could not
- find Him? There is the King!’
-
- “Throwing up her arms, she ran eagerly along a few steps, ...
- tottered, ... then fell face forward in the dust, and there lay;
- ... motionless forever! She had prayed for the pardon of
- Judas,--she had sought,--and found--the ‘King!’”
-
-The conception of the character of “Judith” in “Barabbas” is fret with
-strong and sympathetic points. She is the mainspring of the work. The
-idea of the “Betrayal” emanates from her, yet the æsthetic treatment at
-the finale with the symbol of the cross, while closing her eyes in
-death, is poetry in itself.
-
-Listen to Peter’s definition of a lie:
-
- “The truth, the truth,” cried Peter, tossing his arms about; “lo
- from henceforth I will clamor for it, rage for it, die for it!
- Three times have I falsely sworn, and thus have I taken the full
- measure of a Lie! Its breadth, its depth, its height, its worth,
- its meaning, its results, its crushing suffocating weight upon the
- soul! I know its nature,--’tis all hell in a word! ’tis a ‘yea’ or
- ‘nay,’ on which is balanced all eternity! I will no more of it,--I
- will have truth, the truth of men, the truth of women,--no usurer
- shall be called honest,--no wanton shall be called chaste,--to
- please the humor of the passing hour! No--no, I will have none of
- this, but only truth! The truth that is seen as a shining, naked
- simitar in the hand of God, glistening horribly! I, Peter, will
- declare it!--I who did swear a lie three times, will speak the
- truth three thousand times in reprisal of my sin! Weep, rave, tear
- thy reverend hairs, unreverent Jew! Thou who as stiff-necked,
- righteous Pharisee, didst practice cautious virtue and self-seeking
- sanctity, and now through unbelief art left most desolate!”
-
-The critics were as usual up in arms over “Barabbas,” but in spite of
-them its sale has been immense. The book has made such headway since its
-publication that it has been translated into more foreign tongues than
-any other novel of either the past or present--the translations
-comprising thirty to forty languages. As a matter of original
-conception, tragical effect and clearness of diction, “Barabbas” is
-considered by many the best of Marie Corelli’s works.
-
-In “Barabbas” there is no loitering by the way, as it were, to argue,
-although the moral throughout is strong enough. The author’s sensibility
-grasps the situation of that potent day in the World’s era with a subtle
-reasoning of how to-day things are precisely the same, and would be
-precisely the same at the advent of a new Christus, save possibly as
-regards the execution. For our lunatic asylums afford an infinitely
-better kind of torture than the cross.
-
-The character of Jesus of Nazareth, “the dreamy Young Philosopher” of
-his short day, is the poem of the tragedy. Barabbas himself is a
-character of much force, despite his weakness in the hands of Judith.
-The soliloquies of Melchior throughout the first part of the book are
-somewhat drastic, though the character bears out well its own mission.
-
-There is extreme spirituality in the sayings of this somewhat important
-creation. He might be the Cicero of the work. One of his replies to
-Barabbas, showing the vesture of his thoughts, occurs again thus:
-
- “If thou dost wait till thou canst ‘comprehend’ the mysteries of
- the Divine Will, thou wilt need to grope through æons upon æons of
- eternal wonder, living a thinking life through all, and even then
- not reach the inner secret. Comprehendest thou how the light finds
- its sure way to the dry seed in the depths of earth and causes it
- to fructify?--or how, imprisoning itself within drops of water and
- grains of dust, it doth change these things of ordinary matter into
- diamonds which queens covet? Thou art not able to ‘comprehend’
- these simplest facts of simple nature,--and nature being but the
- outward reflex of God’s thought, how should’st thou understand the
- workings of His interior Spirit which is Himself in all? Whether He
- create a world, or breathe the living Essence of His own Divinity
- into aerial atoms to be absorbed in flesh and blood, and born as
- Man of virginal Woman, He hath the power supreme to do such things,
- if such be His great pleasure. Talkest thou of miracles?--thou art
- thyself a miracle,--thou livest in a miracle,--the whole world is a
- miracle, and exists in spite of thee! Go thy ways, man; search out
- truth in thine own fashion; but if it should elude thee, blame not
- the truth which ever is, but thine own witlessness which cannot
- grasp it!”
-
-A terse reasoning out of the living essence of the supreme, and an
-almost matchless soliloquy.
-
-Here is another of Melchior’s speeches:
-
- “Men are pigmies,--they scuttle away in droves before a storm or
- the tremor of an earthquake,--they are afraid of their lives. And
- what are their lives? The lives of motes in a sunbeam, of gnats in
- a mist of miasma,--nothing more. And they will never be anything
- more, till they learn how to make them valuable. And that lesson
- will never be mastered save by the few.”
-
-It was Marie Corelli’s idea in this particular work evidently to clothe
-her characters in the real _human_, that which is changeless and
-unchangeable as cycles in the world’s eye; and to show that the mind of
-man in its essentials _does not change_, and that its perfection is
-gained only by the spiritual side of things, overcapping the material
-and the so-called animal. That God intends men and women to attain this
-superiority over matter is one of the æsthetic treasures of Marie
-Corelli’s literature, generally not particularly well received, still
-less understood, but haply none the less welcome, as it is a conception
-of its own peculiar originality by no means local. The fictional
-character of Caiaphas in all his sycophancy and sacerdotal arrogancy
-occupies a measure of the romance, furnishing a tone of treachery
-throughout.
-
- “Once dead,” whispered Caiaphas, with a contemptuous side-glance at
- the fair-faced enemy of his craft, the silent “Witness unto the
- Truth,”--“and, moreover, slain with dishonor in the public sight,
- he will soon sink out of remembrance. His few disciples will be
- despised,--his fanatical foolish doctrine will be sneered down, and
- we,--_we_ will take heed that no chronicle of his birth or death or
- teaching remains to be included in our annals. A stray street
- preacher to the common folk!--how should his name endure?”
-
-Naturally the description of the Magdalen is full of extraordinary
-beauty. It is the beauty of a regenerated soul, a soul of love and
-greatness, emancipated from the material, yet bearing the same. The
-death of the one Magdalen, and the rising therefrom of the new Mary, is
-pathetically described in her own words to Barabbas:
-
- “Friend, I have died!”--she said.--“At my Lord’s feet I laid down
- all my life. Men made me what I was; God makes me what I am!”
-
- * * * * *
-
- “Thou’rt man”--she answered.--“Therefore as man thou speakest! Lay
- all the burden upon woman,--the burden of sin, of misery, of shame,
- of tears; teach her to dream of perfect love, and then devour her
- by selfish lust,--slay her by slow tortures innumerable,--cast her
- away and trample on her even as a worm in the dust, and then when
- she has perished, stand on her grave and curse her, saying--‘Thou
- wert to blame!--thou fond, foolish, credulous trusting soul!--thou
- wert to blame!--not I!’”
-
-If Miss Corelli was bold in attacking so vast and so controversial a
-subject as the tragedy of the Christ, she was none the less inspired in
-her conception of the situation. The description of Jesus of Nazareth,
-upon whom the story centres and concludes, is simplicity itself. It
-teaches charity, love, brotherhood, and yet preaches humility; not
-humility of a universal ignorance, but that “humility” which puts even
-dignity in the shade, since it is dignity in another name. The pathetic
-touches are the cream of her story. It is not a long study, but what
-there is, is strange and touching with the wholesomeness of real pathos,
-not of one particular class, not mythical, but a tender theme as it were
-from a woman’s tender heart, possessing the faculty of a noble sympathy
-for the world’s greatest tale of inimitable love and sorrow therefrom.
-The chapter on the resurrection is one of the highest aims of the work,
-and has been read frequently as a “lesson” in the Churches on Easter
-day. The peculiar and idealistic spirituality of the angels at the tomb
-is told in a fashion distinctive of the writer. The scene of the
-resurrection, indeed, is worth giving in its entirety:
-
- “A deep silence reigned. All the soldiers of the watch lay
- stretched on the ground unconscious, as though struck by lightning;
- the previous mysterious singing of the birds had ceased; and only
- the lambent quivering of the wing-like glory surrounding the two
- angelic Messengers, seemed to make an expressed though unheard
- sound as of music. Then, ... in the midst of the solemn hush, ...
- the great stone that closed the tomb of the Crucified trembled, ...
- and was suddenly thrust back like a door flung open in haste for
- the exit of a King, ... and lo!... a Third great Angel joined the
- other two! Sublimely beautiful He stood,--the Risen from the Dead!
- gazing with loving eyes on all the swooning, sleeping world of men;
- the same grand Countenance that had made a glory of the Cross of
- Death, now, with a smile of victory, gave poor Humanity the gift of
- everlasting Life! The grateful skies brightened above Him,--earth
- exhaled its choicest odors through every little pulsing leaf and
- scented herb and tree; Nature exulted in the touch of things
- eternal,--and the dim pearly light of the gradually breaking morn
- fell on all things with a greater purity, a brighter blessedness
- than ever had invested it before. The man Crucified and Risen, now
- manifested in Himself the mystic mingling of God in humanity; and
- taught that for the powers of the Soul set free from sin, there is
- no limit, no vanquishment, no end! No more eternal partings for
- those who on the earth should learn to love each other,--no more
- the withering hopelessness of despair,--the only “death” now
- possible to redeemed mortality being “the bondage of sin”
- voluntarily entered into and preferred by the unbelieving. And from
- this self-wrought, self-chosen doom not even a God can save!”
-
-This appeals fully to the poetic imagination, and it seems to quicken a
-kind of personal interest as to the marvelous mystery of that stupendous
-occasion.
-
-Marie Corelli’s Christ embodies much of the human--the human that is
-divinely magnetic, almost, if not quite, undefinable, yet not exclusive,
-not idolatrous, but simply and gently _human_. The creation of the
-character of Jesus of Nazareth possesses no atom of bigotry. It teaches
-love and does not seek to embitter hate. The aura of the master
-character permeates each living character throughout the work. It
-preaches Love, Charity, and Brotherhood; it ignores the Church (_i.e._,
-sectarian misnomer), so it should have, as it has through so many
-tongues, its mission.
-
-There is no new creed, no new passion, no new deed under the sun to-day.
-There is only the same recapitulation in a fresh garb. Our Saints still
-live to-day. It sounds drastic enough, but Miss Corelli feels this and
-knows that midst the fair field of fairness there is also the thorn and
-the poisonous flower any one may cull, or the simple field lily that
-lifts its face to Heaven, and sees only Heaven in its purity.
-
-Kingsley said, “The history of England is the literature of England.”
-Possibly so. The strong advance of women writers ever since that
-excellent man’s passing has proved much of this. It is to the honor of
-women to-day. It is proved in the fine grasp of subjects, the faculty of
-dealing poetically with a theme, so widely known yet always fresh, under
-new lens, and without which this world to many would be a finite and a
-joyless place. There is just another quotation from “Barabbas,” quite at
-the conclusion of this remarkable book, which weighs in with this and
-also with the author’s idea,--just an exoneration of the Great Tragedy,
-a simplification of the whole story. It is the finale and in itself not
-only teaches powerfully, but is an invitation, as it were, from a potent
-mind to those to whom it sends its own message:
-
- “‘It is God’s symbolic teaching,’ he said, ‘which few of us may
- understand. A language unlettered and vast as eternity itself! Upon
- that hill of Calvary to which thou, Simon, turnest thy parting
- looks of tenderness, has been mystically enacted the world’s one
- Tragedy--the tragedy of Love and Genius slain to satisfy the malice
- of mankind. But Love and Genius are immortal; and immortality must
- evermore arise: wherefore in the dark days that are coming let us
- not lose our courage or our hope. There will be many forms of
- faith,--and many human creeds in which there is no touch of the
- Divine. Keep we to the faithful following of Christ, and in the
- midst of many bewilderments we shall not wander far astray. The
- hour grows late,--come, thou first hermit of the Christian
- world!--let us go on together!’
-
- “They descended the hill. Across the plains they passed slowly,
- taking the way that led towards the mystic land of Egypt, where the
- Pyramids lift their summits to the stars, and the Nile murmurs of
- the false gods forgotten. They walked in a path of roseate radiance
- left by a reflection of the vanished sun; and went onward steadily,
- never once looking back till their figures gradually diminished and
- disappeared. Swiftly the night gathered, and spread itself darkly
- over Jerusalem like a threatening shadow of storm and swift
- destruction; thunder was in the air, and only one pale star peeped
- dimly forth in the dusk, shining placidly over the Place of Tombs,
- where, in his quiet burial-cave, Barabbas slept beside the
- withering palm.”
-
-
-
-
-CHAPTER IX
-
-“THE SORROWS OF SATAN,”--AS A BOOK AND AS A PLAY,--THE STORY OF THE
-DRAMATIZATION
-
-
-The publication of “The Sorrows of Satan,” in 1895, caused a greater
-sensation than had followed the appearance of any other work by Miss
-Corelli. Many presumably competent judges of literature indulged in an
-absolute orgie of denunciation. In the _Review of Reviews_, Mr. W. T.
-Stead printed a column or so of sneers, though admitting that the
-conception was magnificent, and that the author had an immense command
-of language. Anxious, apparently, not to miss what would greatly
-interest the public, a good twelve pages of his periodical were devoted
-to extracts from the book. He knew, as all the critics knew, that all
-the world would soon be reading it, and forming its own judgment. The
-public must, in very truth, form an unflattering opinion of the fairness
-of some of those who attempt to force their own opinions of a book upon
-men and women who are not only fully capable of thinking for themselves,
-but who, sometimes,--as in the case of Marie Corelli’s
-publications,--insist upon doing so.
-
-Most of the critics entirely missed the point of “The Sorrows of Satan.”
-There is a notable character in the book--Lady Sibyl Elton. Now the idea
-of Lady Sibyl was an allegorical one. She represented, to Marie
-Corelli’s mind, the brilliant, indifferent, selfish, vicious
-impersonation of _Society offering itself body and soul to the devil_.
-This was completely lost sight of by most of those who criticised the
-book, and who had not the imagination to see _beyond_ the mere _forms_
-of _woman_ and _fiend_. _All_ the other characters are arranged to play
-round this one central idea, so far as the “woman of the piece” was
-concerned.
-
-It utterly surprised the author to find that people imagined that she
-had taken some real woman to portray, and had contrasted her badness
-with Mavis Clare to advertise her own excellent character against the
-other’s blackness. Facts, however, are facts. Marie Corelli considers
-that the evils of society are wrought by women; hence the impersonation
-of Lady Sibyl as a woman, courting the devil. Secondly, she considers
-that the reformation of society must be wrought by women; hence the
-impersonation of Mavis Clare, as a woman _repelling_ the devil.
-
-“The Sorrows of Satan” is now in its forty-third edition. The book has
-not only been read by representatives of all classes in all countries,
-but is valued and loved by many thousands who, by the wonderful power of
-this single pen, have been forced to _think_; and, by meditating upon
-the problems which make the book, have found themselves better men and
-women for the exercise.
-
-“Thousands and tens of thousands throughout English-speaking
-Christendom,” declared Father Ignatius, “will bless the author who has
-dared to pen the pages of ‘The Sorrows of Satan’; they will bless Marie
-Corelli’s pen, respecting its denunciation of the blasphemous verses of
-a certain ‘popular British poet.’ Where did the courage come from that
-made her pen so bold that the personality of God, the divinity of
-Christ, the sanctity of marriage, the necessity of religious education
-should thus crash upon you from the pen of a woman?”
-
-Courageous, indeed, is any author or speaker who attacks the
-selfishness, the materialism, the insincerity of much of our social life
-and of many of our social customs. And what made the attack so
-successful, what caused such bitter resentment on the part of those who
-hate Marie Corelli for her exposures of shams and impostures, and her
-valiant upholding of virtue and of truth, is the fact that the author
-has not only the courage which her convictions give her, but that she
-has the power that justifies her bravery! The book is a grand and
-successful attempt to show how women who are good and true hold the
-affection, the esteem, the devotion, the homage of men; it is an
-incentive to women to be in men’s regard the Good Angels that men best
-love to believe them; it is a lesson to women how to attain the noblest
-heights of womanhood.
-
-As Marie Corelli, in discussing the “Modern Marriage Market,” has said,
-“Follies, temptations, and hypocrisies surround, in a greater or less
-degree, all women, whether in society or out of it; and we are none of
-us angels, though, to their credit be it said, some men still think us
-so. Some men still make ‘angels’ out of us, in spite of our cycling
-mania, our foolish ‘clubs,’--where we do nothing at all,--our rough
-games at football and cricket, our general throwing to the winds of all
-dainty feminine reserve, delicacy, and modesty,--and we alone are to
-blame if we shatter their ideals and sit down by choice in the mud when
-they would have placed us on thrones.”
-
-The woman who reads and studies “The Sorrows of Satan” will desire to
-attain the angel ideal; and the lesson will be the better learned by the
-reading of this book because of the appalling picture of Lady Sibyl
-Elton, whose callousness and whose _fin-de-siècle_ masquerading, lying,
-trickery, atheism, and vice, make up an abomination in the form of Venus
-that is a painting of many society beauties of the day,--soulless
-beauties whose bodies are as deliberately sold in the marriage mart as
-the clothes and jewels with which their damning forms are adorned.
-
-And then in “The Sorrows of Satan” there is the unattractive personality
-of Geoffrey Tempest, a man with five millions of money, one of whose
-first declarations on the attainment of wealth is that he will give to
-none and lend to none, and who pursues a life of vanity, selfishness,
-and self-aggrandizement, until at last he repels the evil genius of the
-story, Prince Lucio Rimânez--the devil.
-
-In the opening chapter of “The Sorrows of Satan” we are introduced to
-Mr. Geoffrey Tempest, at the moment a writer and a man of brains, but
-starving and sick at heart through a hopeless struggle against poverty,
-and railing against fate and the good luck of a “worthless lounger with
-his pockets full of gold by mere chance and heritage.” He is in the
-lowest depths of despair, having just had a book of somewhat lofty
-thoughts rejected with the advice that, to make a book “go,” it is
-desirable, from the publisher’s point of view, that it should be
-somewhat _risqué_; in fact, the more indecent the better. It was pitiful
-advice and wholly false, for the reason that the great majority of
-publishers most carefully avoid works of the kind. Tempest’s case is bad
-indeed. He must starve, because his ideas are “old-fashioned.” Moreover,
-he cannot pay his landlady her bill. And just at this critical moment
-two things happen. He receives £50 from an old chum and £5,000,000 from
-Satan. But he is not aware of the real source from which proceeds the
-latter sum. Presumably it comes from an unknown uncle whose solicitors
-confide to the legatee that the old man had a strange idea “that he had
-sold himself to the devil, and that his large fortune was one result of
-the bargain.” But who, with five millions to his name, would worry about
-an old man’s fancies? Certainly not Geoffrey Tempest. Probably no man.
-
-On the very night that the intimation of his good fortune reaches him,
-the newly made millionaire receives a call from Prince Lucio Rimânez,
-whose person is beautiful, whose conversation is witty to brilliance,
-whose wealth is unlimited, and whose age is mysterious. The meeting
-takes place very suitably in the dark, and the hands of the pair meet in
-the gloom “quite blandly and without guidance”; and we soon hear from
-the lips of the Prince that it is a most beautiful dispensation of
-nature that “honest folk should be sacrified in order to provide for the
-sustenance of knaves!” and that the devil not only drives the world whip
-in hand, but that he manages his team very easily.
-
-Tempest and Rimânez forthwith become friends--even more, chums
-inseparable; and soon we find Mr. Geoffrey Tempest very aptly playing
-the part he had formerly rallied against--that of a worthless lounger
-with his pockets full of gold, and gluttonously swallowing the evil and
-corrupting maxims of his fascinating friend. He eats the best of food,
-drinks the most expensive of wines, and rides in the most luxurious of
-carriages; his book is published and advertised and boomed at his own
-expense, and he has not a particle of sympathy for the poor or the
-suffering. “It often happens that when bags of money fall to the lot of
-aspiring genius, God departs and the devil walks in.” So asserts
-Rimânez--who ought to know; and so it proves in the case of his rich and
-ready disciple, Mr. Geoffrey Tempest. Nothing seems to disturb the
-serenity of the multi-millionaire in the early days of his new-found
-wealth and power--for the world bows before him--except a mysterious
-servant of the Prince’s, a man named Amiel, who cooks mysterious meals
-for his master and, imp of mischief, plays strange pranks upon his
-fellow-servants.
-
-Soon Tempest, through the instrumentality of his princely friend, makes
-the acquaintance of the beautiful Lady Sibyl Elton. “No man, I think,
-ever forgets the first time he is brought face to face with perfect
-beauty in woman. He may have caught fleeting glimpses of many fair faces
-often,--bright eyes may have flashed on him like starbeams,--the hues of
-a dazzling complexion may now and then have charmed him, or the
-seductive outlines of a graceful figure;--all these are as mere peeps
-into the infinite. But when such vague and passing impressions are
-suddenly drawn together in one focus, when all his dreamy fancies of
-form and color take visible and complete manifestation in one living
-creature who looks down upon him, as it were, from an empyrean of
-untouched maiden pride and purity, it is more to his honor than his
-shame if his senses swoon at the ravishing vision, and he, despite his
-rough masculinity and brutal strength, becomes nothing but the merest
-slave to passion.” Thus Geoffrey Tempest when the violet eyes of Sibyl
-Elton first rest upon him.
-
-The scene is a box at a theatre, the play of questionable character
-about a “woman with a past.” The picture is complete with the lady’s
-father--the Earl of Elton--bending forward in the box and eagerly
-gloating over every detail of the performance. There is assuredly no
-exaggeration in this portraiture. Such scenes can be witnessed every
-night during the season. Nor does Marie Corelli go beyond the unpleasing
-truth in asserting that novels on similar themes are popular amongst
-women and are a sure preparation for the toleration and applause by
-women of such plays.
-
-The Earl of Elton is hard up, as his daughter knows, and she has been
-trained to manœuvre for a rich husband. The idea of a marriage for love
-is out of the question; she is too wary to brave “the hundred gloomy
-consequences of the _res angusta domi_,” as old Thackeray puts it. She
-is not the sort of girl who marries where her heart is, “with no other
-trust but in heaven, health, and labor,”--to quote the same mighty
-moralist.
-
-As Prince Rimânez has explained to Tempest, Lady Sibyl is “for sale” in
-the matrimonial market, and Tempest determines to buy her; or, in other
-words, decides that he wants to marry her and that his millions will
-enable him to achieve that object. Poor Lady Sibyl! A victim of
-circumstances, it is impossible not to pity her! Cold, callous,
-heartless, calculating, corrupt, she is what her mother has made
-her--the mother herself being a victim of paralysis and sensuality, a
-titled, worn-out _rouée_.
-
-“Madame, we want mothers!” Napoleon once said truly to one who sorrowed
-over the decadence of French manhood; and to the Countess of Elton might
-have been applied, with more justice than to the less sinful sisters
-from whom society sweeps its skirts, the name of wanton.
-
-Tempest loses no time in pursuing what now becomes the main object of
-his life--marriage with Lady Sibyl Elton, who is quite ready to be
-wooed. Incidentally, the book contains stirring pictures of the times.
-There is a visit of Tempest and Rimânez to an aristocratic
-gambling-house, and Miss Corelli’s account of the scene there enacted is
-but a true description of what is going on constantly “in the West.” How
-often, when the Somerset House records of the wills of deceased men of
-note are revealed, do people marvel that So-and-so, with his vast
-income, was able to put by so little!
-
-Very often it is the gaming-table that supplies the reason. For the
-gambling fever is raging in the world of to-day from peers, statesmen,
-lawyers, aye, and ministers, to the street-boys who stake their trifles
-on a race or a game of shove ha’penny. There are book-makers who, as the
-police records show, do not hesitate to accept penny bets on horse
-races from boys. There are “swell” boardinghouses, we know, in secluded
-country retreats, where _roulette_, _rouge et noir_, and baccarat are
-played nightly all the year round, not for pounds, but for hundreds of
-pounds, and the police of the districts concerned never disturb the
-accursed play. There are luxurious flats in London where similar play
-goes on, equally undisturbed by the police. And there are the gaming
-hells, such as Miss Corelli describes, where often may be seen men of
-distinction, whose names are familiar to every ear, destroying their
-peace, their prosperity, the happiness of themselves and their families,
-for the luck of the cards.
-
-To such a place as this--where wealth and position were the only “open
-sesames”--went Tempest and Prince Rimânez. Both, so rich that it
-mattered not to them what resulted, play and win heavily, mainly from a
-Viscount Lynton. Rimânez here stays one of the only good impulses that
-came to Geoffrey Tempest after his accession to wealth. He would have
-forgiven the Viscount his ruinous losses. And so the play goes on, and
-then--a merry bet--Lynton plays with Rimânez at baccarat for a queer
-stake--his soul. Of course he loses, and Rimânez has but a short time to
-wait to collect the wager, for the mad young Viscount blows out his
-brains that night. Such is the history--less only the last specific
-bet--of many a young aristocrat’s suicide.
-
-In the furtherance of his marriage scheme, Tempest purchases Willowsmere
-Court, in Warwickshire, a place which, in his palmy days, the Earl of
-Elton had owned, but which had subsequently got into the hands of the
-Jews. Near to Willowsmere lives Mavis Clare, the good angel of the
-story. It has been said “in print,” and it is popularly believed even
-now, notwithstanding positive denial, that Mavis Clare was intended to
-portray Miss Marie Corelli. It was an unwarrantable and unfair
-suggestion, because it implied to Miss Corelli that gross libel, often
-falsely attributed to her, of vanity and self-advertisement. In very
-truth, if she were vain it would be a sin easy to condone in one who has
-achieved so much. Yet, happily, she is so true a woman that vanity has
-no part in her character, and she is incapable of deliberately applying
-to herself the Mavis Clare description.
-
-In the _Review of Reviews_ it was stated: “A leading figure in ‘The
-Sorrows of Satan’ is none other than the authoress herself, Marie
-Corelli, who, like Lucifer, the Son of Morning, also appears under a
-disguise. But it is a disguise so transparent that the wayfaring man,
-though a fool, could not fail in identifying it. Mavis Clare, whose
-initials it may be remarked[B] are the same as those of the authoress,
-represents Marie Corelli’s ideal of what she would like to be, but
-isn’t; what in her more exalted moments she imagines herself to be. It
-is somewhat touching to see this attempt at self-portraiture.” The
-suggestion thus put forward, that Mavis Clare was a _deliberate_
-portrait of Miss Marie Corelli, was at once accepted by the public--be
-it said to the credit of the public, who, having read her books, must
-have been instilled with the accurate idea that the talented author must
-be good and true, like Mavis Clare. Color was naturally lent to the
-suggestion of her deliberate self-portraiture by the similarity of the
-initials, and also of the circumstances of Miss Corelli and the lady of
-the story.
-
-Nothing, however, was further from Miss Corelli’s thoughts or intentions
-than this, and the similarity of the initials was purely accidental. The
-name was written in the manuscript and appeared in the proofs as “Mavis
-Dare” and not Mavis Clare. Not only just before the book went to press,
-but actually whilst it was in the press, the second name was suddenly
-altered, because it was pointed out to Miss Corelli that the name was
-so very like the “Avice Dare” of another writer. When these facts were
-brought to Mr. Stead’s notice he did Miss Corelli the justice to
-apologize for the statement which had been made in the _Review of
-Reviews_.
-
-It is Lady Sibyl who suddenly and violently breaks the thin wall between
-Tempest’s desire to marry her and the formal request that she shall
-become his wife. She, with just enough glimmering of honor to detest the
-“marriage by arrangement,” informs him of her knowledge that her charms
-are for sale and that he, Tempest, is to be the accepted purchaser. Her
-language is plain enough in very truth to demonstrate the hideousness of
-the bargain, for this is the picture of the bride-to-be that she herself
-draws for the edification of her future husband:
-
- “I ask you, do you think a girl can read the books that are now
- freely published, and that her silly society friends tell her to
- read,--‘because it is so dreadfully _queer_!’--and yet remain
- unspoilt and innocent? Books that go into the details of the lives
- of outcasts?--that explain and analyze the secret vices of
- men?--that advocate almost as a sacred duty ‘free love’ and
- universal polygamy?--that see no shame in introducing into the
- circles of good wives and pure-minded girls, a heroine who boldly
- seeks out a man, _any_ man, in order that she may have a child by
- him, without the ‘degradation’ of marrying him? I have read all
- those books, and what can you expect of me? Not innocence, surely!
- I despise men,--I despise my own sex,--I loathe myself for being a
- woman! You wonder at my fanaticism for Mavis Clare,--it is only
- because for a time her books give me back my self-respect, and make
- me see humanity in a nobler light,--because she restores to me, if
- only for an hour, a kind of glimmering belief in God, so that my
- mind feels refreshed and cleansed. All the same, you must not look
- upon me as an innocent young girl, Geoffrey, a girl such as the
- great poets idealized and sang of. I am a contaminated creature,
- trained to perfection in the lax morals and prurient literature of
- my day.”
-
-The unholy wedding of the selfish millionaire and Lady Sibyl Elton takes
-place. Prince Rimânez acts as master of the ceremonies, and calls to his
-aid a devil’s own army of imps who work marvelous musical and
-picturesque effects--their identification as creatures of hell being, of
-course, hidden. Even thunder and lightning are called down to add to the
-remarkable scene. And so the marriage bargain is completed.
-Disillusionment quickly follows, and we find the husband and wife
-mutually disgusted with one another, and on the verge of hate. Lady
-Sibyl, however, finds passion at last, passion for the husband’s friend,
-Lucio Rimânez, Prince of Darkness.
-
-To such an extent does this fever of love possess her that she seeks
-out Rimânez one night and declares her love, only to be scorned by him:
-
- “I know you love me,” (is his retort); “I have always known it!
- Your vampire soul leaped to mine at the first glance I ever gave
- you.” And he rejects her pleadings. “For you corrupt the
- world,--you turn good to evil,--you deepen folly into crime,--with
- the seduction of your nude limbs and lying eyes you make fools,
- cowards, and beasts of men!” There is no limit to the degradation
- of this evil wife. “Since you love me so well,” he said, “kneel
- down and worship me!”
-
-She falls upon her knees. And the scene thus continues:
-
- “With every pulse of my being I worship you!” she murmured
- passionately. “My king! my god! The cruel things you say but deepen
- my love for you; you can kill, but you can never change me! For one
- kiss of your lips I would die,--for one embrace from you I would
- give my soul!...”
-
- “Have you one to give?” he asked derisively. “Is it not already
- disposed of? You should make sure of that first! Stay where you are
- and let me look at you! So!--a woman, wearing a husband’s name,
- holding a husband’s honor, clothed in the very garments purchased
- with a husband’s money, and newly risen from a husband’s side,
- steals forth thus in the night, seeking to disgrace him and pollute
- herself by the vulgarest unchastity! And this is all that the
- culture and training of nineteenth-century civilization can do for
- you? Myself, I prefer the barbaric fashion of old times, when rough
- savages fought for their women as they fought for their cattle,
- treated them as cattle, and kept them in their place, never
- dreaming of endowing them with such strong virtues as truth and
- honor! If women were pure and true, then the lost happiness of the
- world might return to it, but the majority of them are like
- you--liars--ever pretending to be what they are not. I may do what
- I choose with you, you say? torture you, kill you, brand you with
- the name of outcast in the public sight, and curse you before
- Heaven, if I will only love you! All this is melodramatic speech,
- and I never cared for melodrama at any time. I shall neither kill
- you, brand you, curse you, nor love you; I shall simply--call your
- husband!”
-
-After further passages of this description, concluding with some passes
-with a dagger, the scene ends, the hidden but listening husband coming
-forth and blessing the friend for his upright conduct. The inevitable
-follows. Lady Sibyl commits suicide; and the husband, finding the corpse
-seated in a chair before a mirror, carries out a plan for an awful
-midnight interview with the dead, turning on a blaze of lamps, and
-sitting down there in the death-chamber to read a document left by his
-wife, in which she gives a pitiful picture of the training that has made
-her character so repellent. She describes, in a remarkable and appalling
-letter, of which an extract follows, how the death-giving poison is
-taken and the agonizing thoughts of the last moments.
-
- “Oh, God!... Let me write--write--while I can! Let me yet hold fast
- the thread which fastens me to earth,--give me time--time before I
- drift out, lost in yonder blackness and flame! Let me write for
- others the awful Truth, as I see it,--there is No death!
- None--none! _I cannot die!..._ Let me write on,--write on with this
- dead fleshly hand, ... one moment more time, dread God!... one
- moment more to write the truth,--the terrible truth of Death whose
- darkest secret, Life, is unknown to men!... To my despair and
- terror,--to my remorse and agony, I live!--oh, the unspeakable
- misery of this new life! And worst of all,--God whom I doubted, God
- whom I was taught to deny, this wronged, blasphemed and outraged
- God EXISTS! And I could have found Him had I chosen,--this
- knowledge is forced upon me as I am torn from hence,--it is shouted
- at me by a thousand wailing voices!... too late!--too late!--the
- scarlet wings beat me downward,--these strange half-shapeless forms
- close round and drive me onward ... to a further darkness, ... amid
- wind and fire!... Serve me, dead hand, once more ere I depart, ...
- my tortured spirit must seize and compel you to write down this
- thing unnamable, that earthly eyes may read, and earthly souls take
- timely warning!... I know at last WHOM I have loved!--whom I have
- chosen, whom I have worshiped!... Oh, God, have mercy!... I know
- who claims my worship now, and drags me into yonder rolling world
- of flame!... his name is ----”
-
-Here the manuscript ends,--incomplete and broken off abruptly,--and
-there is a blot on the last sentence as though the pen had been
-violently wrenched from the dying fingers and flung hastily down.
-
-From this terrible incident the story hastens to its close, remarkable
-alike for the discourses of the Prince of Darkness, for the experiences
-of Tempest, for his final severance from the evil genius and his return
-to honest work. And here it is necessary to consider the conception of
-his Satanic Majesty with which the author presents us. She states that
-the idea came to her in the first place from the New Testament: “There I
-found that Christ was tempted by Satan with the offer of thrones,
-principalities and powers, all of which the Saviour rejected. When the
-temptation was over I read that Satan left Him, and that angels came and
-ministered to Him. I thought this out in my own mind and I concluded
-that if man, through Christ, would only reject Satan, Satan would leave
-him, and that angels would minister to him in the same way that they
-ministered to Christ. Out of this germ rose the wider idea that Satan
-himself might be glad for men to so reject him, as he then might have
-the chance of recovering his lost angelic position.” In fact, the writer
-would have it that Satan becomes on terms of intimacy with man, and man
-then becomes consequently evil, only if man shows that he wishes to
-travel an evil course; that man may never redeem the devil, but that
-when man has become as perfect as, through Christ, he may, then the
-devil may again become an angel--a Doctrine of universal salvation for
-sinners and for Satan too. No other writer has given such a conception
-of the devil’s character and position.
-
-The central conception of “The Sorrows of Satan,” Marie Corelli further
-says, is that as the possession of an immortal spirit must needs breed
-immortal longings, Satan, being an angel once, must of necessity long
-for that state of perfection; and that God, being the perfection of
-love, could not in His love deny all hope of final redemption even to
-Satan. Truly she here gives a conception of the God of Love more
-attractive than the pitiless readings of the Divine character which some
-theologians would have us accept.
-
-There are the two conflicting influences in the novelist’s conception of
-the devil--Satan endeavoring to corrupt and destroy man, yet knowing
-that if man rejects him he is nearer to his own redemption. And so in
-this book we find Prince Lucio Rimânez often giving utterance to
-thoughts and principles which the man enslaved by him refuses to adopt
-and practice, as if he longed for Tempest to repel him, though helping
-forward all his selfish schemes. And we are given, too, the picture of
-this Prince of Darkness, finding that Mavis Clare could not be tempted,
-begging for her prayers--“_you_ believe God hears you.... Only a pure
-woman can make faith possible to man. Pray for me, then, as one who has
-fallen from his higher and better self; who strives, but who may not
-attain; who labors under heavy punishment; who would fain reach Heaven,
-but who by the cursed will of man, and man alone, is kept in hell! Pray
-for me, Mavis Clare; promise it; and so shall you lift me a step nearer
-the glory I have lost.”
-
-Rimânez and Tempest go on a long yachting cruise together,--to
-Egypt,--and during this journey the discourses of the Prince are
-numerous and of intense interest. In one he states that if men were true
-to their immortal instincts and to the God that made them,--if they were
-generous, honest, fearless, faithful, reverent, unselfish, ... if women
-were pure, brave, tender, and loving,--then “Lucifer, Son of the
-Morning,” lifted towards his Creator on the prayers of pure lives, would
-wear again his Angel’s crown. There is for a brief period after this a
-vision of the devil,--“one who, proud and rebellious, like you, errs
-less, in that he owns God as his Master”--as an Angel. And then the
-yacht, steered by the demon Amiel, crashes on through ice with a noise
-like thunder, to the world’s end. Tempest catches a passing glimpse of
-his dead wife, and feels remorse and pity at last. A few moments pass
-and Tempest’s hour has come, an hour for a great decision:
-
- “Know from henceforth that the Supernatural Universe in and around
- the Natural is no lie,--but the chief Reality, inasmuch as God
- surroundeth all! Fate strikes thine hour,--and in this hour ’tis
- given thee to choose thy Master. Now, by the will of God, thou
- seest me as Angel;--but take heed thou forget not that among men I
- am as Man! In human form I move with all humanity through endless
- ages,--to kings and counselors, to priests and scientists, to
- thinkers and teachers, to old and young, I come in the shape their
- pride or vice demands, and am as one with all. Self finds in me
- another Ego;--but from the pure in heart, the high in faith, the
- perfect in intention, I do retreat with joy, offering naught save
- reverence, demanding naught save prayer! So am I--so must I ever
- be--till Man of his own will releases and redeems me. Mistake me
- not, but know me!--and choose thy Future for truth’s sake and not
- out of fear! Choose and change not in any time hereafter,--this
- hour, this moment is thy last probation,--choose, I say! Wilt thou
- serve Self and Me? or God only?”
-
-The choice is made. Tempest realizes with shame his miserable vices, his
-puny scorn of God, his effronteries and blasphemies; and in the sudden
-strong repulsion and repudiation of his own worthless existence, being,
-and character, he finds both voice and speech. “God only! Annihilation
-at His hands, rather than life without Him! God only! I have chosen!”
-From the brightening heaven there rings a silver voice, clear as a
-clarion-call,--“Arise, Lucifer, Son of the Morning! One soul rejects
-thee,--one hour of joy is granted thee! Hence, and arise!” And with a
-vision of the man fiend rushing for a brief hour to celestial regions,
-because of one soul that rejected Satan, Geoffrey Tempest finds himself
-tied to a raft on the open sea, and remembers the promise, “Him who
-cometh unto me will I in no wise cast out.”
-
-The late Rev. H. R. Haweis, preaching on this book, said: “‘Seek ye
-first the kingdom of God and His righteousness and all these things
-shall be added unto you,’ is the grand moral carried out,” and that is
-an opinion, notwithstanding the ban of the Romish Church, which is
-entertained of the book by many Christian men, by a large number of
-Christian clergy. It is a declaration of the Nemesis of everything that
-opposes itself to the will of God. The book teaches the softening
-influences upon mankind of good deeds done, of good words spoken. It
-teaches, in brief, that there are two contending powers at work upon
-mankind--the evil and the good; and the book is an eloquent, beautiful,
-effective contribution to the victory of the Good. The sensuality, the
-evil imagination, the prostitution of the marriage sacrament to
-commercial bargains, the infidelity, in thought and intention, though
-not in deed, of Lady Sibyl Elton, are stripped of their pretty dressings
-and shown in their detestable reality. “The acts of selfishness in man,”
-Mr. Haweis added, “are exhibited in the person of Geoffrey Tempest in a
-garb that repels and with results that horrify; and the pure influence
-of Mavis Clare is shown on the other side of the picture, bright and
-attractive, the spirit of peace, contentment, and love in a glorious and
-glorified conquest of the spirit of evil.”
-
-Miss Corelli has suffered in a peculiar way from the deficiencies of the
-law of copyright which allows perfect protection to a mechanical patent,
-but which gives an author no adequate protection over rights such as the
-dramatization of a book. “The Sorrows of Satan,” as everybody knows, was
-dramatized, and this is how it came about: In the year of the
-publication of “The Sorrows of Satan,” 1895, Mr. George Eric Mackay
-introduced to his stepsister a lady of his acquaintance, a sculptress,
-who, so he said, was anxious to make a study of his head. This lady, in
-her turn, introduced Captain Woodgate, who expressed his enthusiastic
-admiration for “The Sorrows of Satan” to Miss Corelli, and said it would
-make a very fine play, and followed up his praise by asking whether he
-might try his hand at dramatizing it, as he had already had some
-experience in the writing of plays. Miss Corelli replied that she had
-not thought of it at all as a play, but that she had no objection to his
-trying, on condition that nothing was produced without her authorization
-and permission. Captain Woodgate readily consented to this, but the
-whole subject was talked of so casually that (so Miss Corelli declares)
-she did not think he really meant to undertake it.
-
-Miss Corelli was very ill at the time, and went to Scotland for her
-health. During her absence, Captain Woodgate went to work, and called in
-the assistance of Mr. Paul Berton. Between them they wrote a play, and
-“The Grosvenor Syndicate” was formed for the purposes of its production.
-
-Miss Corelli was then invited to hear the play read in the Shaftesbury
-Theatre green-room. Miss Evelyn Millard, selected to play the part of
-“Lady Sibyl,” was present. After the first act had been read by Mr. Paul
-Berton, Miss Corelli informs us that she very decidedly expressed her
-objection to it, and said that it would never do. Mr. Eric Mackay, who
-was also present, said that, on the contrary, he thought it “admirable.”
-Miss Corelli, hearing this, remained silent while the second act was
-proceeded with by Mr. Berton, to her increasing distaste. Her feelings
-in the matter (so Miss Corelli declares) met with complete sympathy from
-Miss Evelyn Millard, who, rising from her place, begged Miss Corelli to
-give her a few words in private. Miss Corelli followed her out of the
-room, and Miss Millard then said: “My dear Miss Corelli, I was ready and
-glad to think of playing your character of ‘Lady Sibyl Elton’ in ‘The
-Sorrows of Satan,’ but I cannot possibly consent to act in this.”
-
-Miss Corelli thanked Miss Millard very heartily for her plain speaking
-and her decision, and then, informing the joint authors that she would
-have nothing whatever to do with the play, the meeting at the
-Shaftesbury broke up. Mr. Lewis Waller, who had been selected for the
-part of “Lucio Rimânez,” wrote a letter to Miss Corelli in which he
-cordially sympathized with her on the treatment her work had received.
-
-“The Grosvenor Syndicate” paid her five hundred pounds for the use of
-her name, but this sum she offered to promptly return if they would as
-promptly withdraw the play. Upon this the shareholders met together at
-the office of Miss Corelli’s lawyer to discuss the matter, and Miss
-Corelli again proposed to give them back at once the five hundred
-pounds, and to write a play on her book herself. It may be added that,
-if she had been allowed to do this, Mr. Beerbohm Tree would have been
-ready and glad to consider the part of Prince Lucio. She said to those
-who had invested their money in the syndicate: “Gentlemen, if you will
-withdraw this work, I will guarantee to write you a play which shall be
-a success.” They, however, after consideration, refused, saying that
-shares were issued and they could not go back. Miss Corelli, therefore,
-withdrew her “authorization” altogether, and only allowed the simple use
-of her name on the programmes to this effect: “Dramatized from the novel
-of that name by Marie Corelli.” The play was therefore produced for the
-first time at the Shaftesbury Theatre on the evening of January 9th,
-1897, in the presence of H. R. H. the Duke of Cambridge and suite, the
-Duke, audibly expressing agreement with Miss Corelli’s views of the
-work. She herself was not present. She was lying ill in bed, suffering
-acute pain, having that very day gone through a trying ordeal of
-surgical examination by Sir John Williams, who had bluntly informed her
-that she had not, perhaps, six months to live unless she went through a
-grave operation. It will be owned that this was a singular situation for
-any author, as she herself says, “to have the work of her brain dealt
-with in a way to which she took obvious exception, and herself
-threatened with death both on the same day.”
-
-The play of _The Sorrows of Satan_ was produced, Mr. Lewis Waller
-playing the part of Lucio. Miss Millard remained staunch to her opinion,
-and wrote to Miss Corelli, saying how sincerely sorry she was that the
-play had been brought out, notwithstanding the protest. Since that time
-several dramatic versions of the book have been played, including Mr. C.
-W. Somerset’s version, which Miss Corelli has described as a combination
-of her novel and the late George Augustus Sala’s “Margaret Foster.” Mr.
-Somerset is himself the author of this production, and we are told that
-he informed Miss Corelli that he put the two books together in this work
-“to strengthen both!”
-
-Miss Corelli would much like to put a stop to the various stage
-renderings of “The Sorrows of Satan” if the law would give her the power
-to do so; and she would greatly like to see the law altered so as to
-give her and other authors such power. As it is, she now, to secure her
-titles, whenever she writes a book, has a play, bearing the title of her
-book, produced before a paying audience.
-
-In order to secure such dramatic copyright, authors have to pay to have
-their “sham” play performed before a “sham” audience with “sham” actors!
-And the law compels it!
-
-
-
-
-CHAPTER X
-
-“THE MIGHTY ATOM” AND “BOY”
-
-
-Marie Corelli never writes without a purpose--never solely to excite or
-entertain the reader who regards books as pleasant things provided for
-his regalement just as ices, pantomimes, and balloon ascents are.
-
-The greatest of novelists have generally told their stories with an
-object other than mere story-telling. Charles Reade brought about asylum
-reform by publishing “Hard Cash,” while in “Foul Play” he made clear the
-injustice of preventing a prisoner from giving evidence in his own
-behalf--a state of things which has been only recently remedied; Dickens
-showed up villainous schoolmasters, receivers of stolen goods, the
-delays of the Law, Bumbledom, emigration frauds, and a hundred other
-abuses; Thackeray preached against cant; Wilkie Collins broke a lance
-with the vivisectionists; and Clark Russell, in “The Wreck of the
-_Grosvenor_,” told a harrowing story of the rotten food provided for the
-helpless merchant sailor.
-
-Miss Corelli has grappled with human wrongs just as great, even though
-they may not be amenable to jurisdiction.
-
-In the two books before us she deals, in hard-hitting,
-thought-compelling terms, with the criminally mistaken up-bringing of
-children. Her object in writing “The Mighty Atom” she tersely explains
-in her dedicatory note to “those self-styled ‘progressivists’” who
-support the cause of education without religion. The short and pathetic
-history of Lionel Valliscourt is placed before us as typical of the fate
-which so often befalls the overwrought child-brain: the horrible end to
-the young life is depicted with the idea of manifesting in what the
-absence of religion even from a boy’s mind may result. Had Lionel
-learned to say his prayers at his mother’s knee; had he trotted off to
-Church every Sunday morning, his hand within his father’s, and at
-eventide listened to the sweet old Bible-stories which so appeal to a
-child’s imagination, the Christian precepts thus implanted in his heart
-would surely have stayed his hand when he conceived the idea of taking
-his own life.
-
-This most sad story fully brings home to the reader the evils attendant
-on the entirely godless teaching bestowed on a young and exceptionally
-bright boy, who has an instinctive yearning for that “knowledge and
-love of God” of which our authoress is the strenuous champion.
-
-Lionel, the small centre of the picture, is introduced as a boy who
-“might have been a bank clerk or an experienced accountant in a London
-merchant’s office, from his serious old-fashioned manner, instead of a
-child barely eleven years of age; indeed, as a matter of fact, there was
-an almost appalling expression of premature wisdom on his pale wistful
-features;--the ‘thinking furrow’ already marked his forehead,--and what
-should still have been the babyish upper curve of his sensitive little
-mouth was almost, though not quite, obliterated by a severe line of
-constantly practiced self-restraint.”
-
-Mr. Valliscourt has hired tutor after tutor to assist him in forcing
-Lionel’s intellect: by turns each tutor has thrown up his task in
-disgust. At last comes William Montrose, B. A., a breezy Oxonian, who
-refuses point-blank to go through the “schedule of tuition” which Mr.
-Valliscourt “formulates” for his son’s holiday tasks. Montrose is
-angrily dismissed, and Professor Cadman-Gore, “the dark-lantern of
-learning and obscure glory of university _poseurs_,” is engaged in his
-place to squeeze the juice out of poor little Lionel’s already wearied
-brains.
-
-Very early in his holiday term of coaching the Professor has to submit
-to some cross-examination from Lionel on the subject of the Atom. “Where
-is it?--that wonderful little First Atom, which, without knowing in the
-least what it was about, and with nobody to guide it, and having no
-reason, judgment, sight, or sense of its own, produced such beautiful
-creations? And then, if you are able to tell me where it is, will you
-also tell me where it came from?”
-
-It appears that Lionel has imbibed atheistic principles not only from
-his father, but from a former tutor, and he is determined to thrash the
-matter out with the Professor, whom he takes to be the cleverest man in
-the world. The Professor’s replies, however, are unsatisfactory, and
-Lionel goes on wondering.
-
-The work continues, and he grows yet wearier. Manfully he struggles to
-accomplish his allotted tasks, each effort sapping his strength still
-further and adding to the pains which fill his head and drive sleep from
-his tired eyes. The Professor, acting according to orders, continues to
-grind the young brains to powder.
-
-At last the crisis arrives. Under dishonorable circumstances Lionel’s
-mother leaves her husband: over-work, sorrow, too little exercise--all
-these combined bring about Lionel’s collapse. The plain-spoken village
-doctor orders him away for rest, and so the Professor and his young
-charge go to Clovelly, where they spend some bewilderingly delightful
-weeks of absolute idleness. The Professor’s eyes have been somewhat
-opened by Lionel’s break-down to the real state of the child, whom
-thereafter he treats with a certain rough kindness which wins him the
-boy’s whole heart. Lionel cannot quite make it out--but he is grateful.
-
-“He used to show his gratitude,” we are told, “in odd little ways of his
-own, which had a curious and softening effect on the mind of the learned
-Cadman-Gore. He would carefully brush the ugly hat of the great man and
-bring it to him,--he would pull out and smooth the large sticky fingers
-of his loose leather gloves and lay them side by side on a table ready
-for him to wear,--he would energetically polish the top of his big
-silver-knobbed stick,--and he would invariably make a ‘buttonhole’ of
-the prettiest flowers he could find for him to put in his coat at
-dinner.”
-
-One can imagine the grim old gentleman being by turns astonished and
-touched by such attentions: the Professor indeed warms to the lad, and,
-when they return to Combmartin, bids him go and play instead of
-returning to his investigation of “The Advance of Positivism and Pure
-Reason,” which formed part of that schedule of study which his father
-had previously insisted upon.
-
-Before his illness Lionel had become close friends with the village
-sexton, Reuben Dale, and that worthy’s little daughter, Jessamine. It
-had been the boy’s keenest joy to romp and talk with Jessamine, and so,
-on being afforded a holiday by the Professor’s thoughtfulness, he
-proceeds with a light heart in search of his former playmate. He finds
-Reuben at work in the churchyard, and “the significant hollow in the
-ground was shaped slowly in a small dark square, to the length of a
-little child.”
-
-The old man’s sobs betray the truth--during Lionel’s absence his baby
-sweetheart has fallen a prey to diphtheria. The boy’s anguish is
-terrible: the sexton’s simple faith in God’s way being the best way has
-no comfort for the helpless little pagan who has been taught that such
-faith as this is sheer nonsense. “No, no!” he cries; “there is no God;
-you have not read,--you have not studied things, and you do not
-know,--but you are all wrong. There is no God,--there is only the Atom
-which does not care.”
-
-Distracted with grief, Lionel tears away into the woods, his bewildered
-and weary head full of strange thoughts. At last a firm resolve takes
-possession of him. “I know!--I know the best way to discover the real
-secret,--I _must_ find it out!--and I will!”
-
-And he does. With the cool deliberation that is often a distinguishing
-attribute of one bent on self-destruction, he goes to bed in the usual
-way. When the house is quite still, and all its other inmates are
-slumbering, he steals down to his schoolroom, where he carefully pens
-some letters--one to his father, another to the Professor, and a third
-to Mr. Montrose. This done, he falls upon his knees by the open window
-and prays to that Being whom he feels “must be a God, really and truly,”
-in spite of the many learned theories to the contrary by which his
-child-mind has been distracted.
-
-A little later “there came a heavy stillness, ... and a sudden sense of
-cold in the air, as of the swift passing of the Shadow of Death.”
-
-One may reasonably contend that such passages as these are unnecessarily
-distressing, and certainly there are several of Miss Corelli’s works
-which should not be left in the way of weak-minded persons. The
-authoress, it is clear, wishes to drive home her arguments in a manner
-that will be remembered. Chapter XIV. of “The Mighty Atom” is not one
-that is ever likely to be forgotten by those who have read this book.
-
-People who object to such methods as Miss Corelli employs in “The Mighty
-Atom” must bear in mind that the motive underlying each of her stories
-is to show up a certain evil and suggest remedial measures, themselves
-as powerful as the disease requiring their application.
-
-The lesson taught so startlingly in “The Mighty Atom” must have brought
-home the truths of its straightforward doctrines to a multitude of
-readers. Thus can a book drop seed which is destined to flourish
-abundantly for a great length of time and in widely separated places. If
-a book be good, it will have a long life: living, its effects will be
-felt by more than one generation of readers. Such is the power of
-literature--such the strength of a mere pen when wielded by one whose
-principal stock-in-trade is knowledge combined with sincerity and a
-determination to speak out for the general weal at all hazards, critics
-notwithstanding.
-
- * * * * *
-
-“Boy,” a book about equal in length to “The Mighty Atom,” is less
-picturesque in its setting than the latter, but, on the other hand, is
-lightened by considerable humor and happy characterization. It is a
-sermon to parents. The boy, as we know, is father of the man;
-consequently, if you bring a boy up badly, the complete growth of him
-when he reaches man’s estate is hardly likely to be satisfactory.
-
-“It is a dangerous fallacy,” says the author of “Boy,” “to aver that
-every man has the making of his destiny in his own hands: to a certain
-extent he has, no doubt, and with education and firm resolve, he can do
-much to keep down the Beast and develop the Angel; but a terrific
-responsibility rests upon those often voluntarily reckless beings, his
-parents, who, without taking thought, use God’s privilege of giving
-life, while utterly failing to perceive the means offered to them for
-developing and preserving that life under the wisest and most harmonious
-conditions.”
-
-The career of the particular “boy” under notice is traced from the time
-when, a crawling babe, he gravely surveys his father’s drunken antics
-and ascribes them to attacks of illness. Hence his frequent references
-to the “poo’ sing” whose too close attentions to the bottle have earned
-him this mistaken infantile sympathy. “Boy’s” especial admirer is a
-maiden lady of ample means, who has an ardent desire to adopt him, but
-whose wishes are invariably thwarted by “Boy’s” mother, a “large, lazy,
-and unintelligent” woman with limited and peculiar ideas on the rearing
-and educating of children. The maiden lady herself has a devoted
-cavalier, in the shape of an elderly Major, who proposes to her
-regularly, only to be met with a gentle but steady negative. The lady’s
-heart is buried with a former lover, who, years before, went to India
-and died there; and although the Major knows that the object of his
-attachment is burning perpetual candles before a worthless shrine--for
-the dead man was a sad rascal in his day, and was, moreover, false to
-her--he prefers to let her live with her illusion rather than profit by
-acquainting her with the true facts of the case.
-
-As the Major is generally in attendance on Miss Letitia Leslie we see a
-good deal of the bluff old soldier, for “Boy” is occasionally allowed to
-go and stay with “Miss Letty.” These are the golden periods of the good
-maiden lady’s life--and, too, of “Boy’s,” for while Miss Leslie cares
-for him properly, his mother exploits her ideas of motherhood by feeding
-the little fellow “on sloppy food which frequently did not agree with
-him, in dosing him with medicine when he was out of sorts, in dressing
-him anyhow, and in allowing him to amuse himself as he liked wherever he
-could, however he could, at all times, and in all places, dirty or
-clean.”
-
-Meantime, Captain the Honorable D’Arcy Muir rolls in and out of the
-house--more often than not in that state of drunken combativeness which
-finds a vent in assaulting mantelpiece ornaments and the lighter
-articles of furniture--and Mrs. D’Arcy Muir reads novels, or, studying
-personal ease before appearance, slouches about the house in soft felt
-slippers and loosely fitting garments which frequently lack a
-sufficiency of buttons and hooks.
-
-In spite of such surroundings “Boy” remains a very lovable little fellow
-until he goes to school. Then Miss Letty and the Major lose sight of him
-for a long period, for he is sent to a school in Brittany. The Major
-deplores the fact: “You must say good-bye to ‘Boy’ forever!... Don’t you
-see? The child has gone--and he’ll never come back. _A_ boy will come
-back, but not the boy _you_ knew. The boy you knew is practically
-dead.... The poor little chap had enough against him in his home
-surroundings, God knows!--but a cheap foreign school is the last straw
-on the camel’s back. Whatever is good in his nature will go to waste;
-whatever is bad will grow and flourish!”
-
-As it happens, “Boy” stays in France only a year, but during that period
-Miss Letty, the Major, and the Major’s niece go to America and settle
-down there for a time. “Boy” reappears at the age of sixteen, when he is
-being educated at an English military school. One of the best-written
-scenes in the book describes the meeting of “Boy” with Miss Letty, who
-returns from America about this time. “Boy” has grown into a slim,
-awkward youth, getting on to six feet in height, callous, listless, and
-cynical. He has lost his old frankness; he is not, as the Major
-predicted, the “boy” that Miss Letty knew in the days gone by.
-
-The description of the luncheon party when the four sides of the table
-are occupied respectively by Miss Letty, the Major, the latter’s niece,
-and “Boy,” is exceedingly well done, “Boy’s” stolid, _blasé_ replies to
-the many questions he is asked being exceedingly diverting, although one
-feels sorry to see into what an automaton he has grown.
-
-“Are you glad you are going to be a soldier?” the Major asks him. “Oh, I
-don’t mind it!” says “Boy.” “Are you fond of flowers?” the girl demands
-of him a little later. “I don’t mind them much!” replies “Boy”
-indifferently. “Well, what _do_ you mind? Anything?” puts in the Major.
-“Boy” laughed. “I don’t know.”
-
-This scene--from which we have merely extracted a few remarks--is in its
-way an excellent bit of comedy, but on behalf of public schoolboys
-generally we must say that we don’t think “Boy” would have put his hat
-on--as he is reported to have done--while still in the room with the
-ladies.
-
-“Boy” passes into Sandhurst, but is expelled therefrom for drunkenness;
-he gets a clerkship, incurs card debts, alters the amount on a check
-which Miss Letty has sent him, repents of the fraud, returns the whole
-amount, with a manly apology, to Miss Letty, enlists, and is killed by
-the Boers. That, then, is the sad end of “Boy.”
-
-In addition to the characters mentioned there are others of subsidiary
-importance, and there is, threading in and out of the “Boy” episodes, a
-love-story which ends tragically, at the time, for the Major’s niece,
-though she eventually meets the man Fate has decreed she shall marry, on
-a South African battle-field.
-
-In no other book has Miss Corelli favored us with so many
-smile-provoking passages. There is, for instance, a good deal of grim
-humor about “Rattling Jack”--the salt-dried veteran of whom “Boy” makes
-a friend when the D’Arcy Muirs move from their London home in Hereford
-Square to cheaper quarters on the coast.
-
-Rattling Jack doesn’t sympathize with the elementary methods of the
-young student of natural history. He doesn’t see why beetles and
-butterflies should be trapped and carried home for the “museum.” One
-day “Boy” brings for the old sailor’s inspection a beautiful
-rose-colored sea-anemone which he had managed to detach from the rocks
-and carry off in his tin pail.
-
- “There y’are, you see!” cries Rattling Jack. “Now ye’ve made a
- fellow-creature miserable, y’are as ’appy as the day is long! Eh,
- eh--why for mussy’s sake didn’t ye leave it on the rocks in the sun
- with the sea a-washin’ it an’ the blessin’ of the Lord A’mighty on
- it? They things are jes’ like human souls--there they stick on a
- rock o’ faith and hope maybe, jes’ wantin’ nothin’ but to be let
- alone; and then by and by some one comes along that begins to poke
- at ’em, and pull ’em about, and wake up all their
- sensitiveness-like--’urt ’em as much as possible, that’s the
- way!--and then they pulls ’em off their rocks and carries ’em off
- in a mean little tin pail! Ay, ay, ye may call a tin pail whatever
- ye please--a pile o’ money or a pile o’ love--it’s nought but a tin
- pail--not a rock with the sun shinin’ upon it. And o’ coorse they
- dies--there ain’t no sense in livin’ in a tin pail.”
-
-This weary-wise old fellow must be credited to Miss Corelli as one of
-her best portraits in miniature. His observations are full of sage and
-seasoning, and we could do with more of him.
-
-Did Miss Corelli’s themes allow of it, we might have been treated to a
-good deal more humor in her works, but she is too good an artist to
-intrude comic relief when such relief would merely be an annoying
-interruption. But various passages in her books show her to be the
-possessor of a considerable sense of the laughable, and it is to be
-hoped that she will some day find time to write a story dealing with the
-lighter side of existence.
-
-
-
-
-CHAPTER XI
-
-“THE MURDER OF DELICIA” AND “ZISKA”[C]
-
-
-In the former of these works Marie Corelli has much to say about men
-that is very disagreeable and, as it appears to us, only partially true.
-It would seem that the novelist is too prone to seize upon a particular
-instance of “man’s ingratitude,” laziness, cruelty, and general
-worthlessness, and set it up as a frequently occurring type.
-
-In “The Murder of Delicia,” for example, a handsome guardsman, nicknamed
-by his fellow-officers “Beauty Carlyon,” marries a lady novelist who is
-equally gifted in brain and person, and, after spending her money for a
-considerable period, finally breaks her heart--in short, “murders”
-her--by his neglect and infidelity.
-
-The keynote of the story--which is, we are assured by its writer, a true
-one--may be found in an introductory note, which contains the following:
-“_To put it plainly and bluntly, a great majority of the men of the
-present day want women to keep them._”
-
-Now surely this is an over-statement which will not strengthen Marie
-Corelli’s case. We grant that a certain number of men marry for money,
-and that the women they so marry are only too glad to be married on
-those or any terms; but the social conditions of this era have not
-become so cankered as to lead the “great majority of men” to seek a
-livelihood at the altar steps! Would it not be altogether more
-reasonable to substitute “a certain minority” for “a great majority”? In
-fairness to the novelist, we must add that her remarks on this subject
-apply principally to the aristocracy. The worthy lover or husband of the
-middle classes may therefore breathe again.
-
-Nevertheless, we will venture to present the other aspect of this matter
-of marrying for money. It is well-known that many a wealthy woman
-languishes in virgin solitude on account of those very shekels of gold
-and shekels of silver which she possesseth, while her penniless
-girl-friends are donning their marital veils and going through the sweet
-old business of marrying and being given in marriage. This applies to
-the upper as well as to the lower ranks of society.
-
-Many a man--aye, many a guardsman--would now be a happy Benedict had a
-certain girl of “once upon a time” been possessed of no riches save the
-inestimable wealth of a loving heart, no diamonds except those shining
-in her eyes, no pearls but what one might see when her lips parted in
-shy smile or merry laughter.
-
-For the average man--be his rank high or low--loves a woman, as the
-saying is, for herself. While recognizing the value and usefulness of
-money, while raising no objection should his father-in-law allow the
-young wife pin-money, the average man who marries in the ordinary way
-sets little store on what his bride brings him in the shape of earthly
-dross.
-
-It is, however, incumbent on a writer of contemporary biography to be in
-the main courteous and commendatory, else we might apply a harsher
-criticism to “The Murder of Delicia” than a mere statement to the effect
-that this book is the least worthy of all the books Marie Corelli has
-written. It is far too full of railing against men; it is far too
-one-sided and far too bitter. Granted that a novelist must put his or
-her case strongly, in order to drive conviction home to the reader’s
-mind--granted this, it must be at the same time pointed out that there
-are generally two sides to every question. Given that a certain number
-of men marry for money--for money and nothing else--it must be
-recollected that there are at the present moment thousands of
-Englishwomen devoting whatever powers of mental arithmetic they may be
-endowed with to reckoning up exactly what pecuniary advantages shall
-accrue to them if they marry Jack Jones, or, failing Jack Jones, John
-Smith! And a cross-Channel _père de famille_ would tell you that they
-are quite right to do this, that, indeed, if they were his daughters, he
-would do it for them, and have the whole thing put down in black and
-white at a notary’s office.
-
-But--thank heaven!--we are a little more sentimental on this side of the
-narrow strip of silver sea. We still believe in the love marriage, and
-so an approving Dame Nature gives us healthy sons and daughters for the
-regular renewal of the nation’s strength. Whereas in la belle France,
-with her businesslike matrimonial alliances, they have to offer prizes
-for babies! Truly a pathetic endeavor to stem a national decay!
-
-“The Murder of Delicia” is a short story, soon told. Lord Carlyon takes
-a strong fancy to Delicia Vaughan, the popular and beautiful
-lady-novelist, and his liking is returned tenfold. They marry, and
-Delicia supplies him with money for his clothes, club expenses, cabs,
-and card games. Were it not that we are aware that even the wisest of
-women may, in spite of their wisdom, love unwisely, we should marvel at
-a woman of Delicia Vaughan’s intellectual gifts (which were coupled, we
-may presume, with the keen insight into human nature that a novelist
-should possess) marrying a man of the Lord Carlyon type--a big, handsome
-animal, whose conversation must have afforded her very little
-entertainment. She loved him because to her (to quote the book) he was a
-“strong, splendid, bold, athletic, masterful creature who was hers--hers
-only!” Is it possible that a woman of Delicia Vaughan’s alleged
-intelligence would have fallen so completely in love with a man who “was
-absolutely devoid of all ambition, save a desire to have his surname
-pronounced correctly”? Truly, a dull dog--yet Delicia worshiped him. She
-disregarded the apostolic command to little children not to take unto
-themselves idols. She doted on this man of inches. She housed and fed
-him, pampered him, showered money on him, and he repaid her by indulging
-in a low intrigue with a music-hall dancer.
-
-Marie Corelli almost laughs at her heroine. But, even while the smile
-hovers on her lips, she explains poor Delicia’s phantasy. It was “the
-rare and beautiful blindness of perfect love”--squandered on an entirely
-worthless object. And this is quite a true touch, for even
-lady-novelists are only human.
-
-Delicia had to pay the penalty of her passion. Her eyes were opened all
-in good time, and from showering the wealth of her hand and all the
-treasures of her heart upon Carlyon, she came, in the end, to
-threatening him with a revolver when he would have healed their
-differences with a kiss.
-
-The book, as its title implies, ends sadly. How sadly, those who have
-read it will know, and those who may read it hereafter will soon
-discover, for it is quite a little book, and its price but a florin.
-
- * * * * *
-
-“These are the people,” writes Marie Corelli in “Ziska,” alluding to the
-tourists assembled in Cairo, “who usually leave England on the plea of
-being unable to stand the cheery, frosty, and in every respect healthy
-winter of their native country--
-
- “that winter, which with its wild winds, its sparkling frost and
- snow, its holly trees bright with scarlet berries, its merry
- hunters galloping over field and moor during daylight hours, and
- its great log fires roaring up the chimneys at evening, was
- sufficiently good for their forefathers to thrive upon and live
- through contentedly up to a hale and hearty old age in the times
- when the fever of traveling from place to place was an unknown
- disease, and home was indeed ‘sweet home.’ Infected by strange
- maladies of the blood and nerves, to which even scientific
- physicians find it hard to give suitable names, they shudder at the
- first whiff of cold, and, filling huge trunks with a thousand
- foolish
-
-[Illustration: "KILLIECRANKIE COTTAGE” WHERE “ZISKA” WAS FINISHED]
-
-[Illustration: "AVON CROFT” WHERE “THE MASTER CHRISTIAN” WAS FINISHED]
-
- things which have, through luxurious habit, become necessities to
- their pallid existences, they hastily depart to the Land of the
- Sun, carrying with them their nameless languors, discontents, and
- incurable illnesses, for which Heaven itself, much less Egypt,
- could provide no remedy.”
-
-Be that as it may, the tourists assembled at the Gezireh Palace Hotel
-one winter were treated to a vision of loveliness which for a time made
-them momentarily forget their nameless languors in spells of admiration
-and envy, according to the sex which claimed them, the vision in
-question taking an apparently human shape in the person of the Princess
-Ziska.
-
-Reputedly a Russian lady, Ziska was in reality the flesh-clad ghost of
-Ziska-Charmazel, the favorite of the harem of a great Egyptian warrior,
-described in forgotten histories as “The Mighty Araxes.” Visiting Egypt
-at the same time as the Princess was Armand Gervase, a French painter of
-great renown, and the interest of the story may be imagined when it is
-explained that Armand was the nineteenth-century incarnation of Araxes,
-who, it must be understood, had, in the dim long-ago, slain
-Ziska-Charmazel because she stood in the way of his ambition.
-
-The modern Araxes is quickly enslaved by Ziska’s loveliness, but the
-passion that consumes him is a decidedly uncanny one, as the following
-passage will show. Armand is speaking to Helen Murray, the sister of his
-great friend, Denzil Murray. In Scotland during the previous summer
-Armand had paid Helen some attentions, and Helen does not fail to note
-that the charms of Ziska have dissipated any tender feeling which Armand
-might have once entertained for the Scottish girl. “How was I to know,”
-cries Armand, “that this horrible thing would happen?” “What horrible
-thing?” enquires Helen.
-
- “This,” he answers: “the close and pernicious enthralment of a
- woman I never met till the night before last; a woman whose face
- haunts me; a woman who drags me to her side with the force of a
- magnet, there to grovel like a brain-sick fool and plead with her
- for a love which I already know is poison to my soul! Helen, Helen!
- You do not understand--you will never understand! Here, in the very
- air I breathe, I fancy I can trace the perfume she shakes from her
- garments as she moves; something indescribably fascinating yet
- terrible attracts me to her; it is an evil attraction, I know, but
- I cannot resist it. There is something wicked in every man’s
- nature; I am conscious enough that there is something detestably
- wicked in mine, and I have not sufficient goodness to overbalance
- it. And this woman,--this silent, gliding, glittering-eyed creature
- that has suddenly taken possession of my fancy--she overcomes me in
- spite of myself; she makes havoc of all the good intentions of my
- life. I admit--I confess it!”
-
-Unfortunately, the painter’s very good friend, Denzil Murray, also
-becomes inspired with a passion for Ziska, and the lad’s temper is
-roused when Armand openly admits that his intentions with regard to the
-Princess are strictly dishonorable. Murray suggests that it were well
-Ziska should know this, but Armand laughs at the other’s idea that the
-bringing of such tidings to Ziska’s ears would lower him one jot in that
-lovely lady’s estimation:
-
- “My good boy, do you not know that there is something very
- marvelous in the attraction we call love? It is a preordained
- destiny,--and if one soul is so constituted that it must meet and
- mix with another, nothing can hinder the operation. So that,
- believe me, I am quite indifferent as to what you say of me to
- Madame la Princesse or to any one else. It will not be for either
- my looks or my character that she will love me, if, indeed, she
- ever does love me; it will be for something indistinct,
- indefinable, but resistless in us both, which no one on earth can
- explain.”
-
-The hot-headed young Highlander, however, will not be put off with any
-such reasoning, and the rivalry might have resulted awkwardly at an
-early date of its upspringing had not Armand steadfastly refused to
-quarrel.
-
-There is one person at the hotel who makes a shrewd guess at the
-spiritual identity of both Ziska and Armand--an old _savant_ named Dr.
-Dean, who is visiting Egypt for the purpose of studying its hieroglyphs
-and other matters possessing interest for an antiquarian. A knowing
-fellow is this Doctor, and a fine little character, whose good-humored
-personality and quiet, shrewd observations present a soothing contrast
-to the passionate utterances of Murray and Armand, and the dramatic
-outbursts of Ziska when she scornfully taunts the painter with his
-vileness.
-
-In conversation with the Doctor, Gervase Armand admits that there is
-something about Ziska which has struck him as being familiar. “The tone
-of her voice and the peculiar cadence of her laughter” affect him
-peculiarly. When he wonders whether he has ever come across her before
-as a model either in Paris or Rome, the Doctor shakes his head. “Think
-again,” he says. “You are now a man in the prime of life, Monsieur
-Gervase, but look back to your early youth,--the period when young men
-do wild, reckless, and often wicked things,--did you ever in that
-thoughtless time break a woman’s heart?”
-
-Armand admits that he may have done so, and the Doctor propounds his
-theory:
-
- “Suppose that you, in your boyhood, had wronged some woman, and
- suppose that woman had died. You might imagine that you had got rid
- of that woman. But if her love was very strong and her sense of
- outrage very bitter, I must tell you that you have not got rid of
- her by any means; moreover, you never will get rid of her. And why?
- Because her Soul, like all Souls, is imperishable. Now, putting it
- as a mere supposition, and for the sake of the argument, that you
- feel a certain admiration for the Princess Ziska, an admiration
- which might possibly deepen into something more than platonic,
-...”--here Denzil Murray looked up, his eyes glowing with an angry
- pain as he fixed them on Gervase,--“why, then the Soul of the other
- woman you once wronged might come between you and the face of the
- new attraction and cause you to unconsciously paint the tortured
- look of the injured and unforgiving Spirit on the countenance of
- the lovely fascinator whose charms are just beginning to ensnare
- you. I repeat, I have known such cases.”
-
-For it should be explained that, when Ziska gave the celebrated painter
-a sitting, he could produce nothing on his canvas, in spite of his
-genius, but a strange and awful face distorted with passion and pain,
-agony in every line of the features--“agony in which the traces of a
-divine beauty lingered only to render the whole countenance more
-repellent and terrific.”
-
-Dr. Dean quickly comes to the conclusion, and very reasonably, that this
-is the most interesting problem he has ever had a chance of studying.
-It could be only one case out of thousands, he decides.
-
- “Great heavens! Among what terrific unseen forces we live! And in
- exact proportion to every man’s arrogant denial of the ‘Divinity
- that shapes our ends,’ so will be measured out to him the
- revelation of the invisible. Strange that the human race has never
- entirely realized as yet the depth of the meaning in the words
- describing hell: ‘Where the worm dieth not, and where the flame is
- never quenched.’ The ‘worm’ is Retribution, the ‘flame’ is the
- immortal Spirit,--and the two are forever striving to escape from
- the other. Horrible! And yet there are men who believe in neither
- one thing nor the other, and reject the Redemption that does away
- with both! God forgive us all our sins--and especially the sins of
- pride and presumption!”
-
-Other of the Doctor’s thoughtful utterances are well worth quoting. “To
-the wise student of things there is no time and no distance. All history
-from the very beginning is like a wonderful chain in which no link is
-ever really broken, and in which every part fits closely to the other
-part,--though why the chain should exist at all is a mystery we cannot
-solve. Yet, I am quite certain that even our late friend Araxes has his
-connection with the present, if only for the reason that he lived in the
-past.”
-
-Armand asks him how he argues out that theory, and the Doctor replies:
-
- “The question is, how can you argue at all about anything that is
- so plain and demonstrated a fact? The doctrine of evolution proves
- it. Everything that we were once has its part in us now. Suppose,
- if you like, that we were originally no more than shells on the
- shore,--some remnant of the nature of the shell must be in us at
- this moment. Nothing is lost,--nothing is wasted,--not even a
- thought. I carry my theories very far indeed, especially in regard
- to matters of love. I maintain that if it is decreed that the soul
- of a man and the soul of a woman must meet,--must rush
- together,--not all the forces of the universe can hinder them; aye,
- even if they were, for some conventional cause or circumstance,
- themselves reluctant to consummate their destiny, it would,
- nevertheless, despite them, be consummated. For mark you,--in some
- form or other they have rushed together before! Whether as flames
- in the air, or twining leaves on a tree, or flowers in a field,
- they have felt the sweetness and fitness of each other’s being in
- former lives,--and the craving sense of that sweetness and fitness
- can never be done away with,--never! Not as long as this present
- universe lasts! It is a terrible thing,” continued the Doctor in a
- lower tone, “a terrible fatality,--the desire of love. In some
- cases it is a curse; in others, a divine and priceless blessing.
- The results depend entirely on the temperaments of the human
- creatures possessed by its fever. When it kindles, rises, and burns
- towards Heaven in a steady flame of ever-brightening purity and
- faith, then it makes marriage the most perfect union on earth,--the
- sweetest and most blessed companionship; but when it is a mere gust
- of fire, bright and fierce as the sudden leaping light of a
- volcano, then it withers everything at a touch,--faith, honor,
- truth,--and dies into dull ashes in which no spark remains to warm
- or inspire man’s higher nature. Better death than such a
- love,--for it works misery on earth; but who can tell what horrors
- it may not create Hereafter!”
-
-When the Princess Ziska betakes herself to the Mena House Hotel, near
-the Pyramids, Dr. Dean, Gervase Armand, and Denzil Murray follow her.
-She entertains them at dinner, and after dinner, while the Doctor and
-Armand are strolling without, Murray puts his fate to the touch, with
-results as might have been expected, for the Princess has displayed
-little emotion in respect to anybody save Armand, and in his case it is
-clear that her interest has a malignant foundation.
-
-Armand comes after him, and, in a passionate scene, audaciously proposes
-to “play the part of Araxes over again.” Ziska promises to give him her
-answer on the morrow, and on the morrow Armand receives it.
-
-The last scene of this “Problem of a Wicked Soul” takes place beneath
-the Great Pyramid. Why and how the modern Araxes and the modern
-Ziska-Charmazel come together in the end in this strangest of
-meeting-places, we will leave the reader to discover for him or herself.
-
-But we may at least record our admiration for the feat of imagination of
-which “Ziska” is the result, and indicate the lesson that is to be
-learned from its pages. “Ziska” teaches that sin shall not escape
-punishment, that a man shall not play fast and loose with women’s hearts
-and yet go scotfree. “Ziska” shows how the mutilated soul of the
-beautiful dancer arises after many centuries and exacts vengeance from
-its enemy; and again “Ziska” shows how, when Araxes, in his modern
-painter guise, cries for pardon, the eyes of his one-time victim soften
-and flash with love and tenderness.
-
-Truly a fragrant passage is this, wherein the old story is once again
-told of man’s repentance and woman’s sweet forgiveness.
-
-
-
-
-CHAPTER XII
-
-“THE MASTER CHRISTIAN”--IF CHRIST CAME TO ROME!
-
-
-There had been a considerable pause in the writings of Miss Corelli, for
-reasons which have already been discussed, when, in August, 1900, “The
-Master Christian” appeared.
-
-Miss Corelli commenced “The Master Christian” at Brighton on All Saints’
-Day, 1897, in the hope that she would get through it before the terrible
-illness she had been suffering from for seven years reached an acute
-stage. The novelist, however, was almost dying on Christmas Eve of the
-same year, and on December 29th the surgeons took her in hand. She was
-dangerously ill during January, February, and March, 1898. In April and
-May Miss Corelli was just beginning to recover when the shock occasioned
-by her stepbrother’s death on June 2d produced a relapse, and she very
-nearly died from grief and weakness combined. She was ill all the rest
-of the year, and, a long period of convalescence following, she did not
-resume “The Master Christian” till the spring of 1899.
-
-“The Master Christian” is Marie Corelli’s longest work, containing, as
-it does, over six hundred and thirty-four closely printed pages. While
-occupied upon it, the novelist had also to fulfil a long-standing
-engagement with Messrs. Hutchinson & Co. “Boy” and “The Master
-Christian” were, therefore, claiming her attention practically at the
-same time.
-
-The writing of the two books under the circumstances was a stupendous
-undertaking. The effort required was so great that she often had to lay
-down her pen and lean back in her chair almost fainting from nervous
-exhaustion caused by the severity of the work and its effect upon her in
-her still weak condition.
-
-It is a painfully interesting proceeding to read “The Master Christian”
-and then a large number of the reviews of the book which appeared. The
-conclusion is forced upon one that many of the critics had not taken the
-trouble to perform the obvious duty of reading a book that was to be
-“slated,” but had merely glanced at a page here, and quoted a passage,
-without the context, there. Either this was what happened or there was
-misconception of the book through ignorance or deliberate
-misrepresentation. It is really astounding to realize the manner in
-which Miss Corelli has been “criticised,” and one notable incident of
-many within our experience will serve to indicate what is a too
-frequent sin.
-
-It was at the dinner of a well-known literary club, and ladies had been
-invited. One lady sat beside a gentleman who, years ago, was editor of a
-great daily newspaper, whose name is familiar to all as a notable and
-experienced journalist and critic, and who has arrived at an age when
-discretion, if not fairness, should be practiced. The lady was a friend
-of Marie Corelli’s, and upon the works of the novelist, who was also at
-the dinner, the conversation turned. The critic expressed the utmost
-contempt for her books, and used language so bitterly sarcastic and so
-grossly unfair that the lady gently asked: “Have you really ever read
-any of her works?” The question was natural. The answer was astonishing:
-it was the bald admission, “No.” Surely comment is unnecessary.
-
-A somewhat similar incident may be quoted in connection with “Boy.” Sir
-Francis (then Mr.) Burnand, as the “Baron de Bookworms,” in _Punch_,
-said that he considered “Boy” “a work of genius.” Several critics took
-his article up, and declared that he had never done anything better in
-the way of _satire_. Miss Corelli thereupon wrote to Burnand and asked
-him if he had really _meant_ his apparently generous praise.
-
-He wrote back:
-
- “I said it; I wrote it; I meant it, every word of it. ‘Press
- cuttings’ be blowed!
-
- “Yours, F. C. BURNAND.”
-
-
-
-One writer in the _Sunday Sun_ observed that as Burnand had fallen so
-low as to praise a work of Marie Corelli’s, he had “no other remedy but
-to take a bag of stones and break Mr. Punch’s windows!” He added that
-“he had not read ‘Boy’ and _didn’t intend to_.” Again, comment would be
-superfluous. The facts speak for themselves and show our contention to
-be correct, _i.e._, that condemnatory criticisms of Marie Corelli’s
-books are written at times by those who do not even read them.
-
-One of the critics who does read what he comments upon in the way of
-books, but who, though a deep thinker, is sometimes trivial,
-superficial, and even frivolous in his treatment of a subject, is Mr. W.
-T. Stead. He is as amazing to others as others very often are to him. He
-must, we think, have been smiling pretty broadly when he wrote: “If any
-one wants to know what ‘The Master Christian’ is like, _without reading
-its six hundred and thirty pages_, he will not have much difficulty if
-he takes Sheldon’s ‘In His Steps,’ Zola’s ‘Rome,’ and any of Marie
-Corelli’s previous novels in equal proportion.” A strange suggestion,
-that! “In His Steps,” Zola’s “Rome,” and an equal proportion of, say,
-_either_ “Vendetta” or “The Sorrows of Satan!” Reading the book itself
-seems to be so much more simple--and just.
-
-Again, Mr. Stead referred to “The Master Christian” and to Mrs. Humphrey
-Ward’s “Robert Elsmere,” and speaking of their great success, he wrote:
-“The phenomenal sale of such works is perhaps much more worthy of
-consideration than anything that is to be found within the covers of the
-books themselves.” Now the matter for consideration raised in “The
-Master Christian” is whether Christians, and more especially the Pope of
-Rome and the priests of the Romish Church, obey the commands and attempt
-to fulfil the behests of Jesus Christ. We should have thought Mr. Stead
-would have regarded that question, at any rate, as more important than
-the mere numerical sale of a book. Mr. Stead also said that as a book
-the chief fault of “The Master Christian” was its lack of sympathy. Yet
-the whole teaching of the work is a Divine charity. “If any man hear my
-words and believe not, I judge him not; for I came not to judge the
-world, but to save the world.” The chief figure in the book is Manuel,
-Christ once more in the world in the form of a child, and if his
-utterances show a “lack of sympathy,”--with lies and superstitious
-idolatry,--yet he speaks largely from the words of Christ and the
-Apostles. Well may it be doubted, with the author, whether, if Christ
-came once more to earth, He would be welcome.
-
-It is said again that “The Master Christian” is a bitter attack upon the
-Roman Catholic Faith. It is nothing of the kind. After Manuel, the
-child-Christ, the chief character is that of Cardinal Bonpré, who is
-devoted to the Church of Rome but who also believes in Christ, and the
-two things, unhappily, are not always akin. If the man-made portion of
-the Roman Catholic dogma has hidden the teachings of Christ on which
-that Church was founded, that is the fault and the misfortune of the
-Church of Rome, and not of Marie Corelli, who is bold enough to speak
-the truth about the matter. That faith in God which is her standby is
-what she would wish to see in the ministry of the Roman Catholic Church,
-instead of, as she fears, a mere degenerate, priest-built, superstitious
-reliance upon symbolic shams.
-
-Marie Corelli’s personal views may be taken to be those to which one of
-her characters, Aubrey Leigh, gives expression: “I never denied the
-beauty, romance, or mysticism of the Roman Catholic Faith. If it were
-purified from the accumulated superstition of ages, and freed from
-intolerance and bigotry, it would perhaps be the grandest form of
-Christianity in the world. But the rats are in the house, and the rooms
-want cleaning.” She attacks neither the Roman Catholic Faith nor even
-the Church. She makes a terrible onslaught upon the rats.
-
-“The Master Christian” is both a novel and a sermon. The story of the
-book is intensely interesting, in “plot” clever and original. It is one
-of the refreshing features of Miss Corelli’s books that the plots always
-are original. She does not go to the British Museum or to the
-productions of Continental novelists to find her themes. Wherever, in
-“The Master Christian,” the mission of the book can best be emphasized,
-even though what critics call the “art of the story”--as to which we
-should like something in the nature of a clear definition--gives way to
-it, she pursues the mission. After all, we have an idea that if
-literature possesses merit, it is rather because it is followed as a
-means of influencing men’s minds than as an attempt to write a story,
-the lines of which fall together as harmoniously as do the notes of a
-perfect string band. Such a book if produced
-
-[Illustration: "HALL’S CROFT” WHERE MARIE CORELLI WROTE HALF OF “THE
-MASTER CHRISTIAN"]
-
-would, we fancy, be so harmonious that it would have no influence to
-raise men and women to think.
-
-With “The Master Christian” the reader has to think all the time. It is
-a sermon of great power, and the text of it is supplied, as it should
-be, by the fair preacher. It will be remembered that in the year 1900
-the late Dr. St. George Mivart, a priest of the Church of Rome, was
-inhibited by His Eminence Cardinal Vaughan, on account of certain
-scientific works which were displeasing to the Church. Shortly
-afterwards Dr. Mivart died and the Romish Church even denied him
-religious rites of burial. In an “In Memoriam” note appended to her
-“Open letter to Cardinal Vaughan” on this subject, Marie Corelli wrote:
-“In the name of the all-loving and merciful Christ, whose teachings we,
-as Christians, profess to follow, it is necessary to enter a strong
-protest against this barbarous act in a civilized age, and to set it
-down beside the blind stupidity which arraigned glorious Galileo, and
-the fiendish cruelty which supported Torquemada. For the words of the
-Divine Master are a command to Churches as well as to individuals: ‘If
-ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive
-you your trespasses!’”
-
-We wonder if that saying of Christ’s was remembered when the ban of
-excommunication was pronounced by the Greek Church against Count Leo
-Tolstoy! We wonder if that saying of Christ’s is remembered at Rome when
-any ban of excommunication is passed, when religious rites of burial are
-denied to any man! And if the reply be that the words do not apply
-because the Pope and his priests commit no trespasses, we can only
-wonder what Christ would say if He came to Rome; and, further, we
-believe that He would say much that the child-Christ Manuel utters in
-“The Master Christian.”
-
-The text of the book is that charity and forgiveness--the carrying out
-of Christ’s commands in the spirit of the Saviour--should guide mankind
-to-day, that they apply to-day as they did in the days of Christ’s
-sojourn on earth, and that the conditions of the world to-day are such
-as render it possible for Christians to walk in His steps. In the “open
-letter” to Cardinal Vaughan, already referred to, we find in some of the
-passages a true insight into the spirit of and the aims with which “The
-Master Christian” was written.
-
- “My Lord Cardinal,” she says, “there are certain of us in the world
- who, overwhelmed by the desperate difficulties of life and the
- confusion arising from numerous doctrines, forms, and ceremonies
- instituted by divers Churches and Sects, are fain to fall back from
- the general hurly-burly, and turn for help and refuge to the
- original Founder of the Christian Faith. He, with that grand
- simplicity which expresses Divinity, expounded ‘the Way, the Truth,
- and the Life,’ in words of such plain and uninvolved meaning, that
- the poorest and least educated of us all cannot but understand Him.
- Gracious, tender, and always patient and pardoning, was every
- utterance of the God amongst us; and among all His wise and
- consoling sayings, none are, perhaps, more widely tolerant than
- this: ‘If any man hear My words and believe not, I judge him not;
- for I came not to judge the world, but to save the world.’ My Lord
- Cardinal, there are many at this time of day who have so gained in
- a reasonable conception of faith, that when they hear the words of
- Christ delivered to them simply as first uttered, they are willing
- to believe, but hearing the edicts of the Church contrasted with
- those words, they ‘believe not.’ The teachings of Christ--Christ
- only--are so true that they cannot be denied; so beautiful that
- they command our reverence; and the Creed of Christ, if honestly
- followed, would make a fair and happy world for us all.”
-
-And again,
-
- “We are somewhat bewildered when we discover, by reference to the
- Gospel, that the Church commands us frequently to do precisely what
- the founder of our Faith commanded us _not_ to do. And what, we may
- ask, is the Will of this great Father which is in Heaven? Is it to
- swear to what our own conscience and reason declare to be false? Is
- it to look in the face of Science, the great Heaven-sent Teacher
- of our time, and say, ‘You who have taught me, mere pigmy man, to
- press the lightning into my service, to take the weight and
- measurement of stars, to send my trifling messages of weal or woe
- on the eternal currents of electric force--You, who daily unfold
- for me the mysteries of God’s glorious creation--You who teach me
- that the soul of man, immortal and progressive, is capable of
- infinite enlightenment and increasing power--You, who expound the
- majesty, the beneficence, the care, the love, the supporting
- influence of the Creator, and bring me to my knees in devout
- adoration--am I to say to You who teach me all this that You are a
- Lie? Am I rather to believe that a statue made by hands, and set in
- a grotto at Lourdes or elsewhere, is a worthier object for my
- prayer and my praise? Am I doing God’s will by believing that my
- base coin, paid for sundry masses in churches, will sway the
- Creator of the Universe to give peace to the departed spirits of my
- dead?’”
-
-Marie Corelli, by the words of Manuel, as we think it is recognized,
-gives a truer interpretation of the Divine Will. Even the title page
-contains a quotation from St. Luke that is a protest against many of the
-practices of the Romish and other Churches: “Why call ye Me, Lord, Lord,
-and do not the things which I say?”
-
- * * * * *
-
-The story of “The Master Christian” opens in Rouen, where a Roman
-Catholic prelate, Cardinal Felix Bonpré, is seen in the Cathedral of
-Notre Dame. This Cardinal is a pious and true man who has for many
-years contented himself with the administration of his diocese and the
-performance of good work. His Rouen visit is a portion of a tour of
-several months taken for purposes of health, and with the object of
-judging for himself how the great world, of which he has seen little, is
-faring, “whether on the downward road to destruction and death, or up to
-the high ascents of progress and life.” The farther he travels the more
-depressed he becomes by the results of his observations. Within Rouen
-Cathedral Cardinal Bonpré hears singularly soothing music, though whence
-it comes he is unable to perceive. He is impressed with a peculiar sense
-of some divine declaration of God’s absolute omniscience, and a question
-seems to be whispered in his ears:
-
-“When the Son of Man cometh, think ye He shall find faith on earth?”
-
-With his growing experience of the confusion and trouble of the world,
-the Cardinal is forced to the conclusion that there is an increasing
-lack of faith in God and a Hereafter; and of the reason for it he
-thinks: “We have failed to follow the Master’s teaching in its true
-perfection. We have planted in ourselves a seed of corruption, and we
-have permitted--nay, some of us have encouraged--its poisonous growth
-till it now threatens to contaminate the whole field of labor.”
-
-Cast down by these reflections, the good Cardinal proceeds to the Hotel
-Poitiers, a modest hostelry preferred by him to the Palace of the
-Archbishop of Rouen, another “Prince of the Church,” a term which
-Cardinal Bonpré--like Miss Corelli--finds particularly detestable,
-especially when used in connection with a Christian Church wherein she
-thinks distinctive ranks are a mistake and even Anti-Christian.
-
-At the inn a striking picture is drawn by the novelist of the evil
-effect upon the children of France brought about by the removal of
-religious instruction from the schools. The two charmingly precocious
-children of Jean and Madame Patoux are quite old in agnostic views and
-doubts. There also Bonpré has his first serious religious argument with
-the Archbishop of Rouen, whom he astonishes by declaring that the Church
-herself is responsible for the increase of ungodliness.
-
- “If our Divine faith were lived Divinely there would be no room for
- heresy or atheism. The Church itself supplies the loophole for
- apostasy.... In the leading points of creed I am very steadfastly
- convinced;--namely, that Christ was Divine, and that the following
- of His Gospel is the saving of the immortal soul. But if you ask
- me whether I think that we (the Church of Rome) do truly follow
- that Gospel, I must own that I have doubts upon the matter.”
-
-We are informed here, also, through Cardinal Bonpré, of what Marie
-Corelli means by Paulism. Ministers of religion, he declares, should
-literally obey all Christ’s commands:
-
- “The Church is a system,--but whether it is as much founded on the
- teaching of our Lord, who was Divine, as on the teaching of St.
- Paul, who was not divine, is a question to me of much
- perplexity.... I do not decry St. Paul. He was a gifted and clever
- man, but he was a Man--he was not God-in-Man. Christ’s doctrine
- leaves no place for differing sects; St. Paul’s method of applying
- that doctrine serves as authority for the establishment of any and
- every quarrelsome sect ever known.... I do not think we fit the
- Church system to the needs of modern civilization ... we only offer
- vague hopes and dubious promises to those who thirst for the living
- waters of salvation and immortality.”
-
-Cardinal Bonpré that night has a vision of the end of the world, and in
-his agony at the spectacle he cries: “Have patience yet, Thou outraged
-and blasphemed Creator! Break once again Thy silence as of old, and
-speak to us! Pity us once again, ere Thou slay us utterly! Come to us
-even as Thou camest in Judea, and surely we will receive Thee and obey
-Thee, and reject Thy love no more.” And a divine voice replies: “Thy
-prayer is heard, and once again the silence shall be broken.
-Nevertheless, remember that the light shineth in Darkness, and the
-Darkness comprehendeth it not.” At this juncture a plaintive cry falls
-on his ears, and he goes out into the night to discover the cause. He
-proceeds to the Cathedral, and there, in the deeply hollowed portal,
-discovers the slight shrinking figure of a child--
-
- “A boy’s desolate little figure,--with uplifted hands clasped
- appealingly and laid against the shut cathedral door, and face
- hidden and pressed hard upon those hands, as though in mute and
- inconsolable despair....
-
- ‘My poor child, what troubles you? Why are you here all alone, and
- weeping at this late hour? Have you no home?--no parents?’
-
- “Slowly the boy turned round, still resting his small delicate
- hands against the oaken door of the Cathedral, and with the tears
- yet wet upon his cheeks, smiled. What a sad face he had!--worn and
- weary, yet beautiful!--what eyes, heavy with the dews of sorrow,
- yet tender even in pain! Startled by the mingled purity and grief
- on so young a countenance, the Cardinal retreated for a moment in
- amaze,--then, approaching more closely, he repeated his former
- question with increased interest and tenderness--
-
- ‘Why are you weeping here alone?’
-
- ‘Because I am left alone to weep!’ said the boy, answering in a
- soft voice of vibrating and musical melancholy. ‘For me, the world
- is empty!... I should have rested here within,--but it is closed
- against me!’
-
- ‘The doors are always locked at night, my child,’ returned the
- Cardinal, ‘but I can give you shelter. Will you come with me?’
-
- ‘Will I come with you? Nay, but I see you are a Cardinal of the
- Church, and it is I should ask ‘will you receive me?’ You do not
- know who I am--nor where I came from, and I, alas! may not tell
- you! I am alone; all--all alone,--for no one knows me in the
- world;--I am quite poor and friendless, and have nothing wherewith
- to pay you for your kindly shelter--I can only bless you!’”
-
-Thus the second coming of Christ, according to Marie Corelli.
-
-Manuel is then taken entirely under the protection of Cardinal Bonpré,
-and the two become inseparable. At all times the lad talks with
-wonderful eloquence and power--as Marie Corelli thinks Christ would talk
-if He were a child amongst us, and as He did talk when astonishing the
-learned doctors of law in Jerusalem. Before he and the Cardinal leave
-the Hotel Poitiers a miracle is performed. In Rouen there is a lad,
-Fabien Doucet, who has a bent spine and a useless leg. The unbelieving
-Patoux youngsters bring little Fabien to the Cardinal, and ask him to
-cure the lad. Beside the Cardinal stands Manuel. The incident is
-introduced by Marie Corelli in order to emphasize her own belief in the
-power of prayer--prayer that is sincere, the expression of faith that
-is true. The story of the miracle is very beautiful, especially for the
-spirit in which the good Cardinal performs the duty that the children
-ask of him. He addresses Fabien:
-
- “My poor child, I want you to understand quite clearly how sorry I
- am for you, and how willingly I would do anything in the world to
- make you a strong, well, and happy boy. But you must not fancy that
- I can cure you. I told your little friends yesterday that I was not
- a saint, such as you read about in story-books,--and that I could
- not work miracles, because I am not worthy to be so filled with the
- Divine Spirit as to heal with a touch like the better servants of
- our Blessed Lord. Nevertheless I firmly believe that if God saw
- that it was good for you to be strong and well, He would find ways
- to make you so. Sometimes sickness and sorrow are sent to us for
- our advantage,--sometimes even death comes to us for our larger
- benefit, though we may not understand how it is so till afterwards.
- But in heaven everything will be made clear; and even our griefs
- will be turned into joys,--do you understand?”
-
- “Yes,” murmured Fabien gravely, but two large tears welled up in
- his plaintive eyes as the faint glimmer of hope he had encouraged
- as to the possibility of his being miraculously cured by the touch
- of a saintly Cardinal, expired in the lonely darkness of his little
- afflicted soul.
-
- “That is well,” continued the Cardinal kindly--“And now, since it
- is so difficult for you to kneel, you shall stay where you are in
- my arms,--so!--” and he set him on his knee in a position of even
- greater comfort than before. “You shall simply shut your eyes, and
- clasp your little hands together, as I put them here,”--and as he
- spoke he crossed the child’s hands on his silver crucifix--“And I
- will ask our Lord to come and make you well,--for of myself I can
- do nothing.”
-
- At these words Henri and Babette glanced at each other
- questioningly, and then, as if simultaneously moved by some
- inexplicable emotion, dropped on their knees,--their mother, too
- stout and unwieldy to do this with either noiselessness or
- satisfaction to herself, was contented to bend her head as low as
- she could get it. Manuel remained standing. Leaning against the
- Cardinal’s chair, his eyes fixed on the crippled Fabien, he had the
- aspect of a young angel of compassion, whose sole immortal desire
- was to lift the burden of sorrow and pain from the lives of
- suffering humanity. And after a minute or two passed in silent
- meditation, the Cardinal laid his hands tenderly on Fabien’s fair
- curly head and prayed aloud.
-
- “Oh merciful Christ! Most pitying and gentle Redeemer!--to Whom in
- the days of Thy sacred life on earth, the sick and suffering and
- lame and blind were brought, and never sent away unhealed or
- uncomforted; consider, we beseech Thee, the sufferings of this Thy
- little child, deprived of all the joys which Thou hast made so
- sweet for those who are strong and straight in their youth, and who
- have no ailment to depress their courage or to quench the ardor of
- their aspiring souls. Look compassionately upon him, oh gentle King
- and Master of all such children!--and even as Thou wert a child
- Thyself, be pleased to heal him of his sad infirmity. For, if Thou
- wilt, Thou canst make this bent body straight and these withered
- muscles strong,--from death itself Thou canst ordain life, and
- nothing is impossible to Thee! But above all things, gracious
- Saviour, we do pray Thee so to lift and strengthen this child’s
- soul, that if it is destined he should still be called upon to
- bear his present pain and trouble, grant to him such perfection in
- his inward spirit that he may prove worthy to be counted among Thy
- angels in the bright Hereafter. To Thy care, and to Thy comfort,
- and to Thy healing, great Master, we commend him, trusting him
- entirely to Thy mercy, with perfect resignation to Thy Divine Will.
- For the sake and memory of Thy most holy childhood, mercifully help
- and bless this child! Amen!”
-
-As Fabien Doucet hobbles away at the conclusion of this prayer, the
-Cardinal, speaking from his heart, declares that if the giving of his
-own life could make the lad strong he would willingly sacrifice it. Then
-Manuel moves from his place near the Cardinal’s chair, approaches the
-little cripple, and, putting his arms round him, kisses him on the
-forehead.
-
- “Good-bye, dear little brother!” he said, smiling--“Do not be sad!
- Have patience! In all the universe, among all the millions and
- millions of worlds, there is never a pure and unselfish prayer that
- the great good God does not answer! Be sure of that! Take courage,
- dear little brother! You will soon be well!”
-
-Sweet assurance, truly, for the afflicted one. Shortly afterwards the
-Cardinal and Manuel depart from Rouen. They have not been long gone when
-there comes the startling announcement from Fabien Doucet’s mother that
-the boy is cured, and, to prove it, little Fabien, the former cripple,
-speeds gaily to the home of the Patoux family, strong and well.
-
-Unconscious of the remarkable cure that has awed and amazed the
-townsfolk of Rouen, the Cardinal, accompanied by Manuel, proceeds to
-Paris and to the residence of his niece, Angela Sovrani, an artist
-famous throughout Europe. In Paris many interesting persons are brought
-together, mainly in Angela Sovrani’s studio. One remarkable character is
-the Abbé Vergniaud, a brilliant preacher, witty, eloquent, and
-sarcastic, but an atheist for all that. In his conversations with Angela
-he endeavors to justify his position, but the girl insists upon the
-depressing and wretched nature of his soulless creed. Vergniaud frankly
-admits his unbelief to Cardinal Bonpré. He also makes a confession and a
-declaration. In his early days, twenty-five years before, he had
-betrayed and deserted a woman, long since dead. Her son, however, has
-grown to manhood with the determination to avenge the mother’s wrong,
-and the Abbé goes in daily fear of assassination at his hands. Yet the
-Abbé Vergniaud shows that he is far from being a wholly evil man. He
-declares his determination to retrieve the past so far as he can and to
-clear his son’s soul from the thirst for vengeance that is consuming it.
-
-On one occasion Vergniaud declares that Paris is hopelessly pagan, that
-Christ is there made the subject of public caricature, that His reign is
-over--in Paris at least.
-
- “If these things be true,” Cardinal Bonpré indignantly cries, “then
- shame upon you and upon all the clergy of this unhappy city to
- stand by and let such disgrace to yourselves, and blasphemy to our
- Master, exist without protest.”
-
-The Abbé is inclined to resent the rebuke, but only for a moment. The
-next, abashed, he admits its justice, and craves pardon. The incident is
-the turning point in Vergniaud’s life. He shortly afterwards writes to
-the Cardinal that he is moved to say things that he has never said
-before, and that it is possible he may astonish and perchance scandalize
-Paris.
-
- “What inspires me I do not know,--perhaps your well-deserved
- reproach of the other day,--perhaps the beautiful smile of the
- angel that dwells in Donna Sovrani’s eyes,--perhaps the chance
- meeting with your Rouen foundling on the stairs as I was flying
- away from your just wrath.”
-
-He concludes by requesting the Cardinal to come two days later to hear
-him preach at Notre Dame de Lorette.
-
-In his letter to the Cardinal, the Abbé Vergniaud mentions that Manuel
-has given him a rose, and the mention of this to the child-Christ gives
-us a charming fancy as to the floral beauties of Heaven.
-
- “Flowers,” said the Cardinal, commenting on the gift, “are like
- visible messages from God. Messages written in all the brightest
- and loveliest colors! I never gather one without finding out that
- it has something to say to me.”
-
- “There is a legend,” said Manuel, “that tells how a poor girl who
- has lost every human creature she loved on earth, had a rose-tree
- she was fond of, and every day she found upon it just one bloom.
- And though she longed to gather the flower for herself she would
- not do so, but always placed it before the picture of the Christ.
- And God saw her do this, as He sees everything. At last, quite
- suddenly, she died, and when she found herself in heaven, there
- were such crowds and crowds of angels about her that she was
- bewildered, and could not find her way. All at once she saw a
- pathway edged with roses before her, and one of the angels said,
- ‘there are all the roses you gave to our Lord on earth, and He has
- made them into a pathway for you which will lead you straight to
- those you love!’ And so with great joy she followed the windings of
- the path, seeing her roses blossoming all the way, and she found
- all those whom she had loved and lost on earth waiting to welcome
- her at the end!”
-
-Here is another sweet thought which Marie Corelli gives us in the words
-of Manuel:
-
- “You know now,” he tells Angela Sovrani, “because your wise men
- are beginning to prove it, that you can in very truth send a
- message to heaven. Heaven is composed of millions of worlds. ‘In My
- Father’s house are many mansions!’ And from all worlds to all
- worlds, and from mansion to mansion, the messages flash! And there
- are those who receive them, with such directness as can admit of no
- error! And your wise men might have known this long ago if they had
- believed their Master’s word, ‘Whatsoever is whispered in secret
- shall be proclaimed on the housetops.’ But you will all find out
- soon that it is true, and that everything you say, and that every
- prayer you utter, God hears.”
-
- “My mother is in Heaven,” said Angela wistfully, “I wish I could
- send her a message!”
-
- “Your very wish has reached her now!” said Manuel. “How is it
- possible that you, in the spirit, could wish to communicate with
- one so beloved and she not know it? Love would be no use then, and
- there would be a grave flaw in God’s perfect creation.”
-
- “Then you think we never lose those we love? And that they see us
- and hear us always?”
-
- “They must do so,” said Manuel, “otherwise there would be cruelty
- in creating the grace of love at all. But God Himself is Love.
- Those who love truly can never be parted--death has no power over
- their souls. If one is on earth and one in heaven, what does it
- matter? If they were in separate countries of the world they could
- hear news of each other from time to time,--and so they can when
- apparent death has divided them.”
-
- “How?” asked Angela with quick interest.
-
- “Your wise men must tell you,” said Manuel, with a grave little
- smile, “I know no more than what Christ has said,--and He told us
- plainly that not even a sparrow shall fall to the ground without
- our Father’s knowledge. ‘Fear not,’ He said, ‘Ye are more than
- many sparrows.’ So, as there is nothing which is useless, and
- nothing which is wasted, it is very certain that love, which is the
- greatest of all things, cannot lose what it loves!”
-
-It is worthy of note that, on account of “The Master Christian,” in
-spite of the teachings in it such as we have quoted, the author has been
-labeled an “atheist.”
-
-
-
-
-CHAPTER. XIII
-
-“THE MASTER CHRISTIAN”--(_Continued_)
-
-
-Of many interesting incidents which mark the Cardinal’s stay in Paris,
-the most sensational is the sermon of the Abbé Vergniaud and the
-extraordinary scene at its close.
-
-Marie Corelli gives a wonderfully realistic word-picture of the scene in
-the famous church on a notable occasion. The Abbé’s sermon, which
-appears in its entirety, is scathingly sarcastic. In it he bitterly
-denounces the hypocrisy alike of people and of churches, especially the
-Roman Catholic Church, which he attacks for the ban it places upon many
-things, even discussion; he declares that all the intellectual force of
-the country is arrayed against priestcraft, and that the spirit of an
-insolent, witty, domineering atheism and materialism rules us all. “But
-what I specially wish to advise you--taking myself as an example--is,
-that none of you, whether inclined to virtue or to vice, should remain
-such arrant fools as to imagine that your sins will not find you out.”
-
-And then the Abbé makes open confession, before the congregation, of his
-past life.
-
- “I was a priest of the Romish Church as I am now; it would never
- have done for a priest to be a social sinner! I therefore took
- every precaution to hide my fault;--but out of my lie springs a
- living condemnation; from my carefully concealed hypocrisy comes a
- blazonry of truth, and from my secret sin comes an open
- vengeance....”
-
-The report of a pistol shot sounds through the church as the last words
-are uttered. A young man has fired at the preacher. It is the son
-seeking his vengeance at last. Manuel prevents the bullet from reaching
-Vergniaud, who immediately announces to the astonished congregation that
-he will not make a charge: “I decline to prosecute my own flesh and
-blood. I will be answerable for his future conduct,--I am entirely
-answerable for his past! He is my son!”
-
-It is upon the persecution of Cardinal Bonpré in consequence of the
-attitude he adopts towards the Abbé Vergniaud after this sensational
-incident that Marie Corelli builds her chief indictment of the Vatican
-executive. An agent of the Vatican, then in Paris, is Monsignor Moretti.
-He calls at the Sovrani Palace. There he has an interview with the
-Cardinal, the Abbé, and the latter’s son Cyrillon. Moretti upbraids
-Vergniaud for his conduct, correctly describing him as a faithless son
-of the church, and meets with the retort, “The attack on the Church I
-admit. I am not the only preacher in the world who has so attacked it.
-Christ Himself would attack it if He were to visit this earth again!”
-The remark is characterized as blasphemy, but, on the Cardinal being
-appealed to, the good Bonpré states his failure to perceive the alleged
-blasphemy of “our unhappy and repentant brother.”
-
- “In his address to his congregation to-day he denounced social
- hypocrisy, and also pointed out certain failings in the Church
- which may possibly need consideration and reform; but against the
- Gospel of Christ or against the Founder of our Faith I heard no
- word that could be judged ill-fitting. As for the conclusion which
- so very nearly ended in disaster and crime, there is nothing to be
- said beyond the fact that both the persons concerned are profoundly
- sorry for their sins.... Surely we must believe the words of our
- Blessed Lord, ‘There is more joy in Heaven over one sinner that
- repenteth, than over ninety-and-nine just persons which have no
- need of repentance.’”
-
-This forgiveness of sin which Christ preached and which Marie Corelli
-claims that the Romish Church does not practice, is the basis of the
-differences of Cardinal Bonpré with Moretti, and afterwards with the
-Pope. Vergniaud, still unrebuked by Cardinal Bonpré, declares to Moretti
-that there is a movement in the world which all the powers of Rome are
-unable to cope with, the movement of an ever-advancing and resistless
-force called Truth, and that God will shake down Rome rather than that
-the voice of Truth should be silenced.
-
-The Abbé’s declarations, as the Vatican emissary points out, mean his
-expulsion from the Church. Before the interview closes there comes the
-declaration by Cyrillon Vergniaud, the son of the Abbé, that he is “Gys
-Grandit,” a powerful writer of essays that are the creed of a “Christian
-Democratic” party--that advocate of Truth to which the Abbé had
-referred. The announcement is startling to all three clerics, the more
-so as the young man proceeds to utter his views, a stern denunciation of
-the Church’s practices, with such rebukes as: “Does not the glittering
-of the world’s wealth piled into the Vatican,--useless wealth lying idle
-in the midst of hideous beggary and starvation,--proclaim with no
-uncertain voice, ‘_I know not the Man_’?” with the added declaration
-that there is no true representative of Christ in this world--either
-within or without the Romish Church--though even sceptics, while denying
-Christ’s Divinity, are forced to own that His life and His actions were
-more Divine than those of any other creature in human shape that has
-ever walked the earth!
-
-In the further argumentative passes between Moretti and Gys Grandit,
-the former holds that the Church of Rome is a system of moral
-government, and that it is proper to thrust out of salvation heretics
-who are excommunicate, and that if our Lord’s commands were to be obeyed
-to the letter it would be necessary to find another world to live in.
-These propositions the Christian Democrat absolutely denies, and urges,
-on the other hand, that it may be possible that we may be forced to obey
-Christ’s commands _to the letter_ or perish for refusing to do so. For
-permitting such remarks to go unreproved, Moretti, as the interview
-closes, intimates that, in reporting the matter to the Pope, the
-attitude of Cardinal Bonpré will be explained. Further offense is given
-by the appearance of Manuel upon the scene, and by some remarks the lad
-makes upon the subject under discussion.
-
-Clouds are gathering heavily over the horizon of the saintly Bonpré,
-who, accompanied by Manuel, proceeds to Rome after this most
-unpropitious preliminary to an audience at the Vatican. He is further
-troubled, immediately after his arrival at the palace of his
-brother-in-law, Prince Sovrani, by being informed of the “miracle” of
-Rouen--the recovery of Fabien Doucet, of which he now hears for the
-first time, though all Rome has been talking loudly of it. Bonpré is
-decidedly in bad repute at the Vatican, and it is determined that he
-shall be made to suffer for his defense of Vergniaud. He adds to his
-offenses by denying all knowledge of the Rouen lad’s cure.
-
-Manuel and Bonpré visit St. Peter’s, which does not please them, and at
-last they are received by the Pope. Here all Marie Corelli’s criticism
-of the Romish Church is concentrated in the appeal which is made by the
-child-Christ to His Holiness. He asks him why he stops at the Vatican
-all alone.
-
- “You must be very unhappy!... To be here all alone, and a whole
- world outside waiting to be comforted! To have vast wealth lying
- about you unused, with millions and millions of poor, starving,
- struggling dying creatures, near at hand, cursing the God whom they
- have never been taught to know or to bless!...
-
- “Come out with me!” continued Manuel, his accents vibrating with a
- strange compelling sweetness, “come out and see the poor lying at
- the great gates of St. Peter’s--the lame, the halt, the blind--come
- and heal them by a touch, a prayer! You can, you must, you shall
- heal them!--if you will! Pour money into the thin hands of the
- starving!--come with me into the miserable places of the
- world--come and give comfort! Come freely into the courts of kings,
- and see how the brows ache under the crowns!--how the hearts break
- beneath the folds of velvet and ermine! Why stand in the way of
- happiness, or deny even emperors peace when they crave it? Your
- mission is to comfort, not to condemn! You need no throne! You want
- no kingdom!--no settled place--no temporal power! Enough for you
- to work and live as the poorest of all Christ’s ministers,--without
- pomp, without ostentation or public ceremonial, but simply clothed
- in pure holiness! So shall God love you more! So shall you pass
- unscathed through the thick of battle, and command Brotherhood in
- place of Murder! Go out and welcome Progress!--take Science by the
- hand!--encourage Intellect!--for all these things are of God, and
- are God’s gifts divine! Live as Christ lived, teaching the people
- personally and openly;--loving them, pitying them, sharing their
- joys and sorrows, blessing their little children! Deny yourself to
- no man;--and make of this cold temple in which you now dwell
- self-imprisoned, a home and refuge for the friendless and the poor!
- Come out with me!
-
- “Come out with me and minister with your own hands to the aged and
- the dying!” pursued Manuel, “and so shall you grow young! Command
- that the great pictures, the tapestries, the jewels, the world’s
- trash of St. Peter’s, be sold to the rich, who can afford to place
- them in free and open galleries where all the poorest may possess
- them! But do not You retain them! You do not need them--your
- treasure must be sympathy for all the world! Not one section of the
- world,--not one form of creed,--but for all!--if you are truly the
- Dispenser of Christ’s Message to the earth! Come--unprotected, save
- by the Cross! Come with no weapon of defense--‘heal the sick,
- cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils! Freely ye have
- received, freely give! Provide neither gold nor silver nor brass in
- your purse,’--come, and by your patience--your gentleness--your
- pardon--your love to all men, show that ‘the Kingdom of Heaven is
- at hand!’ Walk fearless in the thick of battles, and your very
- presence shall engender peace! For the Holy Spirit shall surround
- and encompass you; the fiercest warriors shall bend before you, as
- they never would if you assumed a world’s throne or a world’s
- sovereignty! Come, uncrowned, defenseless;--but strong in the
- Spirit of God! Think of all the evil which has served as the
- foundation for this palace in which you dwell! Can you not hear in
- the silence of the night, the shrieks of the tortured and dying of
- the Inquisition? Do you never think of the dark days, ten and
- twelve hundred years after Christ, when no virtue seemed left upon
- the earth?--when the way to this very throne was paved by poison
- and cold steel?--when those who then reigned here, and occupied
- Your place, led such infamous lives that the very dogs might have
- been ashamed to follow in their footsteps!--when they professed to
- be able to sell the Power of the Holy Ghost for so much gold and
- silver? Remember the words, ‘Whoso shall blaspheme against the Holy
- Ghost it shall not be forgiven him, either in this world or in the
- world to come.’ Look back upon the Past--and look out upon the
- Present! Try to understand the suffering of the forsaken
- people!--the pain--the bewilderment--the groping for life in
- death!--and come out with me! Come and preach Christ as He lived
- and died, and _was_, and _is_!
-
- “Come out with me ... for there are wonderful things in the world
- to-day!--wonderful, beautiful, and terrible! Take your share in
- them, and find God in every glory! For with all the wisdom and the
- splendor,--with all the flashing light of Heaven poured out upon
- the darkness of the Sorrowful Star, its people are weary,--they are
- lost in the confusion and clamor of their own desires--they would
- fain serve God, but know not where to find Him, because a thousand,
- ay a million churches stand in the way! Churches, which are like a
- forest of dark trees, blocking out the radiance of the Sun! God,
- who manifests His power and tenderness in the making of the
- simplest leaf, the smallest bird, is lost to the understanding and
- affection of humanity in the multitude of Creeds! Come out with
- me,--simple and pure, gentle and strong! Tell all the lost and the
- wandering that there never was, and never will be but one God
- supreme and perfect, whose name is Love, whose work is Love!--and
- whose Messenger, Christ, pronounced the New Commandment Love,
- instead of Hate! Come out with me while it is yet day, for the
- night cometh when no man can work! Come and lift up the world by
- your very coming! Stretch out your hands in benediction over kings
- and beggars alike!--there are other roses to give than Golden ones
- to Queens! There are poor women who share half they earn with those
- still poorer--there are obscure lives which in their very
- obscurity, are forming the angel-nature, and weaving the angel’s
- crown,--look for these in the world--give _them_ your Golden Roses!
- Leave rulers and governments alone, for you should be above and
- beyond all rulers and governments! You should be the Herald of
- peace, the Pardoner of sin, the Rescuer of the fallen, and the
- Refuge of the distressed! Come out with me, and be all this to the
- world, so that when the Master comes He may truly find you working
- in His vineyard!
-
- “Come out with me ... or if you will not come,--then beware!...
- beware of the evil days which are at hand! The people are wandering
- to and fro, crossing all lands, struggling one against the other,
- hoarding up useless gold, and fighting for supremacy!--but ‘the day
- of the Lord shall come like a thief in the night, and blessed is he
- who shall be found watching!’ Watch! The hour is growing dark and
- full of menace!--the nations are as frightened children, losing
- faith, losing hope, losing strength! Put away,--put away from you
- the toys of time!--quench in your soul the thirst for gold, for of
- this shall come nothing but corruption! Why trifle with the Spirit
- of holy things? Why let your servants use the Name of the Most High
- to cover hypocrisy? Why crave for the power of temporal things,
- which passes away in the dust of destroyed kingdoms? For the Power
- of the Spirit is greater than all! And so it shall be proved! The
- Spirit shall work in ways where it has never been found before!--it
- shall depart from the Churches which are unworthy of its Divine
- inspiration!--it shall invest the paths of science!--it shall open
- the doors of the locked stars! It shall display the worlds
- invisible;--the secrets of men’s hearts, and of closed
- graves!--there will be terror and loss and confusion and shame to
- mankind,--and this world shall keep nothing of all its treasures
- but the Cross of Christ! Rome, like Babylon, shall fall!--and the
- Powers of the Church shall be judged as the Powers of Darkness
- rather than of Light, because they have rejected the Word of their
- Master, and ‘teach for doctrine the commandments of men’! Disaster
- shall follow swift upon disaster, and the cup of trembling shall be
- drained again to its last dregs, as in the olden days,
- unless,--unless perchance--You will come out with Me!”
-
-This address has such an effect on the Pope that at its conclusion he
-falls senseless. Bonpré and Manuel, the former now without a friend left
-at the Vatican, take their departure, and shortly afterwards it is
-deemed expedient for them to leave Rome for shelter in England, the idea
-being intimated that the authorities of the Church were determined to
-make a prisoner of the Cardinal, and inflict upon him some undefined
-evil.
-
-So far as the book is concerned apart from its central theme, the
-interest is held by the light touches of the loves of some charming
-people, and also of a very frivolous roué, the Marquis Fontenelle. This
-very “up-to-date” French nobleman is ultimately, to the relief of every
-one and the regret of few, killed in a duel with his own brother, the
-great actor Miraudin. To make this melodramatic incident as striking as
-possible the author kills both the brothers. The Marquis is a character
-who says and does what would seem to be impossible things.
-Notwithstanding his immoral propensities he has a certain pleasing
-fascination that almost inclines one to regard his faults with
-tolerance. His faults are many, but let it be said to his credit at
-least that he recognizes them. His views of men and women and love are
-extraordinarily callous and cynical, yet it is an absolute fact that the
-prototype of the Marquis Fontenelle exists, and holds and openly
-expresses the views to which in this book he is made to give utterance.
-And, evil as he is, he also is conquered at the last by the true
-character of a sweet, pure, womanly woman. It is such who conquer all
-evil.
-
-The Comtesse Sylvie Hermenstein, an altogether delightful lady, marries
-Aubrey Leigh and leaves the Church of Rome. The story of her doing so,
-of the struggles of the Romish priesthood to retain her and her wealth,
-and of the methods by which they endeavored to attain that end, is in
-itself a stirring narrative.
-
-Marie Corelli is altogether pleasing, not only to those who approve the
-mission of her book, but to many of her most severe critics, in her
-account of the life which Leigh in younger days had led in a Cornish
-fishing village, working as one of themselves amongst the rugged,
-true-hearted, brave men who with all their roughness of character are
-perhaps stauncher in a simple faith in God than many of those who
-ostentatiously worship in fine churches. She pens, too, many delightful,
-humorous, and pathetic pictures of the French peasantry.
-
-Quite another story is the love, or, rather, two loves, of Angela
-Sovrani. When we first make her acquaintance--a woman, yet one of the
-finest artists in the world--she is betrothed to Florian Varillo, a man
-with a character of almost impossible evil. We wish we could regard the
-character as _absolutely_ impossible. Varillo is also an artist,
-handsome, unprincipled, egotistical to the worst degree, believing
-himself great and holding the view--once generally held, but now to a
-large extent exploded--that woman’s work cannot be equal to masculine
-effort. Angela has for years been engaged upon a picture which she hopes
-will be a masterpiece. No person--not even father or lover--has been
-permitted to gaze upon the canvas. A date for the uncovering and
-inspection of the picture is fixed. Alone in her studio the evening
-before, Florian begs admittance in order that he may inspect the picture
-that night, owing to a journey which he must take early on the morrow.
-Angela consents. “Come and see.” The concealing curtain is removed and
-Florian recoils with an involuntary cry, and then remains motionless and
-silent, stricken dumb and stupid by the magnificent creation which
-confronts him.
-
-“The central glory of the whole picture was a figure of Christ....
-Kingly and commanding.” Near by are seen the faces of many pre-eminent
-in the history of the time. The Pope is shown fastening fetters of iron
-round a beautiful youth called Science. The leader of the Jesuits is
-counting gold. The forms of men representing every description of
-Church-doctrine are beheld trampling underneath them other human
-creatures.
-
- “And over all this blackness and chaos the supernal figure of the
- glorious Christ was aerially poised,--one Hand was extended, and to
- this a Woman clung--a woman with a beautiful face made piteous in
- its beauty by long grief and patient endurance. In her other arm
- she held a sleeping child--and mother and child were linked
- together by a garland of flowers partially broken and faded. Her
- entreating attitude,--the sleeping child’s helplessness--her worn
- face,--the perishing roses of earth’s hope and joy,--all expressed
- their meaning simply yet tragically; and as the Divine Hand
- supported and drew her up out of the universal chaos below, the
- hope of a new world, a better world, a wiser world, a holier world,
- seemed to be distantly conveyed. But the eyes of the Christ were
- full of reproach, and were bent on the Representative of St. Peter
- binding the laurel-crowned youth, and dragging him into
- darkness,--and the words written across the golden mount of the
- picture, in clear black letters, seemed to be actually spoken aloud
- from the vivid color and movement of the painting. ‘Many in that
- day will call upon Me and say, Lord, Lord, have we not prophesied
- in Thy name, and in Thy name cast out devils, and done many
- wonderful works?’
-
- “‘Then will I say to them, I never knew you! Depart from Me all ye
- that work iniquity!’”
-
-And what of Angela and Florian? Painter and sweetheart regard the work.
-Varillo’s first remark is, “Did you do it all yourself?” That is the
-first verbal stab. Others follow, killing the joy of Angela. And the
-verbal stabs are but the prelude to one with steel; for Varillo,
-maddened by jealousy, determines to kill Angela and then to persuade
-the world that _he_ has painted the picture. Angela, happily, is not
-killed. Varillo, who escapes, enters into a conspiracy to declare and
-maintain that the great picture is his. He is got out of the world and
-out of the book by perishing in a fire at a monastery to which he had
-been taken. Such treachery it is almost impossible to conceive. Yet
-those who condemn the incident should remember some of Marie Corelli’s
-own personal experiences, with which the world has now to some extent
-become acquainted. Angela subsequently marries Gys Grandit.
-
-Throughout the book there are a good many discourses by Aubrey Leigh and
-Gys Grandit on the subject of Christian Democracy. What seems to be the
-main desire of this party is “a purified Church--a House of Praise to
-God, without any superstition or Dogma.” We must confess, however, that
-we recognize the truth of the remark made by Gherardi--one of the Roman
-prelates--“You must have Dogma. You must formulate something out of a
-chaos of opinion”; and neither through Manuel, Aubrey Leigh, nor Gys
-Grandit does Marie Corelli tell us how she would build up this simple
-universal church of which she speaks so much. We may, however, expect in
-a further book to have Miss Corelli’s constructive conceptions on the
-subject. The basis of it all is, at any rate, that the main feature of
-all worship should be praise of the Almighty and His Divine Son; and, as
-a true believer and an artist, she would have the churches not only
-essentially houses of Praise, but buildings worthy of the high purpose
-for which they are erected. In “The Master Christian” she gives us her
-stepfather’s poem as indicating Aubrey Leigh’s ideal on the subject:
-
- If thou’rt a Christian in deed and thought,
- Loving thy neighbor as Jesus taught,--
- Living all days in the sight of Heaven,
- And not _one_ only out of seven,--
- Sharing thy wealth with the suffering poor,
- Helping all sorrow that Hope can cure,--
- Making religion a truth in the heart,
- And not a cloak to be wore in the mart,
- Or in high cathedrals and chapels and fanes,
- Where priests are traders and count the gains,--
- All God’s angels will say, “Well done!”
- Whenever thy mortal race is run.
- White and forgiven,
- Thou’lt enter heaven,
- And pass, unchallenged, the Golden Gate,
- Where welcoming spirits watch and wait
- To hail thy coming with sweet accord
- To the Holy City of God the Lord!
-
- If Peace is thy prompter, and Love is thy guide,
- And white-robed Charity walks by thy side,--
- If thou tellest the truth without oath to bind,
- Doing thy duty to all mankind,--
- Raising the lowly, cheering the sad,
- Finding some goodness e’en in the bad,
- And owning with sadness if badness there be,
- There might have been badness in thine and in thee,
- If Conscience the warder that keeps thee whole
- Had uttered no voice to thy slumbering soul,--
- All God’s angels will say, “Well done!”
- Whenever thy mortal race is run.
- White and forgiven,
- Thou’lt enter heaven,
- And pass, unchallenged, the Golden Gate,
- Where welcoming spirits watch and wait
- To hail thy coming with sweet accord
- To the Holy City of God the Lord!
-
- If thou art humble and wilt not scorn,
- However wretched, a brother forlorn,--
- If thy purse is open to misery’s call,
- And the God thou lovest is God of all,
- Whatever their color, clime or creed,
- Blood of thy blood, in their sorest need,--
- If every cause that is good and true,
- And needs assistance to dare and do,
- Thou helpest on through good and ill,
- With trust in heaven, and God’s good-will,--
- All God’s angels will say, “Well done!”
- Whenever thy mortal race is run.
- White and forgiven,
- Thou’lt enter heaven,
- And pass, unchallenged, the Golden Gate,
- Where welcoming spirits watch and wait
- To hail thy coming with sweet accord
- To the Holy City of God the Lord!
-
-In the closing of the story we find Cardinal Bonpré threatened by the
-Pope with severe punishment unless he parts with Manuel, and the
-Cardinal’s dignified and argumentative reply. The two part, but it is
-not at the bidding of the Pope. There is a beautiful description of the
-last night on earth of the Cardinal and of a vision beheld by him--a
-Dream of Angels, “Of thousands of dazzling faces, that shone like stars
-or were fair as flowers!”
-
- * * * * *
-
-So the Cardinal passes away to his eternal rest:
-
- “And when the morning sun shone through the windows ... its wintry
- beams encircled the peaceful form of the dead Cardinal with a pale
- halo of gold,--and when they came and found him there, and turned
- his face to the light--it was as the face of a glorified saint,
- whom God had greatly loved!”
-
- * * * * *
-
- And of the “Cardinal’s foundling”--what of Him? Many wondered and
- sought to trace Him, but no one ever heard where he had gone....
- Some say He has never disappeared,--but that in some form or
- manifestation of wisdom, He is ever with us, watching to see
- whether His work is well or ill done,--whether His flocks are fed,
- or led astray to be devoured by wolves--whether His straight and
- simple commands are fulfilled or disobeyed. And the days grow dark
- and threatening--and life is more and more beset with difficulty
- and disaster--and the world is moving more and more swiftly on to
- its predestined end--and the Churches are as stagnant pools, from
- whence Death is far more often born than Life. And may we not ask
- ourselves often in these days the question,--
-
- “When the Son of Man cometh, think ye He shall find faith on
- earth?”
-
-That is the question that Marie Corelli asks the world through “The
-Master Christian.”
-
-
-
-
-CHAPTER XIV
-
-“TEMPORAL POWER”
-
-
-This, Marie Corelli’s latest work, appeared on August 28th, 1902, the
-first edition totalling up to the unprecedented number of 120,000
-copies. We understand that, since the primary issue, a further 30,000
-copies have been printed. Thus it comes about that in spite of all the
-newspaper invective of which she has been the victim and the verbal
-floodgates that have been opened upon her, Marie Corelli has with her
-latest production broken the bookselling record for a six-shilling
-volume on its first appearance.
-
-“Temporal Power” is not an inviting name. As a schoolmiss would say, “It
-sounds dry.” It has not the mystery-suggesting flavor of “The House on
-the Marsh” or the thrilling and adventuresome qualities of a title like
-“Twenty Thousand Leagues under the Sea”; yet “Temporal Power,” despite
-its appellation, is, at the time of writing, the most-talked-about book
-in the world.
-
-“For,” to quote Marie Corelli, “it must be borne in mind that ‘Temporal
-Power’ are the two dazzling words which forever fascinate the Pope, and
-are the key-notes of every attempt at supremacy. ‘Temporal Power’ is the
-desire of kings, as of commoners. There is nothing really prosaic about
-such a title, unless the thing itself be deemed prosaic, which, if this
-were proved, would make out that all the work of the world was useless
-and that nothing whatever need be done except fold one’s hands and sit
-down in unambitious contentment.”
-
-“Temporal Power” was not issued to the Press for review, but no less
-than three hundred and fifty journals--big and little--paid Miss Corelli
-the compliment of purchasing the book in order to comment on its plot
-and characteristics. Conning the mass of critical matter which is the
-outcome of this action on the part of the newspapers, it would seem that
-the attitude of the Press towards the authoress is growing less hostile
-than of yore, for quite a number of the reviews are couched in
-distinctly favorable language.
-
-From _Lloyd’s Weekly Newspaper_, September 21st, 1902, we cull the
-following notice, which will serve as a brief _resumé_ of the plot--no
-doubt already familiar to the majority of our readers--and at the same
-time as an example of how an entire stranger to the novelist--as the
-author of this article was--can disregard the prejudice which has arisen
-with respect to our subject, and write as he thinks, combining, as it
-appears to us, a happy knack of lucid expression with a calm and
-temperate judgment.
-
- A text from St. Paul as follows, “For we wrestle not against flesh
- and blood, but against principalities, against powers, against the
- rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness
- in high places,” prefaces and in a measure explains this very
- remarkable book. The hero of the story is a king reigning in these
- latter days over a Christian country that never once throughout the
- book receives a name. The omission, however, is not likely to be
- very early noticed by the reader, so intense is the interest
- aroused by the narrative, so rapid and sustained is its action. The
- king, married to a beautiful but cold consort who has borne him
- three sons, suddenly awakes to the fact that he is not doing his
- duty to his people, and resolves to go amongst them to see things
- for himself. He accordingly does so in disguise, and actually joins
- a society of Socialists. Hearing what is said about his Ministers
- he tests them and vetoes a declaration of war which is being
- brought about in the interests of certain capitalists and through
- the agency of a corrupt Press. Another conspiracy he contends with
- and defeats is a Jesuit one, during which an attempt is made upon
- his life, an attempt foiled by a beautiful woman of the people, who
- receives the knife-thrust in his place. One of the main themes of
- the book is the love of the king’s eldest son Humphry for Gloria, a
- poor but beautiful girl. He has secretly wedded her, and the fact
- coming to the king’s knowledge he upbraids his son and tells him
- that, the marriage with Gloria being of necessity morganatic, he
- must make a speedy alliance with a princess of a neighboring state.
- Then ensues a fine scene in which the young prince firmly refuses
- to abandon Gloria, or to commit bigamy by another marriage. It is
- one of those scenes in which Miss Corelli is seen at her best.
- There is deep scorn in the prince’s utterance when he declines the
- other marriage: “Three or four Royal sinners of this class I know
- of who for all their pains have not succeeded in winning the
- attachment of their people, either for themselves or their heirs.”
- He further emphatically assures his royal father that he will, if
- needful, “make it a test case, and appeal to the law of the realm.
- If that law tolerates a crime in princes which it would punish in
- commoners, then I shall ask the People to judge me!” The whole book
- throughout is so arranged that Miss Corelli is everywhere enabled
- to give utterance to the views of life she holds, and to attack the
- things she considers wrong. This she does in every instance with
- eloquent vehemence, and there will be many who must feel that she
- usually has right on her side. “Of things temporal there shall be
- no duration--neither Sovereignty nor Supremacy, nor Power; only
- Love, which makes weak the strongest, and governs the proudest.”
- The end of the book is the abdication and death of the king, his
- son and Gloria sailing to happier climes, rejoicing in a pure love.
- In its scope and imagination this is one of the most striking
- volumes Miss Corelli has given us.
-
-From this exceedingly able summing-up of the work we will now turn to
-the article on “Temporal Power” which was published in _The Review of
-Reviews_.
-
-To begin with, it needs to be explained that Mr. Stead first of all
-wrote a private letter to Miss Corelli telling her that it was “by far
-the strongest book she had yet written.” He then went on to suggest that
-she meant her characters for certain living Royalties and celebrities.
-Miss Corelli wrote back to him at once, stating that he was entirely in
-error. He having made the suggestion that she had described Queen
-Alexandra as the cold and irresponsive Queen of “Temporal Power,” Miss
-Corelli referred him to her “Christmas Greeting,” published at the end
-of the previous year, for the description of the Queen as seen in “The
-Soul of Queen Alexandra.” The general tone of Mr. Stead’s review was to
-accuse Miss Corelli of “disloyalty” (though he himself, Miss Corelli
-complains, had long expressed views that were distinctly Pro-Boer), and
-to inquire sarcastically how it happened that she was invited to the
-Coronation? It may be stated that she was invited to the Coronation
-because the King knows her personally, and, knowing her, is perfectly
-aware that he has no more loyal subject--a conviction that is not likely
-to be disturbed by the casual statement even of an experienced reviewer
-like Mr. Stead. From certain letters and messages Miss Marie Corelli has
-received from both the King and Queen (if she cared to make them
-public), it is very evident that she is thoroughly appreciated by the
-Royal Family, and that they are the last people in the world to believe
-the numerous adverse statements circulated about her merely on account
-of her brilliant success.
-
-It was in the September (1902) _Review of Reviews_ that Mr. Stead
-devoted four pages to his criticism of “Temporal Power,” which was
-described as “a tract for the guidance of the King.”
-
-“The fact” (continued Mr. Stead) “that her pages reflect as in a glass
-darkly, in an exaggerated and somewhat distorted shape, the leading
-personages in the English Court, and in contemporary politics, _may_ be
-one of those extraordinary coincidences which occur without any
-intention on the part of the authoress of the book.”
-
-The King and the Queen are then described, and attention is drawn to the
-position of the Heir Apparent after he has contracted what is known as a
-morganatic marriage.
-
- The King and Queen (proceeds the review) insist upon ignoring the
- marriage, and try to compel their son to commit bigamy by marrying
- a woman of the royal caste. The Prince, however--and in this Marie
- Corelli departs from the old legend which appears to have suggested
- this episode--has an unconquerable repugnance to the demand that he
- should commit bigamy for the good of the State.
-
- The King, at the time when the story opens, has as his Prime
- Minister an aged Marquis, who is a dark, heavy man of intellectual
- aspect, whose manner is profoundly discouraging to all who seek to
- win his sympathy, and whose ascendancy in his own Cabinet is
- overshadowed by that of a Secretary of State, who bears an
- extraordinary resemblance to a certain Secretary of State who shall
- be nameless. This “honorable statesman” is hand-in-glove with an
- alien journalist, who is described here and there in terms which
- fit more or less loosely to one or two proprietors of journals of
- very large circulations in London town. With the aid of this
- supreme embodiment of the mercenary journalism of our latter day,
- the Secretary of State conceives the idea of working up a war for
- the annexation of a small State, whose conquest was certain to
- increase the value of various shares in which the Secretary and his
- friends had largely speculated, and further, to extricate them from
- various political difficulties in which they had found themselves
- involved.
-
-We have Miss Corelli’s authority for stating, with all possible
-emphasis, that “Temporal Power” was written without the least intention
-on the part of the author to introduce living personalities under a
-romantic disguise. As touching the character of the defaulting Secretary
-of State, Carl Perousse, with which a large number of writers (including
-Mr. Stead) have sought to identify Mr. Joseph Chamberlain, it may be
-pointed out that if the author had any prominent European statesman at
-all in view, it was a well-known Italian minister, now deceased, as any
-one with judgment and knowledge of Italian affairs could
-testify--though Perousse is made tall and thin in the book, with the
-express object that he shall escape association with the said Italian
-minister, who was short and fat. Nothing has astonished the novelist
-more than the numerous letters she has received from members of Mr.
-Chamberlain’s party in which it is stated that the villainous Perousse
-is “exactly like” their leader. We have only to refer such
-correspondents to Miss Corelli’s public speeches in Edinburgh and
-Glasgow to prove that she has always spoken in high praise of the
-Colonial Secretary.
-
-The King of the book is no more intended to be a suggested picture of
-Edward the Seventh than of Haroun Alraschid. The performances of the
-latter potentate are certainly “impossible” and “outrageous”--to quote
-press diatribes on “Temporal Power”--but they _live_, and their
-forgotten writer is not branded with _lèse-majestè_. This romance of
-Marie Corelli’s was written to show how a King, in spite of modern
-surroundings, can still be a hero. Marie Corelli’s king is the best man
-in the whole story, and is represented as winning the love of all his
-people.
-
-The authoress readily admits that an attack on Jesuitism is contained in
-the book, nor is she the only one who has waylaid that persuasion. She
-is strenuously opposed to the political and educational system of
-Jesuitry, and believes that the whole civilized world is with her.
-
-The much-discussed question of “royal bigamy” as condemned by the action
-of Miss Corelli’s young Prince Humphry and his love for “Gloria,” is a
-matter that has nothing to do with one Royal Family more than another.
-Our author’s ideas are, that if any crime is a crime in commoners, it
-should not be excused in persons of Royal birth; moreover, she thinks
-that many a Royal Prince has been made hopelessly miserable, and the
-springs of his life poisoned at their very fount, by his being forced to
-wed where he does not love, merely for “Reasons of State.” The Pope has
-quite recently condemned Royal alliances between cousins; and as all
-Royal Families are at the present day very closely allied, Miss Corelli
-thinks it will soon be necessary for heirs to thrones to enjoy the same
-honest freedom of purpose in their loves and marriages as the simplest
-gentlemen in the land.
-
-The novelist has been told that she has made enemies among the
-“extra-loyal” and “Imperialistic” party. She presumes the “extra-loyal”
-means the “extra-toadies.” If the “Imperialistic” party is a party which
-seeks to curtail and restrict the rights of the People, then she goes
-with the People against all political parties whatsoever. But she takes
-no side in party politics: she is a stickler for Justice and Right for
-the great majority.
-
-Two apparent attempts in journals catering specially for the book trade,
-were made to quash the success of the novel. One of these journals
-plainly stated that “Temporal Power” had not obtained the triumph
-claimed for it. The publishers, Messrs. Methuen and Co., instantly taxed
-the paper in question with having misstated the case, with the result
-that the following retractation was published: “With reference to our
-statement last month, regarding the sales of ‘Temporal Power,’ we learn
-that, so far from the repeat orders not comparing favorably with those
-of ‘The Master Christian,’ they have established a record even in the
-gigantic sales of Marie Corelli’s novels. Up to the present, during the
-same period, the sales of ‘Temporal Power’ have exceeded those of ‘The
-Master Christian,’ by over twenty thousand, and some idea of the demand
-for the book, even after the first rush, may be obtained from the fact
-that all the retail book-sellers, with one exception, in Brighton, sent
-large repeat orders within a few weeks of publication, while a single
-repeat order from one retail bookseller alone in another part of the
-country was for seven hundred and twenty-eight copies.”
-
-The other periodical, after making one or two attempts to stem the great
-wave of “Temporal Power,” printed the following somewhat halfhearted
-comment: “Although few reviewers have spoken kindly of this novel, its
-sale has reached a figure which it is unnecessary to repeat here;
-whether its merits deserve such popularity we must refrain from
-discussing.”
-
-In some quarters it has been boldly alleged that “Temporal Power” is
-like “The Eternal City.” There are absolutely no points of resemblance.
-Miss Corelli has never read “The Eternal City” or any of Mr. Hall
-Caine’s books except “The Christian.” She declares, however, that she
-searched in vain for a real follower of Christ in that work. It is
-interesting to note, by the way, that although the two novelists met
-years ago at a social function, they are practically strangers to one
-another, and are probably content to remain so.
-
-From a book containing scores of powerful passages which would well bear
-reproduction independently of the context, we only propose to make a
-single quotation. The following extract concerns one of the most
-touching events of the story, _i. e._, the rejection of the King’s
-offered love by “Lotys,” woman of the people:
-
- “Lotys!” he said; “Are you so cold, so frozen in an icewall of
- conventionality that you cannot warm to passion--not even to that
- passion which every pulse of you is ready to return? What do you
- want of me? Lover’s oaths? Vows of constancy? Oh, beloved woman as
- you are, do you not understand that you have entered into my very
- heart of hearts--that you hold my whole life in your possession?
- You--not I--are the ruling power of this country! What you say,
- that I will do! What you command, that will I obey! While you live,
- I will live--when you die, I will die! Through you I have learned
- the value of sovereignty,--the good that can be done to a country
- by honest work in kingship,--through you I have won back my
- disaffected subjects to loyalty;--it is all you--only you! And if
- you blamed me once as a worthless king, you shall never have cause
- to so blame me again! But you must help me,--you must help me with
- your love!”
-
- She strove to control the beating of her heart, as she looked upon
- him and listened to his pleading. She resolutely shut her soul to
- the persuasive music of his voice, the light of his eyes, the
- tenderness of his smile.
-
- “What of the Queen?” she said.
-
- He started back, as though he had been stung.
-
- “The Queen!” he repeated mechanically--“The Queen!”
-
- “Ay, the Queen!” said Lotys. “She is your wife--the mother of your
- sons! She has never loved you, you would say,--you have never loved
- her. But you are her husband! Would you make me your mistress?”
-
- Her voice was calm. She put the plain question point-blank,
- without a note of hesitation. His face paled suddenly.
-
- “Lotys!” he said, and stretched out his hands towards her; “Lotys,
- I love you!”
-
- A change passed over her,--rapid and transfiguring as a sudden
- radiance from heaven. With an impulsive gesture, beautiful in its
- wild abandonment, she cast herself at his feet.
-
- “And I love you!” she said. “I love you with every breath of my
- body, every pulse of my heart! I love you with the entire passion
- of my life! I love you with all the love pent up in my poor starved
- soul since childhood until now!--I love you more than woman ever
- loved either lover or husband! I love you, my lord and King!--but
- even as I love you, I honor you! No selfish thought of mine shall
- ever tarnish the smallest jewel in your Crown! Oh, my beloved! My
- Royal soul of courage! What do you take me for? Should I be worthy
- of your thought if I dragged you down? Should I be Lotys,--if, like
- some light woman who can be bought for a few jewels,--I gave myself
- to you in that fever of desire which men mistake for love? Ah,
- no!--ten thousand times no! I love you! Look at me,--can you not
- see how my soul cries out for you? How my lips hunger for your
- kisses--how I long, ah, God! for all the tenderness which I know is
- in your heart for me,--I, so lonely, weary, and robbed of all the
- dearest joys of life!--but I will not shame you by my love, my best
- and dearest! I will not set you one degree lower in the thoughts of
- the People, who now idolize you and know you as the brave, true man
- you are! My love for you would be poor indeed, if I could not
- sacrifice myself altogether for your sake,--you, who are my King!”
-
- He heard her,--his whole soul was shaken by the passion of her
- words.
-
- “Lotys!” he said,--and again--“Lotys!”
-
- He drew her up from her kneeling attitude, and gathering her close
- in his arms, kissed her tenderly, reverently--as a man might kiss
- the lips of the dead.
-
- “Must it be so, Lotys?” he whispered; “Must we dwell always apart?”
-
- Her eyes, beautiful with a passion of the highest and holiest love,
- looked full into his.
-
- “Always apart, yet always together, my beloved!” she answered;
- “Together in thought, in soul, in aspiration!--in the hope and
- confidence that God sees us, and knows that we seek to live purely
- in His sight! Oh, my King, you would not have it otherwise! You
- would not have our love defiled! How common and easy it would be
- for me to give myself to you!--as other women are only too ready to
- give themselves,--to take your tenderness, your care, your
- admiration,--to demand your constant attendance on my lightest
- humor!--to bring you shame by my persistent companionship!--to
- cause an open slander, and allow the finger of scorn to be pointed
- at you!--to see your honor made a mockery of, by base persons who
- would judge you as one, who, notwithstanding his brave espousal of
- the People’s Cause, was yet a slave to the caprice of a woman!
- Think something more of me than this! Do not put me on the level of
- such women as once brought your name into contempt! They did not
- love you!--they loved themselves. But I--I love you! Oh, my dearest
- lord, if self were concerned at all in this great love of my heart,
- I would not suffer your arms to rest about me now!--I would not let
- your lips touch mine!--but it is for the last time, beloved!--the
- last time! And so I put my hands here on your heart--I kiss your
- lips--I say with all my soul in the prayer--God bless you!--God
- keep you!--God save you, my King! Though I shall live apart from
- you all my days, my spirit is one with yours! God will know that
- truth when we meet--on the other side of Death!”
-
- Her tears fell fast, and he bent over her, torn by a tempest of
- conflicting emotions, and kissing the soft hair that lay loosely
- ruffled against his breast.
-
- “Then it shall be so, Lotys!” he murmured at last. “Your wish is my
- law!--it shall be as you command! I will fulfil such duties as I
- must in this world,--and the knowledge of your love for me,--your
- trust in me, shall keep me high in the People’s honor! Old follies
- shall be swept away--old sins atoned for;--and when we meet, as you
- say, on the other side of Death, God will perchance give us all
- that we have longed for in this world--all that we have lost!”
-
- His voice shook,--he could not further rely on his self-control.
-
- “I will not tempt you, Lotys!” he whispered--“I dare not tempt
- myself! God bless you!”
-
- He put her gently from him, and stood for a moment irresolute. All
- the hope he had indulged in of a sweeter joy than any he had ever
- known, was lost,--and yet--he knew he had no right to press upon
- her a love which, to her, could only mean dishonor.
-
- “Good-bye, Lotys!” he said huskily; “My one love in this world and
- the next! Good-bye!”
-
- She gazed at him with her whole soul in her eyes,--then suddenly,
- and with the tenderest grace in the world, dropped on her knees and
- kissed his hand.
-
- “God save your Majesty!” she said, with a poor little effort at
- smiling through her tears; “For many and many a long and happy
- year, when Lotys is no more!”
-
-This beautiful passage alone is a literary _tour-de-force_. “Temporal
-Power,” in short, shows no abatement of Marie Corelli’s energetic and
-varied genius, and the public will await her next work with all possible
-interest.
-
-
-
-
-CHAPTER XV
-
-SPEECHES AND LECTURES
-
-
-Miss Marie Corelli’s career as a public speaker has been a short one,
-but, so far as it has gone, full of promise. She has a good enunciation
-and a sweet, penetrating voice; she takes the platform with the whole of
-her address clearly mapped out in her mind, her only aids to memory
-being a few notes scribbled on slips of paper, which at first glance
-look like a number of broad spills. Consulting these occasionally by way
-of mental refreshment, she says what she has to say with easy
-self-possession, never hesitating for lack of a suitable word or phrase.
-
-The novelist’s first speech in public was made in connection with a
-bazaar at Henley-in-Arden, Warwickshire, in July, 1899. The announcement
-that Miss Corelli was to open the proceedings attracted a large number
-of people to this picturesque little town, which is situated some eight
-miles from Stratford-on-Avon, on the high road to Birmingham.
-
-When Miss Corelli had mounted the improvised platform, she first thanked
-the organizers of the bazaar for the compliment that had been paid her
-in their invitation, and then proceeded as follows:
-
- “I think we all know very well what a bazaar is. It is peculiar and
- distinctive; it is a way of charming the money out of our pockets.
- We wish it to be charmed to-day, because we always know when such
- money is obtained it is for a good purpose. Sometimes it is for a
- hospital, frequently it is for the restoration of a parish church.
- That is our object this afternoon. Now, there are some people who
- say that a parish church does not always require repair, but in
- this special case you cannot possibly offer that as an excuse for
- not spending your money. The parish church of Henley-in-Arden is in
- a very sad state; indeed, there are holes in the wooden floor
- through which rats and mice, quite uninvited, may come to prayers.
- Also the pavement of the central aisle is so broken up that it has
- literally risen in wrath, and become divided against itself. I hope
- this day you will come forward with your money and make the parish
- church a thing of beauty and a joy forever. It is a very old
- building. It is, I believe, five or six hundred years old, and all
- that time it has been a place of prayer and praise. I am sure you
- will not allow it to suffer, or fall into neglect and ruin at your
- hands. Now, I want you to set your hearts to the tune of generosity
- this afternoon, and I want you to spend regardless of expense; I
- want you to be absolutely extravagant and reckless. The bazaar is
- full of very pretty things, some useful, some not useful, but all
- ornamental; and I can only recommend you to buy everything in the
- place. In the words of the Immortal Bard, whose very spirit
- permeates the whole of your beautiful county,
-
- Leave not a wrack behind!
-
- Set your hearts to the task, your wills to the deed, spend your
- money, and make the whole thing a great and triumphant success.
- Ladies and gentlemen, may your purses to-day be like this bazaar,
- which I have now the honor to declare open!”
-
-An excellent example of what an address to workingmen should be, was
-delivered by Miss Corelli, at Stratford-on-Avon on January 6th, 1901.
-The lecture was entitled, “The Secret of Happiness.” After some
-preliminary observations on the birth of the New Century, Miss Corelli
-said:
-
- “The twentieth century finds us all on the same old search, asking
- the same old question: How to be happy? Some of the distinguished
- persons who have written in the newspapers on this subject declare
- we have lost the art of being happy in the old simple ways, and
- that all the brightness and mirth which used to make our England
- ‘Merry England’ have gone forever. I think there is some little
- truth in these statements, and the reason is not very far distant.
- We think too much of ourselves and too little of our neighbors.
- There is nothing so depressing as a constant contemplation of one’s
- self, and the greatest moral cowardice in the world’s opinion comes
- from consulting one’s own personal convenience. It is just as if a
- man were asked to look at a beautiful garden full of flowers, and,
- instead of accepting the invitation, sat down with the Röntgen rays
- to look at his own bones. His bones concern no one but himself, and
- are a dull entertainment at best. To be truly happy we must set
- ourselves on one side, and think of all the good we can do, all the
- love we can show to our neighbors. This is our work and our
- business, and, by performing that work thoroughly well, we shall
- not lose the secret of happiness; we shall find it. The harming,
- the slandering, the over-reaching, the plucking down of our
- neighbors is not our business, and if we indulge in that kind of
- thing we shall never be happy. It is to a great extent true, as
- some of the newspapers tell us, that the twentieth century still
- finds us very far from the best ideals and hopes. War still hangs
- like a cloud across the country. Drink is still a curse, and large
- sections of trade are being taken from us by American and foreign
- rivals. This, if it goes on, will mean much ruin and misery and
- want to many of our English artisans and workmen, and this brings
- me to another point in the secret of happiness, which is Work. Not
- what we call scamp work; not work which drops its tools at the
- first sound of the dinner bell and runs across to the public-house,
- but good, conscientious, thorough work, of which the workman
- himself may be justly proud. Why should Americans take work which
- Englishmen, if they like, can do infinitely better? Simply because
- they are smart, cute, up to time, and take less early closing and
- fewer bank holidays. I am a very hard worker myself, and I am not
- speaking without knowing what I am talking about, and I say from my
- own experience--and I have worked ever since I reached my sixteenth
- year--that work is happiness. No one can take my work from me and
- therefore no one can take my happiness from me. I defy any one to
- upset, worry, or put me out in the least so long as I have my work
- to do. Take away my work, and I am lost. Show me a lazy, loafing
- person, man or woman, and I will show you a discontented grumbler,
- who is a misery in his or her home, and a misery to him or her
- self. Nothing is idle in God’s universe; the smallest observation
- will prove that. If there were early closing up there (_pointing
- upwards_) there would soon be an end to us all. The flower works,
- as it pushes its way through the soil to bud and blossom; the tree
- works as it breaks into beautiful foliage; the whole earth works
- incessantly to produce its fruits. The sun works; it never rests;
- it rises and sets with perfect regularity. In fact, everything we
- see about us in nature is in constant, steady, splendid, perfect
- work. The idle person is, therefore, out of tune with the plan of
- God’s creation and action. A great millionaire whom I know said to
- his son: ‘If you can’t find anything to do I will disinherit you,
- so that you may work as hard as I did. That will make a man of
- you.’ In this beautiful world, with a thousand opportunities of
- doing good every day and all day, and with the light of the
- Christian faith spread about us like perpetual sunshine, no one
- should be really unhappy. To your society, which has done so much
- good already, which is doing so much good, and will continue to do
- so much good, I would say, if I may be permitted to offer any
- advice: Cultivate among yourselves a spirit of cheerfulness,
- light-heartedness, and content, which shall spread the influence of
- moral and mental sunshine all through this dear little town in
- which you dwell. Let those who don’t belong to your society see
- that you can be merry and wise without needing any other stimulant
- than your own cheery natures, and that the Christian faith is to
- you a healthy and active working daily principle, the heart, life,
- and soul. Show all your friends--and enemies too--that you have the
- secret of happiness by holding up a firm faith in the goodness of
- God; by keeping the welfare of others always in sight, and loving
- your neighbor not only as yourself, but even more than yourself;
- and by carrying out whatever you have to do, no matter how trivial
- it be, so thoroughly and so perfectly that you can feel proud of
- it. Such pride is true pride, and thoroughly justifiable, and the
- independence that comes from work thoroughly well done is a noble
- independence. I would not change such independence as that to be a
- king and be waited on by courtiers all day long. To me the honest
- workman is a thousand times better than the king. The king can do
- no work. It is all done for him,--poor king! He can hardly call his
- soul his own. He is not allowed to put his own coat on, and do you
- call him an independent man! I call him a slave! I would rather
- have a man here in Stratford, who could do something of his own
- accord, turn out a piece of work, perfect--carving, finishing, or
- anything of that sort--and say, ‘That is mine! The king can’t do
- that, but I can!’ Money is nothing; pride, independence, and
- self-respect are everything; and money gained by bad work is bad
- money. You can’t make it anything else. Good work always commands
- good money, and good money brings a blessing with it. We are told
- that the danger of the twentieth century is greed of gold. Our
- upper classes are all craving for yet still more money, and as much
- money is spent in a single night on a dinner in London as would
- keep nearly all Stratford. We are told that England will lose her
- prestige through the money-craving mania of her people. More than
- one great empire has fallen from an excessive love of luxury and
- self-indulgence, but we will hope that no such mischief will come
- to our beloved England. At any rate, in this little corner of
- it--Shakespeare’s greenwood--where the greatest of thinkers,
- philosophers, and poets was born, and to which he was content to
- return, when he had made sufficient means, and die among his own
- people--here, I say, let us try and keep up high ideals of mutual
- help, love, and labor. Let us keep them up to their highest spirit.
- The secret of happiness is to hold fast to such simple,
- old-fashioned virtues as love of home, a life of simplicity, and
- appreciation of all the beautiful things of Nature, which are so
- richly strewn about us in Warwickshire, and never to lose sight of
- the best of all things--the great lesson of the pure Christian
- faith, the lesson which teaches us how the Divine sacrifice of self
- for the sake of others was sufficient to redeem the world! A happy
- New Year and a century of hope and good to all of you.”
-
-In November, 1901, Miss Corelli delivered her first lecture in Scotland.
-It was called “The Vanishing Gift: an address on the Decay of the
-Imagination,” and was listened to with the greatest appreciation by a
-crowded audience of the members of the Edinburgh Philosophical
-Institution, and their friends, numbering some four thousand persons.
-
-Scotland has ever been a more literary country than England. A novel
-that fails in England often sells well in Scotland. Scotch people are
-very loyal to the magazines they like, and they always display a keen
-interest in literary ventures. Thackeray was a great favorite up there.
-“I have had three per cent. of the whole population here,” he wrote from
-Edinburgh in November, 1856, “If I could but get three per cent. of
-London!” Both Dickens and Thackeray received tangible tokens of regard
-from Edinburgh people, Thackeray’s taking the form of a silver
-statuette of “Mr. Punch,” designed as an inkstand.
-
-It would seem that to-day, as then, Edinburgh is anxious to give
-substantial proof of its appreciation, for, a few days after Miss
-Corelli delivered her lecture, whilst ill-health detained her at the
-Royal Hotel, a deputation from the Philosophical Institution called and
-presented her with a massive silver rose-bowl.
-
-The Chairman of the deputation, in asking her to accept the gift, made a
-very eloquent little speech, in which he laid emphasis on the fact that
-the last time a similar token of appreciation had been presented by the
-Philosophical Institution to any novelist had been in the case of
-Charles Dickens. Since then, no one, save Miss Corelli, had received the
-unanimous vote of the Committee as meriting such a tribute. The
-rose-bowl bears the following inscription:--
-
- “_Presented to Miss Marie Corelli by the Edinburgh Philosophical
- Institution, in grateful recognition of the Brilliant Address
- delivered by her on 19th November, 1901._”
-
-It is worthy of note that the leading journal of Edinburgh, _The
-Scotsman_, made no allusion whatever to this presentation. The omission
-caused considerable annoyance to the Committee of the Philosophical
-Institution, and the Secretary made inquiry as to why their special
-compliment to Miss Marie Corelli had been passed over. The reply was
-that they “did not think it was necessary to mention it”; a particularly
-lame and inadequate answer, seeing that if such a handsome presentation
-on the part of a great Institution had been made to any well-known male
-author, the probabilities are that considerable importance would have
-been attached to the incident. As it was, _The Scotsman_ was judged to
-have committed itself to a singular error of prejudice in the omission,
-as also by stating that Miss Corelli’s crowded audience at the Queen’s
-Hall were “mostly women,” a perfectly erroneous statement, as by far the
-larger half of the assembly was composed of the sterner sex.
-
-Miss Corelli, in the course of the lecture referred to, attributed the
-gradual dwindling of Imagination to the feverish unrest and agitation of
-the age in which we live. The hurry-skurry of modern life, the morbid
-craving for incessant excitement, breed a disinclination to think. Where
-there is no time to think, there is less time to imagine; and when there
-is neither thought nor imagination, creative work of a high and lasting
-quality is not possible. In the world’s earlier days, conceptions of
-art were of the loftiest and purest order.
-
- “The thoughts of the ‘old world’ period are written in well-nigh
- indelible characters. The colossal architecture of the temples of
- ancient Egypt, and that marvelous imaginative creation, the Sphinx,
- with its immutable face of mingled scorn and pity; the beautiful
- classic forms of old Greece and Rome,--these are all visible
- evidences of spiritual aspiration and endeavor; moreover, they are
- the expression of a broad, reposeful strength--a dignified
- consciousness of power. The glorious poetry of the Hebrew
- Scriptures, the swing and rush of Homer’s ‘Iliad,’ the stately
- simplicity and profundity of Plato--these also belong to what we
- know of the youth of the world. And they are still a part of the
- world’s most precious possessions. We, in our day, can do nothing
- so great. We have neither the imagination to conceive such work,
- nor the calm force necessary to execute it. The artists of a former
- time labored with sustained and passionate, yet tranquil, energy;
- we can only produce imitations of the greater models with a vast
- amount of spasmodic hurry and clamor. So, perchance, we shall leave
- to future generations little more than an echo of ‘much ado about
- nothing.’ For truly we live at present under a veritable scourge of
- mere noise. No king, no statesman, no general, no thinker, no
- writer is allowed to follow the course of his duty or work without
- the shrieking comment of all sorts and conditions of uninstructed
- and misguided persons....”
-
-Imagination is an artist’s first necessary. The poet, the painter, the
-sculptor, or the musician must be able to make a world of his own, and
-live in it, before he can make one for others. When he has evolved such
-a world out of his individual consciousness, and has peopled it with the
-creations of his fancy, he can turn its “airy substance” into reality
-for all time.
-
- “Shakespeare’s world is real; so real that there are not wanting
- certain literary impostors who grudge him its reality, and strive
- to dispossess him of his own. Walter Scott’s world is real; so real
- that you have built him a shrine here in Edinburgh, crowded with
- sculptured figures of men and women, most of whom never existed
- save in his teeming fancy. What a tribute to the power of
- Imagination is that beautiful monument in the centre of Princes
- Street, with all the forms evoked from one great mind, lifted high
- above us, who consider ourselves ‘real’ people!”
-
-The lecturer proceeded to deplore acts of vandalism such as that which
-caused “the pitiful ruin of Loch Katrine” in supplying Glasgow with
-water. Further on she lamented the gradual disappearance of “that
-idealistic and romantic spirit” which has helped to make Scotland’s
-history such a brilliant chronicle of heroism and honor.
-
-In her powerful peroration the novelist graphically told of modern
-wonders which were imagined when the world was young.
-
- “What, after all, is Imagination? It is a great many things. It is
- a sense of beauty and harmony; it is an instinct of poetry and
- prophecy. A Persian poet describes it as an immortal sense of
- memory which is always striving to recall the beautiful things the
- soul has lost. Another fancy, also from the East, is that it is ‘an
- instructive premonition of beautiful things to come.’ Another,
- which is perhaps the most accurate description of all, is that it
- is ‘the sundial of the soul, on which God flashes the true time of
- day.’ This is true, if we bear in mind that Imagination is always
- ahead of science, pointing out in advance the great discovery to
- come. Shakespeare foretold the whole science of geology in three
- words--‘sermons in stones’; and the whole business of the electric
- telegram in one line--‘I’ll put a girdle round the earth in forty
- minutes.’ One of the Hebrew prophets ‘imagined’ the phonograph when
- he wrote, ‘Declare unto me the image of a voice.’ As we all know,
- the marks on the wax cylinder in a phonograph are ‘the image of a
- voice.’ The airship may prove a very marvelous invention, but the
- imagination which saw Aladdin’s palace flying from one country to
- another was long before it. All the genii in the ‘Arabian Nights’
- stories were only the symbols of the elements which man might
- control if he but rubbed the lamp of his intelligence smartly
- enough. Every fairy-tale has a meaning; every legend a lesson. The
- submarine boat in perfection has been ‘imagined’ by Jules Verne.
- Wireless telegraphy appears to have been known in the very remote
- days of Egypt, for in a very old book called ‘The History of the
- Pyramids,’ translated from the Arabic, and published in France in
- 1672, we find an account of a certain high priest of Memphis, named
- Saurid, who, so says the ancient Arabian chronicler, ‘prepared for
- himself a casket, wherein he put magic fire, and, shutting himself
- up with the casket, he sent messages with the fire day and night,
- over land and sea to all those priests over whom he had command, so
- that all the people should be made subject to his will. And he
- received answers to his messages without stop or stay, and none
- could hold or see the running fire, so that all the land was in
- fear by reason of the knowledge of Saurid.’ In the same volume we
- find that a priestess, named Borsa, evidently used the telephone;
- for, according to her history, ‘she applied her mouth and ears unto
- pipes in the wall of her dwelling, and so heard and answered the
- requests of the people in the distant city.’
-
- “Thus it would seem that there is nothing new under the sun to that
- ‘dainty Ariel’ of the mind--Imagination.”
-
-Early in 1902 Miss Corelli again gave an address in Scotland--this time
-at Glasgow, where one of the largest audiences ever known in that city
-assembled to hear her lecture on “Signs of the Times.” Every seat was
-occupied, and up to the last moment numbers were clamoring for only
-standing room. All reserved seats had been booked for nearly three weeks
-beforehand, and the extraordinary number of applications received proved
-that double the accommodation available could have been taken up.
-
-The Address was undeniably daring and spirited, touching on various
-social aspects of the hour. The apathy of Parliament on certain pressing
-matters of home interest, the new rules of Procedure in the House, the
-inrush of undesirable aliens, the traitorous attitude of the pro-Boers,
-the crowding out of British industries by an excess of foreign
-competition, the German slanders upon our army, the change in the
-British uniform to the German model, and the flattering attentions of
-Germany towards America, were all touched upon by the novelist with a
-force and satire that were entirely new and unexpected. One of her best
-points was made in alluding to the words uttered by the Prince of Wales,
-on his return from his Colonial tour, in the course of his famous speech
-at the Mansion House, _i. e._, “The old country must wake up if she
-intends to maintain her old position of pre-eminence in her Colonial
-trade against foreign competition.”
-
-She continued:
-
- “I believe it is the first time in all the annals of English
- History that any Prince of Wales has deemed it necessary to tell
- the old country, which gave him his birth and heir-apparency, to
- ‘wake up’! It has been called a ‘statesmanlike utterance’ in many
- quarters of our own always courteous Press, but by our Continental
- neighbors it has been simply taken as a royal and official
- statement of British incompetency. It has even been said that no
- Prince of Wales should ever have admitted any possible likelihood
- of weakness in his own country. We must remember, however, that the
- warning of his Royal Highness was directed against foreign
- competition, and may have been intended to prepare British trade
- for the impending commercial designs of Germany upon South
- Africa.... If the British Lion is indeed sleeping, it is time to
- wake, but to some of us the Great Creature seems never to have
- slept, but to have been caught unsuspectingly in a trap of
- restrictive legislation and vested interests, and so bound hand and
- foot unawares. The Lion is a generous animal, but in certain old
- fables he is represented as being no match for the Fox. If, as the
- Prince of Wales says, the old country is to maintain her position
- of pre-eminence against foreign competition, she has some right to
- demand that she be not swamped and throttled by it under the very
- shelter of her own sea wall.”
-
-Referring to what she satirically termed the evidence of our “love” for
-Germany, she pointed out that though Germans were guilty of one of the
-grossest insults ever recorded in history against our brave army, we,
-nevertheless, had clothed that army in the German uniform, and had made
-free and independent Tommy Atkins turn himself into a copy of his Teuton
-conscript brother. Not only that, we have accepted a German design for
-the new postage stamps. She also alluded to the rumor that the
-Coronation medal was to be struck from a German design.
-
-Miss Corelli concluded with the following words:--
-
- “The greatest, strongest, most splendid and hopeful ‘sign of the
- times’ is the advancing and resistless tide of Truth, which is
- approaching steadily--which cannot be kept back, and which in the
- first breaking of its great wave shall engulf a whole shore of
- weedy shams. A desire for Truth is in the hearts of the people:
- Truth in religion, Truth in Life, Truth in work. We are all aiming
- for it, pushing towards it, and breaking down obstacles on the way.
- And, because God is on the side of Truth, we shall obtain it; more
- speedily, perhaps, than we think--especially if we are not too
- weakly ready to be led away by the first Anti-Christ of religious,
- political, or social example.
-
- “‘Truth, like the sun in the morning skies,
- Shall clear the clouds from the days to be;
- “Each for himself” is a Gospel of Lies,
- That never was issued by God’s decree.’”
-
-Such are a few examples of Miss Corelli’s utterances in public. It is
-hardly necessary to add that these speeches were liberally punctuated
-with applause by those who had the privilege of listening to them.
-
-If those who condemn the novelist so readily will only take the trouble
-to study what she has said, they cannot, if they wish to be regarded as
-honest men, deny her possession of many of the qualities that make for
-greatness. There are people who fear and dislike this lady because the
-attitude she takes up, on many questions, is significant of Battle. She
-hits very hard; her enemies wince beneath her blows, and revile her in
-wholesale terms because they cannot overcome her in fair combat. But
-newspaper sneers will do little to affect the judgment of the Public,
-which is, after all, the critic whose opinion is abiding and final.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI
-
-MARIE CORELLI’S VIEWS ON MARRIAGE
-
-
-Marie Corelli seems to think that the present generation is one in which
-hypocrisy cumbers the face of the globe. “Never,” she says, “was the
-earth so oppressed with the weight of polite lying, never were there
-such crowds of evil masqueraders, cultured tricksters, and social
-humbugs, who, though admirable as tricksters and humbugs, are wholly
-contemptible as men and women. Truth is at a discount, and if one should
-utter it the reproachful faces of one’s so-called ‘friends’ show how
-shocked they are at meeting with anything honest.” That is a very
-sweeping assertion for which Marie Corelli has been abused. If the world
-had in it more sincerity than sham, the truth of her condemnation of
-present systems and practices would have been frankly admitted. Because
-what she says is true to an unhappy degree. The authoress is severe in
-her criticisms of the marriage “bargains” which are, we think, mainly
-the possession of what she would call “smart” society. The Divorce
-Court record is certainly a proof that a good many of the weddings that
-are “arranged” are certainly not made in Heaven. Marie Corelli thinks,
-indeed, that many women have forgotten what marriage is, and she
-declares it to be an absolute grim fact that in England many women of
-the upper classes are not to-day married, but merely bought for a price.
-
- “Marriage is not the church, the ritual, the blessing of clergymen,
- or the ratifying and approving presence of one’s friends and
- relations at the ceremony; still less is it a matter of settlements
- and expensive millinery. It is the taking of a solemn vow before
- the throne of the Eternal--a vow which declares that the man and
- woman concerned have discovered in each other his or her true mate;
- that they feel life is alone valuable and worth living in each
- other’s company; that they are prepared to endure trouble, poverty,
- pain, sickness, death itself, provided that they may only be
- together; and that all the world is a mere grain of dust in worth
- as compared to the exalted passion which fills their souls and
- moves them to become one in flesh as well as in spirit. Nothing can
- make marriage an absolutely sacred thing except the great love,
- combined with the pure and faithful intention of the vow involved.”
-
-Amongst all classes a very large number of marriages mean all that.
-Amongst the poorer classes--not the lowest classes--the proportion is
-probably the largest, and amongst the middle and higher classes it is
-so to a large though diminishing degree. Nevertheless, Marie Corelli
-states, and we agree, that it is the cash-box that governs the actions
-of far too many in entering upon the most serious duty of life; and if
-the man and wife do not realize the importance and sacredness of the
-tie, the result must be, as the novelist says, that the man and wife
-will drag down rather than uplift each other.
-
-In a magazine article which Marie Corelli wrote some time ago, she drew
-a delightful picture of an artist and his wife in Capri who live on £100
-a year in perfect bliss. When one views the picture she draws of their
-life it is easy to think one has found something like the lost paradise.
-Still, if we all tried love on £100 a year in Capri the housing problem
-would soon become as serious a matter there as it is to-day in our great
-cities. Love on £100 a year, or less or more, must be tried by most of
-us under less favorable geographical circumstances; but under whatever
-circumstances true it is, as Miss Corelli insists, that God’s law of
-love will make of marriage a successful and happy undertaking.
-
-Marriage on very moderate means is not attractive. And why? According to
-Marie Corelli, because Love is not sufficient for the average girl;
-because in the rush of our time we are trampling sweet emotions and true
-passion under foot, marriages being too seldom the result of affection
-nowadays. They are too often merely the carrying out of a settled scheme
-of business. Mothers teach their daughters to marry for a “suitable
-establishment”; fathers, rendered desperate as to what they are to do
-with their sons in the increasing struggle for life and the incessant
-demand for luxuries which are not by any means actually necessary to
-that life, say: “Look out for a woman with money.” The heir to a great
-name and title sells his birthright for a mess of American
-dollar-pottage;--and it is a very common, every-day business to see some
-Christian virgin sacrificed on the altar of matrimony to a
-money-lending, money-grubbing son of Israel. Bargain and sale,--sale and
-bargain,--it is the whole _raison d’être_ of the “season,”--the balls,
-the dinners, the suppers, the parties to Hurlingham and Ascot,--even on
-the dear old Thames, with its delicious nooks fitted for pure romance
-and heart betrothal, the clatter of Gunter’s luncheon-dishes and the
-popping of Benoist’s champagne-corks remind the hungry gypsies who
-linger near such scenes of river revelry that there is not much
-sentiment about,--only plenty of money being wasted. Marie Corelli well
-says that there can be nothing more hideous--more like a foretaste of
-hell itself--than the life position of a man and woman who have been
-hustled into matrimony, and who, when the wedding fuss is over and the
-feminine pictorial papers have done gushing about the millinery of the
-occasion, find themselves alone together, without a single sympathy in
-common, with nothing but the chink of gold and the rustle of the
-bank-notes for their heart music, and with a barrier of steadily
-increasing repulsion and disgust rising between them every day.
-
-We have seen something of such a picture in Marie Corelli’s character of
-“Sybil Elton”; that it is no more nor less than a crime to enter upon
-marriage without that mutual supreme attraction and deep love which
-makes the union sacred, may be, in fact, allowed. The question is, how
-to avoid such evils? Marie Corelli gives the answer in this advice: “In
-a woman’s life _one_ love should suffice. She cannot, constituted as she
-is, honestly give herself to more than one man. And she should be
-certain--absolutely, sacredly, solemnly certain, that one man is indeed
-her preelected lover, her chosen mate; that never could she care for any
-other hand than his to caress her beauty, never for any other kiss than
-his to rest upon her lips, and that without him life is but a
-half-circle waiting completion.... Love is the last of all the mythical
-gods to be tempted or cajolled by lawyers and settlements, wedding-cake,
-and perishable millinery. His domain is nature and the heart of
-humanity,--and the gifts he can bestow on those who meet him in the true
-spirit are marvelous and priceless indeed. The exquisite joys he can
-teach,--the fine sympathies,--the delicate emotions,--the singular
-method in which he will play upon two lives like separate harps, and
-bring them into resounding tune and harmony, so that all the world shall
-seem full of luscious song,--this is one way of Love’s system of
-education. But this is not all--he can so mould the character, temper
-the will, and strengthen the heart, as to make his elected disciples
-endure the bitterest sorrows bravely,--perform acts of heroic
-self-sacrifice and attain the most glorious heights of ambition,--for,
-as the venerable Thomas à Kempis tells us,--‘Love is a great thing, yes,
-a great and thorough good; by itself it makes everything that is heavy,
-light--and it bears evenly all that is uneven. For it carries a burden
-which is no burden, and makes everything that is bitter sweet and
-tasteful. Though weary it is not tired,--though pressed it is not
-straightened,--though alarmed it is not confounded, but as a lively
-flame and burning torch it forces its way upward and securely passes
-through all. Is not such divine happiness well worth attaining?’”
-
-The answer to that rests with the women mainly, and to them Marie
-Corelli says:
-
- “I want you to refuse to make your bodies and souls the
- traffickable material of vulgar huckstering,--I want you to _give_
- yourselves, ungrudgingly, fearlessly, without a price or any
- condition whatsoever, to the men you truly love, and abide by the
- results. If love is love indeed, no regret can be possible. But be
- sure it _is_ love,--the real passion, that elevates you above all
- sordid and mean considerations of self,--that exalts you to noble
- thoughts and nobler deeds,--that keeps you faithful to the one vow,
- and moves you to take a glorious pride in preserving that vow’s
- immaculate purity,--be sure it is all this,--for if it is not all
- this you are making a mistake and you are ignorant of the very
- beginnings of love. Try to fathom your own hearts on this vital
- question--try to feel, to comprehend, to learn the responsibilities
- invested in womanhood, and never stand before God’s altar to accept
- a blessing on your marriage if you know in your inmost soul that it
- is no marriage at all in the true sense of the word, but merely a
- question of convenience and sale. To do such a deed is the vilest
- blasphemy,--a blasphemy in which you involve the very priest who
- pronounces the futile benediction. The saying ‘God will not be
- mocked’ is a true one; and least of all will He consent to listen
- to or ratify such a mockery as a marriage-vow sworn before Him in
- utter falsification and misprisal of His chiefest
- commandment,--Love. It is a wicked and wilful breaking of the
- law,--and is never by any chance suffered to remain unpunished.”
-
-Marie Corelli is a great friend of children, loving them and beloved of
-them. It may be regarded as probable that the children of those who form
-the ideal unions which the novelist so eloquently describes will be sure
-to train their own offspring on good and intelligent lines. But there
-are others--so many of them. There is much in the writings of Marie
-Corelli that bears upon the question, and her text is the dedication of
-the “Mighty Atom”--“To those self-styled ‘Progressivists’ who by precept
-and example assist the infamous cause of education without religion, and
-who, by promoting the idea, borrowed from French atheism, of denying to
-the children in Board schools and elsewhere, the knowledge and love of
-God, as the true foundation of noble living, are guilty of a worse crime
-than murder.” That is her view. She regards the teaching of simple
-Christian truths--the love of God, and the instruction which is the
-basis of all Christian creeds, _i. e._, to do unto others as you would
-be done by--as an essential element in the education of children. She
-would regard it as the most heinous of crimes to take from our English
-elementary schools that religious instruction which was agreed to in the
-1870 Compromise, the Compromise which happily has survived a violent
-attack made upon it not long since in the elementary educational
-Parliament of London, the Metropolitan School Board.
-
-Whatever be the general scheme of elementary, secondary, higher, and
-technical education and training, Marie Corelli would have the people
-insist, as for life itself, upon the children being taught “the
-knowledge and love of God.”
-
-She would have that knowledge imparted in the spirit of which Queen
-Victoria wrote: “I am quite clear,” said the Queen, speaking of her
-eldest daughter, then a child, “that she should be taught to have great
-reverence for God and for religion, and that she should have the feeling
-of devotion and love which our Heavenly Father encourages His earthly
-children to have for Him, and not one of fear and trembling.” In “The
-Master Christian” we see incidentally brought out the evil results of
-the unhappy law of France which excludes religious education from the
-schools, the consequence of which is the enormous increase of agnostic
-thought in that country, and, built upon it, the views and practices
-which are eating into the heart of that great nation like a foul
-disease, weakening its numerical strength and its moral and intellectual
-force. For the guidance of parents in this matter we would commend them
-to those two most interesting books, “The Mighty Atom” and “Boy.” They
-are volumes which all parents should read and study. They have already
-given pause to many callous men and women who were neglecting to bestow
-that thought on the children’s training which the subject demands. There
-are many Christian parents who for want of thought neglect this matter
-and sometimes have only themselves to thank for dissolute sons and
-impure daughters. On the other hand, to their credit it is the fact that
-many who are not Christians, who are careless and neglectful of
-religion, or are even agnostics, insist upon their children receiving
-that religious education which they themselves once received, with the
-just and broad-minded idea that, though they have become careless,
-cynical, or entirely agnostic, the children shall start as they did with
-the same training and have the same opportunity of forming their own
-judgment on these matters.
-
-Parents will think deeply over “The Mighty Atom” and “Boy.” Different as
-the two stories are, they deal essentially with this great question.
-They both teach serious lessons to the fathers and the mothers of
-English boyhood. The stories, as such, have been already dealt with.
-Here we will just give a few of those lessons which it is the object of
-the works in question to teach.
-
-The author would have children’s bodies educated as well as their minds.
-She regards the former as the more important for the reason that a
-healthy body is the most suitable habitation for a healthy mind, and
-that a keen intellect developed by ruining the physical strength is not
-calculated to benefit either the individual, or the community to which
-the individual belongs. Lionel Valliscourt, the little hero of “The
-Mighty Atom,” has a father and also a tutor, one Montrose. The father is
-an atheist and anxious to educate the son on a system, part of which is
-the exclusion of religion from the curriculum. Montrose, a level-headed,
-clear-brained Scotchman,--no “preacher,” but possessing a simple belief
-in God--is dismissed from his position because he does not approve the
-father’s system. This he describes as child-murder; and in the remarks
-he addresses to the father at their last interview Marie Corelli’s
-opinions about child-training are indicated:
-
- “I will have no part in child-murder” (says Montrose), ...
- “Child-murder! Take the phrase and think it over! You have only one
- child,--a boy of a most lovable and intelligent
- disposition,--quick-brained, too quick-brained by half!--You are
- killing him with your hard and fast rules, and your pernicious
- ‘system’ of intellectual training. You deprive him of such pastimes
- as are necessary to his health and growth,--you surround him with
- petty tyrannies which make his young life a martyrdom,--you give
- him no companions of his own age, and you are, as I say, murdering
- him,--slowly perhaps, but none the less surely.”
-
-Marie Corelli is absolutely opposed to “cram.” That was what was killing
-little Lionel. At ten he was well advanced in mathematics, Latin and
-Greek, history, and even science. No wonder he was often “tired,” or
-that he felt as if, to use his own words, it wouldn’t be a bad thing to
-belong to the hybernating species and go to sleep all the winter. Miss
-Corelli detests cram--the regarding of the young human brain as a sort
-of expanding bag or hold-all, to be filled with various bulky articles
-of knowledge, useful or otherwise, till it shows signs of bursting. That
-was the plan of little Lionel’s new coach, who, after the operation of
-cramming a youngster’s brain, would then lock up the brain-bag and trust
-to its carrying the owner through life. If the lock broke and the whole
-bag gave way, so much the worse for the bag, that was all. That was what
-happened with poor little Lionel, who hanged himself, tired of the
-“cram,” and worried into insanity by the loss of his mother, the death
-of his playmate, and the trouble of considering whether, if there be no
-God, and death is mere negation, it was really worth while living at
-all.
-
-Healthy physical exercise, reasonable study, and religion as the basis
-of that study: so Miss Corelli would train the children.
-
-“Boy” teaches equally healthy lessons, though the story and the
-circumstances are totally different. “Boy” might have been a fine
-fellow. He had good qualities. That he became a thief and a forger was
-the fault of the home circumstances and example. The father of “Boy” was
-a drunkard and a blackguard, though a man of good family. The lad’s
-mother was a silly-minded slattern. There was too much discipline
-brought to bear upon Lionel Valliscourt; far too little was ever tried
-on “Boy.” The latter, in his early childhood left to himself, or to mix
-only with street lads, and with parents who, for a foolish “pride,”
-refused him better training at the hands of others, developed by neglect
-into a young ruffian, though he turned out well in the end.
-
-Again, in conclusion, we commend these books to parents, and, indeed, to
-all interested in or engaged in the education and upbringing of
-children.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII
-
-SOME PERSONAL ITEMS
-
-
-It is pretty generally known that when Sir Theodore Martin desired, in
-honor of Lady Martin’s memory, to place a Helen Faucit memorial in the
-chancel of Trinity Church, Stratford-on-Avon, it was Miss Marie Corelli
-who undertook a successful campaign against the project. Sir Theodore
-Martin most ardently wished to execute his intention, and he had
-progressed so far with the negotiations that his desires were on the
-point of being carried out; and they would have been but for the active
-intervention of Miss Corelli, who roused the whole town of Stratford
-into energetic protest against the proposed invasion of Shakespeare’s
-own particular shrine. It was Sir Theodore’s idea to place a bas-relief
-of Helen Faucit immediately opposite the historical bust of the Poet, on
-the other side of the chancel, but in an equally if not more prominent
-position.
-
-Miss Corelli began her campaign with a letter to the _Morning Post_
-calling public attention to Sir Theodore’s plan, and the whole Press
-backed up her efforts with hearty unanimity. The late Sir Arthur
-Hodgson had taken the chief responsibility of supporting Sir Theodore
-Martin, but in his haste and zeal had forgotten to ascertain whether he
-could legally remove from the wall of the chancel two mural tablets
-which occupied the intended site of the proposed Helen Faucit effigy.
-The then Bishop of Worcester, Dr. Perowne, a great personal friend of
-Sir Arthur’s, was persuaded to grant a “faculty” for their removal,
-without due inquiry. Miss Corelli, however, discovered the descendants
-of the very family those mural tablets belonged to, and found that their
-permission had not been sought, or their existence considered. Whereupon
-the law promptly stepped in, and Sir Theodore Martin was compelled to
-withdraw. Otherwise the modern stone-mason would have gone to work in
-the hallowed precincts of Shakespeare’s grave, and a piece of wholly
-unecclesiastical sculpture would have overlooked the Poet’s place of
-family sepulture, a place which Shakespeare himself purchased for his
-own interment, and which all the world of literature rightly considers
-should be left to his remains, uninvaded.
-
-The bas-relief of Lady Martin, had it been put up, would have shown her
-figure turned with its _back to the altar_, the medallion of
-Shakespeare lying at her feet! The whole thing was out of place, and
-out of tune with the national sentiment, as though Helen Faucit
-was an eminent actress in her day, she had no connection with
-Stratford-on-Avon; moreover, she was not British-born. Miss Corelli’s
-fight was a hard one, for though Mr. Sidney Lee, who was entirely on her
-side, wrote to Sir Theodore Martin himself to expostulate with him on
-the mistaken idea he had taken up, nothing would have had any effect had
-not Miss Corelli fortunately discovered the descendants of the family
-whose mural tablets were about to be displaced without their permission.
-When she at last won the day, the whole Press broke out unanimously in a
-chorus of praise and congratulation, which must have been a singular
-experience for her, so long inured to disparagement. She was bombarded
-by telegrams from almost every quarter of the globe, particularly from
-America, expressing the thanks of all lovers of Shakespeare.
-
-It is a pity some one like Marie Corelli was not in Stratford-on-Avon at
-the time Shakespeare’s own house, “New Place,” was demolished. Had there
-been such an one, the chances are that the house would be still standing
-as one of the world’s priceless treasures. Many precious shrines are
-defaced, and many valuable mementoes lost for lack of some one to speak
-out who is not afraid to give an opinion. Shakespeare’s townspeople are
-grateful to the novelist who fought their Poet’s cause single-handed,
-and won it in the face of powerful opposition.
-
- * * * * *
-
-Concerning the portraits of Miss Corelli, her experiences have not been
-particularly pleasing. It will be remembered that a large oil painting
-of the novelist was exhibited at Messrs. Graves’ Art Gallery, Pall Mall.
-This portrait was painted for two reasons: first, because Miss Corelli
-knew at the time of its execution that she was the victim of a serious
-malady which might, it was then feared, shortly end her life; and
-secondly, because she wished to leave some resemblance of herself to her
-dearest friend, Miss Vyver.
-
-Miss Donald-Smith painted the picture and also executed two “pastel”
-portraits. Miss Corelli gave several sittings to the artist at a time
-when her illness was causing her the acutest agony, and when the hours
-thus spent in the studio were to her a perfect martyrdom. At Miss
-Donald-Smith’s request she permitted her to send the large picture to
-the Academy, where it was rejected. It was then exhibited by Messrs.
-Graves, and was at once made the subject of personal and abusive
-attacks, not on the artist, but on Marie Corelli herself for being
-painted at all! Some journalists went so far as to accuse her of “taking
-the gate-money” and “speculating in her own portrait.” As a matter of
-fact, Miss Corelli received none of the percentage allowed on the
-photogravures of the picture, and it may be added that she withdrew the
-picture altogether from public view before it had been long on
-exhibition.
-
-Another portrait was painted by Mr. Ellis Roberts for himself. He asked
-Marie Corelli to sit for him, having always been one of her greatest
-admirers. He did not, of course, know that she consented to sit for the
-same primary reason as for the other--namely, that she did not then
-expect to live more than a few months--and that she wished to bequeathe
-some “presentment” of herself to those who might care for it. Mr.
-Roberts is probably not aware to this day that she was often almost
-fainting when she left his studio after a prolonged “sitting.” He has
-never seen her since she recovered her health and good spirits: if he
-had, it is probable he would wish to make another sketch of her.
-
-We may add that Miss Corelli still declines to allow a portrait of
-herself to be published--a decision which we regret. For many are the
-“surprises” that have been given to those expectant of meeting in the
-novelist a severe literary woman with spectacles and a bilious
-complexion. It may be truly said that Marie Corelli is very
-light-hearted, always high-spirited, and full of fun; people who
-represent her as morbid, brooding on her own “sorrows,” or grumbling at
-the world in general, have never seen her, and can form no idea of her
-disposition.
-
-She is really a most charming lady, a most hospitable hostess, a
-delightful _raconteur_, a brilliant musician, a woman of broad views and
-large sympathies, a true and staunch friend, always glad to do a kindly
-action.
-
- * * * * *
-
-After the record-breaking success of “The Master Christian” and the
-world-wide discussions following the publication of that famous book,
-the editor of a magazine addressed the following communication to Miss
-Marie Corelli:
-
-INDD
-“DEAR MADAM,--
-
- “I venture to ask whether you would kindly undertake for us a
- review of Mr. Hall Caine’s new book, ‘The Eternal City’?
-
- “Your own novel on a somewhat similar theme leads us to believe
- that a criticism of Mr. Caine’s book from your pen would be of
- great interest and of singular literary value. I suggest that it
- might run to three or four thousand words, for which we would be
- ready to pay an _honorarium_ of fifty guineas.”
-
-Vastly entertained by this proposition, and seeing very clearly through
-the evident “hole in a millstone,” the novelist replied promptly:
-
-INDD
-“DEAR SIR,--
-
- “I cannot but admire the astute and businesslike character of your
- request; but I do not write ‘reviews.’ Nothing would ever persuade
- me to criticise the work of my contemporaries. Moreover, my book,
- ‘The Master Christian,’ is not at all on the same theme as ‘The
- Eternal City.’ Mr. Hall Caine treats of Rome,--I, of the Christ.
- The two are direct opposites.
-
- “‘The Eternal City’ is recognizably inspired by and founded on
- Zola’s ‘Rome,’ in which great work the ‘religious message’ of Mr.
- Caine’s novel is fully set forth. The idea of a democratic Rome
- under a democratic Pope is Zola’s ‘own original’ and belongs to
- Zola alone. Wherefore, let me suggest that you should ask M. Zola
- to review the work of his English _confrère_!”
-
- * * * * *
-
-When Sir Henry Drummond Wolff made Miss Corelli’s acquaintance he was
-rather struck by the somewhat lonely and incessantly hard-working life
-of the young novelist at the time of “Ardath"‘s publication. Her beloved
-stepfather was dying by inches--failing gradually every day, and her
-hours were consumed by anxiety, work, and watching. He asked her if he
-could introduce her to any one in London she would like to know. After a
-few moments’ reflection, of all people in the world she chose Henry
-Labouchere! “I don’t want anything from him,” she said; “I’m not after a
-notice in _Truth_. I want to know _him_, because I’m sure he is unlike
-anybody else.”
-
-The introduction was given, and the result of it was that she became
-very intimate with the editor of _Truth_, with Mrs. Labouchere, and with
-Miss Dora Labouchere. They were among those good friends who, with Miss
-Vyver, helped to rouse her from the shock and nervous prostration
-following on the sudden death of her stepbrother, George Eric Mackay.
-Mr. Labouchere has never been known to try the satiric edge of his
-tongue against his “little friend,” as he calls her; and she is always a
-most welcome visitor to his house in Old Palace Yard.
-
- * * * * *
-
-Quite lately there has been a singular journalistic incident which must
-be considered as particularly unfortunate, having regard to some of
-Miss Marie Corelli’s previous experiences of newspapers. A “private and
-confidential” letter, written by her to the editor of a ladies’ paper,
-was published by that editor in his journal with the appendage of a very
-discourteous reply. The incident arose out of the Highland gathering at
-Braemar, at which place Miss Corelli had been staying for some weeks.
-This gathering, which was honored by the presence of his Majesty, was
-attended by Miss Corelli and a party of friends. Miss Corelli, as her
-thousands of readers have no need to be told, did not require, or seek
-for, a “mention in the papers” in consequence of her attendance at the
-function. Had she done so she could easily have paid for it in the
-“fashionable announcements.” She attends many gatherings in connection
-with which her name is never mentioned, but she does not write
-complaints--confidential or otherwise--on that score. Some people like
-to suggest that Marie Corelli, whose circle of distinguished personal
-friends is remarkably large, is more or less friendless and without
-social surroundings, a suggestion that, pitiful as it is, is somewhat
-amusing to those who are favored with her close acquaintance.
-
-On the occasion in question Miss Corelli wrote a note marked “private
-and confidential,” asking the editor of the ladies’ paper not “why her
-name was not mentioned,” but “why it was omitted”--a distinction with a
-difference in this case--for she happened to be the hostess of a party
-whose names were included in the newspaper notice, and who were
-surprised and indignant at the fact that, whilst their names were
-mentioned, that of their notable hostess was left out. It was at the
-suggestion of one of these that Miss Corelli wrote the “private and
-confidential” letter which the editor, without consulting her, rushed
-into print. The result of her harmless inquiry is well-known. The
-publication of the communication brought a shoal of letters to the
-famous author from men and women of “light and leading,” assuring her of
-their sympathy in this outrage. Amongst the writers of these letters
-were several very distinguished journalists, a fact which lends emphasis
-to Miss Corelli’s knowledge that, notwithstanding her tilts with the
-Press, the bulk of the journalists of the country do honor to their
-profession and totally disapprove of such an act as the publication of a
-“private and confidential” communication. We hear that printed slips
-containing her letter to the editor in question, and the latter’s reply,
-were sent by some one for circulation through the town of
-Stratford-on-Avon. Such a proceeding, whoever
-
-[Illustration: WINTER AT “MASON CROFT"]
-
-was responsible, could have been followed with only the one object of
-endeavoring to make Miss Corelli appear in an unfavorable light before
-the neighbors and friends among whom she resides.
-
-It is pleasant to learn that this precious campaign entirely failed. The
-editor of the local journal, the _Stratford-on-Avon Herald_, duly
-received his slips of this correspondence, the hope probably being that
-he would reproduce them in his journal. He however took no notice of
-these “hand-bills”; and the good citizens of Shakespeare’s town
-generally are far too conscious of Miss Corelli’s affection for them and
-unfailing sympathy in all their interests, to feel anything but
-unmeasured contempt for any effort to injure her in their esteem. People
-hastened to call at Mason Croft and express their indignation at the
-treatment she had received, and they found her, as usual, busily
-working, happy and unconcerned. To one friend, an M.P., who expressed
-his views on the subject with considerable expletive, she said quietly,
-“Oh, well, it really doesn’t matter! The editor has condemned himself by
-his own action. My letter, asking merely why my name was omitted, was
-quite a harmless epistle, surely? It scarcely merits an imprisonment in
-the Tower!”
-
-_The Daily Express_ acted somewhat curiously on this occasion. Having
-copied the whole of the “private correspondence,” it was suggested that
-this paper might possibly be laying itself open to penalties of the law
-for “breach of copyright.” Whereupon haste was made to send the
-following telegram to Miss Corelli: “Have asked our correspondent to
-call upon you. We will print with pleasure any statement. Sorry our
-article did not please you. Would like to make amends.--_Daily Express._
-
-The desire, however, to “make amends” does not appear to have been very
-hearty, because soon afterwards a second article on the subject appeared
-in _The Daily Express_, stating that there was “no law to prevent the
-publication of a private and confidential letter,” unless it bore a
-legal “confidential stamp.” And at the same time Mr. Pearson wrote to
-Miss Corelli to say that he thought the editor who had published her
-“private and confidential” note was “perfectly justified” in his action!
-But there can be no possible justification for publishing a letter of
-confidence. Business would be impossible under such circumstances. The
-mistake Miss Corelli has made in the past has been to condemn the Press
-and pressmen for the shortcomings of individuals who represent only
-themselves and not a profession. She has been misunderstood on the
-matter, but her hearty good-will to journalists is well-known to many of
-the craft who are proud to be within the pleasant circle of her intimate
-friends.
-
- * * * * *
-
-A section of the Press finds pleasure in accusing Miss Corelli of
-“self-advertisement.” If it were at all true that she has any
-proclivities that way, she would surely accept the frequent and urgent
-offers made to her to lecture in the United States, on almost fabulous
-terms.
-
-Again, a chance for “self-advertisement” offered itself to Miss Corelli
-in the invitation of Edinburgh, last year, to open the Home Industries
-Exhibition, in Waverley Market. People hoped for her coming, and urgent
-letters were sent to her assuring her that she would receive a splendid
-welcome. Miss Corelli, however, declined the tempting proposal, which,
-if the “advertising” accusations were in any way well-founded, seems a
-short-sighted waste of opportunity on her part. As a matter of fact, she
-seldom takes the chances of notoriety that are so frequently offered to
-her; but it would be easy to name a dozen or more periodicals which are
-glad to make advertisements for themselves out of some specially
-contrived attack upon her. The public, however, sees through this, and,
-understanding the motives of action, are all the more loyal to Marie
-Corelli and her work. Britishers are famed for their love of “fair
-play,” and the spectacle of several able-bodied men engaged in steadily
-“hounding” a woman who has made her way without their assistance by the
-fuel of her own brain and energy, does not appeal to the majority. They
-see no fun in it, but only an exhibition of cowardice.
-
-While on this subject, it may be mentioned that as soon as certain
-sections of the Press discovered that Marie Corelli was among the
-favored few who had received an invitation from the King to be present
-in the Abbey at the Coronation on August 9th, she was bombarded with
-letters and telegrams from several newspapers entreating her to write
-for them her “impressions” of the great ceremony. To all these
-applications she gave no answer. Her silence on such an occasion rather
-discounts her supposed “love of notoriety”! Truth to tell, her presence
-at the Abbey, as a guest of the King, created in some quarters quite a
-riot of fury.
-
-“We hear,” said one paper, “that Miss Marie Corelli was among the King’s
-guests in the Abbey! Marvelous! No doubt she wore a gown as gorgeous as
-her love of self-advertisement could make it!” Poor Miss Corelli! In the
-very simplest attire of white chiffon and lace, she was one of the most
-unobtrusively dressed ladies present, as she wore no jewels, and had
-nothing indeed about her costume that could attract the slightest
-attention, though she was the “observed of all observers” at the
-luncheon held in the House of Peers after the Abbey ceremonial, not for
-her dress, but for her fame.
-
-Another incident may be aptly quoted here. When the King was attacked by
-his serious illness, the enterprising manager of a newspaper press
-agency made haste to write to Miss Corelli saying that it was necessary
-to “prepare for the worst,” and would she therefore write her
-“impressions” of the King,--which meant, of course, an obituary notice!
-To which the novelist replied with considerable warmth that she had too
-much immediate concern for the dangerous condition of her Sovereign, as
-well as too much honor for him, to “make trade” for the newspapers by
-writing “obituary notices” of his life before he was dead! By the grace
-of God, she said, he would be spared to the Throne for many good and
-happy years to come. Such is the real spirit of the woman whom her more
-than malicious enemies accuse of “disloyalty” and “desire for
-advertisement.” It is a satisfaction to give a few truths of her real
-disposition as opposed to the unfounded falsehoods that are circulated
-about her. As a single example of her womanliness and womanly
-sympathies, it may be mentioned that no one has yet written a tenderer
-tribute to the virtues of the Queen than Marie Corelli in “The Soul of
-Queen Alexandra,” published last year in her “Christmas Greeting.”
-
- * * * * *
-
-Two letters which were addressed to Miss Corelli by eminent preachers
-who have since passed away are of interest. In explanation of their
-inclusion it should be mentioned that Dr. Campbell, the successor of Dr.
-Parker at the City Temple, was exceedingly anxious to persuade Miss
-Corelli to open a great Nonconformist bazaar in the Dome during the
-early part of last November. She would have been perfectly willing to do
-so had there not been a great agitation just then in the press
-concerning the Education Bill, for she judged that had she performed any
-special ceremony in any prominent way for the Nonconformist cause, she
-would again have been singled out for unfair attack.
-
-For several days she hesitated, her whole inclination being to help the
-charity so urgently and eloquently pleaded for by the Rev. Dr. Campbell.
-During this time of indecision, however, she was made the subject of a
-violent discourse from the pulpit of a Nonconformist minister in another
-part of the country. This appears to have formulated her final resolve,
-for she wrote to Dr. Campbell, regretting her inability to comply with
-his request, and enclosing the “sermon” on herself from one of his own
-persuasion, concerning which she said that under such circumstances her
-opening of the Bazaar might do the cause more harm than good.
-
-Dr. Campbell, disappointed, but not dismayed, renewed his persuasions
-and prevailed upon several of his distinguished personal friends to
-write to the novelist and urge her to alter her decision. Among those
-who did so were Dr. Joseph Parker and the Rev. Hugh Price Hughes, to
-both of whom the sermon against the novelist had been sent for perusal.
-Dr. Parker wrote to Miss Corelli as follows:--
-
- HAMPSTEAD,
-_October 6th, 1902_.
-
- DEAR MISS CORELLI,--
-
- I have just received a letter from my friend Campbell, and though I
- have to rise from my bed to write this note, I gladly make a very
- great sacrifice. I do not know the preacher whose sermon you send.
- I never even heard of him. Campbell I do know--refined, cultured,
- high-minded. Let me entreat you to serve my true and good friend.
- What need you care for such an attack? You do not live on the same
- plane as that nameless man. I read your book[D] with inexpressible
- delight; why not pay more attention to my praise than to another
- man’s slander? Now do send me a wire or a card or a letter, and say
- that you will open the Bazaar at Brighton.
-
- Very tired,
- Very dispirited,
- Ever sincerely and hopefully yours,
- JOSEPH PARKER.
-
-
-
-The note from the Rev. Hugh Price Hughes ran thus:--
-
- MEMORIAL HALL,
- FARRINGDON STREET,
-
- LONDON, E. C.
-_October 6th, 1902_.
-
- DEAR MADAM,--
-
- I find that my friend, Mr. R. J. Campbell, of Brighton, has asked
- you to open a Bazaar in the Dome. I take the liberty of expressing
- a very earnest hope that you will be able to comply with Mr.
- Campbell’s request. Mr. Campbell occupies a quite unique position
- among us, and any kindness shown to him will be a kindness to us
- all.
-
- I am, dear Madam,
- Yours sincerely,
- HUGH PRICE HUGHES.
-
- MISS MARIE CORELLI.
-
-Miss Corelli, however, who was just at that time being made the subject
-of some particularly venomous attacks concerning her romance, “Temporal
-Power,” felt compelled to maintain her refusal, though much to her own
-great disinclination and regret--a regret that we share, for we should
-like to be able to record that she opened the bazaar after all.
-
- * * * * *
-
-The following letter, which deals with a critique on “Temporal Power,”
-is most interesting from the point of view that it was written by one
-lady-novelist in defense of another; it possesses all the more weight
-seeing that Mrs. Rentoul Esler is an entire stranger to Miss Corelli.
-
- THE ETHICS OF CRITICISM
-
- _To the Editor of the “Sunday Sun"_
-
- Sir,--When a new book appears there are only two points on which
- the reading public requires enlightenment. These are the subject of
- the book and the manner in which that subject is handled. All else
- is apart from the best interests of literature, and the literary
- life. When a book from Miss Marie Corelli is issued it seems the
- fashion in press circles to discourse largely and loosely of the
- writer and to say little or nothing of her work.
-
- The abuse poured on this lady seems to do the sale of her books no
- harm--it may even increase it--and the supposition is
- suggestive--but as books and the making of them have an interest
- apart from the commercial one, it seems time that a protest be made
- against the unworthy treatment to which one individual is
- habitually subjected. I have no personal acquaintance with Miss
- Corelli, and her books give me no more pleasure and no less than do
- those of Mr. George Meredith, whom your critic seems to place in
- antithesis to her, this also being the fashion of the moment; it is
- not in defense of a favorite writer that I wish to express an
- opinion, but in defense of those qualities that render criticism an
- honorable calling.
-
- The heading of the critique in your issue of August 31st, and the
- introductory section, were alike unworthy of a literary paper and
- of the pen of a gentleman. The charges of self-advertisement are
- insulting and untrue. There are few writers who owe as little to
- the paragraphist as Miss Corelli, while the flouts and jibes flung
- at her because her books sell extensively are merely stupid. The
- size of an edition of any book depends on the publisher’s knowledge
- of the demand that awaits it. It might be better, in the interests
- of literature, to keep commerce and literary merit in separate
- compartments, but as long as such critical organs as _The Bookman_
- make a regular feature of tables of sales from Provincial and
- Metropolitan book-sellers, it is neither logical nor brave to pour
- vials of scorn on one writer because her publisher announces that
- the first edition of her book will be large.
-
- The subject of Miss Corelli’s book seems a legitimate one; “If I
- were King” has appealed to the moralist, the fictionist, and the
- dramatist time out of mind. When a biography of this popular writer
- is called for, the critic may then be personal and impertinent if
- it seem good to him, but in connection with the discussion of a
- book personalities regarding its author are unfair and in the worst
- possible taste.
-
- As an interested reader of the critical opinions in the _Sunday
- Sun_ since the first issue of that paper, I consider myself
- entitled to protest when a journal of such eminence descends to
- methods that are neither amusing, informative, nor well-bred. Even
- a popular writer is entitled to fair treatment, and it is of the
- utmost importance to every branch of literature that those who
- undertake to form public opinion should remember that the rostrum
- has obligations as well as privileges.
-
- E. RENTOUL ESLER.
-
- THE HEATH, DARTFORD.
-
-Mrs. Rentoul Esler is herself a writer of distinction and power, and is
-thus able to express herself with the vigor and lucidity which carry
-conviction. Her letter is a clear call for that “Fair Play” which Marie
-Corelli has been demanding for so long.
-
- * * * * *
-
-That the novelist is well able to retort upon unfriendly critics is
-shown by a few verses addressed by her to _The Quarterly_ in her
-“Christmas Greeting” (1901). A lacerating article concerning Miss
-Corelli and her work had appeared in _The Quarterly_, and it drew from
-her the following little epigram:--
-
- TO THE QUARTERLY
-
- WITH THE COMPLIMENTS OF THE SEASON
-
- Greeting, old friend! A merry Christmas time
- To you, who nothing merry ever see;--
- Great Murderer of poets in their prime,--
- Why have you struck at _me_?
-
- With vengeful hooks of sharpened critic-steel
- You tortured giants in the days gone by,--
- And now upon your creaking, rusty wheel,
- You’d break a Butterfly!
-
- Alas! you’re far too cumbrous for such things!
- Your heavy, clanking axle drags i’ the chase;--
- The happy Insect has the use of wings,
- And keeps its Sunshine-place!
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII
-
-AT STRATFORD-ON-AVON
-
-
-A review of Marie Corelli’s life from the time she left her
-convent-school to the present day, shapes as a record of intellectual
-activity rather than one of movement or incident of an anecdotal nature.
-But although the novelist has never actually gone out of her way to
-study local color, she has traveled all over Europe; as, during her
-stepfather’s long illness and the constant strain of anxiety entailed
-upon her by his condition, it was necessary for her to take at least one
-month’s rest and change of air in the course of each year. These annual
-holidays were spent in various parts of Europe--in France, Italy,
-Holland, Switzerland, and Germany--and during her travels she was never
-idle, but always at work recording notes of scenes, seasons, and events.
-The _locale_ of Combmartin was carefully studied by her before she ever
-wrote “The Mighty Atom”; and, as the many tourists who have visited the
-neighborhood since on account of the story can testify, both that
-village and Clovelly have been faithfully represented. But some of the
-scenery in her other books, though correct in detail, has never been
-visited by the novelist at all. “Thelma,” which is a frequent
-companion-volume to travelers in Norway, has certain scenes depicted
-which are now shown by local guides as associated with the novel, but
-the writer herself has never visited Norway.
-
-It may be remembered that in “Anne of Geirstein” Walter Scott gives an
-exact description of Switzerland; but at the time he wrote the novel he
-had never seen that country. We have already told how Sir Henry Drummond
-Wolff, a great authority on Persia, called on Miss Corelli shortly after
-the publication of “Ardath” to inquire personally where she had resided
-in the East, to be so familiar with Eastern color and surroundings; and
-he was very much surprised to learn that she had never visited the East
-at all, nor had any idea of going there. In the same way, though
-“Vendetta!” is an essentially Neapolitan story, she has never seen
-Naples. Nor does she “read up” for her local color. When asked to
-explain how she manages to convey herself in spirit to countries with
-which she is entirely unacquainted, she replies: “I _imagine_ it must be
-so, and I find it generally _is_ so.” As she stated in her lecture at
-Edinburgh on “The Vanishing Gift,” she thinks Imagination is a decaying
-faculty in the present day. “People seem unable to project themselves
-into either the past or the future,” she says, “and yet that is the only
-way to gauge the events of the present.”
-
-Marie Corelli is a fair linguist, having a thorough knowledge of French
-and Italian. She can read Balzac and Dante as readily as she can read
-Walter Scott--these three, by the way, being particular favorites of
-hers.
-
-Marlowe describes a library as containing “infinite riches in a little
-room.” Though no millionaire in her possession of this kind of wealth,
-Marie Corelli has gathered about her a set of volumes which is
-representative without being cumbersome. Her books are not stored in a
-stately room that is held sacred to them and them alone, but they are
-here, there, and everywhere, in drawing-room, working-den, and bedroom.
-She is not a bookish woman--in the reading sense--but she reads
-discreetly, and has many widely different friends between covers. Nor is
-she a miser in this respect, for she gives and lends as readily as she
-buys or borrows.
-
-Many of those interested in the novelist’s movements have wondered what
-attraction drew Miss Marie Corelli to Stratford-on-Avon so greatly as
-to persuade her to settle there. The cause is a very simple one. From
-her earliest childhood she had been encouraged by her adopted father,
-Dr. Charles Mackay, to entertain a great adoration for the name and the
-works of Shakespeare, and before she was nine years old she used to
-recite, at his request, whole passages from the plays of the great
-Master. When she returned from school, he promised to take her for a
-“pilgrimage,” as he termed it, to all the places made notable by
-Shakespeare’s association with them, and to this pilgrimage she had
-looked forward with the greatest expectation. But it was never to be,
-for Dr. Mackay’s illness came on and prevented all such plans of
-pleasure from being fulfilled.
-
-When the aged poet died, and his adopted child, broken-hearted at his
-loss, and feeling herself utterly alone in the world, knew not how to
-endure the weary days following immediately on his death, she suddenly
-bethought herself of the “pilgrimage” she and the dear one she had loved
-so well had arranged to make together. She determined to carry out the
-plan, and her friend Miss Vyver (who lost her mother in the same year as
-that of Dr. Mackay’s death) accompanied her, as did her stepbrother, Mr.
-Eric Mackay. With sorrow as well as interest, she went over every scene
-her early teaching had made her familiar with, and was so charmed with
-Warwickshire, and Stratford in particular, that she was anxious to leave
-London then at once, and take up her residence in Shakespeare’s town.
-This was in 1890, when only four of her books had been published.
-
-Her wishes in this respect, however, she subordinated to those of her
-stepbrother, who preferred London; but from that time she always
-cherished the memory of Stratford-on-Avon, and hoped she would be able
-to return thither. Finally, in 1898, when Eric Mackay’s death deprived
-her of her last remaining link with her childhood, save her
-ever-faithful friend Miss Vyver, and when she was extremely ill from the
-effects of long sickness, followed by the nervous shock of Eric’s sudden
-end, she turned her thoughts to the old town again, and decided to take
-a furnished house there, to see if the place agreed with her health. She
-rented “Hall’s Croft” for a few months, then “Avon Croft” (where the
-“Master-Christian” and “Boy” were finished), and, finding that the soft,
-mild air did wonders for her, and gradually reestablished her strength,
-she decided to remain.
-
-The only house available in the town for a permanency was “Mason Croft,”
-a very old place
-
-[Illustration: THE ELIZABETHAN WATCH TOWER, MASON CROFT]
-
-in a sad state of disrepair, its last “restoration” bearing the date of
-1745, but, as it was all there was to be had, she risked taking it on
-trial. Gradually improving and restoring it, she has now brought it back
-to look something like it must have been in the fifteenth century, when
-it was quite an important house, requiring a “watch-tower,” wherein a
-watchman was set to guard the property, and which still stands in the
-garden, having been transformed into a cozy summer “study” for the
-novelist. Every month sees some new addition to the charming
-oak-panelled rooms, which are essentially home-like, and Miss Corelli’s
-love of flowers, which amounts to a passion, shows itself in the mass of
-blossom which in winter, equally as in the summer, adorns her
-“winter-garden,” leading out from the drawing-room.
-
-She is very fond of the home she has made, and fond of the town in which
-it stands, and her reason for living in Stratford arises simply out of
-the old cherished sentiment of her childhood’s days when she was taught
-to consider the little town as the real “Heart of England,” where the
-greatest of poets had birth, and where her idolized stepfather had
-promised to “pass many happy days with her.” She takes the keenest
-interest in all the joys and sorrows of Stratford’s townspeople, and
-grudges neither trouble nor expense in anything that may bring them
-pleasure or good.
-
-It is well-known that she thinks it regrettable that the Memorial
-Theatre should be so little used, owing to the high fees asked for it,
-and that good actors should find it impossible to risk going down to
-perform there, unless their expenses are guaranteed, particularly as it
-is the only “self-endowed” theatre in England! She possesses an
-interesting letter from the late Charles Flower, who gave the largest
-share of the money required to build the place, in which it is plainly
-set forth that his idea of the theatre was to let it at a merely
-“nominal fee,” in order that the best actors might go to Stratford and
-play Shakespeare’s works, in the best manner, to the Stratford
-townspeople, who were only to be asked “popular” prices for admission.
-But, since that estimable benefactor’s death, things have not been
-exactly on the footing he thus suggested, and for more than half the
-year the theatre is empty and useless, which seems a pity. “How much
-better,” says Miss Corelli, “it would be to see the theatre full, and
-the public-houses empty!” In which most people will agree with her. But
-though her opinions are very strong on these and other points concerning
-some matters at Stratford, she never interferes or puts forward any
-suggestions that she considers might be resented. The only time she did
-put her foot down was when Sir Theodore Martin wanted to break into the
-antique sanctity of Shakespeare’s resting-place in the Church of the
-Holy Trinity, and in that campaign all the world was with her, as well
-as Stratford itself. She does all the good she can in the neighborhood;
-she has quite revivified the Choral Society; she gives short, simple
-addresses to workmen and schoolchildren; she opens bazaars and sales of
-work, and by her presence at such functions brings much-needed pecuniary
-help to institutions which always feel, to a greater or less extent, the
-pinch of poverty.
-
-The desire to do good to one’s fellow-creatures must animate every
-writer whose work is not solely the product of intellect. When there is
-“heart” in a book, there must be a heart that can throb for others in
-the author of it. Pass the lives of eminent authors before you in rapid
-mental review, and you will find that most of these authors were
-constantly performing kindly actions. The great souls of Dickens and
-Thackeray--of the latter especially--prompted them to do many generous
-things. It is said that when, as an editor, Thackeray found a letter
-with a manuscript telling a tale of pathetic circumstances, he would
-sometimes (when obliged to return the manuscript) scribble out a check
-on his own account and send it back with the rejected story. Turning to
-women writers, has not Mrs. Gaskell, in her touching life of Charlotte
-Brontë, told us how she and the poor Yorkshire clergyman’s daughter paid
-sundry afternoon calls in the Haworth district, and how welcome was the
-novelist’s “quiet presence” in many humble homes? Ruskin’s kindness and
-open-handed charity, as one who visited him has told us, were proverbial
-in the Brantwood neighborhood. The history of Dr. Johnson’s home life
-proves amply the tenderness which lay behind his pompous and dictatorial
-manner. Poor Goldsmith’s generosity amounted almost to a vice, for he
-would borrow a guinea to give to a friend in need and empty his pockets
-for a whining mendicant. His philanthropy was wholesale, and quite
-lacked any sense of proportion. Scott worked himself to death to pay off
-the debts of the publishing firm in which he was concerned;--turn where
-you will, you find that the men and women whose work in life has been
-the making of songs and dramas and novels, have ever been keenly alive
-to the distress prevalent among their fellow-creatures, and have seldom
-been guilty of anything approaching selfishness.
-
-It would not be meet in the present work to touch in any but the most
-passing way on Miss Corelli’s practical philanthropy. But it is only
-due to her, in a biographical work published mainly to explain what she
-_is_--as opposed to what so many malicious paragraphists have declared
-her to be--to pay a tribute to her consideration for others, and her
-desire to make the best use of such worldly possessions as the extensive
-sale of her works has naturally brought her.
-
-Those, however, who accuse her of “self-advertisement” will do well to
-remember that by such an absolutely false clamor they are depriving many
-in need from assistance which they might obtain were the novelist
-certain that her actions would not be misrepresented and misconstrued.
-For nothing makes her happier than to see others happy. She has helped
-many strugglers in the literary profession, too, and literary men and
-women who disparage her may be surprised to hear that she has herself
-never been known to say an injurious word with regard to any one of her
-fellow-authors.
-
-It may be asked--what is Marie Corelli’s life-programme? Most writers
-have a definite object in view--this one to achieve immortality; that
-one to make money. What is Marie Corelli’s?
-
-Briefly, she writes,--has always written,--to reach the hearts and minds
-of those thinking people of to-day who are striving to combat the
-subtleties of the Agnostic and Atheist; to strengthen their faith in
-the truth, the reality, the goodness of God and Christianity; the people
-who have hearts that throb with tenderness, hope, love and sincerity.
-She would purify society. She would exalt everything that is noble and
-good. She would destroy the rule of unbelief and insincerity, and raise
-in its place ideal characters and conditions strongly built upon a
-foundation of faith and truth. Such is Marie Corelli’s programme.
-
-The interest taken by the novelist in social questions has led her to
-correspond with workingmen’s clubs in America and the colonies, and not
-a few papers have been written by her to serve as subjects for
-discussion in such institutions.
-
-But what of that self of which so much has been heard? It is a
-personality striking in its simplicity and in its power. Marie Corelli
-is a woman of women, simple in her tastes, strong in her faiths and her
-aims, with a heart full of sympathy for others, living a busy life that
-from its productiveness in the world of literature is a constant
-influence for good in the hearts and homes of thousands the world over,
-and, in its private relationships, a source of help, inspiration, and
-benefit to those with whom she comes in contact.
-
-That she is not merely a lover of Shakespeare, but a Shakespeare
-enthusiast, is known to all her friends; she would see the day come, if
-possible, and help to speed its coming, when the whole town of
-Stratford-on-Avon shall be a Shakespeare memorial. She would exclude
-steam-launches and all similar misplaced modernities from the peaceful
-Avon; she would have every new building that is erected in the
-birthplace of Shakespeare constructed in accordance with the
-architecture of the Master’s day; she would sacredly and lovingly guard
-every old building and the form of all Stratford’s old streets; she
-would have the storehouse, that exists there, of never explored
-sixteenth-century records, thoroughly ransacked and reported upon, as it
-should be, by competent and national authorities, and given an adequate
-place and publicity. We should hear little more then, we venture to
-assert, of Baconian theories. Miss Corelli would have, moreover (and
-perhaps the statement may help to further the object), a great
-development of the Shakespeare Festival at Stratford. She would like it
-to be the Bayreuth of Literature. She would establish a central
-Shakespearean Society, with branches all over the world, which would
-circulate notes of interest among all Shakespeare lovers, and hold
-annual conferences in connection with the April Shakespearean
-celebrations.
-
-Now, as to Marie Corelli’s “public.” The great sale of her works proves
-it to be a vast one, and the fact that her publishers have not found it
-advisable to issue her in sixpenny form is clear proof that she commands
-the purses of those who are able to afford six shillings. And although
-the possession of money is no guarantee of literary taste, yet it stands
-to reason that the upper and middle classes, taken in the mass, are the
-chief supporters of literature, and afford the best criterion of worth
-in their selection of books owing to the fact that their education is
-superior to that of people who are commonly designated as “poor.” But
-for the latter there are the free libraries, and the Corelli novels are
-in as constant demand wherever books are to be obtained for nothing, as
-at railway bookstalls, where there is not a halfpenny abatement of the
-full published price. Miss Corelli, then, being read by people of all
-classes, may certainly be said to have won over a considerable majority
-of the bookreading portion of the British race.
-
-And it must not be forgotten that she is perhaps the most extensively
-read of living novelists in Holland, Russia, Germany and Austria, where
-translations of her books are always to be obtained, or that her
-“Barabbas” and “A Romance of Two Worlds,” in their Hindustani
-renderings, command a wide following among the native peoples of India.
-She is extremely popular in Norway and Sweden, and “Vendetta!” in its
-Italian translation is always the vogue in Italy, as is the French
-version of “Absinthe” (“Wormwood”) in France. There is no country where
-her name is unknown, and no European city, where, if she chances to pass
-through, she is not besieged with visitors and waylaid with offerings of
-flowers. Were she to visit Australia or New Zealand she would receive an
-almost “royal” welcome, so great is the enthusiasm in the “New World”
-for anything that comes from her pen.
-
-Marie Corelli’s acquaintances are many in number, but her circle of
-friends is a small and carefully selected one. Shakespeare’s “He that is
-thy friend indeed” can be applied, even in the case of a popular
-novelist, to but few persons. Where Miss Corelli is, there always is her
-devoted friend Miss Vyver. Between these two there is perfect
-understanding and absolute sympathy. It goes without saying that, until
-the day of his death, Dr. Mackay held chief place in his adopted
-daughter’s heart, and, though dead, holds it still. The kind old
-publisher, George Bentley, was, perhaps, owing to his unceasing sympathy
-and delicate appreciation of her nature, the best friend Marie Corelli
-ever had outside her own family circle.
-
-But many of the social and artistic world’s great personages are among
-her most frequent guests and correspondents. The numerous letters she
-has from famous men and women would almost make a journal of
-contemporary history. Many eminent persons appear to set considerable
-value on her opinions, judging from the questions they ask of her, and
-the urgency with which they press for an answer.
-
-During the South African War, representatives of all ranks at the front
-kept her informed of all that was going on, batches of letters reaching
-her from “fighting men” who were personally utter strangers to her, and
-whose names she had never heard. The gallant Lord Dundonald, who has
-long been a friend of hers, found time to write her one of the first
-letters that left his pen after he entered Ladysmith. And this kind of
-general confidence in her friendship runs all along the line. No one who
-has known her once seems inclined to forget her, while those who have
-really read her books become her friends without any personal knowledge
-of her.
-
-At Stratford this celebrated novelist lives a very quiet life. Of course
-she cannot escape the attentions of the curious, for Fame has its
-penalties; the Stratford cabmen, taking visitors round the old town,
-often pull up opposite Mason Croft to allow
-
-[Illustration: MISS CORELLI’S BOATMAN AND PUNT]
-
-their fares to gaze upon the residence of the popular writer. Sometimes
-her admirers, although absolute strangers, venture to call upon her; but
-there is an astute and diplomatic butler at Mason Croft who takes very
-good care that his mistress is not unnecessarily disturbed when she is
-working.
-
-It is this resolute working of hers that--coupled with her extraordinary
-gifts--has made the name of Marie Corelli one to conjure with. Week in,
-week out, she toils at her desk for several hours every morning, and it
-is by such methods of regularity and application that she has succeeded
-in writing such long, as well as such successful, novels.
-
-The following sketch, contributed to the _Manchester Chronicle_ last
-summer by the editor, Mr. J. Cuming Walters, affords a very complete
-picture of Marie Corelli as she is to-day:--
-
- In the old-world town of Stratford-on-Avon stands an Elizabethan
- red-brick house, its windowsills brightened with flowers which hang
- down in profusion and impart gaiety of aspect to the ancient and
- time-worn edifice. Here, near the Guild Church and the school that
- Shakespeare knew, in the quietest part of the town, dwells, with
- her loyal companion and friend, Miss Marie Corelli.
-
- What manner of woman is this most popular novelist of the hour, who
- has the reading world at her feet, and who has conquered the hearts
- of millions? Until lately she was thought to be a mystery. One has
- only to know her to marvel why. For Marie Corelli does not shroud
- herself in obscurity, does not affect the life of the recluse, does
- not pretend to be other than she is--a winsome, warm-hearted,
- sunny-natured woman, who enjoys life to the full, and would have
- others enjoy theirs, who has ideals and tries to live up to them,
- and who asks only to be freed from vulgar intrusion and the
- slanderous shafts of unseen enemies. In her delightful Stratford
- home she lives in a serene atmosphere; she regards the spot as
- hallowed; she has the artist’s love of the beautiful Warwickshire
- scenery, and the woman’s tenderness for all around her; the
- cottagers know her charity, and all good causes enjoy her aid and
- patronage. Here she dwells in a happy environment, and works with
- ardor, for her day’s labor begins at sunrise; yet she has always a
- spare hour for a friend, or a spare afternoon in which to act the
- gracious hostess towards visitors.
-
- What first strikes one on meeting Miss Corelli is her intensely
- sympathetic nature. She will be found in all probability amid her
- choice flowers in the spacious Winter Garden, and her face
- irradiates as she advances to meet you with outstretched hands and
- smiling lips. A small creature, with a mass of waving golden
- hair--“pale gold such as the Tuscan’s early art prefers”--with
- dimpled cheeks and expressive eyes, almost childlike at first
- glance but with immense reserves of energy--that is Marie Corelli;
- but her chief charm is perhaps the liquid softness of her voice.
- She began life as a singer and musician, and as one hears her speak
- it is easy to understand that had she not been a force in
- literature she might have been a controlling influence in the world
- of song. In the hall her harp still stands, but more often her
- fingers stray over the notes of a piano, perchance making the
- instrument give forth a melody of her own composing.
-
- A visitor is soon quite at ease. Formality is dispensed with. The
- keynote in Miss Corelli’s house is Sincerity. She is a brilliant
- conversationalist, but a good listener too. She talks freely and
- without conscious effort, and one’s faith in her is speedily
- inspired. What does she talk about? Just enough about herself to
- make her auditor wish for more; yet, with a condescension that is
- all grace, she is eager to hear all that her visitor has to say on
- the subjects nearest his own heart. Particularly does she like the
- theme to be the old loved authors, and whatever one has to tell of
- Dickens, or Thackeray, or Tennyson--and even if one should have a
- theory about Shakespeare--in Miss Corelli he will find not only the
- ardent listener but a woman whose quick and well-stored mind
- enables her to take up readily a debatable point, to help to
- resolve some doubt or mystery, or to add profitably to one’s own
- stock of knowledge. No one can converse with her for an hour and
- come away unenriched.
-
- Yes, she not only writes enchantingly, but she herself enchants. In
- her presence you are under a spell. “There’s witchcraft in it.” Her
- youth and her artlessness disarm you--you are left wondering how
- this fair young creature could have fought her way alone in the
- world (her life has been a battle), how she could have conquered
- opposition, and how she could have attained to her present
- supremacy. It may verge upon extravagance to say it, but there is
- something to marvel at in the fact that at an age long before that
- at which George Eliot had written her first story Miss Corelli had
- given us a dozen remarkable and original romances of world-wide
- fame, and there is no guessing what achievements yet lie before her
- and what position she may gain. Her powers are waxing rather than
- waning, and a month or two ago when the last two chapters of
- “Temporal Power” were in her hand, we heard her say she hoped that
- in this book she had reached a higher stage than in any she had
- previously written.
-
- But it is not only as a writer, as a necromancer with a magic pen,
- that one may admire Marie Corelli. She is a very woman, too, with a
- woman’s likes and dislikes, a woman’s feelings, a woman’s impulses,
- a woman’s preferences and prejudices--and she is quite frank
- concerning all. You like her the better for being so purely human.
- She is never happier than when arranging a maypole dance for the
- children or organizing Christmas festivities for the poor and
- helpless. Look round her charming rooms, and behold the evidence of
- the feminine hand there. Observe the taste of her dress--dress, by
- the way, which, with all its elegance, does not come from France,
- is not the “creation” or the “confection” of a Paris costumer, but
- is English in every detail. For there is no truer, more loyal, more
- patriotic soul than Marie Corelli, and she will tell you, with a
- touch of quiet pride, that every servant she has about her is
- English, that the cloth she wears is English, that the furniture of
- her rooms is English, and that she will endure none but an English
- workingman about her house. “England for the English” is her motto,
- and she lives up to it herself, and loses no opportunity of trying
- to get others to adopt it.
-
- There are some who imagine that Miss Corelli is nothing if not
- caustic and critical, and they imagine that she is always running
- atilt against some person or other. Never was a greater delusion.
- Her chief fault is that she is too generous and her good nature too
- easily imposed upon. She will spend an afternoon in writing her
- name for the autograph-hunters; she will gladly address a gathering
- at a Pleasant Sunday Afternoon service; she will distribute prizes
- to children and make a felicitous speech; she will open a Flower
- Show; or she will lecture a huge throng in a public building on
- questions of the day. Yet she does these things at some sacrifice,
- too, for wondrously calm as she may be at the critical moment of
- action, her nerves are sorely shaken both before and afterwards.
- She taxes her memory greatly also. It may perhaps scarcely be
- credited that the address she delivered at Glasgow, which occupied
- an hour and a half, was learned off by heart and spoken without a
- slip.
-
- But it is not our intention to reveal further of her private life;
- we know full well it would be displeasing to herself if we did so,
- and an unwarrantable breach of confidence. She is no
- notoriety-hunter. She does not cultivate the personal paragraph,
- and would no more tolerate the prying busybody than she does the
- camera-fiend who waylays her in the hope of obtaining snapshots.
- Why, she asks, should the veil be lifted merely to satisfy a vulgar
- and idle curiosity? Her private life is as sacred as that of any
- other person, and it is merely pandering to a depraved modern taste
- to lay bare “the poet’s house,” as Browning put it.
-
- Outside should suffice for evidence:
- And whoso desires to penetrate
- Deeper, must dive by the spirit-sense.
-
- One remark only need be added: Miss Corelli has been the victim of
- much misunderstanding in the past, of some injustice, and--alas,
- that it should have to be said--of deliberate malevolence. Those
- who are privileged to enjoy her friendship best know her admirable
- qualities, and entertain none but the kindest sentiments towards
- her and the best wishes for her continued triumphs. Her influence
- is vast and far-reaching. She writes with a purpose, she has used
- her gifts as she best knows how, and her fiery crusade, stern and
- determined as that of John Knox, against social evils and human
- follies, must make for lasting good. May this valiant woman,
- standing alone, battling for the right, yet add to her conquests!
-
-Here, then, let us leave her, with the parting benediction which fell
-from the lips of Mr. Gladstone: “It is a wonderful gift you have, and I
-do not think you will abuse it. There is a magnetism in your pen which
-will influence many. Take care always to do your best. As a woman, you
-are pretty and good; as a writer, be brave and true. God bless you, my
-dear child! Be brave! You’ve got a great future before you. Don’t lose
-heart on the way!”
-
-
- THE END
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[A] Meaning, what terms for a new edition.
-
-[B] As this was obvious the remark was unnecessary.
-
-[C] The former of these works is published by Mr. Arrowsmith, and the
-latter by Messrs. Skeffington.
-
-[D] “Temporal Power.”
-
-
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARIE CORELLI ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/66004-0.zip b/old/66004-0.zip
deleted file mode 100644
index bcaa84e..0000000
--- a/old/66004-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66004-h.zip b/old/66004-h.zip
deleted file mode 100644
index 98e5a64..0000000
--- a/old/66004-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66004-h/66004-h.htm b/old/66004-h/66004-h.htm
deleted file mode 100644
index e5f4508..0000000
--- a/old/66004-h/66004-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,9126 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
- <head> <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
-<title>
- The Project Gutenberg eBook of Marie Corelli, by T. F. G. Coates
-and R. S. Warren Bell.
-</title>
-<style type="text/css">
-
-a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
- link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
-a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;}
-
-a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;}
-
-big {font-size: 130%;}
-
-body{margin-left:4%;margin-right:6%;background:#ffffff;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;}
-
-.bbox1 {border:solid 2px black;margin:1em auto;
-max-width:30em;padding:.7em;}
-
-@media handheld
-{.bbox1 {display: block;}}
-
-.bbox2 {border:solid 2px black;margin-bottom:.7em;
-padding:.5em;}
-
-.bbox3 {border:solid 2px black;margin-bottom:.7em;
-padding:.7em;}
-
-.bbox4 {border:solid 2px black;
-padding:.7em;}
-
-.blockquot {margin-top:2em;margin-bottom:2em;
-font-size:92%;}
-
-.blockquott {margin-top:2em;margin-bottom:2em;
-font-size:100%;}
-
-.c {text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.castr {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;
-letter-spacing:1em;}
-
-.caption {font-weight:normal;}
-.caption p{font-size:75%;text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.cb {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;}
-
-.ditto {margin-left:1em;margin-right:.6em;}
-
-.fint {text-align:center;text-indent:0%;
-margin-top:2em;}
-
-.figcenter {margin:3% auto 3% auto;clear:both;
-text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.footnotes {border:dotted 3px gray;margin-top:5%;clear:both;}
-
-.footnote {width:95%;margin:auto 3% 1% auto;font-size:0.9em;position:relative;}
-
-.label {position:relative;left:-.5em;top:0;text-align:left;font-size:.8em;}
-
-.fnanchor {vertical-align:30%;font-size:.8em;}
-
- h1 {margin-top:5%;text-align:center;clear:both;
-font-weight:bold;font-size:250%;line-height:.51em;}
-
- h2 {margin-top:4%;margin-bottom:2%;text-align:center;clear:both;
- font-size:150%;font-weight:normal;}
-
- hr {width:90%;margin:2em auto 2em auto;clear:both;color:black;}
-
- hr.full {width: 60%;margin:2% auto 2% auto;border-top:1px solid black;
-padding:.1em;border-bottom:1px solid black;border-left:none;border-right:none;}
-
-.indd {margin-left:5%;}
-
- img {border:none;}
-
-.lftspc {margin-left:.25em;}
-
-.nind {text-indent:0%;}
-
-.nonvis {display:inline;}
-.x-bookmaker .nonvis {display: none;}
- @media print, handheld
- {.nonvis
- {display: none;}
- }
-
- p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:4%;}
-
-.pagenum {font-style:normal;position:absolute;
-left:95%;font-size:55%;text-align:right;color:gray;
-background-color:#ffffff;font-variant:normal;font-style:normal;font-weight:normal;text-decoration:none;text-indent:0em;}
-.x-bookmaker .pagenum {display: none;}
-
-.pdd {padding-left:1em;text-indent:-1em;}
-
-.redd {color:red;font-weight:bold;}
-
-.r {text-align:right;margin-right: 5%;}
-
-.rt {text-align:right;}
-
-small {font-size: 70%;}
-
-.smcap {font-variant:small-caps;font-size:110%;}
-
-table {margin-top:2%;margin-bottom:2%;margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;}
-
-th {padding-top:1em;padding-bottom:1em;}
-
-div.poetry {text-align:center;}
-div.poem {font-size:90%;margin:auto auto;text-indent:0%;
-display: inline-block; text-align: left;}
-.poem .stanza {margin-top: 1em;margin-bottom:1em;}
-.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i1 {display: block; margin-left: .45em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i2 {display: block; margin-left: 1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i3 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i4 {display: block; margin-left: 3em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i6 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i8 {display: block; margin-left: 7em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
-</style>
- </head>
-<body>
-
-<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Marie Corelli, by T. F. G. Coates</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Marie Corelli</p>
-<p style='display:block; margin-top:0; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:0;'>The Writer and the Woman</p>
-
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: T. F. G. Coates and Robert Stanley Warren Bell</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: August 7, 2021 [eBook #66004]</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
-
-<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Tim Lindell, Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)</div>
-
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARIE CORELLI ***</div>
-<hr class="full" />
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary=""
-style="border: 2px black solid;margin:auto auto;max-width:50%;
-padding:1%;">
-<tr><td>
-
-<p class="c"><a href="#CONTENTS">Contents.</a></p>
-
-<p class="c"><a href="#ILLUSTRATIONS">List of Illustrations</a><br /> <span class="nonvis">(In certain versions of this etext [in certain browsers]
-clicking on the image will bring up a larger version.)</span></p>
-
-<p class="c">(etext transcriber's note)</p></td></tr>
-</table>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/cover.jpg">
-<img src="images/cover.jpg" height="500" alt="[Image
-of the book's cover is unavailable.]" /></a>
-</div>
-
-<div class="figcenter" id="ill_001" style="width: 600px;">
-<a href="images/i_frontispiece.jpg">
-<img src="images/i_frontispiece.jpg" width="600" height="379" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p><span class="smcap">"Mason Croft" Miss Corelli’s Present Residence</span></p>
-
-<p>(A Corner Glimpse in Winter)</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_1" id="page_1">{1}</a></span></p>
-
-<div class="bbox1">
-<div class="bbox2">
-<h1>
-<span class="redd">MARIE CORELLI</span><br />
-<br />
-<small>The Writer and The Woman</small></h1>
-</div>
-
-<div class="bbox3">
-<p class="c">By<br />
-<span class="redd"><big>T. F. G. COATES</big></span><br />
-Author of “The Life of Lord Rosebery”<br />
-<br />
-and<br />
-<br />
-<span class="redd"><big>R. S. WARREN BELL</big></span><br />
-Author of “Bachelorland,” etc.<br />
-<br />
-<img src="images/colophon.png"
-width="80"
-alt="[Image unavailable.]" />
-<br />
-<br />
-WITH 16 FULL PAGE ILLUSTRATIONS</p>
-</div>
-
-<div class="bbox4">
-<p class="c">PHILADELPHIA<br />
-<span class="redd">GEORGE W. JACOBS &amp; CO.</span><br />
-PUBLISHERS</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_2" id="page_2">{2}</a></span>&nbsp; </p>
-
-<p class="c">
-Copyright, 1903, by<br />
-George W. Jacobs &amp; Company,<br />
-Published June, 1903<br />
-<span class="pagenum"><a name="page_3" id="page_3">{3}</a></span></p>
-
-<h2><a name="Preface" id="Preface"></a>Preface</h2>
-
-<p><span class="smcap">Miss Marie Corelli’s</span> unique personality has aroused interest and
-curiosity among all classes of society, and we are aware that the
-present work will be diligently searched for intimate information
-regarding the subject of these pages. It behooves us, therefore, to
-remind those who peruse this volume that the writing of contemporary
-biography is a most delicate literary performance; so, while it has been
-our aim to set before the public as many particulars as possible
-concerning Marie Corelli the Woman&mdash;as distinct from Marie Corelli the
-Writer&mdash;it will be apparent to the least intelligent of our patrons
-that, in common courtesy to Miss Corelli, it is possible for us to
-publish only a limited number of personal minutiæ concerning the
-novelist during her lifetime.</p>
-
-<p>In making a general survey of Miss Corelli’s various books, we have
-endeavored, in each case, to quote such passages as may be read with
-interest independently of the context, or such as tend to<span class="pagenum"><a name="page_4" id="page_4">{4}</a></span> explain the
-spirit animating the novelist whilst engaged upon the volume under
-treatment.</p>
-
-<p>It has been our endeavor to keep this biographical study free from
-offense to any living person, or to the memory of any who have passed
-away. In cases where we have found it necessary to refer in vigorous
-terms to the words or conduct of certain individuals, we have been
-actuated solely by a desire to have justice done to Miss Corelli. And in
-this respect we prefer not to be regarded as her champions so much as
-“counsel” briefed for the defense of a woman who has had, and still has,
-to contend with a very great number of adversaries, not all of whom are
-in the habit of conducting their warfare in the open.</p>
-
-<p>In conclusion, we beg to offer Miss Corelli our grateful thanks for
-permitting us to have access to letters, papers, and other documents
-necessary to authenticate our facts, as without such permission we could
-not have undertaken our task.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Thomas F. G. Coates,<br />
-R. S. Warren Bell.</span><br />
-</p>
-
-<p><i>March, 1903.</i><span class="pagenum"><a name="page_5" id="page_5">{5}</a></span></p>
-
-<h2><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>Contents</h2>
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="deprecated"
-style="margin:1em auto;max-width:60em;">
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_I">CHAPTER I</a><br /><br />THE HEROINE OF THE STORY</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">A Bentley Letter&mdash;The Effect of a Publisher’s Advice on a
-Writer’s Career&mdash;The Success of “A Romance of Two
-Worlds” without help from the Press&mdash;The Unfairness of
-appointing Novelists to Criticise Novels or act as Publishers’
-“Readers”&mdash;Marie Corelli’s Universality, and the
-Reason for it&mdash;Her Endeavors to Promote Holy Living&mdash;Her
-Unequaled Boldness&mdash;Which is her Best Book?&mdash;“Thelma”
-most Popular as a Love-story&mdash;Her Short
-Works&mdash;The Difficulty of awarding her a Definite Place
-in Letters</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_13">13</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_II">CHAPTER II</a><br /><br />MARIE CORELLI’S CHILDHOOD, ETC.</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">Marie Corelli, Adopted as an Infant, by Dr. Charles Mackay&mdash;Description
-of Mackay’s Career&mdash;The “Rosebud” and
-her Fancies&mdash;Absence of Child Playmates&mdash;Marie Corelli
-at the Convent School&mdash;Her Musical Studies&mdash;Dr.
-Mackay’s Illness, and her Return Home for Good&mdash;Miss
-Bertha Vyver&mdash;George Eric Mackay: his Chequered
-Career&mdash;“Love-Letters of a Violinist”: their Publication
-and Reception</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_26">26</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_III">CHAPTER III</a><br /><br />“A ROMANCE OF TWO WORLDS”</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">Its Original Title&mdash;The MS. Accepted by Bentleys&mdash;Its
-<span class="pagenum"><a name="page_6" id="page_6">{6}</a></span>Name Suggested by Dr. Mackay&mdash;The Press and the
-“Romance”&mdash;Its Reception by the Public, and its Effect
-on Readers&mdash;Marie Corelli and the Supernatural&mdash;Synopsis
-of Plot&mdash;Heliobas and his “Electric Creed”&mdash;X-Rays
-and Wireless Telegraphy foretold in this Book</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_48">48</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_IV">CHAPTER IV</a><br /><br />“VENDETTA” AND “THELMA”</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">Mr. Bentley’s Opinion of “Vendetta”&mdash;Practically a True
-Story of Naples during the Cholera Epidemic of 1884&mdash;The
-Remarkable Ingenuity of its Construction&mdash;The
-Novelist’s Habit of Creating a Pretty Picture only to
-Destroy it, as Exemplified by the Opening Chapters of
-“Vendetta” and After Events&mdash;The Appalling Ferocity
-of Count Fabio and the Culminating Scene of his
-Vengeance.
-
-Mr. Bentley’s Enthusiastic Comments on “Thelma”&mdash;The
-Story Compared with “She,” to the Latter’s Disadvantage&mdash;A
-Romantic Setting&mdash;The Main Theme of the Book&mdash;Thelma’s
-Bewilderment at the Hollowness of Society&mdash;Her
-Husband’s Alleged Unfaithfulness&mdash;Her Flight to
-Norway and the Sequel&mdash;Miss Corelli’s “Unsparing
-Brush”&mdash;The Weak Spot in the Book&mdash;Thelma’s Winning
-Personality</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_64">64</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_V">CHAPTER V</a><br /><br />“ARDATH”</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">Its Theme&mdash;Congratulations from Lord Tennyson&mdash;A suggested
-Corelli City in Colorado&mdash;An Example of the
-Novelist’s Descriptive Powers&mdash;Theos Alwyn, Agnostic&mdash;His
-Interview with Heliobas&mdash;The Dream and the Poem&mdash;The
-Field of Ardath&mdash;The City of Al-Kyris&mdash;Sah-Lûma,
-the Poet Laureate&mdash;The Religion of Al-Kyris&mdash;Lysia,
-High Priestess of the God-Serpent&mdash;The Prophet Khosrûl
-and his Predictions&mdash;The Fall of Al-Kyris&mdash;The Awakening
-of Alwyn and his Return to London&mdash;The Converted
-Poet&mdash;“Ardath” a Book for all who Doubt&mdash;Six Tests
-<span class="pagenum"><a name="page_7" id="page_7">{7}</a></span>for Spiritualists</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_79">79</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_VI">CHAPTER VI</a><br /><br />“WORMWOOD” AND “THE SOUL OF LILITH”</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">Pauline de Charmilles: a Character Sketch&mdash;Her Engagement
-to Beauvais and the Arrival of Silvion Guidèl&mdash;“First
-Impressions”&mdash;Pauline’s Confession and Beauvais’ First
-Bout of Absinthe-drinking&mdash;The Exposure on the Wedding-Day&mdash;More
-Absinthe, and the Murder of Guidèl&mdash;The
-Meeting between Beauvais and Pauline, and the
-Suicide of the Latter&mdash;Pauline’s Corpse at the Morgue&mdash;A
-Denunciation of Absinthe&mdash;A Suggestion to Marie
-Corelli Concerning the Drink Question in this Country.
-
-“The Soul of Lilith” an Attempt to Prove the Apparently
-Unprovable&mdash;A Reason for Marie Corelli’s Immense
-Popularity&mdash;El-Râmi and the Dead Egyptian Girl&mdash;His
-Experiment&mdash;Heliobas again&mdash;“The Two Governing
-Forces of the Universe”&mdash;“Poets are often the Best
-Scientists”&mdash;“The Why, Why, Why of Everything”&mdash;A
-Solution of Life’s Problems</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_112">112</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_VII">CHAPTER VII</a><br /><br />MR. BENTLEY’S ENCOURAGEMENT</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">The Thorny Path of the Literary Pilgrim&mdash;Old Publishers and
-New&mdash;Mr. George Bentley an Honorable Example of the
-Former Type&mdash;The Happy Relations that existed between
-Miss Corelli and her Publisher&mdash;A List of the Novelist’s
-Works Published by Bentleys&mdash;Mr. Bentley’s Appreciation
-of “Ardath”&mdash;His Refusal to make Overtures to the
-Press&mdash;A Reference to Miss Rhoda Broughton and the
-Treatment dealt out to her by Critics&mdash;Mr. Gladstone’s
-Visit&mdash;Concerning “Wormwood”&mdash;Maarten Maartens
-and his Opinion of “Ardath”&mdash;Press Attacks on “The
-Soul of Lilith”&mdash;The Late Queen Victoria and Marie
-Corelli’s Books&mdash;A Comment on the Chivalry of the Press&mdash;A
-Carlyle Anecdote&mdash;Mr. Bentley as Author&mdash;His
-Book: “After Business”&mdash;The Inestimable Value of Mr.
-<span class="pagenum"><a name="page_8" id="page_8">{8}</a></span>Bentley’s Advice to the Young Novelist</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_134">134</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_VIII">CHAPTER VIII</a><br /><br />“BARABBAS”</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">Charles Kingsley and “Women’s Writings”&mdash;Marie Corelli’s
-Idea in Penning “Barabbas”&mdash;The Character of
-“Judith”&mdash;St. Peter’s Definition of a Lie&mdash;The Character
-of Jesus of Nazareth&mdash;Melchior’s Speeches&mdash;The Treacherous
-Caiaphas&mdash;The Magdalen&mdash;The Scene of The
-Resurrection&mdash;The Tragedy of Love and Genius</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_152">152</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_IX">CHAPTER IX</a><br /><br />“THE SORROWS OF SATAN”</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">As a Book&mdash;How the Critics Missed the Allegorical Idea
-of the Story&mdash;The Opinion of Father Ignatius: “Tens
-of Thousands will Bless the Author”&mdash;A Plea for more
-Womanliness among modern Women&mdash;Geoffrey Tempest&mdash;£5,000,000
-from Satan&mdash;Prince Lucio Rimânez and
-his Associations with Tempest&mdash;Lady Sibyl Elton&mdash;The
-Effect of Perfect Beauty on a Man&mdash;The Modern
-Gambling Mania&mdash;Viscount Lynton’s Last Wager&mdash;The
-Character of Mavis Clare,&mdash;Lady Sibyl’s Bitter Description
-of Herself&mdash;Her Marriage with Tempest, and
-the Disillusionment&mdash;Her Passion for Prince Rimânez
-and Subsequent Suicide&mdash;The Conception of Satan,
-and an Explanation of his Position: “Satan becomes
-on Terms of Intimacy with Man only if Man shows
-that he wishes to Travel an Evil Course”&mdash;The Yachting
-Cruise and Tempest’s return to Christian Ways&mdash;Opinion
-of the Late Rev. H. R. Haweis.
-
-“The Sorrows of Satan” as a Play&mdash;How Miss Corelli has
-Suffered from the Defective Law of Literary Copyright&mdash;The
-Play Written, and Read at the Shaftesbury Theatre&mdash;Miss
-Corelli’s Opinion of it&mdash;Miss Evelyn Millard’s Attitude
-with Regard to the part of “Lady Sibyl”&mdash;“The
-Grosvenor Syndicate”&mdash;The Play Produced&mdash;Other Versions&mdash;How
-the Dramatic Rights of Novels have to be
-<span class="pagenum"><a name="page_9" id="page_9">{9}</a></span>Protected</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_164">164</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_X">CHAPTER X</a><br /><br />“THE MIGHTY ATOM” AND “BOY”</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">Novels with a Purpose&mdash;The Criminally Mistaken Up-bringing
-of Children&mdash;Lionel Valliscourt an Eleven-year-old
-Atheist&mdash;The Cramming Process and its Effect on him&mdash;His
-Breakdown and Holiday&mdash;His Return to find that
-Little Jessamine is Dead&mdash;His Grief and Pathetic End&mdash;The
-Power of a Book like “The Mighty Atom” to
-<i>Teach</i>.
-
-“Boy”&mdash;A somewhat Similar Work&mdash;The Responsibilities of
-Parents&mdash;“Boy’s” Childhood&mdash;His Neglected Condition&mdash;Miss
-Letty and the Major&mdash;“Boy” goes to School&mdash;The
-Change Wrought in him&mdash;His Entirely <i>blasé</i> Demeanor
-at sixteen&mdash;“Boy” Guilty of Drunkenness and Fraud&mdash;His
-Final Reformation and Death</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_192">192</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_XI">CHAPTER XI</a><br /><br />“THE MURDER OF DELICIA” AND “ZISKA”</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">Modern Husbands&mdash;The Money Marriage&mdash;The Average Man
-and his Attitude in this Respect&mdash;Delicia Vaughan,
-Novelist and Beauty&mdash;Her foolish Infatuation for Lord
-Carlyon and Consequent Misery&mdash;“The Rare and Beautiful
-Blindness of Perfect Love”&mdash;The Penalty Paid by
-Delicia.
-
-“Ziska”: A Cairean Romance&mdash;Ziska the Flesh-clad Ghost
-of a Long-ago Dancer&mdash;“The Mighty Araxes,” her
-Former Lover, Presented in Modern Shape as Armand
-Gervase, a French Painter&mdash;The Renewal of his Passion
-for Ziska&mdash;His Rival&mdash;“The Attraction we Call Love”
-a Preordained Destiny&mdash;Dr. Dean, <i>savant</i>, and his Interesting
-Theories&mdash;Beneath the Great Pyramid&mdash;Ziska’s
-<span class="pagenum"><a name="page_10" id="page_10">{10}</a></span>Terrible Revenge</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_207">207</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_XII">CHAPTER XII</a><br /><br />“THE MASTER CHRISTIAN”</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">How it was Commenced and Interrupted&mdash;The Novelist’s
-Severe Illness&mdash;Death of George Eric Mackay&mdash;The
-Literary Dinner and the Critic&mdash;Sir Francis Burnand
-Describes “Boy” as “a Work of Genius”&mdash;Mr. Stead
-and “The Master-Christian”&mdash;The Novelist’s Views on
-Roman Catholicism&mdash;Miss Corelli’s Open Letter to
-Cardinal Vaughan&mdash;The Story of the “Master-Christian”&mdash;Cardinal
-Bonpré at Rouen&mdash;Paulism&mdash;The Discovery
-of the Boy Manuel&mdash;The Miraculous Healing of the
-Lame Fabien&mdash;The Cardinal and Manuel at Paris&mdash;Angela
-Sovrani&mdash;The Abbé Vergniaud, Atheist&mdash;A
-Flower Legend&mdash;Manuel and Angela</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_222">222</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_XIII">CHAPTER XIII</a><br /><br />“THE MASTER CHRISTIAN” (<i>continued</i>)</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">The Abbé Vergniaud’s Sermon and the Attempt on his Life&mdash;He
-Confesses that his Assailant is his Son&mdash;The
-Cardinal’s Leniency towards the Abbé and his Persecution
-by the Vatican&mdash;Monsignor Moretti&mdash;Manuel and the
-Cardinal at Rome&mdash;Manuel’s Extraordinary Address to
-the Pope&mdash;“Come and Preach Christ as He Lived and
-Died”&mdash;The Effect of the Boy’s Exhortation on the Pope&mdash;Other
-Characters&mdash;Angela’s Picture&mdash;A Poem by Dr.
-Charles Mackay&mdash;The Death of Cardinal Bonpré</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_246">246</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_XIV">CHAPTER XIV</a><br /><br />“TEMPORAL POWER”</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">An Unprecedented Sale&mdash;A Note on its Title&mdash;Reviewed by
-Three Hundred and Fifty Journals, although not sent out
-to the Press&mdash;Criticisms from <i>Lloyd’s Weekly Newspaper</i>
-and the <i>Review of Reviews</i>&mdash;A Reply to Mr. Stead’s
-Suggestion that Certain Royal and other Characters in the
-Book have Living Counterparts&mdash;The Novelist’s Emphatic
-<span class="pagenum"><a name="page_11" id="page_11">{11}</a></span>Denial in this Respect&mdash;“Carl Perousse, Secretary of
-State”&mdash;The European Statesman Miss Corelli had in her
-Mind when Drawing this Character&mdash;The “King” of
-“Temporal Power”&mdash;Morganatic Marriages: the
-Novelist’s Denunciation&mdash;Attempts on the Part of Book
-Trade Journals to Quash the Success of the Novel, and
-their Retractations&mdash;The Rejection of the King’s Love
-by Lotys, Woman of the People: a Quotation</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_265">265</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_XV">CHAPTER XV</a><br /><br />SPEECHES AND LECTURES</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">The Novelist’s First Public Speech: an Appeal for a Warwickshire
-Church&mdash;An Address Delivered to Stratford
-Working-men on “The Secret of Happiness”&mdash;Hard
-Work the Best Tonic in the World&mdash;The Novelist at
-the Edinburgh Philosophical Institution&mdash;“The Vanishing
-Gift”: an Address on the Decay of the Imagination&mdash;Art
-in the “Old World” Period and Art now&mdash;Imagination
-an Artist’s First Necessary&mdash;Modern Wonders
-Imagined when the World was Young&mdash;The Novelist at
-Glasgow&mdash;An Address on “Signs of the Times” Delivered
-before a Huge Audience&mdash;An Allusion to the Prince of
-Wales and his Famous Speech at the Mansion House&mdash;“The
-Old Country must Wake up”&mdash;“The Advancing
-and Resistless Tide of Truth”&mdash;A Notable Peroration</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_281">281</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_XVI">CHAPTER XVI</a><br /><br />MARIE CORELLI’S VIEWS ON MARRIAGE</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">The Novelist’s Definition of Marriage&mdash;The Modern “Market”&mdash;“One
-Woman, One Man”&mdash;Marie Corelli’s Exhortation
-to Women&mdash;“God will not be Mocked”&mdash;The Religious
-Instruction of Children&mdash;The Abolition of Religious
-Education in French Schools and its Unhappy Effect on
-the Country&mdash;Lionel Valliscourt: a Pathetic Example of
-<span class="pagenum"><a name="page_12" id="page_12">{12}</a></span>“Cram”&mdash;And “Boy”: of Parental Neglect</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_298">298</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_XVII">CHAPTER XVII</a><br /><br />SOME PERSONAL ITEMS</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">The Helen Faucit Memorial&mdash;Marie Corelli’s Successful Campaign
-in Behalf of Shakespeare’s Burial Place&mdash;Portraits
-of the Novelist&mdash;Marie Corelli Declines to Review “The
-Eternal City”&mdash;An Introduction to Mr. Labouchere&mdash;Use
-made of a “Private and Confidential” Letter&mdash;“Self-advertisement”:
-Some Comments on Accusations of this
-Character brought against Marie Corelli by certain Sections
-of the Press&mdash;The Invitation to the Abbey on the Occasion
-of the King’s Coronation&mdash;An Invitation to open a Nonconformist
-Bazaar at Brighton, and why it was Declined&mdash;Letters
-from Dr. Parker and the Rev. Hugh Price Hughes&mdash;“The
-Ethics of Criticism”: a letter by E. Rentoul Esler&mdash;“To
-the Quarterly”: Some Verses by Marie Corelli</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_311">311</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2"><a href="#CHAPTER_XVIII">CHAPTER XVIII</a><br /><br />AT STRATFORD-ON-AVON</th></tr>
-
-<tr><td class="pdd">The “Local Color” in Marie Corelli’s Books&mdash;“I <i>Imagine</i>
-it must be so, and I find it generally <i>is</i> so”&mdash;Why the
-Novelist went to live at Stratford&mdash;“Hall’s Croft,” “Avon
-Croft,” and “Mason Croft”: her Successive Residences&mdash;Her
-Affection for Stratford and her Regret that the
-Memorial Theatre is so little used&mdash;Her Benefactions&mdash;Instances
-of Kind-heartedness in Other Writers&mdash;Marie
-Corelli’s “Life-Programme”&mdash;Her Personality “Striking
-in its Simplicity and in its Power”&mdash;The Novelist as a
-Shakespeare Enthusiast&mdash;Her Desire to see Stratford
-become the “Bayreuth of Literature”&mdash;The Novelist’s
-“Public”: the Vastness of her Constituency&mdash;Her Friends&mdash;A
-Character Sketch of Marie Corelli by Mr. J. Cuming
-Walters&mdash;Mr. Gladstone’s Parting Benediction</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_332">332</a></td></tr>
-</table>
-
-<p><i>Of the above Chapters, II, V, VIII, IX, XII, XIII, XVI, and XVII are by
-Thomas F. G. Coates; and Chapters I, III, IV, VI, VII, X, XI, XIV, XV
-and XVIII by R. S. Warren Bell.</i></p>
-
-<h2><a name="ILLUSTRATIONS" id="ILLUSTRATIONS"></a>Illustrations</h2>
-
-<table border="0" cellpadding="3" cellspacing="0" summary="">
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_001">“Mason Croft,” Miss Corelli’s Present Residence</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#ill_001"><i>Frontispiece</i></a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_002">A Boating Place on the Avon</a></td><td class="rt" valign="bottom"><i>Facing page</i> <a href="#page_80">80</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_003">A Favorite Reach on the Avon</a></td><td class="rt" valign="bottom"><span class="ditto">"</span> <span class="ditto">"</span> &nbsp; <a href="#page_80">80</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_004">What Becomes of the Press Cuttings</a></td><td class="rt" valign="bottom"><span class="ditto">"</span> <span class="ditto">"</span> <a href="#page_146">146</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_005">Marie Corelli’s Pet Yorkshire Terrier “Czar”</a></td><td class="rt" valign="bottom"><span class="ditto">"</span> <span class="ditto">"</span> <a href="#page_146">146</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_006">“Killiecrankie Cottage” where “Ziska” was Finished</a></td><td class="rt" valign="bottom"><span class="ditto">"</span> <span class="ditto">"</span> <a href="#page_212">212</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_007">“Avon Croft” where “The Master Christian” was Finished</a></td><td class="rt" valign="bottom"><span class="ditto">"</span> <span class="ditto">"</span> <a href="#page_212">212</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_008">“Hall’s Croft” where Marie Corelli Wrote Half of “The Master Christian”</a></td><td class="rt" valign="bottom"><span class="ditto">"</span> <span class="ditto">"</span> <a href="#page_228">228</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_009">Winter at “Mason Croft”</a></td><td class="rt" valign="bottom"><span class="ditto">"</span> <span class="ditto">"</span> <a href="#page_320">320</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_010">The Elizabethan Watch Tower, “Mason Croft”</a></td><td class="rt" valign="bottom"><span class="ditto">"</span> <span class="ditto">"</span> <a href="#page_336">336</a></td></tr>
-
-<tr><td class="pdd"><a href="#ill_011">Miss Corelli’s Boatman and Punt</a></td><td class="rt" valign="bottom"><span class="ditto">"</span> <span class="ditto">"</span> <a href="#page_346">346</a></td></tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_13" id="page_13">{13}</a></span></p>
-
-<h1>MARIE CORELLI<br /><br />
-<small>The Writer and the Woman</small></h1>
-
-<h2><a name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I"></a>CHAPTER I<br /><br />
-<small>THE HEROINE OF THE STORY</small></h2>
-
-<p>“<span class="smcap">Keep</span> a brave heart. You are steadily rising. People recognize that you
-are an artist working with love, not a machine producing novels against
-bank-notes, with no interest in its work. But keep a good heart, little
-lady. It is the way with people of imagination and keen sensibility to
-have their moments of depression.... I believe you will emerge out of
-all this with your brave little spirit, and I shall rejoice to see you
-successful, because I believe you will not be spoilt by success.”</p>
-
-<p>Thus wrote George Bentley, the publisher, to Marie Corelli on November
-15th, 1888. At that time only three of her books had appeared&mdash;“A
-Romance of Two Worlds,” “Vendetta,” and “Thelma”&mdash;and she was engaged
-upon the latter<span class="pagenum"><a name="page_14" id="page_14">{14}</a></span> portion of “Ardath.” She was in the spring of her
-career, probing the Unknown and the Unseen, the Long Ago and the Future,
-with daring flights of fancy that had already set the world wondering.</p>
-
-<p>Meanwhile, Mr. Bentley watched over his <i>protégée</i> with a care that was
-almost parental. A number of extracts from his wise and helpful letters
-will be given in the course of this work; and the reader will not fail
-to observe that there was very much more in Mr. Bentley’s attitude than
-a mere desire to coin pretty expressions for the benefit of a charming
-young woman possessed of undeniable genius. He could be very candid in
-his criticisms, when occasion demanded, but his tact was unfailing, and
-his sympathy boundless. He was one of an old school of which but few
-examples now remain. He was a personal friend as well as a publisher,
-one who could regard an author as something more than a creature with a
-money-producing imagination. He was of the school that produced
-Blackwood, Murray, Smith&mdash;the famous scions of those houses&mdash;and others
-whose names have ever been uttered with affection by those men and women
-of the pen who had dealings with them. One has only to peruse the
-correspondence which passed between John Blackwood, on the one side, and
-G. H. Lewes and George Eliot, on the other, to appre<span class="pagenum"><a name="page_15" id="page_15">{15}</a></span>ciate in full the
-power of encouragement and the influence a publisher possesses in his
-negotiations with a writer of promise.</p>
-
-<p>Of a truth, Marie Corelli had need of such a friend, for her early
-career, as everybody knows, was thorny and troublous. A publisher greedy
-for a golden harvest might have prevailed upon her to write quickly,
-and, as a natural consequence, not at her best, for the certain gains
-which such work would produce in abundance. Mr. Bentley deprecated undue
-hurry. “You are now a person,” he says in one of his characteristic
-letters, “of sufficient importance not to have to depend on appearance
-or non-appearance. You have shown not only talent, but versatility, and
-that you are not a mere mannerist with one idea repeating itself in each
-book; consequently, when you next come, there will be expectation.”</p>
-
-<p>In advising one possessed of so seemingly inexhaustible a fund of mental
-riches, Mr. Bentley was undertaking no light task. Moreover, he was
-offering counsel to a writer, who, to many people, was an absolute
-enigma.</p>
-
-<p>For when Marie Corelli appeared as a novelist she was altogether new.
-She was something entirely fresh, and, to a certain extent,
-incomprehensible; as a result, she was reviled, she was told that she<span class="pagenum"><a name="page_16" id="page_16">{16}</a></span>
-was impossible, she was treated as a pretending upstart: the critics
-would have none of her.</p>
-
-<p>But her success with her first book, “A Romance of Two Worlds,” was due
-to itself, and not to either the praise or the censure of the press.
-Only four reviews of this romance appeared, each about ten lines long,
-and none of the four would have helped to sell a single copy. But the
-public got hold of it. People began to talk about it and discuss it.
-Then it was judged worth attacking, and the more continuous its sale the
-more it was jeered at by the critical fault-finders.</p>
-
-<p>Marie Corelli did not invite adverse criticism. She was quite a girl,
-untried and inexperienced, and had, apparently, from her letters to her
-friends, a most touching faith in the chivalry of the press. “I hope,”
-she wrote to Mr. Bentley, “the clever men on the Press will be kind to
-me, as it is a first book [the ‘Romance’]; because if they are I shall
-be able to do so much better another time.”</p>
-
-<p>But, much to her surprise, the clever men of the press bullied her as
-though she had been a practiced hand at literature, and abused her with
-quite unnecessary violence. She did not retort upon them, however.
-“Vendetta,” “Thelma,” “Ardath,” and other works were produced patiently
-in rotation, and still the abuse continued&mdash;and so did her suc<span class="pagenum"><a name="page_17" id="page_17">{17}</a></span>cess. It
-was only with the publication of “Barabbas” and the distinctly unfair
-comments that book received, that she at last threw down the gauntlet,
-and forbade her publishers to send out any more of her books for review.</p>
-
-<p>This action practically put an end to the discussion of her works in the
-literary journals by critics with warped ideas of fair play. For they
-failed to remember that, though his draftsmanship may here and there
-display a flaw, an artist should be judged by the conception of his
-design&mdash;by his coloring&mdash;by the intention of his work as a whole.</p>
-
-<p>Five years have elapsed since the one-sided truce was called; those
-critics, wandering by the bookshops, see people issuing therefrom
-bearing in their hands the hated volumes&mdash;the brain-children of the
-woman who had met them in unequal combat. They read in the papers of the
-gigantic sales of these works; they lift their hands in horror, and sigh
-for the gone days of authors who appealed but to the cultured few. So
-waggeth the world of letters; so arriveth that person to be trampled
-on&mdash;offend he or she the critics by ever so little&mdash;the New Writer.</p>
-
-<p>It is manifestly unfair that a novelist should criticise novels; yet
-this is frequently done. It goes without saying that the novelist who
-devotes<span class="pagenum"><a name="page_18" id="page_18">{18}</a></span> valuable time to reading and criticising the works of his
-brethren in art cannot be in very great demand, as fiction is paid for
-at a much higher rate than reviewing. That Miss Corelli’s earlier works
-were submitted for valuation to those engaged&mdash;if we may use a
-commercial phrase&mdash;in the same line of business, may account for the
-bitterness that characterized many of the notices. Let the critic
-criticise, and the novelist write novels; then, each attending to his
-trade, the new writer will receive fairer play.</p>
-
-<p>The rough-and-tumble journey through the now defunct house of Bentley
-which “A Romance of Two Worlds” experienced, prompts us to question the
-advisability of appointing novelists to act as publishers’ “readers.”
-Quantities of manuscript pass through the hands of a publisher’s
-literary adviser, and in six weeks he may imbibe&mdash;he cannot help
-imbibing&mdash;enough ideas to set him up for six years. A novelist who
-spends a considerable portion of his lifetime weighing and sorting the
-raw material of other novelists, must find it a matter of great
-difficulty to reconcile his conscience with the performance of such
-duties.</p>
-
-<p>It must often have occurred to the men who have so harshly criticised
-Miss Corelli’s works to demand of themselves a logical reason for her
-boundless<span class="pagenum"><a name="page_19" id="page_19">{19}</a></span> popularity&mdash;a popularity that extends to every corner of the
-earth. “The Mighty Atom” has been published under the auspices of the
-Holy Synod in Russia, and “Barabbas” has been translated into Persian,
-Greek, and Hindustani. And these are but two instances of her
-universality. Why is Marie Corelli read the world over, while the
-authors upon whom many responsible judges of literature shower encomiums
-can claim but an Anglo-Saxon public, and not a tremendous one then?</p>
-
-<p>It is because, primarily, her chief mission is to exploit, with
-knowledge, with conviction, and with limitless zeal, the most vital
-question of this or any age&mdash;man’s religion. Since the world was created
-this has been the chief motive of humanity’s actions. The Israelites,
-for taking to themselves false gods, were sold into bondage; thousands
-of years later, because the tomb of Christ was threatened, Christian
-Europe, putting aside international differences, arose in pious wrath
-and sent forth its men of the Red Cross to do battle with the infidels.
-In misguided zeal, and prompted by a morbid fanaticism, “bloody” Mary
-destroyed the peace of our own fair land, and earned for her memory
-undying execration by burning at the stake the unfortunates who<span class="pagenum"><a name="page_20" id="page_20">{20}</a></span>
-differed from her in their religious views. The impiety of its rulers
-was the root of the evil which plunged France into the throes of a
-ghastly Revolution. Even on every coin of the realm at the present
-day,&mdash;on every sovereign that changes hands at race meetings, on every
-penny that the street arabs play pitch and toss with, we are reminded
-that the reigning monarch is the Defender of our “Faith.”</p>
-
-<p>A simple belief in God pervades everything that Marie Corelli has
-written, and from this devout standpoint she views all those other
-things which constitute mundane existence&mdash;Love, Marriage, buying and
-selling, social intercourse, art, science, and education.</p>
-
-<p>Her books abound in passages which bewail the fact that&mdash;to extract a
-phrase from the “Master-Christian”&mdash;“the world is not with Christ
-to-day.” Her sole weapons pen and paper, the author of that remarkable
-book is making a strenuous effort to dispel the torpor to which
-Christianity is gradually succumbing. The keynote of her work is sounded
-by Cardinal Bonpré, when he deplores the decay of holy living. “For
-myself, I think there is not much time left us! I feel a premonition of
-Divine wrath threatening the world, and when I study the aspect of the
-times and see the<span class="pagenum"><a name="page_21" id="page_21">{21}</a></span> pride, licentiousness, and wealth-worship of man, I
-cannot but think the days are drawing near when our Master will demand
-of us account of our service. It is just the same as in the case of the
-individual wrong-doer; when it seems as if punishment were again and
-again retarded, and mercy shown,&mdash;yet if all benefits, blessings, and
-warnings are unheeded, then at last the bolt falls suddenly and with
-terrific effect. So with nations&mdash;so with churches&mdash;so with the world!”</p>
-
-<p>Marie Corelli is bold; perhaps she is the boldest writer that has ever
-lived. What she believes she says, with a brilliant fearlessness that
-sweeps aside petty argument in its giant’s stride towards the goal for
-which she aims. She will have no half-measures. Her works, gathered
-together under one vast cover, might fitly be printed and published as
-an amplified edition of the Decalogue.</p>
-
-<p>It is small wonder, then, that she has not earned the approbation of
-those critics who are unable to grasp the stupendous nature of her
-programme; they, having always held by certain canons, and finding those
-canons brusquely disregarded, retort with wholesale condemnation of
-matters that they deem literary heterodoxy, but whose sterling
-simplicity is in reality altogether beyond their ken. Fortunately, their
-words have failed to frighten off<span class="pagenum"><a name="page_22" id="page_22">{22}</a></span> the public, which, ever loyal to one
-fighting for the right, has supported and befriended Marie Corelli in
-her dauntless crusade against vice and unbelief.</p>
-
-<p>Other writers have doubtless written in a somewhat similar strain, and
-it has not been their fault that the woman who forms the subject of this
-biography has eclipsed all the worthy makers of such books who have
-preceded her. Power has been given her, and she has not proved false to
-her trust. Genius is Heaven-sent, to be used or abused according to the
-will of its possessor; let those so gifted beware lest they cast the
-pearls of their brain before swine, for of a surety there will come a
-day of reckoning when every genius, as well as every other man, shall be
-called upon to give an account of his stewardship.</p>
-
-<p>Unlike the majority of her contemporaries, Marie Corelli does not
-subsist on a single “big hit.” She is a twelve-book rather than a
-one-book woman. It is a fortunate circumstance for a writer when people
-disagree in regard to his or her <i>chef-d’œuvre</i>. There are those&mdash;and
-their name is legion&mdash;who regard “Thelma” as Miss Corelli’s best book,
-while others&mdash;and their name, too, is legion&mdash;account “The Sorrows of
-Satan” the worthiest of her productions. The overwhelming success of the
-“Mas<span class="pagenum"><a name="page_23" id="page_23">{23}</a></span>ter-Christian” served somewhat to bedim the lustre of her former
-writings, but in many hearts the moving history of the sweet and
-unsophisticated Norwegian maid will always cause “Thelma” to hold chief
-sway.</p>
-
-<p>“Barabbas,” at once the most scriptural and devotional of its author’s
-long list of publications, has won almost as great a popularity as “The
-Sorrows of Satan,” being now in its thirty-seventh edition. “The Mighty
-Atom,” of which nearly a hundred thousand copies have been sold, is
-regarded by the public with singular affection, many children, as Mr.
-Arthur Lawrence has told us in <i>The Strand Magazine</i>, sending Miss
-Corelli “all sorts of loving and kindly greetings” as a token of their
-sympathy with little Lionel and Jessamine. The turbulent and stormy
-progress of “A Romance of Two Worlds” through the sea of criticism has
-made this book more familiar to the ear than some of its successors,
-though its sale has not equaled that of half a dozen of its
-fellow-works.</p>
-
-<p>Miss Corelli’s average book is about as long as two novels of the
-ordinary six-shilling size put together; but she has published some
-comparatively short stories&mdash;notably “Boy,” “Ziska,” and “The Mighty
-Atom,” as well as some brochures; to wit, “Jane,” a society sketch;
-“Cameos;” and her<span class="pagenum"><a name="page_24" id="page_24">{24}</a></span> tribute to the virtues of “Victoria the Good.” “Boy,”
-though published about the time that the “Master-Christian” appeared,
-was accorded the heartiest of welcomes, being now in its forty-sixth
-thousand.</p>
-
-<p>In days to come the “Master-Christian” and “The Sorrows of Satan” will,
-we venture to predict, be sufficient alone to preserve their author’s
-fame; and, for those who delight in a love-story, “Thelma” will
-constitute a perpetual monument to its creator’s memory.</p>
-
-<p>Owing to the unique and unclassifiable nature of her productions, it is
-impossible to award Miss Corelli a definite place in the world of
-letters. It is under any circumstances a thankless task to arrange
-writers as one would arrange boys in a class&mdash;according to merit. There
-are the poets, the historians, the novelists, the humorists, and&mdash;the
-critics. Marie Corelli occupies a peculiarly isolated position. A
-novelist she is, in the main, and yet hardly a novelist according to
-cut-and-dried formulas; she is, unquestionably, a poet, for there is
-many a song in her books not a whit less sweet because it is not set in
-measured verse and line. So we may safely leave her place in the Temple
-of Fame to be chosen by the votes of posterity, for there is one critic
-who is ever just, who goeth on his “ever<span class="pagenum"><a name="page_25" id="page_25">{25}</a></span>lasting journey” with gentle
-but continuous step; who condemns most books, with their writers, to
-oblivion, but who saves a certain few.</p>
-
-<p>And his name is <span class="smcap">Time</span>.<span class="pagenum"><a name="page_26" id="page_26">{26}</a></span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II"></a>CHAPTER II<br /><br />
-<small>MARIE CORELLI’S CHILDHOOD&mdash;EARLY INFLUENCES&mdash;LITERARY BEGINNINGS&mdash;THE
-MACKAYS&mdash;FATHER AND SON</small></h2>
-
-<p><span class="smcap">In</span> explanation of an unannounced and unexpected afternoon visit in 1890,
-Mr. W. E. Gladstone said: “I came because I was curious to see for
-myself the personality of a young woman who could write so courageously
-and well, and in whose work I recognize a power working for good, and
-eminently calculated to sway the thoughts of the people.”</p>
-
-<p>Such were the veteran statesman’s words&mdash;well remembered by a friend of
-the novelist’s who was present at that eventful meeting.</p>
-
-<p>This young woman was Marie Corelli, the novelist, whom so many lesser
-men have abused, because, unlike Gladstone, they have not studied her
-work, or have done so only with the determination to find fault.</p>
-
-<p>The baby girl for whom so distinguished a career was destined, was
-adopted, when but three months old, by Dr. Charles Mackay, that
-excellent journalist, poet, song writer, and author. The love be<span class="pagenum"><a name="page_27" id="page_27">{27}</a></span>tween
-Dr. Mackay and his adopted daughter was one of the closest and most
-sweet of domestic experiences. When reverses and suffering came to the
-man of letters, his joy and consolation was in the careful training of
-the much-loved little girl; and in his closing years he had the
-satisfaction of knowing that she had fulfilled his hopes and achieved
-success.</p>
-
-<p>To the high character of Dr. Charles Mackay must be attributed the chief
-influence in the formation of the child’s ideas; a glance, therefore, at
-the career of that gentleman cannot fail to be of interest. A native of
-Perth, Charles Mackay was born March 27th, 1814. His father, George
-Mackay, was the second son of Captain Hugh Mackay, of the Strathnavar
-branch of the Mackay clan of which Lord Reay is the chief. Charles
-Mackay received his earlier education in London, and, subsequently
-proceeding to a school at Brussels, made a special study of European
-languages. He early commenced writing for Belgian newspapers, and, also
-whilst a youngster, sent poems to English newspapers, which readily
-published them. A volume of “Songs and Poems” followed; and then,
-returning to England, Mr. Mackay became a contributor to <i>The Sun</i>,
-assistant sub-editor of <i>The Morning Chronicle</i>, and editor of <i>The
-Glasgow<span class="pagenum"><a name="page_28" id="page_28">{28}</a></span> Argus</i>. He was married in 1831, and by his first wife had three
-sons&mdash;Charles, Robert, and George Eric, and also a daughter, who died
-when she was twenty-two years of age. Of the sons, Charles is still
-living, being resident in America with his wife and family. Robert is
-dead, but is survived by a son and a daughter. Of George Eric Mackay,
-the second of the three sons, more will be told anon.</p>
-
-<p>During Charles Dickens’s brief editorship of the London <i>Daily News</i>, a
-number of verses by Mackay were published in that newspaper, and
-attracted much notice and praise. They were subsequently republished in
-a volume as “Voices from the Crowd.” A selection of these verses was set
-to music, and quickly caught the ear of the people, “The Good Time
-Coming” reaching a circulation of well-nigh half a million.</p>
-
-<p>In 1848 Mr. Mackay became a member of the staff of <i>The Illustrated
-London News</i>, and in 1852 was appointed editor of that journal. Here,
-through the enterprise of Mr. Ingram, the song-writing capacities of Mr.
-Mackay were put to good use, and a number of musical supplements of <i>The
-Illustrated London News</i> were produced. “Songs for Music” afterwards
-appeared as a volume in 1856. The pieces included such prime favorites
-as “Cheer, Boys, Cheer!” “To the West! To the West!<span class="pagenum"><a name="page_29" id="page_29">{29}</a></span>” “Tubal Cain,”
-“There’s a Land, a dear Land,” and “England over All.” Set to the taking
-melodies of Henry Russell and others, these songs, it may truly be said,
-have been sung the world over, wherever the English language is spoken.</p>
-
-<p>Mackay severed his connection with <i>The Illustrated London News</i> in
-1859, and in the following year started <i>The London Review</i>, which did
-not succeed. Failure was the fate, too, of another periodical, <i>Robin
-Goodfellow</i>, founded by him in 1861. During the American Civil War,
-Mackay was the special correspondent of the New York <i>Times</i>. Dr.
-Mackay’s efforts in prose were as numerous and as interesting as his
-verses. His “Forty Years’ Recollections of Life, Literature, and Public
-Affairs from 1830 to 1870,” is a classic and a literary treat to every
-one who reads it; for herein is set forth a graphic picture of the life
-and times of that most interesting period, not only in England, but in
-the United States. His relations with Greeley and with President Lincoln
-were of altogether exceptional interest. Few men had experiences so
-varied and interesting as those of Charles Mackay&mdash;his degree, by the
-way, was that of LL. D. of Glasgow University&mdash;and few men were so
-capable as was he of vividly describing what he did, and saw, and
-heard.<span class="pagenum"><a name="page_30" id="page_30">{30}</a></span></p>
-
-<p>In addition to writing many volumes of songs and ballads himself, it
-should be mentioned that Mackay compiled the well-known “A Thousand and
-One Gems of English Poetry.”</p>
-
-<p>From the year 1870 he engaged in little regular work, though he
-undertook interesting and valuable researches into Celtic philology. His
-closing years were&mdash;through ill-health and age&mdash;a period of financial
-reverses, but the gloom was brightened by the presence of the pet child
-of his adoption. He worked on till the last, being engaged during the
-very week of his death in writing two articles, one for <i>Blackwood’s
-Magazine</i>, the other for <i>The Nineteenth Century</i>.</p>
-
-<p>When his adopted daughter’s somewhat brief school-days were over, she
-returned home well fitted to assist Dr. Mackay in his literary work. She
-was already on familiar terms with his study and his books. A good many
-of the baby days were spent in the Doctor’s study, and as an infant
-there were evidences that the mind of the little one was of a thoughtful
-and inquiring bent. She was considered almost too inquiring by those
-governesses who guided her earliest lessons, religious subjects always
-having a peculiar attraction for her. “Little girls must be good and try
-to please God,” one governess impressed upon her; and the chil<span class="pagenum"><a name="page_31" id="page_31">{31}</a></span>d’s
-wondering reply was: “Why of course; everybody and everything must try
-to please God, else where would be the use of living at all?”</p>
-
-<p>Babies&mdash;when they are good&mdash;always seem somewhat akin to angels, and the
-“Rosebud”&mdash;as Mackay called his adopted girl&mdash;always had a perfect
-belief not only in their existence, but in their near presence. The poet
-especially encouraged her faith in them. The “Rosebud” always believed
-angels were in her bedroom at night, and on her once saying that she
-could not see the angel (whom she fully expected) in her room, the
-Doctor answered: “Never mind, dearie! It is there, you may be sure; and
-if you will behave just as if you saw it, you will certainly see it some
-day.”</p>
-
-<p>Passed chiefly in the country and abroad, the first ten years of Marie
-Corelli’s life went by pleasantly enough. Some hours daily were devoted
-to lessons; others to play, and most of these amongst the flowers that
-she has always loved. And as much time was spent, not over lesson books,
-but over those works of a nature to be understood by a child which she
-found in the Doctor’s library, and listening to stories, witty and wise,
-of Dr. Mackay’s former friends and literary associates. Many, indeed,
-had been these friends&mdash;Dickens and Thackeray, Sir Edwin Landseer and
-Douglas Jerrold, to<span class="pagenum"><a name="page_32" id="page_32">{32}</a></span> name but a few. He had known many men of light and
-leading in his day, and to the little girl who played in his study he
-delighted to recount reminiscences of them. Through him she learned to
-love some of his old friends as if she had known them personally.</p>
-
-<p>Those were days that had much to do with the moulding of the character
-of the future novelist. There were no child playmates for little Marie,
-and the naturally studious bent of her mind was greatly affected by her
-environment. It gave her thought and wisdom beyond her years. This
-absence of child companions may or may not be advantageous; it all
-depends upon the circumstances. Victoria, who became Queen of England,
-had no child companions, and often in later years dwelt upon the fact
-with regret. Yet who would say they would have had any alteration in the
-character and doings of our late sovereign? The loss to a child of that
-child-companionship which most enjoy may be very great; but there are
-compensations.</p>
-
-<p>Those who have studied the productions of Marie Corelli with
-understanding of the spirit which has animated her work would not, we
-think, wish that anything should have been different. As to the reading
-of her early years, it was quite exceptional, as reading with children
-goes. She not only<span class="pagenum"><a name="page_33" id="page_33">{33}</a></span> heard of the sayings and doings of Dickens,
-Thackeray, Jerrold, and such, but had read many of their works before
-she was ten; had not only read, but understood a great deal of them,
-having a loving tutor to make matters easy for her. She took great
-interest in histories of times and peoples, and learned to sympathize
-with the workers. Dr. Mackay’s poems were all familiar to her. So were
-the works of Shakespeare and Scott and Keats. Poetry was one of her
-chief delights, while instrumental music appealed to her as did the
-rhythm of song. The Bible, and especially the New Testament, was always
-her greatest friend in the world of books. And so, when it was deemed
-well to send her away for more systematic educational training than that
-of the sweet home-life, it was a little maiden of unusual knowledge who
-went to a convent in France to receive further tuition.</p>
-
-<p>Peculiarly did the convent school-life commend itself to the studious
-mind of the child. The quietude and peacefulness of this holy retreat
-appealed very greatly to her contemplative and imaginative mind. The
-Doctor had instilled into her a strict regard for truth and sincerity, a
-reverence for sacred things, and a desire to follow in spirit and in
-truth the teachings of Christ. Meditating on New Testament matters, she
-at one time had a curious<span class="pagenum"><a name="page_34" id="page_34">{34}</a></span> idea of founding some new kind of religious
-order of Christian workers, but this never subsequently took definite
-shape.</p>
-
-<p>A great happiness which the convent provided was a grand organ in the
-chapel. At this, when schoolfellows were indulging in croquet, tennis,
-and other games, the young girl would sit, sometimes for hours at a
-time, playing religious songs and improvising harmonies. In several of
-the novels that were written in after years there are references to the
-organ and its soothing influences. Miss Corelli possesses remarkable
-musical talents, this power of improvisation amongst them, and her
-intimate friends to-day often have the pleasure of listening to her
-performances. Dr. Mackay had recognized that her musical ability was of
-exceptional order, and, as his financial losses had been such that he
-was aware he would not be able to provide for his adopted daughter, he
-determined that she should endeavor to win her way in the musical
-profession.</p>
-
-<p>With this object in view the convent training was specially devoted to
-the development of her music, and with such thorough care were her
-studies conducted, that she still retains the skill then acquired upon
-organ, piano, and mandolin, and her voice is both sweet and powerful.<span class="pagenum"><a name="page_35" id="page_35">{35}</a></span></p>
-
-<p>Both as instrumentalist and vocalist Miss Corelli could have been sure
-of a large measure of success. Principally she loves the old English and
-Scotch ballads; listening to her as she sings such songs to her own
-accompaniment in her dainty drawing-room at Mason Croft, it is pleasant
-to observe how very feminine she is, how paramount is the Woman in her
-nature.</p>
-
-<p>That the young girl was ambitious goes without saying. During her
-holidays from school, she wrote the score of an opera, which was called
-<i>Ginevra Da Siena</i>. About the same time she produced numerous verses and
-short poems which brought high praise from that competent judge, Dr.
-Mackay. Moreover, she wrote in her very young days three sonnets on
-Shakespearean plays, these being approved, praised, and published by Mr.
-Clement Scott in <i>The Theatre</i>.</p>
-
-<p>It soon appeared, however, that the little convent maid had done too
-much for her strength. Athletic exercises would have been better in
-those early days than the excess of brain-work to which she set herself,
-absolutely from inclination and of her own free will. Under the great
-strain her health broke down, and she was compelled to return from
-school for a spell of rest, carrying with her, however, impressions<span class="pagenum"><a name="page_36" id="page_36">{36}</a></span> of
-the convent life which had a great effect upon her subsequent thoughts
-and aims.</p>
-
-<p>Her health being restored, and Dr. Mackay growing more feeble, he was
-glad to keep her at home with him. Musical studies were persistently
-pursued. Half the day she would spend with the Doctor, reading, playing,
-or singing to him, conversing with him, and cheering him in the illness
-that was upon him. The other half of the day was passed at her desk, and
-literature finally claimed all her working hours. The first story she
-wrote was returned to her. It seemed she was to traverse no path of
-roses to fame and fortune. Though occupied with minor literary matters
-she was turning over in her mind the outlines of a singular story
-suggested by the thoughts or fancies or dreams of that period when her
-health broke down, and during which, whilst health was being restored,
-there was little to do save keep quiet and meditate. The result was the
-formation of the plot of “A Romance of Two Worlds.” These early years,
-by the way, up to 1885, were spent in a country cottage; then Dr. Mackay
-removed to London, and took a house in Kensington. “A Romance of Two
-Worlds” was published in 1886.</p>
-
-<p>Miss Corelli’s sole companion after her convent school-life, with the
-exception of Dr. Charles<span class="pagenum"><a name="page_37" id="page_37">{37}</a></span> Mackay, was her devoted friend, Miss Bertha
-Vyver, daughter of the Countess Vyver, a not unimportant personage at
-the court of Napoleon III. The friendship between Miss Vyver and Miss
-Corelli has always been of the closest description. Since Dr. Charles
-Mackay welcomed Miss Vyver as his “second daughter,” they have never
-been separated. In all her daily life, not least the nursing of Dr.
-Mackay through his long illness, Miss Vyver has been by her side,
-helping her in home difficulties and trials as help can only be given by
-one with whom there is perfect sympathy. Miss Vyver has seen every
-detail of all the work the novelist has done, and to-day the friendship
-between the two is closer and dearer than ever for the years that have
-passed, and the sorrows and joys that have been borne in company.</p>
-
-<p>George Eric Mackay, Dr. Mackay’s second son, had been a wanderer on the
-Continent for many years. Born in London in 1835, and educated chiefly
-at the Academy of Inverness, he had first been put into a business
-house. Trade was, however, entirely opposed to his tastes and
-temperament, and consequently he left the commercial establishment and
-began to think of another career. With such a father there was naturally
-a desire that the son should enter the field of literature. George<span class="pagenum"><a name="page_38" id="page_38">{38}</a></span>
-Eric, however, did not seem, at first, disposed to do this. He preferred
-the stage, and made efforts to secure a footing on it. He was tried by
-Charles Kean, and there were evidences of talent. Eric did, indeed,
-possess very considerable powers of portraying character. The stage,
-however, was in those days, as it probably will be for all time, a
-thankless profession for the embryo actor, and Eric found the work too
-severe. The plodding labors of the beginner by no means suited one who
-was not fitted by nature for drudgery or slow progress.</p>
-
-<p>He had a good voice, and the next profession to which he turned his
-attention was operatic singing. For this again he had a not unpromising
-equipment, and his father determined to send him to Italy for the
-purpose of studying music there under good masters. No progress,
-however, was made with the musical studies, though the people and the
-conditions of existence in Italy appealed strongly to him, and he made
-Italy his home for many years.</p>
-
-<p>During the first portion of his sojourn abroad he received a liberal
-allowance from his father, and was at other times indebted to him for
-considerable financial help. He was, like the Doctor, a master of
-European languages, and this knowledge enabled him to earn a precarious
-livelihood as a teacher of<span class="pagenum"><a name="page_39" id="page_39">{39}</a></span> French and English. The income thus derived
-was added to by correspondence for newspapers.</p>
-
-<p>Dr. Mackay gave his son many valuable introductions, and he thus became
-acquainted with Sir Edward Bulwer Lytton (to whom he subsequently
-dedicated a book of poems); Sir Richard Burton; and Sir William Perry,
-the British Consul at Venice. All three became interested in him, and
-were frequently of assistance to him.</p>
-
-<p>He found it impossible, however, to settle down. He stayed nowhere very
-long. Rome and Venice saw more of him than other cities. He wrote
-verses, and some were, under the title of “Songs of Love and Death,”
-collected in a volume and published by Messrs. Chapman &amp; Hall in 1864.
-This was the volume which was dedicated to Sir E. Bulwer Lytton. He was
-not encouraged by the financial results of his work. Poetry, in fact,
-does not pay, and the public at the time gave his verses but a chilly
-greeting. His poetic ardor somewhat damped by this treatment, he left
-the lyrical muse alone for a time and commenced the publication in Rome
-of <i>The Roman Times</i>. This journal, unfortunately, like most newspaper
-enterprises that do not “go,” was a costly failure. <i>Il Poliglotta</i>,
-another journalistic venture, was published in Venice. It was a
-disastrous undertaking, absorbing all the<span class="pagenum"><a name="page_40" id="page_40">{40}</a></span> money which its editor had
-been able to raise, and leaving a heavy deficit.</p>
-
-<p>The failure was the more serious because of other debts&mdash;personal, and
-in connection with two volumes which he had published. One, a collection
-of his newspaper articles, was called “Days and Nights in Italy”; the
-other, “Lord Byron at the Armenian Convent,” this being practically a
-handy guide-book to Venice. Nothing paid. The result was that he left
-Italy, after living there for twenty years, poorer than he went, which
-literally meant that he came back penniless. Broken financially, and in
-spirit, he returned to his father.</p>
-
-<p>To the young girl Marie, whose life had hitherto been so exceptionally
-quiet, there was almost a romantic interest in this sudden arrival of
-the middle-aged man who, she was informed, was her stepbrother, and she
-made much of him. Moreover, Dr. Mackay was seriously disappointed at the
-failure of his son to make a career, and at his position&mdash;without income
-or apparent hope of earning one; and it was evident to Marie that it
-would afford her stepfather the keenest pleasure if George Eric should,
-after all, achieve success.</p>
-
-<p>The circumstances of her untiring efforts to bring him into notice are
-known only to a few, though misunderstood by many.<span class="pagenum"><a name="page_41" id="page_41">{41}</a></span></p>
-
-<p>In the first place, her principal aim was to relieve her stepfather from
-the burden of his son’s maintenance. In the second, she sought to rouse
-and inspire that son to obtain for himself a high position in
-literature. She spared no pains to attain these two objects, and all her
-first small earnings went in assisting him. She was at this time still
-continuing her musical studies, and very often went to hear Sarasate.
-The large sums of money earned by this eminent artist first suggested an
-idea to George Eric of learning the violin, and, though late in life to
-begin, he resolved to study the instrument. His musical training in
-Italy must have been very ineffectual, as he had to learn his notes. He
-wished, however, for a good instrument, and his stepsister secured a
-“Guarnerius” model from Chappell, which she paid for by instalments and
-presented to him. It may be added that he never made anything of it, but
-it was useful in providing the title of his best-known work.</p>
-
-<p>He had produced a volume, “Pygmalion in Cyprus,” published at the
-expense of friends, but the result was again disheartening. Some plays
-that he wrote were rejected by the managers to whom they were sent.
-About the same time Miss Corelli had returned to her the first story she
-had written. The editor of the magazine to whom it had been sub<span class="pagenum"><a name="page_42" id="page_42">{42}</a></span>mitted
-was of opinion that the writing of novels was not her <i>forte</i>. She took
-the opinion seriously, and decided to write no more, but to complete her
-musical training and look to the concert platform as the means of
-livelihood. She had already composed quite a large number of poems, some
-of which were subsequently torn up, some remain unpublished, and some
-have found a place in her books. A strong poetical tendency is evident
-throughout all her books, and is particularly prominent in “Ardath,” a
-great portion of which is almost as much poetry as prose. Two letters,
-written by Eric Mackay at this time, and now preserved in Miss Corelli’s
-autograph album, are particularly interesting. One ran:</p>
-
-<p>“I am happier than I have been since boyhood, for I have a little sister
-again, and that little sister&mdash;the best and brightest in the world&mdash;does
-everything for me. But how far short of your ambition for me must I
-fall!&mdash;for you have already done so much in your short life&mdash;you, a
-child, and I, alas! a man growing old.”</p>
-
-<p>And in another he said:</p>
-
-<p>“I must thank you for sending me the little Keats volume. Curiously
-enough, I never read his poems at all before. Browning I can’t stand,
-but if you like him I must read him. You seem to live in an<span class="pagenum"><a name="page_43" id="page_43">{43}</a></span> atmosphere
-of poetry, but pray be careful and do not study too hard.”</p>
-
-<p>“Love-Letters of a Violinist” at last made Eric Mackay famous. The book
-was published in 1885, and it was Marie Corelli who arranged for its
-production. She had fully convinced herself of the beauty of the poems,
-and she determined that they should be published as became what she
-regarded as their great value. She corrected the proofs of the poems,
-selected the binding, and saw to every detail of the book. The poems
-were published anonymously, and at once became the talk not only of
-England, but of America. There was much speculation as to the
-authorship. Eric Mackay entered fully into the humor of the thing, and
-made numerous suggestions to his acquaintances as to the probable
-writer, even putting forth the hint that the late Duke of Edinburgh, an
-able violinist, might have written them. He must have chuckled hugely at
-the discussions about this anonymous author; and the whole story was
-often talked about among his friends. Miss Corelli wrote an introductory
-notice to a subsequent edition of the “Love-Letters,” the introductory
-note and the initials “G. D.”&mdash;which she had adopted&mdash;causing almost as
-much discussion as the publication of the “Love-Letters” themselves. “G.
-D.” was meant by her to signify<span class="pagenum"><a name="page_44" id="page_44">{44}</a></span> <i>Gratia Dei</i>. Probably few books have
-ever emerged from the press in more attractive form. It was a quaint,
-vellum-bound, antique-looking volume tied up on all sides with strings
-of golden silk ribbon, and illustrated throughout with fanciful
-wood-cuts.</p>
-
-<p>But the poems are beautiful and deserving of the fame they attained. It
-is curious how very different in quality they are to the author’s
-earlier published works, issued in 1864, 1871, and 1880. Each
-“Love-Letter” (and there are twelve of them) is in twenty stanzas&mdash;each
-stanza contains six lines. Antonio Gallenga of <i>The Times</i> declared the
-poems to be as regular and symmetrical as Dante’s “Comedy,” with as
-stately and solemn, ay, and as arduous a measure!... “There are
-marvelous powers in this poet-violinist. Petrarch himself has not so
-many changes for his conjugation of the verb ‘to love.’<span class="lftspc">”</span> The latter is
-what may be called, to quote a phrase recently used in a well-known
-newspaper, a “quotation from an hitherto unpublished review,” because
-the late Antonio Gallenga wrote a review of the “Love-Letters” at the
-request of Miss Corelli (whom he had known since her childhood); but
-<i>The Times</i> refused it, and he sent Miss Corelli the original
-manuscript, from which she quoted excerpts in her “Introduction” to the
-“Love-Letters.”</p>
-
-<p>A lengthy review entitled “A New Love-Poet<span class="pagenum"><a name="page_45" id="page_45">{45}</a></span>” appeared in <i>London
-Society</i> under the name of “W. Stanislas Leslie,” no other than Marie
-Corelli herself. For the rest, all the critics fell foul of the book and
-“slated” the author unmercifully.</p>
-
-<p>Some of the reviewers, notwithstanding the mystery they made of it, knew
-all about the authorship. Miss Corelli gave the news to the world in an
-anonymous letter to the <i>New York Independent</i>, which was the first
-journal to reveal the identity of the writer of the poems. It published
-a brief statement to the effect that the author was simply a gentleman
-of good position, the descendant of a distinguished and very ancient
-family, George Eric Mackay.... “He will undoubtedly,” it was added, “be
-numbered with the choice few whose names are destined to live by the
-side of poets such as Keats, whom, as far as careful work, delicate
-feeling, and fiery tenderness go, Eric Mackay may be said to resemble.”</p>
-
-<p>Swinburne, about whom Marie Corelli was to write so strongly in “The
-Sorrows of Satan,” the poet-violinist thus addressed:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“Thou art a bee, a bright, a golden thing<br /></span>
-<span class="i3">With too much honey; and the taste thereof<br /></span>
-<span class="i1">Is sometimes rough, and somewhat of a sting<br /></span>
-<span class="i1">Dwells in the music that we hear thee sing.”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p class="nind">Again, there are such pretty fancies as:<span class="pagenum"><a name="page_46" id="page_46">{46}</a></span></p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i4">“Phœbus loosens all his golden hair<br /></span>
-<span class="i0">Right down the sky&mdash;and daisies turn and stare<br /></span>
-<span class="i0">At things we see not with our human wit,”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p class="nind">and</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i4">“A tuneful noise<br /></span>
-<span class="i0">Broke from the copse where late a breeze was slain,<br /></span>
-<span class="i0">And nightingales in ecstasy of pain<br /></span>
-<span class="i0">Did break their hearts with singing the old joys.”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>There are scores of passages like these. The great gifts displayed in
-the volume certainly afforded some justification a few years afterwards
-for the strenuous efforts which Marie Corelli made to get her
-stepbrother made Poet Laureate.</p>
-
-<p>The “Love-Letters of a Violinist,” great as was their success as poems,
-did not prove lucrative. Miss Corelli had provided for the first issue;
-afterwards Mr. Eric Mackay made a free gift of the book to the
-publishers of the Canterbury Poets series. The sales have since been
-considerable, but the arrangement made by Mr. Mackay was one which, of
-course, did not benefit him financially.</p>
-
-<p>Shortly after the publication of “The Love-Letters of a Violinist,”
-there were serious developments in Dr. Charles Mackay’s illness. He was
-stricken down with paralysis, and the pinch of poverty was being felt,
-for there was very little<span class="pagenum"><a name="page_47" id="page_47">{47}</a></span> coming into the home. Marie Corelli had now a
-great responsibility upon her young shoulders. The completion of her
-musical training it was impossible to afford. What should she do? She
-determined to try to write a novel. More articles and essays were
-contributed anonymously to newspapers and magazines; and, meanwhile, the
-plan of “A Romance of Two Worlds” had been prepared and the book was
-being written. Finally it was submitted to and accepted by a great
-publisher, who came to see Miss Corelli, and stared with amazement to
-find that the young lady to whom he was introduced as the author was a
-personal friend of his. Yet so it was, and the story of the publication
-and reception of the book is instructive.<span class="pagenum"><a name="page_48" id="page_48">{48}</a></span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III"></a>CHAPTER III<br /><br />
-<small>“A ROMANCE OF TWO WORLDS”</small></h2>
-
-<p><span class="smcap">In</span> ninety-nine cases out of a hundred an author’s first long manuscript
-is a poor and immature thing, which, owing to its inflammatory nature,
-were best devoted to fire-lighting purposes. But the aspiring scribbler,
-not being&mdash;from this point of view, at any rate&mdash;a utilitarian in his
-views, would as lief lose his right hand as behold his precious pages
-being put to the base wooing of wood and coals. Instead, he spends
-several pounds on having it typewritten, and then sends it forth upon
-its travels round the publishing houses. It comes back to him with
-exasperating regularity, until the author, at last realizing that his
-book does not appeal to publishers’ readers quite as vividly as it does
-to its creator, either (if he be wise) consigns it to the dust-bin, or
-(if he be unwise) pays one of the shark publishing firms to bring it
-out. Did he know that the wily fellows to whom he entrusts his work
-simply print enough copies for review purposes and a few more to put on
-their shelves, charging him the while for a whole edition, he<span class="pagenum"><a name="page_49" id="page_49">{49}</a></span> would not
-part with his good money so readily! As it is, he has the satisfaction
-of seeing his story between covers, of sending it to his friends, of
-beholding his name in the “Books Received” corner of the daily papers,
-of knowing for certain that a copy, wherever else it may not be found,
-will always be supplied to students of fiction at the British Museum;
-and that is all.</p>
-
-<p>It is needless to say this was not the course of procedure adopted by
-Miss Marie Corelli. She wrote voluminously in her school-days, and was
-as successful as most young girls are when they are serving their
-literary apprenticeship. She scribbled poetry, and was no doubt
-happy&mdash;as every youthful scribe should be&mdash;when she was rewarded for her
-labors by the mere honor of print.</p>
-
-<p>But the time came&mdash;as come it always does to those who have the real
-gift of literary creativeness&mdash;when the young artist set a large canvas
-upon her easel and sturdily went about the task of filling it.</p>
-
-<p>Of ideas, at such an age, there is an abundant flow. Meals are irksome
-and many hours are stolen from slumber; it is late to bed and early to
-rise; it is a hatred of social duties, and a period when everything else
-but the dream of fame is forgotten. Although we may take the foregoing<span class="pagenum"><a name="page_50" id="page_50">{50}</a></span>
-to be fairly applicable to the average girl-author, Miss Corelli denies
-that the writing of “A Romance of Two Worlds” ever caused <i>her</i> to
-become “æsthetically cadaverous.” Her methodical habits may account for
-the fact that, in spite of much desk toil and hard thinking, she has
-always managed to keep a well-balanced mind <i>in corpore sano</i>.</p>
-
-<p>“I write every day from ten in the morning till two in the afternoon,
-alone and undisturbed.... I generally scribble off the first rough draft
-of a story very rapidly in pencil; then I copy it out in pen and ink,
-chapter by chapter, with fastidious care, not only because I like a neat
-manuscript, but because I think everything that is worth doing at all is
-worth doing well.... I find, too, that in the gradual process of copying
-by hand, the original draft, like a painter’s first sketch, gets
-improved and enlarged.”</p>
-
-<p>The “Romance,” then, according to this salubrious programme, entered
-quietly into a state of being. Miss Corelli was doubtful whether it
-would ever find a publisher: her first notion was to offer it to
-Arrowsmith, as a railway-stall novelette. Possibly the success of
-“Called Back” suggested the Bristol publisher, the title she first fixed
-upon, “Lifted Up,” being eminently suggestive of a<span class="pagenum"><a name="page_51" id="page_51">{51}</a></span> shilling series.
-However, the manuscript never went westwards&mdash;a matter which good Mr.
-Arrowsmith has excellent cause to regret&mdash;for, in the interim, as a kind
-of test of its merit or demerit, Miss Corelli sent it to Bentley’s. The
-“readers” attached to that house advised its summary rejection. Moved by
-curiosity to inspect a work which his several advisers took the trouble
-to condemn in such singularly adverse terms, Mr. George Bentley decided
-to read the manuscript himself, and the consequence of his unprejudiced
-and impartial inspection was approval and acceptance.</p>
-
-<p>Letters were exchanged, terms proposed and agreed upon. “I am glad that
-all is arranged,” wrote Mr. Bentley; “nothing now remains but to try to
-make a success of your first venture. The work has the merit of
-originality, and its style writing will, I think, commend it.”</p>
-
-<p>A later letter from him says: “I expect our rather ‘thick’ public will
-be slow in appreciating the ‘Romance,’ but if it once takes, it may go
-off well.”</p>
-
-<p>These extracts are interesting as showing the view taken by a veteran
-publisher&mdash;one who had been dealing with books and authors since early
-manhood&mdash;of a work by an absolutely unknown writer. His opinion of Miss
-Corelli’s powers is<span class="pagenum"><a name="page_52" id="page_52">{52}</a></span> represented by a further letter dispatched to her
-in February, 1886: “I shall be perfectly ready to give full
-consideration to anything which proceeds from your pen, all the more
-readily, too, because I see you love wholesome thought, and will not
-lend yourself to corrupt and debase the English mind.... I have no
-greater pleasure than to bring to light a bright writer like yourself.
-After all, the Brightness must be in the author, and so the sole praise
-is to her.”</p>
-
-<p>After his first visit to Miss Corelli, in July of that year, Mr. Bentley
-wrote as follows: “The afternoon remains with me as a pleasant memory. I
-am so glad to have seen you. I little expected to see so young a person
-as the authoress of works involving in their creation faculties which at
-your age are mostly not sufficiently developed for such works.”</p>
-
-<p>Miss Corelli was allowed to retain her copyright, a fact which, though
-regarded by her as of slight import at the time, has since proved of
-some pecuniary advantage, seeing that the “Romance” is now in its
-twentieth edition.</p>
-
-<p>The wise old publisher saw nothing attractive, explanatory, or salable
-in such a name as “Lifted Up,” so a new title was asked for. Scott once
-said there was nothing in a name, and certainly it did not matter what
-such a magician as he was, called a<span class="pagenum"><a name="page_53" id="page_53">{53}</a></span> book, any more than it matters what
-name any firmly established author fixes upon; but a new writer can
-seldom afford to despise the gentle art of alliteration or the
-appellation which appeals to the eye, ear, and imagination.</p>
-
-<p>Both Dr. Charles Mackay and his son George Eric were appealed to by the
-young beginner in that literary career to which they were both
-accustomed. Both demanded a reading of the manuscript that they might be
-guided by its contents as to the title. But Marie refused to show her
-manuscript to any one. She told her stepfather that he would only “laugh
-at her silly fancies.” She would not let George Eric read it, because
-she wanted to surprise him by quoting some of his poetry in the book
-from the “Love-Letters of a Violinist,” which title she, by-the-bye, had
-suggested. She said her story was “about this world and the next,”
-whereupon Dr. Mackay, who happened to be reading Lewis Morris’s “Songs
-of Two Worlds” at the time, suggested “A Romance of Two Worlds.”</p>
-
-<p>So, as “A Romance of Two Worlds,” the book appeared. Up to this time
-Miss Corelli had naturally had no experience with reviewers. She had
-heard of them, of course, being a member of a literary household, and
-she had every reason to<span class="pagenum"><a name="page_54" id="page_54">{54}</a></span> suppose that they would, in the ordinary course
-of events, write criticisms upon the “Romance.” In this expectation,
-however, she was doomed to disappointment. It received only four
-reviews, all brief and distinctly unfavorable. It may not be
-uninteresting, at this distance of time, to quote the criticism which
-appeared in a leading journal, as it is a very fair sample of the rest:</p>
-
-<p>“Miss Corelli would have been better advised had she embodied her
-ridiculous ideas in a sixpenny pamphlet. The names of Heliobas and Zara
-are alone sufficient indications of the dulness of this book.”</p>
-
-<p>Less could hardly have been said. Had the paper been a provincial
-weekly, and the writer a junior reporter to whom the book had been flung
-with a curt editorial order to “write a par about that,” the review
-could not have been more innocent of any attempt at criticism. It is
-highly apparent that the critic in question was not employed on the
-elbow-jogging terms known as “on space.”</p>
-
-<p>As for the names, it would have been equally absurd to call a
-Chaldæan&mdash;descended directly from one of the “wise men of the East”&mdash;and
-his sister, by the Anglo-Saxon Jack and Jill; or, indeed, to apply to
-them European nomenclature of any description. The “Romance,” to quote
-its write<span class="pagenum"><a name="page_55" id="page_55">{55}</a></span>r’s own description, was meant to be “the simply-worded
-narration of a singular psychical experience, and included certain
-theories on religion which I, personally speaking, accept and believe.”</p>
-
-<p>What name, then, would this reviewer have chosen for the electric healer
-who is the principal male character in the work? Although he lived in
-Paris, it would hardly have been fair to christen him Alphonse, a name,
-by the way, strongly suggestive of a French valet. Clearly the critic
-here was unreasonable as well as idle.</p>
-
-<p>With regard to the allegation as to dulness, we imagine that Miss
-Corelli’s most bitter detractors have never accused her of this most
-unpardonable crime in a maker of books. Her imagination may take flights
-exasperating in their audacity to the stay-at-home mind of Wellington
-Street; she may occasionally state her opinions a thought too
-didactically for people who are themselves opinionated; when she cries
-shame on vice and humbug, her pen may coin denunciations somewhat too
-hot-and-strong for the easy-going and the worldly; but, whatever she is,
-or whatever she does, she is never <i>dull</i>.</p>
-
-<p>In spite of the meagre allowances in the review way dealt out by the
-press to “A Romance of Two Worlds,” the book prospered exceedingly. It
-is absurd to deny the power of the press&mdash;either for<span class="pagenum"><a name="page_56" id="page_56">{56}</a></span> well or for
-ill&mdash;and Miss Corelli’s career is a striking proof of the soundness of
-this statement. The public recognized the power of the new writer, and
-the “Romance” sold by thousands; the press went out of its way to
-condemn the works that followed it, and thereby advertised them. “If you
-can’t praise me, <i>slate</i> me,” said an author once to an editor; and he
-spoke sagely. Luke-warm reviews are the worst enemies a writer can have;
-favorable reviews impress a certain number of book-buyers, book-sellers,
-and librarians; but bitingly hostile criticisms&mdash;tinged, if possible,
-with personal spite&mdash;are frequently quite as helpful as columns of
-eulogy.</p>
-
-<p>In the case of “A Romance of Two Worlds,” the press did not help one way
-or the other, however. The public discovered the book for themselves,
-and letters concerning its theories began to pour in from strangers in
-all parts of the United Kingdom. At the end of its first twelve months’
-run, Mr. Bentley brought it out in one volume in his “Favorite” series.
-Then it started off round the world at full gallop.</p>
-
-<p>It was, as Miss Corelli has already related in a very frank magazine
-article, a most undoubted success from the moment Bentleys laid it on
-their counter. It was “pirated” in America; chosen out and liberally
-paid for by Baron Tauchnitz for the<span class="pagenum"><a name="page_57" id="page_57">{57}</a></span> popular and convenient little
-Tauchnitz series; and translated into various Continental languages. A
-gigantic amount of correspondence flowed in upon the authoress from
-India, Africa, Australia, and America; and it may be added that the more
-recent editions of the “Romance” have contained very representative
-excerpts from this epistolary bombardment. One man wrote saying that the
-book had saved him from committing suicide; another that it had called a
-halt on his previous driftings towards Agnosticism; others that the book
-had exercised a comforting and generally beneficent influence over them.
-To quote only one correspondent: “I felt a better woman for the reading
-of it twice; and I know others, too, who are higher and better women for
-such noble thoughts and teaching.”</p>
-
-<p>Now, if a book&mdash;however one may object to the writer’s convictions or
-disagree with them&mdash;has an undoubted influence for good; if it drives
-from some minds the black spectre of Doubt, makes good men better, bad
-men less bad, and all men <i>think</i>, then has not that book won a brave
-excuse for its existence? may it not be considered, as a work of art,
-infinitely the superior of a picture or a play or another book that
-leaves beholders or readers exactly where it found them?</p>
-
-<p>Many people condemn Marie Corelli without<span class="pagenum"><a name="page_58" id="page_58">{58}</a></span> reading her, on the old
-Woolly West principle of “First hang, then try!”</p>
-
-<p>She has a big public, but it would be a thousand times bigger if only
-scoffers and doubters would really <i>read</i> these books by the authoress
-whom they hang without trial. Let them take a course of Marie Corelli
-during the long winter evenings, passing on from book to book&mdash;from the
-“Romance” to “Vendetta,” thence to “Thelma,” “Ardath,” “Wormwood,” “The
-Soul of Lilith,” and so on&mdash;in the order in which they were written. For
-the idle and listless, for the frivolous, for the irreligious, for the
-purse-proud, for the down-hearted and distressed, she will prove a
-veritable “cure,” for she is at once a moralist and a tonic. And whereas
-she is a literary sermon in herself to those who listen to other
-preachers without profit, so will she prove a profitable and restorative
-change of air to the busy, the honestly prosperous, the “godly,
-righteous, and sober” of her students. She is for all, and, where funds
-are scarce and shillings consequently precious, Free Libraries bring her
-within reach of everybody.</p>
-
-<p>At a time when our leading dramatists and novelists drag their art in
-the mud for the sake of the lucre that may be found down there in
-plenty, it is refreshing and hope-inspiring to find that the writer<span class="pagenum"><a name="page_59" id="page_59">{59}</a></span>
-with the largest public in the world, whose work has penetrated to every
-country and is thus not restricted to Anglo-Saxondom any more than a new
-type of rifle is, has ranged herself on the side of <i>Right</i>! Thus, owing
-to the wide-spread interest in her work, she is enabled to preach the
-gospel of her beliefs in all corners of the globe;&mdash;this, too, in spite
-of the fact that she is comparatively a newcomer in literature.</p>
-
-<p>“My appeal for a hearing,” wrote Miss Corelli, when describing, in the
-pages of the <i>Idler</i>, the appearance of her first book, “was first made
-to the great public, and the public responded; moreover, they do still
-respond with so much heartiness and good-will, that I should be the most
-ungrateful scribbler that ever scribbled if I did not” (despite press
-“drubbings” and the amusing total ignoring of my very existence by
-certain cliquey literary magazines) “take up my courage in both hands,
-as the French say, and march steadily onward to such generous cheering
-and encouragement. I am told by an eminent literary authority that
-critics are ‘down upon me’ because I write about the supernatural.
-Neither ‘Vendetta,’ nor ‘Thelma,’ nor ‘Wormwood’ is supernatural. But,
-says the eminent literary authority, why write at all, at any time,
-about the supernatural? Why? Because I<span class="pagenum"><a name="page_60" id="page_60">{60}</a></span> feel the existence of the
-supernatural, and, feeling it, I must speak of it. I understand that the
-religion we profess to follow emanates from the supernatural. And I
-presume that churches exist for the solemn worship of the supernatural.
-Wherefore, if the supernatural be thus universally acknowledged as a
-guide for thought and morals, I fail to see why I, and as many others as
-choose to do so, should not write on the subject.... But I distinctly
-wish it to be understood that I am neither a ‘Spiritualist’ nor a
-‘Theosophist’.... I have no other supernatural belief than that which is
-taught by the Founder of our Faith....”</p>
-
-<p>The plot of the story with which Miss Corelli won her spurs is simple in
-the extreme. The plot indeed, is a secondary matter, the main strength
-of the book being the Physical Electricity utilized by Heliobas&mdash;the
-medicine man of Chaldæan descent who has neither diploma nor license&mdash;in
-his cure of the young improvisatrice whose nerves have been shattered by
-over-devotion to musical study and whose vitality has been reduced to an
-alarmingly low ebb by her inability to recuperate, even in the soothing
-climate of the Riviera. An artist who has been saved from
-self-destruction and restored to absolute health by Heliobas, advises
-her to seek out this “Dr. Casimir” (as Heliobas is called in Paris)<span class="pagenum"><a name="page_61" id="page_61">{61}</a></span> and
-put herself in his hands. This she does, with astounding results; for,
-from a miserable, woe-begone creature, all “palpitations and headaches
-and stupors,” Casimir’s potions and electrical remedies change her into
-an absolutely healthy woman, “plump and pink as a peach.” In Casimir’s
-house lives the physician’s sister, Zara, who, by means of the same
-medical and electrical properties, retains, at thirty-eight, the
-complexion and supple health of a girl of seventeen, being ever “as
-fresh and lovely as a summer morning.” During her stay with him,
-Heliobas expounds his “Electric Creed” to the young musician, and by her
-own wish, and by means of his extraordinary hypnotic powers&mdash;combined
-with a fluid preparation which he causes her to take&mdash;throws her into a
-trance, in the course of which “strange departure,” her soul is
-temporarily separated from her body and floats from the earth to other
-spheres. Guided by the spirit Azùl, it wanders to the “Centre of the
-Universe,” and, after being permitted to gaze upon the wonders and
-glories of the supernatural, returns to earth and once more takes its
-place in the work-a-day body from which it had been temporarily
-released. After Casimir has afforded the girl further explanations of
-his theories, she is admitted to the small circle of adherents to the
-Electric Creed. As a result of Casi<span class="pagenum"><a name="page_62" id="page_62">{62}</a></span>mir’s treatment she eventually finds
-herself not only in possession of complete health, but also equally
-perfected in her work; so much so, indeed, that while her improved looks
-are a delight to her friends, her playing fills them with wonder and
-delight.</p>
-
-<p>The story ends pathetically. Just as the heroine is about to go forth
-into the world again, armed with new bodily vigor and tenfold her
-previous talent, her friend, the ever-youthful Zara, is killed by a
-flash of lightning. After attending the burial of his sister in
-Père-la-Chaise, Heliobas takes leave of his patient, and proceeds to
-Egypt to accustom himself to the solitude to which his sister’s death
-has condemned him. The reader is given to understand, however, that
-Heliobas and the young musician meet again later on under more cheerful
-conditions.</p>
-
-<p>Such is a mere outline of this popular story, which is told throughout
-with admirable restraint and dignity, the language being moderate, and
-the arguments pithily expressed. The half-dozen minor characters are
-touched in with all the skill of an experienced novelist; and yet, when
-Miss Corelli set to work on this “Romance,” she was younger than her
-heroine is represented to be.</p>
-
-<p>The actual penmanship occasioned by the writing<span class="pagenum"><a name="page_63" id="page_63">{63}</a></span> of the book must have
-been as nothing compared with the very arduous thought and study
-connected with the mental generation of the views held by Heliobas and
-his fellow-believers. That the theories here exploited are well worth
-the consideration of all thoughtful persons, is proved by the intense
-interest the book has aroused in so many widely different and widely
-separated areas of civilization.</p>
-
-<p>It ought to be remembered, too, that, at the time the “Romance” was
-published, the wonders of the X-rays had not been demonstrated, nor had
-wireless telegraphy become a <i>fait accompli</i>. Yet these were distinctly
-foretold in Marie Corelli’s first book, as also the possible wonders yet
-to be proved in certain new scientific theories of Sound and Color. It
-may instruct many to know that the theory of God’s “Central World” with
-which all the universe moves, is a part of the authoress’s own implicit
-belief in a future state of being.<span class="pagenum"><a name="page_64" id="page_64">{64}</a></span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV"></a>CHAPTER IV<br /><br />
-<small>“VENDETTA” AND “THELMA”</small></h2>
-
-<p><span class="smcap">To</span> Miss Corelli’s host of admirers the story of “Vendetta” must be so
-familiar as to render a lengthy repetition of it unnecessary. “Vendetta”
-is, briefly, an exposition&mdash;in the form of a novel&mdash;on marital
-infidelity.</p>
-
-<p>In August, 1886, before the book was published, Mr. Bentley wrote: “May
-I tell you that I have been again looking into ‘Vendetta,’ and I venture
-to prophesy a success? It is a powerful story, and a great stride
-forward on the first book ... it marches on to its awful finale with the
-grimness of a Greek play.”</p>
-
-<p>That Mr. Bentley’s prophecy was fulfilled is clearly indicated in a
-letter addressed by him to the authoress on October 22d of the same
-year: “I have very great pleasure in sending the enclosed, because I
-should have been mortified beyond expression if the public had not
-responded to the marked power of your story. I believe you will come now
-steadily to the front, and I am very <span class="pagenum"><a name="page_65" id="page_65">{65}</a></span>curious to read your new story".... “I shall yield to no reader of your works,” he again wrote, some
-time afterwards, “in a very high opinion of such scenes as the supper
-scene in ‘Vendetta’&mdash;as good as if Bulwer had written it....”</p>
-
-<p>As the preface to “Vendetta” tells us, the book’s chief incidents are
-founded on an actual and fatal blunder which was committed in Naples
-during the cholera visitation of 1884. “Nothing,” says the authoress,
-“is more strange than truth;&mdash;nothing, at times, more terrible!”
-“Vendetta” is, then, practically, a true story, and certainly a very
-terrible one, of a Neapolitan nobleman who, being suddenly attacked by
-the scourge that was decimating this fair southern city, fell into a
-coma-like state so closely resembling death that he was hurried into a
-flimsy coffin, and deposited in his family vault as one deceased.
-Awaking from his deep swoon, the frenzied strength which would naturally
-come to a man finding himself in such an appalling situation, enabled
-him to break the frail boards of his narrow prison and escape from the
-vault. In the course of his wanderings, ere he found an outlet, he
-became acquainted with the fact that a band of brigands had utilized the
-mausoleum as a store-house for their ill-gotten valuables. Having helped
-himself liberally to a portion of the plunder, the count&mdash;with hair
-turned white by his<span class="pagenum"><a name="page_66" id="page_66">{66}</a></span> harrowing experiences&mdash;retraced his steps to his
-house, only to find his most familiar friend consoling his supposed
-widow for the loss of her husband in a manner which plainly gave
-evidence that the amours of the guilty couple were by no means of recent
-origin. Fired by a desire for revenge, and materially assisted by the
-bandits’ secret hoard, the wronged nobleman, instead of making known his
-resurrection to his wife or anybody else, quitted Naples for a while. On
-his reappearance, six months later&mdash;well disguised by his white hair and
-a pair of smoked spectacles&mdash;he represented himself to be an elderly and
-wealthy Italian noble, lately returned from a long but voluntary exile
-from his native land. Playing his <i>rôle</i> to perfection, he soon
-succeeded in striking up a friendship with his wife and her lover, his
-ire increasing as he found that they were both supremely indifferent to
-the memory of the man whom they imagined to be lying in the tomb of his
-ancestors.</p>
-
-<p>From this point the reader is compelled to pass rapidly from chapter to
-chapter in following out the injured husband’s scheme of retaliation.
-With remarkable ingenuity the novelist depicts the manner in which the
-elderly nobleman, making free use of his abundant means, wormed himself
-into the confidence of his supposed widow as well as his<span class="pagenum"><a name="page_67" id="page_67">{67}</a></span> traitorous
-friend, and how he finally manœuvred the latter into a duel which proved
-fatal to the doer of evil, and the former into a second marriage with
-himself. The curtain falls on a midnight adventure which proved fatal to
-the twice-wed wife.</p>
-
-<p>Miss Corelli appears to be thoroughly at home at Naples and among the
-Neapolitans. Her descriptions of the place and its people are admirable.
-She is well-versed in the art of painting a pretty picture, only, for
-the purposes of her plot, to destroy it with a great ugly dab across the
-smiling canvas. For the story opens as daintily as you please. Left,
-while still a youth, an ample fortune, Count Fabio Romani dwelt “in a
-miniature palace of white marble, situated on a wooded height
-overlooking the Bay of Naples.” His pleasure grounds “were fringed with
-fragrant groves of orange and myrtle, where hundreds of full-voiced
-nightingales warbled their love-melodies to the golden moon.”</p>
-
-<p>One can imagine that a young nobleman, who, though athletic and fond of
-the open air, was at the same time of a bookish and dreamy disposition,
-might, in such a pleasant retreat, have lingered on, a bachelor, until
-the discretion of the thirties would have befriended him in selecting a
-suitable mate. As it was, he saw but few women, and did not seek their
-society; but, when only a few years had<span class="pagenum"><a name="page_68" id="page_68">{68}</a></span> passed since his accession to
-the title, Fate cast in his way a face “of rose-tinted, childlike
-loveliness,” it dazzled him. And “of course I married her.”</p>
-
-<p>The fair canvas is not blurred over too soon, for following the marriage
-come several years of bliss undimmed by any cloud. The false friend’s
-infidelity remains unexposed and all is peace at the Villa Romani, the
-husband doting and believing himself to be doted upon, and a girl-babe,
-“fair as one of the white anemones” which abounded in the woods
-surrounding the home, arriving to add pride to his love. Then the bolt
-falls. The cholera descends upon Naples, and with inexorable clutch
-claims victim after victim.</p>
-
-<p>Count Fabio, strolling down to the harbor one hot early morn, comes upon
-a lad stricken by the dread malady, and tends him. Within an hour he is
-himself convulsed with excruciating agony, and, whilst stretched on a
-bench in a humble restaurant, loses consciousness&mdash;to awake in his
-coffin.</p>
-
-<p>The horrors of such a restoration to life are depicted with
-extraordinary force, and with equal power is described the revulsion of
-feeling&mdash;the intoxicating delight&mdash;experienced by the unfortunate man
-as, having regained his liberty, he stands rejoicing in the morning
-light and listens to the<span class="pagenum"><a name="page_69" id="page_69">{69}</a></span> song of a boatman who is plying his oars on
-the smooth surface of the Bay. It was a happy fancy to set down the
-words of the sailor’s carol&mdash;a gentle touch of human gladness ere the
-demon of vengeance whispers “Vendetta!”</p>
-
-<p>With astonishing cleverness the outraged husband maps out his plan of
-requital; his patience, his self-control, his constant alertness are
-described by himself&mdash;the story is told in the first person&mdash;with a
-deliberation that is almost diabolical in its cold-blooded intensity.</p>
-
-<p>Count Fabio scorns the idea of divorce or even an ordinary duel; his
-revenge must partake of nothing so prosaic as an action at law or ten
-minutes’ rapier play. The matter does, indeed, come to a fight at last,
-but even here the injured nobleman gives his rival no chance; for, by
-removing his smoked spectacles, and disclosing his eyes for the first
-time to his one-time friend, he so unnerves his opponent that the latter
-fires wildly and merely grazes the count’s shoulder, while Fabio’s
-bullet finds a vital spot in the breast of the man who in a mere prosaic
-action for divorce would be referred to as the co-respondent.</p>
-
-<p>The count intended to kill his man, and, if his action were
-unsportsmanlike, he would doubtless have excused it on the ground that a
-<i>vendetta</i> wots<span class="pagenum"><a name="page_70" id="page_70">{70}</a></span> not of fair play, the idea being that one person has to
-bring about the death of another, by means fair or foul. The count found
-it necessary to his programme to make the duel appear a perfectly fair
-one; but as a matter of fact he never for a moment, owing to the
-precautions he took, had any misgivings as to which combatant would
-prove successful.</p>
-
-<p>In the event of this book being dramatized, the most thrilling situation
-will undoubtedly be pronounced the scene in the vault when Fabio, having
-remarried his wife, takes her to what he describes as the house where he
-keeps his treasure. When retreat is impossible the guilty woman
-discovers that he has lured her into the Romani mausoleum. In this
-noisome place of sepulture, amidst the bones of bygone Counts Romani, he
-discloses his identity, and points to his own coffin, broken asunder&mdash;a
-ghastly proof of the fact that his story is true. This is his night of
-triumph: here ends his revenge. “Trick for trick, comedy for comedy.”
-His once familiar friend lies dead in a grave distant but a few yards
-from the vault in which, held fast in a ruthless snare, stands the wife
-whose love had strayed from her husband to the silent one yonder.</p>
-
-<p>Her first fright over, she shows resource even in these dire straits:
-she flees, but a locked gate<span class="pagenum"><a name="page_71" id="page_71">{71}</a></span> bars her exit, and then she almost
-succeeds in stabbing her jailer. But nothing avails against his
-vigilance and iron strength, and her terrible surroundings turn her
-brain. Mad, she breaks into song&mdash;an old melody that at last, when too
-late, touches the heart of her husband, and he resolves to remove her
-from the charnel-house. But ere his new-found compassion can take
-action, while she is crooning over the bandits’ hoard of jewels and
-decking her fair arms and neck with blazing gems, a sudden upheaval of
-Nature, not uncommon in those parts, shakes a ponderous stone out of the
-vault’s roof and silences her song forever.</p>
-
-<p>The conclusion is fittingly brief. The once proud noble flees from
-Naples to the wild woodlands of South America, where, with other
-settlers, he ekes out a bare existence by the rough and unremitting toil
-inseparable from such surroundings.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>It is a relief to turn from these scenes of black and tempestuous
-passion to the gracious and winning personality of the Norwegian girl
-Thelma, whose name adorns the title-page of Miss Corelli’s third novel.
-Here is no pestilence, for the opening chapters seem to breathe health
-and strength and<span class="pagenum"><a name="page_72" id="page_72">{72}</a></span> well-being, so redolent is the setting of all that is
-good and sweet.</p>
-
-<p>Miss Corelli’s publisher was delighted with the manuscript. “I have read
-all,” wrote Mr. Bentley, on March 22d, 1887; “what a nuisance space is!
-Here are three hundred miles separating us, and I feel I could say what
-I have to say fifty times better by word of mouth than with this pen....
-‘Thelma,’ as long as it is Norwegian, is a lovely dream&mdash;a romance full
-of poetry and color. ‘Thelma’ in London (I speak of the book) I cannot
-like. Of course the contrast, if not too deep, is effective.... How glad
-I was to get back to Norway! The death of Olaf is very picturesquely
-painted, and little Britta is a charming little brick.” In a previous
-letter, written when he had perused up to “page 1017,” he said: “The
-character of Sigurd I consider a most beautiful creation. I hardly like
-to write what I really think of it, since either it is of the very
-highest order, or I have no claim to critical ability of any sort. His
-whole career, his half-thought-out, half-uttered exclamations, the
-poetry of his thoughts, his passion so noble and so pitiful, the grand
-and highly dramatic close of his life, must give you a position which
-might be denied for ‘Vendetta’ as melodrama. Here there is nothing of
-that sort of life&mdash;here one<span class="pagenum"><a name="page_73" id="page_73">{73}</a></span> is in the world which held Ariel. The Bonde
-I like much, and Lorimer. How necessary are some defects to a perfect
-liking! How we are in touch with poor Humanity through its weak side!
-This is, I suppose, why we do not sympathize as we ought with Christ. We
-feel sad for ourselves, and I can only truly pity those who need
-it,&mdash;the sort of cry in our hearts for the lost perfection.... I could
-write several sheets about the novel, but I forbear. Don’t write too
-fast. <i>One who can write as well</i> as you can, can write better, and in
-the long run will stand better on financial grounds.”</p>
-
-<p>Here is advice from one possessing great experience and much worldly
-wisdom. How helpful such sound and friendly counsel proved to the young
-novelist can readily be imagined.</p>
-
-<p>“The death of Sigurd, and that also of Olaf,” wrote Mr. Bentley, on
-March 28th, 1887, “are far ahead in literary excellence and truth of
-anything in ‘She’".... “I confess I hate perfect people,” he remarks in
-a subsequent letter, “and that is why, on the contrary, I love Thelma’s
-father, have a strong sympathy with poor Sigurd as well as with many of
-the other characters in the story, and with that pretty little side
-picture of the plucky little waiting maid. I congratulate you on your
-next idea. It is in the Spirit of the age to pierce into the<span class="pagenum"><a name="page_74" id="page_74">{74}</a></span> mysteries
-of the unseen world, and I look forward to some interesting speculations
-from your enquiring mind.”</p>
-
-<p>Various passages in other letters testify to Mr. Bentley’s genuine
-appreciation of the book. “A clever lady, a great friend of mine whose
-opinion I value, is charmed with ‘Thelma.’ This lady was a friend of
-Guizot, is a keen critic, and hates our modern novels.” And again:
-“There is a rich imagery in ‘Thelma,’ which makes me believe you capable
-of becoming our first novelist, and there is a versatility which bodes
-well.... But God sends what is best for His children&mdash;may His best be
-for you!”</p>
-
-<p>“Thelma” is, in truth, for some considerable way through its numerous
-pages, a very pretty story: by many readers, as has been said, it is
-counted Miss Corelli’s best achievement, albeit the authoress, in her
-heart of hearts, sets “Ardath” above everything that has come from her
-pen.</p>
-
-<p>“Thelma” is quaintly unorthodox from its very start, for the two
-principal characters meet each other in the unconventional manner so
-dear to the heart of the romance-lover. A wave-lapped beach, at
-midnight, in the Land of the Midnight Sun&mdash;a handsome English
-aristocrat&mdash;a wonderful maid, who can claim direct descent from the old
-Vikings<span class="pagenum"><a name="page_75" id="page_75">{75}</a></span>&mdash;some slight assistance required in the launching of a
-boat&mdash;are not these particulars sufficient to whet the appetite for what
-is bound to follow? Favored by circumstances, this chance meeting ripens
-into a full-fledged friendship, whence to a wooing and a wedding is no
-far cry in the hands of a skilful novelist.</p>
-
-<p>The main theme of the story, of course, is English society as viewed by
-a girl who, though naturally refined and carefully educated, is, as
-regards the world and its ways, a child. Thelma, having become Lady
-Bruce-Errington, is gradually introduced to her husband’s social equals,
-the result being as diverting as it is pathetic; for she has to go
-through a process of disillusionment whereby she learns with no little
-pain that an invitation to dinner is not necessarily a genuine
-expression of regard any more than a woman’s kiss betokens the slightest
-affection or even liking for the woman upon whom it is bestowed.</p>
-
-<p>Having imbibed all the accomplishments of the schoolroom, Thelma finds
-that the vanity of the world is a study which brings much bitterness of
-soul in the mastering. At first the young bride’s astonishing frankness
-is taken for a supreme effort of art; then, when the truth dawns upon
-her associates, her success in society advances by leaps and<span class="pagenum"><a name="page_76" id="page_76">{76}</a></span> bounds,
-and she becomes what is called “the rage.” Naturally her large nature
-soon sickens of such adulation, and induces a strange weariness which
-gives place to blank despair and unutterable misery when the
-machinations of certain evily-disposed persons lead her to believe that
-her husband has bestowed his affections upon a burlesque actress. So
-great is her selflessness that the poor girl makes excuses for her
-husband’s (alleged) infidelity, and actually blames herself for not
-having proved sufficiently fascinating to keep him by her side. In
-bitter weather she quietly leaves London&mdash;bound for home. She crosses
-the rough seas in a cargo-boat, and arrives in Norway to find that her
-father is just dead. Her husband follows her by a perilous route, and,
-surviving the many dangers of the journey, gains her bedside in time to
-save her life and reason. And thereafter all is well.</p>
-
-<p>In a book containing six hundred and fifteen closely-printed pages,
-there must of necessity be a long roll of characters. It is often the
-case that characters, increasing in number as a book progresses in the
-writing, demand more and more space for their exploitation. Hence such
-voluminous works as “Thelma.” In the first part of the novel the persons
-introduced are mainly of the bachelor kind, and, though useful in
-filling chairs at the literary re<span class="pagenum"><a name="page_77" id="page_77">{77}</a></span>past, are not absolutely necessary to
-the plot’s working. In Book II.&mdash;“The Land of Mockery”&mdash;a new set of
-people is introduced, society people mostly, and their servants. In Book
-III.&mdash;“The Land of the Long Shadow”&mdash;the reader is taken to Norway in
-the winter, the novelist appropriately and strikingly making Nature’s
-moods harmonize with those of her pen-and-ink creations.</p>
-
-<p>Miss Corelli lays on her colors with an unsparing brush&mdash;there is
-nothing half-and-half in her characterization. There are four
-“principals” in this play. Lady Winsleigh, as opposed to Thelma, fills a
-<i>rôle</i> full of wrongful possibilities in that she portrays “a woman
-scorned,” than whom, as we are asked to believe, Hell hath no fury whose
-malevolence is of a worse description. Sir Francis Lennox is, in
-wrong-doing, her masculine counterpart; and to balance him we have
-Thelma’s husband, an excellent fellow who makes a fool of himself in a
-truly bewildering manner. His behavior in endeavoring to bring about a
-reconciliation between his secretary and his secretary’s wife&mdash;the
-actress already referred to&mdash;is the weak spot in the book.</p>
-
-<p>Much, however, that displeases the critical sense&mdash;which is fortunately
-not the predominating mental attribute of the novel-reading public&mdash;is
-obliterated by Thelma’s womanliness and attractively gentle<span class="pagenum"><a name="page_78" id="page_78">{78}</a></span> nature. She
-is born to love and to suffer, and still to love, without murmur or
-reproach, “for better for worse, for richer for poorer,” the husband of
-her heart’s choice. She is a human flower, well pictured by the lines
-from Rossetti quoted by the authoress:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“Sweet hands, sweet hair, sweet cheeks, sweet eyes, sweet mouth<br /></span>
-<span class="i1">Each singly wooed and won!”<br /></span>
-<span class="pagenum"><a name="page_79" id="page_79">{79}</a></span></div></div>
-</div>
-
-<h2><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></a>CHAPTER V<br /><br />
-<small>“ARDATH”&mdash;THE STORY OF A DEAD SELF&mdash;THE WONDERFUL CITY OF AL-KYRIS&mdash;THE
-MISSION OF THE BOOK</small></h2>
-
-<p><span class="smcap">In</span> no work produced by her busy pen has Miss Corelli given such range to
-her imagination, to her love of the beautiful and fantastic, as in
-“Ardath.” This, her fourth book, abounds in wonderful accounts of a
-strange people in a strange place. When she sets a scene of barbaric
-splendor in the city of Al-Kyris, she reaches great descriptive heights;
-she tells, indeed, a tale of beauty, of horror, and of extraordinary
-amours, whose like can nowhere be found, look where you will. “Ardath”
-stands alone&mdash;a prose poem and a startlingly vivid narrative in one. “I
-have read it,” wrote Mr. Bentley (referring to the work in manuscript
-form), “with wonder that one small head could hold it all.”</p>
-
-<p>That the authoress has a quick and appreciative eye for the picturesque,
-her most bitter detractor will not care to deny; she loves to write of
-birds and flowers, field and forest, golden sunshine and blue waters.
-She exhibits a passion for the bygone<span class="pagenum"><a name="page_80" id="page_80">{80}</a></span>&mdash;in architecture and in man. In
-her interesting miscellany, “A Christmas Greeting,” she reproves those
-who would take from the charming old-worldliness of Shakespeare’s
-birthplace by erecting in Stratford-on-Avon ugly villas and shops
-suggestive of Clapham or Peckham Rye. She would&mdash;as we all would&mdash;have
-Stratford kept as much as possible like Stratford was when Shakespeare
-wandered by Avon’s banks or brooded over the fire in his home near to
-the old Guild Church.</p>
-
-<p>“Ardath” was written in a hot glow of inspiration. Its theme is drawn
-from the Book of Esdras, one of the apocryphal Jewish writings which,
-while not used for “establishment of doctrine,” are held to be of value
-for historical purposes and for “instruction of manners.” Like a
-constantly recurring refrain in a musical composition, the passage in
-Esdras chosen by the authoress for her text greets the reader ever and
-anon as he turns the pages: “<i>So I went my way into the Field which is
-called ‘Ardath,’ and sat among the flowers.</i>”</p>
-
-<p>On this passage Miss Corelli built her romance, and so successfully did
-she work out her ideas that “Ardath” drew letters from all sorts and
-conditions of men&mdash;letters discussing the theories propounded in her
-writings, and asking for information and advice of encyclopædic
-character. Amongst the</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_002" style="width: 600px;">
-<a href="images/i_080fp-a.jpg">
-<img src="images/i_080fp-a.jpg" width="600" height="395" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p><span class="smcap">A Boating Place on the Avon</span></p></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" id="ill_003" style="width: 600px;">
-<a href="images/i_080fp-b.jpg">
-<img src="images/i_080fp-b.jpg" width="600" height="398" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p><span class="smcap">A Favorite Reach on the Avon</span></p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_81" id="page_81">{81}</a></span></p>
-
-<p class="nind">correspondence were many flattering letters from men and women of light
-and leading, not only in England, but abroad. The novel under notice,
-which was issued in 1889, brought Miss Corelli a letter of praise from
-Lord Tennyson. The work was indeed so remarkable a piece of imaginative
-conception and picturesque writing that it appealed peculiarly to the
-Laureate’s sense of the poetic and artistic.</p>
-
-<p>Of the mission of the book, which was of serious character, we shall
-speak anon. “Ardath” is one of the author’s finest efforts to further
-the cause of true religion. A strange outcome of the book was the
-proposed building, by some enthusiastic Americans, of a Corelli city in
-Fremont County, Colorado, U. S. A., on the Arkansas River, and a
-prospectus was actually issued explaining the project.</p>
-
-<p>“Ardath” is divided into three parts. In the first is introduced a
-sceptic poet, Theos Alwyn. In the Second Book, Theos is transplanted
-into the city of Al-Kyris, in a bygone world, where he is supposed to
-have led a previous existence five thousand years before Christ’s
-advent. In the Third Book, Alwyn is back in London, amongst old
-associates, with the knowledge of all these strange experiences within
-him. The book has a sub-title, “The Story of a Dead Self,” and it is in
-the city of Al-Kyris that the peculiar “Dead Self” experience comes to<span class="pagenum"><a name="page_82" id="page_82">{82}</a></span>
-Theos Alwyn, through whom Miss Corelli expounds lessons to all men&mdash;and
-women.</p>
-
-<p>The story opens in the heart of the Caucasus Mountains, where a wild
-storm is gathering, and there is an early example of the descriptive
-delights with which the book is adorned. Miss Corelli is unique, not
-alone in her imaginings and in her treatment of them, but, too, in her
-powerful pictures of scenery. Here,</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“in the lonely Caucasus heights, drear shadows drooped and
-thickened above the Pass of Dariel&mdash;that terrific gorge which like
-a mere thread seems to hang between the toppling frost-bound
-heights above, and black abysmal depths below. Clouds, fringed
-ominously with lurid green and white, drifted heavily yet swiftly
-across the jagged peaks where, looming largely out of the mist, the
-snow-capped crest of Mount Kazbek rose coldly white against the
-darkness of the threatening sky.... Night was approaching, though
-away to the west a broad gash of crimson, a seeming wound in the
-breast of heaven, showed where the sun had set an hour since. Now
-and again the rising wind moaned sobbingly through the tall and
-spectral pines that, with knotted roots fast clenched in the
-reluctant earth, clung tenaciously to their stony vantage ground;
-and mingling with its wailing murmur, there came a distant hoarse
-roaring as of tumbling torrents, while at far-off intervals could
-be heard the sweeping thud of an avalanche slipping from point to
-point on its disastrous downward way. Through the wreathing vapors
-the steep, bare sides of the near mountains were pallidly visible,
-their<span class="pagenum"><a name="page_83" id="page_83">{83}</a></span> icy pinnacles, like uplifted daggers, piercing with sharp
-glitter the density of the low-hanging haze, from which large drops
-of moisture began presently to ooze rather than fall. Gradually the
-wind increased, and soon with sudden fierce gusts shook the
-pine-trees into shuddering anxiety,&mdash;the red slit in the sky
-closed, and a gleam of forked lightning leaped athwart the driving
-darkness. An appalling crash of thunder followed almost
-instantaneously, its deep boom vibrating in sullenly grand echoes
-on all sides of the Pass; and then&mdash;with a swirling, hissing rush
-of rain&mdash;the unbound hurricane burst forth alive and furious. On,
-on!&mdash;splitting huge boughs and flinging them aside like straws,
-swelling the rivers into riotous floods that swept hither and
-thither, carrying with them masses of rock and stone and tons of
-loosened snow&mdash;on, on! with pitiless force and destructive haste,
-the tempest rolled, thundered, and shrieked its way through
-Dariel.”</p></div>
-
-<p>It was such fine writing as this, doubtless, which caught Tennyson’s
-fancy on casually opening the book to inspect and arrive at conclusions
-concerning its contents for himself, regardless of anything reviewers
-might have said previously in its disfavor. It was a sympathetic perusal
-of its many pages that drew from him a letter of commendation which he
-duly dispatched to its writer. It was the poetic conception of the city
-of Al-Kyris which appealed to the lonely Man of Wight, pondering, in his
-long island walks, on the strange romance of<span class="pagenum"><a name="page_84" id="page_84">{84}</a></span> pre-Babylonian times set
-down by a woman who had won the whole-hearted approval of his great
-contemporary, William Gladstone.</p>
-
-<p>Not unlike this majestic opening of “Ardath” are many of the poet’s own
-sublime pen-pictures. A master of verse, standing high above all others
-of his time as well as above most who had preceded him, the warm
-encomiums that he deliberately awarded to Marie Corelli should surely
-silence the snarls of envious Grub Street.</p>
-
-<p>But to our story. Within the Monastery of Lars, “far up among the crags
-crowning the ravine,” are seen a group of monks whose intonations
-strangely stir a listener,&mdash;an Englishman,&mdash;Alwyn, whose musings on the
-reverential exercises of the monks indicate the religious purpose that
-underlies the story which follows. For Alwyn at the time is not only a
-poet, but an egoist and an agnostic. What sort of fellows are these
-monks, he muses,&mdash;fools or knaves? They must be one or the other, thinks
-he, else they would not thus chant praises “to a Deity of whose
-existence there is, and can be, no proof.” He is none the less conscious
-that the ending of faith and the prevalence of what he regards as Truth,
-would be a dreary result, destroying the beauty of the Universe. With
-cold and almost contemptuous feelings he watches the proceedings of<span class="pagenum"><a name="page_85" id="page_85">{85}</a></span>
-these monks, and listens to the recital of their seven <i>Glorias</i>:</p>
-
-<p>“Glory to God, the Most High, the Supreme and Eternal!” And with one
-harmonious murmur of accord the brethren respond:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“Glory forever and ever! Amen!”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>Vespers over, the monks leave their chapel, and immediately the agnostic
-poet is face to face with one who is presumably chief of the Order&mdash;the
-monk who had recited the <i>Glorias</i>. And who, indeed, is he? None other
-than the mystic scientist, the Heliobas of “A Romance of Two Worlds,”
-who has now adopted this secluded monastic life. To him Theos Alwyn
-explains that he is miserable, and that, though an agnostic and searcher
-after absolute and positive proof, he desires for a time to be deluded
-into a state of happiness. So, the Parisian fame of Heliobas having
-reached him, this modern poet does not hesitate to seek from him a peace
-and happiness which neither his world of success nor his agnostic
-opinions can give him. From Heliobas he learns that this strange monk
-possesses a certain spiritual force which can overpower and subdue
-material force&mdash;that he can release the poet’s soul&mdash;“that is, the Inner
-Intelligent Spirit which is the actual You”&mdash;from its house of<span class="pagenum"><a name="page_86" id="page_86">{86}</a></span> clay and
-allow it an interval of freedom. Alwyn pleads&mdash;even demands&mdash;that
-Heliobas will exercise this power at once; but the monk, amazed and
-reproachful, declines.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“To-night!&mdash;without faith, preparation, or prayer,&mdash;you are willing
-to be tossed through the realms of space like a grain of dust in a
-whirling tempest? Beyond the glittering gyration of unnumbered
-stars&mdash;through the sword-like flash of streaming comets&mdash;through
-darkness&mdash;through light&mdash;through depths of profoundest
-silence&mdash;over heights of vibrating sound&mdash;you&mdash;<i>you</i> will dare to
-wander in these God-invested regions&mdash;you, a blasphemer and a
-doubter of God!”</p></div>
-
-<p>Stranger than many of the marvels of the book is the scene that follows.
-It is a contest of Will between Alwyn and Heliobas. The former,
-concentrating all the powers of his mind upon the effort, declares that
-Heliobas <i>shall</i> release his soul:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“He felt twice a man and more than half a God ... what&mdash;what was
-that dazzling something in the air that flashed and whirled and
-shone like glittering wheels of golden flame? His lips parted&mdash;he
-stretched out his hands in the uncertain manner of a blind man
-feeling his way. ‘Oh, God!&mdash;God!’ he muttered, as though stricken
-by some sudden amazement; then, with a smothered gasping cry he
-staggered and fell heavily forward on the floor&mdash;insensible!...”</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_87" id="page_87">{87}</a></span></p>
-
-<p>The soul of the poet had by a superhuman access of will managed to break
-its bonds and escape elsewhere. “But whither? Into what vast realms of
-translucent light or drear shadow?” Unable to answer the question, the
-monk betakes himself to the monastery chapel, and prays in silence till
-the heavy night had passed and the storm “had slain itself with the
-sword of its own fury on the dark slopes of the Pass of Dariel.”</p>
-
-<p>Theos for a time lies as one dead. Anon he awakes, seats himself at a
-table, and writes. Sometimes he murmurs “Ardath,” but he goes on writing
-for hours. Then Heliobas rejoins him. “I have been dreaming,” Theos
-says. The monk points to the written manuscript as proof that the dream
-has been productive, at any rate. Alwyn reads from the manuscript and
-recites:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“With thundering notes of song sublime<br /></span>
-<span class="i2">I cast my sins away from me,<br /></span>
-<span class="i0">On stairs of sound I mount&mdash;I climb!<br /></span>
-<span class="i2">The angels wait and pray for me!”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p class="nind">But that, he remembers, is a stanza he had heard somewhere when he was a
-boy. Why does he now think of it? “<i>She</i> has waited,&mdash;so she
-said,&mdash;these many thousand days!” And there was the key to the dream.
-There was a woman in it; and an angel.<span class="pagenum"><a name="page_88" id="page_88">{88}</a></span></p>
-
-<p>Theos explains his dream to Heliobas, tells how he had seemed to fly
-into darkness, how in wild despair he cried “Oh, God, where art Thou?”
-and heard a great rushing sound as of a strong wind beaten through with
-wings, while a voice, grand and sweet as a golden trumpet blown suddenly
-in the silence of night, answered, “<i>Here!&mdash;and Everywhere!</i>” And then
-all was brightness, a slanting stream of opaline radiance cleft the
-gloom, and Alwyn was uplifted by an invisible strength. And then he
-hears some one call him by name, “Theos, my Beloved!” and a woman of
-entrancing beauty appears, crowned with white flowers, and robed in a
-garb that seems spun from midsummer moonbeams; ... a smiling
-maiden-sweetness in a paradise of glad sights and sounds.</p>
-
-<p>And this being, bidding Alwyn return to his own star, further directs
-him to seek out the Field of Ardath, where she will meet him. And so
-they part.</p>
-
-<p>Theos Alwyn awakens from his dream madly in love with this vision of
-loveliness, and determines, if a Field of Ardath there is, to go there
-and keep the appointment. Heliobas shows him where the Field of Ardath
-lies. It is mentioned in the Book of Esdras, in the Apocrypha, and is
-described as<span class="pagenum"><a name="page_89" id="page_89">{89}</a></span> situated four miles west of the Babylonian ruins. Alwyn
-decides on journeying thither, first sending the poem he had written to
-his London friend, Francis Villiers, with the request that as
-“Nourhàlma; a Love Legend of the Past,” it shall be published in the
-usual way.</p>
-
-<p>By the waters of Babylon we next find Theos Alwyn, who is soon housed in
-the Hermitage, near Hillah, with one Elzear of Malyana, to whom Heliobas
-has supplied the traveler with a letter of introduction. So impatient is
-this lover to prove the truth or falsity of his mystic vision at Dariel,
-that, on the first night of his arrival at the Hermitage, he proceeds
-shortly before midnight to search for the Field of Ardath which was
-known to the Prophet Esdras. He sets forth, and the wondrous story of
-his experiences immediately commences. “Kyrie eleison! Christe eleison!
-Kyrie eleison!” sung by full, fresh, youthful voices in clear and
-harmonious unison, greets his ears; though whence comes the sound, and
-from whom, there is nothing to show. “Was ever madman more mad than I,”
-he murmurs. It is a sweet and fascinating madness none the less, for the
-angel-lover is true to her promise. “Behold the field thou thoughtest
-barren, how great a glory hath the moon unveiled!” quoth the Prophet
-Esdras,<span class="pagenum"><a name="page_90" id="page_90">{90}</a></span> and as Theos treads the Field of Ardath, which had appeared,
-when first his eyes rested upon it, a dreary and desolate place, he
-finds the turf covered with white blossoms, star-shaped and
-glossy-leaved, with deep golden centres, wherein bright drops of dew
-sparkled like brilliants, and whence puffs of perfume rose like incense
-swung at unseen altars. And here he finds, moving sedately along through
-the snow-white blossoms, a graceful girl. He no longer has eyes for the
-flower-transfiguration of the lately barren land. “My name is Edris; I
-came from a far, far country, Theos,&mdash;a land where no love is wasted and
-no promise forgotten!” she tells him. More than that, she adds that she
-has waited and prayed for him through long bright æons of endless glory,
-and he recognizes in Edris at last the angel of his vision. She upbraids
-him for his doubts and unhappiness, speaks slightingly of fame as a
-perishable diadem; and crying “O fair King Christ, Thou shalt prevail!”
-she leaves him, and as she goes Theos is told “prayers are heard, and
-God’s great patience never tires;&mdash;learn therefore <i>from the perils of
-the past, the perils of the future</i>.” Alwyn, falling senseless, drifts
-into the dream wherein he is to learn the story of his new self.</p>
-
-<p>The description of Theos’s dream fills over fifteen<span class="pagenum"><a name="page_91" id="page_91">{91}</a></span> score of pages. The
-reader is impelled on and on, finding in every step new subject for
-wonder. The city of Al-Kyris is a feast of scenic splendors, the skill
-of the writer providing fascinating word-pictures of incidents more
-strange than were ever imagined in an Arabian Nights’ entertainment. And
-through all runs a steady and strong undercurrent made up of the solid
-lesson of the book, “<i>learn from the perils of the past, the perils of
-the future</i>.”</p>
-
-<p>Theos Alwyn could not tell how long he slept on the Field of Ardath, for
-his awakening was confusing. He had a consciousness of his previous
-life, its conditions, his position, and opinions. All now was changed.
-He was before a gate leading into a walled city, the entrance to which
-consisted of huge massive portals apparently made of finely moulded
-brass, and embellished on either side by thick round stone towers from
-the summits of which red pennons drooped idly in the air. Through the
-portals was seen a wide avenue paved entirely with mosaics, and along
-this passed an endless stream of wayfarers. A strange city and a strange
-people. Fruit-sellers, carrying their lovely luscious merchandise in
-huge gilded baskets, stood at almost every corner; flower-girls, fair as
-their own flowers, bore aloft in their gracefully upraised<span class="pagenum"><a name="page_92" id="page_92">{92}</a></span> arms wide
-wicker trays overflowing with odorous blossoms tied into clusters and
-wreaths. Theos understood the language spoken. It was perfectly familiar
-to him&mdash;more so than his own native tongue. What was his native tongue?
-Who was he? “Theos Alwyn” was all he could remember. Whence did he come?
-The answer was direct and decisive. From Ardath. But what was Ardath?
-Neither a country nor a city. And his dress!&mdash;he glanced at it, dismayed
-and appalled&mdash;he had not noticed it till now. It bore some resemblance
-to the costume of ancient Greece, and consisted of a white linen tunic
-and loose upper vest, both garments being kept in place by a belt of
-silver. From this belt depended a sheathed dagger. His feet were shod
-with sandals, his arms were bare to the shoulder and clasped at the
-upper part by two broad silver armlets richly chased. The men were for
-the most part arrayed like himself, though here and there he met some
-few whose garments were of soft silk, instead of linen, who wore gold
-belts in place of silver, and who carried their daggers in sheaths that
-were literally encrusted all over with flashing jewels.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“The costume of the women was composed of a straight clinging gown,
-slightly gathered at the throat and bound about the waist with a
-twisted<span class="pagenum"><a name="page_93" id="page_93">{93}</a></span> girdle of silver, gold, and, in some cases, jewels; their
-arms, like those of the men, were bare; and their small delicate
-feet were protected by sandals fastened with crossed bands of
-ribbon coquettishly knotted. The arrangement of their hair was
-evidently a matter of personal taste, and not the slavish copying
-of any set fashion. Some allowed it to hang in loosely flowing
-abundance over their shoulders; others had it closely braided or
-coiled carelessly in a thick, soft mass at the top of the head; but
-all without exception wore white veils&mdash;veils long, transparent and
-filmy as gossamer, which they flung back or draped about them at
-their pleasure.”</p></div>
-
-<p>Dazed and bewildered, Theos Alwyn gazed about him. Then, following the
-crowd, he was borne along to a large square which bordered on the banks
-of a river that ran through the city. A strange gilded vessel was seen
-approaching. Huge oars, like golden fins, projected from the sides of
-the vessel and dipped lazily now and then into the water, wielded by the
-hands of invisible rowers. The ship sparkled all over as though it were
-carved out of one great burning jewel. Golden hangings, falling in rich,
-loose folds, draped it gorgeously from stem to stern; gold cordage
-looped the sails. On the deck a band of young girls, clad in white and
-crowned with flowers, knelt, playing softly on quaintly shaped
-instruments; and a cluster of tiny, semi-nude boys, fair as young
-cupids, were grouped<span class="pagenum"><a name="page_94" id="page_94">{94}</a></span> in pretty, reposeful attitudes along the edge of
-the gilded prow, holding garlands of red and yellow blossoms which
-trailed down to the surface of the water.</p>
-
-<p>Theos, gazing dreamily and wonderingly upon the scene, was suddenly
-roused to feverish excitement, and with a smothered cry of ecstasy fixed
-his straining eager gaze on one supreme, fair figure&mdash;the central glory
-of the marvelous picture.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“A woman or a Goddess?&mdash;a rainbow Flame in mortal shape?&mdash;a spirit
-of earth, air, fire, water?&mdash;or a Thought of Beauty embodied into
-human sweetness and made perfect? Clothed in gold attire, and
-girded with gems, she stood, leaning indolently against the middle
-mast of the vessel, her great sombre dusky eyes resting drowsily on
-the swarming masses of people, whose frenzied roar of rapture and
-admiration sounded like the breaking of billows.”</p></div>
-
-<p>Beauty-stricken, Theos was roughly brought back to a sense of his
-position as a stranger in the city. Al-Kyris was given up to the worship
-of a serpent, Nagâya. This woman who had passed was Nagâya’s High
-Priestess, the chief power in the place. All the people worshiped her,
-and Theos had not, with them, fallen down before her. Immediately he was
-seized and roughly handled by the mob, who proclaimed him an infidel and
-a spy. At this opportune moment the Poet Laureate of the Realm,<span class="pagenum"><a name="page_95" id="page_95">{95}</a></span> one
-Sah-Lûma, made his appearance. In Al-Kyris the Laureate was a great man,
-next only indeed to Zephorânim, the King.</p>
-
-<p>Sah-Lûma rebuked the crowd for their ill-treatment of the stranger; and
-then, hearing that Theos was a poet from a far country, took him to his
-own palace.</p>
-
-<p>Probably no vainer person than Sah-Lûma ever existed, whether in a real
-or imaginary world. They were very artistic in Al-Kyris. Nobody ever
-seemed to work except the black slaves. Apparently there was no
-necessity for that. The people, including the King, positively doted on
-poets. No wonder Sah-Lûma was the Prince of Egoists, seeing that he was
-the chief poet in Al-Kyris.</p>
-
-<p>The Laureate explained the religion of Al-Kyris to his guest:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“We believe in no actual creed,&mdash;who does? We accept a certain
-given definition of a supposititious Divinity, together with the
-suitable maxims and code of morals accompanying that definition&mdash;we
-call this Religion,&mdash;and we wear it as we wear our clothing, for
-the sake of necessity and decency,&mdash;though truly we are not half so
-concerned about it as about the far more interesting details of
-taste in attire. Still, we have grown used to our doctrine, and
-some of us will fight with each other for the difference of a word
-respecting it,&mdash;and as it contains within itself many seeds of
-discord and<span class="pagenum"><a name="page_96" id="page_96">{96}</a></span> contradiction, such dissensions are frequent,
-especially among the priests, who, were they but true to their
-professed vocation, should be able to find ways of smoothing over
-all apparent inconsistencies and maintaining peace and order. Of
-course, we, in union with all civilized communities, worship the
-Sun, even as thou must do,&mdash;in this one leading principle at least,
-our faith is universal!</p>
-
-<p>“<span class="lftspc">‘</span>And yet,’ he went on thoughtfully, ‘the well-instructed know
-through our scientists and astronomers (many of whom are now
-languishing in prison for the boldness of their researches and
-discoveries) that the Sun is no divinity at all, but simply a huge
-Planet,&mdash;a dense body surrounded by a luminous flame-darting
-atmosphere,&mdash;neither self-acting nor omnipotent, but only one of
-many similar orbs moving in strict obedience to fixed mathematical
-laws. Nevertheless, this knowledge is wisely kept back as much as
-possible from the multitude;&mdash;for, were science to unveil her
-marvels too openly to semi-educated and vulgarly constituted minds,
-the result would be, first Atheism, next Republicanism, and,
-finally, Anarchy and Ruin. If these evils&mdash;which, like birds of
-prey, continually hover about all great kingdoms&mdash;are to be
-averted, we must, for the welfare of the country and people, hold
-fast to some stated form and outward observance of religious
-belief.’<span class="lftspc">”</span></p></div>
-
-<p>These views were strikingly similar to those held by Theos when he was
-in the world, and he could thus endorse the further assertions of
-Sah-Lûma, who deemed even a false religion better for the masses than
-none at all, urging that men were closely allied to brutes. If the moral
-sense ceased<span class="pagenum"><a name="page_97" id="page_97">{97}</a></span> to restrain them they at once leaped the boundary line and
-gave as much rein to their desires and appetites as hyenas and tigers.
-And in some natures the moral sense was only kept alive by fear&mdash;fear of
-offending some despotic invisible force that pervaded the Universe, and
-whose chief and most terrible attribute was not so much creative as
-destructive power. Thus Sah-Lûma again on the theology of Al-Kyris:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“To propitiate and pacify an unseen Supreme Destroyer is the aim of
-all religions,&mdash;and it is for this reason we add to our worship of
-the Sun that of the White Serpent, Nagâya the Mediator. Nagâya is
-the favorite object of the people’s adoration;&mdash;they may forget to
-pay their vows to the Sun, but never to Nagâya, who is looked upon
-as the emblem of Eternal Wisdom, the only pleader whose persuasions
-avail to soften the tyrannic humor of the Invincible Devourer of
-all things. We know how men hate Wisdom and cannot endure to be
-instructed; yet they prostrate themselves in abject crowds before
-Wisdom’s symbol every day in the Sacred Temple yonder,&mdash;though I
-much doubt whether such constant devotional attendance is not more
-for the sake of Lysia, than the Deified Worm!”</p></div>
-
-<p>Lysia, High Priestess of Nagâya, was the charmer of the God of Al-Kyris,
-charmer of the serpent and of the hearts of men. “The hot passion of
-love is to her a toy, clasped and unclasped so!&mdash;in the pink hollow of
-her hand; and so long as she retains the<span class="pagenum"><a name="page_98" id="page_98">{98}</a></span> magic of her beauty, so long
-will Nagâya-worship hold Al-Kyris in check.” Otherwise,&mdash;who was to
-know? Not Sah-Lûma and not Theos, though both were to learn later.
-Already in Al-Kyris, it was explained to Theos by his new friend, there
-were philosophers who were tired of the perpetual sacrifices and the
-shedding of innocent blood that marked the worship of the city. There
-was a Prophet Khosrûl who even denounced Lysia and Nagâya in the open
-streets, and gave out the faith that was in him&mdash;that far away in a
-circle of pure Light the true God existed,&mdash;a vast, all-glorious Being,
-who, with exceeding marvelous love, controlled and guided Creation
-towards some majestic end. Furthermore, Khosrûl held that thousands of
-years thence (the times described in Al-Kyris are assumed to be 5000
-<small>B.C.</small>) this God would embody a portion of His own existence in human
-form, “and will send hither a wondrous creature, half God, half man, to
-live our life, die our death, and teach us by precept and example the
-surest way to eternal happiness.”</p>
-
-<p>It is the prophet who gave out this faith against whom the King and the
-people of Al-Kyris are mostly incensed. They prefer their worship of
-Lysia, “The Virgin Priestess of the Sun and the Serpent,” who “receives
-love as statues may receive<span class="pagenum"><a name="page_99" id="page_99">{99}</a></span> it&mdash;moving all others to frenzy she is
-herself unmoved.” So ’tis said. There is, however, the threatening
-legend:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“When the High Priestess<br /></span>
-<span class="i1">Is the King’s mistress<br /></span>
-<span class="i2">Then fall Al-Kyris!”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p class="nind">And the fall of Al-Kyris is imminent.</p>
-
-<p>To the splendors of the court of Zephorânim, King of Al-Kyris, Theos is
-duly introduced by the Poet Laureate. He finds there that the poetic
-muse is adored, and Sah-Lûma is scarcely less esteemed than the King,
-who, indeed, his friend and devotee, would almost make the Poet supreme.
-The government and religion of Al-Kyris is mainly humbug. They sin
-freely and get absolution at an annual feast where a maiden is always
-slaughtered and offered as a sacrifice to Nagâya.</p>
-
-<p>Theos has some quaint experiences. His great friend Sah-Lûma enchants
-the court with a poem&mdash;one that Theos faintly remembers he himself had
-written in days of old. The poet and his friend, after a court function,
-proceed to a reception at the Palace of Lysia. There they witness and
-take part in marvelous scenes; and the garden of the Palace gives the
-novelist an opportunity for those beautiful word-pictures that her pen
-evolves so brilliantly.<span class="pagenum"><a name="page_100" id="page_100">{100}</a></span> The poets attend a midnight reception and there
-witness an extraordinary ballet which follows a banquet even more
-astounding in its incidents and in its revelations of the real character
-of this so-called Virgin Priestess. One, Nir-jalis, who had received
-favors from Lysia, and who, filled and flooded with wine, was indiscreet
-in his utterances, is given by her a cup of poison&mdash;the Chalice of
-Oblivion&mdash;which he drinks, and before a laughing, bacchanalian crowd
-dies a horrible death with the jeering words of Lysia in his ears, her
-contemptuous smile upon him. Nobody cares. In Al-Kyris, and certainly in
-Lysia’s Palace, they enjoy such scenes.</p>
-
-<p>Theos, amazed, watches all. He, too, has another strange revelation
-before the night is through. In the midst of the revelry he hears a
-chime of bells, which reminds him of the village church of his earlier
-years, and of odd suggestions of fair women who were wont to pray for
-those they loved, and who believed their prayers would be answered. As
-he meditates thereon he is suddenly seized and borne swiftly along till
-in the moonlight he recognizes Lysia. Dramatic indeed is the scene that
-follows. Theos makes a passionate declaration of love to her, and has
-the promise from Lysia: “Thou shalt be honored above the noblest in the
-<span class="pagenum"><a name="page_101" id="page_101">{101}</a></span>land ... riches, power, fame, all shall be thine&mdash;<i>if thou wilt do my
-bidding</i>.” The bidding is “<i>Kill Sah-Lûma</i>,” and it is Lysia who shows
-Theos his sleeping friend and places in his hand the dagger with which
-to strike. Horrified at the suggestion, Theos flings the weapon from
-him, escapes from the Palace, and reaches the home of Sah-Lûma, where,
-later, the Poet Laureate rejoins him.</p>
-
-<p>The sands of Al-Kyris were fast running out, and events crowded one upon
-the other in rapid succession. Theos was terrorized when Sah-Lûma
-recited “the latest offspring of my fertile genius&mdash;my lyrical romance
-‘Nourhàlma.’<span class="lftspc">”</span> Then the full title was proclaimed&mdash;“Nourhàlma: A
-Love-Legend of the Past”; and we are given the first line of this
-mysterious poem:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“<i>A central sorrow dwells in perfect joy.</i>”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>It was the poem written by Theos after the vision of Edris! He had to
-hear Sah-Lûma proclaim it as his own; to praise it, too, as the work of
-the other. Assuredly the cup of self-abnegation for Theos Alwyn was very
-full. As they talked about the poem a great commotion was heard in the
-streets. Theos and Sah-Lûma found themselves in the midst of a turbulent
-crowd, who, for once, even disregarded the Poet Laureate. The Prophet
-Khosrûl was predicting in the midst of excited multitudes the early<span class="pagenum"><a name="page_102" id="page_102">{102}</a></span>
-destruction of the city, and the coming of the Redeemer. Upon Theos was
-again forced the knowledge which was his in the world whence he had been
-transported to this pre-Christian age; and, suddenly roused to
-excitement, he declared to these talented barbarians&mdash;“He <small>HAS</small> come! <i>He
-died for us, and rose again from the dead more than eighteen hundred
-years ago!</i>”</p>
-
-<p>From the astonishment caused by this declaration the people had scarcely
-been roused by words from Sah-Lûma, when King Zephorânim appeared.
-Khosrûl, having delivered his last dread warning, fell dead; and his
-decease was immediately followed by the collapse of the great obelisk of
-the city. The people’s final terrors had begun. The last words of the
-Prophet Khosrûl had been a reiteration of the old forgotten warning
-regarding the relations of the High Priestess and the King, and the fall
-of the city was foretold for <i>that night</i>.</p>
-
-<p>Escaping the destruction caused by the fall of the obelisk, Sah-Lûma and
-Theos returned to the Palace of the former, and there the Poet Laureate
-for the first time showed real emotion on learning that his favorite
-slave, Niphrâta, had left him forever. Soon Sah-Lûma and Theos were
-summoned by Zèl, High Priest of the Sacrificial Altar, to take part in
-the Great Sacrifice; for the people were terrified by the<span class="pagenum"><a name="page_103" id="page_103">{103}</a></span> many strange
-happenings and were about to join in solemn unison to implore the favor
-of Nagâya and the gods. The Temple of Nagâya was magnificently decorated
-for this New Year’s Festival. There Sah-Lûma found that the maiden to be
-sacrificed was Niphrâta, and he made an impassioned demand, then an
-appeal, for her life. Niphrâta was permitted her choice, but she
-repudiated Sah-Lûma, appearing to be in love with some ghostly
-representation of the Poet and to be unconscious of his material
-existence. She had, she plaintively cried, waited for happiness so long;
-and, the Sacrificial Priest calling for the victim, she rushed upon the
-knife the Priest held ready for her. One second and she was seen
-speeding towards the knife; the next&mdash;and the whole place was enveloped
-in darkness. Fire broke out in every part of the Temple. A terrible
-scene of destruction was enacted, and the terrified people rushed hither
-and thither in the effort to save their lives;&mdash;efforts vain, because
-the last day of the city had come,&mdash;Al-Kyris was doomed,&mdash;there was
-rescue neither for people nor priests.</p>
-
-<p>Sah-Lûma, death being certain, desired to die with Lysia, but his claim
-was contested by the King. Sovereign and Poet then learned that they had
-been rivals in love. The prophecy of Khosrûl was being fulfilled. The
-barbarous Lysia, even in these last<span class="pagenum"><a name="page_104" id="page_104">{104}</a></span> moments, was fierce in her hate,
-and demanded of the King that he should kill Sah-Lûma. Her last order
-was obeyed. She could secure the death of the Poet, but she could not
-save herself. Her own death was one of the most terrible and appalling
-scenes ever conceived or described. Nagâya, the huge snake that the
-people of Al-Kyris had worshiped, claimed its own. Frightened by the
-flames, in its fear it turned upon its mistress Lysia, and, with the
-King vainly striving to drag her from the coils of the python, the High
-Priestess, chief of the city of lies, atheism, and humbug, died a death
-which she had many times remorselessly and gleefully decreed for others.</p>
-
-<p>Theos, gazing at the funeral pyre, as it vaguely seemed to him, of a
-wasted love and a dead passion, passed from the scene, taking with him
-the dead body of his friend the Poet. And as he kept his steadfast gaze
-on Sah-Lûma’s corpse, “the dead Poet’s eyes grew into semblance of his
-own eyes, the dead Sah-Lûma’s face smiled spectrally back at him in the
-image of his own face!&mdash;it was as though he beheld the Picture of
-Himself, slain and ‘reflected in a magician’s mirror!’<span class="lftspc">”</span> Humbly he prayed
-to God to pardon his sins and to teach him what he should know; and
-again he heard soft, small voices singing <i>Kyrie Eleison</i>, and <small>AWOKE</small> to
-find himself<span class="pagenum"><a name="page_105" id="page_105">{105}</a></span> on the Field of Ardath, the dawn just breaking, and the
-angel Edris near him. Then Edris told him that in the past he had been
-Sah-Lûma, that in those days he would neither hear Christ nor believe in
-Him, and that his talents had been misused; she also told Theos how his
-future years should be spent. She promised that afterwards he should
-meet her in the highest Heaven, but “not till then, <i>unless the longing
-of thy love compels</i>.”</p>
-
-<p>It is in that portion of the work called “Poet and Angel” that the
-serious aim of Marie Corelli in writing this romance is clearly and
-emphatically brought out. Theos Alwyn is himself once again; but he is a
-very different self. Returning to London he is received warmly by his
-friend Villiers, and hears that “Nourhâlma” has brought him much of fame
-and profit. He had ceased to care for one or the other. He tells
-Villiers he has become a Christian, anxious, so far as he is able, to
-follow a faith so grand, and pure, and true. In his declarations on the
-subject we hear what our author again and again urges in many
-books&mdash;that Christianity and Religion are not determined by one sect or
-the other. In the words of Theos:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“I am not a ‘convert’ to any particular set form of faith,&mdash;what I
-care for is the faith itself. One can follow and serve Christ
-without any church<span class="pagenum"><a name="page_106" id="page_106">{106}</a></span> dogma. He has Himself told us plainly, in words
-simple enough for a child to understand, what He would have us
-do,&mdash;and though I, like many others, must regret the absence of a
-true Universal Church where the servants of Christ may meet all
-together without a shadow of difference in opinion, and worship Him
-as He should be worshiped, still, that is no reason why I should
-refrain from endeavoring to fulfil, as far as in me lies, my
-personal duty towards Him. The fact is, Christianity has never yet
-been rightly taught, grasped, or comprehended;&mdash;moreover, as long
-as men seek through it their own worldly advantage, it never will
-be,&mdash;so that the majority of people are really as yet ignorant of
-its true spiritual meaning, thanks to the quarrels and differences
-of sects and preachers. But, notwithstanding the unhappy position
-of religion at the present day, I repeat I am a Christian, if love
-for Christ and implicit belief in Him can make me so.”</p></div>
-
-<p>This is the text on which many of Alwyn’s powerful arguments are based,
-in dealing, both in and out of society, with those opinions of sceptics
-and agnostics which had formerly commended themselves to him but which
-he now combats with convincing clearness and strength. To emphasize his
-position he quotes that terse rebuke of Carlyle’s, in “Sartor Resartus,”
-as to the uselessness of Voltaire’s work:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Cease, my much respected Herr von Voltaire,&mdash;shut thy sweet voice;
-for the task appointed thee seems finished. Sufficiently hast thou
-demonstrated<span class="pagenum"><a name="page_107" id="page_107">{107}</a></span> this proposition, considerable or otherwise: That the
-Mythus of the Christian Religion looks not in the eighteenth
-century as it did in the eighth. Alas, were thy six-and-thirty
-quartos and the six-and-thirty thousand other quartos and folios
-and flying sheets of reams, printed before and since on the same
-subject, all needed to convince us of so little! But what next?
-Wilt thou help us to embody the Divine Spirit of that Religion in a
-new Mythus, in a new vehicle and vesture, that our Souls, otherwise
-too like perishing, may live? What! thou hast no faculty of that
-kind? Only a torch for burning and no hammer for building?&mdash;Take
-our thanks then&mdash;and thyself away!”</p></div>
-
-<p>The theologian and the lay thinker alike must follow with keen interest
-the arguments of Theos Alwyn against atheism, materialism, and, what
-Miss Corelli calls, Paulism. Uncompromisingly should those writers be
-denounced who take immorality for their theme, and achieve considerable
-sales thereby. The declarations of Alwyn are of particular interest
-because in them expression is given to many of Marie Corelli’s own views
-on sacred things. The man or woman who is bewildered by the quarrels of
-the religious sects of these days, and whose bewilderment is increased
-by the teachings of the cynics, may well exclaim with Alwyn what a
-howling wilderness this world would be if given over entirely to
-materialism, and conclude with him that, if it were, scarce a line of<span class="pagenum"><a name="page_108" id="page_108">{108}</a></span>
-division could be drawn between man and the brute beasts of the field!
-“I consider,” says the poet, “that if you take the hope of an after-joy
-and blessedness away from the weary, perpetually toiling Million, you
-destroy, at one wanton blow, their best, purest, and noblest
-aspirations. As for the Christian Religion, I cannot believe that so
-grand and holy a Symbol is perishing among us. We have a monarch whose
-title is ‘Defender of the Faith,’&mdash;we live in the age of civilization
-which is primarily the result of that faith,&mdash;and if, as it is said,
-Christianity is exploded,&mdash;then certainly the greatness of this hitherto
-great nation is exploding with it! But I do not think, that because a
-few sceptics uplift their wailing ‘All is vanity’ from their
-self-created desert of agnosticism, <i>therefore</i> the majority of men and
-women are turning renegades from the simplest, most humane, most
-unselfish Creed that ever the world has known. It may be so, but, at
-present, I prefer to trust in the higher spiritual instinct of man at
-his best, rather than accept the testimony of the lesser Unbelieving
-against the greater Many, whose strength, comfort, patience and
-endurance, if these virtues come not from God, come not at all.”</p>
-
-<p>To those who, through the atheistic views of some in the churches and of
-the hosts outside, be<span class="pagenum"><a name="page_109" id="page_109">{109}</a></span>gin to feel doubt as to the truth of the Christian
-faith, this book “Ardath” will be of enormous value. It will strengthen
-their faith and aid greatly to carry conviction to those who pause,
-unable to decide amid the chaotic teachings of conflicting theorists. We
-praise this book more especially for its virtue as an antidote to the
-pitiful writings of some female novelists whose vicious themes must do
-much harm amongst the women of the day. “If women give up their faith,”
-declares Alwyn to the Duchess de la Santoisie, “let the world prepare
-for strange disaster! Good, God-loving women,&mdash;women who pray,&mdash;women
-who hope,&mdash;women who inspire men to do the best that is in them,&mdash;these
-are the safety and glory of nations! When women forget to kneel,&mdash;when
-women cease to teach their children the ‘Our Father,’ by whose grandly
-simple plea Humanity claims Divinity as its origin,&mdash;then shall we learn
-what is meant by ‘men’s hearts failing them for fear and for looking
-after those things which are coming on the earth.’ A woman who denies
-Christ repudiates Him, Who, above all others, made her sex as free and
-honored as everywhere in Christendom it is. He never refused woman’s
-prayers,&mdash;He had patience for her weakness,&mdash;pardon for her sins,&mdash;and
-any book written by woman’s hand that does Him the small<span class="pagenum"><a name="page_110" id="page_110">{110}</a></span>est shadow of
-wrong is to me as gross an act as that of one who, loaded with benefits,
-scruples not to murder his benefactor!”</p>
-
-<p>The reading of “Ardath” will help many to the conviction of Theos
-Alwyn&mdash;“God Exists. I, of my own choice, prayer, and hope, voluntarily
-believe in God, in Christ, in angels, and in all things beautiful, and
-pure, and grand! Let the world and its ephemeral opinions wither; I will
-not be shaken down from the first step of the ladder whereon one climbs
-to Heaven!”</p>
-
-<p>Such is the teaching of this remarkable book “Ardath,” which inculcates
-these lessons interwoven with a romantic story of fascinating interest.</p>
-
-<p>Towards its close there occurs, again in the person and in the words of
-Heliobas, a scathing comment upon “spiritualists,” for whom six tests
-are suggested:</p>
-
-<div class="blockquott"><p>“<i>Firstly.</i>&mdash;Do they serve themselves more than others?&mdash;If so,
-they are entirely lacking in spiritual attributes.</p>
-
-<p>“<i>Secondly.</i>&mdash;Will they take money for their professed
-knowledge?&mdash;If so, they condemn themselves as paid tricksters.</p>
-
-<p>“<i>Thirdly.</i>&mdash;Are the men and women of commonplace and thoroughly
-material life?&mdash;Then, it is<span class="pagenum"><a name="page_111" id="page_111">{111}</a></span> plain they cannot influence others to
-strive for a higher existence.</p>
-
-<p>“<i>Fourthly.</i>&mdash;Do they love notoriety?&mdash;If they do, the gates of the
-unseen world are shut upon them.</p>
-
-<p>“<i>Fifthly.</i>&mdash;Do they disagree among themselves, and speak against
-one another?&mdash;If so, they contradict by their own behavior all the
-laws of spiritual force and harmony.</p>
-
-<p>“<i>Sixthly</i> and lastly.&mdash;Do they reject Christ?&mdash;If they do, they
-know nothing whatever about Spiritualism, there being <i>none</i>
-without Him.”</p></div>
-
-<p>There is a charming finale. Theos marries the angel Edris. An angel?
-Yes; but an angel because <i>a woman, most purely womanly</i>. That is all,
-and all women can be angels&mdash;“A Dream of Heaven made human!<span class="pagenum"><a name="page_112" id="page_112">{112}</a></span>”</p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI"></a>CHAPTER VI<br /><br />
-<small>“WORMWOOD” AND “THE SOUL OF LILITH”</small></h2>
-
-<p><span class="smcap">Some</span> day a selection of extracts from “The Works of Marie Corelli” will
-be published, and excellent reading it will prove. For, scattered about
-the novelist’s goodly list of books, one may light on many interesting
-little observations concerning human nature which will well bear
-reproduction without the context. In the course of this biography a
-modest choice of Miss Corelli’s thoughts on religion, men, women,
-education, and such-like topics will be found; but it is impossible in
-the narrow scope of the present publication to quote everything that one
-would like to.</p>
-
-<p>Early in “Wormwood” there occurs a passage of the kind to which we
-refer. It is a pretty description of the ill-fated heroine of the story,
-and of her “soft and trifling chatter.” Pauline de Charmilles is
-eighteen, newly home from school&mdash;“a child as innocent and fresh as a
-flower just bursting into bloom, with no knowledge of the world into
-which she was entering, and with certainly no idea of the power of her
-own beauty to rouse the passions of<span class="pagenum"><a name="page_113" id="page_113">{113}</a></span> men.” Pauline, by mutual parental
-head-nodding, is thrown much into the society of young Beauvais (who
-tells the story), a wealthy banker’s son. His description of the girl
-forms the passage alluded to above:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Pauline de Charmilles was not a shy girl, but by this I do not
-mean it to be in the least imagined that she was bold. On the
-contrary, she had merely that quick brightness and <i>esprit</i> which
-is the happy heritage of so many Frenchwomen, none of whom think it
-necessary to practice or assume the chilly touch-me-not diffidence
-and unbecoming constraint which make the young English “mees” such
-a tame and tiresome companion to men of sense and humor. She was
-soon perfectly at her ease with me, and became prettily garrulous
-and confidential, telling me stories of her life at Lausanne,
-describing the loveliness of the scenery on Lake Leman, and drawing
-word-portraits of her teachers and schoolmates with a facile
-directness and point that brought them at once before the mind’s
-eye as though they were actually present.”</p></div>
-
-<p>Pauline’s ingenuousness and alluring looks quickly enslave young
-Beauvais. He cannot understand the reason of this fascination. He quite
-realizes that she is a bread-and-butter schoolgirl, and “a mere baby in
-thought,” but&mdash;she is beautiful. So, having granted that the net in
-which he finds himself immeshed is purely a physical one, he thus
-descants on the reasonableness of his fall:<span class="pagenum"><a name="page_114" id="page_114">{114}</a></span></p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Men never fall in love at first with a woman’s mind; only with her
-body. They may learn to admire the mind afterwards, if it prove
-worth admiration, but it is always a secondary thing. This may be
-called a rough truth, but it is true, for all that. Who marries a
-woman of intellect by choice? No one; and if some unhappy man does
-it by accident, he generally regrets it. A stupid beauty is the
-most comfortable sort of housekeeper going, believe me. She will be
-strict with the children, scold the servants, and make herself look
-as ornamental as she can, till age and fat render ornament
-superfluous. But a woman of genius, with that strange subtle
-attraction about her which is yet not actual beauty,&mdash;she is the
-person to be avoided if you would have peace; if you would escape
-reproach; if you would elude the fixed and melancholy watchfulness
-of a pair of eyes haunting you in the night.”</p></div>
-
-<p>The love of Beauvais is apparently returned by Pauline, and all goes
-merrily in the direction of marriage-bells, whose ringing seems a matter
-of no great distance off when the two young people become betrothed;
-although it is apparent to a great friend of Pauline’s, Heloïse St. Cyr,
-that the schoolgirl is not so sure of herself in the matter of being in
-love as she should be.</p>
-
-<p>Among the many charmingly French touches in this book is Pauline’s
-reassuring speech to her lover. “Be satisfied, Gaston; I am thy very
-good little <i>fiancée</i>, who is very, very fond of thee, and happy in thy
-company, <i>voilà tout</i>!” And then, taking a<span class="pagenum"><a name="page_115" id="page_115">{115}</a></span> rose from her
-<i>bouquet-de-corsage</i>, she fastens it in his button-hole, enchanting him
-completely.</p>
-
-<p>Then comes Silvion Guidèl, nephew of M. Vaudron, Curé of the parish in
-which live the De Charmilles. Guidèl is destined for the priesthood and
-possesses considerable personal charms. Beauvais <i>père</i> comments on
-them:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“A remarkably handsome fellow, that Guidèl!” he said. “Dangerously
-so, for a priest! It is fortunate that his lady penitents will not
-be able to see him very distinctly through the confessional
-gratings, else who knows what might happen! He has a wonderful gift
-of eloquence too. Dost thou like him, Gaston?”</p>
-
-<p>“No!” I replied frankly, and at once, “I cannot say I do!”</p>
-
-<p>My father looked surprised.</p>
-
-<p>“But why?”</p>
-
-<p>“Impossible to tell, <i>mon père</i>. He is fascinating, he is
-agreeable, he is brilliant; but there is something in him that I
-mistrust!”</p></div>
-
-<p>As events prove, Beauvais <i>fils</i> has only too good reason to distrust
-the embryo priest. Soon after, Beauvais <i>père</i> is called away to London
-for several weeks, and, as a consequence of the superintending of the
-Paris banking house falling entirely to the son, Gaston sees but little
-of his <i>fiancée</i>. But he is often in the company of Silvion Guidèl, to
-whom he becomes much attached in spite of his previous feelings towards
-M. Vaudron’s nephew. So, writ<span class="pagenum"><a name="page_116" id="page_116">{116}</a></span>ing the history of those days long
-afterwards, Beauvais acknowledges that he was mistaken in changing his
-attitude towards Guidèl:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Though first impressions are sometimes erroneous, I believe there
-is a balance in favor of their correctness. If a singular antipathy
-seizes you for a particular person at first sight, no matter how
-foolish it may seem, you may be almost sure that there is something
-in your two natures that is destined to remain in constant
-opposition. You may conquer it for a time; it may even change, as
-it did in my case, to profound affection; but, sooner or later, it
-will spring up again, with tenfold strength and deadliness; the
-reason of your first aversion will be made painfully manifest, and
-the end of it all will be doubly bitter because of the love that
-for a brief while sweetened it. I say I loved Silvion Guidèl!&mdash;and
-in proportion to the sincerity of that love, I afterwards measured
-the intensity of my hate!”</p></div>
-
-<p>The wedding day draws closer, and Beauvais remains blind to everything
-save his own joy and the bliss which he fondly imagines will result from
-the union. True, he sometimes notices a certain lack of enthusiasm in
-Pauline’s view of the approaching ceremony, but he attributes this and
-her wistfulness of expression to “the nervous excitement a young girl
-would naturally feel at the swift approach of her wedding day.”
-Strangely enough, Guidèl, too, shows signs of physical and mental<span class="pagenum"><a name="page_117" id="page_117">{117}</a></span>
-distress, but when Beauvais rallies him on his manner and appearance, he
-puts the young banker off with light speeches in which, however, there
-is a certain bitterness which puzzles the latter considerably. However,
-Beauvais still suspects nothing. At length Pauline shatters all his
-dreams of the future, and makes him a miserable wretch for life, by
-confessing that she loves Silvion Guidèl, that her love is returned, and
-that, in consequence of this mutual passion, the worst of possible fates
-has befallen her.</p>
-
-<p>Then Beauvais flies to absinthe drinking, which is the keynote of the
-story. From that time on it is all absinthe. A broken-down painter,
-André Gessonex, lures him on to this disastrous form of begetting
-forgetfulness; and this is the first step down the short steep hill
-which leads to the young banker’s utter ruin. Having once tasted the
-potent and fascinating mixture, he returns to it again and again, and
-gradually it warps him, physically and mentally, finally transforming
-him into one of the meanest scoundrels in Paris.</p>
-
-<p>But this is after many days. On the morning after his first bout of
-absinthe drinking, Beauvais decides to challenge Silvion, but discovers
-that the betrayer of Pauline has disappeared from Paris. Thereupon,
-though sore at heart, he determines<span class="pagenum"><a name="page_118" id="page_118">{118}</a></span> to save Pauline’s family an
-infinity of shame by marrying the girl; and so the preparations
-continue.</p>
-
-<p>But in the interval that elapses between this decision and the date
-fixed for the nuptials, the absinthe works a terrible change in
-Beauvais’ attitude towards Pauline, with the result that, when the day
-of the ceremony arrives, he denounces her before her parents and the
-large assembly of guests as the cast-off mistress of Guidèl, and harshly
-refuses to make her his wife.</p>
-
-<p>The awful effect of this speech may be imagined; poor Pauline’s looks
-confirm the truth of his statement; the guests quietly leave the
-broken-hearted parents with their daughter; there is no marriage. Take
-the decorations down; fling the wedding feast to the mendicants who
-whine round the house; there is no marriage!</p>
-
-<p>Even Beauvais <i>père</i> turns on his miscreant of a son as they quit the
-desolate girl’s abode:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Gaston, you have behaved like a villain! I would not have believed
-that my son could have been capable of such a coward’s vengeance!”</p>
-
-<p>I looked at him and shrugged my shoulders.</p>
-
-<p>“You are excited, <i>mon père</i>! What have I done save speak the
-truth, and, as the brave English say, shame the devil?”</p>
-
-<p>“The truth&mdash;the truth!” said my father passionately. “Is it the
-truth? and if it is, could it not<span class="pagenum"><a name="page_119" id="page_119">{119}</a></span> have been told in a less brutal
-fashion? You have acted like a fiend!&mdash;not like a man! If Silvion
-Guidèl be a vile seducer, and that poor child Pauline his
-credulous, ruined victim, could you not have dealt with <i>him</i> and
-have spared <i>her</i>? God! I would as soon wring the neck of a bird
-that trusted me, as add any extra weight to the sorrows of an
-already broken-hearted woman!”</p></div>
-
-<p>More than this, the indignant old man gives his son a substantial sum of
-money, and turns him out of his house.</p>
-
-<p>Pauline, too, leaves her home in a mysterious and sudden fashion,
-without telling any one where she is going. The death of her father, M.
-de Charmilles, quickly follows. Beauvais drinks himself stupid every
-night, and spends his days doggedly hunting for Pauline, who, he feels
-sure, has hidden herself in the loathsome slums in which Paris abounds.
-And in time he does meet her, but long before this he encounters her
-seducer, Silvion Guidèl, and, after a mad struggle, throttles him, and
-casts the corpse into the Seine.</p>
-
-<p>The murder is not traced home to Beauvais, who drinks more deeply than
-ever of the deadly absinthe, and becomes more surely its slave with
-every draught. Gessonex, the disreputable artist who introduced him to
-this form of vice, ends his failure of a career by shooting himself on
-the pave<span class="pagenum"><a name="page_120" id="page_120">{120}</a></span>ment outside of a <i>café</i> after one of these carousals, and it
-is while Beauvais is visiting the artist’s grave that he at last sets
-eyes on Pauline, kneeling by the tomb of the De Charmilles. For he
-cannot mistake the figure crouching by that closed door: “She was
-slight, and clad in poorest garments&mdash;the evening wind blew her thin
-shawl about her like a gossamer sail,&mdash;but the glimmer of the late
-sunlight glistened on a tress of nut-brown hair that had escaped from
-its coils and fell loosely over her shoulders,&mdash;and my heart beat
-thickly as I looked,&mdash;I knew&mdash;I felt that woman was Pauline!”</p>
-
-<p>When he endeavors to track her to her lodgings, however, she
-unconsciously eludes him, and he obtains no clue as to where she may be
-found.</p>
-
-<p>Weeks go by, and Beauvais swallows more and more absinthe by way of
-deadening thought and feeling. The insidious poison is beginning to tell
-on his brain. At times he is seized by the notion that everything about
-him is of absurdly abnormal proportions, or the reverse. “Men and women
-would, as I looked at them, suddenly assume the appearance of monsters
-both in height and breadth, and again, would reduce themselves in the
-twinkling of an eye to the merest pigmies.” So, while the <i>absintheur’s</i>
-brain and body decline, the summer fades into autumn, and he is still
-looking<span class="pagenum"><a name="page_121" id="page_121">{121}</a></span> for Pauline. At length, one dismal November evening, whilst
-wandering home in his usual heavily drugged condition, he hears a woman
-singing in one of the by-streets. She is singing a well-known convent
-chant, the “Guardian Angel”:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“<i>Viens sur ton aile, Ange fidèle</i><br /></span>
-<span class="i4"><i>Prendre mon cœur!</i><br /></span>
-<span class="i1"><i>C’est le plus ardent de mes vœux;&mdash;</i><br /></span>
-<span class="i4"><i>Près de Marie</i><br /></span>
-<span class="i1"><i>Place-moi bientôt dans les cieux!</i><br /></span>
-<span class="i3"><i>O guide aimable, sois favorable</i><br /></span>
-<span class="i6"><i>A mon désir</i><br /></span>
-<span class="i6"><i>Et viens finir</i><br /></span>
-<span class="i6"><i>Ma triste vie</i><br /></span>
-<span class="i6"><i>Avec Marie!"</i><br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>It is Pauline at last! Then the absinthe tells its tale, and Beauvais
-completes his scheme of vengeance. With cold-blooded ferocity he
-confesses that he has slain her lover, whereupon the desolate girl, the
-hopes she had fostered of meeting Silvion again being forever shattered,
-buries her woes in the dark bosom of the river of sighs.</p>
-
-<p>Beauvais haunts the Morgue for two days, and his patience is rewarded.
-Here is a piece of description which, in its way, is perfect:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“An afternoon came when I saw the stretcher carried in from the
-river’s bank with more than<span class="pagenum"><a name="page_122" id="page_122">{122}</a></span> usual pity and reverence,&mdash;and I,
-pressing in with the rest of the morbid spectators, saw the fair,
-soft, white body of the woman I had loved and hated and maddened
-and driven to her death, laid out on the dull hard slab of stone
-like a beautiful figure of frozen snow. The river had used her
-tenderly&mdash;poor little Pauline!&mdash;it had caressed her gently and had
-not disfigured her delicate limbs or spoilt her pretty face;&mdash;she
-looked so wise, so sweet and calm, that I fancied the cold and
-muddy Seine must have warmed and brightened to the touch of her
-drowned beauty!</p>
-
-<p>“Yes!&mdash;the river had fondled her!&mdash;had stroked her cheeks and left
-them pale and pure,&mdash;had kissed her lips and closed them in a
-childlike, happy smile,&mdash;had swept all her soft hair back from the
-smooth white brow just to show how prettily the blue veins were
-penciled under the soft transparent skin,&mdash;had closed the gentle
-eyes and deftly pointed the long dark lashes in a downward sleepy
-fringe,&mdash;and had made of one little dead girl so wondrous and
-piteous a picture, that otherwise hard-hearted women sobbed at
-sight of it, and strong men turned away with hushed footsteps and
-moistened eyes.”</p></div>
-
-<p>And that, practically, is the end of the story, for Gaston Beauvais,
-having revenged himself on his sweetheart and her betrayer, has nought
-to do now save drink absinthe. <i>Delirium tremens</i> ensues, Beauvais is
-laid up for a month, and at the end of that period the doctor speaks
-plain words of wisdom and warning to him:</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_123" id="page_123">{123}</a></span></p><div class="blockquot"><p>“You must give it up,” he said decisively, “at once,&mdash;and forever.
-It is a detestable habit,&mdash;a horrible craze of the Parisians, who
-are positively deteriorating in blood and brain by reason of their
-passion for this poison. What the next generation will be, I dread
-to think! I know it is a difficult business to break off anything
-to which the system has grown accustomed,&mdash;but you are still a
-young man, and you cannot be too strongly warned against the danger
-of continuing in your present course of life. Moral force is
-necessary,&mdash;and you must exert it. I have a large medical practice,
-and cases like yours are alarmingly common, and as much on the
-increase as morphinomania amongst women; but I tell you frankly, no
-medicine can do good where the patient refuses to employ his own
-power of resistance. I must ask you, therefore, for your own sake,
-to bring all your will to bear on the effort to overcome this fatal
-habit of yours, as a matter of duty and conscience.”</p></div>
-
-<p>But the physician’s admonition falls on heedless ears. Beauvais returns
-to the alluring glass, and the book ends with the confession that he is
-a confirmed <i>absintheur</i>&mdash;“a thing more abject than the lowest beggar
-that crawls through Paris whining for a sou!&mdash;a slinking, shuffling
-beast, half monkey, half man, whose aspect is so vile, whose body is so
-shaken with delirium, whose eyes are so murderous, that if you met me by
-chance in the daytime, you would probably shriek for sheer alarm!”</p>
-
-<p>Such is the graphic and terrible picture drawn by Marie Corelli of the
-effects of this iniquitous draught. If Beauvais had not been tempted by<span class="pagenum"><a name="page_124" id="page_124">{124}</a></span>
-Gessonex to taste it, it is not probable that Pauline’s piteous
-confession would have resulted in such wholesale tragedy; for Heloïse
-St. Cyr, the sweet woman-friend of the bride-elect’s, dies, too, and so
-an entire happy household is destroyed by reason of one man’s
-uncontrollable savagery.</p>
-
-<p>Had Beauvais never put his lips to the fatal glass, he would in all
-probability, on hearing what had befallen his sweetheart, have quietly
-broken off the match. For, it must be remembered, he was a respectable
-young banker, of sober mien and quiet ways, not a Bohemian and
-frequenter of all-night <i>cafés</i>. But he tasted absinthe, and so brought
-about his undoing, as many another young Parisian is bringing it about
-at the present day. Here is the novelist’s fierce denunciation of the
-vice:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Paris, steeped in vice and drowned in luxury, feeds her brain on
-such loathsome literature as might make even coarse-mouthed
-Rabelais and Swift recoil. Day after day, night after night, the
-absinthe-drinkers crowd the <i>cafés</i>, and swill the pernicious drug
-that of all accursed spirits ever brewed to make of man a beast,
-does most swiftly fly to the seat of reason to there attack and
-dethrone it;&mdash;and yet, the rulers do nothing to check the spreading
-evil,&mdash;the world looks on, purblind as ever and selfishly
-indifferent,&mdash;and the hateful cancer eats on into the breast of
-France, bringing death closer every day!”</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_125" id="page_125">{125}</a></span></p>
-
-<p>“Wormwood” is undoubtedly a work of genius&mdash;a strange, horrible book,
-yet fraught with a tremendous moral. The story of inhuman vengeance goes
-swiftly on, without a stop or stay; one feels that the little bride-girl
-is doomed, that the priest must die, that unutterable misery must be the
-final lot of all the actors in the story.</p>
-
-<p>Marie Corelli does not overstate the case when she declares that
-absinthe has taken a grim and cancerous hold of Paris. It is called for
-in the <i>cafés</i> as naturally as we, in London, order a “small” or “large”
-Bass. But what a difference in the two beverages! A French writer of
-authority says that fifteen per cent. of the French army are rendered
-incapable by the use of absinthe.</p>
-
-<p>The bulk of the French populace drinks either <i>bock</i> or light wine, and
-it takes a fairly large amount of either to produce intoxication. In
-England the populace drinks draught ale or whiskey. Comparing the two
-peoples and their behavior&mdash;for example&mdash;on public holidays, we must
-allow that the French are by far the more sober nation. But in London we
-have not&mdash;except in one or two West-End <i>cafés</i>&mdash;this dreadful absinthe,
-and we may well be thankful that the drinking of it has not grown upon
-us as it has grown upon the Parisians.<span class="pagenum"><a name="page_126" id="page_126">{126}</a></span></p>
-
-<p>Could not Marie Corelli turn the heavy guns of her genius on the drink
-question <i>this</i> side of the Channel! The field is a very wide one.
-Children under fourteen are now prevented by law from being served at
-public-houses. It would be a good plan, too, if women could not order
-intoxicants from grocers. Many a man, in discharging his grocer’s
-account, does not trouble to inspect the items, or is not afforded the
-chance of inspecting them; many a man, however, if he were to submit his
-grocer’s book to a close scrutiny, would find that bottles of inferior
-wines and spirits were being supplied along with the raisins and
-baking-powder not for his own, the cook’s, or his family’s use, but for
-the secret consumption of his wife.</p>
-
-<p>In suggesting new legislative measures with regard to the sale of
-intoxicants in this country, Marie Corelli would be performing a public
-service worthy of the Nation’s profoundest gratitude.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>“The Soul of Lilith,” which was published about a year after “Wormwood,”
-is a work of a very different character. This book treats of a subject
-in which Marie Corelli revels. As a brief introductory note explains,
-“The Soul of Lilith” does not assume to be what is generally understood
-by a “novel,” being simply the account “of a strange<span class="pagenum"><a name="page_127" id="page_127">{127}</a></span> and daring
-experiment once actually attempted,” and offered to those who are
-interested in the unseen possibilities of the Hereafter. It is the story
-of a man “who voluntarily sacrificed his whole worldly career in a
-supreme effort to prove the apparently Unprovable.”</p>
-
-<p>This persistent probing on Marie Corelli’s part of what most writers
-shun and very few have ever attempted to solve, is one of the secrets of
-her great sales. Turn to page 319 of “The Soul of Lilith,” and you will
-find the matter put neatly in a nutshell:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“And so it happens that when wielders of the pen essay to tell us
-of wars; of shipwrecks, of hairbreadth escapes from danger, of love
-and politics and society, we read their pages with merely
-transitory pleasure and frequent indifference, but when they touch
-upon subjects beyond earthly experience&mdash;when they attempt, however
-feebly, to lift our inspirations to the possibilities of the
-Unseen, then we give them our eager attention and almost passionate
-interest.”</p></div>
-
-<p>This passage may afford a little light to those people who are forever
-declaring that they cannot understand what other people can see in Marie
-Corelli. The fact is, Marie Corelli appeals to a tremendous section of
-the public&mdash;a section in which, we are assured, the fair sex does not
-pre<span class="pagenum"><a name="page_128" id="page_128">{128}</a></span>dominate. Indeed, the majority of the novelist’s correspondents are
-<i>men</i>. Marie Corelli is intensely in earnest, imaginative, and
-passionate. She lets her reader know, before she has covered many pages,
-precisely what her book is to be about, and in this way she spares one
-the irritation excited by those old-fashioned writers who used to drone
-on for chapter after chapter, making headway in an exasperatingly slow
-and cumbrous fashion.</p>
-
-<p>Then it must be taken into consideration that there is a very big public
-which has practically nothing to do except eat meals, sleep, take
-exercise, and read novels. Such people are necessarily more
-introspective than busy folk, and many of them are exceedingly anxious
-as to what will become of them when it shall please Providence to put an
-end to their aimless existence in this vale of smiles and tears. Marie
-Corelli supplies them with ample food for thought and argument.</p>
-
-<p>Perhaps all these attempts to solve the Unsolvable have a morbid
-tendency; a little simple faith is certainly more salutary. However that
-may be, a very great public regards such attempts as more engrossing
-reading-matter than tales “of love and politics and society”; and a
-still stronger reason for Marie Corelli’s immense popularity is to be
-found in the fact that she is the only female Richmond in<span class="pagenum"><a name="page_129" id="page_129">{129}</a></span> the field.
-She sits on a splendidly isolated throne, a writer whose genius has
-enabled her to soar to certain peculiar heights which no other literary
-man or woman has succeeded in scaling.</p>
-
-<p>“The Soul of Lilith,” as we have inferred, displays its author in her
-element. It is a work which, from its nature, may be classed with “A
-Romance of Two Worlds” and “Ardath.” It possesses the same mystic
-properties, the same speculative endeavors to obtain knowledge that is
-denied to mortals.</p>
-
-<div class="blockquott"><p>“<i>I have kept one human creature alive and in perfect health for
-six years on that vital fluid alone.</i>”</p></div>
-
-<p>This is the kernel of the story, which narrates how El-Râmi, a man of
-Arabian origin, possessing many of the mysteriously occult powers
-peculiar to the Indian <i>fakir</i>, injects a certain fluid into the still
-warm veins of a dead Egyptian girl-child called Lilith. In this way he
-preserves her body in a living condition, and the success of his
-experiment is proved by the fact that Lilith passes from childhood to
-womanhood whilst in this state, and answers questions put to her by
-El-Râmi.</p>
-
-<p>It is the desire of El-Râmi, however, to make himself master of Lilith’s
-soul as well as of her<span class="pagenum"><a name="page_130" id="page_130">{130}</a></span> body, and this impious object leads to the
-destruction of the fair form he has preserved and of his own reason. For
-he falls in love with Lilith, and the declaration of his passion is
-followed by her crumbling away to dust. The shock to his highly strung
-organization results in his mental collapse, and from this he never
-recovers.</p>
-
-<p>There are many passages of wild beauty and extraordinary power in this
-story, which occupies many pages in the telling before the superbly
-dramatic <i>dénouement</i> is reached. Heliobas, the wise physician of “A
-Romance of Two Worlds,” but now turned monk, is introduced into the
-story, and warns El-Râmi that his atheistic experiment will prove
-fruitless:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“How it is that you have not foreseen this thing I cannot
-imagine,”&mdash;continued the monk. “The body of Lilith has grown under
-your very eyes from the child to the woman by the merest material
-means,&mdash;the chemicals which Nature gives us, and the forces which
-Nature allows us to employ. How then should you deem it possible
-for the Soul to remain stationary? With every fresh experience its
-form expands,&mdash;its desires increase,&mdash;its knowledge widens,&mdash;and
-the everlasting necessity of Love compels its life to Love’s
-primeval source. The Soul of Lilith is awakening to its fullest
-immortal consciousness,&mdash;she realizes her connection with the great
-angelic worlds&mdash;her kindredship with those worlds’ inhabitants,
-and, as she gains this glorious knowledge more certainly, so she
-gains strength. And<span class="pagenum"><a name="page_131" id="page_131">{131}</a></span> this is the result I warn you of&mdash;her force
-will soon baffle yours, and you will have no more influence over
-her than you have over the highest Archangel in the realms of the
-Supreme Creator.”</p></div>
-
-<p>El-Râmi reminds Heliobas that it is only a woman’s soul that he is
-striving for&mdash;“how should it baffle mine? Of slighter character&mdash;of more
-sensitive balance&mdash;and always prone to yield,&mdash;how should it prove so
-strong? Though, of course, you will tell me that Souls, like Angels, are
-sexless.”</p>
-
-<p>The monk repudiates such a suggestion. “All created things have sex,” he
-declares, “even the angels. ‘Male and Female created He them’&mdash;recollect
-that,&mdash;when it is said God made Man in ‘His Own Image.’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>“What! Is it possible you would endow God Himself with the Feminine
-attributes as well as the Masculine?” cries El-Râmi, in astonishment.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“There are two governing forces of the Universe,” replied the monk
-deliberately; “one, the masculine, is Love,&mdash;the other, feminine,
-is Beauty. These Two, reigning together, are <span class="smcap">God</span>;&mdash;just as man and
-wife are One. From Love and Beauty proceed Law and Order. You
-cannot away with it&mdash;it is so. Love and Beauty produce and
-reproduce a million forms with more than a million variations, and
-when God made Man in His Own Image it was as Male and Female. From
-the very first growths of life in all worlds,&mdash;from the small,
-almost im<span class="pagenum"><a name="page_132" id="page_132">{132}</a></span>perceptible beginning of that marvelous evolution which
-resulted in Humanity,&mdash;evolution which to us is calculated to have
-taken thousands of years, whereas in the eternal countings it has
-occupied but a few moments,&mdash;Sex was proclaimed in the lowliest
-sea-plants, of which the only remains we have are in the Silurian
-formations,&mdash;and was equally maintained in the humblest <i>lingula</i>
-inhabiting its simple bivalve shell. Sex is proclaimed throughout
-the Universe with an absolute and unswerving regularity through all
-grades of nature. Nay, there are even male and female Atmospheres
-which when combined produce forms of life.”</p></div>
-
-<p>The verbal duel between Heliobas, the man of God, and El-Râmi, the man
-of Science, is exceedingly well-written. In the course of their
-conversation El-Râmi opines that Heliobas is more of a poet than either
-a devotee or a scientist. The monk’s rejoinder is worth quoting:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Perhaps I am! Yet poets are often the best scientists, because
-they never <i>know</i> they are scientists. They arrive by a sudden
-intuition at the facts which it takes several Professors
-Dry-as-Dust years to discover. When once you feel you are a
-scientist, it is all over with you. You are a clever biped who has
-got hold of a crumb out of the universal loaf, and for all your
-days afterwards you are turning that crumb over and over under your
-analytical lens. But a poet takes up the whole loaf unconsciously,
-and hands portions of it about at haphazard and with the abstracted
-behavior of one in a dream.”</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_133" id="page_133">{133}</a></span></p>
-
-<p>In spite, however, of Heliobas’ warning words, El-Râmi proceeds with his
-experiment, which ends as recorded. The scientist is taken by his
-brother Féraz&mdash;a poetically conceived character&mdash;to a monastery in
-Cyprus, where he lives in placid contentment. Here he is visited by some
-English friends, who sum up his condition and suggest a simple remedy
-for others inclined to pursue similar researches in a way that strikes
-one as singularly practical:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“He always went into things with such terrible closeness, did
-El-Râmi,”&mdash;said Sir Frederick after a pause; “no wonder his brain
-gave way at last. You know you can’t keep on asking the why, why,
-why of everything without getting shut up in the long run.”</p>
-
-<p>“I think we were not meant to ask ‘why’ at all,” said Irene slowly;
-“we are made to accept and believe that everything is for the
-best.”</p></div>
-
-<p>And surely the gentle rejoinder of Irene is one that should silence
-controversy, dissipate vain speculation, and bring peace and rest to
-many thousands of minds which are wearied with attempts “to prove the
-apparently Unprovable.<span class="pagenum"><a name="page_134" id="page_134">{134}</a></span>”</p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII"></a>CHAPTER VII<br /><br />
-<small>MR. BENTLEY’S ENCOURAGEMENT&mdash;SOME LETTERS OF AN OLD PUBLISHER</small></h2>
-
-<p><span class="smcap">When</span> Solomon was at the zenith of his glory the number of people who
-could read must have been extremely limited, and yet that monarch&mdash;whose
-methods of administering justice may compare, in point of brevity and
-common sense, with those of the late Mr. Commissioner Kerr&mdash;is known to
-have commented on the never-ceasing literary output of his generation.</p>
-
-<p>We may take it, then, that from the earliest times the supply of books
-has always exceeded the demand&mdash;when Israel had kings there must have
-been publishers, and from that era to the days of Byron (and, possibly,
-in subsequent times) there must have been robbers among them.</p>
-
-<p>The young and aspiring writer has probably trodden a thorny path in his
-pursuit of fame at all stages of literary history; for, dealing only
-with the facts of yesterday and to-day, the scribe of tender years,
-after successfully arranging for the publica<span class="pagenum"><a name="page_135" id="page_135">{135}</a></span>tion of his work has still
-had the vitriolic condemnation of the jealous critic to contend with.</p>
-
-<p>There have been occasional straightforward articles in the literary
-journals on the ethics of criticism, and now and then a writer of note
-and influence has come forward with a word in behalf of the literary
-pilgrim, who, however, still goes on his way having no real weapon of
-defense save his native ability&mdash;and in Marie Corelli’s case this has
-proved to be a very sharp weapon indeed!</p>
-
-<p>How Mr. Bentley first became acquainted with Miss Corelli has already
-been described in the chapter on “A Romance of Two Worlds.” When Mr.
-Bentley paid his first call on her, he found her, to his astonishment, a
-mere schoolgirl. It was altogether a novel experience to him to have
-dealings with a writer who was at once so youthful and so gifted, and
-the attitude he adopted towards her from that time onwards was benignly
-paternal.</p>
-
-<p>Marie Corelli has never employed a literary agent, and fails to see why
-a writer should not manage his or her own business affairs without any
-such extraneous assistance. In some respects we ourselves are of the
-opinion that the agent is an undesirable “middleman,” he being far too
-apt to hold out glittering awards which lure authors on to work above
-their normal pace; but it must be borne in mind<span class="pagenum"><a name="page_136" id="page_136">{136}</a></span> that there are many
-authors who are poor hands at haggling over terms with publishers and
-editors, and, in such cases, the literary agent proves of great service.</p>
-
-<p>No gentleman of this order, then, came between Miss Corelli and Mr.
-Bentley after the successful appearance of the “Romance;” terms for
-future work were arranged to the mutual satisfaction of author and
-publisher; and book after book, under these genial auspices, was
-steadily written, each new volume serving still more fully to
-substantiate the high opinion Mr. Bentley formed of Miss Corelli’s
-abilities after reading her first manuscript.</p>
-
-<p>Shortly after the publication of “The Soul of Lilith” Mr. George Bentley
-retired from active participation in the business of his firm (which was
-subsequently incorporated with the house of Macmillan), and Miss Corelli
-transferred her books to Messrs. Methuen. Hereunder is a list of the
-novelist’s works published by Messrs. Bentley:</p>
-
-<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td>“A Romance of Two Worlds,”&nbsp; &nbsp; </td><td class="c">Published&nbsp; &nbsp; </td><td class="c">1886.</td></tr>
-<tr><td>“Vendetta,”</td><td class="c">“</td><td class="c">1887.</td></tr>
-<tr><td>“Thelma,”</td><td class="c">“</td><td class="c">1888.</td></tr>
-<tr><td>“Ardath,”</td><td class="c">“</td><td class="c">1889.</td></tr>
-<tr><td>“Wormwood,”</td><td class="c">“</td><td class="c">1890.</td></tr>
-<tr><td>“The Soul of Lilith,”</td><td class="c">“</td><td class="c">1892.</td></tr>
-</table>
-
-<p class="nind">Portions of some of the many letters written to<span class="pagenum"><a name="page_137" id="page_137">{137}</a></span> the author of these
-works by her publisher we have already quoted. We will now proceed to
-give a selection of extracts from others. The reader will not fail to
-observe how happily cordial&mdash;affectionate, almost&mdash;were the relations of
-these two&mdash;the gray-headed publisher and the young lady novelist.</p>
-
-<p>The first of our selection has to do with “Ardath,” which Mr. Bentley
-had been reading in manuscript form:</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>March 3d, 1889.</i><br />
-</p>
-
-<p>“You have been very patient and considerate, and I think you
-believed that I would not lose any time in reading your Romance,
-for a Romance it is, and a most original one. <i>I have read it all</i>,
-that is, to 964. I should like to see the conclusion.</p>
-
-<p>“The story of Al-Kyris is a magnificent dream, the product of a
-rich imagination, the story rising towards the close to
-considerable power. The design, the method, the treatment, all are
-original, and the fancy has an Eastern richness, and, I presume, a
-legitimate basis in fact.</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>“There is so much in the work that I could write yards upon yards
-about it. The fine drawing of Sah-Lûma, its consistency, and the
-moral taught by him; the character of Lysia, typifying Lust; that
-of poor Niphrâta, of the King, and the finely conceived character
-of Theos; the scenes, one after the other, in rapid succession,
-ending in the fall of Al-Kyris, should give you a <i>status</i> as a
-writer of no ordinary character.</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_138" id="page_138">{138}</a></span></p>
-
-<p>“There can be no doubt that it is a most unusual work, a daring and
-sustained flight of the imagination. You will have to rest after
-it, for some of your <i>life</i> has gone into it.”</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>March 14th, 1889.</i><br />
-</p>
-
-<p>“You must bear in mind that in giving an opinion I am bound to have
-an eye upon what I deem defect, rightly or wrongly. I have no need
-to call your attention to merits&mdash;if I had, I could write a quarto
-letter on the merits of Al-Kyris, in which I include, by the way,
-the beautiful scene on Ardath, and the first introduction of Edris.
-So in the epilogue I quite agree with your critic in his high
-admiration of the Cathedral scene, and the reappearance of Edris.</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>“Please do what you wish&mdash;you may be quite right and I wrong. I
-shall be very glad to be wrong, as I sincerely desire your success,
-because you have a worthy motive and an honorable ambition in
-writing, and not any lower aim competing with your Art-Love.</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>“I enter into your feelings about being ‘passed over,’ but I
-observe that reputations which grow gradually and always grow, come
-to compel attention at some time or other.”</p></div>
-
-<p>It would appear from the next letter that the novelist had been throwing
-out a hint that the doughty knights of Grub Street might be approached
-with a preface of a nature to make them pause ere they ground her latest
-work under heel.<span class="pagenum"><a name="page_139" id="page_139">{139}</a></span> Mr. Bentley’s letter in reply, like that which follows
-it, is redolent of his sturdy independence and sound common sense.</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>April 21st, 1889.</i><br />
-</p>
-
-<p>“As to an appeal to critics, I never make one. No good book, that
-is a really literary production, should require it, and any other
-sort of book doesn’t deserve it.”</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>May 27th, 1889.</i><br />
-</p>
-
-<p>“The criticism will do no harm, though it may exercise some in
-trying to understand how the blowing hot and cold can be
-reconciled. For years almost the whole Press regularly attacked
-Miss Broughton, and I have often said that in a long business life
-I have never known any one so decried as she was by the Press, who
-yet had the good fortune to see the public set aside the verdict of
-the critics. May the public so deal with you, and leave the critics
-to their isolation.”</p></div>
-
-<p>The following was written after Mr. Gladstone’s first visit to the
-novelist. It should be explained that Mr. Gladstone, when he first
-called, found Miss Corelli “out,” and was afterwards invited by her to
-come to tea on a particular date:</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>June 4th, 1889.</i><br />
-</p>
-
-<p>“I do indeed congratulate you on bringing the man (Gladstone), who
-is in all men’s mouths, to your feet, and that, too, simply by your
-writings. I know you will be charmed with him, and he with you.
-That is a safe prophecy. You will find him<span class="pagenum"><a name="page_140" id="page_140">{140}</a></span> delightfully eloquent,
-various in knowledge, and highly appreciative.”</p></div>
-
-<p>And again, on the same topic:</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<span class="smcap">Upton, Slough, Bucks</span>,<br />
-“<i>June 6th, 1889</i>.<br />
-</p>
-
-<p>“How very kind of you to write to me the very interesting account
-of your interview with Mr. Gladstone!</p>
-
-<p>“It is an event of your life, an event of which you may well be
-proud, because the interview arises from his interest in the
-product of your brain and heart. It does him honor that he should
-thus seek to form the acquaintance of one whom he believes to be
-possibly moulding public opinion in religious matters.</p>
-
-<p>“I do most heartily congratulate you, because, in the history of
-your life, such an interview henceforth becomes a bit of your
-career, as Fox’s conversations with the poet Rogers forms an
-interesting and valuable episode in Rogers’ life.”</p></div>
-
-<p>The following are characteristic of Mr. Bentley’s opinions and frame of
-mind. The conclusion of the letter written in October is pleasantly
-Johnsonian:</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>June 11th, 1889.</i><br />
-</p>
-
-<p>“Genius recognizes genius; it is only mediocrity which is jealous.
-Genius is too full of richness to want others’ laurels.”</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>October 14th, 1889.</i><br />
-</p>
-
-<p>“I shall very gladly give the matter my best attention, as I need
-not add that my literary associa<span class="pagenum"><a name="page_141" id="page_141">{141}</a></span>tion with you is a source both of
-pleasure and pride to me. At any rate I feel a pride and pleasure
-in publishing for an author who loves her work, and does it not
-primarily for money, but for fame, and because she can’t help the
-bubbling over of her rich imagination. When I get to London, one of
-my first visits will be to you. Real conversation is delightful and
-refreshing, and the idle talk of the ‘crushes’ is weariness of the
-flesh and death to the spirit. You, who aim at higher things, have
-an ideal; you who, thank God, believe this world to be a
-stepping-stone to one of immeasurable superiority, must often have
-asked yourself, after one of the great assemblies to which you went
-or where you received&mdash;<i>Cui bono?</i> Yes, if the weather keeps
-decent, I will with the greatest pleasure refresh my mind with some
-converse with you.”</p></div>
-
-<p>Now occurs an interval of ten months, and then the manuscript of
-“Wormwood” evokes the following sentiments:</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>August 5th, 1890.</i><br />
-</p>
-
-<p>“<span class="smcap">Dear Thelma</span>,&mdash;Of the power in your latest work there can be no
-doubt. The interest commences immediately, and is on the increase
-throughout. The grip you have of the story is extraordinary, and
-will react upon the reader, ensuring success.”</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>September 5th, 1890.</i><br />
-</p>
-
-<p>“The public, however, may forgive you for the extraordinary power
-of some of the scenes, which haunt me now, though it is a month
-since I read them.”</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_142" id="page_142">{142}</a></span></p>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<span class="smcap">October 9th, 1890.</span><br />
-</p>
-
-<p>“When you are on the eve of a remarkable success in the making or
-marring of which a few days can have no part, it is a little
-unreasonable that you should take so gloomy a view. I await with
-confidence the happier feeling which I feel certain is to succeed
-these darker moments, and am, as ever....”</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>October 20th, 1890.</i><br />
-</p>
-
-<p>“I feel very confident of a great run upon your book. Power is what
-the public never refuses to recognize.”</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>October 24th, 1890.</i><br />
-</p>
-
-<p>“You so distrust yourself, that you believe your success hangs upon
-arts which belonged to publishers who existed in the days of Lady
-Charlotte Bury, whereas you have a right to presume that the public
-need nothing more than to know a novel of yours is at the
-libraries.</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>“Once more, believe a little more in yourself.”</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>November 3d, 1890.</i><br />
-</p>
-
-<p>“I have just had a debate about ‘Wormwood’ with one of the leading
-critics of the day, who was complaining of the gloom which
-overspread the book.</p>
-
-<p>“<span class="lftspc">‘</span>Well,’ said I, ‘you cannot deny that none but a person who had
-genius could have written that work.’</p>
-
-<p>“<span class="lftspc">‘</span>Genius is a big word, but yet I think you are right in this
-case,’ replied the critic.</p>
-
-<p>“I know I am.”</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_143" id="page_143">{143}</a></span></p>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>November 17th, 1890.</i><br />
-</p>
-
-<p>“The <i>Athenæum</i> review, to dignify it with that name, is the barest
-outline of the story. It points to what, I believe, is the real
-cause,&mdash;a doubt in the writer’s mind whether an attack would not
-stultify the attacker. He recognizes the power, I am certain, but
-won’t give you the meed of praise for it.”</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>March 1st, 1891.</i><br />
-</p>
-
-<p>“The <i>Spectator</i> is very savage on ‘Wormwood’ this week, but speaks
-of the force and power of your imagination.”</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>October 17th, 1891.</i><br />
-</p>
-
-<p>“But you must not complain; your recognition, though much slower,
-is more and more a fact. Your reputation to-day is higher by a good
-way than it was two years ago, as the demand for your works
-indicates. Be true to yourself, and only write when the impulse is
-irresistible, and all will be well with little Thelma.”</p></div>
-
-<p>The first part of the next letter has reference to “The Soul of Lilith.”
-Following it are further remarks about “Ardath,” which, of all Marie
-Corelli’s books, seems to have taken the greatest hold on Mr. Bentley.</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>November 4th, 1891.</i><br />
-</p>
-
-<p>“I am glad to hear of your successful progress with your new story.
-I get quite curious as the time approaches. One cannot feel with
-you as with most authors, that we know what is coming. Every new
-story is a new departure.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_144" id="page_144">{144}</a></span></p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>“I had a charming letter from Herr Poorten Schwartz (Maarten
-Maartens) in which he speaks in glowing terms of ‘Ardath,’ which he
-had just been reading. He says the description of Al-Kyris is a
-magnificent effort of the imagination, in which I entirely agree,
-and I rank the description in richness of conception with
-Beckford’s famous ‘Hall of Eblis.’ So far, I think it is your
-greatest height of imaginative conception&mdash;just as in ‘Wormwood,’
-much as it repels me in parts, I cannot but recognize the
-tremendous dramatic force of many of the scenes.”</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>January 3d, 1892.</i><br />
-</p>
-
-<p>“I can say truthfully that I have not known any writer bear success
-better than you do, and may you be put to the test for a long time
-to come.</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>“I like much to hear you say, ‘As long as my brain under God’s
-guidance will serve me.’ It is an age when such an observation is
-by no means an ordinary one, yet I doubt whether the genius of any
-writer attains its full scope unless it listen to His voice.”</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>January 29th, 1892.</i><br />
-</p>
-
-<p>“<span class="lftspc">‘</span>Good wine needs no bush,’ and I am averse to associating your
-name or mine with a system of vulgar exploitation.</p>
-
-<p>“What do Dickens, Thackeray, George Eliot, Collins, or Besant owe
-to exploitation, and how long do the reputations survive which are
-built on this mushroom bed?”</p></div>
-
-<p>The following alludes to the publication of a new edition of the work
-mentioned:<span class="pagenum"><a name="page_145" id="page_145">{145}</a></span></p>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>March 16th, 1892.</i><br />
-</p>
-
-<p>“<span class="smcap">Dear impulsive, warm-hearted Thelma</span>,&mdash;</p>
-
-<p>“Tell me what I am to give you for <i>Thelma</i>.<a name="FNanchor_A_1" id="FNanchor_A_1"></a><a href="#Footnote_A_1" class="fnanchor">[A]</a> I should like to
-gratify your wish. Your prosperity and success you know I rejoice
-at, and I trust your belief of a short life is only the outcome of
-one of those wistful sad moments, which come to all who are richly
-endowed with imagination.”</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>April 11th, 1892.</i><br />
-</p>
-
-<p>“So cheer up, little Thelma; you have youth and imagination, and
-love your art, and have the will to work. So you have the world
-before you, and ought to die a rich woman, if that is worth living
-for.”</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>April 16th, 1892.</i><br />
-</p>
-
-<p>“<span class="smcap">Dear Little Lady</span>,&mdash;</p>
-
-<p>“It makes me feel uncomfortable to hear of brave little Thelma
-being half killed, like Keats, for a review.</p>
-
-<p>“Pooh! stuff and nonsense! You are not to be snuffed out by any
-notice. As to not writing again, you will live to write many a good
-book yet.</p>
-
-<p>“Laugh at the review, and don’t notice it to any of your friends.
-You have a good spirit of your own, and you don’t need to be
-crushed, and neither will you be. You will be the first to laugh
-this day six months for having been temporarily disquieted.</p>
-
-<p>“As to Law! Oh, lor! Wouldn’t your enemies, if you have any,
-rejoice to see you at loggerheads with the Press? No, no, that
-wouldn’t do.</p>
-
-<p>“You can <i>firmly</i> rely on your gifts to render<span class="pagenum"><a name="page_146" id="page_146">{146}</a></span> nugatory all
-attacks upon you of the nature of the present. Let me hear that
-Thelma’s herself again.</p>
-
-<p class="r">
-“Yours sincerely,<br />
-“<span class="smcap">George Bentley</span>.”<br />
-</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>May 4th, 1892.</i><br />
-</p>
-
-<p>“The attacks do not daunt me, and it seems to me that three out of
-the four are by one hand.”</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<span class="smcap">Upton, Slough</span>,<br />
-“<i>May 17th, 1892.</i><br />
-</p>
-
-<p>“<span class="smcap">Dear Thelma</span>,&mdash;</p>
-
-<p>“I am right glad at the news in your letter. I am sure you will now
-see that the late attacks on ‘Lilith’ will derive their importance
-only when you notice them. Even from those who do not like highly
-imaginative literature, I have heard the remark that the reviews in
-question were entirely one-sided, and left one to suppose that the
-English public was cracked in running after a writer without a
-solitary merit.</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>“Put together the talents of all your critics, and ask them to
-paint the city of Al-Kyris. That came out of a finely sustained
-vision, your intense interest in your subject keeping it at a white
-heat. I reckon two-thirds of ‘Ardath’ as one of the finest
-contributions to imaginative literature which this country
-possesses.</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>“Never write a line if the humor is not in you. It is that
-impulsion to write because you can’t help it, which carries you
-away, and, for that reason, carries away your reader.”</p></div>
-
-<div class="figcenter" id="ill_004" style="width: 600px;">
-<a href="images/i_146fp-a.jpg">
-<img src="images/i_146fp-a.jpg" width="600" height="440" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p><span class="smcap">What Becomes of the Press Cuttings</span></p></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" id="ill_005" style="width: 600px;">
-<a href="images/i_146fp-b.jpg">
-<img src="images/i_146fp-b.jpg" width="600" height="443" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p><span class="smcap">Marie Corelli’s Pet Yorkshire Terrier “Czar"</span></p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_147" id="page_147">{147}</a></span></p>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>August 29th, 1892.</i><br />
-</p>
-
-<p>“Mille felicitations! Thelma, I hope you will keep a diary, which,
-though it will not be published in my day, and I shan’t read it,
-will some day give interesting glimpses into the social life of
-this last decade of the nineteenth century.</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>“That is a good trait in you that you love your work, and as long
-as you do, take it from an old publisher, the public will like it.
-Once write as a machine, and the decline is assured.</p>
-
-<p>“I hope and expect that you will like the Prince of Wales. Gambetta
-thought highly of him, and your wit will draw out his.”</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>October 4th, 1892.</i><br />
-</p>
-
-<p>“I wish you were more assured on this point. Such a creation as
-‘Ardath’ will not be again in our time. It assures your position
-amongst all those whose opinion is worth having, as surely as
-Beckford is remembered to this day by the ‘Hall of Eblis.’<span class="lftspc">”</span></p></div>
-
-<p>The next (undated) was written just after Queen Victoria desired that
-<i>all</i> Marie Corelli’s works should be sent to her:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Bravo! Bravissimo!! dear Thelma, as one used to cry out in my old
-opera days, when the glorious Grisi denounced Pollio in <i>Norma</i>. I
-rejoice at your being recognized all round by Scotch Duchess and
-Australian wool merchant, and I hope it may be that Her Most
-Gracious Majesty will enjoy a trip into the two worlds of her
-bright little subject’s creation, wherein the subject is Queen and
-the Queen her subject.”</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_148" id="page_148">{148}</a></span></p>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-“<i>October 28th, 1892.</i><br />
-</p>
-
-<p>“I was unable to write and tell you how glad I am that you are once
-more yourself again.</p>
-
-<p>“Bother the papers; don’t let them bother you. If I lived next door
-to you, I should intercept them all.</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>“It seems a growing fashion to use strong language, and certainly
-such language has been leveled at you. The fair sex in former days
-were held to command a chivalrous respect, which seems to be almost
-as much a thing of the past as the Crusades.”</p></div>
-
-<p>This of October 28th, 1892, forms the last of the batch of extracts
-placed in our hands. Throughout his business associations with Miss
-Corelli, it is apparent that Mr. Bentley was everything that was kindly,
-tactful, and encouraging. The imaginative temperament is always a
-difficult one to deal with, and Mr. Bentley excelled himself in this
-respect. Even when he wished to bestow a mild rebuke he did so with an
-old-fashioned courtesy that is truly delightful and only too rare in
-these days of dictated, typewritten epistles.</p>
-
-<p>There are other letters, but from these it will be only necessary to
-cull a sentence here and there. All the above-quoted communications, we
-should add, were in Mr. Bentley’s own handwriting.</p>
-
-<p>Marie Corelli has always been a neat workwoman, and here, in a letter
-from her publisher, dated Au<span class="pagenum"><a name="page_149" id="page_149">{149}</a></span>gust 28th, 1886, we find a tribute to the
-perfection of her “copy:”&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“The printers report that, owing to the fewness of the corrections
-and the clearness with which they are made, revises will be
-unnecessary, which will be a great gain in time, as well as a
-saving of expense.”</p></div>
-
-<p><i>Vice versâ</i>, one calls to mind a tale of Miss Martineau’s about
-Carlyle, who literally smothered his proof-sheets with corrections. One
-day he went to the office to urge on the printer. “Why, sir,” said the
-latter, “you really are so very hard upon us with your corrections. They
-take so much time, you see!” Carlyle replied that he had been accustomed
-to this sort of thing&mdash;he had got works printed in Scotland,
-and &mdash;&mdash; “Yes, indeed, sir,” rejoined the printer, “we are aware of that.
-We have a man here from Edinburgh, and when he took up a bit of your
-copy, he dropped it as if it had burnt his fingers, and cried out,
-‘Lord, have mercy! have you got that man to print for? Lord knows when
-we shall get done with his corrections.’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>It is evident that Mr. Bentley deemed his <i>protégée</i>&mdash;if we may so term
-her&mdash;capable of turning her pen in many directions. “I am not sure that
-you could not give us a fine historical novel,” he wrote in 1887, “if
-you got hold of a character which fascinated your imagination.<span class="pagenum"><a name="page_150" id="page_150">{150}</a></span>”</p>
-
-<p>In a letter dated May 7th, 1888, he refers playfully to “the little blue
-silk dress” which seems to have taken his fancy on a previous occasion;
-nor did he forget the young novelist’s birthday, for in a previous
-letter of the same year he declares that, if he were in London, he would
-“be tempted to cast prudence to the wind, even to the perilous East
-wind, to offer you my greeting on the first of May.”</p>
-
-<p>Besides being a keen judge of manuscript&mdash;as, indeed, he had need to
-be&mdash;Mr. Bentley wrote very pleasant prose himself. His reading was
-extensive and his comments thereon lucid and thoughtful. In 1883 he
-printed for private circulation among his friends a little green covered
-volume called “After Business.” A copy of this work, presented to Miss
-Corelli a fortnight after Mr. Bentley first met her, lies before us.
-There are seven chapters, whose nature can be divined from their titles:
-I. An Evening with Erasmus. IV. How the World Wags. V. An Afternoon with
-Odd Volumes&mdash;and so forth. A peaceful, soothing little book is this.
-Here is the final passage of the “Odd Volumes” chapter. It affords a
-happy example of the book’s literary flavor, of its truly “After
-Business” characteristics:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Let us say good-bye to these dear old volumes, and step
-down-stairs, that Lawrence’s sister may<span class="pagenum"><a name="page_151" id="page_151">{151}</a></span> give us one of his
-favorite melodies. God provides good things for men in music and
-books and flowers, and when His fellow-men disappoint Him, or die
-around Him, it is something to be able to enjoy the melody of
-Mozart and to live with the grand old ghosts who, disembodied, flit
-about the old library.”</p></div>
-
-<p>The influence of the kindly advice George Bentley dealt out to the young
-novelist cannot be overestimated. Was she upset by a criticism, he came
-to her aid with good humored <i>badinage</i> and sympathy; was she
-despondent, he laughed away the mood and bade “Thelma” be herself again!
-Always, indeed, he urged her to <i>be herself</i>&mdash;to embody in her books the
-message so nobly delivered by a poet:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“<i>Stand upright, speak thy thought, declare</i><br /></span>
-<span class="i1"><i>The truth thou hast, that all may share;</i><br /></span>
-<span class="i1"><i>Be bold, proclaim it everywhere;</i><br /></span>
-<span class="i1"><i>They only live who dare.</i>”<br /></span>
-<span class="pagenum"><a name="page_152" id="page_152">{152}</a></span></div></div>
-</div>
-
-<h2><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII"></a>CHAPTER VIII<br /><br />
-<small>“BARABBAS”&mdash;A “PASSION PLAY” IN PROSE</small></h2>
-
-<p>“<span class="smcap">Why</span> should women’s writings be in any respect inferior to that of men
-if they are only willing to follow out <i>the same method of
-self-education</i>?” asked Charles Kingsley. This was of the nature of a
-prophecy, for had Kingsley lived until to-day he would have seen the
-verification of his words. Women, as a rule, do not self-educate
-themselves. They will not try to walk alone. They understand only just
-the easy verse and rhyme of existence. Some few understand to-day a
-higher phase by self-conviction. Marie Corelli is certainly one.</p>
-
-<p>To write prose, <i>perfect</i> prose; to stir the heart and move the soul, is
-the highest phase of mental reasoning. It is the air and melody of
-spiritual conception, the so-called “supernatural.” All our lives we can
-talk prose, but to grasp tersely your brain’s creation, to fix upon your
-different dream characters and embody them with life, with passion, and
-with naturalness&mdash;the naturalness which has existed from creation&mdash;is
-the highest<span class="pagenum"><a name="page_153" id="page_153">{153}</a></span> prose, for it is poetry and prose hand-in-hand, an
-achievement, a oneness of the two.</p>
-
-<p>This was Marie Corelli’s idea in penning “Barabbas.” Setting her mind
-hard and fast to face creeds and defy criticism; true to the instincts
-which permeated her mind throughout her pristine works, she went on
-following her soul impression, her inspiration to see “good” in most
-things, nobility in men and women who might be scourged by the world.
-And thus “Barabbas,” though a robber, might have had some strong points,
-and though of an evil nature must certainly, from scriptural evidence,
-have had the sympathy of the populace. That sympathy gave the author the
-keynote to produce the human drama, which is lived over and over again
-to-day and forever,&mdash;and which is aptly called <i>A Dream of the World’s
-Tragedy</i>.</p>
-
-<p>Marie Corelli, true to her colors in this later work, still adheres to
-poetic spirituality, the “ideal,” the sublime, the free, the
-sympathetic, mingled with the rendering of a forcible and traitorous
-character in that of “Judith” (the heroine of the book) in its full
-strength of weakness and evil, and in its final magnificent revulsion
-from <i>a past</i> to the glory of a holy repentance and in finding the King,
-in the symbol of the cross. Take this scene,<span class="pagenum"><a name="page_154" id="page_154">{154}</a></span> where after madness and
-despair, she meets her death:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“The sun poured straightly down upon her,&mdash;she looked like a fair
-startled sylph in the amber glow of the burning Eastern noonday.
-Gradually an expression of surprise and then of rapture lighted her
-pallid face,&mdash;she lifted her gaze slowly, and, with seeming wonder
-and incredulity, fixed her eyes on the near grassy slope of the
-Mount of Olives, where two ancient fig-trees twining their gnarled
-boughs together made an arch of dark and soothing shade. Pointing
-thither with one hand, she smiled,&mdash;and once more her matchless
-beauty flashed up through form and face like a flame.</p>
-
-<p>“<span class="lftspc">‘</span>Lo there!’ she exclaimed joyously,&mdash;‘how is it that ye could not
-find Him? There is the King!’</p>
-
-<p>“Throwing up her arms, she ran eagerly along a few steps, ...
-tottered, ... then fell face forward in the dust, and there lay;
-... motionless forever! She had prayed for the pardon of
-Judas,&mdash;she had sought,&mdash;and found&mdash;the ‘King!’<span class="lftspc">”</span></p></div>
-
-<p>The conception of the character of “Judith” in “Barabbas” is fret with
-strong and sympathetic points. She is the mainspring of the work. The
-idea of the “Betrayal” emanates from her, yet the æsthetic treatment at
-the finale with the symbol of the cross, while closing her eyes in
-death, is poetry in itself.</p>
-
-<p>Listen to Peter’s definition of a lie:<span class="pagenum"><a name="page_155" id="page_155">{155}</a></span></p>
-
-<div class="blockquot"><p>“The truth, the truth,” cried Peter, tossing his arms about; “lo
-from henceforth I will clamor for it, rage for it, die for it!
-Three times have I falsely sworn, and thus have I taken the full
-measure of a Lie! Its breadth, its depth, its height, its worth,
-its meaning, its results, its crushing suffocating weight upon the
-soul! I know its nature,&mdash;’tis all hell in a word! ’tis a ‘yea’ or
-‘nay,’ on which is balanced all eternity! I will no more of it,&mdash;I
-will have truth, the truth of men, the truth of women,&mdash;no usurer
-shall be called honest,&mdash;no wanton shall be called chaste,&mdash;to
-please the humor of the passing hour! No&mdash;no, I will have none of
-this, but only truth! The truth that is seen as a shining, naked
-simitar in the hand of God, glistening horribly! I, Peter, will
-declare it!&mdash;I who did swear a lie three times, will speak the
-truth three thousand times in reprisal of my sin! Weep, rave, tear
-thy reverend hairs, unreverent Jew! Thou who as stiff-necked,
-righteous Pharisee, didst practice cautious virtue and self-seeking
-sanctity, and now through unbelief art left most desolate!”</p></div>
-
-<p>The critics were as usual up in arms over “Barabbas,” but in spite of
-them its sale has been immense. The book has made such headway since its
-publication that it has been translated into more foreign tongues than
-any other novel of either the past or present&mdash;the translations
-comprising thirty to forty languages. As a matter of original
-conception, tragical effect and clearness of diction, “Barabbas” is
-considered by many the best of Marie Corelli’s works.<span class="pagenum"><a name="page_156" id="page_156">{156}</a></span></p>
-
-<p>In “Barabbas” there is no loitering by the way, as it were, to argue,
-although the moral throughout is strong enough. The author’s sensibility
-grasps the situation of that potent day in the World’s era with a subtle
-reasoning of how to-day things are precisely the same, and would be
-precisely the same at the advent of a new Christus, save possibly as
-regards the execution. For our lunatic asylums afford an infinitely
-better kind of torture than the cross.</p>
-
-<p>The character of Jesus of Nazareth, “the dreamy Young Philosopher” of
-his short day, is the poem of the tragedy. Barabbas himself is a
-character of much force, despite his weakness in the hands of Judith.
-The soliloquies of Melchior throughout the first part of the book are
-somewhat drastic, though the character bears out well its own mission.</p>
-
-<p>There is extreme spirituality in the sayings of this somewhat important
-creation. He might be the Cicero of the work. One of his replies to
-Barabbas, showing the vesture of his thoughts, occurs again thus:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“If thou dost wait till thou canst ‘comprehend’ the mysteries of
-the Divine Will, thou wilt need to grope through æons upon æons of
-eternal wonder, living a thinking life through all, and even then
-not reach the inner secret. Comprehendest thou how<span class="pagenum"><a name="page_157" id="page_157">{157}</a></span> the light finds
-its sure way to the dry seed in the depths of earth and causes it
-to fructify?&mdash;or how, imprisoning itself within drops of water and
-grains of dust, it doth change these things of ordinary matter into
-diamonds which queens covet? Thou art not able to ‘comprehend’
-these simplest facts of simple nature,&mdash;and nature being but the
-outward reflex of God’s thought, how should’st thou understand the
-workings of His interior Spirit which is Himself in all? Whether He
-create a world, or breathe the living Essence of His own Divinity
-into aerial atoms to be absorbed in flesh and blood, and born as
-Man of virginal Woman, He hath the power supreme to do such things,
-if such be His great pleasure. Talkest thou of miracles?&mdash;thou art
-thyself a miracle,&mdash;thou livest in a miracle,&mdash;the whole world is a
-miracle, and exists in spite of thee! Go thy ways, man; search out
-truth in thine own fashion; but if it should elude thee, blame not
-the truth which ever is, but thine own witlessness which cannot
-grasp it!”</p></div>
-
-<p>A terse reasoning out of the living essence of the supreme, and an
-almost matchless soliloquy.</p>
-
-<p>Here is another of Melchior’s speeches:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Men are pigmies,&mdash;they scuttle away in droves before a storm or
-the tremor of an earthquake,&mdash;they are afraid of their lives. And
-what are their lives? The lives of motes in a sunbeam, of gnats in
-a mist of miasma,&mdash;nothing more. And they will never be anything
-more, till they learn how to make them valuable. And that lesson
-will never be mastered save by the few.”</p></div>
-
-<p>It was Marie Corelli’s idea in this particular<span class="pagenum"><a name="page_158" id="page_158">{158}</a></span> work evidently to clothe
-her characters in the real <i>human</i>, that which is changeless and
-unchangeable as cycles in the world’s eye; and to show that the mind of
-man in its essentials <i>does not change</i>, and that its perfection is
-gained only by the spiritual side of things, overcapping the material
-and the so-called animal. That God intends men and women to attain this
-superiority over matter is one of the æsthetic treasures of Marie
-Corelli’s literature, generally not particularly well received, still
-less understood, but haply none the less welcome, as it is a conception
-of its own peculiar originality by no means local. The fictional
-character of Caiaphas in all his sycophancy and sacerdotal arrogancy
-occupies a measure of the romance, furnishing a tone of treachery
-throughout.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Once dead,” whispered Caiaphas, with a contemptuous side-glance at
-the fair-faced enemy of his craft, the silent “Witness unto the
-Truth,”&mdash;“and, moreover, slain with dishonor in the public sight,
-he will soon sink out of remembrance. His few disciples will be
-despised,&mdash;his fanatical foolish doctrine will be sneered down, and
-we,&mdash;<i>we</i> will take heed that no chronicle of his birth or death or
-teaching remains to be included in our annals. A stray street
-preacher to the common folk!&mdash;how should his name endure?”</p></div>
-
-<p>Naturally the description of the Magdalen is full of extraordinary
-beauty. It is the beauty of a<span class="pagenum"><a name="page_159" id="page_159">{159}</a></span> regenerated soul, a soul of love and
-greatness, emancipated from the material, yet bearing the same. The
-death of the one Magdalen, and the rising therefrom of the new Mary, is
-pathetically described in her own words to Barabbas:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Friend, I have died!”&mdash;she said.&mdash;“At my Lord’s feet I laid down
-all my life. Men made me what I was; God makes me what I am!”</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>“Thou’rt man”&mdash;she answered.&mdash;“Therefore as man thou speakest! Lay
-all the burden upon woman,&mdash;the burden of sin, of misery, of shame,
-of tears; teach her to dream of perfect love, and then devour her
-by selfish lust,&mdash;slay her by slow tortures innumerable,&mdash;cast her
-away and trample on her even as a worm in the dust, and then when
-she has perished, stand on her grave and curse her, saying&mdash;‘Thou
-wert to blame!&mdash;thou fond, foolish, credulous trusting soul!&mdash;thou
-wert to blame!&mdash;not I!’<span class="lftspc">”</span></p></div>
-
-<p>If Miss Corelli was bold in attacking so vast and so controversial a
-subject as the tragedy of the Christ, she was none the less inspired in
-her conception of the situation. The description of Jesus of Nazareth,
-upon whom the story centres and concludes, is simplicity itself. It
-teaches charity, love, brotherhood, and yet preaches humility; not
-humility of a universal ignorance, but that “humility” which puts even
-dignity in the shade,<span class="pagenum"><a name="page_160" id="page_160">{160}</a></span> since it is dignity in another name. The pathetic
-touches are the cream of her story. It is not a long study, but what
-there is, is strange and touching with the wholesomeness of real pathos,
-not of one particular class, not mythical, but a tender theme as it were
-from a woman’s tender heart, possessing the faculty of a noble sympathy
-for the world’s greatest tale of inimitable love and sorrow therefrom.
-The chapter on the resurrection is one of the highest aims of the work,
-and has been read frequently as a “lesson” in the Churches on Easter
-day. The peculiar and idealistic spirituality of the angels at the tomb
-is told in a fashion distinctive of the writer. The scene of the
-resurrection, indeed, is worth giving in its entirety:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“A deep silence reigned. All the soldiers of the watch lay
-stretched on the ground unconscious, as though struck by lightning;
-the previous mysterious singing of the birds had ceased; and only
-the lambent quivering of the wing-like glory surrounding the two
-angelic Messengers, seemed to make an expressed though unheard
-sound as of music. Then, ... in the midst of the solemn hush, ...
-the great stone that closed the tomb of the Crucified trembled, ...
-and was suddenly thrust back like a door flung open in haste for
-the exit of a King, ... and lo!... a Third great Angel joined the
-other two! Sublimely beautiful He stood,&mdash;the Risen from the Dead!
-gazing with loving eyes on all the swooning, sleeping world of men;
-the same grand Countenance that<span class="pagenum"><a name="page_161" id="page_161">{161}</a></span> had made a glory of the Cross of
-Death, now, with a smile of victory, gave poor Humanity the gift of
-everlasting Life! The grateful skies brightened above Him,&mdash;earth
-exhaled its choicest odors through every little pulsing leaf and
-scented herb and tree; Nature exulted in the touch of things
-eternal,&mdash;and the dim pearly light of the gradually breaking morn
-fell on all things with a greater purity, a brighter blessedness
-than ever had invested it before. The man Crucified and Risen, now
-manifested in Himself the mystic mingling of God in humanity; and
-taught that for the powers of the Soul set free from sin, there is
-no limit, no vanquishment, no end! No more eternal partings for
-those who on the earth should learn to love each other,&mdash;no more
-the withering hopelessness of despair,&mdash;the only “death” now
-possible to redeemed mortality being “the bondage of sin”
-voluntarily entered into and preferred by the unbelieving. And from
-this self-wrought, self-chosen doom not even a God can save!”</p></div>
-
-<p>This appeals fully to the poetic imagination, and it seems to quicken a
-kind of personal interest as to the marvelous mystery of that stupendous
-occasion.</p>
-
-<p>Marie Corelli’s Christ embodies much of the human&mdash;the human that is
-divinely magnetic, almost, if not quite, undefinable, yet not exclusive,
-not idolatrous, but simply and gently <i>human</i>. The creation of the
-character of Jesus of Nazareth possesses no atom of bigotry. It teaches
-love and does not seek to embitter hate. The aura of the master<span class="pagenum"><a name="page_162" id="page_162">{162}</a></span>
-character permeates each living character throughout the work. It
-preaches Love, Charity, and Brotherhood; it ignores the Church (<i>i.e.</i>,
-sectarian misnomer), so it should have, as it has through so many
-tongues, its mission.</p>
-
-<p>There is no new creed, no new passion, no new deed under the sun to-day.
-There is only the same recapitulation in a fresh garb. Our Saints still
-live to-day. It sounds drastic enough, but Miss Corelli feels this and
-knows that midst the fair field of fairness there is also the thorn and
-the poisonous flower any one may cull, or the simple field lily that
-lifts its face to Heaven, and sees only Heaven in its purity.</p>
-
-<p>Kingsley said, “The history of England is the literature of England.”
-Possibly so. The strong advance of women writers ever since that
-excellent man’s passing has proved much of this. It is to the honor of
-women to-day. It is proved in the fine grasp of subjects, the faculty of
-dealing poetically with a theme, so widely known yet always fresh, under
-new lens, and without which this world to many would be a finite and a
-joyless place. There is just another quotation from “Barabbas,” quite at
-the conclusion of this remarkable book, which weighs in with this and
-also with the author’s idea,&mdash;just an exoneration of the Great<span class="pagenum"><a name="page_163" id="page_163">{163}</a></span> Tragedy,
-a simplification of the whole story. It is the finale and in itself not
-only teaches powerfully, but is an invitation, as it were, from a potent
-mind to those to whom it sends its own message:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“<span class="lftspc">‘</span>It is God’s symbolic teaching,’ he said, ‘which few of us may
-understand. A language unlettered and vast as eternity itself! Upon
-that hill of Calvary to which thou, Simon, turnest thy parting
-looks of tenderness, has been mystically enacted the world’s one
-Tragedy&mdash;the tragedy of Love and Genius slain to satisfy the malice
-of mankind. But Love and Genius are immortal; and immortality must
-evermore arise: wherefore in the dark days that are coming let us
-not lose our courage or our hope. There will be many forms of
-faith,&mdash;and many human creeds in which there is no touch of the
-Divine. Keep we to the faithful following of Christ, and in the
-midst of many bewilderments we shall not wander far astray. The
-hour grows late,&mdash;come, thou first hermit of the Christian
-world!&mdash;let us go on together!’</p>
-
-<p>“They descended the hill. Across the plains they passed slowly,
-taking the way that led towards the mystic land of Egypt, where the
-Pyramids lift their summits to the stars, and the Nile murmurs of
-the false gods forgotten. They walked in a path of roseate radiance
-left by a reflection of the vanished sun; and went onward steadily,
-never once looking back till their figures gradually diminished and
-disappeared. Swiftly the night gathered, and spread itself darkly
-over Jerusalem like a threatening shadow of storm and swift
-destruction; thunder was in the air, and only one pale star peeped
-dimly forth in the dusk, shining placidly over the Place of Tombs,
-where, in his quiet burial-cave, Barabbas slept beside the
-withering palm.”</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_164" id="page_164">{164}</a></span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX"></a>CHAPTER IX<br /><br />
-<small>“THE SORROWS OF SATAN,”&mdash;AS A BOOK AND AS A PLAY,&mdash;THE STORY OF THE
-DRAMATIZATION</small></h2>
-
-<p><span class="smcap">The</span> publication of “The Sorrows of Satan,” in 1895, caused a greater
-sensation than had followed the appearance of any other work by Miss
-Corelli. Many presumably competent judges of literature indulged in an
-absolute orgie of denunciation. In the <i>Review of Reviews</i>, Mr. W. T.
-Stead printed a column or so of sneers, though admitting that the
-conception was magnificent, and that the author had an immense command
-of language. Anxious, apparently, not to miss what would greatly
-interest the public, a good twelve pages of his periodical were devoted
-to extracts from the book. He knew, as all the critics knew, that all
-the world would soon be reading it, and forming its own judgment. The
-public must, in very truth, form an unflattering opinion of the fairness
-of some of those who attempt to force their own opinions of a book upon
-men and women who are not only fully capable of thinking for themselves,
-but who, sometimes,&mdash;as in the<span class="pagenum"><a name="page_165" id="page_165">{165}</a></span> case of Marie Corelli’s
-publications,&mdash;insist upon doing so.</p>
-
-<p>Most of the critics entirely missed the point of “The Sorrows of Satan.”
-There is a notable character in the book&mdash;Lady Sibyl Elton. Now the idea
-of Lady Sibyl was an allegorical one. She represented, to Marie
-Corelli’s mind, the brilliant, indifferent, selfish, vicious
-impersonation of <i>Society offering itself body and soul to the devil</i>.
-This was completely lost sight of by most of those who criticised the
-book, and who had not the imagination to see <i>beyond</i> the mere <i>forms</i>
-of <i>woman</i> and <i>fiend</i>. <i>All</i> the other characters are arranged to play
-round this one central idea, so far as the “woman of the piece” was
-concerned.</p>
-
-<p>It utterly surprised the author to find that people imagined that she
-had taken some real woman to portray, and had contrasted her badness
-with Mavis Clare to advertise her own excellent character against the
-other’s blackness. Facts, however, are facts. Marie Corelli considers
-that the evils of society are wrought by women; hence the impersonation
-of Lady Sibyl as a woman, courting the devil. Secondly, she considers
-that the reformation of society must be wrought by women; hence the
-impersonation of Mavis Clare, as a woman <i>repelling</i> the devil.</p>
-
-<p>“The Sorrows of Satan” is now in its forty-third<span class="pagenum"><a name="page_166" id="page_166">{166}</a></span> edition. The book has
-not only been read by representatives of all classes in all countries,
-but is valued and loved by many thousands who, by the wonderful power of
-this single pen, have been forced to <i>think</i>; and, by meditating upon
-the problems which make the book, have found themselves better men and
-women for the exercise.</p>
-
-<p>“Thousands and tens of thousands throughout English-speaking
-Christendom,” declared Father Ignatius, “will bless the author who has
-dared to pen the pages of ‘The Sorrows of Satan’; they will bless Marie
-Corelli’s pen, respecting its denunciation of the blasphemous verses of
-a certain ‘popular British poet.’ Where did the courage come from that
-made her pen so bold that the personality of God, the divinity of
-Christ, the sanctity of marriage, the necessity of religious education
-should thus crash upon you from the pen of a woman?”</p>
-
-<p>Courageous, indeed, is any author or speaker who attacks the
-selfishness, the materialism, the insincerity of much of our social life
-and of many of our social customs. And what made the attack so
-successful, what caused such bitter resentment on the part of those who
-hate Marie Corelli for her exposures of shams and impostures, and her
-valiant upholding of virtue and of truth, is the fact that the author
-has not only the courage which her convic<span class="pagenum"><a name="page_167" id="page_167">{167}</a></span>tions give her, but that she
-has the power that justifies her bravery! The book is a grand and
-successful attempt to show how women who are good and true hold the
-affection, the esteem, the devotion, the homage of men; it is an
-incentive to women to be in men’s regard the Good Angels that men best
-love to believe them; it is a lesson to women how to attain the noblest
-heights of womanhood.</p>
-
-<p>As Marie Corelli, in discussing the “Modern Marriage Market,” has said,
-“Follies, temptations, and hypocrisies surround, in a greater or less
-degree, all women, whether in society or out of it; and we are none of
-us angels, though, to their credit be it said, some men still think us
-so. Some men still make ‘angels’ out of us, in spite of our cycling
-mania, our foolish ‘clubs,’&mdash;where we do nothing at all,&mdash;our rough
-games at football and cricket, our general throwing to the winds of all
-dainty feminine reserve, delicacy, and modesty,&mdash;and we alone are to
-blame if we shatter their ideals and sit down by choice in the mud when
-they would have placed us on thrones.”</p>
-
-<p>The woman who reads and studies “The Sorrows of Satan” will desire to
-attain the angel ideal; and the lesson will be the better learned by the
-reading of this book because of the appalling picture of Lady Sibyl
-Elton, whose callousness and whose <i>fin-de-<span class="pagenum"><a name="page_168" id="page_168">{168}</a></span>siècle</i> masquerading, lying,
-trickery, atheism, and vice, make up an abomination in the form of Venus
-that is a painting of many society beauties of the day,&mdash;soulless
-beauties whose bodies are as deliberately sold in the marriage mart as
-the clothes and jewels with which their damning forms are adorned.</p>
-
-<p>And then in “The Sorrows of Satan” there is the unattractive personality
-of Geoffrey Tempest, a man with five millions of money, one of whose
-first declarations on the attainment of wealth is that he will give to
-none and lend to none, and who pursues a life of vanity, selfishness,
-and self-aggrandizement, until at last he repels the evil genius of the
-story, Prince Lucio Rimânez&mdash;the devil.</p>
-
-<p>In the opening chapter of “The Sorrows of Satan” we are introduced to
-Mr. Geoffrey Tempest, at the moment a writer and a man of brains, but
-starving and sick at heart through a hopeless struggle against poverty,
-and railing against fate and the good luck of a “worthless lounger with
-his pockets full of gold by mere chance and heritage.” He is in the
-lowest depths of despair, having just had a book of somewhat lofty
-thoughts rejected with the advice that, to make a book “go,” it is
-desirable, from the publisher’s point of view,<span class="pagenum"><a name="page_169" id="page_169">{169}</a></span> that it should be
-somewhat <i>risqué</i>; in fact, the more indecent the better. It was pitiful
-advice and wholly false, for the reason that the great majority of
-publishers most carefully avoid works of the kind. Tempest’s case is bad
-indeed. He must starve, because his ideas are “old-fashioned.” Moreover,
-he cannot pay his landlady her bill. And just at this critical moment
-two things happen. He receives £50 from an old chum and £5,000,000 from
-Satan. But he is not aware of the real source from which proceeds the
-latter sum. Presumably it comes from an unknown uncle whose solicitors
-confide to the legatee that the old man had a strange idea “that he had
-sold himself to the devil, and that his large fortune was one result of
-the bargain.” But who, with five millions to his name, would worry about
-an old man’s fancies? Certainly not Geoffrey Tempest. Probably no man.</p>
-
-<p>On the very night that the intimation of his good fortune reaches him,
-the newly made millionaire receives a call from Prince Lucio Rimânez,
-whose person is beautiful, whose conversation is witty to brilliance,
-whose wealth is unlimited, and whose age is mysterious. The meeting
-takes place very suitably in the dark, and the hands of the pair meet in
-the gloom “quite blandly and without<span class="pagenum"><a name="page_170" id="page_170">{170}</a></span> guidance”; and we soon hear from
-the lips of the Prince that it is a most beautiful dispensation of
-nature that “honest folk should be sacrified in order to provide for the
-sustenance of knaves!” and that the devil not only drives the world whip
-in hand, but that he manages his team very easily.</p>
-
-<p>Tempest and Rimânez forthwith become friends&mdash;even more, chums
-inseparable; and soon we find Mr. Geoffrey Tempest very aptly playing
-the part he had formerly rallied against&mdash;that of a worthless lounger
-with his pockets full of gold, and gluttonously swallowing the evil and
-corrupting maxims of his fascinating friend. He eats the best of food,
-drinks the most expensive of wines, and rides in the most luxurious of
-carriages; his book is published and advertised and boomed at his own
-expense, and he has not a particle of sympathy for the poor or the
-suffering. “It often happens that when bags of money fall to the lot of
-aspiring genius, God departs and the devil walks in.” So asserts
-Rimânez&mdash;who ought to know; and so it proves in the case of his rich and
-ready disciple, Mr. Geoffrey Tempest. Nothing seems to disturb the
-serenity of the multi-millionaire in the early days of his new-found
-wealth and power&mdash;for the world bows before him&mdash;except a mysterious<span class="pagenum"><a name="page_171" id="page_171">{171}</a></span>
-servant of the Prince’s, a man named Amiel, who cooks mysterious meals
-for his master and, imp of mischief, plays strange pranks upon his
-fellow-servants.</p>
-
-<p>Soon Tempest, through the instrumentality of his princely friend, makes
-the acquaintance of the beautiful Lady Sibyl Elton. “No man, I think,
-ever forgets the first time he is brought face to face with perfect
-beauty in woman. He may have caught fleeting glimpses of many fair faces
-often,&mdash;bright eyes may have flashed on him like starbeams,&mdash;the hues of
-a dazzling complexion may now and then have charmed him, or the
-seductive outlines of a graceful figure;&mdash;all these are as mere peeps
-into the infinite. But when such vague and passing impressions are
-suddenly drawn together in one focus, when all his dreamy fancies of
-form and color take visible and complete manifestation in one living
-creature who looks down upon him, as it were, from an empyrean of
-untouched maiden pride and purity, it is more to his honor than his
-shame if his senses swoon at the ravishing vision, and he, despite his
-rough masculinity and brutal strength, becomes nothing but the merest
-slave to passion.” Thus Geoffrey Tempest when the violet eyes of Sibyl
-Elton first rest upon him.</p>
-
-<p>The scene is a box at a theatre, the play of<span class="pagenum"><a name="page_172" id="page_172">{172}</a></span> questionable character
-about a “woman with a past.” The picture is complete with the lady’s
-father&mdash;the Earl of Elton&mdash;bending forward in the box and eagerly
-gloating over every detail of the performance. There is assuredly no
-exaggeration in this portraiture. Such scenes can be witnessed every
-night during the season. Nor does Marie Corelli go beyond the unpleasing
-truth in asserting that novels on similar themes are popular amongst
-women and are a sure preparation for the toleration and applause by
-women of such plays.</p>
-
-<p>The Earl of Elton is hard up, as his daughter knows, and she has been
-trained to manœuvre for a rich husband. The idea of a marriage for love
-is out of the question; she is too wary to brave “the hundred gloomy
-consequences of the <i>res angusta domi</i>,” as old Thackeray puts it. She
-is not the sort of girl who marries where her heart is, “with no other
-trust but in heaven, health, and labor,”&mdash;to quote the same mighty
-moralist.</p>
-
-<p>As Prince Rimânez has explained to Tempest, Lady Sibyl is “for sale” in
-the matrimonial market, and Tempest determines to buy her; or, in other
-words, decides that he wants to marry her and that his millions will
-enable him to achieve that object. Poor Lady Sibyl! A victim of
-circumstances, it is impossible not to pity her! Cold, callous,
-heartless,<span class="pagenum"><a name="page_173" id="page_173">{173}</a></span> calculating, corrupt, she is what her mother has made
-her&mdash;the mother herself being a victim of paralysis and sensuality, a
-titled, worn-out <i>rouée</i>.</p>
-
-<p>“Madame, we want mothers!” Napoleon once said truly to one who sorrowed
-over the decadence of French manhood; and to the Countess of Elton might
-have been applied, with more justice than to the less sinful sisters
-from whom society sweeps its skirts, the name of wanton.</p>
-
-<p>Tempest loses no time in pursuing what now becomes the main object of
-his life&mdash;marriage with Lady Sibyl Elton, who is quite ready to be
-wooed. Incidentally, the book contains stirring pictures of the times.
-There is a visit of Tempest and Rimânez to an aristocratic
-gambling-house, and Miss Corelli’s account of the scene there enacted is
-but a true description of what is going on constantly “in the West.” How
-often, when the Somerset House records of the wills of deceased men of
-note are revealed, do people marvel that So-and-so, with his vast
-income, was able to put by so little!</p>
-
-<p>Very often it is the gaming-table that supplies the reason. For the
-gambling fever is raging in the world of to-day from peers, statesmen,
-lawyers, aye, and ministers, to the street-boys who stake their trifles
-on a race or a game of shove ha’penny. There are book-makers who, as the
-police records<span class="pagenum"><a name="page_174" id="page_174">{174}</a></span> show, do not hesitate to accept penny bets on horse
-races from boys. There are “swell” boardinghouses, we know, in secluded
-country retreats, where <i>roulette</i>, <i>rouge et noir</i>, and baccarat are
-played nightly all the year round, not for pounds, but for hundreds of
-pounds, and the police of the districts concerned never disturb the
-accursed play. There are luxurious flats in London where similar play
-goes on, equally undisturbed by the police. And there are the gaming
-hells, such as Miss Corelli describes, where often may be seen men of
-distinction, whose names are familiar to every ear, destroying their
-peace, their prosperity, the happiness of themselves and their families,
-for the luck of the cards.</p>
-
-<p>To such a place as this&mdash;where wealth and position were the only “open
-sesames”&mdash;went Tempest and Prince Rimânez. Both, so rich that it
-mattered not to them what resulted, play and win heavily, mainly from a
-Viscount Lynton. Rimânez here stays one of the only good impulses that
-came to Geoffrey Tempest after his accession to wealth. He would have
-forgiven the Viscount his ruinous losses. And so the play goes on, and
-then&mdash;a merry bet&mdash;Lynton plays with Rimânez at baccarat for a queer
-stake&mdash;his soul. Of course he loses, and Rimânez has but a short time to
-wait to collect<span class="pagenum"><a name="page_175" id="page_175">{175}</a></span> the wager, for the mad young Viscount blows out his
-brains that night. Such is the history&mdash;less only the last specific
-bet&mdash;of many a young aristocrat’s suicide.</p>
-
-<p>In the furtherance of his marriage scheme, Tempest purchases Willowsmere
-Court, in Warwickshire, a place which, in his palmy days, the Earl of
-Elton had owned, but which had subsequently got into the hands of the
-Jews. Near to Willowsmere lives Mavis Clare, the good angel of the
-story. It has been said “in print,” and it is popularly believed even
-now, notwithstanding positive denial, that Mavis Clare was intended to
-portray Miss Marie Corelli. It was an unwarrantable and unfair
-suggestion, because it implied to Miss Corelli that gross libel, often
-falsely attributed to her, of vanity and self-advertisement. In very
-truth, if she were vain it would be a sin easy to condone in one who has
-achieved so much. Yet, happily, she is so true a woman that vanity has
-no part in her character, and she is incapable of deliberately applying
-to herself the Mavis Clare description.</p>
-
-<p>In the <i>Review of Reviews</i> it was stated: “A leading figure in ‘The
-Sorrows of Satan’ is none other than the authoress herself, Marie
-Corelli, who, like Lucifer, the Son of Morning, also appears under a
-disguise. But it is a disguise so transparent<span class="pagenum"><a name="page_176" id="page_176">{176}</a></span> that the wayfaring man,
-though a fool, could not fail in identifying it. Mavis Clare, whose
-initials it may be remarked<a name="FNanchor_B_2" id="FNanchor_B_2"></a><a href="#Footnote_B_2" class="fnanchor">[B]</a> are the same as those of the authoress,
-represents Marie Corelli’s ideal of what she would like to be, but
-isn’t; what in her more exalted moments she imagines herself to be. It
-is somewhat touching to see this attempt at self-portraiture.” The
-suggestion thus put forward, that Mavis Clare was a <i>deliberate</i>
-portrait of Miss Marie Corelli, was at once accepted by the public&mdash;be
-it said to the credit of the public, who, having read her books, must
-have been instilled with the accurate idea that the talented author must
-be good and true, like Mavis Clare. Color was naturally lent to the
-suggestion of her deliberate self-portraiture by the similarity of the
-initials, and also of the circumstances of Miss Corelli and the lady of
-the story.</p>
-
-<p>Nothing, however, was further from Miss Corelli’s thoughts or intentions
-than this, and the similarity of the initials was purely accidental. The
-name was written in the manuscript and appeared in the proofs as “Mavis
-Dare” and not Mavis Clare. Not only just before the book went to press,
-but actually whilst it was in the press, the second name was suddenly
-altered, because it was pointed out to<span class="pagenum"><a name="page_177" id="page_177">{177}</a></span> Miss Corelli that the name was
-so very like the “Avice Dare” of another writer. When these facts were
-brought to Mr. Stead’s notice he did Miss Corelli the justice to
-apologize for the statement which had been made in the <i>Review of
-Reviews</i>.</p>
-
-<p>It is Lady Sibyl who suddenly and violently breaks the thin wall between
-Tempest’s desire to marry her and the formal request that she shall
-become his wife. She, with just enough glimmering of honor to detest the
-“marriage by arrangement,” informs him of her knowledge that her charms
-are for sale and that he, Tempest, is to be the accepted purchaser. Her
-language is plain enough in very truth to demonstrate the hideousness of
-the bargain, for this is the picture of the bride-to-be that she herself
-draws for the edification of her future husband:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“I ask you, do you think a girl can read the books that are now
-freely published, and that her silly society friends tell her to
-read,&mdash;‘because it is so dreadfully <i>queer</i>!’&mdash;and yet remain
-unspoilt and innocent? Books that go into the details of the lives
-of outcasts?&mdash;that explain and analyze the secret vices of
-men?&mdash;that advocate almost as a sacred duty ‘free love’ and
-universal polygamy?&mdash;that see no shame in introducing into the
-circles of good wives and pure-minded girls, a heroine who boldly
-seeks out a man, <i>any</i> man, in order that she may have a child by
-him, without the ‘degradation<span class="pagenum"><a name="page_178" id="page_178">{178}</a></span>’ of marrying him? I have read all
-those books, and what can you expect of me? Not innocence, surely!
-I despise men,&mdash;I despise my own sex,&mdash;I loathe myself for being a
-woman! You wonder at my fanaticism for Mavis Clare,&mdash;it is only
-because for a time her books give me back my self-respect, and make
-me see humanity in a nobler light,&mdash;because she restores to me, if
-only for an hour, a kind of glimmering belief in God, so that my
-mind feels refreshed and cleansed. All the same, you must not look
-upon me as an innocent young girl, Geoffrey, a girl such as the
-great poets idealized and sang of. I am a contaminated creature,
-trained to perfection in the lax morals and prurient literature of
-my day.”</p></div>
-
-<p>The unholy wedding of the selfish millionaire and Lady Sibyl Elton takes
-place. Prince Rimânez acts as master of the ceremonies, and calls to his
-aid a devil’s own army of imps who work marvelous musical and
-picturesque effects&mdash;their identification as creatures of hell being, of
-course, hidden. Even thunder and lightning are called down to add to the
-remarkable scene. And so the marriage bargain is completed.
-Disillusionment quickly follows, and we find the husband and wife
-mutually disgusted with one another, and on the verge of hate. Lady
-Sibyl, however, finds passion at last, passion for the husband’s friend,
-Lucio Rimânez, Prince of Darkness.</p>
-
-<p>To such an extent does this fever of love possess<span class="pagenum"><a name="page_179" id="page_179">{179}</a></span> her that she seeks
-out Rimânez one night and declares her love, only to be scorned by him:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“I know you love me,” (is his retort); “I have always known it!
-Your vampire soul leaped to mine at the first glance I ever gave
-you.” And he rejects her pleadings. “For you corrupt the
-world,&mdash;you turn good to evil,&mdash;you deepen folly into crime,&mdash;with
-the seduction of your nude limbs and lying eyes you make fools,
-cowards, and beasts of men!” There is no limit to the degradation
-of this evil wife. “Since you love me so well,” he said, “kneel
-down and worship me!”</p></div>
-
-<p>She falls upon her knees. And the scene thus continues:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“With every pulse of my being I worship you!” she murmured
-passionately. “My king! my god! The cruel things you say but deepen
-my love for you; you can kill, but you can never change me! For one
-kiss of your lips I would die,&mdash;for one embrace from you I would
-give my soul!...”</p>
-
-<p>“Have you one to give?” he asked derisively. “Is it not already
-disposed of? You should make sure of that first! Stay where you are
-and let me look at you! So!&mdash;a woman, wearing a husband’s name,
-holding a husband’s honor, clothed in the very garments purchased
-with a husband’s money, and newly risen from a husband’s side,
-steals forth thus in the night, seeking to disgrace him and pollute
-herself by the vulgarest unchastity! And this is all that the
-culture and training of nineteenth-century civilization can do for
-you? Myself, I prefer the barbaric fashion of old times, when rough
-savages fought for their women as they<span class="pagenum"><a name="page_180" id="page_180">{180}</a></span> fought for their cattle,
-treated them as cattle, and kept them in their place, never
-dreaming of endowing them with such strong virtues as truth and
-honor! If women were pure and true, then the lost happiness of the
-world might return to it, but the majority of them are like
-you&mdash;liars&mdash;ever pretending to be what they are not. I may do what
-I choose with you, you say? torture you, kill you, brand you with
-the name of outcast in the public sight, and curse you before
-Heaven, if I will only love you! All this is melodramatic speech,
-and I never cared for melodrama at any time. I shall neither kill
-you, brand you, curse you, nor love you; I shall simply&mdash;call your
-husband!”</p></div>
-
-<p>After further passages of this description, concluding with some passes
-with a dagger, the scene ends, the hidden but listening husband coming
-forth and blessing the friend for his upright conduct. The inevitable
-follows. Lady Sibyl commits suicide; and the husband, finding the corpse
-seated in a chair before a mirror, carries out a plan for an awful
-midnight interview with the dead, turning on a blaze of lamps, and
-sitting down there in the death-chamber to read a document left by his
-wife, in which she gives a pitiful picture of the training that has made
-her character so repellent. She describes, in a remarkable and appalling
-letter, of which an extract follows, how the death-giving poison is
-taken and the agonizing thoughts of the last moments.<span class="pagenum"><a name="page_181" id="page_181">{181}</a></span></p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Oh, God!... Let me write&mdash;write&mdash;while I can! Let me yet hold fast
-the thread which fastens me to earth,&mdash;give me time&mdash;time before I
-drift out, lost in yonder blackness and flame! Let me write for
-others the awful Truth, as I see it,&mdash;there is No death!
-None&mdash;none! <i>I cannot die!...</i> Let me write on,&mdash;write on with this
-dead fleshly hand, ... one moment more time, dread God!... one
-moment more to write the truth,&mdash;the terrible truth of Death whose
-darkest secret, Life, is unknown to men!... To my despair and
-terror,&mdash;to my remorse and agony, I live!&mdash;oh, the unspeakable
-misery of this new life! And worst of all,&mdash;God whom I doubted, God
-whom I was taught to deny, this wronged, blasphemed and outraged
-God <small>EXISTS</small>! And I could have found Him had I chosen,&mdash;this
-knowledge is forced upon me as I am torn from hence,&mdash;it is shouted
-at me by a thousand wailing voices!... too late!&mdash;too late!&mdash;the
-scarlet wings beat me downward,&mdash;these strange half-shapeless forms
-close round and drive me onward ... to a further darkness, ... amid
-wind and fire!... Serve me, dead hand, once more ere I depart, ...
-my tortured spirit must seize and compel you to write down this
-thing unnamable, that earthly eyes may read, and earthly souls take
-timely warning!... I know at last <small>WHOM</small> I have loved!&mdash;whom I have
-chosen, whom I have worshiped!... Oh, God, have mercy!... I know
-who claims my worship now, and drags me into yonder rolling world
-of flame!... his name is &mdash;&mdash;”</p></div>
-
-<p>Here the manuscript ends,&mdash;incomplete and broken off abruptly,&mdash;and
-there is a blot on the last sentence as though the pen had been
-violently<span class="pagenum"><a name="page_182" id="page_182">{182}</a></span> wrenched from the dying fingers and flung hastily down.</p>
-
-<p>From this terrible incident the story hastens to its close, remarkable
-alike for the discourses of the Prince of Darkness, for the experiences
-of Tempest, for his final severance from the evil genius and his return
-to honest work. And here it is necessary to consider the conception of
-his Satanic Majesty with which the author presents us. She states that
-the idea came to her in the first place from the New Testament: “There I
-found that Christ was tempted by Satan with the offer of thrones,
-principalities and powers, all of which the Saviour rejected. When the
-temptation was over I read that Satan left Him, and that angels came and
-ministered to Him. I thought this out in my own mind and I concluded
-that if man, through Christ, would only reject Satan, Satan would leave
-him, and that angels would minister to him in the same way that they
-ministered to Christ. Out of this germ rose the wider idea that Satan
-himself might be glad for men to so reject him, as he then might have
-the chance of recovering his lost angelic position.” In fact, the writer
-would have it that Satan becomes on terms of intimacy with man, and man
-then becomes consequently evil, only if man shows that he wishes to
-travel an evil course; that<span class="pagenum"><a name="page_183" id="page_183">{183}</a></span> man may never redeem the devil, but that
-when man has become as perfect as, through Christ, he may, then the
-devil may again become an angel&mdash;a Doctrine of universal salvation for
-sinners and for Satan too. No other writer has given such a conception
-of the devil’s character and position.</p>
-
-<p>The central conception of “The Sorrows of Satan,” Marie Corelli further
-says, is that as the possession of an immortal spirit must needs breed
-immortal longings, Satan, being an angel once, must of necessity long
-for that state of perfection; and that God, being the perfection of
-love, could not in His love deny all hope of final redemption even to
-Satan. Truly she here gives a conception of the God of Love more
-attractive than the pitiless readings of the Divine character which some
-theologians would have us accept.</p>
-
-<p>There are the two conflicting influences in the novelist’s conception of
-the devil&mdash;Satan endeavoring to corrupt and destroy man, yet knowing
-that if man rejects him he is nearer to his own redemption. And so in
-this book we find Prince Lucio Rimânez often giving utterance to
-thoughts and principles which the man enslaved by him refuses to adopt
-and practice, as if he longed for Tempest to repel him, though helping
-forward all his selfish schemes. And we are given, too, the picture of<span class="pagenum"><a name="page_184" id="page_184">{184}</a></span>
-this Prince of Darkness, finding that Mavis Clare could not be tempted,
-begging for her prayers&mdash;“<i>you</i> believe God hears you.... Only a pure
-woman can make faith possible to man. Pray for me, then, as one who has
-fallen from his higher and better self; who strives, but who may not
-attain; who labors under heavy punishment; who would fain reach Heaven,
-but who by the cursed will of man, and man alone, is kept in hell! Pray
-for me, Mavis Clare; promise it; and so shall you lift me a step nearer
-the glory I have lost.”</p>
-
-<p>Rimânez and Tempest go on a long yachting cruise together,&mdash;to
-Egypt,&mdash;and during this journey the discourses of the Prince are
-numerous and of intense interest. In one he states that if men were true
-to their immortal instincts and to the God that made them,&mdash;if they were
-generous, honest, fearless, faithful, reverent, unselfish, ... if women
-were pure, brave, tender, and loving,&mdash;then “Lucifer, Son of the
-Morning,” lifted towards his Creator on the prayers of pure lives, would
-wear again his Angel’s crown. There is for a brief period after this a
-vision of the devil,&mdash;“one who, proud and rebellious, like you, errs
-less, in that he owns God as his Master”&mdash;as an Angel. And then the
-yacht, steered by the demon Amiel, crashes on through ice with a noise
-like thunder, to the worl<span class="pagenum"><a name="page_185" id="page_185">{185}</a></span>d’s end. Tempest catches a passing glimpse of
-his dead wife, and feels remorse and pity at last. A few moments pass
-and Tempest’s hour has come, an hour for a great decision:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Know from henceforth that the Supernatural Universe in and around
-the Natural is no lie,&mdash;but the chief Reality, inasmuch as God
-surroundeth all! Fate strikes thine hour,&mdash;and in this hour ’tis
-given thee to choose thy Master. Now, by the will of God, thou
-seest me as Angel;&mdash;but take heed thou forget not that among men I
-am as Man! In human form I move with all humanity through endless
-ages,&mdash;to kings and counselors, to priests and scientists, to
-thinkers and teachers, to old and young, I come in the shape their
-pride or vice demands, and am as one with all. Self finds in me
-another Ego;&mdash;but from the pure in heart, the high in faith, the
-perfect in intention, I do retreat with joy, offering naught save
-reverence, demanding naught save prayer! So am I&mdash;so must I ever
-be&mdash;till Man of his own will releases and redeems me. Mistake me
-not, but know me!&mdash;and choose thy Future for truth’s sake and not
-out of fear! Choose and change not in any time hereafter,&mdash;this
-hour, this moment is thy last probation,&mdash;choose, I say! Wilt thou
-serve Self and Me? or God only?”</p></div>
-
-<p>The choice is made. Tempest realizes with shame his miserable vices, his
-puny scorn of God, his effronteries and blasphemies; and in the sudden
-strong repulsion and repudiation of his own worthless existence, being,
-and character, he finds both voice and speech. “God only! Annihilation
-at<span class="pagenum"><a name="page_186" id="page_186">{186}</a></span> His hands, rather than life without Him! God only! I have chosen!”
-From the brightening heaven there rings a silver voice, clear as a
-clarion-call,&mdash;“Arise, Lucifer, Son of the Morning! One soul rejects
-thee,&mdash;one hour of joy is granted thee! Hence, and arise!” And with a
-vision of the man fiend rushing for a brief hour to celestial regions,
-because of one soul that rejected Satan, Geoffrey Tempest finds himself
-tied to a raft on the open sea, and remembers the promise, “Him who
-cometh unto me will I in no wise cast out.”</p>
-
-<p>The late Rev. H. R. Haweis, preaching on this book, said: “<span class="lftspc">‘</span>Seek ye
-first the kingdom of God and His righteousness and all these things
-shall be added unto you,’ is the grand moral carried out,” and that is
-an opinion, notwithstanding the ban of the Romish Church, which is
-entertained of the book by many Christian men, by a large number of
-Christian clergy. It is a declaration of the Nemesis of everything that
-opposes itself to the will of God. The book teaches the softening
-influences upon mankind of good deeds done, of good words spoken. It
-teaches, in brief, that there are two contending powers at work upon
-mankind&mdash;the evil and the good; and the book is an eloquent, beautiful,
-effective contribution to the victory of the Good. The sensuality, the
-evil imagination, the<span class="pagenum"><a name="page_187" id="page_187">{187}</a></span> prostitution of the marriage sacrament to
-commercial bargains, the infidelity, in thought and intention, though
-not in deed, of Lady Sibyl Elton, are stripped of their pretty dressings
-and shown in their detestable reality. “The acts of selfishness in man,”
-Mr. Haweis added, “are exhibited in the person of Geoffrey Tempest in a
-garb that repels and with results that horrify; and the pure influence
-of Mavis Clare is shown on the other side of the picture, bright and
-attractive, the spirit of peace, contentment, and love in a glorious and
-glorified conquest of the spirit of evil.”</p>
-
-<p>Miss Corelli has suffered in a peculiar way from the deficiencies of the
-law of copyright which allows perfect protection to a mechanical patent,
-but which gives an author no adequate protection over rights such as the
-dramatization of a book. “The Sorrows of Satan,” as everybody knows, was
-dramatized, and this is how it came about: In the year of the
-publication of “The Sorrows of Satan,” 1895, Mr. George Eric Mackay
-introduced to his stepsister a lady of his acquaintance, a sculptress,
-who, so he said, was anxious to make a study of his head. This lady, in
-her turn, introduced Captain Woodgate, who expressed his enthusiastic
-admiration for “The Sorrows of Satan” to Miss Corelli, and said it would
-make a very fine<span class="pagenum"><a name="page_188" id="page_188">{188}</a></span> play, and followed up his praise by asking whether he
-might try his hand at dramatizing it, as he had already had some
-experience in the writing of plays. Miss Corelli replied that she had
-not thought of it at all as a play, but that she had no objection to his
-trying, on condition that nothing was produced without her authorization
-and permission. Captain Woodgate readily consented to this, but the
-whole subject was talked of so casually that (so Miss Corelli declares)
-she did not think he really meant to undertake it.</p>
-
-<p>Miss Corelli was very ill at the time, and went to Scotland for her
-health. During her absence, Captain Woodgate went to work, and called in
-the assistance of Mr. Paul Berton. Between them they wrote a play, and
-“The Grosvenor Syndicate” was formed for the purposes of its production.</p>
-
-<p>Miss Corelli was then invited to hear the play read in the Shaftesbury
-Theatre green-room. Miss Evelyn Millard, selected to play the part of
-“Lady Sibyl,” was present. After the first act had been read by Mr. Paul
-Berton, Miss Corelli informs us that she very decidedly expressed her
-objection to it, and said that it would never do. Mr. Eric Mackay, who
-was also present, said that, on the contrary, he thought it “admirable.”
-Miss Corelli, hearing this, remained silent while the second act<span class="pagenum"><a name="page_189" id="page_189">{189}</a></span> was
-proceeded with by Mr. Berton, to her increasing distaste. Her feelings
-in the matter (so Miss Corelli declares) met with complete sympathy from
-Miss Evelyn Millard, who, rising from her place, begged Miss Corelli to
-give her a few words in private. Miss Corelli followed her out of the
-room, and Miss Millard then said: “My dear Miss Corelli, I was ready and
-glad to think of playing your character of ‘Lady Sibyl Elton’ in ‘The
-Sorrows of Satan,’ but I cannot possibly consent to act in this.”</p>
-
-<p>Miss Corelli thanked Miss Millard very heartily for her plain speaking
-and her decision, and then, informing the joint authors that she would
-have nothing whatever to do with the play, the meeting at the
-Shaftesbury broke up. Mr. Lewis Waller, who had been selected for the
-part of “Lucio Rimânez,” wrote a letter to Miss Corelli in which he
-cordially sympathized with her on the treatment her work had received.</p>
-
-<p>“The Grosvenor Syndicate” paid her five hundred pounds for the use of
-her name, but this sum she offered to promptly return if they would as
-promptly withdraw the play. Upon this the shareholders met together at
-the office of Miss Corelli’s lawyer to discuss the matter, and Miss
-Corelli again proposed to give them back at once the five hundred
-pounds, and to write a play on her book herself. It<span class="pagenum"><a name="page_190" id="page_190">{190}</a></span> may be added that,
-if she had been allowed to do this, Mr. Beerbohm Tree would have been
-ready and glad to consider the part of Prince Lucio. She said to those
-who had invested their money in the syndicate: “Gentlemen, if you will
-withdraw this work, I will guarantee to write you a play which shall be
-a success.” They, however, after consideration, refused, saying that
-shares were issued and they could not go back. Miss Corelli, therefore,
-withdrew her “authorization” altogether, and only allowed the simple use
-of her name on the programmes to this effect: “Dramatized from the novel
-of that name by Marie Corelli.” The play was therefore produced for the
-first time at the Shaftesbury Theatre on the evening of January 9th,
-1897, in the presence of H. R. H. the Duke of Cambridge and suite, the
-Duke, audibly expressing agreement with Miss Corelli’s views of the
-work. She herself was not present. She was lying ill in bed, suffering
-acute pain, having that very day gone through a trying ordeal of
-surgical examination by Sir John Williams, who had bluntly informed her
-that she had not, perhaps, six months to live unless she went through a
-grave operation. It will be owned that this was a singular situation for
-any author, as she herself says, “to have the work of her brain dealt
-with in a way to which she took<span class="pagenum"><a name="page_191" id="page_191">{191}</a></span> obvious exception, and herself
-threatened with death both on the same day.”</p>
-
-<p>The play of <i>The Sorrows of Satan</i> was produced, Mr. Lewis Waller
-playing the part of Lucio. Miss Millard remained staunch to her opinion,
-and wrote to Miss Corelli, saying how sincerely sorry she was that the
-play had been brought out, notwithstanding the protest. Since that time
-several dramatic versions of the book have been played, including Mr. C.
-W. Somerset’s version, which Miss Corelli has described as a combination
-of her novel and the late George Augustus Sala’s “Margaret Foster.” Mr.
-Somerset is himself the author of this production, and we are told that
-he informed Miss Corelli that he put the two books together in this work
-“to strengthen both!”</p>
-
-<p>Miss Corelli would much like to put a stop to the various stage
-renderings of “The Sorrows of Satan” if the law would give her the power
-to do so; and she would greatly like to see the law altered so as to
-give her and other authors such power. As it is, she now, to secure her
-titles, whenever she writes a book, has a play, bearing the title of her
-book, produced before a paying audience.</p>
-
-<p>In order to secure such dramatic copyright, authors have to pay to have
-their “sham” play performed before a “sham” audience with “sham” actors!
-And the law compels it!<span class="pagenum"><a name="page_192" id="page_192">{192}</a></span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X"></a>CHAPTER X<br /><br />
-<small>“THE MIGHTY ATOM” AND “BOY”</small></h2>
-
-<p><span class="smcap">Marie Corelli</span> never writes without a purpose&mdash;never solely to excite or
-entertain the reader who regards books as pleasant things provided for
-his regalement just as ices, pantomimes, and balloon ascents are.</p>
-
-<p>The greatest of novelists have generally told their stories with an
-object other than mere story-telling. Charles Reade brought about asylum
-reform by publishing “Hard Cash,” while in “Foul Play” he made clear the
-injustice of preventing a prisoner from giving evidence in his own
-behalf&mdash;a state of things which has been only recently remedied; Dickens
-showed up villainous schoolmasters, receivers of stolen goods, the
-delays of the Law, Bumbledom, emigration frauds, and a hundred other
-abuses; Thackeray preached against cant; Wilkie Collins broke a lance
-with the vivisectionists; and Clark Russell, in “The Wreck of the
-<i>Grosvenor</i>,” told a harrowing story of the rotten food provided for the
-helpless merchant sailor.<span class="pagenum"><a name="page_193" id="page_193">{193}</a></span></p>
-
-<p>Miss Corelli has grappled with human wrongs just as great, even though
-they may not be amenable to jurisdiction.</p>
-
-<p>In the two books before us she deals, in hard-hitting,
-thought-compelling terms, with the criminally mistaken up-bringing of
-children. Her object in writing “The Mighty Atom” she tersely explains
-in her dedicatory note to “those self-styled ‘progressivists’<span class="lftspc">”</span> who
-support the cause of education without religion. The short and pathetic
-history of Lionel Valliscourt is placed before us as typical of the fate
-which so often befalls the overwrought child-brain: the horrible end to
-the young life is depicted with the idea of manifesting in what the
-absence of religion even from a boy’s mind may result. Had Lionel
-learned to say his prayers at his mother’s knee; had he trotted off to
-Church every Sunday morning, his hand within his father’s, and at
-eventide listened to the sweet old Bible-stories which so appeal to a
-child’s imagination, the Christian precepts thus implanted in his heart
-would surely have stayed his hand when he conceived the idea of taking
-his own life.</p>
-
-<p>This most sad story fully brings home to the reader the evils attendant
-on the entirely godless teaching bestowed on a young and exceptionally
-bright boy, who has an instinctive yearning for that<span class="pagenum"><a name="page_194" id="page_194">{194}</a></span> “knowledge and
-love of God” of which our authoress is the strenuous champion.</p>
-
-<p>Lionel, the small centre of the picture, is introduced as a boy who
-“might have been a bank clerk or an experienced accountant in a London
-merchant’s office, from his serious old-fashioned manner, instead of a
-child barely eleven years of age; indeed, as a matter of fact, there was
-an almost appalling expression of premature wisdom on his pale wistful
-features;&mdash;the ‘thinking furrow’ already marked his forehead,&mdash;and what
-should still have been the babyish upper curve of his sensitive little
-mouth was almost, though not quite, obliterated by a severe line of
-constantly practiced self-restraint.”</p>
-
-<p>Mr. Valliscourt has hired tutor after tutor to assist him in forcing
-Lionel’s intellect: by turns each tutor has thrown up his task in
-disgust. At last comes William Montrose, B. A., a breezy Oxonian, who
-refuses point-blank to go through the “schedule of tuition” which Mr.
-Valliscourt “formulates” for his son’s holiday tasks. Montrose is
-angrily dismissed, and Professor Cadman-Gore, “the dark-lantern of
-learning and obscure glory of university <i>poseurs</i>,” is engaged in his
-place to squeeze the juice out of poor little Lionel’s already wearied
-brains.<span class="pagenum"><a name="page_195" id="page_195">{195}</a></span></p>
-
-<p>Very early in his holiday term of coaching the Professor has to submit
-to some cross-examination from Lionel on the subject of the Atom. “Where
-is it?&mdash;that wonderful little First Atom, which, without knowing in the
-least what it was about, and with nobody to guide it, and having no
-reason, judgment, sight, or sense of its own, produced such beautiful
-creations? And then, if you are able to tell me where it is, will you
-also tell me where it came from?”</p>
-
-<p>It appears that Lionel has imbibed atheistic principles not only from
-his father, but from a former tutor, and he is determined to thrash the
-matter out with the Professor, whom he takes to be the cleverest man in
-the world. The Professor’s replies, however, are unsatisfactory, and
-Lionel goes on wondering.</p>
-
-<p>The work continues, and he grows yet wearier. Manfully he struggles to
-accomplish his allotted tasks, each effort sapping his strength still
-further and adding to the pains which fill his head and drive sleep from
-his tired eyes. The Professor, acting according to orders, continues to
-grind the young brains to powder.</p>
-
-<p>At last the crisis arrives. Under dishonorable circumstances Lionel’s
-mother leaves her husband: over-work, sorrow, too little exercise&mdash;all
-these<span class="pagenum"><a name="page_196" id="page_196">{196}</a></span> combined bring about Lionel’s collapse. The plain-spoken village
-doctor orders him away for rest, and so the Professor and his young
-charge go to Clovelly, where they spend some bewilderingly delightful
-weeks of absolute idleness. The Professor’s eyes have been somewhat
-opened by Lionel’s break-down to the real state of the child, whom
-thereafter he treats with a certain rough kindness which wins him the
-boy’s whole heart. Lionel cannot quite make it out&mdash;but he is grateful.</p>
-
-<p>“He used to show his gratitude,” we are told, “in odd little ways of his
-own, which had a curious and softening effect on the mind of the learned
-Cadman-Gore. He would carefully brush the ugly hat of the great man and
-bring it to him,&mdash;he would pull out and smooth the large sticky fingers
-of his loose leather gloves and lay them side by side on a table ready
-for him to wear,&mdash;he would energetically polish the top of his big
-silver-knobbed stick,&mdash;and he would invariably make a ‘buttonhole’ of
-the prettiest flowers he could find for him to put in his coat at
-dinner.”</p>
-
-<p>One can imagine the grim old gentleman being by turns astonished and
-touched by such attentions: the Professor indeed warms to the lad, and,
-when they return to Combmartin, bids him go and play instead of
-returning to his investigation of<span class="pagenum"><a name="page_197" id="page_197">{197}</a></span> “The Advance of Positivism and Pure
-Reason,” which formed part of that schedule of study which his father
-had previously insisted upon.</p>
-
-<p>Before his illness Lionel had become close friends with the village
-sexton, Reuben Dale, and that worthy’s little daughter, Jessamine. It
-had been the boy’s keenest joy to romp and talk with Jessamine, and so,
-on being afforded a holiday by the Professor’s thoughtfulness, he
-proceeds with a light heart in search of his former playmate. He finds
-Reuben at work in the churchyard, and “the significant hollow in the
-ground was shaped slowly in a small dark square, to the length of a
-little child.”</p>
-
-<p>The old man’s sobs betray the truth&mdash;during Lionel’s absence his baby
-sweetheart has fallen a prey to diphtheria. The boy’s anguish is
-terrible: the sexton’s simple faith in God’s way being the best way has
-no comfort for the helpless little pagan who has been taught that such
-faith as this is sheer nonsense. “No, no!” he cries; “there is no God;
-you have not read,&mdash;you have not studied things, and you do not
-know,&mdash;but you are all wrong. There is no God,&mdash;there is only the Atom
-which does not care.”</p>
-
-<p>Distracted with grief, Lionel tears away into the woods, his bewildered
-and weary head full of<span class="pagenum"><a name="page_198" id="page_198">{198}</a></span> strange thoughts. At last a firm resolve takes
-possession of him. “I know!&mdash;I know the best way to discover the real
-secret,&mdash;I <i>must</i> find it out!&mdash;and I will!”</p>
-
-<p>And he does. With the cool deliberation that is often a distinguishing
-attribute of one bent on self-destruction, he goes to bed in the usual
-way. When the house is quite still, and all its other inmates are
-slumbering, he steals down to his schoolroom, where he carefully pens
-some letters&mdash;one to his father, another to the Professor, and a third
-to Mr. Montrose. This done, he falls upon his knees by the open window
-and prays to that Being whom he feels “must be a God, really and truly,”
-in spite of the many learned theories to the contrary by which his
-child-mind has been distracted.</p>
-
-<p>A little later “there came a heavy stillness, ... and a sudden sense of
-cold in the air, as of the swift passing of the Shadow of Death.”</p>
-
-<p>One may reasonably contend that such passages as these are unnecessarily
-distressing, and certainly there are several of Miss Corelli’s works
-which should not be left in the way of weak-minded persons. The
-authoress, it is clear, wishes to drive home her arguments in a manner
-that will be remembered. Chapter XIV. of “The Mighty<span class="pagenum"><a name="page_199" id="page_199">{199}</a></span> Atom” is not one
-that is ever likely to be forgotten by those who have read this book.</p>
-
-<p>People who object to such methods as Miss Corelli employs in “The Mighty
-Atom” must bear in mind that the motive underlying each of her stories
-is to show up a certain evil and suggest remedial measures, themselves
-as powerful as the disease requiring their application.</p>
-
-<p>The lesson taught so startlingly in “The Mighty Atom” must have brought
-home the truths of its straightforward doctrines to a multitude of
-readers. Thus can a book drop seed which is destined to flourish
-abundantly for a great length of time and in widely separated places. If
-a book be good, it will have a long life: living, its effects will be
-felt by more than one generation of readers. Such is the power of
-literature&mdash;such the strength of a mere pen when wielded by one whose
-principal stock-in-trade is knowledge combined with sincerity and a
-determination to speak out for the general weal at all hazards, critics
-notwithstanding.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>“Boy,” a book about equal in length to “The Mighty Atom,” is less
-picturesque in its setting than the latter, but, on the other hand, is
-lightened by considerable humor and happy characterization. It is a
-sermon to parents. The boy, as we know,<span class="pagenum"><a name="page_200" id="page_200">{200}</a></span> is father of the man;
-consequently, if you bring a boy up badly, the complete growth of him
-when he reaches man’s estate is hardly likely to be satisfactory.</p>
-
-<p>“It is a dangerous fallacy,” says the author of “Boy,” “to aver that
-every man has the making of his destiny in his own hands: to a certain
-extent he has, no doubt, and with education and firm resolve, he can do
-much to keep down the Beast and develop the Angel; but a terrific
-responsibility rests upon those often voluntarily reckless beings, his
-parents, who, without taking thought, use God’s privilege of giving
-life, while utterly failing to perceive the means offered to them for
-developing and preserving that life under the wisest and most harmonious
-conditions.”</p>
-
-<p>The career of the particular “boy” under notice is traced from the time
-when, a crawling babe, he gravely surveys his father’s drunken antics
-and ascribes them to attacks of illness. Hence his frequent references
-to the “poo’ sing” whose too close attentions to the bottle have earned
-him this mistaken infantile sympathy. “Boy’s” especial admirer is a
-maiden lady of ample means, who has an ardent desire to adopt him, but
-whose wishes are invariably thwarted by “Boy’s” mother, a “large, lazy,
-and unintelligent” woman with lim<span class="pagenum"><a name="page_201" id="page_201">{201}</a></span>ited and peculiar ideas on the rearing
-and educating of children. The maiden lady herself has a devoted
-cavalier, in the shape of an elderly Major, who proposes to her
-regularly, only to be met with a gentle but steady negative. The lady’s
-heart is buried with a former lover, who, years before, went to India
-and died there; and although the Major knows that the object of his
-attachment is burning perpetual candles before a worthless shrine&mdash;for
-the dead man was a sad rascal in his day, and was, moreover, false to
-her&mdash;he prefers to let her live with her illusion rather than profit by
-acquainting her with the true facts of the case.</p>
-
-<p>As the Major is generally in attendance on Miss Letitia Leslie we see a
-good deal of the bluff old soldier, for “Boy” is occasionally allowed to
-go and stay with “Miss Letty.” These are the golden periods of the good
-maiden lady’s life&mdash;and, too, of “Boy’s,” for while Miss Leslie cares
-for him properly, his mother exploits her ideas of motherhood by feeding
-the little fellow “on sloppy food which frequently did not agree with
-him, in dosing him with medicine when he was out of sorts, in dressing
-him anyhow, and in allowing him to amuse himself as he liked wherever he
-could, however he could, at all times, and in all places, dirty or
-clean.<span class="pagenum"><a name="page_202" id="page_202">{202}</a></span>”</p>
-
-<p>Meantime, Captain the Honorable D’Arcy Muir rolls in and out of the
-house&mdash;more often than not in that state of drunken combativeness which
-finds a vent in assaulting mantelpiece ornaments and the lighter
-articles of furniture&mdash;and Mrs. D’Arcy Muir reads novels, or, studying
-personal ease before appearance, slouches about the house in soft felt
-slippers and loosely fitting garments which frequently lack a
-sufficiency of buttons and hooks.</p>
-
-<p>In spite of such surroundings “Boy” remains a very lovable little fellow
-until he goes to school. Then Miss Letty and the Major lose sight of him
-for a long period, for he is sent to a school in Brittany. The Major
-deplores the fact: “You must say good-bye to ‘Boy’ forever!... Don’t you
-see? The child has gone&mdash;and he’ll never come back. <i>A</i> boy will come
-back, but not the boy <i>you</i> knew. The boy you knew is practically
-dead.... The poor little chap had enough against him in his home
-surroundings, God knows!&mdash;but a cheap foreign school is the last straw
-on the camel’s back. Whatever is good in his nature will go to waste;
-whatever is bad will grow and flourish!”</p>
-
-<p>As it happens, “Boy” stays in France only a year, but during that period
-Miss Letty, the Major, and the Major’s niece go to America and settle<span class="pagenum"><a name="page_203" id="page_203">{203}</a></span>
-down there for a time. “Boy” reappears at the age of sixteen, when he is
-being educated at an English military school. One of the best-written
-scenes in the book describes the meeting of “Boy” with Miss Letty, who
-returns from America about this time. “Boy” has grown into a slim,
-awkward youth, getting on to six feet in height, callous, listless, and
-cynical. He has lost his old frankness; he is not, as the Major
-predicted, the “boy” that Miss Letty knew in the days gone by.</p>
-
-<p>The description of the luncheon party when the four sides of the table
-are occupied respectively by Miss Letty, the Major, the latter’s niece,
-and “Boy,” is exceedingly well done, “Boy’s” stolid, <i>blasé</i> replies to
-the many questions he is asked being exceedingly diverting, although one
-feels sorry to see into what an automaton he has grown.</p>
-
-<p>“Are you glad you are going to be a soldier?” the Major asks him. “Oh, I
-don’t mind it!” says “Boy.” “Are you fond of flowers?” the girl demands
-of him a little later. “I don’t mind them much!” replies “Boy”
-indifferently. “Well, what <i>do</i> you mind? Anything?” puts in the Major.
-“Boy” laughed. “I don’t know.”</p>
-
-<p>This scene&mdash;from which we have merely extracted a few remarks&mdash;is in its
-way an excellent bit of comedy, but on behalf of public schoolboys<span class="pagenum"><a name="page_204" id="page_204">{204}</a></span>
-generally we must say that we don’t think “Boy” would have put his hat
-on&mdash;as he is reported to have done&mdash;while still in the room with the
-ladies.</p>
-
-<p>“Boy” passes into Sandhurst, but is expelled therefrom for drunkenness;
-he gets a clerkship, incurs card debts, alters the amount on a check
-which Miss Letty has sent him, repents of the fraud, returns the whole
-amount, with a manly apology, to Miss Letty, enlists, and is killed by
-the Boers. That, then, is the sad end of “Boy.”</p>
-
-<p>In addition to the characters mentioned there are others of subsidiary
-importance, and there is, threading in and out of the “Boy” episodes, a
-love-story which ends tragically, at the time, for the Major’s niece,
-though she eventually meets the man Fate has decreed she shall marry, on
-a South African battle-field.</p>
-
-<p>In no other book has Miss Corelli favored us with so many
-smile-provoking passages. There is, for instance, a good deal of grim
-humor about “Rattling Jack”&mdash;the salt-dried veteran of whom “Boy” makes
-a friend when the D’Arcy Muirs move from their London home in Hereford
-Square to cheaper quarters on the coast.</p>
-
-<p>Rattling Jack doesn’t sympathize with the elementary methods of the
-young student of natural history. He doesn’t see why beetles and
-butterflies<span class="pagenum"><a name="page_205" id="page_205">{205}</a></span> should be trapped and carried home for the “museum.” One
-day “Boy” brings for the old sailor’s inspection a beautiful
-rose-colored sea-anemone which he had managed to detach from the rocks
-and carry off in his tin pail.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“There y’are, you see!” cries Rattling Jack. “Now ye’ve made a
-fellow-creature miserable, y’are as ’appy as the day is long! Eh,
-eh&mdash;why for mussy’s sake didn’t ye leave it on the rocks in the sun
-with the sea a-washin’ it an’ the blessin’ of the Lord A’mighty on
-it? They things are jes’ like human souls&mdash;there they stick on a
-rock o’ faith and hope maybe, jes’ wantin’ nothin’ but to be let
-alone; and then by and by some one comes along that begins to poke
-at ’em, and pull ’em about, and wake up all their
-sensitiveness-like&mdash;’urt ’em as much as possible, that’s the
-way!&mdash;and then they pulls ’em off their rocks and carries ’em off
-in a mean little tin pail! Ay, ay, ye may call a tin pail whatever
-ye please&mdash;a pile o’ money or a pile o’ love&mdash;it’s nought but a tin
-pail&mdash;not a rock with the sun shinin’ upon it. And o’ coorse they
-dies&mdash;there ain’t no sense in livin’ in a tin pail.”</p></div>
-
-<p>This weary-wise old fellow must be credited to Miss Corelli as one of
-her best portraits in miniature. His observations are full of sage and
-seasoning, and we could do with more of him.</p>
-
-<p>Did Miss Corelli’s themes allow of it, we might have been treated to a
-good deal more humor in her works, but she is too good an artist to
-intrude comic relief when such relief would merely be an<span class="pagenum"><a name="page_206" id="page_206">{206}</a></span> annoying
-interruption. But various passages in her books show her to be the
-possessor of a considerable sense of the laughable, and it is to be
-hoped that she will some day find time to write a story dealing with the
-lighter side of existence.<span class="pagenum"><a name="page_207" id="page_207">{207}</a></span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></a>CHAPTER XI<br /><br />
-<small>“THE MURDER OF DELICIA” AND “ZISKA”<a name="FNanchor_C_3" id="FNanchor_C_3"></a><a href="#Footnote_C_3" class="fnanchor">[C]</a></small></h2>
-
-<p><span class="smcap">In</span> the former of these works Marie Corelli has much to say about men
-that is very disagreeable and, as it appears to us, only partially true.
-It would seem that the novelist is too prone to seize upon a particular
-instance of “man’s ingratitude,” laziness, cruelty, and general
-worthlessness, and set it up as a frequently occurring type.</p>
-
-<p>In “The Murder of Delicia,” for example, a handsome guardsman, nicknamed
-by his fellow-officers “Beauty Carlyon,” marries a lady novelist who is
-equally gifted in brain and person, and, after spending her money for a
-considerable period, finally breaks her heart&mdash;in short, “murders”
-her&mdash;by his neglect and infidelity.</p>
-
-<p>The keynote of the story&mdash;which is, we are assured by its writer, a true
-one&mdash;may be found in an introductory note, which contains the following:
-“<i>To put it plainly and bluntly, a great majority of the men of the
-present day want women to keep them.</i><span class="pagenum"><a name="page_208" id="page_208">{208}</a></span>”</p>
-
-<p>Now surely this is an over-statement which will not strengthen Marie
-Corelli’s case. We grant that a certain number of men marry for money,
-and that the women they so marry are only too glad to be married on
-those or any terms; but the social conditions of this era have not
-become so cankered as to lead the “great majority of men” to seek a
-livelihood at the altar steps! Would it not be altogether more
-reasonable to substitute “a certain minority” for “a great majority”? In
-fairness to the novelist, we must add that her remarks on this subject
-apply principally to the aristocracy. The worthy lover or husband of the
-middle classes may therefore breathe again.</p>
-
-<p>Nevertheless, we will venture to present the other aspect of this matter
-of marrying for money. It is well-known that many a wealthy woman
-languishes in virgin solitude on account of those very shekels of gold
-and shekels of silver which she possesseth, while her penniless
-girl-friends are donning their marital veils and going through the sweet
-old business of marrying and being given in marriage. This applies to
-the upper as well as to the lower ranks of society.</p>
-
-<p>Many a man&mdash;aye, many a guardsman&mdash;would now be a happy Benedict had a
-certain girl of “once upon a time” been possessed of no riches save the<span class="pagenum"><a name="page_209" id="page_209">{209}</a></span>
-inestimable wealth of a loving heart, no diamonds except those shining
-in her eyes, no pearls but what one might see when her lips parted in
-shy smile or merry laughter.</p>
-
-<p>For the average man&mdash;be his rank high or low&mdash;loves a woman, as the
-saying is, for herself. While recognizing the value and usefulness of
-money, while raising no objection should his father-in-law allow the
-young wife pin-money, the average man who marries in the ordinary way
-sets little store on what his bride brings him in the shape of earthly
-dross.</p>
-
-<p>It is, however, incumbent on a writer of contemporary biography to be in
-the main courteous and commendatory, else we might apply a harsher
-criticism to “The Murder of Delicia” than a mere statement to the effect
-that this book is the least worthy of all the books Marie Corelli has
-written. It is far too full of railing against men; it is far too
-one-sided and far too bitter. Granted that a novelist must put his or
-her case strongly, in order to drive conviction home to the reader’s
-mind&mdash;granted this, it must be at the same time pointed out that there
-are generally two sides to every question. Given that a certain number
-of men marry for money&mdash;for money and nothing else&mdash;it must be
-recollected that there are at the present moment<span class="pagenum"><a name="page_210" id="page_210">{210}</a></span> thousands of
-Englishwomen devoting whatever powers of mental arithmetic they may be
-endowed with to reckoning up exactly what pecuniary advantages shall
-accrue to them if they marry Jack Jones, or, failing Jack Jones, John
-Smith! And a cross-Channel <i>père de famille</i> would tell you that they
-are quite right to do this, that, indeed, if they were his daughters, he
-would do it for them, and have the whole thing put down in black and
-white at a notary’s office.</p>
-
-<p>But&mdash;thank heaven!&mdash;we are a little more sentimental on this side of the
-narrow strip of silver sea. We still believe in the love marriage, and
-so an approving Dame Nature gives us healthy sons and daughters for the
-regular renewal of the nation’s strength. Whereas in la belle France,
-with her businesslike matrimonial alliances, they have to offer prizes
-for babies! Truly a pathetic endeavor to stem a national decay!</p>
-
-<p>“The Murder of Delicia” is a short story, soon told. Lord Carlyon takes
-a strong fancy to Delicia Vaughan, the popular and beautiful
-lady-novelist, and his liking is returned tenfold. They marry, and
-Delicia supplies him with money for his clothes, club expenses, cabs,
-and card games. Were it not that we are aware that even the wisest of
-women may, in spite of their wisdom, love un<span class="pagenum"><a name="page_211" id="page_211">{211}</a></span>wisely, we should marvel at
-a woman of Delicia Vaughan’s intellectual gifts (which were coupled, we
-may presume, with the keen insight into human nature that a novelist
-should possess) marrying a man of the Lord Carlyon type&mdash;a big, handsome
-animal, whose conversation must have afforded her very little
-entertainment. She loved him because to her (to quote the book) he was a
-“strong, splendid, bold, athletic, masterful creature who was hers&mdash;hers
-only!” Is it possible that a woman of Delicia Vaughan’s alleged
-intelligence would have fallen so completely in love with a man who “was
-absolutely devoid of all ambition, save a desire to have his surname
-pronounced correctly”? Truly, a dull dog&mdash;yet Delicia worshiped him. She
-disregarded the apostolic command to little children not to take unto
-themselves idols. She doted on this man of inches. She housed and fed
-him, pampered him, showered money on him, and he repaid her by indulging
-in a low intrigue with a music-hall dancer.</p>
-
-<p>Marie Corelli almost laughs at her heroine. But, even while the smile
-hovers on her lips, she explains poor Delicia’s phantasy. It was “the
-rare and beautiful blindness of perfect love”&mdash;squandered on an entirely
-worthless object. And this is quite a true touch, for even
-lady-novelists are only human.<span class="pagenum"><a name="page_212" id="page_212">{212}</a></span></p>
-
-<p>Delicia had to pay the penalty of her passion. Her eyes were opened all
-in good time, and from showering the wealth of her hand and all the
-treasures of her heart upon Carlyon, she came, in the end, to
-threatening him with a revolver when he would have healed their
-differences with a kiss.</p>
-
-<p>The book, as its title implies, ends sadly. How sadly, those who have
-read it will know, and those who may read it hereafter will soon
-discover, for it is quite a little book, and its price but a florin.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>“These are the people,” writes Marie Corelli in “Ziska,” alluding to the
-tourists assembled in Cairo, “who usually leave England on the plea of
-being unable to stand the cheery, frosty, and in every respect healthy
-winter of their native country&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“that winter, which with its wild winds, its sparkling frost and
-snow, its holly trees bright with scarlet berries, its merry
-hunters galloping over field and moor during daylight hours, and
-its great log fires roaring up the chimneys at evening, was
-sufficiently good for their forefathers to thrive upon and live
-through contentedly up to a hale and hearty old age in the times
-when the fever of traveling from place to place was an unknown
-disease, and home was indeed ‘sweet home.’ Infected by strange
-maladies of the blood and nerves, to which even scientific
-physicians find it hard to give suitable names, they shudder at the
-first whiff of cold, and, filling huge trunks with a thousand
-foolish</p></div>
-
-<div class="figcenter" id="ill_006" style="width: 600px;">
-<a href="images/i_212fp-a.jpg">
-<img src="images/i_212fp-a.jpg" width="600" height="446" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p><span class="smcap">"Killiecrankie Cottage” Where “Ziska” was Finished</span></p></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" id="ill_007" style="width: 600px;">
-<a href="images/i_212fp-b.jpg">
-<img src="images/i_212fp-b.jpg" width="600" height="450" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p><span class="smcap">"Avon Croft” Where “The Master Christian” was Finished</span></p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_213" id="page_213">{213}</a></span></p>
-
-<div class="blockquot"><p class="nind">things which have, through luxurious habit, become necessities to
-their pallid existences, they hastily depart to the Land of the
-Sun, carrying with them their nameless languors, discontents, and
-incurable illnesses, for which Heaven itself, much less Egypt,
-could provide no remedy.”</p></div>
-
-<p>Be that as it may, the tourists assembled at the Gezireh Palace Hotel
-one winter were treated to a vision of loveliness which for a time made
-them momentarily forget their nameless languors in spells of admiration
-and envy, according to the sex which claimed them, the vision in
-question taking an apparently human shape in the person of the Princess
-Ziska.</p>
-
-<p>Reputedly a Russian lady, Ziska was in reality the flesh-clad ghost of
-Ziska-Charmazel, the favorite of the harem of a great Egyptian warrior,
-described in forgotten histories as “The Mighty Araxes.” Visiting Egypt
-at the same time as the Princess was Armand Gervase, a French painter of
-great renown, and the interest of the story may be imagined when it is
-explained that Armand was the nineteenth-century incarnation of Araxes,
-who, it must be understood, had, in the dim long-ago, slain
-Ziska-Charmazel because she stood in the way of his ambition.</p>
-
-<p>The modern Araxes is quickly enslaved by Ziska’s loveliness, but the
-passion that consumes him is a<span class="pagenum"><a name="page_214" id="page_214">{214}</a></span> decidedly uncanny one, as the following
-passage will show. Armand is speaking to Helen Murray, the sister of his
-great friend, Denzil Murray. In Scotland during the previous summer
-Armand had paid Helen some attentions, and Helen does not fail to note
-that the charms of Ziska have dissipated any tender feeling which Armand
-might have once entertained for the Scottish girl. “How was I to know,”
-cries Armand, “that this horrible thing would happen?” “What horrible
-thing?” enquires Helen.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“This,” he answers: “the close and pernicious enthralment of a
-woman I never met till the night before last; a woman whose face
-haunts me; a woman who drags me to her side with the force of a
-magnet, there to grovel like a brain-sick fool and plead with her
-for a love which I already know is poison to my soul! Helen, Helen!
-You do not understand&mdash;you will never understand! Here, in the very
-air I breathe, I fancy I can trace the perfume she shakes from her
-garments as she moves; something indescribably fascinating yet
-terrible attracts me to her; it is an evil attraction, I know, but
-I cannot resist it. There is something wicked in every man’s
-nature; I am conscious enough that there is something detestably
-wicked in mine, and I have not sufficient goodness to overbalance
-it. And this woman,&mdash;this silent, gliding, glittering-eyed creature
-that has suddenly taken possession of my fancy&mdash;she overcomes me in
-spite of myself; she makes havoc of all the good intentions of my
-life. I admit&mdash;I confess it!”</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_215" id="page_215">{215}</a></span></p>
-
-<p>Unfortunately, the painter’s very good friend, Denzil Murray, also
-becomes inspired with a passion for Ziska, and the lad’s temper is
-roused when Armand openly admits that his intentions with regard to the
-Princess are strictly dishonorable. Murray suggests that it were well
-Ziska should know this, but Armand laughs at the other’s idea that the
-bringing of such tidings to Ziska’s ears would lower him one jot in that
-lovely lady’s estimation:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“My good boy, do you not know that there is something very
-marvelous in the attraction we call love? It is a preordained
-destiny,&mdash;and if one soul is so constituted that it must meet and
-mix with another, nothing can hinder the operation. So that,
-believe me, I am quite indifferent as to what you say of me to
-Madame la Princesse or to any one else. It will not be for either
-my looks or my character that she will love me, if, indeed, she
-ever does love me; it will be for something indistinct,
-indefinable, but resistless in us both, which no one on earth can
-explain.”</p></div>
-
-<p>The hot-headed young Highlander, however, will not be put off with any
-such reasoning, and the rivalry might have resulted awkwardly at an
-early date of its upspringing had not Armand steadfastly refused to
-quarrel.</p>
-
-<p>There is one person at the hotel who makes a shrewd guess at the
-spiritual identity of both Ziska<span class="pagenum"><a name="page_216" id="page_216">{216}</a></span> and Armand&mdash;an old <i>savant</i> named Dr.
-Dean, who is visiting Egypt for the purpose of studying its hieroglyphs
-and other matters possessing interest for an antiquarian. A knowing
-fellow is this Doctor, and a fine little character, whose good-humored
-personality and quiet, shrewd observations present a soothing contrast
-to the passionate utterances of Murray and Armand, and the dramatic
-outbursts of Ziska when she scornfully taunts the painter with his
-vileness.</p>
-
-<p>In conversation with the Doctor, Gervase Armand admits that there is
-something about Ziska which has struck him as being familiar. “The tone
-of her voice and the peculiar cadence of her laughter” affect him
-peculiarly. When he wonders whether he has ever come across her before
-as a model either in Paris or Rome, the Doctor shakes his head. “Think
-again,” he says. “You are now a man in the prime of life, Monsieur
-Gervase, but look back to your early youth,&mdash;the period when young men
-do wild, reckless, and often wicked things,&mdash;did you ever in that
-thoughtless time break a woman’s heart?”</p>
-
-<p>Armand admits that he may have done so, and the Doctor propounds his
-theory:</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_217" id="page_217">{217}</a></span></p><div class="blockquot"><p>“Suppose that you, in your boyhood, had wronged some woman, and
-suppose that woman had died. You might imagine that you had got rid
-of that woman. But if her love was very strong and her sense of
-outrage very bitter, I must tell you that you have not got rid of
-her by any means; moreover, you never will get rid of her. And why?
-Because her Soul, like all Souls, is imperishable. Now, putting it
-as a mere supposition, and for the sake of the argument, that you
-feel a certain admiration for the Princess Ziska, an admiration
-which might possibly deepen into something more than platonic,
-...”&mdash;here Denzil Murray looked up, his eyes glowing with an angry
-pain as he fixed them on Gervase,&mdash;“why, then the Soul of the other
-woman you once wronged might come between you and the face of the
-new attraction and cause you to unconsciously paint the tortured
-look of the injured and unforgiving Spirit on the countenance of
-the lovely fascinator whose charms are just beginning to ensnare
-you. I repeat, I have known such cases.”</p></div>
-
-<p>For it should be explained that, when Ziska gave the celebrated painter
-a sitting, he could produce nothing on his canvas, in spite of his
-genius, but a strange and awful face distorted with passion and pain,
-agony in every line of the features&mdash;“agony in which the traces of a
-divine beauty lingered only to render the whole countenance more
-repellent and terrific.”</p>
-
-<p>Dr. Dean quickly comes to the conclusion, and very reasonably, that this
-is the most interesting problem he has ever had a chance of studying.<span class="pagenum"><a name="page_218" id="page_218">{218}</a></span>
-It could be only one case out of thousands, he decides.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Great heavens! Among what terrific unseen forces we live! And in
-exact proportion to every man’s arrogant denial of the ‘Divinity
-that shapes our ends,’ so will be measured out to him the
-revelation of the invisible. Strange that the human race has never
-entirely realized as yet the depth of the meaning in the words
-describing hell: ‘Where the worm dieth not, and where the flame is
-never quenched.’ The ‘worm’ is Retribution, the ‘flame’ is the
-immortal Spirit,&mdash;and the two are forever striving to escape from
-the other. Horrible! And yet there are men who believe in neither
-one thing nor the other, and reject the Redemption that does away
-with both! God forgive us all our sins&mdash;and especially the sins of
-pride and presumption!”</p></div>
-
-<p>Other of the Doctor’s thoughtful utterances are well worth quoting. “To
-the wise student of things there is no time and no distance. All history
-from the very beginning is like a wonderful chain in which no link is
-ever really broken, and in which every part fits closely to the other
-part,&mdash;though why the chain should exist at all is a mystery we cannot
-solve. Yet, I am quite certain that even our late friend Araxes has his
-connection with the present, if only for the reason that he lived in the
-past.”</p>
-
-<p>Armand asks him how he argues out that theory, and the Doctor replies:<span class="pagenum"><a name="page_219" id="page_219">{219}</a></span></p>
-
-<div class="blockquot"><p>“The question is, how can you argue at all about anything that is
-so plain and demonstrated a fact? The doctrine of evolution proves
-it. Everything that we were once has its part in us now. Suppose,
-if you like, that we were originally no more than shells on the
-shore,&mdash;some remnant of the nature of the shell must be in us at
-this moment. Nothing is lost,&mdash;nothing is wasted,&mdash;not even a
-thought. I carry my theories very far indeed, especially in regard
-to matters of love. I maintain that if it is decreed that the soul
-of a man and the soul of a woman must meet,&mdash;must rush
-together,&mdash;not all the forces of the universe can hinder them; aye,
-even if they were, for some conventional cause or circumstance,
-themselves reluctant to consummate their destiny, it would,
-nevertheless, despite them, be consummated. For mark you,&mdash;in some
-form or other they have rushed together before! Whether as flames
-in the air, or twining leaves on a tree, or flowers in a field,
-they have felt the sweetness and fitness of each other’s being in
-former lives,&mdash;and the craving sense of that sweetness and fitness
-can never be done away with,&mdash;never! Not as long as this present
-universe lasts! It is a terrible thing,” continued the Doctor in a
-lower tone, “a terrible fatality,&mdash;the desire of love. In some
-cases it is a curse; in others, a divine and priceless blessing.
-The results depend entirely on the temperaments of the human
-creatures possessed by its fever. When it kindles, rises, and burns
-towards Heaven in a steady flame of ever-brightening purity and
-faith, then it makes marriage the most perfect union on earth,&mdash;the
-sweetest and most blessed companionship; but when it is a mere gust
-of fire, bright and fierce as the sudden leaping light of a
-volcano, then it withers everything at a touch,&mdash;faith, honor,
-truth,&mdash;and dies into dull ashes in which no spark remains to warm
-or inspire ma<span class="pagenum"><a name="page_220" id="page_220">{220}</a></span>n’s higher nature. Better death than such a
-love,&mdash;for it works misery on earth; but who can tell what horrors
-it may not create Hereafter!”</p></div>
-
-<p>When the Princess Ziska betakes herself to the Mena House Hotel, near
-the Pyramids, Dr. Dean, Gervase Armand, and Denzil Murray follow her.
-She entertains them at dinner, and after dinner, while the Doctor and
-Armand are strolling without, Murray puts his fate to the touch, with
-results as might have been expected, for the Princess has displayed
-little emotion in respect to anybody save Armand, and in his case it is
-clear that her interest has a malignant foundation.</p>
-
-<p>Armand comes after him, and, in a passionate scene, audaciously proposes
-to “play the part of Araxes over again.” Ziska promises to give him her
-answer on the morrow, and on the morrow Armand receives it.</p>
-
-<p>The last scene of this “Problem of a Wicked Soul” takes place beneath
-the Great Pyramid. Why and how the modern Araxes and the modern
-Ziska-Charmazel come together in the end in this strangest of
-meeting-places, we will leave the reader to discover for him or herself.</p>
-
-<p>But we may at least record our admiration for the feat of imagination of
-which “Ziska” is the result, and indicate the lesson that is to be
-learned from its<span class="pagenum"><a name="page_221" id="page_221">{221}</a></span> pages. “Ziska” teaches that sin shall not escape
-punishment, that a man shall not play fast and loose with women’s hearts
-and yet go scotfree. “Ziska” shows how the mutilated soul of the
-beautiful dancer arises after many centuries and exacts vengeance from
-its enemy; and again “Ziska” shows how, when Araxes, in his modern
-painter guise, cries for pardon, the eyes of his one-time victim soften
-and flash with love and tenderness.</p>
-
-<p>Truly a fragrant passage is this, wherein the old story is once again
-told of man’s repentance and woman’s sweet forgiveness.<span class="pagenum"><a name="page_222" id="page_222">{222}</a></span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XII" id="CHAPTER_XII"></a>CHAPTER XII<br /><br />
-<small>“THE MASTER CHRISTIAN”&mdash;IF CHRIST CAME TO ROME!</small></h2>
-
-<p><span class="smcap">There</span> had been a considerable pause in the writings of Miss Corelli, for
-reasons which have already been discussed, when, in August, 1900, “The
-Master Christian” appeared.</p>
-
-<p>Miss Corelli commenced “The Master Christian” at Brighton on All Saints’
-Day, 1897, in the hope that she would get through it before the terrible
-illness she had been suffering from for seven years reached an acute
-stage. The novelist, however, was almost dying on Christmas Eve of the
-same year, and on December 29th the surgeons took her in hand. She was
-dangerously ill during January, February, and March, 1898. In April and
-May Miss Corelli was just beginning to recover when the shock occasioned
-by her stepbrother’s death on June 2d produced a relapse, and she very
-nearly died from grief and weakness combined. She was ill all the rest
-of the year, and, a long period of convalescence following, she did not
-resume “The Master Christian” till the spring of 1899.<span class="pagenum"><a name="page_223" id="page_223">{223}</a></span></p>
-
-<p>“The Master Christian” is Marie Corelli’s longest work, containing, as
-it does, over six hundred and thirty-four closely printed pages. While
-occupied upon it, the novelist had also to fulfil a long-standing
-engagement with Messrs. Hutchinson &amp; Co. “Boy” and “The Master
-Christian” were, therefore, claiming her attention practically at the
-same time.</p>
-
-<p>The writing of the two books under the circumstances was a stupendous
-undertaking. The effort required was so great that she often had to lay
-down her pen and lean back in her chair almost fainting from nervous
-exhaustion caused by the severity of the work and its effect upon her in
-her still weak condition.</p>
-
-<p>It is a painfully interesting proceeding to read “The Master Christian”
-and then a large number of the reviews of the book which appeared. The
-conclusion is forced upon one that many of the critics had not taken the
-trouble to perform the obvious duty of reading a book that was to be
-“slated,” but had merely glanced at a page here, and quoted a passage,
-without the context, there. Either this was what happened or there was
-misconception of the book through ignorance or deliberate
-misrepresentation. It is really astounding to realize the manner in
-which Miss Corelli has been “criticised,” and one notable incident of
-many<span class="pagenum"><a name="page_224" id="page_224">{224}</a></span> within our experience will serve to indicate what is a too
-frequent sin.</p>
-
-<p>It was at the dinner of a well-known literary club, and ladies had been
-invited. One lady sat beside a gentleman who, years ago, was editor of a
-great daily newspaper, whose name is familiar to all as a notable and
-experienced journalist and critic, and who has arrived at an age when
-discretion, if not fairness, should be practiced. The lady was a friend
-of Marie Corelli’s, and upon the works of the novelist, who was also at
-the dinner, the conversation turned. The critic expressed the utmost
-contempt for her books, and used language so bitterly sarcastic and so
-grossly unfair that the lady gently asked: “Have you really ever read
-any of her works?” The question was natural. The answer was astonishing:
-it was the bald admission, “No.” Surely comment is unnecessary.</p>
-
-<p>A somewhat similar incident may be quoted in connection with “Boy.” Sir
-Francis (then Mr.) Burnand, as the “Baron de Bookworms,” in <i>Punch</i>,
-said that he considered “Boy” “a work of genius.” Several critics took
-his article up, and declared that he had never done anything better in
-the way of <i>satire</i>. Miss Corelli thereupon wrote to Burnand and asked
-him if he had really <i>meant</i> his apparently generous praise.<span class="pagenum"><a name="page_225" id="page_225">{225}</a></span></p>
-
-<p>He wrote back:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“I said it; I wrote it; I meant it, every word of it. ‘Press
-cuttings’ be blowed!</p>
-
-<p class="r">
-“Yours, <span class="smcap">F. C. Burnand</span>.”<br />
-</p></div>
-
-<p>One writer in the <i>Sunday Sun</i> observed that as Burnand had fallen so
-low as to praise a work of Marie Corelli’s, he had “no other remedy but
-to take a bag of stones and break Mr. Punch’s windows!” He added that
-“he had not read ‘Boy’ and <i>didn’t intend to</i>.” Again, comment would be
-superfluous. The facts speak for themselves and show our contention to
-be correct, <i>i.e.</i>, that condemnatory criticisms of Marie Corelli’s
-books are written at times by those who do not even read them.</p>
-
-<p>One of the critics who does read what he comments upon in the way of
-books, but who, though a deep thinker, is sometimes trivial,
-superficial, and even frivolous in his treatment of a subject, is Mr. W.
-T. Stead. He is as amazing to others as others very often are to him. He
-must, we think, have been smiling pretty broadly when he wrote: “If any
-one wants to know what ‘The Master Christian’ is like, <i>without reading
-its six hundred and thirty pages</i>, he will not have much difficulty if
-he takes Sheldon’s ‘In His Steps,’ Zola’s ‘Rome,’ and<span class="pagenum"><a name="page_226" id="page_226">{226}</a></span> any of Marie
-Corelli’s previous novels in equal proportion.” A strange suggestion,
-that! “In His Steps,” Zola’s “Rome,” and an equal proportion of, say,
-<i>either</i> “Vendetta” or “The Sorrows of Satan!” Reading the book itself
-seems to be so much more simple&mdash;and just.</p>
-
-<p>Again, Mr. Stead referred to “The Master Christian” and to Mrs. Humphrey
-Ward’s “Robert Elsmere,” and speaking of their great success, he wrote:
-“The phenomenal sale of such works is perhaps much more worthy of
-consideration than anything that is to be found within the covers of the
-books themselves.” Now the matter for consideration raised in “The
-Master Christian” is whether Christians, and more especially the Pope of
-Rome and the priests of the Romish Church, obey the commands and attempt
-to fulfil the behests of Jesus Christ. We should have thought Mr. Stead
-would have regarded that question, at any rate, as more important than
-the mere numerical sale of a book. Mr. Stead also said that as a book
-the chief fault of “The Master Christian” was its lack of sympathy. Yet
-the whole teaching of the work is a Divine charity. “If any man hear my
-words and believe not, I judge him not; for I came not to judge the
-world, but to save the world.” The chief figure in the book is Manuel,<span class="pagenum"><a name="page_227" id="page_227">{227}</a></span>
-Christ once more in the world in the form of a child, and if his
-utterances show a “lack of sympathy,”&mdash;with lies and superstitious
-idolatry,&mdash;yet he speaks largely from the words of Christ and the
-Apostles. Well may it be doubted, with the author, whether, if Christ
-came once more to earth, He would be welcome.</p>
-
-<p>It is said again that “The Master Christian” is a bitter attack upon the
-Roman Catholic Faith. It is nothing of the kind. After Manuel, the
-child-Christ, the chief character is that of Cardinal Bonpré, who is
-devoted to the Church of Rome but who also believes in Christ, and the
-two things, unhappily, are not always akin. If the man-made portion of
-the Roman Catholic dogma has hidden the teachings of Christ on which
-that Church was founded, that is the fault and the misfortune of the
-Church of Rome, and not of Marie Corelli, who is bold enough to speak
-the truth about the matter. That faith in God which is her standby is
-what she would wish to see in the ministry of the Roman Catholic Church,
-instead of, as she fears, a mere degenerate, priest-built, superstitious
-reliance upon symbolic shams.</p>
-
-<p>Marie Corelli’s personal views may be taken to be those to which one of
-her characters, Aubrey Leigh, gives expression: “I never denied the
-beauty,<span class="pagenum"><a name="page_228" id="page_228">{228}</a></span> romance, or mysticism of the Roman Catholic Faith. If it were
-purified from the accumulated superstition of ages, and freed from
-intolerance and bigotry, it would perhaps be the grandest form of
-Christianity in the world. But the rats are in the house, and the rooms
-want cleaning.” She attacks neither the Roman Catholic Faith nor even
-the Church. She makes a terrible onslaught upon the rats.</p>
-
-<p>“The Master Christian” is both a novel and a sermon. The story of the
-book is intensely interesting, in “plot” clever and original. It is one
-of the refreshing features of Miss Corelli’s books that the plots always
-are original. She does not go to the British Museum or to the
-productions of Continental novelists to find her themes. Wherever, in
-“The Master Christian,” the mission of the book can best be emphasized,
-even though what critics call the “art of the story”&mdash;as to which we
-should like something in the nature of a clear definition&mdash;gives way to
-it, she pursues the mission. After all, we have an idea that if
-literature possesses merit, it is rather because it is followed as a
-means of influencing men’s minds than as an attempt to write a story,
-the lines of which fall together as harmoniously as do the notes of a
-perfect string band. Such a book if produced</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_008" style="width: 600px;">
-<a href="images/i_228fp.jpg">
-<img src="images/i_228fp.jpg" width="600" height="359" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p><span class="smcap">"Hall’s Croft” Where Marie Corelli Wrote Half of “The
-Master Christian"</span></p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_229" id="page_229">{229}</a></span></p>
-
-<p class="nind">would, we fancy, be so harmonious that it would have no influence to
-raise men and women to think.</p>
-
-<p>With “The Master Christian” the reader has to think all the time. It is
-a sermon of great power, and the text of it is supplied, as it should
-be, by the fair preacher. It will be remembered that in the year 1900
-the late Dr. St. George Mivart, a priest of the Church of Rome, was
-inhibited by His Eminence Cardinal Vaughan, on account of certain
-scientific works which were displeasing to the Church. Shortly
-afterwards Dr. Mivart died and the Romish Church even denied him
-religious rites of burial. In an “In Memoriam” note appended to her
-“Open letter to Cardinal Vaughan” on this subject, Marie Corelli wrote:
-“In the name of the all-loving and merciful Christ, whose teachings we,
-as Christians, profess to follow, it is necessary to enter a strong
-protest against this barbarous act in a civilized age, and to set it
-down beside the blind stupidity which arraigned glorious Galileo, and
-the fiendish cruelty which supported Torquemada. For the words of the
-Divine Master are a command to Churches as well as to individuals: ‘If
-ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive
-you your trespasses!<span class="pagenum"><a name="page_230" id="page_230">{230}</a></span>’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>We wonder if that saying of Christ’s was remembered when the ban of
-excommunication was pronounced by the Greek Church against Count Leo
-Tolstoy! We wonder if that saying of Christ’s is remembered at Rome when
-any ban of excommunication is passed, when religious rites of burial are
-denied to any man! And if the reply be that the words do not apply
-because the Pope and his priests commit no trespasses, we can only
-wonder what Christ would say if He came to Rome; and, further, we
-believe that He would say much that the child-Christ Manuel utters in
-“The Master Christian.”</p>
-
-<p>The text of the book is that charity and forgiveness&mdash;the carrying out
-of Christ’s commands in the spirit of the Saviour&mdash;should guide mankind
-to-day, that they apply to-day as they did in the days of Christ’s
-sojourn on earth, and that the conditions of the world to-day are such
-as render it possible for Christians to walk in His steps. In the “open
-letter” to Cardinal Vaughan, already referred to, we find in some of the
-passages a true insight into the spirit of and the aims with which “The
-Master Christian” was written.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“My Lord Cardinal,” she says, “there are certain of us in the world
-who, overwhelmed by the desperate difficulties of life and the
-confusion arising<span class="pagenum"><a name="page_231" id="page_231">{231}</a></span> from numerous doctrines, forms, and ceremonies
-instituted by divers Churches and Sects, are fain to fall back from
-the general hurly-burly, and turn for help and refuge to the
-original Founder of the Christian Faith. He, with that grand
-simplicity which expresses Divinity, expounded ‘the Way, the Truth,
-and the Life,’ in words of such plain and uninvolved meaning, that
-the poorest and least educated of us all cannot but understand Him.
-Gracious, tender, and always patient and pardoning, was every
-utterance of the God amongst us; and among all His wise and
-consoling sayings, none are, perhaps, more widely tolerant than
-this: ‘If any man hear My words and believe not, I judge him not;
-for I came not to judge the world, but to save the world.’ My Lord
-Cardinal, there are many at this time of day who have so gained in
-a reasonable conception of faith, that when they hear the words of
-Christ delivered to them simply as first uttered, they are willing
-to believe, but hearing the edicts of the Church contrasted with
-those words, they ‘believe not.’ The teachings of Christ&mdash;Christ
-only&mdash;are so true that they cannot be denied; so beautiful that
-they command our reverence; and the Creed of Christ, if honestly
-followed, would make a fair and happy world for us all.”</p></div>
-
-<p>And again,</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“We are somewhat bewildered when we discover, by reference to the
-Gospel, that the Church commands us frequently to do precisely what
-the founder of our Faith commanded us <i>not</i> to do. And what, we may
-ask, is the Will of this great Father which is in Heaven? Is it to
-swear to what our own conscience and reason declare to be false? Is
-it to look in the face of Science, the great Heaven-<span class="pagenum"><a name="page_232" id="page_232">{232}</a></span>sent Teacher
-of our time, and say, ‘You who have taught me, mere pigmy man, to
-press the lightning into my service, to take the weight and
-measurement of stars, to send my trifling messages of weal or woe
-on the eternal currents of electric force&mdash;You, who daily unfold
-for me the mysteries of God’s glorious creation&mdash;You who teach me
-that the soul of man, immortal and progressive, is capable of
-infinite enlightenment and increasing power&mdash;You, who expound the
-majesty, the beneficence, the care, the love, the supporting
-influence of the Creator, and bring me to my knees in devout
-adoration&mdash;am I to say to You who teach me all this that You are a
-Lie? Am I rather to believe that a statue made by hands, and set in
-a grotto at Lourdes or elsewhere, is a worthier object for my
-prayer and my praise? Am I doing God’s will by believing that my
-base coin, paid for sundry masses in churches, will sway the
-Creator of the Universe to give peace to the departed spirits of my
-dead?’<span class="lftspc">”</span></p></div>
-
-<p>Marie Corelli, by the words of Manuel, as we think it is recognized,
-gives a truer interpretation of the Divine Will. Even the title page
-contains a quotation from St. Luke that is a protest against many of the
-practices of the Romish and other Churches: “Why call ye Me, Lord, Lord,
-and do not the things which I say?”</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>The story of “The Master Christian” opens in Rouen, where a Roman
-Catholic prelate, Cardinal Felix Bonpré, is seen in the Cathedral of
-Notre<span class="pagenum"><a name="page_233" id="page_233">{233}</a></span> Dame. This Cardinal is a pious and true man who has for many
-years contented himself with the administration of his diocese and the
-performance of good work. His Rouen visit is a portion of a tour of
-several months taken for purposes of health, and with the object of
-judging for himself how the great world, of which he has seen little, is
-faring, “whether on the downward road to destruction and death, or up to
-the high ascents of progress and life.” The farther he travels the more
-depressed he becomes by the results of his observations. Within Rouen
-Cathedral Cardinal Bonpré hears singularly soothing music, though whence
-it comes he is unable to perceive. He is impressed with a peculiar sense
-of some divine declaration of God’s absolute omniscience, and a question
-seems to be whispered in his ears:</p>
-
-<p>“When the Son of Man cometh, think ye He shall find faith on earth?”</p>
-
-<p>With his growing experience of the confusion and trouble of the world,
-the Cardinal is forced to the conclusion that there is an increasing
-lack of faith in God and a Hereafter; and of the reason for it he
-thinks: “We have failed to follow the Master’s teaching in its true
-perfection. We have planted in ourselves a seed of corruption, and we
-have permitted&mdash;nay, some of us have encouraged<span class="pagenum"><a name="page_234" id="page_234">{234}</a></span>&mdash;its poisonous growth
-till it now threatens to contaminate the whole field of labor.”</p>
-
-<p>Cast down by these reflections, the good Cardinal proceeds to the Hotel
-Poitiers, a modest hostelry preferred by him to the Palace of the
-Archbishop of Rouen, another “Prince of the Church,” a term which
-Cardinal Bonpré&mdash;like Miss Corelli&mdash;finds particularly detestable,
-especially when used in connection with a Christian Church wherein she
-thinks distinctive ranks are a mistake and even Anti-Christian.</p>
-
-<p>At the inn a striking picture is drawn by the novelist of the evil
-effect upon the children of France brought about by the removal of
-religious instruction from the schools. The two charmingly precocious
-children of Jean and Madame Patoux are quite old in agnostic views and
-doubts. There also Bonpré has his first serious religious argument with
-the Archbishop of Rouen, whom he astonishes by declaring that the Church
-herself is responsible for the increase of ungodliness.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“If our Divine faith were lived Divinely there would be no room for
-heresy or atheism. The Church itself supplies the loophole for
-apostasy.... In the leading points of creed I am very steadfastly
-convinced;&mdash;namely, that Christ was Divine, and that the following
-of His Gospel is the saving of the immortal soul. But if you ask
-me<span class="pagenum"><a name="page_235" id="page_235">{235}</a></span> whether I think that we (the Church of Rome) do truly follow
-that Gospel, I must own that I have doubts upon the matter.”</p></div>
-
-<p>We are informed here, also, through Cardinal Bonpré, of what Marie
-Corelli means by Paulism. Ministers of religion, he declares, should
-literally obey all Christ’s commands:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“The Church is a system,&mdash;but whether it is as much founded on the
-teaching of our Lord, who was Divine, as on the teaching of St.
-Paul, who was not divine, is a question to me of much
-perplexity.... I do not decry St. Paul. He was a gifted and clever
-man, but he was a Man&mdash;he was not God-in-Man. Christ’s doctrine
-leaves no place for differing sects; St. Paul’s method of applying
-that doctrine serves as authority for the establishment of any and
-every quarrelsome sect ever known.... I do not think we fit the
-Church system to the needs of modern civilization ... we only offer
-vague hopes and dubious promises to those who thirst for the living
-waters of salvation and immortality.”</p></div>
-
-<p>Cardinal Bonpré that night has a vision of the end of the world, and in
-his agony at the spectacle he cries: “Have patience yet, Thou outraged
-and blasphemed Creator! Break once again Thy silence as of old, and
-speak to us! Pity us once again, ere Thou slay us utterly! Come to us
-even as Thou camest in Judea, and surely we will receive<span class="pagenum"><a name="page_236" id="page_236">{236}</a></span> Thee and obey
-Thee, and reject Thy love no more.” And a divine voice replies: “Thy
-prayer is heard, and once again the silence shall be broken.
-Nevertheless, remember that the light shineth in Darkness, and the
-Darkness comprehendeth it not.” At this juncture a plaintive cry falls
-on his ears, and he goes out into the night to discover the cause. He
-proceeds to the Cathedral, and there, in the deeply hollowed portal,
-discovers the slight shrinking figure of a child&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“A boy’s desolate little figure,&mdash;with uplifted hands clasped
-appealingly and laid against the shut cathedral door, and face
-hidden and pressed hard upon those hands, as though in mute and
-inconsolable despair....</p>
-
-<p>‘My poor child, what troubles you? Why are you here all alone, and
-weeping at this late hour? Have you no home?&mdash;no parents?’</p>
-
-<p>“Slowly the boy turned round, still resting his small delicate
-hands against the oaken door of the Cathedral, and with the tears
-yet wet upon his cheeks, smiled. What a sad face he had!&mdash;worn and
-weary, yet beautiful!&mdash;what eyes, heavy with the dews of sorrow,
-yet tender even in pain! Startled by the mingled purity and grief
-on so young a countenance, the Cardinal retreated for a moment in
-amaze,&mdash;then, approaching more closely, he repeated his former
-question with increased interest and tenderness&mdash;</p>
-
-<p>‘Why are you weeping here alone?’</p>
-
-<p>‘Because I am left alone to weep!’ said the boy, answering in a
-soft voice of vibrating and musical melancholy. ‘For me, the world
-is empty!...<span class="pagenum"><a name="page_237" id="page_237">{237}</a></span> I should have rested here within,&mdash;but it is closed
-against me!’</p>
-
-<p>‘The doors are always locked at night, my child,’ returned the
-Cardinal, ‘but I can give you shelter. Will you come with me?’</p>
-
-<p>‘Will I come with you? Nay, but I see you are a Cardinal of the
-Church, and it is I should ask ‘will you receive me?’ You do not
-know who I am&mdash;nor where I came from, and I, alas! may not tell
-you! I am alone; all&mdash;all alone,&mdash;for no one knows me in the
-world;&mdash;I am quite poor and friendless, and have nothing wherewith
-to pay you for your kindly shelter&mdash;I can only bless you!’<span class="lftspc">”</span></p></div>
-
-<p>Thus the second coming of Christ, according to Marie Corelli.</p>
-
-<p>Manuel is then taken entirely under the protection of Cardinal Bonpré,
-and the two become inseparable. At all times the lad talks with
-wonderful eloquence and power&mdash;as Marie Corelli thinks Christ would talk
-if He were a child amongst us, and as He did talk when astonishing the
-learned doctors of law in Jerusalem. Before he and the Cardinal leave
-the Hotel Poitiers a miracle is performed. In Rouen there is a lad,
-Fabien Doucet, who has a bent spine and a useless leg. The unbelieving
-Patoux youngsters bring little Fabien to the Cardinal, and ask him to
-cure the lad. Beside the Cardinal stands Manuel. The incident is
-introduced by Marie Corelli in order to emphasize her own belief in the
-power of prayer&mdash;prayer that is sincere, the<span class="pagenum"><a name="page_238" id="page_238">{238}</a></span> expression of faith that
-is true. The story of the miracle is very beautiful, especially for the
-spirit in which the good Cardinal performs the duty that the children
-ask of him. He addresses Fabien:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“My poor child, I want you to understand quite clearly how sorry I
-am for you, and how willingly I would do anything in the world to
-make you a strong, well, and happy boy. But you must not fancy that
-I can cure you. I told your little friends yesterday that I was not
-a saint, such as you read about in story-books,&mdash;and that I could
-not work miracles, because I am not worthy to be so filled with the
-Divine Spirit as to heal with a touch like the better servants of
-our Blessed Lord. Nevertheless I firmly believe that if God saw
-that it was good for you to be strong and well, He would find ways
-to make you so. Sometimes sickness and sorrow are sent to us for
-our advantage,&mdash;sometimes even death comes to us for our larger
-benefit, though we may not understand how it is so till afterwards.
-But in heaven everything will be made clear; and even our griefs
-will be turned into joys,&mdash;do you understand?”</p>
-
-<p>“Yes,” murmured Fabien gravely, but two large tears welled up in
-his plaintive eyes as the faint glimmer of hope he had encouraged
-as to the possibility of his being miraculously cured by the touch
-of a saintly Cardinal, expired in the lonely darkness of his little
-afflicted soul.</p>
-
-<p>“That is well,” continued the Cardinal kindly&mdash;“And now, since it
-is so difficult for you to kneel, you shall stay where you are in
-my arms,&mdash;so!&mdash;” and he set him on his knee in a position of even
-greater comfort than before. “You shall simply shut your eyes, and
-clasp your little hands together,<span class="pagenum"><a name="page_239" id="page_239">{239}</a></span> as I put them here,”&mdash;and as he
-spoke he crossed the child’s hands on his silver crucifix&mdash;“And I
-will ask our Lord to come and make you well,&mdash;for of myself I can
-do nothing.”</p>
-
-<p>At these words Henri and Babette glanced at each other
-questioningly, and then, as if simultaneously moved by some
-inexplicable emotion, dropped on their knees,&mdash;their mother, too
-stout and unwieldy to do this with either noiselessness or
-satisfaction to herself, was contented to bend her head as low as
-she could get it. Manuel remained standing. Leaning against the
-Cardinal’s chair, his eyes fixed on the crippled Fabien, he had the
-aspect of a young angel of compassion, whose sole immortal desire
-was to lift the burden of sorrow and pain from the lives of
-suffering humanity. And after a minute or two passed in silent
-meditation, the Cardinal laid his hands tenderly on Fabien’s fair
-curly head and prayed aloud.</p>
-
-<p>“Oh merciful Christ! Most pitying and gentle Redeemer!&mdash;to Whom in
-the days of Thy sacred life on earth, the sick and suffering and
-lame and blind were brought, and never sent away unhealed or
-uncomforted; consider, we beseech Thee, the sufferings of this Thy
-little child, deprived of all the joys which Thou hast made so
-sweet for those who are strong and straight in their youth, and who
-have no ailment to depress their courage or to quench the ardor of
-their aspiring souls. Look compassionately upon him, oh gentle King
-and Master of all such children!&mdash;and even as Thou wert a child
-Thyself, be pleased to heal him of his sad infirmity. For, if Thou
-wilt, Thou canst make this bent body straight and these withered
-muscles strong,&mdash;from death itself Thou canst ordain life, and
-nothing is impossible to Thee! But above all things, gracious
-Saviour, we do pray Thee so to lift and strengthen this child’s
-soul, that if it is destined<span class="pagenum"><a name="page_240" id="page_240">{240}</a></span> he should still be called upon to
-bear his present pain and trouble, grant to him such perfection in
-his inward spirit that he may prove worthy to be counted among Thy
-angels in the bright Hereafter. To Thy care, and to Thy comfort,
-and to Thy healing, great Master, we commend him, trusting him
-entirely to Thy mercy, with perfect resignation to Thy Divine Will.
-For the sake and memory of Thy most holy childhood, mercifully help
-and bless this child! Amen!”</p></div>
-
-<p>As Fabien Doucet hobbles away at the conclusion of this prayer, the
-Cardinal, speaking from his heart, declares that if the giving of his
-own life could make the lad strong he would willingly sacrifice it. Then
-Manuel moves from his place near the Cardinal’s chair, approaches the
-little cripple, and, putting his arms round him, kisses him on the
-forehead.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Good-bye, dear little brother!” he said, smiling&mdash;“Do not be sad!
-Have patience! In all the universe, among all the millions and
-millions of worlds, there is never a pure and unselfish prayer that
-the great good God does not answer! Be sure of that! Take courage,
-dear little brother! You will soon be well!”</p></div>
-
-<p>Sweet assurance, truly, for the afflicted one. Shortly afterwards the
-Cardinal and Manuel depart from Rouen. They have not been long gone when
-there comes the startling announcement from<span class="pagenum"><a name="page_241" id="page_241">{241}</a></span> Fabien Doucet’s mother that
-the boy is cured, and, to prove it, little Fabien, the former cripple,
-speeds gaily to the home of the Patoux family, strong and well.</p>
-
-<p>Unconscious of the remarkable cure that has awed and amazed the
-townsfolk of Rouen, the Cardinal, accompanied by Manuel, proceeds to
-Paris and to the residence of his niece, Angela Sovrani, an artist
-famous throughout Europe. In Paris many interesting persons are brought
-together, mainly in Angela Sovrani’s studio. One remarkable character is
-the Abbé Vergniaud, a brilliant preacher, witty, eloquent, and
-sarcastic, but an atheist for all that. In his conversations with Angela
-he endeavors to justify his position, but the girl insists upon the
-depressing and wretched nature of his soulless creed. Vergniaud frankly
-admits his unbelief to Cardinal Bonpré. He also makes a confession and a
-declaration. In his early days, twenty-five years before, he had
-betrayed and deserted a woman, long since dead. Her son, however, has
-grown to manhood with the determination to avenge the mother’s wrong,
-and the Abbé goes in daily fear of assassination at his hands. Yet the
-Abbé Vergniaud shows that he is far from being a wholly evil man. He
-declares his determination to retrieve the past so far as he can and<span class="pagenum"><a name="page_242" id="page_242">{242}</a></span> to
-clear his son’s soul from the thirst for vengeance that is consuming it.</p>
-
-<p>On one occasion Vergniaud declares that Paris is hopelessly pagan, that
-Christ is there made the subject of public caricature, that His reign is
-over&mdash;in Paris at least.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“If these things be true,” Cardinal Bonpré indignantly cries, “then
-shame upon you and upon all the clergy of this unhappy city to
-stand by and let such disgrace to yourselves, and blasphemy to our
-Master, exist without protest.”</p></div>
-
-<p>The Abbé is inclined to resent the rebuke, but only for a moment. The
-next, abashed, he admits its justice, and craves pardon. The incident is
-the turning point in Vergniaud’s life. He shortly afterwards writes to
-the Cardinal that he is moved to say things that he has never said
-before, and that it is possible he may astonish and perchance scandalize
-Paris.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“What inspires me I do not know,&mdash;perhaps your well-deserved
-reproach of the other day,&mdash;perhaps the beautiful smile of the
-angel that dwells in Donna Sovrani’s eyes,&mdash;perhaps the chance
-meeting with your Rouen foundling on the stairs as I was flying
-away from your just wrath.”</p></div>
-
-<p>He concludes by requesting the Cardinal to come two days later to hear
-him preach at Notre Dame de Lorette.<span class="pagenum"><a name="page_243" id="page_243">{243}</a></span></p>
-
-<p>In his letter to the Cardinal, the Abbé Vergniaud mentions that Manuel
-has given him a rose, and the mention of this to the child-Christ gives
-us a charming fancy as to the floral beauties of Heaven.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Flowers,” said the Cardinal, commenting on the gift, “are like
-visible messages from God. Messages written in all the brightest
-and loveliest colors! I never gather one without finding out that
-it has something to say to me.”</p>
-
-<p>“There is a legend,” said Manuel, “that tells how a poor girl who
-has lost every human creature she loved on earth, had a rose-tree
-she was fond of, and every day she found upon it just one bloom.
-And though she longed to gather the flower for herself she would
-not do so, but always placed it before the picture of the Christ.
-And God saw her do this, as He sees everything. At last, quite
-suddenly, she died, and when she found herself in heaven, there
-were such crowds and crowds of angels about her that she was
-bewildered, and could not find her way. All at once she saw a
-pathway edged with roses before her, and one of the angels said,
-‘there are all the roses you gave to our Lord on earth, and He has
-made them into a pathway for you which will lead you straight to
-those you love!’ And so with great joy she followed the windings of
-the path, seeing her roses blossoming all the way, and she found
-all those whom she had loved and lost on earth waiting to welcome
-her at the end!”</p></div>
-
-<p>Here is another sweet thought which Marie Corelli gives us in the words
-of Manuel:</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_244" id="page_244">{244}</a></span></p><div class="blockquot"><p>“You know now,” he tells Angela Sovrani, “because your wise men
-are beginning to prove it, that you can in very truth send a
-message to heaven. Heaven is composed of millions of worlds. ‘In My
-Father’s house are many mansions!’ And from all worlds to all
-worlds, and from mansion to mansion, the messages flash! And there
-are those who receive them, with such directness as can admit of no
-error! And your wise men might have known this long ago if they had
-believed their Master’s word, ‘Whatsoever is whispered in secret
-shall be proclaimed on the housetops.’ But you will all find out
-soon that it is true, and that everything you say, and that every
-prayer you utter, God hears.”</p>
-
-<p>“My mother is in Heaven,” said Angela wistfully, “I wish I could
-send her a message!”</p>
-
-<p>“Your very wish has reached her now!” said Manuel. “How is it
-possible that you, in the spirit, could wish to communicate with
-one so beloved and she not know it? Love would be no use then, and
-there would be a grave flaw in God’s perfect creation.”</p>
-
-<p>“Then you think we never lose those we love? And that they see us
-and hear us always?”</p>
-
-<p>“They must do so,” said Manuel, “otherwise there would be cruelty
-in creating the grace of love at all. But God Himself is Love.
-Those who love truly can never be parted&mdash;death has no power over
-their souls. If one is on earth and one in heaven, what does it
-matter? If they were in separate countries of the world they could
-hear news of each other from time to time,&mdash;and so they can when
-apparent death has divided them.”</p>
-
-<p>“How?” asked Angela with quick interest.</p>
-
-<p>“Your wise men must tell you,” said Manuel, with a grave little
-smile, “I know no more than what Christ has said,&mdash;and He told us
-plainly that not even a sparrow shall fall to the ground without
-our Father’s knowledge. ‘Fear not,’ He said, ‘Ye<span class="pagenum"><a name="page_245" id="page_245">{245}</a></span> are more than
-many sparrows.’ So, as there is nothing which is useless, and
-nothing which is wasted, it is very certain that love, which is the
-greatest of all things, cannot lose what it loves!”</p></div>
-
-<p>It is worthy of note that, on account of “The Master Christian,” in
-spite of the teachings in it such as we have quoted, the author has been
-labeled an “atheist.<span class="pagenum"><a name="page_246" id="page_246">{246}</a></span>”</p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XIII" id="CHAPTER_XIII"></a>CHAPTER. XIII<br /><br />
-<small>“THE MASTER CHRISTIAN”&mdash;(<i>Continued</i>)</small></h2>
-
-<p><span class="smcap">Of</span> many interesting incidents which mark the Cardinal’s stay in Paris,
-the most sensational is the sermon of the Abbé Vergniaud and the
-extraordinary scene at its close.</p>
-
-<p>Marie Corelli gives a wonderfully realistic word-picture of the scene in
-the famous church on a notable occasion. The Abbé’s sermon, which
-appears in its entirety, is scathingly sarcastic. In it he bitterly
-denounces the hypocrisy alike of people and of churches, especially the
-Roman Catholic Church, which he attacks for the ban it places upon many
-things, even discussion; he declares that all the intellectual force of
-the country is arrayed against priestcraft, and that the spirit of an
-insolent, witty, domineering atheism and materialism rules us all. “But
-what I specially wish to advise you&mdash;taking myself as an example&mdash;is,
-that none of you, whether inclined to virtue or to vice, should remain
-such arrant fools as to imagine that your sins will not find you out.<span class="pagenum"><a name="page_247" id="page_247">{247}</a></span>”</p>
-
-<p>And then the Abbé makes open confession, before the congregation, of his
-past life.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“I was a priest of the Romish Church as I am now; it would never
-have done for a priest to be a social sinner! I therefore took
-every precaution to hide my fault;&mdash;but out of my lie springs a
-living condemnation; from my carefully concealed hypocrisy comes a
-blazonry of truth, and from my secret sin comes an open
-vengeance....”</p></div>
-
-<p>The report of a pistol shot sounds through the church as the last words
-are uttered. A young man has fired at the preacher. It is the son
-seeking his vengeance at last. Manuel prevents the bullet from reaching
-Vergniaud, who immediately announces to the astonished congregation that
-he will not make a charge: “I decline to prosecute my own flesh and
-blood. I will be answerable for his future conduct,&mdash;I am entirely
-answerable for his past! He is my son!”</p>
-
-<p>It is upon the persecution of Cardinal Bonpré in consequence of the
-attitude he adopts towards the Abbé Vergniaud after this sensational
-incident that Marie Corelli builds her chief indictment of the Vatican
-executive. An agent of the Vatican, then in Paris, is Monsignor Moretti.
-He calls at the Sovrani Palace. There he has an interview with the
-Cardinal, the Abbé, and the latter’s son Cyrillon. Moretti upbraids
-Vergniaud for his conduct, cor<span class="pagenum"><a name="page_248" id="page_248">{248}</a></span>rectly describing him as a faithless son
-of the church, and meets with the retort, “The attack on the Church I
-admit. I am not the only preacher in the world who has so attacked it.
-Christ Himself would attack it if He were to visit this earth again!”
-The remark is characterized as blasphemy, but, on the Cardinal being
-appealed to, the good Bonpré states his failure to perceive the alleged
-blasphemy of “our unhappy and repentant brother.”</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“In his address to his congregation to-day he denounced social
-hypocrisy, and also pointed out certain failings in the Church
-which may possibly need consideration and reform; but against the
-Gospel of Christ or against the Founder of our Faith I heard no
-word that could be judged ill-fitting. As for the conclusion which
-so very nearly ended in disaster and crime, there is nothing to be
-said beyond the fact that both the persons concerned are profoundly
-sorry for their sins.... Surely we must believe the words of our
-Blessed Lord, ‘There is more joy in Heaven over one sinner that
-repenteth, than over ninety-and-nine just persons which have no
-need of repentance.’<span class="lftspc">”</span></p></div>
-
-<p>This forgiveness of sin which Christ preached and which Marie Corelli
-claims that the Romish Church does not practice, is the basis of the
-differences of Cardinal Bonpré with Moretti, and afterwards with the
-Pope. Vergniaud, still unrebuked by Cardinal Bonpré, declares to Moretti
-that there is a movement in the world which all the powers of Rome<span class="pagenum"><a name="page_249" id="page_249">{249}</a></span> are
-unable to cope with, the movement of an ever-advancing and resistless
-force called Truth, and that God will shake down Rome rather than that
-the voice of Truth should be silenced.</p>
-
-<p>The Abbé’s declarations, as the Vatican emissary points out, mean his
-expulsion from the Church. Before the interview closes there comes the
-declaration by Cyrillon Vergniaud, the son of the Abbé, that he is “Gys
-Grandit,” a powerful writer of essays that are the creed of a “Christian
-Democratic” party&mdash;that advocate of Truth to which the Abbé had
-referred. The announcement is startling to all three clerics, the more
-so as the young man proceeds to utter his views, a stern denunciation of
-the Church’s practices, with such rebukes as: “Does not the glittering
-of the world’s wealth piled into the Vatican,&mdash;useless wealth lying idle
-in the midst of hideous beggary and starvation,&mdash;proclaim with no
-uncertain voice, ‘<i>I know not the Man</i>’?” with the added declaration
-that there is no true representative of Christ in this world&mdash;either
-within or without the Romish Church&mdash;though even sceptics, while denying
-Christ’s Divinity, are forced to own that His life and His actions were
-more Divine than those of any other creature in human shape that has
-ever walked the earth!</p>
-
-<p>In the further argumentative passes between<span class="pagenum"><a name="page_250" id="page_250">{250}</a></span> Moretti and Gys Grandit,
-the former holds that the Church of Rome is a system of moral
-government, and that it is proper to thrust out of salvation heretics
-who are excommunicate, and that if our Lord’s commands were to be obeyed
-to the letter it would be necessary to find another world to live in.
-These propositions the Christian Democrat absolutely denies, and urges,
-on the other hand, that it may be possible that we may be forced to obey
-Christ’s commands <i>to the letter</i> or perish for refusing to do so. For
-permitting such remarks to go unreproved, Moretti, as the interview
-closes, intimates that, in reporting the matter to the Pope, the
-attitude of Cardinal Bonpré will be explained. Further offense is given
-by the appearance of Manuel upon the scene, and by some remarks the lad
-makes upon the subject under discussion.</p>
-
-<p>Clouds are gathering heavily over the horizon of the saintly Bonpré,
-who, accompanied by Manuel, proceeds to Rome after this most
-unpropitious preliminary to an audience at the Vatican. He is further
-troubled, immediately after his arrival at the palace of his
-brother-in-law, Prince Sovrani, by being informed of the “miracle” of
-Rouen&mdash;the recovery of Fabien Doucet, of which he now hears for the
-first time, though all Rome has been talking loudly of it. Bonpré is
-decidedly in bad repute at<span class="pagenum"><a name="page_251" id="page_251">{251}</a></span> the Vatican, and it is determined that he
-shall be made to suffer for his defense of Vergniaud. He adds to his
-offenses by denying all knowledge of the Rouen lad’s cure.</p>
-
-<p>Manuel and Bonpré visit St. Peter’s, which does not please them, and at
-last they are received by the Pope. Here all Marie Corelli’s criticism
-of the Romish Church is concentrated in the appeal which is made by the
-child-Christ to His Holiness. He asks him why he stops at the Vatican
-all alone.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“You must be very unhappy!... To be here all alone, and a whole
-world outside waiting to be comforted! To have vast wealth lying
-about you unused, with millions and millions of poor, starving,
-struggling dying creatures, near at hand, cursing the God whom they
-have never been taught to know or to bless!...</p>
-
-<p>“Come out with me!” continued Manuel, his accents vibrating with a
-strange compelling sweetness, “come out and see the poor lying at
-the great gates of St. Peter’s&mdash;the lame, the halt, the blind&mdash;come
-and heal them by a touch, a prayer! You can, you must, you shall
-heal them!&mdash;if you will! Pour money into the thin hands of the
-starving!&mdash;come with me into the miserable places of the
-world&mdash;come and give comfort! Come freely into the courts of kings,
-and see how the brows ache under the crowns!&mdash;how the hearts break
-beneath the folds of velvet and ermine! Why stand in the way of
-happiness, or deny even emperors peace when they crave it? Your
-mission is to comfort, not to condemn! You need no throne! You want
-no kingdom!&mdash;no settled place&mdash;no temporal power!<span class="pagenum"><a name="page_252" id="page_252">{252}</a></span> Enough for you
-to work and live as the poorest of all Christ’s ministers,&mdash;without
-pomp, without ostentation or public ceremonial, but simply clothed
-in pure holiness! So shall God love you more! So shall you pass
-unscathed through the thick of battle, and command Brotherhood in
-place of Murder! Go out and welcome Progress!&mdash;take Science by the
-hand!&mdash;encourage Intellect!&mdash;for all these things are of God, and
-are God’s gifts divine! Live as Christ lived, teaching the people
-personally and openly;&mdash;loving them, pitying them, sharing their
-joys and sorrows, blessing their little children! Deny yourself to
-no man;&mdash;and make of this cold temple in which you now dwell
-self-imprisoned, a home and refuge for the friendless and the poor!
-Come out with me!</p>
-
-<p>“Come out with me and minister with your own hands to the aged and
-the dying!” pursued Manuel, “and so shall you grow young! Command
-that the great pictures, the tapestries, the jewels, the world’s
-trash of St. Peter’s, be sold to the rich, who can afford to place
-them in free and open galleries where all the poorest may possess
-them! But do not You retain them! You do not need them&mdash;your
-treasure must be sympathy for all the world! Not one section of the
-world,&mdash;not one form of creed,&mdash;but for all!&mdash;if you are truly the
-Dispenser of Christ’s Message to the earth! Come&mdash;unprotected, save
-by the Cross! Come with no weapon of defense&mdash;‘heal the sick,
-cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils! Freely ye have
-received, freely give! Provide neither gold nor silver nor brass in
-your purse,’&mdash;come, and by your patience&mdash;your gentleness&mdash;your
-pardon&mdash;your love to all men, show that ‘the Kingdom of Heaven is
-at hand!’ Walk fearless in the thick of battles, and your very
-presence shall engender peace! For the Holy Spirit shall surround
-and encompass you; the<span class="pagenum"><a name="page_253" id="page_253">{253}</a></span> fiercest warriors shall bend before you, as
-they never would if you assumed a world’s throne or a world’s
-sovereignty! Come, uncrowned, defenseless;&mdash;but strong in the
-Spirit of God! Think of all the evil which has served as the
-foundation for this palace in which you dwell! Can you not hear in
-the silence of the night, the shrieks of the tortured and dying of
-the Inquisition? Do you never think of the dark days, ten and
-twelve hundred years after Christ, when no virtue seemed left upon
-the earth?&mdash;when the way to this very throne was paved by poison
-and cold steel?&mdash;when those who then reigned here, and occupied
-Your place, led such infamous lives that the very dogs might have
-been ashamed to follow in their footsteps!&mdash;when they professed to
-be able to sell the Power of the Holy Ghost for so much gold and
-silver? Remember the words, ‘Whoso shall blaspheme against the Holy
-Ghost it shall not be forgiven him, either in this world or in the
-world to come.’ Look back upon the Past&mdash;and look out upon the
-Present! Try to understand the suffering of the forsaken
-people!&mdash;the pain&mdash;the bewilderment&mdash;the groping for life in
-death!&mdash;and come out with me! Come and preach Christ as He lived
-and died, and <i>was</i>, and <i>is</i>!</p>
-
-<p>“Come out with me ... for there are wonderful things in the world
-to-day!&mdash;wonderful, beautiful, and terrible! Take your share in
-them, and find God in every glory! For with all the wisdom and the
-splendor,&mdash;with all the flashing light of Heaven poured out upon
-the darkness of the Sorrowful Star, its people are weary,&mdash;they are
-lost in the confusion and clamor of their own desires&mdash;they would
-fain serve God, but know not where to find Him, because a thousand,
-ay a million churches stand in the way! Churches, which are like a
-forest of dark trees, blocking out the radiance of the<span class="pagenum"><a name="page_254" id="page_254">{254}</a></span> Sun! God,
-who manifests His power and tenderness in the making of the
-simplest leaf, the smallest bird, is lost to the understanding and
-affection of humanity in the multitude of Creeds! Come out with
-me,&mdash;simple and pure, gentle and strong! Tell all the lost and the
-wandering that there never was, and never will be but one God
-supreme and perfect, whose name is Love, whose work is Love!&mdash;and
-whose Messenger, Christ, pronounced the New Commandment Love,
-instead of Hate! Come out with me while it is yet day, for the
-night cometh when no man can work! Come and lift up the world by
-your very coming! Stretch out your hands in benediction over kings
-and beggars alike!&mdash;there are other roses to give than Golden ones
-to Queens! There are poor women who share half they earn with those
-still poorer&mdash;there are obscure lives which in their very
-obscurity, are forming the angel-nature, and weaving the angel’s
-crown,&mdash;look for these in the world&mdash;give <i>them</i> your Golden Roses!
-Leave rulers and governments alone, for you should be above and
-beyond all rulers and governments! You should be the Herald of
-peace, the Pardoner of sin, the Rescuer of the fallen, and the
-Refuge of the distressed! Come out with me, and be all this to the
-world, so that when the Master comes He may truly find you working
-in His vineyard!</p>
-
-<p>“Come out with me ... or if you will not come,&mdash;then beware!...
-beware of the evil days which are at hand! The people are wandering
-to and fro, crossing all lands, struggling one against the other,
-hoarding up useless gold, and fighting for supremacy!&mdash;but ‘the day
-of the Lord shall come like a thief in the night, and blessed is he
-who shall be found watching!’ Watch! The hour is growing dark and
-full of menace!&mdash;the nations are as frightened children, losing
-faith, losing<span class="pagenum"><a name="page_255" id="page_255">{255}</a></span> hope, losing strength! Put away,&mdash;put away from you
-the toys of time!&mdash;quench in your soul the thirst for gold, for of
-this shall come nothing but corruption! Why trifle with the Spirit
-of holy things? Why let your servants use the Name of the Most High
-to cover hypocrisy? Why crave for the power of temporal things,
-which passes away in the dust of destroyed kingdoms? For the Power
-of the Spirit is greater than all! And so it shall be proved! The
-Spirit shall work in ways where it has never been found before!&mdash;it
-shall depart from the Churches which are unworthy of its Divine
-inspiration!&mdash;it shall invest the paths of science!&mdash;it shall open
-the doors of the locked stars! It shall display the worlds
-invisible;&mdash;the secrets of men’s hearts, and of closed
-graves!&mdash;there will be terror and loss and confusion and shame to
-mankind,&mdash;and this world shall keep nothing of all its treasures
-but the Cross of Christ! Rome, like Babylon, shall fall!&mdash;and the
-Powers of the Church shall be judged as the Powers of Darkness
-rather than of Light, because they have rejected the Word of their
-Master, and ‘teach for doctrine the commandments of men’! Disaster
-shall follow swift upon disaster, and the cup of trembling shall be
-drained again to its last dregs, as in the olden days,
-unless,&mdash;unless perchance&mdash;You will come out with Me!”</p></div>
-
-<p>This address has such an effect on the Pope that at its conclusion he
-falls senseless. Bonpré and Manuel, the former now without a friend left
-at the Vatican, take their departure, and shortly afterwards it is
-deemed expedient for them to leave Rome for shelter in England, the idea
-being intimated that the authorities of the Church were<span class="pagenum"><a name="page_256" id="page_256">{256}</a></span> determined to
-make a prisoner of the Cardinal, and inflict upon him some undefined
-evil.</p>
-
-<p>So far as the book is concerned apart from its central theme, the
-interest is held by the light touches of the loves of some charming
-people, and also of a very frivolous roué, the Marquis Fontenelle. This
-very “up-to-date” French nobleman is ultimately, to the relief of every
-one and the regret of few, killed in a duel with his own brother, the
-great actor Miraudin. To make this melodramatic incident as striking as
-possible the author kills both the brothers. The Marquis is a character
-who says and does what would seem to be impossible things.
-Notwithstanding his immoral propensities he has a certain pleasing
-fascination that almost inclines one to regard his faults with
-tolerance. His faults are many, but let it be said to his credit at
-least that he recognizes them. His views of men and women and love are
-extraordinarily callous and cynical, yet it is an absolute fact that the
-prototype of the Marquis Fontenelle exists, and holds and openly
-expresses the views to which in this book he is made to give utterance.
-And, evil as he is, he also is conquered at the last by the true
-character of a sweet, pure, womanly woman. It is such who conquer all
-evil.<span class="pagenum"><a name="page_257" id="page_257">{257}</a></span></p>
-
-<p>The Comtesse Sylvie Hermenstein, an altogether delightful lady, marries
-Aubrey Leigh and leaves the Church of Rome. The story of her doing so,
-of the struggles of the Romish priesthood to retain her and her wealth,
-and of the methods by which they endeavored to attain that end, is in
-itself a stirring narrative.</p>
-
-<p>Marie Corelli is altogether pleasing, not only to those who approve the
-mission of her book, but to many of her most severe critics, in her
-account of the life which Leigh in younger days had led in a Cornish
-fishing village, working as one of themselves amongst the rugged,
-true-hearted, brave men who with all their roughness of character are
-perhaps stauncher in a simple faith in God than many of those who
-ostentatiously worship in fine churches. She pens, too, many delightful,
-humorous, and pathetic pictures of the French peasantry.</p>
-
-<p>Quite another story is the love, or, rather, two loves, of Angela
-Sovrani. When we first make her acquaintance&mdash;a woman, yet one of the
-finest artists in the world&mdash;she is betrothed to Florian Varillo, a man
-with a character of almost impossible evil. We wish we could regard the
-character as <i>absolutely</i> impossible. Varillo is also an artist,
-handsome, unprincipled, egotistical to the worst degree, believing
-himself great and holding<span class="pagenum"><a name="page_258" id="page_258">{258}</a></span> the view&mdash;once generally held, but now to a
-large extent exploded&mdash;that woman’s work cannot be equal to masculine
-effort. Angela has for years been engaged upon a picture which she hopes
-will be a masterpiece. No person&mdash;not even father or lover&mdash;has been
-permitted to gaze upon the canvas. A date for the uncovering and
-inspection of the picture is fixed. Alone in her studio the evening
-before, Florian begs admittance in order that he may inspect the picture
-that night, owing to a journey which he must take early on the morrow.
-Angela consents. “Come and see.” The concealing curtain is removed and
-Florian recoils with an involuntary cry, and then remains motionless and
-silent, stricken dumb and stupid by the magnificent creation which
-confronts him.</p>
-
-<p>“The central glory of the whole picture was a figure of Christ....
-Kingly and commanding.” Near by are seen the faces of many pre-eminent
-in the history of the time. The Pope is shown fastening fetters of iron
-round a beautiful youth called Science. The leader of the Jesuits is
-counting gold. The forms of men representing every description of
-Church-doctrine are beheld trampling underneath them other human
-creatures.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_259" id="page_259">{259}</a></span></p><div class="blockquot"><p>“And over all this blackness and chaos the supernal figure of the
-glorious Christ was aerially poised,&mdash;one Hand was extended, and to
-this a Woman clung&mdash;a woman with a beautiful face made piteous in
-its beauty by long grief and patient endurance. In her other arm
-she held a sleeping child&mdash;and mother and child were linked
-together by a garland of flowers partially broken and faded. Her
-entreating attitude,&mdash;the sleeping child’s helplessness&mdash;her worn
-face,&mdash;the perishing roses of earth’s hope and joy,&mdash;all expressed
-their meaning simply yet tragically; and as the Divine Hand
-supported and drew her up out of the universal chaos below, the
-hope of a new world, a better world, a wiser world, a holier world,
-seemed to be distantly conveyed. But the eyes of the Christ were
-full of reproach, and were bent on the Representative of St. Peter
-binding the laurel-crowned youth, and dragging him into
-darkness,&mdash;and the words written across the golden mount of the
-picture, in clear black letters, seemed to be actually spoken aloud
-from the vivid color and movement of the painting. ‘Many in that
-day will call upon Me and say, Lord, Lord, have we not prophesied
-in Thy name, and in Thy name cast out devils, and done many
-wonderful works?’</p>
-
-<p>“<span class="lftspc">‘</span>Then will I say to them, I never knew you! Depart from Me all ye
-that work iniquity!’<span class="lftspc">”</span></p></div>
-
-<p>And what of Angela and Florian? Painter and sweetheart regard the work.
-Varillo’s first remark is, “Did you do it all yourself?” That is the
-first verbal stab. Others follow, killing the joy of Angela. And the
-verbal stabs are but the prelude to one with steel; for Varillo,
-maddened by jealousy, determines to kill Angela and then to per<span class="pagenum"><a name="page_260" id="page_260">{260}</a></span>suade
-the world that <i>he</i> has painted the picture. Angela, happily, is not
-killed. Varillo, who escapes, enters into a conspiracy to declare and
-maintain that the great picture is his. He is got out of the world and
-out of the book by perishing in a fire at a monastery to which he had
-been taken. Such treachery it is almost impossible to conceive. Yet
-those who condemn the incident should remember some of Marie Corelli’s
-own personal experiences, with which the world has now to some extent
-become acquainted. Angela subsequently marries Gys Grandit.</p>
-
-<p>Throughout the book there are a good many discourses by Aubrey Leigh and
-Gys Grandit on the subject of Christian Democracy. What seems to be the
-main desire of this party is “a purified Church&mdash;a House of Praise to
-God, without any superstition or Dogma.” We must confess, however, that
-we recognize the truth of the remark made by Gherardi&mdash;one of the Roman
-prelates&mdash;“You must have Dogma. You must formulate something out of a
-chaos of opinion”; and neither through Manuel, Aubrey Leigh, nor Gys
-Grandit does Marie Corelli tell us how she would build up this simple
-universal church of which she speaks so much. We may, however, expect in
-a further book to have Miss Corelli’s constructive conceptions<span class="pagenum"><a name="page_261" id="page_261">{261}</a></span> on the
-subject. The basis of it all is, at any rate, that the main feature of
-all worship should be praise of the Almighty and His Divine Son; and, as
-a true believer and an artist, she would have the churches not only
-essentially houses of Praise, but buildings worthy of the high purpose
-for which they are erected. In “The Master Christian” she gives us her
-stepfather’s poem as indicating Aubrey Leigh’s ideal on the subject:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">If thou’rt a Christian in deed and thought,<br /></span>
-<span class="i0">Loving thy neighbor as Jesus taught,&mdash;<br /></span>
-<span class="i0">Living all days in the sight of Heaven,<br /></span>
-<span class="i0">And not <i>one</i> only out of seven,&mdash;<br /></span>
-<span class="i0">Sharing thy wealth with the suffering poor,<br /></span>
-<span class="i0">Helping all sorrow that Hope can cure,&mdash;<br /></span>
-<span class="i0">Making religion a truth in the heart,<br /></span>
-<span class="i0">And not a cloak to be wore in the mart,<br /></span>
-<span class="i0">Or in high cathedrals and chapels and fanes,<br /></span>
-<span class="i0">Where priests are traders and count the gains,&mdash;<br /></span>
-<span class="i4">All God’s angels will say, “Well done!”<br /></span>
-<span class="i4">Whenever thy mortal race is run.<br /></span>
-<span class="i8">White and forgiven,<br /></span>
-<span class="i8">Thou’lt enter heaven,<br /></span>
-<span class="i4">And pass, unchallenged, the Golden Gate,<br /></span>
-<span class="i4">Where welcoming spirits watch and wait<br /></span>
-<span class="i4">To hail thy coming with sweet accord<br /></span>
-<span class="i4">To the Holy City of God the Lord!<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">If Peace is thy prompter, and Love is thy guide,<br /></span>
-<span class="i0">And white-robed Charity walks by thy side,&mdash;<br /></span>
-<span class="i0">If thou tellest the truth without oath to bind,<br /></span>
-<span class="i0">Doing thy duty to all mankind,<span class="pagenum"><a name="page_262" id="page_262">{262}</a></span>&mdash;<br /></span>
-<span class="i0">Raising the lowly, cheering the sad,<br /></span>
-<span class="i0">Finding some goodness e’en in the bad,<br /></span>
-<span class="i0">And owning with sadness if badness there be,<br /></span>
-<span class="i0">There might have been badness in thine and in thee,<br /></span>
-<span class="i0">If Conscience the warder that keeps thee whole<br /></span>
-<span class="i0">Had uttered no voice to thy slumbering soul,&mdash;<br /></span>
-<span class="i4">All God’s angels will say, “Well done!”<br /></span>
-<span class="i4">Whenever thy mortal race is run.<br /></span>
-<span class="i8">White and forgiven,<br /></span>
-<span class="i8">Thou’lt enter heaven,<br /></span>
-<span class="i4">And pass, unchallenged, the Golden Gate,<br /></span>
-<span class="i4">Where welcoming spirits watch and wait<br /></span>
-<span class="i4">To hail thy coming with sweet accord<br /></span>
-<span class="i4">To the Holy City of God the Lord!<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">If thou art humble and wilt not scorn,<br /></span>
-<span class="i0">However wretched, a brother forlorn,&mdash;<br /></span>
-<span class="i0">If thy purse is open to misery’s call,<br /></span>
-<span class="i0">And the God thou lovest is God of all,<br /></span>
-<span class="i0">Whatever their color, clime or creed,<br /></span>
-<span class="i0">Blood of thy blood, in their sorest need,&mdash;<br /></span>
-<span class="i0">If every cause that is good and true,<br /></span>
-<span class="i0">And needs assistance to dare and do,<br /></span>
-<span class="i0">Thou helpest on through good and ill,<br /></span>
-<span class="i0">With trust in heaven, and God’s good-will,&mdash;<br /></span>
-<span class="i4">All God’s angels will say, “Well done!”<br /></span>
-<span class="i4">Whenever thy mortal race is run.<br /></span>
-<span class="i8">White and forgiven,<br /></span>
-<span class="i8">Thou’lt enter heaven,<br /></span>
-<span class="i4">And pass, unchallenged, the Golden Gate,<br /></span>
-<span class="i4">Where welcoming spirits watch and wait<br /></span>
-<span class="i4">To hail thy coming with sweet accord<br /></span>
-<span class="i4">To the Holy City of God the Lord!<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>In the closing of the story we find Cardinal Bonpré threatened by the
-Pope with severe punish<span class="pagenum"><a name="page_263" id="page_263">{263}</a></span>ment unless he parts with Manuel, and the
-Cardinal’s dignified and argumentative reply. The two part, but it is
-not at the bidding of the Pope. There is a beautiful description of the
-last night on earth of the Cardinal and of a vision beheld by him&mdash;a
-Dream of Angels, “Of thousands of dazzling faces, that shone like stars
-or were fair as flowers!”</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>So the Cardinal passes away to his eternal rest:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“And when the morning sun shone through the windows ... its wintry
-beams encircled the peaceful form of the dead Cardinal with a pale
-halo of gold,&mdash;and when they came and found him there, and turned
-his face to the light&mdash;it was as the face of a glorified saint,
-whom God had greatly loved!”</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>And of the “Cardinal’s foundling”&mdash;what of Him? Many wondered and
-sought to trace Him, but no one ever heard where he had gone....
-Some say He has never disappeared,&mdash;but that in some form or
-manifestation of wisdom, He is ever with us, watching to see
-whether His work is well or ill done,&mdash;whether His flocks are fed,
-or led astray to be devoured by wolves&mdash;whether His straight and
-simple commands are fulfilled or disobeyed. And the days grow dark
-and threatening&mdash;and life is more and more beset with difficulty
-and disaster&mdash;and the world is moving more and more swiftly on to
-its predestined end&mdash;and the Churches are as stagnant pools, from
-whence Death<span class="pagenum"><a name="page_264" id="page_264">{264}</a></span> is far more often born than Life. And may we not ask
-ourselves often in these days the question,&mdash;</p>
-
-<p>“When the Son of Man cometh, think ye He shall find faith on
-earth?”</p></div>
-
-<p>That is the question that Marie Corelli asks the world through “The
-Master Christian.<span class="pagenum"><a name="page_265" id="page_265">{265}</a></span>”</p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XIV" id="CHAPTER_XIV"></a>CHAPTER XIV<br /><br />
-<small>“TEMPORAL POWER”</small></h2>
-
-<p><span class="smcap">This</span>, Marie Corelli’s latest work, appeared on August 28th, 1902, the
-first edition totalling up to the unprecedented number of 120,000
-copies. We understand that, since the primary issue, a further 30,000
-copies have been printed. Thus it comes about that in spite of all the
-newspaper invective of which she has been the victim and the verbal
-floodgates that have been opened upon her, Marie Corelli has with her
-latest production broken the bookselling record for a six-shilling
-volume on its first appearance.</p>
-
-<p>“Temporal Power” is not an inviting name. As a schoolmiss would say, “It
-sounds dry.” It has not the mystery-suggesting flavor of “The House on
-the Marsh” or the thrilling and adventuresome qualities of a title like
-“Twenty Thousand Leagues under the Sea”; yet “Temporal Power,” despite
-its appellation, is, at the time of writing, the most-talked-about book
-in the world.</p>
-
-<p>“For,” to quote Marie Corelli, “it must be borne in mind that ‘Temporal
-Power’ are the two daz<span class="pagenum"><a name="page_266" id="page_266">{266}</a></span>zling words which forever fascinate the Pope, and
-are the key-notes of every attempt at supremacy. ‘Temporal Power’ is the
-desire of kings, as of commoners. There is nothing really prosaic about
-such a title, unless the thing itself be deemed prosaic, which, if this
-were proved, would make out that all the work of the world was useless
-and that nothing whatever need be done except fold one’s hands and sit
-down in unambitious contentment.”</p>
-
-<p>“Temporal Power” was not issued to the Press for review, but no less
-than three hundred and fifty journals&mdash;big and little&mdash;paid Miss Corelli
-the compliment of purchasing the book in order to comment on its plot
-and characteristics. Conning the mass of critical matter which is the
-outcome of this action on the part of the newspapers, it would seem that
-the attitude of the Press towards the authoress is growing less hostile
-than of yore, for quite a number of the reviews are couched in
-distinctly favorable language.</p>
-
-<p>From <i>Lloyd’s Weekly Newspaper</i>, September 21st, 1902, we cull the
-following notice, which will serve as a brief <i>resumé</i> of the plot&mdash;no
-doubt already familiar to the majority of our readers&mdash;and at the same
-time as an example of how an entire stranger to the novelist&mdash;as the
-author of this article was&mdash;can disregard the prejudice which has arisen
-with<span class="pagenum"><a name="page_267" id="page_267">{267}</a></span> respect to our subject, and write as he thinks, combining, as it
-appears to us, a happy knack of lucid expression with a calm and
-temperate judgment.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>A text from St. Paul as follows, “For we wrestle not against flesh
-and blood, but against principalities, against powers, against the
-rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness
-in high places,” prefaces and in a measure explains this very
-remarkable book. The hero of the story is a king reigning in these
-latter days over a Christian country that never once throughout the
-book receives a name. The omission, however, is not likely to be
-very early noticed by the reader, so intense is the interest
-aroused by the narrative, so rapid and sustained is its action. The
-king, married to a beautiful but cold consort who has borne him
-three sons, suddenly awakes to the fact that he is not doing his
-duty to his people, and resolves to go amongst them to see things
-for himself. He accordingly does so in disguise, and actually joins
-a society of Socialists. Hearing what is said about his Ministers
-he tests them and vetoes a declaration of war which is being
-brought about in the interests of certain capitalists and through
-the agency of a corrupt Press. Another conspiracy he contends with
-and defeats is a Jesuit one, during which an attempt is made upon
-his life, an attempt foiled by a beautiful woman of the people, who
-receives the knife-thrust in his place. One of the main themes of
-the book is the love of the king’s eldest son Humphry for Gloria, a
-poor but beautiful girl. He has secretly wedded her, and the fact
-coming to the king’s knowledge he upbraids his son and tells him
-that, the marriage with Gloria being of necessity morganatic, he
-must make a speedy alliance with a princess of a neighboring state.
-Then ensues a fine<span class="pagenum"><a name="page_268" id="page_268">{268}</a></span> scene in which the young prince firmly refuses
-to abandon Gloria, or to commit bigamy by another marriage. It is
-one of those scenes in which Miss Corelli is seen at her best.
-There is deep scorn in the prince’s utterance when he declines the
-other marriage: “Three or four Royal sinners of this class I know
-of who for all their pains have not succeeded in winning the
-attachment of their people, either for themselves or their heirs.”
-He further emphatically assures his royal father that he will, if
-needful, “make it a test case, and appeal to the law of the realm.
-If that law tolerates a crime in princes which it would punish in
-commoners, then I shall ask the People to judge me!” The whole book
-throughout is so arranged that Miss Corelli is everywhere enabled
-to give utterance to the views of life she holds, and to attack the
-things she considers wrong. This she does in every instance with
-eloquent vehemence, and there will be many who must feel that she
-usually has right on her side. “Of things temporal there shall be
-no duration&mdash;neither Sovereignty nor Supremacy, nor Power; only
-Love, which makes weak the strongest, and governs the proudest.”
-The end of the book is the abdication and death of the king, his
-son and Gloria sailing to happier climes, rejoicing in a pure love.
-In its scope and imagination this is one of the most striking
-volumes Miss Corelli has given us.</p></div>
-
-<p>From this exceedingly able summing-up of the work we will now turn to
-the article on “Temporal Power” which was published in <i>The Review of
-Reviews</i>.</p>
-
-<p>To begin with, it needs to be explained that Mr. Stead first of all
-wrote a private letter to Miss Co<span class="pagenum"><a name="page_269" id="page_269">{269}</a></span>relli telling her that it was “by far
-the strongest book she had yet written.” He then went on to suggest that
-she meant her characters for certain living Royalties and celebrities.
-Miss Corelli wrote back to him at once, stating that he was entirely in
-error. He having made the suggestion that she had described Queen
-Alexandra as the cold and irresponsive Queen of “Temporal Power,” Miss
-Corelli referred him to her “Christmas Greeting,” published at the end
-of the previous year, for the description of the Queen as seen in “The
-Soul of Queen Alexandra.” The general tone of Mr. Stead’s review was to
-accuse Miss Corelli of “disloyalty” (though he himself, Miss Corelli
-complains, had long expressed views that were distinctly Pro-Boer), and
-to inquire sarcastically how it happened that she was invited to the
-Coronation? It may be stated that she was invited to the Coronation
-because the King knows her personally, and, knowing her, is perfectly
-aware that he has no more loyal subject&mdash;a conviction that is not likely
-to be disturbed by the casual statement even of an experienced reviewer
-like Mr. Stead. From certain letters and messages Miss Marie Corelli has
-received from both the King and Queen (if she cared to make them
-public), it is very evident that she is thoroughly appreciated by the
-Royal Family, and that they are the last people<span class="pagenum"><a name="page_270" id="page_270">{270}</a></span> in the world to believe
-the numerous adverse statements circulated about her merely on account
-of her brilliant success.</p>
-
-<p>It was in the September (1902) <i>Review of Reviews</i> that Mr. Stead
-devoted four pages to his criticism of “Temporal Power,” which was
-described as “a tract for the guidance of the King.”</p>
-
-<p>“The fact” (continued Mr. Stead) “that her pages reflect as in a glass
-darkly, in an exaggerated and somewhat distorted shape, the leading
-personages in the English Court, and in contemporary politics, <i>may</i> be
-one of those extraordinary coincidences which occur without any
-intention on the part of the authoress of the book.”</p>
-
-<p>The King and the Queen are then described, and attention is drawn to the
-position of the Heir Apparent after he has contracted what is known as a
-morganatic marriage.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>The King and Queen (proceeds the review) insist upon ignoring the
-marriage, and try to compel their son to commit bigamy by marrying
-a woman of the royal caste. The Prince, however&mdash;and in this Marie
-Corelli departs from the old legend which appears to have suggested
-this episode&mdash;has an unconquerable repugnance to the demand that he
-should commit bigamy for the good of the State.</p>
-
-<p>The King, at the time when the story opens, has as his Prime
-Minister an aged Marquis, who is a dark, heavy man of intellectual
-aspect, whose man<span class="pagenum"><a name="page_271" id="page_271">{271}</a></span>ner is profoundly discouraging to all who seek to
-win his sympathy, and whose ascendancy in his own Cabinet is
-overshadowed by that of a Secretary of State, who bears an
-extraordinary resemblance to a certain Secretary of State who shall
-be nameless. This “honorable statesman” is hand-in-glove with an
-alien journalist, who is described here and there in terms which
-fit more or less loosely to one or two proprietors of journals of
-very large circulations in London town. With the aid of this
-supreme embodiment of the mercenary journalism of our latter day,
-the Secretary of State conceives the idea of working up a war for
-the annexation of a small State, whose conquest was certain to
-increase the value of various shares in which the Secretary and his
-friends had largely speculated, and further, to extricate them from
-various political difficulties in which they had found themselves
-involved.</p></div>
-
-<p>We have Miss Corelli’s authority for stating, with all possible
-emphasis, that “Temporal Power” was written without the least intention
-on the part of the author to introduce living personalities under a
-romantic disguise. As touching the character of the defaulting Secretary
-of State, Carl Perousse, with which a large number of writers (including
-Mr. Stead) have sought to identify Mr. Joseph Chamberlain, it may be
-pointed out that if the author had any prominent European statesman at
-all in view, it was a well-known Italian minister, now deceased, as any
-one with judgment and knowledge of Italian affairs could
-testify&mdash;though<span class="pagenum"><a name="page_272" id="page_272">{272}</a></span> Perousse is made tall and thin in the book, with the
-express object that he shall escape association with the said Italian
-minister, who was short and fat. Nothing has astonished the novelist
-more than the numerous letters she has received from members of Mr.
-Chamberlain’s party in which it is stated that the villainous Perousse
-is “exactly like” their leader. We have only to refer such
-correspondents to Miss Corelli’s public speeches in Edinburgh and
-Glasgow to prove that she has always spoken in high praise of the
-Colonial Secretary.</p>
-
-<p>The King of the book is no more intended to be a suggested picture of
-Edward the Seventh than of Haroun Alraschid. The performances of the
-latter potentate are certainly “impossible” and “outrageous”&mdash;to quote
-press diatribes on “Temporal Power”&mdash;but they <i>live</i>, and their
-forgotten writer is not branded with <i>lèse-majestè</i>. This romance of
-Marie Corelli’s was written to show how a King, in spite of modern
-surroundings, can still be a hero. Marie Corelli’s king is the best man
-in the whole story, and is represented as winning the love of all his
-people.</p>
-
-<p>The authoress readily admits that an attack on Jesuitism is contained in
-the book, nor is she the only one who has waylaid that persuasion. She
-is<span class="pagenum"><a name="page_273" id="page_273">{273}</a></span> strenuously opposed to the political and educational system of
-Jesuitry, and believes that the whole civilized world is with her.</p>
-
-<p>The much-discussed question of “royal bigamy” as condemned by the action
-of Miss Corelli’s young Prince Humphry and his love for “Gloria,” is a
-matter that has nothing to do with one Royal Family more than another.
-Our author’s ideas are, that if any crime is a crime in commoners, it
-should not be excused in persons of Royal birth; moreover, she thinks
-that many a Royal Prince has been made hopelessly miserable, and the
-springs of his life poisoned at their very fount, by his being forced to
-wed where he does not love, merely for “Reasons of State.” The Pope has
-quite recently condemned Royal alliances between cousins; and as all
-Royal Families are at the present day very closely allied, Miss Corelli
-thinks it will soon be necessary for heirs to thrones to enjoy the same
-honest freedom of purpose in their loves and marriages as the simplest
-gentlemen in the land.</p>
-
-<p>The novelist has been told that she has made enemies among the
-“extra-loyal” and “Imperialistic” party. She presumes the “extra-loyal”
-means the “extra-toadies.” If the “Imperialistic” party is a party which
-seeks to curtail and restrict<span class="pagenum"><a name="page_274" id="page_274">{274}</a></span> the rights of the People, then she goes
-with the People against all political parties whatsoever. But she takes
-no side in party politics: she is a stickler for Justice and Right for
-the great majority.</p>
-
-<p>Two apparent attempts in journals catering specially for the book trade,
-were made to quash the success of the novel. One of these journals
-plainly stated that “Temporal Power” had not obtained the triumph
-claimed for it. The publishers, Messrs. Methuen and Co., instantly taxed
-the paper in question with having misstated the case, with the result
-that the following retractation was published: “With reference to our
-statement last month, regarding the sales of ‘Temporal Power,’ we learn
-that, so far from the repeat orders not comparing favorably with those
-of ‘The Master Christian,’ they have established a record even in the
-gigantic sales of Marie Corelli’s novels. Up to the present, during the
-same period, the sales of ‘Temporal Power’ have exceeded those of ‘The
-Master Christian,’ by over twenty thousand, and some idea of the demand
-for the book, even after the first rush, may be obtained from the fact
-that all the retail book-sellers, with one exception, in Brighton, sent
-large repeat orders within a few weeks of publication, while a single
-repeat order from one retail book<span class="pagenum"><a name="page_275" id="page_275">{275}</a></span>seller alone in another part of the
-country was for seven hundred and twenty-eight copies.”</p>
-
-<p>The other periodical, after making one or two attempts to stem the great
-wave of “Temporal Power,” printed the following somewhat halfhearted
-comment: “Although few reviewers have spoken kindly of this novel, its
-sale has reached a figure which it is unnecessary to repeat here;
-whether its merits deserve such popularity we must refrain from
-discussing.”</p>
-
-<p>In some quarters it has been boldly alleged that “Temporal Power” is
-like “The Eternal City.” There are absolutely no points of resemblance.
-Miss Corelli has never read “The Eternal City” or any of Mr. Hall
-Caine’s books except “The Christian.” She declares, however, that she
-searched in vain for a real follower of Christ in that work. It is
-interesting to note, by the way, that although the two novelists met
-years ago at a social function, they are practically strangers to one
-another, and are probably content to remain so.</p>
-
-<p>From a book containing scores of powerful passages which would well bear
-reproduction independently of the context, we only propose to make a
-single quotation. The following extract concerns one of the most
-touching events of the story, <i>i. e.</i>,<span class="pagenum"><a name="page_276" id="page_276">{276}</a></span> the rejection of the King’s
-offered love by “Lotys,” woman of the people:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Lotys!” he said; “Are you so cold, so frozen in an icewall of
-conventionality that you cannot warm to passion&mdash;not even to that
-passion which every pulse of you is ready to return? What do you
-want of me? Lover’s oaths? Vows of constancy? Oh, beloved woman as
-you are, do you not understand that you have entered into my very
-heart of hearts&mdash;that you hold my whole life in your possession?
-You&mdash;not I&mdash;are the ruling power of this country! What you say,
-that I will do! What you command, that will I obey! While you live,
-I will live&mdash;when you die, I will die! Through you I have learned
-the value of sovereignty,&mdash;the good that can be done to a country
-by honest work in kingship,&mdash;through you I have won back my
-disaffected subjects to loyalty;&mdash;it is all you&mdash;only you! And if
-you blamed me once as a worthless king, you shall never have cause
-to so blame me again! But you must help me,&mdash;you must help me with
-your love!”</p>
-
-<p>She strove to control the beating of her heart, as she looked upon
-him and listened to his pleading. She resolutely shut her soul to
-the persuasive music of his voice, the light of his eyes, the
-tenderness of his smile.</p>
-
-<p>“What of the Queen?” she said.</p>
-
-<p>He started back, as though he had been stung.</p>
-
-<p>“The Queen!” he repeated mechanically&mdash;“The Queen!”</p>
-
-<p>“Ay, the Queen!” said Lotys. “She is your wife&mdash;the mother of your
-sons! She has never loved you, you would say,&mdash;you have never loved
-her. But you are her husband! Would you make me your mistress?”</p>
-
-<p>Her voice was calm. She put the plain question<span class="pagenum"><a name="page_277" id="page_277">{277}</a></span> point-blank,
-without a note of hesitation. His face paled suddenly.</p>
-
-<p>“Lotys!” he said, and stretched out his hands towards her; “Lotys,
-I love you!”</p>
-
-<p>A change passed over her,&mdash;rapid and transfiguring as a sudden
-radiance from heaven. With an impulsive gesture, beautiful in its
-wild abandonment, she cast herself at his feet.</p>
-
-<p>“And I love you!” she said. “I love you with every breath of my
-body, every pulse of my heart! I love you with the entire passion
-of my life! I love you with all the love pent up in my poor starved
-soul since childhood until now!&mdash;I love you more than woman ever
-loved either lover or husband! I love you, my lord and King!&mdash;but
-even as I love you, I honor you! No selfish thought of mine shall
-ever tarnish the smallest jewel in your Crown! Oh, my beloved! My
-Royal soul of courage! What do you take me for? Should I be worthy
-of your thought if I dragged you down? Should I be Lotys,&mdash;if, like
-some light woman who can be bought for a few jewels,&mdash;I gave myself
-to you in that fever of desire which men mistake for love? Ah,
-no!&mdash;ten thousand times no! I love you! Look at me,&mdash;can you not
-see how my soul cries out for you? How my lips hunger for your
-kisses&mdash;how I long, ah, God! for all the tenderness which I know is
-in your heart for me,&mdash;I, so lonely, weary, and robbed of all the
-dearest joys of life!&mdash;but I will not shame you by my love, my best
-and dearest! I will not set you one degree lower in the thoughts of
-the People, who now idolize you and know you as the brave, true man
-you are! My love for you would be poor indeed, if I could not
-sacrifice myself altogether for your sake,&mdash;you, who are my King!”</p>
-
-<p>He heard her,&mdash;his whole soul was shaken by the passion of her
-words.<span class="pagenum"><a name="page_278" id="page_278">{278}</a></span></p>
-
-<p>“Lotys!” he said,&mdash;and again&mdash;“Lotys!”</p>
-
-<p>He drew her up from her kneeling attitude, and gathering her close
-in his arms, kissed her tenderly, reverently&mdash;as a man might kiss
-the lips of the dead.</p>
-
-<p>“Must it be so, Lotys?” he whispered; “Must we dwell always apart?”</p>
-
-<p>Her eyes, beautiful with a passion of the highest and holiest love,
-looked full into his.</p>
-
-<p>“Always apart, yet always together, my beloved!” she answered;
-“Together in thought, in soul, in aspiration!&mdash;in the hope and
-confidence that God sees us, and knows that we seek to live purely
-in His sight! Oh, my King, you would not have it otherwise! You
-would not have our love defiled! How common and easy it would be
-for me to give myself to you!&mdash;as other women are only too ready to
-give themselves,&mdash;to take your tenderness, your care, your
-admiration,&mdash;to demand your constant attendance on my lightest
-humor!&mdash;to bring you shame by my persistent companionship!&mdash;to
-cause an open slander, and allow the finger of scorn to be pointed
-at you!&mdash;to see your honor made a mockery of, by base persons who
-would judge you as one, who, notwithstanding his brave espousal of
-the People’s Cause, was yet a slave to the caprice of a woman!
-Think something more of me than this! Do not put me on the level of
-such women as once brought your name into contempt! They did not
-love you!&mdash;they loved themselves. But I&mdash;I love you! Oh, my dearest
-lord, if self were concerned at all in this great love of my heart,
-I would not suffer your arms to rest about me now!&mdash;I would not let
-your lips touch mine!&mdash;but it is for the last time, beloved!&mdash;the
-last time! And so I put my hands here on your heart&mdash;I kiss your
-lips&mdash;I say with all my soul in the prayer&mdash;God bless you!&mdash;God
-keep you!&mdash;God save<span class="pagenum"><a name="page_279" id="page_279">{279}</a></span> you, my King! Though I shall live apart from
-you all my days, my spirit is one with yours! God will know that
-truth when we meet&mdash;on the other side of Death!”</p>
-
-<p>Her tears fell fast, and he bent over her, torn by a tempest of
-conflicting emotions, and kissing the soft hair that lay loosely
-ruffled against his breast.</p>
-
-<p>“Then it shall be so, Lotys!” he murmured at last. “Your wish is my
-law!&mdash;it shall be as you command! I will fulfil such duties as I
-must in this world,&mdash;and the knowledge of your love for me,&mdash;your
-trust in me, shall keep me high in the People’s honor! Old follies
-shall be swept away&mdash;old sins atoned for;&mdash;and when we meet, as you
-say, on the other side of Death, God will perchance give us all
-that we have longed for in this world&mdash;all that we have lost!”</p>
-
-<p>His voice shook,&mdash;he could not further rely on his self-control.</p>
-
-<p>“I will not tempt you, Lotys!” he whispered&mdash;“I dare not tempt
-myself! God bless you!”</p>
-
-<p>He put her gently from him, and stood for a moment irresolute. All
-the hope he had indulged in of a sweeter joy than any he had ever
-known, was lost,&mdash;and yet&mdash;he knew he had no right to press upon
-her a love which, to her, could only mean dishonor.</p>
-
-<p>“Good-bye, Lotys!” he said huskily; “My one love in this world and
-the next! Good-bye!”</p>
-
-<p>She gazed at him with her whole soul in her eyes,&mdash;then suddenly,
-and with the tenderest grace in the world, dropped on her knees and
-kissed his hand.</p>
-
-<p>“God save your Majesty!” she said, with a poor little effort at
-smiling through her tears; “For many and many a long and happy
-year, when Lotys is no more!”</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_280" id="page_280">{280}</a></span></p>
-
-<p>This beautiful passage alone is a literary <i>tour-de-force</i>. “Temporal
-Power,” in short, shows no abatement of Marie Corelli’s energetic and
-varied genius, and the public will await her next work with all possible
-interest.<span class="pagenum"><a name="page_281" id="page_281">{281}</a></span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XV" id="CHAPTER_XV"></a>CHAPTER XV<br /><br />
-<small>SPEECHES AND LECTURES</small></h2>
-
-<p><span class="smcap">Miss Marie Corelli’s</span> career as a public speaker has been a short one,
-but, so far as it has gone, full of promise. She has a good enunciation
-and a sweet, penetrating voice; she takes the platform with the whole of
-her address clearly mapped out in her mind, her only aids to memory
-being a few notes scribbled on slips of paper, which at first glance
-look like a number of broad spills. Consulting these occasionally by way
-of mental refreshment, she says what she has to say with easy
-self-possession, never hesitating for lack of a suitable word or phrase.</p>
-
-<p>The novelist’s first speech in public was made in connection with a
-bazaar at Henley-in-Arden, Warwickshire, in July, 1899. The announcement
-that Miss Corelli was to open the proceedings attracted a large number
-of people to this picturesque little town, which is situated some eight
-miles from Stratford-on-Avon, on the high road to Birmingham.</p>
-
-<p>When Miss Corelli had mounted the improvised platform, she first thanked
-the organizers of the<span class="pagenum"><a name="page_282" id="page_282">{282}</a></span> bazaar for the compliment that had been paid her
-in their invitation, and then proceeded as follows:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“I think we all know very well what a bazaar is. It is peculiar and
-distinctive; it is a way of charming the money out of our pockets.
-We wish it to be charmed to-day, because we always know when such
-money is obtained it is for a good purpose. Sometimes it is for a
-hospital, frequently it is for the restoration of a parish church.
-That is our object this afternoon. Now, there are some people who
-say that a parish church does not always require repair, but in
-this special case you cannot possibly offer that as an excuse for
-not spending your money. The parish church of Henley-in-Arden is in
-a very sad state; indeed, there are holes in the wooden floor
-through which rats and mice, quite uninvited, may come to prayers.
-Also the pavement of the central aisle is so broken up that it has
-literally risen in wrath, and become divided against itself. I hope
-this day you will come forward with your money and make the parish
-church a thing of beauty and a joy forever. It is a very old
-building. It is, I believe, five or six hundred years old, and all
-that time it has been a place of prayer and praise. I am sure you
-will not allow it to suffer, or fall into neglect and ruin at your
-hands. Now, I want you to set your hearts to the tune of generosity
-this afternoon, and I want you to spend regardless of expense; I
-want you to be absolutely extravagant and reckless. The bazaar is
-full of very pretty things, some useful, some not useful, but all
-ornamental; and I can only recommend you to buy everything in the
-place. In the words of the Immortal Bard, whose very spirit
-permeates the whole of your beautiful county,</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Leave not a wrack behind!<br /></span>
-<span class="pagenum"><a name="page_283" id="page_283">{283}</a></span></div></div>
-</div>
-
-<p>Set your hearts to the task, your wills to the deed, spend your
-money, and make the whole thing a great and triumphant success.
-Ladies and gentlemen, may your purses to-day be like this bazaar,
-which I have now the honor to declare open!”</p></div>
-
-<p>An excellent example of what an address to workingmen should be, was
-delivered by Miss Corelli, at Stratford-on-Avon on January 6th, 1901.
-The lecture was entitled, “The Secret of Happiness.” After some
-preliminary observations on the birth of the New Century, Miss Corelli
-said:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“The twentieth century finds us all on the same old search, asking
-the same old question: How to be happy? Some of the distinguished
-persons who have written in the newspapers on this subject declare
-we have lost the art of being happy in the old simple ways, and
-that all the brightness and mirth which used to make our England
-‘Merry England’ have gone forever. I think there is some little
-truth in these statements, and the reason is not very far distant.
-We think too much of ourselves and too little of our neighbors.
-There is nothing so depressing as a constant contemplation of one’s
-self, and the greatest moral cowardice in the world’s opinion comes
-from consulting one’s own personal convenience. It is just as if a
-man were asked to look at a beautiful garden full of flowers, and,
-instead of accepting the invitation, sat down with the Röntgen rays
-to look at his own bones. His bones concern no one but himself, and
-are a dull entertainment at best. To be truly happy we must set
-ourselves on one side, and think of all the good we can do, all the
-love we can show to our neigh<span class="pagenum"><a name="page_284" id="page_284">{284}</a></span>bors. This is our work and our
-business, and, by performing that work thoroughly well, we shall
-not lose the secret of happiness; we shall find it. The harming,
-the slandering, the over-reaching, the plucking down of our
-neighbors is not our business, and if we indulge in that kind of
-thing we shall never be happy. It is to a great extent true, as
-some of the newspapers tell us, that the twentieth century still
-finds us very far from the best ideals and hopes. War still hangs
-like a cloud across the country. Drink is still a curse, and large
-sections of trade are being taken from us by American and foreign
-rivals. This, if it goes on, will mean much ruin and misery and
-want to many of our English artisans and workmen, and this brings
-me to another point in the secret of happiness, which is Work. Not
-what we call scamp work; not work which drops its tools at the
-first sound of the dinner bell and runs across to the public-house,
-but good, conscientious, thorough work, of which the workman
-himself may be justly proud. Why should Americans take work which
-Englishmen, if they like, can do infinitely better? Simply because
-they are smart, cute, up to time, and take less early closing and
-fewer bank holidays. I am a very hard worker myself, and I am not
-speaking without knowing what I am talking about, and I say from my
-own experience&mdash;and I have worked ever since I reached my sixteenth
-year&mdash;that work is happiness. No one can take my work from me and
-therefore no one can take my happiness from me. I defy any one to
-upset, worry, or put me out in the least so long as I have my work
-to do. Take away my work, and I am lost. Show me a lazy, loafing
-person, man or woman, and I will show you a discontented grumbler,
-who is a misery in his or her home, and a misery to him or her
-self. Nothing is idle in God’s universe; the smallest observation
-will prove that.<span class="pagenum"><a name="page_285" id="page_285">{285}</a></span> If there were early closing up there (<i>pointing
-upwards</i>) there would soon be an end to us all. The flower works,
-as it pushes its way through the soil to bud and blossom; the tree
-works as it breaks into beautiful foliage; the whole earth works
-incessantly to produce its fruits. The sun works; it never rests;
-it rises and sets with perfect regularity. In fact, everything we
-see about us in nature is in constant, steady, splendid, perfect
-work. The idle person is, therefore, out of tune with the plan of
-God’s creation and action. A great millionaire whom I know said to
-his son: ‘If you can’t find anything to do I will disinherit you,
-so that you may work as hard as I did. That will make a man of
-you.’ In this beautiful world, with a thousand opportunities of
-doing good every day and all day, and with the light of the
-Christian faith spread about us like perpetual sunshine, no one
-should be really unhappy. To your society, which has done so much
-good already, which is doing so much good, and will continue to do
-so much good, I would say, if I may be permitted to offer any
-advice: Cultivate among yourselves a spirit of cheerfulness,
-light-heartedness, and content, which shall spread the influence of
-moral and mental sunshine all through this dear little town in
-which you dwell. Let those who don’t belong to your society see
-that you can be merry and wise without needing any other stimulant
-than your own cheery natures, and that the Christian faith is to
-you a healthy and active working daily principle, the heart, life,
-and soul. Show all your friends&mdash;and enemies too&mdash;that you have the
-secret of happiness by holding up a firm faith in the goodness of
-God; by keeping the welfare of others always in sight, and loving
-your neighbor not only as yourself, but even more than yourself;
-and by carrying out whatever you have to do, no matter how trivial
-it be, so thoroughly<span class="pagenum"><a name="page_286" id="page_286">{286}</a></span> and so perfectly that you can feel proud of
-it. Such pride is true pride, and thoroughly justifiable, and the
-independence that comes from work thoroughly well done is a noble
-independence. I would not change such independence as that to be a
-king and be waited on by courtiers all day long. To me the honest
-workman is a thousand times better than the king. The king can do
-no work. It is all done for him,&mdash;poor king! He can hardly call his
-soul his own. He is not allowed to put his own coat on, and do you
-call him an independent man! I call him a slave! I would rather
-have a man here in Stratford, who could do something of his own
-accord, turn out a piece of work, perfect&mdash;carving, finishing, or
-anything of that sort&mdash;and say, ‘That is mine! The king can’t do
-that, but I can!’ Money is nothing; pride, independence, and
-self-respect are everything; and money gained by bad work is bad
-money. You can’t make it anything else. Good work always commands
-good money, and good money brings a blessing with it. We are told
-that the danger of the twentieth century is greed of gold. Our
-upper classes are all craving for yet still more money, and as much
-money is spent in a single night on a dinner in London as would
-keep nearly all Stratford. We are told that England will lose her
-prestige through the money-craving mania of her people. More than
-one great empire has fallen from an excessive love of luxury and
-self-indulgence, but we will hope that no such mischief will come
-to our beloved England. At any rate, in this little corner of
-it&mdash;Shakespeare’s greenwood&mdash;where the greatest of thinkers,
-philosophers, and poets was born, and to which he was content to
-return, when he had made sufficient means, and die among his own
-people&mdash;here, I say, let us try and keep up high ideals of mutual
-help, love, and labor. Let us keep them up to their highest spirit.
-The<span class="pagenum"><a name="page_287" id="page_287">{287}</a></span> secret of happiness is to hold fast to such simple,
-old-fashioned virtues as love of home, a life of simplicity, and
-appreciation of all the beautiful things of Nature, which are so
-richly strewn about us in Warwickshire, and never to lose sight of
-the best of all things&mdash;the great lesson of the pure Christian
-faith, the lesson which teaches us how the Divine sacrifice of self
-for the sake of others was sufficient to redeem the world! A happy
-New Year and a century of hope and good to all of you.”</p></div>
-
-<p>In November, 1901, Miss Corelli delivered her first lecture in Scotland.
-It was called “The Vanishing Gift: an address on the Decay of the
-Imagination,” and was listened to with the greatest appreciation by a
-crowded audience of the members of the Edinburgh Philosophical
-Institution, and their friends, numbering some four thousand persons.</p>
-
-<p>Scotland has ever been a more literary country than England. A novel
-that fails in England often sells well in Scotland. Scotch people are
-very loyal to the magazines they like, and they always display a keen
-interest in literary ventures. Thackeray was a great favorite up there.
-“I have had three per cent. of the whole population here,” he wrote from
-Edinburgh in November, 1856, “If I could but get three per cent. of
-London!” Both Dickens and Thackeray received tangible tokens of regard
-from Edinburgh people, Thackeray’s taking the form of<span class="pagenum"><a name="page_288" id="page_288">{288}</a></span> a silver
-statuette of “Mr. Punch,” designed as an inkstand.</p>
-
-<p>It would seem that to-day, as then, Edinburgh is anxious to give
-substantial proof of its appreciation, for, a few days after Miss
-Corelli delivered her lecture, whilst ill-health detained her at the
-Royal Hotel, a deputation from the Philosophical Institution called and
-presented her with a massive silver rose-bowl.</p>
-
-<p>The Chairman of the deputation, in asking her to accept the gift, made a
-very eloquent little speech, in which he laid emphasis on the fact that
-the last time a similar token of appreciation had been presented by the
-Philosophical Institution to any novelist had been in the case of
-Charles Dickens. Since then, no one, save Miss Corelli, had received the
-unanimous vote of the Committee as meriting such a tribute. The
-rose-bowl bears the following inscription:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“<i>Presented to Miss Marie Corelli by the Edinburgh Philosophical
-Institution, in grateful recognition of the Brilliant Address
-delivered by her on 19th November, 1901.</i>”</p></div>
-
-<p>It is worthy of note that the leading journal of Edinburgh, <i>The
-Scotsman</i>, made no allusion<span class="pagenum"><a name="page_289" id="page_289">{289}</a></span> whatever to this presentation. The omission
-caused considerable annoyance to the Committee of the Philosophical
-Institution, and the Secretary made inquiry as to why their special
-compliment to Miss Marie Corelli had been passed over. The reply was
-that they “did not think it was necessary to mention it”; a particularly
-lame and inadequate answer, seeing that if such a handsome presentation
-on the part of a great Institution had been made to any well-known male
-author, the probabilities are that considerable importance would have
-been attached to the incident. As it was, <i>The Scotsman</i> was judged to
-have committed itself to a singular error of prejudice in the omission,
-as also by stating that Miss Corelli’s crowded audience at the Queen’s
-Hall were “mostly women,” a perfectly erroneous statement, as by far the
-larger half of the assembly was composed of the sterner sex.</p>
-
-<p>Miss Corelli, in the course of the lecture referred to, attributed the
-gradual dwindling of Imagination to the feverish unrest and agitation of
-the age in which we live. The hurry-skurry of modern life, the morbid
-craving for incessant excitement, breed a disinclination to think. Where
-there is no time to think, there is less time to imagine; and when there
-is neither thought nor imagination, creative work of a high and lasting
-quality is not<span class="pagenum"><a name="page_290" id="page_290">{290}</a></span> possible. In the world’s earlier days, conceptions of
-art were of the loftiest and purest order.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“The thoughts of the ‘old world’ period are written in well-nigh
-indelible characters. The colossal architecture of the temples of
-ancient Egypt, and that marvelous imaginative creation, the Sphinx,
-with its immutable face of mingled scorn and pity; the beautiful
-classic forms of old Greece and Rome,&mdash;these are all visible
-evidences of spiritual aspiration and endeavor; moreover, they are
-the expression of a broad, reposeful strength&mdash;a dignified
-consciousness of power. The glorious poetry of the Hebrew
-Scriptures, the swing and rush of Homer’s ‘Iliad,’ the stately
-simplicity and profundity of Plato&mdash;these also belong to what we
-know of the youth of the world. And they are still a part of the
-world’s most precious possessions. We, in our day, can do nothing
-so great. We have neither the imagination to conceive such work,
-nor the calm force necessary to execute it. The artists of a former
-time labored with sustained and passionate, yet tranquil, energy;
-we can only produce imitations of the greater models with a vast
-amount of spasmodic hurry and clamor. So, perchance, we shall leave
-to future generations little more than an echo of ‘much ado about
-nothing.’ For truly we live at present under a veritable scourge of
-mere noise. No king, no statesman, no general, no thinker, no
-writer is allowed to follow the course of his duty or work without
-the shrieking comment of all sorts and conditions of uninstructed
-and misguided persons....”</p></div>
-
-<p>Imagination is an artist’s first necessary. The poet, the painter, the
-sculptor, or the musician<span class="pagenum"><a name="page_291" id="page_291">{291}</a></span> must be able to make a world of his own, and
-live in it, before he can make one for others. When he has evolved such
-a world out of his individual consciousness, and has peopled it with the
-creations of his fancy, he can turn its “airy substance” into reality
-for all time.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Shakespeare’s world is real; so real that there are not wanting
-certain literary impostors who grudge him its reality, and strive
-to dispossess him of his own. Walter Scott’s world is real; so real
-that you have built him a shrine here in Edinburgh, crowded with
-sculptured figures of men and women, most of whom never existed
-save in his teeming fancy. What a tribute to the power of
-Imagination is that beautiful monument in the centre of Princes
-Street, with all the forms evoked from one great mind, lifted high
-above us, who consider ourselves ‘real’ people!”</p></div>
-
-<p>The lecturer proceeded to deplore acts of vandalism such as that which
-caused “the pitiful ruin of Loch Katrine” in supplying Glasgow with
-water. Further on she lamented the gradual disappearance of “that
-idealistic and romantic spirit” which has helped to make Scotland’s
-history such a brilliant chronicle of heroism and honor.</p>
-
-<p>In her powerful peroration the novelist graphically told of modern
-wonders which were imagined when the world was young.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_292" id="page_292">{292}</a></span></p><div class="blockquot"><p>“What, after all, is Imagination? It is a great many things. It is
-a sense of beauty and harmony; it is an instinct of poetry and
-prophecy. A Persian poet describes it as an immortal sense of
-memory which is always striving to recall the beautiful things the
-soul has lost. Another fancy, also from the East, is that it is ‘an
-instructive premonition of beautiful things to come.’ Another,
-which is perhaps the most accurate description of all, is that it
-is ‘the sundial of the soul, on which God flashes the true time of
-day.’ This is true, if we bear in mind that Imagination is always
-ahead of science, pointing out in advance the great discovery to
-come. Shakespeare foretold the whole science of geology in three
-words&mdash;‘sermons in stones’; and the whole business of the electric
-telegram in one line&mdash;‘I’ll put a girdle round the earth in forty
-minutes.’ One of the Hebrew prophets ‘imagined’ the phonograph when
-he wrote, ‘Declare unto me the image of a voice.’ As we all know,
-the marks on the wax cylinder in a phonograph are ‘the image of a
-voice.’ The airship may prove a very marvelous invention, but the
-imagination which saw Aladdin’s palace flying from one country to
-another was long before it. All the genii in the ‘Arabian Nights’
-stories were only the symbols of the elements which man might
-control if he but rubbed the lamp of his intelligence smartly
-enough. Every fairy-tale has a meaning; every legend a lesson. The
-submarine boat in perfection has been ‘imagined’ by Jules Verne.
-Wireless telegraphy appears to have been known in the very remote
-days of Egypt, for in a very old book called ‘The History of the
-Pyramids,’ translated from the Arabic, and published in France in
-1672, we find an account of a certain high priest of Memphis, named
-Saurid, who, so says the ancient Arabian chronicler, ‘prepared for
-himself a casket, wherein he put magic fire, and, shutting himself
-up with the casket, he sent messages with<span class="pagenum"><a name="page_293" id="page_293">{293}</a></span> the fire day and night,
-over land and sea to all those priests over whom he had command, so
-that all the people should be made subject to his will. And he
-received answers to his messages without stop or stay, and none
-could hold or see the running fire, so that all the land was in
-fear by reason of the knowledge of Saurid.’ In the same volume we
-find that a priestess, named Borsa, evidently used the telephone;
-for, according to her history, ‘she applied her mouth and ears unto
-pipes in the wall of her dwelling, and so heard and answered the
-requests of the people in the distant city.’</p>
-
-<p>“Thus it would seem that there is nothing new under the sun to that
-‘dainty Ariel’ of the mind&mdash;Imagination.”</p></div>
-
-<p>Early in 1902 Miss Corelli again gave an address in Scotland&mdash;this time
-at Glasgow, where one of the largest audiences ever known in that city
-assembled to hear her lecture on “Signs of the Times.” Every seat was
-occupied, and up to the last moment numbers were clamoring for only
-standing room. All reserved seats had been booked for nearly three weeks
-beforehand, and the extraordinary number of applications received proved
-that double the accommodation available could have been taken up.</p>
-
-<p>The Address was undeniably daring and spirited, touching on various
-social aspects of the hour. The apathy of Parliament on certain pressing
-matters of home interest, the new rules of Procedure in the<span class="pagenum"><a name="page_294" id="page_294">{294}</a></span> House, the
-inrush of undesirable aliens, the traitorous attitude of the pro-Boers,
-the crowding out of British industries by an excess of foreign
-competition, the German slanders upon our army, the change in the
-British uniform to the German model, and the flattering attentions of
-Germany towards America, were all touched upon by the novelist with a
-force and satire that were entirely new and unexpected. One of her best
-points was made in alluding to the words uttered by the Prince of Wales,
-on his return from his Colonial tour, in the course of his famous speech
-at the Mansion House, <i>i. e.</i>, “The old country must wake up if she
-intends to maintain her old position of pre-eminence in her Colonial
-trade against foreign competition.”</p>
-
-<p>She continued:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“I believe it is the first time in all the annals of English
-History that any Prince of Wales has deemed it necessary to tell
-the old country, which gave him his birth and heir-apparency, to
-‘wake up’! It has been called a ‘statesmanlike utterance’ in many
-quarters of our own always courteous Press, but by our Continental
-neighbors it has been simply taken as a royal and official
-statement of British incompetency. It has even been said that no
-Prince of Wales should ever have admitted any possible likelihood
-of weakness in his own country. We must remember, however, that the
-warning of his Royal Highness was directed against foreign
-competition, and may have been intended to prepare British trade<span class="pagenum"><a name="page_295" id="page_295">{295}</a></span>
-for the impending commercial designs of Germany upon South
-Africa.... If the British Lion is indeed sleeping, it is time to
-wake, but to some of us the Great Creature seems never to have
-slept, but to have been caught unsuspectingly in a trap of
-restrictive legislation and vested interests, and so bound hand and
-foot unawares. The Lion is a generous animal, but in certain old
-fables he is represented as being no match for the Fox. If, as the
-Prince of Wales says, the old country is to maintain her position
-of pre-eminence against foreign competition, she has some right to
-demand that she be not swamped and throttled by it under the very
-shelter of her own sea wall.”</p></div>
-
-<p>Referring to what she satirically termed the evidence of our “love” for
-Germany, she pointed out that though Germans were guilty of one of the
-grossest insults ever recorded in history against our brave army, we,
-nevertheless, had clothed that army in the German uniform, and had made
-free and independent Tommy Atkins turn himself into a copy of his Teuton
-conscript brother. Not only that, we have accepted a German design for
-the new postage stamps. She also alluded to the rumor that the
-Coronation medal was to be struck from a German design.</p>
-
-<p>Miss Corelli concluded with the following words:&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_296" id="page_296">{296}</a></span></p><div class="blockquot"><p>“The greatest, strongest, most splendid and hopeful ‘sign of the
-times’ is the advancing and resistless tide of Truth, which is
-approaching steadily&mdash;which cannot be kept back, and which in the
-first breaking of its great wave shall engulf a whole shore of
-weedy shams. A desire for Truth is in the hearts of the people:
-Truth in religion, Truth in Life, Truth in work. We are all aiming
-for it, pushing towards it, and breaking down obstacles on the way.
-And, because God is on the side of Truth, we shall obtain it; more
-speedily, perhaps, than we think&mdash;especially if we are not too
-weakly ready to be led away by the first Anti-Christ of religious,
-political, or social example.</p></div>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“<span class="lftspc">‘</span>Truth, like the sun in the morning skies,<br /></span>
-<span class="i4">Shall clear the clouds from the days to be;<br /></span>
-<span class="i0">“Each for himself” is a Gospel of Lies,<br /></span>
-<span class="i4">That never was issued by God’s decree.’<span class="lftspc">”</span><br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>Such are a few examples of Miss Corelli’s utterances in public. It is
-hardly necessary to add that these speeches were liberally punctuated
-with applause by those who had the privilege of listening to them.</p>
-
-<p>If those who condemn the novelist so readily will only take the trouble
-to study what she has said, they cannot, if they wish to be regarded as
-honest men, deny her possession of many of the qualities that make for
-greatness. There are people who fear and dislike this lady because the
-attitude she takes up, on many questions, is significant of Battle. She
-hits very hard; her<span class="pagenum"><a name="page_297" id="page_297">{297}</a></span> enemies wince beneath her blows, and revile her in
-wholesale terms because they cannot overcome her in fair combat. But
-newspaper sneers will do little to affect the judgment of the Public,
-which is, after all, the critic whose opinion is abiding and final.<span class="pagenum"><a name="page_298" id="page_298">{298}</a></span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XVI" id="CHAPTER_XVI"></a>CHAPTER XVI<br /><br />
-<small>MARIE CORELLI’S VIEWS ON MARRIAGE</small></h2>
-
-<p><span class="smcap">Marie Corelli</span> seems to think that the present generation is one in which
-hypocrisy cumbers the face of the globe. “Never,” she says, “was the
-earth so oppressed with the weight of polite lying, never were there
-such crowds of evil masqueraders, cultured tricksters, and social
-humbugs, who, though admirable as tricksters and humbugs, are wholly
-contemptible as men and women. Truth is at a discount, and if one should
-utter it the reproachful faces of one’s so-called ‘friends’ show how
-shocked they are at meeting with anything honest.” That is a very
-sweeping assertion for which Marie Corelli has been abused. If the world
-had in it more sincerity than sham, the truth of her condemnation of
-present systems and practices would have been frankly admitted. Because
-what she says is true to an unhappy degree. The authoress is severe in
-her criticisms of the marriage “bargains” which are, we think, mainly
-the possession of what she would call “smart<span class="pagenum"><a name="page_299" id="page_299">{299}</a></span>” society. The Divorce
-Court record is certainly a proof that a good many of the weddings that
-are “arranged” are certainly not made in Heaven. Marie Corelli thinks,
-indeed, that many women have forgotten what marriage is, and she
-declares it to be an absolute grim fact that in England many women of
-the upper classes are not to-day married, but merely bought for a price.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“Marriage is not the church, the ritual, the blessing of clergymen,
-or the ratifying and approving presence of one’s friends and
-relations at the ceremony; still less is it a matter of settlements
-and expensive millinery. It is the taking of a solemn vow before
-the throne of the Eternal&mdash;a vow which declares that the man and
-woman concerned have discovered in each other his or her true mate;
-that they feel life is alone valuable and worth living in each
-other’s company; that they are prepared to endure trouble, poverty,
-pain, sickness, death itself, provided that they may only be
-together; and that all the world is a mere grain of dust in worth
-as compared to the exalted passion which fills their souls and
-moves them to become one in flesh as well as in spirit. Nothing can
-make marriage an absolutely sacred thing except the great love,
-combined with the pure and faithful intention of the vow involved.”</p></div>
-
-<p>Amongst all classes a very large number of marriages mean all that.
-Amongst the poorer classes&mdash;not the lowest classes&mdash;the proportion is
-probably the largest, and amongst the middle<span class="pagenum"><a name="page_300" id="page_300">{300}</a></span> and higher classes it is
-so to a large though diminishing degree. Nevertheless, Marie Corelli
-states, and we agree, that it is the cash-box that governs the actions
-of far too many in entering upon the most serious duty of life; and if
-the man and wife do not realize the importance and sacredness of the
-tie, the result must be, as the novelist says, that the man and wife
-will drag down rather than uplift each other.</p>
-
-<p>In a magazine article which Marie Corelli wrote some time ago, she drew
-a delightful picture of an artist and his wife in Capri who live on £100
-a year in perfect bliss. When one views the picture she draws of their
-life it is easy to think one has found something like the lost paradise.
-Still, if we all tried love on £100 a year in Capri the housing problem
-would soon become as serious a matter there as it is to-day in our great
-cities. Love on £100 a year, or less or more, must be tried by most of
-us under less favorable geographical circumstances; but under whatever
-circumstances true it is, as Miss Corelli insists, that God’s law of
-love will make of marriage a successful and happy undertaking.</p>
-
-<p>Marriage on very moderate means is not attractive. And why? According to
-Marie Corelli, because Love is not sufficient for the average girl;<span class="pagenum"><a name="page_301" id="page_301">{301}</a></span>
-because in the rush of our time we are trampling sweet emotions and true
-passion under foot, marriages being too seldom the result of affection
-nowadays. They are too often merely the carrying out of a settled scheme
-of business. Mothers teach their daughters to marry for a “suitable
-establishment”; fathers, rendered desperate as to what they are to do
-with their sons in the increasing struggle for life and the incessant
-demand for luxuries which are not by any means actually necessary to
-that life, say: “Look out for a woman with money.” The heir to a great
-name and title sells his birthright for a mess of American
-dollar-pottage;&mdash;and it is a very common, every-day business to see some
-Christian virgin sacrificed on the altar of matrimony to a
-money-lending, money-grubbing son of Israel. Bargain and sale,&mdash;sale and
-bargain,&mdash;it is the whole <i>raison d’être</i> of the “season,”&mdash;the balls,
-the dinners, the suppers, the parties to Hurlingham and Ascot,&mdash;even on
-the dear old Thames, with its delicious nooks fitted for pure romance
-and heart betrothal, the clatter of Gunter’s luncheon-dishes and the
-popping of Benoist’s champagne-corks remind the hungry gypsies who
-linger near such scenes of river revelry that there is not much
-sentiment about,&mdash;only plenty of money being wasted. Marie Corelli well
-says that there<span class="pagenum"><a name="page_302" id="page_302">{302}</a></span> can be nothing more hideous&mdash;more like a foretaste of
-hell itself&mdash;than the life position of a man and woman who have been
-hustled into matrimony, and who, when the wedding fuss is over and the
-feminine pictorial papers have done gushing about the millinery of the
-occasion, find themselves alone together, without a single sympathy in
-common, with nothing but the chink of gold and the rustle of the
-bank-notes for their heart music, and with a barrier of steadily
-increasing repulsion and disgust rising between them every day.</p>
-
-<p>We have seen something of such a picture in Marie Corelli’s character of
-“Sybil Elton”; that it is no more nor less than a crime to enter upon
-marriage without that mutual supreme attraction and deep love which
-makes the union sacred, may be, in fact, allowed. The question is, how
-to avoid such evils? Marie Corelli gives the answer in this advice: “In
-a woman’s life <i>one</i> love should suffice. She cannot, constituted as she
-is, honestly give herself to more than one man. And she should be
-certain&mdash;absolutely, sacredly, solemnly certain, that one man is indeed
-her preelected lover, her chosen mate; that never could she care for any
-other hand than his to caress her beauty, never for any other kiss than
-his to rest upon her lips, and that without him life is but a
-half-circle waiting completion....<span class="pagenum"><a name="page_303" id="page_303">{303}</a></span> Love is the last of all the mythical
-gods to be tempted or cajolled by lawyers and settlements, wedding-cake,
-and perishable millinery. His domain is nature and the heart of
-humanity,&mdash;and the gifts he can bestow on those who meet him in the true
-spirit are marvelous and priceless indeed. The exquisite joys he can
-teach,&mdash;the fine sympathies,&mdash;the delicate emotions,&mdash;the singular
-method in which he will play upon two lives like separate harps, and
-bring them into resounding tune and harmony, so that all the world shall
-seem full of luscious song,&mdash;this is one way of Love’s system of
-education. But this is not all&mdash;he can so mould the character, temper
-the will, and strengthen the heart, as to make his elected disciples
-endure the bitterest sorrows bravely,&mdash;perform acts of heroic
-self-sacrifice and attain the most glorious heights of ambition,&mdash;for,
-as the venerable Thomas à Kempis tells us,&mdash;‘Love is a great thing, yes,
-a great and thorough good; by itself it makes everything that is heavy,
-light&mdash;and it bears evenly all that is uneven. For it carries a burden
-which is no burden, and makes everything that is bitter sweet and
-tasteful. Though weary it is not tired,&mdash;though pressed it is not
-straightened,&mdash;though alarmed it is not confounded, but as a lively
-flame and burning torch it forces its way upward and securely passes
-through<span class="pagenum"><a name="page_304" id="page_304">{304}</a></span> all. Is not such divine happiness well worth attaining?’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>The answer to that rests with the women mainly, and to them Marie
-Corelli says:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“I want you to refuse to make your bodies and souls the
-traffickable material of vulgar huckstering,&mdash;I want you to <i>give</i>
-yourselves, ungrudgingly, fearlessly, without a price or any
-condition whatsoever, to the men you truly love, and abide by the
-results. If love is love indeed, no regret can be possible. But be
-sure it <i>is</i> love,&mdash;the real passion, that elevates you above all
-sordid and mean considerations of self,&mdash;that exalts you to noble
-thoughts and nobler deeds,&mdash;that keeps you faithful to the one vow,
-and moves you to take a glorious pride in preserving that vow’s
-immaculate purity,&mdash;be sure it is all this,&mdash;for if it is not all
-this you are making a mistake and you are ignorant of the very
-beginnings of love. Try to fathom your own hearts on this vital
-question&mdash;try to feel, to comprehend, to learn the responsibilities
-invested in womanhood, and never stand before God’s altar to accept
-a blessing on your marriage if you know in your inmost soul that it
-is no marriage at all in the true sense of the word, but merely a
-question of convenience and sale. To do such a deed is the vilest
-blasphemy,&mdash;a blasphemy in which you involve the very priest who
-pronounces the futile benediction. The saying ‘God will not be
-mocked’ is a true one; and least of all will He consent to listen
-to or ratify such a mockery as a marriage-vow sworn before Him in
-utter falsification and misprisal of His chiefest
-commandment,&mdash;Love. It is a wicked and wilful breaking of the
-law,&mdash;and is never by any chance suffered to remain unpunished.”</p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_305" id="page_305">{305}</a></span></p>
-
-<p>Marie Corelli is a great friend of children, loving them and beloved of
-them. It may be regarded as probable that the children of those who form
-the ideal unions which the novelist so eloquently describes will be sure
-to train their own offspring on good and intelligent lines. But there
-are others&mdash;so many of them. There is much in the writings of Marie
-Corelli that bears upon the question, and her text is the dedication of
-the “Mighty Atom”&mdash;“To those self-styled ‘Progressivists’ who by precept
-and example assist the infamous cause of education without religion, and
-who, by promoting the idea, borrowed from French atheism, of denying to
-the children in Board schools and elsewhere, the knowledge and love of
-God, as the true foundation of noble living, are guilty of a worse crime
-than murder.” That is her view. She regards the teaching of simple
-Christian truths&mdash;the love of God, and the instruction which is the
-basis of all Christian creeds, <i>i. e.</i>, to do unto others as you would
-be done by&mdash;as an essential element in the education of children. She
-would regard it as the most heinous of crimes to take from our English
-elementary schools that religious instruction which was agreed to in the
-1870 Compromise, the Compromise which happily has survived a violent
-attack made upon it not long since in the elemen<span class="pagenum"><a name="page_306" id="page_306">{306}</a></span>tary educational
-Parliament of London, the Metropolitan School Board.</p>
-
-<p>Whatever be the general scheme of elementary, secondary, higher, and
-technical education and training, Marie Corelli would have the people
-insist, as for life itself, upon the children being taught “the
-knowledge and love of God.”</p>
-
-<p>She would have that knowledge imparted in the spirit of which Queen
-Victoria wrote: “I am quite clear,” said the Queen, speaking of her
-eldest daughter, then a child, “that she should be taught to have great
-reverence for God and for religion, and that she should have the feeling
-of devotion and love which our Heavenly Father encourages His earthly
-children to have for Him, and not one of fear and trembling.” In “The
-Master Christian” we see incidentally brought out the evil results of
-the unhappy law of France which excludes religious education from the
-schools, the consequence of which is the enormous increase of agnostic
-thought in that country, and, built upon it, the views and practices
-which are eating into the heart of that great nation like a foul
-disease, weakening its numerical strength and its moral and intellectual
-force. For the guidance of parents in this matter we would commend them
-to those two most interesting books, “The Mighty Atom” and<span class="pagenum"><a name="page_307" id="page_307">{307}</a></span> “Boy.” They
-are volumes which all parents should read and study. They have already
-given pause to many callous men and women who were neglecting to bestow
-that thought on the children’s training which the subject demands. There
-are many Christian parents who for want of thought neglect this matter
-and sometimes have only themselves to thank for dissolute sons and
-impure daughters. On the other hand, to their credit it is the fact that
-many who are not Christians, who are careless and neglectful of
-religion, or are even agnostics, insist upon their children receiving
-that religious education which they themselves once received, with the
-just and broad-minded idea that, though they have become careless,
-cynical, or entirely agnostic, the children shall start as they did with
-the same training and have the same opportunity of forming their own
-judgment on these matters.</p>
-
-<p>Parents will think deeply over “The Mighty Atom” and “Boy.” Different as
-the two stories are, they deal essentially with this great question.
-They both teach serious lessons to the fathers and the mothers of
-English boyhood. The stories, as such, have been already dealt with.
-Here we will just give a few of those lessons which it is the object of
-the works in question to teach.<span class="pagenum"><a name="page_308" id="page_308">{308}</a></span></p>
-
-<p>The author would have children’s bodies educated as well as their minds.
-She regards the former as the more important for the reason that a
-healthy body is the most suitable habitation for a healthy mind, and
-that a keen intellect developed by ruining the physical strength is not
-calculated to benefit either the individual, or the community to which
-the individual belongs. Lionel Valliscourt, the little hero of “The
-Mighty Atom,” has a father and also a tutor, one Montrose. The father is
-an atheist and anxious to educate the son on a system, part of which is
-the exclusion of religion from the curriculum. Montrose, a level-headed,
-clear-brained Scotchman,&mdash;no “preacher,” but possessing a simple belief
-in God&mdash;is dismissed from his position because he does not approve the
-father’s system. This he describes as child-murder; and in the remarks
-he addresses to the father at their last interview Marie Corelli’s
-opinions about child-training are indicated:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>“I will have no part in child-murder” (says Montrose), ...
-“Child-murder! Take the phrase and think it over! You have only one
-child,&mdash;a boy of a most lovable and intelligent
-disposition,&mdash;quick-brained, too quick-brained by half!&mdash;You are
-killing him with your hard and fast rules, and your pernicious
-‘system’ of intellectual training. You deprive him of such pastimes
-as are necessary to his health and growth,&mdash;you surround him<span class="pagenum"><a name="page_309" id="page_309">{309}</a></span> with
-petty tyrannies which make his young life a martyrdom,&mdash;you give
-him no companions of his own age, and you are, as I say, murdering
-him,&mdash;slowly perhaps, but none the less surely.”</p></div>
-
-<p>Marie Corelli is absolutely opposed to “cram.” That was what was killing
-little Lionel. At ten he was well advanced in mathematics, Latin and
-Greek, history, and even science. No wonder he was often “tired,” or
-that he felt as if, to use his own words, it wouldn’t be a bad thing to
-belong to the hybernating species and go to sleep all the winter. Miss
-Corelli detests cram&mdash;the regarding of the young human brain as a sort
-of expanding bag or hold-all, to be filled with various bulky articles
-of knowledge, useful or otherwise, till it shows signs of bursting. That
-was the plan of little Lionel’s new coach, who, after the operation of
-cramming a youngster’s brain, would then lock up the brain-bag and trust
-to its carrying the owner through life. If the lock broke and the whole
-bag gave way, so much the worse for the bag, that was all. That was what
-happened with poor little Lionel, who hanged himself, tired of the
-“cram,” and worried into insanity by the loss of his mother, the death
-of his playmate, and the trouble of considering whether, if there be no
-God, and death is mere negation, it was really worth while living at
-all.<span class="pagenum"><a name="page_310" id="page_310">{310}</a></span></p>
-
-<p>Healthy physical exercise, reasonable study, and religion as the basis
-of that study: so Miss Corelli would train the children.</p>
-
-<p>“Boy” teaches equally healthy lessons, though the story and the
-circumstances are totally different. “Boy” might have been a fine
-fellow. He had good qualities. That he became a thief and a forger was
-the fault of the home circumstances and example. The father of “Boy” was
-a drunkard and a blackguard, though a man of good family. The lad’s
-mother was a silly-minded slattern. There was too much discipline
-brought to bear upon Lionel Valliscourt; far too little was ever tried
-on “Boy.” The latter, in his early childhood left to himself, or to mix
-only with street lads, and with parents who, for a foolish “pride,”
-refused him better training at the hands of others, developed by neglect
-into a young ruffian, though he turned out well in the end.</p>
-
-<p>Again, in conclusion, we commend these books to parents, and, indeed, to
-all interested in or engaged in the education and upbringing of
-children.<span class="pagenum"><a name="page_311" id="page_311">{311}</a></span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XVII" id="CHAPTER_XVII"></a>CHAPTER XVII<br /><br />
-<small>SOME PERSONAL ITEMS</small></h2>
-
-<p><span class="smcap">It</span> is pretty generally known that when Sir Theodore Martin desired, in
-honor of Lady Martin’s memory, to place a Helen Faucit memorial in the
-chancel of Trinity Church, Stratford-on-Avon, it was Miss Marie Corelli
-who undertook a successful campaign against the project. Sir Theodore
-Martin most ardently wished to execute his intention, and he had
-progressed so far with the negotiations that his desires were on the
-point of being carried out; and they would have been but for the active
-intervention of Miss Corelli, who roused the whole town of Stratford
-into energetic protest against the proposed invasion of Shakespeare’s
-own particular shrine. It was Sir Theodore’s idea to place a bas-relief
-of Helen Faucit immediately opposite the historical bust of the Poet, on
-the other side of the chancel, but in an equally if not more prominent
-position.</p>
-
-<p>Miss Corelli began her campaign with a letter to the <i>Morning Post</i>
-calling public attention to Sir Theodore’s plan, and the whole Press
-backed up<span class="pagenum"><a name="page_312" id="page_312">{312}</a></span> her efforts with hearty unanimity. The late Sir Arthur
-Hodgson had taken the chief responsibility of supporting Sir Theodore
-Martin, but in his haste and zeal had forgotten to ascertain whether he
-could legally remove from the wall of the chancel two mural tablets
-which occupied the intended site of the proposed Helen Faucit effigy.
-The then Bishop of Worcester, Dr. Perowne, a great personal friend of
-Sir Arthur’s, was persuaded to grant a “faculty” for their removal,
-without due inquiry. Miss Corelli, however, discovered the descendants
-of the very family those mural tablets belonged to, and found that their
-permission had not been sought, or their existence considered. Whereupon
-the law promptly stepped in, and Sir Theodore Martin was compelled to
-withdraw. Otherwise the modern stone-mason would have gone to work in
-the hallowed precincts of Shakespeare’s grave, and a piece of wholly
-unecclesiastical sculpture would have overlooked the Poet’s place of
-family sepulture, a place which Shakespeare himself purchased for his
-own interment, and which all the world of literature rightly considers
-should be left to his remains, uninvaded.</p>
-
-<p>The bas-relief of Lady Martin, had it been put up, would have shown her
-figure turned with its <i>back to the altar</i>, the medallion of
-Shakespeare<span class="pagenum"><a name="page_313" id="page_313">{313}</a></span> lying at her feet! The whole thing was out of place, and
-out of tune with the national sentiment, as though Helen Faucit was an
-eminent actress in her day, she had no connection with
-Stratford-on-Avon; moreover, she was not British-born. Miss Corelli’s
-fight was a hard one, for though Mr. Sidney Lee, who was entirely on her
-side, wrote to Sir Theodore Martin himself to expostulate with him on
-the mistaken idea he had taken up, nothing would have had any effect had
-not Miss Corelli fortunately discovered the descendants of the family
-whose mural tablets were about to be displaced without their permission.
-When she at last won the day, the whole Press broke out unanimously in a
-chorus of praise and congratulation, which must have been a singular
-experience for her, so long inured to disparagement. She was bombarded
-by telegrams from almost every quarter of the globe, particularly from
-America, expressing the thanks of all lovers of Shakespeare.</p>
-
-<p>It is a pity some one like Marie Corelli was not in Stratford-on-Avon at
-the time Shakespeare’s own house, “New Place,” was demolished. Had there
-been such an one, the chances are that the house would be still standing
-as one of the world’s priceless treasures. Many precious shrines are
-defaced, and many valuable mementoes lost for lack of some<span class="pagenum"><a name="page_314" id="page_314">{314}</a></span> one to speak
-out who is not afraid to give an opinion. Shakespeare’s townspeople are
-grateful to the novelist who fought their Poet’s cause single-handed,
-and won it in the face of powerful opposition.</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>Concerning the portraits of Miss Corelli, her experiences have not been
-particularly pleasing. It will be remembered that a large oil painting
-of the novelist was exhibited at Messrs. Graves’ Art Gallery, Pall Mall.
-This portrait was painted for two reasons: first, because Miss Corelli
-knew at the time of its execution that she was the victim of a serious
-malady which might, it was then feared, shortly end her life; and
-secondly, because she wished to leave some resemblance of herself to her
-dearest friend, Miss Vyver.</p>
-
-<p>Miss Donald-Smith painted the picture and also executed two “pastel”
-portraits. Miss Corelli gave several sittings to the artist at a time
-when her illness was causing her the acutest agony, and when the hours
-thus spent in the studio were to her a perfect martyrdom. At Miss
-Donald-Smith’s request she permitted her to send the large picture to
-the Academy, where it was rejected. It was then exhibited by Messrs.
-Graves, and was at once made the subject of personal and abusive
-attacks,<span class="pagenum"><a name="page_315" id="page_315">{315}</a></span> not on the artist, but on Marie Corelli herself for being
-painted at all! Some journalists went so far as to accuse her of “taking
-the gate-money” and “speculating in her own portrait.” As a matter of
-fact, Miss Corelli received none of the percentage allowed on the
-photogravures of the picture, and it may be added that she withdrew the
-picture altogether from public view before it had been long on
-exhibition.</p>
-
-<p>Another portrait was painted by Mr. Ellis Roberts for himself. He asked
-Marie Corelli to sit for him, having always been one of her greatest
-admirers. He did not, of course, know that she consented to sit for the
-same primary reason as for the other&mdash;namely, that she did not then
-expect to live more than a few months&mdash;and that she wished to bequeathe
-some “presentment” of herself to those who might care for it. Mr.
-Roberts is probably not aware to this day that she was often almost
-fainting when she left his studio after a prolonged “sitting.” He has
-never seen her since she recovered her health and good spirits: if he
-had, it is probable he would wish to make another sketch of her.</p>
-
-<p>We may add that Miss Corelli still declines to allow a portrait of
-herself to be published&mdash;a decision which we regret. For many are the
-“surprises” that have been given to those expectant of<span class="pagenum"><a name="page_316" id="page_316">{316}</a></span> meeting in the
-novelist a severe literary woman with spectacles and a bilious
-complexion. It may be truly said that Marie Corelli is very
-light-hearted, always high-spirited, and full of fun; people who
-represent her as morbid, brooding on her own “sorrows,” or grumbling at
-the world in general, have never seen her, and can form no idea of her
-disposition.</p>
-
-<p>She is really a most charming lady, a most hospitable hostess, a
-delightful <i>raconteur</i>, a brilliant musician, a woman of broad views and
-large sympathies, a true and staunch friend, always glad to do a kindly
-action.</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>After the record-breaking success of “The Master Christian” and the
-world-wide discussions following the publication of that famous book,
-the editor of a magazine addressed the following communication to Miss
-Marie Corelli:</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="indd">
-“<span class="smcap">Dear Madam</span>,&mdash;<br />
-</p>
-
-<p>“I venture to ask whether you would kindly undertake for us a
-review of Mr. Hall Caine’s new book, ‘The Eternal City’?</p>
-
-<p>“Your own novel on a somewhat similar theme leads us to believe
-that a criticism of Mr. Caine’s book from your pen would be of
-great interest and<span class="pagenum"><a name="page_317" id="page_317">{317}</a></span> of singular literary value. I suggest that it
-might run to three or four thousand words, for which we would be
-ready to pay an <i>honorarium</i> of fifty guineas.”</p></div>
-
-<p>Vastly entertained by this proposition, and seeing very clearly through
-the evident “hole in a millstone,” the novelist replied promptly:</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="indd">
-“<span class="smcap">Dear Sir</span>,&mdash;<br />
-</p>
-
-<p>“I cannot but admire the astute and businesslike character of your
-request; but I do not write ‘reviews.’ Nothing would ever persuade
-me to criticise the work of my contemporaries. Moreover, my book,
-‘The Master Christian,’ is not at all on the same theme as ‘The
-Eternal City.’ Mr. Hall Caine treats of Rome,&mdash;I, of the Christ.
-The two are direct opposites.</p>
-
-<p>“<span class="lftspc">‘</span>The Eternal City’ is recognizably inspired by and founded on
-Zola’s ‘Rome,’ in which great work the ‘religious message’ of Mr.
-Caine’s novel is fully set forth. The idea of a democratic Rome
-under a democratic Pope is Zola’s ‘own original’ and belongs to
-Zola alone. Wherefore, let me suggest that you should ask M. Zola
-to review the work of his English <i>confrère</i>!”</p></div>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>When Sir Henry Drummond Wolff made Miss<span class="pagenum"><a name="page_318" id="page_318">{318}</a></span> Corelli’s acquaintance he was
-rather struck by the somewhat lonely and incessantly hard-working life
-of the young novelist at the time of “Ardath"‘s publication. Her beloved
-stepfather was dying by inches&mdash;failing gradually every day, and her
-hours were consumed by anxiety, work, and watching. He asked her if he
-could introduce her to any one in London she would like to know. After a
-few moments’ reflection, of all people in the world she chose Henry
-Labouchere! “I don’t want anything from him,” she said; “I’m not after a
-notice in <i>Truth</i>. I want to know <i>him</i>, because I’m sure he is unlike
-anybody else.”</p>
-
-<p>The introduction was given, and the result of it was that she became
-very intimate with the editor of <i>Truth</i>, with Mrs. Labouchere, and with
-Miss Dora Labouchere. They were among those good friends who, with Miss
-Vyver, helped to rouse her from the shock and nervous prostration
-following on the sudden death of her stepbrother, George Eric Mackay.
-Mr. Labouchere has never been known to try the satiric edge of his
-tongue against his “little friend,” as he calls her; and she is always a
-most welcome visitor to his house in Old Palace Yard.</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>Quite lately there has been a singular journalistic incident which must
-be considered as particularly<span class="pagenum"><a name="page_319" id="page_319">{319}</a></span> unfortunate, having regard to some of
-Miss Marie Corelli’s previous experiences of newspapers. A “private and
-confidential” letter, written by her to the editor of a ladies’ paper,
-was published by that editor in his journal with the appendage of a very
-discourteous reply. The incident arose out of the Highland gathering at
-Braemar, at which place Miss Corelli had been staying for some weeks.
-This gathering, which was honored by the presence of his Majesty, was
-attended by Miss Corelli and a party of friends. Miss Corelli, as her
-thousands of readers have no need to be told, did not require, or seek
-for, a “mention in the papers” in consequence of her attendance at the
-function. Had she done so she could easily have paid for it in the
-“fashionable announcements.” She attends many gatherings in connection
-with which her name is never mentioned, but she does not write
-complaints&mdash;confidential or otherwise&mdash;on that score. Some people like
-to suggest that Marie Corelli, whose circle of distinguished personal
-friends is remarkably large, is more or less friendless and without
-social surroundings, a suggestion that, pitiful as it is, is somewhat
-amusing to those who are favored with her close acquaintance.</p>
-
-<p>On the occasion in question Miss Corelli wrote a note marked “private
-and confidential,” asking the<span class="pagenum"><a name="page_320" id="page_320">{320}</a></span> editor of the ladies’ paper not “why her
-name was not mentioned,” but “why it was omitted”&mdash;a distinction with a
-difference in this case&mdash;for she happened to be the hostess of a party
-whose names were included in the newspaper notice, and who were
-surprised and indignant at the fact that, whilst their names were
-mentioned, that of their notable hostess was left out. It was at the
-suggestion of one of these that Miss Corelli wrote the “private and
-confidential” letter which the editor, without consulting her, rushed
-into print. The result of her harmless inquiry is well-known. The
-publication of the communication brought a shoal of letters to the
-famous author from men and women of “light and leading,” assuring her of
-their sympathy in this outrage. Amongst the writers of these letters
-were several very distinguished journalists, a fact which lends emphasis
-to Miss Corelli’s knowledge that, notwithstanding her tilts with the
-Press, the bulk of the journalists of the country do honor to their
-profession and totally disapprove of such an act as the publication of a
-“private and confidential” communication. We hear that printed slips
-containing her letter to the editor in question, and the latter’s reply,
-were sent by some one for circulation through the town of
-Stratford-on-Avon. Such a proceeding, whoever</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_009" style="width: 408px;">
-<a href="images/i_320fp.jpg">
-<img src="images/i_320fp.jpg" width="408" height="600" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p><span class="smcap">Winter at “Mason Croft"</span></p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_321" id="page_321">{321}</a></span></p>
-
-<p class="nind">was responsible, could have been followed with only the one object of
-endeavoring to make Miss Corelli appear in an unfavorable light before
-the neighbors and friends among whom she resides.</p>
-
-<p>It is pleasant to learn that this precious campaign entirely failed. The
-editor of the local journal, the <i>Stratford-on-Avon Herald</i>, duly
-received his slips of this correspondence, the hope probably being that
-he would reproduce them in his journal. He however took no notice of
-these “hand-bills”; and the good citizens of Shakespeare’s town
-generally are far too conscious of Miss Corelli’s affection for them and
-unfailing sympathy in all their interests, to feel anything but
-unmeasured contempt for any effort to injure her in their esteem. People
-hastened to call at Mason Croft and express their indignation at the
-treatment she had received, and they found her, as usual, busily
-working, happy and unconcerned. To one friend, an M.P., who expressed
-his views on the subject with considerable expletive, she said quietly,
-“Oh, well, it really doesn’t matter! The editor has condemned himself by
-his own action. My letter, asking merely why my name was omitted, was
-quite a harmless epistle, surely? It scarcely merits an imprisonment in
-the Tower!”</p>
-
-<p><i>The Daily Express</i> acted somewhat curiously on<span class="pagenum"><a name="page_322" id="page_322">{322}</a></span> this occasion. Having
-copied the whole of the “private correspondence,” it was suggested that
-this paper might possibly be laying itself open to penalties of the law
-for “breach of copyright.” Whereupon haste was made to send the
-following telegram to Miss Corelli: “Have asked our correspondent to
-call upon you. We will print with pleasure any statement. Sorry our
-article did not please you. Would like to make amends.&mdash;<i>Daily Express.</i></p>
-
-<p>The desire, however, to “make amends” does not appear to have been very
-hearty, because soon afterwards a second article on the subject appeared
-in <i>The Daily Express</i>, stating that there was “no law to prevent the
-publication of a private and confidential letter,” unless it bore a
-legal “confidential stamp.” And at the same time Mr. Pearson wrote to
-Miss Corelli to say that he thought the editor who had published her
-“private and confidential” note was “perfectly justified” in his action!
-But there can be no possible justification for publishing a letter of
-confidence. Business would be impossible under such circumstances. The
-mistake Miss Corelli has made in the past has been to condemn the Press
-and pressmen for the shortcomings of individuals who represent only
-themselves and not a profession. She has been<span class="pagenum"><a name="page_323" id="page_323">{323}</a></span> misunderstood on the
-matter, but her hearty good-will to journalists is well-known to many of
-the craft who are proud to be within the pleasant circle of her intimate
-friends.</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>A section of the Press finds pleasure in accusing Miss Corelli of
-“self-advertisement.” If it were at all true that she has any
-proclivities that way, she would surely accept the frequent and urgent
-offers made to her to lecture in the United States, on almost fabulous
-terms.</p>
-
-<p>Again, a chance for “self-advertisement” offered itself to Miss Corelli
-in the invitation of Edinburgh, last year, to open the Home Industries
-Exhibition, in Waverley Market. People hoped for her coming, and urgent
-letters were sent to her assuring her that she would receive a splendid
-welcome. Miss Corelli, however, declined the tempting proposal, which,
-if the “advertising” accusations were in any way well-founded, seems a
-short-sighted waste of opportunity on her part. As a matter of fact, she
-seldom takes the chances of notoriety that are so frequently offered to
-her; but it would be easy to name a dozen or more periodicals which are
-glad to make advertisements for themselves out of some specially
-contrived attack upon her. The public, however, sees through this, and,
-understand<span class="pagenum"><a name="page_324" id="page_324">{324}</a></span>ing the motives of action, are all the more loyal to Marie
-Corelli and her work. Britishers are famed for their love of “fair
-play,” and the spectacle of several able-bodied men engaged in steadily
-“hounding” a woman who has made her way without their assistance by the
-fuel of her own brain and energy, does not appeal to the majority. They
-see no fun in it, but only an exhibition of cowardice.</p>
-
-<p>While on this subject, it may be mentioned that as soon as certain
-sections of the Press discovered that Marie Corelli was among the
-favored few who had received an invitation from the King to be present
-in the Abbey at the Coronation on August 9th, she was bombarded with
-letters and telegrams from several newspapers entreating her to write
-for them her “impressions” of the great ceremony. To all these
-applications she gave no answer. Her silence on such an occasion rather
-discounts her supposed “love of notoriety”! Truth to tell, her presence
-at the Abbey, as a guest of the King, created in some quarters quite a
-riot of fury.</p>
-
-<p>“We hear,” said one paper, “that Miss Marie Corelli was among the King’s
-guests in the Abbey! Marvelous! No doubt she wore a gown as gorgeous as
-her love of self-advertisement could make it!” Poor Miss Corelli! In the
-very simplest attire<span class="pagenum"><a name="page_325" id="page_325">{325}</a></span> of white chiffon and lace, she was one of the most
-unobtrusively dressed ladies present, as she wore no jewels, and had
-nothing indeed about her costume that could attract the slightest
-attention, though she was the “observed of all observers” at the
-luncheon held in the House of Peers after the Abbey ceremonial, not for
-her dress, but for her fame.</p>
-
-<p>Another incident may be aptly quoted here. When the King was attacked by
-his serious illness, the enterprising manager of a newspaper press
-agency made haste to write to Miss Corelli saying that it was necessary
-to “prepare for the worst,” and would she therefore write her
-“impressions” of the King,&mdash;which meant, of course, an obituary notice!
-To which the novelist replied with considerable warmth that she had too
-much immediate concern for the dangerous condition of her Sovereign, as
-well as too much honor for him, to “make trade” for the newspapers by
-writing “obituary notices” of his life before he was dead! By the grace
-of God, she said, he would be spared to the Throne for many good and
-happy years to come. Such is the real spirit of the woman whom her more
-than malicious enemies accuse of “disloyalty” and “desire for
-advertisement.” It is a satisfaction to give a few truths of her real
-disposition as opposed to the unfounded falsehoods that are circu<span class="pagenum"><a name="page_326" id="page_326">{326}</a></span>lated
-about her. As a single example of her womanliness and womanly
-sympathies, it may be mentioned that no one has yet written a tenderer
-tribute to the virtues of the Queen than Marie Corelli in “The Soul of
-Queen Alexandra,” published last year in her “Christmas Greeting.”</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>Two letters which were addressed to Miss Corelli by eminent preachers
-who have since passed away are of interest. In explanation of their
-inclusion it should be mentioned that Dr. Campbell, the successor of Dr.
-Parker at the City Temple, was exceedingly anxious to persuade Miss
-Corelli to open a great Nonconformist bazaar in the Dome during the
-early part of last November. She would have been perfectly willing to do
-so had there not been a great agitation just then in the press
-concerning the Education Bill, for she judged that had she performed any
-special ceremony in any prominent way for the Nonconformist cause, she
-would again have been singled out for unfair attack.</p>
-
-<p>For several days she hesitated, her whole inclination being to help the
-charity so urgently and eloquently pleaded for by the Rev. Dr. Campbell.
-During this time of indecision, however, she was made the subject of a
-violent discourse from the pulpit of a Nonconformist minister in another
-part<span class="pagenum"><a name="page_327" id="page_327">{327}</a></span> of the country. This appears to have formulated her final resolve,
-for she wrote to Dr. Campbell, regretting her inability to comply with
-his request, and enclosing the “sermon” on herself from one of his own
-persuasion, concerning which she said that under such circumstances her
-opening of the Bazaar might do the cause more harm than good.</p>
-
-<p>Dr. Campbell, disappointed, but not dismayed, renewed his persuasions
-and prevailed upon several of his distinguished personal friends to
-write to the novelist and urge her to alter her decision. Among those
-who did so were Dr. Joseph Parker and the Rev. Hugh Price Hughes, to
-both of whom the sermon against the novelist had been sent for perusal.
-Dr. Parker wrote to Miss Corelli as follows:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="r">
-<span class="smcap">Hampstead</span>,<br />
-<i>October 6th, 1902</i>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Miss Corelli</span>,&mdash;</p>
-
-<p>I have just received a letter from my friend Campbell, and though I
-have to rise from my bed to write this note, I gladly make a very
-great sacrifice. I do not know the preacher whose sermon you send.
-I never even heard of him. Campbell I do know&mdash;refined, cultured,
-high-minded. Let me entreat you to serve my true and good friend.
-What need you care for such an attack? You do not live on the same
-plane as that nameless man. I read your book<a name="FNanchor_D_4" id="FNanchor_D_4"></a><a href="#Footnote_D_4" class="fnanchor">[D]</a> with inexpressible
-delight; why not pay more attention to my praise than to another<span class="pagenum"><a name="page_328" id="page_328">{328}</a></span>
-man’s slander? Now do send me a wire or a card or a letter, and say
-that you will open the Bazaar at Brighton.</p>
-
-<p class="c">
-Very tired,<br />
-<span style="margin-left: 5em;">Very dispirited,</span><br />
-Ever sincerely and hopefully yours,<br />
-<span style="margin-left: 12em;"><span class="smcap">Joseph Parker</span>.</span><br />
-</p></div>
-
-<p>The note from the Rev. Hugh Price Hughes ran thus:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="c">
-<span class="smcap">Memorial Hall</span>,<br />
-<span class="smcap">Farringdon Street</span>,<br />
-</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">London, E. C.</span><br />
-<i>October 6th, 1902</i>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dear Madam</span>,&mdash;</p>
-
-<p>I find that my friend, Mr. R. J. Campbell, of Brighton, has asked
-you to open a Bazaar in the Dome. I take the liberty of expressing
-a very earnest hope that you will be able to comply with Mr.
-Campbell’s request. Mr. Campbell occupies a quite unique position
-among us, and any kindness shown to him will be a kindness to us
-all.</p>
-
-<p class="r"><span style="margin-right: 4em;">
-I am, dear Madam,</span><br />
-<span style="margin-right: 2em;">Yours sincerely,</span><br />
-<span class="smcap">Hugh Price Hughes</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Miss Marie Corelli.</span></p></div>
-
-<p>Miss Corelli, however, who was just at that time being made the subject
-of some particularly venomous attacks concerning her romance, “Temporal
-Power,” felt compelled to maintain her refusal, though much to her own
-great disinclination and regret&mdash;a regret that we share, for we should
-like to be able to record that she opened the bazaar after all.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_329" id="page_329">{329}</a></span></p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>The following letter, which deals with a critique on “Temporal Power,”
-is most interesting from the point of view that it was written by one
-lady-novelist in defense of another; it possesses all the more weight
-seeing that Mrs. Rentoul Esler is an entire stranger to Miss Corelli.</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="c">THE ETHICS OF CRITICISM</p>
-
-<p class="c"><i>To the Editor of the “Sunday Sun"</i></p>
-
-<p>Sir,&mdash;When a new book appears there are only two points on which
-the reading public requires enlightenment. These are the subject of
-the book and the manner in which that subject is handled. All else
-is apart from the best interests of literature, and the literary
-life. When a book from Miss Marie Corelli is issued it seems the
-fashion in press circles to discourse largely and loosely of the
-writer and to say little or nothing of her work.</p>
-
-<p>The abuse poured on this lady seems to do the sale of her books no
-harm&mdash;it may even increase it&mdash;and the supposition is
-suggestive&mdash;but as books and the making of them have an interest
-apart from the commercial one, it seems time that a protest be made
-against the unworthy treatment to which one individual is
-habitually subjected. I have no personal acquaintance with Miss
-Corelli, and her books give me no more pleasure and no less than do
-those of Mr. George Meredith, whom your critic seems to place in
-antithesis to her, this also being the fashion of the moment; it is
-not in defense of a favorite writer that I wish to express an
-opinion, but in defense of those qualities that render criticism an
-honorable calling.</p>
-
-<p>The heading of the critique in your issue of<span class="pagenum"><a name="page_330" id="page_330">{330}</a></span> August 31st, and the
-introductory section, were alike unworthy of a literary paper and
-of the pen of a gentleman. The charges of self-advertisement are
-insulting and untrue. There are few writers who owe as little to
-the paragraphist as Miss Corelli, while the flouts and jibes flung
-at her because her books sell extensively are merely stupid. The
-size of an edition of any book depends on the publisher’s knowledge
-of the demand that awaits it. It might be better, in the interests
-of literature, to keep commerce and literary merit in separate
-compartments, but as long as such critical organs as <i>The Bookman</i>
-make a regular feature of tables of sales from Provincial and
-Metropolitan book-sellers, it is neither logical nor brave to pour
-vials of scorn on one writer because her publisher announces that
-the first edition of her book will be large.</p>
-
-<p>The subject of Miss Corelli’s book seems a legitimate one; “If I
-were King” has appealed to the moralist, the fictionist, and the
-dramatist time out of mind. When a biography of this popular writer
-is called for, the critic may then be personal and impertinent if
-it seem good to him, but in connection with the discussion of a
-book personalities regarding its author are unfair and in the worst
-possible taste.</p>
-
-<p>As an interested reader of the critical opinions in the <i>Sunday
-Sun</i> since the first issue of that paper, I consider myself
-entitled to protest when a journal of such eminence descends to
-methods that are neither amusing, informative, nor well-bred. Even
-a popular writer is entitled to fair treatment, and it is of the
-utmost importance to every branch of literature that those who
-undertake to form public opinion should remember that the rostrum
-has obligations as well as privileges.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">E. Rentoul Esler.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">the Heath, Dartford.</span></p></div><p><span class="pagenum"><a name="page_331" id="page_331">{331}</a></span></p>
-
-<p>Mrs. Rentoul Esler is herself a writer of distinction and power, and is
-thus able to express herself with the vigor and lucidity which carry
-conviction. Her letter is a clear call for that “Fair Play” which Marie
-Corelli has been demanding for so long.</p>
-
-<p class="castr">* * * * * *</p>
-
-<p>That the novelist is well able to retort upon unfriendly critics is
-shown by a few verses addressed by her to <i>The Quarterly</i> in her
-“Christmas Greeting” (1901). A lacerating article concerning Miss
-Corelli and her work had appeared in <i>The Quarterly</i>, and it drew from
-her the following little epigram:&mdash;</p>
-
-<p class="c">
-TO THE QUARTERLY<br />
-<br />
-WITH THE COMPLIMENTS OF THE SEASON<br />
-</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Greeting, old friend! A merry Christmas time<br /></span>
-<span class="i2">To you, who nothing merry ever see;&mdash;<br /></span>
-<span class="i0">Great Murderer of poets in their prime,&mdash;<br /></span>
-<span class="i2">Why have you struck at <i>me</i>?<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">With vengeful hooks of sharpened critic-steel<br /></span>
-<span class="i2">You tortured giants in the days gone by,&mdash;<br /></span>
-<span class="i0">And now upon your creaking, rusty wheel,<br /></span>
-<span class="i2">You’d break a Butterfly!<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Alas! you’re far too cumbrous for such things!<br /></span>
-<span class="i2">Your heavy, clanking axle drags i’ the chase;&mdash;<br /></span>
-<span class="i0">The happy Insect has the use of wings,<br /></span>
-<span class="i2">And keeps its Sunshine-place!<br /></span>
-<span class="pagenum"><a name="page_332" id="page_332">{332}</a></span></div></div>
-</div>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XVIII" id="CHAPTER_XVIII"></a>CHAPTER XVIII<br /><br />
-<small>AT STRATFORD-ON-AVON</small></h2>
-
-<p><span class="smcap">A review</span> of Marie Corelli’s life from the time she left her
-convent-school to the present day, shapes as a record of intellectual
-activity rather than one of movement or incident of an anecdotal nature.
-But although the novelist has never actually gone out of her way to
-study local color, she has traveled all over Europe; as, during her
-stepfather’s long illness and the constant strain of anxiety entailed
-upon her by his condition, it was necessary for her to take at least one
-month’s rest and change of air in the course of each year. These annual
-holidays were spent in various parts of Europe&mdash;in France, Italy,
-Holland, Switzerland, and Germany&mdash;and during her travels she was never
-idle, but always at work recording notes of scenes, seasons, and events.
-The <i>locale</i> of Combmartin was carefully studied by her before she ever
-wrote “The Mighty Atom”; and, as the many tourists who have visited the
-neighborhood since on account of the story can testify, both that
-village<span class="pagenum"><a name="page_333" id="page_333">{333}</a></span> and Clovelly have been faithfully represented. But some of the
-scenery in her other books, though correct in detail, has never been
-visited by the novelist at all. “Thelma,” which is a frequent
-companion-volume to travelers in Norway, has certain scenes depicted
-which are now shown by local guides as associated with the novel, but
-the writer herself has never visited Norway.</p>
-
-<p>It may be remembered that in “Anne of Geirstein” Walter Scott gives an
-exact description of Switzerland; but at the time he wrote the novel he
-had never seen that country. We have already told how Sir Henry Drummond
-Wolff, a great authority on Persia, called on Miss Corelli shortly after
-the publication of “Ardath” to inquire personally where she had resided
-in the East, to be so familiar with Eastern color and surroundings; and
-he was very much surprised to learn that she had never visited the East
-at all, nor had any idea of going there. In the same way, though
-“Vendetta!” is an essentially Neapolitan story, she has never seen
-Naples. Nor does she “read up” for her local color. When asked to
-explain how she manages to convey herself in spirit to countries with
-which she is entirely unacquainted, she replies: “I <i>imagine</i> it must be
-so, and I find it generally <i>is</i> so.” As she stated<span class="pagenum"><a name="page_334" id="page_334">{334}</a></span> in her lecture at
-Edinburgh on “The Vanishing Gift,” she thinks Imagination is a decaying
-faculty in the present day. “People seem unable to project themselves
-into either the past or the future,” she says, “and yet that is the only
-way to gauge the events of the present.”</p>
-
-<p>Marie Corelli is a fair linguist, having a thorough knowledge of French
-and Italian. She can read Balzac and Dante as readily as she can read
-Walter Scott&mdash;these three, by the way, being particular favorites of
-hers.</p>
-
-<p>Marlowe describes a library as containing “infinite riches in a little
-room.” Though no millionaire in her possession of this kind of wealth,
-Marie Corelli has gathered about her a set of volumes which is
-representative without being cumbersome. Her books are not stored in a
-stately room that is held sacred to them and them alone, but they are
-here, there, and everywhere, in drawing-room, working-den, and bedroom.
-She is not a bookish woman&mdash;in the reading sense&mdash;but she reads
-discreetly, and has many widely different friends between covers. Nor is
-she a miser in this respect, for she gives and lends as readily as she
-buys or borrows.</p>
-
-<p>Many of those interested in the novelist’s movements have wondered what
-attraction drew Miss<span class="pagenum"><a name="page_335" id="page_335">{335}</a></span> Marie Corelli to Stratford-on-Avon so greatly as
-to persuade her to settle there. The cause is a very simple one. From
-her earliest childhood she had been encouraged by her adopted father,
-Dr. Charles Mackay, to entertain a great adoration for the name and the
-works of Shakespeare, and before she was nine years old she used to
-recite, at his request, whole passages from the plays of the great
-Master. When she returned from school, he promised to take her for a
-“pilgrimage,” as he termed it, to all the places made notable by
-Shakespeare’s association with them, and to this pilgrimage she had
-looked forward with the greatest expectation. But it was never to be,
-for Dr. Mackay’s illness came on and prevented all such plans of
-pleasure from being fulfilled.</p>
-
-<p>When the aged poet died, and his adopted child, broken-hearted at his
-loss, and feeling herself utterly alone in the world, knew not how to
-endure the weary days following immediately on his death, she suddenly
-bethought herself of the “pilgrimage” she and the dear one she had loved
-so well had arranged to make together. She determined to carry out the
-plan, and her friend Miss Vyver (who lost her mother in the same year as
-that of Dr. Mackay’s death) accompanied her, as did her stepbrother, Mr.
-Eric Mackay. With sorrow as well as interest,<span class="pagenum"><a name="page_336" id="page_336">{336}</a></span> she went over every scene
-her early teaching had made her familiar with, and was so charmed with
-Warwickshire, and Stratford in particular, that she was anxious to leave
-London then at once, and take up her residence in Shakespeare’s town.
-This was in 1890, when only four of her books had been published.</p>
-
-<p>Her wishes in this respect, however, she subordinated to those of her
-stepbrother, who preferred London; but from that time she always
-cherished the memory of Stratford-on-Avon, and hoped she would be able
-to return thither. Finally, in 1898, when Eric Mackay’s death deprived
-her of her last remaining link with her childhood, save her
-ever-faithful friend Miss Vyver, and when she was extremely ill from the
-effects of long sickness, followed by the nervous shock of Eric’s sudden
-end, she turned her thoughts to the old town again, and decided to take
-a furnished house there, to see if the place agreed with her health. She
-rented “Hall’s Croft” for a few months, then “Avon Croft” (where the
-“Master-Christian” and “Boy” were finished), and, finding that the soft,
-mild air did wonders for her, and gradually reestablished her strength,
-she decided to remain.</p>
-
-<p>The only house available in the town for a permanency was “Mason Croft,”
-a very old place</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_010" style="width: 383px;">
-<a href="images/i_336fp.jpg">
-<img src="images/i_336fp.jpg" width="383" height="600" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p><span class="smcap">The Elizabethan Watch Tower, Mason Croft</span></p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_337" id="page_337">{337}</a></span></p>
-
-<p class="nind">in a sad state of disrepair, its last “restoration” bearing the date of
-1745, but, as it was all there was to be had, she risked taking it on
-trial. Gradually improving and restoring it, she has now brought it back
-to look something like it must have been in the fifteenth century, when
-it was quite an important house, requiring a “watch-tower,” wherein a
-watchman was set to guard the property, and which still stands in the
-garden, having been transformed into a cozy summer “study” for the
-novelist. Every month sees some new addition to the charming
-oak-panelled rooms, which are essentially home-like, and Miss Corelli’s
-love of flowers, which amounts to a passion, shows itself in the mass of
-blossom which in winter, equally as in the summer, adorns her
-“winter-garden,” leading out from the drawing-room.</p>
-
-<p>She is very fond of the home she has made, and fond of the town in which
-it stands, and her reason for living in Stratford arises simply out of
-the old cherished sentiment of her childhood’s days when she was taught
-to consider the little town as the real “Heart of England,” where the
-greatest of poets had birth, and where her idolized stepfather had
-promised to “pass many happy days with her.” She takes the keenest
-interest in all the joys and sorrows of Stratford’s townspeople, and
-grudges<span class="pagenum"><a name="page_338" id="page_338">{338}</a></span> neither trouble nor expense in anything that may bring them
-pleasure or good.</p>
-
-<p>It is well-known that she thinks it regrettable that the Memorial
-Theatre should be so little used, owing to the high fees asked for it,
-and that good actors should find it impossible to risk going down to
-perform there, unless their expenses are guaranteed, particularly as it
-is the only “self-endowed” theatre in England! She possesses an
-interesting letter from the late Charles Flower, who gave the largest
-share of the money required to build the place, in which it is plainly
-set forth that his idea of the theatre was to let it at a merely
-“nominal fee,” in order that the best actors might go to Stratford and
-play Shakespeare’s works, in the best manner, to the Stratford
-townspeople, who were only to be asked “popular” prices for admission.
-But, since that estimable benefactor’s death, things have not been
-exactly on the footing he thus suggested, and for more than half the
-year the theatre is empty and useless, which seems a pity. “How much
-better,” says Miss Corelli, “it would be to see the theatre full, and
-the public-houses empty!” In which most people will agree with her. But
-though her opinions are very strong on these and other points concerning
-some matters at Stratford, she never interferes or puts forward any
-suggestions<span class="pagenum"><a name="page_339" id="page_339">{339}</a></span> that she considers might be resented. The only time she did
-put her foot down was when Sir Theodore Martin wanted to break into the
-antique sanctity of Shakespeare’s resting-place in the Church of the
-Holy Trinity, and in that campaign all the world was with her, as well
-as Stratford itself. She does all the good she can in the neighborhood;
-she has quite revivified the Choral Society; she gives short, simple
-addresses to workmen and schoolchildren; she opens bazaars and sales of
-work, and by her presence at such functions brings much-needed pecuniary
-help to institutions which always feel, to a greater or less extent, the
-pinch of poverty.</p>
-
-<p>The desire to do good to one’s fellow-creatures must animate every
-writer whose work is not solely the product of intellect. When there is
-“heart” in a book, there must be a heart that can throb for others in
-the author of it. Pass the lives of eminent authors before you in rapid
-mental review, and you will find that most of these authors were
-constantly performing kindly actions. The great souls of Dickens and
-Thackeray&mdash;of the latter especially&mdash;prompted them to do many generous
-things. It is said that when, as an editor, Thackeray found a letter
-with a manuscript telling a tale of pathetic circumstances, he would
-sometimes (when obliged to return the manuscript) scribble<span class="pagenum"><a name="page_340" id="page_340">{340}</a></span> out a check
-on his own account and send it back with the rejected story. Turning to
-women writers, has not Mrs. Gaskell, in her touching life of Charlotte
-Brontë, told us how she and the poor Yorkshire clergyman’s daughter paid
-sundry afternoon calls in the Haworth district, and how welcome was the
-novelist’s “quiet presence” in many humble homes? Ruskin’s kindness and
-open-handed charity, as one who visited him has told us, were proverbial
-in the Brantwood neighborhood. The history of Dr. Johnson’s home life
-proves amply the tenderness which lay behind his pompous and dictatorial
-manner. Poor Goldsmith’s generosity amounted almost to a vice, for he
-would borrow a guinea to give to a friend in need and empty his pockets
-for a whining mendicant. His philanthropy was wholesale, and quite
-lacked any sense of proportion. Scott worked himself to death to pay off
-the debts of the publishing firm in which he was concerned;&mdash;turn where
-you will, you find that the men and women whose work in life has been
-the making of songs and dramas and novels, have ever been keenly alive
-to the distress prevalent among their fellow-creatures, and have seldom
-been guilty of anything approaching selfishness.</p>
-
-<p>It would not be meet in the present work to touch in any but the most
-passing way on Miss Corell<span class="pagenum"><a name="page_341" id="page_341">{341}</a></span>i’s practical philanthropy. But it is only
-due to her, in a biographical work published mainly to explain what she
-<i>is</i>&mdash;as opposed to what so many malicious paragraphists have declared
-her to be&mdash;to pay a tribute to her consideration for others, and her
-desire to make the best use of such worldly possessions as the extensive
-sale of her works has naturally brought her.</p>
-
-<p>Those, however, who accuse her of “self-advertisement” will do well to
-remember that by such an absolutely false clamor they are depriving many
-in need from assistance which they might obtain were the novelist
-certain that her actions would not be misrepresented and misconstrued.
-For nothing makes her happier than to see others happy. She has helped
-many strugglers in the literary profession, too, and literary men and
-women who disparage her may be surprised to hear that she has herself
-never been known to say an injurious word with regard to any one of her
-fellow-authors.</p>
-
-<p>It may be asked&mdash;what is Marie Corelli’s life-programme? Most writers
-have a definite object in view&mdash;this one to achieve immortality; that
-one to make money. What is Marie Corelli’s?</p>
-
-<p>Briefly, she writes,&mdash;has always written,&mdash;to reach the hearts and minds
-of those thinking people of to-day who are striving to combat the
-sub<span class="pagenum"><a name="page_342" id="page_342">{342}</a></span>tleties of the Agnostic and Atheist; to strengthen their faith in
-the truth, the reality, the goodness of God and Christianity; the people
-who have hearts that throb with tenderness, hope, love and sincerity.
-She would purify society. She would exalt everything that is noble and
-good. She would destroy the rule of unbelief and insincerity, and raise
-in its place ideal characters and conditions strongly built upon a
-foundation of faith and truth. Such is Marie Corelli’s programme.</p>
-
-<p>The interest taken by the novelist in social questions has led her to
-correspond with workingmen’s clubs in America and the colonies, and not
-a few papers have been written by her to serve as subjects for
-discussion in such institutions.</p>
-
-<p>But what of that self of which so much has been heard? It is a
-personality striking in its simplicity and in its power. Marie Corelli
-is a woman of women, simple in her tastes, strong in her faiths and her
-aims, with a heart full of sympathy for others, living a busy life that
-from its productiveness in the world of literature is a constant
-influence for good in the hearts and homes of thousands the world over,
-and, in its private relationships, a source of help, inspiration, and
-benefit to those with whom she comes in contact.</p>
-
-<p>That she is not merely a lover of Shakespeare,<span class="pagenum"><a name="page_343" id="page_343">{343}</a></span> but a Shakespeare
-enthusiast, is known to all her friends; she would see the day come, if
-possible, and help to speed its coming, when the whole town of
-Stratford-on-Avon shall be a Shakespeare memorial. She would exclude
-steam-launches and all similar misplaced modernities from the peaceful
-Avon; she would have every new building that is erected in the
-birthplace of Shakespeare constructed in accordance with the
-architecture of the Master’s day; she would sacredly and lovingly guard
-every old building and the form of all Stratford’s old streets; she
-would have the storehouse, that exists there, of never explored
-sixteenth-century records, thoroughly ransacked and reported upon, as it
-should be, by competent and national authorities, and given an adequate
-place and publicity. We should hear little more then, we venture to
-assert, of Baconian theories. Miss Corelli would have, moreover (and
-perhaps the statement may help to further the object), a great
-development of the Shakespeare Festival at Stratford. She would like it
-to be the Bayreuth of Literature. She would establish a central
-Shakespearean Society, with branches all over the world, which would
-circulate notes of interest among all Shakespeare lovers, and hold
-annual conferences in connection with the April Shakespearean
-celebrations.<span class="pagenum"><a name="page_344" id="page_344">{344}</a></span></p>
-
-<p>Now, as to Marie Corelli’s “public.” The great sale of her works proves
-it to be a vast one, and the fact that her publishers have not found it
-advisable to issue her in sixpenny form is clear proof that she commands
-the purses of those who are able to afford six shillings. And although
-the possession of money is no guarantee of literary taste, yet it stands
-to reason that the upper and middle classes, taken in the mass, are the
-chief supporters of literature, and afford the best criterion of worth
-in their selection of books owing to the fact that their education is
-superior to that of people who are commonly designated as “poor.” But
-for the latter there are the free libraries, and the Corelli novels are
-in as constant demand wherever books are to be obtained for nothing, as
-at railway bookstalls, where there is not a halfpenny abatement of the
-full published price. Miss Corelli, then, being read by people of all
-classes, may certainly be said to have won over a considerable majority
-of the bookreading portion of the British race.</p>
-
-<p>And it must not be forgotten that she is perhaps the most extensively
-read of living novelists in Holland, Russia, Germany and Austria, where
-translations of her books are always to be obtained, or that her
-“Barabbas” and “A Romance of Two Worlds,” in their Hindustani
-renderings, com<span class="pagenum"><a name="page_345" id="page_345">{345}</a></span>mand a wide following among the native peoples of India.
-She is extremely popular in Norway and Sweden, and “Vendetta!” in its
-Italian translation is always the vogue in Italy, as is the French
-version of “Absinthe” (“Wormwood”) in France. There is no country where
-her name is unknown, and no European city, where, if she chances to pass
-through, she is not besieged with visitors and waylaid with offerings of
-flowers. Were she to visit Australia or New Zealand she would receive an
-almost “royal” welcome, so great is the enthusiasm in the “New World”
-for anything that comes from her pen.</p>
-
-<p>Marie Corelli’s acquaintances are many in number, but her circle of
-friends is a small and carefully selected one. Shakespeare’s “He that is
-thy friend indeed” can be applied, even in the case of a popular
-novelist, to but few persons. Where Miss Corelli is, there always is her
-devoted friend Miss Vyver. Between these two there is perfect
-understanding and absolute sympathy. It goes without saying that, until
-the day of his death, Dr. Mackay held chief place in his adopted
-daughter’s heart, and, though dead, holds it still. The kind old
-publisher, George Bentley, was, perhaps, owing to his unceasing sympathy
-and delicate appreciation of her nature, the best friend Marie Corelli
-ever had outside her own family circle.<span class="pagenum"><a name="page_346" id="page_346">{346}</a></span></p>
-
-<p>But many of the social and artistic world’s great personages are among
-her most frequent guests and correspondents. The numerous letters she
-has from famous men and women would almost make a journal of
-contemporary history. Many eminent persons appear to set considerable
-value on her opinions, judging from the questions they ask of her, and
-the urgency with which they press for an answer.</p>
-
-<p>During the South African War, representatives of all ranks at the front
-kept her informed of all that was going on, batches of letters reaching
-her from “fighting men” who were personally utter strangers to her, and
-whose names she had never heard. The gallant Lord Dundonald, who has
-long been a friend of hers, found time to write her one of the first
-letters that left his pen after he entered Ladysmith. And this kind of
-general confidence in her friendship runs all along the line. No one who
-has known her once seems inclined to forget her, while those who have
-really read her books become her friends without any personal knowledge
-of her.</p>
-
-<p>At Stratford this celebrated novelist lives a very quiet life. Of course
-she cannot escape the attentions of the curious, for Fame has its
-penalties; the Stratford cabmen, taking visitors round the old town,
-often pull up opposite Mason Croft to allow</p>
-
-<div class="figcenter" id="ill_011" style="width: 396px;">
-<a href="images/i_346fp.jpg">
-<img src="images/i_346fp.jpg" width="396" height="600" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p><span class="smcap">Miss Corelli’s Boatman and Punt</span></p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_347" id="page_347">{347}</a></span></p>
-
-<p class="nind">their fares to gaze upon the residence of the popular writer. Sometimes
-her admirers, although absolute strangers, venture to call upon her; but
-there is an astute and diplomatic butler at Mason Croft who takes very
-good care that his mistress is not unnecessarily disturbed when she is
-working.</p>
-
-<p>It is this resolute working of hers that&mdash;coupled with her extraordinary
-gifts&mdash;has made the name of Marie Corelli one to conjure with. Week in,
-week out, she toils at her desk for several hours every morning, and it
-is by such methods of regularity and application that she has succeeded
-in writing such long, as well as such successful, novels.</p>
-
-<p>The following sketch, contributed to the <i>Manchester Chronicle</i> last
-summer by the editor, Mr. J. Cuming Walters, affords a very complete
-picture of Marie Corelli as she is to-day:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>In the old-world town of Stratford-on-Avon stands an Elizabethan
-red-brick house, its windowsills brightened with flowers which hang
-down in profusion and impart gaiety of aspect to the ancient and
-time-worn edifice. Here, near the Guild Church and the school that
-Shakespeare knew, in the quietest part of the town, dwells, with
-her loyal companion and friend, Miss Marie Corelli.</p>
-
-<p>What manner of woman is this most popular novelist of the hour, who
-has the reading world at her feet, and who has conquered the hearts
-of millions? Until lately she was thought to be a mystery. One has
-only to know her to marvel<span class="pagenum"><a name="page_348" id="page_348">{348}</a></span> why. For Marie Corelli does not shroud
-herself in obscurity, does not affect the life of the recluse, does
-not pretend to be other than she is&mdash;a winsome, warm-hearted,
-sunny-natured woman, who enjoys life to the full, and would have
-others enjoy theirs, who has ideals and tries to live up to them,
-and who asks only to be freed from vulgar intrusion and the
-slanderous shafts of unseen enemies. In her delightful Stratford
-home she lives in a serene atmosphere; she regards the spot as
-hallowed; she has the artist’s love of the beautiful Warwickshire
-scenery, and the woman’s tenderness for all around her; the
-cottagers know her charity, and all good causes enjoy her aid and
-patronage. Here she dwells in a happy environment, and works with
-ardor, for her day’s labor begins at sunrise; yet she has always a
-spare hour for a friend, or a spare afternoon in which to act the
-gracious hostess towards visitors.</p>
-
-<p>What first strikes one on meeting Miss Corelli is her intensely
-sympathetic nature. She will be found in all probability amid her
-choice flowers in the spacious Winter Garden, and her face
-irradiates as she advances to meet you with outstretched hands and
-smiling lips. A small creature, with a mass of waving golden
-hair&mdash;“pale gold such as the Tuscan’s early art prefers”&mdash;with
-dimpled cheeks and expressive eyes, almost childlike at first
-glance but with immense reserves of energy&mdash;that is Marie Corelli;
-but her chief charm is perhaps the liquid softness of her voice.
-She began life as a singer and musician, and as one hears her speak
-it is easy to understand that had she not been a force in
-literature she might have been a controlling influence in the world
-of song. In the hall her harp still stands, but more often her
-fingers stray over the notes of a piano, perchance making the
-instrument give forth a melody of her own composing.<span class="pagenum"><a name="page_349" id="page_349">{349}</a></span></p>
-
-<p>A visitor is soon quite at ease. Formality is dispensed with. The
-keynote in Miss Corelli’s house is Sincerity. She is a brilliant
-conversationalist, but a good listener too. She talks freely and
-without conscious effort, and one’s faith in her is speedily
-inspired. What does she talk about? Just enough about herself to
-make her auditor wish for more; yet, with a condescension that is
-all grace, she is eager to hear all that her visitor has to say on
-the subjects nearest his own heart. Particularly does she like the
-theme to be the old loved authors, and whatever one has to tell of
-Dickens, or Thackeray, or Tennyson&mdash;and even if one should have a
-theory about Shakespeare&mdash;in Miss Corelli he will find not only the
-ardent listener but a woman whose quick and well-stored mind
-enables her to take up readily a debatable point, to help to
-resolve some doubt or mystery, or to add profitably to one’s own
-stock of knowledge. No one can converse with her for an hour and
-come away unenriched.</p>
-
-<p>Yes, she not only writes enchantingly, but she herself enchants. In
-her presence you are under a spell. “There’s witchcraft in it.” Her
-youth and her artlessness disarm you&mdash;you are left wondering how
-this fair young creature could have fought her way alone in the
-world (her life has been a battle), how she could have conquered
-opposition, and how she could have attained to her present
-supremacy. It may verge upon extravagance to say it, but there is
-something to marvel at in the fact that at an age long before that
-at which George Eliot had written her first story Miss Corelli had
-given us a dozen remarkable and original romances of world-wide
-fame, and there is no guessing what achievements yet lie before her
-and what position she may gain. Her powers are waxing rather than
-waning, and a month or two ago when the last two chapters of
-“Temporal Power” were in her hand,<span class="pagenum"><a name="page_350" id="page_350">{350}</a></span> we heard her say she hoped that
-in this book she had reached a higher stage than in any she had
-previously written.</p>
-
-<p>But it is not only as a writer, as a necromancer with a magic pen,
-that one may admire Marie Corelli. She is a very woman, too, with a
-woman’s likes and dislikes, a woman’s feelings, a woman’s impulses,
-a woman’s preferences and prejudices&mdash;and she is quite frank
-concerning all. You like her the better for being so purely human.
-She is never happier than when arranging a maypole dance for the
-children or organizing Christmas festivities for the poor and
-helpless. Look round her charming rooms, and behold the evidence of
-the feminine hand there. Observe the taste of her dress&mdash;dress, by
-the way, which, with all its elegance, does not come from France,
-is not the “creation” or the “confection” of a Paris costumer, but
-is English in every detail. For there is no truer, more loyal, more
-patriotic soul than Marie Corelli, and she will tell you, with a
-touch of quiet pride, that every servant she has about her is
-English, that the cloth she wears is English, that the furniture of
-her rooms is English, and that she will endure none but an English
-workingman about her house. “England for the English” is her motto,
-and she lives up to it herself, and loses no opportunity of trying
-to get others to adopt it.</p>
-
-<p>There are some who imagine that Miss Corelli is nothing if not
-caustic and critical, and they imagine that she is always running
-atilt against some person or other. Never was a greater delusion.
-Her chief fault is that she is too generous and her good nature too
-easily imposed upon. She will spend an afternoon in writing her
-name for the autograph-hunters; she will gladly address a gathering
-at a Pleasant Sunday Afternoon service; she will dis<span class="pagenum"><a name="page_351" id="page_351">{351}</a></span>tribute prizes
-to children and make a felicitous speech; she will open a Flower
-Show; or she will lecture a huge throng in a public building on
-questions of the day. Yet she does these things at some sacrifice,
-too, for wondrously calm as she may be at the critical moment of
-action, her nerves are sorely shaken both before and afterwards.
-She taxes her memory greatly also. It may perhaps scarcely be
-credited that the address she delivered at Glasgow, which occupied
-an hour and a half, was learned off by heart and spoken without a
-slip.</p>
-
-<p>But it is not our intention to reveal further of her private life;
-we know full well it would be displeasing to herself if we did so,
-and an unwarrantable breach of confidence. She is no
-notoriety-hunter. She does not cultivate the personal paragraph,
-and would no more tolerate the prying busybody than she does the
-camera-fiend who waylays her in the hope of obtaining snapshots.
-Why, she asks, should the veil be lifted merely to satisfy a vulgar
-and idle curiosity? Her private life is as sacred as that of any
-other person, and it is merely pandering to a depraved modern taste
-to lay bare “the poet’s house,” as Browning put it.</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Outside should suffice for evidence:<br /></span>
-<span class="i2">And whoso desires to penetrate<br /></span>
-<span class="i0">Deeper, must dive by the spirit-sense.<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>One remark only need be added: Miss Corelli has been the victim of
-much misunderstanding in the past, of some injustice, and&mdash;alas,
-that it should have to be said&mdash;of deliberate malevolence. Those
-who are privileged to enjoy her friendship best know her admirable
-qualities, and entertain none but the kindest sentiments towards
-her and the best<span class="pagenum"><a name="page_352" id="page_352">{352}</a></span> wishes for her continued triumphs. Her influence
-is vast and far-reaching. She writes with a purpose, she has used
-her gifts as she best knows how, and her fiery crusade, stern and
-determined as that of John Knox, against social evils and human
-follies, must make for lasting good. May this valiant woman,
-standing alone, battling for the right, yet add to her conquests!</p></div>
-
-<p>Here, then, let us leave her, with the parting benediction which fell
-from the lips of Mr. Gladstone: “It is a wonderful gift you have, and I
-do not think you will abuse it. There is a magnetism in your pen which
-will influence many. Take care always to do your best. As a woman, you
-are pretty and good; as a writer, be brave and true. God bless you, my
-dear child! Be brave! You’ve got a great future before you. Don’t lose
-heart on the way!”</p>
-
-<p class="fint">THE END</p>
-
-<div class="footnotes"><p class="cb">FOOTNOTES:</p>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_A_1" id="Footnote_A_1"></a><a href="#FNanchor_A_1"><span class="label">[A]</span></a> Meaning, what terms for a new edition.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_B_2" id="Footnote_B_2"></a><a href="#FNanchor_B_2"><span class="label">[B]</span></a> As this was obvious the remark was unnecessary.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_C_3" id="Footnote_C_3"></a><a href="#FNanchor_C_3"><span class="label">[C]</span></a> The former of these works is published by Mr. Arrowsmith,
-and the latter by Messrs. Skeffington.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_D_4" id="Footnote_D_4"></a><a href="#FNanchor_D_4"><span class="label">[D]</span></a> “Temporal Power.”</p></div>
-
-</div>
-<hr class="full" />
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARIE CORELLI ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
-<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/66004-h/images/colophon.png b/old/66004-h/images/colophon.png
deleted file mode 100644
index 3618c5a..0000000
--- a/old/66004-h/images/colophon.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66004-h/images/cover.jpg b/old/66004-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 37460a8..0000000
--- a/old/66004-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66004-h/images/i_080fp-a.jpg b/old/66004-h/images/i_080fp-a.jpg
deleted file mode 100644
index 308ecfa..0000000
--- a/old/66004-h/images/i_080fp-a.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66004-h/images/i_080fp-b.jpg b/old/66004-h/images/i_080fp-b.jpg
deleted file mode 100644
index 15cde9e..0000000
--- a/old/66004-h/images/i_080fp-b.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66004-h/images/i_146fp-a.jpg b/old/66004-h/images/i_146fp-a.jpg
deleted file mode 100644
index 93cc549..0000000
--- a/old/66004-h/images/i_146fp-a.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66004-h/images/i_146fp-b.jpg b/old/66004-h/images/i_146fp-b.jpg
deleted file mode 100644
index 3a51d0e..0000000
--- a/old/66004-h/images/i_146fp-b.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66004-h/images/i_212fp-a.jpg b/old/66004-h/images/i_212fp-a.jpg
deleted file mode 100644
index 61dd522..0000000
--- a/old/66004-h/images/i_212fp-a.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66004-h/images/i_212fp-b.jpg b/old/66004-h/images/i_212fp-b.jpg
deleted file mode 100644
index ec42ed6..0000000
--- a/old/66004-h/images/i_212fp-b.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66004-h/images/i_228fp.jpg b/old/66004-h/images/i_228fp.jpg
deleted file mode 100644
index 94de28d..0000000
--- a/old/66004-h/images/i_228fp.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66004-h/images/i_320fp.jpg b/old/66004-h/images/i_320fp.jpg
deleted file mode 100644
index 64b9c35..0000000
--- a/old/66004-h/images/i_320fp.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66004-h/images/i_336fp.jpg b/old/66004-h/images/i_336fp.jpg
deleted file mode 100644
index 58fa89e..0000000
--- a/old/66004-h/images/i_336fp.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66004-h/images/i_346fp.jpg b/old/66004-h/images/i_346fp.jpg
deleted file mode 100644
index 7573da7..0000000
--- a/old/66004-h/images/i_346fp.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66004-h/images/i_frontispiece.jpg b/old/66004-h/images/i_frontispiece.jpg
deleted file mode 100644
index d252264..0000000
--- a/old/66004-h/images/i_frontispiece.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ