summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/65967-0.txt20998
-rw-r--r--old/65967-0.zipbin451419 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65967-h.zipbin2356132 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65967-h/65967-h.htm28102
-rw-r--r--old/65967-h/images/cover.jpgbin171705 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65967-h/images/plate_i.jpgbin239151 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65967-h/images/plate_ii.jpgbin150385 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65967-h/images/plate_iii.jpgbin120472 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65967-h/images/plate_iv.jpgbin190501 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65967-h/images/plate_ix.jpgbin143341 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65967-h/images/plate_v.jpgbin207237 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65967-h/images/plate_vi.jpgbin149791 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65967-h/images/plate_vii.jpgbin142531 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65967-h/images/plate_viii.jpgbin216209 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65967-h/images/plate_x.jpgbin148576 -> 0 bytes
18 files changed, 17 insertions, 49100 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..c53e815
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #65967 (https://www.gutenberg.org/ebooks/65967)
diff --git a/old/65967-0.txt b/old/65967-0.txt
deleted file mode 100644
index 032c06a..0000000
--- a/old/65967-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,20998 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of The History of Silk, Cotton, Linen, Wool,
-and Other Fibrous Substances;, by Clinton G. Gilroy
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: The History of Silk, Cotton, Linen, Wool, and Other Fibrous
- Substances;
- Including Observations on Spinning, Dyeing, and Weaving.
-
-Author: Clinton G. Gilroy
-
-Release Date: July 31, 2021 [eBook #65967]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-Produced by: Turgut Dincer, SF2001, and the Online Distributed
- Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
- produced from images generously made available by The Internet
- Archive)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HISTORY OF SILK, COTTON,
-LINEN, WOOL, AND OTHER FIBROUS SUBSTANCES; ***
-
-
-
-
-[Illustration:
- _Plate I._
- _From Original Drawings_
- CHINESE LOOMS.
- _See Page 119._]
-
-
-
-
- THE
- HISTORY
- OF
- SILK, COTTON, LINEN, WOOL,
- AND OTHER FIBROUS SUBSTANCES;
- INCLUDING OBSERVATIONS ON
- SPINNING, DYEING AND WEAVING.
-
- ALSO AN ACCOUNT OF THE
- PASTORAL LIFE OF THE ANCIENTS, THEIR SOCIAL STATE
- AND ATTAINMENTS IN THE DOMESTIC ARTS.
-
- WITH APPENDICES
-
- ON PLINY’S NATURAL HISTORY;
- ON THE ORIGIN AND MANUFACTURE OF LINEN AND COTTON PAPER;
- ON FELTING, NETTING, &C.
-
- DEDUCED FROM COPIOUS AND AUTHENTIC SOURCES.
-
- ILLUSTRATED BY STEEL ENGRAVINGS.
-
- NEW YORK:
- HARPER & BROTHERS, 82 CLIFF STREET.
-
- 1845.
-
-
-
-
- Entered, according to Act of Congress, in the year 1845,
- BY HARPER & BROTHERS,
- In the Clerk’s Office of the District Court of the United States,
- for the Southern District of New York.
-
-
-
-
- TO THE
- PEOPLE OF THE UNITED STATES,
- THIS VOLUME
- IS RESPECTFULLY
- INSCRIBED.
-
-
-
-
-PREFACE.
-
-
-History, until a recent period, was mainly a record of gigantic crimes
-and their consequent miseries. The dazzling glow of its narrations
-lighted never the path of the peaceful Husbandman, as his noiseless,
-incessant exertions transformed the howling wilderness into a blooming
-and fruitful garden, but gleamed and danced on the armor of the
-Warrior as he rode forth to devastate and destroy. One year of his
-labors sufficed to undo what the former had patiently achieved through
-centuries; and the campaign was duly chronicled while the labors it
-blighted were left to oblivion. The written annals of a nation trace
-vividly the course of its corruption and downfall, but are silent or
-meagre with regard to the ultimate causes of its growth and eminence.
-The long periods of peace and prosperity in which the Useful Arts were
-elaborated or perfected are passed over with the bare remark that
-they afford little of interest to the reader, when in fact their true
-history, could it now be written, would prove of the deepest and most
-substantial value. The world might well afford to lose all record of
-a hundred ancient battles or sieges if it could thereby regain the
-knowledge of one lost art, and even the Pyramids bequeathed to us by
-Egypt in her glory would be well exchanged for a few of her humble
-workshops and manufactories, as they stood in the days of the Pharaohs.
-Of the true history of mankind only a few chapters have yet been
-written, and now, when the deficiencies of that we have are beginning
-to be realized, we find that the materials for supplying them have in
-good part perished in the lapse of time, or been trampled recklessly
-beneath the hoof of the war-horse.
-
-In the following pages, an effort has been made to restore a portion
-of this history, so far as the meagre and careless traces scattered
-through the Literature of Antiquity will allow.--Of the many beneficent
-achievements of inventive genius, those which more immediately minister
-to the personal convenience and comfort of mankind seem to assert a
-natural pre-eminence. Among the first under this head may be classed
-the invention of Weaving, with its collateral branches of Spinning,
-Netting, Sewing, Felting, and Dyeing. An account of the origin and
-progress of this family of domestic arts can hardly fail to interest
-the intelligent reader, while it would seem to have a special claim on
-the attention of those engaged in the prosecution or improvement of
-these arts. This work is intended to subserve the ends here indicated.
-In the present age, when the resources of Science and of Intellect have
-so largely pressed into the service of Mechanical Invention, especially
-with reference to the production of fabrics from fibrous substances, it
-is somewhat remarkable that no methodical treatise on this topic has
-been offered to the public, and that the topic itself seems to have
-almost eluded the investigations of the learned. With the exception of
-Mr. Yates’s erudite production, “_Textrinum Antiquorum_,” we possess no
-competent work on the subject; and valuable as is this production for
-its authority and profound research, it is yet, for various reasons, of
-comparative inutility to the general reader.
-
-That a topic of such interest deserved elucidation will not be denied
-when it is remembered that, apart from the question of the direct
-influence these important arts have ever exerted upon the civilization
-and social condition of communities, in various ages of the world,
-there are other and scarcely inferior considerations to the student,
-involved in their bearing upon the true understanding of history,
-sacred and profane. To supply, therefore, an important desideratum in
-classical archæology, by thus seeking the better to illustrate the true
-social state of the ancients, thereby affording a commentary on their
-commerce and progress in domestic arts, is one of the leading objects
-contemplated by the present work. In addition to this, our better
-acquaintance with the actual condition of these arts in early times
-will tend, in many instances, to confirm the historic accuracy and
-elucidate the idiom of many portions of Holy Writ.
-
-How many of the grandest discoveries in the scientific world owe their
-existence to accident! and how many more of the boasted creations of
-human skill have proved to be but restorations of lost or forgotten
-arts! How much also is still being revealed to us by the monumental
-records of the old world, whose occult glyphs, till recently, defied
-the most persevering efforts of the learned for their solution!
-
-To be told that the Egyptians, four thousand years ago, were cunning
-artificers in many of the pursuits which constitute lucrative branches
-of our modern industry, might surprise some readers: yet we learn from
-undoubted authorities that such they were. They also were acquainted
-with the fabrication of crapes, transparent tissues, cotton, silk, and
-paper, as well as the art of preparing colors which still continue to
-defy the corrosions of defacing time.
-
-If the _spider_ may be regarded as the earliest practical weaver upon
-record--the generic name _Textoriæ_, supplying the root from which is
-clearly derived the English terms, _texture_ and _textile_, as applied
-to woven fabrics, of whatever materials they may be composed--the
-_wasp_ may claim the honor of having been the first paper-manufacturer,
-for he presents us with a most undoubted specimen of clear white
-pasteboard, of so smooth a surface as to admit of being written upon
-with ease and legibility. Would the superlative wisdom of man but
-deign, with microscopic gaze, to study the ingenious movements of the
-insect tribe more minutely, it would not be easy to estimate how much
-might thereby be achieved for human science, philosophy, and even
-morals!
-
-For those who love to add to their fund of general knowledge,
-especially in the department of natural history, the author trusts that
-much valuable and interesting information will be found comprised in
-those pages of this work which delineate the habits of the Silk-Worm,
-the Sheep, the Goat, the Camel, the Beaver, &c.; while another
-department, being devoted to the history of the Pastoral Life of the
-Ancients, will naturally enlist the sympathies of such as take a deeper
-interest in the records of ages and nations long since passed away.
-From a mass of heterogeneous, though highly valuable materials, it has
-been the design of the author to select, arrange, and conserve all
-that was apposite to his subject and of intrinsic value. Thus has he
-endeavored to render the piles of antiquity, to adopt the words of a
-recent writer, well compacted--a process which has been begun in our
-times, and with such eminent success that even the men of the present
-age may live to see many of the thousand and one folios of the ancients
-handed over without a sigh to the trunk-maker.
-
-The ample domains of Learning are fast being submitted to fresh
-irrigation and renewed culture,--the exclusiveness of the cloister has
-given place to an unrestricted distribution of the intellectual wealth
-of all times. What civilization has accomplished in the physical is
-also being achieved in the mental world. The sterile and inaccessible
-wilderness is transformed into the well-tilled garden, abounding
-in luxurious fruits and fragrant flowers. It is the golden age of
-knowledge--its Paradise Regained. The ponderous works of the olden time
-have been displaced by the condensing process of modern literature;
-yielding us their spirit and essence, without the heavy, obscuring
-folds of their former verbal drapery. We want real and substantial
-knowledge; but we are a labor-saving and a time-economizing people,--it
-must therefore be obtained by the most compendious processes. Except
-those with whom learning is the business of life, we are too generally
-ignorant of the mighty mysteries which Nature has heaped around
-our path; ignorant, too, of many of the discoveries of science and
-philosophy, in ancient as well as modern times. To meet the exigencies
-of our day, a judgment in the selection and condensation of works
-designed for popular use is demanded--a facility like that of the
-alchymist, extracting from the crude ores of antiquity the fine gold of
-true knowledge.
-
-The plan of this work naturally divides itself into four departments.
-The first division is devoted to the consideration of _Silk_, its
-early history and cultivation in China and various other parts of the
-world; illustrated by copious citations from ancient writers: From
-among whom to instance Homer, we learn that embroidery and tapestry
-were prominent arts with the Thebans, that poet deriving many of his
-pictures of domestic life from the paintings which have been found to
-ornament their palaces. Thus it is evident that some of the proudest
-attainments of art in our own day date their origin from a period
-coeval at least with the Iliad. Again we find that the use of the
-distaff and spindle, referred to in the Sacred Scriptures, was almost
-as well understood in Egypt as it now is in India; while the factory
-system, so far from being a modern invention, was in full operation,
-and conducted under patrician influence, some three thousand years
-ago. The Arabians also, even so far back as five centuries subsequent
-to the deluge, were, it is stated on credible authority, skilled in
-fabricating silken textures; while, at a period scarcely less remote,
-we possess irrefragable testimony in favor of their knowledge of paper
-made from cotton rags. The inhabitants of Phœnicia and Tyre were, it
-appears, the first acquainted with the process of dyeing: the Tyrian
-purple, so often noticed by writers, being of so gorgeous a hue as to
-baffle description. The Persians were also prodigal in their indulgence
-in vestments of gold, embroidery and silk: the memorable army of Darius
-affording an instance of sumptuous magnificence in this respect. An
-example might also be given of the extravagance of the Romans in
-the third century, in the fact of a pound of silk being estimated
-literally by its weight in gold. The nuptial robes of Maria, wife of
-Honorius, which were discovered in her coffin at Rome in 1544, on being
-burnt, yielded 36 pounds of pure gold! In the work here presented,
-much interesting as well as valuable information is given under this
-section, respecting the cultivation and manufacture of Silk in China,
-Greece and other countries.
-
-The second division of the work, comprising the history of the
-_Sheep_, _Goat_, _Camel_, and _Beaver_, it is hoped will also be found
-curious and valuable. The ancient history of the _Cotton_ manufacture
-follows--a topic that has enlisted the pens of many writers, though
-their essays, with two or three exceptions, merit little notice. The
-subsequent pages embody many new and important facts, connected with
-its early history and progress, derived from sources inaccessible
-to the general reader. The fourth and last division, embracing the
-history of the _Linen_ manufacture, includes notices of _Hemp_, _Flax_,
-_Asbestos_, &c. This department again affords a fruitful theme for the
-curious, and one that will be deemed, perhaps, not the least attractive
-of the volume. Completing the design of the work, will be found the
-Appendices, comprising rare and valuable extracts, derived from
-unquestionable authorities.
-
-Of the _Ten Illustrations_ herewith presented, five are entirely
-original. It is hoped that these, at least, will be deemed worthy the
-attention of the scholar as well as of the general reader, and that
-their value will not be limited by their utility as elucidations of
-the text. Among these, especial notice is requested to the engraving
-of the Chinese Loom, a reduced fac-simile, copied by permission from a
-magnificent Chinese production, recently obtained from the Celestial
-Empire, and now in the possession of the Presbyterian Board of Foreign
-Missions in this city. Another, equally worthy of notice, represents an
-Egyptian weaving factory, with the processes of Spinning and Winding;
-also a reduced fac-simile, copied from _Champollion’s_ great work on
-Egypt. The Spider, magnified with his web, and the Indian Loom, it is
-presumed, will not fail to attract attention.
-
-Throughout the entire work, the most diligent care has been used in the
-collation of the numerous authorities cited, as well as a rigid regard
-paid to their veracity. As a work so elaborate in its character would
-necessarily have to depend, to a considerable extent, for its facts
-and illustrations, upon the labors of previous writers, the author
-deems no apology necessary in thus publicly and gratefully avowing his
-indebtedness to the several authors cited in order at the foot of his
-pages; but he would especially mention the eminent name of Mr. Yates,
-to the fruits of whose labors the present production owes much of its
-novelty, attractiveness, and intrinsic value.
-
-_New York, Oct. 1st, 1845._
-
-
-
-
-CONTENTS.
-
-
-PART FIRST.
-
-ANCIENT HISTORY OF SILK.
-
-CHAPTER I.
-
-SPINNING, DYEING, AND WEAVING.
-
-Whether Silk is mentioned in the Old Testament--Earliest
-Clothing--Coats of Skin, Tunic, Simla--Progress of Invention--Chinese
-chronology relative to the Culture of Silk--Exaggerated
-statements--Opinions of Mailla, Le Sage, M. Lavoisnè, Rev. J. Robinson,
-Dr. A. Clarke, Rev. W. Hales, D.D., Mairan, Bailly, Guignes, and Sir
-William Jones--Noah supposed to be the first emperor of China--Extracts
-from Chinese publications--Silk Manufactures of the Island of
-Cos--Described by Aristotle--Testimony of Varro--Spinning and Weaving
-in Egypt--Great ingenuity of Bezaleel and Aholiab in the production of
-Figured Textures for the Jewish Tabernacle--Skill of the Sidonian women
-in the Manufacture of Ornamental Textures--Testimony of Homer--Great
-antiquity of the Distaff and Spindle--The prophet Ezekiel’s account
-of the Broidered Stuffs, etc. of the Egyptians--Beautiful eulogy on
-an industrious woman--Helen the Spartan, her superior skill in the
-art of Embroidery--Golden Distaff presented her by the Egyptian queen
-Alcandra--Spinning a domestic occupation in Miletus--Theocritus’s
-complimentary verses to Theuginis on her industry and virtue--Taste
-of the Roman and Grecian ladies in the decoration of their Spinning
-Implements--Ovid’s testimony to the skill of Arachne in Spinning and
-Weaving--Method of Spinning with the Distaff--Described by Homer and
-Catullus--Use of Silk in Arabia 500 years after the flood--Forster’s
-testimony 1
-
-CHAPTER II.
-
-HISTORY OF THE SILK MANUFACTURE CONTINUED TO THE 4TH CENTURY.
-
-SPINNING, DYEING, AND WEAVING.--HIGH DEGREE OF EXCELLENCE ATTAINED IN
-THESE ARTS.
-
-Testimony of the Latin poets of the Augustan
-age--Tibullus--Propertius--Virgil--Horace--Ovid--Dyonisius
-Perigetes--Strabo. Mention of silk by authors in the
-first century--Seneca the Philosopher--Seneca the
-Tragedian--Lucan--Pliny--Josephus--Saint John--Silius
-Italicus--Statius--Plutarch--Juvenal--Martial--Pausanias--Galen--Clemens
-Alexandrinus--Caution to Christian converts against the
-use of silk in dress. Mention of silk by authors in the
-second century--Tertullian--Apuleius--Ulpian--Julius
-Pollux--Justin. Mention of silk by authors in the
-third century--Ælius Lampidius--Vopiscus--Trebellius
-Pollio--Cyprian--Solinus--Ammianus--Marcellinus--Use of silk by the
-Roman emperors--Extraordinary beauty of the textures--Use of water
-to detach silk from the trees--Invectives of these authors against
-extravagance in dress--The Seres described as a happy people--Their
-mode of traffic, etc.--(Macpherson’s opinion of the Chinese.)--City of
-Dioscurias, its vast commerce in former times.--(Colonel Syke’s account
-of the Kolissura silk-worm--Dr. Roxburgh’s description of the Tusseh
-silk-worm.) 22
-
-CHAPTER III.
-
-HISTORY OF THE SILK MANUFACTURE FROM THE THIRD TO THE SIXTH CENTURY.
-
-SPINNING, DYEING, AND WEAVING.--HIGH DEGREE OF EXCELLENCE ATTAINED IN
-THESE ARTS.
-
-Fourth Century--Curious account of silk found in the Edict of
-Diocletian--Extravagance of the Consul Furius Placidus--Transparent
-silk shifts--Ausonius describes silk as the produce of
-trees--Quintus Aur Symmachus, and Claudian’s testimony of silk
-and golden textures--Their extraordinary beauty--Pisander’s
-description--Periplus Maris Erythræi--Dido of Sidon. Mention
-of silk in the laws of Manu--Rufus Festus Avinus--Silk
-shawls--Marciannus Capella--Inscription by M. N. Proculus, silk
-manufacturer--Extraordinary spiders’ webs--Bombyces compared to
-spiders--Wild silk-worms of Tsouen-Kien and Tiao-Kien--M. Bertin’s
-account--Further remarks on wild silk-worms. Christian authors of the
-fourth century--Arnobius--Gregorius Nazienzenus--Basil--Illustration
-of the doctrine of the resurrection--Ambrose--Georgius
-Pisida--Macarius--Jerome--Chrysostom--Heliodorus--Salmasius--Extraordinary
-beauty of the silk and golden textures described by these
-authors--Their invectives against Christians wearing
-silk. Mention of silk by Christian authors in the fifth
-century--Prudentius--Palladius--Theodosian Code--Appollinaris
-Sidonius--Alcimus Avitus. Sixth century--Boethius. (Manufactures of
-Tyre and Sidon--Purple--Its great durability--Incredible value of
-purple stuffs found in the treasury of the King of Persia.) 41
-
-CHAPTER IV.
-
-HISTORY OF THE SILK MANUFACTURE CONTINUED FROM THE INTRODUCTION OF
-SILK-WORMS INTO EUROPE, A. D. 530, TO THE FOURTEENTH CENTURY.
-
-A. D. 530.--Introduction of silk-worms into Europe--Mode by
-which it was effected--The Serinda of Procopius the same with the
-modern Khotan--The silk-worm never bred in Sir-hind--Silk shawls
-of Tyre and Berytus--Tyrannical conduct of Justinian--Ruin of the
-silk manufactures--Oppressive conduct of Peter Barsames--Menander
-Protector--Surprise of Maniak the Sogdian ambassador--Conduct of
-Chosroes, king of Persia--Union of the Chinese and Persians against
-the Turks--The Turks in self-defence seek an alliance with the
-Romans--Mortification of the Turkish ambassador--Reception of the
-Byzantine ambassador by Disabul, king of the Sogdiani--Display of silk
-textures--Paul the Silentiary’s account of silk--Isidorus Hispalensis.
-Mention of silk by authors in the seventh century--Dorotheus,
-Archimandrite of Palestine--Introduction of silk-worms into Chubdan,
-or Khotan--Theophylactus Simocatta--Silk manufactures of Turfan--Silk
-known in England in this century--First worn by Ethelbert, king of
-Kent--Use of by the French kings--Aldhelmus’s beautiful description of
-the silk-worm--Simile between weaving and virtue. Silk in the eighth
-century--Bede. In the tenth century--Use of silk by the English, Welsh,
-and Scotch kings. Twelfth century--Theodoras Prodromus--Figured shawls
-of the Seres--Ingulphus describes vestments of silk interwoven with
-eagles and flowers of gold--Great value of silk about this time--Silk
-manufactures of Sicily--Its introduction into Spain. Fourteenth
-century--Nicholas Tegrini--Extension of the Silk manufacture through
-Europe, illustrated by etymology--Extraordinary beauty of silk and
-golden textures used in the decoration of churches in the middle
-ages--Silk rarely mentioned in the ninth, eleventh, or thirteenth
-centuries 66
-
-CHAPTER V.
-
-SILK AND GOLDEN TEXTURES OF THE ANCIENTS.
-
-HIGH DEGREE OF EXCELLENCE ATTAINED IN THIS MANUFACTURE.
-
-Manufacture of golden textures in the time of Moses--Homer--Golden
-tunics of the Lydians--Their use by the Indians and
-Arabians--Extraordinary display of scarlet robes, purple, striped with
-silver, golden textures, &c., by Darius, king of Persia--Purple and
-scarlet cloths interwoven with gold--Tunics and shawls variegated with
-gold--Purple garments with borders of gold--Golden chlamys--Attalus,
-king of Pergamus, _not_ the inventor of gold thread--Bostick--Golden
-robe worn by Agrippina--Caligula and Heliogabalus--Sheets interwoven
-with gold used at the obsequies of Nero--Babylonian shawls intermixed
-with gold--Silk shawls interwoven with gold--Figured cloths of gold
-and Tyrean purple--Use of gold in the manufacture of shawls by the
-Greeks--4,000,000 sesterces (about $150,000) paid by the Emperor Nero
-for a Babylonish coverlet--Portrait of Constantius II.--Magnificence of
-Babylonian carpets, mantles, &c.--Median sindones 84
-
-CHAPTER VI.
-
-SILVER TEXTURES, ETC., OF THE ANCIENTS.
-
-EXTREME BEAUTY OF THESE MANUFACTURES.
-
-Magnificent dress worn by Herod Agrippa, mentioned in Acts xii.
-21--Josephus’s account of this dress, and dreadful death of
-Herod--Discovery of ancient Piece-goods--Beautiful manuscript
-of Theodolphus, Bishop of Orleans, who lived in the ninth
-century--Extraordinary beauty of Indian, Chinese, Egyptian, and other
-manufactured goods preserved in this manuscript--Egyptian arts--Wise
-regulations of the Egyptians in relation to the arts--Late discoveries
-in Egypt by the Prussian hierologist, Dr. Lepsius--Cloth of glass 93
-
-CHAPTER VII.
-
-DESCRIPTION OF THE SILK-WORM, ETC.
-
-Preliminary observations--The silk-worm--Various changes of the
-silk-worm--Its superiority above other worms--Beautiful verses on the
-May-fly, illustrative of the shortness of human life--Transformations
-of the silk-worm--Its small desire of locomotion--First sickness
-of the worm--Manner of casting its Exuviæ--Sometimes cannot be
-fully accomplished--Consequent death of the insect--Second, third,
-and fourth sickness of the worm--Its disgust for food--Material of
-which silk is formed--Mode of its secretion--Manner of unwinding the
-filaments--Floss-silk--Cocoon--Its imperviousness to moisture--Effect
-of the filaments breaking during the formation of the cocoon--Mr.
-Robinet’s curious calculation on the movements made by a silk-worm
-in the formation of a cocoon--Cowper’s beautiful lines on the
-silk-worm--Periods in which its various progressions are effected
-in different climates--Effects of sudden transitions from heat to
-cold--The worm’s appetite sharpened by increased temperature--Shortens
-its existence--Various experiments in artificial heating--Modes of
-artificial heating--Singular estimate of Count Dandolo--Astonishing
-increase of the worm--Its brief existence in the moth state--Formation
-of silk--The silken filament formed in the worm before its
-expulsion--Erroneous opinions entertained by writers on this
-subject--The silk-worm’s Will 98
-
-CHAPTER VIII.
-
-GENERAL OBSERVATIONS ON THE CHINESE MODE OF REARING SILK-WORMS, ETC.
-
-Great antiquity of the silk-manufacture in China--Time and mode
-of pruning the Mulberry-tree--Not allowed to exceed a certain
-height--Mode of planting--Situation of rearing-rooms, and their
-construction--Effect of noise on the silk-worm--Precautions observed
-in preserving cleanliness--Isan-mon, mother of the worms--Manner
-of feeding--Space allotted to the worms--Destruction of the
-Chrysalides--Great skill of the Chinese in weaving--American writers
-on the Mulberry-tree--Silk-worms sometimes reared on trees--(M.
-Marteloy’s experiments in 1764, in rearing silk-worms on trees in
-France)--Produce inferior to that of worms reared in houses--Mode of
-delaying the hatching of the eggs--Method of hatching--Necessity for
-preventing damp--Number of meals--Mode of stimulating the appetite of
-the worms--Effect of this upon the quantity of silk produced--Darkness
-injurious to the silk-worm--Its effect on the Mulberry-leaves--Mode
-of preparing the cocoons for the reeling process--Wild silk-worms of
-India--Mode of hatching, &c.--(Observations on the cultivation of silk
-by Dr. Stebbins--Dr. Bowring’s admirable illustration of the mutual
-dependence of the arts upon each other.) 119
-
-CHAPTER IX.
-
-THE SPIDER.
-
-ATTEMPTS TO PROCURE SILKEN FILAMENTS FROM SPIDERS.
-
-Structures of spiders--Spiders not properly insects, and why--Apparatus
-for spinning--Extraordinary number of spinnerules--Great number of
-filaments composing one thread--Réaumur and Leeuwenhoeck’s laughable
-estimates--Attachment of the thread against a wall or stick--Shooting
-of the lines of spiders--1. Opinions of Redi, Swammerdam, and
-Kirby--2. Lister, Kirby, and White--3. La Pluche and Bingley--4.
-D’Isjonval, Murray, and Bowman--5.--Experiments of Mr. Blackwall--His
-account of the ascent of gossamer--6. Experiments by Rennie--Thread
-supposed to go off double--Subsequent experiments--Nests, Webs,
-and Nets of Spiders--Elastic satin nest of a spider--Evelyn’s
-account of hunting spiders--Labyrinthic spider’s nest--Erroneous
-account of the House Spider--Geometric Spiders--Attempts to procure
-silken filaments from Spiders’ bags--Experiments of M. Bon--Silken
-material--Manner of its preparations--M. Bon’s enthusiasm--His
-spider establishment--Spider-silk not poisonous--Its usefulness
-in healing wounds--Investigation of M. Bon’s establishment by M.
-Réaumur--His objections--Swift’s satire against speculators and
-projectors--Ewbank’s interesting observations on the ingenuity of
-spiders--Mason-spiders--Ingenious door with a hinge--Nest from
-the West Indies with spring hinge--Raft-building Spider--Diving
-Water-Spider--Rev. Mr. Kirby’s beautiful description of
-it--Observations of M. Clerck--Cleanliness of Spiders--Structure of
-their claws--Fanciful account of them patting their webs--Proceedings
-of a spider in a steamboat--Addison--His suggestions on the compilation
-of a “History of Insects” 138
-
-CHAPTER X.
-
-FIBRES OR SILKEN MATERIAL OF THE PINNA.
-
-The Pinna--Description of--Delicacy of its threads--Réaumur’s
-observations--Mode of forming the filament or thread--Power of
-continually producing new threads--Experiments to ascertain
-this fact--The Pinna and its Cancer Friend--Nature of their
-alliance--Beautiful phenomenon--Aristotle and Pliny’s account--The
-Greek poet Oppianus’s lines on the Pinna, and its Cancer friend--Manner
-of procuring the Pinna--Poli’s description--Specimens of the
-Pinna in the British Museum--Pearls found in the Pinna--Pliny and
-Athenæus’s account--Manner of preparing the fibres of the Pinna for
-weaving--Scarceness of this material--No proof that the ancients were
-acquainted with the art of knitting--Tertullian the first ancient
-writer who makes mention of the manufacture of cloth from the fibres
-of the Pinna--Procopius mentions a chlamys made of the fibres of
-the Pinna, and a silken tunic adorned with sprigs or feathers of
-gold--Boots of red leather worn only by Emperors--Golden fleece of the
-Pinna--St. Basil’s account--Fibres of the Pinna not manufactured into
-cloth at Tarentum in ancient times, but in India--Diving for the Pinna
-at Colchi--Arrian’s account 174
-
-CHAPTER XI.
-
-FIBRES, OR SILKEN MATERIAL OF THE PINE-APPLE.
-
-Fibres of the Pine-Apple--Facility of dyeing--Manner of preparing the
-fibres for weaving--Easy cultivation of the plant--Thrives where no
-other plant will live--Mr. Frederick Burt Zincke’s patent process of
-manufacturing cloth from the fibres of this plant--Its comparative
-want of strength--Silken material procured from the Papyfera--Spun
-and woven into cloth--Cloth of this description manufactured
-generally by the Otaheiteans, and other inhabitants of the South Sea
-Islands--Great strength (supposed) of ropes made from the fibres of the
-aloe--Exaggerated statements 185
-
-CHAPTER XII.
-
-MALLOWS.
-
-CULTIVATION AND USE OF THE MALLOW AMONG THE ANCIENTS.--TESTIMONY OF
-LATIN, GREEK, AND ATTIC WRITERS.
-
-The earliest mention of Mallows is to be found in Job xxx.
-4.--Varieties of the Mallow--Cultivation and use of the
-Mallow--Testimony of ancient authors--Papias and Isidore’s mention of
-Mallow cloth--Mallow cloth common in the days of Charlemagne--Mallow
-shawls--Mallow cloths mentioned in the Periplus as exported from
-India to Barygaza (Baroch)--Calidāsa the Indian dramatist, who
-lived in the first century B. C.--His testimony--Wallich’s (the
-Indian botanist) account--Mantles of woven bark, mentioned in the
-Sacontăla of Calidāsa--Valcălas, or Mantles of woven bark,
-mentioned in the Ramayana, a noted poem of ancient India--Sheets made
-from trees--Ctesias’ testimony--Strabo’s account--Testimony of Statius
-Cæcilius and Plautus, who lived 169 B. C. and 184 B. C.--Plautus’s
-laughable enumeration of the analogy of trades--Beauty of garments of
-Amorgos mentioned by Eupolis--Clearchus’s testimony--Plato mentions
-linen shifts--Amorgine garments first manufactured at Athens in the
-time of Aristophanes 191
-
-CHAPTER XIII.
-
-SPARTUM OR SPANISH BROOM.
-
-CLOTH MANUFACTURED FROM BROOM BARK, NETTLE, AND BULBOUS
-PLANT.--TESTIMONY OF GREEK AND LATIN AUTHORS.
-
-Authority for Spanish Broom--Stipa Tenacissima--Cloth made from
-Broom-bark--Albania--Italy--France--Mode of preparing the fibre for
-weaving--Pliny’s account of Spartum--Bulbous plant--Its fibrous
-coats--Pliny’s translation of Theophrastus--Socks and garments--Size
-of the bulb--Its genus or species not sufficiently defined--Remarks of
-various modern writers on this plant--Interesting communications of Dr.
-Daniel Stebbins, of Northampton, Mass. to Hon. H. L. Ellsworth 202
-
-
-PART SECOND.
-
-ORIGIN AND ANCIENT HISTORY OF THE SHEEP.
-
-CHAPTER I.
-
-SHEEP’S WOOL.
-
-SHEEP-BREEDING AND PASTORAL LIFE OF THE ANCIENTS--ILLUSTRATIONS OF THE
-SCRIPTURES, ETC.
-
-The Shepherd Boy--Sheep-breeding in Scythia and Persia--Mesopotamia
-and Syria--In Idumæa and Northern Arabia--In Palestine and Egypt--In
-Ethiopia and Libya--In Caucasus and Coraxi--The Coraxi identified
-with the modern Caratshai--In Asia Minor, Pisidia, Pamphylia, Samos,
-&c.--In Caria and Ionia--Milesian wool--Sheep-breeding in Thrace,
-Magnesia, Thessaly, Eubœa, and Bœotia--In Phocis, Attica, and
-Megaris--In Arcadia--Worship of Pan--Pan the god of the Arcadian
-Shepherds--Introduction of his worship into Attica--Extension of the
-worship of Pan--His dances with the nymphs--Pan not the Egyptian
-Mendes, but identical with Faunus--The philosophical explanation of Pan
-rejected--Moral, social, and political state of the Arcadians--Polybius
-on the cultivation of music by the Arcadians--Worship of Mercury in
-connection with sheep-breeding and the wool trade--Present state
-of Arcadia--Sheep-breeding in Macedonia and Epirus--Shepherds’
-dogs--Annual migration of Albanian shepherds 217
-
-CHAPTER II.
-
-SHEEP-BREEDING AND PASTORAL LIFE OF THE ANCIENTS--ILLUSTRATIONS OF THE
-SCRIPTURES, ETC.
-
-Sheep-breeding in Sicily--Bucolic poetry--Sheep-breeding in
-South Italy--Annual migration of the flocks--The ram employed to
-aid the shepherd in conducting his flock--The ram an emblem of
-authority--Bells--Ancient inscription at Sepino--Use of music by
-ancient shepherds--Superior quality of Tarentine sheep--Testimony
-of Columella--Distinction of the coarse and soft kinds--Names
-given to sheep--Supposed effect of the water of rivers on
-wool--Sheep-breeding in South Italy, Tarentum, and Apulia--Brown
-and red wool--Sheep-breeding in North Italy--Wool of Parma, Modena,
-Mantua, and Padua--Origin of sheep-breeding in Italy--Faunus the same
-with Pan--Ancient sculptures exhibiting Faunus--Bales of wool and
-the shepherd’s dress--Costume, appearance, and manner of life of the
-ancient Italian shepherds 256
-
-CHAPTER III.
-
-SHEEP-BREEDING AND PASTORAL LIFE OF THE ANCIENTS--ILLUSTRATIONS OF THE
-SCRIPTURES, ETC.
-
-Sheep-breeding in Germany and Gaul--In Britain--Improved by the
-Belgians and Saxons--Sheep-breeding in Spain--Natural dyes of Spanish
-wool--Golden hue and other natural dyes of the wool of Bætica--Native
-colors of Bætic wool--Saga and chequered plaids--Sheep always bred
-principally for the weaver, not for the butcher--Sheep supplied milk
-for food, wool for clothing--The moth 282
-
-CHAPTER IV.
-
-GOATS-HAIR.
-
-ANCIENT HISTORY OF THE GOAT--ILLUSTRATIONS OF THE SCRIPTURES, ETC.
-
-Sheep-breeding and goats in China--Probable origin of sheep and
-goats--Sheep and goats coeval with man, and always propagated
-together--Habits of Grecian goat-herds--He-goat employed to lead
-the flock--Cameo representing a goat-herd--Goats chiefly valued for
-their milk--Use of goats’-hair for coarse clothing--Shearing of goats
-in Phrygia, Cilicia, &c.--Vestes caprina, cloth of goats’-hair--Use
-of goats’-hair for military and naval purposes--Curtains to
-cover tents--Etymology of Sack and Shag--Symbolical uses of
-sack-cloth--The Arabs weave goats’-hair--Modern uses of goats’-hair
-and goats’-wool--Introduction of the Angora or Cashmere goat into
-France--Success of the Project 293
-
-CHAPTER V.
-
-BEAVERS-WOOL.
-
-Isidorus Hispalensis--Claudian--Beckmann--Beavers’-wool--Dispersion of
-Beavers through Europe--Fossil bones of Beavers 309
-
-CHAPTER VI.
-
-CAMELS-WOOL AND CAMELS-HAIR.
-
-Camels’-wool and Camels’-hair--Ctesias’s account--Testimony of modern
-travellers--Arab tent of Camels’-hair--Fine cloths still made of
-Camels’-wool--The use of hair of various animals in the manufacture
-of beautiful stuffs by the ancient Mexicans--Hair used by the Candian
-women in the manufacture of broidered stuffs--Broidered stuffs of the
-negresses of Senegal--Their great beauty 312
-
-
-PART THIRD.
-
-ANCIENT HISTORY OF THE COTTON MANUFACTURE.
-
-CHAPTER I.
-
-GREAT ANTIQUITY OF THE COTTON MANUFACTURE IN INDIA--UNRIVALLED SKILL OF
-THE INDIAN WEAVER.
-
-Superiority of Cotton for clothing, compared with linen, both in
-hot and cold climates--Cotton characteristic of India--Account of
-Cotton by Herodotus, Ctesias, Theophrastus, Aristobulus, Nearchus,
-Pomponius Mela--Use of Cotton in India--Cotton known before silk
-and called Carpasus, Carpasum, Carbasum, &c.--Cotton awnings
-used by the Romans--Carbasus applied to linen--Last request of
-Tibullus--Muslin fillet of the vestal virgin--Linen sails, &c., called
-Carbasa--Valerius Flaccus introduces muslin among the elegancies
-in the dress of a Phrygian from the river Rhyndacus--Prudentius’s
-satire on pride--Apuleius’s testimony--Testimony of Sidonius
-Apollinaris, and Avienus--Pliny and Julius Pollux--Their testimony
-considered--Testimony of Tertullian and Philostratus--Of Martianus
-Capella--Cotton paper mentioned by Theophylus Presbyter--Use of Cotton
-by the Arabians--Cotton not common anciently in Europe--Marco Polo
-and Sir John Mandeville’s testimony of the Cotton of India--Forbes’s
-description of the herbaceous Cotton of Guzerat--Testimony of Malte
-Brun--Beautiful Cotton textures of the ancient Mexicans--Testimony
-of the Abbé Clavigero--Fishing nets made from Cotton by the
-inhabitants of the West India Islands, and on the Continent of
-South America--Columbus’s testimony--Cotton used for bedding by the
-Brazilians 315
-
-CHAPTER II.
-
-SPINNING AND WEAVING--MARVELLOUS SKILL DISPLAYED IN THESE ARTS.
-
-Unrivalled excellence of India muslins--Testimony of the two
-Arabian travellers--Marco Polo, and Odoardo Barbosa’s accounts of
-the beautiful Cotton textures of Bengal--Cæsar Frederick, Tavernier,
-and Forbes’s testimony--Extraordinary fineness and transparency of
-Decca muslins--Specimen brought by Sir Charles Wilkins; compared
-with English muslins--Sir Joseph Banks’s experiments--Extraordinary
-fineness of Cotton yarn spun by machinery in England--Fineness of
-India Cotton yarn--Cotton textures of Soonergong--Testimony of R.
-Fitch--Hamilton’s account--Decline of the manufactures of Dacca
-accounted for--Orme’s testimony of the universal diffusion of the
-Cotton manufacture in India--Processes of the manufacture--Rude
-implements--Roller gin--Bowing. (Eli Whitney inventor of the cotton
-gin--Tribute of respect paid to his memory--Immense value of Mr.
-Whitney’s invention to growers and manufacturers of Cotton throughout
-the world.) Spinning wheel--Spinning without a wheel--Loom--Mode of
-weaving--Forbes’s description--Habits and remuneration of Spinners,
-Weavers, &c.--Factories of the East India Company--Marvellous skill
-of the Indian workman accounted for--Mills’s testimony--Principal
-Cotton fabrics of India, and where made--Indian commerce in Cotton
-goods--Alarm created in the woollen and silk manufacturing districts
-of Great Britain--Extracts from publications of the day--Testimony of
-Daniel De Foe (Author of _Robinson Crusoe_.)--Indian fabrics prohibited
-in England, and most other countries of Europe--Petition from Calcutta
-merchants--Present condition of the City of Dacca--Mode of spinning
-fine yarns--Tables showing the comparative prices of Dacca and British
-manufactured goods of the same quality 333
-
-
-PART FOURTH.
-
-ANCIENT HISTORY OF THE LINEN MANUFACTURE.
-
-CHAPTER I.
-
-FLAX.
-
-CULTIVATION AND MANUFACTURE OF FLAX BY THE ANCIENTS--ILLUSTRATIONS OF
-THE SCRIPTURES, ETC.
-
-Earliest mention of Flax--Linen manufactures of the Egyptians--Linen
-worn by the priests of Isis--Flax grown extensively in Egypt--Flax
-gathering--Envelopes of Linen found on Egyptian mummies--Examination of
-mummy-cloth--Proved to be Linen--Flax still grown in Egypt--Explanation
-of terms--Byssus--Reply to J. R. Forster--Hebrew and Egyptian
-terms--Flax in North Africa, Colchis, Babylonia--Flax cultivated in
-Palestine--Terms for flax and tow--Cultivation of Flax in Palestine and
-Asia Minor--In Elis, Etruria, Cisalpine Gaul, Campania, Spain--Flax of
-Germany, of the Atrebates, and of the Franks--Progressive use of linen
-among the Greeks and Romans 358
-
-CHAPTER II.
-
-HEMP.
-
-Cultivation and Uses of Hemp by the Ancients--Its use limited--Thrace
-Colchis--Caria--Etymology of Hemp 387
-
-CHAPTER III.
-
-ASBESTOS.
-
-Uses of Asbestos--Carpasian flax--Still found in Cyprus--Used in
-funerals--Asbestine-cloth--How manufactured--Asbestos used for fraud
-and superstition by the Romish monks--Relic at Monte Casino 390
-
-
-APPENDICES.
-
-APPENDIX A.
-
-ON PLINY’S NATURAL HISTORY.
-
-Sheep and wool Price of wool in Pliny’s time--Varieties of wool
-and where produced--Coarse wool used for the manufacture of
-carpets--Woollen cloth of Egypt--Embroidery--Felting--Manner of
-cleansing--Distaff of Tanaquil--Varro--Tunic--Toga--Undulate or waved
-cloth--Nature of this fabric--Figured cloths in use in the days of
-Homer (900 B. C.)--Cloth of gold--Figured cloths of Babylon--Damask
-first woven at Alexandria--Plaided textures first woven in
-Gaul--$150,000 paid for a Babylonish coverlet--Dyeing of wool in the
-fleece--Observations on sheep and goats--Dioscurias a city of the
-Colchians--Manner of transacting business 401
-
-APPENDIX B.
-
-ON THE ORIGIN AND MANUFACTURE OF LINEN AND COTTON PAPER.
-
-THE INVENTION OF LINEN PAPER PROVEN TO BE OF EGYPTIAN ORIGIN--COTTON
-PAPER MANUFACTURED BY THE BUCHARIANS AND ARABIANS, A. D. 704.
-
-Wehrs gives the invention of Linen paper to Germany--Schönemann
-to Italy--Opinion of various writers, ancient and modern--Linen
-paper produced in Egypt from mummy-cloth, A. D. 1200--Testimony of
-Abdollatiph--Europe indebted to Egypt for linen paper until the
-eleventh century--Cotton paper--The knowledge of manufacturing,
-how procured, and by whom--Advantages of Egyptian paper
-manufacturer’s--Clugny’s testimony--Egyptian manuscript of linen paper
-bearing date A. D. 1100--Ancient water-marks on linen paper--Linen
-paper first introduced into Europe by the Saracens of Spain. (The Wasp
-a paper-maker--Manufacture of paper from shavings of wood, and from the
-stalks or leaves of Indian-corn.) 404
-
-APPENDIX C.
-
-ON FELT.
-
-MANUFACTURE AND USE OF FELTING BY THE ANCIENTS.
-
-Felting more ancient than weaving--Felt used in the East--Use of
-it by the Tartars--Felt made of goats’-hair by the Circassians--Use
-of felt in Italy and Greece--Cap worn by the Cynics, Fishermen,
-Mariners, Artificers, &c.--Cleanthes compares the moon to a
-skull-cap--Desultores--Vulcan--Ulysses--Phrygian bonnet--Cap
-worn by the Asiatics--Phrygian felt of Camels’-hair--Its great
-stiffness--Scarlet and purple felt used by Babylonish decorators--Mode
-of manufacturing--Felt Northern nations of Europe--Cap of
-liberty--Petasus--Statue of Endymion--Petasus in works of ancient
-art--Hats of Thessaly and Macedonia--Laconian or Arcadian hats--The
-Greeks manufacture Felt 900 B. C.--Mercury with the pileus and
-petasus--Miscellaneous uses of Felt 414
-
-APPENDIX D.
-
-ON NETTING.
-
-MANUFACTURE AND USE OF NETS BY THE ANCIENTS--ILLUSTRATIONS OF THE
-SCRIPTURES, ETC.
-
-Nets were made of Flax, Hemp, and Broom--General terms for nets--Nets
-used for catching birds--Mode of snaring--Hunting-nets--Method
-of hunting--Hunting-nets supported by forked stakes--Manner of
-fixing them--Purse-net or tunnel-net--Homer’s testimony--Nets used
-by the Persians in lion-hunting--Hunting with nets practised by
-the ancient Egyptians--Method of hunting--Depth of nets for this
-purpose--Description of the purse-net--Road-net--Hallier--Dyed
-feathers used to scare the prey--Casting-net--Manner of throwing
-by the Arabs--Cyrus king of Persia--His fable of the piper and the
-fishes--Fishing-nets--Casting-net used by the Apostles--Landing-net
-(Scap-net)--The Sean--Its length and depth--Modern use of the
-Sean--Method of fishing with the Sean practised by the Arabians
-and ancient Egyptians--Corks and leads--Figurative application of
-the Sean--Curious method of capturing an enemy practised by the
-Persians--Nets used in India to catch tortoises--Bag-nets and small
-purse-nets--Novel scent-bag of Verres the Sicilian prætor 436
-
-
-
-
- LIST OF PLATES.
-
-
- I. Frontispiece--Chinese Looms. _to face page_
-
- II. Egyptian Looms, with the Processes of Spinning and Winding, 93
-
- III. Silk Worm, Cocoons, Chrysalis, Moths, and Pinna 118
-
- IV. Spiders, with the Processes of Spinning and Weaving 172
-
- V. Indian Loom, with the Process of Winding off the Thread 315
-
- VI. Egyptian Flax-gathering. Magnified Fibres of Flax and Cotton 359
-
- VII. Map, showing the Divisions of the Ancient World, coloured
- according to the Raw Materials principally produced in them
- for Weaving 400
-
- VIII. Caps worn by Cynic Philosopher, Vulcan, Dædalus, Ulysses,
- and a Desultor. Caps worn by Modern Greek Boy and Fisherman.
- Mysian Cap or Phrygian Bonnet. Coins in the British Museum 415
-
- IX. Statue of Endymion. Hats worn by Shepherds and Athenian
- Ephebi. Coins in the British Museum 434
-
- X. Hunting-scenes in bas-reliefs at Ince-Blundell. Egyptians
- with the Drag-Net 464
-
-
-
-
-PART FIRST.
-
-ANCIENT HISTORY OF SILK.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-SPINNING, DYEING, AND WEAVING.
-
- Whether Silk is mentioned in the Old Testament--Earliest
- Clothing--Coats of Skin, Tunic, Simla--Progress of Invention
- Chinese chronology relative to the Culture of Silk--Exaggerated
- statements--Opinions of Mailla, Le Sage, M. Lavoisnè, Rev. J.
- Robinson, Dr. A. Clarke, Rev. W. Hales, D.D., Mairan, Bailly, Guignes,
- and Sir William Jones--Noah supposed to be the first emperor of
- China--Extracts from Chinese publications--Silk Manufactures of the
- island of Cos--Described by Aristotle--Testimony of Varro--Spinning
- and Weaving in Egypt--Great ingenuity of Bezaleel and Aholiab in the
- production of Figured Textures for the Jewish Tabernacle--Skill of the
- Sidonian women in the Manufacture of Ornamental Textures--Testimony
- of Homer--Great antiquity of the Distaff and Spindle--The
- prophet Ezekiel’s account of the Broidered Stuffs, etc. of the
- Egyptians--Beautiful eulogy on an industrious woman--Helen the
- Spartan, her superior skill in the art of Embroidery--Golden Distaff
- presented her by the Egyptian queen Alcandra--Spinning a domestic
- occupation in Miletus--Theocritus’s complimentary verses to Theuginis
- on her industry and virtue--Taste of the Roman and Grecian ladies in
- the decoration of their Spinning Implements--Ovid’s testimony to the
- skill of Arachne in Spinning and Weaving--Method of Spinning with the
- Distaff--Described by Homer and Catullus--Use of Silk in Arabia 500
- years after the flood--Forster’s testimony.
-
- To please the flesh a thousand arts contend:
- The miser’s heaps of gold, the figur’d vest,
- The gem, the silk-worm, and the purple dye,
- By toil acquir’d, promote no other end.--_Peristeph. Hymn._ x.
-
-
-Whether silk is ever mentioned in the Old Testament cannot perhaps be
-determined.
-
-In Ezek. xvi. 10 and 13, “silk” is used in the common English bible
-for משי, which occurs no where except here, but which, as appears from
-the context, certainly meant some valuable article of female dress.
-Le Clerc and Rosenmüller translate it “serico;” Cocceius, Schindler,
-Buxtorf, in their Lexicons, and Dr. John Taylor in his Concordance,
-give the same interpretation. Augusti and De Wette in their German
-translation make it signify “_a silken veil_.” Others give different
-interpretations. The only ground, on which silk of any kind is supposed
-to be meant, is that in the Alexandrine or Septuagint version משי is
-translated τρίχαπτον, and τρίχαπτον is explained by Hesychius to mean
-“the _silken_ web fitted to be placed over the hair of the head” (τὸ
-βομβύκινον ὕφασμα ὑπὲρ τῶν τριχῶν τῆς κεφαλῆς ἁπτόμενον), and that
-other ancient Greek lexicographers also suppose a silken garment to be
-meant.[1] But the meaning of τρίχαπτον is in reality as obscure as that
-of משי. Jerome could not discover it, and concluded that the word was
-invented by the Greek translator. It is now extant no where else except
-in a passage of the comic Pherecrates preserved in Athenæus. Schneider,
-followed by Passow, supposes it to mean some garment made of hair, and
-quotes to this effect the explanation of Pollux (2. 24.), πλέγμα ἐκ
-τριχῶν. Although, therefore, the term in question may possibly have
-denoted some elegant and costly ornament for the head, made at least
-partly of silk, yet this opinion appears to rest altogether upon the
-assumption, first, that the ancient lexicographers are accurate in
-their use of the epithet βομβύκινον, and secondly, that the Alexandrine
-version is accurate in adopting the word τρίχαπτον.
-
- [1] See Schleusner, Lexicon in LXX., v. Τρίχαπτον.
-
-In Isaiah xix. 9, according to King James’s Translators and Bishop
-Lowth, mention is made of those “_that work in fine flax_,” in the
-original עבדי פשתים שריקות. Rosenmüller adopts nearly the same
-interpretation, which is founded upon the use of the verb שרק or סרק in
-the Chaldee and Syriac dialects to denote the operation of _combing_
-flax, wool, hair, and other substances. In this sense the word has been
-taken by the author of the Alexandrine Version, τοὺς ἐργαζομένους τὸ
-λίνον τὸ σχιστὸν; by Symmachus, who instead of σχιστὸν uses κτενιστὸν;
-and by Jerome, “qui operabantur linum _pectentes_.”
-
-In the Targum of Jonathan and in the Syriac Version the same root is
-taken to denote silk; רסריקין פלחי כתנא Targ. ܥܒܕܝ ܟܬܢܐ ܕܣܪܩܝܢ Syr. Both of
-these seem to admit of the following literal translation, “_those who
-make silken tunics_,” or in Latin, “_Factores tunicarum e sericis_.”
-
-Kimchi supposes שריקות to mean silk webs, observing that silk is called
-אל שרק by the Arabs. The same opinion has been adopted by Nicholas
-Fuller[2], Buxtorf, and other modern critics. Kennicott, however,
-arranges the words in two lines as follows,
-
- ובשו עבדי פשתים
- שריקות וארגים הורי
-
-According to this arrangement, which seems most suitable to the rules
-of grammatical construction, we have three co-ordinate phrases in the
-plural number, denoting three different classes of artificers. The
-second, שריקות, would by its termination denote _female_ artificers,
-viz. women employed in _combing_ wool, flax, or other substances. On
-the whole we are inclined to adopt this explanation of the word, as it
-appears to be attended with the least difficulty, either grammatical or
-etymological.
-
- [2] Miscellanea Sacra, l. ii. c. 11.
-
-Silk is mentioned Prov. xxxi. 22. in King James’s Translation, i. e.
-the common English version, and in the margin of Gen. xli. 42. But the
-use of the word is quite unauthorized.
-
-After a full examination of the whole question Braunius[3] decides that
-there is no mention of silk in the whole of the Old Testament, and that
-it was unknown to the Hebrews in ancient times.
-
-“There can be no doubt,” says Professor Hurwitz, “that manufactures and
-the arts must have attained a high degree of perfection at the time
-when Moses wrote; and that many of them were known long before that
-period, we have the evidence of Scripture. It is true that inventions
-were at first few, and their progress very slow, but they were suited
-to the then condition and circumstances of man, as is evident even
-in the art of clothing. Placed in the salubrious and mild air of
-paradise, our first parents could hardly want any other covering than
-what decency required. Accordingly we find that the first and only
-article of dress was the חגורה _chagora_, the belt, (not aprons, as
-in the established version). The materials of which it was made were
-fig leaves; (Gen. iii. 7.) the same tree that afforded them food and
-shelter, furnished them likewise with materials for covering their
-bodies. But when in consequence of their transgressions they were to
-be ejected from their blissful abode, and forced to dwell in less
-favourable regions, a more substantial covering became necessary, their
-merciful Creator made them (i. e. inspired them with the thoughts of
-making for themselves) כתנות עור coats of skins. (Gen. iii. 21.) The
-original word is כתנת _c’thoneth_, whence the Greek χιτὼν the tunic,
-a close garment that was usually worn next the skin, it reached to
-the knees, and had sleeves (in after times it was made either of wool
-or linen.) After man had subdued the sheep (Hebrew כבשׂ _caves_ from
-כגש to subdue[4]) and learned how to make use of its wool, we find
-a new article of dress, namely the שמלה _simla_, an upper garment:
-it consisted of a piece of cloth about six yards long and two or
-three wide, in shape not unlike our blankets. This will explain Gen.
-ix. 23, ‘And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both
-their shoulders, and went backward and covered the nakedness of their
-father.’ It served as a dress by day, as a bed by night, (Exod. xxii.
-26,) ‘If thou at all take thy neighbour’s raiment to pledge, thou
-shalt deliver it unto him by that the sun goeth down; for that is his
-covering only; it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep?’
-And sometimes burdens were carried in it, (Exod. xii. 34,) ‘And the
-people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs
-being bound up in their clothes upon their shoulders.’
-
-“In the course of time various other garments came into use, as
-mentioned in several other parts of Scripture. The materials of which
-these garments were usually made are specified in Leviticus xiii.
-47-59, ‘The garment also that the plague of the leprosy is in, whether
-it be a woollen garment or a linen garment, whether it be in the _warp_
-or _woof_, of linen or of woollen; whether in a skin, or in anything
-made of skin, &c.’”
-
- [3] De vestitu Heb. Sacerdotum, l. 1. cap. viii. § 8.
-
- [4] There is not the least shadow of truth in support of such a
- deduction; and particularly so since the general tenor of the
- Scriptures leads to a very different conclusion. We are, therefore,
- not authorized to give our support to any such hypothesis. The
- history of the Sheep and Goat is so interwoven with the history of
- man, that those naturalists have not reasoned correctly, who have
- thought it necessary to refer the first origin of either of them to
- any wild stock at all. Such view is, we imagine, more in keeping
- with the inferences to be drawn from Scripture History with regard
- to the early domestication of the sheep. Abel, we are told, was
- a keeper of sheep, and it was one of the firstlings of his flock
- that he offered to the Lord, and which, proving a more acceptable
- sacrifice, excited the implacable and fatal jealousy of his brother
- Cain. (See Part ii. pp. 217 and 293.)
-
-In our search for the distant origin of any art or science, or in
-looking through the long vista of ages remote even to nations extinct
-before our own, we are favored with satisfactory evidence so long as we
-are accompanied with authentic records: beyond, all is dark, obscure,
-tradition, fable. On such ground it would be credulous or rash in the
-extreme to repeat as our own, an affirmation, when that rests on the
-single testimony of one party or interest, especially when that is of
-a very questionable character. It is even safer, when history or well
-authenticated records fail us, to appeal to philosophy, or to the well
-known laws of mind, from which all arts and science spring. The former
-favors us with the commanding evidence of certainty and decision;
-and though the latter may only afford the testimony of analogy, yet,
-is its probability more safe, at least, than what rests on misguided
-calculations or on the legendary tales of artifice and fiction.
-
-We have, however, authentic testimony that the _inventive_ faculty
-existed at a very early period. The peculiar condition of man at that
-time must have afforded many imperative occasions for its exertion.
-Hence we read that “Jabal was the father of such as dwell in tents”
-(_i. e._ _inventor_ of tent-making); that “Jubal, his brother, was the
-father” (inventor) of musical instruments: such as the _kinnor_, harp,
-or stringed instruments, and the _ugab_, organ, or wind instruments;
-that “Tubal-cain was the instructor of every artificer in brass
-and iron, the first smith on record, or one to teach how to make
-instruments and utensils out of brass and iron; and that the sister of
-Tubal-cain was Naamah, whom the Targum of Jonathan ben Uzziel affirms
-to have been the _inventrix_ of plaintive or elegiac poetry[5]. Here
-is then an account of the _inventive_ faculty being in exercise 3504
-years before the Christian era; or 1156 years prior to the deluge; or
-804 years before the earliest period assigned to the Chinese for the
-discovery of silk. And of whatever arts or sciences existing amongst
-men prior to the deluge, there is no difficulty in conceiving the
-possibility of the transmission of the leading and most essential
-parts, at least, to the post-diluvians, by the family of Noah.
-
- [5] As a proof that the inventive faculty, as to every thing truly
- useful to man, originally proceeded from _the only “Giver of every
- good and perfect gift,”_ consult Isa. xxviii. 24-29: and also a
- beautiful comment by Dr. A. Clarke on, “And thou shalt speak unto
- all that are wise hearted, _whom I have filled_ with the spirit of
- wisdom.” Exod. xxviii. 3: and also on, “I have filled him with the
- spirit of God in wisdom, and in understanding, and in knowledge,
- and in all manner of workmanship; to devise cunning works, to work
- in gold, and in silver, and in brass; and in cutting of stones,
- to set them, and in carving of timber, to work in all manner of
- curious workmanship.” Exod. xxxi. 3, 4, and 5.
-
-But instead of giving our unqualified assent to what has been
-servilely copied from book to book from the most accessible account, we
-shall advert to the great discrepancy relative to Chinese chronology,
-amongst those who have had equal access to their records. Thus the time
-of Fohi, the first emperor, has been said to be 2951 B. C., by some
-2198 B. C., and by others 2057, or about 300 years after the deluge:
-of Hoang-ti, 2700 B. C., by Mailla it is quoted at 2602 B. C., by Le
-Sage at 2597 B. C., and by Robinson and others at 1703 B. C. Similar
-disagreements might, would our limits allow, be observed concerning the
-rest, and particularly of the emperors, Hiao-wenti, Chim-ti, Ming-ti,
-Youen-ti, Wenti, Wou-ti, and Hiao-wou-ti. Even in more modern times,
-and relative to a character so notorious as Confucius, no less than
-three dates are equally affirmed to be true. As to Hoang-ti, who is
-said to have begun _the culture of silk_, we are inclined to prefer the
-latter account, 1703 B. C., which makes him contemporary with Joseph,
-when prime minister over the land of Egypt.
-
-As a confirmation of this, it may be stated, that by referring to the
-account given of nine[6] of the patriarchs at this period, we shall
-find that the average age of human life, _before much greater_, soon
-after rapidly declined. Now the average duration of the reigns of the
-first three[7] Chinese emperors, including Hoang-ti, was 118 years;
-of the five that immediately succeeded, only 68 years. After this,
-until the Christian era, the average duration of a single reign did
-not exceed 23 years, and thence until the present time not 13 years.
-Since, therefore, the average duration of the reign of the first three
-emperors bears an evident and fit proportion to that of the age of man
-at the period specified, though not at any other before or after, being
-in the former case as much too small as it would in the latter be too
-great, the opinion now offered is the only one that can be consistent
-with these striking facts; and, if duly considered, presents an
-argument strongly corroborating this view of the subject.
-
- [6] Peleg, Reu, Serug, Nahor, Terah, Abraham, Isaac, Jacob and Joseph:
- Gen. xi. 16-26; xlvii. 28; and l. 26.
-
- [7] Fohi, Eohi Chinun, and Hoang-ti.
-
-To attempt to establish any greater certainty, in a case of this
-nature, the Chinese during the dynasty of Tschin, having, to conceal
-the truth, destroyed everything authentic, would be in vain. It would
-be even more rational to have recourse to the Vedas, or sacred books of
-the Brahmins, or to records in the Sanscrit, were it not a well known
-fact, that nearly all ancient nations, _except the Jews_, actuated by
-the same ambition, have betrayed a wish to have their origin traced
-as far back as the creation. And in the gratification of this passion
-none are so notoriously pre-eminent as the Egyptians, Hindoos, and
-Chinese.[8] For them the limits of the creation itself have been too
-narrow, and days, weeks, and even months too short, unless multiplied
-into years.[9]
-
- [8] See Dr. A. Clarke’s remarks: end of Gen.
-
- [9] See pp. 68, 74, 119 and 294.
-
-The chronology relative to the early culture of silk, as found in
-Chinese documents, for several irrefragable objections already
-assigned, is exceedingly questionable, and therefore we are by no means
-pledged to affirm that either in the authenticity of the books, or in
-the correctness of the dates have we any faith. M. Lavoisnè dates the
-commencement of the Chinese dynasties at A. M.[10] 1816, _or 159 years
-after the deluge_. The Rev. J. Robinson of Christ Col., Cam., at A. M.
-1947. We have already given as strong reasons, as under the extreme
-incertitude of the case, can, perhaps, be offered, for preferring the
-latter; the important points may be briefly stated, thus:
-
- End of the deluge [11]1657 A. M.
- Fohi, first emperor, began to reign 1947 A. M.
- Noah died 2007 A. M.
- Eohi Chinun, second emperor, began to reign 2061 A. M.
- Hoang-ti, the third emperor, began to reign 2201 A. M.
- Hoang-ti after establishing the silk culture, died 2301 A. M.
-
-Hoang-ti was therefore contemporary with Joseph when administering
-the affairs of Egypt.[12] But would we know what account the Chinese
-themselves give relative to the earliest introduction of the silk
-culture, we shall find it in the French version of the Chinese
-Treatises, by M. Stanislas Julien, or in the following words of pages
-77 and 78, as translated and published in 1838, at Washington, under
-the title of “Summary of the principal Chinese Treatises upon the
-Culture of the Mulberry, and the rearing of Silk-worms.”
-
- [10] A. M. signifies _Anno Mundi_, that is in the year of the World.
- The Year of Our Lord always commences on the first day of January,
- the day on which Christ was circumcised, being eight days old. From
- the Creation until the birth of Christ, was 4004 years.
-
-Tirin places the birth of Christ in the 36th year of Herod, the 40th of
-Augustus, the 28th from the battle of Actium, the 749th of Rome, and
-the 4th of the 193d Olympiad.
-
- [11] It will here not be improper to observe that the Samaritan
- text and Septuagint version of the Hebrew, carry the deluge as far
- back as to the year 3716 before Christ; or 1000 years before the
- Chinese account of Hoang-ti. On this subject see the New Analysis
- of Chronology, by the Rev. W. Hales, D.D. 4to., 3 vol.
-
- [12] Joseph died in the 2369th year from the Creation.
-
-In the book on silk-worms, we read: “The lawful wife of the emperor
-Hoang-ti, named _Si-ling-chi_, began the culture of silk. It was
-at that time that the emperor Hoang-ti invented the art of making
-garments(!).” The same fact is mentioned more in detail in the general
-history of China, by P. Maillà, in the year 2602, before our era (4447
-years ago).
-
-“This great prince (Hoang-ti) was desirous that Si-ling-chi, his
-legitimate wife, should contribute to the happiness of his people. He
-charged her to examine the silk-worms, and to test the practicability
-of using the thread. Si-ling-chi had a large quantity of these insects
-collected, which she fed herself, in a place prepared for that purpose,
-and discovered not only the means of raising them, but also the manner
-of reeling the silk, and of employing it to make garments.”
-
-“It is through gratitude for so great a benefit,” says the history,
-entitled _Wai-ki_, “that posterity has deified Si-ling-chi, and
-rendered her particular honors under the name of the goddess of
-silk-worms.” (Memoirs on the Chinese, vol. 13, p. 240.)
-
-We have seen that the most probable account relative to the time of
-Fohi, said to have been the first Chinese emperor, is that he reigned
-2057 years before the Christian era, or in the year of the world 1947.
-“According to the most current opinion,” says M. Lavoisnè, “China was
-founded by one of the colonies formed at the dispersion of Noah’s
-posterity under the conduct of Yao, who took for his colleague Chun,
-afterwards his successor. But most writers consider Fohi to have been
-Noah himself(!).”
-
-Now the deluge terminated A. M. 1657, and Noah lived after the deluge
-350 years[13], and therefore died A. M. 2007; and as Fohi is said to
-have reigned 114 years, before Eohi Chun or Chinun succeeded him, he
-was contemporary, at least, with Noah. The ark rested on Mount Ararat,
-which is generally allowed to be one of the mountains of Armenia, to
-the east of the head of the Tigris. And here the same author remarks,
-that “in rather less than a century and a half, after the birth of
-Peleg, it is supposed that Noah, being then about his 840th year,
-_wearied with the growing depravity of his descendants, retired with
-a select company to a remote corner of Asia, and there began what in
-after ages has been termed the Chinese monarchy_.”[14] This view of the
-subject, we believe, coincides perfectly with the reputable testimonies
-presented by Mairan, Bailly, Guignes, and Sir William Jones, and
-demonstrates that the transit of more central aborigines, since the
-deluge, to the extremes of China, was perfectly feasible,[15] and a
-matter of even high probability.
-
- [13] Gen. ix. 28.
-
- [14] Clarke’s “Treatise on the Mulberry-tree, and Silk-worm,” pp. 14,
- 18, 20, 21, 27, and 34.
-
- [15] See chap. iv. p. 67. Also Plate VII. (Map.)
-
-The first ancient author, who affords any evidence respecting the
-use of silk, is Aristotle. He does not, however, appear to have been
-accurately acquainted with the changes of the silk-worm; nor does he
-say, that the animal was bred or the raw material produced in Cos. He
-only says, “Pamphile, daughter of Plates, is reported to have first
-woven it in Cos.” (See Chapters ii. iii. and iv. of this Part.)
-
-Long before the time of Aristotle a regular trade had been established
-in the interior of Asia, which brought its most valuable productions,
-and especially those which were most easily transported, to the shores
-opposite this flourishing island. Nothing therefore is more likely
-than that the raw silk from the interior of Asia was brought to Cos
-and there manufactured. We shall see hereafter from the testimony of
-Procopius, that it was in like manner brought some centuries later to
-be woven in the Phœnician cities, Tyre and Berytus.
-
-The arts of spinning and weaving, which rank next in importance to
-agriculture, having been found among almost all the nations of the old
-and new continents, even among those little removed from barbarism, are
-reasonably supposed to have been invented at a very remote period of
-the world’s history[16]. They evidently existed in Egypt in the time of
-Joseph (1700 years before the Christian era), as it is recorded that
-Pharaoh “arrayed him in vestures of fine linen.” (Genesis xli. 42.) Two
-centuries later, the Hebrews carried with them on their departure from
-that ancient seat of civilization, the arts of _spinning_, _dyeing_,
-_weaving_, and _embroidery_; for when Moses constructed the tabernacle
-in the wilderness, “the women that were wise-hearted did spin with
-their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and
-of purple, and of scarlet, and of fine linen.” (Exod. xxxv. 25.) They
-also “spun goats’ hair;” and Bezaleel and Aholiab “worked all manner
-of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of _the
-embroiderer, in blue, and of purple, and in scarlet, and in fine linen,
-and of the weaver_.” These passages contain the earliest mention of
-woven clothing, which was linen, the national manufacture of Egypt. The
-prolific borders of the Nile furnished from the remotest periods, as
-at the present time, abundance of the finest flax[17]; and it appears,
-from the testimony both of sacred and profane history, that linen
-continued to be almost the only kind of clothing used in Egypt till
-after the Christian era[18]. The Egyptians exported their “linen yarn,”
-and “fine linen,” to the kingdom of Israel, in the days of Solomon, (2
-Chron. i. 16; Prov. vii. 16;) their “fine linen with broidered work,”
-to Tyre, (Ezek. xxvii. 7.)
-
- [16] According to Pliny, Semiramis, the Assyrian queen, was believed
- to have been the inventress of the art of weaving. Minerva is
- in some of the ancient statutes represented with a distaff, to
- intimate that she taught men the art of spinning; and this honor
- is given by the Egyptians to Isis, by the Mohammedans to a son of
- Japhet, by the Chinese to the consort of their emperor Yao, and
- by the Peruvians to Mamaoella, wife to Manco-Capac, their first
- sovereign. These traditions serve only to carry the invaluable arts
- of spinning and weaving up to an extremely remote period, long
- prior to that of authentic history.
-
- [17] Paintings representing the gathering and preparation of flax
- have been found on the walls of the ancient sepulchres at Eleithias
- and Beni Hassan, in Upper Egypt, and are described and copied by
- Hamilton.--“Remarks on several parts of Turkey, and on ancient and
- modern Egypt,” pp. 97 and 287, plate 23.
-
- [18] Herodotus, book ii. c. 37, 81. (See Plate VI.)
-
-The women of Sidon before the Trojan war, were especially celebrated
-for the skill in embroidery: and Homer, who lived 900 years B. C.,
-mentions Helen _as being engaged in embroidering the combats of the
-Greeks and Trojans_.
-
-The transition from vegetable fibre to the use of animal staples,
-such as wool and hair, could not have been very difficult; indeed, as
-already stated, it took place at a period of which we possess no very
-authentic written record.
-
-The instrument used for spinning in all countries, from the earliest
-times, was the distaff and spindle. This simple apparatus was put by
-the Greek mythologists into the hands of Minerva and the Parcæ; Solomon
-employs upon it the industry of the virtuous woman; to the present day
-the distaff is used in India, Egypt, and other eastern countries.
-
-The ancient spindle or distaff was a very simple instrument. The late
-Lady Calcott informs us, that it continued even to our own days to be
-used by the Hindoos in all its primitive simplicity. “I have seen,” she
-says, “the rock or distaff formed simply of the leading shoot of some
-young tree, carefully peeled, it might be birch or elder, and, further
-north, of fir or pine; and the spindle formed of the beautiful shrub
-Euonymus, or spindle-tree.”[19]
-
- [19] The superior fineness of some Indian muslins, and their quality of
- retaining, longer than European fabrics, an appearance of
- excellence, has occasioned a belief that the cotton wool of which
- they are woven is superior to any known elsewhere; this, however,
- is so far from being the fact, that no cotton is to be found in
- India which at all equals in quality the better kinds produced in
- the United States of America. The excellence of India muslins must
- be wholly ascribed to the skilfulness and patience of the workmen,
- as shown in the different processes of spinning and weaving. (See
- Plate v.) Their yarn is spun upon the distaff, and it is owing to
- the dexterous use of the finger and thumb in forming the thread,
- and to the moisture which it thus imbibes, that its fibres are more
- perfectly incorporated than they can be through the employment of
- any mechanical substitutes.
-
-Spinning among the Egyptians, as among our ancestors of no very
-distant age, was a domestic occupation in which ladies of rank did not
-hesitate to engage. The term “spinster” is yet applied to unmarried
-ladies of every rank, and there are persons yet alive who remember to
-have seen the spinning wheel an ordinary piece of furniture in domestic
-economy.
-
-We are told that “Solomon had horses brought out of Egypt and linen
-yarn; the king’s merchants received the linen yarn at a price.” (1
-Kings, x. 28.) And the linen of Egypt was highly valued in Palestine,
-for the seducer, in Proverbs, says, “I have decked my bed with
-coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.”
-(Prov. vii. 16.) The prophet Ezekiel also declares that the export of
-the textile fabrics was an important branch of Phœnician commerce; for
-in his enumeration of the articles of traffic in Tyre, he says: “Fine
-linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest
-forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elisha was that
-which covered thee.” (Ezek. xxvii. 7.)
-
-It deserves to be remarked that the prophet here joins Egypt with the
-isles of Elisha or Elis, that is, the districts of western Greece,
-and thus confirms the ancient tradition recorded by Herodotus of some
-Egyptian colonists having settled in that country, which the sceptics
-of the German school of history have thought proper to deny.[20]
-Spinning was wholly a female employment; it is rather singular that
-we find this work frequently performed by a large number collected
-together, as if the factory system had been established 3000 years ago.
-
- [20] The sceptical school of history, founded by Niebuhr, in Germany,
- and extended by his disciples to a sweeping incredulity, far
- beyond what was contemplated by the founder, has labored hard to
- prove, that the Greek system of civilization was indigenous, and
- that the candid confession of Herodotus, attributing to Egyptian
- colonies the first introduction of the arts of life into Hellas,
- was an idle tale, or a groundless tradition. But the examination of
- the monuments has proved that Greek art originated in Egypt; and
- that the elements of the architectural, sculptural, and pictorial
- wonders which have rendered Greece and Italy illustrious, were
- derived from the valley of the Nile.
-
-We have, however, many specimens of spinning as a domestic employment.
-Indeed, attention to the spindle and distaff forms a leading feature in
-king Lemuel’s description of a virtuous woman. “Who can find a virtuous
-woman? for her price is far above rubies. The heart of her husband doth
-safely trust in her, so that he shall have no need of spoil. She will
-do him good and not evil all the days of her life. She seeketh wool and
-flax, and worketh willingly with her hands. She is like the merchant’s
-ships; she bringeth her food from afar. She riseth also while it is yet
-night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
-She considereth a field, and buyeth it; with the fruit of her hands
-she planteth a vineyard. She girdeth her loins with strength, and
-strengtheneth her arms. She perceiveth that her merchandise is good:
-her candle goeth not out by night. She layeth her hands to the spindle,
-and her hands hold the distaff. She stretcheth out her hand to the
-_poor_; yea, she reacheth forth her hands to the _needy_. She is not
-afraid of the snow for her household: for all her household are clothed
-with scarlet. She maketh herself coverings of tapestry; her clothing
-is silk and purple. Her husband is known in the gates, when he sitteth
-among the elders of the land. She maketh fine linen, and selleth it;
-and delivereth girdles unto the merchant.” (Prov. xxxi. 10-24.)
-
-Hamilton and Wilkinson have already shown that many of the descriptions
-of combats we meet in the Iliad appear to have been derived from
-the battle pieces on the walls of the Theban palaces, which the
-poet himself pretty plainly intimates that he had visited. The same
-observation may be applied to most of Homer’s pictures of domestic
-life. We find the lady of the mansion superintending the labors of
-her servants, and using the distaff herself. Her spindle made of some
-precious material, richly ornamented, her beautiful work-basket, or
-rather vase, and the wool dyed of some bright hue to render it worthy
-of being touched by aristocratic fingers, remind us of the appropriate
-present which the Egyptian queen, Alcandra, made to the Spartan Helen;
-for the beauty of that frail fair one scarcely is less celebrated than
-her skill in embroidery and every species of ornamental work. After
-Polybus had given his presents to Menelaus, who stopped at Egypt on his
-return from Troy,
-
- Alcandra, consort of his high command,
- A golden distaff gave to Helen’s hand;
- And that rich vase, with living sculpture wrought,
- Which, heap’d with wool, the beauteous Phylo brought;
- The silken fleece empurpled for the loom,
- Rivall’d the hyacinth in vernal bloom.
- _Odyssey_, iv.
-
-In the hieroglyphics over persons employed with the spindle on the
-Egyptian monuments, it is remarkable that the word _saht_, which
-in Coptic signifies to twist, constantly occurs. The spindles were
-generally of wood, and in order to increase their impetus in turning,
-the circular head was occasionally of gypsum, or composition: some,
-however, were of a light plaited work, made of rushes, or palm leaves,
-stained of various colors, and furnished with a loop of the same
-materials, for securing the twine after it was wound[21]. Sir Gardner
-Wilkinson found one of these spindles at Thebes, with some of the linen
-thread upon it, and is now in the Berlin Museum.
-
- [21] The ordinary distaff does not occur in these subjects, but we may
- conclude they had it. Homer mentions one of gold, given to Helen by
- “Alcandra the wife of Polybus,” who lived in Egyptian Thebes.--Od.
- iv. 131.
-
-Theocritus has given us a very striking proof of the pleasure which the
-women of Miletus took in these employments; for, when he went to visit
-his friend Nicias, the Milesian physician, to whom he had previously
-addressed his eleventh and thirteenth Idylls, he carried with him
-an ivory distaff as a present for Theugenis, his friend’s wife. He
-accompanied his gift with the following verses, which modestly commend
-the matron’s industry and virtue, and, at the same time, throw an
-interesting light on the domestic economy of the ladies of Miletus:
-
- O Distaff, friend to warp and woof,
- Minerva’s gift in man’s behoof,
- Whom careful housewives still retain,
- And gather to their households gain;
- With me repair, no vulgar prize,
- Where the famed towers of Nileus rise[22],
- Where Cytherea’s swayful power
- Is worship’d in the reedy bower.
- Thither, would Jove kind breezes send,
- I steer my course to meet my friend,
- Nicias, the Graces’ honor’d child,
- Adorn’d with sweet persuasion mild,
- That I his kindness may requite--
- May be delighted, and delight.
- Thee, ivory distaff, I provide,
- A present for his blooming bride;
- With her thou wilt sweet toil partake
- And aid her _various vests_ to make.
- For Theugenis the shepherds shear
- The sheep’s soft fleeces twice a year,
- So dearly industry she loves
- And all that wisdom points, approves,
- I ne’er design’d to bear thee hence
- To the dull house of Indolence;
- For, in that city thou wert framed
- Which Archias built, Corinthian named,--
- Fair Syracuse, Sicilia’s pride,
- Where troops of famous men abide.
- Dwell thou with him whose art can cure
- Each dire disease that men endure;
- Thee to Miletus now I give,
- Where pleasure-crown’d Ionians live;
- That Theugenis by thee may gain
- Fair honor with the female train;
- And thou renew within her breast
- Remembrance of her muse-charm’d guest.
- Admiring thee, each maid will call
- The favor great, the present small;
- For love the smallest gift commends,
- All things are valued by our friends.
- _Idyll_, xxviii.
-
- [22] Miletus was called “the towers of Nileus,” from its having been
- founded by Nileus, the son of the celebrated king Codrus, who
- devoted himself for the safety of Athens. Nileus was so indignant
- at the abolition of royalty on his father’s death, that he migrated
- to Ionia.
-
-The Roman and Grecian ladies displayed not less taste in the decoration
-of their various spinning implements, than those of modern times in
-the ornaments of their work-table. The _calathus_ or _qualus_ was
-the basket in which the wool was kept for the fair spinsters. It was
-usually made of wicker-work. Thus Catullus in his description of the
-nuptials of Peleus and Thetis, says:
-
- The softest fleeces, white as driven snow,
- Beside their feet in osier baskets glow.
- _Poema_, lxiv.
-
-Homer asserts that the Egyptian queen Alcandra presented Helen with a
-silver work-basket as well as a golden distaff (Odyss. iv.); and from
-the paintings on ancient vases, we see that the _calathi_ of ladies
-of rank were tastefully wrought and richly ornamented. From the term
-_qualus_ or _quasillus_, equivalent to _calathus_, the Romans called
-the female slaves employed in spinning _quasillariæ_.
-
-The material prepared for spinning was wrapped loosely round the
-distaff, the wool being previously combed, or the flax hackled by
-processes not very dissimilar to those used at the present day amongst
-the peasantry in the west of Ireland. The ball thus formed on the
-distaff required to be arranged with some neatness and skill, in order
-that the fibres should be sufficiently loose to be drawn out by the
-hand of the spinner. Ovid declares, that Arachne’s skill in this simple
-process excited the wonder of the nymphs who came to see her triumphs
-in the textile art, not less than the finished labors of the loom.
-
- Oft, to admire the niceness of her skill,
- The nymphs would quit their fountain, shade, or hill:
- Thither from green Tymolus they repair,
- And leave the vineyards, their peculiar care;
- Thither from fair Pactolus’ golden stream,
- Drawn by her art, the curious Naids came.
- Nor would the work, when finish’d, please so much
- As while she wrought to view each graceful touch;
- Whether the shapeless wool in balls she wound,
- Or with quick motion turn’d the spindle round.
- _Met_, vi.
-
-The distaff was generally about three feet in length, commonly a stick
-or reed, with an expansion near the top for holding the ball. It was
-sometimes, as we have shown, composed of richer materials. The distaff
-was usually held under the left arm, and the fibres were drawn out
-from the projecting ball, being, at the same time, spirally twisted
-by the forefinger and thumb of the right hand. The thread so produced
-was wound upon the spindle until the quantity was as great as it would
-carry.
-
-The spindle was made of some light wood, or reed, and was generally
-from eight to twelve inches in length. At the top of it was a slit, or
-catch, to which the thread was fixed, so that the weight of the spindle
-might carry the thread down to the ground as fast as it was finished.
-Its lower extremity was inserted into a whorl, or wheel, made of stone,
-metal, or some heavy material which both served to keep it steady and
-to promote its rotation. The spinner, who, as we have said before, was
-usually a female, every now and then gave the spindle a fresh gyration
-by a gentle touch so as to increase the twist of the thread. Whenever
-the spindle reached the ground a length was spun; the thread was then
-taken out of the slit, or clasp, and wound upon the spindle; the clasp
-was then closed again, and the spinning of a new thread commenced. All
-these circumstances are briefly mentioned by Catullus, in a poem from
-which we have already quoted:--
-
- The loaded distaff, in the left hand placed,
- With spongy coils of snow-white wool was graced;
- From these the right hand lengthening fibres drew
- Which into thread ’neath nimble fingers grew.
- At intervals a gentle touch was given
- By which the twirling whorl was onward driven.
- Then, when the sinking spindle reach’d the ground,
- The recent thread around its spire was wound,
- Until the clasp within its nipping cleft
- Held fast the newly-finish’d length of weft.
-
-In order to understand this description of Catullus, it is necessary
-to bear in mind, that as the bobbin of each spindle was loaded with
-thread, it was taken off from the whorl and placed in a basket until
-there was a sufficient quantity for the weavers to commence their
-operations.
-
-Homer incidentally mentions the spool or spindle on which the weft-yarn
-was wound, in his description of the race at the funeral-games in honor
-of Patroclus:
-
- Oileus led the race;
- The next Ulysses, measuring pace with pace
- Behind him, diligently close he sped,
- As closely following as the running thread
- The spindle follows, and displays the charms
- Of the fair spinner’s breast, and moving arms.
- _Iliad_, xxiii.
-
-In India women of all castes prepare the cotton thread for the weaver,
-spinning it on a piece of wire, or a very thin rod of polished iron
-with a ball of clay at one end; this they turn round with the left
-hand, and supply the cotton with the right; the thread is then wound
-upon a stick or pole, and sold to the merchants or weavers; for the
-coarser thread the women make use of a wheel very similar to that of
-the Irish spinster, though upon a smaller construction. (For further
-information on the manufactures of India, their present state, &c., see
-Part III.)
-
-The Reverend Mr. C. Forster of Great Britain, has lately published
-a very curious work on Arabia, being the result of many years’
-untiring research in that part of the world; from which we learn the
-very interesting fact, that the ancient Arabians were skilled in the
-manufacture of _silken textures_, at as remote a period as within 500
-years of the flood!
-
-Mr. Forster has, it appears, succeeded in deciphering many very
-remarkable inscriptions found on some ancient monuments near Adon on
-the coast of Hadramant. These records, it is said, restore to the world
-its earliest written language, and carry us back to the time of Jacob,
-and within 500 years of the flood.
-
-The inscriptions are in three parts. The longest is of ten lines,
-engraved on a smooth piece of rock forming one side of the terrace
-at Hisn Ghorab. Then there are three short lines, found on a small
-detached rock on the summit of the little hill. There are also two
-lines found near the inscriptions, lower down the terrace. They all
-relate to one transaction, an incident in Adite history. The tribe of
-Ad, according to Mr. Sale, were descended from Ad the son of Aws or Uz,
-the son of Aram, the son of Shem, the son of Noah. The event recorded
-is the rout and entire destruction of the sons of Ac, an Arab tribe, by
-the Aws or tribe of Ad, whom they invaded. In Mr. Forster’s book fac
-similes are given of the inscription; the Aditie and the Hamyaritie
-alphabet; and a glossary containing every word in them, its derivation,
-and its explanation; with notes of copious illustration upon every
-point which they involve. The first inscription of ten lines is thus
-translated:
-
- We dwelt, living long luxuriously in the zananas of this spacious
- mansion; our condition exempt from misfortune and adversity. Rolled in
- through our channel.
-
- The sea, swelling against our castle with angry surge; our fountains
- flowed with murmuring fall, above
-
- The lofty palms; whose keepers planted dry dates in our valley
- date-grounds; they sowed the arid rice.
-
- We hunted the young mountain-goats and the young hares, with gins and
- snares; beguiling we drew forth the fishes.
-
- We walked with slow, proud gait, IN NEEDLE-WORKED, MANY-COLORED SILK
- VESTMENTS, IN WHOLE SILKS, IN GRASS-GREEN CHEQUERED ROBES[23]!
-
- Over us presided kings, far removed from baseness, and stern
- chastisers of reprobate and wicked men. They noted down for us
- according to the doctrine of Heber,
-
- Good judgments, written in books to be kept; and we proclaimed our
- belief in miracles, in the _resurrection_, in the _return into the
- nostrils of the breath of life_.
-
- Made an inroad robbers, and would do us violence; we rode forth, we
- and our generous youth, with stiff and sharp-pointed spears; rushing
- onward.
-
- Proud champions of our families and wives; fighting valiantly upon
- coursers with long necks, dun-colored, iron-gray, and bright bay.
-
- With our swords still wounding and piercing our adversaries, until
- charging home, we conquered and crushed this refuse of mankind.
-
- [23] Silk is the only material used for human clothing which Mohammed,
- the impostor, introduces among the luxuries of Paradise. (See the
- Koran, chap. 35.)
-
-On the subject of these inscriptions, Mr. Forster, in the dedication
-of his book to the Archbishop of Canterbury, thus remarks: “What Job
-(who, living in the opposite quarter of Arabia, amid the sands of the
-great Northern desert, had no lasting material within reach on which to
-perpetuate his thoughts,) so earnestly desired, stands here realized.”
-“Oh that my words were now written! Oh that they were printed in a
-Book! That (like the kindred creed of the lost tribe of Ad) they were
-_graven with an iron pen, and lead, in the rock forever_. (For mine
-is a better and brighter revelation than theirs.) For I know that my
-Redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the
-earth; and though, after my skin, worms destroy this body, yet in the
-flesh shall I see God: whom I shall see for myself, and mine eyes shall
-behold, and not another.”
-
-That the Arabians should have understood the manufacture of silken
-textures at as remote a period as that supposed by Mr. Forster, viz.,
-500 years after the flood, is, to say the least of it, exceedingly
-questionable, yet it cannot be denied that we are indebted to them for
-many useful inventions, and among which may be mentioned the art of
-making _cotton paper_[24]. It is no less true that we first received
-our cotton-wool from countries where the Arabic language was spoken.
-
-To the Arabs also we are indebted for that almost indispensable article
-of apparel, the _shirt_, the Arabic name for which is _camees_, whence
-the Italian _camiscia_, and the French _chemise_[25].
-
-In the attempt here made to trace from the dark ages of antiquity
-the progress of trades and manufactures so widely diffused over
-the civilised world as those of cotton, linen, silk, wool, &c.,
-_chronological order_ is followed as closely as the nature of the
-inquiry will permit.
-
- [24] See Appendix B.
-
- [25] For further information on Arabia, see Parts II. and III.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-HISTORY OF THE SILK MANUFACTURE CONTINUED TO THE FOURTH CENTURY.
-
-
-SPINNING, DYEING, AND WEAVING.--HIGH DEGREE OF EXCELLENCE ATTAINED IN
-THESE ARTS.
-
- Testimony of the Latin Poets of the Augustan
- age--Tibullus--Propertius--Virgil--Horace--Ovid--Dyonisius
- Perigetes--Strabo. Mention of silk by authors in the
- first century--Seneca the Philosopher--Seneca the
- Tragedian--Lucan--Pliny--Josephus--Saint John--Silius
- Italicus--Statius--Plutarch--Juvenal--Martial--Pausanias--Galen--Clemens
- Alexandrinus--Caution to Christian converts against the use
- of silk in dress. Mention of silk by authors in the second
- century--Tertullian--Apuleius--Ulpian--Julius Pollux--Justin.
- Mention of silk by authors in the third century--Ælius
- Lampidius--Vopiscus--Trebellius Pollio--Cyprian--Solinus--Ammianus
- Marcellinus--Use of silk by the Roman emperors--Extraordinary
- beauty of the textures--Use of water to detach silk from the
- trees--Invectives of these authors against extravagance in
- dress--The Seres described as a happy people--Their mode of traffic,
- etc.--(Macpherson’s opinion of the Chinese.)--City of Dioscurias,
- its vast commerce in former times.--(Colonel Syke’s account of
- the Kolissura silk-worm--Dr. Roxburgh’s description of the Tusseh
- silk-worm.)
-
-The next Authors, who make mention of silk, are the Latin poets of
-the Augustan age, Tibullus and Propertius, Virgil, Horace, and Ovid.
-The Parthian war, and the increased intercourse between the Roman
-empire and the kingdoms of the East, had been the means of recently
-introducing every kind of silken goods into more general use, although
-these manufactures were still so rare as to be the objects of curiosity
-and admiration, and were therefore well adapted to be brought in among
-the embellishments of poetical imagery.
-
-The appearance of the silken flags attached to the gilt standards of
-the Parthians (Florus iii. 11.) must have been a very striking sight
-for the army of Crassus, contributing both to inflame their cupidity
-and to alarm them with a sense of the power of their opponents. The
-conflict here referred to took place in the year 54 B. C. In about 30
-years after this date the Roman empire obtained its greatest extension.
-In the language of Petronius Arbiter (c. 119.),
-
- Th’ insatiate Roman spread his conquering arms
- O’er land and sea, where’er heaven’s light extends.
-
-After these words he says, that among the richest productions of
-distant climates the Seres sent their “new fleeces.” The remotest
-countries thus contributed to increase the luxury of Rome, and we shall
-now see how silk, one of the most costly and the most admired of its
-recent acquisitions, was used by its poets to represent the polish
-of elevated life and to adorn their language with rich and beautiful
-allusions. The webs, which they mention, are either those still
-obtained from Cos, or those imported from the country of the Seres.
-
-
-TIBULLUS.
-
- A Coan vest for girls.
- L. ii. 4.
-
- She may thin garments wear, which female Coan hands
- Have woven, and in stripes dispos’d the golden bands.
- L. ii. 6.
-
-The latter of these two passages is remarkable as showing that the Coan
-women practised the elegant art of interweaving gold thread in their
-silken webs. The gold was no doubt displayed in transverse stripes.
-
-
-PROPERTIUS.
-
- Why thus, my life, display thy braided hair,
- And heave beneath thin Coan webs thy bosom fair?
- L. i. 2.
-
-In the next passage Propertius is speaking of his own Poetry, and
-alludes to his frequent mention of Coan garments.
-
- If bright she walk in Coan vest array’d,
- Through all this book will Coan be display’d.
- L. ii. 1.
-
-ON A STATUE OF VERTUMNUS.
-
- My nature suits each changing form:
- Turn’d into what you please, I’m fair.
- Clothe me in Coan, I’m a decent lass,
- Put on a toga, for a man I pass.
- L. iv. 2.
-
- The texture of the Coan Minerva.
- L. iv. 5.
-
- Who gives no Coan robe, but verse instead,
- Artless shall be his lyre, his verses dead.
- _Ibid._
-
-The same poet (L. iv. 8. 23.) mentions “Serica carpenta,” chariots
-with silk curtains; and the following line (L. i. 14. 22.) shows, that
-couches with ornamented silk covers were then in use:
-
- Quid revelant variis Serica textilibus?
-
-Propertius also mentions silk under the name of the animal, which
-produced it:
-
- Shines with the produce of th’ Arabian worm.
- L. ii. 3. 15.
-
-In this line, as well as in some of those before quoted, he alludes to
-the use of silk by females of indifferent character. He probably uses
-the epithet _Arabian_, because the Roman merchants obtained silk from
-the Arabs, who received it from Persia.
-
-VIRGIL.
-
- Soft wool from downy groves the Æthiop weaves,
- And Seres comb their fleece from silken leaves.
- _Georg._ ii. 120, 121.--Sotheby’s Translation.
-
-The poet is here enumerating the chief productions of different
-countries, and therefore mentions cotton and silk. The idea, that silk
-webs were manufactured from thin fleeces obtained from trees, will be
-found recurring in many of the subsequent citations. It may have been
-founded on reports brought by the soldiers of Crassus, or by others who
-visited the interior of Asia about the same period.
-
-HORACE.
-
- Nor Coan purples, nor the blaze
- Of jewels can bring back the days,
- Which, fix’d by time, recorded stand,
- By all, who read the Fasti, scann’d.
- _Od._ _l._ iv. 13. (_ad Lycen._) 13-16.
-
- As if uncloth’d, she stands confess’d
- In a translucent Coan vest.
- _Sat._ i. 2. 101.
-
-These passages allude to the fineness and transparency of silken webs,
-which in the time of Horace were worn at Rome only by prostitutes,
-or by those women who aimed at being as attractive and luxurious as
-possible in their attire.
-
-The former passage shows, that the silks manufactured in Cos were dyed
-with the murex, “Coæ purpuræ.”
-
-The expression “Sericos pulvillos” (_Epod._ 8. 15.) has been supposed
-to denote small cushions covered with silk. But the epithet “Sericos”
-implies nothing more than that they were obtained from the Seres, who
-supplied the Romans with skins as well as silk[26]; and leather seems
-to have been a more proper substance than silk for making cushions.
-
- [26] Plin. xxxiv. cap. 24.
-
-OVID.
-
- Sive erit in Tyriis, Tyrios laudabis amictus,
- Sive erit in Cois, Coa decere puta.
- Aurata est: ipso tibi sit pretiosior auro;
- Gausapa si sumsit, gausapa sumta proba.
- _Ars Amat._ ii. 297-300.
-
- Whatever clothing she displays,
- From Tyre or Cos, that clothing praise:
- If gold shows forth the artist’s skill,
- Call her than gold more precious still:
- Or if she choose a coarse attire,
- E’en coarseness, worn by her, admire.
-
-In another passage (_Amores_ i. 14. 5.) Ovid compares the thin hairs of
-a lady to the silken veils of the Seres,
-
- Veils such as color’d Seres wear.
-
-We now proceed to the testimonies of authors who wrote either in Greek
-or Latin at the latter part of the Augustan age, or immediately after
-it.
-
-DYONISIUS PERIEGETES.
-
- Καὶ ἔθνεα βάρβαρα Σηρῶν,
- Οἵτε βοὰς μὲν ἀναίνονται καὶ ἴφια μῆλα,
- Αἰόλα δὲ ξαίνοντες ἐρήμης ἄνθεα γαίης,
- Εἵματα τεύχουσιν πολυδαίδαλα, τιμήεντα,
- Εἰδόμενα χροιῇ λειμωνίδος ἄνθεσι ποίης·
- Κείνοις οὔτι κεν ἔργον ἀραχνάων ἐρίσειεν. (_l._ 755.)
-
- And the barbarous nations of the Seres, who renounce the care of sheep
- and oxen, but comb the variously colored flowers of the desert land
- to make precious figured garments, resembling in color the flowers of
- the meadow, and rivalling (in fineness) the work of spiders.--Yates’s
- Translation.
-
-
-It is worthy of observation that Dyonisius speaks expressly not only of
-the fineness of the thread, but of the _flowered texture_ of the silk.
-
-STRABO.
-
- Τοιαῦτα δὲ καὶ τὰ Σηρικὰ, ἔκ τι νων φλοιῶν ξαινομένης βύσσου.
- L. xv. 695. (v. vi. p. 40. _Tzschucke._)
-
-This is repeated by Eustathius on Dyonisius Periegetes[27]. The
-account seems to have been taken by Strabo, perhaps inaccurately, from
-Nearchus. It is doubtful, whether Σηρικὰ denoted silken webs in this
-passage. But whatever Strabo meant, he supposed the raw material to be
-scraped from the bark of trees[28].
-
- [27] L. 1107. p. 308, Bernhardy.
-
- [28] Book ii. ch. 3. p. 307.
-
-As contemporary with the authors last quoted, Dyonisius and Strabo,
-we may here mention the law passed by the Roman Senate early in
-the reign of Tiberius, “Ne vestis Serica viros fœdaret.” _Taciti
-Annales_, ii. 33. _Dion. Cass._ _l._ 57. p. 860. _Reim. Suidas in v._
-Τιβέριος[29]. Silk was to be worn by women only.
-
- [29] Dio Cassius (l. 43. p. 358. Rheim.) mentions as a report, that
- Julius Cæsar employed silk curtains (παραπετάσματα Σηρικὰ) to add
- to the splendor of his triumph.
-
-The next emperor Caligula had silk curtains to his throne (_Dion.
-Cass. l._ 59. p. 915. _Reim._), and he wore silk as part of his dress,
-when he appeared in public. Dio Cassius particularly mentions, that,
-when he was celebrating a kind of triumph at Puteoli, he put on what
-he alleged to be the _thorax_ of Alexander, and over that a silken
-chlamys, dyed with the murex, and adorned with gold and precious
-stones. On the following day he wore a tunic interwoven with gold[30].
-The use of shawls and tunics of silk was, however, except in the case
-of the extravagances of a Caligula, still confined to the female sex.
-Under the earlier emperors it is probable, that silk was obtained in
-considerable quantities for the wardrobe of the empress, where it was
-preserved from one reign to another, until in the year 176 Marcus
-Aurelius Antoninus, the philosopher, in consequence of the exhausted
-state of his treasury, sold by public auction in the Forum of Trajan
-the imperial ornaments and jewels together with the golden and silken
-robes of the Empress[31].
-
- [30] In describing the effeminate dress of the emperor Caligula,
- Suetonius tells us (_cap._ 52), that he often went into public,
- wearing bracelets and long sleeves, and sometimes in a garment of
- silk and a cyclas.
-
- [31] Jul. Capitol. c. xvii. p. 65. Bip.
-
-FIRST CENTURY.
-
-SENECA, THE PHILOSOPHER.
-
- Posse nos vestitos esse sine commercio Serum.--_Epist._ 91.
-
- We may clothe ourselves without any commerce with the Seres.
-
- Video Sericas vestes, si vestes vocandæ sunt, in quibus nihil est,
- quo defendi aut corpus aut denique pudor possit: quibus sumtis mulier
- parum liquidò nudam se non esse jurabit. Hæc ingenti summâ ab ignotis
- etiam ad commercium gentibus accersunter, ut matronæ nostræ ne
- adulteris quidem plus sui in cubiculo quam in publico ostendant.--_De
- Beneficiis, L._ vii. _c._ 9.
-
- I see silken (Seric) garments, if they can be called garments, which
- cannot afford any protection either for the body or for shame: on
- taking which a woman will scarce with a clear conscience deny, that
- she is naked. These are sent for at an enormous price from nations,
- to which our commerce has not yet extended, in order that our matrons
- may display their persons to the public no less than to adulterers in
- their chamber!--Yates’s Translation.
-
-The Seres must be supposed to have dwelt somewhere in the centre of
-Asia. Perhaps those geographers who represent Little Bucharia as their
-country[32], are nearest the truth, and thus far neither Greeks nor
-Romans had penetrated. Silk was brought to them “from nations, to which
-even their commerce had not yet extended.” Hence their inaccurate ideas
-respecting its origin[33].
-
- [32] The position of Serica is discussed by Latreille in his paper
- hereafter cited. See also Mannert. iv. 6. 6, 7. Brotier, Mém. de
- l’Acad. des Inscrip. tom. 46. John Reinhold Forster (_De Bysso_,
- p. 20, 21.) thinks that Little Bucharia was certainly the ancient
- Serica. Sir John Barrow (_Travels in China_, p. 435-438.) thinks
- the Seres were not the Chinese.
-
- [33] The first author who speaks of the Seres as a distinct nation, is
- Mela, iii. 7. He describes them as a very honest people, who
- brought what they had to sell, laid it down and went away, and
- then returned for the price of it. The same account is given by
- Eustathius, on Dyonisius, l. 752. p. 242, Bernhardy.
-
-SENECA, THE TRAGEDIAN.
-
- Nec Mæonià distinguit acu,
- Quæ Phœbeis subditus Euris
- Legit Eois Ser arboribus.
- _Herc. Œtæus_, 664.
-
- Nor with Mæonian needle marks the web,
- Gather’d by Eastern Seres from the trees.
-
- Seres, illustrious for their fleece.
-
- _Thyestes_, 378.
-
- Remove, ye maids, the vests, whose tissue glares
- With purple and with gold; far be the red
- Of Tyrian murex, and the shining thread,
- Which furthest Seres gather from the boughs.
- _Hyppolitus_, 386. (_Phædra loquitur._)
-
-At a very early period the art of dyeing had been carried to a very
-great degree of perfection in Phœnicia. The method of dyeing woollen
-cloths purple was, it is said, first discovered at Tyre. This color,
-the most celebrated among the ancients, appears to have been brought to
-a degree of excellence, of which we can form but a very faint idea:
-
- “In oldest times, when kings and hardy chiefs
- In bleating sheep-folds met, for purest wool
- Phœnicia’s hilly tracts were most renown’d,
- And fertile Syria’s and Judæa’s land,
- Hermon, and Seir, and Hebron’s brooky sides,
- Twice with the murex, crimson hue, they ting’d
- The shining fleeces--hence their gorgeous wealth;
- And hence arose the walls of ancient Tyre[34].”
-
- [34] Old Tyre was besieged by Nebuchadnezzar in the second year after
- the destruction of Jerusalem, or 584 B. C.
-
-LUCAN.
-
- Candida Sidonio perlucent pectora filo,
- Quod Nilotis acus percussum pectine Serum
- Solvit, et extenso laxavit stamina velo.
- L. x. 141.
- Her snowy breast shines through Sidonian threads,
- First by the comb of distant Seres struck,
- Divided then by Egypt’s skilful toil,
- And with embroidery transparent made.
-
-The poet is describing the dress of Cleopatra. He supposes her to have
-worn over her breast a piece of silk, woven by the Seres, imported
-through Sidon into Egypt, and then embroidered. By the last process,
-in which the Egyptians greatly excelled, the threads were in part
-separated, so as to exhibit the appearance of lace, and to allow the
-white breast of the queen to be visible through the texture.
-
- Amidst the braidings of her flowing hair,
- The spoils of orient rocks and shells appear:
- Like midnight stars, ten thousand diamonds deck
- The comely rising of her graceful neck;
- Of wondrous work, a thin transparent lawn
- O’er each soft breast in decency was drawn,
- Where still by turns the parting threads withdrew,
- And all the panting bosom rose to view.
- Her robe, her every part, her air confess
- The power of female skill exhausted in her dress.
- _Pharsalia_, x.
-
- In glowing purple rich the coverings lie,
- Twice had they drunk the noblest Tyrian dye
- Others, as Pharian artists have the skill
- To mix the party-color’d web at will,
- With winding trails of various silks were made,
- Whose branching gold set off the rich brocade.
- _Ibid._
-
-With this description we compare that of Seneca, which represents silk
-as embroidered in Asia Minor, with the “Mæonian needle.”
-
-
-PLINY
-
-speaks copiously and repeatedly of the manufacture of silk.
-Nevertheless we learn from him scarce anything, which we did not know
-from the earlier authorities. His accounts are taken from Aristotle,
-from Varro, and probably also from persons who accompanied the Parthian
-expeditions, or who engaged in the trade with inner Asia. But according
-to his usual manner, when he speaks of what he has not himself seen,
-he confounds accounts from different witnesses, which are inconsistent
-with one another. He asserts that the bombyx was a native of Cos; but
-it is not probable that the women of that island would, in such case,
-have recourse to the laborious operation of converting foreign finished
-goods into threads for their own weaving. It is, therefore, only
-reasonable to suppose that whatever manufacture was carried on from the
-raw material, was, like that of Tyre or Berytus, composed of unwrought
-silk imported from the East. It is mentioned both by Theophanes and
-Zonares, the Byzantine historians, that before silk-worms were brought
-to Constantinople in the middle of the sixth century, no person in
-that capital knew that silk was produced by a worm; a tolerably strong
-evidence that none were reared so near to Constantinople as Cos.
-
-Pliny’s account of the Coan bombyx is evidently a cloud of fable and
-absurdity, in which, however, we may discern a few lines of truth,
-probably derived from the accounts of the silk-worm of the Seres.
-
-
-JOSEPHUS
-
-says, that the emperors Titus and Vespasian wore silk dresses[35],
-when they celebrated at Rome their triumph over the Jews.
-
- [35] De Bello Jud. vii. 5. 4.
-
-
-SAINT JOHN.
-
-Silk (Σηρικὸν) occurs but once in the New Testament, Rev. xviii. 12.
-It is here mentioned in a curious enumeration of all the most valuable
-articles of foreign traffic.
-
-
-SILIUS ITALICUS.
-
- Seres lanigeris repetebant vellera lucis. _Punica._ vi. 4.
- Seres took fleeces from the woolly groves.
-
- Munera rubri
- Præterea Ponti, depexaque vellera ramis,
- Femineus labor. _Ib._ xiv. 664.
-
- The produce of the Erythræan seas,
- And fleeces comb’d by women from the trees[36].
-
- Videre Eoi (monstrum admirabile!) Seres
- Lanigeros cinere Ausonio canescere lucos.
- _Ib._ xvii. 595, 596.
-
- The Seres’ woolly groves, O wondrous sight!
- In the far East, were with Italian ashes white.
-
- [36] See latter part of Chapter viii. Part First.
-
-In the last passage Silius is describing the effects of the recent
-eruption of Mount Vesuvius, A. D. 79. That its ashes should reach the
-country of the Seres, whether it was in Persia or China, would indeed
-have been “Monstrum admirabile!”
-
-
-STATIUS.
-
- Seric (i. e. _silken_) palls.
- _Sylvæ_, iii. 4. 89.
-
-
-PLUTARCH
-
-dissuades the virtuous and prudent wife from wearing silk[37]. He
-mentions, that webs of silk and fine linen were at the same time thin
-and compact or close[38].
-
- [37] Conjugailia Præcepta, tom. vi. p. 550. ed. Reiske.
-
- [38] De Pythiæ Orac. c. iv. p. 557. Reiske.
-
-
-JUVENAL
-
-speaks of women,
-
- Quarum
- Delicias et panniculus bombycinus urit. _Sat._ vi. 259.
- Whose beauty e’en a silken veil o’erheats.
-
-
-MARTIAL.
-
- Nec vaga tam tenui discursat aranea tela,
- Tam leve nec bombyx pendulus urget opus. _L._ viii. 33.
-
- The spider traces not so thin a line,
- Nor does the pendent silk-worm spin so fine.
-
- Fœmineum lucet sic per bombycina corpus,
- Calculus in nitida sic numeratur aqua. _L._ viii. 68.
-
- Thus through her silk a lady’s body looks,
- Thus count we pebbles in the sparkling brooks.
-
- De Pallatinis dominæ quod Serica prelis.
- _L._ xi. 9.
-
-Here Martial alludes to the employment of presses (_prela_) for
-preserving the garments of silk and other precious materials, belonging
-to the Empress, in the same way, in which we now use presses to keep
-table-linen. He says to a lady (L. ix. 38.),
-
- Nec dentes aliter, quam Serica, nocte reponas.
- Your teeth at night, like silks, you lay aside.
-
-In another passage (L. xi. 27.) he speaks of silken goods (_Serica_) as
-procurable in the Vicus Tuscus at Rome: and lastly in L. xiv. _Ep._ 24,
-he mentions ribbons or fillets of silk as used for adorning the hair.
-
- Tenuia ne madidi violent bombycina crines,
- Figat acus tortas, sustineatque comas.
-
- Lest your moist hair defile the ribbons thin,
- Twist it in knots, and fix it with a pin.
-
-
-PAUSANIAS,
-
-a native of Asia Minor, and an inquisitive traveller in the second
-century, gives the following distinct account of Sericum according to
-the ideas received among the Greeks in his time.
-
- The threads from which the Seres make webs, are not the produce of
- bark, but are obtained in the following manner. There is an animal
- in that country, which the Greeks call _Ser_, but which _they_ call
- by some other name. Its size is twice that of the largest beetle.
- In other respects it resembles the spiders, _which weave under the
- trees_. It has also the same number of feet as the spider, namely,
- eight[39]. In order to breed these creatures, the Seres have houses
- adapted both for summer and winter. The produce of the animal is a
- fine thread twisted about its legs. The Seres feed it four years on
- “panicum.” In the fifth year they give it green reed, of which it is
- so fond as to eat of it until it bursts, and after this the greatest
- part of the thread is found within its body[40].
-
- [39] This does not apply to the silk-worm, which has sixteen legs, in
- pairs: six proper legs before, and ten holders behind. (See Figure
- 1. Plate iii.)
-
- [40] _L._ vi. 26. p. 125. ed. Siebel.
-
-The most interesting circumstance, mentioned by Pausanias, is the
-breeding of the silk-worms within doors in houses adapted both for
-summer and winter. There seems no reason to doubt the truth of this
-fact; and, if admitted, it proves, that their country, the Serica of
-the ancients, lay so far North, or was so elevated, as to have a great
-difference of temperature in summer and in winter. It is remarkable,
-that in China the worms are now reared in small houses, and this
-practice has long prevailed in that country[41].
-
- [41] Barrow’s Travels in China, p. 437, &c. Résumé des Traités Chinois,
- &c. traduit par Julien, p. 70-72. 77-80. The practice is here shown
- to have prevailed as early as the fifth century B. C.
-
-
-GALEN
-
-recommends silk thread for tying blood-vessels in surgical operations,
-observing that the opulent women in many parts of the Roman empire
-possessed such thread, especially in the great cities[42]. He also
-mentions cloths of silk and gold in his treatise, c. 9. (_Hippocratis
-et Galeni Opp. ed. Chartier_, tom. vi. p. 533.):
-
- [42] Methodus Medendi, l. xiii. c. 22.
-
- “Of this kind are the shawls _interwoven with gold_, the materials of
- which are brought from afar, and which are called Seric or silk.”
-
-
-CLEMENS ALEXANDRINUS,
-
-dissuading the Christian convert from luxury in dress, thus speaks:
-
- Εἰ δὲ συμπεριφέρεσθαι χρὴ, ὀλίγον ἐνδοτέον αὐταῖς μαλακωτέροις χρῆσθαι
- τοῖς ὑφάσμασιν· μόνον τὰς μεμωρημένας λεπτουργίας, καὶ τὰς ἐν ταῖς
- ὑφαῖς περιέργους πλοκὰς ἐκποδὼν μεθιστάντας· νῆμα χρυσοῦ, καὶ σῆρας
- Ἰνδικοὺς, καὶ τοὺς περιέργους βόμβυκας χαίρειν ἐῶντας, ὃς σκώληξ
- φύεται τὸ πρῶτον· εἶτα ἐξ αὐτοῦ δασεῖα ἀναφαίνεται κάμπη. μεθ’ ἣν
- εἰς τρίτην μεταμόρφωσιν νεοχμοῦται βομβύλιον· οἱ δὲ νεκύδαλον αὐτὸ
- καλοῦσιν· ἐξ οὗ μακρὸς τίκτεται στήμων, καθάπερ ἐκ τῆς ἀράχνης ὁ τῆς
- ἀράχνης μίτος.--_Pædag._ ii. 10.
-
- But, if it is necessary to accommodate ourselves to the women, let
- us concede to them the use of cloths, which are a little softer,
- only refusing that degree of fineness, which would imply folly, and
- such webs as are _excessively labored_ and _intricate_; bidding
- farewell to gold thread, and to the Indian Seres, and that industrious
- bombyx, which is first a worm, then puts on the appearance of a hairy
- caterpillar, and hence passes, in the third place, into a Bombylius,
- or, as some call it, a Necydalus; and out of which is produced a long
- thread, in the same manner as the thread of the spider. --_Yates’s
- Translation._
-
-The use of the epithet “Indian” in this passage may be accounted for
-from the circumstance, that in the time of the writer silken goods were
-brought to Alexandria and other cities of Egypt from India. Clemens has
-evidently borrowed this description from Aristotle.
-
-
-SECOND CENTURY.
-
-
-TERTULLIAN.
-
-thus describes the Bombyx:
-
- Vermiculi genus est, qui per aërem liquando aranearum horoscopis
- idoneas sedes tendit, dehinc devorat, mox alvo reddere; proinde si
- necaveris, animata jam stamina volves.
-
- It is a kind of worm, which extends abodes like the _dials of spiders_
- by floating them through the air. It then devours them so as to
- restore them to its stomach. Therefore, if you kill it, you will roll
- living threads. (See chap. ix.)
-
-In the same treatise (_De Pallio_, c. 4.) we find the following notice:
-
- Such as Hercules was in the silk of Omphale.
-
-Soon after, the same author, speaking of Alexander the Great, says,
-
- Vicerat Medicam gentem, et victus est Medicâ veste:----pectus
- squamarum signaculis disculptum, textu pellucido tegendo, nudavit: et
- anhelum adhuc ab opere belli, ut mollius, ventilante serico extinxit.
- Non erat satis animi tumens Macedo, ni illum etiam vestis inflatior
- delectâsset.
-
- He had conquered the Medes, and was conquered by a Median garment.
- When his breast exhibited the sculptured resemblances of scales, he
- covered it with a pellucid texture, which rather laid it bare; panting
- from the work of war, he cooled and mollified it by the use of silk,
- exposing it to the wind. It was not sufficient for the Macedonian to
- have a tumid mind; he required to be delighted also with an inflated
- garment.
-
-He afterwards says of a philosopher,
-
- He went wearing a garment of silk, and sandals of brass.
-
-Again he says of a low character, “_She exposes her silk to the wind_.”
-
-In his treatise on Female Attire he mentions silk in relation to
-Milesian wool, and he concludes that treatise in the following terms:
-
- Manus lanis occupate, pedes domi figite, et plus quam in auro
- placebitis. Vestite vos serico probitatis, byssino sanctitatis,
- purpurâ pudicitiæ.
-
- Employ your hands with wool; keep your feet at home. Thus will you
- please more than if you were in gold. Clothe yourselves with the silk
- of probity, with the fine linen of sanctity, and with the purple of
- modesty.
-
-Lastly, this author says (_Adv. Marcionem_, _l._ i. p. 372.),
-
- Imitare, si potes, apis ædificia, formicæ stabula, aranei retia,
- bombycis stamina.
-
- Imitate, if thou canst, the constructions of the bee, the retreats of
- the ant, the nets of the spider, the threads of the silk-worm.
-
-
-APULEIUS.
-
- Prodeunt, mitellis, et crocotis, et carbasinis, et bombycinis injecti.
- * * * Deamque, serico contectam amiculo, mihi gerendam imponunt.
- _Metamorphoseon_, _l._ viii. _p._ 579, 580. _ed. Oudendorpii._
-
- They came forward, wearing ribbons, and cloths of a saffron color, of
- cotton, and of silk, loosely thrown over them. * * * And they place on
- me the Goddess covered with a small silken scarf, to be carried by me.
-
- Hic incinctus baltheo militem gerebat; illum succinctum chlamyde,
- copides et venabula venatorem fecerant; alius soccis obauratis,
- indutus serica veste, mundoque pretioso, et adtextis capite crinibus,
- incessu perfluo feminam mentiebatur. _Ibid._ _l._ xi. _p._ 769.
-
- One performed the part of a soldier, girt with a sword; another
- had his chlamys tucked up by a belt, and carried scimitars and
- hunting-poles, as if engaged in the chace; another, wearing gilt
- slippers, a silken tunic, precious ornaments, and artificial hair, by
- his flowing attire represented a woman.
-
-
-ULPIAN.
-
-Vossius, in his _Etymologicum Linguæ Latinæ_, in the learned
-and copious article SERICUM, says, “Inter _sericum_ et
-_bombycinum_ discrimen ponit Ulpianus, l. xxiii. de aur. arg. leg.
-‘Vestimentorum sunt omnia lanea, lineaque, vel serica, vel bombycina.’”
-
-
-JULIUS POLLUX.
-
- The Bombyces are worms, which emit from themselves threads, like the
- spider. Some say, that the Seres collect their webs from animals of
- this kind. L. vii. 76. p. 741.--_Kühn._
-
-
-JUSTIN
-
-evidently refers to the use of silken garments in his account of the
-customs of the Parthians, where he says,
-
- They formerly dressed after their own fashion. After they became rich,
- they adopted the pellucid and flowing garments of the Medes. L. xli.
- c. 2.
-
-All doubt, whether the transparent garments, mentioned by Justin, were
-of silk, must be removed by the authority of Procopius, from whom we
-shall hereafter cite ample and important testimony in reference to the
-time when he lived, and who in the two following passages expressly
-states, that the webs, called by the Greeks in his time _Seric_, were
-more anciently denominated _Median_.
-
-Among the valuable and curious effects of the emperor Commodus, which
-after his death (A. D. 192.) were sold by his successor Pertinax, was a
-garment with a woof of silk, of a bright yellow color, the appearance
-of which was more beautiful than if the material had been interwoven
-with threads of gold[43].
-
- [43] Vestis subtegmine serico, aureis filis insignior.--Jul. Capitolini
- Pertinax, c. 8. in Scrip. Hist. Augustæ.
-
-
-THIRD CENTURY.
-
-The authorities now quoted supply evidence respecting the use of silk
-among the Greeks and Romans down to the end of the second century.
-It is rarely mentioned by any writer belonging to the following
-century[44]; so far as we have discovered, only by the three historians
-now to be quoted, by Cyprian, and by Solinus. But we have from these
-historians some remarkable accounts of the regard paid to it by the
-emperors Heliogabalus, Alexander Severus, Aurelian, Claudius II.,
-Tacitus, and Carinus, all of whom reigned in the third century.
-
- [44] Mannert (Geogr. iv. 6. 7. p. 517.) attributes the excessive
- dearness of silk in the third century to the victories of the
- Persians, which at that time cut off all direct communication
- between Serica and the western world.
-
-ÆLIUS LAMPRIDIUS says (c. 26.), that the profligate and
-effeminate emperor Heliogabalus was the first Roman, who wore cloth
-made wholly of silk, the silk having been formerly combined with other
-less valuable materials, and, in consequence of his example, the
-custom of wearing silk soon became general among the wealthy citizens
-of Rome. He mentions (c. 33) among the innumerable extravagances of
-this emperor, that he had prepared a silken rope of purple and scarlet
-colors to hang himself with.
-
-Of the emperor Alexander Severus he says (c. 40), that he himself had
-few garments of silk, that he never wore a tunic made wholly of silk,
-and that he never gave away cloth made of silk mixed with less valuable
-materials.
-
-The following is the testimony of Flavius Vopiscus in his life of the
-emperor Aurelian.
-
- Aurelian neither had himself in his wardrobe a garment wholly of silk,
- nor gave one to be worn by another. When his own wife begged him to
- allow her to have a single shawl of purple silk, he replied, Far be it
- from us to permit thread to be reckoned worth its weight in gold. For
- a pound of gold was then the price of a pound of silk. c. 45.
-
-Although the above mentioned restrictions in the use of silk may be
-partly accounted for from the usual severity of Aurelian’s character,
-yet the facts here stated abundantly show the rarity and high value of
-this material in that age.
-
-Flavius Vopiscus further states, that the emperor Tacitus made it
-unlawful for men to wear silk unmixed with cheaper materials. Carinus,
-on the other hand, made presents of silken garments, as well as of
-gold and silver, to Greek artificers, and to wrestlers, players, and
-musicians.
-
-TREBELLIUS POLLIO, in his life of Claudius II. (c. 14
-_and_ 17.), twice mentions white garments of silk mixed with cheaper
-materials, which were destined for that emperor.
-
-
-CYPRIAN,
-
-Bishop of Carthage in the third century, inveighs in the following
-terms against the use of silk:
-
- Tu licet indumenta peregrina et vestes sericas induas, nuda es. Auro
- te licet et margaritis gemmisque condecores, sine Christi decore
- deformis es. _De Lapsis_, _p._ 135. _ed. Fell._
-
- Although thou shouldest put on a tunic of foreign silk, thou art
- naked; although thou shouldest beautify thyself with gold, and pearls,
- and gems, without the beauty of Christ thou art unadorned.
-
-Also in his treatise on the dress of Virgins he says,
-
- Sericum et purpuram indutæ, Christum induere non possunt: auro et
- margaritis et monilibus adornatæ, ornamenta cordis et pectoris
- perdiderunt.
-
- Those who put on silk and purple, cannot put on Christ: women, adorned
- with gold and pearls and necklaces, have lost the ornaments of the
- heart and of the breast.
-
-In the same place he gives us a translation of the well-known passage
-of Isaiah enumerating the luxuries of female attire among the Jews:
-“In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling
-ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like
-the moon, the chains, and the bracelets, and the mufflers, the bonnets,
-and the ornaments of the legs, and the head-bands, and the tablets,
-and the ear-rings, the rings, and nose-jewels, the changeable suits of
-apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins, the
-glasses, and the fine linen, and the hoods, and the veils.” Isaiah in.
-18-23.
-
-
-SOLINUS,
-
- Primos hominum Seres cognoscimus, qui, aquarum aspergine inundatis
- frondibus, vellera arborum adminiculo depectunt liquoris, et lanuginis
- teneram subtilitatem humore domant ad obsequium. Hoc illud est
- sericum, in quo ostentare potius corpora quàm vestire, primò feminis,
- nunc etiam viris persuasit luxuriæ libido. _Cap._ 1.
-
- The Seres first, having inundated the foliage with aspersions of
- water, combed down fleeces from trees by the aid of a fluid, and
- subdued to their purposes the tender and subtile down by the use of
- moisture. The substance so prepared is silk; that material in which at
- first women, but now even men, have been persuaded by the eagerness of
- luxury rather to display their bodies, than to clothe them.
-
-
-AMMIANUS MARCELLINUS.
-
-This historian describes the Seres as “a quiet and inoffensive people
-who, avoiding all quarrels with their neighbors, are exempt from the
-distresses and alarms of war, and not being under the necessity of
-using offensive arms, do not even know their use, and occupy a fertile
-country under a delicious and healthy climate. He represents them as
-passing their happy life in the most perfect tranquillity and the most
-delicious repose amidst shady thickets refreshed by pleasant zephyrs,
-and where the soil furnishes so soft a wool, that after having been
-sprinkled with water and combed, it forms cloths resembling silk.”
-
-Marcellinus proceeds to describe the Seres as being content with their
-own felicitous condition, and so reserved in their intercourse with the
-rest of mankind, that when foreigners venture within their boundaries
-for wrought and unwrought silk, and other valuable articles, they
-consider the price offered in silence, and transact their business
-without exchanging a word; a mode of traffic which is still practised
-in some eastern countries.
-
-Macpherson, in the Annals of Commerce, a very valuable work, thinks
-that according to all appearances, the Seres were themselves the
-authors of this story, in order to make strangers believe that their
-country enjoyed all these benefits by the peculiar blessing of heaven,
-and that no other nation could participate in them.
-
-The remarks of Solinus and Ammianus conspire to show, how much more
-common silk had become about the end of the third century, being then
-worn, at least with a warp of cheaper materials, by men as well as
-by women, and not being confined to the noble and the wealthy. These
-authors likewise dilate upon the use of showers of water to detach silk
-from the trees on which it was found. According to Pliny and Solinus,
-water was also employed after the silk was gathered from the trees[45]:
-and probably the fact was so. Silk, as it comes from the worm, contains
-a strong gum, which would be dissolved by the showers of water dashed
-against the trees, and thus the cocoons, being loosened from the leaves
-and twigs, would be easily collected. In the subsequent processes,
-water would be further useful in enabling the women to spin the silk or
-to wind it upon bobbins.
-
- [45] “The remaining shores are occupied by savage nations, as the
- Melanchlæni and Coraxi, Dioscurias, a City of the Colchians, near
- the river Anthemus, being now deserted, although formerly so
- illustrious, that Timosthenes has recorded that _three hundred
- nations_ used to resort to it _speaking different languages_; and
- that business was afterwards transacted on our part through the
- medium of _one hundred and thirty_ interpreters.”
-
-It may be observed that in this use of water art only follows nature.
-When the moth is ready to leave its cell, it always softens the
-extremity of it by emitting a drop of fluid, and thus easily obtains
-for itself a passage. In the third volume of the Transactions of the
-Royal Asiatic Society (p. 543.), Colonel Sykes gives the following
-account of the process by which the moth of the Kolisurra silk-worm
-liberates itself from confinement. “It discharges from its mouth a
-liquor, which dissolves or loosens that part of the cocoon adjoining to
-the cord which attaches it to the branch, causing a hole, and admitting
-of the passage of the moth. The solvent property of this liquid is very
-remarkable; for that part of the cocoon, against which it is directed,
-although previously as hard as a piece of wood, becomes soft and
-pervious as wetted brown paper.”
-
-In the seventh volume of the Linnæan Transactions, is an account
-by Dr. Roxburgh of the Tusseh silk-worm. Both species are natives
-of Bengal. The cocoons require to be immersed in cold water before
-the silk can be obtained from them. In the latter species it is too
-delicate to be wound from the cocoons, and is therefore spun like
-cotton. Thus manufactured it is so durable, that the life of one person
-is seldom sufficient to wear out a garment made of it, and the same
-piece descends from mother to daughter. (See Chap. VIII. of this Part.)
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-HISTORY OF THE SILK MANUFACTURE FROM THE THIRD TO THE SIXTH CENTURY.
-
-
-SPINNING, DYEING, AND WEAVING.--HIGH DEGREE OF EXCELLENCE ATTAINED IN
-THESE ARTS.
-
- Fourth century--Curious account of silk found in the Edict of
- Diocletian--Extravagance of the Consul Furius Placidus--Transparent
- silk shifts--Ausonius describes silk as the produce of
- trees--Quintus Aur Symmachus, and Claudian’s testimony of silk
- and golden textures--Their extraordinary beauty--Pisander’s
- description--Periplus Maris Erythræi--Dido of Sidon. Mention
- of silk in the laws of Manu--Rufus Festus Avinus--Silk
- shawls--Marciannus Capella--Inscription by M. N. Proculus, silk
- manufacturer--Extraordinary spiders’ webs--Bombyces compared to
- spiders--Wild silk-worms of Tsouen--Kien and Tiao-Kien--M. Bertin’s
- account--Further remarks on wild silk-worms. Christian authors of the
- fourth century--Arnobius--Gregorius Nazienzenus--Basil--Illustration
- of the doctrine of the resurrection--Ambrose--Georgius
- Pisida--Macarius--Jerome--Chrysostom--Heliodorus--Salmasius--Extraordinary
- beauty of the silk and golden textures described by these
- authors--Their invectives against Christians wearing
- silk. Mention of silk by Christian authors in the fifth
- century--Prudentius--Palladius--Theodosian Code--Appollinaris
- Sidonius--Alcimus Avitus. Sixth century--Boethius. (Manufactures of
- Tyre and Sidon--Purple--Its great durability--Incredible value of
- purple stuffs found in the treasury of the King of Persia.)
-
-
-FOURTH CENTURY.
-
-Some curious evidence respecting the use of silk, both unmixed with
-linen and with the warp of linen, or some inferior material, is found
-in the EDICT OF DIOCLETIAN, which was published A. D. 303 for
-the purpose of fixing a maximum of prices for all articles in common
-use throughout the Roman Empire[46]. The passage pertaining to our
-present subject, is as follows:
-
-Sarcinatori in veste soubtili replicat(u)ræ * sex
-Eidem aperturæ cum subsutura olosericræ * quinquaginta
-Eidem aperturæ cum subsutura su(b)sericæ * triginta
-(Sub)suturæ in veste grossiori * quattuor.
-
- Denarii[47].
-To the Tailor for lining a fine vest 6
-To the same for an opening and an edging with silk 50
-To the same for an opening and an edging with stuff
- made of a mixed tissue of silk and flax 30
-For an edging on a coarser vest 4
- _Colonel Leake’s translation._
-
- [46] It was edited A. D. 1826, by Colonel Leake, as a sequel to his
- Journal of a Tour in Asia Minor, and is also published in Tr. of
- the Royal Society of Literature, vol. i. p. 181.
-
- [47] A Roman coin of the value of about sixteen or seventeen cents,
- called Denarii from the letter X upon it; which denoted _ten_.
-
-This document proves, in exact conformity with the passages quoted
-from Solinus and Ammianus, that silk had come into general use at
-the commencement of the fourth century. It is also manifest from
-this extract, that silk was employed in giving to garments a greater
-proportion of intricacy and ornament than had been in use before.
-
-The authors who make mention of silk in the fourth and following
-centuries are very numerous. We shall first take the heathen authors,
-and then the Christian writers, whose observations often have some
-moral application, which gives them an additional interest.
-
-The unknown author of the Panegyric on the emperor Constantine,
-pronounced A. D. 317, thus mentions silk as characterizing oriental
-refinement.
-
- Facile est vincere timidos et imbelles, quales amœna Græcia et deliciæ
- Orientis educunt, vix leve pallium et sericos sinus vitando sole
- tolerantes.
-
- It is easy to vanquish the timid and those unused to war, the
- offspring of pleasant Greece and the delightful East, who, whilst they
- avoid the heat of the sun, can scarcely bear even a light shawl and
- folds of silk.
-
-The testimony of the Roman historian FLAVIUS VOPISCUS, in
-reference to the practice of the emperor Aurelian and the dearness of
-silk during his reign, has already been produced. This author, in his
-life of the same emperor, makes the following remarks on a display of
-silk which he had himself recently witnessed.
-
- We have lately seen the Consulate of Furius Placidus celebrated in
- the Circus with so great eagerness for popularity, that he seemed to
- give not prizes, but patrimonies, presenting tunics of linen and silk,
- borders of linen, and even horses, to the great scandal of all good
- men.
-
-The exact period here referred to is no doubt the Consulship of
-Placidus and Romulus, A. D. 343.
-
-In the Epistles of ALCIPHRON (i. 39.) Myrrhine, a courtesan,
-loosens her girdle, which probably fastened her upper garment or shawl.
-Her _shift_ was silk, and so transparent as to show the _color_ of her
-skin.
-
-
-AUSONIUS
-
-satirizes a rich man of mean extraction, who nevertheless made lofty
-pretensions to nobility of birth, pretending to be descended from
-Mars, Romulus, and Remus, and who therefore caused their images to be
-embossed upon his plate and _woven_ in a silken shawl.--Epig. 26.
-
-In the following line, he alludes to the production of silk in the
-usual terms:
-
- Vellera depectit nemoralia vestifluus Ser.
- _Idyll._ 12.
-
- The Ser remote, in flowing garments drest,
- Combs down the fleeces, which the trees invest.
-
-
-QUINTUS AUR SYMMACHUS.
-
-This distinguished officer, in a letter to the Consul Stilicho,
-apologizes in the following terms for his delay in sending a
-contribution of Holoseric pieces, that is, webs wholly made of silk, to
-the public exhibitions.
-
- Others have deferred supplying the water for the theatre and the
- Holoseric pieces, so that I have examples in my favor.--_Epist._ _l._
- iv. 8.
-
-In a letter to Magnillus (_l._ v. 20.) he speaks of Subseric pieces,
-webs made only in part of silk, as presents;
-
- At your instigation the Subseric pieces have been supplied, which
- my men kept back after the price had been settled; and likewise
- everything else pertaining to the prizes which were to be given.
-
-
-CLAUDIAN
-
-mentions silk in numerous passages. This poet, in describing the
-consular robes of the two brothers Probinus and Olybrius (A. D. 395.),
-represents the Gabine Cincture, by which the toga was girt over the
-breast, as made of silk.
-
-In the following passage he represents the two brothers, Honorius
-and Arcadius, as dividing the empire of the world between them and
-receiving tributes of its productions from the most distant regions:
-
- Vestri juris erit, quicquid complectitur axis.
- Vobis rubra dabunt pretiosas æquora conchas,
- Indus ebur, ramos Panchaia, vellera Seres.
- _De III. Cons. Honorii_, _l._ 209-211.
-
- To you the world its various wealth shall send:
- Their precious shells the Erythrean seas;
- India its iv’ry, Araby its boughs,
- The distant Seres fleeces from the trees.
-
-In a poem, which immediately succeeds this in the order of time,
-Claudian describes a magnificent toga, worn by Honorius on being
-appointed a fourth time consul, by saying, that it received its color
-(_the Tyrian purple_) from the Phœnicians; its woof (_of silk forming
-stripes or figures_) from the Seres; and its weight (_produced by
-Indian gems_) from the river Hydaspes[48]. Again, in his poem on the
-approaching marriage of Honorius and Maria, he mentions yellow silk
-curtains (_l._ 211.) as a decoration of the nuptial chamber.
-
- [48] De IV. Cons. Honorii, i. 600, 601.
-
-Again he says (_in Eutrop._ _l._ i. _v._ 225, 226. 304. _l._ ii. _v._
-337.):
-
- Te grandibus India gemmis,
- Te foliis Arabes ditent, te vellere Seres.
-
- Let India with her gems thy wealth increase,
- The Arabs with their leaves, the Seres with their fleece.
-
-He also mentions with delight the use of gold in dress, as well as
-of silk. The following passage represents the manner in which Proba,
-a Roman matron, near the end of the fourth century, expressed her
-affectionate congratulations on the elevation of her two sons to the
-Consulship, by preparing robes _interwoven with gold_ for the ceremony
-of their installation.
-
- With joy elated at this proud success,
- Their venerable mother now prepares
- The golden trabeas, and the cinctures bright
- With Seric fibres shorn from woolly trees:
- Her well-train’d thumb protracts the length’ning gold,
- And makes the metal to the threads adhere.
- _In Probini et Olybrii Consulatum_, _l._ 177-182.
-
-From these verses we learn that Proba had herself acquired the art of
-_covering the thread with gold_, and that she then used her gold thread
-in the _woof_ to form the stripes or other ornaments of the consular
-trabeæ. These are afterwards called stiff togas (_togæ rigentes_, _l._
-205.), on account of the rigidity imparted to them by the gold thread.
-
-The same poet gives an elaborate description of a Trabea which he
-supposes to have been woven by the Goddess Rome with the aid of Minerva
-for the use of the Consul Stilicho. Five different scenes are said to
-have been _woven_ in this admirable robe (_regentia dona, graves auro
-trabeas_), and certain parts of them were wrought in gold[49].
-
- [49] In I. Cons. Stilichonis, L. ii. 330-359.
-
-Again, Claudian supposes Thetis to have woven scarfs of gold and purple
-for her son Achilles:
-
- Ipsa manu chlamydes ostro texebat et auro. (_Ep._ 35.)
-
-The epigram in which this line occurs, seems to imply that Serena,
-mother-in-law of the Emperor Honorius, wove garments of the same kind
-for him.
-
-Maria, the daughter of the above-mentioned Stilicho, was bestowed
-by him upon Honorius, but died shortly after, about A. D. 400. In
-February, 1544, the marble coffin, containing her remains, was
-discovered at Rome. In it were preserved a garment and a pall,
-which, on being burnt, yielded 36 _pounds of gold_. There were also
-found a great number of glass vessels, jewels, and ornaments of all
-kinds, which Stilicho had given as a dowry to his daughter[50]. We
-may conclude, that the garments discovered in the tomb of Maria
-were _woven_ by the hands of her mother Serena, since the epigram
-of Claudian proves that she wove robes of a similar description for
-Honorius, and probably on the same occasion. Anastasius Bibliothecarius
-says, that when Pope Paschal was intent on finding the body of St.
-Cæcilia, having performed mass with a view to obtain the favor of a
-revelation on the subject, he was directed A. D. 821 to a cemetery on
-the Appian Way near Rome, and there found the body enveloped in cloth
-of gold[51]. Although there is _no_ reason to believe, that the body
-found by Paschal was the body of the saint pretended, yet it may have
-been the body of a Roman lady who had lived some centuries before, and
-probably about the time of Honorius and Maria.
-
- [50] Surii Comment. Rerum Gest. ab anno 1500, &c.
-
- [51] “Aureis vestitum indumentis.” DE VITIS ROM. Pontificum Mogunt.
- 1602, p. 222.
-
-Pisander, who belonged to the same period (900 B. C.) with Homer,
-speaks of the _Lydians_ as _wearing tunics adorned with gold_. Lydus
-observes, that the Lydians were supplied with gold from the sands of
-the Pactolus and the Hermus[52].
-
- [52] De Magistratibus Rom. L. iii. § 64.
-
-Virgil also represents the use of gold in weaving, as if it had existed
-in Trojan times. One of the garments so adorned was manufactured by
-_Dido_, the _Sidonian_, one by Andromache, and another was in the
-possession of Anchises[53]. In all these instances the reference is to
-the habits of Phœnice, Lycia, or other parts of Asia.
-
- [53] Æn. iii. 483.; iv. 264.; viii. 167.; xi. 75.
-
-He describes an ape ludicrously attired in a silk jacket; and,
-inveighing against the progress of luxury, he speaks of some to whom
-even silk garments were a burthen. In elaborate descriptions of the
-figured consular robes (the Trabeæ) of Honorius and Stilicho, he
-mentions the _reins and other trappings of horses_, as being wrought in
-silk[54].
-
- [54] Rubra Serica, De VI. Cons. Honor. I. 577. Serica Fræna. In I.
- Cons. Stilichonis 1. ii. V. 350.
-
-The frequent allusions to silk in the complimentary poems of Claudian,
-receive illustration from various imperial laws, which were promulgated
-in the same century, and in part by the very emperors to whom his
-flattery is addressed, and which are preserved in the CODE OF
-JUSTINIAN. Their object was not to encourage the silk manufacture,
-but, on a principle very opposite to that of modern times, to make
-it an imperial monopoly. The admiration excited by the splendor and
-elegance of silk attire was the ground, on which it was forbidden that
-any individual of the _male sex_ should wear even a silken border upon
-his tunic or pallium, with the exception of the emperor, his officers
-and servants. To confine the enjoyment of these luxuries more entirely
-to the imperial family and court, all private persons were strictly
-forbidden engaging in the manufacture, gold and silken borders were to
-be made only in the imperial Gynæcea[55].
-
- [55] See the Corpus Juris Civilis, Lugduni 1627, folio, tom. v. Codex
- Justiniani, l. x. tit. vii. p. 131. 134.
-
-
-THE PERIPLUS MARIS ERYTHRÆI.
-
-In this important document on ancient geography and commerce, we find
-repeated mention of silk in its raw state, in that of thread, and
-woven[56]. These articles were conveyed down the Indus to the coast
-of the Erythrean Sea. They were also brought to the great mart of
-Barygaza, which was on the Gulf of Cambay near the modern Surat, and
-to the coast of Lymirica, which was still more remote. The author of
-the Periplus states, that they were carried by land through Bactria to
-Barygaza from a great city called _Thina_, lying far towards the North
-in the interior of Asia. He of course refers to some part of Serica.
-It is remarkable, that he makes no mention of silk as the native
-production of India.
-
- [56] Arriani Opp., vol. ii. Blancardi, pp. 164. 170. 173. 177.
-
-Silk is mentioned in two passages of the laws of Manu, viz. XI. v.
-168, and XII. v. 64. It is, however, observed by Heeren, who quotes
-passages of the Ramayana that make mention of silk, that garments of
-this material are there represented as worn only on festive occasions,
-and that they were undoubtedly Seric or Chinese productions[57]. Indeed
-it appears that the cloth made from the thread of the native worms of
-Hindostan, although highly valued for strength and durability, is not
-remarkable for fineness, beauty, or splendor.
-
- [57] Ideen über die Politik, &c. der alten Welt, i. 2. pp. 647. 648.
- 665-668. 677. 3rd edition. Göttingen, 1815.
-
-
-RUFUS FESTUS AVIENUS.
-
-This author, adopting the common notion of his time, supposes the Seres
-to spin thread from fleeces which were produced upon the trees. He
-also mentions silk shawls (_Serica pallia_, _l._ 1008.) as worn by the
-female Bacchantes of Ionia in their processions in honor of Bacchus;
-and it is worthy of remark, that they are not mentioned in the original
-passage of Dionysius, the author whom Avienus translates, so that we
-may reasonably infer, that the use of them on these occasions was
-introduced between the time of Dionysius (about 30 B. C.) and that of
-Avienus (A. D. 400).
-
-
-MARTIANUS CAPELLA.
-
- Beyond these (_the Anthropophagi_) are the Seres, who asperse their
- trees with water to obtain the down, which produces silk.
- L. vi. _p._ 223. _ed. Grotii_, 1599.
-
-The following Inscription is given in Gruter, Tom. iii. p.
-DCXLV. It was found at Tivoli, and expresses that M. N.
-Proculus, _silk-manufacturer_, erected a monument to Valeria Chrysis,
-his excellent and deserving wife.
-
- D. M.
- VALERIAE. CHRYSIDI.
- M. NVMIVS. PROCVLVS.
- SERICARIVS.
- CONJVGI. SVAE.
- OPTIMÆ. BENEM.
- FECIT.
-
-Before proceeding to the Christian writers of the 4th and following
-centuries we may now introduce the remarks of Servius on the passage
-formerly quoted from Virgil. He is supposed to have written about A. D.
-400.
-
- Among the Indians and Seres there are on the trees certain worms,
- called Bombyces, which draw out very fine threads after the manner of
- spiders; and these threads constitute silk.
-
-It will be seen hereafter, that these “Indian Seres” were the
-inhabitants of Khotan in Little Bucharia.
-
-The frequent comparison of Bombyces to spiders by the ancients suggests
-the inquiry whether they employed the thread of any kind of spider
-to make cloth, as was attempted in France by M. Bon. The failure of
-his attempt is sufficient, as it appears, to show, that the extensive
-manufacture of garments from this material must have been scarcely
-possible in ancient times. It is also to be observed, that the
-ancients, when they compare the silk-worm to the spider, refer to the
-spider’s _web_, whereas M. Bon, not finding the web strong enough, made
-his cloth from the thread with which the spider envelopes its eggs[58].
-
- [58] The most extraordinary account of a spider’s web, which we have
- ever seen, is that given by Lieutenant W. Smyth. He says, “We
- saw here (_viz._ at Pachiza, on the river Huayabamba in Peru) a
- gigantic spider’s web suspended to the trees: it was about 25 _feet
- in height_, and near 50 _in length_; the threads were very strong,
- and it had the empty sloughs of thousands of insects hanging on it.
- It appeared to be the habitation of a great number of spiders of a
- larger size than we ever saw in England.” Narrative of a Journey
- from Lima to Para, London, 1836, p. 141.
-
- For some interesting notices of the great spider of Brazil the
- reader is referred to Caldcleugh’s Travels in South America, London
- 1825, vol. i. ch. 2. p. 41; and to the Rev. R. Walsh’s Notices
- of Brazil, London 1830, vol. ii. p. 300, 301. Mr. Caldcleugh
- “_assisted in liberating from a spider’s net a bird of the size of
- a swallow, quite exhausted with struggling, and ready to fall a
- prey to its indefatigable enemies_.” Mr. Walsh had his light straw
- hat removed from his head by a similar web extending from tree
- to tree in an opening through which he had occasion to pass. He
- wound upon a card several of the threads composing the web; and he
- observes, that, as these spiders are gregarious, the difficulties
- experienced by M. Bon from the ferocity of the solitary European
- spiders in killing and devouring one another, would not exist if
- the attempt were made to obtain clothing from the former.
-
- In the forests of Java Sir George Staunton “found webs of spiders,
- woven with threads of so strong a texture as not easily to be
- divided without a cutting instrument.”--Account of Lord Macartney’s
- Embassy to China, London 1797, vol. i. ch. 7. p. 302. (See Chap.
- IX.)
-
-But, although we have no reason to believe, that the web of any spider
-was anciently employed to make cloth, yet these accounts may have
-referred to worms, possibly varieties of the silk-worm, which spun long
-threads floating in the air. The common silk-worm spins and suspends
-itself by its thread, long before it begins its cocoon. It appears
-probable, therefore, that there may have been wild varieties of this
-creature, or perhaps other species of the same genus, which in the
-earlier stages of their existence spun threads long enough for use. We
-ground this conjecture partly on the following passage from Du Halde’s
-History of China[59].
-
- [59] Vol. ii. p. 359, 360, 8vo. edition, London, 1736.
-
- “The province of Chan-tong produces a particular sort of silk, which
- is found in great quantities on the trees and in the fields. It is
- spun and made into a stuff called _Kien-tcheou_. This silk is made
- by little insects that are much like caterpillars. They do not spin
- an oval or round cocoon, like the silk-worms, but very long threads.
- These threads, as they are driven about by the winds, hang upon the
- trees and bushes, and are gathered to make a sort of silk, which is
- coarser than that made of the silk spun in houses. But these worms are
- wild, and eat indifferently the leaves of mulberry and other trees.
- Those who do not understand this silk would take it for unbleached
- cloth, or a coarse sort of drugget.
-
- “The worms, which spin this silk, are of two kinds: the first,
- much larger and blacker than the common silk-worms, are called
- _Tsouen-kien_; the second, being smaller, are named _Tiao-kien_. The
- silk of the former is of a reddish gray, that of the latter darker.
- The stuff made of these materials is between both colors, it is very
- close, does not _fret_, is very lasting, washes like linen, and, when
- it is good, receives no damage by spots, even though oil were to be
- shed on it.
-
- “This stuff is much valued by the Chinese, and it is sometimes as
- dear as satin or the finest silks. As the Chinese are very skilful at
- counterfeiting, they make a false sort of _Kien-tcheou_ with the waste
- of the Tche-kiang silk, which without due inspection might easily be
- taken for the genuine article.”
-
-This account affords a remarkable illustration of many of the
-expressions of the ancient writers, such as “Bombyx pendulus urget
-opus,” _Martial_; “Per aerem liquando aranearum horoscopis idoneas
-sedes tendit,” _Tertullian_; “In aranearum morem tenuissima fila
-deducunt,” _Servius_.
-
-In further illustration of the subject, and as tending to show
-that the _Kien-tcheou_ is manufactured from the thread of a
-silk-worm, modified in its habits and perhaps in its organization by
-circumstances, we shall now quote a few passages from a work having the
-following title: “_China; its costume, arts, manufactures, &c., edited
-from the originals in the cabinet of M. Bertin, with observations by M.
-Breton. Translated from the French. London, 1812._” _Vol._ iv. _p._ 55,
-_&c._
-
- “The wild silk-worms are found in the hottest provinces of China,
- especially near Canton. They live indifferently on all sorts of
- leaves, particularly on those of the ash, the oak, and the fagara, and
- spin a greyish and rarely white silk. The coarse cloth manufactured
- from it is called _Kien-tcheou_, will bear washing, and on that
- account persons of quality do not disdain to wear clothes of it. With
- this silk also the strings of musical instruments are made, because it
- is stronger and more sonorous.
-
- “Entomologists treat but very superficially of the habits of the wild
- silk-worms, while they dwell in minute detail on the method of rearing
- them in Provence.
-
- “It is between the nineteenth and twenty-second day of their
- existence, that they undertake the great work of spinning their
- cocoon. They curve a leaf into a kind of cup, and then form a cocoon
- as large and nearly as hard as a hen’s egg! This cocoon has one end
- open like a reversed funnel; it is a passage for the butterfly, which
- is to come out.
-
- “The oak-worms are slower in making their cocoon than those of the
- fagara and ash, and they set about it differently. Instead of bending
- a single leaf, they roll themselves in two or three and spin their
- cocoon. It is larger, but the silk is inferior in quality, and of
- course not so valuable.
-
- “The cocoons of wild silk-worms are so strong and compact, that the
- insects encounter great difficulty in extricating themselves, and
- therefore remain inclosed from the end of the summer, to the spring
- of the following year. These butterflies, unlike the domestic insect,
- fly very well.--The domestic silk-worm is but a variety of the wild
- species. It is fed on the leaves of the mulberry tree.” (See chap.
- VIII.)
-
-The circumstance that the worms were sometimes fed with oak-leaves is
-mentioned in Du Halde’s History of China, vol. ii. p. 363.
-
-Here then we have a justification of the ancients in asserting, both
-that the silk-worms produced _long threads and webs floating in the
-air like those of spiders_, and that they fed upon the leaves of the
-oak, the ash, and many other trees. It may be recollected, that Pliny
-expressly mentions both the oak (_quercus_) and the ash (_fraxinus_).
-
-Until very lately the use of silk among the ancients was investigated
-only by philologists. Within a few years M. Latreille, an entomologist
-of the highest distinction, has directed his attention to the subject
-and has examined particularly the above-cited passages of Aristotle,
-Pliny, and Pausanias[60]. He never supposes the ancient Sericum to
-have been the produce of anything except the silk-worm. But of this
-there are several varieties, partly perhaps natural, and partly the
-result of domestication. He endeavors to explain some parts of Pliny’s
-description by showing their seeming correspondence with some of the
-practices actually observed by the Orientals in the management of
-silk-worms.
-
- [60] M. Latreille’s paper is published in the Annales des Sciences
- Naturelles, tome xxiii. pp. 58-84.
-
-An account of the wild silk-worms of China is to be found in the
-“Mémoires concernant l’Histoire, les Sciences, les Arts, &c., des
-Chinois,” compiled by the missionaries of Peking[61]. This account is
-principally derived from the information of Father D’Incarville, one
-of the missionaries. It coincides generally with the accounts already
-quoted from Du Halde and Breton. We extract the following particulars
-as conveying some further information:
-
- [61] Tome ii. pp. 579-601. Paris, 1777, 4to. This Memoir is reprinted
- with abridgments as an Appendix to Stanislas Julien’s Translation
- of the Chinese Treatise on the Breeding of Silk-worms, Paris, 1837,
- 8vo.
-
- “The Chinese annals from the year 150 B. C. to A. D. 638 make frequent
- mention of the great quantity of silk produced by the wild worms, and
- observe that their cocoons were as large as eggs or apricots.”
-
-The following passage is also deserving of attention: “Le papillon de
-ces vers sauvages, dit le Père d’Incarville, est à ailes vitrées.” This
-information, if correct, would prove that there was at least one kind
-of wild silk-worms in China, which was a different species from the
-Phalæna Mori; for that has no transparent membranes in its wings, and
-would not be likely to receive them in consequence of any change in its
-mode of life.
-
-We now proceed to take the Christian authors of the fourth and
-following centuries in the order of time.
-
-
-ARNOBIUS (A. D. 306.)
-
-thus speaks of the heathen gods:
-
- They want the covering of a garment: the Tritonian virgin must spin a
- thread of extraordinary fineness, and according to circumstances put
- on a tunic either of mail, or silk[62].
-
- [62] Adv. Gentes, l. iii. p. 580, ed. Erasmi.
-
-
-GREGORIUS NAZIENZENUS, CL., A. D. 370.
-
-The following passage contains, we believe, the earliest allusion to
-the use of silk in the services of the Christian Church.
-
- Ἄλλοι μὲν χρυσόν τε καὶ ἄργυρον, οἱ δὲ τὰ Σηρῶν
- Δῶρα φέρουσι θεῷ νήματα λεπταλέα.
- Καὶ Χριστῷ θυσίην τὶς ἁγνὴν ἀνέθηκεν ἑαυτον·
- Καὶ σπένδει δακρύων ἄλλος ἁγνὰς λιβάδας.
-
- _Ad Hellenium pro Monachis Carmen._
- _tom._ ii. _p._ 106. _ed. Par._ 1630.
-
- Silver and gold some bring to God
- Or the fine threads by Seres spun:
- Others to Christ themselves devote,
- A chaste and holy sacrifice,
- And make libations of their tears.
- Yates’s Translation.
-
-
-BASIL, CL., A. D. 370.
-
-Although this celebrated author was a native of Asia Minor, and had
-studied in Syria and Palestine, he appears to have known the silk-worm
-only from books and by report. His description of it in the following
-passage, in which we first find the beautiful illustration of the
-doctrine of a _resurrection_ from the change of the chrysalis, is
-chiefly copied from Aristotle’s account as formerly quoted.
-
- Τί φάτε οἱ ἀπιστοῦντες τῷ Παύλῳ περὶ τῆς κατὰ τὴν ἀνάστασιν
- ἀλλοιώσεως, ὁρῶντες πολλὰ τῶν ἀερίων τὰς μορφὰς μεταβάλλοντα; ὁποῖα
- καὶ περὶ τοῦ Ἰνδικοῦ σκώληκος ἱστορεῖται τοῦ κερασφόρου· ὃς εἰς κάμπην
- τὰ πρῶτα μεταβαλὼν, εἶτα προϊὼν βομβυλιὸς γίνεται, καὶ οὐδὲ ἐπὶ ταύτης
- ἵσταται τῆς μορφῆς, ἀλλὰ χαύνοις καὶ πλατέσι πετάλοις ὑποπτεροῦται.
- Ὅταν οὖν καθέζησθε τὴν τούτων ἐργασίαν ἀναπηνιζόμεναι αἱ γυναῖκες,
- τὰ νήματα λέγω, ἃ πέμπουσιν ὑμῖν οἱ Σῆρες πρὸς τὴν τῶν μαλακῶν
- ἐνδυμάτων κατασκευὴν, μεμνημέναι τῆς κατὰ τὸ ζῶον τοῦτο μεταβολῆς,
- ἐναργῆ λαμβάνετε τῆς ἀναστάσεως ἔννοιαν, καὶ μὴ ἀπιστεῖτε τῇ ἀλλαγῇ,
- ἣν Παῦλος ἅπασι κατεπαγγέλλεται.--_Hexahemeron_, _p._ 79. _A. Ed.
- Benedict._
-
- What have you to say, who disbelieve the assertion of the Apostle
- Paul concerning the change at the resurrection, when you see many
- of the inhabitants of the air changing their forms? Consider, for
- example, the account of the horned worm of India, which (i. e. the
- silk-worm) having first changed into a caterpillar (_eruca_, or
- _veruca_), then in process of time becomes a cocoon (_bombylius_, or
- _bombulio_), and does not continue even in this form, but assumes
- light and expanded wings. Ye women, who sit winding upon bobbins
- the produce of these animals, namely the threads, which the Seres
- send to you for the manufacture of fine garments, bear in mind the
- change of form in this creature; derive from it a clear conception of
- the resurrection; and discredit not that transformation which Paul
- announces to us all.--Yates’s Translation.
-
-When St. Basil says of the new-born moth, that “it assumes light
-and expanded wings,” the beauty of the comparison in illustrating
-the Christian doctrine of the resurrection is enhanced, when we
-consider that in its _wild_ state the moth flies very well, although,
-when domesticated, its flight is weak and its wings small and
-shrivelled[63]: but still more beautiful does the figure become, if we
-suppose a reference to those larger and more splendid Phalænæ which
-produce the coarser kinds of silk in India, and probably in China also.
-
- [63] The Phalæna Atlas, apparently a native of China, measures eight
- inches across the wings from tip to tip.
-
-Basil is the _first_ writer, who distinctly mentions the change of
-the silk-worm from a Chrysalis to a moth. In his application of that
-fact he addresses himself to his countrywomen in Asia Minor, and his
-language represents them sitting and winding on bobbins the raw silk
-obtained from the Seres and designed to be afterwards woven into cloth.
-
-Between these two authors, Aristotle and Basil, we observe a difference
-of phraseology which appears deserving of notice. While they both
-describe the women, not as spinning the silk, but as _winding it on
-bobbins_, they designate the material so wound by two different names.
-Basil uses the term νήματα, which might be meant to imply that the silk
-came from the Seres in skeins as it comes to us from China: Aristotle,
-on the contrary, uses the term βομβύκια, which can only refer to the
-state of silk before it is wound into skeins. As it might appear
-impossible to convey it in this state to Cos, we shall here insert from
-the authorities already quoted, the Chinese Missionaries, an account of
-the process by which the cocoons are prepared for winding, and it will
-then be seen, that the cocoons might have been transported to any part
-of the world.
-
-“To prepare the cocoons of the wild silk-worms, the Chinese cut the
-extremities of them with a pair of scissors. They are then put into a
-canvass bag, and immersed for an hour or more in a kettle of boiling
-lye, which dissolves the gum. When this is effected, they are taken
-from the kettle; pressed to expel the lye, and then laid out to dry.
-Whilst they are still moist, the chrysalises are extracted; each
-cocoon is then turned inside out, so as to make a sort of cowl. It is
-necessary only, to put them again into lukewarm water, after which ten
-or twelve of them are capped one upon another like so many thimbles, to
-insert a small distaff through them, when the silk may be reeled off.”
-
-Basil, in one of his Homilies, (_Opp. tom._ ii. _p._ 53. 55. _ed.
-Benedict._) inveighs against the ladies of Cæsarea, who employed
-themselves in weaving gold; and he is no less indignant at their
-husbands who adorned even their horses with cloths of gold and scarlet
-as if they were bridegrooms.
-
-The author of a Treatise “De disciplinâ et bono pudicitiæ,” which is
-usually published with Cyprian, and which may be referred to the fourth
-or fifth century, thus speaks (_Cypriani Opera, ed. Erasmi, p._ 499.):
-
- To weave gold in cloth is, as it were, to adopt an expensive method of
- spoiling it. Why do they interpose stiff metals between the delicate
- threads of the warp?
-
-The same censure is implied in the following address of Alcimus Avitus
-to his sister.
-
- Non tibi gemmato posuere nonilia collo,
- Nec te contexit, neto quæ fulguratauro
- Vestis, ductilibus concludens fila talentis:
- Nec te Sidonium bis coeti muricis ostrum
- Induit, aut rutilo perlucens purpura succo,
- Mollia vel tactu quæ mittunt vellera Seres:
- Nec tibi transfossis fixerunt auribus aurum.
-
- No threaded gems have pressed thy sparkling neck:
- No cloth, with lines incased in ductile gold,
- Or twice with the Sidonian murex dyed,
- Has glittered on thee: thou hast never worn
- The fleeces soft which distant Seres send:
- Nor are thy ears transfixed for pendent gold.
-
-The effect of such exhortations as the preceding, was to induce
-piously disposed persons to apply pieces of gold cloth to _public_
-and _sacred_, instead of private purposes. After this period we find
-continual instances of their use in the decoration of churches and in
-the robes of the priesthood.
-
-
-AMBROSE, CL. A. D. 374.
-
- Sericæ vestes, et auro intexta velamina, quibus divitis corpus
- ambitur, damna viventium, non subsidia defunctorum sunt.--_De Nabutho
- Jezraelitâ_, _cap._ i. _tom._ i. _p._ 566. _Ed. Bened._
-
- Silken garments, and veils interwoven with gold, with which the body
- of the rich man is encompassed, are a loss to the living, and no gain
- to the dead.
-
-Here we think it not out of place to introduce the account of the
-silk-worm by Georgius Pisida, who flourished about A. D. 640, although
-he lived at Constantinople after the breeding of silk-worms had been
-introduced there. According to him the silk-worm pines or moulders
-almost to nothing in its tomb, and then returns to its former shape.
-The verses are however deserving of attention for their elegance, and
-for the repetition of Basil’s idea, which Ambrose has left out, of the
-analogy between the restoration of the silk-worm and the resurrection
-of man.
-
- Ποῖος δὲ καὶ σκωλήκα Σηρικὸν νόμος
- Πείθει τὰ λαμπρόκλωστα νήματα πλέκειν,
- Ἃ, τῇ βαφῇ χρωσθέντα τῆς ἁλουργίδος,
- Χαυνοῖ τὸν ὄγκον τῶν κρατούντων ἐμφρόνως;
- Μνήμη γὰρ αὐτοὺς εὐλαβῶς ὑποτρέχει,
- Ὅτι πρὸ αὐτῶν τῆς στολῆς ἡ λαμπρότης
- Σκώληκος ἦν ἔνδυμα καὶ φθαρτὴ σκέπη,
- Ὃς, τῇ καθ’ ἡμᾶς μαρτυρῶν ἀναστάσει,
- Θνῆσκει μὲν ἔνδον τῶν ἑαυτοῦ νημάτων,
- Τὸν αὐτὸν οἶκον καὶ ταφὴν δεδεγμένος,
- Σχεδὸν δὲ παντὸς τοῦ κατ’ αὐτὸν σαρκίου
- Σαπέντος ἢ ῥυέντος ἢ τετηγμένου,
- Χρονόυ καλοῦντος ἐκ φθορᾶς ὑποστρέφει,
- Καὶ τὴν πάλαι μόρφωσιν ἀῤῥήτως φύει
- Ἐν τῷ περιττεύσαντι μικρῷ λειψάνῳ,
- Πρὸς τὴν ἀπ’ ἀρχῆς σωματούμενος πλάσιν.
- _l._ 1265-1282.
-
- What law persuades the Seric worm to spin
- Those shining threads, which, dyed with purple hue,
- Inflate, yet check the pride of mighty men?
- For, whilst they blaze in grand attire, the thought
- Steals on,--This splendid robe once cloth’d a worm:
- Type of our resurrection from the grave,
- It dies within the tomb itself has spun,
- That perishing abode, which is at once
- Its house and tomb; in which it rots away,
- Till at the call of time it gladly leaves
- Corruption, and its ancient shape resumes.
- A little remnant of its mould’ring flesh,
- By processes unspeakable and dark,
- Restores the wonders of its earliest form.
- Yates’s Translation.
-
-
-MACARIUS, CL., A. D. 373.
-
-This author gives us an additional proof (_Homil._ 17, § 9,) that the
-use of silken clothing was characteristic of dissolute women.
-
-
-JEROME, CL., A. D. 378.
-
-This great author mentions silk in numerous passages.
-
-In his translation of Ezekiel xxvii. he has supposed silk (_sericum_)
-to be an article of Syrian and Phœnician traffic as early as the time
-of that prophet.
-
-In his beautiful and interesting Epistle to Læta on the Education of
-her Daughter (_Opp. Paris_, 1546, _tom._ i. _p._ 20. C.), he says:
-
- Let her learn also to spin wool, to hold the distaff, to place the
- basket in her bosom, to twirl the spindle, to draw the threads with
- her thumb. Let her despise the webs of silk-worms, the fleeces of the
- Seres, and gold beaten into threads. Let her prepare such garments as
- may dispel cold, not expose the body naked, even when it is clothed.
- Instead of gems and silk, let her love the sacred books, &c.
-
- Because we do not use garments of silk, we are reckoned monks; because
- we are not drunken, and do not convulse ourselves with laughter,
- we are called restrained and sad: if our tunic is not white, we
- immediately hear the proverb, He is an impostor and a Greek.--_Epist.
- ad Marcellum, De Ægrotatione Blesillæ, tom._ i. _p._ 156, _ed.
- Erasmi_, 1526.
-
- You formerly went with naked feet; now you not only use shoes, but
- even ornamented ones. You then wore a poor tunic and a _black_ shirt
- under it, dirty and pale, and having your hand callous with labor; now
- you go adorned with linen and silk, and with vestments obtained from
- the Atrebates and from Laodicea.--_Adv. Jovinianum, l._ ii. _Opp. ed.
- Paris_, 1546, _tom._ ii. _p._ 29.
-
-In the following he further condemns the practice of wrapping the
-bodies of the dead in cloth of gold:
-
- Why do you wrap your dead in garments of gold? Why does not ambition
- cease amidst wailings and tears? Cannot the bodies of the rich go to
- corruption except in silk?--_Epist._ L. ii.
-
- You cannot but be offended yourself, when you admire garments of silk
- and gold in others.--_Epist._ L. ii. No. 9, _p._ 138, _ed. Par._ 1613,
- _12mo._
-
-
-CHRYSOSTOM, CL., A. D. 398.
-
- Ἀλλὰ σηρικὰ τὰ ἱμάτια; ἀλλὰ ῥακίων γέμουσα ἡ ψυχή.
- _Comment. in Psalm 48. tom._ v. _p._ 517. _ed. Ben._
-
- Does the rich man wear silken shawls? His soul however is full of
- tatters.
-
- Καλὰ τὰ σηρικὰ ἱμάτια, ἀλλὰ σκωλήκων ἐστὶν ὕφασμα.
- (_Quoted by Vossius, Etym. Lat. p._ 466.)
-
- Silken shawls are beautiful, but the production of worms.
-
-Chrysostom also inveighs against the practice of embroidering shoes
-with silk thread, observing that it was a shame even to wear it woven
-in shawls. Such is the change of circumstances, that now even the
-poorest persons of both sexes, if decently attired, have silk in their
-shoes.
-
-
-HELIODORUS, CL., A. D. 390.
-
-This author, describing the ceremonies at the nuptials of Theagenes
-and Chariclea, says, “The ambassadors of the Seres came, bringing the
-thread and webs of their spiders, one of the webs dyed _purple_ (!),
-the other white.” _Æthiopica, lib._ x. _p._ 494. _Commelini._
-
-Salmasius (_in Tertullianum de Pallio, p._ 242.) quotes the following
-passage from _an uncertain author_.
-
- Ὁμοία ἐστὶν ἡ τοῦ παρόντος βίου τερπνότης Ἰνδικῷ σκωληκιῷ, ὅπερ τῷ
- φυλλῷ τοῦ δένδρου συντυλιχθὲν, καὶ τῇ τροφῇ ἀσχοληθὲν, συνεπνίγη ἐν
- αὐτῷ τοῦ μεταξίου κουκουλίῳ.
-
- The pleasure of the present life is like the Indian worm, which,
- having involved itself in the leaf of the tree and having been
- satisfied with food, chokes itself in the cocoon of its own
- thread.--Yates’s Translation.
-
-This writer, whoever he was, appears to have had a correct idea of the
-manner in which the silk-worm wraps itself in a leaf of the tree, on
-which it feeds, and spins its tomb within[64].
-
- [64] In the Royal Museum of Natural History at Leyden are eight or ten
- cocoons of the Phalæna Atlas from Java. They consist of a strong
- silk, and are formed upon the leaves of a kind of Ficus. The first
- layer of the cocoon covers the whole of a leaf, and receives the
- exact impress of its form. Then two or three other layers are
- distinctly perceptible. Two or three leaves are joined together to
- form the cocoon. In regard to the looseness of the layers these
- cocoons do not correspond to M. Breton’s description of the cocoons
- of the wild silk-worms of China, which are very strong and compact,
- and therefore more resemble those of the Phalæna Paphia.
-
-
-FIFTH CENTURY.
-
-
-PRUDENTIUS, CL., A. D. 405.
-
-The following sentence occurs in a speech of St. Lawrence at his
-martyrdom:
-
- Hunc, qui superbit serico,
- Quem currus inflatum vehit;
- Hydrops aquosus lucido
- Tendit veneno intrinsecus.
- _Peristeph. Hymn._ ii. _l._ 237-240.
-
- See him, attir’d in silken pride,
- Inflated in his chariot ride;
- The lucid poison works within,
- Dropsy distends his swollen skin.
-
-In another Hymn to the honor of St. Romanus we find the following lines:
-
- Aurum regestum nonne carni adquiritur?
- Inlusa vestis, gemma, bombyx, purpura,
- In carnis usum mille quæruntur dolis.
- _Peristeph. Hymn._ x.
-
- To please the flesh a thousand arts contend:
- The miser’s heaps of gold, the figur’d vest,
- The gem, the silk-worm, and the purple dye,
- By toil acquir’d, promote no other end.
-
-In the same Hymn (_l._ 1015.) Prudentius describes a heathen priest
-sacrificing a bull, and dressed _in a silken toga_ which is held up by
-the Gabine cincture (_Cinctu Gabino Sericam fultus togam_). Perhaps,
-however, we ought here to understand that the cincture only, not the
-whole toga, was of silk. It was used to fasten and support the toga by
-being drawn over the breast.
-
-In two other passages this poet censures the progress of luxury in
-dress, and especially when adopted by men.
-
- Sericaque in fractis fluitent ut pallia membris
- _Psychomachia, l._ 365.
-
- The silken scarfs float o’er their weaken’d limbs.
-
- Sed pudet esse viros: quærunt vanissima quæque
- Quîs niteant: genuina leves ut robora solvant,
- Vellere non ovium, sed Eoo ex orbe petitis
- Ramorum spoliis fluitantes sumere amictus,
- Gaudent, et durum scutulis perfundere corpus.
- Additur ars, ut fila herbis saturata recoctis
- Inludant varias distincto stamine formas.
- Ut quæque est lanugo feræ mollissima tactu,
- Pectitur. Hunc videas lascivas præpete cursu
- Venantem tunicas, avium quoque versicolorum
- Indumenta novis texentem plumea telis:
- Ilium pigmentis redolentibus, et peregrino
- Pulvere femineas spargentem turpitur auras.
- _Hamartigenia, l._ 286-298.
-
- They blush to be call’d men: they seek to shine
- In ev’ry vainest garb. Their native strength
- To soften and impair, they gaily choose
- A flowing scarf, not made of wool from sheep,
- But of those fleeces from the Eastern world,
- The spoil of trees. Their hardy frame they deck
- All o’er with tesselated spots: and art
- Is added, that the threads, twice dyed with herbs,
- May sportively intwine their various hues
- And mimic forms, within the yielding warp.
- Whatever creature wears the softest down,
- They comb its fleece. This man with headlong course
- Hunts motley tunics which inflame desire,
- _Invents new looms_, and weaves a feather’d vest,
- Which with the plumage of the birds compares:
- That, scented with cosmetics, basely sheds
- Effeminate foreign powder all around.
-
-
-PALLADIUS.
-
-A work remains under the name of Palladius on “The Nations of India
-and the Brachmans.” Whether it is by the same Palladius, who wrote the
-Historia Lausiaca, is disputed. But, as we see no reason to doubt, that
-it may have been written as early as his time, we introduce here the
-passages, which have been found in it, relating to the present subject.
-The author represents the Bramins as saying to Alexander the Great,
-“You envelope yourselves in soft clothing, like the silk-worms.” (_p._
-17. _ed. Bissœi._) It is also asserted, that Alexander did not pass
-the Ganges, but went as far as Serica, where the silk-worms produce
-raw-silk (p. 2.).
-
-In the London edition this tract is followed by one in Latin, bearing
-the name of St. Ambrose and entitled DE MORIBUS BRACHMANORUM.
-It contains nearly the same matter with the preceding. The writer
-professes to have obtained his information from “Musæus Dolenorum
-Episcopus,” meaning, as it appears from the Greek tract, Moses, Bishop
-of Adule, of whom he says,
-
- Sericam ferè universam regionem peragravit: in quâ refert arbores
- esse, quæ non solum folia, sed lanam quoque proferunt tenuissimam, ex
- quâ vestimenta con ficiuntur, quæ Serica nuncupantur. _p._ 58.
-
- He travelled through nearly all the country of the Seres, in which, he
- says, that there are trees producing not only leaves, but the finest
- wool, from which are made the garments called Serica.
-
-These notices are not devoid of value as indicating what were the first
-steps to intercourse with the original silk country. It may however
-be doubted, whether the last account here quoted is a modification of
-the ideas previously current among the Greeks and Romans, or whether
-it arose from the mistakes of Moses himself, or of other Christian
-travellers into the interior of Asia, _who confounded the production of
-silk with that of cotton_.
-
-
-THE THEODOSIAN CODE,
-
-published A. D. 438, mentions silk (_sericam et metaxam_) in various
-passages.
-
-
-APOLLINARIS SIDONIUS, CL., A. D. 472.
-
-Describing the products of different countries, this learned author
-says (_Carmen._ v. _l._ 42-50),
-
- Fert
- Assyrius gemmas, Ser vellera, thura Sabæus.
-
- Th’ Assyrian brings his gems, the Ser
- His fleeces, the Sabean frankincense.
-
-In a passage (_Carmen._ xv.), he mentions a pall,
-
- Cujus bis coctus aheno
- Serica Sidonius fucabat stamina murex.
-
- The Tyrian murex, twice i’ th’ cauldron boil’d,
- Had dyed its silken threads.
-
-The expression here used, indicates that the silk thread was brought
-from the country of the Seres to be dyed in Phœnice. In Horace we have
-already noticed the “Coæ purpuræ.”
-
-A passage from the Burgus Pontii Leontii (_Carmen._ xxii.), shows that
-the same article (_Serica fila_) was imported into Gaul.
-
-In the same author (_l._ ii. _Epist. ad Serranum_) we meet with
-“Sericatum toreuma.” The latter word probably denoted a carved sofa or
-couch. The epithet “sericatum” may have referred to its silken cover.
-
-The same author describes Prince Sigismer, who was about to be married,
-going in a splendid procession and thus clothed:
-
- Ipse medius incessit, flammeus cocco, rutilus auro, lacteus serico.
-
- _L._ iv. _Epist. p._ 107. _ed. Elmenhorstii_.
-
- He himself marched in the midst, his attire flaming with coccus,
- glittering with gold, and of milky whiteness with silk.
-
-Describing the heat of the weather, he says:
-
- One man perspires in cotton, another in silk.
-
- _L._ ii. _Epist._ 2.
-
-Lastly, in the following lines he alludes to the practice of giving
-silk to the successful charioteers at the Circensian games:
-
- The Emp’ror, just as powerful, ordains
- That silks with palms be given, crowns with chains:
- Thus marks high merit, and inferior praise
- In brilliant _carpets_ to the rest conveys.
- _Carmen._ xxiii. _l._ 423-427.
-
-
-ALCIMUS AVITUS, CL., A. D. 490.
-
-Describing the rich man in the parable of Lazarus, this author says:
-
- Ipse cothurnatus gemmis et fulgidus auro
- Serica bis coctis mutabat tegmina blattis.
- _L._ iii. 222.
-
- In jewell’d buskins and a blaze of gold,
- Silk shawls, or twice in scarlet dipt, he wore.
-
-Avitus also mentions “the soft fleeces sent by the Seres.”
-
-
-SIXTH CENTURY.
-
-
-BOETHIUS, CL., A. D. 510
-
- Nor honey into wine they pour’d, nor mix’d
- Bright Seric fleeces with the Tyrian dye.
- _De Consol. Philos._ ii.
-
-The Tyrians are chiefly known to us in commercial history for their
-skill in dyeing; the Tyrian purple formed one of the most general and
-principal articles of luxury in antiquity: but dyeing could scarcely
-have existed without weaving, and though we have no direct information
-respecting the Tyrian and Sidonian looms, we possess several ancient
-references to their excellence, the less suspicious because they are
-incidental. Homer, for instance, when Hecuba, on the recommendation
-of the heroic Hector, resolves to make a rich offering to Minerva,
-describes her as selecting one of Sidonian manufacture as the finest
-which could be obtained.
-
- The Phrygian queen to her rich wardrobe went
- Where treasured odors breathed a costly scent;
- There lay the vestures of no vulgar art--
- Sidonian maids embroider’d every part,
- Whom from soft Sidon youthful Paris bore
- With Helen, touching on the Tyrian shore.
- Here, as the queen revolved with careful eyes
- The various textures and the various dyes,
- She chose a veil that shone superior far,
- And glow’d refulgent as the morning star.
- _Iliad_, vi.
-
-Tyre appears to have been the only city of antiquity which made dyeing
-its chief occupation, and the staple of its commerce. There is little
-doubt that purple, the sacred symbol of royal and sacerdotal dignity,
-was a color discovered in that city; and, that it contributed to its
-opulence and grandeur. It is related that a shepherd’s dog, instigated
-by hunger, having broken a shell on the sea shore, his mouth became
-stained with a color, which excited the admiration of all who saw it,
-and that the same color was afterwards applied with great success
-to the dyeing of wool. According to some of the ancient writers,
-this discovery is placed in the reign of Phœnix, second King of Tyre
-(five hundred years before the Christian era); others fix it in that
-of Minos, who reigned 939 years earlier or, 1439 B. C. The honor of
-the invention of dyeing purple, is however, generally awarded to the
-Tyrian Hercules, who presented his discovery to the king of Phœnicia;
-and the latter was so jealous of the beauties of this new color, that
-he forbade the use of it to all his subjects, reserving it for the
-garments of royalty alone. Some authors relate the story differently:
-Hercules’ dog having stained his mouth with a shell, which he had
-broken on the seashore, Tysus, a nymph of whom Hercules was enamored,
-was so charmed with the beauty of the color, that she declared she
-would see her lover no more until he had brought garments dyed of the
-same. Hercules, in order to gratify his mistress, collected a great
-number of the shells, and succeeded in staining a robe of the color
-she had demanded. “Colored dresses,” says Pliny[65], “were known in
-the time of Homer (900 B. C.), from which the robes of triumph were
-borrowed.” Purple habits are mentioned among the presents made to
-Gideon, by the Israelites, from the spoils of the kings of Midan.
-Ovid, in his description of the contest in weaving between Minerva and
-Arachne, dwells not only on the beauty of the figures which the rivals
-wove, but also mentions the delicacy of shading by which the various
-colors were made to harmonize together:
-
- [65] Plin. viii. 48.
-
- Then both their mantles button’d to their breast,
- Their skilful fingers ply with willing haste,
- And work with pleasure, while they cheer the eye
- With glowing purple of the Tyrian dye:
- Or justly intermixing shades with light,
- Their colorings insensibly unite
- As when a shower, transpierced with sunny rays,
- Its mighty arch along the heaven displays;
- From whence a thousand different colors rise
- Whose fine transition cheats the clearest eyes;
- So like the intermingled shading seems
- And only differs in the last extremes.
- Their threads of gold both artfully dispose,
- And, as each part in just proportion rose,
- Some antic fable in their work disclose.--_Metam._ vi.
-
-The Tyrian purple was communicated by means of several species of
-univalve shell-fish. Pliny gives us an account of two kinds of
-shell-fish from which the purple was obtained. The first of these was
-called _buccinum_, the other _purpura_[66]. A single drop of the liquid
-dye was obtained from a small vessel or sac, in their throats, to the
-amount of only _one drop_ from _each_ animal! A certain quantity of the
-juice thus collected being heated with sea salt, was allowed to ripen
-for three days, after which it was diluted with five times its bulk of
-water, kept at a moderate heat for six days more, occasionally skimmed,
-to separate the animal membranes, and when thus clarified, was applied
-directly as a dye to white wool, previously prepared for this purpose,
-by the action of lime-water, or of a species of lichen called fucus.
-Two operations were requisite to communicate the finest Tyrian purple;
-the first consisted in plunging the wool into the juice of the purpura,
-the second into that of the buccinum. Fifty drachms of wool required
-one hundred of the former liquor, and two hundred of the latter.
-Sometimes a preliminary tint was given with cocus, the kermes of the
-present day, and the cloth received merely a finish from the precious
-animal juice. The color appears to have been very durable; for Plutarch
-observes in his life of Alexander[67], that, at the taking of Susa,
-the Greeks found in the royal treasury of Darius a quantity of purple
-stuffs of the value of five thousand talents, which still retained its
-beauty, though it had lain there for one hundred and ninety years[68].
-
- [66] Plin. Lib. vi. c. 36.
-
- [67] Plutarch, chap. 36.
-
- [68] The true value of the talent cannot well be ascertained, but it is
- known that it was different among different nations. The Attic
- talent, the weight, contained 60 Attic minæ, or 6000 Attic drachmæ,
- equal to 56 pounds, 11 ounces, English troy weight. The mina being
- reckoned equal to £3 4_s._ 7_d._ sterling, or $14 33 cents; the
- talent was of the value of £193 15_s._ sterling, about $861. Other
- computations make it £225 sterling.
-
- The Romans had the great talent and the little talent; the great
- talent is computed to be equal to £99 6_s._ 8_d._ sterling, and the
- little talent to £75 sterling.
-
- 2. _Talent_, among the Hebrews, was also a gold coin, the same
- with a shekel of gold; called also stater, and weighing only four
- drachmas. But the Hebrew talent of silver, called _cicar_, was
- equivalent to three thousand shekels, or one hundred and thirteen
- pounds, ten ounces, and a fraction, troy weight.--_Arbuthnot._
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
- HISTORY OF THE SILK MANUFACTURE CONTINUED FROM THE INTRODUCTION OF
- SILK-WORMS INTO EUROPE, A.D. 530, TO THE FOURTEENTH CENTURY.
-
- A. D. 530.--Introduction of silk-worms into Europe--Mode by which
- it was effected--The Serinda of Procopius the same with the modern
- Khotan--The silk-worm never bred in Sir-hind--Silk shawls of Tyre
- and Berytus--Tyrannical conduct of Justinian--Ruin of the silk
- manufactures--Oppressive conduct of Peter Barsames--Menander
- Protector--Surprise of Maniak the Sogdian ambassador--Conduct of
- Chosroes, king of Persia--Union of the Chinese and Persians against
- the Turks--The Turks in self-defence seek an alliance with the
- Romans--Mortification of the Turkish ambassador--Reception of the
- Byzantine ambassador by Disabul, king of the Sogdiani--Display of silk
- textures--Paul the Silentiary’s account of silk--Isidorus Hispalensis.
- Mention of silk by authors in the seventh century--Dorotheus,
- Archimandrite of Palestine--Introduction of silk-worms into Chubdan,
- or Khotan--Theophylactus Simocatta--Silk manufactures of Turfan--Silk
- known in England in this century--First worn by Ethelbert, king of
- Kent--Use of by the French kings--Aldhelmus’s beautiful description of
- the silk-worm--Simile between weaving and virtue. Silk in the eighth
- century--Bede. In the tenth century--Use of silk by the English,
- Welsh, and Scotch kings. Twelfth century--Theodorus Prodromus--Figured
- shawls of the Seres--Ingulphus describes vestments of silk
- interwoven with eagles and flowers of gold--Great value of silk
- about this time--Silk manufactures of Sicily--Its introduction into
- Spain. Fourteenth century--Nicholas Tegrini--Extension of the Silk
- manufacture through Europe, illustrated by etymology--Extraordinary
- beauty of silk and golden textures used in the decoration of churches
- in the middle ages--Silk rarely mentioned in the ninth, eleventh, or
- thirteenth centuries.
-
-
-We now come to the very interesting account of the first introduction
-of silk-worms into Europe, which is given by Procopius in the following
-terms. (_De Bello Gothico_, iv. 17.)
-
-“About this time (A. D. 530.) two monks, having arrived from India,
-and learnt that Justinian was desirous that his subjects should no
-longer purchase raw silk from the Persians, went to him and offered
-to contrive means, by which the Romans would no longer be under the
-necessity of importing this article from their enemies the Persians or
-any other nation. They said, that they had long resided in the country
-called Serinda, one of those inhabited by the various Indian nations,
-and had accurately informed themselves how raw silk might be produced
-in the country of the Romans. In reply to the repeated and minute
-inquiries of this Emperor, they stated, that the raw silk is made by
-worms, which nature instructs and continually prompts to this labor;
-but that to bring the worms alive to Byzantium would be impossible;
-that the breeding of them is quite easy; that each parent animal
-produces numberless eggs, which long after their birth are covered with
-manure by persons who have the care of them, and being thus warmed a
-sufficient time, are hatched. The Emperor having promised the monks a
-handsome reward, if they would put in execution what they had proposed,
-they returned to India and brought the eggs to Byzantium, where, having
-hatched them in the manner described, they fed them with the leaves of
-the _Black Mulberry_, and thus enabled the Romans thenceforth to obtain
-raw silk in their own country.”
-
-The same narrative, abridged from Procopius, is found in Manuel Glycas
-(_Annal. l._ iv. _p._ 209.), and Zonares (_Annal. l._ xiv. _p._ 69.
-_ed. Du Cange._). In the abstract given by Photius (_Biblioth. p._ 80.
-_ed. Rotham_) of the history of Theophanes Byzantinus, who was a writer
-of nearly the same age with Procopius, we find a narrative, in which
-the only variation is, that a Persian brought the eggs to Byzantium in
-the hollow stem of a plant. The method now practised in transporting
-the eggs from country to country is to place them in a bottle not more
-than half full, so that by being tossed about, they may be kept cool
-and fresh. If too close, they would probably be heated and hatch on the
-journey[69].
-
- [69] Transactions of the Society for encouraging Arts, Manufactures,
- &c., vol. xliii. p. 236.
-
-The authors who have hitherto treated of the history of the silk-worm,
-have supposed the Serinda of Procopius to be the modern Sir-hind, a
-city of Circar in the North of Hindostan[70]. Notwithstanding the
-striking similarity of names, we think it more likely that Serinda was
-adopted by Procopius as another name for Khotan in Little Bucharia. The
-ancients included Khotan among the Indian nations[71]: and that they
-were right in so doing is established from the facts, that Sanscrit
-was the ancient language of the inhabitants of Khotan; that their
-alphabetical characters, their laws, and their literature resembled
-those of the Hindoos; and that they had a tradition of being Indian
-in their origin[72]. Since, therefore, Khotan was also included in
-the ancient Serica, a term probably of wide and rather indefinite
-extent[73]; the name _Serinda_ would exactly denote the origin and
-connexions of the race which occupied Khotan.
-
- [70] In this they have followed D’Anville, Antiquité Géographique de
- l’Inde, Paris, 1775, p. 63.
-
- [71] In proof of this we refer to Heeren, Ideen, i. l. p. 358-387, on
- the Indian tribes which constituted one of the Persian Satrapies,
- and in which the inhabitants of Khotan appear to have been
- included; and also to Cellarii Antiqui Orbis Notitia, l. iii. c.
- 23. § 2.
-
- [72] Rémusat, Hist. de la Ville de Khotan, p. 32. Note 1. and p. 37.
-
- [73] De Guignes (Hist. Gen. des Huns, tome i. p. v.) expresses his
- opinion, that Serica, besides the North of China, included the
- countries towards the West, which were conquered by the Chinese,
- viz. Hami, Turfan, and other neighboring territories. Rennell (Mem.
- of a map of Hindostan) agrees with D’Anville, _that Serica was at
- the Northwest angle of the present empire of China_. Heeren decides
- in favor of the same opinion, supposing Serica to be identical with
- the modern Tongut. Comment. Soc. Reg. Scient. Gottingensis, vol.
- xi. p. 106. 111. Gottingæ, 1793.
-
- Pausanias observes that the Seres, in order to breed the insects
- which produced silk, had houses adapted both for summer and winter,
- which implies that there was a vast difference between the summer
- and winter temperature of their country. A late oriental traveller
- says of the climate of Khotan, “In the summer, when melons ripen,
- it is very hot in these countries; but, during winter, extremely
- cold.”--Wathen’s Memoir on Chinese Tartary and Khotan, in Journal
- of the Asiatic Society of Bengal, December 1835, p. 659.
-
- On referring to the map, Plate VII., the reader will see the
- position of Serica indicated at its Eastern extremity. As that map
- is limited to the _Orbis Veteribus Cognitus_, only a small space on
- its border is marked as the country of silk indicated by the yellow
- color. It is, nevertheless, pretty certain that silk may be justly
- placed next in order to wool.
-
-On the other hand, although Sir-hind is termed “an ancient city” by
-Major Rennell[74], we cannot find any evidence that the silk-worm was
-ever bred there. So far is this from being the case, that it appears to
-be a country very ill adapted for the production of silk[75]. It may
-indeed be true, as stated by Latreille, that Sir-hind was colonized
-from Khotan, and it may be mentioned as a remarkable circumstance in
-confirmation of this supposition, that there is a town called Kotana a
-little way to the North East of the City of Sir-hind. But, supposing
-this account to be correct, it is highly probable that the settlement
-of Sir-hind as a colony of Khotan did not take place till after the
-year 530, when the breeding of silk-worms was according to Procopius
-introduced into Europe from “Serinda.” Rather more than 120 years
-before this time India was visited by the Chinese traveller, Fa Hian,
-who on his way passed some months with great delight and admiration in
-Khotan; and the special object of whose journey was to see and describe
-all the cities of India where Buddhism was professed. The inhabitants
-of Khotan being wholly devoted to that delusion, the same system must
-have been established in its colony; and, since this zealous pilgrim
-crossed India at no great distance from the spot where Sir-hind
-afterwards stood, we cannot doubt that he would have mentioned it, if
-it had existed in his age. He says not a word about it; and the time is
-comparatively so short between his visit to India and the date of the
-introduction of silk-worms into Europe, that we can scarcely suppose
-Sir-hind, the colony of Khotan and consequently the seat of Buddhism,
-to have been in existence either at the former or latter period[76].
-
- [74] Memoir of a Map of Hindostan.
-
- [75] “The S. W. portion of the Circar Sir-hind is extremely barren,
- being covered with low scrubby wood, and in many places destitute
- of water. About A. D. 1357 Feroze the Third cut several canals from
- the Jumna and the Sutlege in order to fertilize this naturally arid
- country.”--Walter Hamilton’s Description of Hindostan, vol. i. p.
- 465.
-
- [76]Foĕ Kouĕ Ki, ou Relation des royaumes bouddhiques: Voyage dans la
- Tartarie, dans l’Afghanistan, et dans l’Inde; traduit du Chinois et
- commenté par Rémusat, Klaproth, et Landresse. Paris, 1836, 4to.
-
-In another passage of his history (_Bell. Pers._ 1. 20.) Procopius
-throws some light upon our subject by stating that in consequence
-of the monopoly of the trade in raw silk by the Persians, Justinian
-attempted to obtain it through the Æthiopians of Arabia, but found this
-to be impracticable, as the Persian merchants frequented the ports to
-which the Indians resorted, and from them purchased all their cargoes.
-
-Procopius further states (_Hist. Arcana, c._ 25.), that _silk shawls_
-had long been manufactured in the Phœnician cities Tyre and Berytus (to
-which all who were concerned in the silk trade, either as merchants
-or manufacturers, consequently resorted, and from whence goods were
-carried to every part of the earth); but that in the reign of Justinian
-the manufacturers in Byzantium and other Greek cities raised the
-prices of their goods, alleging that the Persians had also advanced
-theirs, while the imposts were increased among the Romans. Justinian,
-pretending to be much concerned at the high prices, forbade any one
-in his dominions to sell silk for more than eight _aurei_ per pound,
-threatening confiscation of goods against any one who transgressed
-the law. To comply was impossible, since they were required to sell
-their goods at a price lower than that for which they bought them.
-They therefore abandoned the trade, and secretly sold the remnant
-of their goods for what they could get. The Empress Theodora, on
-being apprised of this, immediately seized the goods and fined the
-proprietors a hundred _aurei_ besides. It was then determined, that the
-silk manufacture should be carried on solely by the Imperial Treasurer.
-PETER BARSAMES held the office, and conducted himself in
-relation to this business in the most unjust and oppressive manner, so
-that the silk-trade was ruined not only in Byzantium but also at Tyre
-and Berytus, while the Emperor, Empress and their Treasurer amassed
-great wealth by the monopoly.
-
-
-MENANDER PROTECTOR, A. D. 560-570.
-
-In an account of an embassy sent to Constantinople by the Avars of
-Sarmatia, this author states, that the Emperor Justinian endeavored to
-excite their admiration by a display of splendid couches, gold chains,
-and garments of silk[77].
-
- [77] Corp. Hist. Byzant. ed. 1729. tom. i. p. 67.
-
-The establishment of the Turkish power in Asia, about the middle of the
-sixth century, together with subsequent wars, had greatly interrupted
-the caravan trade between China and Persia. On the return of peace,
-the Sogdians, an Asiatic people, who had the greatest interest in the
-revival of the trade, persuaded the Turkish sovereign, whose subjects
-they were become, to send an embassy to Chosroes, king of Persia, to
-open a negotiation for this purpose. Maniak, a Sogdian prince, who was
-ambassador, being instructed to request that the Sogdians might be
-allowed to supply the Persians with silk; presented himself before the
-Persian monarch in the double character of merchant and envoy, carrying
-with him many bales of silken merchandise, for which he hoped to find
-purchasers among the Persians. But Chosroes, who thought the conveyance
-by sea to the Persian Gulf more advantageous to his subjects than this
-proposed traffic, was not disposed to lend a favorable ear to the
-legation, and rather uncourteously showed his contempt for the Sogdian
-traders. He bought up all the silk which the ambassador had carried
-with him, and immediately burned it before them; thus giving the most
-convincing proof of the little value which it had in his estimation.
-
-After this the Persians and Chinese united against the Turks, who,
-to strengthen themselves, sought an alliance with the Emperor Justin.
-Maniak was again appointed ambassador, and sent to negotiate the terms
-of the alliance; but disappointment, though from a dissimilar cause,
-attended this his second embassy. The sight of silk-worms, and the
-establishment for manufacturing their produce, in Constantinople,
-were to him as unwelcome as unexpected; he however concealed
-his mortification, and, with perhaps an overstrained civility,
-acknowledged, that the Romans were already become as expert as the
-Chinese in both the management of silk-worms and manufacture of their
-silk[78]; and when in the fourth year of Justin II. (_i. e._ A. D.
-569.) they went on the same mission to Byzantium, they found that here
-also there was no demand, since silk-worms were bred there already.
-Soon after this we learn· that the Byzantines sent an embassy to
-Disabul, King of the Sogdiani, who received the ambassadors in tents
-covered with variously-colored silks.
-
- [78] Gibbon’s Decline and Fall of the Roman Empire, chap. xlii.
-
-PAUL, THE SILENTIARY, A. D. 562,
-
-mentions silk thread, used in adorning the vestments in the church of
-St. Sophia at Constantinople. (P. ii. l. 368.) The note of the Editor,
-Du Cange, on the description of the pall, (577.), contains various
-quotations from ecclesiastical writers, which mention “vela rubea
-Serica;” “vela alba holoserica rasata;” “vela serica de blattin.” These
-quotations show, that silk had been introduced into general use for the
-churches.
-
-
-ISIDORUS HISPALENSIS, CL., A. D. 575.
-
-The etymological work of Isidore of Seville may be regarded as a kind
-of encyclopedia, exhibiting the general state of knowledge and art at
-the time when he wrote. Hence the following descriptive extracts are
-well deserving of attention.
-
- Bombyx frondium vermis, ex cujus texturâ Bombycinum conficitur.
- Appellatur autem hoc nomine ab eo quod evacuetur dum fila generat, et
- aer solus in eo remanet.--_Origin. l._ xii. _c._ 5.
-
- Bombyx, a worm which lives upon the leaves of trees, and from whose
- web silk is made. It is called Bombyx, because it empties itself in
- producing threads, and nothing but air remains within it.
-
- The cloth called _Bombycina_, derives its name from the silk-worm
- (_Bombyx_), which emits very long threads; the web woven from them is
- called Bombycinum, and is made in the island of Cos.
-
- That called _Serica_ derives its name from silk (_sericum_), or from
- the circumstance, that is was first obtained from the Seres.
-
- _Holoserica_ is all of silk: for _Holon_ means _all_.
-
- _Tramoserica_ has a warp of linen; and a woof (_trama_) of silk.--L.
- xix. c. 22.
-
-Touching these extracts we would remark, that the testimony of Isidore
-must not be considered as proving, that the silk manufacture still
-existed in Cos. His statement was no doubt merely copied from Varro or
-Pliny, or founded upon the authority of other writers long anterior to
-his own age. It is indeed probable that silk-worms had by this time
-been brought into Greece, but that he was ignorant of the fact.
-
-
-SEVENTH CENTURY.
-
-
-DOROTHEUS, ARCHIMANDRITE OF PALESTINE, A. D. 601.
-
- Ὥσπερ γὰρ ἐνδεδυμένος ὁλοσήρικον.--_Doctr._ 2, _as quoted in Cod.
- Theodos. Gothofredi. L. Bat._ 1665.
-
- For as a man wearing a tunic entirely of silk.
-
-
-THEOPHYLACTUS SIMOCATTA, A. D. 629.
-
-This author, in his Universal History (_l._ vii. c. 9.), informs us
-that the silk manufacture was carried on at Chubdan, with the greatest
-skill and activity, which was probably the same as Khotan, or, as it
-was called in his time, Ku-tan[79].
-
- [79] Itinéraire de Hiuan Thsang, Appendice ii. à Foe Koue Ki, p. 399.
-
-We have, moreover, the following account of the origin of the growth
-and manufacture of silk in that country (p. 55, 56.).
-
-“The monastery of Lou-che (_occupied by Buddhists_) is to the
-south-west of the royal city. Formerly the inhabitants of this kingdom
-had neither mulberries nor silk-worms. They heard of them in the
-East country, and sent an embassy to ask for them. The King of the
-East refused the request, and issued the strictest injunctions to
-prevent either mulberries or silk-worms’ eggs from being conveyed
-across the border. Then the King of Kiu-sa-tan-na (_i. e._ _Koustana_,
-or _Khotan_) asked of him a princess in marriage. This having been
-granted, the king charged the officer of his court who went to escort
-her, to say, that in his country there were neither mulberry-trees
-nor cocoons, and that she must introduce them, _or be without silk
-dresses_. The princess, having received this information, obtained the
-seed both of mulberries, and silk-worms, which she concealed in her
-head-dress. On arriving at the frontier, the officers searched every
-where, but dare not touch the turban of the princess. Having arrived
-at the spot, where the monastery of Lou-che was afterwards erected,
-she deposited the seed both of the mulberries and worms. The trees
-were planted in the spring, and she afterwards went herself to assist
-in gathering the leaves. At first the worms were fed upon the leaves
-of other plants, and a law was enacted, that no worms were to be
-destroyed or sacrificed until their quantity was sufficiently great.
-The monastery was founded to commemorate so great a benefit, and some
-trunks of the original mulberry-trees can yet be seen there[80].”
-
- [80] It may be observed, that the folds of the turban are not
- unfrequently used in the East to convey articles of value. See
- Journal of a Tour in Asia Minor, by Charles Fellows, London, 1839,
- p. 216.
-
-In the following passage (_Règne Animal, par Cuvier, tom._ v. _p._
-402.,) Latreille mentions Turfan as an important city as far as it
-affected the early silk-trade. In other respects his account coincides
-with that already given.
-
- “La ville de Turfan, dans la petite Bucharie, fut long-temps le
- rendez-vous des caravanes venant de l’Ouest, et l’entrepôt principal
- des soieries de la Chine. Elle était la métropole des Sères de l’Asie
- supérieure, ou de la Sérique de Ptolémée. Expulsés de leurs pays par
- les Huns, les Sères s’établirent dans la grande Bucharie et dans
- l’Inde. C’est d’une de leurs colonies, du Ser-hend (_Ser-indi_), que
- des missionaires Grecs transportèrent, du temps
- de Justinien, les œufs du ver à soie à Constantinople.”
-
- The City of Turfan in Little Bucharia was for a long time the
- rendezvous of the caravans coming from the West, and the principal
- market for Chinese silks. It was the metropolis of the Seres of Upper
- Asia, or the Serica of Ptolemy. The Seres having been expelled their
- country by the Huns, established themselves in Great Bucharia and
- in India. It is from one of their colonies (of Ser-indi), that the
- Grecian Missionaries, in the time of Justinian, brought the eggs of
- the silk-worm to Constantinople.
-
-A diploma of ETHELBERT, King of Kent, mentions “Armilausia
-holoserica,” proving that silk was known in England at the end of the
-sixth century[81]. The usual dress of the earliest French kings seems
-to have been a linen shirt and drawers of the same material next to the
-skin; over these a tunic, probably of fine wool, which had a border
-of silk, ornamented sometimes with gold or precious stones; and upon
-this a sagum, which was fastened with a fibula on the right shoulder.
-Eginhart informs us, that Charlemagne wore a tunic, or vest, with a
-silken border (_limbo serico_)[82].
-
- [81] Dugdale’s Monasticon, vol. i. p. 24. Adelung’s Glossarium Manuale,
- v. Armilausia.
-
- [82] Examples of it may be seen, I. in the two figures of Charlemagne,
- executed in mosaic during his life-time, one of which is preserved
- in the Penitentiary of St. John Lateran at Rome, and both of these
- are described by Spon in his Miscellanea Eruditæ Antiquitatus (p.
- 284.); II. in the figure of Charles the Bald, the grandson of
- Charlemagne, which is in the splendid copy of the Latin Gospels
- made for his use, now preserved in the library at Munich, and
- which may be seen engraved in Sanft’s Dissertation on that MS. (p.
- 42.); III. in the figure of an early French king engraved from a
- MS. by Baluzius in his Capitularia Regum Francorum (tom. ii. p.
- 1308.); and IV. in the first volume of Montfaucon’s Monumens de la
- Monarchie Française.
-
-
-ALDHELMUS, CL., A. D. 680.
-
-This author, who died Abbot of Sherburn, was among the most learned men
-of his age. In his Ænigmas, which are written in tetrastics, we find
-the following description of the silk-worm. As it is scarcely possible
-that he could have seen this creature, we have cause to admire both the
-ingenuity and general accuracy of his lines. The ascending to the tops
-of thorns or shrubs, such as “genistæ,” to which the animal may attach
-its cocoon (_globulum_), has not been noticed by any earlier author.
-
- De Bombycibus.
-
- Annua dum redeunt texendi tempora telas,
- Lurida setigeris replentur viscera filis;
- Moxque genistarum frondosa cacumina scando,
- Ut globulus fabricans cum fati sorte quiescam.
- _Maxima Bibl. Vet. Patrum, tom._ xiii. _p._ 25.
-
- Soon as the year brings round the time to spin,
- My entrails dark with hairy threads are fill’d:
- Then to the leafy lops of shrubs I climb,
- Make my cocoon, and rest by fate’s decree.
-
-In a book written by this author, in praise of virginity, he observes,
-That chastity alone did not form an amiable and perfect character,
-but required to be accompanied and adorned by many other virtues; and
-this observation he further illustrates by the following simile taken
-from the art of weaving: “As it is not a web of one uniform color and
-texture, without any variety of figures, that pleaseth the eye and
-appears beautiful, _but one that is woven by shuttles, filled with
-threads of purple, and many other colors, flying from side to side, and
-forming a variety of figures and images_, in different compartments,
-with admirable art.”--_Bibliotheca Patrum, tom._ xiii.
-
-
-EIGHTH CENTURY.
-
-
-BEDE, CL., A. D. 701.
-
- Joseph autem mercatus est sindonem, et deponens eum involvit sindone.
- (_Marc._ xv. 46.)--Et ex simplici sepultura domini ambitio divitum
- condemnatur, qui ne in tumulis quidem possunt carere divitiis.
- Possumus autem juxta intelligentiam spiritalem hoc sentire, quod
- corpus domini non auro, non gemmis et serico, sed linteamine puro
- obvolvendum sit, quanquam et hoc significet, quod ille in sindone
- munda involvat Jesum, qui pura eum mente susceperit. Hinc ecclesiæ mos
- obtinuit, ut sacrificium altaris non in serico, neque in panno tincto,
- sed in lino terreno celebretur, sicut corpus est domini in sindone
- munda sepultum, juxta quod in gestis pontificalibus a beato Papâ
- Silvestro legimus esse statutum.--_Expos. in Marcum, tom._ v. _p._
- 207. _Col. Agrip._ 1688.
-
- But Joseph bought a linen cloth, and, taking him down, wrapped him
- in the linen cloth. (Mark xv. 46.)--The simple burial of our Lord
- condemns the ambition of rich men, who cannot be without wealth even
- in their tombs. That his body is to be wrapped not in gold, not in
- silk and precious stones, but in pure linen, may be understood by us
- spiritually. It also intimates, that he incloses Jesus in a clean
- linen cloth, who receives him with a pure mind. Hence the custom of
- the church has obtained, to celebrate the sacrifice of the altar,
- not in silk, nor in dyed cloth, but in earthy flax, as the body of
- our Lord was buried in a clean linen cloth; for so we read in the
- pontifical acts, that it was decreed by the blessed Pope Silvester.
-
-The latter portion of this extract, wherein we are informed of the
-origin of the practice, universally adopted, of covering the Eucharist
-with a white linen cloth, must be a _later_ addition. Pope Silvester
-lived, as the reader will perceive, long _after_ the time of Bede.
-
-Bede, in his History of the Abbots of Wearmouth, states that the first
-abbot and founder of the monastery, Biscop, surnamed Benedict, went a
-fifth time to Rome for ornaments and books to enrich it, and on this
-occasion (A. D. 685.) brought two _scarfs_, or palls, of incomparable
-workmanship, composed entirely of silk, with which he afterwards
-purchased the land of three families situated at the mouth of the
-Wear[83]. This shows the high value of silken articles at that period.
-
- [83] Bedæ Hist. Eccles. &c. cura Jo. Smith. Cantab. 1722. p. 297.
- Mr. Sharon Turner, speaking of Bede, says, “His own remains were
- inclosed in silk. Mag. Bib. xvi. p. 88. It often adorned the altars
- of the church; and we read of a present to a West-Saxon bishop of a
- casula, not entirely of silk, but mixed with goat’s wool.” Ibid. p.
- 50. He refers to p. 97. of the same volume, as mentioning “pallia
- holoserica.”--History of the Anglo-Saxons, vol. iii. book vii.
- chap. 4. p. 48, 49.
-
-
-TENTH CENTURY.
-
-About the year 970 Kenneth, king of Scotland, paid a visit in London
-to Edgar, king of England. The latter sovereign, to evince at once his
-friendship and munificence, bestowed upon his illustrious guest silks,
-rings, and gems, together with one hundred ounces of pure gold[84].
-
- [84] Lingard’s Hist. of England, vol. i. 241. London, 1819, 4to.
-
-Perhaps we may refer to the same date the composition of the “Lady of
-the Fountain,” a Welsh tale, recently translated by Lady Charlotte
-Guest[85]. At the opening of this poem King Arthur is represented
-sitting in his chamber at Caer-leon upon Usk. It is said,
-
- In the centre of the chamber, King Arthur sat upon a seat of green
- rushes, over which was spread a covering of flame-colored satin, and a
- cushion covered with the same material was under his elbow.
-
-The mention of silk and satin is frequent in this tale.
-
- [85] The Mabinogion, from the Llyfr Coch o Hergest and other ancient
- Welsh manuscripts; with an English translation and notes. By Lady
- Charlotte Guest. Part I. The Lady of the Fountain. Llandovery, 1838.
-
-GERBERT, CL., A. D. 970.
-
-This author, who became Pope Silvester, mentions garments of silk
-(sericas vestes) in a passage which has been already quoted (see Part
-II. chap. V.).
-
-
-TWELFTH CENTURY.
-
-
-THEODORUS PRODROMUS,
-
-a romance writer in the twelfth century, mentions the _figured shawls_
-(πέπλα) manufactured by the Seres.
-
-The breeding of silk-worms in Europe appears to have been confined
-to Greece from the time of the Emperor Justinian until the middle of
-the twelfth century. The manufacture of silk was also very rare in
-other parts of Europe, being probably practised only as a recreation
-and accomplishment for ladies. But in the year 1148 Roger I., King of
-Sicily, having taken the cities of Corinth, Thebes, and Athens, thus
-got into his power a great number of silk-weavers, took them away
-with the implements and materials necessary for the exercise of their
-art, and forced them to reside at Palermo[86]. Nicetas Choniates[87],
-referring to the same event, speaks of these artisans as of both sexes,
-and remarks that in his time those who went to Sicily might see the
-sons of Thebans and Corinthians employed in weaving velvet stoles
-_interwoven with gold_, and serving like the Eretrians of old among the
-Persians[88].
-
- [86] Otto Frisingen, Hist. Imp. Freder. l. i. c. 33. in Muratori, Rerum
- Italicarum Scriptores, tom. vi. p. 668.
-
- [87] In Manuel Comnenus, l. ii. c. 8., tom. xii. of the Scriptores
- Hist. Byzantinæ, p. 51. ed. Ven.
-
- [88] Hugo Falcandus, who visited this manufactory A. D. 1169,
- represents it as being then in the most flourishing condition,
- producing great quantities of silks, both plain and figured, of
- many different colors, and enriched with gold.
-
-We find in the writings of Ingulphus several curious accounts of
-vestments of silk, interwoven with eagles and flowers of gold. This
-author, in his history, mentions that among other gifts made by Witlaf,
-king of Mercia, to the abbey of Croyland, he presented _a golden
-curtain, embroidered with the siege of Troy_, to be hung up in the
-church on his birth-day[89]. At a later period, 1155, a pair of richly
-worked sandals, and three mitres, the work of Christina, abbess of
-Markgate, were among the valuable souvenirs presented by Robert, abbot
-of St. Albans, to Pope Adrian IV.[90].
-
- [89] Ingulphus, p. 487, edit. 1596.
-
- [90] Adrian IV., was the only Englishman that ever sat in St. Peters
- chair. His name was Nicolas Breakspear: he was born of poor parents
- at Langley, near St. Albans. Henry II., on his promotion to the
- papal chair, sent a deputation of an abbot and three bishops to
- congratulate him on his election; upon which occasion he granted
- considerable privileges to the abbey of St. Albans. With the
- exception of the presents named above, he refused all the other
- valuable ones which were offered him, saying jocosely,--“I will
- not accept your gifts, because when I wished to take the habit of
- your monastery you refused me.” To which the abbot pertinently
- and smartly replied,--“It was not for us to oppose the will of
- Providence, which had destined you for greater things.”
-
-Without digressing from our subject to question the right of the royal
-marauder thus tyrannously to sever these unoffending artisans from
-the ties of country and of kindred, we may yet be allowed to express
-some satisfaction at the consequences of his cruelty. It is well
-for the interests of humanity that blessings, although unsought and
-remote, do sometimes follow in the train of conquest; that wars are not
-always limited in their results to the exaltation of one individual,
-the downfall of another, the slaughter of thousands, and misery of
-millions, but occasionally prove the harbingers of peaceful arts,
-heralds of science, and in short deliverers from the yoke of slavery or
-superstition.
-
-In twenty years from this forcible establishment of the manufacture,
-the silks of Sicily are described as having attained a decided
-excellence; as being of diversified patterns and colors; some
-fancifully interwoven with gold tastefully embellished with figures;
-and others richly adorned with pearls. The industry and ingenuity thus
-called forth, could not fail to exercise a beneficial influence over
-the character and condition of the Sicilians.
-
-From Palermo the manufacture of silk extended itself through all parts
-of Italy and into Spain. We learn from Roger de Hoveden, that the
-manufacture flourished at Almeria in Grenada about A. D. 1190[91].
-
- [91] “Deinde per nobilem civitatem, quæ dicitur Almaria, ubi fit nobile
- sericum et delicatum, quod dicitur sericum de Almaria.” Scriptores
- post Bedam, p. 671.
-
-
-FOURTEENTH CENTURY.
-
-According to Nicholas Tegrini[92], the silk manufacture afterwards
-flourished in Lucca; and the weavers, having been ejected from that
-city in the earlier part of the fourteenth century, carried their art
-to Venice, Florence, Milan, Bologna, and even to Germany, France, and
-Britain.
-
- [92] Vita Castruccii, in Muratori, Rer. Ital. Scriptores, t. xi. p.
- 1320.
-
-We have seen from different historical testimonies, that silk was
-known to the inhabitants of France and England as early as the sixth
-century. The fact of its introduction into all parts of the North of
-Europe is manifest from the use of words for silk in several northern
-languages. These words appear, according to the inquiries of the
-learned orientalists, Klaproth and Abel Rémusat[93], to
-have been derived from those Asiatic countries, in which silk was
-originally produced. In the language of Corea silk is called _Sir_; in
-Chinese _Se_, which may have been produced by the usual omission of
-the final _r_. In the Mongol language silk is called _Sirkek_, in the
-Mandchou _Sirghè_. In the Armenian the silk-worm is called _Chèram_. In
-Arabic, Chaldee, and Syriac, silk was called Seric[94]. From the same
-source we have in Greek and Latin Σηρικὸν, Sericum.
-
- [93] Journal Asiatique, 1823, tom. ii. p. 246. Julius Klaproth (Tableau
- Historique de l’Asie, Paris, 1826, p. 57, 58.) says, that in
- the year 165 B. C. the inhabitants of the country called by us
- Tangut, who constituted a powerful kingdom, were attacked by the
- Hioung Nou, and driven to the West, where they fixed themselves
- in Transoxiana, and that these events led to an uninterrupted
- communication with Persia and India, especially in regard to the
- silk trade. Klaproth considers that the Seres of the ancients were
- the Chinese; but he appears to include under that term all the
- nations which were brought into subjection to the Chinese.
-
- Professor Karl Ritter (Erdkunde, Asien, Band iv. 2 te Auflage,
- Berlin, 1835, p. 437.) observes, in allusion to the authority just
- quoted, that all the names of the silk-worm and its products are to
- be accounted for on the supposition (which he considers the true
- one) that they were first known and cultivated in China, and from
- thence extended through central Asia into Europe.
-
- [94] See Schindler’s Pentaglott, p. 1951, D.
-
-In the more modern European languages we find two sets of terms for
-silk, the first evidently derived from the oriental Seric, but with the
-common substitution of _l_ for _r_, the second of an uncertain origin.
-To the first set belong,
-
- _Chelk_, silk, in Slavonian.
- _Silke_, ---- in Suio-Gothic and Icelandic[95].
- _Silcke_, ---- in Danish.
- Siolc or Seolc, ---- in Anglo-Saxon. Also Siolcen or Seolcen,
- silken; Eal, reolcen, _Holosericus_;
- Seolcpynm, silk-worm[96].
- _Silk_, ---- in English[97]
- _Sirig_, ---- in Welsh[98].
-
- To the second set belong,
-
- _Seda_, silk, in the Latin of the middle ages.
- _Seta_, ---- in Italian.
- _Seide_, ---- in German.
- _Side_, ---- in Anglo-Saxon.
- Also Sidene, silken, Ælfric as quoted by
- Lye; Sidpypm, silk-worm, Junius, l. c.
- _Sidan_, ---- in Welsh.
- _Satin_, ---- in French and English[99].
-
- [95] _Silki trojo ermalausa_, a silk tunic without sleeves. Knitlynga
- Saga, p. 114, as quoted by Ihre, Glossar. Suio-Goth. v. Armalausa.
-
- [96] Ælfric’s Glossary (made in the tenth century), p. 68. Appendix to
- Sumner’s Dictionary.
-
- [97] Nicholas Fuller (Miscellanea, p. 248.) justly observes, Vocabulum
- Anglicanum Selk non nisi Sericum authorem generis sui agnoscit.
- Selk enim nuncupatum est quasi Selik pro Serik, literæ r in l
- facili commutatione factâ.
-
- Minshew and Skinner give the same etymology.
-
- [98] Junius, Etymologicum, v. _Silk_. It appears doubtful, however,
- whether Junius is here to be depended on.
-
- [99] Ménage, Diction. Etym. de la Langue Française, tom. ii. p. 457,
- ed. Joult.
-
-According to Abel Rémusat (_Journal Asiat. l. c._) the merchandise
-of Eastern Asia passed through Slavonia to the North of Europe in
-the middle ages, even without the mediation of Greece or Italy. This
-may account for the use of the terms of the first class, while it is
-possible that those of the second have been derived from the South of
-Europe, from whence we have seen that silken commodities were also
-occasionally transported to the North.
-
-To the evidence now produced from _authors_ and _printed documents_
-respecting the history of silk from the earliest times to the period
-of its universal extension throughout Europe, another species of proof
-may be added, viz. that afforded by Relics preserved in churches, and
-by other remains of the antiquities of the middle ages. As examples of
-this method for illustrating the subject, the following articles may be
-enumerated.
-
-I. The relics of St. Regnobert, Bishop of Bayeux in the seventh
-century. These consist of a _Casula_, or _Chasuble_, a _Stole_, and a
-_Maniple_. They are yet preserved in the cathedral of Bayeux, and worn
-by the Bishop on certain annual festivals. They are of silk _interwoven
-with gold_, and _adorned with pearls_[100].
-
- [100] See John Spencer Smythe’s Description de la Chasuble de Saint
- Regnobert, in the Procès Verbal de l’Académie Royale des Sciences,
- Arts, et Belles Lettres, de la Ville de Caen, Séance d’Avril 14,
- 1820.
-
-II. Portions of garments of the same description with those of St.
-Regnobert were discovered A. D. 1827 on opening the tomb of St.
-Cuthbert in the Cathedral of Durham. They are preserved in the library
-of that church, and accurately described by the Rev. James Raine, the
-librarian, in a quarto volume.
-
-III. The scull-cap of St. Simon, said to have been made in the tenth
-century, and now preserved in the Cathedral of Treves. Its border is
-_interwoven with gold_.
-
-In regard to these interesting relics, they may with confidence be
-looked upon as specimens of the manufacture of silk from the _seventh_
-to the _twelfth_ century.
-
-IV. In the Cathedral at Hereford is a charter of one of the Popes with
-the bull (the leaden seal), attached to it by silken threads. Silk was
-early used for this purpose in the South of Europe[101]. The Danish
-kings began to use silk to append the waxen seals to their charters
-about the year 1000[102].
-
- [101] Mabillon, de Re Diplomaticâ, l. ii. cap. 19. § 6.
-
- [102] Diplomatarium Arna-Magnæanum, a Thorkelin, tom. i. p. xliv.
-
-V. Silk, in the form of velvet, may be seen on some of the ancient
-armor in the Tower of London.
-
-VI. The binding of ancient manuscripts affords specimens of silk. A
-French translation of Ludolphus Saxo’s Life of Christ in four folio
-volumes, among Dr. William Hunter’s MSS. at Glasgow, still has its
-original binding covered with red velvet, which is probably as old as
-the _fourteenth_ century. A curious source of information on the art
-of book-binding at that period is the Inventory, or Catalogue of the
-library collected by that ardent lover of books, Charles V. of France.
-As this catalogue particularly describes the bindings of about 1200
-volumes, many of which were very elaborate and splendid, it enables us
-to judge of the use made of all the most valuable stuffs and materials
-which could be employed for this purpose, and under the head of silk we
-find the following: “soie,” silk; “veluyau,” velvet; “satanin,” satin;
-“damas,” damask; “taffetas,” taffetas; “camocas;” “cendal;” and “drap
-d’or,” cloth of gold, having probably a basis or ground of silk[103].
-
-From the few examples of ancient Catholic vestments that have escaped
-destruction, the generality of persons are but little acquainted with
-the extreme beauty of the embroidery worked for ecclesiastical purposes
-during the Middle Ages. The countenances of the images were executed
-with perfect expression, like miniatures in illuminated manuscripts.
-Every parochial church, previous to the Reformation, was furnished with
-complete sets of frontals and hangings for the altars. One of the great
-beauties of the ancient embroidery was its appropriate design; each
-flower, leaf, and device having a significant meaning with reference
-to the festival to which the vestment belonged. Such was the extreme
-beauty of the English vestments in the reign of Henry III., that
-Innocent IV. forwarded bulls to many English bishops, enjoining them to
-send a certain quantity of embroidered vestments to Rome, for the use
-of the clergy[104].
-
- [103] See Inventaire de l’Ancienne Bibliothèque du
- Louvre, fait en l’année 1373. Paris, 1836, 8vo.
-
- [104] The art of embroidery seems to have attained a higher degree of
- perfection in France, than any other country in Europe;--it is not,
- however, so much practised now. Embroiderers formerly composed
- a great portion of the working population of the largest towns;
- laws were specially framed for their protection, some of which
- would astonish the working people of the present day. They were
- formed into a company as early as 1272, by Etienne Boileau, Prévot
- de Paris, under their respective names of “Brodeurs, Découpeurs,
- Egratigneurs, and Chasubliers.”
-
- In the last and preceding centuries, when embroidery, as an
- article of dress both for men and women, was an object of
- considerable importance, the Germans, and more particularly those
- of Vienna, disputed the palm of excellence with the French. At
- the same period, Milan and Venice were also celebrated for their
- embroidery; but the prices were so extravagantly high, that
- according to Lamarre, its use was forbidden by sumptuary laws.
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-SILK AND GOLDEN TEXTURES OF THE ANCIENTS.
-
-HIGH DEGREE OF EXCELLENCE ATTAINED IN THIS MANUFACTURE.
-
- Manufacture of golden textures in the time of Moses--Homer--Golden
- tunics of the Lydians--Their use by the Indians and
- Arabians--Extraordinary display of scarlet robes, purple, striped with
- silver, golden textures, &c., by Darius, king of Persia--Purple and
- scarlet cloths interwoven with gold--Tunics and shawls variegated with
- gold--Purple garments with borders of gold--Golden chlamys--Attalus,
- king of Pergamus, _not_ the inventor of gold thread--Bostick--Golden
- robe worn by Agrippina--Caligula and Heliogabalus--Sheets interwoven
- with gold used at the obsequies of Nero--Babylonian shawls intermixed
- with gold--Silk shawls interwoven with gold--Figured cloths of gold
- and Tyrean purple--Use of gold in the manufacture of shawls by the
- Greeks--4,000,000 sesterces (about $150,000) paid by the Emperor Nero
- for a Babylonish coverlet--Portrait of Constantius II.--Magnificence
- of Babylonian carpets, mantles, &c.--Median sindones.
-
-The use of gold in _weaving_ may be traced to the earliest times, but
-seems to be particularly characteristic of oriental manners.
-
-It was employed in connexion with woollen and linen thread of the
-finest colors to enrich the ephod, girdle, and breast-plate of
-Aaron[105]. The sacred historian goes so far as to describe the mode
-of preparing the gold to be used in weaving: “And they did beat the
-gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue,
-and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with
-cunning work.”--Ex. xxxix. 2-8. The historian certainly does not intend
-to describe the process of wire-drawing, nor probably the art of
-making gold thread. It seems likely, that neither of these ingenious
-manufactures were invented in his time. The queen described in Ps.
-xiv., wears “clothing of wrought gold[106].” Homer mentions a golden
- girdle, (Od. ε. 232. κ. 543.). He also describes an upper garment,
- which Penelope made for Ulysses before going to Illium. On the front
- part of it a beautiful hunting piece was wrought in gold. It is thus
- described. “A dog holds a fawn with its fore feet, looking at it as it
- pants with fear and strives to make its escape.” This, he says, was
- the subject of universal admiration[107].
-
- [105] “And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and
- fine linen. And they shall make the ephod _of gold_, _of blue_, and
- _of purple_, _of scarlet_, and _fine twined linen_, with _cunning
- work_. It shall have the two shoulder-pieces thereof joined at the
- two edges thereof; and so it shall be joined together. And the
- curious girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the
- same, according to the work thereof; even of gold, of blue, and
- purple, and scarlet, and fine twined linen. And thou shalt take two
- onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
- six of their names on one stone, and the other six names of the
- rest on the other stone, according to their birth. With the work of
- an engraver in stone, like the engravings of a signet shalt thou
- engrave the two stones with the names of the children of Israel:
- thou shalt make them to be set in ouches of gold. And thou shalt
- put the two stones upon the shoulders of the ephod for stones of
- memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their
- names before the Lord upon his two shoulders for a memorial. And
- thou shalt make ouches of gold; and two chains of pure gold at
- the ends; of _wreathen work_ shalt thou make them, and fasten the
- wreathen chains to the ouches. And thou shalt make the breast-plate
- of judgment with cunning work; after the work of the ephod shalt
- thou make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and
- of fine twined linen shalt thou make it.”--Ex. xxviii. 5-15.
-
- [106] “The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of
- wrought gold.”--Ps. xlv. 13.
-
- [107] Od. τ. 225-235.
-
-Pisander, who probably lived at the same period with Homer, speaks
-of the Lydians as wearing tunics adorned with gold. Lydus, who has
-preserved this expression of the ancient cyclic poet, observes that the
-Lydians were supplied with gold from the sands of the Pactolus and the
-Hermus[108].
-
- [108] De Magistratibus Rom. L. iii. § 64.
-
-Virgil also represents the use of gold in weaving, as if it had existed
-in Trojan times. One of the garments so adorned was made by Dido, the
-Sidonian, another by Andromache, and a third was in the possession of
-Anchises[109]. In all these instances the reference is to the habits of
-Phœnice, Lycia, or other parts of Asia.
-
- [109] Æin. iii. 483.; iv. 264.; viii. 167.; xi. 75.
-
-Among all the Asiatics, none were more remarkable than the Persians
-for the display of textures of gold, as well as every other kind of
-luxury in dress. A tiara interwoven with gold was one of the presents
-which Xerxes gave as an expression of his gratitude to the citizens of
-Abdera (_Herod._ viii. 120.). The Indians also employed the same kind
-of ornament (_Strabo_, L. xv. _c._ i. § 69.); and the Periegesis (_l._
-881.) of Priscian attributes the use of it to the Arabians[110].
-
- [110] In Europe the nearest approach to oriental habits in regard
- to dress was made by the Gauls. Their principal men wore collars,
- armlets, and bracelets of gold, and clothes enriched with the same
- metal.--_Strabo_, L. iv. cap. 4. § 5.
-
-The history of Alexander the Great affords frequent traces of the use
-of cloth _interwoven with gold_ in Persia. Garments made of such cloth
-were among the most splendid of the spoils of Persepolis[111].
-
- [111] _Diod. Sic._ L. xvii. 70. _p._ 214. _Wessel._
-
-Justin (L. xii.) says that Alexander, to avoid offending the Persians,
-ordered his principal attendants to adopt for their dress “longam
-vestem auream purpureamque.” The dress prescribed was therefore of fine
-woollen cloth, or probably of silk, dyed purple, and _interwoven with
-gold_. Among the vast multitudes which preceded the King of Persia
-when he advanced to oppose Alexander, was the band of ten thousand
-called the Immortals, whose dress was carried to the ‘ne plus ultra’
-of barbaric splendor, some wearing golden collars, others “cloth
-variegated with gold.” Some idea of the extravagance and pomp of the
-Persians on this occasion may be formed from the following passage,
-taken from Rollin’s “Ancient History.”
-
- “The order Darius observed in his march was as follows. Before the
- army were carried silver altars, on which burned the fire, called by
- them sacred and eternal; and these were followed by the magi, singing
- hymns, and 365 youths _in scarlet robes_. After these proceeded a
- consecrated car, drawn by white horses and followed by one of an
- extraordinary size, which they called “The horse of the sun.” The
- equerries were dressed in white, each bearing in his hand a golden
- rod. Next appeared ten sumptuous chariots, enriched with curious
- sculptures in gold and silver; and then the vanguard of the horse,
- composed of twelve different nations, in various armor. This body
- was succeeded by those of the Persians, called “The Immortals,”
- amounting to 10,000, who surpassed the rest of the barbarians in the
- extravagant richness and splendor of their dress; for they all wore
- _collars of gold_, and were clothed in robes _of gold tissue_, having
- large sleeves, garnished with precious stones. About thirty paces from
- them came the king’s relations or cousins, to the number of 15,000,
- apparelled like women, and more remarkable for the pomp of their
- dress than the glitter of their arms; and after these Darius attended
- by his guards, seated on a chariot, as on a throne. The chariot was
- enriched, on both sides, with images of the gods in gold and silver;
- and from the middle of the yoke, which was covered with jewels, rose
- two statues, a cubit in height; the one representing War, the other
- Peace, having between them a golden eagle with wings extended. The
- king was attired in _a garment of purple striped with silver_; over
- which was a long robe, glittering with gold and precious stones, and
- whereon two falcons were represented as if rushing from the clouds at
- each other. Around his waist he wore _a golden girdle_, from whence
- hung scimitar, the scabbard of which was covered with gems. On each
- side of Darius walked 200 of his nearest relations, followed by 10,000
- horsemen, whose lances were plated with silver, and tipped with gold.
- After these marched 30,000 foot, the rear of the army, and, lastly,
- 400 horses belonging to the king.
-
- “About 100 paces from the royal divisions of the army came Sisygambis,
- the mother of Darius, seated on a chariot, and his consort on another,
- with female attendants of both queens riding on horseback. Afterwards
- came fifteen chariots, in which were the king’s children, and their
- tutors. Next to these were the royal concubines, to the number of 360,
- all attired like so many queens. These were followed by 600 mules,
- and 300 camels, carrying the king’s treasure, and guarded by a body
- of bowmen. After these came the wives of the crown officers, and the
- lords of the court; then the suttlers, servants; and, lastly, a body
- of light armed troops, with their commanders.”
-
-At the nuptials of Alexander purple and scarlet cloths, _interwoven
-with gold_, were expanded over the guests: and a pall of the same
-description covered the golden sarcophagus made to contain his body.
-Among the splendid ornaments of the tent erected not long after at
-Alexandria by Ptolemy Philadelphus, there were tunics interwoven with
-gold: and in the procession on the same occasion, the colossal statues
-of Bacchus and his nurse Nysa were attired; the former in a shawl; the
-latter in a tunic variegated with gold. Probably we may refer to the
-same country and age the “golden tunic” mentioned in one of the Arundle
-marbles (No. xxii. 2.). Also the tent pitched by Arsace with hangings
-of gold and purple tissues, and the robe of similar materials worn by
-Arsace herself, as described by Heliodorus (_Æthiop._ vii.), relate to
-the customs of the same country.
-
-Another of the successors of Alexander, viz. Demetrius Poliorcetes,
-wore purple garments with _borders of gold_[112].
-
- [112] Plutarch, Demet. 41.
-
-Themistius describes a portrait of one of the kings of Persia, who
-wore, together with the tiara and the collar or necklace, _a purple
-shawl interwoven with gold_ (_Orat._ 24. _p._ 369. _ed._ Dindorf.).
-
-During the periods to which the preceding evidence has allusion, it is
-not probable that cloth of gold was in use among the Greeks and Romans
-except to a very limited extent. Nevertheless it does not appear to
-have escaped the avidity for every species of excellence, which in
-early times distinguished the inhabitants of Magna Græcia. For, when
-Pythagoras became a teacher of wisdom and philosophy at Crotona, among
-other lessons of frugality he persuaded the matrons to put off their
-“golden garments” with other fashionable ornaments, and deposit them
-in the temple of Juno as offerings to the goddess[113]. In a passage
-attributed to Menander we meet with the mention of a “golden or purple
-chlamys” as a suitable offering to the gods[114]. Hedylus of Samos,
-a writer of the same age, describes a woman of loose morals, by name
-Niconoe, as wearing a tunic striped with gold (_Brunck’s Analecta_, i.
-483.).
-
- [113] Justin, L. XX. c. 4.
-
- [114] Menandri Reliquiæ, à Meineke, p. 306. Böckh, Gr. Trag. Principes,
- p. 157.
-
-Attalus, king of Pergamus, is said by Pliny (L. viii. cap. 48.) to have
-invented the art of embroidering with gold thread[115]. Nevertheless
-we have seen, that gold was thus used long before the time of Attalus.
-But there can be no doubt, that he established and maintained a great
-manufacture of these stuffs at Pergamus; thus contributing greatly to
-improve the art, and bring these cloths into more general use.
-
- [115] See Appendix A.
-
-The next passage is from Dr. Bostock’s translation of the 33rd Book,
-ch. xix. “Gold may be spun or woven like wool, without the latter being
-mixed with it. We are informed by Verrius, that Tarquinius Priscus rode
-in triumph in a tunic of gold; and we have seen Agrippina, the wife
-of the Emperor Claudius, when he exhibited the spectacle of a naval
-combat, sitting by him covered with a robe made _entirely_ of _woven
-gold_. In what are called the Attalic stuffs, the gold is woven with
-some other substance. This art was the invention of one of the kings of
-Asia.”
-
-In Book xxxv. c. 36. Pliny says that Zeuxis, to display his wealth at
-Olympia, caused his name to be woven _in gold_ in the compartments of
-his outer garment.
-
-Caligula once wore a tunic interwoven with gold. Heliogabalus was
-far more profuse in regard to this kind of splendor. White sheets,
-_interwoven with gold_, were used at the funeral obsequies of
-Nero[116]. We may here observe, that the use of gold in dress almost
-invariably accompanied that of silk. The same Emperors who took delight
-in the one, indulged themselves with the other also. On the contrary,
-Alexander Severus, as we shall show when treating of linen in Part IV.,
-was economical in both these respects.
-
- [116] Suetonius, Nero, 50.
-
-In Chapters II. and III., we quoted several passages which make mention
-of cloth of gold, from Tibullus, Ovid, Seneca the Tragedian, Lucan, Dio
-Cassius, Claudian, Virgil, Gregorius Nazienzenus, and Basil, all of
-which speak of cloth of gold. Ovid mentions purple garments variously
-colored and interwoven with gold, as belonging to Bacchus.--_Met._ iii.
-556.
-
-Publius Syrus was a writer of the same period. In the following
-fragment preserved by Petronius Arbiter, he compares the train of the
-peacock to Babylonian stuffs enriched with gold and various colors:
-
- Thy food the peacock, which displays his spotted train,
- As shines a Babylonian shawl with feather’d gold!
-
-Shawls, interwoven with gold, are mentioned by Galen[117], and by
-Valerius Flaccus[118]; also by Lucan in the following passage, where he
-is describing the furniture of Cleopatra’s palace (x. 125, 126.):
-
- Part shines with feather’d gold, part sheds a blaze
- Of scarlet, _intermixed_ by _Pharian looms_!
-
- [117] Quoted in Chapter II.
-
- [118] Auro depicta chlamys.
-
-The following passages also contain evidence on the same subject.
-
-
-SENECA, THE PHILOSOPHER.
-
- As yet figured cloths did not exist: gold was not woven, it was not
- even extracted from the ground.--_Epist._ 91.
-
-
-LUCIAN
-
-describes the tragic actors, when they performed the part of kings, as
-wearing a chlamys interwoven with gold[119].
-
- [119] Somnium, vol. ii. p. 742. ed. Hemsterhusii.
-
-APULEIUS.
-
- They carefully spread over the couches, cloths figured with gold and
- Tyrian purple.--_Met._
-
-
-PHILOSTRATUS
-
-depicts Midas wearing a golden robe[120].
-
- [120] Imag. i. 22.
-
-NEMESIANUS.
-
- In thy scarf’s woof much sportive gold display.--_Cyneg._ 91.
-
-The poet is addressing Diana and describing her attire.
-
-
-AUSONIUS.
-
- Weave flexile gold within thy shawls, O Greece[121].
-
-This is the _first_ passage since the time of Homer, which mentions
-Greece as concerned in weaving with gold. But Ausonius probably alluded
-to the Greeks of Asia Minor, as, besides the evidence produced from
-Basil, we have seen that Pergamus was one of the most noted places
-for these productions, which were on that account called “Attalicæ
-vestes[122].”
-
-When Ausonius was appointed Consul at Rome A. D. 379, his friend
-and former pupil, the Emperor Gratian, sent him as a present a toga
-in which was inserted a figure of Constantius II., _wrought in
-gold_.--Ausonii Gratiarum Actio, § 53.
-
- [121] Epigram 37.
-
- [122] “I find evidence that kings wore the _striped toga_; that
- figured cloths were in use even in the days of Homer; and that
- these gave rise to the _triumphal_. To produce this effect with
- the needle was the invention of the Phrygians, on which account
- cloths so embroidered have been called _Phrygionic_. In the same
- part of Asia king Attalus discovered the art of inserting a woof
- of gold(?); from which circumstance the _Attalic_ cloths received
- their name(?). Babylon first obtained celebrity by its method of
- _diversifying the picture with different colors_, and gave its name
- to textures of this description. But to weave with _a great number
- of leashes_, so as to produce the cloths called _polymita_ (the
- polymita were damask cloths), was _first_ taught in Alexandria; to
- divide by squares (_plaids_) in Gaul. Metellus Scipio brought it
- as an accusation against Cato, that even in his time Babylonian
- _coverlets_ for triclinia were sold for 800,000 sesterces (about
- $30,000), although the emperor Nero lately gave for them no less
- than 4,000,000 sesterces (about $150,000). The _prætextæ_ of
- Servius Tullius, covering the statue of Fortune which he dedicated,
- remained until the death of Sejanus, and it is wonderful that they
- had neither decayed of themselves nor been injured by moths during
- the space of 560 years.”--_Plin. H. N._ viii. 64. (See Appendix A.)
-
-
-CLAUDIAN
-
-mentions with delight the use of gold in dress as well as of silk. His
-testimony has been given in chapter III. of this Part.
-
-
-SIDONIUS APOLLINARIS
-
-mentions the gold in the dress of Prince Sigismer. His testimony is
-also given in chapter III.
-
-
-CORIPPUS,
-
-describing the accession of Justin II. to the Empire (A. D. 565),
-mentions (L. ii.) his tunic enriched with gold as part of his imperial
-costume.
-
-
-PAULINUS.
-
- Misceturque ostro mollitum in fila metellum.
- _De Vita Martini_, L. iii.
-
-We find the following law in the Codex Justinianus:
-
- Nemo vir auratas in tunicis aut in lincis habeat paragaudas: nisi hi
- tantummodo, quibus hoc propter Imperiale ministerium concessum est.
- _Corpus Juris Civilis_, tom. v. tit. viii. leg. 2.
-
-The “aurata paragauda” was a border of gold lace or thread. It
-appears that ladies might wear it on their tunics, while men were
-only permitted to use it in token of their official character as
-being in the service of the emperor. In allusion to these or similar
-regulations, Ælius Lampridius (34) says of the emperor Alexander
-Severus,
-
- Auratam vestem ministerium nullus vel in publico convivio habuit.
-
-The testimony of Ambrose, Jerome, and Basil has been given in Chapter
-III., which see.
-
-From the book of Joshua we learn that the woven stuffs of Babylon were
-not confined to domestic use, but exported into foreign countries. The
-two chief productions of Babylonian looms were _carpets_ and _shawls_.
-One of the principal objects of luxury in Asia from the remotest ages,
-were nowhere so finely woven, and in such rich colors as at Babylon.
-On the Babylonian carpets were woven or depicted representations of
-those fabulous animals the dragon and griffin, together with other
-unnatural combinations of form, probably originating in India, and with
-which we have become acquainted by the ruins of Persepolis. It was
-by means of the Babylonian manufactures, that the knowledge of these
-fanciful and imaginary beings, was conveyed to the Western world, and
-from them transferred to the Greek vases. “A mantle of Shinar,” or as
-our translators have rendered it, “A Babylonish garment,” was secreted
-by Achan from the spoils of Jericho; and the delinquent speaks of this
-as being the most valuable part of his plunder[123]. Next to carpets
-and shawls, the Babylonian garments called _Sindones_ were held in the
-highest estimation. The most costly _Sindones_, were so much valued for
-their fineness of texture and brilliancy of color, as to be compared to
-those of Media, and set apart for royal use; they were even to be found
-at the tomb of Cyrus, which was profusely decorated with every species
-of furniture in use among the Persian monarchs during their lives.
-
- [123] “When I saw among the spoils _a goodly Babylonish garment_, and
- two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels
- weight, then I coveted them, and took them, and behold, they are
- hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under
- it.”--Joshua vii. 21.
-
-
-[Illustration:
-
-_Plate II_
-
- _From Champollion_
-
-EGYPTIAN LOOMS,
-
-with the processes of Spinning and Winding.]
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-SILVER TEXTURES, &c., OF THE ANCIENTS.
-
-
-EXTREME BEAUTY OF THESE MANUFACTURES.
-
- Magnificent dress worn by Herod Agrippa, mentioned in Acts xii.
- 21--Josephus’s account of this dress, and dreadful death of
- Herod--Discovery of ancient Piece-goods--Beautiful manuscript
- of Theodolphus, Bishop of Orleans, who lived in the ninth
- century--Extraordinary beauty of Indian, Chinese, Egyptian, and other
- manufactured goods preserved in this manuscript--Egyptian arts--Wise
- regulations of the Egyptians in relation to the arts--Late discoveries
- in Egypt by the Prussian hierologist, Dr. Lepsius--Cloth of glass.
-
-The Evangelist Luke, in Acts xii. 21. speaks of the “royal apparel,”
-in which Herod Agrippa, king of Judea, was arrayed when he received
-the ambassadors of Tyre and Sidon, sitting in great state upon his
-throne at Cæsarea. “And upon a set day, Herod arrayed in royal apparel,
-sat upon his throne, and made an oration unto them. And the people
-gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man. And
-immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God
-the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.”
-
-Josephus describes the same garment, which was a tunic, as “all made
-of _silver_, and wonderful in its texture.” He adds, that the king
-appeared in this dress at break of day in the theatre, and that the
-silver, illuminated by the first rays of the sun, glittered in such a
-manner as to terrify the beholders, so that his flatterers began to
-call out aloud, saluting him as a god. _He was then seized with the
-painful and loathsome distemper, of which he soon after died[124]._
-
- [124] _Ant. Jud._ L. xix. _cap._ 8. § 2. p. 871. _Hudson_.
-
-We extract the following curious account of the discovery of Ancient
-Piece-goods and manufactured stuffs from a late number of an English
-publication called the “Mining Review.”
-
-Discovery of ancient Piece-goods and manufactured stuffs.--“It is
-more than a thousand years since Theodolphus, Bishop of Orleans, gave
-to Notre Dame du Puy en Velay a beautiful manuscript, containing the
-ancient Testament, the chronography of St. Isidor, and other pieces,
-the whole distributed into 138 articles; which he presented in token
-of gratitude for his deliverance from the prison of Angers, where he
-was confined in the year 835. It was on Palm Sunday that year, while
-Louis Le Debonnaire was passing, that he began to sing a well-known
-Canticle, which the Catholic church _has since then_ introduced into
-its ceremonies. This precious manuscript, in a state of perfect
-preservation, is to be seen in the archives of the Bishopric of the Puy
-en Velay, department of the Haute Loire. A portion of the manuscript
-is written on leaves of common parchment, in letters of red and black,
-with a few of gold intermixed. The other portion is inscribed on
-leaves of parchment, dyed purple, with _letters of gold_ and _silver_,
-among which are observed, ornaments of different kinds and colors,
-designated the “_Byzantine style_.” The manuscript, remarkable for its
-beauty and preservation, is still more valuable for the manufactured
-stuffs which it contains. When Theodolphus composed his manuscript,
-with the intention of preserving from contact and friction the gold
-and silver characters (which, in time, would have tended to displace
-and obliterate them), he placed between each page a portion of the
-manufactured tissues peculiar to the era in which he lived. These
-specimens of the silk, and other pieces of goods of the time are thus
-curiously preserved[125]. Till lately, little attention was paid to
-these tissues, which are principally of India manufacture, bearing
-scarcely _any analogy_ to the products of the _modern loom_. Some are
-CASHMERE SHAWLS of those patterns, which the French call _broucha_
-and _espouline_, and are made in the Indian fashion, but with this
-difference, that they are limited to _four_ colors, and demonstrate
-the greatest antiquity by the primitive simplicity of their colors
-and design. Others are CRAPES and GAUZES, against the luxury of
-whose transparent tissues, the fathers of the church at that time so
-perseveringly fulminated their censures. The rest consist of _muslins_
-and _China-crape of exquisite beauty_. The components of the majority
-of these tissues are of goats’ or camels’ hair of exceeding delicacy
-and fineness. Like the manufactured stuffs of ancient Egypt, painted on
-the walls of its palaces and tombs, or substantially preserved amidst
-the envelopes of mummies, the designs are limited to four colors, which
-are in fact the _four sacred ones of China_, _India_, _Egypt_, and the
-_Hebrew Tabernacle_. Nevertheless, the Egyptian designs, _identical
-with those of India_, are many of them of exquisite beauty. The
-consummate skill of the silk and cotton manufacturers of ancient Egypt,
-4000 years ago, _the beauty and richness of their fabrics_--the little
-alteration which has taken place in the economy or machinery of the
-factories, as well as in their product, has been recently demonstrated
-in the great work of Champollion. All the details of the silk and
-cotton factories of Egypt, under the Pharaohs of the 18th dynasty
-(which then monopolized the commerce of the world, and sent a colony
-of weavers, from the overburthened population of Lower Egypt, to found
-Athens, and the subsequent civilization of Europe), are laid open with
-vivid accuracy in that splendid work[126], and brought with all their
-startling analogies before the eye of the modern reader by drawings
-from the temples, palaces, and tombs which it contains. It proves,
-indeed, that there is ”_nothing new under the sun_.”
-
- [125] A shred of gold cloth is preserved in the Museum of Antiquities
- at Leyden, which is supposed to have been discovered in one of the
- ancient tombs at Tarquinia in Etruria. In this tissue the gold
- forms a compact covering over bright yellow silk.
-
- [126] See Plate II.
-
-That the Egyptians excelled in science and art is evident from their
-monuments, paintings, and sculptures, whereon they are depicted. It is
-also proved by Scripture, which speaks of the “wisdom of Egypt” with
-reference to art; and from the fact that Egypt was deemed by other
-nations the fountain of arts and sciences, and that their philosophers
-were wont to resort thither to collect some of the “droppings of
-Egyptian wisdom.” According to Diodorus, all trades vied with each
-other in improving their own particular branch, no pains being spared
-to bring each to perfection. To promote the more effectually this
-object, it was enacted that no artisan should follow any trade or
-employment but that defined bylaw, and _pursued by his ancestors_. No
-tradesman was permitted to meddle with political affairs, or hold any
-civil office in the state, _lest his thoughts should be distracted by
-the inconsistency of his pursuits_, or the jealousy and displeasure of
-the master in whose service he was employed. They foresaw that without
-such a law constant interruptions would take place, in consequence of
-the necessity or desire of becoming conspicuous in a public station;
-that their proper occupations would be neglected, and many would be
-led by _vanity_ and _self-sufficiency_ to interfere in matters which
-were out of their sphere. They considered, moreover, that to pursue
-more than one avocation would be detrimental to their own interests,
-and those of the community at large; and that, when men, from a motive
-of avarice, engage in numerous branches of art, the general result
-is, that they are unable to excel in any. If any artisan interfered
-in political matters, or engaged in any employment other than the one
-to which he had been brought up, a severe punishment was immediately
-inflicted upon him.
-
-The eminent German hierologist, Dr. Lepsius, now employed in Egypt by
-the Prussian government, after mentioning, in a recent letter, the many
-discoveries he had made of ancient ruins, tombs, &c., writes as follows:
-
-“With the exception of about twelve, which belong to a later period,
-all these tombs were erected contemporaneously with, or soon after,
-the building of the great pyramid, and consequently their dates throw
-an invaluable light on the study of human civilization in the most
-remote period of antiquity. The _sculptures_ in relief are surprisingly
-numerous, representing whole figures, some the size of life, and others
-of various dimensions. The _paintings_ are on back grounds of the
-finest chalk. They are numerous and beautiful beyond conception--_as
-fresh and perfect as if finished yesterday_! The pictures and
-sculptures on the walls of the tombs, represent, for the most part,
-scenes in the lives of the deceased persons, whose wealth in cattle,
-fish-boats, servants, &c., is ostentatiously displayed before the eye
-of the spectator. All this gives an insight into the details of private
-life among the ancient Egyptians. By the help of these inscriptions I
-think I could, without difficulty, make a “Court Calendar” of the reign
-of King Cheops[127]. In some instances I have traced the graves of
-father, son, grandson, and even great-grandson--all that now remains of
-the distinguished families, which five thousand years ago, formed the
-nobility of the land.”
-
- [127] We do not find in these researches, that the ancients were
- acquainted with the arts of spinning and weaving glass, or of
- giving it any required shade of color. This invention, therefore,
- must be considered as belonging to the nineteenth century, and the
- honor of the discovery is due to M. Dubus Bonnel, an ingenious
- Frenchman, a native of Lille, and for which he obtained patents in
- Great Britain, and various countries of the European continent in
- 1837.
-
- “When we figure to ourselves an apartment decorated with cloth of
- glass, and resplendent with lights, we must be convinced that it
- will equal in brilliancy all that the imagination can conceive; and
- realise, in a word, the wonders of the enchanted palaces mentioned
- in the Arabian tales. The lights flashing from the polished
- surface of the glass, to which any color or shade may be given,
- will make the room have the appearance of an apartment composed of
- pearls, mother-of-pearl, diamonds, garnets, sapphires, topazes,
- rubies, emeralds, or amethysts, &c., or, in short, of all those
- precious stones united and combined in a thousand ways, and formed
- into stars, rosettes, boquets, garlands, festoons, and graceful
- undulations, varied almost ad infinitum.”--L’Echo du Monde Savant,
- &c. No. 58, Feb. 15, 1837.--_Translated from the French._
-
- The warp is composed of silk, forming the body and groundwork on
- which the pattern in glass appears, as effected by the weft. The
- requisite flexibility of glass thread for manufacturing purposes
- is to be ascribed to its extreme fineness; as not less than from
- fifty to sixty of the original threads (spun by steam engine power)
- are required to form one thread of the weft. The process is slow;
- for no more than a yard of cloth can be produced in twelve hours.
- The work, however, is extremely beautiful and comparatively cheap,
- inasmuch as no similar stuff, where bullion is really introduced,
- can be purchased for anything like the price for which this is
- sold; added to this, it is, as far as the glass is concerned,
- imperishable. Glass is more durable than either gold or silver,
- and, besides, possesses the advantage of never tarnishing.
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-DESCRIPTION OF THE SILK-WORM, &c.
-
- Preliminary observations--The silk-worm--Various changes of the
- silk-worm--Its superiority above other worms--Beautiful verses on the
- May-fly, illustrative of the shortness of human life--Transformations
- of the silk-worm--Its small desire of locomotion--First sickness
- of the worm--Manner of casting its Exuviæ--Sometimes cannot be
- fully accomplished--Consequent death of the insect--Second, third,
- and fourth sickness of the worm--Its disgust for food--Material of
- which silk is formed--Mode of its secretion--Manner of unwinding the
- filaments--Floss-silk--Cocoon--Its imperviousness to moisture--Effect
- of the filaments breaking during the formation of the cocoon--Mr.
- Robinet’s curious calculation on the movements made by a silk-worm
- in the formation of a cocoon--Cowper’s beautiful lines on the
- silk-worm--Periods in which its various progressions are effected
- in different climates--Effects of sudden transitions from heat to
- cold--The worm’s appetite sharpened by increased temperature--Shortens
- its existence--Various experiments in artificial heating--Modes of
- artificial heating--Singular estimate of Count Dandolo--Astonishing
- increase of the worm--Its brief existence in the moth state--Formation
- of silk--The silken filament formed in the worm before its
- expulsion--Erroneous opinions entertained by writers on this
- subject--The silk-worm’s Will.
-
-
-It can never be too strongly impressed upon a mind anxious for the
-acquisition of knowledge, that the commonest things by which we are
-surrounded are deserving of minute and careful attention. The most
-profound investigations of Philosophy are necessarily connected
-with the ordinary circumstances of our being, and of the world in
-which our every-day life is spent. With regard to our own existence,
-the pulsation of the heart, the act of respiration, the voluntary
-movement of our limbs, the condition of sleep, are among the most
-ordinary operations of our nature; and yet how long were the wisest
-of men struggling with dark and bewildering speculations before they
-could offer anything like a satisfactory solution of these phenomena,
-and how far are we still from an accurate and complete knowledge of
-them! The science of Meteorology, which attempts to explain to us the
-philosophy of matters constantly before our eyes, as dew, mist, and
-rain, is dependent for its illustrations upon a knowledge of the most
-complicated facts, such as the influence of heat and electricity upon
-the air; and this knowledge is at present so imperfect, that even these
-common occurrences of the weather, which men have been observing and
-reasoning upon for ages, are by no means satisfactorily explained, or
-reduced to the precision that every science should aspire to. Yet,
-however difficult it may be entirely to comprehend the phenomena we
-daily witness, everything in nature is full of instruction. Thus the
-humblest flower of the field, although, to one whose curiosity has
-not been excited, and whose understanding has, therefore, remained
-uninformed, it may appear worthless and contemptible, is valuable to
-the botanist, not only with regard to its place in the arrangement of
-this portion of the Creator’s works, but as it leads his mind forward
-to the consideration of those beautiful provisions for the support of
-vegetable life, which it is the part of the physiologist to study and
-admire[128].
-
- [128] “Insect Architecture,” vol. i. p. 9. London: Charles Knight &
- Co., Ludgate St. 1845.
-
-This train of reasoning is peculiarly applicable to the economy of
-insects. They constitute a very large and interesting part of the
-animal kingdom. They are everywhere about us. The _spider_ weaves his
-curious web in our houses; the _caterpillar_ constructs his silken cell
-in our gardens; the _wasp_ that hovers over our food has a nest not
-far removed from us, which she has assisted to build with the nicest
-art; the _beetle_ that crawls across our path is also an ingenious and
-laborious mechanic, and has some curious instincts to exhibit to those
-who will feel an interest in watching his movements; and the _moth_
-that eats into our clothes has something to plead for our pity, for he
-came, like us, naked into the world, and he has destroyed our garments,
-not in malice or wantonness, but that he may clothe himself with the
-same wool which we have stripped from the sheep. An observation of
-the habits of these little creatures is full of valuable lessons,
-which the abundance of the examples has no tendency to diminish. The
-more such observations are multiplied, the more we are led forward to
-the freshest and the most delightful parts of knowledge; the more do
-we learn to estimate rightly the extraordinary provisions and most
-abundant resources of a creative Providence; and the better do we
-appreciate our own relations with all the infinite varieties of Nature,
-and our dependence, in common with the _ephemeron_ that flutters its
-little hour in the summer sun, upon that Being in whose scheme of
-existence the humblest as well as the highest creature has its destined
-purposes. “If you speak of a _stone_,” says St. Basil, “if you speak
-of a _fly_, a _gnat_, or a _bee_, your conversation will be a sort of
-demonstration of his power whose hand formed them, for the wisdom of
-the workman is commonly perceived in that which is of little size. He
-who has stretched out the Heavens, and dug up the bottom of the sea, is
-also He who has pierced a passage through the sting of the bee for the
-ejection of its poison.”
-
-If it be granted that making discoveries is one of the most
-satisfactory of human pleasures, then we may without hesitation affirm,
-that the study of insects is one of the most delightful branches of
-natural history, for it affords peculiar facilities for its pursuit.
-These facilities are found in the almost inexhaustible variety which
-insects present to the curious observer.
-
-There is, perhaps, no situation in which the lover of nature and the
-observer of animal life may not find opportunities for increasing
-his store of facts. It is told of a state prisoner under a cruel and
-rigorous despotism, that when he was excluded from all commerce with
-mankind, and was shut out from books, he took an interest and found
-consolation in the visits of a _spider_; and there is no improbability
-in the story. The operations of that persecuted creature are among the
-most extraordinary exhibitions of mechanical ingenuity; and a daily
-watching of the workings of its instinct would beget admiration in
-a rightly constituted mind. The poor prisoner had abundant leisure
-for the speculations in which the spider’s web would enchain his
-understanding. We have all of us, at one period or other of our lives,
-been struck with some singular evidence of contrivance in the economy
-of insects, which we have seen with our own eyes. Want of leisure, and
-probably want of knowledge, have prevented us from following up the
-curiosity which for a moment was excited. And yet some such accident
-has made men Naturalists, in the highest meaning of the term. Bonnet,
-evidently speaking of himself, says, “I knew a naturalist, who, when
-he was seventeen years of age, having heard of the operations of the
-ant-lion, began by doubting them. He had no rest till he had examined
-into them; and he verified them, he admired them, he discovered new
-facts, and soon became the disciple and the friend of the Pliny of
-France[129]” (Réaumur). It is not the happy
-fortune of many to be able to devote themselves exclusively to
-the study of nature, unquestionably the most fascinating of human
-employments; but almost every one may acquire sufficient knowledge to
-be able to derive a high gratification from beholding the more common
-operations of animal life. His materials for contemplation are always
-before him.
-
- [129] Contemplation de la Nature, part ii. ch. 42.
-
-The silk-worm is a species of caterpillar which, like all other
-insects of the same class, undergoes a variety of changes during
-the short period of its life; assuming, in each of three successive
-transformations, _a form wholly dissimilar to that with which it was
-previously invested_.
-
-Among the great variety of caterpillars, the descriptions of which are
-to be found in the records of natural history, the silk-worm occupies
-a place far above the rest. Not only is our attention called to the
-examination of its various transformations, by the desire of satisfying
-our curiosity as entomologists, but our artificial wants incite us
-likewise to the study of its nature and habits, that we may best and
-most profitably apply its instinctive industry to our own advantage.
-
-It has been well observed by Pullein, a writer on this subject, that
-“there is scarcely anything among the various wonders which the animal
-creation affords, more admirable than the variety of changes which the
-silk-worm undergoes;” but the curious texture of that silken covering
-with which it surrounds itself when it arrives at the perfection of
-its animal life, vastly surpasses what is made by other animals of
-this class. All the caterpillar kind do, indeed, pass through changes
-like those of the silk-worm, and the beauty of many in their butterfly
-state greatly exceeds it; but the covering which they put on before
-this mutation is poor and mean, when compared to that golden tissue in
-which the silk-worm wraps itself. They, indeed, come forth in a variety
-of colors, their wings bedropped with gold and scarlet, yet are they
-but the beings of a summer’s day; both their life and beauty quickly
-vanish, and they leave no remembrance after them; but the silk-worm
-leaves behind it such beautiful, such beneficial monuments, as at once
-to record both the wisdom of their Creator and his bounty to man.”
-
-We may without impropriety, here introduce the following truly
-beautiful comparison of the shortness of human life, as well as in
-illustration of this part of our subject, as evidenced in the May-fly.
-
- “The angler’s May-fly, the most short-lived in its perfect state of
- any of the insect race, emerges from the water, where it passes its
- _aurelia_ state, about six in the evening, and dies about eleven at
- night.”--WHITE’S _Selborne_.
-
- The sun of the eve was warm and bright
- When the May-fly burst his shell,
- And he wanton’d awhile in that fair light
- O’er the river’s gentle swell;
- And the deepening tints of the crimson sky
- Still gleam’d on the wing of the glad May-fly.
-
- The colors of sunset pass’d away,
- The crimson and yellow green,
- And the evening-star’s first twinkling ray
- In the waveless stream was seen;
- Till the deep repose of the stillest night
- Was hushing about his giddy flight.
-
- The noon of the night is nearly come--
- There’s a crescent in the sky;--
- The silence still hears the myriad hum
- Of the insect revelry.
- The hum has ceas’d--the quiet wave
- Is now the sportive May-fly’s grave.
-
- Oh! thine was a blessed lot--to spring
- In thy lustihood to air,
- And sail about, on untiring wing,
- Through a world most rich and fair,
- To drop at once in thy watery bed,
- Like a leaf that the willow branch has shed.
-
- And who shall say that his thread of years
- Is a life more blest than thine!
- Has his feverish dream of doubts and fears
- Such joys as those which shine
- In the constant pleasures of thy way,
- Most happy child of the happy May?
-
- For thou wert born when the earth was clad
- With her robe of buds and flowers,
- And didst float about with a soul as glad
- As a bird in the sunny showers;
- And the hour of thy death had a sweet repose,
- Like a melody, sweetest at its close.
-
- Nor too brief the date of thy cheerful race--
- ’Tis its use that measures time--
- And the mighty Spirit that fills all space
- With His life and His will sublime,
- May see that the May-fly and the Man
- Each flutter out the same small span;
-
- And the fly that is born with the sinking sun,
- To die ere the midnight hour,
- May have deeper joy, ere his course be run,
- Than man in his pride and power;
- And the insect’s minutes be spared the fears
- And the anxious doubts of our threescore years.
-
- The years and the minutes are as one--
- The fly drops in his twilight mirth,
- And the man, when his long day’s work is done,
- Crawls to the self-same earth.
- Great Father of each! may _our_ mortal day
- Be the prelude to an endless May[130]!
-
- [130] “See,” exclaims Linnæus, “the large, elegant painted wings of
- the butterfly, four in number, covered with delicate feathery
- scales! With these it sustains itself in the air a whole day,
- rivalling the flight of birds and the brilliancy of the peacock.
- Consider this insect through the wonderful progress of its
- life,--how different is the first period of its being from the
- second, and both from the parent insect! Its changes are an
- inexplicable enigma to us: we see a green caterpillar, furnished
- with sixteen feet, feeding upon the leaves of a plant; this is
- changed into a chrysalis, smooth, of golden lustre, hanging
- suspended to a fixed point, without feet, and subsisting without
- food; this insect again undergoes another transformation, acquires
- wings, and six feet, and becomes a gay butterfly, sporting in
- the air, and living by suction upon the honey of plants. What
- has Nature produced more worthy of our admiration than such an
- animal coming upon the stage of the world, and playing its part
- there under so many different masks?” The ancients were so struck
- with the transformations of the butterfly, and its revival from
- a seeming temporary death, as to have considered it an emblem of
- the soul, the Greek word _psyche_ signifying both the soul and a
- butterfly; and it is for this reason that we find the butterfly
- introduced into their allegorical sculptures as an emblem of
- immortality. Trifling, therefore, and perhaps contemptible, as
- to the unthinking may seem the study of a butterfly, yet when
- we consider the art and mechanism displayed in so minute a
- structure,--the fluids circulating in vessels so small as almost
- to escape the sight--the beauty of the wings and covering--and
- the manner in which each part is adapted for its peculiar
- functions,--we cannot but be struck with wonder and admiration, and
- allow, with Paley, that “the production of beauty was as much in
- the Creator’s mind in painting a butterfly as in giving symmetry to
- the human form.”
-
-Silk-worms proceed from eggs which are deposited during the summer by a
-grayish kind of moth, of the genus palæna. These eggs are about equal
-in size to a grain of mustard seed: their color when first laid is
-yellow; but in three or four days after, they acquire a bluish cast.
-In temperate climates, and by using proper precautions, these eggs may
-be preserved during the winter and spring, without risk of premature
-hatching. The period of their animation may be accelerated or retarded
-by artificial means, so as to agree with the time when the natural food
-of the insect shall appear in ample abundance for its support.
-
-All the curious changes and labors which accompany and characterize
-the life of the silk-worm are performed within the space of a very
-few weeks. This period varies, indeed, according to the climate or
-temperature in which its life is passed; all its vital functions being
-quickened, and their duration proportionally abridged, by warmth. With
-this sole variance, its progressions are alike in all climates, and the
-same mutations accompany its course.
-
-The three successive states of being put on by this insect are, that
-of the worm or caterpillar, of the chrysalis or aurelia, and moth. In
-addition to these more decided transformations, the progress of the
-silk-worm in its _caterpillar state_ is marked by _five distinct stages
-of being_.
-
-When first hatched, it appears as a small black worm about a quarter
-of an inch in length. Its first indication of animation is the desire
-which it evinces for obtaining food, in search of which, if not
-immediately supplied, it will exhibit more power of locomotion than
-characterizes it at any other period. So small is the desire of change
-on the part of these insects, that of the generality it may be said,
-their own spontaneous will seldom leads them to travel over a greater
-space than three feet throughout the whole duration of their lives.
-Even when hungry, the worm still clings to the skeleton of the leaf
-from which its nourishment was last derived. If, by the continued
-cravings of its appetite, it should be at length incited to the effort
-necessary for changing its position, it will sometimes wander as far
-as the edge of the tray wherein it is confined, and some few have been
-found sufficiently adventurous to cling to its rim; but the smell of
-fresh leaves will instantly allure them back. It would add incalculably
-to the labors and cares of their attendants, if silk-worms were endowed
-with a more rambling disposition. So useful is this peculiarity of
-their nature, that one is irresistibly tempted to consider it the
-result of design, and a part of that beautiful system of the fitness of
-things, which the student of natural history has so many opportunities
-of contemplating with delight and admiration.
-
-In about eight days from its being hatched, its head becomes
-perceptibly larger, and the worm is attacked by its first sickness.
-This lasts for three days; during which time it refuses food, and
-remains motionless as in a kind of lethargy. Some have thought this
-to be sleep, but the fatal termination which so frequently attends
-these sicknesses seems to afford a denial to this hypothesis. The
-silk-worm increases its size so considerably, and in so short a space
-of time,--its weight being multiplied many thousand fold in the course
-of one month,--that if only one skin had been assigned to it, which
-should serve for its whole caterpillar state, it would with difficulty
-have distended itself sufficiently to keep pace with the insect’s
-growth. The economy of nature has therefore admirably provided the
-embryos of other skins, destined to be successively called into use;
-and this sickness of the worm, and its disinclination for food, may
-very probably be occasioned by the pressure of the skin, now become too
-small for the body which it encases.
-
-At the end of the third day from its first refusal of food, the
-animal appears, on that account, much wasted in its bodily frame; a
-circumstance which materially assists in the painful operation of
-casting its skin: this it now proceeds to accomplish. To facilitate
-this moulting, a sort of humor is thrown off by the worm, which,
-spreading between its body and the skin about to be abandoned,
-lubricates their surfaces, and causes them to separate the more
-readily. The insect also emits from its body silken traces, which,
-adhering to the spot where it rests, serves to confine the skin to
-its then existing position. These preliminary steps seem to call for
-some considerable exertion, as after them the worm remains quiet for a
-short space of time, to recover from its fatigue. It then proceeds, by
-rubbing its head among the leafy fibres surrounding it, to disencumber
-itself of the scaly covering. Its next effort is to break through the
-skin nearest to the head, which, as it is there the smallest, calls for
-the greatest exertion; and no sooner is this accomplished and the two
-front legs are disengaged, than the remainder of the body is quickly
-drawn forth, the skin being still fastened to the spot in the manner
-already described.
-
-This moulting is so complete, _that not only is the whole covering of
-the body cast off, but that of the feet, the entire skull, and even
-the jaws, including the teeth_. These several parts may be discerned
-by the unassisted eye; but become very apparent when viewed through a
-magnifying lens of moderate power.
-
-In two or three minutes from the beginning of its efforts the worm is
-wholly freed, and again puts on the appearance of health and vigor;
-feeding with recruited appetite upon its leafy banquet. It sometimes
-happens that the outer skin refuses to detach itself wholly, but breaks
-and leaves an annular portion adhering to the extremity of its body,
-from which all the struggles of the insect cannot wholly disengage it.
-The pressure thus occasioned induces swelling and inflammation in other
-parts of the body; and, after efforts of greater or less duration,
-death generally terminates its sufferings.
-
-Worms newly freed from their exuviæ are easily distinguished from
-others by the pale color and wrinkled appearance of their new skin.
-This latter quality, however, soon disappears, through the repletion
-and growth of the insect, which continues to feed during five days.
-At this time its length will be increased to half an inch; when it
-is attacked by a second sickness, followed by a second moulting, the
-manner of performing which is exactly similar to the former. Its
-appetite then again returns, and is indulged during other five days, in
-the course of which time its length increases to three quarters of an
-inch: it then undergoes its third sickness and moulting. These being
-past in all respects like the former, and five more days of feeding
-having followed, it is seized by its fourth sickness, and casts its
-skin for the last time in the caterpillar state. The worm is now about
-one and a half or two inches long. This last change being finished, the
-worm devours its food most voraciously, and increases rapidly in size
-during ten days.
-
-The silk-worm has now attained to its full growth, and is a slender
-caterpillar from two and a half to three inches in length (See Figure
-1. Plate III.). The peculiarities of its structure may be better
-examined now than in its earlier stages. It can readily be seen that
-the worm has twelve membranous rings round its body, parallel to each
-other; and which, answering to the movements of the animal, mutually
-contract and elongate. It has sixteen legs, in pairs: six in front,
-which are covered with a sort of shell or scale, and are placed under
-the three first rings, and cannot be either sensibly lengthened, or
-their position altered. The other ten legs are called holders: these
-are membranous, flexible, and attached to the body under the rings,
-being furnished with little hooks, which assist the insect in climbing.
-The skull is inclosed in a scaly substance, similar to the covering of
-the first six legs. The jaws are indented or serrated like the teeth of
-a saw, and their strength is great considering the size of the insect.
-Its mouth is peculiar, having a vertical instead of an horizontal
-aperture; and the worm is furnished with eighteen breathing holes,
-placed at equal distances down the body, nine on each side. Each of
-these holes is supposed to be the termination of a particular organ of
-respiration. On either side of the head, near to the mouth, seven small
-eyes may be discerned. The two broad appearances higher upon the head,
-which are frequently mistaken for eyes, are bones of the skull. The two
-apertures through which the worm draws its silken filament are placed
-just beneath the jaw, and close to each other; these being exceedingly
-minute.
-
-At the period above-mentioned the desire of the worm for food begins
-to abate: the first symptom of this is the appearance of the leaves
-nibbled into small portions and wasted. It soon after entirely ceases
-even to touch the leaves; appears restless and uneasy; erects it head;
-and moves about from side to side, with a circular motion, in quest of
-a place wherein it can commence its labor of spinning. Its color is now
-light green, with some mixture of a darker hue. In twenty-four hours
-from the time of its abstaining from food, the material for forming
-its silk will be digested in its reservoirs; its green color will
-disappear; its body will have acquired a degree of glossiness, and have
-become partially transparent towards its neck. Before the worm is quite
-prepared to spin, its body will have acquired greater firmness, and be
-in a trifling measure lessened in size.
-
-“The substance,” says Mr. Porter, “of which the silk is composed, _is
-secreted in the form of a fine yellow transparent gum in two separate
-vessels of slender dimensions, wound, as it were, on two spindles in
-the stomach; and if unfolded, these vessels would be about ten inches
-in length_[131].” This statement is proved to be erroneous, as the
-reader will perceive, at the conclusion of this chapter.
-
- [131] Porter’s “Treatise on the Silk Manufacture,” p. 111.
-
-When the worm has fixed upon some angle, or hollow place, whose
-dimensions agree with the size of its intended silken ball or cocoon,
-it begins its labor by throwing forth thin and irregular threads, see
-Figure 2. Plate III., which are intended to support its future dwelling.
-
-During the first day, the insect forms upon these a loose structure of
-an oval shape, which is called floss silk, and within which covering,
-in the three following days, it forms the firm and consistent yellow
-ball; the laborer, of course, always remaining on the inside of the
-sphere which it is forming[132].
-
- [132] If at this time any of the threads intended for the support of
- the cocoon should be broken, the worm will find, in the progress
- of its work, that the ball, not being properly poised, becomes
- unsteady, so that the insect is unable properly to go forward
- with its labors. Under these circumstances the worm pierces
- and altogether quits the unfinished cocoon, and throws out its
- remaining threads at random wherever it passes; by which means the
- silk is wholly lost, and the worm, finding no place wherein to
- prepare for its change, dies without having effected it. It may
- sometimes happen, but such a thing is of unfrequent occurrence,
- that the preparatory threads before mentioned are broken by another
- worm working in the neighborhood, when the same unsatisfactory
- result will be experienced.--_Obs. on the Culture of Silk_, _by_ A.
- STEPHENSON.
-
-The silken filament, which when drawn out appears to be one thread,
-is composed of two fibres, unwound through the two orifices before
-described; and these fibres are brought together by means of two hooks,
-placed within the silk-worm’s mouth for the purpose. The worm rests on
-its lower extremity throughout the unwinding operation, and employs
-its mouth and front legs in the task of directing and uniting the two
-filaments. The filament is not wound in regular concentric circles
-round the interior surface of the ball, but in spots, going backwards
-and forwards with a sort of wavy motion. This apparently irregular
-manner of proceeding is plainly perceptible when the silk is being
-reeled off the ball; which does not make more than one or two entire
-revolutions while ten or twelve yards of silk are being transferred to
-the reel[133].
-
- [133] Mr. Robinet, of Paris, made the following curious calculation
- on the movements a silk-worm must make in forming a cocoon supposed
- to contain a thread of 1500 metres. It is known, says Mr. Robinet,
- that the silk-worm, in forming his cocoon, does not _spin_ the
- silken filament in concentric circles round the interior surface of
- the ball, but in a zigzag manner. This it effects by the motions of
- its head. Now if each one of these motions gives half a centimetre
- of the silken filament; it follows that the worm must make 300,000
- motions of its head to form it; and if the labor requires 72 hours
- in the performance, the creature makes 100,000 motions every 24
- hours, 4,166 per hour, 69 per minute, and a little more than one in
- a second!
-
-At the end of the third or fourth day, the worm will have completed
-its task; and we have then a _silk cocoon_ (See Figure 3. Plate III.),
-with the worm imprisoned in its centre; the cocoon being from an inch
-to an inch and a half long, and of a yellow or orange color.
-
-When the insect has finished its labor of unwinding, it smears the
-entire internal surface of the cocoon with a peculiar kind of gum, very
-similar in its nature to the matter which forms the silk itself; and
-this is no doubt designed as a shield against rain or the humidity of
-the atmosphere, for the chrysalis in its natural state; when of course
-it would be subject to all varieties of weather. The silken filament
-of which the ball is made up, is likewise accompanied, throughout its
-entire length, by a portion of gum, which serves to give firmness and
-consistency to its texture; and assists in rendering the dwelling of
-the chrysalis impervious to moisture. This office it performs so well,
-that when, for the purpose of reeling the silk with greater facility,
-the balls are thrown into basins of hot water, they swim on the top
-with all the buoyancy of bladders; nor, unless the ball be imperfectly
-formed, does the water penetrate within until the silk is nearly all
-unwound. In figure 4, plate III., the cocoons are drawn two-thirds
-of the usual size, and are shown with part of the outward floss silk
-removed.
-
-The continual emission of the silken material during the formation of
-its envelope, together with its natural evaporation, uncompensated
-by food, causes the worm gradually to contract in bulk; it becomes
-wrinkled, and the rings of its body approach nearer to each other and
-appear more decidedly marked. When the ball is finished, the insect
-rests awhile from its toil, and then throws off its caterpillar garb.
-If the cocoon be now opened, its inhabitant will appear in the form of
-a chrysalis or aurelia, in shape somewhat resembling a kidney-bean (See
-Figure 5. plate III.), but pointed at one end, having a smooth brown
-skin. Its former covering, so dissimilar to the one now assumed, will
-be found lying beside it.
-
-The account which has been given of the progressions of the silk-worm
-shows, that, in its various modifications, _the animal organization of
-the insect has been always tending towards its simplification_. Count
-Dandolo, writing upon this subject, observes, “Thus the caterpillar
-is in the first instance composed of animal, silky, and excremental
-particles; this forms the state of the _growing caterpillar_: in the
-next stage it is composed of animal and silky particles; it is then the
-_mature caterpillar_: and lastly, it is reduced to the animal particles
-alone; and is termed in this state the _chrysalis_. The poet Cowper, in
-the following lines, beautifully illustrates this subject:
-
- The beams of April, ere it goes,
- A worm, scarce visible, disclose;
- All winter long content to dwell
- The tenant of his native shell.
- The same prolific season gives
- The sustenance by which he lives,
- The mulberry leaf, a simple store,
- That serves him--till he needs no more!
- For, his dimensions once complete,
- Thenceforth none ever sees him eat;
- Though till his growing time be past
- Scarce ever is he seen to fast.
- That hour arrived, his work begins.
- He spins and weaves, and weaves and spins;
- Till circle upon circle, wound
- Careless around him and around,
- Conceals him with a veil though slight,
- Impervious to the keenest sight.
- Thus self-inclosed, as in a cask,
- At length he finishes his task:
- And, though a worm when he was lost,
- Or caterpillar at the most,
- When next we see him, wings he wears,
- And in papilio pomp appears;
- Becomes oviparous; supplies
- With future worms and future flies
- The next ensuing year--and dies!
- Well were it for the world if all
- Who creep about this earthly ball,
- Though shorter-lived than most he be,
- Were useful in their kind as he.
-
-It has been already noticed that the progressions of the insects are
-accelerated by an increase of temperature; and some variation will
-equally be experienced where different modes of treatment are followed;
-and, in particular, where different periods of the year are chosen in
-which to produce and rear the worm. Malpighius, in his “Anatomy of the
-Silk-worm,” says, that worms which he hatched in May were eleven days
-old ere they were attacked by their first sickness; others hatched in
-July were ten days, and those brought forth in August nine days, before
-they refused their food, preparatory to their first moulting. Eight
-days appear to be the most usual term for their first attack; and by
-his judicious treatment count Dandolo shortened even this term by two
-days. In Europe, except where recourse is had to artificial aid, the
-term of the caterpillar state is usually that which has been already
-mentioned.
-
-Sudden transitions from cold to heat, or vice versa, are highly
-injurious to the silk-worm; but it can bear a very high degree of heat,
-if uniformly maintained, without sustaining injury. Count Dandolo
-observed, that “the greater the degree of heat in which it is reared,
-the more acute are its wants, the more rapid its pleasures, and the
-shorter its existence.” Monsieur Boissier de Sauvagues made many
-experiments on this point. One year, when by the early appearance of
-the mulberry leaves, which were developed by the end of April, he was
-forced to hurry forward the operations of his filature, he raised the
-heat of the apartment in which the newly-hatched worms were placed to
-100°; gradually diminishing this during their first and second ages
-to 95°. In consequence of the animal excitement thus induced, there
-elapsed only nine days between the hatching and the second moulting
-inclusively. It was the general opinion of those cultivators who
-witnessed the experiment, that the insects would not be able to exist
-in so intensely heated an atmosphere. The walls of the apartment, and
-the wicker hurdles on which the worms were placed, could scarcely be
-touched from the great heat, and yet all the changes and progressions
-went forward perfectly well, and a most abundant crop of silk was the
-result.
-
-The same gentleman, on a subsequent occasion, exposed his brood to the
-temperature of 93° to 95° during their first age; of 89° to 91° in the
-second age; and remarked that the attendant circumstances were the same
-as in his former experiment, the changes of the worm being performed
-in the same space of time; whence he came to the conclusion, that
-it is not practicable to accelerate their progress beyond a certain
-point by any superadditions of heat. In both of these experiments the
-quantity of food consumed, was as great as is usually given during
-the longer period employed in the common manner of rearing. After the
-second moulting had taken place in the last experiment, the temperature
-was lowered to 82°; and it is remarkable that the worms occupied only
-five days in completing their third and fourth changes, although
-others which had been accustomed to this lower degree from their birth
-occupied seven or eight days for each of these moultings. It would
-therefore seem that the constitution of the insects can be affected,
-and an impetus given to their functions at the period of their first
-animation, which accompanies them through their after stages. So far
-from this forcing system proving injurious to the health of silk-worms,
-M. de Sauvagues found that his broods were unusually healthy; and that
-while the labors of cultivation were abridged in their duration, much
-of the attendant anxiety was removed.
-
-Like other caterpillars, the silk-worm is not a warm-blooded
-animal, and its temperature is therefore always equal to that of the
-atmosphere in which it is placed. In the silk-producing countries,
-where modes of artificial heating have not been studied practically
-and scientifically, the difficulty and expense that must attend
-the prosecution of this heating system, form abundant reasons why
-it cannot be generally adopted. The great susceptibility of the
-insect to atmospheric influences would also in a great degree render
-unsuitable the more common arrangements for the purpose. The plan
-of warming apartments by means of stoves, in its passage through
-which the air becomes highly heated before it mixes with and raises
-the general temperature of the air in the chamber, is liable to
-this inconvenience,--that the portion so introduced, having its
-vital property impaired by the burning heat through which it has
-passed, injures, proportionably, the respirable quality of the whole
-atmosphere; an effect which is easily perceptible by those who inhale
-it. A better plan of heating has lately been suggested, and is rapidly
-coming into practice, viz., of warming buildings by a current of hot
-water (an American invention), which is, by a very simple process, kept
-constantly flowing in close channels through the apartment, where it
-continually gives off its heat by radiation; and the degree of this
-being far below the point which is injurious to the vital quality of
-air, the evil before alluded to is avoided. If the expense of fuel
-be not too great, as compared with that of the labor which would be
-saved by this invention, the adoption in silk countries of such a
-mode of raising and regulating the temperature might, probably, prove
-advantageous.
-
-The silk-worm remains in the form of a chrysalis, for periods which,
-according to the climate or the temperature wherein it may be placed,
-vary from fifteen to thirty days. In India, the time is much shorter
-(See Chapter VIII.); in Spain and Italy, eighteen to twenty days. In
-France three weeks; and in the climate of England, when unaccelerated
-by artificial means, thirty days will elapse from the time the insect
-begins to spin until it emerges in its last and perfect form. It then
-throws off the shroud which had confined it in _seeming lifelessness_,
-and appears as a large moth of a grayish-white color, furnished with
-four wings, two eyes, and two black horns or antlers which present a
-feathery appearance (See Figure 6. plate III.).
-
-If left until this period within the cocoon, the moth takes immediate
-measures for its extrication: ejecting from its mouth a liquor with
-which it moistens and lessens the adhesiveness of the gum wherewith
-it had lined the interior surface of its dwelling, and the insect is
-enabled, by frequent motions of its head, to loosen, without breaking,
-the texture of the ball; then using its hooked feet, it pushes aside
-the filaments and makes a passage for itself into light and freedom.
-It is erroneously said that the moth recovers its liberty by gnawing
-the silken threads; but it is found, on the contrary, that if carefully
-unwound, their continuity is by this means rarely broken.
-
-One of the most remarkable circumstances connected with the natural
-history of silk-worms, is the degree in which their bulk and weight
-is increased, and the limited time wherein that increase is attained.
-Count Dandolo, who appears to have neglected nothing that could tend
-to the right understanding of the subject, and to the consequent
-improvement of the processes employed, had patience enough to count
-and weigh many hundred thousand eggs, as well as follow out to the
-ultimate result his inquiries respecting their produce. He found that
-on an average sixty-eight sound silk-worm’s eggs weighed one grain.
-One ounce[134], therefore, comprised, 39,168 eggs. But one twelfth
-part of this weight evaporates previous to hatching, and the shells
-are equal to one fifth more. If, therefore, from one ounce, composed
-of 576 grains, 48 grains be deducted for evaporation, and 115 for the
-shells, 413 grains will remain equal to the weight of 39,168 young
-worms; and, at this rate, 54,526 of the insects when newly hatched, are
-required to make up the ounce. After the first casting of the skin,
-3840 worms are found to have this weight, so that the bulk and weight
-of the insects have in a few days been multiplied more than _fourteen
-times_. After the second change 610 worms weigh an ounce, their weight
-being increased in the intermediate time six fold. In the week passed
-between the second and third ages, the number of insects required to
-make up the same weight, decreases from 610 to 144, their weight being
-therefore more than quadrupled. During the fourth age, a similar rate
-of increase is maintained: thirty-five worms now weigh an ounce. The
-fifth age of the caterpillar comprises nearly a third part of its brief
-existence, and has been described, by an enthusiastic writer on the
-subject, as the happiest period of its life, during which it rapidly
-increases in size, preparing and secreting the material it is about to
-spin. When the silk-worms are fully grown, and have arrived at their
-period of finally rejecting food, six of them make up the weight of an
-ounce. They have, therefore, since their last change, again added to
-their weight _six fold_.
-
- [134] This ounce contains 576 grains; 8.5325 of these grains equal
- seven grains troy. One ounce avoirdupoise is therefore equal to
- about 533 grains, and between 11-12 and 11-13 ounce avoirdupoise
- equals one of the above ounces.
-
-It is thus seen that, in a few short weeks, the insect has multiplied
-its weight more than _nine thousand fold_! From this period, and during
-the whole of its two succeeding states of being, the worm imbibes no
-nourishment, and gradually diminishes in weight; being supported by its
-own substance, and appearing to find sufficient occupation in forming
-its silken web, and providing successors for our service, without
-indulging that grosser appetite which forms the beginning and the end
-of their desires during their caterpillar existence.
-
-The moth enjoys its liberty for only a very brief space. Its first
-employment is to seek its mate; after which the female deposits her
-eggs; and both in the course of two or three days after, end their
-being.
-
-Formation of Silk. By M. H. Straus, of Durckheim.--“It is generally
-admitted by naturalists that the thread of the caterpillar is
-produced by a simple emission of liquid matter through the orifice of
-the spinner, and that it acquires solidity at once from the drying
-influence of the air. It was easy to entertain such an hypothesis,
-for nothing is more simple than the formation of a very fine thread
-by such a process. But a little reflection will soon show us, even _à
-priori_, that it is not possible; for how can we comprehend that so
-fine a fibre, liquid at the instant of its issue from the aperture,
-should _instantly_ acquire such a consistence as to bear the weight of
-the animal suspended by it, and at the same time that it is rapidly
-produced? Though the fluid, holding the silk in solution, should be
-quickly volatilised, it must still be a matter of conjecture, how the
-animal suspended by this thread could be able to arrest its issue,
-holding on only by the thread itself, for it cannot pinch the thread,
-seeing that it is only in a liquid state inside, and the thread cannot
-be glued to the edge of the opening, as its rapid adhesion would
-prevent its issue while the animal is spinning. A little examination
-would satisfy us that silk cannot be produced in this manner, but that
-it is secreted in the _form of silk_ in the silk vessels, and that
-the spinning apparatus _only winds it_. The thread is produced in the
-slender posterior part of the vessel, the inflated portion of which
-consists of the reservoir of ready formed silk, where it is found in
-the form of a skein; each thread being rolled up so as to occupy in the
-silk-worm (_Bombex mori_) a space of only about a sixth part of the
-real length of the skein. The fact is shown by the following experiment
-I made for the purpose of ascertaining whether the silk is formed in
-the body of the caterpillars.
-
-‘_Take one of the animals when about to form its cocoon, clean it in
-common vinegar, in which it may remain from four to six hours, open it
-on the back and extract the silk vessels, there being one on each side
-of the alimentary canal. Take them up by the hinder end, just where
-they begin to swell (further back the silk is not solid enough), and
-draw them out. The membrane forming the vessel is easily torn open,
-and the contents expand to six or seven times its original length.
-The skein having attained its full length by the letting out of its
-gathers, we obtain a cord perfectly equal in size throughout, except
-at the end, where it is attenuated._ This cord resembles a large
-horse-hair, and constitutes what fishermen call “_Florence hair_.” I
-ought to add that in simply drawing out the silk vessel, the Florence
-hair is found enveloped in a golden yellow gummy matter, forming the
-glutinous portion by which the worm fastens its thread. This must be
-got rid of by drawing the cord through the fold formed on the inside of
-the joint of the left fore finger, converted into a canal by applying
-to it the end of the thumb. The glutinous substance and the membranes
-being thus separated, we have the _naked hair_. In this state, before
-the silk becomes dry and hard, not only will it be indefinitely divided
-longitudinally, which proves its fibrous structure, but in trying to
-split it by drawing it transversely, _the little filaments of silk
-which form it are perfectly separated_, making _a bundle of extremely
-fine fibrils_.’
-
-We cannot better conclude this interesting portion of our subject, than
-by quoting the following beautiful lines by Miss H. F. Gould:--
-
-
-THE SILK-WORM’S WILL.
-
- On a plain rush hurdle a silk-worm lay,
- When a proud young princess came that way:
- The haughty child of a human king,
- Threw a sidelong glance at the humble thing,
- That took, with a silent gratitude,
- From the mulberry leaf, her simple food;
- And shrunk, half scorn and half disgust,
- Away from her sister child of dust--
- Declaring she never yet could see
- Why a reptile form like this should be,
- And that she was not made with nerves so firm,
- As calmly to stand by a “crawling worm!”
-
- With mute forbearance the silk-worm took
- The taunting words, and the spurning look:
- Alike a stranger to self and pride,
- She’d no disquiet from aught beside--
- And lived of a meekness and peace possessed,
- Which these debar from the human breast.
- She only wished, for the harsh abuse,
- To find some way to become of use
- To the haughty daughter of lordly man;
- And thus did she lay a noble plan,
- To teach her wisdom, and make it plain,
- That the humble worm was not made in vain;
- A plan so generous, deep and high,
- That, to carry it out, she must even die!
-
- “No more,” said she, “will I drink or eat!
- I’ll spin and weave me a winding-sheet,
- To wrap me up from the sun’s clear light,
- And hide my form from her wounded sight.
- In secret then, till my end draws nigh,
- I’ll toil for her; and when I die,
- I’ll leave behind, as a farewell boon,
- To the proud young princess, my whole cocoon,
- To be reeled and wove to a shining lace,
- And hung in a veil o’er her scornful face!
- And when she can calmly draw her breath
- Through the very threads that have caused my death;
-
- When she finds, at length, she has nerves so firm
- As to wear the shroud of a crawling worm,
- May she bear in mind, that she walks with pride
- In the winding-sheet where the silk-worm died!”
-
-[Illustration:
-
-_Plate III_
-
-Silk-Worm, Cocoons, Chrysalis, Moths and Pinna.]
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-GENERAL OBSERVATIONS ON THE CHINESE MODE OF REARING SILK-WORMS, &c.
-
- Great antiquity of the silk-manufacture in China--Time and mode
- of pruning the Mulberry-tree--Not allowed to exceed a certain
- height--Mode of planting--Situation of rearing-rooms, and their
- construction--Effect of noise on the silk-worm--Precautions observed
- in preserving cleanliness--Isan-mon, mother of the worms--Manner
- of feeding--Space allotted to the worms--Destruction of the
- Chrysalides--Great skill of the Chinese in weaving--American writers
- on the Mulberry-tree--Silk-worms sometimes reared on trees--(M.
- Marteloy’s experiments in 1764, in rearing silk-worms on trees in
- France)--Produce inferior to that of worms reared in houses--Mode of
- delaying the hatching of the eggs--Method of hatching--Necessity for
- preventing damp--Number of meals--Mode of stimulating the appetite of
- the worms--Effect of this upon the quantity of silk produced--Darkness
- injurious to the silk-worm--Its effect on the Mulberry-leaves--Mode
- of preparing the cocoons for the reeling process--Wild silk-worms of
- India--Mode of hatching, &c.--(Observations on the cultivation of silk
- by Dr. Stebbins--Dr. Bowring’s admirable illustration of the mutual
- dependence of the arts upon each other.)
-
-
-In China, the tradition of the silk culture is, as already shown,
-carried back into the mythological periods, and dates with the origin
-of agriculture itself. These two pursuits or avocations, namely,
-husbandry and the silk-manufacture, form the subject of one of the
-sixteen discourses to the people. It is there observed, that “from
-ancient times the Son of Heaven directed the plough: the Empress
-planted the mulberry-tree. Thus have these exalted personages, not
-_above_ the practice of labor and exertion, set an example to all men,
-with a view to leading the millions of their subjects to attend to
-their essential interests.”
-
-In the work published by Imperial authority, entitled “Illustrations of
-Husbandry and Weaving[135],” there are numerous wood-cuts, accompanied
-by letter-press explanatory of the different processes of farming and
-the silk-manufacture. The former head is confined to the production
-of rice, the staple article of food, and proceeds from the ploughing
-of the land to the packing of the grain; the latter details all the
-operations connected with planting the mulberry and gathering its
-leaves, up to the final weaving of the silk.
-
- [135] The drawing, plate I. (Frontispiece) is a faithful copy of a loom
- represented in this curious work. For this representation of
- a Chinese weaving engine, as well as several translations,
- explanatory of the silk-manufacture, &c., we are indebted to Walter
- Lowry, Esq., Sec. to the Presbyterian Board of Foreign Missions in
- this city; who kindly permitted us to copy it from the original
- plate, forming a part of the interesting work above referred
- to, which is composed of seventy-five volumes, and was, as we
- understand, presented to the Board by a New York merchant. Many of
- the illustrations are extremely beautiful, reflecting the highest
- credit upon the artisans of the “Celestial Empire.”
-
-The mulberry-tree is chiefly cultivated in Chĕ-kiang, which
-province, together with the only three others that produce fine
-silk, namely, Kiang-nân, Woo-pĕ, and Sze-chuen, is crossed by the
-_thirtieth_ parallel of latitude. Chĕ-kiang is a country highly
-alluvial, intersected by numerous rivers and canals, with a climate
-that corresponds pretty nearly to the same latitude as that in the
-United States of America. The soil is manured with mud, dug from the
-rivers, assisted with ashes or dung; and the spaces between the trees
-are generally filled with millet, pulse, or other articles of food. The
-time for pruning the young trees, so as to produce fine leafy shoots,
-is at the commencement of the year. About four eyes are left on every
-shoot, and care is taken that the branches be properly thinned, with
-a view to giving plenty of light and air to the leaves. In gathering
-these, they make use of steps, as the young trees could not support
-a ladder, and would besides be injured in their branches by the use
-of one. The trees, with their foliage, are carefully watched, and the
-mischiefs of insects prevented by the use of various applications,
-among which are some essential oils.
-
-The young trees of course suffer by being stripped of their leaves,
-which are the _lungs_ of plants, and this is an additional reason for
-renewing them after a certain time. They endeavor in part to counteract
-the evil effect, by pruning and lopping the tree, so as to diminish the
-wood when the leaves have been gathered. It is surprising, however, to
-observe how soon a tree in those climates will recover its leaves in
-the summer or autumn, after having been entirely stripped of them by a
-typhoon or hurricane. Fresh plants are procured by cuttings or layers,
-and sometimes from seed. When the trees grow too old for the production
-of the finest leaves, and show a greater tendency to fruiting, they are
-either removed or so cut and managed as to produce young branches.
-
-The principal object, in the cultivation of the mulberry, is to produce
-the greatest quantity of young and healthy leaves without fruit. For
-this reason the trees are not allowed to exceed a certain age and
-height. They are planted on the plan of a quincunx[136], and said to be
-in perfection in about three years.
-
- [136] In _gardening_, the _quincunx_ order is a plantation of trees
- disposed in a square, consisting of five trees, one at each corner
- and a fifth in the centre, which order repeated indefinitely,
- forms a regular grove or wood, viewed by an angle of the square or
- parallelogram, presents equal or parallel alleys.
-
-Mr. Barrow, who observed the management of the trees and silk-worms
-in Chĕ-kiang, confirms the usual Chinese accounts, by saying that
-“the houses in which the worms are reared are placed generally in the
-centre of each plantation, in order that they may be removed as far
-as possible from every kind of noise; experience having taught them
-that a sudden shout, or the bark of a dog, is destructive of the young
-worms. A whole brood has sometimes perished from the effects of a
-thunder-storm.”
-
-Some notion of the extent of the care required in the management of the
-worms may be formed from the following extract, taken from the Chinese
-work referred to at the beginning of this chapter.
-
-“The place where their habitation is built must be retired, free from
-noise, smells, and disturbances of every kind. The least fright, makes
-great impressions on these sensitive creatures; even the barking of
-dogs, &c., is capable of throwing them into the utmost disorder.
-
-For the purpose of paying them every attention an affectionate mother
-is provided, who is careful to supply their wants; she is called
-_Isan-mon_, ‘mother of the worms.’ She takes possession of the chamber,
-but not before she has washed herself and put on clean clothes, which
-have not the least repulsive smell; she must not have eaten anything
-immediately before, or handled any wild succory, the smell of which is
-very prejudicial. She must be clothed in a plain habit, without any
-lining, that she may be more sensible of the warmth of the place, and
-accordingly increase or lessen the fire. She must also carefully avoid
-making a smoke or raising a dust, which would also be offensive.”
-
-Silk-worms require to be carefully humored before the time of casting
-their slough. Every day is to them a year, having in a manner, the four
-seasons; the morning being the Spring; the middle of the day: Summer;
-the evening: Autumn; and the night, Winter.
-
-The chambers are so contrived as to admit of the use of artificial heat
-when necessary. Great care is taken of the sheets of paper on which the
-eggs have been laid; and the hatching is either retarded or advanced,
-by the application of cold or heat according to circumstances, so as
-to time the simultaneous exit of the young worms exactly to the period
-when the tender spring-leaves of the mulberry are most fit for their
-nourishment.
-
-They proportion the food very exactly to the young worms by weighing
-the leaves, which in the first instance are cut, but as the insects
-become larger, are given to them whole. The greatest precautions being
-observed in regulating the temperature of the apartments. The worms
-are fed upon a species of small hurdles of basket-work, strewed with
-leaves, which are constantly shifted for the sake of cleanliness, the
-insects readily moving off to a fresh hurdle with new leaves, as the
-scent attracts them. In proportion to their growth, room is afforded
-to them by increasing the number of these hurdles, the worms of one
-being shifted to three, then to six, and so on until they attain their
-greatest size. When they have cast their several skins, reached their
-greatest size, and assumed a transparent yellowish color, they are
-removed to places divided into compartments, preparatory to casting
-forth their silken filaments.
-
-In the course of a week after the commencement of this operation, the
-cocoons are complete, and it now becomes necessary to take them in
-hand before the pupæ turn into _moths_, which would immediately bore
-their way out, and spoil the cocoons. When a certain number, therefore,
-have been laid aside for the sake of future eggs, the chrysalides are
-killed by being placed in jars under layers of salt and leaves, with a
-complete exclusion of air. They are subsequently placed in moderately
-warm water, which dissolves the glutinous substance that binds the
-silk together, and the filament is wound off upon reels. This is put
-up in bundles of a certain size and weight, and either becomes an
-article of merchandise under the name of “raw silk,” or is subjected
-to the loom, and manufactured into various stuffs, for home or foreign
-consumption. The Chinese notwithstanding the simplicity of their looms
-(see frontispiece), will imitate _exactly_ the newest and most elegant
-patterns from France. They particularly excel in the production of
-_damasks_, _figured-satins_, and _embroidery_. Their crape has never
-yet been perfectly imitated; and they make a species of washing silk,
-called at Canton “ponge,” which, the longer it is used, the softer it
-becomes.
-
-The Chinese have from time immemorial been celebrated for the beauty of
-their embroideries; indeed, it has been doubted whether the art was not
-originally introduced into Europe by them, through the Persians.
-
-From what has been said, it is evident that the raising of the
-_mulberry-tree_ should first engage the attention of the cultivator,
-since its leaves form the almost exclusive nourishment of the
-silk-worm. It is scarcely necessary that we should in a work of this
-description enter more fully into the cultivation of the mulberry-tree.
-This has already been so ably done by Jonathan Cobb, Esq. of Dedham,
-Mass., Dr. Pascalis of New York, Judge Comstock of Hartford, Conn., and
-E. P. Roberts, Esq. of Baltimore, as to leave no stone unturned, or any
-want upon the subject.
-
-In such parts of the Chinese empire where the climate is favorable
-to the practice, and where alone, most probably, the silk-worm is
-indigenous, it remains at liberty, feeding on the leaves of its
-native mulberry-tree, and going through all its mutations among the
-branches, uncontrolled by the hand and unassisted by the cares of man.
-As soon, however, as the silken balls have been constructed, they are
-appropriated by the universal usurper, who spares only the few required
-to reproduce their numbers, and thus furnish him with successive
-harvests[137].
-
- [137] Mons. Marteloy of Montpelier, who made many experiments upon
- the rearing of silk-worms, presented a memorial upon the subject
- to the French minister, in compliance with whose recommendation, a
- few silk growers of Languedoc caused an experiment to be publicly
- made in the open air, in the garden belonging to the Jesuits’
- college at Montpelier. The whole was placed under the direction of
- Mons. Marteloy, who had 1200 livres assigned to him to defray the
- necessary expenses. The experiment succeeded perfectly. This was
- in 1764. In the following year a second trial was made, and 1800
- livres were set apart for the expenses. Owing, however, to the
- unfavorable nature of the season, this experiment failed entirely,
- the heavy and incessant rains making it impossible to keep the food
- of the worms in a sufficiently dry state. The rearing of silk-worms
- in the open air was not again attempted in that quarter; but the
- partial success led to the adoption among cultivators of a better
- system of ventilation, and the production of silk was about this
- time very much extended throughout Languedoc.--_Obs. on the Culture
- of Silk_, _by_ A. STEPHENSON.
-
-This silk, the spontaneous offering of nature, is not, however,
-equal in fineness to that produced by worms under shelter, and whose
-progressions are influenced by careful management. Much attention
-is, therefore, bestowed by the Chinese in the artificial rearing of
-silk-worms. One of their principal cares, is to prevent the too early
-hatching of the eggs, to which the nature of the climate so strongly
-disposes them. The mode of insuring the requisite delay, is, to
-cause the moth to deposit her eggs on large sheets of paper: these,
-immediately upon their production, are suspended from a beam in the
-room, while the windows are opened to expose them to the air. In a few
-days the papers are taken down and rolled loosely up with the eggs
-inside, in which form they are again hung during the remainder of the
-summer and autumn. Towards the end of the year they are immersed in
-cold water wherein a small portion of salt has been dissolved. In this
-state the eggs are left during two days; and on being taken from the
-salt and water are first hung to dry, and then rolled up rather more
-tightly than before, each sheet of paper being thereafter inclosed in a
-separate earthen vessel. Some persons, who are exceedingly particular
-in their processes, use a lye made of mulberry-tree ashes, and place
-the eggs likewise, during some minutes, on snow-water.
-
-These processes appear efficacious for checking the hatching,
-until the expanding leaves of the mulberry-tree give notice to the
-silk-worm-rearer that he may take measures for bringing forth his
-brood. For this purpose the rolls of paper are taken from the earthen
-vessels, and hung up towards the sun, the side to which the eggs adhere
-being turned from its rays, by being placed inside, and thus allowing
-the heat to be transmitted to them through the paper. In the evening
-the sheets are rolled closely up and placed in a warm situation.
-The same proceeding is repeated on the following day, when the eggs
-assume a grayish color. On the evening of the third day, after a
-similar exposure, they are found to be of a much darker color, nearly
-approaching to black; and the following morning, on the paper being
-unrolled, they are covered with worms. In the higher latitudes the
-Chinese have recourse to the heat of stoves, in order to promote the
-simultaneous hatching of the eggs.
-
-The apartments in which the worms are kept stand in dry situations, in
-a pure atmosphere, and apart from all noise, which is thought to be
-annoying to the worms, especially when they are young. The rooms are
-made very close, but adequate means of ventilation provided: the doors
-being open to the south. Each chamber is provided with nine or ten rows
-of frames, placed one above the other. On these frames, rush hurdles
-are ranged; upon which the worms are fed through their five ages. A
-uniform degree of heat is constantly preserved, either by means of
-stoves placed in the corners of the apartments, or by chafing-dishes
-which from time to time are carried up and down the room. Flame and
-smoke being always carefully avoided: cow-dung dried in the sun is
-preferred by the Chinese to all other kinds of fuel for this purpose.
-
-The most unremitting attention is paid to the wants of the worms,
-which are fed night and day. On their being hatched they are furnished
-with forty meals for the first day, thirty are given on the second
-day, and fewer on and after the third. The Chinese believe that the
-growth of silk-worms is accelerated, and their success promoted
-by the abundance of their food, and therefore, in cloudy and damp
-weather, when the insects are injuriously affected by the state of the
-atmosphere, their appetites are stimulated by a wisp of very dry straw
-being lighted and held over them, thus causing the cold and damp air to
-be dissipated.
-
-The Chinese calculate that the same number of insects which would, if
-they had attained the full size in twenty-three or twenty-four days,
-produce twenty-five ounces of silk, would give only twenty ounces if
-their growth occupied twenty-eight days, and only ten ounces if forty
-days. In order, therefore, to accelerate their growth, they supply
-them with fresh food every half-hour during the first day of their
-existence, and then gradually reduce the number of meals as the worms
-grow older. It deserves to be remarked as a fact unnoticed in Natural
-Theology, that the substance on which this valuable caterpillar feeds,
-is the leaf of the mulberry-tree; and Providence, as if to ensure the
-continuance of this useful species, has so ordained it that no other
-insect will partake of the same food; thus ensuring a certain supply
-for the little spinster.
-
-Many persons believe that light is injurious to silk-worms; but, so far
-from this opinion being correct, the opposite belief would probably
-be nearer to the truth. In its native state, the insect is of course
-exposed to light, and suffers no inconvenience on that account; and
-it has been observed by one who gave much attention to the subject
-(Count Dandolo), that in his establishment, “on the side on which the
-sun shone directly on the hurdles, the silk-worms were stronger and
-more numerous than in those places where the edge of the wicker hurdle
-formed a shade.” The obscurity wherein the apartments are usually kept
-has a very pernicious influence on the air: the food of the worms emits
-in light oxygen, or vital air, while in darkness it exhales carbonic
-acid gas, unfit for respiration. This well-known fact occurs alike
-with all leaves similarly circumstanced[138]. To the bad effects thus
-arising from the exclusion of the sun’s rays, another evil is added
-by the nature of the artificial lights employed, being such as still
-further to vitiate the air.
-
- [138] “There is in the order of nature a certain, and very surprising
- fact; when the leaves of vegetables are struck by the sun’s rays,
- they exhale an immense quantity of vital air necessary to the life
- of animals, and which they consume by respiration.
-
- “These same leaves in the shade as well as in darkness exhale an
- immense quantity of mephitic or fixed air, which cannot be inhaled
- without destruction of life.
-
- “This influence of the sun does not cease even when the leaf has
- been recently gathered; on the contrary, in darkness, gathered
- leaves will exhale a still greater quantity of mephitic air.
-
- “Place one ounce of fresh mulberry leaves in a wide-necked bottle
- of the size of a Paris pint, containing two pounds of liquid;
- expose this bottle to the sun; about an hour afterwards, according
- to the intensity of the sun, reverse the bottle and introduce a
- lighted taper in it; this done, the light will become brighter,
- whiter, and larger, which proves that the vital air contained in
- the bottle has increased by that which has disengaged itself from
- the leaves: to demonstrate this phenomenon more clearly, a taper
- may be put in a similar bottle, that only contains the air which
- has entered into it by its being uncorked. Shortly after the first
- experiment, water will be found in the bottle which contained
- the mulberry leaves; this water, evaporating from the leaves by
- means of the heat, hangs on the sides, and runs to the bottom when
- cooling; the leaves appear more or less withered and dry according
- to the liquid they have lost. In another similar bottle place an
- ounce of leaves, and cork it exactly like the former; place it
- in obscurity, either in a box, or wrap it in cloths, in short,
- so as totally to exclude light; about two hours after, open the
- bottle, and put either a lighted taper or a small bird into it; the
- candle will go out, and the bird will perish, as if they had been
- plunged into water, which demonstrates that in darkness the leaves
- have exhaled mephitic air, while in the sun they exhaled vital
- air”.--COUNT DANDOLO’S _Treatise on the Art of Rearing Silk-worms_,
- _p._ 144.
-
-An almost incredible quantity of fluid is constantly disengaged by
-evaporation from the bodies of the insects; and if means be not taken
-to disperse this as it is produced, another cause of unwholesomeness
-in the air arises. Noticing this, Count Dandolo observes, “This series
-of causes of the deterioration of the air which the worms must inhale,
-may be termed a continual conspiracy against their health and life;
-and their resisting it, and living throughout shows them to have great
-strength of constitution.”
-
-In seven days from the commencement of the cocoons they are collected
-in heaps; those which are designed to continue the breed being first
-selected and set apart on hurdles, in a dry and airy situation. The
-next care, is to destroy the vitality of the chrysalides in those balls
-which are to be reeled. The most approved method of performing this,
-is to fill large earthen vessels with cocoons, in layers, throwing in
-one-fortieth part of their weight of salt upon each layer, covering the
-whole with large dry leaves resembling those of the water-lilly, and
-then closely stopping the mouths of the vessels. In reeling their silk
-the Chinese separate the thick and dark from the long and glittering
-white cocoons, as the produce of the former is inferior.
-
-We are indebted to Dr. Ure for the two following articles (_extracted
-from the Journal of the Asiatic Society, for January, 1837_), on wild
-silk-worms. The first article is from the pen of Thomas Hugon, a
-resident of Nowgong, and relates to wild silk-worms of Assam.
-
-“The Assamese select for breeding, such cocoons only as have been
-begun to be formed in the largest number on the same day, usually the
-second or third after the commencement; those which contain males
-being distinguishable by a more pointed end. They are put in a closed
-basket suspended from the roof; the moths, as they come forth, having
-room to move about, at the expiration of a day, the females (known
-only by their large body) are taken out, and tied to small wisps of
-thatching-straw, selected always from over the hearth, its darkened
-color being thought more acceptable to the insect. If out of a batch,
-there should be but few males; the wisps with the females tied to
-them are exposed outside at night; and the males thrown away in the
-neighborhood, find their way to them. These wisps are hung upon a
-string tied across the roof, to keep them from vermin. The eggs laid
-after the first three days, are said to produce weak worms. The wisps
-are taken out morning and evening, and exposed to the sun, and in ten
-days after being laid, a few of them are hatched. The wisps being then
-hung up to the tree, the young worms find their way to the leaves. The
-ant, whose bite is fatal to the worm in its early stages, is destroyed
-by rubbing the trunk of the tree with molasses, and tying dead fish
-and toads to it, to attract these rapacious insects in large numbers,
-when they are destroyed with fire; a process which needs to be repeated
-several times. The ground under the trees is also well cleared, to
-render it easy to pick up and replace the worms which fall down. They
-are prevented from coming to the ground, by tying fresh plantain-leaves
-round the trunk, over whose slippery surface they cannot crawl; and
-then transferred from exhausted trees to fresh ones, on bamboo platters
-tied to long poles. The worms require to be constantly watched and
-protected from the depredations of both day and night birds, as well
-as rats and other vermin. During their moultings, they remain on
-the branches; but when about beginning to spin, they come down the
-trunk, and being stopped by the plantain-leaves, are there collected
-in baskets, which are afterwards put under bunches of dry leaves,
-suspended from the roof, into which the worms crawl, and form their
-cocoons--several being clustered together: this accident, owing to the
-practice of crowding the worms, which is most injudicious, rendering
-it impossible to wind off their silk in continuous threads, as in the
-filatures of Italy, France, and even Bengal. The silk is, therefore,
-spun like flax, instead of being unwound in single filaments. After
-four days the proper cocoons are selected for the next breed, and the
-rest are reeled. The total duration of a breed varies from sixty to
-seventy days; divided into the following periods:--
-
- Four moultings, with one day’s illness attending each, 20
- From fourth moulting to beginning of cocoon, 10
- In the cocoon 20, as a moth 6, hatching of eggs 10, 36
- --
- 66
-
-“On being tapped with the finger, the body renders a hollow sound; the
-quality of which shows whether they have come down for want of leaves
-on the tree, or from their having ceased feeding.
-
-“As the chrysalis is not soon killed by exposure to the sun, the
-cocoons are put on stages, covered with leaves, and exposed to the hot
-air from grass burned under them; they are next boiled for about an
-hour in a solution of the potash, made from incinerated rice-stalks;
-then taken out and put on a cloth folded over them to keep them warm.
-The floss being removed by hand, they are then thrown into a basin of
-hot water to be unwound; which is done in a very rude and wasteful way.
-
-“The plantations for the mooga silk-worm in Lower Assam, amount to 5000
-acres, besides what the forests contain; and yield 1500 maunds of 84
-lbs. each per annum. Upper Assam is more productive.
-
-“The cocoon of the _Koutkuri mooga_ is of the size of a fowl’s egg. It
-is a wild species, and affords filaments much valued for fishing-lines.
-
-“The _Arrindy_, or _Eria_ worm, and moth, is reared over a great part
-of Hindostan, but entirely within doors. It is fed principally on
-the _Hera_, or _Palma christi_ leaves, and gives sometimes 12 broods
-of spun silk in the course of a year. It affords a fibre which looks
-rough at first; but when woven, becomes soft and silky, after repeated
-washings. The poorest people are clothed with stuff made of it, which
-is so durable as to descend from mother to daughter. The cocoons are
-put in a close basket, and hung up in the house, out of reach of rats
-and insects. When the moths come forth, they are allowed to move about
-in the basket for twenty-four hours; after which the females are tied
-to long reeds or canes, twenty or twenty-five to each, and then hung
-up in the house. Of the eggs that are laid the first three days, about
-200, only are kept; then tied up for seed. When a few of the worms
-are hatched, the cloths are put on small bamboo platters hung up in
-the house, in which they are fed with tender leaves. After the second
-moulting, they are removed to bunches of leaves suspended above the
-ground, beneath which a mat is laid to receive them when they fall.
-When they cease to feed, they are thrown into baskets full of dry
-leaves, among which they form their cocoons, two or three being often
-discovered joined together.
-
-“The _Saturnia trifenestrata_ has a yellow cocoon of a remarkably
-silky lustre. It lives on the soom-tree in Assam, but seems not to be
-much used.”
-
-The second article is from the pen of Dr. Helfer, upon those wild
-silk-worms which are indigenous to India. Besides the _Bombyx
-mori_, the Doctor enumerates the following seven species, formerly
-unknown:--1. “The wild silk-worm of the central provinces, a moth not
-larger than the _Bombyx mori_.” 2. “The Joree silk-worm of Assam,
-_Bombyx religiosæ_, which spins a cocoon of a fine filament, with much
-lustre. It lives upon the pipul tree (_Ficus religiosa_), which abounds
-in India, and ought therefore to be turned to account in breeding this
-valuable moth.” 3. “_Saturnia silhetica_, which inhabits the cassia
-mountains in Silhet and Dacca, where its large cocoons are spun into
-silk.” 4. “A still larger _Saturnia_, one of the greatest moths in
-existence, measuring _ten inches_ from the _one end of the wing to the
-other_[139]; observed by Mr. Grant, in _Chirra punjee_”. 5. “_Saturnia
-paphia_, or the Tusseh silk-worm, is the most common of the native
-species, and furnishes the cloth usually worn by Europeans in India.
-It has not hitherto been domesticated, but millions of its cocoons are
-annually collected in the jungles, and brought to the silk factories
-near Calcutta and Bhagelpur. It feeds most commonly on the hair-tree
-(_Zizyphus jujuba_), but it prefers the _Terminalia alata_, or Assam
-tree, and the _Bombax heptaphyllum_. It is called _Koutkuri mooga_, in
-Assam.” 6. “Another _Saturnia_, from the neighborhood of Comercolly.”
-7. “_Saturnia assamensis_, with a cocoon of a yellow-brown color,
-different from all others, called _mooga_, in Assam; which, although
-it can be reared in houses, thrives best in the open air upon trees,
-of which seven different kinds afford it food. The _Mazankoory mooga_,
-which feeds on the Adakoory tree, produces a fine silk, which is nearly
-white, and fetches 50 per cent. more than the fawn colored. The trees
-of the first year’s growth produce by far the most valuable cocoons.
-The mooga which inhabits the soom-tree, is found principally in the
-forests of the plains, and in the villages. The tree grows to a large
-size, and yields three crops of leaves in the year. The silk is of a
-light fawn color, and ranks next in value to the Mazankoory. There are
-generally five breeds of mooga worms in the year; 1. In January and
-February; 2. In May and June; 3. In June and July; 4. In August and
-September; 5. In October and November; the first and last being the
-most valuable.”
-
- [139] See p. 40. Also p. 54. footnote [63]
-
-Dr. Anderson informs us, that in Madras the silk-worm goes through
-all its evolutions in the short space of twenty-two days. It appears,
-however, that the saving of time, and consequently labor, is the only
-economy resulting from the acceleration; as the insects consume as
-much food during their shorter period of life, as is assigned to the
-longer-lived silk-worms of Europe.
-
-We extract the following paper, with slight emendations, from
-Ellsworth’s Report of the Patent Office for the year 1844, being a
-communication from Dr. Stebbins of Northampton, Mass[140]., to the
-Editor of the American Agriculturalist, as having some bearing upon the
-present subject.
-
- [140] See Chapter XIII. p. 211.
-
- “As requested, I forward you a sketch of Mr. Gill’s cradle for feeding
- silk-worms, (It is not necessary for us to give a drawing of it in
- a work like the present, which is chiefly intended for the general
- reader, and besides, this machine is already sufficiently known to
- silk culturists.) I have five patches of mulberry, (in all, ten or
- twelve acres,) two parcels of which you have seen. The one adjoining my
- garden, by estimation, may furnish foliage sufficient for a million and
- a half of worms. The mulberries consist of the white, black, alpine,
- broosa, moretta, alata, multicaulis, Asiatic, and large-leaf Canton.
- The two latter I prefer for my own use--the Canton for early feeding
- with foliage, and the Asiastic for branch feeding. The Canton is highly
- approved of for producing heavy and firm cocoons, which, by competent
- testimony and experiments, have been found in favor of the Canton feed
- as five to eight, and is the true species used by the Chinese, as
- testified by a resident Missionary, the Rev. E. C. Bridgman, and more
- recently by Dr. Parker, while on his late visit to the United States.
- I consider the peanut variety of worms the best for producing the most
- silk of a good quality.
-
- “From an elevated plat near my cocoonery, you had a view of our
- extensive meadows spread out at the foot of Mount Holyoke. My cocoonery
- you have examined, with its fixtures for feeding silk-worms--the mode
- of open feeding, ventilator, and ventilating cradles. Since you left,
- the whole has been completed, with hammocks suspended over the cradles,
- easily put in motion, and so constructed that no offal can drop into
- the cradles beneath, nor interfere with the rocking motion or winding;
- the arrangement is much admired, and estimated to accommodate half a
- million of worms, or more, to be fed simultaneously. About half of
- the cocoonery has hurdles of lattice work, covered in part with gauze
- netting four feet wide and the same number of tiers in height. The
- cocoonery is supposed to be sufficiently open on the sides, ends, and
- roof, to admit a free circulation of pure air. The flooring is the
- natural earth.
-
- “The past winter has been uncommonly severe on grape-vines and fruit;
- forest and mulberry trees; the Asiatic I found the most hardy of any
- other, and the Canton the earliest in foliage. On the 21st and 22d
- of May there were severe frosts, destroying garden vegetables, and
- injuring some early mulberry foliage; added to this, ice was formed
- in many places. The accounts from Vermont and New Hampshire are so
- disastrous as to delay early feeding; while in Northampton, June 14, at
- one of my plantations, you saw silk-worms in the act of winding, and
- others in a good state of forwardness. On the day of your departure,
- I received a letter from a distant silk grower, a staunch promoter
- of the _one early_ and _open_ crop system, that, on account of the
- unpropitious season and condition of his trees, he would delay fetching
- out his worms until the last of June, and then make his great effort
- upon one crop.
-
- “To provide against premature hatching of silk-worms, or the disaster
- of an early frost, it is advisable to have foliage gathered and dried
- the year preceding; which, being pulverized and moistened with water,
- may be given to the worms until new foliage appears; and they will eat
- it freely.
-
- “To obtain the most and best foliage of the mulberry, it will be
- necessary every Spring to cut or head them down within three or four
- inches of the ground, and preserve the stalks for _bark-silk_. I have
- a quantity of them saved with bark peeled from the large Asiatics
- to be used for making _bark-silk_, in addition to a quantity of
- mulberry-leaves preserved for making paper. The whole process, although
- not carried out, as yet, in this country, with either, has been
- successfully accomplished in France, from proof shown by M. Frassinet.
- I am endeavoring to have it tested here, by subjecting both stalk
- and peeled bark to the operation of steaming with soap and water, to
- facilitate the separation of the bark from the wood, and the outside
- cuticle from the fibrous substance of the bark, before trying the
- operation of the brake for dressing, carding, spinning, &c. Should it
- prove successful, it will be made public (See Mr. Zinke’s process,
- Chapter XI.). Hopes are entertained that what has been done may be done
- again; that Yankee ingenuity and perseverance may prove a match for
- foreign cheap labor(?).
-
- “The present time has been called the age of invention and improvement.
- But if ”there is nothing new under the sun” (a pretty fair illustration
- of this assertion of the wise man--Vide Ecclesiastes i. 9, 10.--will be
- found in this work.); and if what is, has been and may be again, then
- may we hope to be benefitted by the reproduction of astonishing results
- in all coming time; and even now, while there has been anxious inquiry
- for some easy mode to separate the bark of the mulberry from the wood,
- an _historical fact_ has been recently communicated(?); by which,
- some two hundred and forty years ago, in the year 1600, an accident
- occurred, which resulted in the manufacture of a handsome fabric from
- the fibrous bark of the mulberry, with the inference that the bark had
- been previously used for the manufacture of cordage, on account of the
- superior strength of the fibrous bark over that of other materials used
- for cordage[141].
-
- “Under date of June 6, 1844, I have been favored with a letter from
- the president of one of the most eminent literary institutions of our
- country, who expresses his opinion of the progress of silk culture as
- follows:
-
- ‘I am gratified to find a renewed and more general interest excited
- at the present time. If this awaking up to a scientific and practical
- consideration of the subject is not soon crowned with signal success,
- I am satisfied it will not be for want of enterprize or skill in our
- countrymen, but merely from the high price of labor, compared with
- the scanty wages given in other silk-growing countries. Even this
- consideration (though it may retard for a while the complete success
- of this department of productive industry), will not prevent its
- ultimate triumph.’
-
- “The above is the opinion of one of the most scientific men of the age,
- who, in early life, was himself a silk grower. His opinion accords with
- that of many others of high consideration in the United States.
-
- “While viewing the flourishing condition of one of my mulberry patches,
- you asked with what it had been manured? and received for answer,
- _ashes_, and the _deciduous foliage_. The foliage, you thought, could
- be gathered for making _paper_, and answered, that there would be
- sufficient defective foliage left to manure the land; the foliage
- is richer than any stable manure, and stable manure should never be
- applied to the mulberry. I have not had occasion the last five or six
- years to use even ashes as a manure, but keep the land in good tilth
- by frequent hoeing. If you found these mulberries more flourishing
- than others you had seen, it may be attributed, in a great measure, to
- frequent hoeing, and dressing with the decayed mulberry foliage.
-
- “The soil is a light sandy loam; and, previous to its being stocked
- with mulberry, would not yield the value of $10 in any crop; and now,
- my feeder says, if his worms do well, he hopes to get $800 for the
- crop! A part of this lot being stocked with alpine, broosa, and Asiatic
- mulberry, of 6 to 10 feet in height, in rows 3 feet apart; and having
- grown so vigorously as to shade each other, and liable to have spotted
- leaves. I have, in order to avoid this, and procure more, larger,
- and better foliage, cut away or headed down every other row, within
- three or four inches of the ground; and from the stumps have sprung
- up a multitude of thrifty sprouts, now fit for use, and the leaves
- three times larger than those on the standard trees, are so fresh and
- tender, that in some measure it is hoped, they may answer the purpose
- of seedling foliage, so highly recommended by M. Frassinet, who has
- the following encomium on _seedling_ foliage: ‘that 100 pounds of
- such foliage is worth near 200 pounds of old leaves to make the same
- quantity of cocoons; or in fact, equivalent in value to nearly double
- the stock of other foliage.’ I have caused considerable bark to be
- stripped from the Asiatic trees cut away for manufacturing purposes;
- and M. Rouviere, of Lyons, has proved that the bark of young shoots,
- submitted to the same process as hemp, yields abundant silk-fibre
- to make beautiful tissues (noticed at the close of Chapter XI.). I
- should advise silk growers to preserve the shoots, have them barked in
- the best way, and the silky fibre rotted, carded, spun, and wove. M.
- Rouviere asserts that it will be not only fine and strong, but take
- the most beautiful colors. Of the bark, ropes and nets are made in the
- Morea, and may be applied to great advantage in the manufacture of
- paper, together with the foliage.
-
- “The Canton and Asiatic seed sown this year are in a flourishing
- condition for plantation use, exclusive of several mulberry plantations
- which will be for rent, or growing silk on shares, next spring. Up to
- the first of July, worms have been uncommonly healthy--the probable
- effect of more open ventilation than in former years.
-
- “Mr. Dabney, consul at Fayal, (now in Boston) has two millions of worms
- at present on feed. S. Whitmarsh, at Jamaica, has 360 of what he calls
- _creolized native_ eggs, in constant feed, which go through the whole
- course to the cocoon in 24 days. The eggs hatch in 10 days after being
- laid. He has received the silk report, and made such improvement as to
- save, in all, nine-tenths of the usual labor. The silk cause at Jamaica
- occasions great interest in England for its prosperity and success.”
-
- D. Stebbins.
-
- Northampton, Mass., _July_, 1844.
-
- [141] We have abundant testimony that the most beautiful fabrics,
- comprising _mantles_, &c., as well as cordage, was produced from
- the bark of trees, as early as the year 412 B. C. So that Mr.
- Stebbins’s “_historical fact_” is anticipated by 2012 years! (See
- Chapters XII. and XIII. of this Part.)
-
-We will now conclude this Chapter with Dr. Bowling’s admirable
-illustration, of the mutual dependence of the arts upon each other:--
-
- “Let us fancy that some thousand years ago, a mortal, wandering
- through an oriental wood, saw a worm falling from a fruit-bearing
- tree--that he found this little creature had reached the end of one
- of its stages of existence, and was laboriously engaged in shrouding
- itself in an unknown substance, like a fine thread of gold, out of
- which it constructed its tomb; that, attracted by the circumstance,
- he found this shroud to consist of a thread hundreds of yards long,
- which a very little attention enabled him to detach; he found he
- could strengthen the threads by uniting them together, and they
- could be applied to various purposes of usefulness; he thought of
- winding off the thread; the reel lends him the first assistance,
- but he could not make the reel without the co-operation of a knife,
- or some such instrument with a sharp edge. Thus the aid of art--of
- the produce of art--is already called in. With this rude instrument
- he makes a machine which enables him to reel off the thread coffin
- of the curious animal. In process of time, he finds that this fine
- filament can be applied to the making of garments--garments alike
- useful and ornamental. Now trace the progress of things by which,
- from the narrow sphere of his observation and experiment, his
- success spreads through the districts he inhabits, and from them
- to other lands, and becomes an object of importance to communicate
- with the whole family of man. By and by the cocoon, or its produce,
- finds its way to foreign countries, probably more enlightened than
- his own, again to be operated on by a higher intelligence and more
- practised skill. This associates the thread of the silk-worm with a
- ship, with ship-building, and all its marvellous combinations.--Some
- wandering merchant probably conveyed the raw material to Persia; some
- adventurous mariner to Greece or Italy, or other regions where it gave
- a new impulse to science and to thought. But consider for a moment,
- before the ship was launched upon the water, how many elements were
- necessary for its production; think of how multitudinous and various
- the materials which that ship required for its construction, before
- the products of that remote country are brought to their ultimate
- markets for manufacture. I refer to this particular topic, because
- it is associated with the prosperity of the districts in which we
- are, and I wished to carry back your thoughts to the germ whence
- that prosperity sprung.”--BOWRING’S _Lecture at the Poplar
- Institution_.
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-THE SPIDER.
-
-
-ATTEMPTS TO PROCURE SILKEN FILAMENTS FROM SPIDERS.
-
- Structures of spiders--Spiders not properly insects, and
- why--Apparatus for spinning--Extraordinary number of
- spinnerules--Great number of filaments composing one thread--Réaumur
- and Leeuwenhoeck’s laughable estimates--Attachment of the thread
- against a wall or stick--Shooting of the lines of spiders--1.
- Opinions of Redi, Swammerdam, and Kirby--2. Lister, Kirby, and
- White--3. La Pluche and Bingley--4. D’Isjonval, Murray, and
- Bowman--5. Experiments of Mr. Blackwall--His account of the
- ascent of gossamer--6. Experiments by Rennie--Thread supposed
- to go off double--Subsequent experiments--Nests, Webs, and Nets
- of Spiders--Elastic satin nest of a spider--Evelyn’s account of
- hunting spiders--Labyrinthic spider’s nest--Erroneous account
- of the House Spider--Geometric Spiders--Attempts to procure
- silken filaments from Spiders bags--Experiments of M. Bon--Silken
- material--Manner of its preparations--M. Bon’s enthusiasm--His
- spider establishment--Spider-silk not poisonous--Its usefulness
- in healing wounds--Investigation of M. Bon’s establishment by M.
- Réaumur--His objections--Swift’s satire against speculators and
- projectors--Ewbank’s interesting observations on the ingenuity of
- spiders--Mason-spiders--Ingenious door with a hinge--Nest from
- the West Indies with spring hinge--Raft-building Spider--Diving
- Water-Spider--Rev. Mr. Kirby’s beautiful description of
- it--Observations of M. Clerck--Cleanliness of Spiders--Structure of
- their claws--Fanciful account of them patting their webs--Proceedings
- of a spider in a steamboat--Addison--His suggestions on the
- compilation of a “History of Insects.”
-
-Of spiders there are many species; most of them extend their labors no
-farther than merely to make a web to ensnare and detain their food. But
-others are known to go beyond this, and spin a bag in the form of a
-cocoon, for the protection of their eggs, nearly similar to that of the
-silk-worm.[142]
-
- [142] Don Luis Nee observed on certain trees growing in Chilpancingo,
- Tixtala in South America, ovate nests of caterpillars, eight
- inches long, which the inhabitants manufacture into stockings and
- handkerchiefs.--Annals of Botany, 2d, p. 104.
-
-Modern naturalists do not rank spiders among insects, because they
-have no antennæ, and no division between the head and shoulders. They
-breathe by leaf-shaped gills, situated under the belly, instead of
-spiracles in the sides; and have a heart connected with these. But as
-spiders are popularly considered insects, it will sufficiently suit our
-purpose to introduce them here as such.
-
-Spiders are usually classed according to their difference of color,
-whether black, brown, yellow, &c., or sometimes by the number and
-arrangement of their eyes: of these organs some possess no fewer than
-ten, others eight, and others again six[143].
-
- [143] Porter’s “Treatise on the Silk Manufacture,” p. 168.
-
-Some species of spiders are known to possess the power of not merely
-forming a web, but also of spinning, for the protection of their
-eggs, a bag somewhat similar in form and substance to the cocoon of
-the silk-worm. The apparatus by which they construct their ingenious
-fabrics, is much more complicated than that which is common to the
-various species of caterpillars. Caterpillars have only two reservoirs
-for the materials of their silk; but the spider spins minute fibres
-from fine papillæ, or small nipples placed in the hinder part of its
-body. These papillæ serve the office of so many wire-drawing machines,
-from which the silken threadlets are ejected. Spiders, according to the
-dissections of M. Treviranus, have four principal vessels, two larger
-and two smaller, with a number of minute ones at their base. Several
-small tubes branch towards the reservoirs, for carrying to them, no
-doubt, a supply of the secreted material. Swammerdam describes them as
-twisted into many coils of an agate color[144]. We do not find them
-coiled, but nearly straight, and of a deep yellow color. From these,
-when broken, threads can be drawn out like those spun by the spider,
-though we cannot draw them so fine by many degrees.
-
- [144] Hill’s Swammerdam, part i. p. 23.
-
-From these little flasks or bags of gum, situated near the apex of the
-abdomen, and not at the mouth as in caterpillars, a tube originates,
-and terminates in the external spinnerets, which may be seen by the
-naked eye in the form of five little teats surrounded by a small
-circle, as represented in Fig. 8. Plate IV.; this figure shows the
-garden spider (_Epeira diadema_) suspended by a thread proceeding from
-its spinneret.
-
-We have seen that the thread of the silk-worm is composed of two
-filaments united, but the spider’s thread would appear, from the first
-view of its five spinnerets, to be quintuple, and in some species
-which have six teats, so many times more. It is not safe, however,
-in our interpretations of nature to proceed upon conjecture, however
-plausible, nor to take anything for granted which we have not actually
-seen; since our inferences in such cases are almost certain to be
-erroneous. If Aristotle, for example, had ever looked narrowly at a
-spider when spinning, he could not have fancied, as he does, that the
-materials which it uses are nothing but wool stripped from its body.
-On looking, then, with a strong magnifying glass, at the teat-shaped
-spinnerets of a spider, we perceive them studded with regular rows
-of minute bristle-like points, about a thousand to each teat, making
-in all from five to six thousand. These are minute tubes which we
-may appropriately term _spinnerules_, as each is connected with the
-internal reservoirs, and emits a thread of inconceivable fineness. Fig.
-9. represents this wonderful apparatus as it appears in the microscope.
-
-We do not recollect that naturalists have ventured to assign any cause
-for this very remarkable multiplicity of the spinnerules of spiders,
-so different from the simple spinneret of caterpillars. To us it
-appears an admirable provision for their mode of life. Caterpillars
-neither require such strong materials, nor that their thread should
-dry as quickly. It is well known in our manufactures, particularly
-in rope-spinning, that in cords of equal thickness, those which are
-composed of many smaller ones united are stronger than those spun at
-once. In the instance of the spider’s thread, this principle must
-hold still more strikingly, inasmuch as it is composed of fluid
-materials that require to be dried rapidly, and this drying must be
-greatly facilitated by exposing so many to the air separately before
-their union, which is effected at about the tenth of an inch from
-the spinnerets. In Fig. 10. Plate IV. each of the threads shown is
-represented to contain one hundred minute threads, the whole forming
-only one of the spider’s common threads. In the figure the threads are,
-of course, greatly magnified, so that, for the small space represented,
-the lines are shown as parallel. The threadlets, or filaments as they
-come from the papillæ, are too fine to be counted with any degree of
-accuracy, but it is evident that very many are sent forth from each
-of the larger papillæ. This fact tends to explain the power possessed
-by the spider of producing threads having different degrees of
-tenuity. By applying more or less of these papillæ against the place
-whence it begins its web, the spider joins into one thread the almost
-imperceptible individual filaments which it draws from its body; the
-size of this thread being dependent on the number of nipples employed,
-and regulated by that instinct which teaches the creature to make
-choice of the degree of exility most appropriate to the work wherein it
-is about to engage.
-
-Réaumur relates that he has often counted as many as seventy or
-eighty fibres through a microscope, and perceived that there were yet
-infinitely more than he could reckon; so that he believed himself to be
-far within the limit of truth in computing that the tip of _each_ of
-the five papillæ furnished 1000 separate fibres: thus supposing that
-one slender filament of a spider’s web is made up of 5000 fibres!
-
-Leeuwenhoeck, in one of his extraordinary microscopical observations
-on a young spider, not bigger than a grain of sand, upon enumerating
-the threadlets in one of its threads, calculated that it would require
-_four millions_ of them to be as thick as a hair of his head!
-
-Another important advantage derived by the spider from the
-multiplicity of its threadlets is, that the thread affords a much more
-secure attachment to a wall, a branch of a tree, or any other object,
-than if it were simple; for, upon pressing the spinneret against the
-object, as spiders always do when they fix a thread, the spinnerules
-are extended over an area of some diameter, from every hair’s breadth
-of which a strand, as rope-makers term it, is extended to compound
-the main cord. Fig. 11. Plate IV. exhibits, magnified, this ingenious
-contrivance. Those who may be curious to examine it, will see it best
-when the line is attached to any black object, for the threads, being
-whitish, are, in otherwise, not so easily perceived.
-
-SHOOTING OF THE LINES.--It has long been considered a curious
-though difficult investigation, to determine in what manner spiders,
-seeing that they are destitute of wings, transport themselves from tree
-to tree, across brooks, and frequently through the air itself, without
-any apparent starting point. On looking into the authors who have
-treated upon this subject, it is surprising how little there is to be
-met with that is new, even in the most recent. Their conclusions, or
-rather their conjectural opinions, are, however, worthy of notice; _for
-by unlearning error, we the more firmly establish truth_.
-
-1. One of the earliest notions upon this subject is that of Blancanus,
-the commentator on Aristotle, which is partly adopted by Redi, by
-Henricus Regius of Utrecht, by Swammerdam[145], by Lehmann, as well as
-by Kirby and Spence[146]. “The spider’s thread,” says Swammerdam, “is
-generally made up of two or more parts, and after descending by such a
-thread, it ascends by one only, and is thus enabled to waft itself from
-one height or tree to another, even across running waters; the thread
-it leaves loose behind it being driven about by the wind, and so fixed
-to some other body.” “I placed,” says Kirby, “the large garden spider
-(_Epeira diadema_) upon a stick about a foot long, set upright in a
-vessel containing water.... It let itself drop, not by a single thread,
-but by _two_, each distant from the other about the twelfth of an inch,
-guided, as usual, by one of its hind feet, and that one apparently
-smaller than the other. When it had suffered itself to descend nearly
-to the surface of the water, it stopped short, and by some means, which
-I could not distinctly see, broke off, close to the spinners, the
-smallest thread, which still adhering by the other end to the top of
-the stick, floated in the air, and was so light as to be carried about
-by the slightest breath. On approaching a pencil to the loose end of
-this line, it did not adhere from mere contact. I, therefore, twisted
-it once or twice round the pencil, and then drew it tight. The spider,
-which had previously climbed to the top of the stick, immediately
-pulled at it with one of its feet, and finding it sufficiently tense,
-crept along it, strengthening it as it proceeded by another thread, and
-thus reached the pencil.”
-
- [145] Swammerdam, part i. p. 24.
-
- [146] Intr. vol. i. p. 415.
-
-1. “We have repeatedly witnessed this occurrence,” says Mr. Rennie,
-“in the fields, and when spiders were placed for experiment, as Kirby
-has described; but we very much doubt that the thread broken is ever
-intended as a bridge cable, or that it would have been so used in that
-instance, had it not been artificially fixed and again accidentally
-found by the spider. According to our observations, a spider never for
-an instant, abandons, the thread which she dispatches in quest of an
-attachment, but uniformly keeps trying it with her feet, in order to
-ascertain its success. We are, therefore, persuaded, that when a thread
-is broken in the manner above described, it is because it has been spun
-too weak, and spiders may often be seen breaking such threads in the
-process of netting their webs.”
-
-The plan, besides, as explained by these distinguished writers, would
-more frequently prove abortive than successful, from the cut thread
-not being sufficiently long. They admit, indeed, that spiders’ lines
-are often found “a yard or two long, fastened to twigs of grass not a
-foot in height.... Here, therefore, some other process must have been
-used[147].”
-
- [147] Kirby and Spence, vol. i. Intr. p. 416.
-
-2. The celebrated English naturalist, Dr. Lister, whose treatise
-upon the native spiders of that country, has been the basis of every
-subsequent work on the subject, maintains that “some spiders shoot out
-their threads in the same manner that porcupines do their quills[148];
-that whereas the quills of the latter are entirely separated from
-their bodies, when thus shot out, the threads of the former remain
-fixed to their anus, as the sun’s rays to its body[149].” A French
-periodical writer goes a little farther, and says, that spiders have
-the power of shooting out threads, _and directing them at pleasure
-towards a determined point_, judging of the distance and position
-of the object by some sense of which we are ignorant[150]. Kirby
-also says, that he once observed a small garden spider (_Aranea
-reticulata_) “standing midway on a long perpendicular fixed thread, and
-an appearance caught” his “eye, of what seemed to be the emission of
-threads.” “I,” therefore, he adds, “moved my arm in the direction in
-which they apparently proceeded, and, as I had suspected, a floating
-thread attached itself to my coat, along which the spider crept. As
-this was connected with the spinners of the spider, it could not have
-been formed” by breaking a “secondary thread[151].” Again, in speaking
-of the gossamer-spider, he says, “it first extends its thigh, shank,
-and foot, into a right line, and then, elevating its abdomen till it
-becomes vertical, _shoots its thread_ into the air, and flies off from
-its station[152].”
-
- [148] Porcupines do not shoot out their quills, as was once generally
- believed.
-
- [149] Lister, Hist. Animalia Angliæ, 4to. p. 7.
-
- [150] Phil. Mag. ii. p. 275.
-
- [151] Vol. i. Intr. p. 417.
-
- [152] Ibid. ii. p. 339.
-
-Another distinguished naturalist, Mr. White of Selborne, in speaking
-of the gossamer-spider, says, “Every day in fine weather in autumn do
-I see these spiders shooting out their webs, and mounting aloft: they
-will go off from the finger, if you take them into your hand. Last
-summer, one alighted on my book as I was reading in the parlor; ran
-to the top of the page, and _shooting out a web_, took its departure
-from thence. But what I most wondered at, was, that it went off with
-considerable velocity in a place where no air was stirring; and I am
-sure I did not assist it with my breath[153].”
-
- [153] Nat. Hist. of Selborne, vol. i. p. 327.
-
-“Having so often witnessed,” says Mr. Rennie, “the thread set afloat
-in the air by spiders, we can readily conceive the way in which
-those eminent naturalists were led to suppose it to be ejected by
-some animal force acting like a syringe; but as the statement can be
-completely disproved by experiment, we shall only at present ask, in
-the words of Swammerdam--‘how can it be possible that a thread so fine
-and slender should be shot out with force enough to divide and pass
-through the air?--is it not rather probable that the air would stop
-its progress, and so entangle it and fit it to perplex the spider’s
-operations[154]?’” The opinion, indeed, is equally improbable with
-another suggested by Dr. Lister, that the spider can retract her thread
-within the abdomen, after it has been emitted[155]. De Geer[156] very
-justly joins Swammerdam in rejecting both of these fancies, which,
-in our own earlier observations upon spiders, certainly struck us as
-plausible and true. There can be no doubt, indeed, that the animal has
-a voluntary power of permitting the material to escape, or stopping it
-at pleasure, but this is not projectile.
-
- [154] Book of Nature, part i. p. 25.
-
- [155] Hist. Anim. Anglæ, 4to.
-
- [156] Mémoires, vol. vii. p. 189.
-
-3. “There are many people,” says the Abbé de la Pluche, “who believe
-that the spider flies when they see her pass from branch to branch,
-and even from one high tree to another; but she transports herself
-in this manner; and places herself upon the end of a branch, or some
-projecting body, and there fastens her thread; after which, with her
-two hind feet, she squeezes her dugs (_spinnerets_), and presses out
-one or more threads of two or three ells in length, which she leaves
-to float in the air till it be fixed to some particular place[157].”
-Without pretending to have observed this, Swammerdam says, “I can
-easily comprehend how spiders, without giving themselves any motion,
-may, by only compressing their spinnerets, force out a thread, which
-being driven by the wind, may serve to waft them from place to
-place[158].” Others, proceeding upon a similar notion, give a rather
-different account of the matter. “The spider,” says Bingley, “fixes one
-end of a thread to the place where she stands, and then with her hind
-paws _draws out_ several other threads from the nipples, which, being
-lengthened out and driven by the wind to some neighboring tree or other
-object, are by their natural clamminess fixed to it[159].”
-
- [157] Spectacle de la Nature, vol. i.
-
- [158] Book of Nature, pt. i. p. 25.
-
- [159] Animal Biography, vol. iii. p. 475, 3d edition.
-
-Observation gives some plausibility to the latter opinion, as the
-spider always actively uses her legs, though not to draw out the
-thread, but ascertain whether it has caught upon any object. The notion
-of her pressing the spinneret with her feet must be a mere fancy; at
-least it is not countenanced by anything which we have observed.
-
-4. An opinion much more recondite is mentioned, if it was not started,
-by M. D’Isjonval, that the floating of the spider’s thread is
-electrical. “Frogs, cats, and other animals,” he says, “are affected
-by natural electricity, and feel the change of weather; but no other
-animal more than myself and spiders.” In wet and windy weather he
-accordingly found that they spun very short lines, “_but when a spider
-spins a long thread, there is a certainty of fine weather for at least
-ten or twelve days afterwards_[160].” A periodical writer, who signs
-himself Carolan[161], fancies that in darting out her thread the spider
-emits a stream of air, or some subtle electric fluid, by which she
-guides it as if by magic.
-
- [160] Brez, Flore des Insectophiles. Notes, Supp. p. 134.
-
- [161] Thomson’s Ann. of Philosophy, vol. iii. p. 306.
-
-A living writer (Mr. John Murray) whose learning and skill in
-conducting experiments give no little weight to his opinions, has
-carried these views considerably farther. “The aëronautic spider,” he
-says, “can propel its thread both horizontally and vertically, and at
-all relative angles, _in motionless air_ and in an _atmosphere agitated
-by winds_; nay more, the aërial traveller can even dart its thread, to
-use a nautical phrase, in the ‘wind’s eye.’ My opinion and observations
-are based on many hundred experiments.... The entire phenomena are
-electrical. When a thread is propelled in a vertical plane, it remains
-perpendicular to the horizontal plane always upright, and when others
-are projected at angles more or less inclined, their direction is
-invariably preserved; the threads never intermingle, and when a pencil
-of threads is propelled, it ever presents the appearance of a divergent
-brush. These are electrical phenomena, and cannot be explained but on
-electrical principles.”
-
-“In clear, fine weather, the air is invariably positive; and it is
-precisely in such weather that the aëronautic spider makes its ascent
-most easily and rapidly, whether it be in summer or winter.” “When the
-air is weakly positive, the ascent of the spider will be difficult, and
-its altitude extremely limited, and the threads propelled will be but
-little elevated above the horizontal plane. When negative electricity
-prevails, as in cloudy weather, or on the approach of rain, and the
-index of De Saussure’s hygrometer rapidly advancing towards humidity,
-the spider is unable to ascend[162].”
-
- [162] Loudon’s Mag. of Nat. Hist., vol. i. p. 322.
-
-Mr. Murray tells us, that “when a stick of excited sealing-wax is
-brought near the thread of suspension, it is evidently repelled;
-consequently, the electricity of the thread is of a negative
-character,” while “an excited glass tube brought near, seemed to
-attract the thread, and with it the aëronautic spider[163].” His
-friend, Mr. Bowman, further describes the aërial spider as “shooting
-out four or five, often six or eight, extremely fine webs several
-yards long, which waved in the breeze, diverging from each other like
-a pencil of rays.” One of them “had two distinct and widely diverging
-fasciculi of webs,” and “a line uniting them would have been at right
-angles to the direction of the breeze[164].”
-
- [163] Experim. Researches in Nat. Hist., p. 136.
-
- [164] Mag. Nat. Hist. vol. i. p. 324.
-
-“Such is the chief evidence in support of the electrical theory,” says
-Mr. Rennie; “but though we have tried these experiments, we have not
-succeeded in verifying any one of them. The following statements of Mr.
-Blackwall come nearer our own observations.
-
-5. ‘Having procured a small branched twig,’ says Mr. Blackwall, ‘I
-fixed it upright in an earthen vessel containing water, its base being
-immersed in the liquid, and upon it I placed several of the spiders
-which produce gossamer. Whenever the insects thus circumstanced were
-exposed to a current of air, either naturally or artificially produced,
-they directly turned the thorax towards the quarter whence it came,
-even when it was so slight as scarcely to be perceptible, and elevating
-the abdomen, they emitted from their spinners a small portion of
-glutinous matter, which was instantly carried out in a line, consisting
-of four finer ones, with a velocity equal, or nearly so, to that with
-which the air moved, as was apparent from observations made on the
-motion of detached lines similarly exposed. The spiders, in the next
-place, carefully ascertained whether their lines had become firmly
-attached to any object or not, by pulling at them with the front pair
-of legs; and if the result was satisfactory, after tightening them
-sufficiently, they made them pass to the twig; then discharging from
-their spinners, which they applied to the spot where they stood, a
-little more of their liquid gum, and committing themselves to these
-bridges of their own constructing, they passed over them in safety,
-drawing a second line after them, as a security in case the first gave
-way, and so effected their escape.
-
-‘Such was invariably the result when spiders were placed where the air
-was liable to be sensibly agitated: I resolved, therefore, to put a
-bell-glass over them; and in this situation they remained seventeen
-days, evidently unable to produce a single line by which they could
-quit the branch they occupied, without encountering the water at its
-base; though, on the removal of the glass, they regained their liberty
-with as much celerity as in the instances already recorded.
-
-‘This experiment, which, from want of due precaution, has misled so
-many distinguished naturalists, I have tried with several geometric
-spiders, and always with the same success[165].’”
-
- [165] Linn. Trans., vol. xv. p. 456.
-
-Mr. Blackwall, from subsequent experiments, says he is “confident
-in affirming, that in motionless air, spiders have not the power of
-darting their threads even through the space of half an inch[166].”
-The following details are given in confirmation of this opinion. Mr.
-Blackwall observed, the 1st of Oct., 1826, a little before noon, with
-the sun shining brightly, no wind stirring, and the thermometer in the
-shade ranging from 55°.5 to 64°, a profusion of shining lines crossing
-each other at every angle, forming a confused net-work, covering the
-fields and hedges, and thickly coating his feet and ankles, as he
-walked across a pasture. He was more struck with the phenomenon because
-on the previous day a strong gale of wind had blown from the south,
-and as gossamer is only seen in calm weather, it must have been all
-produced within a very short time.
-
- [166] Mag. Nat. Hist., vol. ii. p. 397.
-
-“What more particularly arrested my attention,” says Mr. Blackwall,
-“_was the ascent of an amazing quantity of webs of an irregular,
-complicated structure, resembling ravelled silk of the finest quality,
-and clearest white; they were of various shapes and dimensions, some of
-the largest measuring upwards of a yard in length, and several inches
-in breadth in the widest part; while others were almost as broad as
-long, presenting an area of a few square inches only_.
-
-“These webs, it was quickly perceived, were not formed in the air,
-as is generally believed, _but at the earth’s surface_. The lines of
-which they were composed, being brought into contact by the mechanical
-action of gentle airs, adhered together, till, by continual additions,
-they were accumulated into flakes or masses of considerable magnitude,
-on which the ascending current, occasioned by the rarefaction of the
-air contiguous to the heated ground, acted with so much force as to
-separate them from the objects to which they were attached, raising
-them in the atmosphere to a perpendicular height of at least several
-hundred feet. I collected a number of these webs about mid-day, as they
-rose; and again in the afternoon, when the upward current had ceased,
-and they were falling; but scarcely one in twenty contained a spider:
-though, on minute inspection, I found small winged insects, chiefly
-_aphides_, entangled in most of them.
-
-“From contemplating this unusual display of gossamer, my thoughts were
-naturally directed to the animals which produced it, and the countless
-myriads in which they swarmed almost created as much surprise as the
-singular occupation that engrossed them. Apparently actuated by the
-same impulse, all were intent upon traversing the regions of air;
-_accordingly, after gaining the summits of various objects, as blades
-of grass, stubble, rails, gates, &c., by the slow and laborious process
-of climbing, they raised themselves still higher by strengthening
-their limbs; and elevating the abdomen, by bringing it from the usual
-horizontal position into one almost perpendicular, they emitted from
-their spinning apparatus a small quantity of the glutinous secretion
-with which they construct their webs_. This viscous substance being
-drawn out by the ascending current of rarefied air into fine lines
-several feet in length, was carried upward, until the spiders, feeling
-themselves acted upon with sufficient force in that direction, quitted
-their hold of the objects on which they stood, and commenced their
-journey by mounting aloft.
-
-“Whenever the lines became inadequate to the purpose for which they
-were intended, by adhering to any fixed body, they were immediately
-detached from the spinners and so converted into terrestrial gossamer,
-by means of the last pair of legs, and the proceedings just described
-were repeated; which plainly proves that these operations result from
-a strong desire felt by the insects to effect an ascent[167].” Mr.
-Blackwall has recently read a paper (still unpublished) in the Linnæan
-Society, confirmatory of his opinions.
-
- [167] Linn. Trans., vol. xv. p. 453.
-
-6. “Without going into the particulars,” says Mr. Rennie, “of what
-agrees or disagrees in the above experiments with our own observations,
-we shall give a brief account of what we have actually seen in our
-researches. So far as we have determined, then, all the various species
-of spiders, how different soever the form of their webs may be, proceed
-in the circumstance of shooting their lines precisely alike; but those
-which we have found the most manageable in experimenting, are the
-small gossamer spider (_Aranea obtextrix_, BECHSTEIN), known
-by its shining blackish-brown body and reddish-brown semi-transparent
-legs; but particularly the long-bodied spider (_Tetragnatha extensa_,
-LATR.), which varies in color from green to brownish or
-grey--but has always a black line along the belly, with a silvery white
-or yellowish one on each side. The latter is chiefly recommended by
-being a very industrious and persevering spinner, while its movements
-are easily seen, from the long cylindrical form of its body and the
-length of its legs.
-
-“We placed the above two species with five or six others, including
-the garden, the domestic, and the labyrinthic spiders, in empty
-wine-glasses, set in tea-saucers filled with water, to prevent their
-escape. When they discovered, by repeated descents from the brims of
-the glasses, that they were thus surrounded by a wet ditch, they all
-set themselves to the task of throwing their silken bridges across. For
-this purpose they first endeavored to ascertain in what direction the
-wind blew, or rather (as the experiment was made in our study) which
-way any current of air set,--by elevating their arms _as we have seen
-sailors do in a dead calm_. But, as it may prove more interesting to
-keep to one individual, we shall first watch the proceedings of the
-gossamer spider.
-
-“Finding no current of air on any quarter of the brim of the glass, it
-seemed to give up all hopes of constructing its bridge of escape, and
-placed itself in the attitude of repose; _but no sooner did we produce
-a stream of air, by blowing gently towards its position, than, fixing
-a thread to the glass, and laying hold of it with one of its feet, by
-way of security, it placed its body in a vertical position, with its
-spinnerets extended outwards; and immediately we had the pleasure of
-seeing a thread streaming out from them several feet in length, on
-which the little aëronaut sprung up into the air_. We were convinced,
-from what we thus observed, that it was the double or bend of the
-thread which was blown into the air; and we assigned as a reason for
-her previously attaching and drawing out a thread from the glass, the
-wish to give the wind a _point d’appui_--something upon which it might
-have a _purchase_, as a mechanic would say of a lever. The bend of the
-thread, then, on this view of the matter, would be carried out by the
-wind,--would form the point of impulsion,--and, of course, the escape
-bridge would be an ordinary line doubled.”
-
-Such is the opinion of Mr. Rennie, which is strongly corroborated
-by what has been said by M. Latreille--than whom no higher authority
-could be given. “When the animal,” says he, “desires to cross a brook,
-she fixes to a tree or some other object one of the ends of her first
-threads, in order that the wind or a current of air may carry the other
-beyond the obstacle[168];” and as one end is always attached to the
-spinnerets, he must mean that the double of the thread flies off. In
-his previous publications, however, Latreille had contented himself
-with copying the statement of Dr. Lister. “In order to ascertain the
-fact,” says Mr. Rennie, “and put an end to all doubts, we watched, with
-great care and minuteness, the proceedings of the long-bodied spider
-above mentioned, by producing a stream of air in the same manner, as
-it perambulated the brim of the glass. It immediately, as the other
-had done, attached a thread and raised its body perpendicularly, like
-a tumbler standing on his hands with his head downwards; but we looked
-in vain for this thread bending, as we had at first supposed, and
-going off double. Instead of this it remained tight, while another
-thread, or what appeared to be so, streamed off from the spinners,
-similar to smoke issuing through a pin-hole, sometimes in a line, and
-sometimes at a considerable angle, with the first, according to the
-current of the air,--the first thread, extended from the glass to
-the spinnerets, remaining all the while tight drawn in a right line.
-It further appeared to us, that the first thread proceeded from the
-pair of spinnerets nearest the head, while the floating thread came
-from the outer pair,--though it is possible in such minute objects
-we may have been deceived. That the first was continuous with the
-second, without any perceptible joining, we ascertained in numerous
-instances, by catching the floating line and pulling it tight, in
-which case the spider glides along without attaching another line to
-the glass; but if she have to coil up the floating line to lighten
-it, as usually happens, she gathers it into a packet and glues the
-two ends tight together. Her body, while the floating line streamed
-out, remained quite motionless, but we distinctly saw the spinnerets
-not only projected, as is always done when a spider spins, but moved
-in the same way as an infant moves its lips when sucking. We cannot
-doubt, therefore, that this motion is intended to emit (if eject
-or project be deemed words too strong), the liquid material of the
-thread; at the same time, we are quite certain that it cannot throw
-out a single inch of thread _without the aid of a current of air_. A
-long-bodied spider will thus throw out in succession as many threads
-as we please, by simply blowing towards it; but not one where there is
-no current, as under a bell-glass, where it may be kept till it die,
-without being able to construct a bridge over water of an inch long. We
-never observed more than one floating thread produced at the same time;
-though other observers mention several.
-
- [168] ----“L’un des bouts de ces premiers fils, afin que le vent ou
- un courant d’air pousse l’autre extrémité de l’un d’eux au delà de
- l’obstacle.”--Dict. Classique d’Hist. Nat., vol. i. p. 510.
-
-“The probable commencement, we think, of the floating line, is by the
-emission of little globules of the glutinous material to the points of
-the spinnerules--perhaps it may be dropped from them, if not ejected,
-and the globules being carried off by the current of air, drawn out
-into a thread. But we give this as only a conjecture, for we could not
-bring a glass of sufficient power to bear upon the spinnerules at the
-commencement of the floating line.
-
-“In subsequent experiments we found, that it was not indispensable for
-the spider to rest upon a solid body when producing a line, as she
-can do so while she is suspended in the air by another line. When the
-current of air also is strong, she will sometimes commit herself to it
-by swinging from the end of the line. We have even remarked this when
-there was scarcely a breath of air.
-
-“We tried another experiment. We pressed pretty firmly upon the base
-of the spinnerets, so as not to injure the spider, blowing obliquely
-over them; but no floating line appeared. We then touched them with a
-pencil and drew out several lines an inch or two in length, upon which
-we blew in order to extend them, but in this also we were unsuccessful,
-as they did not lengthen more than a quarter of an inch. We next
-traced out the reservoirs of a garden-spider (_Epeira diadema_), and
-immediately taking a drop of the matter from one of them on the point
-of a fine needle, we directed upon it a strong current of air, and
-succeeded in blowing out a thick yellow line, as we might have done
-with gum-water, of about an inch and a half long.
-
-“When we observed our long-bodied spider eager to throw a line by
-raising up its body, we brought within three inches of its spinnerets
-an excited stick of sealing-wax, of which it took no notice, nor did
-any thread extend to it, not even when brought almost to touch the
-spinnerets. We experienced the same want of success with an excited
-glass rod; and indeed had not anticipated any other result, as we have
-never observed that either these attract or repel the floating threads,
-as Mr. Murray has seen them do; nor have we ever noticed the end of a
-floating thread separated into its component threadlets and diverging
-like a brush, as he and Mr. Bowman describe (See Fig. 11.). It may
-be proper to mention that Mr. Murray, in conformity with his theory,
-explains the shooting of lines in a current of air by the electric
-state produced by motion in consequence of the mutual friction of the
-gaseous particles. But this view of the matter does not seem to affect
-our statements.”
-
-NESTS, WEBS, AND NETS OF SPIDERS.--“The neatest,” says
-Mr. Rennie, “though the smallest spider’s nest which we have seen,
-was constructed in the chink of a garden-post, which we had cut out
-the previous summer in getting at the cells of a carpenter-bee. The
-architect was one of the larger hunting-spiders, erroneously said by
-some naturalists to be incapable of spinning. The nest in question was
-about two inches high, composed of a very close satin-like texture.
-There were two parallel chambers placed perpendicularly, in which
-position also the inhabitant reposed there during the day, going,
-as we presume, only abroad to prey during the night. But the most
-remarkable circumstance was, that the openings (two above and two
-below) were so elastic, that they shut closely together. We observed
-this spider for several months, but at last it disappeared, and we took
-the nest out under the notion that it might contain eggs; but found
-none, and therefore concluded that it was only used as a day retreat.”
-The account which Evelyn has given of these hunting spiders is so
-interesting that we must transcribe it.
-
-“Of all sorts of insects,” says he, “none have afforded me more
-divertisement than the _venatores_ (hunters), which are a sort of
-_lupi_ (wolves) that have their dens in rugged walls and crevices of
-our houses; a small brown and delicately-spotted kind of spiders, whose
-hinder legs are longer than the rest. Such I did frequently observe
-at Rome, which, espying a fly at three or four yards distance, upon
-the balcony where I stood, would not make directly to her, _but crawl
-under the rail, till being arrived to the antipodes, it would steal
-up, seldom missing its aim; but if it chanced to want anything of
-being perfectly opposite, would, at first peep, immediately slide down
-again,--till taking better notice, it would come the next time exactly
-upon the fly’s back: but if this happened not to be within a competent
-leap, then would this insect move so softly, as the very shadow of the
-gnomon seemed not to be more imperceptible, unless the fly moved; and
-then would the spider move also in the same proportion, keeping that
-just time with her motion, as if the same soul had animated both these
-little bodies; and whether it were forwards, backwards, or to either
-side, without at all turning her body, like a well-managed horse: but
-if the capricious fly took wing and pitched upon another place behind
-our huntress, then would the spider whirl its body so nimbly about, as
-nothing could be imagined more swift: by which means she always kept
-the head towards her prey, though, to appearance, as immoveable as if
-it had been a nail driven into the wood, till by that indiscernible
-progress (being arrived within the sphere of her reach) she made a
-fatal leap, swift as lightning, upon the fly, catching him in the pole,
-where she never quitted hold till her belly was full, and then carried
-the remainder home_.”
-
-One feels a little sceptical, however, when he adds, “I have beheld
-them _instructing their young ones how to hunt_, which they would
-sometimes discipline for not well observing; but when any of the old
-ones did (as sometimes) miss a leap, _they would run out of the field
-and hide themselves in their crannies, as ashamed, and haply not to
-be seen abroad for four or five hours after_; for so long have I
-watched the nature of this strange insect, the contemplation of whose
-so wonderful sagacity and address has amazed me; nor do I find in any
-chase whatsoever more cunning and stratagem observed. I have found some
-of these spiders in my garden, when the weather, towards spring, was
-very hot, but they are not so eager in hunting as in Italy[169].”
-
- [169] Evelyn’s Travels in Italy.
-
-We have only to add to this lively narrative, that the hunting-spider,
-when he leaps, takes good care to provide against accidental falls by
-always swinging himself from a good strong cable of silk, as Swammerdam
-correctly states[170], and which anybody may recognise, as one of the
-small hunters (_Salticus scenicus_), known by its back striped with
-black and white like a zebra.
-
- [170] Book of Nature, part i. p. 24.
-
-Mr. Weston, the editor of “Bloomfield’s Remains,” falls into a
-very singular mistake about hunting-spiders, imagining them to be
-web-weaving ones which have exhausted their materials, and are
-therefore compelled to hunt. In proof of this he gives an instance
-which came under his own observation[171]!
-
-“As a contrast,” says Mr. Rennie, “to the little elastic satin
-nest of the hunter, we may mention the largest with which we are
-acquainted,--that of the labyrinthic spider (_Agelena labyrinthica_,
-WALCKENAER). Our readers must often have seen this nest spread
-out like a broad sheet in hedges, furze, and other low bushes, and
-sometimes on the ground. The middle of this sheet, which is of a close
-texture, is swung like a sailor’s hammock, by _silken_ ropes extended
-all around to the higher branches; but the whole curves upwards and
-backwards, sloping down to a long funnel-shaped gallery which is nearly
-horizontal at the entrance, but soon winds obliquely till it becomes
-quite perpendicular. This curved gallery is about a quarter of an inch
-in diameter, is much more closely woven than the sheet part of the web,
-and sometimes descends into a hole in the ground, though oftener into
-a group of crowded twigs, or a tuft of grass. Here the spider dwells
-secure, frequently resting with her legs extended from the entrance of
-the gallery, ready to spring out upon whatever insect may fall into her
-sheet net. She herself can only be caught by getting behind her and
-forcing her out into the web; but though we have often endeavored to
-make her construct a nest under our eye, we have been as unsuccesful
-as in similar experiments with the common house spider (_Aranea
-domestica_).
-
-“The house spider’s proceedings were long ago described by Homberg,
-and the account has been copied, as usual, by almost every subsequent
-writer. Goldsmith has, indeed, given some strange mis-statements from
-his own observations, and Bingley has added the original remark, that,
-after fixing its first thread, creeping along the wall, and joining
-it as it proceeds, it ‘_darts itself to the opposite side_, where the
-other end is to be fastened[172]!’ Homberg’s spider took the more
-circuitous route of travelling to the opposite wall, carrying in one
-of its claws the end of the thread previously fixed, lest it should
-stick in the wrong place. This we believe to be the correct statement,
-for as the web is always horizontal, it would seldom answer to commit
-a floating thread to the wind, as is done by other species. Homberg’s
-spider, after stretching as many lines by way of _warp_ as it deemed
-sufficient between the two walls of the corner which it had chosen,
-proceeded to cross this in the way our weavers do in adding the _woof_,
-with this difference, that the spider’s threads were only laid on, and
-not interlaced[173]. The domestic spiders, however, in these modern
-days, must have forgot this mode of weaving, for none of their webs
-will be found thus regularly constructed!”
-
- [171] Bloomfield’s Remains, vol. ii. p. 64, _note_.
-
- [172] Animal Biography, iii. 470, 471.
-
- [173] Mem. de l’Acad. des Sciences, pour 1707, p. 339.
-
-The geometric, or net-working spiders (See Fig. 12. Plate IV.) are as
-well known as any of the preceding; almost every bush and tree in our
-gardens and hedge-rows having one or more of their nests stretched out
-in a vertical position between adjacent branches. The common garden
-spider (_Epeira diadema_), and the long-bodied spider (_Tetragnatha
-extensa_), are the best known of this order.
-
-“The chief care of a spider of this sort,” says Mr. Rennie, “is, to
-form a cable of sufficient strength to bear the net she means to hang
-upon it; and after throwing out a floating line as above described,
-when it catches properly, she doubles and redoubles it with additional
-threads. On trying its strength she is not contented with the test of
-pulling it with her legs, but drops herself down several feet from
-various points of it, as we have often seen, swinging and bobbing with
-the whole weight of her body. She proceeds in a similar manner with the
-rest of the frame of her wheel-shaped net; and it may be remarked that
-some of the ends of these lines are not simple, but in form of a Y,
-giving her the additional security of two attachments instead of one.”
-
-In constructing the body of the nest, the most remarkable circumstance
-is the using of her limbs as a measure, to regulate the distances of
-her _radii_ or wheel-spokes (See Fig. 12. Plate IV., which represents
-the geometric net of the “_Epeira diadema_”), and the circular meshes
-interwoven into them. These are consequently always proportional to
-the size of the spider. She often takes up her station in the centre,
-but not always, though it is so said by inaccurate writers; but she
-as frequently lurks in a little chamber constructed under a leaf
-or other shelter at the corner of her web, ready to dart down upon
-whatever prey may be entangled in her net. The centre of the net is
-said also to be composed of more viscid materials than its suspensory
-lines,--a circumstance alleged to be proved by the former appearing
-under the microscrope studded with globules of gum[174]. “We have not
-been able,” says Mr. Rennie, “to verify this distinction, having seen
-the suspensory lines as often studded in this manner as those in the
-centre.”
-
- [174] Kirby and Spence, Intr. i. 419.
-
-At the commencement of the last century a method was discovered in
-France by Monsieur Bon, of procuring silk from spiders’ bags, and its
-use was attempted in the manufacture of several articles. Mr. Bon has,
-however, noticed only _two_ kinds of silk-making spiders, and these he
-has distinguished from each other as having either long or short legs,
-the last variety producing the finest quality of raw silk. According to
-this ingenious observer, the silk formed by these insects is equally
-beautiful, strong, and glossy with that formed by the silk-worm.
-When first formed, the color of these spiders’ bags is gray, but, by
-exposure to the air, they soon acquire a blackish hue. Other spider
-bags might probably be found of different colors, and affording silk
-of better quality, but their scarcity would render any experiment with
-them difficult of accomplishment; for which reason M. Bon confined his
-attention to the bags of the common sort of the short-legged kind.
-
-These always form their bags in some place sheltered from the wind
-and rain, such as the hollow trunks of trees, the corners of windows
-or vaults, or under the eaves of houses. A quantity of the bags was
-collected from which a new kind of silk was made, said to be in no
-respect inferior to the produce of the silk-worm. It took readily all
-kinds of dyes, and might have been wrought into any description of
-silken fabric. Mr. Bon had stockings and gloves made from it, some
-of which he presented to the Royal Academy of Paris, and others he
-transmitted to the Royal Society of London.
-
-This silk was prepared in the following manner:--Twelve or thirteen
-ounces of the bags were beaten with a stick, until they became entirely
-freed from dust. They were next washed in warm water, which was
-continually changed, until it no longer became clouded or discolored
-by the bags under process. After this they were steeped in a large
-quantity of water wherein soap, saltpetre, and gum-arabic had been
-dissolved. The whole was then gently boiled during three hours, after
-which the bags were rinsed in clear warm water to discharge the
-soap. They were finally set out to dry, previous to the operation of
-carding, which was then performed with cards differing from those
-usually employed with silk, being much finer. By these means silk of
-a peculiar ash color was obtained, which was spun without difficulty.
-Mr. Bon affirmed that the thread was both stronger and finer than
-common silk, and that therefore fabrics similar to those made with the
-latter material might be manufactured from this, there being no reason
-for doubting that it would stand any trials of the loom, after having
-undergone those of the stocking frame.
-
-The only obstacle, therefore, which appeared to prevent the
-establishing of any considerable manufacture from these spider bags
-was the difficulty of obtaining them in sufficient abundance. Mr. Bon
-fancied that this objection could soon be overcome, and that the art
-of domesticating and rearing spiders, as practised with silk-worms,
-was to be attained. Carried away by the enthusiasm of one who, having
-made a discovery, pursues it with ardor undismayed by difficulties, he
-met every objection by comparisons, which perhaps were not wholly and
-strictly founded on fact. Contrasted with the spider, and to favor his
-arguments, the silk-worm in his hands made a very despicable figure. He
-affirmed that the female spider produces 600 or 700 eggs; while of the
-100, to which number he limited the silk-worm, not more than one-half
-were reared to produce balls. That the spiders hatched spontaneously,
-without any care, in the months of August and September; that the old
-spiders dying soon after they have laid their eggs, the young ones
-live for ten or twelve months without food, and continue in their bags
-without growing, until the hot weather, by putting their viscid juices
-in motion, induces them to come forth, spin, and run about in search of
-food.
-
-Mr. Bon’s spider establishment, was managed in the following
-manner:--having ordered all the short-legged spiders which could be
-collected by persons employed for the purpose, to be brought to him,
-he inclosed them in paper coffins and pots; these were covered with
-papers, which, as well as the coffins, were pricked over their surface
-with pin-holes to admit air to the prisoners. The insects were duly
-fed with flies, and after some time it was found on inspection that
-the greater part of them had formed their bags. This advocate for the
-rearing of spiders contended that spiders’ bags afforded much more silk
-in proportion to their weight than those of the silk-worm; in proof
-of which he observed, that thirteen ounces yield nearly four ounces
-of pure silk, two ounces of which were sufficient to make a pair of
-stockings; whereas stockings made of common silk were said by him to
-weigh seven or eight ounces.
-
-It was objected by some of Mr. Bon’s contemporaries, that spiders were
-venomous; and this is so far true that a bite from some of the species
-is very painful, producing as much swelling as the smart sting of a
-nettle. Mr. Bon, however, asserted that he was several times bitten,
-without experiencing any inconvenience; if so, he was more fortunate
-or less sensitive than any of the spider-tamers with whom we have been
-acquainted. It was further asserted, that this venom extended itself
-to the silk which the spider produced; but this assertion was utterly
-absurd, as any one who has ever applied a cobweb to stop the bleeding
-from a cut ought to have known. Mr. Bon declared with perfect truth,
-that the silk, so far from being pernicious, was useful in staunching
-and healing wounds, its natural gluten acting as a kind of balsam.
-
-The honest enthusiasm of the projector, and the singularity of a
-regular establishment being formed for rearing and working spiders,
-excited a considerable share of public attention. It was, indeed, an
-age of strange speculations, for nearly at the same time a German
-gentleman broached a scheme for turning tame squirrels and mice to
-account in spinning; and companies were formed in England, with large
-nominal capitals to carry out schemes still more preposterous. So
-important did Mr. Bon’s project appear to the French Academy, that they
-deputed the eminent naturalist, M. Réaumur, to investigate the merits
-of this new silk-filament.
-
-After a long and patient examination M. Réaumur stated the following
-objections to Mr. Bon’s plan for raising spider-silk, which have ever
-since been regarded as insurmountable.
-
-1. The natural fierceness of spiders renders them unfit to be bred
-together. On distributing four or five thousand of these insects into
-cells or companies of from fifty to one or two hundred, it was found
-that the larger spiders quickly _killed and ate the smaller_, so that
-in a short space of time the cells were depopulated, scarcely more than
-one or two being found in each cell.
-
-2. The silk of the spider is inferior to that of the silk-worm both
-in lustre and strength; and produces less material in proportion, than
-can be made available for the purposes of the manufacture. The filament
-of the spider’s-bag can support a weight of only thirty-six grains,
-while that of the silk-worm will sustain a weight of one hundred and
-fifty grains. Thus four or five threads of the spider must be brought
-together to equal one thread of the silk-worm, and as it is impossible
-that these should be applied so accurately over each other as not to
-leave little vacant spaces between them, the light is not equally
-reflected, and the lustre of the material is consequently inferior to
-that in which a solid thread is used.
-
-3. A great disadvantage of the spider’s silk is, that it cannot be
-wound off the ball like that of the silk-worm, but must necessarily
-be carded. By this latter process, its evenness, which contributes so
-materially to its lustre, is destroyed.
-
-The ferociousness and pugnacity of the spiders are not exaggerated;
-they fight like furies. Their voracity, too, is almost incredible,
-and it is very questionable whether the mere collection of flies
-sufficient to feed a large number of the spiders would not involve an
-amount of expense fatal to the project as a lucrative undertaking.
-The strength of the spiders’ filament is, if anything, overstated by
-Réaumur. Deficiency of lustre arising from the carding of the filaments
-is common to the spider-fabric and to spun silk; this objection would,
-perhaps, not be of very great weight but for the decisive calculation
-by which Réaumur showed the comparative amount of production between
-the spider and the silk-worm.
-
-The largest cocoons weigh four, and the smaller three grains each;
-spider-bags do not weigh above one grain each; and, after being cleared
-of their dust, have lost two-thirds of this weight; therefore the _work
-of twelve spiders_ equals that of _only one silk-worm_; and a pound of
-spider-silk would require for its production 27,648 insects. But as the
-bags are wholly the work of the females, who spin them as a deposit for
-their eggs, it follows that 55,296 spiders must be reared to yield one
-pound of silk: yet this will be obtained only from the best spiders;
-those large ones ordinarily seen in gardens, &c., yielding not more
-than a twelfth part of the silk of the others. The work of 280 of these
-would therefore not yield more silk than the produce of one industrious
-silk-worm, and 663,552 of them would furnish only one pound of silk!
-
-Although Réaumur’s report completely extinguished Mr. Bon’s project
-in France, it was revived in England two or three times in the early
-part of the last century. Swift has not neglected to make it a portion
-of his unrivalled satire against speculators and projectors, in his
-account of Gulliver’s visit to the Academy of Lagado:
-
- “I went into another room, says he, where the walls and ceilings were
- all hung round with cobwebs, except a narrow passage for the artist to
- go in and out. At my entrance he called out to me not to disturb his
- webs. He lamented the fatal mistake the world had been so long in, of
- using silk-worms, while we had such plenty of domestic insects, who
- infinitely excelled the former, because they understood how to weave
- as well as spin. And he proposed further, that, by employing spiders,
- the charge of dyeing silk should be wholly saved; whereof I was fully
- convinced, when he showed me a vast number of flies most beautifully
- colored, wherewith he fed his spiders, assuring us that the webs would
- take a tincture from them, and as he had them of all hues, he hoped
- to suit every body’s fancy, as soon as he could find proper food for
- the flies, of certain gums, oils, and other glutinous matter to give a
- strength and consistency to the threads.”
-
-
-THE INGENUITY OF SPIDERS.--Mr. Thomas Ewbank of New York,
-in a letter to the Editor of the Journal of the Franklin Institute,
-bearing date September 20th, 1842, gives us the following interesting
-description of the ingenuity of the Spider.
-
-“The resources of the lower animals have often excited admiration, and
-though no comprehensive and systematic series of observations have yet
-been made upon them(?), the time is, I believe, not distant when the
-task will be undertaken--perhaps within the next century. But whenever
-and by whomsoever accomplished, the mechanism of animals will then form
-the subject of one of the most interesting and _useful_ volumes in the
-archives of man.
-
-“Among insects, spiders have repeatedly been observed to modify
-and change their contrivances for _ensnaring their prey_. Those
-that live in fields and gardens often fabricate their nets or webs
-vertically. This sometimes occurs in locations where there is no object
-sufficiently near to which the lower edge or extremity of the web can
-properly be braced; and unless this be done, light puffs or breezes of
-wind are apt to blow it into an entangled mass. Instead of being spread
-out, like the sail of a ship, to the wind, it would become clewed over
-the upper line, or edge, like a sail when furled up. Now how would a
-human engineer act under similar circumstances? But ere the reader
-begins to reflect(!), he should bear in mind that it would not do to
-brace the web by running rigging from it to some _fixed_ or immovable
-object below--by no means;--for were this done, it could not yield to
-impulses of wind; the rigging would be snapped by the first blast, and
-the whole structure probably destroyed.
-
-“Whatever contrivances human sagacity might suggest, they could hardly
-excel those which these despised engineers sometimes adopt. Having
-formed a web, under circumstances similar to those to which we have
-referred, a spider has been known to descend from it to the ground by
-means of a thread spun for the purpose, and after selecting a minute
-pebble, or piece of stone, has coiled the end of the thread round it.
-Having done this, the ingenious artist ascended, and fixing himself on
-the lower part of the web, hoisted up the pebble until it swung several
-inches clear of the ground. The cord to which the weight was suspended
-was then secured by additional ones, running from it to different parts
-of the web, which thus acquired the requisite tension, and was allowed,
-at the same time, to yield to sudden puffs of wind without danger of
-being rent asunder.
-
-“A similar instance came under my notice a few days ago. A large
-spider had constructed his web, in nearly a vertical position, about
-six feet from the ground, in a corner of my yard. The upper edge was
-formed by a strong thread, secured at one end to a vine leaf, and the
-other to a clothes line. One part of the lower edge was attached to a
-Penyan sun-flower, and another to a trellis fence, four or five feet
-distant. Between these there was no object nearer than the ground, to
-which an additional brace line could be carried; but two threads, a
-foot asunder, descended from this part of the web, and, eight or ten
-inches below it, were united at a point. From this point, a single
-line, four or five inches long, was suspended, and to its lower
-extremity was the weight, a _living one_, viz. a worm, _three inches
-long_, and _one-eighth of an inch thick_. The cord was fastened around
-the middle of the victim’s body, and as no object was within reach, all
-its writhings and efforts to escape were fruitless. Its weight answered
-the same purpose as a piece of inanimate matter, while its sufferings
-seemed not in the least to disturb the unconcerned murderer, who lay
-waiting for his prey above.
-
-“Whether the owner of the web found it a more easy task to capture this
-unlucky worm and raise it, than to elevate a stone of the same weight,
-may be a question(?). Perhaps in seeking for the latter, the former
-fell in his way, and was seized as the first suitable object that came
-to hand--like the human tyrant, (Domitian) who, to show his skill in
-archery, planted his arrows in the heads of men or cattle, in the
-absence of other targets. It may be, however, that a piece of stone,
-earth, or wood, of a suitable weight, was not in the vicinity of the
-web.
-
-“To observe the effect of this weight, I separated, with a pair of
-scissors, the thread by which it was suspended, and instantly the web
-sunk to half its previous dimensions--the lower part became loose, and
-with the slightest current kept shaking like a sail shivering in the
-wind. A fresh weight was not supplied by the next morning; but instead
-of it two long brace lines extended from the lower part of the web to
-two vine tendrils, a considerable distance off. These I cut away to
-see what device would be next adopted, but on going to examine it the
-following day, I found the clothes line removed, and with it all relics
-of the insect’s labors had disappeared.”
-
-MASON-SPIDERS.--A no less wonderful structure is composed
-by a sort of spiders, natives of the tropics and the south of Europe,
-which have been justly called mason-spiders by M. Latreille. One of
-these (_Mygale nidulans_, WALCKN.), found in the West Indies,
-“digs a hole in the earth obliquely downwards, about three inches in
-length, and one in diameter. This cavity she lines with a tough thick
-web, which, when taken out, resembles a leathern purse; but what is
-most curious, this house has a door with hinges, like the operculum of
-some sea-shells, and herself and family, who tenant this nest, open and
-shut the door whenever they pass and repass. This history was told me,”
-says Darwin, “and the nest, with its door, shown me by the late Dr.
-Butt, of Bath, who was some years physician in Jamaica[175].”
-
- [175] Darwin’s Zoonomia, i. 253, 8vo. ed.
-
-“The nest of a mason-spider, similar to this,” says Mr. Rennie, “has
-been obligingly put into our hands by Mr. Riddle of Blackheath. It came
-from the West Indies, and is probably that of Latreille’s clay-kneader
-(_Mygale cratiens_), and one of the smallest of the genus. We have
-since seen a pair of these spiders in possession of Mr. William Mello,
-of Blackheath. The nest is composed of very hard argillaceous clay,
-deeply tinged with brown oxide of iron. It is in form of a tube, about
-one inch in diameter, between six and seven inches long, and slightly
-bent towards the lower extremity--appearing to have been mined into
-the clay rather than built. The interior of the tube is lined _with
-a uniform tapestry of silken web, of an orange-white color_, with a
-texture intermediate between India paper and very fine glove leather.
-But the most wonderful part of this nest is its entrance, which we look
-upon as the perfection of insect architecture. A circular door, about
-the size of a crown piece, slightly concave on the outside and convex
-within, is formed of more than a dozen layers of the same web which
-lines the interior, closely laid upon one another, and shaped so that
-the inner layers are the broadest, the outer being gradually less in
-diameter, except towards the hinge, which is about an inch long; and in
-consequence of all the layers being united there, and prolonged into
-the tube, it becomes the thickest and strongest part of the structure.
-The elasticity of the materials, also, gives to this hinge the
-remarkable peculiarity of acting like a spring, and shutting the door
-of the nest spontaneously. It is, besides, made to fit so accurately to
-the aperture, which is composed of similar concentric layers of web,
-that it is almost impossible to distinguish the joining by the most
-careful inspection. To gratify curiosity, the door has been opened and
-shut hundreds of times, without in the least destroying the power of
-the spring. When the door is shut, it resembles some of the lichens
-(_Lecidea_), or the leathery fungi, such as _Polyporus versicolor_
-(MICHELI), or, nearer still, the upper valve of a young
-oyster-shell. The door of the nest, the only part seen above ground,
-being of a blackish-brown color, it must be very difficult to discover.”
-
-Another mason-spider (_Mygale cœmentaria_, LATR.), found in the south
-of France, usually selects for her nest a place bare of grass, sloping
-in such a manner as to carry off the water, and of a firm soil, without
-rocks or small stones. She digs a gallery a foot or two in depth, and
-of a diameter (equal throughout) sufficient to admit of her easily
-passing. She lines this _with a tapestry of silk glued to the walls_.
-The door, which is circular, is constructed of many layers of earth
-kneaded, and bound together with _silk_. Externally, it is flat and
-rough, corresponding to the earth around the entrance, for the purpose,
-no doubt, of concealment: on the inside it is convex, _and tapestried
-thickly with a web of fine silk_. The threads of this door-tapestry are
-prolonged, and strongly attached to the upper side of the entrance,
-forming an excellent hinge, which, when pushed open by the spider,
-shuts again by its own weight, without the aid of spring hinges. When
-the spider is at home, and her door forcibly opened by an intruder, she
-pulls it strongly inwards, and even where half-opened often snatches it
-out of the hand; but when she is foiled in this, she retreats to the
-bottom of her den, as her last resource[176]. The nest of this spider
-(the mason spider) is represented in Plate IV. Fig. 14., and shows the
-nest shut. Fig. 15., represents it open. Fig. 16. the spider (_Mygale
-cœmentaria_). Fig. 17. the eyes magnified. Figures 18 and 19 parts of
-the foot and claw magnified. Rossi ascertained that the female of an
-allied species (_Mygale sauvagesii_, LATR.), found in Corsica, lived in
-one of these nests, with a numerous posterity. He destroyed one of the
-doors to observe whether a new one would be made, which it was; but it
-was fixed immoveably, without a hinge; the spider, no doubt, fortifying
-herself in this manner till she thought she might re-open it without
-danger[177].
-
- [176] Mém. Soc. d’Hist. Nat. de Paris, An. vii.
-
- [177] Mém. Soc. d’Hist. Nat. de Paris, An. vii. p. 125, and Latreille,
- Hist. Nat. Génér. viii. p. 163.
-
-“The Rev. Revett Shepherd has often noticed, in the fen ditches of
-Norfolk, a very large spider (the species not yet determined) which
-actually forms a _raft_ for the purpose of obtaining its prey with more
-facility. Keeping its station upon a ball of weeds about three inches
-in diameter, probably held together by slight silken cords, it is
-wafted along the surface of the water upon this floating island, which
-it quits the moment it sees a drowning insect. The booty thus seized it
-devours at leisure upon its raft, under which it retires when alarmed
-by any danger[178].” In the spring of 1830, Mr. Rennie found a spider
-on some reeds in the Croydon Canal, which agreed in appearance with Mr.
-Shepherd’s.
-
- [178] Kirby and Spence, Intr. i. 425.
-
-Among our native spiders there are several, which, not contented with a
-web like the rest of their congeners, take advantage of other materials
-to construct cells where, “_hushed in grim repose_,” they “expect their
-insect prey.” The most simple of those spider cells is constructed by
-a longish-bodied spider (_Aranea holosericea_, LINN.), which
-is a little larger than the common hunting spider. It rolls up a leaf
-of the lilac or poplar, precisely in the same manner as is done by the
-leaf-rolling caterpillars, upon whose cells it sometimes seizes to
-save itself trouble, having first expelled, or perhaps devoured, the
-rightful owner. The spider, however, is not satisfied with the tapestry
-of the caterpillar, _but always weaves a fresh set of her own_, more
-close and substantial.
-
-Another spider, common in woods and copses (_Epeira quadrata?_) weaves
-together a great number of leaves to form a dwelling for herself, and
-in front of it she spreads her toils for entrapping the unwary insects
-which stray thither. These, as soon as caught, are dragged into her
-den, and stored up for a time of scarcity. Here also her eggs are
-deposited and hatched in safety. When the cold weather approaches, and
-the leaves of her edifice wither, she abandons it for the more secure
-shelter of a hollow tree, where she soon dies; but the continuation of
-the species depends upon eggs, deposited in the nest before winter, and
-remaining to be hatched with the warmth of the ensuing summer.
-
-The spider’s den of united leaves, however, which has just been
-described, is not always useless when withered and deserted; for the
-dormouse usually selects it as a ready-made roof for its nest of dried
-grass. That those old spiders’ dens are not accidentally chosen by the
-mouse, appears from the fact, that out of about a dozen mouse-nests of
-this sort found during winter in a copse between Lewisham and Bromley,
-Kent (England), every second or third one was furnished with such a
-roof.
-
-THE WATER SPIDER.--We extract the following exquisitely
-beautiful and interesting fact in nature, _connected with diving
-operations_, from the Rev. Mr. Kirby’s Bridgewater Treatise:--
-
-“The Water Spider is one of the most remarkable upon whom that office
-(diving) is developed by her Creator. To this end, her instinct
-instructs her to fabricate a kind of _diving-bell_ in the bosom of that
-element. She usually selects still waters for this purpose. Her house
-is an _oval cocoon_, filled with air, and lined with _silk_, from which
-threads issue in every direction, and are fastened to the surrounding
-plants; in this cocoon, which is open below, she watches for her prey,
-and even appears to pass the winter, when she closes the opening. It is
-most commonly, yet not always, entirely under water; but its inhabitant
-has filled it with air for her respiration, which enables her to live
-in it. She conveys the air to it in the following manner: she usually
-swims upon her back, when her abdomen is enveloped in a bubble of air,
-and appears like a globe of quicksilver[179]; with this she enters her
-cocoon, and displacing an equal mass of water, again ascends for a
-second lading, till she has sufficiently filled her house with it, so
-as to expel all the water.
-
-“The males construct similar habitations by the same manœuvres. How
-these little animals can envelope their abdomen with an air-bubble,
-and retain it till they enter their cells, is still one of Nature’s
-mysteries that have not been explained.
-
-“We, however, cannot help admiring, and adoring, the wisdom, power, and
-goodness manifested in this singular provision, enabling an animal that
-breathes the atmospheric air, to fill her house with it under water,
-and which has instructed her in a secret art, _by which she can clothe
-part of her body with air as a garment_, and which she can put off when
-it answers her purpose.
-
- “This is a kind of attraction and repulsion which mocks all our
- inquiries.”
-
- [179] Her singular economy was first, we believe, described by Clerck
- (Aranei Suecici, Stockholm, 1757.), L. M. de Lignac (Mém. des
- Araign. Aquat., 12mo. Paris, 1799.), and De Geer.
-
- “The shining appearance,” says Clerck, “proceeds either from an
- inflated globule surrounding the abdomen, or from the space between
- the body and the water. The spider, when wishing to inhale the air,
- rises to the surface, with its body still submersed, and only the
- part containing the spinneret rising just to the surface, when it
- briskly opens and moves its four teats. A thick coat of hair keeps
- the water from approaching or wetting the abdomen. It comes up for
- air about four times an hour or oftener, though I have good reason
- to suppose it can continue without it for several days together.
-
- “I found in the middle of May one male and ten females, which I
- put into a glass filled with water, where they lived together very
- quietly for eight days. I put some duck-weed (_Lemna_) into the
- glass to afford them shelter, and the females began to stretch
- diagonal threads in a confused manner from it to the sides of the
- glass about half way down. Each of the females afterwards fixed
- a close bag to the edge of the glass, from which the water was
- expelled by the air from the spinneret, and thus a cell was formed
- capable of containing the whole animal. Here they remained quietly,
- with their abdomens in their cells, and their bodies still plunged
- in the water; and in a short time brimstone-colored bags of eggs
- appeared in each cell, filling it about a fourth part. On the 7th
- of July several young ones swam out from one of the bags. All this
- time the old ones had nothing to eat, _and yet they never attacked
- one another_, as other spiders would have been apt to do (Clerck,
- Aranei Suecici, cap. viii.).”
-
- “These spiders,” says De Geer, “spin in the water a cell of strong,
- _closely woven, white silk_ in the form of half the shell of a
- pigeon’s egg, or like a diving bell. This is sometimes left partly
- above water, but at others is entirely submersed, and is always
- attached to the objects near it by a great number of irregular
- threads. It is closed all round, but has a large opening below,
- which, however, I found closed on the 15th of December, and the
- spider living quietly within, with her head downwards. I made a
- rent in this cell, and expelled the air, upon which the spider
- came out; yet though she appeared to have been laid up for three
- months in her winter quarters, she greedily seized upon an insect
- and sucked it. I also found that the male as well as the female
- constructs a similar subaqueous cell, and during summer no less
- than in winter (De Geer, Mém. des Insectes, vii. 312.).” “We have
- recently kept one of these spiders,” says Mr. Rennie, “for several
- months in a glass of water, where it built a cell half under water,
- in which it laid its eggs.”
-
-Thus it appears, that by the successive descents of the little
-water-spider under the impulsion of its instinct, produce effects
-in its subaqueous pavilion equivalent to those produced in the
-diving-bell, or diving helmet, by the successive strokes of the
-condensing air-pump of scientific man!
-
-In the language of the book of Psalms, this insect “LAYETH THE BEAMS
-OF” her “CHAMBERS IN THE WATERS,” and there secures her subaqueous
-chambers in the manner described.
-
-CLEANLINESS OF SPIDERS.--“When we look at the viscid
-material,” says Mr. Rennie, “with which spiders construct their lines
-and webs, and at the rough, hairy covering (with a few exceptions) of
-their bodies, we might conclude, that they would be always stuck over
-with fragments of the minute fibres which they produce. This, indeed,
-must often happen, did they not take careful precautions to avoid it;
-for we have observed that they seldom, if ever, leave a thread to float
-at random, except when they wish to form a bridge. When a spider drops
-along a line, for instance, in order to ascertain the strength of her
-web, or the nature of the place below her, she invariably, when she
-re-ascends, coils it up into a little ball, and throws it away. Her
-claws are admirably adapted for this purpose, as well as for walking
-along the lines, as may be readily seen by a magnifying glass. Fig.
-13. Plate IV. shows the triple-clawed foot of a spider, magnified,
-the others being toothed like a comb, for gliding along the lines.
-This structure, however, unfits it to walk, as flies can do, upon
-any upright polished surface like glass; although the contrary[180]
-is erroneously asserted by the Abbé de la Pluche. Before she can do
-so, she is obliged to construct a ladder of ropes, as Mr. Blackwall
-remarks[181], by elevating her spinneret as high as she can, and laying
-down a step upon which she stands to form a second; and so on, as any
-one may try by placing a spider at the bottom of a very clean wine
-glass.
-
-“The hairs of the legs, however, are always catching bits of web and
-particles of dust; but these are not suffered to remain long. Most
-people may have remarked that the house-fly is ever and anon brushing
-its feet upon one another to rub off the dust, though we have not seen
-it remarked in authors that spiders are equally assiduous in keeping
-themselves clean. They have, besides, a very efficient instrument in
-their mandibles or jaws, which, like their claws, are furnished with
-teeth; and a spider which appears to a careless observer as resting
-idly, in nine cases out of ten will be found _slowly combing her
-legs with her mandibles, beginning as high as possible on the thigh,
-and passing down to the claws_. The flue which she thus combs off is
-regularly tossed away.
-
-“With respect to the house-spider (_A. domestica_), we are told in
-books, that ‘she from time to time clears away the dust from her
-web, and sweeps the whole by giving it a shake with her paw, so
-nicely proportioning the force of her blow, that she never breaks
-any thing[182].’ That spiders may be seen shaking their webs in this
-manner, we readily admit; though it is not, we imagine, to clear them
-of dust, but to ascertain whether they are sufficiently sound and
-strong.
-
-“We recently witnessed a more laborious process of cleaning a web
-than merely shaking it. On coming down the Maine by the steam-boat
-from Frankfort, in August 1829, we observed the geometric-net of a
-conic spider (_Epeira conica_, WALCK.) on the framework of
-the deck, and as it was covered with flakes of soot from the smoke of
-the engine, we were surprised to see a spider at work on it; for, in
-order to be useful, this sort of net must be clean. Upon observing it
-a little closely, however, we perceived that she was not constructing
-a net, but dressing up an old one; though not, we must think, to save
-trouble, so much as an expenditure of material. Some of the lines she
-dexterously stripped of the flakes of soot adhering to them; but in
-the greater number, finding that she could not get them sufficiently
-clean, she broke them quite off, bundled them up, and tossed them over.
-We counted five of these packets of rubbish which she thus threw away,
-though there must have been many more, as it was some time before
-we discovered the manœuvre, the packets being so small as not to be
-readily perceived, except when placed between the eye and the light.
-When she had cleared off all the sooted lines, she began to replace
-them in the usual way; but the arrival of the boat at Mentz put an
-end to our observations.” Bloomfield, the poet, having observed the
-disappearance of these bits of ravelled web, says that he observed a
-garden spider moisten the pellets before swallowing them! Dr. Lister,
-as we have already seen, thought the spider retracted the threads
-within the abdomen.
-
- [180] Spectacle de la Nature, i. 58.
-
- [181] Linn. Trans. vol. xv.
-
- [182] Spectacle de la Nature, i. p. 61.
-
- “I could wish,” says Addison, in ‘The Spectator,’ “our Royal Society
- would compile a body of natural history, the best that could be
- gathered together from books and observations. If the several
- writers among them took each his particular species, and gave us a
- distinct account of its original, birth, and education; its policies,
- hostilities, and alliances; with the frame and texture of its inward
- and outward parts,--and particularly those which distinguish it from
- all other animals,--with their aptitudes for the state of being in
- which Providence has placed them; it would be one of the best services
- their studies could do mankind, and not a little redound to the glory
- of the All-wise Creator.”--‘Spectator,’ No. iii.
-
- Although we do not consider Addison as a naturalist, in any of the
- usual meanings of the term, yet it would be no easy task, even for
- those who have devoted their undivided attention to the subject,
- to improve upon the admirable plan of study here laid down. It is,
- moreover, so especially applicable to the investigation of insects,
- that it may be more or less put in practice by any person who chooses,
- in whatever station or circumstances he happens to be placed. Nay,
- we will go farther; for since it agrees with experience and many
- recorded instances that individuals have been enabled to investigate
- and elucidate particular facts, who were quite unacquainted with
- systematic natural history, we hold it to be undeniable, that _any
- person of moderate penetration, though altogether unacquainted with
- what is called “Natural History_,” who will take the trouble to
- observe particular facts and endeavor to trace them to their causes,
- has every chance to be successful in adding to his own knowledge, and
- frequently in making discoveries of what was previously unknown. It
- is related of M. Pélissan, while a prisoner in the Bastille, that he
- tamed a spider by means of music. This in conjunction with Evelyn’s
- observations on hunting-spiders is strong proof of our position,
- and show that though books are often of high value to guide us in
- our observations, they are by no means indispensable to the study
- of nature, inasmuch as the varied scene of creation itself forms an
- inexhaustible book, which “even he who runneth may read.”
-
- “It will be of the utmost importance, in the study here recommended,
- to bear in mind that an insect can never be found in any situation,
- nor make any movement, without some motive, originating in the
- instinct imparted to it by Providence. This principle alone, when it
- is made the basis of inquiry into such motives or instincts, will
- be found productive of many interesting discoveries, which, without
- it, might never be made. With this, indeed, exclusively in view,
- during an excursion, and with a little attention and perseverance,
- every walk--nay, every step--may lead to delightful and interesting
- knowledge.”--“INSECT ARCHITECTURE,” p. 219.
-
-[Illustration:
-
-_Plate IV._
-
-Spiders, with the processes of Spinning and Weaving.]
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
-FIBRES OR SILKEN MATERIAL OF THE PINNA.
-
- The Pinna--Description of--Delicacy of its threads--Réaumur’s
- observations--Mode of forming the filament or thread--Power of
- continually producing new threads--Experiments to ascertain
- this fact--The Pinna and its Cancer Friend--Nature of their
- alliance--Beautiful phenomenon--Aristotle and Pliny’s account--The
- Greek poet Oppianus’s lines on the Pinna, and its Cancer
- friend--Manner of procuring the Pinna--Poli’s description--Specimens
- of the Pinna in the British Museum--Pearls found in the Pinna--Pliny
- and Athenæus’s account--Manner of preparing the fibres of the Pinna
- for weaving--Scarceness of this material--No proof that the ancients
- were acquainted with the art of knitting--Tertullian the first ancient
- writer who makes mention of the manufacture of cloth from the fibres
- of the Pinna--Procopius mentions a chlamys made of the fibres of
- the Pinna, and a silken tunic adorned with sprigs or feathers of
- gold--Boots of red leather worn only by Emperors--Golden fleece of the
- Pinna--St. Basil’s account--Fibres of the Pinna not manufactured into
- cloth at Tarentum in ancient times, but in India--Diving for the Pinna
- at Colchi--Arrian’s account.
-
-
-In the preceding chapter we have confined our remarks, principally, to
-the various attempts made to obtain a silken or filamentous material
-from the spider, and although those efforts have not been crowned with
-that degree of success which would render a speculation of the kind
-worthy of our attention in a pecuniary point of view, yet, it must be
-conceded, that the subject is scarcely the less interesting; and Mr.
-Bon, the gentleman who first undertook the training of spiders, has at
-least given us matter for further interesting speculation. It is now
-about 104 years since Mr. Bon commenced his experiments.
-
-In this chapter, we shall proceed to describe the Pinna of the
-ancients, and upon which human ingenuity has been more successfully
-exercised in seeking, many feet below the surface of the Ocean, for
-the slender filaments, the produce of an animal in almost a vegetative
-state of existence.
-
-The Pinna is a bivalve[183] shell-fish, which, when full grown, is 18
-inches long, and 6 wide at its broad end. It is found near the shores
-of South Italy, Sicily, Corsica, and Sardinia; also in the Bay of
-Smyrna, and in the Indian Ocean. It does not fasten itself to rocks
-in the same position as the muscle, but sticks its sharp end into the
-mud or sand, while the rest of the shell is at liberty to open in
-the water. In common with the muscle, it has the power of spinning a
-viscid matter from its body, conformably with that of the spider and
-caterpillar. Although the pinna is vastly larger than the muscle,
-its shell being sometimes found two feet long, the threads which it
-produces are more delicate and slender than those of the muscle, being
-in fineness and beauty scarcely inferior to the single filament of
-the comparatively minute silk-worm. Threads so delicately thin, as
-may readily be imagined, do not singly possess much strength; but
-the little power of each is made up by the aggregate of the almost
-infinite number which each fish puts forth to secure itself in a fixed
-situation, and preserve it against the rolling of the waves. The
-threads are, however, similar in their nature to those of the muscle,
-differing only in their superior fineness and greater length. These
-fish have, therefore, been distinguished by some naturalists, the one
-as the silk-worm, the other as caterpillar of the sea.
-
- [183] An animal having two valves, or a shell consisting of two parts
- which open and shut.
-
-It has been from a very remote period well known, that muscles have
-the power of affixing themselves either to rocks or the shells of one
-another, in a very firm manner; yet their method of effecting this
-was not understood until explained by the accurate observations of
-M. Réaumur, the _first_ naturalist who ascertained that if, by any
-accident, the animals were torn from their hold, they possessed the
-power of substituting other threads for those which had been broken
-or injured. It was found by him, that if muscles, detached from each
-other, were placed in any kind of vessel and then plunged into the sea,
-they contrived in a very short time to fasten themselves both to the
-vessel’s side and one another’s shells: in this process, the extremity
-of each thread seemed to perform the office of a hand in seizing upon
-the body to which it would attach itself.
-
-The threads issue from the shell at that part where it naturally
-opens, and in affixing themselves to any substance, form numerous
-minute cables, by which the fish steadies itself in the water. Each
-animal is provided with an organ, which it is difficult to designate
-by any name, since it performs the office of so many members, and is
-the only indicator of the existence of vital powers in the creature. It
-is by turns a tongue, an arm, and sometimes a leg. Its shape resembles
-that of a tongue, and is, therefore, most frequently called by that
-name. Whenever the fish requires to change its place, this member
-serves to drag its body forward, together with its cumbrous habitation:
-in performing a journey, the extremity of this organ, which may then be
-styled a leg, is fixed to some solid body, and being then contracted
-in length, the whole fish is necessarily drawn towards the spot where
-it intends to station itself; and by a repetition of these movements,
-the animal arrives at its destination. It is not often that the organ
-is put to this use, as the pinna is but little addicted to locomotion:
-some naturalists indeed affirm that it is always stable. The purpose to
-which the tongue is most frequently applied, is that of spinning the
-threads. Although this body is flat, and in form similar to a tongue
-through the greater part of its length, it becomes cylindrical about
-the base or root, where it is much smaller than in any other part: at
-this lower end are several ligatures of a muscular nature, which keep
-the tongue firmly fixed against the middle of the shell; four of these
-cords are very apparent, and serve to move the tongue in any direction
-according to the wants of the fish. Through the entire length of this
-member there runs a slit, which pierces so deeply into its surface,
-as almost to divide it into two longitudinal sections; this performs
-the office of a canal for the liquor of which the threads are formed,
-and serves to mould them into their proper form: the canal appears
-externally like a small crack, being almost covered by the flesh
-from either side, but internally it is much wider, and surrounded by
-circular fibres. The channel thus formed extends regularly from the
-tip to the base of the tongue, where it partakes of the form of the
-member and becomes cylindric, producing there a tube or pipe in which
-the canal terminates. The viscid substance is moulded in this tube into
-the shape of a cord, similar to the threads produced from it, though
-much thicker, and from which all the minute fibres issue and disperse.
-The internal surface of the tube, wherein the large cord is formed,
-is furnished with glands for the secretion of the peculiar substance
-employed in its production, and which is always in great abundance in
-this animal as well as in muscles.
-
-Réaumur observed, “that although the workmanship of the land and sea
-animals when completed is alike, the manner of its production is very
-different. Spiders, caterpillars, &c., form threads of any required
-length, by making the viscous liquor of which the filament is formed
-pass through fine perforations in the organ appointed for spinning.
-But the way in which muscles form their thread is widely opposite; as
-the former resembles the work of the wire-drawer[184], so does the
-latter that of the founder who casts metals in a mould.” The canal of
-the organ destined for the muscle’s spinning is the mould in which its
-thread is cast, and gives to it its determinate length.
-
- [184] This remark of M. Réaumur confirms the observations of M. H.
- Straus, quoted in Chapter VII. that the thread of the silk-worm
- is not produced by a simple emission of liquid matter through the
- orifices of the spinner, or that it acquires solidity at once from
- the drying influence of the air. Indeed, silk cannot be produced
- in this manner, but is _secreted in the form of silk in silk
- vessels_, and the spinning apparatus, so called, only unwinds it.
- Mr. Straus’s observations on this head admit of no argument. The
- discovery reduces all that has been heretofore written upon the
- subject to the character of old lumber.
-
-Réaumur learned the manner of the muscle performing the operation of
-swimming by actually placing some of these fish under his constant
-inspection. He kept them in his apartment in a vessel filled with
-sea water, and distinctly saw them open their shells and put forth
-their tongues. They extended and contracted this organ several times,
-obtruding it in every direction, as if seeking the fittest place
-whereon to fix their threads. After repeated trials of this kind,
-the tongue of one was observed to remain for some time on the spot
-chosen, and being then drawn back with great quickness, a thread was
-very easily discerned, fastened to the place: this operation was again
-resumed, until all the threads were in sufficient number: one fibre
-being produced at each movement of the tongue.
-
-The old threads were found to differ materially from those newly spun,
-the latter being whiter, more glossy, and transparent than the former,
-and it was thence discovered that it was not the office of the tongue
-to transfer the old threads one by one to the new spots where they were
-fixed, which course M. Réaumur had thought was pursued. The old threads
-once severed from the spot to which they had been originally fixed were
-seen to be useless, and that every fibre employed by the fish to secure
-itself in a new position was produced at the time required; and, in
-short, that nature had endowed some fish, as well as land insects, with
-the power of spinning threads, as their natural wants and instincts
-demanded. This fact was incontrovertibly established by cutting away,
-as close to the body as they could with safety be separated, the old
-threads, which were always replaced by others in a space of time as
-short as was employed by other muscles not so deprived.
-
-“The pinna and its cancer friend” have on more than one occasion been
-made subjects for poetry. There is doubtless some foundation for the
-fact of the mutual alliance between these aquatic friends which has
-been thus celebrated; yet some slight coloring may have been borrowed
-from the regions of fancy wherewith to adorn the verse, and even the
-prose history of their attachment may be exposed to a similar objection.
-
-The scuttle-fish, a native of the same seas with the pinna, is its
-deadly foe, and would quickly destroy it, were it not for its faithful
-ally. In common with all the same species, the pinna is destitute of
-the organs of sight, and could not, therefore, unassisted, be aware
-of the vicinity of its dangerous enemy. A small animal of the crab
-kind, itself deprived of a covering, but extremely quick-sighted,
-takes refuge in the shell of the pinna, whose strong calcareous
-valves affords a shelter to her guest, _while he makes a return for
-this protection by going forth in search of prey_. At these intervals
-the pinna opens her valves to afford him egress and ingress: if the
-watchful scuttle-fish now approach, the crab returns instanter with
-notice of the danger to her hostess; who, timely warned, shuts her door
-and keeps out the enemy. When the crab has, unmolested, succeeded in
-loading itself with provisions, _it gives a signal by a gentle noise
-at the opening of the shell_, and when admitted, the two friends feast
-together on the fruit of its industry. It would appear an arduous,
-nay, a task almost impossible for the defenceless and diminutive crab,
-not merely to elude its enemies and return home, but likewise obtain
-a supply of provender sufficient to satisfy the wants of its larger
-companion. The following different account of the nature of this
-alliance is more credible:--
-
-Whenever the pinna ventures to open its shell, it is immediately
-exposed to the attacks of various of the smaller kinds of fish, which,
-meeting with no resistance to their first assaults, acquire boldness
-and venture in. The vigilant guard, by a gentle bite, gives notice of
-this to his companion, who, upon such a hint, closes her shell, and
-having thus shut them in makes a prey of those who had come to prey
-upon her: when thus supplied with food, she never fails to share her
-booty with so useful an ally.
-
-We are told that the sagacious observer, Dr. Hasselquist, in his
-voyage, (about the middle of the last century,) to Palestine, which
-he undertook for objects connected with the study of natural history,
-beheld this curious phenomenon, which, although well known to the
-ancients, had escaped the attention of the moderns.
-
-It is related by Aristotle[185] that the pinna keeps a guard to watch
-for her, which grows to her mouth, and serves as her caterer: this he
-calls pinnophylax, and describes as a little fish with claws like a
-crab. Pliny observes[186], that the smallest species of crab is called
-the pinnotores, and being from its diminutive size liable to injury,
-has the prudence to conceal itself in the shells of oysters. In another
-place he describes the pinna as of the genus of shell-fish, with the
-further particulars that it is found in muddy waters, always erect,
-and never without a companion, called by some pinnatores, by others
-pinnophylax; this being sometimes a small squill, and at others a crab,
-which remains with the pinna for the sake of food.
-
- [185] Hist. lib. v. c. 15.
-
- [186] Lib. ix. 51. 66.
-
-The description of the pinna by the Greek poet Oppianus, who flourished
-in the second century, has been thus given in English verse:--
-
- The pinna and the crab together dwell,
- For mutual succor in one common shell;
- They both to gain a livelihood combine,
- That takes the prey, when this has given the sign;
- From hence this crab, above his fellows famed,
- By ancient Greeks was Pinnotores named.
-
-It is said that the pinna fastens itself so strongly to the rocks, that
-the men employed in fishing for it are obliged to use considerable
-force to break the tuft of threads by which it is secured fifteen,
-twenty, and sometimes even thirty feet below the surface of the sea.
-
-It is fished up in the Gulf of Tarentum by the _Pernonico_, which
-consists of two semicircular bars of iron fastened together at the
-ends, at one of which is a wooden pole, at the other a ring and cord.
-The fishermen conduct their boat over the place, where the pinna is
-seen through the clear water, let down the Pernonico, and, having
-loosened the pinna by embracing it with the iron bars and twisting it
-round, draw it up to the boat. The pinna is also obtained by diving.
-Poli, in his splendid work on the Sicilian Testacea (_Parma_, 1795,
-_folio_,) gives beautiful representations of the several species and
-especially of the Pinna Nobilis[187]. The following description of
-submarine scenery and operations, is so vivid and pleasing that we
-quote it at length.
-
- [187] The figure (Fig. 7.) of the Pinna Nobilis, Plate III., is reduced
- from Plate XXXIV. in vol. ii.
-
- Pinnis hujusmodi abundant præ cæteris litus Trinacriæ, sinus
- Tarentinus, oraque maritima Crateris Neapolitani, potissimum ultra
- Promontorium Pausilypi. Equidem persummâ adficimur animi jucunditate,
- quoties illarum piscationis recordamur, quam vere jam inchoato
- inibi facere iterum iterumque consuevimus. Est ad Insulam Nisitæ,
- quâ illa ad septentrionem vergit, respicitque contra Pausilypi
- Promontorium, amœnissimi maris plaga, quoddam maris ocium. Ibi inter
- ingentes, pulcherrimosque marinarum stirpium saltus, quibus plaga
- illa undique virescit, oculosque animumque recreat, Pinnarum greges
- sponte gignuntur; quæ mari tranquillo, umbrisque ab insulæ summitate
- cadentibus, ab iis qui cymbis insistunt, ad triginta fermè pedum
- altitudinem, subrectæ, inque fundo arenoso defixæ perspicuè cerni
- possunt. Urinatores igitur, sese mari submergentes, illis arripiendis
- destinantur. Quoniam vero, ne reiteratis quidem ictibus, ab arenâ,
- ubi consitæ sunt, educi queunt; arena etenim, et pondere suo et
- altissimâ aquarum mole sibi incumbente fortiter stipata, urinatorum
- conatibus validè resistit; hi maris fundum nacti, ibique veluti in
- solo sedentes, arenam Pinnæ circumjectam manibus averrunt, Pinnamque
- deinceps ambabus manibus comprehensam divellere conantur. Et si
- diutius, quam par est, spiritum cohibere nequeunt, ad summa æquorum
- ascendunt, suberibusque aquæ innatantibus inibi de industriâ positis
- innituntur, donec tandem aëris haustu recreati, maris fundum iterum
- petant, operamque penitus absolvant. _v._ ii. _p._ 230, 231.
-
- This species of Pinna is especially abundant on the shores of Sicily,
- in the Gulf of Taranto, and in the Bay of Naples, particularly beyond
- the Cape of Posilipo. It always fills my mind with the greatest
- delight to recollect the manner of fishing for it, in which I have
- often taken a part at that spot in the commencement of spring. On the
- northern shore of the Isle of Nisida opposite Posilipo, is a most
- agreeable expanse of water, where the sea appears to be ever at rest.
- Here, amidst those vast and most beauteous submarine forests, with
- which the coast is decorated in every direction so as at once to charm
- the mind and refresh the eye, the Pinna grows spontaneously in large
- groups, and in calm water, when the shadows fall from the summit of
- the island, is clearly seen by persons in boats growing nearly upright
- and fixed in the sandy bottom at the depth of about thirty feet. There
- are divers, whose business it is to bring it up. But, since it cannot
- be loosened even by repeated blows, (for the sand firmly resists the
- attempts of the diver, being supported by its own weight and by the
- super-incumbent water,) in these circumstances he sits down at the
- bottom of the sea, brushes away with his fingers the earth which
- encompasses the shell, and then endeavors to pull it up by seizing it
- with both hands. If he is thus likely to be detained at the bottom for
- a longer time than he can hold his breath, he ascends to the surface,
- supports himself _upon corks_, which are in readiness for him, and,
- when he has sufficiently recovered himself by breathing, he again
- dives to the bottom to complete his task.
-
-The specimens of Pinna in the British Museum show not only the tuft,
-but also the pearls and the mother of pearl. Poli found in one specimen
-of the Pinna Nobilis no less than twenty pearls, of which he has given
-figures in his splendid work. Pliny (l. ix. c. 35.) mentions the
-practice of diving for the Pinna in the Mediterranean Sea in order
-to obtain pearls from it: and Athenæus (l. iii. p. 93 Casaub.) has
-preserved extracts from two historical writers, one of whom accompanied
-Alexander on his Indian expedition, and who informs us, that the Pinna
-was procured in the Indian seas, by diving and for the sake of the
-pearls.
-
-The Italians call the fibres _Lana Pesce_ or _Lana Penna_, i. e. _Fish
-Wool_, or _Pinna Wool_. It is not equally good in all places. When the
-bottom of the sea is sandy, the shell with its bunch of fibres may be
-easily extracted, and they are silky and of a fine color. But in rushy
-and muddy bottoms so fast do they stick as to be generally broken in
-drawing up, and are of a blackish color without gloss.
-
-The Lana Penna is twice washed in tepid water, once in soap and water,
-and again in tepid water, then spread on a table to dry: while yet
-moist, it is rubbed and separated with the hand, and again spread on
-the table. When quite dry, it is drawn through a wide comb of bone, and
-then through a narrow one. That which is destined for very fine works
-is also drawn through iron combs, called _scarde_ (_cards_). It is then
-spun with a distaff and spindle.
-
-As it is impossible to procure much of this material of a good quality,
-the manufacture is very limited, and the articles produced, stockings
-and gloves, are expensive. They are esteemed excellent preservatives
-against cold and damp, are soft and very warm, and the finest of a
-brown cinnamon, or glossy gold color. The manufacture is chiefly
-carried on at Taranto, the ancient _Tarentum_[188].
-
- [188] Riedesel’s Travels through Sicily and Græcia Magna, translated
- by J. R. Forster, London, 1773, p. 178-180. De Salis, Travels in
- the Kingdom of Naples. Keppel Craven, Tour through the Southern
- Provinces of the Kingdom of Naples, p. 185. D’Argenville, Lithol.
- et Conchologie, p. 183, and Plate 25.
-
-The _Lana Penna_, having been spun, is now almost universally knit.
-But, as it does not appear that the ancients were acquainted with this
-process prior to the second century, whatever garments they made of
-this material must have been woven.
-
-The first proof we possess of its use among them is in Tertullian, who
-lived in the second century (_De Pallio_, iii. _p._ 115, _Rigaltii_).
-Speaking of the materials for weaving, he says,
-
- Nec fuit satis tunicam pangere et serere, ni etiam piscari vestitum
- contigisset nam et de mari vellera, quo mucosæ lanusitatis plautiores
- conchæ comant.
-
- Nor was it enough to comb and to sow the materials for a tunic. It was
- necessary also to fish for one’s dress. For fleeces are obtained from
- the sea, where shells of extraordinary size are furnished with tufts
- of mossy hair[189]. (See Fig. 7, Plate II.)
-
- [189] In this passage _piscari_ is rather fancifully opposed to
- _pangere_ and _serere_. The former of these two terms (_pangere_)
- refers to tunics of wool, which was _pacta_ or _pexa_; the latter
- to tunics of cotton and flax, which were _sata_. The epithet
- _plautiores_, (etymologically allied to _latiores_, and to πλατὺς,)
- well describes the large size and expanded form of the Pinna.
-
-Procopius informs us (_De Edif. lib._ iii. _c._ 1.), that Armenia was
-governed by five hereditary satraps, who received their _insignia_ from
-the Roman Emperor. Among these was a Chlamys made of the fibres of the
-Pinna. (Χλαμὺς ἡ ἐξ ἐρίων πεποιημένη, οὐχ οἷα τῶν προβατίων ἐκπέφυκεν,
-ἀλλ’ ἐκ θαλάσσης συνειλεγμένων· πίννους τὰ ζῶα καλεῖν νενομίκασι, ἐν
-οἷς ἡ τῶν ἐρίων ἔκφυσις γίνεται.) This chlamys was fastened with a
-fibula of gold, in which a precious stone was set, and three hyacinths
-were suspended from it by golden chains (χρυσαῖς τε καὶ χαλαραῖς
-ἀλύσεσιν.) The chlamys was accompanied by a silken tunic, adorned with
-sprigs or “_feathers_” of gold. It is thus described:
-
- Χιτὼν ἐκ μετάξης, ἐγκαλλωπίσμασι χρυσοῖς πανταχόθεν ὡραΐσμενος, ἃ δὴ
- νενομίκασι πλούμμια καλεῖν.
-
-With the chlamys and tunic were worn boots of red leather, such as only
-the emperors of Rome and Persia were allowed to wear.
-
-St. Basil mentions with admiration “the golden fleece” of the Pinna,
-which no artificial dye could imitate. Πόθεν τὸ χρυσοῦν ἔριον αἱ πίνναι
-τρέφουσιν, ὅπερ οὐδεὶς τῶν ἀνθοβάφων ἐμιμήσατο.--_Hexaem._ vii.
-
-Whether the tuft of the Pinna was used for weaving before the time of
-the authors, who have now been cited, seems doubtful. As the Pinna is
-frequently mentioned by earlier writers, both Greek and Latin[190], but
-without any reference to the use of its tuft, it may be regarded as
-probable, that this kind of cloth was not invented before the time of
-Tertullian.
-
- [190] The passages are collected in Stephani Thesaurus L. Græcæ, ed.
- Valpy, p. 7579.
-
-It is a no less curious question, Whence did the ancients obtain the
-fibres of the Pinna, _and where was the manufacture of them carried on_?
-
-It has been commonly said at _Tarentum_, but apparently for no
-other reason than that the Pinna is obtained and the manufacture
-principally carried on at _Taranto_ in modern times. By referring to
-the authorities above quoted, it will be seen that none of them makes
-any allusion to Tarentum. Consequently we have no direct evidence, that
-this was the seat of the ancient manufacture. On the contrary, we have
-testimony, that fine cloths of this substance were made in _India_, and
-thence imported into Greece and other countries.
-
-The author of the Periplus of the Erythrean Sea, a document of an age
-at least as late as the time of Tertullian, states that the business
-of diving for the wool of the Pinna was prosecuted near the city
-called _Colchi_ in the south of India. Different species of Pinna
-with tufts of fine silk are now no less abundant in the Indian than
-the Mediterranean Sea. The Periplus of the Erythrean Sea presents a
-sufficient proof, that this beautiful substance was spun and woven
-by the Indians, whereas we can only suppose from analogy that the
-manufacture was carried on in ancient times by the Tarentines.
-
-
-
-
-CHAPTER XI
-
-FIBRES, OR SILKEN MATERIAL OF THE PINE-APPLE.
-
- Fibres of the Pine-Apple--Facility of dyeing--Manner of preparing the
- fibres for weaving--Easy cultivation of the plant--Thrives where no
- other plant will live--Mr. Frederick Burt Zincke’s patent process of
- manufacturing cloth from the fibres of this plant--Its comparative
- want of strength--Silken material procured from the Papyfera--Spun
- and woven into cloth--Cloth of this description manufactured
- generally by the Otaheiteans, and other inhabitants of the South Sea
- Islands--Great strength (supposed) of ropes made from the fibres of
- the aloe--Exaggerated statements.
-
-
-This plant, which has hitherto been valued solely as ministering to the
-luxuries of the table, has lately had a new interest attached to it
-from the discovery of a fibre contained in its leaves, possessing such
-valuable properties, that it will, in all probability, soon form a new
-and important article of commerce.
-
-The fibres of the pine-apple plant are disposed in fasciculi, each
-apparent fibre being an assemblage of fibres adhering together, of
-such exceeding delicacy, as only to measure from 1/5000th to 1/7000th
-part of an inch in diameter; viewed under the microscope, they bear
-considerable resemblance to silk, from their glossy, even, and
-smooth texture. They appear altogether destitute of joints, or other
-irregularities, and are remarkably transparent, particularly when
-viewed in water: they are very elastic, of considerable strength,
-and readily receive the most delicate dyes. This last fact appears
-singular, when we bear in mind the resistance, if we may be allowed
-the expression, which flax offers to dyes. With much trouble, and by
-long processes, flax will receive a few dark dingy colors: all light
-and brilliant ones it wholly resists; they do not enter the fibre,
-but merely dry upon it externally, and afterwards easily peel, or rub
-off,--in short, it may be said to be _painted_, and not dyed.
-
-The preparation of the pine-fibre is exceedingly simple. If a leaf of
-this plant be examined, it will be found to consist of an assemblage
-of fibres running parallel from one extremity of the leaf to the
-other, embedded in the soft pabulum. All the process necessary is to
-pass the leaf under a “tilt hammer,” the rapid action of which, in a
-few seconds, completely crushes it, without in the slightest degree
-injuring the fibre, which remains in a large skein, and then requires
-to be rinsed out in soft water, to cleanse it from impurities, and be
-afterwards dried in the shade. So simple and rapid is the process, that
-a leaf, in a quarter of an hour after being cut from the plant, may
-be in a state fit for the purposes of the manufacturer, as a glossy,
-white fibre, with its strength unimpaired by any process of maceration,
-which, by inducing partial putrefaction, not only materially injures
-the strength of flax, but also renders it of a dingy color.
-
-The pine-plant abounds both in the East and West Indies, and may be
-easily propagated from the crown; offsets from round the base of the
-fruit, which often amount to upwards of twenty in number; and from
-the young plants which spring from the parent stem; its cultivation
-requires but little care or expense, and is of such hardy growth, as
-to be almost independent of those casualties of weather, which often
-prove so detrimental to more delicate crops--it is one of those plants
-which Nature has scattered so profusely through tropical regions,
-whose leaves are thick and fleshy, to contain a large supply of
-nourishment, and covered by a thick, glazed cuticle; admitting of so
-little evaporation, that many of them will thrive upon a barren rock,
-where no other plant would live. Also from the large portion of oxalic
-acid which the leaves contain, no animal will touch them, and are,
-therefore, exempt from the trespasses of cattle, &c. Indeed no greater
-proof of the hardiness of the plant can be given, than the fact,
-that in many places where lands have been under tillage,--afterwards
-abandoned, and allowed to return to a state of nature, the pine-apple
-plant exhibits the only trace of former cultivation; every other
-cultivated plant has died away before the encroachments of the
-surrounding wood, while they alone remained increasing from year to
-year, and spread into large beds.
-
-Mr. Frederick Burt Zincke obtained a patent in England, bearing date
-December 9, 1836, for the following mode of preparing the filaments
-of this plant, the “_Bromelia ananas_.” We give the patentee’s own
-description (with slight emendations), as received from the patent
-office, London, and which is as follows.
-
-“I (the said Frederick Burt Zincke) do hereby declare that the nature
-of my said invention consists--Firstly, in preparing or manufacturing
-the leaf of the plant, commonly called the pine-apple, by bruising,
-beating, washing, and drying the same, in such manner as to separate
-the long fibrous parts from the cuticle pabulum, and other matter
-comprising the said leaf. Secondly, in the application of the fibrous
-substance, so prepared to various manufactures and purposes, for which
-silk, flax, cotton, hemp, wool, and other fibrous materials are now
-used. And further, I describe the manner in which my said invention
-is to be performed by the following statement: For the purpose of
-preparing the fibre, I cut the leaves from the pine-apple plant, at any
-period from the time of their obtaining their full growth, till the
-ripening of the fruit, for I find that if the leaves are taken before
-they are full grown, the fibre is less strong, and if suffered to
-remain on the plant, after the ripening of the fruit, the fibre becomes
-harsh, and is more difficult to divest of the extraneous matter. The
-small thorns having been trimmed from the edge of the leaves, with
-a sharp knife, the leaves should be crushed, so as to disengage the
-fibre from the other matter composing the leaf, for which purpose the
-employment of a mallet upon a block of wood, will fully answer the
-intended purpose. This process of crushing is to be continued until
-the fibre appears in an assemblage of long silky filaments, with more
-or less of the pulpy and other matter of the leaf adhering to them;
-to cleanse them from which they are to be well rinsed in soft water,
-_immediately after having been crushed_ or beaten, and then the water
-should forthwith be squeezed out of them, by drawing them between the
-edges of two pieces of wood, placed parallel to each other, so as to
-admit of the fibres being drawn out rather lightly between them, for if
-the green matter is allowed to dry on the fibre, it of course becomes
-more difficult to cleanse. The washing must be carefully performed,
-so as to prevent the fibre from becoming tangled or knotted. The
-operation of washing or rinsing must be repeated until the fibre be
-thoroughly cleansed. If it be found difficult to clean the fibre from
-the extraneous matter, in consequence of not collecting the leaves from
-the plant sufficiently early, or from any other cause, the operation
-will be facilitated by boiling the fibre, after it has been beaten,
-and partially purified in a solution of soap in soft water. For this
-purpose the fibre must be regularly disposed in any suitable vessel, so
-as to prevent its becoming tangled, with sufficient water to cover it,
-in which soap has been dissolved, in the proportion of about 5 lbs. to
-50 lbs. of fibre, a light weight being then placed upon it, to keep the
-fibre beneath the surface of the liquor; the whole is then to be boiled
-for the space of three or four hours, and after boiling, to be well
-rinsed out in soft water, and squeezed as before directed. The fibre
-having been cleansed by these processes, is to be _gradually dried in
-the shade_, and occasionally shaken out, so as to prevent the too close
-adhesion of the filament in drying, which would otherwise take place.
-The fibre may be obtained free from the extraneous matter of the leaf
-by other modes; but I prefer that which I have above described. As to
-the second part of my said invention, it is only necessary to observe
-that from the _superiority of this fibre in several respects over those
-now in common use_(?), it is adapted to a vast number of purposes,
-in which fibrous materials are now employed; it is of a glossy white
-color, it receives dyes with facility, it possesses great strength, and
-is divisible to an exceeding degree of fineness, for upon examination
-each filament that appears a single fibre, is, in fact, a bundle
-of very delicate fibres, adhering more or less strongly together.
-These qualities render it applicable to the manufacture of _shawls_,
-_drills_, _damask-linens_, _plushes_, _carpets_, _rugs_, _lace_,
-_bonnets_, _paper_; as a material for _rope_, _twine_, or _thread_, and
-a variety of other purposes to which silk, cotton, flax hemp, wool, and
-other fibrous materials are now applied. As a material for spinning in
-the ordinary method in which flax is now spun through hot water, this
-fibre requires to undergo the process generally in use for bleaching
-flax. I find the period at which the bleaching can be most conveniently
-performed, is when the fibre is in the state called technically “a
-roving;” for the coarser yarns the first stages of the bleaching
-process will be sufficient, but this operation must be carried further,
-in proportion to the fineness of the yarn intended to be spun. The
-effect of the bleaching upon the fibre is, to disengage part of the
-adhesive matter, which connects the fine filaments together, and render
-the yarn susceptible of longation, between the receiving and delivering
-rollers in spinning, after it has passed through the hot water; I
-therefore claim as my invention, the preparing and manufacturing into
-the fibres hereinbefore particularly described; the leaf of the plant
-commonly called the pine-apple, by any mode or modes of preparation,
-and also the application of the said fibres, when prepared and
-manufactured, to the several purposes hereinbefore also particularly
-specified, the same being to the best of my knowledge (information,
-remembrance, and belief), now and not heretofore practised.”
-
-M. de la Rouverie affirms, that he procured a beautiful vegetable silk
-from the Papyfera or paper mulberry; cutting the bark while the tree
-was in sap, beating it with mallets, and steeping it in water; he
-obtained a thread from the fibres, almost equal to silk in quality; and
-this was woven into a cloth the texture of which appeared as if formed
-of that material. The finest sort of cloth among the inhabitants of
-Otaheite, and other of the South Sea Islands, is made of the bark of
-this tree.
-
-According to M. Chevremont, Engineer of Mines, “ropes made of aloes
-have _four times the resistance_ of those of hemp of the same diameter,
-and made by the same process(?). The fibres of the aloe contain
-a resinous substance which protects the ropes from the action of
-moisture: even at sea, and renders the tarring of them unnecessary.
-They are lighter than hempen ropes, and lose nothing of their strength
-by being wet(?). When plunged into water, they are shortened only two
-per cent., so that they become less rigid than ropes made of hemp(?).”
-
-There appears to be a good deal of exaggeration in regard to the
-great superiority of the fibres of these plants over cotton, flax, &c.
-This is particularly the case in regard to Mr. Zincke, for although
-he succeeded in producing some very beautiful specimens of fabric,
-in conformity with the foregoing specification, yet, the manufacture
-does not appear to make much progress, chiefly on account of the
-_inferiority in point of strength of the cloth_, more especially when
-bleached.
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-MALLOWS.
-
-CULTIVATION AND USE OF THE MALLOW AMONG THE ANCIENTS.--TESTIMONY OF
-LATIN, GREEK, AND ATTIC WRITERS.
-
- The earliest mention of Mallows is to be found in Job xxx.
- 4.--Varieties of the Mallow--Cultivation and use of the
- Mallow--Testimony of ancient authors--Papias and Isidore’s mention of
- Mallow cloth--Mallow cloth common in the days of Charlemagne--Mallow
- shawls--Mallow cloths mentioned in the Periplus as exported from
- India to Barygaza (Baroch)--Calidāsa the Indian dramatist, who
- lived in the first century B. C.--His testimony--Wallich’s (the
- Indian botanist) account--Mantles of woven bark, mentioned in the
- Sacontăla of Calidāsa--Valcălas or Mantles of woven bark,
- mentioned in the Ramayana, a noted poem of ancient India--Sheets made
- from trees--Ctesias’ testimony--Strabo’s account--Testimony of Statius
- Cæcilius and Plautus, who lived 169 B. C. and 184 B. C.--Plautus’s
- laughable enumeration of the analogy of trades--Beauty of garments of
- Amorgos mentioned by Eupolis--Clearchus’s testimony--Plato mentions
- linen shifts--Amorgine garments first manufactured at Athens in the
- time of Aristophanes.
-
-
-The earliest mention of mallows is that given in the book of Job, in
-the following words: “For want and famine they were solitary: fleeing
-into the wilderness in former time desolate and waste. Who cut up
-_mallows_ by the bushes, and _juniper-roots_ for their meat.”--Job xxx.
-4.
-
-We find in ancient authors of a more modern date, distinct mention of
-three species of malvaceous plants, which are still common in the South
-of Europe. These are, the Common Mallow, _Malva Silvestris_, Linn.; the
-Marsh Mallow, _Althæa Officinalis_, Linn.; and the Hempleaved Mallow,
-_Althæa Cannabina_, Linn.
-
-The Common Mallow is called by the Latin writers _Malva_, by the Greek
-Μαλάχη, or Μολόχη.
-
-This plant was used for food from the earliest times. Hesiod represents
-living on Mallows and asphodel as the sign of moderation, contentment,
-and simplicity of manners.
-
- Νήπιοι, οὐδ’ ἴσασιν ὅσῳ πλέον ἥμισυ παντὸς,
- Οὐδ’ ὅσον ἐν μαλάχῃ τε καὶ ἀσφοδέλῳ μέγ’ ὄνειαρ.--_Op. et Dies_, 41.
-
- Fools! not to know how much more the half is than the whole, and how
- much benefit there is in mallows and asphodel.
-
-A dish of these vegetables was probably the cheapest of all kinds
-of food; they grew wild in the meadow and by the wayside, and were
-gathered and dressed without any labor or trouble.
-
-Various authors however mention the cultivation of the Common Mallow in
-gardens. See Virgil, _Moretum_, 73. Pliny, _Hist. Nat._ l. xix. c. 22
-and 31. Isidori _Orig._ l. xvii. c. 10. Papiæ _Vocabular._ v. _Malva.
-Geoponica_, xii. l. Palladuis, iii. 24. xi. ll.
-
-Dioscorides (_l._ ii. c. III.) calls it the Garden Mallow. Aristophanes
-(_Plutus_ 544.) mentions eating the shoots of mallows instead of
-bread, intending by this to represent a vile and destitute kind of
-living. Plutarch (_Septem Sapientum Convivium_) says, “The mallow is
-good for food, and the Anthericus is sweet.” According to Le Clerc
-ὁ ἀνθέρικος (_Anthericus_) means the scapus of the asphodel: if he
-is right, this plant was eaten as we now eat asparagus. It is also
-remarkable that on this supposition Plutarch mentions the same two
-plants, which are also mentioned together by Hesiod.
-
-According to Theophrastus (_Hist. Plant._ vii. 7. 2.) the mallow
-was not eaten raw, as in a salad, but required to be cooked. Cicero
-(_Epist. ad Fam._ vii. 26.) mentions the highly-seasoned vegetables at
-a dinner given by his friend Lentulus. Having been made ill by them,
-he says, that he, “who easily abstained from oysters and lampreys, had
-been deceived by beet and mallows.” Probably the leaves of the mallow
-were on this occasion boiled, chopped, and seasoned, much in the same
-way as spinach is now prepared in France.
-
-Moschus in the following well-known lines refers to the common mallow
-together with other culinary vegetables:
-
- Αἲ, αἲ, ταὶ μαλάχαι μὲν, ἐπὰν κατὰ κᾶπον ὄλωνται,
- Ἠδὲ τὰ χλωρὰ σέλινα, τό τ’ εὐθαλὲς οὖλον ἄνηθον,
- Ὕστερον αὖ ζώοντι, καὶ εἰς ἔτος ἄλλο φυόντι.
-
- Mallows, alas! die down, and parsley, and flourishing fennel;
- Then they spring up afresh, and live next year in the garden.
-
-This is accurately true of the common mallow, the root of which is
-perennial, so that the stems grow up and die down again every year.
-Accordingly Theophrastus brings it as an example of a plant _with
-annual stems_[191].
-
- [191] Hist. Plant. l. vii. c. 8. p. 142. Heinsii. 240. Schneider.
-
-Horace in two passages signifies his partiality to mallows, calling
-them “_leves_,” _light to digest_.
-
- Let olives be my food, endive, and mallows light.
- _Od._ _l._ i. 31. _v._ 16.
-
- Mallows, salubrious to a frame o’er-filled.
- Epod. 2. 57.
-
-Martial recommends this vegetable on account of its laxative effect:
-
- Utere lactucis, et mollibus utere malvis. (iii. 47.)
-
- Exoneratarus ventrem mihi villica malvas
- Attulit, et varias, quas habet hortus, opes. (x. 48.)
-
-Diphilus of Siphnos (_as quoted by Athenæus_, _l._ ii. _p._ 58. E.
-_Casaub._), after enumerating the medical virtues of the Common Mallow,
-says, that “the wild was better than the cultivated kind.”
-
-Without quoting other classical authorities, the ancient practice may
-be illustrated by the observations of modern travellers, who mention
-that the Common Mallow is still an article of consumption in the same
-parts of the world.
-
-Biddulph, who visited Syria about the year 1600, says, he “saw near
-Aleppo many poor people gathering mallows, and three-leaved grass, and
-asked them what they did with it, and they answered, that it was all
-their food, and that they boiled it, and did eat it.” (_Collection of
-Voyages and Travels from the Library of the E. of Oxford_, _p._ 807.)
-
-Dr. Sibthorp states, that the _Malva Silvestris_ grows wild in Cyprus,
-and is called Μόλωχα. He also says, “The wild mallow is very common
-about Athens: the leaves are boiled and eaten as a pot-herb, and an
-ingredient in the Dolma.” (_Memoirs relating to European and Asiatic
-Turkey_, _edited by Walpole_, _p._ 245.) Dr. Holland mentions both
-_Malva Silvestris_ and _Althæa Officinalis_ among the officinal
-plants, which he found in Cephalonia. (_Travels in Greece_, _p._ 543,
-_4to._).
-
-The _Althæa Officinalis_, or Marsh Mallow, is called by the Greek
-authors Ἀλθαία, by the Latin, Hibiscus. Theophrastus says, that it went
-also under the name of wild mallow[192]. Whilst the Common Mallow,
-though highly esteemed for its medicinal virtues, was principally
-regarded as a substantial article of food; the Marsh Mallow, on the
-contrary, seems to have been rarely used except as an article of the
-Materia Medica[193]; and, as its peculiar properties were likely to
-be more matured in the wild than cultivated state, it does not appear
-to have been grown in gardens[194]. Theophrastus describes it by
-comparing it with the Common Mallow, and mentions its application, both
-internally and externally, as a medicine[195]. Dioscorides (_l._ iii.
-_c._ 139.) gives similar details. Besides mentioning the proper name of
-the plant in Greek and in Latin, he calls it, “a kind of wild mallow.”
-Palladius (_l._ xi. _p._ 184. _Bip._) explains “_Hibiscus_” to be the
-same as “_Althæa_.” See also Pliny, _l._ xx. _c._ 14. _ed. Bip._ Virgil
-alludes to the use of it as fodder for goats, and as a material for
-_weaving baskets_[196].
-
- [192] Hist. Plant. l. ix. cap. 15. p. 188. Heinsii.
-
- [193] Calpurnius (Eclog. iv. 32,) mentions the “Hibiscus” as used for
- food, but only by persons in a state of great destitution.
-
- [194] At a later period, however, we find the Althæa Officinalis under
- the name of “_Ibischa Mis-malva_” in a catalogue of the plants,
- which Charlemagne selected for cultivation in the gardens attached
- to his villas. See Sprengel, Hist. Rei Herb. i. 220.
-
- [195] Hist. Plant. l. ix. cap. 19. p. 192. ed. Heinsii.
-
- [196] Eclog. ii. 30. and x. 71. See Servius, Heyne, and J. II. Voss.,
- _ad loc._
-
-The Hemp-leaved Mallow, _Althæa Cannabina_, is once mentioned by
-Dioscorides (_lib._ iii. _c._ 141.). Giving an account of hemp, he
-distinguishes between the cultivated and the wild. He says of the wild
-hemp, that the Romans called it _Cannabis Terminalis_[197]. After
-mentioning the medical properties of the plant, Dioscorides says, that
-its bark was useful for making ropes. The truth of this observation
-will be apparent to every botanist. The plants belonging to the natural
-order _Malvaceæ_ are all remarkable for the abundance of strong and
-beautiful fibres in their bark[198].
-
- [197] Meaning literally Hedge-hemp.
-
- [198] We have the following testimony respecting the actual fabrication
- of mallow-cloth in modern times:
-
- “Nous avons vu à Madrid, chez le savant pharmacien D. Casimir
- Ortéga, de ces tissus, qui nous ont semblé fort remarquables.
- Ils étaient faits avec l’écorce des _Althéas officinalis_ et
- _cannabina_, et avec celle du _Malva sylvestris_.” Fée, Flore de
- Virgile, Paris 1822, p. 66.
-
-But of the European species there is none superior in the fineness,
-the strength, the whiteness, and lustre of its fibres, to the Common
-Mallow, the _Malva Silvestris_. We have seen that the _ancients_ were
-familiarly acquainted with this plant; that it was commonly cultivated
-in their gardens; and that they gathered it, when growing wild, to be
-taken as food or medicine. In these circumstances they could scarcely
-fail to observe the aptitude of its bark for being spun into thread.
-More especially in places where they had no other native supply of
-fibrous materials; in Attica, for example, which probably produced
-neither hemp nor flax, it seems in the highest degree probable, that
-the fitness of the mallow to supply materials for weaving would not be
-overlooked.
-
-In producing the evidence, which establishes this as a positive fact,
-we shall begin with the latest testimonies and proceed in a reverse
-order upward to the most ancient. According to this plan, the first
-authority is that of Papias, who wrote his Vocabulary about the year
-1050. He gives the following explanations:
-
- Malbella vestis quæ ex malvarum stamine conficitur,
- quam alii molocinam vocant.
- Molocina vestis quæ albo stamine sit: quam alii malbellam vocant.
-
-These passages clearly describe a kind of cloth made of the white
-fibres of the common mallow. _Malbella_, the same with Malvella, is a
-Latin adjective, in the form of a diminutive, from _Malva_: _Molocina_,
-the same with Μολόχινη, is a Greek adjective from Μολόχη, and signifies
-_made of mallow_.
-
-Papias, who seems in compiling his dictionary to have made great use of
-Isidore, perhaps derived these explanations in part from the following
-passage of the latter author:
-
- _Melocinia_ (vestis est), quæ malvarum stamine conficitur, quam alii
- _molocinam_, alii _malvellam_ vocant. _Isid. Hisp. Orig._ xix. 22.
-
- The cloth called _Melocinea_ is made of the thread of mallows, and is
- called by some _Molocina_, by others _Malvella_.
-
-The passages of Papias cannot be taken as a proof, that mallow-cloth
-was woven in his day. But that it was in fashion as late as the age
-of Charlemagne appears from the following line, which is quoted by
-Du Cange (_Glossar. Med. et Inf. Lat. v. Melocineus_) from a poem in
-praise of that monarch, attributed to Alcuin:
-
- Tecta melocineo fulgescit femina amictu.
-
- Wrapt in a mallow shawl the lady shines.
-
-The word “_fulgescit_” aptly describes the lustre of the material under
-consideration. From the Periplus of the Erythrean Sea[199] we learn,
-that _cloths made of mallow_, were among the articles of export from
-India, being brought from Ozene (Ugain) and Tagara in the interior of
-the country to the sea-port of Barygaza (Baroch). P. 146. 169, 170, 171.
-
- [199] P. 146. 169, 170, 171. Arriani Op. ed. Blancardi, tom. ii.
-
-The genus _Hibiscus_, Linn. is very abundant in India. The bark of a
-certain species of this genus, especially of H. _Tiliaceus_ and H.
-_Cannabinus_, is now very extensively employed for making _cordage_,
-and might unquestionably have been used for making cloth[200].
-
- [200] Cavanilles, Tab. 52, fig. 1, represents H. Cannabinus, the
- leaf of which is like that of hemp. Tab. 55, fig. 1, represents H.
- Tiliaceus, in the description of which we read “_cortice in funes
- ductili_;” and Cavanilles says, the inhabitants of the South Sea
- Islands (_Australium insularum_) use in their ships and boats ropes
- made from the bark.
-
-H. _Tiliaceus_ is also represented in Rheede’s Hort. Malabaricus (vol.
-i. fig. 30.). It grows about 15 feet high.
-
-Dr. Wallich (Cat. of Indian Woods, p. 18.) mentions two other species
-as used for making cordage from the bark.
-
-The late Mr. John Hare, who lived in India a long time, says, that a
-coarse kind of cloth, used for making sacks, &c., is now woven from
-Hibiscus bark.
-
-As a further evidence, that the _Molochina_ mentioned in the Periplus
-were made from the bark of the Hibiscus, we may refer to that admirable
-specimen of Eastern taste and ingenuity, the Sacontăla of the great
-Indian dramatist Calidāsa. Several passages of this poem make
-mention of the _Valcăla_, which the Sanscrit Lexicons, themselves
-of great antiquity, explain as meaning either bark, or a vesture made
-from it. We learn from Dr. Wallich, a celebrated Indian botanist, that
-many kinds of Hibiscus had this quality in an eminent degree, and, as
-their bark was in common use for making all kinds of cordage, it might
-undoubtedly be employed for weaving.
-
-The Sacontăla is of a date as ancient as the Periplus. Professor
-Von Bohlen (_Das alte Indien_, _vol._ ii. _p._ 477.) asserts, that the
-author Calidāsa certainly flourished as early as the first century
-B. C. Sir William Jones makes him older by several centuries. (_Works_,
-_vol._ vi. _p._ 206.) The place also agrees as well as the time. The
-Hibiscus Tiliaceus, according to Sir J. E. Smith, is “one of the most
-common trees in every part of the East Indies, thriving in all sorts
-of situations and soils, and cultivated for the sake of its shade
-even more than the beauty of its flowers, in towns and villages and
-by road-sides. A coarse cordage,” he adds, “is made of the bark; the
-wood is light and white, useful for small cabinet-work; the mucilage of
-the whole plant is applied to some medical purposes.” The Molochina,
-mentioned in the Periplus, were brought from Ozene and Tagara, and may
-have come from still further North. The hermitage, described in the
-drama, was at the foot of the Himalaya Mountains, and near the river
-Malina, and, according to the representations given by the poet, the
-Valcălas (translated by Sir W. Jones “_mantles of woven bark_,” and
-by Chézy, “_vêtemens d’écorce_”), were worn both by the hermits and by
-the beautiful Sacontăla, while she was their inmate[201].
-
- [201] Translation of the Sacontăla, Sir W. Jones’s Works, vol. vi. pp.
- 217. 225. 289. Original, ed. Chézy, Paris, 1830, p. 7, l. 10.; p.
- 9, l. 10; p. 24, l. 7.; p. 131, l. 14. Chézy’s translation, pp. 10.
- 27. 142. 143. See also Heeren, Ideen, i. 2. p. 648.
-
-“Valcălas” are mentioned in precisely the same manner in the
-Ramayana, one of the most noted of the heroic poems of ancient India.
-They are represented as coarse garments worn by ascetics.
-
-If the explanation now given be admitted as applicable to the Molochina
-of the Periplus, it may throw light upon some other passages of ancient
-authors.
-
-Ctesias, in his _Indica_[202], mentions “_sheets made from trees_.”
-
- [202] Cap. 22. Fragmenta, ed. Bähr. p. 253. 326.
-
-Strabo’s account of the webs, which he calls _Serica_, an account
-derived from the writings of Nearchus, admiral of Alexander the Great,
-represents those webs as made from fibres, _which were scraped from the
-bark of trees_. This would apply exactly to the supposed use of the
-Hibiscus for making cloth. The bark must have been first stript from
-the tree, and the fibres then scraped from the _inside of the bark_.
-
-To the same source we may, we think, trace the idea of Arethas (_in
-Apoc._ _c._ 57.), that the Byssus, Rev. xix. 8., was “_the bark of an
-Indian tree made into flax_.”
-
-Although the date of the following inscription, found at Rome, is
-uncertain, it may be conveniently brought in here. It is published by
-Muratori, _Novus Thesaurus Vet. Inscriptionum_, _tom._ ii. _p._ 939.
-
- P. AVCTIVS P. L. LYSANDER.
- VESTIARIVS. TENVIARIVS.
- MOLOCHINARIVS. VOT. SOL.
-
-Muratori in his Note says, that “Vestiarius Tenuiarius” was the man
-who made thin garments, and “_Molochinarius_” the man who made such
-garments of a mallow color.
-
-The authors, next in regard to antiquity, who make mention of
-_Molochina_, are the writers of the Latin Comedy, Statius Cæcilius, who
-died 169 B. C., and Plautus, who died 184 B. C.
-
-Nonius Marcellus (_l._ xvi.) quotes the following line from the
-_Pausimachus_ of the former dramatist:
-
- Carbasina, molochina, ampelina.[203]
-
- [203] See C. C. Statii Fragmenta, a Leonhardo Spengel, Monachii 1829,
- p. 35. Statius chiefly copied Menander (_Gellius_, ii. _c._
- 16.); but it is not certain that Menander wrote any play called
- _Pausimachus_.
-
-The passage of Plautus is in the Aulularia (_Act_ iii. _Scene_ v. _l._
-40.), where we have a ludicrous enumeration, extending through more
-than ten lines, of all the persons concerned in the manufacture or sale
-of garments.
-
- Solearii astant, astant molochinarii.
-
-All the lexicographers and commentators explain _Molochinarius_ to
-be one who dyes cloth of the color of the mallow. _Lanarius_ was
-a woollen-draper; _Coactiliarius_, a dealer in felts, a hatter;
-_Lintearius_ a linen-draper; and _Sericarius_ a silk-mercer. According
-to the same analogy, _Molochinarius_ would mean _a dealer in
-Molochina_, i. e. _in all kinds of cloth made from mallows_.
-
-The class of writers, which will now be produced as affording testimony
-respecting the use of the mallow for weaving, are Greek authors,
-and who instead of the common Greek terms employ the Attic term
-Ἀμοργὸς and its derivatives.
-
-Ἀμοργὸς has been explained by some of the lexicographers to be a kind
-of flax (See Julius Pollux, L. vii. § 74.). Perhaps by this explanation
-nothing more was intended than that it was a plant, the fibres of which
-were used to spin and weave into cloth. It is highly probable that it
-was the _Malva Silvestris_ or _Common Mallow_, and that it was called
-Ἀμοργὸς.
-
-According to the Attic lexicons of Pausanias (_apud Eustath. l. c._)
-and of Mœris, Ἀμοργὸς was an Attic term. We now find traces of it in
-seven Attic writers, four or five of whom wrote comedy. These are
-Aristophanes, Cratinus, Antiphanes, Eupolis, Clearchus, Æschines, and
-Plato.
-
-I. We shall take first Aristophanes, whose comedy called Lysistrata
-is frequently quoted by Pausanias and Cratinus, and being still extant
-throws considerable light upon the subject. It was represented in the
-year 412. B. C. Lysistrata says (_l._ 150),
-
- Κᾂν τοῖς χιτώνιοισι τοῖς ἁμόργινοις
- Γυμναὶ παριοῖμεν,
-
-“And if we should present ourselves naked in shifts of amorgos;”
-showing that these shifts were transparent. Accordingly Mœris says,
-that the ἀμόργινον was λεπτὸν ὕφασμα, “a thin web.” Bisetus in his
-Greek commentary on this play, after quoting the explanations of
-Stephanus Byzantinus, Suidas, Eustathius, and the Etymologicum Magnum,
-judiciously concludes as follows: “From all these it is manifest, that
-ἀμόργινοι χιτώνες, whether they took their name from a place, from
-their color, or from the raw material, were a kind of valuable robe,
-worn by the rich, fashionable, and luxurious women.”
-
-A subsequent passage of the Lysistrata (v. 736-741) still further
-illustrates this subject. A woman laments, that she has left at home
-her ἀμοργις _without being peeled_ (ἄλοπον), and she goes _to peel it_
-(ἀποδείρειν). The mallow no less than flax and hemp, would require the
-bark to be stript off, and doubtless the best time for stripping it is
-as soon as the plant is gathered.
-
-II. Cratinus died about 420 B. C. The following line, from his comedy
-called Μαλθακοὶ, represents a person spinning Ἀμοργός.
-
- Ἀμοργὸν ἔνδον βρυτίνην νήθειν τινα.
- _Cratina Fragmenta, a Runkel_, _p._ 29.
-
-III. Julius Pollux, speaking of garments made of Ἀμοργὸς (L. vii. c.
-13.) quotes the Medea of Antiphanes thus: Ἦν χιτὼν ἁμόργινος. This
-author was contemporary with Aristophanes.
-
-IV. Eupolis wrote about the same time, and his authority may be added
-to the rest as proving that garments of Amorgos were admired by
-luxurious persons at Athens[204].
-
- [204] See Harpocration, p. 29. ed. Blancardi. 1683. 4to. Also Pher. et
- Eupolidis Fragmenta, a Runkel, p. 150.
-
-V. Clearchus of Soli[205] mentions the use of a cover of Amorgos
-for inclosing a splendid purple blanket. This application of it is
-agreeable to the foregoing evidence, showing that the _amorgine webs
-were transparent_. The silky translucence of the lace-like web of
-mallow would have a very beautiful effect over the fine purple of the
-downy blanket.
-
- [205] Ap. Athenæum, L. vi. p. 255, Casaub. Clearchus probably wrote
- about 100 years later than the before-mentioned authors, but the
- circumstances related by him may have occurred about the time when
- those authors flourished, and even at Athens.
-
-VI. Æschines in an oration against Timarchus, the object of which is
-to hold up to contempt the extravagancies of this Athenian spendthrift,
-in his enumeration of them, he mentions (p. 118, ed. Reiskii.) that
-Timarchus took to his house a “woman skilled in making cloths of
-Amorgos.”
-
-VII. Plato in the 13th Epistle, addressed to Dionysius, tyrant of
-Syracuse, which, if not genuine, is at least ancient, proposes to give
-to the three daughters of Cebes three long shifts, not the valuable
-shifts made of Amorgos, but the linen shifts of Sicily.
-
-The mention of amorgine garments by the writers, who have now been
-cited, seems to prove, that the fashion of making and wearing them
-first came in among the Greeks at Athens in the time of Aristophanes,
-who lived, as the reader will have observed, in the fifth century
-before Christ. From them the fashion may have extended itself into
-Sicily and Italy, which will account, if _Amorgina_ were the same
-with _Molochina_, for the striking agreement in this respect between
-the writers of Greek and of Latin Comedy. In subsequent ages the
-manufacture seems to have declined, probably in consequence of the
-abundance of silk and other rich and beautiful goods imported from
-Asia. But the mention of these stuffs in the writings of Isidore and
-Alcuin renders it probable, that they were brought again into use in
-the fifth and following centuries of the Christian era.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-SPARTUM, OR SPANISH BROOM.
-
-CLOTH MANUFACTURED FROM BROOM BARK, NETTLE, AND BULBOUS
-PLANT.--TESTIMONY OF GREEK AND LATIN AUTHORS.
-
- Authority for Spanish Broom--Stipa Tenacissima--Cloth made from
- Broom-bark--Albania--Italy--France--Mode of preparing the fibre for
- weaving--Pliny’s account of Spartum--Bulbous plant--Its fibrous
- coats--Pliny’s translation of Theophrastus--Socks and garments--Size
- of the bulb--Its genus or species not sufficiently defined--Remarks of
- various modern writers on this plant--Interesting communications of
- Dr. Daniel Stebbins, of Northampton, Mass. to Hon. H. L. Ellsworth.
-
-
-Pliny says, that “in the part of Hispania Citerior about New Carthage
-whole mountains were covered with Spartum; that the natives made
-mattresses, shoes, _and coarse garments of it_, also fires and torches;
-and that its tender tops were eaten by animals[206].” He also says,
-that it grows spontaneously where nothing else will grow, and that it
-is “the rush of a dry soil.”
-
- [206] L. xix. c. 2.
-
-The question now arises, what plant Pliny intended to describe.
-Clusius, who travelled in Spain chiefly with a view to botany, supposed
-Pliny’s “Spartum” to be the tough grass, used in every part of Spain
-for making mats, baskets, &c., which Linnæus afterwards called Stipa
-Tenacissima[207]. It is not surprising, that the opinion of so eminent
-a botanist as Clusius has been generally adopted. It is, however, far
-more probable, that the plant, which Pliny intended to speak of, was
-the Spartium Junceum, _Linn._, so familiarly known under the name of
-Spanish Broom.
-
- [207] Clusii Plant. Rar. Historia, L. vi. p. 219. 220.
-
-In the first place, the name _Spartum_ should be considered as
-decisive of the question, unless some sufficient reason can be shown
-for ascribing to it in this passage a sense different from that which
-it commonly bore. _Spartus_ or _Spartum_, is admitted to be used by
-all authors, Greek and Latin, and even by Pliny himself in another
-passage[208], to denote the Spanish Broom. We learn from Sibthorp, that
-the Spanish Broom is still called _Sparto_ by the Greeks, and that it
-grows on dry sandy hills throughout the islands of the Archipelago
-and the continent of Greece. _Sparto_ was indeed properly the Greek
-name of this shrub, the Latin name being _Genista_, and the use of the
-Greek name in Hispania Citerior may have been owing to the Grecian
-settlements on that coast, colonized from Marseilles.
-
- [208] See L. xi. 8. where Pliny says, that bees obtain honey and wax
- from “Spartum,” and compare this with Aristotle, Hist. Anim. L. x.
- 40.
-
-Besides the passages of Latin authors referred to by Schneider and
-Billerbeck, and which it is unnecessary to repeat, the following from
-Isidore of Seville appears decisive respecting the acceptation of the
-term.
-
-“Spartus frutex virgosus sine foliis, ab asperitate vocatus; volumina
-enim funium, quæ ex eo fiunt, aspera sunt.” _Originum_ L. xvii. _c._ 9.
-
-This is the definition of a learned and observant author, who lived
-in Spain, and who must have been familiar with the facts. “_Frutex
-virgosus sine foliis_” is a clear and striking description of the
-Spanish Broom, the leaves of which are so small as easily to escape
-observation[209]. The Stipa Tenacissima, on the other hand, is not a
-shrub with twigs, but a grass, which grows in tufts, the long leaves
-being as abundant and useful as the stems or straws. Clusius himself
-(_l. c._) in laying down the distinction between the Spartum of the
-Greeks, which he supposed to be the Spanish Broom, and the Spartum of
-Pliny, which he supposed to be the Stipa Tenacissima, asserts that the
-former is a shrub (_frutex_), the latter a herb with grassy leaves
-(_herba graminacea folia proferens_). It is clear, therefore, that
-the inhabitants of Spain in the time of Isidore still used the term
-_Spartus_ in its original acceptation, viz. to denote the Spartium
-Junceum of Linnæus.
-
- [209] Dioscorides also describes the Spanish Broom to be “a shrub
- bearing long twigs without leaves.” Isidore’s etymology, deducing
- Spartus from Asper, is manifestly absurd.
-
-When the Stipa Tenacissima was brought into use for making ropes and
-for other purposes, for which the Spanish Broom was employed, the name
-of the latter would naturally be extended to the former, and we may
-thus account for the fact that the Stipa Tenacissima is now universally
-known in Spain by the name _Esparto_. Indeed it is possible, that the
-employment of the Stipa Tenacissima for these purposes may have been
-as ancient as the time of Pliny; and his use of the word “_herba_” in
-describing it, as well as the locality which he assigns to it, the
-hilly country about Carthage, favors the common interpretation, and
-perhaps even authorizes the conclusion, that his account is the result
-of confounding the two plants together, so that he says of one supposed
-plant things, which were partly true of both, and partly applicable
-either to the Spanish Broom, or to the Stipa Tenacissima only. But,
-even if this be admitted, it is still possible that the plant, from
-whose fibres the “_pastorum vestis_” was manufactured, was not the
-grassy Stipa, but the shrub, the Spanish Broom.
-
-In order to establish this point we now proceed to mention the
-evidence respecting the application of it to such uses. It has been
-employed for making cloth in Turkey, in Italy, and the South of France,
-but in circumstances, which were either specially favorable to the
-manufacture, or where flax could not be cultivated. It is manufactured
-into shirts in Albania according to Dr. Sibthorp[210]. Nearly a century
-ago, Pope Benedict XIV. brought a colony of Albanians to inhabit a
-barren and desolate portion of his territory on the sea-coast. Here
-they obtained a very fine, strong, durable thread from the Broom
-and the _Nettle_, and used it, when woven, in place of linen[211].
-Trombelli, who relates this fact, also gives an account of the
-manufacture of broom-bark in the vicinity of Lucca, where the hills,
-called Monte Cascia, are covered with this plant[212]. “Formerly,” he
-says, “the people derived no other advantage from the shrub than to
-feed sheep and goats with it, and to heat their stoves and furnaces.
-But their ingenuity and industry have now made it far more profitable.
-They steep the twigs for some days in the thermal waters of Bagno a
-Acqua near Lucca. _After this process the bark is easily stript off,
-and it is then combed and otherwise treated like flax._ It becomes
-finer than hemp could be made; it is easily _dyed_ of _any_ color, and
-may be used for garments of _any_ kind[213].” In the vicinity of Pisa
-we find that the twigs of the Spanish Broom were in like manner soaked
-in the thermal waters, and that a coarse cloth was manufactured from
-the bark[214].
-
- [210] Flora Græca, No. 671.
-
- [211] Trombelli, Bononiensis Scient. atque Artium Instituti
- Commentarii, tom. vi. p. 118.
-
- [212] Trombelli calls the plant Genista, and says it is the kind
- called by botanists “Genista juncea flore luteo.” This is the
- Spartium Junceum of Linnæus. See Ray, Catal. Stirp. Europ. and
- Scopoli, Flora Carniolica, 1772, tom. i. No. 870.
-
- [213] Bononiensis Scientiarum atque Artium Instituti Commentarii, tom.
- iv. Bonon. 1757, p. 349-351. A similar account of the manufacture
- of the “Teladi Ginestia” at Bagno a Acqua is given by Mr. John
- Strange, who says he had sent an account of it to the Society
- for encouraging Arts, Manufactures, and Commerce. Lettera sopra
- l’Origine della carta naturale di Cortona, Pisa 1764. p. 79.
-
- [214] Mém. de l’Académie des Sciences, Paris 1763.
-
-But the manufacture has been carried to a far greater extent in the
-South of France. In the _Journal de Physique_, _Tom._ 30. _4to._ An.
-1787. p. 294., is a paper by _Broussonet Sur la culture et les usages
-économiques du Genêt d’Espagne_. A minute and highly curious account is
-here given of the mode of preparing the fibres, which is practised by
-the inhabitants of all the villages in the vicinity of Lodêve in Bas
-Languedoc. The shrub abounds on the barren hills of that region, and
-all that the people do to favor its growth is to sow the seed in the
-driest places, where scarce any other plant can vegetate. After being
-cut, the twigs are dried in the sun, then beaten, macerated in water,
-and treated in the same way as flax or hemp (See Zincke’s process,
-Chapter XI.). The coarser thread is used to make bags for holding the
-legumes, corn, &c.; the finer for making _sheets_, _napkins_, and
-_shirts_. The peasants in this district use _no other kind of linen_,
-not being acquainted with the culture either of flax or hemp. The
-ground is too dry and unproductive to suit these plants. The linen made
-of the Spanish Broom is as supple as that made from hemp; it might be
-even as beautiful as real linen, if more pains were taken with it.
-It becomes whiter, the oftener it is washed. It is rarely sold, each
-family making it for its own use. The stalks, after the rind has been
-separated from them, are tied in small bundles, and sold for lighting
-fires.
-
-Let us now see how far Pliny’s account of the Spartum agrees with
-these representations of the mode of manufacturing Broom-bark.
-The Spartum, of which he speaks, is “_the rush of a dry soil_,” a
-description far more applicable to the young twigs of the Spanish Broom
-than to the grassy stems of the Stipa Tenacissima, or indeed to any
-other plant. His Spartum was used for making fires and for giving light
-(_hinc ignes facesque_), purposes for which the Stipa Tenacissima is
-not at all adapted, but to both of which the stems and twigs of the
-Spanish Broom are applied. The tender tops of Pliny’s Spartum served
-as food for animals. According to Trombelli sheep and goats feed upon
-the Spanish Broom in Italy; but we cannot find that this is the case
-with the Stipa Tenacissima. Pliny’s Spartum, after being steeped in
-water, was beaten in order to be made useful (_Hoc autem tunditur, ut
-fiat utile_); and this process was quite necessary in preparing the
-twigs of Spanish Broom, whereas the Stipa Tenacissima is most commonly
-manufactured without going through any such process. Clusius indeed
-states (_l. c._) that by macerating it in water like flax, and then
-drying and beating it, the Spaniards of Valencia make a kind of shoes,
-which they call _Alpergates_, also cords, and other finer articles;
-but, at the same time, he says, that it is made into mats, baskets,
-ropes, and cables, merely by being dried, platted, and twisted, without
-any other operation. The same account is given by Townsend, who visited
-the country as late as 1787, and who further states, that “the esparto
-rush” had latterly “been spun into fine thread for the purpose of
-making cloth[215].” It seems, however, that this had only been done as
-an experiment, whereas the accounts which have been quoted show, that
-the manufacture of cloth from broom-bark had been long established
-in Albania, Italy, and the South of France. In the latter district
-more especially, the entire dependence of the people on this material
-as a substitute for flax and hemp, and the primitive mode in which
-this domestic manufacture was carried on in a retired and mountainous
-region, seem to indicate the high antiquity of the practice. All the
-other authors, who mention the use of the Stipa Tenacissima, certainly
-give little countenance to the idea of its fitness to supply a thread
-for making cloth. Mr. Carter, adopting the common opinion that the
-Spartum of Pliny is the Stipa Tenacissima, observes, that “at present
-the meanest Spaniard would think clothing made from this grass very
-rough and uncomfortable[216].” We shall only quote one other authority,
-that of Löfling, the favorite pupil of Linnæus, who became botanist
-to the King of Spain, and whose Iter Hispanicum (_Stockholm_, 1758.)
-relates particularly to the plants of that country. He follows Clusius
-in supposing the Spartum of Pliny to be the Stipa Tenacissima of
-Linnæus. He mentions, that its stem is two or three feet high, with
-leaves so long, thin, tough, and convoluted, that they are admirably
-adapted for the purposes to which they are applied. He adds, “Hispanis
-nominatur Esparto. Usus hujus frequentissimus per universam Hispaniam
-ad storeas ob pavimenta lateritia per hyemem: ad funes crassiores pro
-navibus ad que corbes et alia utensilia pro transportandis fructibus.”
-(_p._ 119.)
-
- [215] Journey through Spain, vol. iii. p. 129, 130.
-
- [216] Carter’s Journey, vol. ii. p. 414, 415.
-
-Pliny’s remark, that the Spartum, of which he speaks, could not be
-sown (_quæ non queat seri_), is not true of the Spanish Broom; but this
-is of little importance in the present inquiry, because it is coupled
-with the remark, that nothing else could be sown in the same situation
-(_nec aliud ibi seri aut nasci potest_); a remark, which is totally
-unfounded in fact. The Spanish Broom would unquestionably be propagated
-by its seed, which is very abundant.
-
-From these facts, the reader will have no difficulty in forming his
-decision. Notwithstanding the respect due to the authority of Clusius,
-into which that of all the subsequent writers seems to resolve itself,
-it appears to us that the evidence preponderates against the use of
-Stipa Tenacissima for making cloth in ancient times, and points to the
-conclusion, that the coarse garments, to which Pliny alludes, were
-fabricated from the fibrous rind of Spartium Junceum.
-
-One of the most interesting facts in the geography of plants is the
-frequent substitution in one country, of a plant of a certain natural
-order for another of the same natural order in another country. The
-Indians have a plant, bearing a very close and striking resemblance
-to the Spartium Junceum, which they employ just as the natives of Bas
-Languedoc employ that plant. We refer to the Crotalaria Juncea, called
-by the natives Goni, Danapu, or Shanapu, and by us the Sun-plant, or
-Indian Hemp. From the bark are made all kinds of ropes, packing-cloths,
-sacks, nets, &c. In order to improve the fibre, the plants are sown as
-close as possible and thus draw up to the height of about ten feet.
-According to Dr. Francis Buchanan, the plant thrives best on a poor
-sandy soil, and requires to be abundantly watered. After being cut
-down it is spread out to the sun and dried. The seed is beaten out by
-striking the pods with a stick. After this the stems are tied up in
-large bundles, about twelve feet in circumference, and are preserved
-in stacks or under sheds. When wanted, the stems are macerated during
-six or eight days. They are known to be ready, when the bark separates
-easily from the pith. “The plant is then taken out of the water,
-and a man, taking it up by handfuls, beats them on the ground, and
-occasionally washes them until they be clean; and at the same time
-picks out with his hand the remainder of the pith, until nothing except
-the bark be left. This is then dried, and being taken up by handfuls,
-is beaten with a stick to separate and clean the fibres. The hemp is
-then completely ready, and is spun into thread on a spindle, both by
-the men and women. The men alone weave it, and perform this labor in
-the open air with a very rude loom.” The fabric made from it is a
-coarse, but very strong sack-cloth.
-
-“The fibres, when prepared,” says Ironside, “are so similar to hemp,
-that Europeans generally suppose them to be the produce of the same
-plant[217].”
-
- [217] Account of the culture and uses of the Son-or Sun-plant of
- Hindostan by Ironside, in the Phil. Trans., vol. lxiv.: Dr. F.
- Buchanan’s Journey, vol. i. 226, 227, 291.; vol. ii. 227, 235.:
- Wissett on Hemp, passim.: Roxburgh’s Flora Indica, vol. iii. p.
- 259-263.
-
- The genus _Lupinus_ (_the Lupin_), belonging to the same natural
- order as Spartium and Crotalaria, might probably afford materials
- of the same kind. Mr. Strange (_Lettera_, &c. p. 70.) mentions the
- filamentous substance of the Lupin _as adapted for making paper_.
-
-Theophrastus[218] (Hist. Pl. viii. 13.) gives the following account
-of a bulbous plant, called by him Βολβὸς ἐριοφόρος, the root of which
-supplied materials for weaving:--“It grows in _bays_, and has the wool
-under the first coats of the bulb so as to be between the inner eatable
-part and the outer. Socks and other garments are woven from it. Hence
-this kind is woolly, and not hairy, like that in India.”
-
- [218] “Theophrastus relates, that there is a kind of bulb growing
- about the banks of rivers, and that between its outer rind and the
- part of it which is eaten there is a woolly substance, out of which
- they make certain kinds of socks and cloths. But in the copies
- which I have found, he neither mentions in what country this is
- done, nor anything else with greater exactness, except that the
- bulb is called _eriophoros_; nor does he make any mention at all of
- spartum, although he examined the whole subject with great care 390
- years before my time, as I have observed in another place (Viz.,
- lib. xv. 1.), from which circumstance it appears, that spartum came
- into use since that time.”
-
-It is difficult to determine what plant is meant, though the
-description seems accurate and scientific. Billerbeck absurdly supposes
-it to be cotton-grass[219]. By former botanists, men of great eminence,
-it was supposed to be Scilla Hyacinthoides. Sprengel objects, that
-this species does not grow in Greece[220]. Sir James Smith however
-(_article_ SCILLA in _Rees’s Cyclop._) represents it as
-growing in Madeira, Portugal, and the Levant. If this account be true,
-Theophrastus may have been acquainted with it. In another article,
-Eriophorus, Sir J. Smith doubts whether either Scilla Hyacinthoides or
-any other bulb produces wool of such quality and in such quantity as
-to answer the description of Theophrastus. But, we learn from other
-well-informed botanists, that various bulbs have under the outermost
-coats a copious tissue of tough fibres, _fully sufficient_ to be
-employed in _weaving_. This is particularly the case with the genera
-_Amaryllis_, Crinum, and _Pancratium_, as well as _Scilla_. The fibrous
-coats serve as a protection to the interior and more vital parts of the
-bulb.
-
- [219] Flora Classica, p. 20.
-
- [220] German translation of Theophrastus, Notes, vol. ii. p. 283.
-
-Hoffmansegg and Link, who travelled in Portugal, in the description of
-Scilla Hyacinthoides, say, “Bulbus tomento viscoso tectus[221].”
-
- [221] Annals of Botany, by König and Sims, Lond. 1805, vol. i. 101.
-
-Sonnini says of the Scilla Maritima, “The Greeks of the Archipelago
-call it Kourvara-skilla, _kourvara_ signifying properly a ‘tuft of
-thread’ (_peloton de fil_[222]).” Does this refer to the fibres
-mentioned by Theophrastus? The _size_ of this bulb, which is the common
-squill, used in pharmacy, seems to favor this supposition. It is often
-as large as a man’s head[223]. Hoffmansegg and Link[224] say it grows
-abundantly on barren hills in Spain and Portugal; but add, “The name
-_maritima_ is not quite proper: for the plant is seldom met with near
-the sea-shore, and sometimes very remote from it.” On the other hand,
-it must have been so called, because it was reported by others to
-grow on the sea-shore; and Sir James Smith (_in Rees’s Cyclopedia_)
-expressly states, that it grows on “sandy shores.” Redouté says the
-same.
-
- [222] Voyage en Grèce, tom. i. ch. 14. p. 295.
-
- [223] “Bulbus ovatus, tunicatus, _crassitie ferè capitis humani_.”
- Desfontaines’ Flora Atlantica, tom. i. p. 297.
-
- [224] An. of Bot. vol. i. p. 101.
-
-From the account of Pancratium by Sir James Edward Smith (_in Rees’s
-Cyclop._), we learn that two species grow in Greece, viz. P. Maritimum
-and Illyricum.
-
-The remarks now offered appear to prove, that there certainly may
-have been a bulb, such as Theophrastus describes, though we have not
-sufficient information to decide its genus and species. It may have
-been the Scilla Maritima.
-
-It is to be observed, that he refers also to an Indian bulb, having
-similar properties. Perhaps he alluded to some plant of a kind similar
-to Agave Vivipara, the leaves of which are extensively used in India
-for making cordage[225].
-
- [225] Dr. F. Buchanan’s Journey in Mysore, &c. i. p. 36.
-
-We cannot better conclude this part of the subject, than by giving
-the following interesting communication of Dr. Daniel Stebbins, of
-Northampton, Mass., to the Hon. H. L. Ellsworth, a gentleman who has,
-in our opinion, rendered most valuable services, not only to the people
-of the United States, but to the world at large, since his appointment
-to the office of Commissioner of Patents.
-
- _Northampton, Hampshire County, Mass._
-
- “Dear Sir: The favorable notice of silk culture in document No. 109,
- from the Patent Office report of February, 1843, is my apology for
- presenting the enclosed samples of _paper_, made of mulberry foliage
- and bark. Unfortunately, the _external cuticle_ of the bark had not
- been removed; producing the spots, but does not injure the paper for
- the use intended, which was for the purpose of depositing silk-worms’
- eggs upon something dark; and this being _unbleached_, is considered
- adapted to the habits of the silk-worm, and is now in successful
- experiment.
-
- “The four samples are all of one batch; the darkest, having more of
- the outside cuticle, was most buoyant, rose to the top and came off
- first.
-
- “A quantity of genuine Canton foliage, which retains its verdure in
- greater perfection and later than any other mulberry, is gathered,
- dried, and sent to the mill for making paper, bleached, without spots,
- fit for cotton paper, as hoped; and, if successful, I shall take
- pleasure in sending you a sample, to be preserved with the enclosed.
-
- “I began, some ten or twelve years since, to bring silk culture
- into notice among the members of the Hampshire Agricultural Society,
- believing that if we tried the right kind of trees, (such as used in
- China,) we could raise silk, yet could not afford to pay $1 per tree,
- as then asked for multicaulis; not reflecting how easily they could
- be propagated by cuttings and layers. Under this view of the subject,
- I wrote to the Rev. E. C. Bridgman, missionary at Canton, China, a
- native of Hampshire county, with the request that he would procure and
- forward me some _mulberry seed_ of the most approved kind for growing
- in China, for the use of members of the agricultural society. He
- promptly attended to the request; the seed was forwarded and sown in
- the spring of 1834 or 1835. It grew finely, and developed a splendid
- leaf.
-
- “About two years since, while Dr. Parker, with a Chinaman, was here on
- a visit, on being shown the Canton foliage, it was readily recognized.
- As the trees had grown here very luxuriantly, and developed a larger
- leaf than in China, Dr. Parker suggested that our soil might be more
- congenial to the plant than even China, its native soil.
-
- “Soon after receiving the seed from Canton, a friend sent me another
- parcel from the South of Asia, with high commendations, that if it
- would grow here, it would be of essential benefit to the United States
- for raising silk. It succeeded well, and is more hardy than the white
- mulberry, very productive in small branches, and a good-sized leaf.
- I named the latter _Asiatic Canton_. These two kinds are highly
- approved of for feeding silk-worms--the Canton for leaf-feeding, and
- the Asiatic for branch feeding. I have, however, almost every variety
- which was cultivated during the mulberry speculation--covering,
- altogether, some ten or twelve acres, besides a large number of young
- Canton and Asiatic seedlings, of this year’s sowing, from seed of my
- own raising, to enlarge the plantations.
-
- “A few days since, the Rev. William Richards, of the Sandwich
- Islands, with the young prince, called on me. At a former visit, I
- had supplied him with Canton mulberry-seed, silk-worms’ eggs, and dry
- mulberry foliage to use in case the eggs should hatch on the passage;
- but this they did not do until his arrival home. About the same time,
- other eggs had been received there from China; but the cocoons raised
- from them were not _one quarter_ as large as the American, and must
- have required some 10,000 to 12,000 to make a pound of silk, while in
- America 2,400 to 3,000 would make a pound.
-
- “Mr. Titcomb, also a silk-grower in one of the islands, having the
- American and Chinese, crossed them: but the crossing produced cocoons
- so small as to require from 5,000 to 6,000 to make a pound of silk,
- while not over 3,000 of the American would be required to do the same
- thing(!).
-
- “Mr. Richards was shown several _pamphlets_, _newspapers_, _cap_ and
- _writing paper_, supposed to have been made of mulberry bark. He
- said rags were _not_ used in India[226], China, or the islands, for
- making paper, but they always make it of some vegetable leaf; that the
- bark was too valuable for that, and was used to make _fabrics_. (See
- Chapters XI. and XII. of this Part. Also Appendix A.)
-
- “We, as Americans, have the appropriate soil and climate for the
- Canton and Asiatic mulberry, with the pea-nut variety of worms, which,
- being managed with due care and attention, together with the skill,
- ingenuity, and perseverance of Americans--and, in addition, and could
- we have the aid of our country to encourage new beginners--we might
- hope to compete with any nation in the production of silk, their cheap
- labor and cheap living to the contrary notwithstanding. There is
- abundant evidence that worms fed exclusively on the Canton mulberry
- have been larger, and produced heavier cocoons, by one-third in size
- of worms and weight of cocoons, than by other feed. I have supplied an
- order of the peanut variety of eggs, to go to Guatemala; and Canton
- seed, of my own raising, to go to Rio; and now have an order for a
- number of the genuine Canton mulberry trees, roots, or cuttings,
- to go to Lima, where the applicant went on business, a few years
- since, taking with him a few multicaules, at $2 each--now multiplied
- to 50,000; who, without any practical knowledge of raising trees,
- reeling and manufacturing silk, or having seen a silk-worm or reel
- until he introduced them in 1843, has now presented me with beautiful
- samples of _floss cocoons, reeled and sewing silk_, done by ladies
- as a diversion, without any assistance, and very little instruction
- from him. The silk is of good quality. Samples had been sent by a
- mercantile house in Lima to England, for an opinion of the quality;
- but no return had been received when he came away. He has come to this
- place with a native Spaniard, to obtain more perfect information in
- all the branches of reeling, twisting, coloring(!), &c.; to procure
- machinery, with a view of enlarging operations, so that he might turn
- off twenty-five pounds per day of sewings, cords, braids, &c. He
- represents the climate and soil as adapted to the culture of silk, and
- could feed every month in the year; that the necessaries of living
- are procured with but little labor; that the laboring population are
- indolent, _the wealthy classes too proud to labor_. He feels confident
- of success, and that he can introduce habits of industry by silk
- culture, that would counteract their natural indolence; and he will
- inform me of his success in due time, that may be more interesting
- than speculations upon what he intends doing. He has engaged several
- to perfect themselves in reeling, &c., to accompany him when he
- returns to Lima with his machinery. He has become so satisfied with
- the superiority of the genuine Canton mulberry, that he has engaged to
- take it on with him for propagation and use.
-
- “I have letters from widely different locations, rendering favorable
- accounts of this year’s success in growing silk, and in corroboration
- of the prevalent opinion _that the silk cause will finally prevail_. I
- have several letters on this subject--one from a gentleman presiding
- over one of our most eminent literary institutions, under date of
- June, 1844. Discoursing about the culture of silk, he writes as
- follows:
-
- “‘If this earnest waking up to a scientific and practical
- consideration of the subject be not soon crowned with signal success,
- it will not be for want of enterprize or skill in our countrymen, but
- merely from the high price of labor here, compared with the scanty
- wages given in other silk-growing countries. Even this consideration,
- though it may _retard_ for a while the complete success of this
- department of productive industry, will not prevent its ultimate
- _triumph_.’
-
- “Another gentleman, under date of August, 1844, writes from the far
- West, ‘that the soil and climate of the Western and South-western
- States are admirably suited to the growth of the mulberry and raising
- silk-worms,’ and that ‘eventually the two great staples of the
- Western and South-western States will be _silk_ and _wool_.’ It is
- the opinion of competent skilful silk manufacturers, who have made
- critical experiments upon the _Pongee-silk_ (so called) of foreign
- make, by tests which they consider satisfactory and decisive, that
- it is _only a vegetable production_, and that the material was never
- operated upon _by the silk-worm_(?). There can be no reasonable doubt
- about the ultimate success of silk-culture in some _future_ years;
- but to accelerate that desirable event, which may constitute an
- important American staple for revenue (which might not only enrich the
- Government, but reward the labor of personal enterprize), a bounty
- is deemed necessary to stimulate and encourage that portion of the
- agricultural population whose circumstances or health disqualifies
- them for the more laborious exercises of the fields, to commence
- operations upon a new and untried crop. Our extensive imports of raw
- and manufactured silks are encouraged by us as consumers, instead of
- being producers. We now contribute to support foreign enterprize and
- industry, to produce the article of silk, which we might, with proper
- encouragement, raise ourselves, not only for our own consumption, but
- for exportation.”
-
- Very respectfully, yours, &c.
- Daniel Stebbins.
- Henry L. Ellsworth, Esq.,
- Commissioner of Patents.
-
- [226] Abdollatiph who visited Egypt A. D. 1200, informs us (Chapter
- iv. p. 188 of Silvestre de Sacy’s French translation, p. 221 of
- Wahl’s German translation.), “_that the cloth, rags, &c. found in
- the catacombs, and used to envelope the mummies, was made into
- garments, or sold to the scribes to make paper for shop-keepers_.”
- This cloth is proved to be linen (See Part IV. p. 365), and the
- passage of Abdollatiph may be considered as decisive proof, which
- however has never been produced as such, of the manufacture of
- linen paper as early as the year 1200. Professor Tychsen in
- his learned and curious dissertation on the use of paper from
- Papyrus (published in the _Commentationes Reg. Soc. Gottingensis
- Recentiores_, vol. iv. A. D. 1820), has brought abundant
- testimonies to prove that _Egypt supplied all Europe with this kind
- of paper until towards the end of the eleventh century_. The use
- of it was then abandoned, cotton paper being employed instead. The
- Arabs in consequence of their conquests in Bucharia, had learnt
- the art of making _cotton paper_ about the year 704, and through
- them or the Saracens it was introduced into Europe in the _eleventh
- century_. Another fact should not be lost sight of, namely, “that
- most of the old MSS. in Arabic and other oriental languages are
- written on this sort of paper,” and that it was first introduced
- into Europe by the Saracens of Spain. (For further proof, see
- Appendix A. Also Part IV. already referred to.)
-
-The amount of silk imported into the United States annually, nearly
-equals that of linen and woollen together, and is equal to one half of
-all other fabrics combined. Is it not then, an important consideration,
-that this expenditure be saved to the nation?
-
-
-
-
-PART SECOND.
-
-ORIGIN AND ANCIENT HISTORY OF THE SHEEP.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-SHEEP’S WOOL.
-
-SHEEP-BREEDING AND PASTORAL LIFE OF THE ANCIENTS--ILLUSTRATIONS OF THE
-SCRIPTURES, ETC.
-
- The Shepherd Boy--Sheep-breeding in Scythia and Persia--Mesopotamia
- and Syria--In Idumæa and Northern Arabia--In Palestine and Egypt--In
- Ethiopia and Libya--In Caucasus and Coraxi--The Coraxi identified
- with the modern Caratshai--In Asia Minor, Pisidia, Pamphylia, Samos,
- &c.--In Caria and Ionia--Milesian wool--Sheep-breeding in Thrace,
- Magnesia, Thessaly, Eubœa, and Bœotia--In Phocis, Attica, and
- Megaris--In Arcadia--Worship of Pan--Pan the god of the Arcadian
- Shepherds--Introduction of his worship into Attica--Extension
- of the worship of Pan--His dances with the nymphs--Pan not the
- Egyptian Mendes, but identical with Faunus--The philosophical
- explanation of Pan rejected--Moral, social, and political state
- of the Arcadians--Polybius on the cultivation of music by the
- Arcadians--Worship of Mercury in connection with sheep-breeding and
- the wool trade--Present state of Arcadia--Sheep-breeding in Macedonia
- and Epirus--Shepherds’ dogs--Annual migration of Albanian shepherds.
-
-
-THE SHEPHERD BOY.
-
- The rain was pattering o’er the low thatch’d shed
- That gave us shelter. There was a shepherd boy,
- Stretching his lazy limbs on the rough straw,
- In vacant happiness. A tatter’d sack
- Cover’d his sturdy loins, while his rude legs
- Were deck’d with uncouth patches of all hues,
- Iris and jet, through which his sun-burnt skin
- Peep’d forth in dainty contrast. He was a glory
- For painter’s eye; and his quaint draperies
- Would harmonize with some fair sylvan scene,
- Where arching groves, and flower-embroider’d banks,
- Verdant with thymy grass, tempted the sheep
- To scramble up their height, while he, reclin’d
- Upon the pillowing moss, lay listlessly
- Through the long summer’s day. Not such as he,
- In plains of Thessaly, as poets feign,
- Went piping forth at the first gleam of morn,
- And in their bowering thickets dreamt of joy,
- And innocence, and love. Let the true lay
- Speak thus of the poor hind:--His indolent gaze
- Reck’d not of natural beauties; his delights
- Were gross and sensual: not the glorious sun,
- Rising above his hills, and lighting up
- His woods and pastures with a joyous beam,
- To him was grandeur; not the reposing sound
- Of tinkling flocks cropping the tender shoots,
- To him was music; not the blossomy breeze
- That slumbers in the honey-dropping bean-flower,
- To him was fragrance: he went plodding on
- His long-accustomed path; and when his cares
- Of daily duties were o’erpass’d, he ate,
- And laugh’d, and slept, with a most drowsy mind.
- Dweller in cities, scorn’st thou the shepherd boy,
- Who never look’d within to find the eye
- For Nature’s glories? Know, his slumbering spirit
- Struggled to pierce the fogs and deepening mists
- Of rustic ignorance; but he was bound
- With a harsh galling chain, and so he went
- Grovelling along his dim instinctive way.
- Yet _thou_ hadst other hopes and other thoughts,
- But the world spoil’d thee: then the mutable clouds,
- And doming skies, and glory-shedding sun,
- And tranquil stars that hung above thy head
- Like angels gazing on thy crowded path,
- To thee were worthless, and thy soul forsook
- The love of beauteous fields, and the blest lore
- That man may read in Nature’s book of truth.
- Despise not, then, the lazy shepherd boy:
- For his account and thine shall be made up,
- And evil cherish’d and occasion lost
- May cast their load upon thee, while his spirit
- May bud and bloom in a more sunny sphere.
-
-The inquiry into the origin and propagation of sheep, no less than
-of the silk-worm, may be justly regarded as a subject of the deepest
-interest. For the management and use of these animals has, from the
-earliest dawn of human history, formed a striking feature in the
-condition of man. Of the materials employed by the ancients for making
-cloth, by far the most important was the wool of sheep. We are able
-to trace with great probability the process of sheep-breeding and of
-the use of wool for weaving. Among the bones of quadrupeds, found in
-ancient caves _throughout Europe_, we cannot find on consulting the
-works of Cuvier, Buckland, and De la Beche, that remains of sheep have
-ever been discovered. This fact affords some reason for presuming, that
-the sheep is not a native of Europe, but has been introduced there by
-man.
-
-It appears to have been a general opinion among Zoologists, that the
-Argali, or _Ovis Ammon_ of Linnæus, which inhabits in vast numbers
-the elevated regions of Central Asia, is the primitive stock of the
-whole race of domesticated sheep. Agreeably to this supposition we
-find, that from the earliest times the inhabitants of Tartary, Persia,
-Mesopotamia, Syria, Palestine, and the North of Arabia, have been
-addicted to pastoral employments. The tribes of wandering shepherds,
-which frequent those countries, are descended from progenitors, who led
-the same life thousands of years ago, and whose manners and habits are
-preserved to the present day with scarcely the slightest change.
-
-As might be expected, we have little precise information respecting
-the Scythians, who inhabited the elevated plains of inner Asia. Some
-of their hordes are distinguished by Herodotus, Strabo, and others,
-under the name of _Nomadic_ or _pastoral_ Scythians; and that this
-denomination was understood to imply, that they tended sheep as well as
-larger cattle may be inferred from what Herodotus says of their use of
-felt (See Appendix B.). Strabo, moreover, says of a particular tribe of
-the Massagetæ, that they had “few sheep,” which implies that the rest
-were rich in flocks; and of another tribe he says, “They do not till
-the ground, but derive their sustenance from sheep and fish, _after
-the manner of the Nomadic Scythians_[227].” But a much more distinct
-account of the manners of this people is given us by Justin, who says,
-that they were accustomed to wander through uncultivated solitudes,
-always employed in tending herds and flocks (_armenta et pecora_). He,
-however, adds, that they were strangers to the use of woollen garments,
-being clothed in skins and furs[228]. Hence it appears, that they were
-too rude and ignorant to have acquired the arts of _spinning_ and
-_weaving_.
-
- [227] Strabo, l. xi. cap. 8. p. 486. ed. Siebenkees.
-
- [228] Justin, l. ii. cap. 2.
-
-If we may trust to the authority of Strabo, the Medes did not tend
-sheep; for he says of them, “They eat the flesh of wild animals;
-they do not bring up tame cattle[229].” Nevertheless, their southern
-neighbors, the Persians, with whom they were united under one
-government, had sheep in abundance. These animals are strikingly
-represented in the bas-reliefs of Persepolis. In one of them, which
-represents a long procession sculptured on the wall of a splendid
-staircase, two rams, attended by keepers, are accompanied in the same
-train by horses, asses, camels, and oxen[230]. Herodotus, in his
-account of the manners and institutions of the Persians (L. i. cap.
-133.), mentions all these animals together in the following passage:
-“Of all days they are accustomed to observe most that on which each
-individual was born. On this day they set before their guests a more
-abundant feast than on any other. The wealthy provide an ox, a horse, a
-camel, and an ass, roasted whole in furnaces; and the poor provide the
-smaller cattle.” By “_the smaller cattle_,” this author always means
-sheep and goats.
-
- [229] Strabo, l. xi. cap. 8. p. 567.
-
- [230] See Ancient Universal History, vol. vi. plates 6. 8.
-
-The superior excellence of the rich plains of Mesopotamia for
-the pasture of sheep as well as oxen, is attested by Dionysius
-Periegetes[231], and his account illustrates in an interesting manner
-the history of Jacob as contained in the book of Genesis, the rapid
-multiplication of the flocks and herds showing how well the soil and
-climate were adapted to this pursuit, and how well the business of
-tending them was there understood from the earliest times. Seldom do
-we find in any ancient author so beautiful a picture as is presented
-to us, when Jacob arrives at Padan-aram, and sees the flocks of sheep
-and goats assembling from the neighboring pastures in the evening
-to be watered at the well. Rachel appears conducting the flock of
-her father Laban, which she tended, and Jacob rolls from the mouth
-of the well the stone, which was placed to preserve the water cool
-and fresh, and assists his relative and future bride in watering her
-sheep. (Gen. xxix. 1-10.) Also on Jacob’s departure his remonstrance
-with Laban presents to us an animated representation of the duties and
-difficulties of the shepherd’s life; “These twenty years have I been
-with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and
-the rams of thy flock have I not eaten. That which was torn of beasts
-I brought not unto thee; I bare the loss of it: of my hand didst thou
-require it, whether stolen by day, or stolen by night. Thus I was; in
-the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep
-departed from mine eyes.” (Gen. xxxi. 38-40.)
-
- [231] Ὅσση δ’ Εὐφρήτου, &c. l. 992-996.
-
- In English,
-
- “As for the land, which lies between the Euphrates and the Tigris,
- called the land _Between the Rivers_, the herdsman would not
- contemn its pastures, nor he who tends flocks folded in the fields,
- and honors with his syrinx Pan who has horny hoofs.”
-
-From Ezekiel we learn, that Damascus supplied the Tyrians with
-wool[232], and Jerome, who well knew the country, says in his comment
-on the passage, that this article was still produced there in his
-time (A. D. 378.)[233]. Aristotle, referring to the sheep of Syria,
-mentions a variety with tails, which were a cubit broad[234]; and Pliny
-in addition to this circumstance asserts generally the abundance of
-the Syrian wool[235]. Probably the part of Syria appropriated more
-especially to the breeding of sheep, was the eastern part, which
-bordered on Arabia, and was distinguished by the same natural features.
-
- [232] “Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy
- making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon,
- and _white_ wool. Dan also and Javan going to and fro occupied
- in thy fairs: _bright_ iron, cassia, and calamus, were in thy
- market. Dedan was thy merchant in _precious clothes for chariots_.
- Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in
- _lambs_, and _rams_, and _goats_: in these were they thy merchants.
- The merchants of Shebah and Raamah, they were thy merchants:
- they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with
- all precious stones, and gold. Haran, and Canneh, and Eden, the
- merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants. These
- were thy merchants in all sorts of things, _in blue clothes_, and
- _broidered work_, and _in chests of rich apparel_, bound with
- cords, and made of cedar, among thy merchandise.”--_Ezekiel_ xxvii.
- 18-24.
-
- [233] “Et lana præcipua, quod usque hodie cernimus.”
-
- [234] Hist. Animalium, l. viii. cap. 28.
-
- [235] Plinii Hist. Nat. l. viii. c. 75. ed. Bipont. See Appendix A.
-
-In no part of the ancient world does sheep-breeding appear to have
-been more cultivated than in that which we are now approaching. Here
-were the Moabites, among whom it was _a royal occupation_, and, as it
-appears, the chief source of the revenues of the sovereign: for it is
-said in 2 Kings iii. 4. “Mesha, king of Moab, was _a sheep-master_,
-and rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs and an
-hundred thousand rams with the wool.” Here on occasion of a war, which
-the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, whose
-territory was to the east of Jordan, carried on against the Hagarites,
-they obtained as part of their booty 250,000 sheep. (I. Chron. v. 21.)
-Here was Idumæa, in a part of which Job is represented to have dwelt,
-being possessed of 7,000, and afterwards of 14,000 sheep (Job i. 3.
-xlii. 12.): and we have a beautiful allusion to the pastoral habits
-of the same country in the language of consolation employed by the
-prophet Micah (ii. 12.): “I will surely assemble, O Jacob, all of thee;
-I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together
-as the sheep of Bosrah, as the flock in the midst of their fold: they
-shall make great noise by reason of the multitude of men.” Here also
-were the Midianites, whose flocks were so vast, that the sheep taken
-from them by Moses after his victory amounted to 675,000. (Num. xxxi.
-32.) Jethro, the priest of Midian, was himself the owner of a numerous
-flock, tended by his seven daughters, whom Moses assisted in watering
-them, when the neighboring shepherds rudely attempted to drive them
-from the well. He afterwards married one of them, and was employed
-by the father as his shepherd; and, having occasion according to the
-practice of the country to conduct the flock from the plains to pasture
-upon the mountains of Horeb, he was thence called to undertake his
-extraordinary mission for the deliverance of his nation. (Exod. ii.
-15-iii. 1.)
-
-The Arabs appear from the earliest times to the present day to have
-bestowed no less attention upon sheep than upon horses. Isaiah also
-records the excellence of the sheep of Arabia in the following terms
-addressed by the Almighty to his people (Ch. lx. 7.): “All the flocks
-of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth
-shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine
-altar, and I will glorify the house of my glory.” The habits of the
-Nebatæi, or Arabs of Nebaioth, are depicted as follows by Diodorus
-Siculus: “They live in the open air, and call a land their country,
-which is destitute of habitations, and has neither rivers nor copious
-fountains, such as could satisfy an army of invaders. _Their law
-forbids them on pain of death either to sow corn, to plant fruit-trees,
-to use wine, or to build houses._ They submit to this law, because
-they think, that those who enjoy such conveniences may for the sake
-of them be readily compelled by the powerful to do what they command.
-Some of them rear camels, and others sheep, which they pasture in the
-wilderness[236].”
-
- [236] Diod. Sic. l. xix. 94. p. 722. ed. Steph.
-
- Strabo (l. xvi. cap. 4. p. 460. ed. Siebenkees.), speaking
- apparently of another division of the Nebatæi, says they have large
- oxen, camels, and white sheep.
-
-Various ancient authors mention that extraordinary variety of sheep
-among the Arabs, the tail of which grew to so great a size as to
-require to be supported on a wooden carriage, which was dragged after
-the wearer[237].
-
- [237] The passages of ancient authors relating to this variety, with
- various confirmations from modern travellers, are quoted with his
- usual accuracy by Bochart, Hieroz. l. ii. cap. 45. p. 494-497. Ed.
- Leusden. Lug. Bat. 1692.
-
-We have no reason to believe, that the Phœnicians employed themselves
-in the breeding and pasture of sheep. The narrow strip of territory,
-which they occupied at the eastern extremity of the Mediterranean Sea,
-was in general too densely peopled to be adapted for this purpose.
-Their activity, intelligence, and enterprize were directed into other
-channels, and they supplied themselves from foreign countries with wool
-for their celebrated manufactures.
-
-On the other hand, the Hebrews, who were the immediate neighbors of
-the Phœnicians, were altogether an agricultural and pastoral people.
-The history of the patriarchs, Abraham, Isaac, and Jacob, presents to
-us beautiful images of the kind of life, which still continues with
-little variation among the Bedouins, or wandering Nomads of Arabia. Not
-only was David _a shepherd boy_; but, when he had ascended the throne,
-he had numerous herds and flocks superintended by distinct officers.
-“And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite:
-and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of
-Adlai. Over the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the
-asses was Jehdeiah the Meronothite: and over the flocks was Jaziz the
-Hagarite. All these were the rulers of the substance which was king
-David’s.” (I. Chron. xxvii. 29-31.) The reader cannot fail to call to
-mind David’s frequent allusions in the Psalms to those employments,
-which were no less familiar to his own mind than to the rest of his
-countrymen, and which supplied to them the most touching comparisons
-for the expression of their deepest religious convictions. The passage
-“The Lord is my shepherd: I shall not want. He maketh me to lie down
-in green pastures: he leadeth me beside the still waters. Yea though I
-walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil;
-for thou art with me; thy rod (or _crook_) and thy staff, they comfort
-me” (Psalm xxiii. 1, 2, 4.). “He shall feed (_i. e._ _tend_) his flock
-like a shepherd; he shall gather the lambs with his arm, and carry
-them in his bosom, and shall gently lead those that are with young”
-(Is. xl. ii.). “The pastures are _clothed_ with flocks,” an expression
-denoting the vast multitudes of sheep, which overspread the mountains
-and plains (Ps. lxv. 13.). “Be thou diligent,” says Solomon, “to know
-the state of thy flocks, and look well to thy herds. The lambs are for
-thy clothing, and the goats are the price of thy field; and thou shalt
-have goat’s milk enough for thy food, for the food of thy household,
-and for the maintenance of thy maidens” (Prov. xxvii. 23. 26, 27.). We
-would particularly refer the reader to the thirty-fourth chapter of
-Ezekiel, where the prophet, reprimanding the rulers of Israel under
-the character of shepherds, makes some allusion to every circumstance
-connected with the care of sheep and goats. Language very similar
-is employed by our Saviour in John x. where he speaks of himself as
-“_the good shepherd_.” The whole system and history of the sacrifices
-both before and after the giving of the Mosaic law, might be produced
-to prove the pastoral habits of this people from the earliest times.
-The districts of Bashan and Carmel, seem to have attained the highest
-reputation in respect to the breeding of sheep. Bashan, which lay to
-the east of the Jordan in the country adjoining that of the Hagarites
-and Moabites, already mentioned, and Carmel, the mountainous range near
-the Dead Sea in the south of Judea. In the latter district Nabal kept
-his flocks, and as he is said to have been “very great,” and we are
-at the same time informed that “he had 3000 sheep and 1000 goats” (I.
-Sam. xxv. 2.), these numbers afford us a precise idea of the wealth of
-a considerable proprietor in this respect. That the “rams of the breed
-of Bashan,” were particularly celebrated, we learn from Deut. xxxii.
-14; and Ezekiel mentions with distinction (ch. xxxix. 18.) a sacrifice
-“of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of
-Bashan.”
-
-It is impossible to conceive a more striking difference in manners
-and institutions, than that which must have presented itself to the
-traveller in very ancient times, when on crossing the Isthmus of
-Suez he passed from the deserts of Arabia and Idumæa to the richly
-cultivated and populous plains of Egypt. According to the statement
-already quoted from an ancient historian the wandering tribes of
-Nabaioth were forbidden by a positive law to till the ground or to
-construct settled habitations, and they lived on the produce of their
-flocks, which they continually led from place to place in pursuit
-of pasture adapted to the season of the year. The Egyptians, on the
-contrary, appear to have been originally under a prohibition of exactly
-the opposite kind, since they cultivated the ground with care, excelled
-most other nations in all the arts of life, and produced the most
-splendid proofs of their architectural skill, but were not allowed to
-keep flocks of sheep and goats. That this was the case at the time,
-when Jacob took his family to sojourn in Egypt, is evident from their
-application to Pharaoh on arriving in the land of Goshen, which was
-on the eastern border of Egypt adjoining Palestine and Arabia, to be
-permitted to remain there on the ground, that from their youth they
-had been accustomed to tend flocks, whereas “every shepherd was an
-abomination to the Egyptians[238].”
-
- [238] Gen. xlvi. 28.--xlvii. 6. Compare Josephus, Ant. ii. 7. 5.
-
-It appears that the Nabatæan law was far more effectual towards the
-attainment of its object than the Egyptian. For, whereas the pastoral
-tribes of Arabia have retained their independence and their national
-peculiarities even to the present day; the Egyptians, on the other
-hand, became a prey to foreign invasion, and among other changes in
-their customs we have to notice the introduction of the management of
-sheep. Even as early as the time of Moses the practice had commenced;
-for in the account of the effects of the murrain in Exodus ix. 3, we
-find mention of sheep, and indeed it is remarkable, that the domestic
-animals there enumerated, viz. horses, asses, camels, oxen, and sheep,
-are exactly the same, which, as we have before shown, were bred by the
-ancient Persians[239]. Later historians afford distinct testimony to
-the same fact. Thus Diodorus Siculus says, that “upon the subsidence of
-the waters after the inundation of the Nile the flocks were admitted to
-pasture, and the produce of the soil was so abundant, that the sheep
-were not only shorn _twice_, but also brought forth young _twice_ in
-the year.” Herodotus also plainly supposes, that sheep and goats were
-bred in Egypt, when he contrasts the inhabitants of the Theban Nome,
-who worshipped Ammon, with the inhabitants of the Mendesian Nome, who
-worshipped Mendes. The former, he says, “all abstain from sheep, and
-sacrifice goats;” the latter “abstain from goats, which they hold
-in veneration, and sacrifice sheep.” He, however, mentions that the
-Thebans slew a ram once a year on occasion of a particular ceremony,
-which he describes (ii. 42. 46.). The testimony of Strabo and Plutarch,
-though differing in some particulars from that of Herodotus, is to the
-same general effect. Aristotle (_l. c._) mentions, that the sheep of
-Egypt were larger than those of Greece.
-
- [239] It should be observed, that the Hebrew word translated _sheep_ in
- Ex. ix. 3. included goats.
-
-But, although these passages show, that sheep were bred in Egypt, we
-think it evident that their number was very limited. Egyptian wool
-cannot have been of the least importance as an article of commerce.
-What was produced must also have been consumed in the country. For,
-although the chief material for the clothing of the Egyptians was
-linen, and they were forbidden to be buried in woollen or to use it in
-the temples, yet Herodotus (ii. 81.) states, that on ordinary occasions
-they wore a garment of white wool over their linen shirt. They also
-used wool for embroidering. According to Pliny[240] the Egyptian wool
-was coarse and of a short staple. Tertullian records a saying of
-the Egyptians, that Mercury invented the spinning of wool in their
-country[241].
-
- [240] Hist. Nat. l. viii. 73. See Appendix A.
-
- [241] De Pallio, c. 3.
-
-Strabo in an instructive manner contrasts the Ethiopians with the
-Egyptians. Having observed, that the boundary between the two nations
-was the smaller cataract above Syene and Elephantine, he says, that the
-Ethiopians led for the most part a pastoral life without resources,
-both on account of their intemperate climate and the poverty of their
-soil, and also because they were remote from the civilized world;
-whereas the Egyptians had always lived in a refined manner and under
-a regular government, settled in fixed habitations, and cultivating
-philosophy, agriculture, and the arts[242]. Thus do we find the nomad
-life recurring immediately to the south of Egypt. Strabo further
-states, that the Ethiopian sheep were small, and instead of being
-woolly were hairy like goats, on which account the people wore skins
-instead of woollen cloth[243]. That these sheep were held in some
-estimation by the Egyptians is, however, manifest from the fact,
-that in the splendid procession exhibited at Alexandria by Ptolemy
-Philadelphus, there were 130 sheep from Ethiopia, 300 from Arabia, and
-20 from Eubœa[244]. Also, that the pastoral habits of the Ethiopians
-were known to the Romans may be inferred from the allusion, which
-Virgil makes to them in his Tenth Eclogue (l. 64-68.):
-
- No toils of ours can change the cruel god,
- Though we should flee him through each new abode;
- Whether we drink, where chilling Hebrus flows,
- And winter reigns amid Sithonian snows;
- Or, where the elms beneath hot Cancer bend,
- Our Ethiopian sheep we fainting tend.
-
- [242] Strabo, l. xvii. c. 1. § 3. p. 476, 477. ed. Siebenkees.
-
- [243] Cap. 2. § 1. 3. p. 621. 626. Strabo’s account is illustrated and
- confirmed by the traveller, Dr. Shaw, who describes a variety of
- sheep in the interior of Africa with “fleeces as coarse and hairy
- as those of the goat.”--Travels in Barbary, part iii. chap. 2. § 1.
-
- [244] Callixenus Rhodius, apud Athenæum, l. v. p. 201. ed. Casaub.
-
-We find, that the people of Libya had attained to some distinction in
-the management of flocks. What Diodorus says of the Egyptian sheep is
-asserted by Aristotle of those of Libya, viz. that they produced young
-_twice_ in the year[245]. That sheep-breeding had extended hither in
-very early times appears from a passage in the Odyssey, which, however,
-in consequence of the remoteness of the situation and the imperfect
-knowledge of geography in the time of the writer, is mixed with fable,
-inasmuch as it represents, that the ewes brought forth not only twice,
-but even _three_ times in the year, and that the lambs were immediately
-provided with horns[246].
-
- That happy clime! where each revolving year
- The teeming ewes a triple offspring bear,
- And two fair crescents of translucent horn
- The brows of all their young increase adorn;
- The shepherd swains, with sure abundance blest,
- On the fat flock and rural dainties feast;
- Nor want of herbage makes the dairy fail,
- But every season fills the foaming pail.
-
- _Pope’s Translation._
-
- [245] Aristot. Problem. cap. x. sec. 46.
-
- [246] Odyss. iv. 85-89.
-
-Pindar (_Pyth_. ix. 11.) distinguishes Libya by the epithet πολύμηλος,
-“abounding in flocks.” To the same district of Africa, Virgil alludes
-in the following passage of the Georgics, which is surpassed by few as
-a happy example of the art of the poet in describing the various modes
-of pastoral life.
-
- Why should I sing of Libya’s artless swains;
- Her scatter’d cottages and trackless plains?
- By day, by night, without a destined home,
- For many a month their flocks all lonely roam;
- So vast th’ unbounded solitude appears,
- While, with his flock, his all the shepherd bears,
- His arms, his household god, his homely shed,
- His Cretan darts, and dogs of Sparta bred.
-
- _Georg._ iii. 339-345.--_Warton’s Translation._
-
-It is to be observed, that, although the Libyan shepherd according to
-Virgil’s description led a migratory life, conducting his sheep from
-place to place in search of pasture, yet the scale, upon which he
-carried on his operations, was widely different from that which has
-always characterized the nomadic tribes of Asia. The poet represents
-the Libyan shepherd as a solitary wanderer, bearing with him all his
-arms and implements, just as a Roman soldier (l. 346.) carried his
-military accoutrements. On the other hand, as we have seen, the Syrian
-or Arabian shepherd goes in a kind of state, with camels and horses to
-carry his wife and children, his tents, and the rest of his equipage;
-and he is followed by thousands, instead of hundreds or perhaps scores,
-of sheep and goats.
-
-Let us now pursue the progress of this employment in another direction,
-viz. towards the north-west, and across the Euxine Sea and the straits
-connected with it into Europe.
-
-Near the eastern extremity of the Euxine Sea we meet with a very
-remarkable instance of the attention paid to the produce and
-manufacture of wool in a tribe called _the Coraxi_. Strabo alludes
-to the value of their fleeces in a passage which we shall produce in
-speaking of the wool of Spain, to which it more directly refers. At
-present we shall only consider the following evidence preserved by
-Joannes Tzetzes.
-
- Τὸ παλαιὸν περὶ στρωμνὰς ἦν τῇ Μιλητῷ φήμη·
- Ἔρια τὰ Μιλησία καλλίστα γὰρ τῶν πάντων,
- Κᾂν ὦσι τῶν Κοραξικῶν φέροντα δευτερεῖα[247].
-
- [247] Jo. Tzetzes, Chiliad. x. 348-350, in Lectii Corp. Poetarum
- Græcorum.
-
- “Anciently Miletus was famed for carpets: for of all fleeces the
- Milesian were the most beautiful, although the Coraxic bore the second
- prize.”
-
- Περὶ τῶν Μιλησιῶν ἔφαν πολλοὶ ἐρίων·
- Περὶ ἐρίων Κοράξων ἐν πρωτῷ δὲ Ἰαμβῷ
- Ἱππῶναξ οὗτως εἴρηκε, μέτρῳ χωλῶν Ἰάμβων,
- Κωραξικὸν μὲν ἠμφιεσμένη λῶπος.[248]
-
- “Of the Milesian fleeces many have spoken: and to the Coraxic Hipponax
- has alluded in his Choliambic measure, where he mentions ‘a woman
- enveloped in a Coraxic shawl.’”
-
- [248] Ib. 378-381.
-
-Hipponax, who is here cited by Tzetzes, was a satirical poet of
-Ephesus, and flourished about 540 B. C. In confirmation of his
-testimony it may be proved, that his countrymen and contemporaries had
-constant intercourse with a port in the vicinity of the Coraxi. We
-learn from Pliny (l. vi. cap. 5.)[249], that the Coraxi were situated
-near Dioscurias, which, though deserted in his time, had been formerly
-so illustrious that 300 nations, _speaking different languages_,
-resorted to it. As we learn from other authorities, Dioscurias _was
-a colony of Miletus and one of its chief settlements_. Miletus also
-in the time of Hipponax had risen to the summit of its prosperity,
-and was the greatest commercial city in the world next to Tyre and
-Carthage[250]. Its chief trade was towards the north and as far as the
-extremity of the Euxine Sea. Among the numerous Asiatic tribes, which
-were accustomed to bring their productions to Dioscurias and exchange
-them for Grecian merchandise, the Coraxi were, as we may conclude
-from the evidence now produced, a nation of superior enterprize and
-intelligence, who sent to the shores of the Ægean in the vessels of
-Miletus their fine wool, as well as the _carpets_ and _shawls_, which
-they made from it.
-
- [249] See Appendix A.
-
- [250] Heeren, Handbuch, iii. 2. 2. p. 185. Mannert, Geographie, 6. 3.
- p. 253, &c.
-
-If we had no more exact information than that which has been already
-cited, we might infer, that the Coraxi occupied part of the modern
-Circassia, a mountainous region admirably adapted to the breeding of
-sheep. The Circassians of the present day have numerous herds of cattle
-and vast flocks of sheep and goats. Their vallies are distinguished
-by beauty and fertility. A late traveller says, that from whatever
-country you enter Circassia, “_you are at once agreeably impressed
-with the decided improvement in the appearance of the population, the
-agriculture, and the beauty of their flocks and herds_[251].” With
-respect to Dioscurias, we are informed, that “the memory of its ancient
-name is still preserved in the present appellation of Iskouriah[252].”
-Sir John Chardin, who visited it and calls it Isgaour, commends its
-safety in summer as a road for ships, but says that it is a complete
-desert, where he could obtain no provisions, the traders who anchor
-there being obliged to construct temporary huts and booths of the
-boughs of trees for their accommodation, whilst awaiting the arrival of
-the natives of Mingrelia and Caucasus[253].
-
- [251] Travels in Circassia, &c. in 1835, by Edmund Spencer, Esq., vol.
- ii. p. 355. Julius von Klaproth, in the work quoted below, says,
- (p. 582.), that the wealth of the Circassians consists principally
- in their sheep, from whose wool the women make coarse cloth and
- felt. In the summer they drive their sheep into the mountains, but
- feed them under cover in winter, and at other times in the plains.
-
- [252] Dr. Goodenough, in Journal of the Royal Geographical Society,
- vol. i. p. 110. See also Major Rennell’s Map of Western Asia.
-
- [253] Chardin’s Travels, vol i. p. 77. 108. of the English Translation.
- London, 1686.
-
-But, besides the general inference that the Coraxi occupied part of
-the modern Circassia, we are able to determine their abode with still
-greater precision, and even obtain some insight into their distinctive
-characters as a nation.
-
-At the south-eastern extremity of Chirkess, or Circassia, on the
-northern declivity of Mount Elborus, and about the sources of the
-Kuban, the ancient Hypanis, we find a mountain clan, consisting of
-rather more than 250 families, which appears to retain not only the
-manners and habits, but even the very name of the Coraxi. Julius von
-Klaproth, to whom we are principally indebted for our knowledge of
-them, calls them the Caratshai[254]. From him we learn the following
-particulars respecting their appearance, manners, and employments.
-They are among the most beautiful of the inhabitants of Caucasus, and
-more like the Georgians than the wandering Tartars of the Steppe.
-_They are well formed, and have fine features, which are set off by
-large black eyes and a white skin._ Their language resembles that of
-the Nogay-Tartars. They live in very neat houses, built of pine. Their
-children are _strictly_ and _well_ educated; and in general it may be
-said of them, that they are the most cultivated nation in Caucasus,
-surpassing all their neighbors in refinement of manners. They are
-very _industrious_, and subsist chiefly by agriculture. Their soil is
-productive, and, besides various kinds of grain, yields abundance of
-grass for pasture. The country around them is covered with woods, which
-abound with wild animals, such as bears, wolves, wild goats, hares,
-and wild cats, whose skins are much prized, and martins. _Their dress
-is chiefly made of woollen cloth, which they weave themselves from the
-produce of their flocks, and which is admired throughout the whole of
-Caucasus. They sell their cloth_, called by them _Shal_[255], their
-_felt_ for _carpeting_, and their furs, partly to the Nogay-Tartars and
-Circassians, from whom they purchase articles of metal, and partly _at
-Souchom-Kalé, a Turkish fort on the Black Sea_, which contains shops
-and ware-houses, and carries on a considerable trade with the Western
-Caucasus. They receive here in return goods of _cotton_ and _silk_,
-tobacco and tobacco-pipes, needles, thimbles, and otter-skins. While
-the men are employed out of doors, the women stay at home, make gold
-and silver thread, and sew the clothes of their fathers and brothers.
-
- [254] Reise in den Caucasus, cap. 24. The author thus spells the name
- in German characters, _Ckaratschai_. Father Lamberti, a missionary
- from the Society of the Propaganda at Naples, who remained twenty
- years in that part of Asia in the seventeenth century, calls them
- “_i Caraccioli_,” in which name we observe the addition of an
- Italian termination. See his Relatione della Colchide, hoggi delta
- Mengrelia, Napoli, 1654, cap. 28. p. 196.
-
- [255] The origin of the English _shawl_.
-
-Such is the account given by a recent and most competent witness
-of the actual condition of this interesting nation, who, though now
-perhaps reduced in number, occupy probably after the lapse of 2500
-years their original seat at the distance of from forty to eighty miles
-to the north-east of the same coast, to which they have always resorted
-for commercial purposes[256].
-
- [256] Souchom-Kalé is only twelve miles from _Iscuria_, a single
- promontory intervening between the bay and river of the former
- harbor and those of the latter. See Spencer’s Travels, vol. i. p.
- 295-297, and his Map at p. 209.
-
-We cannot survey the now deserted Iscuria without observing, what a
-mournful contrast the Euxine presents under the sway of both Russia and
-Turkey to the useful energy, which more than 2000 years ago promoted
-life and the arts of life, and brought into close and peaceful contact
-the most refined and the most uncultivated nations, under the direction
-of the Ionians of Miletus. The beauty, the bravery, the activity, and
-the independence of a highland clan still represent the skill and
-enterprize of the ancient Coraxi; but the commerce, which rewarded
-their industry, and extended their reputation through the civilized
-world, has sunk into insignificance.
-
-Besides the above notices of the Coraxi in Strabo and Tzetzes we find
-little said concerning the breeding of sheep in this part of Asia.
-Aristotle, however, mentions the sheep of “Pontus near Scythia,” and
-says that they were without horns[257]. The Melanchlæni also, who are
-mentioned by Herodotus in his account of the Scythian tribes, and who
-lived to the north of the Coraxi, were so called, because they wore
-black palls.
-
- [257] Hist. Anim. viii. 28.
-
-There can be no doubt, that the use and management of sheep were known
-from the earliest times throughout nearly the whole of Asia Minor, and
-that some nations in this region had attained to a superiority in the
-art before the settlement in it of the Grecian colonists.
-
-The imagery of the Homeric poems (supposed to be written about 900
-B. C.) affords abundant evidence of these facts. They continually
-mention shepherds, who had the care of sheep, as well as goat-herds,
-who managed goats. They speak of the folds, in which the flocks were
-secured at night to preserve them from the attacks of wild beasts.
-The dangers to which the flocks were exposed from both wolves and
-lions, are in accordance with similar expressions and incidents in
-the Scriptures of the Old Testament, arising from the existence of
-the same ravenous and destructive quadrupeds in Palestine. Also, the
-language both of the Scriptures and of the Homeric poems _is precisely
-the same_, in which the king, ruling his people is compared to the
-shepherd tending his flock, or to the strong and large ram, which leads
-the sheep[258]. It is to be observed, that the geographical knowledge
-expressed in the Homeric poems extended as far as the promontory
-of Carambis on the south coast of the Euxine Sea, and included all
-Phrygia, Ionia, and the western half of Asia Minor.
-
- [258] See Bochart’s Hierozoïcon, l. ii. cap. 44. De Gregum Pastoribus.
-
-The Greek mythology affords similar evidence. The well-known story of
-Paris, adjudging the golden apple, is founded on the pastoral scenes
-of Ida. Marsyas also was a shepherd on mount Ida[259]: the river
-Marsyas, famed for his contest with Apollo, was among the Phrygian
-mountains[260].
-
- [259] Hyginus, Fab. 165.
-
- [260] It appears not impossible, that, when Theocritus in Idyll. iii.
- 46, represents Adonis as “tending flocks upon the mountains,” he
- may have referred to the mountains of Phrygia or of Ionia. For in
- another Idyll. (i. 105-110,) he seems to connect the love of Venus
- for Adonis with her love for Anchises, as if the scene of both were
- in the same region. Among the various accounts of Adonis, one makes
- him the offspring of Smyrna; and Cinyras, _the father of Adonis,
- is said to have founded the city of Smyrna in Ionia, calling it by
- that name after his daughter_. (Hyginus, Fab. 58 and 275.) This
- supposition accounts most satisfactorily for the production of the
- beautiful elegy on the death of Adonis by Bion, who was a native of
- Smyrna.
-
-The historical evidence to which we now proceed, though referring to
-times much posterior to the mythological, is more exact as well as more
-entitled to absolute credit.
-
-According to Strabo the branches of Mount Taurus in _Pisidia_ were rich
-in pastures “for all kinds of cattle[261].” The chief town of this
-region was _Selge_, a very flourishing city, and hence Tertullian,
-in a passage, mentions “oves Selgicæ,” Selgic sheep, among those of
-the greatest celebrity. The superior whiteness of the fleeces of
-_Pamphylia_ is mentioned by Philostratus.
-
- [261] Lib. xii. c. 7, § 3.
-
-We have reason to believe, that the _Lydians_ and _Carians_ bestowed
-the greatest attention on sheep-breeding and on the woollen manufacture
-before the arrival of the Greek colonists among them. The new settlers
-adopted the employments of the ancient inhabitants, and made those
-employments subservient to a very extensive and lucrative trade. Pliny
-(viii. 73. ed. Bip.) mentions the wool of Laodicea (See Appendix A.)
-in Caria; and Strabo (xii. c. 7. p. 578. Casaub.) observes, that
-the country about this city and Colossæ, which was not far from it,
-produced sheep highly valued on account of the fineness and the color
-of their fleeces.
-
-Aristophanes mentions a _pall_, made of “Phrygian fleeces[262]:” and
-Varro asserts, that in his time there were many flocks of wild sheep in
-Phrygia[263].
-
- [262] Aves, 492.
-
- [263] De Re Rusticâ, ii. 1.
-
-The passages above quoted from Strabo and Joannes Tzetzes allude to the
-very great celebrity of the wool of _Miletus_ and of the articles woven
-from it.
-
-The passages, which will now be produced from both Greek and Latin
-authors of various ages, conspire to prove the distinguished excellence
-of the wool of Miletus, although in many of them the epithet _Milesian_
-may be employed only in a proverbial acceptation to denote wool of the
-finest quality. The animals, which yielded this wool, must have been
-bred in the interior of Ionia not far from Miletus.
-
-Ctesias describes the softness of camels’-hair by comparing it to
-Milesian fleeces[264]. A woman in Aristophanes (Lysist. 732.) says,
-she must go home to spread her Milesian fleeces on the couch, because
-the worms were gnawing them. In a fragment of a Greek comedy, called
-Procris, of a somewhat later age (ap. Athen. l. xii. p. 553), a
-favorite lap-dog is described, lying on Milesian fleeces:
-
- Οὐκοῦν ὑποστορεῖτε μαλακῶς τῷ κυνί·
- Κάτω μὲν ὑποβαλεῖτε τῶν Μιλησίων
- Ἐρίων.
-
- Therefore make a soft bed for the dog: throw down for him Milesian
- fleeces.
-
- [264] Ctesiæ fragmenta, a Bähr, p. 224.
-
-The Sybarites wore _shawls_ of Milesian wool[265]. Palæphatus explains
-the fable of the Hesperides by saying, that their father Hesperus
-was a Milesian, and that they had beautiful sheep, such as those
-which were still kept at Miletus[266]. Eustathius says, the “Milesian
-_carpets_[267]” had become proverbial. Virgil represents the nymphs of
-Cyrene spinning Milesian fleeces, dyed of a deep _sea-green_ color:
-
- The nymphs, around her placed, their spindles ply,
- And draw Milesian wool, of glassy dye.
- _Georg._ iv. 334.
-
- [265] Timæus apud Athenæum, xii. p. 519. B.
-
- [266] De Incred. § 19.
-
- [267] In Dionysium, v. 823.
-
-He also alludes to the high price of Milesian fleeces in the following
-passage:
-
- Let rich Miletus vaunt her fleecy pride,
- And weigh with gold her robes in purple dyed.
- _Georg._ iii. 306.--_Sotheby’s Translation._
-
-The comment of Servius on the latter passage is as follows:
-
- Milesian fleeces, most valuable wools; for Miletus is a city of Asia,
- where the best wools are dyed.
-
-The ancient Greek version of Ezekiel (xxvii. 18.) enumerates Milesian
-fleeces among the articles of Tyrian importation.
-
-Columella (vii. 2.) and Pliny (viii. 48.) assert the celebrity of the
-flocks of Miletus in former times, although in their time they were
-surpassed by the sheep of some other countries.
-
- In soft Milesian wool as fine as possible.--Hippocrates, vol. i. p.
- 689. ed. _Fœsii_.
-
- Ye are hairs of sheep, although Miletus may boast of you, and Italy be
- in high repute, and though the hairs be guarded under skins.--Clemens
- Alexandrinus, Pæd. ii. 30.
-
- Lying on Milesian carpets.--Aristoph. Ranæ, l. 548.
-
- Nor do I speak of the sheep of Miletus and Selge and Altinum, nor of
- those, for which Tarentum and Bætica are famous, and which are colored
- by nature.--Tertullian de Pallio, 3.
-
- If, from the beginning the Milesians were occupied _in shearing
- sheep_, the Seres _in spinning the produce of trees_, the Tyrians _in
- dyeing_, the Phrygians _in embroidering_, and the Babylonians _in
- weaving_.--Tertullian de Habitu Muliebri.
-
-We may now notice Samos, as being near the Ionic coast. Athenæus (xii.
-p. 540. D.) cites two ancient authors who assert that, when Polycrates
-was introducing into Samos the most excellent of the different breeds
-of animals, he chose the dogs of Laconia and Molossis, the goats of
-Scyros and Naxos, and the sheep of Miletus and Attica.
-
-Respecting the breeding of sheep in _Samos_ it may be proper to quote
-the remark of Ælian (Hist. Anim. xii. 40.), that the Samians gave some
-religious honor to this animal, because a consecrated utensil of gold,
-which had been stolen from one of their temples, was discovered by a
-sheep.
-
-It appears probable, that the shepherd life was established in Thrace
-as early as in any part of Europe; for in the Homeric poems it is
-called “the mother of flocks” (Il. v. 222.). In a much later age the
-sheep of Thrace are mentioned by Nicander (Nicand. Ther. 50.). We learn
-from Plato (De Legibus, l. vii. p. 36. ed. Bekker) that in Thrace
-the flocks were entrusted to the care of the women, who were there
-compelled like slaves to work out of doors.
-
-Aristotle speaks of the sheep of Magnesia, and says that they brought
-forth young twice a year[268].
-
- [268] Problem. cap. x. sec. 46.
-
-A little further south we find sheep from the earliest times in
-Thessaly near the river Amphrysus. Here was Iton, which Homer also
-calls “the mother of flocks[269].” It was celebrated for a temple of
-Minerva, who was called from it _Itonis_, or _Itonia_[270], and whose
-worship was transferred from hence to Bœotia.
-
- [269] Il. B. 696.
-
- [270] Strabo, l. ix. c. 2. § 29. p. 458; and c. 5. § 14. p. 614. ed.
- Siebenkees. Apollonius Rhodius, Argon. i. 551; and Schol. ad locum.
- Alcæi Reliquiæ, a Maththiæ, No. 54.
-
-That Eubœa was famous for sheep we know from the testimony of two
-different authors cited by Athenæus. That of Callixenus Rhodius has
-been already produced; and that of Hermippus occurs in his metrical
-enumeration of the most excellent and characteristic productions of
-different countries[271].
-
- [271] Athen. Deip. l. i. p. 27. D.
-
-Bœotia appears from very early times to have been rich in flocks. The
-tragic history of Œdipus supposes, that his father Laius, the king
-of Thebes, had flocks on Mount Cithæron. According to Sophocles (Œd.
-Tyr. 1026-1140.) Œdipus was delivered to one of the royal shepherds
-to be there exposed, and this shepherd through pity committed him to
-another, and thus saved his life[272]. Seneca in his free version of
-Sophocles (Œd. Act. iv. v. 815-850.) has added a circumstance, as it
-appears, from the practice established in other cases. He says, that
-the shepherd of Laius, whom he calls _Phorbas_, had many others under
-him. But, although it may be doubted whether the flocks of Laius were
-so numerous as to require a head shepherd placed over many others, we
-learn that his possessions of this description excited contest and
-warfare among his descendants. Their countryman, Hesiod, represents
-them fighting at the gates of Thebes “for the flocks of Œdipus” (Op. et
-Dies, 163.), an expression, which must at least be understood to imply,
-that sheep constituted a principal part of the king’s wealth.
-
- [272] This transaction is represented in Plate VIII. Fig. 5.
-
-Among the Elgin marbles in the British Museum we have an interesting
-inscription relating to a contract made between the city of Orchomenos
-in Bœotia and Eubulus of Elatea in Phocis, _according to which
-Eubulus was to have for four years the right of pasturage for 4 cows,
-200 mares, 20 sheep, and 1000 goats_. In the opinion of Professors
-Böckh[273] and Ottfried Müller[274] this inscription may be referred to
-the time of the Peloponnesian war. The supposed effect of the waters
-of the Melas and Cephisos on the fleeces of sheep is a testimony of
-a much later date, but proves that sheep, both black and white, were
-bred in that country[275]. Varro (De Re Rust. ii. 2.) mentions the
-practice of covering sheep with skins in order to improve and preserve
-their fleeces. The Attic sheep, thus clothed with skins, are mentioned
-by Demosthenes under the name of “soft sheep[276].” The hilly part of
-Attica was of course particularly adapted for sheep as well as goats;
-and accordingly a letter of Alciphron (iii. 41.) describes flocks of
-them at Decelia near Mount Parnes about fifteen miles to the north of
-Athens. The fame of the Attic wool is also alluded to by Plutarch (De
-audiendo, p. 73. ed. Steph.), and by the Roman poet Laberius, who died
-in the year 43 B. C.
-
- No matter whether in soft Attic wool,
- Or in rough goats’-hair you be clothed[277].
-
- [273] Corpus Inscrip. Græcar., vol. i. p. 740.
-
- [274] Orchomenos, p. 471.
-
- [275] Vitruvius, viii. 3. p. 218. ed. Schneider. See also Dodwell’s
- Tour, vol. i. p. 242. It was imagined that the water of the Melas
- rendered the wool black, and that of the Cephisos white.
-
- Dr. Sibthorp, in crossing the plain of Bœotia near Platæa in
- November A. D. 1794, says, “Flocks of sheep, whose fleeces
- were of remarkable blackness, were feeding in the plain; the
- breed was considerably superior in beauty and size to that of
- Attica.”--Walpole’s Memoirs on Eur. and As. Turkey, p. 65.
-
- [276] Contra Everg. et Mnesid. p. 1155. ed. Reiske.
-
- [277] Apud Non. Marcellum.
-
-We learn from Theocritus, that the shepherds of Acharnæ, one of the
-Attic demi, excelled in playing on the pipe[278].
-
- [278] Idyll. vii. 71.
-
-In the adjoining country of _Megaris_ was a temple of great antiquity
-in honor of Δήμητηρ Μαλοφόρος. It was said, that Ceres was worshipped
-under that title, THE BRINGER OF FLOCKS, by those who first kept sheep
-in the country[279]. Theognis (v. 55.) mentions, that the people of
-Megaris used before his time to wear goat-skins, which shows the late
-introduction of the growth and manufacture of wool. Here, as in Attica,
-it was usual to protect the sheep with _skins_; and, as the _boys_ were
-sometimes seen _naked_ after the Doric fashion, Diogenes, the cynic,
-said in reference to these practices, _he would rather be the ram of a
-Megarensian than his son_[280].
-
- [279] Paus. i. 44. 4.
-
- [280] Diog. Laert. vi. 41. Æliani Var. Hist. xii. 56.
-
-In the Peloponnesus, _Arcadia_ was always remarkable for the attention
-paid to sheep.
-
-Arcadia claims our especial consideration, because in it the shepherd
-life assumed that peculiar form, which has been the subject of so much
-admiration both in ancient and modern times. Here the lively genius and
-imaginative disposition common to the Greek nation were directed to
-the daily contemplation of the most beautiful and romantic varieties
-of mountain and woodland scenery, and hence their employments, their
-pleasures, and their religion, all acquired a rustic character, highly
-picturesque and tasteful, and, as it appears to us, generally favorable
-to the development of the domestic and social virtues. To attempt a
-full investigation of this subject, and to show in what degree the want
-of higher attainments _in religious knowledge_ and _moral cultivation_
-was supplied by the peculiar rites, ideas, and customs of Arcadia,
-would lead us too far from our proper subject. We only wish to bring
-forward the principal facts and authorities, and to give a succint
-account of the genuine Arcadian system of religion and manners without
-attempting to refute at length the opposite views, which have been
-adopted by ancient and modern writers.
-
-The peculiar Divinity of Arcadia, whose worship had a constant and
-manifest reference to the principal employments of the inhabitants,
-was _Pan_. Hence he is called by Virgil and Propertius “the God
-of Arcadia[281].” According to Herodotus (ii. 145.), Pan, the son
-of Mercury (who was born at Cyllene in Arcadia, where Mercury was
-previously worshipped,) first saw the light after the Trojan war, and
-about 800 years before his own time. Thus we are able to refer the
-supposed birth of Pan, and consequently the commencement of his worship
-to about the year 1260 B. C.[282].
-
- [281] Virg. Buc. x. 26. and Georg. iii. 385. See also Propert. i. 17.
-
- [282] Hist. d’Herodote, par Larcher, tome vii. p. 359, 582.
-
-The circumstances of the birth of this divinity, with his habits and
-employments, are described as follows in the most ancient document
-which we have relating to him, viz. Homer’s Hymn to Pan. Mercury
-tended rough flocks at Cyllene in the service of a mortal man, being
-enamored of a beautiful nymph. In the course of time she bore him a
-son, _having the feet of a goat, two horns upon his forehead, a long
-shaggy beard, and a bewitching smile_. This was Pan, who became the god
-of the shepherds, and the companion of the mountain nymphs, penetrating
-through the densest thickets, and inhabiting the most wild, rough,
-and lofty summits of the sylvan Arcadia. There it is his business to
-destroy the wild beasts; _and when, having returned from hunting, he
-drives his sheep into a cave, he plays upon his reeds a tune sweet as
-the song of any bird in spring_. The nymphs, delighting in melody,
-listen to him when they go to the dark fountain, and the god sometimes
-appears among them, wearing on his back the hide of a _lynx_, which he
-has lately killed, and he joins with them in the choral song and dance
-upon a meadow variegated with the _crocus_ and the _hyacinth_. He is
-beloved by Bacchus, and is the delight of his father Mercury, and he
-celebrates their worship beyond that of all the other gods.
-
-Callimachus (Hymn. in Dianam, 88.) represents Pan at his fold in
-Arcadia, feeding his dogs with the flesh of a lynx, which he has caught
-on Mænalus. It is to be observed, that the care of dogs to guard the
-flock was an indispensable part of the pastoral office. Philostratus,
-in his Second Book of Pictures[283], supposes the nymphs to have been
-reproving Pan for his want of grace in dancing, _telling him that he
-leapt too high and like a goat_, and offering to teach him a more
-gentle method. He pays no attention to them, but tries to catch hold
-of them. Upon this they surprise him sleeping at noon after the toils
-of the chase; and he is represented in the picture with his arms tied
-behind him, and enraged and struggling against them, while they are
-cutting off his beard and trying to transform his legs and to humanize
-him.
-
- [283] Philostrati Senioris Imag. l. ii. c. 11.
-
-In the Bucolics and Georgics of Virgil we find frequent invocations to
-Pan as the god of shepherds, the guardian of flocks, and the inventor
-of the syrinx, or Pandean pipes.
-
- Ipse, nemus linquens patrium, saltusque Lycæi,
- Pan, ovium custos, tua si tibi Mænala curæ,
- Adsis, O Tegeæe, favens.
- _Georg._ i. 16-18.
-
- God of the fleece, whom grateful shepherds love,
- Oh, leave Lycæus and thy father’s grove;
- And if thy Mænalus yet claim thy care,
- Hear, Tegeæan Pan, th’ invoking prayer.
- _Georg._ i. 16-18.
-
- Delightful Mænalus, ‘mid echoing groves,
- And vocal pines, still hears the shepherds’ loves;
- The rural warblings hear of skilful Pan,
- Who first to tune neglected reeds began.
- _Bucol._ viii. 22-24.--_Warton’s Translation._
-
- O that you lov’d the fields and shady grots,
- To dwell with me in bowers and lowly cots,
- To drive the kids to fold, the stags to pierce;
- Then shouldst thou emulate Pan’s skilful verse,
- Warbling with me in woods: ’twas mighty Pan
- To join with wax the various reeds began.
- Pan, the great god of all our subject plains,
- Protects and loves the cattle and the swains:
- Nor thou disdain thy tender rosy lip
- Deep to indent with such a master’s pipe.
- _Bucol._ ii. 28-34.--_Warton’s Translation._
-
-Besides the four places in Arcadia, which are referred to in the
-above-cited passages of Virgil, Pausanias informs us of several others,
-in which he saw temples and altars erected to Pan. He says[284], that
-Mount Mænalus was especially sacred to this deity, _so that those who
-dwelt in its vicinity asserted, that they sometimes heard him playing
-on the syrinx_. A continual fire burnt there near his temple.
-
- [284] L. viii. c. 36. 5. and c. 37. 8.
-
-Herodotus gives a very curious account of the introduction of the
-worship of Pan into Attica[285]. He says, that before the battle
-of Marathon the Athenian generals sent Philippides as a herald to
-Sparta. “On his return Philippides asserted, that Pan had appeared to
-him near Mount Parthenius above Tegea, had addressed him by name and
-with a loud voice, and commanded him to ask the Athenians why they
-did not pay any regard to him, a god, who was kind to them, who had
-been often useful to them and would be so in future. The Athenians,
-believing the statement of Philippides, when they found themselves
-prosperous, erected a temple to Pan below the Acropolis, and continued
-to propitiate him by annual sacrifices and by carrying the torch.” From
-various authorities we know, that this temple was in the cave on the
-northern side of the Acropolis below the Propylæa[286].
-
- [285] Lib. vi. c. 105.
-
- [286] Eurip. Jon. 492-504. 937. Paus. i. 28. 4. Stuart’s Ant. of
- Athens. Hobhouse’s Travels, p. 336. Dodwell’s Tour, vol. i. p. 304.
-
- In Sir R. Worsley’s collection of Antiques at Appledurcombe in
- the Isle of Wight is a bas-relief, in which Pan is reclining as
- if after the chase near the mouth of this cave. He holds the
- syrinx in the left hand, a drinking-horn in the right. A train of
- worshippers are conducting a ram to the altar within the cave.
- See Museum Worsleianum, Lon. 1794. plate 9. In the vestibule of
- the University Library at Cambridge is a mutilated statue of Pan
- clothed in a goat-skin and holding the syrinx in his left hand.
- This statue was discovered near the same cave, and from its style,
- (the Æginetic,) may be supposed to have been carved soon after the
- battle of Marathon. See Dr. E. D. Clarke s Greek Marbles, p. 9. No.
- xi. Wilkins’s Magna Græcia, p. 71, and Dodwell’s Tour, vol. i. p.
- 304.
-
-In later times a cave near Marathon was dedicated to Pan, the
-stalactitio incrustations within it being compared to goats, and to
-their stalls and drinking-troughs[287].
-
- [287] Paus. l. i. 32. 6. Dodwell’s Tour, vol. ii. p. 162. Mapat, p. 330
- of Mem. on Eur. and As. Turkey, edited by Walpole.
-
-Chandler and Dodwell in their Travels describe another cave larger than
-that at Marathon and containing more varied stalagmitic concretions.
-It is near the summit of Mount Rapsāna between Athens and Sunium.
-ΠΑΝΟϹ is inscribed on the rock near the entrance, proving that it
-was considered sacred to Pan. It is no doubt the Panīon mentioned by
-Strabo[288].
-
- [288] L. ix. cap. 1. § 21. It was consecrated to the Nymphs as well
- as to Pan, this association of the Nymphs with that deity being
- universally practised. Dodwell’s Tour, vol. i. p. 550-555. “The
- countryman and shepherd, as well as the sportsman, has often
- repaired, it is likely, to this cave, to render the deities
- propitious by sacrificing a she-goat or lamb, by gifts of cakes or
- fruit, and by libations of milk, oil, and honey; simply believing,
- that this attention was pleasing to them, _that they were present
- though unseen_, and partook without diminishing the offering; their
- appetites as well as passions, caprices, and employments resembling
- the human. At noon-day the pipe was silent on the mountains, _lest
- it might happen to awake Pan, then reposing after the exercise of
- hunting, tired and peevish_.” Chandler’s Travels in Greece, c. 32.
- p. 155.
-
-The Corycian cave on Mount Parnassus was dedicated by the surrounding
-inhabitants to Pan and to the Nymphs[289]. Theocritus also (Idyll.
-viii. v. 103.) speaks of Homole, a mountainous tract in the south
-of Thessaly, as belonging to Pan. Altars were dedicated to Pan on
-the race-course at Olympia in Elis[290], as we may presume, out of
-respect to the Arcadians, who resorted to the Olympic games. Pindar
-states[291], that he had near his door a statue of Pan. Here, as his
-able commentators Heyne and Böckh observe, his daughters with other
-Theban virgins sung hymns in honor of the god.
-
-Time has spared the traces of hymns performed on such occasions, of
-which the following Scholion is the most entire specimen.
-
- Ὦ Πάν, Ἀρκαδίας μέδων κλεεννᾶς,
- ὀρχηστὰ βρομίαις ὀπαδὲ νύμφαις,
- γελάσειας, ὦ Πὰν, ἐπ’ ἐμαῖς
- εὐφροσύναις, ἀοιδαῖς κεχαρημένος[292].
-
- O Pan, Arcadia’s sovereign lord,
- Dancing and singing with the nymphs;
- Smile, Pan, responsive to my joys,
- O shout, delighted with my songs.
-
- [289] Paus. l. x. 32. 5. Strabo, l. ix. cap. 3. § 1. p. 488. ed.
- Siebenkees Raikes’s Journal in Memoirs edited by Walpole, p.
- 311-315.
-
- [290] Paus. l. v. c. 15. § 4.
-
- [291] Pyth. iii. 137-139.
-
- [292] Athenæus, l. xv. 50. 1547. ed. Dindorf. Pindari Op. a Böckh. ii.
- 2. p. 592. Brunck, Analecta, vol. i. p. 156; and vol. iii. Lect. et
- Emend. p. 27.
-
-On a vase of Greek marble in the Royal Museum at Naples (This vase
-was first described in [Italian 275] Bayardi, Catalogo degli antichi
-monumenti dissottarretti da Ercolano. Napoli, 1754, p. 290. No. 914.),
-we see Pan dancing with the nymphs exactly as he is represented in the
-preceding song. The sculpture is in that very ancient style, which is
-called _Etruscan_. Pan is here exhibited with goats’ feet and horns
-(Hom. Hymn. in Pana, 1. 2.). He wears the skin of an animal, and
-employs his right hand in drawing it up towards his left shoulder. In
-his left hand he holds the crook or pastoral staff, which is one of
-his usual emblems. Pan and the three females, with whom he is dancing,
-form a distinct group by themselves. They are moving round a large
-stone, and the artist probably imagined them to be moving first in one
-direction, and then in the opposite, as if performing the Strophe and
-Antistrophe around an altar. We learn from Mr. Dodwell, that the modern
-Greeks in their circular dances hold each other with a handkerchief,
-and not by the hand[293].
-
- [293] Dodwell’s Tour, vol. ii. p. 21, 22.
-
-That the Romans considered Pān and Faun to be the same, using the
-two names indiscriminately, the one as the Greek, the other as the
-Latin form, is evident from such passages as the following:
-
- Pan from Arcadia’s hills descends
- To visit oft my Sabine seat,
- And here my tender goats defends
- From rainy winds and summer’s heat.
-
- For when the vales, wide-spreading round,
- The sloping hills, and polish’d rocks,
- With his harmonious pipe resound,
- In fearless safety graze my flocks.
-
- Hor. Od. l. i. c. 17. v. 1-12.
-
-The names Pan and Faun, scarcely differ except in this, that the
-one begins with P, the _lenis_, and the other with F, which is its
-_aspirate_: in the second place, both were conceived to have not only
-the same form and appearance, but the same habits, dispositions, and
-employments: thirdly, the goat was sacrificed to Pan in Greece[294]
-and to Faunus in Italy[295], because the Arcadian and Roman deity was
-conceived to be the guardian of goats as well as sheep, but this animal
-was not sacrificed to the Egyptian Mendes, because
-
- In safety through the woody brake
- The latent shrubs and thyme explore,
- Nor longer dread the speckled snake,
- And tremble at the wolf no more.
- _Francis’s Translation, abridged._
-
-in Egypt the goat itself was supposed to be Mendes, an incarnation
-of the god; and lastly, it is recorded as an historical fact, that
-the worship of Faunus was brought to Rome from Arcadia, whereas the
-supposition of the introduction of the same worship into Arcadia from
-Egypt, though found in the pages of an historian, is not given by him
-as a matter of history, but only as a matter of opinion. The account of
-the origin of the worship of Faunus at Rome, is as follows: _Evander,
-the Arcadian, introduced a colony of his countrymen into Italy, and
-established there the rights of Mercury and of the Lycean Pan on the
-hill, which was afterwards called the Palatine Mount and became part of
-the city of Rome_. A cave at the base of the hill was dedicated to Pan,
-as we have seen was the case some centuries afterwards at Athens[296].
-
- [294] Longi Pastor. l. ii. c. 17. In an epigram by Leonidas of Tarentum
- (No. xxx. Brunckii Analecta, tom. i. p. 228.) Bito, an aged
- Arcadian, dedicates offerings to Pan, to Bacchus, and to the
- Nymphs. To Pan he devotes a kid.
-
- [295] Ovid. Fasti, ii. See also Hor. Od. l. i. 4. v. ii.
-
- [296] Dionys. Halicarn. Hist. Rom. l. i. p. 20, 21, ed. R. Steph. Paris
- 1546. Strabon l. v. cap. iii. § 3. Aur. Victor, Origo Gentis
- Romanæ. Livii l. i. c. 5. Pausanias, viii. 43. 2. Virg. Æn. viii.
- 51-54. 342-344. Heyne’s Excursus ad loc. Ovidii Fasti, ii. 268-452.
- v. 88, &c.
-
-In the preceding observations we have endeavored to give a correct
-representation of the real sentiments and practices of the Arcadians
-in regard to the proper divinity of their country; and from this
-account we are naturally led to inquire what influence this peculiar
-belief and worship had upon their manners and their social life.
-Whilst the elegant simplicity and innocence of the Arcadian shepherds,
-their graceful chorusses, their dance and song, their love for their
-fleecy charge, which they delighted and soothed with the melody of
-the pipe, have been the theme and ornament of poetry and romance from
-the earliest times, the question is highly important and interesting,
-whether these ideal visions are realised by historical testimony?
-whether the shepherds of the ancient Arcadia were so entirely and so
-favorably distinguished from men of the same class and employment
-in almost all other times and countries? One modern writer denies
-this fact. He says, “The refined and almost spiritualized state of
-innocence, which we call the pastoral life of Arcadia, was entirely
-unknown to the ancients:” and he quotes in support of this assertion
-several expressions, used by Philostratus and other writers, and
-denoting contempt for the Arcadians as a rude, ignorant, stupid race
-of people[297]. Polybius, who was an Arcadian, confidently asserts,
-that they had throughout Greece a high and honorable reputation, not
-only on account of their hospitality to strangers and their benevolence
-towards all men, but especially on account of their _piety towards
-the divine being_! It is true they make no figure in Grecian history,
-because they were too wise to take part in the irrational contests,
-which continually embroiled the surrounding states. Their division into
-small independent communities, each presenting a purely _democratic_
-constitution, _rendered it impossible for them to acquire celebrity
-in legislation_; and yet we are informed of some of the citizens of
-Arcadia, who were reputed excellent lawgivers for the sphere in which
-they acted[298]. It appears to be no inconsiderable evidence of their
-progress in the art of government upon republican principles, _that
-in the choice of magistrates at Mantinea they proceeded upon the plan
-of a double election_[299]. We have the most decisive proofs of their
-public spirit in the splendid cities, which they erected, and which
-were adorned with theatres, temples, and numerous other edifices. We
-are informed by Pausanias[300], that of all the temples in Peloponnesus
-the most beautiful and admirable were those of Minerva at Tegea and
-of Apollo at Phigalia; and these were both cities of Arcadia. Now
-it should be observed, that the taste and splendor of their public
-edifices are the more decisive proofs of their national enthusiasm,
-when it is considered, _that among them property was exceedingly
-subdivided; that they had no overpowering aristocracy_, no princes or
-great landed gentry, who might seek for renown or court popularity by
-bestowing their wealth upon public institutions; but that the noble
-temples, the sculptures, and other works of art, which ornamented their
-cities and were subservient to purposes of common interest, could have
-been produced only by the united deliberations and contributions of the
-mass of the inhabitants. They seem therefore to _prove_ the _universal_
-prevalence both of a liberal patriotic feeling, and of a cultivated
-taste for the beautiful and the sublime.
-
- [297] J. H. Voss, Virgil’s Ländliche Gedichte, tom. ii. p. 353.
-
- [298] Wachsmuth, Hellen. Alterthumskunde, i. 1. p. 180; i. 2. p. 305.
-
- [299] Aristot. Polit. l. vi. 2. 2.
-
- [300] L. viii. c. 41. 5. p. 429, ed. Siebel.
-
-Virgil bears his testimony to their superior skill in vocal and
-instrumental music.
-
- Arcadian swains,
- Ye best artificers of soothing strains.
- _Bucol._ x. 32.--_Warton’s Translation._
-
-This must of course be understood as referring only to music and
-poetry of the pastoral kind. To the composition of the higher species
-of poetry, by which the Greeks of other countries laid a foundation for
-the instruction and delight of all succeeding ages, the Arcadians never
-aspired. At the same time there can be no doubt that they bestowed
-great care upon the exhibition of dramatic compositions, though they
-did not attempt to write them: of this fact we have sufficient proof
-in the remains of the theatres found upon the sites of their principal
-cities, and especially of the theatre of Megalopolis, which was the
-greatest in all Greece[301].
-
- [301] Pausanias, l. viii. 32. 1. Leake’s Travels in the Morea, vol. ii.
- p. 32. 39, 40.
-
-But with respect to their cultivation of music and its influence on
-their national character, we have upon record the full and explicit
-testimony of one of their most distinguished citizens, the historian
-Polybius, whose remarks will appear especially deserving of the
-reader’s attention, when it is considered, that he must himself have
-gone through the whole course of discipline and instruction which he
-describes. Having had occasion to mention the turbulent character
-as well as the cruel and perfidious conduct of the Cynætheans, who
-occupied a city and district in the north of Arcadia, he proposes to
-inquire why it was that, although they were indeed Arcadians, they
-had acted in a manner so entirely at variance with the usual habits
-and manners of the Greeks, and he then proceeds with earnestness and
-solemnity to explain upon the following principles the cause of this
-extraordinary contrast. It was, as he states, that the Cynætheans
-were the only inhabitants of Arcadia who had neglected to exercise
-themselves in music; and he then gives the following account of
-the established practice of the rest of the Arcadians in devoting
-themselves to the study of _real_ music, by which he means the
-united arts of music, poetry, and dancing, of all those elegant and
-graceful performances, over which the Muses were supposed to preside.
-He informs us that the Arcadians, whose general habits were very
-severe, were required by law to go on improving themselves in music,
-so understood, until their thirtieth year. “In childhood,” says he,
-“they are taught to sing in tune hymns and pæans in honor of the
-domestic heroes and divinities. They afterwards learn the music of
-Philoxenus and Timotheus. They dance to the pipe in the theatres at
-the annual festival of Bacchus; and they do this with great emulation,
-the boys performing mock-fights adapted to their age, and the young
-men the so-called manly fights. In like manner throughout the whole
-of life their pleasure at feasts and entertainments consists, not in
-listening to singers hired for the purpose, but in singing themselves
-in their turns when called upon. For, although a man may decline any
-other performance on the ground of inability and may thereby bring no
-imputation on himself, no one can refuse to sing, because all have
-been obliged to learn it, and to refuse to take a part, when able, is
-deemed disgraceful. The young men also unite together to perform in
-order all the military steps and motions to the sound of the pipe,
-and at the public expense they exhibit them every year before their
-fellow-citizens. Besides these ballets, marches, and mock-fights,
-the men and women unite in great public assemblies and in numerous
-sacrifices, to which are to be added the circular or choral dances by
-the boys and virgins.” Polybius adds, that these musical exercises had
-been ordained as the means of communicating softness and refinement to
-the otherwise rough and laborious life of the Arcadians, and he warns
-them by the example of the half-savages of Cynæthæ never to abandon
-such wholesome institutions[302]. With how great benefit to our own
-social character might we adopt this counsel! How greatly might we
-contribute both to the innocent enjoyment and to the more improved and
-elevated tastes of our rustics and artisans, if well-regulated plans
-were devised, by which graceful recreations, providing at the same time
-exercise for the body, amusement for the imagination, and employment
-for the finer and more amiable feelings, were made to relieve the
-degrading and benumbing monotony of their protracted labors, whether in
-the factory or in the field!
-
- [302] Polyb. l. iv. c. 20, 21.
-
-It will be readily perceived, that the education here described, and
-the tastes and habits which it produced, were immediately associated
-with the popular religion, and especially with the notions and rites
-entertained towards the peculiar god of the shepherds. Other deities
-indeed, such as Apollo, Diana, and Minerva, who were also worshipped in
-Arcadia, may have contributed to the same effect; and especially this
-may have been the case with Mercury, perhaps the only one of the higher
-Greek divinities, who was conceived to have a benevolent character,
-who was the father of Pan, and was himself reported to have been born
-in a cave of the same mountain in Arcadia, on which he was worshipped.
-He was a lover of instrumental music, having invented the lyre, and
-he was frequently represented on coins and gems, riding upon a ram,
-or with his emblems so connected with the figures of sheep, and more
-rarely of goats and of dogs, as to prove that in his character as the
-god of gain the shepherds looked up to him together with his offspring
-to bless the flocks and to increase their produce[303]. Hence Homer, in
-order to convey the idea that Phorbas was remarkably successful in the
-breeding of sheep, says that he was beloved by Mercury above all the
-other Trojans[304]. The inhabitants of one territory even in Arcadia,
-viz. the city of Phineos, honored Mercury more than all the other gods,
-and expressed this sentiment by procuring a statue of him made by a
-celebrated sculptor in Ægina, in which he was represented carrying a
-ram under his arm, and which they placed in the great temple of Jupiter
-at Olympia[305]. At Corinth there was a brazen statue of Mercury in a
-sitting posture with a ram standing beside him. According to Pausanias
-(ii. 3, 4.) the reason of this representation was, that of all the
-gods Mercury was thought most to take care of flocks and to promote
-their increase. But, as the Corinthians had little or nothing to do
-with the tending of sheep and were devoted to commerce, we may ask what
-interest had they in this attribute of Mercury? It is very evident
-that it could only be an interest arising from the part which Corinth
-took in the wool-trade. That the Arcadians did not themselves consume
-their wool is manifest. How could they have built cities, which were
-so large, numerous, and handsome in proportion to the extent of their
-country, and have lived even in that degree of elegance and luxury,
-to which they attained, _unless they had been able to dispose of the
-chief produce of their soil in a profitable manner_? It is probable
-therefore, that the representation of Mercury or of his emblems in
-conjunction with the figure of the sheep on the coins of Corinth and
-Patræ may be regarded as an intimation, that the Arcadians disposed of
-their wool in those cities for exportation to foreign countries.
-
- [303] Buonaroti (Osservazioni sopra alcuni Medaglioni Antichi, p.
- 41.) has exhibited brass coins, in one of which Mercury is riding
- on a sheep; in a second the sheep is seen with Mercury’s bag of
- money on its back; and in a third the caduceus is over the sheep,
- and two spikes of corn, emblems of agricultural prosperity, spring
- out of the ground before it. Among the gems of the Baron de Stosch,
- now belonging to the Royal Cabinet at Berlin, No. 381. Class II.
- represents Mercury sitting upon a rock with a dog by his side:
- Winckelmann observes, that “the dog is the symbol of Mercury as
- the protector of shepherds.” Nos. 392, 393, 396-402, in the same
- collection, represent him with sheep, and one of them (399.)
- exhibits him standing erect in a chariot drawn by four rams, and
- holding the bag or purse in his right hand and the caduceus in his
- left.
-
- Some of the coins of Sicily appear to refer in like manner to the
- character of Mercury as the promoter of the trade in wool.
-
- The Honorable Keppel Craven (Excursions in the Abruzzi, London,
- 1838, vol. i. ch. 4. p. 109.) mentions a temple at Arpinum, a city
- of Latium, which was dedicated, as appears from an inscription
- found on its site, to MERCURIUS LANARIUS. This title evidently
- represented Mercury as presiding over the growth of wool and the
- trade in it.
-
- Perhaps the very ancient idea of Mercury making the fleece of
- Phryxus golden by his touch may have originated in the same view.
- See Apollonius Rhodius, Argonautica, l. 11. 1144, and Scholion ad
- locum.
-
- [304] Il. xiv. 490. See also Hom. Hymn to Mercury, 569. Hesiod, Theog.
- 444.
-
- [305] Paus. l. v. 27. 5. and l. viii. 14. 7.
-
-But, notwithstanding the important share, which Mercury had in the
-religious sentiments and observances of the Arcadians, the proper god
-of the shepherds of Arcadia was Pan, and we have already had abundant
-evidence to suggest the conviction, that their songs and dances were
-performed principally in honor of him, and were supposed to be taught,
-guided, and animated by him.
-
-Arcadia has for many centuries exhibited a most melancholy contrast
-to that condition of hardy and yet peaceful independence, of rustic
-simplicity united with tasteful elegance, of social kindness and
-domestic enjoyment undisturbed by the projects of ambition, which has
-supplied many of the most beautiful pictures to the writers of poetry
-and romance. The great natural features of the country are unalterable.
-The pine-forests of Lycæus, its deep glens continually refreshed with
-sparkling streams and cataracts, its savage precipices where scarce
-even a goat can climb, remain in their original beauty and grandeur.
-This region also affords pasture to flocks of sheep more numerous
-than those which feed in any other part of Greece[306]. But whatever
-depends on the moral nature of man is changed. The valleys, once richly
-cultivated and tenanted by an overflowing population, are scarcely kept
-in tillage. The noble cities are traced only by their scattered ruins.
-The few descendants of the ancient Arcades have crouched beneath a
-degrading tyranny. The thick forests and awful caverns but a few years
-ago served to shelter fierce banditti; and the traveller startled at
-the sound of their fire-arms instead of being charmed with the sweet
-melody of the syrinx[307]. But a new dynasty has been established under
-the sanction of the most powerful and enlightened nations of Europe. It
-remains to be seen whether this or any other part of Greece will again
-become wise, virtuous, and renowned. The philanthropist, who amidst the
-gloom and desolation of the moral world depends with confidence upon
-an all-wise and all-disposing Providence, may console himself with the
-hope, that that great Being who bestowed such inestimable blessings
-upon Arcadian shepherds in their ignorance, will not abandon those
-of their descendants, who with superior means of knowledge, aim at
-corresponding attainments in the excellencies of political, social, and
-private life.
-
- [306] [German 283] Bartholdy, Bruchstücke zur Kenntniss des
- heut. Griechenlands, p. 238.
-
- [307] Dodwell’s Tour, vol. ii. p. 388-393. Leake’s Travels in the
- Morea, vol. i. p. 486-490. The latter author gives the following
- account of a visit which he paid to the family of a shepherd,
- consisting of twelve or fifteen individuals, who lived together in
- a tent on Mount Lycæus:--“Milk and misithra (a preparation made
- by boiling milk and whey together) is their usual food. ‘We have
- milk in plenty,’ they tell me, ‘but no bread.’ Such is the life
- of a modern Arcadian shepherd, who has almost reverted to the
- balanephagous state of his primitive ancestors (Orac. Pyth. ap.
- Pausan. Arcad. c. 42.). The children, however, all look healthy and
- are handsome, having large black eyes and regular features with
- very dark complexion.”
-
-According to the representation in the Odyssey (xiv. 100.) Ulysses
-had twelve flocks of sheep, and as many of goats on the continent
-opposite to Ithaca. At a much later period Neoptolemus, a king of
-Molossis, in possession of flocks and herds, which were superintended
-by a distinct officer appointed for the purpose[308]. In Macedonia
-also the king, though living in a state of so little refinement that
-his queen _baked the bread for the whole household_, was possessed at
-an early period of flocks of sheep and goats together with horses and
-herds of oxen, which were entrusted to the care of separate officers.
-We are informed that three Argive brothers, having taken refuge in the
-upper part of Macedonia bordering upon Illyria, became hired servants
-to the king, one of them having the custody of the horses, another of
-the oxen, and a third of the sheep and goats[309]. Here then we find
-in Europe a state of society _analogous to that which_, as we have
-seen, _existed in Palestine under David_. Indeed we may observe, that
-all the countries bordering on Macedonia were contrasted with Attica
-and Arcadia in this respect, that, while the Athenians and Arcadians
-were in general small landed proprietors, each shepherd tending his
-flock upon his own ground, Phrygia[310], Thrace, Macedonia, Epirus,
-and even Bœotia belonged probably to an aristocracy, the richest
-and most powerful individuals of which became shepherd kings, their
-landed possessions giving them a superiority over the rest of their
-countrymen, and leading to the employment of numerous persons as their
-servants engaged in tending their cattle and in other rural occupations.
-
- [308] Plutarchi Pyrrhus, p. 705. ed. Steph.
-
- [309] Herod. viii. 137.
-
- [310] Theopompus, as quoted by Servius on Virgil, Buc. vi. 13, makes
- mention of the shepherds, who kept the flocks of Midas, king of
- Phrygia.
-
-Respecting the attention paid to sheep-breeding in Epirus we have
-the testimony of Varro in his treatise De Re Rustica. He informs us
-(ii. 2.) that it was usual there to have one man to take care of 100
-coarse-wooled sheep (_oves hirtæ_), and two men for the same number of
-“_oves pellitæ_,” or sheep which wore skins. The attention bestowed
-upon dogs is an indirect evidence of the care which was devoted to
-flocks. It is worthy of remark, that the dogs used to guard the flocks
-in the modern Albania, appear to be the genuine descendants of the
-ancient “canes Molossici,” being distinguished by their size as well as
-by their strength and ferocity[311]. Further notices respecting them
-may be found in Virgil’s Georgics, l. iii. 404-413, and in the Notes of
-his editors and translators, Heyne, Martyn, and J. H. Voss. See also
-Ælian de Nat. An. iii. 2. and Plautus, Capt. l. i. 18.
-
- [311] Holland’s Travels, p. 443. Hughes’s Travels, vol. i. p. 483, 484,
- 496.
-
-There is another important circumstance, in which probably the habits
-of the modern shepherds of Albania are similar to those of the ancient
-occupants of the same region, viz. the annual practice of resorting
-to the high grounds in summer and returning to the plains in winter,
-which prevails both here and in most mountainous countries devoted to
-sheep-breeding. The following extract from Dr. Holland’s Travels in the
-Ionian Isles, Albania, &c. (_p._ 91-93.), gives a lively representation
-of this proceeding:
-
- “When advanced eight or nine miles on our journey (from Cinque
- Pozzi to Joannina; October 31st, 1813,) and crossing another ridge
- of high and broken land, we were highly interested in a spectacle,
- which by a fortunate incident occurred to our notice. We met on the
- road a community of migrating shepherds, a wandering people of the
- mountains of Albania, who in the summer feed their flocks in these
- hilly regions, and in the winter spread them over the plains in the
- vicinity of the Gulph of Arta and along other parts of the coast. The
- many large flocks of sheep we had met the day before belonged to these
- people, and were preceding them to the plains. The cavalcade we now
- passed through was nearly two miles in length with few interruptions.
- The number of horses with the emigrants might exceed a thousand; they
- were chiefly employed in carrying the moveable habitations and the
- various goods of the community, which were packed with remarkable
- neatness and uniformity[312]. The infants and smaller children were
- variously attached to the luggage, while the men, women, and elder
- children travelled for the most part on foot; a healthy and masculine
- race of people, but strongly marked by the wild and uncouth exterior
- connected with their manner of life. The greater part of the men
- were clad in coarse white woollen garments; the females in the
- same material, but more curiously colored, and generally with some
- ornamented lacing about the breast.” He then adds, “These migratory
- tribes of shepherds generally come down from the mountains about the
- latter end of October, and return thither from the plains in April,
- after disposing of a certain proportion of their sheep and horses. In
- travelling, they pass the night on the plains or open lands. Arrived
- at the place of their destination, they construct their little huts or
- tents of the materials they carry with them, assisted by the stones,
- straw, or earth, which they find on the spot.”
-
- [312] No one has described this pastoral migration more minutely or
- more beautifully, than Mr. Charles Fellows, in his _Discoveries in
- Lycia_.
-
-According to Dr. Sibthorp (_in Walpole’s Memoirs_, _p._ 141.), “a
-wandering tribe of Nomads” on the other side of Greece drive their
-flocks from the mountains of Thessaly into the plains of Attica and
-Bœotia to pass the winter. “They give some pecuniary consideration to
-the Pasha of Negropont and Vaivode of Athens. These people are much
-famed for their woollen manufactures, particularly the coats or cloaks
-worn by the Greek sailors.”
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-SHEEP-BREEDING AND PASTORAL LIFE OF THE ANCIENTS--ILLUSTRATIONS OF THE
-SCRIPTURES, &c.
-
- Sheep-breeding in Sicily--Bucolic poetry--Sheep-breeding in
- South Italy--Annual migration of the flocks--The ram employed to
- aid the shepherd in conducting his flock--The ram an emblem of
- authority--Bells--Ancient inscription at Sepino--Use of music by
- ancient shepherds--Superior quality of Tarentine sheep--Testimony
- of Columella--Distinction of the coarse and soft kinds--Names
- given to sheep--Supposed effect of the water of rivers on
- wool--Sheep-breeding in South Italy, Tarentum, and Apulia--Brown
- and red wool--Sheep-breeding in North Italy--Wool of Parma, Modena,
- Mantua, and Padua--Origin of sheep-breeding in Italy--Faunus the same
- with Pan--Ancient sculptures exhibiting Faunus--Bales of wool and
- the shepherd’s dress--Costume, appearance, and manner of life of the
- ancient Italian shepherds.
-
-
- Still shall o’er all prevail the shepherd’s stores,
- For numerous uses known; none yield such warmth,
- Such beauteous hues receive, so long endure;
- So pliant to the loom, so various, none.--_Dyer._
-
-We now pass over to _Sicily_. The pastoral life of the Sicilians was
-marked by peculiar characters as well as that of the Arcadians. The
-bucolic poems of Theocritus represent many of its circumstances in the
-most lively colors; and, while their dramatic spirit and vivacity are
-unrivalled, they seem to be most exact copies of nature, the dialogues
-which they contain being in the style, the language, and the precise
-dialect of the Sicilian shepherds, and indeed only differing from
-their real conversation by being composed in hexameters. It is to
-be observed, that the mountains and pastures of Sicily were browsed
-by goats and oxen as well as by sheep. These animals were, however,
-under distinct keepers, called respectively Shepherds, Goatherds, and
-Herdsmen. But the tastes, manner of life, and the superstitions of
-these three classes of rustics appear to have been undistinguishable.
-They were probably not always independent proprietors of the soil,
-but in many cases the servants of a landed aristocracy who lived in
-_Syracuse_ and other splendid cities. They appear, however, to have
-enjoyed far greater comforts and advantages than the corresponding
-class of hired laborers in the countries to the north of the
-Peloponnesus and of Attica. In composing pastoral verses and in playing
-on the pipe and the syrinx they probably equalled the Arcadians. Whilst
-they were watching their flocks and herds, it was a frequent amusement
-with them for two persons to contend for a stipulated prize, such as a
-goat, a carved wooden bowl, or a syrinx, which was to be awarded by an
-appointed judge to him who most excelled either in instrumental music,
-or in singing alternate and extemporaneous verses[313].
-
- [313] According to the learned German traveller, Baron Riedesel, the
- custom was not extinct in his time; for in his Travels through
- Sicily, page 148 of Forster’s English translation, he says, “The
- shepherds still sing with emulation to gain the crook or the purse,
- which is the prize of the best performer.” Nevertheless, the modern
- can be only a very faint imitation of the ancient practice; for
- thus the same author speaks in other passages:
-
- “Here I had an opportunity of pitying the wretched situation of
- modern Sicily in comparison with what it was in former ages. Many
- towns and different nations are destroyed; immense riches are
- dissipated; the whole island can at present scarce show 1,200,000
- inhabitants, _the number which Syracuse alone formerly had_. Many
- beautiful spots, which used to produce corn and fruits, are now
- deserted for want of laborers; many spacious ports are without any
- ships for want of trade; and many people want bread, _whilst the
- nobility and the monks_ are in possession of all the lands.” p.
- 112, 113.
-
- “To conclude, the climate, the soil, and the fruits of the country
- are as perfect as ever. But the precious Greek liberty, population,
- power, magnificence, and good taste, are now not to be met with as
- in former times, and the present inhabitants can only say, Fuimus
- Troes.” p. 151.
-
-That this elegant recreation was of Sicilian origin we have clear and
-abundant evidence. Bion (_Idyll_ vii. 1.) calls pastoral poetry “a
-Sicilian strain;” which certainly implies, that of all places where the
-Greek language was used Sicily was the most noted for it, and that in
-fact it properly belonged to Sicily. So Moschus (_Idyll_ iii.) speaks
-of “the Sicilian muses;” and throughout this Idyll, which is the lament
-of Moschus on the death of Bion, he repeatedly speaks of the pastoral
-poetry, such as Bion cultivated, as proper to Sicily. In Virgil’s
-Bucolics we find frequent allusions to the same acknowledged fact. Thus
-he says,
-
- “I will set my verses to the tune of a Sicilian shepherd.”
- _Buc._ x. 51.
-
-The historian Diodorus, himself a Sicilian, who lived about the
-commencement of the Christian æra, supposes bucolic poetry and music
-to be the peculiar invention and exercise of his own country, and
-says, that it continued in use at his time and was held in the same
-estimation as formerly[314]. In less than 200 years from this period
-the art lost much of its original simplicity. Maximus Tyrius (Diss.
-xxi.) says, that “the Dorians of Sicily became, to use the mildest
-term, _more weak in understanding_,” (_more dissolute_) “when instead
-of the simple Alpine music, which they used to employ in the presence
-of their flocks and herds, they began to love the tunes of the
-Sybarites, and a style of dancing adapted to them, such as was required
-by the Ionic pipe.”
-
- [314] L. iv. c. 84, p. 283.
-
-But, although the rustic Dorians of Sicily had the full credit of this
-invention and were never surpassed in the practice of it by any other
-people, yet the imitation of it was attempted in various instances
-by the pastoral inhabitants of other countries. More especially, it
-appears to have been adopted in the neighboring district of Magna
-Græcia; for it is near _Sybaris_ that Theocritus has placed the scene
-of his Fifth Idyll, in which, a shepherd having staked a lamb and a
-goatherd a kid, they contend in alternate verses, whilst a wood-cutter,
-whom they have called from his labor, listens as judge, and awards
-the prize to the goatherd, who hereupon joyfully sacrifices his newly
-acquired lamb to the Nymphs.
-
-In the Seventh Idyll (_v._ 12, 27, 40.) Theocritus mentions the
-goatherd, _Lycidas_ of Crete, who was his contemporary, and also his
-predecessors and supposed instructors, _Asclepiades of Samos_, and
-_Philetas of Cos_, as distinguished for skill in pastoral music.
-
-The bucolic poems of Theocritus prove, that the Arcadian belief in
-the attributes of Pan had extended itself into Sicily and the South of
-Italy, so that the rustics of those countries not only invoked him by
-name, but even sometimes offered sacrifices to him. Thus, in Idyll v.
-58, the Lucanian goatherd already referred to says, that he will set
-aside for Pan eight dishes of milk and six of honey.
-
-But besides importing the belief in Pan from Arcadia the Sicilians
-recognized two demigods of native origin, who contributed, if not to
-excite feelings allied to religion, at least to amuse their imagination
-and to contribute greatly to the variety and liveliness of their
-poetry. These were the shepherd Polyphemus, who was horridly deformed,
-and the herdsman Daphnis, who was endowed with the most surpassing
-beauty.
-
-Polyphemus was the son of Neptune. Notwithstanding his forbidden aspect
-he is represented as susceptible of some tender emotions, and it is his
-misfortune to be deeply enamored of the beautiful _Nereid_ or Mermaid
-Galatea, whom he sees sporting in the green waves, while he surveys the
-coast from the summit of a mountain and plays upon the syrinx for the
-amusement of himself and his flock[315].
-
- [315] Theocritus, Idyll vi. and xi. Lucian, Dial. Doridis et Galateæ.
- Ovid, Met. L. xiii. 739-870.
-
-The Sicilian Daphnis, like the Arcadian Pan, was the son of Mercury and
-of a mountain nymph, and excelled in playing on the syrinx; but his
-form was entirely human and the most beautiful that could be imagined.
-
- The guardian of fair kine, himself more fair.
- _Virg. Buc._ v. 44.
-
-He tended his cattle upon the picturesque Heræan mountains to the north
-of Ætna, and did not mix in the society of men. At the time when the
-beard was beginning to grow on his upper lip, the nymph Echenais became
-enamored of him, and enjoined him upon pain of losing his eye-sight
-not to approach any other female. He consented, and for some time
-persisted in obeying her; but at length a Sicilian princess, having
-intoxicated him with wine, accomplished her purpose. He shared the fate
-of Thamyras, the Thracian, and was thus punished for his folly[316]. He
-then pined away, and died of hopeless love for the nymph, whom he had
-offended[317]. According to Virgil (_Buc._ v. 56-71.) _he was raised to
-the stars_, and sacrifices were offered to him by the shepherds.
-
- [316] Timæus, author of the Hist. of Sicily, as quoted by Parthenius,
- c. 29. Ælian, Var. Hist. L. x. c. 18. Diod. Sic. L. iv. c. 84. p.
- 283.
-
- [317] Theocritus, Idyll i. 66-141. and vii. 72-77.
-
-Daphnis was the frequent subject of pastoral poetry, being regarded as
-an ideal representation of the perfection of the shepherd’s culture and
-manner of life. Of this we have a proof in the epigram of Callimachus
-on the death of Astacides, and which concludes thus: “We (shepherds)
-will no longer sing of Daphnis, but of Astacides.” The poet’s design
-was to extol Astacides, by comparing him with Daphnis. According to
-Ælian (_l. c._) the first bucolic poems related to the blindness of
-Daphnis and its cause; and the first poet, who composed verses upon
-this subject, was Stesichorus of Himera in Sicily. In Theocritus the
-allusions to the beautiful story of Daphnis are very frequent[318],
-and his sad fate is described at length by contending shepherds or
-goatherds in the First and Seventh Idylls. We shall quote only his
-dying words, where he calls on Pan to leave the great Mænalus and the
-long ridges of Lycæus, and to come to Sicily in order to receive from
-his own hand the syrinx, on which he had been accustomed to play.
-
- Ἔνθ’ ᾦναξ, καὶ τάνδε φέρ’ εὐπάκτοιο μελίπνουν
- Ἐκ κηρῶ σύριγγα καλὰν, περὶ χεῖλος ἑλικτάν·
- Ἠ γὰρ ἐγὼν ὑπ’ ἔρωτος ἐς ἅδᾶν ἕλκομαι ἤδη.
-
- Come, mighty king, come, Pan, and take my pipe,
- Well join’d with wax and fitted to my lip;
- For now ’tis useless grown, Love stops my breath,
- I cannot pipe, but must be mute in death.
- _Creech’s Translation._
-
- [318] Idyll v. 20. See also v. 80. In Idyll vi. Daphnis is one of the
- performers, and gives a description of Galatea.
-
-Pliny informs us, that in his time the wool of Apulia was in the
-highest repute; that throughout the South of Italy the best sheep were
-bred in the vicinity of Tarentum and Canusium; and that the wool of
-Tarentum was admired for its tinge of black, and that of Canusium for
-its fine brown or yellow color[319].
-
- [319] See Appendix A.
-
-The directions for the management of sheep, given by Varro, Columella,
-Virgil, and other writers on rural affairs, all tend to show the pains
-taken by the Romans to improve the breed of sheep, and especially to
-produce wool of the finest quality.
-
-The first of these authors (_De Re Rustica_, L. ii. _Præf._) mentions
-his own flocks of sheep in Apulia. It appears from his account that
-every man was obliged to report the number of his sheep to the publican
-and to have them inscribed in a register, the earliest allusion, to a
-code of laws, which may probably have been in some respects similar to
-that now called “La Mesta” in Spain. Varro further speaks expressly of
-the summer and winter migrations of the flocks; and to show the great
-distances to which they were conducted on these occasions, he states
-that the sheep of Apulia were taken every year to pass the summer in
-the mountains of Samnium, and sometimes even in those of Reate[320].
-
- [320] De Re Rustica, L. ii. c. 1. p. 161. ed. Bip. See also, c. 2. p.
- 167.
-
-Of the nature and circumstances of these annual migrations we are
-enabled to form some judgment, not only from the animated description
-already quoted from Dr. Holland in relation to Albania, but still more
-distinctly from the following accounts by the Honorable Keppel Craven,
-one of which relates to the first group of mountains mentioned by
-Varro, the other to the second.
-
-In the year 1818 Mr. Craven visited a large farm a few miles to the
-south of Foggia, and consequently not far from the site of the ancient
-Arpi in Apulia. He mentions the following particulars.
-
- “Above 200 persons were employed, and resided on the spot. The
- stock of sheep consisted of 8000, divided into several flocks; to
- which those of cows, goats, and buffaloes, together with a set of
- brood mares and a suitable quantity of poultry, bore an equivalent
- proportion. All the cattle are guarded by large milk-white dogs of
- the Abruzzo breed. These animals are very handsome and resemble
- the Newfoundland species, but have sharper noses; they are very
- intelligent and equally fierce. The flocks are tended by natives
- of Abruzzo, who also undertake the care of milking them, as well
- as making the cheese, &c.; they are assisted by their wives and
- children, who accompany them in their yearly migrations to and from
- the mountains. These shepherds are clothed in the skins of the animals
- which they watch, and are reckoned a quiet, attentive, frugal, and
- trust-worthy race.” _Tour through the southern Provinces of the
- Kingdom of Naples, by the Honorable Keppel Craven_, p. 80.
-
-The scene of the following extract is the valley of the Aternus,
-descending from the region of the highest Apennines, the “montes
-Reatini” of Varro, not very remote from the ruins of his farm and
-villa, (These ruins are described at page 45 of the volume from which
-this passage is extracted.), and proceeding towards the sites of the
-modern Aquila and of the ancient Amiternum.
-
- “One of the broad tratturos, or cattle-paths, runs in the same line
- with the high-road to Aquila; and I was so fortunate as to see it
- occupied by a very extended line of flocks, which slowly passed by the
- carriage for the space of a mile or more. The word ‘fortunate’ adapted
- to such a spectacle, may excite a smile in my readers; but I own that
- I never beheld one of these numerous animal congregations plodding
- across the flats of Capitanata, or the valleys of Abruzzo, as far as
- the eye could reach, without experiencing a sensation of a novel and
- exciting kind, nearly allied to that of enjoyment, but which I shall
- not attempt to account for.
-
- “One shepherd heads each division of cattle, of which he has the
- peculiar care and direction. Armed with his crook, he walks some
- paces in advance of his flock, followed by an old ram termed _il
- manso_; which word, meaning tame or instructed, has undoubtedly a more
- apposite signification than that of our bell-wether, though he is, as
- well as ours, furnished with a large deep-toned bell.
-
- “The sheep march in files of about twelve in each; and every
- battalion, if I may so call it, is attended by six or eight dogs,
- according to its number; these accompanying the herd, walking at the
- head, middle, and rear of each flank. The beauty and docility of
- these animals, which are usually white, has often been described, and
- their demeanor is gentle as long as the objects of their solicitude
- are unmolested, but at night they are so savage, that it would be
- dangerous to approach the fold they guard.
-
- “The goats, which bear a very small proportion to the sheep, and
- are in general black, wind up the array, and evince their superior
- intelligence by lying down whenever a temporary halt takes place. The
- cows and mares travel in separate bodies. A certain number of these
- flocks, commonly those belonging to the same proprietor, are under the
- immediate management and inspection of an agent, entitled _fattore_,
- who accompanies them on horseback, armed with a musket, and better
- clad than the shepherds, who, both in summer and winter, wear the
- large _sheep-skin jacket_, and are in other respects provided with
- substantial though homely attire, including good strong shoes.
-
- “These Fattores are all natives of Abruzzo, an Apulian never having
- been known to undertake the profession: the former, through particular
- habits and the repeated experience of years, are looked upon as so
- peculiarly fitted for the care required by cattle, and indeed animals
- of all kinds, that all the helpers in the stables of the capital are
- natives of these provinces, or of the adjoining county of Molise. In
- addition to these qualifications, they are esteemed an abstemious and
- honest race.
-
- “When following the calling of shepherds, and occupied, as I saw
- them, in the duties of their charge in travelling, their countenances
- are almost invariably marked by the same expression, which combines
- mildness and sagacity with immovable gravity, and, it is painful to
- add, a look of deep-seated sadness; the whole caravan, animal as well
- as human, exhibiting, at least while engaged in one of those tedious
- peregrinations, a general appearance of suffering and depression,
- distinguishable in every individual that composes it. The shepherd
- that opens the march, the independent manso jingling his brazen bell,
- the flocks that follow, the dogs that watch over their security, and
- even the Fattore who directs the procession, all appear to be plodding
- through a wearisome existence of monotony and toil. The extreme
- slowness of their progress, the downcast expression of every head
- and eye, and, above all, the indications of exhaustion and fatigue
- which are but too perceptible after a journey of more than a month’s
- duration, may well account for this impression.
-
- “The animals suffer greatly from heat until they reach their summer
- dwelling, and full as much from lameness, which, when it has reached
- a certain pitch, becomes the signal for destruction. I saw a mule
- bearing no other load than the skins of those that had perished in
- this manner.
-
- “Several other beasts of burden follow the rear of the herds, laden
- with the various articles necessary for them and their guardians
- during their protracted march: these consist in the nets and poles
- requisite to pen the folds at night, the coarse cloth tents for the
- use of the shepherds, and a limited stock of utensils for milking, and
- boiling the produce of the flock. Among these are to be noticed some
- portable jointed seats of very ingenious though simple construction,
- composed of the stems of the giant fennel, a substance remarkable for
- its light and compact texture.
-
- “The cattle which I thus met near Aquila were within two days’ journey
- of their resting-place, which is generally in some of the valleys
- placed on the lower flanks of the mountain ridges, but sufficiently
- elevated above the larger plains to afford fresh and abundant herbage
- and a cooler temperature.
-
- “The duration of their abode in these regions is regulated by the
- rapid or slow progression of the summer season; in the course of which
- they shift their quarters, as the heat increases, till they reach the
- highest spots, which are the last divested of the deep snows, in which
- they have been buried during three quarters of the year. Here large
- tracts of the finest pasture, rills of the coldest and purest water,
- and shady woods of considerable extension, are occupied by them during
- the remainder of the fine weather, and afford the _ne plus ultra_
- of enjoyment allotted to an existence of such restricted variety.”
- _Excursions in the Abruzzi by the Honorable Keppel Craven._ _London_,
- 1838, _vol._ i. _p._ 259-264.
-
-The account, given in the second paragraph of this extract, of the
-shepherd marching at the head of his battalion of sheep illustrates in
-a striking manner the remark made respecting the comparison of kings to
-shepherds, and to their leading rams in Homer and in the Scriptures.
-
-The Greek word Κτίλος, originally an adjective, corresponds exactly to
-the Italian _manso_. It appears to have been applicable to all trained
-tame animals. Hence it was used specially to denote the large and
-powerful ram, which was instructed to assist the shepherd in disposing
-the sheep in proper order and in leading them to and from their daily
-pasture as well as during their long migrations. In the third book
-of the Iliad (_l._ 196-198), where Priam is described surveying the
-Greek troops from the Scæan gate, after the account of Agamemnon, who
-was considered as their shepherd, we find Ulysses, who was inferior
-to him both in rank and in stature, represented as his _manso_, that
-is, as the ram, which immediately follows the shepherd and aids him in
-conducting the flock. The same image is repeated in the thirteenth book
-(_l._ 492, 493), where Pope’s translation, though very paraphrastic, is
-an admirable representation of the real circumstances.
-
- In order follow all th’ embodied train,
- Like Ida’s flocks proceeding o’er the plain:
- Before his fleecy care, erect and bold,
- Stalks the proud ram, the father of the fold;
- With joy the swain surveys them, as he leads
- To the cool fountains, through the well-known meads.
-
-Propertius presents us with a similar picture in the following lines:
-
- Corniger Idæi vacuam pastoris in aulam
- Dux aries saturas ipse reduxit oves. _Lib._ iii. _El._ 13.
-
- The fold receives the sheep on Ida fed,
- By the great ram, their horned chieftain, led.
-
-Aristotle calls these rams “the leaders of the sheep,” and he states,
-that the shepherds provided for each flock such a leader, _which, when
-called by name by the shepherd, placed himself at the head of the
-flock_, and was trained to execute this office from an early age[321].
-The employment of the _manso_ was probably the ground, on which many of
-the Orientals adopted the ram as the emblem of military authority[322].
-According to this supposition it would rather denote secondary than
-supreme command; and if so, _the representation of the king of Persia
-by the symbol of a ram in the 8th chapter of Daniel is the more
-expressive, because it indicated that he was the agent of the supreme
-Deity_. Probably also the same sentiment was intended to be conveyed by
-the enthusiastic Sapor, or Shahpoor II., King of Persia in the _fourth
-century_, when he rode to battle in front of his army wearing instead
-of a diadem a ram’s head wrought in gold and studded with precious
-stones[323].
-
- [321] Hist. Animal. viii. 19.
-
- [322] E. F. K. Rosenmuller, Bibl. Alterthumskunde, iv. 2. p. 83.
-
- [323] Ammianus Marcell. xix. 1.
-
-Any one, who has seen the collection of ancient bronze bells in the
-Museum at Naples, and compared them with those now worn in Italy
-about the necks of sheep and other cattle, will be struck with
-their similarity. We know also from various ancient laws and other
-evidence[324] that the shepherds fastened bells upon their sheep as
-they do at the present day.
-
- [324] See note of Sweertius on the treatise of Hieron. Magius de
- Tintinnabulis, cap. viii.
-
-There is a striking correspondence between the words of Varro, “crates,
-retia, cæteraque utensilia,” and Craven’s account of the provision of
-nets, &c. for making folds, and of the other necessary utensils.
-
-At Sepino, the ancient Sæpinum, situated in the highest part of the
-mountains of Samnium near the source of the Tamarus, Mr. Craven saw
-over the Eastern gate the remains of a very remarkable inscription
-referring to the same practice[325]. This inscription has been
-accurately published by Muratori[326]. It clearly distinguishes between
-the “fattores” (_conductores gregum oviaricorum_) and the shepherds
-who were under them (_pastores quos conductores habent_). These were
-molested by the magistrates of Sæpinum and the neighboring town of
-Bovianum, and by the “stationarii” or soldiers, who, instead of
-being ready to protect them in case of need, charged them with being
-fugitives and with cattle-stealing, and under this pretence drove
-back even those sheep which belonged to the emperor (_oves quoque
-dominicas_) and thus greatly injured his revenue. These grievances were
-consequently represented to an officer at Rome who kept the emperor’s
-accounts (_Cosmus, Augusti Libertus a Rationibus_); and he writes in
-the terms of the inscription to Basseus Rufus and Macrinus Vindex,
-officers of rank in the army, in order that the evil might be remedied.
-This inscription must have been erected about the commencement of the
-Christian æra. As Mr. Craven remarks, “It not only corroborates what
-was already known, that the periodical migration of the herds from
-Apulia is of most ancient origin, but it proves, that they observed the
-same line of route which they follow to the present day; the road, that
-runs from the east to the western gate of this inclosure, falling into
-the line of the _tratturos_, or sheep-paths, exclusively allotted to
-the use of the flocks in their annual journeys.”
-
- [325] See Excursions in the Abruzzi, vol. ii. p. 135, 136.
-
- [326] Novus Thesaurus Vet. Inscriptionum, p. DCVI.
-
-Whilst we discover these numerous points of resemblance between the
-ancient and the modern practice, it is probable that in other respects
-there was a greater diversity. If the author whose observations have
-been cited had witnessed a similar procession in very ancient times,
-he would have seen less reason to deplore its toilsome and melancholy
-aspect. Music was then probably of no little service in animating
-both the shepherds and their flocks. The sonorous _bagpipe_ may have
-contributed to this effect[327]. At least Mr. Craven’s account of a
-modern pastoral march is strikingly contrasted with the following
-description by Apollonius Rhodius, in which he compares the ship Argo
-and the music of Orpheus, followed by multitudes of fishes, to a
-shepherd playing on the syrinx and followed by his sheep.
-
- Ὡς δ’ ὁπότ’ ἀγραύλοιο κατ’ ἴχνια σημαντῆρος
- μυρία μῆλ’ ἐφέπονται ἄδην κεκορημένα ποίης
- εἰς αὖλιν, ὁ δέ τ’ εἶσι πάρος σύριγγι λιγείῃ
- καλὰ μελιζόμενος νόμιον μέλος· ὥς ἄρα τοί γε
- ὡμάρτευν· πὴν δ’ αἰὲν ἐπασσύτερος φέρεν οὖρος.
- _Argon_, _L._ i. 575-579.
-
- As sheep in flocks thick-pasturing on the plain
- Attend the footsteps of the shepherd-swain,
- His well-known call they hear, and fully fed,
- Pace slowly on, their leader at their head;
- Who pipes melodious, as he moves along,
- On sprightly reeds his modulated song:
- Thus charm’d with tuneful sounds the scaly train
- Pursued the flying vessel o’er the main.
- _Fawkes’s Translation._
-
- [327] According to Montfaucon (Ant. Expliquée, Suppl. Tom. iii.
-p. 188.) the bagpipe was seen under the arm of a shepherd in the
-collection of Cardinal Albani at Rome.
-
-The testimony afforded by Varro relative to the management of the South
-Italian sheep, having been given and illustrated, it is to be deplored
-that Italy, once so renowned for its sheep, can now boast little of
-this production of her bounteous clime. The Romans, whose dress was
-woollen, cultivated in an especial degree the fineness of the fleece;
-and it was not until the days of the Empire that the silk and cotton of
-the East began to supersede the ancient raiment of the Roman people.
-The finest wools of ancient Italy were produced in Apulia and Calabria,
-being the eastern parts of the present kingdom of Naples[328].
-
- [328] It appears from the following passage of Varro, that the Apulian
- was sold at a higher price than some other kinds of wool which were
- equally beautiful, because it wore better. By _lana Gallicana_ in
- this passage we must understand the wool of Gallia Cisalpina, of
- which we shall next treat.
-
- Sic enim lana Gallicana et Appula videtur imperito similis propter
- speciem, cum peritus Appulam emat pluris, quod in usu firmior sit.
-
- _De Lin. Lat._, lib. ix. 28. p. 484. ed. Spengel.
-
-
-We now proceed to the other writers on Rural Affairs, viz., Columella
-and Palladius.
-
-The first attests the high estimation in which the sheep of Calabria
-and Apulia were held by the Romans, especially before his own time,
-and he says that among them the Tarentine sheep were the best of all.
-In speaking of the practice so prevalent in this district of covering
-them with skins, he shows, that these “oves pellitæ” were also called
-“soft” (_molles_), and “covered” (_tectæ_). Indeed he makes the great
-distinction of sheep to be into the “_genus molle_,” i. e. the soft
-kind, and the “genus hirsutum,” or “hirtum,” i. e. the coarse kind.
-We further learn that the soft sheep were called by the Romans Greek
-sheep, because they were bred in Græcia Magna, and Tarentine, because
-the best of all were bred at Tarentum. According to Palladius they
-were also sometimes called Asiatic (_Asianæ_). It is to be observed
-that by _Asia_, Palladius and his contemporaries would understand
-the celebrated sheep-country of which Miletus was the centre[329];
-and considering the frequent, long-established, and very friendly
-intercourse between Miletus and Tarentum[330], we may infer that the
-Milesians imported into Tarentum their fine breed of sheep, and at the
-same time introduced the art of _dyeing_ and _preparing_ the wool.
-The same sheep, which were called Greek by the Romans, were called
-_Italian_ by the Egyptians and others, to whom the word _Greek_ would
-not have been distinctive. Columella (vii. 4.) insists particularly
-on the great pains and care, which it was necessary to bestow upon
-this description of sheep, the “covered” or “soft,” in regard to food,
-warmth, and cleanliness, and he says that they were principally brought
-up in the house[331].
-
- [329] Cellarii Ant. Orbis Notitia, iii. 1. 7, 8, 9.
-
- [330] Herod. vi. 21. and Wesseling _ad locum_.
-
- [331] According to Bochart (Hieroz. cap. 45. p. 486, ed. Leusden), the
- Talmud and another rabbinical book, lambs soon after their birth
- were invested with garments fastened upon them with thongs or
- buckles.
-
- In the sheep-breeding countries of Europe the practice seems to
- have been very general. Besides South Italy, Attica, Megaris, and
- Epirus, in regard to which countries positive evidence has been
- produced, we find that soft sheep, or “oves pellitæ” were kept by
- an inhabitant of Cynethæ in Arcadia (Polybius, L. ix. c. 17.), by
- the Roman settlers in the North of Gaul and in Spain.
-
-As there was in general a great affinity between the manners and
-ideas of Sicily and South Italy, we might infer that the pastoral
-habits of these two districts were in many respects similar. Theocritus
-accordingly lays the scene of some of his Idylls on the coast opposite
-to Sicily. The fifth Idyll describes a contest between a shepherd and
-a goatherd, who are supposed to have been employed as hired servants
-in the vicinity of Sybaris. The shepherd, observing some of his sheep
-to be feeding on an oak, which could not be very good for them, utters
-the following exclamation, showing that it was customary to give proper
-names to sheep, and thus confirming the fact, that in ancient times
-they were regarded as the objects of affection, and not of profitable
-speculation merely:
-
- Οὐκ ἀπὸ τᾶς δρυὸς οὗτος ὁ Κώναρος, ἅ τε Κυναίθα·
- Τουτεὶ βοσκησεῖσθε ποτ’ ἀντολὰς, ὡς ὁ Φάλαρος.
-
- Ho! Sharphorn, Browning, leave those hurtful weeds,
- And come and graze this way, where Colly feeds.
- _Creech’s Translation._
-
-The passage has often been cited in illustration of the following
-verses from the Gospel of St. John. Our Savior, describing himself as a
-shepherd, here alludes to various indications of care and attachment,
-which distinguish the owner of a flock from the hireling, who, being
-engaged to tend the sheep only for a season, could not be so well known
-by them, nor so much interested in their security and welfare.
-
- “He calleth his own sheep by name, and leadeth them out. And when he
- putteth forth (from the fold) his own sheep, he goeth before them, and
- the sheep follow him; for they know his voice. And a stranger will
- they not follow, but will flee from him: for they know not the voice
- of strangers.”--_John_, x. 3-5.
-
-In reference to this passage of Scripture the following remarks of a
-late traveller are instructive:
-
- “I asked my man if it was usual in Greece to give names to sheep.
- He informed me that it was, and that the sheep obeyed the shepherd
- when he called them by their names. This morning (_March 5, 1828_),
- I had an opportunity of verifying the truth of this remark. Passing
- by a flock of sheep, I asked the shepherd the same question which
- I put to my servant, and he gave me the same answer. I then bade
- him to call one of his sheep. He did so, and it instantly left its
- pasturage and its companions, and ran up to the hand of the shepherd,
- with signs of pleasure and with a prompt obedience which I had never
- before observed in any other animal. It is also true of the sheep
- in this country, _that a stranger will they not follow, but will
- flee from him; for they know not the voice of the strangers_. The
- shepherd told me that many of his sheep are still WILD;
- that they had not yet learned their names; but that by teaching they
- would all learn them. The others, which knew their names, he called
- TAME.”--_Researches in Greece and the Levant, by the Rev.
- John Hartley_, p. 321.
-
-The city of Sybaris stood between two rivers, the Sybaris and the
-Crathis. The ancients asserted that the sheep which drank of the
-Crathis, were white, and those which drank of the Sybaris, black. They
-attributed similar virtues to other streams in various parts of the
-world[332].
-
- [332] Ælian, Nat. Anim. xii. 36. Plinii Hist. Nat. xxxi. 9. Kruse’s
- Hellas, i. p. 369. (See Appendix A.)
-
-According to Strabo (L. vi. _cap._ 3. § 9. _p._ 303. _ed. Siebenkees_)
-the hilly promontory of Garganus was particularly celebrated for its
-sheep. He says, that their wool was softer than the Tarentine, but less
-shining.
-
-The Roman poets allude in various instances to the excellence of
-the Apulian wool, and especially to that of Tarentum. Horace in the
-following stanza expresses his predilection for this celebrated city,
-and mentions its “soft” or “covered” sheep. He had been asserting his
-wish to end his days at Tibur, the modern Tivoli.
-
- But, should the partial Fates refuse
- That purer air to let me breathe,
- Galesus, thy sweet stream I’ll choose,
- Where flocks of richest fleeces bathe:
- Phalanthus there his rural sceptre sway’d,
- Uncertain offspring of a Spartan maid.
- _Od._ _l._ ii. 6.--_Francis’s Translation._
-
-Martial alludes to the celebrity of the Tarentine wool in no less than
-five of his epigrams.
-
- Spartan Galesus did your toga lave,
- Or from a flock select fair Parma gave.
- L. ii. _ep._ 43. _l._ 3, 4.
-
-The poet intended here to describe a toga of the most expensive and
-fashionable kind.
-
- You give, O Chloe, to Lupercus,
- Your tender favorite, lacernas
- Of Spanish, Tyrian, scarlet fleeces,
- And togas wash’d in warm Galesus.
- L. iv. _ep._ 28. _l._ 1-3.
-
- Thou wast more sweet, O lovely child!
- Than song of aged dying swans:
- Thy voice, thy mien were soft and mild
- As Phalantine Galesus’ lambs.
- L. v. _ep._ 37. _l._ 1, 2.
-
-The last lines were written by Martial on the death of Erotion in her
-sixth year. He describes her interesting qualities by comparing her to
-a lamb of the soft Tarentine breed, always clothed and usually kept in
-the house and hence remarkably tender and delicate.
-
-The following epigram (L. viii. _ep._ 28.) was written on the receipt
-of a handsome toga from the wealthy and munificent Parthenius,
-chamberlain to the emperor Domitian. In expressing his admiration of
-it, the poet enumerates the places from which the Romans of his time
-obtained the best and most fashionable garments of this description. He
-next proceeds to extol its whiteness; and in conclusion observes how
-ridiculous he would appear wearing his old _lacerna_ over this new and
-snowy garment, and he thus conveys a hint to Parthenius how acceptable
-and suitable would be the present of a lacerna in addition to the toga.
-
-
-De Partheniana toga.
-
- Dic, toga, facundi gratum mihi munus amici,
- Esse velis cujus fama, decusque gregis?
- Appula Ledæi tibi floruit herba Phalanthi,
- Quà saturat Calabris culta Galesus aquis?
- An Tartessiacus stabuli nutritor Iberi
- Bætis in Hesperia te quoque lavit aqua?
- An tua multifidum numeravit lana Timavum,
- Quem prius astrifero Cyllarus ore bibit?
- Te nec Amyclæo decuit livere veneno;
- Nec Miletus erat vellere digna tuo.
- Lilia tu vincis, nec adhuc dilapsa ligustra,
- Et Tiburtino monte quod albet ebur.
-
- Spartanus tibi cedet olor, Phaphiæque columbæ:
- Cedet Erythræis eruta gemma vadis.
- Sed licet hæc primis nivibus sint æmula dona,
- Non sunt Parthenio candidiora suo.
- Non ego prætulerim Babylonica picta superbè
- Texta, Semiramia quæ variantur acu.
- Non Athamantæo potius me mirer in auro,
- Æolium dones si mihi, Phryxe, decus.
- O quantos risus pariter spectata movebit
- Trita Palatina nostra lacerna toga!
-
- Say, grateful gift of mine ingenious friend,
- What happy flock shall to thy fleece pretend?
- For thee did herb of famed Phalantus blow,
- Where clear Galesus bids his waters flow?
- Did thy wool count the streamlets, more than seven,
- Of him, who slaked the warrior horse of heaven?
- Or did Tartessian Guadalquiver lave
- Thy matchless woof in his Hesperian wave?
- Thou didst not need to taste Amyclæ’s bane,
- And wouldst have tried Milesian art in vain.
- With thee the lily and the privet pale
- Compared, and Tibur’s whitest ivory fail.
- The Spartan swan, the Paphian doves deplore
- Their hue, and pearls on Erythrean shore.
- But, though the boon leave new-fall’n snows behind,
- It is not purer than the donor’s mind.
- I would prefer no _Babylonian vest_,
- _Superbly broider’d_ at a queen’s behest;
- Nor better pleased should I my limbs behold,
- Phryxus, in _webs_ of thine Æolian gold.
- But O! what laughter will the contrast crown,
- My worn lacerna on th’ imperial gown!
-
-It may be observed, that in this ingenious epigram, as well as in two
-of the preceding, which relate to togas, Martial supposes the Tarentine
-wool to be white: for the Roman toga was of that color except in
-mourning, and one object of the last-cited epigram is to praise the
-whiteness of the particular toga, which it describes. The Tarentines
-therefore must have produced both dark-colored and white fleeces.
-
-The fifth passage of Martial (xii. 64.), which mentions the sheep of
-the Galesus, more directly refers to those of Spain, and will therefore
-be quoted under that head.
-
-Besides the epigrams, now cited, in which Martial commends the wool of
-Tarentum in particular, we find others, in which he celebrates that of
-Apulia in general. In Book xiv. Ep. 155. he gives an account of the
-principal countries, which yielded white wools, and informs us that
-those of the first quality were from Apulia.
-
-
-White Wools.
-
- The first Apulia’s; next is Parma’s boast;
- And the third fleece Altinum has engrost.
- _Elphinston’s Translation._
-
-Also in the following lines Martial alludes to the large and numerous
-flocks of Apulia, and to the whiteness of their wool.
-
- Of white thou hast to clothe a tribe sufficient stock,
- The produce fair of more than one Apulian flock.
- L. ii. _Ep._ 46. _l._ 5, 6.
-
-On the other hand the wool from the vicinity of Canusium was no less
-esteemed for its dark colors, whether inclining to brown or to red.
-These saved the expense of dyeing. The testimony of Pliny to their
-value has been already produced. In the two following Epigrams (_l._
-xiv. 127 _and_ 129.) Martial alludes to the peculiar recommendations
-and uses, first of the brown, and secondly of the reddish variety.
-
- This Canusine lacerna, it is true,
- Looks muddy: but it will not change its hue[333].
- Rome in the brown delights, gay Gaul in red:
- This pleases boys, and whose is blood to shed.
-
- [333] It appears from this epigram that, when shaken, it had the
- color of the brown wool of Canusium, a kind of drab. The lacerna
- was a mantle, which the Romans wore out of doors over their white
- toga, with which it was well contrasted, whether it was purple,
- scarlet, or brown; but the last color, though less showy at first,
- must have had the advantage of durability. See Appendix A.
-
-On referring to the passages produced from Pliny, Columella, and
-Martial, it will be seen that the Romans ascribed a very high value
-to the white wool of Gallia Cisalpina, i. e. of North Italy, or the
-region about the Po. Parma was considered second only to Apulia for
-the whiteness of its wool. Besides the two epigrams of Martial already
-cited, he refers to Parma as a great place for sheep-breeding in the
-following passage, addressed to the wealthy Callistratus:
-
- And Gallic Parma shears thy num’rous flocks.
- L. v. _ep._ 13.
-
-Columella speaks moreover (_l. c._) of the superiority of the wool
-of Mutina, now Modena; and Martial (_l._ v. _ep._ 105.) mentions
-the circumstance of a _fuller_, or _clothier_, in that city having
-exhibited a show to the public, which is a presumptive evidence that he
-had a great business in manufacturing the produce of the surrounding
-country.
-
-Strabo in his account of the productions of Cisalpine Gaul divides
-the wool into three kinds; First, the soft kind, of which the finest
-varieties were grown about Mutina and the river Scutana, which is the
-modern Scultenna, a tributary of the Po, rising in the Apennines;
-Secondly, the coarse kind, grown in Liguria and the country of the
-Insubres, which was very much used for the common wearing apparel
-of the Italians; and Thirdly, the middle kind, grown about Patavium
-(now Padua) and employed for making valuable _carpets_ and various
-descriptions of _blankets_[334]. By comparing the statements of this
-author with those of Columella and Martial it will appear, that the
-whole region watered by the parallel rivers Parma, Gabellus, and
-Scultenna, and known by the name of _Macri Campi_, or the Barren
-Plains, was esteemed for the production of the fine white wool.
-
- [334] Strabo, L. v. c. 1. § 12. p. 119. ed. Siebenkees.
-
-That the tending of both sheep and goats was a principal occupation
-of the people of Mantua we learn from Virgil, a native of that city,
-who places the scene of most of his pastorals in its vicinity. His
-First and Ninth Eclogues more particularly relate to the calamities,
-which the Mantuans were compelled to sustain, when Augustus seized
-on their lands to reward his veteran soldiers after the battle of
-Philippi. These eclogues mention flocks both of sheep and goats,
-and show that those who had the care of them cultivated music and
-poetry after the manner of the Sicilians. The commencement of the
-Seventh Eclogue is especially instructive, because it gives us reason
-to believe, that while many of the Arcadians left their country in
-consequence of that excess of population, to which mountainous regions
-are subject, in order to become foreign mercenaries, others, on the
-contrary, entered into foreign service as shepherds and goatherds, and
-in this condition not only made themselves useful by their experience,
-skill, and fidelity, but also introduced at the same time their native
-music together with that refinement of manners and feelings which it
-promoted. The poet thus describes two such individuals, who had been
-employed in tending flocks upon the banks of the Mincius (_l._ 12,
-13), and who were either born in Arcadia, or were at least of Arcadian
-origin.
-
- Two blooming swains had join’d their flocks in one,
- Thyrsis his sheep, and tuneful Corydon
- His goats, which bore their treasur’d milk along;
- Arcadians both, both skill’d in amœbean song.
-
-At a considerable distance to the North-East of Mantua lay Altinum,
-which is mentioned by Columella[335], Tertullian, and Martial, as
-one of the principal places for the produce of _white_ wool. Martial
-says, that it ranked in this respect next to Parma[336], and we must
-understand him as referring to the same region in Book viii. Epig. 28,
-where he asks, “Did thy wool count the many streams of the Timavus,
-which Cyllarus previously drank with his starry mouth?” The Timavus was
-indeed a considerable way still further towards the North-East, and
-must have been very insignificant in connection with the sheep-breeding
-of the Altinates. The poet introduces it here only on account of its
-picturesque and mythological interest, just as we have seen that the
-Galesus, a small, though clear and very beautiful stream, is repeatedly
-named in order to designate the pastoral region about Tarentum. It may
-also be observed, that in this epigram, where Martial alludes to three
-of the principal places for the growth of white wool, he indicates each
-of them by its river, the three rivers being the Galesus, the Bætis,
-and the Timavus; and he probably did so on account of the supposed
-effect of the waters of these rivers in improving the wool.
-
- [335] L. vii. cap. 2.
-
- [336] L. xiv. Ep. 155.
-
-We can make no question, after what we have seen of the universal
-practice of both ancient and modern times, that the sheep, which in the
-winter were pastured in the plains and lower grounds about Altinum,
-were taken to pass the summer in the vallies of the Carinthian Alps
-about the sources of the Brenta, the Piave, and the Tagliamento. We may
-also trace the wool, after it was manufactured, in its progress towards
-Rome, where was the chief demand for garments of this description. For
-Strabo says, that Patavium (_Padua_), which was situated at no great
-distance from Altinum on the way to Rome, was a great and flourishing
-mart for all kinds of merchandize intended to be sent thither, and
-especially for every kind of cloth[337]. It appears, therefore, that
-the wool-growers and clothiers of the country to the North-East of
-Padua, the modern Trevisano, employed that city as an entrepôt where
-they disposed of their goods to the Roman dealers. At the same time we
-learn, that this place served as a market for _carpets_ and _blankets_
-made of a stronger and more substantial material, which, according to
-the same authority[338], was produced in its more immediate vicinity.
-
- [337] L. v. cap. 1. § 6, 7. Strabo alludes to the pastoral occupations
-of the territory about Altinum and the Timavus.
-
- [338] Strabo.
-
-In the North-Western portion of Cisalpine Gaul the wool was generally
-coarse, and according to Strabo (_l. c._) the garments made of it
-were used by the Italians for the ordinary clothing of their domestic
-establishments. Nevertheless, black wool of superior value was grown
-at Polentia, now Polenza, on the Stura, which is a tributary of the
-Po[339]. The following two Epigrams of Martial (_l._ xiv. 157 and 158.)
-allude to the use of the dark wool of Polentia for mourning and for the
-dress of inferior domestic servants.
-
- Polentine Wools.
-
- 1. Not wools alone, that wear the face of woe;
- Her goblets once did proud Polentia show.
-
- 2. Our sable hue to croplings may belong,
- That tend the table, not of primal throng.
- _Elphinston’s Translation._
-
- [339] Pliny, L. viii. Columella, vii. 2. To these testimonies may be
- added Silius Italicus de Bello Punico, l. viii. 597.
-
-The country people about Modena and in other parts of the Northern
-Apennines still wear _undyed_ woollen cloth of a gray color. Muratori
-quotes from the statutes of the city of Modena, A. D. 1327, a law to
-_prevent the makers of such cloth from mixing with their gray wool the
-hair of oxen, asses, or other animals_[340].
-
- [340] Dissertazioni sopra le Antichità Italiane, Diss. 30. tomo ii.
- 48, 49, 4to edition. This author in his 21st Dissertation endeavors
- to assign reasons for the decline of the modern Italians in the
- growth and manufacture of wool.
-
-Before quitting Italy we may properly inquire, whence and how came
-the practice of sheep-breeding into Great Britain. It has already been
-observed that the very improved state of the art at Tarentum may be in
-part ascribed to the intercourse of its inhabitants with the Milesians.
-The reader will have noticed the fact that the worship of Pan was
-introduced into Italy from Arcadia by Evander, from which circumstance
-it may be reasonably inferred, that improvements in the management of
-sheep were also introduced at the same time. According to Dionysius of
-Halicarnassus, Evander with his companions was said by the Romans to
-have migrated to Latium _about sixty years before the Trojan war_[341].
-The same historian alleges that this colony taught in Italy the use
-of letters, of instrumental music and other arts, established laws,
-and brought some degree of refinement instead of the former savage
-mode of life. The story of the birth of Romulus and Remus supposes
-sheep-breeding to have been practiced at the period of that event, and
-in a state of society similar to that which we have found prevailing
-further eastward; for it is stated, that Faustulus, who discovered
-them, kept the king’s flocks. He was “magister regii pecoris[342].”
-
- [341] Hist. Rom. l. i. p. 20, 21. ed. R. Stephani, Par. 1546. folio.
-
- As it has been a frequent error with nations to push back their
- annals into a higher antiquity than was consistent with fact, this
- may have been the case in the present instance. For it is to be
- observed, that according to Herodotus the worship of Pan did not
- arise in Arcadia until after the time when according to this latter
- statement it was introduced from Arcadia into Latium.
-
- [342] Livii l. i. c. 4.
-
-According to Pausanias (_l._ viii. _c._ 3. § 2.) the first Greek
-colony, which went into Italy, was from Arcadia, being conducted
-thither by Œnotrus, an Arcadian prince[343]. This was several centuries
-before the expedition under Evander, and the part of Italy thus
-colonized was the southern extremity, afterwards occupied by the
-Bruttii[344]. If with Niebuhr we regard this tradition only in the
-light of a genealogical table, designed to indicate the affinities of
-tribes and nations, still the simple fact of the colonization of South
-Italy by Arcadians certainly authorizes the conjecture, that Arcadia
-was one of the stepping-stones, by which the art of sheep-breeding was
-transported from Asia into Europe.
-
- [343] As further evidence for this tradition see Pherecydis Fragmenta,
- a Sturtz, p. 190. Virg. Æn. i. 532, and iii. 165. Compare Heyne,
- Excursus vi. ad Æn. l. iii.
-
- [344] Heyne, Excursus xxi. ad Æn. l. i. Niebuhr, Röm. Geschichte, i. p.
- 57.
-
-The reader will have perceived from the observations already made on
-the worship of Faunus in Italy, that the Roman Faunus was the same with
-the Arcadian Pan. It seems no sufficient objection to this hypothesis,
-that a few Roman authors have supposed Faunus to be either the son of
-Mars[345], or of Picus and the grandson of Saturn, thus connecting him
-with their native mythology, or that his oracle was held by them in
-high repute[346]. It is here sufficient to remark, that we find him
-extensively recognized in Italy as a pastoral divinity.
-
- Stretch’d on the springing grass, the shepherd swain
- His reedy pipe with rural music fills;
- The god, who guards his flock, approves the strain,
- The god, who loves Arcadia’s gloomy hills.
- _Horat. Carm._ iv. 12. 9-12.--_Francis’s Translation._
-
-The above stanza occurs in a description of the beauties of spring,
-and the poet no doubt alludes to the pastoral habits of his Sabine
-neighbors.
-
- [345] Appian apud Photium.
-
- [346] Virgil, Æn. vii. 48, 81-105, and Heyne, Excursus v. ad loc.
-
-From ancient monuments as well as from the language of the poets we
-find, that the worship of other divinities was associated with that
-of Faunus in reference to the success of all agricultural pursuits
-including that of sheep-breeding. Boissard, in the Fourth Part of his
-Antiquitates Romanæ, has published somewhat rude engravings of the
-bas-reliefs upon two altars, one of them (No. 130) dedicated to _Hope_,
-the other (No. 134) to _Silvanus_. The altar to Hope was erected, as
-the inscription expresses, in a garden at Rome by M. Aur. Pacorus,
-keeper of the temple of Venus. He says, that he had been admonished
-to this deed of piety by _a dream_; and, if the representation in the
-bas-relief was the image thus presented to his mind, his dream was
-certainly a very pleasant one. Hope, wearing on her head a wreath of
-flowers, places her right hand upon a pillar and holds in her left
-poppy-heads and ears of corn. Beside her is a bee-hive on the ground,
-and on it there is also fixed a bunch of poppy-heads and ears of corn.
-Above these emblems of the fruitfulness of the field and of the garden
-is the figure of a bale of wool.
-
-The altar to Silvanus exhibits that divinity crowned with the cones and
-foliage of the pine. A pine grows moreover beside his terminal statue,
-bearing the large cones, which were used for food at entertainments and
-carried in bacchanalian processions. Faunus, or Pan, sits at the foot
-of the pine, the syrinx and the double pipe being placed at his feet.
-In his right hand he holds an olive branch, while a young winged genius
-advances towards him as if to receive it, and another genius of the
-same kind appears to be caressing him and whispering into his ear. On
-the other side of the terminal statue of Silvanus we see the caduceus
-of Mercury and the bale of wool, manifest indications of success in the
-wool trade. In this sculpture the bale is surrounded with cords, which
-are twisted round one another where they cross. In the former instance
-the compression of the wool appears to be effected by the use of
-thongs instead of cords[347]. There is also introduced the figure of a
-shepherd of the same country. This statue was found in the vicinity of
-Rome and is now preserved in the Vatican[348]. The extremities are in
-part restorations. A cameo in the Florentine Museum[349] represents the
-shepherd Faustulus sitting upon a rock, and contemplating the she-wolf,
-which is suckling Romulus and Remus. It is of the Augustan age, and no
-doubt exhibits the costume and general appearance of a Roman shepherd
-of that period. He wears a _tunica cucullata_, i. e. a tunic of coarse
-woollen cloth with a cowl, which was designed to be drawn occasionally
-over the head and to protect it from the injuries of the weather. This
-garment has also sleeves, which Columella mentions (_tunica manicata_)
-as an additional comfort. On his feet the shepherd wears high shoes, or
-boots, which, as we may suppose, were made of leather.
-
- [347] The bas-relief on the first altar is copied from Boissard by
- Montfaucon, Ant. Expliquée, tome i. p. 332. and that on the second,
- tome ii. p. 275. The latter is also represented by the Rev. Henry
- Moses, Collection of Antique Vases, &c. Plate 52.
-
- [348] Museo Pio-Clementino, tomo iii. tav. 34 and p. 44.
-
- [349] Museum Florentinum. Gemmæ Antiquæ a Gorio illustratæ, tav. ii.
- No. 10.
-
-The appearance of the shepherds, who are represented in these ancient
-works of art, is, doubtless, adapted to produce the impression, that
-their condition, even if it were that of slaves, was nevertheless one
-of comfort and respectability. Neither their garb, nor their attitude,
-suggests the idea of anything base or miserable. On the contrary,
-the countenance of each indicates trust-worthiness, steadiness, and
-care. That many of the agricultural laborers of ancient Italy had this
-character may be inferred also from written testimonies.
-
-In reference to this subject, and with a view to illustrate at the
-same time the habits and employments of the ancient farmer among the
-_Sabine_ or _Apulian_ mountains, we will here quote some parts of
-Horace’s Second Epode, in which he describes the pleasures of a country
-life.
-
- Like the first mortals blest is he,
- From debts, and usury, and bus’ness free,
- With his own team who ploughs the soil,
- Which grateful once confess’d his father’s toil.
-
- The sounds of war nor break his sleep,
- Nor the rough storm, that harrows up the deep;
- He shuns the courtier’s haughty doors,
- And the loud science of the bar abjures.
-
- Either to poplars tall he joins
- The marriageable offspring of his vines;
- Or lops the useless boughs away,
- Inserting happier as the old decay:
-
- Or in a lonely vale surveys
- His lowing herds, safe-wand’ring as they graze;
- Or stores in jars his liquid gold
- Prest from the hive, or shears his tender fold.
-
- * * * * *
-
- And, if a chaste and prudent wife
- Perform her part in the sweet cares of life,
- Of sun-burnt charms, but honest fame,
- Such as the Sabine or Apulian dame;
-
- If, when fatigued he homeward turns,
- The sacred fire, built up with faggots, burns;
- Or if in hurdles she inclose
- The joyful flock, whence ample produce flows;
-
- Though unbought dainties she prepare,
- And this year’s wines attend the homely fare;
- No fish would I from foreign shore
- Desire, nor relish Lucrine oysters more.
-
- Olives, fresh gather’d from the tree;
- _Mallows, the frame from heaviness to free_[350];
- A kid snatch’d from the wolf, a lamb
- To Terminus with due devotion slain;
-
- Such is the meal, his labor o’er;
- No bird from distant climes I’d relish more.
- Meanwhile how pleasant to behold
- His sheep well fed, and hasting to their fold;
-
- To see his wearied oxen bow
- Their languid necks, and drag th’ _inverted_ plough;
- And then his num’rous slaves to view
- Round his domestic gods their mirth pursue.
-
- [350] See chap. xii. p. 191.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-SHEEP BREEDING AND PASTORAL LIFE OF THE ANCIENTS--ILLUSTRATIONS OF THE
-SCRIPTURES, &c.
-
- Sheep-breeding in Germany and Gaul--In Britain--Improved by the
- Belgians and Saxons--Sheep-breeding in Spain--Natural dyes of Spanish
- wool--Golden hue and other natural dyes of the wool of Bætica--Native
- colors of Bætic wool--Saga and chequered plaids--Sheep always bred
- principally for the weaver, not for the butcher--Sheep supplied milk
- for food, wool for clothing--The moth.
-
-
-According to Tacitus[351], the ancient Germans had abundance of cattle,
-although we have no reason to suppose that they had acquired any of
-that skill in sheep-breeding, by which their successors in Silesia and
-Saxony are now distinguished. On the contrary, we are informed by the
-same author that the only woollen garment, which they commonly wore,
-was the _Sagum_, a term implying the coarseness of the material[352].
-
- [351] Terra pecorum fecunda, sed plerumque improcera.--Germania, v. 2.
-
- [352] Nudi, aut sagulo leves.--Germania, vi. 3. Tegumen omnibus sagum.
- xvii. 1.
-
-We find almost as little in any ancient author in favor of the wool of
-Gallia Transalpina, the modern France. Pliny mentions a coarse kind,
-more like hair than wool, which was produced in the neighborhood of
-Pezenas in Provence[353]. Martial’s account of the Endromis Sequanica,
-coarse, but useful to keep off the cold and wet, bears upon the same
-point;
-
- The frousy foster of a female hand;
- Of name Laconian, from a barb’rous land;
- Though rude, yet welcome to December’s snow,
- To thee we bid the homely stranger go:
-
- * * * * *
-
- That into glowing limbs no cold may glide,
- That baleful Iris never drench thy pride:
- This fence shall bid thee scorn the winds and showers;
- The Tyrian lawn pretends no equal powers.
-
- _Elphinston’s Translation._
-
- [353] See Appendix A.
-
-In the following epigram of Martial (vi. 11.), addressed to his
-friend Marcus, we observe a similar opposition between the fine and
-fashionable cloth of Tyre, and the thick coarse “sagum” produced in
-Gaul.
-
- Proud Tyrian thine, gross Gaulish mine array:
- In purple thee can e’er I love in gray?
-
-Juvenal gives exactly the same account of the woollen manufactures
-of Gaul. In the following passage the needy dependant of a rich man
-is speaking of the lacernas from that country, which were sometimes
-presented to him by his patron.
-
- Some coarse brown cloaks perhaps I chance to get,
- Of Gallic fabric, as a fence from wet.
- _Satir._ ix. _v._ 30.--_Owen’s Translation._
-
-To the same effect are several passages in the Epistles of Sidonius
-Apollinaris, who was Bishop of Clermont in Auvergne in the fifth
-century. He mentions, for example, that the attendants on Prince
-Sigismer at his marriage wore green _Saga_ with red borders, and he
-describes a friend of his own as wearing the Endromis[354]. Also in an
-account of his own villa he speaks of the pipe with seven holes, as
-the instrument of the shepherds and herdsmen, who used to entertain
-themselves during the night with musical contests, while their cattle
-were grazing with bells upon their necks.
-
- [354] Viridantia saga limbis marginata puniceis. L. iv. Ep. 20. Tu
- endromidatus exterius. L. iv. Ep. 2.
-
-All these passages are confirmed and illustrated by the testimony
-of Strabo. According to him Gaul produced cattle of all kinds[355].
-The Belgæ, who occupied the most northern part, opposite to Britain,
-excelled the rest of the Gauls in their manufactures. Nevertheless
-their wool was coarse, and was spun and woven by them into the thick
-Saga, which were both worn by the natives of the country and exported
-in great quantities to Rome and other parts of Italy. The Roman
-settlers, indeed, in the most northern parts had flocks of covered
-sheep, and their wool was consequently very fine[356].
-
- [355] L. iv. cap. i. § 2. p. 6. ed. Siebenkees.
-
- [356] L. iv. cap. iv. § 3. pp. 56-59. ed. Siebenkees.
-
-Here also may be produced the evidence of Eumenius, who in his Oration,
-which will be quoted more fully hereafter, intimates the abundance of
-the sheep on the western banks of the Rhine by saying, that the flocks
-of the Romans were washed in every part of the stream[357].
-
- [357] Arat illam terribilem aliquando ripam inermis agricola, et toto
- nostri greges flumine bicorni mersantur. p. 152.
-
-Cæsar informs us, that the ancient inhabitants of Britain had abundance
-of cattle (_pecoris magnus numerus_); under the word (_pecus_)
-“cattle,” sheep must no doubt be understood to be included. It also
-appears, that in his time the Celts, or proper Britons, lived to the
-North of the Thames, the Belgians having expelled them and taken
-possession of the part to the South, called _Cantium_ or _Kent_. These
-last were by far the most civilized inhabitants of the island, not much
-differing in their customs from the Gauls. With respect to the others,
-Cæsar says, that for the most part they did not sow any kind of grain,
-but lived upon milk and flesh, and clothed themselves with skins[358].
-
- [358] Ex his omnibus longè sunt humanissimi, qui Cantium incolunt;
- quæ regio est maritima omnis; neque multum a Gallicâ differunt
- consuetudine. Interiores plerique frumenta non serunt; sed lacte et
- carne vivunt, pellibusqe sunt vestiti. De Bello Gallico, I. v. cap.
- 10.
-
-It appears therefore, that before our æra, sheep, and probably goats,
-were bred extensively in England, their milk and flesh being used for
-food, and their skins with the wool or hair upon them for clothing;
-and that the people of Kent, who were of Belgic origin, and more
-refined than the original Britons, had attained to the arts of spinning
-and weaving, although their productions were only of the coarsest
-description.
-
-Eumenius, the Rhetorician, who was a native of Augustodunum, now
-called Autun, delivered his Panegyric in praise of the Emperors
-Constantius and Constantine in the city of Treves about A. D. 310.
-In the following passage he congratulates Britain on its various
-productions, and also on the circumstance, that Constantine had been
-recently declared Emperor at York on the death of his father:
-
- O fortunate Britain, now the happiest country upon earth; for thou
- hast been the first to see Constantine made Emperor. It was fit that
- on thee Nature should bestow every blessing of climate and of soil.
- Suffering neither from the excessive severity of winter, nor the heat
- of summer, thy harvests are so fruitful as to supply all the gifts
- both of Ceres and of Bacchus; thy woods contain no savage beasts, thy
- land no noxious serpents, but an innumerable multitude of tame cattle,
- distended with milk, and loaded with fleeces[359].
-
- [359] Panegyrici Veteres, ed. Cellarii, Halæ Magd. 1703. pp. 147, 148.
-
-The improvements in sheep-breeding which were first introduced into
-England by the Belgians, appear to have been advanced still further by
-the Saxons.
-
-The only country, which now remains to be surveyed in relation to the
-production of sheep’s wool, is Spain; and, as this kingdom retains
-its pre-eminence at the present day,[360] so we find none, in which
-sheep-breeding was carried to a greater extent in ancient times.
-
- [360] For accounts of the state of sheep-breeding in modern Spain,
- including the annual migration of the flocks, which is conducted
- there as in Italy, the reader is referred to “Travels through
- Portugal and Spain in 1772, 1773, by R. Twiss,” pp. 72-82; and
- to De la Borde’s View of Spain, vol. iv. pp. 45-61, English
- Translation. London, 1809.
-
-Of all the countries in Europe, says Mr. Low, Spain has been the
-longest distinguished for the excellence of its wool. This fine
-country, more varied in its surface and natural productions than any
-other region of the like extent in Europe, produces a great variety of
-breeds of sheep, from the larger animals of the richer plains, to the
-smaller races of the higher mountains and arid country. Besides the
-difference produced in the sheep of Spain by varieties of climate and
-natural productions; the diversity of character in the animals may be
-supposed to have been increased by the different races introduced into
-it:--first, from Asia, by the early Phœnician colonies; secondly, from
-Africa by the Carthaginians, during their brief possession; thirdly,
-from Italy by the Romans, during their dominion of six hundred years;
-and fourthly, again from Africa, by the Moors, who maintained a footing
-in the country for nearly eight centuries. The large sheep of the
-plains have long wool, often colored brown or black. The sheep of the
-mountains, downs, and arid plains have short wool, of different degrees
-of fineness, and different colors. The most important of these latter
-breeds is the merino, now the most esteemed and widely diffused of all
-the fine-wooled breeds of Europe.
-
-Pliny not only refers in general terms to the various natural colors of
-the Spanish wool, but mentions more particularly the red wool produced
-in the district adjoining the river Bætis, or Guadalquiver[361].
-
- [361] See Appendix A.
-
-Among the natural colors of the Bætic wool, Columella, a native of
-Cadiz, (vii. 2.) mentions, as has been already stated, _gray_ and
-_brown_. The latter is what we call _drab_, and the Spaniards _fusco_.
-It is now commonly worn by the shepherds and peasants of Spain, the
-wool being made into clothes without dyeing.
-
-Nonius Marcellus (_cap._ 16. _n._ 13), explaining the word _pullus_,
-which was called a _native_ color, because it was the natural color of
-the fleece, also shows, that this was a common quality of the Spanish
-wool. Another testimony is that of Tertullian.
-
-The sheep of Tarentum were imported into this part of Spain, and there
-also their fleeces were protected by clothing. Columella (L. vii. 2.)
-gives a very interesting account of the experiments made by his uncle,
-a great agriculturalist of Bætica, in crossing his Tarentine breed with
-some wild rams of an extraordinary color, which had been brought from
-Africa to Cadiz. (See latter part of next chapter.)
-
-We have a further evidence of the pains taken to improve the Spanish
-breed in the circumstance, that Italian shepherds passed into Spain,
-just as we have formerly seen, that they migrated into Italy from
-Arcadia. In the following lines of Calpurnius (Ecl. iv. 37-49.),
-Corydon, a young shepherd, tells his friend and patron, Melibœus,
-that he should have been transported into Bætica, had not the times
-improved, and his master’s favor enabled him to remain in Italy.
-
- Through thee I rest secure beneath the shade,
- Such plenty hath thy generous bounty made,
- But for thy favor, Melibœus, sent
- Where Bætis’ waves the western plains indent,
- Plains at the earth’s extremest verge, expos’d
- To the fierce Moors, which Geryon once inclos’d.
- There had I now been doom’d to tend for hire
- Iberian flocks, or else of want expire:
- In vain I might have tun’d my seven-fold reed:
- Mid thickets vast no soul my strains would heed:
- Not even Pan on that far-distant shore
- Would lend his vacant ear, or be my solace more.
-
-Juvenal in his Twelfth Satire (_l._ 37-42.) describes a merchant
-overtaken by a dreadful storm, and to save the ship throwing his
-most valuable goods into the sea. It will be observed, that the poet
-attributes the excellence and fine natural color of the woollen cloth
-of Bætica to three causes, the rich herbage, the occult properties of
-the water, and those of the air.
-
- “Over with mine,” he cries; “be nothing spar’d;”
- To part with all his richest goods prepar’d;
- His vests of Tyrian purple, fit to please
- The softest of the silken sons of ease,
- And other robes, which took a native stain
- From air and water on the Bætic plain.
-
- _Owen’s Translation._
-
-Strabo (iii. 144. p. 385. _ed. Sieb._) gives the following account of
-the wool of Turdetania.
-
- Πολλὴ δὲ καὶ ἐσθὴς πρότερον ἤρχετο· νῦν δὲ καὶ ἔρια μᾶλλον τῶν
- Κυραξῶν, καὶ ὑπερβολή τις ἐστὶ τοῦ κάλλους· ταλαντιαίους γοῦν ὠνοῦνται
- τοὺς κριοὺς εἰς τὰς ὀχείας, ὑπερβολὴ δὲ καὶ τῶν λεπτῶν ὑφασμάτων, ἅπερ
- οἱ Σαλτιῆται κατασκευάζουσιν.
-
- “Much cloth used formerly to come from this country. Now also fleeces
- come from it more than from the Coraxi; and they are exceedingly
- beautiful, so that rams for breeding are sold for a talent
- each. Also the fine webs are very famous, which are made by the
- Saltiatæ.”--_Yates’s Translation._
-
-The reader will please to remark, that this is the passage of Strabo,
-formerly referred to as containing evidence respecting the Coraxi.
-
-Martial, a Spaniard by birth, frequently alludes to the sheep of
-Bætica and especially to the various natural colors of their wool,
-which were so much admired, that it was manufactured without dyeing.
-Two of his epigrams (iv. 28. and viii. 28.) have been already quoted,
-as they refer also to the sheep of Tarentum: to these the seven
-following may be added.
-
- In the Tartessian lands a house appears,
- Where Cordova o’er placid Bætis rears
- Her wealthy domes; and where the fleeces show
- Metallic tints, like living gold that glow.
- ix. 62.
-
- Corduba, more joyous far
- Than Venafrum’s unctuous boast;
- Nor inferior to the jar,
- That renowns glad Istria’s coast:
- Who surmount’st the fleecy breed,
- That the bright Galesus laves;
- Nor bidd’st lying purple bleed
- O’er the hue, that nature craves.
- xii. 63.--_Elphinston’s Translation._
-
- Bætis, with wreaths of unctuous olive crown’d,
- For Bacchus’ and for Pallas’ gifts renown’d;
- Whose waters clear a golden hue impart
- To fleeces, that require no further art;
- Such wealth the Ruler of the waves conveys
- In ships, that mark with foam thy liquid ways.
- xii. 99.
-
-
-Lacernas from Bætica.
-
- My wool disdains a lye, or caldron hue.
- Poor Tyre may take it: me my sheep imbue.
- xiv. 133.--_Elphinston’s Translation._
-
- Charming Ero’s golden lock
- Beat the fleece of Bætic flock.
- v. 37. See § 21.--Ib.
-
- Bætic fleeces, many a pound.
- xii. 65. l. 5.
-
- Let him commend the sober native hues;
- Of Bætic drab, or gray, lacernas choose,
- Who thinks no man in scarlet should appear,
- And only women pink or purple wear.
- i. 97.
-
-The numerous passages, which have now been produced relative to the
-native colors of the Spanish wool, explain the following line of
-Virgil, in which he describes the clothing of a warrior;
-
- With broider’d chlamys bright, and Spanish rust.
- Æn. ix. 582.
-
-The poet probably intended to describe an outer garment, a chlamys,
-made of undyed Spanish wool of a clear brown or yellowish color,
-resembling that of rust; and afterwards enriched with embroidery.
-
-Ramirez de Prado, the Spanish commentator on Martial (_4to. Paris_,
-1607.), says, that two native colors were common in Spain in his time,
-the one a golden yellow, the other more brown or ferruginous.
-
-In the North of Spain the Celtiberi wore saga made of a coarse
-wool like goats’-hair (_Diod. Sic._ v. 33. _tom._ i. _p._ 356.
-_Wesseling_.), and woven _double_ according to Appian[362].
-
- [362] Appiani Hist. Rom. l. vi. de Rebus Hispan., vol. i. p. 151. ed.
- Schweighäuser.
-
-At Salacia in Lusitania, according to Pliny, a chequered pattern
-was employed in the manufacture of the coarse wool. This was in all
-probability the same as the shepherd’s plaid of the Scotch, the weaver
-taking advantage of the natural difference of the white and black wool
-to produce this variety of appearance. (See Appendix A.)
-
-Estremadura, a part of the ancient Bætica, is still famous for its
-wool. There the Spanish flocks hybernate, and under the direction of a
-peculiar code of laws, called _La Mesta_, are conducted every spring
-to pasture in the mountains of Leon and Asturias. Other flocks are led
-in the same season from great distances to the heights of the Sierra
-Morena, lying to the east of the ancient Bætica, where the vegetation
-is remarkably favorable to the improvement of their wool.
-
-As bearing directly upon the present inquiry it may be observed, that
-sheep have always been bred principally for the weaver, not for the
-butcher, and that this has been more especially the case in ancient
-times and in eastern countries.
-
-If we may judge from the following epigram of Martial, the Romans
-regarded with feelings little short of aversion the act of killing a
-sheep for food except on solemn or extraordinary occasions.
-
-
-The Ram’s head.
-
- Hast pierc’d the neck of the Phryxean lord,
- Who oft had shelter’d thine? O deed abhorr’d!
- xii. 211.--_Elphinston’s Translation._
-
-The customs of the shepherd tribes in the East are in this respect
-remarkably like those of the ancients.
-
-“The Arabs rarely diminish their flocks by using them for food, but
-live chiefly upon bread, dates, milk, butter, or what they receive in
-exchange for their wool. They however sell their sheep to the people in
-the towns. A lamb or kid roasted whole is a favorite dish at Aleppo,
-but seldom eaten except by the rich[363].” When the Arabs have a
-sheep-shearing, they perhaps kill a lamb, and treat their relations
-and friends with it together with new cheese and milk, but nothing
-more. Among the Mohammedans sheep are sacrificed on certain days as a
-festive and at the same time a religious ceremony; these ceremonies are
-of great antiquity and derived from Arab heathenism. On the pilgrimage
-to Mecca every one is required to sacrifice a sheep at a certain place
-near Mecca[364].
-
- [363] Harmer s Observations, vol. i. p. 393. ed. Clarke.
-
- [364] Harmer, p. 39.
-
- Pallas (Spicilegia Zoologica, Fasc. xi. p. 79.) speaks of the
- beautiful lamb-skins from Bucharia, as being admired for their
- curled gray wool.
-
-By the Law of Moses the sheep was a _clean_ animal, and might
-consequently be eaten or sacrificed. A lamb or kid, roasted whole, was
-the principal and characteristic dish at the feast of the passover. The
-rich man kills a lamb to entertain his guest in the beautiful parable
-of Nathan. (2 _Sam._ xii. 4.) Sheep were killed on the festive occasion
-of shearing the very numerous flocks of Nabal. (1 _Sam._ xxv. 2. 11.
-18.) An ox and six choice sheep were sacrificed daily for the numerous
-guests of Nehemiah, while he was building the wall of Jerusalem.
-(_Neh._ v. 17, 18.) Immense numbers of sheep and oxen were sacrificed
-at the dedication of Solomon’s temple. (1 _Kings_, viii. 5. 63.) The
-prophet Ezekiel (xxxiv. 3.) describes the bad shepherd as selfishly
-eating the flesh and clothing himself with the wool of the sheep,
-without tending them with due care and labor.
-
-In the Suovetaurilia among the Romans a hog, a sheep, and a bull,
-their principal domestic animals, were sacrificed. A sheep was
-killed every day for the guards, who watched the tomb of Cyrus.
-(_Arrian_, _vol._ i. _p._ 438, _Blancardi_.) In the Odyssey (ρ.
-180-182.) a sacrifice is made and a feast prepared of sheep, goats,
-hogs, and a cow. Also in Od. v. 3. 250. sheep are sacrificed and
-furnish part of a feast. In order to ratify a treaty between the Greeks
-and Trojans, the former sacrificed a lamb of the male sex to Jupiter;
-the latter one of the male sex and white to the Sun, and another of
-the female sex and black to the Earth. (Il. γ. 103, 104.) Sheep are
-sacrificed to Apollo at Delphi in Euripides, Ion, _l._ 230. 380.
-The rare instances of the use of sheep for food or sacrifice by the
-Egyptians have been already noticed.
-
-But, although sheep, both old and young, male and female, were
-sacrificed to the objects of religious worship and on other festive
-occasions were eaten, especially by the rich and great, yet their chief
-use was to supply clothing, and the nourishment they yielded consisted
-in their milk and the cheese made from it, rather than in their flesh.
-
-This fact is illustrated by the words of Solomon, formerly quoted, and
-in which he speaks of lambs for _clothing_ and goat’s _milk_ for food.
-In like manner St. Paul says (1 Cor. ix. 7.), “Who planteth a vineyard,
-and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth
-not of the milk of the flock?”
-
-Varro thinks, that sheep were employed for the use of man _before any
-other animal_ on account of their usefulness and placidity, and he
-represents their use to consist in supplying cheese and milk for food,
-fleeces and skins for clothing[365]. In like manner Columella in his
-account of the use of sheep (vii. 2.) says, they afforded the chief
-materials for clothing. In treating of their use for food, he mentions
-only their milk and cheese. Pliny refers to the employment of sheep
-both for sacrifices and for clothing. He also remarks, that as the
-ox is principally useful in obtaining food, to wit, by ploughing and
-other agricultural processes, the sheep, on the other hand, supplies
-materials for clothing[366].
-
- [365] De Re Rustica, l. ii. cap. i.
-
- [366] See Appendix A.
-
-The fact, that wool was among the ancients by far the most common
-material for making clothes, accounts for the various expressions in
-scripture respecting the destructiveness of the moth.
-
-“Your garments are moth-eaten.” James v. 2. “He, as a rotten thing,
-consumeth, as a garment that is moth-eaten.”--Job xiii. 28. “They all
-shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.”--Is. l. 9.
-“The moth shall eat them up like a garment, and the worms shall eat
-them like wool.” Is. li. 8. “From garments cometh a moth.” Eccles.
-xlii. 13. “Treasures, where moth and rust corrupt.” Matt. vi. 19.
-
-But it is to be observed, that the sacred writers mention not the
-moth, but the minute worm, which changes into a moth, and which alone
-gnaws the garments. In the passages which have been quoted, the word
-“moth” must be understood to signify the larva[367] of the clothes-moth
-(_Phalæna Vestianella_, Linn.), or of some insect of the same kind.
-
- [367] When an insect first issues from the egg, it is called by
- naturalists _larva_.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-GOATS-HAIR.
-
-ANCIENT HISTORY OF THE GOAT--ILLUSTRATIONS OF THE SCRIPTURES, ETC.
-
- Sheep-breeding and Goats in China--Probable origin of sheep and
- goats--Sheep and goats coeval with man, and always propagated
- together--Habits of Grecian goat-herds--He-goat employed to lead
- the flock--Cameo representing a goat-herd--Goats chiefly valued for
- their milk--Use of goats’-hair for coarse clothing--Shearing of goats
- in Phrygia, Cilicia, &c.--Vestes caprina, cloth of goats’-hair--Use
- of goats’-hair for military and naval purposes--Curtains to
- cover tents--Etymology of Sack and Shag--Symbolical uses of
- sack-cloth--The Arabs weave goats’-hair--Modern uses of goats’-hair
- and goats’-wool--Introduction of the Angora or Cashmere goat into
- France--Success of the project.
-
-
-The inquiry into the origin and propagation of the Goat, no less than
-that of the sheep, may justly be considered a subject for interesting
-investigation. Goats were no less highly prized by the ancient
-inhabitants of Greece and Italy than by the modern. We have seen, that
-the great value of sheep always consisted in its fleece. The goat,
-on the contrary, was more valued for the excellence and abundance
-of its milk, and for its suitableness to higher and more rugged and
-unproductive land[368].
-
- [368] Virgil, Georg. iii. 305-321.
-
-We observe a clear allusion to this distinction between the principal
-uses of sheep and of goats in the twenty-seventh chapter of the book
-of Proverbs[369]. The management and use of goats has from time
-immemorial formed a striking feature in the condition of man, and
-especially of those nations which belong to the Caucasian, or, as Dr.
-Prichard more properly denominates it, the _Iranian_ or _Indo-Atlantic_
-variety of our race[370]. Their habits of sheep-breeding seem no
-less characteristic than the form of their countenances, a no less
-essential part of their manner of life than any other custom, by which
-they are distinguished: and, as all the circumstances, which throw
-any light upon the question, conspire to render it probable, that the
-above-mentioned variety of the human race first inhabited part of the
-high land of central Asia, so it is remarkable, that our domestic sheep
-and goats may with the greatest probability be referred to the same
-stock with certain wild animals, which now overspread those regions.
-The sheep, as has been already observed in chapter I., is regarded as
-specifically the same with the Argali; and in the opinion of Pallas,
-which has been very generally adopted by zoologists, the goat is the
-same with the Ægagrus, a gregarious quadruped, which occupies the
-loftiest parts of the mountains extending from the Caucasus to the
-South of the Caspian Sea, and thence to the North of India[371].
-Indeed the history of these animals is so interwoven with the history
-of man, that those naturalists have not reasoned quite correctly, who
-have thought it necessary to refer the first origin of either of them
-to any wild stock at all. They assume, that these quadrupeds first
-existed in an undomesticated state, that is, entirely apart from man
-and independent of him; that, as he advanced in civilization, as his
-wants multiplied, and he became more ingenious and active in inventing
-methods of supplying them, the thought struck him, that he might obtain
-from these wild beasts the materials of his food and clothing; and that
-he therefore caught and confined some of them and in the course of time
-rendered them by cultivation more and more suitable to his purposes.
-
- [369] “Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well
- to thy herds. The lambs are for thy clothing, and the goats are the
- price of thy field; and thou shalt have goats’ milk enough for thy
- food, for the food of thy household, and for the maintenance of thy
- maidens.” Prov. xxvii. 23, 26, 27.
-
- Bochart has quoted a great variety of ancient testimonies to the
- value of goats’-milk in his Hierozoicon, l. ii. cap. 51. pp. 629,
- 630. ed. Leusden.
-
- [370] See Prichard’s Researches into the Physical History of Mankind,
- third edition, vol. i. pp. 247. 257-262. 303, 304. These
- nations are characterized by the _oval_ form of the skull. Their
- distribution over the face of the earth may be seen in the Map,
- Plate VII.
-
- The only remarkable exception to this limitation of ancient
- sheep-breeding, is the case of the Chinese. It would appear from
- the following evidence, that they had both sheep and goats in
- ancient times.
-
- The Chinese character for a sacrifice is a compound of two
- characters, one placed above the other; the upper one, _Yang_, is
- the character for _a lamb_, the lower is the character for _fire_;
- so that _a lamb on the fire_ denotes _a sacrifice_. See Morison’s
- Chinese Dictionary, vol. iii. part i.
-
- According to the mythology of the Chinese, which as well as their
- written characters is of high antiquity, one of the four rivers,
- which rise in Mount Kaen-lun and run towards the four quarters of
- the globe, is called the Yang-Choui, i. e. the _Lamb-River_. Thomas
- Stephens Davies, Esq. in Dr. Robert Thomson’s British Annual for
- 1837, p. 271, 277.
-
- Yang-Ching, i. e. _Sheep-city_, was an ancient name of Canton.
- Morison, p. 55. There is a character for the _Goat_, which means
- the _Yang of the mountains_, Yang being a general term like the
- Hebrew צאן, including both sheep and goats. Ib. p. 61, 62.
-
- In the following passage of Rufus Festus Avienus, who flourished
- about A. D. 400, we have a distinct testimony, that the ancient
- Seres, the probable ancestors of the Chinese, employed themselves
- in the care of sheep at the same time that they were devoted to the
- production of silk.
-
- Gregibus permixti oviumque boumque,
- Vellera per silvas Seres nemoralia carpunt.
- Descriptio Orbis Terræ, l. 935, 936.
-
-
- [371] Pallas, Spicilegia Zoologica, Fasciculus xi. pp. 43, 44. See also
- Bell’s History of British Quadrupeds, London, 1837, p. 433.
-
-We have no reason to assume, that man and the two lesser kinds of
-horned cattle were originally independent of one another. So far as
-geology supplies any evidence, it is in favor of the supposition,
-that these quadrupeds and man belong to the same epoch. No properly
-fossil bones either of the sheep or goat have yet been found, and we
-have no reason to believe, that these animals were produced until
-the creation of man. But, as we must suppose, that man was created
-perfect and full-grown, and with those means of subsistence around him,
-which his nature and constitution require, there is no reason why the
-sheep and the goat may not have been created in such a state as to be
-adapted immediately both for clothing and for food, or why it should be
-considered more probable that they were at first entirely wild. They
-may have been produced originally in the same abode, which was occupied
-by that variety of the human race, to whose habits and mode of life
-the use of them has always been so essential; and, if we assume, that
-this abode was somewhere in the elevated land of central Asia, in the
-region, for example, of Armenia, we adopt an hypothesis, which explains
-in the most simple and satisfactory manner the apparent fact of the
-propagation not only of men, but of these quadrupeds with them, from
-that centre over immense regions of the globe.
-
-With regard to historical evidence, it is certainly very defective.
-No express testimony assures us of the facts included in the
-above-named hypothesis. One thing, however, is certain, and it appears
-very deserving of attention, viz. that the sheep and the goat have
-_always_ been propagated together. We find great nations, which had
-no acquaintance with either of these quadrupeds, but depended for
-their subsistence upon either oxen or horses. We find others, on the
-contrary, to whose mode of life the larger quadrupeds were of much less
-importance than the smaller; but we find none, which were accustomed to
-breed sheep without goats, or goats without sheep.
-
-The reader will find numerous illustrations of this fact on reviewing
-the evidence contained in the preceding chapters. General terms were
-employed in the ancient world to include both sheep and goats[372].
-Where more specific terms are used, we still find “rams and goats,”
-“ewes and she-goats” mentioned together. Sheep and goats were offered
-together in sacrifice, and the instances are too numerous to mention,
-in which the same flock, or the wealth of a single individual, included
-both these animals.
-
- [372] It should be observed, that the Hebrew word translated _sheep_ in
- Ex. ix. 3. included Goats.
-
-In consequence of this prevailing association of sheep and goats,
-they are often represented together in ancient bas-reliefs and other
-works of art. Of this we have a beautiful example in the Rev. Robert
-Walpole’s collection of “Travels in various countries of the East.” At
-the end of the volume is a plate taken from a votive tablet of Pentelic
-marble dedicated to Pan, and representing five goats, two sheep, and a
-lamb. As the goats are in one group, and the sheep and lamb in another,
-the artist probably designed to represent a flock of each. For, though
-sometimes mixed in the same flock, the two kinds of animals were
-generally kept apart; and to this circumstance our Savior alludes in
-his image of the shepherd dividing the sheep from the goats[373].
-
- [373] “When the Son of man shall come in his glory, and all the holy
- angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
- and before him shall be gathered all nations: and he shall separate
- them one from another, _as a shepherd divides his sheep from the
- goats_: and he shall set the sheep on his right hand, but the goats
- on the left.”--Matt. xxv. 31-33.
-
-A sheep and a goat are seen reposing together in a Roman bas-relief in
-the Monumenta Matthæiana, vol. iii. tab. 37. fig. 1.
-
-Rosselini gives two paintings from Egyptian tombs, which exhibit both
-sheep and goats[374]; and he mentions an inscription on the tomb of
-Ranni, according to which that person had 120 goats, 300 rams, 1500
-hogs, and 122 oxen.
-
- [374] Monumenti dell’ Egitto, parte ii. Mon. Civili, tomo i. cap. iii.
- § 2. tavola xxviii. xxix.
-
-In the account given in chapter II. of the Sicilian Daphnis, an epigram
-by Callimachus on Astacides, who was a goatherd in Crete, was partially
-quoted, probably remarkable for his beauty and his immature death. The
-translation of the passage will now be given.
-
- Ἀστακίδην τὸν Κρῆτα, τὸν αἰπόλον, ἥρπασε Νύμφη
- Ἐξ ὄρεος· καὶ νῦν ἱερὸς Ἀστακίδης
- Οἰκεῖ Δικταίῃσιν ὑπὸ δρυσίν· οὐκέτι Δάφνιν
- Ποιμένες, Ἀστακίδην δ’ αἰὲν ἀεισόμεθα.
-
- A nymph has snatch’d Astacides away;
- Beneath Dictæan oaks our goatherd lies:
- Shepherds! no more your songs to Daphnis pay;
- For now with him the sacred Cretan vies.
- _Yates’s Translation._
-
-Theocritus (_Idyll._ vii. 12-20.) describes a goatherd of Cydon in
-Crete, named Lycidas; and from the account which he gives of his
-attire, we may judge of that commonly used in ancient Greece by the
-same description of persons. He wore on his shoulders the dun-colored
-hide of a shaggy goat, and an old shawl was fastened about his breast
-with a broad girdle. In his right hand he held a crook of wild olive.
-
-The same author (_Idyll._ iii. 5.) mentions a fine strong he-goat,
-which was brought from Lybia to Sicily. The design of its
-transportation was, no doubt, to improve the breed. Probably Chromis,
-the Lybian (_Idyll._ i. 24.), who resided in Sicily, had migrated there
-to undertake the management of goats and to improve their quality.
-
-Maximus Tyrius (_Diss._ xxvii.) seems to suppose, that a flock of goats
-could not even exist without the music of the syrinx. “If you take
-away,” says he, “the goatherd and his syrinx, you dissolve the flock of
-goats; in like manner, if you take away reason from the society of men,
-thus depriving them of their leader and guide, you destroy the flock,
-which by nature is tame, but may be injured by a bad superintendence.”
-
-The he-goat was employed to lead the flock as the ram was among sheep.
-The following passages of scripture allude to this custom. “Remove out
-of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans,
-and be as the he-goats before the flocks.” _Jer._ l. 8. “Mine anger was
-kindled against the shepherds, and I punished the goats.” _Zech._ x.
-3. In Proverbs xxx. 31., according to the Septuagint version, we read
-of “the goat which leads the flock.” Julius Pollux (Lib. i. _cap._ 12.
-_sect._ 19.) says, that “The he-goat leads the goats[375].”
-
- [375] See also Ælian, Hist. Anim. vi. 42. and Pausanias, ix. 13. 4.
-
-On a cameo in the Florentine Museum there is a representation of an
-ancient goatherd[376]. The goatherd holds the syrinx in his left hand,
-and a young kid in his right. A goat stands beside him, and his dog
-appears partially concealed within a kennel formed in the rock, upon
-which the goatherd is seated. The herdsman is represented sitting under
-an aged ilex. At least this supposition accords with the language of
-Tibullus already quoted.
-
- [376] Mus. Florentinum. Gemmæ antiquæ a Gorio illustratæ. tab. xc. No.
-7.
-
-A modern authoress, who spent some of the summer months in the year
-1819 among the mountains east of Rome, notices goats in the following
-terms as part of the stock of the farmers in that country.
-
-“We frequently walked to one of these little farms, to meet the goats
-coming in at night from the mountain. As the flock crowded down the
-broken road leading to the fold, followed by their grotesque-looking
-shepherd and his rough dogs, _the pet-kids crowding round their master
-and answering to his call_, we could not help thinking of the antique
-manners described by the poets, and represented in the pictures of
-Herculaneum and Pompeii.
-
-“The goats are the most useful domestic animals. Here no other cheese
-or milk is tasted. Besides, the ricotta, a kind of curd, and junkets,
-are made of goats’-milk, and, with bread serve many of the country
-people for food[377].”
-
- [377] Three Months passed in the Mountains east of Rome, by Maria
- Graham (Lady Calcott), p. 36. 55, 56.
-
- The same writer says, that “black sheep are rather encouraged here
- for the wool,” and that “the clothing of the friars is of this
- undyed wool.” p. 55.
-
-From Athenæus[378] we learn the superior excellence of the goats of
-Scyros and Naxos.
-
- [378] Quoted in Chapter I. p. 236. Ælian bears testimony to the same
- fact, observing, that the cows of Epirus were said to yield the
- greatest quantity of milk, and the goats of Scyros. Hist. Anim. l.
- iii. cap. 33.
-
- From Tournefort, Sonnini, and other modern travellers we learn,
- that both Scyros and Naxos are very rocky and mountainous, and that
- they still produce goats. See also Dapper, Description des Isles de
- l’Archipel, p. 256. 350.
-
-Virgil (_l. c._), after mentioning the use of goats for food, goes on
-to show their contributions to the _weaver_.
-
- Cloth’d in their shaven beards and hoary hair,
- Fence of the ocean spray and nightly air,
- The miserable seaman breasts the main,
- And camps uninjur’d press the marshy plain.
- _Sotheby’s Translation._
-
-The last line of this passage of Virgil is quoted by Columella (L. vii.
-6.) in speaking of the utility of the he-goat;
-
- For he himself is shorn “for the use of camps and to make coverings
- for wretched sailors.”
-
-Virgil, moreover, has here followed Varro, who writes thus;
-
- As the sheep yields to man wool for clothing, so the goat furnishes
- hair for the use of sailors, and to make ropes for military engines,
- and vessels for artificers. * * * * * The goats are shorn in a great
- part of Phrygia, because there they have long shaggy hair. Cilicia
- (i. e. hair-cloths), and other things of the same kind, are commonly
- imported from that country. The name _Cilicia_ is said to be derived
- from the circumstance, that in Cilicia goats were first shorn for this
- purpose. _De Re Rustica_, L. ii. _c._ ii. _p._ 201. _ed. Bip._
-
-The language of Varro in this passage indicates, that the female goat
-was shorn as well as the male; and that the excellence of goats’-hair,
-which was used only for coarse articles, consisted in its length.
-Columella mentions the long bristly hair of the Cilician goats[379].
-
- [379] Setosum, quale est in Cilicia. De Re Rustica, l. i. Præf. p. 20.
- ed. Bip.
-
-Aristotle says, “In Lycia goats are shorn, as sheep are in other
-countries.” _Hist. Anim._ viii. 28. This testimony of Aristotle agrees
-with that of his nephew and pupil, Callisthenes, who says (_ap. Ælian.
-de Nat. Anim._ xvi. 30.), “that in Lycia goats are shorn just as sheep
-are everywhere else; for that they have a very thick coat of excellent
-hair, hanging from them in locks or curls; and that this hair is
-twisted so as to make ropes, which are used in navigation instead of
-cables.”
-
-Pliny, in his account of goats[380], says, “In Cilicia and about the
-Syrtes they are covered with hair, which admits of being shorn.” From
-this it may be inferred, in conformity with the testimonies already
-cited from Varro and Virgil, that the longest and best goats’-hair was
-obtained in Cilicia, and on the coast of Africa opposite to Sicily and
-Malta, the modern Tripoli. It is remarkable, that Virgil, in order to
-designate the latter district, refers to the romantic river Cinyps,
-which flowed through it, observing the same practice, which we have
-seen to be so common with the poets in regard to the countries noted
-for the produce of the most excellent wool. In the interior and more
-hilly portion of this district of Africa both sheep and goats are still
-reared[381].
-
- [380] L. viii. c. 76. See Appendix A.
-
- [381] Proceedings of the Expedition to explore the Northern Coast of
- Africa from Tripoli Eastward, by Beechey, ch. iv. p. 73. In the
- same chapter, p. 52. 62-68, is an account of the Wad’el Khahan, the
- ancient Cinyps.
-
-The geographer Avienus asserts that goats’-hair was obtained for the
-purpose of being _woven_ in the country of the Cynetæ in Spain[382].
-Isidore of Seville, in his enumeration of the different kinds of
-cloth (_Orig._ xix. 22.), uses the following expressions: “Fibrini
-(vestis est) tramam de fibri lanâ habens: caprina.” Thus the text
-now stands, evidently defective. The writer no doubt alluded to a
-kind of cloth called _caprina_, because goats’-hair was used in the
-manufacture of it. Beckmann (_History of Inventions_, _Eng. Trans._,
-_vol._ iv. _p._ 224.) proposes to read, “tramam de fibri lanâ habens,
-stamen de caprinâ,” i. e. “having the woof of beaver-wool, the warp
-of goats’-wool.” But the ancients were unacquainted with the fine
-wool of certain goats, and it is highly improbable, that they used
-goats’-_hair_ in the case referred to, since the “Vestes Fibrinæ” were
-of great value, as will soon be shown, and not made in any part of
-coarse materials.
-
- [382] _Rufi Festi Avieni Ora Maritima_, l. 218-221.
-
-The cloth of goats’-hair would be suitable for sailors, both on account
-of their hardy mode of life, and because it was better adapted than any
-other kind to bear exposure to water.
-
-Its use as clothing to express mourning and mortification will be
-noticed presently.
-
-The employment of goats’-hair for military and naval purposes was
-far more extensive, and is proved by the following passage from the
-Geoponica (xviii. 9.) in addition to the former testimonies.
-
-Προσοδόυς δίδωσιν οὐκ ὀλίγας, τὰς ἀπὸ γάλακτος καὶ τύρου καὶ (σἀρκός)·
-πρὸς δὲ τούτοις τὰς ἀπὸ τῆς τριχός. ἡ δὲ θρὶξ ἀναγΚαία πρός τε σχοίνους
-καὶ σάκκους, καὶ τὰ τούτοις παραπλήσια, καὶ εἰς ναυτικὰς ὑπηρεσίας,
-οὔτε κοπτόμενα ῥᾳδίως, οὔτε σηπόμενα φυσικῶς, ἐὰν μὴ λίαν κατολιγωρηθῇ.
-
- The goat yields no small profit from its milk, cheese, and (flesh).
- It also yields a profit from its hair, which is necessary for making
- ropes, sacks, and similar articles, and for nautical purposes, since
- it is not easily cut, and does not rot from natural causes, unless it
- be much neglected.--_Yates’s Translation._
-
-Cicero (_in Verrem_, _Act_ i.) mentions _Cilicia_ together with hides
-and sacks, and Asconius Pedianus in his Commentary on the passage (_p._
-95. _ed. Crenii._) gives the following explanation: “Cilicia texta de
-pilis in castrorum usum atque nautarum.” Servius on Virgil, Georg. iii.
-313. says, that these Cilicia, or cloths of goats’-hair, were used to
-cover the towers in sieges, because they could not be set on fire.
-
-The reader is referred to the Poliorcetica of Lipsius, L. iii. Dial.
-3. p. 158. for evidence respecting the use of hair ropes for military
-engines, and to L. v. Dial. ix. for passages from Thucydides, Arrian,
-Ammianus, Suidas, Vegetius, Curtius, and others, proving, that the
-besieged in cities hung Cilicia over their towers and walls to obviate
-the force of the various weapons hurled against them, and especially of
-the arrows, which carried fire.
-
-From Exodus we learn[383], that the Israelites in the wilderness among
-their contributions to the Tabernacle gave goats’-hair, and that it
-was spun by women. The spun goats’-hair was probably used in part to
-make cords for the tent; but part of it at least was _woven_ into the
-large pieces, called in the Septuagint “curtains of goats’-hair.” Such
-curtains, or _Saga_, of spun goats’-hair seem to have been commonly
-used for the covering of tents[384].
-
- [383] “And thou shalt make curtains of goats’-hair to be a covering
- upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make. The length of
- one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain
- four cubits: and the eleven curtains shall be all of one measure.
- And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains
- by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront
- of the tabernacle. And thou shalt make fifty loops on the edge of
- the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in
- the edge of the curtain which coupleth the second. And thou shalt
- make fifty taches of brass, and put the taches into the loops,
- and couple the tent together, that it may be one. And the remnant
- that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that
- remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle. And a
- cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which
- remaineth in the length of the curtains of the tent, it shall hang
- over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to
- cover it.”--Ex. xxvi. 7-13.
-
- [384] “And he made curtains of goats-hair for the tent over the
- tabernacle: eleven curtains he made them. The length of one curtain
- was thirty cubits, and four cubits was the breadth of one curtain:
- the eleven curtains were of one size.”--Ex. xxxvi. 14, 15.
-
-Cloths of the same kind were used for rubbing horses[385]. The term for
-goats’-hair cloth in Hebrew, Chaldee, and Syraic, is שק or סק, i. e.
-SHAC, or SAC, translated ΣΑΚΚΟΣ in the Septuagint, and SACCUS in the
-Vulgate version of the Scriptures. The Latin SAGUM, appears to have
-had the same origin. In English we have _Sack_ and _Shag_, scarcely
-differing from the oriental and ancient terms either in sound or sense.
-
- [385] _Vegetii Ars Veter._ _l._ i. _c._ 42.
-
-_Cilice_, the modern French term for a hair-shirt, is immediately
-derived from _Cilicium_, the origin of which has been explained[386].
-
- [386] Menage, Dict. Etym. v. _Cilice_.
-
-This kind of cloth, which was black or dark brown, the goats of Syria
-and Palestine being chiefly of that color even to the present day,
-is alluded to in the sixth chapter of Revelations[387], and in Is.
-l. 3. “I clothe the heavens with blackness and make sack-cloth their
-covering.” It was worn to express mourning and mortification. In
-Jonah we have a very remarkable case, for on this occasion blankets
-of goats’-hair were put on the bodies both of men and beasts, and
-one was worn even by the king of Nineveh himself[388]. When Herod
-Agrippa was seized at Cæsarea with the mortal distemper mentioned
-in Acts xii. (See chap. vi. p. 93.), the common people sat down on
-hair-cloth according to the custom of their country, beseeching God
-on his behalf.--_Josephus_, _Ant. Jud._ _l._ xix. _cap._ 8. _p._ 872.
-_Hudson_. So according to Josephus (_Ant. Jud._ _l._ vii. _cap._ 7.
-_p._ 299.), David fell down upon sack-cloth of the same description and
-lay on the ground praying for the restoration of his son.
-
- [387] “And I beheld when he had opened the sixth seal, and lo, there
- was a great earthquake; and the sun became as black as sack-cloth
- of hair, and the moon became as blood.”--Rev. vi. 12.
-
- [388] “So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast,
- and put on sack-cloth, from the greatest of them even to the least
- of them. The word came unto the king of Nineveh, and he arose from
- his throne, and he laid his robe from him, and covered him with
- sack-cloth, and sat in ashes.”--Jonah iii. 5, 6. In v. 5. we should
- translate “put on hair-cloths;” for the word is _plural_ in the
- Hebrew.
-
-Hence the use of the hair-shirt by devotees in more recent times.
-St. Basil, Bishop of Cæsarea in the fourth century, in answer to the
-question, Whether a monk ought to have besides his night-shirt (_post
-nocturnam tunicam_) a Cilicium or any other, says, “Cilicii quidem usus
-habet proprium tempus. Non enim propter usus corporis, sed propter
-afflictionem carnis inventum est hujuscemodi indumentum, et propter
-humilitatem animae[389].” He then adds, that as the word of God forbids
-us to have two shirts, we ought not to have a second except for the
-purpose here mentioned. From this it is clear, that the Cilicium was
-not commonly worn by the monks, but only at particular times for the
-sake of humiliation.
-
- [389] From the ancient version of Rufinus, p. 175. ed. 1513.
-
-Dr. Sibthorp (_in Memoirs, edited by Walpole_,) informs us, that in
-the present day the shepherds of Attica “shear the goats at the same
-time with the sheep, about April or May,” and that the hair is made
-into sacks, bags, and _carpets_, of which a considerable quantity is
-exported. In modern as in ancient times, the inhabitants of Greece
-subsist in a great measure upon goats’-milk and the cheese made from
-it[390].
-
- [390] Dodwell’s Tour, vol. i. p. 144.
-
-The wives of the Arabian shepherds still _weave_ goats’-hair for their
-tents. This hair-cloth is nearly black, and resembles that of which our
-modern coal-sacks are made[391]. The Arabs also hang bags of the same
-cloth, containing barley, about the heads of their horses to supply
-them with food[392].
-
- [391] Harmer’s Observations, ch. ii. Obs. 36. Dr. Shaw’s Travels, Part
- iii. ch. 3. § 6. E. F. K. Rosenmuller, Biblische Alterthumskunde,
- iv. 2. p. 89.
-
- The use of goats’-hair for making cloth among the Moors is
- mentioned by Rauwolff, _Travels_, part ii. ch. 1, p. 123 of Ray’s
- Translation. The herdsmen on the wide plains about Smyrna live in
- tents of “black goats’-hair.”--C. Fellows’s _Discoveries in Lycia_,
- p. 8.
-
- [392] D’Arvieux and Thevenot, ap. Harmer, ch. v. Obs. 9.
-
-The goat, as is the case with some other quadrupeds, if confined to
-a country, which is hot in summer and very cold in winter, is always
-protected in the latter season by an additional covering of fine wool
-beneath its long hair. A specimen of the Syrian goat in the Hunterian
-Museum at Glasgow shows both the hair and the wool. In Kerman and
-Cashmere this very fine wool is obtained by combing the goats in the
-spring, when it becomes loose; and, having been spun into yarn, it is
-used to make the beautiful _shawls_ brought from those countries.
-
-We will now conclude this chapter with the following interesting
-communication from Mr. E. Riley, being the substance of a paper lately
-read before the Society of Arts, London.
-
-Mr. Riley “in 1825 and 1828 transported to that territory two flocks
-of the finest sheep procurable throughout Germany, my father had
-also long contemplated introducing there the celebrated Cashmere
-goat, anticipating that the fulfilment of his views would, in proving
-advantageous to himself, become also of ultimate benefit to the colony;
-in which expectation, he has been encouraged from the results that
-have attended the importation of the Saxon breed of sheep into their
-favored climates, the wools of New South Wales, and in proportion to
-their improvement, those also of Van Dieman’s Land being now eagerly
-purchased by the most intelligent manufacturers in preference to those
-of equal prices imported from any part of Europe.
-
-“With this object in view, he subsequently, during an agricultural tour
-on the Continent, directed my attention to the Cashmere flocks of Mons.
-Ternaux, and in October 1828, I met this distinguished man at his seat
-at St. Onen (Mons. Ternaux is a great shawl manufacturer and a
-Peer of France,) where he preserved the elite of his herds; the animals
-were a mixture of various sizes and colors, from a perfect white to
-brown, with scarcely any stamped features as if belonging to one race
-exclusively; they were covered with long coarse hair, under which so
-small a quantity of soft short down was concealed, that the average
-produce of the whole collection did not exceed three ounces each;
-therefore, under these unfavorable circumstances, my father deferred
-for a time his intention of sending any of them to Australia.
-
-“I was then advised by the Viscomte Perrault de Jotemps,
-to see the stock of M. Polonceau at Versailles, he having, by a happily
-selected cross, succeeded in increasing the quantity and value of the
-qualities of the Cashmere goat beyond the most sanguine anticipations,
-and in consequence of his enlightened taste for agricultural pursuits,
-was also honored with the directorship of the model farm at Grignon. He
-became among the first to purchase a chosen selection of the original
-importation of the Cashmere goat from M. Ternaux, and some time after
-seeing, at one of the estates of the Duchesse de Beri, an
-Angora buck with an extraordinary silkiness of hair, having more the
-character of long coarse but very soft down, he solicited permission
-to try the effects of a union with this fine animal and his own pure
-Cashmeres. The improvement even in the first drop was so rapid that
-it induced him to persevere, and when I first saw his small herd they
-were in the third generation from the males produced solely by the
-first cross; the unwillingness however of M. Polonceau to part with any
-number of them at this period (the only alienation he has made from the
-favorite products of his solicitude being two males and two females
-to the _King_ of _Wirtemberg_, for the sum of 3400 francs,) caused
-my father again to postpone his intentions until my return from the
-Australasian Colonies, judging that M. Polonceau would then probably be
-enabled to dispose of a sufficient number, and that the constancy and
-properties of the race would by that time be more decidedly determined.
-
-“On my arrival in England at the close of 1831, he again recurred to
-his favorite project of introducing these animals into our colonies,
-for which purpose I went to France with the intention of purchasing a
-small flock of M. Polonceau, should I find all his expectations of the
-Cashmere Angora breed verified, which having perfectly ascertained,
-I at length succeeded in persuading M. Polonceau to cede to me ten
-females in kid, and three males, and I fortunately was able to convey
-the whole in health to London, with the intention of proceeding as
-speedily as possible with them to Port Jackson, looking sanguinely
-forward not only to their rapid increase but also to _crossing_ the
-_common goats_ of the country with this valuable breed, in full
-expectation that they may, exclusive of their own pure down, become
-thus the means of forming a desirable addition to the already much
-prized importations from New South Wales and Van Dieman’s Land. I am
-led to the conclusion that the latter result may be accomplished, as M.
-Polonceau, who has tried the experiment with the native goat of France,
-has obtained animals of the second cross very little inferior to the
-breed that has rendered his name so distinguished. He has also crossed
-the common goat with the pure Cashmere, but only obtained so tardy an
-amelioration, that it required eight or ten generations to produce a
-down simply equal to their inferior quantity and quality when compared
-to the produce of the Cashmere Angora.”
-
-Mr. Polonceau has unremittingly persevered in the improvement so
-immediately effected, and has proved during the several years which
-have elapsed since the first experiment in the year 1822, that an
-entire satisfactory result in the union of the most essential qualities
-of down, _abundance_, _length_, _fineness_, _lustre_, and _softness_,
-was accomplished by the first cross, without any return having ensued
-to the individual characters of either of the primitive races, and in
-consequence, he has since constantly propagated the produce of that
-cross among themselves, careful only of preserving animals entirely
-white and of employing for propagation those bucks which had the down
-in the greatest quantity and of the finest quality with the smallest
-proportion of hair.
-
-In 1826; the “Societie Royale et Centrale d’Agriculture de Paris”
-acquainted with the interesting result of M. Polonceau’s flock, being
-at that time in the third generation, and considering that the down of
-this new race was _more valuable than that of the East_, and that it
-was the most beautiful of filaceous materials known, as it combines
-the softness of Cashmere with the lustre of silk, awarded him their
-large gold medal at their session, 4th April, 1826, and nominated him a
-member of their society in the following year.
-
-In 1827, at the exhibition of the produce of National Industry, the
-jury appointed to judge the merits of the objects exposed, also awarded
-him their medal.
-
-At present the animals are in the twelfth generation, their health and
-vigor, the constancy of their qualities, and abundance of their down
-_without any degeneration_, prove that this new race may be regarded as
-one entirely fixed and established, requiring solely the care that is
-generally observed with valuable breeds; that is to say, a judicious
-choice of those employed for their reproduction, and in such a climate
-as New South Wales it may be reasonably expected that the brilliant
-qualities of their down may yet be improved as has been so eminently
-the case with the wool of the merino and Saxon sheep imported there.
-
-M. Polonceau has goats that have yielded as many as thirty ounces of
-the down, in one season, and he states that the whole of his herd
-produce from twelve to twenty ounces; thus showing the astonishing
-advantages this new breed has _over the uncrossed Cashmere_, which
-never yield more than four ounces and seldom exceed two ounces each.
-
-This gentleman also states, that, the Cashmere Angora goats, are more
-robust and more easily nourished than the common goat, and that they
-are less capricious and more easily managed in a flock; and from the
-experience he has already had, he finds them much more docile than even
-sheep. They prefer the leaves of trees, as do all other goats, but
-they thrive either on hay or straw, or green fodder, or in meadows;
-they also feed with equal facility on heaths, and on the most abrupt
-declivities, where the sheep would perish; they do not fear the cold,
-and are allowed to remain all the winter in open sheds. For the first
-year or two of M. P.’s experiments he thought it prudent to give them
-aromatic herbs, from time to time, but during the last six years he has
-not found it necessary. He knows not of any particular disease to which
-they are subject, his flock never having had any. M. P. arranges they
-should kid in March, but occasionally he takes _two_ falls from those
-of sufficient strength during the year.
-
-The down commences to grow in September, and developes itself
-progressively until the end of March, when it ceases to grow and
-detaches itself, unless artificially removed.
-
-To collect the down, he waits the period when it begins to detach
-itself, and then the locks of down which separate from the skin with
-little force are taken off by hand; the down is removed from the
-animals every three or four days; in general it first begins to fall
-from the neck and shoulders, and in the following four or five days
-from the rest of the body; the collection is completed in the space
-of eight or ten days. Sometimes the entire down can be taken from
-the animal at one shearing, and almost in an unbroken fleece, when
-it begins to loosen. The shearing has the advantage of preserving
-more perfectly the parallelisms of the individual filaments, which
-much increase the facility of combing and preparing the down for
-manufacturing purposes.
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-BEAVERS-WOOL.
-
-Isidorus Hispalensis--Claudian--Beckmann--Beavers’-wool--Dispersion of
-Beavers through Europe--Fossil bones of Beavers.
-
-
-The passage quoted from Isidore of Seville, in the last chapter, shows
-that the ancients made a cloth, the woof of which was of Beavers’-wool
-(_de fibri lanâ_), and which was therefore called _Vestis Fibrina_.
-By _lana_ he must have meant the very fine wool, which, agreeably to
-the observation in the last paragraph, grows under the long hair of
-the beaver. Isidore in the same Book, observes, “Fibrinum lana est
-animalium, quæ fibros vocant: ipsos et castores existimant.”
-
-The following Epigram of Claudian seems intended, as Beckmann (iv. _p._
-223.) supposes, to describe “a worn-out beaver dress, which had nothing
-more left of that valuable fur but the name.”
-
-
-ON A BEAVER MANTLE.
-
- The shadow of its ancient name remains:
- But, if no nap of beaver it retains,
- A Beaver Mantle it can scarce be nam’d.
- The price, however, proves its claim: it cost
- Six pounds. Hence, though all lustre it has lost,
- Yet, bought so dear, as beaver let it still be fam’d.
-
-Sidonius Apollinaris calls those who used this costly apparel
-_castorinati_. _Lib._ v. _Epist._ 7. _p._ 313. _Paris_, 1599, 4_to._
-
-Gerbert, or Gilbert, surnamed the Philosopher, and afterwards Pope
-Silvester II., commenting on the qualities of a good Bishop according
-to 1 Timothy iii. 1., says in reference to the word “ornatum:”
-
- “Quod si juxta sensum literæ tantûm respiciamus, non aliud,
- sacerdotes, quam amictum quæremus clariorem; verbi gratiâ, castorinas
- quæremus et sericas vestes: et ille se inter episcopas credet esse
- altiorem, qui vestem induerit clariorem. Sed S. Apostolus taliter
- se intelligi non vult, quia non carne, &c.”--_De Informatione
- Episcoporum, seu De Dignitate Sacerdotali, in ed. Benedict. Opp. S.
- Ambrosii, tom._ ii. _p._ 358.
-
-“An upper garment of this cloth was worn by the Emperor Nicephorus II.
-at his coronation in the year 936.”--_Beckmann_, _l. c._ § 31.
-
-“This method of manufacturing beavers’-hair,” observes Beckmann, “seems
-not to have been known in the time of Pliny; for, though he speaks much
-of the _castor_, and mentions _pellis fibrina_ three times, he says
-nothing in regard to manufacturing the hair, or to beaver-fur.”
-
-It seems probable, that the Greeks and Romans did not use cloth of
-beavers’-wool until the 4th century. In an earlier age the furs and
-drugs supplied by beavers were obtained from the countries to the
-North of the Euxine Sea. But in the period now under consideration
-the intercourse of the Romans with the West of Europe would open a
-much more extended sphere for procuring the Vestes Fibrinæ, since we
-have traces of the existence of beavers in almost all parts of Europe.
-Their appearance in Wales, Scotland, Germany, and the North of Europe
-generally, is attested by Giraldus Cambrensis[393].
-
- [393] Topographia Hiberniæ, c. 21, and Itinerarium Cambriæ, l. ii. c. 3.
-
-Dr. Patrick Neill, in a valuable paper on this subject,[394] has
-given an account of the bones of recent beavers found in Perthshire
-and Berwickshire. They have also been found in Cambridgeshire[395].
-We learn from the life of Wulstan[396], that _beaver-furs_, as well
-as those of _sables_, _foxes_, and other quadrupeds, were used by the
-Anglo-Saxons in very early times for _lining_ their garments. Other
-modern authors speak of their occurrence in Austria, Hungary, and
-the North of Italy[397]. They are still found in Sweden[398]. Strabo
-informs us, that in his time they frequented the rivers of Spain[399].
-
- [394] Edinburgh Philosophical Journal, vol. i. p. 177-187.
-
- [395] Transactions of the Cambridge Philosophical Society, vol. i. part
- i. p. 175.
-
- [396] See Extracts in Henry’s History of Britain, vol. iv.
-
- [397] Muratori, Antichità Italiane, tomo ii. p. 110. Napoli, 1783. The
- authors, cited by Muratori, are Gervase of Tilbury, and Mathioli.
-
- [398] Travels in Sweden, by Dr. Thomas Thomson, p. 411.
-
- [399] Lib. iii. 163. vol. i. p. 737, ed. Siebenkees.
-
-Buffon says (_Hist. Nat._ _tome_ 26. _p._ 98.), “There are beavers in
-Languedoc in the islands of the Rhone, and great numbers of them in
-the North of Europe.” “But as human population extends,” he observes,
-“beavers, like other animals, are dispersed, become solitary, fugitive,
-or conceal themselves in the ground: they cease to unite in bands, to
-engage in building or other undertakings.”
-
-“We have been unable to ascertain,” says Cuvier[400], “after the most
-scrupulous comparisons, if the Castors or Beavers, which burrow along
-the Rhone, the Danube, and the Weser, are different in species from
-those of North America, or if they are prevented from building by the
-vicinity of man.” The same distinguished author in his work on Fossil
-Bones says, “The greater part of our European rivers having formerly
-supported beavers, and some of them doing so still, viz. the Gardon and
-the Rhone in France, the Danube in Bavaria and Austria, and several
-small rivers in Westphalia and Saxony, we cannot be surprised to find
-their hones preserved in our mosses, or turbaries.” He then mentions
-instances of the heads and teeth of beavers, in the valley of the
-Somme in Picardy, in the valley of Tonnis-stein near Andermach, and at
-Urdingen on the Rhine in Rhenish Prussia[401].
-
- [400] Règne Animal, vol. iii. p. 65. of Griffith’s Translation.
-
- [401] Cuvier, Ossemens Fossiles, tome v. partie Ière, p. 55.; partie
- 2nde, p. 518. See also Annales du Museum d’Hist. Naturelle, tome
- xiv. p. 47.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-CAMELS-WOOL AND CAMELS-HAIR.
-
- Camels’-wool and Camels’-hair--Ctesias’ account--Testimony of modern
- travellers--Arab tent of Camels’-hair--Fine cloths still made of
- Camels’-wool--The use of hair of various animals in the manufacture
- of beautiful stuffs by the ancient Mexicans--Hair used by the Candian
- women in the manufacture of broidered stuffs--Broidered stuffs of the
- negresses of Senegal--Their great beauty.
-
-
-We are informed by Ctesias, in a fragment of the 10th Book of his
-Persic History, that there were camels in a part of Persia, whose hair,
-soft as Milesian fleeces, was used to make garments for the priests and
-the other potentates[402].
-
- [402] Apollonii Mirabilia xx. Ælian, Hist. An. xvii. 34. Ctesiæ
- Fragmenta, a Bähr, p. 224.
-
-John the Baptist wore a garment of camels’-hair; but this must be
-supposed to have been coarse. (_Matt._ iii. 4., _Mark_ i. 6.)[403].
-This passage of scripture is illustrated by Harmer in the following
-observation[404]:
-
-“This hair, Sir J. Chardin tells us (in his MS. note on 1 _Sam._ xxv.
-4.) is not shorn from the camels like wool from sheep, but they pull
-off this woolly hair, which the camels are disposed to cast off; as
-many other creatures, it is well known, change their coats yearly. This
-hair is made into cloth now. Chardin assures us the modern dervishes
-wear such garments.”
-
- [403] “And the same John had his raiment of camels’-hair, and a
- leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild
- honey.”--_Matt._ iii. 4, also in Mark:
-
- “And John was clothed with camels’-hair, and with a girdle
- of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild
- honey.”--_Mark_ i. 6.
-
- [404] Ch. xi. Obs. 83. vol. iv. p. 416. ed. Clarke.
-
-Campbell, the poet, mentions a tent of camels’-hair cloth, which he
-saw at an Arab encampment between Oran and Mascara in the kingdom of
-Algiers. It was 25 feet in diameter and very lofty. (_Letters from
-the South_, 1837, _vol._ ii. _p._ 212.) He also mentions (_vol._ i.
-_p._ 161.) that the Kabyles or Berbers, who live in the vicinity of
-Algiers, and are descended from the original occupants of the country,
-dwell in “tents of camels’-hair.” We are informed that the Chinese
-make _carpets_ of the same material[405]. _Coverlets_ of goats’ or
-camels’-hair are used by the soldiers in Turkey to sleep under[406].
-“The Circassians, when marching, or on a journey, always add to their
-other garments a cloak made from camel or goats’-hair, with a hood,
-which completely envelopes the whole person. It is impenetrable by
-rain; and it forms their bed at night, and protects them from the
-scorching sun by day[407].”
-
- [405] China, its Costume, Arts, Manufactures, &c., by Bertin:
- translated from the French. London, 1812, vol. iv.
-
- [406] Travels in Circassia, by Edmund Spencer, vol. i. p. 202.
-
- [407] Ibid. vol. ii. p. 219.
-
-Fortunatus, in his life of St. Martin (l. iv.), describes a garment of
-such cloth; but it may be doubted whether he took his description from
-actual knowledge of the use of it, or only from the account in Matthew
-of the dress of John the Baptist already quoted.
-
-Camels’-hair of annual growth would vary in fineness according to
-circumstances, and might be used either for the coarse raiment of
-prophets and dervises, _or for the costly shawls_, to which Ctesias
-alludes. Fine wool, adapted to the latter purpose, might also grow,
-as in the goat and beaver, beneath the long hair of the camel. It has
-been doubted whether cloth so fine and beautiful as Ctesias asserts,
-could possibly be obtained from camels. The following accounts by
-modern travellers illustrate and justify the statement of the suspected
-ancient.
-
-Marco Polo, who travelled in the 13th century, in his account of the
-city of Kalaka, which was in the province of Tangut and subject to
-the Great Kahn, says[408], “In this city they manufacture beautiful
-camelots, the finest known in the world, of the hair of camels and
-likewise of fine wool.” According to Pallas, (Travels, vol. ii. § 8.,)
-“From the hair of the camel the Tartar women in the plains of the
-Crimea manufacture a narrow cloth, which is used in its natural color,
-and is extremely warm, soft, and light.” According to Prosper Alpinus,
-(_Hist. Nat. Ægypti_, _l._ iv. _c._ 7. _p._ 225.) the Egyptians
-manufactured from the hair of their camels not only coarse cloth for
-their tents, but other kinds so fine as to be worn not only by princes
-but even by the senators of Venice.
-
- [408] Book i. ch. 52. p. 235. of Marsden’s Translation.
-
-Elphinstone, in his account of Cabul (_p._ 295.), mentions, that
-“Oormuck, a fine cloth made of camels’-wool,” is among the articles
-imported into Cabul from the Bokhara country. This country lies North
-of the Oxus, and East of the Southern extremity of the Caspian Sea, and
-is probably the country, to which Ctesias more especially referred.
-A still more recent authority is that of Moorcroft, who informs us,
-that “Cloth is now made from the wool of the wild camels of Khoten in
-Chinese Tartary,” and that “at Astrakhan a fine cloth is manufactured
-from the wool of the camel foal of the first year[409].”
-
- [409] Journal of the Royal Geographical Society, vol. i. p. 241, 242.
-
- It is customary in many parts of the East, as it was in Mexico in
- the time of Cortes (See Part Third, Chapter I.) to use the hair of
- various animals in embroidering garments. The Candian women even
- embroider with their own hair, as well as that of animals, with
- which they make splendid representations of flowers, foliage, &c.:
- they also insert the skins of eels and serpents.
-
- According to M. de Busson, the negresses of Senegal, embroider
- the skins of various beasts, representing figures, flowers, and
- animals, in every variety of color.
-
-
-[Illustration:
-
-Plate V.
-
- Drawn from the life.
-
-INDIAN LOOM with the process of Winding off the THREAD.]
-
-
-
-
-PART THIRD.
-
-ANCIENT HISTORY OF THE COTTON MANUFACTURE.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
- GREAT ANTIQUITY OF THE COTTON MANUFACTURE IN INDIA--UNRIVALLED SKILL
- OF THE INDIAN WEAVER.
-
- Superiority of Cotton for clothing, compared with linen, both in
- hot and cold climates--Cotton characteristic of India--Account of
- Cotton by Herodotus, Ctesias, Theophrastus, Aristobulus, Nearchus,
- Pomponius Mela--Use of Cotton in India--Cotton known before silk
- and called Carpasus, Carpasum, Carbasum, &c.--Cotton awnings
- used by the Romans--Carbasus applied to linen--Last request of
- Tibullus--Muslin fillet of the vestal virgin--Linen sails, &c. called
- Carbasa--Valerius Flaccus introduces muslin among the elegancies
- in the dress of a Phrygian from the river Rhyndacus--Prudentius’s
- satire on pride--Apuleius’s testimony--Testimony of Sidonius
- Apollinaris, and Avienus--Pliny and Julius Pollux--Their testimony
- considered--Testimony of Tertullian and Philostratus--Of Martianus
- Capella--Cotton paper mentioned by Theophylus Presbyter--Use of Cotton
- by the Arabians--Cotton not common anciently in Europe--Marco Polo
- and Sir John Mandeville’s testimony of the Cotton of India--Forbes’s
- description of the herbaceous Cotton of Guzerat--Testimony of Malte
- Brun--Beautiful Cotton textures of the ancient Mexicans--Testimony
- of the Abbé Clavigero--Fishing nets made from Cotton by the
- inhabitants of the West India Islands, and on the continent of
- South America--Columbus’s testimony--Cotton used for bedding by the
- Brazilians.
-
-
-Among all the materials which the skill of man converts into
-comfortable and elegant clothing, that which appears likely to be
-the most extensively useful, though it was the last to be generally
-diffused, is the beautiful produce of the cotton-plant.
-
-The properties of cotton strongly recommend it for clothing,
-especially in comparison with linen, both in hot and cold countries.
-Linen has, indeed, in some respects the advantage; it forms a smooth,
-firm, and beautiful cloth, and is very agreeable wear in temperate
-climates; but it is less comfortable than cotton, and less conducive
-to health, either in heat or in cold. Cotton, being a bad conductor
-of heat, as compared with linen, preserves the body at a more
-equable temperature. The functions of the skin, through the medium
-of perspiration, are the great means of maintaining the body at an
-equable temperature amidst the vicissitudes of the atmosphere. But
-linen, like all good conductors of heat, freely condenses the vapor
-of perspiration, and accumulates moisture upon the skin: the wetted
-linen becomes cold, chills the body, and checks perspiration, thus
-not only producing discomfort, but endangering health. Calico, on the
-other hand, like all bad conductors of heat, condenses little of the
-perspiration, but allows it to pass off in the form of vapor. Moreover,
-when the perspiration is so copious as to accumulate moisture, calico
-will absorb a greater quantity of that moisture than linen. It has
-therefore a double advantage,--it accumulates less moisture, and
-absorbs more.
-
-From the above considerations, it is evident that in cold climates, or
-in the nocturnal cold of tropical climates, cotton clothing is much
-better calculated to preserve the warmth of the body than linen. In
-hot climates, also, it is more conducive to health and comfort, by
-admitting of freer perspiration[410].
-
- [410] Bains’s “History of the Cotton Manufacture,” p. 12.
-
-Wool, as we have seen, was principally used for weaving in Palestine
-and Syria, in Asia Minor, Greece, Italy and Spain; hemp in the Northern
-countries of Europe; flax in Egypt (The history of the two last, hemp
-and flax, is given in Part IV. to which the reader is referred.); silk
-in the central regions of Asia[411]. In like manner cotton has _always_
-been characteristic of India. We find this circumstance distinctly
-noticed by Herodotus[412]. Among the valuable products, for which
-India was remarkable, he states, that “the wild trees in that country
-bear fleeces as their fruit, surpassing those of sheep in beauty and
-excellence; and the Indians use cloth made from these trees.” In the
-same book (c. 47.) Herodotus says, that the thorax or cuirass sent
-by Amasis, king of Egypt, to Sparta, was “adorned with gold and with
-fleeces from trees.” These substances were perhaps used in the weft to
-form the figures (ζῶα), which were woven into the thorax; but it
-appears equally probable that the gold only was thus employed, the
-cotton being used as an inside lining or stuffing: and in this case
-it is possible, that the down of the Bombax Ceiba, a tree allied to
-the Cotton-plant (_Gossypium_), may have been used, since, though not
-fitted for spinning or weaving, it has long been used in India for
-the stuffing of pillows and similar purposes, and would be included
-under the phrase employed by Herodotus, “_wool_” or “_fleeces from
-trees_.” The thorax may have been made in Egypt; but the materials,
-used to enrich it, were probably imported: for we have no proof, that
-either gold or cotton of any kind was found in that country as a native
-product in the time of Amasis.
-
- [411] See Map Plate VII. at the end of Part IV.
-
- [412] L. iii. c. 106.
-
-Ctesias, the contemporary of Herodotus, seems also to have known the
-fact of the use of a kind of wool, the produce of trees, for spinning
-and weaving among the Indians. It is evident that Ctesias referred
-exclusively to cotton cloths, as may be inferred from the testimony
-of Varro, as we find it in Servius (_Comm. in Virgilii Æn._ i. 649.).
-“Ctesias ait in Indiâ esse arbores, quæ lanam ferant.”
-
-The expedition of Alexander the Great into India contributed to make
-the Greeks better acquainted than before with cotton. Hence it is
-distinctly mentioned by Theophrastus, the disciple of Aristotle. He
-says, “The trees, from which the Indians make cloths, have a leaf like
-that of the Black Mulberry; but the whole plant resembles the dog-rose.
-They set them in the plains arranged in rows, so as to look like vines
-at a distance[413].” In a succeeding part of the same book (_c._ 7.
-_p._ 143, 144. _ed. Schneider_) he notices the growth of cotton, not
-only in India, but in _Arabia_, and in the island called Tylos, which
-he places in the Arabian Gulf, although it was probably in the Persian
-Gulf, near the Arabian coast[414]. According to his account in the
-latter passage, “The wool-bearing trees, which grew abundantly in this
-island, had a leaf like that of the vine, but smaller; they bore no
-fruit, but the capsule containing the wool, was, when closed, about the
-size of a quince, when ripe, it expanded so as to emit the wool, which
-was woven into cloths, either cheap, or of great value.”
-
- [413] Hist. Pl. iv. c. 4. p. 132. ed. Schneider.
-
- [414] See the Map,--Plate vii. at the end of Part iv. Bochart, Geogr.
- Sacra, p. 766. Cadomi, 1651. Heeren, Ideen, i. 2. p. 214-219.
-
-Sprengel in his German translation (_p._ 150. _vol._ ii.) supposes
-the Broussonetia Papyrifera to be meant in the former passage. But he
-gives no good reason for this supposition, and he admits, that the
-Broussonetia Papyrifera grows in China, not in India. The expression of
-Theophrastus, ὥσπερ ἐλέχθη, which he employs in the latter passage
-(_c._ 9. _p._ 144. _ed. Schneider_), clearly proves, that he is
-speaking of the same plant in both passages, and Sprengel himself (_p._
-164.) supposes the Gossypium Arboreum of Linnæus, the Cotton Tree, to
-be meant in the latter, though not in the former. The description of
-Theophrastus is remarkably exact, if we consider it as applying, not to
-the Cotton Tree (_Gossypium Arboreum_), but to the Cotton Plant (_G.
-Herbaceum_), from which the chief supply of cotton for spinning and
-weaving into cloth has always been obtained.
-
-Aristobulus, one of Alexander’s generals, made mention of the
-cotton-plant under the name of the Wool-bearing Tree, and stated that
-its capsule contained seeds, which were taken out, and that what
-remained was combed like wool[415].
-
- [415] Strabo, L. xv. c. 1. vol. vi. p. 43. ed. Siebenkees.
-
-The testimony of Nearchus, who was the admiral of Alexander, is also
-preserved to the following effect; “that there were in India trees
-bearing, as it were, flocks or bunches of wool; that the natives made
-linen garments of it, wearing a shirt, which reached to the middle of
-the leg, a sheet folded about the shoulders, and a turban rolled round
-the head; and that the linen made by them from this substance was fine
-and whiter than any other.” It is to be observed, that Nearchus, or
-rather the two later authors who quote him, viz. Arrian and Strabo, use
-the terms for linen in a general sense, as including all fine light
-cloths made of vegetable substances[416].
-
- [416] Arriani Rer. Indic. p. 522. 539. ed. Blancardi. Strabo, L. xv. c.
-1. vol. vi. p. 40. ed. Sieb.
-
-We read in the account of India by Pomponius Mela (L. iii. _c._ 7.),
-that the woods produced wool, used by the natives for clothing. He
-distinctly mentions the use of flax likewise. It has been conjectured,
-that he may have taken his account from Nearchus, or some other Greek
-writer, and that he may have intended to speak only of the use of
-cotton. But in reply to this it is to be observed, that Pomponius Mela
-here mentions flax in opposition to cotton, and that his assertion, so
-understood, was probably true, since we have other evidence to show
-that flax grows in India as well as cotton. (See Part IV.) Nevertheless
-it seems necessary to understand other authors of the same period as
-meaning cotton by the term λίνον, or _linum_. Thus Dyonisius Periegetes
-(_l._ 1116), speaking of the employments of the Indians, says, Οἱ δὲ
-ἱστοὺς ὑφόωσι λινεργέας, which probably meant “some weave muslins”. In
-the same manner we must interpret the assertion of Quintus Curtius,
-“Terra _lini_ ferax, unde plerisque sunt vestes” i. e., The land
-produces flax, from which the greater part obtain garments. Soon after
-this Curtius says in terms more strictly proper,
-
- Corpora usque pedes _carbaso_ velant, soleis pedes, capita linteis
- vinciunt.
-
- They cover their bodies from head to foot with _carbasus_; they bind
- shoes about their feet, linen cloths about their heads.
-
-Again, speaking of the dress of the King, he says,
-
- Distincta sunt auro et purpurâ _carbasa_, quæ indutus est. L. viii. 9.
- The _carbasa_ which he wore, were spotted with purple and gold.
-
-In like manner, Lucan, describing the Indian nations, says,
-
- Who drink sweet juices from the tender cane,
- With dyes of crocus stain their hair, and fix
- With color’d gems the flowing carbasus.
- L. iii. _v._ 239.
-
-Strabo says, (L. xv. _c._ 1. _vol._ vi. _p._ 153. ed. Sieb.)
-
- That the Indians use white raiment, and fine white cloths and
- _carpasa_.
-
-Also the Periplus of the Erythrean Sea states, that the region about
-the Gulf of Barygaza in India was productive “of _Carpasus_ and of the
-fine Indian cloths made of it[417].” These were what we now call _India
-muslins_. These muslins we are informed by Dr. Vincent, were imported
-into Egypt, and accordingly Pacatus[418] represents Antony’s army as
-wearing cotton in that country.
-
- [417] Arriani Opp. v. ii. p. 165. ed. Blancard.
-
- [418] Paneg. Theodosii, c. 33.
-
-The term _Carbasus_, is evidently used by the five last-cited authors
-to signify cotton; for they employ it in describing the common dress
-of the Indians. As the Greeks and Romans became acquainted with cotton
-much earlier than with silk, we find that _Carpas_, the proper Oriental
-name for cotton, was also in use among them at a comparatively early
-period; and we shall now endeavor to trace the progress of this term
-from India, Westward. With little variation it is found in the same
-sense in the Sanscrit, Arabic, and Persic languages[419].
-
- [419] Celsii Hierobot. vol. ii. p. 159. Sir W. Jones, in As.
- Researches, vol. iv. p. 226. London Edition. Schlegel, Indische
- Bibliotek, ii. p. 393. E. F. K. Rosenmüller, Biblische
- Alterthumskunde, 4. 1. p. 173.
-
-This word occurs once in the Hebrew Scriptures, viz. Esther, i. 6.,
-and there evidently as a foreign term. The hangings, used to decorate
-the court of the royal palace at Susa on occasion of the great feast
-given by Ahasuerus, are thus described in the common version of the
-Scriptures:--
-
- “Where were white, green, and blue hangings, fastened with cords of
- fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds
- were of gold and silver upon a pavement of red and blue and white and
- black marble.”
-
-The word, corresponding to “_green_” in the original is _Carpas_
-(כרפס). It has been translated “green”
-by the authors of the common version on the authority of the Chaldee
-Paraphrase.
-
-The earliest instance of the use of the oriental name in any classical
-author is the line from Statius Cæcilius, who died 169 B. C. as quoted
-by Nonius Marcellus (_l._ xvi.) from the _Pausimachus_ of Statius:
-
- Carbasina, molochina, ampelina[420].
-
-As these words are all three Greek, and the play, in which the verse
-occurred, was also called by a Greek name, we cannot doubt, that
-Statius translated it according to his usual custom from one of the
-writers of the New Comedy. We may therefore infer with some confidence
-from this expression, that the Greeks made use of muslins or calicoes,
-or at least of cotton cloths of some kind, which were brought from
-India as early as 200 years B. C.
-
- [420] See C. C. Statii Fragmenta, a Leonhardo Spengel, Monachii 1829,
- p. 35.
-
- Statius chiefly copied from Menander (_Gellius_ ii. _c._ 16.); but
- we cannot find, that Menander wrote any play called _Pausimachus_.
-
-After some time the oriental custom of using cotton as a protection
-from the sun’s rays was adopted also by the Romans. Cotton was not
-only a cheaper and commoner article than silk, but it was particularly
-adapted for this purpose on account of its lightness, as well as
-its beauty and fineness; and, besides the instance already cited
-from the book of Esther, we may observe also, that where the _Latin_
-authors mention the use of “Carbasa,” it is sometimes for purposes
-of this kind. “Tabernacula carbaseis intenta velis,” _i. e._ “Tents
-with coverings of cotton,” were among the expensive novelties which
-contributed to the luxury of Verres, when Prætor in Sicily[421]. The
-same species of ornament was first displayed at Rome in the magnificent
-ædileship of P. Lentulus Spinther, at the Apollinarian games and in the
-year 63 B. C.
-
- “At a later period awnings of linen were used to keep out the sun,
- but originally in the theatres only, which contrivance was first
- adopted by Q. Catulus, when he dedicated the capitol. After this
- Lentulus Spinther is said to have first introduced cotton awnings in
- the theatre at the Apollinarian games. By and by Cæsar the Dictator
- covered with awnings the whole Roman forum, and the sacred way, from
- his own house even to the ascent of the Capitoline hill, which is
- said to have appeared more wonderful than the gladiatorial exhibition
- itself. Afterwards, without exhibiting games, Marcellus the son of
- Octavia, sister of Augustus, when he was Ædile and his uncle consul
- the eleventh time[422], on the day before the Kalends of August,
- protected the forum from the rays of the sun, that the persons engaged
- in lawsuits might stand with less injury to their health. What a
- change from the manners which prevailed under Cato the Censor, who
- thought that the forum should even be strewed with caltrops! Of late
- sky-blue awnings, spotted with stars, have been extended by means
- of strong ropes, even in the amphitheatre of the Emperor Nero. Red
- awnings are used to cover the atria of houses, and they defend the
- moss from the sun. As for the rest, white linen has always remained
- in favor. This plant was honored in the Trojan war. _For why should
- it not perform its part in battles as well as in shipwrecks?_ Homer
- testifies, that a few of his warriors fought in linen cuirasses. The
- tackle of his ships was also of flax, according to some of his more
- learned interpreters, who argue that by the term _sparta_ he meant
- _sata_, or things that are sown.”--_Pliny_, Lib. xix. chap. vi.
-
- [421] This was about the year 70 B. C. Cic. in Verrem, Act. ii. l. v.
- c. 12.
-
- [422] The following are the dates of the display of awnings on the
- several occasions referred to:--
-
- _Linen_ awnings first used in the theatre at the dedication of the
- temple of Jupiter by Catulus 69 B. C.
- _Cotton_ awnings first used in the theatre by Lentulus Spinther,
- July 6th, 63 B. C.
- Linen used to cover the forum and Via Sacra at the gladiatorial
- show by Julius Caesar 46 B. C.
- Linen awnings extended over the forum by Marcellus,
- July 31st 23 B. C.
-
-
-Lucretius apparently refers to the introduction by Lentulus Spinther of
-the cotton awnings above mentioned (vi. 108.), when he is theorising
-on the cause of thunder, and compares the clouds spread over the sky
-to the awnings of calico, which veiled the theatres and sheltered the
-spectators from the sun:
-
- Carbasus ut quondam magnis intenta theatris
- Dat crepitum, malos inter jactata trabeisque.
-
- As flaps the cotton, spread above our heads
- In the vast theatres from mast to beam.
-
-We now find frequent mention of cotton by the poets of the Augustan
-age and by many subsequent writers. As in the case of silk, these
-authors introduce cotton, not only historically, but for the purpose
-of embellishment; and, considering _Carbasus_ as a poetical term, they
-often by a _catachresis_ employ it where they mean to speak of linen.
-Also as was before observed in regard to silk (Part I. chapter II.), it
-may likewise be noticed here, that the wars against Mithridates and the
-Parthians may have contributed to make the Romans familiar with the use
-of cotton, although their chief supply of it was more probably through
-Egypt, than through Persia and Babylonia.
-
-Catullus (64.), speaking of the black sail which Ægeus furnished for
-the ships of his son Theseus, calls it “_Carbasus Ibera_,” “an Iberian
-sail.” As, on the one hand, he here uses the proper term for cotton,
-without intending to describe the sail as cotton, so on the other hand
-he calls the sail Iberian merely because Iberia was a country adjoining
-Colchis, and from Colchis (as will be shown in Part IV.) the Greeks and
-Romans obtained a great supply of flax and sail-cloth.
-
-Tibullus, or Lygdamus, entreats (iii. 2. 17.), in the contemplation of
-his death and funeral, that after his bones have been washed, first
-with wine, and then with milk, they may be dried “carbaseis veils,”
-with linen napkins. Although he uses the proper term for cotton, he
-probably did not intend to denote any preference for cotton rather than
-linen. His bones, after being wiped, were to be deposited in a marble
-urn.
-
-Propertius seems to have aimed at a display of knowledge on these
-subjects (see Part First, chapter II.); and in the following passage
-(iv. 3.) he probably used _Carbasa_ in its proper sense, as he is
-referring to Eastern habits:
-
- Raptave odorata carbasa lina duci.
-
- Muslins taken among the spoils from a scented general.
-
-In the last Elegy of the same Book he refers to the story of the young
-Vestal virgin, who, when the flame was extinguished upon the altar
-committed to her care, and when the scourge appeared to await her for
-her neglect, threw upon the ashes a fillet of muslin from her head, and
-saved her life by its ignition, which was supposed to be effected by
-the favor of the goddess:
-
- Vel cui, commissos cum Vesta reposceret ignes,
- Exhibuit vivos carbasus alba focos.
-
- The fire had died, and Vesta urged her claim,
- When the white cotton show’d a living flame.
-
-The story is related by Valerius Maximus (i. 7.). Although we are not
-informed of the date of the event, it appears from his language that
-the fillet was of fine muslin: “Cum _carbasum, quam optimum habebat_,
-foculo imposuisset, subito ignis emicuit.” This description is well
-suited to the nature of cotton, than which nothing was more easily
-ignited.
-
-The passage in Virgil’s Georgics, which mentions cotton, has been
-already quoted (See Part I. chapter II. p. 24.). By the Æthiopians,
-whose groves were “white with soft wool,” he probably intended those
-of Arabia; and we may suppose him to have referred to accounts, not so
-much of the Gossypium Herbaceum, to which the word “groves” (_nemora_)
-would not apply, as to groves of Gossypium Arboreum and Bombyx Ceiba.
-In the following passages of Æneid he mentions cotton under its proper
-name, though probably not intending to distinguish accurately between
-cotton and linen, and only using the term for the sake of ornament:--
-
- Jamque dies, alterque dies processit, et auræ
- Vela vocunt, tumidoque inflatur carbasus austro. iii. 356.
-
- Two days were past, and now the southern gales
- Call us aboard, and stretch the swelling sails.
- _Pitt’s Translation._
-
- Vocat jam carbasus auras;
- Puppibus et læti nautæ imposuere coronas. iv. 417.
-
- The flapping sail invites the gales; the poops
- By the glad seamen are already crown’d.
-
- Eum (_fluvium Tiberim_) tenuis glauco velabat amictu
- Carbasus, et crines umbrosa tegebat arundo. viii. 33.
-
- Thin muslin veils him with its sea-green folds;
- His head a copious shade of reeds sustains.
-
- Tum croceam chlamydem, sinusque crepantes
- Carbaseos fulvo in nodum collegerat auro. xi. 775.
-
- His saffron chlamys, and each rustling fold
- Of muslin was confined with glittering gold.
-
-This last passage is part of the description of the attire of Chloreus,
-the Phrygian, whose muslin chlamys may have rustled in consequence of
-being interwoven with gold.
-
-
-OVID.
-
- Totaque malo
- Carbasa deducit, venientesque excipit auras.--_Met._ xi. 477.
-
- The active seamen now unfurl the sails,
- And spread them wide to catch the coming gales.
-
- Carbasa mota sonant, jubet uti navita ventis. xiii. 420.
-
- The flapping sails resound; the captain bids advance.
-
- Cum dabit aura viam, præbebis carbasa ventis.--_Epist._ vii. 171.
-
- When the gale favors, give the wind your sails.
-
- Sed non, quo dederas a litore carbasa, vento
- Utendum, medio cum potiare freto.--_Art. Am._ ii. 357.
-
- The wind to which you give your sails on shore,
- In the mid ocean will assist no more.
-
- Dumque parant torto subducere carbasa lino.--_Fast._ iii. 587.
-
- They now with twisted ropes let down the sails.
-
-In all these passages Ovid uses _carbasa_ in the improper sense: it was
-an easy transition from the idea of a cotton awning, with which the
-Romans had become familiar, to apply the term to the sail of a ship. To
-these examples we may add the following:
-
- Et sequitur curvus fugienta carbasa delphin.
- _Seneca, Œd._ ii. _prope fin._
-
- The dolphin curved pursues the flying sails.
-
- Strictaque pendentes deducunt carbasa nautæ.--_Lucan_, ii. 697.
-
- The mariners confine the sails with cords,
- And, clinging to the mast, they take them down.
-
- Recto deprendit carbasa malo. ix. 324.
-
- The mast stands upright; he takes down the sails.
-
- Jamque adeo egressi steterant in littore primo,
- Et promota, ratis pendentibus arbore nautis,
- Aptabant sensim pulsanti carbasa vento.
- _Silius Italicus. Pun._ iii. 128.
-
- They leave the port and reach the shore: aloft
- They hang upon the mast, and by degrees
- They fit the sails to catch the beating wind.
-
- Festinant trepidi substringere carbasa nautæ.
- _Martial_, _l._ xii. _ep._ 29.
-
- The trembling seamen haste to reef their sails.
-
- Primæ, carbasa ventilantis, auræ.--_Statius, Sylv._ iv. 3. 106.
-
- Of the first gale, which breathes upon the sails.
-
-Statius also mentions “Carbasei sinus,” the folds of cotton in the
-chlamys of a Bacchanal (_Theb._ vii. 658.).
-
- Æstivos penetrent oneraria carbasa fluctus.--_Rutilius_, i. 221.
-
- Postquam tua carbasa vexit--Oceanus.--_Val. Flaccus_, i.
-
- Necdum aliæ viderunt carbasa terræ.--_Ibid._
-
-Valerius Flaccus also introduces muslin among the elegances in the
-dress of a Phrygian from the river Rhyndacus.
-
- Tenuai non illum candentis carbasa lini,
- Non auro depicta chlamys, non flava galeri
- Cæsaries, pictoque juvant subtemine braccæ. vi. 228.
-
- No aid to him his chlamys white as snow,
- Muslin with gold enrich’d, his yellow curls
- Of artificial hair, and _figured_ pantaloons.
- (See Part 1, chap. iii. p. 59.)
-
-Also Prudentius, the Christian poet (See Part 1, chap. iii. p. 59.),
-in an elaborate account of Pride, depicts her in a garment of the same
-kind:
-
- Carbasea ex humeris summo collecta coibat
- Palla sinu, teretem nectens a pectore nodum.--_Psychom._ 186.
-
- A muslin kerchief by a knot compress’d,
- Pass’d o’er her shoulders, and adorn’d her breast.
-
- Tantâ tamque multiplici fertilitate abundat rerum omnium Cyprus, ut
- nullius externi indigens adminiculi, indigenis viribus, a fundamento
- ipso carinæ ad supremos usque carbasos ædificet onerarium navem,
- omnibusque armamentis instructam mari committat.--_Amm. Marcellinus_,
- xiv. 8.
-
-Apuleius mentions _carbasina_ in conjunction with _bombycina_ and other
-kinds of cloth[423]. He may consequently be presumed to use the word
-in its proper sense, to wit, as denoting calico or muslin. In the same
-manner cotton is distinguished from silk by Sidonius Apollinaris[424].
-Also we may presume that cotton and not linen sails are to be
-understood in the following line of Avienus:
-
- Si tamen in Boream flectantur carbasa cymbæ.
- _Descr. Orbis_, 799.
-
- [423] Metamorphoseon l. viii. p. 579, 580. ed. Oudendorpii. (Quoted in
- Part First, Chapter ii. p. 35.)
-
- [424] L. ii. _Epist._ 2. (Quoted in Part First, Chapter iii. p. 61.).
-
-Here the writer not only professes to give geographical information,
-but he is describing the Indian seas and islands; and as in the present
-day, so also in ancient times, the sails used in the navigation of
-those seas were probably made of cotton.
-
-Strabo uses the word καρπασίναι in describing the official dress of a
-certain class of priestesses among the Cimbri[425]. Although it is
-possible, that muslin may have been conveyed to them to be used on
-solemn occasions, it appears more probable that fine linen or cambric,
-which was manufactured at no great distance among the Atrebates, ought
-here to be understood.
-
- [425] L. vii. cap. 2. § 3. p. 336. ed. Siebenkees.
-
-Pliny mentions cotton in four different passages of his Natural
-History. Two of them are translated with some inaccuracies from the
-passages of Theophrastus. To his translation of one of these passages
-Pliny annexes the remark, derived perhaps from some other source, that
-the inhabitants of Tylos called their Cotton Trees _gossympins_, and
-that an island which was called the smaller Tylos, distant ten miles,
-was still more fertile in cotton than the larger island of the same
-name.
-
-The third passage introduces cotton under its proper name, Carbasa.
-It would imply that cotton was first grown or manufactured at Tarraco
-in Spain, than which assertion nothing can be more inaccurate and
-groundless.
-
-The fourth passage is also contrary to all previous evidence, inasmuch
-as it represents cotton to be the native growth of Egypt. It calls
-the Cotton Plant _gossypion_, and hence the name has been given to it
-by modern botanists. Supposing this last passage to be genuine, still
-we know not on what authority Pliny depended, or from what source he
-derived his information, nor can we tell to what extent he allowed
-himself to be inaccurate in transcribing or translating. Taken by
-itself, therefore, it appears to us that this passage is no better
-proof of the growth of cotton anciently in Egypt than the third passage
-is of its first discovery in Spain.
-
- In Upper Egypt, towards Arabia, there grows a shrub, which some call
- _gossypium_, and others _xylon_, from which the stuffs are made which
- we call _xylina_. It is small, and bears a fruit resembling the
- filbert, within which is a downy wool, which is spun into thread.
- There is nothing to be preferred to these stuffs for whiteness or
- softness: beautiful garments are made from them for the priests of
- Egypt.[426]
-
- [426] Plin. Hist. Nat. lib. xix. c. 1. (Delph. Ed. c. 2.)
-
-This passage seems however deserving of more consideration, when taken
-in conjunction with the following from the Onomastícon of Julius
-Pollux, who wrote 100 years later than Pliny:--
-
- There are also Byssina; and Byssus, a kind of flax. But among the
- Indians, and now also among the Egyptians, a sort of wool is obtained
- from a tree. The cloth made from this wool may be compared to linen,
- except that it is thicker. The tree produces a fruit most nearly
- resembling a walnut, but three-cleft. After the outer covering, which
- is like a walnut, has divided and become dry, the substance resembling
- wool is extracted and is used in the manufacture of cloth for woof,
- the warp being linen.
-
-The description here given of the Cotton Tree or Cotton Plant,
-whichever was meant, is remarkably correct; indeed more correct than
-any account obtained since the time of the expedition of Alexander.
-The circumstance of the pericarp being three-cleft is agreeable to the
-fact, _and is not noticed by any earlier writer_. The comparison of
-it to a walnut in regard to size and form is also accurate. From this
-account, and from those of Theophrastus, Aristobulus, and Nearchus, we
-gather the following particulars, which are agreeable to the fact: that
-the cotton-plants are set in the plains, and in rows like vines; that
-the plant is three or four feet high, and is branched, spreading, and
-flexible, like a dog-rose; that the leaf is palmated like that of the
-vine; that the capsule is three-valved, about the size of a walnut,
-and, when it bursts, emits the cotton, resembling flocks of wool, in
-which the seeds are imbedded.
-
-On the other hand, we have had no previous evidence respecting the use
-of cotton in the manufacture of cloth _for the woof only_, and it is
-doubtful whether this piece of information is correct, _because we have
-no reason to suppose that cotton was used for weaving in any country in
-which flax was also spun and woven_.
-
-Tertullian in the third Chapter of his treatise De Pallio, enumerates
-nearly all the raw materials which were spun for weaving. He mentions
-the class of vegetable substances (cotton and flax) in the following
-terms:
-
- Et arbusta vestiunt, et lini herbida post virorem lavacro nivescunt.
-
- Both thickets supply clothing; and crops of flax, after being green,
- are rendered by washing white as snow.
-
-Philostratus, who wrote in the third century, makes distinct mention
-of cotton in two passages[427].
-
- [427] Vita _Appollonii_, _l._ ii. _cap._ 20. Ibid. _l._ iii. _cap._ 15.
-
-Martianus Capella (_l._ ii. § 4. _p._ 99. _ed._ Goetz.) makes distinct
-reference to a tunic and shawl white as milk, and made either of cotton
-or fine linen.
-
-Theophilus Presbyter, who wrote probably about A. D. 800, describes the
-use of cotton-paper for making gold-leaf. He calls it Greek parchment,
-made of tree-wool, _Pergamena_, or _Parcamena Græca, quæ fit ex lanâ
-ligni_[428].
-
- [428] De Omni Scientiâ Picturæ Artis, c. 21. quoted in Lessing’s
- Schriften, vol. iv. p. 63. ed. 1825, 12mo., and in Wehr’s vom
- Papier, p. 132. (See Appendix B.)
-
-From the travels of the two Arabians who visited China in the ninth
-century, we learn that at that time the ordinary dress of their
-countrymen was cotton: for they remark, that “the Chinese dressed,
-not in cotton, as the Arabians did, but in silk[429].” Probably the
-use of imported cotton might by this time have become not uncommon in
-Egypt, Syria, and other oriental countries; but we apprehend, that it
-was never generally employed in Europe either for clothing, or for any
-other purpose, until very lately.
-
- [429] See the Travels as published by Renaudot, and translated from his
- French into English.
-
-It is unnecessary to further discuss the question as to whether cotton
-was or was not cultivated in Egypt in ancient times. This vexed
-question having been lately set at rest, by a discovery which reduces
-a great deal of the learning that has been expended upon it _to the
-character of old lumber_. The difficulty of ascertaining whether the
-mummy-cloths (of which the specimens are exceedingly numerous) were
-made of linen or cotton, has at length been overcome; and though no
-chemical test could be found out to settle the question, it has been
-decided by that important aid to scientific scrutiny, the microscope.
-(See Chapters I. and II. Part IV.)
-
-The following observations of Dr. Robertson in his “Historical
-Disquisition concerning the knowledge which the Ancients had of
-India[430],” appear very just and important.
-
- If the use of the cotton manufactures of India had been common among
- the Romans, the various kinds of them would have been enumerated in
- the Law _De Publicanis et Vectigalibus_, in the same manner as the
- different kinds of spices and precious stones. Such a specification
- would have been equally necessary for the direction both of the
- merchant and of the tax-gatherer.
-
- [430] _Note_ xxv. p. 370. _Second ed._ 1794.
-
-In confirmation of these remarks it may be observed, that the passages
-collected in this chapter represent cotton cloth as an expensive and
-curious production rather than as an article of common use among the
-Greeks and Romans. Among the ancients linen must have been far cheaper
-than cotton, whereas the improvements in navigation, the discovery
-of the passage to India by the Cape of Good Hope, and still more the
-discovery of America, have now made cotton the cheaper article among
-us, and have thus brought it into general use.
-
-India produces several varieties of cotton, both of the herbaceous
-and the tree kinds. Marco Polo mentions that “cotton is produced in
-Guzerat in large quantities from a tree that is about six yards in
-height, and bears during twenty years; but the cotton taken from trees
-of this age is not adapted for spinning, but only _quilting_. Such, on
-the contrary, as is taken from trees of twelve years old, is suitable
-for muslins and other manufactures of extraordinary fineness[431].” Sir
-John Mandeville, on the other hand, who travelled in the fourteenth
-century, fifty years later than Polo, mentions the annual herbaceous
-cotton as cultivated in India: he says--“In many places the seed of
-the cotton, (cothon,) which we call tree-wool, is sown every year, and
-there springs up from its copses of low shrubs, on which this wool
-grows[432].” Forbes also, in his Oriental Memoirs, thus describes the
-herbaceous cotton of Guzerat:--“The cotton shrub, which grows to the
-height of three or four feet, and in verdure resembles the currant
-bush, requires a longer time than rice (which grows up and is reaped
-in three months) to bring its delicate produce to perfection. The
-shrubs are planted between the rows of rice, but do not impede its
-growth, or prevent its being reaped. Soon after the rice harvest is
-over, the cotton bushes put forth a beautiful yellow flower, with a
-crimson eye in each petal; this is succeeded by a green pod, filled
-with a white stringy pulp; the pod turns brown and hard as it ripens,
-and then separates into two or three divisions containing the cotton. A
-luxuriant field, exhibiting at the same time the expanding blossom, the
-bursting capsule, and the snowy flakes of ripe cotton, is one of the
-most beautiful objects in the agriculture of Hindostan[433].”
-
- [431] Book iii. chap. 29.
-
- [432] Hakluyt’s Voyages, vol. ii. p. 169.
-
- [433] Forbes’s Oriental Memoirs, vol. ii. p. 405.
-
-The following general statement concerning the cotton of India, is
-from the geographical work of Malte Brun:--“The cotton-tree grows on
-all the Indian mountains, but its produce is coarse in quality: the
-herbaceous cotton prospers chiefly in Bengal and on the Coromandel
-coast, and there the best cotton goods are manufactured. Next to these
-two provinces, Maduré, Marawar, Pescaria, and the coast of Malabar,
-produce the finest cotton[434].” He elsewhere says--“Cotton is
-cultivated in every part of India: the finest grows in the light rocky
-soil of Guzerat, Bengal, Dude, and Agra. The cultivation of this plant
-is very lucrative, an acre producing about nine quintals of cotton in
-the year[435].”
-
- [434] Malte Brun, vol. iii. p. 30.
-
- [435] Ibid. vol. iii. p. 303.
-
-On the discovery of this continent by Columbus, Cotton formed the
-principal article of clothing among the Mexicans.
-
-We are informed by the Abbé Clavigero that “of cotton the Mexicans
-made _large webs_, and as delicate and fine as those of Holland, which
-were, with much reason, highly esteemed in Europe. They wove their
-cloths _of different figures_ and _colors_, representing _different
-animals_ and _flowers_. Of feathers interwoven with cotton, they made
-_mantles_ and _bed-curtains_, _carpets_, _gowns_, and other things,
-not less soft than beautiful. With cotton also they _interwove the
-finest hair of the belly of rabbits and hares, after having spun
-it into thread_: of this they made most beautiful cloths, and in
-particular winter waistcoats for their lords[436].” Among the presents
-sent by Cortes, the conqueror of Mexico, to Charles V., were “cotton
-mantles, some all white, others mixed with white and black, or red,
-green, yellow, and blue; waistcoats, handkerchiefs, counterpanes,
-tapestries, and carpets of cotton; and the colors of the cotton were
-extremely fine[437].” That the Mexicans should have understood the art
-of dyeing those beautiful colors referred to in the above extract, is
-not to be wondered at when we consider that they had both _indigo_ and
-_cochineal_ among their native productions.
-
- [436] Clavigero’s History of Mexico, book vii. sect. 57, 66.
-
- [437] Clavigero’s History of Mexico, book vii. sect. 58.
-
-Columbus also found the cotton plant growing wild, and in great
-abundance, in Hispaniola, and other West India islands, and on
-the continent of South America, where the inhabitants wore cotton
-dresses, and made their fishing nets of the same material[438]; and
-when Magellan went on his circumnavigation of the globe, in 1519,
-the Brazilians were accustomed to make their beds of this vegetable
-down[439].
-
- [438] Sommario dell’Indie Occidentali del S. Don Pietro Martire, in
- Ramusio’s Collection, tom. ii. pp. 2, 4, 16, 50. (See Appendix D.)
-
- [439] Vincentino’s Viaggio atorno il Mondo, (with Ferd. Magellan,) in
- Ramusio, tom. i. p. 353.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-SPINNING AND WEAVING--MARVELLOUS SKILL DISPLAYED IN THESE ARTS.
-
- Unrivalled excellence of India muslins--Testimony of the two Arabian
- travellers--Marco Polo, and Odoardo Barbosa’s accounts of the
- beautiful Cotton textures of Bengal--Cæsar Frederick, Tavernier,
- and Forbes’s testimony--Extraordinary fineness and transparency of
- Dacca muslins--Specimen brought by Sir Charles Wilkins; compared
- with English muslins--Sir Joseph Banks’s experiments--Extraordinary
- fineness of Cotton yarn spun by machinery in England--Fineness of
- India Cotton yarn--Cotton textures of Soonergong--Testimony of R.
- Fitch--Hamilton’s account--Decline of the manufactures of Dacca
- accounted for--Orme’s testimony of the universal diffusion of the
- Cotton manufacture in India--Processes of the manufacture--Rude
- implements--Roller gin--Bowing. (Eli Whitney inventor of the Cotton
- gin--Tribute of respect paid to his memory--Immense value of Mr.
- Whitney’s invention to growers and manufacturers of Cotton throughout
- the world.) Spinning wheel--Spinning without a wheel--Loom--Mode of
- weaving--Forbes’s description--Habits and remuneration of Spinners,
- Weavers, &c.--Factories of the East India Company--Marvellous skill
- of the Indian workman accounted for--Mills’s testimony--Principal
- Cotton fabrics of India, and where made--Indian commerce in Cotton
- goods--Alarm created in the woollen and silk manufacturing districts
- of Great Britain--Extracts from publications of the day--Testimony
- of Daniel De Foe (Author of _Robinson Crusoe_.)--Indian fabrics
- prohibited in England, and most other countries of Europe--Petition
- from Calcutta merchants--Present condition of the City of Dacca--Mode
- of spinning fine yarns--Tables showing the comparative prices of Dacca
- and British manufactured goods of the same quality.
-
-
-The antiquity of the cotton manufacture in India having been noticed
-in the last chapter, the present one will give some account of the
-remarkable excellence of the Indian fabrics,--the processes and
-machines by which they are wrought,--the condition of the population
-engaged in this department of industry,--the extensive commerce
-formerly carried on in these productions to every quarter of the globe,
-and the causes that have tended to destroy it.
-
-The Indians have in all ages maintained an unapproached and almost
-incredible perfection in their fabrics of cotton. Indeed some of their
-muslins might be thought the work of fairies or insects, rather than of
-men; but these are produced in small quantities, and have seldom been
-exported. In the same province from which the ancient Greeks obtained
-the finest muslins then known, namely, the province of Bengal, these
-astonishing fabrics are manufactured to the present day[440].
-
- [440] Bains’s “History of the Cotton Manufacture,” p. 55.
-
-We learn from two Arabian travellers of the ninth century, that
-“in this country (India) they make garments of such extraordinary
-perfection, that nowhere else are the like to be seen. These garments
-are for the most part round, and wove to that degree of fineness that
-they may be drawn through a ring of moderate size[441].” Marco Polo,
-in the thirteenth century, mentions the coast of Coromandel, and
-especially Masulipatam, as producing “the finest and most beautiful
-cottons that are to be found in any part of the world[442];” and
-this is still the case as to the flowered and glazed cottons, called
-chintzes, though the muslins of the Coromandel coast are inferior to
-those of Bengal.
-
- [441] Anciennes Relations des Indes et de la Chine, de deux Voyageurs
- Mahometans, qui y allerent dans le neuviéme siecle, p. 21.
-
- [442] Travels of Marco Polo, book iii. c. 21, 28.
-
-Odoardo Barbosa, one of the Portuguese adventurers who visited India
-immediately after the discovery of the passage by the Cape of Good
-Hope, celebrates “the great quantities of cotton cloths admirably
-painted, also some white and some striped, held in the highest
-estimation,” which were made in Bengal[443]. Cæsar Frederick, a
-Venetian merchant, who travelled in India in 1563, and whose narrative
-is translated by Hakluyt, describes the extensive traffic carried
-on between St. Thomé (a port 150 miles from Negapatam) and Pegu, in
-“_bumbast_ (cotton) cloth of every sort, painted, which is a rare
-thing, because this kind of cloths show as if they were gilded with
-divers colors, and the more they are washed, the livelier the colors
-will become; and there is made such account of this kind of cloth, that
-a small bale of it will cost 1000 or 2000 ducats[444].”
-
- [443] Ramusio’s “Raccolto delle Navigationi et Viaggi,” tom. i. p. 315.
-
- [444] Hakluyt’s Voyages, vol. ii. p. 366. Edition of 1809.
-
-Tavernier, who, like Marco Polo, Barbosa, and Frederick, was a
-merchant as well as a traveller, and therefore accustomed to judge
-of the qualities of goods, and who travelled in the middle of the
-seventeenth century, says--“The white calicuts,” (calicoes, or rather
-muslins, so called from the great commercial city of Calicut, whence
-the Portuguese and Dutch first brought them) “are woven in several
-places in Bengal and Mogulistan, and are carried to Raioxsary and
-Baroche[445] to be whitened, because of the large meadows and plenty
-of lemons that grow thereabouts, for they are never so white as they
-should be till they are dipped in _lemon-water_. Some calicuts are made
-so fine, _you can hardly feel them in your hand_, and the thread, when
-spun, is scarce discernible[446].” The same writer says, “There is
-made at Seconge (in the province of Malwa) a sort of calicut so fine
-that when a man puts it on, _his skin shall appear as plainly through
-it, as if he was quite naked_; but the merchants are not permitted
-to transport it, for the governor is obliged to send it all to the
-Great Mogul’s seraglio and the principal lords of the court, to make
-the sultanesses and noblemen’s wives shifts and garments for the hot
-weather; and the king and the lords take great pleasure to behold them
-in these shifts, and see them dance with nothing else upon them[447].”
-Speaking of the turbans of the Mohammedan Indians, Tavernier says, “The
-rich have them of so fine cloth, that twenty-five or thirty ells of it
-put into a turban will not weigh four ounces[448].”
-
- [445] “At the town of Baroche, in Guzerat, Forbes describes the
- manufacture as being now in nearly the same state as when Arrian’s
- Periplus was written (about A. D. 100.). He says--”The cotton trade
- at Baroche is very considerable, and the manufactures of this
- valuable plant, from the finest muslin to the coarsest sail-cloth,
- employ thousands of men, women, and children, in the metropolis
- and the adjacent villages. The cotton clearers and spinners
- generally reside in the suburbs, or poorahs, of Baroche, which are
- very extensive. The weavers’ houses are mostly near the shade of
- tamarind and mango trees, under which, at sun-rise, they fix their
- looms, and weave a variety of cotton cloth, with very fine baftas
- and muslins (See Plate V.). Surat is more famous for its colored
- chintzes and piece goods. The Baroche muslins are inferior to those
- of Bengal and Madras, nor do the painted chintzes of Guzerat equal
- those of the Coromandel coast.”--Forbes’s Oriental Memoirs, vol.
- ii. p. 222.
-
- [446] Tavernier’s Travels, contained in Dr. Harris’s Collection of
- Voyages and Travels, vol. i. p. 811.
-
- [447] Ibid. vol. i. p. 829.
-
- [448] Tavernier’s Travels, Harris’s Collection, vol. i. p. 833.
-
-An English writer, at the end of the seventeenth century, in a
-remonstrance against the admission of India muslins, for which,
-he says, the high price of thirty shillings a yard was paid,
-unintentionally compliments the delicacy of the fabric by stigmatizing
-it as “only the _shadow_ of a commodity[449].”
-
- [449] The Naked Truth, in an Essay upon Trade, p. 11.
-
-The late Rev. William Ward, a missionary at Serampore, informs us
-that “at Shantee-pooru and Dhaka, muslins are made which sell at a
-hundred rupees a piece. The ingenuity of the Hindoos in this branch of
-manufacture is wonderful. Persons with whom I have conversed on this
-subject say, that at two places in Bengal, Sonar-ga and Vilkrum-pooru,
-muslins are made by a few families so exceedingly fine, that four
-months are required to weave one piece, which sells at five hundred
-rupees. When this muslin is laid on the grass, and the dew has fallen
-upon it, _it is no longer discernible_[450].”
-
- [450] View of the History, Literature, and Mythology of the Hindoos, by
- William Ward; vol. iii. p. 127. 3d edition.
-
-After such statements as the above, from sober and creditable
-witnesses, the Oriental hyperbole which designates the Dacca muslins as
-“_webs of woven wind_,” seems only moderately poetical.
-
-Sir Charles Wilkins brought a specimen of Dacca muslin from India
-in the year 1786, which was presented to him by the principal of the
-East India Company’s factory at Dacca, as the finest then made there.
-Like all Indian muslins, it has a yellowish hue, caused by imperfect
-bleaching. Though the worse for many years’ exposure in a glass case,
-and the handling of visitors, it is of exquisite delicacy, softness,
-and transparency; yet the yarn of which it is woven, and of which Mr.
-Wilkins also brought a specimen, is not so fine as some which has been
-spun by machinery in England. The following minute, made by Sir Joseph
-Banks on a portion of this yarn, thirty or forty years since, appears
-at the India House in his own writing, together with a specimen of the
-muslin:--
-
- “The portion of skein which Mr. Wilkins gave to me weighed 34-3/10
- grains: its length was 5 yards 7 inches, and it consisted of 196
- threads. Consequently, its whole length was 1018 yards and 7 inches.
- This, with a small allowance for fractions, gives 29 yards to a grain,
- 203,000 to a pound avoirdupoise of 7000 grains; that is, 115 miles, 2
- furlongs, and 60 yards.”
-
-Cotton yarn has been spun in England, making _three hundred and fifty
-hanks_ to the _lb. weight_, each hank measuring 840 yards, and the
-whole forming a thread of 167 miles in length[451]. This, however,
-must be regarded merely as showing how fine the cotton can possibly
-be spun by machinery, since no such yarn is or could be used in the
-making of muslins, or for any other purpose. The extreme of fineness
-to which yarns for muslins are ever spun in Great Britain is 250 hanks
-to the lb., which would form a thread measuring 119⅓ miles; but
-it is very rarely indeed that finer yarn is used than 220 hanks to
-the lb., which is less fine than the specimen of Dacca muslin above
-mentioned. The Indian hand-spun yarn is softer than mule-yarn, and the
-muslins made of the former are much more durable than those made of the
-latter. In point of appearance, however, the book-muslin of Glasgow
-is very superior to the Indian muslin, not only because it is better
-bleached, but because it is more evenly woven, and from yarn of uniform
-thickness, whereas the threads in the Indian fabric vary considerably.
-
- [451] Pliny, in speaking of linen yarn, gives us an account (L. xix.
- cap. 2.) of the cuirass of the Egyptian king Amasis, which is
- preserved in the temple of Minerva in Rhodes. “Each thread,” says
- he, “is shown to consist of 365 fibres, which fact Mucianus, being
- a third time Consul, lately asserted at Rome.”--Mucianus was Consul
- the third time A. D. 75.
-
-It is probable that the specimens brought by Wilkins, though the
-finest then made at the city of Dacca, is not equal to the most
-delicate muslins made in that neighborhood in former times, or even in
-the present. The place called by the Rev. Mr. Ward Sonar-ga, and, by
-Mr. Walter Hamilton, Sooner-gong, a decayed city near Dacca, has been
-said to be unrivalled in its muslins. Mr. Ward’s testimony has been
-quoted above. Mr. Ralph Fitch, an English traveller, in 1583, spoke
-of the same place when he said--“Sinnergan is a town six leagues from
-Serrapore, where there is the best and finest cloth made of cotton
-that is in all India[452].” Mr. Hamilton says--“Soonergong is now
-dwindled down to an inconsiderable village. By Abul Fazel, in 1582, it
-is celebrated for the manufacture of a beautiful cloth, named _cassas_
-(cossaes,) and the fabrics it still produces justify to the present
-generation its ancient renown[453]”. But it seems that there has been a
-great decline in the manufacture of the finest muslins, which is both
-stated and accounted for by Mr. Hamilton in the following passage on
-the district of Dacca Jelulpoor:--
-
- [452] Hakluyt’s Voyages, vol. ii. p. 390; edit. 1809.
-
- [453] A Geographical, Statistical, and Historical Description of
- Hindostan, by Walter Hamilton, Esq. vol. i. p. 187--(1820.)
-
-“Plain muslins, are distinguished by different names, according to the
-fineness or closeness of the texture, as well as _flowered_, _striped_,
-or _chequered_ muslins, are fabricated chiefly in this district, where
-a species of cotton named the banga grows, necessary, although not of a
-very superior quality, to form the stripes of the finest muslins, for
-which the city of Dacca has been so long celebrated. The northern parts
-of Benares furnish both plain and flowered muslins, which are not ill
-adapted for common use, though incapable of sustaining any competition
-with the beautiful and inimitable fabrics of Dacca.
-
-“The export of the above staple articles has much decreased, and
-the art of manufacturing some of the finest species of muslins is in
-danger of being lost, the orders for them being so few that many of the
-families who possess by _hereditary_ instruction the art of fabricating
-them have desisted, on account of the difficulty they afterwards
-experience in disposing of them. This decline may partly be accounted
-for from the utter stagnation of demand in the upper provinces since
-the downfall of the imperial government, prior to which these delicate
-and beautiful fabrics were in such estimation, not only at the court
-of Delhi, but among all classes of the high nobility in India, as to
-render it difficult to supply the demand. Among more recent causes also
-may be adduced the French revolution, the degree of perfection to which
-this peculiar manufacture has lately been brought in Great Britain, the
-great diminution in the Company’s investment, and the advance in the
-price of cotton.”
-
-With respect to the peculiar species of cotton of which the Dacca
-muslins are made, the following statement was given to a committee of
-the House of Commons, in 1830-31, by Mr. John Crawfurd, for many years
-in the service of the East India Company, and author of the “History of
-the Indian Archipelago:”
-
-“There is a fine variety of cotton in the neighborhood of Dacca, from
-which I have reason to believe the fine muslins of Dacca are produced,
-and probably to the accidental discovery of it is to be attributed the
-rise of this singular manufacture; it is cultivated by the natives
-alone, not at all known in the English market, nor, as far as I am
-aware, in that of Calcutta. Its growth extends about forty miles along
-the banks of the Megna, and about three miles inland. I consulted
-Mr. Colebrook respecting the Dacca cotton, and had an opportunity of
-perusing the manuscripts of the late Dr. Roxburgh, which contain an
-account of it; he calls it a variety of the common herbaceous annual
-cotton of India, and states that it is longer in the staple, and
-affords the material from which the Dacca muslins have been always
-made.”
-
-The cotton manufacture in India is not carried on in a few large
-towns, or in one or two districts; it is universal. The growth of
-cotton is nearly as general as the growth of food; everywhere the women
-spend a portion of their time in spinning; and almost every village
-contains its weavers, and supplies its own inhabitants with the scanty
-clothing they require[454]. Being a domestic manufacture, and carried
-on with the rudest and cheapest apparatus, it requires neither capital,
-mills, or an assemblage of various trades. The cotton is separated from
-the seeds by a small rude hand-mill, or gin, turned by women.
-
- [454] Orme, in his Historical Fragments of the Mogul Empire, says, “On
- the coast of Coromandel and in the province of Bengal, when at some
- distance from the high road or a principal town, it is difficult to
- find a village in which every man, woman, and child is not employed
- in making a piece of cloth. At present, much the greatest part of
- the whole provinces are employed in this single manufacture.” (p.
- 409.) “The progress of the cotton manufacture includes no less than
- a description of the lives of half the inhabitants of Indostan.”
- (p. 413.)
-
-The mill consists of two rollers of teak wood, fluted longitudinally
-with five or six grooves, and revolving nearly in contact. The upper
-roller is turned by a handle, the lower being carried along with it by
-means of a perpetual screw at the axis. The cotton is put in at one
-side, and drawn through by the revolving rollers; but the seeds, being
-too large to pass through the opening, are torn off and fall down on
-the opposite side from the cotton[455].
-
- [455] To the efforts of Eli Whitney, America is indebted for the value
- of her great staple. While the invention of the cotton gin has been
- the chief source of the prosperity of the Southern planter, the
- Northern manufacturer comes in for a large share of the benefits
- derived from this most important offspring of American ingenuity.
-
- Eli Whitney, who may with justice be considered one of the most
- ingenious and extraordinary men that ever lived, was born in
- Westborough, Worcester County, Massachusetts, December 8th, 1765.
- His parents belonged to that respectable class in society, who, by
- the labors of husbandry, manage, _by uniform industry_, to provide
- well for a rising family,--a class from whom have risen most of
- those who, in New England, have attained to high eminence and
- usefulness.
-
- Although Mr. Whitney’s machines have benefited the people of this
- country, and the world at large, millions upon millions, yet,
- it is to be lamented that he did not reap that reward which his
- ingenuity and industry, as well as virtuous course of conduct so
- richly merited, but died much involved in debt, while thousands who
- had conspired to defraud him of his just and lawful rights, were
- enriched by the use of his machines.
-
- “If we should assert,” said Judge William Johnson, “that the
- benefits of this invention (the Cotton gin) exceed $100,000,000, we
- can prove the assertion by correct calculation.”
-
- Who is there that, like him, has given his country and the world a
- machine--the product of his own skill--which has furnished a large
- part of its population, from childhood to age, with a lucrative
- employment; by which their debts have been paid off; their capitals
- increased; their lands trebled in value?
-
- Mr. Whitney died on the 8th of January 1825, and is buried in the
- cemetery of New Haven, Connecticut. His tomb is after the model
- of Scipio’s at Rome. It is simple and beautiful, and promises to
- endure for years. It bears the following inscription.
-
- =ELI WHITNEY.=
- THE INVENTOR OF THE COTTON GIN.
- OF USEFUL SCIENCE AND ARTS, THE EFFICIENT PATRON AND IMPROVER.
- IN THE SOCIAL RELATIONS OF LIFE, A MODEL OF EXCELLENCE.
- WHILE PRIVATE AFFECTION WEEPS AT HIS TOMB, HIS COUNTRY HONORS HIS
- MEMORY.
- BORN DECEMBER 8TH, 1765.--DIED JAN. 8TH, 1825.
-
- The convention of American Geologists and Naturalists who met at
- New Haven in May last (1845.), were invited, together with their
- ladies, by Mrs. Whitney, the _widow of the inventor of the Cotton
- gin_, to attend an evening party at her house, which was accepted,
- where they had an elegant supper and conversazione.
-
- “It is melancholy,” says Mr. Bains in his History of the Cotton
- Manufacture, p. 114, “to contrast with the sanguine eagerness
- of inventors, the slowness of mankind to acknowledge and reward
- their merits,--to observe how, on many occasions, genius, instead
- of realizing fame and fortune, has been pursued by disaster and
- opposition,--how trifling difficulties have frustrated the success
- of splendid discoveries,--and how those discoveries, snatched from
- the grasp of their broken-hearted authors, have brought princely
- fortunes to men whose _only_ talent was in making money. When
- inventors fail in their projects, no one pities them; when they
- succeed, persecution, envy, and jealousy are their reward. Their
- means are generally exhausted before their discoveries become
- productive. They plant a vineyard, and either starve, or are driven
- from their inheritance, before they can gather the fruit.”
-
- Would it not be greatly to the credit of the cotton manufacturing
- interest in this country and in Europe, to present Mrs. Whitney
- with some token of their respect and veneration for the memory of
- the inventor of the Cotton gin?
-
-The next operation is that of bowing the cotton, to clear it from dirt
-and knots. A large bow, made elastic by a complication of strings, is
-used; this being put in contact with a heap of cotton, the workman
-strikes the string with a heavy wooden mallet, and its vibrations open
-the knots of the cotton, shake from it the dust and dirt, and raise it
-to a downy fleece. The hand-mill and bow have been used immemorially
-throughout all the countries of Asia, and have their appropriate names
-in the Arabic and other languages: they were formerly used in America,
-whence the term, still applied in commerce, “_bowed Georgia cotton_.”
-The hatters of Great Britain still raise their wool by the bow. The
-cotton being thus prepared, without any carding, it is spun by the
-women; the coarse yarn is spun on a one-thread wheel, and very much
-resembling those used at the present day by the peasantry in the west
-of Ireland.
-
-The finer yarn is spun with a metallic spindle, and sometimes without
-a distaff; a bit of clay is attached as a weight to one end of the
-spindle, which is turned round with the left hand, whilst the cotton
-is supplied with the right; the thread is wound upon a small piece of
-wood. The spinster keeps her fingers dry by the use of a chalky powder.
-(See Part First, Chapter I, pp. 17 and 18.)
-
-The yarn, having been reeled and warped in the simplest possible
-manner, is given to the weaver whose loom is as rude a piece of
-apparatus as can be imagined. It consists merely of two bamboo rollers,
-one for the warp and the other for the web, and a pair of headles. The
-shuttle performs the double office of shuttle and lay, and for this
-purpose is made like a large netting needle, and of a length rather
-more than the breadth of the web[456]. This apparatus the weaver
-carries to a tree, under which he digs a hole (which may be called the
-_treadle-hole_) large enough to contain his legs and the lower tackle.
-He then stretches his warp by fastening his bamboo rollers at a proper
-distance from each other by means of wooden pins. The headle-jacks
-he fastens to some convenient branch of the tree over his head (See
-Plate V.): two loops underneath, _in which he inserts his great toes_,
-serve instead of treadles; and his long shuttle, which also performs
-the office of lay, draws the weft through the warp, and afterwards
-strikes it home to the fell. “There is not so much as an expedient for
-rolling up the warp: it is stretched out to the full length of the web,
-which makes the house of the weaver insufficient to contain him. He is
-therefore obliged to work continually in the open air; and every return
-of inclement weather interrupts him[457].”
-
- [456] The shuttle is not always of this length. Hoole, in his “Mission
- to India,” represents it as requiring to be _thrown_, in which
- case it must be short; and a drawing of a Candyan weaver, in the
- Magazine of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge,
- shows the shuttle of the same size as our modern shawl shuttle.
- Indeed we have abundant evidence that the Indians employed shuttles
- of this latter description from time immemorial. The Chinese also
- use shuttles of the same description. (See Chinese loom, Plate I.)
-
- [457] Mill’s History of British India, book ii. ch. 8.
-
-Forbes describes the weavers in Guzerat, near Baroche, as fixing their
-looms at sun-rise under the shade of tamarind and mango trees. In some
-parts of India, however, as on the banks of the Ganges, the weavers
-work under the cover of their sheds, fixing the geer of their looms
-to a bamboo in the roof (See Plate V.). They size their warps with a
-starch made from the root called _kandri_. When chequered muslins are
-wrought, three persons are employed at each loom.
-
-Some authentic particulars concerning the habits and remuneration
-of the Hindoos engaged in the making of cotton cloth, are contained
-in an unpublished account of the districts of Puraniya (Purneah,)
-Patna, and Dinajpur, by Dr. Francis Hamilton, better known as Dr. F.
-Buchanan, (he having taken the name of Hamilton,) the author of the
-“Journey from Madras to Mysore, Canara, and Malabar.” This account of
-the above-named provinces near the Ganges is in several manuscript
-volumes in the library of the India House, in London. We learn from
-his elaborate survey that the spinning and weaving of cotton prevails
-throughout these provinces. The fine yarns are spun with an iron
-spindle, and without distaff, generally by women of rank; no caste is
-disgraced here by spinning, as in the south of India; the women do not
-employ all their time at this work, but only so much as is allowed by
-their domestic occupations. The coarse yarns are spun on a small wheel
-turned by the hand. The hand-mill is used to free the cotton from its
-seeds, and the bow to tease it. The following capital is required for
-the weaver’s business: a loom, 2½ rupees; sticks for warping and
-a wheel for winding, 2 anas; a shop, 4 rupees; thread for two ready
-money pieces, worth 6 rupees each, 5 rupees;--total 11 rupees 10 anas;
-to which must be added a month’s subsistence. The man and his wife
-warp, wind, and weave two pieces of this kind in a month, and he has
-7 rupees (14 shillings stg.) profit, deducting, however, the tear and
-wear of his apparatus, which is a trifle. A person hired to weave can
-in a month make three pieces of this kind, and is allowed 2 anas in
-the rupee of their value, which is 2¼ rupees (4_s._ 6_d._) a month.
-The finest goods cost 2 rupees a piece for weaving. Dr. Hamilton, in
-his observations on another district, states the average profit of a
-loom engaged in weaving coarse goods to be 28 rupees (£2. 16_s._) a
-year, or something less than 13_d._ a week. At Puraniya and Dinajpur
-the journeymen cotton-weavers usually made from 2 to 2½ rupees (from
-4_s._ to 5_s._) a month. At Patna a man and his wife made from 3 to 4
-rupees (from 6_s._ to 8_s._) a month by beating and cleaning cotton;
-and each loom employed in making chequered muslins, has a profit of
-108½ rupees a year (£10. 16_s._), that is, 1_s._ 4_d._ a week for
-each of the three persons who work the loom. The average earnings of a
-journeyman weaver, therefore, appear to be from 1_s._ to 1_s._ 4_d._
-per week. At Bangalore, and in some other parts of southern India, this
-author states that weavers earn from 3_d._ to 8_d._ a day, according
-as they are employed on coarse or fine goods[458]; but this is so much
-above the usual remuneration for labor in India, that, if the statement
-is not erroneous, it must be of extremely limited application. On the
-same authority, a woman spinning coarse yarn can earn 1⅔_d._ per
-day[459].
-
- [458] Buchanan’s Journey through Mysore, vol. i. pp. 216-218.
-
- [459] Ibid. vol. iii. p. 317.
-
-A fact is mentioned by Dr. Hamilton, in his unpublished account of
-Patna, which affords a striking indication as to the national character
-of the Hindoos--“All Indian weavers, who work for the common market,
-make the woof of one end of the cloth coarser than that of the other,
-and attempt to sell to the unwary by the fine end, although every one
-almost, who deals with them, is perfectly aware of the circumstance,
-and although in the course of his life any weaver may not ever have an
-opportunity of gaining by this means, yet he continues the practice,
-with the hope of being able at some time or other to take advantage of
-the purchaser of his goods.”
-
-The East India Company has a factory at Dacca, and also in other
-parts of India,--not, as the American use of the word “factory” might
-seem to imply, a mill, for the manufacture is entirely domestic--but
-a commercial establishment in a manufacturing district, where the
-spinners, weavers, and other workmen are chiefly employed in providing
-the goods which the Company export to Europe. This establishment is
-under the management of a commercial resident, who agrees for the
-kinds of goods that may be required, and superintends the execution
-of the orders received from the presidencies. Such is the poverty
-of the workmen, and even of the manufacturers who employ them, that
-the resident has to advance beforehand the funds necessary in order
-to produce the goods. The consequence of this system is, that the
-manufacturers and their men are in a state of dependence almost
-amounting to servitude. The resident obtains their labor at his own
-price, and, being supported by the civil and military power, he
-establishes a monopoly of the worst kind, and productive of the most
-prejudicial effects to industry. The Act of 1833, which put an end to
-the commercial character of the Company, will of course abolish all the
-absurd and oppressive monopolies it exercised.
-
-It cannot but seem astonishing, that in a department of industry,
-where the raw material has been so grossly neglected, where the
-machinery is so rude, and where there is so little division of labor,
-the results should be fabrics of the most exquisite delicacy and
-beauty, _unrivalled by the products of any other nation, even those
-best skilled in the mechanic arts_. This anomaly is explained by the
-remarkably fine sense of touch possessed by that effeminate people,
-by their patience and gentleness, and by the hereditary continuance
-of a particular species of manufacture in families through many
-generations, which leads to the training of children from their very
-infancy in the processes of the art. Mr. Orme observes--“The women spin
-the thread destined for the cloth, and then deliver it to the men,
-who have fingers to model it as exquisitely as these have prepared
-it. The rigid, clumsy fingers of a European would scarcely be able to
-make a piece of canvass with the instruments which are all that an
-Indian employs in making a piece of cambric (muslin). It is further
-remarkable, that every distinct kind of cloth is the production of a
-particular district, in which the fabric has been transmitted perhaps
-for centuries from father to son,--_a custom which must have conduced
-to the perfection of the manufacture_[460].” The last mentioned fact
-may be considered as a kind of division of labor.
-
- [460] Ormes’s Historical Fragments of the Mogul Empire, p. 413.
-
-Mr. Mill thus explains the unequalled manual skill of the Indian
-weaver:--“It is a sedentary occupation, and thus in harmony with his
-predominant inclination. It requires patience, of which he has an
-inexhaustible fund. It requires little bodily exertion, of which he
-is always exceedingly sparing; and the finer the production, the more
-slender the force which he is called upon to apply. But this is not
-all. The weak and delicate frame of the Hindu is accompanied with an
-acuteness of external sense, particularly of touch, which is altogether
-unrivalled; and the flexibility of his fingers is equally remarkable.
-The hand of the Hindu, therefore, constitutes an organ adapted to
-the finest operations of the loom, in a degree which is almost or
-altogether peculiar to himself[461].”
-
- [461] Mill’s History of British India, book ii. c. 8.
-
-It is, then, to a physical organization in the natives, admirably
-suited to the processes of spinning and weaving; to the possession of
-the raw material in the greatest abundance; to the possession also of
-the _most brilliant dyes_ for _staining_ and _printing_ the cloth;
-to a climate which renders the colors lively and durable; and to the
-hereditary practice, by particular castes, classes, and families,
-both of the manual operations and chemical processes required in the
-manufacture;--it is to these causes, with very little aid from science,
-and in an almost barbarous state of the mechanical arts, that India
-owes her long supremacy in the manufacture of cotton.
-
-Bengal is celebrated for the production of the finest muslins; the
-Coromandel coast, for the best chintzes and calicoes; and Surat, for
-strong and inferior goods of every kind. The cottons of Bengal go under
-the names of _casses_, _amâns_, and _garats_; and the handkerchiefs are
-called Burgoses and Steinkirkes. _Table cloths_ of superior quality are
-made at _Patna_. The _basins_, or _basinets_, come from the Northern
-Circars. Condaver furnishes the beautiful handkerchiefs of Masulipatam,
-the fine colors of which are partly obtained from a plant called
-_chage_, which grows on the banks of the Krishna, and on the coast
-of the Bay of Bengal. The chintzes and ginghams are chiefly made at
-Masulipatam, Madras, St. Thomé, and Paliamcotta. The long cloths and
-fine pullicats are produced in the presidency of Madras. The coarse
-piece-goods, under the name of baftas, doutis, and pullicats, as well
-as common muslins and chintzes, are extensively manufactured in the
-district of which Surat is the port. Besides all these, there is an
-endless variety of fabrics, many of which are known in the markets of
-Europe, Asia, and Africa.
-
-The commerce of the Indians in these fabrics has been extensive, from
-the Christian era to the end of the last century. For many hundred
-years, Persia, Arabia, Syria, Egypt, Abyssinia, and all the eastern
-parts of Africa, were supplied with a considerable portion of their
-cottons and muslins, and with all which they consumed of the finest
-qualities, from the marts of India. This commerce existed in the last
-age, and is described by the Abbé Raynal[462] and Legoux de Flaix. The
-blue calicoes of Guzerat were long bought by the English and Dutch for
-their trade with Guinea. The great marts of this commerce on the west
-coast of India were Surat and Calicut, the former of which is near to
-Baroche, the manufacturing capital of Guzerat, in which province a
-considerable part of the exported cottons of India were made; and on
-the east coast, Masulipatam, Madras, and St. Thomé, whence the varied
-and extensive products of the Coromandel coast are exported.
-
- [462] Histoire Philosophique et Politique des Etablissements du
- Commerce des Européens dans les deux Indes, tom. ii. liv. iv. ch. 4.
-
-Owing to the beauty and cheapness of Indian muslins, chintzes,
-and calicoes, there was a period when the manufacturers of all the
-countries of Europe were apprehensive of being ruined by their
-competition. In the seventeenth century, the Dutch and English East
-India Companies imported these goods in large quantities; they became
-highly fashionable for ladies’ and children’s dresses, as well as
-for drapery and furniture, and the coarse calicoes were used to line
-garments. To such an extent did this proceed, that as early as 1678 a
-loud outcry was made in England against the admission of Indian goods,
-which, it was maintained, were ruining the woollen manufacture,--a
-branch of industry which for centuries was regarded with an almost
-superstitious veneration, as a kind of palladium of the national
-prosperity, and which was incomparably the most extensive branch of
-manufactures till the close of the eighteenth century. A few extracts
-from pamphlets published in the seventeenth and at the beginning of
-the eighteenth century, will not only afford amusement, but will show
-the wonderful commercial revolution which has since been effected
-by machinery. In the year 1678, a pamphlet was issued under the
-title--“The Ancient Trades Decayed and Repaired again,” in which the
-author thus bewails the interference of cotton with woollen fabrics.
-
-“This trade (the woollen) is very much hindered by our own people,
-who do wear many foreign commodities instead of our own; as may be
-instanced in many particulars; viz. instead of green _sey_, that
-was wont to be used for children’s frocks, is now used painted and
-Indian-stained and striped calico; and instead of a perpetuana or
-shalloon to line men’s coats with, is used sometimes a glazed calico,
-which in the whole is not above 12_d._ cheaper, and abundantly worse.
-And sometimes is used a _Bangale_ that is brought from India, both
-for linings to coats, and for petticoats too; yet our English ware is
-better and cheaper than this, only it is thinner for the summer. To
-remedy this, it would be necessary to lay a very high impost upon all
-such commodities as these are, and that no calicoes or other sort of
-linen be suffered to be glazed.”--pp. 16, 17.
-
-The writer, with equal wisdom, recommends the prohibition of _stage
-coaches_, on account of their injuring the proprietors of the inns on
-the road, by conveying the passengers too quickly, and at too little
-expense to themselves. A pamphlet entitled “The Naked Truth, in an
-Essay upon Trade,” published in 1696, informs us that--
-
-“The commodities that we chiefly receive from the East Indies are
-calicoes, muslins, Indian wrought silks, pepper, saltpetre, indigo, &c.
-The advantage of the Company is chiefly in their muslins and Indian
-silks, (a great value in these commodities being comprehended in a
-small bulk,) and these becoming the general wear in England.”--p. 4.
-“Fashion is truly termed a witch; the dearer and scarcer any commodity,
-the more the mode; 30_s._ a yard for muslins, and only the shadow of a
-commodity when procured.”--p. 11.
-
-So sagacious and far-sighted an author as Daniel de Foe (Author of
-Robinson Crusoe) did not escape the general notion, that it was not
-merely injurious to the woollen and silk manufactures, a but also a
-national evil, TO HAVE CLOTHING CHEAP FROM ABROAD RATHER THAN
-TO MANUFACTURE IT DEAR AT HOME. In his _Weekly Review_, which
-contains so many opinions on trade, credit, and currency far beyond the
-age, he thus laments the large importations of Indian goods.
-
-“The general fancy of the people runs upon East India goods to that
-degree, that the _chintz_ and _painted calicoes_, which before were
-only made use of for carpets, quilts, &c., and to clothe children and
-ordinary people, become now the dress of our ladies; and such is the
-power of a mode as we saw our persons of quality dressed in stuffs
-which but a few years before their chambermaids would have thought
-too ordinary for them: the chintz was advanced from lying upon their
-floors to their backs, from the foot-cloth to the petticoat; and even
-the queen herself at this time was pleased to appear in China silks and
-calico. Nor was this all, but it crept into our houses, closets, and
-bed-chambers; curtains, cushions, chairs, and at last beds themselves,
-were nothing but calicoes or Indian stuffs; and in short, almost
-everything that used to be made of wool or silk, relating either to the
-dress of the women or the furniture of our houses, was supplied by the
-Indian trade.”
-
-“Above half of the (woollen) manufacture was entirely lost, half of the
-people scattered and ruined, and all this by the intercourse of the
-East India trade.”--_Weekly Review_, _January_ 31st, 1708.
-
-However exaggerated and absurd De Foe’s estimate of the injury caused
-to the woollen manufacture, as manifested by the small value of the
-whole importations of Indian fabrics, at that time, as well as (much
-more decisively) by the experience of recent times, when the woollen
-manufacture has sustained the incomparably more formidable competition
-of the English cotton manufacture, it is evident from his testimony,
-and that of other writers, that Indian calicoes, muslins, and chintzes,
-had become common in England at the close of the seventeenth century.
-De Foe’s complaint was not of an evil existing in 1708, when he wrote,
-but of one a few years earlier; for he says in another place, that
-the “PROHIBITION OF INDIAN GOODS” had “AVERTED THE RUIN OF ENGLISH
-MANUFACTURES, AND REVIVED THEIR PROSPERITY.” This prohibition took
-place by the Act 11 and 12 William III. cap. 10., (1700,) which forbid
-the introduction of Indian silks and printed calicoes for domestic use,
-either as apparel or furniture, under a penalty of £200 on the wearer
-or seller, and as this Act did not prevent the continued use of the
-goods, which were probably smuggled from the continent of Europe, other
-Acts for the same purpose were passed at a later date.
-
-A volume published in the year 1728, entitled “A Plan of the English
-Commerce,” shows that the evil of a consumption of Indian manufactures
-still prevailed, and that it was ascribed to a cause for which the
-writer saw no remedy, namely, the _will of the ladies_, or, in his own
-words, their “_passion for their fashion_.” The other countries of
-Europe are represented as equally suffering from Indian competition
-and _female perverseness_, and as attempting in the same way to find a
-remedy in legislative prohibition. Holland was an honorable exception.
-The author says--
-
-“The calicoes are sent from the Indies by land into Turkey, by land and
-inland seas into Muscovy and Tartary, and about by long-sea into Europe
-and America, till in general they are become a grievance, and almost
-all the European nations but the Dutch restrain and prohibit them.”--p.
-180.
-
-“Two things,” says the writer, “among us are too ungovernable, viz. our
-_passions_ and our _fashions_.
-
-“Should I ask the ladies whether they would dress by law, or clothe by
-act of parliament, they would ask me _whether they were to be statute
-fools_, and to be made pageants and pictures of?--whether the sex was
-to be set up for our jest, and the parliament had nothing to do but
-make Indian queens of them?--that they claim liberty as well as the
-men, and as they expect to do what they please, and say what they
-please, so they will wear what they please, and dress how they please.
-
-“It is true that the liberty of the ladies, their _passion_ for their
-_fashion_, has been frequently injurious to the manufactures of Great
-Britain, and is so still in some cases; but I do not see so easy a
-remedy for that, as for some other things of the like nature. The
-ladies have suffered some little restraint that way, as in the wearing
-East India silks, instead of English; and calicoes and other things
-instead of worsted stuffs and the like; and we do not see they are
-pleased with it.”--p. 253.
-
-It appears, then, that not more than a century ago, the cotton fabrics
-of India were so beautiful and cheap, that nearly all the governments
-of Europe thought it necessary to prohibit them, or to load them with
-heavy duties, IN ORDER TO PROTECT THEIR OWN MANUFACTURES.
-How surprising a revolution has since taken place! The Indians have
-not lost their former skill; but a power has arisen, which has robbed
-them of their ancient ascendancy. The following document furnishes
-superabundant proof how a manufacture which has existed without a rival
-for thousands of years, is withering under the competition of a power
-which is as it were but of yesterday: it would be well if it did not
-also illustrate the very different measure of protection and justice
-which governments usually afford to their subjects at home, and to
-those of their remote dependencies.
-
-
-PETITION OF NATIVES OF BENGAL, RELATIVE TO DUTIES ON COTTON AND SILK.
-
- “Calcutta, 1st. Sept. 1831.
-
- “_To the Right Honorable the Lords of His Majesty’s Privy Council for
- Trade, &c_.
-
- “The humble Petition of the undersigned Manufacturers and Dealers in
- _Cotton_ and _Silk Piece-goods_, the fabrics of Bengal;
-
- “Sheweth--That of late years your Petitioners have found their
- business nearly superseded by the introduction of the fabrics of Great
- Britain into Bengal, the importation of which augments every year, to
- the great prejudice of the native manufactures.
-
- “That the fabrics of Great Britain are consumed in Bengal, without
- any duties being levied thereon to protect the native fabrics.
-
- “That the fabrics of Bengal are charged with the following duties when
- they are used in Great Britain--
-
- “On manufactured cottons, 10 per cent.
- “On manufactured silks, 24 per cent.
-
- “Your Petitioners most humbly implore your Lordships’ consideration
- of these circumstances, and they feel confident that no disposition
- exists in England to shut the door against the industry of any part of
- the inhabitants of this great empire.
-
- “They therefore pray to be admitted to the privilege of British
- subjects, and humbly entreat your Lordships to allow the cotton and
- silk fabrics of Bengal to be used in Great Britain free of duty, _or
- at the same rate which may be charged on British fabrics consumed in
- Bengal_[463].
-
- “Your Lordships must be aware of the immense advantages the
- British manufacturers derive from their skill in constructing and
- using machinery, which enables them to undersell the unscientific
- manufacturers of Bengal in their own country: and, although your
- Petitioners are not sanguine in expecting to derive any great
- advantage from having their prayer granted, their minds would feel
- gratified by such a manifestation of your Lordships’ good will towards
- them; and such an instance of justice to the natives of India would
- not fail to endear the British government to them.
-
- “They therefore confidently trust, that your Lordships’ righteous
- consideration will be extended to them as British subjects, without
- exception of _sect_, _country_, or _color_.
-
- “And your Petitioners, as in duty bound, will ever pray.”
-
- [Signed by 117 natives of high respectability.]
-
- [463] This reasonable request was not complied with, the duty on India
- cotton being still 10 per cent. The extra duty of 3½_d._ per yard
- on printed cottons was taken off when the excise duty on English
- prints was repealed, in 1831. English cottons imported into India
- only pay a duty of 2½ per cent.
-
-Dacca, notwithstanding its present insignificance as compared with
-its former grandeur, may nevertheless still be classed among second
-rate cities. It has a population of 150,000 inhabitants, which is
-nearly a third more than the city of Baltimore contains. Some new
-brick dwellings have silently sprung up here and there, it may also be
-observed, within the last few years; and this city can now boast an Oil
-Mill driven by steam, and an Iron Suspension Bridge. Three more steam
-engines are in the course of erection[464]. On the whole, an increase
-may be looked for, rather than the contrary, in the wealth, population,
-and importance of the city of Dacca.
-
- [464] Asiatic Researches, vol. xvii.
-
-It would be curious to compare the gradual decrease of the population,
-with the falling off of the manufacture of those beautiful cotton
-fabrics, for which this city was once without a rival in the
-world[465]. The first falling off in the Dacca trade, took place so far
-back as 1801, previous to which the yearly advances made by the East
-India Company, and private traders, for Dacca muslins, were estimated
-at upwards of twenty-five lacs of rupees[466]. In 1807, the Company
-s investment had fallen to 595,900, and the private trade to about
-560,200. In 1813, the private trade did not exceed 205,950, and that of
-the Company was scarcely more considerable. And in 1817, the English
-commercial residency was altogether discontinued. The French and Dutch
-factories had been abandoned many years before. The division of labor
-was carried to a great extent in the manufacture of fine muslins. In
-spinning the very fine thread, more especially, a great degree of skill
-was attained. It was spun with the fingers on a “_Takwa_,” or fine
-steel spindle, by young women, who could only work during the early
-part of the morning, while the dew was on the ground; for such was
-the extreme tenuity of the fibre, that it would not bear manipulation
-after the sun had risen. One retti of cotton could thus be spun into a
-thread eighty cubits long; which was sold by the spinners at one rupee,
-eight annas, per sicca weight. The “Raffugars,” or _Darners_, were also
-particularly skilful. They could _remove an entire thread from a piece
-of muslin_, and _replace it by one of a finer texture_. The cotton
-used for the finest thread, was grown in the immediate neighborhood
-of Dacca, more especially about Sunergong. Its fibre is too short,
-however, to admit of its being worked up by any except that most
-wonderful of all machines--the human hand. The art of making the very
-fine muslin fabrics is now lost--and a pity it is that it should be so.
-
- [465] If Providence should continue to bless the work of our hands, and
- our life and health be preserved, we indulge the hope of being
- able, at no very distant period, to investigate this subject more
- fully.
-
- [466] _Lac of rupees_ is one hundred thousand rupees, which at 55 cents
- each amount to fifty-five thousand dollars, or at 2_s._ 6_d._
- sterling, to £12,500.
-
-In 1820, a resident of Dacca, on a special order received from China,
-procured the manufacture of two pieces of muslin, each ten yards long
-by one wide, and weighing ten and a half sicca rupees.--The price of
-each piece was 100 sicca rupees. In 1822, the same individual received
-a second commission for two similar pieces, from the same quarter; but
-the parties who had supplied him on the former occasion had died in the
-mean time, and he was unable to execute the commission.
-
-The annual investment, called the “Malbus Khás,” for the royal wardrobe
-at Delhi, absorbed a great part of the finest fabrics in former
-times: the extreme beauty of some of these muslins, was sufficiently
-indicated by the names they bore: such as, “_Abrowan_,” running water;
-“_Siebnem_,” evening dew, &c. The cotton manufacture has not yet
-arrived at anything like this perfection with us, and probably never
-will.[467]
-
- [467] The manufacture of fine muslin, was attempted both in Lancashire
- and at Glasgow, about the year 1780, with weft spun by the jenny.
- The attempt failed, owing to the coarseness of the yarn. Even with
- Indian weft, muslins could not be made to compete with those of
- the East. But when the mule was brought into general use, in 1785,
- both weft and warp were produced sufficiently fine for muslins; and
- so quickly did the weaver avail himself of the improvement in the
- yarn, that no less than 500,000 pieces of muslin were manufactured
- in Great Britain in the year 1787. In a “Report of the Select
- Committee of the Court of Directors of the East India Company upon
- the subject of the Cotton Manufacture of this Country,” made in the
- year 1793, it is said, that “_every shop offers British muslins
- for sale equal in appearance, and of more elegant patterns than
- those of India, for one-fourth, or perhaps more than one-third,
- less in price_.” “Muslin began to be made nearly at the same time
- at Bolton, at Glasgow, and at Paisley, each place adopting the
- peculiar description of fabric which resembled most those goods
- it had been accustomed to manufacture; and, in consequence of
- this judicious distribution at first, each place has continued
- to maintain a superiority in the production of its own article.
- Jaconets, both coarse and fine, but of a stout fabric, checked and
- striped muslins, and other articles of the heavier description of
- this branch, are manufactured in Bolton, and its neighborhood.
- Book, mull, and leno muslins, and jaconets of a lighter fabric
- than those made in Lancashire, are manufactured in Glasgow. Sewed
- and tambored muslins are almost exclusively made there and in
- Paisley.”--_Encyclopædia Britannica_.
-
-Coarse cotton piece goods still continue to be manufactured at Dacca,
-though from the extreme cheapness of English cloths, it is not
-improbable that the native manufacture will be altogether superseded
-ere long.
-
-In 1823-4, cotton piece goods, mostly coarse, passed the Dacca Custom
-House, to the value of 1,442,101. In 1829-30, the value of the same
-export was 969,952 only. There was a similar falling off in _silk_ and
-_embroidered_ goods during the same period.
-
-In the export of the articles of cotton yarn again, there has been an
-increase. In 1813, the value was 4,480 rupees only; whereas in 1821-22,
-it amounted to 39,319 rupees. From that period it has, however,
-decreased; and in 1829-30, the value of the native cotton yarn exported
-from Dacca, amounted to 29,475 rupees only.
-
-Annexed are two statements--one showing the comparative prices of
-muslins now manufactured at Dacca, and of the same description of
-cloth, the produce of British looms.--The other, the comparative prices
-of Dacca cloths, manufactured from yarn spun in the country, and from
-British cotton yarn. These cannot fail to be interesting at the present
-moment, and their general accuracy may be relied on.
-
-
-COMPARATIVE STATEMENT OF THE PRICES OF MUSLINS MANUFACTURED AT DACCA,
-AND THE PRODUCE OF THE BRITISH LOOMS.
-
- +------------------------------------------+------------+------------+
- |ASSORTMENTS. |Manufactured|Produce of |
- | | at |the British |
- | | Dacca. | Looms. |
- +------------------------------------------+------------+------------+
- |Jamdaní, with small spot, 1st sort | 25 | 8 |
- |Jamdaní, with small spot 2nd ditto | 16 | 5 |
- |Jamdaní, Mabíposh, | 27 to 28 | 6 |
- |Jamdaní, Diagonal pattern, | 12 to 13 | 4 to 4½ |
- |Jaconet Muslin, 40½, } 1st ditto | 38 to 40 |20 to 22 |
- | corresponding } 2nd ditto | 24 to 25 | 9 to 10 |
- | with Jungle Cossas, } | | |
- |Nyansook, 40 to 2¼, | 8 to 9 | 5 to 6 |
- |Cambric, corresponding with Camiz Cossas, | 13 to 14 | 6 to 9½ |
- |Jamdaní blue or red sprigs, | 15 to 16 | 4 to 5 |
- |Jamdaní Sarîs, | 12 to 13 | 5 to 5½ |
- |Book Muslin, corresponding with Mulmulls, | 10 to 11 | 7 to 8 |
- |Sahun, 48 by 3, | 28 to 30 |14 to 15 |
- +------------------------------------------+------------+------------+
-
-COMPARATIVE STATEMENT OF THE PRICES OF DACCA CLOTHS, MANUFACTURED WITH
-COTTON YARN SPUN IN THE COUNTRY, AND FROM BRITISH COTTON YARN.
-
- +----------------------------------------------------------------+
- | | DACCA MUSLINS. |
- | +----------------+--------------+
- |ASSORTMENTS. | Manufactured | Manufactured |
- | | with Country | with Europe |
- | | Cotton Thread. | Cotton Yarn. |
- +--------------------------------+----------------+--------------+
- |Mulmuls, 40 by 2, 1st sort | 8 to 9 | 3 to 4 |
- | 2nd ditto | 10 to 12 | 5 to 6 |
- | 3rd ditto | 14 to 15 | 9 to 10 |
- | | | |
- |Sablams, 40 by 2, 1st ditto | 4 to 4½ | 2½ |
- | 2nd ditto | 5½ to 6 | 3 |
- | 3rd ditto | 11 to 12 | 6 |
- | 4th ditto | 14 to 15 | 8 |
- | 5th ditto | 17 to 18 | 10 to 11 |
- | | | |
- |Sarbans, 40 cubits, 1st ditto | 3 | 1½ |
- | 2nd ditto | 3½ to 3¾ | 1¾ |
- | | | |
- |Allabalís Adí, 1st ditto | 5 to 5½ | 3 |
- | 2nd ditto | 7 to 7½ | 4 |
- | 3rd ditto | 8 to 9 | 5 to 5½ |
- | 4th ditto | 9 to 10 | 6 to 6½ |
- | | | |
- |Tarindans, 40 cubits, 1st ditto | 4½ to 5 | 3 |
- | 2nd ditto | 6½ to 7 | 4 |
- | 3rd ditto | 11 to 12 | 7 to 8 |
- | 4th ditto | 13 to 14 | 10 to 11 |
- |Sarí, per pair, 1st ditto | 5 | 3 |
- | 2nd ditto | 5 to 5½ | 3½ to 4 |
- | 3rd ditto | 9 to 10 | 5½ to 6 |
- | | | |
- |Dhotis, per pair, 1st ditto | 5 | 3 |
- | 2nd ditto | 6 to 6½ | 3½ |
- | 3rd ditto | 7 to 7½ | 5 |
- | 4th ditto | 8 to 8½ | 6 |
- | 5th ditto |10½ to 11 | 8 to 8½ |
- | 6th ditto | 9 to 11 | 7 to 7½ |
- | | | |
- |Sheraganj Cossas, 1st ditto | 4 | 2¾ |
- | 40 cubits, 2nd ditto | 5 | 3¼ |
- | 3rd ditto | 5½ to 6 | 4 |
- | 4th ditto | 7 to 7½ | 5 |
- | 5th ditto | 8 to 8½ | 6 |
- | | | |
- |Sheraganj Hamam, 1st ditto | 5 | 3½ |
- | 40 by 3, 2nd ditto | 6 to 6½ | 4 |
- | 3rd ditto | 7½ to 8 | 5 |
- | 4th ditto | 9 to 9½ | 6 to 7 |
- | 5th ditto | 11 to 12 | 8 to 9 |
- | 6th ditto | 14 to 15 | 10 to 11 |
- | | | |
- |Jamdan Dhotis, 1st ditto | 5½ to 6 | 4 |
- | 10 cubits, 2nd ditto | 6½ to 7 | 4½ |
- | 3rd ditto | 7½ to 8 | 5 |
- +--------------------------------+----------------+--------------+
-
-The manufacture of cotton, as we have seen, was general in India and
-had attained high excellence in the age of the first Greek historian,
-_that is, in the fifth century before Christ_, at which time it had
-already existed for an unknown period; yet eighteen centuries more
-elapsed before it was introduced into Italy or Constantinople, or even
-secured a footing in the neighboring empire of China. Though so well
-suited to hot climates, we have seen that cottons were known rather
-as a curiosity than as a common article of dress in Egypt and Persia,
-five centuries after the Greeks had heard of the “wool-bearing trees”
-of India: in Egypt, as has been shown, the manufacture never reached
-any considerable degree of excellence, and the muslins worn by the
-higher classes have always been imported from India[468]. In Spain the
-manufacture, after flourishing to some degree, became nearly extinct.
-In Italy, Germany, and Flanders, it had also a lingering and ignoble
-existence.
-
- [468] In Arabia and the neighboring countries, cottons and muslins came
- gradually into use; and the manufacture was spread, by the
- commercial activity and enterprise of the early followers of
- Mohammed, throughout the extended territories subdued by their
- arms. “It is recorded of the fanatical Omar, the immediate
- successor of the Arabian impostor, that he preached in a tattered
- cotton gown, torn in _twelve_ places; and of Ali, his contemporary,
- who assumed the caliphate after him, that on the day of his
- inauguration, he went to the mosque dressed in a thin cotton
- gown, tied round him with a girdle, a coarse turban on his head,
- his slippers in one hand, and his bow in the other, instead of a
- walking staff.”--_Crichton’s History of Arabia_, _vol._ i. _pp._
- 397, 403.
-
-
-
-
-PART FOURTH.
-
-ANCIENT HISTORY OF THE LINEN MANUFACTURE.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-FLAX.
-
-CULTIVATION AND MANUFACTURE OF FLAX BY THE ANCIENTS--ILLUSTRATIONS OF
-THE SCRIPTURES, ETC.
-
-
- Earliest mention of Flax--Linen manufactures of the Egyptians--Linen
- worn by the priests of Isis--Flax grown extensively in Egypt--Flax
- gathering--Envelopes of Linen found on Egyptian mummies--Examination
- of mummy-cloth--Proved to be Linen--Flax still grown in
- Egypt--Explanation of terms--Byssus--Reply to J. R. Forster--Hebrew
- and Egyptian terms--Flax in North Africa, Colchis, Babylonia--Flax
- cultivated in Palestine--Terms for flax and tow--Cultivation of
- Flax in Palestine and Asia Minor--In Elis, Etruria, Cisalpine Gaul,
- Campania, Spain--Flax of Germany, of the Atrebates, and of the
- Franks--Progressive use of linen among the Greeks and Romans.
-
-The earliest mention of flax by any author occurs in the account of the
-plague of hail, which devastated Lower Egypt, Ex. ix. 31. The Hebrew
-term for flax in this and various other passages of the old Testament
-is פשתה; the corresponding word in the Chaldee, Syriac, and Arabic
-versions is כתנא Λίνον, LXX. Linum, _Jerome_.
-
-In Isaiah xix. 9, according to King James’s Translators and Bishop
-Lowth, mention is made of those that “_work in fine flax_,” and which
-was one of the chief employments of the Egyptians. According to
-Herodotus (ii. 37, 81.) the Egyptians universally wore linen shirts,
-which were fringed at the bottom. The fringe consisted of the _thrums_,
-or ends of the webs. Thrums used for this purpose may be seen in the
-cloths which are found in Egyptian mummies.
-
-[Illustration: _PLATE VI_ Egyptian flax-gathering.]
-
-Besides the linen shirt the priests wore an upper garment of linen,
-more especially when they officiated in the temples. This garment was
-probably of the exact form of a modern linen sheet. The distinction
-between the shirt and the sheet worn over it, as well as the reason why
-linen was used for all sacred purposes, is clearly expressed in the two
-following passages from Apuleius and Jerome.
-
- Etiamnè cuiquam mirum videri potest, cui sit ulla memoria religionis,
- hominem tot mysteriis Deûm conscium, quædam sacrorum crepundia domi
- adversare, atque ea lineo texto involvere, quod purissimum est rebus
- divinis velamentum? Quippe lana, segnissimi corporis excrementum,
- pecori detracta, jam inde Orphei et Pythagoræ scitis, profanus
- vestitus est. Sed enim mundissima lini seges, inter optimas fruges
- terrâ exorta, non modò indutui et amictui sanctissimis Ægyptiorum
- sacerdotibus, sed opertui quoque in rebus sacris usurpatur.
-
- _Apuleii Apolog. p. 64. ed. Pricæi._
-
- Can any one impressed with a sense of religion wonder, that a man who
- has been made acquainted with so many mysteries of the gods, should
- keep at home certain sacred emblems and wrap them in a linen cloth,
- the purest covering for divine objects? For wool, the excretion
- of a sluggish body, taken from sheep, was deemed a profane attire
- even according to the early tenets of Orpheus and Pythagoras. But
- flax, that cleanest and best production of the field, is used, not
- only for the inner and outer clothing of the most holy priests of
- the Egyptians, but also for covering sacred objects.--_Yates’s
- Translation._
-
-_Indutus_ was the putting on of the _inner_, amictus of the _outer_
-garment.
-
- Vestibus lineis utuntur Ægyptii sacerdotes non solum extrinsecus, sed
- et intrinsecus.--_Hieron. in Ezek. 44. folio 257._
-
- The Egyptian priests use linen garments, not only without, but also
- within.
-
-Plutarch says[469], that the priests of Isis wore linen on account of
-its purity, and he remarks how absurd and inconsistent would have been
-their conduct, if they had carefully plucked the hairs from their own
-bodies, and yet clothed themselves in wool, which is the hair of sheep.
-He also mentions the opinion of some who thought that flax was used
-for clothing, because the _color of its blossom resembles the etherial
-blue which surrounds the world_; and he states, that the priests of
-Isis were also buried in their sacred vestments. According to Strabo,
-Panopolis was an ancient seat of the linen manufacture[470].
-
- [469] L. xvii. § 41. p. 586. ed. Siebenkees.
-
- [470] De Iside et Osiride, prope init. Opp. ed. H. Stephani, Par. 1572,
- tom. i p. 627, 628.
-
-Celsius in his Hierobotanicon (_vol._ ii. _p._ 287-291.), and Forster
-in his treatise De Bysso Antiquorum (_p._ 65-68.) have quoted other
-passages from ancient authors, which concur to show the abundance
-and excellence of the flax grown anciently in Lower Egypt, and more
-particularly in the vicinity of Pelusium, the general employment
-of it among the inhabitants for clothing, and the exclusive use of
-linen cloth for the garments of the priesthood and for other sacred
-purposes, and especially for the worship of Isis and Osiris. From
-the same authorities we learn, that the Egyptian flax and the cloth
-woven from it were shipped in great quantities to all the ports of the
-Mediterranean[471].
-
- [471] “Solomon had horses brought out of Egypt, and _linen yarn_”
- (טקוח): 1 Kings x. 28. 2 Chron. i. 16.
-
-In connection with these statements the reader is referred to what has
-already been advanced (See Part Second, Chap. I.) on the use of wool
-for clothing by the Egyptians; and it may be also observed, that when
-we find it stated by ancient authors, that the priests wore linen only,
-the term ought not to be so strictly understood as to exclude the use
-of cotton, which would probably be considered equally pure and equally
-adapted for sacred purposes with linen, and which was brought in
-ancient times from India to Egypt; and the term _linum_ was undoubtedly
-often employed in so general a sense as to include cotton.
-
-These testimonies of ancient authors are confirmed in a very
-remarkable manner by existing monuments. The paintings in the Grotto of
-El Kab represent among other scenes a field of corn and a crop of flax,
-the latter distinguished by its inferior height, by its round capsules,
-and by being pulled up by the roots instead of being reaped. The mode
-of binding the flax in bundles is also exhibited, and the separation
-of the “bolls,” or capsules, containing the lin-seed, from the stalk,
-by the use of a comb, or “ripple.” (_See Description de l’Egypte:
-Antiquités; Planches, tome_ i. _pl._ 68. _and the Plates to Hamilton’s
-Ægyptiaca_, xxiii.)
-
-In Plate VI. is inserted so much of the painting as relates to our
-present subject. Five persons are employed in plucking up the flax
-by the roots, viz., four men and one woman. The woman wears a shift
-reaching to her ancles, but _transparent_[472]. The four men wear
-shirts which reach to their knees, and are not transparent. Another
-man binds the flax into sheaves: a sixth carries it to a distance: and
-a seventh separates the seed from the stem by means of a four-toothed
-ripple. The back of the ripple rests on the ground; its teeth being
-raised to the proper elevation by a prop, as shown in the drawing.
-The man sets his foot upon the back to keep the instrument firm, and,
-taking hold of a bunch of flax near the root, draws it through the
-comb. This method is now employed in Europe. At the left-hand corner of
-the Plate lies a bundle of flax stript of its capsules, and underneath
-the ripple is the heap of seed which has been separated from the stem.
-
- [472] This circumstance is adapted to illustrate the mention of
- “transparent garments” in Isaiah iii. 23. Lowth’s Translation.
-
-Evidence equally decisive is presented in the innumerable mummies,
-the fabrication of successive ages through a period of more than two
-thousand years, which are found in the catacombs of Egypt. It is indeed
-disputed, whether the cloth in which they are enveloped is linen or
-cotton.
-
-It was believed to be linen by all writers previous to Rouelle. More
-especially, this opinion was advanced by the learned traveller and
-antiquary, Professor John Greaves, in his Pyramidographia, published A.
-D. 1646. He speaks of the “linen shroud” of a mummy, which he opened,
-and he says, “The ribbands” (_or fillets_) “by what I observed, were of
-linen, which was the habit also of the Egyptian priests.” He adds, “of
-these ribbands I have seen some so _strong_ and _perfect_ as if they
-had been made but yesterday.”
-
-Rouelle’s dissertation on Mummies is published in the _Mémoires de
-l’Académie R. des Sciences_ for the year 1750. He there asserts (_p._
-150), that the cloth of every mummy which he had an opportunity of
-examining, even that of embalmed birds, was cotton.
-
-Dr. Hadley, however, who wrote a few years after Rouelle (_Phil.
-Transactions for 1764, vol. 54._), seems to adhere to the old opinion.
-He calls the cloth of the mummy, which he examined, “linen.” He says,
-it was in fillets of different breadths, but the greater part 1½
-inches broad. “They were torn longitudinally; those few that had a
-selvage, having it on one side only.”
-
-But the opinion of Rouelle received a strong support from Dr. John
-Reinhold Forster, to whom it appeared at first almost incredible,
-although he afterwards supported it in the most decided manner. He
-determined to take the first opportunity of settling the question by
-the inspection of mummies, and examined those in the British Museum,
-accompanied by Dr. Solander. Both of these learned and acute inquirers
-were convinced, that the cloth was cotton, deriving this opinion from
-the inspection of all those specimens, which were sufficiently free
-from gum, paint, and resins, to enable them to judge[473]. Larcher
-informs us, that he remarked the same thing in these mummies in 1752,
-when he was accompanied by Dr. Maty[474]. It is to be observed,
-however, that neither Larcher, Rouelle, nor Forster mentions the
-criterion which he employed to distinguish linen from cotton. They
-probably formed their opinion only from its apparent softness, its
-want of lustre, or some other quality, which might belong to linen no
-less than to cotton, and which therefore could be no certain mark of
-distinction.
-
- [473] Forster, De Bysso Antiquorum, London 1776, p. 70, 71.
-
- [474] Herodote, par Larcher. Ed. 2nde, Par. 1802, livre ii. p. 357.
-
-The opinion of Larcher, Rouelle, and Forster appears to have been
-generally adopted. In particular we find it embraced by Blumenbach,
-who in the Philosophical Transactions for 1794 speaks of the “cotton
-bandages” of two of the small mummies, which he opened in London[475].
-In his _Beiträge (i. e. Contributions to Natural History, 2nd part, p.
-73, Göttingen_, 1811) he says, he is more firmly convinced than ever,
-that the cloth is universally cotton. He assigns also his reasons in
-the following terms. “I ground this my conviction far less on my own
-views than on the assurance of such persons as I have questioned on the
-subject, and whose judgment in this matter I deem incomparably superior
-to my own or to that of any other scholar, namely, of ladies, dealers
-in cotton and linen cloth, weavers and the like.” He also refers to
-the cultivation of cotton in Egypt, which he assumes probably on the
-authority of Forster; and to the fable of Isis enveloping in “cotton”
-cloth the collected limbs of her husband Osiris, who had been torn in
-pieces by Typhon. The latter arguments are founded on the supposition,
-that the ancient term _Byssus_ meant cotton, and not linen. But the
-question as to its meaning must in part be decided, as we shall see
-hereafter, by previously settling the present question as to the
-materials of the mummy cloth. The opinion of ladies, tradesmen, and
-manufacturers, though it may be better than that of the most learned
-man, if derived from mere touch and inspection, is quite insufficient
-to decide the question. If those whom Blumenbach consulted thought
-that the cloth was always cotton, many others of equal experience and
-discernment have given an opposite judgment; and the fact is, that
-linen cloth, which has been long worn and often washed, as is the case
-with a great proportion of the mummy cloth, and which is either ragged
-or loose in its texture, cannot be distinguished from cotton by the
-unassisted use of the external senses.
-
- [475] On the authority of this paper the mummy-cloth is supposed to be
- cotton by Heeren, Ideen, i. 1. p. 128.
-
-Relying, however, on the same evidence of ocular inspection, another
-distinguished author, who travelled in Egypt and published his remarks
-about the same time, says, “As to the circumstance of cotton cloths
-having been exclusively used in the above process, an inspection of the
-mummies is sufficient evidence of the fact[476].”
-
- [476] Ægyptiaca, by William Hamilton, Esq. F. R. S. London, 1809. p.
- 320.
-
-M. Jomard, one of the authors of the great French work on Egypt,
-published about 1811, paid great attention to this subject. He
-concluded, that both linen and cotton were employed in the bandages of
-mummies, grounding his opinion partly on their appearance and touch,
-and partly on the testimony of Herodotus, whom he misinterpreted in the
-manner, which will hereafter be mentioned[477].
-
- [477] Description de l’Egypte. Mémoires.--Sur les Hypogées, p. 35.
-
-Another of these authors, M. Costaz, who contributed the memoir on the
-grotto of El Kab, asserts that the mummy cloth is found on examination
-to be cotton[478].
-
- [478] Ibid. tom. i. p. 60.
-
-An important paper on the same subject appeared in the Philosophical
-Transactions for 1825. In this Dr. A. B. Granville describes a mummy,
-which he opened. He dwells more particularly on the circumstances,
-which have reference to anatomical and surgical considerations, and
-expresses very strongly his admiration of the skill and neatness
-employed in folding the cloth, so as to present an example of every
-kind of bandage used by modern surgeons, and to exhibit it in the most
-perfect manner.
-
-The passages which are connected with the present inquiry, will be
-quoted at length. Dr. Granville observes (_p. 272._),
-
- The principal rollers appear to be made of a very compact, yet elastic
- linen, some of them from four to five yards in length, without any
- stitch or seam in any part of them. There were also some large square
- pieces thrown around the head, thorax, and abdomen, of a less elastic
- texture. These pieces were found to alternate with the complete
- swathing of the whole body. They occurred four distinct times; while
- the bandaging, with rollers and other fasciæ, was repeated, at least,
- twenty times. The numerous bandages, by which the mummy was thus
- enveloped, were themselves wholly covered by a roller 3½ inches
- wide and 11 yards long, which after making a few turns around both
- feet, ascended in graceful spirals to the head, whence descending
- again as far as the breast, it was fixed there. The termination of
- this outer roller is remarkable for the loose threads hanging from
- it in the shape of a fringe and for certain traces of characters
- imprinted on it similar to those described and delineated by Jomard
- in the _Description de l’Egypte_. One or two of these characters have
- corroded the linen, leaving the perforated traces of their form.
-
-Dr. Granville gives a fac-simile of these characters, and in the same
-Plate he represents the exact appearance of the external rolls of cloth
-on the mummy. He then says (_p._ 274.),
-
- I have satisfied myself, that both cotton and linen have been employed
- in the preparation of our mummy, although Herodotus mentions only
- cotton (_byssus_) as the material used for the purpose. Most mummies
- have been described as wholly enveloped in linen cloth, and some
- persons are disposed to doubt the existence of cotton cloth in any,
- not excepting in the one now under consideration.
-
- But with respect to the last point, a simple experiment has, I
- think, set the question at rest. If the surface of old linen, and
- of old cotton cloth be rubbed briskly and for some minutes with a
- rounded piece of glass or ivory, after being washed and freed from
- all extraneous matter, the former will be found to have acquired
- considerable lustre; while the latter will present no other difference
- than that of having the threads flattened by the operation. By means
- of this test I selected several pieces of cotton cloth from among the
- many bandages of our mummy, which I submitted to the inspection of an
- experienced manufacturer, who declared them to be of that material.
-
-Besides the appeal to the senses of “an experienced manufacturer,”
-Dr. Granville here proposes a new test, that of rubbing in the manner
-described. But, although cotton cloth in all circumstances has less
-lustre than linen, still this cannot be considered a satisfactory
-criterion.
-
-The ingenious John Howell of Edinburgh[479] paid some attention to
-this question, having a few years since obtained and opened a valuable
-mummy. He and the friends, whom he consulted, and who were _weavers_
-and other persons of _practical_ experience, most of them thought that
-the cloth was altogether linen: some however thought that certain
-specimens of it were cotton.
-
- [479] Author of an Essay on the War Galleys of the Ancients, Edinburgh
- 1826, 8vo.
-
-This curious and important question was at length decisively settled
-by means of microscopic observations instituted by James Thomson,
-Esq. F. R. S. of Clitheroe, one of the most observant and experienced
-cotton-manufacturers in Great Britain. He obtained about 400 specimens
-of mummy cloth, and employed Mr. Bauer of Kew to examine them with
-his microscopes. By the same method the structure and appearance of
-the ultimate fibres of modern cotton and flax were ascertained; and
-were found to be so distinct that there was no difficulty in deciding
-upon the ancient specimens, and it was also found that they were
-universally linen. About twelve years after Mr. Thomson had commenced
-his researches he published the results of them in the Philosophical
-Magazine[480], and he has accompanied them with a Plate exhibiting the
-obvious difference between the two classes of objects. The ultimate
-fibre of cotton is a transparent tube without joints, flattened so
-that its inward surfaces are in contact along its axis, and also
-twisted spirally round its axis (See A. Plate VI.): that of flax is a
-transparent tube jointed like a cane, and not flattened nor spirally
-twisted (See B. Plate VI.). To show the difference two specimens of the
-fibres of cotton, and two of the fibres of mummy cloth are exhibited,
-all of the specimens being one hundredth of an inch long, and magnified
-400 times in each dimension. Any person, even with a microscope of
-moderate power, may discern the difference between the two kinds of
-fibres, though not so minutely and exactly as in the figures of Mr.
-Bauer.
-
- [480] Third Series, vol. v. No. 29, November 1834.
-
-The difference, here pointed out, will explain why linen has greater
-lustre than cotton: it is no doubt because in linen the lucid surfaces
-are much larger. The same circumstance may also explain the different
-effect of linen and cotton upon the health and feelings of those who
-wear them (See Part Third, Chap. I.). Every linen thread presents
-only the sides of cylinders: that of cotton, on the other hand, is
-surrounded by an innumerable multitude of exceedingly minute edges.
-
-Mr. Pettigrew, in his “History of Egyptian Mummies” (_London_ 1834,
-_p._ 95.), expresses the opinion that the bandages are principally
-of cotton, though occasionally of linen. He has since arrived at the
-conclusion that they are all of linen: and his opinion appears to be
-established on the following evidence, which he gives in a note to the
-above mentioned work (_p._ 91.).
-
- Dr. Ure has been so good as to make known to me that which I
- conceive to be the most satisfactory test of the absolute nature of
- flax and cotton, and in the course of his microscopic researches
- on the structure of textile fibres he has succeeded in determining
- their distinctive characters. From a most precise and accurate
- examination of these substances he has been able to draw the following
- statement:--The filaments of flax have a glassy lustre when viewed by
- day-light in a good microscope, and a cylindrical form, which is very
- rarely flattened. Their diameter is about the two-thousandth part of
- an inch. They break transversely with a smooth surface, like a tube of
- glass cut with a file. A line of light distinguishes their axis, with
- a deep shading on one side only, or on both sides, according to the
- direction in which the incident rays fall on the filaments.
-
- The filaments of cotton are almost never true cylinders, but are
- more or less flattened and tortuous; so that when viewed under
- the microscope they appear in one part like a riband from the
- one-thousandth to the twelve-hundredth part of an inch broad, and
- in another like a sharp edge or narrow line. They have a pearly
- translucency in the middle space, with a dark narrow border at each
- side, like a hem. When broken across, the fracture is fibrous or
- pointed. Mummy cloth, tried by these criteria in the microscope,
- appears to be composed both in its warp and woof-yarns of flax, and
- not of cotton. A great variety of the swathing fillets have been
- examined with an excellent achromatic microscope, and they have all
- evinced the absence of cotton filaments.
-
-Mr. Wilkinson considers the observations of Dr. Ure, and Mr. Bauer as
-decisive of the question[481].
-
- [481] Manners and Customs of the Ancient Egyptians, London 1837, vol.
- iii. p. 115.
-
-With regard to the evidence from mummies it should be further remarked,
-that, as they are partly wrapped in old linen (shirts, napkins, and
-other articles of clothing and domestic furniture being found with the
-long fillets and the entire webs), they prove the general application
-of linen in Egypt to all the purposes of ordinary life.
-
-Even to the present day flax continues to be a most important article
-of cultivation and trade in Egypt[482]. The climate and soil are so
-favorable, that it there grows to a height, which it never reaches in
-Europe. It must no doubt, become coarser in proportion to its size,
-and this circumstance may account for the use of it in ancient times
-for all those purposes, for which we employ hemp, as for making nets,
-ropes, and sail-cloth. The fine linen of the ancient Egyptians must
-have been made from flax of lower growth and with thinner stems; and
-the mummies testify, that they made cloth of the finest as well as of
-the coarsest texture.
-
- [482] Browne’s Travels in Africa, p. 83.
-
-The following remark of Hasselquist respecting the _soft_ and _loose_
-texture of the linen made in Egypt in his time agrees remarkably with
-the appearance of that found in mummies. “The Egyptian linen is not
-so thick,” says he, “as the European, being softer and of a looser
-texture; for which reason it lasts longer and does not wear out so
-soon as ours, which frequently wears out the faster on account of its
-stiffness.” He also observes, “The common people in Egypt are clothed
-in linen only, dyed blue with _indigo_; but those of better fortune
-have a black cloak over their linen shirt.”
-
-The coarse linen of the Ancient Egyptians was called Φώσων. It was made
-of thick flax, and was used for towels (σουδάρια, _Julius Pollux_, vii.
-_c._ 16.), and for sails (Φώσσωνας, _Lycophron_, _v._ 26.)[483]. Φώσων
-may be translated _canvass_, or sail-cloth.
-
- [483] Jablonski Glossarium Vocum Ægyptiarum, in Valpy’s edition of
- Steph. Thesaur. tom. i. p. CCXCV.
-
-Fine linen, on the other hand, was called Ὀθόνη. This term, as well
-as the preceding, was in all probability an Egyptian word, adopted by
-the Greeks to denote the commodity, to which the Egyptians themselves
-applied it. It seems to correspond, as Salmasius[484], Celsius[485],
-Forster[486], and Jablonski[487] have observed, to the אטון מצריס “Fine
-linen of Egypt,” in Proverbs vii. 16. For אטון, put into Greek letters
-and with Greek terminations, becomes ὀθόνη and ὀθόνιον. Hesychius
-states, no doubt correctly, that ὀθόνη was applied by the Greeks to any
-fine and thin cloth, though not of linen[488]. But this was in later
-times and by a general and secondary application of the term.
-
- [484] Salmasius in Achill. Tat. l. viii. c. 13, ὀθόνης χιτών.
-
- [485] Celsii Hierobotanicon, t. ii. p. 90.
-
- [486] Forster, De Bysso, p. 74.
-
- [487] Ubi supra, p. CCXVII.
-
- [488] The ancient Scholia (published by Mai and Butmann) on Od. η.
- 107, state that ὀθόναι were made both of flax and of wool. The silks
- of India are called Ὀθόναι σηρικὰ.
-
-It appears also that in later times ὀθόνη was not restricted to fine
-linen. It is used for _a sail_ by Achilles Tatius in describing a storm
-(l. iii.), and by the Scholiast on Homer, _Il._ σ.
-
-Agreeably to the preceding remarks, the ὀθόναι mentioned in the two
-passages of the Iliad may be supposed to have been procured from Egypt.
-Helen, when she goes to meet the senators of Ilium at the Scæan Gate,
-wraps herself in a white sheet of fine linen (Il. γ. 141.). The women,
-dancing on the shield of Achilles (Il. σ. 595.), wear _thin sheets_.
-These thin sheets must be supposed to have been worn as shawls, or girt
-about the bodies of the dancers. Helen would wear hers so as to veil
-her whole person agreeably to the representation of the lady, whom
-Paulus Silentiarius addresses in the following line, written evidently
-with Homer’s Helen before his mind:
-
- You conceal your flowing locks with a snow-white sheet.--_Brunck_,
- _Analecta_, _vol._ iii. _p._ 81.
-
-Perhaps even the sheets, spread for Phœnix to lie upon in the tent of
-Achilles, and for Ulysses on his return to Ithica from the country of
-the Phæacians[489], though not called by the Egyptian name, should
-be supposed to have been made in Egypt. In the time of Homer (900 B.
-C.) the use of linen cloth was certainly rare among the Greeks; the
-manufacture of it was perhaps as yet unknown to them.
-
- [489] Il. ι. 657. Od. ν. 73. 118.
-
-The term Σινδών (_Sindon_), was used to denote linen cloth still more
-extensively than ὀθόνη, inasmuch as it occurs both in Greek and Latin
-authors[490]. According to Julius Pollux this also was a word of
-Egyptian origin, and Coptic scholars inform us that it is found in the
-modern _Shento_, which has the same signification[491].
-
- [490] E. g. Martial.
-
- [491] Jablonski, ubi supra, p. CCLXXIV.
-
-Serapion was called Sindonites, because he always wore linen (Palladii
-_Hist. Lausiaca_, p. 172). He was an Egyptian, and retained the custom
-of his native country.
-
-Although Σινδών originally denoted linen, we find it applied, like
-Ὀθόνη, to cotton cloth likewise; and although both of these terms
-probably denoted at first those linen cloths only, and especially the
-finer kinds of them, which were made in Egypt, yet as the manufacture
-of linen extends itself into other countries, and the exports of India
-were added to those of Egypt, all varieties either of linen or cotton
-cloth, wherever woven, were designated by the Egyptian names Ὀθόνη and
-Σινδών.
-
-Another term, which is probably of Egyptian origin, and therefore
-requires explanation here, is the term Βύσσος or Byssus. Vossius
-(_Etymol._ L. _Lat._ v. _Byssus_) thinks it was, as Pollux and Isidore
-assert, a fine, white, soft flax, and that the cloth made from it was
-like the modern cambric: “Similis fuisse videtur lino isti, quod vulgo
-_Cameracense_ appellamus.” Celsius, in his Hierobotanicon (_vol._ ii.
-_p._ 173.), gives the same explanation. This was indeed the general
-opinion of learned men, until J. R. Forster advanced the position, that
-_Byssus was cotton_. A careful examination of the question confirms the
-correctness of the old opinions, and for the following reasons.
-
-I. The earliest author, who uses the term, is Æschylus. He represents
-Antigone wearing a shawl or sheet of fine flax[492]. In the Bacchæ
-of Euripides (_l._ 776.) the same garment, which was distinctive of
-the female sex, is introduced under the same denomination. We cannot
-suppose, that dramatic writers would mention in plays addressed to
-a general audience clothing of any material with which they were
-not familiarly acquainted. But the Greeks in the time of Æschylus
-and Euripides knew little or nothing of cotton. They had, however,
-been long supplied with fine linen from Egypt and Phœnice; and the
-βύσσινον πέπλωμα of Antigone is the same article of female attire with
-the ἀργενναὶ ὀθόναι of Helen, described by Homer. Indeed Æschylus
-himself in two other passages calls the same garment linen. In the
-Coephoræ (_l._ 25, 26.) the expressions, Λινόφθοροι δ’ ὑφασμάτων
-λακίδες and Πρόστερνοι στολμοὶ πέπλων, describe the rents, expressive
-of sorrow, which were made in the linen veil or shawl (πέπλος) of an
-Oriental woman. In the Supplices (_l._ 120.) the leader of the chorus
-says, she often tears her linen, or her _Sidonian veil_.
-
- [492] Septem contra Thebas, l. 1041. See also Persæ, l. 129.
-
-II. The next author in point of time, and one of the first in point of
-importance, is Herodotus. In his account of the mode of making mummies,
-he says (_l._ ii. _c._ 86.) the embalmed body was enveloped in cotton.
-But the fillets or bandages of the mummies are proved by microscopic
-observations to be universally linen; at least all the specimens have
-been found to be linen, which have been submitted to this, the only
-decisive test.
-
-III. Herodotus also states (vii. 181.), that a man, wounded in an
-engagement, had his torn limbs bound σινδόνος βυσσίνης τελαμῶσι. Now,
-supposing that the persons concerned had their choice between linen
-and cotton, there can be no doubt that they would choose linen as most
-suitable for such a purpose. Cotton, when applied to wounds, irritates
-them. Julius Pollux mentions (_l._ iv. _c._ 20. 181.; _l._ vii. _c._
-16. _and_ 25. 72.) these bandages as used in surgery. The same fillets,
-which were used to swathe dead bodies, were also adapted for surgical
-purposes. Hence a Greek Epigram (_Brunck_, _An._ iii. 169.) represents
-a surgeon and an undertaker AS LEAGUING TO ASSIST EACH OTHER IN
-BUSINESS. The undertaker supplies the surgeon with bandages stolen from
-the dead bodies, and the surgeon in return sends his patients to the
-undertaker!
-
-IV. Diodorus Siculus (_l._ i. § 85. _tom._ i. _p._ 96.) records a
-tradition, that Isis put the limbs of Osiris into a wooden cow, covered
-with Byssina. No reason can be imagined, why cotton should have been
-used for such a purpose; whereas the use of fine linen to cover the
-hallowed remains was in perfect accordance with all the ideas and
-practices of the Egyptians.
-
-V. Plutarch, in his Treatise de Iside et Osiride (_Opp._ _ed.
-Stephani_, 1572, _vol._ iv. _p._ 653.) says, that the priests enveloped
-the gilded bull, which represented Osiris, in a black sheet of Byssus.
-Now nothing can appear more probable, than that the Egyptians would
-employ for this purpose the same kind of cloth, which they always
-applied to sacred uses; and in addition to all the other evidence
-before referred to, we find Plutarch in this same treatise expressly
-mentioning the linen garments of the priesthood, and stating, that
-the priests were entombed in them after death, a fact verified at the
-present day by the examination of the bodies of priests found in the
-catacombs.
-
-VI. The magnificent ship, constructed for Ptolemy Philopator, which
-is described at length in Athenæus, had a sail of the fine linen of
-Egypt[493]. It is not probable, that in a vessel, every part of which
-was made of the best and most suitable materials, the sail would be
-of cotton. Moreover Hermippus describes Egypt as affording the chief
-supply of sails for all parts of the world[494]: and Ezekiel represents
-the Tyrians as obtaining cloth from Egypt for the sails and pendants of
-their ships[495].
-
- [493] Deipnos. l. v. p. 206 C. ed. Casaubon.
-
- [494] Apud. Athenæum, Deipnos. l. i. p. 27 F.
-
- [495] Ez. xxvii. 7. שש ברקמה ממצרים.
-
-VII. It is recorded in the Rosetta Inscription (_l._ 17, 18.), that
-Ptolemy Epiphanes remitted two parts of the fine linen cloths, which
-were manufactured in the temples for the king’s palace; and (_l._ 29.)
-that he also remitted a tax on those, which were not made for the
-king’s palace. Thus in an original and contemporary monument we read,
-that Ὀθόνια βύσσινα were at a particular time manufactured in Egypt.
-But we have no reason to believe, that cotton was then manufactured in
-Egypt at all, whereas linen cloth was made in immense quantities.
-
-VIII. Philo, who lived at Alexandria, and could not be ignorant upon
-the subject, plainly uses Βύσσος to mean flax. He says, the Jewish
-High-Priest wore a linen garment, made of the purest _Byssus_, which
-was a symbol of firmness, incorruption, and of the clearest splendor,
-since _fine linen_ is most difficult to tear, is made of nothing
-mortal, and becomes brighter and more resembling light, the more it is
-cleansed by washing[496].
-
- [496] De Somniis, vol. i. p. 653. Mangey.
-
-Here we may notice the tenacity of the cloth found in Egyptian mummies.
-A great part of it is quite rotten; and its tender and fragile state is
-to be accounted for, not only from its great antiquity and exposure to
-moisture, but from the circumstance, that much of it was old and worn,
-when first applied to the purpose of swathing dead bodies. Nevertheless
-pieces are found of great strength and durability.
-
-Hans Jac. Amman, who visited the catacombs of Sakara in 1613,
-found the bandages so strong, that he was obliged to cut them with
-scissors[497]. Professor Greaves[498] and Lord Sandwich found them
-as firm _as if they were just taken from the loom_. Abdollatiph, who
-visited Egypt A. D. 1200, mentions that the Arabs employed the mummy
-cloth to make garments[499]. Much more recently the same practice has
-been attested as coming under his observation by Seetzen[500]. Caillaud
-discovered in the mummy, which he opened, several _napkins_ in such
-a state of preservation, that he took a fancy to use one. He had it
-washed eight times without any perceptible injury. “With a sort of
-veneration,” says he, “I unfolded every day this venerable linen, which
-had been woven more than 1700 years.” (_Voyage à Meroe et au Fleuve
-Blanc._)
-
- [497] Blumenbach’s Beiträge, Th. 2. p. 74.
-
- [498] Pyramidographia.
-
- [499] P. 221 of the German translation; p. 198 of Silvestre de Lacy’s.
- See App. A.
-
- [500] See his letter to Von Hammer in the Fundgruben des Orients, 1 St.
- p. 72. as quoted by Blumenbach, l. c.
-
-IX. According to Josephus the Jewish priests wore drawers of spun
-flax, and over the drawers a shirt. He calls a garment made of
-Βύσσος a _linen_ garment. It had _flowers woven into it, which were
-of three different substances_[501]. He soon after mentions the same
-materials _as used for making the curtains of the tabernacle_. In all
-these instances the figures or ornaments _were of splendid colors upon
-a ground of white linen_. We have no reason to believe, that either
-the Egyptians or the Israelites in the time of Moses knew anything of
-cotton: so that, if Josephus gives a true account, Βύσσος must have
-denoted a kind of flax.
-
- [501] Ant. Jud. iii. 7. 1, 2. p. 112. ed. Hudson.
-
- The shirt of the High Priest of the Jews was probably like that
- worn in the worship of Isis, which was of Byssus, _but adorned with
- flowers_, “Byssina, sed floridè depicta.” Apuleius, Met. l. xi.
-
-X. Jerome on Ezekiel xxvii. says, “Byssus grows principally in Egypt”
-(_Byssus in Ægypto quàm maximè nascitur_). Of the celebrity of the
-Egyptian flax we have the most abundant proofs; but, if by _Byssus_
-Jerome meant cotton, he here committed a strange mistake; for,
-supposing cotton to have grown at all in Egypt, it certainly grew far
-more abundantly in other countries, and of this fact he could scarcely
-be ignorant.
-
-XI. Martianus Capella plainly distinguishes between that substance and
-_Byssus_[502]. He seems to have considered cotton as an Indian, Byssus
-as an Egyptian product. He certainly supposed, that they were not the
-same thing.
-
- [502] Etym. L. Lat. v. Byssus.
-
-XII. Isidorus Hispalensis expressly states, that _Byssus_ was a kind of
-flax, very white and soft.
-
- Byssus genus est quoddam lini nimium candidi et mollissimi, quod Græci
- papatem vocant.--_Orig. l._ xix. 27.
-
- Byssina (vestis) candida, confecta ex quodam genere lini grossioris
- Sunt et qui genus quoddam lini byssum esse existiment.--_Ibid. c._ 22.
-
-Forster conjectures (_p._ 4.) that for _genus quoddam lini_ we should
-read _genus quoddam lanæ_, and conceives _tree_-wool (as Pollux and
-some others call it), i. e. cotton, to be intended. His conjecture
-seems probable. The remark of Isidore intimates, that in his time it
-had already been a matter of dispute whether Byssus was a kind of flax
-or something else.
-
-XIII. Paulinus, Bishop of Nola, testifies to the great strength of the
-threads of Byssus.
-
- Cloth made of Byssus indicates firm faith:
- For threads of Byssus, it
- is said, surpass
- E’en ropes of broom in firmness and in strength[503].
- _Ad Cytherium in Max. Biblioth. Patrum_, _vol._ vi. _p._ 264.
-
- [503] See Part First, Chapters XII. and XIII.
-
-Vossius also quotes the authority of Jerome and Eucherius to prove the
-great tenacity of Byssus. But, if Byssus were cotton, it certainly
-would not have been celebrated on that account.
-
-The arguments of Dr. J. R. Forster on the other side of the question
-will now be considered. See his _Liber Singularis de Bysso Antiquorum_,
-Lon. 1776, _p._ 11. 50.
-
-I. His first argument is as follows. Julius Pollux says (_l._
-vii. _c._ 17.), that Βύσσος was “a kind of flax among the Indians.”
-The Jewish rabbis indeed all explain the Hebrew שש (Shesh), which in
-the Septuagint is always translated Βύσσος, as signifying _flax_. But
-they use the term for flax in so loose and general a way, that they
-may very properly be supposed to have included cotton under it. In the
-same general sense we must suppose λίνον to be used by Julius Pollux;
-and it is clear, that he must have meant cotton, because cotton grows
-abundantly in India, whereas flax was never known to grow in India at
-all.
-
-In proof of this last assertion Forster refers to Osbeck’s Journal,
-vol i. p. 383. He also appeals to a passage of Philostratus (_Vita
-Apollonii_, _l._ ii. _c._ 20. _p._ 70, 71.), which has been quoted in
-Part Third, p. 328., where that author certainly applies the term in
-question to the cotton of India.
-
-An answer to this argument, so far as it depends on the testimony of
-Julius Pollux, was furnished by Olaus Celsius in his Hierobotanicon,
-published in 1747, a work which Forster had better have consulted, when
-he was writing a treatise expressly intended to ascertain the meaning
-of one of the botanical terms employed in the _Scriptures_. The learned
-and accurate Swede gives on good authority an emendation of the text of
-Pollux, which entirely destroys the argument founded upon it by Forster
-and those who agree with him. According to this reading Pollux only
-asserts that Βύσσος is a kind of flax, without adding that it grew
-among the Indians[504]. In a separate Appendix (E.), will be examined
-distinctly and fully the critical evidence for the correct state of the
-passages of Pollux, which it may be found necessary to cite. Pollux, in
-asserting that Byssus was a kind of flax, coincides with all the other
-witnesses who have been produced.
-
- [504] Celsii Hierobot. vol. ii. p. 171.
-
-Forster is also exceedingly incorrect in his mode of reasoning upon
-the passage of Pollux, supposing it to be accurate and genuine. He
-argues, that Pollux must have meant cotton by “_a kind of flax among
-the Indians_,” because real flax does not grow in India at all; “In
-Indiâ verò linum non erat, nec quidem nostrâ ætate linum reperitur in
-Indiâ, quod jam Osbeckius in Itinerario ostendit, p. 383. vol. i. edit.
-Anglicæ.” The “_English edition_” of Osbeck’s Voyage is a translation
-from the German by Forster himself. In the page referred to we find the
-following passage relative to flax, and no other:--“_Flax is so rare a
-commodity in the East_, that many have judged with great probability
-that the fine linen of the rich man, Luke xvi. 19, was no more than
-our common linen.” This sentence implies that flax grew in the East,
-though rarely. Whether it grew in India, Osbeck does not inform us.
-Dr. Wallich, who travelled in India, states that flax grows in India,
-and that he remembered having seen there a whole field blue with its
-flowers. It is cultivated principally for its seed, from which oil is
-extracted, the stalks being thrown aside as useless.
-
-With respect to the passage from Philostratus, it is admitted, that he
-uses Βύσσος to denote cotton. Besides its proper and original sense,
-this word was occasionally used, as λίνον, ὀθόνη, _Sindon_, _Carbasus_,
-and many others were, in a looser and more general application.
-But the use of the term in this manner by a single writer, or even,
-if they could be produced, by several writers of so late an age as
-Philostratus, would be of little weight in opposition to the evidence,
-which has been brought forward to prove, that Βύσσος properly meant
-flax only.
-
-II. Forster produces a passage from the Eliaca of Pausanias[505] from
-which he argues, that βύσσος was not flax, because Pausanias here
-distinguishes it from flax as well as from hemp.
-
- [505] Paus. l. vi. cap. § 4.
-
-But we know, that all plants undergo great changes by cultivation and
-in consequence of the varieties of soil and climate. What can be more
-striking than the innumerable tulips derived from the original yellow
-tulip of Turkey, or all the varieties of pinks and carnations from a
-single species? To make all the descriptions of cloth from the coarsest
-canvass or sail-cloth to the most beautiful lawn or cambric, there must
-have been, as there now are, great differences in the living plant. The
-best explanation therefore of the language of Pausanias seems to be,
-that he used λίνον to denote the common kind of flax, and βύσσος to
-signify a finer variety[506]. In another passage, where he speaks of
-the Elean Byssus, his language shows, that its peculiar excellence
-consisted both in its fineness and in its beautiful yellow color; for
-after expressing the admiration, to which this substance was entitled,
-as growing nowhere else in Greece, he says, that “in fineness it was
-not inferior to that of the Hebrews, but was not equally yellow[507].”
-
- [506] Pausanias also distinguishes between λίνον and βύσσος in his
- account of the clothing of a reputed statue of Neptune, l. vi. c.
- 25. § 5. When flax is raised to be manufactured into cambric and
- fine lawn, twice as much seed is sown in the same space of ground.
- The plants then grow closer together; the stalks are more delicate
- and slender; and the fibres of each plant are finer in proportion.
-
- [507] L. v. 5. § 2.
-
- Others commend Byssus on account of its whiteness. See Philo.
- Apoc. xix. 14. Themistius (Orat. p. 57. ed. Paris, 1684. p. 68. ed.
- Dindorfii, Lips. 1832.) saw at Antioch “ancient letters wrapt _in
- white Byssus_.” These, he says, were brought from Susa and Ecbatana.
-
-It may further be remarked in opposition to the idea, that βύσσος meant
-cotton in these passages, that there is not the slightest ground for
-supposing, that cotton was cultivated either in Elis or in any other
-part of Europe so early as the time of Pausanias, nor indeed until a
-comparatively recent age.
-
-III. Forster (_p._ 69-71.) considers the testimony of Herodotus, that
-the embalmed bodies of the dead were wrapt in fillets of Byssus, as
-decisive in favor of his opinion, because those fillets are found
-on examination to be all cotton. It is presumed that the preceding
-testimony, proves that so far as they have been examined, in the only
-way which can settle the dispute, they are found universally to be
-linen.
-
-Of Forster’s _celebrated_ work it may be observed in general, _that
-he rather from the very beginning assumes his point, than endeavors to
-prove it_. He continually speaks of it as _demonstrated_. Nevertheless
-the only arguments which can be found in his book, are those already
-stated. Little as these arguments amount to in opposition to the
-evidence, which has now been brought forward on the other side of the
-question, we find that the most learned authors since Forster’s time,
-and especially since the same opinion was embraced by Blumenbach, have
-generally been content to adopt it. But, although such eminent names
-as those of Porson[508], Dr. Thomas Young[509], Mr. Hamilton[510],
-Dr. T. M. Harris[511], Mr. Wellbeloved[512], E. H. Barker[513],
-Dr. A. Granville[514], Jomard[515], Wehrs[516], J. H. Voss[517],
-Heeren[518], Sprengel[519], Billerbeck[520], Gesenius[521], E. F. K.
-Rosenmuller[522], and Roselini[523], stand arrayed against the evidence
-now produced, i. e. to prove that βύσσος meant _flax_ and _not_
-cotton, as those authors have supposed. Yet their evidence may be
-considered as going all for nothing, because they express not their own
-opinion formed by independent inquiry and investigation, but merely the
-opinion which they have adopted from Forster and Blumenbach.
-
- [508] In his translation of the Rosetta Inscription, Clarke’s Greek
- Marbles, p. 63.
-
- [509] Account of Discoveries in Hieroglyphic Literature, p. 101. 114.
-
- [510] Ægyptiaca, p. 321.
-
- [511] Natural History of the Bible, 2nd edition, p. 447.
-
- [512] Translation of the Bible, Gen. xli. 42.
-
- [513] Classical Recreations.
-
- [514] As quoted at p. 364.
-
- [515] Description des Hypogées, p. 35.
-
- [516] Vom Papier, p. 201.
-
- [517] Virgil’s Ländliche Gedichte, iii. p. 313.
-
- [518] Ideen über die Politik, &c.
-
- [519] Historia Rei Herbariæ, tom. i. c. i. p. 15.
-
- [520] Flora Classica, p. 177.
-
- [521] Thesaurus Philologico-Criticus, v. נוצ.
-
- [522] Biblische Alterthumskunde, 4. l. p. 175.
-
- [523] Monumenti dell’ Egitto. Mon. Civili, tomo. i. Pisa, 1834, capo.
- iv. § 6.
-
-There is, however, no reason to doubt, that Forster is right in
-considering Βύσσος, or Byssus, as an Egyptian word with a Greek or
-Latin termination. In the Septuagint version it is always used as
-equivalent to the Hebrew שש (_Shesh_ or _Ses_), which according to
-the Hebrew Rabbis was a kind of flax, that grew in Egypt only and was
-of the finest quality[524]. Another term, used in the Pentateuch for
-linen cloth is בד (_bad_), which seems to be nearly the same as שש.
-The Egyptian term שש or בוץ (_buts_) is very seldom found in the Hebrew
-Scriptures, and not until the intercourse became frequent between the
-Jews and other oriental nations. But it is continually employed by the
-Arabic, Persic, and Chaldee Translators, as equivalent to the Hebrew
-terms שש and בד.
-
- [524] Forster De Bysso, p. 5.
-
-The distinction between Βύσσος and the Egyptian terms formerly
-explained is very obvious. Φώσων, Ὀθόνη, and Σινδών denoted linen
-cloth; Βύσσος the plant, from which it was made. Hence we so commonly
-find the adjective form Βύσσινος or Byssinus, i. e. made of Byssus, as
-in Σινδὼν βύσσινη, Ὀθόνη βύσσινη, Ὀθόνια βύσσινα, Στόλη βύσσινη, &c.,
-and this is agreeable to the remark of the Patriarch Photius in his
-192nd Epistle, Φυτὸν δὲ ἡ βύσσος, “Byssus is a plant.”
-
-Herodotus (ii. 105.), pointing out resemblances between the Egyptians
-and the Colchians, says, they prepare their flax in the same manner,
-and in a manner which is practiced by no other nation. Xenophon
-directs, that nets should be made of flax from the Phasis, or from
-Carthage[525]. Pollux (_l._ v. _cap._ 4. § 26.) says, that the flax
-for the same purpose should be either from those countries, or from
-Egypt or Sardes. Callimachus (_Frag._ 265.) mentions the flax of
-Colchis under the name of “the Colchian halm.” Strabo (_l._ xi. § 17.
-_vol._ iv. _p._ 402. Tschuz.) testifies to the celebrity of Colchis for
-the growth and manufacture of flax, and says, that the linen of this
-country was exported to distant places.
-
- [525] De Venat. ii. 4. Gratius Faliscus, in his directions on the same
- subject, recommends the flax from the rich moist plains about the
- river Cinyps, not very far from Carthage.
-
- Optima Cinyphiæ, ne quid contere, paludes Lina
- dabunt.--_Cynegeticon_, 34, 35.
-
-
-It seems still to maintain its ancient pre-eminence: Larcher refers to
-Chardin (_tom._ i. _p._ 115.), as saying, that the Prince of Mingrelia,
-a part of the ancient Colchis, paid in his time an annual tribute of
-linen to the Turks.
-
-That flax was extensively cultivated in Babylonia appears from the
-testimony of Herodotus, who says (i. 195.), that the Babylonians wore
-a linen shirt reaching to the feet; over that a woollen shirt; and
-over that a white shawl. Strabo (_l._ xvi. _cap._ 1. _p._ 739. _ed.
-Casaub._) shows where these linen shirts were chiefly made; for he
-informs us that _Borsippa_, a city of Babylonia, sacred to Apollo and
-Diana, was a great place for the manufacture of linen.
-
-The cultivation of flax in the region of the Euphrates may also be
-inferred from the use of the linen thorax, as attested by Xenophon
-(_Cyropedia_, vi. 4. 2.).
-
-From Joshua ii. 6. we have evidence, that flax was cultivated in
-Palestine near the Jordan. Rahab concealed the two Hebrew spies
-(according to the common English version) “with the stalks of flax,
-which she had laid in order upon the roof.” According to the Septuagint
-translation, “the stalks of flax” were not merely “laid in order,” but
-“stacked.” Josephus says, _she was drying the bundles_. The Chaldee
-Paraphrast Onkelos also uses the expression מעוני כחנא, _bundles of flax_.
-Agreeably to these explanations, the history must be understood as
-implying, that the stalks of flax, tied into bundles, as represented in
-the painting at El Kab[526], were stacked, probably crossways, upon the
-flat roof of Ahab’s house, so as to allow the wind to blow through and
-dry them.
-
- [526] See Plate VI. p. 358.
-
-Other passages, referring to the use of flax for weaving in Palestine,
-are Levit. xiii. 47, 48. 52. 59, where linen garments are four times
-mentioned in opposition to woollen.
-
-Proverbs xxi. 13. The virtuous woman, so admirably described in this
-chapter, “seeketh wool and flax, and worketh willingly with her hands.”
-(See Part First, Chapter I. p. 13.). This proves, that flax was still
-an important article of cultivation in Palestine.
-
-In 1 Chron. iv. 21. there is an allusion to a great establishment for
-dressing the fine flax, called _Butz_, or _Byssus_. It was conducted by
-certain families of the tribe of Judah[527].
-
- [527] _Hebr._ משפחת בית־עבדת הבץ, i. e. “the families, or perhaps the
- partnerships, of the manufactory of Byssus;” _Vulg._ “Cognationes
- domus operantium byssum.”
-
-Jeremiah (xiii. 1.) mentions אזור פשתים, “_a linen girdle_;” Lumbare
-lineum, _Vulgate_; περίζωμα λινοῦν LXX. זרז רכתן _Jonathan_; סוזרא
-רכהנא (sudarium) _Syriac_.
-
-Hosea (ii. 5. 9.) mentions wool and flax as the two chief articles of
-clothing for the Jews in his time.
-
-Ezekiel (xliv. 17, 18.), in his description of the temple which he saw
-in vision, says, the priests on entering the inner court would put on
-linen garments, including a turban and drawers of linen[528]. The use
-of wool is here prohibited and linen prescribed for those who were to
-be engaged in sacred services, on account of its superior cleanliness
-and purity. They were not to “_gird themselves with anything that
-causeth sweat_.” On returning to the outer court, so as to be in
-contact with the people, they were to put on the common dress, which
-was at least in part woollen.
-
- [528] It is remarkable that the Chaldee Paraphrast Jonathan here uses
- בוצ (byssus) for the Hebrew פשתיס.
-
-In the Old Testament we also find flax used _for making cords_, Judges
-xv. xvi.; for the _wicks of lamps_, Is. xiii. 17.; and for a _measuring
-line_, Ezek. xl. 3[529].
-
- [529] The use of the cord of flax (_linea_) for measuring, &c. is the
- origin of the word _line_. “Linea genere suo appellata, quia ex
- lino fit.” Isidori Hisp. Etymol. l. xix. c. 18. De instrumentis
- ædificiorum.
-
-According to Herodotus vii. 25, 34, 36, the Phœnicians furnished Xerxes
-with _ropes of flax_ for constructing his bridge, while the Egyptians
-supplied ropes of Papyrus, which were inferior to the others in
-strength.
-
-Whilst פשת, derived probably from פשט, to strip or peel, is used for
-flax in every state, we find another term, נערת, used for tow. This
-term therefore corresponds to _Stuppa_ in Latin[530]; Etoupe in French;
-Στύπη, στυππίον or στιππίον in Greek; סרקהא, from סרק, to comb, in
-Syriac; _Werg_ in modern German.
-
- [530] The origin of _Stuppa_, the Latin term, was from its use in
- _stopping_ chinks (_stopfer_, German). It was either of hemp or
- flax.
-
- “Stuppa cannabi est sive lini. Hæc secundum antiquam orthographiam
- stuppa (stipa?) dicitur, quod ex eâ rimæ navium _stipentur_: unde
- et stipatores dicuntur, qui in vallibus eam componunt.” Isid. Hisp.
- Orig. xix. 27.
-
-Eccles. xl. 4. represents poor persons as clothed in coarse linen,
-ὠμολίνον (Lino crudo, _Jerome_), meaning probably flax dressed and spun
-without having been steeped[531].
-
- [531] See Bodæusa Stapel on Theophrasti Hist. Plant. l. viii. p. 944.
-
-In Rev. xv. 6. the seven angels come out of the temple clothed “_in
-pure and white linen_.” This is to be explained by what has been
-already said of the use of linen for the temple service among the
-Egyptians and the Jews. On three other occasions mentioned in the New
-Testament, _viz._ the case of the young man, who had “a linen cloth
-cast about his naked body” (_Mark_ xiv. 51, 52.); the entombment of
-Christ (_Matt._ xxvii. 59. _Mark_ xv. 46. _Luke_ xxiii. 53. xxiv. 12.
-_John_ xix. 40. xx. 5, 6, 7.); and the case of the “sheet” let down in
-vision from heaven (_Acts_ x. 11. xi. 5.), the sacred writers employ
-the equivalent Egyptian terms, Σινδών, and Ὀθόνη or Ὀθόνιον.
-
-The “Byssus of the Hebrews,” mentioned by Pausanias may have been so
-called, because it was imported into Greece by the Hebrews, not because
-it grew in Palestine, as many critics have concluded.
-
-Herodotus (_l. c._) observes, that the Greeks called the Colchian flax
-Σαρδονικόν. The epithet must be understood as referring to Sardes, from
-the vicinity of which city flax was obtained according to the testimony
-of Julius Pollux (_l. c._). In another passage Herodotus remarks (v.
-87.), that the linen shift worn by the Athenian women, was originally
-Carian. The Milesian Sindones, mentioned by Jonathan, the Chaldee
-Paraphrast, on Lam. ii. 20, were, no doubt, made of the flax of this
-country, although Forster (_De Bysso_, _p._ 92.), on account of the
-celebrity of the Milesian wool, supposes them to have been woollen. It
-is probable, that the Milesian net caps, worn by ladies, were made of
-linen thread.
-
-Jerome, describing the change from an austere to a luxurious mode of
-life, mentions shirts from _Laodicea_. Some commentators have supposed
-linen shirts to be meant.
-
-According to Julius Pollux (vii. _c._ 16.) the Athenians and Ionians
-wore a linen shirt reaching to the feet. But the use of it among the
-Athenians must have come in much later than among the Ionians, who
-would adopt the practice in consequence of the cultivation of flax
-in their own country as well as in their colonies on the Euxine Sea,
-and also in consequence of the general elegance and refinement of
-their manners. Indeed it appears probable, that the linen used by the
-Athenians was imported.
-
-The only part of Greece, where flax is recorded to have been grown, was
-Elis. That it was produced in that country is affirmed by Pliny (_l._
-xix. _c._ 4.), and by Pausanias in three passages already quoted.
-
-When Colonel Leake was at Gastūni near the mouth of the Peneus in
-Elis, he made the following observations.
-
- For flax (one of the chief things produced there) the land is once
- ploughed in the spring, and two or three times in the ensuing autumn,
- with a pair of oxen, when the seed is thrown in and covered with the
- plough. The plant does not require and hardly admits of weeding, as it
- grows very thick. When ripe, it is pulled up by the roots, and laid
- in bundles in the sun. It is then threshed to separate the seed. The
- bundles are laid in the river for five days, then dried in the sun,
- and pressed in a wooden machine. Contrary to its ancient reputation,
- the flax of Gastuni is not very fine. It is chiefly used in the
- neighboring islands by the peasants, who weave it into cloths for
- their own use[532].
-
- [532] Journal of a Tour in the Morea, vol. i. p. 12.
-
-In one of the Pseudo-Platonic Epistles (No. xiii. _p._ 363.) mention
-occurs of linen shifts for ladies, made in Sicily, which certainly
-implies nothing more than that linen was woven in Sicily. The material
-for making it may have been imported. In like manner the linen of Malta
-was exceedingly admired for its fineness and softness[533]; but the raw
-material was in all probability imported.
-
- [533] Diod. Sic. l. v. 12. tom. i. p. 339. ed. Wesseling.
-
-“Flax,” observes Professor Müller, “was grown and manufactured in
-Southern Etruria from ancient times, and thus the Tarquinii were
-enabled to furnish _sail-cloth for the fleet of Scipio_: yarn for
-making nets was produced on the banks of the Tiber, and fine linen for
-clothing in Falerii[534].” This account agrees remarkably with the
-views of Micali, and those historians who maintain the Egyptian origin
-of the Etrurians.
-
- [534] Etrusker. vol. i. p. 235, 236.
-
-Pliny (xix. 1, 2.) mentions various kinds of flax of superior
-excellence, which were produced in the plains of the Po and Ticino;
-in the country of the Peligni (in Picenum); and about Cumæ in
-Campania[535]. No flax, he says, was whiter or more like wool than that
-of the Peligni.
-
- [535] Probably Cumæ is intended by Gratius Faliscus in the expression
- “Æoliæ de valle Sibyillæ.”--_Cyneg._ 35.
-
-In the next chapter Pliny gives an account of the mode of preparing
-flax; plucking it up by the roots, tying it into bundles, drying it in
-the sun, steeping, drying again, beating it with a mallet on a stone,
-and lastly hackling it, or, as he says, “_combing it with iron hooks_.”
-This may be compared with the preceding extract from Colonel Leake’s
-Journal, and with chapter 97 of Bartholomæus Anglicus, De Proprietabus
-Rerum, which is perhaps partly copied from Pliny and treats of the
-manufacture of flax, steeping it in water, &c., and of its use for
-clothes, nets, sails, thread, and curtains.
-
-In Spain there was a manufacture of linen at Emporium, which lay
-on the Mediterranean not far from the Pyrenees[536]. According to
-Pliny (_l. c._) remarkably beautiful flax was produced in Hispania
-Citerior near Tarraco. He ascribes its splendor to the virtues of
-the river-water flowing near Tarraco, in which the flax was steeped
-and prepared. Still further southward on the same coast we find
-Setabis, the modern Xativa, which is celebrated by various authors
-for the beauty of its linen, and especially for linen _sudaria_, or
-handkerchiefs:
-
- Setabis et telas Arabum sprevisse superba
- Et Pelusiaco filum componere lino.
- _Silius Ital._ iii. 373.
-
- Nam sudaria Setaba ex Hiberis
- Miserunt mihi muneri Fabullus
- Et Veranius.--_Catullus_, xx. 14.
-
- Hispanæque alio spectantur Setabis usu.
- _Gratius Faliscus_, l. 41.
-
- [536] Strabo, l. iii. cap. 4. vol. i. p. 428. ed. Siebenkees.
-
-Pliny also mentions a kind of flax, called Zoelicum, from a place in
-Gallicia.
-
-Strabo (iv. 2. 2. p. 41. ed. Sieb.) particularly mentions the linen
-manufacture of the Cadurci: and from them the Romans obtained the best
-_ticking_ for beds, which was on this account called Cadurcum.
-
-Flax, as we are told by Pliny (xix. 1.), was _woven into sail-cloth in
-all parts of Gaul_; and, in some of the countries beyond the Rhine, the
-most beautiful apparel of the ladies was linen. Tacitus states that the
-women of Germany wore linen sheets over their other clothing[537].
-
- [537] Fœminæ sæpiùs lineis amictibus velantur.--_Germania_, xvii.
-5. The use of the same term for Flax in so many European languages,
-and especially in those of the North of Europe, is an evidence of
-the extensive use of this substance in very early times; e. g. Greek,
-Λίνον· Latin, Linum; Slavonian, Len; Lithuanian, Linnai; Lettish,
-Linni; German, Lein; French, Suio; Gothic, and Anglo-Saxon, Lin; Welsh,
-Llin.
-
-Jerome mentions the shirts of the Atrebates as one of the luxuries of
-his day, and his notice of them seems to show, that they were conveyed
-as an article of merchandize even into Asia.
-
-Whether the manufactures of the Atrebates were equal to the modern
-Cambric we cannot say; but, supposing the garments in question to
-have been linen, it is remarkable that this manufacture should have
-flourished in Artois for 1800 years[538].
-
- [538] Erasmus makes the following remarks on the words “Atrebatum et
- Laodiceæ:”
-
- “Apparet ex his regionibus candidissima ac subtilissima linea mitti
- solere. Nunc hujus laudis principatus, si tamen ea laus, penes meos
- Hollandos est. Quanquam et Atrebates in Belgis haud ita procul a
- nobis absunt.”
-
- See also Mannert, Geogr. 2. l. p. 196.
-
-The following translation of a passage from Eginhart’s Life of
-Charlemagne (c. 23.) shows, that during several succeeding centuries
-the Franks wore linen for their under garments.
-
- Vestitu patrio, hoc est Francisco utebatur: ad corpus camiseam
- lineam, et feminalibus lineis induebatur: deinde tunicam, quæ limbo
- serico ambiebatur, et tibialia............Sago Veneto amictus. In
- festivitatibus veste auro textâ, et calceamentis gemmatis, et fibulâ,
- aureâ sagum astringente, diademate quoque ex auro et gemmis ornatus
- incedebat. Aliis autem diebus habitus ejus parum a communi et plebeio
- abhorrebat.
-
- Charles drest after the manner of his countrymen, the Franks. Next
- to the skin he wore a shirt and drawers of linen: over these a tunic
- bordered with silk, and breeches. His outer garment was the sagum,
- manufactured by the Veneti. On occasion of festivals he wore a garment
- _interwoven with gold_, shoes adorned with gems, a golden fibula to
- fasten his sagum, and a diadem of gold and gems. On other days his
- dress differed little from that of the common people[539].
-
- [539] The trowsers worn by the Franks were sometimes linen, sometimes
- made of skins.--Agathias ii. 5.
-
-The Veneti here mentioned were, no doubt, the people who lived in the
-country near Vannes in Britany. We have formerly seen (Part Second, pp.
-282 and 283. Chapter III.), that the Sagum was the principal article of
-dress manufactured in the north of Gaul.
-
-According to Paulus Diaconus, as quoted in the notes on this passage of
-Eginhart[540], the Lombards and the Anglo-Saxons used principally linen
-garments.
-
- [540] Ed. Schmincke, Trajecti 1711, p. 110.
-
-Linen, which appears to have been originally characteristic of the
-Egyptian and Germanic nations, came by degrees into more and more
-general use among the Greeks and Romans, and was employed not only
-for articles of dress, especially those worn by women, and for sheets
-to lie upon, but also for _table-covers_ and for _napkins_ to wipe
-the hands, an application of them which was the more necessary on
-account of the want of knives, forks, and spoons. Also those who
-waited at table, were girt with towels. At the baths persons used
-towels to dry themselves. A man wore a similar piece of cloth under
-the hands of the tonsor. Plutarch (_On Garrulity_) tells the following
-anecdote of Archelaus. When a loquacious hair-dresser was throwing
-the ὠμόλινον about him in order to shear him, he asked as usual, “How
-shall I cut your majesty’s hair?” “_In silence_,” replied the king.
-Alciphron tells of the barber putting on him a linen cloth (σινδών) in
-order to shave him (_l._ iii. Ep. 66.); and Phaneas, in an Epigram,
-calls the cloth used in shaving by the same name, Σινδών. Diogenes
-Laertius also (vi. 90.) tells a story respecting the philosopher
-Crates, which shows that at Athens it was not deemed proper for a man
-to wear linen as an outer garment, but that persons were enveloped in
-it under the hands of the hair-dresser. “The Athenian police-officers
-(οἱ ἀστύνομοι) having charged him with wearing a linen sheet for his
-outer garment, he said, ‘I will show you Theophrastus himself habited
-in that manner;’ and when they doubted the fact, he took them to see
-Theophrastus at the hair-dresser’s.”
-
-Coarser linen was used in great quantity both for sails, and for
-awnings to keep off the heat of the sun from the Roman theatres, the
-Forum, and other places of public resort[541].
-
- [541] See p. 321.
-
-The Emperor Alexander Severus, as we learn from the following passage
-of his Life written by Ælius Lampridius, was a great admirer of good
-linen, and preferred that which was plain to such as had _flowers_
-or _feathers_ interwoven as practised in Egypt and the neighboring
-countries.
-
- Boni linteaminis appetitor fuit, et quidem puri, dicens, ‘Si lintei
- idcirco sunt, ut nihil asperum habeant, quid opus est purpurâ?’ In
- lineâ autem aurum mitti, etiam dementiam judicabat, quum asperitati
- adderetur rigor.
-
- He took great delight in good linen, and preferred it plain. “If,”
- said he, “linen cloths are made of that material in order that
- they may not be at all rough, _why mix purple with them_?” But to
- _interweave gold in linen_, he considered madness, because this made
- it rigid in addition to its roughness.
-
-The following passage of the Life of the Emperor Carinus by Flavius
-Vopiscus is remarkable as proving the value attached by the Romans of
-that age to the linen imported from Egypt and Phœnice, especially to
-the _transparent_ and _flowered_ varieties.
-
- Jam quid lineas petitas Ægypto loquar? Quid Tyro et Sidone tenuitate
- perlucidas, micantes purpurâ, plumandi difficultate pernobiles?
-
- Why should I mention the linen cloths brought from Egypt, or
- those imported from Tyre and Sidon, which are so thin as to be
- _transparent_, which _glow with purple_, or are prized on account of
- their _labored embroidery_?
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-HEMP[542].
-
-CULTIVATION AND USES OF HEMP BY THE ANCIENTS--ITS USE
-LIMITED--THRACE--COLCHIS--CARIA--ETYMOLOGY OF HEMP.
-
- [542] According to a statement in the Western (Missouri) Journal, about
- 7,000 bales of hemp, the crop of 1844, was shipped from that place
- last spring. It is thought that 20,000 bales will be raised in that
- neighborhood this year (1845).
-
-
-The use of Hemp among the ancients was very limited. It is never
-mentioned in the Scriptures, and not often by the heathen writers
-of antiquity. It is remarkable, that no notice is taken of it by
-Theophrastus. It was however used among the Greeks and Romans,
-for making ropes and nets, but not for sacks, these being made of
-goats’-hair[543].
-
- [543] See Chap. IV. p. 299, 301.
-
-The only reason for introducing hemp in this enumeration is, that,
-according to Herodotus (iv. 74.) _garments were made of it by the
-Thracians_. “They were so like linen,” says he, “that none but a very
-experienced person could tell whether they were of hemp or flax; one,
-who had never seen hemp, would certainly suppose them to be linen.” The
-coarser kinds of linen would, it is certain, be scarcely, if at all
-distinguishable from the finer kinds of hempen cloth.
-
-Hesychius (_v._ Κάνναβις) quotes the preceding remark of Herodotus,
-only saying that the Thracian _women_ made _sheets_ of hemp (ἱμάτια).
-In substituting these expressions he puts upon the words of Herodotus
-an explanation derived from his familiar knowledge of Grecian customs.
-To the present day hemp is produced abundantly in the vicinity of the
-countries which were occupied by the ancient Thracians. A traveller
-who has lately visited them, informs us, that “the men who drive the
-horses, which drag the boats upon the Danube between Pest and Vienna,
-_now wear coarse tunics of hemp_[544].
-
- [544] Travels in Circassia, &c., by Edmund Spencer, 1837, vol. i. p. 13.
-
-Ammianus Marcellinus (xxxi. 2. _p._ 474.), speaking of the Huns, who
-lived beyond the Palus Mæotis, says,
-
- They cover themselves with tunics made of linen, or of the skins of
- _wild mice_ sewed together.
-
-These _tunics_, though called “lintea,” may have been the hempen
-garments, which, according to Herodotus, were scarce to be
-distinguished from linen.
-
-The next writer, who mentions hemp after Herodotus, is Moschion,
-rather more than 200 years B. C. He states[545], that the magnificent
-ship Syracusia, built by the command of Hiero II., was provided with
-hemp from the Rhone for making ropes. The common materials for such
-purposes were _the Egyptian Papyrus, the bark of the Lime-tree, of
-the Hemp-leaved Mallow, and of the Spanish and Portugal Broom_, and
-probably also the Stipa Tenacissima of Linnæus.
-
- [545] Apud Athenæum, l. v. p. 206. Casaub.
-
-Hemp, as well as flax, was grown abundantly in Colchis[546]. It was
-brought to the ports of the Ægean Sea by the Ionian merchants, who were
-intimately connected with the northern and eastern coasts of the Euxine
-through the medium of the Milesian colonies. This fact may account for
-the cultivation of hemp in Caria. The best was obtained in the time of
-Pliny (_l._ xix. _c._ 9.) from Alabanda and Mylasa in that country.
-Pliny also mentions a kind, which grew in the country of the Sabines,
-and which was remarkable for its height.
-
- [546] Strabo, l. xi. § 17. vol. iv. p. 402, ed. Siebenkees.
-
-Automedon, who lived a little before Pliny, complains in an Epigram
-of a bad dinner given him by one of his acquaintances, and compares
-the tall stringy cabbages to hemp[547]. As this author was a native
-of Cyzicus, he would probably have abundant opportunities of becoming
-familiar with the plant.
-
- [547] Κανναβίνη. Brunck’s Analecta, ii. 209.
-
-In the time of Pausanias hemp was grown in Elis. See his _Eliaca_, _c._
-26. § 4.
-
-Dioscorides (_l._ iii. _c._ 141.) gives an account of hemp, in which he
-distinguishes between the _cultivated_ and the _wild_. By _Wild Hemp_
-he means the AlthϾ Cannabina, _Linn._[548]. He observes respecting the
-Cultivated Hemp, by which he meant proper hemp, the Cannabis Sativa,
-_Linn._, that it was “of great use for twisting the strongest ropes.”
-
- [548] See Chap. XII. p. 194.
-
-On the whole we may conclude, that hemp was not the natural growth
-either of Italy, Greece, or Asia Minor, but was confined, as it still
-is in a great degree, to countries lying further north and having a
-more rigid climate. The intimate connexion of the Romans with the
-Greek colony of Marseilles may have brought it among the Sabines, as
-the active trade between the Euxine and Miletus may have introduced it
-into Caria. With the material its name was also imported, and this is
-substantially the same in all the languages of Europe, as well as in
-many Asiatic tongues[549].
-
- [549] Sanscrit, GONI, SANA, or SHANAPU; Persic, CANNA; Arabic, KANNEH,
- or KINNUB; Greek, ΚΑΝΝΑΒΙΣ; Latin, CANNABIS; Italian, CANNAPA;
- French, CHANVRE, or CHANBRE; Danish and Flamand, KAMP, or KENNEP;
- Lettish and Lithuanian, KANNAPES; Slavonian, KONOPI; Erse, CANAIB;
- Scandinavian, HAMPR; Swedish, HAMPA; German, HANF; Anglo-Saxon,
- HAENEP; English, HEMP. Our English word CANVASS (French, CANEVAS,)
- has the same origin, meaning cloth made of hemp (CANAV).
-
- Hemp is comparatively rare in India, as well as flax; and, as flax
- is there only used for obtaining oil, so hemp is never used for
- making cordage or for weaving, _but only for smoking on account of
- the narcotic qualities of its leaves_. (Wissett on Hemp, p. 20,
- 25.) Its name SANA, SUNU, or GONU, is given also to the Crotalaria
- Juncea, which is principally applied by the Indians to the same
- uses as hemp in Europe. See Chap. XIII. p. 202.
-
- If we compare flax with other spinning materials, such as wool
- and cotton, we shall find it to possess several characteristic
- properties. While cotton and wool are presented by nature in
- the form of insulated fibres, the former requiring merely to be
- separated from its seeds, and the latter to be purified from dirt
- and grease before being delivered to the spinner, flax must have
- its filaments separated from each other by tedious and painful
- treatment. In reference to the spinning and the subsequent
- operations, the following properties of flax are influential and
- important:--
-
- 1. The considerable length of the fibres, which renders it
- difficult, on the one hand, to form a fine, level, regular thread,
- on the other, gives the yarn a considerably greater tenacity, so
- that it cannot be broken by pulling out the threads from each
- other, but by tearing them across.
-
- 2. The smooth and slim structure of the filaments, which gives to
- linen its peculiar polished aspect, and feel so different from
- cotton, and especially from woollen stuffs, unless when disguised
- by dressing. The fibres of flax have no mutual entanglement,
- whereby one can draw out another as with wool, and they must
- therefore be made adhesive by moisture. This wetting of the fibres
- renders them more pliant and easier to twist together
-
- 3. The small degree of elasticity, by which the simple fibres can
- be stretched only one twenty-fifth of their natural length before
- they break, while sheep’s wool will stretch from one fourth to one
- half before it gives way.
-
- Good flax should have a bright silver gray or yellowish color
- (inclining neither to green nor black); it should be long, fine,
- soft, and glistening, somewhat like silk, and contain no broad
- tape-like portions, from undissevered filaments. Tow differs from
- flax in having shorter fibres, of very unequal length, and more
- or less entangled. Hemp agrees in its properties essentially with
- flax, and must be similarly treated in the spinning processes.
-
- The manufacture of linen and hemp yarn, and the tow of either, may
- be effected by different processes; by the distaff, the hand-wheel,
- and spinning machinery. It will be unnecessary to occupy the pages
- of this volume with a description of the first two well known
- domestic employments. Spinning of flax by _machinery_ has been much
- more recently brought to a practical state than the spinning of
- cotton and wool by machines, of which the cause must be sought for
- in the nature of flax as above described. The first attempts at the
- machine spinning of flax, went upon the principle of cutting the
- filaments into short fragments before beginning the operation. But
- in this way the most valuable property of linen yarn, its cohesive
- force, was greatly impaired; or these attempts were restricted to
- the spinning of tow, which on account of its short and somewhat
- tortuous fibres, could be treated like cotton, especially after it
- had been further torn by the carding engine. The first tolerably
- good results with machinery seem to have been obtained by the
- brothers Girard at Paris, about the year 1810. But the French have
- never carried the apparatus to any great practical perfection. The
- towns of Leeds in Yorkshire, of Dundee in Scotland, and Belfast
- in Ireland, have the merit of bringing the spinning of flax by
- machines into a state of perfection little short of that for which
- the cotton trade has been so long celebrated.
-
- For machine spinning, the flax is sometimes heckled by hand, and
- sometimes by machinery. The series of operations is the following:--
-
- 1. The heckling.
-
- 2. The conversion of the flax into a band of parallel rectilinear
- filaments, which, forms the foundation of the future yarn.
-
- 3. The formation of a sliver from the riband, by drawing it out
- into a narrower range of filaments.
-
- 4. The coarse spinning, by twisting the sliver into a coarse and
- loose thread.
-
- 5. The fine spinning, by the simultaneous extension and twisting
- of that coarse thread.
-
- All heckle machines have this common property, that the flax
- is not drawn through them, as in working by hand, but, on the
- contrary, the system of heckles is moved through the flax properly
- suspended or laid. Differences exist in the shape, arrangement,
- and movements of the heckles, as also in regard to the means by
- which the adhering tow is removed from them. The simplest and most
- common construction is to place the heckles upon the surface of a
- horizontal cylinder, while the flax is held either by mechanical
- means or by the hand during its exposure to the heckle points.
- Many machines have been made upon this principle. It is proper in
- this case to set the heckle teeth obliquely in the direction in
- which the cylinder turns, whereby they penetrate the fibres in
- a more parallel line, effect their separation more easily, and
- cause less waste in torn filaments. To conduct the flax upon the
- cylinders, two horizontal fluted rollers of iron are employed,
- which can be so modified in a moment by a lever as to present the
- flax more or less to the heckling mechanism. The operator seizes
- a tress lock of flax with her hand and introduces it between the
- fluted rollers, so that the tips on which the operation must begin,
- reach the heckles first, and by degrees the advancing flax gets
- heckled through two thirds or three fourths of its length, after
- which the tress or strick is turned, and its other end is subjected
- to the same process. By its somewhat rapid revolution the heckle
- cylinder creates a current of air which not only carries away the
- boomy particles, but also spreads out the flax like a sheaf of
- corn upon the spikes, effecting the same object as is done by the
- dexterous swing of the hand. The tow collects betwixt the teeth of
- the heckle, and may, when its quantity has become considerable, be
- removed in the form of a flock of parallel layers.
-
- Flax has been for a long period spun wet in the mills; a method
- no doubt copied from the practice of housewives moistening their
- yarn with their saliva at the domestic wheel. Within a few years
- the important improvement has been introduced of substituting hot
- for cold water, in the troughs through which the fibres in the act
- of spinning pass. By this means a much finer, smoother, and more
- uniform thread can be spun than in the old way. The flax formerly
- spun to twelve pounds a bundle is, with hot water, spun to six.
- The inconvenience of the spray thrown from the yarn on the fliers
- remains, aggravated by increased heat and dampness of the room
- where this hot process goes on. Being a new expedient, it receives
- daily changes and ameliorations. When first employed, the troughs
- of hot water were quite open; they are now usually covered in, so
- as almost entirely to obviate the objections to which they were
- previously liable. With the covers has been also introduced a new
- method of piecening or joining on any end, which may have been run
- down, namely, by splicing it to the adjoining roving, whereby it
- is carried through the water without imposing a necessity on the
- spinner to put her hand into the water at all. In some places she
- uses a wire, for the purpose of drawing through the end of the
- roving to mend a broken yarn.
-
- This may be considered the inherent evil of flax-spinning,--the
- spray thrown off by the wet yarn, as it whirls about with the flier
- of the spindles. A working dress, indeed, is generally worn by the
- spinners; but, unless it be made of stuff impermeable to water,
- like Mackintosh’s cloth, it will soon become uncomfortable, and
- cause injury to health by keeping the body continually in a hot
- bath. In some mills, water-proof cloth and leather aprons have
- actually been introduced, which are the only practicable remedy;
- for the free space which must be left round the spindles for the
- spinner to see them play, is incompatible with any kind of fixed
- guard or _parapluie_.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-ASBESTOS.
-
- Uses of Asbestos--Carpasian flax--Still found in Cyprus--Used in
- funerals--Asbestine-cloth--How manufactured--Asbestos used for fraud
- and superstition by the Romish monks--Relic at Monte Casino--Further
- impostures of the monks--Remarks thereon.
-
-Varro mentions the name _Asbestos_ as a proof, that the cloth so called
-was a Greek invention[550]. His argument is obviously correct. The term
-(ἄσβεστος) means _inextinguishable_, and was most properly applied to
-the wicks of lamps, which were made of this substance and were never
-consumed.
-
- [550] De Lingua Lat. L. v. p. 134. ed. Spengel.
-
-The fullest account of the properties and uses of Asbestos is contained
-in the following passage from Sotacus, a Greek author who wrote on
-Stones[551]. The passage occurs in the Historiæ Commentitiæ, attributed
-to Apollonius Dyscolus (_cap._ 36).
-
- The Carystian stone has woolly and colored appendages, which are
- _spun_ and woven into _napkins_. This substance is also twisted
- into wicks, which, when burnt, are bright, but do not consume. The
- napkins, when dirty, are not washed with water, but a fire is made
- of sticks, and then the napkin is put into it. The dirt disappears,
- and the napkin is rendered white and pure by the fire, and is
- applicable to the same purposes as before. The wicks remain burning
- with oil continually without being consumed. This stone is produced
- in Carystus, from which it has its name, and in great abundance in
- Cyprus under rocks to the left of Elmæum, as you go from Gerandros to
- Soli.--_Yates’s Translation._
-
- [551] Sotacus is several times quoted by Pliny (L. xxxvi., xxxvii.) as
- a foreign writer on Stones.
-
-“At Carystus,” says Strabo, “under Mount Ocha in Eubœa is produced the
-stone, which is combed and woven so as to make _napkins_ (χειρόμακτρα)
-or _handkerchiefs_. When these have become dirty, instead of being
-washed, they are thrown into a flame and thus purified[552].”
-
- [552] Lib. x. p. 19. ed. Sieb.
-
-Plutarch speaks in similar terms of napkins, nets, and _head-dresses_,
-made of the Carystian stone, but says, that it was no longer found in
-his time, only thin veins of it, like hairs, being discoverable in the
-rock[553].
-
- [553] De Oraculorum Defectu, p. 770. ed. H. Stephani, Par. 1572.
-
-Mr. Hawkins ascertained, that the rock, which was quarried in Mount
-Ocha, now called St. Elias, above Carystus, is the Cipolino of the
-Roman antiquaries[554]. Further north in the same island Dr. Sibthorp
-observed “rocks of _Serpentine_ in beds of saline marble, forming the
-Verdantique of the ancients[555]:” and he states, that on the shore
-to the north of Negropont “the rocks are composed of serpentine stone
-with veins of asbestos and soapstone intermixed[556].” Tournefort
-speaks of Amiantus as brought from Carysto in his time, but of inferior
-quality[557].
-
- [554] Travels in various Countries of the East, edited by Walpole, p.
- 288.
-
- [555] Ibid. p. 37.
-
- [556] Ibid. p. 38.--N. B. Asbestos is always found in rocks of
- Serpentine.
-
- [557] Voyage, English Translation, vol. i. p. 129.
-
-Pausanias (i. 26. 7.) says, the wick of the golden lamp which was kept
-burning night and day in the temple of Minerva Polias at Athens, was
-“of _Carpasian flax_, the only kind of flax which is indestructible
-by fire.” This “Carpasian flax” was asbestos from the vicinity of
-Carpasus, a town near the north-east corner of Cyprus, which retains
-its ancient name, _Carpas_.
-
-Dioscorides (L. v. c. 93.) gives a similar account of the qualities and
-uses of Amiantus, and says it was produced in Cyprus[558].
-
- [558] See p. 392.
-
-Majolus says[559], that in the year 1566 he saw at Venice Podocattarus,
-a knight of Cyprus, and a writer on the history of that island, who
-exhibited at Venice cloth made of the asbestos of his country, which he
-threw into the fire, and took it out uninjured and made quite clean.
-
- [559] Dier. Canicular. Part I. Collog. xx. p. 453.
-
-Referring to Cyprus, Sonnini (_Voyage en Grèce_, i. _p._ 66.) says,
-
- L’amiante, _asbestos_, ou lin incombustible des anciens, est encore
- aussi abondant qu’il le fut autrefois; la carrière qui le fournit est
- dans la montagne d’Akamantide, près du cap Chromachiti.
-
- Le talc est commun, surtout près de Larnaca, où on l’emploie à
- blanchir les maisons; et le plàtre a de nombreuses carrières.
-
-The “talc” may be the same with the “Lapis specularis,” which was found
-in Cyprus, according to Pliny (xxxvi. 45.). The testimony of Sonnini so
-far agrees with those of the ancients, that all the places mentioned
-were on the northern side of the island, so that the asbestos seems to
-have been found between Solæ towards the West and Carpas towards the
-East.
-
-Pietro della Valle, when he was at Larnaca, was presented with a piece
-of the amiantus of the country, but says that it was no longer spun and
-woven.
-
-Pliny, if we can rely upon his testimony as given in the existing
-editions of his works, states, that Asbestos was obtained in Arcadia
-(H. N. xxxvii. 54.) and in India.
-
- “A kind of flax has been discovered which is incombustible by fire.
- It is called _live flax_; and we have seen napkins of it burning upon
- the hearth at entertainments, and, when thus deprived of their dirt,
- more resplendent through the agency of fire than they could have been
- by the use of water. The funeral shirts made of it for kings preserve
- the ashes of the body separate from those of the rest of the pile. It
- is produced in deserts and in tracts scorched by the Indian sun, where
- there are no showers, and among dire serpents, and thus it is inured
- to live even when it is burnt. It is rare, and woven with difficulty
- on account of the shortness of its fibres. That variety which is of
- a red color becomes resplendent in the fire. When it has been found
- it equals the prices of excellent pearls. It is called by the Greeks
- Asbestine Flax, on account of its nature. Anaxilaus relates, that if a
- tree surrounded with cloth made of it be beaten, the strokes are not
- heard. On account of these properties this flax is the first in the
- world. The next in value is that made of byssus, which is produced
- about Elis in Achaia, and used principally for fine female ornaments.
- I find that a scruple of this flax, as also of gold, was formerly
- sold for four denarii[560]. The nap of linen cloths, obtained chiefly
- from the sails of ships, is of great use in surgery, and their ashes
- have the same effect as spodium. There is a certain kind of poppy
- the use of which imparts the highest degree of whiteness to linen
- cloths.”--Pliny, Lib. xix. ch. 4.
-
- [560] i. e. eighteen grains of this flax were worth 2_s._ 10_d._ stg.,
- being equal in value to its weight in gold.
-
-Besides the manufacture of napkins, this description exactly agrees
-with the accounts of Strabo, Sotacus, Dioscorides, and Plutarch.
-Pliny’s account of the use of this material in funerals has been
-remarkably confirmed by the occasional discovery of pieces of asbestine
-cloth in the tombs of Italy. One was found in 1633 at Puzzuolo, and was
-preserved in the Barberini gallery[561]. Another was found in 1702 a
-mile without the gate called Porta Major in Rome. We have an account of
-the discovery in a letter written from Rome at the time; and appended
-to Montfaucon’s Travels through Italy. A marble sarcophagus having been
-discovered in a vineyard was found to contain the cloth, which was
-about 5 feet wide, and 6½ long. It contained a skull and the other
-burnt bones of a human body. The sculptured marble indicates, that the
-deceased was a man of rank. He is supposed to have lived not earlier
-than the time of Constantine. This curious relic of antiquity has been
-preserved in the Vatican Library since the period of its discovery, and
-Sir J. E. Smith, who saw it there, gives the following description of
-its appearance:--
-
- It is coarsely spun, but as soft and pliant as silk. Our guide set
- fire to one corner of it, and the very same part burnt repeatedly with
- great rapidity and brightness without being at all injured[562].
-
- [561] Keysler’s Travels, vol. ii. p. 292. London 1760.
-
- [562] Tour on the Continent, vol. ii. p. 201.
-
-Also in the Museo Barbonico at Naples there is a considerable piece of
-asbestine cloth, found at Vasto in the Abruzzi, the ancient Histonium.
-
-Hierocles, the historian, as quoted by Stephanus Byzantinus, gives the
-following account of the Asbestos of India:--
-
- The Brachmans use cloth made of a kind of flax, which is obtained from
- rocks. _Webs_ are produced from it, which are neither subject to be
- consumed by fire nor cleansed by water, but which, after they have
- become full of dirt and stains, are rendered clear and white by being
- thrown into the fire.
-
-The following testimonies illustrate the fact, recorded by both
-Hierocles and Pliny, that Asbestos was obtained from India.
-
-Marco Polo[563] mentions, that incombustible cloth was woven from a
-fibrous stone found at Chenchen in the territory of the Great Khan.
-It was pounded in a brass mortar; then washed to separate the earthy
-particles; spun and woven into cloth; and cleansed, when dirty, by
-being thrown into the fire.
-
- [563] Marsden’s Translation, p. 176.
-
-Bugnon, in his _Rélation Exacte concernant les Caravanes_ (_Nancy_,
-1707, _p._ 37-39.) mentions, that Amiantus was found in Cyprus and on
-the confines of Arabia. He says, _they spun it and made stockings,
-socks, and drawers_, which fitted closely; that over these they wore
-their other garments; and that they were thus protected from the heat
-in travelling with the caravans through Asia.
-
-Basil, Bishop of Cæsarea, shows that he was acquainted with the
-properties of this substance, _by comparing the three children cast
-into the fiery furnace without being hurt_ (_Dan._ iii.) to Asbestos,
-“which, when put into the fire seems to burn and to be turned to
-ashes, but, when taken out, becomes purer and brighter than it was
-before[564].”
-
- [564] Homilia de Jejunio, p. 111.
-
-Damasus (_in Silvestro Papa_) mentions, that the Emperor Constantine
-directed asbestos to be used for the wicks of the lamps in his
-baptistery at Rome.
-
-For further particulars respecting the places where amiantus is
-procured, and the mode of preparing it for the manufacture of cloth, we
-refer to the treatises of mineralogists and to the Essays of Ciampini,
-Tilingius, Mahudel, and Bruckmann on this particular subject. We are
-informed, that it is softened and rendered supple by being steeped in
-oil, and that _fibres of flax are then mixed with it_ in order that it
-may be spun. When the cloth is woven, it is put into the fire, by which
-the flax and oil are dissipated, and the asbestos alone remains[565].
-
- [565] Tournefort’s Travels, vol. i. p. 129. Bruckmann, Hist. Nat.
- Lapidis. Brunswic. 1727. p. 31, 32. This author says the asbestos
- was put into warm water, and there rubbed and turned about. An
- earth separates from it, which makes the water as white as milk.
- This is repeated five or six times. The fibres, thus purified, are
- spread out to dry.
-
-Ignorance of the true nature of Asbestos caused it to be employed in
-the dark ages for purposes of superstition and religious fraud. Of this
-we have a proof in the following account which we find in the Chronicon
-Casinense of Leo Ostiensis, L. ii. _c._ 33.
-
- His diebus Monachi quidam ab Jerusolymis venientes particulam lintei,
- cum quo pedes discipulorum Salvator extersit, secum detulerunt, et
- ob reverentiam sancti hujus loci devotissimè hic obtulerunt, sexto
- scilicet Idus Decembris; sed, cum a plurimis super hoc nulla fides
- adhiberetur, illi fide fidentes protinus prædictam particulam in
- accensi turibuli igne desuper posuerunt, quæ mox quidem in ignis
- colorem conversa, post paululùm vero, amotis carbonibus, ad pristinam
- speciem mirabiliter est reversa. Cumque excogitarent qualiter, vel
- quanam in parte pignora tanta locarent, contigit, dispositione
- divinâ, ut eodem ipso die, transmissus sit in hunc locum loculus
- ille mirificus, ubi nunc recondita est ipsa lintei sancti particula,
- argento et auro gemmisque Anglico opere subtiliter ac pulcherrimè
- decoratus. Ibi ergò christallo superposito venerabiliter satis est
- collocata: morisque est singulis annis, ipso die Cœnæ Dominicæ ad
- mandatum Fratrum eam a Mansionariis deferri et in medium poni, duoque
- candelabra ante illam accendi et indesinenter per totum mandati
- spatium ab Acolito incensari. Demum verò juxta finem mandati a
- singulis per ordinem fratribus flexis genibus devotissimè adorari et
- reverentèr exosculari.
-
-There is no good reason to doubt the truth of this narrative so far as
-respects the veracity and credit of the historian. Leo Ostiensis became
-an inmate of the Abbey of Monte Casino a few years after the event is
-said to have happened, and could scarcely be misinformed respecting the
-circumstances, more especially as he held during the latter part of
-his abode there the office of Librarian. There is nothing improbable
-in the story. Asbestine cloth, as we have learnt from Marco Polo, was
-manufactured in Asia during the middle ages, and the reputed relic was
-obtained at Jerusalem. That the pilgrims, who visited Jerusalem, should
-be imposed upon in this manner, is in the highest degree probable,
-since we are informed, that the very same substance _in its natural
-state_ was often sold to devotees AS THE WOOD OF THE TRUE CROSS, and
-its incombustibility was exhibited as the proof of its genuineness.
-This we learn in the following passage from Tilingius, who wrote “_De
-lino vivo aut asbestino et incombustibili_.”
-
- Antonius Musa Brassavolus Ferrariensis tradit, impostores lapidem
- Amiantum simplicibus mulierculis ostendere vendereque sæpenumero pro
- ligno crusis Servatoris nostri. Id quod facile credunt, cùm igne
- non comburatur, quodque ligni modo plurimis constet lineis intercur
- santibus.--_Miscellanea Curiosa Naturæ Curiosorum_, _Decuriæ_ ii.
- _Ann._ ii. _p._ 111. _Norembergæ_, 1684.
-
-The monks on their arrival at Monte Casino would naturally display the
-same evidence, by which they themselves had been convinced; and the
-appearance of the cloth, when put into the fire and taken out of it,
-is described exactly as it would be in fact, supposing it to have been
-made of amiantus.
-
-Montfaucon, in his Travels in Italy (_p._ 381. _English ed._ 8_vo._),
-describes a splendid service book, which was written A. D. 1072 by Leo
-at the expense of brother John of Marsicana, and presented by John to
-the Monastery of Monte Casino, where it was exhibited to Montfaucon
-as one of the most valuable and curious monuments. An illumination in
-this book represents a monk _kneeling before St. Benedict_, the patron
-and founder of the institution, and holding in his hands a cloth,
-on which St. Benedict is placing his left foot. Montfaucon gives an
-engraving from this picture: he supposes the cloth to be a monk’s
-cowl, and conjectures that it was thus used in admitting novices. This
-explanation is evidently a most unsatisfactory one, nothing being
-produced to render it even probable. We believe the cloth to be that
-the history of which has just now been given, and that the design of
-the artist was to represent a monk _wiping the feet of St. Benedict
-with the same cloth with which Jesus wiped the feet of his disciples_.
-
-This supposition will appear the more probable if we attend to the
-date of the MS. (A. D. 1072) and the persons, by whom and at whose
-expense it was written. “_Brother_ John of Marsicana” appears to have
-been at this time advanced in years, wealthy, and highly respected,
-since we are informed, that in the year 1055, when Peter was chosen
-Abbot of the Monastery, some of the brotherhood wished to choose John,
-although he, foreseeing that the choice would be likely to fall on
-him, had obstinately sworn on the altar, that he would never undertake
-the office. John was at this time provost of Capua[566]. Seventeen
-years afterwards he went to the expense of providing the service-book
-seen by Montfaucon. He employed as his scribe one of the fraternity,
-who was his junior and from the same city with himself. For there can
-be scarcely a doubt, but that Leo, who wrote the MS., was the same
-who was the author of the Chronicon. The author of the Chronicon, at
-the commencement of his history, calls himself “Frater Leo, cognomine
-Marsicanus[567]”. He was made Bishop of Ostia A. D. 1101, so that we
-may suppose him to have been twenty or thirty years of age, when the
-MS. was made. Of his aptitude for such an employment we cannot doubt,
-when we consider his future labors as Librarian and author of the
-Chronicle. But if these facts be evident, it is equally manifest, that
-these two accomplished Benedictines could not have expressed their
-veneration towards their founder in any way better suited to their
-ideas and belief than by exhibiting in the manner described that relic,
-WHICH WAS SOLEMNLY DISPLAYED ONCE A YEAR WITH BURNING CANDLES AND
-ATTENDING ACOLYTHES TO THE ADMIRING AND ADORING CROWD OF DEVOTEES.
-
- [566] Dominum Johannem, cognomine Marsicanum, qui tunc Capuæ erat
- præpositus, &c.--_Leonis Ostientis Chronicon Casinense_, L. ii.
- _c._ 92.
-
- [567] Marsicana (civitas) was in Marsica, the territory of the ancient
- Marsi.
-
-On inquiry it is found that this relic exists no longer at Monte
-Casino, although the original copy of the Chronicon of Leo Ostiensis is
-still preserved in the Library[568]. It appears that the relic has long
-been lost, since there is no mention either of it, or of the casket
-which contained it in the “Descrizione Istorica del Monastero di Monte
-Casino, Napoli, 1775.”
-
- [568] Excursions in the Abruzzi, by the Hon. Keppel Craven, vol. i. p.
-54.
-
-A large glove of this substance is in the Hunterian Museum at
-Glasgow. An English traveller states that he has lately seen at Parma
-a _table-cloth_, made of Amiantus from Corsica, for the use of the
-ex-Empress Maria Louisa, who resided there after the fall of Napoleon.
-
-In modern times cloth of asbestos is scarcely made. Indeed it is not
-probable that this material will ever be obtained in much abundance,
-or that it will cease to be a rarity except in the places of its
-production. It is never seen in Great Britain, or on the continent,
-save in the cabinets of the curious.
-
-The annexed Map (Plate VII.) is designed to indicate the divisions
-of the Ancient World as determined by the Raw Materials principally
-produced and employed in them for weaving.
-
-The Red division produced Sheeps’-Wool and Goats’-Hair: also
-Beavers’-Wool in the portion of this division, which lies to the North
-of the Mediterranean Sea, and of the rivers Padus and Ister: and
-Camels’-Wool and Camels’-Hair in the portion lying South-East of a line
-drawn through the coast of Syria. The nations to the North of this
-division clothed themselves in skins, furs, and felt.
-
-The Yellow at the Eastern corner indicates the commencement of the
-vast Region, unknown to the Ancients, the inhabitants of which clothed
-themselves in Silk.
-
-The Green indicates the countries, all low and bordering on rivers, in
-which the cloth manufactured was chiefly Linen.
-
-The Brown is designed to show the cultivation of Hemp in the low
-country to the North of the Euxine Sea, and probably in other places,
-North of the Red division, which were adapted for its growth.
-
-Lastly, the Blue, which is the colour of the Baharein Isles and of
-India, shows that the inhabitants of these countries have from time
-immemorial clothed themselves in Cotton.
-
-
-[Illustration: _Plate VII_
-
-_SERICA_
-
-_MAP showing the Divisions of the ANCIENT WORLD
-according to the Raw Materials principally produced in them for
-Weaving._]
-
-
-
-
-APPENDICES.
-
-
-
-
-APPENDIX A.
-
-ON PLINY’S NATURAL HISTORY.
-
-
- Sheep and wool--Price of wool in Pliny’s time--Varieties of wool
- and where produced--Coarse wool used for the manufacture of
- carpets--Woollen cloth of Egypt--Embroidery--Felting--Manner of
- cleansing--Distaff of Tanaquil--Varro--Tunic--Toga--Undulate or waved
- cloth--Nature of this fabric--Figured cloths in use in the days of
- Homer (900 B. C.)--Cloth of gold--Figured cloths of Babylon--Damask
- first woven at Alexandria--Plaided textures first woven in
- Gaul--$150,000 paid for a Babylonish coverlet--Dyeing of wool in the
- fleece--Observations on sheep and goats--Dioscurias a city of the
- Colchians--Manner of transacting business.
-
-
-LIB. VIII. c. 47s. 72. 50s. 76.[569]
-
- [569] The edition here followed is that of Sillig, Lipsiæ, 1831-6, 5
- vols., 12mo.
-
-“We are also much indebted to sheep both in sacrifices to propitiate
-the gods, and in the use of their fleeces. As oxen produce by
-cultivation the food of men, so we owe to sheep the protection of
-our bodies.... There are two principal kinds of sheep, the _covered_
-and the _common_. The former is softer, the latter more delicate in
-feeding, inasmuch as the covered feeds on brambles. Its coverings are
-chiefly of Arabic materials.
-
-“The most approved wool is the Apulian, and that which is called
-_the wool of Greek sheep_ in Italy, and _the Italic wool_ in other
-places. The third kind in value is that obtained from Milesian sheep.
-The Apulian wools have a short staple, and are only celebrated for
-making pænulas. They attain the highest degree of excellence about
-Tarentum and Canusium. In Asia wools of the same kind are obtained at
-Laodicea. No white wool is preferred to those which are produced about
-the Po, nor has a pound ever yet exceeded a hundred sesterces (about
-$3,60.). Sheep are not shorn everywhere: in certain places the practice
-of pulling off the wool continues. There are various colors of wool,
-so that we want terms to denote all. Spain produces some of those
-varieties which we call _native_; Pollentia, near the Alps, furnishes
-the chief kinds of black wool; Asia and Bætica those ruddy varieties
-called _Erythrean_; Canusium a sandy-colored[570] wool; and Tarentum
-one of a dark shade peculiar to that locality. New-shorn greasy wools
-have all a medicinal virtue. The wool of Istria and Liburnia being
-more like hair than wool, is unsuitable for making the cloths which
-have a _long_ nap. This is also the case with the wool of Salacia in
-Lusitania; but the cloth made from it is recommended by its _plaided
-pattern_. A similar kind is produced about Piscenæ (i. e. _Pezenas_),
-in the province of Narbonne, and likewise in Egypt, the woollen cloth
-of which country, having been worn by use, is _embroidered_ and lasts
-some time longer. The _coarse wool with a thick staple was used in
-very ancient times for carpets_: at least Homer (900 B. C.) speaks
-of the use of it. _The Gauls have one method of embroidering these
-carpets, and the Parthians another._ Portions of wool also make cloth
-_by being forced together by themselves_[571]. With the addition of
-vinegar these also resist iron, nay even fires, which are the last
-expedient for purging them; for, having been taken out of the caldrons
-of the polishers, they are sold for the stuffing of beds, an invention
-made, I believe, in Gaul, certainly in the present day distinguished
-by Gallic names: for in what age it commenced I could not easily say,
-since the ancients used beds of straw, such as are now employed in
-camps. The cloths called _gausapa_ began to be used within the memory
-of my father; those called _amphimalla_ within my own, (See Part
-First, p. 30,) as well as the shaggy coverings for the stomach, called
-_ventralia_. For the tunic with the laticlave is now first beginning
-to be woven after the manner of the _gausapa_. The black wools are
-never dyed. Concerning the dyeing of the others we shall speak in their
-proper places, in treating of sea-shells or the nature of herbs.
-
-“M. Varro says, that the wool continued to his time upon the distaff
-and spindle of Tanaquil, also called Caia Cæcilia, in the temple of
-Sangus; and that there remained in the temple of Fortune a royal
-undulate toga made by her, which Servius Tullius had worn. Hence
-arose the practice of carrying a distaff with wool upon it, and a
-spindle with its thread, after virgins who were going to be married.
-She first wove the straight tunic, such as is worn by tiros together
-with the _toga pura_, and by newly-married women. The _undulate_
-or waved cloth was originally one of the most admired; from it was
-derived the _soriculate_[572]. Fenestrella writes, that _scraped_ and
-_Phryxian_ togas came into favor about the end of the reign of the
-Divine Augustus. The _thick poppied_ togas are of remoter origin, being
-noticed even so far back as by the poet Lucilius in his Torquatus.
-The _toga prætexta_ was invented among the Etruscans. I find evidence
-that kings wore the _striped toga_[573], that figured cloths were
-in use even in the days of Homer; and that these gave rise to the
-_triumphal_. To produce this effect with the needle was the invention
-of the Phrygians, on which account cloths so embroidered have been
-called _Phrygionic_. In the same part of Asia king Attalus (see Part
-I. p. 88.) discovered the art of inserting a woof of gold: from which
-circumstance the _Attalic_ cloths received their name. Babylon first
-obtained celebrity by its method of _diversifying the picture with
-different colors_, and gave its name to textures of this description.
-But to weave with a great number of leashes, so as to produce the
-cloths called _polymita_ (i. e. damask cloths), was first taught in
-Alexandria; to divide by squares (i. e. plaids) in Gaul. Metellus
-Scipio brought it as an accusation against Cato, that even in his time
-Babylonian coverlets for triclinia were sold for 800,000 sesterces
-($30,000), although the emperor Nero lately gave for them no less
-than 4,000,000 sesterces (about $150,000). The _prætexta_ of Servius
-Tullius, covering the statue of Fortune which he dedicated, remained
-until the death of Sejanus, and it is wonderful that they had neither
-decayed of themselves nor been injured by the worms of moths through
-the space of 560 years. We have, moreover, seen the fleeces of living
-sheep dyed with purple, with the coccus, or the murex, in pieces of
-bark _a foot and a half long_, luxury appearing to force this upon them
-as if it were their nature.
-
-“In the sheep itself the excellence of the breed is sufficiently shown
-by the shortness of the legs and the clothing of the belly. Those which
-have naked bellies used to be called _apicæ_, and were condemned. The
-tails of the Syrian sheep are a cubit broad, and in that part they
-bear a great quantity of wool. It is thought premature to castrate
-lambs before they are five months old. In Spain, but especially in
-Corsica, there is a race of animals called musmons, resembling sheep,
-except that their covering is more like goats’-hair. The ancients
-called the mixed breed of sheep and musmons _Umbri_. _Sheep have a very
-weak head_, on which account they are obliged to turn from the sun in
-feeding. _They are most foolish animals._ Where they have been afraid
-to enter, they follow one dragged along by the horn. They live ten
-years at the longest, but in Æthiopia thirteen years. Goats live there
-eleven years, and in other countries eight at the most.... In Cilicia
-and about the Syrtes, goats have a shaggy coat, which admits of being
-shorn.”
-
- [570] This term is adopted as the best translation of the Latin
- _fulvus_, which, as well as the corresponding Greek adjective
- ξανθὸς, denoted a light yellowish-brown. Hence it was so commonly
- applied to the light hair, which accompanies a light complexion and
- often indicates mental vivacity, and which has consequently been
- always considered beautiful. Hence also it was used to denote the
- appearance of the Tiber and other rivers, when they were rendered
- turbid by the quantity of sand suspended in their waters.--See
- Fellows’s _Discoveries in Lycia_.
-
- [571] See Appendix C.
-
- [572] It is probable that _soriculate_ cloth was a kind of velvet, or
- plush, so called from its resemblance to the coat of the
- field-mouse, _sorex_, dim. _soricula_. _Soriculata_ may have been
- changed into _sororiculata_ by repeating or at the beginning of the
- word.
-
- [573] The toga worn by the kings and other supreme magistrates among
- the Romans was called _trabea_ from the stripes, which were
- compared to the joists or rafters of a building (_trabes_).
-
-
-LIB. VI. c. 5.
-
-“The remaining shores are occupied by savage nations, as the
-Melanchlæni and Coraxi, Dioscurias, a city of the Colchians, near the
-river Anthemus, being now deserted, although formerly so illustrious,
-that Timosthenes has recorded that three hundred nations used to resort
-to it, speaking different languages; and that business was afterwards
-transacted on our part through the medium of one hundred and thirty
-interpreters.”
-
-
-
-
-APPENDIX B.
-
-
-ON THE ORIGIN AND MANUFACTURE OF LINEN AND COTTON PAPER.
-
-THE INVENTION OF LINEN PAPER PROVEN TO BE OF EGYPTIAN ORIGIN,--COTTON
-PAPER MANUFACTURED BY THE BUCHARIANS AND ARABIANS, A. D. 704.
-
- Wehrs gives the invention of Linen paper to Germany--Schönemann
- to Italy--Opinion of various writers, ancient and modern--Linen
- paper produced in Egypt from mummy-cloth, A. D. 1200--Testimony of
- Abdollatiph--Europe indebted to Egypt for linen paper until the
- eleventh century--Cotton paper--The knowledge of manufacturing,
- how procured, and by whom--Advantages of Egyptian paper
- manufacturers--Clugny’s testimony--Egyptian manuscript of linen paper
- bearing date A. D. 1100--Ancient water-marks on linen paper--Linen
- paper first introduced into Europe by the Saracens of Spain--The Wasp
- a paper-maker--Manufacture of paper from shavings of wood, and from
- the stalks or leaves of Indian-corn.
-
-
-No part of the _Res Diplomatica_ has been more frequently discussed
-than the question respecting the origin of paper made from linen rags.
-The inquiry is interesting on account of the unspeakable importance
-of this material in connection with the progress of knowledge and
-all the means of civilization, and it also claims attention from the
-philologist as an aid in determining the age of manuscripts.
-
-Wehrs refers to a document written A. D. 1308 as the oldest known
-specimen of linen paper; and, as the invention must have been at least
-a little previous to the preparation of this document, he fixes upon
-1300 as its probable date[574]. Various writers on the subject, as Von
-Murr, Breitkopf, Schönemann, &c., concur in this opinion.
-
- [574] Vom Papier, p. 309, 343.
-
-Gotthelf Fischer, in his Essay on Paper-marks[575], cites an extract
-from an account written in 1301 on linen paper. In this specimen the
-mark is a circle surmounted by a sprig, at the end of which is a star.
-The paper is thick, firm, and well grained; and its water-lines and
-water-marks (_vergures et pontuseaux_) may readily be distinguished.
-
- [575] This Essay, translated into French, is published by Jansen, in
- his Essai sur l’origine de la gravure en bois et en taille-douce,
- Paris 1808, tome i. p. 357-385.
-
-The date was carried considerably higher by Schwandner, Principal
-Keeper of the Imperial Library at Vienna, who found among the charters
-of the Monastery of Göss in Upper Stiria one in a state of decay, only
-seven inches long and three wide. So highly did he estimate the value
-of this curious relic as to publish in 1788 a full account of his
-discovery in a thin quarto volume, which bears the following title,
-“_Chartam linteam antiquissimam, omnia hactenus producta specimina
-ætate suâ superantem, ex cimelüs Bibliothecæ Augustæ Vindobonensis
-exponit Jo. Ge. Schwandner_,” &c. The document is a mandate of
-Frederick II. Emperor of the Romans, entrusting to the Archbishop
-of Saltzburg and the Duke of Austria the determination of a dispute
-between the Duke of Carinthia and the Monastery of Göss respecting the
-property of the latter in Carinthia. Schwandner proves the date of it
-to be 1243. He does not say whether it has any lines or water-mark,
-but is quite satisfied from its flexibility and other qualities, that
-it is linen. Although on the first discovery of this document some
-doubt was expressed as to its genuineness, it appears to have risen
-in estimation with succeeding writers; and we apprehend it is rather
-from inadvertence than from any deficiency in the evidence, that it is
-not noticed at all by Schönemann, Ebert, Delandine, or by Horne. Due
-attention is, however, bestowed upon it by August Friedrich Pfeiffer
-_Uber Bücher-Handschriften, Erlangen_ 1810, _p._ 39, 40.
-
-With regard to the circumstances which led to the invention of the
-paper _now in common use_, or the country in which it took place,
-we find in the writers on the subject from Polydore Virgil to the
-present day nothing but conjectures or confessions of ignorance. Wehrs
-supposes, and others follow him, that in making paper linen rags were
-either by accident or through design at first mixed with cotton rags,
-so as to produce a paper, which was partly linen and partly cotton,
-and that this led by degrees to the manufacture of paper from linen
-only[576]. Wehrs also endeavors to claim the honor of the invention
-for Germany, his own country; but Schönemann gives that distinction
-to Italy, because there, in the district of Ancona, a considerable
-manufacture of cotton paper was carried on before the fourteenth
-century[577]. All however admit, that they have no satisfactory
-evidence on the subject.
-
- [576] Vom Papier, p. 183.
-
- [577] Diplomatik, vol. i. p. 494.
-
-A clear light is thrown upon these questions by a remark of the Arabian
-physician, Abdollatiph, who visited Egypt A. D. 1200. He informs
-us[578], “_that the cloth found in the catacombs, and used to envelope
-the mummies, was made into garments, or sold to the scribes to make
-paper for shop-keepers_.” Having shown (See Part IV. Chapter I.) that
-this cloth was linen, the passage of Abdollatiph, therefore, may be
-considered as a decisive proof, which, however, has never been produced
-as such, of the manufacture of linen paper as early as the year 1200.
-
- [578] Chapter iv. p. 188 of Silvestre de Sacy’s French translation,
- p. 221 of Wahl’s German translation. This interesting passage was
- translated as follows by Edward Pococke, the younger:--“Et qui
- ex Arabibus, incolisve Rifæ, aliisve, has arcas indagant, hæc
- integumenta diripiunt, quodque in iis rapiendum invenitur; et
- conficiunt sibi vestes, aut ea chartarüs vendunt ad conficiendam
- chartam emporeaticam.”
-
- Silvestre de Sacy (Notice, &c.), animadverting on White’s
- version which is entirely different, expresses his approbation of
- Pococke’s, from which Wahl’s does not materially differ.
-
-This account coincides remarkably with what we know from various other
-sources. Professor Tychsen, in his learned and curious dissertation
-on the use of paper from Papyrus (published in the _Commentationes
-Reg. Soc. Gottingensis Recentiores_, vol. iv. A. D. 1820), has brought
-abundant testimonies to prove _that Egypt supplied all Europe with
-this kind of paper until towards the end of the eleventh century_. The
-use of it was then abandoned, cotton paper being employed instead. The
-Arabs in consequence of their conquests in Bucharia had learnt the art
-of making _cotton paper_ about the year 704, and through them or the
-Saracens it was introduced into Europe in the eleventh century[579].
-We may therefore consider it as in the highest degree probable, that
-the mode of making cotton paper was known to the paper-makers of Egypt.
-At the same time endless quantities of linen cloth, the best of all
-materials for the manufacture of paper, were to be obtained from the
-catacombs.
-
- [579] _Wehrs vom Papier_, p. 131, 144, _Note_. _Breitkopf, p._ 81.
-
-If we put together these circumstances, we cannot but perceive how
-they conspire to illustrate and justify the statement of Abdollatiph.
-We perceive the interest which the great Egyptian paper-manufacturers
-had in the improvement of their article, and the unrivalled facilities
-which they possessed for this purpose; and thus, we apprehend,
-the direct testimony of an eye-witness of the highest reputation
-for veracity and intelligence, supported as it is by collateral
-probabilities, clears up in a great measure the long-agitated question
-respecting the origin of paper such as we _now_ commonly use for
-writing.
-
-The evidence being carried thus far, we may take in connection with it
-the following passage from Petrus Cluniacensis:--
-
- [Latin 444]Sed cojusmodi librum? Si talem quales quotidie in usu
- legendi habemus, utique ex pellibus arietum, hircorum, vel vitulorum,
- sive ex biblis, vel juncis orientalium paludum, aut ex rasuris veterum
- pannorum, seu ex qualibet alia forte viliore materia compactos,
- et pennis avium vel calamis palustrium locorum, qualibet tinctura
- infectis descriptos.--_Tractatus adv. Judæos_, c. v. _in Max. Bibl.
- vet. Patrum, tom._ xxii. p. 1014.
-
-All the writers upon this subject, except Trombelli, suppose the
-Abbot of Clugny to allude in the phrase “ex rasuris veterum pannorum”
-to the use of woollen and cotton cloth only, and not of linen. But,
-as we are now authorized to carry up the invention of linen paper
-higher than before, and as the mention of it by Abdollatiph justifies
-the conclusion that it was manufactured in Egypt some time before his
-visit to that country in 1200, we may reasonably conjecture that Petrus
-Cluniacensis alluded to the same fact. The treatise above quoted is
-supposed to have been written A. D. 1120. The account of the materials
-used for making books appears to be full and accurate. The expression
-“_scrapings of old cloths_” agrees exactly with the mode of making
-paper from linen rags, but is not in accordance with any facts known to
-us respecting the use of woollen or cotton cloth. The only objection
-against this view of the subject is, that, as Peter of Clugny had
-not when he wrote this passage travelled eastward of France, we can
-scarcely suppose him to have been sufficiently acquainted with the
-manners and productions of Egypt to introduce any allusion to their
-newly invented mode of making paper. But we know that the Abbey of
-Clugny had more than 300 churches, colleges, and monasteries dependent
-on it, and that at least two of these were in Palestine and one at
-Constantinople. The intercourse which must have subsisted in this way
-between the Abbey of Clugny and the Levant, may account for the Abbot
-Peter’s acquaintance with the fact. It is therefore probable that he
-alludes to the manufacture of paper in Egypt from the cloth of mummies,
-which on this supposition had been invented early in the twelfth
-century[580].
-
- [580] Gibbon says (vol. v. p. 295, 4to edition), “The inestimable art
- of transforming linen into paper has been diffused from the
- manufacture of _Samarcand_ over the Western world.” This assertion
- appears to be entirely destitute of foundation.
-
-Another fact, which not only coincides with all the evidence now
-produced, but carries the date of the invention still a little higher,
-is the description of the manuscript No. 787, containing an Arabic
-version of the Aphorisms of Hippocrates, in Casiri’s _Bibliotheca
-Arabico-Hispana Escurialensis_, tom. i. p.
-235. This MS. was probably brought from Egypt, or the East. It has a
-date corresponding to A. D. 1100, and is of linen paper according to
-Casiri, who calls it “Chartaceus.”
-
-“Codices chartacei,” _i. e._ MSS. on linen paper, as old as the
-thirteenth century, are mentioned not unfrequently in the Catalogues of
-the Escurial, the Nani, and other libraries. Joseph Brooks Yates, Esq.
-F. S. A., of West Dingle near Liverpool, is in possession of a fine
-MS. of some of the Homilies of Chrysostom, written in all probability
-not later than the thirteenth century. It is on linen paper, with the
-water-lines perfectly distinct in both directions. The water-mark is a
-tower, the size and form of which are shown in Plate IX. Fig. 18. From
-the appearance of this paper, it is probable that the form or mould may
-perhaps have been made of thin rods of cane or some other vegetable.
-These rods, however, may have been metallic. They were placed so close,
-that of the water-lines produced by them 17 may be counted in the space
-of an inch, the water-lines at right angles to these being one inch and
-a quarter apart.
-
-The preceding facts coincide with the opinion long ago expressed by
-Prideaux, who concluded that linen paper was an Eastern invention,
-because “most of the old MSS. in Arabic and other oriental languages
-are written on this sort of paper,” and that it was first introduced
-into Europe by the Saracens of Spain[581].
-
- [581] Old and New Testament connected, Part I. chapter 7. p. 393, 3rd
- edition, folio.
-
-A few observations, by way of concluding this part of the subject,
-may here be properly bestowed upon the _material_ with which the
-WASP-FAMILY construct their nests.
-
-The wasp is _a paper-maker_, and a most perfect and intelligent one.
-While mankind were arriving, by slow degrees, at the art of fabricating
-this valuable substance, the wasp was making it before their eyes, by
-very much the same process as that by which human hands now manufacture
-it with the best aid of chemistry and machinery. While some nations
-carved their records on wood, and stone, and brass, and leaden
-tablets,--others, more advanced, wrote with a style on wax,--others
-employed the inner bark of trees, and others the skins of animals
-rudely prepared,--the wasp was manufacturing a firm and durable paper.
-Even when the papyrus was rendered more fit, by a process of art, for
-the transmission of ideas in writing. The paper of the papyrus was
-formed of the leaves of the plant, dried, pressed, and polished; _the
-wasp alone knew how to reduce vegetable fibres to a pulp, and then
-unite them by a size or glue, spreading the substance out into a smooth
-and delicate leaf_. This is exactly the process of paper-making. It
-would seem that the wasp knows, as the modern paper-makers now know,
-that the fibres of rags, whether linen or cotton, are not the only
-materials that can be used in the formation of paper; she employs other
-vegetable matters, converting them into a proper consistency by her
-assiduous exertions. In some respects she is more skilful even than our
-paper-makers, for she takes care to retain her fibres of sufficient
-length, by which she renders her paper as strong as she requires. Many
-manufacturers of the present day cut their material into small bits,
-and thus produce a rotten article. One great distinction between good
-and bad paper is its toughness; and this difference is invariably
-produced by the fibre of which it is composed being long, and therefore
-tough; or short, and therefore friable.
-
-The wasp has been laboring at her manufacture of paper, from her
-first creation, with precisely the same instruments and the same
-materials; and her success has been unvarying. Her machinery is very
-simple, and therefore it is never out of order. She learns nothing,
-and forgets nothing. Men, from time to time, lose their excellence in
-particular arts, and they are slow in finding out real improvements.
-Such improvements are often the effect of accident. Paper is now
-manufactured very extensively by machinery, in all its stages; and
-thus, instead of a single sheet being made by hand, a stream of paper
-is poured out, which would form a roll large enough to extend round
-the globe, if such a length were desirable. The first experimenters
-on paper machinery in England, Messrs. Fourdrinier, it is said,
-spent the enormous sum of 40,000_l._ in vain attempts to render the
-machine capable of determining the width of the roll; and, at last,
-accomplished their object at the suggestion of a bystander, by a strap
-revolving upon an axis, at a cost of _three shillings and sixpence_!
-Such is the difference between the workings of human knowledge and
-experience, and those of animal instinct. We proceed slowly and in the
-dark--but our course is not bounded by a narrow line, for it seems
-difficult to say what is the perfection of any art; animals go clearly
-to a given point--but they can go no further. We may, however, learn
-something from their perfect knowledge of what is within their range.
-_It is not improbable that if man had attended in an earlier state of
-society to the labors of wasps, he would have sooner known how to make
-paper_. We are still behind in our arts and sciences, because we have
-not always been observers. If we had watched the operations of insects,
-and the structure of insects in general, with more care, we might have
-been far advanced in the knowledge of many arts which are yet in their
-infancy, for nature has given us abundance of patterns. We have learnt
-to perfect some instruments of sound by examining the structure of the
-human ear; and the mechanism of an eye has suggested some valuable
-improvements in achromatic glasses.
-
-Réaumur has given a very interesting account of the wasps of Cayenne
-(_Chartergus nidulans_), which hang their nests in trees[582]. Like
-the bird of Africa called the social grosbeak (_Loxia socia_), they
-fabricate a perfect house, capable of containing many hundreds of
-their community, and suspend it on high out of the reach of attack.
-But the Cayenne wasp is a more expert artist than the bird. He is _a
-pasteboard-maker_;--and the card with which he forms the exterior
-covering of his abode is so smooth, so strong, so uniform in its
-texture, and so white that the most skilful manufacturer of this
-substance might be proud of the work. It takes ink admirably!
-
- [582] Mémoires sur les Insectes, tom. vi., mem. vii. See also Bonnet,
- vol. ix.
-
-The nest of the pasteboard-making wasp is impervious to water. It hangs
-upon the branch of a tree, and those rain-drops which penetrate through
-the leaves never rest upon its hard and polished surface. A small
-opening for the entrance of the insects terminates its funnel-shaped
-bottom. It is impossible to unite more perfectly the qualities of
-lightness and strength.
-
-Mr. J. Rennie, speaking of wasps’ nests, gives us the following
-interesting account of one lately examined by him:--“The length,”
-says he, “is about nine inches, six stout circular platforms stretch
-internally across, like so many floors, and fixed all round to the
-walls of the nest. They are smooth above, with hexagonal cells on the
-under surface. These platforms are not quite flat, but rather concave
-above, like a watch-glass reversed; the centre of each platform is
-perforated for the admission of the wasps, at the extremity of a short
-funnel-like projection, and through this access is gained from story to
-story. On each platform, therefore, can the wasps walk leisurely about,
-attending to the pupæ secured in the cells, which, with the mouths
-downward, cover the ceiling above their heads--the height of the latter
-being just convenient for their work.”
-
-Pendent wasps’-nests of enormous size are found in Ceylon, suspended
-often in the talipot-tree at the height of seventy feet. The appearance
-of these nests thus elevated, with the larger leaves of the tree,
-used by the natives as umbrellas and tents, waving over them, is very
-singular. Though no species of European wasp is a storer of honey,
-yet this rule does not apply to certain species of South America. In
-the “Annals and Magazine of Natural History” for June, 1841, will
-be found a detailed account, with a figure of the pendent nest of a
-species termed by Mr. A. White _Myraptera scutellaris_. The external
-case consists of stout cardboard covered with conical knobs of various
-sizes. The entrances are artfully protected by pent-roofs from the
-weather and heavy rains; and are tortuous, so as to render the ingress
-of a moth or other large insect difficult. Internally are fourteen
-combs, exclusive of a globular mass, the nucleus of several circular
-combs, which are succeeded by others of an arched form--that is,
-constituting segments of circles.
-
-Good writing, printing and wrapping paper, may be procured from the
-shavings of common wood. The wood must be reduced to shavings by the
-ordinary jack-plain shaving size. The shavings are then placed in a
-cistern or boiler sufficiently large, and covered with water, which
-should be raised to the boiling-point. To every one hundred pounds of
-the wood so reduced, from twelve to eighteen pounds of alkali, either
-vegetable or mineral, is to be added, in proportion to its quality for
-strength. If salts are used they should be reduced before coming in
-contact with the wood. The salts may, however, be put in with the water
-and wood before reduction, but the first method is the most preferable.
-Should lime be used, there must be a sufficient, in all cases, to equal
-twelve pounds of pure black salts. One hundred pounds of wood will, if
-well attended to, make from five to seven reams of paper[583].
-
- [583] Mr. Edmund Shaw, of Fenchurch Street, London, obtained a
- patent in England bearing date September 14, 1837, for a method
- of manufacturing paper from the leaves which cover the ears of
- Indian-corn.
-
- According to this patent the envelopes or leaves which cover
- the corn are in the first instance put into a vessel containing
- water. The water may be pure or slightly alkaline; the water is
- then boiled in the vessel into which the aforesaid envelopes or
- fellicular leaves are thrown, after being macerated. When they
- have imbibed water and become thickened and swollen, so that the
- matter interposed between the fibres is reduced to a state of pulp
- or jelly, a slight beating by fulling, mallet, or other mechanical
- means will effect a separation of the fibre from the adherent
- glutinous matter, and washing or rinsing with water during the
- beating, will cleanse it entirely from the glutinous matter.
-
- The fibre is then bleached, by immersing, or immersing and beating
- or stirring it about in a solution of chloride of lime, or with
- beating engines, as at present practised for the bleaching of
- rags in paper mills, and the fibre is in like manner reduced to
- pulp, and paper manufactured therefrom, or the quality of the
- paper may be varied by the admixture of a portion of rags or other
- filamentous substance.
-
- It may be well to remark, that some attempts to produce paper from
- the above mentioned material, have been made, but were abandoned
- from the incapability of producing good white paper.
-
- The patentee claims the mode, or process, above described of making
- white paper by the application of bleached pulp, produced from the
- stalks or leaves of Indian-corn.
-
-
-
-
-APPENDIX C.
-
-ON FELT.
-
-MANUFACTURE AND USE OF FELTING BY THE ANCIENTS.
-
- Felting more ancient than weaving--Felt used in the East--Use of it
- by the Tartars--Felt made of goats’-hair by the Circassians--Use
- of felt in Italy and Greece--Cap worn by the Cynics, Fishermen,
- Mariners, Artificers, &c.--Cleanthes compares the moon to a
- skull-cap--Desultores--Vulcan--Ulysses--Phrygian bonnet--Cap
- worn by the Asiatics--Phrygian felt of Camels’-hair--Its great
- stiffness--Scarlet and purple felt used by Babylonish decorators--Mode
- of manufacturing Felt--Northern nations of Europe--Cap of
- liberty--Petasus--Statue of Endymion--Petasus in works of ancient
- art--Hats of Thessaly and Macedonia--Laconian or Arcadian hats--The
- Greeks manufacture Felt 900 B. C.--Mercury with the pileus and
- petasus--Miscellaneous uses of Felt.
-
-
-There seems no reason to question the correctness of Professor
-Beckmann’s observation[584], that the making of felt was invented
-_before_ weaving[585]. The middle and northern regions of Asia are
-occupied by Tartars and other populous nations, whose manners and
-customs appear to have continued unchanged from the most remote
-antiquity[586], and to whose simple and uniform mode of existence
-this article seems to be as necessary as food. Felt is the principal
-substance both of their clothing and of their habitations. Carpini, who
-in the year 1246 went as ambassador to the great Khan of the Moguls,
-Mongals, or Tartars, says, “Their houses are round, and artificially
-made like tents, of rods and twigs interwoven, having a round hole in
-the middle of the roof for the admission of light and the passage of
-smoke, _the whole being covered with felt, of which likewise the doors
-are made_[587].” Very recently the same account of these “portable
-tents of felt” has been given by Julius von Klaproth[588]. Kupffer says
-of the Caratchai, “Leurs larges manteaux de feutre leur servent en même
-tems de matelas et de couverture[589].” The
-large mantle of felt, here mentioned, is used for the same purpose in
-the neighboring country of Circassia[590]. One of these mantles now in
-the possession of Mr. Urquhart was made of black goats’-hair, and had
-on the outside a long shaggy villus. The Circassians sleep under this
-mantle by night, and wear it, when required, over their other dress
-by day. A similar article is thus described by Colonel Leake[591]:
-the postillions in Phrygia “wear a cloak of white camels’-hair, _half
-an inch thick_, and so stiff that the cloak stands without support,
-when set upright on the ground. There are neither sleeves nor hood;
-but only holes to pass the hands through, and projections like wings
-upon the shoulders for the purpose of turning off the rain. It is the
-manufacture of the country.” The Chinese traveller, Chy Fa Hian, who
-visited India at the end of the fourth century, says, that the people
-of Chen Chen, a kingdom in a mountainous district situated about the
-Lake of Lob, wore dresses like those of the Chinese, except that they
-made use of felt and stuffs (_du feutre et des étoffes_[592]).
-
- [584] _Anleitung zur Technologie_, p. 117, _Note_.
-
- [585] See Gilroy’s Treatise on the _Art of Weaving_, p. 14.
-
- [586] Malcolm’s _Hist. of Persia_, ch. vi. vol. i. pp. 123, 124.
-
- [587] Kerr’s _Collection of Voyages and Travels_, vol. i. p. 128. See
- also p. 167, where the same facts are related by William de
- Rubruquis.
-
- The account which Herodotus gives (iv. 23) of the habitations of the
- Argippæi evidently alludes to customs similar to those of the modern
- Tartars. He says, “They live under trees, covering the tree in
- winter with strong and thick undyed felt (πίλῳ στεγνῷ λευκῷ), and
- removing the felt in summer.” Among the ceremonies observed by the
- Scythians in burying the dead, Herodotus also mentions the erection
- of three stakes of wood, which were surrounded with a close covering
- of woollen felt (iv. 73). Also, in the next section but one (iv. 75.)
- there is an evident allusion to the practice of living under tents
- made of felt (ὑποδύνουσι ὑπὸ τοὺς πίλους).
-
- [588] _Reise in dem Kaucasus und nach Georgien_, ch. vi. p. 161.
-
- [589] _Voyage dans les Environs du Mont Elbrouz._ St. Petersburg, 1829,
- 4to, p. 20.
-
- [590] _Travels in Circassia_, by Edmund Spencer.
-
- [591] _Journal of a Tour in Asia Minor_, p. 38.
-
- [592] Ch. ii. p. 7, of Rémusat’s Translation, Par. 1836, 4to.
-
-[Illustration: PLATE VIII.]
-
-In conformity with the prevailing use of this manufacture in the
-colder regions of Asia, scarlet or purple felt (such as that lately
-_re-invented_ at Leeds, in England), was used by the Babylonish
-decorators for the drapery of the funeral pile, when Alexander
-celebrated the splendid obsequies of Hephæstion: for so we must
-understand the expression φοινικίδες πιληταί (Diod. Sic. xvii. 115. p.
-251, Wess.). Xenophon (_Cycrop._ v. 5. § 7.) mentions the use of felt
-manufactured in Media, _as a covering for chairs and couches_. The
-Medes also used bags and sacks of felt (Athenæus, 1. xii. p. 540 _c._
-Casaub.).
-
-The process, by which wool is converted into felt, was called by the
-Greeks πίλησις (Plato _de Leg._ 1. viii. p. 115. ed. Bekker), literally
-a compression, from πιλέω, to compress[593]. The ancient Greek scholion
-on the passage of Plato here referred to thus explains the term:
-Πιλήσεως· τῆς διὰ τῆς τῶν ἐρίων πυκνώσεως γινομένης ἐσθῆτος, _i. e._
-“cloth made by the thickening of wool.” With this definition of felt
-agrees the following description of a πέτασος in a Greek epigram, which
-records the dedication of it to Mercury:--
-
- Σοὶ τὸν πιληθέντα δι’ εὐξάντου τριχὸς ἀμνοῦ,
- Ἑρμᾶ, Καλλιτέλης ἐκρέμασε πέτασον.
-
- Brunck, _Anal._ ii. 41.
-
- [593] Xenophanes thought that _the moon_ was _a compressed cloud_
- (νέφος πεπιλημένον, Stobæi _Eclog._ i. 27. p. 550, ed. Heeren); _and
- that the air was emitted from the earth by its compression_
- (πίλησις, i. 23. p. 484).
-
-The art of felting was called ἡ πιλητικὴ, (Plato, _Polit._ ii. 2. p.
-296, ed. Bekker). According to the ancient Greek and Latin glossaries,
-and to Julius Pollux (vii. 30), a felt-maker, or hatter, was πιλοποιὸς
-or πιλωτοποιὸς, in Latin _coactiliarius_. From πῖλος (_dim._ πίλιον,
-_second dim._ πιλίδιον), the proper term for _felt_ in general, derived
-from the root of πιλέω, came the verb πιλόω, signifying _to felt_,
-or _to make felt_, and from this latter verb was formed the ancient
-participle πιλωτὸς, _felted_, which again gave origin to πιλωτοποιός.
-
-It may be observed, that our English word _felt_ is evidently a
-participle or a derivative, and that its verb or root FEL
-appears to be the same with the root of πιλέω.
-
-The Latin _cogo_, which was used, like the Greek πιλέω, to denote the
-act of compressing, or forcing the separate hairs together, gave origin
-to the participle _coactus_, and its derivative _coactilis_. Pliny (H.
-N. viii. 48. s. 73.), after speaking of woven stuffs, mentions in the
-following terms the use of wool for making felt: “Lanæ et per se coactæ
-(_al._ coactam) vestem ficiunt,” _i. e._ “Parcels of wool, driven
-together by themselves, make cloth.” This is a very exact, though
-brief description of the process of felting. The following monumental
-inscription (Gruter, p. 648, n. 4.) contains the title _Lanarius
-coactiliarius_, meaning _a manufacturer of woollen felt:_--
-
-M. BALLORIUS M. L. LARISEUS, LANARIUS COACTILIARIUS, CONJUGA
-CARISSIMÆ B. M. FEC.
-
-Helvius Successus, the son of a freed man, and the father of the Roman
-emperor Pertinax, was a hatter in Liguria (_tabernam coactiliariam in
-Liguria exercuerat_, Jul. Cap. _Pertinax_, c. 3.). Pertinax himself,
-being fond of money, having the perseverance expressed by his agnomen,
-and having doubtless, in the course of his expeditions into the East,
-made valuable observations respecting the manufacture which he had
-known from his boyhood, continued and extended the same business,
-carrying it on and conveying his goods to a distance by the agency of
-slaves. The Romans originally received the use of felt together with
-its name[594] from the Greeks (Plutarch, _Numa_, p. 117, ed. Steph.).
-The Greeks were acquainted with it as early as the age of Homer, who
-lived about 900 B. C. (_Il._ x. 265), and Hesiod (_Op. et Dies_, 542,
-546).
-
- [594] _Pileus_ or _Pileum_ (Non. Marc. iii., _pilea virorum sunt_,
- Servius _in Virg. Æn._ ix. 616.), dim. _Pileolus_ or _Pileolum_
- (Colum. _de Arbor._ 25).
-
-The principal use of felt among the Greeks and Romans was to make
-coverings of the head for the male sex, and the most common cover
-made of this manufacture was a simple skull-cap, _i. e._ a cap
-exactly fitted to the shape of the head, as is shown in Plate VIII.
-fig. 1. taken from a sepulchral bas-relief which was found by Mr.
-Dodwell in Bœotia[595]. The original is as large as life. The person
-represented appears to have been a Cynic philosopher. He leans upon
-the staff (_baculus_, βάκτρον, σκῆπτρον); he is clothed in the blanket
-(_pallium_, χλαῖνα, τρίβων) with one end, which is covered, over his
-left breast, and another hanging behind over his left shoulder; he
-wears the beard (_barba_, πώγων); his head is protected by the simple
-skull-cap (_pileus_, πῖλος). All these were distinct characteristics of
-the philosopher, and more especially of the Cynic[596]. The dog also
-probably marked his sect. Leonidas of Tarentum, in his enumeration
-of the goods belonging to the Cynic Posochares[597], including a
-dog-collar (κυνοῦχον), mentions, καὶ πῖλον κεφαλᾶς οὔχ ὁσίας σκεπανὸν,
-_i. e._ “The cap of felt, which covered his unholy head.” This passage
-may be regarded as a proof, that among the Greeks, though not among
-the Romans, the cap of felt was worn by very poor men. It also proves
-that this cap, which was the _fess_ of the modern Greeks, was worn by
-philosophers, and therefore throws light on a passage of Antiphanes
-(_ap. Athen._ xii. 63. p. 545 a) describing a philosopher of a
-different character, who was very elegantly dressed, having a small cap
-of fine felt (πιλίδιον ἁπαλὸν), also a small white blanket, a beautiful
-tunic, and a neat stick. When Cleanthes advanced the doctrine, _that
-the moon had the shape of a skull-cap_ (πιλοειδῆ τῷ σχήματι, Stobæi
-_Ecl. Phys._ 1. 27. p. 554, ed. Heeren), he probably intended to
-account for its phases from its supposed hemispherical form. A cap of a
-similar form and appearance, though perhaps larger and not so closely
-fitted to the crown of the head, was worn by fishermen[598]. In an
-epigram of Philippus[599], describing the apparatus of a fisherman, the
-author mentions πῖλον ἀμφίκρηνον ὑδασιστεγῆ, “the cap encompassing his
-head and protecting it from wet.” Figure 2. in Plate VIII. represents a
-small statue of a fisherman belonging to the Townley Collection in the
-British Museum. His cap is slightly pointed and in a degree, which was
-probably favorable to the discharge of water from its surface. Hesiod
-recommends, that agricultural laborers should wear the same defence
-from cold and showers (_Op. et Dies_, 545-547). The use of this cap
-by seamen was no doubt the ground, on which the painter Nicomachus
-represented Ulysses wearing one. “Hic primus,” says Pliny (H. N. xxxv.
-36. s. 22.), “Ulyssi addidit pileum[600].” For the same reason the cap
-is an attribute of the Dioscuri; and hence two caps with stars above
-them are often shown on the coins of maritime cities and of others
-where Castor and Pollux were worshipped. Figure 3. of Plate VIII. is
-taken from a brass coin of Dioscurias in Colchis, preserved in the
-British Museum. On the reverse is the name ΔΙΟΣΚΟΥΡΙΑΔΟΣ. Figure 4.
-represents both sides of a silver coin in the same collection, with
-the legend ΒΡΕΤΤΙΩΝ. It belongs to Bruttium in South Italy. On the one
-side Castor and Pollux are mounted on horseback. They wear the chlamys
-and carry palm branches in their hands. Their caps have a narrow brim.
-The reverse shows their heads only, and their caps, without brims, are
-surrounded by wreaths of myrtle. The cornucopia is added as an emblem
-of prosperity. Figure 5. is from a brass coin of Amasia (ΑΜΑΣΣΕΙΑΣ) in
-Pontus. It shows the cornucopia between the two skull-caps. Charon also
-was represented with the mariner’s or fishermen’s cap, as, for example,
-in the bas-relief in the _Museo Pio-Clementino_, tom. iv. tav. 35, and
-the painted vase in Stackelberg’s _Grüber der Hellenen_, t. 47, 48,
-which is copied in Becker s _Charicles_, vol. ii. taf. i. fig. 1, and
-in Smith’s _Dictionary of Greek and Roman Antiquities_, p. 404.
-
- [595] _Tour through Greece_, vol. i. pp. 242, 243.
-
- [596] See the articles _Baculus_, _Barba_, _Pallium_, p. 703, in
- Smith’s _Dict. of Greek and Roman Antiquities_.
-
- [597] Brunck, _Anal._ i. p. 223. Nos. x. xi.
-
- [598] Theocrit. xxi. 13.
-
- [599] Brunck, _Anal._ ii. p. 212. No. v.
-
- [600] Compare Eustathius _in Hom. Il._ x. 265, as quoted below.
-
-A pileus of the same general form was worn by artificers; and on
-this account it was attributed to Vulcan and to Dædalus, who, as well
-as Ulysses and Charon, are commonly found wearing it in works of
-ancient art. Arnobius says, that Vulcan was represented “cum pileo
-et malleo”--“fabrili expeditione succinctus;” and that on the other
-hand Mercury was represented with the petasus, or “petasunculus,” on
-his head.[601] This observation is confirmed by numerous figures of
-these two divinities, if we suppose the term _petasus_, which will be
-more fully illustrated hereafter, to have meant a hat with a brim, and
-_pileus_ to have denoted properly a fessor cap without a brim.
-
- [601] _Adv. Gentes_, lib. vi. p. 674, ed. Erasmi. When Lucian
- ludicrously represents Jupiter wearing a skull-cap, which we may
- suppose to have been like that of the philosopher in Plate VIII.
- figure 1. he must have intended to describe the “Father of gods and
- men” as a weak old man; Διεῖλε τὴν κεφαλὴν κατενεγκών· καὶ εἴ γε μὴ
- ὁ πῖλος ἀντέσχε, καὶ τὸ πολὺ τῆς πληγῆς ἀπεδέξατο, &c. _Dial.
- Deor._, vol. ii. p. 314. ed. Hemster.
-
-Fig. 6. Plate VIII. is taken from a small bronze statue of Vulcan in
-the Royal Collection at Berlin. He wears the _exomis_, and holds his
-hammer in the right hand and his tongs in the left. For other specimens
-of the head-dress of Vulcan the reader is referred to the _Museo
-Pio-Clementino_, t. iv. tav. xi., and to Smith’s _Dictionary of Greek
-and Roman Antiquities_, p. 589.
-
-Plate VIII. is intended still further to illustrate some of the most
-common varieties in the form of the ancient skull-cap. Figure 7. is
-a head of Vulcan from a medal of the Aurelian family[602]. Figure 8.
-is the head of Dædalus from a bas-relief, formerly belonging to the
-Villa Borghese, and representing the story of the wooden cow, which
-he made for Pasiphae[603]. Fig. 10. is from a cameo in the Florentine
-collection. Fig. 9. is the head of a small bronze statue, wearing boots
-and the _exomis_, which belonged to Mr. R. P. Knight, and is now in the
-British Museum. It is engraved in the “Specimens of Ancient Sculpture
-published by the Society of Dilettanti,” vol. i. pl. 47. The editors
-express a doubt whether this statue was meant for Vulcan or Ulysses,
-merely because the god and the hero were commonly represented wearing
-the same kind of cap. Not only does the expression of countenance
-decide the question; but also the small bronze of Mr. Knight’s
-collection agrees in attitude and costume with many small statues of
-Vulcan, who is represented in all of them wearing the exomis, holding
-the hammer and tongs, and having the felt cap on his head[604]. Fig.
-11. is another representation of Ulysses from an ancient lamp[605].
-It exhibits him tied to the mast, while he listens to the song of the
-Sirens. The cap in this figure is much more elongated than in the
-others.
-
- [602] Montfaucon, _Ant. Expl._ t. i. pl. 46. No. 4.
-
- [603] Winckelmann, _Mon. Ined._ ii. 93. The skull-cap, here represented
- as worn by Dædalus, is remarkably like that which is still worn by
- shepherd boys in Asia Minor. Fig. 12, in Plate VIII. is copied from
- an original drawing of such a Grecian youth, procured by Mr. George
- Scharf who accompanied Mr. Fellows on his second tour into that
- country.
-
- According to Herodotus the Scythians had felted coverings for their
- tents, a custom still found among their successors, the Tartars.
- Felting appears to have preceded weaving. It is certainly a much
- ruder and simpler process: and, when we consider both the long
- prevalence of the art among the pastoral inhabitants of the ancient
- Scythia, and the extensive use of its products among them so as to
- be employed even for their habitations, perhaps we shall be right
- in considering felting as the appropriate invention of this people.
-
- [604] Montfaucon, _Ant. Expl._ vol. i. pl. 46. figs. 1. 2. 3; _Mus.
- Florent. Gemmæ Ant. a Gorio illustratæ_, tom. ii. tab. 40. fig. 3.
-
- [605] Bartoli, _Lucerne Antiche_, P. III. tab. 11. There is a beautiful
- figure of Ulysses in _Picturæ Antiquæ Virgiliani cod. Bibl. Vat._ a
- Bartoli, tab. 103, taken from a gem. In Winckelmann, _Mon. Ined._
- ii. No. 154, he is represented giving wine to the Cyclops: this
- figure is copied in Smith’s _Dict._ p. 762.
-
-The felt cap was worn not only by _desultores_, but by others of the
-Romans upon a journey, in sickness, or in cases of unusual exposure.
-Hence Martial says in _Epig._ xiv. 132, entitled “Pileus,”
-
- Si possem, totas cuperem misisse lacernas:
- Nunc tantum capiti munera mitto tuo.
- _i. e._
- O that a whole lacerna I could send!
- Let this (I can no more) your head defend.
-
-The wig (_galerus_) answered the same purpose for the wealthy classes
-(_arrepto pileo vel galero_, Sueton. _Nero_, 26), and the _cucullus_
-and _cudo_ for both rich and poor. On returning home from a party,
-a person sometimes carried his cap and slippers under his arm (Hor.
-_Epist._ l. xiii. 15).
-
-The hats worn by the Salii[606] are said by Dionysius of
-Halicarnassus to have been “tall hats of a conical form[607].” Plutarch
-distinctly represents them as made of felt. He says (_l. c._), that
-the _flamines_ were so called _quasi pilamines_, because they wore
-felt hats, and because in the early periods of Roman history it
-was more common to invent names derived from the Greek. On coins,
-however, this official cap of the Salii and Flamines is commonly oval
-like that attributed to the Dioscuri. We observe indeed continual
-variations in the form of the pileus from hemispherical to oval, and
-from oval to conical. A conical cap is seen on the head of the reaper
-in the wood-cut to the article FLAX in Smith’s _Dictionary_
-of Greek and Roman Antiquities, which wood-cut is taken from a coin
-of one of the Lagidæ, kings of Egypt. Caps, regularly conical and
-still more elongated, are worn by the buffoons or comic dancers, who
-are introduced in an ancient mosaic preserved in the Villa Corsini
-at Rome[608]. Telephus, king of Mysia, is represented as wearing a
-“Mysian cap[609].” This “Mysian cap” must have been the same which is
-known by the moderns under the name of _the Phrygian bonnet_, and with
-which we are familiar from the constant repetition of it in statues
-and paintings of Priam, Paris, Ganymede[610], Atys, Perseus, and
-Mithras, and in short in all the representations not only of Trojans
-and Phrygians, but of Amazons and of all the inhabitants of Asia Minor,
-and even of nations dwelling still further to the East. Also, when
-we examine the works of ancient art which contain representations of
-this Mysian cap, we perceive that it was a cone bent into the form in
-which it is exhibited, and so bent, perhaps by use, but more probably
-by design. This circumstance is well illustrated in a bust of Parian
-marble, supposed to be intended for Paris, which is preserved in the
-Glyptotek at Munich. A drawing of it is given in Plate VIII. fig. 13.
-The flaps of the bonnet are turned up and fastened over the top of the
-head. The stiffness of the material is clearly indicated by the sharp
-angular appearance of that portion of it which is turned forwards.
-Mr. Dodwell, in his _Tour in Greece_ (vol. i. p. 134), makes the
-following observations on the modern costume, which seems to resemble
-the ancient, except that the ancient πῖλος and πιλίδιον were probably
-of undyed wool:--“The Greeks of the maritime parts, and particularly
-of the islands, wear a red or blue cap of a conical form, like the
-pilidion. When it is new it stands upright, but it soon bends, and
-then serves as a pocket for the handkerchief, and sometimes for the
-purse. Others wear the red skull-cap, or _fess_.” The Lycians, as we
-are informed by Herodotus (viii. 92), wore caps of felt, which were
-surrounded with feathers. Some of the Lycian coins and bas-reliefs,
-however, show the “Phrygian bonnet,” as it is called, in the usual
-form[611].
-
- [606] Smith’s _Dict. of Gr. and R. Antiquities_, art. Apex.
-
- [607] _Ant. Rom._ L. ii.
-
- [608] Bartoli, _Luc. Ant._ P. I. tab. 35.
-
- [609] Aristoph. _Acham._ 429.
-
- [610] Stuart, in his _Antiquities of Athens_, vol. iii. ch. 9. plates
- 8, 9, has engraved two beautiful statues of Telephus and Ganymede
- from a ruined colonnade at Thessalonica. In these the cap is very
- little pointed.
-
- [611] Fellows’s _Discoveries in Lycia_, Plate 35. Nos. 3, 7. The
- “Phrygian bonnet” is seen in the bas-reliefs brought from Xanthus
- by this intelligent traveller, and now deposited in the British
- Museum.
-
-The cap worn by the Persians is called by Greek authors κυρβασία or
-τιάρα[612], and seems to have had the form now under consideration.
-Herodotus, when he describes the costume of the Persian soldiers in
-the army of Xerxes, says, that they wore light and flexible caps of
-felt, which were called _tiaras_. He adds, that the Medes and Bactrians
-wore the same kind of cap with the Persians, but that the Cissii wore
-a mitra instead (vii. 61, 62, 64). On the other hand he says, that the
-Sacæ wore _cyrbasiæ_, which were sharp-pointed, straight, and compact.
-The Armenians were also called “weavers of felt” (Brunck, _Anal._ ii.
-p. 146. No. 22). The form of their caps is clearly shown in the coins
-of the Emperor Verus, one of which, preserved in the British Museum,
-is engraved in Plate VIII. fig. 14. The legend, surrounding his head,
-L. VERVS. AVG. ARMENIACVS, refers to the war in Armenia. The reverse
-shows a female figure representing Armenia, mourning and seated on the
-ground, and surrounded by the emblems of Roman warfare and victory.
-The caps represented on this and other coins agree remarkably with the
-forms still used in the same parts of Asia. Strabo (L. xi. p. 563, ed.
-Sieb.) says, that these caps were necessary in Media on account of the
-cold. He calls the Persian cap “felt in the shape of a tower” (L.
-xv. p. 231). The king of Persia was distinguished by wearing a stiff
-cyrbasia, which stood erect, whereas his subjects wore their tiaras
-folded and bent forwards.[613] Hence in the _Aves_ of Aristophanes the
-cock is ludicrously compared to the Great King, his erect comb being
-called his “cyrbasia.” The Athenians no doubt considered this form of
-the tiara as an expression of pride and assumption. It is recorded as
-one of the marks of arrogance in Apollodorus, the Athenian painter,
-that he wore an “erect cap[614].”
-
- [612] Herod, v. 49. According to Mœris, _v._
- Κυρβασία, this was the Attic term, τιάρα meaning the same thing in
- the common Greek. Plutarch applies the latter term to the cap worn
- by the younger Cyrus: Ἀποπίπτει δὲ τῆς κεφαλῆς ἡ τιάρα τοῦ Κύρου.
- --_Artaxerxes_, p. 1858. ed. Steph.
-
-The “Phrygian bonnet” is called _Phrygia tiara_ in the following lines
-of an epitaph (_ap. Gruter._ p. 1123):
-
- Indueris teretes manicas Phrygiamque tiaram?
- Non unus Cybeles pectore vivet Atys.
-
- [613] Xenoph. _Anab._ ii. 5. 23; _Cyrop._ viii. 3, 13. Clitarchus, _ap.
- Schol. in Aristoph. Aves_, 487.
-
- [614] Πῖλον ὀρθόν. Hesychius, _s. v._ Σκιαγραφαί.
-
-The coin represented in Plate VIII. fig. 15. (taken from Patin, _Imp.
-Rom. Numismata_, Par. 1697, p. 213) is of the reign of the Emperor
-Commodus, and belonged according to the legend either to Trapezus in
-Cappadocia or to Trapezopolis in Caria. It represents the god Lunus
-or Mensis, who was the moon considered as of the male sex agreeably
-to the ideas of many northern and Asiatic nations (Patin, p. 173).
-This male moon or month was, as it seems, always represented with the
-cyrbasia[615]. In another coin published by Patin (_l. c._) a cock
-stands at the feet of this divinity, proving that this was the sacred
-bird of Lunus, and probably because the rayed form of the cock’s comb
-was regarded as a natural type of the cyrbasia, which distinguished the
-kings of Persia and was attributed also to this Oriental divinity. A
-lamp found on the Celian Mount at Rome[616] represents in the centre
-Lunus with 12 rays, probably designed to denote the 12 months of the
-year, and on the handle two cocks pecking at their food. A head of
-the same divinity, published by Hirt (_l. c._) from an antique gem at
-Naples, has 7 stars upon the cap, perhaps referring to the 7 planets.
-
- [615] Hirt’s _Bilderbuch_, p. 88. tab. xi. figs. 8, 9.
-
- [616] Bartoli, _Luc. Ant._, P. II. tav. 11.
-
-Instead of the conical cap of the Asiatics many of the Northern
-nations of Europe appear to have worn a felt cap, the form of which
-was that of a truncated cone. Of this a good example is shown in the
-group of Sarmatians, represented in the wood-cut in Smith s _Dictionary
-of Greek and Roman Antiquities_ (p. 160), which is taken from the
-Column of Trajan. The same thing appears in various coins belonging
-to the reign of this Emperor, two of which, preserved in the British
-Museum, are engraved in Plate VIII. fig. 16. represents Dacia sitting
-as a captive with her hands tied behind her back, wearing trowsers
-(_braccæ_) and a conical or oval cap with the edge turned up. Figure
-17. represents Dacia mourning. In each we see a Dacian target together
-with Roman armor. Each has the same legend, DAC. CAP. COS. V. P.
-P. S. P. Q. R. OPTIMO. PRINC. On the reverse is the head of the
-Emperor with the inscription IMP. TRAJANO. AUG. GER. DAC. P. M. TR.
-P.
-
-According to the representation of Lucian (_de Gymnas._), the
-Scythians were in the constant habit of wearing caps or hats: for
-in the conversation between Anacharsis and Solon described by that
-author, Anacharsis requests to go into the shade, saying that
-he could scarce endure the sun, and that he had brought his cap (πῖλον)
-from home, but did not like being seen alone in a strange habit. In
-later times we read of the “pileati Gothi” and “pileati sacerdotes
-Gothorum[617].”
-
- [617] Jornandes, &c., _ap. Div. Gentium Hist. Ant._, Hamb. 1611, pp.
- 86, 93.
-
-In considering the use of the skull-cap, or of the conical cap of
-felt, it remains to notice the use of it among the Romans as the emblem
-of liberty[618]. When a slave obtained his freedom he had his head
-shaven, and wore instead of his hair the pileus, or cap of undyed felt,
-(Diod. Sic. Exc. Leg. 22. p. 625, ed. Wess.). Plutarch, in allusion to
-the same custom, calls the cap πιλίον, which is the diminutive of πῖλος.
-It is evident, that the Latin _pileus_ or _pileum_ is derived from the
-Greek πῖλος and its diminutive, and this circumstance in conjunction
-with other evidence tends to show, that the Latins adopted this use of
-felt from the Greeks. Sosia says in Plautus (_Amphit._ i. l, 306), as a
-description of the mode of receiving his liberty, “Ut ego hodie, raso
-capite calvus, capiam pileum.” Servius (_in Virg. Æn._ viii. 564) says,
-the act of manumitting slaves in this form was done in the temple of
-Feronia, who was the goddess of freedmen. In her temple at Terracina
-was a stone seat, on which was engraved the following verse:
-
- “Benemeriti servi sedeant, surgent liberi.”
-
- [618] Hæc mea libertas; hoc nobis pilea donant.--Persius, v. 82.
-
-In allusion to this practice it appears that the Romans, though they
-did not commonly wear hats, put them on at the Saturnalia.[619] At
-the death of Nero, the common people to express their joy went about
-the city in felt caps.[620] In allusion to this custom the figure of
-Liberty on the coins of Antoninus Pius holds the cap in her right hand.
-Figures 1 and 2 in Plate IX. are examples selected from the collection
-in the British Museum, and, as we learn from the legend, were struck
-when he was made consul the fourth time, _i. e._ A. D. 145.
-
- [619] Pileata Roma. _Martial_, xi. 7; xiv. 1.
-
- [620] Plebs pileata. _Sueton. Nero_, 57.
-
-In contradistinction to the various forms of the felt cap now
-described and represented, all of which were more or less elevated,
-and many of which were pointed upwards, we have now to consider those,
-which, though made of felt, and therefore classed by the ancients under
-the general terms _pileus_, πῖλος, &c.,[621] corresponded more nearly
-to our modern _hat_. The Greek word πέτασος, _dim._ πετάσιον, derived
-from πετάννυμι, _extendo_, _dilato_, and adopted by the Latins in the
-form _petasus_, dim. _petasunculus_, well expressed the distinctive
-form of these hats. They were more or less broad and expanded. What
-was taken from their height was added to their width. Those already
-mentioned had no brim; the petasus of every variety had a brim, which
-was either exactly or nearly circular, and which varied greatly in its
-width. In some cases it seems to be a mere circular disc without any
-crown at all. Of this we have an example in a beautiful statue, which
-has, no doubt, been meant for Endymion, in the Townley collection of
-the British Museum. See Plate IX. Fig. 3. His right hand encircles his
-head, and his scarf is spread over a rock as described by Lucian[622].
-He sleeps upon it, holding the fibula in his left hand. His feet are
-adorned with boots (_cothumi_) and his simple petasus is tied under his
-chin. In this form the petasus illustrates the remark of Theophrastus,
-who, in describing the Egyptian Bean, says, that the leaf was of the
-size of the Thessalian petasus[623]. For the purpose of comparing
-these two objects, a representation of the leaves of the plant referred
-to, is introduced into the same Figure (3); taken from the “Botanical
-Magazine,” Plates 903, 3916, and Sir J. E. Smith’s “Exotic Botany,”
-Tab. 31, 32. The petasus here shown on the head of Endymion, the
-original statue being as large as life, certainly resembles very
-closely both in size and in form the leaf of the Egyptian Bean, which
-is the Cyamus Nelumbo, or Nelumbium Speciosum of modern botanists.
-
- [621] Plutarch (_Solon_, 179) says that Solon, pretending
- to be mad and acting the part of a herald from Salamis, ἐξεπήδησεν
- εἰς τὴν ἀγορὰν ἄφνω πιλίον περιθέμενος. Here πιλίον seems to mean
- the πέτασος.
-
- [622] In the Dialogues of the Gods (xi.), the Moon says in answer to
- Venus, that Endymion is particularly beautiful “when he sleeps,
- having thrown his scarf under him upon the rock, holding in his
- left hand the darts just falling from it, whilst his right hand
- bent upwards lies gracefully round his face, and, dissolved in
- sleep, he exhales his ambrosial breath.”
-
- The recumbent statue, here represented, is of white marble, and is
- placed in room XI. of the Townley Gallery. It was found in 1774
- at Roma Vecchia (Dallaway’s _Anecdotes of the Arts_, p. 303). It
- has been called Mercury or Adonis. But there are no examples or
- authorities in support of either of these suppositions. It is
- not sufficient to say that every beautiful youth may have been
- meant either for Mercury, who was never represented asleep, or
- for Adonis. We know that the fable of Endymion and the Moon was
- a favorite subject with the ancient artists. In the _Antichita
- d’Ercolano_, tom. iii. tav. 3, we find a picture, which was
- discovered at Portica, and which represents this subject. It is
- still more frequent in ancient bas-reliefs. See _Mus. Pio-Clem._
- tom. iv. v. 8, pp. 38, 41; Sandrart, _Sculp. Vet. Adm._ p.
- 52; Gronovii _Thesaur._ tom. i. folio O; _Proceedings of the
- Philological Society_, vol. i. pp. 8, 9.
-
- [623] Πετάσῳ Θετταλικῇ. _Hist. Plant._ iv. 10. p. 147, ed. Schneider.
-
-The flowers of umbelliferous plants are aptly called by Phanias[624]
-πετασώδη, _i. e._ like a petasus. The petasus, as worn by the two
-shepherds, who discover Romulus and Remus, in a bas-relief of the
-Vatican[625], is certainly not unlike the umbel of a plant. See Plate
-IX. Fig. 4.
-
-Callimachus ascribes the same head-dress to shepherds in the following
-lines:
-
- Ἔπρεπε τοι προέχουσα κάρης εὐρεῖα καλύπτρη,
- Ποιμενικὸν πίλημα.--_Frag._ cxxv.
-
- The wide covering projecting from your head, the pastoral hat, became
- you.
-
- [624] _Apud Athen._ ix. 12. p. 371 D. ed. Casaub.
-
- [625] Museo Pio-Clementino, tom. v. tav. 24. This bas-relief formerly
- belonged to the Mattei collection. See _Monumenta Matthæinana_,
- tom. iii. tab. 37.
-
-This pastoral hat, if we may judge from the representation of the
-two shepherds in the bas-relief just referred to (Fig. 4.), was in
-its shape very like the “bonny blue bonnet” of the Scotch. Figure
-5 in Plate IX. is taken from a painted Greek vase, and represents
-the story of the delivery of Œdipus to be exposed. His name ΟΙΔΙΠΟΔΑΣ
-is written beside him. The shepherd ΕΥΦΟΡΒΟΣ, who holds the naked child
-in his arms, wears a flat and very broad petasus hanging behind his
-neck. It is of an irregular shape, as if from long usage[626]. The
-shepherd Zethus wears a petasus hanging behind his back in a bas-relief
-belonging to the Borghese collection, published by Winckelmann (_Mon.
-Inediti_, ii. 85). See Plate IX. Fig. 6.
-
- [626] See [Italian 469]_Monumenti Inediti pubblicati dall’ Instituto di
- Correspondenza Archeologica_, vol. ii. tav. 14.
-
-The Athenian ephebi wore the broad-brimmed hat, together with the scarf
-or chlamys[627]. Meleager, in an epigram on a beautiful boy, named
-Antiochus, says, that he would be undistinguishable from Cupid, if
-Cupid wore a scarf and petasus instead of his bow and arrows and his
-wings[628].
-
- [627] Pollux, _Onom._ x. 164; Philemon, p. 367. ed. Meineke; Brunck,
- _Anal._ vol. ii. p. 41; Jacobs _in Athol. Græc._ i. l. p. 24.
-
- [628] Brunck, _Anal._ vol. i. p. 5.
-
-When a young Greek conquered in the games, his friends sometimes
-bestowed a hat (_petasus_) upon him as a present[629].
-
- [629] Eratosthen. _a Bernhardy_, p. 249. 250.
-
-In consequence of the use of the petasus as a part of the ordinary
-costume of the Athenian youth, we find it in a great variety of works
-of ancient art illustrative of the religion and mythology of Greece.
-For example:--
-
-1. In the inner frieze of the Parthenon, the remains of which are now
-in the British Museum, it is worn by many of the riders on horseback.
-Figure 7, in Plate IX. shows one of these horsemen (from the slab No.
-54.) with his petasus tied under his chin.
-
-2. It is worn by Theseus, as represented on a vase in the Vatican
-collection. See Winckelmann, _Mon. Inediti_, vol. ii. 98, and Fig. 8,
-Plate IX.
-
-3. Also by Œdipus, as represented on one of Sir William Hamilton’s
-vases (vol. ii. Plate 24.), standing before the sphinx.
-
-4. The coins of Ætolia exhibit Meleager wearing the petasus. Five of
-these have been selected from the collection in the British Museum,
-which are engraved according to the size of the originals in Plate
-IX. Figures 9, 10, and 11, are of silver. In each of them the petasus
-has the form of a circular disc with a boss at the top like that on a
-Scotch bonnet: on the reverse is the Calydonian boar, with a spear head
-beneath it, and the word ΑΙΤΩΛΩΝ. Figure 12, which is of gold[630],
-and Figure 13, which is of silver, have the head of Hercules on the
-reverse. The hero, supposed to be Meleager, wears a petasus, a scarf,
-and boots, as we have seen to be the case with Endymion (Fig. 3), this
-being the attire of hunters. In these two coins he also holds a spear
-in his right hand, and is seated upon a shield (see Fig. 13.) and other
-pieces of armor. ΑΙΤΩΛΩΝ is written by the side. The gold coin (see
-Fig. 12.) represents him with a Victory in his left hand, and with a
-small figure of Diana Lucifera in front.
-
- [630] This is engraved by Taylor Combe, _Vet. Populorum Nunmi._ tab. v.
- No. 23.
-
-The broad-brimmed hat, or petasus, was more especially worn by the
-Greeks when they were travelling[631]. Its appearance is well shown in
-Fig. 14, taken from a fictile vase belonging to the late Mr. Hope[632].
-It represents a Greek soldier on a journey, wearing his large blanket,
-and holding two spears in his right hand. This figure also shows one of
-the methods of fastening on the hat, viz. by passing the string round
-the occiput.
-
-The comedies of Plautus, being translated from the Greek, contain
-allusions to the same practice. In the Pseudolus (ii. 4. 55, and iv.
-7. 90,) the petasus and the scarf are supposed to be worn by a person
-to indicate that he was coming from a journey. In the prologue to the
-Amphitryo, Mercury says,
-
- Ego has habebo hic usque in petaso pinnulas,
- Tum meo patri autem torulus inerit aureus
- Sub petaso: id signum Amphitruoni non erit.
-
- [631] Brunck, _Anal._ ii. 170, No. 5.
-
- [632] Hope, _Costume of the Ancients_, vol. i. pl. 71.
-
-Mercury and his father Jupiter are here supposed to be attired like
-Sosia and Amphitryo his master, both of whom had been travelling and
-were returning home. At the same time there is an allusion to the
-winged hat of Mercury, of which more hereafter. Again, in act i.
-scene i. l. 287, the petasus is attributed to Sosia, because he is
-supposed to be coming from a journey; and to Mercury, both because it
-was commonly attributed to him, and because on this occasion he was
-personating Sosia.
-
-The Romans were less addicted to the use of the petasus than the
-Greeks: they often wore it when they were from home; but that they
-did not consider it at all necessary to wear hats in the open air is
-manifest from the remark of Suetonius about the Emperor Augustus,
-that he could not even bear the winter’s sun, and hence “domi quoque
-non nisi petatasus sub divo spatiabatur.” (_August._ 82.) Caligula
-permitted the senators to wear them at the theatres as a protection
-from the sun (Dio. Cass. lix. 7. p. 909, ed. Reimari). What was meant
-by wearing hats “according to the Thessalian fashion” is by no means
-clear. Perhaps the Thessalians may have worn hats resembling those
-of their neighbors, the Macedonians, and of the shape of these we
-may form some conception from the coins of the Macedonian kings. One
-of these coins from the collection in the British Museum is copied
-in Plate IX. Fig. 15. It is a coin of the reign of Alexander I. and
-exhibits a Macedonian warrior standing by the side of his horse,
-holding two spears in his left hand, and wearing a hat with a broad
-brim turned upwards. This Macedonian petasus is called the _Causia_
-(καυσία)[633], and was adopted by the Romans[634], and more especially
-by the Emperor Caracalla, who, as Herodian states, aimed to imitate
-Alexander the Great in his costume. It appears probable, nevertheless,
-that the turning up of the brim was not peculiar to the Macedonians,
-and it may have depended altogether on accident or fancy; for we find
-instances of it on painted fictile vases, where there is no reason
-to suppose that any reference was intended either to Macedonia or
-Thessaly. Fig. 16. Plate IX. for example, is taken from the head
-of Bellerophon, on one of Sir William Hamilton’s vases[635]; and
-the left-hand figure from a fictile vase at Vienna, engraved by
-Ginzrot[636]. This hat is remarkable for the boss at the top, which we
-observe also on the Ætolian coins, and in various other examples.
-
- [633] Val. Max. v. 1. _Extem._ 4. Pausan., _ap. Eustath. in Il._ ii.
- 121. It is to be observed, that the _causia_ and _petasus_ are
- opposed to one another by a writer in Athenæus (L. xii. 537, e), as
- if the _causia_ was not a petasus!
-
- [634] Plautus, _Mil._ iv. 4. 42. _Pers._ i. 3. 75. Antip. Thess. in
- _Brunck Anal._ ii. 111.
-
- [635] Vol. i. pl. 1.
-
- [636] _Uber die Wägen und Fuhrwerke der Alten_, vol. i. p. 342.
-
-In connection with the above quoted expression of Dio Cassius it may
-be observed further, that besides the _causia_ two varieties of the
-petasus seem to be alluded to by several ancient authors, viz. the
-Thessalian, and the Arcadian or Laconian. How they were distinguished,
-cannot be ascertained, but the passages which mention them will now be
-produced, that the reader may judge for himself. The Thessalian variety
-is mentioned by Dio Cassius, by Theophrastus, as above quoted (p. 427),
-and by Callimachus in the following fragment, which is preserved in the
-Scholia on Sophocles, _Œd. Col._ 316.
-
-And about his head lay a felt, newly come from Thessaly, as a
-protection from wet.--_Frag._ 124. _ed._ Ernesti.
-
-The frenzied Cynic philosopher Menedemus, among other peculiarities,
-wore an Arcadian hat, HAVING THE TWELVE SIGNS OF THE ZODIAC WOVEN INTO
-IT[637]! Ammianus (Brunck, _Anal._ ii. 384.) represents an orator
-dedicating “an Arcadian hat” to Mercury, who was the patron of his art,
-and also a native of Arcadia.
-
- [637] Diog. Laërt. vi. 102. See Gilroy’s Treatise on the _Art of
- Weaving_, American edition, p. 446.
-
-Herodes Atticus wore “the Arcadian hat” at Athens, as a protection
-from the sun; and the language of Philostratus, in recording the fact,
-shows that the Athenians of his time commonly wore it, more especially
-in travelling[638]. Arrian, who wrote about the middle of the second
-century, says, that “Laconian or Arcadian hats,” were worn in the army
-by the peltastæ instead of helmets[639]. This circumstance shows a
-remarkable change of customs; for in the early Greek history we find
-the Persian soldiers held up as the objects of ridicule and contempt,
-because they wore hats and trowsers[640]. On the whole, it is very
-evident that “the Arcadian or Laconian hat” was one and the same
-variety, and that this variety of head-dress was simply the petasus,
-or hat with a brim, so called to distinguish it from the proper πῖλος,
-which was the skull-cap, or hat without a brim.
-
-This supposition suits the representations of the only imaginary beings
-who are exhibited in works of ancient art wearing the petasus, viz. the
-Dioscuri and Mercury.
-
- [638] _Vit. Sophist._ ii. 5. 3.
-
- [639] _Tactica_, p. 12. ed. Blancardi.
-
- [640] _Herod._ v. 49.
-
-It has been already observed that the Dioscuri are commonly represented
-with the skull-cap, because they were worshipped, as the reader will
-have perceived, as the guardians of the mariner[641]; but on ancient
-vases we find them sometimes painted with the petasus; and if this
-was the same with the πῖλος Λακωνικὸς, it would coincide with their
-origin as natives of Sparta. In Plate IX. Fig. 16, an example is shown,
-on one of Sir William Hamilton’s vases, in which their attire resembles
-that of the Athenian ephebi. They wear boots and a tunic, over which
-one of them also wears the scarf or chlamys. They are conducted by the
-goddess Night.
-
- [641] See p. 419.
-
-In like manner Mercury, as a native of Arcadia, might be expected
-to wear “the Arcadian hat.” In the representations of this deity on
-works of ancient art, the hat, which is often decorated with wings to
-indicate his office of messenger, as his talaria also did[642], has a
-great variety of forms, and sometimes the brim is so narrow, that it
-does not differ from the cap of the artificer already described, or
-the πῖλος in its ordinary form. These hats, with a brim of but small
-dimensions, agree most exactly in appearance with the cheapest hats of
-undyed felt, now made in the United States and Great Britain[643]. On
-the heads of the rustics and artificers in our streets and lanes we
-often see forms the exact counterpart of those which we most admire in
-the works of ancient art. The petasus is also still commonly worn by
-agricultural laborers in Greece and Asia Minor.
-
- [642] Servius (on _Virg. Æn._ viii. 138) says, that Mercury was
- supposed to have wings on his petasus and on his feet, in order to
- denote the swiftness of speech, he being the god of eloquence.
-
- [643] These hats are sold in the shops for sixpence, ninepence, or a
- shilling each.
-
-A bas-relief in the Vatican collection[644], represents the birth
-of Hercules, and contains two figures of Mercury. In one he carries
-the infant Hercules, in the other the caduceus. In both he wears a
-large scarf, and a skull-cap, like that of Dædalus[645], without a
-brim. This example therefore proves that, although the petasus, as
-distinguished from the pileus, was certainly the appropriate attribute
-of Mercury[646], yet the artists of antiquity sometimes took the
-liberty of placing on his head the skull-cap instead of the hat, just
-as we have seen that they sometimes made the reverse substitution in
-the case of the Dioscuri.
-
- [644] _Museo Pio-Clementino_, tom. iv. tav. 37.
-
- [645] See Plate VIII. Fig. 8.
-
- [646] See Brunck, _Anal._ ii. 41, and Arnobius, _Adv. Gentes_, lib. vi.
- See also Ephippus, _ap. Athen._ xii. 53. p. 537 F. Casaub.
-
- It is remarkable that the person who acted the part of a Silenus
- in the Dionysiac procession instituted by Ptolemy Philadelphus at
- Alexandria, wore a hat and a golden caduceus (_Athen._ v. 27. p.
- 198 A.). In this case the imagination appears to have been indulged
- in decorating a mere festive character with the peculiar attributes
- of Mercury. It is added, that various kinds of chariots were driven
- by “boys wearing the tunics of charioteers and petasi” (_Athen._
- v. p. 200 F.). This would be in character, being agreeable to the
- custom of the Grecian youth.
-
- The following is from a sepulchral urn found near Padua (_Gruter._
- _p._ 297):
-
- Abite hinc, pessimi fures, * * * vestro cum Mercurio petasato
- caduceatoque.
-
-Another bas-relief in the Vatican[647], represents the story of
-the birth of Bacchus _from Jupiter’s thigh_. Thus the subject of it
-is very similar to that, which relates to the birth of Hercules,
-the infant being in each instance consigned to the care of Mercury.
-But the covering of Mercury’s head in these two cases is remarkably
-different, though from no other reason than the fancy of the artist.
-In the bas-relief now under consideration, Mercury holds the skin
-of a lynx or panther to receive the child. He wears the scarf or
-chlamys and cothumi. This was a very favorite subject with the
-ancients. It occurs on a superb marble vase with the inscription
-ΣΑΛΠΙΩΝ ΕΠΟΙΗΣΕ[648], and on one of Sir W. Hamilton’s fictile
-vases[649].
-
- [647] _Museo Pio-Clementino_, tom. iv. tav. 19.
-
- [648] Spon., _Misc. Erud. Ant._ § xi. art. 1.
-
- [649] Vol. i. No. 8.
-
-Figure 4. in Plate X. is from Hope’s _Costume of the Ancients_, vol.
-ii. pl. 175. The money-bag is in Mercury’s right hand.
-
-In a painting found at Pompeii[650], Mercury is represented with wings
-(_pinnulæ_) on his petasus, though not very ancient, is also recognized
-in the Amphitryo of Plautus.
-
- [650] Gell’s _Pompeiana_, London 1819, pl. 76.
-
-Figure 5. in Plate X. is from the Marquis of Lansdowne’s marble bust,
-published by the Dilettanti Society[651]. In this beautiful bust the
-brim of the hat is unfortunately damaged.
-
- [651] _Specimens of Ancient Sculpture_, London 1809, pl. 51.
-
-Figures 6 and 7, Plate X., are from coins engraved in Carelli’s _Nummi
-Veteris Italiæ_ (plates 58 and 65). Figure 7 is a coin of Suessa in
-Campania.
-
-To these illustrations might have been added others from ancient gems,
-good examples of which may be found in the second volume of Mariette’s
-_Traité des Pierres Gravées_, folio, Paris, 1750.
-
-Besides the application of felt as a covering of the head for the
-male sex in the manner now explained, it was also used as _a lining for
-helmets_. When in the description of the helmet worn by Ulysses we read
-
- Μέσσῃ δ’ ἐνὶ πῖλος ἀρήρει[652],
-
-we may suppose πῖλος to be used in its most ordinary sense,
-consequently that the interior of the helmet was a common skull-cap.
-
-[Illustration: PLATE IX.]
-
- [652] Homer, _Il._ x. 265. Eustathius, in his commentary on this
- passage, says, that the most ancient Greeks always wore felt in
- their helmets, but that those of more recent times, regarding
- this use of felt as peculiar to Ulysses, persuaded the painters
- to exhibit him in a skull-cap, and that this was _first_ done,
- according to the tradition, by the painter _Apollidorus_. The
- account of Pliny, who, together with Servius (_in Æn._ ii. 44),
- represents Nicomachus, and not Apollidorus, as having first adopted
- this idea.
-
-Being generally thicker than common cloth, felt presented a more
-effectual obstacle to missile weapons. Hence, when the soldiers under
-Julius Cæsar were much annoyed by Pompey’s archers, they made shirts
-or other coverings of felt, and put them on for their defence[653].
-Thucydides refers to the use of similar means to protect the body from
-arrows[654]; and even in besieging and defending cities felt was used,
-together with hides and sackcloth, to cover the wooden towers and
-military engines[655].
-
- [653] Jul. Cæsar, _Bell. Civ._ iii. 44.
-
- [654] Thucyd. iv. 34. Schol. _ad loc._
-
- [655] Æneas Tacticus, 33.
-
-Felt was also sometimes used to cover the bodies of quadrupeds.
-According to Aristotle[656], the Greeks clothed their _molles oves_
-either with skins or with pieces of felt; and the wool became gray in
-consequence. The Persians used the same material for the trappings of
-their horses (Plutarch, _Artax._ II. p. 1858. ed. Stephani).
-
- [656] _De Gen. Animalium_, v. 5. p. 157. ed. Bekker.
-
-The loose rude coverings for the feet called _Udones_ were sometimes
-made of felt, being worn within the shoes or brogues of the rustic
-laborers[657].
-
- [657] Hesiod, _Op. ed Dies_, 542; Grævius, _ad loc._; Cratini,
- _Fragmenta_, p. 29. ed. Runkel.
-
-In concluding this investigation it may be proper to observe, that,
-although πῖλος originally meant _felt_, and more especially a skull-cap
-made of that manufacture, it was sometimes used, at least by the later
-Greek authors, by an extension of its meaning, to denote a cap of any
-other material. Thus Athenæus (lib. vi. p. 274. Casaub.) speaking of
-the Romans, says, that they wore about their heads πίλους προβατείων
-δερμάτων δασεῖς, _i. e._ “thick caps made of sheep skins.”
-
-
-
-
-APPENDIX D.
-
-ON NETTING.
-
-
-MANUFACTURE AND USE OF NETS BY THE ANCIENTS--ILLUSTRATIONS OF THE
-SCRIPTURES, ETC.
-
- Nets were made of Flax, Hemp, and Broom--General terms for nets--Nets
- used for catching birds--Mode of snaring--Hunting-nets--Method
- of hunting--Hunting-nets supported by forked stakes--Manner of
- fixing them--Purse-net or tunnel-net--Homer’s testimony--Nets used
- by the Persians in lion-hunting--Hunting with nets practised by
- the ancient Egyptians--Method of hunting--Depth of nets for this
- purpose--Description of the purse-net--Road-net--Hallier--Dyed
- feathers used to scare the prey--Casting-net--Manner of throwing
- by the Arabs--Cyrus king of Persia--His fable of the piper and the
- fishes--Fishing-nets--Casting-net used by the Apostles--Landing-net
- (Scap-net)--The Sean--Its length and depth--Modern use of the
- Sean--Method of fishing with the Sean practised by the Arabians
- and ancient Egyptians--Corks and leads--Figurative application of
- the Sean--Curious method of capturing an enemy practised by the
- Persians--Nets used in India to catch tortoises--Bag-nets and small
- purse-nets--Novel scent-bag of Verres the Sicilian prætor.
-
-
-The raw materials, of which the ancients made nets, were flax,
-hemp[658], and broom[659]. Flax was most commonly used; so that
-Jerome, when he is prescribing employment for monks, says,
-“Texantur et _lina_ capiendis piscibus[660].” The operation of
-netting, as well as that of platting, was expressed by the verb
-πλέκειν[661]. The meshes were called in Latin _maculæ_[662], in Greek
-βρόχοι, _dim._ βροχίδες[663].
-
- [658] Rete cannabina. Varro, _De Re Rust._ iii. 5. p. 216, ed. Bipont.
-
- [659] Pliny, H. N. xix. 1. s. 2; xxiv. 9. s. 40.
-
- [660] Hieron. _Epist._ l. ii. p. 173, ed. Par. 1613, 12mo. Hunting-nets
- are called “lina nodosa” by Ovid, _Met._ iii. 153, and vii. 807.
- Compare Virg. _Georg_, i. 142; Homer, _Il._ v. 487; Brunck, _Anal._
- ii. 94, 494, 495; Artimedorus, ii. 14. See also Pliny, H. N. xix.
- 1. s. 2.
-
- [661] Πλεξάμενος ἄρκυς, Aristoph. _Lysist._ 790. Τῶν πεπλεγμένων
- δίκτυων, Bokkeri _Anecdota_, vol. i. p. 354.
-
- [662] Varro, _De Re Rust._ iii. 11; Ovid, _Epist._ v. 19; Nemesiani
- Cyneg. 302.
-
- [663] Heliodor. l. v. p. 231, ed. Commelini.
-
-The use of all the Latin and Greek terms for nets will now be
-explained, and in connection with this explanation of terms, will be
-produced all the facts which can be ascertained upon the subject.
-
-
-I.
-
-RETIS and RETE; _dim._ RETICULUM.
-
-ΔΙΚΤΥΟΝ[664].
-
- [664] From δικεῖν, _to throw_. See Eurip. _Bacc._ 600, and the Lexicons
- of Schneider and Passow.
-
-_Retis_ or _Rete_ in Latin, and δίκτυον in Greek, were used to denote
-nets in general. Thus in an epigram of Leonidas Tarentinus[665], three
-brothers, one of whom was a hunter, another a fowler, and the third
-a fisherman, dedicate their nets to Pan. Several imitations of this
-epigram remain by Alexander Ætolus[666], Antipater Sidonius[667],
-Archias[668], and others[669]. In one of these epigrams (Ἰουλιάνου
-Αἰγυπτίου) we find λίνα adopted as a general term for nets instead of
-δίκτυα, no doubt for the reason above stated. In another epigram[670]
-a hare is said to have been caught in a net (δίκτυον). Aristophanes
-mentions nets by the same denomination among the contrivances employed
-by the fowler[671]. Fishing-nets are called δίκτυα in the following
-passages of the New Testament: Matt. iv. 20, 21; Mark i. 18, 19; Luke
-v. 2, 4-6; John xxi. 6, 8, 11: also by Theocritus, _ap. Athen._ vii.
-20. p. 284, Cas.; and by Plato, _Sophista_, 220, _b._ p. 134, ed.
-Bekker.
-
- [665] Brunck, _Anal._ i. 225.
-
- [666] Brunck, _Anal._ i. 418. Alexandri Ætoli _Fragmenta_, a Capelmann,
- p. 50.
-
- [667] _Ibid._ ii. 9, Nos. 15, 16.
-
- [668] _Ibid._ ii. 94, No. 9.
-
- [669] _Ibid._ ii. 494, 495. Jacobs, _Anthol._ vol. i. p. 188, 189.
-
- [670] Brunck, _Anal._ iii. 239, No 417.
-
- [671] _Aves_, 526-528.
-
-Netting was applied in various ways in the construction of _hen-coops_
-and aviaries; and such net-work is called _rete_[672]. It was used to
-make pens for sheep by night. At the amphitheatres it was sometimes
-placed over the podium. At a gladiatorial show given by Nero, the
-net, thus used as a fence against the wild beasts, was knotted _with
-amber_[673]. The way in which the net was used by the _Retiarii_ is
-well known. The head-dress called κεκρύφαλος, was a small net of fine
-flax, silk, or gold thread, and was also called _reticulum_[674]. But
-by far the most important application of net-work was to the kindred
-arts of hunting and fishing: and besides the general terms used alike
-in reference to both these employments, there are special terms to be
-explained under each head.
-
- [672] Varro, _De Re Rust._ iii. 5.
-
- [673] Plin. H. N. xxxvii. 3. s. 11.
-
- [674] Nonius Marcellus, p. 542, ed. Merceri. See also the article
- CALANTICA, in Smith’s _Dict. of Greek and Roman Antiquities_.
-
-The use of nets for catching birds was very limited, on which account
-we find no appropriate name for fowlers’ nets[675]. Nevertheless
-thrushes were caught in them[676], and doves or pigeons, with their
-limbs tied up, or fastened to the ground, or with their eyes covered
-or put out, were confined in a net in order that their cries might
-allure others into the snare[677]. An account of the nets used by the
-Egyptians to catch birds is given by Sir Gardner Wilkinson[678], being
-derived from the paintings found in the catacombs. The net commonly
-employed for the purpose was the clap-net. Bird-traps were also made by
-stretching a net over two semicircular frames, which, being joined and
-laid open, approached to the form of a circle. The trap was baited, and
-when a bird flew to it and seized the bait, it was instantly caught by
-the sudden rising of the two sides or flaps.
-
- [675] See Aristophanes, _l. c._
-
- [676] Hor. _Epod._ ii. 33, 34.
-
- [677] Aristoph. _Aves_, 1083.
-
- [678] _Man. and Customs_, vol. iii. p. 35-38, 45.
-
-
-II.
-
-CASSIS; PLAGA.
-
-ΕΝΟΔΙΟΝ, ΑΡΚΥΣ.
-
-In hunting it was usual to extend nets in a curved line of considerable
-length[679], so as in part to surround a space, into which the beasts
-of chase, such as the boar, the wild goat, the deer, the hare, the
-lion, and the bear might be driven through the opening left on one
-side. Tibullus (iv. 3. 12) speaks of inclosing woody hills for this
-purpose:--
-
- ... densos indagine colles
- Claudentem.
-
- [679] Τὰ δίκτυα περιβάλλουσι. Ælian, H. A. xii. 46. Uno portante
- multitudinem, qua saltus cingerentur. Plin. H. N. xix. l. s. 2.
- Oppian (_Cyneg._ iv. 120-123) says, that in an Asiatic lion-hunt the
- nets (ἄρκυες) were placed in the form of the new moon.
-
-The following lines of Virgil show, that the animals were driven into
-the toils from a distance by the barking of dogs and the shouts of men:
-
- Thy hound the wild-ass in the sylvan chase,
- Or hare, or hart, with faithful speed will trace;
- Assail the muddy cave with eager cries,
- Where the rough boar in secret ambush lies;
- Press the tall stag with clamors echoing shrill
- To secret toils, along the aërial hill.
- Georg. iii. 411-413.--_Warton’s Translation._
-
-In another splendid passage the boar is described as coming into the
-midst of the nets after he has been driven to them from a mountain or a
-marsh at a great distance:
-
- And as a savage boar on mountains bred,
- With forest mast and fattening marshes fed;
- When once he sees himself in toils inclosed,
- By huntsmen and their eager hounds opposed;
- He whets his tusks, and turns and dares the war:
- The invaders dart their javelins from afar:
- All keep aloof and safely shout around,
- But none presumes to give a nearer wound.
- He frets and froths, erects his bristled hide,
- And shakes a grove of lances from his side.
- _Æn._ x. 707-715.--_Dryden’s Translation._
-
-Even in a case where the same poet introduces an equivalent expression
-to that of Tibullus, already quoted, viz. “saltus indagine cingunt”
-(_Æn._ iv. 121), he represents the hunting-party as going over a large
-extent of country to collect the animals out of it:
-
- Postquam altos ventum in montes atque invia lustra,
- Ecce feræ saxi dejectæ vertice capræ
- Decurrere jugis; alia de parte patentes
- Transmittunt cursu campos, atque agmina cervi
- Pulverulenta fuga glomerant, montesque relinquunt.
- At puer Ascanius mediis in vallibus acri
- Gaudet equo, jamque hos cursu, jam præterit illos,
- Spumantemque dari pecora inter inertia votis
- Optat aprum, aut fulvum descendere monte leonem.
- _Æn._ iv. 151-159.
-
-So Ovid (_Epist._ iv. 41, 42):
-
- In nemus ire libet, pressisque in retia cervis,
- Hortari celeres per juga summa canes;
-and (_Epist._ v. 19, 20):
-
- Retia sæpe comes maculis distincta tetendi,
- Sæpe citos egi per juga longa canes.
-
-The _younger_ Pliny describes himself on one occasion sitting beside
-the nets, while the hunters were pursuing the boars and driving them
-into the snare (_Epist._ i. 6). In Euripides (_Bacc._ 821-832) we find
-the following beautiful description of a fawn, which has been driven
-into the space inclosed by the nets, but has leaped over them and
-escaped:--
-
- ὡς νεβρὸς χλοεραῖς
- ἐμπαίζουσα λείμακος ἡ-
- δοναῖς, ἡνίκ’ ἂν φοβερὸν φύγῃ
- θήραμ’ ἔξω φυλακᾶς
- εὐπλέκτων ὑπὲρ ἀρκύων, &c.
-
-Here a Bacchanal, tossing her head into the air with gambols and
-dancing, is said to be “like a fawn sporting in the green delights
-of a meadow, when she has escaped the fearful chase by leaping over
-the well-platted nets so as to be out of the inclosure, whilst the
-shouting hunter has been urging his dogs to run still more swiftly:
-by great efforts and with the rapidity of the winds she bounds over a
-plain beside a river, pleased with solitudes remote from man, and hides
-herself in the thickets of an umbrageous forest.”
-
-If hollows or valleys were inclosed[680], the nets were no doubt
-extended only in those openings, through which it was possible for the
-animals to escape. Also a river was of itself a sufficient boundary:
-
- Inclusum flumine cervum.--Virg. _Æn._ xii. 749.
-
- [680]
- Nec, velit insidiis altassi claudere valles,
- Dum placeas, humeri retia ferre negent.--Tibullus, i. 4. 49, 50.
-
- It was the duty of the attendants (J. Pollux, v. 4. 27-31) in
- most cases to carry the nets on their shoulders, agreeably to the
- representation in the Plate X. Pliny, _l. c._
-
- Cassibus impositos venor.--Propert. iv. 2. 32.
-
- ... alius raras
- Cervice gravi portare plagas.--Sen. _Hippol._ i. l. 44.
-
-
-The proper Latin term for the hunting-net, but more especially for the
-purse-net, which will be hereafter described, was CASSIS.
-“Cassis, genus venatorii retis.” Isidori Hispalensis _Orig._ xix. 5.
-“Arctos rodere casses” is applied by Persius (v. 170) to a quadruped
-with incisor teeth caught in such a net and striving to escape. See
-also Propertius as just quoted, and the _Agamemnon_ of Seneca and
-Virgil’s _Georgics_ as quoted below. _Cassis_ seems to be derived from
-the root of _capere_ and _catch_. But PLAGA was also applied
-to hunting-nets, so that Horace describes the hunting of the boar in
-the following terms:
-
- Aut trudit acres hinc et hinc multa cane
- Apros in obstantes plagas.--_Epod._ ii. 31, 32.
-
-Lucretius (lib. v. 1251, 1252) aptly compares the setting up of the
-_plagæ_ to the planting of a hedge around the forest:
-
- Nam fovea atque igni prius est venarier ortum,
- Quam sæpire plagis saltum, canibusque ciere.
-
-In the same manner _plagæ_ is used in the _Hippolytus_ of Seneca, as
-above quoted, and in Pliny[681].
-
- [681] H. N. xix. 1. s. 2.
-
-To dispose the nets in the manner which has been described, was called
-“retia ponere” (Virg. _Georg._ i. 307) or “retia tendere” (Ovid, _Art.
-Amat._ i. 45).
-
-In Homer a hunting-net is called λίνον πάναγρον, literally, “the flax
-that catches everything[682].” But the proper Greek term for the
-hunting-net, corresponding to the Latin _cassis_, was ἄρκυς, which is
-accordingly employed in the passages of Oppian and Euripides cited
-above. Also the epigram of Antipater Sidonius, to which a reference has
-already been made, specifies the hunting-net by the same appellation:
-
- Δᾶμις μὲν θηρῶν ἄρκυν ὀρειονόμων.
-
-The word is used in the same sense by Cratinus[683]; also by
-Arrian, where he remarks that the Celts dispensed with the use of
-nets in hunting, because they trusted to the swiftness of their
-greyhounds[684]. In Euripides[685] it is used metaphorically: the
-children cry out, when their mother is pursuing them,
-
- Ὡς ἐγγὺς ἤδη γ’ ἐσμέν ἀρκύων ζίφους,
-
- _i. e._ “Now how near we are being caught with the sword.”
-
- [682] _Il._ v. 487.
-
- [683] Cratini _Fragmenta_, a Runkel, p. 28.
-
- [684] Καί εἰσὶν αἱ κύνες αὗται, ὅ τι περ αἱ ἄρκυς Ξενοφῶντι ἐκείνῳ,
- _i. e._ “And here greyhounds answered the same purpose as Xenophon’s
- hunting-nets.” _De Venat._ ii. 21. See Dansey’s translation,
- pp. 72, 121.
-
- [685] _Medea_, 1268.
-
-Also in the _Agamemnon_ of Æschylus (l. 1085):
-
- Ἡ δίκτυον τί γ’ Αἴδου;
- ἀλλ’ ἄρκυς ἡ ζύνευνος, ἡ ζυναιτία
- φόνου.
-
-In this passage reference is made to the large shawl in which
-Clytemnestra wrapt the body of Agamemnon, as in a net, in order to
-destroy him. On account of the use made of it, the same fatal garment
-is afterwards (l. 1353) compared to a casting-net, which in its
-form bore a considerable resemblance to the _cassis_. In l. 1346,
-ἀρκύστατα[686] denotes this net as set up for hunting. The same form
-occurs again in the _Eumenides_ (l. 112); and in the _Persæ_ (102-104)
-escape from danger is in nearly the same terms expressed by the notion
-of overleaping the net. In Euripides[687] this contrivance is called
-ἀρκύστατος μηχανὴ; and in the _Agamemnon_ of Seneca[688] the same
-allusion is introduced:
-
- At ille, ut altis hispidus silvis aper;
- Cum, casse vinctus, tentat egressus tamen,
- Arctatque motu vincla, et incassum furit,
- Cupit, fluentes undique et cæcos sinus
- Disjicere, et hostem quærit implicitus suum.
-
- [686] Or, ἀρκύστατον, ed. Schütz. l. 1376.
-
- [687] _Orestes_, 1405, s. 1421.
-
- [688] L. 886-890.
-
-Part of the apparatus of a huntsman consisted in the stakes which he
-drove into the ground to support his nets, and which Antipater Sidonius
-thus describes:
-
- Καὶ πυρὶ θηγαλέους ὀξυπαγεῖς στάλικας;
- _i. e._ “The sharp stakes hardened in the fire[689].”
-
-The term which Xenophon uses of the stakes is, according to some
-manuscripts of his work, σχαλίδες. He says, they should be fixed so
-as to lean backwards, and thus more effectually to resist the impulse
-of the animals rushing against them[690]. The Latin term answering to
-στάλικες was VARI. We find it thus used by Lucan:
-
- Aut, cum dispositis adtollat retia varis
- Venator, tenet ora levis clamosa Molossi.
- _Pharsalia_, iv. 439, 440.
-
- _i. e._ “The hunter holds the noisy mouth of the light Molossian dog,
- when he lifts up the nets to the stakes arranged in order.”
-
- [689] Brunck, _Anal._ ii. 10. We find στάλικες in Oppian,
- _Cyneg._ iv. 67, 71, 121, 380; Pollux, _Onom._ v. 31.
-
- [690] _De Venat._ vi. 7.
-
-Gratius Faliscus, adopting a Greek term, calls them _ancones_, on
-account of the “elbow” or fork at the top:
-
- Hic magis in cervos valuit metus: ast ubi lentæ
- Interdum Libyco fucantur sandyce pinnæ,
- Lineaque extructis lucent anconibus arma,
- Rarum, si qua metus eludat bellua falsos.--_Cyneg._ 85-88.
-
-It was the business of one of the attendants to watch the nets:
-
- Ego retia servo.--Virg. _Buc._ iii. 75.
-
-Sometimes there was a watchman at each extremity and one in the middle,
-as in the Persian lion-hunt[691]. The prevalence of this method of
-hunting in Persia might be inferred from the circumstance, that one of
-the chief employments of the inhabitants consisted in making these nets
-(ἄρκυς, Strabo, xv. 3. § 18). To watch the nets was called ἀρκυωρεῖν
-(Ælian, H. A. i. 2), and the man who discharged this office ἀρκυωρὸς
-(Xen., _De Ven._ ii. 3; vi. 1.).
-
- [691] Oppian, Cyneg. iv. 124, &c.
-
-The paintings discovered in the catacombs of Egypt show, that the
-ancient inhabitants of that country used nets for hunting in the same
-manner which has now been shown to have been the practice of the
-Persians, Greeks and Romans[692].
-
- [692] Wilkinson’s _Manners and Customs of the Ancient Egyptians_,
- vol. iii. p. 3-5.
-
-Hunting-nets had much larger meshes than fishing or fowlers’-nets,
-because in general a fish or a fowl could escape through a much smaller
-opening than a quadruped. In hunting, the important circumstance
-was to make the nets so strong that the beasts could not break
-through them. The large size of the meshes is denoted by the phrases
-“retia rara[693]” and “raras plagas[694];” and it is exhibited in a
-bas-relief in the collection of ancient marbles at Ince-Blundell in
-Lancashire. See Plate X. fig. 1. This sculpture presents the following
-circumstances, which are worthy of notice as illustrative of the
-passages above collected from ancient authors. Three servants with
-staves carry a large net on their shoulders. The foremost of them holds
-by a leash a dog, which is eager to engage in the chase[695]. Then
-follows another scene in the hunt. A net with very large meshes and
-five feet high is set up, being supported by three stakes. Two boars
-and two deer are caught. A watchman, holding a staff, stands at each
-end of the net. Fig. 2, Plate X. is taken from a bas-relief in the same
-collection, representing a party returning from the chase, with the
-quadrupeds which they have caught. Two men carry the net, holding in
-their hands the stakes with forks at the top. These bas-reliefs have
-been taken from sarcophagi erected in commemoration of hunters, and
-they are engraved in the _Ancient statues, &c. at Ince-Blundell_, vol.
-ii. pl. 89 and 126. An excellent representation of these forked staves
-is given in a sepulchral bas-relief in Bartoli, _Admiranda_, tab. 70,
-which Mr. Dansey has copied at p. 307 of his translation of Arrian
-_on Coursing_, and which represents a party of hunters returning from
-the chase. Another example of the _varus_, or forked staff, is seen
-in a sepulchral stone lately found at York (England), and engraved
-in Mr. Wellbeloved’s _Eburacum_, pl. 14. fig. 2. The man, who holds
-the varus in his right hand, and who appears to be a huntsman and a
-native of the north of England, though partly clothed after the Roman
-fashion, wears an inner and outer tunic, and over them a fringed
-sagum. In the _Sepolcri de’ Nasoni_, published by Bartoli, there is a
-representation of a lion-hunt, and of another in which deer are caught
-by means of nets set up so as to inclose a large space. In Montfaucon’s
-_Supplement_, tome iii., is an engraving from a bas-relief, in which
-a net is represented: but none of these are so instructive as the two
-bas-reliefs at Ince-Blundell.
-
- [693] Virg. _Æn._ iv. 131; Hor. _Epod._ ii. 33.
-
- [694] Seneca, _Hippol._ l. c.
-
- [695] See Lucan, as quoted in the last page.
-
-Gratius Faliscus recommends that a net should be forty paces long, and
-full ten knots high:
-
- Et bis vicenos spatium prætendere passus
- Rete velim, plenisque decem consurgere nodis.--_Cyneg._ 31, 32.
-
-The necessity of making the nets so high that the animals could
-not leap over them, is alluded to in the expression Ὕψος κρεῖσσον
-ἐκπηδήματος, _i. e._ “a height too great for the animals _to leap
-out_[696].”
-
- [696] Æschyli _Agamemnon_, 1347.
-
-Xenophon, in his treatise _on Hunting_, gives various directions
-respecting the making and setting of nets; and Schneider
-has added to that treatise a dissertation concerning the ἄρκυς. It
-is evident that this kind of net was made with a bag (κεκρύφαλος,
-vi. 7), being the same which is now called the _purse-net_, or the
-_tunnel-net_, and that the aim of the hunter was to drive the animal
-into the bag; that the watchman (ἀρκυωρὸς) waited to see it caught
-there; that branches of trees were placed in the bag to keep it
-expanded, to render it invisible, and thus to decoy quadrupeds into it;
-that a rope ran round the mouth of the bag (περίδρομος, vi. 9), and was
-drawn tight by the impulse of the animal rushing in so as to prevent
-its escape[697]. To this rope was attached another, called ἐπίδρομος,
-which was used as follows. In fig. 1. of Plate X. we observe, that
-the upper border of the net consists of a very strong rope. Xenophon
-calls this σαρδὼν (vi. 9). In the purse-net it was furnished with
-rings. The ἀρκυωρὸς, or watchman, lay in ambush, holding one end of the
-ἐπίδρομος, which ran through the rings, and was fastened at the other
-end to the περίδρομος, so that by pulling it he drew the mouth of the
-bag still more firm and close. He then went to the bag and despatched
-the quadruped which it inclosed, or carried it off alive, informing his
-companions of the capture by _shouting_[698].
-
- [697] This effect of the περίδρομος is well expressed by Seneca,
- “Arctatque motu vincla:” also the circumstance of the branches used
- to distend the bag and to make it invisible; “Fluentes undique et
- cæcos sinus.”
-
- Homer (_Il._ v. 487) seems to allude to the same contrivance, and to
- apply the term ἀχῖδες to the rope which encircled the entrance of
- the bag, with the others attached to it.
-
- We find in Brunck’s _Analecta_ (ii. 10. No. xx.) the phrase ἀγκύλα
- δίκτυα applied to hunting-nets. It was probably meant to designate
- the ἄρκυς, which might be called ἀγκύλα, _i. e._ angular, because
- they were made like bags ending in a point. The term νεφέλη, which
- occurs in Aristophanes (_Aves_, 195), and denoted some contrivance
- for catching birds, is said by the Scholiast on the passage to have
- meant a kind of hunting-net. But this explanation is evidently good
- for nothing.
-
- [698] Oppian, _Cyneg._ iv. 409. Pliny mentions these _epidromi_, or
- _running ropes_: H. N. xix. 1. s. 2.
-
-In this treatise Xenophon distinguishes the nets used in hunting by
-three different appellations; ἄρκυς, ἐνόδιον, and δίκτυον. Oppian also
-distinguishes the δίκτυον used in hunting from the ἄρκυς[699]. The
-ἄρκυς or _cassis_, _i. e._ “the purse- or tunnel-net,” was by much
-the most complicated in its formation. The ἐνόδιον, or “road-net,”
-was comparatively small: it was placed across any road, or path, to
-prevent the animals from pursuing that path: it must have been used to
-stop the narrow openings between bushes. The δίκτυον was a large net,
-simply intended to inclose the ground: it therefore resembled in some
-measure the sean used in fishing. The term, thus specially applied,
-may be translated _a hay_, or _a hallier_[700]. These three kinds of
-nets appear to be mentioned together by Nemesianus under the names of
-_retia_ (i. e. δίκτυα), _casses_ (i. e. ἄρκυς), and _plagæ_ (i. e.
-ἐνόδια.):
-
- Necnon et casses idem venatibus aptos,
- Atque plagas, longoque meantia retia tractu
- Addiscunt raris semper contexere nodis,
- Et servare modum maculis, linoque tenaci.
-
- _Cyneg._ 299-302.
-
- [699] _Ibid._ iv. 381.
-
- [700] See Arrian _on Coursing: the Cynegeticus of the younger_
- Xenophon, _translated from the Greek_, &c. &c. _by a graduate of
- Medicine_ (William C. Dansey, M. B.). London, 1831, pp. 68, 188.
-
-Xenophon, in his treatise on Hunting, further informs us, that the cord
-used for making the ἄρκυς, or purse-net, consisted of three strands,
-and that three lines twisted together commonly made a strand (ii. 4);
-but that, when the net was intended to catch the wild boar, nine lines
-went to a strand instead of three (x. 2).
-
-It remains to be noticed, that, when the long range of nets, set up in
-the manner which has been now represented, was designed to catch the
-stag (_cervus_), it was flanked by cords, to which, as well as to the
-nets themselves, feathers _dyed scarlet_, and of other bright colors
-intermixed with their native white, and sometimes probably birds’
-wings, were tied so as to flare and flutter in the wind[701]. This
-appendage to the nets was called the _metus_ or _formido_ (Virg. _Æn._
-xii. 750), because it frightened these timid quadrupeds so as to urge
-them onwards into the toils. Hence Virgil, speaking of the method of
-taking stags in Scythia, says,
-
- Nor toils their flight impede, nor hounds o’ertake,
- Nor plumes _of purple dye_ their fears awake.
-
- _Georg._ iii. 371, 372.--_Sotheby’s Translation._
-
- [701] Dum trepidant alæ.--Virg. _Æn._ iv. 121.
-
-The following passages likewise allude to the use of this contrivance
-in the stag-hunt:
-
- Nec formidatis cervos includite pennis.--Ovid. _Met._ xv. 475.
-
- Vagos dumeta per avia cervos
- Circumdat maculis et multa indagine pinnæ.
-
- Auson. _Epist._ iv. 27.
-
-Nemesianus, in the following passage, asserts that the cord (_linea_)
-carrying feathers of this description had the effect of terrifying not
-the stag only, but the bear, the boar, the fox and the wolf:
-
- Linea quinetiam, magnos circumdare saltus
- Quæ possit, volucresque metu concludere prædas,
- Digerat innexas non una ex alite pinnas.
- Namque ursos, magnosque sues, cervosque fugaces
- Et vulpes, acresque lupos, ceu fulgura cœli
- Terrificant, linique vetant transcendere septum.
- Has igitur vario semper fucare veneno
- Cura tibi, neveisque alios miscere colores,
- Alternosque metus subtemine tendere longo.
-
- _Cyneg._ 303-311.
-
-The same fact is asserted in a striking passage, which has been above
-quoted from Gratius Faliscus. To the same effect are the following
-passages:
-
- Nec est mirum, cum maximos ferarum greges linea pennis distincta
- conterreat, et ad insidias agat, ab ipso effectu dicta
- formido.--Seneca, _de Ira_, ii. 11.
-
-Feras lineis et pinna conclusas contine: easdem a tergo eques telis
-incessat: tentabunt fugam per ipsa quæ fugerant, proculcabuntque
-formidinem.--Seneca, _de Clementia_, i. 12.
-
- Picta rubenti lineo pinna
- Vano claudat terrore feras.
-
- Seneca Frag. _Hippol._ i. 1.
-
-
-III.
-
-FUNDA, JACULUM, RETE JACULUM, RETIACULUM.
-
-ΑΜΦΙΒΛΗΣΤΡΟΝ, ΑΜΦΙΒΟΛΟΝ.
-
-Fishing-nets[702] were of six different kinds, which are enumerated by
-Oppian as follows:
-
- Τῶν τὰ μὲν ἀμφίβληστρα, τὰ δὲ γρῖφοι καλέονται,
- Γάγγαμα τ’, ἠδ’ ὑποχαὶ περιηγέες, ἠδὲ σαγῆναι,
- Ἄλλα δὲ κικλήσκουσι καλύμματα.--_Hal._ iii. 80-82.
-
- [702] Ἁλιευτικὰ δίκτυα. Diod. Sic. xvii. 43. p. 193, Wessel.
-
-Of these by far the most common were the ἀμφίβληστρον, or
-_casting-net_, and the σαγήνη, _i. e._ the _drag_ or _sean_.
-Consequently these two are the only kinds mentioned by Virgil and Ovid
-in the following passages:
-
- Atque alius latum funda jam verberat amnem,
- Alta petens; pelagoque alius trahit humida lina.
-
- Virg. _Georg._ i. 141, 142.
-
- Hi jaculo pisces, illi capiuntur ab hamis;
- Hos cava contento retia fune trahunt.
-
- Ovid, _Art. Amat._ i. 763, 464.
-
-By Virgil the casting-net is called _funda_, which is the common term
-for a sling. In illustration of this it is to be observed, that the
-casting-net is thrown over the fisherman’s shoulder, and then whirled
-in the air much like a sling. By this action he causes it to fly open
-at the bottom so as to form a circle, which is loaded at intervals
-with stones or pieces of lead, and this circle “strikes the broad
-river[703]:” for the casting-net is used either in pools of moderate
-depth, or in rivers which have, like pools, a broad smooth surface;
-whereas the sean is employed for fishing in the deep (_pelago_)[704].
-
- [703] The Arabs now employ the casting-net on the shores of the Arabian
- Gulf. “Its form is round, and loaded at the lower part with small
- pieces of lead; and, when the fisherman approaches a shoal of
- fish, his art consists in throwing the net so that it may expand
- itself in a circular form before it reaches the surface of the
- water.”--Wellsted’s _Travels in Arabia_, vol. ii. p. 148.
-
- [704] For a technical account of nets, including the casting-net as now
- made, the reader is referred to the Hon. and Rev. Charles
- Bathurst’s _Notes on Nets; or the Quincunx practically considered_,
- London, 1837, 12mo. Duhamel wrote on the same subject in French.
-
-Isidore of Seville, in his account of the different kinds of nets
-(_Orig._ xix. 5), thus speaks: “_Funda_ genus est piscatorii retis,
-dicta ab eo, quod in fundum mittatur. Eadem etiam a jactando _jaculum_
-dicitur. Plautus:
-
- Probus quidem antea jaculator eras[705].”
-
- [705] _Jaculator_ corresponds to the Greek ἀμφιβολεὺς.
-
- Ausonius, in the following lines, which refer to the methods of
- fishing in the vicinity of the Garonne, appears to distinguish
- between the _jaculum_ and the _funda_.
-
- Piscandi traheris studio? nam tota supellex
- Dumnotoni tales solita est ostendere gazas:
- Nodosas vestes animantum Nerinorum,
- Et jacula, et fundas, et nomina villica lini,
- Colaque, et indutos terrenis vermibus hamos.
- _Epist._ iv. 51-55.
-
-
-Besides the passage of Plautus, here quoted by Isidore, there are two
-others, in which the casting-net is mentioned under the name of _rete
-jaculum_, viz. _Asinar_. l. i. 87, and _Truc._ l. i. 14. Pareus, as
-we find from his _Lexicon Plautinum_, clearly understood the meaning
-of the term, and the distinction between the casting-net and the
-sean. Of the _Rete jaculum_ he says, “Sic dicitur ad differentiam
-_verriculi_, quod non jacitur, sed trahitur et verritur.” He adds, that
-Herodotus calls it ἀμφίβληστρον, and the Germans _Wurffgarn_.
-
-The word occurs twice in Herodotus, and both places throw light upon
-its meaning. In Book i. c. 141. he says: “The Lydians had no sooner
-been brought into subjection by the Persians than the Ionians and
-Æolians sent ambassadors to Cyrus at Sardis, entreating him to receive
-them under his dominion on the same conditions on which they had been
-under Crœsus. To this proposal he replied in the following fable. A
-piper, having seen some fishes in the sea, _played for a while on his
-pipe, thinking that this would make them come to him on the land_.
-Perceiving the fallacy of this expectation, he took a casting-net, and,
-having thrown it around a great number of the fishes, he drew them out
-of the water. He then said to the fishes, as they were jumping about,
-_As you did not choose to dance out of the water, when I played to
-you on my pipe, you may put a stop to your dancing now_.” The other
-passage (ii. 95) has been illustrated in a very successful manner by
-William Spence, Esq., F. R. S., in a paper in the Transactions of the
-Entomological Society for the year 1834. In connection with the curious
-fact, that the common house-fly will not in general pass through the
-meshes of a net, Mr. Spence produces this passage, in which Herodotus
-states, that the fishermen who lived about the marshes of Egypt, being
-each in possession of a casting-net, and using it in the day-time to
-catch fishes, employed these nets in the night to keep off the gnats,
-by which that country is infested. The casting-net was fixed so as
-to encircle the bed, on which the fisherman slept; and, as this kind
-of net is always pear-shaped, or of a conical form, it is evident
-that nothing could be better adapted to the purpose, as it would be
-suspended like a tent over the body of its owner. In this passage
-Herodotus twice uses the term ἀμφίβληστρον, and once he calls the
-same thing δίκτυον, because, as we have seen, this was a common term
-applicable to nets of every description[706].
-
- [706] _None of the commentators appear to have understood these
- passages._ In particular we find that Schweighäuser in his _Lexicon
- Herodoteum_ explains Ἀμφίβληστρον thus: “Verriculum, Rete quod
- circumjicitur.” _Rete_, however, corresponds to δίκτυον, which meant
- a net of any kind; and _Verriculum_ is the Latin for Σαγήνη, which,
- as will be shown hereafter, was a sean, or drag-net.
-
-The antiquity of the casting-net among the Greeks appears from a
-passage in the _Shield of Hercules_, attributed to Hesiod (l. 213-215).
-The poet says, that the shield represented the sea with fishes seen in
-the water, “and on the rocks sat a fisherman watching, and he held in
-his hands a casting-net (ἀμφίβληστρον) for fishes, and seemed to be
-throwing it from him.” We apprehend that, the position of _sitting_ was
-not so suitable to the use of the casting-net as standing, because it
-requires the free use of the arms, which a man cannot well have when he
-sits. In other respects this description exactly agrees with the use of
-the casting-net: for it is thrown by a single person, who remains on
-land at the edge of the water, observes the fishes in it, and throws
-the net from him into the water so as suddenly to inclose them.
-
-In two of the tragedies of Æschylus we find the term ἀμφίβληστρον
-applied _figuratively_ by Clytemnestra to the _shawl_, in which she
-enveloped her husband in order to murder him.
-
- Ἄπειρον ἀμφίβληστρον, ὥσπερ ἰχθύων,
- περιστίχιζω, πλοῦτον εἵματος κακόν.--_Agamem._ 1353, 1354.
-
- Μέμνησο δ’, ἀμφίβληστρον ὡς ἐκαίνισαν.--_Choëph._ 485.
-
-Lycophron (l. 1101) calls this garment by the same name, when he refers
-to the same event in the fabulous history of Greece. We have seen, that
-in other passages the shawl so used is with equal aptitude called a
-purse-net (ἄρκυς).
-
-One of the comedies of Menander was entitled Ἁλιεῖς, “the Fisherman.”
-The expression, Ἀμφιβλήστρῳ περιβάλλεται, is quoted from it by Julius
-Pollus (x. 132)[707].
-
- [707] Menandri et Phil. _Reliquæ, a Meineke_, p. 16.
-
-Athenæus (lib. x. 72. p. 450 c. Casaub.) quotes from Antiphanes the
-following line, which describes a man “throwing a casting-net on many
-fishes”:
-
- Ἰχθύσιν ἀμφίβληστρον ἀνὴρ πολλοῖς ἐπιβάλλων.
-
-In an epigram of Leonidas Tarentinus we find the casting-net called
-ἀμφίβολον instead of ἀμφίβληστρον[708].
-
- [708] Brunck, _Anal._ i. 223, No. xii. Jacobs, _Anthol._ i. 2. p. 74.
-
-The ἀμφίβληστρον is mentioned together with two other kinds of nets by
-Artemidorus, and which will be quoted presently.
-
-The following curious passage of Meletius _de Natura Hominis_, in
-which that author, probably following Galen, describes the expansion
-of the optic nerves, mentions the casting-net as “an instrument used
-by fishermen”:
-
- Διασχίζονται δὲ τὰ νεῦρα εἰς τοὺς θαλάμους, ὥσπερ ἤν τις λαβὼν
- πάπυρον, ταύτην εἰς λεπτὰ διατεμὼν καὶ διασχίζων ἀναπλέκηται πάλιν,
- καὶ ποιῇ χιτῶνα λεγόμενον ἀμφιβληστροειδῆ, ὅμοιον ἀμφιβλήρτρῳ. ὄργανον
- δὲ τοῦτο θηρευταῖς ἰχθύων χρήσιμον.--Salmasius, _in Tertull. de
- Pallio_, p. 213.
-
-The χιτὼν ἀμφιβληστροειδὴς, or _tunica retina_, was so called on
-account of its resemblance in form to the casting-net.
-
-As we learn from Herodotus that the casting-net was universally
-employed by the fishermen of Egypt, we shall not be surprised to find
-it mentioned in the Alexandrine, or, as it is commonly called, the
-Septuagint version of the Psalms and Prophets:--
-
- Πεσοῦνται ἐν ἀμφιβλήστρῳ αὐτοῦ ἁμαρτωλοὶ,
- _i. e._ “Sinners shall fall in _his_ casting-net.”--_Psalm_ cxli. 10.
- Cadent in retiaculo ejus peccatores.--_Vulgate Version._
- “Let the wicked fall in their own nets.”
- --_Common English Version._
-
-The word in the original Hebrew is
-מכמור, which Gesenius translates “Rete,” _a net_. This word
-must have been more general in its meaning than the Greek ἀμφίβληστρον,
-and included the purse-net, or ἄρκυς. The Chaldee and Syriac versions
-use in this passage a word, which denotes _snares_ in general. See
-_Isaiah_ li. 20, where the same word is used in the Hebrew, but applied
-to the catching of a quadruped, and where consequently the purse-net
-must have been intended.
-
- Καὶ οἱ βάλλοντες σαγήνας, καὶ οἱ ἀμφιβολεῖς πενθήσουσι.
-
- _i. e._ “And they who throw seans, and they who fish with the
- casting-net, shall mourn.”--_Isa._ xix. 8.
-
- Et expandentes rete super faciem aquarum emarcescent.--_Vulgate
- Version._
-
- “And they that spread nets upon the waters shall languish.”--_Common
- English Version._
-
-It is to be observed, that this prophecy relates to Egypt. The Hebrew
-verb פרש, here translated “_expandentes_,”
-“_they that spread_,” is exactly applicable to the remarkable
-expansion of the casting-net just as it reaches the surface of the
-water. In the Alexandrine version we may also observe the clear
-distinction between the two principal kinds of nets, the sean and the
-casting-net, and that the man who fishes with the latter is called
-ἀμφιβολεὺς, as in Latin he was designated by the single term
-_jaculator_.
-
- Εἵλκυσεν αὐτὸν ἐν ἀμφιβλήστρῳ, καὶ συνήγαγεν αὐτὸν ἐν ταῖς σαγήναις
- αὐτοῦ· ἕνεκεν τοὺτου εὐφρανθήσεται καὶ χαρήσεται ἡ καρδία αὐτοῦ.
- Ἕνεκεν τούτου θύσει τῇ σαγήνῃ αὐτοῦ, καὶ θυμιάσει τῷ ἀμφιβλήστρῳ
- αὐτοῦ, ὅτι ἐν αὐτοῖς ἐλίπανε μερίδα αὐτοῦ καὶ τὰ βρώματα αὐτοῦ
- ἐκλεκτά. Διὰ τοῦτο ἀμφιβαλεῖ τὸ ἀμφίβληστρον αὐτοῦ, καὶ διαπαντὸς
- ἀποκτένειν ἔθνη οὐ φείσεται.
-
- _i. e._ “He (the Chaldean) hath drawn him in a casting-net and
- gathered him in his seans: therefore his heart shall rejoice and be
- glad. Therefore he shall sacrifice to his sean and burn incense to
- his casting-net, because by them he hath fattened his portion and his
- chosen dainties. Therefore he shall throw his casting-net, and not
- spare utterly to slay nations.”--_Habakkuk_, i. 15-17.
-
- “They catch them in their net and gather them in their drag; therefore
- they rejoice and are glad. Therefore they sacrifice unto their net and
- burn incense unto their drag: because by them their portion is fat and
- their meat plenteous. Shall they therefore empty their net, and not
- spare continually to slay the nations?”--_Common English Version._
-
-The Latin Vulgate in this passage uses without discrimination the terms
-_rete_ and _sagena_, which latter is the Greek word in a Latin form.
-
-Ἀμφίβληστρον occurs twice in the New Testament. Matthew iv. 18: “Jesus,
-walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon and Andrew,
-_casting a net into the sea_; for they were fishers”: in the original,
-βάλλοντας ἀμφίβληστρον εἰς τὴν θάλασσαν; in the Vulgate version,
-“mittentes rete.” It appears no sufficient objection to the sense
-which has been assigned to ἀμφίβληστρον, that here two persons are
-mentioned as using it at the same time. Being partners and engaged in
-the same employment, one perhaps collecting the fishes which the other
-caught, they might be described together as “throwing the casting-net,”
-although only one at a time held it in his hands. In other respects
-this explanation is particularly suitable to the circumstances. Jesus
-was walking on the shore and accosted the two brothers. This suits the
-supposition that they were on the shore likewise, and not fishing out
-of a boat, as they did with the sean at other times. In verse 20 the
-Evangelist uses the term δίκτυα (nets), saying “they left their nets,”
-and meaning both their casting-net and those of other kinds. In verse
-21 he mentions that James and John were in their boat, mending their
-nets (δίκτυα).
-
-The same things are to be observed in Mark i. 16, which is the parallel
-passage.
-
-
-IV.
-
-ΓΡΙΦΟΣ, _or_ ΓΡΙΠΟΣ.
-
-Pursuing the order adopted by Oppian in his list of fishing nets above
-quoted, we come to the Γρῖφος. What kind of net this was we have been
-unable to discover. It must, however, have been one of the most useful
-and important kinds, because Plutarch mentions γρίφοι καὶ σαγήναι as
-the common implements of the fisherman[709], and Artemidorus speaks of
-this together with the casting-net and the sean in similar terms[710].
-
- [709] Περὶ ἐνθυμίας, vol. v. p. 838, ed. Steph.
-
- [710] L. ii. c. 14.
-
-It may be observed, that Γριπεὺς is used for a fisherman[711],
-apparently equivalent to ἁλιεὺς[712]. We also find the expression
-Γριπηΐδι τέχνῃ, meaning, “By the fisherman’s art[713]”.
-
- [711] Jacobs, _Anthol._ vol. i. p. 186, Nos. 4 and 5.
-
- [712] Theocrit. i. 39; iii. 26.
-
- [713] Brunck, _Anal._ ii. 9, No. 14.
-
-
-V.
-
-ΓΑΓΓΑΜΟΝ.
-
-The third fishing-net in Oppian’s enumeration is Γάγγαμον. We find
-it once mentioned metaphorically, viz. by Æschylus, who calls an
-inextricable calamity, Γάγγαμον ἄτης[714]. In Schneider’s edition
-of Oppian we find this note, “Rete ostreis capiendis esse annotavit
-Hesychius.” Passow also in his Lexicon explains it as “a small round
-net for catching oysters.” The reference to Hesychius is incorrect. If
-it was a net for catching oysters, which appears very doubtful, it may
-have been the net used by the Indians in the pearl-fishery[715].
-
- [714] _Agam._ 352.
-
- [715] Λέγει Μεγασθένης θηρεύεσθαι τὴν κόγχην αὐτοῦ δικτύοισι.
- Arrian, _Indica_, vol. i p. 525, ed. Blancardi.
-
-
-VI.
-
-ὙΠΟΧΗ.
-
-The ὑποχὴ, which is the fourth in Oppian’s enumeration, was the
-landing-net, used merely to take fishes out of the water when they rose
-to the surface, or in similar circumstances to which it was adapted. It
-was made with a hoop (κύκλος) fastened to a pole, and was perhaps also
-provided with the means of closing the round aperture at the top[716].
-
-Of the Κάλυμμα we find nowhere any further mention.
-
- [716] See Oppian, _Hal._ iv. 251.
-
-
-VII.
-
-TRAGUM, TRAGULA, VERRICULUM.
-
-ΣΑΓΗΝΗ.
-
-These were the Greek and Latin names for the _sean_. Before producing
-the passages in which they occur, we will present to the reader an
-account of this kind of net as now used by the fishermen on the coast
-of Cornwall (England) for catching pilchards, and as described by Dr.
-Paris in his elegant and pleasant _Guide to Mount’s Bay and Land’s
-End_[717].
-
-“At the proper season men are stationed on the cliffs to observe by
-the color of the water where the shoals of pilchards are to be found.
-The sean is carried out in a boat, and thrown into the sea by two
-men with such dexterity, that in less than four minutes the fish are
-inclosed. It is then either moored, or, where the shore is sandy and
-shelving, it is drawn into more shallow water. After this the fish are
-bailed into boats and carried to shore. A _sean_ is frequently _three
-hundred fathoms long, and seventeen deep_. The bottom of the net is
-kept to the ground by leaden weights, whilst the corks keep the top of
-it floating on the surface. A sean has been known to inclose at one
-time as many as _twelve hundred hogsheads_, amounting to about _three
-millions of fish_.”
-
- [717] Penzance, 1816, p. 91
-
-Let this passage be compared with the following, which gives an account
-of the use of the same kind of net among the Arabs. It will then appear
-how extensively it is employed, since we find it used in exactly the
-same way both by our own countrymen and by tribes which we consider
-as ranking very low in the scale of civilization; and on making this
-comparison, the inference will seem not unreasonable, that the ancient
-Greeks and Romans, who in several of their colonies in the Euxine Sea,
-on the coasts of Ionia, and of Spain, and in other places, carried on
-the catching and curing of fish with the greatest possible activity and
-to a wonderful extent, used nets of as great a compass as those which
-are here described.
-
-“The fishery is here (_i. e._ at Burka, on the eastern coast of Arabia)
-conducted on a grand scale, by means of nets many hundred fathoms in
-length, which are carried out by boats. The upper part is supported by
-small blocks of wood, formed from the light and buoyant branches of
-the _date-palm_, while the lower part is loaded with lead. To either
-extremity of this a rope is attached, by which, when the whole of the
-net is laid out, about thirty or forty men drag it towards the shore.
-The quantity thus secured is enormous; and what they do not require for
-their own consumption is salted and carried into the interior. When, as
-is very generally the case, the nets _are the common property of the
-whole village_, they divide the produce into equal shares[718].”
-
- [718] Lieutenant Wellsted’s _Travels in Arabia_, vol. i. (_Ornam_), pp.
- 186, 187.
-
-That this method of fishing was practised by the Egyptians from a
-remote antiquity appears from the remaining monuments. The paintings
-on the tombs show persons engaged in drawing the sean, which has
-floats along its upper margin and leads along the lower border[719].
-An ancient Egyptian net, obtained by M. Passalacqua, is preserved in
-the Museum at Berlin. Some of its leads and floats remain, as well as a
-gourd, which assisted the floats[720].
-
- [719] See Wilkinson’s _Manners and Customs of Ancient Egypt_, vol. ii.
- p. 20, 21; see also vol. iii. p. 37. One of these paintings, copied
- from Wilkinson, is introduced in Plate X. fig. 3. of this work.
- The fishermen are seen on the shore drawing the net to land full
- of fishes. There are eight floats along the top, and four leads at
- the bottom on each side. The water is drawn as is usual in Egyptian
- paintings.
-
- [720] Un filet de pêche à petites mailles, et fait avec du fil de lin.
- Cet objet, qui est garni de ses plombs, conserve encore les
- morceaux de bois qui garnissaient sa partie supérieure, ainsi
- qu’une courge qui l’aidait à surnager.--Thèbes, Passalacqua,
- _Catalogue des Antiquitiés découvertes en Egypte_, No. 445. p. 22.
-
-Besides the verses of Oppian, which are above quoted, we find another
-passage of the same poem (_Hal._ iii. 82, 83), which mentions the
-following appendages to the σαγήνη, viz. the πέζαι, the σφαιρῶνες, and
-the σκολιὸς πάναγρος. As the πόδες, or _feet_ of a sail were the ropes
-fastened to its lower corners, we may conclude that the πέζαι were
-the ropes attached to the corners of the sean, and used in a similar
-manner to fasten it to the shore and to draw it in to the land, as is
-described by Ovid in the line already quoted,--
-
- Hos cava _contento_ retia _fune_ trahunt.
-
-The σφαιρῶνες, as the name implies, were spherical, and must therefore
-have been either the floats of wood or cork at the top, or the weights,
-consisting either of round stones or pieces of lead, at the bottom.
-The σκολιὸς πάναγρος must have been a kind of bag formed in the sean
-to receive the fishes, and thus corresponding to the purse or conical
-bag in the ἄρκυς. The term is illustrated by the application of the
-equivalent epithet ἀγκύλα or “angular,” to hunting-nets in a passage
-from Brunck’s _Analecta_, which was formerly explained, and by the
-epithet “cava” in the line just quoted from Ovid[721].
-
- [721] Observe also the use of the word μυχὸς in the passage of Lucian’s
- _Timon_, quoted below.
-
-In the following passage Ovid mentions the use both of the corks and of
-the leads[722]. This passage also shows that several nets were fastened
-together in order to form a long sean:
-
- Aspicis, ut summa cortex levis innatat unda,
- Cum grave nexa simul retia mergat onus?
-
- _Trist._ iii. 4. 1, 12.
-
- [722] Μολύβδαιναι, J. Pollux, x. 30. § 132.
-
-This use of cork and lead in fishing is also mentioned by Ælian,
-_Hist. Anim._ xii. 43; and that of cork by Pausanias, viii. 12. § 1;
-and by Pliny, H. N. xvi. 8. s. 13, where, in reciting the various
-uses of cork, he says it was employed “piscantium tragulis.” Sidonius
-Apollinaris, describing his own villa, says:--
-
- Hinc jam spectabis, ut promoveat alnum piscator in pelagus, ut
- stataria retia suberinis corticibus extendat.--_Epist._ ii. 2.
-
- “Hence you will see how the fisherman moves forward his boat into the
- deep water, that he may extend his stationary nets by means of corks.”
-
-Alciphron, in his account of a fishing excursion near the Promontory
-of Phalerum, says, “The draught of fishes was so great as almost to
-submerge the corks[723].” The earnest desire of a posterity, founded
-on the wish for posthumous remembrance, which was a very strong
-and prevailing sentiment among the ancients, is illustrated by the
-language of Electra in the Choëphorœ of Æschylus, where she entreats
-her father upon this consideration to attend to her prayer, and likens
-his memory to a net, which his children, like corks, would save from
-disappearing:--“_Do not extinguish the race of the Pelopidæ. For
-thus you will live after you are dead. For a man’s children are the
-preservers of his fame when dead, and, like corks in dragging the net,
-they save the flaxen string from the abyss._” The use of the corks is
-mentioned in several of the epigrams of the Greek Anthology, already
-referred to, and in the following passage of Plutarch:--
-
- Ὥσπερ τοὺς τὰ δίκτυα διασημαίνοντας ἐν τῇ θαλάσσῃ φελλοὺς ὁρῶμεν
- ἐπιφερομένους .--_De Genio Socratis_, p. 1050, ed. Steph.
-
- [723] Μικρὸν καὶ τοὺς φελλοὺς ἐδέησε κατασύραι ὕφαλον τὸ δίκτυον
- ἐξογκούμενον.--_Epist._ i. 1.
-
-Passages have been already produced from Plutarch, Artemidorus,
-and the Alexandrine version of Isaiah and Habakkuk, in which the
-sean is mentioned by its Greek name σαγήνη, in contradistinction
-to other kinds of nets. Also the passage above cited from Virgil’s
-Georgics (“pelagoque alius trahit humida lina”), indicates the use of
-the sean in deep water, and the practice of dragging it out of the
-water by means of ropes, which gave origin both to its English name,
-_the Drag-net_, and to its Latin appellations, _tragula_, used by Pliny
-(_l. c._), and _tragum_, which is found in the ancient Glossaries and
-in Isidore of Seville[724].
-
- [724] Tragum genus retis, ab eo quod trahatur nuncupatum: ipsum est et
- verriculum. Verrere enim trahere est.--_Orig._ xix. 5.
-
- The Latin name _verriculum_ occurs in a passage of Valerius
- Maximus, which is also remarkable for a reference to the Ionian
- fisheries, and for the use of the word _jactus_, literally, _a
- throw_, corresponding to that which the Cornish men denominate, _a
- hawl of fish_.
-
- A piscatoribus in Milesia regione verriculum trahentibus quidam
- jactum emerat.--_Memor._ lib. iv. cap. 1.
-
- We introduce here an expression of Philo, in which we may remark
- that βόλος ἰχθύων corresponds exactly to _jactus_ in Latin, and
- that the drawing of the net into a circle is clearly indicated:
- βόλον ἰχθύων πάντας ἐν κύκλῳ σαγηνεύσας. --_Vita Mosis_, tom. ii.
- p. 95. ed. Mangey.
-
-We find mention of the sean more especially for the capture of the
-tunny and of the pelamys, which were the two principal kinds of fish
-caught in the Mediterranean. Lucian speaks of the tunny-sean[725],
-which was probably the largest net of the kind, and he relates
-the circumstance of a tunny escaping from its bag or bosom[726].
-The sean is thrice mentioned in the Epistles of Alciphron (_l.
-c._ and lib. i. epp. 17, 18.), and in the two latter passages, as
-used for catching tunnies and pelamides. We read also of a dolphin
-(δελφὶς) approaching the sean[727]; but this might be by accident. It
-was not, we apprehend, employed to catch dolphins.
-
- [725] Σαγήνη θυννευτική.--_Epist. Saturn._ tom. iii. p. 406. ed. Reitz.
-
- [726] Ὁ θύννος ἐκ μυχοῦ τῆς σαγήνης διέφυγεν.--_Timon_,
- § 22. tom. i. p. 136.
-
- [727] Οὐκ ἔτι πλησιάζει τῇ σαγήνῃ.--Ælian, H. A. xi. c. 12. In this
- chapter the same net is twice called by the common name, δίκτυον.
-
-In the following passage of the Odyssey (xxii. 384-387) we have a
-description of the use of a sean in a small bay, having a sandy shore
-at its extremity, and consequently most suitable for the employment of
-this kind of net:
-
- Ὥστ’ ἰχθύας, οὕσθ’ ἁλιήες
- Κοῖλον ἐς αἰγιαλὸν πολιῆς ἔκτοσθε θαλάσσης
- Δικτύῳ ἐξέρυσαν πολυωπῷ· οἱ δέ τε πάντες
- Κύμαθ’ ἁλὸς ποθέοντες ἐπὶ ψαμάθοισι κέχυνται.
-
-The poet here compares Penelope’s suitors, who lie slain upon the
-ground, to fishes, “which the fishermen by means of a net full of holes
-have drawn out of the hoary sea to a hollow bay, and all of which,
-deprived of the waves of the sea, are poured upon the sands.” Although
-the general term δίκτυον is here used, it is evident that the net
-intended was the sean, or dragnet.
-
-In one of the passages of Alciphron already referred to, mention is
-made of the use of the sean in a similar situation. Some persons,
-who are fishing in a bay for tunnies and pelamides, inclose nearly
-the whole bay with their sean, expecting to catch a very large
-quantity[728]. This circumstance proves, that the sean was used with
-the ancient Greeks, as it is with us, to encompass a great extent of
-water.
-
- [728] Τῇ σαγῆνῃ μονονουχί τὸν κόλπον ὅλον περιελάβομεν. --_Epist._ i. 17.
-
- A few miscellaneous passages, which refer to the use of the sean,
- may be conveniently introduced here:
-
- Diogenes, seeing a great number of fishes in the deep, says there
- is need of a sean to catch them; σαγήνης δέησις.--Lucian, _Piscata_,
- § 51. tom. i. p. 618, ed. Reitz.
-
- The sean is called, from its material, σαγηναίον λίνον, in an
- epigram of Archias.--Brunck, _Anal._ ii. 94. No. 10.
-
- Plutarch, describing the _spider’s web_, says, that its _weaving_
- is like the labor _of women at the loom_, its hunting like that
- of fishermen with the sean.--_De Solertia Animalium_, tom. x. p.
- 29, ed. Reiske. He here uses the term σαγηνευτὴς for _a fisher with
- the sean_. This verbal noun is regularly formed from σαγηνεύειν,
- which means _to inclose or catch with the sean_: e. g. ἐν δίκτυοις
- σεσαγηνευμένοι.--Herodian, iv. 9, 12.
-
- Lucian uses the same verb in reference to the story of Vulcan
- inclosing Mars and Venus in a net; σαγηνεύει τοῖς δεσμοῖς.--_Dialogi
- Deor._ tom. i. p. 243. _Somnium_, tom. ii. p. 707, ed. Reitz.
-
- Leonidas of Tarentum, in an epigram enumerating the ornaments
- of a lady’s toilet (Brunck, _Anal._ i. p. 221), mentions ὁ πλατὺς
- τριχῶν σαγηνευτήρ. Jacobs (_Annot. in Anthol._ i. 2. p. 63) supposes
- this to mean the lady’s comb; but, judging from the known meaning
- of σαγήνη and its derivatives, we may conclude that it was the
- κεκρύφαλος, or net, which inclosed and encircled the hair, like a sean.
-
- The following verse of Manilius (lib. v. ver. 678.) is remarkable
- as a rare instance of the adoption of the Greek word _sagena_ by a
- Latin poet:--
-
- Excipitur vasta circumvallata sagena.
-
-We have seen that the sean supplied figures of speech no less than the
-purse-net (ἄρκυς), and the casting-net (ἀμφίβληστρον). It is applied
-thus in the case of persons who are ensnared by the wicked[729], who
-are captivated by the charms of love[730] or of eloquence[731], or who
-are held in bondage by superstition[732]. But by far the most distinct,
-expressive and important of its metaphorical applications, was to
-the mode of besieging a city by encircling it with one uninterrupted
-line of soldiers, or sweeping away the entire population of a certain
-district by marching in similar order across it. Of this the first
-example occurs in Herodotus iii. 145:--
-
- Τὴν δὲ Σάμον σαγηνεύσαντες οἱ Πέρσαι παρέδοσαν Σολυσῶντι, ἐρῆμον
- ἐοῦσαν ἀνδρῶν.
-
- “The Persians, having dragged Samos, delivered it, being now destitute
- of men, to Solyson.”
-
- [729] Σαγηνεύομαι πρὸς αὐτῶν.--Lucian, _Timon_, § 25. tom. i. p. 138,
- ed. Reitz.
-
- [730] Brunck, _Anal._ iii. 157. No. 32. Here the sean is called by the
- general term δίκτυον, but the particular kind of net is indicated by
- the participle σαγηνευθείς.
-
- [731]
- Τῶνδὲ μαθητὴν,
- Οἳ κόσμον γλυκερῇσι Θεοῦ δήσαντο σαγήναις,
-
- _i. e._ “A disciple of those who bound the world in the sweet seans
- of God.”--Greg. Nazianz. _ad Nemesium_, tom. ii. p. 141, ed. Paris,
- 1630. (See Chap. III, p. 53.)
-
- [732] Plutarch, evidently referring to the siege of Jerusalem by
- Titus, says, “The Jews on the Sabbath sitting down on coarse
- blankets (ἐν ἀγνάμπτοις, literally, in ἱμάτια, or blankets, which
- had not been fulled, or cleansed by the γναφεύς), even when the
- enemy were setting the ladders to scale the walls, did not rise up,
- but remained, as if inclosed in one sean, namely, superstition,
- (ὥσπερ ἐν σαγήνῃ μιᾷ, τῇ δεισιδαιμονίᾳ, συνδεδεμένοι).”--_Opp._
- tom. vi. _De Superstit._ p. 647, ed. Reiske.
-
-As we speak of _dragging_ a pit, so the Greeks would have spoken,
-in this metaphorical sense, of _dragging_ an island. In the sixth
-book (ch. xxxi.) Herodotus particularly describes this method of
-capturing the enemy. According to this account the Persians landed on
-the northern side of the island. They then took hold of one another’s
-hands so as to form a long line, and thus linked together they walked
-across the island to the south side, so as to hunt out all the
-inhabitants. The historian here particularly mentions, that Chios,
-Lesbos, and Tenedos were reduced to captivity in this manner. It is
-recorded by Plato[733], that Datis, in order to alarm the Athenians,
-against whom he was advancing at the head of the Persian army, spread
-a report that his soldiers, joining hand to hand, had taken all the
-Eretrians captive as in a sean. The reader is referred to the Notes
-of Wesseling and Valckenaer on Herod. iii. 149 for some passages, in
-which subsequent Greek authors have quoted Herodotus and Plato.
-We find σαγηνευθῆναι, “to be dragged,” used in the same manner by
-Heliodorus[734].
-
- [733] _De Legibus_, lib. iii. prope finem.
-
- [734] Lib. vii. p. 304. ed. Commelini.
-
-In addition to the passages of Isaiah and Habakkuk which mention the
-drag in opposition to the casting-net; we find three references to the
-use of it in the prophecies of Ezekiel, viz. in Ezek. xxvi. 5. 14;
-xlvii. 10. The prophet, foretelling the destruction of Tyre, says it
-would become _a place to dry seans upon_, ψυγμὸς σαγηνῶν; “siccatio
-sagenarum,” _Vulgate Version_; “a place for the spreading of nets,”
-_Common English Version_. The Hebrew term for a drag or sean is here
-חרם.
-
-The only passage of the New Testament which makes express mention of
-the sean, is Matt. xiii. 47, 48: “The kingdom of heaven is like unto a
-net (σαγήνη) that was cast into the sea, and gathered of every kind;
-which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered
-the good into vessels, but cast the bad away.” The casting-net, which
-can only inclose part of a very small shoal, would not have been
-adapted to the object of this parable. But we perceive the allusion
-intended by it to the great quantity and variety of fishes of every
-kind which are brought to the shore of the bay (αἰγιαλὸν) by the use
-of the drag. The Vulgate here retains the Greek word, translating
-_sagena_ as in the above-cited passages of Habakkuk and Ezekiel. In
-John xxi. 6. 8. 11, the use of the sean is evidently intended to be
-described, although it is called four times by the common term δίκτυον,
-which denoted either a sean, or a net of any other kind. It is in this
-passage translated _rete_ in the Latin Vulgate.
-
-The Greek σαγήνη having been adopted under the form _sagena_ in the
-Latin Vulgate, this was changed into rezne by the Anglo-Saxons[735],
-and their descendants, have still further abridged it into _sean_. In
-the south of England this word is also pronounced and spelt _seine_,
-as it is in French. We find in Bede’s Ecclesiastical History[736] a
-curious passage on the introduction of this kind of net into England.
-He says, “the people had as yet only learnt to catch eels with nets.
-Wilfrid caused them to collect together all their eel-nets, and to use
-them as a sean for catching fishes of all kinds.”
-
- [735] See Caedmon, p. 75. ed. Junii.
-
- [736] Page 294, ed. Wilkins.
-
-
-VIII.
-
-RETICULUS or RETICULUM.
-
-ΓΥΡΓΑΘΟΣ.
-
-In the ancient Glossaries we find Γύργαθος translated _Reticulus_ and
-_Reticulum_: it meant, therefore, _a small net_. It was not a name
-for nets in general, nor did it denote any kind of hunting-net or
-fishing-net, although the net indicated by this term might be used
-occasionally for catching animals as well as for other purposes. It
-was used, for example, in an island on the coast of India to catch
-tortoises, being set at the mouths of the caverns, which were the
-resort of those creatures[737]. But the same term is applied to the
-nets which were used to carry pebbles and stones intended to be thrown
-from military engines[738]; and a similar contrivance was in common
-use for carrying loaves of bread[739]. Hence it is manifest that the
-γύργαθος was often much like the nets in which the Jewish boys in our
-streets carry lemons, being inclosed at the mouth by a running string
-or noose. We may therefore translate γύργαθος, “a bag-net,” as it was
-made in the form of a bag. “To blow into a bag-net,” εἰς γύργαθον
-φυσᾷν, became a proverb, meaning to labor in vain. But this bag was
-often of much smaller dimensions, and of much finer materials, than in
-the instances already mentioned. From a passage of Æneas Tacticus (p.
-54. ed. Orell.) we may infer that it was sometimes not larger than a
-purse for the pocket. Hence Aristotle[740] properly applies the term
-γύργαθος to the small spherical or oval bag in which spiders deposit
-their eggs. Among the luxurious habits of the Sicilian prætor Verres,
-it is recorded, that he had a small and very fine linen net, filled
-with rose-leaves, “which ever and anon he gave his nose[741].” This net
-was, no doubt, called γύργαθος in Greek.
-
- [737] Ἐν δὲ ταύτῃ τῇ νήσῳ καὶ γύργαθοις αὐτὰς ἰδίως λινεύουσιν,
- ἀντὶ δικτύων καθίεντες αὐτοὺς περὶ τὰ στόματα τῶν προράχων.
-
- [738] Athenæus, lib. v. § 43. p. 208, ed. Casaub.
-
- [739] Γύργαθον· σκεῦος πλεκτὸν, ἐν ᾧ βάλλουσι τὸν ἄρτον οἱ
- ἀρτοκόποι.--Hesych. Reticulum panis.--Hor. _Sat._ i. l. 47.
-
- [740] _Anim. Hist._ v. 27. Compare Apollodorus, _Frag._ xi. p. 454, ed.
- Heyne.
-
- [741] Reticulum ad nares sibi admovebat, tenuissimo lino, minutis
- maculis, plenum rosæ.--Cic. _in Verr._ ii. 5. 11. --_Arrian, Per.
- Maris Eryth._ p. 151. ed. Blancardi.
-
-
-
-
-THE END.
-
-
-[Illustration: _Plate X._]
-
-
-
-
-Transcriber’s Notes:
-
-
-A number of typographical errors have been corrected silently.
-
-Cover is in public domain.
-
-Footnote 731 may not be pointing to the exactly correct location as the
-original was not marked.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HISTORY OF SILK, COTTON, LINEN,
-WOOL, AND OTHER FIBROUS SUBSTANCES; ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/65967-0.zip b/old/65967-0.zip
deleted file mode 100644
index d3f9f3c..0000000
--- a/old/65967-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65967-h.zip b/old/65967-h.zip
deleted file mode 100644
index 95cc4a4..0000000
--- a/old/65967-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65967-h/65967-h.htm b/old/65967-h/65967-h.htm
deleted file mode 100644
index cfd9da9..0000000
--- a/old/65967-h/65967-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,28102 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The History of Silk, Cotton, Linen, Wool, and Other Fibrous Substances, by Clinton G. Gilroy&mdash;A Project Gutenberg eBook
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-.h3sub {font-variant: small-caps;
- text-transform: lowercase;
- text-align: center;
- }
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
- }
-
-.hanging2 {padding-left: 2em;
- text-indent: -2em;
- }
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%; margin-left: 27.5%; margin-right: 27.5%;}
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; margin-left: 47.5%; margin-right: 47.5%;}
-hr.hrtocpart1 {width: 35%; margin-left: 32.5%; margin-right: 32.5%;}
-hr.hrtocpart2 {width: 30%; margin-left: 35%; margin-right: 35%;}
-
-div.chapter {page-break-before: always;}
-h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
-
-.space-above{
- margin-top: 3em;
- }
-
-table {margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- }
-
-table.border
- { border-left: 1px solid;
- border-right: 1px solid;
- border-collapse: collapse; }
-
-.tdr {text-align: right;}
-.tdc {text-align: center;}
-.tb {border: 1px solid;}
-
-td.hanging2 { /* hanging indent */
- vertical-align: middle;
- text-align: justify;
- text-indent: -1em;
- padding-left: 1em;
- padding-right: .25em;
- padding-bottom: .25em;
- padding-top: .25em;
-}
-/* table info for TOC */
-.tocpage {text-align: right;
- vertical-align: bottom;
- }
-.toctitle {text-align: center;}
-.tocsub1 {text-align: center;
- font-variant: small-caps;
- text-transform: lowercase;
-}
-
-.tocsub2 {text-align: center;
- font-variant: small-caps;
- text-transform: lowercase;
- font-size:80%;
-}
-
-.toctext {padding-left: 1em;
- text-indent: -1em;
- }
-
-.pagenum { /* comment the next line for visible page numbers */
- visibility: hidden;
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- font-variant: normal;
- }
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 5%;
-}
-
-.bb {border-bottom: 1px solid;}
-.bl {border-left: 1px solid;}
-.br {border-right: 1px solid;}
-
-.center {text-align: center;}
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-.allsmcap {font-variant: small-caps;
- text-transform: lowercase;
-}
-
-.gesperrt
-{
- letter-spacing: 0.2em;
- margin-right: -0.2em;
-}
-
-em.gesperrt
-{
- font-style: normal;
-}
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-/* Images */
-
-img {
- max-width: 100%;
- height: auto;
-}
-
-img.w100 {width: 100%;}
-
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
- page-break-inside: avoid;
- max-width: 100%;
-}
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {border: 1px dashed;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-/* Poetry */
-.poetry-container {text-align: center;}
-.poetry {text-align: left; margin-left: 5%; margin-right: 5%;}
-/* uncomment the next line for centered poetry in browsers */
-/* .poetry {display: inline-block;} */
-.poetry .stanza {margin: 1em auto;}
-.poetry .verse {text-indent: -3em; padding-left: 3em;}
-/* large inline blocks don't split well on paged devices */
-@media print { .poetry {display: block;} }
-.x-ebookmaker .poetry {display: block;}
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
-
-/* Poetry indents */
-.poetry .indent0 {text-indent: -3em;}
-.poetry .indent10 {text-indent: 2em;}
-.poetry .indent11 {text-indent: 2.5em;}
-.poetry .indent12 {text-indent: 3em;}
-.poetry .indent18 {text-indent: 6em;}
-.poetry .indent2 {text-indent: -2em;}
-.poetry .indent20 {text-indent: 7em;}
-.poetry .indent22 {text-indent: 8em;}
-.poetry .indent26 {text-indent: 10em;}
-.poetry .indent3 {text-indent: -1.5em;}
-.poetry .indent30 {text-indent: 12em;}
-.poetry .indent4 {text-indent: -1em;}
-.poetry .indent6 {text-indent: 0em;}
-.poetry .indent8 {text-indent: 1em;}
-
-/* Illustration classes */
-.illowp100 {width: 100%;}
-.illowp42 {width: 42%;}
-.x-ebookmaker .illowp42 {width: 100%;}
-.illowp43 {width: 43%;}
-.x-ebookmaker .illowp43 {width: 100%;}
-.illowp47 {width: 47%;}
-.x-ebookmaker .illowp47 {width: 100%;}
-.illowp52 {width: 52%;}
-.x-ebookmaker .illowp52 {width: 100%;}
-
- </style>
- </head>
-
-<body>
-
-<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of The History of Silk, Cotton, Linen, Wool, and Other Fibrous Substances;, by Clinton G. Gilroy</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: The History of Silk, Cotton, Linen, Wool, and Other Fibrous Substances;</p>
-<p style='display:block; margin-top:0; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:0;'>Including Observations on Spinning, Dyeing, and Weaving.</p>
-
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Clinton G. Gilroy</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: July 31, 2021 [eBook #65967]</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
-
-<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Turgut Dincer, SF2001, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)</div>
-
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HISTORY OF SILK, COTTON, LINEN, WOOL, AND OTHER FIBROUS SUBSTANCES; ***</div>
-
-<div class="chapter">
- <div class="figcenter illowp100" id="i_cover" style="max-width: 20em;">
- <img class="w100" src="images/cover.jpg" alt="Cover" />
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Frontis">[Frontis]</span></p>
-
-<div class="figcenter illowp42" id="Plate_I" style="max-width: 28em;">
- <div class="caption"><p class="right"><i>Plate I.</i></p></div>
- <img class="w100" src="images/plate_i.jpg" alt="" />
- <div class="caption">
- <p><i>From Original Drawings</i></p>
- <p class="center"><big>CHINESE LOOMS.</big></p>
- <p class="right"><a href="#Page_119"><i>See Page 119.</i></a></p>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_i">[Pg i]</span></p>
-
-<h1><small>THE</small><br />
-<span class="gesperrt">HISTORY</span><br />
-<small><small>OF</small></small><br />
-<strong>SILK, COTTON, LINEN, WOOL,</strong><br />
-<small>AND OTHER FIBROUS SUBSTANCES;</small></h1>
-
-<p class="center"><small>INCLUDING OBSERVATIONS ON</small><br />
-<strong><big>SPINNING, DYEING AND WEAVING</big></strong>.</p>
-
-<p class="center"><small>ALSO AN ACCOUNT OF THE</small><br />
-PASTORAL LIFE OF THE ANCIENTS, THEIR SOCIAL STATE<br />
-AND ATTAINMENTS IN THE DOMESTIC ARTS.</p>
-
-<p class="center space-above">
-<strong>WITH APPENDICES</strong><br />
-ON PLINY’S NATURAL HISTORY; ON THE ORIGIN AND MANUFACTURE<br />
-OF LINEN AND COTTON PAPER; ON FELTING, NETTING, &amp;C. </p>
-
-<p class="center space-above">
-<small>DEDUCED FROM</small><br />
-<span class="gesperrt">COPIOUS AND AUTHENTIC SOURCES</span>.</p>
-
-<p class="center space-above"><strong>ILLUSTRATED BY STEEL ENGRAVINGS.</strong>
- </p>
-
-<p class="center space-above"><span class="gesperrt">NEW YORK</span>:<br />
-HARPER &amp; BROTHERS, 82 CLIFF STREET.</p>
-<hr class="r5" />
-<p class="center">1845.
- </p>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_ii">[Pg ii]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<hr />
-<p class="center">
-<span class="smcap">Entered</span>, according to Act of Congress, in the year 1845,<br />
-<span class="gesperrt">BY HARPER &amp; BROTHERS,</span><br />
-In the Clerk’s Office of the District Court of the United States,<br />
-for the Southern District of New York.
-</p>
-<hr />
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_iii">[Pg iii]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<p class="center">
-TO THE<br />
-<big><strong>PEOPLE OF THE UNITED STATES,</strong></big><br />
-<span class="gesperrt">THIS VOLUME<br />
-IS RESPECTFULLY<br />
-INSCRIBED.<br /></span>
- </p>
- </div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-<p><span class="pagenum" id="Page_v">[Pg v]</span></p>
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="PREFACE">PREFACE.</h2>
-</div>
-
-<hr />
-
-<p>History, until a recent period, was mainly a record of gigantic
-crimes and their consequent miseries. The dazzling
-glow of its narrations lighted never the path of the peaceful
-Husbandman, as his noiseless, incessant exertions transformed
-the howling wilderness into a blooming and fruitful garden, but
-gleamed and danced on the armor of the Warrior as he rode
-forth to devastate and destroy. One year of his labors sufficed
-to undo what the former had patiently achieved through centuries;
-and the campaign was duly chronicled while the labors
-it blighted were left to oblivion. The written annals of a nation
-trace vividly the course of its corruption and downfall, but
-are silent or meagre with regard to the ultimate causes of its
-growth and eminence. The long periods of peace and prosperity
-in which the Useful Arts were elaborated or perfected are
-passed over with the bare remark that they afford little of interest
-to the reader, when in fact their true history, could it now
-be written, would prove of the deepest and most substantial
-value. The world might well afford to lose all record of a hundred
-ancient battles or sieges if it could thereby regain the
-knowledge of one lost art, and even the Pyramids bequeathed
-to us by Egypt in her glory would be well exchanged for a few
-of her humble workshops and manufactories, as they stood in
-the days of the Pharaohs. Of the true history of mankind
-only a few chapters have yet been written, and now, when the
-deficiencies of that we have are beginning to be realized, we find
-that the materials for supplying them have in good part perished
-in the lapse of time, or been trampled recklessly beneath the
-hoof of the war-horse.</p>
-
-<p>In the following pages, an effort has been made to restore a
-portion of this history, so far as the meagre and careless traces
-<span class="pagenum" id="Page_vi">[Pg vi]</span>
-scattered through the Literature of Antiquity will allow.&mdash;Of
-the many beneficent achievements of inventive genius, those
-which more immediately minister to the personal convenience
-and comfort of mankind seem to assert a natural pre-eminence.
-Among the first under this head may be classed the invention
-of Weaving, with its collateral branches of Spinning, Netting,
-Sewing, Felting, and Dyeing. An account of the origin and
-progress of this family of domestic arts can hardly fail to interest
-the intelligent reader, while it would seem to have a special
-claim on the attention of those engaged in the prosecution or
-improvement of these arts. This work is intended to subserve
-the ends here indicated. In the present age, when the resources
-of Science and of Intellect have so largely pressed into
-the service of Mechanical Invention, especially with reference to
-the production of fabrics from fibrous substances, it is somewhat
-remarkable that no methodical treatise on this topic has been
-offered to the public, and that the topic itself seems to have almost
-eluded the investigations of the learned. With the exception
-of Mr. Yates’s erudite production, “<i>Textrinum Antiquorum</i>,”
-we possess no competent work on the subject; and
-valuable as is this production for its authority and profound research,
-it is yet, for various reasons, of comparative inutility to
-the general reader.</p>
-
-<p>That a topic of such interest deserved elucidation will not be
-denied when it is remembered that, apart from the question of
-the direct influence these important arts have ever exerted upon
-the civilization and social condition of communities, in various
-ages of the world, there are other and scarcely inferior considerations
-to the student, involved in their bearing upon the true
-understanding of history, sacred and profane. To supply,
-therefore, an important desideratum in classical archæology, by
-thus seeking the better to illustrate the true social state of the
-ancients, thereby affording a commentary on their commerce
-and progress in domestic arts, is one of the leading objects contemplated
-by the present work. In addition to this, our better
-acquaintance with the actual condition of these arts in early
-times will tend, in many instances, to confirm the historic accuracy
-and elucidate the idiom of many portions of Holy Writ.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_vii">[Pg vii]</span></p>
-
-<p>How many of the grandest discoveries in the scientific world
-owe their existence to accident! and how many more of the
-boasted creations of human skill have proved to be but restorations
-of lost or forgotten arts! How much also is still being
-revealed to us by the monumental records of the old world,
-whose occult glyphs, till recently, defied the most persevering
-efforts of the learned for their solution!</p>
-
-<p>To be told that the Egyptians, four thousand years ago,
-were cunning artificers in many of the pursuits which constitute
-lucrative branches of our modern industry, might surprise
-some readers: yet we learn from undoubted authorities that
-such they were. They also were acquainted with the fabrication
-of crapes, transparent tissues, cotton, silk, and paper, as
-well as the art of preparing colors which still continue to defy
-the corrosions of defacing time.</p>
-
-<p>If the <i>spider</i> may be regarded as the earliest practical
-weaver upon record&mdash;the generic name <i>Textoriæ</i>, supplying
-the root from which is clearly derived the English terms, <i>texture</i>
-and <i>textile</i>, as applied to woven fabrics, of whatever materials
-they may be composed&mdash;the <i>wasp</i> may claim the honor of
-having been the first paper-manufacturer, for he presents us
-with a most undoubted specimen of clear white pasteboard, of
-so smooth a surface as to admit of being written upon with
-ease and legibility. Would the superlative wisdom of man but
-deign, with microscopic gaze, to study the ingenious movements
-of the insect tribe more minutely, it would not be easy
-to estimate how much might thereby be achieved for human
-science, philosophy, and even morals!</p>
-
-<p>For those who love to add to their fund of general knowledge,
-especially in the department of natural history, the author
-trusts that much valuable and interesting information will be
-found comprised in those pages of this work which delineate
-the habits of the Silk-Worm, the Sheep, the Goat, the Camel,
-the Beaver, &amp;c.; while another department, being devoted to
-the history of the Pastoral Life of the Ancients, will naturally
-enlist the sympathies of such as take a deeper interest in the
-records of ages and nations long since passed away. From a
-mass of heterogeneous, though highly valuable materials, it has
-<span class="pagenum" id="Page_viii">[Pg viii]</span>
-been the design of the author to select, arrange, and conserve
-all that was apposite to his subject and of intrinsic value.
-Thus has he endeavored to render the piles of antiquity, to
-adopt the words of a recent writer, well compacted&mdash;a process
-which has been begun in our times, and with such eminent success
-that even the men of the present age may live to see many
-of the thousand and one folios of the ancients handed over
-without a sigh to the trunk-maker.</p>
-
-<p>The ample domains of Learning are fast being submitted to
-fresh irrigation and renewed culture,&mdash;the exclusiveness of the
-cloister has given place to an unrestricted distribution of the intellectual
-wealth of all times. What civilization has accomplished
-in the physical is also being achieved in the mental
-world. The sterile and inaccessible wilderness is transformed
-into the well-tilled garden, abounding in luxurious fruits and
-fragrant flowers. It is the golden age of knowledge&mdash;its Paradise
-Regained. The ponderous works of the olden time have
-been displaced by the condensing process of modern literature;
-yielding us their spirit and essence, without the heavy,
-obscuring folds of their former verbal drapery. We want
-real and substantial knowledge; but we are a labor-saving and
-a time-economizing people,&mdash;it must therefore be obtained by
-the most compendious processes. Except those with whom
-learning is the business of life, we are too generally ignorant
-of the mighty mysteries which Nature has heaped around our
-path; ignorant, too, of many of the discoveries of science and
-philosophy, in ancient as well as modern times. To meet the
-exigencies of our day, a judgment in the selection and condensation
-of works designed for popular use is demanded&mdash;a facility
-like that of the alchymist, extracting from the crude ores
-of antiquity the fine gold of true knowledge.</p>
-
-<p>The plan of this work naturally divides itself into four departments.
-The first division is devoted to the consideration of
-<i>Silk</i>, its early history and cultivation in China and various
-other parts of the world; illustrated by copious citations from
-ancient writers: From among whom to instance Homer, we
-learn that embroidery and tapestry were prominent arts with
-the Thebans, that poet deriving many of his pictures of domestic
-<span class="pagenum" id="Page_ix">[Pg ix]</span>
-life from the paintings which have been found to ornament their
-palaces. Thus it is evident that some of the proudest attainments
-of art in our own day date their origin from a period coeval
-at least with the Iliad. Again we find that the use of the
-distaff and spindle, referred to in the Sacred Scriptures, was almost
-as well understood in Egypt as it now is in India; while
-the factory system, so far from being a modern invention, was
-in full operation, and conducted under patrician influence, some
-three thousand years ago. The Arabians also, even so far back
-as five centuries subsequent to the deluge, were, it is stated on
-credible authority, skilled in fabricating silken textures; while,
-at a period scarcely less remote, we possess irrefragable testimony
-in favor of their knowledge of paper made from cotton
-rags. The inhabitants of Phœnicia and Tyre were, it appears,
-the first acquainted with the process of dyeing: the Tyrian
-purple, so often noticed by writers, being of so gorgeous a hue
-as to baffle description. The Persians were also prodigal in
-their indulgence in vestments of gold, embroidery and silk: the
-memorable army of Darius affording an instance of sumptuous
-magnificence in this respect. An example might also be given
-of the extravagance of the Romans in the third century, in the
-fact of a pound of silk being estimated literally by its weight
-in gold. The nuptial robes of Maria, wife of Honorius, which
-were discovered in her coffin at Rome in 1544, on being burnt,
-yielded 36 pounds of pure gold! In the work here presented,
-much interesting as well as valuable information is given under
-this section, respecting the cultivation and manufacture of Silk
-in China, Greece and other countries.</p>
-
-<p>The second division of the work, comprising the history of the
-<i>Sheep</i>, <i>Goat</i>, <i>Camel</i>, and <i>Beaver</i>, it is hoped will also be
-found curious and valuable. The ancient history of the <i>Cotton</i>
-manufacture follows&mdash;a topic that has enlisted the pens of
-many writers, though their essays, with two or three exceptions,
-merit little notice. The subsequent pages embody many new
-and important facts, connected with its early history and progress,
-derived from sources inaccessible to the general reader.
-The fourth and last division, embracing the history of the <i>Linen</i>
-manufacture, includes notices of <i>Hemp</i>, <i>Flax</i>, <i>Asbestos</i>, &amp;c.
-<span class="pagenum" id="Page_x">[Pg x]</span>
-This department again affords a fruitful theme for the curious,
-and one that will be deemed, perhaps, not the least attractive
-of the volume. Completing the design of the work, will be
-found the Appendices, comprising rare and valuable extracts,
-derived from unquestionable authorities.</p>
-
-<p>Of the <i>Ten Illustrations</i> herewith presented, five are entirely
-original. It is hoped that these, at least, will be deemed
-worthy the attention of the scholar as well as of the general
-reader, and that their value will not be limited by their utility
-as elucidations of the text. Among these, especial notice is requested
-to the engraving of the Chinese Loom, a reduced fac-simile,
-copied by permission from a magnificent Chinese production,
-recently obtained from the Celestial Empire, and now in
-the possession of the Presbyterian Board of Foreign Missions in
-this city. Another, equally worthy of notice, represents an
-Egyptian weaving factory, with the processes of Spinning and
-Winding; also a reduced fac-simile, copied from <i>Champollion’s</i>
-great work on Egypt. The Spider, magnified with his web,
-and the Indian Loom, it is presumed, will not fail to attract attention.</p>
-
-<p>Throughout the entire work, the most diligent care has been
-used in the collation of the numerous authorities cited, as well
-as a rigid regard paid to their veracity. As a work so elaborate
-in its character would necessarily have to depend, to a considerable
-extent, for its facts and illustrations, upon the labors of
-previous writers, the author deems no apology necessary in thus
-publicly and gratefully avowing his indebtedness to the several
-authors cited in order at the foot of his pages; but he would
-especially mention the eminent name of Mr. Yates, to the fruits
-of whose labors the present production owes much of its novelty,
-attractiveness, and intrinsic value.</p>
-
-<p><i>&nbsp; &nbsp; New York, Oct. 1st, 1845.</i></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_xi">[Pg xi]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="CONTENTS">CONTENTS.</h2>
-</div>
-
-<hr class="hrtocpart1" />
-
-<h2><small>PART FIRST.</small><br />
-ANCIENT HISTORY OF SILK.</h2>
-
-<hr class="hrtocpart2" />
-
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="Table of Contents">
-<tbody>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter1_I">CHAPTER I.</a></td></tr>
-<tr><td class="tocsub1">SPINNING, DYEING, AND WEAVING.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Whether Silk is mentioned in the Old Testament&mdash;Earliest Clothing&mdash;Coats of
-Skin, Tunic, Simla&mdash;Progress of Invention&mdash;Chinese chronology relative to the
-Culture of Silk&mdash;Exaggerated statements&mdash;Opinions of Mailla, Le Sage, M.
-Lavoisnè, Rev. J. Robinson, Dr. A. Clarke, Rev. W. Hales, D.D., Mairan,
-Bailly, Guignes, and Sir William Jones&mdash;Noah supposed to be the first emperor
-of China&mdash;Extracts from Chinese publications&mdash;Silk Manufactures of the
-Island of Cos&mdash;Described by Aristotle&mdash;Testimony of Varro&mdash;Spinning and
-Weaving in Egypt&mdash;Great ingenuity of Bezaleel and Aholiab in the production
-of Figured Textures for the Jewish Tabernacle&mdash;Skill of the Sidonian women
-in the Manufacture of Ornamental Textures&mdash;Testimony of Homer&mdash;Great
-antiquity of the Distaff and Spindle&mdash;The prophet Ezekiel’s account of the
-Broidered Stuffs, etc. of the Egyptians&mdash;Beautiful eulogy on an industrious
-woman&mdash;Helen the Spartan, her superior skill in the art of Embroidery&mdash;Golden
-Distaff presented her by the Egyptian queen Alcandra&mdash;Spinning a domestic
-occupation in Miletus&mdash;Theocritus’s complimentary verses to Theuginis on her
-industry and virtue&mdash;Taste of the Roman and Grecian ladies in the decoration
-of their Spinning Implements&mdash;Ovid’s testimony to the skill of Arachne in
-Spinning and Weaving&mdash;Method of Spinning with the Distaff&mdash;Described by
-Homer and Catullus&mdash;Use of Silk in Arabia 500 years after the flood&mdash;Forster’s
-testimony</td>
- <td class="tocpage">1</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter1_II">CHAPTER II.</a></td>
- </tr>
-
-<tr><td class="tocsub1">HISTORY OF THE SILK MANUFACTURE CONTINUED TO THE 4TH CENTURY.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="tocsub2">SPINNING, DYEING, AND WEAVING.&mdash;HIGH DEGREE OF EXCELLENCE ATTAINED
-IN THESE ARTS.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Testimony of the Latin poets of the Augustan
-age&mdash;Tibullus&mdash;Propertius&mdash;Virgil&mdash;Horace&mdash;Ovid&mdash;Dyonisius
-Perigetes&mdash;Strabo. Mention of silk by authors in<span class="pagenum" id="Page_xii">[Pg xii]</span>
-the first century&mdash;Seneca the Philosopher&mdash;Seneca the Tragedian&mdash;Lucan&mdash;Pliny&mdash;Josephus&mdash;Saint
-John&mdash;Silius Italicus&mdash;Statius&mdash;Plutarch&mdash;Juvenal&mdash;Martial&mdash;Pausanias&mdash;Galen&mdash;Clemens
-Alexandrinus&mdash;Caution to Christian
-converts against the use of silk in dress. Mention of silk by authors in the
-second century&mdash;Tertullian&mdash;Apuleius&mdash;Ulpian&mdash;Julius Pollux&mdash;Justin. Mention
-of silk by authors in the third century&mdash;Ælius Lampidius&mdash;Vopiscus&mdash;Trebellius
-Pollio&mdash;Cyprian&mdash;Solinus&mdash;Ammianus&mdash;Marcellinus&mdash;Use of silk by
-the Roman emperors&mdash;Extraordinary beauty of the textures&mdash;Use of water to
-detach silk from the trees&mdash;Invectives of these authors against extravagance in
-dress&mdash;The Seres described as a happy people&mdash;Their mode of traffic, etc.&mdash;(Macpherson’s
-opinion of the Chinese.)&mdash;City of Dioscurias, its vast commerce
-in former times.&mdash;(Colonel Syke’s account of the Kolissura silk-worm&mdash;Dr.
-Roxburgh’s description of the Tusseh silk-worm.)</td>
-<td class="tocpage">22</td>
-</tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter1_III">CHAPTER III.</a></td>
- </tr>
-
-<tr><td class="tocsub1">HISTORY OF THE SILK MANUFACTURE FROM THE THIRD TO THE SIXTH
-CENTURY.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="tocsub2">SPINNING, DYEING, AND WEAVING.&mdash;HIGH DEGREE OF EXCELLENCE ATTAINED
-IN THESE ARTS.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Fourth Century&mdash;Curious account of silk found in the Edict of Diocletian&mdash;Extravagance
-of the Consul Furius Placidus&mdash;Transparent silk shifts&mdash;Ausonius
-describes silk as the produce of trees&mdash;Quintus Aur Symmachus, and Claudian’s
-testimony of silk and golden textures&mdash;Their extraordinary beauty&mdash;Pisander’s
-description&mdash;Periplus Maris Erythræi&mdash;Dido of Sidon. Mention of silk in the
-laws of Manu&mdash;Rufus Festus Avinus&mdash;Silk shawls&mdash;Marciannus Capella&mdash;Inscription
-by M. N. Proculus, silk manufacturer&mdash;Extraordinary spiders’ webs&mdash;Bombyces
-compared to spiders&mdash;Wild silk-worms of Tsouen-Kien and Tiao-Kien&mdash;M.
-Bertin’s account&mdash;Further remarks on wild silk-worms. Christian
-authors of the fourth century&mdash;Arnobius&mdash;Gregorius Nazienzenus&mdash;Basil&mdash;Illustration
-of the doctrine of the
-resurrection&mdash;Ambrose&mdash;Georgius Pisida&mdash;Macarius&mdash;Jerome&mdash;Chrysostom&mdash;Heliodorus&mdash;Salmasius&mdash;Extraordinary
-beauty of the silk and golden textures described by these authors&mdash;Their invectives
-against Christians wearing silk. Mention of silk by Christian authors in
-the fifth century&mdash;Prudentius&mdash;Palladius&mdash;Theodosian Code&mdash;Appollinaris Sidonius&mdash;Alcimus
-Avitus. Sixth century&mdash;Boethius. (Manufactures of Tyre
-and Sidon&mdash;Purple&mdash;Its great durability&mdash;Incredible value of purple stuffs
-found in the treasury of the King of Persia.)
-</td>
-<td class="tocpage">41</td>
-</tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter1_IV">CHAPTER IV.</a></td>
- </tr>
-
-<tr><td class="tocsub1">HISTORY OF THE SILK MANUFACTURE CONTINUED FROM THE INTRODUCTION
-OF SILK-WORMS INTO EUROPE, A. D. 530, TO THE FOURTEENTH
-CENTURY.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">A. D. 530.&mdash;Introduction of silk-worms into Europe&mdash;Mode by which it was
-effected&mdash;The Serinda of Procopius the same with the modern Khotan&mdash;The<span class="pagenum" id="Page_xiii">[Pg xiii]</span>
-silk-worm never bred in Sir-hind&mdash;Silk shawls of Tyre and Berytus&mdash;Tyrannical
-conduct of Justinian&mdash;Ruin of the silk manufactures&mdash;Oppressive conduct
-of Peter Barsames&mdash;Menander Protector&mdash;Surprise of Maniak the Sogdian ambassador&mdash;Conduct
-of Chosroes, king of Persia&mdash;Union of the Chinese and Persians
-against the Turks&mdash;The Turks in self-defence seek an alliance with the
-Romans&mdash;Mortification of the Turkish ambassador&mdash;Reception of the Byzantine
-ambassador by Disabul, king of the Sogdiani&mdash;Display of silk textures&mdash;Paul
-the Silentiary’s account of silk&mdash;Isidorus Hispalensis. Mention of silk by
-authors in the seventh century&mdash;Dorotheus, Archimandrite of Palestine&mdash;Introduction
-of silk-worms into Chubdan, or Khotan&mdash;Theophylactus Simocatta&mdash;Silk
-manufactures of Turfan&mdash;Silk known in England in this century&mdash;First
-worn by Ethelbert, king of Kent&mdash;Use of by the French kings&mdash;Aldhelmus’s
-beautiful description of the silk-worm&mdash;Simile between weaving and virtue.
-Silk in the eighth century&mdash;Bede. In the tenth century&mdash;Use of silk by
-the English, Welsh, and Scotch kings. Twelfth century&mdash;Theodoras Prodromus&mdash;Figured
-shawls of the Seres&mdash;Ingulphus describes vestments of silk interwoven
-with eagles and flowers of gold&mdash;Great value of silk about this time&mdash;Silk
-manufactures of Sicily&mdash;Its introduction into Spain. Fourteenth century&mdash;Nicholas
-Tegrini&mdash;Extension of the Silk manufacture through Europe, illustrated
-by etymology&mdash;Extraordinary beauty of silk and golden textures used in
-the decoration of churches in the middle ages&mdash;Silk rarely mentioned in the
-ninth, eleventh, or thirteenth centuries</td>
-<td class="tocpage">66</td>
-</tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter1_V">CHAPTER V.</a></td>
- </tr>
-
-<tr><td class="tocsub1">SILK AND GOLDEN TEXTURES OF THE ANCIENTS.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="tocsub2">HIGH DEGREE OF EXCELLENCE ATTAINED IN THIS MANUFACTURE.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Manufacture of golden textures in the time of Moses&mdash;Homer&mdash;Golden tunics of
-the Lydians&mdash;Their use by the Indians and Arabians&mdash;Extraordinary display
-of scarlet robes, purple, striped with silver, golden textures, &amp;c., by Darius,
-king of Persia&mdash;Purple and scarlet cloths interwoven with gold&mdash;Tunics and
-shawls variegated with gold&mdash;Purple garments with borders of gold&mdash;Golden
-chlamys&mdash;Attalus, king of Pergamus, <i>not</i> the inventor of gold thread&mdash;Bostick&mdash;Golden
-robe worn by Agrippina&mdash;Caligula and Heliogabalus&mdash;Sheets interwoven
-with gold used at the obsequies of Nero&mdash;Babylonian shawls intermixed
-with gold&mdash;Silk shawls interwoven with gold&mdash;Figured cloths of gold and Tyrean
-purple&mdash;Use of gold in the manufacture of shawls by the Greeks&mdash;4,000,000
-sesterces (about $150,000) paid by the Emperor Nero for a Babylonish
-coverlet&mdash;Portrait of Constantius II.&mdash;Magnificence of Babylonian carpets,
-mantles, &amp;c.&mdash;Median sindones</td>
-<td class="tocpage">84</td>
-</tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter1_VI">CHAPTER VI.</a></td>
- </tr>
-
-<tr><td class="tocsub1">SILVER TEXTURES, ETC., OF THE ANCIENTS.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="tocsub2">EXTREME BEAUTY OF THESE MANUFACTURES.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Magnificent dress worn by Herod Agrippa, mentioned in Acts xii. 21&mdash;Josephus’s
-account of this dress, and dreadful death of Herod&mdash;Discovery of ancient Piece-<span class="pagenum" id="Page_xiv">[Pg xiv]</span>goods&mdash;Beautiful
-manuscript of Theodolphus, Bishop of Orleans, who lived in
-the ninth century&mdash;Extraordinary beauty of Indian, Chinese, Egyptian, and
-other manufactured goods preserved in this manuscript&mdash;Egyptian arts&mdash;Wise
-regulations of the Egyptians in relation to the arts&mdash;Late discoveries in Egypt
-by the Prussian hierologist, Dr. Lepsius&mdash;Cloth of glass</td>
-<td class="tocpage">93</td>
-</tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter1_VII">CHAPTER VII.</a></td>
- </tr>
-
-<tr><td class="tocsub1">DESCRIPTION OF THE SILK-WORM, ETC.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Preliminary observations&mdash;The silk-worm&mdash;Various changes of the silk-worm&mdash;Its
-superiority above other worms&mdash;Beautiful verses on the May-fly, illustrative
-of the shortness of human life&mdash;Transformations of the silk-worm&mdash;Its
-small desire of locomotion&mdash;First sickness of the worm&mdash;Manner of casting its
-Exuviæ&mdash;Sometimes cannot be fully accomplished&mdash;Consequent death of the
-insect&mdash;Second, third, and fourth sickness of the worm&mdash;Its disgust for food&mdash;Material
-of which silk is formed&mdash;Mode of its secretion&mdash;Manner of unwinding
-the filaments&mdash;Floss-silk&mdash;Cocoon&mdash;Its imperviousness to moisture&mdash;Effect of
-the filaments breaking during the formation of the cocoon&mdash;Mr. Robinet’s curious
-calculation on the movements made by a silk-worm in the formation of a
-cocoon&mdash;Cowper’s beautiful lines on the silk-worm&mdash;Periods in which its various
-progressions are effected in different climates&mdash;Effects of sudden transitions
-from heat to cold&mdash;The worm’s appetite sharpened by increased temperature&mdash;Shortens
-its existence&mdash;Various experiments in artificial heating&mdash;Modes of artificial
-heating&mdash;Singular estimate of Count Dandolo&mdash;Astonishing increase of
-the worm&mdash;Its brief existence in the moth state&mdash;Formation of silk&mdash;The silken
-filament formed in the worm before its expulsion&mdash;Erroneous opinions entertained
-by writers on this subject&mdash;The silk-worm’s Will</td>
-<td class="tocpage">98</td>
-</tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter1_VIII">CHAPTER VIII.</a></td>
- </tr>
-
-<tr><td class="tocsub1">GENERAL OBSERVATIONS ON THE CHINESE MODE OF REARING SILK-WORMS,
-ETC.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Great antiquity of the silk-manufacture in China&mdash;Time and mode of pruning the
-Mulberry-tree&mdash;Not allowed to exceed a certain height&mdash;Mode of planting&mdash;Situation
-of rearing-rooms, and their construction&mdash;Effect of noise on the silk-worm&mdash;Precautions
-observed in preserving cleanliness&mdash;Isan-mon, mother of
-the worms&mdash;Manner of feeding&mdash;Space allotted to the worms&mdash;Destruction of
-the Chrysalides&mdash;Great skill of the Chinese in weaving&mdash;American writers on the
-Mulberry-tree&mdash;Silk-worms sometimes reared on trees&mdash;(M. Marteloy’s experiments
-in 1764, in rearing silk-worms on trees in France)&mdash;Produce inferior
-to that of worms reared in houses&mdash;Mode of delaying the hatching of the eggs&mdash;Method
-of hatching&mdash;Necessity for preventing damp&mdash;Number of meals&mdash;Mode
-of stimulating the appetite of the worms&mdash;Effect of this upon the quantity
-of silk produced&mdash;Darkness injurious to the silk-worm&mdash;Its effect on the Mulberry-leaves&mdash;Mode
-of preparing the cocoons for the reeling process&mdash;Wild<span class="pagenum" id="Page_xv">[Pg xv]</span>
-silk-worms of India&mdash;Mode of hatching, &amp;c.&mdash;(Observations on the cultivation
-of silk by Dr. Stebbins&mdash;Dr. Bowring’s admirable illustration of the mutual dependence
-of the arts upon each other.)</td>
-<td class="tocpage">119</td>
-</tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter1_IX">CHAPTER IX.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">THE SPIDER.</td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub2">ATTEMPTS TO PROCURE SILKEN FILAMENTS FROM SPIDERS.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Structures of spiders&mdash;Spiders not properly insects, and why&mdash;Apparatus for spinning&mdash;Extraordinary
-number of spinnerules&mdash;Great number of filaments composing
-one thread&mdash;Réaumur and Leeuwenhoeck’s laughable estimates&mdash;Attachment
-of the thread against a wall or stick&mdash;Shooting of the lines of spiders&mdash;1.
-Opinions of Redi, Swammerdam, and Kirby&mdash;2. Lister, Kirby, and White&mdash;3.
-La Pluche and Bingley&mdash;4. D’Isjonval, Murray, and Bowman&mdash;5.&mdash;Experiments
-of Mr. Blackwall&mdash;His account of the ascent of gossamer&mdash;6. Experiments
-by Rennie&mdash;Thread supposed to go off double&mdash;Subsequent experiments&mdash;Nests,
-Webs, and Nets of Spiders&mdash;Elastic satin nest of a spider&mdash;Evelyn’s
-account of hunting spiders&mdash;Labyrinthic spider’s nest&mdash;Erroneous account
-of the House Spider&mdash;Geometric Spiders&mdash;Attempts to procure silken filaments
-from Spiders’ bags&mdash;Experiments of M. Bon&mdash;Silken material&mdash;Manner of its
-preparations&mdash;M. Bon’s enthusiasm&mdash;His spider establishment&mdash;Spider-silk not
-poisonous&mdash;Its usefulness in healing wounds&mdash;Investigation of M. Bon’s establishment
-by M. Réaumur&mdash;His objections&mdash;Swift’s satire against speculators
-and projectors&mdash;Ewbank’s interesting observations on the ingenuity of
-spiders&mdash;Mason-spiders&mdash;Ingenious
-door with a hinge&mdash;Nest from the West Indies with
-spring hinge&mdash;Raft-building Spider&mdash;Diving Water-Spider&mdash;Rev. Mr. Kirby’s
-beautiful description of it&mdash;Observations of M. Clerck&mdash;Cleanliness of Spiders&mdash;Structure
-of their claws&mdash;Fanciful account of them patting their webs&mdash;Proceedings
-of a spider in a steamboat&mdash;Addison&mdash;His suggestions on the compilation
-of a “History of Insects”</td>
-<td class="tocpage">138</td>
-</tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter1_X">CHAPTER X.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">FIBRES OR SILKEN MATERIAL OF THE PINNA.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">The Pinna&mdash;Description of&mdash;Delicacy of its threads&mdash;Réaumur’s observations&mdash;Mode
-of forming the filament or thread&mdash;Power of continually producing new
-threads&mdash;Experiments to ascertain this fact&mdash;The Pinna and its Cancer
-Friend&mdash;Nature of their alliance&mdash;Beautiful phenomenon&mdash;Aristotle and Pliny’s
-account&mdash;The Greek poet Oppianus’s lines on the Pinna, and its Cancer friend&mdash;Manner
-of procuring the Pinna&mdash;Poli’s description&mdash;Specimens of the Pinna
-in the British Museum&mdash;Pearls found in the Pinna&mdash;Pliny and Athenæus’s account&mdash;Manner
-of preparing the fibres of the Pinna for weaving&mdash;Scarceness
-of this material&mdash;No proof that the ancients were acquainted with the art
-of knitting&mdash;Tertullian the first ancient writer who makes mention of the
-manufacture of cloth from the fibres of the Pinna&mdash;Procopius mentions a<span class="pagenum" id="Page_xvi">[Pg xvi]</span>
-chlamys made of the fibres of the Pinna, and a silken tunic adorned with sprigs
-or feathers of gold&mdash;Boots of red leather worn only by Emperors&mdash;Golden fleece
-of the Pinna&mdash;St. Basil’s account&mdash;Fibres of the Pinna not manufactured into
-cloth at Tarentum in ancient times, but in India&mdash;Diving for the Pinna at Colchi&mdash;Arrian’s
-account</td>
-<td class="tocpage">174</td>
-</tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter1_XI">CHAPTER XI.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">FIBRES, OR SILKEN MATERIAL OF THE PINE-APPLE.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Fibres of the Pine-Apple&mdash;Facility of dyeing&mdash;Manner of preparing the fibres for
-weaving&mdash;Easy cultivation of the plant&mdash;Thrives where no other plant will
-live&mdash;Mr. Frederick Burt Zincke’s patent process of manufacturing cloth from
-the fibres of this plant&mdash;Its comparative want of strength&mdash;Silken material procured
-from the Papyfera&mdash;Spun and woven into cloth&mdash;Cloth of this description
-manufactured generally by the Otaheiteans, and other inhabitants of the South
-Sea Islands&mdash;Great strength (supposed) of ropes made from the fibres of the
-aloe&mdash;Exaggerated statements</td>
-<td class="tocpage">185</td>
-</tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter1_XII">CHAPTER XII.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">MALLOWS.</td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub2">CULTIVATION AND USE OF THE MALLOW AMONG THE ANCIENTS.&mdash;TESTIMONY
-OF LATIN, GREEK, AND ATTIC WRITERS.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">The earliest mention of Mallows is to be found in Job xxx. 4.&mdash;Varieties of the
-Mallow&mdash;Cultivation and use of the Mallow&mdash;Testimony of ancient authors&mdash;Papias
-and Isidore’s mention of Mallow cloth&mdash;Mallow cloth common in the
-days of Charlemagne&mdash;Mallow shawls&mdash;Mallow cloths mentioned in the Periplus
-as exported from India to Barygaza (Baroch)&mdash;Calidāsa the Indian dramatist,
-who lived in the first century B. C.&mdash;His testimony&mdash;Wallich’s (the Indian
-botanist) account&mdash;Mantles of woven bark, mentioned in the Sacontăla
-of Calidāsa&mdash;Valcălas, or Mantles of woven bark, mentioned in the Ramayana,
-a noted poem of ancient India&mdash;Sheets made from trees&mdash;Ctesias’ testimony&mdash;Strabo’s
-account&mdash;Testimony of Statius Cæcilius and Plautus, who lived 169
-B. C. and 184 B. C.&mdash;Plautus’s laughable enumeration of the analogy of trades&mdash;Beauty
-of garments of Amorgos mentioned by Eupolis&mdash;Clearchus’s testimony&mdash;Plato
-mentions linen shifts&mdash;Amorgine garments first manufactured at
-Athens in the time of Aristophanes</td>
-<td class="tocpage">191</td>
-</tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter1_XIII">CHAPTER XIII.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">SPARTUM OR SPANISH BROOM.</td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub2">CLOTH MANUFACTURED FROM BROOM BARK, NETTLE, AND BULBOUS PLANT.&mdash;TESTIMONY
-OF GREEK AND LATIN AUTHORS.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Authority for Spanish Broom&mdash;Stipa Tenacissima&mdash;Cloth made from
-Broom-bark&mdash;Albania&mdash;Italy&mdash;France&mdash;Mode
-of preparing the fibre for weaving&mdash;<span class="pagenum" id="Page_xvii">[Pg xvii]</span>Pliny’s
-account of Spartum&mdash;Bulbous plant&mdash;Its fibrous coats&mdash;Pliny’s translation
-of Theophrastus&mdash;Socks and garments&mdash;Size of the bulb&mdash;Its genus or
-species not sufficiently defined&mdash;Remarks of various modern writers on this plant&mdash;Interesting
-communications of Dr. Daniel Stebbins, of Northampton, Mass.
-to Hon. H. L. Ellsworth</td>
-<td class="tocpage">202</td>
-</tr>
-
-</tbody>
-</table>
-
-<hr class="hrtocpart1" />
-
-<h2>PART SECOND.<br />
-<small>ORIGIN AND ANCIENT HISTORY OF THE SHEEP.</small></h2>
-
-<hr class="hrtocpart2" />
-
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="Table of Contents">
-<tbody>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter2_I">CHAPTER I.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">SHEEP’S WOOL.</td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub2">SHEEP-BREEDING AND PASTORAL LIFE OF THE ANCIENTS&mdash;ILLUSTRATIONS OF
-THE SCRIPTURES, ETC.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">The Shepherd Boy&mdash;Sheep-breeding in Scythia and Persia&mdash;Mesopotamia and
-Syria&mdash;In Idumæa and Northern Arabia&mdash;In Palestine and Egypt&mdash;In Ethiopia
-and Libya&mdash;In Caucasus and Coraxi&mdash;The Coraxi identified with the
-modern Caratshai&mdash;In Asia Minor, Pisidia, Pamphylia, Samos, &amp;c.&mdash;In Caria
-and Ionia&mdash;Milesian wool&mdash;Sheep-breeding in Thrace, Magnesia, Thessaly,
-Eubœa, and Bœotia&mdash;In Phocis, Attica, and Megaris&mdash;In Arcadia&mdash;Worship
-of Pan&mdash;Pan the god of the Arcadian Shepherds&mdash;Introduction of his worship
-into Attica&mdash;Extension of the worship of Pan&mdash;His dances with the nymphs&mdash;Pan
-not the Egyptian Mendes, but identical with Faunus&mdash;The philosophical
-explanation of Pan rejected&mdash;Moral, social, and political state of the Arcadians&mdash;Polybius
-on the cultivation of music by the Arcadians&mdash;Worship of Mercury
-in connection with sheep-breeding and the wool trade&mdash;Present state of Arcadia&mdash;Sheep-breeding
-in Macedonia and Epirus&mdash;Shepherds’ dogs&mdash;Annual
-migration of Albanian shepherds</td>
-<td class="tocpage">217</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter2_II">CHAPTER II.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">SHEEP-BREEDING AND PASTORAL LIFE OF THE ANCIENTS&mdash;ILLUSTRATIONS
-OF THE SCRIPTURES, ETC.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Sheep-breeding in Sicily&mdash;Bucolic poetry&mdash;Sheep-breeding in South Italy&mdash;Annual
-migration of the flocks&mdash;The ram employed to aid the shepherd in conducting
-his flock&mdash;The ram an emblem of authority&mdash;Bells&mdash;Ancient inscription
-at Sepino&mdash;Use of music by ancient shepherds&mdash;Superior quality of Tarentine
-sheep&mdash;Testimony of Columella&mdash;Distinction of the coarse and soft kinds&mdash;Names
-given to sheep&mdash;Supposed effect of the water of rivers on wool&mdash;Sheep-breeding
-in South Italy, Tarentum, and Apulia&mdash;Brown and red wool&mdash;Sheep-breeding
-in North Italy&mdash;Wool of Parma, Modena, Mantua, and Padua&mdash;Ori<span class="pagenum" id="Page_xviii">[Pg xviii]</span>gin
-of sheep-breeding in Italy&mdash;Faunus the same with Pan&mdash;Ancient sculptures
-exhibiting Faunus&mdash;Bales of wool and the shepherd’s dress&mdash;Costume, appearance,
-and manner of life of the ancient Italian shepherds</td>
-<td class="tocpage">256</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter2_III">CHAPTER III.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">SHEEP-BREEDING AND PASTORAL LIFE OF THE ANCIENTS&mdash;ILLUSTRATIONS
-OF THE SCRIPTURES, ETC.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Sheep-breeding in Germany and Gaul&mdash;In Britain&mdash;Improved by the Belgians
-and Saxons&mdash;Sheep-breeding in Spain&mdash;Natural dyes of Spanish wool&mdash;Golden
-hue and other natural dyes of the wool of Bætica&mdash;Native colors of Bætic
-wool&mdash;Saga and chequered plaids&mdash;Sheep always bred principally for the
-weaver, not for the butcher&mdash;Sheep supplied milk for food, wool for clothing&mdash;The
-moth</td>
-<td class="tocpage">282</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter2_IV">CHAPTER IV.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">GOATS-HAIR.</td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub2">ANCIENT HISTORY OF THE GOAT&mdash;ILLUSTRATIONS OF THE SCRIPTURES, ETC.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Sheep-breeding and goats in China&mdash;Probable origin of sheep and goats&mdash;Sheep
-and goats coeval with man, and always propagated together&mdash;Habits of Grecian
-goat-herds&mdash;He-goat employed to lead the flock&mdash;Cameo representing a
-goat-herd&mdash;Goats chiefly valued for their milk&mdash;Use of goats’-hair for coarse
-clothing&mdash;Shearing of goats in Phrygia, Cilicia, &amp;c.&mdash;Vestes caprina, cloth of
-goats’-hair&mdash;Use of goats’-hair for military and naval purposes&mdash;Curtains to
-cover tents&mdash;Etymology of Sack and Shag&mdash;Symbolical uses of sack-cloth&mdash;The
-Arabs weave goats’-hair&mdash;Modern uses of goats’-hair and goats’-wool&mdash;Introduction
-of the Angora or Cashmere goat into France&mdash;Success of the
-Project</td>
-<td class="tocpage">293</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter2_V">CHAPTER V.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">BEAVERS-WOOL.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Isidorus Hispalensis&mdash;Claudian&mdash;Beckmann&mdash;Beavers’-wool&mdash;Dispersion of Beavers
-through Europe&mdash;Fossil bones of Beavers</td>
-<td class="tocpage">309</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter2_VI">CHAPTER VI.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">CAMELS-WOOL AND CAMELS-HAIR.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Camels’-wool and Camels’-hair&mdash;Ctesias’s account&mdash;Testimony of modern travellers&mdash;Arab
-tent of Camels’-hair&mdash;Fine cloths still made of Camels’-wool&mdash;The
-use of hair of various animals in the manufacture of beautiful stuffs by the ancient
-Mexicans&mdash;Hair used by the Candian women in the manufacture of broidered
-stuffs&mdash;Broidered stuffs of the negresses of Senegal&mdash;Their great beauty</td>
-<td class="tocpage">312</td>
- </tr>
-</tbody>
-</table>
-
-<hr class="hrtocpart1" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_xix">[Pg xix]</span></p>
-
-<h2>PART THIRD.<br />
-<small>ANCIENT HISTORY OF THE COTTON MANUFACTURE.</small></h2>
-
-<hr class="hrtocpart2" />
-
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="Table of Contents">
-<tbody>
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter3_I">CHAPTER I.</a></td>
- </tr>
-
-<tr><td class="tocsub1">GREAT ANTIQUITY OF THE COTTON MANUFACTURE IN INDIA&mdash;UNRIVALLED
-SKILL OF THE INDIAN WEAVER.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Superiority of Cotton for clothing, compared with linen, both in hot and cold climates&mdash;Cotton
-characteristic of India&mdash;Account of Cotton by Herodotus,
-Ctesias, Theophrastus, Aristobulus, Nearchus, Pomponius Mela&mdash;Use of Cotton
-in India&mdash;Cotton known before silk and called Carpasus, Carpasum, Carbasum,
-&amp;c.&mdash;Cotton awnings used by the Romans&mdash;Carbasus applied to linen&mdash;Last
-request of Tibullus&mdash;Muslin fillet of the vestal virgin&mdash;Linen sails, &amp;c.,
-called Carbasa&mdash;Valerius Flaccus introduces muslin among the elegancies in
-the dress of a Phrygian from the river Rhyndacus&mdash;Prudentius’s satire on pride&mdash;Apuleius’s
-testimony&mdash;Testimony of Sidonius Apollinaris, and Avienus&mdash;Pliny
-and Julius Pollux&mdash;Their testimony considered&mdash;Testimony of Tertullian
-and Philostratus&mdash;Of Martianus Capella&mdash;Cotton paper mentioned by Theophylus
-Presbyter&mdash;Use of Cotton by the Arabians&mdash;Cotton not common anciently
-in Europe&mdash;Marco Polo and Sir John Mandeville’s testimony of the
-Cotton of India&mdash;Forbes’s description of the herbaceous Cotton of Guzerat&mdash;Testimony
-of Malte Brun&mdash;Beautiful Cotton textures of the ancient Mexicans&mdash;Testimony
-of the Abbé Clavigero&mdash;Fishing nets made from Cotton by the
-inhabitants of the West India Islands, and on the Continent of South America&mdash;Columbus’s
-testimony&mdash;Cotton used for bedding by the Brazilians</td>
-<td class="tocpage">315</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter3_II">CHAPTER II.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">SPINNING AND WEAVING&mdash;MARVELLOUS SKILL DISPLAYED IN THESE
-ARTS.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Unrivalled excellence of India muslins&mdash;Testimony of the two Arabian travellers&mdash;Marco
-Polo, and Odoardo Barbosa’s accounts of the beautiful Cotton textures
-of Bengal&mdash;Cæsar Frederick, Tavernier, and Forbes’s testimony&mdash;Extraordinary
-fineness and transparency of Decca muslins&mdash;Specimen brought by Sir
-Charles Wilkins; compared with English muslins&mdash;Sir Joseph Banks’s experiments&mdash;Extraordinary
-fineness of Cotton yarn spun by machinery in England&mdash;Fineness
-of India Cotton yarn&mdash;Cotton textures of Soonergong&mdash;Testimony of
-R. Fitch&mdash;Hamilton’s account&mdash;Decline of the manufactures of Dacca accounted
-for&mdash;Orme’s testimony of the universal diffusion of the Cotton manufacture
-in India&mdash;Processes of the manufacture&mdash;Rude implements&mdash;Roller gin&mdash;Bowing.
-(Eli Whitney inventor of the cotton gin&mdash;Tribute of respect paid
-to his memory&mdash;Immense value of Mr. Whitney’s invention to growers and manufacturers
-of Cotton throughout the world.) Spinning wheel&mdash;Spinning without<span class="pagenum" id="Page_xx">[Pg xx]</span>
-a wheel&mdash;Loom&mdash;Mode of weaving&mdash;Forbes’s description&mdash;Habits and remuneration
-of Spinners, Weavers, &amp;c.&mdash;Factories of the East India Company&mdash;Marvellous
-skill of the Indian workman accounted for&mdash;Mills’s testimony&mdash;Principal
-Cotton fabrics of India, and where made&mdash;Indian commerce in Cotton goods&mdash;Alarm
-created in the woollen and silk manufacturing districts of Great Britain&mdash;Extracts
-from publications of the day&mdash;Testimony of Daniel De Foe (Author
-of <i>Robinson Crusoe</i>.)&mdash;Indian fabrics prohibited in England, and most
-other countries of Europe&mdash;Petition from Calcutta merchants&mdash;Present condition
-of the City of Dacca&mdash;Mode of spinning fine yarns&mdash;Tables showing
-the comparative prices of Dacca and British manufactured goods of the same
-quality</td>
-<td class="tocpage">333</td>
- </tr>
-</tbody>
-</table>
-
-<hr class="hrtocpart1" />
-
-<h2>PART FOURTH.<br />
-<small>ANCIENT HISTORY OF THE LINEN MANUFACTURE.</small></h2>
-
-<hr class="hrtocpart2" />
-
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="Table of Contents">
-<tbody>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter4_I">CHAPTER I.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">FLAX.</td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub2">CULTIVATION AND MANUFACTURE OF FLAX BY THE ANCIENTS&mdash;ILLUSTRATIONS
-OF THE SCRIPTURES, ETC.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Earliest mention of Flax&mdash;Linen manufactures of the Egyptians&mdash;Linen worn by
-the priests of Isis&mdash;Flax grown extensively in Egypt&mdash;Flax gathering&mdash;Envelopes
-of Linen found on Egyptian mummies&mdash;Examination of mummy-cloth&mdash;Proved
-to be Linen&mdash;Flax still grown in Egypt&mdash;Explanation of terms&mdash;Byssus&mdash;Reply
-to J. R. Forster&mdash;Hebrew and Egyptian terms&mdash;Flax in North
-Africa, Colchis, Babylonia&mdash;Flax cultivated in Palestine&mdash;Terms for flax and
-tow&mdash;Cultivation of Flax in Palestine and Asia Minor&mdash;In Elis, Etruria, Cisalpine
-Gaul, Campania, Spain&mdash;Flax of Germany, of the Atrebates, and of the
-Franks&mdash;Progressive use of linen among the Greeks and Romans</td>
-<td class="tocpage">358</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter4_II">CHAPTER II.</a></td>
- </tr>
-
-<tr><td class="tocsub1">HEMP.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Cultivation and Uses of Hemp by the Ancients&mdash;Its use limited&mdash;Thrace Colchis&mdash;Caria&mdash;Etymology
-of Hemp</td>
-<td class="tocpage">387</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Chapter4_III">CHAPTER III.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">ASBESTOS.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Uses of Asbestos&mdash;Carpasian flax&mdash;Still found in Cyprus&mdash;Used in funerals&mdash;Asbestine-cloth&mdash;How
-manufactured&mdash;Asbestos used for fraud and superstition
-by the Romish monks&mdash;Relic at Monte Casino</td>
-<td class="tocpage">390</td>
- </tr>
-</tbody>
-</table>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_xxi">[Pg xxi]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak">APPENDICES.</h2>
-</div>
-
-<hr class="hrtocpart2" />
-
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="Table of Contents">
-<tbody>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Appendix_A">APPENDIX A.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">ON PLINY’S NATURAL HISTORY.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Sheep and wool Price of wool in Pliny’s time&mdash;Varieties of wool and where produced&mdash;Coarse
-wool used for the manufacture of carpets&mdash;Woollen cloth of
-Egypt&mdash;Embroidery&mdash;Felting&mdash;Manner of cleansing&mdash;Distaff of Tanaquil&mdash;Varro&mdash;Tunic&mdash;Toga&mdash;Undulate
-or waved cloth&mdash;Nature of this fabric&mdash;Figured
-cloths in use in the days of Homer (900 B. C.)&mdash;Cloth of gold&mdash;Figured
-cloths of Babylon&mdash;Damask first woven at Alexandria&mdash;Plaided textures first
-woven in Gaul&mdash;$150,000 paid for a Babylonish coverlet&mdash;Dyeing of wool in
-the fleece&mdash;Observations on sheep and goats&mdash;Dioscurias a city of the Colchians&mdash;Manner
-of transacting business</td>
-<td class="tocpage">401</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Appendix_B">APPENDIX B.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">ON THE ORIGIN AND MANUFACTURE OF LINEN AND COTTON PAPER.</td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub2">THE INVENTION OF LINEN PAPER PROVEN TO BE OF EGYPTIAN ORIGIN&mdash;COTTON
-PAPER MANUFACTURED BY THE BUCHARIANS AND ARABIANS, A. D. 704.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Wehrs gives the invention of Linen paper to Germany&mdash;Schönemann to Italy&mdash;Opinion
-of various writers, ancient and modern&mdash;Linen paper produced in
-Egypt from mummy-cloth, A. D. 1200&mdash;Testimony of Abdollatiph&mdash;Europe
-indebted to Egypt for linen paper until the eleventh century&mdash;Cotton paper&mdash;The
-knowledge of manufacturing, how procured, and by whom&mdash;Advantages
-of Egyptian paper manufacturer’s&mdash;Clugny’s testimony&mdash;Egyptian manuscript
-of linen paper bearing date A. D. 1100&mdash;Ancient water-marks on linen paper&mdash;Linen
-paper first introduced into Europe by the Saracens of Spain. (The
-Wasp a paper-maker&mdash;Manufacture of paper from shavings of wood, and from
-the stalks or leaves of Indian-corn.)</td>
-<td class="tocpage">404</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Appendix_C">APPENDIX C.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">ON FELT.</td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub2">MANUFACTURE AND USE OF FELTING BY THE ANCIENTS.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Felting more ancient than weaving&mdash;Felt used in the East&mdash;Use of it by the
-Tartars&mdash;Felt made of goats’-hair by the Circassians&mdash;Use of felt in Italy and
-Greece&mdash;Cap worn by the Cynics, Fishermen, Mariners, Artificers, &amp;c.&mdash;Cleanthes
-compares the moon to a skull-cap&mdash;Desultores&mdash;Vulcan&mdash;Ulysses&mdash;Phrygian
-bonnet&mdash;Cap worn by the Asiatics&mdash;Phrygian felt of Camels’-hair&mdash;Its
-great stiffness&mdash;Scarlet and purple felt used by Babylonish decorators&mdash;Mode
-of manufacturing&mdash;Felt Northern nations of Europe&mdash;Cap of liberty&mdash;<span class="pagenum" id="Page_xxii">[Pg xxii]</span>Petasus&mdash;Statue
-of Endymion&mdash;Petasus in works of ancient art&mdash;Hats of Thessaly
-and Macedonia&mdash;Laconian or Arcadian hats&mdash;The Greeks manufacture
-Felt 900 B. C.&mdash;Mercury with the pileus and petasus&mdash;Miscellaneous uses of
-Felt</td>
-<td class="tocpage">414</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctitle"><a href="#Appendix_D">APPENDIX D.</a></td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub1">ON NETTING.</td>
- </tr>
-<tr><td class="tocsub2">MANUFACTURE AND USE OF NETS BY THE ANCIENTS&mdash;ILLUSTRATIONS OF THE
-SCRIPTURES, ETC.</td>
- </tr>
-
-<tr><td class="toctext">Nets were made of Flax, Hemp, and Broom&mdash;General terms for nets&mdash;Nets used
-for catching birds&mdash;Mode of snaring&mdash;Hunting-nets&mdash;Method of hunting&mdash;Hunting-nets
-supported by forked stakes&mdash;Manner of fixing them&mdash;Purse-net
-or tunnel-net&mdash;Homer’s testimony&mdash;Nets used by the Persians in lion-hunting&mdash;Hunting
-with nets practised by the ancient Egyptians&mdash;Method of hunting&mdash;Depth
-of nets for this purpose&mdash;Description of the purse-net&mdash;Road-net&mdash;Hallier&mdash;Dyed
-feathers used to scare the prey&mdash;Casting-net&mdash;Manner of throwing
-by the Arabs&mdash;Cyrus king of Persia&mdash;His fable of the piper and the fishes&mdash;Fishing-nets&mdash;Casting-net
-used by the Apostles&mdash;Landing-net (Scap-net)&mdash;The
-Sean&mdash;Its length and depth&mdash;Modern use of the Sean&mdash;Method of fishing
-with the Sean practised by the Arabians and ancient Egyptians&mdash;Corks and
-leads&mdash;Figurative application of the Sean&mdash;Curious method of capturing an
-enemy practised by the Persians&mdash;Nets used in India to catch tortoises&mdash;Bag-nets
-and small purse-nets&mdash;Novel scent-bag of Verres the Sicilian prætor</td>
-<td class="tocpage">436</td>
- </tr>
-</tbody>
-</table>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_xxiii">[Pg xxiii]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="LIST_OF_PLATES">LIST OF PLATES.</h2>
-</div>
-
-<hr class="hrtocpart2" />
-
-<table summary="TOI">
-<tbody>
-<tr><td class="right">I.</td>
- <td><a href="#Plate_I">Frontispiece&mdash;Chinese Looms.</a></td>
- <td class="right"><i>to face page</i></td>
- </tr>
-<tr><td class="right">II.</td>
- <td><a href="#Plate_II">Egyptian Looms, with the Processes of Spinning and Winding,</a></td>
- <td class="right">93</td>
- </tr>
-<tr><td class="right">III.</td>
- <td><a href="#Plate_III">Silk Worm, Cocoons, Chrysalis, Moths, and Pinna</a></td>
- <td class="right">118</td>
- </tr>
-<tr><td class="right">IV.</td>
- <td><a href="#Plate_IV">Spiders, with the Processes of Spinning and Weaving</a></td>
- <td class="right">172</td>
- </tr>
-<tr><td class="right">V.</td>
- <td><a href="#Plate_V">Indian Loom, with the Process of Winding off the Thread</a></td>
- <td class="right">315</td>
- </tr>
-<tr><td class="right">VI.</td>
- <td><a href="#Plate_VI">Egyptian Flax-gathering. Magnified Fibres of Flax and Cotton</a></td>
- <td class="right">359</td>
- </tr>
-<tr><td class="right">VII.</td>
- <td><a href="#Plate_VII">Map, showing the Divisions of the Ancient World, coloured according
- to the Raw Materials principally produced in them
- for Weaving</a></td>
- <td class="right">400</td>
- </tr>
-<tr><td class="right">VIII.</td>
-<td><a href="#Plate_VIII">Caps worn by Cynic Philosopher, Vulcan, Dædalus, Ulysses,
-and a Desultor. Caps worn by Modern Greek Boy and
-Fisherman. Mysian Cap or Phrygian Bonnet. Coins in the
-British Museum</a></td>
- <td class="right">415</td>
- </tr>
-<tr><td class="right">IX.</td>
- <td><a href="#Plate_IX">Statue of Endymion. Hats worn by Shepherds and Athenian
-Ephebi. Coins in the British Museum</a></td>
- <td class="right">434</td>
- </tr>
-<tr><td class="right">X.</td>
-<td><a href="#Plate_X">Hunting-scenes in bas-reliefs at Ince-Blundell. Egyptians with
-the Drag-Net</a></td>
- <td class="right">464</td>
- </tr>
-</tbody>
-</table>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_1">[Pg 1]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="Part_FIRST">PART FIRST.<br />
-ANCIENT HISTORY OF SILK.</h2>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter1_I">CHAPTER I.<br />
-SPINNING, DYEING, AND WEAVING.</h3>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Whether Silk is mentioned in the Old Testament&mdash;Earliest Clothing&mdash;Coats of
-Skin, Tunic, Simla&mdash;Progress of Invention Chinese chronology relative to the
-Culture of Silk&mdash;Exaggerated statements&mdash;Opinions of Mailla, Le Sage, M.
-Lavoisnè, Rev. J. Robinson, Dr. A. Clarke, Rev. W. Hales, D.D., Mairan,
-Bailly, Guignes, and Sir William Jones&mdash;Noah supposed to be the first emperor
-of China&mdash;Extracts from Chinese publications&mdash;Silk Manufactures of the
-island of Cos&mdash;Described by Aristotle&mdash;Testimony of Varro&mdash;Spinning and
-Weaving in Egypt&mdash;Great ingenuity of Bezaleel and Aholiab in the production
-of Figured Textures for the Jewish Tabernacle&mdash;Skill of the Sidonian women
-in the Manufacture of Ornamental Textures&mdash;Testimony of Homer&mdash;Great
-antiquity of the Distaff and Spindle&mdash;The prophet Ezekiel’s account of the
-Broidered Stuffs, etc. of the Egyptians&mdash;Beautiful eulogy on an industrious
-woman&mdash;Helen the Spartan, her superior skill in the art of Embroidery&mdash;Golden
-Distaff presented her by the Egyptian queen Alcandra&mdash;Spinning a domestic
-occupation in Miletus&mdash;Theocritus’s complimentary verses to Theuginis on her
-industry and virtue&mdash;Taste of the Roman and Grecian ladies in the decoration
-of their Spinning Implements&mdash;Ovid’s testimony to the skill of Arachne in
-Spinning and Weaving&mdash;Method of Spinning with the Distaff&mdash;Described by
-Homer and Catullus&mdash;Use of Silk in Arabia 500 years after the flood&mdash;Forster’s
-testimony.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">To please the flesh a thousand arts contend:</div>
- <div class="verse indent0">The miser’s heaps of gold, the figur’d vest,</div>
- <div class="verse indent0">The gem, the silk-worm, and the purple dye,</div>
- <div class="verse indent0">By toil acquir’d, promote no other end.&mdash;<i>Peristeph. Hymn.</i> x.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Whether silk is ever mentioned in the Old Testament
-cannot perhaps be determined.</p>
-
-<p>In Ezek. xvi. 10 and 13, “silk” is used in the common
-English bible for משי, which occurs no where except here,
-but which, as appears from the context, certainly meant some
-<span class="pagenum" id="Page_2">[Pg 2]</span>
-valuable article of female dress. Le Clerc and Rosenmüller
-translate it “serico;” Cocceius, Schindler, Buxtorf, in their
-Lexicons, and Dr. John Taylor in his Concordance, give the
-same interpretation. Augusti and De Wette in their German
-translation make it signify “<i>a silken veil</i>.” Others give different
-interpretations. The only ground, on which silk of
-any kind is supposed to be meant, is that in the Alexandrine
-or Septuagint version משי is translated τρίχαπτον, and τρίχαπτον
-is explained by Hesychius to mean “the <i>silken</i> web fitted to
-be placed over the hair of the head” (τὸ βομβύκινον ὕφασμα ὑπὲρ τῶν
-τριχῶν τῆς κεφαλῆς ἁπτόμενον), and that other ancient Greek lexicographers
-also suppose a silken garment to be meant.<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a> But the
-meaning of τρίχαπτον is in reality as obscure as that of משי.
-Jerome could not discover it, and concluded that the word was
-invented by the Greek translator. It is now extant no where
-else except in a passage of the comic Pherecrates preserved in
-Athenæus. Schneider, followed by Passow, supposes it to
-mean some garment made of hair, and quotes to this effect
-the explanation of Pollux (2. 24.), πλέγμα ἐκ τριχῶν. Although,
-therefore, the term in question may possibly have denoted
-some elegant and costly ornament for the head, made at least
-partly of silk, yet this opinion appears to rest altogether upon
-the assumption, first, that the ancient lexicographers are accurate
-in their use of the epithet βομβύκινον, and secondly, that
-the Alexandrine version is accurate in adopting the word
- τρίχαπτον.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">[1]</a> See Schleusner, Lexicon in LXX., v.
-Τρίχαπτον.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>In Isaiah xix. 9, according to King James’s Translators
-and Bishop Lowth, mention is made of those “<i>that work in
-fine flax</i>,” in the original עבדי פשתים שריקות. Rosenmüller
-adopts nearly the same interpretation, which is founded
-upon the use of the verb שרק or סרק in the Chaldee and
-Syriac dialects to denote the operation of <i>combing</i> flax, wool,
-hair, and other substances. In this sense the word has been
-taken by the author of the Alexandrine Version, τοὺς ἐργαζομένους
-τὸ λίνον τὸ σχιστὸν; by Symmachus, who instead of σχιστὸν uses
- κτενιστὸν; and by Jerome, “qui operabantur linum <i>pectentes</i>.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_3">[Pg 3]</span></p>
-
-<p>In the Targum of Jonathan and in the Syriac Version the
-same root is taken to denote silk; רסריקין פלחי כתנא Targ. ܥܒܕܝ ܟܬܢܐ ܕܣܪܩܝܢ
-Syr. Both of these seem to admit
-of the following literal translation, “<i>those who make silken
-tunics</i>,” or in Latin, “<i>Factores tunicarum e sericis</i>.”</p>
-
-<p>Kimchi supposes שריקות to mean silk webs, observing
-that silk is called אל שרק by the Arabs. The same opinion
-has been adopted by Nicholas Fuller<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a>, Buxtorf, and other
-modern critics. Kennicott, however, arranges the words in
-two lines as follows,</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0"><big>ובשו עבדי פשתים</big></div>
- <div class="verse indent0"><big>שריקות וארגים הורי</big></div>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-<p>According to this arrangement, which seems most suitable to
-the rules of grammatical construction, we have three co-ordinate
-phrases in the plural number, denoting three different
-classes of artificers. The second, שריקות, would by its termination
-denote <i>female</i> artificers, viz. women employed in
-<i>combing</i> wool, flax, or other substances. On the whole we
-are inclined to adopt this explanation of the word, as it appears
-to be attended with the least difficulty, either grammatical
-or etymological.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">[2]</a> Miscellanea Sacra, l. ii. c. 11.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Silk is mentioned Prov. xxxi. 22. in King James’s Translation,
-i. e. the common English version, and in the margin
-of Gen. xli. 42. But the use of the word is quite unauthorized.</p>
-
-<p>After a full examination of the whole question Braunius<a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a>
-decides that there is no mention of silk in the whole of the
-Old Testament, and that it was unknown to the Hebrews in
-ancient times.</p>
-
-<p>“There can be no doubt,” says Professor Hurwitz, “that
-manufactures and the arts must have attained a high degree
-of perfection at the time when Moses wrote; and that many
-of them were known long before that period, we have the evidence
-of Scripture. It is true that inventions were at first
-<span class="pagenum" id="Page_4">[Pg 4]</span>
-few, and their progress very slow, but they were suited to the
-then condition and circumstances of man, as is evident even
-in the art of clothing. Placed in the salubrious and mild air
-of paradise, our first parents could hardly want any other covering
-than what decency required. Accordingly we find that
-the first and only article of dress was the חגורה <i>chagora</i>, the
-belt, (not aprons, as in the established version). The materials
-of which it was made were fig leaves; (Gen. iii. 7.) the
-same tree that afforded them food and shelter, furnished them
-likewise with materials for covering their bodies. But when
-in consequence of their transgressions they were to be ejected
-from their blissful abode, and forced to dwell in less favourable
-regions, a more substantial covering became necessary,
-their merciful Creator made them (i. e. inspired them with
-the thoughts of making for themselves) כתנות עור coats of
-skins. (Gen. iii. 21.) The original word is כתנת <i>c’thoneth</i>,
-whence the Greek χιτὼν the tunic, a close garment that was
-usually worn next the skin, it reached to the knees, and had
-sleeves (in after times it was made either of wool or linen.)
-After man had subdued the sheep (Hebrew כבשׂ <i>caves</i> from
-כגש to subdue<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a>) and learned how to make use of its wool,
-we find a new article of dress, namely the שמלה <i>simla</i>, an
-upper garment: it consisted of a piece of cloth about six yards
-long and two or three wide, in shape not unlike our blankets.
-This will explain Gen. ix. 23, ‘And Shem and Japheth took
-a garment, and laid it upon both their shoulders, and went
-backward and covered the nakedness of their father.’ It
-served as a dress by day, as a bed by night, (Exod. xxii. 26,)
-<span class="pagenum" id="Page_5">[Pg 5]</span>
-‘If thou at all take thy neighbour’s raiment to pledge, thou
-shalt deliver it unto him by that the sun goeth down; for that
-is his covering only; it is his raiment for his skin: wherein
-shall he sleep?’ And sometimes burdens were carried in it,
-(Exod. xii. 34,) ‘And the people took their dough before it
-was leavened, their kneading-troughs being bound up in their
-clothes upon their shoulders.’</p>
-
-<p>“In the course of time various other garments came into
-use, as mentioned in several other parts of Scripture. The
-materials of which these garments were usually made are
-specified in Leviticus xiii. 47-59, ‘The garment also that
-the plague of the leprosy is in, whether it be a woollen garment
-or a linen garment, whether it be in the <i>warp</i> or <i>woof</i>,
-of linen or of woollen; whether in a skin, or in anything
-made of skin, &amp;c.’”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3" class="label">[3]</a> De vestitu Heb. Sacerdotum, l. 1. cap. viii. § 8.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_4" href="#FNanchor_4" class="label">[4]</a> There is not the least shadow of truth in support of such a deduction; and
-particularly so since the general tenor of the Scriptures leads to a very different
-conclusion. We are, therefore, not authorized to give our support to any such
-hypothesis. The history of the Sheep and Goat is so interwoven with the history
-of man, that those naturalists have not reasoned correctly, who have thought it
-necessary to refer the first origin of either of them to any wild stock at all. Such
-view is, we imagine, more in keeping with the inferences to be drawn from Scripture
-History with regard to the early domestication of the sheep. Abel, we are
-told, was a keeper of sheep, and it was one of the firstlings of his flock that he
-offered to the Lord, and which, proving a more acceptable sacrifice, excited the
-implacable and fatal jealousy of his brother Cain. (See Part ii. pp. <a href="#Page_217">217</a> and <a href="#Page_217">293</a>.)</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>In our search for the distant origin of any art or science, or
-in looking through the long vista of ages remote even to nations
-extinct before our own, we are favored with satisfactory
-evidence so long as we are accompanied with authentic records:
-beyond, all is dark, obscure, tradition, fable. On such ground
-it would be credulous or rash in the extreme to repeat as our
-own, an affirmation, when that rests on the single testimony
-of one party or interest, especially when that is of a very questionable
-character. It is even safer, when history or well authenticated
-records fail us, to appeal to philosophy, or to the
-well known laws of mind, from which all arts and science
-spring. The former favors us with the commanding evidence
-of certainty and decision; and though the latter may only afford
-the testimony of analogy, yet, is its probability more safe,
-at least, than what rests on misguided calculations or on the
-legendary tales of artifice and fiction.</p>
-
-<p>We have, however, authentic testimony that the <i>inventive</i>
-faculty existed at a very early period. The peculiar condition
-of man at that time must have afforded many imperative occasions
-for its exertion. Hence we read that “Jabal was the
-father of such as dwell in tents” (<i>i. e.</i> <i>inventor</i> of tent-making);
-that “Jubal, his brother, was the father” (inventor) of
-musical instruments: such as the <i>kinnor</i>, harp, or stringed instruments,
-<span class="pagenum" id="Page_6">[Pg 6]</span>
-and the <i>ugab</i>, organ, or wind instruments; that
-“Tubal-cain was the instructor of every artificer in brass and
-iron, the first smith on record, or one to teach how to make
-instruments and utensils out of brass and iron; and that the
-sister of Tubal-cain was Naamah, whom the Targum of
-Jonathan ben Uzziel affirms to have been the <i>inventrix</i> of
-plaintive or elegiac poetry<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a>. Here is then an account of the
-<i>inventive</i> faculty being in exercise 3504 years before the
-Christian era; or 1156 years prior to the deluge; or 804
-years before the earliest period assigned to the Chinese for the
-discovery of silk. And of whatever arts or sciences existing
-amongst men prior to the deluge, there is no difficulty in conceiving
-the possibility of the transmission of the leading and
-most essential parts, at least, to the post-diluvians, by the family
-of Noah.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_5" href="#FNanchor_5" class="label">[5]</a> As a proof that the inventive faculty, as to every thing truly useful to man,
-originally proceeded from <i>the only “Giver of every good and perfect gift,”</i> consult
-Isa. xxviii. 24-29: and also a beautiful comment by Dr. A. Clarke on,
-“And thou shalt speak unto all that are wise hearted, <i>whom I have filled</i> with
-the spirit of wisdom.” Exod. xxviii. 3: and also on, “I have filled him with the
-spirit of God in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner
-of workmanship; to devise cunning works, to work in gold, and in silver, and
-in brass; and in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work
-in all manner of curious workmanship.” Exod. xxxi. 3, 4, and 5.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>But instead of giving our unqualified assent to what has
-been servilely copied from book to book from the most accessible
-account, we shall advert to the great discrepancy relative to
-Chinese chronology, amongst those who have had equal access
-to their records. Thus the time of Fohi, the first emperor, has
-been said to be 2951 B. C., by some 2198 B. C., and by others
-2057, or about 300 years after the deluge: of Hoang-ti, 2700
-B. C., by Mailla it is quoted at 2602 B. C., by Le Sage at
-2597 B. C., and by Robinson and others at 1703 B. C. Similar
-disagreements might, would our limits allow, be observed
-concerning the rest, and particularly of the emperors, Hiao-wenti,
-Chim-ti, Ming-ti, Youen-ti, Wenti, Wou-ti, and Hiao-wou-ti.
-Even in more modern times, and relative to a character
-so notorious as Confucius, no less than three dates are
-<span class="pagenum" id="Page_7">[Pg 7]</span>
-equally affirmed to be true. As to Hoang-ti, who is said to
-have begun <i>the culture of silk</i>, we are inclined to prefer the
-latter account, 1703 B. C., which makes him contemporary
-with Joseph, when prime minister over the land of Egypt.</p>
-
-<p>As a confirmation of this, it may be stated, that by referring
-to the account given of nine<a id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a> of the patriarchs at this period,
-we shall find that the average age of human life, <i>before much
-greater</i>, soon after rapidly declined. Now the average duration
-of the reigns of the first three<a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a> Chinese emperors, including
-Hoang-ti, was 118 years; of the five that immediately succeeded,
-only 68 years. After this, until the Christian era, the average
-duration of a single reign did not exceed 23 years, and
-thence until the present time not 13 years. Since, therefore,
-the average duration of the reign of the first three emperors
-bears an evident and fit proportion to that of the age of man
-at the period specified, though not at any other before or after,
-being in the former case as much too small as it would in the
-latter be too great, the opinion now offered is the only one that
-can be consistent with these striking facts; and, if duly considered,
-presents an argument strongly corroborating this view
-of the subject.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_6" href="#FNanchor_6" class="label">[6]</a> Peleg, Reu, Serug, Nahor, Terah, Abraham, Isaac, Jacob and Joseph:
-Gen. xi. 16-26; xlvii. 28; and l. 26.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_7" href="#FNanchor_7" class="label">[7]</a> Fohi, Eohi Chinun, and Hoang-ti.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>To attempt to establish any greater certainty, in a case of
-this nature, the Chinese during the dynasty of Tschin, having,
-to conceal the truth, destroyed everything authentic, would be
-in vain. It would be even more rational to have recourse to
-the Vedas, or sacred books of the Brahmins, or to records in
-the Sanscrit, were it not a well known fact, that nearly all
-ancient nations, <i>except the Jews</i>, actuated by the same ambition,
-have betrayed a wish to have their origin traced as far
-back as the creation. And in the gratification of this passion
-none are so notoriously pre-eminent as the Egyptians, Hindoos,
-and Chinese.<a id="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a> For them the limits of the creation itself have
-been too narrow, and days, weeks, and even months too short,
-unless multiplied into years.<a id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a></p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_8" href="#FNanchor_8" class="label">[8]</a> See Dr. A. Clarke’s remarks: end of Gen.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_9" href="#FNanchor_9" class="label">[9]</a> See pp. 68, 74, 119 and 294.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_8">[Pg 8]</span>
-The chronology relative to the early culture of silk, as
-found in Chinese documents, for several irrefragable objections
-already assigned, is exceedingly questionable, and therefore
-we are by no means pledged to affirm that either in the
-authenticity of the books, or in the correctness of the dates have
-we any faith. M. Lavoisnè dates the commencement of the
-Chinese dynasties at A. M.<a id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a> 1816, <i>or 159 years after the deluge</i>.
-The Rev. J. Robinson of Christ Col., Cam., at A. M.
-1947. We have already given as strong reasons, as under the
-extreme incertitude of the case, can, perhaps, be offered, for
-preferring the latter; the important points may be briefly
-stated, thus:</p>
-
-<table summary="timeline">
-<tbody>
-<tr><td>End of the deluge</td>
- <td class="tdr"><a id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a>1657 A. M.</td>
- </tr>
-<tr><td>Fohi, first emperor, began to reign</td>
- <td class="tdr">1947 A. M.</td>
- </tr>
-<tr><td>Noah died</td>
- <td class="tdr">2007 A. M.</td>
- </tr>
-<tr><td>Eohi Chinun, second emperor, began to reign</td>
- <td class="tdr">2061 A. M.</td>
- </tr>
-<tr><td>Hoang-ti, the third emperor, began to reign</td>
- <td class="tdr">2201 A. M.</td>
- </tr>
-<tr><td>Hoang-ti after establishing the silk culture, died</td>
- <td class="tdr">2301 A. M.</td>
- </tr>
-</tbody>
-</table>
-
-<p>
-Hoang-ti was therefore contemporary with Joseph when administering
-the affairs of Egypt.<a id="FNanchor_12" href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a> But would we know what
-account the Chinese themselves give relative to the earliest
-introduction of the silk culture, we shall find it in the French
-version of the Chinese Treatises, by M. Stanislas Julien, or in
-the following words of pages 77 and 78, as translated and
-published in 1838, at Washington, under the title of “Summary
-of the principal Chinese Treatises upon the Culture of
-the Mulberry, and the rearing of Silk-worms.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_10" href="#FNanchor_10" class="label">[10]</a> A. M. signifies <i>Anno Mundi</i>, that is in the year of the World. The Year of
-Our Lord always commences on the first day of January, the day on which
-Christ was circumcised, being eight days old. From the Creation until the birth
-of Christ, was 4004 years.</p>
-
-<p>Tirin places the birth of Christ in the 36th year of Herod, the 40th of Augustus,
-the 28th from the battle of Actium, the 749th of Rome, and the 4th of the
-193d Olympiad.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_11" href="#FNanchor_11" class="label">[11]</a> It will here not be improper to observe that the Samaritan text and Septuagint
-version of the Hebrew, carry the deluge as far back as to the year 3716 before
-Christ; or 1000 years before the Chinese account of Hoang-ti. On this subject
-see the New Analysis of Chronology, by the Rev. W. Hales, D.D. 4to., 3 vol.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_12" href="#FNanchor_12" class="label">[12]</a> Joseph died in the 2369th year from the Creation.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_9">[Pg 9]</span>
-In the book on silk-worms, we read: “The lawful wife of
-the emperor Hoang-ti, named <i>Si-ling-chi</i>, began the culture of
-silk. It was at that time that the emperor Hoang-ti invented
-the art of making garments(!).” The same fact is mentioned
-more in detail in the general history of China, by P. Maillà,
-in the year 2602, before our era (4447 years ago).</p>
-
-<p>“This great prince (Hoang-ti) was desirous that Si-ling-chi,
-his legitimate wife, should contribute to the happiness of
-his people. He charged her to examine the silk-worms, and
-to test the practicability of using the thread. Si-ling-chi had
-a large quantity of these insects collected, which she fed herself,
-in a place prepared for that purpose, and discovered not
-only the means of raising them, but also the manner of reeling
-the silk, and of employing it to make garments.”</p>
-
-<p>“It is through gratitude for so great a benefit,” says the
-history, entitled <i>Wai-ki</i>, “that posterity has deified Si-ling-chi,
-and rendered her particular honors under the name of
-the goddess of silk-worms.” (Memoirs on the Chinese, vol.
-13, p. 240.)</p>
-
-<p>We have seen that the most probable account relative to the
-time of Fohi, said to have been the first Chinese emperor, is
-that he reigned 2057 years before the Christian era, or in the
-year of the world 1947. “According to the most current
-opinion,” says M. Lavoisnè, “China was founded by one of
-the colonies formed at the dispersion of Noah’s posterity under
-the conduct of Yao, who took for his colleague Chun, afterwards
-his successor. But most writers consider Fohi to have
-been Noah himself(!).”</p>
-
-<p>Now the deluge terminated A. M. 1657, and Noah lived
-after the deluge 350 years<a id="FNanchor_13" href="#Footnote_13" class="fnanchor">[13]</a>, and therefore died A. M. 2007;
-and as Fohi is said to have reigned 114 years, before Eohi
-Chun or Chinun succeeded him, he was contemporary, at
-least, with Noah. The ark rested on Mount Ararat, which is
-generally allowed to be one of the mountains of Armenia, to
-the east of the head of the Tigris. And here the same author
-remarks, that “in rather less than a century and a half, after
-<span class="pagenum" id="Page_10">[Pg 10]</span>
-the birth of Peleg, it is supposed that Noah, being then about
-his 840th year, <i>wearied with the growing depravity of his
-descendants, retired with a select company to a remote
-corner of Asia, and there began what in after ages has
-been termed the Chinese monarchy</i>.”<a id="FNanchor_14" href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a> This view of the subject,
-we believe, coincides perfectly with the reputable testimonies
-presented by Mairan, Bailly, Guignes, and Sir William
-Jones, and demonstrates that the transit of more central aborigines,
-since the deluge, to the extremes of China, was perfectly
-feasible,<a id="FNanchor_15" href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a> and a matter of even high probability.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_13" href="#FNanchor_13" class="label">[13]</a> Gen. ix. 28.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_14" href="#FNanchor_14" class="label">[14]</a> Clarke’s “Treatise on the Mulberry-tree, and Silk-worm,” pp. 14, 18, 20,
-21, 27, and 34.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_15" href="#FNanchor_15" class="label">[15]</a> See <a href="#Page_67">chap. iv. p. 67</a>. Also <a href="#Plate_VII">Plate VII.</a> (Map.)</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The first ancient author, who affords any evidence respecting
-the use of silk, is Aristotle. He does not, however, appear
-to have been accurately acquainted with the changes of the
-silk-worm; nor does he say, that the animal was bred or the
-raw material produced in Cos. He only says, “Pamphile,
-daughter of Plates, is reported to have first woven it in Cos.”
-(See Chapters <a href="#Chapter1_II">ii.</a> <a href="#Chapter1_III">iii.</a> and <a href="#Chapter1_IV">iv.</a> of this Part.)</p>
-
-<p>Long before the time of Aristotle a regular trade had been
-established in the interior of Asia, which brought its most
-valuable productions, and especially those which were most
-easily transported, to the shores opposite this flourishing island.
-Nothing therefore is more likely than that the raw silk from
-the interior of Asia was brought to Cos and there manufactured.
-We shall see hereafter from the testimony of Procopius,
-that it was in like manner brought some centuries later to be
-woven in the Phœnician cities, Tyre and Berytus.</p>
-
-<p>The arts of spinning and weaving, which rank next in importance
-to agriculture, having been found among almost all
-the nations of the old and new continents, even among those
-little removed from barbarism, are reasonably supposed to<span class="pagenum" id="Page_11">[Pg 11]</span>
-have been invented at a very remote period of the world’s
-history<a id="FNanchor_16" href="#Footnote_16" class="fnanchor">[16]</a>. They evidently existed in Egypt in the time of
-Joseph (1700 years before the Christian era), as it is recorded
-that Pharaoh “arrayed him in vestures of fine linen.” (Genesis
-xli. 42.) Two centuries later, the Hebrews carried with
-them on their departure from that ancient seat of civilization,
-the arts of <i>spinning</i>, <i>dyeing</i>, <i>weaving</i>, and <i>embroidery</i>; for
-when Moses constructed the tabernacle in the wilderness, “the
-women that were wise-hearted did spin with their hands, and
-brought that which they had spun, both of blue, and of purple,
-and of scarlet, and of fine linen.” (Exod. xxxv. 25.)
-They also “spun goats’ hair;” and Bezaleel and Aholiab
-“worked all manner of work, of the engraver, and of the
-cunning workman, and of <i>the embroiderer, in blue, and of
-purple, and in scarlet, and in fine linen, and of the weaver</i>.”
-These passages contain the earliest mention of woven clothing,
-which was linen, the national manufacture of Egypt.
-The prolific borders of the Nile furnished from the remotest
-periods, as at the present time, abundance of the finest flax<a id="FNanchor_17" href="#Footnote_17" class="fnanchor">[17]</a>;
-and it appears, from the testimony both of sacred and profane
-history, that linen continued to be almost the only kind of
-clothing used in Egypt till after the Christian era<a id="FNanchor_18" href="#Footnote_18" class="fnanchor">[18]</a>. The
-Egyptians exported their “linen yarn,” and “fine linen,” to
-the kingdom of Israel, in the days of Solomon, (2 Chron. i.
-16; Prov. vii. 16;) their “fine linen with broidered work,” to
-Tyre, (Ezek. xxvii. 7.)</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_16" href="#FNanchor_16" class="label">[16]</a> According to Pliny, Semiramis, the Assyrian queen, was believed to have
-been the inventress of the art of weaving. Minerva is in some of the ancient
-statutes represented with a distaff, to intimate that she taught men the art of spinning;
-and this honor is given by the Egyptians to Isis, by the Mohammedans to
-a son of Japhet, by the Chinese to the consort of their emperor Yao, and by the
-Peruvians to Mamaoella, wife to Manco-Capac, their first sovereign. These
-traditions serve only to carry the invaluable arts of spinning and weaving up to
-an extremely remote period, long prior to that of authentic history.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_17" href="#FNanchor_17" class="label">[17]</a> Paintings representing the gathering and preparation of flax have been found
-on the walls of the ancient sepulchres at Eleithias and Beni Hassan, in Upper
-Egypt, and are described and copied by Hamilton.&mdash;“Remarks on several parts
-of Turkey, and on ancient and modern Egypt,” pp. 97 and 287, plate 23.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_18" href="#FNanchor_18" class="label">[18]</a> Herodotus, book ii. c. 37, 81. (See <a href="#Plate_VI">Plate vi</a>.)</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The women of Sidon before the Trojan war, were especially
-celebrated for the skill in embroidery: and Homer, who lived
-900 years B. C., mentions Helen <i>as being engaged in embroidering
-the combats of the Greeks and Trojans</i>.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_12">[Pg 12]</span>
-The transition from vegetable fibre to the use of animal
-staples, such as wool and hair, could not have been very difficult;
-indeed, as already stated, it took place at a period of
-which we possess no very authentic written record.</p>
-
-<p>The instrument used for spinning in all countries, from the
-earliest times, was the distaff and spindle. This simple apparatus
-was put by the Greek mythologists into the hands of
-Minerva and the Parcæ; Solomon employs upon it the industry
-of the virtuous woman; to the present day the distaff is
-used in India, Egypt, and other eastern countries.</p>
-
-<p>The ancient spindle or distaff was a very simple instrument.
-The late Lady Calcott informs us, that it continued
-even to our own days to be used by the Hindoos in all its
-primitive simplicity. “I have seen,” she says, “the rock or
-distaff formed simply of the leading shoot of some young
-tree, carefully peeled, it might be birch or elder, and, further
-north, of fir or pine; and the spindle formed of the beautiful
-shrub Euonymus, or spindle-tree.”<a id="FNanchor_19" href="#Footnote_19" class="fnanchor">[19]</a></p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_19" href="#FNanchor_19" class="label">[19]</a> The superior fineness of some Indian muslins, and their quality of retaining,
-longer than European fabrics, an appearance of excellence, has occasioned a belief
-that the cotton wool of which they are woven is superior to any known elsewhere;
-this, however, is so far from being the fact, that no cotton is to be found
-in India which at all equals in quality the better kinds produced in the United
-States of America. The excellence of India muslins must be wholly ascribed to
-the skilfulness and patience of the workmen, as shown in the different processes
-of spinning and weaving. (See <a href="#Plate_V">Plate v</a>.) Their yarn is spun upon the distaff,
-and it is owing to the dexterous use of the finger and thumb in forming the
-thread, and to the moisture which it thus imbibes, that its fibres are more perfectly
-incorporated than they can be through the employment of any mechanical
-substitutes.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Spinning among the Egyptians, as among our ancestors
-of no very distant age, was a domestic occupation in which
-ladies of rank did not hesitate to engage. The term “spinster”
-is yet applied to unmarried ladies of every rank, and
-there are persons yet alive who remember to have seen the
-spinning wheel an ordinary piece of furniture in domestic
-economy.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_13">[Pg 13]</span></p>
-
-<p>We are told that “Solomon had horses brought out of Egypt
-and linen yarn; the king’s merchants received the linen yarn
-at a price.” (1 Kings, x. 28.) And the linen of Egypt was
-highly valued in Palestine, for the seducer, in Proverbs, says,
-“I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved
-works, with fine linen of Egypt.” (Prov. vii. 16.) The
-prophet Ezekiel also declares that the export of the textile
-fabrics was an important branch of Phœnician commerce;
-for in his enumeration of the articles of traffic in Tyre, he
-says: “Fine linen with broidered work from Egypt was that
-which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple
-from the isles of Elisha was that which covered thee.”
-(Ezek. xxvii. 7.)</p>
-
-<p>It deserves to be remarked that the prophet here joins
-Egypt with the isles of Elisha or Elis, that is, the districts of
-western Greece, and thus confirms the ancient tradition recorded
-by Herodotus of some Egyptian colonists having settled
-in that country, which the sceptics of the German school
-of history have thought proper to deny.<a id="FNanchor_20" href="#Footnote_20" class="fnanchor">[20]</a> Spinning was
-wholly a female employment; it is rather singular that we
-find this work frequently performed by a large number collected
-together, as if the factory system had been established
-3000 years ago.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_20" href="#FNanchor_20" class="label">[20]</a> The sceptical school of history, founded by Niebuhr, in Germany, and extended
-by his disciples to a sweeping incredulity, far beyond what was contemplated
-by the founder, has labored hard to prove, that the Greek system of civilization
-was indigenous, and that the candid confession of Herodotus, attributing
-to Egyptian colonies the first introduction of the arts of life into Hellas, was an
-idle tale, or a groundless tradition. But the examination of the monuments has
-proved that Greek art originated in Egypt; and that the elements of the architectural,
-sculptural, and pictorial wonders which have rendered Greece and Italy
-illustrious, were derived from the valley of the Nile.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>We have, however, many specimens of spinning as a domestic
-employment. Indeed, attention to the spindle and
-distaff forms a leading feature in king Lemuel’s description
-of a virtuous woman. “Who can find a virtuous woman?
-for her price is far above rubies. The heart of her husband<span class="pagenum" id="Page_14">[Pg 14]</span>
-doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
-She will do him good and not evil all the days of her life.
-She seeketh wool and flax, and worketh willingly with her
-hands. She is like the merchant’s ships; she bringeth her
-food from afar. She riseth also while it is yet night, and
-giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
-She considereth a field, and buyeth it; with the fruit of her
-hands she planteth a vineyard. She girdeth her loins with
-strength, and strengtheneth her arms. She perceiveth that
-her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
-She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the
-distaff. She stretcheth out her hand to the <i>poor</i>; yea, she
-reacheth forth her hands to the <i>needy</i>. She is not afraid of
-the snow for her household: for all her household are clothed
-with scarlet. She maketh herself coverings of tapestry; her
-clothing is silk and purple. Her husband is known in the
-gates, when he sitteth among the elders of the land. She
-maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto
-the merchant.” (Prov. xxxi. 10-24.)</p>
-
-<p>Hamilton and Wilkinson have already shown that many
-of the descriptions of combats we meet in the Iliad appear to
-have been derived from the battle pieces on the walls of the
-Theban palaces, which the poet himself pretty plainly intimates
-that he had visited. The same observation may be
-applied to most of Homer’s pictures of domestic life. We find
-the lady of the mansion superintending the labors of her servants,
-and using the distaff herself. Her spindle made of
-some precious material, richly ornamented, her beautiful
-work-basket, or rather vase, and the wool dyed of some bright
-hue to render it worthy of being touched by aristocratic fingers,
-remind us of the appropriate present which the Egyptian
-queen, Alcandra, made to the Spartan Helen; for the
-beauty of that frail fair one scarcely is less celebrated than her
-skill in embroidery and every species of ornamental work.
-After Polybus had given his presents to Menelaus, who stopped
-at Egypt on his return from Troy,</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Alcandra, consort of his high command,</div>
- <div class="verse indent0">A golden distaff gave to Helen’s hand;</div>
- <div class="verse indent0">And that rich vase, with living sculpture wrought,</div>
- <div class="verse indent0">Which, heap’d with wool, the beauteous Phylo brought;</div>
- <div class="verse indent0"><span class="pagenum" id="Page_15">[Pg 15]</span>The silken fleece empurpled for the loom,</div>
- <div class="verse indent0">Rivall’d the hyacinth in vernal bloom.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Odyssey</i>, iv.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>In the hieroglyphics over persons employed with the spindle
-on the Egyptian monuments, it is remarkable that the word
-<i>saht</i>, which in Coptic signifies to twist, constantly occurs.
-The spindles were generally of wood, and in order to increase
-their impetus in turning, the circular head was occasionally of
-gypsum, or composition: some, however, were of a light plaited
-work, made of rushes, or palm leaves, stained of various
-colors, and furnished with a loop of the same materials, for
-securing the twine after it was wound<a id="FNanchor_21" href="#Footnote_21" class="fnanchor">[21]</a>. Sir Gardner Wilkinson
-found one of these spindles at Thebes, with some of the
-linen thread upon it, and is now in the Berlin Museum.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_21" href="#FNanchor_21" class="label">[21]</a> The ordinary distaff does not occur in these subjects, but we may conclude
-they had it. Homer mentions one of gold, given to Helen by “Alcandra the
-wife of Polybus,” who lived in Egyptian Thebes.&mdash;Od. iv. 131.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Theocritus has given us a very striking proof of the pleasure
-which the women of Miletus took in these employments;
-for, when he went to visit his friend Nicias, the Milesian physician,
-to whom he had previously addressed his eleventh and
-thirteenth Idylls, he carried with him an ivory distaff as a
-present for Theugenis, his friend’s wife. He accompanied his
-gift with the following verses, which modestly commend the
-matron’s industry and virtue, and, at the same time, throw an
-interesting light on the domestic economy of the ladies of Miletus:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">O Distaff, friend to warp and woof,</div>
- <div class="verse indent0">Minerva’s gift in man’s behoof,</div>
- <div class="verse indent0">Whom careful housewives still retain,</div>
- <div class="verse indent0">And gather to their households gain;</div>
- <div class="verse indent0">With me repair, no vulgar prize,</div>
- <div class="verse indent0">Where the famed towers of Nileus rise<a id="FNanchor_22" href="#Footnote_22" class="fnanchor">[22]</a>,</div>
- <div class="verse indent0">Where Cytherea’s swayful power</div>
- <div class="verse indent0">Is worship’d in the reedy bower.</div>
- <div class="verse indent0">Thither, would Jove kind breezes send,</div>
- <div class="verse indent0">I steer my course to meet my friend,</div>
- <div class="verse indent0">Nicias, the Graces’ honor’d child,</div>
- <div class="verse indent0">Adorn’d with sweet persuasion mild,</div>
- <div class="verse indent0">That I his kindness may requite&mdash;</div>
- <div class="verse indent0">May be delighted, and delight.</div>
- <div class="verse indent0">Thee, ivory distaff, I provide,</div>
- <div class="verse indent0">A present for his blooming bride;</div>
- <div class="verse indent0">With her thou wilt sweet toil partake</div>
- <div class="verse indent0">And aid her <i>various vests</i> to make.</div>
- <div class="verse indent0">For Theugenis the shepherds shear</div>
- <div class="verse indent0">The sheep’s soft fleeces twice a year,</div>
- <div class="verse indent0">So dearly industry she loves</div>
- <div class="verse indent0">And all that wisdom points, approves,</div>
- <div class="verse indent0">I ne’er design’d to bear thee hence</div>
- <div class="verse indent0">To the dull house of Indolence;</div>
- <div class="verse indent0">For, in that city thou wert framed</div>
- <div class="verse indent0">Which Archias built, Corinthian named,&mdash;</div>
- <div class="verse indent0">Fair Syracuse, Sicilia’s pride,</div>
- <div class="verse indent0">Where troops of famous men abide.</div>
- <div class="verse indent0">Dwell thou with him whose art can cure</div>
- <div class="verse indent0">Each dire disease that men endure;</div>
- <div class="verse indent0">Thee to Miletus now I give,</div>
- <div class="verse indent0">Where pleasure-crown’d Ionians live;</div>
- <div class="verse indent0">That Theugenis by thee may gain</div>
- <div class="verse indent0">Fair honor with the female train;</div>
- <div class="verse indent0">And thou renew within her breast</div>
- <div class="verse indent0">Remembrance of her muse-charm’d guest.</div>
- <div class="verse indent0">Admiring thee, each maid will call</div>
- <div class="verse indent0">The favor great, the present small;</div>
- <div class="verse indent0">For love the smallest gift commends,</div>
- <div class="verse indent0">All things are valued by our friends.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Idyll</i>, xxviii.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_22" href="#FNanchor_22" class="label">[22]</a> Miletus was called “the towers of Nileus,” from its having been founded by
-Nileus, the son of the celebrated king Codrus, who devoted himself for the safety
-of Athens. Nileus was so indignant at the abolition of royalty on his father’s
-death, that he migrated to Ionia.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_16">[Pg 16]</span>
-The Roman and Grecian ladies displayed not less taste in
-the decoration of their various spinning implements, than
-those of modern times in the ornaments of their work-table.
-The <i>calathus</i> or <i>qualus</i> was the basket in which the wool
-was kept for the fair spinsters. It was usually made of wicker-work.
-Thus Catullus in his description of the nuptials of
-Peleus and Thetis, says:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The softest fleeces, white as driven snow,</div>
- <div class="verse indent0">Beside their feet in osier baskets glow.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Poema</i>, lxiv.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_17">[Pg 17]</span>
-Homer asserts that the Egyptian queen Alcandra presented
-Helen with a silver work-basket as well as a golden distaff
-(Odyss. iv.); and from the paintings on ancient vases, we
-see that the <i>calathi</i> of ladies of rank were tastefully wrought
-and richly ornamented. From the term <i>qualus</i> or <i>quasillus</i>,
-equivalent to <i>calathus</i>, the Romans called the female slaves
-employed in spinning <i>quasillariæ</i>.</p>
-
-<p>The material prepared for spinning was wrapped loosely
-round the distaff, the wool being previously combed, or the flax
-hackled by processes not very dissimilar to those used at the
-present day amongst the peasantry in the west of Ireland.
-The ball thus formed on the distaff required to be arranged
-with some neatness and skill, in order that the fibres should
-be sufficiently loose to be drawn out by the hand of the spinner.
-Ovid declares, that Arachne’s skill in this simple process
-excited the wonder of the nymphs who came to see her triumphs
-in the textile art, not less than the finished labors of
-the loom.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Oft, to admire the niceness of her skill,</div>
- <div class="verse indent0">The nymphs would quit their fountain, shade, or hill:</div>
- <div class="verse indent0">Thither from green Tymolus they repair,</div>
- <div class="verse indent0">And leave the vineyards, their peculiar care;</div>
- <div class="verse indent0">Thither from fair Pactolus’ golden stream,</div>
- <div class="verse indent0">Drawn by her art, the curious Naids came.</div>
- <div class="verse indent0">Nor would the work, when finish’d, please so much</div>
- <div class="verse indent0">As while she wrought to view each graceful touch;</div>
- <div class="verse indent0">Whether the shapeless wool in balls she wound,</div>
- <div class="verse indent0">Or with quick motion turn’d the spindle round.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Met</i>, vi.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The distaff was generally about three feet in length, commonly
-a stick or reed, with an expansion near the top for
-holding the ball. It was sometimes, as we have shown,
-composed of richer materials. The distaff was usually held
-under the left arm, and the fibres were drawn out from the
-projecting ball, being, at the same time, spirally twisted by the
-forefinger and thumb of the right hand. The thread so produced
-was wound upon the spindle until the quantity was as
-great as it would carry.</p>
-
-<p>The spindle was made of some light wood, or reed, and was
-<span class="pagenum" id="Page_18">[Pg 18]</span>
-generally from eight to twelve inches in length. At the top
-of it was a slit, or catch, to which the thread was fixed, so
-that the weight of the spindle might carry the thread down to
-the ground as fast as it was finished. Its lower extremity was
-inserted into a whorl, or wheel, made of stone, metal, or some
-heavy material which both served to keep it steady and to promote
-its rotation. The spinner, who, as we have said before,
-was usually a female, every now and then gave the spindle a
-fresh gyration by a gentle touch so as to increase the twist of
-the thread. Whenever the spindle reached the ground a length
-was spun; the thread was then taken out of the slit, or clasp,
-and wound upon the spindle; the clasp was then closed again,
-and the spinning of a new thread commenced. All these circumstances
-are briefly mentioned by Catullus, in a poem from
-which we have already quoted:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The loaded distaff, in the left hand placed,</div>
- <div class="verse indent0">With spongy coils of snow-white wool was graced;</div>
- <div class="verse indent0">From these the right hand lengthening fibres drew</div>
- <div class="verse indent0">Which into thread ’neath nimble fingers grew.</div>
- <div class="verse indent0">At intervals a gentle touch was given</div>
- <div class="verse indent0">By which the twirling whorl was onward driven.</div>
- <div class="verse indent0">Then, when the sinking spindle reach’d the ground,</div>
- <div class="verse indent0">The recent thread around its spire was wound,</div>
- <div class="verse indent0">Until the clasp within its nipping cleft</div>
- <div class="verse indent0">Held fast the newly-finish’d length of weft.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>In order to understand this description of Catullus, it is necessary
-to bear in mind, that as the bobbin of each spindle
-was loaded with thread, it was taken off from the whorl and
-placed in a basket until there was a sufficient quantity for the
-weavers to commence their operations.</p>
-
-<p>Homer incidentally mentions the spool or spindle on which
-the weft-yarn was wound, in his description of the race at the
-funeral-games in honor of Patroclus:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent18">Oileus led the race;</div>
- <div class="verse indent0">The next Ulysses, measuring pace with pace</div>
- <div class="verse indent0">Behind him, diligently close he sped,</div>
- <div class="verse indent0">As closely following as the running thread</div>
- <div class="verse indent0">The spindle follows, and displays the charms</div>
- <div class="verse indent0">Of the fair spinner’s breast, and moving arms.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Iliad</i>, xxiii.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_19">[Pg 19]</span></p>
-
-<p>In India women of all castes prepare the cotton thread for
-the weaver, spinning it on a piece of wire, or a very thin rod
-of polished iron with a ball of clay at one end; this they turn
-round with the left hand, and supply the cotton with the right;
-the thread is then wound upon a stick or pole, and sold to the
-merchants or weavers; for the coarser thread the women make
-use of a wheel very similar to that of the Irish spinster,
-though upon a smaller construction. (For further information
-on the manufactures of India, their present state, &amp;c., see
-<a href="#Part_THIRD">Part III</a>.)</p>
-
-<p>The Reverend Mr. C. Forster of Great Britain, has lately
-published a very curious work on Arabia, being the result of
-many years’ untiring research in that part of the world; from
-which we learn the very interesting fact, that the ancient
-Arabians were skilled in the manufacture of <i>silken textures</i>,
-at as remote a period as within 500 years of the flood!</p>
-
-<p>Mr. Forster has, it appears, succeeded in deciphering many
-very remarkable inscriptions found on some ancient monuments
-near Adon on the coast of Hadramant. These records, it is
-said, restore to the world its earliest written language, and carry
-us back to the time of Jacob, and within 500 years of the
-flood.</p>
-
-<p>The inscriptions are in three parts. The longest is of ten
-lines, engraved on a smooth piece of rock forming one side of
-the terrace at Hisn Ghorab. Then there are three short lines,
-found on a small detached rock on the summit of the little hill.
-There are also two lines found near the inscriptions, lower
-down the terrace. They all relate to one transaction, an incident
-in Adite history. The tribe of Ad, according to Mr.
-Sale, were descended from Ad the son of Aws or Uz, the son
-of Aram, the son of Shem, the son of Noah. The event recorded
-is the rout and entire destruction of the sons of Ac, an
-Arab tribe, by the Aws or tribe of Ad, whom they invaded. In
-Mr. Forster’s book fac similes are given of the inscription; the
-Aditie and the Hamyaritie alphabet; and a glossary containing
-every word in them, its derivation, and its explanation; with
-notes of copious illustration upon every point which they involve.
-The first inscription of ten lines is thus translated:</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_20">[Pg 20]</span></p>
-
-<div class="blockquot hanging2">
-
-<p>We dwelt, living long luxuriously in the zananas of this spacious mansion; our
-condition exempt from misfortune and adversity. Rolled in through our channel.</p>
-
-<p>The sea, swelling against our castle with angry surge; our fountains flowed with
-murmuring fall, above</p>
-
-<p>The lofty palms; whose keepers planted dry dates in our valley date-grounds;
-they sowed the arid rice.</p>
-
-<p>We hunted the young mountain-goats and the young hares, with gins and snares;
-beguiling we drew forth the fishes.</p>
-
-<p>We walked with slow, proud gait, IN NEEDLE-WORKED, MANY-COLORED
-SILK VESTMENTS, IN WHOLE SILKS, IN GRASS-GREEN
-CHEQUERED ROBES<a id="FNanchor_23" href="#Footnote_23" class="fnanchor">[23]</a>!</p>
-
-<p>Over us presided kings, far removed from baseness, and stern chastisers of reprobate
-and wicked men. They noted down for us according to the doctrine of
-Heber,</p>
-
-<p>Good judgments, written in books to be kept; and we proclaimed our belief in miracles,
-in the <i>resurrection</i>, in the <i>return into the nostrils of the breath of life</i>.</p>
-
-<p>Made an inroad robbers, and would do us violence; we rode forth, we and our
-generous youth, with stiff and sharp-pointed spears; rushing onward.</p>
-
-<p>Proud champions of our families and wives; fighting valiantly upon coursers with
-long necks, dun-colored, iron-gray, and bright bay.</p>
-
-<p>With our swords still wounding and piercing our adversaries, until charging home,
-we conquered and crushed this refuse of mankind.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_23" href="#FNanchor_23" class="label">[23]</a> Silk is the only material used for human clothing which Mohammed, the impostor,
-introduces among the luxuries of Paradise. (See the Koran, chap. 35.)</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>On the subject of these inscriptions, Mr. Forster, in the dedication
-of his book to the Archbishop of Canterbury, thus remarks:
-“What Job (who, living in the opposite quarter of
-Arabia, amid the sands of the great Northern desert, had no
-lasting material within reach on which to perpetuate his
-thoughts,) so earnestly desired, stands here realized.” “Oh
-that my words were now written! Oh that they were printed
-in a Book! That (like the kindred creed of the lost tribe of
-Ad) they were <i>graven with an iron pen, and lead, in the
-rock forever</i>. (For mine is a better and brighter revelation
-than theirs.) For I know that my Redeemer liveth, and that
-he shall stand at the latter day upon the earth; and though,
-after my skin, worms destroy this body, yet in the flesh shall I
-see God: whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold,
-and not another.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_21">[Pg 21]</span>
-That the Arabians should have understood the manufacture
-of silken textures at as remote a period as that supposed by Mr.
-Forster, viz., 500 years after the flood, is, to say the least of it,
-exceedingly questionable, yet it cannot be denied that we are
-indebted to them for many useful inventions, and among which
-may be mentioned the art of making <i>cotton paper</i><a id="FNanchor_24" href="#Footnote_24" class="fnanchor">[24]</a>. It is no
-less true that we first received our cotton-wool from countries
-where the Arabic language was spoken.</p>
-
-<p>To the Arabs also we are indebted for that almost indispensable
-article of apparel, the <i>shirt</i>, the Arabic name for which is
-<i>camees</i>, whence the Italian <i>camiscia</i>, and the French <i>chemise</i><a id="FNanchor_25" href="#Footnote_25" class="fnanchor">[25]</a>.</p>
-
-<p>In the attempt here made to trace from the dark ages of
-antiquity the progress of trades and manufactures so widely
-diffused over the civilised world as those of cotton, linen, silk,
-wool, &amp;c., <i>chronological order</i> is followed as closely as the
-nature of the inquiry will permit.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_24" href="#FNanchor_24" class="label">[24]</a> See <a href="#Appendix_B">Appendix B.</a></p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_25" href="#FNanchor_25" class="label">[25]</a> For further information on Arabia, see Parts <a href="#Part_SECOND">II.</a> and <a href="#Part_THIRD">III.</a></p>
-</div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_22">[Pg 22]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter1_II">CHAPTER II.<br />
-<small>HISTORY OF THE SILK MANUFACTURE CONTINUED
-TO THE FOURTH CENTURY.</small></h3>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p class="h3sub">SPINNING, DYEING, AND WEAVING.&mdash;HIGH DEGREE OF EXCELLENCE
-ATTAINED IN THESE ARTS.</p>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Testimony of the Latin Poets of the Augustan
-age&mdash;Tibullus&mdash;Propertius&mdash;Virgil&mdash;Horace&mdash;Ovid&mdash;Dyonisius
-Perigetes&mdash;Strabo. Mention of silk by authors in
-the first century&mdash;Seneca the Philosopher&mdash;Seneca the Tragedian&mdash;Lucan&mdash;Pliny&mdash;Josephus&mdash;Saint
-John&mdash;Silius Italicus&mdash;Statius&mdash;Plutarch&mdash;Juvenal&mdash;Martial&mdash;Pausanias&mdash;Galen&mdash;Clemens
-Alexandrinus&mdash;Caution to Christian
-converts against the use of silk in dress. Mention of silk by authors in the
-second century&mdash;Tertullian&mdash;Apuleius&mdash;Ulpian&mdash;Julius Pollux&mdash;Justin. Mention
-of silk by authors in the third century&mdash;Ælius Lampidius&mdash;Vopiscus&mdash;Trebellius
-Pollio&mdash;Cyprian&mdash;Solinus&mdash;Ammianus Marcellinus&mdash;Use of silk by
-the Roman emperors&mdash;Extraordinary beauty of the textures&mdash;Use of water to
-detach silk from the trees&mdash;Invectives of these authors against extravagance in
-dress&mdash;The Seres described as a happy people&mdash;Their mode of traffic, etc.&mdash;(Macpherson’s
-opinion of the Chinese.)&mdash;City of Dioscurias, its vast commerce in
-former times.&mdash;(Colonel Syke’s account of the Kolissura silk-worm&mdash;Dr. Roxburgh’s
-description of the Tusseh silk-worm.)</p>
-</div>
-
-<p>The next Authors, who make mention of silk, are the Latin
-poets of the Augustan age, Tibullus and Propertius, Virgil,
-Horace, and Ovid. The Parthian war, and the increased intercourse
-between the Roman empire and the kingdoms of the
-East, had been the means of recently introducing every kind
-of silken goods into more general use, although these manufactures
-were still so rare as to be the objects of curiosity and admiration,
-and were therefore well adapted to be brought in
-among the embellishments of poetical imagery.</p>
-
-<p>The appearance of the silken flags attached to the gilt
-standards of the Parthians (Florus iii. 11.) must have been a
-very striking sight for the army of Crassus, contributing both
-to inflame their cupidity and to alarm them with a sense of the
-<span class="pagenum" id="Page_23">[Pg 23]</span>
-power of their opponents. The conflict here referred to took
-place in the year 54 B. C. In about 30 years after this date
-the Roman empire obtained its greatest extension. In the language
-of Petronius Arbiter (c. 119.),</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Th’ insatiate Roman spread his conquering arms</div>
- <div class="verse indent0">O’er land and sea, where’er heaven’s light extends.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>After these words he says, that among the richest productions
-of distant climates the Seres sent their “new fleeces.”
-The remotest countries thus contributed to increase the luxury
-of Rome, and we shall now see how silk, one of the most costly
-and the most admired of its recent acquisitions, was used by its
-poets to represent the polish of elevated life and to adorn their
-language with rich and beautiful allusions. The webs, which
-they mention, are either those still obtained from Cos, or those
-imported from the country of the Seres.</p>
-
-<h5>TIBULLUS.</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">A Coan vest for girls.</div>
- <div class="verse indent6">L. ii. 4.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">She may thin garments wear, which female Coan hands</div>
- <div class="verse indent0">Have woven, and in stripes dispos’d the golden bands.</div>
- <div class="verse indent6">L. ii. 6.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The latter of these two passages is remarkable as showing
-that the Coan women practised the elegant art of interweaving
-gold thread in their silken webs. The gold was no doubt displayed
-in transverse stripes.</p>
-
-<h5>PROPERTIUS.</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Why thus, my life, display thy braided hair,</div>
- <div class="verse indent0">And heave beneath thin Coan webs thy bosom fair?</div>
- <div class="verse indent6">L. i. 2.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>In the next passage Propertius is speaking of his own Poetry,
-and alludes to his frequent mention of Coan garments.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">If bright she walk in Coan vest array’d,</div>
- <div class="verse indent0">Through all this book will Coan be display’d.</div>
- <div class="verse indent6">L. ii. 1.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_24">[Pg 24]</span></p>
-
-<h5>ON A STATUE OF VERTUMNUS.</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">My nature suits each changing form:</div>
- <div class="verse indent0">Turn’d into what you please, I’m fair.</div>
- <div class="verse indent0">Clothe me in Coan, I’m a decent lass,</div>
- <div class="verse indent0">Put on a toga, for a man I pass.</div>
- <div class="verse indent6">L. iv. 2.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The texture of the Coan Minerva.</div>
- <div class="verse indent6">L. iv. 5.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Who gives no Coan robe, but verse instead,</div>
- <div class="verse indent0">Artless shall be his lyre, his verses dead.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Ibid.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The same poet (L. iv. 8. 23.) mentions “Serica carpenta,”
-chariots with silk curtains; and the following line (L. i. 14. 22.)
-shows, that couches with ornamented silk covers were then in
-use:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Quid revelant variis Serica textilibus?</p>
-</div>
-
-<p>Propertius also mentions silk under the name of the animal,
-which produced it:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Shines with the produce of th’ Arabian worm.</div>
- <div class="verse indent6">L. ii. 3. 15.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>In this line, as well as in some of those before quoted, he alludes
-to the use of silk by females of indifferent character. He
-probably uses the epithet <i>Arabian</i>, because the Roman merchants
-obtained silk from the Arabs, who received it from
-Persia.</p>
-
-<h5>VIRGIL.</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Soft wool from downy groves the Æthiop weaves,</div>
- <div class="verse indent0">And Seres comb their fleece from silken leaves.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Georg.</i> ii. 120, 121.&mdash;Sotheby’s Translation.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The poet is here enumerating the chief productions of different
-countries, and therefore mentions cotton and silk. The
-idea, that silk webs were manufactured from thin fleeces obtained
-from trees, will be found recurring in many of the subsequent
-citations. It may have been founded on reports brought
-<span class="pagenum" id="Page_25">[Pg 25]</span>
-by the soldiers of Crassus, or by others who visited the interior
-of Asia about the same period.</p>
-
-<h5>HORACE.</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Nor Coan purples, nor the blaze</div>
- <div class="verse indent0">Of jewels can bring back the days,</div>
- <div class="verse indent0">Which, fix’d by time, recorded stand,</div>
- <div class="verse indent0">By all, who read the Fasti, scann’d.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Od.</i> <i>l.</i> iv. 13. (<i>ad Lycen.</i>) 13-16.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">As if uncloth’d, she stands confess’d</div>
- <div class="verse indent0">In a translucent Coan vest.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Sat.</i> i. 2. 101.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>These passages allude to the fineness and transparency of
-silken webs, which in the time of Horace were worn at Rome
-only by prostitutes, or by those women who aimed at being as
-attractive and luxurious as possible in their attire.</p>
-
-<p>The former passage shows, that the silks manufactured in
-Cos were dyed with the murex, “Coæ purpuræ.”</p>
-
-<p>The expression “Sericos pulvillos” (<i>Epod.</i> 8. 15.) has been
-supposed to denote small cushions covered with silk. But the
-epithet “Sericos” implies nothing more than that they were obtained
-from the Seres, who supplied the Romans with skins as
-well as silk<a id="FNanchor_26" href="#Footnote_26" class="fnanchor">[26]</a>; and leather seems to have been a more proper
-substance than silk for making cushions.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_26" href="#FNanchor_26" class="label">[26]</a> Plin. xxxiv. cap. 24.</p>
-</div>
-</div>
-
-<h5>OVID.</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Sive erit in Tyriis, Tyrios laudabis amictus,</div>
- <div class="verse indent2">Sive erit in Cois, Coa decere puta.</div>
- <div class="verse indent0">Aurata est: ipso tibi sit pretiosior auro;</div>
- <div class="verse indent2">Gausapa si sumsit, gausapa sumta proba.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Ars Amat.</i> ii. 297-300.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Whatever clothing she displays,</div>
- <div class="verse indent0">From Tyre or Cos, that clothing praise:</div>
- <div class="verse indent0">If gold shows forth the artist’s skill,</div>
- <div class="verse indent0">Call her than gold more precious still:</div>
- <div class="verse indent0">Or if she choose a coarse attire,</div>
- <div class="verse indent0">E’en coarseness, worn by her, admire.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_26">[Pg 26]</span>
-In another passage (<i>Amores</i> i. 14. 5.) Ovid compares the
-thin hairs of a lady to the silken veils of the Seres,</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p>Veils such as color’d Seres wear.</p>
-</div>
-
-<p>We now proceed to the testimonies of authors who wrote
-either in Greek or Latin at the latter part of the Augustan age,
-or immediately after it.</p>
-
-<h5>DYONISIUS PERIEGETES.</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent8">Καὶ ἔθνεα βάρβαρα Σηρῶν,</div>
- <div class="verse indent0">Οἵτε βοὰς μὲν ἀναίνονται καὶ ἴφια μῆλα,</div>
- <div class="verse indent0">Αἰόλα δὲ ξαίνοντες ἐρήμης ἄνθεα γαίης,</div>
- <div class="verse indent0">Εἵματα τεύχουσιν πολυδαίδαλα, τιμήεντα,</div>
- <div class="verse indent0">Εἰδόμενα χροιῇ λειμωνίδος ἄνθεσι ποίης·</div>
- <div class="verse indent0">Κείνοις οὔτι κεν ἔργον ἀραχνάων ἐρίσειεν. (<i>l.</i> 755.)</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>And the barbarous nations of the Seres, who renounce the care of sheep and
-oxen, but comb the variously colored flowers of the desert land to make precious
-figured garments, resembling in color the flowers of the meadow, and rivalling
-(in fineness) the work of spiders.&mdash;Yates’s Translation.</p>
-</div>
-
-<p>It is worthy of observation that Dyonisius speaks expressly
-not only of the fineness of the thread, but of the <i>flowered texture</i>
-of the silk.</p>
-
-<h5>STRABO.</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Τοιαῦτα δὲ καὶ τὰ Σηρικὰ, ἔκ τι νων φλοιῶν ξαινομένης βύσσου.</div>
- <div class="verse indent6">L. xv. 695. (v. vi. p. 40. <i>Tzschucke.</i>)</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>This is repeated by Eustathius on Dyonisius Periegetes<a id="FNanchor_27" href="#Footnote_27" class="fnanchor">[27]</a>.
-The account seems to have been taken by Strabo, perhaps inaccurately,
-from Nearchus. It is doubtful, whether Σηρικὰ denoted
-silken webs in this passage. But whatever Strabo meant,
-he supposed the raw material to be scraped from the bark of
-trees<a id="FNanchor_28" href="#Footnote_28" class="fnanchor">[28]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_27" href="#FNanchor_27" class="label">[27]</a> L. 1107. p. 308, Bernhardy.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_28" href="#FNanchor_28" class="label">[28]</a> Book ii. ch. 3. p. 307.</p>
-</div>
-
-</div>
-<p>As contemporary with the authors last quoted, Dyonisius and
-Strabo, we may here mention the law passed by the Roman
-Senate early in the reign of Tiberius, “Ne vestis Serica viros
-fœdaret.” <i>Taciti Annales</i>, ii. 33. <i>Dion. Cass.</i> <i>l.</i> 57. p. 860.
-
-<span class="pagenum" id="Page_27">[Pg 27]</span>
-<i>Reim. Suidas in v.</i>Τιβέριος<a id="FNanchor_29" href="#Footnote_29" class="fnanchor">[29]</a>. Silk was to be worn by women
-only.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_29" href="#FNanchor_29" class="label">[29]</a> Dio Cassius (l. 43. p. 358. Rheim.) mentions as a report, that Julius Cæsar
-employed silk curtains (παραπετάσματα Σηρικὰ) to add to the splendor of his triumph.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-<p>The next emperor Caligula had silk curtains to his throne
-(<i>Dion. Cass. l.</i> 59. p. 915. <i>Reim.</i>), and he wore silk as part of
-his dress, when he appeared in public. Dio Cassius particularly
-mentions, that, when he was celebrating a kind of triumph at
-Puteoli, he put on what he alleged to be the <i>thorax</i> of Alexander,
-and over that a silken chlamys, dyed with the murex,
-and adorned with gold and precious stones. On the following
-day he wore a tunic interwoven with gold<a id="FNanchor_30" href="#Footnote_30" class="fnanchor">[30]</a>. The use of
-shawls and tunics of silk was, however, except in the case
-of the extravagances of a Caligula, still confined to the female
-sex. Under the earlier emperors it is probable, that silk
-was obtained in considerable quantities for the wardrobe of the
-empress, where it was preserved from one reign to another, until
-in the year 176 Marcus Aurelius Antoninus, the philosopher, in
-consequence of the exhausted state of his treasury, sold by public
-auction in the Forum of Trajan the imperial ornaments and
-jewels together with the golden and silken robes of the Empress<a id="FNanchor_31" href="#Footnote_31" class="fnanchor">[31]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_30" href="#FNanchor_30" class="label">[30]</a> In describing the effeminate dress of the emperor Caligula, Suetonius tells us
-(<i>cap.</i> 52), that he often went into public, wearing bracelets and long sleeves, and
-sometimes in a garment of silk and a cyclas.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_31" href="#FNanchor_31" class="label">[31]</a> Jul. Capitol. c. xvii. p. 65. Bip.</p>
-</div>
-</div>
-
-<h4>FIRST CENTURY.</h4>
-
-<h5>SENECA, THE PHILOSOPHER.</h5>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Posse nos vestitos esse sine commercio Serum.&mdash;<i>Epist.</i> 91.</p>
-
-<p>We may clothe ourselves without any commerce with the Seres.</p>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Video Sericas vestes, si vestes vocandæ sunt, in quibus nihil est, quo defendi aut
-corpus aut denique pudor possit: quibus sumtis mulier parum liquidò nudam se
-non esse jurabit. Hæc ingenti summâ ab ignotis etiam ad commercium gentibus
-accersunter, ut matronæ nostræ ne adulteris quidem plus sui in cubiculo quam in
-publico ostendant.&mdash;<i>De Beneficiis, L.</i> vii. <i>c.</i> 9.</p>
-
-<p>I see silken (Seric) garments, if they can be called garments, which cannot
-afford any protection either for the body or for shame: on taking which a woman
-will scarce with a clear conscience deny, that she is naked. These are sent for
-<span class="pagenum" id="Page_28">[Pg 28]</span>
-at an enormous price from nations, to which our commerce has not yet extended,
-in order that our matrons may display their persons to the public no less than to
-adulterers in their chamber!&mdash;Yates’s Translation.</p>
-</div>
-
-<p>The Seres must be supposed to have dwelt somewhere in the
-centre of Asia. Perhaps those geographers who represent Little
-Bucharia as their country<a id="FNanchor_32" href="#Footnote_32" class="fnanchor">[32]</a>, are nearest the truth, and thus
-far neither Greeks nor Romans had penetrated. Silk was
-brought to them “from nations, to which even their commerce
-had not yet extended.” Hence their inaccurate ideas respecting
-its origin<a id="FNanchor_33" href="#Footnote_33" class="fnanchor">[33]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_32" href="#FNanchor_32" class="label">[32]</a> The position of Serica is discussed by Latreille in his paper hereafter cited.
-See also Mannert. iv. 6. 6, 7. Brotier, Mém. de l’Acad. des Inscrip. tom. 46.
-John Reinhold Forster (<i>De Bysso</i>, p. 20, 21.) thinks that Little Bucharia was
-certainly the ancient Serica. Sir John Barrow (<i>Travels in China</i>, p. 435-438.)
-thinks the Seres were not the Chinese.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_33" href="#FNanchor_33" class="label">[33]</a> The first author who speaks of the Seres as a distinct nation, is Mela, iii. 7.
-He describes them as a very honest people, who brought what they had to sell,
-laid it down and went away, and then returned for the price of it. The same
-account is given by Eustathius, on Dyonisius, l. 752. p. 242, Bernhardy.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<h5>SENECA, THE TRAGEDIAN.</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Nec Mæonià distinguit acu,</div>
- <div class="verse indent0">Quæ Phœbeis subditus Euris</div>
- <div class="verse indent0">Legit Eois Ser arboribus.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Herc. Œtæus</i>, 664.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Nor with Mæonian needle marks the web,</div>
- <div class="verse indent0">Gather’d by Eastern Seres from the trees.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Seres, illustrious for their fleece.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Thyestes</i>, 378.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Remove, ye maids, the vests, whose tissue glares</div>
- <div class="verse indent0">With purple and with gold; far be the red</div>
- <div class="verse indent0">Of Tyrian murex, and the shining thread,</div>
- <div class="verse indent0">Which furthest Seres gather from the boughs.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Hyppolitus</i>, 386. (<i>Phædra loquitur.</i>)</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>At a very early period the art of dyeing had been carried to
-a very great degree of perfection in Phœnicia. The method
-of dyeing woollen cloths purple was, it is said, first discovered at
-Tyre. This color, the most celebrated among the ancients,
-appears to have been brought to a degree of excellence, of
-which we can form but a very faint idea:</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_29">[Pg 29]</span></p>
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“In oldest times, when kings and hardy chiefs</div>
- <div class="verse indent0">In bleating sheep-folds met, for purest wool</div>
- <div class="verse indent0">Phœnicia’s hilly tracts were most renown’d,</div>
- <div class="verse indent0">And fertile Syria’s and Judæa’s land,</div>
- <div class="verse indent0">Hermon, and Seir, and Hebron’s brooky sides,</div>
- <div class="verse indent0">Twice with the murex, crimson hue, they ting’d</div>
- <div class="verse indent0">The shining fleeces&mdash;hence their gorgeous wealth;</div>
- <div class="verse indent0">And hence arose the walls of ancient Tyre<a id="FNanchor_34" href="#Footnote_34" class="fnanchor">[34]</a>.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_34" href="#FNanchor_34" class="label">[34]</a> Old Tyre was besieged by Nebuchadnezzar in the second year after the
-destruction of Jerusalem, or 584 B. C.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<h5>LUCAN.</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Candida Sidonio perlucent pectora filo,</div>
- <div class="verse indent0">Quod Nilotis acus percussum pectine Serum</div>
- <div class="verse indent0">Solvit, et extenso laxavit stamina velo.</div>
- <div class="verse indent6">L. x. 141.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Her snowy breast shines through Sidonian threads,</div>
- <div class="verse indent0">First by the comb of distant Seres struck,</div>
- <div class="verse indent0">Divided then by Egypt’s skilful toil,</div>
- <div class="verse indent0">And with embroidery transparent made.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The poet is describing the dress of Cleopatra. He supposes
-her to have worn over her breast a piece of silk, woven by the
-Seres, imported through Sidon into Egypt, and then embroidered.
-By the last process, in which the Egyptians greatly excelled,
-the threads were in part separated, so as to exhibit the appearance
-of lace, and to allow the white breast of the queen to
-be visible through the texture.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Amidst the braidings of her flowing hair,</div>
- <div class="verse indent0">The spoils of orient rocks and shells appear:</div>
- <div class="verse indent0">Like midnight stars, ten thousand diamonds deck</div>
- <div class="verse indent0">The comely rising of her graceful neck;</div>
- <div class="verse indent0">Of wondrous work, a thin transparent lawn</div>
- <div class="verse indent0">O’er each soft breast in decency was drawn,</div>
- <div class="verse indent0">Where still by turns the parting threads withdrew,</div>
- <div class="verse indent0">And all the panting bosom rose to view.</div>
- <div class="verse indent0">Her robe, her every part, her air confess</div>
- <div class="verse indent0">The power of female skill exhausted in her dress.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Pharsalia</i>, x.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">In glowing purple rich the coverings lie,</div>
- <div class="verse indent0">Twice had they drunk the noblest Tyrian dye</div>
- <div class="verse indent0">Others, as Pharian artists have the skill</div>
- <div class="verse indent0">To mix the party-color’d web at will,</div>
-<span class="pagenum" id="Page_30">[Pg 30]</span>
- <div class="verse indent0">With winding trails of various silks were made,</div>
- <div class="verse indent0">Whose branching gold set off the rich brocade.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Ibid.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>With this description we compare that of Seneca, which represents
-silk as embroidered in Asia Minor, with the “Mæonian
-needle.”</p>
-
-<h5>PLINY</h5>
-
-<p>speaks copiously and repeatedly of the manufacture of silk.
-Nevertheless we learn from him scarce anything, which we did
-not know from the earlier authorities. His accounts are taken
-from Aristotle, from Varro, and probably also from persons who
-accompanied the Parthian expeditions, or who engaged in the
-trade with inner Asia. But according to his usual manner,
-when he speaks of what he has not himself seen, he confounds
-accounts from different witnesses, which are inconsistent with
-one another. He asserts that the bombyx was a native of Cos;
-but it is not probable that the women of that island would, in
-such case, have recourse to the laborious operation of converting
-foreign finished goods into threads for their own weaving.
-It is, therefore, only reasonable to suppose that whatever manufacture
-was carried on from the raw material, was, like that
-of Tyre or Berytus, composed of unwrought silk imported from
-the East. It is mentioned both by Theophanes and Zonares,
-the Byzantine historians, that before silk-worms were brought to
-Constantinople in the middle of the sixth century, no person in
-that capital knew that silk was produced by a worm; a tolerably
-strong evidence that none were reared so near to Constantinople
-as Cos.</p>
-
-<p>Pliny’s account of the Coan bombyx is evidently a cloud of
-fable and absurdity, in which, however, we may discern a few
-lines of truth, probably derived from the accounts of the silk-worm
-of the Seres.</p>
-
-<h5>JOSEPHUS</h5>
-
-<p>says, that the emperors Titus and Vespasian wore silk dresses<a id="FNanchor_35" href="#Footnote_35" class="fnanchor">[35]</a>,
-when they celebrated at Rome their triumph over the Jews.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_35" href="#FNanchor_35" class="label">[35]</a> De Bello Jud. vii. 5. 4.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_31">[Pg 31]</span></p>
-
-<h5>SAINT JOHN.</h5>
-
-<p>Silk (Σηρικὸν) occurs but once in the New Testament, Rev.
-xviii. 12. It is here mentioned in a curious enumeration of all
-the most valuable articles of foreign traffic.</p>
-
-<h5>SILIUS ITALICUS.</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Seres lanigeris repetebant vellera lucis. <i>Punica.</i> vi. 4.</div>
- <div class="verse indent0">Seres took fleeces from the woolly groves.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent20">Munera rubri</div>
- <div class="verse indent0">Præterea Ponti, depexaque vellera ramis,</div>
- <div class="verse indent0">Femineus labor. <i>Ib.</i> xiv. 664.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The produce of the Erythræan seas,</div>
- <div class="verse indent0">And fleeces comb’d by women from the trees<a id="FNanchor_36" href="#Footnote_36" class="fnanchor">[36]</a>.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Videre Eoi (monstrum admirabile!) Seres</div>
- <div class="verse indent0">Lanigeros cinere Ausonio canescere lucos.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Ib.</i> xvii. 595, 596.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The Seres’ woolly groves, O wondrous sight!</div>
- <div class="verse indent0">In the far East, were with Italian ashes white.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_36" href="#FNanchor_36" class="label">[36]</a>See latter part of <a href="#Chapter1_VIII">Chapter viii.</a> Part First.</p>
- </div>
-</div>
-
-<p>In the last passage Silius is describing the effects of the recent
-eruption of Mount Vesuvius, A. D. 79. That its ashes
-should reach the country of the Seres, whether it was in Persia
-or China, would indeed have been “Monstrum admirabile!”</p>
-
-<h5>STATIUS.</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Seric (i. e. <i>silken</i>) palls.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Sylvæ</i>, iii. 4. 89.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<h5>PLUTARCH</h5>
-
-<p>dissuades the virtuous and prudent wife from wearing silk<a id="FNanchor_37" href="#Footnote_37" class="fnanchor">[37]</a>.
-He mentions, that webs of silk and fine linen were at the same
-time thin and compact or close<a id="FNanchor_38" href="#Footnote_38" class="fnanchor">[38]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_37" href="#FNanchor_37" class="label">[37]</a> Conjugailia Præcepta, tom. vi. p. 550. ed. Reiske.</p>
- </div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_38" href="#FNanchor_38" class="label">[38]</a> De Pythiæ Orac. c. iv. p. 557. Reiske.</p>
- </div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_32">[Pg 32]</span></p>
-
-<h5>JUVENAL</h5>
-
-<p>speaks of women,</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent22">Quarum</div>
- <div class="verse indent0">Delicias et panniculus bombycinus urit. <i>Sat.</i> vi. 259.</div>
- <div class="verse indent0">Whose beauty e’en a silken veil o’erheats.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<h5>MARTIAL.</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Nec vaga tam tenui discursat aranea tela,</div>
- <div class="verse indent2">Tam leve nec bombyx pendulus urget opus. <i>L.</i> viii. 33.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The spider traces not so thin a line,</div>
- <div class="verse indent0">Nor does the pendent silk-worm spin so fine.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Fœmineum lucet sic per bombycina corpus,</div>
- <div class="verse indent2">Calculus in nitida sic numeratur aqua. <i>L.</i> viii. 68.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Thus through her silk a lady’s body looks,</div>
- <div class="verse indent0">Thus count we pebbles in the sparkling brooks.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">De Pallatinis dominæ quod Serica prelis. <i>L.</i> xi. 9.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Here Martial alludes to the employment of presses (<i>prela</i>) for
-preserving the garments of silk and other precious materials,
-belonging to the Empress, in the same way, in which we now
-use presses to keep table-linen. He says to a lady (L. ix. 38.),</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Nec dentes aliter, quam Serica, nocte reponas.</div>
- <div class="verse indent0">Your teeth at night, like silks, you lay aside.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>In another passage (L. xi. 27.) he speaks of silken goods
-(<i>Serica</i>) as procurable in the Vicus Tuscus at Rome: and
-lastly in L. xiv. <i>Ep.</i> 24, he mentions ribbons or fillets of silk as
-used for adorning the hair.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Tenuia ne madidi violent bombycina crines,</div>
- <div class="verse indent2">Figat acus tortas, sustineatque comas.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Lest your moist hair defile the ribbons thin,</div>
- <div class="verse indent0">Twist it in knots, and fix it with a pin.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<h5>PAUSANIAS,</h5>
-
-<p>a native of Asia Minor, and an inquisitive traveller in the
-second century, gives the following distinct account of Sericum
-according to the ideas received among the Greeks in his time.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>The threads from which the Seres make webs, are not the produce of bark, but
-are obtained in the following manner. There is an animal in that country, which
-<span class="pagenum" id="Page_33">[Pg 33]</span>
-the Greeks call <i>Ser</i>, but which <i>they</i> call by some other name. Its size is twice
-that of the largest beetle. In other respects it resembles the spiders, <i>which weave
-under the trees</i>. It has also the same number of feet as the spider, namely,
-eight<a id="FNanchor_39" href="#Footnote_39" class="fnanchor">[39]</a>. In order to breed these creatures, the Seres have houses adapted both for
-summer and winter. The produce of the animal is a fine thread twisted about its
-legs. The Seres feed it four years on “panicum.” In the fifth year they give it
-green reed, of which it is so fond as to eat of it until it bursts, and after this the
-greatest part of the thread is found within its body<a id="FNanchor_40" href="#Footnote_40" class="fnanchor">[40]</a>.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_39" href="#FNanchor_39" class="label">[39]</a> This does not apply to the silk-worm, which has sixteen legs, in pairs: six
-proper legs before, and ten holders behind. (See Figure 1. <a href="#Plate_III">Plate iii.</a>)</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_40" href="#FNanchor_40" class="label">[40]</a> <i>L.</i> vi. 26. p. 125. ed. Siebel.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The most interesting circumstance, mentioned by Pausanias,
-is the breeding of the silk-worms within doors in houses adapted
-both for summer and winter. There seems no reason to
-doubt the truth of this fact; and, if admitted, it proves, that
-their country, the Serica of the ancients, lay so far North, or
-was so elevated, as to have a great difference of temperature in
-summer and in winter. It is remarkable, that in China the
-worms are now reared in small houses, and this practice has
-long prevailed in that country<a id="FNanchor_41" href="#Footnote_41" class="fnanchor">[41]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_41" href="#FNanchor_41" class="label">[41]</a> Barrow’s Travels in China, p. 437, &amp;c. Résumé des Traités Chinois, &amp;c.
-traduit par Julien, p. 70-72. 77-80. The practice is here shown to have prevailed
-as early as the fifth century B. C.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<h5>GALEN</h5>
-
-<p>recommends silk thread for tying blood-vessels in surgical operations,
-observing that the opulent women in many parts of the
-Roman empire possessed such thread, especially in the great
-cities<a id="FNanchor_42" href="#Footnote_42" class="fnanchor">[42]</a>. He also mentions cloths of silk and gold in his treatise,
-c. 9. (<i>Hippocratis et Galeni Opp. ed. Chartier</i>, tom. vi. p.
-533.):</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_42" href="#FNanchor_42" class="label">[42]</a> Methodus Medendi, l. xiii. c. 22.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“Of this kind are the shawls <i>interwoven with gold</i>, the materials of which are
-brought from afar, and which are called Seric or silk.”</p>
-</div>
-
-<h5>CLEMENS ALEXANDRINUS,</h5>
-
-<p>dissuading the Christian convert from luxury in dress, thus
-speaks:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Εἰ δὲ συμπεριφέρεσθαι χρὴ, ὀλίγον ἐνδοτέον αὐταῖς μαλακωτέροις χρῆσθαι τοῖς ὑφάσμασιν·
-<span class="pagenum" id="Page_34">[Pg 34]</span>
-μόνον τὰς μεμωρημένας λεπτουργίας, καὶ τὰς ἐν ταῖς ὑφαῖς περιέργους πλοκὰς ἐκποδὼν μεθιστάντας·
-νῆμα χρυσοῦ, καὶ σῆρας Ἰνδικοὺς, καὶ τοὺς περιέργους βόμβυκας χαίρειν ἐῶντας, ὃς σκώληξ
-φύεται τὸ πρῶτον· εἶτα ἐξ αὐτοῦ δασεῖα ἀναφαίνεται κάμπη. μεθ’ ἣν εἰς τρίτην μεταμόρφωσιν
-νεοχμοῦται βομβύλιον· οἱ δὲ νεκύδαλον αὐτὸ καλοῦσιν· ἐξ οὗ μακρὸς τίκτεται στήμων,
-καθάπερ ἐκ τῆς ἀράχνης ὁ τῆς ἀράχνης μίτος.&mdash;<i>Pædag.</i> ii. 10.</p>
-
-<p>But, if it is necessary to accommodate ourselves to the women, let us concede to
-them the use of cloths, which are a little softer, only refusing that degree of fineness,
-which would imply folly, and such webs as are <i>excessively labored</i> and <i>intricate</i>;
-bidding farewell to gold thread, and to the Indian Seres, and that industrious
-bombyx, which is first a worm, then puts on the appearance of a hairy caterpillar,
-and hence passes, in the third place, into a Bombylius, or, as some call
-it, a Necydalus; and out of which is produced a long thread, in the same manner
-as the thread of the spider.&mdash;<i>Yates’s Translation.</i></p>
-</div>
-
-<p>The use of the epithet “Indian” in this passage may be accounted
-for from the circumstance, that in the time of the
-writer silken goods were brought to Alexandria and other cities
-of Egypt from India. Clemens has evidently borrowed this
-description from Aristotle.</p>
-
-<h4>SECOND CENTURY.</h4>
-
-<h5>TERTULLIAN.</h5>
-
-<p>thus describes the Bombyx:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Vermiculi genus est, qui per aërem liquando aranearum horoscopis idoneas
-sedes tendit, dehinc devorat, mox alvo reddere; proinde si necaveris, animata jam
-stamina volves.</p>
-
-<p>It is a kind of worm, which extends abodes like the <i>dials of spiders</i> by floating
-them through the air. It then devours them so as to restore them to its stomach.
-Therefore, if you kill it, you will roll living threads. (See <a href="#Chapter1_IX">chap. ix</a>.)</p>
-</div>
-
-<p>In the same treatise (<i>De Pallio</i>, c. 4.) we find the following
-notice:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Such as Hercules was in the silk of Omphale.</p>
-</div>
-
-<p>Soon after, the same author, speaking of Alexander the
-Great, says,</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Vicerat Medicam gentem, et victus est Medicâ veste:&mdash;&mdash;pectus squamarum
-signaculis disculptum, textu pellucido tegendo, nudavit: et anhelum adhuc ab
-opere belli, ut mollius, ventilante serico extinxit. Non erat satis animi tumens
-Macedo, ni illum etiam vestis inflatior delectâsset.</p>
-
-<p>He had conquered the Medes, and was conquered by a Median garment.
-When his breast exhibited the sculptured resemblances of scales, he covered it
-<span class="pagenum" id="Page_35">[Pg 35]</span>
-with a pellucid texture, which rather laid it bare; panting from the work of war,
-he cooled and mollified it by the use of silk, exposing it to the wind. It was not
-sufficient for the Macedonian to have a tumid mind; he required to be delighted
-also with an inflated garment.</p>
-</div>
-
-<p>He afterwards says of a philosopher,</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>He went wearing a garment of silk, and sandals of brass.</p>
-</div>
-
-<p>Again he says of a low character, “<i>She exposes her silk to
-the wind</i>.”</p>
-
-<p>In his treatise on Female Attire he mentions silk in relation
-to Milesian wool, and he concludes that treatise in the following
-terms:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Manus lanis occupate, pedes domi figite, et plus quam in auro placebitis. Vestite
-vos serico probitatis, byssino sanctitatis, purpurâ pudicitiæ.</p>
-
-<p>Employ your hands with wool; keep your feet at home. Thus will you please
-more than if you were in gold. Clothe yourselves with the silk of probity, with
-the fine linen of sanctity, and with the purple of modesty.</p>
-</div>
-
-<p>Lastly, this author says (<i>Adv. Marcionem</i>, <i>l.</i> i. p. 372.),</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Imitare, si potes, apis ædificia, formicæ stabula, aranei retia, bombycis stamina.</p>
-
-<p>Imitate, if thou canst, the constructions of the bee, the retreats of the ant, the
-nets of the spider, the threads of the silk-worm.</p>
-</div>
-
-<h5>APULEIUS.</h5>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Prodeunt, mitellis, et crocotis, et carbasinis, et bombycinis injecti. * * * Deamque,
-serico contectam amiculo, mihi gerendam imponunt. <i>Metamorphoseon</i>, <i>l.</i>
-viii. <i>p.</i> 579, 580. <i>ed. Oudendorpii.</i></p>
-
-<p>They came forward, wearing ribbons, and cloths of a saffron color, of cotton,
-and of silk, loosely thrown over them. * * * And they place on me the Goddess
-covered with a small silken scarf, to be carried by me.</p>
-
-<p>Hic incinctus baltheo militem gerebat; illum succinctum chlamyde, copides et
-venabula venatorem fecerant; alius soccis obauratis, indutus serica veste, mundoque
-pretioso, et adtextis capite crinibus, incessu perfluo feminam mentiebatur.
-<i>Ibid.</i> <i>l.</i> xi. <i>p.</i> 769.</p>
-
-<p>One performed the part of a soldier, girt with a sword; another had his chlamys
-tucked up by a belt, and carried scimitars and hunting-poles, as if engaged
-in the chace; another, wearing gilt slippers, a silken tunic, precious ornaments,
-and artificial hair, by his flowing attire represented a woman.</p>
-</div>
-
-<h5>ULPIAN.</h5>
-
-<p>Vossius, in his <i>Etymologicum Linguæ Latinæ</i>, in the
-learned and copious article <span class="smcap">Sericum</span>, says, “Inter <i>sericum</i> et
-<span class="pagenum" id="Page_36">[Pg 36]</span>
-<i>bombycinum</i> discrimen ponit Ulpianus, l. xxiii. de aur. arg.
-leg. ‘Vestimentorum sunt omnia lanea, lineaque, vel serica,
-vel bombycina.’”</p>
-
-<h5>JULIUS POLLUX.</h5>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>The Bombyces are worms, which emit from themselves threads, like the spider.
-Some say, that the Seres collect their webs from animals of this kind. L. vii. 76.
-p. 741.&mdash;<i>Kühn.</i></p>
-</div>
-
-<h5>JUSTIN</h5>
-
-<p>evidently refers to the use of silken garments in his account of
-the customs of the Parthians, where he says,</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>They formerly dressed after their own fashion. After they became rich, they
-adopted the pellucid and flowing garments of the Medes. L. xli. c. 2.</p>
-</div>
-
-<p>All doubt, whether the transparent garments, mentioned by
-Justin, were of silk, must be removed by the authority of Procopius,
-from whom we shall hereafter cite ample and important
-testimony in reference to the time when he lived, and who in
-the two following passages expressly states, that the webs,
-called by the Greeks in his time <i>Seric</i>, were more anciently denominated
-<i>Median</i>.</p>
-
-<p>Among the valuable and curious effects of the emperor
-Commodus, which after his death (A. D. 192.) were sold by his
-successor Pertinax, was a garment with a woof of silk, of a
-bright yellow color, the appearance of which was more beautiful
-than if the material had been interwoven with threads of
-gold<a id="FNanchor_43" href="#Footnote_43" class="fnanchor">[43]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_43" href="#FNanchor_43" class="label">[43]</a> Vestis subtegmine serico, aureis filis insignior.&mdash;Jul. Capitolini Pertinax, c. 8.
-in Scrip. Hist. Augustæ.</p>
-</div>
-</div>
-
-<h4>THIRD CENTURY.</h4>
-
-<p>The authorities now quoted supply evidence respecting the
-use of silk among the Greeks and Romans down to the end of
-the second century. It is rarely mentioned by any writer belonging
-to the following century<a id="FNanchor_44" href="#Footnote_44" class="fnanchor">[44]</a>; so far as we have discovered,
-<span class="pagenum" id="Page_37">[Pg 37]</span>
-only by the three historians now to be quoted, by Cyprian, and
-by Solinus. But we have from these historians some remarkable
-accounts of the regard paid to it by the emperors Heliogabalus,
-Alexander Severus, Aurelian, Claudius II., Tacitus, and
-Carinus, all of whom reigned in the third century.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_44" href="#FNanchor_44" class="label">[44]</a> Mannert (Geogr. iv. 6. 7. p. 517.) attributes the excessive dearness of silk in
-the third century to the victories of the Persians, which at that time cut off all
-direct communication between Serica and the western world.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="smcap">Ælius Lampridius</span> says (c. 26.), that the profligate and
-effeminate emperor Heliogabalus was the first Roman, who
-wore cloth made wholly of silk, the silk having been formerly
-combined with other less valuable materials, and, in consequence
-of his example, the custom of wearing silk soon became general
-among the wealthy citizens of Rome. He mentions (c. 33)
-among the innumerable extravagances of this emperor, that
-he had prepared a silken rope of purple and scarlet colors to
-hang himself with.</p>
-
-<p>Of the emperor Alexander Severus he says (c. 40), that he
-himself had few garments of silk, that he never wore a tunic
-made wholly of silk, and that he never gave away cloth made
-of silk mixed with less valuable materials.</p>
-
-<p>The following is the testimony of Flavius Vopiscus in his life
-of the emperor Aurelian.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Aurelian neither had himself in his wardrobe a garment wholly of silk, nor
-gave one to be worn by another. When his own wife begged him to allow her to
-have a single shawl of purple silk, he replied, Far be it from us to permit thread
-to be reckoned worth its weight in gold. For a pound of gold was then the price
-of a pound of silk. c. 45.</p>
-</div>
-
-<p>Although the above mentioned restrictions in the use of silk
-may be partly accounted for from the usual severity of Aurelian’s
-character, yet the facts here stated abundantly show the
-rarity and high value of this material in that age.</p>
-
-<p>Flavius Vopiscus further states, that the emperor Tacitus made
-it unlawful for men to wear silk unmixed with cheaper materials.
-Carinus, on the other hand, made presents of silken
-garments, as well as of gold and silver, to Greek artificers, and
-to wrestlers, players, and musicians.</p>
-
-<p><span class="smcap">Trebellius Pollio</span>, in his life of Claudius II. (c. 14 <i>and</i>
-17.), twice mentions white garments of silk mixed with cheaper
-materials, which were destined for that emperor.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_38">[Pg 38]</span></p>
-
-<h5>CYPRIAN,</h5>
-
-<p>Bishop of Carthage in the third century, inveighs in the following
-terms against the use of silk:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Tu licet indumenta peregrina et vestes sericas induas, nuda es. Auro te licet et
-margaritis gemmisque condecores, sine Christi decore deformis es. <i>De Lapsis</i>, <i>p.</i>
-135. <i>ed. Fell.</i></p>
-
-<p>Although thou shouldest put on a tunic of foreign silk, thou art naked; although
-thou shouldest beautify thyself with gold, and pearls, and gems, without
-the beauty of Christ thou art unadorned.</p>
-</div>
-
-<p>Also in his treatise on the dress of Virgins he says,</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Sericum et purpuram indutæ, Christum induere non possunt: auro et margaritis
-et monilibus adornatæ, ornamenta cordis et pectoris perdiderunt.</p>
-
-<p>Those who put on silk and purple, cannot put on Christ: women, adorned with
-gold and pearls and necklaces, have lost the ornaments of the heart and of the
-breast.</p>
-</div>
-
-<p>In the same place he gives us a translation of the well-known
-passage of Isaiah enumerating the luxuries of female
-attire among the Jews: “In that day the Lord will take away
-the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and
-their cauls, and their round tires like the moon, the chains,
-and the bracelets, and the mufflers, the bonnets, and the
-ornaments of the legs, and the head-bands, and the tablets,
-and the ear-rings, the rings, and nose-jewels, the changeable
-suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the
-crisping pins, the glasses, and the fine linen, and the hoods,
-and the veils.” Isaiah in. 18-23.</p>
-
-<h5>SOLINUS,</h5>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Primos hominum Seres cognoscimus, qui, aquarum aspergine inundatis frondibus,
-vellera arborum adminiculo depectunt liquoris, et lanuginis teneram subtilitatem
-humore domant ad obsequium. Hoc illud est sericum, in quo ostentare potius
-corpora quàm vestire, primò feminis, nunc etiam viris persuasit luxuriæ
-libido. <i>Cap.</i> 1.</p>
-
-<p>The Seres first, having inundated the foliage with aspersions of water, combed
-down fleeces from trees by the aid of a fluid, and subdued to their purposes the
-tender and subtile down by the use of moisture. The substance so prepared is
-silk; that material in which at first women, but now even men, have been persuaded
-by the eagerness of luxury rather to display their bodies, than to clothe
-them.</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_39">[Pg 39]</span></p>
-
-<h5>AMMIANUS MARCELLINUS.</h5>
-
-<p>This historian describes the Seres as “a quiet and inoffensive
-people who, avoiding all quarrels with their neighbors, are
-exempt from the distresses and alarms of war, and not being
-under the necessity of using offensive arms, do not even know
-their use, and occupy a fertile country under a delicious and
-healthy climate. He represents them as passing their happy
-life in the most perfect tranquillity and the most delicious repose
-amidst shady thickets refreshed by pleasant zephyrs, and
-where the soil furnishes so soft a wool, that after having been
-sprinkled with water and combed, it forms cloths resembling
-silk.”</p>
-
-<p>Marcellinus proceeds to describe the Seres as being content
-with their own felicitous condition, and so reserved in their intercourse
-with the rest of mankind, that when foreigners venture
-within their boundaries for wrought and unwrought silk,
-and other valuable articles, they consider the price offered in
-silence, and transact their business without exchanging a word;
-a mode of traffic which is still practised in some eastern countries.</p>
-
-<p>Macpherson, in the Annals of Commerce, a very valuable
-work, thinks that according to all appearances, the Seres were
-themselves the authors of this story, in order to make strangers
-believe that their country enjoyed all these benefits by the
-peculiar blessing of heaven, and that no other nation could
-participate in them.</p>
-
-<p>The remarks of Solinus and Ammianus conspire to show,
-how much more common silk had become about the end of
-the third century, being then worn, at least with a warp of
-cheaper materials, by men as well as by women, and not
-being confined to the noble and the wealthy. These authors
-likewise dilate upon the use of showers of water to detach silk
-from the trees on which it was found. According to Pliny and
-Solinus, water was also employed after the silk was gathered
-from the trees<a id="FNanchor_45" href="#Footnote_45" class="fnanchor">[45]</a>: and probably the fact was so. Silk, as it
-<span class="pagenum" id="Page_40">[Pg 40]</span>
-comes from the worm, contains a strong gum, which would be
-dissolved by the showers of water dashed against the trees,
-and thus the cocoons, being loosened from the leaves and twigs,
-would be easily collected. In the subsequent processes, water
-would be further useful in enabling the women to spin the silk
-or to wind it upon bobbins.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_45" href="#FNanchor_45" class="label">[45]</a> “The remaining shores are occupied by savage nations, as the Melanchlæni
-and Coraxi, Dioscurias, a City of the Colchians, near the river Anthemus, being
-now deserted, although formerly so illustrious, that Timosthenes has recorded
-that <i>three hundred nations</i> used to resort to it <i>speaking different languages</i>;
-and that business was afterwards transacted on our part through the medium of
-<i>one hundred and thirty</i> interpreters.”</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>It may be observed that in this use of water art only follows
-nature. When the moth is ready to leave its cell, it always
-softens the extremity of it by emitting a drop of fluid, and thus
-easily obtains for itself a passage. In the third volume of the
-Transactions of the Royal Asiatic Society (p. 543.), Colonel
-Sykes gives the following account of the process by which the
-moth of the Kolisurra silk-worm liberates itself from confinement.
-“It discharges from its mouth a liquor, which dissolves
-or loosens that part of the cocoon adjoining to the cord which
-attaches it to the branch, causing a hole, and admitting of the
-passage of the moth. The solvent property of this liquid is
-very remarkable; for that part of the cocoon, against which it
-is directed, although previously as hard as a piece of wood, becomes
-soft and pervious as wetted brown paper.”</p>
-
-<p>In the seventh volume of the Linnæan Transactions, is an
-account by Dr. Roxburgh of the Tusseh silk-worm. Both
-species are natives of Bengal. The cocoons require to be immersed
-in cold water before the silk can be obtained from them.
-In the latter species it is too delicate to be wound from the cocoons,
-and is therefore spun like cotton. Thus manufactured
-it is so durable, that the life of one person is seldom sufficient
-to wear out a garment made of it, and the same piece descends
-from mother to daughter. (See <a href="#Chapter1_VIII">Chap. VIII.</a> of this Part.)</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_41">[Pg 41]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter1_III">CHAPTER III.<br />
-<small>HISTORY OF THE SILK MANUFACTURE FROM THE
-THIRD TO THE SIXTH CENTURY.</small></h3>
-
-<hr class="tb" />
-<p class="h3sub">SPINNING, DYEING, AND WEAVING.&mdash;HIGH DEGREE OF EXCELLENCE
-ATTAINED IN THESE ARTS.</p>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Fourth century&mdash;Curious account of silk found in the Edict of Diocletian&mdash;Extravagance
-of the Consul Furius Placidus&mdash;Transparent silk shifts&mdash;Ausonius describes
-silk as the produce of trees&mdash;Quintus Aur Symmachus, and Claudian’s testimony
-of silk and golden textures&mdash;Their extraordinary beauty&mdash;Pisander’s description&mdash;Periplus
-Maris Erythræi&mdash;Dido of Sidon. Mention of silk in the
-laws of Manu&mdash;Rufus Festus Avinus&mdash;Silk shawls&mdash;Marciannus Capella&mdash;Inscription
-by M. N. Proculus, silk manufacturer&mdash;Extraordinary spiders’ webs&mdash;Bombyces
-compared to spiders&mdash;Wild silk-worms of Tsouen&mdash;Kien and Tiao-Kien&mdash;M.
-Bertin’s account&mdash;Further remarks on wild silk-worms. Christian
-authors of the fourth century&mdash;Arnobius&mdash;Gregorius Nazienzenus&mdash;Basil&mdash;Illustration
-of the doctrine of the resurrection&mdash;Ambrose&mdash;Georgius
-Pisida&mdash;Macarius&mdash;Jerome&mdash;Chrysostom&mdash;Heliodorus&mdash;Salmasius&mdash;Extraordinary
-beauty of the silk and golden textures described by these authors&mdash;Their invectives
-against Christians wearing silk. Mention of silk by Christian authors in
-the fifth century&mdash;Prudentius&mdash;Palladius&mdash;Theodosian Code&mdash;Appollinaris Sidonius&mdash;Alcimus
-Avitus. Sixth century&mdash;Boethius. (Manufactures of Tyre
-and Sidon&mdash;Purple&mdash;Its great durability&mdash;Incredible value of purple stuffs
-found in the treasury of the King of Persia.)</p>
-</div>
-
-<h4>FOURTH CENTURY.</h4>
-
-<p>Some curious evidence respecting the use of silk, both unmixed
-with linen and with the warp of linen, or some inferior
-material, is found in the <span class="smcap">Edict of Diocletian</span>, which was
-published A. D. 303 for the purpose of fixing a maximum of
-prices for all articles in common use throughout the Roman
-Empire<a id="FNanchor_46" href="#Footnote_46" class="fnanchor">[46]</a>. The passage pertaining to our present subject, is as
-follows:</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_42">[Pg 42]</span></p>
-
-<table summary="Prices Latin">
-<tr><td>Sarcinatori in veste soubtili replicat(u)ræ</td>
-<td>* sex</td>
- </tr>
-<tr><td>Eidem aperturæ cum subsutura olosericræ</td>
-<td>* quinquaginta</td>
- </tr>
-<tr><td>Eidem aperturæ cum subsutura su(b)sericæ</td>
-<td>* triginta</td>
- </tr>
-<tr><td>(Sub)suturæ in veste grossiori</td>
-<td>* quattuor.</td>
- </tr>
-</table>
-
-<table summary="Prices English">
-<tr>
- <td></td>
- <td>Denarii<a id="FNanchor_47" href="#Footnote_47" class="fnanchor">[47].</a>
-</td>
- </tr>
-<tr>
- <td class="hanging2">To the Tailor for lining a fine vest</td>
- <td class="tdr">6</td>
- </tr>
-<tr>
- <td class="hanging2">To the same for an opening and an edging with silk</td>
- <td class="tdr">50</td>
- </tr>
-<tr>
- <td class="hanging2">To the same for an opening and an edging with stuff made of a mixed tissue of silk and flax
-</td>
-<td class="tdr">30</td>
- </tr>
-<tr><td class="hanging2">For an edging on a coarser vest</td>
- <td class="tdr">4</td>
- </tr>
-<tr><td class="tdr" colspan="2"><i>Colonel Leake’s translation.</i></td>
- </tr>
-</table>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_46" href="#FNanchor_46" class="label">[46]</a> It was edited A. D. 1826, by Colonel Leake, as a sequel to his Journal of a
-Tour in Asia Minor, and is also published in Tr. of the Royal Society of Literature,
-vol. i. p. 181.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_47" href="#FNanchor_47" class="label">[47]</a> A Roman coin of the value of about sixteen or seventeen cents, called Denarii
-from the letter X upon it; which denoted <i>ten</i>.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>This document proves, in exact conformity with the passages
-quoted from Solinus and Ammianus, that silk had come into
-general use at the commencement of the fourth century. It is
-also manifest from this extract, that silk was employed in giving
-to garments a greater proportion of intricacy and ornament
-than had been in use before.</p>
-
-<p>The authors who make mention of silk in the fourth and following
-centuries are very numerous. We shall first take the
-heathen authors, and then the Christian writers, whose observations
-often have some moral application, which gives them an
-additional interest.</p>
-
-<p>The unknown author of the Panegyric on the emperor Constantine,
-pronounced A. D. 317, thus mentions silk as characterizing
-oriental refinement.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Facile est vincere timidos et imbelles, quales amœna Græcia et deliciæ Orientis
-educunt, vix leve pallium et sericos sinus vitando sole tolerantes.</p>
-
-<p>It is easy to vanquish the timid and those unused to war, the offspring of pleasant
-Greece and the delightful East, who, whilst they avoid the heat of the sun,
-can scarcely bear even a light shawl and folds of silk.</p>
-</div>
-
-<p>The testimony of the Roman historian <span class="smcap">Flavius Vopiscus</span>,
-in reference to the practice of the emperor Aurelian and the
-dearness of silk during his reign, has already been produced.
-This author, in his life of the same emperor, makes the following
-remarks on a display of silk which he had himself recently
-witnessed.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_43">[Pg 43]</span></p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>We have lately seen the Consulate of Furius Placidus celebrated in the Circus
-with so great eagerness for popularity, that he seemed to give not prizes, but patrimonies,
-presenting tunics of linen and silk, borders of linen, and even horses,
-to the great scandal of all good men.</p>
-</div>
-
-<p>The exact period here referred to is no doubt the Consulship
-of Placidus and Romulus, A. D. 343.</p>
-
-<p>In the Epistles of <span class="smcap">Alciphron</span> (i. 39.) Myrrhine, a courtesan,
-loosens her girdle, which probably fastened her upper garment
-or shawl. Her <i>shift</i> was silk, and so transparent as to show
-the <i>color</i> of her skin.</p>
-
-<h5>AUSONIUS</h5>
-
-<p>satirizes a rich man of mean extraction, who nevertheless
-made lofty pretensions to nobility of birth, pretending to be descended
-from Mars, Romulus, and Remus, and who therefore
-caused their images to be embossed upon his plate and <i>woven</i>
-in a silken shawl.&mdash;Epig. 26.</p>
-
-<p>In the following line, he alludes to the production of silk in
-the usual terms:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Vellera depectit nemoralia vestifluus Ser.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Idyll.</i> 12.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The Ser remote, in flowing garments drest,</div>
- <div class="verse indent0">Combs down the fleeces, which the trees invest.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<h5>QUINTUS AUR SYMMACHUS.</h5>
-
-<p>This distinguished officer, in a letter to the Consul Stilicho,
-apologizes in the following terms for his delay in sending a contribution
-of Holoseric pieces, that is, webs wholly made of silk,
-to the public exhibitions.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Others have deferred supplying the water for the theatre and the Holoseric
-pieces, so that I have examples in my favor.&mdash;<i>Epist.</i> <i>l.</i> iv. 8.</p>
-</div>
-
-<p>In a letter to Magnillus (<i>l.</i> v. 20.) he speaks of Subseric
-pieces, webs made only in part of silk, as presents;</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>At your instigation the Subseric pieces have been supplied, which my men
-kept back after the price had been settled; and likewise everything else pertaining
-to the prizes which were to be given.</p>
-</div>
-
-<h5>CLAUDIAN</h5>
-
-<p>mentions silk in numerous passages. This poet, in describing
-<span class="pagenum" id="Page_44">[Pg 44]</span>
-the consular robes of the two brothers Probinus and Olybrius
-(A. D. 395.), represents the Gabine Cincture, by which the toga
-was girt over the breast, as made of silk.</p>
-
-<p>In the following passage he represents the two brothers,
-Honorius and Arcadius, as dividing the empire of the world between
-them and receiving tributes of its productions from the
-most distant regions:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Vestri juris erit, quicquid complectitur axis.</div>
- <div class="verse indent0">Vobis rubra dabunt pretiosas æquora conchas,</div>
- <div class="verse indent0">Indus ebur, ramos Panchaia, vellera Seres.</div>
- <div class="verse indent6"><i>De III. Cons. Honorii</i>, <i>l.</i> 209-211.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">To you the world its various wealth shall send:</div>
- <div class="verse indent0">Their precious shells the Erythrean seas;</div>
- <div class="verse indent0">India its iv’ry, Araby its boughs,</div>
- <div class="verse indent0">The distant Seres fleeces from the trees.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>In a poem, which immediately succeeds this in the order of
-time, Claudian describes a magnificent toga, worn by Honorius
-on being appointed a fourth time consul, by saying, that it received
-its color (<i>the Tyrian purple</i>) from the Phœnicians; its
-woof (<i>of silk forming stripes or figures</i>) from the Seres; and
-its weight (<i>produced by Indian gems</i>) from the river Hydaspes<a id="FNanchor_48" href="#Footnote_48" class="fnanchor">[48]</a>.
-Again, in his poem on the approaching marriage of
-Honorius and Maria, he mentions yellow silk curtains (<i>l.</i> 211.)
-as a decoration of the nuptial chamber.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_48" href="#FNanchor_48" class="label">[48]</a> De IV. Cons. Honorii, i. 600, 601.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Again he says (<i>in Eutrop.</i> <i>l.</i> i. <i>v.</i> 225, 226. 304. <i>l.</i> ii. <i>v.</i>
-337.):</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent10">Te grandibus India gemmis,</div>
- <div class="verse indent0">Te foliis Arabes ditent, te vellere Seres.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Let India with her gems thy wealth increase,</div>
- <div class="verse indent0">The Arabs with their leaves, the Seres with their fleece.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>He also mentions with delight the use of gold in dress, as
-well as of silk. The following passage represents the manner
-in which Proba, a Roman matron, near the end of the fourth
-century, expressed her affectionate congratulations on the elevation
-of her two sons to the Consulship, by preparing robes <i>interwoven
-with gold</i> for the ceremony of their installation.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_45">[Pg 45]</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">With joy elated at this proud success,</div>
- <div class="verse indent0">Their venerable mother now prepares</div>
- <div class="verse indent0">The golden trabeas, and the cinctures bright</div>
- <div class="verse indent0">With Seric fibres shorn from woolly trees:</div>
- <div class="verse indent0">Her well-train’d thumb protracts the length’ning gold,</div>
- <div class="verse indent0">And makes the metal to the threads adhere.</div>
- <div class="verse indent6"><i>In Probini et Olybrii Consulatum</i>, <i>l.</i> 177-182.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>From these verses we learn that Proba had herself acquired
-the art of <i>covering the thread with gold</i>, and that she then
-used her gold thread in the <i>woof</i> to form the stripes or other
-ornaments of the consular trabeæ. These are afterwards called
-stiff togas (<i>togæ rigentes</i>, <i>l.</i> 205.), on account of the
-rigidity imparted to them by the gold thread.</p>
-
-<p>The same poet gives an elaborate description of a Trabea
-which he supposes to have been woven by the Goddess Rome
-with the aid of Minerva for the use of the Consul Stilicho.
-Five different scenes are said to have been <i>woven</i> in this admirable
-robe (<i>regentia dona, graves auro trabeas</i>), and certain
-parts of them were wrought in gold<a id="FNanchor_49" href="#Footnote_49" class="fnanchor">[49]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_49" href="#FNanchor_49" class="label">[49]</a> In I. Cons. Stilichonis, L. ii. 330-359.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Again, Claudian supposes Thetis to have woven scarfs of gold
-and purple for her son Achilles:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Ipsa manu chlamydes ostro texebat et auro. (<i>Ep.</i> 35.)</p>
-</div>
-
-<p>The epigram in which this line occurs, seems to imply that
-Serena, mother-in-law of the Emperor Honorius, wove garments
-of the same kind for him.</p>
-
-<p>Maria, the daughter of the above-mentioned Stilicho, was
-bestowed by him upon Honorius, but died shortly after, about
-A. D. 400. In February, 1544, the marble coffin, containing
-her remains, was discovered at Rome. In it were preserved a
-garment and a pall, which, on being burnt, yielded 36 <i>pounds
-of gold</i>. There were also found a great number of glass vessels,
-jewels, and ornaments of all kinds, which Stilicho had
-given as a dowry to his daughter<a id="FNanchor_50" href="#Footnote_50" class="fnanchor">[50]</a>. We may conclude, that
-the garments discovered in the tomb of Maria were <i>woven</i> by
-the hands of her mother Serena, since the epigram of Claudian
-<span class="pagenum" id="Page_46">[Pg 46]</span>
-proves that she wove robes of a similar description for Honorius,
-and probably on the same occasion. Anastasius Bibliothecarius
-says, that when Pope Paschal was intent on finding
-the body of St. Cæcilia, having performed mass with a view
-to obtain the favor of a revelation on the subject, he was directed
-A. D. 821 to a cemetery on the Appian Way near Rome,
-and there found the body enveloped in cloth of gold<a id="FNanchor_51" href="#Footnote_51" class="fnanchor">[51]</a>. Although
-there is <i>no</i> reason to believe, that the body found by Paschal
-was the body of the saint pretended, yet it may have been the
-body of a Roman lady who had lived some centuries before,
-and probably about the time of Honorius and Maria.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_50" href="#FNanchor_50" class="label">[50]</a> Surii Comment. Rerum Gest. ab anno 1500, &amp;c.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_51" href="#FNanchor_51" class="label">[51]</a> “Aureis vestitum indumentis.” <span class="smcap">De Vitis Rom.</span> Pontificum Mogunt. 1602,
-p. 222.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Pisander, who belonged to the same period (900 B. C.) with
-Homer, speaks of the <i>Lydians</i> as <i>wearing tunics adorned
-with gold</i>. Lydus observes, that the Lydians were supplied
-with gold from the sands of the Pactolus and the Hermus<a id="FNanchor_52" href="#Footnote_52" class="fnanchor">[52]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_52" href="#FNanchor_52" class="label">[52]</a> De Magistratibus Rom. L. iii. § 64.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Virgil also represents the use of gold in weaving, as if it had
-existed in Trojan times. One of the garments so adorned
-was manufactured by <i>Dido</i>, the <i>Sidonian</i>, one by Andromache,
-and another was in the possession of Anchises<a id="FNanchor_53" href="#Footnote_53" class="fnanchor">[53]</a>. In
-all these instances the reference is to the habits of Phœnice,
-Lycia, or other parts of Asia.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_53" href="#FNanchor_53" class="label">[53]</a> Æn. iii. 483.; iv. 264.; viii. 167.; xi. 75.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>He describes an ape ludicrously attired in a silk jacket; and,
-inveighing against the progress of luxury, he speaks of some
-to whom even silk garments were a burthen. In elaborate
-descriptions of the figured consular robes (the Trabeæ) of Honorius
-and Stilicho, he mentions the <i>reins and other trappings
-of horses</i>, as being wrought in silk<a id="FNanchor_54" href="#Footnote_54" class="fnanchor">[54]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_54" href="#FNanchor_54" class="label">[54]</a> Rubra Serica, De VI. Cons. Honor. I. 577. Serica Fræna. In I. Cons. Stilichonis
-1. ii. V. 350.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The frequent allusions to silk in the complimentary poems
-of Claudian, receive illustration from various imperial laws,
-which were promulgated in the same century, and in part by
-the very emperors to whom his flattery is addressed, and which
-<span class="pagenum" id="Page_47">[Pg 47]</span>
-are preserved in the <span class="smcap">Code of Justinian</span>. Their object was
-not to encourage the silk manufacture, but, on a principle very
-opposite to that of modern times, to make it an imperial monopoly.
-The admiration excited by the splendor and elegance
-of silk attire was the ground, on which it was forbidden that
-any individual of the <i>male sex</i> should wear even a silken border
-upon his tunic or pallium, with the exception of the emperor,
-his officers and servants. To confine the enjoyment of
-these luxuries more entirely to the imperial family and court,
-all private persons were strictly forbidden engaging in the
-manufacture, gold and silken borders were to be made only in
-the imperial Gynæcea<a id="FNanchor_55" href="#Footnote_55" class="fnanchor">[55]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_55" href="#FNanchor_55" class="label">[55]</a> See the Corpus Juris Civilis, Lugduni 1627, folio, tom. v. Codex Justiniani,
-l. x. tit. vii. p. 131. 134.</p>
-</div>
-</div>
-
-<h5>THE PERIPLUS MARIS ERYTHRÆI.</h5>
-
-<p>In this important document on ancient geography and commerce,
-we find repeated mention of silk in its raw state, in that
-of thread, and woven<a id="FNanchor_56" href="#Footnote_56" class="fnanchor">[56]</a>. These articles were conveyed down
-the Indus to the coast of the Erythrean Sea. They were also
-brought to the great mart of Barygaza, which was on the
-Gulf of Cambay near the modern Surat, and to the coast of
-Lymirica, which was still more remote. The author of the
-Periplus states, that they were carried by land through Bactria
-to Barygaza from a great city called <i>Thina</i>, lying far towards
-the North in the interior of Asia. He of course refers to some
-part of Serica. It is remarkable, that he makes no mention
-of silk as the native production of India.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_56" href="#FNanchor_56" class="label">[56]</a> Arriani Opp., vol. ii. Blancardi, pp. 164. 170. 173. 177.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Silk is mentioned in two passages of the laws of Manu, viz.
-XI. v. 168, and XII. v. 64. It is, however, observed by Heeren,
-who quotes passages of the Ramayana that make mention
-of silk, that garments of this material are there represented as
-worn only on festive occasions, and that they were undoubtedly
-Seric or Chinese productions<a id="FNanchor_57" href="#Footnote_57" class="fnanchor">[57]</a>. Indeed it appears that
-<span class="pagenum" id="Page_48">[Pg 48]</span>
-the cloth made from the thread of the native worms of Hindostan,
-although highly valued for strength and durability, is
-not remarkable for fineness, beauty, or splendor.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_57" href="#FNanchor_57" class="label">[57]</a> Ideen über die Politik, &amp;c. der alten Welt, i. 2. pp. 647. 648. 665-668. 677.
-3rd edition. Göttingen, 1815.</p>
-</div>
-</div>
-
-<h5>RUFUS FESTUS AVIENUS.</h5>
-
-<p>This author, adopting the common notion of his time, supposes
-the Seres to spin thread from fleeces which were produced
-upon the trees. He also mentions silk shawls (<i>Serica pallia</i>,
-<i>l.</i> 1008.) as worn by the female Bacchantes of Ionia in their
-processions in honor of Bacchus; and it is worthy of remark,
-that they are not mentioned in the original passage of Dionysius,
-the author whom Avienus translates, so that we may
-reasonably infer, that the use of them on these occasions was
-introduced between the time of Dionysius (about 30 B. C.) and
-that of Avienus (A. D. 400).</p>
-
-<h5>MARTIANUS CAPELLA.</h5>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Beyond these (<i>the Anthropophagi</i>) are the Seres, who asperse their trees with
-water to obtain the down, which produces silk. L. vi. <i>p.</i> 223. <i>ed. Grotii</i>, 1599.</p>
-</div>
-
-<p>The following Inscription is given in Gruter, Tom. iii. p.
-<span class="allsmcap">DCXLV</span>. It was found at Tivoli, and expresses that M. N.
-Proculus, <i>silk-manufacturer</i>, erected a monument to Valeria
-Chrysis, his excellent and deserving wife.</p>
-
-<p class="center">D. M.<br />
-VALERIAE. CHRYSIDI.<br />
-M. NVMIVS. PROCVLVS.<br />
-<small>SERICARIVS.<br />
-CONJVGI. SVAE.<br />
-<span class="gesperrt">OPTIMÆ. BENEM.</span><br />
-FECIT.</small>
-</p>
-
-<p>Before proceeding to the Christian writers of the 4th and following
-centuries we may now introduce the remarks of Servius
-on the passage formerly quoted from Virgil. He is supposed to
-have written about A. D. 400.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Among the Indians and Seres there are on the trees certain worms, called
-Bombyces, which draw out very fine threads after the manner of spiders; and
-these threads constitute silk.</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_49">[Pg 49]</span>
-It will be seen hereafter, that these “Indian Seres” were the
-inhabitants of Khotan in Little Bucharia.</p>
-
-<p>The frequent comparison of Bombyces to spiders by the ancients
-suggests the inquiry whether they employed the thread
-of any kind of spider to make cloth, as was attempted in
-France by M. Bon. The failure of his attempt is sufficient,
-as it appears, to show, that the extensive manufacture of garments
-from this material must have been scarcely possible in
-ancient times. It is also to be observed, that the ancients,
-when they compare the silk-worm to the spider, refer to the
-spider’s <i>web</i>, whereas M. Bon, not finding the web strong
-enough, made his cloth from the thread with which the spider
-envelopes its eggs<a id="FNanchor_58" href="#Footnote_58" class="fnanchor">[58]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_58" href="#FNanchor_58" class="label">[58]</a> The most extraordinary account of a spider’s web, which we have ever seen,
-is that given by Lieutenant W. Smyth. He says, “We saw here (<i>viz.</i> at Pachiza,
-on the river Huayabamba in Peru) a gigantic spider’s web suspended to the
-trees: it was about 25 <i>feet in height</i>, and near 50 <i>in length</i>; the threads were
-very strong, and it had the empty sloughs of thousands of insects hanging on it.
-It appeared to be the habitation of a great number of spiders of a larger size than
-we ever saw in England.” Narrative of a Journey from Lima to Para, London,
-1836, p. 141.</p>
-
-<p>For some interesting notices of the great spider of Brazil the reader is referred
-to Caldcleugh’s Travels in South America, London 1825, vol. i. ch. 2. p. 41; and
-to the Rev. R. Walsh’s Notices of Brazil, London 1830, vol. ii. p. 300, 301. Mr.
-Caldcleugh “<i>assisted in liberating from a spider’s net a bird of the size of a
-swallow, quite exhausted with struggling, and ready to fall a prey to its indefatigable
-enemies</i>.” Mr. Walsh had his light straw hat removed from his head
-by a similar web extending from tree to tree in an opening through which he had
-occasion to pass. He wound upon a card several of the threads composing the
-web; and he observes, that, as these spiders are gregarious, the difficulties experienced
-by M. Bon from the ferocity of the solitary European spiders in killing
-and devouring one another, would not exist if the attempt were made to obtain
-clothing from the former.</p>
-
-<p>In the forests of Java Sir George Staunton “found webs of spiders, woven
-with threads of so strong a texture as not easily to be divided without a cutting
-instrument.”&mdash;Account of Lord Macartney’s Embassy to China, London 1797,
-vol. i. ch. 7. p. 302. (See <a href="#Chapter1_IX">Chap. IX.</a>)</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>But, although we have no reason to believe, that the web of
-any spider was anciently employed to make cloth, yet these
-accounts may have referred to worms, possibly varieties of the
-silk-worm, which spun long threads floating in the air. The
-<span class="pagenum" id="Page_50">[Pg 50]</span>
-common silk-worm spins and suspends itself by its thread, long
-before it begins its cocoon. It appears probable, therefore, that
-there may have been wild varieties of this creature, or perhaps
-other species of the same genus, which in the earlier stages of
-their existence spun threads long enough for use. We ground
-this conjecture partly on the following passage from Du Halde’s
-History of China<a id="FNanchor_59" href="#Footnote_59" class="fnanchor">[59]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_59" href="#FNanchor_59" class="label">[59]</a> Vol. ii. p. 359, 360, 8vo. edition, London, 1736.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“The province of Chan-tong produces a particular sort of silk, which is found
-in great quantities on the trees and in the fields. It is spun and made into a stuff
-called <i>Kien-tcheou</i>. This silk is made by little insects that are much like caterpillars.
-They do not spin an oval or round cocoon, like the silk-worms, but very
-long threads. These threads, as they are driven about by the winds, hang upon
-the trees and bushes, and are gathered to make a sort of silk, which is coarser
-than that made of the silk spun in houses. But these worms are wild, and eat
-indifferently the leaves of mulberry and other trees. Those who do not understand
-this silk would take it for unbleached cloth, or a coarse sort of drugget.</p>
-
-<p>“The worms, which spin this silk, are of two kinds: the first, much larger and
-blacker than the common silk-worms, are called <i>Tsouen-kien</i>; the second, being
-smaller, are named <i>Tiao-kien</i>. The silk of the former is of a reddish gray, that
-of the latter darker. The stuff made of these materials is between both colors, it
-is very close, does not <i>fret</i>, is very lasting, washes like linen, and, when it is good,
-receives no damage by spots, even though oil were to be shed on it.</p>
-
-<p>“This stuff is much valued by the Chinese, and it is sometimes as dear as
-satin or the finest silks. As the Chinese are very skilful at counterfeiting, they
-make a false sort of <i>Kien-tcheou</i> with the waste of the Tche-kiang silk, which
-without due inspection might easily be taken for the genuine article.”</p>
-</div>
-
-<p>This account affords a remarkable illustration of many of
-the expressions of the ancient writers, such as “Bombyx pendulus
-urget opus,” <i>Martial</i>; “Per aerem liquando aranearum
-horoscopis idoneas sedes tendit,” <i>Tertullian</i>; “In aranearum
-morem tenuissima fila deducunt,” <i>Servius</i>.</p>
-
-<p>In further illustration of the subject, and as tending to show
-that the <i>Kien-tcheou</i> is manufactured from the thread of a
-silk-worm, modified in its habits and perhaps in its organization
-by circumstances, we shall now quote a few passages from a work
-having the following title: “<i>China; its costume, arts, manufactures,
-&amp;c., edited from the originals in the cabinet of
-M. Bertin, with observations by M. Breton. Translated
-from the French. London, 1812.</i>” <i>Vol.</i> iv. <i>p.</i> 55, <i>&amp;c.</i></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_51">[Pg 51]</span></p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“The wild silk-worms are found in the hottest provinces of China, especially
-near Canton. They live indifferently on all sorts of leaves, particularly on those
-of the ash, the oak, and the fagara, and spin a greyish and rarely white silk.
-The coarse cloth manufactured from it is called <i>Kien-tcheou</i>, will bear washing,
-and on that account persons of quality do not disdain to wear clothes of it. With
-this silk also the strings of musical instruments are made, because it is stronger
-and more sonorous.</p>
-
-<p>“Entomologists treat but very superficially of the habits of the wild silk-worms,
-while they dwell in minute detail on the method of rearing them in Provence.</p>
-
-<p>“It is between the nineteenth and twenty-second day of their existence, that
-they undertake the great work of spinning their cocoon. They curve a leaf
-into a kind of cup, and then form a cocoon as large and nearly as hard as a hen’s
-egg! This cocoon has one end open like a reversed funnel; it is a passage for
-the butterfly, which is to come out.</p>
-
-<p>“The oak-worms are slower in making their cocoon than those of the fagara
-and ash, and they set about it differently. Instead of bending a single leaf, they
-roll themselves in two or three and spin their cocoon. It is larger, but the silk is
-inferior in quality, and of course not so valuable.</p>
-
-<p>“The cocoons of wild silk-worms are so strong and compact, that the insects
-encounter great difficulty in extricating themselves, and therefore remain inclosed
-from the end of the summer, to the spring of the following year. These butterflies,
-unlike the domestic insect, fly very well.&mdash;The domestic silk-worm is but a
-variety of the wild species. It is fed on the leaves of the mulberry tree.” (See
-<a href="#Chapter1_VIII">chap. VIII.</a>)</p>
-</div>
-
-<p>The circumstance that the worms were sometimes fed with
-oak-leaves is mentioned in Du Halde’s History of China,
-vol. ii. p. 363.</p>
-
-<p>Here then we have a justification of the ancients in asserting,
-both that the silk-worms produced <i>long threads and webs floating
-in the air like those of spiders</i>, and that they fed upon
-the leaves of the oak, the ash, and many other trees. It may
-be recollected, that Pliny expressly mentions both the oak
-(<i>quercus</i>) and the ash (<i>fraxinus</i>).</p>
-
-<p>Until very lately the use of silk among the ancients was investigated
-only by philologists. Within a few years M. Latreille,
-an entomologist of the highest distinction, has directed his attention
-to the subject and has examined particularly the above-cited
-passages of Aristotle, Pliny, and Pausanias<a id="FNanchor_60" href="#Footnote_60" class="fnanchor">[60]</a>. He never
-<span class="pagenum" id="Page_52">[Pg 52]</span>
-supposes the ancient Sericum to have been the produce of anything
-except the silk-worm. But of this there are several varieties,
-partly perhaps natural, and partly the result of domestication.
-He endeavors to explain some parts of Pliny’s description
-by showing their seeming correspondence with some of the
-practices actually observed by the Orientals in the management
-of silk-worms.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_60" href="#FNanchor_60" class="label">[60]</a> M. Latreille’s paper is published in the Annales des Sciences Naturelles, tome
-xxiii. pp. 58-84.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>An account of the wild silk-worms of China is to be found
-in the “Mémoires concernant l’Histoire, les Sciences, les Arts,
-&amp;c., des Chinois,” compiled by the missionaries of Peking<a id="FNanchor_61" href="#Footnote_61" class="fnanchor">[61]</a>.
-This account is principally derived from the information of Father
-D’Incarville, one of the missionaries. It coincides generally
-with the accounts already quoted from Du Halde and
-Breton. We extract the following particulars as conveying
-some further information:</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_61" href="#FNanchor_61" class="label">[61]</a> Tome ii. pp. 579-601. Paris, 1777, 4to. This Memoir is reprinted with
-abridgments as an Appendix to Stanislas Julien’s Translation of the Chinese
-Treatise on the Breeding of Silk-worms, Paris, 1837, 8vo.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“The Chinese annals from the year 150 B. C. to A. D. 638 make frequent
-mention of the great quantity of silk produced by the wild worms, and observe
-that their cocoons were as large as eggs or apricots.”</p>
-</div>
-
-<p>The following passage is also deserving of attention: “Le
-papillon de ces vers sauvages, dit le Père d’Incarville, est à ailes
-vitrées.” This information, if correct, would prove that there
-was at least one kind of wild silk-worms in China, which was
-a different species from the Phalæna Mori; for that has no
-transparent membranes in its wings, and would not be likely to
-receive them in consequence of any change in its mode of life.</p>
-
-<p>We now proceed to take the Christian authors of the fourth
-and following centuries in the order of time.</p>
-
-<h5>ARNOBIUS (A. D. 306.)</h5>
-
-<p>thus speaks of the heathen gods:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>They want the covering of a garment: the Tritonian virgin must spin a thread
-of extraordinary fineness, and according to circumstances put on a tunic either of
-mail, or silk<a id="FNanchor_62" href="#Footnote_62" class="fnanchor">[62]</a>.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_62" href="#FNanchor_62" class="label">[62]</a> Adv. Gentes, l. iii. p. 580, ed. Erasmi.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_53">[Pg 53]</span></p>
-
-<h5>GREGORIUS NAZIENZENUS, CL., A. D. 370.</h5>
-
-<p>The following passage contains, we believe, the earliest allusion
-to the use of silk in the services of the Christian Church.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent2">Ἄλλοι μὲν χρυσόν τε καὶ ἄργυρον, οἱ δὲ τὰ Σηρῶν</div>
- <div class="verse indent4">Δῶρα φέρουσι θεῷ νήματα λεπταλέα.</div>
- <div class="verse indent2">Καὶ Χριστῷ θυσίην τὶς ἁγνὴν ἀνέθηκεν ἑαυτον·</div>
- <div class="verse indent4">Καὶ σπένδει δακρύων ἄλλος ἁγνὰς λιβάδας.</div>
- <div class="verse indent0"><i>Ad Hellenium pro Monachis Carmen.</i> <i>tom.</i> ii. <i>p.</i> 106. <i>ed. Par.</i> 1630.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Silver and gold some bring to God</div>
- <div class="verse indent0">Or the fine threads by Seres spun:</div>
- <div class="verse indent0">Others to Christ themselves devote,</div>
- <div class="verse indent0">A chaste and holy sacrifice,</div>
- <div class="verse indent0">And make libations of their tears.</div>
- <div class="verse indent6">Yates’s Translation.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<h5>BASIL, CL., A. D. 370.</h5>
-
-<p>Although this celebrated author was a native of Asia Minor,
-and had studied in Syria and Palestine, he appears to have
-known the silk-worm only from books and by report. His description
-of it in the following passage, in which we first find
-the beautiful illustration of the doctrine of a <i>resurrection</i> from
-the change of the chrysalis, is chiefly copied from Aristotle’s account
-as formerly quoted.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Τί φάτε οἱ ἀπιστοῦντες τῷ Παύλῳ περὶ τῆς κατὰ τὴν ἀνάστασιν ἀλλοιώσεως, ὁρῶντες πολλὰ
-τῶν ἀερίων τὰς μορφὰς μεταβάλλοντα; ὁποῖα καὶ περὶ τοῦ Ἰνδικοῦ σκώληκος ἱστορεῖται τοῦ
-κερασφόρου· ὃς εἰς κάμπην τὰ πρῶτα μεταβαλὼν, εἶτα προϊὼν βομβυλιὸς γίνεται, καὶ οὐδὲ ἐπὶ
-ταύτης ἵσταται τῆς μορφῆς, ἀλλὰ χαύνοις καὶ πλατέσι πετάλοις ὑποπτεροῦται. Ὅταν οὖν
-καθέζησθε τὴν τούτων ἐργασίαν ἀναπηνιζόμεναι αἱ γυναῖκες, τὰ νήματα λέγω, ἃ πέμπουσιν
-ὑμῖν οἱ Σῆρες πρὸς τὴν τῶν μαλακῶν ἐνδυμάτων κατασκευὴν, μεμνημέναι τῆς κατὰ τὸ ζῶον
-τοῦτο μεταβολῆς, ἐναργῆ λαμβάνετε τῆς ἀναστάσεως ἔννοιαν, καὶ μὴ ἀπιστεῖτε τῇ ἀλλαγῇ,
-ἣν Παῦλος ἅπασι κατεπαγγέλλεται.&mdash;<i>Hexahemeron</i>, <i>p.</i> 79. <i>A. Ed. Benedict.</i></p>
-
-<p>What have you to say, who disbelieve the assertion of the Apostle Paul concerning
-the change at the resurrection, when you see many of the inhabitants of
-the air changing their forms? Consider, for example, the account of the horned
-worm of India, which (i. e. the silk-worm) having first changed into a caterpillar
-(<i>eruca</i>, or <i>veruca</i>), then in process of time becomes a cocoon (<i>bombylius</i>, or <i>bombulio</i>),
-and does not continue even in this form, but assumes light and expanded
-wings. Ye women, who sit winding upon bobbins the produce of these animals,
-namely the threads, which the Seres send to you for the manufacture of fine garments,
-bear in mind the change of form in this creature; derive from it a clear
-conception of the resurrection; and discredit not that transformation which Paul
-announces to us all.&mdash;Yates’s Translation.</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_54">[Pg 54]</span>
-When St. Basil says of the new-born moth, that “it assumes
-light and expanded wings,” the beauty of the comparison
-in illustrating the Christian doctrine of the resurrection
-is enhanced, when we consider that in its <i>wild</i> state the moth
-flies very well, although, when domesticated, its flight is weak
-and its wings small and shrivelled<a id="FNanchor_63" href="#Footnote_63" class="fnanchor">[63]</a>: but still more beautiful
-does the figure become, if we suppose a reference to those
-larger and more splendid Phalænæ which produce the coarser
-kinds of silk in India, and probably in China also.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_63" href="#FNanchor_63" class="label">[63]</a> The Phalæna Atlas, apparently a native of China, measures eight inches
-across the wings from tip to tip.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Basil is the <i>first</i> writer, who distinctly mentions the change
-of the silk-worm from a Chrysalis to a moth. In his application
-of that fact he addresses himself to his countrywomen in
-Asia Minor, and his language represents them sitting and
-winding on bobbins the raw silk obtained from the Seres and
-designed to be afterwards woven into cloth.</p>
-
-<p>Between these two authors, Aristotle and Basil, we observe
-a difference of phraseology which appears deserving of notice.
-While they both describe the women, not as spinning the
-silk, but as <i>winding it on bobbins</i>, they designate the material
-so wound by two different names. Basil uses the term
- νήματα, which might be meant to imply that the silk came
-from the Seres in skeins as it comes to us from China: Aristotle,
-on the contrary, uses the term βομβύκια, which can only
-refer to the state of silk before it is wound into skeins.
-As it might appear impossible to convey it in this state to
-Cos, we shall here insert from the authorities already quoted,
-the Chinese Missionaries, an account of the process by which
-the cocoons are prepared for winding, and it will then be seen,
-that the cocoons might have been transported to any part of
-the world.</p>
-
-<p>“To prepare the cocoons of the wild silk-worms, the
-Chinese cut the extremities of them with a pair of scissors.
-They are then put into a canvass bag, and immersed for an
-hour or more in a kettle of boiling lye, which dissolves the
-gum. When this is effected, they are taken from the kettle;
-<span class="pagenum" id="Page_55">[Pg 55]</span>
-pressed to expel the lye, and then laid out to dry. Whilst
-they are still moist, the chrysalises are extracted; each cocoon
-is then turned inside out, so as to make a sort of cowl. It is
-necessary only, to put them again into lukewarm water,
-after which ten or twelve of them are capped one upon another
-like so many thimbles, to insert a small distaff through
-them, when the silk may be reeled off.”</p>
-
-<p>Basil, in one of his Homilies, (<i>Opp. tom.</i> ii. <i>p.</i> 53. 55. <i>ed.
-Benedict.</i>) inveighs against the ladies of Cæsarea, who employed
-themselves in weaving gold; and he is no less indignant
-at their husbands who adorned even their horses with
-cloths of gold and scarlet as if they were bridegrooms.</p>
-
-<p>The author of a Treatise “De disciplinâ et bono pudicitiæ,”
-which is usually published with Cyprian, and which may be
-referred to the fourth or fifth century, thus speaks (<i>Cypriani
-Opera, ed. Erasmi, p.</i> 499.):</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>To weave gold in cloth is, as it were, to adopt an expensive method of spoiling
-it. Why do they interpose stiff metals between the delicate threads of the warp?</p>
-</div>
-
-<p>The same censure is implied in the following address of Alcimus
-Avitus to his sister.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Non tibi gemmato posuere nonilia collo,</div>
- <div class="verse indent0">Nec te contexit, neto quæ fulguratauro</div>
- <div class="verse indent0">Vestis, ductilibus concludens fila talentis:</div>
- <div class="verse indent0">Nec te Sidonium bis coeti muricis ostrum</div>
- <div class="verse indent0">Induit, aut rutilo perlucens purpura succo,</div>
- <div class="verse indent0">Mollia vel tactu quæ mittunt vellera Seres:</div>
- <div class="verse indent0">Nec tibi transfossis fixerunt auribus aurum.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">No threaded gems have pressed thy sparkling neck:</div>
- <div class="verse indent0">No cloth, with lines incased in ductile gold,</div>
- <div class="verse indent0">Or twice with the Sidonian murex dyed,</div>
- <div class="verse indent0">Has glittered on thee: thou hast never worn</div>
- <div class="verse indent0">The fleeces soft which distant Seres send:</div>
- <div class="verse indent0">Nor are thy ears transfixed for pendent gold.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The effect of such exhortations as the preceding, was to induce
-piously disposed persons to apply pieces of gold cloth to
-<i>public</i> and <i>sacred</i>, instead of private purposes. After this
-period we find continual instances of their use in the decoration
-of churches and in the robes of the priesthood.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_56">[Pg 56]</span></p>
-
-<h5>AMBROSE, CL. A. D. 374.</h5>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Sericæ vestes, et auro intexta velamina, quibus divitis corpus ambitur, damna
-viventium, non subsidia defunctorum sunt.&mdash;<i>De Nabutho Jezraelitâ</i>, <i>cap.</i> i. <i>tom.</i>
-i. <i>p.</i> 566. <i>Ed. Bened.</i></p>
-
-<p>Silken garments, and veils interwoven with gold, with which the body of the
-rich man is encompassed, are a loss to the living, and no gain to the dead.</p>
-</div>
-
-<p>Here we think it not out of place to introduce the account of
-the silk-worm by Georgius Pisida, who flourished about A. D.
-640, although he lived at Constantinople after the breeding
-of silk-worms had been introduced there. According to him
-the silk-worm pines or moulders almost to nothing in its tomb,
-and then returns to its former shape. The verses are however
-deserving of attention for their elegance, and for the repetition
-of Basil’s idea, which Ambrose has left out, of the analogy between
-the restoration of the silk-worm and the resurrection of
-man.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Ποῖος δὲ καὶ σκωλήκα Σηρικὸν νόμος</div>
- <div class="verse indent0">Πείθει τὰ λαμπρόκλωστα νήματα πλέκειν,</div>
- <div class="verse indent0">Ἃ, τῇ βαφῇ χρωσθέντα τῆς ἁλουργίδος,</div>
- <div class="verse indent0">Χαυνοῖ τὸν ὄγκον τῶν κρατούντων ἐμφρόνως;</div>
- <div class="verse indent0">Μνήμη γὰρ αὐτοὺς εὐλαβῶς ὑποτρέχει,</div>
- <div class="verse indent0">Ὅτι πρὸ αὐτῶν τῆς στολῆς ἡ λαμπρότης</div>
- <div class="verse indent0">Σκώληκος ἦν ἔνδυμα καὶ φθαρτὴ σκέπη,</div>
- <div class="verse indent0">Ὃς, τῇ καθ’ ἡμᾶς μαρτυρῶν ἀναστάσει,</div>
- <div class="verse indent0">Θνῆσκει μὲν ἔνδον τῶν ἑαυτοῦ νημάτων,</div>
- <div class="verse indent0">Τὸν αὐτὸν οἶκον καὶ ταφὴν δεδεγμένος,</div>
- <div class="verse indent0">Σχεδὸν δὲ παντὸς τοῦ κατ’ αὐτὸν σαρκίου</div>
- <div class="verse indent0">Σαπέντος ἢ ῥυέντος ἢ τετηγμένου,</div>
- <div class="verse indent0">Χρονόυ καλοῦντος ἐκ φθορᾶς ὑποστρέφει,</div>
- <div class="verse indent0">Καὶ τὴν πάλαι μόρφωσιν ἀῤῥήτως φύει</div>
- <div class="verse indent0">Ἐν τῷ περιττεύσαντι μικρῷ λειψάνῳ,</div>
- <div class="verse indent0">Πρὸς τὴν ἀπ’ ἀρχῆς σωματούμενος πλάσιν.</div>
- <div class="verse indent6"><i>l.</i> 1265-1282.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">What law persuades the Seric worm to spin</div>
- <div class="verse indent0">Those shining threads, which, dyed with purple hue,</div>
- <div class="verse indent0">Inflate, yet check the pride of mighty men?</div>
- <div class="verse indent0">For, whilst they blaze in grand attire, the thought</div>
- <div class="verse indent0">Steals on,&mdash;This splendid robe once cloth’d a worm:</div>
- <div class="verse indent0">Type of our resurrection from the grave,</div>
- <div class="verse indent0">It dies within the tomb itself has spun,</div>
- <div class="verse indent0">That perishing abode, which is at once</div>
- <div class="verse indent0">Its house and tomb; in which it rots away,</div>
-<span class="pagenum" id="Page_57">[Pg 57]</span>
- <div class="verse indent0">Till at the call of time it gladly leaves</div>
- <div class="verse indent0">Corruption, and its ancient shape resumes.</div>
- <div class="verse indent0">A little remnant of its mould’ring flesh,</div>
- <div class="verse indent0">By processes unspeakable and dark,</div>
- <div class="verse indent0">Restores the wonders of its earliest form.</div>
- <div class="verse indent6">Yates’s Translation.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<h5>MACARIUS, CL., A. D. 373.</h5>
-
-<p>This author gives us an additional proof (<i>Homil.</i> 17, § 9,) that
-the use of silken clothing was characteristic of dissolute women.</p>
-
-<h5>JEROME, CL., A. D. 378.</h5>
-
-<p>This great author mentions silk in numerous passages.</p>
-
-<p>In his translation of Ezekiel xxvii. he has supposed silk
-(<i>sericum</i>) to be an article of Syrian and Phœnician traffic as
-early as the time of that prophet.</p>
-
-<p>In his beautiful and interesting Epistle to Læta on the Education
-of her Daughter (<i>Opp. Paris</i>, 1546, <i>tom.</i> i. <i>p.</i> 20. C.),
-he says:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Let her learn also to spin wool, to hold the distaff, to place the basket in her
-bosom, to twirl the spindle, to draw the threads with her thumb. Let her despise
-the webs of silk-worms, the fleeces of the Seres, and gold beaten into threads.
-Let her prepare such garments as may dispel cold, not expose the body naked,
-even when it is clothed. Instead of gems and silk, let her love the sacred
-books, &amp;c.</p>
-
-<p>Because we do not use garments of silk, we are reckoned monks; because we
-are not drunken, and do not convulse ourselves with laughter, we are called restrained
-and sad: if our tunic is not white, we immediately hear the proverb, He
-is an impostor and a Greek.&mdash;<i>Epist. ad Marcellum, De Ægrotatione Blesillæ,
-tom.</i> i. <i>p.</i> 156, <i>ed. Erasmi</i>, 1526.</p>
-
-<p>You formerly went with naked feet; now you not only use shoes, but even
-ornamented ones. You then wore a poor tunic and a <i>black</i> shirt under it, dirty
-and pale, and having your hand callous with labor; now you go adorned with
-linen and silk, and with vestments obtained from the Atrebates and from Laodicea.&mdash;<i>Adv.
-Jovinianum, l.</i> ii. <i>Opp. ed. Paris</i>, 1546, <i>tom.</i> ii. <i>p.</i> 29.</p>
-</div>
-
-<p>In the following he further condemns the practice of wrapping
-the bodies of the dead in cloth of gold:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Why do you wrap your dead in garments of gold? Why does not ambition
-cease amidst wailings and tears? Cannot the bodies of the rich go to corruption
-except in silk?&mdash;<i>Epist.</i> L. ii.</p>
-
-<p>You cannot but be offended yourself, when you admire garments of silk and
-gold in others.&mdash;<i>Epist.</i> L. ii. No. 9, <i>p.</i> 138, <i>ed. Par.</i> 1613, <i>12mo.</i></p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_58">[Pg 58]</span></p>
-
-<h5>CHRYSOSTOM, CL., A. D. 398.</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Ἀλλὰ σηρικὰ τὰ ἱμάτια; ἀλλὰ ῥακίων γέμουσα ἡ ψυχή.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Comment. in Psalm 48. tom.</i> v. <i>p.</i> 517. <i>ed. Ben.</i></div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Does the rich man wear silken shawls? His soul however is full of tatters.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Καλὰ τὰ σηρικὰ ἱμάτια, ἀλλὰ σκωλήκων ἐστὶν ὕφασμα.</div>
- <div class="verse indent6">(<i>Quoted by Vossius, Etym. Lat. p.</i> 466.)</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Silken shawls are beautiful, but the production of worms.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Chrysostom also inveighs against the practice of embroidering
-shoes with silk thread, observing that it was a shame even to
-wear it woven in shawls. Such is the change of circumstances,
-that now even the poorest persons of both sexes, if decently
-attired, have silk in their shoes.</p>
-
-<h5>HELIODORUS, CL., A. D. 390.</h5>
-
-<p>This author, describing the ceremonies at the nuptials of
-Theagenes and Chariclea, says, “The ambassadors of the
-Seres came, bringing the thread and webs of their spiders, one
-of the webs dyed <i>purple</i> (!), the other white.” <i>Æthiopica,
-lib.</i> x. <i>p.</i> 494. <i>Commelini.</i></p>
-
-<p>Salmasius (<i>in Tertullianum de Pallio, p.</i> 242.) quotes the
-following passage from <i>an uncertain author</i>.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Ὁμοία ἐστὶν ἡ τοῦ παρόντος βίου τερπνότης Ἰνδικῷ σκωληκιῷ, ὅπερ τῷ φυλλῷ τοῦ δένδρου
-συντυλιχθὲν, καὶ τῇ τροφῇ ἀσχοληθὲν, συνεπνίγη ἐν αὐτῷ τοῦ μεταξίου κουκουλίῳ.</p>
-
-<p>The pleasure of the present life is like the Indian worm, which, having involved
-itself in the leaf of the tree and having been satisfied with food, chokes itself
-in the cocoon of its own thread.&mdash;Yates’s Translation.</p>
-</div>
-
-<p>This writer, whoever he was, appears to have had a correct
-idea of the manner in which the silk-worm wraps itself in a
-leaf of the tree, on which it feeds, and spins its tomb within<a id="FNanchor_64" href="#Footnote_64" class="fnanchor">[64]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_64" href="#FNanchor_64" class="label">[64]</a> In the Royal Museum of Natural History at Leyden are eight or ten cocoons
-of the Phalæna Atlas from Java. They consist of a strong silk, and are formed
-upon the leaves of a kind of Ficus. The first layer of the cocoon covers the
-whole of a leaf, and receives the exact impress of its form. Then two or three
-other layers are distinctly perceptible. Two or three leaves are joined together to
-form the cocoon. In regard to the looseness of the layers these cocoons do not
-correspond to M. Breton’s description of the cocoons of the wild silk-worms of
-China, which are very strong and compact, and therefore more resemble those of
-the Phalæna Paphia.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_59">[Pg 59]</span></p>
-
-<h4>FIFTH CENTURY.</h4>
-
-<h5>PRUDENTIUS, CL., A. D. 405.</h5>
-
-<p>The following sentence occurs in a speech of St. Lawrence
-at his martyrdom:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent2">Hunc, qui superbit serico,</div>
- <div class="verse indent0">Quem currus inflatum vehit;</div>
- <div class="verse indent0">Hydrops aquosus lucido</div>
- <div class="verse indent0">Tendit veneno intrinsecus.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Peristeph. Hymn.</i> ii. <i>l.</i> 237-240.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">See him, attir’d in silken pride,</div>
- <div class="verse indent0">Inflated in his chariot ride;</div>
- <div class="verse indent0">The lucid poison works within,</div>
- <div class="verse indent0">Dropsy distends his swollen skin.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>In another Hymn to the honor of St. Romanus we find the
-following lines:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Aurum regestum nonne carni adquiritur?</div>
- <div class="verse indent0">Inlusa vestis, gemma, bombyx, purpura,</div>
- <div class="verse indent0">In carnis usum mille quæruntur dolis.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Peristeph. Hymn.</i> x.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">To please the flesh a thousand arts contend:</div>
- <div class="verse indent0">The miser’s heaps of gold, the figur’d vest,</div>
- <div class="verse indent0">The gem, the silk-worm, and the purple dye,</div>
- <div class="verse indent0">By toil acquir’d, promote no other end.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>In the same Hymn (<i>l.</i> 1015.) Prudentius describes a heathen
-priest sacrificing a bull, and dressed <i>in a silken toga</i> which is
-held up by the Gabine cincture (<i>Cinctu Gabino Sericam fultus
-togam</i>). Perhaps, however, we ought here to understand that
-the cincture only, not the whole toga, was of silk. It was used
-to fasten and support the toga by being drawn over the breast.</p>
-
-<p>In two other passages this poet censures the progress of luxury
-in dress, and especially when adopted by men.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Sericaque in fractis fluitent ut pallia membris<br />
-<span class="indent6"><i>Psychomachia, l.</i> 365.</span></p>
-
-<p>The silken scarfs float o’er their weaken’d limbs.</p>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Sed pudet esse viros: quærunt vanissima quæque</div>
- <div class="verse indent0">Quîs niteant: genuina leves ut robora solvant,</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_60">[Pg 60]</span></p>
- <div class="verse indent0">Vellere non ovium, sed Eoo ex orbe petitis</div>
- <div class="verse indent0">Ramorum spoliis fluitantes sumere amictus,</div>
- <div class="verse indent0">Gaudent, et durum scutulis perfundere corpus.</div>
- <div class="verse indent0">Additur ars, ut fila herbis saturata recoctis</div>
- <div class="verse indent0">Inludant varias distincto stamine formas.</div>
- <div class="verse indent0">Ut quæque est lanugo feræ mollissima tactu,</div>
- <div class="verse indent0">Pectitur. Hunc videas lascivas præpete cursu</div>
- <div class="verse indent0">Venantem tunicas, avium quoque versicolorum</div>
- <div class="verse indent0">Indumenta novis texentem plumea telis:</div>
- <div class="verse indent0">Ilium pigmentis redolentibus, et peregrino</div>
- <div class="verse indent0">Pulvere femineas spargentem turpitur auras.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Hamartigenia, l.</i> 286-298.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">They blush to be call’d men: they seek to shine</div>
- <div class="verse indent0">In ev’ry vainest garb. Their native strength</div>
- <div class="verse indent0">To soften and impair, they gaily choose</div>
- <div class="verse indent0">A flowing scarf, not made of wool from sheep,</div>
- <div class="verse indent0">But of those fleeces from the Eastern world,</div>
- <div class="verse indent0">The spoil of trees. Their hardy frame they deck</div>
- <div class="verse indent0">All o’er with tesselated spots: and art</div>
- <div class="verse indent0">Is added, that the threads, twice dyed with herbs,</div>
- <div class="verse indent0">May sportively intwine their various hues</div>
- <div class="verse indent0">And mimic forms, within the yielding warp.</div>
- <div class="verse indent0">Whatever creature wears the softest down,</div>
- <div class="verse indent0">They comb its fleece. This man with headlong course</div>
- <div class="verse indent0">Hunts motley tunics which inflame desire,</div>
- <div class="verse indent0"><i>Invents new looms</i>, and weaves a feather’d vest,</div>
- <div class="verse indent0">Which with the plumage of the birds compares:</div>
- <div class="verse indent0">That, scented with cosmetics, basely sheds</div>
- <div class="verse indent0">Effeminate foreign powder all around.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<h5>PALLADIUS.</h5>
-
-<p>A work remains under the name of Palladius on “The
-Nations of India and the Brachmans.” Whether it is by the
-same Palladius, who wrote the Historia Lausiaca, is disputed.
-But, as we see no reason to doubt, that it may have been written
-as early as his time, we introduce here the passages, which
-have been found in it, relating to the present subject. The author
-represents the Bramins as saying to Alexander the Great,
-“You envelope yourselves in soft clothing, like the silk-worms.”
-(<i>p.</i> 17. <i>ed. Bissœi.</i>) It is also asserted, that Alexander did not
-pass the Ganges, but went as far as Serica, where the silk-worms
-produce raw-silk (p. 2.).</p>
-
-<p>In the London edition this tract is followed by one in Latin,
-<span class="pagenum" id="Page_61">[Pg 61]</span>
-bearing the name of St. Ambrose and entitled <span class="smcap">De moribus
-Brachmanorum</span>. It contains nearly the same matter with
-the preceding. The writer professes to have obtained his information
-from “Musæus Dolenorum Episcopus,” meaning, as
-it appears from the Greek tract, Moses, Bishop of Adule, of
-whom he says,</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Sericam ferè universam regionem peragravit: in quâ refert arbores esse, quæ
-non solum folia, sed lanam quoque proferunt tenuissimam, ex quâ vestimenta con
-ficiuntur, quæ Serica nuncupantur. <i>p.</i> 58.</p>
-
-<p>He travelled through nearly all the country of the Seres, in which, he says,
-that there are trees producing not only leaves, but the finest wool, from which
-are made the garments called Serica.</p>
-</div>
-
-<p>These notices are not devoid of value as indicating what
-were the first steps to intercourse with the original silk country.
-It may however be doubted, whether the last account here
-quoted is a modification of the ideas previously current among
-the Greeks and Romans, or whether it arose from the mistakes
-of Moses himself, or of other Christian travellers into the interior
-of Asia, <i>who confounded the production of silk with
-that of cotton</i>.</p>
-
-<h5>THE THEODOSIAN CODE,</h5>
-
-<p>published A. D. 438, mentions silk (<i>sericam et metaxam</i>) in
-various passages.</p>
-
-<h5>APOLLINARIS SIDONIUS, CL., A. D. 472.</h5>
-
-<p>Describing the products of different countries, this learned author
-says (<i>Carmen.</i> v. <i>l.</i> 42-50),</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent30">Fert</div>
- <div class="verse indent0">Assyrius gemmas, Ser vellera, thura Sabæus.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Th’ Assyrian brings his gems, the Ser</div>
- <div class="verse indent0">His fleeces, the Sabean frankincense.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>In a passage (<i>Carmen.</i> xv.), he mentions a pall,</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent12">Cujus bis coctus aheno</div>
- <div class="verse indent0">Serica Sidonius fucabat stamina murex.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The Tyrian murex, twice i’ th’ cauldron boil’d,</div>
- <div class="verse indent0">Had dyed its silken threads.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The expression here used, indicates that the silk thread was
-<span class="pagenum" id="Page_62">[Pg 62]</span>
-brought from the country of the Seres to be dyed in Phœnice.
-In Horace we have already noticed the “Coæ purpuræ.”</p>
-
-<p>A passage from the Burgus Pontii Leontii (<i>Carmen.</i> xxii.),
-shows that the same article (<i>Serica fila</i>) was imported into
-Gaul.</p>
-
-<p>In the same author (<i>l.</i> ii. <i>Epist. ad Serranum</i>) we meet
-with “Sericatum toreuma.” The latter word probably denoted
-a carved sofa or couch. The epithet “sericatum” may have
-referred to its silken cover.</p>
-
-<p>The same author describes Prince Sigismer, who was about
-to be married, going in a splendid procession and thus clothed:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Ipse medius incessit, flammeus cocco, rutilus auro, lacteus serico.</p>
-
-<p>
-<i>L.</i> iv. <i>Epist. p.</i> 107. <i>ed. Elmenhorstii</i>.<br />
-</p>
-
-<p>He himself marched in the midst, his attire flaming with coccus, glittering
-with gold, and of milky whiteness with silk.</p>
-</div>
-
-<p>Describing the heat of the weather, he says:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>One man perspires in cotton, another in silk.</p>
-
-<p>
-<i>L.</i> ii. <i>Epist.</i> 2.<br />
-</p>
-</div>
-
-<p>Lastly, in the following lines he alludes to the practice of
-giving silk to the successful charioteers at the Circensian
-games:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The Emp’ror, just as powerful, ordains</div>
- <div class="verse indent0">That silks with palms be given, crowns with chains:</div>
- <div class="verse indent0">Thus marks high merit, and inferior praise</div>
- <div class="verse indent0">In brilliant <i>carpets</i> to the rest conveys.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Carmen.</i> xxiii. <i>l.</i> 423-427.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<h5>ALCIMUS AVITUS, CL., A. D. 490.</h5>
-
-<p>Describing the rich man in the parable of Lazarus, this
-author says:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Ipse cothurnatus gemmis et fulgidus auro</div>
- <div class="verse indent0">Serica bis coctis mutabat tegmina blattis.</div>
- <div class="verse indent4"><i>L.</i> iii. 222.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">In jewell’d buskins and a blaze of gold,</div>
- <div class="verse indent0">Silk shawls, or twice in scarlet dipt, he wore.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Avitus also mentions “the soft fleeces sent by the Seres.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_63">[Pg 63]</span></p>
-
-<h4>SIXTH CENTURY.</h4>
-
-<h5>BOETHIUS, CL., A. D. 510</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Nor honey into wine they pour’d, nor mix’d</div>
- <div class="verse indent0">Bright Seric fleeces with the Tyrian dye.</div>
- <div class="verse indent4"><i>De Consol. Philos.</i> ii.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The Tyrians are chiefly known to us in commercial history
-for their skill in dyeing; the Tyrian purple formed one of the
-most general and principal articles of luxury in antiquity: but
-dyeing could scarcely have existed without weaving, and
-though we have no direct information respecting the Tyrian
-and Sidonian looms, we possess several ancient references to
-their excellence, the less suspicious because they are incidental.
-Homer, for instance, when Hecuba, on the recommendation of
-the heroic Hector, resolves to make a rich offering to Minerva,
-describes her as selecting one of Sidonian manufacture as the
-finest which could be obtained.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The Phrygian queen to her rich wardrobe went</div>
- <div class="verse indent0">Where treasured odors breathed a costly scent;</div>
- <div class="verse indent0">There lay the vestures of no vulgar art&mdash;</div>
- <div class="verse indent0">Sidonian maids embroider’d every part,</div>
- <div class="verse indent0">Whom from soft Sidon youthful Paris bore</div>
- <div class="verse indent0">With Helen, touching on the Tyrian shore.</div>
- <div class="verse indent0">Here, as the queen revolved with careful eyes</div>
- <div class="verse indent0">The various textures and the various dyes,</div>
- <div class="verse indent0">She chose a veil that shone superior far,</div>
- <div class="verse indent0">And glow’d refulgent as the morning star.</div>
- <div class="verse indent4"><i>Iliad</i>, vi.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Tyre appears to have been the only city of antiquity which
-made dyeing its chief occupation, and the staple of its commerce.
-There is little doubt that purple, the sacred symbol of
-royal and sacerdotal dignity, was a color discovered in that
-city; and, that it contributed to its opulence and grandeur.
-It is related that a shepherd’s dog, instigated by hunger, having
-broken a shell on the sea shore, his mouth became stained
-with a color, which excited the admiration of all who saw it,
-and that the same color was afterwards applied with great success
-to the dyeing of wool. According to some of the ancient
-writers, this discovery is placed in the reign of Phœnix, second
-<span class="pagenum" id="Page_64">[Pg 64]</span>
-King of Tyre (five hundred years before the Christian era);
-others fix it in that of Minos, who reigned 939 years earlier or,
-1439 B. C. The honor of the invention of dyeing purple, is
-however, generally awarded to the Tyrian Hercules, who presented
-his discovery to the king of Phœnicia; and the latter
-was so jealous of the beauties of this new color, that he forbade
-the use of it to all his subjects, reserving it for the garments of
-royalty alone. Some authors relate the story differently: Hercules’
-dog having stained his mouth with a shell, which he had
-broken on the seashore, Tysus, a nymph of whom Hercules
-was enamored, was so charmed with the beauty of the color,
-that she declared she would see her lover no more until he had
-brought garments dyed of the same. Hercules, in order to
-gratify his mistress, collected a great number of the shells, and
-succeeded in staining a robe of the color she had demanded.
-“Colored dresses,” says Pliny<a id="FNanchor_65" href="#Footnote_65" class="fnanchor">[65]</a>, “were known in the time of
-Homer (900 B. C.), from which the robes of triumph were borrowed.”
-Purple habits are mentioned among the presents
-made to Gideon, by the Israelites, from the spoils of the kings
-of Midan. Ovid, in his description of the contest in weaving
-between Minerva and Arachne, dwells not only on the beauty
-of the figures which the rivals wove, but also mentions the delicacy
-of shading by which the various colors were made to harmonize
-together:</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_65" href="#FNanchor_65" class="label">[65]</a> Plin. viii. 48.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Then both their mantles button’d to their breast,</div>
- <div class="verse indent0">Their skilful fingers ply with willing haste,</div>
- <div class="verse indent0">And work with pleasure, while they cheer the eye</div>
- <div class="verse indent0">With glowing purple of the Tyrian dye:</div>
- <div class="verse indent0">Or justly intermixing shades with light,</div>
- <div class="verse indent0">Their colorings insensibly unite</div>
- <div class="verse indent0">As when a shower, transpierced with sunny rays,</div>
- <div class="verse indent0">Its mighty arch along the heaven displays;</div>
- <div class="verse indent0">From whence a thousand different colors rise</div>
- <div class="verse indent0">Whose fine transition cheats the clearest eyes;</div>
- <div class="verse indent0">So like the intermingled shading seems</div>
- <div class="verse indent0">And only differs in the last extremes.</div>
- <div class="verse indent0">Their threads of gold both artfully dispose,</div>
- <div class="verse indent0">And, as each part in just proportion rose,
- <div class="verse indent0">Some antic fable in their work disclose.&mdash;<i>Metam.</i> vi.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_65">[Pg 65]</span>
-The Tyrian purple was communicated by means of several
-species of univalve shell-fish. Pliny gives us an account of two
-kinds of shell-fish from which the purple was obtained. The
-first of these was called <i>buccinum</i>, the other <i>purpura</i><a id="FNanchor_66" href="#Footnote_66" class="fnanchor">[66]</a>. A
-single drop of the liquid dye was obtained from a small vessel
-or sac, in their throats, to the amount of only <i>one drop</i> from
-<i>each</i> animal! A certain quantity of the juice thus collected
-being heated with sea salt, was allowed to ripen for three days,
-after which it was diluted with five times its bulk of water, kept
-at a moderate heat for six days more, occasionally skimmed,
-to separate the animal membranes, and when thus clarified,
-was applied directly as a dye to white wool, previously prepared
-for this purpose, by the action of lime-water, or of a species of
-lichen called fucus. Two operations were requisite to communicate
-the finest Tyrian purple; the first consisted in plunging
-the wool into the juice of the purpura, the second into that of
-the buccinum. Fifty drachms of wool required one hundred
-of the former liquor, and two hundred of the latter. Sometimes
-a preliminary tint was given with cocus, the kermes of
-the present day, and the cloth received merely a finish from
-the precious animal juice. The color appears to have been
-very durable; for Plutarch observes in his life of Alexander<a id="FNanchor_67" href="#Footnote_67" class="fnanchor">[67]</a>,
-that, at the taking of Susa, the Greeks found in the royal
-treasury of Darius a quantity of purple stuffs of the value of
-five thousand talents, which still retained its beauty, though it
-had lain there for one hundred and ninety years<a id="FNanchor_68" href="#Footnote_68" class="fnanchor">[68]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_66" href="#FNanchor_66" class="label">[66]</a> Plin. Lib. vi. c. 36.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_67" href="#FNanchor_67" class="label">[67]</a> Plutarch, chap. 36.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_68" href="#FNanchor_68" class="label">[68]</a> The true value of the talent cannot well be ascertained, but it is known that
-it was different among different nations. The Attic talent, the weight, contained
-60 Attic minæ, or 6000 Attic drachmæ, equal to 56 pounds, 11 ounces, English
-troy weight. The mina being reckoned equal to £3 4<i>s.</i> 7<i>d.</i> sterling, or $14 33
-cents; the talent was of the value of £193 15<i>s.</i> sterling, about $861. Other
-computations make it £225 sterling.</p>
-
-<p>The Romans had the great talent and the little talent; the great talent is
-computed to be equal to £99 6<i>s.</i> 8<i>d.</i> sterling, and the little talent to £75 sterling.</p>
-
-<p>2. <i>Talent</i>, among the Hebrews, was also a gold coin, the same with a shekel
-of gold; called also stater, and weighing only four drachmas. But the Hebrew
-talent of silver, called <i>cicar</i>, was equivalent to three thousand shekels, or one
-hundred and thirteen pounds, ten ounces, and a fraction, troy weight.&mdash;<i>Arbuthnot.</i></p>
-</div>
-
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_66">[Pg 66]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter1_IV">CHAPTER IV.<br />
-<small>HISTORY OF THE SILK MANUFACTURE CONTINUED
-FROM THE INTRODUCTION OF SILK-WORMS INTO
-EUROPE, A.D. 530, TO THE FOURTEENTH CENTURY.</small></h3>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">A. D. 530.&mdash;Introduction of silk-worms into Europe&mdash;Mode by which it was
-effected&mdash;The Serinda of Procopius the same with the modern Khotan&mdash;The
-silk-worm never bred in Sir-hind&mdash;Silk shawls of Tyre and Berytus&mdash;Tyrannical
-conduct of Justinian&mdash;Ruin of the silk manufactures&mdash;Oppressive conduct
-of Peter Barsames&mdash;Menander Protector&mdash;Surprise of Maniak the Sogdian ambassador&mdash;Conduct
-of Chosroes, king of Persia&mdash;Union of the Chinese and Persians
-against the Turks&mdash;The Turks in self-defence seek an alliance with the
-Romans&mdash;Mortification of the Turkish ambassador&mdash;Reception of the Byzantine
-ambassador by Disabul, king of the Sogdiani&mdash;Display of silk textures&mdash;Paul
-the Silentiary’s account of silk&mdash;Isidorus Hispalensis. Mention of silk by
-authors in the seventh century&mdash;Dorotheus, Archimandrite of Palestine&mdash;Introduction
-of silk-worms into Chubdan, or Khotan&mdash;Theophylactus Simocatta&mdash;Silk
-manufactures of Turfan&mdash;Silk known in England in this century&mdash;First
-worn by Ethelbert, king of Kent&mdash;Use of by the French kings&mdash;Aldhelmus’s
-beautiful description of the silk-worm&mdash;Simile between weaving and virtue.
-Silk in the eighth century&mdash;Bede. In the tenth century&mdash;Use of silk by
-the English, Welsh, and Scotch kings. Twelfth century&mdash;Theodorus Prodromus&mdash;Figured
-shawls of the Seres&mdash;Ingulphus describes vestments of silk
-interwoven with eagles and flowers of gold&mdash;Great value of silk about this
-time&mdash;Silk manufactures of Sicily&mdash;Its introduction into Spain. Fourteenth
-century&mdash;Nicholas Tegrini&mdash;Extension of the Silk manufacture through Europe,
-illustrated by etymology&mdash;Extraordinary beauty of silk and golden textures
-used in the decoration of churches in the middle ages&mdash;Silk rarely mentioned
-in the ninth, eleventh, or thirteenth centuries.</p>
-</div>
-
-<p>We now come to the very interesting account of the first introduction
-of silk-worms into Europe, which is given by Procopius
-in the following terms. (<i>De Bello Gothico</i>, iv. 17.)</p>
-
-<p>“About this time (A. D. 530.) two monks, having arrived
-from India, and learnt that Justinian was desirous that his
-subjects should no longer purchase raw silk from the Persians,
-went to him and offered to contrive means, by which the Romans
-would no longer be under the necessity of importing this
-article from their enemies the Persians or any other nation.
-<span class="pagenum" id="Page_67">[Pg 67]</span>
-They said, that they had long resided in the country called
-Serinda, one of those inhabited by the various Indian nations,
-and had accurately informed themselves how raw silk might
-be produced in the country of the Romans. In reply to the
-repeated and minute inquiries of this Emperor, they stated,
-that the raw silk is made by worms, which nature instructs
-and continually prompts to this labor; but that to bring the
-worms alive to Byzantium would be impossible; that the
-breeding of them is quite easy; that each parent animal produces
-numberless eggs, which long after their birth are covered
-with manure by persons who have the care of them, and being
-thus warmed a sufficient time, are hatched. The Emperor
-having promised the monks a handsome reward, if they would
-put in execution what they had proposed, they returned to India
-and brought the eggs to Byzantium, where, having hatched
-them in the manner described, they fed them with the leaves
-of the <i>Black Mulberry</i>, and thus enabled the Romans thenceforth
-to obtain raw silk in their own country.”</p>
-
-<p>The same narrative, abridged from Procopius, is found in
-Manuel Glycas (<i>Annal. l.</i> iv. <i>p.</i> 209.), and Zonares (<i>Annal. l.</i>
-xiv. <i>p.</i> 69. <i>ed. Du Cange.</i>). In the abstract given by Photius
-(<i>Biblioth. p.</i> 80. <i>ed. Rotham</i>) of the history of Theophanes
-Byzantinus, who was a writer of nearly the same age with Procopius,
-we find a narrative, in which the only variation is, that
-a Persian brought the eggs to Byzantium in the hollow stem
-of a plant. The method now practised in transporting the
-eggs from country to country is to place them in a bottle not
-more than half full, so that by being tossed about, they may be
-kept cool and fresh. If too close, they would probably be heated
-and hatch on the journey<a id="FNanchor_69" href="#Footnote_69" class="fnanchor">[69]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_69" href="#FNanchor_69" class="label">[69]</a> Transactions of the Society for encouraging Arts, Manufactures, &amp;c., vol.
-xliii. p. 236.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>The authors who have hitherto treated of the history of the
-silk-worm, have supposed the Serinda of Procopius to be the
-modern Sir-hind, a city of Circar in the North of Hindostan<a id="FNanchor_70" href="#Footnote_70" class="fnanchor">[70]</a>.
-<span class="pagenum" id="Page_68">[Pg 68]</span>
-Notwithstanding the striking similarity of names, we think it
-more likely that Serinda was adopted by Procopius as another
-name for Khotan in Little Bucharia. The ancients included
-Khotan among the Indian nations<a id="FNanchor_71" href="#Footnote_71" class="fnanchor">[71]</a>: and that they were right
-in so doing is established from the facts, that Sanscrit was the
-ancient language of the inhabitants of Khotan; that their alphabetical
-characters, their laws, and their literature resembled
-those of the Hindoos; and that they had a tradition of being Indian
-in their origin<a id="FNanchor_72" href="#Footnote_72" class="fnanchor">[72]</a>. Since, therefore, Khotan was also included
-in the ancient Serica, a term probably of wide and rather
-indefinite extent<a id="FNanchor_73" href="#Footnote_73" class="fnanchor">[73]</a>; the name <i>Serinda</i> would exactly denote
-the origin and connexions of the race which occupied
-Khotan.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_70" href="#FNanchor_70" class="label">[70]</a> In this they have followed D’Anville, Antiquité Géographique de l’Inde,
-Paris, 1775, p. 63.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_71" href="#FNanchor_71" class="label">[71]</a> In proof of this we refer to Heeren, Ideen, i. l. p. 358-387, on the Indian
-tribes which constituted one of the Persian Satrapies, and in which the inhabitants
-of Khotan appear to have been included; and also to Cellarii Antiqui Orbis
-Notitia, l. iii. c. 23. § 2.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_72" href="#FNanchor_72" class="label">[72]</a> Rémusat, Hist. de la Ville de Khotan, p. 32. Note 1. and p. 37.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_73" href="#FNanchor_73" class="label">[73]</a> De Guignes (Hist. Gen. des Huns, tome i. p. v.) expresses his opinion, that
-Serica, besides the North of China, included the countries towards the West, which
-were conquered by the Chinese, viz. Hami, Turfan, and other neighboring territories.
-Rennell (Mem. of a map of Hindostan) agrees with D’Anville, <i>that Serica
-was at the Northwest angle of the present empire of China</i>. Heeren decides
-in favor of the same opinion, supposing Serica to be identical with the modern
-Tongut. Comment. Soc. Reg. Scient. Gottingensis, vol. xi. p. 106. 111. Gottingæ,
-1793.</p>
-
-<p>Pausanias observes that the Seres, in order to breed the insects which produced
-silk, had houses adapted both for summer and winter, which implies that there
-was a vast difference between the summer and winter temperature of their country.
-A late oriental traveller says of the climate of Khotan, “In the summer,
-when melons ripen, it is very hot in these countries; but, during winter, extremely
-cold.”&mdash;Wathen’s Memoir on Chinese Tartary and Khotan, in Journal of
-the Asiatic Society of Bengal, December 1835, p. 659.</p>
-
-<p>On referring to the map, <a href="#Plate_VII">Plate VII.</a>, the reader will see the position of Serica
-indicated at its Eastern extremity. As that map is limited to the <i>Orbis Veteribus
-Cognitus</i>, only a small space on its border is marked as the country of silk
-indicated by the yellow color. It is, nevertheless, pretty certain that silk may be
-justly placed next in order to wool.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>On the other hand, although Sir-hind is termed “an ancient
-city” by Major Rennell<a id="FNanchor_74" href="#Footnote_74" class="fnanchor">[74]</a>, we cannot find any evidence that the
-<span class="pagenum" id="Page_69">[Pg 69]</span>
-silk-worm was ever bred there. So far is this from being the
-case, that it appears to be a country very ill adapted for the production
-of silk<a id="FNanchor_75" href="#Footnote_75" class="fnanchor">[75]</a>. It may indeed be true, as stated by Latreille,
-that Sir-hind was colonized from Khotan, and it may be mentioned
-as a remarkable circumstance in confirmation of this
-supposition, that there is a town called Kotana a little way to
-the North East of the City of Sir-hind. But, supposing this
-account to be correct, it is highly probable that the settlement
-of Sir-hind as a colony of Khotan did not take place till after
-the year 530, when the breeding of silk-worms was according
-to Procopius introduced into Europe from “Serinda.” Rather
-more than 120 years before this time India was visited by the
-Chinese traveller, Fa Hian, who on his way passed some
-months with great delight and admiration in Khotan; and the
-special object of whose journey was to see and describe all the
-cities of India where Buddhism was professed. The inhabitants
-of Khotan being wholly devoted to that delusion, the
-same system must have been established in its colony; and,
-since this zealous pilgrim crossed India at no great distance
-from the spot where Sir-hind afterwards stood, we cannot doubt
-that he would have mentioned it, if it had existed in his age.
-He says not a word about it; and the time is comparatively so
-short between his visit to India and the date of the introduction
-of silk-worms into Europe, that we can scarcely suppose Sir-hind,
-the colony of Khotan and consequently the seat of Buddhism,
-to have been in existence either at the former or latter period<a id="FNanchor_76" href="#Footnote_76" class="fnanchor">[76]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_74" href="#FNanchor_74" class="label">[74]</a> Memoir of a Map of Hindostan.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_75" href="#FNanchor_75" class="label">[75]</a> “The S. W. portion of the Circar Sir-hind is extremely barren, being covered
-with low scrubby wood, and in many places destitute of water. About A. D.
-1357 Feroze the Third cut several canals from the Jumna and the Sutlege in
-order to fertilize this naturally arid country.”&mdash;Walter Hamilton’s Description of
-Hindostan, vol. i. p. 465.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_76" href="#FNanchor_76" class="label">[76]</a>Foĕ Kouĕ Ki, ou Relation des royaumes bouddhiques: Voyage dans la Tartarie,
-dans l’Afghanistan, et dans l’Inde; traduit du Chinois et commenté par
-Rémusat, Klaproth, et Landresse. Paris, 1836, 4to.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>In another passage of his history (<i>Bell. Pers.</i> 1. 20.) Procopius
-throws some light upon our subject by stating that in
-consequence of the monopoly of the trade in raw silk by the
-Persians, Justinian attempted to obtain it through the Æthiopians
-<span class="pagenum" id="Page_70">[Pg 70]</span>
-of Arabia, but found this to be impracticable, as the
-Persian merchants frequented the ports to which the Indians
-resorted, and from them purchased all their cargoes.</p>
-
-<p>Procopius further states (<i>Hist. Arcana, c.</i> 25.), that <i>silk
-shawls</i> had long been manufactured in the Phœnician cities
-Tyre and Berytus (to which all who were concerned in the
-silk trade, either as merchants or manufacturers, consequently
-resorted, and from whence goods were carried to every part of
-the earth); but that in the reign of Justinian the manufacturers
-in Byzantium and other Greek cities raised the prices of
-their goods, alleging that the Persians had also advanced theirs,
-while the imposts were increased among the Romans. Justinian,
-pretending to be much concerned at the high prices, forbade
-any one in his dominions to sell silk for more than eight
-<i>aurei</i> per pound, threatening confiscation of goods against any
-one who transgressed the law. To comply was impossible,
-since they were required to sell their goods at a price lower than
-that for which they bought them. They therefore abandoned
-the trade, and secretly sold the remnant of their goods for what
-they could get. The Empress Theodora, on being apprised of
-this, immediately seized the goods and fined the proprietors a
-hundred <i>aurei</i> besides. It was then determined, that the silk
-manufacture should be carried on solely by the Imperial Treasurer.
-<span class="smcap">Peter Barsames</span> held the office, and conducted himself
-in relation to this business in the most unjust and oppressive
-manner, so that the silk-trade was ruined not only in Byzantium
-but also at Tyre and Berytus, while the Emperor,
-Empress and their Treasurer amassed great wealth by the
-monopoly.</p>
-
-<h5>MENANDER PROTECTOR, A. D. 560-570.</h5>
-
-<p>In an account of an embassy sent to Constantinople by the
-Avars of Sarmatia, this author states, that the Emperor Justinian
-endeavored to excite their admiration by a display of
-splendid couches, gold chains, and garments of silk<a id="FNanchor_77" href="#Footnote_77" class="fnanchor">[77]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_77" href="#FNanchor_77" class="label">[77]</a> Corp. Hist. Byzant. ed. 1729. tom. i. p. 67.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>The establishment of the Turkish power in Asia, about the
-<span class="pagenum" id="Page_71">[Pg 71]</span>
-middle of the sixth century, together with subsequent wars, had
-greatly interrupted the caravan trade between China and
-Persia. On the return of peace, the Sogdians, an Asiatic people,
-who had the greatest interest in the revival of the trade,
-persuaded the Turkish sovereign, whose subjects they were become,
-to send an embassy to Chosroes, king of Persia, to open
-a negotiation for this purpose. Maniak, a Sogdian prince, who
-was ambassador, being instructed to request that the Sogdians
-might be allowed to supply the Persians with silk; presented
-himself before the Persian monarch in the double character of
-merchant and envoy, carrying with him many bales of silken
-merchandise, for which he hoped to find purchasers among the
-Persians. But Chosroes, who thought the conveyance by sea
-to the Persian Gulf more advantageous to his subjects than this
-proposed traffic, was not disposed to lend a favorable ear to the
-legation, and rather uncourteously showed his contempt for the
-Sogdian traders. He bought up all the silk which the ambassador
-had carried with him, and immediately burned it before
-them; thus giving the most convincing proof of the little value
-which it had in his estimation.</p>
-
-<p>After this the Persians and Chinese united against the Turks,
-who, to strengthen themselves, sought an alliance with the
-Emperor Justin. Maniak was again appointed ambassador,
-and sent to negotiate the terms of the alliance; but disappointment,
-though from a dissimilar cause, attended this his second
-embassy. The sight of silk-worms, and the establishment for
-manufacturing their produce, in Constantinople, were to him as
-unwelcome as unexpected; he however concealed his mortification,
-and, with perhaps an overstrained civility, acknowledged,
-that the Romans were already become as expert as the Chinese
-in both the management of silk-worms and manufacture of
-their silk<a id="FNanchor_78" href="#Footnote_78" class="fnanchor">[78]</a>; and when in the fourth year of Justin II. (<i>i. e.</i> A. D.
-569.) they went on the same mission to Byzantium, they found
-that here also there was no demand, since silk-worms were
-bred there already. Soon after this we learn· that the Byzantines
-sent an embassy to Disabul, King of the Sogdiani, who
-<span class="pagenum" id="Page_72">[Pg 72]</span>
-received the ambassadors in tents covered with variously-colored
-silks.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_78" href="#FNanchor_78" class="label">[78]</a> Gibbon’s Decline and Fall of the Roman Empire, chap. xlii.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<h5>PAUL, THE SILENTIARY, A. D. 562,</h5>
-
-<p>mentions silk thread, used in adorning the vestments in the
-church of St. Sophia at Constantinople. (P. ii. l. 368.) The
-note of the Editor, Du Cange, on the description of the pall,
-(577.), contains various quotations from ecclesiastical writers,
-which mention “vela rubea Serica;” “vela alba holoserica
-rasata;” “vela serica de blattin.” These quotations show,
-that silk had been introduced into general use for the
-churches.</p>
-
-<h5>ISIDORUS HISPALENSIS, CL., A. D. 575.</h5>
-
-<p>The etymological work of Isidore of Seville may be regarded
-as a kind of encyclopedia, exhibiting the general state
-of knowledge and art at the time when he wrote. Hence the
-following descriptive extracts are well deserving of attention.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Bombyx frondium vermis, ex cujus texturâ Bombycinum conficitur. Appellatur
-autem hoc nomine ab eo quod evacuetur dum fila generat, et aer solus in eo
-remanet.&mdash;<i>Origin. l.</i> xii. <i>c.</i> 5.</p>
-
-<p>Bombyx, a worm which lives upon the leaves of trees, and from whose web
-silk is made. It is called Bombyx, because it empties itself in producing threads,
-and nothing but air remains within it.</p>
-
-<p>The cloth called <i>Bombycina</i>, derives its name from the silk-worm (<i>Bombyx</i>),
-which emits very long threads; the web woven from them is called Bombycinum,
-and is made in the island of Cos.</p>
-
-<p>That called <i>Serica</i> derives its name from silk (<i>sericum</i>), or from the circumstance,
-that is was first obtained from the Seres.</p>
-
-<p><i>Holoserica</i> is all of silk: for <i>Holon</i> means <i>all</i>.</p>
-
-<p><i>Tramoserica</i> has a warp of linen; and a woof (<i>trama</i>) of silk.&mdash;L. xix. c. 22.</p>
-</div>
-
-<p>Touching these extracts we would remark, that the testimony
-of Isidore must not be considered as proving, that the
-silk manufacture still existed in Cos. His statement was no
-doubt merely copied from Varro or Pliny, or founded upon the
-authority of other writers long anterior to his own age. It is
-indeed probable that silk-worms had by this time been brought
-into Greece, but that he was ignorant of the fact.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_73">[Pg 73]</span></p>
-
-<h4>SEVENTH CENTURY.</h4>
-
-<h5>DOROTHEUS, ARCHIMANDRITE OF PALESTINE, A. D. 601.</h5>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Ὥσπερ γὰρ ἐνδεδυμένος ὁλοσήρικον.&mdash;<i>Doctr.</i> 2, <i>as quoted in Cod. Theodos. Gothofredi.
-L. Bat.</i> 1665.</p>
-
-<p>For as a man wearing a tunic entirely of silk.</p>
-</div>
-
-<h5>THEOPHYLACTUS SIMOCATTA, A. D. 629.</h5>
-
-<p>This author, in his Universal History (<i>l.</i> vii. c. 9.), informs us
-that the silk manufacture was carried on at Chubdan, with the
-greatest skill and activity, which was probably the same as
-Khotan, or, as it was called in his time, Ku-tan<a id="FNanchor_79" href="#Footnote_79" class="fnanchor">[79]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_79" href="#FNanchor_79" class="label">[79]</a> Itinéraire de Hiuan Thsang, Appendice ii. à Foe Koue Ki, p. 399.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>We have, moreover, the following account of the origin of
-the growth and manufacture of silk in that country (p. 55, 56.).</p>
-
-<p>“The monastery of Lou-che (<i>occupied by Buddhists</i>) is to
-the south-west of the royal city. Formerly the inhabitants of
-this kingdom had neither mulberries nor silk-worms. They
-heard of them in the East country, and sent an embassy to ask
-for them. The King of the East refused the request, and issued
-the strictest injunctions to prevent either mulberries or
-silk-worms’ eggs from being conveyed across the border. Then
-the King of Kiu-sa-tan-na (<i>i. e.</i> <i>Koustana</i>, or <i>Khotan</i>) asked
-of him a princess in marriage. This having been granted, the
-king charged the officer of his court who went to escort her, to
-say, that in his country there were neither mulberry-trees nor
-cocoons, and that she must introduce them, <i>or be without silk
-dresses</i>. The princess, having received this information, obtained
-the seed both of mulberries, and silk-worms, which
-she concealed in her head-dress. On arriving at the frontier,
-the officers searched every where, but dare not touch the turban
-of the princess. Having arrived at the spot, where the
-monastery of Lou-che was afterwards erected, she deposited
-the seed both of the mulberries and worms. The trees were
-planted in the spring, and she afterwards went herself to assist
-in gathering the leaves. At first the worms were fed upon the
-<span class="pagenum" id="Page_74">[Pg 74]</span>
-leaves of other plants, and a law was enacted, that no worms
-were to be destroyed or sacrificed until their quantity was sufficiently
-great. The monastery was founded to commemorate so
-great a benefit, and some trunks of the original mulberry-trees
-can yet be seen there<a id="FNanchor_80" href="#Footnote_80" class="fnanchor">[80]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_80" href="#FNanchor_80" class="label">[80]</a> It may be observed, that the folds of the turban are not unfrequently used in
-the East to convey articles of value. See Journal of a Tour in Asia Minor, by
-Charles Fellows, London, 1839, p. 216.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>In the following passage (<i>Règne Animal, par Cuvier, tom.</i>
-v. <i>p.</i> 402.,) Latreille mentions Turfan as an important city as
-far as it affected the early silk-trade. In other respects his account
-coincides with that already given.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“La ville de Turfan, dans la petite Bucharie, fut long-temps le rendez-vous
-des caravanes venant de l’Ouest, et l’entrepôt principal des soieries de la Chine.
-Elle était la métropole des Sères de l’Asie supérieure, ou de la Sérique de Ptolémée.
-Expulsés de leurs pays par les Huns, les Sères s’établirent dans la grande
-Bucharie et dans l’Inde. C’est d’une de leurs colonies, du Ser-hend (<i>Ser-indi</i>),
-que des missionaires Grecs transportèrent, du temps de Justinien, les œufs du ver
-à soie à Constantinople.”</p>
-
-<p>The City of Turfan in Little Bucharia was for a long time the rendezvous of
-the caravans coming from the West, and the principal market for Chinese silks.
-It was the metropolis of the Seres of Upper Asia, or the Serica of Ptolemy. The
-Seres having been expelled their country by the Huns, established themselves in
-Great Bucharia and in India. It is from one of their colonies (of Ser-indi), that
-the Grecian Missionaries, in the time of Justinian, brought the eggs of the silk-worm
-to Constantinople.</p>
-</div>
-
-<p>A diploma of <span class="smcap">Ethelbert</span>, King of Kent, mentions “Armilausia
-holoserica,” proving that silk was known in England
-at the end of the sixth century<a id="FNanchor_81" href="#Footnote_81" class="fnanchor">[81]</a>. The usual dress of the
-earliest French kings seems to have been a linen shirt and
-drawers of the same material next to the skin; over these a
-tunic, probably of fine wool, which had a border of silk, ornamented
-sometimes with gold or precious stones; and upon this
-a sagum, which was fastened with a fibula on the right shoulder.
-Eginhart informs us, that Charlemagne wore a tunic, or
-vest, with a silken border (<i>limbo serico</i>)<a id="FNanchor_82" href="#Footnote_82" class="fnanchor">[82]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_81" href="#FNanchor_81" class="label">[81]</a> Dugdale’s Monasticon, vol. i. p. 24. Adelung’s Glossarium Manuale, v. Armilausia.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_82" href="#FNanchor_82" class="label">[82]</a> Examples of it may be seen, I. in the two figures of Charlemagne, executed
-in mosaic during his life-time, one of which is preserved in the Penitentiary of St.
-John Lateran at Rome, and both of these are described by Spon in his Miscellanea
-Eruditæ Antiquitatus (p. 284.); II. in the figure of Charles the Bald, the
-grandson of Charlemagne, which is in the splendid copy of the Latin Gospels
-made for his use, now preserved in the library at Munich, and which may be
-seen engraved in Sanft’s Dissertation on that MS. (p. 42.); III. in the figure of
-an early French king engraved from a MS. by Baluzius in his Capitularia Regum
-Francorum (tom. ii. p. 1308.); and IV. in the first volume of Montfaucon’s
-Monumens de la Monarchie Française.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_75">[Pg 75]</span></p>
-
-<h5>ALDHELMUS, CL., A. D. 680.</h5>
-
-<p>This author, who died Abbot of Sherburn, was among the
-most learned men of his age. In his Ænigmas, which are
-written in tetrastics, we find the following description of the
-silk-worm. As it is scarcely possible that he could have seen
-this creature, we have cause to admire both the ingenuity and
-general accuracy of his lines. The ascending to the tops of
-thorns or shrubs, such as “genistæ,” to which the animal may
-attach its cocoon (<i>globulum</i>), has not been noticed by any
-earlier author.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent12">De Bombycibus.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Annua dum redeunt texendi tempora telas,</div>
- <div class="verse indent0">Lurida setigeris replentur viscera filis;</div>
- <div class="verse indent0">Moxque genistarum frondosa cacumina scando,</div>
- <div class="verse indent0">Ut globulus fabricans cum fati sorte quiescam.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Maxima Bibl. Vet. Patrum, tom.</i> xiii. <i>p.</i> 25.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Soon as the year brings round the time to spin,</div>
- <div class="verse indent0">My entrails dark with hairy threads are fill’d:</div>
- <div class="verse indent0">Then to the leafy lops of shrubs I climb,</div>
- <div class="verse indent0">Make my cocoon, and rest by fate’s decree.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>In a book written by this author, in praise of virginity, he
-observes, That chastity alone did not form an amiable and perfect
-character, but required to be accompanied and adorned by
-many other virtues; and this observation he further illustrates
-by the following simile taken from the art of weaving: “As it
-is not a web of one uniform color and texture, without any
-variety of figures, that pleaseth the eye and appears beautiful,
-<i>but one that is woven by shuttles, filled with threads of purple,
-and many other colors, flying from side to side, and
-forming a variety of figures and images</i>, in different compartments,
-with admirable art.”&mdash;<i>Bibliotheca Patrum, tom.</i> xiii.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_76">[Pg 76]</span></p>
-
-<h4>EIGHTH CENTURY.</h4>
-
-<h5>BEDE, CL., A. D. 701.</h5>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Joseph autem mercatus est sindonem, et deponens eum involvit sindone. (<i>Marc.</i>
-xv. 46.)&mdash;Et ex simplici sepultura domini ambitio divitum condemnatur, qui ne in
-tumulis quidem possunt carere divitiis. Possumus autem juxta intelligentiam spiritalem
-hoc sentire, quod corpus domini non auro, non gemmis et serico, sed linteamine
-puro obvolvendum sit, quanquam et hoc significet, quod ille in sindone munda
-involvat Jesum, qui pura eum mente susceperit. Hinc ecclesiæ mos obtinuit,
-ut sacrificium altaris non in serico, neque in panno tincto, sed in lino terreno celebretur,
-sicut corpus est domini in sindone munda sepultum, juxta quod in gestis
-pontificalibus a beato Papâ Silvestro legimus esse statutum.&mdash;<i>Expos. in Marcum,
-tom.</i> v. <i>p.</i> 207. <i>Col. Agrip.</i> 1688.</p>
-
-<p>But Joseph bought a linen cloth, and, taking him down, wrapped him in the
-linen cloth. (Mark xv. 46.)&mdash;The simple burial of our Lord condemns the ambition
-of rich men, who cannot be without wealth even in their tombs. That his
-body is to be wrapped not in gold, not in silk and precious stones, but in pure
-linen, may be understood by us spiritually. It also intimates, that he incloses
-Jesus in a clean linen cloth, who receives him with a pure mind. Hence the
-custom of the church has obtained, to celebrate the sacrifice of the altar, not in
-silk, nor in dyed cloth, but in earthy flax, as the body of our Lord was buried in
-a clean linen cloth; for so we read in the pontifical acts, that it was decreed by
-the blessed Pope Silvester.</p>
-</div>
-
-<p>The latter portion of this extract, wherein we are informed
-of the origin of the practice, universally adopted, of covering
-the Eucharist with a white linen cloth, must be a <i>later</i> addition.
-Pope Silvester lived, as the reader will perceive, long
-<i>after</i> the time of Bede.</p>
-
-<p>Bede, in his History of the Abbots of Wearmouth, states
-that the first abbot and founder of the monastery, Biscop, surnamed
-Benedict, went a fifth time to Rome for ornaments and
-books to enrich it, and on this occasion (A. D. 685.) brought
-two <i>scarfs</i>, or palls, of incomparable workmanship, composed
-entirely of silk, with which he afterwards purchased the land
-of three families situated at the mouth of the Wear<a id="FNanchor_83" href="#Footnote_83" class="fnanchor">[83]</a>. This
-shows the high value of silken articles at that period.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_83" href="#FNanchor_83" class="label">[83]</a> Bedæ Hist. Eccles. &amp;c. cura Jo. Smith. Cantab. 1722. p. 297. Mr. Sharon
-Turner, speaking of Bede, says, “His own remains were inclosed in silk. Mag.
-Bib. xvi. p. 88. It often adorned the altars of the church; and we read of a present
-to a West-Saxon bishop of a casula, not entirely of silk, but mixed with goat’s
-wool.” Ibid. p. 50. He refers to p. 97. of the same volume, as mentioning “pallia
-holoserica.”&mdash;History of the Anglo-Saxons, vol. iii. book vii. chap. 4. p. 48, 49.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_77">[Pg 77]</span></p>
-
-<h4>TENTH CENTURY.</h4>
-
-<p>About the year 970 Kenneth, king of Scotland, paid a visit
-in London to Edgar, king of England. The latter sovereign,
-to evince at once his friendship and munificence, bestowed upon
-his illustrious guest silks, rings, and gems, together with one
-hundred ounces of pure gold<a id="FNanchor_84" href="#Footnote_84" class="fnanchor">[84]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_84" href="#FNanchor_84" class="label">[84]</a> Lingard’s Hist. of England, vol. i. 241. London, 1819, 4to.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Perhaps we may refer to the same date the composition of
-the “Lady of the Fountain,” a Welsh tale, recently translated
-by Lady Charlotte Guest<a id="FNanchor_85" href="#Footnote_85" class="fnanchor">[85]</a>. At the opening of this poem King
-Arthur is represented sitting in his chamber at Caer-leon upon
-Usk. It is said,</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>In the centre of the chamber, King Arthur sat upon a seat of green rushes,
-over which was spread a covering of flame-colored satin, and a cushion covered
-with the same material was under his elbow.</p>
-</div>
-
-<p>The mention of silk and satin is frequent in this tale.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_85" href="#FNanchor_85" class="label">[85]</a> The Mabinogion, from the Llyfr Coch o Hergest and other ancient Welsh
-manuscripts; with an English translation and notes. By Lady Charlotte Guest.
-Part I. The Lady of the Fountain. Llandovery, 1838.</p>
-</div>
-</div>
-
-<h5>GERBERT, CL., A. D. 970.</h5>
-
-<p>This author, who became Pope Silvester, mentions garments
-of silk (sericas vestes) in a passage which has been already
-quoted (see <a href="#Chapter2_V">Part II. chap. V.</a>).</p>
-
-<h4>TWELFTH CENTURY.</h4>
-
-<h5>THEODORUS PRODROMUS,</h5>
-
-<p>a romance writer in the twelfth century, mentions the <i>figured
-shawls</i> (πέπλα) manufactured by the Seres.</p>
-
-<p>The breeding of silk-worms in Europe appears to have been
-confined to Greece from the time of the Emperor Justinian
-until the middle of the twelfth century. The manufacture
-<span class="pagenum" id="Page_78">[Pg 78]</span>
-of silk was also very rare in other parts of Europe, being probably
-practised only as a recreation and accomplishment for
-ladies. But in the year 1148 Roger I., King of Sicily, having
-taken the cities of Corinth, Thebes, and Athens, thus got into
-his power a great number of silk-weavers, took them away
-with the implements and materials necessary for the exercise
-of their art, and forced them to reside at Palermo<a id="FNanchor_86" href="#Footnote_86" class="fnanchor">[86]</a>. Nicetas
-Choniates<a id="FNanchor_87" href="#Footnote_87" class="fnanchor">[87]</a>, referring to the same event, speaks of these artisans
-as of both sexes, and remarks that in his time those who
-went to Sicily might see the sons of Thebans and Corinthians
-employed in weaving velvet stoles <i>interwoven with gold</i>, and
-serving like the Eretrians of old among the Persians<a id="FNanchor_88" href="#Footnote_88" class="fnanchor">[88]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_86" href="#FNanchor_86" class="label">[86]</a> Otto Frisingen, Hist. Imp. Freder. l. i. c. 33. in Muratori, Rerum Italicarum
-Scriptores, tom. vi. p. 668.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_87" href="#FNanchor_87" class="label">[87]</a> In Manuel Comnenus, l. ii. c. 8., tom. xii. of the Scriptores Hist. Byzantinæ,
-p. 51. ed. Ven.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_88" href="#FNanchor_88" class="label">[88]</a> Hugo Falcandus, who visited this manufactory A. D. 1169, represents it as
-being then in the most flourishing condition, producing great quantities of silks,
-both plain and figured, of many different colors, and enriched with gold.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>We find in the writings of Ingulphus several curious accounts
-of vestments of silk, interwoven with eagles and flowers
-of gold. This author, in his history, mentions that among
-other gifts made by Witlaf, king of Mercia, to the abbey of
-Croyland, he presented <i>a golden curtain, embroidered with
-the siege of Troy</i>, to be hung up in the church on his birth-day<a id="FNanchor_89" href="#Footnote_89" class="fnanchor">[89]</a>.
-At a later period, 1155, a pair of richly worked sandals,
-and three mitres, the work of Christina, abbess of Markgate,
-were among the valuable souvenirs presented by Robert,
-abbot of St. Albans, to Pope Adrian IV.<a id="FNanchor_90" href="#Footnote_90" class="fnanchor">[90]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_89" href="#FNanchor_89" class="label">[89]</a> Ingulphus, p. 487, edit. 1596.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_90" href="#FNanchor_90" class="label">[90]</a> Adrian IV., was the only Englishman that ever sat in St. Peters chair. His
-name was Nicolas Breakspear: he was born of poor parents at Langley, near St.
-Albans. Henry II., on his promotion to the papal chair, sent a deputation of an
-abbot and three bishops to congratulate him on his election; upon which occasion
-he granted considerable privileges to the abbey of St. Albans. With the exception
-of the presents named above, he refused all the other valuable ones which
-were offered him, saying jocosely,&mdash;“I will not accept your gifts, because when
-I wished to take the habit of your monastery you refused me.” To which the
-abbot pertinently and smartly replied,&mdash;“It was not for us to oppose the will of
-Providence, which had destined you for greater things.”</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_79">[Pg 79]</span>
-Without digressing from our subject to question the right
-of the royal marauder thus tyrannously to sever these unoffending
-artisans from the ties of country and of kindred, we
-may yet be allowed to express some satisfaction at the consequences
-of his cruelty. It is well for the interests of humanity
-that blessings, although unsought and remote, do sometimes
-follow in the train of conquest; that wars are not always limited
-in their results to the exaltation of one individual, the
-downfall of another, the slaughter of thousands, and misery
-of millions, but occasionally prove the harbingers of peaceful
-arts, heralds of science, and in short deliverers from the yoke
-of slavery or superstition.</p>
-
-<p>In twenty years from this forcible establishment of the manufacture,
-the silks of Sicily are described as having attained a
-decided excellence; as being of diversified patterns and colors;
-some fancifully interwoven with gold tastefully embellished
-with figures; and others richly adorned with pearls. The industry
-and ingenuity thus called forth, could not fail to exercise
-a beneficial influence over the character and condition of
-the Sicilians.</p>
-
-<p>From Palermo the manufacture of silk extended itself
-through all parts of Italy and into Spain. We learn from
-Roger de Hoveden, that the manufacture flourished at Almeria
-in Grenada about A. D. 1190<a id="FNanchor_91" href="#Footnote_91" class="fnanchor">[91]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_91" href="#FNanchor_91" class="label">[91]</a> “Deinde per nobilem civitatem, quæ dicitur Almaria, ubi fit nobile sericum et
-delicatum, quod dicitur sericum de Almaria.” Scriptores post Bedam, p. 671.</p>
-</div>
-</div>
-
-<h4>FOURTEENTH CENTURY.</h4>
-
-<p>According to Nicholas Tegrini<a id="FNanchor_92" href="#Footnote_92" class="fnanchor">[92]</a>, the silk manufacture afterwards
-flourished in Lucca; and the weavers, having been
-ejected from that city in the earlier part of the fourteenth century,
-carried their art to Venice, Florence, Milan, Bologna, and
-even to Germany, France, and Britain.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_92" href="#FNanchor_92" class="label">[92]</a> Vita Castruccii, in Muratori, Rer. Ital. Scriptores, t. xi. p. 1320.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>We have seen from different historical testimonies, that silk
-was known to the inhabitants of France and England as early
-as the sixth century. The fact of its introduction into all parts
-<span class="pagenum" id="Page_80">[Pg 80]</span>
-of the North of Europe is manifest from the use of words for
-silk in several northern languages. These words appear, according
-to the inquiries of the learned orientalists, Klaproth
-and Abel Rémusat<a id="FNanchor_93" href="#Footnote_93" class="fnanchor">[93]</a>, to have been derived from those Asiatic
-countries, in which silk was originally produced. In the language
-of Corea silk is called <i>Sir</i>; in Chinese <i>Se</i>, which may
-have been produced by the usual omission of the final <i>r</i>. In
-the Mongol language silk is called <i>Sirkek</i>, in the Mandchou
-<i>Sirghè</i>. In the Armenian the silk-worm is called <i>Chèram</i>.
-In Arabic, Chaldee, and Syriac, silk was called Seric<a id="FNanchor_94" href="#Footnote_94" class="fnanchor">[94]</a>. From
-the same source we have in Greek and Latin Σηρικὸν, Sericum.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_93" href="#FNanchor_93" class="label">[93]</a> Journal Asiatique, 1823, tom. ii. p. 246. Julius Klaproth (Tableau Historique
-de l’Asie, Paris, 1826, p. 57, 58.) says, that in the year 165 B. C. the inhabitants
-of the country called by us Tangut, who constituted a powerful kingdom,
-were attacked by the Hioung Nou, and driven to the West, where they fixed
-themselves in Transoxiana, and that these events led to an uninterrupted communication
-with Persia and India, especially in regard to the silk trade. Klaproth
-considers that the Seres of the ancients were the Chinese; but he appears to
-include under that term all the nations which were brought into subjection to the
-Chinese.</p>
-
-<p>Professor Karl Ritter (Erdkunde, Asien, Band iv. 2 te Auflage, Berlin, 1835,
-p. 437.) observes, in allusion to the authority just quoted, that all the names of
-the silk-worm and its products are to be accounted for on the supposition (which
-he considers the true one) that they were first known and cultivated in China,
-and from thence extended through central Asia into Europe.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_94" href="#FNanchor_94" class="label">[94]</a> See Schindler’s Pentaglott, p. 1951, D.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>In the more modern European languages we find two sets
-of terms for silk, the first evidently derived from the oriental
-Seric, but with the common substitution of <i>l</i> for <i>r</i>, the second
-of an uncertain origin. To the first set belong,</p>
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="2" summary="Silk Terms">
-<tr><td><i>Chelk</i>,</td>
- <td>silk, in Slavonian.</td>
- </tr>
-<tr><td><i>Silke</i>,</td>
- <td>&mdash;&mdash; in Suio-Gothic and Icelandic<a id="FNanchor_95" href="#Footnote_95" class="fnanchor">[95]</a>.</td>
- </tr>
-<tr><td><i>Silcke</i>,</td>
- <td>&mdash;&mdash; in Danish.</td>
- </tr>
-<tr><td>Siolc&nbsp;or&nbsp;Seolc,</td>
- <td>&mdash;&mdash; in Anglo-Saxon. Also Siolcen or Seolcen, silken; Eal, reolcen, <i>Holosericus</i>; Seolcpynm, silk-worm<a id="FNanchor_96" href="#Footnote_96" class="fnanchor">[96]</a>.</td>
- </tr>
-<tr><td><i>Silk</i>,</td>
- <td>&mdash;&mdash; in English<a id="FNanchor_97" href="#Footnote_97" class="fnanchor">[97]</a><span class="pagenum" id="Page_81">[Pg 81]</span></td>
- </tr>
-<tr><td><i>Sirig</i>,</td>
- <td>&mdash;&mdash; in Welsh<a id="FNanchor_98" href="#Footnote_98" class="fnanchor">[98]</a>.</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p>To the second set belong,</p>
-
-<table summary="Silk Names">
-<tr><td><i>Seda</i>,</td>
- <td>silk, in the Latin of the middle ages.</td>
- </tr>
-<tr><td><i>Seta</i>,</td>
- <td>&mdash;&mdash; in Italian.</td>
- </tr>
-<tr><td><i>Seide</i>,</td>
- <td>&mdash;&mdash; in German.</td>
- </tr>
-<tr><td><i>Side</i>,</td>
- <td>&mdash;&mdash; in Anglo-Saxon. Also Sidene, silken, Ælfric as quoted by Lye; Sidpypm, silk-worm, Junius, l. c.</td>
- </tr>
-<tr><td><i>Sidan</i>,</td>
- <td>&mdash;&mdash; in Welsh.</td>
- </tr>
-<tr><td><i>Satin</i>,</td>
- <td>&mdash;&mdash; in French and English<a id="FNanchor_99" href="#Footnote_99" class="fnanchor">[99]</a>.</td>
- </tr>
-</table>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_95" href="#FNanchor_95" class="label">[95]</a> <i>Silki trojo ermalausa</i>, a silk tunic without sleeves. Knitlynga Saga, p. 114,
-as quoted by Ihre, Glossar. Suio-Goth. v. Armalausa.</p>
- </div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_96" href="#FNanchor_96" class="label">[96]</a> Ælfric’s Glossary (made in the tenth century), p. 68. Appendix to Sumner’s
-Dictionary.</p>
- </div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_97" href="#FNanchor_97" class="label">[97]</a> Nicholas Fuller (Miscellanea, p. 248.) justly observes, Vocabulum Anglicanum
-Selk non nisi Sericum authorem generis sui agnoscit. Selk enim nuncupatum
-est quasi Selik pro Serik, literæ r in l facili commutatione factâ.</p>
-
-<p>Minshew and Skinner give the same etymology.</p>
- </div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_98" href="#FNanchor_98" class="label">[98]</a> Junius, Etymologicum, v. <i>Silk</i>. It appears doubtful, however, whether Junius
-is here to be depended on.</p>
- </div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_99" href="#FNanchor_99" class="label">[99]</a> Ménage, Diction. Etym. de la Langue Française, tom. ii. p. 457, ed. Joult.</p>
- </div>
- </div>
-
-<p>According to Abel Rémusat (<i>Journal Asiat. l. c.</i>) the merchandise
-of Eastern Asia passed through Slavonia to the North
-of Europe in the middle ages, even without the mediation of
-Greece or Italy. This may account for the use of the terms
-of the first class, while it is possible that those of the second
-have been derived from the South of Europe, from whence we
-have seen that silken commodities were also occasionally transported
-to the North.</p>
-
-<p>To the evidence now produced from <i>authors</i> and <i>printed
-documents</i> respecting the history of silk from the earliest times
-to the period of its universal extension throughout Europe, another
-species of proof may be added, viz. that afforded by Relics
-preserved in churches, and by other remains of the antiquities
-of the middle ages. As examples of this method for illustrating
-the subject, the following articles may be enumerated.</p>
-
-<p>I. The relics of St. Regnobert, Bishop of Bayeux in the
-seventh century. These consist of a <i>Casula</i>, or <i>Chasuble</i>, a
-<i>Stole</i>, and a <i>Maniple</i>. They are yet preserved in the cathedral
-of Bayeux, and worn by the Bishop on certain annual festivals.
-<span class="pagenum" id="Page_82">[Pg 82]</span>
-They are of silk <i>interwoven with gold</i>, and <i>adorned
-with pearls</i><a id="FNanchor_100" href="#Footnote_100" class="fnanchor">[100]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_100" href="#FNanchor_100" class="label">[100]</a> See John Spencer Smythe’s Description de la Chasuble de Saint Regnobert,
-in the Procès Verbal de l’Académie Royale des Sciences, Arts, et Belles Lettres,
-de la Ville de Caen, Séance d’Avril 14, 1820.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>II. Portions of garments of the same description with those
-of St. Regnobert were discovered A. D. 1827 on opening the
-tomb of St. Cuthbert in the Cathedral of Durham. They are
-preserved in the library of that church, and accurately described
-by the Rev. James Raine, the librarian, in a quarto volume.</p>
-
-<p>III. The scull-cap of St. Simon, said to have been made
-in the tenth century, and now preserved in the Cathedral of
-Treves. Its border is <i>interwoven with gold</i>.</p>
-
-<p>In regard to these interesting relics, they may with confidence
-be looked upon as specimens of the manufacture of silk
-from the <i>seventh</i> to the <i>twelfth</i> century.</p>
-
-<p>IV. In the Cathedral at Hereford is a charter of one of the
-Popes with the bull (the leaden seal), attached to it by silken
-threads. Silk was early used for this purpose in the South of
-Europe<a id="FNanchor_101" href="#Footnote_101" class="fnanchor">[101]</a>. The Danish kings began to use silk to append the
-waxen seals to their charters about the year 1000<a id="FNanchor_102" href="#Footnote_102" class="fnanchor">[102]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_101" href="#FNanchor_101" class="label">[101]</a> Mabillon, de Re Diplomaticâ, l. ii. cap. 19. § 6.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_102" href="#FNanchor_102" class="label">[102]</a> Diplomatarium Arna-Magnæanum, a Thorkelin, tom. i. p. xliv.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>V. Silk, in the form of velvet, may be seen on some of the
-ancient armor in the Tower of London.</p>
-
-<p>VI. The binding of ancient manuscripts affords specimens
-of silk. A French translation of Ludolphus Saxo’s Life of
-Christ in four folio volumes, among Dr. William Hunter’s
-MSS. at Glasgow, still has its original binding covered with
-red velvet, which is probably as old as the <i>fourteenth</i> century.
-A curious source of information on the art of book-binding at
-that period is the Inventory, or Catalogue of the library collected
-by that ardent lover of books, Charles V. of France.
-As this catalogue particularly describes the bindings of about
-1200 volumes, many of which were very elaborate and splendid,
-it enables us to judge of the use made of all the most valuable
-stuffs and materials which could be employed for this purpose,
-and under the head of silk we find the following: “soie,”
-<span class="pagenum" id="Page_83">[Pg 83]</span>
-silk; “veluyau,” velvet; “satanin,” satin; “damas,” damask;
-“taffetas,” taffetas; “camocas;” “cendal;” and “drap d’or,”
-cloth of gold, having probably a basis or ground of silk<a id="FNanchor_103" href="#Footnote_103" class="fnanchor">[103]</a>.</p>
-
-<p>From the few examples of ancient Catholic vestments that
-have escaped destruction, the generality of persons are but
-little acquainted with the extreme beauty of the embroidery
-worked for ecclesiastical purposes during the Middle Ages.
-The countenances of the images were executed with perfect
-expression, like miniatures in illuminated manuscripts. Every
-parochial church, previous to the Reformation, was furnished
-with complete sets of frontals and hangings for the altars. One
-of the great beauties of the ancient embroidery was its appropriate
-design; each flower, leaf, and device having a significant
-meaning with reference to the festival to which the vestment
-belonged. Such was the extreme beauty of the English
-vestments in the reign of Henry III., that Innocent IV. forwarded
-bulls to many English bishops, enjoining them to send
-a certain quantity of embroidered vestments to Rome, for the
-use of the clergy<a id="FNanchor_104" href="#Footnote_104" class="fnanchor">[104]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_103" href="#FNanchor_103" class="label">[103]</a> See Inventaire de l’Ancienne Bibliothèque du Louvre, fait en l’année 1373.
-Paris, 1836, 8vo.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_104" href="#FNanchor_104" class="label">[104]</a> The art of embroidery seems to have attained a higher degree of perfection
-in France, than any other country in Europe;&mdash;it is not, however, so much practised
-now. Embroiderers formerly composed a great portion of the working population
-of the largest towns; laws were specially framed for their protection,
-some of which would astonish the working people of the present day. They
-were formed into a company as early as 1272, by Etienne Boileau, Prévot de
-Paris, under their respective names of “Brodeurs, Découpeurs, Egratigneurs, and
-Chasubliers.”</p>
-
-<p>In the last and preceding centuries, when embroidery, as an article of dress
-both for men and women, was an object of considerable importance, the Germans,
-and more particularly those of Vienna, disputed the palm of excellence
-with the French. At the same period, Milan and Venice were also celebrated
-for their embroidery; but the prices were so extravagantly high, that according
-to Lamarre, its use was forbidden by sumptuary laws.</p>
-</div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_84">[Pg 84]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter1_V">CHAPTER V.<br />
-<small>SILK AND GOLDEN TEXTURES OF THE ANCIENTS.</small></h3>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="h3sub">HIGH DEGREE OF EXCELLENCE ATTAINED IN THIS MANUFACTURE.
- </p>
- </div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Manufacture of golden textures in the time of Moses&mdash;Homer&mdash;Golden tunics of
-the Lydians&mdash;Their use by the Indians and Arabians&mdash;Extraordinary display
-of scarlet robes, purple, striped with silver, golden textures, &amp;c., by Darius,
-king of Persia&mdash;Purple and scarlet cloths interwoven with gold&mdash;Tunics and
-shawls variegated with gold&mdash;Purple garments with borders of gold&mdash;Golden
-chlamys&mdash;Attalus, king of Pergamus, <i>not</i> the inventor of gold thread&mdash;Bostick&mdash;Golden
-robe worn by Agrippina&mdash;Caligula and Heliogabalus&mdash;Sheets interwoven
-with gold used at the obsequies of Nero&mdash;Babylonian shawls intermixed
-with gold&mdash;Silk shawls interwoven with gold&mdash;Figured cloths of gold and Tyrean
-purple&mdash;Use of gold in the manufacture of shawls by the Greeks&mdash;4,000,000
-sesterces (about $150,000) paid by the Emperor Nero for a Babylonish
-coverlet&mdash;Portrait of Constantius II.&mdash;Magnificence of Babylonian carpets,
-mantles, &amp;c.&mdash;Median sindones.</p>
-</div>
-
-<p>The use of gold in <i>weaving</i> may be traced to the earliest
-times, but seems to be particularly characteristic of oriental
-manners.</p>
-
-<p>It was employed in connexion with woollen and linen thread
-of the finest colors to enrich the ephod, girdle, and breast-plate
-of Aaron<a id="FNanchor_105" href="#Footnote_105" class="fnanchor">[105]</a>. The sacred historian goes so far as to describe the
-<span class="pagenum" id="Page_85">[Pg 85]</span>
-mode of preparing the gold to be used in weaving: “And they
-did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work
-it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the
-fine linen, with cunning work.”&mdash;Ex. xxxix. 2-8. The historian
-certainly does not intend to describe the process of wire-drawing,
-nor probably the art of making gold thread. It
-seems likely, that neither of these ingenious manufactures
-were invented in his time. The queen described in Ps. xiv.,
-wears “clothing of wrought gold<a id="FNanchor_106" href="#Footnote_106" class="fnanchor">[106]</a>.” Homer mentions a golden
-girdle, (Od. ε. 232. κ. 543.). He also describes an upper garment,
-which Penelope made for Ulysses before going to Illium.
-On the front part of it a beautiful hunting piece was wrought
-in gold. It is thus described. “A dog holds a fawn with its
-fore feet, looking at it as it pants with fear and strives to make
-its escape.” This, he says, was the subject of universal admiration<a id="FNanchor_107" href="#Footnote_107" class="fnanchor">[107]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_105" href="#FNanchor_105" class="label">[105]</a> “And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.
-And they shall make the ephod <i>of gold</i>, <i>of blue</i>, and <i>of purple</i>, <i>of scarlet</i>, and
-<i>fine twined linen</i>, with <i>cunning work</i>. It shall have the two shoulder-pieces
-thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together. And
-the curious girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according
-to the work thereof; even of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine
-twined linen. And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the
-names of the children of Israel: six of their names on one stone, and the other
-six names of the rest on the other stone, according to their birth. With the work
-of an engraver in stone, like the engravings of a signet shalt thou engrave the
-two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be
-set in ouches of gold. And thou shalt put the two stones upon the shoulders of
-the ephod for stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall
-bear their names before the Lord upon his two shoulders for a memorial. And
-thou shalt make ouches of gold; and two chains of pure gold at the ends; of
-<i>wreathen work</i> shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the
-ouches. And thou shalt make the breast-plate of judgment with cunning work;
-after the work of the ephod shalt thou make it; of gold, of blue, and of purple,
-and of scarlet, and of fine twined linen shalt thou make it.”&mdash;Ex. xxviii. 5-15.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_106" href="#FNanchor_106" class="label">[106]</a> “The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of wrought
-gold.”&mdash;Ps. xlv. 13.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_107" href="#FNanchor_107" class="label">[107]</a> Od. τ. 225-235.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Pisander, who probably lived at the same period with Homer,
-speaks of the Lydians as wearing tunics adorned with gold.
-Lydus, who has preserved this expression of the ancient cyclic
-poet, observes that the Lydians were supplied with gold from
-the sands of the Pactolus and the Hermus<a id="FNanchor_108" href="#Footnote_108" class="fnanchor">[108]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_108" href="#FNanchor_108" class="label">[108]</a> De Magistratibus Rom. L. iii. § 64.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Virgil also represents the use of gold in weaving, as if it had
-existed in Trojan times. One of the garments so adorned was
-made by Dido, the Sidonian, another by Andromache, and a
-third was in the possession of Anchises<a id="FNanchor_109" href="#Footnote_109" class="fnanchor">[109]</a>. In all these instances
-the reference is to the habits of Phœnice, Lycia, or other parts
-of Asia.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_109" href="#FNanchor_109" class="label">[109]</a> Æin. iii. 483.; iv. 264.; viii. 167.; xi. 75.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Among all the Asiatics, none were more remarkable than
-<span class="pagenum" id="Page_86">[Pg 86]</span>
-the Persians for the display of textures of gold, as well as every
-other kind of luxury in dress. A tiara interwoven with gold
-was one of the presents which Xerxes gave as an expression of
-his gratitude to the citizens of Abdera (<i>Herod.</i> viii. 120.).
-The Indians also employed the same kind of ornament (<i>Strabo</i>,
-L. xv. <i>c.</i> i. § 69.); and the Periegesis (<i>l.</i> 881.) of Priscian attributes
-the use of it to the Arabians<a id="FNanchor_110" href="#Footnote_110" class="fnanchor">[110]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_110" href="#FNanchor_110" class="label">[110]</a> In Europe the nearest approach to oriental habits in regard to dress was made
-by the Gauls. Their principal men wore collars, armlets, and bracelets of gold,
-and clothes enriched with the same metal.&mdash;<i>Strabo</i>, L. iv. cap. 4. § 5.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>The history of Alexander the Great affords frequent traces
-of the use of cloth <i>interwoven with gold</i> in Persia. Garments
-made of such cloth were among the most splendid of the
-spoils of Persepolis<a id="FNanchor_111" href="#Footnote_111" class="fnanchor">[111]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_111" href="#FNanchor_111" class="label">[111]</a> <i>Diod. Sic.</i> L. xvii. 70. <i>p.</i> 214. <i>Wessel.</i></p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Justin (L. xii.) says that Alexander, to avoid offending the
-Persians, ordered his principal attendants to adopt for their
-dress “longam vestem auream purpureamque.” The dress
-prescribed was therefore of fine woollen cloth, or probably of
-silk, dyed purple, and <i>interwoven with gold</i>. Among the vast
-multitudes which preceded the King of Persia when he advanced
-to oppose Alexander, was the band of ten thousand
-called the Immortals, whose dress was carried to the ‘ne plus
-ultra’ of barbaric splendor, some wearing golden collars, others
-“cloth variegated with gold.” Some idea of the extravagance
-and pomp of the Persians on this occasion may be formed from
-the following passage, taken from Rollin’s “Ancient History.”</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“The order Darius observed in his march was as follows. Before the army
-were carried silver altars, on which burned the fire, called by them sacred and
-eternal; and these were followed by the magi, singing hymns, and 365 youths <i>in
-scarlet robes</i>. After these proceeded a consecrated car, drawn by white horses
-and followed by one of an extraordinary size, which they called “The horse of the
-sun.” The equerries were dressed in white, each bearing in his hand a golden
-rod. Next appeared ten sumptuous chariots, enriched with curious sculptures in
-gold and silver; and then the vanguard of the horse, composed of twelve different
-nations, in various armor. This body was succeeded by those of the Persians,
-called “The Immortals,” amounting to 10,000, who surpassed the rest of the
-barbarians in the extravagant richness and splendor of their dress; for they all
-wore <i>collars of gold</i>, and were clothed in robes <i>of gold tissue</i>, having large
-sleeves, garnished with precious stones. About thirty paces from them came the
-<span class="pagenum" id="Page_87">[Pg 87]</span>
-king’s relations or cousins, to the number of 15,000, apparelled like women, and
-more remarkable for the pomp of their dress than the glitter of their arms; and after
-these Darius attended by his guards, seated on a chariot, as on a throne. The
-chariot was enriched, on both sides, with images of the gods in gold and silver;
-and from the middle of the yoke, which was covered with jewels, rose two statues,
-a cubit in height; the one representing War, the other Peace, having between
-them a golden eagle with wings extended. The king was attired in <i>a garment
-of purple striped with silver</i>; over which was a long robe, glittering with gold
-and precious stones, and whereon two falcons were represented as if rushing from
-the clouds at each other. Around his waist he wore <i>a golden girdle</i>, from whence
-hung scimitar, the scabbard of which was covered with gems. On each side of
-Darius walked 200 of his nearest relations, followed by 10,000 horsemen, whose
-lances were plated with silver, and tipped with gold. After these marched 30,000
-foot, the rear of the army, and, lastly, 400 horses belonging to the king.</p>
-
-<p>“About 100 paces from the royal divisions of the army came Sisygambis, the
-mother of Darius, seated on a chariot, and his consort on another, with female attendants
-of both queens riding on horseback. Afterwards came fifteen chariots,
-in which were the king’s children, and their tutors. Next to these were the royal
-concubines, to the number of 360, all attired like so many queens. These were
-followed by 600 mules, and 300 camels, carrying the king’s treasure, and guarded
-by a body of bowmen. After these came the wives of the crown officers, and the
-lords of the court; then the suttlers, servants; and, lastly, a body of light armed
-troops, with their commanders.”</p>
-</div>
-
-<p>At the nuptials of Alexander purple and scarlet cloths, <i>interwoven
-with gold</i>, were expanded over the guests: and a
-pall of the same description covered the golden sarcophagus
-made to contain his body. Among the splendid ornaments of
-the tent erected not long after at Alexandria by Ptolemy Philadelphus,
-there were tunics interwoven with gold: and in the
-procession on the same occasion, the colossal statues of Bacchus
-and his nurse Nysa were attired; the former in a shawl; the
-latter in a tunic variegated with gold. Probably we may refer
-to the same country and age the “golden tunic” mentioned in
-one of the Arundle marbles (No. xxii. 2.). Also the tent pitched
-by Arsace with hangings of gold and purple tissues, and
-the robe of similar materials worn by Arsace herself, as described
-by Heliodorus (<i>Æthiop.</i> vii.), relate to the customs of
-the same country.</p>
-
-<p>Another of the successors of Alexander, viz. Demetrius
-Poliorcetes, wore purple garments with <i>borders of gold</i><a id="FNanchor_112" href="#Footnote_112" class="fnanchor">[112]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_112" href="#FNanchor_112" class="label">[112]</a> Plutarch, Demet. 41.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_88">[Pg 88]</span>
-Themistius describes a portrait of one of the kings of Persia,
-who wore, together with the tiara and the collar or necklace,
-<i>a purple shawl interwoven with gold</i> (<i>Orat.</i> 24. <i>p.</i> 369. <i>ed.</i>
-Dindorf.).</p>
-
-<p>During the periods to which the preceding evidence has allusion,
-it is not probable that cloth of gold was in use among the
-Greeks and Romans except to a very limited extent. Nevertheless
-it does not appear to have escaped the avidity for every
-species of excellence, which in early times distinguished the inhabitants
-of Magna Græcia. For, when Pythagoras became
-a teacher of wisdom and philosophy at Crotona, among other
-lessons of frugality he persuaded the matrons to put off their
-“golden garments” with other fashionable ornaments, and deposit
-them in the temple of Juno as offerings to the goddess<a id="FNanchor_113" href="#Footnote_113" class="fnanchor">[113]</a>.
-In a passage attributed to Menander we meet with the mention
-of a “golden or purple chlamys” as a suitable offering to
-the gods<a id="FNanchor_114" href="#Footnote_114" class="fnanchor">[114]</a>. Hedylus of Samos, a writer of the same age, describes
-a woman of loose morals, by name Niconoe, as wearing
-a tunic striped with gold (<i>Brunck’s Analecta</i>, i. 483.).</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_113" href="#FNanchor_113" class="label">[113]</a> Justin, L. XX. c. 4.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_114" href="#FNanchor_114" class="label">[114]</a> Menandri Reliquiæ, à Meineke, p. 306. Böckh, Gr. Trag. Principes, p. 157.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Attalus, king of Pergamus, is said by Pliny (L. viii. cap. 48.)
-to have invented the art of embroidering with gold thread<a id="FNanchor_115" href="#Footnote_115" class="fnanchor">[115]</a>.
-Nevertheless we have seen, that gold was thus used long before
-the time of Attalus. But there can be no doubt, that he established
-and maintained a great manufacture of these stuffs
-at Pergamus; thus contributing greatly to improve the art,
-and bring these cloths into more general use.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_115" href="#FNanchor_115" class="label">[115]</a> See <a href="#Appendix_A">Appendix A</a>.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The next passage is from Dr. Bostock’s translation of the
-33rd Book, ch. xix. “Gold may be spun or woven like wool,
-without the latter being mixed with it. We are informed by
-Verrius, that Tarquinius Priscus rode in triumph in a tunic of
-gold; and we have seen Agrippina, the wife of the Emperor
-Claudius, when he exhibited the spectacle of a naval combat,
-sitting by him covered with a robe made <i>entirely</i> of <i>woven
-gold</i>. In what are called the Attalic stuffs, the gold is woven
-<span class="pagenum" id="Page_89">[Pg 89]</span>
-with some other substance. This art was the invention of one
-of the kings of Asia.”</p>
-
-<p>In Book xxxv. c. 36. Pliny says that Zeuxis, to display his
-wealth at Olympia, caused his name to be woven <i>in gold</i> in
-the compartments of his outer garment.</p>
-
-<p>Caligula once wore a tunic interwoven with gold. Heliogabalus
-was far more profuse in regard to this kind of splendor.
-White sheets, <i>interwoven with gold</i>, were used at the funeral
-obsequies of Nero<a id="FNanchor_116" href="#Footnote_116" class="fnanchor">[116]</a>. We may here observe, that the use of gold
-in dress almost invariably accompanied that of silk. The
-same Emperors who took delight in the one, indulged themselves
-with the other also. On the contrary, Alexander Severus,
-as we shall show when treating of linen in Part IV., was
-economical in both these respects.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_116" href="#FNanchor_116" class="label">[116]</a> Suetonius, Nero, 50.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>In Chapters II. and III., we quoted several passages which
-make mention of cloth of gold, from Tibullus, Ovid, Seneca
-the Tragedian, Lucan, Dio Cassius, Claudian, Virgil, Gregorius
-Nazienzenus, and Basil, all of which speak of cloth of gold.
-Ovid mentions purple garments variously colored and interwoven
-with gold, as belonging to Bacchus.&mdash;<i>Met.</i> iii. 556.</p>
-
-<p>Publius Syrus was a writer of the same period. In the following
-fragment preserved by Petronius Arbiter, he compares
-the train of the peacock to Babylonian stuffs enriched with
-gold and various colors:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Thy food the peacock, which displays his spotted train,</div>
- <div class="verse indent0">As shines a Babylonian shawl with feather’d gold!</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Shawls, interwoven with gold, are mentioned by Galen<a id="FNanchor_117" href="#Footnote_117" class="fnanchor">[117]</a>, and
-by Valerius Flaccus<a id="FNanchor_118" href="#Footnote_118" class="fnanchor">[118]</a>; also by Lucan in the following passage,
-where he is describing the furniture of Cleopatra’s palace (x.
-125, 126.):</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Part shines with feather’d gold, part sheds a blaze</div>
- <div class="verse indent0">Of scarlet, <i>intermixed</i> by <i>Pharian looms</i>!</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_117" href="#FNanchor_117" class="label">[117]</a> Quoted in Chapter II.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_118" href="#FNanchor_118" class="label">[118]</a> Auro depicta chlamys.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The following passages also contain evidence on the same
-subject.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_90">[Pg 90]</span></p>
-
-<h5>SENECA, THE PHILOSOPHER.</h5>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>As yet figured cloths did not exist: gold was not woven, it was not even extracted
-from the ground.&mdash;<i>Epist.</i> 91.</p>
-</div>
-
-<h5>LUCIAN</h5>
-
-<p>describes the tragic actors, when they performed the part of
-kings, as wearing a chlamys interwoven with gold<a id="FNanchor_119" href="#Footnote_119" class="fnanchor">[119]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_119" href="#FNanchor_119" class="label">[119]</a> Somnium, vol. ii. p. 742. ed. Hemsterhusii.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<h5>APULEIUS.</h5>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>They carefully spread over the couches, cloths figured with gold and Tyrian
-purple.&mdash;<i>Met.</i></p>
-</div>
-
-<h5>PHILOSTRATUS</h5>
-
-<p>depicts Midas wearing a golden robe<a id="FNanchor_120" href="#Footnote_120" class="fnanchor">[120]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_120" href="#FNanchor_120" class="label">[120]</a> Imag. i. 22.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<h5>NEMESIANUS.</h5>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>In thy scarf’s woof much sportive gold display.&mdash;<i>Cyneg.</i> 91.</p>
-</div>
-
-<p>The poet is addressing Diana and describing her attire.</p>
-
-<h5>AUSONIUS.</h5>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Weave flexile gold within thy shawls, O Greece<a id="FNanchor_121" href="#Footnote_121" class="fnanchor">[121]</a>.</p>
-</div>
-
-<p>This is the <i>first</i> passage since the time of Homer, which mentions
-Greece as concerned in weaving with gold. But Ausonius
-probably alluded to the Greeks of Asia Minor, as, besides
-the evidence produced from Basil, we have seen that Pergamus
-was one of the most noted places for these productions, which
-were on that account called “Attalicæ vestes<a id="FNanchor_122" href="#Footnote_122" class="fnanchor">[122]</a>.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_91">[Pg 91]</span>
-When Ausonius was appointed Consul at Rome A. D. 379,
-his friend and former pupil, the Emperor Gratian, sent him as
-a present a toga in which was inserted a figure of Constantius
-II., <i>wrought in gold</i>.&mdash;Ausonii Gratiarum Actio, § 53.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_121" href="#FNanchor_121" class="label">[121]</a> Epigram 37.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_122" href="#FNanchor_122" class="label">[122]</a> “I find evidence that kings wore the <i>striped toga</i>; that figured cloths were
-in use even in the days of Homer; and that these gave rise to the <i>triumphal</i>.
-To produce this effect with the needle was the invention of the Phrygians, on
-which account cloths so embroidered have been called <i>Phrygionic</i>. In the same
-part of Asia king Attalus discovered the art of inserting a woof of gold(?); from
-which circumstance the <i>Attalic</i> cloths received their name(?). Babylon first obtained
-celebrity by its method of <i>diversifying the picture with different colors</i>,
-and gave its name to textures of this description. But to weave with <i>a great
-number of leashes</i>, so as to produce the cloths called <i>polymita</i> (the polymita were
-damask cloths), was <i>first</i> taught in Alexandria; to divide by squares (<i>plaids</i>) in
-Gaul. Metellus Scipio brought it as an accusation against Cato, that even in his
-time Babylonian <i>coverlets</i> for triclinia were sold for 800,000 sesterces (about
-$30,000), although the emperor Nero lately gave for them no less than 4,000,000
-sesterces (about $150,000). The <i>prætextæ</i> of Servius Tullius, covering the statue
-of Fortune which he dedicated, remained until the death of Sejanus, and it is
-wonderful that they had neither decayed of themselves nor been injured by moths
-during the space of 560 years.”&mdash;<i>Plin. H. N.</i> viii. 64. (See <a href="#Appendix_A">Appendix A</a>.)</p>
-</div>
-</div>
-
-<h5>CLAUDIAN</h5>
-
-<p>mentions with delight the use of gold in dress as well as of
-silk. His testimony has been given in chapter III. of this
-Part.</p>
-
-<h5>SIDONIUS APOLLINARIS</h5>
-
-<p>mentions the gold in the dress of Prince Sigismer. His testimony
-is also given in chapter III.</p>
-
-<h5>CORIPPUS,</h5>
-
-<p>describing the accession of Justin II. to the Empire (A. D. 565),
-mentions (L. ii.) his tunic enriched with gold as part of his imperial
-costume.</p>
-
-<h5>PAULINUS.</h5>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Misceturque ostro mollitum in fila metellum.</div>
- <div class="verse indent6"><i>De Vita Martini</i>, L. iii.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>We find the following law in the Codex Justinianus:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Nemo vir auratas in tunicis aut in lincis habeat paragaudas: nisi hi tantummodo,</div>
- <div class="verse indent0">quibus hoc propter Imperiale ministerium concessum est.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Corpus Juris Civilis</i>, tom. v. tit. viii. leg. 2.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The “aurata paragauda” was a border of gold lace or
-thread. It appears that ladies might wear it on their tunics,
-while men were only permitted to use it in token of their official
-character as being in the service of the emperor. In allusion
-to these or similar regulations, Ælius Lampridius (34)
-says of the emperor Alexander Severus,</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_92">[Pg 92]</span></p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Auratam vestem ministerium nullus vel in publico convivio habuit.</p>
-</div>
-
-<p>The testimony of Ambrose, Jerome, and Basil has been
-given in Chapter III., which see.</p>
-
-<p>From the book of Joshua we learn that the woven stuffs of
-Babylon were not confined to domestic use, but exported into
-foreign countries. The two chief productions of Babylonian
-looms were <i>carpets</i> and <i>shawls</i>. One of the principal objects
-of luxury in Asia from the remotest ages, were nowhere so
-finely woven, and in such rich colors as at Babylon. On the
-Babylonian carpets were woven or depicted representations of
-those fabulous animals the dragon and griffin, together with
-other unnatural combinations of form, probably originating in
-India, and with which we have become acquainted by the
-ruins of Persepolis. It was by means of the Babylonian manufactures,
-that the knowledge of these fanciful and imaginary
-beings, was conveyed to the Western world, and from them
-transferred to the Greek vases. “A mantle of Shinar,” or as
-our translators have rendered it, “A Babylonish garment,”
-was secreted by Achan from the spoils of Jericho; and the
-delinquent speaks of this as being the most valuable part of his
-plunder<a id="FNanchor_123" href="#Footnote_123" class="fnanchor">[123]</a>. Next to carpets and shawls, the Babylonian garments
-called <i>Sindones</i> were held in the highest estimation. The
-most costly <i>Sindones</i>, were so much valued for their fineness
-of texture and brilliancy of color, as to be compared to those of
-Media, and set apart for royal use; they were even to be found
-at the tomb of Cyrus, which was profusely decorated with every
-species of furniture in use among the Persian monarchs during
-their lives.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_123" href="#FNanchor_123" class="label">[123]</a> “When I saw among the spoils <i>a goodly Babylonish garment</i>, and two
-hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I
-coveted them, and took them, and behold, they are hid in the earth in the midst
-of my tent, and the silver under it.”&mdash;Joshua vii. 21.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Plate_2">[Plate II]</span></p>
-
-<div class="figcenter illowp43" id="Plate_II" style="max-width: 80em;">
- <div class="caption"><p class="right"><i>Plate II</i></p></div>
- <img class="w100" src="images/plate_ii.jpg" alt="" />
- <div class="caption">
- <p><i>From Champollion</i></p>
- <p class="center"><big>EGYPTIAN LOOMS</big>,<br />
- with the processes of Spinning and Winding.
- </p>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_93">[Pg 93]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter1_VI">CHAPTER VI.<br />
-<small>SILVER TEXTURES, &amp;c., OF THE ANCIENTS.</small></h3>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="h3sub">EXTREME BEAUTY OF THESE MANUFACTURES.</p>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Magnificent dress worn by Herod Agrippa, mentioned in Acts xii. 21&mdash;Josephus’s
-account of this dress, and dreadful death of Herod&mdash;Discovery of ancient Piece-goods&mdash;Beautiful
-manuscript of Theodolphus, Bishop of Orleans, who lived in
-the ninth century&mdash;Extraordinary beauty of Indian, Chinese, Egyptian, and
-other manufactured goods preserved in this manuscript&mdash;Egyptian arts&mdash;Wise
-regulations of the Egyptians in relation to the arts&mdash;Late discoveries in Egypt
-by the Prussian hierologist, Dr. Lepsius&mdash;Cloth of glass.</p>
-</div>
-
-<p>The Evangelist Luke, in Acts xii. 21. speaks of the “royal
-apparel,” in which Herod Agrippa, king of Judea, was arrayed
-when he received the ambassadors of Tyre and Sidon, sitting
-in great state upon his throne at Cæsarea. “And upon a set
-day, Herod arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and
-made an oration unto them. And the people gave a shout,
-saying, It is the voice of a god, and not of a man. And immediately
-the angel of the Lord smote him, because he gave
-not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up
-the ghost.”</p>
-
-<p>Josephus describes the same garment, which was a tunic,
-as “all made of <i>silver</i>, and wonderful in its texture.” He
-adds, that the king appeared in this dress at break of day in
-the theatre, and that the silver, illuminated by the first rays
-of the sun, glittered in such a manner as to terrify the beholders,
-so that his flatterers began to call out aloud, saluting him
-as a god. <i>He was then seized with the painful and loathsome
-distemper, of which he soon after died<a id="FNanchor_124" href="#Footnote_124" class="fnanchor">[124]</a>.</i></p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_124" href="#FNanchor_124" class="label">[124]</a> <i>Ant. Jud.</i> L. xix. <i>cap.</i> 8. § 2. p. 871. <i>Hudson</i>.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>We extract the following curious account of the discovery
-of Ancient Piece-goods and manufactured stuffs from a late
-<span class="pagenum" id="Page_94">[Pg 94]</span>
-number of an English publication called the “Mining Review.”</p>
-
-<p>Discovery of ancient Piece-goods and manufactured stuffs.&mdash;“It
-is more than a thousand years since Theodolphus, Bishop
-of Orleans, gave to Notre Dame du Puy en Velay a beautiful
-manuscript, containing the ancient Testament, the chronography
-of St. Isidor, and other pieces, the whole distributed into
-138 articles; which he presented in token of gratitude for his
-deliverance from the prison of Angers, where he was confined
-in the year 835. It was on Palm Sunday that year, while
-Louis Le Debonnaire was passing, that he began to sing a
-well-known Canticle, which the Catholic church <i>has since
-then</i> introduced into its ceremonies. This precious manuscript,
-in a state of perfect preservation, is to be seen in the
-archives of the Bishopric of the Puy en Velay, department of
-the Haute Loire. A portion of the manuscript is written on
-leaves of common parchment, in letters of red and black, with
-a few of gold intermixed. The other portion is inscribed on
-leaves of parchment, dyed purple, with <i>letters of gold</i> and
-<i>silver</i>, among which are observed, ornaments of different kinds
-and colors, designated the “<i>Byzantine style</i>.” The manuscript,
-remarkable for its beauty and preservation, is still more
-valuable for the manufactured stuffs which it contains. When
-Theodolphus composed his manuscript, with the intention of
-preserving from contact and friction the gold and silver characters
-(which, in time, would have tended to displace and obliterate
-them), he placed between each page a portion of the
-manufactured tissues peculiar to the era in which he lived.
-These specimens of the silk, and other pieces of goods of the
-time are thus curiously preserved<a id="FNanchor_125" href="#Footnote_125" class="fnanchor">[125]</a>. Till lately, little attention
-was paid to these tissues, which are principally of India manufacture,
-bearing scarcely <i>any analogy</i> to the products of the
-<i>modern loom</i>. Some are CASHMERE SHAWLS of those
-patterns, which the French call <i>broucha</i> and <i>espouline</i>, and are
-<span class="pagenum" id="Page_95">[Pg 95]</span>
-made in the Indian fashion, but with this difference, that they
-are limited to <i>four</i> colors, and demonstrate the greatest antiquity
-by the primitive simplicity of their colors and design.
-Others are CRAPES and GAUZES, against the luxury of
-whose transparent tissues, the fathers of the church at that
-time so perseveringly fulminated their censures. The rest
-consist of <i>muslins</i> and <i>China-crape of exquisite beauty</i>.
-The components of the majority of these tissues are of goats’
-or camels’ hair of exceeding delicacy and fineness. Like the
-manufactured stuffs of ancient Egypt, painted on the walls of
-its palaces and tombs, or substantially preserved amidst the
-envelopes of mummies, the designs are limited to four colors,
-which are in fact the <i>four sacred ones of China</i>, <i>India</i>,
-<i>Egypt</i>, and the <i>Hebrew Tabernacle</i>. Nevertheless, the
-Egyptian designs, <i>identical with those of India</i>, are many
-of them of exquisite beauty. The consummate skill of the
-silk and cotton manufacturers of ancient Egypt, 4000 years
-ago, <i>the beauty and richness of their fabrics</i>&mdash;the little alteration
-which has taken place in the economy or machinery of
-the factories, as well as in their product, has been recently demonstrated
-in the great work of Champollion. All the details
-of the silk and cotton factories of Egypt, under the Pharaohs
-of the 18th dynasty (which then monopolized the commerce
-of the world, and sent a colony of weavers, from the overburthened
-population of Lower Egypt, to found Athens, and the
-subsequent civilization of Europe), are laid open with vivid accuracy
-in that splendid work<a id="FNanchor_126" href="#Footnote_126" class="fnanchor">[126]</a>, and brought with all their startling
-analogies before the eye of the modern reader by drawings
-from the temples, palaces, and tombs which it contains. It
-proves, indeed, that there is ”<i>nothing new under the sun</i>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_125" href="#FNanchor_125" class="label">[125]</a> A shred of gold cloth is preserved in the Museum of Antiquities at Leyden,
-which is supposed to have been discovered in one of the ancient tombs at Tarquinia
-in Etruria. In this tissue the gold forms a compact covering over bright
-yellow silk.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_126" href="#FNanchor_126" class="label">[126]</a>See <a href="#Plate_II">Plate II.</a></p>
-</div>
-</div>
-
-<p>That the Egyptians excelled in science and art is evident
-from their monuments, paintings, and sculptures, whereon they
-are depicted. It is also proved by Scripture, which speaks of
-the “wisdom of Egypt” with reference to art; and from the
-fact that Egypt was deemed by other nations the fountain of
-arts and sciences, and that their philosophers were wont to resort
-<span class="pagenum" id="Page_96">[Pg 96]</span>
-thither to collect some of the “droppings of Egyptian wisdom.”
-According to Diodorus, all trades vied with each other
-in improving their own particular branch, no pains being
-spared to bring each to perfection. To promote the more effectually
-this object, it was enacted that no artisan should follow
-any trade or employment but that defined bylaw, and <i>pursued
-by his ancestors</i>. No tradesman was permitted to meddle
-with political affairs, or hold any civil office in the state, <i>lest
-his thoughts should be distracted by the inconsistency of his
-pursuits</i>, or the jealousy and displeasure of the master in
-whose service he was employed. They foresaw that without
-such a law constant interruptions would take place, in consequence
-of the necessity or desire of becoming conspicuous in a
-public station; that their proper occupations would be neglected,
-and many would be led by <i>vanity</i> and <i>self-sufficiency</i> to interfere
-in matters which were out of their sphere. They considered,
-moreover, that to pursue more than one avocation would
-be detrimental to their own interests, and those of the community
-at large; and that, when men, from a motive of avarice,
-engage in numerous branches of art, the general result is, that
-they are unable to excel in any. If any artisan interfered in
-political matters, or engaged in any employment other than the
-one to which he had been brought up, a severe punishment
-was immediately inflicted upon him.</p>
-
-<p>The eminent German hierologist, Dr. Lepsius, now employed
-in Egypt by the Prussian government, after mentioning, in
-a recent letter, the many discoveries he had made of ancient
-ruins, tombs, &amp;c., writes as follows:</p>
-
-<p>“With the exception of about twelve, which belong to a later
-period, all these tombs were erected contemporaneously with, or
-soon after, the building of the great pyramid, and consequently
-their dates throw an invaluable light on the study of human
-civilization in the most remote period of antiquity. The <i>sculptures</i>
-in relief are surprisingly numerous, representing whole
-figures, some the size of life, and others of various dimensions.
-The <i>paintings</i> are on back grounds of the finest chalk. They
-are numerous and beautiful beyond conception&mdash;<i>as fresh and
-perfect as if finished yesterday</i>! The pictures and sculptures
-<span class="pagenum" id="Page_97">[Pg 97]</span>
-on the walls of the tombs, represent, for the most part,
-scenes in the lives of the deceased persons, whose wealth in
-cattle, fish-boats, servants, &amp;c., is ostentatiously displayed before
-the eye of the spectator. All this gives an insight into the details
-of private life among the ancient Egyptians. By the help
-of these inscriptions I think I could, without difficulty, make a
-“Court Calendar” of the reign of King Cheops<a id="FNanchor_127" href="#Footnote_127" class="fnanchor">[127]</a>. In some instances
-I have traced the graves of father, son, grandson, and
-even great-grandson&mdash;all that now remains of the distinguished
-families, which five thousand years ago, formed the nobility of
-the land.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_127" href="#FNanchor_127" class="label">[127]</a> We do not find in these researches, that the ancients were acquainted with
-the arts of spinning and weaving glass, or of giving it any required shade of color.
-This invention, therefore, must be considered as belonging to the nineteenth century,
-and the honor of the discovery is due to M. Dubus Bonnel, an ingenious
-Frenchman, a native of Lille, and for which he obtained patents in Great Britain,
-and various countries of the European continent in 1837.</p>
-
-<p>“When we figure to ourselves an apartment decorated with cloth of glass, and
-resplendent with lights, we must be convinced that it will equal in brilliancy all
-that the imagination can conceive; and realise, in a word, the wonders of the
-enchanted palaces mentioned in the Arabian tales. The lights flashing from the
-polished surface of the glass, to which any color or shade may be given, will
-make the room have the appearance of an apartment composed of pearls, mother-of-pearl,
-diamonds, garnets, sapphires, topazes, rubies, emeralds, or amethysts,
-&amp;c., or, in short, of all those precious stones united and combined in a thousand
-ways, and formed into stars, rosettes, boquets, garlands, festoons, and graceful undulations,
-varied almost ad infinitum.”&mdash;L’Echo du Monde Savant, &amp;c. No. 58,
-Feb. 15, 1837.&mdash;<i>Translated from the French.</i></p>
-
-<p>The warp is composed of silk, forming the body and groundwork on which
-the pattern in glass appears, as effected by the weft. The requisite flexibility of
-glass thread for manufacturing purposes is to be ascribed to its extreme fineness;
-as not less than from fifty to sixty of the original threads (spun by steam engine
-power) are required to form one thread of the weft. The process is slow; for no
-more than a yard of cloth can be produced in twelve hours. The work, however,
-is extremely beautiful and comparatively cheap, inasmuch as no similar stuff,
-where bullion is really introduced, can be purchased for anything like the price
-for which this is sold; added to this, it is, as far as the glass is concerned, imperishable.
-Glass is more durable than either gold or silver, and, besides, possesses
-the advantage of never tarnishing.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_98">[Pg 98]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter1_VII">CHAPTER VII.<br />
-<small>DESCRIPTION OF THE SILK-WORM, &amp;c.</small>
-</h3>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Preliminary observations&mdash;The silk-worm&mdash;Various changes of the silk-worm&mdash;Its
-superiority above other worms&mdash;Beautiful verses on the May-fly, illustrative
-of the shortness of human life&mdash;Transformations of the silk-worm&mdash;Its
-small desire of locomotion&mdash;First sickness of the worm&mdash;Manner of casting its
-Exuviæ&mdash;Sometimes cannot be fully accomplished&mdash;Consequent death of the
-insect&mdash;Second, third, and fourth sickness of the worm&mdash;Its disgust for food&mdash;Material
-of which silk is formed&mdash;Mode of its secretion&mdash;Manner of unwinding
-the filaments&mdash;Floss-silk&mdash;Cocoon&mdash;Its imperviousness to moisture&mdash;Effect of
-the filaments breaking during the formation of the cocoon&mdash;Mr. Robinet’s curious
-calculation on the movements made by a silk-worm in the formation of a
-cocoon&mdash;Cowper’s beautiful lines on the silk-worm&mdash;Periods in which its various
-progressions are effected in different climates&mdash;Effects of sudden transitions
-from heat to cold&mdash;The worm’s appetite sharpened by increased temperature&mdash;Shortens
-its existence&mdash;Various experiments in artificial heating&mdash;Modes of artificial
-heating&mdash;Singular estimate of Count Dandolo&mdash;Astonishing increase of
-the worm&mdash;Its brief existence in the moth state&mdash;Formation of silk&mdash;The silken
-filament formed in the worm before its expulsion&mdash;Erroneous opinions entertained
-by writers on this subject&mdash;The silk-worm’s Will.</p>
-</div>
-
-<p>It can never be too strongly impressed upon a mind anxious
-for the acquisition of knowledge, that the commonest things by
-which we are surrounded are deserving of minute and careful
-attention. The most profound investigations of Philosophy are
-necessarily connected with the ordinary circumstances of our
-being, and of the world in which our every-day life is spent.
-With regard to our own existence, the pulsation of the heart,
-the act of respiration, the voluntary movement of our limbs,
-the condition of sleep, are among the most ordinary operations
-of our nature; and yet how long were the wisest of men struggling
-with dark and bewildering speculations before they could
-offer anything like a satisfactory solution of these phenomena,
-and how far are we still from an accurate and complete knowledge
-of them! The science of Meteorology, which attempts
-to explain to us the philosophy of matters constantly before our
-eyes, as dew, mist, and rain, is dependent for its illustrations
-upon a knowledge of the most complicated facts, such as the
-<span class="pagenum" id="Page_99">[Pg 99]</span>
-influence of heat and electricity upon the air; and this knowledge
-is at present so imperfect, that even these common occurrences
-of the weather, which men have been observing and
-reasoning upon for ages, are by no means satisfactorily explained,
-or reduced to the precision that every science should aspire
-to. Yet, however difficult it may be entirely to comprehend
-the phenomena we daily witness, everything in nature is full
-of instruction. Thus the humblest flower of the field, although,
-to one whose curiosity has not been excited, and whose understanding
-has, therefore, remained uninformed, it may appear
-worthless and contemptible, is valuable to the botanist, not
-only with regard to its place in the arrangement of this portion
-of the Creator’s works, but as it leads his mind forward to the
-consideration of those beautiful provisions for the support of
-vegetable life, which it is the part of the physiologist to study
-and admire<a id="FNanchor_128" href="#Footnote_128" class="fnanchor">[128]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_128" href="#FNanchor_128" class="label">[128]</a> “Insect Architecture,” vol. i. p. 9. London: Charles Knight &amp; Co., Ludgate
-St. 1845.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>This train of reasoning is peculiarly applicable to the economy
-of insects. They constitute a very large and interesting
-part of the animal kingdom. They are everywhere about us.
-The <i>spider</i> weaves his curious web in our houses; the <i>caterpillar</i>
-constructs his silken cell in our gardens; the <i>wasp</i> that
-hovers over our food has a nest not far removed from us, which
-she has assisted to build with the nicest art; the <i>beetle</i> that
-crawls across our path is also an ingenious and laborious mechanic,
-and has some curious instincts to exhibit to those who
-will feel an interest in watching his movements; and the <i>moth</i>
-that eats into our clothes has something to plead for our pity, for
-he came, like us, naked into the world, and he has destroyed
-our garments, not in malice or wantonness, but that he may
-clothe himself with the same wool which we have stripped from
-the sheep. An observation of the habits of these little creatures
-is full of valuable lessons, which the abundance of the
-examples has no tendency to diminish. The more such observations
-are multiplied, the more we are led forward to the freshest
-and the most delightful parts of knowledge; the more do
-<span class="pagenum" id="Page_100">[Pg 100]</span>
-we learn to estimate rightly the extraordinary provisions and
-most abundant resources of a creative Providence; and the better
-do we appreciate our own relations with all the infinite varieties
-of Nature, and our dependence, in common with the
-<i>ephemeron</i> that flutters its little hour in the summer sun, upon
-that Being in whose scheme of existence the humblest as well
-as the highest creature has its destined purposes. “If you
-speak of a <i>stone</i>,” says St. Basil, “if you speak of a <i>fly</i>, a
-<i>gnat</i>, or a <i>bee</i>, your conversation will be a sort of demonstration
-of his power whose hand formed them, for the wisdom of
-the workman is commonly perceived in that which is of little
-size. He who has stretched out the Heavens, and dug up the
-bottom of the sea, is also He who has pierced a passage through
-the sting of the bee for the ejection of its poison.”</p>
-
-<p>If it be granted that making discoveries is one of the most
-satisfactory of human pleasures, then we may without hesitation
-affirm, that the study of insects is one of the most delightful
-branches of natural history, for it affords peculiar facilities
-for its pursuit. These facilities are found in the almost inexhaustible
-variety which insects present to the curious observer.</p>
-
-<p>There is, perhaps, no situation in which the lover of nature
-and the observer of animal life may not find opportunities for
-increasing his store of facts. It is told of a state prisoner under
-a cruel and rigorous despotism, that when he was excluded
-from all commerce with mankind, and was shut out from books,
-he took an interest and found consolation in the visits of a
-<i>spider</i>; and there is no improbability in the story. The operations
-of that persecuted creature are among the most extraordinary
-exhibitions of mechanical ingenuity; and a daily
-watching of the workings of its instinct would beget admiration
-in a rightly constituted mind. The poor prisoner had
-abundant leisure for the speculations in which the spider’s web
-would enchain his understanding. We have all of us, at one
-period or other of our lives, been struck with some singular
-evidence of contrivance in the economy of insects, which we
-have seen with our own eyes. Want of leisure, and probably
-want of knowledge, have prevented us from following up the
-curiosity which for a moment was excited. And yet some such
-<span class="pagenum" id="Page_101">[Pg 101]</span>
-accident has made men Naturalists, in the highest meaning of
-the term. Bonnet, evidently speaking of himself, says, “I
-knew a naturalist, who, when he was seventeen years of age,
-having heard of the operations of the ant-lion, began by doubting
-them. He had no rest till he had examined into them; and
-he verified them, he admired them, he discovered new facts, and
-soon became the disciple and the friend of the Pliny of
-France<a id="FNanchor_129" href="#Footnote_129" class="fnanchor">[129]</a>” (Réaumur). It is not the happy fortune of many to
-be able to devote themselves exclusively to the study of nature,
-unquestionably the most fascinating of human employments;
-but almost every one may acquire sufficient knowledge to be
-able to derive a high gratification from beholding the more common
-operations of animal life. His materials for contemplation
-are always before him.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_129" href="#FNanchor_129" class="label">[129]</a> Contemplation de la Nature, part ii. ch. 42.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>The silk-worm is a species of caterpillar which, like all other
-insects of the same class, undergoes a variety of changes during
-the short period of its life; assuming, in each of three successive
-transformations, <i>a form wholly dissimilar to that with
-which it was previously invested</i>.</p>
-
-<p>Among the great variety of caterpillars, the descriptions of
-which are to be found in the records of natural history, the
-silk-worm occupies a place far above the rest. Not only is our
-attention called to the examination of its various transformations,
-by the desire of satisfying our curiosity as entomologists,
-but our artificial wants incite us likewise to the study of its nature
-and habits, that we may best and most profitably apply its
-instinctive industry to our own advantage.</p>
-
-<p>It has been well observed by Pullein, a writer on this subject,
-that “there is scarcely anything among the various wonders
-which the animal creation affords, more admirable than the
-variety of changes which the silk-worm undergoes;” but the
-curious texture of that silken covering with which it surrounds
-itself when it arrives at the perfection of its animal life, vastly
-surpasses what is made by other animals of this class. All the
-caterpillar kind do, indeed, pass through changes like those of
-the silk-worm, and the beauty of many in their butterfly state
-<span class="pagenum" id="Page_102">[Pg 102]</span>
-greatly exceeds it; but the covering which they put on before
-this mutation is poor and mean, when compared to that golden
-tissue in which the silk-worm wraps itself. They, indeed, come
-forth in a variety of colors, their wings bedropped with gold
-and scarlet, yet are they but the beings of a summer’s day;
-both their life and beauty quickly vanish, and they leave no
-remembrance after them; but the silk-worm leaves behind it
-such beautiful, such beneficial monuments, as at once to record
-both the wisdom of their Creator and his bounty to man.”</p>
-
-<p>We may without impropriety, here introduce the following
-truly beautiful comparison of the shortness of human life, as
-well as in illustration of this part of our subject, as evidenced
-in the May-fly.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“The angler’s May-fly, the most short-lived in its perfect state of any of the
-insect race, emerges from the water, where it passes its <i>aurelia</i> state, about six
-in the evening, and dies about eleven at night.”&mdash;<span class="smcap">White’s</span> <i>Selborne</i>.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The sun of the eve was warm and bright</div>
- <div class="verse indent2">When the May-fly burst his shell,</div>
- <div class="verse indent0">And he wanton’d awhile in that fair light</div>
- <div class="verse indent2">O’er the river’s gentle swell;</div>
- <div class="verse indent0">And the deepening tints of the crimson sky</div>
- <div class="verse indent0">Still gleam’d on the wing of the glad May-fly.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The colors of sunset pass’d away,</div>
- <div class="verse indent2">The crimson and yellow green,</div>
- <div class="verse indent0">And the evening-star’s first twinkling ray</div>
- <div class="verse indent2">In the waveless stream was seen;</div>
- <div class="verse indent0">Till the deep repose of the stillest night</div>
- <div class="verse indent0">Was hushing about his giddy flight.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The noon of the night is nearly come&mdash;</div>
- <div class="verse indent2">There’s a crescent in the sky;&mdash;</div>
- <div class="verse indent0">The silence still hears the myriad hum</div>
- <div class="verse indent2">Of the insect revelry.</div>
- <div class="verse indent0">The hum has ceas’d&mdash;the quiet wave</div>
- <div class="verse indent0">Is now the sportive May-fly’s grave.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Oh! thine was a blessed lot&mdash;to spring</div>
- <div class="verse indent2">In thy lustihood to air,</div>
- <div class="verse indent0">And sail about, on untiring wing,</div>
- <div class="verse indent2">Through a world most rich and fair,</div>
- <div class="verse indent0">To drop at once in thy watery bed,</div>
- <div class="verse indent0">Like a leaf that the willow branch has shed.</div>
- </div>
-<span class="pagenum" id="Page_103">[Pg 103]</span>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">And who shall say that his thread of years</div>
- <div class="verse indent2">Is a life more blest than thine!</div>
- <div class="verse indent0">Has his feverish dream of doubts and fears</div>
- <div class="verse indent2">Such joys as those which shine</div>
- <div class="verse indent0">In the constant pleasures of thy way,</div>
- <div class="verse indent0">Most happy child of the happy May?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">For thou wert born when the earth was clad</div>
- <div class="verse indent2">With her robe of buds and flowers,</div>
- <div class="verse indent0">And didst float about with a soul as glad</div>
- <div class="verse indent2">As a bird in the sunny showers;</div>
- <div class="verse indent0">And the hour of thy death had a sweet repose,</div>
- <div class="verse indent0">Like a melody, sweetest at its close.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Nor too brief the date of thy cheerful race&mdash;</div>
- <div class="verse indent2">’Tis its use that measures time&mdash;</div>
- <div class="verse indent0">And the mighty Spirit that fills all space</div>
- <div class="verse indent2">With His life and His will sublime,</div>
- <div class="verse indent0">May see that the May-fly and the Man</div>
- <div class="verse indent0">Each flutter out the same small span;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">And the fly that is born with the sinking sun,</div>
- <div class="verse indent2">To die ere the midnight hour,</div>
- <div class="verse indent0">May have deeper joy, ere his course be run,</div>
- <div class="verse indent2">Than man in his pride and power;</div>
- <div class="verse indent0">And the insect’s minutes be spared the fears</div>
- <div class="verse indent0">And the anxious doubts of our threescore years.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The years and the minutes are as one&mdash;</div>
- <div class="verse indent2">The fly drops in his twilight mirth,</div>
- <div class="verse indent0">And the man, when his long day’s work is done,</div>
- <div class="verse indent2">Crawls to the self-same earth.</div>
- <div class="verse indent0">Great Father of each! may <i>our</i> mortal day</div>
- <div class="verse indent0">Be the prelude to an endless May<a id="FNanchor_130" href="#Footnote_130" class="fnanchor">[130]</a>!</div>
- </div>
-</div>
-</div></div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_130" href="#FNanchor_130" class="label">[130]</a> “See,” exclaims Linnæus, “the large, elegant painted wings of the butterfly,
-four in number, covered with delicate feathery scales! With these it sustains
-itself in the air a whole day, rivalling the flight of birds and the brilliancy of the
-peacock. Consider this insect through the wonderful progress of its life,&mdash;how
-different is the first period of its being from the second, and both from the parent
-insect! Its changes are an inexplicable enigma to us: we see a green caterpillar,
-furnished with sixteen feet, feeding upon the leaves of a plant; this is changed
-into a chrysalis, smooth, of golden lustre, hanging suspended to a fixed point,
-without feet, and subsisting without food; this insect again undergoes another
-transformation, acquires wings, and six feet, and becomes a gay butterfly, sporting
-in the air, and living by suction upon the honey of plants. What has Nature
-produced more worthy of our admiration than such an animal coming upon the
-stage of the world, and playing its part there under so many different masks?”
-The ancients were so struck with the transformations of the butterfly, and its revival
-from a seeming temporary death, as to have considered it an emblem of the
-soul, the Greek word <i>psyche</i> signifying both the soul and a butterfly; and it is
-for this reason that we find the butterfly introduced into their allegorical sculptures
-as an emblem of immortality. Trifling, therefore, and perhaps contemptible,
-as to the unthinking may seem the study of a butterfly, yet when we consider
-the art and mechanism displayed in so minute a structure,&mdash;the fluids circulating
-in vessels so small as almost to escape the sight&mdash;the beauty of the wings
-and covering&mdash;and the manner in which each part is adapted for its peculiar
-functions,&mdash;we cannot but be struck with wonder and admiration, and allow,
-with Paley, that “the production of beauty was as much in the Creator’s mind in
-painting a butterfly as in giving symmetry to the human form.”</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_104">[Pg 104]</span>
-Silk-worms proceed from eggs which are deposited during the
-summer by a grayish kind of moth, of the genus palæna.
-These eggs are about equal in size to a grain of mustard seed:
-their color when first laid is yellow; but in three or four days
-after, they acquire a bluish cast. In temperate climates, and
-by using proper precautions, these eggs may be preserved during
-the winter and spring, without risk of premature hatching.
-The period of their animation may be accelerated or retarded
-by artificial means, so as to agree with the time when the natural
-food of the insect shall appear in ample abundance for its
-support.</p>
-
-<p>All the curious changes and labors which accompany and
-characterize the life of the silk-worm are performed within the
-space of a very few weeks. This period varies, indeed, according
-to the climate or temperature in which its life is passed; all
-its vital functions being quickened, and their duration proportionally
-abridged, by warmth. With this sole variance, its progressions
-are alike in all climates, and the same mutations accompany
-its course.</p>
-
-<p>The three successive states of being put on by this insect
-are, that of the worm or caterpillar, of the chrysalis or aurelia,
-and moth. In addition to these more decided transformations,
-the progress of the silk-worm in its <i>caterpillar state</i> is marked
-by <i>five distinct stages of being</i>.</p>
-
-<p>When first hatched, it appears as a small black worm about
-<span class="pagenum" id="Page_105">[Pg 105]</span>
-a quarter of an inch in length. Its first indication of animation
-is the desire which it evinces for obtaining food, in search of
-which, if not immediately supplied, it will exhibit more power
-of locomotion than characterizes it at any other period. So
-small is the desire of change on the part of these insects, that
-of the generality it may be said, their own spontaneous will
-seldom leads them to travel over a greater space than three
-feet throughout the whole duration of their lives. Even when
-hungry, the worm still clings to the skeleton of the leaf from
-which its nourishment was last derived. If, by the continued
-cravings of its appetite, it should be at length incited to the effort
-necessary for changing its position, it will sometimes wander
-as far as the edge of the tray wherein it is confined, and
-some few have been found sufficiently adventurous to cling to
-its rim; but the smell of fresh leaves will instantly allure them
-back. It would add incalculably to the labors and cares of
-their attendants, if silk-worms were endowed with a more rambling
-disposition. So useful is this peculiarity of their nature,
-that one is irresistibly tempted to consider it the result of design,
-and a part of that beautiful system of the fitness of things,
-which the student of natural history has so many opportunities
-of contemplating with delight and admiration.</p>
-
-<p>In about eight days from its being hatched, its head becomes
-perceptibly larger, and the worm is attacked by its first sickness.
-This lasts for three days; during which time it refuses food,
-and remains motionless as in a kind of lethargy. Some have
-thought this to be sleep, but the fatal termination which so
-frequently attends these sicknesses seems to afford a denial to this
-hypothesis. The silk-worm increases its size so considerably,
-and in so short a space of time,&mdash;its weight being multiplied
-many thousand fold in the course of one month,&mdash;that if only
-one skin had been assigned to it, which should serve for its
-whole caterpillar state, it would with difficulty have distended
-itself sufficiently to keep pace with the insect’s growth. The
-economy of nature has therefore admirably provided the embryos
-of other skins, destined to be successively called into use;
-and this sickness of the worm, and its disinclination for food,
-<span class="pagenum" id="Page_106">[Pg 106]</span>
-may very probably be occasioned by the pressure of the skin,
-now become too small for the body which it encases.</p>
-
-<p>At the end of the third day from its first refusal of food, the
-animal appears, on that account, much wasted in its bodily
-frame; a circumstance which materially assists in the painful
-operation of casting its skin: this it now proceeds to accomplish.
-To facilitate this moulting, a sort of humor is thrown off by the
-worm, which, spreading between its body and the skin about to
-be abandoned, lubricates their surfaces, and causes them to
-separate the more readily. The insect also emits from its body
-silken traces, which, adhering to the spot where it rests, serves
-to confine the skin to its then existing position. These preliminary
-steps seem to call for some considerable exertion, as after
-them the worm remains quiet for a short space of time, to recover
-from its fatigue. It then proceeds, by rubbing its head
-among the leafy fibres surrounding it, to disencumber itself of
-the scaly covering. Its next effort is to break through the skin
-nearest to the head, which, as it is there the smallest, calls for the
-greatest exertion; and no sooner is this accomplished and the
-two front legs are disengaged, than the remainder of the body
-is quickly drawn forth, the skin being still fastened to the spot
-in the manner already described.</p>
-
-<p>This moulting is so complete, <i>that not only is the whole
-covering of the body cast off, but that of the feet, the entire
-skull, and even the jaws, including the teeth</i>. These several
-parts may be discerned by the unassisted eye; but become very
-apparent when viewed through a magnifying lens of moderate
-power.</p>
-
-<p>In two or three minutes from the beginning of its efforts the
-worm is wholly freed, and again puts on the appearance of
-health and vigor; feeding with recruited appetite upon its leafy
-banquet. It sometimes happens that the outer skin refuses to
-detach itself wholly, but breaks and leaves an annular portion
-adhering to the extremity of its body, from which all the struggles
-of the insect cannot wholly disengage it. The pressure
-thus occasioned induces swelling and inflammation in other
-parts of the body; and, after efforts of greater or less duration,
-death generally terminates its sufferings.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_107">[Pg 107]</span>
-Worms newly freed from their exuviæ are easily distinguished
-from others by the pale color and wrinkled appearance of their
-new skin. This latter quality, however, soon disappears,
-through the repletion and growth of the insect, which continues
-to feed during five days. At this time its length will be increased
-to half an inch; when it is attacked by a second sickness,
-followed by a second moulting, the manner of performing
-which is exactly similar to the former. Its appetite then again
-returns, and is indulged during other five days, in the course of
-which time its length increases to three quarters of an inch: it
-then undergoes its third sickness and moulting. These being
-past in all respects like the former, and five more days of feeding
-having followed, it is seized by its fourth sickness, and casts
-its skin for the last time in the caterpillar state. The worm is
-now about one and a half or two inches long. This last change
-being finished, the worm devours its food most voraciously, and
-increases rapidly in size during ten days.</p>
-
-<p>The silk-worm has now attained to its full growth, and is a
-slender caterpillar from two and a half to three inches in length
-(See Figure 1. <a href="#Plate_III">Plate III.</a>). The peculiarities of its structure
-may be better examined now than in its earlier stages. It can
-readily be seen that the worm has twelve membranous rings
-round its body, parallel to each other; and which, answering to
-the movements of the animal, mutually contract and elongate.
-It has sixteen legs, in pairs: six in front, which are covered
-with a sort of shell or scale, and are placed under the three first
-rings, and cannot be either sensibly lengthened, or their position
-altered. The other ten legs are called holders: these are membranous,
-flexible, and attached to the body under the rings, being
-furnished with little hooks, which assist the insect in
-climbing. The skull is inclosed in a scaly substance, similar to
-the covering of the first six legs. The jaws are indented or
-serrated like the teeth of a saw, and their strength is great considering
-the size of the insect. Its mouth is peculiar, having a
-vertical instead of an horizontal aperture; and the worm is furnished
-with eighteen breathing holes, placed at equal distances
-down the body, nine on each side. Each of these holes is supposed
-to be the termination of a particular organ of respiration.
-<span class="pagenum" id="Page_108">[Pg 108]</span>
-On either side of the head, near to the mouth, seven small eyes
-may be discerned. The two broad appearances higher upon
-the head, which are frequently mistaken for eyes, are bones of
-the skull. The two apertures through which the worm draws
-its silken filament are placed just beneath the jaw, and close to
-each other; these being exceedingly minute.</p>
-
-<p>At the period above-mentioned the desire of the worm for
-food begins to abate: the first symptom of this is the appearance
-of the leaves nibbled into small portions and wasted. It
-soon after entirely ceases even to touch the leaves; appears
-restless and uneasy; erects it head; and moves about from side
-to side, with a circular motion, in quest of a place wherein it
-can commence its labor of spinning. Its color is now light
-green, with some mixture of a darker hue. In twenty-four
-hours from the time of its abstaining from food, the material
-for forming its silk will be digested in its reservoirs; its green
-color will disappear; its body will have acquired a degree of
-glossiness, and have become partially transparent towards its
-neck. Before the worm is quite prepared to spin, its body will
-have acquired greater firmness, and be in a trifling measure
-lessened in size.</p>
-
-<p>“The substance,” says Mr. Porter, “of which the silk is
-composed, <i>is secreted in the form of a fine yellow transparent
-gum in two separate vessels of slender dimensions, wound,
-as it were, on two spindles in the stomach; and if unfolded,
-these vessels would be about ten inches in length</i><a id="FNanchor_131" href="#Footnote_131" class="fnanchor">[131]</a>.” This
-statement is proved to be erroneous, as the reader will perceive,
-at the conclusion of this chapter.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_131" href="#FNanchor_131" class="label">[131]</a> Porter’s “Treatise on the Silk Manufacture,” p. 111.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>When the worm has fixed upon some angle, or hollow place,
-whose dimensions agree with the size of its intended silken
-ball or cocoon, it begins its labor by throwing forth thin and irregular
-threads, see Figure 2. <a href="#Plate_III">Plate III.</a>, which are intended to
-support its future dwelling.</p>
-
-<p>During the first day, the insect forms upon these a loose
-structure of an oval shape, which is called floss silk, and within
-which covering, in the three following days, it forms the firm
-<span class="pagenum" id="Page_109">[Pg 109]</span>
-and consistent yellow ball; the laborer, of course, always remaining
-on the inside of the sphere which it is forming<a id="FNanchor_132" href="#Footnote_132" class="fnanchor">[132]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_132" href="#FNanchor_132" class="label">[132]</a> If at this time any of the threads intended for the support of the cocoon
-should be broken, the worm will find, in the progress of its work, that the ball,
-not being properly poised, becomes unsteady, so that the insect is unable properly
-to go forward with its labors. Under these circumstances the worm pierces and
-altogether quits the unfinished cocoon, and throws out its remaining threads at
-random wherever it passes; by which means the silk is wholly lost, and the
-worm, finding no place wherein to prepare for its change, dies without having
-effected it. It may sometimes happen, but such a thing is of unfrequent occurrence,
-that the preparatory threads before mentioned are broken by another
-worm working in the neighborhood, when the same unsatisfactory result will be
-experienced.&mdash;<i>Obs. on the Culture of Silk</i>, <i>by</i> <span class="smcap">A. Stephenson</span>.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>The silken filament, which when drawn out appears to be
-one thread, is composed of two fibres, unwound through the
-two orifices before described; and these fibres are brought together
-by means of two hooks, placed within the silk-worm’s
-mouth for the purpose. The worm rests on its lower extremity
-throughout the unwinding operation, and employs its mouth
-and front legs in the task of directing and uniting the two filaments.
-The filament is not wound in regular concentric circles
-round the interior surface of the ball, but in spots, going backwards
-and forwards with a sort of wavy motion. This apparently
-irregular manner of proceeding is plainly perceptible
-when the silk is being reeled off the ball; which does not make
-more than one or two entire revolutions while ten or twelve
-yards of silk are being transferred to the reel<a id="FNanchor_133" href="#Footnote_133" class="fnanchor">[133]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_133" href="#FNanchor_133" class="label">[133]</a> Mr. Robinet, of Paris, made the following curious calculation on the movements
-a silk-worm must make in forming a cocoon supposed to contain a thread
-of 1500 metres. It is known, says Mr. Robinet, that the silk-worm, in forming
-his cocoon, does not <i>spin</i> the silken filament in concentric circles round the interior
-surface of the ball, but in a zigzag manner. This it effects by the motions of
-its head. Now if each one of these motions gives half a centimetre of the silken
-filament; it follows that the worm must make 300,000 motions of its head to
-form it; and if the labor requires 72 hours in the performance, the creature
-makes 100,000 motions every 24 hours, 4,166 per hour, 69 per minute, and a little
-more than one in a second!</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>At the end of the third or fourth day, the worm will have
-completed its task; and we have then a <i>silk cocoon</i> (See Figure
-3. <a href="#Plate_III">Plate III.</a>), with the worm imprisoned in its centre; the
-<span class="pagenum" id="Page_110">[Pg 110]</span>
-cocoon being from an inch to an inch and a half long, and of a
-yellow or orange color.</p>
-
-<p>When the insect has finished its labor of unwinding, it
-smears the entire internal surface of the cocoon with a peculiar
-kind of gum, very similar in its nature to the matter which
-forms the silk itself; and this is no doubt designed as a shield
-against rain or the humidity of the atmosphere, for the chrysalis
-in its natural state; when of course it would be subject to
-all varieties of weather. The silken filament of which the
-ball is made up, is likewise accompanied, throughout its entire
-length, by a portion of gum, which serves to give firmness and
-consistency to its texture; and assists in rendering the dwelling
-of the chrysalis impervious to moisture. This office it performs
-so well, that when, for the purpose of reeling the silk
-with greater facility, the balls are thrown into basins of hot
-water, they swim on the top with all the buoyancy of bladders;
-nor, unless the ball be imperfectly formed, does the water
-penetrate within until the silk is nearly all unwound. In figure
-4, <a href="#Plate_III">plate III.</a>, the cocoons are drawn two-thirds of the usual
-size, and are shown with part of the outward floss silk removed.</p>
-
-<p>The continual emission of the silken material during the
-formation of its envelope, together with its natural evaporation,
-uncompensated by food, causes the worm gradually to contract
-in bulk; it becomes wrinkled, and the rings of its body approach
-nearer to each other and appear more decidedly marked.
-When the ball is finished, the insect rests awhile from its toil,
-and then throws off its caterpillar garb. If the cocoon be now
-opened, its inhabitant will appear in the form of a chrysalis or
-aurelia, in shape somewhat resembling a kidney-bean (See Figure
-5. <a href="#Plate_III">plate III.</a>), but pointed at one end, having a smooth brown
-skin. Its former covering, so dissimilar to the one now assumed,
-will be found lying beside it.</p>
-
-<p>The account which has been given of the progressions of the
-silk-worm shows, that, in its various modifications, <i>the animal
-organization of the insect has been always tending towards
-its simplification</i>. Count Dandolo, writing upon this subject,
-observes, “Thus the caterpillar is in the first instance composed
-<span class="pagenum" id="Page_111">[Pg 111]</span>
-of animal, silky, and excremental particles; this forms the state
-of the <i>growing caterpillar</i>: in the next stage it is composed
-of animal and silky particles; it is then the <i>mature caterpillar</i>:
-and lastly, it is reduced to the animal particles alone; and
-is termed in this state the <i>chrysalis</i>. The poet Cowper, in
-the following lines, beautifully illustrates this subject:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The beams of April, ere it goes,</div>
- <div class="verse indent0">A worm, scarce visible, disclose;</div>
- <div class="verse indent0">All winter long content to dwell</div>
- <div class="verse indent0">The tenant of his native shell.</div>
- <div class="verse indent0">The same prolific season gives</div>
- <div class="verse indent0">The sustenance by which he lives,</div>
- <div class="verse indent0">The mulberry leaf, a simple store,</div>
- <div class="verse indent0">That serves him&mdash;till he needs no more!</div>
- <div class="verse indent0">For, his dimensions once complete,</div>
- <div class="verse indent0">Thenceforth none ever sees him eat;</div>
- <div class="verse indent0">Though till his growing time be past</div>
- <div class="verse indent0">Scarce ever is he seen to fast.</div>
- <div class="verse indent0">That hour arrived, his work begins.</div>
- <div class="verse indent0">He spins and weaves, and weaves and spins;</div>
- <div class="verse indent0">Till circle upon circle, wound</div>
- <div class="verse indent0">Careless around him and around,</div>
- <div class="verse indent0">Conceals him with a veil though slight,</div>
- <div class="verse indent0">Impervious to the keenest sight.</div>
- <div class="verse indent0">Thus self-inclosed, as in a cask,</div>
- <div class="verse indent0">At length he finishes his task:</div>
- <div class="verse indent0">And, though a worm when he was lost,</div>
- <div class="verse indent0">Or caterpillar at the most,</div>
- <div class="verse indent0">When next we see him, wings he wears,</div>
- <div class="verse indent0">And in papilio pomp appears;</div>
- <div class="verse indent0">Becomes oviparous; supplies</div>
- <div class="verse indent0">With future worms and future flies</div>
- <div class="verse indent0">The next ensuing year&mdash;and dies!</div>
- <div class="verse indent0">Well were it for the world if all</div>
- <div class="verse indent0">Who creep about this earthly ball,</div>
- <div class="verse indent0">Though shorter-lived than most he be,</div>
- <div class="verse indent0">Were useful in their kind as he.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>It has been already noticed that the progressions of the insects
-are accelerated by an increase of temperature; and some
-variation will equally be experienced where different modes of
-treatment are followed; and, in particular, where different
-periods of the year are chosen in which to produce and rear the
-worm. Malpighius, in his “Anatomy of the Silk-worm,” says,
-<span class="pagenum" id="Page_112">[Pg 112]</span>
-that worms which he hatched in May were eleven days old ere
-they were attacked by their first sickness; others hatched in
-July were ten days, and those brought forth in August nine days,
-before they refused their food, preparatory to their first moulting.
-Eight days appear to be the most usual term for their first attack;
-and by his judicious treatment count Dandolo shortened
-even this term by two days. In Europe, except where recourse
-is had to artificial aid, the term of the caterpillar state is usually
-that which has been already mentioned.</p>
-
-<p>Sudden transitions from cold to heat, or vice versa, are highly
-injurious to the silk-worm; but it can bear a very high degree
-of heat, if uniformly maintained, without sustaining injury.
-Count Dandolo observed, that “the greater the degree of heat
-in which it is reared, the more acute are its wants, the more
-rapid its pleasures, and the shorter its existence.” Monsieur
-Boissier de Sauvagues made many experiments on this point.
-One year, when by the early appearance of the mulberry
-leaves, which were developed by the end of April, he was
-forced to hurry forward the operations of his filature, he raised
-the heat of the apartment in which the newly-hatched worms
-were placed to 100°; gradually diminishing this during their
-first and second ages to 95°. In consequence of the animal excitement
-thus induced, there elapsed only nine days between
-the hatching and the second moulting inclusively. It was the
-general opinion of those cultivators who witnessed the experiment,
-that the insects would not be able to exist in so intensely
-heated an atmosphere. The walls of the apartment, and the
-wicker hurdles on which the worms were placed, could scarcely
-be touched from the great heat, and yet all the changes and
-progressions went forward perfectly well, and a most abundant
-crop of silk was the result.</p>
-
-<p>The same gentleman, on a subsequent occasion, exposed his
-brood to the temperature of 93° to 95° during their first age;
-of 89° to 91° in the second age; and remarked that the attendant
-circumstances were the same as in his former experiment,
-the changes of the worm being performed in the same
-space of time; whence he came to the conclusion, that it is not
-practicable to accelerate their progress beyond a certain point
-<span class="pagenum" id="Page_113">[Pg 113]</span>
-by any superadditions of heat. In both of these experiments
-the quantity of food consumed, was as great as is usually given
-during the longer period employed in the common manner of
-rearing. After the second moulting had taken place in the
-last experiment, the temperature was lowered to 82°; and it is
-remarkable that the worms occupied only five days in completing
-their third and fourth changes, although others which had
-been accustomed to this lower degree from their birth occupied
-seven or eight days for each of these moultings. It would therefore
-seem that the constitution of the insects can be affected,
-and an impetus given to their functions at the period of their
-first animation, which accompanies them through their after
-stages. So far from this forcing system proving injurious to the
-health of silk-worms, M. de Sauvagues found that his broods
-were unusually healthy; and that while the labors of cultivation
-were abridged in their duration, much of the attendant
-anxiety was removed.</p>
-
-<p>Like other caterpillars, the silk-worm is not a warm-blooded
-animal, and its temperature is therefore always equal to that of
-the atmosphere in which it is placed. In the silk-producing
-countries, where modes of artificial heating have not been
-studied practically and scientifically, the difficulty and expense
-that must attend the prosecution of this heating system, form
-abundant reasons why it cannot be generally adopted. The
-great susceptibility of the insect to atmospheric influences
-would also in a great degree render unsuitable the more common
-arrangements for the purpose. The plan of warming
-apartments by means of stoves, in its passage through which
-the air becomes highly heated before it mixes with and raises
-the general temperature of the air in the chamber, is liable to
-this inconvenience,&mdash;that the portion so introduced, having its
-vital property impaired by the burning heat through which it
-has passed, injures, proportionably, the respirable quality of the
-whole atmosphere; an effect which is easily perceptible by
-those who inhale it. A better plan of heating has lately been
-suggested, and is rapidly coming into practice, viz., of warming
-buildings by a current of hot water (an American invention),
-which is, by a very simple process, kept constantly flowing in
-<span class="pagenum" id="Page_114">[Pg 114]</span>
-close channels through the apartment, where it continually
-gives off its heat by radiation; and the degree of this being
-far below the point which is injurious to the vital quality of
-air, the evil before alluded to is avoided. If the expense of fuel
-be not too great, as compared with that of the labor which
-would be saved by this invention, the adoption in silk countries
-of such a mode of raising and regulating the temperature
-might, probably, prove advantageous.</p>
-
-<p>The silk-worm remains in the form of a chrysalis, for periods
-which, according to the climate or the temperature wherein it
-may be placed, vary from fifteen to thirty days. In India, the
-time is much shorter (See <a href="#Chapter1_VII">Chapter VIII</a>.); in Spain and Italy,
-eighteen to twenty days. In France three weeks; and in the
-climate of England, when unaccelerated by artificial means,
-thirty days will elapse from the time the insect begins to spin
-until it emerges in its last and perfect form. It then throws off
-the shroud which had confined it in <i>seeming lifelessness</i>, and
-appears as a large moth of a grayish-white color, furnished with
-four wings, two eyes, and two black horns or antlers which
-present a feathery appearance (See Figure 6. <a href="#Plate_III">plate III.</a>).</p>
-
-<p>If left until this period within the cocoon, the moth takes
-immediate measures for its extrication: ejecting from its mouth
-a liquor with which it moistens and lessens the adhesiveness
-of the gum wherewith it had lined the interior surface of its
-dwelling, and the insect is enabled, by frequent motions of its
-head, to loosen, without breaking, the texture of the ball; then
-using its hooked feet, it pushes aside the filaments and makes
-a passage for itself into light and freedom. It is erroneously
-said that the moth recovers its liberty by gnawing the silken
-threads; but it is found, on the contrary, that if carefully unwound,
-their continuity is by this means rarely broken.</p>
-
-<p>One of the most remarkable circumstances connected with
-the natural history of silk-worms, is the degree in which their
-bulk and weight is increased, and the limited time wherein
-that increase is attained. Count Dandolo, who appears to
-have neglected nothing that could tend to the right understanding
-of the subject, and to the consequent improvement
-of the processes employed, had patience enough to count and
-<span class="pagenum" id="Page_115">[Pg 115]</span>
-weigh many hundred thousand eggs, as well as follow out to
-the ultimate result his inquiries respecting their produce. He
-found that on an average sixty-eight sound silk-worm’s eggs
-weighed one grain. One ounce<a id="FNanchor_134" href="#Footnote_134" class="fnanchor">[134]</a>, therefore, comprised, 39,168
-eggs. But one twelfth part of this weight evaporates previous
-to hatching, and the shells are equal to one fifth more. If,
-therefore, from one ounce, composed of 576 grains, 48 grains be
-deducted for evaporation, and 115 for the shells, 413 grains
-will remain equal to the weight of 39,168 young worms; and,
-at this rate, 54,526 of the insects when newly hatched, are
-required to make up the ounce. After the first casting of the
-skin, 3840 worms are found to have this weight, so that the
-bulk and weight of the insects have in a few days been multiplied
-more than <i>fourteen times</i>. After the second change 610
-worms weigh an ounce, their weight being increased in the intermediate
-time six fold. In the week passed between the second
-and third ages, the number of insects required to make up
-the same weight, decreases from 610 to 144, their weight being
-therefore more than quadrupled. During the fourth age,
-a similar rate of increase is maintained: thirty-five worms now
-weigh an ounce. The fifth age of the caterpillar comprises
-nearly a third part of its brief existence, and has been described,
-by an enthusiastic writer on the subject, as the happiest
-period of its life, during which it rapidly increases in size, preparing
-and secreting the material it is about to spin. When
-the silk-worms are fully grown, and have arrived at their period
-of finally rejecting food, six of them make up the weight of
-an ounce. They have, therefore, since their last change, again
-added to their weight <i>six fold</i>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_134" href="#FNanchor_134" class="label">[134]</a> This ounce contains 576 grains; 8.5325 of these grains equal seven grains
-troy. One ounce avoirdupoise is therefore equal to about 533 grains, and between
-11-12 and 11-13 ounce avoirdupoise equals one of the above ounces.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>It is thus seen that, in a few short weeks, the insect has
-multiplied its weight more than <i>nine thousand fold</i>! From
-this period, and during the whole of its two succeeding states
-of being, the worm imbibes no nourishment, and gradually diminishes
-in weight; being supported by its own substance, and
-<span class="pagenum" id="Page_116">[Pg 116]</span>
-appearing to find sufficient occupation in forming its silken web,
-and providing successors for our service, without indulging that
-grosser appetite which forms the beginning and the end of their
-desires during their caterpillar existence.</p>
-
-<p>The moth enjoys its liberty for only a very brief space. Its
-first employment is to seek its mate; after which the female
-deposits her eggs; and both in the course of two or three days
-after, end their being.</p>
-
-<p>Formation of Silk. By M. H. Straus, of Durckheim.&mdash;“It
-is generally admitted by naturalists that the thread of the
-caterpillar is produced by a simple emission of liquid matter
-through the orifice of the spinner, and that it acquires solidity
-at once from the drying influence of the air. It was easy to
-entertain such an hypothesis, for nothing is more simple than
-the formation of a very fine thread by such a process. But a
-little reflection will soon show us, even <i>à priori</i>, that it is not
-possible; for how can we comprehend that so fine a fibre, liquid
-at the instant of its issue from the aperture, should <i>instantly</i>
-acquire such a consistence as to bear the weight of the animal
-suspended by it, and at the same time that it is rapidly produced?
-Though the fluid, holding the silk in solution, should
-be quickly volatilised, it must still be a matter of conjecture,
-how the animal suspended by this thread could be able to arrest
-its issue, holding on only by the thread itself, for it cannot
-pinch the thread, seeing that it is only in a liquid state inside,
-and the thread cannot be glued to the edge of the opening, as
-its rapid adhesion would prevent its issue while the animal is
-spinning. A little examination would satisfy us that silk cannot
-be produced in this manner, but that it is secreted in the
-<i>form of silk</i> in the silk vessels, and that the spinning apparatus
-<i>only winds it</i>. The thread is produced in the slender posterior
-part of the vessel, the inflated portion of which consists
-of the reservoir of ready formed silk, where it is found in the
-form of a skein; each thread being rolled up so as to occupy
-in the silk-worm (<i>Bombex mori</i>) a space of only about a sixth
-part of the real length of the skein. The fact is shown by the
-following experiment I made for the purpose of ascertaining
-whether the silk is formed in the body of the caterpillars.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_117">[Pg 117]</span></p>
-
-<p>‘<i>Take one of the animals when about to form its cocoon,
-clean it in common vinegar, in which it may remain from
-four to six hours, open it on the back and extract the silk
-vessels, there being one on each side of the alimentary canal.
-Take them up by the hinder end, just where they begin to
-swell (further back the silk is not solid enough), and draw
-them out. The membrane forming the vessel is easily torn
-open, and the contents expand to six or seven times its original
-length. The skein having attained its full length by
-the letting out of its gathers, we obtain a cord perfectly equal
-in size throughout, except at the end, where it is attenuated.</i>
-This cord resembles a large horse-hair, and constitutes what
-fishermen call “<i>Florence hair</i>.” I ought to add that in simply
-drawing out the silk vessel, the Florence hair is found enveloped
-in a golden yellow gummy matter, forming the glutinous
-portion by which the worm fastens its thread. This must be
-got rid of by drawing the cord through the fold formed on the
-inside of the joint of the left fore finger, converted into a canal
-by applying to it the end of the thumb. The glutinous substance
-and the membranes being thus separated, we have the
-<i>naked hair</i>. In this state, before the silk becomes dry and
-hard, not only will it be indefinitely divided longitudinally,
-which proves its fibrous structure, but in trying to split it by
-drawing it transversely, <i>the little filaments of silk which form
-it are perfectly separated</i>, making <i>a bundle of extremely fine
-fibrils</i>.’</p>
-
-<p>We cannot better conclude this interesting portion of our
-subject, than by quoting the following beautiful lines by Miss
-H. F. Gould:&mdash;</p>
-
-<h4>THE SILK-WORM’S WILL.</h4>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent2">On a plain rush hurdle a silk-worm lay,</div>
- <div class="verse indent0">When a proud young princess came that way:</div>
- <div class="verse indent0">The haughty child of a human king,</div>
- <div class="verse indent0">Threw a sidelong glance at the humble thing,</div>
- <div class="verse indent0">That took, with a silent gratitude,</div>
- <div class="verse indent0">From the mulberry leaf, her simple food;</div>
- <div class="verse indent0">And shrunk, half scorn and half disgust,</div>
- <div class="verse indent0">Away from her sister child of dust&mdash;</div>
-<span class="pagenum" id="Page_118">[Pg 118]</span>
- <div class="verse indent0">Declaring she never yet could see</div>
- <div class="verse indent0">Why a reptile form like this should be,</div>
- <div class="verse indent0">And that she was not made with nerves so firm,</div>
- <div class="verse indent0">As calmly to stand by a “crawling worm!”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent2">With mute forbearance the silk-worm took</div>
- <div class="verse indent0">The taunting words, and the spurning look:</div>
- <div class="verse indent0">Alike a stranger to self and pride,</div>
- <div class="verse indent0">She’d no disquiet from aught beside&mdash;</div>
- <div class="verse indent0">And lived of a meekness and peace possessed,</div>
- <div class="verse indent0">Which these debar from the human breast.</div>
- <div class="verse indent0">She only wished, for the harsh abuse,</div>
- <div class="verse indent0">To find some way to become of use</div>
- <div class="verse indent0">To the haughty daughter of lordly man;</div>
- <div class="verse indent0">And thus did she lay a noble plan,</div>
- <div class="verse indent0">To teach her wisdom, and make it plain,</div>
- <div class="verse indent0">That the humble worm was not made in vain;</div>
- <div class="verse indent0">A plan so generous, deep and high,</div>
- <div class="verse indent0">That, to carry it out, she must even die!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent2">“No more,” said she, “will I drink or eat!</div>
- <div class="verse indent0">I’ll spin and weave me a winding-sheet,</div>
- <div class="verse indent0">To wrap me up from the sun’s clear light,</div>
- <div class="verse indent0">And hide my form from her wounded sight.</div>
- <div class="verse indent0">In secret then, till my end draws nigh,</div>
- <div class="verse indent0">I’ll toil for her; and when I die,</div>
- <div class="verse indent0">I’ll leave behind, as a farewell boon,</div>
- <div class="verse indent0">To the proud young princess, my whole cocoon,</div>
- <div class="verse indent0">To be reeled and wove to a shining lace,</div>
- <div class="verse indent0">And hung in a veil o’er her scornful face!</div>
- <div class="verse indent0">And when she can calmly draw her breath</div>
- <div class="verse indent0">Through the very threads that have caused my death;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">When she finds, at length, she has nerves so firm</div>
- <div class="verse indent0">As to wear the shroud of a crawling worm,</div>
- <div class="verse indent0">May she bear in mind, that she walks with pride</div>
- <div class="verse indent0">In the winding-sheet where the silk-worm died!”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Plate_3">[Plate III]</span></p>
-
-<div class="figcenter illowp43" id="Plate_III" style="max-width: 28em;">
- <div class="caption"><p class="right"><i>Plate III</i></p></div>
- <img class="w100" src="images/plate_iii.jpg" alt="" />
- <div class="caption">
- <p class="center">Silk-Worm, Cocoons, Chrysalis, Moths and Pinna.</p>
- </div>
- </div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_119">[Pg 119]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter1_VIII">CHAPTER VIII.<br />
-<small>GENERAL OBSERVATIONS ON THE CHINESE MODE
-OF REARING SILK-WORMS, &amp;c.</small></h3>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Great antiquity of the silk-manufacture in China&mdash;Time and mode of pruning the
-Mulberry-tree&mdash;Not allowed to exceed a certain height&mdash;Mode of planting&mdash;Situation
-of rearing-rooms, and their construction&mdash;Effect of noise on the silk-worm&mdash;Precautions
-observed in preserving cleanliness&mdash;Isan-mon, mother of
-the worms&mdash;Manner of feeding&mdash;Space allotted to the worms&mdash;Destruction of
-the Chrysalides&mdash;Great skill of the Chinese in weaving&mdash;American writers on the
-Mulberry-tree&mdash;Silk-worms sometimes reared on trees&mdash;(M. Marteloy’s experiments
-in 1764, in rearing silk-worms on trees in France)&mdash;Produce inferior
-to that of worms reared in houses&mdash;Mode of delaying the hatching of the eggs&mdash;Method
-of hatching&mdash;Necessity for preventing damp&mdash;Number of meals&mdash;Mode
-of stimulating the appetite of the worms&mdash;Effect of this upon the quantity
-of silk produced&mdash;Darkness injurious to the silk-worm&mdash;Its effect on the
-Mulberry-leaves&mdash;Mode of preparing the cocoons for the reeling process&mdash;Wild
-silk-worms of India&mdash;Mode of hatching, &amp;c.&mdash;(Observations on the cultivation
-of silk by Dr. Stebbins&mdash;Dr. Bowring’s admirable illustration of the mutual dependence
-of the arts upon each other.)</p>
-</div>
-
-<p>In China, the tradition of the silk culture is, as already
-shown, carried back into the mythological periods, and dates
-with the origin of agriculture itself. These two pursuits or
-avocations, namely, husbandry and the silk-manufacture, form
-the subject of one of the sixteen discourses to the people. It
-is there observed, that “from ancient times the Son of Heaven
-directed the plough: the Empress planted the mulberry-tree.
-Thus have these exalted personages, not <i>above</i> the practice of
-labor and exertion, set an example to all men, with a view to
-leading the millions of their subjects to attend to their essential
-interests.”</p>
-
-<p>In the work published by Imperial authority, entitled “Illustrations
-of Husbandry and Weaving<a id="FNanchor_135" href="#Footnote_135" class="fnanchor">[135]</a>,” there are numerous
-<span class="pagenum" id="Page_120">[Pg 120]</span>
-wood-cuts, accompanied by letter-press explanatory of the different
-processes of farming and the silk-manufacture. The
-former head is confined to the production of rice, the staple article
-of food, and proceeds from the ploughing of the land to
-the packing of the grain; the latter details all the operations
-connected with planting the mulberry and gathering its leaves,
-up to the final weaving of the silk.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_135" href="#FNanchor_135" class="label">[135]</a> The drawing, <a href="#Plate_I">plate I.</a> (Frontispiece) is a faithful copy of a loom represented
-in this curious work. For this representation of a Chinese weaving engine, as
-well as several translations, explanatory of the silk-manufacture, &amp;c., we are indebted
-to Walter Lowry, Esq., Sec. to the Presbyterian Board of Foreign Missions
-in this city; who kindly permitted us to copy it from the original plate,
-forming a part of the interesting work above referred to, which is composed of
-seventy-five volumes, and was, as we understand, presented to the Board by a
-New York merchant. Many of the illustrations are extremely beautiful, reflecting
-the highest credit upon the artisans of the “Celestial Empire.”</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>The mulberry-tree is chiefly cultivated in Chĕ-kiang, which
-province, together with the only three others that produce fine
-silk, namely, Kiang-nân, Woo-pĕ, and Sze-chuen, is crossed by
-the <i>thirtieth</i> parallel of latitude. Chĕ-kiang is a country
-highly alluvial, intersected by numerous rivers and canals, with
-a climate that corresponds pretty nearly to the same latitude as
-that in the United States of America. The soil is manured
-with mud, dug from the rivers, assisted with ashes or dung;
-and the spaces between the trees are generally filled with millet,
-pulse, or other articles of food. The time for pruning the
-young trees, so as to produce fine leafy shoots, is at the commencement
-of the year. About four eyes are left on every
-shoot, and care is taken that the branches be properly thinned,
-with a view to giving plenty of light and air to the leaves. In
-gathering these, they make use of steps, as the young trees
-could not support a ladder, and would besides be injured in their
-branches by the use of one. The trees, with their foliage, are
-carefully watched, and the mischiefs of insects prevented by
-the use of various applications, among which are some essential
-oils.</p>
-
-<p>The young trees of course suffer by being stripped of their
-leaves, which are the <i>lungs</i> of plants, and this is an additional
-reason for renewing them after a certain time. They endeavor
-in part to counteract the evil effect, by pruning and lopping
-the tree, so as to diminish the wood when the leaves have
-<span class="pagenum" id="Page_121">[Pg 121]</span>
-been gathered. It is surprising, however, to observe how soon
-a tree in those climates will recover its leaves in the summer or
-autumn, after having been entirely stripped of them by a typhoon
-or hurricane. Fresh plants are procured by cuttings or
-layers, and sometimes from seed. When the trees grow too
-old for the production of the finest leaves, and show a greater
-tendency to fruiting, they are either removed or so cut and
-managed as to produce young branches.</p>
-
-<p>The principal object, in the cultivation of the mulberry, is to
-produce the greatest quantity of young and healthy leaves
-without fruit. For this reason the trees are not allowed to exceed
-a certain age and height. They are planted on the plan
-of a quincunx<a id="FNanchor_136" href="#Footnote_136" class="fnanchor">[136]</a>, and said to be in perfection in about three
-years.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_136" href="#FNanchor_136" class="label">[136]</a> In <i>gardening</i>, the <i>quincunx</i> order is a plantation of trees disposed in a
-square, consisting of five trees, one at each corner and a fifth in the centre, which
-order repeated indefinitely, forms a regular grove or wood, viewed by an angle of
-the square or parallelogram, presents equal or parallel alleys.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Mr. Barrow, who observed the management of the trees and
-silk-worms in Chĕ-kiang, confirms the usual Chinese accounts,
-by saying that “the houses in which the worms are reared are
-placed generally in the centre of each plantation, in order that
-they may be removed as far as possible from every kind of
-noise; experience having taught them that a sudden shout, or
-the bark of a dog, is destructive of the young worms. A
-whole brood has sometimes perished from the effects of a thunder-storm.”</p>
-
-<p>Some notion of the extent of the care required in the management
-of the worms may be formed from the following extract,
-taken from the Chinese work referred to at the beginning
-of this chapter.</p>
-
-<p>“The place where their habitation is built must be retired,
-free from noise, smells, and disturbances of every kind. The
-least fright, makes great impressions on these sensitive creatures;
-even the barking of dogs, &amp;c., is capable of throwing
-them into the utmost disorder.</p>
-
-<p>For the purpose of paying them every attention an affectionate
-mother is provided, who is careful to supply their wants;
-<span class="pagenum" id="Page_122">[Pg 122]</span>
-she is called <i>Isan-mon</i>, ‘mother of the worms.’ She takes
-possession of the chamber, but not before she has washed herself
-and put on clean clothes, which have not the least repulsive
-smell; she must not have eaten anything immediately before,
-or handled any wild succory, the smell of which is very
-prejudicial. She must be clothed in a plain habit, without any
-lining, that she may be more sensible of the warmth of the
-place, and accordingly increase or lessen the fire. She must
-also carefully avoid making a smoke or raising a dust, which
-would also be offensive.”</p>
-
-<p>Silk-worms require to be carefully humored before the time
-of casting their slough. Every day is to them a year, having
-in a manner, the four seasons; the morning being the Spring;
-the middle of the day: Summer; the evening: Autumn; and
-the night, Winter.</p>
-
-<p>The chambers are so contrived as to admit of the use of artificial
-heat when necessary. Great care is taken of the sheets
-of paper on which the eggs have been laid; and the hatching
-is either retarded or advanced, by the application of cold or heat
-according to circumstances, so as to time the simultaneous exit
-of the young worms exactly to the period when the tender
-spring-leaves of the mulberry are most fit for their nourishment.</p>
-
-<p>They proportion the food very exactly to the young worms
-by weighing the leaves, which in the first instance are cut, but
-as the insects become larger, are given to them whole. The
-greatest precautions being observed in regulating the temperature
-of the apartments. The worms are fed upon a species of
-small hurdles of basket-work, strewed with leaves, which are
-constantly shifted for the sake of cleanliness, the insects readily
-moving off to a fresh hurdle with new leaves, as the scent attracts
-them. In proportion to their growth, room is afforded to
-them by increasing the number of these hurdles, the worms of
-one being shifted to three, then to six, and so on until they attain
-their greatest size. When they have cast their several
-skins, reached their greatest size, and assumed a transparent
-yellowish color, they are removed to places divided into compartments,
-preparatory to casting forth their silken filaments.</p>
-
-<p>In the course of a week after the commencement of this operation,
-<span class="pagenum" id="Page_123">[Pg 123]</span>
-the cocoons are complete, and it now becomes necessary
-to take them in hand before the pupæ turn into <i>moths</i>,
-which would immediately bore their way out, and spoil the cocoons.
-When a certain number, therefore, have been laid aside
-for the sake of future eggs, the chrysalides are killed by being
-placed in jars under layers of salt and leaves, with a complete
-exclusion of air. They are subsequently placed in moderately
-warm water, which dissolves the glutinous substance that binds
-the silk together, and the filament is wound off upon reels.
-This is put up in bundles of a certain size and weight, and
-either becomes an article of merchandise under the name of
-“raw silk,” or is subjected to the loom, and manufactured into
-various stuffs, for home or foreign consumption. The Chinese
-notwithstanding the simplicity of their looms (see <a href="#Plate_I">frontispiece</a>),
-will imitate <i>exactly</i> the newest and most elegant patterns from
-France. They particularly excel in the production of <i>damasks</i>,
-<i>figured-satins</i>, and <i>embroidery</i>. Their crape has never yet
-been perfectly imitated; and they make a species of washing
-silk, called at Canton “ponge,” which, the longer it is used, the
-softer it becomes.</p>
-
-<p>The Chinese have from time immemorial been celebrated for
-the beauty of their embroideries; indeed, it has been doubted
-whether the art was not originally introduced into Europe by
-them, through the Persians.</p>
-
-<p>From what has been said, it is evident that the raising of the
-<i>mulberry-tree</i> should first engage the attention of the cultivator,
-since its leaves form the almost exclusive nourishment of
-the silk-worm. It is scarcely necessary that we should in a
-work of this description enter more fully into the cultivation of
-the mulberry-tree. This has already been so ably done by
-Jonathan Cobb, Esq. of Dedham, Mass., Dr. Pascalis of New
-York, Judge Comstock of Hartford, Conn., and E. P. Roberts,
-Esq. of Baltimore, as to leave no stone unturned, or any want
-upon the subject.</p>
-
-<p>In such parts of the Chinese empire where the climate is favorable
-to the practice, and where alone, most probably, the
-silk-worm is indigenous, it remains at liberty, feeding on the
-leaves of its native mulberry-tree, and going through all its mutations
-<span class="pagenum" id="Page_124">[Pg 124]</span>
-among the branches, uncontrolled by the hand and unassisted
-by the cares of man. As soon, however, as the silken
-balls have been constructed, they are appropriated by the universal
-usurper, who spares only the few required to reproduce
-their numbers, and thus furnish him with successive harvests<a id="FNanchor_137" href="#Footnote_137" class="fnanchor">[137]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_137" href="#FNanchor_137" class="label">[137]</a> Mons. Marteloy of Montpelier, who made many experiments upon the rearing
-of silk-worms, presented a memorial upon the subject to the French minister,
-in compliance with whose recommendation, a few silk growers of Languedoc
-caused an experiment to be publicly made in the open air, in the garden belonging
-to the Jesuits’ college at Montpelier. The whole was placed under the direction
-of Mons. Marteloy, who had 1200 livres assigned to him to defray the necessary
-expenses. The experiment succeeded perfectly. This was in 1764. In
-the following year a second trial was made, and 1800 livres were set apart for
-the expenses. Owing, however, to the unfavorable nature of the season, this experiment
-failed entirely, the heavy and incessant rains making it impossible to
-keep the food of the worms in a sufficiently dry state. The rearing of silk-worms
-in the open air was not again attempted in that quarter; but the partial success
-led to the adoption among cultivators of a better system of ventilation, and the
-production of silk was about this time very much extended throughout Languedoc.&mdash;<i>Obs.
-on the Culture of Silk</i>, <i>by</i> <span class="smcap">A. Stephenson</span>.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>This silk, the spontaneous offering of nature, is not, however,
-equal in fineness to that produced by worms under shelter, and
-whose progressions are influenced by careful management.
-Much attention is, therefore, bestowed by the Chinese in the
-artificial rearing of silk-worms. One of their principal cares,
-is to prevent the too early hatching of the eggs, to which the
-nature of the climate so strongly disposes them. The mode
-of insuring the requisite delay, is, to cause the moth to deposit
-her eggs on large sheets of paper: these, immediately upon
-their production, are suspended from a beam in the room, while
-the windows are opened to expose them to the air. In a few
-days the papers are taken down and rolled loosely up with the
-eggs inside, in which form they are again hung during the
-remainder of the summer and autumn. Towards the end of
-the year they are immersed in cold water wherein a small portion
-of salt has been dissolved. In this state the eggs are left
-during two days; and on being taken from the salt and water
-are first hung to dry, and then rolled up rather more tightly
-than before, each sheet of paper being thereafter inclosed in a
-<span class="pagenum" id="Page_125">[Pg 125]</span>
-separate earthen vessel. Some persons, who are exceedingly
-particular in their processes, use a lye made of mulberry-tree
-ashes, and place the eggs likewise, during some minutes, on
-snow-water.</p>
-
-<p>These processes appear efficacious for checking the hatching,
-until the expanding leaves of the mulberry-tree give notice to
-the silk-worm-rearer that he may take measures for bringing
-forth his brood. For this purpose the rolls of paper are taken
-from the earthen vessels, and hung up towards the sun, the
-side to which the eggs adhere being turned from its rays, by
-being placed inside, and thus allowing the heat to be transmitted
-to them through the paper. In the evening the sheets are
-rolled closely up and placed in a warm situation. The same
-proceeding is repeated on the following day, when the eggs assume
-a grayish color. On the evening of the third day, after
-a similar exposure, they are found to be of a much darker color,
-nearly approaching to black; and the following morning, on
-the paper being unrolled, they are covered with worms. In the
-higher latitudes the Chinese have recourse to the heat of stoves,
-in order to promote the simultaneous hatching of the eggs.</p>
-
-<p>The apartments in which the worms are kept stand in dry
-situations, in a pure atmosphere, and apart from all noise, which
-is thought to be annoying to the worms, especially when they
-are young. The rooms are made very close, but adequate
-means of ventilation provided: the doors being open to the
-south. Each chamber is provided with nine or ten rows of
-frames, placed one above the other. On these frames, rush
-hurdles are ranged; upon which the worms are fed through
-their five ages. A uniform degree of heat is constantly preserved,
-either by means of stoves placed in the corners of the
-apartments, or by chafing-dishes which from time to time are
-carried up and down the room. Flame and smoke being always
-carefully avoided: cow-dung dried in the sun is preferred
-by the Chinese to all other kinds of fuel for this purpose.</p>
-
-<p>The most unremitting attention is paid to the wants of the
-worms, which are fed night and day. On their being hatched
-they are furnished with forty meals for the first day, thirty are
-given on the second day, and fewer on and after the third.
-<span class="pagenum" id="Page_126">[Pg 126]</span>
-The Chinese believe that the growth of silk-worms is accelerated,
-and their success promoted by the abundance of their
-food, and therefore, in cloudy and damp weather, when the
-insects are injuriously affected by the state of the atmosphere,
-their appetites are stimulated by a wisp of very dry straw being
-lighted and held over them, thus causing the cold and damp
-air to be dissipated.</p>
-
-<p>The Chinese calculate that the same number of insects
-which would, if they had attained the full size in twenty-three
-or twenty-four days, produce twenty-five ounces of silk, would
-give only twenty ounces if their growth occupied twenty-eight
-days, and only ten ounces if forty days. In order, therefore, to
-accelerate their growth, they supply them with fresh food every
-half-hour during the first day of their existence, and then gradually
-reduce the number of meals as the worms grow older.
-It deserves to be remarked as a fact unnoticed in Natural Theology,
-that the substance on which this valuable caterpillar
-feeds, is the leaf of the mulberry-tree; and Providence, as if to
-ensure the continuance of this useful species, has so ordained
-it that no other insect will partake of the same food; thus ensuring
-a certain supply for the little spinster.</p>
-
-<p>Many persons believe that light is injurious to silk-worms;
-but, so far from this opinion being correct, the opposite belief
-would probably be nearer to the truth. In its native state, the
-insect is of course exposed to light, and suffers no inconvenience
-on that account; and it has been observed by one who gave
-much attention to the subject (Count Dandolo), that in his
-establishment, “on the side on which the sun shone directly
-on the hurdles, the silk-worms were stronger and more numerous
-than in those places where the edge of the wicker hurdle
-formed a shade.” The obscurity wherein the apartments are
-usually kept has a very pernicious influence on the air: the
-food of the worms emits in light oxygen, or vital air, while in
-darkness it exhales carbonic acid gas, unfit for respiration.
-This well-known fact occurs alike with all leaves similarly
-circumstanced<a id="FNanchor_138" href="#Footnote_138" class="fnanchor">[138]</a>. To the bad effects thus arising from the exclusion
-<span class="pagenum" id="Page_127">[Pg 127]</span>
-of the sun’s rays, another evil is added by the nature
-of the artificial lights employed, being such as still further to
-vitiate the air.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_138" href="#FNanchor_138" class="label">[138]</a> “There is in the order of nature a certain, and very surprising fact; when
-the leaves of vegetables are struck by the sun’s rays, they exhale an immense
-quantity of vital air necessary to the life of animals, and which they consume by
-respiration.</p>
-
-<p>“These same leaves in the shade as well as in darkness exhale an immense
-quantity of mephitic or fixed air, which cannot be inhaled without destruction of
-life.</p>
-
-<p>“This influence of the sun does not cease even when the leaf has been recently
-gathered; on the contrary, in darkness, gathered leaves will exhale a still greater
-quantity of mephitic air.</p>
-
-<p>“Place one ounce of fresh mulberry leaves in a wide-necked bottle of the size
-of a Paris pint, containing two pounds of liquid; expose this bottle to the sun;
-about an hour afterwards, according to the intensity of the sun, reverse the bottle
-and introduce a lighted taper in it; this done, the light will become brighter,
-whiter, and larger, which proves that the vital air contained in the bottle has increased
-by that which has disengaged itself from the leaves: to demonstrate this
-phenomenon more clearly, a taper may be put in a similar bottle, that only contains
-the air which has entered into it by its being uncorked. Shortly after the
-first experiment, water will be found in the bottle which contained the mulberry
-leaves; this water, evaporating from the leaves by means of the heat, hangs on
-the sides, and runs to the bottom when cooling; the leaves appear more or less
-withered and dry according to the liquid they have lost. In another similar bottle
-place an ounce of leaves, and cork it exactly like the former; place it in obscurity,
-either in a box, or wrap it in cloths, in short, so as totally to exclude
-light; about two hours after, open the bottle, and put either a lighted taper or a
-small bird into it; the candle will go out, and the bird will perish, as if they had
-been plunged into water, which demonstrates that in darkness the leaves have
-exhaled mephitic air, while in the sun they exhaled vital air”.&mdash;<span class="smcap">Count Dandolo’s</span>
-<i>Treatise on the Art of Rearing Silk-worms</i>, <i>p.</i> 144.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>An almost incredible quantity of fluid is constantly disengaged
-by evaporation from the bodies of the insects; and if
-means be not taken to disperse this as it is produced, another
-cause of unwholesomeness in the air arises. Noticing this,
-Count Dandolo observes, “This series of causes of the deterioration
-of the air which the worms must inhale, may be termed
-a continual conspiracy against their health and life; and their
-resisting it, and living throughout shows them to have great
-strength of constitution.”</p>
-
-<p>In seven days from the commencement of the cocoons they
-are collected in heaps; those which are designed to continue
-<span class="pagenum" id="Page_128">[Pg 128]</span>
-the breed being first selected and set apart on hurdles, in a
-dry and airy situation. The next care, is to destroy the vitality
-of the chrysalides in those balls which are to be reeled.
-The most approved method of performing this, is to fill large
-earthen vessels with cocoons, in layers, throwing in one-fortieth
-part of their weight of salt upon each layer, covering the whole
-with large dry leaves resembling those of the water-lilly, and
-then closely stopping the mouths of the vessels. In reeling
-their silk the Chinese separate the thick and dark from the
-long and glittering white cocoons, as the produce of the former
-is inferior.</p>
-
-<p>We are indebted to Dr. Ure for the two following articles
-(<i>extracted from the Journal of the Asiatic Society, for January,
-1837</i>), on wild silk-worms. The first article is from the
-pen of Thomas Hugon, a resident of Nowgong, and relates to
-wild silk-worms of Assam.</p>
-
-<p>“The Assamese select for breeding, such cocoons only as have
-been begun to be formed in the largest number on the same
-day, usually the second or third after the commencement;
-those which contain males being distinguishable by a more
-pointed end. They are put in a closed basket suspended from
-the roof; the moths, as they come forth, having room to move
-about, at the expiration of a day, the females (known only by
-their large body) are taken out, and tied to small wisps of
-thatching-straw, selected always from over the hearth, its darkened
-color being thought more acceptable to the insect. If out
-of a batch, there should be but few males; the wisps with the
-females tied to them are exposed outside at night; and the
-males thrown away in the neighborhood, find their way to
-them. These wisps are hung upon a string tied across the
-roof, to keep them from vermin. The eggs laid after the first
-three days, are said to produce weak worms. The wisps are
-taken out morning and evening, and exposed to the sun, and
-in ten days after being laid, a few of them are hatched. The
-wisps being then hung up to the tree, the young worms find
-their way to the leaves. The ant, whose bite is fatal to the
-worm in its early stages, is destroyed by rubbing the trunk of
-the tree with molasses, and tying dead fish and toads to it, to
-<span class="pagenum" id="Page_129">[Pg 129]</span>
-attract these rapacious insects in large numbers, when they are
-destroyed with fire; a process which needs to be repeated several
-times. The ground under the trees is also well cleared, to
-render it easy to pick up and replace the worms which fall
-down. They are prevented from coming to the ground, by
-tying fresh plantain-leaves round the trunk, over whose slippery
-surface they cannot crawl; and then transferred from
-exhausted trees to fresh ones, on bamboo platters tied to long
-poles. The worms require to be constantly watched and protected
-from the depredations of both day and night birds, as
-well as rats and other vermin. During their moultings, they
-remain on the branches; but when about beginning to spin,
-they come down the trunk, and being stopped by the plantain-leaves,
-are there collected in baskets, which are afterwards put
-under bunches of dry leaves, suspended from the roof, into
-which the worms crawl, and form their cocoons&mdash;several being
-clustered together: this accident, owing to the practice of crowding
-the worms, which is most injudicious, rendering it impossible
-to wind off their silk in continuous threads, as in the filatures
-of Italy, France, and even Bengal. The silk is, therefore,
-spun like flax, instead of being unwound in single filaments.
-After four days the proper cocoons are selected for the next
-breed, and the rest are reeled. The total duration of a breed
-varies from sixty to seventy days; divided into the following
-periods:&mdash;</p>
-
-<table summary="Breed Duration">
-<tr><td>Four moultings, with one day’s illness attending each,</td>
- <td class="tdr">20</td>
- </tr>
-<tr><td>From fourth moulting to beginning of cocoon,</td>
- <td class="tdr">10</td>
- </tr>
-<tr><td>In the cocoon 20, as a moth 6, hatching of eggs 10,</td>
- <td class="tdr">36</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
- <td class="tdr">&mdash;</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
- <td class="tdr">66</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p>“On being tapped with the finger, the body renders a hollow
-sound; the quality of which shows whether they have come
-down for want of leaves on the tree, or from their having ceased
-feeding.</p>
-
-<p>“As the chrysalis is not soon killed by exposure to the sun,
-the cocoons are put on stages, covered with leaves, and exposed
-to the hot air from grass burned under them; they are next
-boiled for about an hour in a solution of the potash, made from
-<span class="pagenum" id="Page_130">[Pg 130]</span>
-incinerated rice-stalks; then taken out and put on a cloth folded
-over them to keep them warm. The floss being removed by
-hand, they are then thrown into a basin of hot water to be unwound;
-which is done in a very rude and wasteful way.</p>
-
-<p>“The plantations for the mooga silk-worm in Lower Assam,
-amount to 5000 acres, besides what the forests contain; and
-yield 1500 maunds of 84 lbs. each per annum. Upper Assam
-is more productive.</p>
-
-<p>“The cocoon of the <i>Koutkuri mooga</i> is of the size of a
-fowl’s egg. It is a wild species, and affords filaments much
-valued for fishing-lines.</p>
-
-<p>“The <i>Arrindy</i>, or <i>Eria</i> worm, and moth, is reared over a
-great part of Hindostan, but entirely within doors. It is fed
-principally on the <i>Hera</i>, or <i>Palma christi</i> leaves, and gives
-sometimes 12 broods of spun silk in the course of a year. It
-affords a fibre which looks rough at first; but when woven,
-becomes soft and silky, after repeated washings. The poorest
-people are clothed with stuff made of it, which is so durable as
-to descend from mother to daughter. The cocoons are put in
-a close basket, and hung up in the house, out of reach of rats
-and insects. When the moths come forth, they are allowed to
-move about in the basket for twenty-four hours; after which
-the females are tied to long reeds or canes, twenty or twenty-five
-to each, and then hung up in the house. Of the eggs
-that are laid the first three days, about 200, only are kept;
-then tied up for seed. When a few of the worms are hatched,
-the cloths are put on small bamboo platters hung up in the
-house, in which they are fed with tender leaves. After the
-second moulting, they are removed to bunches of leaves suspended
-above the ground, beneath which a mat is laid to receive
-them when they fall. When they cease to feed, they are
-thrown into baskets full of dry leaves, among which they form
-their cocoons, two or three being often discovered joined together.</p>
-
-<p>“The <i>Saturnia trifenestrata</i> has a yellow cocoon of a remarkably
-silky lustre. It lives on the soom-tree in Assam, but
-seems not to be much used.”</p>
-
-<p>The second article is from the pen of Dr. Helfer, upon those
-<span class="pagenum" id="Page_131">[Pg 131]</span>
-wild silk-worms which are indigenous to India. Besides the
-<i>Bombyx mori</i>, the Doctor enumerates the following seven species,
-formerly unknown:&mdash;1. “The wild silk-worm of the central
-provinces, a moth not larger than the <i>Bombyx mori</i>.” 2.
-“The Joree silk-worm of Assam, <i>Bombyx religiosæ</i>, which
-spins a cocoon of a fine filament, with much lustre. It lives
-upon the pipul tree (<i>Ficus religiosa</i>), which abounds in India,
-and ought therefore to be turned to account in breeding this
-valuable moth.” 3. “<i>Saturnia silhetica</i>, which inhabits the
-cassia mountains in Silhet and Dacca, where its large cocoons
-are spun into silk.” 4. “A still larger <i>Saturnia</i>, one of the
-greatest moths in existence, measuring <i>ten inches</i> from the <i>one
-end of the wing to the other</i><a id="FNanchor_139" href="#Footnote_139" class="fnanchor">[139]</a>; observed by Mr. Grant, in
-<i>Chirra punjee</i>”. 5. “<i>Saturnia paphia</i>, or the Tusseh silk-worm,
-is the most common of the native species, and furnishes
-the cloth usually worn by Europeans in India. It has not
-hitherto been domesticated, but millions of its cocoons are annually
-collected in the jungles, and brought to the silk factories
-near Calcutta and Bhagelpur. It feeds most commonly on the
-hair-tree (<i>Zizyphus jujuba</i>), but it prefers the <i>Terminalia alata</i>,
-or Assam tree, and the <i>Bombax heptaphyllum</i>. It is called
-<i>Koutkuri mooga</i>, in Assam.” 6. “Another <i>Saturnia</i>, from
-the neighborhood of Comercolly.” 7. “<i>Saturnia assamensis</i>,
-with a cocoon of a yellow-brown color, different from all others,
-called <i>mooga</i>, in Assam; which, although it can be reared in
-houses, thrives best in the open air upon trees, of which seven
-different kinds afford it food. The <i>Mazankoory mooga</i>, which
-feeds on the Adakoory tree, produces a fine silk, which is nearly
-white, and fetches 50 per cent. more than the fawn colored.
-The trees of the first year’s growth produce by far the most
-valuable cocoons. The mooga which inhabits the soom-tree,
-is found principally in the forests of the plains, and in the villages.
-The tree grows to a large size, and yields three crops
-of leaves in the year. The silk is of a light fawn color, and
-ranks next in value to the Mazankoory. There are generally
-five breeds of mooga worms in the year; 1. In January and
-<span class="pagenum" id="Page_132">[Pg 132]</span>
-February; 2. In May and June; 3. In June and July; 4. In
-August and September; 5. In October and November; the first
-and last being the most valuable.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_139" href="#FNanchor_139" class="label">[139]</a> See p. 40. Also p. 54. <a href="#Footnote_63">footnote [63]</a></p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Dr. Anderson informs us, that in Madras the silk-worm goes
-through all its evolutions in the short space of twenty-two days.
-It appears, however, that the saving of time, and consequently
-labor, is the only economy resulting from the acceleration; as
-the insects consume as much food during their shorter period of
-life, as is assigned to the longer-lived silk-worms of Europe.</p>
-
-<p>We extract the following paper, with slight emendations,
-from Ellsworth’s Report of the Patent Office for the year 1844,
-being a communication from Dr. Stebbins of Northampton,
-Mass<a id="FNanchor_140" href="#Footnote_140" class="fnanchor">[140]</a>., to the Editor of the American Agriculturalist, as having
-some bearing upon the present subject.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_140" href="#FNanchor_140" class="label">[140]</a> See Chapter XIII. <a href="#Page_211">p. 211.</a></p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“As requested, I forward you a sketch of Mr. Gill’s cradle
-for feeding silk-worms, (It is not necessary for us to give
-a drawing of it in a work like the present, which is chiefly
-intended for the general reader, and besides, this machine
-is already sufficiently known to silk culturists.) I have five
-patches of mulberry, (in all, ten or twelve acres,) two parcels
-of which you have seen. The one adjoining my garden, by
-estimation, may furnish foliage sufficient for a million and
-a half of worms. The mulberries consist of the white, black,
-alpine, broosa, moretta, alata, multicaulis, Asiatic, and large-leaf
-Canton. The two latter I prefer for my own use&mdash;the
-Canton for early feeding with foliage, and the Asiastic for
-branch feeding. The Canton is highly approved of for producing
-heavy and firm cocoons, which, by competent testimony
-and experiments, have been found in favor of the Canton feed
-as five to eight, and is the true species used by the Chinese,
-as testified by a resident Missionary, the Rev. E. C. Bridgman,
-and more recently by Dr. Parker, while on his late visit
-to the United States. I consider the peanut variety of worms
-the best for producing the most silk of a good quality.</p>
-
-<p>“From an elevated plat near my cocoonery, you had a view
-of our extensive meadows spread out at the foot of Mount Holyoke.
-<span class="pagenum" id="Page_133">[Pg 133]</span>
-My cocoonery you have examined, with its fixtures for
-feeding silk-worms&mdash;the mode of open feeding, ventilator, and
-ventilating cradles. Since you left, the whole has been completed,
-with hammocks suspended over the cradles, easily put in
-motion, and so constructed that no offal can drop into the cradles
-beneath, nor interfere with the rocking motion or winding; the
-arrangement is much admired, and estimated to accommodate
-half a million of worms, or more, to be fed simultaneously.
-About half of the cocoonery has hurdles of lattice work, covered
-in part with gauze netting four feet wide and the same
-number of tiers in height. The cocoonery is supposed to be
-sufficiently open on the sides, ends, and roof, to admit a free
-circulation of pure air. The flooring is the natural earth.</p>
-
-<p>“The past winter has been uncommonly severe on grape-vines
-and fruit; forest and mulberry trees; the Asiatic I found the
-most hardy of any other, and the Canton the earliest in foliage.
-On the 21st and 22d of May there were severe frosts, destroying
-garden vegetables, and injuring some early mulberry foliage;
-added to this, ice was formed in many places. The accounts
-from Vermont and New Hampshire are so disastrous as to delay
-early feeding; while in Northampton, June 14, at one of my
-plantations, you saw silk-worms in the act of winding, and
-others in a good state of forwardness. On the day of your departure,
-I received a letter from a distant silk grower, a staunch
-promoter of the <i>one early</i> and <i>open</i> crop system, that, on account
-of the unpropitious season and condition of his trees, he
-would delay fetching out his worms until the last of June, and
-then make his great effort upon one crop.</p>
-
-<p>“To provide against premature hatching of silk-worms, or the
-disaster of an early frost, it is advisable to have foliage gathered
-and dried the year preceding; which, being pulverized and
-moistened with water, may be given to the worms until new
-foliage appears; and they will eat it freely.</p>
-
-<p>“To obtain the most and best foliage of the mulberry, it will
-be necessary every Spring to cut or head them down within
-three or four inches of the ground, and preserve the stalks for
-<i>bark-silk</i>. I have a quantity of them saved with bark peeled
-from the large Asiatics to be used for making <i>bark-silk</i>, in addition
-<span class="pagenum" id="Page_134">[Pg 134]</span>
-to a quantity of mulberry-leaves preserved for making
-paper. The whole process, although not carried out, as yet, in
-this country, with either, has been successfully accomplished in
-France, from proof shown by M. Frassinet. I am endeavoring
-to have it tested here, by subjecting both stalk and peeled
-bark to the operation of steaming with soap and water, to facilitate
-the separation of the bark from the wood, and the outside
-cuticle from the fibrous substance of the bark, before trying the
-operation of the brake for dressing, carding, spinning, &amp;c.
-Should it prove successful, it will be made public (See Mr.
-Zinke’s process, <a href="#Chapter1_XI">Chapter XI.</a>). Hopes are entertained that
-what has been done may be done again; that Yankee ingenuity
-and perseverance may prove a match for foreign cheap labor(?).</p>
-
-<p>“The present time has been called the age of invention and
-improvement. But if ”there is nothing new under the sun”
-(a pretty fair illustration of this assertion of the wise man&mdash;Vide
-Ecclesiastes i. 9, 10.&mdash;will be found in this work.); and
-if what is, has been and may be again, then may we hope to
-be benefitted by the reproduction of astonishing results in all
-coming time; and even now, while there has been anxious inquiry
-for some easy mode to separate the bark of the mulberry
-from the wood, an <i>historical fact</i> has been recently communicated(?);
-by which, some two hundred and forty years ago, in
-the year 1600, an accident occurred, which resulted in the
-manufacture of a handsome fabric from the fibrous bark of the
-mulberry, with the inference that the bark had been previously
-used for the manufacture of cordage, on account of the superior
-strength of the fibrous bark over that of other materials
-used for cordage<a id="FNanchor_141" href="#Footnote_141" class="fnanchor">[141]</a>.</p>
-
-<p>“Under date of June 6, 1844, I have been favored with a letter
-from the president of one of the most eminent literary institutions
-of our country, who expresses his opinion of the progress
-of silk culture as follows:</p>
-<span class="pagenum" id="Page_135">[Pg 135]</span>
-<p>‘I am gratified to find a renewed and more general interest
-excited at the present time. If this awaking up to a scientific
-and practical consideration of the subject is not soon crowned
-with signal success, I am satisfied it will not be for want of
-enterprize or skill in our countrymen, but merely from the high
-price of labor, compared with the scanty wages given in other
-silk-growing countries. Even this consideration (though it
-may retard for a while the complete success of this department
-of productive industry), will not prevent its ultimate triumph.’</p>
-
-<p>“The above is the opinion of one of the most scientific men
-of the age, who, in early life, was himself a silk grower. His
-opinion accords with that of many others of high consideration
-in the United States.</p>
-
-<p>“While viewing the flourishing condition of one of my mulberry
-patches, you asked with what it had been manured? and
-received for answer, <i>ashes</i>, and the <i>deciduous foliage</i>. The
-foliage, you thought, could be gathered for making <i>paper</i>, and
-answered, that there would be sufficient defective foliage left to
-manure the land; the foliage is richer than any stable manure,
-and stable manure should never be applied to the mulberry. I
-have not had occasion the last five or six years to use even
-ashes as a manure, but keep the land in good tilth by frequent
-hoeing. If you found these mulberries more flourishing than
-others you had seen, it may be attributed, in a great measure,
-to frequent hoeing, and dressing with the decayed mulberry
-foliage.</p>
-
-<p>“The soil is a light sandy loam; and, previous to its being
-stocked with mulberry, would not yield the value of $10 in any
-crop; and now, my feeder says, if his worms do well, he hopes
-to get $800 for the crop! A part of this lot being stocked with
-alpine, broosa, and Asiatic mulberry, of 6 to 10 feet in height,
-in rows 3 feet apart; and having grown so vigorously as to
-shade each other, and liable to have spotted leaves. I have, in
-order to avoid this, and procure more, larger, and better foliage,
-cut away or headed down every other row, within three or four
-inches of the ground; and from the stumps have sprung up a
-multitude of thrifty sprouts, now fit for use, and the leaves three
-times larger than those on the standard trees, are so fresh and
-<span class="pagenum" id="Page_136">[Pg 136]</span>
-tender, that in some measure it is hoped, they may answer the
-purpose of seedling foliage, so highly recommended by M. Frassinet,
-who has the following encomium on <i>seedling</i> foliage:
-‘that 100 pounds of such foliage is worth near 200 pounds of
-old leaves to make the same quantity of cocoons; or in fact,
-equivalent in value to nearly double the stock of other foliage.’
-I have caused considerable bark to be stripped from the Asiatic
-trees cut away for manufacturing purposes; and M. Rouviere,
-of Lyons, has proved that the bark of young shoots, submitted
-to the same process as hemp, yields abundant silk-fibre to make
-beautiful tissues (noticed at the close of Chapter XI.). I should
-advise silk growers to preserve the shoots, have them barked
-in the best way, and the silky fibre rotted, carded, spun, and
-wove. M. Rouviere asserts that it will be not only fine and
-strong, but take the most beautiful colors. Of the bark, ropes
-and nets are made in the Morea, and may be applied to great
-advantage in the manufacture of paper, together with the
-foliage.</p>
-
-<p>“The Canton and Asiatic seed sown this year are in a flourishing
-condition for plantation use, exclusive of several mulberry
-plantations which will be for rent, or growing silk on shares,
-next spring. Up to the first of July, worms have been uncommonly
-healthy&mdash;the probable effect of more open ventilation
-than in former years.</p>
-
-<p>“Mr. Dabney, consul at Fayal, (now in Boston) has two millions
-of worms at present on feed. S. Whitmarsh, at Jamaica,
-has 360 of what he calls <i>creolized native</i> eggs, in constant
-feed, which go through the whole course to the cocoon in 24
-days. The eggs hatch in 10 days after being laid. He has
-received the silk report, and made such improvement as to
-save, in all, nine-tenths of the usual labor. The silk cause at
-Jamaica occasions great interest in England for its prosperity
-and success.”</p>
-
-<p class="right">
-<span class="smcap">D. Stebbins.</span><br />
-</p>
-
-<p>Northampton, Mass., <i>July</i>, 1844.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_141" href="#FNanchor_141" class="label">[141]</a> We have abundant testimony that the most beautiful fabrics, comprising
-<i>mantles</i>, &amp;c., as well as cordage, was produced from the bark of trees, as early
-as the year 412 B. C. So that Mr. Stebbins’s “<i>historical fact</i>” is anticipated by
-2012 years! (See <a href="#Chapter1_XII">Chapters XII</a>. and <a href="#Chapter1_XII">XIII</a>. of this Part.)</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>We will now conclude this Chapter with Dr. Bowling’s admirable
-illustration, of the mutual dependence of the arts upon
-each other:&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_137">[Pg 137]</span></p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“Let us fancy that some thousand years ago, a mortal, wandering through an
-oriental wood, saw a worm falling from a fruit-bearing tree&mdash;that he found this
-little creature had reached the end of one of its stages of existence, and was laboriously
-engaged in shrouding itself in an unknown substance, like a fine thread of
-gold, out of which it constructed its tomb; that, attracted by the circumstance,
-he found this shroud to consist of a thread hundreds of yards long, which a very
-little attention enabled him to detach; he found he could strengthen the threads
-by uniting them together, and they could be applied to various purposes of usefulness;
-he thought of winding off the thread; the reel lends him the first assistance,
-but he could not make the reel without the co-operation of a knife, or some such
-instrument with a sharp edge. Thus the aid of art&mdash;of the produce of art&mdash;is
-already called in. With this rude instrument he makes a machine which enables
-him to reel off the thread coffin of the curious animal. In process of time, he
-finds that this fine filament can be applied to the making of garments&mdash;garments
-alike useful and ornamental. Now trace the progress of things by which, from
-the narrow sphere of his observation and experiment, his success spreads through
-the districts he inhabits, and from them to other lands, and becomes an object of
-importance to communicate with the whole family of man. By and by the cocoon,
-or its produce, finds its way to foreign countries, probably more enlightened
-than his own, again to be operated on by a higher intelligence and more practised
-skill. This associates the thread of the silk-worm with a ship, with ship-building,
-and all its marvellous combinations.&mdash;Some wandering merchant probably conveyed
-the raw material to Persia; some adventurous mariner to Greece or Italy,
-or other regions where it gave a new impulse to science and to thought. But
-consider for a moment, before the ship was launched upon the water, how many
-elements were necessary for its production; think of how multitudinous and various
-the materials which that ship required for its construction, before the products
-of that remote country are brought to their ultimate markets for manufacture.
-I refer to this particular topic, because it is associated with the prosperity
-of the districts in which we are, and I wished to carry back your thoughts to the
-germ whence that prosperity sprung.”&mdash;<span class="smcap">Bowring’s</span> <i>Lecture at the Poplar Institution</i>.</p>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_138">[Pg 138]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter1_IX">CHAPTER IX.<br />
-<small>THE SPIDER.</small></h3>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p class="h3sub">ATTEMPTS TO PROCURE SILKEN FILAMENTS FROM SPIDERS.</p>
-
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Structures of spiders&mdash;Spiders not properly insects, and why&mdash;Apparatus for spinning&mdash;Extraordinary
-number of spinnerules&mdash;Great number of filaments composing
-one thread&mdash;Réaumur and Leeuwenhoeck’s laughable estimates&mdash;Attachment
-of the thread against a wall or stick&mdash;Shooting of the lines of spiders&mdash;1.
-Opinions of Redi, Swammerdam, and Kirby&mdash;2. Lister, Kirby, and White&mdash;3.
-La Pluche and Bingley&mdash;4. D’Isjonval, Murray, and Bowman&mdash;5. Experiments
-of Mr. Blackwall&mdash;His account of the ascent of gossamer&mdash;6. Experiments
-by Rennie&mdash;Thread supposed to go off double&mdash;Subsequent experiments&mdash;Nests,
-Webs, and Nets of Spiders&mdash;Elastic satin nest of a spider&mdash;Evelyn’s
-account of hunting spiders&mdash;Labyrinthic spider’s nest&mdash;Erroneous account
-of the House Spider&mdash;Geometric Spiders&mdash;Attempts to procure silken filaments
-from Spiders bags&mdash;Experiments of M. Bon&mdash;Silken material&mdash;Manner of its
-preparations&mdash;M. Bon’s enthusiasm&mdash;His spider establishment&mdash;Spider-silk not
-poisonous&mdash;Its usefulness in healing wounds&mdash;Investigation of M. Bon’s establishment
-by M. Réaumur&mdash;His objections&mdash;Swift’s satire against speculators
-and projectors&mdash;Ewbank’s interesting observations on the ingenuity of
-spiders&mdash;Mason-spiders&mdash;Ingenious
-door with a hinge&mdash;Nest from the West Indies with
-spring hinge&mdash;Raft-building Spider&mdash;Diving Water-Spider&mdash;Rev. Mr. Kirby’s
-beautiful description of it&mdash;Observations of M. Clerck&mdash;Cleanliness of Spiders&mdash;Structure
-of their claws&mdash;Fanciful account of them patting their webs&mdash;Proceedings
-of a spider in a steamboat&mdash;Addison&mdash;His suggestions on the compilation
-of a “History of Insects.”</p>
-</div>
-
-<p>Of spiders there are many species; most of them extend
-their labors no farther than merely to make a web to ensnare
-and detain their food. But others are known to go beyond
-this, and spin a bag in the form of a cocoon, for the protection
-of their eggs, nearly similar to that of the silk-worm.<a id="FNanchor_142" href="#Footnote_142" class="fnanchor">[142]</a></p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_142" href="#FNanchor_142" class="label">[142]</a> Don Luis Nee observed on certain trees growing in Chilpancingo, Tixtala in
-South America, ovate nests of caterpillars, eight inches long, which the inhabitants
-manufacture into stockings and handkerchiefs.&mdash;Annals of Botany, 2d, p.
-104.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Modern naturalists do not rank spiders among insects, because
-they have no antennæ, and no division between the head
-<span class="pagenum" id="Page_139">[Pg 139]</span>
-and shoulders. They breathe by leaf-shaped gills, situated under
-the belly, instead of spiracles in the sides; and have a heart
-connected with these. But as spiders are popularly considered
-insects, it will sufficiently suit our purpose to introduce them
-here as such.</p>
-
-<p>Spiders are usually classed according to their difference of
-color, whether black, brown, yellow, &amp;c., or sometimes by the
-number and arrangement of their eyes: of these organs some
-possess no fewer than ten, others eight, and others again six<a id="FNanchor_143" href="#Footnote_143" class="fnanchor">[143]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_143" href="#FNanchor_143" class="label">[143]</a> Porter’s “Treatise on the Silk Manufacture,” p. 168.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Some species of spiders are known to possess the power of not
-merely forming a web, but also of spinning, for the protection
-of their eggs, a bag somewhat similar in form and substance
-to the cocoon of the silk-worm. The apparatus by which they
-construct their ingenious fabrics, is much more complicated
-than that which is common to the various species of caterpillars.
-Caterpillars have only two reservoirs for the materials
-of their silk; but the spider spins minute fibres from fine papillæ,
-or small nipples placed in the hinder part of its body. These
-papillæ serve the office of so many wire-drawing machines, from
-which the silken threadlets are ejected. Spiders, according to
-the dissections of M. Treviranus, have four principal vessels,
-two larger and two smaller, with a number of minute ones at
-their base. Several small tubes branch towards the reservoirs,
-for carrying to them, no doubt, a supply of the secreted material.
-Swammerdam describes them as twisted into many coils
-of an agate color<a id="FNanchor_144" href="#Footnote_144" class="fnanchor">[144]</a>. We do not find them coiled, but nearly
-straight, and of a deep yellow color. From these, when broken,
-threads can be drawn out like those spun by the spider,
-though we cannot draw them so fine by many degrees.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_144" href="#FNanchor_144" class="label">[144]</a> Hill’s Swammerdam, part i. p. 23.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>From these little flasks or bags of gum, situated near the
-apex of the abdomen, and not at the mouth as in caterpillars,
-a tube originates, and terminates in the external spinnerets,
-which may be seen by the naked eye in the form of five little
-teats surrounded by a small circle, as represented in Fig. 8.
-<span class="pagenum" id="Page_140">[Pg 140]</span>
-<a href="#Plate_IV">Plate IV.</a>; this figure shows the garden spider (<i>Epeira diadema</i>)
-suspended by a thread proceeding from its spinneret.</p>
-
-<p>We have seen that the thread of the silk-worm is composed
-of two filaments united, but the spider’s thread would appear,
-from the first view of its five spinnerets, to be quintuple, and in
-some species which have six teats, so many times more. It is not
-safe, however, in our interpretations of nature to proceed upon
-conjecture, however plausible, nor to take anything for granted
-which we have not actually seen; since our inferences in such
-cases are almost certain to be erroneous. If Aristotle, for example,
-had ever looked narrowly at a spider when spinning, he
-could not have fancied, as he does, that the materials which it
-uses are nothing but wool stripped from its body. On looking,
-then, with a strong magnifying glass, at the teat-shaped spinnerets
-of a spider, we perceive them studded with regular rows
-of minute bristle-like points, about a thousand to each teat,
-making in all from five to six thousand. These are minute
-tubes which we may appropriately term <i>spinnerules</i>, as each
-is connected with the internal reservoirs, and emits a thread
-of inconceivable fineness. Fig. 9. represents this wonderful
-apparatus as it appears in the microscope.</p>
-
-<p>We do not recollect that naturalists have ventured to assign
-any cause for this very remarkable multiplicity of the spinnerules
-of spiders, so different from the simple spinneret of caterpillars.
-To us it appears an admirable provision for their mode
-of life. Caterpillars neither require such strong materials, nor
-that their thread should dry as quickly. It is well known in
-our manufactures, particularly in rope-spinning, that in cords
-of equal thickness, those which are composed of many smaller
-ones united are stronger than those spun at once. In the instance
-of the spider’s thread, this principle must hold still more
-strikingly, inasmuch as it is composed of fluid materials that
-require to be dried rapidly, and this drying must be greatly
-<span class="pagenum" id="Page_141">[Pg 141]</span>
-facilitated by exposing so many to the air separately before
-their union, which is effected at about the tenth of an inch
-from the spinnerets. In Fig. 10. <a href="#Plate_IV">Plate IV</a>. each of the threads
-shown is represented to contain one hundred minute threads,
-the whole forming only one of the spider’s common threads.
-In the figure the threads are, of course, greatly magnified, so
-that, for the small space represented, the lines are shown as
-parallel. The threadlets, or filaments as they come from the
-papillæ, are too fine to be counted with any degree of accuracy,
-but it is evident that very many are sent forth from each of the
-larger papillæ. This fact tends to explain the power possessed
-by the spider of producing threads having different degrees of
-tenuity. By applying more or less of these papillæ against the
-place whence it begins its web, the spider joins into one thread
-the almost imperceptible individual filaments which it draws
-from its body; the size of this thread being dependent on the
-number of nipples employed, and regulated by that instinct
-which teaches the creature to make choice of the degree of
-exility most appropriate to the work wherein it is about to
-engage.</p>
-
-<p>Réaumur relates that he has often counted as many as seventy
-or eighty fibres through a microscope, and perceived that there
-were yet infinitely more than he could reckon; so that he believed
-himself to be far within the limit of truth in computing
-that the tip of <i>each</i> of the five papillæ furnished 1000 separate
-fibres: thus supposing that one slender filament of a spider’s
-web is made up of 5000 fibres!</p>
-
-<p>Leeuwenhoeck, in one of his extraordinary microscopical observations
-on a young spider, not bigger than a grain of sand,
-upon enumerating the threadlets in one of its threads, calculated
-that it would require <i>four millions</i> of them to be as thick
-as a hair of his head!</p>
-
-<p>Another important advantage derived by the spider from the
-multiplicity of its threadlets is, that the thread affords a much
-more secure attachment to a wall, a branch of a tree, or any
-other object, than if it were simple; for, upon pressing the
-spinneret against the object, as spiders always do when they fix
-<span class="pagenum" id="Page_142">[Pg 142]</span>
-a thread, the spinnerules are extended over an area of some
-diameter, from every hair’s breadth of which a strand, as rope-makers
-term it, is extended to compound the main cord. Fig.
-11. <a href="#Plate_IV">Plate IV</a>. exhibits, magnified, this ingenious contrivance.
-Those who may be curious to examine it, will see it best when
-the line is attached to any black object, for the threads, being
-whitish, are, in otherwise, not so easily perceived.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shooting of the lines.</span>&mdash;It has long been considered a
-curious though difficult investigation, to determine in what
-manner spiders, seeing that they are destitute of wings, transport
-themselves from tree to tree, across brooks, and frequently
-through the air itself, without any apparent starting point. On
-looking into the authors who have treated upon this subject,
-it is surprising how little there is to be met with that is new,
-even in the most recent. Their conclusions, or rather their
-conjectural opinions, are, however, worthy of notice; <i>for by
-unlearning error, we the more firmly establish truth</i>.</p>
-
-<p>1. One of the earliest notions upon this subject is that of
-Blancanus, the commentator on Aristotle, which is partly
-adopted by Redi, by Henricus Regius of Utrecht, by Swammerdam<a id="FNanchor_145" href="#Footnote_145" class="fnanchor">[145]</a>,
-by Lehmann, as well as by Kirby and Spence<a id="FNanchor_146" href="#Footnote_146" class="fnanchor">[146]</a>. “The
-spider’s thread,” says Swammerdam, “is generally made up of
-two or more parts, and after descending by such a thread, it ascends
-by one only, and is thus enabled to waft itself from one
-height or tree to another, even across running waters; the
-thread it leaves loose behind it being driven about by the wind,
-and so fixed to some other body.” “I placed,” says Kirby,
-“the large garden spider (<i>Epeira diadema</i>) upon a stick about
-a foot long, set upright in a vessel containing water....
-It let itself drop, not by a single thread, but by <i>two</i>, each distant
-from the other about the twelfth of an inch, guided, as usual,
-by one of its hind feet, and that one apparently smaller than
-the other. When it had suffered itself to descend nearly to the
-surface of the water, it stopped short, and by some means,
-which I could not distinctly see, broke off, close to the spinners,
-the smallest thread, which still adhering by the other end to
-<span class="pagenum" id="Page_143">[Pg 143]</span>
-the top of the stick, floated in the air, and was so light as to be
-carried about by the slightest breath. On approaching a pencil
-to the loose end of this line, it did not adhere from mere contact.
-I, therefore, twisted it once or twice round the pencil, and
-then drew it tight. The spider, which had previously climbed
-to the top of the stick, immediately pulled at it with one of its
-feet, and finding it sufficiently tense, crept along it, strengthening
-it as it proceeded by another thread, and thus reached the
-pencil.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_145" href="#FNanchor_145" class="label">[145]</a> Swammerdam, part i. p. 24.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_146" href="#FNanchor_146" class="label">[146]</a> Intr. vol. i. p. 415.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>1. “We have repeatedly witnessed this occurrence,” says Mr.
-Rennie, “in the fields, and when spiders were placed for experiment,
-as Kirby has described; but we very much doubt that
-the thread broken is ever intended as a bridge cable, or that it
-would have been so used in that instance, had it not been artificially
-fixed and again accidentally found by the spider. According
-to our observations, a spider never for an instant, abandons,
-the thread which she dispatches in quest of an attachment,
-but uniformly keeps trying it with her feet, in order to
-ascertain its success. We are, therefore, persuaded, that when
-a thread is broken in the manner above described, it is because
-it has been spun too weak, and spiders may often be seen breaking
-such threads in the process of netting their webs.”</p>
-
-<p>The plan, besides, as explained by these distinguished writers,
-would more frequently prove abortive than successful, from the
-cut thread not being sufficiently long. They admit, indeed,
-that spiders’ lines are often found “a yard or two long, fastened
-to twigs of grass not a foot in height.... Here, therefore,
-some other process must have been used<a id="FNanchor_147" href="#Footnote_147" class="fnanchor">[147]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_147" href="#FNanchor_147" class="label">[147]</a> Kirby and Spence, vol. i. Intr. p. 416.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>2. The celebrated English naturalist, Dr. Lister, whose
-treatise upon the native spiders of that country, has been the
-basis of every subsequent work on the subject, maintains that
-“some spiders shoot out their threads in the same manner that
-porcupines do their quills<a id="FNanchor_148" href="#Footnote_148" class="fnanchor">[148]</a>; that whereas the quills of the latter
-are entirely separated from their bodies, when thus shot out,
-the threads of the former remain fixed to their anus, as the
-sun’s rays to its body<a id="FNanchor_149" href="#Footnote_149" class="fnanchor">[149]</a>.” A French periodical writer goes a little
-farther, and says, that spiders have the power of shooting
-out threads, <i>and directing them at pleasure towards a determined
-point</i>, judging of the distance and position of the object
-<span class="pagenum" id="Page_144">[Pg 144]</span>
-by some sense of which we are ignorant<a id="FNanchor_150" href="#Footnote_150" class="fnanchor">[150]</a>. Kirby also
-says, that he once observed a small garden spider (<i>Aranea reticulata</i>)
-“standing midway on a long perpendicular fixed
-thread, and an appearance caught” his “eye, of what seemed
-to be the emission of threads.” “I,” therefore, he adds, “moved
-my arm in the direction in which they apparently proceeded,
-and, as I had suspected, a floating thread attached itself to my
-coat, along which the spider crept. As this was connected with
-the spinners of the spider, it could not have been formed” by
-breaking a “secondary thread<a id="FNanchor_151" href="#Footnote_151" class="fnanchor">[151]</a>.” Again, in speaking of the
-gossamer-spider, he says, “it first extends its thigh, shank, and
-foot, into a right line, and then, elevating its abdomen till it becomes
-vertical, <i>shoots its thread</i> into the air, and flies off from
-its station<a id="FNanchor_152" href="#Footnote_152" class="fnanchor">[152]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_148" href="#FNanchor_148" class="label">[148]</a> Porcupines do not shoot out their quills, as was once generally believed.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_149" href="#FNanchor_149" class="label">[149]</a> Lister, Hist. Animalia Angliæ, 4to. p. 7.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_150" href="#FNanchor_150" class="label">[150]</a> Phil. Mag. ii. p. 275.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_151" href="#FNanchor_151" class="label">[151]</a> Vol. i. Intr. p. 417.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_152" href="#FNanchor_152" class="label">[152]</a> Ibid. ii. p. 339.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Another distinguished naturalist, Mr. White of Selborne, in
-speaking of the gossamer-spider, says, “Every day in fine
-weather in autumn do I see these spiders shooting out their
-webs, and mounting aloft: they will go off from the finger, if
-you take them into your hand. Last summer, one alighted on
-my book as I was reading in the parlor; ran to the top of the
-page, and <i>shooting out a web</i>, took its departure from thence.
-But what I most wondered at, was, that it went off with considerable
-velocity in a place where no air was stirring; and I am
-sure I did not assist it with my breath<a id="FNanchor_153" href="#Footnote_153" class="fnanchor">[153]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_153" href="#FNanchor_153" class="label">[153]</a> Nat. Hist. of Selborne, vol. i. p. 327.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>“Having so often witnessed,” says Mr. Rennie, “the thread
-set afloat in the air by spiders, we can readily conceive the way
-in which those eminent naturalists were led to suppose it to be
-ejected by some animal force acting like a syringe; but as the
-statement can be completely disproved by experiment, we shall
-only at present ask, in the words of Swammerdam&mdash;‘how can
-it be possible that a thread so fine and slender should be shot
-out with force enough to divide and pass through the air?&mdash;is
-it not rather probable that the air would stop its progress, and
-so entangle it and fit it to perplex the spider’s operations<a id="FNanchor_154" href="#Footnote_154" class="fnanchor">[154]</a>?’”
-<span class="pagenum" id="Page_145">[Pg 145]</span>
-The opinion, indeed, is equally improbable with another suggested
-by Dr. Lister, that the spider can retract her thread
-within the abdomen, after it has been emitted<a id="FNanchor_155" href="#Footnote_155" class="fnanchor">[155]</a>. De Geer<a id="FNanchor_156" href="#Footnote_156" class="fnanchor">[156]</a> very
-justly joins Swammerdam in rejecting both of these fancies,
-which, in our own earlier observations upon spiders, certainly
-struck us as plausible and true. There can be no doubt, indeed,
-that the animal has a voluntary power of permitting the material
-to escape, or stopping it at pleasure, but this is not projectile.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_154" href="#FNanchor_154" class="label">[154]</a> Book of Nature, part i. p. 25.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_155" href="#FNanchor_155" class="label">[155]</a> Hist. Anim. Anglæ, 4to.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_156" href="#FNanchor_156" class="label">[156]</a> Mémoires, vol. vii. p. 189.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>3. “There are many people,” says the Abbé de la Pluche,
-“who believe that the spider flies when they see her pass from
-branch to branch, and even from one high tree to another; but
-she transports herself in this manner; and places herself upon
-the end of a branch, or some projecting body, and there fastens
-her thread; after which, with her two hind feet, she squeezes
-her dugs (<i>spinnerets</i>), and presses out one or more threads of
-two or three ells in length, which she leaves to float in the air
-till it be fixed to some particular place<a id="FNanchor_157" href="#Footnote_157" class="fnanchor">[157]</a>.” Without pretending
-to have observed this, Swammerdam says, “I can easily comprehend
-how spiders, without giving themselves any motion,
-may, by only compressing their spinnerets, force out a thread,
-which being driven by the wind, may serve to waft them from
-place to place<a id="FNanchor_158" href="#Footnote_158" class="fnanchor">[158]</a>.” Others, proceeding upon a similar notion,
-give a rather different account of the matter. “The spider,”
-says Bingley, “fixes one end of a thread to the place where
-she stands, and then with her hind paws <i>draws out</i> several
-other threads from the nipples, which, being lengthened out
-and driven by the wind to some neighboring tree or other object,
-are by their natural clamminess fixed to it<a id="FNanchor_159" href="#Footnote_159" class="fnanchor">[159]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_157" href="#FNanchor_157" class="label">[157]</a> Spectacle de la Nature, vol. i.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_158" href="#FNanchor_158" class="label">[158]</a> Book of Nature, pt. i. p. 25.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_159" href="#FNanchor_159" class="label">[159]</a> Animal Biography, vol. iii. p. 475, 3d edition.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Observation gives some plausibility to the latter opinion, as
-the spider always actively uses her legs, though not to draw
-out the thread, but ascertain whether it has caught upon any
-object. The notion of her pressing the spinneret with her feet
-<span class="pagenum" id="Page_146">[Pg 146]</span>
-must be a mere fancy; at least it is not countenanced by anything
-which we have observed.</p>
-
-<p>4. An opinion much more recondite is mentioned, if it was
-not started, by M. D’Isjonval, that the floating of the spider’s
-thread is electrical. “Frogs, cats, and other animals,” he says,
-“are affected by natural electricity, and feel the change of weather;
-but no other animal more than myself and spiders.” In
-wet and windy weather he accordingly found that they spun
-very short lines, “<i>but when a spider spins a long thread,
-there is a certainty of fine weather for at least ten or twelve
-days afterwards</i><a id="FNanchor_160" href="#Footnote_160" class="fnanchor">[160]</a>.” A periodical writer, who signs himself
-Carolan<a id="FNanchor_161" href="#Footnote_161" class="fnanchor">[161]</a>, fancies that in darting out her thread the spider emits
-a stream of air, or some subtle electric fluid, by which she
-guides it as if by magic.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_160" href="#FNanchor_160" class="label">[160]</a> Brez, Flore des Insectophiles. Notes, Supp. p. 134.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_161" href="#FNanchor_161" class="label">[161]</a> Thomson’s Ann. of Philosophy, vol. iii. p. 306.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>A living writer (Mr. John Murray) whose learning and skill
-in conducting experiments give no little weight to his opinions,
-has carried these views considerably farther. “The aëronautic
-spider,” he says, “can propel its thread both horizontally and
-vertically, and at all relative angles, <i>in motionless air</i> and in
-an <i>atmosphere agitated by winds</i>; nay more, the aërial traveller
-can even dart its thread, to use a nautical phrase, in the
-‘wind’s eye.’ My opinion and observations are based on many
-hundred experiments.... The entire phenomena are
-electrical. When a thread is propelled in a vertical plane, it
-remains perpendicular to the horizontal plane always upright,
-and when others are projected at angles more or less inclined,
-their direction is invariably preserved; the threads never intermingle,
-and when a pencil of threads is propelled, it ever presents
-the appearance of a divergent brush. These are electrical
-phenomena, and cannot be explained but on electrical
-principles.”</p>
-
-<p>“In clear, fine weather, the air is invariably positive; and it
-is precisely in such weather that the aëronautic spider makes
-its ascent most easily and rapidly, whether it be in summer or
-winter.” “When the air is weakly positive, the ascent of the
-<span class="pagenum" id="Page_147">[Pg 147]</span>
-spider will be difficult, and its altitude extremely limited, and
-the threads propelled will be but little elevated above the horizontal
-plane. When negative electricity prevails, as in cloudy
-weather, or on the approach of rain, and the index of De
-Saussure’s hygrometer rapidly advancing towards humidity, the
-spider is unable to ascend<a id="FNanchor_162" href="#Footnote_162" class="fnanchor">[162]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_162" href="#FNanchor_162" class="label">[162]</a> Loudon’s Mag. of Nat. Hist., vol. i. p. 322.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Mr. Murray tells us, that “when a stick of excited sealing-wax
-is brought near the thread of suspension, it is evidently
-repelled; consequently, the electricity of the thread is of a
-negative character,” while “an excited glass tube brought near,
-seemed to attract the thread, and with it the aëronautic
-spider<a id="FNanchor_163" href="#Footnote_163" class="fnanchor">[163]</a>.” His friend, Mr. Bowman, further describes the aërial
-spider as “shooting out four or five, often six or eight, extremely
-fine webs several yards long, which waved in the breeze, diverging
-from each other like a pencil of rays.” One of them
-“had two distinct and widely diverging fasciculi of webs,” and
-“a line uniting them would have been at right angles to the
-direction of the breeze<a id="FNanchor_164" href="#Footnote_164" class="fnanchor">[164]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_163" href="#FNanchor_163" class="label">[163]</a> Experim. Researches in Nat. Hist., p. 136.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_164" href="#FNanchor_164" class="label">[164]</a> Mag. Nat. Hist. vol. i. p. 324.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>“Such is the chief evidence in support of the electrical theory,”
-says Mr. Rennie; “but though we have tried these experiments,
-we have not succeeded in verifying any one of them.
-The following statements of Mr. Blackwall come nearer our
-own observations.</p>
-
-<p>5. ‘Having procured a small branched twig,’ says Mr.
-Blackwall, ‘I fixed it upright in an earthen vessel containing
-water, its base being immersed in the liquid, and upon it I
-placed several of the spiders which produce gossamer. Whenever
-the insects thus circumstanced were exposed to a current
-of air, either naturally or artificially produced, they directly
-turned the thorax towards the quarter whence it came, even
-when it was so slight as scarcely to be perceptible, and elevating
-the abdomen, they emitted from their spinners a small portion
-of glutinous matter, which was instantly carried out in a
-line, consisting of four finer ones, with a velocity equal, or nearly
-<span class="pagenum" id="Page_148">[Pg 148]</span>
-so, to that with which the air moved, as was apparent from
-observations made on the motion of detached lines similarly
-exposed. The spiders, in the next place, carefully ascertained
-whether their lines had become firmly attached to any object
-or not, by pulling at them with the front pair of legs; and if
-the result was satisfactory, after tightening them sufficiently,
-they made them pass to the twig; then discharging from their
-spinners, which they applied to the spot where they stood, a
-little more of their liquid gum, and committing themselves to
-these bridges of their own constructing, they passed over them
-in safety, drawing a second line after them, as a security in case
-the first gave way, and so effected their escape.</p>
-
-<p>‘Such was invariably the result when spiders were placed
-where the air was liable to be sensibly agitated: I resolved, therefore,
-to put a bell-glass over them; and in this situation they remained
-seventeen days, evidently unable to produce a single
-line by which they could quit the branch they occupied, without
-encountering the water at its base; though, on the removal
-of the glass, they regained their liberty with as much celerity
-as in the instances already recorded.</p>
-
-<p>‘This experiment, which, from want of due precaution, has
-misled so many distinguished naturalists, I have tried with several
-geometric spiders, and always with the same success<a id="FNanchor_165" href="#Footnote_165" class="fnanchor">[165]</a>.’”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_165" href="#FNanchor_165" class="label">[165]</a> Linn. Trans., vol. xv. p. 456.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Mr. Blackwall, from subsequent experiments, says he is
-“confident in affirming, that in motionless air, spiders have not
-the power of darting their threads even through the space of
-half an inch<a id="FNanchor_166" href="#Footnote_166" class="fnanchor">[166]</a>.” The following details are given in confirmation
-of this opinion. Mr. Blackwall observed, the 1st of Oct.,
-1826, a little before noon, with the sun shining brightly, no
-wind stirring, and the thermometer in the shade ranging from
-55°.5 to 64°, a profusion of shining lines crossing each other at
-every angle, forming a confused net-work, covering the fields
-and hedges, and thickly coating his feet and ankles, as he
-walked across a pasture. He was more struck with the phenomenon
-because on the previous day a strong gale of wind had
-<span class="pagenum" id="Page_149">[Pg 149]</span>
-blown from the south, and as gossamer is only seen in calm
-weather, it must have been all produced within a very short
-time.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_166" href="#FNanchor_166" class="label">[166]</a> Mag. Nat. Hist., vol. ii. p. 397.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>“What more particularly arrested my attention,” says Mr.
-Blackwall, “<i>was the ascent of an amazing quantity of webs
-of an irregular, complicated structure, resembling ravelled
-silk of the finest quality, and clearest white; they were of
-various shapes and dimensions, some of the largest measuring
-upwards of a yard in length, and several inches in
-breadth in the widest part; while others were almost as
-broad as long, presenting an area of a few square inches
-only</i>.</p>
-
-<p>“These webs, it was quickly perceived, were not formed in
-the air, as is generally believed, <i>but at the earth’s surface</i>.
-The lines of which they were composed, being brought into
-contact by the mechanical action of gentle airs, adhered together,
-till, by continual additions, they were accumulated into
-flakes or masses of considerable magnitude, on which the ascending
-current, occasioned by the rarefaction of the air contiguous
-to the heated ground, acted with so much force as to
-separate them from the objects to which they were attached,
-raising them in the atmosphere to a perpendicular height of at
-least several hundred feet. I collected a number of these webs
-about mid-day, as they rose; and again in the afternoon, when
-the upward current had ceased, and they were falling; but
-scarcely one in twenty contained a spider: though, on minute
-inspection, I found small winged insects, chiefly <i>aphides</i>, entangled
-in most of them.</p>
-
-<p>“From contemplating this unusual display of gossamer, my
-thoughts were naturally directed to the animals which produced
-it, and the countless myriads in which they swarmed almost
-created as much surprise as the singular occupation that
-engrossed them. Apparently actuated by the same impulse,
-all were intent upon traversing the regions of air; <i>accordingly,
-after gaining the summits of various objects, as blades of
-grass, stubble, rails, gates, &amp;c., by the slow and laborious
-process of climbing, they raised themselves still higher by
-strengthening their limbs; and elevating the abdomen, by
-bringing it from the usual horizontal position into one almost
-<span class="pagenum" id="Page_150">[Pg 150]</span>
-perpendicular, they emitted from their spinning apparatus
-a small quantity of the glutinous secretion with which
-they construct their webs</i>. This viscous substance being
-drawn out by the ascending current of rarefied air into fine
-lines several feet in length, was carried upward, until the spiders,
-feeling themselves acted upon with sufficient force in that
-direction, quitted their hold of the objects on which they stood,
-and commenced their journey by mounting aloft.</p>
-
-<p>“Whenever the lines became inadequate to the purpose for
-which they were intended, by adhering to any fixed body, they
-were immediately detached from the spinners and so converted
-into terrestrial gossamer, by means of the last pair of legs, and
-the proceedings just described were repeated; which plainly
-proves that these operations result from a strong desire felt by
-the insects to effect an ascent<a id="FNanchor_167" href="#Footnote_167" class="fnanchor">[167]</a>.” Mr. Blackwall has recently
-read a paper (still unpublished) in the Linnæan Society, confirmatory
-of his opinions.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_167" href="#FNanchor_167" class="label">[167]</a> Linn. Trans., vol. xv. p. 453.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>6. “Without going into the particulars,” says Mr. Rennie,
-“of what agrees or disagrees in the above experiments with
-our own observations, we shall give a brief account of what
-we have actually seen in our researches. So far as we have
-determined, then, all the various species of spiders, how different
-soever the form of their webs may be, proceed in the circumstance
-of shooting their lines precisely alike; but those which
-we have found the most manageable in experimenting, are the
-small gossamer spider (<i>Aranea obtextrix</i>, <span class="smcap">Bechstein</span>), known
-by its shining blackish-brown body and reddish-brown semi-transparent
-legs; but particularly the long-bodied spider (<i>Tetragnatha
-extensa</i>, <span class="smcap">Latr.</span>), which varies in color from green
-to brownish or grey&mdash;but has always a black line along the
-belly, with a silvery white or yellowish one on each side. The
-latter is chiefly recommended by being a very industrious and
-persevering spinner, while its movements are easily seen, from
-the long cylindrical form of its body and the length of its legs.</p>
-
-<p>“We placed the above two species with five or six others, including
-the garden, the domestic, and the labyrinthic spiders,
-<span class="pagenum" id="Page_151">[Pg 151]</span>
-in empty wine-glasses, set in tea-saucers filled with water, to
-prevent their escape. When they discovered, by repeated descents
-from the brims of the glasses, that they were thus surrounded
-by a wet ditch, they all set themselves to the task of
-throwing their silken bridges across. For this purpose they
-first endeavored to ascertain in what direction the wind blew,
-or rather (as the experiment was made in our study) which
-way any current of air set,&mdash;by elevating their arms <i>as we
-have seen sailors do in a dead calm</i>. But, as it may prove
-more interesting to keep to one individual, we shall first watch
-the proceedings of the gossamer spider.</p>
-
-<p>“Finding no current of air on any quarter of the brim of the
-glass, it seemed to give up all hopes of constructing its bridge
-of escape, and placed itself in the attitude of repose; <i>but no
-sooner did we produce a stream of air, by blowing gently
-towards its position, than, fixing a thread to the glass, and
-laying hold of it with one of its feet, by way of security, it
-placed its body in a vertical position, with its spinnerets extended
-outwards; and immediately we had the pleasure of
-seeing a thread streaming out from them several feet in
-length, on which the little aëronaut sprung up into the air</i>.
-We were convinced, from what we thus observed, that it was
-the double or bend of the thread which was blown into the
-air; and we assigned as a reason for her previously attaching
-and drawing out a thread from the glass, the wish to give the
-wind a <i>point d’appui</i>&mdash;something upon which it might have
-a <i>purchase</i>, as a mechanic would say of a lever. The bend
-of the thread, then, on this view of the matter, would be carried
-out by the wind,&mdash;would form the point of impulsion,&mdash;and,
-of course, the escape bridge would be an ordinary line doubled.”</p>
-
-<p>Such is the opinion of Mr. Rennie, which is strongly corroborated
-by what has been said by M. Latreille&mdash;than whom no
-higher authority could be given. “When the animal,” says
-he, “desires to cross a brook, she fixes to a tree or some other
-object one of the ends of her first threads, in order that the wind
-or a current of air may carry the other beyond the obstacle<a id="FNanchor_168" href="#Footnote_168" class="fnanchor">[168]</a>;”
-<span class="pagenum" id="Page_152">[Pg 152]</span>
-and as one end is always attached to the spinnerets, he must
-mean that the double of the thread flies off. In his previous
-publications, however, Latreille had contented himself with
-copying the statement of Dr. Lister. “In order to ascertain
-the fact,” says Mr. Rennie, “and put an end to all doubts, we
-watched, with great care and minuteness, the proceedings of
-the long-bodied spider above mentioned, by producing a stream
-of air in the same manner, as it perambulated the brim of the
-glass. It immediately, as the other had done, attached a thread
-and raised its body perpendicularly, like a tumbler standing on
-his hands with his head downwards; but we looked in vain for
-this thread bending, as we had at first supposed, and going off
-double. Instead of this it remained tight, while another thread,
-or what appeared to be so, streamed off from the spinners, similar
-to smoke issuing through a pin-hole, sometimes in a line,
-and sometimes at a considerable angle, with the first, according
-to the current of the air,&mdash;the first thread, extended from the
-glass to the spinnerets, remaining all the while tight drawn in
-a right line. It further appeared to us, that the first thread
-proceeded from the pair of spinnerets nearest the head, while
-the floating thread came from the outer pair,&mdash;though it is
-possible in such minute objects we may have been deceived.
-That the first was continuous with the second, without any
-perceptible joining, we ascertained in numerous instances, by
-catching the floating line and pulling it tight, in which case
-the spider glides along without attaching another line to the
-glass; but if she have to coil up the floating line to lighten it,
-as usually happens, she gathers it into a packet and glues the
-two ends tight together. Her body, while the floating line
-streamed out, remained quite motionless, but we distinctly
-saw the spinnerets not only projected, as is always done when
-a spider spins, but moved in the same way as an infant moves
-its lips when sucking. We cannot doubt, therefore, that this
-motion is intended to emit (if eject or project be deemed words
-too strong), the liquid material of the thread; at the same time,
-<span class="pagenum" id="Page_153">[Pg 153]</span>
-we are quite certain that it cannot throw out a single inch of
-thread <i>without the aid of a current of air</i>. A long-bodied
-spider will thus throw out in succession as many threads as we
-please, by simply blowing towards it; but not one where there
-is no current, as under a bell-glass, where it may be kept till it
-die, without being able to construct a bridge over water of an
-inch long. We never observed more than one floating thread
-produced at the same time; though other observers mention
-several.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_168" href="#FNanchor_168" class="label">[168]</a> &mdash;&mdash;“L’un des bouts de ces premiers fils, afin que le vent ou un courant
-d’air pousse l’autre extrémité de l’un d’eux au delà de l’obstacle.”&mdash;Dict. Classique
-d’Hist. Nat., vol. i. p. 510.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>“The probable commencement, we think, of the floating line,
-is by the emission of little globules of the glutinous material to
-the points of the spinnerules&mdash;perhaps it may be dropped from
-them, if not ejected, and the globules being carried off by the
-current of air, drawn out into a thread. But we give this as
-only a conjecture, for we could not bring a glass of sufficient
-power to bear upon the spinnerules at the commencement of
-the floating line.</p>
-
-<p>“In subsequent experiments we found, that it was not indispensable
-for the spider to rest upon a solid body when producing
-a line, as she can do so while she is suspended in the air by
-another line. When the current of air also is strong, she will
-sometimes commit herself to it by swinging from the end of the
-line. We have even remarked this when there was scarcely a
-breath of air.</p>
-
-<p>“We tried another experiment. We pressed pretty firmly
-upon the base of the spinnerets, so as not to injure the spider,
-blowing obliquely over them; but no floating line appeared.
-We then touched them with a pencil and drew out several
-lines an inch or two in length, upon which we blew in order to
-extend them, but in this also we were unsuccessful, as they did
-not lengthen more than a quarter of an inch. We next traced
-out the reservoirs of a garden-spider (<i>Epeira diadema</i>), and
-immediately taking a drop of the matter from one of them on
-the point of a fine needle, we directed upon it a strong current
-of air, and succeeded in blowing out a thick yellow line, as we
-might have done with gum-water, of about an inch and a half
-long.</p>
-
-<p>“When we observed our long-bodied spider eager to throw a
-<span class="pagenum" id="Page_154">[Pg 154]</span>
-line by raising up its body, we brought within three inches of
-its spinnerets an excited stick of sealing-wax, of which it took
-no notice, nor did any thread extend to it, not even when
-brought almost to touch the spinnerets. We experienced the
-same want of success with an excited glass rod; and indeed
-had not anticipated any other result, as we have never observed
-that either these attract or repel the floating threads, as Mr.
-Murray has seen them do; nor have we ever noticed the end
-of a floating thread separated into its component threadlets and
-diverging like a brush, as he and Mr. Bowman describe (See
-Fig. 11.). It may be proper to mention that Mr. Murray, in
-conformity with his theory, explains the shooting of lines in a
-current of air by the electric state produced by motion in consequence
-of the mutual friction of the gaseous particles. But
-this view of the matter does not seem to affect our statements.”</p>
-
-<p><span class="smcap">Nests, Webs, and Nets of Spiders.</span>&mdash;“The neatest,”
-says Mr. Rennie, “though the smallest spider’s nest which
-we have seen, was constructed in the chink of a garden-post,
-which we had cut out the previous summer in getting
-at the cells of a carpenter-bee. The architect was one of the
-larger hunting-spiders, erroneously said by some naturalists to
-be incapable of spinning. The nest in question was about
-two inches high, composed of a very close satin-like texture.
-There were two parallel chambers placed perpendicularly, in
-which position also the inhabitant reposed there during the day,
-going, as we presume, only abroad to prey during the night.
-But the most remarkable circumstance was, that the openings
-(two above and two below) were so elastic, that they shut closely
-together. We observed this spider for several months, but
-at last it disappeared, and we took the nest out under the notion
-that it might contain eggs; but found none, and therefore
-concluded that it was only used as a day retreat.” The account
-which Evelyn has given of these hunting spiders is so
-interesting that we must transcribe it.</p>
-
-<p>“Of all sorts of insects,” says he, “none have afforded
-me more divertisement than the <i>venatores</i> (hunters), which
-are a sort of <i>lupi</i> (wolves) that have their dens in rugged
-<span class="pagenum" id="Page_155">[Pg 155]</span>
-walls and crevices of our houses; a small brown and delicately-spotted
-kind of spiders, whose hinder legs are longer than the
-rest. Such I did frequently observe at Rome, which, espying
-a fly at three or four yards distance, upon the balcony where I
-stood, would not make directly to her, <i>but crawl under the
-rail, till being arrived to the antipodes, it would steal up,
-seldom missing its aim; but if it chanced to want anything
-of being perfectly opposite, would, at first peep, immediately
-slide down again,&mdash;till taking better notice, it would
-come the next time exactly upon the fly’s back: but if this
-happened not to be within a competent leap, then would this
-insect move so softly, as the very shadow of the gnomon
-seemed not to be more imperceptible, unless the fly moved;
-and then would the spider move also in the same proportion,
-keeping that just time with her motion, as if the same soul
-had animated both these little bodies; and whether it were
-forwards, backwards, or to either side, without at all turning
-her body, like a well-managed horse: but if the capricious
-fly took wing and pitched upon another place behind
-our huntress, then would the spider whirl its body so nimbly
-about, as nothing could be imagined more swift: by which
-means she always kept the head towards her prey, though,
-to appearance, as immoveable as if it had been a nail driven
-into the wood, till by that indiscernible progress (being arrived
-within the sphere of her reach) she made a fatal leap,
-swift as lightning, upon the fly, catching him in the pole,
-where she never quitted hold till her belly was full, and then
-carried the remainder home</i>.”</p>
-
-<p>One feels a little sceptical, however, when he adds, “I have
-beheld them <i>instructing their young ones how to hunt</i>, which
-they would sometimes discipline for not well observing; but
-when any of the old ones did (as sometimes) miss a leap, <i>they
-would run out of the field and hide themselves in their crannies,
-as ashamed, and haply not to be seen abroad for four
-or five hours after</i>; for so long have I watched the nature of
-this strange insect, the contemplation of whose so wonderful
-sagacity and address has amazed me; nor do I find in any
-chase whatsoever more cunning and stratagem observed. I
-<span class="pagenum" id="Page_156">[Pg 156]</span>
-have found some of these spiders in my garden, when the
-weather, towards spring, was very hot, but they are not so
-eager in hunting as in Italy<a id="FNanchor_169" href="#Footnote_169" class="fnanchor">[169]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_169" href="#FNanchor_169" class="label">[169]</a> Evelyn’s Travels in Italy.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>We have only to add to this lively narrative, that the hunting-spider,
-when he leaps, takes good care to provide against
-accidental falls by always swinging himself from a good strong
-cable of silk, as Swammerdam correctly states<a id="FNanchor_170" href="#Footnote_170" class="fnanchor">[170]</a>, and which anybody
-may recognise, as one of the small hunters (<i>Salticus
-scenicus</i>), known by its back striped with black and white like
-a zebra.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_170" href="#FNanchor_170" class="label">[170]</a> Book of Nature, part i. p. 24.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Mr. Weston, the editor of “Bloomfield’s Remains,” falls into
-a very singular mistake about hunting-spiders, imagining them
-to be web-weaving ones which have exhausted their materials,
-and are therefore compelled to hunt. In proof of this he gives
-an instance which came under his own observation<a id="FNanchor_171" href="#Footnote_171" class="fnanchor">[171]</a>!</p>
-
-<p>“As a contrast,” says Mr. Rennie, “to the little elastic satin
-nest of the hunter, we may mention the largest with which we
-are acquainted,&mdash;that of the labyrinthic spider (<i>Agelena labyrinthica</i>,
-<span class="smcap">Walckenaer</span>). Our readers must often have seen
-this nest spread out like a broad sheet in hedges, furze, and
-other low bushes, and sometimes on the ground. The middle
-of this sheet, which is of a close texture, is swung like a sailor’s
-hammock, by <i>silken</i> ropes extended all around to the
-higher branches; but the whole curves upwards and backwards,
-sloping down to a long funnel-shaped gallery which is
-nearly horizontal at the entrance, but soon winds obliquely till
-it becomes quite perpendicular. This curved gallery is about a
-quarter of an inch in diameter, is much more closely woven
-than the sheet part of the web, and sometimes descends into a
-hole in the ground, though oftener into a group of crowded
-twigs, or a tuft of grass. Here the spider dwells secure, frequently
-resting with her legs extended from the entrance of
-the gallery, ready to spring out upon whatever insect may fall
-into her sheet net. She herself can only be caught by getting
-behind her and forcing her out into the web; but though we
-<span class="pagenum" id="Page_157">[Pg 157]</span>
-have often endeavored to make her construct a nest under our
-eye, we have been as unsuccesful as in similar experiments with
-the common house spider (<i>Aranea domestica</i>).</p>
-
-<p>“The house spider’s proceedings were long ago described by
-Homberg, and the account has been copied, as usual, by almost
-every subsequent writer. Goldsmith has, indeed, given some
-strange mis-statements from his own observations, and Bingley
-has added the original remark, that, after fixing its first thread,
-creeping along the wall, and joining it as it proceeds, it ‘<i>darts
-itself to the opposite side</i>, where the other end is to be fastened<a id="FNanchor_172" href="#Footnote_172" class="fnanchor">[172]</a>!’
-Homberg’s spider took the more circuitous route of travelling
-to the opposite wall, carrying in one of its claws the end
-of the thread previously fixed, lest it should stick in the wrong
-place. This we believe to be the correct statement, for as the
-web is always horizontal, it would seldom answer to commit a
-floating thread to the wind, as is done by other species. Homberg’s
-spider, after stretching as many lines by way of <i>warp</i> as
-it deemed sufficient between the two walls of the corner which
-it had chosen, proceeded to cross this in the way our weavers do
-in adding the <i>woof</i>, with this difference, that the spider’s threads
-were only laid on, and not interlaced<a id="FNanchor_173" href="#Footnote_173" class="fnanchor">[173]</a>. The domestic spiders,
-however, in these modern days, must have forgot this mode of
-weaving, for none of their webs will be found thus regularly
-constructed!”</p>
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_171" href="#FNanchor_171" class="label">[171]</a>
-Bloomfield’s Remains, vol. ii. p. 64, <i>note</i>.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_172" href="#FNanchor_172" class="label">[172]</a>
-Animal Biography, iii. 470, 471.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_173" href="#FNanchor_173" class="label">[173]</a>
-Mem. de l’Acad. des Sciences, pour 1707, p. 339.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>The geometric, or net-working spiders (See Fig. 12. <a href="#Plate_IV">Plate
-IV</a>.) are as well known as any of the preceding; almost every
-bush and tree in our gardens and hedge-rows having one or
-more of their nests stretched out in a vertical position between
-adjacent branches. The common garden spider (<i>Epeira diadema</i>),
-and the long-bodied spider (<i>Tetragnatha extensa</i>), are
-the best known of this order.</p>
-
-<p>“The chief care of a spider of this sort,” says Mr. Rennie,
-“is, to form a cable of sufficient strength to bear the net she
-means to hang upon it; and after throwing out a floating line
-as above described, when it catches properly, she doubles and
-<span class="pagenum" id="Page_158">[Pg 158]</span>
-redoubles it with additional threads. On trying its strength she
-is not contented with the test of pulling it with her legs, but
-drops herself down several feet from various points of it, as we
-have often seen, swinging and bobbing with the whole weight
-of her body. She proceeds in a similar manner with the rest
-of the frame of her wheel-shaped net; and it may be remarked
-that some of the ends of these lines are not simple, but in form
-of a Y, giving her the additional security of two attachments
-instead of one.”</p>
-
-<p>In constructing the body of the nest, the most remarkable
-circumstance is the using of her limbs as a measure, to regulate
-the distances of her <i>radii</i> or wheel-spokes (See Fig. 12.
-<a href="#Plate_IV">Plate IV.</a>, which represents the geometric net of the “<i>Epeira
-diadema</i>”), and the circular meshes interwoven into them.
-These are consequently always proportional to the size of the
-spider. She often takes up her station in the centre, but not
-always, though it is so said by inaccurate writers; but she as
-frequently lurks in a little chamber constructed under a leaf or
-other shelter at the corner of her web, ready to dart down upon
-whatever prey may be entangled in her net. The centre of
-the net is said also to be composed of more viscid materials than
-its suspensory lines,&mdash;a circumstance alleged to be proved by
-the former appearing under the microscrope studded with globules
-of gum<a id="FNanchor_174" href="#Footnote_174" class="fnanchor">[174]</a>. “We have not been able,” says Mr. Rennie,
-“to verify this distinction, having seen the suspensory lines as
-often studded in this manner as those in the centre.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_174" href="#FNanchor_174" class="label">[174]</a> Kirby and Spence, Intr. i. 419.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>At the commencement of the last century a method was
-discovered in France by Monsieur Bon, of procuring silk from
-spiders’ bags, and its use was attempted in the manufacture of
-several articles. Mr. Bon has, however, noticed only <i>two</i> kinds
-of silk-making spiders, and these he has distinguished from
-each other as having either long or short legs, the last variety
-producing the finest quality of raw silk. According to this ingenious
-observer, the silk formed by these insects is equally
-beautiful, strong, and glossy with that formed by the silk-worm.
-When first formed, the color of these spiders’ bags is gray, but,
-<span class="pagenum" id="Page_159">[Pg 159]</span>
-by exposure to the air, they soon acquire a blackish hue. Other
-spider bags might probably be found of different colors, and affording
-silk of better quality, but their scarcity would render
-any experiment with them difficult of accomplishment; for
-which reason M. Bon confined his attention to the bags of the
-common sort of the short-legged kind.</p>
-
-<p>These always form their bags in some place sheltered from
-the wind and rain, such as the hollow trunks of trees, the corners
-of windows or vaults, or under the eaves of houses. A
-quantity of the bags was collected from which a new kind of
-silk was made, said to be in no respect inferior to the produce
-of the silk-worm. It took readily all kinds of dyes, and might
-have been wrought into any description of silken fabric. Mr.
-Bon had stockings and gloves made from it, some of which he
-presented to the Royal Academy of Paris, and others he transmitted
-to the Royal Society of London.</p>
-
-<p>This silk was prepared in the following manner:&mdash;Twelve or
-thirteen ounces of the bags were beaten with a stick, until they
-became entirely freed from dust. They were next washed in
-warm water, which was continually changed, until it no longer
-became clouded or discolored by the bags under process. After
-this they were steeped in a large quantity of water wherein
-soap, saltpetre, and gum-arabic had been dissolved. The
-whole was then gently boiled during three hours, after which
-the bags were rinsed in clear warm water to discharge the
-soap. They were finally set out to dry, previous to the operation
-of carding, which was then performed with cards differing
-from those usually employed with silk, being much finer.
-By these means silk of a peculiar ash color was obtained,
-which was spun without difficulty. Mr. Bon affirmed that
-the thread was both stronger and finer than common silk, and
-that therefore fabrics similar to those made with the latter material
-might be manufactured from this, there being no reason
-for doubting that it would stand any trials of the loom, after
-having undergone those of the stocking frame.</p>
-
-<p>The only obstacle, therefore, which appeared to prevent the
-establishing of any considerable manufacture from these spider
-bags was the difficulty of obtaining them in sufficient abundance.
-<span class="pagenum" id="Page_160">[Pg 160]</span>
-Mr. Bon fancied that this objection could soon be overcome,
-and that the art of domesticating and rearing spiders, as
-practised with silk-worms, was to be attained. Carried away
-by the enthusiasm of one who, having made a discovery, pursues
-it with ardor undismayed by difficulties, he met every objection
-by comparisons, which perhaps were not wholly and
-strictly founded on fact. Contrasted with the spider, and to
-favor his arguments, the silk-worm in his hands made a very
-despicable figure. He affirmed that the female spider produces
-600 or 700 eggs; while of the 100, to which number he limited
-the silk-worm, not more than one-half were reared to produce
-balls. That the spiders hatched spontaneously, without
-any care, in the months of August and September; that the
-old spiders dying soon after they have laid their eggs, the young
-ones live for ten or twelve months without food, and continue
-in their bags without growing, until the hot weather, by putting
-their viscid juices in motion, induces them to come forth,
-spin, and run about in search of food.</p>
-
-<p>Mr. Bon’s spider establishment, was managed in the following
-manner:&mdash;having ordered all the short-legged spiders
-which could be collected by persons employed for the purpose,
-to be brought to him, he inclosed them in paper coffins and
-pots; these were covered with papers, which, as well as the
-coffins, were pricked over their surface with pin-holes to admit
-air to the prisoners. The insects were duly fed with flies, and
-after some time it was found on inspection that the greater
-part of them had formed their bags. This advocate for the
-rearing of spiders contended that spiders’ bags afforded much
-more silk in proportion to their weight than those of the silk-worm;
-in proof of which he observed, that thirteen ounces
-yield nearly four ounces of pure silk, two ounces of which were
-sufficient to make a pair of stockings; whereas stockings made
-of common silk were said by him to weigh seven or eight
-ounces.</p>
-
-<p>It was objected by some of Mr. Bon’s contemporaries, that
-spiders were venomous; and this is so far true that a bite from
-some of the species is very painful, producing as much swelling
-as the smart sting of a nettle. Mr. Bon, however, asserted that
-<span class="pagenum" id="Page_161">[Pg 161]</span>
-he was several times bitten, without experiencing any inconvenience;
-if so, he was more fortunate or less sensitive than any
-of the spider-tamers with whom we have been acquainted. It
-was further asserted, that this venom extended itself to the silk
-which the spider produced; but this assertion was utterly absurd,
-as any one who has ever applied a cobweb to stop the
-bleeding from a cut ought to have known. Mr. Bon declared
-with perfect truth, that the silk, so far from being pernicious,
-was useful in staunching and healing wounds, its natural gluten
-acting as a kind of balsam.</p>
-
-<p>The honest enthusiasm of the projector, and the singularity
-of a regular establishment being formed for rearing and working
-spiders, excited a considerable share of public attention. It
-was, indeed, an age of strange speculations, for nearly at the
-same time a German gentleman broached a scheme for turning
-tame squirrels and mice to account in spinning; and companies
-were formed in England, with large nominal capitals to
-carry out schemes still more preposterous. So important did
-Mr. Bon’s project appear to the French Academy, that they
-deputed the eminent naturalist, M. Réaumur, to investigate
-the merits of this new silk-filament.</p>
-
-<p>After a long and patient examination M. Réaumur stated the
-following objections to Mr. Bon’s plan for raising spider-silk,
-which have ever since been regarded as insurmountable.</p>
-
-<p>1. The natural fierceness of spiders renders them unfit to be
-bred together. On distributing four or five thousand of these
-insects into cells or companies of from fifty to one or two hundred,
-it was found that the larger spiders quickly <i>killed and
-ate the smaller</i>, so that in a short space of time the cells were
-depopulated, scarcely more than one or two being found in each
-cell.</p>
-
-<p>2. The silk of the spider is inferior to that of the silk-worm
-both in lustre and strength; and produces less material in proportion,
-than can be made available for the purposes of the
-manufacture. The filament of the spider’s-bag can support a
-weight of only thirty-six grains, while that of the silk-worm
-will sustain a weight of one hundred and fifty grains. Thus
-four or five threads of the spider must be brought together to
-<span class="pagenum" id="Page_162">[Pg 162]</span>
-equal one thread of the silk-worm, and as it is impossible that
-these should be applied so accurately over each other as not to
-leave little vacant spaces between them, the light is not equally
-reflected, and the lustre of the material is consequently inferior
-to that in which a solid thread is used.</p>
-
-<p>3. A great disadvantage of the spider’s silk is, that it cannot
-be wound off the ball like that of the silk-worm, but must necessarily
-be carded. By this latter process, its evenness, which
-contributes so materially to its lustre, is destroyed.</p>
-
-<p>The ferociousness and pugnacity of the spiders are not exaggerated;
-they fight like furies. Their voracity, too, is almost
-incredible, and it is very questionable whether the mere
-collection of flies sufficient to feed a large number of the spiders
-would not involve an amount of expense fatal to the project
-as a lucrative undertaking. The strength of the spiders’
-filament is, if anything, overstated by Réaumur. Deficiency
-of lustre arising from the carding of the filaments is common
-to the spider-fabric and to spun silk; this objection would, perhaps,
-not be of very great weight but for the decisive calculation
-by which Réaumur showed the comparative amount of
-production between the spider and the silk-worm.</p>
-
-<p>The largest cocoons weigh four, and the smaller three grains
-each; spider-bags do not weigh above one grain each; and,
-after being cleared of their dust, have lost two-thirds of this
-weight; therefore the <i>work of twelve spiders</i> equals that of
-<i>only one silk-worm</i>; and a pound of spider-silk would require
-for its production 27,648 insects. But as the bags are wholly
-the work of the females, who spin them as a deposit for their
-eggs, it follows that 55,296 spiders must be reared to yield one
-pound of silk: yet this will be obtained only from the best
-spiders; those large ones ordinarily seen in gardens, &amp;c., yielding
-not more than a twelfth part of the silk of the others.
-The work of 280 of these would therefore not yield more silk
-than the produce of one industrious silk-worm, and 663,552 of
-them would furnish only one pound of silk!</p>
-
-<p>Although Réaumur’s report completely extinguished Mr.
-Bon’s project in France, it was revived in England two or
-three times in the early part of the last century. Swift has
-<span class="pagenum" id="Page_163">[Pg 163]</span>
-not neglected to make it a portion of his unrivalled satire
-against speculators and projectors, in his account of Gulliver’s
-visit to the Academy of Lagado:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“I went into another room, says he, where the walls and ceilings were all hung
-round with cobwebs, except a narrow passage for the artist to go in and out. At
-my entrance he called out to me not to disturb his webs. He lamented the fatal
-mistake the world had been so long in, of using silk-worms, while we had such
-plenty of domestic insects, who infinitely excelled the former, because they understood
-how to weave as well as spin. And he proposed further, that, by employing
-spiders, the charge of dyeing silk should be wholly saved; whereof I was fully
-convinced, when he showed me a vast number of flies most beautifully colored,
-wherewith he fed his spiders, assuring us that the webs would take a tincture from
-them, and as he had them of all hues, he hoped to suit every body’s fancy, as soon
-as he could find proper food for the flies, of certain gums, oils, and other glutinous
-matter to give a strength and consistency to the threads.”</p>
-</div>
-
-<p><span class="smcap">The Ingenuity of Spiders.</span>&mdash;Mr. Thomas Ewbank of
-New York, in a letter to the Editor of the Journal of the
-Franklin Institute, bearing date September 20th, 1842, gives us
-the following interesting description of the ingenuity of the
-Spider.</p>
-
-<p>“The resources of the lower animals have often excited admiration,
-and though no comprehensive and systematic series of
-observations have yet been made upon them(?), the time is, I
-believe, not distant when the task will be undertaken&mdash;perhaps
-within the next century. But whenever and by whomsoever
-accomplished, the mechanism of animals will then form the
-subject of one of the most interesting and <i>useful</i> volumes in
-the archives of man.</p>
-
-<p>“Among insects, spiders have repeatedly been observed to
-modify and change their contrivances for <i>ensnaring their
-prey</i>. Those that live in fields and gardens often fabricate
-their nets or webs vertically. This sometimes occurs in locations
-where there is no object sufficiently near to which the
-lower edge or extremity of the web can properly be braced;
-and unless this be done, light puffs or breezes of wind are apt
-to blow it into an entangled mass. Instead of being spread out,
-like the sail of a ship, to the wind, it would become clewed over
-the upper line, or edge, like a sail when furled up. Now how
-would a human engineer act under similar circumstances? But
-<span class="pagenum" id="Page_164">[Pg 164]</span>
-ere the reader begins to reflect(!), he should bear in mind that
-it would not do to brace the web by running rigging from it to
-some <i>fixed</i> or immovable object below&mdash;by no means;&mdash;for were
-this done, it could not yield to impulses of wind; the rigging
-would be snapped by the first blast, and the whole structure
-probably destroyed.</p>
-
-<p>“Whatever contrivances human sagacity might suggest, they
-could hardly excel those which these despised engineers sometimes
-adopt. Having formed a web, under circumstances similar
-to those to which we have referred, a spider has been known
-to descend from it to the ground by means of a thread spun for
-the purpose, and after selecting a minute pebble, or piece of
-stone, has coiled the end of the thread round it. Having done
-this, the ingenious artist ascended, and fixing himself on the
-lower part of the web, hoisted up the pebble until it swung several
-inches clear of the ground. The cord to which the weight
-was suspended was then secured by additional ones, running
-from it to different parts of the web, which thus acquired the
-requisite tension, and was allowed, at the same time, to yield to
-sudden puffs of wind without danger of being rent asunder.</p>
-
-<p>“A similar instance came under my notice a few days ago.
-A large spider had constructed his web, in nearly a vertical position,
-about six feet from the ground, in a corner of my yard.
-The upper edge was formed by a strong thread, secured at one
-end to a vine leaf, and the other to a clothes line. One part of
-the lower edge was attached to a Penyan sun-flower, and another
-to a trellis fence, four or five feet distant. Between these
-there was no object nearer than the ground, to which an additional
-brace line could be carried; but two threads, a foot asunder,
-descended from this part of the web, and, eight or ten inches
-below it, were united at a point. From this point, a single line,
-four or five inches long, was suspended, and to its lower extremity
-was the weight, a <i>living one</i>, viz. a worm, <i>three inches
-long</i>, and <i>one-eighth of an inch thick</i>. The cord was fastened
-around the middle of the victim’s body, and as no object was
-within reach, all its writhings and efforts to escape were fruitless.
-Its weight answered the same purpose as a piece of inanimate
-matter, while its sufferings seemed not in the least to
-<span class="pagenum" id="Page_165">[Pg 165]</span>
-disturb the unconcerned murderer, who lay waiting for his prey
-above.</p>
-
-<p>“Whether the owner of the web found it a more easy task
-to capture this unlucky worm and raise it, than to elevate a
-stone of the same weight, may be a question(?). Perhaps in
-seeking for the latter, the former fell in his way, and was seized
-as the first suitable object that came to hand&mdash;like the human
-tyrant, (Domitian) who, to show his skill in archery, planted
-his arrows in the heads of men or cattle, in the absence of other
-targets. It may be, however, that a piece of stone, earth, or
-wood, of a suitable weight, was not in the vicinity of the web.</p>
-
-<p>“To observe the effect of this weight, I separated, with a
-pair of scissors, the thread by which it was suspended, and instantly
-the web sunk to half its previous dimensions&mdash;the lower
-part became loose, and with the slightest current kept shaking
-like a sail shivering in the wind. A fresh weight was not supplied
-by the next morning; but instead of it two long brace
-lines extended from the lower part of the web to two vine tendrils,
-a considerable distance off. These I cut away to see what
-device would be next adopted, but on going to examine it the
-following day, I found the clothes line removed, and with it all
-relics of the insect’s labors had disappeared.”</p>
-
-<p><span class="smcap">Mason-Spiders.</span>&mdash;A no less wonderful structure is composed
-by a sort of spiders, natives of the tropics and the south
-of Europe, which have been justly called mason-spiders by M.
-Latreille. One of these (<i>Mygale nidulans</i>, <span class="smcap">Walckn</span>.), found
-in the West Indies, “digs a hole in the earth obliquely downwards,
-about three inches in length, and one in diameter.
-This cavity she lines with a tough thick web, which, when
-taken out, resembles a leathern purse; but what is most curious,
-this house has a door with hinges, like the operculum of
-some sea-shells, and herself and family, who tenant this nest,
-open and shut the door whenever they pass and repass. This
-history was told me,” says Darwin, “and the nest, with its door,
-shown me by the late Dr. Butt, of Bath, who was some years
-physician in Jamaica<a id="FNanchor_175" href="#Footnote_175" class="fnanchor">[175]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_175" href="#FNanchor_175" class="label">[175]</a> Darwin’s Zoonomia, i. 253, 8vo. ed.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_166">[Pg 166]</span>
-“The nest of a mason-spider, similar to this,” says Mr. Rennie,
-“has been obligingly put into our hands by Mr. Riddle of
-Blackheath. It came from the West Indies, and is probably
-that of Latreille’s clay-kneader (<i>Mygale cratiens</i>), and one of
-the smallest of the genus. We have since seen a pair of these
-spiders in possession of Mr. William Mello, of Blackheath.
-The nest is composed of very hard argillaceous clay, deeply
-tinged with brown oxide of iron. It is in form of a tube, about
-one inch in diameter, between six and seven inches long, and
-slightly bent towards the lower extremity&mdash;appearing to have
-been mined into the clay rather than built. The interior of
-the tube is lined <i>with a uniform tapestry of silken web, of
-an orange-white color</i>, with a texture intermediate between
-India paper and very fine glove leather. But the most wonderful
-part of this nest is its entrance, which we look upon as
-the perfection of insect architecture. A circular door, about
-the size of a crown piece, slightly concave on the outside and
-convex within, is formed of more than a dozen layers of the
-same web which lines the interior, closely laid upon one another,
-and shaped so that the inner layers are the broadest, the
-outer being gradually less in diameter, except towards the
-hinge, which is about an inch long; and in consequence of all
-the layers being united there, and prolonged into the tube, it
-becomes the thickest and strongest part of the structure. The
-elasticity of the materials, also, gives to this hinge the remarkable
-peculiarity of acting like a spring, and shutting the door
-of the nest spontaneously. It is, besides, made to fit so accurately
-to the aperture, which is composed of similar concentric
-layers of web, that it is almost impossible to distinguish the
-joining by the most careful inspection. To gratify curiosity,
-the door has been opened and shut hundreds of times, without
-in the least destroying the power of the spring. When the
-door is shut, it resembles some of the lichens (<i>Lecidea</i>), or the
-leathery fungi, such as <i>Polyporus versicolor</i> (<span class="smcap">Micheli</span>), or,
-nearer still, the upper valve of a young oyster-shell. The door
-of the nest, the only part seen above ground, being of a blackish-brown
-color, it must be very difficult to discover.”</p>
-
-<p>Another mason-spider (<i>Mygale cœmentaria</i>, <span class="smcap">Latr.</span>), found
-<span class="pagenum" id="Page_167">[Pg 167]</span>
-in the south of France, usually selects for her nest a place bare
-of grass, sloping in such a manner as to carry off the water,
-and of a firm soil, without rocks or small stones. She digs a
-gallery a foot or two in depth, and of a diameter (equal
-throughout) sufficient to admit of her easily passing. She
-lines this <i>with a tapestry of silk glued to the walls</i>. The
-door, which is circular, is constructed of many layers of earth
-kneaded, and bound together with <i>silk</i>. Externally, it is flat
-and rough, corresponding to the earth around the entrance, for
-the purpose, no doubt, of concealment: on the inside it is convex,
-<i>and tapestried thickly with a web of fine silk</i>. The
-threads of this door-tapestry are prolonged, and strongly attached
-to the upper side of the entrance, forming an excellent
-hinge, which, when pushed open by the spider, shuts again by
-its own weight, without the aid of spring hinges. When the
-spider is at home, and her door forcibly opened by an intruder,
-she pulls it strongly inwards, and even where half-opened often
-snatches it out of the hand; but when she is foiled in this, she
-retreats to the bottom of her den, as her last resource<a id="FNanchor_176" href="#Footnote_176" class="fnanchor">[176]</a>. The
-nest of this spider (the mason spider) is represented in <a href="#Plate_IV">Plate
-IV.</a> Fig. 14., and shows the nest shut. Fig. 15., represents it
-open. Fig. 16. the spider (<i>Mygale cœmentaria</i>). Fig. 17.
-the eyes magnified. Figures 18 and 19 parts of the foot and
-claw magnified. Rossi ascertained that the female of an allied
-species (<i>Mygale sauvagesii</i>, <span class="smcap">Latr.</span>), found in Corsica, lived in
-one of these nests, with a numerous posterity. He destroyed
-one of the doors to observe whether a new one would be made,
-which it was; but it was fixed immoveably, without a hinge;
-the spider, no doubt, fortifying herself in this manner till she
-thought she might re-open it without danger<a id="FNanchor_177" href="#Footnote_177" class="fnanchor">[177]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_176" href="#FNanchor_176" class="label">[176]</a> Mém. Soc. d’Hist. Nat. de Paris, An. vii.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_177" href="#FNanchor_177" class="label">[177]</a> Mém. Soc. d’Hist. Nat. de Paris, An. vii. p. 125, and Latreille, Hist. Nat.
-Génér. viii. p. 163.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>“The Rev. Revett Shepherd has often noticed, in the fen
-ditches of Norfolk, a very large spider (the species not yet determined)
-which actually forms a <i>raft</i> for the purpose of obtaining
-its prey with more facility. Keeping its station upon a
-<span class="pagenum" id="Page_168">[Pg 168]</span>
-ball of weeds about three inches in diameter, probably held together
-by slight silken cords, it is wafted along the surface of
-the water upon this floating island, which it quits the moment
-it sees a drowning insect. The booty thus seized it devours at
-leisure upon its raft, under which it retires when alarmed by
-any danger<a id="FNanchor_178" href="#Footnote_178" class="fnanchor">[178]</a>.” In the spring of 1830, Mr. Rennie found a spider
-on some reeds in the Croydon Canal, which agreed in appearance
-with Mr. Shepherd’s.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_178" href="#FNanchor_178" class="label">[178]</a> Kirby and Spence, Intr. i. 425.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Among our native spiders there are several, which, not contented
-with a web like the rest of their congeners, take advantage
-of other materials to construct cells where, “<i>hushed in
-grim repose</i>,” they “expect their insect prey.” The most
-simple of those spider cells is constructed by a longish-bodied
-spider (<i>Aranea holosericea</i>, <span class="smcap">Linn.</span>), which is a little larger
-than the common hunting spider. It rolls up a leaf of the lilac
-or poplar, precisely in the same manner as is done by the leaf-rolling
-caterpillars, upon whose cells it sometimes seizes to save
-itself trouble, having first expelled, or perhaps devoured, the
-rightful owner. The spider, however, is not satisfied with the
-tapestry of the caterpillar, <i>but always weaves a fresh set of
-her own</i>, more close and substantial.</p>
-
-<p>Another spider, common in woods and copses (<i>Epeira quadrata?</i>)
-weaves together a great number of leaves to form a
-dwelling for herself, and in front of it she spreads her toils for
-entrapping the unwary insects which stray thither. These, as
-soon as caught, are dragged into her den, and stored up for a
-time of scarcity. Here also her eggs are deposited and hatched
-in safety. When the cold weather approaches, and the leaves
-of her edifice wither, she abandons it for the more secure shelter
-of a hollow tree, where she soon dies; but the continuation
-of the species depends upon eggs, deposited in the nest before
-winter, and remaining to be hatched with the warmth of the
-ensuing summer.</p>
-
-<p>The spider’s den of united leaves, however, which has just
-been described, is not always useless when withered and deserted;
-for the dormouse usually selects it as a ready-made
-<span class="pagenum" id="Page_169">[Pg 169]</span>
-roof for its nest of dried grass. That those old spiders’ dens
-are not accidentally chosen by the mouse, appears from the
-fact, that out of about a dozen mouse-nests of this sort found
-during winter in a copse between Lewisham and Bromley,
-Kent (England), every second or third one was furnished with
-such a roof.</p>
-
-<p><span class="smcap">The Water Spider.</span>&mdash;We extract the following exquisitely
-beautiful and interesting fact in nature, <i>connected with
-diving operations</i>, from the Rev. Mr. Kirby’s Bridgewater
-Treatise:&mdash;</p>
-
-<p>“The Water Spider is one of the most remarkable upon
-whom that office (diving) is developed by her Creator. To
-this end, her instinct instructs her to fabricate a kind of <i>diving-bell</i>
-in the bosom of that element. She usually selects still
-waters for this purpose. Her house is an <i>oval cocoon</i>, filled
-with air, and lined with <i>silk</i>, from which threads issue in every
-direction, and are fastened to the surrounding plants; in this
-cocoon, which is open below, she watches for her prey, and even
-appears to pass the winter, when she closes the opening. It is
-most commonly, yet not always, entirely under water; but its
-inhabitant has filled it with air for her respiration, which enables
-her to live in it. She conveys the air to it in the following
-manner: she usually swims upon her back, when her abdomen
-is enveloped in a bubble of air, and appears like a globe of
-quicksilver<a id="FNanchor_179" href="#Footnote_179" class="fnanchor">[179]</a>; with this she enters her cocoon, and displacing an
-<span class="pagenum" id="Page_170">[Pg 170]</span>
-equal mass of water, again ascends for a second lading, till
-she has sufficiently filled her house with it, so as to expel all
-the water.</p>
-
-<p>“The males construct similar habitations by the same manœuvres.
-How these little animals can envelope their abdomen
-with an air-bubble, and retain it till they enter their cells,
-is still one of Nature’s mysteries that have not been explained.</p>
-
-<p>“We, however, cannot help admiring, and adoring, the wisdom,
-power, and goodness manifested in this singular provision,
-enabling an animal that breathes the atmospheric air, to fill
-her house with it under water, and which has instructed her in
-a secret art, <i>by which she can clothe part of her body with air
-as a garment</i>, and which she can put off when it answers her
-purpose.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“This is a kind of attraction and repulsion which mocks all our inquiries.”</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_179" href="#FNanchor_179" class="label">[179]</a> Her singular economy was first, we believe, described by Clerck (Aranei
-Suecici, Stockholm, 1757.), L. M. de Lignac (Mém. des Araign. Aquat., 12mo.
-Paris, 1799.), and De Geer.</p>
-
-<p>“The shining appearance,” says Clerck, “proceeds either from an inflated
-globule surrounding the abdomen, or from the space between the body and the
-water. The spider, when wishing to inhale the air, rises to the surface, with its
-body still submersed, and only the part containing the spinneret rising just to the
-surface, when it briskly opens and moves its four teats. A thick coat of hair
-keeps the water from approaching or wetting the abdomen. It comes up for air
-about four times an hour or oftener, though I have good reason to suppose it can
-continue without it for several days together.</p>
-
-<p>“I found in the middle of May one male and ten females, which I put into a
-glass filled with water, where they lived together very quietly for eight days. I
-put some duck-weed (<i>Lemna</i>) into the glass to afford them shelter, and the females
-began to stretch diagonal threads in a confused manner from it to the sides
-of the glass about half way down. Each of the females afterwards fixed a close
-bag to the edge of the glass, from which the water was expelled by the air from
-the spinneret, and thus a cell was formed capable of containing the whole animal.
-Here they remained quietly, with their abdomens in their cells, and their bodies
-still plunged in the water; and in a short time brimstone-colored bags of eggs appeared
-in each cell, filling it about a fourth part. On the 7th of July several
-young ones swam out from one of the bags. All this time the old ones had nothing
-to eat, <i>and yet they never attacked one another</i>, as other spiders would have
-been apt to do (Clerck, Aranei Suecici, cap. viii.).”</p>
-
-<p>“These spiders,” says De Geer, “spin in the water a cell of strong, <i>closely woven,
-white silk</i> in the form of half the shell of a pigeon’s egg, or like a diving bell.
-This is sometimes left partly above water, but at others is entirely submersed, and
-is always attached to the objects near it by a great number of irregular threads.
-It is closed all round, but has a large opening below, which, however, I found
-closed on the 15th of December, and the spider living quietly within, with her
-head downwards. I made a rent in this cell, and expelled the air, upon which
-the spider came out; yet though she appeared to have been laid up for three
-months in her winter quarters, she greedily seized upon an insect and sucked it.
-I also found that the male as well as the female constructs a similar subaqueous
-cell, and during summer no less than in winter (De Geer, Mém. des Insectes, vii.
-312.).” “We have recently kept one of these spiders,” says Mr. Rennie, “for
-several months in a glass of water, where it built a cell half under water, in which
-it laid its eggs.”</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Thus it appears, that by the successive descents of the little
-water-spider under the impulsion of its instinct, produce effects
-
-in its subaqueous pavilion equivalent to those produced in the
-diving-bell, or diving helmet, by the successive strokes of the
-condensing air-pump of scientific man!</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_171">[Pg 171]</span>
-In the language of the book of Psalms, this insect “LAYETH
-THE BEAMS OF” her “CHAMBERS IN THE
-WATERS,” and there secures her subaqueous chambers in the
-manner described.</p>
-
-<p><span class="smcap">Cleanliness of Spiders.</span>&mdash;“When we look at the viscid
-material,” says Mr. Rennie, “with which spiders construct their
-lines and webs, and at the rough, hairy covering (with a few
-exceptions) of their bodies, we might conclude, that they would
-be always stuck over with fragments of the minute fibres
-which they produce. This, indeed, must often happen, did
-they not take careful precautions to avoid it; for we have observed
-that they seldom, if ever, leave a thread to float at random,
-except when they wish to form a bridge. When a spider
-drops along a line, for instance, in order to ascertain the strength
-of her web, or the nature of the place below her, she invariably,
-when she re-ascends, coils it up into a little ball, and
-throws it away. Her claws are admirably adapted for this purpose,
-as well as for walking along the lines, as may be readily
-seen by a magnifying glass. Fig. 13. <a href="#Plate_IV">Plate IV.</a> shows the triple-clawed
-foot of a spider, magnified, the others being toothed
-like a comb, for gliding along the lines. This structure, however,
-unfits it to walk, as flies can do, upon any upright polished
-surface like glass; although the contrary<a id="FNanchor_180" href="#Footnote_180" class="fnanchor">[180]</a> is erroneously asserted
-by the Abbé de la Pluche. Before she can do so, she is
-obliged to construct a ladder of ropes, as Mr. Blackwall remarks<a id="FNanchor_181" href="#Footnote_181" class="fnanchor">[181]</a>,
-by elevating her spinneret as high as she can, and laying
-down a step upon which she stands to form a second; and
-so on, as any one may try by placing a spider at the bottom of
-a very clean wine glass.</p>
-
-<p>“The hairs of the legs, however, are always catching bits of
-web and particles of dust; but these are not suffered to remain
-long. Most people may have remarked that the house-fly is
-ever and anon brushing its feet upon one another to rub off the
-<span class="pagenum" id="Page_172">[Pg 172]</span>
-dust, though we have not seen it remarked in authors that spiders
-are equally assiduous in keeping themselves clean. They
-have, besides, a very efficient instrument in their mandibles or
-jaws, which, like their claws, are furnished with teeth; and a
-spider which appears to a careless observer as resting idly, in
-nine cases out of ten will be found <i>slowly combing her legs
-with her mandibles, beginning as high as possible on the
-thigh, and passing down to the claws</i>. The flue which she
-thus combs off is regularly tossed away.</p>
-
-<p>“With respect to the house-spider (<i>A. domestica</i>), we are
-told in books, that ‘she from time to time clears away the dust
-from her web, and sweeps the whole by giving it a shake with
-her paw, so nicely proportioning the force of her blow, that she
-never breaks any thing<a id="FNanchor_182" href="#Footnote_182" class="fnanchor">[182]</a>.’ That spiders may be seen shaking
-their webs in this manner, we readily admit; though it is not,
-we imagine, to clear them of dust, but to ascertain whether
-they are sufficiently sound and strong.</p>
-
-<p>“We recently witnessed a more laborious process of cleaning
-a web than merely shaking it. On coming down the Maine
-by the steam-boat from Frankfort, in August 1829, we observed
-the geometric-net of a conic spider (<i>Epeira conica</i>, <span class="smcap">Walck.</span>)
-on the framework of the deck, and as it was covered with
-flakes of soot from the smoke of the engine, we were surprised
-to see a spider at work on it; for, in order to be useful, this sort
-of net must be clean. Upon observing it a little closely, however,
-we perceived that she was not constructing a net, but
-dressing up an old one; though not, we must think, to save
-trouble, so much as an expenditure of material. Some of the
-lines she dexterously stripped of the flakes of soot adhering to
-them; but in the greater number, finding that she could not
-get them sufficiently clean, she broke them quite off, bundled
-them up, and tossed them over. We counted five of these
-packets of rubbish which she thus threw away, though there
-must have been many more, as it was some time before we discovered
-the manœuvre, the packets being so small as not to be
-readily perceived, except when placed between the eye and the
-<span class="pagenum" id="Page_173">[Pg 173]</span>
-light. When she had cleared off all the sooted lines, she began
-to replace them in the usual way; but the arrival of the boat
-at Mentz put an end to our observations.” Bloomfield, the
-poet, having observed the disappearance of these bits of ravelled
-web, says that he observed a garden spider moisten the pellets
-before swallowing them! Dr. Lister, as we have already seen,
-thought the spider retracted the threads within the abdomen.</p>
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_180" href="#FNanchor_180" class="label">[180]</a> Spectacle de la Nature, i. 58.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_181" href="#FNanchor_181" class="label">[181]</a> Linn. Trans. vol. xv.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_182" href="#FNanchor_182" class="label">[182]</a> Spectacle de la Nature, i. p. 61.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“I could wish,” says Addison, in ‘The Spectator,’ “our Royal Society would
-compile a body of natural history, the best that could be gathered together from
-books and observations. If the several writers among them took each his particular
-species, and gave us a distinct account of its original, birth, and education;
-its policies, hostilities, and alliances; with the frame and texture of its inward and
-outward parts,&mdash;and particularly those which distinguish it from all other animals,&mdash;with
-their aptitudes for the state of being in which Providence has placed them;
-it would be one of the best services their studies could do mankind, and not a little
-redound to the glory of the All-wise Creator.”&mdash;‘Spectator,’ No. iii.</p>
-
-<p>Although we do not consider Addison as a naturalist, in any of the usual meanings
-of the term, yet it would be no easy task, even for those who have devoted their
-undivided attention to the subject, to improve upon the admirable plan of study here
-laid down. It is, moreover, so especially applicable to the investigation of insects,
-that it may be more or less put in practice by any person who chooses, in whatever
-station or circumstances he happens to be placed. Nay, we will go farther; for
-since it agrees with experience and many recorded instances that individuals have
-been enabled to investigate and elucidate particular facts, who were quite unacquainted
-with systematic natural history, we hold it to be undeniable, that <i>any person of
-moderate penetration, though altogether unacquainted with what is called “Natural
-History</i>,” who will take the trouble to observe particular facts and endeavor to
-trace them to their causes, has every chance to be successful in adding to his own
-knowledge, and frequently in making discoveries of what was previously unknown.
-It is related of M. Pélissan, while a prisoner in the Bastille, that he tamed a spider
-by means of music. This in conjunction with Evelyn’s observations on hunting-spiders
-is strong proof of our position, and show that though books are often
-of high value to guide us in our observations, they are by no means indispensable
-to the study of nature, inasmuch as the varied scene of creation itself forms an
-inexhaustible book, which “even he who runneth may read.”</p>
-
-<p>“It will be of the utmost importance, in the study here recommended, to bear
-in mind that an insect can never be found in any situation, nor make any movement,
-without some motive, originating in the instinct imparted to it by Providence.
-This principle alone, when it is made the basis of inquiry into such motives
-or instincts, will be found productive of many interesting discoveries, which,
-without it, might never be made. With this, indeed, exclusively in view, during
-an excursion, and with a little attention and perseverance, every walk&mdash;nay,
-every step&mdash;may lead to delightful and interesting knowledge.”&mdash;“<span class="smcap">Insect Architecture</span>,”
-p. 219.</p>
-</div>
-
- <p><span class="pagenum" id="Plate_4">[Plate IV]</span></p>
-
-<div class="figcenter illowp42" id="Plate_IV" style="max-width: 28em;">
- <div class="caption"><p class="right"><i>Plate IV.</i></p></div>
- <img class="w100" src="images/plate_iv.jpg" alt="" />
- <div class="caption">
-
- <p>Spiders, with the processes of Spinning and Weaving.</p>
- </div>
- </div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_174">[Pg 174]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter1_X">CHAPTER X.<br />
-<small>FIBRES OR SILKEN MATERIAL OF THE PINNA.</small></h3>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">The Pinna&mdash;Description of&mdash;Delicacy of its threads&mdash;Réaumur’s observations&mdash;Mode
-of forming the filament or thread&mdash;Power of continually producing new
-threads&mdash;Experiments to ascertain this fact&mdash;The Pinna and its Cancer
-Friend&mdash;Nature of their alliance&mdash;Beautiful phenomenon&mdash;Aristotle and Pliny’s
-account&mdash;The Greek poet Oppianus’s lines on the Pinna, and its Cancer friend&mdash;Manner
-of procuring the Pinna&mdash;Poli’s description&mdash;Specimens of the Pinna
-in the British Museum&mdash;Pearls found in the Pinna&mdash;Pliny and Athenæus’s account&mdash;Manner
-of preparing the fibres of the Pinna for weaving&mdash;Scarceness
-of this material&mdash;No proof that the ancients were acquainted with the art
-of knitting&mdash;Tertullian the first ancient writer who makes mention of the
-manufacture of cloth from the fibres of the Pinna&mdash;Procopius mentions a
-chlamys made of the fibres of the Pinna, and a silken tunic adorned with sprigs
-or feathers of gold&mdash;Boots of red leather worn only by Emperors&mdash;Golden fleece
-of the Pinna&mdash;St. Basil’s account&mdash;Fibres of the Pinna not manufactured into
-cloth at Tarentum in ancient times, but in India&mdash;Diving for the Pinna at Colchi&mdash;Arrian’s
-account.</p>
-</div>
-
-<p>In the preceding chapter we have confined our remarks,
-principally, to the various attempts made to obtain a silken or
-filamentous material from the spider, and although those efforts
-have not been crowned with that degree of success which would
-render a speculation of the kind worthy of our attention in a
-pecuniary point of view, yet, it must be conceded, that the subject
-is scarcely the less interesting; and Mr. Bon, the gentleman
-who first undertook the training of spiders, has at least
-given us matter for further interesting speculation. It is now
-about 104 years since Mr. Bon commenced his experiments.</p>
-
-<p>In this chapter, we shall proceed to describe the Pinna of the
-ancients, and upon which human ingenuity has been more
-successfully exercised in seeking, many feet below the surface
-of the Ocean, for the slender filaments, the produce of an animal
-in almost a vegetative state of existence.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_175">[Pg 175]</span>
-The Pinna is a bivalve<a id="FNanchor_183" href="#Footnote_183" class="fnanchor">[183]</a> shell-fish, which, when full grown,
-is 18 inches long, and 6 wide at its broad end. It is found
-near the shores of South Italy, Sicily, Corsica, and Sardinia;
-also in the Bay of Smyrna, and in the Indian Ocean. It does
-not fasten itself to rocks in the same position as the muscle, but
-sticks its sharp end into the mud or sand, while the rest of the
-shell is at liberty to open in the water. In common with the
-muscle, it has the power of spinning a viscid matter from its
-body, conformably with that of the spider and caterpillar. Although
-the pinna is vastly larger than the muscle, its shell being
-sometimes found two feet long, the threads which it produces
-are more delicate and slender than those of the muscle, being
-in fineness and beauty scarcely inferior to the single filament
-of the comparatively minute silk-worm. Threads so delicately
-thin, as may readily be imagined, do not singly possess much
-strength; but the little power of each is made up by the aggregate
-of the almost infinite number which each fish puts forth
-to secure itself in a fixed situation, and preserve it against the
-rolling of the waves. The threads are, however, similar in
-their nature to those of the muscle, differing only in their superior
-fineness and greater length. These fish have, therefore,
-been distinguished by some naturalists, the one as the silk-worm,
-the other as caterpillar of the sea.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_183" href="#FNanchor_183" class="label">[183]</a> An animal having two valves, or a shell consisting of two parts which open
-and shut.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>It has been from a very remote period well known, that muscles
-have the power of affixing themselves either to rocks or the
-shells of one another, in a very firm manner; yet their method
-of effecting this was not understood until explained by the accurate
-observations of M. Réaumur, the <i>first</i> naturalist who ascertained
-that if, by any accident, the animals were torn from
-their hold, they possessed the power of substituting other threads
-for those which had been broken or injured. It was found by
-him, that if muscles, detached from each other, were placed in
-any kind of vessel and then plunged into the sea, they contrived
-in a very short time to fasten themselves both to the
-vessel’s side and one another’s shells: in this process, the extremity
-<span class="pagenum" id="Page_176">[Pg 176]</span>
-of each thread seemed to perform the office of a hand
-in seizing upon the body to which it would attach itself.</p>
-
-<p>The threads issue from the shell at that part where it naturally
-opens, and in affixing themselves to any substance, form
-numerous minute cables, by which the fish steadies itself in the
-water. Each animal is provided with an organ, which it is
-difficult to designate by any name, since it performs the office
-of so many members, and is the only indicator of the existence
-of vital powers in the creature. It is by turns a tongue, an
-arm, and sometimes a leg. Its shape resembles that of a
-tongue, and is, therefore, most frequently called by that name.
-Whenever the fish requires to change its place, this member
-serves to drag its body forward, together with its cumbrous habitation:
-in performing a journey, the extremity of this organ,
-which may then be styled a leg, is fixed to some solid body,
-and being then contracted in length, the whole fish is necessarily
-drawn towards the spot where it intends to station itself;
-and by a repetition of these movements, the animal arrives at
-its destination. It is not often that the organ is put to this use,
-as the pinna is but little addicted to locomotion: some naturalists
-indeed affirm that it is always stable. The purpose to
-which the tongue is most frequently applied, is that of spinning
-the threads. Although this body is flat, and in form similar to
-a tongue through the greater part of its length, it becomes cylindrical
-about the base or root, where it is much smaller than
-in any other part: at this lower end are several ligatures of a
-muscular nature, which keep the tongue firmly fixed against
-the middle of the shell; four of these cords are very apparent,
-and serve to move the tongue in any direction according to the
-wants of the fish. Through the entire length of this member
-there runs a slit, which pierces so deeply into its surface, as almost
-to divide it into two longitudinal sections; this performs the
-office of a canal for the liquor of which the threads are formed,
-and serves to mould them into their proper form: the canal appears
-externally like a small crack, being almost covered by the
-flesh from either side, but internally it is much wider, and surrounded
-by circular fibres. The channel thus formed extends
-regularly from the tip to the base of the tongue, where it partakes
-<span class="pagenum" id="Page_177">[Pg 177]</span>
-of the form of the member and becomes cylindric, producing
-there a tube or pipe in which the canal terminates. The
-viscid substance is moulded in this tube into the shape of a cord,
-similar to the threads produced from it, though much thicker,
-and from which all the minute fibres issue and disperse. The
-internal surface of the tube, wherein the large cord is formed, is
-furnished with glands for the secretion of the peculiar substance
-employed in its production, and which is always in great abundance
-in this animal as well as in muscles.</p>
-
-<p>Réaumur observed, “that although the workmanship of the
-land and sea animals when completed is alike, the manner of
-its production is very different. Spiders, caterpillars, &amp;c., form
-threads of any required length, by making the viscous liquor
-of which the filament is formed pass through fine perforations
-in the organ appointed for spinning. But the way in which
-muscles form their thread is widely opposite; as the former resembles
-the work of the wire-drawer<a id="FNanchor_184" href="#Footnote_184" class="fnanchor">[184]</a>, so does the latter that of
-the founder who casts metals in a mould.” The canal of the
-organ destined for the muscle’s spinning is the mould in which
-its thread is cast, and gives to it its determinate length.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_184" href="#FNanchor_184" class="label">[184]</a> This remark of M. Réaumur confirms the observations of M. H. Straus, quoted
-in Chapter VII. that the thread of the silk-worm is not produced by a simple emission
-of liquid matter through the orifices of the spinner, or that it acquires solidity
-at once from the drying influence of the air. Indeed, silk cannot be produced in
-this manner, but is <i>secreted in the form of silk in silk vessels</i>, and the spinning
-apparatus, so called, only unwinds it. Mr. Straus’s observations on this head admit
-of no argument. The discovery reduces all that has been heretofore written
-upon the subject to the character of old lumber.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Réaumur learned the manner of the muscle performing the
-operation of swimming by actually placing some of these fish
-under his constant inspection. He kept them in his apartment
-in a vessel filled with sea water, and distinctly saw them open
-their shells and put forth their tongues. They extended and
-contracted this organ several times, obtruding it in every direction,
-as if seeking the fittest place whereon to fix their threads.
-After repeated trials of this kind, the tongue of one was observed
-to remain for some time on the spot chosen, and being
-then drawn back with great quickness, a thread was very
-<span class="pagenum" id="Page_178">[Pg 178]</span>
-easily discerned, fastened to the place: this operation was again
-resumed, until all the threads were in sufficient number: one
-fibre being produced at each movement of the tongue.</p>
-
-<p>The old threads were found to differ materially from those
-newly spun, the latter being whiter, more glossy, and transparent
-than the former, and it was thence discovered that it was
-not the office of the tongue to transfer the old threads one by
-one to the new spots where they were fixed, which course M.
-Réaumur had thought was pursued. The old threads once
-severed from the spot to which they had been originally fixed
-were seen to be useless, and that every fibre employed by the
-fish to secure itself in a new position was produced at the time
-required; and, in short, that nature had endowed some fish, as
-well as land insects, with the power of spinning threads, as
-their natural wants and instincts demanded. This fact was incontrovertibly
-established by cutting away, as close to the body
-as they could with safety be separated, the old threads, which
-were always replaced by others in a space of time as short as
-was employed by other muscles not so deprived.</p>
-
-<p>“The pinna and its cancer friend” have on more than one
-occasion been made subjects for poetry. There is doubtless
-some foundation for the fact of the mutual alliance between
-these aquatic friends which has been thus celebrated; yet some
-slight coloring may have been borrowed from the regions of
-fancy wherewith to adorn the verse, and even the prose history
-of their attachment may be exposed to a similar objection.</p>
-
-<p>The scuttle-fish, a native of the same seas with the pinna, is
-its deadly foe, and would quickly destroy it, were it not for its
-faithful ally. In common with all the same species, the pinna is
-destitute of the organs of sight, and could not, therefore, unassisted,
-be aware of the vicinity of its dangerous enemy. A
-small animal of the crab kind, itself deprived of a covering, but
-extremely quick-sighted, takes refuge in the shell of the pinna,
-whose strong calcareous valves affords a shelter to her guest,
-<i>while he makes a return for this protection by going forth in
-search of prey</i>. At these intervals the pinna opens her valves
-to afford him egress and ingress: if the watchful scuttle-fish
-now approach, the crab returns instanter with notice of the
-<span class="pagenum" id="Page_179">[Pg 179]</span>
-danger to her hostess; who, timely warned, shuts her door and
-keeps out the enemy. When the crab has, unmolested, succeeded
-in loading itself with provisions, <i>it gives a signal by a
-gentle noise at the opening of the shell</i>, and when admitted,
-the two friends feast together on the fruit of its industry. It
-would appear an arduous, nay, a task almost impossible for the
-defenceless and diminutive crab, not merely to elude its enemies
-and return home, but likewise obtain a supply of provender
-sufficient to satisfy the wants of its larger companion. The
-following different account of the nature of this alliance is more
-credible:&mdash;</p>
-
-<p>Whenever the pinna ventures to open its shell, it is immediately
-exposed to the attacks of various of the smaller kinds of
-fish, which, meeting with no resistance to their first assaults,
-acquire boldness and venture in. The vigilant guard, by a
-gentle bite, gives notice of this to his companion, who, upon
-such a hint, closes her shell, and having thus shut them in
-makes a prey of those who had come to prey upon her: when
-thus supplied with food, she never fails to share her booty with
-so useful an ally.</p>
-
-<p>We are told that the sagacious observer, Dr. Hasselquist, in
-his voyage, (about the middle of the last century,) to Palestine,
-which he undertook for objects connected with the study of natural
-history, beheld this curious phenomenon, which, although
-well known to the ancients, had escaped the attention of the
-moderns.</p>
-
-<p>It is related by Aristotle<a id="FNanchor_185" href="#Footnote_185" class="fnanchor">[185]</a> that the pinna keeps a guard to
-watch for her, which grows to her mouth, and serves as her
-caterer: this he calls pinnophylax, and describes as a little fish
-with claws like a crab. Pliny observes<a id="FNanchor_186" href="#Footnote_186" class="fnanchor">[186]</a>, that the smallest species
-of crab is called the pinnotores, and being from its diminutive
-size liable to injury, has the prudence to conceal itself in
-the shells of oysters. In another place he describes the pinna
-as of the genus of shell-fish, with the further particulars that
-it is found in muddy waters, always erect, and never without a
-companion, called by some pinnatores, by others pinnophylax;
-<span class="pagenum" id="Page_180">[Pg 180]</span>
-this being sometimes a small squill, and at others a crab, which
-remains with the pinna for the sake of food.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_185" href="#FNanchor_185" class="label">[185]</a> Hist. lib. v. c. 15.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_186" href="#FNanchor_186" class="label">[186]</a> Lib. ix. 51. 66.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The description of the pinna by the Greek poet Oppianus,
-who flourished in the second century, has been thus given in
-English verse:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The pinna and the crab together dwell,</div>
- <div class="verse indent0">For mutual succor in one common shell;</div>
- <div class="verse indent0">They both to gain a livelihood combine,</div>
- <div class="verse indent0">That takes the prey, when this has given the sign;</div>
- <div class="verse indent0">From hence this crab, above his fellows famed,</div>
- <div class="verse indent0">By ancient Greeks was Pinnotores named.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>It is said that the pinna fastens itself so strongly to the rocks,
-that the men employed in fishing for it are obliged to use considerable
-force to break the tuft of threads by which it is secured
-fifteen, twenty, and sometimes even thirty feet below the
-surface of the sea.</p>
-
-<p>It is fished up in the Gulf of Tarentum by the <i>Pernonico</i>,
-which consists of two semicircular bars of iron fastened together
-at the ends, at one of which is a wooden pole, at the other a
-ring and cord. The fishermen conduct their boat over the
-place, where the pinna is seen through the clear water, let
-down the Pernonico, and, having loosened the pinna by embracing
-it with the iron bars and twisting it round, draw it up
-to the boat. The pinna is also obtained by diving. Poli, in
-his splendid work on the Sicilian Testacea (<i>Parma</i>, 1795,
-<i>folio</i>,) gives beautiful representations of the several species and
-especially of the Pinna Nobilis<a id="FNanchor_187" href="#Footnote_187" class="fnanchor">[187]</a>. The following description of
-submarine scenery and operations, is so vivid and pleasing that
-we quote it at length.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_187" href="#FNanchor_187" class="label">[187]</a> The figure (Fig. 7.) of the Pinna Nobilis, <a href="#Plate_III">Plate III.</a>, is reduced from Plate
-XXXIV. in vol. ii.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Pinnis hujusmodi abundant præ cæteris litus Trinacriæ, sinus Tarentinus,
-oraque maritima Crateris Neapolitani, potissimum ultra Promontorium Pausilypi.
-Equidem persummâ adficimur animi jucunditate, quoties illarum piscationis recordamur,
-quam vere jam inchoato inibi facere iterum iterumque consuevimus. Est
-ad Insulam Nisitæ, quâ illa ad septentrionem vergit, respicitque contra Pausilypi
-Promontorium, amœnissimi maris plaga, quoddam maris ocium. Ibi inter ingentes,
-pulcherrimosque marinarum stirpium saltus, quibus plaga illa undique
-virescit, oculosque animumque recreat, Pinnarum greges sponte gignuntur; quæ
-<span class="pagenum" id="Page_181">[Pg 181]</span>
-mari tranquillo, umbrisque ab insulæ summitate cadentibus, ab iis qui cymbis insistunt,
-ad triginta fermè pedum altitudinem, subrectæ, inque fundo arenoso defixæ
-perspicuè cerni possunt. Urinatores igitur, sese mari submergentes, illis arripiendis
-destinantur. Quoniam vero, ne reiteratis quidem ictibus, ab arenâ, ubi consitæ
-sunt, educi queunt; arena etenim, et pondere suo et altissimâ aquarum mole
-sibi incumbente fortiter stipata, urinatorum conatibus validè resistit; hi maris fundum
-nacti, ibique veluti in solo sedentes, arenam Pinnæ circumjectam manibus
-averrunt, Pinnamque deinceps ambabus manibus comprehensam divellere conantur.
-Et si diutius, quam par est, spiritum cohibere nequeunt, ad summa æquorum
-ascendunt, suberibusque aquæ innatantibus inibi de industriâ positis innituntur,
-donec tandem aëris haustu recreati, maris fundum iterum petant, operamque penitus
-absolvant. <i>v.</i> ii. <i>p.</i> 230, 231.</p>
-
-<p>This species of Pinna is especially abundant on the shores of Sicily, in the
-Gulf of Taranto, and in the Bay of Naples, particularly beyond the Cape of Posilipo.
-It always fills my mind with the greatest delight to recollect the manner
-of fishing for it, in which I have often taken a part at that spot in the commencement
-of spring. On the northern shore of the Isle of Nisida opposite Posilipo,
-is a most agreeable expanse of water, where the sea appears to be ever at
-rest. Here, amidst those vast and most beauteous submarine forests, with which
-the coast is decorated in every direction so as at once to charm the mind and refresh
-the eye, the Pinna grows spontaneously in large groups, and in calm water,
-when the shadows fall from the summit of the island, is clearly seen by persons
-in boats growing nearly upright and fixed in the sandy bottom at the depth of
-about thirty feet. There are divers, whose business it is to bring it up. But,
-since it cannot be loosened even by repeated blows, (for the sand firmly resists
-the attempts of the diver, being supported by its own weight and by the super-incumbent
-water,) in these circumstances he sits down at the bottom of the sea,
-brushes away with his fingers the earth which encompasses the shell, and then
-endeavors to pull it up by seizing it with both hands. If he is thus likely to be
-detained at the bottom for a longer time than he can hold his breath, he ascends
-to the surface, supports himself <i>upon corks</i>, which are in readiness for him, and,
-when he has sufficiently recovered himself by breathing, he again dives to the
-bottom to complete his task.</p>
-</div>
-
-<p>The specimens of Pinna in the British Museum show not
-only the tuft, but also the pearls and the mother of pearl. Poli
-found in one specimen of the Pinna Nobilis no less than twenty
-pearls, of which he has given figures in his splendid work.
-Pliny (l. ix. c. 35.) mentions the practice of diving for the Pinna
-in the Mediterranean Sea in order to obtain pearls from it:
-and Athenæus (l. iii. p. 93 Casaub.) has preserved extracts from
-two historical writers, one of whom accompanied Alexander on
-his Indian expedition, and who informs us, that the Pinna was
-procured in the Indian seas, by diving and for the sake of the
-pearls.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_182">[Pg 182]</span>
-The Italians call the fibres <i>Lana Pesce</i> or <i>Lana Penna</i>,
-i. e. <i>Fish Wool</i>, or <i>Pinna Wool</i>. It is not equally good in all
-places. When the bottom of the sea is sandy, the shell with
-its bunch of fibres may be easily extracted, and they are silky
-and of a fine color. But in rushy and muddy bottoms so fast
-do they stick as to be generally broken in drawing up, and are
-of a blackish color without gloss.</p>
-
-<p>The Lana Penna is twice washed in tepid water, once in
-soap and water, and again in tepid water, then spread on a table
-to dry: while yet moist, it is rubbed and separated with the
-hand, and again spread on the table. When quite dry, it is
-drawn through a wide comb of bone, and then through a narrow
-one. That which is destined for very fine works is also
-drawn through iron combs, called <i>scarde</i> (<i>cards</i>). It is then
-spun with a distaff and spindle.</p>
-
-<p>As it is impossible to procure much of this material of a
-good quality, the manufacture is very limited, and the articles
-produced, stockings and gloves, are expensive. They are esteemed
-excellent preservatives against cold and damp, are soft
-and very warm, and the finest of a brown cinnamon, or glossy
-gold color. The manufacture is chiefly carried on at Taranto,
-the ancient <i>Tarentum</i><a id="FNanchor_188" href="#Footnote_188" class="fnanchor">[188]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_188" href="#FNanchor_188" class="label">[188]</a> Riedesel’s Travels through Sicily and Græcia Magna, translated by J. R.
-Forster, London, 1773, p. 178-180. De Salis, Travels in the Kingdom of Naples.
-Keppel Craven, Tour through the Southern Provinces of the Kingdom of
-Naples, p. 185. D’Argenville, Lithol. et Conchologie, p. 183, and Plate 25.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>The <i>Lana Penna</i>, having been spun, is now almost universally
-knit. But, as it does not appear that the ancients
-were acquainted with this process prior to the second century,
-whatever garments they made of this material must have been
-woven.</p>
-
-<p>The first proof we possess of its use among them is in Tertullian,
-who lived in the second century (<i>De Pallio</i>, iii. <i>p.</i>
-115, <i>Rigaltii</i>). Speaking of the materials for weaving, he
-says,</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Nec fuit satis tunicam pangere et serere, ni etiam piscari vestitum contigisset
-nam et de mari vellera, quo mucosæ lanusitatis plautiores conchæ comant.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_183">[Pg 183]</span>
-Nor was it enough to comb and to sow the materials for a tunic. It was necessary
-also to fish for one’s dress. For fleeces are obtained from the sea, where
-shells of extraordinary size are furnished with tufts of mossy hair<a id="FNanchor_189" href="#Footnote_189" class="fnanchor">[189]</a>. (See Fig. 7,
-<a href="#Plate_II">Plate II.</a>)</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_189" href="#FNanchor_189" class="label">[189]</a> In this passage <i>piscari</i> is rather fancifully opposed to <i>pangere</i> and <i>serere</i>.
-The former of these two terms (<i>pangere</i>) refers to tunics of wool, which was <i>pacta</i>
-or <i>pexa</i>; the latter to tunics of cotton and flax, which were <i>sata</i>. The epithet
-<i>plautiores</i>, (etymologically allied to <i>latiores</i>, and to πλατὺς,) well describes the
-large size and expanded form of the Pinna.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Procopius informs us (<i>De Edif. lib.</i> iii. <i>c.</i> 1.), that Armenia
-was governed by five hereditary satraps, who received their
-<i>insignia</i> from the Roman Emperor. Among these was a
-Chlamys made of the fibres of the Pinna. (Χλαμὺς ἡ ἐξ ἐρίων
-πεποιημένη, οὐχ οἷα τῶν προβατίων ἐκπέφυκεν, ἀλλ’ ἐκ θαλάσσης συνειλεγμένων· πίννους τὰ
-ζῶα καλεῖν νενομίκασι, ἐν οἷς ἡ τῶν ἐρίων ἔκφυσις γίνεται.) This chlamys was
-fastened with a fibula of gold, in which a precious stone was
-set, and three hyacinths were suspended from it by golden
-chains (χρυσαῖς τε καὶ χαλαραῖς ἀλύσεσιν.) The chlamys was accompanied
-by a silken tunic, adorned with sprigs or “<i>feathers</i>” of
-gold. It is thus described:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Χιτὼν ἐκ μετάξης, ἐγκαλλωπίσμασι χρυσοῖς πανταχόθεν ὡραΐσμενος, ἃ δὴ νενομίκασι
-πλούμμια καλεῖν.</p>
-</div>
-
-<p>With the chlamys and tunic were worn boots of red leather,
-such as only the emperors of Rome and Persia were allowed to
-wear.</p>
-
-<p>St. Basil mentions with admiration “the golden fleece” of
-the Pinna, which no artificial dye could imitate. Πόθεν τὸ χρυσοῦν
-ἔριον αἱ πίνναι τρέφουσιν, ὅπερ οὐδεὶς τῶν ἀνθοβάφων ἐμιμήσατο.&mdash;<i>Hexaem.</i> vii.</p>
-
-<p>Whether the tuft of the Pinna was used for weaving before
-the time of the authors, who have now been cited, seems
-doubtful. As the Pinna is frequently mentioned by earlier
-writers, both Greek and Latin<a id="FNanchor_190" href="#Footnote_190" class="fnanchor">[190]</a>, but without any reference to
-the use of its tuft, it may be regarded as probable, that this
-kind of cloth was not invented before the time of Tertullian.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_190" href="#FNanchor_190" class="label">[190]</a> The passages are collected in Stephani Thesaurus L. Græcæ, ed. Valpy,
-p. 7579.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>It is a no less curious question, Whence did the ancients obtain
-the fibres of the Pinna, <i>and where was the manufacture
-of them carried on</i>?</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_184">[Pg 184]</span>
-It has been commonly said at <i>Tarentum</i>, but apparently
-for no other reason than that the Pinna is obtained and the
-manufacture principally carried on at <i>Taranto</i> in modern
-times. By referring to the authorities above quoted, it will be
-seen that none of them makes any allusion to Tarentum.
-Consequently we have no direct evidence, that this was the
-seat of the ancient manufacture. On the contrary, we have
-testimony, that fine cloths of this substance were made in
-<i>India</i>, and thence imported into Greece and other countries.</p>
-
-<p>The author of the Periplus of the Erythrean Sea, a document
-of an age at least as late as the time of Tertullian, states
-that the business of diving for the wool of the Pinna was prosecuted
-near the city called <i>Colchi</i> in the south of India. Different
-species of Pinna with tufts of fine silk are now no less
-abundant in the Indian than the Mediterranean Sea. The
-Periplus of the Erythrean Sea presents a sufficient proof, that
-this beautiful substance was spun and woven by the Indians,
-whereas we can only suppose from analogy that the manufacture
-was carried on in ancient times by the Tarentines.</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-<p><span class="pagenum" id="Page_185">[Pg 185]</span></p>
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter1_XI">CHAPTER XI<br />
-<small>FIBRES, OR SILKEN MATERIAL OF THE PINE-APPLE.</small></h3>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Fibres of the Pine-Apple&mdash;Facility of dyeing&mdash;Manner of preparing the fibres for
-weaving&mdash;Easy cultivation of the plant&mdash;Thrives where no other plant will
-live&mdash;Mr. Frederick Burt Zincke’s patent process of manufacturing cloth from
-the fibres of this plant&mdash;Its comparative want of strength&mdash;Silken material procured
-from the Papyfera&mdash;Spun and woven into cloth&mdash;Cloth of this description
-manufactured generally by the Otaheiteans, and other inhabitants of the South
-Sea Islands&mdash;Great strength (supposed) of ropes made from the fibres of the
-aloe&mdash;Exaggerated statements.</p>
-</div>
-
-<p>This plant, which has hitherto been valued solely as ministering
-to the luxuries of the table, has lately had a new interest
-attached to it from the discovery of a fibre contained in
-its leaves, possessing such valuable properties, that it will, in
-all probability, soon form a new and important article of commerce.</p>
-
-<p>The fibres of the pine-apple plant are disposed in fasciculi,
-each apparent fibre being an assemblage of fibres adhering together,
-of such exceeding delicacy, as only to measure from
-1/5000th to 1/7000th part of an inch in diameter; viewed under the
-microscope, they bear considerable resemblance to silk, from
-their glossy, even, and smooth texture. They appear altogether
-destitute of joints, or other irregularities, and are remarkably
-transparent, particularly when viewed in water: they are very
-elastic, of considerable strength, and readily receive the most
-delicate dyes. This last fact appears singular, when we bear
-in mind the resistance, if we may be allowed the expression,
-which flax offers to dyes. With much trouble, and by long
-processes, flax will receive a few dark dingy colors: all light
-and brilliant ones it wholly resists; they do not enter the fibre,
-but merely dry upon it externally, and afterwards easily peel,
-or rub off,&mdash;in short, it may be said to be <i>painted</i>, and not
-dyed.</p>
-
-<p>The preparation of the pine-fibre is exceedingly simple. If
-<span class="pagenum" id="Page_186">[Pg 186]</span>
-a leaf of this plant be examined, it will be found to consist of
-an assemblage of fibres running parallel from one extremity of
-the leaf to the other, embedded in the soft pabulum. All the
-process necessary is to pass the leaf under a “tilt hammer,” the
-rapid action of which, in a few seconds, completely crushes it,
-without in the slightest degree injuring the fibre, which remains
-in a large skein, and then requires to be rinsed out in
-soft water, to cleanse it from impurities, and be afterwards dried
-in the shade. So simple and rapid is the process, that a leaf, in
-a quarter of an hour after being cut from the plant, may be in
-a state fit for the purposes of the manufacturer, as a glossy,
-white fibre, with its strength unimpaired by any process of maceration,
-which, by inducing partial putrefaction, not only materially
-injures the strength of flax, but also renders it of a
-dingy color.</p>
-
-<p>The pine-plant abounds both in the East and West Indies,
-and may be easily propagated from the crown; offsets from
-round the base of the fruit, which often amount to upwards of
-twenty in number; and from the young plants which spring
-from the parent stem; its cultivation requires but little care or
-expense, and is of such hardy growth, as to be almost independent
-of those casualties of weather, which often prove so detrimental
-to more delicate crops&mdash;it is one of those plants which
-Nature has scattered so profusely through tropical regions,
-whose leaves are thick and fleshy, to contain a large supply of
-nourishment, and covered by a thick, glazed cuticle; admitting
-of so little evaporation, that many of them will thrive upon a
-barren rock, where no other plant would live. Also from the
-large portion of oxalic acid which the leaves contain, no animal
-will touch them, and are, therefore, exempt from the trespasses
-of cattle, &amp;c. Indeed no greater proof of the hardiness of the
-plant can be given, than the fact, that in many places where
-lands have been under tillage,&mdash;afterwards abandoned, and allowed
-to return to a state of nature, the pine-apple plant exhibits
-the only trace of former cultivation; every other cultivated
-plant has died away before the encroachments of the surrounding wood,
-while they alone remained increasing from year
-to year, and spread into large beds.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_187">[Pg 187]</span>
-Mr. Frederick Burt Zincke obtained a patent in England,
-bearing date December 9, 1836, for the following mode of preparing
-the filaments of this plant, the “<i>Bromelia ananas</i>.”
-We give the patentee’s own description (with slight emendations),
-as received from the patent office, London, and which is
-as follows.</p>
-
-<p>“I (the said Frederick Burt Zincke) do hereby declare that
-the nature of my said invention consists&mdash;Firstly, in preparing
-or manufacturing the leaf of the plant, commonly called the
-pine-apple, by bruising, beating, washing, and drying the same,
-in such manner as to separate the long fibrous parts from the
-cuticle pabulum, and other matter comprising the said leaf.
-Secondly, in the application of the fibrous substance, so prepared
-to various manufactures and purposes, for which silk, flax,
-cotton, hemp, wool, and other fibrous materials are now used.
-And further, I describe the manner in which my said invention
-is to be performed by the following statement: For the purpose
-of preparing the fibre, I cut the leaves from the pine-apple plant,
-at any period from the time of their obtaining their full growth,
-till the ripening of the fruit, for I find that if the leaves are
-taken before they are full grown, the fibre is less strong, and if
-suffered to remain on the plant, after the ripening of the fruit,
-the fibre becomes harsh, and is more difficult to divest of the
-extraneous matter. The small thorns having been trimmed
-from the edge of the leaves, with a sharp knife, the leaves
-should be crushed, so as to disengage the fibre from the other
-matter composing the leaf, for which purpose the employment
-of a mallet upon a block of wood, will fully answer the intended
-purpose. This process of crushing is to be continued until
-the fibre appears in an assemblage of long silky filaments,
-with more or less of the pulpy and other matter of the leaf adhering
-to them; to cleanse them from which they are to be
-well rinsed in soft water, <i>immediately after having been
-crushed</i> or beaten, and then the water should forthwith be
-squeezed out of them, by drawing them between the edges of
-two pieces of wood, placed parallel to each other, so as to admit
-of the fibres being drawn out rather lightly between them, for
-if the green matter is allowed to dry on the fibre, it of course
-<span class="pagenum" id="Page_188">[Pg 188]</span>
-becomes more difficult to cleanse. The washing must be carefully
-performed, so as to prevent the fibre from becoming tangled
-or knotted. The operation of washing or rinsing must be repeated
-until the fibre be thoroughly cleansed. If it be found
-difficult to clean the fibre from the extraneous matter, in consequence
-of not collecting the leaves from the plant sufficiently
-early, or from any other cause, the operation will be facilitated
-by boiling the fibre, after it has been beaten, and partially purified
-in a solution of soap in soft water. For this purpose the
-fibre must be regularly disposed in any suitable vessel, so as to
-prevent its becoming tangled, with sufficient water to cover it,
-in which soap has been dissolved, in the proportion of about
-5 lbs. to 50 lbs. of fibre, a light weight being then placed upon it,
-to keep the fibre beneath the surface of the liquor; the whole
-is then to be boiled for the space of three or four hours, and after
-boiling, to be well rinsed out in soft water, and squeezed as
-before directed. The fibre having been cleansed by these processes,
-is to be <i>gradually dried in the shade</i>, and occasionally
-shaken out, so as to prevent the too close adhesion of the filament
-in drying, which would otherwise take place. The fibre
-may be obtained free from the extraneous matter of the leaf
-by other modes; but I prefer that which I have above described.
-As to the second part of my said invention, it is only necessary
-to observe that from the <i>superiority of this fibre in several respects
-over those now in common use</i>(?), it is adapted to a
-vast number of purposes, in which fibrous materials are now
-employed; it is of a glossy white color, it receives dyes with facility,
-it possesses great strength, and is divisible to an exceeding
-degree of fineness, for upon examination each filament
-that appears a single fibre, is, in fact, a bundle of very delicate
-fibres, adhering more or less strongly together. These qualities
-render it applicable to the manufacture of <i>shawls</i>, <i>drills</i>, <i>damask-linens</i>,
-<i>plushes</i>, <i>carpets</i>, <i>rugs</i>, <i>lace</i>, <i>bonnets</i>, <i>paper</i>; as a
-material for <i>rope</i>, <i>twine</i>, or <i>thread</i>, and a variety of other purposes
-to which silk, cotton, flax hemp, wool, and other fibrous
-materials are now applied. As a material for spinning in the
-ordinary method in which flax is now spun through hot water,
-this fibre requires to undergo the process generally in use for
-<span class="pagenum" id="Page_189">[Pg 189]</span>
-bleaching flax. I find the period at which the bleaching can
-be most conveniently performed, is when the fibre is in the
-state called technically “a roving;” for the coarser yarns the
-first stages of the bleaching process will be sufficient, but this
-operation must be carried further, in proportion to the fineness
-of the yarn intended to be spun. The effect of the bleaching
-upon the fibre is, to disengage part of the adhesive matter,
-which connects the fine filaments together, and render the
-yarn susceptible of longation, between the receiving and delivering
-rollers in spinning, after it has passed through the hot
-water; I therefore claim as my invention, the preparing and
-manufacturing into the fibres hereinbefore particularly described;
-the leaf of the plant commonly called the pine-apple, by any
-mode or modes of preparation, and also the application of the
-said fibres, when prepared and manufactured, to the several
-purposes hereinbefore also particularly specified, the same being
-to the best of my knowledge (information, remembrance, and
-belief), now and not heretofore practised.”</p>
-
-<p>M. de la Rouverie affirms, that he procured a beautiful vegetable
-silk from the Papyfera or paper mulberry; cutting the
-bark while the tree was in sap, beating it with mallets, and
-steeping it in water; he obtained a thread from the fibres, almost
-equal to silk in quality; and this was woven into a cloth
-the texture of which appeared as if formed of that material.
-The finest sort of cloth among the inhabitants of Otaheite, and
-other of the South Sea Islands, is made of the bark of this
-tree.</p>
-
-<p>According to M. Chevremont, Engineer of Mines, “ropes
-made of aloes have <i>four times the resistance</i> of those of hemp
-of the same diameter, and made by the same process(?). The
-fibres of the aloe contain a resinous substance which protects
-the ropes from the action of moisture: even at sea, and renders
-the tarring of them unnecessary. They are lighter than hempen
-ropes, and lose nothing of their strength by being wet(?).
-When plunged into water, they are shortened only two per
-cent., so that they become less rigid than ropes made of
-hemp(?).”</p>
-
-<p>There appears to be a good deal of exaggeration in regard
-<span class="pagenum" id="Page_190">[Pg 190]</span>
-to the great superiority of the fibres of these plants over cotton,
-flax, &amp;c. This is particularly the case in regard to Mr. Zincke,
-for although he succeeded in producing some very beautiful
-specimens of fabric, in conformity with the foregoing specification,
-yet, the manufacture does not appear to make much progress,
-chiefly on account of the <i>inferiority in point of strength
-of the cloth</i>, more especially when bleached.</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_191">[Pg 191]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter1_XII">CHAPTER XII.<br />
-<small>MALLOWS.</small></h3>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p class="h3sub">CULTIVATION AND USE OF THE MALLOW AMONG THE ANCIENTS.&mdash;TESTIMONY
-OF LATIN, GREEK, AND ATTIC WRITERS.</p>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">The earliest mention of Mallows is to be found in Job xxx. 4.&mdash;Varieties of the
-Mallow&mdash;Cultivation and use of the Mallow&mdash;Testimony of ancient authors&mdash;Papias
-and Isidore’s mention of Mallow cloth&mdash;Mallow cloth common in the
-days of Charlemagne&mdash;Mallow shawls&mdash;Mallow cloths mentioned in the Periplus
-as exported from India to Barygaza (Baroch)&mdash;Calidāsa the Indian dramatist,
-who lived in the first century B. C.&mdash;His testimony&mdash;Wallich’s (the Indian
-botanist) account&mdash;Mantles of woven bark, mentioned in the Sacontăla
-of Calidāsa&mdash;Valcălas or Mantles of woven bark, mentioned in the Ramayana,
-a noted poem of ancient India&mdash;Sheets made from trees&mdash;Ctesias’ testimony&mdash;Strabo’s
-account&mdash;Testimony of Statius Cæcilius and Plautus, who lived 169
-B. C. and 184 B. C.&mdash;Plautus’s laughable enumeration of the analogy of trades&mdash;Beauty
-of garments of Amorgos mentioned by Eupolis&mdash;Clearchus’s testimony&mdash;Plato
-mentions linen shifts&mdash;Amorgine garments first manufactured at
-Athens in the time of Aristophanes.</p>
-</div>
-
-<p>The earliest mention of mallows is that given in the book
-of Job, in the following words: “For want and famine they
-were solitary: fleeing into the wilderness in former time desolate
-and waste. Who cut up <i>mallows</i> by the bushes, and <i>juniper-roots</i>
-for their meat.”&mdash;Job xxx. 4.</p>
-
-<p>We find in ancient authors of a more modern date, distinct
-mention of three species of malvaceous plants, which are still
-common in the South of Europe. These are, the Common
-Mallow, <i>Malva Silvestris</i>, Linn.; the Marsh Mallow, <i>Althæa
-Officinalis</i>, Linn.; and the Hempleaved Mallow, <i>Althæa Cannabina</i>,
-Linn.</p>
-
-<p>The Common Mallow is called by the Latin writers <i>Malva</i>,
-by the Greek Μαλάχη, or Μολόχη.</p>
-
-<p>This plant was used for food from the earliest times. Hesiod
-represents living on Mallows and asphodel as the sign of
-moderation, contentment, and simplicity of manners.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_192">[Pg 192]</span></p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Νήπιοι, οὐδ’ ἴσασιν ὅσῳ πλέον ἥμισυ παντὸς,</div>
- <div class="verse indent0">Οὐδ’ ὅσον ἐν μαλάχῃ τε καὶ ἀσφοδέλῳ μέγ’ ὄνειαρ.&mdash;<i>Op. et Dies</i>, 41.</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Fools! not to know how much more the half is than the whole, and how much
-benefit there is in mallows and asphodel.</p>
-</div>
-
-<p>A dish of these vegetables was probably the cheapest of all
-kinds of food; they grew wild in the meadow and by the wayside,
-and were gathered and dressed without any labor or
-trouble.</p>
-
-<p>Various authors however mention the cultivation of the Common
-Mallow in gardens. See Virgil, <i>Moretum</i>, 73. Pliny,
-<i>Hist. Nat.</i> l. xix. c. 22 and 31. Isidori <i>Orig.</i> l. xvii. c. 10.
-Papiæ <i>Vocabular.</i> v. <i>Malva. Geoponica</i>, xii. l. Palladuis, iii.
-24. xi. ll.</p>
-
-<p>Dioscorides (<i>l.</i> ii. c. III.) calls it the Garden Mallow. Aristophanes
-(<i>Plutus</i> 544.) mentions eating the shoots of mallows
-instead of bread, intending by this to represent a vile and destitute
-kind of living. Plutarch (<i>Septem Sapientum Convivium</i>)
-says, “The mallow is good for food, and the Anthericus
-is sweet.” According to Le Clerc ὁ ἀνθέρικος (<i>Anthericus</i>)
-means the scapus of the asphodel: if he is right, this plant was
-eaten as we now eat asparagus. It is also remarkable that on
-this supposition Plutarch mentions the same two plants, which
-are also mentioned together by Hesiod.</p>
-
-<p>According to Theophrastus (<i>Hist. Plant.</i> vii. 7. 2.) the mallow
-was not eaten raw, as in a salad, but required to be cooked.
-Cicero (<i>Epist. ad Fam.</i> vii. 26.) mentions the highly-seasoned
-vegetables at a dinner given by his friend Lentulus. Having
-been made ill by them, he says, that he, “who easily abstained
-from oysters and lampreys, had been deceived by beet and
-mallows.” Probably the leaves of the mallow were on this occasion
-boiled, chopped, and seasoned, much in the same way
-as spinach is now prepared in France.</p>
-
-<p>Moschus in the following well-known lines refers to the common
-mallow together with other culinary vegetables:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Αἲ, αἲ, ταὶ μαλάχαι μὲν, ἐπὰν κατὰ κᾶπον ὄλωνται,</div>
- <div class="verse indent0">Ἠδὲ τὰ χλωρὰ σέλινα, τό τ’ εὐθαλὲς οὖλον ἄνηθον,</div>
- <div class="verse indent0">Ὕστερον αὖ ζώοντι, καὶ εἰς ἔτος ἄλλο φυόντι.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Mallows, alas! die down, and parsley, and flourishing fennel;</div>
- <div class="verse indent0">Then they spring up afresh, and live next year in the garden.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_193">[Pg 193]</span>This is accurately true of the common mallow, the root of
-which is perennial, so that the stems grow up and die down
-again every year. Accordingly Theophrastus brings it as an
-example of a plant <i>with annual stems</i><a id="FNanchor_191" href="#Footnote_191" class="fnanchor">[191]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_191" href="#FNanchor_191" class="label">[191]</a> Hist. Plant. l. vii. c. 8. p. 142. Heinsii. 240. Schneider.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Horace in two passages signifies his partiality to mallows,
-calling them “<i>leves</i>,” <i>light to digest</i>.</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p>Let olives be my food, endive, and mallows light.</p>
-<p class="right"><i>Od.</i> <i>l.</i> i. 31. <i>v.</i> 16.</p>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-<p>Mallows, salubrious to a frame o’er-filled.</p>
-<p class="right">Epod. 2. 57.</p>
-</div>
-
-<p>Martial recommends this vegetable on account of its laxative
-effect:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Utere lactucis, et mollibus utere malvis. (iii. 47.)</p>
-
-<p>Exoneratarus ventrem mihi villica malvas<br />
-Attulit, et varias, quas habet hortus, opes. (x. 48.)
-</p>
-
-</div>
-
-<p>Diphilus of Siphnos (<i>as quoted by Athenæus</i>, <i>l.</i> ii. <i>p.</i> 58. E.
-<i>Casaub.</i>), after enumerating the medical virtues of the Common
-Mallow, says, that “the wild was better than the cultivated
-kind.”</p>
-
-<p>Without quoting other classical authorities, the ancient practice
-may be illustrated by the observations of modern travellers,
-who mention that the Common Mallow is still an article of consumption
-in the same parts of the world.</p>
-
-<p>Biddulph, who visited Syria about the year 1600, says, he
-“saw near Aleppo many poor people gathering mallows, and
-three-leaved grass, and asked them what they did with it, and
-they answered, that it was all their food, and that they boiled
-it, and did eat it.” (<i>Collection of Voyages and Travels from
-the Library of the E. of Oxford</i>, <i>p.</i> 807.)</p>
-
-<p>Dr. Sibthorp states, that the <i>Malva Silvestris</i> grows wild
-in Cyprus, and is called Μόλωχα. He also says, “The wild mallow
-is very common about Athens: the leaves are boiled and
-eaten as a pot-herb, and an ingredient in the Dolma.” (<i>Memoirs
-relating to European and Asiatic Turkey</i>, <i>edited by
-Walpole</i>, <i>p.</i> 245.) Dr. Holland mentions both <i>Malva Silvestris</i>
-<span class="pagenum" id="Page_194">[Pg 194]</span>
-and <i>Althæa Officinalis</i> among the officinal plants, which
-he found in Cephalonia. (<i>Travels in Greece</i>, <i>p.</i> 543, <i>4to.</i>).</p>
-
-<p>The <i>Althæa Officinalis</i>, or Marsh Mallow, is called by the
-Greek authors Ἀλθαία, by the Latin, Hibiscus. Theophrastus
-says, that it went also under the name of wild mallow<a id="FNanchor_192" href="#Footnote_192" class="fnanchor">[192]</a>. Whilst
-the Common Mallow, though highly esteemed for its medicinal
-virtues, was principally regarded as a substantial article of food;
-the Marsh Mallow, on the contrary, seems to have been rarely
-used except as an article of the Materia Medica<a id="FNanchor_193" href="#Footnote_193" class="fnanchor">[193]</a>; and, as its
-peculiar properties were likely to be more matured in the wild
-than cultivated state, it does not appear to have been grown in
-gardens<a id="FNanchor_194" href="#Footnote_194" class="fnanchor">[194]</a>. Theophrastus describes it by comparing it with the
-Common Mallow, and mentions its application, both internally
-and externally, as a medicine<a id="FNanchor_195" href="#Footnote_195" class="fnanchor">[195]</a>. Dioscorides (<i>l.</i> iii. <i>c.</i> 139.) gives
-similar details. Besides mentioning the proper name of the
-plant in Greek and in Latin, he calls it, “a kind of wild mallow.”
-Palladius (<i>l.</i> xi. <i>p.</i> 184. <i>Bip.</i>) explains “<i>Hibiscus</i>” to
-be the same as “<i>Althæa</i>.” See also Pliny, <i>l.</i> xx. <i>c.</i> 14. <i>ed. Bip.</i>
-Virgil alludes to the use of it as fodder for goats, and as a material
-for <i>weaving baskets</i><a id="FNanchor_196" href="#Footnote_196" class="fnanchor">[196]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_192" href="#FNanchor_192" class="label">[192]</a> Hist. Plant. l. ix. cap. 15. p. 188. Heinsii.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_193" href="#FNanchor_193" class="label">[193]</a> Calpurnius (Eclog. iv. 32,) mentions the “Hibiscus” as used for food, but
-only by persons in a state of great destitution.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_194" href="#FNanchor_194" class="label">[194]</a> At a later period, however, we find the Althæa Officinalis under the name of
-“<i>Ibischa Mis-malva</i>” in a catalogue of the plants, which Charlemagne selected
-for cultivation in the gardens attached to his villas. See Sprengel, Hist. Rei
-Herb. i. 220.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_195" href="#FNanchor_195" class="label">[195]</a> Hist. Plant. l. ix. cap. 19. p. 192. ed. Heinsii.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_196" href="#FNanchor_196" class="label">[196]</a> Eclog. ii. 30. and x. 71. See Servius, Heyne, and J. II. Voss., <i>ad loc.</i></p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>The Hemp-leaved Mallow, <i>Althæa Cannabina</i>, is once mentioned
-by Dioscorides (<i>lib.</i> iii. <i>c.</i> 141.). Giving an account of
-hemp, he distinguishes between the cultivated and the wild.
-He says of the wild hemp, that the Romans called it <i>Cannabis
-Terminalis</i><a id="FNanchor_197" href="#Footnote_197" class="fnanchor">[197]</a>. After mentioning the medical properties of
-the plant, Dioscorides says, that its bark was useful for making
-ropes. The truth of this observation will be apparent to every
-botanist. The plants belonging to the natural order <i>Malvaceæ</i>
-<span class="pagenum" id="Page_195">[Pg 195]</span>
-are all remarkable for the abundance of strong and beautiful
-fibres in their bark<a id="FNanchor_198" href="#Footnote_198" class="fnanchor">[198]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_197" href="#FNanchor_197" class="label">[197]</a> Meaning literally Hedge-hemp.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_198" href="#FNanchor_198" class="label">[198]</a> We have the following testimony respecting the actual fabrication of mallow-cloth
-in modern times:</p>
-
-<p>“Nous avons vu à Madrid, chez le savant pharmacien D. Casimir Ortéga, de
-ces tissus, qui nous ont semblé fort remarquables. Ils étaient faits avec l’écorce
-des <i>Althéas officinalis</i> et <i>cannabina</i>, et avec celle du <i>Malva sylvestris</i>.” Fée,
-Flore de Virgile, Paris 1822, p. 66.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>But of the European species there is none superior in the
-fineness, the strength, the whiteness, and lustre of its fibres, to
-the Common Mallow, the <i>Malva Silvestris</i>. We have seen
-that the <i>ancients</i> were familiarly acquainted with this plant;
-that it was commonly cultivated in their gardens; and that
-they gathered it, when growing wild, to be taken as food or
-medicine. In these circumstances they could scarcely fail to observe
-the aptitude of its bark for being spun into thread. More
-especially in places where they had no other native supply of
-fibrous materials; in Attica, for example, which probably produced
-neither hemp nor flax, it seems in the highest degree
-probable, that the fitness of the mallow to supply materials for
-weaving would not be overlooked.</p>
-
-<p>In producing the evidence, which establishes this as a positive
-fact, we shall begin with the latest testimonies and proceed
-in a reverse order upward to the most ancient. According to
-this plan, the first authority is that of Papias, who wrote his
-Vocabulary about the year 1050. He gives the following explanations:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Malbella vestis quæ ex malvarum stamine conficitur, quam alii molocinam vocant.</div>
- <div class="verse indent0">Molocina vestis quæ albo stamine sit: quam alii malbellam vocant.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>These passages clearly describe a kind of cloth made of the
-white fibres of the common mallow. <i>Malbella</i>, the same with
-Malvella, is a Latin adjective, in the form of a diminutive, from
-<i>Malva</i>: <i>Molocina</i>, the same with Μολόχινη, is a Greek adjective
-from Μολόχη, and signifies <i>made of mallow</i>.</p>
-
-<p>Papias, who seems in compiling his dictionary to have made
-great use of Isidore, perhaps derived these explanations in part
-from the following passage of the latter author:</p>
- <p><span class="pagenum" id="Page_196">[Pg 196]</span></p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p><i>Melocinia</i> (vestis est), quæ malvarum stamine conficitur, quam alii <i>molocinam</i>,
-alii <i>malvellam</i> vocant. <i>Isid. Hisp. Orig.</i> xix. 22.</p>
-
-<p>The cloth called <i>Melocinea</i> is made of the thread of mallows, and is called by
-some <i>Molocina</i>, by others <i>Malvella</i>.</p>
-</div>
-
-<p>The passages of Papias cannot be taken as a proof, that mallow-cloth
-was woven in his day. But that it was in fashion
-as late as the age of Charlemagne appears from the following
-line, which is quoted by Du Cange (<i>Glossar. Med. et Inf.
-Lat. v. Melocineus</i>) from a poem in praise of that monarch,
-attributed to Alcuin:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Tecta melocineo fulgescit femina amictu.</p>
-
-<p>Wrapt in a mallow shawl the lady shines.</p>
-</div>
-
-<p>The word “<i>fulgescit</i>” aptly describes the lustre of the material
-under consideration. From the Periplus of the Erythrean
-Sea<a id="FNanchor_199" href="#Footnote_199" class="fnanchor">[199]</a> we learn, that <i>cloths made of mallow</i>, were among the
-articles of export from India, being brought from Ozene (Ugain)
-and Tagara in the interior of the country to the sea-port of
-Barygaza (Baroch). P. 146. 169, 170, 171.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_199" href="#FNanchor_199" class="label">[199]</a> P. 146. 169, 170, 171. Arriani Op. ed. Blancardi, tom. ii.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>The genus <i>Hibiscus</i>, Linn. is very abundant in India. The
-bark of a certain species of this genus, especially of H. <i>Tiliaceus</i>
-and H. <i>Cannabinus</i>, is now very extensively employed
-for making <i>cordage</i>, and might unquestionably have been used
-for making cloth<a id="FNanchor_200" href="#Footnote_200" class="fnanchor">[200]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_200" href="#FNanchor_200" class="label">[200]</a> Cavanilles, Tab. 52, fig. 1, represents H. Cannabinus, the leaf of which is
-like that of hemp. Tab. 55, fig. 1, represents H. Tiliaceus, in the description of
-which we read “<i>cortice in funes ductili</i>;” and Cavanilles says, the inhabitants
-of the South Sea Islands (<i>Australium insularum</i>) use in their ships and boats
-ropes made from the bark.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>H. <i>Tiliaceus</i> is also represented in Rheede’s Hort. Malabaricus
-(vol. i. fig. 30.). It grows about 15 feet high.</p>
-
-<p>Dr. Wallich (Cat. of Indian Woods, p. 18.) mentions two
-other species as used for making cordage from the bark.</p>
-
-<p>The late Mr. John Hare, who lived in India a long time,
-says, that a coarse kind of cloth, used for making sacks, &amp;c.,
-is now woven from Hibiscus bark.</p>
-
-<p>As a further evidence, that the <i>Molochina</i> mentioned in the
-Periplus were made from the bark of the Hibiscus, we may
-<span class="pagenum" id="Page_197">[Pg 197]</span>
-refer to that admirable specimen of Eastern taste and ingenuity,
-the Sacontăla of the great Indian dramatist Calidāsa. Several
-passages of this poem make mention of the <i>Valcăla</i>, which
-the Sanscrit Lexicons, themselves of great antiquity, explain as
-meaning either bark, or a vesture made from it. We learn
-from Dr. Wallich, a celebrated Indian botanist, that many
-kinds of Hibiscus had this quality in an eminent degree, and,
-as their bark was in common use for making all kinds of cordage,
-it might undoubtedly be employed for weaving.</p>
-
-<p>The Sacontăla is of a date as ancient as the Periplus. Professor
-Von Bohlen (<i>Das alte Indien</i>, <i>vol.</i> ii. <i>p.</i> 477.) asserts,
-that the author Calidāsa certainly flourished as early as the
-first century B. C. Sir William Jones makes him older by
-several centuries. (<i>Works</i>, <i>vol.</i> vi. <i>p.</i> 206.) The place also
-agrees as well as the time. The Hibiscus Tiliaceus, according
-to Sir J. E. Smith, is “one of the most common trees in every
-part of the East Indies, thriving in all sorts of situations and
-soils, and cultivated for the sake of its shade even more than
-the beauty of its flowers, in towns and villages and by road-sides.
-A coarse cordage,” he adds, “is made of the bark; the
-wood is light and white, useful for small cabinet-work; the
-mucilage of the whole plant is applied to some medical purposes.”
-The Molochina, mentioned in the Periplus, were
-brought from Ozene and Tagara, and may have come from
-still further North. The hermitage, described in the drama,
-was at the foot of the Himalaya Mountains, and near the river
-Malina, and, according to the representations given by the poet,
-the Valcălas (translated by Sir W. Jones “<i>mantles of woven
-bark</i>,” and by Chézy, “<i>vêtemens d’écorce</i>”), were worn both
-by the hermits and by the beautiful Sacontăla, while she was
-their inmate<a id="FNanchor_201" href="#Footnote_201" class="fnanchor">[201]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_201" href="#FNanchor_201" class="label">[201]</a> Translation of the Sacontăla, Sir W. Jones’s Works, vol. vi. pp. 217. 225. 289.
-Original, ed. Chézy, Paris, 1830, p. 7, l. 10.; p. 9, l. 10; p. 24, l. 7.; p. 131, l. 14.
-Chézy’s translation, pp. 10. 27. 142. 143. See also Heeren, Ideen, i. 2. p. 648.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>“Valcălas” are mentioned in precisely the same manner in
-the Ramayana, one of the most noted of the heroic poems of
-ancient India. They are represented as coarse garments worn
-by ascetics.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_198">[Pg 198]</span>
-If the explanation now given be admitted as applicable to
-the Molochina of the Periplus, it may throw light upon some
-other passages of ancient authors.</p>
-
-<p>Ctesias, in his <i>Indica</i><a id="FNanchor_202" href="#Footnote_202" class="fnanchor">[202]</a>, mentions “<i>sheets made from trees</i>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_202" href="#FNanchor_202" class="label">[202]</a> Cap. 22. Fragmenta, ed. Bähr. p. 253. 326.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Strabo’s account of the webs, which he calls <i>Serica</i>, an account
-derived from the writings of Nearchus, admiral of Alexander
-the Great, represents those webs as made from fibres,
-<i>which were scraped from the bark of trees</i>. This would apply
-exactly to the supposed use of the Hibiscus for making cloth.
-The bark must have been first stript from the tree, and the
-fibres then scraped from the <i>inside of the bark</i>.</p>
-
-<p>To the same source we may, we think, trace the idea of
-Arethas (<i>in Apoc.</i> <i>c.</i> 57.), that the Byssus, Rev. xix. 8., was
-“<i>the bark of an Indian tree made into flax</i>.”</p>
-
-<p>Although the date of the following inscription, found at
-Rome, is uncertain, it may be conveniently brought in here.
-It is published by Muratori, <i>Novus Thesaurus Vet. Inscriptionum</i>,
-<i>tom.</i> ii. <i>p.</i> 939.</p>
-
-<p class="center">P. AVCTIVS P. L. LYSANDER.
-VESTIARIVS. TENVIARIVS.
-MOLOCHINARIVS. VOT. SOL.
-</p>
-
-<p>Muratori in his Note says, that “Vestiarius Tenuiarius” was
-the man who made thin garments, and “<i>Molochinarius</i>” the
-man who made such garments of a mallow color.</p>
-
-<p>The authors, next in regard to antiquity, who make mention
-of <i>Molochina</i>, are the writers of the Latin Comedy, Statius
-Cæcilius, who died 169 B. C., and Plautus, who died 184 B. C.</p>
-
-<p>Nonius Marcellus (<i>l.</i> xvi.) quotes the following line from the
-<i>Pausimachus</i> of the former dramatist:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Carbasina, molochina, ampelina.<a id="FNanchor_203" href="#Footnote_203" class="fnanchor">[203]</a></p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_203" href="#FNanchor_203" class="label">[203]</a> See C. C. Statii Fragmenta, a Leonhardo Spengel, Monachii 1829, p. 35.
-Statius chiefly copied Menander (<i>Gellius</i>, ii. <i>c.</i> 16.); but it is not certain that
-Menander wrote any play called <i>Pausimachus</i>.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>The passage of Plautus is in the Aulularia (<i>Act</i> iii. <i>Scene</i> v.
-<i>l.</i> 40.), where we have a ludicrous enumeration, extending
-<span class="pagenum" id="Page_199">[Pg 199]</span>
-through more than ten lines, of all the persons concerned in
-the manufacture or sale of garments.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Solearii astant, astant molochinarii.</p>
-</div>
-
-<p>All the lexicographers and commentators explain <i>Molochinarius</i>
-to be one who dyes cloth of the color of the mallow.
-<i>Lanarius</i> was a woollen-draper; <i>Coactiliarius</i>, a dealer in
-felts, a hatter; <i>Lintearius</i> a linen-draper; and <i>Sericarius</i> a
-silk-mercer. According to the same analogy, <i>Molochinarius</i>
-would mean <i>a dealer in Molochina</i>, i. e. <i>in all kinds of cloth
-made from mallows</i>.</p>
-
-<p>The class of writers, which will now be produced as affording
-testimony respecting the use of the mallow for weaving,
-are Greek authors, and who instead of the common Greek
-terms employ the Attic term Ἀμοργὸς and its derivatives.</p>
-
-<p> Ἀμοργὸς has been explained by some of the lexicographers
-to be a kind of flax (See Julius Pollux, L. vii. § 74.). Perhaps
-by this explanation nothing more was intended than that it
-was a plant, the fibres of which were used to spin and weave
-into cloth. It is highly probable that it was the <i>Malva Silvestris</i>
-or <i>Common Mallow</i>, and that it was called Ἀμοργὸς.</p>
-
-<p>According to the Attic lexicons of Pausanias (<i>apud Eustath.
-l. c.</i>) and of Mœris, Ἀμοργὸς was an Attic term. We now find
-traces of it in seven Attic writers, four or five of whom wrote
-comedy. These are Aristophanes, Cratinus, Antiphanes, Eupolis,
-Clearchus, Æschines, and Plato.</p>
-
-<p>I. We shall take first Aristophanes, whose comedy called
-Lysistrata is frequently quoted by Pausanias and Cratinus, and
-being still extant throws considerable light upon the subject. It
-was represented in the year 412. B. C. Lysistrata says (<i>l.</i>
-150),</p>
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Κᾂν τοῖς χιτώνιοισι τοῖς ἁμόργινοις</div>
- <div class="verse indent0">Γυμναὶ παριοῖμεν,</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-<p>“And if we should present ourselves naked in shifts of amorgos;”
-showing that these shifts were transparent. Accordingly
-Mœris says, that the ἀμόργινον was λεπτὸν ὕφασμα, “a thin web.” Bisetus
-in his Greek commentary on this play, after quoting the
-explanations of Stephanus Byzantinus, Suidas, Eustathius,
-<span class="pagenum" id="Page_200">[Pg 200]</span>
-and the Etymologicum Magnum, judiciously concludes as follows:
-“From all these it is manifest, that ἀμόργινοι χιτώνες,
-whether they took their name from a place, from their color, or
-from the raw material, were a kind of valuable robe, worn by
-the rich, fashionable, and luxurious women.”</p>
-
-<p>A subsequent passage of the Lysistrata (v. 736-741) still
-further illustrates this subject. A woman laments, that she has
-left at home her ἀμοργις <i>without being peeled</i> (ἄλοπον), and she
-goes <i>to peel it</i> (ἀποδείρειν). The mallow no less than flax and
-hemp, would require the bark to be stript off, and doubtless the
-best time for stripping it is as soon as the plant is gathered.</p>
-
-<p>II. Cratinus died about 420 B. C. The following line, from
-his comedy called Μαλθακοὶ, represents a person spinning Ἀμοργός.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Ἀμοργὸν ἔνδον βρυτίνην νήθειν τινα.</p>
-
-<p><i>Cratina Fragmenta, a Runkel</i>, <i>p.</i> 29.</p>
-</div>
-
-<p>III. Julius Pollux, speaking of garments made of Ἀμοργὸς (L.
-vii. c. 13.) quotes the Medea of Antiphanes thus: Ἦν χιτὼν
-ἁμόργινος. This author was contemporary with Aristophanes.</p>
-
-<p>IV. Eupolis wrote about the same time, and his authority
-may be added to the rest as proving that garments of Amorgos
-were admired by luxurious persons at Athens<a id="FNanchor_204" href="#Footnote_204" class="fnanchor">[204]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_204" href="#FNanchor_204" class="label">[204]</a> See Harpocration, p. 29. ed. Blancardi. 1683. 4to. Also Pher. et Eupolidis
-Fragmenta, a Runkel, p. 150.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>V. Clearchus of Soli<a id="FNanchor_205" href="#Footnote_205" class="fnanchor">[205]</a> mentions the use of a cover of Amorgos
-for inclosing a splendid purple blanket. This application
-of it is agreeable to the foregoing evidence, showing that the
-<i>amorgine webs were transparent</i>. The silky translucence of
-the lace-like web of mallow would have a very beautiful effect
-over the fine purple of the downy blanket.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_205" href="#FNanchor_205" class="label">[205]</a> Ap. Athenæum, L. vi. p. 255, Casaub. Clearchus probably wrote about 100
-years later than the before-mentioned authors, but the circumstances related by
-him may have occurred about the time when those authors flourished, and even
-at Athens.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>VI. Æschines in an oration against Timarchus, the object
-of which is to hold up to contempt the extravagancies of this
-Athenian spendthrift, in his enumeration of them, he mentions
-(p. 118, ed. Reiskii.) that Timarchus took to his house a “woman
-skilled in making cloths of Amorgos.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_201">[Pg 201]</span>
-VII. Plato in the 13th Epistle, addressed to Dionysius, tyrant
-of Syracuse, which, if not genuine, is at least ancient,
-proposes to give to the three daughters of Cebes three long
-shifts, not the valuable shifts made of Amorgos, but the linen
-shifts of Sicily.</p>
-
-<p>The mention of amorgine garments by the writers, who
-have now been cited, seems to prove, that the fashion of making
-and wearing them first came in among the Greeks at Athens
-in the time of Aristophanes, who lived, as the reader will have
-observed, in the fifth century before Christ. From them the
-fashion may have extended itself into Sicily and Italy, which
-will account, if <i>Amorgina</i> were the same with <i>Molochina</i>,
-for the striking agreement in this respect between the writers
-of Greek and of Latin Comedy. In subsequent ages the manufacture
-seems to have declined, probably in consequence of
-the abundance of silk and other rich and beautiful goods imported
-from Asia. But the mention of these stuffs in the writings
-of Isidore and Alcuin renders it probable, that they were
-brought again into use in the fifth and following centuries of
-the Christian era.</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_202">[Pg 202]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter1_XIII">CHAPTER XIII.<br />
-<small>SPARTUM, OR SPANISH BROOM.</small></h3>
-
-<hr class="chapter" />
-
-<p class="h3sub">CLOTH MANUFACTURED FROM BROOM BARK, NETTLE, AND BULBOUS
-PLANT.&mdash;TESTIMONY OF GREEK AND LATIN AUTHORS.</p>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Authority for Spanish Broom&mdash;Stipa Tenacissima&mdash;Cloth made from
-Broom-bark&mdash;Albania&mdash;Italy&mdash;France&mdash;Mode
-of preparing the fibre for weaving&mdash;Pliny’s
-account of Spartum&mdash;Bulbous plant&mdash;Its fibrous coats&mdash;Pliny’s translation
-of Theophrastus&mdash;Socks and garments&mdash;Size of the bulb&mdash;Its genus or
-species not sufficiently defined&mdash;Remarks of various modern writers on this plant&mdash;Interesting
-communications of Dr. Daniel Stebbins, of Northampton, Mass.
-to Hon. H. L. Ellsworth.</p>
-</div>
-
-<p>Pliny says, that “in the part of Hispania Citerior about
-New Carthage whole mountains were covered with Spartum;
-that the natives made mattresses, shoes, <i>and coarse garments
-of it</i>, also fires and torches; and that its tender tops were eaten
-by animals<a id="FNanchor_206" href="#Footnote_206" class="fnanchor">[206]</a>.” He also says, that it grows spontaneously
-where nothing else will grow, and that it is “the rush of a dry
-soil.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_206" href="#FNanchor_206" class="label">[206]</a> L. xix. c. 2.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>The question now arises, what plant Pliny intended to describe.
-Clusius, who travelled in Spain chiefly with a view to
-botany, supposed Pliny’s “Spartum” to be the tough grass,
-used in every part of Spain for making mats, baskets, &amp;c.,
-which Linnæus afterwards called Stipa Tenacissima<a id="FNanchor_207" href="#Footnote_207" class="fnanchor">[207]</a>. It is
-not surprising, that the opinion of so eminent a botanist as
-Clusius has been generally adopted. It is, however, far
-more probable, that the plant, which Pliny intended to speak
-of, was the Spartium Junceum, <i>Linn.</i>, so familiarly known
-under the name of Spanish Broom.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_207" href="#FNanchor_207" class="label">[207]</a> Clusii Plant. Rar. Historia, L. vi. p. 219. 220.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>In the first place, the name <i>Spartum</i> should be considered as
-decisive of the question, unless some sufficient reason can be
-<span class="pagenum" id="Page_203">[Pg 203]</span>
-shown for ascribing to it in this passage a sense different from
-that which it commonly bore. <i>Spartus</i> or <i>Spartum</i>, is admitted
-to be used by all authors, Greek and Latin, and even
-by Pliny himself in another passage<a id="FNanchor_208" href="#Footnote_208" class="fnanchor">[208]</a>, to denote the Spanish
-Broom. We learn from Sibthorp, that the Spanish Broom is
-still called <i>Sparto</i> by the Greeks, and that it grows on dry
-sandy hills throughout the islands of the Archipelago and the
-continent of Greece. <i>Sparto</i> was indeed properly the Greek
-name of this shrub, the Latin name being <i>Genista</i>, and the
-use of the Greek name in Hispania Citerior may have been
-owing to the Grecian settlements on that coast, colonized from
-Marseilles.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_208" href="#FNanchor_208" class="label">[208]</a> See L. xi. 8. where Pliny says, that bees obtain honey and wax from
-“Spartum,” and compare this with Aristotle, Hist. Anim. L. x. 40.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Besides the passages of Latin authors referred to by Schneider
-and Billerbeck, and which it is unnecessary to repeat, the
-following from Isidore of Seville appears decisive respecting the
-acceptation of the term.</p>
-
-<p>“Spartus frutex virgosus sine foliis, ab asperitate vocatus;
-volumina enim funium, quæ ex eo fiunt, aspera sunt.” <i>Originum</i>
-L. xvii. <i>c.</i> 9.</p>
-
-<p>This is the definition of a learned and observant author, who
-lived in Spain, and who must have been familiar with the
-facts. “<i>Frutex virgosus sine foliis</i>” is a clear and striking
-description of the Spanish Broom, the leaves of which are so
-small as easily to escape observation<a id="FNanchor_209" href="#Footnote_209" class="fnanchor">[209]</a>. The Stipa Tenacissima,
-on the other hand, is not a shrub with twigs, but a grass,
-which grows in tufts, the long leaves being as abundant and
-useful as the stems or straws. Clusius himself (<i>l. c.</i>) in laying
-down the distinction between the Spartum of the Greeks,
-which he supposed to be the Spanish Broom, and the Spartum
-of Pliny, which he supposed to be the Stipa Tenacissima, asserts
-that the former is a shrub (<i>frutex</i>), the latter a herb with
-grassy leaves (<i>herba graminacea folia proferens</i>). It is clear,
-therefore, that the inhabitants of Spain in the time of Isidore
-<span class="pagenum" id="Page_204">[Pg 204]</span>
-still used the term <i>Spartus</i> in its original acceptation, viz. to
-denote the Spartium Junceum of Linnæus.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_209" href="#FNanchor_209" class="label">[209]</a> Dioscorides also describes the Spanish Broom to be “a shrub bearing long
-twigs without leaves.” Isidore’s etymology, deducing Spartus from Asper, is manifestly
-absurd.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>When the Stipa Tenacissima was brought into use for making
-ropes and for other purposes, for which the Spanish Broom
-was employed, the name of the latter would naturally be extended
-to the former, and we may thus account for the fact
-that the Stipa Tenacissima is now universally known in Spain
-by the name <i>Esparto</i>. Indeed it is possible, that the employment
-of the Stipa Tenacissima for these purposes may have
-been as ancient as the time of Pliny; and his use of the word
-“<i>herba</i>” in describing it, as well as the locality which he assigns
-to it, the hilly country about Carthage, favors the common
-interpretation, and perhaps even authorizes the conclusion, that
-his account is the result of confounding the two plants together,
-so that he says of one supposed plant things, which were partly
-true of both, and partly applicable either to the Spanish Broom,
-or to the Stipa Tenacissima only. But, even if this be admitted,
-it is still possible that the plant, from whose fibres the
-“<i>pastorum vestis</i>” was manufactured, was not the grassy Stipa,
-but the shrub, the Spanish Broom.</p>
-
-<p>In order to establish this point we now proceed to mention the
-evidence respecting the application of it to such uses. It has
-been employed for making cloth in Turkey, in Italy, and the
-South of France, but in circumstances, which were either specially
-favorable to the manufacture, or where flax could not be
-cultivated. It is manufactured into shirts in Albania according
-to Dr. Sibthorp<a id="FNanchor_210" href="#Footnote_210" class="fnanchor">[210]</a>. Nearly a century ago, Pope Benedict XIV.
-brought a colony of Albanians to inhabit a barren and desolate
-portion of his territory on the sea-coast. Here they obtained a
-very fine, strong, durable thread from the Broom and the <i>Nettle</i>,
-and used it, when woven, in place of linen<a id="FNanchor_211" href="#Footnote_211" class="fnanchor">[211]</a>. Trombelli,
-who relates this fact, also gives an account of the manufacture
-of broom-bark in the vicinity of Lucca, where the hills, called
-Monte Cascia, are covered with this plant<a id="FNanchor_212" href="#Footnote_212" class="fnanchor">[212]</a>. “Formerly,” he
-<span class="pagenum" id="Page_205">[Pg 205]</span>
-says, “the people derived no other advantage from the shrub
-than to feed sheep and goats with it, and to heat their stoves
-and furnaces. But their ingenuity and industry have now
-made it far more profitable. They steep the twigs for some
-days in the thermal waters of Bagno a Acqua near Lucca.
-<i>After this process the bark is easily stript off, and it is then
-combed and otherwise treated like flax.</i> It becomes finer
-than hemp could be made; it is easily <i>dyed</i> of <i>any</i> color, and
-may be used for garments of <i>any</i> kind<a id="FNanchor_213" href="#Footnote_213" class="fnanchor">[213]</a>.” In the vicinity of
-Pisa we find that the twigs of the Spanish Broom were in like
-manner soaked in the thermal waters, and that a coarse cloth
-was manufactured from the bark<a id="FNanchor_214" href="#Footnote_214" class="fnanchor">[214]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_210" href="#FNanchor_210" class="label">[210]</a> Flora Græca, No. 671.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_211" href="#FNanchor_211" class="label">[211]</a> Trombelli, Bononiensis Scient. atque Artium Instituti Commentarii, tom. vi.
-p. 118.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_212" href="#FNanchor_212" class="label">[212]</a> Trombelli calls the plant Genista, and says it is the kind called by botanists
-“Genista juncea flore luteo.” This is the Spartium Junceum of Linnæus. See
-Ray, Catal. Stirp. Europ. and Scopoli, Flora Carniolica, 1772, tom. i. No. 870.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_213" href="#FNanchor_213" class="label">[213]</a> Bononiensis Scientiarum atque Artium Instituti Commentarii, tom. iv. Bonon.
-1757, p. 349-351. A similar account of the manufacture of the “Teladi
-Ginestia” at Bagno a Acqua is given by Mr. John Strange, who says he had sent
-an account of it to the Society for encouraging Arts, Manufactures, and Commerce.
-Lettera sopra l’Origine della carta naturale di Cortona, Pisa 1764. p. 79.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_214" href="#FNanchor_214" class="label">[214]</a>Mém. de l’Académie des Sciences, Paris 1763.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>But the manufacture has been carried to a far greater extent
-in the South of France. In the <i>Journal de Physique</i>, <i>Tom.</i>
-30. <i>4to.</i> An. 1787. p. 294., is a paper by <i>Broussonet Sur la
-culture et les usages économiques du Genêt d’Espagne</i>. A
-minute and highly curious account is here given of the mode
-of preparing the fibres, which is practised by the inhabitants of
-all the villages in the vicinity of Lodêve in Bas Languedoc.
-The shrub abounds on the barren hills of that region, and all
-that the people do to favor its growth is to sow the seed in the
-driest places, where scarce any other plant can vegetate. After
-being cut, the twigs are dried in the sun, then beaten, macerated
-in water, and treated in the same way as flax or hemp
-(See Zincke’s process, <a href="#Chapter1_XI">Chapter XI.</a>). The coarser thread is
-used to make bags for holding the legumes, corn, &amp;c.; the
-finer for making <i>sheets</i>, <i>napkins</i>, and <i>shirts</i>. The peasants in
-this district use <i>no other kind of linen</i>, not being acquainted
-with the culture either of flax or hemp. The ground is too
-dry and unproductive to suit these plants. The linen made
-<span class="pagenum" id="Page_206">[Pg 206]</span>
-of the Spanish Broom is as supple as that made from hemp;
-it might be even as beautiful as real linen, if more pains were
-taken with it. It becomes whiter, the oftener it is washed. It
-is rarely sold, each family making it for its own use. The
-stalks, after the rind has been separated from them, are tied in
-small bundles, and sold for lighting fires.</p>
-
-<p>Let us now see how far Pliny’s account of the Spartum
-agrees with these representations of the mode of manufacturing
-Broom-bark. The Spartum, of which he speaks, is “<i>the
-rush of a dry soil</i>,” a description far more applicable to the
-young twigs of the Spanish Broom than to the grassy stems
-of the Stipa Tenacissima, or indeed to any other plant. His
-Spartum was used for making fires and for giving light (<i>hinc
-ignes facesque</i>), purposes for which the Stipa Tenacissima is
-not at all adapted, but to both of which the stems and twigs of
-the Spanish Broom are applied. The tender tops of Pliny’s
-Spartum served as food for animals. According to Trombelli
-sheep and goats feed upon the Spanish Broom in Italy;
-but we cannot find that this is the case with the Stipa Tenacissima.
-Pliny’s Spartum, after being steeped in water, was
-beaten in order to be made useful (<i>Hoc autem tunditur, ut
-fiat utile</i>); and this process was quite necessary in preparing
-the twigs of Spanish Broom, whereas the Stipa Tenacissima
-is most commonly manufactured without going through any
-such process. Clusius indeed states (<i>l. c.</i>) that by macerating
-it in water like flax, and then drying and beating it, the Spaniards
-of Valencia make a kind of shoes, which they call <i>Alpergates</i>,
-also cords, and other finer articles; but, at the same
-time, he says, that it is made into mats, baskets, ropes, and
-cables, merely by being dried, platted, and twisted, without any
-other operation. The same account is given by Townsend,
-who visited the country as late as 1787, and who further states,
-that “the esparto rush” had latterly “been spun into fine thread
-for the purpose of making cloth<a id="FNanchor_215" href="#Footnote_215" class="fnanchor">[215]</a>.” It seems, however, that this
-had only been done as an experiment, whereas the accounts
-which have been quoted show, that the manufacture of cloth
-<span class="pagenum" id="Page_207">[Pg 207]</span>
-from broom-bark had been long established in Albania, Italy,
-and the South of France. In the latter district more especially,
-the entire dependence of the people on this material as a substitute
-for flax and hemp, and the primitive mode in which this
-domestic manufacture was carried on in a retired and mountainous
-region, seem to indicate the high antiquity of the practice.
-All the other authors, who mention the use of the Stipa
-Tenacissima, certainly give little countenance to the idea of its
-fitness to supply a thread for making cloth. Mr. Carter, adopting
-the common opinion that the Spartum of Pliny is the Stipa
-Tenacissima, observes, that “at present the meanest Spaniard
-would think clothing made from this grass very rough and uncomfortable<a id="FNanchor_216" href="#Footnote_216" class="fnanchor">[216]</a>.”
-We shall only quote one other authority, that
-of Löfling, the favorite pupil of Linnæus, who became botanist
-to the King of Spain, and whose Iter Hispanicum (<i>Stockholm</i>,
-1758.) relates particularly to the plants of that country. He
-follows Clusius in supposing the Spartum of Pliny to be the
-Stipa Tenacissima of Linnæus. He mentions, that its stem is
-two or three feet high, with leaves so long, thin, tough, and
-convoluted, that they are admirably adapted for the purposes
-to which they are applied. He adds, “Hispanis nominatur
-Esparto. Usus hujus frequentissimus per universam Hispaniam
-ad storeas ob pavimenta lateritia per hyemem: ad funes
-crassiores pro navibus ad que corbes et alia utensilia pro transportandis
-fructibus.” (<i>p.</i> 119.)</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_215" href="#FNanchor_215" class="label">[215]</a> Journey through Spain, vol. iii. p. 129, 130.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_216" href="#FNanchor_216" class="label">[216]</a> Carter’s Journey, vol. ii. p. 414, 415.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Pliny’s remark, that the Spartum, of which he speaks, could
-not be sown (<i>quæ non queat seri</i>), is not true of the Spanish
-Broom; but this is of little importance in the present inquiry,
-because it is coupled with the remark, that nothing else could
-be sown in the same situation (<i>nec aliud ibi seri aut nasci
-potest</i>); a remark, which is totally unfounded in fact. The
-Spanish Broom would unquestionably be propagated by its
-seed, which is very abundant.</p>
-
-<p>From these facts, the reader will have no difficulty in forming
-his decision. Notwithstanding the respect due to the authority
-of Clusius, into which that of all the subsequent writers
-<span class="pagenum" id="Page_208">[Pg 208]</span>
-seems to resolve itself, it appears to us that the evidence preponderates
-against the use of Stipa Tenacissima for making
-cloth in ancient times, and points to the conclusion, that the
-coarse garments, to which Pliny alludes, were fabricated from
-the fibrous rind of Spartium Junceum.</p>
-
-<p>One of the most interesting facts in the geography of plants
-is the frequent substitution in one country, of a plant of a certain
-natural order for another of the same natural order in another
-country. The Indians have a plant, bearing a very close
-and striking resemblance to the Spartium Junceum, which
-they employ just as the natives of Bas Languedoc employ that
-plant. We refer to the Crotalaria Juncea, called by the natives
-Goni, Danapu, or Shanapu, and by us the Sun-plant, or Indian
-Hemp. From the bark are made all kinds of ropes, packing-cloths,
-sacks, nets, &amp;c. In order to improve the fibre, the
-plants are sown as close as possible and thus draw up to the
-height of about ten feet. According to Dr. Francis Buchanan,
-the plant thrives best on a poor sandy soil, and requires to be
-abundantly watered. After being cut down it is spread out to
-the sun and dried. The seed is beaten out by striking the
-pods with a stick. After this the stems are tied up in large
-bundles, about twelve feet in circumference, and are preserved
-in stacks or under sheds. When wanted, the stems are macerated
-during six or eight days. They are known to be ready,
-when the bark separates easily from the pith. “The plant is
-then taken out of the water, and a man, taking it up by handfuls,
-beats them on the ground, and occasionally washes them
-until they be clean; and at the same time picks out with his
-hand the remainder of the pith, until nothing except the bark
-be left. This is then dried, and being taken up by handfuls,
-is beaten with a stick to separate and clean the fibres. The
-hemp is then completely ready, and is spun into thread on a
-spindle, both by the men and women. The men alone weave
-it, and perform this labor in the open air with a very rude
-loom.” The fabric made from it is a coarse, but very strong
-sack-cloth.</p>
-
-<p>“The fibres, when prepared,” says Ironside, “are so similar
-<span class="pagenum" id="Page_209">[Pg 209]</span>
-to hemp, that Europeans generally suppose them to be the
-produce of the same plant<a id="FNanchor_217" href="#Footnote_217" class="fnanchor">[217]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_217" href="#FNanchor_217" class="label">[217]</a> Account of the culture and uses of the Son-or Sun-plant of Hindostan by
-Ironside, in the Phil. Trans., vol. lxiv.: Dr. F. Buchanan’s Journey, vol. i. 226,
-227, 291.; vol. ii. 227, 235.: Wissett on Hemp, passim.: Roxburgh’s Flora Indica,
-vol. iii. p. 259-263.</p>
-
-<p>The genus <i>Lupinus</i> (<i>the Lupin</i>), belonging to the same natural order as Spartium
-and Crotalaria, might probably afford materials of the same kind. Mr.
-Strange (<i>Lettera</i>, &amp;c. p. 70.) mentions the filamentous substance of the Lupin <i>as
-adapted for making paper</i>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Theophrastus<a id="FNanchor_218" href="#Footnote_218" class="fnanchor">[218]</a> (Hist. Pl. viii. 13.) gives the following account
-of a bulbous plant, called by him Βολβὸς ἐριοφόρος, the root of
-which supplied materials for weaving:&mdash;“It grows in <i>bays</i>,
-and has the wool under the first coats of the bulb so as to be
-between the inner eatable part and the outer. Socks and other
-garments are woven from it. Hence this kind is woolly, and
-not hairy, like that in India.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_218" href="#FNanchor_218" class="label">[218]</a> “Theophrastus relates, that there is a kind of bulb growing about the banks of
-rivers, and that between its outer rind and the part of it which is eaten there is a
-woolly substance, out of which they make certain kinds of socks and cloths. But
-in the copies which I have found, he neither mentions in what country this is
-done, nor anything else with greater exactness, except that the bulb is called
-<i>eriophoros</i>; nor does he make any mention at all of spartum, although he examined
-the whole subject with great care 390 years before my time, as I have observed
-in another place (Viz., lib. xv. 1.), from which circumstance it appears,
-that spartum came into use since that time.”</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>It is difficult to determine what plant is meant, though the
-description seems accurate and scientific. Billerbeck absurdly
-supposes it to be cotton-grass<a id="FNanchor_219" href="#Footnote_219" class="fnanchor">[219]</a>. By former botanists, men of
-great eminence, it was supposed to be Scilla Hyacinthoides.
-Sprengel objects, that this species does not grow in Greece<a id="FNanchor_220" href="#Footnote_220" class="fnanchor">[220]</a>.
-Sir James Smith however (<i>article</i> <span class="smcap">Scilla</span> in <i>Rees’s Cyclop.</i>)
-represents it as growing in Madeira, Portugal, and the Levant.
-If this account be true, Theophrastus may have been acquainted
-with it. In another article, Eriophorus, Sir J. Smith doubts
-whether either Scilla Hyacinthoides or any other bulb produces
-wool of such quality and in such quantity as to answer the
-description of Theophrastus. But, we learn from other well-informed
-<span class="pagenum" id="Page_210">[Pg 210]</span>
-botanists, that various bulbs have under the outermost
-coats a copious tissue of tough fibres, <i>fully sufficient</i> to
-be employed in <i>weaving</i>. This is particularly the case with
-the genera <i>Amaryllis</i>, Crinum, and <i>Pancratium</i>, as well as
-<i>Scilla</i>. The fibrous coats serve as a protection to the interior
-and more vital parts of the bulb.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_219" href="#FNanchor_219" class="label">[219]</a> Flora Classica, p. 20.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_220" href="#FNanchor_220" class="label">[220]</a> German translation of Theophrastus, Notes, vol. ii. p. 283.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Hoffmansegg and Link, who travelled in Portugal, in the description
-of Scilla Hyacinthoides, say, “Bulbus tomento viscoso
-tectus<a id="FNanchor_221" href="#Footnote_221" class="fnanchor">[221]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_221" href="#FNanchor_221" class="label">[221]</a> Annals of Botany, by König and Sims, Lond. 1805, vol. i. 101.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Sonnini says of the Scilla Maritima, “The Greeks of the
-Archipelago call it Kourvara-skilla, <i>kourvara</i> signifying properly
-a ‘tuft of thread’ (<i>peloton de fil</i><a id="FNanchor_222" href="#Footnote_222" class="fnanchor">[222]</a>).” Does this refer to the
-fibres mentioned by Theophrastus? The <i>size</i> of this bulb,
-which is the common squill, used in pharmacy, seems to favor
-this supposition. It is often as large as a man’s head<a id="FNanchor_223" href="#Footnote_223" class="fnanchor">[223]</a>. Hoffmansegg
-and Link<a id="FNanchor_224" href="#Footnote_224" class="fnanchor">[224]</a> say it grows abundantly on barren hills
-in Spain and Portugal; but add, “The name <i>maritima</i> is
-not quite proper: for the plant is seldom met with near the
-sea-shore, and sometimes very remote from it.” On the other
-hand, it must have been so called, because it was reported by
-others to grow on the sea-shore; and Sir James Smith (<i>in
-Rees’s Cyclopedia</i>) expressly states, that it grows on “sandy
-shores.” Redouté says the same.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_222" href="#FNanchor_222" class="label">[222]</a> Voyage en Grèce, tom. i. ch. 14. p. 295.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_223" href="#FNanchor_223" class="label">[223]</a> “Bulbus ovatus, tunicatus, <i>crassitie ferè capitis humani</i>.” Desfontaines’
-Flora Atlantica, tom. i. p. 297.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_224" href="#FNanchor_224" class="label">[224]</a> An. of Bot. vol. i. p. 101.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>From the account of Pancratium by Sir James Edward
-Smith (<i>in Rees’s Cyclop.</i>), we learn that two species grow in
-Greece, viz. P. Maritimum and Illyricum.</p>
-
-<p>The remarks now offered appear to prove, that there certainly
-may have been a bulb, such as Theophrastus describes,
-though we have not sufficient information to decide its genus
-and species. It may have been the Scilla Maritima.</p>
-
-<p>It is to be observed, that he refers also to an Indian bulb,
-having similar properties. Perhaps he alluded to some plant of
-<span class="pagenum" id="Page_211">[Pg 211]</span>
-a kind similar to Agave Vivipara, the leaves of which are extensively
-used in India for making cordage<a id="FNanchor_225" href="#Footnote_225" class="fnanchor">[225]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_225" href="#FNanchor_225" class="label">[225]</a> Dr. F. Buchanan’s Journey in Mysore, &amp;c. i. p. 36.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>We cannot better conclude this part of the subject, than by
-giving the following interesting communication of Dr. Daniel
-Stebbins, of Northampton, Mass., to the Hon. H. L. Ellsworth,
-a gentleman who has, in our opinion, rendered most valuable
-services, not only to the people of the United States, but to the
-world at large, since his appointment to the office of Commissioner
-of Patents.</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p class="right">
-<i>Northampton, Hampshire County, Mass.</i><br />
-</p>
-
-<p>“Dear Sir: The favorable notice of silk culture in document
-No. 109, from the Patent Office report of February, 1843, is my
-apology for presenting the enclosed samples of <i>paper</i>, made of
-mulberry foliage and bark. Unfortunately, the <i>external cuticle</i>
-of the bark had not been removed; producing the spots, but
-does not injure the paper for the use intended, which was for
-the purpose of depositing silk-worms’ eggs upon something
-dark; and this being <i>unbleached</i>, is considered adapted to the
-habits of the silk-worm, and is now in successful experiment.</p>
-
-<p>“The four samples are all of one batch; the darkest, having
-more of the outside cuticle, was most buoyant, rose to the top
-and came off first.</p>
-
-<p>“A quantity of genuine Canton foliage, which retains its
-verdure in greater perfection and later than any other mulberry,
-is gathered, dried, and sent to the mill for making paper,
-bleached, without spots, fit for cotton paper, as hoped; and, if
-successful, I shall take pleasure in sending you a sample, to be
-preserved with the enclosed.</p>
-
-<p>“I began, some ten or twelve years since, to bring silk culture
-into notice among the members of the Hampshire Agricultural
-Society, believing that if we tried the right kind of trees,
-(such as used in China,) we could raise silk, yet could not afford
-to pay $1 per tree, as then asked for multicaulis; not reflecting
-how easily they could be propagated by cuttings and
-layers. Under this view of the subject, I wrote to the Rev. E.
-<span class="pagenum" id="Page_212">[Pg 212]</span>
-C. Bridgman, missionary at Canton, China, a native of Hampshire
-county, with the request that he would procure and forward
-me some <i>mulberry seed</i> of the most approved kind for
-growing in China, for the use of members of the agricultural
-society. He promptly attended to the request; the seed was
-forwarded and sown in the spring of 1834 or 1835. It grew
-finely, and developed a splendid leaf.</p>
-
-<p>“About two years since, while Dr. Parker, with a Chinaman,
-was here on a visit, on being shown the Canton foliage, it was
-readily recognized. As the trees had grown here very luxuriantly,
-and developed a larger leaf than in China, Dr. Parker
-suggested that our soil might be more congenial to the plant
-than even China, its native soil.</p>
-
-<p>“Soon after receiving the seed from Canton, a friend sent
-me another parcel from the South of Asia, with high commendations,
-that if it would grow here, it would be of essential benefit
-to the United States for raising silk. It succeeded well, and
-is more hardy than the white mulberry, very productive in
-small branches, and a good-sized leaf. I named the latter
-<i>Asiatic Canton</i>. These two kinds are highly approved of for
-feeding silk-worms&mdash;the Canton for leaf-feeding, and the Asiatic
-for branch feeding. I have, however, almost every variety
-which was cultivated during the mulberry speculation&mdash;covering,
-altogether, some ten or twelve acres, besides a large number
-of young Canton and Asiatic seedlings, of this year’s sowing,
-from seed of my own raising, to enlarge the plantations.</p>
-
-<p>“A few days since, the Rev. William Richards, of the Sandwich Islands,
-with the young prince, called on me. At a former
-visit, I had supplied him with Canton mulberry-seed, silk-worms’
-eggs, and dry mulberry foliage to use in case the eggs
-should hatch on the passage; but this they did not do until his
-arrival home. About the same time, other eggs had been received
-there from China; but the cocoons raised from them
-were not <i>one quarter</i> as large as the American, and must have
-required some 10,000 to 12,000 to make a pound of silk, while
-in America 2,400 to 3,000 would make a pound.</p>
-
-<p>“Mr. Titcomb, also a silk-grower in one of the islands, having
-the American and Chinese, crossed them: but the crossing
-<span class="pagenum" id="Page_213">[Pg 213]</span>
-produced cocoons so small as to require from 5,000 to 6,000 to
-make a pound of silk, while not over 3,000 of the American
-would be required to do the same thing(!).</p>
-
-<p>“Mr. Richards was shown several <i>pamphlets</i>, <i>newspapers</i>,
-<i>cap</i> and <i>writing paper</i>, supposed to have been made of mulberry
-bark. He said rags were <i>not</i> used in India<a id="FNanchor_226" href="#Footnote_226" class="fnanchor">[226]</a>, China, or
-the islands, for making paper, but they always make it of some
-vegetable leaf; that the bark was too valuable for that, and
-was used to make <i>fabrics</i>. (See <a href="#Chapter1_XI">Chapters XI.</a> and <a href="#Chapter1_XII">XII.</a> of
-this Part. Also <a href="#Appendix_A">Appendix A.</a>)</p>
-
-<p>“We, as Americans, have the appropriate soil and climate for
-the Canton and Asiatic mulberry, with the pea-nut variety of
-worms, which, being managed with due care and attention,
-together with the skill, ingenuity, and perseverance of Americans&mdash;and,
-in addition, and could we have the aid of our country
-to encourage new beginners&mdash;we might hope to compete with
-any nation in the production of silk, their cheap labor and
-cheap living to the contrary notwithstanding. There is abundant
-evidence that worms fed exclusively on the Canton mulberry
-have been larger, and produced heavier cocoons, by one-third
-in size of worms and weight of cocoons, than by other
-<span class="pagenum" id="Page_214">[Pg 214]</span>
-feed. I have supplied an order of the peanut variety of eggs,
-to go to Guatemala; and Canton seed, of my own raising, to
-go to Rio; and now have an order for a number of the genuine
-Canton mulberry trees, roots, or cuttings, to go to Lima,
-where the applicant went on business, a few years since, taking
-with him a few multicaules, at $2 each&mdash;now multiplied to
-50,000; who, without any practical knowledge of raising trees,
-reeling and manufacturing silk, or having seen a silk-worm or
-reel until he introduced them in 1843, has now presented me
-with beautiful samples of <i>floss cocoons, reeled and sewing silk</i>,
-done by ladies as a diversion, without any assistance, and very
-little instruction from him. The silk is of good quality. Samples
-had been sent by a mercantile house in Lima to England,
-for an opinion of the quality; but no return had been received
-when he came away. He has come to this place with a native
-Spaniard, to obtain more perfect information in all the branches
-of reeling, twisting, coloring(!), &amp;c.; to procure machinery,
-with a view of enlarging operations, so that he might turn off
-twenty-five pounds per day of sewings, cords, braids, &amp;c. He
-represents the climate and soil as adapted to the culture of silk,
-and could feed every month in the year; that the necessaries
-of living are procured with but little labor; that the laboring
-population are indolent, <i>the wealthy classes too proud to labor</i>.
-He feels confident of success, and that he can introduce habits
-of industry by silk culture, that would counteract their natural
-indolence; and he will inform me of his success in due time,
-that may be more interesting than speculations upon what he
-intends doing. He has engaged several to perfect themselves in
-reeling, &amp;c., to accompany him when he returns to Lima with
-his machinery. He has become so satisfied with the superiority
-of the genuine Canton mulberry, that he has engaged to take
-it on with him for propagation and use.</p>
-
-<p>“I have letters from widely different locations, rendering favorable
-accounts of this year’s success in growing silk, and in
-corroboration of the prevalent opinion <i>that the silk cause will
-finally prevail</i>. I have several letters on this subject&mdash;one
-from a gentleman presiding over one of our most eminent literary
-<span class="pagenum" id="Page_215">[Pg 215]</span>
-institutions, under date of June, 1844. Discoursing about
-the culture of silk, he writes as follows:</p>
-
-<p>“‘If this earnest waking up to a scientific and practical consideration
-of the subject be not soon crowned with signal success,
-it will not be for want of enterprize or skill in our countrymen,
-but merely from the high price of labor here, compared
-with the scanty wages given in other silk-growing countries.
-Even this consideration, though it may <i>retard</i> for a while the
-complete success of this department of productive industry, will
-not prevent its ultimate <i>triumph</i>.’</p>
-
-<p>“Another gentleman, under date of August, 1844, writes
-from the far West, ‘that the soil and climate of the Western
-and South-western States are admirably suited to the growth
-of the mulberry and raising silk-worms,’ and that ‘eventually
-the two great staples of the Western and South-western States
-will be <i>silk</i> and <i>wool</i>.’ It is the opinion of competent skilful
-silk manufacturers, who have made critical experiments upon
-the <i>Pongee-silk</i> (so called) of foreign make, by tests which they
-consider satisfactory and decisive, that it is <i>only a vegetable
-production</i>, and that the material was never operated upon <i>by
-the silk-worm</i>(?). There can be no reasonable doubt about the
-ultimate success of silk-culture in some <i>future</i> years; but to
-accelerate that desirable event, which may constitute an important
-American staple for revenue (which might not only enrich
-the Government, but reward the labor of personal enterprize),
-a bounty is deemed necessary to stimulate and encourage that
-portion of the agricultural population whose circumstances or
-health disqualifies them for the more laborious exercises of the
-fields, to commence operations upon a new and untried crop.
-Our extensive imports of raw and manufactured silks are encouraged
-by us as consumers, instead of being producers. We
-now contribute to support foreign enterprize and industry, to
-produce the article of silk, which we might, with proper encouragement,
-raise ourselves, not only for our own consumption, but
-for exportation.”</p>
-
-<p>
-Very respectfully, yours, &amp;c.<br />
-<span class="smcap">Daniel Stebbins</span>.<br />
-<br />
-Henry L. Ellsworth, Esq.,<br />
-Commissioner of Patents.<br />
-</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_226" href="#FNanchor_226" class="label">[226]</a>
-Abdollatiph who visited Egypt A. D. 1200, informs us (Chapter iv. p. 188 of
-Silvestre de Sacy’s French translation, p. 221 of Wahl’s German translation.),
-“<i>that the cloth, rags, &amp;c. found in the catacombs, and used to envelope the
-mummies, was made into garments, or sold to the scribes to make paper for
-shop-keepers</i>.” This cloth is proved to be linen (See <a href="#Page_365">Part IV. p. 365</a>), and the
-passage of Abdollatiph may be considered as decisive proof, which however has
-never been produced as such, of the manufacture of linen paper as early as the
-year 1200. Professor Tychsen in his learned and curious dissertation on the use
-of paper from Papyrus (published in the <i>Commentationes Reg. Soc. Gottingensis
-Recentiores</i>, vol. iv. A. D. 1820), has brought abundant testimonies to prove that
-<i>Egypt supplied all Europe with this kind of paper until towards the end of the
-eleventh century</i>. The use of it was then abandoned, cotton paper being employed
-instead. The Arabs in consequence of their conquests in Bucharia, had
-learnt the art of making <i>cotton paper</i> about the year 704, and through them or
-the Saracens it was introduced into Europe in the <i>eleventh century</i>. Another
-fact should not be lost sight of, namely, “that most of the old MSS. in Arabic
-and other oriental languages are written on this sort of paper,” and that it was
-first introduced into Europe by the Saracens of Spain. (For further proof, see
-<a href="#Appendix_A">Appendix A.</a> Also <a href="#Part_FOURTH">Part IV.</a> already referred to.)</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_216">[Pg 216]</span>
-The amount of silk imported into the United States annually,
-nearly equals that of linen and woollen together, and is
-equal to one half of all other fabrics combined. Is it not then,
-an important consideration, that this expenditure be saved to
-the nation?</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_217">[Pg 217]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="Part_SECOND">PART SECOND.<br />
-ORIGIN AND ANCIENT HISTORY OF THE SHEEP.</h2>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter2_I">CHAPTER I.<br />
-<small>SHEEP’S WOOL.</small></h3>
-
-<hr class="chapter" />
-
-<p class="h3sub">SHEEP-BREEDING AND PASTORAL LIFE OF THE ANCIENTS&mdash;ILLUSTRATIONS
-OF THE SCRIPTURES, ETC.</p>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">The Shepherd Boy&mdash;Sheep-breeding in Scythia and Persia&mdash;Mesopotamia and
-Syria&mdash;In Idumæa and Northern Arabia&mdash;In Palestine and Egypt&mdash;In Ethiopia
-and Libya&mdash;In Caucasus and Coraxi&mdash;The Coraxi identified with the
-modern Caratshai&mdash;In Asia Minor, Pisidia, Pamphylia, Samos, &amp;c.&mdash;In Caria
-and Ionia&mdash;Milesian wool&mdash;Sheep-breeding in Thrace, Magnesia, Thessaly,
-Eubœa, and Bœotia&mdash;In Phocis, Attica, and Megaris&mdash;In Arcadia&mdash;Worship
-of Pan&mdash;Pan the god of the Arcadian Shepherds&mdash;Introduction of his worship
-into Attica&mdash;Extension of the worship of Pan&mdash;His dances with the nymphs&mdash;Pan
-not the Egyptian Mendes, but identical with Faunus&mdash;The philosophical
-explanation of Pan rejected&mdash;Moral, social, and political state of the Arcadians&mdash;Polybius
-on the cultivation of music by the Arcadians&mdash;Worship of Mercury
-in connection with sheep-breeding and the wool trade&mdash;Present state of Arcadia&mdash;Sheep-breeding
-in Macedonia and Epirus&mdash;Shepherds’ dogs&mdash;Annual
-migration of Albanian shepherds.</p>
-</div>
-
-<h4>THE SHEPHERD BOY.</h4>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The rain was pattering o’er the low thatch’d shed</div>
- <div class="verse indent0">That gave us shelter. There was a shepherd boy,</div>
- <div class="verse indent0">Stretching his lazy limbs on the rough straw,</div>
- <div class="verse indent0">In vacant happiness. A tatter’d sack</div>
- <div class="verse indent0">Cover’d his sturdy loins, while his rude legs</div>
- <div class="verse indent0">Were deck’d with uncouth patches of all hues,</div>
- <div class="verse indent0">Iris and jet, through which his sun-burnt skin</div>
- <div class="verse indent0">Peep’d forth in dainty contrast. He was a glory</div>
- <div class="verse indent0">For painter’s eye; and his quaint draperies</div>
- <div class="verse indent0">Would harmonize with some fair sylvan scene,</div>
-<span class="pagenum" id="Page_218">[Pg 218]</span>
- <div class="verse indent0">Where arching groves, and flower-embroider’d banks,</div>
- <div class="verse indent0">Verdant with thymy grass, tempted the sheep</div>
- <div class="verse indent0">To scramble up their height, while he, reclin’d</div>
- <div class="verse indent0">Upon the pillowing moss, lay listlessly</div>
- <div class="verse indent0">Through the long summer’s day. Not such as he,</div>
- <div class="verse indent0">In plains of Thessaly, as poets feign,</div>
- <div class="verse indent0">Went piping forth at the first gleam of morn,</div>
- <div class="verse indent0">And in their bowering thickets dreamt of joy,</div>
- <div class="verse indent0">And innocence, and love. Let the true lay</div>
- <div class="verse indent0">Speak thus of the poor hind:&mdash;His indolent gaze</div>
- <div class="verse indent0">Reck’d not of natural beauties; his delights</div>
- <div class="verse indent0">Were gross and sensual: not the glorious sun,</div>
- <div class="verse indent0">Rising above his hills, and lighting up</div>
- <div class="verse indent0">His woods and pastures with a joyous beam,</div>
- <div class="verse indent0">To him was grandeur; not the reposing sound</div>
- <div class="verse indent0">Of tinkling flocks cropping the tender shoots,</div>
- <div class="verse indent0">To him was music; not the blossomy breeze</div>
- <div class="verse indent0">That slumbers in the honey-dropping bean-flower,</div>
- <div class="verse indent0">To him was fragrance: he went plodding on</div>
- <div class="verse indent0">His long-accustomed path; and when his cares</div>
- <div class="verse indent0">Of daily duties were o’erpass’d, he ate,</div>
- <div class="verse indent0">And laugh’d, and slept, with a most drowsy mind.</div>
- <div class="verse indent0">Dweller in cities, scorn’st thou the shepherd boy,</div>
- <div class="verse indent0">Who never look’d within to find the eye</div>
- <div class="verse indent0">For Nature’s glories? Know, his slumbering spirit</div>
- <div class="verse indent0">Struggled to pierce the fogs and deepening mists</div>
- <div class="verse indent0">Of rustic ignorance; but he was bound</div>
- <div class="verse indent0">With a harsh galling chain, and so he went</div>
- <div class="verse indent0">Grovelling along his dim instinctive way.</div>
- <div class="verse indent0">Yet <i>thou</i> hadst other hopes and other thoughts,</div>
- <div class="verse indent0">But the world spoil’d thee: then the mutable clouds,</div>
- <div class="verse indent0">And doming skies, and glory-shedding sun,</div>
- <div class="verse indent0">And tranquil stars that hung above thy head</div>
- <div class="verse indent0">Like angels gazing on thy crowded path,</div>
- <div class="verse indent0">To thee were worthless, and thy soul forsook</div>
- <div class="verse indent0">The love of beauteous fields, and the blest lore</div>
- <div class="verse indent0">That man may read in Nature’s book of truth.</div>
- <div class="verse indent0">Despise not, then, the lazy shepherd boy:</div>
- <div class="verse indent0">For his account and thine shall be made up,</div>
- <div class="verse indent0">And evil cherish’d and occasion lost</div>
- <div class="verse indent0">May cast their load upon thee, while his spirit</div>
- <div class="verse indent0">May bud and bloom in a more sunny sphere.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The inquiry into the origin and propagation of sheep, no less
-than of the silk-worm, may be justly regarded as a subject of
-the deepest interest. For the management and use of these
-<span class="pagenum" id="Page_219">[Pg 219]</span>
-animals has, from the earliest dawn of human history, formed
-a striking feature in the condition of man. Of the materials
-employed by the ancients for making cloth, by far the most important
-was the wool of sheep. We are able to trace with great
-probability the process of sheep-breeding and of the use of wool
-for weaving. Among the bones of quadrupeds, found in ancient
-caves <i>throughout Europe</i>, we cannot find on consulting
-the works of Cuvier, Buckland, and De la Beche, that remains
-of sheep have ever been discovered. This fact affords some
-reason for presuming, that the sheep is not a native of Europe,
-but has been introduced there by man.</p>
-
-<p>It appears to have been a general opinion among Zoologists,
-that the Argali, or <i>Ovis Ammon</i> of Linnæus, which inhabits
-in vast numbers the elevated regions of Central Asia, is the
-primitive stock of the whole race of domesticated sheep. Agreeably
-to this supposition we find, that from the earliest times the
-inhabitants of Tartary, Persia, Mesopotamia, Syria, Palestine,
-and the North of Arabia, have been addicted to pastoral employments.
-The tribes of wandering shepherds, which frequent
-those countries, are descended from progenitors, who led
-the same life thousands of years ago, and whose manners and
-habits are preserved to the present day with scarcely the slightest
-change.</p>
-
-<p>As might be expected, we have little precise information respecting
-the Scythians, who inhabited the elevated plains of
-inner Asia. Some of their hordes are distinguished by Herodotus,
-Strabo, and others, under the name of <i>Nomadic</i> or <i>pastoral</i>
-Scythians; and that this denomination was understood
-to imply, that they tended sheep as well as larger cattle may
-be inferred from what Herodotus says of their use of felt (See
-<a href="#Appendix_B">Appendix B</a>.). Strabo, moreover, says of a particular tribe of
-the Massagetæ, that they had “few sheep,” which implies that
-the rest were rich in flocks; and of another tribe he says,
-“They do not till the ground, but derive their sustenance from
-sheep and fish, <i>after the manner of the Nomadic Scythians</i><a id="FNanchor_227" href="#Footnote_227" class="fnanchor">[227]</a>.”
-But a much more distinct account of the manners of this people
-<span class="pagenum" id="Page_220">[Pg 220]</span>
-is given us by Justin, who says, that they were accustomed to
-wander through uncultivated solitudes, always employed in
-tending herds and flocks (<i>armenta et pecora</i>). He, however,
-adds, that they were strangers to the use of woollen garments,
-being clothed in skins and furs<a id="FNanchor_228" href="#Footnote_228" class="fnanchor">[228]</a>. Hence it appears, that they
-were too rude and ignorant to have acquired the arts of <i>spinning</i>
-and <i>weaving</i>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_227" href="#FNanchor_227" class="label">[227]</a> Strabo, l. xi. cap. 8. p. 486. ed. Siebenkees.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_228" href="#FNanchor_228" class="label">[228]</a> Justin, l. ii. cap. 2.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>If we may trust to the authority of Strabo, the Medes did
-not tend sheep; for he says of them, “They eat the flesh of
-wild animals; they do not bring up tame cattle<a id="FNanchor_229" href="#Footnote_229" class="fnanchor">[229]</a>.” Nevertheless,
-their southern neighbors, the Persians, with whom they
-were united under one government, had sheep in abundance.
-These animals are strikingly represented in the bas-reliefs of
-Persepolis. In one of them, which represents a long procession
-sculptured on the wall of a splendid staircase, two rams,
-attended by keepers, are accompanied in the same train by
-horses, asses, camels, and oxen<a id="FNanchor_230" href="#Footnote_230" class="fnanchor">[230]</a>. Herodotus, in his account of
-the manners and institutions of the Persians (L. i. cap. 133.),
-mentions all these animals together in the following passage:
-“Of all days they are accustomed to observe most that on
-which each individual was born. On this day they set before
-their guests a more abundant feast than on any other. The
-wealthy provide an ox, a horse, a camel, and an ass, roasted
-whole in furnaces; and the poor provide the smaller cattle.”
-By “<i>the smaller cattle</i>,” this author always means sheep and
-goats.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_229" href="#FNanchor_229" class="label">[229]</a> Strabo, l. xi. cap. 8. p. 567.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_230" href="#FNanchor_230" class="label">[230]</a> See Ancient Universal History, vol. vi. plates 6. 8.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The superior excellence of the rich plains of Mesopotamia for
-the pasture of sheep as well as oxen, is attested by Dionysius
-Periegetes<a id="FNanchor_231" href="#Footnote_231" class="fnanchor">[231]</a>, and his account illustrates in an interesting manner
-the history of Jacob as contained in the book of Genesis,
-<span class="pagenum" id="Page_221">[Pg 221]</span>
-the rapid multiplication of the flocks and herds showing how
-well the soil and climate were adapted to this pursuit, and how
-well the business of tending them was there understood from
-the earliest times. Seldom do we find in any ancient author
-so beautiful a picture as is presented to us, when Jacob arrives
-at Padan-aram, and sees the flocks of sheep and goats assembling
-from the neighboring pastures in the evening to be watered
-at the well. Rachel appears conducting the flock of her
-father Laban, which she tended, and Jacob rolls from the
-mouth of the well the stone, which was placed to preserve the
-water cool and fresh, and assists his relative and future bride
-in watering her sheep. (Gen. xxix. 1-10.) Also on Jacob’s
-departure his remonstrance with Laban presents to us an animated
-representation of the duties and difficulties of the shepherd’s
-life; “These twenty years have I been with thee; thy
-ewes and thy she-goats have not cast their young, and the
-rams of thy flock have I not eaten. That which was torn of
-beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it: of my
-hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by
-night. Thus I was; in the day the drought consumed me,
-and the frost by night; and my sleep departed from mine
-eyes.” (Gen. xxxi. 38-40.)</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_231" href="#FNanchor_231" class="label">[231]
-</a> Ὅσση δ’ Εὐφρήτου, &amp;c. l. 992-996.</p>
-
-<p>In English,</p>
-
-<p>“As for the land, which lies between the Euphrates and the Tigris, called the
-land <i>Between the Rivers</i>, the herdsman would not contemn its pastures, nor he
-who tends flocks folded in the fields, and honors with his syrinx Pan who has
-horny hoofs.”</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>From Ezekiel we learn, that Damascus supplied the Tyrians
-with wool<a id="FNanchor_232" href="#Footnote_232" class="fnanchor">[232]</a>, and Jerome, who well knew the country, says in
-his comment on the passage, that this article was still produced
-there in his time (A. D. 378.)<a id="FNanchor_233" href="#Footnote_233" class="fnanchor">[233]</a>. Aristotle, referring to the
-<span class="pagenum" id="Page_222">[Pg 222]</span>
-sheep of Syria, mentions a variety with tails, which were a
-cubit broad<a id="FNanchor_234" href="#Footnote_234" class="fnanchor">[234]</a>; and Pliny in addition to this circumstance asserts
-generally the abundance of the Syrian wool<a id="FNanchor_235" href="#Footnote_235" class="fnanchor">[235]</a>. Probably the
-part of Syria appropriated more especially to the breeding of
-sheep, was the eastern part, which bordered on Arabia, and
-was distinguished by the same natural features.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_232" href="#FNanchor_232" class="label">[232]</a> “Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making,
-for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and <i>white</i> wool. Dan
-also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: <i>bright</i> iron, cassia, and
-calamus, were in thy market. Dedan was thy merchant in <i>precious clothes for
-chariots</i>. Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in
-<i>lambs</i>, and <i>rams</i>, and <i>goats</i>: in these were they thy merchants. The merchants
-of Shebah and Raamah, they were thy merchants: they occupied in thy fairs
-with chief of all spices, and with all precious stones, and gold. Haran, and Canneh,
-and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants.
-These were thy merchants in all sorts of things, <i>in blue clothes</i>, and
-<i>broidered work</i>, and <i>in chests of rich apparel</i>, bound with cords, and made of
-cedar, among thy merchandise.”&mdash;<i>Ezekiel</i> xxvii. 18-24.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_233" href="#FNanchor_233" class="label">[233]</a> “Et lana præcipua, quod usque hodie cernimus.”</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_234" href="#FNanchor_234" class="label">[234]</a> Hist. Animalium, l. viii. cap. 28.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_235" href="#FNanchor_235" class="label">[235]</a> Plinii Hist. Nat. l. viii. c. 75. ed. Bipont. See <a href="#Appendix_A">Appendix A</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In no part of the ancient world does sheep-breeding appear
-to have been more cultivated than in that which we are now
-approaching. Here were the Moabites, among whom it was <i>a
-royal occupation</i>, and, as it appears, the chief source of the
-revenues of the sovereign: for it is said in 2 Kings iii. 4.
-“Mesha, king of Moab, was <i>a sheep-master</i>, and rendered unto
-the king of Israel an hundred thousand lambs and an hundred
-thousand rams with the wool.” Here on occasion of a
-war, which the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of
-Manasseh, whose territory was to the east of Jordan, carried on
-against the Hagarites, they obtained as part of their booty
-250,000 sheep. (I. Chron. v. 21.) Here was Idumæa, in a
-part of which Job is represented to have dwelt, being possessed
-of 7,000, and afterwards of 14,000 sheep (Job i. 3. xlii. 12.):
-and we have a beautiful allusion to the pastoral habits of the
-same country in the language of consolation employed by the
-prophet Micah (ii. 12.): “I will surely assemble, O Jacob, all
-of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will
-put them together as the sheep of Bosrah, as the flock in
-the midst of their fold: they shall make great noise by
-reason of the multitude of men.” Here also were the Midianites,
-whose flocks were so vast, that the sheep taken from them
-by Moses after his victory amounted to 675,000. (Num.
-xxxi. 32.) Jethro, the priest of Midian, was himself the owner
-of a numerous flock, tended by his seven daughters, whom
-Moses assisted in watering them, when the neighboring shepherds
-rudely attempted to drive them from the well. He afterwards
-married one of them, and was employed by the father as
-his shepherd; and, having occasion according to the practice of
-<span class="pagenum" id="Page_223">[Pg 223]</span>
-the country to conduct the flock from the plains to pasture upon
-the mountains of Horeb, he was thence called to undertake his
-extraordinary mission for the deliverance of his nation. (Exod.
-ii. 15-iii. 1.)</p>
-
-<p>The Arabs appear from the earliest times to the present day
-to have bestowed no less attention upon sheep than upon
-horses. Isaiah also records the excellence of the sheep of Arabia
-in the following terms addressed by the Almighty to his
-people (Ch. lx. 7.): “All the flocks of Kedar shall be gathered
-together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto
-thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I
-will glorify the house of my glory.” The habits of the Nebatæi,
-or Arabs of Nebaioth, are depicted as follows by Diodorus
-Siculus: “They live in the open air, and call a land their
-country, which is destitute of habitations, and has neither rivers
-nor copious fountains, such as could satisfy an army of invaders.
-<i>Their law forbids them on pain of death either to sow
-corn, to plant fruit-trees, to use wine, or to build houses.</i>
-They submit to this law, because they think, that those who
-enjoy such conveniences may for the sake of them be readily
-compelled by the powerful to do what they command. Some
-of them rear camels, and others sheep, which they pasture in
-the wilderness<a id="FNanchor_236" href="#Footnote_236" class="fnanchor">[236]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_236" href="#FNanchor_236" class="label">[236]</a> Diod. Sic. l. xix. 94. p. 722. ed. Steph.</p>
-
-<p>Strabo (l. xvi. cap. 4. p. 460. ed. Siebenkees.), speaking apparently of another
-division of the Nebatæi, says they have large oxen, camels, and white sheep.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Various ancient authors mention that extraordinary variety
-of sheep among the Arabs, the tail of which grew to so great a
-size as to require to be supported on a wooden carriage, which
-was dragged after the wearer<a id="FNanchor_237" href="#Footnote_237" class="fnanchor">[237]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_237" href="#FNanchor_237" class="label">[237]</a> The passages of ancient authors relating to this variety, with various confirmations
-from modern travellers, are quoted with his usual accuracy by Bochart,
-Hieroz. l. ii. cap. 45. p. 494-497. Ed. Leusden. Lug. Bat. 1692.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>We have no reason to believe, that the Phœnicians employed
-themselves in the breeding and pasture of sheep. The narrow
-strip of territory, which they occupied at the eastern extremity
-of the Mediterranean Sea, was in general too densely peopled
-to be adapted for this purpose. Their activity, intelligence,
-<span class="pagenum" id="Page_224">[Pg 224]</span>
-and enterprize were directed into other channels, and they supplied
-themselves from foreign countries with wool for their celebrated
-manufactures.</p>
-
-<p>On the other hand, the Hebrews, who were the immediate
-neighbors of the Phœnicians, were altogether an agricultural and
-pastoral people. The history of the patriarchs, Abraham, Isaac,
-and Jacob, presents to us beautiful images of the kind of life,
-which still continues with little variation among the Bedouins,
-or wandering Nomads of Arabia. Not only was David <i>a
-shepherd boy</i>; but, when he had ascended the throne, he had
-numerous herds and flocks superintended by distinct officers.
-“And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite:
-and over the herds that were in the valleys was Shaphat
-the son of Adlai. Over the camels also was Obil the Ishmaelite:
-and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:
-and over the flocks was Jaziz the Hagarite. All these were
-the rulers of the substance which was king David’s.” (I.
-Chron. xxvii. 29-31.) The reader cannot fail to call to mind
-David’s frequent allusions in the Psalms to those employments,
-which were no less familiar to his own mind than to the rest
-of his countrymen, and which supplied to them the most touching
-comparisons for the expression of their deepest religious
-convictions. The passage “The Lord is my shepherd: I shall
-not want. He maketh me to lie down in green pastures: he
-leadeth me beside the still waters. Yea though I walk through
-the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou
-art with me; thy rod (or <i>crook</i>) and thy staff, they comfort
-me” (Psalm xxiii. 1, 2, 4.). “He shall feed (<i>i. e.</i> <i>tend</i>) his
-flock like a shepherd; he shall gather the lambs with his arm,
-and carry them in his bosom, and shall gently lead those that
-are with young” (Is. xl. ii.). “The pastures are <i>clothed</i> with
-flocks,” an expression denoting the vast multitudes of sheep,
-which overspread the mountains and plains (Ps. lxv. 13.).
-“Be thou diligent,” says Solomon, “to know the state of thy
-flocks, and look well to thy herds. The lambs are for thy
-clothing, and the goats are the price of thy field; and thou
-shalt have goat’s milk enough for thy food, for the food of thy
-household, and for the maintenance of thy maidens” (Prov.
-<span class="pagenum" id="Page_225">[Pg 225]</span>
-xxvii. 23. 26, 27.). We would particularly refer the reader to
-the thirty-fourth chapter of Ezekiel, where the prophet, reprimanding
-the rulers of Israel under the character of shepherds,
-makes some allusion to every circumstance connected with the
-care of sheep and goats. Language very similar is employed
-by our Saviour in John x. where he speaks of himself as “<i>the
-good shepherd</i>.” The whole system and history of the sacrifices
-both before and after the giving of the Mosaic law, might
-be produced to prove the pastoral habits of this people from the
-earliest times. The districts of Bashan and Carmel, seem to
-have attained the highest reputation in respect to the breeding
-of sheep. Bashan, which lay to the east of the Jordan in the
-country adjoining that of the Hagarites and Moabites, already
-mentioned, and Carmel, the mountainous range near the Dead
-Sea in the south of Judea. In the latter district Nabal kept
-his flocks, and as he is said to have been “very great,” and we
-are at the same time informed that “he had 3000 sheep and
-1000 goats” (I. Sam. xxv. 2.), these numbers afford us a precise
-idea of the wealth of a considerable proprietor in this respect.
-That the “rams of the breed of Bashan,” were particularly
-celebrated, we learn from Deut. xxxii. 14; and Ezekiel
-mentions with distinction (ch. xxxix. 18.) a sacrifice “of rams,
-of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of
-Bashan.”</p>
-
-<p>It is impossible to conceive a more striking difference in
-manners and institutions, than that which must have presented
-itself to the traveller in very ancient times, when on crossing the
-Isthmus of Suez he passed from the deserts of Arabia and Idumæa
-to the richly cultivated and populous plains of Egypt. According
-to the statement already quoted from an ancient historian the
-wandering tribes of Nabaioth were forbidden by a positive law
-to till the ground or to construct settled habitations, and they
-lived on the produce of their flocks, which they continually led
-from place to place in pursuit of pasture adapted to the season of
-the year. The Egyptians, on the contrary, appear to have
-been originally under a prohibition of exactly the opposite kind,
-since they cultivated the ground with care, excelled most other
-nations in all the arts of life, and produced the most splendid
-<span class="pagenum" id="Page_226">[Pg 226]</span>
-proofs of their architectural skill, but were not allowed to keep
-flocks of sheep and goats. That this was the case at the time,
-when Jacob took his family to sojourn in Egypt, is evident from
-their application to Pharaoh on arriving in the land of Goshen,
-which was on the eastern border of Egypt adjoining Palestine
-and Arabia, to be permitted to remain there on the ground, that
-from their youth they had been accustomed to tend flocks,
-whereas “every shepherd was an abomination to the Egyptians<a id="FNanchor_238" href="#Footnote_238" class="fnanchor">[238]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_238" href="#FNanchor_238" class="label">[238]</a> Gen. xlvi. 28.&mdash;xlvii. 6. Compare Josephus, Ant. ii. 7. 5.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>It appears that the Nabatæan law was far more effectual
-towards the attainment of its object than the Egyptian. For,
-whereas the pastoral tribes of Arabia have retained their independence
-and their national peculiarities even to the present
-day; the Egyptians, on the other hand, became a prey to foreign
-invasion, and among other changes in their customs we
-have to notice the introduction of the management of sheep.
-Even as early as the time of Moses the practice had commenced;
-for in the account of the effects of the murrain in Exodus
-ix. 3, we find mention of sheep, and indeed it is remarkable,
-that the domestic animals there enumerated, viz. horses, asses,
-camels, oxen, and sheep, are exactly the same, which, as we
-have before shown, were bred by the ancient Persians<a id="FNanchor_239" href="#Footnote_239" class="fnanchor">[239]</a>. Later
-historians afford distinct testimony to the same fact. Thus
-Diodorus Siculus says, that “upon the subsidence of the waters
-after the inundation of the Nile the flocks were admitted to
-pasture, and the produce of the soil was so abundant, that the
-sheep were not only shorn <i>twice</i>, but also brought forth young
-<i>twice</i> in the year.” Herodotus also plainly supposes, that sheep
-and goats were bred in Egypt, when he contrasts the inhabitants
-of the Theban Nome, who worshipped Ammon, with
-the inhabitants of the Mendesian Nome, who worshipped
-Mendes. The former, he says, “all abstain from sheep, and
-sacrifice goats;” the latter “abstain from goats, which they
-hold in veneration, and sacrifice sheep.” He, however, mentions
-<span class="pagenum" id="Page_227">[Pg 227]</span>
-that the Thebans slew a ram once a year on occasion of
-a particular ceremony, which he describes (ii. 42. 46.). The
-testimony of Strabo and Plutarch, though differing in some
-particulars from that of Herodotus, is to the same general effect.
-Aristotle (<i>l. c.</i>) mentions, that the sheep of Egypt were
-larger than those of Greece.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_239" href="#FNanchor_239" class="label">[239]</a> It should be observed, that the Hebrew word translated <i>sheep</i> in Ex. ix. 3.
-included goats.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>But, although these passages show, that sheep were bred in
-Egypt, we think it evident that their number was very limited.
-Egyptian wool cannot have been of the least importance as an
-article of commerce. What was produced must also have been
-consumed in the country. For, although the chief material for
-the clothing of the Egyptians was linen, and they were forbidden
-to be buried in woollen or to use it in the temples, yet Herodotus
-(ii. 81.) states, that on ordinary occasions they wore a
-garment of white wool over their linen shirt. They also used
-wool for embroidering. According to Pliny<a id="FNanchor_240" href="#Footnote_240" class="fnanchor">[240]</a> the Egyptian wool
-was coarse and of a short staple. Tertullian records a saying
-of the Egyptians, that Mercury invented the spinning of wool
-in their country<a id="FNanchor_241" href="#Footnote_241" class="fnanchor">[241]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_240" href="#FNanchor_240" class="label">[240]</a> Hist. Nat. l. viii. 73. See <a href="#Appendix_A">Appendix A</a>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_241" href="#FNanchor_241" class="label">[241]</a> De Pallio, c. 3.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Strabo in an instructive manner contrasts the Ethiopians with
-the Egyptians. Having observed, that the boundary between
-the two nations was the smaller cataract above Syene and
-Elephantine, he says, that the Ethiopians led for the most part
-a pastoral life without resources, both on account of their intemperate
-climate and the poverty of their soil, and also because
-they were remote from the civilized world; whereas the Egyptians
-had always lived in a refined manner and under a regular
-government, settled in fixed habitations, and cultivating
-philosophy, agriculture, and the arts<a id="FNanchor_242" href="#Footnote_242" class="fnanchor">[242]</a>. Thus do we find the
-nomad life recurring immediately to the south of Egypt. Strabo
-further states, that the Ethiopian sheep were small, and instead
-of being woolly were hairy like goats, on which account
-the people wore skins instead of woollen cloth<a id="FNanchor_243" href="#Footnote_243" class="fnanchor">[243]</a>. That these
-<span class="pagenum" id="Page_228">[Pg 228]</span>
-sheep were held in some estimation by the Egyptians is, however,
-manifest from the fact, that in the splendid procession exhibited
-at Alexandria by Ptolemy Philadelphus, there were 130
-sheep from Ethiopia, 300 from Arabia, and 20 from Eubœa
-<a id="FNanchor_244" href="#Footnote_244" class="fnanchor">[244]</a>.
-Also, that the pastoral habits of the Ethiopians were known to
-the Romans may be inferred from the allusion, which Virgil
-makes to them in his Tenth Eclogue (l. 64-68.):</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">No toils of ours can change the cruel god,</div>
- <div class="verse indent0">Though we should flee him through each new abode;</div>
- <div class="verse indent0">Whether we drink, where chilling Hebrus flows,</div>
- <div class="verse indent0">And winter reigns amid Sithonian snows;</div>
- <div class="verse indent0">Or, where the elms beneath hot Cancer bend,</div>
- <div class="verse indent0">Our Ethiopian sheep we fainting tend.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_242" href="#FNanchor_242" class="label">[242]</a> Strabo, l. xvii. c. 1. § 3. p. 476, 477. ed. Siebenkees.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_243" href="#FNanchor_243" class="label">[243]</a> Cap. 2. § 1. 3. p. 621. 626. Strabo’s account is illustrated and confirmed by
-the traveller, Dr. Shaw, who describes a variety of sheep in the interior of Africa
-with “fleeces as coarse and hairy as those of the goat.”&mdash;Travels in Barbary,
-part iii. chap. 2. § 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_244" href="#FNanchor_244" class="label">[244]</a>
-Callixenus Rhodius, apud Athenæum, l. v. p. 201. ed. Casaub.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>We find, that the people of Libya had attained to some distinction
-in the management of flocks. What Diodorus says of
-the Egyptian sheep is asserted by Aristotle of those of Libya,
-viz. that they produced young <i>twice</i> in the year<a id="FNanchor_245" href="#Footnote_245" class="fnanchor">[245]</a>. That sheep-breeding
-had extended hither in very early times appears from
-a passage in the Odyssey, which, however, in consequence of
-the remoteness of the situation and the imperfect knowledge of
-geography in the time of the writer, is mixed with fable, inasmuch
-as it represents, that the ewes brought forth not only
-twice, but even <i>three</i> times in the year, and that the lambs
-were immediately provided with horns<a id="FNanchor_246" href="#Footnote_246" class="fnanchor">[246]</a>.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">That happy clime! where each revolving year</div>
- <div class="verse indent0">The teeming ewes a triple offspring bear,</div>
- <div class="verse indent0">And two fair crescents of translucent horn</div>
- <div class="verse indent0">The brows of all their young increase adorn;</div>
- <div class="verse indent0">The shepherd swains, with sure abundance blest,</div>
- <div class="verse indent0">On the fat flock and rural dainties feast;</div>
- <div class="verse indent0">Nor want of herbage makes the dairy fail,</div>
- <div class="verse indent0">But every season fills the foaming pail.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent4"><i>Pope’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_245" href="#FNanchor_245" class="label">[245]</a> Aristot. Problem. cap. x. sec. 46.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_246" href="#FNanchor_246" class="label">[246]</a> Odyss. iv. 85-89.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Pindar (<i>Pyth</i>. ix. 11.) distinguishes Libya by the epithet
- πολύμηλος, “abounding in flocks.” To the same district of Africa,
-<span class="pagenum" id="Page_229">[Pg 229]</span>
-Virgil alludes in the following passage of the Georgics, which
-is surpassed by few as a happy example of the art of the poet
-in describing the various modes of pastoral life.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Why should I sing of Libya’s artless swains;</div>
- <div class="verse indent0">Her scatter’d cottages and trackless plains?</div>
- <div class="verse indent0">By day, by night, without a destined home,</div>
- <div class="verse indent0">For many a month their flocks all lonely roam;</div>
- <div class="verse indent0">So vast th’ unbounded solitude appears,</div>
- <div class="verse indent0">While, with his flock, his all the shepherd bears,</div>
- <div class="verse indent0">His arms, his household god, his homely shed,</div>
- <div class="verse indent0">His Cretan darts, and dogs of Sparta bred.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent4"><i>Georg.</i> iii. 339-345.&mdash;<i>Warton’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>It is to be observed, that, although the Libyan shepherd according
-to Virgil’s description led a migratory life, conducting
-his sheep from place to place in search of pasture, yet the scale,
-upon which he carried on his operations, was widely different
-from that which has always characterized the nomadic tribes
-of Asia. The poet represents the Libyan shepherd as a solitary
-wanderer, bearing with him all his arms and implements,
-just as a Roman soldier (l. 346.) carried his military accoutrements.
-On the other hand, as we have seen, the Syrian or
-Arabian shepherd goes in a kind of state, with camels and
-horses to carry his wife and children, his tents, and the rest of
-his equipage; and he is followed by thousands, instead of hundreds
-or perhaps scores, of sheep and goats.</p>
-
-<p>Let us now pursue the progress of this employment in another
-direction, viz. towards the north-west, and across the Euxine
-Sea and the straits connected with it into Europe.</p>
-
-<p>Near the eastern extremity of the Euxine Sea we meet with
-a very remarkable instance of the attention paid to the produce
-and manufacture of wool in a tribe called <i>the Coraxi</i>. Strabo
-alludes to the value of their fleeces in a passage which we shall
-produce in speaking of the wool of Spain, to which it more directly
-refers. At present we shall only consider the following
-evidence preserved by Joannes Tzetzes.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Τὸ παλαιὸν περὶ στρωμνὰς ἦν τῇ Μιλητῷ φήμη·</div>
- <div class="verse indent0">Ἔρια τὰ Μιλησία καλλίστα γὰρ τῶν πάντων,</div>
- <div class="verse indent0">Κᾂν ὦσι τῶν Κοραξικῶν φέροντα δευτερεῖα
- <a id="FNanchor_247" href="#Footnote_247" class="fnanchor">[247]</a>.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_247" href="#FNanchor_247" class="label">[247]</a> Jo. Tzetzes, Chiliad. x. 348-350, in Lectii Corp. Poetarum Græcorum.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_230">[Pg 230]</span></p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“Anciently Miletus was famed for carpets: for of all fleeces the Milesian were
-the most beautiful, although the Coraxic bore the second prize.”</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Περὶ τῶν Μιλησιῶν ἔφαν πολλοὶ ἐρίων·</div>
- <div class="verse indent0">Περὶ ἐρίων Κοράξων ἐν πρωτῷ δὲ Ἰαμβῷ</div>
- <div class="verse indent0">Ἱππῶναξ οὗτως εἴρηκε, μέτρῳ χωλῶν Ἰάμβων,</div>
- <div class="verse indent0">Κωραξικὸν μὲν ἠμφιεσμένη λῶπος.<a id="FNanchor_248" href="#Footnote_248" class="fnanchor">[248]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>“Of the Milesian fleeces many have spoken: and to the Coraxic Hipponax
-has alluded in his Choliambic measure, where he mentions ‘a woman enveloped
-in a Coraxic shawl.’”</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_248" href="#FNanchor_248" class="label">[248]</a> Ib. 378-381.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Hipponax, who is here cited by Tzetzes, was a satirical poet
-of Ephesus, and flourished about 540 B. C. In confirmation
-of his testimony it may be proved, that his countrymen and
-contemporaries had constant intercourse with a port in the
-vicinity of the Coraxi. We learn from Pliny (l. vi. cap. 5.)<a id="FNanchor_249" href="#Footnote_249" class="fnanchor">[249]</a>,
-that the Coraxi were situated near Dioscurias, which, though
-deserted in his time, had been formerly so illustrious that 300
-nations, <i>speaking different languages</i>, resorted to it. As we
-learn from other authorities, Dioscurias <i>was a colony of Miletus
-and one of its chief settlements</i>. Miletus also in the time of
-Hipponax had risen to the summit of its prosperity, and was the
-greatest commercial city in the world next to Tyre and Carthage<a id="FNanchor_250" href="#Footnote_250" class="fnanchor">[250]</a>.
-Its chief trade was towards the north and as far as the
-extremity of the Euxine Sea. Among the numerous Asiatic
-tribes, which were accustomed to bring their productions to Dioscurias
-and exchange them for Grecian merchandise, the Coraxi
-were, as we may conclude from the evidence now produced, a
-nation of superior enterprize and intelligence, who sent to the
-shores of the Ægean in the vessels of Miletus their fine wool,
-as well as the <i>carpets</i> and <i>shawls</i>, which they made from it.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_249" href="#FNanchor_249" class="label">[249]</a> See <a href="#Appendix_A">Appendix A</a>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_250" href="#FNanchor_250" class="label">[250]</a> Heeren, Handbuch, iii. 2. 2. p. 185. Mannert, Geographie, 6. 3. p. 253, &amp;c.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>If we had no more exact information than that which has
-been already cited, we might infer, that the Coraxi occupied
-part of the modern Circassia, a mountainous region admirably
-adapted to the breeding of sheep. The Circassians of the present
-day have numerous herds of cattle and vast flocks of sheep
-and goats. Their vallies are distinguished by beauty and fertility.
-A late traveller says, that from whatever country you
-<span class="pagenum" id="Page_231">[Pg 231]</span>
-enter Circassia, “<i>you are at once agreeably impressed with
-the decided improvement in the appearance of the population,
-the agriculture, and the beauty of their flocks and
-herds</i><a id="FNanchor_251" href="#Footnote_251" class="fnanchor">[251]</a>.” With respect to Dioscurias, we are informed, that
-“the memory of its ancient name is still preserved in the present
-appellation of Iskouriah<a id="FNanchor_252" href="#Footnote_252" class="fnanchor">[252]</a>.” Sir John Chardin, who visited
-it and calls it Isgaour, commends its safety in summer as a road
-for ships, but says that it is a complete desert, where he could
-obtain no provisions, the traders who anchor there being obliged
-to construct temporary huts and booths of the boughs of trees
-for their accommodation, whilst awaiting the arrival of the natives
-of Mingrelia and Caucasus<a id="FNanchor_253" href="#Footnote_253" class="fnanchor">[253]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_251" href="#FNanchor_251" class="label">[251]</a> Travels in Circassia, &amp;c. in 1835, by Edmund Spencer, Esq., vol. ii. p. 355.
-Julius von Klaproth, in the work quoted below, says, (p. 582.), that the wealth
-of the Circassians consists principally in their sheep, from whose wool the women
-make coarse cloth and felt. In the summer they drive their sheep into the mountains,
-but feed them under cover in winter, and at other times in the plains.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_252" href="#FNanchor_252" class="label">[252]</a> Dr. Goodenough, in Journal of the Royal Geographical Society, vol. i. p. 110.
-See also Major Rennell’s Map of Western Asia.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_253" href="#FNanchor_253" class="label">[253]</a> Chardin’s Travels, vol i. p. 77. 108. of the English Translation. London, 1686.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>But, besides the general inference that the Coraxi occupied
-part of the modern Circassia, we are able to determine their
-abode with still greater precision, and even obtain some insight
-into their distinctive characters as a nation.</p>
-
-<p>At the south-eastern extremity of Chirkess, or Circassia, on
-the northern declivity of Mount Elborus, and about the sources
-of the Kuban, the ancient Hypanis, we find a mountain clan,
-consisting of rather more than 250 families, which appears to
-retain not only the manners and habits, but even the very
-name of the Coraxi. Julius von Klaproth, to whom we are
-principally indebted for our knowledge of them, calls them the
-Caratshai<a id="FNanchor_254" href="#Footnote_254" class="fnanchor">[254]</a>. From him we learn the following particulars respecting
-their appearance, manners, and employments. They
-<span class="pagenum" id="Page_232">[Pg 232]</span>
-are among the most beautiful of the inhabitants of Caucasus,
-and more like the Georgians than the wandering Tartars of
-the Steppe. <i>They are well formed, and have fine features,
-which are set off by large black eyes and a white skin.</i>
-Their language resembles that of the Nogay-Tartars. They
-live in very neat houses, built of pine. Their children are
-<i>strictly</i> and <i>well</i> educated; and in general it may be said of
-them, that they are the most cultivated nation in Caucasus,
-surpassing all their neighbors in refinement of manners. They
-are very <i>industrious</i>, and subsist chiefly by agriculture. Their
-soil is productive, and, besides various kinds of grain, yields
-abundance of grass for pasture. The country around them is
-covered with woods, which abound with wild animals, such as
-bears, wolves, wild goats, hares, and wild cats, whose skins are
-much prized, and martins. <i>Their dress is chiefly made of
-woollen cloth, which they weave themselves from the produce
-of their flocks, and which is admired throughout the whole
-of Caucasus. They sell their cloth</i>, called by them <i>Shal</i><a id="FNanchor_255" href="#Footnote_255" class="fnanchor">[255]</a>,
-their <i>felt</i> for <i>carpeting</i>, and their furs, partly to the Nogay-Tartars
-and Circassians, from whom they purchase articles of
-metal, and partly <i>at Souchom-Kalé, a Turkish fort on the
-Black Sea</i>, which contains shops and ware-houses, and carries
-on a considerable trade with the Western Caucasus. They receive
-here in return goods of <i>cotton</i> and <i>silk</i>, tobacco and tobacco-pipes,
-needles, thimbles, and otter-skins. While the men
-are employed out of doors, the women stay at home, make
-gold and silver thread, and sew the clothes of their fathers and
-brothers.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_254" href="#FNanchor_254" class="label">[254]</a> Reise in den Caucasus, cap. 24. The author thus spells the name in German
-characters, <i>Ckaratschai</i>. Father Lamberti, a missionary from the Society of the
-Propaganda at Naples, who remained twenty years in that part of Asia in the
-seventeenth century, calls them “<i>i Caraccioli</i>,” in which name we observe the
-addition of an Italian termination. See his Relatione della Colchide, hoggi delta
-Mengrelia, Napoli, 1654, cap. 28. p. 196.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_255" href="#FNanchor_255" class="label">[255]</a> The origin of the English <i>shawl</i>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Such is the account given by a recent and most competent
-witness of the actual condition of this interesting nation, who,
-though now perhaps reduced in number, occupy probably after
-the lapse of 2500 years their original seat at the distance of
-from forty to eighty miles to the north-east of the same coast,
-to which they have always resorted for commercial purposes<a id="FNanchor_256" href="#Footnote_256" class="fnanchor">[256]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_256" href="#FNanchor_256" class="label">[256]</a> Souchom-Kalé is only twelve miles from <i>Iscuria</i>, a single promontory intervening
-between the bay and river of the former harbor and those of the latter.
-See Spencer’s Travels, vol. i. p. 295-297, and his Map at p. 209.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_233">[Pg 233]</span>
-We cannot survey the now deserted Iscuria without observing,
-what a mournful contrast the Euxine presents under the
-sway of both Russia and Turkey to the useful energy, which
-more than 2000 years ago promoted life and the arts of life,
-and brought into close and peaceful contact the most refined
-and the most uncultivated nations, under the direction of the
-Ionians of Miletus. The beauty, the bravery, the activity,
-and the independence of a highland clan still represent the skill
-and enterprize of the ancient Coraxi; but the commerce,
-which rewarded their industry, and extended their reputation
-through the civilized world, has sunk into insignificance.</p>
-
-<p>Besides the above notices of the Coraxi in Strabo and Tzetzes
-we find little said concerning the breeding of sheep in this
-part of Asia. Aristotle, however, mentions the sheep of “Pontus
-near Scythia,” and says that they were without horns<a id="FNanchor_257" href="#Footnote_257" class="fnanchor">[257]</a>.
-The Melanchlæni also, who are mentioned by Herodotus in his
-account of the Scythian tribes, and who lived to the north of
-the Coraxi, were so called, because they wore black palls.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_257" href="#FNanchor_257" class="label">[257]</a> Hist. Anim. viii. 28.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>There can be no doubt, that the use and management of
-sheep were known from the earliest times throughout nearly
-the whole of Asia Minor, and that some nations in this region
-had attained to a superiority in the art before the settlement in
-it of the Grecian colonists.</p>
-
-<p>The imagery of the Homeric poems (supposed to be written
-about 900 B. C.) affords abundant evidence of these facts.
-They continually mention shepherds, who had the care of
-sheep, as well as goat-herds, who managed goats. They speak
-of the folds, in which the flocks were secured at night to preserve
-them from the attacks of wild beasts. The dangers to
-which the flocks were exposed from both wolves and lions, are
-in accordance with similar expressions and incidents in the
-Scriptures of the Old Testament, arising from the existence of
-the same ravenous and destructive quadrupeds in Palestine.
-Also, the language both of the Scriptures and of the Homeric
-poems <i>is precisely the same</i>, in which the king, ruling his people
-is compared to the shepherd tending his flock, or to the
-<span class="pagenum" id="Page_234">[Pg 234]</span>
-strong and large ram, which leads the sheep<a id="FNanchor_258" href="#Footnote_258" class="fnanchor">[258]</a>. It is to be observed,
-that the geographical knowledge expressed in the Homeric
-poems extended as far as the promontory of Carambis
-on the south coast of the Euxine Sea, and included all Phrygia,
-Ionia, and the western half of Asia Minor.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_258" href="#FNanchor_258" class="label">[258]</a> See Bochart’s Hierozoïcon, l. ii. cap. 44. De Gregum Pastoribus.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The Greek mythology affords similar evidence. The well-known
-story of Paris, adjudging the golden apple, is founded on
-the pastoral scenes of Ida. Marsyas also was a shepherd on
-mount Ida<a id="FNanchor_259" href="#Footnote_259" class="fnanchor">[259]</a>: the river Marsyas, famed for his contest with
-Apollo, was among the Phrygian mountains<a id="FNanchor_260" href="#Footnote_260" class="fnanchor">[260]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_259" href="#FNanchor_259" class="label">[259]</a> Hyginus, Fab. 165.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_260" href="#FNanchor_260" class="label">[260]</a> It appears not impossible, that, when Theocritus in Idyll. iii. 46, represents
-Adonis as “tending flocks upon the mountains,” he may have referred to the
-mountains of Phrygia or of Ionia. For in another Idyll. (i. 105-110,) he seems
-to connect the love of Venus for Adonis with her love for Anchises, as if the
-scene of both were in the same region. Among the various accounts of Adonis,
-one makes him the offspring of Smyrna; and Cinyras, <i>the father of Adonis, is
-said to have founded the city of Smyrna in Ionia, calling it by that name after
-his daughter</i>. (Hyginus, Fab. 58 and 275.) This supposition accounts most
-satisfactorily for the production of the beautiful elegy on the death of Adonis by
-Bion, who was a native of Smyrna.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The historical evidence to which we now proceed, though referring
-to times much posterior to the mythological, is more exact
-as well as more entitled to absolute credit.</p>
-
-<p>According to Strabo the branches of Mount Taurus in
-<i>Pisidia</i> were rich in pastures “for all kinds of cattle<a id="FNanchor_261" href="#Footnote_261" class="fnanchor">[261]</a>.” The
-chief town of this region was <i>Selge</i>, a very flourishing city,
-and hence Tertullian, in a passage, mentions “oves Selgicæ,”
-Selgic sheep, among those of the greatest celebrity. The superior
-whiteness of the fleeces of <i>Pamphylia</i> is mentioned by
-Philostratus.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_261" href="#FNanchor_261" class="label">[261]</a> Lib. xii. c. 7, § 3.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>We have reason to believe, that the <i>Lydians</i> and <i>Carians</i>
-bestowed the greatest attention on sheep-breeding and on the
-woollen manufacture before the arrival of the Greek colonists
-among them. The new settlers adopted the employments of
-the ancient inhabitants, and made those employments subservient
-to a very extensive and lucrative trade. Pliny (viii. 73.
-<span class="pagenum" id="Page_235">[Pg 235]</span>
-ed. Bip.) mentions the wool of Laodicea (See <a href="#Appendix_A">Appendix A</a>.) in
-Caria; and Strabo (xii. c. 7. p. 578. Casaub.) observes, that
-the country about this city and Colossæ, which was not far from
-it, produced sheep highly valued on account of the fineness and
-the color of their fleeces.</p>
-
-<p>Aristophanes mentions a <i>pall</i>, made of “Phrygian fleeces<a id="FNanchor_262" href="#Footnote_262" class="fnanchor">[262]</a>:”
-and Varro asserts, that in his time there were many flocks of
-wild sheep in Phrygia<a id="FNanchor_263" href="#Footnote_263" class="fnanchor">[263]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_262" href="#FNanchor_262" class="label">[262]</a> Aves, 492.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_263" href="#FNanchor_263" class="label">[263]</a> De Re Rusticâ, ii. 1.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The passages above quoted from Strabo and Joannes Tzetzes
-allude to the very great celebrity of the wool of <i>Miletus</i> and
-of the articles woven from it.</p>
-
-<p>The passages, which will now be produced from both Greek
-and Latin authors of various ages, conspire to prove the distinguished
-excellence of the wool of Miletus, although in many
-of them the epithet <i>Milesian</i> may be employed only in a proverbial
-acceptation to denote wool of the finest quality. The
-animals, which yielded this wool, must have been bred in the
-interior of Ionia not far from Miletus.</p>
-
-<p>Ctesias describes the softness of camels’-hair by comparing it
-to Milesian fleeces<a id="FNanchor_264" href="#Footnote_264" class="fnanchor">[264]</a>. A woman in Aristophanes (Lysist. 732.)
-says, she must go home to spread her Milesian fleeces on the
-couch, because the worms were gnawing them. In a fragment
-of a Greek comedy, called Procris, of a somewhat later age
-(ap. Athen. l. xii. p. 553), a favorite lap-dog is described, lying
-on Milesian fleeces:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Οὐκοῦν ὑποστορεῖτε μαλακῶς τῷ κυνί·</div>
- <div class="verse indent0">Κάτω μὲν ὑποβαλεῖτε τῶν Μιλησίων</div>
- <div class="verse indent0">Ἐρίων.</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Therefore make a soft bed for the dog: throw down for him Milesian fleeces.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_264" href="#FNanchor_264" class="label">[264]</a> Ctesiæ fragmenta, a Bähr, p. 224.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The Sybarites wore <i>shawls</i> of Milesian wool<a id="FNanchor_265" href="#Footnote_265" class="fnanchor">[265]</a>. Palæphatus
-explains the fable of the Hesperides by saying, that their father
-Hesperus was a Milesian, and that they had beautiful sheep,
-such as those which were still kept at Miletus<a id="FNanchor_266" href="#Footnote_266" class="fnanchor">[266]</a>. Eustathius
-says, the “Milesian <i>carpets</i><a id="FNanchor_267" href="#Footnote_267" class="fnanchor">[267]</a>” had become proverbial. Virgil
-<span class="pagenum" id="Page_236">[Pg 236]</span>
-represents the nymphs of Cyrene spinning Milesian fleeces,
-dyed of a deep <i>sea-green</i> color:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The nymphs, around her placed, their spindles ply,</div>
- <div class="verse indent0">And draw Milesian wool, of glassy dye.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Georg.</i> iv. 334.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_265" href="#FNanchor_265" class="label">[265]</a> Timæus apud Athenæum, xii. p. 519. B.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_266" href="#FNanchor_266" class="label">[266]</a> De Incred. § 19.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_267" href="#FNanchor_267" class="label">[267]</a> In Dionysium, v. 823.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>He also alludes to the high price of Milesian fleeces in the
-following passage:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Let rich Miletus vaunt her fleecy pride,</div>
- <div class="verse indent0">And weigh with gold her robes in purple dyed.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Georg.</i> iii. 306.&mdash;<i>Sotheby’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The comment of Servius on the latter passage is as follows:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Milesian fleeces, most valuable wools; for Miletus is a city of Asia, where the
-best wools are dyed.</p>
-</div>
-
-<p>The ancient Greek version of Ezekiel (xxvii. 18.) enumerates
-Milesian fleeces among the articles of Tyrian importation.</p>
-
-<p>Columella (vii. 2.) and Pliny (viii. 48.) assert the celebrity of
-the flocks of Miletus in former times, although in their time
-they were surpassed by the sheep of some other countries.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>In soft Milesian wool as fine as possible.&mdash;Hippocrates, vol. i. p. 689. ed. <i>Fœsii</i>.</p>
-
-<p>Ye are hairs of sheep, although Miletus may boast of you, and Italy be in high
-repute, and though the hairs be guarded under skins.&mdash;Clemens Alexandrinus,
-Pæd. ii. 30.</p>
-
-<p>Lying on Milesian carpets.&mdash;Aristoph. Ranæ, l. 548.</p>
-
-<p>Nor do I speak of the sheep of Miletus and Selge and Altinum, nor of those,
-for which Tarentum and Bætica are famous, and which are colored by nature.&mdash;Tertullian
-de Pallio, 3.</p>
-
-<p>If, from the beginning the Milesians were occupied <i>in shearing sheep</i>, the Seres
-<i>in spinning the produce of trees</i>, the Tyrians <i>in dyeing</i>, the Phrygians <i>in
-embroidering</i>, and the Babylonians <i>in weaving</i>.&mdash;Tertullian de Habitu Muliebri.</p>
-</div>
-
-<p>We may now notice Samos, as being near the Ionic coast.
-Athenæus (xii. p. 540. D.) cites two ancient authors who assert
-that, when Polycrates was introducing into Samos the most excellent
-of the different breeds of animals, he chose the dogs of
-Laconia and Molossis, the goats of Scyros and Naxos, and the
-sheep of Miletus and Attica.</p>
-
-<p>Respecting the breeding of sheep in <i>Samos</i> it may be proper
-to quote the remark of Ælian (Hist. Anim. xii. 40.), that the
-<span class="pagenum" id="Page_237">[Pg 237]</span>
-Samians gave some religious honor to this animal, because a
-consecrated utensil of gold, which had been stolen from one of
-their temples, was discovered by a sheep.</p>
-
-<p>It appears probable, that the shepherd life was established in
-Thrace as early as in any part of Europe; for in the Homeric
-poems it is called “the mother of flocks” (Il. v. 222.). In a
-much later age the sheep of Thrace are mentioned by Nicander
-(Nicand. Ther. 50.). We learn from Plato (De Legibus, l. vii.
-p. 36. ed. Bekker) that in Thrace the flocks were entrusted to
-the care of the women, who were there compelled like slaves to
-work out of doors.</p>
-
-<p>Aristotle speaks of the sheep of Magnesia, and says that
-they brought forth young twice a year<a id="FNanchor_268" href="#Footnote_268" class="fnanchor">[268]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_268" href="#FNanchor_268" class="label">[268]</a> Problem. cap. x. sec. 46.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>A little further south we find sheep from the earliest times in
-Thessaly near the river Amphrysus. Here was Iton, which
-Homer also calls “the mother of flocks<a id="FNanchor_269" href="#Footnote_269" class="fnanchor">[269]</a>.” It was celebrated
-for a temple of Minerva, who was called from it <i>Itonis</i>, or
-<i>Itonia</i><a id="FNanchor_270" href="#Footnote_270" class="fnanchor">[270]</a>, and whose worship was transferred from hence to
-Bœotia.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_269" href="#FNanchor_269" class="label">[269]</a> Il. B. 696.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_270" href="#FNanchor_270" class="label">[270]</a> Strabo, l. ix. c. 2. § 29. p. 458; and c. 5. § 14. p. 614. ed. Siebenkees. Apollonius
-Rhodius, Argon. i. 551; and Schol. ad locum. Alcæi Reliquiæ, a Maththiæ,
-No. 54.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>That Eubœa was famous for sheep we know from the testimony
-of two different authors cited by Athenæus. That of
-Callixenus Rhodius has been already produced; and that of
-Hermippus occurs in his metrical enumeration of the most excellent
-and characteristic productions of different countries<a id="FNanchor_271" href="#Footnote_271" class="fnanchor">[271]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_271" href="#FNanchor_271" class="label">[271]</a> Athen. Deip. l. i. p. 27. D.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Bœotia appears from very early times to have been rich in
-flocks. The tragic history of Œdipus supposes, that his father
-Laius, the king of Thebes, had flocks on Mount Cithæron. According
-to Sophocles (Œd. Tyr. 1026-1140.) Œdipus was delivered
-to one of the royal shepherds to be there exposed, and this
-shepherd through pity committed him to another, and thus saved
-his life<a id="FNanchor_272" href="#Footnote_272" class="fnanchor">[272]</a>. Seneca in his free version of Sophocles (Œd. Act. iv.
-v. 815-850.) has added a circumstance, as it appears, from the
-<span class="pagenum" id="Page_238">[Pg 238]</span>
-practice established in other cases. He says, that the shepherd
-of Laius, whom he calls <i>Phorbas</i>, had many others under him.
-But, although it may be doubted whether the flocks of Laius were
-so numerous as to require a head shepherd placed over many
-others, we learn that his possessions of this description excited
-contest and warfare among his descendants. Their countryman,
-Hesiod, represents them fighting at the gates of Thebes
-“for the flocks of Œdipus” (Op. et Dies, 163.), an expression,
-which must at least be understood to imply, that sheep constituted
-a principal part of the king’s wealth.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_272" href="#FNanchor_272" class="label">[272]</a> This transaction is represented in <a href="#Plate_VIII">Plate VIII.</a> Fig. 5.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Among the Elgin marbles in the British Museum we have an
-interesting inscription relating to a contract made between the
-city of Orchomenos in Bœotia and Eubulus of Elatea in Phocis,
-<i>according to which Eubulus was to have for four years the
-right of pasturage for 4 cows, 200 mares, 20 sheep, and
-1000 goats</i>. In the opinion of Professors Böckh<a id="FNanchor_273" href="#Footnote_273" class="fnanchor">[273]</a> and Ottfried
-Müller<a id="FNanchor_274" href="#Footnote_274" class="fnanchor">[274]</a> this inscription may be referred to the time of the Peloponnesian
-war. The supposed effect of the waters of the
-Melas and Cephisos on the fleeces of sheep is a testimony of a
-much later date, but proves that sheep, both black and white,
-were bred in that country<a id="FNanchor_275" href="#Footnote_275" class="fnanchor">[275]</a>. Varro (De Re Rust. ii. 2.) mentions
-the practice of covering sheep with skins in order to improve
-and preserve their fleeces. The Attic sheep, thus clothed with
-skins, are mentioned by Demosthenes under the name of “soft
-sheep<a id="FNanchor_276" href="#Footnote_276" class="fnanchor">[276]</a>.” The hilly part of Attica was of course particularly
-adapted for sheep as well as goats; and accordingly a letter of
-Alciphron (iii. 41.) describes flocks of them at Decelia near
-Mount Parnes about fifteen miles to the north of Athens. The
-fame of the Attic wool is also alluded to by Plutarch (De audiendo,
-<span class="pagenum" id="Page_239">[Pg 239]</span>
-p. 73. ed. Steph.), and by the Roman poet Laberius,
-who died in the year 43 B. C.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">No matter whether in soft Attic wool,</div>
- <div class="verse indent0">Or in rough goats’-hair you be clothed<a id="FNanchor_277" href="#Footnote_277" class="fnanchor">[277]</a>.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_273" href="#FNanchor_273" class="label">[273]</a> Corpus Inscrip. Græcar., vol. i. p. 740.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_274" href="#FNanchor_274" class="label">[274]</a> Orchomenos, p. 471.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_275" href="#FNanchor_275" class="label">[275]</a> Vitruvius, viii. 3. p. 218. ed. Schneider. See also Dodwell’s Tour, vol. i. p.
-242. It was imagined that the water of the Melas rendered the wool black, and
-that of the Cephisos white.</p>
-
-<p>Dr. Sibthorp, in crossing the plain of Bœotia near Platæa in November A. D.
-1794, says, “Flocks of sheep, whose fleeces were of remarkable blackness, were
-feeding in the plain; the breed was considerably superior in beauty and size to
-that of Attica.”&mdash;Walpole’s Memoirs on Eur. and As. Turkey, p. 65.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_276" href="#FNanchor_276" class="label">[276]</a> Contra Everg. et Mnesid. p. 1155. ed. Reiske.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_277" href="#FNanchor_277" class="label">[277]</a> Apud Non. Marcellum.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>We learn from Theocritus, that the shepherds of Acharnæ,
-one of the Attic demi, excelled in playing on the pipe<a id="FNanchor_278" href="#Footnote_278" class="fnanchor">[278]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_278" href="#FNanchor_278" class="label">[278]</a> Idyll. vii. 71.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In the adjoining country of <i>Megaris</i> was a temple of great
-antiquity in honor of Δήμητηρ Μαλοφόρος. It was said, that Ceres
-was worshipped under that title, <span class="smcap">The bringer of flocks</span>,
-by those who first kept sheep in the country<a id="FNanchor_279" href="#Footnote_279" class="fnanchor">[279]</a>. Theognis (v.
-55.) mentions, that the people of Megaris used before his time
-to wear goat-skins, which shows the late introduction of the
-growth and manufacture of wool. Here, as in Attica, it was
-usual to protect the sheep with <i>skins</i>; and, as the <i>boys</i> were
-sometimes seen <i>naked</i> after the Doric fashion, Diogenes, the
-cynic, said in reference to these practices, <i>he would rather be
-the ram of a Megarensian than his son</i><a id="FNanchor_280" href="#Footnote_280" class="fnanchor">[280]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_279" href="#FNanchor_279" class="label">[279]</a> Paus. i. 44. 4.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_280" href="#FNanchor_280" class="label">[280]</a> Diog. Laert. vi. 41. Æliani Var. Hist. xii. 56.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In the Peloponnesus, <i>Arcadia</i> was always remarkable for
-the attention paid to sheep.</p>
-
-<p>Arcadia claims our especial consideration, because in it the
-shepherd life assumed that peculiar form, which has been the
-subject of so much admiration both in ancient and modern
-times. Here the lively genius and imaginative disposition
-common to the Greek nation were directed to the daily contemplation
-of the most beautiful and romantic varieties of mountain
-and woodland scenery, and hence their employments, their
-pleasures, and their religion, all acquired a rustic character,
-highly picturesque and tasteful, and, as it appears to us, generally
-favorable to the development of the domestic and social
-virtues. To attempt a full investigation of this subject, and to
-show in what degree the want of higher attainments <i>in religious
-knowledge</i> and <i>moral cultivation</i> was supplied by the peculiar
-rites, ideas, and customs of Arcadia, would lead us too
-far from our proper subject. We only wish to bring forward
-<span class="pagenum" id="Page_240">[Pg 240]</span>
-the principal facts and authorities, and to give a succint account
-of the genuine Arcadian system of religion and manners
-without attempting to refute at length the opposite views,
-which have been adopted by ancient and modern writers.</p>
-
-<p>The peculiar Divinity of Arcadia, whose worship had a constant
-and manifest reference to the principal employments of
-the inhabitants, was <i>Pan</i>. Hence he is called by Virgil and
-Propertius “the God of Arcadia<a id="FNanchor_281" href="#Footnote_281" class="fnanchor">[281]</a>.” According to Herodotus
-(ii. 145.), Pan, the son of Mercury (who was born at Cyllene
-in Arcadia, where Mercury was previously worshipped,) first
-saw the light after the Trojan war, and about 800 years before
-his own time. Thus we are able to refer the supposed birth of
-Pan, and consequently the commencement of his worship to
-about the year 1260 B. C.<a id="FNanchor_282" href="#Footnote_282" class="fnanchor">[282]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_281" href="#FNanchor_281" class="label">[281]</a> Virg. Buc. x. 26. and Georg. iii. 385. See also Propert. i. 17.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_282" href="#FNanchor_282" class="label">[282]</a> Hist. d’Herodote, par Larcher, tome vii. p. 359, 582.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The circumstances of the birth of this divinity, with his habits
-and employments, are described as follows in the most ancient
-document which we have relating to him, viz. Homer’s
-Hymn to Pan. Mercury tended rough flocks at Cyllene in
-the service of a mortal man, being enamored of a beautiful
-nymph. In the course of time she bore him a son, <i>having the
-feet of a goat, two horns upon his forehead, a long shaggy
-beard, and a bewitching smile</i>. This was Pan, who became
-the god of the shepherds, and the companion of the mountain
-nymphs, penetrating through the densest thickets, and inhabiting
-the most wild, rough, and lofty summits of the sylvan Arcadia.
-There it is his business to destroy the wild beasts;
-<i>and when, having returned from hunting, he drives his
-sheep into a cave, he plays upon his reeds a tune sweet as
-the song of any bird in spring</i>. The nymphs, delighting in
-melody, listen to him when they go to the dark fountain, and
-the god sometimes appears among them, wearing on his back
-the hide of a <i>lynx</i>, which he has lately killed, and he joins with
-them in the choral song and dance upon a meadow variegated
-with the <i>crocus</i> and the <i>hyacinth</i>. He is beloved by Bacchus,
-<span class="pagenum" id="Page_241">[Pg 241]</span>
-and is the delight of his father Mercury, and he celebrates their
-worship beyond that of all the other gods.</p>
-
-<p>Callimachus (Hymn. in Dianam, 88.) represents Pan at his
-fold in Arcadia, feeding his dogs with the flesh of a lynx, which
-he has caught on Mænalus. It is to be observed, that the care
-of dogs to guard the flock was an indispensable part of the pastoral
-office. Philostratus, in his Second Book of Pictures<a id="FNanchor_283" href="#Footnote_283" class="fnanchor">[283]</a>, supposes
-the nymphs to have been reproving Pan for his want of
-grace in dancing, <i>telling him that he leapt too high and like
-a goat</i>, and offering to teach him a more gentle method. He
-pays no attention to them, but tries to catch hold of them.
-Upon this they surprise him sleeping at noon after the toils of
-the chase; and he is represented in the picture with his arms
-tied behind him, and enraged and struggling against them,
-while they are cutting off his beard and trying to transform
-his legs and to humanize him.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_283" href="#FNanchor_283" class="label">[283]</a> Philostrati Senioris Imag. l. ii. c. 11.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In the Bucolics and Georgics of Virgil we find frequent invocations
-to Pan as the god of shepherds, the guardian of flocks,
-and the inventor of the syrinx, or Pandean pipes.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Ipse, nemus linquens patrium, saltusque Lycæi,</div>
- <div class="verse indent0">Pan, ovium custos, tua si tibi Mænala curæ,</div>
- <div class="verse indent0">Adsis, O Tegeæe, favens.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent4"><i>Georg.</i> i. 16-18.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">God of the fleece, whom grateful shepherds love,</div>
- <div class="verse indent0">Oh, leave Lycæus and thy father’s grove;</div>
- <div class="verse indent0">And if thy Mænalus yet claim thy care,</div>
- <div class="verse indent0">Hear, Tegeæan Pan, th’ invoking prayer.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent4"><i>Georg.</i> i. 16-18.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Delightful Mænalus, ‘mid echoing groves,</div>
- <div class="verse indent0">And vocal pines, still hears the shepherds’ loves;</div>
- <div class="verse indent0">The rural warblings hear of skilful Pan,</div>
- <div class="verse indent0">Who first to tune neglected reeds began.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent4"><i>Bucol.</i> viii. 22-24.&mdash;<i>Warton’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">O that you lov’d the fields and shady grots,</div>
- <div class="verse indent0">To dwell with me in bowers and lowly cots,</div>
- <div class="verse indent0">To drive the kids to fold, the stags to pierce;</div>
- <div class="verse indent0">Then shouldst thou emulate Pan’s skilful verse,</div>
-<span class="pagenum" id="Page_242">[Pg 242]</span>
- <div class="verse indent0">Warbling with me in woods: ’twas mighty Pan</div>
- <div class="verse indent0">To join with wax the various reeds began.</div>
- <div class="verse indent0">Pan, the great god of all our subject plains,</div>
- <div class="verse indent0">Protects and loves the cattle and the swains:</div>
- <div class="verse indent0">Nor thou disdain thy tender rosy lip</div>
- <div class="verse indent0">Deep to indent with such a master’s pipe.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0"><i>Bucol.</i> ii. 28-34.&mdash;<i>Warton’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Besides the four places in Arcadia, which are referred to in
-the above-cited passages of Virgil, Pausanias informs us of several
-others, in which he saw temples and altars erected to Pan.
-He says<a id="FNanchor_284" href="#Footnote_284" class="fnanchor">[284]</a>, that Mount Mænalus was especially sacred to this
-deity, <i>so that those who dwelt in its vicinity asserted, that
-they sometimes heard him playing on the syrinx</i>. A continual
-fire burnt there near his temple.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_284" href="#FNanchor_284" class="label">[284]</a> L. viii. c. 36. 5. and c. 37. 8.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Herodotus gives a very curious account of the introduction
-of the worship of Pan into Attica<a id="FNanchor_285" href="#Footnote_285" class="fnanchor">[285]</a>. He says, that before the
-battle of Marathon the Athenian generals sent Philippides as
-a herald to Sparta. “On his return Philippides asserted, that
-Pan had appeared to him near Mount Parthenius above Tegea,
-had addressed him by name and with a loud voice, and
-commanded him to ask the Athenians why they did not pay
-any regard to him, a god, who was kind to them, who had
-been often useful to them and would be so in future. The
-Athenians, believing the statement of Philippides, when they
-found themselves prosperous, erected a temple to Pan below
-the Acropolis, and continued to propitiate him by annual sacrifices
-and by carrying the torch.” From various authorities we
-know, that this temple was in the cave on the northern side of
-the Acropolis below the Propylæa<a id="FNanchor_286" href="#Footnote_286" class="fnanchor">[286]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_285" href="#FNanchor_285" class="label">[285]</a> Lib. vi. c. 105.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_286" href="#FNanchor_286" class="label">[286]</a> Eurip. Jon. 492-504. 937. Paus. i. 28. 4. Stuart’s Ant. of Athens. Hobhouse’s
-Travels, p. 336. Dodwell’s Tour, vol. i. p. 304.</p>
-
-<p>In Sir R. Worsley’s collection of Antiques at Appledurcombe in the Isle of
-Wight is a bas-relief, in which Pan is reclining as if after the chase near the
-mouth of this cave. He holds the syrinx in the left hand, a drinking-horn in the
-right. A train of worshippers are conducting a ram to the altar within the cave.
-See Museum Worsleianum, Lon. 1794. plate 9. In the vestibule of the University
-Library at Cambridge is a mutilated statue of Pan clothed in a goat-skin
-and holding the syrinx in his left hand. This statue was discovered near the
-same cave, and from its style, (the Æginetic,) may be supposed to have been
-carved soon after the battle of Marathon. See Dr. E. D. Clarke s Greek Marbles,
-p. 9. No. xi. Wilkins’s Magna Græcia, p. 71, and Dodwell’s Tour, vol. i.
-p. 304.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_243">[Pg 243]</span>
-In later times a cave near Marathon was dedicated to Pan,
-the stalactitio incrustations within it being compared to goats,
-and to their stalls and drinking-troughs<a id="FNanchor_287" href="#Footnote_287" class="fnanchor">[287]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_287" href="#FNanchor_287" class="label">[287]</a> Paus. l. i. 32. 6. Dodwell’s Tour, vol. ii. p. 162. Mapat, p. 330 of Mem. on
-Eur. and As. Turkey, edited by Walpole.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Chandler and Dodwell in their Travels describe another
-cave larger than that at Marathon and containing more varied
-stalagmitic concretions. It is near the summit of Mount Rapsāna
-between Athens and Sunium. ΠΑΝΟϹ is inscribed on
-the rock near the entrance, proving that it was considered
-sacred to Pan. It is no doubt the Panīon mentioned by
-Strabo<a id="FNanchor_288" href="#Footnote_288" class="fnanchor">[288]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_288" href="#FNanchor_288" class="label">[288]</a> L. ix. cap. 1. § 21. It was consecrated to the Nymphs as well as to Pan,
-this association of the Nymphs with that deity being universally practised. Dodwell’s
-Tour, vol. i. p. 550-555. “The countryman and shepherd, as well as the
-sportsman, has often repaired, it is likely, to this cave, to render the deities propitious
-by sacrificing a she-goat or lamb, by gifts of cakes or fruit, and by libations
-of milk, oil, and honey; simply believing, that this attention was pleasing
-to them, <i>that they were present though unseen</i>, and partook without diminishing
-the offering; their appetites as well as passions, caprices, and employments resembling
-the human. At noon-day the pipe was silent on the mountains, <i>lest it
-might happen to awake Pan, then reposing after the exercise of hunting, tired
-and peevish</i>.” Chandler’s Travels in Greece, c. 32. p. 155.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The Corycian cave on Mount Parnassus was dedicated by
-the surrounding inhabitants to Pan and to the Nymphs<a id="FNanchor_289" href="#Footnote_289" class="fnanchor">[289]</a>.
-Theocritus also (Idyll. viii. v. 103.) speaks of Homole, a mountainous
-tract in the south of Thessaly, as belonging to Pan.
-Altars were dedicated to Pan on the race-course at Olympia in
-Elis<a id="FNanchor_290" href="#Footnote_290" class="fnanchor">[290]</a>, as we may presume, out of respect to the Arcadians, who
-resorted to the Olympic games. Pindar states<a id="FNanchor_291" href="#Footnote_291" class="fnanchor">[291]</a>, that he had
-near his door a statue of Pan. Here, as his able commentators
-Heyne and Böckh observe, his daughters with other Theban
-virgins sung hymns in honor of the god.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_244">[Pg 244]</span>
-Time has spared the traces of hymns performed on such occasions,
-of which the following Scholion is the most entire specimen.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Ὦ Πάν, Ἀρκαδίας μέδων κλεεννᾶς,</div>
- <div class="verse indent0">ὀρχηστὰ βρομίαις ὀπαδὲ νύμφαις,</div>
- <div class="verse indent0">γελάσειας, ὦ Πὰν, ἐπ’ ἐμαῖς</div>
- <div class="verse indent0">εὐφροσύναις, ἀοιδαῖς κεχαρημένος<a id="FNanchor_292" href="#Footnote_292" class="fnanchor">[292]</a>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">O Pan, Arcadia’s sovereign lord,</div>
- <div class="verse indent0">Dancing and singing with the nymphs;</div>
- <div class="verse indent0">Smile, Pan, responsive to my joys,</div>
- <div class="verse indent0">O shout, delighted with my songs.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_289" href="#FNanchor_289" class="label">[289]</a> Paus. l. x. 32. 5. Strabo, l. ix. cap. 3. § 1. p. 488. ed. Siebenkees Raikes’s
-Journal in Memoirs edited by Walpole, p. 311-315.</p>
- </div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_290" href="#FNanchor_290" class="label">[290]</a> Paus. l. v. c. 15. § 4.</p>
- </div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_291" href="#FNanchor_291" class="label">[291]</a> Pyth. iii. 137-139.</p>
- </div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_292" href="#FNanchor_292" class="label">[292]</a> Athenæus, l. xv. 50. 1547. ed. Dindorf. Pindari Op. a Böckh. ii. 2. p. 592.
-Brunck, Analecta, vol. i. p. 156; and vol. iii. Lect. et Emend. p. 27.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>On a vase of Greek marble in the Royal Museum at Naples
-(This vase was first described in [Italian 275] Bayardi, Catalogo degli antichi
-monumenti dissottarretti da Ercolano. Napoli, 1754, p. 290.
-No. 914.), we see Pan dancing with the nymphs exactly as he
-is represented in the preceding song. The sculpture is in that
-very ancient style, which is called <i>Etruscan</i>. Pan is here exhibited
-with goats’ feet and horns (Hom. Hymn. in Pana, 1. 2.).
-He wears the skin of an animal, and employs his right hand in
-drawing it up towards his left shoulder. In his left hand he
-holds the crook or pastoral staff, which is one of his usual emblems.
-Pan and the three females, with whom he is dancing,
-form a distinct group by themselves. They are moving round
-a large stone, and the artist probably imagined them to be
-moving first in one direction, and then in the opposite, as if
-performing the Strophe and Antistrophe around an altar. We
-learn from Mr. Dodwell, that the modern Greeks in their circular
-dances hold each other with a handkerchief, and not by the
-hand<a id="FNanchor_293" href="#Footnote_293" class="fnanchor">[293]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_293" href="#FNanchor_293" class="label">[293]</a> Dodwell’s Tour, vol. ii. p. 21, 22.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>That the Romans considered Pān and Faun to be the same,
-using the two names indiscriminately, the one as the Greek,
-the other as the Latin form, is evident from such passages as
-the following:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Pan from Arcadia’s hills descends</div>
- <div class="verse indent2">To visit oft my Sabine seat,</div>
-<span class="pagenum" id="Page_245">[Pg 245]</span>
- <div class="verse indent0">And here my tender goats defends</div>
- <div class="verse indent2">From rainy winds and summer’s heat.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">For when the vales, wide-spreading round,</div>
- <div class="verse indent2">The sloping hills, and polish’d rocks,</div>
- <div class="verse indent0">With his harmonious pipe resound,</div>
- <div class="verse indent2">In fearless safety graze my flocks.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent6">Hor. Od. l. i. c. 17. v. 1-12.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The names Pan and Faun, scarcely differ except in this,
-that the one begins with P, the <i>lenis</i>, and the other with F,
-which is its <i>aspirate</i>: in the second place, both were conceived
-to have not only the same form and appearance, but the
-same habits, dispositions, and employments: thirdly, the goat
-was sacrificed to Pan in Greece<a id="FNanchor_294" href="#Footnote_294" class="fnanchor">[294]</a> and to Faunus in Italy<a id="FNanchor_295" href="#Footnote_295" class="fnanchor">[295]</a>, because
-the Arcadian and Roman deity was conceived to be the
-guardian of goats as well as sheep, but this animal was not
-sacrificed to the Egyptian Mendes, because</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">In safety through the woody brake</div>
- <div class="verse indent2">The latent shrubs and thyme explore,</div>
- <div class="verse indent0">Nor longer dread the speckled snake,</div>
- <div class="verse indent2">And tremble at the wolf no more.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent6"><i>Francis’s Translation, abridged.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>in Egypt the goat itself was supposed to be Mendes, an incarnation
-of the god; and lastly, it is recorded as an historical fact,
-that the worship of Faunus was brought to Rome from Arcadia,
-whereas the supposition of the introduction of the same worship
-into Arcadia from Egypt, though found in the pages of
-an historian, is not given by him as a matter of history, but
-only as a matter of opinion. The account of the origin of the
-worship of Faunus at Rome, is as follows: <i>Evander, the Arcadian,
-introduced a colony of his countrymen into Italy,
-and established there the rights of Mercury and of the Lycean
-Pan on the hill, which was afterwards called the Palatine
-Mount and became part of the city of Rome</i>. A cave
-<span class="pagenum" id="Page_246">[Pg 246]</span>
-at the base of the hill was dedicated to Pan, as we have seen
-was the case some centuries afterwards at Athens
-<a id="FNanchor_296" href="#Footnote_296" class="fnanchor">[296]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_294" href="#FNanchor_294" class="label">[294]</a> Longi Pastor. l. ii. c. 17. In an epigram by Leonidas of Tarentum (No.
-xxx. Brunckii Analecta, tom. i. p. 228.) Bito, an aged Arcadian, dedicates offerings
-to Pan, to Bacchus, and to the Nymphs. To Pan he devotes a kid.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_295" href="#FNanchor_295" class="label">[295]</a> Ovid. Fasti, ii. See also Hor. Od. l. i. 4. v. ii.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_296" href="#FNanchor_296" class="label">[296]</a> Dionys. Halicarn. Hist. Rom. l. i. p. 20, 21, ed. R. Steph. Paris 1546. Strabon
-l. v. cap. iii. § 3. Aur. Victor, Origo Gentis Romanæ. Livii l. i. c. 5. Pausanias,
-viii. 43. 2. Virg. Æn. viii. 51-54. 342-344. Heyne’s Excursus ad loc. Ovidii
-Fasti, ii. 268-452. v. 88, &amp;c.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>In the preceding observations we have endeavored to give a
-correct representation of the real sentiments and practices of
-the Arcadians in regard to the proper divinity of their country;
-and from this account we are naturally led to inquire what influence
-this peculiar belief and worship had upon their manners
-and their social life. Whilst the elegant simplicity and innocence
-of the Arcadian shepherds, their graceful chorusses, their
-dance and song, their love for their fleecy charge, which they
-delighted and soothed with the melody of the pipe, have been
-the theme and ornament of poetry and romance from the earliest
-times, the question is highly important and interesting,
-whether these ideal visions are realised by historical testimony?
-whether the shepherds of the ancient Arcadia were so entirely
-and so favorably distinguished from men of the same class and
-employment in almost all other times and countries? One
-modern writer denies this fact. He says, “The refined and
-almost spiritualized state of innocence, which we call the pastoral
-life of Arcadia, was entirely unknown to the ancients:”
-and he quotes in support of this assertion several expressions,
-used by Philostratus and other writers, and denoting contempt
-for the Arcadians as a rude, ignorant, stupid race of people<a id="FNanchor_297" href="#Footnote_297" class="fnanchor">[297]</a>.
-Polybius, who was an Arcadian, confidently asserts, that they
-had throughout Greece a high and honorable reputation, not
-only on account of their hospitality to strangers and their benevolence
-towards all men, but especially on account of their <i>piety
-towards the divine being</i>! It is true they make no figure
-in Grecian history, because they were too wise to take part in
-the irrational contests, which continually embroiled the surrounding
-states. Their division into small independent communities,
-each presenting a purely <i>democratic</i> constitution,
-<i>rendered it impossible for them to acquire celebrity in legislation</i>;
-<span class="pagenum" id="Page_247">[Pg 247]</span>
-and yet we are informed of some of the citizens of Arcadia,
-who were reputed excellent lawgivers for the sphere in
-which they acted<a id="FNanchor_298" href="#Footnote_298" class="fnanchor">[298]</a>. It appears to be no inconsiderable evidence
-of their progress in the art of government upon republican principles,
-<i>that in the choice of magistrates at Mantinea they
-proceeded upon the plan of a double election</i><a id="FNanchor_299" href="#Footnote_299" class="fnanchor">[299]</a>. We have
-the most decisive proofs of their public spirit in the splendid
-cities, which they erected, and which were adorned with theatres,
-temples, and numerous other edifices. We are informed
-by Pausanias<a id="FNanchor_300" href="#Footnote_300" class="fnanchor">[300]</a>, that of all the temples in Peloponnesus the most
-beautiful and admirable were those of Minerva at Tegea and
-of Apollo at Phigalia; and these were both cities of Arcadia.
-Now it should be observed, that the taste and splendor of their
-public edifices are the more decisive proofs of their national enthusiasm,
-when it is considered, <i>that among them property
-was exceedingly subdivided; that they had no overpowering
-aristocracy</i>, no princes or great landed gentry, who might
-seek for renown or court popularity by bestowing their wealth
-upon public institutions; but that the noble temples, the sculptures,
-and other works of art, which ornamented their cities
-and were subservient to purposes of common interest, could
-have been produced only by the united deliberations and contributions
-of the mass of the inhabitants. They seem therefore
-to <i>prove</i> the <i>universal</i> prevalence both of a liberal patriotic
-feeling, and of a cultivated taste for the beautiful and the
-sublime.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_297" href="#FNanchor_297" class="label">[297]</a> J. H. Voss, Virgil’s Ländliche Gedichte, tom. ii. p. 353.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_298" href="#FNanchor_298" class="label">[298]</a> Wachsmuth, Hellen. Alterthumskunde, i. 1. p. 180; i. 2. p. 305.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_299" href="#FNanchor_299" class="label">[299]</a> Aristot. Polit. l. vi. 2. 2.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_300" href="#FNanchor_300" class="label">[300]</a> L. viii. c. 41. 5. p. 429, ed. Siebel.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Virgil bears his testimony to their superior skill in vocal and
-instrumental music.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent12">Arcadian swains,</div>
- <div class="verse indent0">Ye best artificers of soothing strains.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Bucol.</i> x. 32.&mdash;<i>Warton’s Translation.</i></div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>This must of course be understood as referring only to music
-and poetry of the pastoral kind. To the composition of the
-higher species of poetry, by which the Greeks of other countries
-laid a foundation for the instruction and delight of all succeeding
-<span class="pagenum" id="Page_248">[Pg 248]</span>
-ages, the Arcadians never aspired. At the same time
-there can be no doubt that they bestowed great care upon the
-exhibition of dramatic compositions, though they did not attempt
-to write them: of this fact we have sufficient proof in
-the remains of the theatres found upon the sites of their principal
-cities, and especially of the theatre of Megalopolis, which
-was the greatest in all Greece<a id="FNanchor_301" href="#Footnote_301" class="fnanchor">[301]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_301" href="#FNanchor_301" class="label">[301]</a> Pausanias, l. viii. 32. 1. Leake’s Travels in the Morea, vol. ii. p. 32. 39, 40.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>But with respect to their cultivation of music and its influence
-on their national character, we have upon record the full
-and explicit testimony of one of their most distinguished citizens,
-the historian Polybius, whose remarks will appear especially
-deserving of the reader’s attention, when it is considered,
-that he must himself have gone through the whole course of
-discipline and instruction which he describes. Having had occasion
-to mention the turbulent character as well as the cruel
-and perfidious conduct of the Cynætheans, who occupied a city
-and district in the north of Arcadia, he proposes to inquire why
-it was that, although they were indeed Arcadians, they had
-acted in a manner so entirely at variance with the usual habits
-and manners of the Greeks, and he then proceeds with earnestness
-and solemnity to explain upon the following principles the
-cause of this extraordinary contrast. It was, as he states, that
-the Cynætheans were the only inhabitants of Arcadia who had
-neglected to exercise themselves in music; and he then gives
-the following account of the established practice of the rest of
-the Arcadians in devoting themselves to the study of <i>real</i>
-music, by which he means the united arts of music, poetry, and
-dancing, of all those elegant and graceful performances, over
-which the Muses were supposed to preside. He informs us
-that the Arcadians, whose general habits were very severe,
-were required by law to go on improving themselves in music,
-so understood, until their thirtieth year. “In childhood,” says
-he, “they are taught to sing in tune hymns and pæans in
-honor of the domestic heroes and divinities. They afterwards
-learn the music of Philoxenus and Timotheus. They dance to
-the pipe in the theatres at the annual festival of Bacchus; and
-<span class="pagenum" id="Page_249">[Pg 249]</span>
-they do this with great emulation, the boys performing mock-fights
-adapted to their age, and the young men the so-called
-manly fights. In like manner throughout the whole of life
-their pleasure at feasts and entertainments consists, not in listening
-to singers hired for the purpose, but in singing themselves
-in their turns when called upon. For, although a man
-may decline any other performance on the ground of inability
-and may thereby bring no imputation on himself, no one can
-refuse to sing, because all have been obliged to learn it, and to
-refuse to take a part, when able, is deemed disgraceful. The
-young men also unite together to perform in order all the military
-steps and motions to the sound of the pipe, and at the
-public expense they exhibit them every year before their fellow-citizens.
-Besides these ballets, marches, and mock-fights, the
-men and women unite in great public assemblies and in numerous
-sacrifices, to which are to be added the circular or choral
-dances by the boys and virgins.” Polybius adds, that these
-musical exercises had been ordained as the means of communicating
-softness and refinement to the otherwise rough and laborious
-life of the Arcadians, and he warns them by the example
-of the half-savages of Cynæthæ never to abandon such
-wholesome institutions<a id="FNanchor_302" href="#Footnote_302" class="fnanchor">[302]</a>. With how great benefit to our own
-social character might we adopt this counsel! How greatly
-might we contribute both to the innocent enjoyment and to the
-more improved and elevated tastes of our rustics and artisans,
-if well-regulated plans were devised, by which graceful recreations,
-providing at the same time exercise for the body, amusement
-for the imagination, and employment for the finer and
-more amiable feelings, were made to relieve the degrading and
-benumbing monotony of their protracted labors, whether in the
-factory or in the field!</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_302" href="#FNanchor_302" class="label">[302]</a> Polyb. l. iv. c. 20, 21.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>It will be readily perceived, that the education here described,
-and the tastes and habits which it produced, were immediately
-associated with the popular religion, and especially with the
-notions and rites entertained towards the peculiar god of the
-shepherds. Other deities indeed, such as Apollo, Diana, and
-<span class="pagenum" id="Page_250">[Pg 250]</span>
-Minerva, who were also worshipped in Arcadia, may have contributed
-to the same effect; and especially this may have been
-the case with Mercury, perhaps the only one of the higher Greek
-divinities, who was conceived to have a benevolent character,
-who was the father of Pan, and was himself reported to have
-been born in a cave of the same mountain in Arcadia, on which
-he was worshipped. He was a lover of instrumental music,
-having invented the lyre, and he was frequently represented on
-coins and gems, riding upon a ram, or with his emblems so
-connected with the figures of sheep, and more rarely of goats
-and of dogs, as to prove that in his character as the god of gain
-the shepherds looked up to him together with his offspring to
-bless the flocks and to increase their produce<a id="FNanchor_303" href="#Footnote_303" class="fnanchor">[303]</a>. Hence Homer,
-in order to convey the idea that Phorbas was remarkably successful
-in the breeding of sheep, says that he was beloved by
-Mercury above all the other Trojans<a id="FNanchor_304" href="#Footnote_304" class="fnanchor">[304]</a>. The inhabitants of one
-territory even in Arcadia, viz. the city of Phineos, honored
-Mercury more than all the other gods, and expressed this sentiment
-by procuring a statue of him made by a celebrated
-<span class="pagenum" id="Page_251">[Pg 251]</span>
-sculptor in Ægina, in which he was represented carrying a ram
-under his arm, and which they placed in the great temple of
-Jupiter at Olympia<a id="FNanchor_305" href="#Footnote_305" class="fnanchor">[305]</a>. At Corinth there was a brazen statue of
-Mercury in a sitting posture with a ram standing beside him.
-According to Pausanias (ii. 3, 4.) the reason of this representation
-was, that of all the gods Mercury was thought most to
-take care of flocks and to promote their increase. But, as the
-Corinthians had little or nothing to do with the tending of
-sheep and were devoted to commerce, we may ask what interest
-had they in this attribute of Mercury? It is very evident
-that it could only be an interest arising from the part which Corinth
-took in the wool-trade. That the Arcadians did not
-themselves consume their wool is manifest. How could they
-have built cities, which were so large, numerous, and handsome
-in proportion to the extent of their country, and have lived
-even in that degree of elegance and luxury, to which they attained,
-<i>unless they had been able to dispose of the chief produce
-of their soil in a profitable manner</i>? It is probable
-therefore, that the representation of Mercury or of his emblems
-in conjunction with the figure of the sheep on the coins of Corinth
-and Patræ may be regarded as an intimation, that the
-Arcadians disposed of their wool in those cities for exportation
-to foreign countries.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_303" href="#FNanchor_303" class="label">[303]</a> Buonaroti (Osservazioni sopra alcuni Medaglioni Antichi, p. 41.) has exhibited
-brass coins, in one of which Mercury is riding on a sheep; in a second the
-sheep is seen with Mercury’s bag of money on its back; and in a third the caduceus
-is over the sheep, and two spikes of corn, emblems of agricultural prosperity,
-spring out of the ground before it. Among the gems of the Baron de
-Stosch, now belonging to the Royal Cabinet at Berlin, No. 381. Class II. represents
-Mercury sitting upon a rock with a dog by his side: Winckelmann observes,
-that “the dog is the symbol of Mercury as the protector of shepherds.”
-Nos. 392, 393, 396-402, in the same collection, represent him with sheep, and
-one of them (399.) exhibits him standing erect in a chariot drawn by four rams,
-and holding the bag or purse in his right hand and the caduceus in his left.</p>
-
-<p>Some of the coins of Sicily appear to refer in like manner to the character of
-Mercury as the promoter of the trade in wool.</p>
-
-<p>The Honorable Keppel Craven (Excursions in the Abruzzi, London, 1838, vol.
-i. ch. 4. p. 109.) mentions a temple at Arpinum, a city of Latium, which was
-dedicated, as appears from an inscription found on its site, to MERCURIUS LANARIUS.
-This title evidently represented Mercury as presiding over the
-growth of wool and the trade in it.</p>
-
-<p>Perhaps the very ancient idea of Mercury making the fleece of Phryxus
-golden by his touch may have originated in the same view. See Apollonius
-Rhodius, Argonautica, l. 11. 1144, and Scholion ad locum.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_304" href="#FNanchor_304" class="label">[304]</a> Il. xiv. 490. See also Hom. Hymn to Mercury, 569. Hesiod, Theog. 444.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_305" href="#FNanchor_305" class="label">[305]</a> Paus. l. v. 27. 5. and l. viii. 14. 7.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>But, notwithstanding the important share, which Mercury
-had in the religious sentiments and observances of the Arcadians,
-the proper god of the shepherds of Arcadia was Pan, and
-we have already had abundant evidence to suggest the conviction,
-that their songs and dances were performed principally in
-honor of him, and were supposed to be taught, guided, and
-animated by him.</p>
-
-<p>Arcadia has for many centuries exhibited a most melancholy
-contrast to that condition of hardy and yet peaceful independence,
-of rustic simplicity united with tasteful elegance, of social
-kindness and domestic enjoyment undisturbed by the projects
-of ambition, which has supplied many of the most beautiful
-pictures to the writers of poetry and romance. The great
-<span class="pagenum" id="Page_252">[Pg 252]</span>
-natural features of the country are unalterable. The pine-forests
-of Lycæus, its deep glens continually refreshed with sparkling
-streams and cataracts, its savage precipices where scarce
-even a goat can climb, remain in their original beauty and
-grandeur. This region also affords pasture to flocks of sheep
-more numerous than those which feed in any other part of
-Greece<a id="FNanchor_306" href="#Footnote_306" class="fnanchor">[306]</a>. But whatever depends on the moral nature of man
-is changed. The valleys, once richly cultivated and tenanted
-by an overflowing population, are scarcely kept in tillage.
-The noble cities are traced only by their scattered ruins. The
-few descendants of the ancient Arcades have crouched beneath
-a degrading tyranny. The thick forests and awful caverns
-but a few years ago served to shelter fierce banditti; and the
-traveller startled at the sound of their fire-arms instead of being
-charmed with the sweet melody of the syrinx<a id="FNanchor_307" href="#Footnote_307" class="fnanchor">[307]</a>. But a new
-dynasty has been established under the sanction of the most
-powerful and enlightened nations of Europe. It remains to be
-seen whether this or any other part of Greece will again become
-wise, virtuous, and renowned. The philanthropist, who
-amidst the gloom and desolation of the moral world depends
-with confidence upon an all-wise and all-disposing Providence,
-may console himself with the hope, that that great Being who
-bestowed such inestimable blessings upon Arcadian shepherds in
-their ignorance, will not abandon those of their descendants,
-who with superior means of knowledge, aim at corresponding
-attainments in the excellencies of political, social, and private life.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_306" href="#FNanchor_306" class="label">[306]</a> [German 283] Bartholdy, Bruchstücke zur Kenntniss des heut. Griechenlands, p. 238.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_307" href="#FNanchor_307" class="label">[307]</a> Dodwell’s Tour, vol. ii. p. 388-393. Leake’s Travels in the Morea, vol. i. p.
-486-490. The latter author gives the following account of a visit which he paid
-to the family of a shepherd, consisting of twelve or fifteen individuals, who lived
-together in a tent on Mount Lycæus:&mdash;“Milk and misithra (a preparation made
-by boiling milk and whey together) is their usual food. ‘We have milk in plenty,’
-they tell me, ‘but no bread.’ Such is the life of a modern Arcadian shepherd,
-who has almost reverted to the balanephagous state of his primitive ancestors
-(Orac. Pyth. ap. Pausan. Arcad. c. 42.). The children, however, all look
-healthy and are handsome, having large black eyes and regular features with
-very dark complexion.”</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>According to the representation in the Odyssey (xiv. 100.)
-<span class="pagenum" id="Page_253">[Pg 253]</span>
-Ulysses had twelve flocks of sheep, and as many of goats on the
-continent opposite to Ithaca. At a much later period Neoptolemus,
-a king of Molossis, in possession of flocks and herds,
-which were superintended by a distinct officer appointed for the
-purpose<a id="FNanchor_308" href="#Footnote_308" class="fnanchor">[308]</a>. In Macedonia also the king, though living in a state
-of so little refinement that his queen <i>baked the bread for the
-whole household</i>, was possessed at an early period of flocks of
-sheep and goats together with horses and herds of oxen,
-which were entrusted to the care of separate officers. We are
-informed that three Argive brothers, having taken refuge in the
-upper part of Macedonia bordering upon Illyria, became hired
-servants to the king, one of them having the custody of the
-horses, another of the oxen, and a third of the sheep and
-goats<a id="FNanchor_309" href="#Footnote_309" class="fnanchor">[309]</a>. Here then we find in Europe a state of society <i>analogous
-to that which</i>, as we have seen, <i>existed in Palestine
-under David</i>. Indeed we may observe, that all the countries
-bordering on Macedonia were contrasted with Attica and Arcadia
-in this respect, that, while the Athenians and Arcadians
-were in general small landed proprietors, each shepherd tending
-his flock upon his own ground, Phrygia<a id="FNanchor_310" href="#Footnote_310" class="fnanchor">[310]</a>, Thrace, Macedonia,
-Epirus, and even Bœotia belonged probably to an aristocracy,
-the richest and most powerful individuals of which became
-shepherd kings, their landed possessions giving them a superiority
-over the rest of their countrymen, and leading to the employment
-of numerous persons as their servants engaged in
-tending their cattle and in other rural occupations.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_308" href="#FNanchor_308" class="label">[308]</a> Plutarchi Pyrrhus, p. 705. ed. Steph.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_309" href="#FNanchor_309" class="label">[309]</a> Herod. viii. 137.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_310" href="#FNanchor_310" class="label">[310]</a> Theopompus, as quoted by Servius on Virgil, Buc. vi. 13, makes mention of
-the shepherds, who kept the flocks of Midas, king of Phrygia.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Respecting the attention paid to sheep-breeding in Epirus
-we have the testimony of Varro in his treatise De Re Rustica.
-He informs us (ii. 2.) that it was usual there to have one man
-to take care of 100 coarse-wooled sheep (<i>oves hirtæ</i>), and two
-men for the same number of “<i>oves pellitæ</i>,” or sheep which
-wore skins. The attention bestowed upon dogs is an indirect
-evidence of the care which was devoted to flocks. It is worthy
-<span class="pagenum" id="Page_254">[Pg 254]</span>
-of remark, that the dogs used to guard the flocks in the modern
-Albania, appear to be the genuine descendants of the ancient
-“canes Molossici,” being distinguished by their size as well as
-by their strength and ferocity<a id="FNanchor_311" href="#Footnote_311" class="fnanchor">[311]</a>. Further notices respecting
-them may be found in Virgil’s Georgics, l. iii. 404-413, and in
-the Notes of his editors and translators, Heyne, Martyn, and
-J. H. Voss. See also Ælian de Nat. An. iii. 2. and Plautus,
-Capt. l. i. 18.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_311" href="#FNanchor_311" class="label">[311]</a> Holland’s Travels, p. 443. Hughes’s Travels, vol. i. p. 483, 484, 496.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>There is another important circumstance, in which probably
-the habits of the modern shepherds of Albania are similar to
-those of the ancient occupants of the same region, viz. the annual
-practice of resorting to the high grounds in summer and
-returning to the plains in winter, which prevails both here and
-in most mountainous countries devoted to sheep-breeding. The
-following extract from Dr. Holland’s Travels in the Ionian Isles,
-Albania, &amp;c. (<i>p.</i> 91-93.), gives a lively representation of this
-proceeding:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“When advanced eight or nine miles on our journey (from Cinque Pozzi to
-Joannina; October 31st, 1813,) and crossing another ridge of high and broken
-land, we were highly interested in a spectacle, which by a fortunate incident occurred
-to our notice. We met on the road a community of migrating shepherds,
-a wandering people of the mountains of Albania, who in the summer feed their
-flocks in these hilly regions, and in the winter spread them over the plains in the
-vicinity of the Gulph of Arta and along other parts of the coast. The many
-large flocks of sheep we had met the day before belonged to these people, and
-were preceding them to the plains. The cavalcade we now passed through was
-nearly two miles in length with few interruptions. The number of horses with
-the emigrants might exceed a thousand; they were chiefly employed in carrying
-the moveable habitations and the various goods of the community, which were
-packed with remarkable neatness and uniformity<a id="FNanchor_312" href="#Footnote_312" class="fnanchor">[312]</a>. The infants and smaller children
-were variously attached to the luggage, while the men, women, and elder
-children travelled for the most part on foot; a healthy and masculine race of people,
-but strongly marked by the wild and uncouth exterior connected with their
-manner of life. The greater part of the men were clad in coarse white woollen
-garments; the females in the same material, but more curiously colored, and
-generally with some ornamented lacing about the breast.” He then adds,
-“These migratory tribes of shepherds generally come down from the mountains
-about the latter end of October, and return thither from the plains in April,
-<span class="pagenum" id="Page_255">[Pg 255]</span>
-after disposing of a certain proportion of their sheep and horses. In travelling,
-they pass the night on the plains or open lands. Arrived at the place of their
-destination, they construct their little huts or tents of the materials they carry
-with them, assisted by the stones, straw, or earth, which they find on the spot.”</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_312" href="#FNanchor_312" class="label">[312]</a> No one has described this pastoral migration more minutely or more beautifully,
-than Mr. Charles Fellows, in his <i>Discoveries in Lycia</i>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>According to Dr. Sibthorp (<i>in Walpole’s Memoirs</i>, <i>p.</i> 141.),
-“a wandering tribe of Nomads” on the other side of Greece
-drive their flocks from the mountains of Thessaly into the
-plains of Attica and Bœotia to pass the winter. “They give
-some pecuniary consideration to the Pasha of Negropont and
-Vaivode of Athens. These people are much famed for their
-woollen manufactures, particularly the coats or cloaks worn by
-the Greek sailors.”</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<span class="pagenum" id="Page_256">[Pg 256]</span>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter2_II">CHAPTER II<br />
-<small>SHEEP-BREEDING AND PASTORAL LIFE OF THE ANCIENTS&mdash;ILLUSTRATIONS
-OF THE SCRIPTURES, &amp;c.</small></h3>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Sheep-breeding in Sicily&mdash;Bucolic poetry&mdash;Sheep-breeding in South Italy&mdash;Annual
-migration of the flocks&mdash;The ram employed to aid the shepherd in conducting
-his flock&mdash;The ram an emblem of authority&mdash;Bells&mdash;Ancient inscription
-at Sepino&mdash;Use of music by ancient shepherds&mdash;Superior quality of Tarentine
-sheep&mdash;Testimony of Columella&mdash;Distinction of the coarse and soft kinds&mdash;Names
-given to sheep&mdash;Supposed effect of the water of rivers on wool&mdash;Sheep-breeding
-in South Italy, Tarentum, and Apulia&mdash;Brown and red wool&mdash;Sheep-breeding
-in North Italy&mdash;Wool of Parma, Modena, Mantua, and Padua&mdash;Origin
-of sheep-breeding in Italy&mdash;Faunus the same with Pan&mdash;Ancient sculptures
-exhibiting Faunus&mdash;Bales of wool and the shepherd’s dress&mdash;Costume, appearance,
-and manner of life of the ancient Italian shepherds.</p>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Still shall o’er all prevail the shepherd’s stores,</div>
- <div class="verse indent0">For numerous uses known; none yield such warmth,</div>
- <div class="verse indent0">Such beauteous hues receive, so long endure;</div>
- <div class="verse indent0">So pliant to the loom, so various, none.&mdash;<i>Dyer.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>We now pass over to <i>Sicily</i>. The pastoral life of the Sicilians
-was marked by peculiar characters as well as that of the
-Arcadians. The bucolic poems of Theocritus represent many
-of its circumstances in the most lively colors; and, while their
-dramatic spirit and vivacity are unrivalled, they seem to be
-most exact copies of nature, the dialogues which they contain
-being in the style, the language, and the precise dialect of the
-Sicilian shepherds, and indeed only differing from their real
-conversation by being composed in hexameters. It is to be
-observed, that the mountains and pastures of Sicily were
-browsed by goats and oxen as well as by sheep. These animals
-were, however, under distinct keepers, called respectively
-Shepherds, Goatherds, and Herdsmen. But the tastes, manner
-of life, and the superstitions of these three classes of rustics appear
-to have been undistinguishable. They were probably not
-always independent proprietors of the soil, but in many cases
-the servants of a landed aristocracy who lived in <i>Syracuse</i> and
-<span class="pagenum" id="Page_257">[Pg 257]</span>
-other splendid cities. They appear, however, to have enjoyed
-far greater comforts and advantages than the corresponding
-class of hired laborers in the countries to the north of the Peloponnesus
-and of Attica. In composing pastoral verses and in
-playing on the pipe and the syrinx they probably equalled the
-Arcadians. Whilst they were watching their flocks and herds,
-it was a frequent amusement with them for two persons to contend
-for a stipulated prize, such as a goat, a carved wooden
-bowl, or a syrinx, which was to be awarded by an appointed
-judge to him who most excelled either in instrumental music,
-or in singing alternate and extemporaneous verses<a id="FNanchor_313" href="#Footnote_313" class="fnanchor">[313]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_313" href="#FNanchor_313" class="label">[313]</a> According to the learned German traveller, Baron Riedesel, the custom was
-not extinct in his time; for in his Travels through Sicily, page 148 of Forster’s
-English translation, he says, “The shepherds still sing with emulation to gain the
-crook or the purse, which is the prize of the best performer.” Nevertheless, the
-modern can be only a very faint imitation of the ancient practice; for thus the
-same author speaks in other passages:</p>
-
-<p>“Here I had an opportunity of pitying the wretched situation of modern Sicily
-in comparison with what it was in former ages. Many towns and different nations
-are destroyed; immense riches are dissipated; the whole island can at present
-scarce show 1,200,000 inhabitants, <i>the number which Syracuse alone formerly
-had</i>. Many beautiful spots, which used to produce corn and fruits, are now
-deserted for want of laborers; many spacious ports are without any ships for want
-of trade; and many people want bread, <i>whilst the nobility and the monks</i> are in
-possession of all the lands.” p. 112, 113.</p>
-
-<p>“To conclude, the climate, the soil, and the fruits of the country are as perfect
-as ever. But the precious Greek liberty, population, power, magnificence, and
-good taste, are now not to be met with as in former times, and the present inhabitants
-can only say, Fuimus Troes.” p. 151.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>That this elegant recreation was of Sicilian origin we have
-clear and abundant evidence. Bion (<i>Idyll</i> vii. 1.) calls pastoral
-poetry “a Sicilian strain;” which certainly implies, that of
-all places where the Greek language was used Sicily was the
-most noted for it, and that in fact it properly belonged to Sicily.
-So Moschus (<i>Idyll</i> iii.) speaks of “the Sicilian muses;” and
-throughout this Idyll, which is the lament of Moschus on the
-death of Bion, he repeatedly speaks of the pastoral poetry, such
-as Bion cultivated, as proper to Sicily. In Virgil’s Bucolics we
-find frequent allusions to the same acknowledged fact. Thus
-he says,</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_258">[Pg 258]</span></p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“I will set my verses to the tune of a Sicilian shepherd.”</p>
-
-<p><i>Buc.</i> x. 51.</p>
-</div>
-
-<p>The historian Diodorus, himself a Sicilian, who lived about
-the commencement of the Christian æra, supposes bucolic poetry
-and music to be the peculiar invention and exercise of his
-own country, and says, that it continued in use at his time and
-was held in the same estimation as formerly<a id="FNanchor_314" href="#Footnote_314" class="fnanchor">[314]</a>. In less than
-200 years from this period the art lost much of its original simplicity.
-Maximus Tyrius (Diss. xxi.) says, that “the Dorians
-of Sicily became, to use the mildest term, <i>more weak in
-understanding</i>,” (<i>more dissolute</i>) “when instead of the simple
-Alpine music, which they used to employ in the presence of
-their flocks and herds, they began to love the tunes of the Sybarites,
-and a style of dancing adapted to them, such as was required
-by the Ionic pipe.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_314" href="#FNanchor_314" class="label">[314]</a> L. iv. c. 84, p. 283.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>But, although the rustic Dorians of Sicily had the full credit
-of this invention and were never surpassed in the practice of it
-by any other people, yet the imitation of it was attempted in
-various instances by the pastoral inhabitants of other countries.
-More especially, it appears to have been adopted in the neighboring
-district of Magna Græcia; for it is near <i>Sybaris</i> that
-Theocritus has placed the scene of his Fifth Idyll, in which, a
-shepherd having staked a lamb and a goatherd a kid, they
-contend in alternate verses, whilst a wood-cutter, whom they
-have called from his labor, listens as judge, and awards the
-prize to the goatherd, who hereupon joyfully sacrifices his newly
-acquired lamb to the Nymphs.</p>
-
-<p>In the Seventh Idyll (<i>v.</i> 12, 27, 40.) Theocritus mentions
-the goatherd, <i>Lycidas</i> of Crete, who was his contemporary,
-and also his predecessors and supposed instructors, <i>Asclepiades
-of Samos</i>, and <i>Philetas of Cos</i>, as distinguished for skill in
-pastoral music.</p>
-
-<p>The bucolic poems of Theocritus prove, that the Arcadian
-belief in the attributes of Pan had extended itself into Sicily
-and the South of Italy, so that the rustics of those countries
-not only invoked him by name, but even sometimes offered
-<span class="pagenum" id="Page_259">[Pg 259]</span>
-sacrifices to him. Thus, in Idyll v. 58, the Lucanian goatherd
-already referred to says, that he will set aside for Pan eight
-dishes of milk and six of honey.</p>
-
-<p>But besides importing the belief in Pan from Arcadia the
-Sicilians recognized two demigods of native origin, who contributed,
-if not to excite feelings allied to religion, at least to
-amuse their imagination and to contribute greatly to the variety
-and liveliness of their poetry. These were the shepherd
-Polyphemus, who was horridly deformed, and the herdsman
-Daphnis, who was endowed with the most surpassing beauty.</p>
-
-<p>Polyphemus was the son of Neptune. Notwithstanding his
-forbidden aspect he is represented as susceptible of some tender
-emotions, and it is his misfortune to be deeply enamored of the
-beautiful <i>Nereid</i> or Mermaid Galatea, whom he sees sporting
-in the green waves, while he surveys the coast from the summit
-of a mountain and plays upon the syrinx for the amusement
-of himself and his flock<a id="FNanchor_315" href="#Footnote_315" class="fnanchor">[315]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_315" href="#FNanchor_315" class="label">[315]</a> Theocritus, Idyll vi. and xi. Lucian, Dial. Doridis et Galateæ. Ovid, Met.
-L. xiii. 739-870.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The Sicilian Daphnis, like the Arcadian Pan, was the son
-of Mercury and of a mountain nymph, and excelled in playing
-on the syrinx; but his form was entirely human and the most
-beautiful that could be imagined.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>The guardian of fair kine, himself more fair.</p>
-
-<p><i>Virg. Buc.</i> v. 44.</p>
-</div>
-
-<p>
-He tended his cattle upon the picturesque Heræan mountains
-to the north of Ætna, and did not mix in the society of men.
-At the time when the beard was beginning to grow on his upper
-lip, the nymph Echenais became enamored of him, and
-enjoined him upon pain of losing his eye-sight not to approach
-any other female. He consented, and for some time persisted
-in obeying her; but at length a Sicilian princess, having intoxicated
-him with wine, accomplished her purpose. He shared
-the fate of Thamyras, the Thracian, and was thus punished
-for his folly<a id="FNanchor_316" href="#Footnote_316" class="fnanchor">[316]</a>. He then pined away, and died of hopeless love
-<span class="pagenum" id="Page_260">[Pg 260]</span>
-for the nymph, whom he had offended<a id="FNanchor_317" href="#Footnote_317" class="fnanchor">[317]</a>. According to Virgil
-(<i>Buc.</i> v. 56-71.) <i>he was raised to the stars</i>, and sacrifices
-were offered to him by the shepherds.
-</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_316" href="#FNanchor_316" class="label">[316]</a> Timæus, author of the Hist. of Sicily, as quoted by Parthenius, c. 29. Ælian,
-Var. Hist. L. x. c. 18. Diod. Sic. L. iv. c. 84. p. 283.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_317" href="#FNanchor_317" class="label">[317]</a> Theocritus, Idyll i. 66-141. and vii. 72-77.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Daphnis was the frequent subject of pastoral poetry, being
-regarded as an ideal representation of the perfection of the
-shepherd’s culture and manner of life. Of this we have a
-proof in the epigram of Callimachus on the death of Astacides,
-and which concludes thus: “We (shepherds) will no longer
-sing of Daphnis, but of Astacides.” The poet’s design was to
-extol Astacides, by comparing him with Daphnis. According
-to Ælian (<i>l. c.</i>) the first bucolic poems related to the blindness
-of Daphnis and its cause; and the first poet, who composed
-verses upon this subject, was Stesichorus of Himera in Sicily.
-In Theocritus the allusions to the beautiful story of Daphnis
-are very frequent<a id="FNanchor_318" href="#Footnote_318" class="fnanchor">[318]</a>, and his sad fate is described at length by
-contending shepherds or goatherds in the First and Seventh
-Idylls. We shall quote only his dying words, where he calls
-on Pan to leave the great Mænalus and the long ridges of
-Lycæus, and to come to Sicily in order to receive from his own
-hand the syrinx, on which he had been accustomed to play.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Ἔνθ’ ᾦναξ, καὶ τάνδε φέρ’ εὐπάκτοιο μελίπνουν</div>
- <div class="verse indent0">Ἐκ κηρῶ σύριγγα καλὰν, περὶ χεῖλος ἑλικτάν·</div>
- <div class="verse indent0">Ἠ γὰρ ἐγὼν ὑπ’ ἔρωτος ἐς ἅδᾶν ἕλκομαι ἤδη.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Come, mighty king, come, Pan, and take my pipe,</div>
- <div class="verse indent0">Well join’d with wax and fitted to my lip;</div>
- <div class="verse indent0">For now ’tis useless grown, Love stops my breath,</div>
- <div class="verse indent0">I cannot pipe, but must be mute in death.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent6"><i>Creech’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_318" href="#FNanchor_318" class="label">[318]</a> Idyll v. 20. See also v. 80. In Idyll vi. Daphnis is one of the performers,
-and gives a description of Galatea.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Pliny informs us, that in his time the wool of Apulia was
-in the highest repute; that throughout the South of Italy the
-best sheep were bred in the vicinity of Tarentum and Canusium;
-and that the wool of Tarentum was admired for its
-tinge of black, and that of Canusium for its fine brown or yellow
-color<a id="FNanchor_319" href="#Footnote_319" class="fnanchor">[319]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_319" href="#FNanchor_319" class="label">[319]</a> See <a href="#Appendix_A">Appendix A</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_261">[Pg 261]</span>
-The directions for the management of sheep, given by Varro,
-Columella, Virgil, and other writers on rural affairs, all tend
-to show the pains taken by the Romans to improve the breed
-of sheep, and especially to produce wool of the finest quality.</p>
-
-<p>The first of these authors (<i>De Re Rustica</i>, L. ii. <i>Præf.</i>)
-mentions his own flocks of sheep in Apulia. It appears from
-his account that every man was obliged to report the number
-of his sheep to the publican and to have them inscribed in a
-register, the earliest allusion, to a code of laws, which may
-probably have been in some respects similar to that now called
-“La Mesta” in Spain. Varro further speaks expressly of the
-summer and winter migrations of the flocks; and to show the
-great distances to which they were conducted on these occasions,
-he states that the sheep of Apulia were taken every
-year to pass the summer in the mountains of Samnium, and
-sometimes even in those of Reate<a id="FNanchor_320" href="#Footnote_320" class="fnanchor">[320]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_320" href="#FNanchor_320" class="label">[320]</a> De Re Rustica, L. ii. c. 1. p. 161. ed. Bip. See also, c. 2. p. 167.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Of the nature and circumstances of these annual migrations
-we are enabled to form some judgment, not only from the animated
-description already quoted from Dr. Holland in relation
-to Albania, but still more distinctly from the following accounts
-by the Honorable Keppel Craven, one of which relates to the
-first group of mountains mentioned by Varro, the other to the
-second.</p>
-
-<p>In the year 1818 Mr. Craven visited a large farm a few
-miles to the south of Foggia, and consequently not far from the
-site of the ancient Arpi in Apulia. He mentions the following
-particulars.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“Above 200 persons were employed, and resided on the spot. The stock of
-sheep consisted of 8000, divided into several flocks; to which those of cows, goats,
-and buffaloes, together with a set of brood mares and a suitable quantity of poultry,
-bore an equivalent proportion. All the cattle are guarded by large milk-white
-dogs of the Abruzzo breed. These animals are very handsome and resemble the
-Newfoundland species, but have sharper noses; they are very intelligent and
-equally fierce. The flocks are tended by natives of Abruzzo, who also undertake
-the care of milking them, as well as making the cheese, &amp;c.; they are assisted
-by their wives and children, who accompany them in their yearly migrations to
-and from the mountains. These shepherds are clothed in the skins of the animals
-<span class="pagenum" id="Page_262">[Pg 262]</span>
-which they watch, and are reckoned a quiet, attentive, frugal, and trust-worthy
-race.” <i>Tour through the southern Provinces of the Kingdom of Naples, by the
-Honorable Keppel Craven</i>, p. 80.</p>
-</div>
-
-<p>The scene of the following extract is the valley of the
-Aternus, descending from the region of the highest Apennines,
-the “montes Reatini” of Varro, not very remote from the ruins
-of his farm and villa, (These ruins are described at page 45 of
-the volume from which this passage is extracted.), and proceeding
-towards the sites of the modern Aquila and of the ancient
-Amiternum.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“One of the broad tratturos, or cattle-paths, runs in the same line with the
-high-road to Aquila; and I was so fortunate as to see it occupied by a very extended
-line of flocks, which slowly passed by the carriage for the space of a mile
-or more. The word ‘fortunate’ adapted to such a spectacle, may excite a smile
-in my readers; but I own that I never beheld one of these numerous animal congregations
-plodding across the flats of Capitanata, or the valleys of Abruzzo, as
-far as the eye could reach, without experiencing a sensation of a novel and exciting
-kind, nearly allied to that of enjoyment, but which I shall not attempt to
-account for.</p>
-
-<p>“One shepherd heads each division of cattle, of which he has the peculiar care
-and direction. Armed with his crook, he walks some paces in advance of his
-flock, followed by an old ram termed <i>il manso</i>; which word, meaning tame or
-instructed, has undoubtedly a more apposite signification than that of our bell-wether,
-though he is, as well as ours, furnished with a large deep-toned bell.</p>
-
-<p>“The sheep march in files of about twelve in each; and every battalion, if I
-may so call it, is attended by six or eight dogs, according to its number; these
-accompanying the herd, walking at the head, middle, and rear of each flank.
-The beauty and docility of these animals, which are usually white, has often been
-described, and their demeanor is gentle as long as the objects of their solicitude
-are unmolested, but at night they are so savage, that it would be dangerous to
-approach the fold they guard.</p>
-
-<p>“The goats, which bear a very small proportion to the sheep, and are in general
-black, wind up the array, and evince their superior intelligence by lying down
-whenever a temporary halt takes place. The cows and mares travel in separate
-bodies. A certain number of these flocks, commonly those belonging to the same
-proprietor, are under the immediate management and inspection of an agent, entitled
-<i>fattore</i>, who accompanies them on horseback, armed with a musket, and
-better clad than the shepherds, who, both in summer and winter, wear the large
-<i>sheep-skin jacket</i>, and are in other respects provided with substantial though
-homely attire, including good strong shoes.</p>
-
-<p>“These Fattores are all natives of Abruzzo, an Apulian never having been
-known to undertake the profession: the former, through particular habits and the
-repeated experience of years, are looked upon as so peculiarly fitted for the care
-required by cattle, and indeed animals of all kinds, that all the helpers in the stables
-<span class="pagenum" id="Page_263">[Pg 263]</span>
-of the capital are natives of these provinces, or of the adjoining county of
-Molise. In addition to these qualifications, they are esteemed an abstemious and
-honest race.</p>
-
-<p>“When following the calling of shepherds, and occupied, as I saw them, in the
-duties of their charge in travelling, their countenances are almost invariably
-marked by the same expression, which combines mildness and sagacity with immovable
-gravity, and, it is painful to add, a look of deep-seated sadness; the
-whole caravan, animal as well as human, exhibiting, at least while engaged in
-one of those tedious peregrinations, a general appearance of suffering and depression,
-distinguishable in every individual that composes it. The shepherd that
-opens the march, the independent manso jingling his brazen bell, the flocks that
-follow, the dogs that watch over their security, and even the Fattore who directs
-the procession, all appear to be plodding through a wearisome existence of monotony
-and toil. The extreme slowness of their progress, the downcast expression of
-every head and eye, and, above all, the indications of exhaustion and fatigue
-which are but too perceptible after a journey of more than a month’s duration,
-may well account for this impression.</p>
-
-<p>“The animals suffer greatly from heat until they reach their summer dwelling,
-and full as much from lameness, which, when it has reached a certain pitch, becomes
-the signal for destruction. I saw a mule bearing no other load than the
-skins of those that had perished in this manner.</p>
-
-<p>“Several other beasts of burden follow the rear of the herds, laden with the various
-articles necessary for them and their guardians during their protracted
-march: these consist in the nets and poles requisite to pen the folds at night, the
-coarse cloth tents for the use of the shepherds, and a limited stock of utensils for
-milking, and boiling the produce of the flock. Among these are to be noticed
-some portable jointed seats of very ingenious though simple construction, composed
-of the stems of the giant fennel, a substance remarkable for its light and
-compact texture.</p>
-
-<p>“The cattle which I thus met near Aquila were within two days’ journey of
-their resting-place, which is generally in some of the valleys placed on the lower
-flanks of the mountain ridges, but sufficiently elevated above the larger plains to
-afford fresh and abundant herbage and a cooler temperature.</p>
-
-<p>“The duration of their abode in these regions is regulated by the rapid or slow
-progression of the summer season; in the course of which they shift their quarters,
-as the heat increases, till they reach the highest spots, which are the last divested
-of the deep snows, in which they have been buried during three quarters
-of the year. Here large tracts of the finest pasture, rills of the coldest and purest
-water, and shady woods of considerable extension, are occupied by them during
-the remainder of the fine weather, and afford the <i>ne plus ultra</i> of enjoyment allotted
-to an existence of such restricted variety.” <i>Excursions in the Abruzzi by
-the Honorable Keppel Craven.</i> <i>London</i>, 1838, <i>vol.</i> i. <i>p.</i> 259-264.</p>
-</div>
-
-<p>The account, given in the second paragraph of this extract,
-of the shepherd marching at the head of his battalion of sheep
-illustrates in a striking manner the remark made respecting
-<span class="pagenum" id="Page_264">[Pg 264]</span>
-the comparison of kings to shepherds, and to their leading rams
-in Homer and in the Scriptures.</p>
-
-<p>The Greek word Κτίλος, originally an adjective, corresponds
-exactly to the Italian <i>manso</i>. It appears to have been applicable
-to all trained tame animals. Hence it was used specially
-to denote the large and powerful ram, which was instructed to
-assist the shepherd in disposing the sheep in proper order and
-in leading them to and from their daily pasture as well as during
-their long migrations. In the third book of the Iliad (<i>l.</i>
-196-198), where Priam is described surveying the Greek troops
-from the Scæan gate, after the account of Agamemnon, who
-was considered as their shepherd, we find Ulysses, who was
-inferior to him both in rank and in stature, represented as his
-<i>manso</i>, that is, as the ram, which immediately follows the shepherd
-and aids him in conducting the flock. The same image
-is repeated in the thirteenth book (<i>l.</i> 492, 493), where Pope’s
-translation, though very paraphrastic, is an admirable representation
-of the real circumstances.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">In order follow all th’ embodied train,</div>
- <div class="verse indent0">Like Ida’s flocks proceeding o’er the plain:</div>
- <div class="verse indent0">Before his fleecy care, erect and bold,</div>
- <div class="verse indent0">Stalks the proud ram, the father of the fold;</div>
- <div class="verse indent0">With joy the swain surveys them, as he leads</div>
- <div class="verse indent0">To the cool fountains, through the well-known meads.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-Propertius presents us with a similar picture in the following
-lines:
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Corniger Idæi vacuam pastoris in aulam</div>
- <div class="verse indent2">Dux aries saturas ipse reduxit oves.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0"><i>Lib.</i> iii. <i>El.</i> 13.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The fold receives the sheep on Ida fed,</div>
- <div class="verse indent0">By the great ram, their horned chieftain, led.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Aristotle calls these rams “the leaders of the sheep,” and he
-states, that the shepherds provided for each flock such a leader,
-<i>which, when called by name by the shepherd, placed himself
-at the head of the flock</i>, and was trained to execute this office
-from an early age<a id="FNanchor_321" href="#Footnote_321" class="fnanchor">[321]</a>. The employment of the <i>manso</i> was probably
-the ground, on which many of the Orientals adopted the
-<span class="pagenum" id="Page_265">[Pg 265]</span>
-ram as the emblem of military authority<a id="FNanchor_322" href="#Footnote_322" class="fnanchor">[322]</a>. According to this
-supposition it would rather denote secondary than supreme
-command; and if so, <i>the representation of the king of Persia
-by the symbol of a ram in the 8th chapter of Daniel is the
-more expressive, because it indicated that he was the agent
-of the supreme Deity</i>. Probably also the same sentiment was
-intended to be conveyed by the enthusiastic Sapor, or Shahpoor
-II., King of Persia in the <i>fourth century</i>, when he rode
-to battle in front of his army wearing instead of a diadem a
-ram’s head wrought in gold and studded with precious stones<a id="FNanchor_323" href="#Footnote_323" class="fnanchor">[323]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_321" href="#FNanchor_321" class="label">[321]</a> Hist. Animal. viii. 19.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_322" href="#FNanchor_322" class="label">[322]</a> E. F. K. Rosenmuller, Bibl. Alterthumskunde, iv. 2. p. 83.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_323" href="#FNanchor_323" class="label">[323]</a> Ammianus Marcell. xix. 1.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Any one, who has seen the collection of ancient bronze bells
-in the Museum at Naples, and compared them with those now
-worn in Italy about the necks of sheep and other cattle, will be
-struck with their similarity. We know also from various ancient
-laws and other evidence<a id="FNanchor_324" href="#Footnote_324" class="fnanchor">[324]</a> that the shepherds fastened bells
-upon their sheep as they do at the present day.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_324" href="#FNanchor_324" class="label">[324]</a> See note of Sweertius on the treatise of Hieron. Magius de Tintinnabulis,
-cap. viii.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>There is a striking correspondence between the words of
-Varro, “crates, retia, cæteraque utensilia,” and Craven’s account
-of the provision of nets, &amp;c. for making folds, and of the
-other necessary utensils.</p>
-
-<p>At Sepino, the ancient Sæpinum, situated in the highest part
-of the mountains of Samnium near the source of the Tamarus,
-Mr. Craven saw over the Eastern gate the remains of a very
-remarkable inscription referring to the same practice<a id="FNanchor_325" href="#Footnote_325" class="fnanchor">[325]</a>. This
-inscription has been accurately published by Muratori<a id="FNanchor_326" href="#Footnote_326" class="fnanchor">[326]</a>. It
-clearly distinguishes between the “fattores” (<i>conductores gregum
-oviaricorum</i>) and the shepherds who were under them
-(<i>pastores quos conductores habent</i>). These were molested
-by the magistrates of Sæpinum and the neighboring town of
-Bovianum, and by the “stationarii” or soldiers, who, instead
-of being ready to protect them in case of need, charged them
-with being fugitives and with cattle-stealing, and under this
-<span class="pagenum" id="Page_266">[Pg 266]</span>
-pretence drove back even those sheep which belonged to the
-emperor (<i>oves quoque dominicas</i>) and thus greatly injured his
-revenue. These grievances were consequently represented to
-an officer at Rome who kept the emperor’s accounts (<i>Cosmus,
-Augusti Libertus a Rationibus</i>); and he writes in the terms
-of the inscription to Basseus Rufus and Macrinus Vindex, officers
-of rank in the army, in order that the evil might be remedied.
-This inscription must have been erected about the commencement
-of the Christian æra. As Mr. Craven remarks,
-“It not only corroborates what was already known, that the
-periodical migration of the herds from Apulia is of most ancient
-origin, but it proves, that they observed the same line of route
-which they follow to the present day; the road, that runs from
-the east to the western gate of this inclosure, falling into the
-line of the <i>tratturos</i>, or sheep-paths, exclusively allotted to the
-use of the flocks in their annual journeys.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_325" href="#FNanchor_325" class="label">[325]</a> See Excursions in the Abruzzi, vol. ii. p. 135, 136.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_326" href="#FNanchor_326" class="label">[326]</a> Novus Thesaurus Vet. Inscriptionum, p. <span class="allsmcap">DCVI</span>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Whilst we discover these numerous points of resemblance
-between the ancient and the modern practice, it is probable that
-in other respects there was a greater diversity. If the author
-whose observations have been cited had witnessed a similar procession
-in very ancient times, he would have seen less reason to
-deplore its toilsome and melancholy aspect. Music was then
-probably of no little service in animating both the shepherds
-and their flocks. The sonorous <i>bagpipe</i> may have contributed
-to this effect<a id="FNanchor_327" href="#Footnote_327" class="fnanchor">[327]</a>. At least Mr. Craven’s account of a modern
-pastoral march is strikingly contrasted with the following description
-by Apollonius Rhodius, in which he compares the
-ship Argo and the music of Orpheus, followed by multitudes of
-fishes, to a shepherd playing on the syrinx and followed by his
-sheep.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Ὡς δ’ ὁπότ’ ἀγραύλοιο κατ’ ἴχνια σημαντῆρος</div>
- <div class="verse indent0">μυρία μῆλ’ ἐφέπονται ἄδην κεκορημένα ποίης</div>
- <div class="verse indent0">εἰς αὖλιν, ὁ δέ τ’ εἶσι πάρος σύριγγι λιγείῃ</div>
- <div class="verse indent0">καλὰ μελιζόμενος νόμιον μέλος· ὥς ἄρα τοί γε</div>
- <div class="verse indent0">ὡμάρτευν· πὴν δ’ αἰὲν ἐπασσύτερος φέρεν οὖρος.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Argon</i>, <i>L.</i> i. 575-579.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-<p><span class="pagenum" id="Page_267">[Pg 267]</span></p>
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">As sheep in flocks thick-pasturing on the plain</div>
- <div class="verse indent0">Attend the footsteps of the shepherd-swain,</div>
- <div class="verse indent0">His well-known call they hear, and fully fed,</div>
- <div class="verse indent0">Pace slowly on, their leader at their head;</div>
- <div class="verse indent0">Who pipes melodious, as he moves along,</div>
- <div class="verse indent0">On sprightly reeds his modulated song:</div>
- <div class="verse indent0">Thus charm’d with tuneful sounds the scaly train</div>
- <div class="verse indent0">Pursued the flying vessel o’er the main.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Fawkes’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_327" href="#FNanchor_327" class="label">[327]</a> According to Montfaucon (Ant. Expliquée, Suppl. Tom. iii. p. 188.) the bagpipe
-was seen under the arm of a shepherd in the collection of Cardinal Albani
-at Rome.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The testimony afforded by Varro relative to the management
-of the South Italian sheep, having been given and illustrated,
-it is to be deplored that Italy, once so renowned for its sheep,
-can now boast little of this production of her bounteous clime.
-The Romans, whose dress was woollen, cultivated in an especial
-degree the fineness of the fleece; and it was not until the
-days of the Empire that the silk and cotton of the East began
-to supersede the ancient raiment of the Roman people. The
-finest wools of ancient Italy were produced in Apulia and Calabria,
-being the eastern parts of the present kingdom of Naples<a id="FNanchor_328" href="#Footnote_328" class="fnanchor">[328]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_328" href="#FNanchor_328" class="label">[328]</a> It appears from the following passage of Varro, that the Apulian was sold at
-a higher price than some other kinds of wool which were equally beautiful, because
-it wore better. By <i>lana Gallicana</i> in this passage we must understand
-the wool of Gallia Cisalpina, of which we shall next treat.</p>
-
-<p>Sic enim lana Gallicana et Appula videtur imperito similis propter speciem,
-cum peritus Appulam emat pluris, quod in usu firmior sit.</p>
-
-<p class="right">
-<i>De Lin. Lat.</i>, lib. ix. 28. p. 484. ed. Spengel.<br />
-</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>We now proceed to the other writers on Rural Affairs, viz.,
-Columella and Palladius.</p>
-
-<p>The first attests the high estimation in which the sheep of
-Calabria and Apulia were held by the Romans, especially before
-his own time, and he says that among them the Tarentine
-sheep were the best of all. In speaking of the practice so prevalent
-in this district of covering them with skins, he shows,
-that these “oves pellitæ” were also called “soft” (<i>molles</i>), and
-“covered” (<i>tectæ</i>). Indeed he makes the great distinction of
-sheep to be into the “<i>genus molle</i>,” i. e. the soft kind, and the
-“genus hirsutum,” or “hirtum,” i. e. the coarse kind. We
-further learn that the soft sheep were called by the Romans
-Greek sheep, because they were bred in Græcia Magna, and
-<span class="pagenum" id="Page_268">[Pg 268]</span>
-Tarentine, because the best of all were bred at Tarentum.
-According to Palladius they were also sometimes called Asiatic
-(<i>Asianæ</i>). It is to be observed that by <i>Asia</i>, Palladius and
-his contemporaries would understand the celebrated sheep-country
-of which Miletus was the centre<a id="FNanchor_329" href="#Footnote_329" class="fnanchor">[329]</a>; and considering the
-frequent, long-established, and very friendly intercourse between
-Miletus and Tarentum<a id="FNanchor_330" href="#Footnote_330" class="fnanchor">[330]</a>, we may infer that the Milesians
-imported into Tarentum their fine breed of sheep, and at
-the same time introduced the art of <i>dyeing</i> and <i>preparing</i> the
-wool. The same sheep, which were called Greek by the Romans,
-were called <i>Italian</i> by the Egyptians and others, to
-whom the word <i>Greek</i> would not have been distinctive. Columella
-(vii. 4.) insists particularly on the great pains and care,
-which it was necessary to bestow upon this description of sheep,
-the “covered” or “soft,” in regard to food, warmth, and cleanliness,
-and he says that they were principally brought up in the
-house<a id="FNanchor_331" href="#Footnote_331" class="fnanchor">[331]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_329" href="#FNanchor_329" class="label">[329]</a> Cellarii Ant. Orbis Notitia, iii. 1. 7, 8, 9.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_330" href="#FNanchor_330" class="label">[330]</a> Herod. vi. 21. and Wesseling <i>ad locum</i>.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_331" href="#FNanchor_331" class="label">[331]</a> According to Bochart (Hieroz. cap. 45. p. 486, ed. Leusden), the Talmud and
-another rabbinical book, lambs soon after their birth were invested with garments
-fastened upon them with thongs or buckles.</p>
-
-<p>In the sheep-breeding countries of Europe the practice seems to have been
-very general. Besides South Italy, Attica, Megaris, and Epirus, in regard to
-which countries positive evidence has been produced, we find that soft sheep, or
-“oves pellitæ” were kept by an inhabitant of Cynethæ in Arcadia (Polybius, L.
-ix. c. 17.), by the Roman settlers in the North of Gaul and in Spain.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>As there was in general a great affinity between the manners
-and ideas of Sicily and South Italy, we might infer that the
-pastoral habits of these two districts were in many respects
-similar. Theocritus accordingly lays the scene of some of his
-Idylls on the coast opposite to Sicily. The fifth Idyll describes
-a contest between a shepherd and a goatherd, who are supposed
-to have been employed as hired servants in the vicinity
-of Sybaris. The shepherd, observing some of his sheep to be
-feeding on an oak, which could not be very good for them, utters
-the following exclamation, showing that it was customary
-to give proper names to sheep, and thus confirming the fact,
-<span class="pagenum" id="Page_269">[Pg 269]</span>
-that in ancient times they were regarded as the objects of affection,
-and not of profitable speculation merely:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Οὐκ ἀπὸ τᾶς δρυὸς οὗτος ὁ Κώναρος, ἅ τε Κυναίθα·</div>
- <div class="verse indent0">Τουτεὶ βοσκησεῖσθε ποτ’ ἀντολὰς, ὡς ὁ Φάλαρος.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Ho! Sharphorn, Browning, leave those hurtful weeds,</div>
- <div class="verse indent0">And come and graze this way, where Colly feeds.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Creech’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The passage has often been cited in illustration of the following
-verses from the Gospel of St. John. Our Savior, describing
-himself as a shepherd, here alludes to various indications of
-care and attachment, which distinguish the owner of a flock
-from the hireling, who, being engaged to tend the sheep only
-for a season, could not be so well known by them, nor so much
-interested in their security and welfare.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“He calleth his own sheep by name, and leadeth them out. And when he
-putteth forth (from the fold) his own sheep, he goeth before them, and the sheep
-follow him; for they know his voice. And a stranger will they not follow, but
-will flee from him: for they know not the voice of strangers.”&mdash;<i>John</i>, x. 3-5.</p>
-</div>
-
-<p>In reference to this passage of Scripture the following remarks
-of a late traveller are instructive:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“I asked my man if it was usual in Greece to give names to sheep. He informed
-me that it was, and that the sheep obeyed the shepherd when he called
-them by their names. This morning (<i>March 5, 1828</i>), I had an opportunity of
-verifying the truth of this remark. Passing by a flock of sheep, I asked the
-shepherd the same question which I put to my servant, and he gave me the same
-answer. I then bade him to call one of his sheep. He did so, and it instantly
-left its pasturage and its companions, and ran up to the hand of the shepherd,
-with signs of pleasure and with a prompt obedience which I had never before observed
-in any other animal. It is also true of the sheep in this country, <i>that a
-stranger will they not follow, but will flee from him; for they know not the
-voice of the strangers</i>. The shepherd told me that many of his sheep are still
-<span class="allsmcap">WILD</span>; that they had not yet learned their names; but that by teaching they
-would all learn them. The others, which knew their names, he called <span class="allsmcap">TAME</span>.”&mdash;<i>Researches
-in Greece and the Levant, by the Rev. John Hartley</i>, p. 321.</p>
-</div>
-
-<p>The city of Sybaris stood between two rivers, the Sybaris
-and the Crathis. The ancients asserted that the sheep which
-drank of the Crathis, were white, and those which drank of the
-<span class="pagenum" id="Page_270">[Pg 270]</span>
-Sybaris, black. They attributed similar virtues to other
-streams in various parts of the world<a id="FNanchor_332" href="#Footnote_332" class="fnanchor">[332]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_332" href="#FNanchor_332" class="label">[332]</a> Ælian, Nat. Anim. xii. 36. Plinii Hist. Nat. xxxi. 9. Kruse’s Hellas, i. p.
-369. (See <a href="#Appendix_A">Appendix A</a>.)</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>According to Strabo (L. vi. <i>cap.</i> 3. § 9. <i>p.</i> 303. <i>ed. Siebenkees</i>)
-the hilly promontory of Garganus was particularly celebrated
-for its sheep. He says, that their wool was softer than the
-Tarentine, but less shining.</p>
-
-<p>The Roman poets allude in various instances to the excellence
-of the Apulian wool, and especially to that of Tarentum.
-Horace in the following stanza expresses his predilection for this
-celebrated city, and mentions its “soft” or “covered” sheep.
-He had been asserting his wish to end his days at Tibur, the
-modern Tivoli.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">But, should the partial Fates refuse</div>
- <div class="verse indent2">That purer air to let me breathe,</div>
- <div class="verse indent0">Galesus, thy sweet stream I’ll choose,</div>
- <div class="verse indent2">Where flocks of richest fleeces bathe:</div>
- <div class="verse indent0">Phalanthus there his rural sceptre sway’d,</div>
- <div class="verse indent0">Uncertain offspring of a Spartan maid.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Od.</i> <i>l.</i> ii. 6.&mdash;<i>Francis’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Martial alludes to the celebrity of the Tarentine wool in no
-less than five of his epigrams.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Spartan Galesus did your toga lave,</div>
- <div class="verse indent0">Or from a flock select fair Parma gave.</div>
- <div class="verse indent6">L. ii. <i>ep.</i> 43. <i>l.</i> 3, 4.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The poet intended here to describe a toga of the most expensive
-and fashionable kind.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">You give, O Chloe, to Lupercus,</div>
- <div class="verse indent0">Your tender favorite, lacernas</div>
- <div class="verse indent0">Of Spanish, Tyrian, scarlet fleeces,</div>
- <div class="verse indent0">And togas wash’d in warm Galesus.</div>
-
- <div class="verse indent6">L. iv. <i>ep.</i> 28. <i>l.</i> 1-3.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Thou wast more sweet, O lovely child!</div>
- <div class="verse indent2">Than song of aged dying swans:</div>
- <div class="verse indent0">Thy voice, thy mien were soft and mild</div>
- <div class="verse indent2">As Phalantine Galesus’ lambs.</div>
- <div class="verse indent6">L. v. <i>ep.</i> 37. <i>l.</i> 1, 2.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The last lines were written by Martial on the death of Erotion
-<span class="pagenum" id="Page_271">[Pg 271]</span>
-in her sixth year. He describes her interesting qualities
-by comparing her to a lamb of the soft Tarentine breed, always
-clothed and usually kept in the house and hence remarkably
-tender and delicate.</p>
-
-<p>The following epigram (L. viii. <i>ep.</i> 28.) was written on the
-receipt of a handsome toga from the wealthy and munificent
-Parthenius, chamberlain to the emperor Domitian. In expressing
-his admiration of it, the poet enumerates the places from
-which the Romans of his time obtained the best and most
-fashionable garments of this description. He next proceeds to
-extol its whiteness; and in conclusion observes how ridiculous
-he would appear wearing his old <i>lacerna</i> over this new and
-snowy garment, and he thus conveys a hint to Parthenius how
-acceptable and suitable would be the present of a lacerna in addition
-to the toga.</p>
-
-<p>De Partheniana toga.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Dic, toga, facundi gratum mihi munus amici,</div>
- <div class="verse indent2">Esse velis cujus fama, decusque gregis?</div>
- <div class="verse indent0">Appula Ledæi tibi floruit herba Phalanthi,</div>
- <div class="verse indent2">Quà saturat Calabris culta Galesus aquis?</div>
- <div class="verse indent0">An Tartessiacus stabuli nutritor Iberi</div>
- <div class="verse indent2">Bætis in Hesperia te quoque lavit aqua?</div>
- <div class="verse indent0">An tua multifidum numeravit lana Timavum,</div>
- <div class="verse indent2">Quem prius astrifero Cyllarus ore bibit?</div>
- <div class="verse indent0">Te nec Amyclæo decuit livere veneno;</div>
- <div class="verse indent2">Nec Miletus erat vellere digna tuo.</div>
- <div class="verse indent0">Lilia tu vincis, nec adhuc dilapsa ligustra,</div>
- <div class="verse indent2">Et Tiburtino monte quod albet ebur.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Spartanus tibi cedet olor, Phaphiæque columbæ:</div>
- <div class="verse indent2">Cedet Erythræis eruta gemma vadis.</div>
- <div class="verse indent0">Sed licet hæc primis nivibus sint æmula dona,</div>
- <div class="verse indent2">Non sunt Parthenio candidiora suo.</div>
- <div class="verse indent0">Non ego prætulerim Babylonica picta superbè</div>
- <div class="verse indent2">Texta, Semiramia quæ variantur acu.</div>
- <div class="verse indent0">Non Athamantæo potius me mirer in auro,</div>
- <div class="verse indent2">Æolium dones si mihi, Phryxe, decus.</div>
- <div class="verse indent0">O quantos risus pariter spectata movebit</div>
- <div class="verse indent2">Trita Palatina nostra lacerna toga!</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Say, grateful gift of mine ingenious friend,</div>
- <div class="verse indent0">What happy flock shall to thy fleece pretend?</div>
- <div class="verse indent0">For thee did herb of famed Phalantus blow,</div>
- <div class="verse indent0">Where clear Galesus bids his waters flow?</div>
-<span class="pagenum" id="Page_272">[Pg 272]</span>
- <div class="verse indent0">Did thy wool count the streamlets, more than seven,</div>
- <div class="verse indent0">Of him, who slaked the warrior horse of heaven?</div>
- <div class="verse indent0">Or did Tartessian Guadalquiver lave</div>
- <div class="verse indent0">Thy matchless woof in his Hesperian wave?</div>
- <div class="verse indent0">Thou didst not need to taste Amyclæ’s bane,</div>
- <div class="verse indent0">And wouldst have tried Milesian art in vain.</div>
- <div class="verse indent0">With thee the lily and the privet pale</div>
- <div class="verse indent0">Compared, and Tibur’s whitest ivory fail.</div>
- <div class="verse indent0">The Spartan swan, the Paphian doves deplore</div>
- <div class="verse indent0">Their hue, and pearls on Erythrean shore.</div>
- <div class="verse indent0">But, though the boon leave new-fall’n snows behind,</div>
- <div class="verse indent0">It is not purer than the donor’s mind.</div>
- <div class="verse indent0">I would prefer no <i>Babylonian vest</i>,</div>
- <div class="verse indent0"><i>Superbly broider’d</i> at a queen’s behest;</div>
- <div class="verse indent0">Nor better pleased should I my limbs behold,</div>
- <div class="verse indent0">Phryxus, in <i>webs</i> of thine Æolian gold.</div>
- <div class="verse indent0">But O! what laughter will the contrast crown,</div>
- <div class="verse indent0">My worn lacerna on th’ imperial gown!</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>It may be observed, that in this ingenious epigram, as well
-as in two of the preceding, which relate to togas, Martial supposes
-the Tarentine wool to be white: for the Roman toga was
-of that color except in mourning, and one object of the last-cited
-epigram is to praise the whiteness of the particular toga, which it
-describes. The Tarentines therefore must have produced both
-dark-colored and white fleeces.</p>
-
-<p>The fifth passage of Martial (xii. 64.), which mentions the
-sheep of the Galesus, more directly refers to those of Spain, and
-will therefore be quoted under that head.</p>
-
-<p>Besides the epigrams, now cited, in which Martial commends
-the wool of Tarentum in particular, we find others, in which
-he celebrates that of Apulia in general. In Book xiv. Ep. 155.
-he gives an account of the principal countries, which yielded
-white wools, and informs us that those of the first quality were
-from Apulia.</p>
-
-<p>White Wools.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The first Apulia’s; next is Parma’s boast;</div>
- <div class="verse indent0">And the third fleece Altinum has engrost.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Elphinston’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Also in the following lines Martial alludes to the large and numerous
-flocks of Apulia, and to the whiteness of their wool.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_273">[Pg 273]</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Of white thou hast to clothe a tribe sufficient stock,</div>
- <div class="verse indent0">The produce fair of more than one Apulian flock.</div>
- <div class="verse indent6">L. ii. <i>Ep.</i> 46. <i>l.</i> 5, 6.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>On the other hand the wool from the vicinity of Canusium
-was no less esteemed for its dark colors, whether inclining to
-brown or to red. These saved the expense of dyeing. The
-testimony of Pliny to their value has been already produced.
-In the two following Epigrams (<i>l.</i> xiv. 127 <i>and</i> 129.) Martial
-alludes to the peculiar recommendations and uses, first of the
-brown, and secondly of the reddish variety.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">This Canusine lacerna, it is true,</div>
- <div class="verse indent0">Looks muddy: but it will not change its hue<a id="FNanchor_333" href="#Footnote_333" class="fnanchor">[333]</a>.</div>
- <div class="verse indent0">Rome in the brown delights, gay Gaul in red:</div>
- <div class="verse indent0">This pleases boys, and whose is blood to shed.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_333" href="#FNanchor_333" class="label">[333]</a> It appears from this epigram that, when shaken, it had the color of the brown
-wool of Canusium, a kind of drab. The lacerna was a mantle, which the Romans
-wore out of doors over their white toga, with which it was well contrasted,
-whether it was purple, scarlet, or brown; but the last color, though less showy at
-first, must have had the advantage of durability. See <a href="#Appendix_A">Appendix A</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>On referring to the passages produced from Pliny, Columella,
-and Martial, it will be seen that the Romans ascribed a very
-high value to the white wool of Gallia Cisalpina, i. e. of North
-Italy, or the region about the Po. Parma was considered second
-only to Apulia for the whiteness of its wool. Besides the
-two epigrams of Martial already cited, he refers to Parma as a
-great place for sheep-breeding in the following passage, addressed
-to the wealthy Callistratus:</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p>And Gallic Parma shears thy num’rous flocks.</p>
-<p class="right">L. v. <i>ep.</i> 13.</p>
-</div>
-
-<p>Columella speaks moreover (<i>l. c.</i>) of the superiority of the
-wool of Mutina, now Modena; and Martial (<i>l.</i> v. <i>ep.</i> 105.)
-mentions the circumstance of a <i>fuller</i>, or <i>clothier</i>, in that city
-having exhibited a show to the public, which is a presumptive
-evidence that he had a great business in manufacturing the
-produce of the surrounding country.</p>
-
-<p>Strabo in his account of the productions of Cisalpine Gaul
-divides the wool into three kinds; First, the soft kind, of which
-the finest varieties were grown about Mutina and the river
-<span class="pagenum" id="Page_274">[Pg 274]</span>
-Scutana, which is the modern Scultenna, a tributary of the
-Po, rising in the Apennines; Secondly, the coarse kind, grown
-in Liguria and the country of the Insubres, which was very
-much used for the common wearing apparel of the Italians;
-and Thirdly, the middle kind, grown about Patavium (now
-Padua) and employed for making valuable <i>carpets</i> and various
-descriptions of <i>blankets</i><a id="FNanchor_334" href="#Footnote_334" class="fnanchor">[334]</a>. By comparing the statements of
-this author with those of Columella and Martial it will appear,
-that the whole region watered by the parallel rivers Parma,
-Gabellus, and Scultenna, and known by the name of <i>Macri
-Campi</i>, or the Barren Plains, was esteemed for the production
-of the fine white wool.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_334" href="#FNanchor_334" class="label">[334]</a> Strabo, L. v. c. 1. § 12. p. 119. ed. Siebenkees.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>That the tending of both sheep and goats was a principal
-occupation of the people of Mantua we learn from Virgil, a
-native of that city, who places the scene of most of his pastorals
-in its vicinity. His First and Ninth Eclogues more particularly
-relate to the calamities, which the Mantuans were compelled
-to sustain, when Augustus seized on their lands to reward
-his veteran soldiers after the battle of Philippi. These
-eclogues mention flocks both of sheep and goats, and show that
-those who had the care of them cultivated music and poetry
-after the manner of the Sicilians. The commencement of the
-Seventh Eclogue is especially instructive, because it gives us
-reason to believe, that while many of the Arcadians left their
-country in consequence of that excess of population, to which
-mountainous regions are subject, in order to become foreign
-mercenaries, others, on the contrary, entered into foreign service
-as shepherds and goatherds, and in this condition not only
-made themselves useful by their experience, skill, and fidelity,
-but also introduced at the same time their native music together
-with that refinement of manners and feelings which it
-promoted. The poet thus describes two such individuals, who
-had been employed in tending flocks upon the banks of the
-Mincius (<i>l.</i> 12, 13), and who were either born in Arcadia, or
-were at least of Arcadian origin.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Two blooming swains had join’d their flocks in one,</div>
-<span class="pagenum" id="Page_275">[Pg 275]</span>
- <div class="verse indent0">Thyrsis his sheep, and tuneful Corydon</div>
- <div class="verse indent0">His goats, which bore their treasur’d milk along;</div>
- <div class="verse indent0">Arcadians both, both skill’d in amœbean song.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>At a considerable distance to the North-East of Mantua lay
-Altinum, which is mentioned by Columella<a id="FNanchor_335" href="#Footnote_335" class="fnanchor">[335]</a>, Tertullian, and
-Martial, as one of the principal places for the produce of <i>white</i>
-wool. Martial says, that it ranked in this respect next to Parma<a id="FNanchor_336" href="#Footnote_336" class="fnanchor">[336]</a>,
-and we must understand him as referring to the same
-region in Book viii. Epig. 28, where he asks, “Did thy wool
-count the many streams of the Timavus, which Cyllarus previously
-drank with his starry mouth?” The Timavus was
-indeed a considerable way still further towards the North-East,
-and must have been very insignificant in connection with the
-sheep-breeding of the Altinates. The poet introduces it here
-only on account of its picturesque and mythological interest,
-just as we have seen that the Galesus, a small, though clear and
-very beautiful stream, is repeatedly named in order to designate
-the pastoral region about Tarentum. It may also be observed,
-that in this epigram, where Martial alludes to three of the principal
-places for the growth of white wool, he indicates each of
-them by its river, the three rivers being the Galesus, the Bætis,
-and the Timavus; and he probably did so on account of the supposed
-effect of the waters of these rivers in improving the wool.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_335" href="#FNanchor_335" class="label">[335]</a> L. vii. cap. 2.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_336" href="#FNanchor_336" class="label">[336]</a> L. xiv. Ep. 155.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>We can make no question, after what we have seen of the
-universal practice of both ancient and modern times, that the
-sheep, which in the winter were pastured in the plains and
-lower grounds about Altinum, were taken to pass the summer
-in the vallies of the Carinthian Alps about the sources of the
-Brenta, the Piave, and the Tagliamento. We may also trace
-the wool, after it was manufactured, in its progress towards
-Rome, where was the chief demand for garments of this description.
-For Strabo says, that Patavium (<i>Padua</i>), which
-was situated at no great distance from Altinum on the way to
-Rome, was a great and flourishing mart for all kinds of merchandize
-intended to be sent thither, and especially for every
-kind of cloth<a id="FNanchor_337" href="#Footnote_337" class="fnanchor">[337]</a>. It appears, therefore, that the wool-growers
-<span class="pagenum" id="Page_276">[Pg 276]</span>
-and clothiers of the country to the North-East of Padua, the
-modern Trevisano, employed that city as an entrepôt where
-they disposed of their goods to the Roman dealers. At the
-same time we learn, that this place served as a market for <i>carpets</i>
-and <i>blankets</i> made of a stronger and more substantial
-material, which, according to the same authority<a id="FNanchor_338" href="#Footnote_338" class="fnanchor">[338]</a>, was produced
-in its more immediate vicinity.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_337" href="#FNanchor_337" class="label">[337]</a> L. v. cap. 1. § 6, 7. Strabo alludes to the pastoral occupations of the territory
-about Altinum and the Timavus.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_338" href="#FNanchor_338" class="label">[338]</a> Strabo.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>In the North-Western portion of Cisalpine Gaul the wool
-was generally coarse, and according to Strabo (<i>l. c.</i>) the garments
-made of it were used by the Italians for the ordinary
-clothing of their domestic establishments. Nevertheless, black
-wool of superior value was grown at Polentia, now Polenza, on
-the Stura, which is a tributary of the Po<a id="FNanchor_339" href="#Footnote_339" class="fnanchor">[339]</a>. The following two
-Epigrams of Martial (<i>l.</i> xiv. 157 and 158.) allude to the use of
-the dark wool of Polentia for mourning and for the dress of inferior
-domestic servants.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Polentine Wools.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">1. Not wools alone, that wear the face of woe;</div>
- <div class="verse indent3">Her goblets once did proud Polentia show.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">2. Our sable hue to croplings may belong,</div>
- <div class="verse indent3">That tend the table, not of primal throng.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Elphinston’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div></div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_339" href="#FNanchor_339" class="label">[339]</a> Pliny, L. viii. Columella, vii. 2. To these testimonies may be added Silius
-Italicus de Bello Punico, l. viii. 597.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The country people about Modena and in other parts of the
-Northern Apennines still wear <i>undyed</i> woollen cloth of a gray
-color. Muratori quotes from the statutes of the city of Modena,
-A. D. 1327, a law to <i>prevent the makers of such cloth from
-mixing with their gray wool the hair of oxen, asses, or other
-animals</i><a id="FNanchor_340" href="#Footnote_340" class="fnanchor">[340]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_340" href="#FNanchor_340" class="label">[340]</a> Dissertazioni sopra le Antichità Italiane, Diss. 30. tomo ii. 48, 49, 4to edition.
-This author in his 21st Dissertation endeavors to assign reasons for the decline
-of the modern Italians in the growth and manufacture of wool.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Before quitting Italy we may properly inquire, whence and
-how came the practice of sheep-breeding into Great Britain.
-It has already been observed that the very improved state of
-the art at Tarentum may be in part ascribed to the intercourse
-<span class="pagenum" id="Page_277">[Pg 277]</span>
-of its inhabitants with the Milesians. The reader will have
-noticed the fact that the worship of Pan was introduced into
-Italy from Arcadia by Evander, from which circumstance it
-may be reasonably inferred, that improvements in the management
-of sheep were also introduced at the same time. According
-to Dionysius of Halicarnassus, Evander with his companions
-was said by the Romans to have migrated to Latium <i>about
-sixty years before the Trojan war</i><a id="FNanchor_341" href="#Footnote_341" class="fnanchor">[341]</a>. The same historian alleges
-that this colony taught in Italy the use of letters, of instrumental
-music and other arts, established laws, and brought
-some degree of refinement instead of the former savage mode
-of life. The story of the birth of Romulus and Remus supposes
-sheep-breeding to have been practiced at the period of that
-event, and in a state of society similar to that which we have
-found prevailing further eastward; for it is stated, that Faustulus,
-who discovered them, kept the king’s flocks. He was
-“magister regii pecoris<a id="FNanchor_342" href="#Footnote_342" class="fnanchor">[342]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_341" href="#FNanchor_341" class="label">[341]</a> Hist. Rom. l. i. p. 20, 21. ed. R. Stephani, Par. 1546. folio.</p>
-
-<p>As it has been a frequent error with nations to push back their annals into a
-higher antiquity than was consistent with fact, this may have been the case in
-the present instance. For it is to be observed, that according to Herodotus the
-worship of Pan did not arise in Arcadia until after the time when according to
-this latter statement it was introduced from Arcadia into Latium.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_342" href="#FNanchor_342" class="label">[342]</a> Livii l. i. c. 4.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>According to Pausanias (<i>l.</i> viii. <i>c.</i> 3. § 2.) the first Greek colony,
-which went into Italy, was from Arcadia, being conducted
-thither by Œnotrus, an Arcadian prince<a id="FNanchor_343" href="#Footnote_343" class="fnanchor">[343]</a>. This was several
-centuries before the expedition under Evander, and the part of
-Italy thus colonized was the southern extremity, afterwards occupied
-by the Bruttii<a id="FNanchor_344" href="#Footnote_344" class="fnanchor">[344]</a>. If with Niebuhr we regard this tradition
-only in the light of a genealogical table, designed to indicate
-the affinities of tribes and nations, still the simple fact of the
-colonization of South Italy by Arcadians certainly authorizes
-the conjecture, that Arcadia was one of the stepping-stones, by
-which the art of sheep-breeding was transported from Asia into
-Europe.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_343" href="#FNanchor_343" class="label">[343]</a> As further evidence for this tradition see Pherecydis Fragmenta, a Sturtz, p.
-190. Virg. Æn. i. 532, and iii. 165. Compare Heyne, Excursus vi. ad Æn. l. iii.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_344" href="#FNanchor_344" class="label">[344]</a> Heyne, Excursus xxi. ad Æn. l. i. Niebuhr, Röm. Geschichte, i. p. 57.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_278">[Pg 278]</span>
-The reader will have perceived from the observations already
-made on the worship of Faunus in Italy, that the Roman Faunus
-was the same with the Arcadian Pan. It seems no sufficient
-objection to this hypothesis, that a few Roman authors
-have supposed Faunus to be either the son of Mars<a id="FNanchor_345" href="#Footnote_345" class="fnanchor">[345]</a>, or of Picus
-and the grandson of Saturn, thus connecting him with their
-native mythology, or that his oracle was held by them in high
-repute<a id="FNanchor_346" href="#Footnote_346" class="fnanchor">[346]</a>. It is here sufficient to remark, that we find him extensively
-recognized in Italy as a pastoral divinity.</p>
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Stretch’d on the springing grass, the shepherd swain</div>
- <div class="verse indent2">His reedy pipe with rural music fills;</div>
- <div class="verse indent0">The god, who guards his flock, approves the strain,</div>
- <div class="verse indent2">The god, who loves Arcadia’s gloomy hills.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Horat. Carm.</i> iv. 12. 9-12.&mdash;<i>Francis’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-<p>The above stanza occurs in a description of the beauties of
-spring, and the poet no doubt alludes to the pastoral habits of
-his Sabine neighbors.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_345" href="#FNanchor_345" class="label">[345]</a> Appian apud Photium.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_346" href="#FNanchor_346" class="label">[346]</a> Virgil, Æn. vii. 48, 81-105, and Heyne, Excursus v. ad loc.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>From ancient monuments as well as from the language of
-the poets we find, that the worship of other divinities was associated
-with that of Faunus in reference to the success of all
-agricultural pursuits including that of sheep-breeding. Boissard,
-in the Fourth Part of his Antiquitates Romanæ, has published
-somewhat rude engravings of the bas-reliefs upon two
-altars, one of them (No. 130) dedicated to <i>Hope</i>, the other (No.
-134) to <i>Silvanus</i>. The altar to Hope was erected, as the inscription
-expresses, in a garden at Rome by M. Aur. Pacorus,
-keeper of the temple of Venus. He says, that he had been admonished
-to this deed of piety by <i>a dream</i>; and, if the representation
-in the bas-relief was the image thus presented to his
-mind, his dream was certainly a very pleasant one. Hope,
-wearing on her head a wreath of flowers, places her right hand
-upon a pillar and holds in her left poppy-heads and ears of corn.
-Beside her is a bee-hive on the ground, and on it there is also
-fixed a bunch of poppy-heads and ears of corn. Above these
-emblems of the fruitfulness of the field and of the garden is the
-figure of a bale of wool.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_279">[Pg 279]</span>
-The altar to Silvanus exhibits that divinity crowned with
-the cones and foliage of the pine. A pine grows moreover beside
-his terminal statue, bearing the large cones, which were
-used for food at entertainments and carried in bacchanalian
-processions. Faunus, or Pan, sits at the foot of the pine, the
-syrinx and the double pipe being placed at his feet. In his
-right hand he holds an olive branch, while a young winged
-genius advances towards him as if to receive it, and another
-genius of the same kind appears to be caressing him and whispering
-into his ear. On the other side of the terminal statue
-of Silvanus we see the caduceus of Mercury and the bale of
-wool, manifest indications of success in the wool trade. In this
-sculpture the bale is surrounded with cords, which are twisted
-round one another where they cross. In the former instance
-the compression of the wool appears to be effected by the use
-of thongs instead of cords<a id="FNanchor_347" href="#Footnote_347" class="fnanchor">[347]</a>. There is also introduced the figure
-of a shepherd of the same country. This statue was found in
-the vicinity of Rome and is now preserved in the Vatican<a id="FNanchor_348" href="#Footnote_348" class="fnanchor">[348]</a>.
-The extremities are in part restorations. A cameo in the Florentine
-Museum<a id="FNanchor_349" href="#Footnote_349" class="fnanchor">[349]</a> represents the shepherd Faustulus sitting
-upon a rock, and contemplating the she-wolf, which is suckling
-Romulus and Remus. It is of the Augustan age, and no doubt
-exhibits the costume and general appearance of a Roman shepherd
-of that period. He wears a <i>tunica cucullata</i>, i. e. a tunic
-of coarse woollen cloth with a cowl, which was designed to be
-drawn occasionally over the head and to protect it from the injuries
-of the weather. This garment has also sleeves, which
-Columella mentions (<i>tunica manicata</i>) as an additional comfort.
-On his feet the shepherd wears high shoes, or boots,
-which, as we may suppose, were made of leather.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_347" href="#FNanchor_347" class="label">[347]</a> The bas-relief on the first altar is copied from Boissard by Montfaucon, Ant.
-Expliquée, tome i. p. 332. and that on the second, tome ii. p. 275. The latter is
-also represented by the Rev. Henry Moses, Collection of Antique Vases, &amp;c.
-Plate 52.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_348" href="#FNanchor_348" class="label">[348]</a> Museo Pio-Clementino, tomo iii. tav. 34 and p. 44.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_349" href="#FNanchor_349" class="label">[349]</a> Museum Florentinum. Gemmæ Antiquæ a Gorio illustratæ, tav. ii. No. 10.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The appearance of the shepherds, who are represented in
-these ancient works of art, is, doubtless, adapted to produce the
-<span class="pagenum" id="Page_280">[Pg 280]</span>
-impression, that their condition, even if it were that of slaves,
-was nevertheless one of comfort and respectability. Neither
-their garb, nor their attitude, suggests the idea of anything
-base or miserable. On the contrary, the countenance of each
-indicates trust-worthiness, steadiness, and care. That many
-of the agricultural laborers of ancient Italy had this character
-may be inferred also from written testimonies.</p>
-
-<p>In reference to this subject, and with a view to illustrate at
-the same time the habits and employments of the ancient
-farmer among the <i>Sabine</i> or <i>Apulian</i> mountains, we will here
-quote some parts of Horace’s Second Epode, in which he describes
-the pleasures of a country life.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Like the first mortals blest is he,</div>
- <div class="verse indent0">From debts, and usury, and bus’ness free,</div>
- <div class="verse indent0">With his own team who ploughs the soil,</div>
- <div class="verse indent0">Which grateful once confess’d his father’s toil.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The sounds of war nor break his sleep,</div>
- <div class="verse indent0">Nor the rough storm, that harrows up the deep;</div>
- <div class="verse indent0">He shuns the courtier’s haughty doors,</div>
- <div class="verse indent0">And the loud science of the bar abjures.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Either to poplars tall he joins</div>
- <div class="verse indent0">The marriageable offspring of his vines;</div>
- <div class="verse indent0">Or lops the useless boughs away,</div>
- <div class="verse indent0">Inserting happier as the old decay:</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Or in a lonely vale surveys</div>
- <div class="verse indent0">His lowing herds, safe-wand’ring as they graze;</div>
- <div class="verse indent0">Or stores in jars his liquid gold</div>
- <div class="verse indent0">Prest from the hive, or shears his tender fold.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">
-
-<hr class="tb" />
-</div>
- </div>
-
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">And, if a chaste and prudent wife</div>
- <div class="verse indent0">Perform her part in the sweet cares of life,</div>
- <div class="verse indent0">Of sun-burnt charms, but honest fame,</div>
- <div class="verse indent0">Such as the Sabine or Apulian dame;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">If, when fatigued he homeward turns,</div>
- <div class="verse indent0">The sacred fire, built up with faggots, burns;</div>
- <div class="verse indent0">Or if in hurdles she inclose</div>
- <div class="verse indent0">The joyful flock, whence ample produce flows;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Though unbought dainties she prepare,</div>
- <div class="verse indent0">And this year’s wines attend the homely fare;</div>
- <div class="verse indent0">No fish would I from foreign shore</div>
- <div class="verse indent0">Desire, nor relish Lucrine oysters more.</div>
- </div>
-<span class="pagenum" id="Page_281">[Pg 281]</span>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Olives, fresh gather’d from the tree;</div>
- <div class="verse indent0"><i>Mallows, the frame from heaviness to free</i><a id="FNanchor_350" href="#Footnote_350" class="fnanchor">[350]</a>;</div>
- <div class="verse indent0">A kid snatch’d from the wolf, a lamb</div>
- <div class="verse indent0">To Terminus with due devotion slain;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Such is the meal, his labor o’er;</div>
- <div class="verse indent0">No bird from distant climes I’d relish more.</div>
- <div class="verse indent0">Meanwhile how pleasant to behold</div>
- <div class="verse indent0">His sheep well fed, and hasting to their fold;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">To see his wearied oxen bow</div>
- <div class="verse indent0">Their languid necks, and drag th’ <i>inverted</i> plough;</div>
- <div class="verse indent0">And then his num’rous slaves to view</div>
- <div class="verse indent0">Round his domestic gods their mirth pursue.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote"><a id="Footnote_350" href="#FNanchor_350" class="label">[350]</a> See chap. xii. <a href="#Page_191">p. 191</a>.
-</div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_282">[Pg 282]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-
-<h3 class="nobreak" id="Chapter2_III">CHAPTER III.<br />
-<small>SHEEP BREEDING AND PASTORAL LIFE OF THE ANCIENTS&mdash;ILLUSTRATIONS
-OF THE SCRIPTURES, &amp;c.</small></h3>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Sheep-breeding in Germany and Gaul&mdash;In Britain&mdash;Improved by the Belgians
-and Saxons&mdash;Sheep-breeding in Spain&mdash;Natural dyes of Spanish wool&mdash;Golden
-hue and other natural dyes of the wool of Bætica&mdash;Native colors of Bætic
-wool&mdash;Saga and chequered plaids&mdash;Sheep always bred principally for the
-weaver, not for the butcher&mdash;Sheep supplied milk for food, wool for clothing&mdash;The
-moth.</p>
-</div>
-
-<p>According to Tacitus<a id="FNanchor_351" href="#Footnote_351" class="fnanchor">[351]</a>, the ancient Germans had abundance
-of cattle, although we have no reason to suppose that they had
-acquired any of that skill in sheep-breeding, by which their
-successors in Silesia and Saxony are now distinguished. On
-the contrary, we are informed by the same author that the
-only woollen garment, which they commonly wore, was the
-<i>Sagum</i>, a term implying the coarseness of the material<a id="FNanchor_352" href="#Footnote_352" class="fnanchor">[352]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_351" href="#FNanchor_351" class="label">[351]</a> Terra pecorum fecunda, sed plerumque improcera.&mdash;Germania, v. 2.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_352" href="#FNanchor_352" class="label">[352]</a> Nudi, aut sagulo leves.&mdash;Germania, vi. 3. Tegumen omnibus sagum. xvii. 1.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>We find almost as little in any ancient author in favor of the
-wool of Gallia Transalpina, the modern France. Pliny mentions
-a coarse kind, more like hair than wool, which was produced
-in the neighborhood of Pezenas in Provence<a id="FNanchor_353" href="#Footnote_353" class="fnanchor">[353]</a>. Martial’s
-account of the Endromis Sequanica, coarse, but useful to keep
-off the cold and wet, bears upon the same point;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The frousy foster of a female hand;</div>
- <div class="verse indent0">Of name Laconian, from a barb’rous land;</div>
- <div class="verse indent0">Though rude, yet welcome to December’s snow,</div>
- <div class="verse indent0">To thee we bid the homely stranger go:</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">
-
-<hr class="tb" /></div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">That into glowing limbs no cold may glide,</div>
- <div class="verse indent0">That baleful Iris never drench thy pride:</div>
-<span class="pagenum" id="Page_283">[Pg 283]</span>
- <div class="verse indent0">This fence shall bid thee scorn the winds and showers;</div>
- <div class="verse indent0">The Tyrian lawn pretends no equal powers.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Elphinston’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_353" href="#FNanchor_353" class="label">[353]</a> See <a href="#Appendix_A">Appendix A</a>.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>In the following epigram of Martial (vi. 11.), addressed to his
-friend Marcus, we observe a similar opposition between the fine
-and fashionable cloth of Tyre, and the thick coarse “sagum”
-produced in Gaul.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Proud Tyrian thine, gross Gaulish mine array:</div>
- <div class="verse indent0">In purple thee can e’er I love in gray?</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Juvenal gives exactly the same account of the woollen manufactures
-of Gaul. In the following passage the needy dependant
-of a rich man is speaking of the lacernas from that country,
-which were sometimes presented to him by his patron.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Some coarse brown cloaks perhaps I chance to get,</div>
- <div class="verse indent0">Of Gallic fabric, as a fence from wet.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Satir.</i> ix. <i>v.</i> 30.&mdash;<i>Owen’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>To the same effect are several passages in the Epistles of
-Sidonius Apollinaris, who was Bishop of Clermont in Auvergne
-in the fifth century. He mentions, for example, that the attendants
-on Prince Sigismer at his marriage wore green <i>Saga</i>
-with red borders, and he describes a friend of his own as wearing
-the Endromis<a id="FNanchor_354" href="#Footnote_354" class="fnanchor">[354]</a>. Also in an account of his own villa he
-speaks of the pipe with seven holes, as the instrument of the
-shepherds and herdsmen, who used to entertain themselves during
-the night with musical contests, while their cattle were
-grazing with bells upon their necks.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_354" href="#FNanchor_354" class="label">[354]</a> Viridantia saga limbis marginata puniceis. L. iv. Ep. 20. Tu endromidatus
-exterius. L. iv. Ep. 2.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>All these passages are confirmed and illustrated by the testimony
-of Strabo. According to him Gaul produced cattle of all
-kinds<a id="FNanchor_355" href="#Footnote_355" class="fnanchor">[355]</a>. The Belgæ, who occupied the most northern part, opposite
-to Britain, excelled the rest of the Gauls in their manufactures.
-Nevertheless their wool was coarse, and was spun
-and woven by them into the thick Saga, which were both worn
-by the natives of the country and exported in great quantities
-to Rome and other parts of Italy. The Roman settlers, indeed,
-<span class="pagenum" id="Page_284">[Pg 284]</span>
-in the most northern parts had flocks of covered sheep, and their
-wool was consequently very fine<a id="FNanchor_356" href="#Footnote_356" class="fnanchor">[356]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_355" href="#FNanchor_355" class="label">[355]</a> L. iv. cap. i. § 2. p. 6. ed. Siebenkees.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_356" href="#FNanchor_356" class="label">[356]</a> L. iv. cap. iv. § 3. pp. 56-59. ed. Siebenkees.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Here also may be produced the evidence of Eumenius, who in
-his Oration, which will be quoted more fully hereafter, intimates
-the abundance of the sheep on the western banks of the Rhine
-by saying, that the flocks of the Romans were washed in every
-part of the stream<a id="FNanchor_357" href="#Footnote_357" class="fnanchor">[357]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_357" href="#FNanchor_357" class="label">[357]</a> Arat illam terribilem aliquando ripam inermis agricola, et toto nostri greges
-flumine bicorni mersantur. p. 152.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Cæsar informs us, that the ancient inhabitants of Britain had
-abundance of cattle (<i>pecoris magnus numerus</i>); under the
-word (<i>pecus</i>) “cattle,” sheep must no doubt be understood to
-be included. It also appears, that in his time the Celts, or
-proper Britons, lived to the North of the Thames, the Belgians
-having expelled them and taken possession of the part to the
-South, called <i>Cantium</i> or <i>Kent</i>. These last were by far the
-most civilized inhabitants of the island, not much differing in
-their customs from the Gauls. With respect to the others,
-Cæsar says, that for the most part they did not sow any kind
-of grain, but lived upon milk and flesh, and clothed themselves
-with skins<a id="FNanchor_358" href="#Footnote_358" class="fnanchor">[358]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_358" href="#FNanchor_358" class="label">[358]</a> Ex his omnibus longè sunt humanissimi, qui Cantium incolunt; quæ regio
-est maritima omnis; neque multum a Gallicâ differunt consuetudine. Interiores
-plerique frumenta non serunt; sed lacte et carne vivunt, pellibusqe sunt vestiti.
-De Bello Gallico, I. v. cap. 10.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>It appears therefore, that before our æra, sheep, and probably
-goats, were bred extensively in England, their milk and flesh
-being used for food, and their skins with the wool or hair upon
-them for clothing; and that the people of Kent, who were of
-Belgic origin, and more refined than the original Britons, had
-attained to the arts of spinning and weaving, although their
-productions were only of the coarsest description.</p>
-
-<p>Eumenius, the Rhetorician, who was a native of Augustodunum,
-now called Autun, delivered his Panegyric in praise of
-the Emperors Constantius and Constantine in the city of
-Treves about A. D. 310. In the following passage he congratulates
-Britain on its various productions, and also on the
-<span class="pagenum" id="Page_285">[Pg 285]</span>
-circumstance, that Constantine had been recently declared Emperor
-at York on the death of his father:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>O fortunate Britain, now the happiest country upon earth; for thou hast been
-the first to see Constantine made Emperor. It was fit that on thee Nature should
-bestow every blessing of climate and of soil. Suffering neither from the excessive
-severity of winter, nor the heat of summer, thy harvests are so fruitful as to supply
-all the gifts both of Ceres and of Bacchus; thy woods contain no savage
-beasts, thy land no noxious serpents, but an innumerable multitude of tame cattle,
-distended with milk, and loaded with fleeces<a id="FNanchor_359" href="#Footnote_359" class="fnanchor">[359]</a>.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_359" href="#FNanchor_359" class="label">[359]</a> Panegyrici Veteres, ed. Cellarii, Halæ Magd. 1703. pp. 147, 148.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The improvements in sheep-breeding which were first introduced
-into England by the Belgians, appear to have been advanced
-still further by the Saxons.</p>
-
-<p>The only country, which now remains to be surveyed in relation
-to the production of sheep’s wool, is Spain; and, as this
-kingdom retains its pre-eminence at the present day,<a id="FNanchor_360" href="#Footnote_360" class="fnanchor">[360]</a> so we
-find none, in which sheep-breeding was carried to a greater extent
-in ancient times.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_360" href="#FNanchor_360" class="label">[360]</a> For accounts of the state of sheep-breeding in modern Spain, including the
-annual migration of the flocks, which is conducted there as in Italy, the reader
-is referred to “Travels through Portugal and Spain in 1772, 1773, by R. Twiss,”
-pp. 72-82; and to De la Borde’s View of Spain, vol. iv. pp. 45-61, English
-Translation. London, 1809.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Of all the countries in Europe, says Mr. Low, Spain has
-been the longest distinguished for the excellence of its wool.
-This fine country, more varied in its surface and natural productions
-than any other region of the like extent in Europe,
-produces a great variety of breeds of sheep, from the larger animals
-of the richer plains, to the smaller races of the higher mountains
-and arid country. Besides the difference produced in the
-sheep of Spain by varieties of climate and natural productions;
-the diversity of character in the animals may be supposed to
-have been increased by the different races introduced into it:&mdash;first,
-from Asia, by the early Phœnician colonies; secondly,
-from Africa by the Carthaginians, during their brief possession;
-thirdly, from Italy by the Romans, during their dominion of
-six hundred years; and fourthly, again from Africa, by the
-Moors, who maintained a footing in the country for nearly eight
-centuries. The large sheep of the plains have long wool, often
-<span class="pagenum" id="Page_286">[Pg 286]</span>
-colored brown or black. The sheep of the mountains, downs,
-and arid plains have short wool, of different degrees of fineness,
-and different colors. The most important of these latter breeds
-is the merino, now the most esteemed and widely diffused of all
-the fine-wooled breeds of Europe.</p>
-
-<p>Pliny not only refers in general terms to the various natural
-colors of the Spanish wool, but mentions more particularly the
-red wool produced in the district adjoining the river Bætis, or
-Guadalquiver<a id="FNanchor_361" href="#Footnote_361" class="fnanchor">[361]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_361" href="#FNanchor_361" class="label">[361]</a> See <a href="#Appendix_A">Appendix A</a>.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Among the natural colors of the Bætic wool, Columella, a
-native of Cadiz, (vii. 2.) mentions, as has been already stated,
-<i>gray</i> and <i>brown</i>. The latter is what we call <i>drab</i>, and the
-Spaniards <i>fusco</i>. It is now commonly worn by the shepherds
-and peasants of Spain, the wool being made into clothes without
-dyeing.</p>
-
-<p>Nonius Marcellus (<i>cap.</i> 16. <i>n.</i> 13), explaining the word <i>pullus</i>,
-which was called a <i>native</i> color, because it was the natural
-color of the fleece, also shows, that this was a common quality
-of the Spanish wool. Another testimony is that of Tertullian.</p>
-
-<p>The sheep of Tarentum were imported into this part of
-Spain, and there also their fleeces were protected by clothing.
-Columella (L. vii. 2.) gives a very interesting account of the
-experiments made by his uncle, a great agriculturalist of Bætica,
-in crossing his Tarentine breed with some wild rams of an extraordinary
-color, which had been brought from Africa to Cadiz.
-(See latter part of <a href="#Chapter2_IV">next chapter</a>.)</p>
-
-<p>We have a further evidence of the pains taken to improve
-the Spanish breed in the circumstance, that Italian shepherds
-passed into Spain, just as we have formerly seen, that they migrated
-into Italy from Arcadia. In the following lines of Calpurnius
-(Ecl. iv. 37-49.), Corydon, a young shepherd, tells his
-friend and patron, Melibœus, that he should have been transported
-into Bætica, had not the times improved, and his master’s
-favor enabled him to remain in Italy.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Through thee I rest secure beneath the shade,</div>
- <div class="verse indent0">Such plenty hath thy generous bounty made,</div>
-<span class="pagenum" id="Page_287">[Pg 287]</span>
- <div class="verse indent0">But for thy favor, Melibœus, sent</div>
- <div class="verse indent0">Where Bætis’ waves the western plains indent,</div>
- <div class="verse indent0">Plains at the earth’s extremest verge, expos’d</div>
- <div class="verse indent0">To the fierce Moors, which Geryon once inclos’d.</div>
- <div class="verse indent0">There had I now been doom’d to tend for hire</div>
- <div class="verse indent0">Iberian flocks, or else of want expire:</div>
- <div class="verse indent0">In vain I might have tun’d my seven-fold reed:</div>
- <div class="verse indent0">Mid thickets vast no soul my strains would heed:</div>
- <div class="verse indent0">Not even Pan on that far-distant shore</div>
- <div class="verse indent0">Would lend his vacant ear, or be my solace more.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Juvenal in his Twelfth Satire (<i>l.</i> 37-42.) describes a merchant
-overtaken by a dreadful storm, and to save the ship
-throwing his most valuable goods into the sea. It will be observed,
-that the poet attributes the excellence and fine natural
-color of the woollen cloth of Bætica to three causes, the rich
-herbage, the occult properties of the water, and those of the air.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“Over with mine,” he cries; “be nothing spar’d;”</div>
- <div class="verse indent0">To part with all his richest goods prepar’d;</div>
- <div class="verse indent0">His vests of Tyrian purple, fit to please</div>
- <div class="verse indent0">The softest of the silken sons of ease,</div>
- <div class="verse indent0">And other robes, which took a native stain</div>
- <div class="verse indent0">From air and water on the Bætic plain.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Owen’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Strabo (iii. 144. p. 385. <i>ed. Sieb.</i>) gives the following account
-of the wool of Turdetania.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Πολλὴ δὲ καὶ ἐσθὴς πρότερον ἤρχετο· νῦν δὲ καὶ ἔρια μᾶλλον τῶν Κυραξῶν, καὶ ὑπερβολή
-τις ἐστὶ τοῦ κάλλους· ταλαντιαίους γοῦν ὠνοῦνται τοὺς κριοὺς εἰς τὰς ὀχείας, ὑπερβολὴ δὲ καὶ
-τῶν λεπτῶν ὑφασμάτων, ἅπερ οἱ Σαλτιῆται κατασκευάζουσιν.</p>
-
-<p>“Much cloth used formerly to come from this country. Now also fleeces come
-from it more than from the Coraxi; and they are exceedingly beautiful, so that
-rams for breeding are sold for a talent each. Also the fine webs are very famous,
-which are made by the Saltiatæ.”&mdash;<i>Yates’s Translation.</i></p>
-</div>
-
-<p>The reader will please to remark, that this is the passage of
-Strabo, formerly referred to as containing evidence respecting
-the Coraxi.</p>
-
-<p>Martial, a Spaniard by birth, frequently alludes to the sheep
-of Bætica and especially to the various natural colors of their
-wool, which were so much admired, that it was manufactured
-without dyeing. Two of his epigrams (iv. 28. and viii. 28.)
-<span class="pagenum" id="Page_288">[Pg 288]</span>
-have been already quoted, as they refer also to the sheep of
-Tarentum: to these the seven following may be added.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">In the Tartessian lands a house appears,</div>
- <div class="verse indent0">Where Cordova o’er placid Bætis rears</div>
- <div class="verse indent0">Her wealthy domes; and where the fleeces show</div>
- <div class="verse indent0">Metallic tints, like living gold that glow.</div>
- <div class="verse indent12">ix. 62.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Corduba, more joyous far</div>
- <div class="verse indent2">Than Venafrum’s unctuous boast;</div>
- <div class="verse indent0">Nor inferior to the jar,</div>
- <div class="verse indent2">That renowns glad Istria’s coast:</div>
- <div class="verse indent0">Who surmount’st the fleecy breed,</div>
- <div class="verse indent2">That the bright Galesus laves;</div>
- <div class="verse indent0">Nor bidd’st lying purple bleed</div>
- <div class="verse indent2">O’er the hue, that nature craves.</div>
- <div class="verse indent6">xii. 63.&mdash;<i>Elphinston’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Bætis, with wreaths of unctuous olive crown’d,</div>
- <div class="verse indent0">For Bacchus’ and for Pallas’ gifts renown’d;</div>
- <div class="verse indent0">Whose waters clear a golden hue impart</div>
- <div class="verse indent0">To fleeces, that require no further art;</div>
- <div class="verse indent0">Such wealth the Ruler of the waves conveys</div>
- <div class="verse indent0">In ships, that mark with foam thy liquid ways.</div>
- <div class="verse indent6">xii. 99.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Lacernas from Bætica.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">My wool disdains a lye, or caldron hue.</div>
- <div class="verse indent0">Poor Tyre may take it: me my sheep imbue.</div>
- <div class="verse indent6">xiv. 133.&mdash;<i>Elphinston’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Charming Ero’s golden lock</div>
- <div class="verse indent0">Beat the fleece of Bætic flock.</div>
- <div class="verse indent6">v. 37. See § 21.&mdash;Ib.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Bætic fleeces, many a pound.</div>
- <div class="verse indent6">xii. 65. l. 5.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Let him commend the sober native hues;</div>
- <div class="verse indent0">Of Bætic drab, or gray, lacernas choose,</div>
- <div class="verse indent0">Who thinks no man in scarlet should appear,</div>
- <div class="verse indent0">And only women pink or purple wear.</div>
- <div class="verse indent6">i. 97.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The numerous passages, which have now been produced
-relative to the native colors of the Spanish wool, explain the
-following line of Virgil, in which he describes the clothing of a
-warrior;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">With broider’d chlamys bright, and Spanish rust.</div>
- <div class="verse indent6">Æn. ix. 582.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_289">[Pg 289]</span>
-The poet probably intended to describe an outer garment, a
-chlamys, made of undyed Spanish wool of a clear brown or
-yellowish color, resembling that of rust; and afterwards enriched
-with embroidery.</p>
-
-<p>Ramirez de Prado, the Spanish commentator on Martial
-(<i>4to. Paris</i>, 1607.), says, that two native colors were common
-in Spain in his time, the one a golden yellow, the other more
-brown or ferruginous.</p>
-
-<p>In the North of Spain the Celtiberi wore saga made of a
-coarse wool like goats’-hair (<i>Diod. Sic.</i> v. 33. <i>tom.</i> i. <i>p.</i> 356.
-<i>Wesseling</i>.), and woven <i>double</i> according to Appian<a id="FNanchor_362" href="#Footnote_362" class="fnanchor">[362]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_362" href="#FNanchor_362" class="label">[362]</a>
-Appiani Hist. Rom. l. vi. de Rebus Hispan., vol. i. p. 151. ed. Schweighäuser.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>At Salacia in Lusitania, according to Pliny, a chequered pattern
-was employed in the manufacture of the coarse wool. This
-was in all probability the same as the shepherd’s plaid of the
-Scotch, the weaver taking advantage of the natural difference
-of the white and black wool to produce this variety of appearance.
-(See <a href="#Appendix_A">Appendix A</a>.)</p>
-
-<p>Estremadura, a part of the ancient Bætica, is still famous for
-its wool. There the Spanish flocks hybernate, and under the
-direction of a peculiar code of laws, called <i>La Mesta</i>, are conducted
-every spring to pasture in the mountains of Leon and
-Asturias. Other flocks are led in the same season from great
-distances to the heights of the Sierra Morena, lying to the east
-of the ancient Bætica, where the vegetation is remarkably favorable
-to the improvement of their wool.</p>
-
-<p>As bearing directly upon the present inquiry it may be observed,
-that sheep have always been bred principally for the
-weaver, not for the butcher, and that this has been more especially
-the case in ancient times and in eastern countries.</p>
-
-<p>If we may judge from the following epigram of Martial, the
-Romans regarded with feelings little short of aversion the act
-of killing a sheep for food except on solemn or extraordinary
-occasions.</p>
-
-<p>The Ram’s head.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Hast pierc’d the neck of the Phryxean lord,</div>
- <div class="verse indent0">Who oft had shelter’d thine? O deed abhorr’d!</div>
- <div class="verse indent6">xii. 211.&mdash;<i>Elphinston’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_290">[Pg 290]</span>
-The customs of the shepherd tribes in the East are in this
-respect remarkably like those of the ancients.</p>
-
-<p>“The Arabs rarely diminish their flocks by using them for
-food, but live chiefly upon bread, dates, milk, butter, or what
-they receive in exchange for their wool. They however sell
-their sheep to the people in the towns. A lamb or kid roasted
-whole is a favorite dish at Aleppo, but seldom eaten except by
-the rich<a id="FNanchor_363" href="#Footnote_363" class="fnanchor">[363]</a>.” When the Arabs have a sheep-shearing, they perhaps
-kill a lamb, and treat their relations and friends with it
-together with new cheese and milk, but nothing more. Among
-the Mohammedans sheep are sacrificed on certain days as a
-festive and at the same time a religious ceremony; these ceremonies
-are of great antiquity and derived from Arab heathenism.
-On the pilgrimage to Mecca every one is required to sacrifice
-a sheep at a certain place near Mecca<a id="FNanchor_364" href="#Footnote_364" class="fnanchor">[364]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_363" href="#FNanchor_363" class="label">[363]</a> Harmer s Observations, vol. i. p. 393. ed. Clarke.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_364" href="#FNanchor_364" class="label">[364]</a> Harmer, p. 39.</p>
-<p>Pallas (Spicilegia Zoologica, Fasc. xi. p. 79.) speaks of the beautiful lamb-skins
-from Bucharia, as being admired for their curled gray wool.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>By the Law of Moses the sheep was a <i>clean</i> animal, and
-might consequently be eaten or sacrificed. A lamb or kid,
-roasted whole, was the principal and characteristic dish at the
-feast of the passover. The rich man kills a lamb to entertain
-his guest in the beautiful parable of Nathan. (2 <i>Sam.</i> xii. 4.)
-Sheep were killed on the festive occasion of shearing the very
-numerous flocks of Nabal. (1 <i>Sam.</i> xxv. 2. 11. 18.) An ox
-and six choice sheep were sacrificed daily for the numerous
-guests of Nehemiah, while he was building the wall of Jerusalem.
-(<i>Neh.</i> v. 17, 18.) Immense numbers of sheep and oxen
-were sacrificed at the dedication of Solomon’s temple. (1 <i>Kings</i>,
-viii. 5. 63.) The prophet Ezekiel (xxxiv. 3.) describes the bad
-shepherd as selfishly eating the flesh and clothing himself with
-the wool of the sheep, without tending them with due care and
-labor.</p>
-
-<p>In the Suovetaurilia among the Romans a hog, a sheep, and
-a bull, their principal domestic animals, were sacrificed. A
-sheep was killed every day for the guards, who watched the
-tomb of Cyrus. (<i>Arrian</i>, <i>vol.</i> i. <i>p.</i> 438, <i>Blancardi</i>.) In the
-<span class="pagenum" id="Page_291">[Pg 291]</span>
-Odyssey (ρ. 180-182.) a sacrifice is made and a feast prepared
-of sheep, goats, hogs, and a cow. Also in Od. v. 3. 250. sheep
-are sacrificed and furnish part of a feast. In order to ratify a
-treaty between the Greeks and Trojans, the former sacrificed a
-lamb of the male sex to Jupiter; the latter one of the male
-sex and white to the Sun, and another of the female sex and
-black to the Earth. (Il. γ. 103, 104.) Sheep are sacrificed to
-Apollo at Delphi in Euripides, Ion, <i>l.</i> 230. 380. The rare instances
-of the use of sheep for food or sacrifice by the Egyptians
-have been already noticed.</p>
-
-<p>But, although sheep, both old and young, male and female,
-were sacrificed to the objects of religious worship and on other
-festive occasions were eaten, especially by the rich and great,
-yet their chief use was to supply clothing, and the nourishment
-they yielded consisted in their milk and the cheese made from
-it, rather than in their flesh.</p>
-
-<p>This fact is illustrated by the words of Solomon, formerly
-quoted, and in which he speaks of lambs for <i>clothing</i> and
-goat’s <i>milk</i> for food. In like manner St. Paul says (1 Cor. ix.
-7.), “Who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit
-thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of
-the flock?”</p>
-
-<p>Varro thinks, that sheep were employed for the use of man <i>before
-any other animal</i> on account of their usefulness and placidity,
-and he represents their use to consist in supplying cheese and
-milk for food, fleeces and skins for clothing<a id="FNanchor_365" href="#Footnote_365" class="fnanchor">[365]</a>. In like manner
-Columella in his account of the use of sheep (vii. 2.) says, they afforded
-the chief materials for clothing. In treating of their use
-for food, he mentions only their milk and cheese. Pliny refers
-to the employment of sheep both for sacrifices and for clothing.
-He also remarks, that as the ox is principally useful in obtaining
-food, to wit, by ploughing and other agricultural processes,
-the sheep, on the other hand, supplies materials for clothing<a id="FNanchor_366" href="#Footnote_366" class="fnanchor">[366]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_365" href="#FNanchor_365" class="label">[365]</a> De Re Rustica, l. ii. cap. i.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_366" href="#FNanchor_366" class="label">[366]</a> See <a href="#Appendix_A">Appendix A</a>.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The fact, that wool was among the ancients by far the most
-common material for making clothes, accounts for the various
-<span class="pagenum" id="Page_292">[Pg 292]</span>
-expressions in scripture respecting the destructiveness of the
-moth.</p>
-
-<p>“Your garments are moth-eaten.” James v. 2. “He, as a
-rotten thing, consumeth, as a garment that is moth-eaten.”&mdash;Job
-xiii. 28. “They all shall wax old as a garment, the moth
-shall eat them up.”&mdash;Is. l. 9. “The moth shall eat them up
-like a garment, and the worms shall eat them like wool.” Is.
-li. 8. “From garments cometh a moth.” Eccles. xlii. 13.
-“Treasures, where moth and rust corrupt.” Matt. vi. 19.</p>
-
-<p>But it is to be observed, that the sacred writers mention not
-the moth, but the minute worm, which changes into a moth,
-and which alone gnaws the garments. In the passages which
-have been quoted, the word “moth” must be understood to signify
-the larva<a id="FNanchor_367" href="#Footnote_367" class="fnanchor">[367]</a> of the clothes-moth (<i>Phalæna Vestianella</i>,
-Linn.), or of some insect of the same kind.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_367" href="#FNanchor_367" class="label">[367]</a> When an insect first issues from the egg, it is called by naturalists <i>larva</i>.</p>
-</div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_293">[Pg 293]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter2_IV">CHAPTER IV.<br />
-<small>GOATS-HAIR.</small></h3>
-
-<hr class="chapter" />
-
-<p class="h3sub">ANCIENT HISTORY OF THE GOAT&mdash;ILLUSTRATIONS OF THE SCRIPTURES,
-ETC.</p>
-</div>
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Sheep-breeding and Goats in China&mdash;Probable origin of sheep and goats&mdash;Sheep
-and goats coeval with man, and always propagated together&mdash;Habits of Grecian
-goat-herds&mdash;He-goat employed to lead the flock&mdash;Cameo representing a
-goat-herd&mdash;Goats chiefly valued for their milk&mdash;Use of goats’-hair for coarse
-clothing&mdash;Shearing of goats in Phrygia, Cilicia, &amp;c.&mdash;Vestes caprina, cloth of
-goats’-hair&mdash;Use of goats’-hair for military and naval purposes&mdash;Curtains to
-cover tents&mdash;Etymology of Sack and Shag&mdash;Symbolical uses of sack-cloth&mdash;The
-Arabs weave goats’-hair&mdash;Modern uses of goats’-hair and goats’-wool&mdash;Introduction
-of the Angora or Cashmere goat into France&mdash;Success of the
-project.</p>
-</div>
-
-<p>The inquiry into the origin and propagation of the Goat, no
-less than that of the sheep, may justly be considered a subject
-for interesting investigation. Goats were no less highly prized
-by the ancient inhabitants of Greece and Italy than by the
-modern. We have seen, that the great value of sheep always
-consisted in its fleece. The goat, on the contrary, was more
-valued for the excellence and abundance of its milk, and for its
-suitableness to higher and more rugged and unproductive land
-<a id="FNanchor_368" href="#Footnote_368" class="fnanchor">[368]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_368" href="#FNanchor_368" class="label">[368]</a> Virgil, Georg. iii. 305-321.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>We observe a clear allusion to this distinction between the
-principal uses of sheep and of goats in the twenty-seventh
-chapter of the book of Proverbs<a id="FNanchor_369" href="#Footnote_369" class="fnanchor">[369]</a>. The management and use
-<span class="pagenum" id="Page_294">[Pg 294]</span>
-of goats has from time immemorial formed a striking feature in
-the condition of man, and especially of those nations which belong
-to the Caucasian, or, as Dr. Prichard more properly denominates
-it, the <i>Iranian</i> or <i>Indo-Atlantic</i> variety of our race
-<a id="FNanchor_370" href="#Footnote_370" class="fnanchor">[370]</a>.
-Their habits of sheep-breeding seem no less characteristic than
-the form of their countenances, a no less essential part of their
-manner of life than any other custom, by which they are distinguished:
-and, as all the circumstances, which throw any
-light upon the question, conspire to render it probable, that the
-above-mentioned variety of the human race first inhabited part
-of the high land of central Asia, so it is remarkable, that our
-domestic sheep and goats may with the greatest probability be
-referred to the same stock with certain wild animals, which
-now overspread those regions. The sheep, as has been already
-observed in chapter I., is regarded as specifically the same with
-<span class="pagenum" id="Page_295">[Pg 295]</span>
-the Argali; and in the opinion of Pallas, which has been very
-generally adopted by zoologists, the goat is the same with the
-Ægagrus, a gregarious quadruped, which occupies the loftiest
-parts of the mountains extending from the Caucasus to the
-South of the Caspian Sea, and thence to the North of India
-<a id="FNanchor_371" href="#Footnote_371" class="fnanchor">[371]</a>.
-Indeed the history of these animals is so interwoven with the
-history of man, that those naturalists have not reasoned quite
-correctly, who have thought it necessary to refer the first origin
-of either of them to any wild stock at all. They assume, that
-these quadrupeds first existed in an undomesticated state, that
-is, entirely apart from man and independent of him; that, as
-he advanced in civilization, as his wants multiplied, and he became
-more ingenious and active in inventing methods of supplying
-them, the thought struck him, that he might obtain
-from these wild beasts the materials of his food and clothing;
-and that he therefore caught and confined some of them and
-in the course of time rendered them by cultivation more and
-more suitable to his purposes.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_369" href="#FNanchor_369" class="label">[369]</a>
-“Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.
-The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of thy field; and thou
-shalt have goats’ milk enough for thy food, for the food of thy household, and for
-the maintenance of thy maidens.” Prov. xxvii. 23, 26, 27.</p>
-
-<p>Bochart has quoted a great variety of ancient testimonies to the value of goats’-milk
-in his Hierozoicon, l. ii. cap. 51. pp. 629, 630. ed. Leusden.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_370" href="#FNanchor_370" class="label">[370]</a>
-See Prichard’s Researches into the Physical History of Mankind, third edition,
-vol. i. pp. 247. 257-262. 303, 304. These nations are characterized by the
-<i>oval</i> form of the skull. Their distribution over the face of the earth may be seen
-in the Map, <a href="#Plate_VII">Plate VII.</a></p>
-
-<p>The only remarkable exception to this limitation of ancient sheep-breeding, is
-the case of the Chinese. It would appear from the following evidence, that they
-had both sheep and goats in ancient times.</p>
-
-<p>The Chinese character for a sacrifice is a compound of two characters, one
-placed above the other; the upper one, <i>Yang</i>, is the character for <i>a lamb</i>, the
-lower is the character for <i>fire</i>; so that <i>a lamb on the fire</i> denotes <i>a sacrifice</i>. See
-Morison’s Chinese Dictionary, vol. iii. part i.</p>
-
-<p>According to the mythology of the Chinese, which as well as their written
-characters is of high antiquity, one of the four rivers, which rise in Mount Kaen-lun
-and run towards the four quarters of the globe, is called the Yang-Choui, i. e.
-the <i>Lamb-River</i>. Thomas Stephens Davies, Esq. in Dr. Robert Thomson’s British
-Annual for 1837, p. 271, 277.</p>
-
-<p>Yang-Ching, i. e. <i>Sheep-city</i>, was an ancient name of Canton. Morison, p.
-55. There is a character for the <i>Goat</i>, which means the <i>Yang of the mountains</i>,
-Yang being a general term like the Hebrew צאן, including both sheep and
-goats. Ib. p. 61, 62.</p>
-
-<p>In the following passage of Rufus Festus Avienus, who flourished about A. D.
-400, we have a distinct testimony, that the ancient Seres, the probable ancestors
-of the Chinese, employed themselves in the care of sheep at the same time that
-they were devoted to the production of silk.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Gregibus permixti oviumque boumque,</div>
- <div class="verse indent0">Vellera per silvas Seres nemoralia carpunt.</div>
- <div class="verse indent6">Descriptio Orbis Terræ, l. 935, 936.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_371" href="#FNanchor_371" class="label">[371]</a> Pallas, Spicilegia Zoologica, Fasciculus xi. pp. 43, 44. See also Bell’s History
-of British Quadrupeds, London, 1837, p. 433.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>We have no reason to assume, that man and the two lesser
-kinds of horned cattle were originally independent of one another.
-So far as geology supplies any evidence, it is in favor
-of the supposition, that these quadrupeds and man belong to
-the same epoch. No properly fossil bones either of the sheep or
-goat have yet been found, and we have no reason to believe,
-that these animals were produced until the creation of man.
-But, as we must suppose, that man was created perfect and
-full-grown, and with those means of subsistence around him,
-which his nature and constitution require, there is no reason
-why the sheep and the goat may not have been created in such
-a state as to be adapted immediately both for clothing and for
-food, or why it should be considered more probable that they
-were at first entirely wild. They may have been produced
-originally in the same abode, which was occupied by that variety
-of the human race, to whose habits and mode of life the
-use of them has always been so essential; and, if we assume,
-<span class="pagenum" id="Page_296">[Pg 296]</span>
-that this abode was somewhere in the elevated land of central
-Asia, in the region, for example, of Armenia, we adopt an hypothesis,
-which explains in the most simple and satisfactory
-manner the apparent fact of the propagation not only of men,
-but of these quadrupeds with them, from that centre over immense
-regions of the globe.</p>
-
-<p>With regard to historical evidence, it is certainly very defective.
-No express testimony assures us of the facts included in
-the above-named hypothesis. One thing, however, is certain,
-and it appears very deserving of attention, viz. that the sheep
-and the goat have <i>always</i> been propagated together. We find
-great nations, which had no acquaintance with either of these
-quadrupeds, but depended for their subsistence upon either
-oxen or horses. We find others, on the contrary, to whose
-mode of life the larger quadrupeds were of much less importance
-than the smaller; but we find none, which were accustomed
-to breed sheep without goats, or goats without sheep.</p>
-
-<p>The reader will find numerous illustrations of this fact on
-reviewing the evidence contained in the preceding chapters.
-General terms were employed in the ancient world to include
-both sheep and goats<a id="FNanchor_372" href="#Footnote_372" class="fnanchor">[372]</a>. Where more specific terms are used,
-we still find “rams and goats,” “ewes and she-goats” mentioned
-together. Sheep and goats were offered together in sacrifice,
-and the instances are too numerous to mention, in which the
-same flock, or the wealth of a single individual, included both
-these animals.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_372" href="#FNanchor_372" class="label">[372]</a> It should be observed, that the Hebrew word translated <i>sheep</i> in Ex. ix. 3.
-included Goats.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>In consequence of this prevailing association of sheep and
-goats, they are often represented together in ancient bas-reliefs
-and other works of art. Of this we have a beautiful example
-in the Rev. Robert Walpole’s collection of “Travels in various
-countries of the East.” At the end of the volume is a plate
-taken from a votive tablet of Pentelic marble dedicated to Pan,
-and representing five goats, two sheep, and a lamb. As the
-goats are in one group, and the sheep and lamb in another, the
-artist probably designed to represent a flock of each. For,
-<span class="pagenum" id="Page_297">[Pg 297]</span>
-though sometimes mixed in the same flock, the two kinds of
-animals were generally kept apart; and to this circumstance
-our Savior alludes in his image of the shepherd dividing the
-sheep from the goats<a id="FNanchor_373" href="#Footnote_373" class="fnanchor">[373]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_373" href="#FNanchor_373" class="label">[373]</a> “When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with
-him, then shall he sit upon the throne of his glory: and before him shall be gathered
-all nations: and he shall separate them one from another, <i>as a shepherd
-divides his sheep from the goats</i>: and he shall set the sheep on his right hand,
-but the goats on the left.”&mdash;Matt. xxv. 31-33.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>A sheep and a goat are seen reposing together in a Roman
-bas-relief in the Monumenta Matthæiana, vol. iii. tab. 37. fig. 1.</p>
-
-<p>Rosselini gives two paintings from Egyptian tombs, which exhibit
-both sheep and goats<a id="FNanchor_374" href="#Footnote_374" class="fnanchor">[374]</a>; and he mentions an inscription on
-the tomb of Ranni, according to which that person had 120
-goats, 300 rams, 1500 hogs, and 122 oxen.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_374" href="#FNanchor_374" class="label">[374]</a> Monumenti dell’ Egitto, parte ii. Mon. Civili, tomo i. cap. iii. § 2. tavola xxviii.
-xxix.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>In the account given in chapter II. of the Sicilian Daphnis, an
-epigram by Callimachus on Astacides, who was a goatherd in
-Crete, was partially quoted, probably remarkable for his beauty
-and his immature death. The translation of the passage will
-now be given.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Ἀστακίδην τὸν Κρῆτα, τὸν αἰπόλον, ἥρπασε Νύμφη</div>
- <div class="verse indent2">Ἐξ ὄρεος· καὶ νῦν ἱερὸς Ἀστακίδης</div>
- <div class="verse indent0">Οἰκεῖ Δικταίῃσιν ὑπὸ δρυσίν· οὐκέτι Δάφνιν</div>
- <div class="verse indent2">Ποιμένες, Ἀστακίδην δ’ αἰὲν ἀεισόμεθα.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">A nymph has snatch’d Astacides away;</div>
- <div class="verse indent2">Beneath Dictæan oaks our goatherd lies:</div>
- <div class="verse indent0">Shepherds! no more your songs to Daphnis pay;</div>
- <div class="verse indent2">For now with him the sacred Cretan vies.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Yates’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Theocritus (<i>Idyll.</i> vii. 12-20.) describes a goatherd of Cydon
-in Crete, named Lycidas; and from the account which he
-gives of his attire, we may judge of that commonly used in
-ancient Greece by the same description of persons. He wore
-on his shoulders the dun-colored hide of a shaggy goat, and an
-old shawl was fastened about his breast with a broad girdle.
-In his right hand he held a crook of wild olive.</p>
-
-<p>The same author (<i>Idyll.</i> iii. 5.) mentions a fine strong
-<span class="pagenum" id="Page_298">[Pg 298]</span>
-he-goat, which was brought from Lybia to Sicily. The design
-of its transportation was, no doubt, to improve the breed.
-Probably Chromis, the Lybian (<i>Idyll.</i> i. 24.), who resided in
-Sicily, had migrated there to undertake the management of
-goats and to improve their quality.</p>
-
-<p>Maximus Tyrius (<i>Diss.</i> xxvii.) seems to suppose, that a
-flock of goats could not even exist without the music of the
-syrinx. “If you take away,” says he, “the goatherd and his
-syrinx, you dissolve the flock of goats; in like manner, if you
-take away reason from the society of men, thus depriving them
-of their leader and guide, you destroy the flock, which by nature
-is tame, but may be injured by a bad superintendence.”</p>
-
-<p>The he-goat was employed to lead the flock as the ram was
-among sheep. The following passages of scripture allude to
-this custom. “Remove out of the midst of Babylon, and go
-forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats
-before the flocks.” <i>Jer.</i> l. 8. “Mine anger was kindled against
-the shepherds, and I punished the goats.” <i>Zech.</i> x. 3. In
-Proverbs xxx. 31., according to the Septuagint version, we read
-of “the goat which leads the flock.” Julius Pollux (Lib. i. <i>cap.</i>
-12. <i>sect.</i> 19.) says, that “The he-goat leads the goats<a id="FNanchor_375" href="#Footnote_375" class="fnanchor">[375]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_375" href="#FNanchor_375" class="label">[375]</a> See also Ælian, Hist. Anim. vi. 42. and Pausanias, ix. 13. 4.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>On a cameo in the Florentine Museum there is a representation
-of an ancient goatherd<a id="FNanchor_376" href="#Footnote_376" class="fnanchor">[376]</a>. The goatherd holds the syrinx
-in his left hand, and a young kid in his right. A goat stands
-beside him, and his dog appears partially concealed within a
-kennel formed in the rock, upon which the goatherd is seated.
-The herdsman is represented sitting under an aged ilex. At
-least this supposition accords with the language of Tibullus already
-quoted.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_376" href="#FNanchor_376" class="label">[376]</a> Mus. Florentinum. Gemmæ antiquæ a Gorio illustratæ. tab. xc. No. 7.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>A modern authoress, who spent some of the summer months
-in the year 1819 among the mountains east of Rome, notices
-goats in the following terms as part of the stock of the farmers
-in that country.</p>
-
-<p>“We frequently walked to one of these little farms, to meet
-the goats coming in at night from the mountain. As the
-<span class="pagenum" id="Page_299">[Pg 299]</span>
-flock crowded down the broken road leading to the fold, followed
-by their grotesque-looking shepherd and his rough dogs, <i>the
-pet-kids crowding round their master and answering to his
-call</i>, we could not help thinking of the antique manners described
-by the poets, and represented in the pictures of Herculaneum
-and Pompeii.</p>
-
-<p>“The goats are the most useful domestic animals. Here no
-other cheese or milk is tasted. Besides, the ricotta, a kind of
-curd, and junkets, are made of goats’-milk, and, with bread
-serve many of the country people for food<a id="FNanchor_377" href="#Footnote_377" class="fnanchor">[377]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_377" href="#FNanchor_377" class="label">[377]</a> Three Months passed in the Mountains east of Rome, by Maria Graham
-(Lady Calcott), p. 36. 55, 56.</p>
-
-<p>The same writer says, that “black sheep are rather encouraged here for the
-wool,” and that “the clothing of the friars is of this undyed wool.” p. 55.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>From Athenæus<a id="FNanchor_378" href="#Footnote_378" class="fnanchor">[378]</a> we learn the superior excellence of the goats
-of Scyros and Naxos.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_378" href="#FNanchor_378" class="label">[378]</a> Quoted in Chapter I. p. 236. Ælian bears testimony to the same fact, observing,
-that the cows of Epirus were said to yield the greatest quantity of milk, and
-the goats of Scyros. Hist. Anim. l. iii. cap. 33.</p>
-
-<p>From Tournefort, Sonnini, and other modern travellers we learn, that both
-Scyros and Naxos are very rocky and mountainous, and that they still produce
-goats. See also Dapper, Description des Isles de l’Archipel, p. 256. 350.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Virgil (<i>l. c.</i>), after mentioning the use of goats for food, goes
-on to show their contributions to the <i>weaver</i>.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Cloth’d in their shaven beards and hoary hair,</div>
- <div class="verse indent0">Fence of the ocean spray and nightly air,</div>
- <div class="verse indent0">The miserable seaman breasts the main,</div>
- <div class="verse indent0">And camps uninjur’d press the marshy plain.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Sotheby’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The last line of this passage of Virgil is quoted by Columella
-(L. vii. 6.) in speaking of the utility of the he-goat;</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>For he himself is shorn “for the use of camps and to make coverings for
-wretched sailors.”</p>
-</div>
-
-<p>Virgil, moreover, has here followed Varro, who writes thus;</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>As the sheep yields to man wool for clothing, so the goat furnishes hair for the
-use of sailors, and to make ropes for military engines, and vessels for artificers.
-* * * * * The goats are shorn in a great part of Phrygia, because there
-they have long shaggy hair. Cilicia (i. e. hair-cloths), and other things of the
-same kind, are commonly imported from that country. The name <i>Cilicia</i> is
-<span class="pagenum" id="Page_300">[Pg 300]</span>
-said to be derived from the circumstance, that in Cilicia goats were first shorn
-for this purpose. <i>De Re Rustica</i>, L. ii. <i>c.</i> ii. <i>p.</i> 201. <i>ed. Bip.</i></p>
-</div>
-
-<p>The language of Varro in this passage indicates, that the female
-goat was shorn as well as the male; and that the excellence
-of goats’-hair, which was used only for coarse articles,
-consisted in its length. Columella mentions the long bristly
-hair of the Cilician goats<a id="FNanchor_379" href="#Footnote_379" class="fnanchor">[379]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_379" href="#FNanchor_379" class="label">[379]</a> Setosum, quale est in Cilicia. De Re Rustica, l. i. Præf. p. 20. ed. Bip.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Aristotle says, “In Lycia goats are shorn, as sheep are in
-other countries.” <i>Hist. Anim.</i> viii. 28. This testimony of
-Aristotle agrees with that of his nephew and pupil, Callisthenes,
-who says (<i>ap. Ælian. de Nat. Anim.</i> xvi. 30.), “that in Lycia
-goats are shorn just as sheep are everywhere else; for that they
-have a very thick coat of excellent hair, hanging from them in
-locks or curls; and that this hair is twisted so as to make ropes,
-which are used in navigation instead of cables.”</p>
-
-<p>Pliny, in his account of goats<a id="FNanchor_380" href="#Footnote_380" class="fnanchor">[380]</a>, says, “In Cilicia and about
-the Syrtes they are covered with hair, which admits of being
-shorn.” From this it may be inferred, in conformity with the
-testimonies already cited from Varro and Virgil, that the longest
-and best goats’-hair was obtained in Cilicia, and on the coast
-of Africa opposite to Sicily and Malta, the modern Tripoli. It
-is remarkable, that Virgil, in order to designate the latter district,
-refers to the romantic river Cinyps, which flowed through
-it, observing the same practice, which we have seen to be so
-common with the poets in regard to the countries noted for the
-produce of the most excellent wool. In the interior and more
-hilly portion of this district of Africa both sheep and goats are
-still reared<a id="FNanchor_381" href="#Footnote_381" class="fnanchor">[381]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_380" href="#FNanchor_380" class="label">[380]</a> L. viii. c. 76. See <a href="#Appendix_A">Appendix A</a>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_381" href="#FNanchor_381" class="label">[381]</a> Proceedings of the Expedition to explore the Northern Coast of Africa from
-Tripoli Eastward, by Beechey, ch. iv. p. 73. In the same chapter, p. 52. 62-68,
-is an account of the Wad’el Khahan, the ancient Cinyps.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The geographer Avienus asserts that goats’-hair was obtained
-for the purpose of being <i>woven</i> in the country of the Cynetæ
-in Spain<a id="FNanchor_382" href="#Footnote_382" class="fnanchor">[382]</a>. Isidore of Seville, in his enumeration of the different
-kinds of cloth (<i>Orig.</i> xix. 22.), uses the following expressions:
-<span class="pagenum" id="Page_301">[Pg 301]</span>
-“Fibrini (vestis est) tramam de fibri lanâ habens: caprina.”
-Thus the text now stands, evidently defective. The
-writer no doubt alluded to a kind of cloth called <i>caprina</i>, because
-goats’-hair was used in the manufacture of it. Beckmann
-(<i>History of Inventions</i>, <i>Eng. Trans.</i>, <i>vol.</i> iv. <i>p.</i> 224.) proposes
-to read, “tramam de fibri lanâ habens, stamen de caprinâ,” i. e.
-“having the woof of beaver-wool, the warp of goats’-wool.” But
-the ancients were unacquainted with the fine wool of certain
-goats, and it is highly improbable, that they used goats’-<i>hair</i>
-in the case referred to, since the “Vestes Fibrinæ” were of great
-value, as will soon be shown, and not made in any part of coarse
-materials.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_382" href="#FNanchor_382" class="label">[382]</a> <i>Rufi Festi Avieni Ora Maritima</i>, l. 218-221.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The cloth of goats’-hair would be suitable for sailors, both on
-account of their hardy mode of life, and because it was better
-adapted than any other kind to bear exposure to water.</p>
-
-<p>Its use as clothing to express mourning and mortification
-will be noticed presently.</p>
-
-<p>The employment of goats’-hair for military and naval purposes
-was far more extensive, and is proved by the following
-passage from the Geoponica (xviii. 9.) in addition to the former
-testimonies.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Προσοδόυς δίδωσιν οὐκ ὀλίγας, τὰς ἀπὸ γάλακτος καὶ τύρου καὶ (σἀρκός)· πρὸς δὲ τούτοις
-τὰς ἀπὸ τῆς τριχός. ἡ δὲ θρὶξ ἀναγΚαία πρός τε σχοίνους καὶ σάκκους, καὶ τὰ τούτοις
-παραπλήσια, καὶ εἰς ναυτικὰς ὑπηρεσίας, οὔτε κοπτόμενα ῥᾳδίως, οὔτε σηπόμενα φυσικῶς, ἐὰν
-μὴ λίαν κατολιγωρηθῇ.</p>
-
-<p>The goat yields no small profit from its milk, cheese, and (flesh). It also yields
-a profit from its hair, which is necessary for making ropes, sacks, and similar articles,
-and for nautical purposes, since it is not easily cut, and does not rot from
-natural causes, unless it be much neglected.&mdash;<i>Yates’s Translation.</i></p>
-</div>
-
-<p>Cicero (<i>in Verrem</i>, <i>Act</i> i.) mentions <i>Cilicia</i> together with
-hides and sacks, and Asconius Pedianus in his Commentary
-on the passage (<i>p.</i> 95. <i>ed. Crenii.</i>) gives the following explanation:
-“Cilicia texta de pilis in castrorum usum atque nautarum.”
-Servius on Virgil, Georg. iii. 313. says, that these Cilicia,
-or cloths of goats’-hair, were used to cover the towers in
-sieges, because they could not be set on fire.</p>
-
-<p>The reader is referred to the Poliorcetica of Lipsius, L. iii.
-Dial. 3. p. 158. for evidence respecting the use of hair ropes for
-<span class="pagenum" id="Page_302">[Pg 302]</span>
-military engines, and to L. v. Dial. ix. for passages from Thucydides,
-Arrian, Ammianus, Suidas, Vegetius, Curtius, and
-others, proving, that the besieged in cities hung Cilicia over
-their towers and walls to obviate the force of the various weapons
-hurled against them, and especially of the arrows, which
-carried fire.</p>
-
-<p>From Exodus we learn<a id="FNanchor_383" href="#Footnote_383" class="fnanchor">[383]</a>, that the Israelites in the wilderness
-among their contributions to the Tabernacle gave goats’-hair,
-and that it was spun by women. The spun goats’-hair was
-probably used in part to make cords for the tent; but part
-of it at least was <i>woven</i> into the large pieces, called in the Septuagint
-“curtains of goats’-hair.” Such curtains, or <i>Saga</i>, of
-spun goats’-hair seem to have been commonly used for the covering
-of tents<a id="FNanchor_384" href="#Footnote_384" class="fnanchor">[384]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_383" href="#FNanchor_383" class="label">[383]</a> “And thou shalt make curtains of goats’-hair to be a covering upon the tabernacle:
-eleven curtains shalt thou make. The length of one curtain shall be
-thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains
-shall be all of one measure. And thou shalt couple five curtains by themselves,
-and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront
-of the tabernacle. And thou shalt make fifty loops on the edge of the one
-curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain
-which coupleth the second. And thou shalt make fifty taches of brass, and put
-the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one. And
-the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth,
-shall hang over the backside of the tabernacle. And a cubit on the one
-side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the
-curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and
-on that side, to cover it.”&mdash;Ex. xxvi. 7-13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_384" href="#FNanchor_384" class="label">[384]</a> “And he made curtains of goats-hair for the tent over the tabernacle: eleven
-curtains he made them. The length of one curtain was thirty cubits, and four
-cubits was the breadth of one curtain: the eleven curtains were of one size.”&mdash;Ex.
-xxxvi. 14, 15.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Cloths of the same kind were used for rubbing horses<a id="FNanchor_385" href="#Footnote_385" class="fnanchor">[385]</a>. The
-term for goats’-hair cloth in Hebrew, Chaldee, and Syraic, is
-שק or סק, i. e. <span class="smcap">Shac</span>, or <span class="smcap">Sac</span>, translated ΣΑΚΚΟΣ in the Septuagint,
-and <span class="smcap">Saccus</span> in the Vulgate version of the Scriptures. The
-Latin <span class="smcap">Sagum</span>, appears to have had the same origin. In English
-we have <i>Sack</i> and <i>Shag</i>, scarcely differing from the oriental
-and ancient terms either in sound or sense.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_385" href="#FNanchor_385" class="label">[385]</a> <i>Vegetii Ars Veter.</i> <i>l.</i> i. <i>c.</i> 42.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_303">[Pg 303]</span></p>
-
-<p><i>Cilice</i>, the modern French term for a hair-shirt, is immediately
-derived from <i>Cilicium</i>, the origin of which has been explained<a id="FNanchor_386" href="#Footnote_386" class="fnanchor">[386]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_386" href="#FNanchor_386" class="label">[386]</a> Menage, Dict. Etym. v. <i>Cilice</i>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>This kind of cloth, which was black or dark brown, the goats
-of Syria and Palestine being chiefly of that color even to the
-present day, is alluded to in the sixth chapter of Revelations<a id="FNanchor_387" href="#Footnote_387" class="fnanchor">[387]</a>,
-and in Is. l. 3. “I clothe the heavens with blackness and make
-sack-cloth their covering.” It was worn to express mourning
-and mortification. In Jonah we have a very remarkable case,
-for on this occasion blankets of goats’-hair were put on the
-bodies both of men and beasts, and one was worn even by the
-king of Nineveh himself<a id="FNanchor_388" href="#Footnote_388" class="fnanchor">[388]</a>. When Herod Agrippa was seized
-at Cæsarea with the mortal distemper mentioned in Acts xii.
-(See <a href="#Page_93">chap. vi. p. 93.</a>), the common people sat down on hair-cloth
-according to the custom of their country, beseeching God
-on his behalf.&mdash;<i>Josephus</i>, <i>Ant. Jud.</i> <i>l.</i> xix. <i>cap.</i> 8. <i>p.</i> 872.
-<i>Hudson</i>. So according to Josephus (<i>Ant. Jud.</i> <i>l.</i> vii. <i>cap.</i> 7.
-<i>p.</i> 299.), David fell down upon sack-cloth of the same description
-and lay on the ground praying for the restoration of his
-son.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_387" href="#FNanchor_387" class="label">[387]</a> “And I beheld when he had opened the sixth seal, and lo, there was a great
-earthquake; and the sun became as black as sack-cloth of hair, and the moon
-became as blood.”&mdash;Rev. vi. 12.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_388" href="#FNanchor_388" class="label">[388]</a> “So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on
-sack-cloth, from the greatest of them even to the least of them. The word came
-unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from
-him, and covered him with sack-cloth, and sat in ashes.”&mdash;Jonah iii. 5, 6. In
-v. 5. we should translate “put on hair-cloths;” for the word is <i>plural</i> in the Hebrew.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Hence the use of the hair-shirt by devotees in more recent
-times. St. Basil, Bishop of Cæsarea in the fourth century, in
-answer to the question, Whether a monk ought to have besides
-his night-shirt (<i>post nocturnam tunicam</i>) a Cilicium or any
-other, says, “Cilicii quidem usus habet proprium tempus. Non
-enim propter usus corporis, sed propter afflictionem carnis inventum
-est hujuscemodi indumentum, et propter humilitatem animae<a id="FNanchor_389" href="#Footnote_389" class="fnanchor">[389]</a>.”
-He then adds, that as the word of God forbids us to
-<span class="pagenum" id="Page_304">[Pg 304]</span>
-have two shirts, we ought not to have a second except for the
-purpose here mentioned. From this it is clear, that the Cilicium
-was not commonly worn by the monks, but only at particular
-times for the sake of humiliation.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_389" href="#FNanchor_389" class="label">[389]</a> From the ancient version of Rufinus, p. 175. ed. 1513.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Dr. Sibthorp (<i>in Memoirs, edited by Walpole</i>,) informs us,
-that in the present day the shepherds of Attica “shear the
-goats at the same time with the sheep, about April or May,”
-and that the hair is made into sacks, bags, and <i>carpets</i>, of
-which a considerable quantity is exported. In modern as in
-ancient times, the inhabitants of Greece subsist in a great
-measure upon goats’-milk and the cheese made from it<a id="FNanchor_390" href="#Footnote_390" class="fnanchor">[390]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_390" href="#FNanchor_390" class="label">[390]</a> Dodwell’s Tour, vol. i. p. 144.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The wives of the Arabian shepherds still <i>weave</i> goats’-hair
-for their tents. This hair-cloth is nearly black, and resembles
-that of which our modern coal-sacks are made<a id="FNanchor_391" href="#Footnote_391" class="fnanchor">[391]</a>. The Arabs
-also hang bags of the same cloth, containing barley, about the
-heads of their horses to supply them with food<a id="FNanchor_392" href="#Footnote_392" class="fnanchor">[392]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_391" href="#FNanchor_391" class="label">[391]</a> Harmer’s Observations, ch. ii. Obs. 36. Dr. Shaw’s Travels, Part iii. ch. 3.
-§ 6. E. F. K. Rosenmuller, Biblische Alterthumskunde, iv. 2. p. 89.</p>
-
-<p>The use of goats’-hair for making cloth among the Moors is mentioned by
-Rauwolff, <i>Travels</i>, part ii. ch. 1, p. 123 of Ray’s Translation. The herdsmen on
-the wide plains about Smyrna live in tents of “black goats’-hair.”&mdash;C. Fellows’s
-<i>Discoveries in Lycia</i>, p. 8.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_392" href="#FNanchor_392" class="label">[392]</a> D’Arvieux and Thevenot, ap. Harmer, ch. v. Obs. 9.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The goat, as is the case with some other quadrupeds, if confined
-to a country, which is hot in summer and very cold in
-winter, is always protected in the latter season by an additional
-covering of fine wool beneath its long hair. A specimen of the
-Syrian goat in the Hunterian Museum at Glasgow shows both
-the hair and the wool. In Kerman and Cashmere this very
-fine wool is obtained by combing the goats in the spring, when
-it becomes loose; and, having been spun into yarn, it is used to
-make the beautiful <i>shawls</i> brought from those countries.</p>
-
-<p>We will now conclude this chapter with the following interesting
-communication from Mr. E. Riley, being the substance
-of a paper lately read before the Society of Arts, London.</p>
-
-<p>Mr. Riley “in 1825 and 1828 transported to that territory
-two flocks of the finest sheep procurable throughout Germany,
-<span class="pagenum" id="Page_305">[Pg 305]</span>
-my father had also long contemplated introducing there the
-celebrated Cashmere goat, anticipating that the fulfilment of
-his views would, in proving advantageous to himself, become
-also of ultimate benefit to the colony; in which expectation, he
-has been encouraged from the results that have attended the
-importation of the Saxon breed of sheep into their favored climates,
-the wools of New South Wales, and in proportion to
-their improvement, those also of Van Dieman’s Land being
-now eagerly purchased by the most intelligent manufacturers
-in preference to those of equal prices imported from any part of
-Europe.</p>
-
-<p>“With this object in view, he subsequently, during an agricultural
-tour on the Continent, directed my attention to the Cashmere
-flocks of Mons. Ternaux, and in October 1828, I met this
-distinguished man at his seat at St. Onen (Mons. Ternaux is
-a great shawl manufacturer and a Peer of France,) where he
-preserved the elite of his herds; the animals were a mixture of
-various sizes and colors, from a perfect white to brown, with
-scarcely any stamped features as if belonging to one race exclusively;
-they were covered with long coarse hair, under which
-so small a quantity of soft short down was concealed, that the
-average produce of the whole collection did not exceed three
-ounces each; therefore, under these unfavorable circumstances,
-my father deferred for a time his intention of sending any of
-them to Australia.</p>
-
-<p>“I was then advised by the Viscomte Perrault de Jotemps,
-to see the stock of M. Polonceau at Versailles, he having, by a
-happily selected cross, succeeded in increasing the quantity and
-value of the qualities of the Cashmere goat beyond the most sanguine
-anticipations, and in consequence of his enlightened taste
-for agricultural pursuits, was also honored with the directorship
-of the model farm at Grignon. He became among the first to
-purchase a chosen selection of the original importation of the
-Cashmere goat from M. Ternaux, and some time after seeing,
-at one of the estates of the Duchesse de Beri, an Angora buck
-with an extraordinary silkiness of hair, having more the character
-of long coarse but very soft down, he solicited permission
-to try the effects of a union with this fine animal and his own
-<span class="pagenum" id="Page_306">[Pg 306]</span>
-pure Cashmeres. The improvement even in the first drop was
-so rapid that it induced him to persevere, and when I first saw
-his small herd they were in the third generation from the males
-produced solely by the first cross; the unwillingness however
-of M. Polonceau to part with any number of them at this period
-(the only alienation he has made from the favorite products
-of his solicitude being two males and two females to the <i>King</i>
-of <i>Wirtemberg</i>, for the sum of 3400 francs,) caused my father
-again to postpone his intentions until my return from the Australasian
-Colonies, judging that M. Polonceau would then probably
-be enabled to dispose of a sufficient number, and that the
-constancy and properties of the race would by that time be
-more decidedly determined.</p>
-
-<p>“On my arrival in England at the close of 1831, he again
-recurred to his favorite project of introducing these animals into
-our colonies, for which purpose I went to France with the intention
-of purchasing a small flock of M. Polonceau, should I
-find all his expectations of the Cashmere Angora breed verified,
-which having perfectly ascertained, I at length succeeded in
-persuading M. Polonceau to cede to me ten females in kid, and
-three males, and I fortunately was able to convey the whole in
-health to London, with the intention of proceeding as speedily as
-possible with them to Port Jackson, looking sanguinely forward
-not only to their rapid increase but also to <i>crossing</i> the <i>common
-goats</i> of the country with this valuable breed, in full expectation
-that they may, exclusive of their own pure down, become
-thus the means of forming a desirable addition to the already
-much prized importations from New South Wales and Van
-Dieman’s Land. I am led to the conclusion that the latter result
-may be accomplished, as M. Polonceau, who has tried the
-experiment with the native goat of France, has obtained animals
-of the second cross very little inferior to the breed that has
-rendered his name so distinguished. He has also crossed the
-common goat with the pure Cashmere, but only obtained so
-tardy an amelioration, that it required eight or ten generations
-to produce a down simply equal to their inferior quantity and
-quality when compared to the produce of the Cashmere Angora.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_307">[Pg 307]</span>
-Mr. Polonceau has unremittingly persevered in the improvement
-so immediately effected, and has proved during the several
-years which have elapsed since the first experiment in the
-year 1822, that an entire satisfactory result in the union of the
-most essential qualities of down, <i>abundance</i>, <i>length</i>, <i>fineness</i>,
-<i>lustre</i>, and <i>softness</i>, was accomplished by the first cross, without
-any return having ensued to the individual characters of
-either of the primitive races, and in consequence, he has since
-constantly propagated the produce of that cross among themselves,
-careful only of preserving animals entirely white and of
-employing for propagation those bucks which had the down in
-the greatest quantity and of the finest quality with the smallest
-proportion of hair.</p>
-
-<p>In 1826; the “Societie Royale et Centrale d’Agriculture de
-Paris” acquainted with the interesting result of M. Polonceau’s
-flock, being at that time in the third generation, and considering
-that the down of this new race was <i>more valuable than that
-of the East</i>, and that it was the most beautiful of filaceous
-materials known, as it combines the softness of Cashmere with
-the lustre of silk, awarded him their large gold medal at their
-session, 4th April, 1826, and nominated him a member of their
-society in the following year.</p>
-
-<p>In 1827, at the exhibition of the produce of National Industry,
-the jury appointed to judge the merits of the objects exposed,
-also awarded him their medal.</p>
-
-<p>At present the animals are in the twelfth generation, their
-health and vigor, the constancy of their qualities, and abundance
-of their down <i>without any degeneration</i>, prove that this
-new race may be regarded as one entirely fixed and established,
-requiring solely the care that is generally observed with valuable
-breeds; that is to say, a judicious choice of those employed
-for their reproduction, and in such a climate as New South
-Wales it may be reasonably expected that the brilliant qualities
-of their down may yet be improved as has been so eminently
-the case with the wool of the merino and Saxon sheep imported
-there.</p>
-
-<p>M. Polonceau has goats that have yielded as many as thirty
-ounces of the down, in one season, and he states that the whole
-<span class="pagenum" id="Page_308">[Pg 308]</span>
-of his herd produce from twelve to twenty ounces; thus showing
-the astonishing advantages this new breed has <i>over the
-uncrossed Cashmere</i>, which never yield more than four ounces
-and seldom exceed two ounces each.</p>
-
-<p>This gentleman also states, that, the Cashmere Angora goats,
-are more robust and more easily nourished than the common
-goat, and that they are less capricious and more easily managed
-in a flock; and from the experience he has already had, he
-finds them much more docile than even sheep. They prefer
-the leaves of trees, as do all other goats, but they thrive either
-on hay or straw, or green fodder, or in meadows; they also
-feed with equal facility on heaths, and on the most abrupt declivities,
-where the sheep would perish; they do not fear the
-cold, and are allowed to remain all the winter in open sheds.
-For the first year or two of M. P.’s experiments he thought it
-prudent to give them aromatic herbs, from time to time, but
-during the last six years he has not found it necessary. He
-knows not of any particular disease to which they are subject,
-his flock never having had any. M. P. arranges they should
-kid in March, but occasionally he takes <i>two</i> falls from those of
-sufficient strength during the year.</p>
-
-<p>The down commences to grow in September, and developes
-itself progressively until the end of March, when it ceases to
-grow and detaches itself, unless artificially removed.</p>
-
-<p>To collect the down, he waits the period when it begins to
-detach itself, and then the locks of down which separate from
-the skin with little force are taken off by hand; the down is
-removed from the animals every three or four days; in general
-it first begins to fall from the neck and shoulders, and in the
-following four or five days from the rest of the body; the collection
-is completed in the space of eight or ten days. Sometimes
-the entire down can be taken from the animal at one
-shearing, and almost in an unbroken fleece, when it begins to
-loosen. The shearing has the advantage of preserving more
-perfectly the parallelisms of the individual filaments, which
-much increase the facility of combing and preparing the down
-for manufacturing purposes.</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-<p><span class="pagenum" id="Page_309">[Pg 309]</span></p>
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter2_V">CHAPTER V.<br />
-<small>BEAVERS-WOOL.</small></h3>
-
-<hr class="chapter" />
-
-<p class="h3sub">Isidorus Hispalensis&mdash;Claudian&mdash;Beckmann&mdash;Beavers’-wool&mdash;Dispersion of Beavers
-through Europe&mdash;Fossil bones of Beavers.</p>
-</div>
-
-<p class="hanging2">The passage quoted from Isidore of Seville, in the last chapter,
-shows that the ancients made a cloth, the woof of which
-was of Beavers’-wool (<i>de fibri lanâ</i>), and which was therefore
-called <i>Vestis Fibrina</i>. By <i>lana</i> he must have meant the
-very fine wool, which, agreeably to the observation in the last
-paragraph, grows under the long hair of the beaver. Isidore in
-the same Book, observes, “Fibrinum lana est animalium, quæ
-fibros vocant: ipsos et castores existimant.”</p>
-
-<p>The following Epigram of Claudian seems intended, as
-Beckmann (iv. <i>p.</i> 223.) supposes, to describe “a worn-out
-beaver dress, which had nothing more left of that valuable fur
-but the name.”</p>
-
-<h4>ON A BEAVER MANTLE.</h4>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The shadow of its ancient name remains:</div>
- <div class="verse indent0">But, if no nap of beaver it retains,</div>
- <div class="verse indent0">A Beaver Mantle it can scarce be nam’d.</div>
- <div class="verse indent0">The price, however, proves its claim: it cost</div>
- <div class="verse indent0">Six pounds. Hence, though all lustre it has lost,</div>
- <div class="verse indent0">Yet, bought so dear, as beaver let it still be fam’d.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Sidonius Apollinaris calls those who used this costly apparel
-<i>castorinati</i>. <i>Lib.</i> v. <i>Epist.</i> 7. <i>p.</i> 313. <i>Paris</i>, 1599, 4<i>to.</i></p>
-
-<p>Gerbert, or Gilbert, surnamed the Philosopher, and afterwards
-Pope Silvester II., commenting on the qualities of a good
-Bishop according to 1 Timothy iii. 1., says in reference to the
-word “ornatum:”</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“Quod si juxta sensum literæ tantûm respiciamus, non aliud, sacerdotes, quam
-amictum quæremus clariorem; verbi gratiâ, castorinas quæremus et sericas vestes:
-et ille se inter episcopas credet esse altiorem, qui vestem induerit clariorem.
-Sed S. Apostolus taliter se intelligi non vult, quia non carne, &amp;c.”&mdash;<i>De Informatione
-Episcoporum, seu De Dignitate Sacerdotali, in ed. Benedict. Opp. S.
-Ambrosii, tom.</i> ii. <i>p.</i> 358.</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_310">[Pg 310]</span>
-“An upper garment of this cloth was worn by the Emperor
-Nicephorus II. at his coronation in the year 936.”&mdash;<i>Beckmann</i>,
-<i>l. c.</i> § 31.</p>
-
-<p>“This method of manufacturing beavers’-hair,” observes
-Beckmann, “seems not to have been known in the time of
-Pliny; for, though he speaks much of the <i>castor</i>, and mentions
-<i>pellis fibrina</i> three times, he says nothing in regard to manufacturing
-the hair, or to beaver-fur.”</p>
-
-<p>It seems probable, that the Greeks and Romans did not use
-cloth of beavers’-wool until the 4th century. In an earlier age
-the furs and drugs supplied by beavers were obtained from the
-countries to the North of the Euxine Sea. But in the period
-now under consideration the intercourse of the Romans with the
-West of Europe would open a much more extended sphere for
-procuring the Vestes Fibrinæ, since we have traces of the existence
-of beavers in almost all parts of Europe. Their appearance
-in Wales, Scotland, Germany, and the North of Europe
-generally, is attested by Giraldus Cambrensis<a id="FNanchor_393" href="#Footnote_393" class="fnanchor">[393]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_393" href="#FNanchor_393" class="label">[393]</a> Topographia Hiberniæ, c. 21, and Itinerarium Cambriæ, l. ii. c. 3.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Dr. Patrick Neill, in a valuable paper on this subject,<a id="FNanchor_394" href="#Footnote_394" class="fnanchor">[394]</a> has
-given an account of the bones of recent beavers found in Perthshire
-and Berwickshire. They have also been found in Cambridgeshire<a id="FNanchor_395" href="#Footnote_395" class="fnanchor">[395]</a>.
-We learn from the life of Wulstan<a id="FNanchor_396" href="#Footnote_396" class="fnanchor">[396]</a>, that <i>beaver-furs</i>,
-as well as those of <i>sables</i>, <i>foxes</i>, and other quadrupeds,
-were used by the Anglo-Saxons in very early times for <i>lining</i>
-their garments. Other modern authors speak of their occurrence
-in Austria, Hungary, and the North of Italy<a id="FNanchor_397" href="#Footnote_397" class="fnanchor">[397]</a>. They
-are still found in Sweden<a id="FNanchor_398" href="#Footnote_398" class="fnanchor">[398]</a>. Strabo informs us, that in his time
-they frequented the rivers of Spain<a id="FNanchor_399" href="#Footnote_399" class="fnanchor">[399]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_394" href="#FNanchor_394" class="label">[394]</a> Edinburgh Philosophical Journal, vol. i. p. 177-187.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_395" href="#FNanchor_395" class="label">[395]</a> Transactions of the Cambridge Philosophical Society, vol. i. part i. p. 175.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_396" href="#FNanchor_396" class="label">[396]</a> See Extracts in Henry’s History of Britain, vol. iv.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_397" href="#FNanchor_397" class="label">[397]</a> Muratori, Antichità Italiane, tomo ii. p. 110. Napoli, 1783. The authors,
-cited by Muratori, are Gervase of Tilbury, and Mathioli.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_398" href="#FNanchor_398" class="label">[398]</a> Travels in Sweden, by Dr. Thomas Thomson, p. 411.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_399" href="#FNanchor_399" class="label">[399]</a> Lib. iii. 163. vol. i. p. 737, ed. Siebenkees.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Buffon says (<i>Hist. Nat.</i> <i>tome</i> 26. <i>p.</i> 98.), “There are beavers
-in Languedoc in the islands of the Rhone, and great numbers
-<span class="pagenum" id="Page_311">[Pg 311]</span>
-of them in the North of Europe.” “But as human population
-extends,” he observes, “beavers, like other animals, are
-dispersed, become solitary, fugitive, or conceal themselves in the
-ground: they cease to unite in bands, to engage in building or
-other undertakings.”</p>
-
-<p>“We have been unable to ascertain,” says Cuvier<a id="FNanchor_400" href="#Footnote_400" class="fnanchor">[400]</a>, “after the
-most scrupulous comparisons, if the Castors or Beavers, which
-burrow along the Rhone, the Danube, and the Weser, are different
-in species from those of North America, or if they are
-prevented from building by the vicinity of man.” The same
-distinguished author in his work on Fossil Bones says, “The
-greater part of our European rivers having formerly supported
-beavers, and some of them doing so still, viz. the Gardon and
-the Rhone in France, the Danube in Bavaria and Austria, and
-several small rivers in Westphalia and Saxony, we cannot be
-surprised to find their hones preserved in our mosses, or turbaries.”
-He then mentions instances of the heads and teeth of
-beavers, in the valley of the Somme in Picardy, in the valley of
-Tonnis-stein near Andermach, and at Urdingen on the Rhine
-in Rhenish Prussia<a id="FNanchor_401" href="#Footnote_401" class="fnanchor">[401]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_400" href="#FNanchor_400" class="label">[400]</a> Règne Animal, vol. iii. p. 65. of Griffith’s Translation.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_401" href="#FNanchor_401" class="label">[401]</a> Cuvier, Ossemens Fossiles, tome v. partie Ière, p. 55.; partie 2nde, p. 518.
-See also Annales du Museum d’Hist. Naturelle, tome xiv. p. 47.</p>
-</div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_312">[Pg 312]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter2_VI">CHAPTER VI.<br />
-<small>CAMELS-WOOL AND CAMELS-HAIR.</small></h3>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Camels’-wool and Camels’-hair&mdash;Ctesias’ account&mdash;Testimony of modern travellers&mdash;Arab
-tent of Camels’-hair&mdash;Fine cloths still made of Camels’-wool&mdash;The
-use of hair of various animals in the manufacture of beautiful stuffs by the ancient
-Mexicans&mdash;Hair used by the Candian women in the manufacture of broidered
-stuffs&mdash;Broidered stuffs of the negresses of Senegal&mdash;Their great beauty.</p>
-</div>
-
-<p>We are informed by Ctesias, in a fragment of the 10th Book
-of his Persic History, that there were camels in a part of Persia,
-whose hair, soft as Milesian fleeces, was used to make garments
-for the priests and the other potentates<a id="FNanchor_402" href="#Footnote_402" class="fnanchor">[402]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_402" href="#FNanchor_402" class="label">[402]</a> Apollonii Mirabilia xx. Ælian, Hist. An. xvii. 34. Ctesiæ Fragmenta, a
-Bähr, p. 224.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>John the Baptist wore a garment of camels’-hair; but this
-must be supposed to have been coarse. (<i>Matt.</i> iii. 4., <i>Mark</i> i.
-6.)<a id="FNanchor_403" href="#Footnote_403" class="fnanchor">[403]</a>. This passage of scripture is illustrated by Harmer in the
-following observation<a id="FNanchor_404" href="#Footnote_404" class="fnanchor">[404]</a>:</p>
-
-<p>“This hair, Sir J. Chardin tells us (in his MS. note on 1
-<i>Sam.</i> xxv. 4.) is not shorn from the camels like wool from
-sheep, but they pull off this woolly hair, which the camels are
-disposed to cast off; as many other creatures, it is well known,
-change their coats yearly. This hair is made into cloth now.
-Chardin assures us the modern dervishes wear such garments.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_403" href="#FNanchor_403" class="label">[403]</a> “And the same John had his raiment of camels’-hair, and a leathern girdle
-about his loins; and his meat was locusts and wild honey.”&mdash;<i>Matt.</i> iii. 4, also in
-Mark:</p>
-
-<p>“And John was clothed with camels’-hair, and with a girdle of a skin about his
-loins; and he did eat locusts and wild honey.”&mdash;<i>Mark</i> i. 6.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_404" href="#FNanchor_404" class="label">[404]</a> Ch. xi. Obs. 83. vol. iv. p. 416. ed. Clarke.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Campbell, the poet, mentions a tent of camels’-hair cloth,
-which he saw at an Arab encampment between Oran and Mascara
-in the kingdom of Algiers. It was 25 feet in diameter
-and very lofty. (<i>Letters from the South</i>, 1837, <i>vol.</i> ii. <i>p.</i>
-<span class="pagenum" id="Page_313">[Pg 313]</span>
-212.) He also mentions (<i>vol.</i> i. <i>p.</i> 161.) that the Kabyles or
-Berbers, who live in the vicinity of Algiers, and are descended
-from the original occupants of the country, dwell in “tents of
-camels’-hair.” We are informed that the Chinese make <i>carpets</i>
-of the same material<a id="FNanchor_405" href="#Footnote_405" class="fnanchor">[405]</a>. <i>Coverlets</i> of goats’ or camels’-hair
-are used by the soldiers in Turkey to sleep under<a id="FNanchor_406" href="#Footnote_406" class="fnanchor">[406]</a>. “The Circassians,
-when marching, or on a journey, always add to their
-other garments a cloak made from camel or goats’-hair, with a
-hood, which completely envelopes the whole person. It is impenetrable
-by rain; and it forms their bed at night, and protects
-them from the scorching sun by day<a id="FNanchor_407" href="#Footnote_407" class="fnanchor">[407]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_405" href="#FNanchor_405" class="label">[405]</a> China, its Costume, Arts, Manufactures, &amp;c., by Bertin: translated from
-the French. London, 1812, vol. iv.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_406" href="#FNanchor_406" class="label">[406]</a> Travels in Circassia, by Edmund Spencer, vol. i. p. 202.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_407" href="#FNanchor_407" class="label">[407]</a> Ibid. vol. ii. p. 219.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Fortunatus, in his life of St. Martin (l. iv.), describes a garment
-of such cloth; but it may be doubted whether he took
-his description from actual knowledge of the use of it, or only
-from the account in Matthew of the dress of John the Baptist
-already quoted.</p>
-
-<p>Camels’-hair of annual growth would vary in fineness according
-to circumstances, and might be used either for the
-coarse raiment of prophets and dervises, <i>or for the costly
-shawls</i>, to which Ctesias alludes. Fine wool, adapted to the
-latter purpose, might also grow, as in the goat and beaver, beneath
-the long hair of the camel. It has been doubted
-whether cloth so fine and beautiful as Ctesias asserts, could possibly
-be obtained from camels. The following accounts by
-modern travellers illustrate and justify the statement of the
-suspected ancient.</p>
-
-<p>Marco Polo, who travelled in the 13th century, in his account
-of the city of Kalaka, which was in the province of Tangut
-and subject to the Great Kahn, says<a id="FNanchor_408" href="#Footnote_408" class="fnanchor">[408]</a>, “In this city they manufacture
-beautiful camelots, the finest known in the world, of the
-hair of camels and likewise of fine wool.” According to Pallas,
-(Travels, vol. ii. § 8.,) “From the hair of the camel the Tartar
-women in the plains of the Crimea manufacture a narrow
-<span class="pagenum" id="Page_314">[Pg 314]</span>
-cloth, which is used in its natural color, and is extremely warm,
-soft, and light.” According to Prosper Alpinus, (<i>Hist. Nat.
-Ægypti</i>, <i>l.</i> iv. <i>c.</i> 7. <i>p.</i> 225.) the Egyptians manufactured from
-the hair of their camels not only coarse cloth for their tents,
-but other kinds so fine as to be worn not only by princes but
-even by the senators of Venice.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_408" href="#FNanchor_408" class="label">[408]</a> Book i. ch. 52. p. 235. of Marsden’s Translation.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Elphinstone, in his account of Cabul (<i>p.</i> 295.), mentions,
-that “Oormuck, a fine cloth made of camels’-wool,” is among
-the articles imported into Cabul from the Bokhara country.
-This country lies North of the Oxus, and East of the Southern
-extremity of the Caspian Sea, and is probably the country, to
-which Ctesias more especially referred. A still more recent authority
-is that of Moorcroft, who informs us, that “Cloth is now
-made from the wool of the wild camels of Khoten in Chinese
-Tartary,” and that “at Astrakhan a fine cloth is manufactured
-from the wool of the camel foal of the first year<a id="FNanchor_409" href="#Footnote_409" class="fnanchor">[409]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_409" href="#FNanchor_409" class="label">[409]</a> Journal of the Royal Geographical Society, vol. i. p. 241, 242.</p>
-
-<p>It is customary in many parts of the East, as it was in Mexico in the time of
-Cortes (See <a href="#Chapter3_I">Part Third, Chapter I</a>.) to use the hair of various animals in embroidering
-garments. The Candian women even embroider with their own hair,
-as well as that of animals, with which they make splendid representations of
-flowers, foliage, &amp;c.: they also insert the skins of eels and serpents.</p>
-
-<p>According to M. de Busson, the negresses of Senegal, embroider the skins of
-various beasts, representing figures, flowers, and animals, in every variety of
-color.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Plate_5">[Plate V]</span></p>
-
-<div class="figcenter illowp100" id="Plate_V" style="max-width: 40em;">
- <div class="caption"><p class="right">Plate V.</p></div>
- <img class="w100" src="images/plate_v.jpg" alt="" />
- <div class="caption">
- <p>Drawn from the life.</p>
- <p class="center"><big>INDIAN LOOM</big> with the process of Winding off the <big>THREAD</big>.
- </p>
- </div>
- </div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_315">[Pg 315]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="Part_THIRD">PART THIRD.<br />
-<small>ANCIENT HISTORY OF THE COTTON MANUFACTURE.</small>
-</h2>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter3_I">CHAPTER I.<br />
-GREAT ANTIQUITY OF THE COTTON MANUFACTURE
-IN INDIA&mdash;UNRIVALLED SKILL OF THE INDIAN
-WEAVER.</h3>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Superiority of Cotton for clothing, compared with linen, both in hot and cold climates&mdash;Cotton
-characteristic of India&mdash;Account of Cotton by Herodotus,
-Ctesias, Theophrastus, Aristobulus, Nearchus, Pomponius Mela&mdash;Use of Cotton
-in India&mdash;Cotton known before silk and called Carpasus, Carpasum, Carbasum,
-&amp;c.&mdash;Cotton awnings used by the Romans&mdash;Carbasus applied to linen&mdash;Last
-request of Tibullus&mdash;Muslin fillet of the vestal virgin&mdash;Linen sails, &amp;c.
-called Carbasa&mdash;Valerius Flaccus introduces muslin among the elegancies in
-the dress of a Phrygian from the river Rhyndacus&mdash;Prudentius’s satire on pride&mdash;Apuleius’s
-testimony&mdash;Testimony of Sidonius Apollinaris, and Avienus&mdash;Pliny
-and Julius Pollux&mdash;Their testimony considered&mdash;Testimony of Tertullian
-and Philostratus&mdash;Of Martianus Capella&mdash;Cotton paper mentioned by Theophylus
-Presbyter&mdash;Use of Cotton by the Arabians&mdash;Cotton not common anciently
-in Europe&mdash;Marco Polo and Sir John Mandeville’s testimony of the
-Cotton of India&mdash;Forbes’s description of the herbaceous Cotton of Guzerat&mdash;Testimony
-of Malte Brun&mdash;Beautiful Cotton textures of the ancient Mexicans&mdash;Testimony
-of the Abbé Clavigero&mdash;Fishing nets made from Cotton by the
-inhabitants of the West India Islands, and on the continent of South America&mdash;Columbus’s
-testimony&mdash;Cotton used for bedding by the Brazilians.</p>
-</div>
-
-<p>Among all the materials which the skill of man converts into
-comfortable and elegant clothing, that which appears likely to
-be the most extensively useful, though it was the last to be
-generally diffused, is the beautiful produce of the cotton-plant.</p>
-
-<p>The properties of cotton strongly recommend it for clothing,
-especially in comparison with linen, both in hot and cold countries.
-Linen has, indeed, in some respects the advantage; it
-forms a smooth, firm, and beautiful cloth, and is very agreeable
-wear in temperate climates; but it is less comfortable than cotton,
-<span class="pagenum" id="Page_316">[Pg 316]</span>
-and less conducive to health, either in heat or in cold.
-Cotton, being a bad conductor of heat, as compared with linen,
-preserves the body at a more equable temperature. The functions
-of the skin, through the medium of perspiration, are the
-great means of maintaining the body at an equable temperature
-amidst the vicissitudes of the atmosphere. But linen,
-like all good conductors of heat, freely condenses the vapor of
-perspiration, and accumulates moisture upon the skin: the
-wetted linen becomes cold, chills the body, and checks perspiration,
-thus not only producing discomfort, but endangering
-health. Calico, on the other hand, like all bad conductors of
-heat, condenses little of the perspiration, but allows it to pass
-off in the form of vapor. Moreover, when the perspiration is
-so copious as to accumulate moisture, calico will absorb a greater
-quantity of that moisture than linen. It has therefore a
-double advantage,&mdash;it accumulates less moisture, and absorbs
-more.</p>
-
-<p>From the above considerations, it is evident that in cold climates,
-or in the nocturnal cold of tropical climates, cotton
-clothing is much better calculated to preserve the warmth of
-the body than linen. In hot climates, also, it is more conducive
-to health and comfort, by admitting of freer perspiration<a id="FNanchor_410" href="#Footnote_410" class="fnanchor">[410]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_410" href="#FNanchor_410" class="label">[410]</a> Bains’s “History of the Cotton Manufacture,” p. 12.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Wool, as we have seen, was principally used for weaving in
-Palestine and Syria, in Asia Minor, Greece, Italy and Spain;
-hemp in the Northern countries of Europe; flax in Egypt
-(The history of the two last, hemp and flax, is given in Part
-IV. to which the reader is referred.); silk in the central regions
-of Asia<a id="FNanchor_411" href="#Footnote_411" class="fnanchor">[411]</a>. In like manner cotton has <i>always</i> been characteristic
-of India. We find this circumstance distinctly noticed
-by Herodotus<a id="FNanchor_412" href="#Footnote_412" class="fnanchor">[412]</a>. Among the valuable products, for which India
-was remarkable, he states, that “the wild trees in that country
-bear fleeces as their fruit, surpassing those of sheep in beauty
-and excellence; and the Indians use cloth made from these
-<span class="pagenum" id="Page_317">[Pg 317]</span>
-trees.” In the same book (c. 47.) Herodotus says, that the thorax
-or cuirass sent by Amasis, king of Egypt, to Sparta, was
-“adorned with gold and with fleeces from trees.” These substances
-were perhaps used in the weft to form the figures (ζῶα),
-which were woven into the thorax; but it appears equally
-probable that the gold only was thus employed, the cotton
-being used as an inside lining or stuffing: and in this case it is
-possible, that the down of the Bombax Ceiba, a tree allied to
-the Cotton-plant (<i>Gossypium</i>), may have been used, since,
-though not fitted for spinning or weaving, it has long been used
-in India for the stuffing of pillows and similar purposes, and
-would be included under the phrase employed by Herodotus,
-“<i>wool</i>” or “<i>fleeces from trees</i>.” The thorax may have been
-made in Egypt; but the materials, used to enrich it, were probably
-imported: for we have no proof, that either gold or cotton
-of any kind was found in that country as a native product in
-the time of Amasis.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_411" href="#FNanchor_411" class="label">[411]</a> See Map <a href="#Plate_VII">Plate VII.</a> at the end of Part IV.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_412" href="#FNanchor_412" class="label">[412]</a> L. iii. c. 106.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Ctesias, the contemporary of Herodotus, seems also to have
-known the fact of the use of a kind of wool, the produce of
-trees, for spinning and weaving among the Indians. It is evident
-that Ctesias referred exclusively to cotton cloths, as may
-be inferred from the testimony of Varro, as we find it in Servius
-(<i>Comm. in Virgilii Æn.</i> i. 649.). “Ctesias ait in Indiâ esse
-arbores, quæ lanam ferant.”</p>
-
-<p>The expedition of Alexander the Great into India contributed
-to make the Greeks better acquainted than before with cotton.
-Hence it is distinctly mentioned by Theophrastus, the
-disciple of Aristotle. He says, “The trees, from which the
-Indians make cloths, have a leaf like that of the Black Mulberry;
-but the whole plant resembles the dog-rose. They set
-them in the plains arranged in rows, so as to look like vines at
-a distance<a id="FNanchor_413" href="#Footnote_413" class="fnanchor">[413]</a>.” In a succeeding part of the same book (<i>c.</i> 7. <i>p.</i>
-143, 144. <i>ed. Schneider</i>) he notices the growth of cotton, not
-only in India, but in <i>Arabia</i>, and in the island called Tylos,
-which he places in the Arabian Gulf, although it was probably
-<span class="pagenum" id="Page_318">[Pg 318]</span>
-in the Persian Gulf, near the Arabian coast<a id="FNanchor_414" href="#Footnote_414" class="fnanchor">[414]</a>. According to his
-account in the latter passage, “The wool-bearing trees, which
-grew abundantly in this island, had a leaf like that of the vine,
-but smaller; they bore no fruit, but the capsule containing the
-wool, was, when closed, about the size of a quince, when ripe,
-it expanded so as to emit the wool, which was woven into
-cloths, either cheap, or of great value.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_413" href="#FNanchor_413" class="label">[413]</a> Hist. Pl. iv. c. 4. p. 132. ed. Schneider.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_414" href="#FNanchor_414" class="label">[414]</a> See the Map,&mdash;<a href="#Plate_VII">Plate vii.</a> at the end of Part iv. Bochart, Geogr. Sacra, p.
-766. Cadomi, 1651. Heeren, Ideen, i. 2. p. 214-219.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Sprengel in his German translation (<i>p.</i> 150. <i>vol.</i> ii.) supposes
-the Broussonetia Papyrifera to be meant in the former
-passage. But he gives no good reason for this supposition, and
-he admits, that the Broussonetia Papyrifera grows in China,
-not in India. The expression of Theophrastus, ὥσπερ ἐλέχθη, which
-he employs in the latter passage (<i>c.</i> 9. <i>p.</i> 144. <i>ed. Schneider</i>),
-clearly proves, that he is speaking of the same plant in
-both passages, and Sprengel himself (<i>p.</i> 164.) supposes the
-Gossypium Arboreum of Linnæus, the Cotton Tree, to be
-meant in the latter, though not in the former. The description
-of Theophrastus is remarkably exact, if we consider it as applying,
-not to the Cotton Tree (<i>Gossypium Arboreum</i>), but to
-the Cotton Plant (<i>G. Herbaceum</i>), from which the chief supply
-of cotton for spinning and weaving into cloth has always
-been obtained.</p>
-
-<p>Aristobulus, one of Alexander’s generals, made mention of
-the cotton-plant under the name of the Wool-bearing Tree, and
-stated that its capsule contained seeds, which were taken out, and
-that what remained was combed like wool<a id="FNanchor_415" href="#Footnote_415" class="fnanchor">[415]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_415" href="#FNanchor_415" class="label">[415]</a> Strabo, L. xv. c. 1. vol. vi. p. 43. ed. Siebenkees.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The testimony of Nearchus, who was the admiral of Alexander,
-is also preserved to the following effect; “that there were
-in India trees bearing, as it were, flocks or bunches of wool;
-that the natives made linen garments of it, wearing a shirt,
-which reached to the middle of the leg, a sheet folded about
-the shoulders, and a turban rolled round the head; and that
-the linen made by them from this substance was fine and
-whiter than any other.” It is to be observed, that Nearchus, or
-<span class="pagenum" id="Page_319">[Pg 319]</span>
-rather the two later authors who quote him, viz. Arrian and
-Strabo, use the terms for linen in a general sense, as including
-all fine light cloths made of vegetable substances<a id="FNanchor_416" href="#Footnote_416" class="fnanchor">[416]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_416" href="#FNanchor_416" class="label">[416]</a> Arriani Rer. Indic. p. 522. 539. ed. Blancardi. Strabo, L. xv. c. 1. vol. vi.
-p. 40. ed. Sieb.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>We read in the account of India by Pomponius Mela (L. iii.
-<i>c.</i> 7.), that the woods produced wool, used by the natives for
-clothing. He distinctly mentions the use of flax likewise. It
-has been conjectured, that he may have taken his account from
-Nearchus, or some other Greek writer, and that he may have
-intended to speak only of the use of cotton. But in reply to
-this it is to be observed, that Pomponius Mela here mentions
-flax in opposition to cotton, and that his assertion, so understood,
-was probably true, since we have other evidence to show that
-flax grows in India as well as cotton. (See <a href="#Part_FOURTH">Part IV.</a>) Nevertheless
-it seems necessary to understand other authors of the
-same period as meaning cotton by the term λίνον, or <i>linum</i>.
-Thus Dyonisius Periegetes (<i>l.</i> 1116), speaking of the employments
-of the Indians, says, Οἱ δὲ ἱστοὺς ὑφόωσι λινεργέας, which probably
-meant “some weave muslins”. In the same manner we
-must interpret the assertion of Quintus Curtius, “Terra <i>lini</i>
-ferax, unde plerisque sunt vestes” i. e., The land produces
-flax, from which the greater part obtain garments. Soon after
-this Curtius says in terms more strictly proper,</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Corpora usque pedes <i>carbaso</i> velant, soleis pedes, capita linteis vinciunt.</p>
-
-<p>They cover their bodies from head to foot with <i>carbasus</i>; they bind shoes about
-their feet, linen cloths about their heads.</p>
-</div>
-
-<p>Again, speaking of the dress of the King, he says,</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Distincta sunt auro et purpurâ <i>carbasa</i>, quæ indutus est. L. viii. 9.</p>
-
-<p>The <i>carbasa</i> which he wore, were spotted with purple and gold.</p>
-</div>
-
-<p>In like manner, Lucan, describing the Indian nations, says,</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Who drink sweet juices from the tender cane,</div>
- <div class="verse indent0">With dyes of crocus stain their hair, and fix</div>
- <div class="verse indent0">With color’d gems the flowing carbasus.</div>
- <div class="verse indent6">L. iii. <i>v.</i> 239.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Strabo says, (L. xv. <i>c.</i> 1. <i>vol.</i> vi. <i>p.</i> 153. ed. Sieb.)</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>That the Indians use white raiment, and fine white cloths and <i>carpasa</i>.</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_320">[Pg 320]</span></p>
-
-<p>Also the Periplus of the Erythrean Sea states, that the region
-about the Gulf of Barygaza in India was productive “of
-<i>Carpasus</i> and of the fine Indian cloths made of it<a id="FNanchor_417" href="#Footnote_417" class="fnanchor">[417]</a>.” These
-were what we now call <i>India muslins</i>. These muslins we
-are informed by Dr. Vincent, were imported into Egypt, and
-accordingly Pacatus<a id="FNanchor_418" href="#Footnote_418" class="fnanchor">[418]</a> represents Antony’s army as wearing cotton
-in that country.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_417" href="#FNanchor_417" class="label">[417]</a> Arriani Opp. v. ii. p. 165. ed. Blancard.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_418" href="#FNanchor_418" class="label">[418]</a> Paneg. Theodosii, c. 33.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The term <i>Carbasus</i>, is evidently used by the five last-cited
-authors to signify cotton; for they employ it in describing the
-common dress of the Indians. As the Greeks and Romans became
-acquainted with cotton much earlier than with silk, we
-find that <i>Carpas</i>, the proper Oriental name for cotton, was
-also in use among them at a comparatively early period; and
-we shall now endeavor to trace the progress of this term from
-India, Westward. With little variation it is found in the same
-sense in the Sanscrit, Arabic, and Persic languages<a id="FNanchor_419" href="#Footnote_419" class="fnanchor">[419]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_419" href="#FNanchor_419" class="label">[419]</a> Celsii Hierobot. vol. ii. p. 159. Sir W. Jones, in As. Researches, vol. iv. p.
-226. London Edition. Schlegel, Indische Bibliotek, ii. p. 393. E. F. K. Rosenmüller,
-Biblische Alterthumskunde, 4. 1. p. 173.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>This word occurs once in the Hebrew Scriptures, viz. Esther,
-i. 6., and there evidently as a foreign term. The hangings,
-used to decorate the court of the royal palace at Susa on occasion
-of the great feast given by Ahasuerus, are thus described
-in the common version of the Scriptures:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“Where were white, green, and blue hangings, fastened with cords of fine
-linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and
-silver upon a pavement of red and blue and white and black marble.”</p>
-</div>
-
-<p>The word, corresponding to “<i>green</i>” in the original is <i>Carpas</i>
-(כרפס). It has been translated “green” by the authors of
-the common version on the authority of the Chaldee Paraphrase.</p>
-
-<p>The earliest instance of the use of the oriental name in any
-classical author is the line from Statius Cæcilius, who died 169
-B. C. as quoted by Nonius Marcellus (<i>l.</i> xvi.) from the <i>Pausimachus</i>
-of Statius:</p>
-<div class="blockquot">
-
-<p>Carbasina, molochina, ampelina<a id="FNanchor_420" href="#Footnote_420" class="fnanchor">[420]</a>.</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_321">[Pg 321]</span>
-As these words are all three Greek, and the play, in which the
-verse occurred, was also called by a Greek name, we cannot
-doubt, that Statius translated it according to his usual custom
-from one of the writers of the New Comedy. We may therefore
-infer with some confidence from this expression, that the
-Greeks made use of muslins or calicoes, or at least of cotton
-cloths of some kind, which were brought from India as early
-as 200 years B. C.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_420" href="#FNanchor_420" class="label">[420]</a> See C. C. Statii Fragmenta, a Leonhardo Spengel, Monachii 1829, p. 35.</p>
-
-<p>Statius chiefly copied from Menander (<i>Gellius</i> ii. <i>c.</i> 16.); but we cannot find,
-that Menander wrote any play called <i>Pausimachus</i>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>After some time the oriental custom of using cotton as a
-protection from the sun’s rays was adopted also by the Romans.
-Cotton was not only a cheaper and commoner article than silk,
-but it was particularly adapted for this purpose on account of
-its lightness, as well as its beauty and fineness; and, besides the
-instance already cited from the book of Esther, we may observe
-also, that where the <i>Latin</i> authors mention the use of
-“Carbasa,” it is sometimes for purposes of this kind. “Tabernacula
-carbaseis intenta velis,” <i>i. e.</i> “Tents with coverings of
-cotton,” were among the expensive novelties which contributed
-to the luxury of Verres, when Prætor in Sicily<a id="FNanchor_421" href="#Footnote_421" class="fnanchor">[421]</a>. The same
-species of ornament was first displayed at Rome in the magnificent
-ædileship of P. Lentulus Spinther, at the Apollinarian
-games and in the year 63 B. C.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“At a later period awnings of linen were used to keep out the sun, but originally
-in the theatres only, which contrivance was first adopted by Q. Catulus, when
-he dedicated the capitol. After this Lentulus Spinther is said to have first introduced
-cotton awnings in the theatre at the Apollinarian games. By and by
-Cæsar the Dictator covered with awnings the whole Roman forum, and the sacred
-way, from his own house even to the ascent of the Capitoline hill, which is said
-to have appeared more wonderful than the gladiatorial exhibition itself. Afterwards,
-without exhibiting games, Marcellus the son of Octavia, sister of Augustus,
-when he was Ædile and his uncle consul the eleventh time<a id="FNanchor_422" href="#Footnote_422" class="fnanchor">[422]</a>, on the day before
-<span class="pagenum" id="Page_322">[Pg 322]</span>
-the Kalends of August, protected the forum from the rays of the sun, that the
-persons engaged in lawsuits might stand with less injury to their health. What
-a change from the manners which prevailed under Cato the Censor, who thought
-that the forum should even be strewed with caltrops! Of late sky-blue awnings,
-spotted with stars, have been extended by means of strong ropes, even in the amphitheatre
-of the Emperor Nero. Red awnings are used to cover the atria of
-houses, and they defend the moss from the sun. As for the rest, white linen has
-always remained in favor. This plant was honored in the Trojan war. <i>For
-why should it not perform its part in battles as well as in shipwrecks?</i> Homer
-testifies, that a few of his warriors fought in linen cuirasses. The tackle of his
-ships was also of flax, according to some of his more learned interpreters, who argue
-that by the term <i>sparta</i> he meant <i>sata</i>, or things that are sown.”&mdash;<i>Pliny</i>,
-Lib. xix. chap. vi.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_421" href="#FNanchor_421" class="label">[421]</a> This was about the year 70 B. C. Cic. in Verrem, Act. ii. l. v. c. 12.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_422" href="#FNanchor_422" class="label">[422]</a> The following are the dates of the display of awnings on the several occasions
-referred to:&mdash;</p>
-
-<table summary="Time Line">
-<tr><td><i>Linen</i> awnings first used in the theatre at the dedication of the temple of Jupiter by Catulus</td>
- <td>69&nbsp;B.&nbsp;C.</td>
- </tr>
-<tr><td><i>Cotton</i> awnings first used in the theatre by Lentulus Spinther, July 6th,</td>
- <td>63&nbsp;B.&nbsp;C.</td>
- </tr>
-<tr><td>Linen used to cover the forum and Via Sacra at the gladiatorial show by Julius Caesar</td>
- <td>46&nbsp;B.&nbsp;C.</td>
- </tr>
-<tr><td>Linen awnings extended over the forum by Marcellus, July 31st</td>
- <td>23&nbsp;B.&nbsp;C.</td>
- </tr>
-</table>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Lucretius apparently refers to the introduction by Lentulus
-Spinther of the cotton awnings above mentioned (vi. 108.), when
-he is theorising on the cause of thunder, and compares the
-clouds spread over the sky to the awnings of calico, which
-veiled the theatres and sheltered the spectators from the sun:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Carbasus ut quondam magnis intenta theatris</div>
- <div class="verse indent0">Dat crepitum, malos inter jactata trabeisque.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">As flaps the cotton, spread above our heads</div>
- <div class="verse indent0">In the vast theatres from mast to beam.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>We now find frequent mention of cotton by the poets of the
-Augustan age and by many subsequent writers. As in the
-case of silk, these authors introduce cotton, not only historically,
-but for the purpose of embellishment; and, considering <i>Carbasus</i>
-as a poetical term, they often by a <i>catachresis</i> employ it
-where they mean to speak of linen. Also as was before observed
-in regard to silk (Part I. chapter II.), it may likewise be
-noticed here, that the wars against Mithridates and the Parthians
-may have contributed to make the Romans familiar
-with the use of cotton, although their chief supply of it was
-more probably through Egypt, than through Persia and Babylonia.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_323">[Pg 323]</span>
-Catullus (64.), speaking of the black sail which Ægeus furnished
-for the ships of his son Theseus, calls it “<i>Carbasus
-Ibera</i>,” “an Iberian sail.” As, on the one hand, he here uses
-the proper term for cotton, without intending to describe the sail
-as cotton, so on the other hand he calls the sail Iberian merely
-because Iberia was a country adjoining Colchis, and from Colchis
-(as will be shown in Part IV.) the Greeks and Romans
-obtained a great supply of flax and sail-cloth.</p>
-
-<p>Tibullus, or Lygdamus, entreats (iii. 2. 17.), in the contemplation
-of his death and funeral, that after his bones have been
-washed, first with wine, and then with milk, they may be dried
-“carbaseis veils,” with linen napkins. Although he uses the
-proper term for cotton, he probably did not intend to denote any
-preference for cotton rather than linen. His bones, after being
-wiped, were to be deposited in a marble urn.</p>
-
-<p>Propertius seems to have aimed at a display of knowledge on
-these subjects (see <a href="#Chapter1_II">Part First, chapter II.</a>); and in the following
-passage (iv. 3.) he probably used <i>Carbasa</i> in its proper
-sense, as he is referring to Eastern habits:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Raptave odorata carbasa lina duci.</p>
-
-<p>Muslins taken among the spoils from a scented general.</p>
-</div>
-
-<p>In the last Elegy of the same Book he refers to the story of
-the young Vestal virgin, who, when the flame was extinguished
-upon the altar committed to her care, and when the scourge
-appeared to await her for her neglect, threw upon the ashes a
-fillet of muslin from her head, and saved her life by its ignition,
-which was supposed to be effected by the favor of the goddess:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Vel cui, commissos cum Vesta reposceret ignes,</div>
- <div class="verse indent0">Exhibuit vivos carbasus alba focos.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The fire had died, and Vesta urged her claim,</div>
- <div class="verse indent0">When the white cotton show’d a living flame.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The story is related by Valerius Maximus (i. 7.). Although
-we are not informed of the date of the event, it appears from
-his language that the fillet was of fine muslin: “Cum <i>carbasum,
-quam optimum habebat</i>, foculo imposuisset, subito ignis
-emicuit.” This description is well suited to the nature of cotton,
-than which nothing was more easily ignited.</p>
-
-<p>The passage in Virgil’s Georgics, which mentions cotton, has
-<span class="pagenum" id="Page_324">[Pg 324]</span>
-been already quoted (See <a href="#Page_24">Part I. chapter II. p. 24.</a>). By the
-Æthiopians, whose groves were “white with soft wool,” he
-probably intended those of Arabia; and we may suppose him to
-have referred to accounts, not so much of the Gossypium Herbaceum,
-to which the word “groves” (<i>nemora</i>) would not apply,
-as to groves of Gossypium Arboreum and Bombyx Ceiba. In
-the following passages of Æneid he mentions cotton under its
-proper name, though probably not intending to distinguish accurately
-between cotton and linen, and only using the term for
-the sake of ornament:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Jamque dies, alterque dies processit, et auræ</div>
- <div class="verse indent0">Vela vocunt, tumidoque inflatur carbasus austro. iii. 356.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Two days were past, and now the southern gales</div>
- <div class="verse indent0">Call us aboard, and stretch the swelling sails.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Pitt’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent8">Vocat jam carbasus auras;</div>
- <div class="verse indent0">Puppibus et læti nautæ imposuere coronas. iv. 417.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The flapping sail invites the gales; the poops</div>
- <div class="verse indent0">By the glad seamen are already crown’d.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Eum (<i>fluvium Tiberim</i>) tenuis glauco velabat amictu</div>
- <div class="verse indent0">Carbasus, et crines umbrosa tegebat arundo. viii. 33.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Thin muslin veils him with its sea-green folds;</div>
- <div class="verse indent0">His head a copious shade of reeds sustains.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Tum croceam chlamydem, sinusque crepantes</div>
- <div class="verse indent0">Carbaseos fulvo in nodum collegerat auro. xi. 775.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">His saffron chlamys, and each rustling fold</div>
- <div class="verse indent0">Of muslin was confined with glittering gold.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>This last passage is part of the description of the attire of
-Chloreus, the Phrygian, whose muslin chlamys may have rustled
-in consequence of being interwoven with gold.</p>
-
-<h4>OVID.</h4>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent8">Totaque malo</div>
- <div class="verse indent0">Carbasa deducit, venientesque excipit auras.&mdash;<i>Met.</i> xi. 477.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The active seamen now unfurl the sails,</div>
- <div class="verse indent0">And spread them wide to catch the coming gales.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Carbasa mota sonant, jubet uti navita ventis. xiii. 420.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The flapping sails resound; the captain bids advance.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Cum dabit aura viam, præbebis carbasa ventis.&mdash;<i>Epist.</i> vii. 171.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">When the gale favors, give the wind your sails.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_325">[Pg 325]</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Sed non, quo dederas a litore carbasa, vento</div>
- <div class="verse indent2">Utendum, medio cum potiare freto.&mdash;<i>Art. Am.</i> ii. 357.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The wind to which you give your sails on shore,</div>
- <div class="verse indent0">In the mid ocean will assist no more.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Dumque parant torto subducere carbasa lino.&mdash;<i>Fast.</i> iii. 587.</p>
-
-<p>They now with twisted ropes let down the sails.</p>
-</div>
-
-<p>In all these passages Ovid uses <i>carbasa</i> in the improper sense:
-it was an easy transition from the idea of a cotton awning,
-with which the Romans had become familiar, to apply the
-term to the sail of a ship. To these examples we may add the
-following:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Et sequitur curvus fugienta carbasa delphin.</p>
-
-<p class="right"><i>Seneca, Œd.</i> ii. <i>prope fin.</i></p>
-
-<p>The dolphin curved pursues the flying sails.</p>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Strictaque pendentes deducunt carbasa nautæ.&mdash;<i>Lucan</i>, ii. 697.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">The mariners confine the sails with cords,</div>
- <div class="verse indent0">And, clinging to the mast, they take them down.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Recto deprendit carbasa malo. ix. 324.</p>
-
-<p>The mast stands upright; he takes down the sails.</p>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Jamque adeo egressi steterant in littore primo,</div>
- <div class="verse indent0">Et promota, ratis pendentibus arbore nautis,</div>
- <div class="verse indent0">Aptabant sensim pulsanti carbasa vento.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Silius Italicus. Pun.</i> iii. 128.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent2">They leave the port and reach the shore: aloft</div>
- <div class="verse indent2">They hang upon the mast, and by degrees</div>
- <div class="verse indent2">They fit the sails to catch the beating wind.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Festinant trepidi substringere carbasa nautæ.</p>
-
-<p class="right"><i>Martial</i>, <i>l.</i> xii. <i>ep.</i> 29.</p>
-
-<p>The trembling seamen haste to reef their sails.</p>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Primæ, carbasa ventilantis, auræ.&mdash;<i>Statius, Sylv.</i> iv. 3. 106.</p>
-
-<p>Of the first gale, which breathes upon the sails.</p>
-</div>
-
-<p>Statius also mentions “Carbasei sinus,” the folds of cotton in
-the chlamys of a Bacchanal (<i>Theb.</i> vii. 658.).</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Æstivos penetrent oneraria carbasa fluctus.&mdash;<i>Rutilius</i>, i. 221.</p>
-
-<p>Postquam tua carbasa vexit&mdash;Oceanus.&mdash;<i>Val. Flaccus</i>, i.</p>
-
-<p>Necdum aliæ viderunt carbasa terræ.&mdash;<i>Ibid.</i></p>
-</div>
-
-<p>Valerius Flaccus also introduces muslin among the elegances
-in the dress of a Phrygian from the river Rhyndacus.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_326">[Pg 326]</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Tenuai non illum candentis carbasa lini,</div>
- <div class="verse indent0">Non auro depicta chlamys, non flava galeri</div>
- <div class="verse indent0">Cæsaries, pictoque juvant subtemine braccæ. vi. 228.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">No aid to him his chlamys white as snow,</div>
- <div class="verse indent0">Muslin with gold enrich’d, his yellow curls</div>
- <div class="verse indent0">Of artificial hair, and <i>figured</i> pantaloons.</div>
- <div class="verse indent6">(See <a href="#Page_59">Part 1, chap. iii. p. 59</a>.)</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Also Prudentius, the Christian poet (See <a href="#Page_59">Part 1, chap. iii. p.
-59</a>.), in an elaborate account of Pride, depicts her in a garment
-of the same kind:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Carbasea ex humeris summo collecta coibat</div>
- <div class="verse indent0">Palla sinu, teretem nectens a pectore nodum.&mdash;<i>Psychom.</i> 186.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">A muslin kerchief by a knot compress’d,</div>
- <div class="verse indent0">Pass’d o’er her shoulders, and adorn’d her breast.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Tantâ tamque multiplici fertilitate abundat rerum omnium Cyprus, ut nullius
-externi indigens adminiculi, indigenis viribus, a fundamento ipso carinæ ad supremos
-usque carbasos ædificet onerarium navem, omnibusque armamentis instructam
-mari committat.&mdash;<i>Amm. Marcellinus</i>, xiv. 8.</p>
-</div>
-
-<p>Apuleius mentions <i>carbasina</i> in conjunction with <i>bombycina</i>
-and other kinds of cloth<a id="FNanchor_423" href="#Footnote_423" class="fnanchor">[423]</a>. He may consequently be presumed
-to use the word in its proper sense, to wit, as denoting calico or
-muslin. In the same manner cotton is distinguished from silk
-by Sidonius Apollinaris<a id="FNanchor_424" href="#Footnote_424" class="fnanchor">[424]</a>. Also we may presume that cotton
-and not linen sails are to be understood in the following line of
-Avienus:</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p>Si tamen in Boream flectantur carbasa cymbæ.</p>
-<p class="right"><i>Descr. Orbis</i>, 799.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_423" href="#FNanchor_423" class="label">[423]</a> Metamorphoseon l. viii. p. 579, 580. ed. Oudendorpii. (Quoted in Part
-First, Chapter ii. p. 35.)</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_424" href="#FNanchor_424" class="label">[424]</a> L. ii. <i>Epist.</i> 2. (Quoted in Part First, Chapter iii. p. 61.).</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Here the writer not only professes to give geographical information,
-but he is describing the Indian seas and islands; and as
-in the present day, so also in ancient times, the sails used in the
-navigation of those seas were probably made of cotton.</p>
-
-<p>Strabo uses the word καρπασίναι in describing the official dress of
-a certain class of priestesses among the Cimbri<a id="FNanchor_425" href="#Footnote_425" class="fnanchor">[425]</a>. Although it
-<span class="pagenum" id="Page_327">[Pg 327]</span>
-is possible, that muslin may have been conveyed to them to be
-used on solemn occasions, it appears more probable that fine
-linen or cambric, which was manufactured at no great distance
-among the Atrebates, ought here to be understood.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_425" href="#FNanchor_425" class="label">[425]</a> L. vii. cap. 2. § 3. p. 336. ed. Siebenkees.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Pliny mentions cotton in four different passages of his Natural
-History. Two of them are translated with some inaccuracies
-from the passages of Theophrastus. To his translation
-of one of these passages Pliny annexes the remark, derived
-perhaps from some other source, that the inhabitants of Tylos
-called their Cotton Trees <i>gossympins</i>, and that an island
-which was called the smaller Tylos, distant ten miles, was still
-more fertile in cotton than the larger island of the same name.</p>
-
-<p>The third passage introduces cotton under its proper name,
-Carbasa. It would imply that cotton was first grown or manufactured
-at Tarraco in Spain, than which assertion nothing
-can be more inaccurate and groundless.</p>
-
-<p>The fourth passage is also contrary to all previous evidence,
-inasmuch as it represents cotton to be the native growth of
-Egypt. It calls the Cotton Plant <i>gossypion</i>, and hence the
-name has been given to it by modern botanists. Supposing
-this last passage to be genuine, still we know not on what authority
-Pliny depended, or from what source he derived his information,
-nor can we tell to what extent he allowed himself to
-be inaccurate in transcribing or translating. Taken by itself,
-therefore, it appears to us that this passage is no better proof of
-the growth of cotton anciently in Egypt than the third passage
-is of its first discovery in Spain.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>In Upper Egypt, towards Arabia, there grows a shrub, which some call <i>gossypium</i>,
-and others <i>xylon</i>, from which the stuffs are made which we call <i>xylina</i>.
-It is small, and bears a fruit resembling the filbert, within which is a downy wool,
-which is spun into thread. There is nothing to be preferred to these stuffs for
-whiteness or softness: beautiful garments are made from them for the priests of
-Egypt.<a id="FNanchor_426" href="#Footnote_426" class="fnanchor">[426]</a></p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_426" href="#FNanchor_426" class="label">[426]</a> Plin. Hist. Nat. lib. xix. c. 1. (Delph. Ed. c. 2.)</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>This passage seems however deserving of more consideration,
-when taken in conjunction with the following from the Onomastícon
-of Julius Pollux, who wrote 100 years later than
-Pliny:&mdash;</p>
-<p><span class="pagenum" id="Page_328">[Pg 328]</span></p>
-<div class="blockquot">
-
-<p>There are also Byssina; and Byssus, a kind of flax. But among the Indians,
-and now also among the Egyptians, a sort of wool is obtained from a tree. The
-cloth made from this wool may be compared to linen, except that it is thicker.
-The tree produces a fruit most nearly resembling a walnut, but three-cleft.
-After the outer covering, which is like a walnut, has divided and become dry, the
-substance resembling wool is extracted and is used in the manufacture of cloth
-for woof, the warp being linen.</p>
-</div>
-
-<p>The description here given of the Cotton Tree or Cotton
-Plant, whichever was meant, is remarkably correct; indeed
-more correct than any account obtained since the time of the
-expedition of Alexander. The circumstance of the pericarp
-being three-cleft is agreeable to the fact, <i>and is not noticed by
-any earlier writer</i>. The comparison of it to a walnut in regard
-to size and form is also accurate. From this account, and
-from those of Theophrastus, Aristobulus, and Nearchus, we
-gather the following particulars, which are agreeable to the
-fact: that the cotton-plants are set in the plains, and in rows
-like vines; that the plant is three or four feet high, and is
-branched, spreading, and flexible, like a dog-rose; that the leaf
-is palmated like that of the vine; that the capsule is three-valved,
-about the size of a walnut, and, when it bursts, emits the
-cotton, resembling flocks of wool, in which the seeds are imbedded.</p>
-
-<p>On the other hand, we have had no previous evidence respecting
-the use of cotton in the manufacture of cloth <i>for the
-woof only</i>, and it is doubtful whether this piece of information
-is correct, <i>because we have no reason to suppose that cotton
-was used for weaving in any country in which flax was also
-spun and woven</i>.</p>
-
-<p>Tertullian in the third Chapter of his treatise De Pallio,
-enumerates nearly all the raw materials which were spun for
-weaving. He mentions the class of vegetable substances (cotton
-and flax) in the following terms:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Et arbusta vestiunt, et lini herbida post virorem lavacro nivescunt.</p>
-
-<p>Both thickets supply clothing; and crops of flax, after being green, are rendered
-by washing white as snow.</p>
-</div>
-
-<p>Philostratus, who wrote in the third century, makes distinct
-mention of cotton in two passages<a id="FNanchor_427" href="#Footnote_427" class="fnanchor">[427]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_427" href="#FNanchor_427" class="label">[427]</a> Vita <i>Appollonii</i>, <i>l.</i> ii. <i>cap.</i> 20. Ibid. <i>l.</i> iii. <i>cap.</i> 15.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_329">[Pg 329]</span>
-Martianus Capella (<i>l.</i> ii. § 4. <i>p.</i> 99. <i>ed.</i> Goetz.) makes distinct
-reference to a tunic and shawl white as milk, and made
-either of cotton or fine linen.</p>
-
-<p>Theophilus Presbyter, who wrote probably about A. D. 800,
-describes the use of cotton-paper for making gold-leaf. He
-calls it Greek parchment, made of tree-wool, <i>Pergamena</i>, or
-<i>Parcamena Græca, quæ fit ex lanâ ligni</i><a id="FNanchor_428" href="#Footnote_428" class="fnanchor">[428]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_428" href="#FNanchor_428" class="label">[428]</a> De Omni Scientiâ Picturæ Artis, c. 21. quoted in Lessing’s Schriften, vol. iv.
-p. 63. ed. 1825, 12mo., and in Wehr’s vom Papier, p. 132. (See <a href="#Appendix_B">Appendix B.</a>)</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>From the travels of the two Arabians who visited China in
-the ninth century, we learn that at that time the ordinary dress
-of their countrymen was cotton: for they remark, that “the
-Chinese dressed, not in cotton, as the Arabians did, but in
-silk<a id="FNanchor_429" href="#Footnote_429" class="fnanchor">[429]</a>.” Probably the use of imported cotton might by this time
-have become not uncommon in Egypt, Syria, and other oriental
-countries; but we apprehend, that it was never generally employed
-in Europe either for clothing, or for any other purpose,
-until very lately.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_429" href="#FNanchor_429" class="label">[429]</a> See the Travels as published by Renaudot, and translated from his French
-into English.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>It is unnecessary to further discuss the question as to whether
-cotton was or was not cultivated in Egypt in ancient times.
-This vexed question having been lately set at rest, by a discovery
-which reduces a great deal of the learning that has been
-expended upon it <i>to the character of old lumber</i>. The difficulty
-of ascertaining whether the mummy-cloths (of which the
-specimens are exceedingly numerous) were made of linen or
-cotton, has at length been overcome; and though no chemical
-test could be found out to settle the question, it has been decided
-by that important aid to scientific scrutiny, the microscope.
-(See Chapters <a href="#Chapter4_I">I.</a> and <a href="#Chapter4_II">II.</a> Part IV.)</p>
-
-<p>The following observations of Dr. Robertson in his “Historical
-Disquisition concerning the knowledge which the Ancients
-had of India<a id="FNanchor_430" href="#Footnote_430" class="fnanchor">[430]</a>,” appear very just and important.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>If the use of the cotton manufactures of India had been common among the
-Romans, the various kinds of them would have been enumerated in the Law <i>De
-Publicanis et Vectigalibus</i>, in the same manner as the different kinds of spices and
-precious stones. Such a specification would have been equally necessary for the
-direction both of the merchant and of the tax-gatherer.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_430" href="#FNanchor_430" class="label">[430]</a> <i>Note</i> xxv. p. 370. <i>Second ed.</i> 1794.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_330">[Pg 330]</span>
-In confirmation of these remarks it may be observed, that the
-passages collected in this chapter represent cotton cloth as an
-expensive and curious production rather than as an article of
-common use among the Greeks and Romans. Among the ancients
-linen must have been far cheaper than cotton, whereas
-the improvements in navigation, the discovery of the passage
-to India by the Cape of Good Hope, and still more the discovery
-of America, have now made cotton the cheaper article among
-us, and have thus brought it into general use.</p>
-
-<p>India produces several varieties of cotton, both of the herbaceous
-and the tree kinds. Marco Polo mentions that “cotton
-is produced in Guzerat in large quantities from a tree that is
-about six yards in height, and bears during twenty years; but
-the cotton taken from trees of this age is not adapted for spinning,
-but only <i>quilting</i>. Such, on the contrary, as is taken
-from trees of twelve years old, is suitable for muslins and other
-manufactures of extraordinary fineness<a id="FNanchor_431" href="#Footnote_431" class="fnanchor">[431]</a>.” Sir John Mandeville,
-on the other hand, who travelled in the fourteenth century,
-fifty years later than Polo, mentions the annual herbaceous
-cotton as cultivated in India: he says&mdash;“In many places the
-seed of the cotton, (cothon,) which we call tree-wool, is sown
-every year, and there springs up from its copses of low shrubs,
-on which this wool grows<a id="FNanchor_432" href="#Footnote_432" class="fnanchor">[432]</a>.” Forbes also, in his Oriental Memoirs,
-thus describes the herbaceous cotton of Guzerat:&mdash;“The
-cotton shrub, which grows to the height of three or four feet,
-and in verdure resembles the currant bush, requires a longer
-time than rice (which grows up and is reaped in three months)
-to bring its delicate produce to perfection. The shrubs are
-planted between the rows of rice, but do not impede its growth,
-or prevent its being reaped. Soon after the rice harvest is over,
-the cotton bushes put forth a beautiful yellow flower, with a
-crimson eye in each petal; this is succeeded by a green pod,
-filled with a white stringy pulp; the pod turns brown and
-hard as it ripens, and then separates into two or three divisions
-<span class="pagenum" id="Page_331">[Pg 331]</span>
-containing the cotton. A luxuriant field, exhibiting at the
-same time the expanding blossom, the bursting capsule, and
-the snowy flakes of ripe cotton, is one of the most beautiful objects
-in the agriculture of Hindostan<a id="FNanchor_433" href="#Footnote_433" class="fnanchor">[433]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_431" href="#FNanchor_431" class="label">[431]</a> Book iii. chap. 29.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_432" href="#FNanchor_432" class="label">[432]</a> Hakluyt’s Voyages, vol. ii. p. 169.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_433" href="#FNanchor_433" class="label">[433]</a> Forbes’s Oriental Memoirs, vol. ii. p. 405.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The following general statement concerning the cotton of
-India, is from the geographical work of Malte Brun:&mdash;“The
-cotton-tree grows on all the Indian mountains, but its produce
-is coarse in quality: the herbaceous cotton prospers chiefly in
-Bengal and on the Coromandel coast, and there the best cotton
-goods are manufactured. Next to these two provinces, Maduré,
-Marawar, Pescaria, and the coast of Malabar, produce the finest
-cotton<a id="FNanchor_434" href="#Footnote_434" class="fnanchor">[434]</a>.” He elsewhere says&mdash;“Cotton is cultivated in every
-part of India: the finest grows in the light rocky soil of Guzerat,
-Bengal, Dude, and Agra. The cultivation of this plant is
-very lucrative, an acre producing about nine quintals of cotton
-in the year<a id="FNanchor_435" href="#Footnote_435" class="fnanchor">[435]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_434" href="#FNanchor_434" class="label">[434]</a> Malte Brun, vol. iii. p. 30.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_435" href="#FNanchor_435" class="label">[435]</a> Ibid. vol. iii. p. 303.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>On the discovery of this continent by Columbus, Cotton
-formed the principal article of clothing among the Mexicans.</p>
-
-<p>We are informed by the Abbé Clavigero that “of cotton the
-Mexicans made <i>large webs</i>, and as delicate and fine as those
-of Holland, which were, with much reason, highly esteemed in
-Europe. They wove their cloths <i>of different figures</i> and
-<i>colors</i>, representing <i>different animals</i> and <i>flowers</i>. Of feathers
-interwoven with cotton, they made <i>mantles</i> and <i>bed-curtains</i>,
-<i>carpets</i>, <i>gowns</i>, and other things, not less soft than
-beautiful. With cotton also they <i>interwove the finest hair of
-the belly of rabbits and hares, after having spun it into
-thread</i>: of this they made most beautiful cloths, and in particular
-winter waistcoats for their lords<a id="FNanchor_436" href="#Footnote_436" class="fnanchor">[436]</a>.” Among the presents
-sent by Cortes, the conqueror of Mexico, to Charles V.,
-were “cotton mantles, some all white, others mixed with white
-and black, or red, green, yellow, and blue; waistcoats, handkerchiefs,
-counterpanes, tapestries, and carpets of cotton; and the
-<span class="pagenum" id="Page_332">[Pg 332]</span>
-colors of the cotton were extremely fine<a id="FNanchor_437" href="#Footnote_437" class="fnanchor">[437]</a>.” That the Mexicans
-should have understood the art of dyeing those beautiful colors
-referred to in the above extract, is not to be wondered at when
-we consider that they had both <i>indigo</i> and <i>cochineal</i> among
-their native productions.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_436" href="#FNanchor_436" class="label">[436]</a> Clavigero’s History of Mexico, book vii. sect. 57, 66.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_437" href="#FNanchor_437" class="label">[437]</a> Clavigero’s History of Mexico, book vii. sect. 58.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Columbus also found the cotton plant growing wild, and in
-great abundance, in Hispaniola, and other West India islands,
-and on the continent of South America, where the inhabitants
-wore cotton dresses, and made their fishing nets of the same
-material<a id="FNanchor_438" href="#Footnote_438" class="fnanchor">[438]</a>; and when Magellan went on his circumnavigation
-of the globe, in 1519, the Brazilians were accustomed to make
-their beds of this vegetable down<a id="FNanchor_439" href="#Footnote_439" class="fnanchor">[439]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_438" href="#FNanchor_438" class="label">[438]</a> Sommario dell’Indie Occidentali del S. Don Pietro Martire, in Ramusio’s
-Collection, tom. ii. pp. 2, 4, 16, 50. (See <a href="#Appendix_D">Appendix D.</a>)</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_439" href="#FNanchor_439" class="label">[439]</a> Vincentino’s Viaggio atorno il Mondo, (with Ferd. Magellan,) in Ramusio,
-tom. i. p. 353.</p>
-</div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_333">[Pg 333]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter3_II">CHAPTER II.<br />
-<small>SPINNING AND WEAVING&mdash;MARVELLOUS SKILL
-DISPLAYED IN THESE ARTS.</small>
-</h3>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Unrivalled excellence of India muslins&mdash;Testimony of the two Arabian travellers&mdash;Marco
-Polo, and Odoardo Barbosa’s accounts of the beautiful Cotton textures
-of Bengal&mdash;Cæsar Frederick, Tavernier, and Forbes’s testimony&mdash;Extraordinary
-fineness and transparency of Dacca muslins&mdash;Specimen brought by Sir
-Charles Wilkins; compared with English muslins&mdash;Sir Joseph Banks’s experiments&mdash;Extraordinary
-fineness of Cotton yarn spun by machinery in England&mdash;Fineness
-of India Cotton yarn&mdash;Cotton textures of Soonergong&mdash;Testimony of
-R. Fitch&mdash;Hamilton’s account&mdash;Decline of the manufactures of Dacca accounted
-for&mdash;Orme’s testimony of the universal diffusion of the Cotton manufacture
-in India&mdash;Processes of the manufacture&mdash;Rude implements&mdash;Roller gin&mdash;Bowing.
-(Eli Whitney inventor of the Cotton gin&mdash;Tribute of respect paid
-to his memory&mdash;Immense value of Mr. Whitney’s invention to growers and manufacturers
-of Cotton throughout the world.) Spinning wheel&mdash;Spinning without
-a wheel&mdash;Loom&mdash;Mode of weaving&mdash;Forbes’s description&mdash;Habits and remuneration
-of Spinners, Weavers, &amp;c.&mdash;Factories of the East India Company&mdash;Marvellous
-skill of the Indian workman accounted for&mdash;Mills’s testimony&mdash;Principal
-Cotton fabrics of India, and where made&mdash;Indian commerce in Cotton goods&mdash;Alarm
-created in the woollen and silk manufacturing districts of Great Britain&mdash;Extracts
-from publications of the day&mdash;Testimony of Daniel De Foe (Author
-of <i>Robinson Crusoe</i>.)&mdash;Indian fabrics prohibited in England, and most
-other countries of Europe&mdash;Petition from Calcutta merchants&mdash;Present condition
-of the City of Dacca&mdash;Mode of spinning fine yarns&mdash;Tables showing
-the comparative prices of Dacca and British manufactured goods of the same
-quality.</p>
-</div>
-
-<p>The antiquity of the cotton manufacture in India having
-been noticed in the last chapter, the present one will give some
-account of the remarkable excellence of the Indian fabrics,&mdash;the
-processes and machines by which they are wrought,&mdash;the
-condition of the population engaged in this department of industry,&mdash;the
-extensive commerce formerly carried on in these
-productions to every quarter of the globe, and the causes that
-have tended to destroy it.</p>
-
-<p>The Indians have in all ages maintained an unapproached
-<span class="pagenum" id="Page_334">[Pg 334]</span>
-and almost incredible perfection in their fabrics of cotton. Indeed
-some of their muslins might be thought the work of
-fairies or insects, rather than of men; but these are produced in
-small quantities, and have seldom been exported. In the same
-province from which the ancient Greeks obtained the finest
-muslins then known, namely, the province of Bengal, these
-astonishing fabrics are manufactured to the present day<a id="FNanchor_440" href="#Footnote_440" class="fnanchor">[440]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_440" href="#FNanchor_440" class="label">[440]</a> Bains’s “History of the Cotton Manufacture,” p. 55.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>We learn from two Arabian travellers of the ninth century,
-that “in this country (India) they make garments of such extraordinary
-perfection, that nowhere else are the like to be seen.
-These garments are for the most part round, and wove to that
-degree of fineness that they may be drawn through a ring of
-moderate size<a id="FNanchor_441" href="#Footnote_441" class="fnanchor">[441]</a>.” Marco Polo, in the thirteenth century, mentions
-the coast of Coromandel, and especially Masulipatam, as
-producing “the finest and most beautiful cottons that are to be
-found in any part of the world<a id="FNanchor_442" href="#Footnote_442" class="fnanchor">[442]</a>;” and this is still the case as to
-the flowered and glazed cottons, called chintzes, though the
-muslins of the Coromandel coast are inferior to those of Bengal.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_441" href="#FNanchor_441" class="label">[441]</a> Anciennes Relations des Indes et de la Chine, de deux Voyageurs Mahometans,
-qui y allerent dans le neuviéme siecle, p. 21.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_442" href="#FNanchor_442" class="label">[442]</a> Travels of Marco Polo, book iii. c. 21, 28.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Odoardo Barbosa, one of the Portuguese adventurers who
-visited India immediately after the discovery of the passage by
-the Cape of Good Hope, celebrates “the great quantities of cotton
-cloths admirably painted, also some white and some striped,
-held in the highest estimation,” which were made in Bengal<a id="FNanchor_443" href="#Footnote_443" class="fnanchor">[443]</a>.
-Cæsar Frederick, a Venetian merchant, who travelled in India
-in 1563, and whose narrative is translated by Hakluyt, describes
-the extensive traffic carried on between St. Thomé (a port
-150 miles from Negapatam) and Pegu, in “<i>bumbast</i> (cotton)
-cloth of every sort, painted, which is a rare thing, because this
-kind of cloths show as if they were gilded with divers colors,
-and the more they are washed, the livelier the colors will become;
-and there is made such account of this kind of cloth,
-that a small bale of it will cost 1000 or 2000 ducats<a id="FNanchor_444" href="#Footnote_444" class="fnanchor">[444]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_443" href="#FNanchor_443" class="label">[443]</a> Ramusio’s “Raccolto delle Navigationi et Viaggi,” tom. i. p. 315.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_444" href="#FNanchor_444" class="label">[444]</a> Hakluyt’s Voyages, vol. ii. p. 366. Edition of 1809.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_335">[Pg 335]</span>
-Tavernier, who, like Marco Polo, Barbosa, and Frederick,
-was a merchant as well as a traveller, and therefore accustomed
-to judge of the qualities of goods, and who travelled in the middle
-of the seventeenth century, says&mdash;“The white calicuts,”
-(calicoes, or rather muslins, so called from the great commercial
-city of Calicut, whence the Portuguese and Dutch first brought
-them) “are woven in several places in Bengal and Mogulistan,
-and are carried to Raioxsary and Baroche<a id="FNanchor_445" href="#Footnote_445" class="fnanchor">[445]</a> to be whitened, because
-of the large meadows and plenty of lemons that grow
-thereabouts, for they are never so white as they should be till
-they are dipped in <i>lemon-water</i>. Some calicuts are made so
-fine, <i>you can hardly feel them in your hand</i>, and the thread,
-when spun, is scarce discernible<a id="FNanchor_446" href="#Footnote_446" class="fnanchor">[446]</a>.” The same writer says,
-“There is made at Seconge (in the province of Malwa) a sort
-of calicut so fine that when a man puts it on, <i>his skin shall
-appear as plainly through it, as if he was quite naked</i>; but
-the merchants are not permitted to transport it, for the governor
-is obliged to send it all to the Great Mogul’s seraglio and the
-principal lords of the court, to make the sultanesses and noblemen’s
-wives shifts and garments for the hot weather; and the
-king and the lords take great pleasure to behold them in these
-shifts, and see them dance with nothing else upon them<a id="FNanchor_447" href="#Footnote_447" class="fnanchor">[447]</a>.”
-Speaking of the turbans of the Mohammedan Indians, Tavernier
-says, “The rich have them of so fine cloth, that twenty-five
-<span class="pagenum" id="Page_336">[Pg 336]</span>
-or thirty ells of it put into a turban will not weigh four
-ounces<a id="FNanchor_448" href="#Footnote_448" class="fnanchor">[448]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_445" href="#FNanchor_445" class="label">[445]</a> “At the town of Baroche, in Guzerat, Forbes describes the manufacture as
-being now in nearly the same state as when Arrian’s Periplus was written (about
-A. D. 100.). He says&mdash;”The cotton trade at Baroche is very considerable, and
-the manufactures of this valuable plant, from the finest muslin to the coarsest
-sail-cloth, employ thousands of men, women, and children, in the metropolis
-and the adjacent villages. The cotton clearers and spinners generally reside in
-the suburbs, or poorahs, of Baroche, which are very extensive. The weavers’
-houses are mostly near the shade of tamarind and mango trees, under which, at
-sun-rise, they fix their looms, and weave a variety of cotton cloth, with very fine
-baftas and muslins (See <a href="#Plate_V">Plate V.</a>). Surat is more famous for its colored chintzes
-and piece goods. The Baroche muslins are inferior to those of Bengal and Madras,
-nor do the painted chintzes of Guzerat equal those of the Coromandel coast.”&mdash;Forbes’s
-Oriental Memoirs, vol. ii. p. 222.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_446" href="#FNanchor_446" class="label">[446]</a> Tavernier’s Travels, contained in Dr. Harris’s Collection of Voyages and
-Travels, vol. i. p. 811.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_447" href="#FNanchor_447" class="label">[447]</a> Ibid. vol. i. p. 829.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_448" href="#FNanchor_448" class="label">[448]</a> Tavernier’s Travels, Harris’s Collection, vol. i. p. 833.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>An English writer, at the end of the seventeenth century, in
-a remonstrance against the admission of India muslins, for
-which, he says, the high price of thirty shillings a yard was
-paid, unintentionally compliments the delicacy of the fabric by
-stigmatizing it as “only the <i>shadow</i> of a commodity<a id="FNanchor_449" href="#Footnote_449" class="fnanchor">[449]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_449" href="#FNanchor_449" class="label">[449]</a> The Naked Truth, in an Essay upon Trade, p. 11.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The late Rev. William Ward, a missionary at Serampore,
-informs us that “at Shantee-pooru and Dhaka, muslins are
-made which sell at a hundred rupees a piece. The ingenuity
-of the Hindoos in this branch of manufacture is wonderful.
-Persons with whom I have conversed on this subject say, that
-at two places in Bengal, Sonar-ga and Vilkrum-pooru, muslins
-are made by a few families so exceedingly fine, that four
-months are required to weave one piece, which sells at five hundred
-rupees. When this muslin is laid on the grass, and the
-dew has fallen upon it, <i>it is no longer discernible</i><a id="FNanchor_450" href="#Footnote_450" class="fnanchor">[450]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_450" href="#FNanchor_450" class="label">[450]</a> View of the History, Literature, and Mythology of the Hindoos, by William
-Ward; vol. iii. p. 127. 3d edition.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>After such statements as the above, from sober and creditable
-witnesses, the Oriental hyperbole which designates the Dacca
-muslins as “<i>webs of woven wind</i>,” seems only moderately poetical.</p>
-
-<p>Sir Charles Wilkins brought a specimen of Dacca muslin
-from India in the year 1786, which was presented to him by
-the principal of the East India Company’s factory at Dacca, as
-the finest then made there. Like all Indian muslins, it has a
-yellowish hue, caused by imperfect bleaching. Though the
-worse for many years’ exposure in a glass case, and the handling
-of visitors, it is of exquisite delicacy, softness, and transparency;
-yet the yarn of which it is woven, and of which Mr.
-Wilkins also brought a specimen, is not so fine as some which
-has been spun by machinery in England. The following
-minute, made by Sir Joseph Banks on a portion of this yarn,
-thirty or forty years since, appears at the India House in his
-own writing, together with a specimen of the muslin:&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_337">[Pg 337]</span>
-“The portion of skein which Mr. Wilkins gave to me
-weighed 34³⁄₁₀ grains: its length was 5 yards 7 inches, and it
-consisted of 196 threads. Consequently, its whole length was
-1018 yards and 7 inches. This, with a small allowance for
-fractions, gives 29 yards to a grain, 203,000 to a pound avoirdupoise
-of 7000 grains; that is, 115 miles, 2 furlongs, and 60
-yards.”</p>
-
-<p>Cotton yarn has been spun in England, making <i>three hundred
-and fifty hanks</i> to the <i>lb. weight</i>, each hank measuring
-840 yards, and the whole forming a thread of 167 miles in
-length<a id="FNanchor_451" href="#Footnote_451" class="fnanchor">[451]</a>. This, however, must be regarded merely as showing
-how fine the cotton can possibly be spun by machinery, since
-no such yarn is or could be used in the making of muslins, or
-for any other purpose. The extreme of fineness to which
-yarns for muslins are ever spun in Great Britain is 250 hanks
-to the lb., which would form a thread measuring 119⅓ miles;
-but it is very rarely indeed that finer yarn is used than 220
-hanks to the lb., which is less fine than the specimen of Dacca
-muslin above mentioned. The Indian hand-spun yarn is softer
-than mule-yarn, and the muslins made of the former are
-much more durable than those made of the latter. In point
-of appearance, however, the book-muslin of Glasgow is very
-superior to the Indian muslin, not only because it is better
-bleached, but because it is more evenly woven, and from yarn
-of uniform thickness, whereas the threads in the Indian fabric
-vary considerably.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_451" href="#FNanchor_451" class="label">[451]</a> Pliny, in speaking of linen yarn, gives us an account (L. xix. cap. 2.) of the
-cuirass of the Egyptian king Amasis, which is preserved in the temple of Minerva
-in Rhodes. “Each thread,” says he, “is shown to consist of 365 fibres, which
-fact Mucianus, being a third time Consul, lately asserted at Rome.”&mdash;Mucianus
-was Consul the third time A. D. 75.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>It is probable that the specimens brought by Wilkins, though
-the finest then made at the city of Dacca, is not equal to the
-most delicate muslins made in that neighborhood in former
-times, or even in the present. The place called by the Rev.
-Mr. Ward Sonar-ga, and, by Mr. Walter Hamilton, Sooner-gong,
-a decayed city near Dacca, has been said to be unrivalled
-in its muslins. Mr. Ward’s testimony has been quoted above.
-<span class="pagenum" id="Page_338">[Pg 338]</span>
-Mr. Ralph Fitch, an English traveller, in 1583, spoke of the
-same place when he said&mdash;“Sinnergan is a town six leagues
-from Serrapore, where there is the best and finest cloth made of
-cotton that is in all India<a id="FNanchor_452" href="#Footnote_452" class="fnanchor">[452]</a>.” Mr. Hamilton says&mdash;“Soonergong
-is now dwindled down to an inconsiderable village. By Abul
-Fazel, in 1582, it is celebrated for the manufacture of a beautiful
-cloth, named <i>cassas</i> (cossaes,) and the fabrics it still produces
-justify to the present generation its ancient renown<a id="FNanchor_453" href="#Footnote_453" class="fnanchor">[453]</a>”.
-But it seems that there has been a great decline in the manufacture
-of the finest muslins, which is both stated and accounted
-for by Mr. Hamilton in the following passage on the
-district of Dacca Jelulpoor:&mdash;</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_452" href="#FNanchor_452" class="label">[452]</a> Hakluyt’s Voyages, vol. ii. p. 390; edit. 1809.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_453" href="#FNanchor_453" class="label">[453]</a> A Geographical, Statistical, and Historical Description of Hindostan, by Walter
-Hamilton, Esq. vol. i. p. 187&mdash;(1820.)</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>“Plain muslins, are distinguished by different names, according
-to the fineness or closeness of the texture, as well as <i>flowered</i>,
-<i>striped</i>, or <i>chequered</i> muslins, are fabricated chiefly in this
-district, where a species of cotton named the banga grows, necessary,
-although not of a very superior quality, to form the
-stripes of the finest muslins, for which the city of Dacca has
-been so long celebrated. The northern parts of Benares furnish
-both plain and flowered muslins, which are not ill adapted for
-common use, though incapable of sustaining any competition
-with the beautiful and inimitable fabrics of Dacca.</p>
-
-<p>“The export of the above staple articles has much decreased,
-and the art of manufacturing some of the finest species of muslins
-is in danger of being lost, the orders for them being so few
-that many of the families who possess by <i>hereditary</i> instruction
-the art of fabricating them have desisted, on account of
-the difficulty they afterwards experience in disposing of them.
-This decline may partly be accounted for from the utter stagnation
-of demand in the upper provinces since the downfall of
-the imperial government, prior to which these delicate and
-beautiful fabrics were in such estimation, not only at the court
-of Delhi, but among all classes of the high nobility in India, as
-to render it difficult to supply the demand. Among more recent
-<span class="pagenum" id="Page_339">[Pg 339]</span>
-causes also may be adduced the French revolution, the degree
-of perfection to which this peculiar manufacture has lately
-been brought in Great Britain, the great diminution in the
-Company’s investment, and the advance in the price of cotton.”</p>
-
-<p>With respect to the peculiar species of cotton of which the
-Dacca muslins are made, the following statement was given to
-a committee of the House of Commons, in 1830-31, by Mr.
-John Crawfurd, for many years in the service of the East India
-Company, and author of the “History of the Indian Archipelago:”</p>
-
-<p>“There is a fine variety of cotton in the neighborhood of
-Dacca, from which I have reason to believe the fine muslins of
-Dacca are produced, and probably to the accidental discovery
-of it is to be attributed the rise of this singular manufacture;
-it is cultivated by the natives alone, not at all known in the
-English market, nor, as far as I am aware, in that of Calcutta.
-Its growth extends about forty miles along the banks of the
-Megna, and about three miles inland. I consulted Mr. Colebrook
-respecting the Dacca cotton, and had an opportunity of
-perusing the manuscripts of the late Dr. Roxburgh, which contain
-an account of it; he calls it a variety of the common herbaceous
-annual cotton of India, and states that it is longer in the
-staple, and affords the material from which the Dacca muslins
-have been always made.”</p>
-
-<p>The cotton manufacture in India is not carried on in a few
-large towns, or in one or two districts; it is universal. The
-growth of cotton is nearly as general as the growth of food;
-everywhere the women spend a portion of their time in spinning;
-and almost every village contains its weavers, and supplies
-its own inhabitants with the scanty clothing they require<a id="FNanchor_454" href="#Footnote_454" class="fnanchor">[454]</a>.
-Being a domestic manufacture, and carried on with the rudest
-and cheapest apparatus, it requires neither capital, mills, or an
-<span class="pagenum" id="Page_340">[Pg 340]</span>
-assemblage of various trades. The cotton is separated from
-the seeds by a small rude hand-mill, or gin, turned by women.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_454" href="#FNanchor_454" class="label">[454]</a> Orme, in his Historical Fragments of the Mogul Empire, says, “On the
-coast of Coromandel and in the province of Bengal, when at some distance from
-the high road or a principal town, it is difficult to find a village in which every
-man, woman, and child is not employed in making a piece of cloth. At present,
-much the greatest part of the whole provinces are employed in this single manufacture.”
-(p. 409.) “The progress of the cotton manufacture includes no less than
-a description of the lives of half the inhabitants of Indostan.” (p. 413.)</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The mill consists of two rollers of teak wood, fluted longitudinally
-with five or six grooves, and revolving nearly in contact.
-The upper roller is turned by a handle, the lower being carried
-along with it by means of a perpetual screw at the axis. The
-cotton is put in at one side, and drawn through by the revolving
-rollers; but the seeds, being too large to pass through the
-opening, are torn off and fall down on the opposite side from
-the cotton<a id="FNanchor_455" href="#Footnote_455" class="fnanchor">[455]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_455" href="#FNanchor_455" class="label">[455]</a> To the efforts of Eli Whitney, America is indebted for the value of her great
-staple. While the invention of the cotton gin has been the chief source of the
-prosperity of the Southern planter, the Northern manufacturer comes in for a
-large share of the benefits derived from this most important offspring of American
-ingenuity.</p>
-
-<p>Eli Whitney, who may with justice be considered one of the most ingenious
-and extraordinary men that ever lived, was born in Westborough, Worcester
-County, Massachusetts, December 8th, 1765. His parents belonged to that respectable
-class in society, who, by the labors of husbandry, manage, <i>by uniform
-industry</i>, to provide well for a rising family,&mdash;a class from whom have risen most
-of those who, in New England, have attained to high eminence and usefulness.</p>
-
-<p>Although Mr. Whitney’s machines have benefited the people of this country,
-and the world at large, millions upon millions, yet, it is to be lamented that he
-did not reap that reward which his ingenuity and industry, as well as virtuous
-course of conduct so richly merited, but died much involved in debt, while thousands
-who had conspired to defraud him of his just and lawful rights, were enriched
-by the use of his machines.</p>
-
-<p>“If we should assert,” said Judge William Johnson, “that the benefits of this
-invention (the Cotton gin) exceed $100,000,000, we can prove the assertion by
-correct calculation.”</p>
-
-<p>Who is there that, like him, has given his country and the world a machine&mdash;the
-product of his own skill&mdash;which has furnished a large part of its population,
-from childhood to age, with a lucrative employment; by which their debts have
-been paid off; their capitals increased; their lands trebled in value?</p>
-
-<p>Mr. Whitney died on the 8th of January 1825, and is buried in the cemetery
-of New Haven, Connecticut. His tomb is after the model of Scipio’s at Rome.
-It is simple and beautiful, and promises to endure for years. It bears the following
-inscription.</p>
-
-<p class="center">
-<b>ELI WHITNEY.</b><br />
-<span class="allsmcap">THE INVENTOR OF THE COTTON GIN.<br />
-OF USEFUL SCIENCE AND ARTS, THE EFFICIENT PATRON AND IMPROVER.<br />
-IN THE SOCIAL RELATIONS OF LIFE, A MODEL OF EXCELLENCE.<br />
-WHILE PRIVATE AFFECTION WEEPS AT HIS TOMB, HIS COUNTRY HONORS HIS MEMORY.<br />
-BORN DECEMBER 8TH, 1765.&mdash;DIED JAN. 8TH, 1825.
- </span>
- </p>
-
-<p>The convention of American Geologists and Naturalists who met at New Haven
-in May last (1845.), were invited, together with their ladies, by Mrs. Whitney,
-the <i>widow of the inventor of the Cotton gin</i>, to attend an evening party at
-her house, which was accepted, where they had an elegant supper and conversazione.</p>
-
-<p>“It is melancholy,” says Mr. Bains in his History of the Cotton Manufacture,
-p. 114, “to contrast with the sanguine eagerness of inventors, the slowness of
-mankind to acknowledge and reward their merits,&mdash;to observe how, on many occasions,
-genius, instead of realizing fame and fortune, has been pursued by disaster
-and opposition,&mdash;how trifling difficulties have frustrated the success of splendid
-discoveries,&mdash;and how those discoveries, snatched from the grasp of their broken-hearted
-authors, have brought princely fortunes to men whose <i>only</i> talent was in
-making money. When inventors fail in their projects, no one pities them; when
-they succeed, persecution, envy, and jealousy are their reward. Their means
-are generally exhausted before their discoveries become productive. They plant
-a vineyard, and either starve, or are driven from their inheritance, before they can
-gather the fruit.”</p>
-
-<p>Would it not be greatly to the credit of the cotton manufacturing interest in
-this country and in Europe, to present Mrs. Whitney with some token of their
-respect and veneration for the memory of the inventor of the Cotton gin?</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_341">[Pg 341]</span>
-The next operation is that of bowing the cotton, to clear it
-from dirt and knots. A large bow, made elastic by a complication
-of strings, is used; this being put in contact with a heap
-of cotton, the workman strikes the string with a heavy wooden
-mallet, and its vibrations open the knots of the cotton, shake
-from it the dust and dirt, and raise it to a downy fleece. The
-hand-mill and bow have been used immemorially throughout
-all the countries of Asia, and have their appropriate names in
-the Arabic and other languages: they were formerly used in
-America, whence the term, still applied in commerce, “<i>bowed
-Georgia cotton</i>.” The hatters of Great Britain still raise their
-wool by the bow. The cotton being thus prepared, without
-any carding, it is spun by the women; the coarse yarn is spun
-on a one-thread wheel, and very much resembling those used
-at the present day by the peasantry in the west of Ireland.</p>
-
-<p>The finer yarn is spun with a metallic spindle, and sometimes
-without a distaff; a bit of clay is attached as a weight to
-one end of the spindle, which is turned round with the left
-hand, whilst the cotton is supplied with the right; the thread is
-wound upon a small piece of wood. The spinster keeps her
-<span class="pagenum" id="Page_342">[Pg 342]</span>
-fingers dry by the use of a chalky powder. (See Part First,
-Chapter I, pp. <a href="#Page_17">17</a> and <a href="#Page_17">18</a>.)</p>
-
-<p>The yarn, having been reeled and warped in the simplest
-possible manner, is given to the weaver whose loom is as rude
-a piece of apparatus as can be imagined. It consists merely of
-two bamboo rollers, one for the warp and the other for the web,
-and a pair of headles. The shuttle performs the double office of
-shuttle and lay, and for this purpose is made like a large netting
-needle, and of a length rather more than the breadth of the
-web<a id="FNanchor_456" href="#Footnote_456" class="fnanchor">[456]</a>. This apparatus the weaver carries to a tree, under
-which he digs a hole (which may be called the <i>treadle-hole</i>)
-large enough to contain his legs and the lower tackle. He then
-stretches his warp by fastening his bamboo rollers at a proper
-distance from each other by means of wooden pins. The
-headle-jacks he fastens to some convenient branch of the tree
-over his head (See <a href="#Plate_V">Plate V.</a>): two loops underneath, <i>in which
-he inserts his great toes</i>, serve instead of treadles; and his
-long shuttle, which also performs the office of lay, draws the
-weft through the warp, and afterwards strikes it home to the
-fell. “There is not so much as an expedient for rolling up the
-warp: it is stretched out to the full length of the web, which
-makes the house of the weaver insufficient to contain him.
-He is therefore obliged to work continually in the open air; and
-every return of inclement weather interrupts him<a id="FNanchor_457" href="#Footnote_457" class="fnanchor">[457]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_456" href="#FNanchor_456" class="label">[456]</a> The shuttle is not always of this length. Hoole, in his “Mission to India,”
-represents it as requiring to be <i>thrown</i>, in which case it must be short; and a
-drawing of a Candyan weaver, in the Magazine of the Society for the Diffusion
-of Useful Knowledge, shows the shuttle of the same size as our modern shawl
-shuttle. Indeed we have abundant evidence that the Indians employed shuttles
-of this latter description from time immemorial. The Chinese also use shuttles
-of the same description. (See Chinese loom, <a href="#Plate_I">Plate I.</a>)</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_457" href="#FNanchor_457" class="label">[457]</a> Mill’s History of British India, book ii. ch. 8.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Forbes describes the weavers in Guzerat, near Baroche, as
-fixing their looms at sun-rise under the shade of tamarind and
-mango trees. In some parts of India, however, as on the
-banks of the Ganges, the weavers work under the cover of their
-sheds, fixing the geer of their looms to a bamboo in the roof
-(See <a href="#Plate_V">Plate V.</a>). They size their warps with a starch made
-<span class="pagenum" id="Page_343">[Pg 343]</span>
-from the root called <i>kandri</i>. When chequered muslins are
-wrought, three persons are employed at each loom.</p>
-
-<p>Some authentic particulars concerning the habits and remuneration
-of the Hindoos engaged in the making of cotton cloth,
-are contained in an unpublished account of the districts of
-Puraniya (Purneah,) Patna, and Dinajpur, by Dr. Francis
-Hamilton, better known as Dr. F. Buchanan, (he having taken
-the name of Hamilton,) the author of the “Journey from Madras
-to Mysore, Canara, and Malabar.” This account of the
-above-named provinces near the Ganges is in several manuscript
-volumes in the library of the India House, in London.
-We learn from his elaborate survey that the spinning and
-weaving of cotton prevails throughout these provinces. The
-fine yarns are spun with an iron spindle, and without distaff,
-generally by women of rank; no caste is disgraced here by
-spinning, as in the south of India; the women do not employ
-all their time at this work, but only so much as is allowed by
-their domestic occupations. The coarse yarns are spun on a
-small wheel turned by the hand. The hand-mill is used to
-free the cotton from its seeds, and the bow to tease it. The
-following capital is required for the weaver’s business: a loom,
-2½ rupees; sticks for warping and a wheel for winding, 2 anas;
-a shop, 4 rupees; thread for two ready money pieces, worth 6
-rupees each, 5 rupees;&mdash;total 11 rupees 10 anas; to which
-must be added a month’s subsistence. The man and his wife
-warp, wind, and weave two pieces of this kind in a month, and
-he has 7 rupees (14 shillings stg.) profit, deducting, however,
-the tear and wear of his apparatus, which is a trifle. A person
-hired to weave can in a month make three pieces of this kind,
-and is allowed 2 anas in the rupee of their value, which is 2¼
-rupees (4<i>s.</i> 6<i>d.</i>) a month. The finest goods cost 2 rupees a
-piece for weaving. Dr. Hamilton, in his observations on another
-district, states the average profit of a loom engaged in
-weaving coarse goods to be 28 rupees (£2. 16<i>s.</i>) a year, or
-something less than 13<i>d.</i> a week. At Puraniya and Dinajpur
-the journeymen cotton-weavers usually made from 2 to 2½ rupees
-(from 4<i>s.</i> to 5<i>s.</i>) a month. At Patna a man and his wife
-made from 3 to 4 rupees (from 6<i>s.</i> to 8<i>s.</i>) a month by beating
-<span class="pagenum" id="Page_344">[Pg 344]</span>
-and cleaning cotton; and each loom employed in making chequered
-muslins, has a profit of 108½ rupees a year (£10. 16<i>s.</i>),
-that is, 1<i>s.</i> 4<i>d.</i> a week for each of the three persons who work
-the loom. The average earnings of a journeyman weaver,
-therefore, appear to be from 1<i>s.</i> to 1<i>s.</i> 4<i>d.</i> per week. At Bangalore,
-and in some other parts of southern India, this author
-states that weavers earn from 3<i>d.</i> to 8<i>d.</i> a day, according as
-they are employed on coarse or fine goods<a id="FNanchor_458" href="#Footnote_458" class="fnanchor">[458]</a>; but this is so much
-above the usual remuneration for labor in India, that, if the
-statement is not erroneous, it must be of extremely limited application.
-On the same authority, a woman spinning coarse
-yarn can earn 1⅔<i>d.</i> per day<a id="FNanchor_459" href="#Footnote_459" class="fnanchor">[459]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_458" href="#FNanchor_458" class="label">[458]</a> Buchanan’s Journey through Mysore, vol. i. pp. 216-218.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_459" href="#FNanchor_459" class="label">[459]</a> Ibid. vol. iii. p. 317.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>A fact is mentioned by Dr. Hamilton, in his unpublished account
-of Patna, which affords a striking indication as to the
-national character of the Hindoos&mdash;“All Indian weavers, who
-work for the common market, make the woof of one end of the
-cloth coarser than that of the other, and attempt to sell to the
-unwary by the fine end, although every one almost, who deals
-with them, is perfectly aware of the circumstance, and although
-in the course of his life any weaver may not ever have an opportunity
-of gaining by this means, yet he continues the practice,
-with the hope of being able at some time or other to take
-advantage of the purchaser of his goods.”</p>
-
-<p>The East India Company has a factory at Dacca, and also
-in other parts of India,&mdash;not, as the American use of the word
-“factory” might seem to imply, a mill, for the manufacture is
-entirely domestic&mdash;but a commercial establishment in a manufacturing
-district, where the spinners, weavers, and other workmen
-are chiefly employed in providing the goods which the
-Company export to Europe. This establishment is under the
-management of a commercial resident, who agrees for the
-kinds of goods that may be required, and superintends the execution
-of the orders received from the presidencies. Such is
-the poverty of the workmen, and even of the manufacturers
-who employ them, that the resident has to advance beforehand
-<span class="pagenum" id="Page_345">[Pg 345]</span>
-the funds necessary in order to produce the goods. The consequence
-of this system is, that the manufacturers and their
-men are in a state of dependence almost amounting to servitude.
-The resident obtains their labor at his own price, and,
-being supported by the civil and military power, he establishes
-a monopoly of the worst kind, and productive of the most prejudicial
-effects to industry. The Act of 1833, which put an end
-to the commercial character of the Company, will of course
-abolish all the absurd and oppressive monopolies it exercised.</p>
-
-<p>It cannot but seem astonishing, that in a department of industry,
-where the raw material has been so grossly neglected,
-where the machinery is so rude, and where there is so little
-division of labor, the results should be fabrics of the most exquisite
-delicacy and beauty, <i>unrivalled by the products of any
-other nation, even those best skilled in the mechanic arts</i>.
-This anomaly is explained by the remarkably fine sense of
-touch possessed by that effeminate people, by their patience and
-gentleness, and by the hereditary continuance of a particular
-species of manufacture in families through many generations,
-which leads to the training of children from their very infancy
-in the processes of the art. Mr. Orme observes&mdash;“The women
-spin the thread destined for the cloth, and then deliver it to the
-men, who have fingers to model it as exquisitely as these have
-prepared it. The rigid, clumsy fingers of a European would
-scarcely be able to make a piece of canvass with the instruments
-which are all that an Indian employs in making a piece
-of cambric (muslin). It is further remarkable, that every distinct
-kind of cloth is the production of a particular district, in
-which the fabric has been transmitted perhaps for centuries
-from father to son,&mdash;<i>a custom which must have conduced to
-the perfection of the manufacture</i><a id="FNanchor_460" href="#Footnote_460" class="fnanchor">[460]</a>.” The last mentioned
-fact may be considered as a kind of division of labor.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_460" href="#FNanchor_460" class="label">[460]</a> Ormes’s Historical Fragments of the Mogul Empire, p. 413.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Mr. Mill thus explains the unequalled manual skill of the Indian
-weaver:&mdash;“It is a sedentary occupation, and thus in harmony
-with his predominant inclination. It requires patience,
-of which he has an inexhaustible fund. It requires little
-<span class="pagenum" id="Page_346">[Pg 346]</span>
-bodily exertion, of which he is always exceedingly sparing;
-and the finer the production, the more slender the force which
-he is called upon to apply. But this is not all. The weak and
-delicate frame of the Hindu is accompanied with an acuteness
-of external sense, particularly of touch, which is altogether unrivalled;
-and the flexibility of his fingers is equally remarkable.
-The hand of the Hindu, therefore, constitutes an organ adapted
-to the finest operations of the loom, in a degree which is almost
-or altogether peculiar to himself<a id="FNanchor_461" href="#Footnote_461" class="fnanchor">[461]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_461" href="#FNanchor_461" class="label">[461]</a> Mill’s History of British India, book ii. c. 8.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>It is, then, to a physical organization in the natives, admirably
-suited to the processes of spinning and weaving; to the
-possession of the raw material in the greatest abundance; to
-the possession also of the <i>most brilliant dyes</i> for <i>staining</i> and
-<i>printing</i> the cloth; to a climate which renders the colors lively
-and durable; and to the hereditary practice, by particular
-castes, classes, and families, both of the manual operations and
-chemical processes required in the manufacture;&mdash;it is to these
-causes, with very little aid from science, and in an almost barbarous
-state of the mechanical arts, that India owes her long
-supremacy in the manufacture of cotton.</p>
-
-<p>Bengal is celebrated for the production of the finest muslins;
-the Coromandel coast, for the best chintzes and calicoes; and
-Surat, for strong and inferior goods of every kind. The cottons
-of Bengal go under the names of <i>casses</i>, <i>amâns</i>, and <i>garats</i>;
-and the handkerchiefs are called Burgoses and Steinkirkes.
-<i>Table cloths</i> of superior quality are made at <i>Patna</i>. The
-<i>basins</i>, or <i>basinets</i>, come from the Northern Circars. Condaver
-furnishes the beautiful handkerchiefs of Masulipatam, the fine
-colors of which are partly obtained from a plant called <i>chage</i>,
-which grows on the banks of the Krishna, and on the coast of
-the Bay of Bengal. The chintzes and ginghams are chiefly
-made at Masulipatam, Madras, St. Thomé, and Paliamcotta.
-The long cloths and fine pullicats are produced in the presidency
-of Madras. The coarse piece-goods, under the name of
-baftas, doutis, and pullicats, as well as common muslins and
-chintzes, are extensively manufactured in the district of which
-<span class="pagenum" id="Page_347">[Pg 347]</span>
-Surat is the port. Besides all these, there is an endless variety
-of fabrics, many of which are known in the markets of Europe,
-Asia, and Africa.</p>
-
-<p>The commerce of the Indians in these fabrics has been extensive,
-from the Christian era to the end of the last century.
-For many hundred years, Persia, Arabia, Syria, Egypt, Abyssinia,
-and all the eastern parts of Africa, were supplied with a
-considerable portion of their cottons and muslins, and with all
-which they consumed of the finest qualities, from the marts of
-India. This commerce existed in the last age, and is described
-by the Abbé Raynal<a id="FNanchor_462" href="#Footnote_462" class="fnanchor">[462]</a> and Legoux de Flaix. The blue calicoes
-of Guzerat were long bought by the English and Dutch for
-their trade with Guinea. The great marts of this commerce
-on the west coast of India were Surat and Calicut, the former
-of which is near to Baroche, the manufacturing capital of Guzerat,
-in which province a considerable part of the exported cottons
-of India were made; and on the east coast, Masulipatam,
-Madras, and St. Thomé, whence the varied and extensive
-products of the Coromandel coast are exported.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_462" href="#FNanchor_462" class="label">[462]</a> Histoire Philosophique et Politique des Etablissements du Commerce des Européens
-dans les deux Indes, tom. ii. liv. iv. ch. 4.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Owing to the beauty and cheapness of Indian muslins,
-chintzes, and calicoes, there was a period when the manufacturers
-of all the countries of Europe were apprehensive of being
-ruined by their competition. In the seventeenth century,
-the Dutch and English East India Companies imported these
-goods in large quantities; they became highly fashionable for
-ladies’ and children’s dresses, as well as for drapery and furniture,
-and the coarse calicoes were used to line garments. To
-such an extent did this proceed, that as early as 1678 a loud
-outcry was made in England against the admission of Indian
-goods, which, it was maintained, were ruining the woollen
-manufacture,&mdash;a branch of industry which for centuries was
-regarded with an almost superstitious veneration, as a kind of
-palladium of the national prosperity, and which was incomparably
-the most extensive branch of manufactures till the close
-of the eighteenth century. A few extracts from pamphlets
-<span class="pagenum" id="Page_348">[Pg 348]</span>
-published in the seventeenth and at the beginning of the
-eighteenth century, will not only afford amusement, but will
-show the wonderful commercial revolution which has since
-been effected by machinery. In the year 1678, a pamphlet
-was issued under the title&mdash;“The Ancient Trades Decayed
-and Repaired again,” in which the author thus bewails the interference
-of cotton with woollen fabrics.</p>
-
-<p>“This trade (the woollen) is very much hindered by our own
-people, who do wear many foreign commodities instead of our
-own; as may be instanced in many particulars; viz. instead of
-green <i>sey</i>, that was wont to be used for children’s frocks, is now
-used painted and Indian-stained and striped calico; and instead
-of a perpetuana or shalloon to line men’s coats with, is used
-sometimes a glazed calico, which in the whole is not above 12<i>d.</i>
-cheaper, and abundantly worse. And sometimes is used a
-<i>Bangale</i> that is brought from India, both for linings to coats,
-and for petticoats too; yet our English ware is better and
-cheaper than this, only it is thinner for the summer. To remedy
-this, it would be necessary to lay a very high impost upon
-all such commodities as these are, and that no calicoes or
-other sort of linen be suffered to be glazed.”&mdash;pp. 16, 17.</p>
-
-<p>The writer, with equal wisdom, recommends the prohibition
-of <i>stage coaches</i>, on account of their injuring the proprietors of
-the inns on the road, by conveying the passengers too quickly,
-and at too little expense to themselves. A pamphlet entitled
-“The Naked Truth, in an Essay upon Trade,” published in
-1696, informs us that&mdash;</p>
-
-<p>“The commodities that we chiefly receive from the East
-Indies are calicoes, muslins, Indian wrought silks, pepper, saltpetre,
-indigo, &amp;c. The advantage of the Company is chiefly
-in their muslins and Indian silks, (a great value in these commodities
-being comprehended in a small bulk,) and these becoming
-the general wear in England.”&mdash;p. 4. “Fashion is
-truly termed a witch; the dearer and scarcer any commodity,
-the more the mode; 30<i>s.</i> a yard for muslins, and only the
-shadow of a commodity when procured.”&mdash;p. 11.</p>
-
-<p>So sagacious and far-sighted an author as Daniel de Foe
-(Author of Robinson Crusoe) did not escape the general notion,
-<span class="pagenum" id="Page_349">[Pg 349]</span>
-that it was not merely injurious to the woollen and silk manufactures,
-a but also a national evil, <span class="allsmcap">TO HAVE CLOTHING CHEAP
-FROM ABROAD RATHER THAN TO MANUFACTURE IT DEAR
-AT HOME</span>. In his <i>Weekly Review</i>, which contains so many
-opinions on trade, credit, and currency far beyond the age, he
-thus laments the large importations of Indian goods.</p>
-
-<p>“The general fancy of the people runs upon East India goods
-to that degree, that the <i>chintz</i> and <i>painted calicoes</i>, which
-before were only made use of for carpets, quilts, &amp;c., and to
-clothe children and ordinary people, become now the dress of
-our ladies; and such is the power of a mode as we saw our
-persons of quality dressed in stuffs which but a few years before
-their chambermaids would have thought too ordinary for them:
-the chintz was advanced from lying upon their floors to their
-backs, from the foot-cloth to the petticoat; and even the queen
-herself at this time was pleased to appear in China silks and
-calico. Nor was this all, but it crept into our houses, closets,
-and bed-chambers; curtains, cushions, chairs, and at last beds
-themselves, were nothing but calicoes or Indian stuffs; and in
-short, almost everything that used to be made of wool or silk,
-relating either to the dress of the women or the furniture of our
-houses, was supplied by the Indian trade.”</p>
-
-<p>“Above half of the (woollen) manufacture was entirely lost,
-half of the people scattered and ruined, and all this by the
-intercourse of the East India trade.”&mdash;<i>Weekly Review</i>, <i>January</i>
-31st, 1708.</p>
-
-<p>However exaggerated and absurd De Foe’s estimate of the
-injury caused to the woollen manufacture, as manifested by the
-small value of the whole importations of Indian fabrics, at that
-time, as well as (much more decisively) by the experience of
-recent times, when the woollen manufacture has sustained the
-incomparably more formidable competition of the English cotton
-manufacture, it is evident from his testimony, and that of other
-writers, that Indian calicoes, muslins, and chintzes, had become
-common in England at the close of the seventeenth century.
-De Foe’s complaint was not of an evil existing in 1708, when
-he wrote, but of one a few years earlier; for he says in another
-place, that the “<span class="smcap">Prohibition of Indian goods</span>” had “<span class="smcap">averted
-<span class="pagenum" id="Page_350">[Pg 350]</span>
-the ruin of English manufactures, and revived
-their prosperity</span>.” This prohibition took place by the Act
-11 and 12 William III. cap. 10., (1700,) which forbid the introduction
-of Indian silks and printed calicoes for domestic use,
-either as apparel or furniture, under a penalty of £200 on the
-wearer or seller, and as this Act did not prevent the continued
-use of the goods, which were probably smuggled from the continent
-of Europe, other Acts for the same purpose were passed
-at a later date.</p>
-
-<p>A volume published in the year 1728, entitled “A Plan of
-the English Commerce,” shows that the evil of a consumption
-of Indian manufactures still prevailed, and that it was ascribed
-to a cause for which the writer saw no remedy, namely, the <i>will
-of the ladies</i>, or, in his own words, their “<i>passion for their
-fashion</i>.” The other countries of Europe are represented as
-equally suffering from Indian competition and <i>female perverseness</i>,
-and as attempting in the same way to find a remedy in
-legislative prohibition. Holland was an honorable exception.
-The author says&mdash;</p>
-
-<p>“The calicoes are sent from the Indies by land into Turkey,
-by land and inland seas into Muscovy and Tartary, and about
-by long-sea into Europe and America, till in general they are
-become a grievance, and almost all the European nations but
-the Dutch restrain and prohibit them.”&mdash;p. 180.</p>
-
-<p>“Two things,” says the writer, “among us are too ungovernable,
-viz. our <i>passions</i> and our <i>fashions</i>.</p>
-
-<p>“Should I ask the ladies whether they would dress by law,
-or clothe by act of parliament, they would ask me <i>whether
-they were to be statute fools</i>, and to be made pageants and
-pictures of?&mdash;whether the sex was to be set up for our jest, and
-the parliament had nothing to do but make Indian queens of
-them?&mdash;that they claim liberty as well as the men, and as they
-expect to do what they please, and say what they please, so
-they will wear what they please, and dress how they please.</p>
-
-<p>“It is true that the liberty of the ladies, their <i>passion</i> for
-their <i>fashion</i>, has been frequently injurious to the manufactures
-of Great Britain, and is so still in some cases; but I do
-not see so easy a remedy for that, as for some other things of
-<span class="pagenum" id="Page_351">[Pg 351]</span>
-the like nature. The ladies have suffered some little restraint
-that way, as in the wearing East India silks, instead of English;
-and calicoes and other things instead of worsted stuffs
-and the like; and we do not see they are pleased with it.”&mdash;p.
-253.</p>
-
-<p>It appears, then, that not more than a century ago, the cotton
-fabrics of India were so beautiful and cheap, that nearly all
-the governments of Europe thought it necessary to prohibit
-them, or to load them with heavy duties, <span class="allsmcap">IN ORDER TO PROTECT
-THEIR OWN MANUFACTURES</span>. How surprising a revolution
-has since taken place! The Indians have not lost
-their former skill; but a power has arisen, which has robbed
-them of their ancient ascendancy. The following document
-furnishes superabundant proof how a manufacture which has
-existed without a rival for thousands of years, is withering under
-the competition of a power which is as it were but of yesterday:
-it would be well if it did not also illustrate the very
-different measure of protection and justice which governments
-usually afford to their subjects at home, and to those of their
-remote dependencies.</p>
-
-<h4>PETITION OF NATIVES OF BENGAL, RELATIVE TO DUTIES
-ON COTTON AND SILK.</h4>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="right">“Calcutta, 1st. Sept. 1831.
-</p>
-
-<p>“<i>To the Right Honorable the Lords of His Majesty’s
-Privy Council for Trade, &amp;c</i>.</p>
-
-<p>“The humble Petition of the undersigned Manufacturers
-and Dealers in <i>Cotton</i> and <i>Silk Piece-goods</i>, the fabrics of
-Bengal;</p>
-
-<p>“Sheweth&mdash;That of late years your Petitioners have found
-their business nearly superseded by the introduction of the fabrics
-of Great Britain into Bengal, the importation of which
-augments every year, to the great prejudice of the native manufactures.</p>
-
-<p>“That the fabrics of Great Britain are consumed in Bengal,
-without any duties being levied thereon to protect the native
-fabrics.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_352">[Pg 352]</span>
-“That the fabrics of Bengal are charged with the following
-duties when they are used in Great Britain&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p>“On manufactured cottons, 10 per cent.</p>
-<p>“On manufactured silks, 24 per cent.</p>
-</div>
-
-<p>“Your Petitioners most humbly implore your Lordships’ consideration
-of these circumstances, and they feel confident that
-no disposition exists in England to shut the door against the
-industry of any part of the inhabitants of this great empire.</p>
-
-<p>“They therefore pray to be admitted to the privilege of British
-subjects, and humbly entreat your Lordships to allow the
-cotton and silk fabrics of Bengal to be used in Great Britain
-free of duty, <i>or at the same rate which may be charged on
-British fabrics consumed in Bengal</i><a id="FNanchor_463" href="#Footnote_463" class="fnanchor">[463]</a>.</p>
-
-<p>“Your Lordships must be aware of the immense advantages
-the British manufacturers derive from their skill in constructing
-and using machinery, which enables them to undersell the
-unscientific manufacturers of Bengal in their own country: and,
-although your Petitioners are not sanguine in expecting to
-derive any great advantage from having their prayer granted,
-their minds would feel gratified by such a manifestation of your
-Lordships’ good will towards them; and such an instance of
-justice to the natives of India would not fail to endear the
-British government to them.</p>
-
-<p>“They therefore confidently trust, that your Lordships’
-righteous consideration will be extended to them as British
-subjects, without exception of <i>sect</i>, <i>country</i>, or <i>color</i>.</p>
-
-<p>“And your Petitioners, as in duty bound, will ever pray.”</p>
-
-<p class="right">[Signed by 117 natives of high respectability.]<br />
-</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_463" href="#FNanchor_463" class="label">[463]</a> This reasonable request was not complied with, the duty on India cotton being
-still 10 per cent. The extra duty of 3½<i>d.</i> per yard on printed cottons was
-taken off when the excise duty on English prints was repealed, in 1831. English
-cottons imported into India only pay a duty of 2½ per cent.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Dacca, notwithstanding its present insignificance as compared
-with its former grandeur, may nevertheless still be classed
-among second rate cities. It has a population of 150,000 inhabitants,
-which is nearly a third more than the city of Baltimore
-<span class="pagenum" id="Page_353">[Pg 353]</span>
-contains. Some new brick dwellings have silently sprung
-up here and there, it may also be observed, within the last few
-years; and this city can now boast an Oil Mill driven by steam,
-and an Iron Suspension Bridge. Three more steam engines
-are in the course of erection<a id="FNanchor_464" href="#Footnote_464" class="fnanchor">[464]</a>. On the whole, an increase may
-be looked for, rather than the contrary, in the wealth, population,
-and importance of the city of Dacca.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_464" href="#FNanchor_464" class="label">[464]</a> Asiatic Researches, vol. xvii.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>It would be curious to compare the gradual decrease of the
-population, with the falling off of the manufacture of those
-beautiful cotton fabrics, for which this city was once without a
-rival in the world<a id="FNanchor_465" href="#Footnote_465" class="fnanchor">[465]</a>. The first falling off in the Dacca trade,
-took place so far back as 1801, previous to which the yearly
-advances made by the East India Company, and private traders,
-for Dacca muslins, were estimated at upwards of twenty-five
-lacs of rupees<a id="FNanchor_466" href="#Footnote_466" class="fnanchor">[466]</a>. In 1807, the Company s investment had fallen
-to 595,900, and the private trade to about 560,200. In 1813,
-the private trade did not exceed 205,950, and that of the Company
-was scarcely more considerable. And in 1817, the English
-commercial residency was altogether discontinued. The French
-and Dutch factories had been abandoned many years before.
-The division of labor was carried to a great extent in the manufacture
-of fine muslins. In spinning the very fine thread, more
-especially, a great degree of skill was attained. It was spun
-with the fingers on a “<i>Takwa</i>,” or fine steel spindle, by young
-women, who could only work during the early part of the
-morning, while the dew was on the ground; for such was the
-extreme tenuity of the fibre, that it would not bear manipulation
-after the sun had risen. One retti of cotton could thus be
-spun into a thread eighty cubits long; which was sold by the
-spinners at one rupee, eight annas, per sicca weight. The
-“Raffugars,” or <i>Darners</i>, were also particularly skilful. They
-could <i>remove an entire thread from a piece of muslin</i>, and
-<span class="pagenum" id="Page_354">[Pg 354]</span>
-<i>replace it by one of a finer texture</i>. The cotton used for the
-finest thread, was grown in the immediate neighborhood of
-Dacca, more especially about Sunergong. Its fibre is too short,
-however, to admit of its being worked up by any except that
-most wonderful of all machines&mdash;the human hand. The art
-of making the very fine muslin fabrics is now lost&mdash;and a pity
-it is that it should be so.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_465" href="#FNanchor_465" class="label">[465]</a> If Providence should continue to bless the work of our hands, and our life and
-health be preserved, we indulge the hope of being able, at no very distant period,
-to investigate this subject more fully.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_466" href="#FNanchor_466" class="label">[466]</a> <i>Lac of rupees</i> is one hundred thousand rupees, which at 55 cents each
-amount to fifty-five thousand dollars, or at 2<i>s.</i> 6<i>d.</i> sterling, to £12,500.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In 1820, a resident of Dacca, on a special order received from
-China, procured the manufacture of two pieces of muslin, each
-ten yards long by one wide, and weighing ten and a half sicca
-rupees.&mdash;The price of each piece was 100 sicca rupees. In
-1822, the same individual received a second commission for two
-similar pieces, from the same quarter; but the parties who had
-supplied him on the former occasion had died in the mean time,
-and he was unable to execute the commission.</p>
-
-<p>The annual investment, called the “Malbus Khás,” for the
-royal wardrobe at Delhi, absorbed a great part of the finest fabrics
-in former times: the extreme beauty of some of these muslins,
-was sufficiently indicated by the names they bore: such as,
-“<i>Abrowan</i>,” running water; “<i>Siebnem</i>,” evening dew, &amp;c.
-The cotton manufacture has not yet arrived at anything like
-this perfection with us, and probably never will.<a id="FNanchor_467" href="#Footnote_467" class="fnanchor">[467]</a></p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_467" href="#FNanchor_467" class="label">[467]</a> The manufacture of fine muslin, was attempted both in Lancashire and at
-Glasgow, about the year 1780, with weft spun by the jenny. The attempt
-failed, owing to the coarseness of the yarn. Even with Indian weft, muslins
-could not be made to compete with those of the East. But when the mule was
-brought into general use, in 1785, both weft and warp were produced sufficiently
-fine for muslins; and so quickly did the weaver avail himself of the improvement in
-the yarn, that no less than 500,000 pieces of muslin were manufactured in Great
-Britain in the year 1787. In a “Report of the Select Committee of the Court
-of Directors of the East India Company upon the subject of the Cotton Manufacture
-of this Country,” made in the year 1793, it is said, that “<i>every shop offers
-British muslins for sale equal in appearance, and of more elegant patterns
-than those of India, for one-fourth, or perhaps more than one-third, less in
-price</i>.” “Muslin began to be made nearly at the same time at Bolton, at Glasgow,
-and at Paisley, each place adopting the peculiar description of fabric which
-resembled most those goods it had been accustomed to manufacture; and, in
-consequence of this judicious distribution at first, each place has continued to
-maintain a superiority in the production of its own article. Jaconets, both coarse
-and fine, but of a stout fabric, checked and striped muslins, and other articles of
-the heavier description of this branch, are manufactured in Bolton, and its neighborhood.
-Book, mull, and leno muslins, and jaconets of a lighter fabric than those
-made in Lancashire, are manufactured in Glasgow. Sewed and tambored muslins
-are almost exclusively made there and in Paisley.”&mdash;<i>Encyclopædia Britannica</i>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_355">[Pg 355]</span>
-Coarse cotton piece goods still continue to be manufactured
-at Dacca, though from the extreme cheapness of English cloths,
-it is not improbable that the native manufacture will be altogether
-superseded ere long.</p>
-
-<p>In 1823-4, cotton piece goods, mostly coarse, passed the
-Dacca Custom House, to the value of 1,442,101. In 1829-30,
-the value of the same export was 969,952 only. There was a
-similar falling off in <i>silk</i> and <i>embroidered</i> goods during the
-same period.</p>
-
-<p>In the export of the articles of cotton yarn again, there has
-been an increase. In 1813, the value was 4,480 rupees only;
-whereas in 1821-22, it amounted to 39,319 rupees. From
-that period it has, however, decreased; and in 1829-30, the
-value of the native cotton yarn exported from Dacca, amounted
-to 29,475 rupees only.</p>
-
-<p>Annexed are two statements&mdash;one showing the comparative
-prices of muslins now manufactured at Dacca, and of the same
-description of cloth, the produce of British looms.&mdash;The other,
-the comparative prices of Dacca cloths, manufactured from
-yarn spun in the country, and from British cotton yarn.
-These cannot fail to be interesting at the present moment, and
-their general accuracy may be relied on.</p>
-
-<h4>COMPARATIVE STATEMENT OF THE PRICES OF MUSLINS MANUFACTURED
-AT DACCA, AND THE PRODUCE OF THE BRITISH LOOMS.</h4>
-
-<table class="border" summary="Muslin Price Comparison">
-<tbody>
-<tr><td class="tb center" colspan="2">ASSORTMENTS.</td>
- <td class="tdc tb">Manufactured<br />at<br />Dacca</td>
- <td class="tdc tb">Produce of<br />the British<br />Looms</td>
- </tr>
-<tr><td>Jamdaní, with small spot,</td>
- <td>1st sort</td>
- <td class="tdc bl">25</td>
- <td class="tdc bl br">8</td>
- </tr>
-<tr><td>Jamdaní, with small spot,</td>
- <td>2nd ditto</td>
- <td class="tdc bl">16</td>
- <td class="tdc bl br">5</td>
- </tr>
-<tr><td>Jamdaní, Mabíposh,</td>
- <td></td>
- <td class="tdc bl">27 to 28</td>
- <td class="tdc bl br">6</td>
- </tr>
-<tr><td>Jamdaní, Diagonal pattern,</td>
- <td></td>
- <td class="tdc bl">12 to 13</td>
- <td class="tdc bl br">4 to 4½</td>
- </tr>
-<tr><td rowspan="2">Jaconet Muslin, 40½, corresponding with Jungle Cossas,</td>
- <td>1st ditto</td>
- <td class="tdc bl">38 to 40</td>
- <td class="tdc bl br">20 to 22</td>
- </tr>
-<tr>
- <td>2nd ditto</td>
- <td class="tdc bl">24 to 25</td>
- <td class="tdc bl br">9 to 10</td>
- </tr>
-<tr><td class="bl">Nyansook, 40 to 2¼,</td>
- <td></td>
- <td class="tdc bl">8 to 9</td>
- <td class="tdc bl br">5 to 6</td>
- </tr>
-<tr><td>Cambric, corresponding with Camiz Cossas,</td>
- <td></td>
- <td class="tdc bl">13 to 14</td>
- <td class="tdc bl br">6 to 9½</td>
- </tr>
-<tr><td>Jamdaní blue or red sprigs,</td>
- <td></td>
- <td class="tdc bl">15 to 16</td>
- <td class="tdc bl br">4 to 5</td>
- </tr>
-<tr><td>Jamdaní Sarîs,</td>
- <td></td>
- <td class="tdc bl">12 to 13</td>
- <td class="tdc bl br">5 to 5½</td>
- </tr>
-<tr><td>Book Muslin, corresponding with Mulmulls,</td>
- <td></td>
- <td class="tdc bl">10 to 11</td>
- <td class="tdc bl br">7 to 8</td>
- </tr>
-<tr><td class="bb">Sahun, 48 by 3,</td>
- <td class="bb"></td>
- <td class="tdc bb bl">28 to 30</td>
- <td class="tdc bl br bb">14 to 15</td>
- </tr>
-</tbody>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_356">[Pg 356]</span></p>
-
-<div class="blockquot">
-<h4>COMPARATIVE STATEMENT OF THE PRICES OF DACCA CLOTHS, MANUFACTURED
-WITH COTTON YARN SPUN IN THE COUNTRY, AND FROM
-BRITISH COTTON YARN.</h4>
-</div>
-
-<table class="border" summary="Dacca Cloth Price Comoparison">
-<tbody>
-<tr><td class="tb" rowspan="2" colspan="2">ASSORTMENTS.</td>
- <td class="tdc tb" colspan="2">DACCA MUSLINS.</td>
- </tr>
-<tr>
- <td class="tb">Manufactured<br /> with Country<br /> Cotton Thread.</td>
- <td class="tb">Manufactured<br />with Europe<br /> Cotton Yarn.</td>
- </tr>
-<tr><td>Mulmuls, 40 by 2,</td>
-<td>1st sort</td>
- <td class="tdc bl br">8 to 9</td>
- <td class="tdc">3 to 4</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>2nd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">10 to 12</td>
- <td class="tdc">5 to 6</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>3rd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">14 to 15</td>
- <td class="tdc">9 to 10</td>
- </tr>
-<tr><td>Sablams, 40 by 2,</td>
-<td>1st ditto</td>
- <td class="tdc bl br">4 to 4½</td>
- <td class="tdc">2½</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>2nd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">5½ to 6</td>
- <td class="tdc">3</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>3rd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">11 to 12</td>
- <td class="tdc">6</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>4th ditto</td>
- <td class="tdc bl br">14 to 15</td>
- <td class="tdc">8</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>5th ditto</td>
- <td class="tdc bl br">17 to 18</td>
- <td class="tdc">10 to 11</td>
- </tr>
-<tr><td>Sarbans, 40 cubits,</td>
-<td>1st ditto</td>
- <td class="tdc bl br">3</td>
- <td class="tdc">1½</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>2nd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">3½ to 3¾</td>
- <td class="tdc">1¾</td>
- </tr>
-<tr><td>Allabalís Adí,</td>
-<td>1st ditto</td>
- <td class="tdc bl br">5 to 5½</td>
- <td class="tdc">3</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>2nd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">7 to 7½</td>
- <td class="tdc">4</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>3rd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">8 to 9</td>
- <td class="tdc">5 to 5½</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>4th ditto</td>
- <td class="tdc bl br">9 to 10</td>
- <td class="tdc">6 to 6½</td>
- </tr>
-<tr><td>Tarindans, 40 cubits,</td>
-<td>1st ditto</td>
- <td class="tdc bl br">4½ to 5</td>
- <td class="tdc">3</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>2nd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">6½ to 7</td>
- <td class="tdc">4</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>3rd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">11 to 12</td>
- <td class="tdc">7 to 8</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>4th ditto</td>
- <td class="tdc bl br">13 to 14</td>
- <td class="tdc">10 to 11</td>
- </tr>
-<tr><td>Sarí, per pair,</td>
-<td>1st ditto</td>
- <td class="tdc bl br">5</td>
- <td class="tdc">3</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>2nd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">5 to 5½</td>
- <td class="tdc">3½ to 4</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>3rd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">9 to 10</td>
- <td class="tdc">5½ to 6</td>
- </tr>
-<tr><td>Dhotis, per pair,</td>
-<td>1st ditto</td>
- <td class="tdc bl br">5</td>
- <td class="tdc">3</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>2nd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">6 to 6½</td>
- <td class="tdc">3½</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>3rd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">7 to 7½</td>
- <td class="tdc">5</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>4th ditto</td>
- <td class="tdc bl br">8 to 8½</td>
- <td class="tdc">6</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>5th ditto</td>
- <td class="tdc bl br">10½ to 11</td>
- <td class="tdc">8 to 8½</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>6th ditto</td>
- <td class="tdc bl br">9 to 11</td>
- <td class="tdc">7 to 7½</td>
- </tr>
-<tr><td>Sheraganj Cossas, 40 cubits,</td>
-<td>1st ditto</td>
- <td class="tdc bl br">4</td>
- <td class="tdc">2¾</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>2nd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">5</td>
- <td class="tdc">3¼</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>3rd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">5½ to 6</td>
- <td class="tdc">4</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>4th ditto</td>
- <td class="tdc bl br">7 to 7½</td>
- <td class="tdc">5</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>5th ditto</td>
- <td class="tdc bl br">8 to 8½</td>
- <td class="tdc">6</td>
- </tr>
-<tr><td>Sheraganj Hamam, 40 by 3,</td>
-<td>1st ditto</td>
- <td class="tdc bl br">5</td>
- <td class="tdc">3½</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>2nd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">6 to 6½</td>
- <td class="tdc">4</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>3rd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">7½ to 8</td>
- <td class="tdc">5</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>4th ditto</td>
- <td class="tdc bl br">9 to 9½</td>
- <td class="tdc">6 to 7</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>5th ditto</td>
- <td class="tdc bl br">11 to 12</td>
- <td class="tdc">8 to 9</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>6th ditto</td>
- <td class="tdc bl br">14 to 15</td>
- <td class="tdc">10 to 11</td>
- </tr>
-<tr><td>Jamdan Dhotis, 10 cubits,</td>
-<td>1st ditto</td>
- <td class="tdc bl br">5½ to 6</td>
- <td class="tdc">4</td>
- </tr>
-<tr><td></td>
-<td>2nd ditto</td>
- <td class="tdc bl br">6½ to 7</td>
- <td class="tdc">4½</td>
- </tr>
-<tr><td class="bb"></td>
- <td class="bb">3rd ditto</td>
- <td class="tdc bl br bb">7½ to 8</td>
- <td class="tdc bb">5</td>
- </tr>
-</tbody>
-</table>
-
-<p>The manufacture of cotton, as we have seen, was general in
-India and had attained high excellence in the age of the first
-Greek historian, <i>that is, in the fifth century before Christ</i>, at
-<span class="pagenum" id="Page_357">[Pg 357]</span>
-which time it had already existed for an unknown period; yet
-eighteen centuries more elapsed before it was introduced into
-Italy or Constantinople, or even secured a footing in the neighboring
-empire of China. Though so well suited to hot climates,
-we have seen that cottons were known rather as a curiosity
-than as a common article of dress in Egypt and Persia, five
-centuries after the Greeks had heard of the “wool-bearing
-trees” of India: in Egypt, as has been shown, the manufacture
-never reached any considerable degree of excellence, and the
-muslins worn by the higher classes have always been imported
-from India<a id="FNanchor_468" href="#Footnote_468" class="fnanchor">[468]</a>. In Spain the manufacture, after flourishing to
-some degree, became nearly extinct. In Italy, Germany, and
-Flanders, it had also a lingering and ignoble existence.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_468" href="#FNanchor_468" class="label">[468]</a> In Arabia and the neighboring countries, cottons and muslins came gradually
-into use; and the manufacture was spread, by the commercial activity and enterprise
-of the early followers of Mohammed, throughout the extended territories
-subdued by their arms. “It is recorded of the fanatical Omar, the immediate
-successor of the Arabian impostor, that he preached in a tattered cotton gown, torn
-in <i>twelve</i> places; and of Ali, his contemporary, who assumed the caliphate after
-him, that on the day of his inauguration, he went to the mosque dressed in a thin
-cotton gown, tied round him with a girdle, a coarse turban on his head, his slippers
-in one hand, and his bow in the other, instead of a walking staff.”&mdash;<i>Crichton’s
-History of Arabia</i>, <i>vol.</i> i. <i>pp.</i> 397, 403.</p>
-</div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_358">[Pg 358]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="Part_FOURTH">PART FOURTH.<br />
-ANCIENT HISTORY OF THE LINEN MANUFACTURE.</h2>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter4_I">CHAPTER I.<br />
-FLAX.</h3>
-</div>
-
-<hr class="chapter" />
-
-<p class="h3sub">CULTIVATION AND MANUFACTURE OF FLAX BY THE ANCIENTS&mdash;ILLUSTRATIONS
-OF THE SCRIPTURES, ETC.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Earliest mention of Flax&mdash;Linen manufactures of the Egyptians&mdash;Linen worn by
-the priests of Isis&mdash;Flax grown extensively in Egypt&mdash;Flax gathering&mdash;Envelopes
-of Linen found on Egyptian mummies&mdash;Examination of mummy-cloth&mdash;Proved
-to be Linen&mdash;Flax still grown in Egypt&mdash;Explanation of terms&mdash;Byssus&mdash;Reply
-to J. R. Forster&mdash;Hebrew and Egyptian terms&mdash;Flax in North
-Africa, Colchis, Babylonia&mdash;Flax cultivated in Palestine&mdash;Terms for flax and
-tow&mdash;Cultivation of Flax in Palestine and Asia Minor&mdash;In Elis, Etruria, Cisalpine
-Gaul, Campania, Spain&mdash;Flax of Germany, of the Atrebates, and of the
-Franks&mdash;Progressive use of linen among the Greeks and Romans.</p>
-</div>
-
-<p>The earliest mention of flax by any author occurs in the account
-of the plague of hail, which devastated Lower Egypt,
-Ex. ix. 31. The Hebrew term for flax in this and various
-other passages of the old Testament is פשתה ; the corresponding
-word in the Chaldee, Syriac, and Arabic versions is כתנא
- Λίνον, LXX. Linum, <i>Jerome</i>.</p>
-
-<p>In Isaiah xix. 9, according to King James’s Translators and
-Bishop Lowth, mention is made of those that “<i>work in fine
-flax</i>,” and which was one of the chief employments of the
-Egyptians. According to Herodotus (ii. 37, 81.) the Egyptians
-universally wore linen shirts, which were fringed at the bottom.
-The fringe consisted of the <i>thrums</i>, or ends of the webs.
-Thrums used for this purpose may be seen in the cloths which
-are found in Egyptian mummies.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Plate_6">[Plate VI]</span></p>
-
-<div class="figcenter illowp100" id="Plate_VI" style="max-width: 40em;">
- <div class="caption">
- <p class="right"><i>PLATE VI</i></p></div>
- <img class="w100" src="images/plate_vi.jpg" alt="" />
- <div class="caption">
- <p class="center">Egyptian flax-gathering.</p>
- </div>
- </div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_359">[Pg 359]</span></p>
-
-<p>Besides the linen shirt the priests wore an upper garment of
-linen, more especially when they officiated in the temples.
-This garment was probably of the exact form of a modern
-linen sheet. The distinction between the shirt and the sheet
-worn over it, as well as the reason why linen was used for all
-sacred purposes, is clearly expressed in the two following passages
-from Apuleius and Jerome.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Etiamnè cuiquam mirum videri potest, cui sit ulla memoria religionis, hominem
-tot mysteriis Deûm conscium, quædam sacrorum crepundia domi adversare, atque
-ea lineo texto involvere, quod purissimum est rebus divinis velamentum? Quippe
-lana, segnissimi corporis excrementum, pecori detracta, jam inde Orphei et Pythagoræ
-scitis, profanus vestitus est. Sed enim mundissima lini seges, inter optimas
-fruges terrâ exorta, non modò indutui et amictui sanctissimis Ægyptiorum sacerdotibus,
-sed opertui quoque in rebus sacris usurpatur.</p>
-
-<p class="right">
-<i>Apuleii Apolog. p. 64. ed. Pricæi.</i><br />
-</p>
-
-<p>Can any one impressed with a sense of religion wonder, that a man who has
-been made acquainted with so many mysteries of the gods, should keep at home
-certain sacred emblems and wrap them in a linen cloth, the purest covering for
-divine objects? For wool, the excretion of a sluggish body, taken from sheep,
-was deemed a profane attire even according to the early tenets of Orpheus and
-Pythagoras. But flax, that cleanest and best production of the field, is used, not
-only for the inner and outer clothing of the most holy priests of the Egyptians,
-but also for covering sacred objects.&mdash;<i>Yates’s Translation.</i></p>
-</div>
-
-<p><i>Indutus</i> was the putting on of the <i>inner</i>, amictus of the
-<i>outer</i> garment.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Vestibus lineis utuntur Ægyptii sacerdotes non solum extrinsecus, sed et intrinsecus.&mdash;<i>Hieron.
-in Ezek. 44. folio 257.</i></p>
-
-<p>The Egyptian priests use linen garments, not only without, but also within.</p>
-</div>
-
-<p>Plutarch says<a id="FNanchor_469" href="#Footnote_469" class="fnanchor">[469]</a>, that the priests of Isis wore linen on account
-of its purity, and he remarks how absurd and inconsistent would
-have been their conduct, if they had carefully plucked the
-hairs from their own bodies, and yet clothed themselves in
-wool, which is the hair of sheep. He also mentions the opinion
-of some who thought that flax was used for clothing, because
-the <i>color of its blossom resembles the etherial blue which
-surrounds the world</i>; and he states, that the priests of Isis
-were also buried in their sacred vestments. According to
-<span class="pagenum" id="Page_360">[Pg 360]</span>
-Strabo, Panopolis was an ancient seat of the linen manufacture<a id="FNanchor_470" href="#Footnote_470" class="fnanchor">[470]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_469" href="#FNanchor_469" class="label">[469]</a> L. xvii. § 41. p. 586. ed. Siebenkees.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_470" href="#FNanchor_470" class="label">[470]</a> De Iside et Osiride, prope init. Opp. ed. H. Stephani, Par. 1572, tom. i
-p. 627, 628.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Celsius in his Hierobotanicon (<i>vol.</i> ii. <i>p.</i> 287-291.), and Forster
-in his treatise De Bysso Antiquorum (<i>p.</i> 65-68.) have
-quoted other passages from ancient authors, which concur to
-show the abundance and excellence of the flax grown anciently
-in Lower Egypt, and more particularly in the vicinity of Pelusium,
-the general employment of it among the inhabitants for
-clothing, and the exclusive use of linen cloth for the garments
-of the priesthood and for other sacred purposes, and especially
-for the worship of Isis and Osiris. From the same authorities
-we learn, that the Egyptian flax and the cloth woven from it
-were shipped in great quantities to all the ports of the Mediterranean<a id="FNanchor_471" href="#Footnote_471" class="fnanchor">[471]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_471" href="#FNanchor_471" class="label">[471]</a> “Solomon had horses brought out of Egypt, and <i>linen yarn</i>”
-(טקוח): 1 Kings x. 28. 2 Chron. i. 16.
-</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>In connection with these statements the reader is referred to
-what has already been advanced (See Part Second, <a href="#Chapter2_I">Chap. I.</a>)
-on the use of wool for clothing by the Egyptians; and it may
-be also observed, that when we find it stated by ancient authors,
-that the priests wore linen only, the term ought not to be
-so strictly understood as to exclude the use of cotton, which
-would probably be considered equally pure and equally adapted
-for sacred purposes with linen, and which was brought in ancient
-times from India to Egypt; and the term <i>linum</i> was undoubtedly
-often employed in so general a sense as to include
-cotton.</p>
-
-<p>These testimonies of ancient authors are confirmed in a very
-remarkable manner by existing monuments. The paintings
-in the Grotto of El Kab represent among other scenes a field
-of corn and a crop of flax, the latter distinguished by its inferior
-height, by its round capsules, and by being pulled up by
-the roots instead of being reaped. The mode of binding the
-flax in bundles is also exhibited, and the separation of the
-“bolls,” or capsules, containing the lin-seed, from the stalk,
-by the use of a comb, or “ripple.” (<i>See Description de
-<span class="pagenum" id="Page_361">[Pg 361]</span>
-l’Egypte: Antiquités; Planches, tome</i> i. <i>pl.</i> 68. <i>and the
-Plates to Hamilton’s Ægyptiaca</i>, xxiii.)</p>
-
-<p>In <a href="#Plate_VI">Plate VI.</a> is inserted so much of the painting as relates to
-our present subject. Five persons are employed in plucking up
-the flax by the roots, viz., four men and one woman. The
-woman wears a shift reaching to her ancles, but <i>transparent</i><a id="FNanchor_472" href="#Footnote_472" class="fnanchor">[472]</a>.
-The four men wear shirts which reach to their knees, and are
-not transparent. Another man binds the flax into sheaves: a
-sixth carries it to a distance: and a seventh separates the seed
-from the stem by means of a four-toothed ripple. The back of
-the ripple rests on the ground; its teeth being raised to the
-proper elevation by a prop, as shown in the drawing. The man
-sets his foot upon the back to keep the instrument firm, and,
-taking hold of a bunch of flax near the root, draws it through
-the comb. This method is now employed in Europe. At the
-left-hand corner of the Plate lies a bundle of flax stript of its
-capsules, and underneath the ripple is the heap of seed which
-has been separated from the stem.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_472" href="#FNanchor_472" class="label">[472]</a> This circumstance is adapted to illustrate the mention of “transparent garments”
-in Isaiah iii. 23. Lowth’s Translation.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Evidence equally decisive is presented in the innumerable
-mummies, the fabrication of successive ages through a period
-of more than two thousand years, which are found in the catacombs
-of Egypt. It is indeed disputed, whether the cloth in
-which they are enveloped is linen or cotton.</p>
-
-<p>It was believed to be linen by all writers previous to Rouelle.
-More especially, this opinion was advanced by the learned
-traveller and antiquary, Professor John Greaves, in his Pyramidographia,
-published A. D. 1646. He speaks of the “linen
-shroud” of a mummy, which he opened, and he says, “The
-ribbands” (<i>or fillets</i>) “by what I observed, were of linen, which
-was the habit also of the Egyptian priests.” He adds, “of
-these ribbands I have seen some so <i>strong</i> and <i>perfect</i> as if
-they had been made but yesterday.”</p>
-
-<p>Rouelle’s dissertation on Mummies is published in the <i>Mémoires
-de l’Académie R. des Sciences</i> for the year 1750. He
-there asserts (<i>p.</i> 150), that the cloth of every mummy which
-<span class="pagenum" id="Page_362">[Pg 362]</span>
-he had an opportunity of examining, even that of embalmed
-birds, was cotton.</p>
-
-<p>Dr. Hadley, however, who wrote a few years after Rouelle
-(<i>Phil. Transactions for 1764, vol. 54.</i>), seems to adhere to the
-old opinion. He calls the cloth of the mummy, which he examined,
-“linen.” He says, it was in fillets of different breadths,
-but the greater part 1½ inches broad. “They were torn longitudinally;
-those few that had a selvage, having it on one side
-only.”</p>
-
-<p>But the opinion of Rouelle received a strong support from
-Dr. John Reinhold Forster, to whom it appeared at first almost
-incredible, although he afterwards supported it in the most
-decided manner. He determined to take the first opportunity
-of settling the question by the inspection of mummies, and
-examined those in the British Museum, accompanied by Dr.
-Solander. Both of these learned and acute inquirers were convinced,
-that the cloth was cotton, deriving this opinion from the
-inspection of all those specimens, which were sufficiently free
-from gum, paint, and resins, to enable them to judge<a id="FNanchor_473" href="#Footnote_473" class="fnanchor">[473]</a>. Larcher
-informs us, that he remarked the same thing in these mummies
-in 1752, when he was accompanied by Dr. Maty<a id="FNanchor_474" href="#Footnote_474" class="fnanchor">[474]</a>. It is to be
-observed, however, that neither Larcher, Rouelle, nor Forster
-mentions the criterion which he employed to distinguish linen
-from cotton. They probably formed their opinion only from its
-apparent softness, its want of lustre, or some other quality, which
-might belong to linen no less than to cotton, and which therefore
-could be no certain mark of distinction.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_473" href="#FNanchor_473" class="label">[473]</a> Forster, De Bysso Antiquorum, London 1776, p. 70, 71.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_474" href="#FNanchor_474" class="label">[474]</a> Herodote, par Larcher. Ed. 2nde, Par. 1802, livre ii. p. 357.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The opinion of Larcher, Rouelle, and Forster appears to have
-been generally adopted. In particular we find it embraced by
-Blumenbach, who in the Philosophical Transactions for 1794
-speaks of the “cotton bandages” of two of the small mummies,
-which he opened in London<a id="FNanchor_475" href="#Footnote_475" class="fnanchor">[475]</a>. In his <i>Beiträge (i. e. Contributions
-to Natural History, 2nd part, p. 73, Göttingen</i>,
-<span class="pagenum" id="Page_363">[Pg 363]</span>
-1811) he says, he is more firmly convinced than ever, that the
-cloth is universally cotton. He assigns also his reasons in the
-following terms. “I ground this my conviction far less on my
-own views than on the assurance of such persons as I have
-questioned on the subject, and whose judgment in this matter I
-deem incomparably superior to my own or to that of any other
-scholar, namely, of ladies, dealers in cotton and linen cloth,
-weavers and the like.” He also refers to the cultivation of
-cotton in Egypt, which he assumes probably on the authority
-of Forster; and to the fable of Isis enveloping in “cotton”
-cloth the collected limbs of her husband Osiris, who had been
-torn in pieces by Typhon. The latter arguments are founded
-on the supposition, that the ancient term <i>Byssus</i> meant cotton,
-and not linen. But the question as to its meaning must in
-part be decided, as we shall see hereafter, by previously settling
-the present question as to the materials of the mummy cloth.
-The opinion of ladies, tradesmen, and manufacturers, though
-it may be better than that of the most learned man, if derived
-from mere touch and inspection, is quite insufficient to decide
-the question. If those whom Blumenbach consulted thought
-that the cloth was always cotton, many others of equal experience
-and discernment have given an opposite judgment; and
-the fact is, that linen cloth, which has been long worn and often
-washed, as is the case with a great proportion of the mummy
-cloth, and which is either ragged or loose in its texture, cannot
-be distinguished from cotton by the unassisted use of the external
-senses.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_475" href="#FNanchor_475" class="label">[475]</a> On the authority of this paper the mummy-cloth is supposed to be cotton by
-Heeren, Ideen, i. 1. p. 128.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Relying, however, on the same evidence of ocular inspection,
-another distinguished author, who travelled in Egypt and published
-his remarks about the same time, says, “As to the
-circumstance of cotton cloths having been exclusively used in
-the above process, an inspection of the mummies is sufficient
-evidence of the fact<a id="FNanchor_476" href="#Footnote_476" class="fnanchor">[476]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_476" href="#FNanchor_476" class="label">[476]</a> Ægyptiaca, by William Hamilton, Esq. F. R. S. London, 1809. p. 320.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>M. Jomard, one of the authors of the great French work on
-Egypt, published about 1811, paid great attention to this subject.
-He concluded, that both linen and cotton were employed
-<span class="pagenum" id="Page_364">[Pg 364]</span>
-in the bandages of mummies, grounding his opinion partly on
-their appearance and touch, and partly on the testimony of
-Herodotus, whom he misinterpreted in the manner, which will
-hereafter be mentioned<a id="FNanchor_477" href="#Footnote_477" class="fnanchor">[477]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_477" href="#FNanchor_477" class="label">[477]</a> Description de l’Egypte. Mémoires.&mdash;Sur les Hypogées, p. 35.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Another of these authors, M. Costaz, who contributed the
-memoir on the grotto of El Kab, asserts that the mummy cloth
-is found on examination to be cotton<a id="FNanchor_478" href="#Footnote_478" class="fnanchor">[478]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_478" href="#FNanchor_478" class="label">[478]</a> Ibid. tom. i. p. 60.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>An important paper on the same subject appeared in the
-Philosophical Transactions for 1825. In this Dr. A. B. Granville
-describes a mummy, which he opened. He dwells more
-particularly on the circumstances, which have reference to anatomical
-and surgical considerations, and expresses very strongly
-his admiration of the skill and neatness employed in folding the
-cloth, so as to present an example of every kind of bandage
-used by modern surgeons, and to exhibit it in the most perfect
-manner.</p>
-
-<p>The passages which are connected with the present inquiry,
-will be quoted at length. Dr. Granville observes (<i>p. 272.</i>),</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>The principal rollers appear to be made of a very compact, yet elastic linen,
-some of them from four to five yards in length, without any stitch or seam in any
-part of them. There were also some large square pieces thrown around the head,
-thorax, and abdomen, of a less elastic texture. These pieces were found to alternate
-with the complete swathing of the whole body. They occurred four distinct
-times; while the bandaging, with rollers and other fasciæ, was repeated, at least,
-twenty times. The numerous bandages, by which the mummy was thus enveloped,
-were themselves wholly covered by a roller 3½ inches wide and 11 yards
-long, which after making a few turns around both feet, ascended in graceful spirals
-to the head, whence descending again as far as the breast, it was fixed there.
-The termination of this outer roller is remarkable for the loose threads hanging
-from it in the shape of a fringe and for certain traces of characters imprinted on
-it similar to those described and delineated by Jomard in the <i>Description de
-l’Egypte</i>. One or two of these characters have corroded the linen, leaving the
-perforated traces of their form.</p>
-</div>
-
-<p>Dr. Granville gives a fac-simile of these characters, and in
-the same Plate he represents the exact appearance of the external
-rolls of cloth on the mummy. He then says (<i>p.</i> 274.),</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>I have satisfied myself, that both cotton and linen have been employed in the
-preparation of our mummy, although Herodotus mentions only cotton (<i>byssus</i>)
-<span class="pagenum" id="Page_365">[Pg 365]</span>
-as the material used for the purpose. Most mummies have been described as
-wholly enveloped in linen cloth, and some persons are disposed to doubt the existence
-of cotton cloth in any, not excepting in the one now under consideration.</p>
-
-<p>But with respect to the last point, a simple experiment has, I think, set the
-question at rest. If the surface of old linen, and of old cotton cloth be rubbed
-briskly and for some minutes with a rounded piece of glass or ivory, after being
-washed and freed from all extraneous matter, the former will be found to have
-acquired considerable lustre; while the latter will present no other difference than
-that of having the threads flattened by the operation. By means of this test I
-selected several pieces of cotton cloth from among the many bandages of our
-mummy, which I submitted to the inspection of an experienced manufacturer,
-who declared them to be of that material.</p>
-
-</div>
-
-<p>Besides the appeal to the senses of “an experienced manufacturer,”
-Dr. Granville here proposes a new test, that of rubbing
-in the manner described. But, although cotton cloth in
-all circumstances has less lustre than linen, still this cannot be
-considered a satisfactory criterion.</p>
-
-<p>The ingenious John Howell of Edinburgh<a id="FNanchor_479" href="#Footnote_479" class="fnanchor">[479]</a> paid some attention
-to this question, having a few years since obtained and
-opened a valuable mummy. He and the friends, whom he
-consulted, and who were <i>weavers</i> and other persons of <i>practical</i>
-experience, most of them thought that the cloth was altogether
-linen: some however thought that certain specimens of
-it were cotton.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_479" href="#FNanchor_479" class="label">[479]</a> Author of an Essay on the War Galleys of the Ancients, Edinburgh 1826, 8vo.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>This curious and important question was at length decisively
-settled by means of microscopic observations instituted by James
-Thomson, Esq. F. R. S. of Clitheroe, one of the most observant
-and experienced cotton-manufacturers in Great Britain.
-He obtained about 400 specimens of mummy cloth, and employed
-Mr. Bauer of Kew to examine them with his microscopes.
-By the same method the structure and appearance of the ultimate
-fibres of modern cotton and flax were ascertained; and
-were found to be so distinct that there was no difficulty in deciding
-upon the ancient specimens, and it was also found that
-they were universally linen. About twelve years after Mr.
-Thomson had commenced his researches he published the results
-of them in the Philosophical Magazine<a id="FNanchor_480" href="#Footnote_480" class="fnanchor">[480]</a>, and he has accompanied
-<span class="pagenum" id="Page_366">[Pg 366]</span>
-them with a Plate exhibiting the obvious difference
-between the two classes of objects. The ultimate fibre of cotton
-is a transparent tube without joints, flattened so that its inward
-surfaces are in contact along its axis, and also twisted spirally
-round its axis (See A. <a href="#Plate_VI">Plate VI.</a>): that of flax is a transparent
-tube jointed like a cane, and not flattened nor spirally twisted
-(See B. <a href="#Plate_VI">Plate VI.</a>). To show the difference two specimens of
-the fibres of cotton, and two of the fibres of mummy cloth are
-exhibited, all of the specimens being one hundredth of an inch
-long, and magnified 400 times in each dimension. Any person,
-even with a microscope of moderate power, may discern
-the difference between the two kinds of fibres, though not so
-minutely and exactly as in the figures of Mr. Bauer.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_480" href="#FNanchor_480" class="label">[480]</a> Third Series, vol. v. No. 29, November 1834.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The difference, here pointed out, will explain why linen has
-greater lustre than cotton: it is no doubt because in linen the
-lucid surfaces are much larger. The same circumstance may
-also explain the different effect of linen and cotton upon the
-health and feelings of those who wear them (See Part Third,
-<a href="#Chapter3_I">Chap. I.</a>). Every linen thread presents only the sides of
-cylinders: that of cotton, on the other hand, is surrounded by
-an innumerable multitude of exceedingly minute edges.</p>
-
-<p>Mr. Pettigrew, in his “History of Egyptian Mummies”
-(<i>London</i> 1834, <i>p.</i> 95.), expresses the opinion that the bandages
-are principally of cotton, though occasionally of linen. He has
-since arrived at the conclusion that they are all of linen: and
-his opinion appears to be established on the following evidence,
-which he gives in a note to the above mentioned work (<i>p.</i> 91.).</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Dr. Ure has been so good as to make known to me that which I conceive to
-be the most satisfactory test of the absolute nature of flax and cotton, and in the
-course of his microscopic researches on the structure of textile fibres he has succeeded
-in determining their distinctive characters. From a most precise and accurate
-examination of these substances he has been able to draw the following
-statement:&mdash;The filaments of flax have a glassy lustre when viewed by day-light
-in a good microscope, and a cylindrical form, which is very rarely flattened.
-Their diameter is about the two-thousandth part of an inch. They break transversely
-with a smooth surface, like a tube of glass cut with a file. A line of light
-distinguishes their axis, with a deep shading on one side only, or on both sides,
-according to the direction in which the incident rays fall on the filaments.</p>
-
-<p>The filaments of cotton are almost never true cylinders, but are more or less
-flattened and tortuous; so that when viewed under the microscope they appear
-<span class="pagenum" id="Page_367">[Pg 367]</span>
-in one part like a riband from the one-thousandth to the twelve-hundredth part
-of an inch broad, and in another like a sharp edge or narrow line. They have a
-pearly translucency in the middle space, with a dark narrow border at each side,
-like a hem. When broken across, the fracture is fibrous or pointed. Mummy
-cloth, tried by these criteria in the microscope, appears to be composed both in its
-warp and woof-yarns of flax, and not of cotton. A great variety of the swathing
-fillets have been examined with an excellent achromatic microscope, and they
-have all evinced the absence of cotton filaments.</p>
-</div>
-
-<p>Mr. Wilkinson considers the observations of Dr. Ure, and
-Mr. Bauer as decisive of the question<a id="FNanchor_481" href="#Footnote_481" class="fnanchor">[481]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_481" href="#FNanchor_481" class="label">[481]</a> Manners and Customs of the Ancient Egyptians, London 1837, vol. iii.
-p. 115.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>With regard to the evidence from mummies it should be
-further remarked, that, as they are partly wrapped in old linen
-(shirts, napkins, and other articles of clothing and domestic furniture
-being found with the long fillets and the entire webs),
-they prove the general application of linen in Egypt to all the
-purposes of ordinary life.</p>
-
-<p>Even to the present day flax continues to be a most important
-article of cultivation and trade in Egypt<a id="FNanchor_482" href="#Footnote_482" class="fnanchor">[482]</a>. The climate
-and soil are so favorable, that it there grows to a height, which
-it never reaches in Europe. It must no doubt, become coarser
-in proportion to its size, and this circumstance may account for
-the use of it in ancient times for all those purposes, for which
-we employ hemp, as for making nets, ropes, and sail-cloth.
-The fine linen of the ancient Egyptians must have been
-made from flax of lower growth and with thinner stems; and
-the mummies testify, that they made cloth of the finest as well
-as of the coarsest texture.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_482" href="#FNanchor_482" class="label">[482]</a> Browne’s Travels in Africa, p. 83.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The following remark of Hasselquist respecting the <i>soft</i> and
-<i>loose</i> texture of the linen made in Egypt in his time agrees remarkably
-with the appearance of that found in mummies.
-“The Egyptian linen is not so thick,” says he, “as the European,
-being softer and of a looser texture; for which reason
-it lasts longer and does not wear out so soon as ours, which frequently
-wears out the faster on account of its stiffness.” He
-also observes, “The common people in Egypt are clothed in
-<span class="pagenum" id="Page_368">[Pg 368]</span>
-linen only, dyed blue with <i>indigo</i>; but those of better fortune
-have a black cloak over their linen shirt.”</p>
-
-<p>The coarse linen of the Ancient Egyptians was called Φώσων.
-It was made of thick flax, and was used for towels (σουδάρια, <i>Julius
-Pollux</i>, vii. <i>c.</i> 16.), and for sails (Φώσσωνας, <i>Lycophron</i>, <i>v.</i>
-26.)<a id="FNanchor_483" href="#Footnote_483" class="fnanchor">[483]</a>. Φώσων may be translated <i>canvass</i>, or sail-cloth.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_483" href="#FNanchor_483" class="label">[483]</a> Jablonski Glossarium Vocum Ægyptiarum, in Valpy’s edition of Steph. Thesaur.
-tom. i. p. <span class="allsmcap">CCXCV</span>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Fine linen, on the other hand, was called Ὀθόνη. This term,
-as well as the preceding, was in all probability an Egyptian
-word, adopted by the Greeks to denote the commodity, to which
-the Egyptians themselves applied it. It seems to correspond,
-as Salmasius<a id="FNanchor_484" href="#Footnote_484" class="fnanchor">[484]</a>, Celsius<a id="FNanchor_485" href="#Footnote_485" class="fnanchor">[485]</a>, Forster<a id="FNanchor_486" href="#Footnote_486" class="fnanchor">[486]</a>, and Jablonski<a id="FNanchor_487" href="#Footnote_487" class="fnanchor">[487]</a> have observed,
-to the אטון מצריס “Fine linen of Egypt,” in Proverbs vii. 16.
-For אטון, put into Greek letters and with Greek terminations,
-becomes ὀθόνη and ὀθόνιον. Hesychius states, no doubt correctly,
-that ὀθόνη was applied by the Greeks to any fine and thin cloth,
-though not of linen<a id="FNanchor_488" href="#Footnote_488" class="fnanchor">[488]</a>. But this was in later times and by a
-general and secondary application of the term.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_484" href="#FNanchor_484" class="label">[484]</a> Salmasius in Achill. Tat. l. viii. c. 13, ὀθόνης χιτών.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_485" href="#FNanchor_485" class="label">[485]</a> Celsii Hierobotanicon, t. ii. p. 90.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_486" href="#FNanchor_486" class="label">[486]</a> Forster, De Bysso, p. 74.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_487" href="#FNanchor_487" class="label">[487]</a> Ubi supra, p. <span class="allsmcap">CCXVII</span>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_488" href="#FNanchor_488" class="label">[488]</a> The ancient Scholia (published by Mai and Butmann) on Od. η. 107, state
-that ὀθόναι were made both of flax and of wool. The silks of India are called
- Ὀθόναι σηρικὰ.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>It appears also that in later times ὀθόνη was not restricted to fine
-linen. It is used for <i>a sail</i> by Achilles Tatius in describing a
-storm (l. iii.), and by the Scholiast on Homer, <i>Il.</i> σ.</p>
-
-<p>Agreeably to the preceding remarks, the ὀθόναι mentioned in
-the two passages of the Iliad may be supposed to have been
-procured from Egypt. Helen, when she goes to meet the senators
-of Ilium at the Scæan Gate, wraps herself in a white
-sheet of fine linen (Il. γ. 141.). The women, dancing on the
-shield of Achilles (Il. σ. 595.), wear <i>thin sheets</i>. These thin
-sheets must be supposed to have been worn as shawls, or girt
-about the bodies of the dancers. Helen would wear hers so as
-to veil her whole person agreeably to the representation of the
-<span class="pagenum" id="Page_369">[Pg 369]</span>
-lady, whom Paulus Silentiarius addresses in the following
-line, written evidently with Homer’s Helen before his mind:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>You conceal your flowing locks with a snow-white sheet.&mdash;<i>Brunck</i>, <i>Analecta</i>,
-<i>vol.</i> iii. <i>p.</i> 81.</p>
-</div>
-
-<p>Perhaps even the sheets, spread for Phœnix to lie upon in the
-tent of Achilles, and for Ulysses on his return to Ithica from
-the country of the Phæacians<a id="FNanchor_489" href="#Footnote_489" class="fnanchor">[489]</a>, though not called by the Egyptian
-name, should be supposed to have been made in Egypt.
-In the time of Homer (900 B. C.) the use of linen cloth was
-certainly rare among the Greeks; the manufacture of it was
-perhaps as yet unknown to them.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_489" href="#FNanchor_489" class="label">[489]</a> Il. ι. 657. Od. ν. 73. 118.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The term Σινδών (<i>Sindon</i>), was used to denote linen cloth still
-more extensively than ὀθόνη, inasmuch as it occurs both in Greek
-and Latin authors<a id="FNanchor_490" href="#Footnote_490" class="fnanchor">[490]</a>. According to Julius Pollux this also was
-a word of Egyptian origin, and Coptic scholars inform us that
-it is found in the modern <i>Shento</i>, which has the same signification<a id="FNanchor_491" href="#Footnote_491" class="fnanchor">[491]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_490" href="#FNanchor_490" class="label">[490]</a> E. g. Martial.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_491" href="#FNanchor_491" class="label">[491]</a> Jablonski, ubi supra, p. <span class="allsmcap">CCLXXIV</span>.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Serapion was called Sindonites, because he always wore
-linen (Palladii <i>Hist. Lausiaca</i>, p. 172). He was an Egyptian,
-and retained the custom of his native country.</p>
-
-<p>Although Σινδών originally denoted linen, we find it applied,
-like Ὀθόνη, to cotton cloth likewise; and although both of these
-terms probably denoted at first those linen cloths only, and especially
-the finer kinds of them, which were made in Egypt,
-yet as the manufacture of linen extends itself into other countries,
-and the exports of India were added to those of Egypt,
-all varieties either of linen or cotton cloth, wherever woven,
-were designated by the Egyptian names Ὀθόνη and Σινδών.</p>
-
-<p>Another term, which is probably of Egyptian origin, and
-therefore requires explanation here, is the term Βύσσος or Byssus.
-Vossius (<i>Etymol.</i> L. <i>Lat.</i> v. <i>Byssus</i>) thinks it was, as Pollux
-and Isidore assert, a fine, white, soft flax, and that the cloth
-made from it was like the modern cambric: “Similis fuisse
-videtur lino isti, quod vulgo <i>Cameracense</i> appellamus.” Celsius,
-in his Hierobotanicon (<i>vol.</i> ii. <i>p.</i> 173.), gives the same explanation.
-This was indeed the general opinion of learned
-<span class="pagenum" id="Page_370">[Pg 370]</span>
-men, until J. R. Forster advanced the position, that <i>Byssus was
-cotton</i>. A careful examination of the question confirms the
-correctness of the old opinions, and for the following reasons.</p>
-
-<p>I. The earliest author, who uses the term, is Æschylus. He
-represents Antigone wearing a shawl or sheet of fine flax<a id="FNanchor_492" href="#Footnote_492" class="fnanchor">[492]</a>. In
-the Bacchæ of Euripides (<i>l.</i> 776.) the same garment, which
-was distinctive of the female sex, is introduced under the same
-denomination. We cannot suppose, that dramatic writers
-would mention in plays addressed to a general audience clothing
-of any material with which they were not familiarly acquainted.
-But the Greeks in the time of Æschylus and Euripides
-knew little or nothing of cotton. They had, however,
-been long supplied with fine linen from Egypt and Phœnice;
-and the βύσσινον πέπλωμα of Antigone is the same article of female
-attire with the ἀργενναὶ ὀθόναι of Helen, described by Homer. Indeed
-Æschylus himself in two other passages calls the same
-garment linen. In the Coephoræ (<i>l.</i> 25, 26.) the expressions,
- Λινόφθοροι δ’ ὑφασμάτων λακίδες and Πρόστερνοι στολμοὶ πέπλων, describe the
-rents, expressive of sorrow, which were made in the linen veil
-or shawl (πέπλος) of an Oriental woman. In the Supplices (<i>l.</i>
-120.) the leader of the chorus says, she often tears her linen,
-or her <i>Sidonian veil</i>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_492" href="#FNanchor_492" class="label">[492]</a> Septem contra Thebas, l. 1041. See also Persæ, l. 129.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>II. The next author in point of time, and one of the first in
-point of importance, is Herodotus. In his account of the mode
-of making mummies, he says (<i>l.</i> ii. <i>c.</i> 86.) the embalmed body
-was enveloped in cotton. But the fillets or bandages of the
-mummies are proved by microscopic observations to be universally
-linen; at least all the specimens have been found to be
-linen, which have been submitted to this, the only decisive test.</p>
-
-<p>III. Herodotus also states (vii. 181.), that a man, wounded in
-an engagement, had his torn limbs bound σινδόνος βυσσίνης τελαμῶσι.
-Now, supposing that the persons concerned had their choice
-between linen and cotton, there can be no doubt that they
-would choose linen as most suitable for such a purpose. Cotton,
-when applied to wounds, irritates them. Julius Pollux mentions
-<span class="pagenum" id="Page_371">[Pg 371]</span>
-(<i>l.</i> iv. <i>c.</i> 20. 181.; <i>l.</i> vii. <i>c.</i> 16. <i>and</i> 25. 72.) these bandages
-as used in surgery. The same fillets, which were used to
-swathe dead bodies, were also adapted for surgical purposes.
-Hence a Greek Epigram (<i>Brunck</i>, <i>An.</i> iii. 169.) represents a
-surgeon and an undertaker <span class="allsmcap">AS LEAGUING TO ASSIST EACH
-OTHER IN BUSINESS</span>. The undertaker supplies the surgeon
-with bandages stolen from the dead bodies, and the surgeon in
-return sends his patients to the undertaker!</p>
-
-<p>IV. Diodorus Siculus (<i>l.</i> i. § 85. <i>tom.</i> i. <i>p.</i> 96.) records a tradition,
-that Isis put the limbs of Osiris into a wooden cow, covered
-with Byssina. No reason can be imagined, why cotton
-should have been used for such a purpose; whereas the use of
-fine linen to cover the hallowed remains was in perfect accordance
-with all the ideas and practices of the Egyptians.</p>
-
-<p>V. Plutarch, in his Treatise de Iside et Osiride (<i>Opp.</i> <i>ed.
-Stephani</i>, 1572, <i>vol.</i> iv. <i>p.</i> 653.) says, that the priests enveloped
-the gilded bull, which represented Osiris, in a black sheet of
-Byssus. Now nothing can appear more probable, than that
-the Egyptians would employ for this purpose the same kind of
-cloth, which they always applied to sacred uses; and in addition
-to all the other evidence before referred to, we find Plutarch
-in this same treatise expressly mentioning the linen garments
-of the priesthood, and stating, that the priests were entombed
-in them after death, a fact verified at the present day by the
-examination of the bodies of priests found in the catacombs.</p>
-
-<p>VI. The magnificent ship, constructed for Ptolemy Philopator,
-which is described at length in Athenæus, had a sail of the
-fine linen of Egypt<a id="FNanchor_493" href="#Footnote_493" class="fnanchor">[493]</a>. It is not probable, that in a vessel, every
-part of which was made of the best and most suitable materials,
-the sail would be of cotton. Moreover Hermippus describes
-Egypt as affording the chief supply of sails for all parts
-of the world<a id="FNanchor_494" href="#Footnote_494" class="fnanchor">[494]</a>: and Ezekiel represents the Tyrians as obtaining
-cloth from Egypt for the sails and pendants of their ships<a id="FNanchor_495" href="#Footnote_495" class="fnanchor">[495]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_493" href="#FNanchor_493" class="label">[493]</a> Deipnos. l. v. p. 206 C. ed. Casaubon.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_494" href="#FNanchor_494" class="label">[494]</a> Apud. Athenæum, Deipnos. l. i. p. 27 F.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_495" href="#FNanchor_495" class="label">[495]</a> Ez. xxvii. 7.
- שש ברקמה ממצרים.</p>
- </div>
- </div>
-
-<p>VII. It is recorded in the Rosetta Inscription (<i>l.</i> 17, 18.), that
-<span class="pagenum" id="Page_372">[Pg 372]</span>
-Ptolemy Epiphanes remitted two parts of the fine linen cloths,
-which were manufactured in the temples for the king’s palace;
-and (<i>l.</i> 29.) that he also remitted a tax on those, which were
-not made for the king’s palace. Thus in an original and contemporary
-monument we read, that Ὀθόνια βύσσινα were at a particular
-time manufactured in Egypt. But we have no reason
-to believe, that cotton was then manufactured in Egypt at all,
-whereas linen cloth was made in immense quantities.</p>
-
-<p>VIII. Philo, who lived at Alexandria, and could not be ignorant
-upon the subject, plainly uses Βύσσος to mean flax. He
-says, the Jewish High-Priest wore a linen garment, made of the
-purest <i>Byssus</i>, which was a symbol of firmness, incorruption,
-and of the clearest splendor, since <i>fine linen</i> is most difficult to
-tear, is made of nothing mortal, and becomes brighter and more
-resembling light, the more it is cleansed by washing<a id="FNanchor_496" href="#Footnote_496" class="fnanchor">[496]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_496" href="#FNanchor_496" class="label">[496]</a> De Somniis, vol. i. p. 653. Mangey.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Here we may notice the tenacity of the cloth found in
-Egyptian mummies. A great part of it is quite rotten; and its
-tender and fragile state is to be accounted for, not only from its
-great antiquity and exposure to moisture, but from the circumstance,
-that much of it was old and worn, when first applied to
-the purpose of swathing dead bodies. Nevertheless pieces are
-found of great strength and durability.</p>
-
-<p>Hans Jac. Amman, who visited the catacombs of Sakara in
-1613, found the bandages so strong, that he was obliged to cut
-them with scissors<a id="FNanchor_497" href="#Footnote_497" class="fnanchor">[497]</a>. Professor Greaves<a id="FNanchor_498" href="#Footnote_498" class="fnanchor">[498]</a> and Lord Sandwich
-found them as firm <i>as if they were just taken from the loom</i>.
-Abdollatiph, who visited Egypt A. D. 1200, mentions that the
-Arabs employed the mummy cloth to make garments<a id="FNanchor_499" href="#Footnote_499" class="fnanchor">[499]</a>. Much
-more recently the same practice has been attested as coming
-under his observation by Seetzen<a id="FNanchor_500" href="#Footnote_500" class="fnanchor">[500]</a>. Caillaud discovered in the
-mummy, which he opened, several <i>napkins</i> in such a state of
-preservation, that he took a fancy to use one. He had it washed
-eight times without any perceptible injury. “With a sort
-<span class="pagenum" id="Page_373">[Pg 373]</span>
-of veneration,” says he, “I unfolded every day this venerable
-linen, which had been woven more than 1700 years.” (<i>Voyage
-à Meroe et au Fleuve Blanc.</i>)</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_497" href="#FNanchor_497" class="label">[497]</a> Blumenbach’s Beiträge, Th. 2. p. 74.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_498" href="#FNanchor_498" class="label">[498]</a> Pyramidographia.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_499" href="#FNanchor_499" class="label">[499]</a> P. 221 of the German translation; p. 198 of Silvestre de Lacy’s. See App. A.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_500" href="#FNanchor_500" class="label">[500]</a> See his letter to Von Hammer in the Fundgruben des Orients, 1 St. p. 72.
-as quoted by Blumenbach, l. c.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>IX. According to Josephus the Jewish priests wore drawers
-of spun flax, and over the drawers a shirt. He calls a garment
-made of Βύσσος a <i>linen</i> garment. It had <i>flowers woven into it,
-which were of three different substances</i><a id="FNanchor_501" href="#Footnote_501" class="fnanchor">[501]</a>. He soon after
-mentions the same materials <i>as used for making the curtains
-of the tabernacle</i>. In all these instances the figures or ornaments
-<i>were of splendid colors upon a ground of white linen</i>.
-We have no reason to believe, that either the Egyptians or the
-Israelites in the time of Moses knew anything of cotton: so
-that, if Josephus gives a true account, Βύσσος must have denoted
-a kind of flax.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_501" href="#FNanchor_501" class="label">[501]</a> Ant. Jud. iii. 7. 1, 2. p. 112. ed. Hudson.</p>
-
-<p>The shirt of the High Priest of the Jews was probably like that worn in the
-worship of Isis, which was of Byssus, <i>but adorned with flowers</i>, “Byssina, sed
-floridè depicta.” Apuleius, Met. l. xi.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>X. Jerome on Ezekiel xxvii. says, “Byssus grows principally
-in Egypt” (<i>Byssus in Ægypto quàm maximè nascitur</i>).
-Of the celebrity of the Egyptian flax we have the most abundant
-proofs; but, if by <i>Byssus</i> Jerome meant cotton, he here
-committed a strange mistake; for, supposing cotton to have
-grown at all in Egypt, it certainly grew far more abundantly in
-other countries, and of this fact he could scarcely be ignorant.</p>
-
-<p>XI. Martianus Capella plainly distinguishes between that
-substance and <i>Byssus</i><a id="FNanchor_502" href="#Footnote_502" class="fnanchor">[502]</a>. He seems to have considered cotton
-as an Indian, Byssus as an Egyptian product. He certainly
-supposed, that they were not the same thing.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_502" href="#FNanchor_502" class="label">[502]</a> Etym. L. Lat. v. Byssus.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>XII. Isidorus Hispalensis expressly states, that <i>Byssus</i> was
-a kind of flax, very white and soft.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Byssus genus est quoddam lini nimium candidi et mollissimi, quod Græci papatem
-vocant.&mdash;<i>Orig. l.</i> xix. 27.</p>
-
-<p>Byssina (vestis) candida, confecta ex quodam genere lini grossioris Sunt et qui
-genus quoddam lini byssum esse existiment.&mdash;<i>Ibid. c.</i> 22.</p>
-</div>
-
-<p>Forster conjectures (<i>p.</i> 4.) that for <i>genus quoddam lini</i> we
-should read <i>genus quoddam lanæ</i>, and conceives <i>tree</i>-wool (as
-<span class="pagenum" id="Page_374">[Pg 374]</span>
-Pollux and some others call it), i. e. cotton, to be intended. His
-conjecture seems probable. The remark of Isidore intimates,
-that in his time it had already been a matter of dispute whether
-Byssus was a kind of flax or something else.</p>
-
-<p>XIII. Paulinus, Bishop of Nola, testifies to the great strength
-of the threads of Byssus.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Cloth made of Byssus indicates firm faith:</div>
- <div class="verse indent0">For threads of Byssus, it is said, surpass</div>
- <div class="verse indent0">E’en ropes of broom in firmness and in strength<a id="FNanchor_503" href="#Footnote_503" class="fnanchor">[503]</a>.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Ad Cytherium in Max. Biblioth. Patrum</i>, <i>vol.</i> vi. <i>p.</i> 264.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_503" href="#FNanchor_503" class="label">[503]</a> See Part First, <a href="#Chapter1_XII">Chapters XII.</a> and <a href="#Chapter1_XIII">XIII.</a></p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Vossius also quotes the authority of Jerome and Eucherius
-to prove the great tenacity of Byssus. But, if Byssus were
-cotton, it certainly would not have been celebrated on that
-account.</p>
-
-<p>The arguments of Dr. J. R. Forster on the other side of the
-question will now be considered. See his <i>Liber Singularis
-de Bysso Antiquorum</i>, Lon. 1776, <i>p.</i> 11. 50.</p>
-
-<p>I. His first argument is as follows. Julius Pollux says
-(<i>l.</i> vii. <i>c.</i> 17.), that Βύσσος was “a kind of flax among the Indians.”
-The Jewish rabbis indeed all explain the Hebrew שש
-(Shesh), which in the Septuagint is always translated Βύσσος, as
-signifying <i>flax</i>. But they use the term for flax in so loose and
-general a way, that they may very properly be supposed to have
-included cotton under it. In the same general sense we must
-suppose λίνον to be used by Julius Pollux; and it is clear, that
-he must have meant cotton, because cotton grows abundantly
-in India, whereas flax was never known to grow in India at all.</p>
-
-<p>In proof of this last assertion Forster refers to Osbeck’s Journal,
-vol i. p. 383. He also appeals to a passage of Philostratus
-(<i>Vita Apollonii</i>, <i>l.</i> ii. <i>c.</i> 20. <i>p.</i> 70, 71.), which has been quoted
-in Part Third, p. 328., where that author certainly applies the
-term in question to the cotton of India.</p>
-
-<p>An answer to this argument, so far as it depends on the testimony
-of Julius Pollux, was furnished by Olaus Celsius in his
-Hierobotanicon, published in 1747, a work which Forster had
-better have consulted, when he was writing a treatise expressly
-<span class="pagenum" id="Page_375">[Pg 375]</span>
-intended to ascertain the meaning of one of the botanical terms
-employed in the <i>Scriptures</i>. The learned and accurate Swede
-gives on good authority an emendation of the text of Pollux,
-which entirely destroys the argument founded upon it by Forster
-and those who agree with him. According to this reading
-Pollux only asserts that Βύσσος is a kind of flax, without adding
-that it grew among the Indians<a id="FNanchor_504" href="#Footnote_504" class="fnanchor">[504]</a>. In a separate Appendix (E.),
-will be examined distinctly and fully the critical evidence for
-the correct state of the passages of Pollux, which it may be
-found necessary to cite. Pollux, in asserting that Byssus was
-a kind of flax, coincides with all the other witnesses who have
-been produced.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_504" href="#FNanchor_504" class="label">[504]</a> Celsii Hierobot. vol. ii. p. 171.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Forster is also exceedingly incorrect in his mode of reasoning
-upon the passage of Pollux, supposing it to be accurate and
-genuine. He argues, that Pollux must have meant cotton by
-“<i>a kind of flax among the Indians</i>,” because real flax does
-not grow in India at all; “In Indiâ verò linum non erat, nec
-quidem nostrâ ætate linum reperitur in Indiâ, quod jam Osbeckius
-in Itinerario ostendit, p. 383. vol. i. edit. Anglicæ.” The
-“<i>English edition</i>” of Osbeck’s Voyage is a translation from
-the German by Forster himself. In the page referred to we
-find the following passage relative to flax, and no other:&mdash;“<i>Flax
-is so rare a commodity in the East</i>, that many have
-judged with great probability that the fine linen of the rich
-man, Luke xvi. 19, was no more than our common linen.”
-This sentence implies that flax grew in the East, though
-rarely. Whether it grew in India, Osbeck does not inform us.
-Dr. Wallich, who travelled in India, states that flax grows in
-India, and that he remembered having seen there a whole field
-blue with its flowers. It is cultivated principally for its seed,
-from which oil is extracted, the stalks being thrown aside as
-useless.</p>
-
-<p>With respect to the passage from Philostratus, it is admitted,
-that he uses Βύσσος to denote cotton. Besides its proper and
-original sense, this word was occasionally used, as λίνον, ὀθόνη,
-<i>Sindon</i>, <i>Carbasus</i>, and many others were, in a looser and more
-<span class="pagenum" id="Page_376">[Pg 376]</span>
-general application. But the use of the term in this manner
-by a single writer, or even, if they could be produced, by several
-writers of so late an age as Philostratus, would be of little
-weight in opposition to the evidence, which has been brought
-forward to prove, that Βύσσος properly meant flax only.</p>
-
-<p>II. Forster produces a passage from the Eliaca of Pausanias<a id="FNanchor_505" href="#Footnote_505" class="fnanchor">[505]</a>
-from which he argues, that βύσσος was not flax, because Pausanias
-here distinguishes it from flax as well as from hemp.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_505" href="#FNanchor_505" class="label">[505]</a> Paus. l. vi. cap. § 4.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>But we know, that all plants undergo great changes by cultivation
-and in consequence of the varieties of soil and climate.
-What can be more striking than the innumerable tulips derived
-from the original yellow tulip of Turkey, or all the varieties of
-pinks and carnations from a single species? To make all the
-descriptions of cloth from the coarsest canvass or sail-cloth to
-the most beautiful lawn or cambric, there must have been, as
-there now are, great differences in the living plant. The best
-explanation therefore of the language of Pausanias seems to be,
-that he used λίνον to denote the common kind of flax, and βύσσος
-to signify a finer variety<a id="FNanchor_506" href="#Footnote_506" class="fnanchor">[506]</a>. In another passage, where he
-speaks of the Elean Byssus, his language shows, that its peculiar
-excellence consisted both in its fineness and in its beautiful
-yellow color; for after expressing the admiration, to which this
-substance was entitled, as growing nowhere else in Greece, he
-says, that “in fineness it was not inferior to that of the Hebrews,
-but was not equally yellow<a id="FNanchor_507" href="#Footnote_507" class="fnanchor">[507]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_506" href="#FNanchor_506" class="label">[506]</a> Pausanias also distinguishes between λίνον and βύσσος in his account of the
-clothing of a reputed statue of Neptune, l. vi. c. 25. § 5. When flax is raised to
-be manufactured into cambric and fine lawn, twice as much seed is sown in the
-same space of ground. The plants then grow closer together; the stalks are
-more delicate and slender; and the fibres of each plant are finer in proportion.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_507" href="#FNanchor_507" class="label">[507]</a> L. v. 5. § 2.</p>
-
-<p>Others commend Byssus on account of its whiteness. See Philo. Apoc. xix. 14.
-Themistius (Orat. p. 57. ed. Paris, 1684. p. 68. ed. Dindorfii, Lips. 1832.) saw at
-Antioch “ancient letters wrapt <i>in white Byssus</i>.” These, he says, were brought
-from Susa and Ecbatana.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>It may further be remarked in opposition to the idea, that
- βύσσος meant cotton in these passages, that there is not the
-slightest ground for supposing, that cotton was cultivated either
-<span class="pagenum" id="Page_377">[Pg 377]</span>
-in Elis or in any other part of Europe so early as the time of
-Pausanias, nor indeed until a comparatively recent age.</p>
-
-<p>III. Forster (<i>p.</i> 69-71.) considers the testimony of Herodotus,
-that the embalmed bodies of the dead were wrapt in fillets
-of Byssus, as decisive in favor of his opinion, because those fillets
-are found on examination to be all cotton. It is presumed
-that the preceding testimony, proves that so far as they have
-been examined, in the only way which can settle the dispute,
-they are found universally to be linen.</p>
-
-<p>Of Forster’s <i>celebrated</i> work it may be observed in general,
-<i>that he rather from the very beginning assumes his point,
-than endeavors to prove it</i>. He continually speaks of it as
-<i>demonstrated</i>. Nevertheless the only arguments which can be
-found in his book, are those already stated. Little as these arguments
-amount to in opposition to the evidence, which has
-now been brought forward on the other side of the question, we
-find that the most learned authors since Forster’s time, and especially
-since the same opinion was embraced by Blumenbach,
-have generally been content to adopt it. But, although such
-eminent names as those of Porson<a id="FNanchor_508" href="#Footnote_508" class="fnanchor">[508]</a>, Dr. Thomas Young<a id="FNanchor_509" href="#Footnote_509" class="fnanchor">[509]</a>, Mr.
-Hamilton<a id="FNanchor_510" href="#Footnote_510" class="fnanchor">[510]</a>, Dr. T. M. Harris<a id="FNanchor_511" href="#Footnote_511" class="fnanchor">[511]</a>, Mr. Wellbeloved<a id="FNanchor_512" href="#Footnote_512" class="fnanchor">[512]</a>, E. H. Barker<a id="FNanchor_513" href="#Footnote_513" class="fnanchor">[513]</a>,
-Dr. A. Granville<a id="FNanchor_514" href="#Footnote_514" class="fnanchor">[514]</a>, Jomard<a id="FNanchor_515" href="#Footnote_515" class="fnanchor">[515]</a>, Wehrs<a id="FNanchor_516" href="#Footnote_516" class="fnanchor">[516]</a>, J. H. Voss<a id="FNanchor_517" href="#Footnote_517" class="fnanchor">[517]</a>, Heeren<a id="FNanchor_518" href="#Footnote_518" class="fnanchor">[518]</a>,
-Sprengel<a id="FNanchor_519" href="#Footnote_519" class="fnanchor">[519]</a>, Billerbeck<a id="FNanchor_520" href="#Footnote_520" class="fnanchor">[520]</a>, Gesenius<a id="FNanchor_521" href="#Footnote_521" class="fnanchor">[521]</a>, E. F. K. Rosenmuller<a id="FNanchor_522" href="#Footnote_522" class="fnanchor">[522]</a>,
-and Roselini<a id="FNanchor_523" href="#Footnote_523" class="fnanchor">[523]</a>, stand arrayed against the evidence now
-<span class="pagenum" id="Page_378">[Pg 378]</span>
-produced, i. e. to prove that βύσσος meant <i>flax</i> and <i>not</i> cotton, as
-those authors have supposed. Yet their evidence may be considered
-as going all for nothing, because they express not their
-own opinion formed by independent inquiry and investigation,
-but merely the opinion which they have adopted from Forster
-and Blumenbach.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_508" href="#FNanchor_508" class="label">[508]</a> In his translation of the Rosetta Inscription, Clarke’s Greek Marbles, p. 63.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_509" href="#FNanchor_509" class="label">[509]</a> Account of Discoveries in Hieroglyphic Literature, p. 101. 114.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_510" href="#FNanchor_510" class="label">[510]</a> Ægyptiaca, p. 321.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_511" href="#FNanchor_511" class="label">[511]</a> Natural History of the Bible, 2nd edition, p. 447.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_512" href="#FNanchor_512" class="label">[512]</a> Translation of the Bible, Gen. xli. 42.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_513" href="#FNanchor_513" class="label">[513]</a> Classical Recreations.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_514" href="#FNanchor_514" class="label">[514]</a> As quoted at p. 364.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_515" href="#FNanchor_515" class="label">[515]</a> Description des Hypogées, p. 35.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_516" href="#FNanchor_516" class="label">[516]</a> Vom Papier, p. 201.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_517" href="#FNanchor_517" class="label">[517]</a> Virgil’s Ländliche Gedichte, iii. p. 313.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_518" href="#FNanchor_518" class="label">[518]</a> Ideen über die Politik, &amp;c.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_519" href="#FNanchor_519" class="label">[519]</a> Historia Rei Herbariæ, tom. i. c. i. p. 15.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_520" href="#FNanchor_520" class="label">[520]</a> Flora Classica, p. 177.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_521" href="#FNanchor_521" class="label">[521]</a> Thesaurus Philologico-Criticus, v. נוצ.
-</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_522" href="#FNanchor_522" class="label">[522]</a> Biblische Alterthumskunde, 4. l. p. 175.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_523" href="#FNanchor_523" class="label">[523]</a> Monumenti dell’ Egitto. Mon. Civili, tomo. i. Pisa, 1834, capo. iv. § 6.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>There is, however, no reason to doubt, that Forster is right
-in considering Βύσσος, or Byssus, as an Egyptian word with a
-Greek or Latin termination. In the Septuagint version it is always
-used as equivalent to the Hebrew שש (<i>Shesh</i> or <i>Ses</i>),
-which according to the Hebrew Rabbis was a kind of flax, that
-grew in Egypt only and was of the finest quality<a id="FNanchor_524" href="#Footnote_524" class="fnanchor">[524]</a>. Another
-term, used in the Pentateuch for linen cloth is בד (<i>bad</i>), which
-seems to be nearly the same as שש . The Egyptian term שש or
-בוץ (<i>buts</i>) is very seldom found in the Hebrew Scriptures, and
-not until the intercourse became frequent between the Jews
-and other oriental nations. But it is continually employed by
-the Arabic, Persic, and Chaldee Translators, as equivalent to
-the Hebrew terms שש and בד .</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_524" href="#FNanchor_524" class="label">[524]</a> Forster De Bysso, p. 5.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The distinction between Βύσσος and the Egyptian terms formerly
-explained is very obvious. Φώσων, Ὀθόνη, and Σινδών denoted
-linen cloth; Βύσσος the plant, from which it was made.
-Hence we so commonly find the adjective form Βύσσινος or Byssinus,
-i. e. made of Byssus, as in Σινδὼν βύσσινη, Ὀθόνη βύσσινη, Ὀθόνια
-βύσσινα, Στόλη βύσσινη, &amp;c., and this is agreeable to the remark of the
-Patriarch Photius in his 192nd Epistle, Φυτὸν δὲ ἡ βύσσος, “Byssus
-is a plant.”</p>
-
-<p>Herodotus (ii. 105.), pointing out resemblances between the
-Egyptians and the Colchians, says, they prepare their flax in
-the same manner, and in a manner which is practiced by no other
-nation. Xenophon directs, that nets should be made of flax from
-the Phasis, or from Carthage<a id="FNanchor_525" href="#Footnote_525" class="fnanchor">[525]</a>. Pollux (<i>l.</i> v. <i>cap.</i> 4. § 26.) says,
-<span class="pagenum" id="Page_379">[Pg 379]</span>
-that the flax for the same purpose should be either from those
-countries, or from Egypt or Sardes. Callimachus (<i>Frag.</i> 265.)
-mentions the flax of Colchis under the name of “the Colchian
-halm.” Strabo (<i>l.</i> xi. § 17. <i>vol.</i> iv. <i>p.</i> 402. Tschuz.) testifies to the
-celebrity of Colchis for the growth and manufacture of flax,
-and says, that the linen of this country was exported to distant
-places.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_525" href="#FNanchor_525" class="label">[525]</a> De Venat. ii. 4. Gratius Faliscus, in his directions on the same subject, recommends
-the flax from the rich moist plains about the river Cinyps, not very far
-from Carthage.</p>
-
-<p>
-Optima Cinyphiæ, ne quid contere, paludes<br />
-Lina dabunt.&mdash;<i>Cynegeticon</i>, 34, 35.<br />
-</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>It seems still to maintain its ancient pre-eminence: Larcher
-refers to Chardin (<i>tom.</i> i. <i>p.</i> 115.), as saying, that the Prince of
-Mingrelia, a part of the ancient Colchis, paid in his time an
-annual tribute of linen to the Turks.</p>
-
-<p>That flax was extensively cultivated in Babylonia appears
-from the testimony of Herodotus, who says (i. 195.), that the
-Babylonians wore a linen shirt reaching to the feet; over that
-a woollen shirt; and over that a white shawl. Strabo (<i>l.</i> xvi.
-<i>cap.</i> 1. <i>p.</i> 739. <i>ed. Casaub.</i>) shows where these linen shirts
-were chiefly made; for he informs us that <i>Borsippa</i>, a city of
-Babylonia, sacred to Apollo and Diana, was a great place for
-the manufacture of linen.</p>
-
-<p>The cultivation of flax in the region of the Euphrates may
-also be inferred from the use of the linen thorax, as attested by
-Xenophon (<i>Cyropedia</i>, vi. 4. 2.).</p>
-
-<p>From Joshua ii. 6. we have evidence, that flax was cultivated
-in Palestine near the Jordan. Rahab concealed the two Hebrew
-spies (according to the common English version) “with
-the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.”
-According to the Septuagint translation, “the stalks of flax”
-were not merely “laid in order,” but “stacked.” Josephus says,
-<i>she was drying the bundles</i>. The Chaldee Paraphrast Onkelos
-also uses the expression מעוני כחנא, <i>bundles of flax</i>.
-Agreeably to these explanations, the history must be understood
-as implying, that the stalks of flax, tied into bundles, as represented
-in the painting at El Kab<a id="FNanchor_526" href="#Footnote_526" class="fnanchor">[526]</a>, were stacked, probably crossways,
-upon the flat roof of Ahab’s house, so as to allow the
-wind to blow through and dry them.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_526" href="#FNanchor_526" class="label">[526]</a> See <a href="#Plate_VI">Plate VI. p. 358.</a></p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Other passages, referring to the use of flax for weaving in
-<span class="pagenum" id="Page_380">[Pg 380]</span>
-Palestine, are Levit. xiii. 47, 48. 52. 59, where linen garments
-are four times mentioned in opposition to woollen.</p>
-
-<p>Proverbs xxi. 13. The virtuous woman, so admirably described
-in this chapter, “seeketh wool and flax, and worketh
-willingly with her hands.” (See Part First, Chapter I. <a href="#Page_13">p. 13.</a>).
-This proves, that flax was still an important article of cultivation
-in Palestine.</p>
-
-<p>In 1 Chron. iv. 21. there is an allusion to a great establishment
-for dressing the fine flax, called <i>Butz</i>, or <i>Byssus</i>. It
-was conducted by certain families of the tribe of Judah<a id="FNanchor_527" href="#Footnote_527" class="fnanchor">[527]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p>
-<a id="Footnote_527" href="#FNanchor_527" class="label">[527]</a> <i>Hebr.</i> משפחת בית־עבדת הבץ,
-i. e. “the families, or perhaps the partnerships, of the manufactory of Byssus;” <i>Vulg.</i> “Cognationes domus operantium byssum.”
-</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Jeremiah (xiii. 1.) mentions אזור פשתים, “<i>a linen girdle</i>;”
-Lumbare lineum, <i>Vulgate</i>; περίζωμα λινοῦν LXX. זרז רכתן <i>Jonathan</i>;
-סוזרא רכהנא (sudarium) <i>Syriac</i>.</p>
-
-<p>Hosea (ii. 5. 9.) mentions wool and flax as the two chief articles
-of clothing for the Jews in his time.</p>
-
-<p>Ezekiel (xliv. 17, 18.), in his description of the temple which
-he saw in vision, says, the priests on entering the inner court
-would put on linen garments, including a turban and drawers
-of linen<a id="FNanchor_528" href="#Footnote_528" class="fnanchor">[528]</a>. The use of wool is here prohibited and linen prescribed
-for those who were to be engaged in sacred services, on
-account of its superior cleanliness and purity. They were not
-to “<i>gird themselves with anything that causeth sweat</i>.” On
-returning to the outer court, so as to be in contact with the
-people, they were to put on the common dress, which was at
-least in part woollen.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_528" href="#FNanchor_528" class="label">[528]</a> It is remarkable that the Chaldee Paraphrast Jonathan here uses
-בוצ (byssus) for the Hebrew פשתיס.
-</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>In the Old Testament we also find flax used <i>for making
-cords</i>, Judges xv. xvi.; for the <i>wicks of lamps</i>, Is. xiii. 17.;
-and for a <i>measuring line</i>, Ezek. xl. 3<a id="FNanchor_529" href="#Footnote_529" class="fnanchor">[529]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_529" href="#FNanchor_529" class="label">[529]</a> The use of the cord of flax (<i>linea</i>) for measuring, &amp;c. is the origin of the
-word <i>line</i>. “Linea genere suo appellata, quia ex lino fit.” Isidori Hisp. Etymol.
-l. xix. c. 18. De instrumentis ædificiorum.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>According to Herodotus vii. 25, 34, 36, the Phœnicians furnished
-Xerxes with <i>ropes of flax</i> for constructing his bridge,
-<span class="pagenum" id="Page_381">[Pg 381]</span>
-while the Egyptians supplied ropes of Papyrus, which were inferior
-to the others in strength.</p>
-
-<p>Whilst פשת, derived probably from פשט, to strip or peel, is
-used for flax in every state, we find another term, נערת, used for
-tow. This term therefore corresponds to <i>Stuppa</i> in Latin<a id="FNanchor_530" href="#Footnote_530" class="fnanchor">[530]</a>;
-Etoupe in French; Στύπη, στυππίον or στιππίον in Greek; סרקהא, from
-סרק, to comb, in Syriac; <i>Werg</i> in modern German.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_530" href="#FNanchor_530" class="label">[530]</a> The origin of <i>Stuppa</i>, the Latin term, was from its use in <i>stopping</i> chinks
-(<i>stopfer</i>, German). It was either of hemp or flax.</p>
-
-<p>“Stuppa cannabi est sive lini. Hæc secundum antiquam orthographiam stuppa
-(stipa?) dicitur, quod ex eâ rimæ navium <i>stipentur</i>: unde et stipatores dicuntur,
-qui in vallibus eam componunt.” Isid. Hisp. Orig. xix. 27.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Eccles. xl. 4. represents poor persons as clothed in coarse linen,
- ὠμολίνον (Lino crudo, <i>Jerome</i>), meaning probably flax dressed
-and spun without having been steeped<a id="FNanchor_531" href="#Footnote_531" class="fnanchor">[531]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_531" href="#FNanchor_531" class="label">[531]</a> See Bodæusa Stapel on Theophrasti Hist. Plant. l. viii. p. 944.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In Rev. xv. 6. the seven angels come out of the temple
-clothed “<i>in pure and white linen</i>.” This is to be explained
-by what has been already said of the use of linen for the temple
-service among the Egyptians and the Jews. On three other
-occasions mentioned in the New Testament, <i>viz.</i> the case of
-the young man, who had “a linen cloth cast about his naked
-body” (<i>Mark</i> xiv. 51, 52.); the entombment of Christ (<i>Matt.</i>
-xxvii. 59. <i>Mark</i> xv. 46. <i>Luke</i> xxiii. 53. xxiv. 12. <i>John</i>
-xix. 40. xx. 5, 6, 7.); and the case of the “sheet” let down in
-vision from heaven (<i>Acts</i> x. 11. xi. 5.), the sacred writers employ
-the equivalent Egyptian terms, Σινδών, and Ὀθόνη or Ὀθόνιον.</p>
-
-<p>The “Byssus of the Hebrews,” mentioned by Pausanias may
-have been so called, because it was imported into Greece by the
-Hebrews, not because it grew in Palestine, as many critics have
-concluded.</p>
-
-<p>Herodotus (<i>l. c.</i>) observes, that the Greeks called the Colchian
-flax Σαρδονικόν. The epithet must be understood as referring to
-Sardes, from the vicinity of which city flax was obtained according
-to the testimony of Julius Pollux (<i>l. c.</i>). In another
-passage Herodotus remarks (v. 87.), that the linen shift worn
-by the Athenian women, was originally Carian. The Milesian
-Sindones, mentioned by Jonathan, the Chaldee Paraphrast, on
-<span class="pagenum" id="Page_382">[Pg 382]</span>
-Lam. ii. 20, were, no doubt, made of the flax of this country,
-although Forster (<i>De Bysso</i>, <i>p.</i> 92.), on account of the celebrity
-of the Milesian wool, supposes them to have been woollen. It
-is probable, that the Milesian net caps, worn by ladies, were
-made of linen thread.</p>
-
-<p>Jerome, describing the change from an austere to a luxurious
-mode of life, mentions shirts from <i>Laodicea</i>. Some commentators
-have supposed linen shirts to be meant.</p>
-
-<p>According to Julius Pollux (vii. <i>c.</i> 16.) the Athenians and
-Ionians wore a linen shirt reaching to the feet. But the use of
-it among the Athenians must have come in much later than
-among the Ionians, who would adopt the practice in consequence
-of the cultivation of flax in their own country as well
-as in their colonies on the Euxine Sea, and also in consequence
-of the general elegance and refinement of their manners.
-Indeed it appears probable, that the linen used by the Athenians
-was imported.</p>
-
-<p>The only part of Greece, where flax is recorded to have been
-grown, was Elis. That it was produced in that country is
-affirmed by Pliny (<i>l.</i> xix. <i>c.</i> 4.), and by Pausanias in three passages
-already quoted.</p>
-
-<p>When Colonel Leake was at Gastūni near the mouth of the
-Peneus in Elis, he made the following observations.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>For flax (one of the chief things produced there) the land is once ploughed in
-the spring, and two or three times in the ensuing autumn, with a pair of oxen,
-when the seed is thrown in and covered with the plough. The plant does not
-require and hardly admits of weeding, as it grows very thick. When ripe, it is
-pulled up by the roots, and laid in bundles in the sun. It is then threshed to separate
-the seed. The bundles are laid in the river for five days, then dried in the
-sun, and pressed in a wooden machine. Contrary to its ancient reputation, the
-flax of Gastuni is not very fine. It is chiefly used in the neighboring islands by
-the peasants, who weave it into cloths for their own use<a id="FNanchor_532" href="#Footnote_532" class="fnanchor">[532]</a>.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_532" href="#FNanchor_532" class="label">[532]</a> Journal of a Tour in the Morea, vol. i. p. 12.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In one of the Pseudo-Platonic Epistles (No. xiii. <i>p.</i> 363.)
-mention occurs of linen shifts for ladies, made in Sicily, which
-certainly implies nothing more than that linen was woven in
-Sicily. The material for making it may have been imported.
-In like manner the linen of Malta was exceedingly admired
-<span class="pagenum" id="Page_383">[Pg 383]</span>
-for its fineness and softness<a id="FNanchor_533" href="#Footnote_533" class="fnanchor">[533]</a>; but the raw material was in all
-probability imported.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_533" href="#FNanchor_533" class="label">[533]</a> Diod. Sic. l. v. 12. tom. i. p. 339. ed. Wesseling.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>“Flax,” observes Professor Müller, “was grown and manufactured
-in Southern Etruria from ancient times, and thus the
-Tarquinii were enabled to furnish <i>sail-cloth for the fleet of
-Scipio</i>: yarn for making nets was produced on the banks of
-the Tiber, and fine linen for clothing in Falerii<a id="FNanchor_534" href="#Footnote_534" class="fnanchor">[534]</a>.” This account
-agrees remarkably with the views of Micali, and those
-historians who maintain the Egyptian origin of the Etrurians.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_534" href="#FNanchor_534" class="label">[534]</a> Etrusker. vol. i. p. 235, 236.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Pliny (xix. 1, 2.) mentions various kinds of flax of superior
-excellence, which were produced in the plains of the Po and
-Ticino; in the country of the Peligni (in Picenum); and about
-Cumæ in Campania<a id="FNanchor_535" href="#Footnote_535" class="fnanchor">[535]</a>. No flax, he says, was whiter or more
-like wool than that of the Peligni.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_535" href="#FNanchor_535" class="label">[535]</a> Probably Cumæ is intended by Gratius Faliscus in the expression “Æoliæ
-de valle Sibyillæ.”&mdash;<i>Cyneg.</i> 35.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In the next chapter Pliny gives an account of the mode of
-preparing flax; plucking it up by the roots, tying it into bundles,
-drying it in the sun, steeping, drying again, beating it with
-a mallet on a stone, and lastly hackling it, or, as he says,
-“<i>combing it with iron hooks</i>.” This may be compared with
-the preceding extract from Colonel Leake’s Journal, and with
-chapter 97 of Bartholomæus Anglicus, De Proprietabus Rerum,
-which is perhaps partly copied from Pliny and treats of the
-manufacture of flax, steeping it in water, &amp;c., and of its use
-for clothes, nets, sails, thread, and curtains.</p>
-
-<p>In Spain there was a manufacture of linen at Emporium,
-which lay on the Mediterranean not far from the Pyrenees<a id="FNanchor_536" href="#Footnote_536" class="fnanchor">[536]</a>.
-According to Pliny (<i>l. c.</i>) remarkably beautiful flax was produced
-in Hispania Citerior near Tarraco. He ascribes its splendor
-to the virtues of the river-water flowing near Tarraco, in which
-the flax was steeped and prepared. Still further southward on
-the same coast we find Setabis, the modern Xativa, which is
-celebrated by various authors for the beauty of its linen, and
-especially for linen <i>sudaria</i>, or handkerchiefs:</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_384">[Pg 384]</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Setabis et telas Arabum sprevisse superba</div>
- <div class="verse indent0">Et Pelusiaco filum componere lino.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Silius Ital.</i> iii. 373.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Nam sudaria Setaba ex Hiberis</div>
- <div class="verse indent0">Miserunt mihi muneri Fabullus</div>
- <div class="verse indent0">Et Veranius.&mdash;<i>Catullus</i>, xx. 14.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Hispanæque alio spectantur Setabis usu.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Gratius Faliscus</i>, l. 41.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_536" href="#FNanchor_536" class="label">[536]</a> Strabo, l. iii. cap. 4. vol. i. p. 428. ed. Siebenkees.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Pliny also mentions a kind of flax, called Zoelicum, from a
-place in Gallicia.</p>
-
-<p>Strabo (iv. 2. 2. p. 41. ed. Sieb.) particularly mentions the
-linen manufacture of the Cadurci: and from them the Romans
-obtained the best <i>ticking</i> for beds, which was on this account
-called Cadurcum.</p>
-
-<p>Flax, as we are told by Pliny (xix. 1.), was <i>woven into sail-cloth
-in all parts of Gaul</i>; and, in some of the countries beyond
-the Rhine, the most beautiful apparel of the ladies was
-linen. Tacitus states that the women of Germany wore linen
-sheets over their other clothing<a id="FNanchor_537" href="#Footnote_537" class="fnanchor">[537]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_537" href="#FNanchor_537" class="label">[537]</a> Fœminæ sæpiùs lineis amictibus velantur.&mdash;<i>Germania</i>, xvii. 5. The use of
-the same term for Flax in so many European languages, and especially in those
-of the North of Europe, is an evidence of the extensive use of this substance in
-very early times; e. g. Greek, Λίνον· Latin, Linum; Slavonian, Len; Lithuanian,
-Linnai; Lettish, Linni; German, Lein; French, Suio; Gothic, and Anglo-Saxon,
-Lin; Welsh, Llin.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Jerome mentions the shirts of the Atrebates as one of the
-luxuries of his day, and his notice of them seems to show, that
-they were conveyed as an article of merchandize even into
-Asia.</p>
-
-<p>Whether the manufactures of the Atrebates were equal to
-the modern Cambric we cannot say; but, supposing the garments
-in question to have been linen, it is remarkable that this
-manufacture should have flourished in Artois for 1800 years<a id="FNanchor_538" href="#Footnote_538" class="fnanchor">[538]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_538" href="#FNanchor_538" class="label">[538]</a> Erasmus makes the following remarks on the words “Atrebatum et Laodiceæ:”</p>
-
-<p>“Apparet ex his regionibus candidissima ac subtilissima linea mitti solere.
-Nunc hujus laudis principatus, si tamen ea laus, penes meos Hollandos est. Quanquam
-et Atrebates in Belgis haud ita procul a nobis absunt.”</p>
-
-<p>See also Mannert, Geogr. 2. l. p. 196.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The following translation of a passage from Eginhart’s Life
-<span class="pagenum" id="Page_385">[Pg 385]</span>
-of Charlemagne (c. 23.) shows, that during several succeeding
-centuries the Franks wore linen for their under garments.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Vestitu patrio, hoc est Francisco utebatur: ad corpus camiseam lineam, et feminalibus
-lineis induebatur: deinde tunicam, quæ limbo serico ambiebatur, et tibialia............Sago
-Veneto amictus. In festivitatibus veste auro textâ, et
-calceamentis gemmatis, et fibulâ, aureâ sagum astringente, diademate quoque ex
-auro et gemmis ornatus incedebat. Aliis autem diebus habitus ejus parum a communi
-et plebeio abhorrebat.</p>
-
-<p>Charles drest after the manner of his countrymen, the Franks. Next to the
-skin he wore a shirt and drawers of linen: over these a tunic bordered with silk,
-and breeches. His outer garment was the sagum, manufactured by the Veneti.
-On occasion of festivals he wore a garment <i>interwoven with gold</i>, shoes adorned
-with gems, a golden fibula to fasten his sagum, and a diadem of gold and gems.
-On other days his dress differed little from that of the common people<a id="FNanchor_539" href="#Footnote_539" class="fnanchor">[539]</a>.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_539" href="#FNanchor_539" class="label">[539]</a> The trowsers worn by the Franks were sometimes linen, sometimes made of
-skins.&mdash;Agathias ii. 5.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The Veneti here mentioned were, no doubt, the people who
-lived in the country near Vannes in Britany. We have formerly
-seen (Part Second, pp. <a href="#Page_282">282</a> and <a href="#Page_283">283</a>. Chapter III.), that
-the Sagum was the principal article of dress manufactured in
-the north of Gaul.</p>
-
-<p>According to Paulus Diaconus, as quoted in the notes on this
-passage of Eginhart<a id="FNanchor_540" href="#Footnote_540" class="fnanchor">[540]</a>, the Lombards and the Anglo-Saxons
-used principally linen garments.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_540" href="#FNanchor_540" class="label">[540]</a> Ed. Schmincke, Trajecti 1711, p. 110.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Linen, which appears to have been originally characteristic
-of the Egyptian and Germanic nations, came by degrees into
-more and more general use among the Greeks and Romans,
-and was employed not only for articles of dress, especially those
-worn by women, and for sheets to lie upon, but also for <i>table-covers</i>
-and for <i>napkins</i> to wipe the hands, an application of
-them which was the more necessary on account of the want of
-knives, forks, and spoons. Also those who waited at table,
-were girt with towels. At the baths persons used towels to dry
-themselves. A man wore a similar piece of cloth under the
-hands of the tonsor. Plutarch (<i>On Garrulity</i>) tells the following
-anecdote of Archelaus. When a loquacious hair-dresser
-was throwing the ὠμόλινον about him in order to shear him, he
-asked as usual, “How shall I cut your majesty’s hair?” “<i>In
-<span class="pagenum" id="Page_386">[Pg 386]</span>
-silence</i>,” replied the king. Alciphron tells of the barber putting
-on him a linen cloth (σινδών) in order to shave him (<i>l.</i> iii. Ep.
-66.); and Phaneas, in an Epigram, calls the cloth used in
-shaving by the same name, Σινδών. Diogenes Laertius also (vi.
-90.) tells a story respecting the philosopher Crates, which shows
-that at Athens it was not deemed proper for a man to wear
-linen as an outer garment, but that persons were enveloped in
-it under the hands of the hair-dresser. “The Athenian police-officers
-(οἱ ἀστύνομοι) having charged him with wearing a linen sheet
-for his outer garment, he said, ‘I will show you Theophrastus
-himself habited in that manner;’ and when they doubted the
-fact, he took them to see Theophrastus at the hair-dresser’s.”</p>
-
-<p>Coarser linen was used in great quantity both for sails, and
-for awnings to keep off the heat of the sun from the Roman
-theatres, the Forum, and other places of public resort<a id="FNanchor_541" href="#Footnote_541" class="fnanchor">[541]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_541" href="#FNanchor_541" class="label">[541]</a> See <a href="#Page_321">p. 321.</a></p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The Emperor Alexander Severus, as we learn from the following
-passage of his Life written by Ælius Lampridius, was a
-great admirer of good linen, and preferred that which was plain
-to such as had <i>flowers</i> or <i>feathers</i> interwoven as practised in
-Egypt and the neighboring countries.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Boni linteaminis appetitor fuit, et quidem puri, dicens, ‘Si lintei idcirco sunt,
-ut nihil asperum habeant, quid opus est purpurâ?’ In lineâ autem aurum mitti,
-etiam dementiam judicabat, quum asperitati adderetur rigor.</p>
-
-<p>He took great delight in good linen, and preferred it plain. “If,” said he, “linen
-cloths are made of that material in order that they may not be at all rough,
-<i>why mix purple with them</i>?” But to <i>interweave gold in linen</i>, he considered
-madness, because this made it rigid in addition to its roughness.</p>
-</div>
-
-<p>The following passage of the Life of the Emperor Carinus
-by Flavius Vopiscus is remarkable as proving the value attached
-by the Romans of that age to the linen imported from
-Egypt and Phœnice, especially to the <i>transparent</i> and <i>flowered</i>
-varieties.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Jam quid lineas petitas Ægypto loquar? Quid Tyro et Sidone tenuitate perlucidas,
-micantes purpurâ, plumandi difficultate pernobiles?</p>
-
-<p>Why should I mention the linen cloths brought from Egypt, or those imported
-from Tyre and Sidon, which are so thin as to be <i>transparent</i>, which <i>glow with
-purple</i>, or are prized on account of their <i>labored embroidery</i>?</p>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_387">[Pg 387]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-
-<h3 class="nobreak" id="Chapter4_II">CHAPTER II.<br />
-<small>HEMP<a id="FNanchor_542" href="#Footnote_542" class="fnanchor">[542]</a>.</small>
- </h3>
- </div>
-
-<hr class="chapter" />
-
-<p class="h3sub">CULTIVATION AND USES OF HEMP BY THE ANCIENTS&mdash;ITS USE LIMITED&mdash;THRACE&mdash;COLCHIS&mdash;CARIA&mdash;ETYMOLOGY
-OF HEMP.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_542" href="#FNanchor_542" class="label">[542]</a> According to a statement in the Western (Missouri) Journal, about 7,000
-bales of hemp, the crop of 1844, was shipped from that place last spring. It is
-thought that 20,000 bales will be raised in that neighborhood this year (1845).</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The use of Hemp among the ancients was very limited. It
-is never mentioned in the Scriptures, and not often by the
-heathen writers of antiquity. It is remarkable, that no notice
-is taken of it by Theophrastus. It was however used among
-the Greeks and Romans, for making ropes and nets, but not for
-sacks, these being made of goats’-hair<a id="FNanchor_543" href="#Footnote_543" class="fnanchor">[543]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_543" href="#FNanchor_543" class="label">[543]</a> See Chap. IV. p. <a href="#Page_299">299</a>, <a href="#Page_301">301</a>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The only reason for introducing hemp in this enumeration
-is, that, according to Herodotus (iv. 74.) <i>garments were made
-of it by the Thracians</i>. “They were so like linen,” says he,
-“that none but a very experienced person could tell whether they
-were of hemp or flax; one, who had never seen hemp, would
-certainly suppose them to be linen.” The coarser kinds of
-linen would, it is certain, be scarcely, if at all distinguishable
-from the finer kinds of hempen cloth.</p>
-
-<p>Hesychius (<i>v.</i> Κάνναβις) quotes the preceding remark of Herodotus,
-only saying that the Thracian <i>women</i> made <i>sheets</i> of
-hemp (ἱμάτια). In substituting these expressions he puts upon
-the words of Herodotus an explanation derived from his familiar
-knowledge of Grecian customs. To the present day hemp
-is produced abundantly in the vicinity of the countries which
-were occupied by the ancient Thracians. A traveller who has
-lately visited them, informs us, that “the men who drive the
-<span class="pagenum" id="Page_388">[Pg 388]</span>
-horses, which drag the boats upon the Danube between Pest
-and Vienna, <i>now wear coarse tunics of hemp</i><a id="FNanchor_544" href="#Footnote_544" class="fnanchor">[544]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_544" href="#FNanchor_544" class="label">[544]</a> Travels in Circassia, &amp;c., by Edmund Spencer, 1837, vol. i. p. 13.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Ammianus Marcellinus (xxxi. 2. <i>p.</i> 474.), speaking of the
-Huns, who lived beyond the Palus Mæotis, says,</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>They cover themselves with tunics made of linen, or of the skins of <i>wild mice</i>
-sewed together.</p>
-</div>
-
-<p>These <i>tunics</i>, though called “lintea,” may have been the
-hempen garments, which, according to Herodotus, were scarce
-to be distinguished from linen.</p>
-
-<p>The next writer, who mentions hemp after Herodotus, is
-Moschion, rather more than 200 years B. C. He states<a id="FNanchor_545" href="#Footnote_545" class="fnanchor">[545]</a>, that
-the magnificent ship Syracusia, built by the command of Hiero
-II., was provided with hemp from the Rhone for making ropes.
-The common materials for such purposes were <i>the Egyptian
-Papyrus, the bark of the Lime-tree, of the Hemp-leaved
-Mallow, and of the Spanish and Portugal Broom</i>, and
-probably also the Stipa Tenacissima of Linnæus.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_545" href="#FNanchor_545" class="label">[545]</a> Apud Athenæum, l. v. p. 206. Casaub.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Hemp, as well as flax, was grown abundantly in Colchis<a id="FNanchor_546" href="#Footnote_546" class="fnanchor">[546]</a>.
-It was brought to the ports of the Ægean Sea by the Ionian
-merchants, who were intimately connected with the northern
-and eastern coasts of the Euxine through the medium of the
-Milesian colonies. This fact may account for the cultivation of
-hemp in Caria. The best was obtained in the time of Pliny
-(<i>l.</i> xix. <i>c.</i> 9.) from Alabanda and Mylasa in that country. Pliny
-also mentions a kind, which grew in the country of the Sabines,
-and which was remarkable for its height.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_546" href="#FNanchor_546" class="label">[546]</a> Strabo, l. xi. § 17. vol. iv. p. 402, ed. Siebenkees.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Automedon, who lived a little before Pliny, complains in an
-Epigram of a bad dinner given him by one of his acquaintances,
-and compares the tall stringy cabbages to hemp<a id="FNanchor_547" href="#Footnote_547" class="fnanchor">[547]</a>. As this
-author was a native of Cyzicus, he would probably have abundant
-opportunities of becoming familiar with the plant.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_547" href="#FNanchor_547" class="label">[547]</a> Κανναβίνη. Brunck’s Analecta, ii. 209.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In the time of Pausanias hemp was grown in Elis. See his
-<i>Eliaca</i>, <i>c.</i> 26. § 4.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_389">[Pg 389]</span>
-Dioscorides (<i>l.</i> iii. <i>c.</i> 141.) gives an account of hemp, in which
-he distinguishes between the <i>cultivated</i> and the <i>wild</i>. By
-<i>Wild Hemp</i> he means the AlthϾ Cannabina, <i>Linn.</i><a id="FNanchor_548" href="#Footnote_548" class="fnanchor">[548]</a>. He
-observes respecting the Cultivated Hemp, by which he meant
-proper hemp, the Cannabis Sativa, <i>Linn.</i>, that it was “of great
-use for twisting the strongest ropes.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_548" href="#FNanchor_548" class="label">[548]</a> See Chap. XII. <a href="#Page_194">p. 194.</a></p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>On the whole we may conclude, that hemp was not the
-natural growth either of Italy, Greece, or Asia Minor, but was
-confined, as it still is in a great degree, to countries lying further
-north and having a more rigid climate. The intimate connexion
-of the Romans with the Greek colony of Marseilles
-may have brought it among the Sabines, as the active trade
-between the Euxine and Miletus may have introduced it into
-Caria. With the material its name was also imported, and this
-is substantially the same in all the languages of Europe, as
-well as in many Asiatic tongues<a id="FNanchor_549" href="#Footnote_549" class="fnanchor">[549]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_549" href="#FNanchor_549" class="label">[549]</a> Sanscrit, <span class="smcap">Goni</span>, <span class="smcap">Sana</span>, or <span class="smcap">Shanapu</span>; Persic, <span class="smcap">Canna</span>; Arabic, <span class="smcap">Kanneh</span>, or
-<span class="smcap">Kinnub</span>; Greek, <span class="smcap">Κανναβις</span>; Latin, <span class="smcap">Cannabis</span>; Italian, <span class="smcap">Cannapa</span>; French, <span class="smcap">Chanvre</span>,
-or <span class="smcap">Chanbre</span>; Danish and Flamand, <span class="smcap">Kamp</span>, or <span class="smcap">Kennep</span>; Lettish and Lithuanian,
-<span class="smcap">Kannapes</span>; Slavonian, <span class="smcap">Konopi</span>; Erse, <span class="smcap">Canaib</span>; Scandinavian, <span class="smcap">Hampr</span>;
-Swedish, <span class="smcap">Hampa</span>; German, <span class="smcap">Hanf</span>; Anglo-Saxon, <span class="smcap">Haenep</span>; English, <span class="smcap">Hemp</span>. Our
-English word <span class="smcap">Canvass</span> (French, <span class="smcap">Canevas</span>,) has the same origin, meaning cloth
-made of hemp (<span class="smcap">Canav</span>).</p>
-
-<p>Hemp is comparatively rare in India, as well as flax; and, as flax is there
-only used for obtaining oil, so hemp is never used for making cordage or for
-weaving, <i>but only for smoking on account of the narcotic qualities of its leaves</i>.
-(Wissett on Hemp, p. 20, 25.) Its name <span class="smcap">Sana</span>, <span class="smcap">Sunu</span>, or <span class="smcap">Gonu</span>, is given also to
-the Crotalaria Juncea, which is principally applied by the Indians to the same
-uses as hemp in Europe. See Chap. XIII. <a href="#Page_202">p. 202.</a></p>
-
-<p>If we compare flax with other spinning materials, such as wool and cotton, we
-shall find it to possess several characteristic properties. While cotton and wool
-are presented by nature in the form of insulated fibres, the former requiring merely
-to be separated from its seeds, and the latter to be purified from dirt and grease
-before being delivered to the spinner, flax must have its filaments separated from
-each other by tedious and painful treatment. In reference to the spinning and
-the subsequent operations, the following properties of flax are influential and important:&mdash;</p>
-
-<p>1. The considerable length of the fibres, which renders it difficult, on the one
-hand, to form a fine, level, regular thread, on the other, gives the yarn a considerably
-greater tenacity, so that it cannot be broken by pulling out the threads
-from each other, but by tearing them across.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_390">[Pg 390]</span>
-2. The smooth and slim structure of the filaments, which gives to linen its peculiar
-polished aspect, and feel so different from cotton, and especially from woollen
-stuffs, unless when disguised by dressing. The fibres of flax have no mutual
-entanglement, whereby one can draw out another as with wool, and they must
-therefore be made adhesive by moisture. This wetting of the fibres renders them
-more pliant and easier to twist together</p>
-
-<p>3. The small degree of elasticity, by which the simple fibres can be stretched
-only one twenty-fifth of their natural length before they break, while sheep’s wool
-will stretch from one fourth to one half before it gives way.</p>
-
-<p>Good flax should have a bright silver gray or yellowish color (inclining neither
-to green nor black); it should be long, fine, soft, and glistening, somewhat like
-silk, and contain no broad tape-like portions, from undissevered filaments. Tow
-differs from flax in having shorter fibres, of very unequal length, and more or less
-entangled. Hemp agrees in its properties essentially with flax, and must be similarly
-treated in the spinning processes.</p>
-
-<p>The manufacture of linen and hemp yarn, and the tow of either, may be effected
-by different processes; by the distaff, the hand-wheel, and spinning machinery.
-It will be unnecessary to occupy the pages of this volume with a description
-of the first two well known domestic employments. Spinning of flax by
-<i>machinery</i> has been much more recently brought to a practical state than the
-spinning of cotton and wool by machines, of which the cause must be sought for
-in the nature of flax as above described. The first attempts at the machine spinning
-of flax, went upon the principle of cutting the filaments into short fragments
-before beginning the operation. But in this way the most valuable property of
-linen yarn, its cohesive force, was greatly impaired; or these attempts were restricted
-to the spinning of tow, which on account of its short and somewhat tortuous
-fibres, could be treated like cotton, especially after it had been further torn
-by the carding engine. The first tolerably good results with machinery seem to
-have been obtained by the brothers Girard at Paris, about the year 1810. But
-the French have never carried the apparatus to any great practical perfection.
-The towns of Leeds in Yorkshire, of Dundee in Scotland, and Belfast in Ireland,
-have the merit of bringing the spinning of flax by machines into a state of perfection
-little short of that for which the cotton trade has been so long celebrated.</p>
-
-<p>For machine spinning, the flax is sometimes heckled by hand, and sometimes
-by machinery. The series of operations is the following:&mdash;</p>
-
-<p>1. The heckling.</p>
-
-<p>2. The conversion of the flax into a band of parallel rectilinear filaments, which,
-forms the foundation of the future yarn.</p>
-
-<p>3. The formation of a sliver from the riband, by drawing it out into a narrower
-range of filaments.</p>
-
-<p>4. The coarse spinning, by twisting the sliver into a coarse and loose thread.</p>
-
-<p>5. The fine spinning, by the simultaneous extension and twisting of that coarse
-thread.</p>
-
-<p>All heckle machines have this common property, that the flax is not drawn
-through them, as in working by hand, but, on the contrary, the system of heckles
-is moved through the flax properly suspended or laid. Differences exist in the
-shape, arrangement, and movements of the heckles, as also in regard to the means
-<span class="pagenum" id="Page_391">[Pg 391]</span>
-by which the adhering tow is removed from them. The simplest and most common
-construction is to place the heckles upon the surface of a horizontal cylinder,
-while the flax is held either by mechanical means or by the hand during its exposure
-to the heckle points. Many machines have been made upon this principle.
-It is proper in this case to set the heckle teeth obliquely in the direction in which
-the cylinder turns, whereby they penetrate the fibres in a more parallel line, effect
-their separation more easily, and cause less waste in torn filaments. To conduct
-the flax upon the cylinders, two horizontal fluted rollers of iron are employed,
-which can be so modified in a moment by a lever as to present the flax more or
-less to the heckling mechanism. The operator seizes a tress lock of flax with her
-hand and introduces it between the fluted rollers, so that the tips on which the
-operation must begin, reach the heckles first, and by degrees the advancing flax
-gets heckled through two thirds or three fourths of its length, after which the tress
-or strick is turned, and its other end is subjected to the same process. By its
-somewhat rapid revolution the heckle cylinder creates a current of air which not
-only carries away the boomy particles, but also spreads out the flax like a sheaf
-of corn upon the spikes, effecting the same object as is done by the dexterous
-swing of the hand. The tow collects betwixt the teeth of the heckle, and may,
-when its quantity has become considerable, be removed in the form of a flock of
-parallel layers.</p>
-
-<p>Flax has been for a long period spun wet in the mills; a method no doubt copied
-from the practice of housewives moistening their yarn with their saliva at
-the domestic wheel. Within a few years the important improvement has been
-introduced of substituting hot for cold water, in the troughs through which the
-fibres in the act of spinning pass. By this means a much finer, smoother, and
-more uniform thread can be spun than in the old way. The flax formerly spun
-to twelve pounds a bundle is, with hot water, spun to six. The inconvenience of
-the spray thrown from the yarn on the fliers remains, aggravated by increased
-heat and dampness of the room where this hot process goes on. Being a new expedient,
-it receives daily changes and ameliorations. When first employed, the
-troughs of hot water were quite open; they are now usually covered in, so as almost
-entirely to obviate the objections to which they were previously liable. With
-the covers has been also introduced a new method of piecening or joining on any
-end, which may have been run down, namely, by splicing it to the adjoining roving,
-whereby it is carried through the water without imposing a necessity on the
-spinner to put her hand into the water at all. In some places she uses a wire,
-for the purpose of drawing through the end of the roving to mend a broken yarn.</p>
-
-<p>This may be considered the inherent evil of flax-spinning,&mdash;the spray thrown
-off by the wet yarn, as it whirls about with the flier of the spindles. A working
-dress, indeed, is generally worn by the spinners; but, unless it be made of stuff
-impermeable to water, like Mackintosh’s cloth, it will soon become uncomfortable,
-and cause injury to health by keeping the body continually in a hot bath. In
-some mills, water-proof cloth and leather aprons have actually been introduced,
-which are the only practicable remedy; for the free space which must be left round
-the spindles for the spinner to see them play, is incompatible with any kind of
-fixed guard or <i>parapluie</i>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_392">[Pg 392]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Chapter4_III">CHAPTER III.<br />
-<small>ASBESTOS.</small></h3>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-<p class="hanging2">Uses of Asbestos&mdash;Carpasian flax&mdash;Still found in Cyprus&mdash;Used in funerals&mdash;Asbestine-cloth&mdash;How
-manufactured&mdash;Asbestos used for fraud and superstition
-by the Romish monks&mdash;Relic at Monte Casino&mdash;Further impostures of the
-monks&mdash;Remarks thereon.</p>
-</div>
-
-<p>Varro mentions the name <i>Asbestos</i> as a proof, that the cloth
-so called was a Greek invention<a id="FNanchor_550" href="#Footnote_550" class="fnanchor">[550]</a>. His argument is obviously
-correct. The term (ἄσβεστος) means <i>inextinguishable</i>, and was
-most properly applied to the wicks of lamps, which were made
-of this substance and were never consumed.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_550" href="#FNanchor_550" class="label">[550]</a> De Lingua Lat. L. v. p. 134. ed. Spengel.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The fullest account of the properties and uses of Asbestos is
-contained in the following passage from Sotacus, a Greek author
-who wrote on Stones<a id="FNanchor_551" href="#Footnote_551" class="fnanchor">[551]</a>. The passage occurs in the Historiæ
-Commentitiæ, attributed to Apollonius Dyscolus (<i>cap.</i> 36).</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>The Carystian stone has woolly and colored appendages, which are <i>spun</i> and
-woven into <i>napkins</i>. This substance is also twisted into wicks, which, when
-burnt, are bright, but do not consume. The napkins, when dirty, are not washed
-with water, but a fire is made of sticks, and then the napkin is put into it.
-The dirt disappears, and the napkin is rendered white and pure by the fire, and
-is applicable to the same purposes as before. The wicks remain burning with oil
-continually without being consumed. This stone is produced in Carystus, from
-which it has its name, and in great abundance in Cyprus under rocks to the left
-of Elmæum, as you go from Gerandros to Soli.&mdash;<i>Yates’s Translation.</i></p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_551" href="#FNanchor_551" class="label">[551]</a> Sotacus is several times quoted by Pliny (L. xxxvi., xxxvii.) as a foreign
-writer on Stones.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>“At Carystus,” says Strabo, “under Mount Ocha in Eubœa
-is produced the stone, which is combed and woven so as to make
-<i>napkins</i> (χειρόμακτρα) or <i>handkerchiefs</i>. When these have become
-dirty, instead of being washed, they are thrown into a flame
-and thus purified<a id="FNanchor_552" href="#Footnote_552" class="fnanchor">[552]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_552" href="#FNanchor_552" class="label">[552]</a> Lib. x. p. 19. ed. Sieb.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_393">[Pg 393]</span>
-Plutarch speaks in similar terms of napkins, nets, and <i>head-dresses</i>,
-made of the Carystian stone, but says, that it was no
-longer found in his time, only thin veins of it, like hairs, being
-discoverable in the rock<a id="FNanchor_553" href="#Footnote_553" class="fnanchor">[553]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_553" href="#FNanchor_553" class="label">[553]</a> De Oraculorum Defectu, p. 770. ed. H. Stephani, Par. 1572.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Mr. Hawkins ascertained, that the rock, which was quarried
-in Mount Ocha, now called St. Elias, above Carystus, is the
-Cipolino of the Roman antiquaries<a id="FNanchor_554" href="#Footnote_554" class="fnanchor">[554]</a>. Further north in the
-same island Dr. Sibthorp observed “rocks of <i>Serpentine</i> in beds
-of saline marble, forming the Verdantique of the ancients<a id="FNanchor_555" href="#Footnote_555" class="fnanchor">[555]</a>:”
-and he states, that on the shore to the north of Negropont
-“the rocks are composed of serpentine stone with veins of asbestos
-and soapstone intermixed<a id="FNanchor_556" href="#Footnote_556" class="fnanchor">[556]</a>.” Tournefort speaks of
-Amiantus as brought from Carysto in his time, but of inferior
-quality<a id="FNanchor_557" href="#Footnote_557" class="fnanchor">[557]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_554" href="#FNanchor_554" class="label">[554]</a> Travels in various Countries of the East, edited by Walpole, p. 288.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_555" href="#FNanchor_555" class="label">[555]</a> Ibid. p. 37.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_556" href="#FNanchor_556" class="label">[556]</a> Ibid. p. 38.&mdash;N. B. Asbestos is always found in rocks of Serpentine.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_557" href="#FNanchor_557" class="label">[557]</a> Voyage, English Translation, vol. i. p. 129.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Pausanias (i. 26. 7.) says, the wick of the golden lamp which
-was kept burning night and day in the temple of Minerva
-Polias at Athens, was “of <i>Carpasian flax</i>, the only kind of
-flax which is indestructible by fire.” This “Carpasian flax”
-was asbestos from the vicinity of Carpasus, a town near the
-north-east corner of Cyprus, which retains its ancient name,
-<i>Carpas</i>.</p>
-
-<p>Dioscorides (L. v. c. 93.) gives a similar account of the qualities
-and uses of Amiantus, and says it was produced in Cyprus<a id="FNanchor_558" href="#Footnote_558" class="fnanchor">[558]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_558" href="#FNanchor_558" class="label">[558]</a> See <a href="#Page_392">p. 392.</a></p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Majolus says<a id="FNanchor_559" href="#Footnote_559" class="fnanchor">[559]</a>, that in the year 1566 he saw at Venice Podocattarus,
-a knight of Cyprus, and a writer on the history of that
-island, who exhibited at Venice cloth made of the asbestos of
-his country, which he threw into the fire, and took it out uninjured
-and made quite clean.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_559" href="#FNanchor_559" class="label">[559]</a> Dier. Canicular. Part I. Collog. xx. p. 453.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Referring to Cyprus, Sonnini (<i>Voyage en Grèce</i>, i. <i>p.</i> 66.)
-says,</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>L’amiante, <i>asbestos</i>, ou lin incombustible des anciens, est encore aussi abondant
-<span class="pagenum" id="Page_394">[Pg 394]</span>
-qu’il le fut autrefois; la carrière qui le fournit est dans la montagne d’Akamantide,
-près du cap Chromachiti.</p>
-
-<p>Le talc est commun, surtout près de Larnaca, où on l’emploie à blanchir les
-maisons; et le plàtre a de nombreuses carrières.</p>
-</div>
-
-<p>The “talc” may be the same with the “Lapis specularis,”
-which was found in Cyprus, according to Pliny (xxxvi. 45.).
-The testimony of Sonnini so far agrees with those of the
-ancients, that all the places mentioned were on the northern
-side of the island, so that the asbestos seems to have been
-found between Solæ towards the West and Carpas towards the
-East.</p>
-
-<p>Pietro della Valle, when he was at Larnaca, was presented
-with a piece of the amiantus of the country, but says that it
-was no longer spun and woven.</p>
-
-<p>Pliny, if we can rely upon his testimony as given in the existing
-editions of his works, states, that Asbestos was obtained
-in Arcadia (H. N. xxxvii. 54.) and in India.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“A kind of flax has been discovered which is incombustible by fire. It is
-called <i>live flax</i>; and we have seen napkins of it burning upon the hearth at entertainments,
-and, when thus deprived of their dirt, more resplendent through the
-agency of fire than they could have been by the use of water. The funeral shirts
-made of it for kings preserve the ashes of the body separate from those of the rest
-of the pile. It is produced in deserts and in tracts scorched by the Indian sun,
-where there are no showers, and among dire serpents, and thus it is inured to live
-even when it is burnt. It is rare, and woven with difficulty on account of the
-shortness of its fibres. That variety which is of a red color becomes resplendent
-in the fire. When it has been found it equals the prices of excellent pearls. It is
-called by the Greeks Asbestine Flax, on account of its nature. Anaxilaus relates,
-that if a tree surrounded with cloth made of it be beaten, the strokes are
-not heard. On account of these properties this flax is the first in the world. The
-next in value is that made of byssus, which is produced about Elis in Achaia,
-and used principally for fine female ornaments. I find that a scruple of this flax,
-as also of gold, was formerly sold for four denarii<a id="FNanchor_560" href="#Footnote_560" class="fnanchor">[560]</a>. The nap of linen cloths, obtained
-chiefly from the sails of ships, is of great use in surgery, and their ashes
-have the same effect as spodium. There is a certain kind of poppy the use of
-which imparts the highest degree of whiteness to linen cloths.”&mdash;Pliny, Lib. xix.
-ch. 4.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_560" href="#FNanchor_560" class="label">[560]</a> i. e. eighteen grains of this flax were worth 2<i>s.</i> 10<i>d.</i> stg., being equal in value
-to its weight in gold.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Besides the manufacture of napkins, this description exactly
-agrees with the accounts of Strabo, Sotacus, Dioscorides, and
-<span class="pagenum" id="Page_395">[Pg 395]</span>
-Plutarch. Pliny’s account of the use of this material in funerals
-has been remarkably confirmed by the occasional discovery
-of pieces of asbestine cloth in the tombs of Italy. One was
-found in 1633 at Puzzuolo, and was preserved in the Barberini
-gallery<a id="FNanchor_561" href="#Footnote_561" class="fnanchor">[561]</a>. Another was found in 1702 a mile without the gate
-called Porta Major in Rome. We have an account of the discovery
-in a letter written from Rome at the time; and appended
-to Montfaucon’s Travels through Italy. A marble sarcophagus
-having been discovered in a vineyard was found to contain the
-cloth, which was about 5 feet wide, and 6½ long. It contained
-a skull and the other burnt bones of a human body. The
-sculptured marble indicates, that the deceased was a man of rank.
-He is supposed to have lived not earlier than the time of Constantine.
-This curious relic of antiquity has been preserved in
-the Vatican Library since the period of its discovery, and Sir
-J. E. Smith, who saw it there, gives the following description
-of its appearance:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>It is coarsely spun, but as soft and pliant as silk. Our guide set fire to one
-corner of it, and the very same part burnt repeatedly with great rapidity and
-brightness without being at all injured<a id="FNanchor_562" href="#Footnote_562" class="fnanchor">[562]</a>.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_561" href="#FNanchor_561" class="label">[561]</a> Keysler’s Travels, vol. ii. p. 292. London 1760.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_562" href="#FNanchor_562" class="label">[562]</a> Tour on the Continent, vol. ii. p. 201.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Also in the Museo Barbonico at Naples there is a considerable
-piece of asbestine cloth, found at Vasto in the Abruzzi, the ancient
-Histonium.</p>
-
-<p>Hierocles, the historian, as quoted by Stephanus Byzantinus,
-gives the following account of the Asbestos of India:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>The Brachmans use cloth made of a kind of flax, which is obtained from
-rocks. <i>Webs</i> are produced from it, which are neither subject to be consumed by
-fire nor cleansed by water, but which, after they have become full of dirt and
-stains, are rendered clear and white by being thrown into the fire.</p>
-</div>
-
-<p>The following testimonies illustrate the fact, recorded by
-both Hierocles and Pliny, that Asbestos was obtained from
-India.</p>
-
-<p>Marco Polo<a id="FNanchor_563" href="#Footnote_563" class="fnanchor">[563]</a> mentions, that incombustible cloth was woven
-from a fibrous stone found at Chenchen in the territory of the
-<span class="pagenum" id="Page_396">[Pg 396]</span>
-Great Khan. It was pounded in a brass mortar; then washed
-to separate the earthy particles; spun and woven into cloth;
-and cleansed, when dirty, by being thrown into the fire.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_563" href="#FNanchor_563" class="label">[563]</a> Marsden’s Translation, p. 176.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Bugnon, in his <i>Rélation Exacte concernant les Caravanes</i>
-(<i>Nancy</i>, 1707, <i>p.</i> 37-39.) mentions, that Amiantus was found
-in Cyprus and on the confines of Arabia. He says, <i>they spun
-it and made stockings, socks, and drawers</i>, which fitted closely;
-that over these they wore their other garments; and that
-they were thus protected from the heat in travelling with the
-caravans through Asia.</p>
-
-<p>Basil, Bishop of Cæsarea, shows that he was acquainted with
-the properties of this substance, <i>by comparing the three children
-cast into the fiery furnace without being hurt</i> (<i>Dan.</i> iii.)
-to Asbestos, “which, when put into the fire seems to burn and
-to be turned to ashes, but, when taken out, becomes purer and
-brighter than it was before<a id="FNanchor_564" href="#Footnote_564" class="fnanchor">[564]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_564" href="#FNanchor_564" class="label">[564]</a> Homilia de Jejunio, p. 111.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Damasus (<i>in Silvestro Papa</i>) mentions, that the Emperor
-Constantine directed asbestos to be used for the wicks of the
-lamps in his baptistery at Rome.</p>
-
-<p>For further particulars respecting the places where amiantus
-is procured, and the mode of preparing it for the manufacture
-of cloth, we refer to the treatises of mineralogists and to the
-Essays of Ciampini, Tilingius, Mahudel, and Bruckmann on
-this particular subject. We are informed, that it is softened and
-rendered supple by being steeped in oil, and that <i>fibres of flax
-are then mixed with it</i> in order that it may be spun. When
-the cloth is woven, it is put into the fire, by which the flax and
-oil are dissipated, and the asbestos alone remains<a id="FNanchor_565" href="#Footnote_565" class="fnanchor">[565]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_565" href="#FNanchor_565" class="label">[565]</a> Tournefort’s Travels, vol. i. p. 129. Bruckmann, Hist. Nat. Lapidis. Brunswic.
-1727. p. 31, 32. This author says the asbestos was put into warm water,
-and there rubbed and turned about. An earth separates from it, which makes
-the water as white as milk. This is repeated five or six times. The fibres, thus
-purified, are spread out to dry.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Ignorance of the true nature of Asbestos caused it to be employed
-in the dark ages for purposes of superstition and religious
-fraud. Of this we have a proof in the following account
-<span class="pagenum" id="Page_397">[Pg 397]</span>
-which we find in the Chronicon Casinense of Leo Ostiensis,
-L. ii. <i>c.</i> 33.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>His diebus Monachi quidam ab Jerusolymis venientes particulam lintei, cum quo
-pedes discipulorum Salvator extersit, secum detulerunt, et ob reverentiam sancti
-hujus loci devotissimè hic obtulerunt, sexto scilicet Idus Decembris; sed, cum a
-plurimis super hoc nulla fides adhiberetur, illi fide fidentes protinus prædictam particulam
-in accensi turibuli igne desuper posuerunt, quæ mox quidem in ignis colorem
-conversa, post paululùm vero, amotis carbonibus, ad pristinam speciem mirabiliter
-est reversa. Cumque excogitarent qualiter, vel quanam in parte pignora
-tanta locarent, contigit, dispositione divinâ, ut eodem ipso die, transmissus sit in
-hunc locum loculus ille mirificus, ubi nunc recondita est ipsa lintei sancti particula,
-argento et auro gemmisque Anglico opere subtiliter ac pulcherrimè decoratus. Ibi
-ergò christallo superposito venerabiliter satis est collocata: morisque est singulis
-annis, ipso die Cœnæ Dominicæ ad mandatum Fratrum eam a Mansionariis deferri
-et in medium poni, duoque candelabra ante illam accendi et indesinenter per
-totum mandati spatium ab Acolito incensari. Demum verò juxta finem mandati
-a singulis per ordinem fratribus flexis genibus devotissimè adorari et reverentèr
-exosculari.</p>
-</div>
-
-<p>There is no good reason to doubt the truth of this narrative
-so far as respects the veracity and credit of the historian. Leo
-Ostiensis became an inmate of the Abbey of Monte Casino a
-few years after the event is said to have happened, and could
-scarcely be misinformed respecting the circumstances, more especially
-as he held during the latter part of his abode there the
-office of Librarian. There is nothing improbable in the story.
-Asbestine cloth, as we have learnt from Marco Polo, was manufactured
-in Asia during the middle ages, and the reputed relic
-was obtained at Jerusalem. That the pilgrims, who visited
-Jerusalem, should be imposed upon in this manner, is in the
-highest degree probable, since we are informed, that the very
-same substance <i>in its natural state</i> was often sold to devotees
-AS THE WOOD OF THE TRUE CROSS, and its incombustibility
-was exhibited as the proof of its genuineness.
-This we learn in the following passage from Tilingius, who
-wrote “<i>De lino vivo aut asbestino et incombustibili</i>.”</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Antonius Musa Brassavolus Ferrariensis tradit, impostores lapidem Amiantum
-simplicibus mulierculis ostendere vendereque sæpenumero pro ligno crusis Servatoris
-nostri. Id quod facile credunt, cùm igne non comburatur, quodque ligni modo
-plurimis constet lineis intercur santibus.&mdash;<i>Miscellanea Curiosa Naturæ Curiosorum</i>,
-<i>Decuriæ</i> ii. <i>Ann.</i> ii. <i>p.</i> 111. <i>Norembergæ</i>, 1684.</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_398">[Pg 398]</span>
-The monks on their arrival at Monte Casino would naturally
-display the same evidence, by which they themselves had
-been convinced; and the appearance of the cloth, when put
-into the fire and taken out of it, is described exactly as it
-would be in fact, supposing it to have been made of amiantus.</p>
-
-<p>Montfaucon, in his Travels in Italy (<i>p.</i> 381. <i>English ed.</i>
-8<i>vo.</i>), describes a splendid service book, which was written A. D.
-1072 by Leo at the expense of brother John of Marsicana, and
-presented by John to the Monastery of Monte Casino, where it
-was exhibited to Montfaucon as one of the most valuable and
-curious monuments. An illumination in this book represents a
-monk <i>kneeling before St. Benedict</i>, the patron and founder
-of the institution, and holding in his hands a cloth, on which
-St. Benedict is placing his left foot. Montfaucon gives an engraving
-from this picture: he supposes the cloth to be a monk’s
-cowl, and conjectures that it was thus used in admitting novices.
-This explanation is evidently a most unsatisfactory one, nothing
-being produced to render it even probable. We believe the
-cloth to be that the history of which has just now been given, and
-that the design of the artist was to represent a monk <i>wiping
-the feet of St. Benedict with the same cloth with which Jesus
-wiped the feet of his disciples</i>.</p>
-
-<p>This supposition will appear the more probable if we attend
-to the date of the MS. (A. D. 1072) and the persons, by whom
-and at whose expense it was written. “<i>Brother</i> John of Marsicana”
-appears to have been at this time advanced in years,
-wealthy, and highly respected, since we are informed, that in
-the year 1055, when Peter was chosen Abbot of the Monastery,
-some of the brotherhood wished to choose John, although
-he, foreseeing that the choice would be likely to fall on him, had
-obstinately sworn on the altar, that he would never undertake
-the office. John was at this time provost of Capua<a id="FNanchor_566" href="#Footnote_566" class="fnanchor">[566]</a>. Seventeen
-years afterwards he went to the expense of providing the
-service-book seen by Montfaucon. He employed as his scribe
-one of the fraternity, who was his junior and from the same
-<span class="pagenum" id="Page_399">[Pg 399]</span>
-city with himself. For there can be scarcely a doubt, but that
-Leo, who wrote the MS., was the same who was the author of
-the Chronicon. The author of the Chronicon, at the commencement
-of his history, calls himself “Frater Leo, cognomine
-Marsicanus<a id="FNanchor_567" href="#Footnote_567" class="fnanchor">[567]</a>”. He was made Bishop of Ostia A. D. 1101,
-so that we may suppose him to have been twenty or thirty
-years of age, when the MS. was made. Of his aptitude for
-such an employment we cannot doubt, when we consider his
-future labors as Librarian and author of the Chronicle. But
-if these facts be evident, it is equally manifest, that these two
-accomplished Benedictines could not have expressed their veneration
-towards their founder in any way better suited to their
-ideas and belief than by exhibiting in the manner described
-that relic, WHICH WAS SOLEMNLY DISPLAYED
-ONCE A YEAR WITH BURNING CANDLES AND
-ATTENDING ACOLYTHES TO THE ADMIRING
-AND ADORING CROWD OF DEVOTEES.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_566" href="#FNanchor_566" class="label">[566]</a> Dominum Johannem, cognomine Marsicanum, qui tunc Capuæ erat præpositus,
-&amp;c.&mdash;<i>Leonis Ostientis Chronicon Casinense</i>, L. ii. <i>c.</i> 92.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_567" href="#FNanchor_567" class="label">[567]</a> Marsicana (civitas) was in Marsica, the territory of the ancient Marsi.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>On inquiry it is found that this relic exists no longer at
-Monte Casino, although the original copy of the Chronicon of
-Leo Ostiensis is still preserved in the Library<a id="FNanchor_568" href="#Footnote_568" class="fnanchor">[568]</a>. It appears that
-the relic has long been lost, since there is no mention either of
-it, or of the casket which contained it in the “Descrizione Istorica
-del Monastero di Monte Casino, Napoli, 1775.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_568" href="#FNanchor_568" class="label">[568]</a> Excursions in the Abruzzi, by the Hon. Keppel Craven, vol. i. p. 54.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>A large glove of this substance is in the Hunterian Museum
-at Glasgow. An English traveller states that he has lately seen
-at Parma a <i>table-cloth</i>, made of Amiantus from Corsica, for
-the use of the ex-Empress Maria Louisa, who resided there
-after the fall of Napoleon.</p>
-
-<p>In modern times cloth of asbestos is scarcely made. Indeed
-it is not probable that this material will ever be obtained in
-much abundance, or that it will cease to be a rarity except in
-the places of its production. It is never seen in Great Britain,
-or on the continent, save in the cabinets of the curious.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_400">[Pg 400]</span>
-The annexed Map (<a href="#Plate_VII">Plate VII.</a>) is designed to indicate the
-divisions of the Ancient World as determined by the Raw
-Materials principally produced and employed in them for
-weaving.</p>
-
-<p>The Red division produced Sheeps’-Wool and Goats’-Hair:
-also Beavers’-Wool in the portion of this division, which lies to
-the North of the Mediterranean Sea, and of the rivers Padus
-and Ister: and Camels’-Wool and Camels’-Hair in the portion
-lying South-East of a line drawn through the coast of Syria.
-The nations to the North of this division clothed themselves in
-skins, furs, and felt.</p>
-
-<p>The Yellow at the Eastern corner indicates the commencement
-of the vast Region, unknown to the Ancients, the
-inhabitants of which clothed themselves in Silk.</p>
-
-<p>The Green indicates the countries, all low and bordering on
-rivers, in which the cloth manufactured was chiefly Linen.</p>
-
-<p>The Brown is designed to show the cultivation of Hemp in
-the low country to the North of the Euxine Sea, and probably
-in other places, North of the Red division, which were adapted
-for its growth.</p>
-
-<p>Lastly, the Blue, which is the colour of the Baharein Isles
-and of India, shows that the inhabitants of these countries
-have from time immemorial clothed themselves in Cotton.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Plate_7">[Plate VII]</span></p>
-
-<div class="figcenter illowp100" id="Plate_VII" style="max-width: 40em;">
- <div class="caption">
- <p class="right"><i>Plate VII</i></p></div>
- <img class="w100" src="images/plate_vii.jpg" alt="" />
- <div class="caption">
- <p class="right gesperrt"><i>SERICA</i></p>
- <p class="center"><i>MAP showing the Divisions of the ANCIENT WORLD
- according to the Raw Materials principally produced in them for Weaving.</i></p>
-</div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_401">[Pg 401]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="APPENDICES">APPENDICES.</h2>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Appendix_A">APPENDIX A.<br />
-ON PLINY’S NATURAL HISTORY.</h3>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Sheep and wool&mdash;Price of wool in Pliny’s time&mdash;Varieties of wool and where produced&mdash;Coarse
-wool used for the manufacture of carpets&mdash;Woollen cloth of
-Egypt&mdash;Embroidery&mdash;Felting&mdash;Manner of cleansing&mdash;Distaff of Tanaquil&mdash;Varro&mdash;Tunic&mdash;Toga&mdash;Undulate
-or waved cloth&mdash;Nature of this fabric&mdash;Figured
-cloths in use in the days of Homer (900 B. C.)&mdash;Cloth of gold&mdash;Figured
-cloths of Babylon&mdash;Damask first woven at Alexandria&mdash;Plaided textures first
-woven in Gaul&mdash;$150,000 paid for a Babylonish coverlet&mdash;Dyeing of wool in the
-fleece&mdash;Observations on sheep and goats&mdash;Dioscurias a city of the Colchians&mdash;Manner
-of transacting business.</p>
-</div>
-
-<h4>LIB. VIII. c. 47s. 72. 50s. 76.<a id="FNanchor_569" href="#Footnote_569" class="fnanchor">[569]</a></h4>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_569" href="#FNanchor_569" class="label">[569]</a> The edition here followed is that of Sillig, Lipsiæ, 1831-6, 5 vols., 12mo.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>“We are also much indebted to sheep both in sacrifices to propitiate the gods,
-and in the use of their fleeces. As oxen produce by cultivation the food of men,
-so we owe to sheep the protection of our bodies.... There are two principal
-kinds of sheep, the <i>covered</i> and the <i>common</i>. The former is softer, the latter
-more delicate in feeding, inasmuch as the covered feeds on brambles. Its
-coverings are chiefly of Arabic materials.</p>
-
-<p>“The most approved wool is the Apulian, and that which is called <i>the wool
-of Greek sheep</i> in Italy, and <i>the Italic wool</i> in other places. The third kind in
-value is that obtained from Milesian sheep. The Apulian wools have a short
-staple, and are only celebrated for making pænulas. They attain the highest
-degree of excellence about Tarentum and Canusium. In Asia wools of the same
-kind are obtained at Laodicea. No white wool is preferred to those which are
-produced about the Po, nor has a pound ever yet exceeded a hundred sesterces
-(about $3,60.). Sheep are not shorn everywhere: in certain places the practice
-of pulling off the wool continues. There are various colors of wool, so that we
-want terms to denote all. Spain produces some of those varieties which we call
-<i>native</i>; Pollentia, near the Alps, furnishes the chief kinds of black wool; Asia
-<span class="pagenum" id="Page_402">[Pg 402]</span>
-and Bætica those ruddy varieties called <i>Erythrean</i>; Canusium a sandy-colored<a id="FNanchor_570" href="#Footnote_570" class="fnanchor">[570]</a>
-wool; and Tarentum one of a dark shade peculiar to that locality. New-shorn
-greasy wools have all a medicinal virtue. The wool of Istria and Liburnia being
-more like hair than wool, is unsuitable for making the cloths which have a <i>long</i>
-nap. This is also the case with the wool of Salacia in Lusitania; but the cloth
-made from it is recommended by its <i>plaided pattern</i>. A similar kind is produced
-about Piscenæ (i. e. <i>Pezenas</i>), in the province of Narbonne, and likewise
-in Egypt, the woollen cloth of which country, having been worn by use, is <i>embroidered</i>
-and lasts some time longer. The <i>coarse wool with a thick staple was
-used in very ancient times for carpets</i>: at least Homer (900 B. C.) speaks of
-the use of it. <i>The Gauls have one method of embroidering these carpets, and
-the Parthians another.</i> Portions of wool also make cloth <i>by being forced together
-by themselves</i><a id="FNanchor_571" href="#Footnote_571" class="fnanchor">[571]</a>. With the addition of vinegar these also resist iron, nay
-even fires, which are the last expedient for purging them; for, having been taken
-out of the caldrons of the polishers, they are sold for the stuffing of beds, an invention
-made, I believe, in Gaul, certainly in the present day distinguished by
-Gallic names: for in what age it commenced I could not easily say, since the
-ancients used beds of straw, such as are now employed in camps. The cloths
-called <i>gausapa</i> began to be used within the memory of my father; those called
-<i>amphimalla</i> within my own, (See Part First, <a href="#Page_30">p. 30</a>,) as well as the shaggy coverings
-for the stomach, called <i>ventralia</i>. For the tunic with the laticlave is now
-first beginning to be woven after the manner of the <i>gausapa</i>. The black wools
-are never dyed. Concerning the dyeing of the others we shall speak in their
-proper places, in treating of sea-shells or the nature of herbs.</p>
-
-<p>“M. Varro says, that the wool continued to his time upon the distaff and spindle
-of Tanaquil, also called Caia Cæcilia, in the temple of Sangus; and that there remained
-in the temple of Fortune a royal undulate toga made by her, which Servius
-Tullius had worn. Hence arose the practice of carrying a distaff with wool upon
-it, and a spindle with its thread, after virgins who were going to be married. She
-first wove the straight tunic, such as is worn by tiros together with the <i>toga
-pura</i>, and by newly-married women. The <i>undulate</i> or waved cloth was originally
-one of the most admired; from it was derived the <i>soriculate</i><a id="FNanchor_572" href="#Footnote_572" class="fnanchor">[572]</a>. Fenestrella
-writes, that <i>scraped</i> and <i>Phryxian</i> togas came into favor about the end of the
-<span class="pagenum" id="Page_403">[Pg 403]</span>
-reign of the Divine Augustus. The <i>thick poppied</i> togas are of remoter origin, being
-noticed even so far back as by the poet Lucilius in his Torquatus. The <i>toga
-prætexta</i> was invented among the Etruscans. I find evidence that kings wore
-the <i>striped toga</i><a id="FNanchor_573" href="#Footnote_573" class="fnanchor">[573]</a>, that figured cloths were in use even in the days of Homer;
-and that these gave rise to the <i>triumphal</i>. To produce this effect with the needle
-was the invention of the Phrygians, on which account cloths so embroidered
-have been called <i>Phrygionic</i>. In the same part of Asia king Attalus (see Part
-I. <a href="#Page_88">p. 88.</a>) discovered the art of inserting a woof of gold: from which circumstance
-the <i>Attalic</i> cloths received their name. Babylon first obtained celebrity by its
-method of <i>diversifying the picture with different colors</i>, and gave its name to
-textures of this description. But to weave with a great number of leashes, so as to
-produce the cloths called <i>polymita</i> (i. e. damask cloths), was first taught in Alexandria;
-to divide by squares (i. e. plaids) in Gaul. Metellus Scipio brought it as
-an accusation against Cato, that even in his time Babylonian coverlets for triclinia
-were sold for 800,000 sesterces ($30,000), although the emperor Nero lately
-gave for them no less than 4,000,000 sesterces (about $150,000). The <i>prætexta</i>
-of Servius Tullius, covering the statue of Fortune which he dedicated, remained
-until the death of Sejanus, and it is wonderful that they had neither decayed of
-themselves nor been injured by the worms of moths through the space of 560
-years. We have, moreover, seen the fleeces of living sheep dyed with purple,
-with the coccus, or the murex, in pieces of bark <i>a foot and a half long</i>, luxury
-appearing to force this upon them as if it were their nature.</p>
-
-<p>“In the sheep itself the excellence of the breed is sufficiently shown by the
-shortness of the legs and the clothing of the belly. Those which have naked
-bellies used to be called <i>apicæ</i>, and were condemned. The tails of the Syrian
-sheep are a cubit broad, and in that part they bear a great quantity of wool. It
-is thought premature to castrate lambs before they are five months old. In Spain,
-but especially in Corsica, there is a race of animals called musmons, resembling
-sheep, except that their covering is more like goats’-hair. The ancients called
-the mixed breed of sheep and musmons <i>Umbri</i>. <i>Sheep have a very weak head</i>,
-on which account they are obliged to turn from the sun in feeding. <i>They are
-most foolish animals.</i> Where they have been afraid to enter, they follow one
-dragged along by the horn. They live ten years at the longest, but in Æthiopia
-thirteen years. Goats live there eleven years, and in other countries eight at the
-most.... In Cilicia and about the Syrtes, goats have a shaggy
-coat, which admits of being shorn.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_570" href="#FNanchor_570" class="label">[570]</a> This term is adopted as the best translation of the Latin <i>fulvus</i>, which, as
-well as the corresponding Greek adjective ξανθὸς, denoted a light yellowish-brown.
-Hence it was so commonly applied to the light hair, which accompanies a light
-complexion and often indicates mental vivacity, and which has consequently been
-always considered beautiful. Hence also it was used to denote the appearance
-of the Tiber and other rivers, when they were rendered turbid by the quantity of
-sand suspended in their waters.&mdash;See Fellows’s <i>Discoveries in Lycia</i>.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_571" href="#FNanchor_571" class="label">[571]</a> See <a href="#Appendix_C">Appendix C.</a></p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_572" href="#FNanchor_572" class="label">[572]</a> It is probable that <i>soriculate</i> cloth was a kind of velvet, or plush, so called
-from its resemblance to the coat of the field-mouse, <i>sorex</i>, dim. <i>soricula</i>. <i>Soriculata</i>
-may have been changed into <i>sororiculata</i> by repeating or at the beginning
-of the word.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_573" href="#FNanchor_573" class="label">[573]</a> The toga worn by the kings and other supreme magistrates among the Romans
-was called <i>trabea</i> from the stripes, which were compared to the joists or
-rafters of a building (<i>trabes</i>).</p>
-</div>
-</div>
-
-<h4>LIB. VI. c. 5.</h4>
-
-<p>“The remaining shores are occupied by savage nations, as the Melanchlæni
-and Coraxi, Dioscurias, a city of the Colchians, near the river Anthemus, being
-now deserted, although formerly so illustrious, that Timosthenes has recorded that
-three hundred nations used to resort to it, speaking different languages; and that
-business was afterwards transacted on our part through the medium of one hundred
-and thirty interpreters.”</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_404">[Pg 404]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Appendix_B">APPENDIX B.<br />
-<small>ON THE ORIGIN AND MANUFACTURE OF LINEN AND
-COTTON PAPER.</small></h3>
-<hr class="r5" />
-
-<p class="h3sub">THE INVENTION OF LINEN PAPER PROVEN TO BE OF EGYPTIAN ORIGIN,&mdash;COTTON
-PAPER MANUFACTURED BY THE BUCHARIANS AND ARABIANS,
-A. D. 704.</p>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Wehrs gives the invention of Linen paper to Germany&mdash;Schönemann to Italy&mdash;Opinion
-of various writers, ancient and modern&mdash;Linen paper produced in
-Egypt from mummy-cloth, A. D. 1200&mdash;Testimony of Abdollatiph&mdash;Europe
-indebted to Egypt for linen paper until the eleventh century&mdash;Cotton paper&mdash;The
-knowledge of manufacturing, how procured, and by whom&mdash;Advantages
-of Egyptian paper manufacturers&mdash;Clugny’s testimony&mdash;Egyptian manuscript
-of linen paper bearing date A. D. 1100&mdash;Ancient water-marks on linen paper&mdash;Linen
-paper first introduced into Europe by the Saracens of Spain&mdash;The
-Wasp a paper-maker&mdash;Manufacture of paper from shavings of wood, and from
-the stalks or leaves of Indian-corn.</p>
-</div>
-
-<p>No part of the <i>Res Diplomatica</i> has been more frequently
-discussed than the question respecting the origin of paper made
-from linen rags. The inquiry is interesting on account of the
-unspeakable importance of this material in connection with the
-progress of knowledge and all the means of civilization, and it
-also claims attention from the philologist as an aid in determining
-the age of manuscripts.</p>
-
-<p>Wehrs refers to a document written A. D. 1308 as the oldest
-known specimen of linen paper; and, as the invention must
-have been at least a little previous to the preparation of this
-document, he fixes upon 1300 as its probable date<a id="FNanchor_574" href="#Footnote_574" class="fnanchor">[574]</a>. Various
-writers on the subject, as Von Murr, Breitkopf, Schönemann,
-&amp;c., concur in this opinion.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_574" href="#FNanchor_574" class="label">[574]</a> Vom Papier, p. 309, 343.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Gotthelf Fischer, in his Essay on Paper-marks<a id="FNanchor_575" href="#Footnote_575" class="fnanchor">[575]</a>, cites an
-<span class="pagenum" id="Page_405">[Pg 405]</span>
-extract from an account written in 1301 on linen paper. In
-this specimen the mark is a circle surmounted by a sprig, at the
-end of which is a star. The paper is thick, firm, and well
-grained; and its water-lines and water-marks (<i>vergures et
-pontuseaux</i>) may readily be distinguished.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_575" href="#FNanchor_575" class="label">[575]</a> This Essay, translated into French, is published by Jansen, in his Essai sur
-l’origine de la gravure en bois et en taille-douce, Paris 1808, tome i. p. 357-385.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The date was carried considerably higher by Schwandner,
-Principal Keeper of the Imperial Library at Vienna, who found
-among the charters of the Monastery of Göss in Upper Stiria
-one in a state of decay, only seven inches long and three wide.
-So highly did he estimate the value of this curious relic as to
-publish in 1788 a full account of his discovery in a thin quarto
-volume, which bears the following title, “<i>Chartam linteam
-antiquissimam, omnia hactenus producta specimina ætate
-suâ superantem, ex cimelüs Bibliothecæ Augustæ Vindobonensis
-exponit Jo. Ge. Schwandner</i>,” &amp;c. The document is a
-mandate of Frederick II. Emperor of the Romans, entrusting
-to the Archbishop of Saltzburg and the Duke of Austria the
-determination of a dispute between the Duke of Carinthia and
-the Monastery of Göss respecting the property of the latter in
-Carinthia. Schwandner proves the date of it to be 1243. He
-does not say whether it has any lines or water-mark, but is quite
-satisfied from its flexibility and other qualities, that it is linen.
-Although on the first discovery of this document some doubt
-was expressed as to its genuineness, it appears to have risen in
-estimation with succeeding writers; and we apprehend it is
-rather from inadvertence than from any deficiency in the evidence,
-that it is not noticed at all by Schönemann, Ebert,
-Delandine, or by Horne. Due attention is, however, bestowed
-upon it by August Friedrich Pfeiffer <i>Uber Bücher-Handschriften,
-Erlangen</i> 1810, <i>p.</i> 39, 40.</p>
-
-<p>With regard to the circumstances which led to the invention
-of the paper <i>now in common use</i>, or the country in which it
-took place, we find in the writers on the subject from Polydore
-Virgil to the present day nothing but conjectures or confessions
-of ignorance. Wehrs supposes, and others follow him, that in
-making paper linen rags were either by accident or through
-design at first mixed with cotton rags, so as to produce a paper,
-which was partly linen and partly cotton, and that this led by
-<span class="pagenum" id="Page_406">[Pg 406]</span>
-degrees to the manufacture of paper from linen only<a id="FNanchor_576" href="#Footnote_576" class="fnanchor">[576]</a>. Wehrs
-also endeavors to claim the honor of the invention for Germany,
-his own country; but Schönemann gives that distinction to
-Italy, because there, in the district of Ancona, a considerable
-manufacture of cotton paper was carried on before the fourteenth
-century<a id="FNanchor_577" href="#Footnote_577" class="fnanchor">[577]</a>. All however admit, that they have no satisfactory
-evidence on the subject.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_576" href="#FNanchor_576" class="label">[576]</a> Vom Papier, p. 183.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_577" href="#FNanchor_577" class="label">[577]</a> Diplomatik, vol. i. p. 494.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>A clear light is thrown upon these questions by a remark of
-the Arabian physician, Abdollatiph, who visited Egypt A. D.
-1200. He informs us<a id="FNanchor_578" href="#Footnote_578" class="fnanchor">[578]</a>, “<i>that the cloth found in the catacombs,
-and used to envelope the mummies, was made into garments,
-or sold to the scribes to make paper for shop-keepers</i>.”
-Having shown (See Part IV. <a href="#Chapter4_I">Chapter I.</a>) that this cloth was
-linen, the passage of Abdollatiph, therefore, may be considered
-as a decisive proof, which, however, has never been produced
-as such, of the manufacture of linen paper as early as the
-year 1200.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_578" href="#FNanchor_578" class="label">[578]</a> Chapter iv. p. 188 of Silvestre de Sacy’s French translation, p. 221 of Wahl’s
-German translation. This interesting passage was translated as follows by Edward
-Pococke, the younger:&mdash;“Et qui ex Arabibus, incolisve Rifæ, aliisve, has
-arcas indagant, hæc integumenta diripiunt, quodque in iis rapiendum invenitur;
-et conficiunt sibi vestes, aut ea chartarüs vendunt ad conficiendam chartam emporeaticam.”</p>
-
-<p>Silvestre de Sacy (Notice, &amp;c.), animadverting on White’s version which is
-entirely different, expresses his approbation of Pococke’s, from which Wahl’s does
-not materially differ.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>This account coincides remarkably with what we know from
-various other sources. Professor Tychsen, in his learned and
-curious dissertation on the use of paper from Papyrus (published
-in the <i>Commentationes Reg. Soc. Gottingensis Recentiores</i>,
-vol. iv. A. D. 1820), has brought abundant testimonies to
-prove <i>that Egypt supplied all Europe with this kind of
-paper until towards the end of the eleventh century</i>. The
-use of it was then abandoned, cotton paper being employed instead.
-The Arabs in consequence of their conquests in
-Bucharia had learnt the art of making <i>cotton paper</i> about the
-year 704, and through them or the Saracens it was introduced
-<span class="pagenum" id="Page_407">[Pg 407]</span>
-into Europe in the eleventh century<a id="FNanchor_579" href="#Footnote_579" class="fnanchor">[579]</a>. We may therefore consider
-it as in the highest degree probable, that the mode of
-making cotton paper was known to the paper-makers of Egypt.
-At the same time endless quantities of linen cloth, the best of
-all materials for the manufacture of paper, were to be obtained
-from the catacombs.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_579" href="#FNanchor_579" class="label">[579]</a> <i>Wehrs vom Papier</i>, p. 131, 144, <i>Note</i>. <i>Breitkopf, p.</i> 81.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>If we put together these circumstances, we cannot but perceive
-how they conspire to illustrate and justify the statement
-of Abdollatiph. We perceive the interest which the great
-Egyptian paper-manufacturers had in the improvement of their
-article, and the unrivalled facilities which they possessed for
-this purpose; and thus, we apprehend, the direct testimony of
-an eye-witness of the highest reputation for veracity and intelligence,
-supported as it is by collateral probabilities, clears up in
-a great measure the long-agitated question respecting the origin
-of paper such as we <i>now</i> commonly use for writing.</p>
-
-<p>The evidence being carried thus far, we may take in connection
-with it the following passage from Petrus Cluniacensis:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>[Latin 444]Sed cojusmodi librum? Si talem quales quotidie in usu legendi habemus, utique
-ex pellibus arietum, hircorum, vel vitulorum, sive ex biblis, vel juncis orientalium
-paludum, aut ex rasuris veterum pannorum, seu ex qualibet alia forte viliore
-materia compactos, et pennis avium vel calamis palustrium locorum, qualibet
-tinctura infectis descriptos.&mdash;<i>Tractatus adv. Judæos</i>, c. v. <i>in Max. Bibl. vet.
-Patrum, tom.</i> xxii. p. 1014.</p>
-</div>
-
-<p>All the writers upon this subject, except Trombelli, suppose
-the Abbot of Clugny to allude in the phrase “ex rasuris veterum
-pannorum” to the use of woollen and cotton cloth only,
-and not of linen. But, as we are now authorized to carry up
-the invention of linen paper higher than before, and as the
-mention of it by Abdollatiph justifies the conclusion that it was
-manufactured in Egypt some time before his visit to that country
-in 1200, we may reasonably conjecture that Petrus Cluniacensis
-alluded to the same fact. The treatise above quoted is
-supposed to have been written A. D. 1120. The account of
-the materials used for making books appears to be full and accurate.
-<span class="pagenum" id="Page_408">[Pg 408]</span>
-The expression “<i>scrapings of old cloths</i>” agrees exactly
-with the mode of making paper from linen rags, but is
-not in accordance with any facts known to us respecting the
-use of woollen or cotton cloth. The only objection against this
-view of the subject is, that, as Peter of Clugny had not when
-he wrote this passage travelled eastward of France, we can
-scarcely suppose him to have been sufficiently acquainted with
-the manners and productions of Egypt to introduce any allusion
-to their newly invented mode of making paper. But we
-know that the Abbey of Clugny had more than 300 churches,
-colleges, and monasteries dependent on it, and that at least two
-of these were in Palestine and one at Constantinople. The
-intercourse which must have subsisted in this way between the
-Abbey of Clugny and the Levant, may account for the Abbot
-Peter’s acquaintance with the fact. It is therefore probable that
-he alludes to the manufacture of paper in Egypt from the
-cloth of mummies, which on this supposition had been invented
-early in the twelfth century<a id="FNanchor_580" href="#Footnote_580" class="fnanchor">[580]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_580" href="#FNanchor_580" class="label">[580]</a> Gibbon says (vol. v. p. 295, 4to edition), “The inestimable art of transforming
-linen into paper has been diffused from the manufacture of <i>Samarcand</i> over
-the Western world.” This assertion appears to be entirely destitute of foundation.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Another fact, which not only coincides with all the evidence
-now produced, but carries the date of the invention still a little
-higher, is the description of the manuscript No. 787, containing
-an Arabic version of the Aphorisms of Hippocrates, in
-Casiri’s <i>Bibliotheca Arabico-Hispana Escurialensis</i>, tom. i.
-p. 235. This MS. was probably brought from Egypt, or the
-East. It has a date corresponding to A. D. 1100, and is of
-linen paper according to Casiri, who calls it “Chartaceus.”</p>
-
-<p>“Codices chartacei,” <i>i. e.</i> MSS. on linen paper, as old as the
-thirteenth century, are mentioned not unfrequently in the Catalogues
-of the Escurial, the Nani, and other libraries. Joseph
-Brooks Yates, Esq. F. S. A., of West Dingle near Liverpool, is
-in possession of a fine MS. of some of the Homilies of Chrysostom,
-written in all probability not later than the thirteenth
-century. It is on linen paper, with the water-lines perfectly distinct
-in both directions. The water-mark is a tower, the size and
-<span class="pagenum" id="Page_409">[Pg 409]</span>
-form of which are shown in <a href="#Plate_IX">Plate IX.</a> Fig. 18. From the appearance
-of this paper, it is probable that the form or mould
-may perhaps have been made of thin rods of cane or some
-other vegetable. These rods, however, may have been metallic.
-They were placed so close, that of the water-lines produced
-by them 17 may be counted in the space of an inch, the
-water-lines at right angles to these being one inch and a quarter
-apart.</p>
-
-<p>The preceding facts coincide with the opinion long ago expressed
-by Prideaux, who concluded that linen paper was an
-Eastern invention, because “most of the old MSS. in Arabic
-and other oriental languages are written on this sort of paper,”
-and that it was first introduced into Europe by the Saracens of
-Spain<a id="FNanchor_581" href="#Footnote_581" class="fnanchor">[581]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_581" href="#FNanchor_581" class="label">[581]</a> Old and New Testament connected, Part I. chapter 7. p. 393, 3rd edition,
-folio.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>A few observations, by way of concluding this part of the
-subject, may here be properly bestowed upon the <i>material</i> with
-which the <span class="allsmcap">WASP-FAMILY</span> construct their nests.</p>
-
-<p>The wasp is <i>a paper-maker</i>, and a most perfect and intelligent
-one. While mankind were arriving, by slow degrees, at
-the art of fabricating this valuable substance, the wasp was
-making it before their eyes, by very much the same process as
-that by which human hands now manufacture it with the
-best aid of chemistry and machinery. While some nations
-carved their records on wood, and stone, and brass, and leaden
-tablets,&mdash;others, more advanced, wrote with a style on wax,&mdash;others
-employed the inner bark of trees, and others the skins of
-animals rudely prepared,&mdash;the wasp was manufacturing a firm
-and durable paper. Even when the papyrus was rendered more
-fit, by a process of art, for the transmission of ideas in writing.
-The paper of the papyrus was formed of the leaves of the plant,
-dried, pressed, and polished; <i>the wasp alone knew how to
-reduce vegetable fibres to a pulp, and then unite them by a
-size or glue, spreading the substance out into a smooth and
-delicate leaf</i>. This is exactly the process of paper-making. It
-would seem that the wasp knows, as the modern paper-makers<span class="pagenum" id="Page_410">[Pg 410]</span>
-now know, that the fibres of rags, whether linen or cotton, are
-not the only materials that can be used in the formation of
-paper; she employs other vegetable matters, converting them
-into a proper consistency by her assiduous exertions. In some
-respects she is more skilful even than our paper-makers, for she
-takes care to retain her fibres of sufficient length, by which she
-renders her paper as strong as she requires. Many manufacturers
-of the present day cut their material into small bits, and
-thus produce a rotten article. One great distinction between
-good and bad paper is its toughness; and this difference is
-invariably produced by the fibre of which it is composed being
-long, and therefore tough; or short, and therefore friable.</p>
-
-<p>The wasp has been laboring at her manufacture of paper,
-from her first creation, with precisely the same instruments and
-the same materials; and her success has been unvarying. Her
-machinery is very simple, and therefore it is never out of order.
-She learns nothing, and forgets nothing. Men, from time to
-time, lose their excellence in particular arts, and they are slow
-in finding out real improvements. Such improvements are
-often the effect of accident. Paper is now manufactured very
-extensively by machinery, in all its stages; and thus, instead of
-a single sheet being made by hand, a stream of paper is poured
-out, which would form a roll large enough to extend round the
-globe, if such a length were desirable. The first experimenters
-on paper machinery in England, Messrs. Fourdrinier, it is said,
-spent the enormous sum of 40,000<i>l.</i> in vain attempts to render
-the machine capable of determining the width of the roll; and,
-at last, accomplished their object at the suggestion of a bystander,
-by a strap revolving upon an axis, at a cost of <i>three shillings
-and sixpence</i>! Such is the difference between the workings of
-human knowledge and experience, and those of animal instinct.
-We proceed slowly and in the dark&mdash;but our course is not
-bounded by a narrow line, for it seems difficult to say what is
-the perfection of any art; animals go clearly to a given point&mdash;but
-they can go no further. We may, however, learn something
-from their perfect knowledge of what is within their range.
-<i>It is not improbable that if man had attended in an earlier
-state of society to the labors of wasps, he would have sooner
-<span class="pagenum" id="Page_411">[Pg 411]</span>
-known how to make paper</i>. We are still behind in our arts
-and sciences, because we have not always been observers. If
-we had watched the operations of insects, and the structure of
-insects in general, with more care, we might have been far
-advanced in the knowledge of many arts which are yet in their
-infancy, for nature has given us abundance of patterns. We
-have learnt to perfect some instruments of sound by examining
-the structure of the human ear; and the mechanism of an
-eye has suggested some valuable improvements in achromatic
-glasses.</p>
-
-<p>Réaumur has given a very interesting account of the wasps
-of Cayenne (<i>Chartergus nidulans</i>), which hang their nests in
-trees<a id="FNanchor_582" href="#Footnote_582" class="fnanchor">[582]</a>. Like the bird of Africa called the social grosbeak (<i>Loxia
-socia</i>), they fabricate a perfect house, capable of containing
-many hundreds of their community, and suspend it on high out
-of the reach of attack. But the Cayenne wasp is a more expert
-artist than the bird. He is <i>a pasteboard-maker</i>;&mdash;and the
-card with which he forms the exterior covering of his abode is
-so smooth, so strong, so uniform in its texture, and so white that
-the most skilful manufacturer of this substance might be proud
-of the work. It takes ink admirably!</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_582" href="#FNanchor_582" class="label">[582]</a> Mémoires sur les Insectes, tom. vi., mem. vii. See also Bonnet, vol. ix.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The nest of the pasteboard-making wasp is impervious to
-water. It hangs upon the branch of a tree, and those rain-drops
-which penetrate through the leaves never rest upon its
-hard and polished surface. A small opening for the entrance
-of the insects terminates its funnel-shaped bottom. It is
-impossible to unite more perfectly the qualities of lightness and
-strength.</p>
-
-<p>Mr. J. Rennie, speaking of wasps’ nests, gives us the following
-interesting account of one lately examined by him:&mdash;“The
-length,” says he, “is about nine inches, six stout circular platforms
-stretch internally across, like so many floors, and fixed all
-round to the walls of the nest. They are smooth above, with
-hexagonal cells on the under surface. These platforms are not
-quite flat, but rather concave above, like a watch-glass reversed;
-<span class="pagenum" id="Page_412">[Pg 412]</span>
-the centre of each platform is perforated for the admission of
-the wasps, at the extremity of a short funnel-like projection, and
-through this access is gained from story to story. On each
-platform, therefore, can the wasps walk leisurely about, attending
-to the pupæ secured in the cells, which, with the mouths
-downward, cover the ceiling above their heads&mdash;the height of
-the latter being just convenient for their work.”</p>
-
-<p>Pendent wasps’-nests of enormous size are found in Ceylon,
-suspended often in the talipot-tree at the height of seventy feet.
-The appearance of these nests thus elevated, with the larger
-leaves of the tree, used by the natives as umbrellas and tents,
-waving over them, is very singular. Though no species of
-European wasp is a storer of honey, yet this rule does not apply
-to certain species of South America. In the “Annals and
-Magazine of Natural History” for June, 1841, will be found a
-detailed account, with a figure of the pendent nest of a species
-termed by Mr. A. White <i>Myraptera scutellaris</i>. The external
-case consists of stout cardboard covered with conical knobs of
-various sizes. The entrances are artfully protected by pent-roofs
-from the weather and heavy rains; and are tortuous, so
-as to render the ingress of a moth or other large insect difficult.
-Internally are fourteen combs, exclusive of a globular mass,
-the nucleus of several circular combs, which are succeeded
-by others of an arched form&mdash;that is, constituting segments of
-circles.</p>
-
-<p>Good writing, printing and wrapping paper, may be procured
-from the shavings of common wood. The wood must be
-reduced to shavings by the ordinary jack-plain shaving size.
-The shavings are then placed in a cistern or boiler sufficiently
-large, and covered with water, which should be raised to the
-boiling-point. To every one hundred pounds of the wood so
-reduced, from twelve to eighteen pounds of alkali, either vegetable
-or mineral, is to be added, in proportion to its quality for
-strength. If salts are used they should be reduced before
-coming in contact with the wood. The salts may, however, be
-put in with the water and wood before reduction, but the first
-method is the most preferable. Should lime be used, there must
-<span class="pagenum" id="Page_413">[Pg 413]</span>
-be a sufficient, in all cases, to equal twelve pounds of pure black
-salts. One hundred pounds of wood will, if well attended to,
-make from five to seven reams of paper<a id="FNanchor_583" href="#Footnote_583" class="fnanchor">[583]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_583" href="#FNanchor_583" class="label">[583]</a> Mr. Edmund Shaw, of Fenchurch Street, London, obtained a patent in England
-bearing date September 14, 1837, for a method of manufacturing paper from
-the leaves which cover the ears of Indian-corn.</p>
-
-<p>According to this patent the envelopes or leaves which cover the corn are in
-the first instance put into a vessel containing water. The water may be pure or
-slightly alkaline; the water is then boiled in the vessel into which the aforesaid
-envelopes or fellicular leaves are thrown, after being macerated. When they
-have imbibed water and become thickened and swollen, so that the matter interposed
-between the fibres is reduced to a state of pulp or jelly, a slight beating by
-fulling, mallet, or other mechanical means will effect a separation of the fibre
-from the adherent glutinous matter, and washing or rinsing with water during the
-beating, will cleanse it entirely from the glutinous matter.</p>
-
-<p>The fibre is then bleached, by immersing, or immersing and beating or stirring
-it about in a solution of chloride of lime, or with beating engines, as at present
-practised for the bleaching of rags in paper mills, and the fibre is in like manner
-reduced to pulp, and paper manufactured therefrom, or the quality of the paper
-may be varied by the admixture of a portion of rags or other filamentous substance.</p>
-
-<p>It may be well to remark, that some attempts to produce paper from the above
-mentioned material, have been made, but were abandoned from the incapability
-of producing good white paper.</p>
-
-<p>The patentee claims the mode, or process, above described of making white paper
-by the application of bleached pulp, produced from the stalks or leaves of Indian-corn.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_414">[Pg 414]</span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Appendix_C">APPENDIX C.<br />
-<small>ON FELT.</small></h3>
-<hr class="r5" />
-
-<p class="h3sub">MANUFACTURE AND USE OF FELTING BY THE ANCIENTS.</p>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Felting more ancient than weaving&mdash;Felt used in the East&mdash;Use of it by the
-Tartars&mdash;Felt made of goats’-hair by the Circassians&mdash;Use of felt in Italy and
-Greece&mdash;Cap worn by the Cynics, Fishermen, Mariners, Artificers, &amp;c.&mdash;Cleanthes
-compares the moon to a skull-cap&mdash;Desultores&mdash;Vulcan&mdash;Ulysses&mdash;Phrygian
-bonnet&mdash;Cap worn by the Asiatics&mdash;Phrygian felt of Camels’-hair&mdash;Its
-great stiffness&mdash;Scarlet and purple felt used by Babylonish decorators&mdash;Mode
-of manufacturing Felt&mdash;Northern nations of Europe&mdash;Cap of liberty&mdash;Petasus&mdash;Statue
-of Endymion&mdash;Petasus in works of ancient art&mdash;Hats of Thessaly
-and Macedonia&mdash;Laconian or Arcadian hats&mdash;The Greeks manufacture
-Felt 900 B. C.&mdash;Mercury with the pileus and petasus&mdash;Miscellaneous uses of
-Felt.</p>
-</div>
-
-<p>There seems no reason to question the correctness of Professor
-Beckmann’s observation<a id="FNanchor_584" href="#Footnote_584" class="fnanchor">[584]</a>, that the making of felt was invented
-<i>before</i> weaving<a id="FNanchor_585" href="#Footnote_585" class="fnanchor">[585]</a>. The middle and northern regions of
-Asia are occupied by Tartars and other populous nations, whose
-manners and customs appear to have continued unchanged
-from the most remote antiquity<a id="FNanchor_586" href="#Footnote_586" class="fnanchor">[586]</a>, and to whose simple and uniform
-mode of existence this article seems to be as necessary as
-food. Felt is the principal substance both of their clothing and
-of their habitations. Carpini, who in the year 1246 went as
-ambassador to the great Khan of the Moguls, Mongals, or
-Tartars, says, “Their houses are round, and artificially made
-like tents, of rods and twigs interwoven, having a round hole
-<span class="pagenum" id="Page_415">[Pg 415]</span>in the middle of the roof for the admission of light and the passage
-of smoke, <i>the whole being covered with felt, of which
-likewise the doors are made</i><a id="FNanchor_587" href="#Footnote_587" class="fnanchor">[587]</a>.” Very recently the same account
-of these “portable tents of felt” has been given by Julius
-von Klaproth<a id="FNanchor_588" href="#Footnote_588" class="fnanchor">[588]</a>. Kupffer says of the Caratchai, “Leurs larges
-manteaux de feutre leur servent en même tems de matelas et
-de couverture<a id="FNanchor_589" href="#Footnote_589" class="fnanchor">[589]</a>.” The large mantle of felt, here mentioned, is
-used for the same purpose in the neighboring country of Circassia<a id="FNanchor_590" href="#Footnote_590" class="fnanchor">[590]</a>.
-One of these mantles now in the possession of Mr.
-Urquhart was made of black goats’-hair, and had on the outside
-a long shaggy villus. The Circassians sleep under this
-mantle by night, and wear it, when required, over their other
-dress by day. A similar article is thus described by Colonel
-Leake<a id="FNanchor_591" href="#Footnote_591" class="fnanchor">[591]</a>: the postillions in Phrygia “wear a cloak of white
-camels’-hair, <i>half an inch thick</i>, and so stiff that the cloak
-stands without support, when set upright on the ground. There
-are neither sleeves nor hood; but only holes to pass the hands
-through, and projections like wings upon the shoulders for the
-purpose of turning off the rain. It is the manufacture of the
-country.” The Chinese traveller, Chy Fa Hian, who visited
-India at the end of the fourth century, says, that the people of
-Chen Chen, a kingdom in a mountainous district situated about
-the Lake of Lob, wore dresses like those of the Chinese, except
-that they made use of felt and stuffs (<i>du feutre et des étoffes</i><a id="FNanchor_592" href="#Footnote_592" class="fnanchor">[592]</a>).</p>
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_584" href="#FNanchor_584" class="label">[584]</a> <i>Anleitung zur Technologie</i>, p. 117, <i>Note</i>.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_585" href="#FNanchor_585" class="label">[585]</a> See Gilroy’s Treatise on the <i>Art of Weaving</i>, p. 14.</p>
- </div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_586" href="#FNanchor_586" class="label">[586]</a> Malcolm’s <i>Hist. of Persia</i>, ch. vi. vol. i. pp. 123, 124.</p>
- </div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_587" href="#FNanchor_587" class="label">[587]</a> Kerr’s <i>Collection of Voyages and Travels</i>, vol. i. p. 128. See also p. 167,
-where the same facts are related by William de Rubruquis.</p>
-
-<p>The account which Herodotus gives (iv. 23) of the habitations of the Argippæi
-evidently alludes to customs similar to those of the modern Tartars. He says,
-“They live under trees, covering the tree in winter with strong and thick undyed
-felt (πίλῳ στεγνῷ λευκῷ), and removing the felt in summer.” Among the ceremonies
-observed by the Scythians in burying the dead, Herodotus also mentions the
-erection of three stakes of wood, which were surrounded with a close covering of
-woollen felt (iv. 73). Also, in the next section but one (iv. 75.) there is an evident
-allusion to the practice of living under tents made of felt (ὑποδύνουσι ὑπὸ τοὺς
-πίλους).</p>
- </div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_588" href="#FNanchor_588" class="label">[588]</a> <i>Reise in dem Kaucasus und nach Georgien</i>, ch. vi. p. 161.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_589" href="#FNanchor_589" class="label">[589]</a> <i>Voyage dans les Environs du Mont Elbrouz.</i> St. Petersburg, 1829, 4to,
-p. 20.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_590" href="#FNanchor_590" class="label">[590]</a> <i>Travels in Circassia</i>, by Edmund Spencer.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_591" href="#FNanchor_591" class="label">[591]</a> <i>Journal of a Tour in Asia Minor</i>, p. 38.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_592" href="#FNanchor_592" class="label">[592]</a> Ch. ii. p. 7, of Rémusat’s Translation, Par. 1836, 4to.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Plate_8">[Plate VIII]</span></p>
-
-<div class="figcenter illowp52" id="Plate_VIII" style="max-width: 100em;">
- <div class="caption">
- <p class="right">PLATE VIII.</p>
- </div>
- <img class="w100" src="images/plate_viii.jpg" alt="" />
- </div>
-
-<p>In conformity with the prevailing use of this manufacture in
-<span class="pagenum" id="Page_416">[Pg 416]</span>
-the colder regions of Asia, scarlet or purple felt (such as that
-lately <i>re-invented</i> at Leeds, in England), was used by the
-Babylonish decorators for the drapery of the funeral pile, when
-Alexander celebrated the splendid obsequies of Hephæstion: for
-so we must understand the expression φοινικίδες πιληταί (Diod. Sic.
-xvii. 115. p. 251, Wess.). Xenophon (<i>Cycrop.</i> v. 5. § 7.)
-mentions the use of felt manufactured in Media, <i>as a covering
-for chairs and couches</i>. The Medes also used bags and sacks
-of felt (Athenæus, 1. xii. p. 540 <i>c.</i> Casaub.).</p>
-
-<p>The process, by which wool is converted into felt, was called
-by the Greeks πίλησις (Plato <i>de Leg.</i> 1. viii. p. 115. ed. Bekker),
-literally a compression, from πιλέω, to compress<a id="FNanchor_593" href="#Footnote_593" class="fnanchor">[593]</a>. The
-ancient Greek scholion on the passage of Plato here referred
-to thus explains the term: Πιλήσεως· τῆς διὰ τῆς τῶν ἐρίων πυκνώσεως
-γινομένης ἐσθῆτος, <i>i. e.</i> “cloth made by the thickening of wool.”
-With this definition of felt agrees the following description of a
- πέτασος in a Greek epigram, which records the dedication of it to
-Mercury:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Σοὶ τὸν πιληθέντα δι’ εὐξάντου τριχὸς ἀμνοῦ,</div>
- <div class="verse indent2">Ἑρμᾶ, Καλλιτέλης ἐκρέμασε πέτασον.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Brunck, <i>Anal.</i> ii. 41.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_593" href="#FNanchor_593" class="label">[593]</a> Xenophanes thought that <i>the moon</i> was <i>a compressed cloud</i> (νέφος πεπιλημένον,
-Stobæi <i>Eclog.</i> i. 27. p. 550, ed. Heeren); <i>and that the air was emitted from the
-earth by its compression</i> (πίλησις, i. 23. p. 484).</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The art of felting was called ἡ πιλητικὴ, (Plato, <i>Polit.</i> ii. 2. p. 296,
-ed. Bekker). According to the ancient Greek and Latin glossaries,
-and to Julius Pollux (vii. 30), a felt-maker, or hatter, was
- πιλοποιὸς or πιλωτοποιὸς, in Latin <i>coactiliarius</i>. From πῖλος (<i>dim.</i>
- πίλιον, <i>second dim.</i> πιλίδιον), the proper term for <i>felt</i> in general,
-derived from the root of πιλέω, came the verb πιλόω, signifying <i>to
-felt</i>, or <i>to make felt</i>, and from this latter verb was formed the
-ancient participle πιλωτὸς, <i>felted</i>, which again gave origin to
- πιλωτοποιός.</p>
-
-<p>It may be observed, that our English word <i>felt</i> is evidently
-a participle or a derivative, and that its verb or root <span class="smcap">Fel</span> appears
-to be the same with the root of πιλέω.</p>
-
-<p>The Latin <i>cogo</i>, which was used, like the Greek πιλέω, to denote
-<span class="pagenum" id="Page_417">[Pg 417]</span>
-the act of compressing, or forcing the separate hairs together,
-gave origin to the participle <i>coactus</i>, and its derivative
-<i>coactilis</i>. Pliny (H. N. viii. 48. s. 73.), after speaking of
-woven stuffs, mentions in the following terms the use of wool
-for making felt: “Lanæ et per se coactæ (<i>al.</i> coactam) vestem
-ficiunt,” <i>i. e.</i> “Parcels of wool, driven together by themselves,
-make cloth.” This is a very exact, though brief description of
-the process of felting. The following monumental inscription
-(Gruter, p. 648, n. 4.) contains the title <i>Lanarius coactiliarius</i>,
-meaning <i>a manufacturer of woollen felt:</i>&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">M. Ballorius M. L. Lariseus, Lanarius coactiliarius,
-conjuga carissimæ B. M. fec.</span></p>
-
-<p>Helvius Successus, the son of a freed man, and the father
-of the Roman emperor Pertinax, was a hatter in Liguria
-(<i>tabernam coactiliariam in Liguria exercuerat</i>, Jul. Cap.
-<i>Pertinax</i>, c. 3.). Pertinax himself, being fond of money, having
-the perseverance expressed by his agnomen, and having
-doubtless, in the course of his expeditions into the East, made
-valuable observations respecting the manufacture which he
-had known from his boyhood, continued and extended the
-same business, carrying it on and conveying his goods to a distance
-by the agency of slaves. The Romans originally received
-the use of felt together with its name<a id="FNanchor_594" href="#Footnote_594" class="fnanchor">[594]</a> from the Greeks
-(Plutarch, <i>Numa</i>, p. 117, ed. Steph.). The Greeks were acquainted
-with it as early as the age of Homer, who lived about
-900 B. C. (<i>Il.</i> x. 265), and Hesiod (<i>Op. et Dies</i>, 542, 546).</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_594" href="#FNanchor_594" class="label">[594]</a> <i>Pileus</i> or <i>Pileum</i> (Non. Marc. iii., <i>pilea virorum sunt</i>, Servius <i>in Virg. Æn.</i>
-ix. 616.), dim. <i>Pileolus</i> or <i>Pileolum</i> (Colum. <i>de Arbor.</i> 25).</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The principal use of felt among the Greeks and Romans
-was to make coverings of the head for the male sex, and the
-most common cover made of this manufacture was a simple
-skull-cap, <i>i. e.</i> a cap exactly fitted to the shape of the head, as
-is shown in <a href="#Plate_VIII">Plate VIII.</a> fig. 1. taken from a sepulchral bas-relief
-which was found by Mr. Dodwell in Bœotia<a id="FNanchor_595" href="#Footnote_595" class="fnanchor">[595]</a>. The original is
-as large as life. The person represented appears to have been
-a Cynic philosopher. He leans upon the staff (<i>baculus</i>,
-<span class="pagenum" id="Page_418">[Pg 418]</span>
- βάκτρον, σκῆπτρον); he is clothed in the blanket (<i>pallium</i>, χλαῖνα,
-τρίβων) with one end, which is covered, over his left breast, and
-another hanging behind over his left shoulder; he wears the
-beard (<i>barba</i>, πώγων); his head is protected by the simple skull-cap
-(<i>pileus</i>, πῖλος). All these were distinct characteristics of
-the philosopher, and more especially of the Cynic<a id="FNanchor_596" href="#Footnote_596" class="fnanchor">[596]</a>. The dog
-also probably marked his sect. Leonidas of Tarentum, in his
-enumeration of the goods belonging to the Cynic Posochares
-<a id="FNanchor_597" href="#Footnote_597" class="fnanchor">[597]</a>,
-including a dog-collar (κυνοῦχον), mentions, καὶ πῖλον κεφαλᾶς οὔχ ὁσίας
-σκεπανὸν, <i>i. e.</i> “The cap of felt, which covered his unholy head.”
-This passage may be regarded as a proof, that among the
-Greeks, though not among the Romans, the cap of felt was
-worn by very poor men. It also proves that this cap, which
-was the <i>fess</i> of the modern Greeks, was worn by philosophers,
-and therefore throws light on a passage of Antiphanes (<i>ap.
-Athen.</i> xii. 63. p. 545 a) describing a philosopher of a different
-character, who was very elegantly dressed, having a small cap
-of fine felt (πιλίδιον ἁπαλὸν), also a small white blanket, a beautiful
-tunic, and a neat stick. When Cleanthes advanced the doctrine,
-<i>that the moon had the shape of a skull-cap</i> (πιλοειδῆ τῷ
-σχήματι, Stobæi <i>Ecl. Phys.</i> 1. 27. p. 554, ed. Heeren), he probably
-intended to account for its phases from its supposed hemispherical
-form. A cap of a similar form and appearance, though
-perhaps larger and not so closely fitted to the crown of the
-head, was worn by fishermen<a id="FNanchor_598" href="#Footnote_598" class="fnanchor">[598]</a>. In an epigram of Philippus<a id="FNanchor_599" href="#Footnote_599" class="fnanchor">[599]</a>,
-describing the apparatus of a fisherman, the author mentions
- πῖλον ἀμφίκρηνον ὑδασιστεγῆ, “the cap encompassing his head and
-protecting it from wet.” Figure 2. in <a href="#Plate_VIII">Plate VIII.</a> represents a
-small statue of a fisherman belonging to the Townley Collection
-in the British Museum. His cap is slightly pointed and in a
-degree, which was probably favorable to the discharge of water
-from its surface. Hesiod recommends, that agricultural laborers
-should wear the same defence from cold and showers (<i>Op. et
-<span class="pagenum" id="Page_419">[Pg 419]</span>
-Dies</i>, 545-547). The use of this cap by seamen was no
-doubt the ground, on which the painter Nicomachus represented
-Ulysses wearing one. “Hic primus,” says Pliny (H. N. xxxv.
-36. s. 22.), “Ulyssi addidit pileum<a id="FNanchor_600" href="#Footnote_600" class="fnanchor">[600]</a>.” For the same reason the
-cap is an attribute of the Dioscuri; and hence two caps with
-stars above them are often shown on the coins of maritime
-cities and of others where Castor and Pollux were worshipped.
-Figure 3. of <a href="#Plate_VIII">Plate VIII.</a> is taken from a brass coin of Dioscurias
-in Colchis, preserved in the British Museum. On the reverse
-is the name ΔΙΟΣΚΟΥΡΙΑΔΟΣ. Figure 4. represents both sides
-of a silver coin in the same collection, with the legend
- ΒΡΕΤΤΙΩΝ. It belongs to Bruttium in South Italy. On the
-one side Castor and Pollux are mounted on horseback. They
-wear the chlamys and carry palm branches in their hands.
-Their caps have a narrow brim. The reverse shows their
-heads only, and their caps, without brims, are surrounded by
-wreaths of myrtle. The cornucopia is added as an emblem
-of prosperity. Figure 5. is from a brass coin of Amasia
-(ΑΜΑΣΣΕΙΑΣ) in Pontus. It shows the cornucopia between the
-two skull-caps. Charon also was represented with the mariner’s
-or fishermen’s cap, as, for example, in the bas-relief in the
-<i>Museo Pio-Clementino</i>, tom. iv. tav. 35, and the painted vase
-in Stackelberg’s <i>Grüber der Hellenen</i>, t. 47, 48, which is
-copied in Becker s <i>Charicles</i>, vol. ii. taf. i. fig. 1, and in Smith’s
-<i>Dictionary of Greek and Roman Antiquities</i>, p. 404.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_595" href="#FNanchor_595" class="label">[595]</a> <i>Tour through Greece</i>, vol. i. pp. 242, 243.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_596" href="#FNanchor_596" class="label">[596]</a> See the articles <i>Baculus</i>, <i>Barba</i>, <i>Pallium</i>, p. 703, in Smith’s <i>Dict. of Greek
-and Roman Antiquities</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_597" href="#FNanchor_597" class="label">[597]</a> Brunck, <i>Anal.</i> i. p. 223. Nos. x. xi.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_598" href="#FNanchor_598" class="label">[598]</a> Theocrit. xxi. 13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_599" href="#FNanchor_599" class="label">[599]</a> Brunck, <i>Anal.</i> ii. p. 212. No. v.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_600" href="#FNanchor_600" class="label">[600]</a> Compare Eustathius <i>in Hom. Il.</i> x. 265, as quoted below.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>A pileus of the same general form was worn by artificers;
-and on this account it was attributed to Vulcan and to Dædalus,
-who, as well as Ulysses and Charon, are commonly found
-wearing it in works of ancient art. Arnobius says, that Vulcan
-was represented “cum pileo et malleo”&mdash;“fabrili expeditione
-succinctus;” and that on the other hand Mercury was
-represented with the petasus, or “petasunculus,” on his head.<a id="FNanchor_601" href="#Footnote_601" class="fnanchor">[601]</a>
-<span class="pagenum" id="Page_420">[Pg 420]</span>
-This observation is confirmed by numerous figures of these
-two divinities, if we suppose the term <i>petasus</i>, which will be
-more fully illustrated hereafter, to have meant a hat with a
-brim, and <i>pileus</i> to have denoted properly a fessor cap without
-a brim.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_601" href="#FNanchor_601" class="label">[601]</a> <i>Adv. Gentes</i>, lib. vi. p. 674, ed. Erasmi. When Lucian ludicrously represents
-Jupiter wearing a skull-cap, which we may suppose to have been like that of the
-philosopher in <a href="#Plate_VIII">Plate VIII.</a> figure 1. he must have intended to describe the “Father
-of gods and men” as a weak old man; Διεῖλε τὴν κεφαλὴν κατενεγκών· καὶ εἴ γε μὴ ὁ
-πῖλος ἀντέσχε, καὶ τὸ πολὺ τῆς πληγῆς ἀπεδέξατο, &amp;c. <i>Dial. Deor.</i>, vol. ii. p. 314. ed.
-Hemster.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Fig. 6. <a href="#Plate_VIII">Plate VIII.</a> is taken from a small bronze statue of
-Vulcan in the Royal Collection at Berlin. He wears the <i>exomis</i>,
-and holds his hammer in the right hand and his tongs in
-the left. For other specimens of the head-dress of Vulcan the
-reader is referred to the <i>Museo Pio-Clementino</i>, t. iv. tav. xi.,
-and to Smith’s <i>Dictionary of Greek and Roman Antiquities</i>,
-p. 589.</p>
-
-<p><a href="#Plate_VIII">Plate VIII.</a> is intended still further to illustrate some of the
-most common varieties in the form of the ancient skull-cap.
-Figure 7. is a head of Vulcan from a medal of the Aurelian
-family<a id="FNanchor_602" href="#Footnote_602" class="fnanchor">[602]</a>. Figure 8. is the head of Dædalus from a bas-relief,
-formerly belonging to the Villa Borghese, and representing the
-story of the wooden cow, which he made for Pasiphae<a id="FNanchor_603" href="#Footnote_603" class="fnanchor">[603]</a>. Fig.
-10. is from a cameo in the Florentine collection. Fig. 9. is
-the head of a small bronze statue, wearing boots and the
-<i>exomis</i>, which belonged to Mr. R. P. Knight, and is now
-in the British Museum. It is engraved in the “Specimens
-of Ancient Sculpture published by the Society of Dilettanti,”
-vol. i. pl. 47. The editors express a doubt whether this
-statue was meant for Vulcan or Ulysses, merely because the
-god and the hero were commonly represented wearing the
-same kind of cap. Not only does the expression of countenance
-<span class="pagenum" id="Page_421">[Pg 421]</span>
-decide the question; but also the small bronze of Mr.
-Knight’s collection agrees in attitude and costume with many
-small statues of Vulcan, who is represented in all of them
-wearing the exomis, holding the hammer and tongs, and having
-the felt cap on his head<a id="FNanchor_604" href="#Footnote_604" class="fnanchor">[604]</a>. Fig. 11. is another representation
-of Ulysses from an ancient lamp<a id="FNanchor_605" href="#Footnote_605" class="fnanchor">[605]</a>. It exhibits him tied to
-the mast, while he listens to the song of the Sirens. The cap
-in this figure is much more elongated than in the others.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_602" href="#FNanchor_602" class="label">[602]</a> Montfaucon, <i>Ant. Expl.</i> t. i. pl. 46. No. 4.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_603" href="#FNanchor_603" class="label">[603]</a> Winckelmann, <i>Mon. Ined.</i> ii. 93. The skull-cap, here represented as worn
-by Dædalus, is remarkably like that which is still worn by shepherd boys in Asia
-Minor. Fig. 12, in <a href="#Plate_VIII">Plate VIII.</a> is copied from an original drawing of such a Grecian
-youth, procured by Mr. George Scharf who accompanied Mr. Fellows on his
-second tour into that country.</p>
-
-<p>According to Herodotus the Scythians had felted coverings for their tents, a
-custom still found among their successors, the Tartars. Felting appears to have
-preceded weaving. It is certainly a much ruder and simpler process: and, when
-we consider both the long prevalence of the art among the pastoral inhabitants of
-the ancient Scythia, and the extensive use of its products among them so as to be
-employed even for their habitations, perhaps we shall be right in considering felting
-as the appropriate invention of this people.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_604" href="#FNanchor_604" class="label">[604]</a> Montfaucon, <i>Ant. Expl.</i> vol. i. pl. 46. figs. 1. 2. 3; <i>Mus. Florent. Gemmæ
-Ant. a Gorio illustratæ</i>, tom. ii. tab. 40. fig. 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_605" href="#FNanchor_605" class="label">[605]</a> Bartoli, <i>Lucerne Antiche</i>, P. III. tab. 11. There is a beautiful figure of
-Ulysses in <i>Picturæ Antiquæ Virgiliani cod. Bibl. Vat.</i> a Bartoli, tab. 103, taken
-from a gem. In Winckelmann, <i>Mon. Ined.</i> ii. No. 154, he is represented giving
-wine to the Cyclops: this figure is copied in Smith’s <i>Dict.</i> p. 762.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The felt cap was worn not only by <i>desultores</i>, but by others
-of the Romans upon a journey, in sickness, or in cases of unusual
-exposure. Hence Martial says in <i>Epig.</i> xiv. 132, entitled
-“Pileus,”</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Si possem, totas cuperem misisse lacernas:</div>
- <div class="verse indent0">Nunc tantum capiti munera mitto tuo.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><i>i. e.</i></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">O that a whole lacerna I could send!</div>
- <div class="verse indent0">Let this (I can no more) your head defend.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>The wig (<i>galerus</i>) answered the same purpose for the wealthy
-classes (<i>arrepto pileo vel galero</i>, Sueton. <i>Nero</i>, 26), and the
-<i>cucullus</i> and <i>cudo</i> for both rich and poor. On returning home
-from a party, a person sometimes carried his cap and slippers
-under his arm (Hor. <i>Epist.</i> l. xiii. 15).</p>
-
-<p>The hats worn by the Salii<a id="FNanchor_606" href="#Footnote_606" class="fnanchor">[606]</a> are said by Dionysius of Halicarnassus
-to have been “tall hats of a conical form<a id="FNanchor_607" href="#Footnote_607" class="fnanchor">[607]</a>.” Plutarch
-distinctly represents them as made of felt. He says (<i>l.
-c.</i>), that the <i>flamines</i> were so called <i>quasi pilamines</i>, because
-they wore felt hats, and because in the early periods of Roman
-history it was more common to invent names derived from the
-Greek. On coins, however, this official cap of the Salii and
-Flamines is commonly oval like that attributed to the Dioscuri.
-We observe indeed continual variations in the form of the pileus
-<span class="pagenum" id="Page_422">[Pg 422]</span>
-from hemispherical to oval, and from oval to conical. A
-conical cap is seen on the head of the reaper in the wood-cut to
-the article <span class="smcap">Flax</span> in Smith’s <i>Dictionary</i> of Greek and Roman
-Antiquities, which wood-cut is taken from a coin of one of the
-Lagidæ, kings of Egypt. Caps, regularly conical and still
-more elongated, are worn by the buffoons or comic dancers,
-who are introduced in an ancient mosaic preserved in the Villa
-Corsini at Rome<a id="FNanchor_608" href="#Footnote_608" class="fnanchor">[608]</a>. Telephus, king of Mysia, is represented as
-wearing a “Mysian cap<a id="FNanchor_609" href="#Footnote_609" class="fnanchor">[609]</a>.” This “Mysian cap” must have
-been the same which is known by the moderns under the name
-of <i>the Phrygian bonnet</i>, and with which we are familiar
-from the constant repetition of it in statues and paintings of
-Priam, Paris, Ganymede<a id="FNanchor_610" href="#Footnote_610" class="fnanchor">[610]</a>, Atys, Perseus, and Mithras, and in
-short in all the representations not only of Trojans and Phrygians,
-but of Amazons and of all the inhabitants of Asia Minor,
-and even of nations dwelling still further to the East. Also,
-when we examine the works of ancient art which contain representations
-of this Mysian cap, we perceive that it was a cone
-bent into the form in which it is exhibited, and so bent, perhaps
-by use, but more probably by design. This circumstance is
-well illustrated in a bust of Parian marble, supposed to be intended
-for Paris, which is preserved in the Glyptotek at Munich.
-A drawing of it is given in <a href="#Plate_VIII">Plate VIII.</a> fig. 13. The flaps of
-the bonnet are turned up and fastened over the top of the head.
-The stiffness of the material is clearly indicated by the sharp
-angular appearance of that portion of it which is turned forwards.
-Mr. Dodwell, in his <i>Tour in Greece</i> (vol. i. p. 134),
-makes the following observations on the modern costume, which
-seems to resemble the ancient, except that the ancient πῖλος and
- πιλίδιον were probably of undyed wool:&mdash;“The Greeks of the
-maritime parts, and particularly of the islands, wear a red or
-blue cap of a conical form, like the pilidion. When it is new
-it stands upright, but it soon bends, and then serves as a pocket
-<span class="pagenum" id="Page_423">[Pg 423]</span>
-for the handkerchief, and sometimes for the purse. Others
-wear the red skull-cap, or <i>fess</i>.” The Lycians, as we are informed
-by Herodotus (viii. 92), wore caps of felt, which were
-surrounded with feathers. Some of the Lycian coins and bas-reliefs,
-however, show the “Phrygian bonnet,” as it is called,
-in the usual form<a id="FNanchor_611" href="#Footnote_611" class="fnanchor">[611]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_606" href="#FNanchor_606" class="label">[606]</a> Smith’s <i>Dict. of Gr. and R. Antiquities</i>, art. Apex.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_607" href="#FNanchor_607" class="label">[607]</a> <i>Ant. Rom.</i> L. ii.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_608" href="#FNanchor_608" class="label">[608]</a> Bartoli, <i>Luc. Ant.</i> P. I. tab. 35.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_609" href="#FNanchor_609" class="label">[609]</a> Aristoph. <i>Acham.</i> 429.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_610" href="#FNanchor_610" class="label">[610]</a> Stuart, in his <i>Antiquities of Athens</i>, vol. iii. ch. 9. plates 8, 9, has engraved
-two beautiful statues of Telephus and Ganymede from a ruined colonnade at
-Thessalonica. In these the cap is very little pointed.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_611" href="#FNanchor_611" class="label">[611]</a> Fellows’s <i>Discoveries in Lycia</i>, Plate 35. Nos. 3, 7. The “Phrygian bonnet”
-is seen in the bas-reliefs brought from Xanthus by this intelligent traveller,
-and now deposited in the British Museum.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The cap worn by the Persians is called by Greek authors
- κυρβασία or τιάρα<a id="FNanchor_612" href="#Footnote_612" class="fnanchor">[612]</a>, and seems to have had the form now under consideration.
-Herodotus, when he describes the costume of the
-Persian soldiers in the army of Xerxes, says, that they wore
-light and flexible caps of felt, which were called <i>tiaras</i>. He
-adds, that the Medes and Bactrians wore the same kind of cap
-with the Persians, but that the Cissii wore a mitra instead (vii.
-61, 62, 64). On the other hand he says, that the Sacæ wore
-<i>cyrbasiæ</i>, which were sharp-pointed, straight, and compact.
-The Armenians were also called “weavers of felt” (Brunck,
-<i>Anal.</i> ii. p. 146. No. 22). The form of their caps is clearly
-shown in the coins of the Emperor Verus, one of which, preserved
-in the British Museum, is engraved in <a href="#Plate_VIII">Plate VIII.</a> fig. 14.
-The legend, surrounding his head, <span class="smcap">L. Vervs. Avg. Armeniacvs</span>,
-refers to the war in Armenia. The reverse shows a female
-figure representing Armenia, mourning and seated on the
-ground, and surrounded by the emblems of Roman warfare and
-victory. The caps represented on this and other coins agree
-remarkably with the forms still used in the same parts of Asia.
-Strabo (L. xi. p. 563, ed. Sieb.) says, that these caps were
-necessary in Media on account of the cold. He calls the Persian
-<span class="pagenum" id="Page_424">[Pg 424]</span>
-cap “felt in the shape of a tower” (L. xv. p. 231). The
-king of Persia was distinguished by wearing a stiff cyrbasia,
-which stood erect, whereas his subjects wore their tiaras
-folded and bent forwards.<a id="FNanchor_613" href="#Footnote_613" class="fnanchor">[613]</a> Hence in the <i>Aves</i> of Aristophanes
-the cock is ludicrously compared to the Great King, his erect
-comb being called his “cyrbasia.” The Athenians no doubt
-considered this form of the tiara as an expression of pride and
-assumption. It is recorded as one of the marks of arrogance in
-Apollodorus, the Athenian painter, that he wore an “erect cap<a id="FNanchor_614" href="#Footnote_614" class="fnanchor">[614]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_612" href="#FNanchor_612" class="label">[612]</a> Herod, v. 49. According to Mœris, <i>v.</i> Κυρβασία, this was the Attic term,
- τιάρα meaning the same thing in the common Greek. Plutarch applies the latter
-term to the cap worn by the younger Cyrus: Ἀποπίπτει δὲ τῆς κεφαλῆς ἡ τιάρα τοῦ
-Κύρου.&mdash;<i>Artaxerxes</i>, p. 1858. ed. Steph.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>The “Phrygian bonnet” is called <i>Phrygia tiara</i> in the following lines of an
-epitaph (<i>ap. Gruter.</i> p. 1123):</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Indueris teretes manicas Phrygiamque tiaram?</div>
- <div class="verse indent2">Non unus Cybeles pectore vivet Atys.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_613" href="#FNanchor_613" class="label">[613]</a> Xenoph. <i>Anab.</i> ii. 5. 23; <i>Cyrop.</i> viii. 3, 13. Clitarchus, <i>ap. Schol. in Aristoph.
-Aves</i>, 487.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_614" href="#FNanchor_614" class="label">[614]</a> Πῖλον ὀρθόν. Hesychius, <i>s. v.</i> Σκιαγραφαί.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The coin represented in <a href="#Plate_VIII">Plate VIII.</a> fig. 15. (taken from Patin,
-<i>Imp. Rom. Numismata</i>, Par. 1697, p. 213) is of the reign of
-the Emperor Commodus, and belonged according to the legend
-either to Trapezus in Cappadocia or to Trapezopolis in Caria.
-It represents the god Lunus or Mensis, who was the moon considered
-as of the male sex agreeably to the ideas of many northern
-and Asiatic nations (Patin, p. 173). This male moon or month
-was, as it seems, always represented with the cyrbasia<a id="FNanchor_615" href="#Footnote_615" class="fnanchor">[615]</a>. In
-another coin published by Patin (<i>l. c.</i>) a cock stands at the feet
-of this divinity, proving that this was the sacred bird of Lunus,
-and probably because the rayed form of the cock’s comb was
-regarded as a natural type of the cyrbasia, which distinguished
-the kings of Persia and was attributed also to this Oriental
-divinity. A lamp found on the Celian Mount at Rome<a id="FNanchor_616" href="#Footnote_616" class="fnanchor">[616]</a> represents
-in the centre Lunus with 12 rays, probably designed to
-denote the 12 months of the year, and on the handle two
-cocks pecking at their food. A head of the same divinity, published
-by Hirt (<i>l. c.</i>) from an antique gem at Naples, has 7 stars
-upon the cap, perhaps referring to the 7 planets.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_615" href="#FNanchor_615" class="label">[615]</a> Hirt’s <i>Bilderbuch</i>, p. 88. tab. xi. figs. 8, 9.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_616" href="#FNanchor_616" class="label">[616]</a> Bartoli, <i>Luc. Ant.</i>, P. II. tav. 11.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Instead of the conical cap of the Asiatics many of the Northern
-nations of Europe appear to have worn a felt cap, the form
-of which was that of a truncated cone. Of this a good example
-is shown in the group of Sarmatians, represented in the
-<span class="pagenum" id="Page_425">[Pg 425]</span>
-wood-cut in Smith s <i>Dictionary of Greek and Roman Antiquities</i>
-(p. 160), which is taken from the Column of Trajan.
-The same thing appears in various coins belonging to the
-reign of this Emperor, two of which, preserved in the British
-Museum, are engraved in <a href="#Plate_VIII">Plate VIII.</a> fig. 16. represents Dacia
-sitting as a captive with her hands tied behind her back, wearing
-trowsers (<i>braccæ</i>) and a conical or oval cap with the edge
-turned up. Figure 17. represents Dacia mourning. In each
-we see a Dacian target together with Roman armor. Each
-has the same legend, <span class="smcap">Dac. Cap. Cos. V. P. P. S. P. Q. R.
-Optimo. Princ.</span> On the reverse is the head of the Emperor
-with the inscription <span class="smcap">Imp. Trajano. Aug. Ger. Dac. P. M.
-Tr. P.</span></p>
-
-<p>According to the representation of Lucian (<i>de Gymnas.</i>),
-the Scythians were in the constant habit of wearing caps or
-hats: for in the conversation between Anacharsis and Solon
-described by that author, Anacharsis requests to go into the
-shade, saying that he could scarce endure the sun, and that he
-had brought his cap (πῖλον) from home, but did not like being
-seen alone in a strange habit. In later times we read of
-the “pileati Gothi” and “pileati sacerdotes Gothorum<a id="FNanchor_617" href="#Footnote_617" class="fnanchor">[617]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_617" href="#FNanchor_617" class="label">[617]</a> Jornandes, &amp;c., <i>ap. Div. Gentium Hist. Ant.</i>, Hamb. 1611, pp. 86, 93.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In considering the use of the skull-cap, or of the conical cap
-of felt, it remains to notice the use of it among the Romans as
-the emblem of liberty<a id="FNanchor_618" href="#Footnote_618" class="fnanchor">[618]</a>. When a slave obtained his freedom
-he had his head shaven, and wore instead of his hair the pileus,
-or cap of undyed felt, (Diod. Sic. Exc. Leg. 22. p. 625, ed.
-Wess.). Plutarch, in allusion to the same custom, calls the cap
- πιλίον, which is the diminutive of πῖλος. It is evident, that the
-Latin <i>pileus</i> or <i>pileum</i> is derived from the Greek πῖλος and its
-diminutive, and this circumstance in conjunction with other evidence
-tends to show, that the Latins adopted this use of felt
-from the Greeks. Sosia says in Plautus (<i>Amphit.</i> i. l, 306), as a
-description of the mode of receiving his liberty, “Ut ego hodie,
-raso capite calvus, capiam pileum.” Servius (<i>in Virg. Æn.</i>
-viii. 564) says, the act of manumitting slaves in this form was
-<span class="pagenum" id="Page_426">[Pg 426]</span>
-done in the temple of Feronia, who was the goddess of freedmen.
-In her temple at Terracina was a stone seat, on which
-was engraved the following verse:</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p>“Benemeriti servi sedeant, surgent liberi.”</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_618" href="#FNanchor_618" class="label">[618]</a> Hæc mea libertas; hoc nobis pilea donant.&mdash;Persius, v. 82.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>In allusion to this practice it appears that the Romans, though
-they did not commonly wear hats, put them on at the Saturnalia.<a id="FNanchor_619" href="#Footnote_619" class="fnanchor">[619]</a>
-At the death of Nero, the common people to express their
-joy went about the city in felt caps.<a id="FNanchor_620" href="#Footnote_620" class="fnanchor">[620]</a> In allusion to this custom
-the figure of Liberty on the coins of Antoninus Pius holds
-the cap in her right hand. Figures 1 and 2 in <a href="#Plate_IX">Plate IX.</a> are
-examples selected from the collection in the British Museum,
-and, as we learn from the legend, were struck when he was
-made consul the fourth time, <i>i. e.</i> A. D. 145.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_619" href="#FNanchor_619" class="label">[619]</a> Pileata Roma. <i>Martial</i>, xi. 7; xiv. 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_620" href="#FNanchor_620" class="label">[620]</a> Plebs pileata. <i>Sueton. Nero</i>, 57.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In contradistinction to the various forms of the felt cap now
-described and represented, all of which were more or less elevated,
-and many of which were pointed upwards, we have now
-to consider those, which, though made of felt, and therefore
-classed by the ancients under the general terms <i>pileus</i>, πῖλος,
-&amp;c.,<a id="FNanchor_621" href="#Footnote_621" class="fnanchor">[621]</a> corresponded more nearly to our modern <i>hat</i>. The
-Greek word πέτασος, <i>dim.</i> πετάσιον, derived from πετάννυμι, <i>extendo</i>,
-<i>dilato</i>, and adopted by the Latins in the form <i>petasus</i>, dim.
-<i>petasunculus</i>, well expressed the distinctive form of these hats.
-They were more or less broad and expanded. What was
-taken from their height was added to their width. Those already
-mentioned had no brim; the petasus of every variety
-had a brim, which was either exactly or nearly circular, and
-which varied greatly in its width. In some cases it seems to
-be a mere circular disc without any crown at all. Of this we
-have an example in a beautiful statue, which has, no doubt,
-been meant for Endymion, in the Townley collection of the
-British Museum. See <a href="#Plate_IX">Plate IX.</a> Fig. 3. His right hand encircles
-his head, and his scarf is spread over a rock as described
-<span class="pagenum" id="Page_427">[Pg 427]</span>
-by Lucian<a id="FNanchor_622" href="#Footnote_622" class="fnanchor">[622]</a>. He sleeps upon it, holding the fibula in his left
-hand. His feet are adorned with boots (<i>cothumi</i>) and his simple
-petasus is tied under his chin. In this form the petasus illustrates
-the remark of Theophrastus, who, in describing the
-Egyptian Bean, says, that the leaf was of the size of the Thessalian
-petasus<a id="FNanchor_623" href="#Footnote_623" class="fnanchor">[623]</a>. For the purpose of comparing these two objects,
-a representation of the leaves of the plant referred to, is introduced
-into the same Figure (3); taken from the “Botanical
-Magazine,” Plates 903, 3916, and Sir J. E. Smith’s “Exotic
-Botany,” Tab. 31, 32. The petasus here shown on the head
-of Endymion, the original statue being as large as life, certainly
-resembles very closely both in size and in form the leaf of
-the Egyptian Bean, which is the Cyamus Nelumbo, or Nelumbium
-Speciosum of modern botanists.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_621" href="#FNanchor_621" class="label">[621]</a> Plutarch (<i>Solon</i>, 179) says that Solon, pretending to be mad and acting the
-part of a herald from Salamis, ἐξεπήδησεν εἰς τὴν ἀγορὰν ἄφνω πιλίον περιθέμενος.
-Here πιλίον seems to mean the πέτασος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_622" href="#FNanchor_622" class="label">[622]</a> In the Dialogues of the Gods (xi.), the Moon says in answer to Venus, that
-Endymion is particularly beautiful “when he sleeps, having thrown his scarf
-under him upon the rock, holding in his left hand the darts just falling from it,
-whilst his right hand bent upwards lies gracefully round his face, and, dissolved
-in sleep, he exhales his ambrosial breath.”</p>
-
-<p>The recumbent statue, here represented, is of white marble, and is placed in
-room XI. of the Townley Gallery. It was found in 1774 at Roma Vecchia (Dallaway’s
-<i>Anecdotes of the Arts</i>, p. 303). It has been called Mercury or Adonis.
-But there are no examples or authorities in support of either of these suppositions.
-It is not sufficient to say that every beautiful youth may have been meant either
-for Mercury, who was never represented asleep, or for Adonis. We know that
-the fable of Endymion and the Moon was a favorite subject with the ancient artists.
-In the <i>Antichita d’Ercolano</i>, tom. iii. tav. 3, we find a picture, which was
-discovered at Portica, and which represents this subject. It is still more frequent
-in ancient bas-reliefs. See <i>Mus. Pio-Clem.</i> tom. iv. v. 8, pp. 38, 41; Sandrart,
-<i>Sculp. Vet. Adm.</i> p. 52; Gronovii <i>Thesaur.</i> tom. i. folio O; <i>Proceedings of the
-Philological Society</i>, vol. i. pp. 8, 9.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_623" href="#FNanchor_623" class="label">[623]</a> Πετάσῳ Θετταλικῇ. <i>Hist. Plant.</i> iv. 10. p. 147, ed. Schneider.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The flowers of umbelliferous plants are aptly called by Phanias<a id="FNanchor_624" href="#Footnote_624" class="fnanchor">[624]</a>
- πετασώδη, <i>i. e.</i> like a petasus. The petasus, as worn by the
-two shepherds, who discover Romulus and Remus, in a bas-relief
-of the Vatican<a id="FNanchor_625" href="#Footnote_625" class="fnanchor">[625]</a>, is certainly not unlike the umbel of a plant.
-See <a href="#Plate_IX">Plate IX.</a> Fig. 4.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_428">[Pg 428]</span></p>
-
-<p>Callimachus ascribes the same head-dress to shepherds in the
-following lines:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Ἔπρεπε τοι προέχουσα κάρης εὐρεῖα καλύπτρη,</div>
- <div class="verse indent0">Ποιμενικὸν πίλημα.&mdash;<i>Frag.</i> cxxv.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>The wide covering projecting from your head, the pastoral hat, became you.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_624" href="#FNanchor_624" class="label">[624]</a> <i>Apud Athen.</i> ix. 12. p. 371 D. ed. Casaub.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_625" href="#FNanchor_625" class="label">[625]</a> Museo Pio-Clementino, tom. v. tav. 24. This bas-relief formerly belonged to
-the Mattei collection. See <i>Monumenta Matthæinana</i>, tom. iii. tab. 37.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>This pastoral hat, if we may judge from the representation
-of the two shepherds in the bas-relief just referred to (Fig.
-4.), was in its shape very like the “bonny blue bonnet” of the
-Scotch. Figure 5 in <a href="#Plate_IX">Plate IX.</a> is taken from a painted Greek
-vase, and represents the story of the delivery of Œdipus to be
-exposed. His name ΟΙΔΙΠΟΔΑΣ is written beside him. The
-shepherd ΕΥΦΟΡΒΟΣ, who holds the naked child in his arms,
-wears a flat and very broad petasus hanging behind his neck.
-It is of an irregular shape, as if from long usage<a id="FNanchor_626" href="#Footnote_626" class="fnanchor">[626]</a>. The shepherd
-Zethus wears a petasus hanging behind his back in a
-bas-relief belonging to the Borghese collection, published by
-Winckelmann (<i>Mon. Inediti</i>, ii. 85). See <a href="#Plate_IX">Plate IX.</a> Fig. 6.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_626" href="#FNanchor_626" class="label">[626]</a> See [Italian 469]<i>Monumenti Inediti pubblicati dall’ Instituto di Correspondenza Archeologica</i>,
-vol. ii. tav. 14.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The Athenian ephebi wore the broad-brimmed hat, together
-with the scarf or chlamys<a id="FNanchor_627" href="#Footnote_627" class="fnanchor">[627]</a>. Meleager, in an epigram on a beautiful boy,
-named Antiochus, says, that he would be undistinguishable
-from Cupid, if Cupid wore a scarf and petasus instead of
-his bow and arrows and his wings<a id="FNanchor_628" href="#Footnote_628" class="fnanchor">[628]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_627" href="#FNanchor_627" class="label">[627]</a> Pollux, <i>Onom.</i> x. 164; Philemon, p. 367. ed. Meineke; Brunck, <i>Anal.</i> vol. ii.
-p. 41; Jacobs <i>in Athol. Græc.</i> i. l. p. 24.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_628" href="#FNanchor_628" class="label">[628]</a> Brunck, <i>Anal.</i> vol. i. p. 5.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>When a young Greek conquered in the games, his friends
-sometimes bestowed a hat (<i>petasus</i>) upon him as a present<a id="FNanchor_629" href="#Footnote_629" class="fnanchor">[629]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_629" href="#FNanchor_629" class="label">[629]</a> Eratosthen. <i>a Bernhardy</i>, p. 249. 250.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In consequence of the use of the petasus as a part of the
-ordinary costume of the Athenian youth, we find it in a great
-variety of works of ancient art illustrative of the religion and
-mythology of Greece. For example:&mdash;</p>
-
-<p>1. In the inner frieze of the Parthenon, the remains of which
-are now in the British Museum, it is worn by many of the
-riders on horseback. Figure 7, in <a href="#Plate_VIII">Plate IX.</a> shows one of
-these horsemen (from the slab No. 54.) with his petasus tied
-<span class="pagenum" id="Page_429">[Pg 429]</span>
-under his chin.</p>
-
-<p>2. It is worn by Theseus, as represented on a vase in the
-Vatican collection. See Winckelmann, <i>Mon. Inediti</i>, vol. ii.
-98, and Fig. 8, <a href="#Plate_IX">Plate IX.</a></p>
-
-<p>3. Also by Œdipus, as represented on one of Sir William
-Hamilton’s vases (vol. ii. Plate 24.), standing before the sphinx.</p>
-
-<p>4. The coins of Ætolia exhibit Meleager wearing the petasus.
-Five of these have been selected from the collection in the
-British Museum, which are engraved according to the size of
-the originals in <a href="#Plate_IX">Plate IX.</a> Figures 9, 10, and 11, are of silver.
-In each of them the petasus has the form of a circular disc with
-a boss at the top like that on a Scotch bonnet: on the reverse
-is the Calydonian boar, with a spear head beneath it, and the
-word ΑΙΤΩΛΩΝ. Figure 12, which is of gold<a id="FNanchor_630" href="#Footnote_630" class="fnanchor">[630]</a>, and Figure 13,
-which is of silver, have the head of Hercules on the reverse.
-The hero, supposed to be Meleager, wears a petasus, a scarf, and
-boots, as we have seen to be the case with Endymion (Fig. 3),
-this being the attire of hunters. In these two coins he also
-holds a spear in his right hand, and is seated upon a shield
-(see Fig. 13.) and other pieces of armor. ΑΙΤΩΛΩΝ is written
-by the side. The gold coin (see Fig. 12.) represents him with
-a Victory in his left hand, and with a small figure of Diana
-Lucifera in front.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_630" href="#FNanchor_630" class="label">[630]</a> This is engraved by Taylor Combe, <i>Vet. Populorum Nunmi.</i> tab. v. No. 23.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The broad-brimmed hat, or petasus, was more especially worn
-by the Greeks when they were travelling<a id="FNanchor_631" href="#Footnote_631" class="fnanchor">[631]</a>. Its appearance is
-well shown in Fig. 14, taken from a fictile vase belonging to
-the late Mr. Hope<a id="FNanchor_632" href="#Footnote_632" class="fnanchor">[632]</a>. It represents a Greek soldier on a journey,
-wearing his large blanket, and holding two spears in his right
-hand. This figure also shows one of the methods of fastening
-on the hat, viz. by passing the string round the occiput.</p>
-
-<p>The comedies of Plautus, being translated from the Greek,
-contain allusions to the same practice. In the Pseudolus (ii. 4.
-55, and iv. 7. 90,) the petasus and the scarf are supposed to be
-worn by a person to indicate that he was coming from a journey.
-<span class="pagenum" id="Page_430">[Pg 430]</span>
-In the prologue to the Amphitryo, Mercury says,</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Ego has habebo hic usque in petaso pinnulas,</div>
- <div class="verse indent0">Tum meo patri autem torulus inerit aureus</div>
- <div class="verse indent0">Sub petaso: id signum Amphitruoni non erit.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_631" href="#FNanchor_631" class="label">[631]</a> Brunck, <i>Anal.</i> ii. 170, No. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_632" href="#FNanchor_632" class="label">[632]</a> Hope, <i>Costume of the Ancients</i>, vol. i. pl. 71.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Mercury and his father Jupiter are here supposed to be attired
-like Sosia and Amphitryo his master, both of whom had been
-travelling and were returning home. At the same time there
-is an allusion to the winged hat of Mercury, of which more
-hereafter. Again, in act i. scene i. l. 287, the petasus is
-attributed to Sosia, because he is supposed to be coming from a
-journey; and to Mercury, both because it was commonly
-attributed to him, and because on this occasion he was personating
-Sosia.</p>
-
-<p>The Romans were less addicted to the use of the petasus
-than the Greeks: they often wore it when they were from
-home; but that they did not consider it at all necessary to wear
-hats in the open air is manifest from the remark of Suetonius
-about the Emperor Augustus, that he could not even bear the
-winter’s sun, and hence “domi quoque non nisi petatasus sub
-divo spatiabatur.” (<i>August.</i> 82.) Caligula permitted the
-senators to wear them at the theatres as a protection from the
-sun (Dio. Cass. lix. 7. p. 909, ed. Reimari). What was meant
-by wearing hats “according to the Thessalian fashion” is by no
-means clear. Perhaps the Thessalians may have worn hats
-resembling those of their neighbors, the Macedonians, and of
-the shape of these we may form some conception from the coins
-of the Macedonian kings. One of these coins from the collection
-in the British Museum is copied in <a href="#Plate_IX">Plate IX.</a> Fig. 15.
-It is a coin of the reign of Alexander I. and exhibits a Macedonian
-warrior standing by the side of his horse, holding two
-spears in his left hand, and wearing a hat with a broad brim
-turned upwards. This Macedonian petasus is called the
-<i>Causia</i> (καυσία)<a id="FNanchor_633" href="#Footnote_633" class="fnanchor">[633]</a>, and was adopted by the Romans<a id="FNanchor_634" href="#Footnote_634" class="fnanchor">[634]</a>, and more
-especially by the Emperor Caracalla, who, as Herodian states,
-<span class="pagenum" id="Page_431">[Pg 431]</span>
-aimed to imitate Alexander the Great in his costume. It
-appears probable, nevertheless, that the turning up of the brim
-was not peculiar to the Macedonians, and it may have depended
-altogether on accident or fancy; for we find instances of it on
-painted fictile vases, where there is no reason to suppose that
-any reference was intended either to Macedonia or Thessaly.
-Fig. 16. <a href="#Plate_IX">Plate IX.</a> for example, is taken from the head of
-Bellerophon, on one of Sir William Hamilton’s vases<a id="FNanchor_635" href="#Footnote_635" class="fnanchor">[635]</a>; and the
-left-hand figure from a fictile vase at Vienna, engraved by
-Ginzrot<a id="FNanchor_636" href="#Footnote_636" class="fnanchor">[636]</a>. This hat is remarkable for the boss at the top, which
-we observe also on the Ætolian coins, and in various other
-examples.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_633" href="#FNanchor_633" class="label">[633]</a> Val. Max. v. 1. <i>Extem.</i> 4. Pausan., <i>ap. Eustath. in Il.</i> ii. 121. It is to be
-observed, that the <i>causia</i> and <i>petasus</i> are opposed to one another by a writer in
-Athenæus (L. xii. 537, e), as if the <i>causia</i> was not a petasus!</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_634" href="#FNanchor_634" class="label">[634]</a> Plautus, <i>Mil.</i> iv. 4. 42. <i>Pers.</i> i. 3. 75. Antip. Thess. in <i>Brunck Anal.</i> ii. 111.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_635" href="#FNanchor_635" class="label">[635]</a> Vol. i. pl. 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_636" href="#FNanchor_636" class="label">[636]</a> <i>Uber die Wägen und Fuhrwerke der Alten</i>, vol. i. p. 342.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In connection with the above quoted expression of Dio Cassius
-it may be observed further, that besides the <i>causia</i> two
-varieties of the petasus seem to be alluded to by several ancient
-authors, viz. the Thessalian, and the Arcadian or Laconian.
-How they were distinguished, cannot be ascertained, but the
-passages which mention them will now be produced, that the
-reader may judge for himself. The Thessalian variety is
-mentioned by Dio Cassius, by Theophrastus, as above quoted
-(p. 427), and by Callimachus in the following fragment, which
-is preserved in the Scholia on Sophocles, <i>Œd. Col.</i> 316.</p>
-
-<p>And about his head lay a felt, newly come from Thessaly, as
-a protection from wet.&mdash;<i>Frag.</i> 124. <i>ed.</i> Ernesti.</p>
-
-<p>The frenzied Cynic philosopher Menedemus, among other peculiarities,
-wore an Arcadian hat, HAVING THE TWELVE
-SIGNS OF THE ZODIAC WOVEN INTO IT<a id="FNanchor_637" href="#Footnote_637" class="fnanchor">[637]</a>! Ammianus
-(Brunck, <i>Anal.</i> ii. 384.) represents an orator dedicating
-“an Arcadian hat” to Mercury, who was the patron of his art,
-and also a native of Arcadia.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_637" href="#FNanchor_637" class="label">[637]</a> Diog. Laërt. vi. 102. See Gilroy’s Treatise on the <i>Art of Weaving</i>, American
-edition, p. 446.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Herodes Atticus wore “the Arcadian hat” at Athens, as a
-protection from the sun; and the language of Philostratus, in
-recording the fact, shows that the Athenians of his time commonly
-<span class="pagenum" id="Page_432">[Pg 432]</span>
-wore it, more especially in travelling<a id="FNanchor_638" href="#Footnote_638" class="fnanchor">[638]</a>. Arrian, who
-wrote about the middle of the second century, says, that “Laconian
-or Arcadian hats,” were worn in the army by the peltastæ
-instead of helmets<a id="FNanchor_639" href="#Footnote_639" class="fnanchor">[639]</a>. This circumstance shows a remarkable
-change of customs; for in the early Greek history we find
-the Persian soldiers held up as the objects of ridicule and contempt,
-because they wore hats and trowsers<a id="FNanchor_640" href="#Footnote_640" class="fnanchor">[640]</a>. On the whole, it
-is very evident that “the Arcadian or Laconian hat” was one
-and the same variety, and that this variety of head-dress was
-simply the petasus, or hat with a brim, so called to distinguish
-it from the proper πῖλος, which was the skull-cap, or hat without
-a brim.</p>
-
-<p>This supposition suits the representations of the only imaginary
-beings who are exhibited in works of ancient art wearing
-the petasus, viz. the Dioscuri and Mercury.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_638" href="#FNanchor_638" class="label">[638]</a> <i>Vit. Sophist.</i> ii. 5. 3.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_639" href="#FNanchor_639" class="label">[639]</a> <i>Tactica</i>, p. 12. ed. Blancardi.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_640" href="#FNanchor_640" class="label">[640]</a> <i>Herod.</i> v. 49.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>It has been already observed that the Dioscuri are commonly
-represented with the skull-cap, because they were worshipped,
-as the reader will have perceived, as the guardians of the mariner<a id="FNanchor_641" href="#Footnote_641" class="fnanchor">[641]</a>;
-but on ancient vases we find them sometimes painted
-with the petasus; and if this was the same with the πῖλος Λακωνικὸς,
-it would coincide with their origin as natives of Sparta. In
-<a href="#Plate_IX">Plate IX.</a> Fig. 16, an example is shown, on one of Sir William
-Hamilton’s vases, in which their attire resembles that of
-the Athenian ephebi. They wear boots and a tunic, over
-which one of them also wears the scarf or chlamys. They
-are conducted by the goddess Night.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_641" href="#FNanchor_641" class="label">[641]</a> See <a href="#Page_419">p. 419.</a></p>
-</div>
-</div>
-
-<p>In like manner Mercury, as a native of Arcadia, might be
-expected to wear “the Arcadian hat.” In the representations
-of this deity on works of ancient art, the hat, which is often
-decorated with wings to indicate his office of messenger, as his
-talaria also did<a id="FNanchor_642" href="#Footnote_642" class="fnanchor">[642]</a>, has a great variety of forms, and sometimes
-the brim is so narrow, that it does not differ from the cap of the
-artificer already described, or the πῖλος in its ordinary form.
-<span class="pagenum" id="Page_433">[Pg 433]</span>
-These hats, with a brim of but small dimensions, agree most
-exactly in appearance with the cheapest hats of undyed felt,
-now made in the United States and Great Britain<a id="FNanchor_643" href="#Footnote_643" class="fnanchor">[643]</a>. On the
-heads of the rustics and artificers in our streets and lanes
-we often see forms the exact counterpart of those which we
-most admire in the works of ancient art. The petasus is also
-still commonly worn by agricultural laborers in Greece and Asia
-Minor.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_642" href="#FNanchor_642" class="label">[642]</a> Servius (on <i>Virg. Æn.</i> viii. 138) says, that Mercury was supposed to have
-wings on his petasus and on his feet, in order to denote the swiftness of speech,
-he being the god of eloquence.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_643" href="#FNanchor_643" class="label">[643]</a> These hats are sold in the shops for sixpence, ninepence, or a shilling each.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>A bas-relief in the Vatican collection<a id="FNanchor_644" href="#Footnote_644" class="fnanchor">[644]</a>, represents the birth of
-Hercules, and contains two figures of Mercury. In one he carries
-the infant Hercules, in the other the caduceus. In both he
-wears a large scarf, and a skull-cap, like that of Dædalus<a id="FNanchor_645" href="#Footnote_645" class="fnanchor">[645]</a>,
-without a brim. This example therefore proves that, although
-the petasus, as distinguished from the pileus, was certainly the
-appropriate attribute of Mercury<a id="FNanchor_646" href="#Footnote_646" class="fnanchor">[646]</a>, yet the artists of antiquity
-sometimes took the liberty of placing on his head the skull-cap
-instead of the hat, just as we have seen that they sometimes
-made the reverse substitution in the case of the Dioscuri.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_644" href="#FNanchor_644" class="label">[644]</a> <i>Museo Pio-Clementino</i>, tom. iv. tav. 37.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_645" href="#FNanchor_645" class="label">[645]</a> See <a href="#Plate_VIII">Plate VIII.</a> Fig. 8.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_646" href="#FNanchor_646" class="label">[646]</a> See Brunck, <i>Anal.</i> ii. 41, and Arnobius, <i>Adv. Gentes</i>, lib. vi. See also Ephippus,
-<i>ap. Athen.</i> xii. 53. p. 537 F. Casaub.</p>
-
-<p>It is remarkable that the person who acted the part of a Silenus in the Dionysiac
-procession instituted by Ptolemy Philadelphus at Alexandria, wore a hat and
-a golden caduceus (<i>Athen.</i> v. 27. p. 198 A.). In this case the imagination appears
-to have been indulged in decorating a mere festive character with the peculiar
-attributes of Mercury. It is added, that various kinds of chariots were driven
-by “boys wearing the tunics of charioteers and petasi” (<i>Athen.</i> v. p. 200 F.). This
-would be in character, being agreeable to the custom of the Grecian youth.</p>
-
-<p>The following is from a sepulchral urn found near Padua (<i>Gruter.</i> <i>p.</i> 297):</p>
-
-<p>Abite hinc, pessimi fures, * * * vestro cum Mercurio petasato caduceatoque.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Another bas-relief in the Vatican<a id="FNanchor_647" href="#Footnote_647" class="fnanchor">[647]</a>, represents the story of
-the birth of Bacchus <i>from Jupiter’s thigh</i>. Thus the subject
-of it is very similar to that, which relates to the birth of Hercules,
-the infant being in each instance consigned to the care
-of Mercury. But the covering of Mercury’s head in these two
-cases is remarkably different, though from no other reason than
-<span class="pagenum" id="Page_434">[Pg 434]</span>
-the fancy of the artist. In the bas-relief now under consideration,
-Mercury holds the skin of a lynx or panther to receive
-the child. He wears the scarf or chlamys and cothumi. This
-was a very favorite subject with the ancients. It occurs on a
-superb marble vase with the inscription ΣΑΛΠΙΩΝ ΕΠΟΙΗΣΕ<a id="FNanchor_648" href="#Footnote_648" class="fnanchor">[648]</a>,
-and on one of Sir W. Hamilton’s fictile vases<a id="FNanchor_649" href="#Footnote_649" class="fnanchor">[649]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_647" href="#FNanchor_647" class="label">[647]</a> <i>Museo Pio-Clementino</i>, tom. iv. tav. 19.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_648" href="#FNanchor_648" class="label">[648]</a> Spon., <i>Misc. Erud. Ant.</i> § xi. art. 1.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_649" href="#FNanchor_649" class="label">[649]</a> Vol. i. No. 8.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Figure 4. in <a href="#Plate_X">Plate X.</a> is from Hope’s <i>Costume of the Ancients</i>,
-vol. ii. pl. 175. The money-bag is in Mercury’s right
-hand.</p>
-
-<p>In a painting found at Pompeii<a id="FNanchor_650" href="#Footnote_650" class="fnanchor">[650]</a>, Mercury is represented
-with wings (<i>pinnulæ</i>) on his petasus, though not very ancient,
-is also recognized in the Amphitryo of Plautus.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_650" href="#FNanchor_650" class="label">[650]</a> Gell’s <i>Pompeiana</i>, London 1819, pl. 76.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Figure 5. in <a href="#Plate_X">Plate X.</a> is from the Marquis of Lansdowne’s
-marble bust, published by the Dilettanti Society<a id="FNanchor_651" href="#Footnote_651" class="fnanchor">[651]</a>. In this
-beautiful bust the brim of the hat is unfortunately damaged.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_651" href="#FNanchor_651" class="label">[651]</a> <i>Specimens of Ancient Sculpture</i>, London 1809, pl. 51.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Figures 6 and 7, <a href="#Plate_X">Plate X.</a>, are from coins engraved in Carelli’s
-<i>Nummi Veteris Italiæ</i> (plates 58 and 65). Figure 7 is
-a coin of Suessa in Campania.</p>
-
-<p>To these illustrations might have been added others from ancient
-gems, good examples of which may be found in the second
-volume of Mariette’s <i>Traité des Pierres Gravées</i>, folio,
-Paris, 1750.</p>
-
-<p>Besides the application of felt as a covering of the head for
-the male sex in the manner now explained, it was also used as
-<i>a lining for helmets</i>. When in the description of the helmet
-worn by Ulysses we read</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Μέσσῃ δ’ ἐνὶ πῖλος ἀρήρει<a id="FNanchor_652" href="#Footnote_652" class="fnanchor">[652]</a>,</p>
-</div>
-
-<p>we may suppose πῖλος to be used in its most ordinary sense,
-<span class="pagenum" id="Page_435">[Pg 435]</span>
-consequently that the interior of the helmet was a common
-skull-cap.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Plate_9">[Plate IX]</span></p>
-
-<div class="figcenter illowp47" id="Plate_IX" style="max-width: 100em;">
- <div class="caption">
- <p class="right">PLATE IX.</p>
- </div>
- <img class="w100" src="images/plate_ix.jpg" alt="" />
- </div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_652" href="#FNanchor_652" class="label">[652]</a>
-Homer, <i>Il.</i> x. 265. Eustathius, in his commentary on this passage, says, that
-the most ancient Greeks always wore felt in their helmets, but that those of more
-recent times, regarding this use of felt as peculiar to Ulysses, persuaded the painters
-to exhibit him in a skull-cap, and that this was <i>first</i> done, according to the
-tradition, by the painter <i>Apollidorus</i>. The account of Pliny, who, together with
-Servius (<i>in Æn.</i> ii. 44), represents Nicomachus, and not Apollidorus, as having
-first adopted this idea.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Being generally thicker than common cloth, felt presented a
-more effectual obstacle to missile weapons. Hence, when the
-soldiers under Julius Cæsar were much annoyed by Pompey’s
-archers, they made shirts or other coverings of felt, and put
-them on for their defence<a id="FNanchor_653" href="#Footnote_653" class="fnanchor">[653]</a>. Thucydides refers to the use of
-similar means to protect the body from arrows<a id="FNanchor_654" href="#Footnote_654" class="fnanchor">[654]</a>; and even
-in besieging and defending cities felt was used, together with
-hides and sackcloth, to cover the wooden towers and military
-engines<a id="FNanchor_655" href="#Footnote_655" class="fnanchor">[655]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_653" href="#FNanchor_653" class="label">[653]</a> Jul. Cæsar, <i>Bell. Civ.</i> iii. 44.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_654" href="#FNanchor_654" class="label">[654]</a> Thucyd. iv. 34. Schol. <i>ad loc.</i></p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_655" href="#FNanchor_655" class="label">[655]</a> Æneas Tacticus, 33.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Felt was also sometimes used to cover the bodies of quadrupeds.
-According to Aristotle<a id="FNanchor_656" href="#Footnote_656" class="fnanchor">[656]</a>, the Greeks clothed their <i>molles
-oves</i> either with skins or with pieces of felt; and the wool became
-gray in consequence. The Persians used the same material
-for the trappings of their horses (Plutarch, <i>Artax.</i> II. p.
-1858. ed. Stephani).</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_656" href="#FNanchor_656" class="label">[656]</a> <i>De Gen. Animalium</i>, v. 5. p. 157. ed. Bekker.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The loose rude coverings for the feet called <i>Udones</i> were
-sometimes made of felt, being worn within the shoes or brogues
-of the rustic laborers<a id="FNanchor_657" href="#Footnote_657" class="fnanchor">[657]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_657" href="#FNanchor_657" class="label">[657]</a> Hesiod, <i>Op. ed Dies</i>, 542; Grævius, <i>ad loc.</i>; Cratini, <i>Fragmenta</i>, p. 29. ed.
-Runkel.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In concluding this investigation it may be proper to observe,
-that, although πῖλος originally meant <i>felt</i>, and more especially
-a skull-cap made of that manufacture, it was sometimes used,
-at least by the later Greek authors, by an extension of its
-meaning, to denote a cap of any other material. Thus Athenæus
-(lib. vi. p. 274. Casaub.) speaking of the Romans, says,
-that they wore about their heads πίλους προβατείων δερμάτων δασεῖς, <i>i. e.</i>
-“thick caps made of sheep skins.”</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_436">[Pg 436]</span></p>
-<div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Appendix_D">APPENDIX D.<br />
-<small>ON NETTING.</small></h3>
-<hr class="r5" />
-
-<p class="h3sub">MANUFACTURE AND USE OF NETS BY THE ANCIENTS&mdash;ILLUSTRATIONS
-OF THE SCRIPTURES, ETC.</p>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="hanging2">Nets were made of Flax, Hemp, and Broom&mdash;General terms for nets&mdash;Nets used
-for catching birds&mdash;Mode of snaring&mdash;Hunting-nets&mdash;Method of hunting&mdash;Hunting-nets
-supported by forked stakes&mdash;Manner of fixing them&mdash;Purse-net
-or tunnel-net&mdash;Homer’s testimony&mdash;Nets used by the Persians in lion-hunting&mdash;Hunting
-with nets practised by the ancient Egyptians&mdash;Method of hunting&mdash;Depth
-of nets for this purpose&mdash;Description of the purse-net&mdash;Road-net&mdash;Hallier&mdash;Dyed
-feathers used to scare the prey&mdash;Casting-net&mdash;Manner of throwing
-by the Arabs&mdash;Cyrus king of Persia&mdash;His fable of the piper and the fishes&mdash;Fishing-nets&mdash;Casting-net
-used by the Apostles&mdash;Landing-net (Scap-net)&mdash;The
-Sean&mdash;Its length and depth&mdash;Modern use of the Sean&mdash;Method of fishing
-with the Sean practised by the Arabians and ancient Egyptians&mdash;Corks and
-leads&mdash;Figurative application of the Sean&mdash;Curious method of capturing an
-enemy practised by the Persians&mdash;Nets used in India to catch tortoises&mdash;Bag-nets and
-small purse-nets&mdash;Novel scent-bag of Verres the Sicilian prætor.</p>
-</div>
-
-<p>The raw materials, of which the ancients made nets, were
-flax, hemp<a id="FNanchor_658" href="#Footnote_658" class="fnanchor">[658]</a>, and broom<a id="FNanchor_659" href="#Footnote_659" class="fnanchor">[659]</a>. Flax was most commonly used; so
-that Jerome, when he is prescribing employment for monks,
-says, “Texantur et <i>lina</i> capiendis piscibus<a id="FNanchor_660" href="#Footnote_660" class="fnanchor">[660]</a>.” The operation
-of netting, as well as that of platting, was expressed by the
-verb πλέκειν<a id="FNanchor_661" href="#Footnote_661" class="fnanchor">[661]</a>. The meshes were called in Latin <i>maculæ</i><a id="FNanchor_662" href="#Footnote_662" class="fnanchor">[662]</a>, in
-Greek βρόχοι, <i>dim.</i> βροχίδες<a id="FNanchor_663" href="#Footnote_663" class="fnanchor">[663]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_658" href="#FNanchor_658" class="label">[658]</a> Rete cannabina. Varro, <i>De Re Rust.</i> iii. 5. p. 216, ed. Bipont.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_659" href="#FNanchor_659" class="label">[659]</a> Pliny, H. N. xix. 1. s. 2; xxiv. 9. s. 40.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_660" href="#FNanchor_660" class="label">[660]</a> Hieron. <i>Epist.</i> l. ii. p. 173, ed. Par. 1613, 12mo. Hunting-nets are called
-“lina nodosa” by Ovid, <i>Met.</i> iii. 153, and vii. 807. Compare Virg. <i>Georg</i>, i. 142;
-Homer, <i>Il.</i> v. 487; Brunck, <i>Anal.</i> ii. 94, 494, 495; Artimedorus, ii. 14. See
-also Pliny, H. N. xix. 1. s. 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_661" href="#FNanchor_661" class="label">[661]</a> Πλεξάμενος ἄρκυς, Aristoph. <i>Lysist.</i> 790. Τῶν πεπλεγμένων δίκτυων, Bokkeri
-<i>Anecdota</i>, vol. i. p. 354.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_662" href="#FNanchor_662" class="label">[662]</a> Varro, <i>De Re Rust.</i> iii. 11; Ovid, <i>Epist.</i> v. 19; Nemesiani Cyneg. 302.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_663" href="#FNanchor_663" class="label">[663]</a> Heliodor. l. v. p. 231, ed. Commelini.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_437">[Pg 437]</span>
-The use of all the Latin and Greek terms for nets will now
-be explained, and in connection with this explanation of terms,
-will be produced all the facts which can be ascertained upon
-the subject.</p>
-
-<h4>I.<br />
-<span class="smcap">Retis</span> and <span class="smcap">Rete</span>; <i>dim.</i> <span class="smcap">Reticulum</span>.<br />
- ΔΙΚΤΥΟΝ<a id="FNanchor_664" href="#Footnote_664" class="fnanchor">[664]</a>.
-</h4>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_664" href="#FNanchor_664" class="label">[664]</a> From δικεῖν, <i>to throw</i>. See Eurip. <i>Bacc.</i> 600, and the Lexicons of Schneider
-and Passow.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><i>Retis</i> or <i>Rete</i> in Latin, and δίκτυον in Greek, were used to denote
-nets in general. Thus in an epigram of Leonidas Tarentinus<a id="FNanchor_665" href="#Footnote_665" class="fnanchor">[665]</a>,
-three brothers, one of whom was a hunter, another a fowler,
-and the third a fisherman, dedicate their nets to Pan. Several
-imitations of this epigram remain by Alexander Ætolus<a id="FNanchor_666" href="#Footnote_666" class="fnanchor">[666]</a>,
-Antipater Sidonius<a id="FNanchor_667" href="#Footnote_667" class="fnanchor">[667]</a>, Archias<a id="FNanchor_668" href="#Footnote_668" class="fnanchor">[668]</a>, and others<a id="FNanchor_669" href="#Footnote_669" class="fnanchor">[669]</a>. In one of these
-epigrams (Ἰουλιάνου Αἰγυπτίου) we find λίνα adopted as a general
-term for nets instead of δίκτυα, no doubt for the reason above
-stated. In another epigram<a id="FNanchor_670" href="#Footnote_670" class="fnanchor">[670]</a> a hare is said to have been caught
-in a net (δίκτυον). Aristophanes mentions nets by the same
-denomination among the contrivances employed by the fowler<a id="FNanchor_671" href="#Footnote_671" class="fnanchor">[671]</a>.
-Fishing-nets are called δίκτυα
-in the following passages of the
-New Testament: Matt. iv. 20, 21; Mark i. 18, 19; Luke v.
-2, 4-6; John xxi. 6, 8, 11: also by Theocritus, <i>ap. Athen.</i>
-vii. 20. p. 284, Cas.; and by Plato, <i>Sophista</i>, 220, <i>b.</i> p. 134,
-ed. Bekker.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_665" href="#FNanchor_665" class="label">[665]</a> Brunck, <i>Anal.</i> i. 225.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_666" href="#FNanchor_666" class="label">[666]</a> Brunck, <i>Anal.</i> i. 418. Alexandri Ætoli <i>Fragmenta</i>, a Capelmann, p. 50.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_667" href="#FNanchor_667" class="label">[667]</a> <i>Ibid.</i> ii. 9, Nos. 15, 16.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_668" href="#FNanchor_668" class="label">[668]</a> <i>Ibid.</i> ii. 94, No. 9.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_669" href="#FNanchor_669" class="label">[669]</a> <i>Ibid.</i> ii. 494, 495. Jacobs, <i>Anthol.</i> vol. i. p. 188, 189.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_670" href="#FNanchor_670" class="label">[670]</a> Brunck, <i>Anal.</i> iii. 239, No 417.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_671" href="#FNanchor_671" class="label">[671]</a> <i>Aves</i>, 526-528.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Netting was applied in various ways in the construction of
-<i>hen-coops</i> and aviaries; and such net-work is called <i>rete</i><a id="FNanchor_672" href="#Footnote_672" class="fnanchor">[672]</a>. It
-was used to make pens for sheep by night. At the amphitheatres
-it was sometimes placed over the podium. At a gladiatorial
-show given by Nero, the net, thus used as a fence against
-<span class="pagenum" id="Page_438">[Pg 438]</span>
-the wild beasts, was knotted <i>with amber</i><a id="FNanchor_673" href="#Footnote_673" class="fnanchor">[673]</a>. The way in
-which the net was used by the <i>Retiarii</i> is well known. The
-head-dress called κεκρύφαλος, was a small net of fine flax, silk, or
-gold thread, and was also called <i>reticulum</i><a id="FNanchor_674" href="#Footnote_674" class="fnanchor">[674]</a>. But by far the
-most important application of net-work was to the kindred arts
-of hunting and fishing: and besides the general terms used
-alike in reference to both these employments, there are special
-terms to be explained under each head.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_672" href="#FNanchor_672" class="label">[672]</a> Varro, <i>De Re Rust.</i> iii. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_673" href="#FNanchor_673" class="label">[673]</a> Plin. H. N. xxxvii. 3. s. 11.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_674" href="#FNanchor_674" class="label">[674]</a> Nonius Marcellus, p. 542, ed. Merceri. See also the article <span class="smcap">Calantica</span>, in
-Smith’s <i>Dict. of Greek and Roman Antiquities</i>.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The use of nets for catching birds was very limited, on
-which account we find no appropriate name for fowlers’ nets<a id="FNanchor_675" href="#Footnote_675" class="fnanchor">[675]</a>.
-Nevertheless thrushes were caught in them<a id="FNanchor_676" href="#Footnote_676" class="fnanchor">[676]</a>, and doves or
-pigeons, with their limbs tied up, or fastened to the ground, or
-with their eyes covered or put out, were confined in a net in
-order that their cries might allure others into the snare<a id="FNanchor_677" href="#Footnote_677" class="fnanchor">[677]</a>. An
-account of the nets used by the Egyptians to catch birds is
-given by Sir Gardner Wilkinson<a id="FNanchor_678" href="#Footnote_678" class="fnanchor">[678]</a>, being derived from the
-paintings found in the catacombs. The net commonly employed
-for the purpose was the clap-net. Bird-traps were also
-made by stretching a net over two semicircular frames, which,
-being joined and laid open, approached to the form of a circle.
-The trap was baited, and when a bird flew to it and seized the
-bait, it was instantly caught by the sudden rising of the two
-sides or flaps.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_675" href="#FNanchor_675" class="label">[675]</a> See Aristophanes, <i>l. c.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_676" href="#FNanchor_676" class="label">[676]</a> Hor. <i>Epod.</i> ii. 33, 34.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_677" href="#FNanchor_677" class="label">[677]</a> Aristoph. <i>Aves</i>, 1083.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_678" href="#FNanchor_678" class="label">[678]</a> <i>Man. and Customs</i>, vol. iii. p. 35-38, 45.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<h4>II.<br />
-<span class="smcap">Cassis; Plaga</span>.<br />
- ΕΝΟΔΙΟΝ, ΑΡΚΥΣ.</h4>
-
-<p>In hunting it was usual to extend nets in a curved line of
-considerable length<a id="FNanchor_679" href="#Footnote_679" class="fnanchor">[679]</a>, so as in part to surround a space, into
-<span class="pagenum" id="Page_439">[Pg 439]</span>
-which the beasts of chase, such as the boar, the wild goat, the
-deer, the hare, the lion, and the bear might be driven through
-the opening left on one side. Tibullus (iv. 3. 12) speaks of
-inclosing woody hills for this purpose:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent8">... densos indagine colles</div>
- <div class="verse indent0">Claudentem.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_679" href="#FNanchor_679" class="label">[679]</a> Τὰ δίκτυα περιβάλλουσι. Ælian, H. A. xii. 46. Uno portante multitudinem,
-qua saltus cingerentur. Plin. H. N. xix. l. s. 2. Oppian (<i>Cyneg.</i> iv. 120-123)
-says, that in an Asiatic lion-hunt the nets (ἄρκυες) were placed in the form of the
-new moon.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The following lines of Virgil show, that the animals were
-driven into the toils from a distance by the barking of dogs and
-the shouts of men:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Thy hound the wild-ass in the sylvan chase,</div>
- <div class="verse indent0">Or hare, or hart, with faithful speed will trace;</div>
- <div class="verse indent0">Assail the muddy cave with eager cries,</div>
- <div class="verse indent0">Where the rough boar in secret ambush lies;</div>
- <div class="verse indent0">Press the tall stag with clamors echoing shrill</div>
- <div class="verse indent0">To secret toils, along the aërial hill.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent6">Georg. iii. 411-413.&mdash;<i>Warton’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>In another splendid passage the boar is described as coming into
-the midst of the nets after he has been driven to them from a
-mountain or a marsh at a great distance:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">And as a savage boar on mountains bred,</div>
- <div class="verse indent0">With forest mast and fattening marshes fed;</div>
- <div class="verse indent0">When once he sees himself in toils inclosed,</div>
- <div class="verse indent0">By huntsmen and their eager hounds opposed;</div>
- <div class="verse indent0">He whets his tusks, and turns and dares the war:</div>
- <div class="verse indent0">The invaders dart their javelins from afar:</div>
- <div class="verse indent0">All keep aloof and safely shout around,</div>
- <div class="verse indent0">But none presumes to give a nearer wound.</div>
- <div class="verse indent0">He frets and froths, erects his bristled hide,</div>
- <div class="verse indent0">And shakes a grove of lances from his side.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent6"><i>Æn.</i> x. 707-715.&mdash;<i>Dryden’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Even in a case where the same poet introduces an equivalent
-expression to that of Tibullus, already quoted, viz. “saltus
-indagine cingunt” (<i>Æn.</i> iv. 121), he represents the hunting-party
-as going over a large extent of country to collect the
-animals out of it:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Postquam altos ventum in montes atque invia lustra,</div>
- <div class="verse indent0">Ecce feræ saxi dejectæ vertice capræ</div>
- <div class="verse indent0">Decurrere jugis; alia de parte patentes</div>
- <div class="verse indent0">Transmittunt cursu campos, atque agmina cervi</div>
- <div class="verse indent0">Pulverulenta fuga glomerant, montesque relinquunt.</div>
-<span class="pagenum" id="Page_440">[Pg 440]</span>
- <div class="verse indent0">At puer Ascanius mediis in vallibus acri</div>
- <div class="verse indent0">Gaudet equo, jamque hos cursu, jam præterit illos,</div>
- <div class="verse indent0">Spumantemque dari pecora inter inertia votis</div>
- <div class="verse indent0">Optat aprum, aut fulvum descendere monte leonem.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent6"><i>Æn.</i> iv. 151-159.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>So Ovid (<i>Epist.</i> iv. 41, 42):</p>
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">In nemus ire libet, pressisque in retia cervis,</div>
- <div class="verse indent2">Hortari celeres per juga summa canes;</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>and (<i>Epist.</i> v. 19, 20):</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Retia sæpe comes maculis distincta tetendi,</div>
- <div class="verse indent2">Sæpe citos egi per juga longa canes.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The <i>younger</i> Pliny describes himself on one occasion sitting
-beside the nets, while the hunters were pursuing the boars and
-driving them into the snare (<i>Epist.</i> i. 6). In Euripides (<i>Bacc.</i>
-821-832) we find the following beautiful description of a fawn,
-which has been driven into the space inclosed by the nets, but
-has leaped over them and escaped:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent8">ὡς νεβρὸς χλοεραῖς</div>
- <div class="verse indent0">ἐμπαίζουσα λείμακος ἡ-</div>
- <div class="verse indent0">δοναῖς, ἡνίκ’ ἂν φοβερὸν φύγῃ</div>
- <div class="verse indent0">θήραμ’ ἔξω φυλακᾶς</div>
- <div class="verse indent0">εὐπλέκτων ὑπὲρ ἀρκύων, &amp;c.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Here a Bacchanal, tossing her head into the air with gambols
-and dancing, is said to be “like a fawn sporting in the green
-delights of a meadow, when she has escaped the fearful chase
-by leaping over the well-platted nets so as to be out of the
-inclosure, whilst the shouting hunter has been urging his dogs
-to run still more swiftly: by great efforts and with the rapidity
-of the winds she bounds over a plain beside a river, pleased
-with solitudes remote from man, and hides herself in the thickets
-of an umbrageous forest.”</p>
-
-<p>If hollows or valleys were inclosed<a id="FNanchor_680" href="#Footnote_680" class="fnanchor">[680]</a>, the nets were no doubt
-<span class="pagenum" id="Page_441">[Pg 441]</span>
-extended only in those openings, through which it was possible
-for the animals to escape. Also a river was of itself a sufficient
-boundary:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Inclusum flumine cervum.&mdash;Virg. <i>Æn.</i> xii. 749.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_680" href="#FNanchor_680" class="label">[680]</a></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Nec, velit insidiis altassi claudere valles,</div>
- <div class="verse indent0">Dum placeas, humeri retia ferre negent.&mdash;Tibullus, i. 4. 49, 50.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<p>It was the duty of the attendants (J. Pollux, v. 4. 27-31) in most cases to carry
-the nets on their shoulders, agreeably to the representation in the <a href="#Plate_X">Plate X</a>.
-Pliny, <i>l. c.</i></p>
-
-<div class="blockquot">
- <p>Cassibus impositos venor.&mdash;Propert. iv. 2. 32.</p>
- </div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent26">... alius raras</div>
- <div class="verse indent0">Cervice gravi portare plagas.&mdash;Sen. <i>Hippol.</i> i. l. 44.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<p>The proper Latin term for the hunting-net, but more especially
-for the purse-net, which will be hereafter described, was
-<span class="smcap">Cassis</span>. “Cassis, genus venatorii retis.” Isidori Hispalensis
-<i>Orig.</i> xix. 5. “Arctos rodere casses” is applied by Persius (v.
-170) to a quadruped with incisor teeth caught in such a net
-and striving to escape. See also Propertius as just quoted, and
-the <i>Agamemnon</i> of Seneca and Virgil’s <i>Georgics</i> as quoted
-below. <i>Cassis</i> seems to be derived from the root of <i>capere</i>
-and <i>catch</i>. But <span class="smcap">Plaga</span> was also applied to hunting-nets, so
-that Horace describes the hunting of the boar in the following
-terms:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Aut trudit acres hinc et hinc multa cane</div>
- <div class="verse indent2">Apros in obstantes plagas.&mdash;<i>Epod.</i> ii. 31, 32.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Lucretius (lib. v. 1251, 1252) aptly compares the setting up of
-the <i>plagæ</i> to the planting of a hedge around the forest:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Nam fovea atque igni prius est venarier ortum,</div>
- <div class="verse indent0">Quam sæpire plagis saltum, canibusque ciere.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>In the same manner <i>plagæ</i> is used in the <i>Hippolytus</i> of Seneca,
-as above quoted, and in Pliny<a id="FNanchor_681" href="#Footnote_681" class="fnanchor">[681]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_681" href="#FNanchor_681" class="label">[681]</a> H. N. xix. 1. s. 2.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>To dispose the nets in the manner which has been described,
-was called “retia ponere” (Virg. <i>Georg.</i> i. 307) or “retia tendere”
-(Ovid, <i>Art. Amat.</i> i. 45).</p>
-
-<p>In Homer a hunting-net is called λίνον πάναγρον, literally, “the
-flax that catches everything<a id="FNanchor_682" href="#Footnote_682" class="fnanchor">[682]</a>.” But the proper Greek term for
-the hunting-net, corresponding to the Latin <i>cassis</i>, was ἄρκυς,
-which is accordingly employed in the passages of Oppian and
-Euripides cited above. Also the epigram of Antipater Sidonius,
-to which a reference has already been made, specifies the
-hunting-net by the same appellation:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Δᾶμις μὲν θηρῶν ἄρκυν ὀρειονόμων.</p>
-</div>
-
-<p>The word is used in the same sense by Cratinus<a id="FNanchor_683" href="#Footnote_683" class="fnanchor">[683]</a>; also by Arrian,
-<span class="pagenum" id="Page_442">[Pg 442]</span>
-where he remarks that the Celts dispensed with the use of
-nets in hunting, because they trusted to the swiftness of their
-greyhounds<a id="FNanchor_684" href="#Footnote_684" class="fnanchor">[684]</a>. In Euripides<a id="FNanchor_685" href="#Footnote_685" class="fnanchor">[685]</a> it is used metaphorically: the children
-cry out, when their mother is pursuing them,</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Ὡς ἐγγὺς ἤδη γ’ ἐσμέν ἀρκύων ζίφους,</p>
-
-<p><i>i. e.</i> “Now how near we are being caught with the sword.”</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_682" href="#FNanchor_682" class="label">[682]</a> <i>Il.</i> v. 487.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_683" href="#FNanchor_683" class="label">[683]</a> Cratini <i>Fragmenta</i>, a Runkel, p. 28.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_684" href="#FNanchor_684" class="label">[684]</a> Καί εἰσὶν αἱ κύνες αὗται, ὅ τι περ αἱ ἄρκυς Ξενοφῶντι ἐκείνῳ, <i>i. e.</i> “And here greyhounds
-answered the same purpose as Xenophon’s hunting-nets.” <i>De Venat.</i>
-ii. 21. See Dansey’s translation, pp. 72, 121.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_685" href="#FNanchor_685" class="label">[685]</a> <i>Medea</i>, 1268.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Also in the <i>Agamemnon</i> of Æschylus (l. 1085):</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Ἡ δίκτυον τί γ’ Αἴδου;</div>
- <div class="verse indent0">ἀλλ’ ἄρκυς ἡ ζύνευνος, ἡ ζυναιτία</div>
- <div class="verse indent0">φόνου.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>In this passage reference is made to the large shawl in which
-Clytemnestra wrapt the body of Agamemnon, as in a net, in
-order to destroy him. On account of the use made of it, the
-same fatal garment is afterwards (l. 1353) compared to a casting-net,
-which in its form bore a considerable resemblance to
-the <i>cassis</i>. In l. 1346, ἀρκύστατα<a id="FNanchor_686" href="#Footnote_686" class="fnanchor">[686]</a> denotes this net as set up
-for hunting. The same form occurs again in the <i>Eumenides</i>
-(l. 112); and in the <i>Persæ</i> (102-104) escape from danger is in
-nearly the same terms expressed by the notion of overleaping
-the net. In Euripides<a id="FNanchor_687" href="#Footnote_687" class="fnanchor">[687]</a> this contrivance is called ἀρκύστατος μηχανὴ;
-and in the <i>Agamemnon</i> of Seneca<a id="FNanchor_688" href="#Footnote_688" class="fnanchor">[688]</a> the same allusion is introduced:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">At ille, ut altis hispidus silvis aper;</div>
- <div class="verse indent0">Cum, casse vinctus, tentat egressus tamen,</div>
- <div class="verse indent0">Arctatque motu vincla, et incassum furit,</div>
- <div class="verse indent0">Cupit, fluentes undique et cæcos sinus</div>
- <div class="verse indent0">Disjicere, et hostem quærit implicitus suum.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_686" href="#FNanchor_686" class="label">[686]</a> Or, ἀρκύστατον, ed. Schütz. l. 1376.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_687" href="#FNanchor_687" class="label">[687]</a> <i>Orestes</i>, 1405, s. 1421.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_688" href="#FNanchor_688" class="label">[688]</a> L. 886-890.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>Part of the apparatus of a huntsman consisted in the stakes
-which he drove into the ground to support his nets, and which
-Antipater Sidonius thus describes:</p>
-<div class="blockquot">
-
-<p> Καὶ πυρὶ θηγαλέους ὀξυπαγεῖς στάλικας;</p>
-
-<p><i>i. e.</i> “The sharp stakes hardened in the fire<a id="FNanchor_689" href="#Footnote_689" class="fnanchor">[689]</a>.”</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_443">[Pg 443]</span></p>
-
-<p>The term which Xenophon uses of the stakes is, according
-to some manuscripts of his work, σχαλίδες. He says, they
-should be fixed so as to lean backwards, and thus more effectually
-to resist the impulse of the animals rushing against
-them<a id="FNanchor_690" href="#Footnote_690" class="fnanchor">[690]</a>. The Latin term answering to στάλικες was <span class="smcap">Vari</span>. We
-find it thus used by Lucan:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Aut, cum dispositis adtollat retia varis</div>
- <div class="verse indent0">Venator, tenet ora levis clamosa Molossi.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Pharsalia</i>, iv. 439, 440.</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p><i>i. e.</i> “The hunter holds the noisy mouth of the light Molossian dog, when he
-lifts up the nets to the stakes arranged in order.”</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_689" href="#FNanchor_689" class="label">[689]</a> Brunck, <i>Anal.</i> ii. 10. We find στάλικες in Oppian, <i>Cyneg.</i> iv. 67, 71, 121,
-380; Pollux, <i>Onom.</i> v. 31.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_690" href="#FNanchor_690" class="label">[690]</a> <i>De Venat.</i> vi. 7.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Gratius Faliscus, adopting a Greek term, calls them <i>ancones</i>,
-on account of the “elbow” or fork at the top:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Hic magis in cervos valuit metus: ast ubi lentæ</div>
- <div class="verse indent0">Interdum Libyco fucantur sandyce pinnæ,</div>
- <div class="verse indent0">Lineaque extructis lucent anconibus arma,</div>
- <div class="verse indent0">Rarum, si qua metus eludat bellua falsos.&mdash;<i>Cyneg.</i> 85-88.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>It was the business of one of the attendants to watch the nets:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Ego retia servo.&mdash;Virg. <i>Buc.</i> iii. 75.</p>
-</div>
-
-<p>Sometimes there was a watchman at each extremity and
-one in the middle, as in the Persian lion-hunt<a id="FNanchor_691" href="#Footnote_691" class="fnanchor">[691]</a>. The prevalence
-of this method of hunting in Persia might be inferred
-from the circumstance, that one of the chief employments of
-the inhabitants consisted in making these nets (ἄρκυς, Strabo,
-xv. 3. § 18). To watch the nets was called ἀρκυωρεῖν (Ælian, H.
-A. i. 2), and the man who discharged this office ἀρκυωρὸς (Xen.,
-<i>De Ven.</i> ii. 3; vi. 1.).</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_691" href="#FNanchor_691" class="label">[691]</a> Oppian, Cyneg. iv. 124, &amp;c.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The paintings discovered in the catacombs of Egypt show,
-that the ancient inhabitants of that country used nets for hunting
-in the same manner which has now been shown to have
-been the practice of the Persians, Greeks and Romans<a id="FNanchor_692" href="#Footnote_692" class="fnanchor">[692]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_692" href="#FNanchor_692" class="label">[692]</a> Wilkinson’s <i>Manners and Customs of the Ancient Egyptians</i>, vol. iii. p. 3-5.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Hunting-nets had much larger meshes than fishing or fowlers’-nets,
-because in general a fish or a fowl could escape
-through a much smaller opening than a quadruped. In hunting,
-the important circumstance was to make the nets so strong
-<span class="pagenum" id="Page_444">[Pg 444]</span>
-that the beasts could not break through them. The large
-size of the meshes is denoted by the phrases “retia rara<a id="FNanchor_693" href="#Footnote_693" class="fnanchor">[693]</a>” and
-“raras plagas<a id="FNanchor_694" href="#Footnote_694" class="fnanchor">[694]</a>;” and it is exhibited in a bas-relief in the collection
-of ancient marbles at Ince-Blundell in Lancashire. See
-<a href="#Plate_X">Plate X.</a> fig. 1. This sculpture presents the following circumstances,
-which are worthy of notice as illustrative of the passages
-above collected from ancient authors. Three servants
-with staves carry a large net on their shoulders. The foremost
-of them holds by a leash a dog, which is eager to engage in the
-chase<a id="FNanchor_695" href="#Footnote_695" class="fnanchor">[695]</a>. Then follows another scene in the hunt. A net with
-very large meshes and five feet high is set up, being supported
-by three stakes. Two boars and two deer are caught. A
-watchman, holding a staff, stands at each end of the net. Fig.
-2, <a href="#Plate_X">Plate X.</a> is taken from a bas-relief in the same collection,
-representing a party returning from the chase, with the quadrupeds
-which they have caught. Two men carry the net, holding
-in their hands the stakes with forks at the top. These
-bas-reliefs have been taken from sarcophagi erected in commemoration
-of hunters, and they are engraved in the <i>Ancient
-statues, &amp;c. at Ince-Blundell</i>, vol. ii. pl. 89 and 126. An excellent
-representation of these forked staves is given in a sepulchral
-bas-relief in Bartoli, <i>Admiranda</i>, tab. 70, which Mr.
-Dansey has copied at p. 307 of his translation of Arrian <i>on
-Coursing</i>, and which represents a party of hunters returning
-from the chase. Another example of the <i>varus</i>, or forked staff,
-is seen in a sepulchral stone lately found at York (England),
-and engraved in Mr. Wellbeloved’s <i>Eburacum</i>, pl. 14. fig. 2.
-The man, who holds the varus in his right hand, and who appears
-to be a huntsman and a native of the north of England,
-though partly clothed after the Roman fashion, wears an inner
-and outer tunic, and over them a fringed sagum. In the <i>Sepolcri
-de’ Nasoni</i>, published by Bartoli, there is a representation
-of a lion-hunt, and of another in which deer are caught by
-means of nets set up so as to inclose a large space. In Montfaucon’s
-<span class="pagenum" id="Page_445">[Pg 445]</span>
-<i>Supplement</i>, tome iii., is an engraving from a bas-relief,
-in which a net is represented: but none of these are so instructive
-as the two bas-reliefs at Ince-Blundell.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_693" href="#FNanchor_693" class="label">[693]</a> Virg. <i>Æn.</i> iv. 131; Hor. <i>Epod.</i> ii. 33.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_694" href="#FNanchor_694" class="label">[694]</a> Seneca, <i>Hippol.</i> l. c.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_695" href="#FNanchor_695" class="label">[695]</a> See Lucan, as quoted in the last page.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Gratius Faliscus recommends that a net should be forty
-paces long, and full ten knots high:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Et bis vicenos spatium prætendere passus</div>
- <div class="verse indent0">Rete velim, plenisque decem consurgere nodis.&mdash;<i>Cyneg.</i> 31, 32.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The necessity of making the nets so high that the animals
-could not leap over them, is alluded to in the expression Ὕψος
-κρεῖσσον ἐκπηδήματος, <i>i. e.</i> “a height too great for the animals <i>to leap
-out</i><a id="FNanchor_696" href="#Footnote_696" class="fnanchor">[696]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_696" href="#FNanchor_696" class="label">[696]</a> Æschyli <i>Agamemnon</i>, 1347.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Xenophon, in his treatise <i>on Hunting</i>, gives various directions
-respecting the making and setting of nets; and Schneider
-has added to that treatise a dissertation concerning the ἄρκυς. It
-is evident that this kind of net was made with a bag (κεκρύφαλος,
-vi. 7), being the same which is now called the <i>purse-net</i>, or the
-<i>tunnel-net</i>, and that the aim of the hunter was to drive the
-animal into the bag; that the watchman (ἀρκυωρὸς) waited to see
-it caught there; that branches of trees were placed in the bag
-to keep it expanded, to render it invisible, and thus to decoy
-quadrupeds into it; that a rope ran round the mouth of the bag
-(περίδρομος, vi. 9), and was drawn tight by the impulse of the
-animal rushing in so as to prevent its escape<a id="FNanchor_697" href="#Footnote_697" class="fnanchor">[697]</a>. To this rope
-was attached another, called ἐπίδρομος, which was used as follows.
-In fig. 1. of <a href="#Plate_X">Plate X.</a> we observe, that the upper border of the
-<span class="pagenum" id="Page_446">[Pg 446]</span>
-net consists of a very strong rope. Xenophon calls this σαρδὼν
-(vi. 9). In the purse-net it was furnished with rings. The
- ἀρκυωρὸς, or watchman, lay in ambush, holding one end of the
- ἐπίδρομος, which ran through the rings, and was fastened at the
-other end to the περίδρομος, so that by pulling it he drew the mouth
-of the bag still more firm and close. He then went to the bag
-and despatched the quadruped which it inclosed, or carried it
-off alive, informing his companions of the capture by <i>shouting</i><a id="FNanchor_698" href="#Footnote_698" class="fnanchor">[698]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_697" href="#FNanchor_697" class="label">[697]</a> This effect of the περίδρομος is well expressed by Seneca, “Arctatque motu
-vincla:” also the circumstance of the branches used to distend the bag and to
-make it invisible; “Fluentes undique et cæcos sinus.”</p>
-
-<p>Homer (<i>Il.</i> v. 487) seems to allude to the same contrivance, and to apply the
-term ἀχῖδες to the rope which encircled the entrance of the bag, with the others
-attached to it.</p>
-
-<p>We find in Brunck’s <i>Analecta</i> (ii. 10. No. xx.) the phrase ἀγκύλα δίκτυα applied
-to hunting-nets. It was probably meant to designate the ἄρκυς, which might be
-called ἀγκύλα, <i>i. e.</i> angular, because they were made like bags ending in a
-point. The term νεφέλη, which occurs in Aristophanes (<i>Aves</i>, 195), and denoted
-some contrivance for catching birds, is said by the Scholiast on the passage to
-have meant a kind of hunting-net. But this explanation is evidently good for
-nothing.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_698" href="#FNanchor_698" class="label">[698]</a> Oppian, <i>Cyneg.</i> iv. 409. Pliny mentions these <i>epidromi</i>, or <i>running ropes</i>:
-H. N. xix. 1. s. 2.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In this treatise Xenophon distinguishes the nets used in
-hunting by three different appellations; ἄρκυς, ἐνόδιον, and δίκτυον.
-Oppian also distinguishes the δίκτυον used in hunting from the
- ἄρκυς<a id="FNanchor_699" href="#Footnote_699" class="fnanchor">[699]</a>. The ἄρκυς or <i>cassis</i>, <i>i. e.</i> “the purse-or tunnel-net,” was
-by much the most complicated in its formation. The ἐνόδιον, or
-“road-net,” was comparatively small: it was placed across any
-road, or path, to prevent the animals from pursuing that path:
-it must have been used to stop the narrow openings between
-bushes. The δίκτυον was a large net, simply intended to inclose
-the ground: it therefore resembled in some measure the sean
-used in fishing. The term, thus specially applied, may be
-translated <i>a hay</i>, or <i>a hallier</i><a id="FNanchor_700" href="#Footnote_700" class="fnanchor">[700]</a>. These three kinds of nets
-appear to be mentioned together by Nemesianus under the
-names of <i>retia</i> (i. e. δίκτυα), <i>casses</i> (i. e. ἄρκυς), and <i>plagæ</i> (i. e.
- ἐνόδια.):</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Necnon et casses idem venatibus aptos,</div>
- <div class="verse indent0">Atque plagas, longoque meantia retia tractu</div>
- <div class="verse indent0">Addiscunt raris semper contexere nodis,</div>
- <div class="verse indent0">Et servare modum maculis, linoque tenaci.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent6"><i>Cyneg.</i> 299-302.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_699" href="#FNanchor_699" class="label">[699]</a> <i>Ibid.</i> iv. 381.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_700" href="#FNanchor_700" class="label">[700]</a> See Arrian <i>on Coursing: the Cynegeticus of the younger</i> Xenophon, <i>translated
-from the Greek</i>, &amp;c. &amp;c. <i>by a graduate of Medicine</i> (William C. Dansey,
-M. B.). London, 1831, pp. 68, 188.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Xenophon, in his treatise on Hunting, further informs us, that
-the cord used for making the ἄρκυς, or purse-net, consisted of three
-strands, and that three lines twisted together commonly made
-a strand (ii. 4); but that, when the net was intended to catch
-<span class="pagenum" id="Page_447">[Pg 447]</span>
-the wild boar, nine lines went to a strand instead of three
-(x. 2).</p>
-
-<p>It remains to be noticed, that, when the long range of nets, set
-up in the manner which has been now represented, was designed
-to catch the stag (<i>cervus</i>), it was flanked by cords, to which, as
-well as to the nets themselves, feathers <i>dyed scarlet</i>, and of
-other bright colors intermixed with their native white, and
-sometimes probably birds’ wings, were tied so as to flare and
-flutter in the wind<a id="FNanchor_701" href="#Footnote_701" class="fnanchor">[701]</a>. This appendage to the nets was called
-the <i>metus</i> or <i>formido</i> (Virg. <i>Æn.</i> xii. 750), because it frightened
-these timid quadrupeds so as to urge them onwards into
-the toils. Hence Virgil, speaking of the method of taking
-stags in Scythia, says,</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Nor toils their flight impede, nor hounds o’ertake,</div>
- <div class="verse indent0">Nor plumes <i>of purple dye</i> their fears awake.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent6"><i>Georg.</i> iii. 371, 372.&mdash;<i>Sotheby’s Translation.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_701" href="#FNanchor_701" class="label">[701]</a> Dum trepidant alæ.&mdash;Virg. <i>Æn.</i> iv. 121.</p>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>The following passages likewise allude to the use of this contrivance
-in the stag-hunt:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Nec formidatis cervos includite pennis.&mdash;Ovid. <i>Met.</i> xv. 475.</p>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent18">Vagos dumeta per avia cervos</div>
- <div class="verse indent0">Circumdat maculis et multa indagine pinnæ.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent6">Auson. <i>Epist.</i> iv. 27.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Nemesianus, in the following passage, asserts that the cord
-(<i>linea</i>) carrying feathers of this description had the effect of
-terrifying not the stag only, but the bear, the boar, the fox and
-the wolf:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Linea quinetiam, magnos circumdare saltus</div>
- <div class="verse indent0">Quæ possit, volucresque metu concludere prædas,</div>
- <div class="verse indent0">Digerat innexas non una ex alite pinnas.</div>
- <div class="verse indent0">Namque ursos, magnosque sues, cervosque fugaces</div>
- <div class="verse indent0">Et vulpes, acresque lupos, ceu fulgura cœli</div>
- <div class="verse indent0">Terrificant, linique vetant transcendere septum.</div>
- <div class="verse indent0">Has igitur vario semper fucare veneno</div>
- <div class="verse indent0">Cura tibi, neveisque alios miscere colores,</div>
- <div class="verse indent0">Alternosque metus subtemine tendere longo.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent12"><i>Cyneg.</i> 303-311.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The same fact is asserted in a striking passage, which has
-<span class="pagenum" id="Page_448">[Pg 448]</span>
-been above quoted from Gratius Faliscus. To the same effect
-are the following passages:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Nec est mirum, cum maximos ferarum greges linea pennis distincta conterreat,
-et ad insidias agat, ab ipso effectu dicta formido.&mdash;Seneca, <i>de Ira</i>, ii. 11.</p>
-</div>
-
-<p>Feras lineis et pinna conclusas contine: easdem a tergo eques
-telis incessat: tentabunt fugam per ipsa quæ fugerant, proculcabuntque
-formidinem.&mdash;Seneca, <i>de Clementia</i>, i. 12.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Picta rubenti lineo pinna</div>
- <div class="verse indent0">Vano claudat terrore feras.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent6">Seneca Frag. <i>Hippol.</i> i. 1.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<h4>III.<br />
-<small>FUNDA, JACULUM, RETE JACULUM, RETIACULUM.<br />
- ΑΜΦΙΒΛΗΣΤΡΟΝ, ΑΜΦΙΒΟΛΟΝ.</small>
-</h4>
-
-<p>Fishing-nets<a id="FNanchor_702" href="#Footnote_702" class="fnanchor">[702]</a> were of six different kinds, which are enumerated
-by Oppian as follows:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Τῶν τὰ μὲν ἀμφίβληστρα, τὰ δὲ γρῖφοι καλέονται,</div>
- <div class="verse indent0">Γάγγαμα τ’, ἠδ’ ὑποχαὶ περιηγέες, ἠδὲ σαγῆναι,</div>
- <div class="verse indent0">Ἄλλα δὲ κικλήσκουσι καλύμματα.&mdash;<i>Hal.</i> iii. 80-82.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_702" href="#FNanchor_702" class="label">[702]</a> Ἁλιευτικὰ δίκτυα. Diod. Sic. xvii. 43. p. 193, Wessel.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Of these by far the most common were the ἀμφίβληστρον, or
-<i>casting-net</i>, and the σαγήνη, <i>i. e.</i> the <i>drag</i> or <i>sean</i>. Consequently
-these two are the only kinds mentioned by Virgil and
-Ovid in the following passages:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Atque alius latum funda jam verberat amnem,</div>
- <div class="verse indent0">Alta petens; pelagoque alius trahit humida lina.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent6">Virg. <i>Georg.</i> i. 141, 142.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Hi jaculo pisces, illi capiuntur ab hamis;</div>
- <div class="verse indent2">Hos cava contento retia fune trahunt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent6">Ovid, <i>Art. Amat.</i> i. 763, 464.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>By Virgil the casting-net is called <i>funda</i>, which is the common
-term for a sling. In illustration of this it is to be observed,
-that the casting-net is thrown over the fisherman’s shoulder,
-and then whirled in the air much like a sling. By this action
-he causes it to fly open at the bottom so as to form a circle,
-<span class="pagenum" id="Page_449">[Pg 449]</span>
-which is loaded at intervals with stones or pieces of lead, and
-this circle “strikes the broad river<a id="FNanchor_703" href="#Footnote_703" class="fnanchor">[703]</a>:” for the casting-net is used
-either in pools of moderate depth, or in rivers which have, like
-pools, a broad smooth surface; whereas the sean is employed
-for fishing in the deep (<i>pelago</i>)<a id="FNanchor_704" href="#Footnote_704" class="fnanchor">[704]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_703" href="#FNanchor_703" class="label">[703]</a> The Arabs now employ the casting-net on the shores of the Arabian Gulf.
-“Its form is round, and loaded at the lower part with small pieces of lead; and,
-when the fisherman approaches a shoal of fish, his art consists in throwing the
-net so that it may expand itself in a circular form before it reaches the surface
-of the water.”&mdash;Wellsted’s <i>Travels in Arabia</i>, vol. ii. p. 148.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_704" href="#FNanchor_704" class="label">[704]</a> For a technical account of nets, including the casting-net as now made, the
-reader is referred to the Hon. and Rev. Charles Bathurst’s <i>Notes on Nets; or the
-Quincunx practically considered</i>, London, 1837, 12mo. Duhamel wrote on the
-same subject in French.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Isidore of Seville, in his account of the different kinds of nets
-(<i>Orig.</i> xix. 5), thus speaks: “<i>Funda</i> genus est piscatorii retis,
-dicta ab eo, quod in fundum mittatur. Eadem etiam a jactando
-<i>jaculum</i> dicitur. Plautus:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Probus quidem antea jaculator eras<a id="FNanchor_705" href="#Footnote_705" class="fnanchor">[705]</a>.”</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_705" href="#FNanchor_705" class="label">[705]</a> <i>Jaculator</i> corresponds to the Greek ἀμφιβολεὺς.</p>
-
-<p>Ausonius, in the following lines, which refer to the methods of fishing in the vicinity
-of the Garonne, appears to distinguish between the <i>jaculum</i> and the <i>funda</i>.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Piscandi traheris studio? nam tota supellex</div>
- <div class="verse indent0">Dumnotoni tales solita est ostendere gazas:</div>
- <div class="verse indent0">Nodosas vestes animantum Nerinorum,</div>
- <div class="verse indent0">Et jacula, et fundas, et nomina villica lini,</div>
- <div class="verse indent0">Colaque, et indutos terrenis vermibus hamos.</div>
- <div class="verse indent6"><i>Epist.</i> iv. 51-55.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Besides the passage of Plautus, here quoted by Isidore, there
-are two others, in which the casting-net is mentioned under
-the name of <i>rete jaculum</i>, viz. <i>Asinar</i>. l. i. 87, and <i>Truc.</i> l. i.
-14. Pareus, as we find from his <i>Lexicon Plautinum</i>, clearly
-understood the meaning of the term, and the distinction between
-the casting-net and the sean. Of the <i>Rete jaculum</i> he
-says, “Sic dicitur ad differentiam <i>verriculi</i>, quod non jacitur,
-sed trahitur et verritur.” He adds, that Herodotus calls it
- ἀμφίβληστρον, and the Germans <i>Wurffgarn</i>.</p>
-
-<p>The word occurs twice in Herodotus, and both places throw
-light upon its meaning. In Book i. c. 141. he says: “The
-<span class="pagenum" id="Page_450">[Pg 450]</span>
-Lydians had no sooner been brought into subjection by the
-Persians than the Ionians and Æolians sent ambassadors to
-Cyrus at Sardis, entreating him to receive them under his dominion
-on the same conditions on which they had been under
-Crœsus. To this proposal he replied in the following fable. A
-piper, having seen some fishes in the sea, <i>played for a while
-on his pipe, thinking that this would make them come to
-him on the land</i>. Perceiving the fallacy of this expectation,
-he took a casting-net, and, having thrown it around a great
-number of the fishes, he drew them out of the water. He
-then said to the fishes, as they were jumping about, <i>As you did
-not choose to dance out of the water, when I played to you on
-my pipe, you may put a stop to your dancing now</i>.” The
-other passage (ii. 95) has been illustrated in a very successful
-manner by William Spence, Esq., F. R. S., in a paper in the
-Transactions of the Entomological Society for the year 1834.
-In connection with the curious fact, that the common house-fly
-will not in general pass through the meshes of a net, Mr.
-Spence produces this passage, in which Herodotus states, that
-the fishermen who lived about the marshes of Egypt, being
-each in possession of a casting-net, and using it in the day-time
-to catch fishes, employed these nets in the night to keep
-off the gnats, by which that country is infested. The casting-net
-was fixed so as to encircle the bed, on which the fisherman
-slept; and, as this kind of net is always pear-shaped, or of a
-conical form, it is evident that nothing could be better adapted
-to the purpose, as it would be suspended like a tent over the
-body of its owner. In this passage Herodotus twice uses the
-term ἀμφίβληστρον, and once he calls the same thing δίκτυον, because,
-as we have seen, this was a common term applicable to nets of
-every description<a id="FNanchor_706" href="#Footnote_706" class="fnanchor">[706]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_706" href="#FNanchor_706" class="label">[706]</a> <i>None of the commentators appear to have understood these passages.</i> In
-particular we find that Schweighäuser in his <i>Lexicon Herodoteum</i> explains
- Ἀμφίβληστρον thus: “Verriculum, Rete quod circumjicitur.” <i>Rete</i>, however,
-corresponds to δίκτυον, which meant a net of any kind; and <i>Verriculum</i> is the
-Latin for Σαγήνη, which, as will be shown hereafter, was a sean, or drag-net.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The antiquity of the casting-net among the Greeks appears
-<span class="pagenum" id="Page_451">[Pg 451]</span>
-from a passage in the <i>Shield of Hercules</i>, attributed to Hesiod
-(l. 213-215). The poet says, that the shield represented the sea
-with fishes seen in the water, “and on the rocks sat a fisherman
-watching, and he held in his hands a casting-net (ἀμφίβληστρον)
-for fishes, and seemed to be throwing it from him.” We apprehend
-that, the position of <i>sitting</i> was not so suitable to the use
-of the casting-net as standing, because it requires the free use
-of the arms, which a man cannot well have when he sits. In
-other respects this description exactly agrees with the use of the
-casting-net: for it is thrown by a single person, who remains on
-land at the edge of the water, observes the fishes in it, and
-throws the net from him into the water so as suddenly to inclose
-them.</p>
-
-<p>In two of the tragedies of Æschylus we find the term ἀμφίβληστρον
-applied <i>figuratively</i> by Clytemnestra to the <i>shawl</i>, in which
-she enveloped her husband in order to murder him.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Ἄπειρον ἀμφίβληστρον, ὥσπερ ἰχθύων,</div>
- <div class="verse indent0">περιστίχιζω, πλοῦτον εἵματος κακόν.&mdash;<i>Agamem.</i> 1353, 1354.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Μέμνησο δ’, ἀμφίβληστρον ὡς ἐκαίνισαν.&mdash;<i>Choëph.</i> 485.</p>
-</div>
-
-<p>Lycophron (l. 1101) calls this garment by the same name,
-when he refers to the same event in the fabulous history of
-Greece. We have seen, that in other passages the shawl so
-used is with equal aptitude called a purse-net (ἄρκυς).</p>
-
-<p>One of the comedies of Menander was entitled Ἁλιεῖς, “the
-Fisherman.” The expression, Ἀμφιβλήστρῳ περιβάλλεται, is quoted
-from it by Julius Pollus (x. 132)<a id="FNanchor_707" href="#Footnote_707" class="fnanchor">[707]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_707" href="#FNanchor_707" class="label">[707]</a> Menandri et Phil. <i>Reliquæ, a Meineke</i>, p. 16.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Athenæus (lib. x. 72. p. 450 c. Casaub.) quotes from Antiphanes
-the following line, which describes a man “throwing a
-casting-net on many fishes”:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Ἰχθύσιν ἀμφίβληστρον ἀνὴρ πολλοῖς ἐπιβάλλων.</p>
-</div>
-
-<p>In an epigram of Leonidas Tarentinus we find the casting-net
-called ἀμφίβολον instead of ἀμφίβληστρον<a id="FNanchor_708" href="#Footnote_708" class="fnanchor">[708]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_708" href="#FNanchor_708" class="label">[708]</a> Brunck, <i>Anal.</i> i. 223, No. xii. Jacobs, <i>Anthol.</i> i. 2. p. 74.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>The ἀμφίβληστρον is mentioned together with two other kinds of
-nets by Artemidorus, and which will be quoted presently.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_452">[Pg 452]</span>
-The following curious passage of Meletius <i>de Natura Hominis</i>,
-in which that author, probably following Galen, describes
-the expansion of the optic nerves, mentions the casting-net as
-“an instrument used by fishermen”:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Διασχίζονται δὲ τὰ νεῦρα εἰς τοὺς θαλάμους, ὥσπερ ἤν τις λαβὼν πάπυρον, ταύτην εἰς
-λεπτὰ διατεμὼν καὶ διασχίζων ἀναπλέκηται πάλιν, καὶ ποιῇ χιτῶνα λεγόμενον ἀμφιβληστροειδῆ,
-ὅμοιον ἀμφιβλήρτρῳ. ὄργανον δὲ τοῦτο θηρευταῖς ἰχθύων χρήσιμον.&mdash;Salmasius,
-<i>in Tertull. de Pallio</i>, p. 213.</p>
-</div>
-
-<p>The χιτὼν ἀμφιβληστροειδὴς, or <i>tunica retina</i>, was so called on
-account of its resemblance in form to the casting-net.</p>
-
-<p>As we learn from Herodotus that the casting-net was universally
-employed by the fishermen of Egypt, we shall not be
-surprised to find it mentioned in the Alexandrine, or, as it is
-commonly called, the Septuagint version of the Psalms and
-Prophets:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent2">Πεσοῦνται ἐν ἀμφιβλήστρῳ αὐτοῦ ἁμαρτωλοὶ,</div>
- <div class="verse indent0"><i>i. e.</i> “Sinners shall fall in <i>his</i> casting-net.”&mdash;<i>Psalm</i> cxli. 10.</div>
- <div class="verse indent2">Cadent in retiaculo ejus peccatores.&mdash;<i>Vulgate Version.</i></div>
- <div class="verse indent2">“Let the wicked fall in their own nets.”&mdash;<i>Common English Version.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The word in the original Hebrew is מכמור, which Gesenius
-translates “Rete,” <i>a net</i>. This word must have been more
-general in its meaning than the Greek ἀμφίβληστρον, and included
-the purse-net, or ἄρκυς. The Chaldee and Syriac versions use in
-this passage a word, which denotes <i>snares</i> in general. See
-<i>Isaiah</i> li. 20, where the same word is used in the Hebrew, but
-applied to the catching of a quadruped, and where consequently
-the purse-net must have been intended.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Καὶ οἱ βάλλοντες σαγήνας, καὶ οἱ ἀμφιβολεῖς πενθήσουσι.</p>
-
-<p><i>i. e.</i> “And they who throw seans, and they who fish with the casting-net,
-shall mourn.”&mdash;<i>Isa.</i> xix. 8.</p>
-
-<p>Et expandentes rete super faciem aquarum emarcescent.&mdash;<i>Vulgate Version.</i></p>
-
-<p>“And they that spread nets upon the waters shall languish.”&mdash;<i>Common English
-Version.</i></p>
-</div>
-
-<p>It is to be observed, that this prophecy relates to Egypt. The
-Hebrew verb פרש, here translated “<i>expandentes</i>,” “<i>they that
-spread</i>,” is exactly applicable to the remarkable expansion of
-the casting-net just as it reaches the surface of the water. In
-<span class="pagenum" id="Page_453">[Pg 453]</span>
-the Alexandrine version we may also observe the clear distinction
-between the two principal kinds of nets, the sean and the
-casting-net, and that the man who fishes with the latter is called
- ἀμφιβολεὺς, as in Latin he was designated by the single term
-<i>jaculator</i>.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Εἵλκυσεν αὐτὸν ἐν ἀμφιβλήστρῳ, καὶ συνήγαγεν αὐτὸν ἐν ταῖς σαγήναις αὐτοῦ· ἕνεκεν τοὺτου
-εὐφρανθήσεται καὶ χαρήσεται ἡ καρδία αὐτοῦ. Ἕνεκεν τούτου θύσει τῇ σαγήνῃ αὐτοῦ, καὶ
-θυμιάσει τῷ ἀμφιβλήστρῳ αὐτοῦ, ὅτι ἐν αὐτοῖς ἐλίπανε μερίδα αὐτοῦ καὶ τὰ βρώματα αὐτοῦ
-ἐκλεκτά. Διὰ τοῦτο ἀμφιβαλεῖ τὸ ἀμφίβληστρον αὐτοῦ, καὶ διαπαντὸς ἀποκτένειν ἔθνη οὐ
-φείσεται.</p>
-
-<p><i>i. e.</i> “He (the Chaldean) hath drawn him in a casting-net and gathered him
-in his seans: therefore his heart shall rejoice and be glad. Therefore he shall
-sacrifice to his sean and burn incense to his casting-net, because by them he hath
-fattened his portion and his chosen dainties. Therefore he shall throw his casting-net,
-and not spare utterly to slay nations.”&mdash;<i>Habakkuk</i>, i. 15-17.</p>
-
-<p>“They catch them in their net and gather them in their drag; therefore they
-rejoice and are glad. Therefore they sacrifice unto their net and burn incense
-unto their drag: because by them their portion is fat and their meat plenteous.
-Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?”&mdash;<i>Common
-English Version.</i></p>
-</div>
-
-<p>The Latin Vulgate in this passage uses without discrimination
-the terms <i>rete</i> and <i>sagena</i>, which latter is the Greek word
-in a Latin form.</p>
-
-<p> Ἀμφίβληστρον occurs twice in the New Testament. Matthew
-iv. 18: “Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren,
-Simon and Andrew, <i>casting a net into the sea</i>; for they were
-fishers”: in the original, βάλλοντας ἀμφίβληστρον εἰς τὴν θάλασσαν; in the
-Vulgate version, “mittentes rete.” It appears no sufficient
-objection to the sense which has been assigned to ἀμφίβληστρον,
-that here two persons are mentioned as using it at the same
-time. Being partners and engaged in the same employment,
-one perhaps collecting the fishes which the other caught, they
-might be described together as “throwing the casting-net,”
-although only one at a time held it in his hands. In other
-respects this explanation is particularly suitable to the circumstances.
-Jesus was walking on the shore and accosted the
-two brothers. This suits the supposition that they were on the
-shore likewise, and not fishing out of a boat, as they did with
-the sean at other times. In verse 20 the Evangelist uses the
-term δίκτυα (nets), saying “they left their nets,” and meaning
-<span class="pagenum" id="Page_454">[Pg 454]</span>
-both their casting-net and those of other kinds. In verse 21
-he mentions that James and John were in their boat, mending
-their nets (δίκτυα).</p>
-
-<p>The same things are to be observed in Mark i. 16, which is
-the parallel passage.</p>
-
-<h4>IV.<br />
- ΓΡΙΦΟΣ, <i>or</i> ΓΡΙΠΟΣ.
-</h4>
-
-<p>Pursuing the order adopted by Oppian in his list of fishing
-nets above quoted, we come to the Γρῖφος. What kind of net
-this was we have been unable to discover. It must, however,
-have been one of the most useful and important kinds, because
-Plutarch mentions γρίφοι καὶ σαγήναι as the common implements of
-the fisherman<a id="FNanchor_709" href="#Footnote_709" class="fnanchor">[709]</a>, and Artemidorus speaks of this together with
-the casting-net and the sean in similar terms<a id="FNanchor_710" href="#Footnote_710" class="fnanchor">[710]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_709" href="#FNanchor_709" class="label">[709]</a> Περὶ ἐνθυμίας, vol. v. p. 838, ed. Steph.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_710" href="#FNanchor_710" class="label">[710]</a> L. ii. c. 14.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>It may be observed, that Γριπεὺς is used for a fisherman<a id="FNanchor_711" href="#Footnote_711" class="fnanchor">[711]</a>,
-apparently equivalent to ἁλιεὺς<a id="FNanchor_712" href="#Footnote_712" class="fnanchor">[712]</a>. We also find the expression
- Γριπηΐδι τέχνῃ, meaning, “By the fisherman’s art<a id="FNanchor_713" href="#Footnote_713" class="fnanchor">[713]</a>”.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_711" href="#FNanchor_711" class="label">[711]</a> Jacobs, <i>Anthol.</i> vol. i. p. 186, Nos. 4 and 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_712" href="#FNanchor_712" class="label">[712]</a> Theocrit. i. 39; iii. 26.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_713" href="#FNanchor_713" class="label">[713]</a> Brunck, <i>Anal.</i> ii. 9, No. 14.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<h4>V.<br />
- ΓΑΓΓΑΜΟΝ.</h4>
-
-<p>The third fishing-net in Oppian’s enumeration is Γάγγαμον.
-We find it once mentioned metaphorically, viz. by Æschylus,
-who calls an inextricable calamity, Γάγγαμον ἄτης<a id="FNanchor_714" href="#Footnote_714" class="fnanchor">[714]</a>. In Schneider’s
-edition of Oppian we find this note, “Rete ostreis capiendis
-esse annotavit Hesychius.” Passow also in his Lexicon explains
-it as “a small round net for catching oysters.” The reference
-to Hesychius is incorrect. If it was a net for catching oysters,
-which appears very doubtful, it may have been the net used by
-the Indians in the pearl-fishery<a id="FNanchor_715" href="#Footnote_715" class="fnanchor">[715]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_714" href="#FNanchor_714" class="label">[714]</a> <i>Agam.</i> 352.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_715" href="#FNanchor_715" class="label">[715]</a>
- Λέγει Μεγασθένης θηρεύεσθαι τὴν κόγχην αὐτοῦ δικτύοισι.
-Arrian, <i>Indica</i>, vol. i p. 525, ed. Blancardi.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_455">[Pg 455]</span></p>
-
-<h4>VI.<br />
- ὙΠΟΧΗ.</h4>
-
-<p>The ὑποχὴ, which is the fourth in Oppian’s enumeration, was
-the landing-net, used merely to take fishes out of the water
-when they rose to the surface, or in similar circumstances to
-which it was adapted. It was made with a hoop (κύκλος) fastened
-to a pole, and was perhaps also provided with the means of
-closing the round aperture at the top<a id="FNanchor_716" href="#Footnote_716" class="fnanchor">[716]</a>.</p>
-
-<p>Of the Κάλυμμα we find nowhere any further mention.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_716" href="#FNanchor_716" class="label">[716]</a> See Oppian, <i>Hal.</i> iv. 251.</p>
-</div>
-</div>
-
-<h4>VII.<br />
-TRAGUM, TRAGULA, VERRICULUM.<br />
- ΣΑΓΗΝΗ.</h4>
-
-<p>These were the Greek and Latin names for the <i>sean</i>.
-Before producing the passages in which they occur, we will
-present to the reader an account of this kind of net as now
-used by the fishermen on the coast of Cornwall (England) for
-catching pilchards, and as described by Dr. Paris in his elegant
-and pleasant <i>Guide to Mount’s Bay and Land’s End</i><a id="FNanchor_717" href="#Footnote_717" class="fnanchor">[717]</a>.</p>
-
-<p>“At the proper season men are stationed on the cliffs to
-observe by the color of the water where the shoals of pilchards
-are to be found. The sean is carried out in a boat, and thrown
-into the sea by two men with such dexterity, that in less than
-four minutes the fish are inclosed. It is then either moored, or,
-where the shore is sandy and shelving, it is drawn into more
-shallow water. After this the fish are bailed into boats and
-carried to shore. A <i>sean</i> is frequently <i>three hundred fathoms
-long, and seventeen deep</i>. The bottom of the net is kept to
-the ground by leaden weights, whilst the corks keep the top of
-it floating on the surface. A sean has been known to inclose
-at one time as many as <i>twelve hundred hogsheads</i>, amounting
-to about <i>three millions of fish</i>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_717" href="#FNanchor_717" class="label">[717]</a> Penzance, 1816, p. 91</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_456">[Pg 456]</span>
-Let this passage be compared with the following, which gives
-an account of the use of the same kind of net among the
-Arabs. It will then appear how extensively it is employed,
-since we find it used in exactly the same way both by our own
-countrymen and by tribes which we consider as ranking very
-low in the scale of civilization; and on making this comparison,
-the inference will seem not unreasonable, that the ancient
-Greeks and Romans, who in several of their colonies in the
-Euxine Sea, on the coasts of Ionia, and of Spain, and in other
-places, carried on the catching and curing of fish with the
-greatest possible activity and to a wonderful extent, used nets of
-as great a compass as those which are here described.</p>
-
-<p>“The fishery is here (<i>i. e.</i> at Burka, on the eastern coast of
-Arabia) conducted on a grand scale, by means of nets many
-hundred fathoms in length, which are carried out by boats.
-The upper part is supported by small blocks of wood, formed
-from the light and buoyant branches of the <i>date-palm</i>, while
-the lower part is loaded with lead. To either extremity of this
-a rope is attached, by which, when the whole of the net is laid
-out, about thirty or forty men drag it towards the shore. The
-quantity thus secured is enormous; and what they do not require
-for their own consumption is salted and carried into the
-interior. When, as is very generally the case, the nets <i>are the
-common property of the whole village</i>, they divide the produce
-into equal shares<a id="FNanchor_718" href="#Footnote_718" class="fnanchor">[718]</a>.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_718" href="#FNanchor_718" class="label">[718]</a> Lieutenant Wellsted’s <i>Travels in Arabia</i>, vol. i. (<i>Ornam</i>), pp. 186, 187.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>That this method of fishing was practised by the Egyptians
-from a remote antiquity appears from the remaining monuments.
-The paintings on the tombs show persons engaged in
-drawing the sean, which has floats along its upper margin and
-leads along the lower border<a id="FNanchor_719" href="#Footnote_719" class="fnanchor">[719]</a>. An ancient Egyptian net, obtained
-by M. Passalacqua, is preserved in the Museum at Berlin.
-<span class="pagenum" id="Page_457">[Pg 457]</span>
-Some of its leads and floats remain, as well as a gourd,
-which assisted the floats<a id="FNanchor_720" href="#Footnote_720" class="fnanchor">[720]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_719" href="#FNanchor_719" class="label">[719]</a> See Wilkinson’s <i>Manners and Customs of Ancient Egypt</i>, vol. ii. p. 20, 21;
-see also vol. iii. p. 37. One of these paintings, copied from Wilkinson, is introduced
-in <a href="#Plate_X">Plate X.</a> fig. 3. of this work. The fishermen are seen on the shore
-drawing the net to land full of fishes. There are eight floats along the top, and
-four leads at the bottom on each side. The water is drawn as is usual in Egyptian
-paintings.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_720" href="#FNanchor_720" class="label">[720]</a> Un filet de pêche à petites mailles, et fait avec du fil de lin. Cet objet, qui est
-garni de ses plombs, conserve encore les morceaux de bois qui garnissaient sa partie
-supérieure, ainsi qu’une courge qui l’aidait à surnager.&mdash;Thèbes, Passalacqua,
-<i>Catalogue des Antiquitiés découvertes en Egypte</i>, No. 445. p. 22.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>Besides the verses of Oppian, which are above quoted, we
-find another passage of the same poem (<i>Hal.</i> iii. 82, 83),
-which mentions the following appendages to the σαγήνη, viz. the
- πέζαι, the σφαιρῶνες, and the σκολιὸς πάναγρος. As the πόδες, or <i>feet</i> of a
-sail were the ropes fastened to its lower corners, we may conclude
-that the πέζαι were the ropes attached to the corners of the
-sean, and used in a similar manner to fasten it to the shore and
-to draw it in to the land, as is described by Ovid in the line
-already quoted,&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Hos cava <i>contento</i> retia <i>fune</i> trahunt.</p>
-</div>
-
-<p>The σφαιρῶνες, as the name implies, were spherical, and must
-therefore have been either the floats of wood or cork at the top,
-or the weights, consisting either of round stones or pieces of
-lead, at the bottom. The σκολιὸς πάναγρος must have been a kind
-of bag formed in the sean to receive the fishes, and thus corresponding
-to the purse or conical bag in the ἄρκυς. The term
-is illustrated by the application of the equivalent epithet ἀγκύλα
-or “angular,” to hunting-nets in a passage from Brunck’s <i>Analecta</i>,
-which was formerly explained, and by the epithet “cava”
-in the line just quoted from Ovid<a id="FNanchor_721" href="#Footnote_721" class="fnanchor">[721]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_721" href="#FNanchor_721" class="label">[721]</a> Observe also the use of the word μυχὸς in the passage of Lucian’s <i>Timon</i>,
-quoted below.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In the following passage Ovid mentions the use both of the
-corks and of the leads<a id="FNanchor_722" href="#Footnote_722" class="fnanchor">[722]</a>. This passage also shows that several
-nets were fastened together in order to form a long sean:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Aspicis, ut summa cortex levis innatat unda,</div>
- <div class="verse indent2">Cum grave nexa simul retia mergat onus?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent6"><i>Trist.</i> iii. 4. 1, 12.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_722" href="#FNanchor_722" class="label">[722]</a> Μολύβδαιναι, J. Pollux, x. 30. § 132.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>This use of cork and lead in fishing is also mentioned by
-Ælian, <i>Hist. Anim.</i> xii. 43; and that of cork by Pausanias,
-<span class="pagenum" id="Page_458">[Pg 458]</span>
-viii. 12. § 1; and by Pliny, H. N. xvi. 8. s. 13, where, in reciting
-the various uses of cork, he says it was employed “piscantium
-tragulis.” Sidonius Apollinaris, describing his own
-villa, says:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Hinc jam spectabis, ut promoveat alnum piscator in pelagus, ut stataria retia
-suberinis corticibus extendat.&mdash;<i>Epist.</i> ii. 2.</p>
-
-<p>“Hence you will see how the fisherman moves forward his boat into the deep
-water, that he may extend his stationary nets by means of corks.”</p>
-</div>
-
-<p>Alciphron, in his account of a fishing excursion near the
-Promontory of Phalerum, says, “The draught of fishes was
-so great as almost to submerge the corks<a id="FNanchor_723" href="#Footnote_723" class="fnanchor">[723]</a>.” The earnest desire
-of a posterity, founded on the wish for posthumous remembrance,
-which was a very strong and prevailing sentiment
-among the ancients, is illustrated by the language of Electra
-in the Choëphorœ of Æschylus, where she entreats her father
-upon this consideration to attend to her prayer, and likens his
-memory to a net, which his children, like corks, would save
-from disappearing:&mdash;“<i>Do not extinguish the race of the Pelopidæ.
-For thus you will live after you are dead. For a
-man’s children are the preservers of his fame when dead,
-and, like corks in dragging the net, they save the flaxen
-string from the abyss.</i>” The use of the corks is mentioned
-in several of the epigrams of the Greek Anthology, already referred
-to, and in the following passage of Plutarch:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Ὥσπερ τοὺς τὰ δίκτυα διασημαίνοντας ἐν τῇ θαλάσσῃ φελλοὺς ὁρῶμεν ἐπιφερομένους.&mdash;<i>De
-Genio Socratis</i>, p. 1050, ed. Steph.</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_723" href="#FNanchor_723" class="label">[723]</a>
- Μικρὸν καὶ τοὺς φελλοὺς ἐδέησε κατασύραι ὕφαλον τὸ δίκτυον ἐξογκούμενον.
-&mdash;<i>Epist.</i> i. 1.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p>Passages have been already produced from Plutarch, Artemidorus,
-and the Alexandrine version of Isaiah and Habakkuk,
-in which the sean is mentioned by its Greek name σαγήνη, in
-contradistinction to other kinds of nets. Also the passage
-above cited from Virgil’s Georgics (“pelagoque alius trahit humida
-lina”), indicates the use of the sean in deep water, and
-the practice of dragging it out of the water by means of ropes,
-which gave origin both to its English name, <i>the Drag-net</i>,
-and to its Latin appellations, <i>tragula</i>, used by Pliny (<i>l. c.</i>),
-<span class="pagenum" id="Page_459">[Pg 459]</span>
-and <i>tragum</i>, which is found in the ancient Glossaries and in
-Isidore of Seville<a id="FNanchor_724" href="#Footnote_724" class="fnanchor">[724]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_724" href="#FNanchor_724" class="label">[724]</a> Tragum genus retis, ab eo quod trahatur nuncupatum: ipsum est et verriculum.
-Verrere enim trahere est.&mdash;<i>Orig.</i> xix. 5.</p>
-
-<p>The Latin name <i>verriculum</i> occurs in a passage of Valerius Maximus, which
-is also remarkable for a reference to the Ionian fisheries, and for the use of the
-word <i>jactus</i>, literally, <i>a throw</i>, corresponding to that which the Cornish men denominate,
-<i>a hawl of fish</i>.</p>
-
-<p>A piscatoribus in Milesia regione verriculum trahentibus quidam jactum emerat.&mdash;<i>Memor.</i>
-lib. iv. cap. 1.</p>
-
-<p>We introduce here an expression of Philo, in which we may remark that βόλος
-ἰχθύων corresponds exactly to <i>jactus</i> in Latin, and that the drawing of the net
-into a circle is clearly indicated: βόλον ἰχθύων πάντας ἐν κύκλῳ σαγηνεύσας.&mdash;<i>Vita
-Mosis</i>, tom. ii. p. 95. ed. Mangey.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>We find mention of the sean more especially for the capture
-of the tunny and of the pelamys, which were the two principal
-kinds of fish caught in the Mediterranean. Lucian speaks
-of the tunny-sean<a id="FNanchor_725" href="#Footnote_725" class="fnanchor">[725]</a>, which was probably the largest net of the
-kind, and he relates the circumstance of a tunny escaping from
-its bag or bosom<a id="FNanchor_726" href="#Footnote_726" class="fnanchor">[726]</a>. The sean is thrice mentioned in the Epistles
-of Alciphron (<i>l. c.</i> and lib. i. epp. 17, 18.), and in the two latter
-passages, as used for catching tunnies and pelamides. We
-read also of a dolphin (δελφὶς) approaching the sean<a id="FNanchor_727" href="#Footnote_727" class="fnanchor">[727]</a>; but this
-might be by accident. It was not, we apprehend, employed to
-catch dolphins.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_725" href="#FNanchor_725" class="label">[725]</a> Σαγήνη θυννευτική.&mdash;<i>Epist. Saturn.</i> tom. iii. p. 406. ed. Reitz.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_726" href="#FNanchor_726" class="label">[726]</a> Ὁ θύννος ἐκ μυχοῦ τῆς σαγήνης διέφυγεν.&mdash;<i>Timon</i>, § 22. tom. i. p. 136.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_727" href="#FNanchor_727" class="label">[727]</a> Οὐκ ἔτι πλησιάζει τῇ σαγήνῃ.&mdash;Ælian, H. A. xi. c. 12. In this chapter the
-same net is twice called by the common name, δίκτυον.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>In the following passage of the Odyssey (xxii. 384-387) we
-have a description of the use of a sean in a small bay, having
-a sandy shore at its extremity, and consequently most suitable
-for the employment of this kind of net:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent11">Ὥστ’ ἰχθύας, οὕσθ’ ἁλιήες</div>
- <div class="verse indent0">Κοῖλον ἐς αἰγιαλὸν πολιῆς ἔκτοσθε θαλάσσης</div>
- <div class="verse indent0">Δικτύῳ ἐξέρυσαν πολυωπῷ· οἱ δέ τε πάντες</div>
- <div class="verse indent0">Κύμαθ’ ἁλὸς ποθέοντες ἐπὶ ψαμάθοισι κέχυνται.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The poet here compares Penelope’s suitors, who lie slain upon
-the ground, to fishes, “which the fishermen by means of a net
-<span class="pagenum" id="Page_460">[Pg 460]</span>
-full of holes have drawn out of the hoary sea to a hollow bay,
-and all of which, deprived of the waves of the sea, are poured
-upon the sands.” Although the general term δίκτυον is here
-used, it is evident that the net intended was the sean, or dragnet.</p>
-
-<p>In one of the passages of Alciphron already referred to,
-mention is made of the use of the sean in a similar situation.
-Some persons, who are fishing in a bay for tunnies and pelamides,
-inclose nearly the whole bay with their sean, expecting
-to catch a very large quantity<a id="FNanchor_728" href="#Footnote_728" class="fnanchor">[728]</a>. This circumstance proves, that
-the sean was used with the ancient Greeks, as it is with us, to
-encompass a great extent of water.</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_728" href="#FNanchor_728" class="label">[728]</a> Τῇ σαγῆνῃ μονονουχί τὸν κόλπον ὅλον περιελάβομεν.&mdash;<i>Epist.</i> i. 17.</p>
-
-<p>A few miscellaneous passages, which refer to the use of the sean, may be conveniently
-introduced here:</p>
-
-<p>Diogenes, seeing a great number of fishes in the deep, says there is need of a
-sean to catch them; σαγήνης δέησις.&mdash;Lucian, <i>Piscata</i>, § 51. tom. i. p. 618, ed.
-Reitz.</p>
-
-<p>The sean is called, from its material, σαγηναίον λίνον, in an epigram of Archias.&mdash;Brunck,
-<i>Anal.</i> ii. 94. No. 10.</p>
-
-<p>Plutarch, describing the <i>spider’s web</i>, says, that its <i>weaving</i> is like the labor
-<i>of women at the loom</i>, its hunting like that of fishermen with the sean.&mdash;<i>De Solertia
-Animalium</i>, tom. x. p. 29, ed. Reiske. He here uses the term σαγηνευτὴς
-for <i>a fisher with the sean</i>. This verbal noun is regularly formed from σαγηνεύειν,
-which means <i>to inclose or catch with the sean</i>: e. g. ἐν δίκτυοις σεσαγηνευμένοι.&mdash;Herodian,
-iv. 9, 12.</p>
-
-<p>Lucian uses the same verb in reference to the story of Vulcan inclosing Mars
-and Venus in a net; σαγηνεύει τοῖς δεσμοῖς.&mdash;<i>Dialogi Deor.</i> tom. i. p. 243. <i>Somnium</i>,
-tom. ii. p. 707, ed. Reitz.</p>
-
-<p>Leonidas of Tarentum, in an epigram enumerating the ornaments of a lady’s
-toilet (Brunck, <i>Anal.</i> i. p. 221), mentions ὁ πλατὺς τριχῶν σαγηνευτήρ</p>. Jacobs
-(<i>Annot. in Anthol.</i> i. 2. p. 63) supposes this to mean the lady’s comb; but,
-judging from the known meaning of σαγήνη and its derivatives, we may conclude that
-it was the κεκρύφαλος, or net, which inclosed and encircled the hair, like a sean.
-
-<p>The following verse of Manilius (lib. v. ver. 678.) is remarkable as a rare instance
-of the adoption of the Greek word <i>sagena</i> by a Latin poet:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Excipitur vasta circumvallata sagena.</p>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>We have seen that the sean supplied figures of speech no less
-than the purse-net (ἄρκυς), and the casting-net (ἀμφίβληστρον). It is
-applied thus in the case of persons who are ensnared by the
-<span class="pagenum" id="Page_461">[Pg 461]</span>
-wicked<a id="FNanchor_729" href="#Footnote_729" class="fnanchor">[729]</a>, who are captivated by the charms of love<a id="FNanchor_730" href="#Footnote_730" class="fnanchor">[730]</a> or of eloquence<a id="FNanchor_731" href="#Footnote_731" class="fnanchor">[731]</a>,
-or who are held in bondage by superstition<a id="FNanchor_732" href="#Footnote_732" class="fnanchor">[732]</a>. But
-by far the most distinct, expressive and important of its metaphorical
-applications, was to the mode of besieging a city by
-encircling it with one uninterrupted line of soldiers, or sweeping
-away the entire population of a certain district by marching in
-similar order across it. Of this the first example occurs in
-Herodotus iii. 145:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p> Τὴν δὲ Σάμον σαγηνεύσαντες οἱ Πέρσαι παρέδοσαν Σολυσῶντι, ἐρῆμον ἐοῦσαν ἀνδρῶν.</p>
-
-<p>“The Persians, having dragged Samos, delivered it, being now destitute of
-men, to Solyson.”</p>
-</div>
-
-<div class="footnotes">
- <div class="footnote">
- <p><a id="Footnote_729" href="#FNanchor_729" class="label">[729]</a> Σαγηνεύομαι πρὸς αὐτῶν.&mdash;Lucian, <i>Timon</i>, § 25. tom. i. p. 138, ed. Reitz.</p>
- </div>
-
- <div class="footnote">
- <p><a id="Footnote_730" href="#FNanchor_730" class="label">[730]</a> Brunck, <i>Anal.</i> iii. 157. No. 32. Here the sean is called by the general term
- δίκτυον, but the particular kind of net is indicated by the participle σαγηνευθείς.</p>
- </div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_731" href="#FNanchor_731" class="label">[731]</a></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent22">Τῶνδὲ μαθητὴν,</div>
- <div class="verse indent0">Οἳ κόσμον γλυκερῇσι Θεοῦ δήσαντο σαγήναις,</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<p><i>i. e.</i> “A disciple of those who bound the world in the sweet seans of God.”&mdash;Greg.
-Nazianz. <i>ad Nemesium</i>, tom. ii. p. 141, ed. Paris, 1630. (See Chap. III,
-p. 53.)</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_732" href="#FNanchor_732" class="label">[732]</a> Plutarch, evidently referring to the siege of Jerusalem by Titus, says, “The
-Jews on the Sabbath sitting down on coarse blankets (ἐν ἀγνάμπτοις, literally, in
- ἱμάτια, or blankets, which had not been fulled, or cleansed by the γναφεύς), even
-when the enemy were setting the ladders to scale the walls, did not rise up, but
-remained, as if inclosed in one sean, namely, superstition, (ὥσπερ ἐν σαγήνῃ μιᾷ, τῇ
-δεισιδαιμονίᾳ, συνδεδεμένοι).”&mdash;<i>Opp.</i> tom. vi. <i>De Superstit.</i> p. 647, ed. Reiske.
-</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<p>As we speak of <i>dragging</i> a pit, so the Greeks would have
-spoken, in this metaphorical sense, of <i>dragging</i> an island.
-In the sixth book (ch. xxxi.) Herodotus particularly describes
-this method of capturing the enemy. According to this account
-the Persians landed on the northern side of the island. They
-then took hold of one another’s hands so as to form a long line,
-and thus linked together they walked across the island to the
-south side, so as to hunt out all the inhabitants. The historian
-here particularly mentions, that Chios, Lesbos, and Tenedos
-were reduced to captivity in this manner. It is recorded by
-Plato<a id="FNanchor_733" href="#Footnote_733" class="fnanchor">[733]</a>, that Datis, in order to alarm the Athenians, against
-whom he was advancing at the head of the Persian army,
-spread a report that his soldiers, joining hand to hand, had
-<span class="pagenum" id="Page_462">[Pg 462]</span>
-taken all the Eretrians captive as in a sean. The reader is
-referred to the Notes of Wesseling and Valckenaer on Herod.
-iii. 149 for some passages, in which subsequent Greek authors
-have quoted Herodotus and Plato. We find σαγηνευθῆναι, “to be
-dragged,” used in the same manner by Heliodorus<a id="FNanchor_734" href="#Footnote_734" class="fnanchor">[734]</a>.</p>
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_733" href="#FNanchor_733" class="label">[733]</a> <i>De Legibus</i>, lib. iii. prope finem.</p>
- </div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_734" href="#FNanchor_734" class="label">[734]</a> Lib. vii. p. 304. ed. Commelini.</p>
- </div>
-
-</div>
-
-<p>In addition to the passages of Isaiah and Habakkuk which
-mention the drag in opposition to the casting-net; we find three
-references to the use of it in the prophecies of Ezekiel, viz. in
-Ezek. xxvi. 5. 14; xlvii. 10. The prophet, foretelling the
-destruction of Tyre, says it would become <i>a place to dry seans
-upon</i>, ψυγμὸς σαγηνῶν; “siccatio sagenarum,” <i>Vulgate Version</i>;
-“a place for the spreading of nets,” <i>Common English Version</i>.
-The Hebrew term for a drag or sean is here חרם.</p>
-
-<p>The only passage of the New Testament which makes
-express mention of the sean, is Matt. xiii. 47, 48: “The kingdom
-of heaven is like unto a net (σαγήνη) that was cast into the
-sea, and gathered of every kind; which, when it was full, they
-drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels,
-but cast the bad away.” The casting-net, which can only
-inclose part of a very small shoal, would not have been adapted
-to the object of this parable. But we perceive the allusion
-intended by it to the great quantity and variety of fishes of
-every kind which are brought to the shore of the bay (αἰγιαλὸν)
-by the use of the drag. The Vulgate here retains the Greek
-word, translating <i>sagena</i> as in the above-cited passages of
-Habakkuk and Ezekiel. In John xxi. 6. 8. 11, the use of the
-sean is evidently intended to be described, although it is called
-four times by the common term δίκτυον, which denoted either a
-sean, or a net of any other kind. It is in this passage translated
-<i>rete</i> in the Latin Vulgate.</p>
-
-<p>The Greek σαγήνη having been adopted under the form <i>sagena</i>
-in the Latin Vulgate, this was changed into rezne by the Anglo-Saxons<a id="FNanchor_735" href="#Footnote_735" class="fnanchor">[735]</a>,
-and their descendants, have still further abridged it
-into <i>sean</i>. In the south of England this word is also pronounced
-and spelt <i>seine</i>, as it is in French. We find in Bede’s
-<span class="pagenum" id="Page_463">[Pg 463]</span>
-Ecclesiastical History<a id="FNanchor_736" href="#Footnote_736" class="fnanchor">[736]</a> a curious passage on the introduction of
-this kind of net into England. He says, “the people had as
-yet only learnt to catch eels with nets. Wilfrid caused them to
-collect together all their eel-nets, and to use them as a sean for
-catching fishes of all kinds.”</p>
-
-<div class="footnotes">
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_735" href="#FNanchor_735" class="label">[735]</a> See Caedmon, p. 75. ed. Junii.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_736" href="#FNanchor_736" class="label">[736]</a> Page 294, ed. Wilkins.</p>
-</div>
-</div>
-
-<h4>VIII.<br />
-<span class="smcap">Reticulus</span> or <span class="smcap">Reticulum</span>.<br />
- ΓΥΡΓΑΘΟΣ.
-</h4>
-
-<p>In the ancient Glossaries we find Γύργαθος translated <i>Reticulus</i>
-and <i>Reticulum</i>: it meant, therefore, <i>a small net</i>. It was not
-a name for nets in general, nor did it denote any kind of hunting-net
-or fishing-net, although the net indicated by this term
-might be used occasionally for catching animals as well as for
-other purposes. It was used, for example, in an island on the
-coast of India to catch tortoises, being set at the mouths of the
-caverns, which were the resort of those creatures<a id="FNanchor_737" href="#Footnote_737" class="fnanchor">[737]</a>. But the
-same term is applied to the nets which were used to carry
-pebbles and stones intended to be thrown from military engines<a id="FNanchor_738" href="#Footnote_738" class="fnanchor">[738]</a>;
-and a similar contrivance was in common use for carrying
-loaves of bread<a id="FNanchor_739" href="#Footnote_739" class="fnanchor">[739]</a>. Hence it is manifest that the γύργαθος was
-often much like the nets in which the Jewish boys in our streets
-carry lemons, being inclosed at the mouth by a running string
-or noose. We may therefore translate γύργαθος, “a bag-net,” as
-it was made in the form of a bag. “To blow into a bag-net,”
- εἰς γύργαθον φυσᾷν, became a proverb, meaning to labor in vain.
-But this bag was often of much smaller dimensions, and of
-much finer materials, than in the instances already mentioned.
-From a passage of Æneas Tacticus (p. 54. ed. Orell.) we may
-<span class="pagenum" id="Page_464">[Pg 464]</span>
-infer that it was sometimes not larger than a purse for the
-pocket. Hence Aristotle<a id="FNanchor_740" href="#Footnote_740" class="fnanchor">[740]</a> properly applies the term γύργαθος to
-the small spherical or oval bag in which spiders deposit their
-eggs. Among the luxurious habits of the Sicilian prætor Verres,
-it is recorded, that he had a small and very fine linen net, filled
-with rose-leaves, “which ever and anon he gave his nose<a id="FNanchor_741" href="#Footnote_741" class="fnanchor">[741]</a>.”
-This net was, no doubt, called γύργαθος in Greek.</p>
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_737" href="#FNanchor_737" class="label">[737]</a> Ἐν δὲ ταύτῃ τῇ νήσῳ καὶ γύργαθοις αὐτὰς ἰδίως λινεύουσιν, ἀντὶ δικτύων καθίεντες αὐτοὺς
-περὶ τὰ στόματα τῶν προράχων.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_738" href="#FNanchor_738" class="label">[738]</a> Athenæus, lib. v. § 43. p. 208, ed. Casaub.</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
- <p><a id="Footnote_739" href="#FNanchor_739" class="label">[739]</a> Γύργαθον· σκεῦος πλεκτὸν, ἐν ᾧ βάλλουσι τὸν ἄρτον οἱ ἀρτοκόποι.&mdash;Hesych.</p>
-
- <div class="blockquot">
- <p>Reticulum panis.&mdash;Hor. <i>Sat.</i> i. l. 47.</p>
- </div>
- </div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_740" href="#FNanchor_740" class="label">[740]</a> <i>Anim. Hist.</i> v. 27. Compare Apollodorus, <i>Frag.</i> xi. p. 454, ed. Heyne.</p>
- </div>
-
-<div class="footnote">
-<p><a id="Footnote_741" href="#FNanchor_741" class="label">[741]</a> Reticulum ad nares sibi admovebat, tenuissimo lino, minutis maculis, plenum
-rosæ.&mdash;Cic. <i>in Verr.</i> ii. 5. 11.
-&mdash;<i>Arrian, Per. Maris Eryth.</i> p. 151. ed. Blancardi.</p>
- </div>
-
-</div>
-
-<p class="center">THE END.</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Plate_10">[Plate X]</span></p>
-
-<div class="figcenter illowp100" id="Plate_X" style="max-width: 100em;">
- <div class="caption">
- <p class="right"><i>Plate X.</i></p>
- </div>
- <img class="w100" src="images/plate_x.jpg" alt="" />
- </div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<div class="transnote">
-<h2 class="nobreak" id="Transcribers_Notes">Transcriber’s Notes:</h2>
-<p>A number of typographical errors have been corrected silently.</p>
-<p>Cover is in public domain.</p>
-<p>Footnote 731 may not be pointing to the exactly correct location as the original was not marked.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HISTORY OF SILK, COTTON, LINEN, WOOL, AND OTHER FIBROUS SUBSTANCES; ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
-<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/65967-h/images/cover.jpg b/old/65967-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index b3aeab3..0000000
--- a/old/65967-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65967-h/images/plate_i.jpg b/old/65967-h/images/plate_i.jpg
deleted file mode 100644
index 614a5d1..0000000
--- a/old/65967-h/images/plate_i.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65967-h/images/plate_ii.jpg b/old/65967-h/images/plate_ii.jpg
deleted file mode 100644
index 65d123a..0000000
--- a/old/65967-h/images/plate_ii.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65967-h/images/plate_iii.jpg b/old/65967-h/images/plate_iii.jpg
deleted file mode 100644
index c203489..0000000
--- a/old/65967-h/images/plate_iii.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65967-h/images/plate_iv.jpg b/old/65967-h/images/plate_iv.jpg
deleted file mode 100644
index 504b897..0000000
--- a/old/65967-h/images/plate_iv.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65967-h/images/plate_ix.jpg b/old/65967-h/images/plate_ix.jpg
deleted file mode 100644
index c7080ad..0000000
--- a/old/65967-h/images/plate_ix.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65967-h/images/plate_v.jpg b/old/65967-h/images/plate_v.jpg
deleted file mode 100644
index c83f02e..0000000
--- a/old/65967-h/images/plate_v.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65967-h/images/plate_vi.jpg b/old/65967-h/images/plate_vi.jpg
deleted file mode 100644
index c1f13b0..0000000
--- a/old/65967-h/images/plate_vi.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65967-h/images/plate_vii.jpg b/old/65967-h/images/plate_vii.jpg
deleted file mode 100644
index 0c4f6f9..0000000
--- a/old/65967-h/images/plate_vii.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65967-h/images/plate_viii.jpg b/old/65967-h/images/plate_viii.jpg
deleted file mode 100644
index 8b6da5d..0000000
--- a/old/65967-h/images/plate_viii.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65967-h/images/plate_x.jpg b/old/65967-h/images/plate_x.jpg
deleted file mode 100644
index 6fa63ad..0000000
--- a/old/65967-h/images/plate_x.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ