1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 65386 ***
The
Little French Girl
BY
ANNE DOUGLAS SEDGWICK
(Mrs. Basil de Sélincourt)
_Author of “Adrienne Toner,” “Christmas Roses, and Other Stories”_
_“Tante,” etc._
Boston and New York
HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
The Riverside Press Cambridge
COPYRIGHT, 1924, BY ANNE DOUGLAS DE SÉLINCOURT
ALL RIGHTS RESERVED
SECOND IMPRESSION, AUGUST, 1924
THIRD IMPRESSION, SEPTEMBER, 1924
FOURTH IMPRESSION, SEPTEMBER, 1924
The Riverside Press
CAMBRIDGE · MASSACHUSETTS
PRINTED IN THE U.S.A.
The Little French Girl
PART I
CHAPTER I
A clock struck eight, a loud yet distant clock. The strokes, Alix
thought, seemed to glide downwards rather than to fall through the fog
and tumult of the station, and, counting them as they emerged, they were
so slow and heavy that they made her think of tawny drones pushing their
way forth from among the thickets of hot thyme in the _jardin potager_
at Montarel. Sitting straightly in her corner of the Victoria
waiting-room, the little French girl fixed her mind upon the picture
thus evoked so that she should not feel too sharply the alarming meaning
of the hour, and seemed again to watch the blunt, sagacious faces of the
drones as they paused in sulky deliberation on the tip of a spray before
launching themselves into the sunlight. What could be more unlike
Montarel than this cold and paltry scene? What more unlike that air,
tranced with sunlight and silence, than this dense atmosphere? Yet the
heavy, gliding notes brought back the drones so vividly that she found
herself again in the high-terraced garden under the sun-baked old
château. The magnolia-trees ate into the crumbling walls and opened
lemon-scented cups beneath her as she leaned her arms on the hot stone
and looked across the visionary plains to the Alps on the horizon, blue,
impalpable, less substantial to the sight than the clouds that sailed in
grandiose snowy fleets above them. Alix had always felt that it was like
taking great breaths to see the plains and like spreading immense wings
to see the mountains, and something of invulnerable dignity, of
inaccessible remoteness in her demeanour as she sat there might well
have been derived from generations who had lived and died in the
presence of natural sublimities. Her brows were contemplative, her lips
proud. She was evidently a foreigner, a creature nurtured in climes
golden yet austere and springing from an aromatic, rocky soil. The
pallor of her extreme fatigue could not efface the sunny tones of her
skin; her hair was the blacker for its bronzed lights, and if her eyes
were blue, it was not the English blue of a water-side forget-me-not,
but the dense, impalpable blue of the Alps seen across great distances.
Two women, pausing on their way out to look at her, drew her mind back
from Montarel. She knew that she might look younger than her years. Her
bobbed hair was cut straight across her forehead and her skirt displayed
a childish length of leg. It was no wonder that, seeing her there,
alone, they should speak of her with curiosity, perhaps with solicitude;
for there was kindness in their eyes. But she did not like pity, and,
drawing herself up more straightly, wrapping her arms in the scarf that
muffled her shoulders, she fixed her eyes blankly above their heads
until they had passed on. They were kind women; but very ugly. Like
jugs. All the people that she had seen since landing on this day of grey
and purple flesh-tones had made her think of the earthenware jugs that
old Marthe used to range along her upper shelves in the little dark shop
that stood on the turn of the road leading down from the château to the
village. Their eyes were joyless yet untragic. Their clothes expressed
no enterprise. She did not think that they could feel ecstasy, ever, or
despair. Yet they were the people of Captain Owen, and she could not be
really forgotten, for Captain Owen’s family were to come for her. It was
only some mistake; but more than the strokes of the clock the women’s
eyes had made her feel how late it was, how young she was, and how
hungry.
Maman’s _déjeuner_, the long buttered _petits pains_ with ham in them,
she had eaten on the boat; and, far away, seen across the leaden waters
of the November channel, was the bright _petit déjeuner_, in Paris that
morning, and Maman before the wood fire, her beauty still clouded by
sleep, sweet, sombre, and gay as only she could be, her russet locks
tossed back and her white arms bare in the white woollen _peignoir_.
“They will, I know, be good to my darling,” Maman had said, buttering
her roll while Albertine brought in the coffee, “and keep her warm and
well-fed through this hard winter.” Firmness and resource breathed from
Maman. She knew what she was doing and Alix saw herself powerless in her
hands. Yet she could read her, too. Even though she could not always
interpret the words, she could always read Maman, and the meaning, as it
were, of the sentence would come to her in a feeling rather than in an
idea. She had felt that morning that Maman’s heart was not at ease. It
was true that the Armistice had been signed but the other day, that the
war was hardly over, and that everything would be more expensive than
ever. It was true that she was going to friends, though to unknown
friends; to the family of their dear Captain Owen, killed in battle only
nine months ago. He had so often said that they must know his family,
and it had been his mother who had written so kindly to say that Giles
would meet her. But if all this were so natural, why had she felt that
touch of artifice in Maman’s manner, that resource in her so many
reasons? Perhaps they did not really want her. And perhaps there was
some mistake and they did not expect her to-night. If no one came, what
was she to do? She had only five shillings in her purse. The porter had
placed her little box and her dressing-case on the seat beside her, and
if no one came was she to sit on here all night, in the waiting-room,
this horrid feeling, half hunger, half fear, gnawing at the pit of her
stomach? “_Dieu, que j’ai faim!_” she thought; and as she now leaned
back her head and closed her eyes, the sadness that flowed into her
carried her far back to Montarel again and it was Grand-père that she
saw, passing under the pollarded lime-trees with his dragging footsteps
and looking down on the ground as he went, with no eyes for the climbing
vineyards, no eyes for the plains, the river, the Alps; his short white
beard and jutting nose giving him still the air of a _commandant_, high
on his fortress; but so old, so ill, so poor and so despairing.
The dappled shadows of the limes lay brightly blue at his feet. His
bleached hands were clasped behind him on his stick. He wore a black
silk skull-cap and a white silk handkerchief was knotted around his
neck. It had always frightened her a little to see Grand-père, and it
frightened her now to remember him, the _commandant_, defeated, broken;
yet still with that sombre fire smouldering in his eyes. “_Tout-à-fait
une tête de Port-Royal_,” she had heard someone say of him once; and so
a devout noble of the time of Louis Quatorze might have looked. Only she
did not see Grand-père as appeased, withdrawn from the world and its
illusions; he brooded, rather, in bitterness upon them. He minded
everything so terribly.
She remembered as if it were yesterday the dreadful summer afternoon
when the bell had clanged hoarsely in the courtyard, and Mélanie, wiping
her steaming arms on her apron, had come clapping in her _savates_
across the paving-stones to let in the opulent gentleman who had arrived
in his motor to take away the Clouets. That was the day that had
revealed to her what Grand-père’s poverty must be. He had sold the
Clouets at last; after selling so many things. The great gaunt salles,
the little panelled salons, the rows of incommodious bedrooms, looking,
from high up, over the plains, all were empty; and the Clouets now were
to go.
With a child’s awed heart, half comprehending, Alix had followed Mélanie
and the stranger, up the winding staircase in the turret—Mélanie took
him by that circuitous route so that Grand-père should catch no glimpse
of him; along the chill stone passages, to the little room where she and
Grand-père sat and read in the evenings. The _lit de repos_ stood there,
draped in its tattered brocades, dignified and irrelevant, for no one
ever thought of lying down on it; and Grand-père’s old _bergère_, and
her _tabouret_ drawn up to the table before her histories. And there,
upon the sea-green panelled walls, the silvery Clouets hung, Mouverays
among them; frigidly smiling in their ruffs.
Mélanie, mute, grim, inscrutable, helped the gentleman from Paris to
take them down, one by one, and wrap them up and carry them across the
courtyard to the waiting car: and Alix had watched it all, knowing that
a final disaster had fallen upon her house.
But poverty had not been the only reason for Grand-père’s bitterness.
Even when he sat to watch her and Marie-Jeanne, his hands folded on his
stick, quiet and at peace in the evening air as it might have seemed,
she was aware of the bitterness brooding there, unappeased, at the
bottom of the deep, considering look bent upon them. There had been no
time to think about it while she played with Marie-Jeanne. Marie-Jeanne
was the blacksmith’s daughter and there had been many happy days with
her at Montarel. Marie-Jeanne had black eyes and her pig-tails were tied
together with red tape and plaited so tightly that they surrounded her
shrewd little face with a wiry circle. They brought up a family of dolls
in a corner of the _jardin potager_; Alix was the father, for she had
never cared fosteringly for dolls, and Marie-Jeanne the mother. They
whipped their tops in the courtyard where the tall blue lilies stood in
the damp about the well. The Renaissance wrought-iron windlass was all
rusted and broken; and the lilies had thrust their cord-like roots
through the cracked earthenware of their great pots. Looking out of the
door in the courtyard, one might see the cheerful _matelassière_ sitting
in the shade of the enormous horse-chestnut-tree on the wayside grass.
The heaped wool seemed to curdle and foam about her like a turbulent yet
cosy sea. She combed it out on her loom and smiled and nodded at Alix.
“_Bonjour, la jolie petite demoiselle_,” she would say. Mélanie grumbled
at the _matelassière_ and said she was a thief; but she gave Alix a bowl
of _café au lait_ to carry out to her when she remade their mattresses,
and Alix felt a pleasing sense of complicity in lawlessness when the
_matelassière_, bending her lips to the steaming coffee, would close one
eye at her in a long wink. She seemed a very happy person.
The road led down to the village, stony, steep, and golden with the
vineyards on either hand. The little houses were washed with pink and
fawn and cream and their roofs were the colour of the underside of an
old mushroom. Strings of onions hung from their eaves, and milk cheeses
in flat wicker baskets. After the village came the river and the old
stone bridge that led across to the forest, tall and dark, marching up
the mountain and haunted by legends of ghosts and knights and fairies.
Mélanie, when she was in a good humour, would tell of these, seated in
the evening on her own particular little terrace where she kept the
fowls and picked over the herbs that were to be dried for _tisane_. But
old Mère Gavrault was the best story-teller, and Alix was sometimes
allowed to go to the forest with her and find _cêpes_ and help her to
gather faggots for her winter store. Mère Gavrault told stories of
goblins and headless riders. They would have been blood-curdling
stories, had she not told them with such an unmoved, smiling face. It
was difficult to think that Mère Gavrault would find anything
blood-curdling. She had lost so many children and grandchildren and her
husband had been drowned in the river. She had lived through everything,
and only wanted faggots to keep her warm in winter. Her face in its
close, clean cap of coarse linen was hard and brown and wrinkled. Yet
she was only sixty-five years old; the age of madame Gérardin, one of
Maman’s friends in Paris, whom Alix did not like. Clean, clean, old Mère
Gavrault, and she had lived through everything and only wanted faggots;
while madame Gérardin wanted innumerable things—cigarettes all day, for
one of them; and if one were to wash her bright countenance, what
strange colours would stain the water, what thick, pale sediments sink!
Almost passionately Alix felt her preference for Mère Gavrault, who
smelt of dew and smoke and who was as clean as a stone or an apple.
Madame Gérardin was as much Paris as Mère Gavrault was Montarel. Yet
Maman was Paris, too, and there was nothing in the world Alix loved as
she did her mother. She had always loved her, and longed for her,
through all those mysterious yearly separations that took her away from
her to set her down at distant Montarel. And Grand-père must have known
that she longed for her. Was it not here that the deepest reason for the
bitterness lay? He had never spoken to her of her mother. Never; never.
Not once through all the years that she had gone to him. They had not
been unhappy, those days of childhood with Marie-Jeanne at Montarel;
even without Maman they had known a childish gladness. But it was as if,
from the earliest age, she had had, as it were, to be happy round the
corner. One’s heart was there, aching, if one looked at it; and one
tiptoed away cautiously and, at a safe distance, raced off to join
Marie-Jeanne. But at night, when she could no longer hide from her
heart, all the sadness of Grand-père’s eyes would flow into her and she
would lie, for hours, awake, thinking of him and of Maman.
It was because of Maman that his footsteps had dragged and his eyes had
fixed themselves so obstinately on the ground; perhaps it was because of
her that the Clouets had been sold;—Maman who was his daughter-in-law
and who did not bear his name. “_La belle madame Vervier; divorcée, vous
savez._”—The phrase came back to her, with its knife-like cut, as she
had first heard it whispered. It conjured up a vision of harsh, cruel
repudiation, of Maman driven forth from Montarel, running out at the
courtyard door, down the steep road, like one of the hapless princesses
in the fairy-tales;—crying, flying, stumbling on the stones. Grand-père
and her father had driven her out. So it must have been. Because of some
fault; some disastrous fault. Yet they had been cruel. Her father’s
portrait hung in the dining-room at Montarel. He was in uniform; young,
though grey-haired; with stern lips and cold blue eyes; like
Grand-père’s; like her own. She was a Mouveray in every tint and
feature; yet how unlike them. For though, by chance currents, such other
aspects of the story as a child may apprehend came drifting to her, the
first picture of harsh repudiation made a background to the later
knowledge, and she saw Maman as a delicate flower or fruit crushed and
broken between stony hands. Passionately she was Maman’s child;
passionately she repelled their harshness. Yet her heart ached for
Grand-père, and his sadness flowed into her as she sat with closed eyes
thinking of him, of Marie-Jeanne, of Mère Gavrault and Montarel;
Grand-père dead and the château sold; the solitary, sunny old château on
the hill that she would never see again.
CHAPTER II
Alix opened her eyes. Someone was standing still before her. Of all the
footsteps that came and went, these had stopped. For a moment, so deeply
was she sunk in the vision of the past, she stared bewildered at the
young man in khaki, forgetting where she was and how she had come there.
Then a jostling, irrelevant crowd of recent memories pressed
forward:—“They will be glad to see my darling”; the grey Channel; the
faces like earthenware jugs. And, even before she had identified him as
monsieur Giles, a suffocating relief rose in her at the sight of him,
while, strangely, one more memory seemed, on the threshold of the new
life, to offer itself with a special significance, a special
interpretation of what she was to find;—the memory of Maman, herself,
and Captain Owen standing together in the Place de la Concorde and of
Maman’s voice saying to him, as they looked at the spot where the
guillotine had been, at Strasbourg, still in her crêpe, and up the
Champs Élysées, while splendid clouds sailed in the blue above
them:—“We are not like you, _mon ami_. Tocsins, tumbrils, trumpets are
in our blood;—Saint Bartholomew; the Revolution; Napoleon. Your history
knows no rivers of blood and no arcs of triumph.”
It was monsieur Giles, of course, and he was like Captain Owen, only _en
laid_. He was tall and young and grave with round, solemn eyes, staring
at her, and a big mouth. And he was very good; she saw that at once; and
then she saw that he was deeply troubled. “I’m so horribly sorry,” was
what he said. But it was more than embarrassment at the miscarriage of
their meeting and dismay at her plight, though the echo of her own
distressful state came to her from his face. She, who from the earliest
age seemed to have been fashioned by life to read the signs of
discomfort and restraint in the faces of those about her, knew now
unerringly that this good young man, who had no tocsins or tumbrils or
trumpets in his blood, was deeply troubled at seeing her. “I’m so
horribly sorry,” he repeated, and he seized her dressing-case, Maman’s
old discarded one with the tarnished monogram “H. de M.,” from which the
crest had fallen away. “You’ve been here for hours,” he said. “Your
mother’s letter did not give the day. Her wire only came this afternoon,
late. We are a good way from London and trains are bad.” He was not
trying to throw the blame on anybody. His voice accepted it all for
himself; but she knew that the mistake had been Maman’s, Maman so
forceful, so practical, yet so careless, too. Maman had taken it for
granted that they lived quite near London; she had taken it for granted
that the wire would arrive in good time.
“Have you had anything to eat?” monsieur Giles almost shouted at her.
“Where’s your box? Is this all? I’m so horribly sorry.”
“Yes, this is all. It has not been so long, really. I have not eaten. I
was afraid to go to the restaurant lest I should miss you.”
Her English was so good that she saw him at once a little reassured. He
had shouted like that partly from embarrassment and partly because he
thought she might only understand if he talked loud. His face, as he
seized her box in his other hand, echoed her smile as it had echoed her
distress. It was a kind face. It echoed people’s feelings easily.
“Let me take the bag; you cannot carry all,” said Alix.
But he shoved himself sideways through the door and then held it open
while she passed out, commenting as he did so, “But, I say, you’re not a
child!”
“A year makes a great difference,” said Alix. “And I was not really so
young; already fifteen, when Captain Owen first saw me, last October, in
Cannes.”
Monsieur Giles said nothing to this, and she wondered what Captain Owen
had written of her and Maman after that first meeting.
Now they were sitting opposite each other at a little table that seemed
to have a great many cruets and salt-cellars upon it. It was a very
bright and very ugly room, and through the doors, opening and shutting
incessantly, came the muffled roar of incoming trains; but after the
waiting-room it was homelike. She was safe with monsieur Giles. He was a
person who made you feel safe. Soup was put before them, all substance
and no savour, but she ate it eagerly, and said that, yes, please, she
would like fish.
“And then the beef,” said Giles to the waiter, who had a pallid face and
looked, Alix thought, detached and meditative as he was, like a
_littérateur_.
“I don’t advise the beef, Sir,” he said in a low, impassive voice. “It’s
specially tough to-day, Sir. You’d do better with the mutton.”
“Mutton, then, by all means!” said Giles, laughing. “Rather nice, that,
what?” he asked, smiling at Alix across the table when the waiter was
gone.
He showed beautiful white teeth when he smiled. They were his only
beauty; though she liked his golden-green eyes, fig-coloured. His face
was vehement, almost violent in structure with a prominent nose and so
high a top to his head that it seemed to be boiling over. Though he
looked so kind, he looked also as if he could get angry rather easily,
with a steady, reasonable anger, and the more she observed him the less
she found him like his brother. Captain Owen’s lips, though broad, had
been delicately curved, and his nut-shaped eyes had always seemed to
smile a little lazily. Sweetness rather than strength had been in his
face and an air of taking everything lightly. She had always felt of him
that he would fight just as if he were playing tennis; whereas when
Giles fought, she felt sure, he would clench his teeth and look fierce
and sick. And though he was younger than Captain Owen, he was far more
worn, strangely worn for one so young; and he was not at all _homme du
monde_.
Captain Owen had always struck them as _homme du monde_. But even Maman
could not have been sure about that, since she had so emphatically
impressed upon Alix that she was to define for her with exactitude the
social status of the Bradleys. Maman was sure that they were not
_noblesse_; but Alix was to tell her whether they were _petite noblesse_
or _haute bourgeoisie_, or, _tout simplement, commerçants_.
“Not that, I think,” said Maman thoughtfully; “but with another race it
is difficult to tell.”
“And since Captain Owen was so much our friend, what interest can it
have for us?” Alix had inquired, with the dryness she could sometimes
show towards Maman.
Maman had replied that it made no difference at all as far as an
individual, at large, as it were, unattached and irresponsible in a
foreign country, was concerned; but that it did make a difference, all
the difference, when it came to the family itself and its _milieu_. “At
all events, they are rich, I am sure of that,” said Maman; but Alix, as
she ate her fish and looked across at monsieur Giles, was not so sure.
He was rather shabby; even for an old uniform.
“You know,” he said, “I’m not going to take you to Sussex to-night. It’s
too late and you’re too tired. Don’t try to eat that nasty sauce; scrape
it off and leave it. I apologize for our sauces, Mademoiselle.—I’m
going to take you to my aunt’s. She’ll be able to put us up and I’ll
telephone to her now. Don’t run away in disgust with us and our sauces,
while I’m gone.”
There was no danger of that. Even when he was not there, Alix felt
herself safe in the hands of monsieur Giles, and the waiter when he
brought the mutton helped her very considerately, as though he
recognized her as young and tired and a foreigner, and placed before
her, almost with a paternal air, a dish half of which was devoted to
_pommes de terre à l’eau_ and half to a slab of dark green cabbage
strangely struck into squares.
“I’ve wired to Mummy, too,” said Giles, when he came back, “and told her
we’ll turn up to-morrow morning; so that’s all right.” And now he asked
her questions. What did she read? Did she care for pictures and music?
How had she learned to speak such admirable English?
Alix told him that she and Maman had often spoken English together and
that she had had English governesses. “I always liked your books, too.
That made it easier. ‘Alice’ and the rabbit and ‘Pride and Prejudice’
and ‘Dombey and Son.’ Have you read those?”
He said he had. “There are no books in France for girls to read as far
as I can make out,” he added; and Alix, suspecting a hint of detraction,
replied: “Our _chefs d’œuvre_ are for later in life. Perhaps great books
cannot be written for girls.”
“I question that!” said Giles, smiling at her. “Great books should be
written for everybody.”
“We can read Racine and Corneille and Lamartine,” said Alix.
“And Bossuet,” said Giles, grinning, “and ‘Les Pensées de Pascal.’
Awfully jolly, isn’t it! Unfortunate child;—or, rather, fortunate,
since you _can_ read us.”
Alix reflected, a little vexed.
“Here’s another kind of sauce,” said Giles, as a portion of apricot tart
was placed before each of them surrounded by a yellow glutinous
substance. “I’ll grant you your cooking if you’ll grant me the best
books for everybody.—Anyhow, I see you’re too tired to argue. We’ll
fight it out some other time.”
“But how did you come to appreciate our cooking so well?” Alix asked.
“It is made with flour, this sauce, not properly cooked;—that is the
trouble.”
“The trouble is that it’s the same sauce as the one that went with the
fish, only coloured to look different.—I travelled in France when I was
a boy, you see. And I’m just back from nine months there. I was in the
East before that, for the first years of the war.”
“In France for nine months? Why did you not come to see us?” Alix asked.
She asked it without stopping to think, for it was so strange that they
should not have seen Captain Owen’s brother.
“I was at the front, and wanted all my leaves at home,” said Giles, and
he smiled very brightly at her. He did not look at all embarrassed now;
yet she had a surmise. He stopped himself from showing embarrassment.
Surely he could have come? Had he not wanted to come? And he was going
on talking, while he paid the bill, as if he felt she might be asking
herself that question: “My aunt lives in a part of London called
Chelsea. At the time ‘Pride and Prejudice’ was written, it was all
gardens there; it’s mostly flats now. We’ve changed very much, in all
sorts of ways from the England of ‘Pride and Prejudice’; just as you
have from the France of Lamartine.”
Everything was dimmed with fog as they drove through the streets and she
was suddenly very sleepy, yet she kept on thinking, as she looked out,
of those nine months that monsieur Giles had been in France. He must
have been there, then, when Captain Owen was killed. How strange that he
had never come, and that Captain Owen had never spoken of him. She was
too sleepy, however, to think of it very carefully and, when they
stopped at the brightly lighted door of a large building, she stumbled
in alighting so that Giles, with a steadying “Hello, hello,” put a hand
under her elbow and guided her into a lift; and, still so sustained, she
was presented a moment later to a stout, rosy lady with _pince-nez_ and
smooth grey hair who herself opened the door of a white and green
_appartement_ and said: “Poor child, she must be put to bed at once.”
From Giles she passed to Aunt Bella, who smelt of toilet vinegar and had
a seal ring on her small glazed-looking hand.
After that Alix was only drowsily aware of a little pink bedroom where a
row of pink, blue and green water-colours framed in gilt hung upon the
walls. Her head sank into a pillow and all the troubled thoughts into
sleep; but, just before she was quite oblivious, a little tap came to
the door; it opened softly and a tall head, silhouetted on the lighted
hall, looked in, and Giles said, “Good-night, Alix.”
It was treating her as a child and it made her feel very safe.
CHAPTER III
For many hours the little French girl slept on dreamlessly, and when she
woke it was as if an abyss of space and time lay between her and
yesterday morning. As she gazed up at the dim ceiling, only the most
recent memories wove themselves softly into her returning sense of
identity: the yellow sauce that Giles had told her to scrape off; his
faded khaki necktie; Aunt Bella’s small, glazed hands. Kindness,
security, lay behind these appearances, and an apprehension of pain
seemed at first substanceless and irrational. Then, with a gathering
effort, it shaped itself: France; Maman; what was she doing and was she
happy?—She had not been really happy yesterday morning. Why had
monsieur Giles been so troubled when they met? And why had he never come
to see them in all the nine months he had been in France?
There was a tap at the door and an elderly maid came in, neatly capped,
bearing a brass hot-water-can, which she stood in the basin. Then she
drew the curtains and turned up the electric light and placed by the
bedside a very amusing little tea-set on a tray. It was Alix’s
initiation into early-morning tea, and for a moment, as she gazed at it,
she feared it was to be all her breakfast until the maid, withdrawing,
said, very distinctly, as though she might be deaf: “Breakfast at nine,
Miss; and the bathroom is opposite.”
That was all right, then. Alix lifted the lid of the little pot and
sniffed at the tea and decided that the afternoon was the only time at
which she felt drawn to it. And as for the two slices of bread and
butter, they were very thin, but she would rather save her appetite.
Meanwhile there was a real _brouillard de Londres_ pressing close
against the window, so close that one could see nothing—Alix had jumped
up to look—except the spectral top of a tree below the window and,
below the tree, a blurred street-lamp. It was interesting, exciting, to
get up like this as if it were after dinner instead of before breakfast,
for there were lights in the hall and bathroom and one’s morning face
had such a curious look as one combed one’s hair under an electric bulb.
She forgot her waking apprehensions as she dressed, and when she went
into the dining-room and found Giles there, the day seemed to have
started really well.
Giles was reading a newspaper, standing under the light. The room was
small and he looked very large in it; so did a pink, frilled ham on the
sideboard and an engraving hanging over the mantelpiece of an old, erect
gentleman, _en favoris_, his hands on a book and with a very high
collar. When Aunt Bella came in a moment later, they all seemed quite
crowded between the fog outside and the steam from the shining kettle on
the table, and it was rather, Alix thought, as though they were floating
in a little boat on a misty sea or suspended—this was a more exciting
comparison—high in the air in an aeroplane.
She was seated opposite the mantelpiece, Giles under it, and, following
her eyes, Aunt Bella said: “That is our great Mr. Gladstone, Alix.
You’ve heard of Mr. Gladstone.”
Alix had to confess that she had not.
“Well, you’ll have heard of George Washington, then,” said Aunt Bella.
“There he is, behind you.” And Alix turned round to look up at the
austere face in powdered hair.
“He was an American, was he not, and your enemy?” she inquired.
“He was the enemy of one of our foolish kings,” said Aunt Bella, “but an
Englishman, and one we are all proud of. And that’s Cobden.” She
completed her educational round with the third large engraving that hung
near the window.
“And now, perhaps,” said Giles, “you’ll like to hear what they all did
and why Aunt Bella has them hanging here. By the time you do that you’ll
have quite a good idea of modern English history.”
Alix for a moment was afraid that Aunt Bella might really be going to
instruct her, and she had not the least wish to know anything about any
of the respectable gentlemen who presided over the breakfast-table.
But Giles was going on, with his bantering smile. “If you go to Aunt
Bella, you’ll get a one-sided impression, perhaps. She’s a great
Liberal. We are all Liberals in my family. What you’d call
Republicans.—Aunt Bella, you’re not asking this helpless French child
to drink tea for her breakfast!”
“Doesn’t she have tea?” Aunt Bella asked, and though Alix insisted that
she did not mind it at all, there was much concerned conversation, and
the elderly maid was summoned and told to ask cook to make some cocoa
for the young lady.
“You hate tea, I suppose,” said Giles, and Alix replied that she liked
it very much at five o’clock, and Giles went on: “Whereas Aunt Bella
likes it at all hours of the day and night; and Indian tea, I’m grieved
to say; it’s the only rift within our lute, Aunt Bella’s Indian
tea;—since we do agree about Gladstone. Now you’re a Royalist, I
suppose, Alix?”
“But surely no rational person in France is a Royalist any longer,” said
Aunt Bella.
“Grand-père did not love the Republic,” said Alix, “but Maman admires
Napoleon and the Revolution.”
“I sometimes think we shall get both a revolution and a Napoleon in this
country,” said Aunt Bella, “at the rate things seem to be going.”
“There’ll never be a revolution in England,” said Giles. “People who
drink Indian tea could never make a revolution, could they, Alix?”
“I do not think so,” Alix smiled. “Nor in a country with such fogs.”
“That’s a good idea! Eh, Aunt Bella? People must see each other clearly
in order to hate each other sufficiently.—What?”
“That is just it,” Alix nodded, laughing. “And you are all so kind.
Kinder, I am sure, than we are.”
She and Giles understood each other. He treated her like a child, yet
they understood each other, really, better than he and Aunt Bella, for
she looked a little cautious when Giles embarked on his sallies, as if
she did not quite know in what admission he might not involve her unless
she were careful. She took things _au pied de la lettre_, Aunt Bella,
as, after all, an elderly lady would do who sat down to breakfast every
morning with such cold comfort on her walls as Messieurs Gladstone,
Cobden, and Washington. A row of smiling Watteau engravings hung round
Maman’s little dining-room in the rue de Penthièvre. Alix did not think
that Gladstone, Cobden, or Washington would look with an eye of approval
at _Le Départ pour Cythère_ or the _Assemblée Galante_. Though
Washington might. She liked him far the best of the three.
“And does your grandfather really expect to get the Bourbons back?” Aunt
Bella inquired. “You are a Roman, I suppose, my dear child.”
“A Roman?” Alix, for all her English, was perplexed. “I have no Italian
blood.”
“She means your church,” said Giles. “And Catholics, in France, do
really all want back a king, don’t they?”
“I am a Catholic,” said Alix, “and so, of course, was Grand-père, and he
certainly did not like the Republic. We had a very unscrupulous,
intriguing mayor at Montarel and perhaps that was one reason. But I do
not think that Grand-père expected anything any more or thought at all
about kings.”
“A very strange people, the French,” Aunt Bella remarked, as if the fact
were so patent that one of them, being present, could not object to its
statement. “A very strange people, indeed. And where do you say your
grandfather lives, my dear?”
“He is dead,” said Alix. “It was at Montarel he lived; near the Alps.”
“You may have noticed the water-colours of Avignon that I did some years
ago, hanging in your bedroom,” said Aunt Bella. “Parts of France are
very picturesque. But I prefer our scenery.”
“And now,” said Giles, looking at his watch, “we must be thinking about
our train. Are you packed up, Alix?”
“Tell your mother,” said Aunt Bella, “that I expect her on Thursday for
the two committees. She’ll spend the night, of course.” And when Alix’s
box and bag had been brought and a taxi summoned, Aunt Bella said to her
very kindly, as they stood for farewells in the hall: “You must come
again and see me, my dear, when you are in London. I could take you to
the National Gallery and Westminster Abbey, and, if you care about
Social Work, you might be interested in my Infant Welfare Centre and
Working Girls’ Gymnasium.”
“Is she an official, your aunt?” Alix inquired as she and Giles drove
off to the station.
“An unofficial official,” Giles explained. “She runs more things than
most officials. She sits on councils and governs hospitals and makes
speeches. There can’t be a busier woman in London and she’s a splendid
old girl;—though I do enjoy pulling her leg.” And then, since Alix was
startled by this expression, also new to her, he had again to explain.
CHAPTER IV
The third-class carriage was not foul and wooden as it would have been
in France, and they had it to themselves; but the cushions smelt of fog,
and Alix thought she had never seen anything so ugly as the view from
the window. It had been too dark to see the suburbs of London the night
before, on the way up from Newhaven; but they lay all mean and low and
toad-coloured this morning, wet under the lifted fog, and for as far as
the eye could follow there was nothing to be seen but squatting roofs
and gaunt factory chimneys.
“Bad, isn’t it?” said Giles. He sat opposite her, looking out with his
face so young and so worn. She liked him so much and felt so safe with
him, and yet it frightened her a little to look at him, just—strange
association—as it had frightened her to look at Grand-père. Only Giles
was kinder, far, than Grand-père. “But worse, do you think,” he went on,
“than the suburbs of Paris?”
Alix did not quite like to say how much worse she thought it; it did not
seem polite. “There, at least, one has the sky to look at,” she
suggested. “It is happier, I think.”
“We’re not always in a fog, you know,” said Giles. “And Aunt Bella is
very keen on Smoke Abatement. Perhaps we’ll look happier some day.”
“I am very glad your family does not live in London,” said Alix. She
felt more shy of Giles this morning, shut up with him in the intimacy of
the chill, smoky carriage, than she had last night in the station
dining-room. And it was as if she felt him more shy, too. They were
making talk a little.
“Wouldn’t you have come, if we’d lived in London?” he inquired.
“Maman would have sent me just the same, I think,” said Alix. “She
wanted me to know England. And your family, specially, of course.
Captain Owen always said I must know his family.”
“Oh, yes. Of course,” said Giles. He got up then and looked at the heat
regulator and said it was cold, did she mind? There seemed no heat. Then
he sat down again and fell into a silence, his arms folded, his long
legs stretched as best they could, before him, and they both, again,
looked out of the window.
On it went, the dreadful city; but at last furtive squares and triangles
of green were stealing into it and sparsely placed trees edged streets
that adventured forth, at random, it seemed, to end, almost with a stare
of forlorn astonishment, in fields ravaged of every trace of beauty. But
the green spread and widened like a kindly tide, and though the brick
and slate was encrusted at intervals, like an eruption, upon the land,
there were copses and rises of meditative meadow and the white sky was
melting here and there to a timid blue above little hamlets that seemed
to have a heart and to be breathing with a life of their own. Beside a
brook a girl was strolling with scarf and stick, two joyous dogs racing
ahead of her; a cock-pheasant ran, startled, through a wood sprinkled
with gold and russet, and presently there was a deeper echo of the blue
overhead in the blue of quiet hills on the horizon.
“This is better, isn’t it?” said Giles, bringing his eyes to her at
last. “Don’t you call this pretty?”
“Very pretty,” said Alix. And it was pretty, though to her eyes it was
also insignificant and confused, its lack of design or purpose teasing
her mind with its contradiction of the instinct for order and
shapeliness that dwelt there. “Is it because of the season and your
mistiness that everything seems very near one? The horizon is so near,
and even the sky comes quite close down.”
“Like nice, kind arms, I always think,” said Giles. “No, even in the
Lake Country, even in Scotland, we don’t get your splendid distances; or
very rarely.”
“But it is very pretty,” Alix repeated. “I like the woods. Did you see
the girl and the dogs a little while ago? I imagine that your sisters
look like that.”
“Our dogs look like that. Ruth and Rosemary aren’t quite so grown up. We
have three dogs. Are you fond of them?”
“Oh, very fond; though I have never had a dog of my own. Maman thinks
them too much trouble for a little _appartement_ in Paris. But I had a
cat at Montarel. A yellow cat with blue eyes. Have you ever seen one
like that? He was so affectionate and intelligent and remembered me
perfectly from year to year. He used to put his paws on my breast and
rub against my face. The thought of seeing him again made it easier to
bear leaving Maman when my half-year at Montarel came round.”
“Your half-year at Montarel?” Giles asked the question, but she saw that
it was after a hesitation. She wondered how much Captain Owen had told
them. She felt suddenly that she wanted to tell Giles everything there
was to tell.
“I spent half the year with Grand-père at Montarel and half with Maman
in Paris. Did you not know?” she said, looking him in the eyes. “My
father and mother were parted. They were divorced. But it could not have
been more Maman’s error since the judge allowed her to have me for half
the time. It is arranged like that, you know, as fairer. And since my
father died when I was hardly more than a baby, it was Grand-père who
had me for that side of the family.—I tell it to you as I imagine it to
have been, for Maman has never spoken to me of it.”
Giles was making it easy. He was looking at her with no sign of
discomfort, looking, indeed, as if he knew it already. “Oh, yes,” he
said. And then he added: “And when your grandfather died? Was there no
one else on his side of the family? Don’t you go to Montarel any more?”
“No one at all,” said Alix, shaking her head. “I am the last of the
Mouverays. That was why the château was sold and why Maman has me now
entirely. But though it was sad to lose my grandfather, I love my mother
best of course.”
“I hope you won’t miss her too much,” said Giles after a moment and in a
kind voice. “We’ll try to give you a happy life, you know.”
“I am sure you will. But one must always miss one’s mother and one’s
country. And then I always wonder if she is happy. Though I am only a
child, she depends on me.”
“You have the comfort of knowing that Paris is only a few hours away,”
said Giles, smiling.
“Ah, but Cannes isn’t. She is to be at Cannes this winter.”
“Oh, yes, I remember. She spends the winters at Cannes.”
“She enjoys her life there. She plays tennis beautifully and has so many
friends, as perhaps Captain Owen told you. But I know that she misses
me. I have always been with her there before. I was with her, you know,
when Captain Owen met us.”
“I should rather say I did know,” said Giles. “We heard all about your
kindness to him, you may be sure. You may be sure we are a very grateful
family.” Giles spoke with heartiness, and though she felt something a
little forced in it there was nothing forced in his evident kindness
towards herself. They were talking happily. As they had talked last
night at dinner.
“And you may be sure we heard all about you,” said Alix, smiling across
at him. “All about Ruth and Rosemary and Francis and Jack. What a large
family you are. It must be very happy being so many.”
“I say!” laughed Giles, “you have a good memory! To get us in our order,
too.”
“But how could I forget when he told us so much! We saw all your
photographs so often. Only one does not get so clear an idea from
photographs. I would not have known you from yours. And there was
Toppie. After your mother, he talked most of all about Toppie. I shall
see her, too, shall I not?”
It was as if she had struck him. The violent red that mounted to his
face was echoed in Alix’s cheeks. It was as if, with her innocent words,
she had struck him, and in the silence that followed them, while he
gazed at her, and she, helplessly, gazed back, she saw that what had
underlain the confusion of yesterday had simply been suffering. She had
laid it bare. She was looking at it now.
He tried to master it; to conceal it; in a moment he stammered: “Oh, he
talked most about Toppie, did he?”
“Was she not his betrothed?” asked Alix in a feeble voice. She felt
exhausted. He had struck her, too.
“Of course she was,” said Giles, and his eyes now lifted from her face
and fixed themselves over her head on Maman’s dressing-case.
“And—is she not still living?”
“Toppie? Living?” His eyes came back to her. “I should rather say so.
You see,” he went on at once, though Alix could not see the relevance,
“she was so horribly cut up by his death.”
“Of course,” Alix murmured. “I am so sorry. I should not have spoken of
him at all, when you have lost him. I did not mean to be stupid;
unfeeling.”
“But, good Heavens! you’re not stupid! Not a bit unfeeling!” cried
Giles, and seeing her distress, his eyes actually filled with tears.
“It’s not Owen at all. We often speak of him. It’s Toppie. And it’s I
who am such a dunderhead. You see, she’s all that’s left of him. I mean,
all that’s loveliest; most sacred. She cared for him so much. She’s like
something in a shrine, to us all.”
“Yes. Yes. I see. I understand,” said Alix; though, still, she could not
see. “I spoke lightly. I do not forgive myself.”
“But it’s nothing to do with you,” Giles almost shouted as he had
shouted at her last night. “I always get like that when she’s talked
about, with him. You poor, dear child, it’s nothing on earth to do with
you. It’s absolutely my stupidity,” Giles assured her, their suffusion
giving his eyes a strange heaviness.
It must be left at that. There was nothing for her to say. He was
suffering and he tried to conceal from her how much; but she had seen it
too plainly. All unwittingly she had blundered, blundered horribly, in
speaking of Captain Owen and his betrothed, and a sense of depression,
dark, like the London fog, penetrating and bitter like the London smoke,
settled upon her.
“Here’s the station! There’s Mummy!” cried Giles. They had sat silent,
and now he sprang up as if with great gaiety. He was doing his best. He
was trying to make her forget; it was a little stupid of him if he
thought he could succeed, Alix felt; but she summoned a responsive smile
with which to greet Giles’s mother.
She recognized her at once as the train slid into the little station.
She stood there, tall and slender, wistful and intent, with her spare
grey skirt and black hat and scarf, and hair straying about her ears, as
shy, as gentle as a girl. In her photograph, seen at Cannes, it had
seemed incredible that she should be Captain Owen’s mother, and though
her face showed as faded and worn in the morning light, it was even more
incredibly young. She must be fifty, yet Maman, unflawed and radiant in
her thirty-seven summers, had a greater maturity of aspect. “She is so
innocent,” thought Alix; not clearly seeing, yet deeply feeling the
meaning of the word.
She was walking beside the train, smiling up at them, her hand laid on
the window of their carriage, and Giles did not wait for it to stop
before he sprang out beside her and kissed her, doffing his cap. There
was no confusion, no trouble, in the eyes of Giles’s mother; they had
nothing to hide; this was the next thought that came to Alix; they were
only shy and sweet and sad. She did not speak at first. She took Alix by
the hand and stood so holding her while Giles got out the dressing-case,
and then led her along beside them, glancing down at her as they went;
and Alix saw that with all the memories her own presence recalled, words
were too difficult.
Giles was telling of the Victoria disaster. “I missed that first train,
Mummy. I didn’t get to Victoria till nearly two hours after hers had
come in. But she’s forgiven us. She’s a most forgiving disposition,”
said Giles, “I’ve discovered that. She won’t resent any of the wrongs we
put upon her.”
“Two hours! How dreadful! Oh, how dreadful!” Mrs. Bradley was
exclaiming, “What must you have thought of us, Alix!”
“But it wasn’t your wrong, at all,” said Alix; “it was Maman’s mistake.
I think telegrams take very long now from France to England.”
“There always _are_ mistakes about meetings,” said Mrs. Bradley.
“Dreadful things always _do_ seem to happen.—Shall I drive, Giles,
dear? or sit behind with Alix so that we can talk? That will be best, I
think.”
They drove over commons and along woodland roads. The air was white and
chill yet dimly transfused with sunlight, and there was a smell of wet
pine-trees and wet withered heather. Alix’s spirits lifted a little with
the scent and swiftness, and they lifted still further, seeming, like
the sky, to show a rift of blue, when in her gentle, slightly hoarse
voice, Mrs. Bradley said: “Is your mother well, dear? How did you leave
her?” This was the first inquiry about Maman she had heard, the first
interest she had seen displayed. Giles, she remembered it now, had
volunteered not a remark or question.
“She wrote so kindly,” said Mrs. Bradley. “She understood, I know, how
much we hoped to see you here, how much pleasure it would give us. I
wish she could have come, too. Owen so often wrote about you both, from
Cannes. He said you made him think of Jeanne d’Arc, and your mother of
Madame Récamier.—I’m glad you still do your hair like that,” said Mrs.
Bradley, smiling shyly, and Alix saw that she had forgotten nothing and
that all the links that Giles had ignored were cherished by her.
There were links, however, that she would not see. That must be, Alix
reflected, what she had felt as her innocence. The pleasure that her
coming might give to the Bradleys had never been part of Maman’s motive.
She had taken it for granted, but it had not counted. Maman had sent her
because she had conceived of the winter in England as an advantage for
her child and because—Alix saw further into these motives than Maman
intended her to do—it had not been convenient to take her to Cannes.
But there were few of Maman’s motives, Alix felt, as she listened to the
gentle, hesitating voice, that Mrs. Bradley would divine. Perhaps it was
that that made Maman seem so much the older. Yet Maman, too, might have
blindnesses. She would have been blind, for instance, in saying of Mrs.
Bradley—and Alix could hear her saying it: “_Un peu bê-bête, n’est-ce
pas, ma chérie?_” Mrs. Bradley was simple, very simple; but she was not
_bête_. Alix felt that she understood Mrs. Bradley as Maman would not
understand her, and it was perhaps because of this that Mrs. Bradley
spoke presently about her dead son, for to any one who did not
understand her she could not have spoken. She would never be _bête_
about things like that. She was longing to speak about him, Alix saw; to
ask questions, to reënforce her store of precious memories by such
fragments as the little French girl could offer her. Alix told her of
their walks above the sea at Cannes, of the concerts he had so loved,
and of how much he had had to tell and teach them of flowers and birds.
“Oh, yes, the birds; he loved them,” said Mrs. Bradley, turning away her
eyes that were full of tears. She was like this November day, with its
suffused sunlight, and fresh, sad fragrance; there were no tocsins or
trumpets in her blood, either; yet all the same she knew what suffering
was as well as Maman. The hoarseness of her voice had come, perhaps, in
part from crying; something scared, that one caught in her glance at
moments, had not been there, Alix felt sure, before the war; before the
news of her son’s death had been brought to her. And as Alix thought of
Captain Owen’s death and of what his mother must have felt, there rose
in her memory a picture of a Spring morning in Paris, the wild, wet day,
with shafts of sunlight slanting through the rain and striking great
spaces on the pavements to azure. She had been standing at the window of
their salon, looking at the rain and sunlight, and at the flower-woman
on the corner opposite, her basket heaped with pink and white tulips,
and she had heard Maman, suddenly, behind her, saying, as if she had
forgotten that Alix was there: “_Dieu!—Dieu!—Dieu!_” And, looking
round she had seen her with the letter in her lap and had read the
catastrophe in her white face and horror-filled eyes. So many of their
friends had fallen in the war, but for none of them had Maman mourned as
she had for Captain Owen.
The car turned, now, with careful swiftness, into an entrance gate which
opened against a well-clipped hedge. A curve among the trees brought
them to the front of a large house, red brick below, gables above, with
beams and plaster. A great many gables, a great many creepers, large
windows open to the air. A kind, capacious house, promising comfort; but
how ugly, thought Alix, as they alighted; “_Combien peu intéressante._”
It was difficult to believe that from its cosy portals Captain Owen and
Giles had gone forth to tragedy.
Two girls, at the sound of the car, had burst out upon the steps, and
three dogs; an Irish terrier, a fox terrier, and a West Highland
terrier;—“I like him best”—thought Alix of the last;—and they bounded
in the air while the girls shouted:
“I say, Giles, you did serve us a turn last night! Your wire never got
here until this morning! We sat up till eleven!”
They wore knitted jumpers and had corn-coloured hair and pink faces.
They were delighted to see their brother back after his misadventures;
the dogs were delighted to see him; only the dogs did not shout, which
was an advantage. Alix had never heard such a noise.
“And here is Alix,” said Mrs. Bradley, who had stopped to take the
appealing fox terrier in her arms; the fox terrier was a lady, no longer
young, and the uproar affected her too much; Mrs. Bradley soothed and
reassured her.
Ruth and Rosemary, as though aware for the first time of Alix’s
presence, turned their attention to her and cried “Hello” heartily,
while they shook her by the hand. They were like Aunt Bella in their
rosiness, robustness, their air of doing things all the time with
absorption and energy; and like Aunt Bella and the house they were “_peu
intéressantes_.”
“Did you have a good crossing? Are you a good sailor?” asked Rosemary;
while Ruth said: “Let me carry up her bag.—Do you play
hockey?—_Jouissez-vous le hockey?_”
“She speaks English better than you do,” said Giles, pulling his
sister’s rope of hair; “and your French is a disgrace to your family.”
They all went into a hall that had wide windows in unexpected places and
an important oak staircase winding up from it, also in an unexpected
place. Alix was dimly aware of earnest, cheerful attempts at originality
in its design; but the originality did not go beyond the windows and
staircases, the high wainscotting and oaken pillars. Everything else,
from the brasses of the big chimney-place to the florid crétonnes on the
window-seats, followed a bright household formula. The brightness would
have been a little oppressive had it not lapsed to a benign shabbiness,
and the two good-tempered maids who followed with Alix’s box belonged to
it all, ornamental in their crisp pink print dresses, yet a little
dishevelled; their caps perched far back on large protuberances of hair
and fashionable whiskers of curl coming forward on their cheeks.
Alix felt all sorts of things about the hall and about the crétonnes and
about the maids as Ruth and Rosemary and the dogs hustled her along.
What it amounted to she did not clearly know, except that Giles did not
really go with the hall, while his sisters did, and that Mrs. Bradley
did not like the caps and the whiskers, but that she would always
sacrifice her own tastes—hardly aware that she had them—to other
people’s cheerfulness.
“Oh, well, of course you play tennis,” Ruth was saying. “Everybody plays
tennis. But you must learn hockey at once. It’s the great game at our
school and you’re nowhere unless you play it.—Down Bobby, down! He’s
made friends with you already.—The mud will come off all right.—One
can’t mind mud if one has dogs, can one? Down, you silly duffer!”
“Never mind. Let him jump. I am fond of dogs,” said Alix, patting the
ardent head of the Irish terrier. “What is the name of the little, low,
white one? He is quieter, but I think he likes me too.”
“His name is Jock, and Mummy’s fox terrier is Amy. Oh, they’ll all like
you, all right; they’re as friendly as possible—though Amy can be a bit
peevish at moments; Mummy spoils her.—Here’s your room,” said Rosemary,
ushering her in. “It’s a jolly room, isn’t it? Mummy thought you’d like
the one with the view best. The other spare-room looks over the
kitchen-garden. It’s a jolly view, isn’t it? One doesn’t often get a
view like that. Put the box here, Edie.—Oh, the bathroom is on the
landing, that door, you see. We have our baths in the morning and the
water doesn’t run very hot for more than two. So will you have yours at
night? Mummy does. Ruth and I like it best in the morning, and Giles
doesn’t mind if his is cold.—French people don’t care about baths,
anyway, do they?—Lunch will be ready in twenty minutes. Can you find
your way down?” Rosemary added rapidly, her eye on the staircase where
Giles was descending, “I want to speak to Giles.”
“No, you don’t! It’s my place to tell him first!” screamed Ruth.
“It’s about the football, Giles!”
“Oh, shut up!” shouted Giles affectionately. “What a frightful row
you’re making!”
And Alix at last heard them all hurtling down the stairs together.
Jock, who was old and a little melancholy, remained with her, seating
himself on the hearth rug and surveying her with kindly but disenchanted
eyes.
“_Dieu! Quel bruit!_” Alix addressed him. She felt that Jock agreed with
her about the noise and in finding Ruth and Rosemary, as well as Bobby,
too turbulent. She listened at the door to be sure that they were safely
gone. Then she tiptoed softly down and peeped in at the bathroom. It was
large and untidy. She, too, preferred her bath hot and in the morning.
Ruth and Rosemary were kind, but your preferences would never stand in
the way of theirs. No, never would she find them interesting. But they
did not ask it of you, Alix reflected, going back to her room. All they
asked of you was to let them bathe at the time that best pleased them,
play hockey with them, and admire their view. She went to look at the
view. A pleasant, heathery common dipping at its further edge to a
birch-wood. That was all. And another gabled roof rose among pines on a
near hillside. All comfort; no beauty, thought Alix, and the sky came so
closely down that it made her feel suffocated. And as she leaned looking
out she thought of the roll of the mighty Juras, and the plain, and the
river shining across it. How tame this was, a piping, perching little
bird beside an eagle of great flights and soarings. Why had Maman sent
her here? She could never be happy; never, never, under this low sky,
among these noisy girls. And wave after wave there mounted in her an
old, well-remembered homesickness for Maman and a new homesickness for
France.
CHAPTER V
She was not to escape Ruth and Rosemary for long. Already, at lunch, she
felt that Giles, talking gravely with his mother of treaties and leagues
and such dull matters, seemed to have relegated her to their category.
Over the dining-room mantelpiece hung a portrait of the late Mr.
Bradley; she knew it must be he from his likeness to Aunt Bella and Ruth
and Rosemary, and Alix felt sure, as she looked up at his pink and
yellow, his tweeds and watch-chain and good, shrewd eyes, that Mrs.
Bradley’s sons must always have interested her more than their father.
But she would never have known this, just as she did not know, nor did
they, that she was fonder of her boys than of Ruth and Rosemary. “But I
believe that in this country everybody is fonder of sons,” thought Alix,
marvelling at the reappearance of the strange cabbage cut into squares
and recalling impressions of English literature where, despite romantic
surfaces, it was apparent to the discerning eye that men always counted
for more than women.
Mrs. Bradley carved. It was a well-roasted leg of mutton, that made Alix
think of the mutton in “Alice.” The potatoes, too, were roasted and the
_entremets_ a bread-and-butter pudding. Mr. Bradley had been nourished
on such meals. They would produce Mr. Bradleys.
“Now we will show you everything,” said Ruth when luncheon was over. The
implication seemed to be that a specially fortunate experience was in
store for her. A fond complacency breathed from both girls. “And it is
natural that one should love one’s home,” thought Alix, the tolerance of
her comprehension giving her childish face a maturity beyond its years.
So she was led from the lawn to the shrubberies; shown the summer-house
where in summer they had tea and the herbaceous border, neatly disposed
for its winter sleep. The kitchen-garden was displayed, and at its far
end they passed through a door to a little path, bordered by
gorse-bushes, that ran beneath the garden-wall and then turned aside
over the common. It was a sheltered, solitary little path, the branches
of the garden fruit-trees hanging over it, and Alix felt that it might
often be a refuge for her. It was a pretty path and had a character of
its own. To Ruth and Rosemary its meaning lay in leading somewhere else,
and they crossed the common and rambled in the birch-wood, inciting each
other to long jumps over a sluggish little stream, half ditch, half
brook, that flowed through it, and encouraging the dogs with loud cries
to chase the scurrying rabbits on the further hillside.
“There’s the jolliest walk along the top,” said Ruth, “among the
junipers. But perhaps you are tired. French girls aren’t much good at
walking, are they?”
“I walk a good deal in the country,” said Alix, “but I think I will
unpack my box now.”
“Edie will have unpacked it for you,” said Ruth, “so we’ll go on; only
say if you are tired. You wear sensible shoes, I must say. I thought all
French girls pinched their toes.”
So they continued to walk, talking as they went, asking her for none of
her information, only imparting theirs, as if it must, self-evidently,
have superior value. Alix heard them with interest when they told of
Giles and of his scholastic feats at Oxford, feats interrupted by his
departure for the war, but now to be resumed. Philosophy was Giles’s
special branch, and they told her that he was going to teach philosophy,
at Oxford probably, and write it some day.
“_Tiens!_” said Alix, relapsing, as was her wont when surprised, into
French. She knew nothing of philosophers and the word only conjured up a
picture of someone aged and bearded who drank hemlock.
“Yes,” said Ruth, accepting the ejaculation as a tribute, “he’ll be a
great man, all right, Giles.”
And Alix also learned that Ruth and Rosemary both intended following
professional careers and that their father had come from the north and
had built Heathside and that their mother was a Londoner and that her
father had been the editor of an important London paper. “What! Never
heard of ‘The Liberal’!” Ruth exclaimed. Ruth, as eldest, did most of
the talking, subjected to frequent interruptions from Rosemary. “I
should have thought even French people would have heard of ‘The
Liberal.’ Oh, yes, he was a great swell, our grandfather.”
Alix did not think she would have found him so. France, she saw, mainly
existed for Ruth and Rosemary as a place where one’s brothers had gone
to fight and one’s friends to nurse.
“And what is the pleasant house?” she inquired of them, when, after
their walk along the hilltop, they had crossed the wood and emerged
again upon the common.
It stood, with an air of serenity and detachment, half a mile away, a
tall house of pale, eighteenth-century brick with a white door and white
window-sills, a formal garden before it and a neat hedge dividing it
from the road. One felt that the woods had grown up around it and that
it preserved a tranquil personality of its own, unmoved by the haphazard
accretions of a century.
“Oh, that’s the Rectory; where Toppie lives,” said Ruth. “You can see
the church spire just above the trees to the right. Pleasant, do you
call it? I think it’s rather dismal; so bare and square. It needs lots
of creepers and shrubberies to make it cheerful; but old Mr. Westmacott
doesn’t like them.”
“Creepers would not be in the character of that house, I feel,” said
Alix; “and they would hide the pretty colour of the brick. There are a
few roses, too, are there not?”
“Yes; a few. Toppie would have her roses. I hate a house without
creepers.”
“Shall I soon see Toppie, do you think?”
“Oh, you’ll see her soon, all right,” said Ruth. “She’ll be coming in to
tea to-day, probably.”
“I know she’s coming,” said Rosemary. “She asked me yesterday if Alix
would be here, and when I told her we’d had the wire, she said she’d
come. I think she’s rather keen on seeing you, Alix. Owen wrote a lot
about you, you see.”
They spoke without any emotion of Toppie. They took her for granted. She
was not, to them, a shrine. But even before the scene in the train with
Giles, Alix had had a special feeling about Toppie herself, and as she
walked on with the chattering girls her mind went back to the day at
Cannes when Captain Owen had first showed her and Maman Toppie’s
photograph. He carried the little leather case in his breast-pocket, his
mother’s picture on one side and hers on the other, and Maman had said,
as she took the case from him and looked: “_Elle est tout-à-fait
ravissante._”
“You don’t see very much of her in that,” said Captain Owen, wagging his
foot a little, and Alix guessed that he was moved in speaking of his
_fiancée_. “But it does show something. Lovely the shape of her face,
isn’t it? She’s not exactly beautiful.”
“Oh! ‘exactly’! Who would care to be ‘exactly’ beautiful!” said Maman.
He had told them that Miss Westmacott—Toppie’s real name was Enid
Westmacott—had come with her father to live near them when she was only
fifteen. Mr. Westmacott was the Rector of their parish and he had to
explain to them—for Maman said that with all her English she could
never get it quite clear—what rectors were and how they came to have
daughters; and when Maman said, as though rectors must make up for
having daughters by having devout ones, “_Elle est très dévote?_”
Captain Owen, with his charming smile, rejoined, “Oh, much better than
that!”
Later on, when they were alone, Maman had remarked to her: “She is
pretty; but nothing more. _Elle est nulle, cette Toppie; très, très
nulle._” But Alix had not agreed. Often she did not agree with Maman.
The little photograph had not said much, but it had said something
definite. “She is like someone in a tower.” So she tried to fix her
feeling.
“Even in a tower one may oneself be insignificant,” said Maman, and to
this Alix had replied: “Not if one _is_ the tower oneself.”
Toppie was there when they got in. A fire had been lighted for tea in
the drawing-room, a long room with roses on the chairs and sofas and a
high wainscotting of dark woodwork, and above that blue paper with
old-fashioned crayon portraits and large photographs from famous
pictures. A tall grey figure stood at the further end, and Alix knew at
once that it was Toppie who turned her head to look at her like that.
She was helping Mrs. Bradley arrange flowers, Michaelmas daisies, oak
leaves, and sprays of golden larch. She held a large bronze vase and
wore a grey tweed skirt and a grey woollen jumper and grey shoes
strapping across the instep with a buckle. Her hair was as fair as
primroses and was ruffled up a little above the black ribbon that bound
it.
“This is Alix, Toppie, dear,” said Mrs. Bradley in a gentle voice, and
she came forward and passed her arm in Toppie’s as if she knew that it
must mean something very special to her to see the little French girl.
“I’m so glad,” said Toppie. She gazed at Alix for a long moment, as
though forgetting that she held the vase; then, looking round her, vague
in her absorption, she set it down on a table and held out her hand.
The water from the vase had spilled over it, and as it closed on Alix’s
it made her think of the hand of a dryad, a naiad, or some chill,
unearthly creature. “Yes; in towers,” she thought, as Toppie’s eyes
dwelt on her. “And how much she loved him!”
She saw then that Giles was there. He was stretched out in a deep chair
on one side of the fire, his hands clasped behind his head, and he was
watching Toppie; her meeting with Toppie.
“And how much Giles loves her!” came the further thought, sharp with its
sense of sudden elucidation. If he sat there, in that rather mannerless
fashion, not helping with the water-cans, the baskets of flowers, the
scissors, it was because he loved her and wanted to watch her.
Toppie, still with her absorption, had picked up the vase again and
carried it to a far table.
“There; that’s the best we can do with the garden just now,” said Mrs.
Bradley, smiling at her. “And without you, Toppie, I’d never have made
the effort. Toppie thinks a room without flowers so sad. She made me
come out with her and pick all these. It’s astonishing, really, what one
can still find in a November garden.”
“They look awfully nice,” said Giles.
“Well, to tell you the truth,” said Ruth—Alix had already noted of her
that, on all occasions, she gave her opinion without being asked—“they
look to me rather dingy and frost-bitten. Rather a waste of time, I
think, all this messing about to arrange flowers that don’t exist!”—and
Ruth laughed, pleased with her own good sense, and went to seat herself
on the arm of Giles’s chair.
“She bores him; but he would not like to say it,” thought Alix, seeing
Giles’s kind but unwelcoming look. She had a feeling of excitement, yet
of oppression. Toppie, she knew, was thinking of nothing but her.
The tea-table stood before the sofa on the other side of the fire from
Giles, and Mrs. Bradley sat down to it and Toppie came beside her, and
then, looking up at Alix, laying her hand on the place still vacant,
said “Come here, Alix.”
“There’s room for me, too,” cried Rosemary, plunging down between them.
“My place is always near the cake!”
But Toppie looked at her quite coldly and said: “There’s not room for
you, Rosemary. Somewhere else, please. You make us all uncomfortable.”
She was very fair, with a skin that would have been of a milky whiteness
had it not been thickly freckled. Her lips were small and pale, her chin
long and narrow; all her head, bound round with the black ribbon, was
singularly narrow, and that, perhaps, was why her grey eyes seemed to
look out from towers. “And how she has suffered!” thought Alix.
Nights; how many nights of sleepless suffering had not Toppie known. The
tears had run down as she had lain in the long darknesses, remembering;
always remembering, seeing his face before her always. Tears; vigils;
remembrance;—all were in Toppie’s eyes. “Oh, no, Maman; not _nulle_;
anything but _nulle_,” Alix thought, while, with a great wave of
depression, the meaning of the war, of all its lonely suffering, swept
over her. Was Captain Owen worth so much suffering? His personality
lived most for Alix in the memory of his smile and his worth seemed to
live in that, too. He had been charming; and there was worth in charm.
Tea was made and they were all talking of the things they did and the
people they did them with. Alix heard of a Women’s Institute, of Boy
Scouts and Girl Guides, and a village Choral Society that Mrs. Bradley
conducted. Giles sang in it, and the girls and Jack and Francis when
they were at home. “And you must sing with us, Alix,” said Mrs. Bradley,
and they asked her about her piano lessons and the singing at the Lycée,
and she had to confess that she had never heard “The Messiah,” at which
there was a shout of good-natured protest from Ruth and Rosemary. “But
you’re not a musical nation, are you?” said Ruth; and disposed of France
as a musical nation.
The talk made Alix think of the thick slices of bread-and-butter that
Ruth and Rosemary and Giles were eating, it was so kindly and useful.
Very different from the talk to which she was accustomed in Maman’s
salon; and Maman’s salon itself was as different from this as the talk.
It was small, yet it was stately. She and Maman had done their best for
the “_petit trou_” of an _appartement_ in the rue de Penthièvre, and
Maman’s russet head, as she sat with her cigarette at the tea-table, had
melted and shone against the old tapestry, grey and green and citron,
and her lovely face had seemed to belong to the Empire sconces and the
carnations in their tall crystal vases that made light constellations on
the mantelpiece. Maman’s salon, though stately, was dense and rich and
sweet, and the talk that passed, soft and shining, was like a beautiful,
iridescent soap-bubble tossed so lightly from one to the other; from
monsieur de Villanelle, with his pointed red beard and sad blue eyes and
long Flemish nose like a Memling saint; to mademoiselle Blanche
Fontaine; and from her to monsieur de Maubert, with his Jovian head; and
from him to monsieur Jules, dark and gloomy, who sometimes let it drop
in his abstraction, unless Maman gave it a little puff that carried it
on to madame Gérardin, who received it with shrill little outcries,
prettily playing with it—Alix had to own that she played prettily with
talk—until it was safely back in Maman’s hands again. And then another
was blown. How Maman smiled; how she lifted gay yet sombre brows; how
lovely they all thought her. And though one might see talk so light only
as a soap-bubble, Alix dimly apprehended that it was fertile, creative;
that it spread, like a sweet fragrance; that it floated like a winged
seed on the breeze, out from Maman’s salon to permeate, alter the world.
It made a difference to the world what monsieur Villanelle thought about
the last book and poem; what monsieur Jules thought about the last
painter, mademoiselle Blanche about the last play, and monsieur de
Maubert about the latest feat of Léon Daudet or Charles Maurras. And
since, to all of them, it was in Maman’s reception of their ideas that
the final verdict lay, Maman, to the world at large, made the greatest
difference of all.
“You’ll see what a jolly life you’ll have here, my dear kid,” Rosemary
remarked to her; Rosemary, undismayed by her rebuff, had worked through
the bread-and-butter and was now eating quantities of cake. She was only
six months older than Alix, but she assumed protecting airs towards her.
“Girls in France have a beastly mewed-up time, haven’t they?”
“Have you been much in France?” Alix asked her. She felt no call to
combat Rosemary’s conceptions. She was, indeed, completely indifferent
to what they might be. She asked her question from mere politeness.
“Not much; but Ruth and I stayed with a French family once. My word!
they were quaint! They thought the Bible improper reading for _jeunes
filles_ and picked their teeth at the table and I don’t believe they
ever took a bath. They almost had apoplexy when we said we had to have
one every day; thought it would be sure to give us _des rhumatismes_.”
“Many of us are quite clean,” Alix remarked, and at this Giles laughed
loudly.
“There’s one for you, you young savage,” he commented, whereupon
Rosemary bounded at him and grappled with his hair.
“Help, Ruth! He’s choking me!” she screamed, and Alix, with some
astonishment, watched the uncouth game that followed, Giles throwing off
his sisters alternately until they tumbled on the floor and sat,
dishevelled and delighted, getting their breath and smoothing back their
loosened hair.
“Not quite so much noise, dears,” Mrs. Bradley remarked once or twice,
but she continued calmly to converse with Toppie who glanced at the
_mêlée_, Alix thought, with a remote, repudiating eye, while she said:
“I find him a thoroughly bad boy. There’s something fundamentally wrong
with him.”
“Oh, poor little fellow!” Mrs. Bradley sighed. “His home and heredity
are great handicaps, aren’t they?”
“I don’t see why they should be,” said Toppie. “Mrs. Brown is a patient
hard-working woman and, though the father drinks, I don’t think he is
dishonest. Whereas Percy is a sneak and a liar. He does mean things and
then is too much of a coward to confess them.”
It was strange, thought Alix, listening, though not in the least
interested in Percy Brown’s heredity, that with a face so sweet Toppie
should have so cold a voice. She would be sorry for Percy Brown, she
felt sure, if she were to see him confronting Toppie.
“It’s very difficult to confess when one has done a mean thing,” Mrs.
Bradley mused—and Alix almost had to laugh at hearing her, so
impossible was it to imagine Mrs. Bradley involved in such a dilemma.
“The cowardice and the meanness go together, don’t they, and Percy is so
young that they are not worse, really, than weakness and timidity. He
may outgrow it.”
“I don’t think he will. I think he is fundamentally bad,” said Toppie,
but now with more sadness than severity, and, turning to Alix she said:
“Will you come and have tea with me to-morrow? We could have a little
walk first, and then you could come back to tea with me and my father.”
“But she’s going to school with us, Toppie! We have to teach her
hockey!” cried Ruth.
“Not to-morrow. She need not begin till Monday, need you, Alix?” Alix
thought not, and though Ruth declared, “You can’t begin a day too soon
for hockey,” Alix and Toppie had decided the question between them.
CHAPTER VI
“Tell me everything; everything you remember,” said Toppie. She was
striding along over the heather, a grey woollen scarf tossed over her
shoulder, a knitted cap drawn down closely over her ears, and she made
Alix feel shy. She had seen that Toppie liked her and she had foreseen
that she would question her. But as she felt the pressure of her longing
she knew how little she could satisfy it.
“I think I remember him best of all as I first saw him,” she said,
searching her thoughts.
“Yes. As you first saw him. Tell me about it. How did you first see him?
He wrote to me, often, from Cannes; so much about your mother; so much
about you. He said you were the dearest little girl. I understand why he
said it—if you don’t mind my saying so.—But he couldn’t tell me what I
most wanted to know, could he? How he himself looked to you.—What he
said to you.—How he seemed.—You understand, I know, though you are so
young, how one longs for everything that remains on earth of anyone one
loves. People’s memories; they are precious. You understand that,” said
Toppie. And Alix felt that only by the pressure of her longing was she
thus lifted above her natural reticence. The very words she used were
not habitual to her; she would have been shy of using such words
ordinarily.
“Yes; I understand,” said Alix. “We saw him first on the great road that
runs above the sea. Maman and I were going up and he was coming down, so
that we saw him tall against the sky; limping a little as he came. He
looked at us, and we looked at him;—it is almost as if one recognized
the people who are destined to be our friends, is it not,
Mademoiselle?—and when we had passed, I looked back at him and he was
looking round at us. It had been a mutual impression. We talked of it
afterwards. We saw him against the sky and he saw us against the sea; as
if we had risen from it, like people in a fairy-tale, he told us; and
Maman laughed and said that people didn’t rise from the sea carrying
parasols. I remember so well the expression of his eyes”—Alix felt
still shyer, but she forced herself through the shyness—“gay and
searching like a dog’s; out-of-door eyes. He had field-glasses in his
hand. And that very evening, at the Casino, a friend of Maman’s brought
him and introduced him to her. So it all began.”
“Tall against the sky. Out-of-door eyes. Yes, I can see him.—Don’t call
me mademoiselle, Alix; call me Toppie.—And with his bird-glasses. He
would have been watching birds. I see it all,” said Toppie, her eyes
before her. “And then?”
“Then he came to see us every day. It was of birds we talked on the
first day that he and I and Maman went for a walk. I knew them a little;
not their names; but their songs and their habits, from having been so
much in the country; whereas Maman is so much the _parisienne_ that she
was very ignorant and she laughed at us and said they were all much
alike; small, grey silhouettes in the leaves. And he used to say that I
was like a black-cap and she like a nightingale; though we did not see
those birds at Cannes.”
“And then?” Toppie repeated as Alix paused.
“He was still very lame,” said Alix, “so that he could not play tennis,
but he used to come with us and watch Maman play; she is one of the
finest players at Cannes; did he tell you? It is beautiful to watch her;
she is perhaps at her best when playing tennis. And he used to write his
letters in the garden of our little villa;—it was lent us, that Autumn,
by friends; a charming little place; he will have told you of it. He
must often have written you letters from the garden. And he and Maman
sat there and read. He would read to her and she would correct his
French, and she would read to him so that his ear might become
accustomed to the correct accent. And sometimes it was I who read while
he held, I remember, a skein of silk on his hands for Maman to wind to
balls; lemon-coloured silk for a little jacket she was knitting me. She
is so clever with her fingers.”
“Oh, she was so good to him! I know!” Toppie exclaimed, her eyes still
fixed on the distance. “I don’t know what he would have done with
himself if it hadn’t been for her kindness. He had been so frightfully
lonely there at Cannes. He found it such a dismal place until you came;
perhaps because it is supposed to be so gay; and that, in war-time, must
have been dreadful. No shade, I remember he said; only sun and shadows.”
“Yes; I remember that he found so much sun depressing, and that seemed
very strange to us, for we so love the sun. But there was real shade in
our garden under the trees. The fuchsias, too, were in bloom everywhere,
I remember, and I associate them so much with him; gay, delicate
flowers.”
“Fuchsias?” said Toppie. “But that’s a soulless flower. How strange that
he should have been associated with them in anyone’s
mind.—Fuchsias”—she seemed to be forcing herself to see them, too.
“They grow so much in the Riviera, of course. But I always think of Owen
with daffodils. Our woods are full of them here in Spring. Fuchsias.
Yes? What else? You all laughed together? Your mother is so gay. He was
happy?”
“Very happy, I think. We all laughed a great deal. Maman is not what one
would call a gay person; but she can make gaiety. He teased me a great
deal. I have never cared for dolls and he teased me about them. He said
a girl must be made to care about dolls, and he bought dreadful little
ones with small feet in painted boots and hid them in my napkin at
dinner or even under my pillow, where I found them at night. I used to
fling them at him—rush down to the salon where he and Maman sat, and
fling them at him.—For I was already fifteen, and at that age one is
not supposed to care about dolls, in any case. We had great games, it
was a happy time, in spite of all the sadness. He was a happy person.”
“Happy. Yes. A happy person,” Toppie repeated. She turned her strange
shining eyes on Alix. “He is happy now. He is here, you know. We are not
parted. I feel him every day; always; near me. His happiness shines
round me.”
Alix was struck to dumbness. She felt afraid. Such thoughts were so
alien to her that she even wondered if Toppie were quite sane.
Toppie went on. “You believe that, too, in your church, don’t you?—that
the dead are near us; not far away; not shut into a hard golden heaven
we can’t reach; but quite near and caring.”
“We have purgatory. I do not understand all these doctrines. But I am
not _dévote_,” said Alix after a moment.
“Purgatory? That’s only a name. That’s only a symbol, like the golden
heaven. And those who have died, giving their lives for us, will not
have to pass through such an intermediary state.—You are too young. You
have never lost anyone you loved.”
“No one except my poor grandfather. I always pray for the repose of his
soul. That is what we do in my church. Is it different in yours? And if
they are reposing, how can they be near us?” Indeed, the thought of
Grand-père as near, in his new, unimaginable state, was even more
disquieting than Toppie herself.
Toppie seemed to feel that she had drawn her young companion beyond her
depth. She was silent for a moment, gathering back her thoughts from
their search for sympathy, and she asked, then: “Why do you say your
poor grandfather? Was he unhappy?”
“I am afraid he was. Very unhappy.”
“Oh, I am so sorry. You felt and shared it. I saw in your face at once,
dear little Alix, that you had shared unhappiness.—You are so young;
younger than your age in one way; yet in another you are so grown up; it
is strange.” Toppie’s eyes mused on her for a moment. “Why was he
unhappy?” she added gently. “Though, indeed, most people are.”
“He was ruined. He had lost everything,” said Alix. “Montarel, where the
Mouverays have always lived, is sold now, and he knew before he died
that it would be so. And he had lost everyone he loved, except me.”
“Your mother is not his daughter, then?”
“No; my father was his son; his only child.”
“But you and your mother were often with him?”
“Only I. He liked having me alone.” Alix did not require consideration
to find an answer. To Giles, in the train, frankness had been possible;
but it was difficult to repeat such frankness. And Toppie, Alix felt,
was so different from Giles. She would not understand Maman being
divorced as he had. So she evaded her question.
They had reached the Rectory now, and she was glad not only that they
had passed away from Grand-père and his causes for unhappiness, but from
Captain Owen, too. She would have been sorry to have had to answer
questions about the Paris days when so much of the brightness had
dropped from him. Her memories of Captain Owen in Paris were all tinged
with sadness; perhaps because the war was so much nearer in Paris and
Captain Owen’s return to it so imminent. It was as if, in seeing him
there with them for his short leaves, they had seen death always beside
him.
“I hope you will be here when our roses are out,” said Toppie, in the
Rectory garden. “Father and I are proud of our roses.”
Alix counted on being back with Maman long before the time of roses, but
she said that she hoped so, too, and as they passed a window she caught
a glimpse of a tall, bleached man sitting at a writing-table, very
erect, austere, and absorbed; like an old eighteenth-century print of
d’Alembert, Diderot, or some such erudite wigged gentleman.
“Yes; it’s my father,” said Toppie. “You’ll see him directly; at tea.”
Alix stood still for a moment as they entered the drawing-room. It had
everything of charm that the Bradleys’ drawing-room lacked, except the
charm of cheerfulness, for it was, though so serenely beautiful, perhaps
a little sad. The eighteenth-century panelling was painted in dim green,
and three tall windows at one side looked out at the garden while, at
the other, was a beautiful fireplace. In the walls were deep niches
filled with rows of old china, and sedate chairs with backs and seats
embroidered in green and dove-colour were ranged along the wall.
“And look at my china roses,” said Toppie, pleased, Alix saw, by her
involuntary pause of pleasure. “Aren’t they rather wonderful for
November? Only smell how sweet.” And Alix bent over the bowl filled with
the little deep pink roses.
There was a sedate sofa to match the chairs, with the tea-table placed
as at the Bradleys’; but how different was this tea. No thick
bread-and-butter; no loaves of cake. Only a plate of little dry
biscuits, that Alix liked, however, and another of bread-and-butter cut
to a wafer-like thinness. And instead of the affectionate turmoil of
Heathside was Toppie’s sweet, chill voice and Mr. Westmacott’s silence.
He drank his tea, looking, with his crossed legs, which should have been
in buckled knee-breeches, more than ever like d’Alembert; addressed a
courteous question to Alix about her journey and her mother’s health,
and soon went away, back to his writing-table; but not, Alix felt, to do
much of significance there. He had a tall head and a meditative eye; but
there was something of the sheep in his appearance, too. If he had had
the close curled wig, that went with his type he would, Alix thought,
have looked very like a silent, dignified sheep that may, in the meadow,
as it looks at you, emit once or twice a formal baa.
Toppie told her that her father was writing a book on the Stoics. “He
has, fortunately, a great deal of time. It’s a tiny parish; just right
for a scholar like my father; more a scholar than a priest, I sometimes
think. He is rather shy with people and his life here suits him
perfectly.”
“Are not Stoics the people who do not mind the things other people
mind?” Alix inquired.
“They cared, perhaps, so much for some things that other things did not
hurt,” said Toppie, smiling. “I don’t know much about them, myself,
though; I’m not at all learned. I’ve never been to school.”
“I am glad you are not learned. One may go to school and yet not be
learned; as you can see from me,” Alix smiled back. “But I can’t imagine
what those things can be that keep us from being hurt; can you?”
Toppie looked at her meditatively for a moment. “You said you were not
_dévote_; but doesn’t your religion tell you what things they are?” she
asked.
“_Le bon Dieu_, do you mean?” Alix inquired doubtfully. “_La Sainte
Vierge?_ One’s Guardian Angel?”
“Yes. When you go to church, to confession, aren’t you told?”
“We are told a great deal; but I am afraid I have never paid much
attention. I only go to confession once a year. Maman insists on it. I
do not like it,” said Alix. “Had the Stoics a _bon Dieu_ and a _Sainte
Vierge_ to console them, then?”
“Oh, no! no!—you very ignorant child!” Toppie was perforce smiling
again, though Alix saw that she was distressed. “They lived very nobly
without our faith to help them.—In my church we do not have your
beautiful _Sainte Vierge_ to look to, you know.”
“I know,” said Alix. “And I do not understand why you should leave her
out. I like her better than _le bon Dieu_, I must confess. But then
rectors could not feel as we do about a _Sainte Vierge_, could they?”
“And why not?”
“Could one feel like that and be married?”
“Oh, you funny child!” Toppie was really laughing, and Alix, seeing how
she amused her, laughed, too. This was so much better than talking about
the dead.—“You mean a priest could not? We are quite different about
that, too. But I see what you mean”—Toppie’s eyes dwelt on her—“and
sometimes I think that you are right. I think, perhaps”—Toppie was
grave now—“that the best life could be lived if one were quite free;
with no close human ties. One could live better for God, and for
humanity, then. And we have nuns in our church, too, Alix.”
“Oh, but it is dreadful to be a nun!” Alix exclaimed. “I had an old
great-aunt who was a nun. Grand-père’s sister. I was always taken to see
her in her convent in Lyon. She came to a _grille_ and blessed me
through it. She was like a sad old fish in an aquarium. One felt that
her flesh must be cold. It would be death to me, such a life. And you?
Can you really imagine it?”
“Perhaps not an order like that, that shuts one quite away,” said
Toppie; “but there are nursing and teaching orders. Yes, I can imagine
it. Not while I have my father; but if I were alone.”
“No, no! Do not imagine it!” Alix exclaimed, and there rose before her
the memory of Giles’s face as he had watched Toppie yesterday evening.
“Do not even imagine it. It is too dreadful. I am sorry that in your
church you have nuns, too. That is foolish of you, I think, when you
need not have them. It is different for priests. They have to administer
the sacraments. But for a woman it is dreadful. Far, far better marry
and be out in the world.”
“Perhaps.” Toppie was smiling sadly at her, seeing her, it was evident,
as quite a child, yet touched by her feeling. “But if all question of
marrying is over, the situation alters. You could not understand while
you are so young.—See, Alix, I want you to look at this.” She moved
forward a fire-screen, a square of satin on a mahogany stand. “Are you
interested in needlework? French girls do it so beautifully, I know. My
mother embroidered this. She copied it from those old chairbacks. Do
look at them. Her grandmother did those.”
The screen, on a background of pearly satin, had two doves in a basket,
entwined with laurel; and the chairs, in a softer, sadder key, repeated
them.
“They are beautiful,” said Alix. It seemed to her, as she looked at the
gentle doves, that the dead, in Toppie’s drawing-room, joined pale hands
around her and whispered: “We are here.” But it was so sad. The doves
nestling side by side, so confident of love, made her think of all the
partings of the world.
“My great-grandmother was married to a soldier,” said Toppie, “and went
out to India and died there when my grandfather was born. She did all
those chairs while she was waiting for his birth. She was only
twenty-one. I often think of her; so young; stitching her thoughts of
home, her hopes for her baby—the past and the future—into the
embroidery. And one feels how happy she must have been in her marriage
to have chosen that design. My poor great-grandfather brought all her
things back to England, with his little boy.—That funny little
water-colour sketch is of him, in his frilled cap; with his ayah.—And
he grew up to be a soldier, too, and was killed, out in India, fighting
a frontier tribe. My mother was his only child. I was fourteen when she
died. How happy you are to have your mother, Alix. She makes beautiful
things, too. I shan’t forget the little lemon silk jacket.”
Alix’s sense of sadness had deepened while Toppie spoke. So different
Toppie’s past; so different Toppie’s mother, she felt sure: and the
sense of sadness was in the difference. An abyss seemed to lie between
her and Toppie, an abyss that Toppie did not see and could not, perhaps,
even imagine. She could not place Toppie against any of the backgrounds
familiar to her. She could not see her in Maman’s salon, unless as one
of those dim evasive figures, the “Misses” of her childhood, someone
dressed differently, hovering diffidently and helping with the tea and
cakes. She could see Toppie in Maman’s salon as her governess, but in no
other capacity. Toppie would not understand anything said there, or
would not care to understand. She would draw away from the shining
soap-bubble. She would look with cold dismay at madame Gérardin and
mademoiselle Fontaine. It was sad to feel fond of someone and to feel
them fond of you, and yet to see that only here, among her doves, could
their worlds touch at all.
It was growing dark, and Toppie said that she would take her home, and,
in the hall, lighted a little lantern for the walk across the common.
They had gone halfway when they saw, in the distance, another lantern
advancing towards them.
“It is Giles,” said Toppie, pausing. “He has come for you. So I will go
back. I have some letters to finish for the post.”
“But come to meet him. He will, I am sure, be glad of a word with you,”
said Alix. She felt sure that it had been in the hope of a word with
Toppie rather than to fetch herself that Giles had come.
“Oh, we have so many words; every day; all our lives long,” said Toppie,
and, though she continued to advance, Alix felt a slight constraint in
her voice. “He is a dear, is he not, Giles?” she added, as if
irrelevantly.
“Oh, a dear!” said Alix. “I felt him that at once. And so good; and so
intelligent.”—“More intelligent than Captain Owen; more good,” was in
her mind. But that made, she knew, no difference. People were not loved
for their intelligence, or their goodness, either.
“A great dear, Giles,” Toppie repeated, but with no intention,
evidently, of being urged by her young companion’s warmth beyond her own
sense of due commendation. “Owen loved him devotedly. After his mother
it was Giles he loved best of all his family.”
“They were all three of the same _pâte_, were they not.”
“_Pâte?_” Toppie questioned. Her French was not quite so good as
Giles’s.
“The paste, you know, of which earthenware or porcelain is made.”
“I see. Yes. And Owen was porcelain; and Giles is earthenware; and dear
Mrs. Bradley is both together.” Toppie mused on the simile with
satisfaction.
But it did not satisfy Alix. “Some earthenware is very rare and
precious; tough and fine at once. And it wears and wears.”
“But it never has the beauty,” said Toppie.
Giles was now within speaking distance, and by the light of their
lantern Alix saw that his eyes were fixed upon Toppie with an
indefinable expression; not alarm; not inquiry; but a steady
watchfulness that, to her perception, controlled these feelings.
“I was afraid you’d run away with our young guest and came out to look
for you,” he said. “It’s six o’clock.” While Alix, feeling a soft touch
on her glove, looked down to see the earnest, illumined eyes of Jock.
“I didn’t realize it was so late,” said Toppie, and to Alix’s ear the
tone of her voice was altered. Toppie, for all her familiarity, would
never, she felt, have talked with any of the Bradleys as she had with
her this afternoon. “We’ve talked and talked; haven’t we, Alix. I must
fly!”
“Come in for a little. Mother’s just back. She’d love to see you,” said
Giles.
“No, indeed, I can’t. Give her my love. I’ll drop in upon her to-morrow
afternoon, after my class.”
“Well, we’ll go back with you, then. It’s late for you to be out alone.”
“For me! On the common! How absurd you are, Giles! Good-night.”
“Good-night,” said Giles. He showed no grievance; some shade, rather,
seemed lifted from him, and in a moment, as he and she walked on
together, Alix divined that his anxiety had been lest she had said
anything to hurt Toppie or revived memories that cut too deep. It had
not been so much to see Toppie as to watch over her that he had come.
The lantern made a soft round of light into which they advanced and the
November air was pleasant. “And what have you talked and talked about?”
Giles asked.
“All sorts of things,” said Alix. She was glad to feel that she could
give him fuller relief. “Her great-grandmother’s embroideries and the
Stoics and _la Sainte Vierge_.”
“_La Sainte Vierge!_” said Giles, and he laughed. Yes, actually, he was
speaking with her of the enshrined Toppie and she had made him laugh.
“What did you have to say about _la Sainte Vierge_, pray?”
“Well,” Alix paused. She saw that she had perhaps taken a wrong turn,
but it was best to go on as though she did not think so. “It was of
religion and _le Paradis_, you see; and whether the dead are with us
here. Do you, too, think that they are, Giles?”
“The dead! With us here!—Oh. Yes, I see.” Giles, after his exclamations
of surprise, lapsed for a moment into silence. “She must like you very
much, Alix, to talk to you about that,” he said presently.
“I think she does like me. He liked me. It would always be that for
Toppie, wouldn’t it? And then I can give her more about him. We talked
of that, too. Things she didn’t know.”
She felt Giles’s eyes turn down towards her. He contemplated her as they
walked forward. “What sort of things?”
“How we met him. How he looked. What we all did together. She loved
hearing; but especially that he was happy. And it is that she feels.
That he is with her now; and happy. Do you believe it, too?”
Giles walked on beside her in the darkness that was not yet quite dark,
the light melted into it so softly and went so far. Alix could see Bobby
racing on ahead. Jock went just before them, and Amy followed meekly,
her nose at Giles’s heels. It was easy to talk together in the melting
darkness, and she must have given Giles a great deal to think about, for
he said nothing for a long time. Then, as if he brought his thoughts
back to her and her question with an effort, he said: “It doesn’t
follow, because we’re dead, that we’re happy.”
“No; we are not happy in purgatory; and according to the church we must
all go to purgatory, unless we have been great saints. She asked me
about my religion. And we have purgatory, you see.”
“I hope you didn’t say anything about it that may have troubled her.”
“Oh, I said nothing at all that troubled her,” Alix assured him. “She
did not take purgatory at all seriously.”
“Do you?” Giles was smiling a little. How much relief she had given him!
“I am afraid not,” Alix owned. “I am afraid I do not take heaven
seriously either. But I did not tell her that. It might have grieved
her. It always seems to me that we must go out like blown candles, when
we are dead. I do not like to think it; but it seems so to me. Does it
not to you?”
“No; it doesn’t. You are a little pagan, Alix.”
“A pagan! Not at all! I am a Catholic. I go to confession once a year.”
Giles now laughed out. So much had she relieved him that her unspiritual
state roused only mirth in him. “Doesn’t your confessor give you any
penances?”
“Yes. I have penances. I do them as I am told. The _Chemin de la
Croix_—all round the church.—It is very tiring—dragging my _prie
dieu_.”
Giles went on laughing;—“Is it? By Jove! And your first communion?
Weren’t you prepared for that?”
“Yes. But that was five years ago. I was only a child then. I have
altered my opinion of many things since then.”
How much Giles found her still a child she heard in his laughter as he
asked on: “But what right have you to say you aren’t a pagan? What right
have you to call yourself a Catholic?”
“I have been baptized,” said Alix. “I have been confirmed. I go to
confession, and to Mass, at least at Easter. Most certainly I am a
Catholic. You might as well say I was not French because I did not
believe in the Republic as to say I am not a Catholic because I don’t
believe in heaven. One is, or one is not. It is a question of being born
so.”
“I see. I see.” Giles was looking down at her, so amused, yet also, she
felt, touched by what she said. They entered the little door in the
garden-wall. “There’s something to be said for that way of looking at
it,” he owned. “It puts it neatly. It explains all sorts of things, in
Catholicism and in France. You are a wonderful people, Alix.”
CHAPTER VII
Of all her new experiences Alix most enjoyed “The Messiah.”
The village choir was a feeble enough little affair, its energy
concentrated in Giles’s disciplined, sustaining baritone and the robust
sopranos of Ruth, Rosemary, and the postmistress. The tenors were almost
non-existent, and the altos, among whom Alix was placed at once,
terribly weak. But the doctor’s daughter, at the piano, accompanied so
accurately, Mrs. Bradley, gentle and absorbed, with her wand, conducted
so carefully, that it was a pleasure to sing, and the grave exultant
music wove itself deeply into Alix’s impressions of the new life. It
made her think of Giles and of his mother, and of Toppie, too. It seemed
to go with them; just as it seemed to go with the walk home by
lantern-light, and even with the cheerful family supper afterwards where
Giles boiled eggs over the fire, and Mrs. Bradley made cocoa on a
spirit-lamp.
The High School, to which she and Ruth and Rosemary bicycled every day,
was at once familiar and alien. It was like the _Lycée_, in shape, as it
were; but not in texture. Hockey could not give it the flavour that it
lacked. The girls, all of them, were too much like Ruth and Rosemary.
They lived, she felt, in what they did, not in what they thought. They
had a sense of fun, but no sense of irony, and with their sharp-cut
edges, their hardy colour, they seemed to repel any suggestion of
mystery, in life or in themselves. They accepted her at once. They
seemed to like her, just as Ruth and Rosemary did. But she felt that
anybody else who could hold a hockey stick and tell the truth would have
done just as well.
With the Christmas holidays Jack and Francis came home from school.
Heathside seethed with noise, pets and handicrafts. Giles, now
demobilized, was preparing for his return to Oxford after Christmas. He
went up and down to London a good deal and she had the sensation of
having lost him; of being relegated by him to the family group. One day,
however, he came into the dining-room while she was trying to write a
letter on a corner of the table. It was only in the dining-room that a
fire was lighted in the mornings, and Jack and Francis were carpentering
at one end, while Ruth cut out blouses in the middle. It was difficult
to try to tell Maman about “The Messiah” in such surroundings, and
though she liked Jack and Francis so much she could not bring herself to
like the white rat that ambled heavily about among the tools and _crêpe
de Chine_.
“I say, that’s not much of a place for letter-writing,” Giles remarked.
“Come to my study, Alix. I’m a favoured person and have a gas-fire going
all morning.”
“But she’s going out with us directly, to see our ferrets!” shouted Jack
and Francis. They were dear little boys; Francis brown, like Giles, and
Jack fair like his sisters. Oddly, enough, with all their uproar, Alix
felt them gentler, more respectful of one’s identity, than Ruth and
Rosemary.
“Do you want to see the ferrets, Alix?” Giles inquired. “Are you fond of
ferrets?”
“I do not like what I hear of them,” said Alix. “But cats, too, do
dreadful things; and one loves cats.”
“I’ll defy anyone to love a ferret.”
“We’re not going to let her see the rabbiting. She says she doesn’t want
to, though she misses a lot. It’s far kinder than traps. Bobby kills
them in a minute.”
“No; I do not want to see that. But will after lunch do for ferrets? I
would rather finish my letters now,” Alix owned. And though she was
sorry to disappoint Jack and Francis, it was with a sense of escape that
she followed Giles out of the dining-room.
The study was small, warm, and untidy. Under an ugly mantelpiece of
carved oak was a bright little gas-fire, looking like incandescent dried
apples, and on the mantelpiece were ranged pipes, family photographs,
and quite a menagerie of small animal ornaments which Alix guessed to be
family presents. There was a small metal bear on his hind legs holding
spills in his arms, a horrible china cow, yellow with red spots and a
place in her back for matches, and a foolish puppy in black velvet with
a red flannel tongue and one ear that went up and one that went down. A
very grubby and irrelevant statuette of Venus de Milo stood among them
and Alix felt sorry for her.
“Behold my jewels!” said Giles with a grin. “Francis gave me that
monster when he was three; that’s from Jack and that from Rosemary. The
Venus is an effort of Ruth’s; brought to me from Paris. Everything you
see there is either Christmas or birthdays.”
“You are very faithful to your anniversaries,” said Alix, smiling. “What
a nice photograph of your mother.”
“Isn’t it?” said Giles, pleased. “You like my mother, don’t you?”
“I like all your family,” said Alix politely.
“Well, of course, in a way, you’d like them all,” said Giles. “But I am
afraid they rather wear you out. There are so many of them and they are
so young and vigorous. You must take refuge here when they dash over you
too much. I’ll do my reading, and you can read or write or meditate, as
you like. I shan’t speak to you and you mustn’t speak to me. I’ve
noticed you are a kid who can keep still. We shall get on capitally.”
So it was arranged, and as Alix took her place at the little
writing-table he pulled forward for her, she noticed that there were
many books along two sides of the room and along the other a row of
large framed photographs of Greek and Sicilian temples that more than
atoned for the mantelpiece. When she did not feel like reading or
writing, she would look at those. They made her think, in the sense of
space and tranquillity and splendour they gave her, of Montarel.
For the first mornings of her withdrawal there mingled with her sense of
security an apprehension of the unsaid things that lay between her and
Giles and that might still have to be said; but this grew less with
every day. It became quite evident that Giles was going to say nothing.
Perhaps, indeed, she had imagined something of the trouble and confusion
she had felt in him at their first meeting. Perhaps in some odd, twisted
way, it had all been because of Toppie; because the sight of her brought
back so vividly the memory of the dead brother and of Toppie’s loss.
Whatever it had been, she did not think he would ever show it to her
again.
She owed more than the peaceful mornings to him. He seemed to restore
Maman to her. Now, at last, she could really tell Maman, with a mind
composed, how surprised Mrs. Bradley had been at hearing that she wore a
linen chemise next her skin and felt no need of wool; how like a
dignified sheep was Toppie’s father; how strange the sense of growing
strength the choruses of “The Messiah” gave one, like a sort of
calisthenic. And how Mrs. Bradley had taken her up to London to choose a
delightful winter outfit; woollen jumpers, ribbed stockings, and a
winter coat and hat. Alix told Maman all about this and about the fat,
jovial old lady with short grey hair with whom they had had tea in
Kensington, a friend of Mrs. Bradley’s father and a public speaker. Some
things, however, she did not tell her. She gave no account of Toppie’s
beliefs in regard to Captain Owen, and, a lesser matter, yet
significant, she had never yet satisfied Maman as to the social status
of her new friends.
Perhaps it was because Giles sat there, his pipe between his teeth, his
feet propped up against the mantelpiece, his hand, as he perused the
tome upon his knees, raised now and then to rub his hair on end, that it
seemed so irrelevant to write about such things. After all what business
was it of Maman’s? She had had no further use for them than that they
should warm and feed her child during a hard winter; what difference did
their status make to her? It was true that she and Maman had always
shared impressions to the last crumb of analysis, and it was with a
slight sense of _malice_ that she thus withheld from her the crumb for
which she asked more than once. “Who are they? What are they, _ma
chérie_?” Maman, from Cannes, inquired. “The _train de vie_ you
described seems that of the true _confort anglais_; but, apparently,
there is no elegance. What are their _relations_? Do they go at all
_dans le monde_? Is there a _vie de château_ in the neighbourhood? I am
interested in all you have to tell me of these excellent people.”
Naturally. But though Alix might not have felt it unmeet, a month ago,
to tell Maman all this, she would have felt it unmeet now. How funny
Giles would have thought it if he had known that she sat there informing
Maman that his family did not go _dans le monde_ at all, in the sense
that Maman meant by _le monde_; and that they were decidedly of the
_bourgeoisie_. It was not that Maman was wrong in wanting to know, or
that Giles would have been right in thinking that _le monde_ didn’t
matter. It was simply that she did not care to write in that way to
Maman about him and his family.
Maman, meanwhile, was evidently enjoying many _relations_; dancing,
dining, playing tennis, entertaining her friends. There were important
names in her letters and Alix sometimes meditated a little over them.
When she did not write or read, she meditated Giles’s Greek temples and
Maman’s _relations_. The important names, in the world of art and
letters—but that was not the world Maman meant in asking about the
Bradleys—were male and female; in the world of fashion, male only. It
was the marquis and the prince; but never the marquise and the
princesse. Why? Alix wondered. Did Maman find the wives of fashion dull?
But if one didn’t know them, too, could one be said to be _dans le vrai
grand monde_? She knew how Maman’s gay, sombre eyes would meet the
question (not that it was one that Alix would ever dream of putting to
her): “_Je suis du monde qui me plaît, ma chérie._” But Alix was not
quite sure that this was true. She was not sure that Maman’s
indifference was as securely grounded as Giles’s. Perhaps real
indifference only came from reading so much Plato and Aristotle. Yet she
herself, who did not read Plato, was indifferent. It was only in regard
to Maman that she was not indifferent, and perhaps it was true that it
was only in regard to herself that Maman was not. Poor, beloved,
beautiful Maman; and wronged; deeply wronged, Alix felt sure. Always,
when she thought of her, her heart expanded in love and then contracted
in anxiety. She saw her as a wild, lovely creature caught in a trap and
only escaping maimed for life. She could not range as far and as freely
as the unmaimed creatures; dimly Alix saw that, as the explanation of
what was ambiguous in her position. She had lost the full liberty hers
by birth and instinct. Yet, despite the limitations of her misfortune,
she had every right to her own standards.
Judged by Maman’s standards Alix could not conceal from herself that the
Bradleys were very undistinguished. Maman would have hated the
bounteous, graceless meals; Mrs. Bradley sitting at breakfast among the
noise and porridge and kippers, heaped round with letters and circulars,
reading an appeal for crippled babies while she poured out the tea and
coffee and oftener than not slopping it into the saucer. “Oh, I’m _so_
sorry, dear,” she would exclaim; but Maman would have commented, dryly,
that a woman so much occupied had better breakfast in bed and get
through her correspondence out of sight. Maman could be terribly dry
about disorder and gracelessness. Alix had never forgotten the terse and
accurate reproofs that her own lapses in these respects had called down
upon her in her childhood. As for the uproarious children, “_Ces
marmots-là ne sonts pas appétissants_,” was what Maman would have said
of Ruth and Rosemary, taking their ease during the holidays and padding
from sideboard to table in shabby bedroom slippers, while Jack and
Francis had already got their hands dirty. Alix could not see Maman at
that breakfast-table; but then there was no need to try to. She would
never have come down at all to breakfast, and Alix could not really
think of anything later in the day that she would have thought it worth
while to come down to. A drive with Giles in the car, perhaps. She would
have liked Giles. She would have liked him, perhaps, as much as she had
liked Captain Owen. But as for the rest of the family, she would have
found them only fit for the happy task of warming, feeding, and clothing
her child. “_Trop honorée_,” Maman might even remark, in the mood of
mirthful impertinence she could display. Maman’s impertinencies usually
amused Alix; but she did not want to see them evoked, ever, by the
Bradleys. It hurt her to think of it. Already she was too fond of them.
Maman must never come to Heathside.
Christmas was now close upon them, and the house, like a mysterious
boiling pot, bubbled with happy secrets. Francis came to lunch unaware
of the strip of gold paper gummed to his nose; Ruth and Rosemary sat
hunched in corners working surreptitiously at belated pieces of
knitting. Giles went up to London with his mother for a day’s shopping
and came back in the evening with parcels hanging from every finger, and
she and Toppie had a wonderful day there, for Mrs. Bradley had given her
pocket-money to spend on presents and some had come from Maman, too, so
that there was a real meaning for her in the long indecisions over
crowded counters.
Alix usually went over to the Rectory to work at her presents with
Toppie. She was making a tea-cloth for Mrs. Bradley and embroidering
monograms, that elicited Toppie’s admiration, on fine handkerchiefs for
Ruth and Rosemary; and she had found the right books for the boys and a
silver pencil for Giles. Toppie had a beautiful cushion for his chair at
Oxford, and Toppie, too, had thought of Maman. Alix almost felt the
tears rise to her eyes when she showed her the little frame of blue and
silver she had embroidered enclosing a snapshot of Alix herself,
standing at the edge of the wood with the dogs about her. She had not
expected anyone to think of Maman. Maman, she knew, would not think of
them. And then Christmas was different in France.
But Maman, all the same, remembered that it was specially kept in
England. It was on Christmas Day itself, and not on the _Nouvel An_ as
Alix had expected, that the long parcel, brought over by a friend of
Maman’s, arrived for her from Cannes. Already she had had more presents
than ever before in her life. A toilet-set from Mrs. Bradley; a
writing-case from Giles; a scarf from Ruth, and a pair of stockings from
Rosemary; from Jack a neat penknife, and from Francis a box of small
brightly coloured handkerchiefs that were obviously what a little boy
would admire. All the distributions took place at the breakfast-table,
and Maman’s parcel had not yet arrived when Alix unrolled from its
tissue-paper Toppie’s gift, and saw, in a tiny box of faded leather, the
beautiful little old brooch, an emerald surrounded by pearls. It made
her think at once of the doves and the laurel wreath and of Toppie’s
great-grandmother; of the past, brooded upon; never forgotten. She gazed
at it in astonishment.
“I _say_!” Ruth exclaimed. They had all crowded round her to look. “She
used to wear that. It belonged to some ancestress. She must be most
awfully fond of you to give it to you, Alix.”
Alix met Giles’s eyes looking down at the brooch over their heads. She
felt that she had gained in value for him from Toppie’s fondness.
And it was after all this excitement that the post brought Maman’s box
and that the many wrappings of tissue-paper disclosed the most exquisite
of evening dresses; white taffeta; crisp, supple, silvery; girdled with
small white roses and their green leaves. The little card pinned to the
breast said: “_A ma chérie lointaine_.”
“I never saw anything so lovely!” said Rosemary, and Alix felt a wave of
warmth for Rosemary go through her.
“It’s too beautiful,” said Mrs. Bradley.
“She made it herself, I am sure,” said Alix. “It is wonderful how she
makes these lovely things.”
Giles was looking at her again. His look was different. It was as if her
pride in Maman touched him as much as Toppie’s brooch had done.
“It’s so much too pretty for anything you do here, isn’t it, dear,” said
Mrs. Bradley. “I think we must have a little dance when Giles comes home
for the Easter holidays, so that you can wear it.”
“Oh, Mummy!” cried Ruth and Rosemary. Rosemary had never yet been to a
real dance.
“We’ll have new dresses then, too,” said Ruth. “Pink’s my colour, and
blue’s Rosemary’s.”
“But can’t I wear pink, too? Toppie wears blue in the evenings,”
Rosemary objected.
“Well, why shouldn’t you both wear blue? I don’t like to see sisters
dressed alike. Besides, will Toppie come?” Ruth wondered.
“I believe she will, for Alix’s sake,” said Mrs. Bradley. “This will be
Alix’s dance.”
“Blue will be much more becoming to you, really, Rosemary, with your
golden hair,” Alix assured her younger friend, who was looking a little
sulky.
“And you must go and see if you can persuade Toppie to say she’ll come,
Alix,” said Mrs. Bradley.
Alix saw how much Mrs. Bradley hoped that Toppie would consent, and
Giles, his hands in his pockets, walked away to the window and looked
out. “And how happy it would make Giles to see her in blue again,” she
thought.
They were all going for tea to the Rectory next day, but though it was
stormy Alix put on her raincoat and made her way across the common that
very afternoon. So familiar was that path now, so familiar the old
gardener, in holiday attire to-day, touching his hat and wishing her a
happy Christmas, and then Toppie’s face of welcome at the door, for,
seeing her from above, Toppie herself ran down to open to her.
“How sweet of you to come! There’s just time to see you between
services. Come in. Happy Christmas, dear child!” said Toppie.
“Oh, Toppie—the emerald! Never have I had so beautiful an ornament!”
Alix exclaimed while Toppie helped her strip off the streaming coat.
“And never have I seen a little box as beautiful as yours,” said Toppie,
leading her into the drawing-room. Alix had made for Toppie a little
satin box and had carefully copied the doves in the laurel-wreathed
basket upon it. “It’s too beautifully done,” said Toppie. “How did you
manage from memory?”
“I drew the doves one day, quickly, when you went out, and the colours
are easy to carry in one’s head. I am glad you like it. I am so fond of
little boxes.”
“So am I. I love them. I never can have too many of them.”
The fire was lighted in the drawing-room, and in the soft obscurity
Toppie with her high golden head looked like a tall white lighted
_cierge_; a Christmas _cierge_ in a votive chapel of a great cathedral;
for though so sweet, so almost gay, the background to Toppie’s gaiety
was something dedicated and remote.
“Mine are not very exact. They are too big for the basket,” said Alix,
looking at the doves.
“I like them the more for that. I love the way they overflow,” said
Toppie. “Alix, can you guess what I have put in your box?”
They were sitting on the sofa, side by side, and Toppie’s eyes, sweet,
austere, were on her. “His letters from France. All the letters about
you and your mother.” Alix had not needed to be told. She had guessed
from Toppie’s look. “They just fit it,” said Toppie. “As if it had been
made for them.” And, leaning forward, she kissed Alix lightly on the
forehead. It felt a little to Alix as though the Virgin in the votive
chapel had stooped down from her altar to kiss one. It was sweet; and it
was also a little frightening. There was always something about Toppie
that almost frightened her.
“Now, Toppie,” she said presently. “I have come about something very
important. I had from Maman this morning the very dress to go with your
brooch; green and white; the loveliest dress. And Mrs. Bradley says they
will have a dance at Easter so that I can wear it. And what we all hope
is that you will be there. You will come, will you not, Toppie?”
Toppie was looking at her with her cold sweet look and it did not alter
as she smiled and said: “Of course I’ll come; and sit with Mrs. Bradley
and look at you all.”
“But you would dance, Toppie? And wear pale blue? It is your colour they
say, and I have only seen you in grey. You must be very lovely in blue.”
“Must I?” Toppie still smiled, and Alix had long since divined her to be
invulnerable to praise. She wore her grey to-day; her Sunday grey; and
her white neck and throat, unfreckled, were so fair that, imagining her
in blue, Alix saw her as a birch-tree against the pale spring sky. But
with the cold yet loving look she shook her head and said: “No; I won’t
dance.”
“Oh, Toppie—No? Do you mean never?”
“Never,” said Toppie.
“You can say that? When you are so young?”
“It doesn’t need a promise, you know,” said Toppie. “I don’t have to
take a pledge. Some things are for one time and some things for another.
That time is past. But I’ll come to the dance, of course, and love
seeing you all; and grey, really, has always been my colour more than
blue. I’ve always worn grey,” said Toppie, smiling; and she went on,
leaving that subject very definitely disposed of: “Tell me what you have
all been doing since I saw you. Tying up parcels? Your box was so
prettily tied.”
“I like ribbons on _étrennes_. And green ribbon seems to go with
Christmas and snow and fir-trees.”
“Ruth and Rosemary had old knotted string round their parcels, poor
dears, and brown paper,” Toppie remarked. She always showed a certain
kindly ruthlessness in her allusions to the Bradley sisters and Alix
sometimes wondered what, if she had married their brother, their
relations with their gentle but inflexible sister-in-law would have
been. They admired Toppie; they feared her, a very little, for they were
not of a nature to feel fear easily; but they did not love her. Already,
strange though that was, they were far fonder of herself than of Toppie,
and took her for granted as part of the family pack.
“It was a desperation at the end—for string! And all the shops shut,”
said Alix. “I bought my ribbon long ago. I had such nice presents from
Ruth and Rosemary. Such patience it must take, to go down two whole
stockings.”
“Good girls,” said Toppie. “And Giles gave you the writing-case.” Her
voice in speaking of Giles was so much kinder than when he was there—to
be kept away. Alix always felt a little rise of indignation on Giles’s
account when she heard it. It was not as if Giles ever tried to draw
near.
“Yes; a delightful writing-case. I keep finding new wonderful flaps and
pockets in it. Everything is remembered. And a fountain pen, too. I have
never had one before. It makes one’s thoughts come so much more easily
if one does not have to dip in the middle of them. I wrote to Maman with
it this morning, when they were all at church. It is very happy for me,
being there with Giles in his study.”
“He told me that you were one of the very few people he could imagine
having who wouldn’t disturb him,” said Toppie. “He said you were the
most peaceful person.”
“Did he? I am so glad. I like so very much being there— Toppie,” she
found herself saying quite suddenly, “Giles is the kindest person in the
world.”
Toppie looked at her. “Have you only just found that out?”
“No, I knew it the first time I saw him, I think. But he is more than
that,” said Alix, feeling the inadequacy of the word. “He is good.
Because he understands. Some people are only good because they do not
understand. You know what I mean?”
“Perfectly,” Toppie nodded, grave and gentle. “You see things more
clearly than most people, Alix. That is one of the reasons I am so fond
of you.”
“I don’t see them as clearly as Giles does. Giles would see everything
and never fail. It is his courage. The more there was to see, the more
there was to bear, the more he would be standing there beside you.” It
was strange to her, as she spoke, to feel how deeply she knew all this
about Giles, though she had never before formulated it to herself. And
she added: “And never would he ask for anything for himself, Toppie.”
Toppie considered her, arrested, it was evident; perhaps a little
surprised. “Have you and Giles talked a great deal? Dear Giles. All that
you say is true.”
“No; we have talked very little.”
Toppie continued to observe her. “You can’t talk too much with him,” she
said after a little silence. “You can’t see too much of him. He’s a
rock, Alix, and you can build on him.”
“You, too, can build on him, Toppie,” said Alix at this. Something
changed in Toppie’s look at that. It was withdrawal rather than reproof
that Alix felt as Toppie said: “I have built on Giles for years. We have
known each other for a very long time, you see, Alix.”
CHAPTER VIII
It was only a few days after Christmas that a dreadful thing happened to
Alix; the most dreadful thing that had ever happened to her.
They were all in the drawing-room after dinner—all except Francis and
Jack who had gone to bed;—Ruth writing, Rosemary altering a blouse and
Giles reading in his accustomed place. Alix sat beside Mrs. Bradley on
the sofa, turned sideways while she held a skein of wool for her to
wind, and she was never to forget the look of that heather-coloured
wool.
“Alix,” said Mrs. Bradley suddenly, “how was it that Owen didn’t see you
when he went to Paris on leave?—that one leave he had; in February last
winter. You must have been away, I think, for he said nothing of you.”
Alix sat there, holding up the wool, and, even as she faced Mrs. Bradley
thus, steadying eyes and lips and hands, she was aware, though she could
only see him as a blurred form, that Giles, suddenly, was watching her.
Captain Owen’s leave! His one leave! He had come to Paris three times in
that last winter, and the last had been in April only a fortnight before
his death. And he had never told his family! Why had he not told them?
Why! Why! The clamour of her thoughts seemed so to fill her ears that it
was like sinking in the sea. She had the sensation of drowning, yet of
keeping calm while she drowned, resourceful, even as she measured her
calamity, and she heard her own voice speaking from far above her it
seemed—while beneath Mrs. Bradley’s eyes, beneath Giles’s, her thoughts
raced swiftly, swiftly;—“Yes; we should, of course, have seen him, but
we were away; we were away in the country at that time.”
“At Cannes, I suppose,” said Mrs. Bradley. “What a pity for Owen. How
lonely he must have been. He hadn’t time to come home, you see; only the
two days. And he knew nobody in Paris except the old professor’s family,
where Ruth and Rosemary stayed before the war.”
“No; we were not at Cannes; we had gone to the sea in Normandy,” said
Alix. It was in her tradition, that an emergency should find one
resourceful, yet, had she had time for the reflection, her own swiftness
in resource might now have surprised herself. “Maman has a little house
on the coast that we sometimes go to, but that she usually lets. We
depend very much on letting it every summer. We went that time in
February to put it in order for the spring. It could not be helped;
tenants were coming early,” said Alix.
“What a pity,” Mrs. Bradley repeated sadly. “Or if only he could have
managed to go to you there.”
“You may be sure that we wired at once and suggested it; but the time
was too short,” said Alix.
Now she was able, since Mrs. Bradley said no more, to come to the
surface, alive and apparently uninjured, but to her own consciousness
floating like a helpless, battered object. Something dreadful had
happened to her; she knew that; and to Maman; and to them all. But she
could not see it clearly. Only by degrees, as Mrs. Bradley wound her
last loops of wool and said, “Thank you, dear,” and her hands could fold
again in her lap, did it come to her that the dreadful thing was
something that Captain Owen had done; and most of all to Maman.
He had been with them; staying with them; three times; the cherished
friend; and he had never told his family. She sat there, very still, and
tried to think why it could have been, and the picture that came to her
was of Captain Owen sitting on one side of the fire in the little salon
of the rue de Penthièvre; sitting as Giles now sat; looking across at
Maman who, her finger in the pages of a half-closed book, returned his
gaze with a strange sadness. And from this picture, lifting her eyes,
she met Giles’s fixed upon her and saw that Giles knew, too.
She looked back at him. All she could do was to look. To pretend not to
see that he knew, to look away while she pretended, would only be to
reveal more glaringly to him her sense of their mutual misfortune.
Giles, too, knew that Captain Owen had been with them in Paris; he would
not have looked at her like that if he had not known; with that dark and
heavy look.
“Oh, I say!” groaned Rosemary, stretching herself out in her chair with
a wide yawn of fatigue, “why was I such a fool as to take out this
sleeve! It was well enough long, and I’ll never get it in properly
again.”
“I told you to cut it kimono shape; you’d have had no trouble then,”
said Ruth. “Where’s your house in Normandy, Alix? We were in Houlegate,
years ago, when we were kids. I never thought of you in Normandy
somehow. Only in Cannes, among the orange-trees you know, romantic
child.”
“It is at Vaudettes-sur-Mer,” said Alix. “I like Normandy better than
the Riviera.”
“I never heard of Vaudettes-sur-Mer,” said Ruth. “Is it pretty? Has it
got a sandy beach?”
“No; it is _galets_, not sand; not until the tide is low; and Vaudettes
is up on the cliff so that one has a long climb down to get to it. But
the village is very pretty.”
“Most French seaside villas are such hideous gimcrack things; worse than
ours, I always think. Is your house an old one?”
“Yes; quite old; quite unspoiled. There are no modern villas yet at
Vaudettes.”
Giles got up.
“Are you going to bed, dear?” Mrs. Bradley asked.
“No; I’m going to read in my room.”
“Do we make too much noise?”
“A little too much. Good-night everybody,” said Giles.
“How tired Giles looks,” said Mrs. Bradley.
“He’s grinding too hard at his work,” said Ruth.
Alix felt that it was not his work. Giles, too, had had a blow; and he
was angry with her; darkly, heavily angry; why she could not tell. Only
her heart swelled with a suffocating sense of resentment and of tears.
She did not go to the study next morning. She had thought and thought in
the night, and she saw now that if Giles knew something that she knew,
he also knew something she did not know. She was afraid of Giles and his
knowledge; afraid of what they might have to say to each other. And she
was angry with him, too, for making her afraid. Pain, dark and
mysterious, pain that seemed to have come to her from his eyes, pressed
upon her. And it made her think of the suffering that Grand-père’s eyes
had conveyed; and of Maman. What she feared was that he would speak to
her of Maman.
She did not go; but Giles came to her. She was curled up in her scarf on
the sofa in the cold drawing-room, and it made her think of the time
that she had waited at Victoria and Giles had been so late. He was not
late now; he was early; and he said at once, making no pretence about
it: “Come, please, I want to talk to you.”
She had felt herself angry with Giles, because of the injustice of his
anger towards herself; but as she faced him in the study, the grey
January morning outside the window, the gas-fire creaking in its dismal
mirth in the grate, her anger went down. She felt pity for him. He, too,
had not slept; he, too, had had a horrible night; and if he looked at
her thus sternly it was, she saw, more because he was suffering than
because he was angry. He stood before her, his hands thrust deeply in
his pockets, and what he said was: “Look here, Alix, were you lying last
night?”
Astonishment almost bereft her of breath. Lying? Could he have thought
it possible that she was not lying? Could he have thought it
possible—turning it over and over in his mind during the night—that
she did not know about Captain Owen’s leaves? It flashed across her
that, if she could find another lie, now, for him, and say that she had
not been lying, he might believe her. He would have no knowledge with
which to contradict that lie. But, while she looked at him, feeling her
face getting whiter and whiter, what strangely came to her was that she
could not lie to Giles. It was better to share whatever pain there was
to be shared with him than to be shut out, with her lie, in loneliness,
if in safety. So, keeping her eyes on him, in a steady voice she said:
“Yes. I was lying.”
Giles at this contemplated her for a long time and it seemed to be with
deep thoughtfulness rather than with any other feeling.
“Why?” he said at last.
“How could I not?” asked Alix.
“How could you not?—You can invent such a story, in every detail, and
then come and ask me how not? What in Heaven’s name do you mean?” said
Giles. “Have you no sense of truth?”
“Your mother did not know. Captain Owen never told your mother.” Alix’s
voice was trembling, for she heard the emotion in his. “Would you have
had me say to her, after he had kept silence, that he had been with us
three times in Paris?”
Giles’s expression altered. “Three times?”
“Yes. Three. Not the once she thought. That time in February was the
first. He came twice afterwards. You did not know?”
“No,” said Giles, “I didn’t know that. I thought it was only the once.”
He stopped. He stopped for a long time after saying this and suddenly
she saw the blood mounting to his face. He became, slowly, crimson. He
did not know what to say. Oh, poor Giles, what was this horrible
perplexity that so darkened his good face when all that he had to tell
her, when it finally came, was so simple? “I wasn’t in the same part of
the front as he was. I didn’t follow what he did. It was by chance that
I saw him in Paris, that time in February. I had a leave, too. And I saw
him there, walking in the Bois with your mother.”
Giles had seen Maman! Alix felt herself grow dim with perplexity. She
looked about her and sank down on a chair before her little
writing-table. “Did you not speak to them?”
“No, I didn’t speak to them.” Giles stood there, in his helplessness,
before her. “I thought they wanted to be alone.”
“But Maman would so have wished to know you. I do not see why you did
not speak. Yes. I remember that they went to the Bois. He was with us
all the time, you see. He stayed with us,” said Alix.
Poor Giles. How overwhelming was his plight! Could shame for his
brother’s inexplicable duplicity, shame for his own strange silence,
that day in the Bois, account for such confusion? “Yes. I was afraid you
were lying,” was all he found to mutter.
“But you knew. You knew, and yet you kept it from your mother. It was
for her sake that you kept it from her. It was for her sake I lied. What
else could I do?” said Alix.
“Do you often lie like that? I mean—the house on the cliff;—the
_galet_ beach; the wire you sent him to come to you in Normandy;—were
they all invented?” Giles ignored the question of his complicity.
“Some were invented and some not.” Alix tried to steady her thoughts so
that she might satisfy Giles as to this point—so irrelevant a point it
seemed to her. “I do not think I could have invented it all so quickly.
We have the little house at Vaudettes. We often go there. But of course
we were not there then. I do not think I often lie. Only when it is
necessary; like this.”
Giles’s eyes studied her. “And if you had spoken the truth last
night—the whole truth—as you know it—what would you have said?”
“But what I have said to you, Giles. That he was with us three times.
That all his leaves were with us;—the last a fortnight before he was
killed. Was it not better that I should lie to her than that she should
know her son had been disloyal to her—as well as to my mother?”
Giles, while she spoke, had put up his hand to rub in perplexity through
his hair; now it paused. “To your mother?”
“Was it not a great wrong he did her, too?”
“How do you mean?” Giles’s voice was short and sharp.
It came over her with a wave of old bitterness that this was an aspect
of the question he had too much ignored. “Does my mother’s dignity not
count? It was as if he had something to hide in their friendship; as if
he were ashamed. That was to do her a great wrong. He owed Maman so
much. She had been home to him.”
The memory of all that he owed Maman, the lonely young soldier; fireside
talks; happy walks; plays, pictures, people; the lavishing of all she
had to give;—the best, was it not, that life had to show?—struck too
deeply at her, and suddenly she felt her eyes fill with tears. For
Giles, too, made part of the wrong to Maman. His silence had had its
complicity. It was as if he, too, tacitly, had helped Captain Owen to
hide something of which he, too, was ashamed.
“I know, I know,” Giles muttered. He saw her tears and he was dreadfully
troubled. “Of course she was most awfully good to him.—I mean—I can’t
imagine why he said nothing—I can’t imagine why.”
But wasn’t he lying now? He who had not spoken to his brother and to
Maman in the Bois? The sharp tangle of her thoughts hurt her. She leaned
her elbows on the table and her forehead on her hands. “I don’t
understand,” she said, keeping herself from crying.
“Poor little kid! Poor little kid!” broke as if irresistibly from Giles.
He was almost crying, too. He walked up and down behind her. She felt
that he would have liked to kiss and comfort her as if she had been Ruth
or Rosemary. But, turning away at last, he dropped into his chair before
the fire and for a long time they were both silent.
“Look here, Alix,” he said suddenly at last. He had, it was evident,
been thinking things out to quite new conclusions. “I wasn’t quite
straight with you just now, and I want to be straight with you. I want
you to be straight with me. Will you promise me to? Will you promise not
to lie to me, ever?”
“Ever? How can I tell?” said Alix from between her hands. “It is
sometimes necessary; if someone one loves is concerned.”
“Well,” Giles reflected on her proviso and, apparently, accepted it, “I
can know you’ll _want_ to tell me the truth, can’t I?”
“Yes. Oh, yes, Giles.”
“Good. I believe you’ll come to see it’s always better. Even in a
hateful puzzle like this, perhaps. Well, then, I’ll begin. I wasn’t
straight just now. I _can_ imagine why Owen didn’t tell us about those
Paris leaves. And I think it best you should be able to imagine it, too.
It was because of Toppie.”
“Toppie?” Alix echoed faintly.
Giles’s back was turned to her as he sat before the fire. She could not
see his face as he went on: “Yes, Toppie. They were engaged. They loved
each other. You’ve seen what Toppie feels about him now. He is her past
and he is her present; and her future, too. There’s nobody in the world
for her but him. Well. That’s it. Can you imagine Toppie, while he was
away in France, seeing as much of another man as Owen saw of your
mother?”
Alix sat staring at the back of Giles’s head. “She was not alone; in a
strange country. Why should he not find a little peace and happiness
with a friend?”
“Yes, I know. That seems all right. But why didn’t he come home and see
Toppie? He could have managed to get one leave for England, instead of
three for Paris; almost certainly, if he’d wanted to. And put all that
aside. The worst thing of all, the thing that would shatter Toppie’s
life if she could know it, is that he kept quiet about the last two
leaves, and never wrote to any of us that he’d been with you and your
mother for the first. What would Toppie feel if she could know that? I
ask you.”
“You mean,” said Alix, pressing her forehead on her hands and staring,
now, down at the table, “that he cared most for Maman?”
“Doesn’t it look like it?”
She tried to think. “He would have come back to Toppie after the war. It
was perhaps because of the war. He did not know, those times he came to
us, that it was the end.” The new, strange shapes of things Giles had
set before her were mingling irrefutably with all her memories, and the
memory of last night returned to her. Captain Owen and Maman on either
side of the fire. Captain Owen’s dwelling eyes. How much he had cared
for Maman! Oh, how much! And, trying to answer her own thoughts, she
went on: “Maman did not care most for him. I do not think so. She cared
very much. His death was a great blow. But so many people care for
Maman. He could have come back to Toppie; Maman would not have kept
him.”
When she had said this, it was as if the silence between her and Giles
was altered in its quality. He said nothing for so long a time that the
echoes of her own words began to sing in her head like brazen bells.
They were true words. Yet they did not ring true. Long before Giles
spoke, she wished she had not said them.
“And you think,” he said, “that Toppie would have cared to marry a man
who hadn’t been kept from marrying her?” How dreadful was Giles’s voice.
Dark and heavy, as his eyes had been last night.
“No; no, Giles. I do not mean that. I am sorry. Not that. It was of
Maman I was thinking. You think of Toppie and I think of Maman; the ones
we love most. No; I see that she would not have married him.”
“You _do_ see, Alix. That’s all I wanted. You see why he didn’t tell us.
And that’s all we need say about it. He was my brother, and I was
awfully fond of him. But he was very wrong. He did a great wrong. And
you have lied for our sakes, and we’ve profited by it; if it is profit.
All I pray is that you’ll never feel you have to lie, for anyone’s sake,
again. There. That’s over. We’ll get to work. Have you everything you
want?” Giles got up and took his pipe from the mantelpiece and his
tobacco-pouch from his pocket. “And don’t let me ever see you afraid to
come in here in the morning. It made me feel quite queer to find you
crouched away in the cold as if I’d been an ogre.”
“I thought you were angry with me, Giles; and I thought I was angry with
you. It makes me angry, always, at once, if I think people are
displeased with me unfairly. I am like that.”
“Jolly well it may have made you angry. Of course I was fairly sick
about your lying; and the house on the cliff; and the wire to Owen; on
the top of everything else.”
“And even the house might have been a lie, you know,” said Alix, looking
up at him. “If it had needed to be invented, and if I could have
invented it in time.”
“I’m afraid it could. Yes; that’s what I thought. And it made me feel
sick. But you’ve promised me about lies, haven’t you; and you must
promise me, besides, that if you’re ever angry you’ll come and tell me
so. To work, then,” said Giles, and he dropped into his chair and took
up Bergson.
Alix did not take up her pen. She sat above her paper, but she knew that
the last thing she could think of doing that morning was to write to
Maman. She might be able to read the book about birds, by Hudson, that
Giles had given her, and she drew it towards her and opened it; but soon
found she could not read. Her heart seemed to be trembling and her blood
trembling. All her mind was shaken; and the picture that flashed,
disappeared, and flashed again, was always that memory of Captain Owen’s
eyes as he gazed across at Maman from his place before the fire. It was
not Maman’s fault. How could she have averted, how could she have
avoided such a devotion? A sense of intolerable grief broke down her
silence.
“Giles,” she said suddenly.
“What?” He put down his book at once. He, too, was not really reading.
Perhaps his heart was trembling, too.
“May I say one thing more?”
“All right.”
“It is Maman, Giles. It is what you think of her. Perhaps I am always
angry with you, because of what you think of her. Let me say it now,
then. He cared for her most. But if you knew her you would understand;
you would not blame her; perhaps you would not blame him so much.”
Giles had turned in his chair and was looking at her over his shoulder,
in deep astonishment. “I’ve never said a word against your mother,
Alix,” he said in a low voice.
“It is worse than words, Giles. I am not so stupid. You put her out. You
will not look at her. But if you could see her you would understand.
Maman never asks for anything. Why should she? She only gives.”
“I have seen her, you know,” said Giles. In sudden, intense uneasiness,
distress, even, he got up and walked away to the window and stood there,
his back to her, looking out.
“Did that explain nothing?” said Alix.
“She is very beautiful,” said Giles. “I never saw anyone so beautiful.”
“Oh, more, much more than that. How could he help caring for her? How
can one govern one’s love for people? I do not mean that he was right.
But he had always known Toppie, had he not? While Maman was something
quite strange to him. And one thinks most, perhaps, of what is strange.
Oh, I do not forget Toppie. But it would not have been to keep him true
to Toppie, if she had sent him away.”
“She is very beautiful,” Giles repeated, almost dully; as if that were
all he could find to say.
“Oh, Giles, if you could only know her!” said Alix. It was possible to
speak like this to him now. And his back was turned to her and that made
it easier. She leaned her forehead on her hands and looked down at the
table while she went on: “Let me tell you what Maman makes me think of
always. A mountain torrent. We have them in the mountains near Montarel.
So swift, and dark, and clear, with such deep pools among the rocks; and
such great leaps. Oh, more than beautiful! I saw an eagle once when I
was kneeling by a pool. As I looked down into the water, it was as if I
looked down into the sky and there was an eagle, wheeling in the
blue—far, far below me. It gave me the strangest feeling; like Maman
sometimes. And her lovely, small things; like the little pinks and
campanulas that grow along the banks; so sweet and tiny; and little
_mésanges_ with bright blue heads, hanging upside down in the birches.
There is no one like her. Everyone else is still and dull beside her.
Who could help loving her? Toppie would love her, I am sure. You would
love her, too, Giles, if you knew her.”
He had turned, while she spoke, and was looking at her and, lifting her
head, she met his eyes and saw how deeply she had touched him. Deeply
touched, deeply troubled, Giles looked across at her; but she saw that
he was thinking of her and not of Maman. It was as if he were so sorry
for her, and so fond of her, that he hardly knew what to say. And what
he did say at last was: “You are rather like a mountain torrent
yourself; eagles and campanulas and all!”
“I? Oh, no.” She was glad that Giles should think that of her, but it
was of Maman she wanted him to think. “I am one of the still ones; one
of the dull ones, beside Maman. And I never have great shattering
leaps.” She looked away from Giles as she saw further into her simile,
saw things she wanted him—oh! so wanted him—to see and understand.
“Let me tell you, Giles. When one loves her, that is what one fears for
her—those great leaps down from the rocks. So splendid; so bright and
splendid; but so dangerous. There is danger for her always. When one
loves her, that is what one fears.”
He said nothing. He stood there, leaning back against the window. Never
in her life had she so spoken to anybody. For no one but this young
Englishman, so lately a stranger, could she have found such words. They
rose up from her heart unbidden, and the impulse beneath them was the
deepest impulse of her life. More than the child’s love for its mother.
There was in it a maternal love, watchful and succouring, for a creature
cherished and in peril.
She had not looked back at Giles, and he came presently to her table and
stood above her, moving the objects upon it here and there, as if he
could not find the words to use. And at last he said: “You are right to
love your mother. Never think I don’t understand that.”
“Perhaps we both love in the same way, Giles,” said Alix, still not
looking at him. “You think of Toppie—and I think of Maman—perhaps in
the same way.”
Giles stood very still. Then he said gently: “Perhaps we do. I feel
Toppie in danger; in dreadful danger of being hurt; if that’s what you
mean.”
“Yes, that is what I mean. And I can help you with Toppie. I can help
you to keep the things that would hurt her from her. And perhaps, some
day, if the time came, you would help me with Maman.”
Giles had ceased to move the inkstand and candle-sticks. He put his
hands in his pockets. “What do you think of as her danger, Alix?” he
brought out.
Alix had to think; it was not a new wonder; but she seemed to feel it
newly, now that Giles was there to help her with it. “Perhaps you see
it, Giles,” she suggested. “Is it something in her nature? Is it because
she left my father? Perhaps you see the danger I can only fear. You give
me that feeling sometimes. I am so much younger than you. There are
things I do not understand.”
“Yes. I see. Yes.” Giles stood there. “You trust me with it all, then.”
“I trust you with everything, Giles.”
“You help me, and I’ll help you if ever I get the chance. I’ll not
forget, Alix.” He put out his hand as he said these words and Alix felt
that their clasp was on a pact. Yet, as he turned from her and went back
to his chair, she had still the feeling that it was of her, not of
Maman, that he was thinking. It was as if he saw _her_ in danger.
CHAPTER IX
It was evident to Alix, thinking and thinking of it in the day and night
that followed her talk with Giles, that the best way of helping him was
not to be there at all. The greater the distance between her and Maman’s
life and Toppie’s life, the safer would Toppie be. She should never, oh,
never, have come at all, and Maman would never have let her could she
have known that Captain Owen had kept that inculpating silence. But she
could not tell Maman of that now. If Toppie must not be hurt, neither
must Maman. It would hurt her, terribly, even if she, like Giles, saw at
once the reason for it. But she wrote to Maman the next morning, sitting
there behind Giles, and begged that she might come home.
She had been long enough in England, she said. It was not that she was
unhappy; they were all too kind for that. But it was not her life. She
was a sea-fish—Alix found the simile, feeling that it would be helpful
with Maman—and they were river-fishes, and she was not comfortable in
their water. _Je vous supplie, Maman chérie, laissez-moi revenir._
Eight days passed before Maman’s answer arrived. It was decisive. She
could not think of having Alix back till Spring. It was everything to
her to know that her darling was benefiting by all the advantages of
Heathside. Even had there not been the wretched question of money, she
would have chosen to have her there and Alix must not fret; how far less
trying it was for her to be at Heathside with such good friends than if,
like so many _jeunes filles de son âge_, she had been in a convent. As
for herself, she was starting in a few days with friends for a little
trip to Italy and would not be back in Paris till April or May. Maman
was evidently preoccupied, yet determined. There was nothing for it but
to submit.
A few days after this, Alix and Giles and Mrs. Bradley motored to
Oxford. She did not enjoy the drive. It was sad to be losing Giles. She
did not know how she would find Heathside without him. The cold, grey
day matched her mood, and as they entered the mean, modern streets of
Oxford, at dusk, she thought that she had never seen so _triste_ a town
and wondered that it could harbour beauty and antiquity.
Giles’s rooms, however, were amusing. They belonged to another world.
One went through old courtyards where the stone was peeling in great
flakes from the walls, up narrow stone staircases, winding and winding,
with names on the doors one passed, and found oneself at last, high up,
overlooking a quadrangle of green, in a solid, pleasant room which might
have been waiting for Giles during the years of his absence, so
expressive of his personality were the blazing fire, the deep chairs,
even the blue-and-white tea-cups that waited on the central table.
The books and pictures were to go up next day; but even so the room was
cheerful, and a wise, middle-aged man, whom Alix at first, in some
bewilderment, took to be a professor lending himself to friendly
offices, perhaps in some English ritual of self-effacement, brought in
an excellent tea.
“He’s what we call a scout,” Giles, smiling, explained to her.
“Not a Boy Scout!” Alix exclaimed. It was very confusing, and Giles had
to explain it further.
She and Mrs. Bradley slept that night at lodgings in the town and Alix
made her first acquaintance with the English lodging-house bed. There
was no _sommier_ and the mattress seemed to be filled with potatoes. One
wound oneself among the lumps and contrived at last to sleep.
They helped Giles with his books and pictures next morning, and in the
afternoon he said he must show her Oxford while his mother shopped. It
was raining. Giles had on a raincoat turned up about his ears, and so
had she. She had never seen so many bicycles, and from under a dripping
umbrella, after one had dodged them, she found the Gothic quadrangles
and deep emerald gardens, the meditative swans gliding, at Worcester, on
the water, and the mist-washed vistas of the High, all _triste_. She was
depressed at the thought of leaving Giles behind in such a damp,
crumbling place where it was, indeed, natural to think of philosophers
drinking hemlock, and where only in the refuge of one’s own room with
the wise scout to take care of one, might one find a sense of warmth and
cheerfulness.
“You can’t very well imagine how jolly all this is on a fine day,” said
Giles: “when the sun comes out, you know, and the distances are blue,
and the stone golden, and the gardens full of flowers.”
He was sad, too, Alix felt, though he tried to speak cheerfully and the
day was unbecoming to him as to everything else. He looked a gaunt,
uncouth student, his nose projecting under his cap and his eyes making
Alix think, in their meditative melancholy, of the swans. He would, of
course, be missing Toppie.
“All the women wear velour hats of the same shape,” she observed as they
made their way along the High. “All turn up behind and down in front.
Now I would turn mine down behind and up in front—with a very slight
curve to the side; the line is better. And for _costumes tailleurs_ it
is so needful that the skirt should hang evenly.”
“Is it?” said Giles with a gloomy grin. “I’m showing you the
architecture, not the clothes of Oxford.”
“Are they all the wives of philosophers?” Alix inquired, and the
question indubitably interested her more than the architecture.
“A good many of them are, no doubt,” laughed Giles. “Do you wonder if my
wife will look like that?”
Alix had a sudden vision of Toppie in the rainy High Street. Yes, even
dear Toppie would sink, she felt, into the fatal sameness, embody the
type. She could see her, slender, in her wet grey tweed, speeding on a
bicycle in just such a velour hat. They, too, were perhaps Toppies if
one could have a careful look at them.
“Do you intend to live in Oxford, Giles?” she inquired.
“I’d like to.—Here is Magdalen and the tower. Let’s cross the bridge so
that you can see the tower.—It’s where I want to live.”
They crossed the bridge and he told her about the tower and the May
morning ceremony.
“It must be very charming, very gay,” said Alix. “And would you care to
marry soon?” The question, she knew, was academic, merely. There could
be no hope of marriage for Giles as long as Toppie thought only of
Captain Owen. But they could both pretend.
“I couldn’t marry soon.” Giles was still laughing, though evidently a
little disconcerted by her lack of appreciation. “I’ve no money.” He led
her off to Christ Church meadows.
“None at all, Giles?”
“Well, only enough to have a very dowdy wife. To buy her a better hat
and a smarter _costume tailleur_ I’d need a great deal more.”
“But Captain Owen was to marry.” Alix ventured it. It was all so remote.
Giles felt it so. He elucidated the financial differences of the family.
“We’ve all got a little. He went into the city, into stock-broking, and
was making a very good thing of it. He could very well afford to marry.”
“And do you not care for stock-broking?”
“No; I care for philosophy. Unlucky for my wife, isn’t it, Alix?”
“I do not know. Perhaps not if she had taste. One can do so much with
very little money if one has taste. But would they know—the others—if
she had to live in Oxford, that her hats and dresses were different?”
“Oh—I expect women always know that—even the wives of philosophers!”
laughed Giles.
In spite of her æsthetic deficiencies, she felt that she kept up his
spirits.
For tea they went to a professor friend—a real professor this time—who
had known Mrs. Bradley’s father. Everybody seemed to have known Mrs.
Bradley’s father. He lived in the Banbury Road with two unmarried
daughters, and was old but robust and bearded and jovial, and he kept a
hand on Giles’s shoulder for a long time and promised Mrs. Bradley good
things of him.
Giles stood and smiled and promised nothing. She had an impression of
his strength and self-knowledge.
Monsieur le professeur’s daughters were middle-aged ladies with lean red
faces and grey hair strained tightly back above their ears and clothes
of which all that could be said was that they were warm and clean. So
tall, so spare they were, the pair of them, so rigid and with such
ingenuous eyes, that they made Alix think of the elongated figures on
the western portals of Chartres; only the Misses Cockburn were not
beautiful in their strangeness and had none of the exquisite
_chinoiserie_ of aspect upon which Maman and monsieur Villanelle had
discoursed on that summer afternoon when they had visited the great
cathedral. How it all rushed over her as she sat at the little table
Miss Jennifer had placed for her near the window! She saw them all
three, Maman in white under her white sunshade, in the hot French
sunlight before the sublime object. Up into the blue it went, august,
almost terrifying, so beautiful that it made one want to cry. And as
they had wandered in and out, into the vast, illuminated darkness where
the rose windows hung like apparitions, out into the fretted portals
with the sunlight washing up their steps, Maman had told her of a Queen
Alix who had borne a part in its history. Her heart contracted as she
remembered it all. Maman might have been one of those queens. She so
belonged to Chartres. When Chartres was in one’s blood, what could one
feel for Oxford?
She had time for these comparisons. The Misses Cockburn were kind, but
they paid no attention to her beyond carefully feeding her; as if, she
reflected, she had been a pet dog led in by Mrs. Bradley. People in
England, she had already surmised, did not feel an obligation to
entertain, further than by feeding, other people’s friends.
She sat and ate her scone and drank her tea and looked out at a
laburnum-tree and a hawthorn-tree, all leafless and dripping on the
background of ornamental red brick opposite. All the houses were of red
brick and all so singularly alike in spite of their adventurous
excrescences. “_Plus ça change, plus c’est la même chose_,” thought
Alix, as she watched the tea-time lights come out in the bow-windows
with Gothic points over them, and felt that they held learned, innocent
people who would not be disconcerted by anything that happened in the
universe. She had never seen a place that seemed to her quite so safe as
the Banbury Road. And yet such safety made part of the _tristesse_.
Dieu! how _triste_ it was! How dreadful it would be to be caught and
imprisoned there.
Miss Grace came to draw the curtain and asked Alix if she were warm and
Alix said she was. Giles seemed quite at home, seemed, indeed, part of
it, lifting the scones from the little brass stand before the fire,
talking about municipal elections to Miss Jennifer and about the Bach
Choir to Miss Grace. With Giles as the link of identity between them,
she saw that Heathside was part of the Banbury Road, too. Even Giles
seemed far away as the sense of alienation grew within her.
Then as she sat there, alone, apart, the throb of a big motor came up to
the gate, and a moment afterwards a lady was among them who, by her
presence, dispelled the sense of loneliness. It might have been into
Maman’s salon that she came, so vivid was Alix’s sense of knowing what
she would do and say and of liking both beforehand. All furs and pearls
and softness, and such sweet smiles, she was one of the people who could
see and blow and catch the soap-bubbles, the beautiful, impalpable
things of human intercourse, and while she talked to monsieur le
professeur, she cast mild, bright glances at Giles, at Mrs. Bradley, at
herself. Alix saw that it was at herself that she looked most, and
presently, when the lady and Mrs. Bradley talked, Mrs. Bradley called
her to them, and holding her hand, scanning her face, the lady said she
knew her name. “It’s there behind me; where I don’t quite know;—in an
old letter; a volume of _mémoires_; an ancestor of mine, I feel it must
have been, who knew a Mouveray in Paris before the Revolution. Yes, that
was it. It comes back to me. A comte Henri de Mouveray.”
Alix remembered, too. “He was guillotined at Lyon. He was a great-uncle
of Grand-père’s.”
“And where is Grand-père?” asked Lady Mary Hamble, for such was her
name. “Do you live with him?”
Alix told her that she had lived with him; but that he was dead. “I live
with my mother in Paris,” she said.
When Lady Mary was gone, Alix felt herself scanned by Miss Grace and
Miss Jennifer as if from a spaniel she had altered to a monkey; not more
interesting, but more curious. Monsieur le professeur still didn’t see
her at all. He brushed aside Lady Mary and went on talking about
Relativity to Giles.
“Yes; was it not strange?” said Alix, as, in Giles’s rooms again, Mrs.
Bradley commented on the romantic encounter. “There was his portrait at
Montarel, that Henri de Mouveray. So grave yet so gay a face, blue-eyed,
and with dark hair.”
“Like you, Alix,” said Mrs. Bradley, and Alix remembered that he was
like her; very.
“And to think that someone so near you was guillotined at Lyon,” Mrs.
Bradley mused. “He could have known your grandfather.”
“Yes. If he had not been guillotined, if he had lived long enough, he
could have.”
“Don’t you think Lady Mary very lovely, Giles?” said Mrs. Bradley. “She
must be as old as I am, I suppose; yet how lovely.”
“She’s not nearly as lovely as you are,” said Giles, poking the fire.
Mrs. Bradley laughed at the absurdity. “That’s loyal—but not accurate,
my dear.”
“She’s very pretty, and she’s never had a doubt. She’s always felt that
she was lovely and that everyone thought her lovely, and I suppose that
preserves the complexion,” said Giles.
“But if everyone thinks one so, is it not likely that one is lovely?”
Alix inquired. “And if one is so, why should one not think so oneself?”
She considered that Giles was captious.
“No one is as right in every way as she thinks herself,” said Giles. “No
one can be so smooth without being artificial. She’s awfully nice, I’m
sure; but for beauty, give me Mummy.”
It would not be polite to contradict him, but Alix, too, thought Giles
absurd.
CHAPTER X
She and Mrs. Bradley motored home together next day. It had stopped
raining and the air had the unexpected softness that mid-winter in
England can mitigatingly display. Alix had never yet seen so much of
Mrs. Bradley as on this drive. She was the most occupied person; she was
always immersed in occupations; and to have her beside one, with nothing
to occupy her except driving the car, was to see her with a new
completeness. Mrs. Bradley was only not intimate because absorbed in
affairs remote from her own interests. She was not even intimate with
her own children, for Alix could not remember ever having heard her talk
with them about herself. She tenderly took them for granted and took for
granted—too much, Alix considered—their capacity for directing their
own lives once the main lines were laid out for them. But to-day, with
its sense of interlude, no papers to read, no committees to attend, it
was as if without becoming intimate she became confiding. It touched
Alix to hear her. It touched her because she felt that Mrs. Bradley must
so often need to confide and would not know it. She talked to her about
Giles. “I know he’ll do well. I know he will be useful. Giles will
always pull his weight wherever he is,” she said, and the conception of
life as a boat where one’s meaning consisted in pulling one’s weight was
a very new one to Alix. When his mother so spoke, she saw Giles sitting,
half stripped, in the chilly English air, grey water beneath, grey sky
above, bent to the oars among comrades and ready for the word of
command. That was what his mother desired for him; that strenuous,
rigorous life. Maman did not think of life like that. She wanted no
rigours for her child. She didn’t care a bit about her being useful.
Other people were to be of use to her and she was to enjoy herself. That
was Maman’s idea.
“You’ve seen, I’m sure,” said Mrs. Bradley, her gentle eyes fixed before
her as she drove, “how fond he is of Toppie. It’s always been so. He’s
never thought of anybody else. Even before she and Owen fell in love
with each other. I’ve sometimes wondered—I’ve sometimes wished—” Mrs.
Bradley’s voice dropped to a musing uncertainty.
“Giles was much younger than Captain Owen, was he not?” said Alix.
“Not so much younger. He is a year older than Toppie. Twenty-five. But
it wasn’t that. She would, I’m afraid, never have thought of him, with
Owen there. Perhaps she had always been too sure of him and taken him
too much for granted, while with Owen, until he did, at last, fall in
love with her, she was never sure. He was fond of several people, you
see, before he was fond of Toppie. I’m afraid she suffered, poor
darling. And that’s what one feels,” Mrs. Bradley mused on, while Alix
knew a growing discomfort in hearing her. “Owen could have been happy
with so many girls; it wasn’t, with him, the one great thing only;
whereas with Giles it was.”
“And perhaps if she had married him,” said Alix, her thoughts held by
that sense of something painful, twisted, difficult to see plainly, “she
would have suffered even more. If he continued to be fond of other
people.”
“Oh, but that couldn’t have been after they were married!” Mrs. Bradley
exclaimed, and with a shock of surprise in her voice, while her eyes,
almost scared by the suggestion, turned to scan the meditative face of
the little French girl beside her. “That couldn’t have been after he
loved her at last; after they were engaged. Oh, no; Owen would have been
faithful, always.”
“But all men are not faithful, are they?” Alix commented, keeping her
eyes before her and her voice quiet and impersonal. She felt that she
would like to know what Mrs. Bradley thought on this subject. Had not
Giles’s horror been somewhat misplaced? “So many wives, I mean, from
what one hears, have unfaithful husbands.”
Mrs. Bradley continued to scan her and with even more alarm.
“But I hope you don’t hear of such dreadful things, dear child. No good
husband is unfaithful.”
“Is it so very dreadful? Can one govern one’s heart? I see that it is
different for a wife,” said Alix. “She is at home and has the children.
But a man—out in the world—May he not form many attachments without so
much blame?—I do not understand these things, but I cannot see why it
is so dreadful.”
“You are too young, dear, to understand them. Yet even you, I am sure,
can imagine how terrible it would be to know that your husband, whom you
loved and trusted, loved other people.”
“It might be very sad.” Alix considered the remote contingency. “I see
that it might make me sad—if I loved him very much. But I should have
the children, the _foyer_. And then he might still love me most, while
loving others, too. Do you not find that possible, here in England? In
France, I am sure, we do not feel it so strange a thought.”
“We feel it strange; very strange and dreadful,” said Mrs. Bradley with
as much vehemence as she ever displayed on any subject. “And you will,
too, I am sure, darling, when you are older and understand what it means
to trust someone with your life.—No, no; such a thing would have been
impossible with Owen and Toppie. All that I meant was that his love was
different in quality from Giles’s. Giles’s nature, in some ways, is
deeper than dear Owen’s was.”
“Oh, yes. Deeper. One feels that at once,” Alix murmured, while the
thought, seen at last clearly, pierced her through that Giles was held
from his happiness by an illusion since Toppie might not have cared for
Captain Owen had she known how much he cared for Maman. “Perhaps in time
she will come to see what Giles is and love him. Do you not think so?”
“It’s what I hope for more than anything, Alix,” said Mrs. Bradley.
“Giles has had such a sad life. You wouldn’t think it, perhaps. He
doesn’t show it, unless one knows him very well. Even as a little boy I
always felt him rather frustrated and sad. He adored Owen, who didn’t
pay much attention to him; and he adored Toppie who never gave him a
hope. And then the war came and ended his youth and he saw worse things
than Owen saw. He saw the worst things. His best friends were killed
beside him. He went through everything. They all had to face the problem
of it, the boys like Giles. It was never such a problem to men like
Owen. They accepted it and didn’t try to understand. Giles hasn’t been
embittered, as some of our young men have; but there is such a weight of
grief on his heart. I feel it always. I so long for some happiness to
come to him.”
It was all true. Alix had seen it in Giles’s face. Under his vehemence,
his gaiety, he carried dark memories in his heart; and there were
darknesses his mother did not know of. Perhaps it helped him to be less
lonely that she should know of them and that they should be her
darknesses, too. It gave Alix courage to bear the weight of perplexity
and fear, during the winter, to feel that she shared the weight with
Giles. She missed him so much at Heathside; yet he was there, too, in
her sense that she was helping him with Toppie, that she, too, was
shielding Toppie from hurt.
He wrote to her, and though he did not ask her for news of Toppie, she
knew that was what he wanted and gave him every detail when she
answered. Toppie went away to Bath at the end of February, but until
then Alix sent Giles her bulletins. She and Toppie often walked
together; they read together, too; and she often made Toppie laugh with
her stories about the people at Montarel, the funny things they did and
said. Giles was told of all this, and about the Greater Spotted
Woodpecker that she and Toppie saw in the birch-woods, tapping with
stealthy fierceness at a tree-trunk, beautiful in his Chinese white and
black and vermilion; and about Jock who always came with them on their
walks and had really adopted her as his most authentic mistress. She had
not much to say about the High School and Ruth and Rosemary. But then it
was Toppie Giles wanted to hear of.
Spring came at last, the early flowers, the returning birds, Toppie back
from Bath and the Easter holidays hovering on a near horizon. And one
day at tea-time Mrs. Bradley handed her a letter she had just received
from Lady Mary Hamble, a letter in its unexpectedness and sweetness that
was like the Spring. Could Mrs. Bradley lend Alix to them for a
week-end, Lady Mary asked. There were to be young people in the house
and a little dance and they would all enjoy having her.
At first, in her pleasure, strangely compounded of a sense of relief,
escape, and the soft breath of a familiar balm wafted towards her, Alix
did not notice the dates. Then, after Mrs. Bradley had said, “How
delightful; of course you must go, dear,” she saw that the Monday of
Lady Mary’s dance was the Monday of Mrs. Bradley’s; the dance to which
Toppie had promised to come; the dance for which Giles would be back;
the dance to show her white taffeta dress; _her_ dance; the invitations
all out and all accepted. “But our dance is on that Monday,” she said.
“It can’t be helped,” said Mrs. Bradley. “We’ll have to give another
smaller one some day later on. I don’t think you ought to miss the much
prettier dance at Lady Mary’s. You have us always, you see, dear.”
“But Giles.”
“Giles doesn’t really count at a dance,” smiled Mrs. Bradley. “And he
will be at home all the holidays. You won’t be missing Giles.”
Toppie was with them, and she smiled, too, looking at Alix and said:
“You’re right not to go. Giles will be coming home that very Saturday.
You couldn’t miss his coming home even if you did miss the dance.”
“But she really mustn’t miss the week-end at Cresswell Abbey,” said Mrs.
Bradley. “It’s such a lovely place, I’ve always heard. And she’ll be
back on Tuesday.”
“They’ll ask her another time,” said Toppie. “People would ask Alix
another time,” and she smiled on at her young friend, well pleased with
her, Alix saw.
“Of course they’ll ask her, Mummy!” cried Ruth who, with Rosemary, had
sat transfixed with indignation while the invitation was thus discussed.
“And it makes no difference if they don’t. Who are the Hambles, anyway!
What does Alix care about them? She doesn’t know them and doesn’t want
to. I’ve seen your Lady Mary’s picture in the ‘Daily Mirror’—drooping
around with bare shoulders and a plume and pretending not to know she’s
being snapped. I hate such empty-headed creatures, and Alix would be
bored stiff by them. Of course she can’t go! Of course she must be here
for our dance!”
Alix was quite sure that she would not be bored by Lady Mary; but she
was also sure that she could not go. No one at Heathside would
appreciate the white taffeta as Lady Mary would. There would be no one
at the Heathside dance she would like as much, she felt sure of it, as
those young people at Cresswell Abbey—no one, that is, except Giles;
and he, as his mother had said, truly she felt sure, did not count at
dances; but all the same she could not go, and Ruth and Rosemary might
think, if they pleased, that it was for their reasons.
She did not tell Giles in her next letter about the visit to Cresswell
Abbey; but when he came home, Ruth told him, the first thing, at
tea-time, all assembled as they were in the drawing-room, Toppie and
herself in their accustomed places on the sofa beside Mrs. Bradley, and
Ruth sitting on the arm of her brother’s chair.
“Only think of it, Giles! Mummy actually thought she ought to go,
because Cresswell Abbey is such a lovely place! The day of our dance,
mind you! Toppie’s cousins here and all!”
Giles seemed taken aback. “The week-end? She’d have been going to-day,”
he said.
“And missed your coming home, Giles! As if she _could_!” cried Rosemary.
“And Amy expecting her puppies any day now,” said Jack. “I thought
they’d have come this morning. She’d want to see them as soon as they
were born, wouldn’t you, Alix?—only we must be very careful not to look
at them too often. Amy’s awfully nervous when she has her pups.”
“Mummy,” said Giles, eyeing his contented sisters, “you ought to have
made her go. Alix is over here to see England, all she can of it. And
she really doesn’t see so very much of it with us, you know.”
“I did my best, dear,” said Mrs. Bradley, pouring out her tea. “She
quite refused. And Toppie aided and abetted her.”
“Yes. I aided and abetted her, Giles,” said Toppie, and she smiled now
at him with more sweetness than Alix had ever yet seen on her face for
Giles. “She can go another time to Lady Mary’s.”
“Oh, one never knows about that,” Giles murmured. But now he was
thinking more about Toppie’s smile than about Alix’s frustrated visit.
“Didn’t you want to go to Cresswell Abbey?” he asked Alix next morning
in the study, and with the question the time of their separation
collapsed and, his eyes on hers, she felt him near and familiar once
more, concerned, as always, for her welfare.
That was it. He understood that it might have given her so much pleasure
and Ruth and Rosemary didn’t understand that at all. And he wanted her
to have gone because he wanted her to have pleasure. He was like Maman
in that.
She confessed. “Yes, I did. But not so much that I could miss you and
our dance. The dance was planned for me, Giles.”
Giles rubbed his hand through his hair.—His mother should have
corrected him of that trick, though Alix rather liked to see him do it;
it left his hair very much on end.
“It’s decent of you; awfully decent of you. But you wanted to go, of
course, you dear little kid. And I’d like to think you were to get a
wider look at England than you get with us.”
“I think she will ask me again, Giles. Your mother wrote and explained
it to her and she wrote back and said it must be for another time. I
think she likes me,” said Alix. “And I like her, too. Though Ruth and
Rosemary find her empty-headed. Perhaps it is empty-headed people that I
do like,” Alix smiled. “Perhaps I am empty-headed myself.”
“I saw you took to each other. I saw you belonged with each other,”
Giles mused. “I’m awfully sorry you didn’t go.”
“Would you rather I were staying with her than here with you, Giles?”
“No; I’d rather you were staying here. But I’d like you to have a slice
of cake now and then after all the thick bread-and-butter. Now you, of
course, would like to have the cake all the time,” and Giles smiled at
her, summoning her to confess to her frivolity. But when he asked her
like that, there in the study, with the gas-fire and the untidy heaped
books and the Greek temples and the foolish animals on the mantelpiece,
Alix did not feel so sure. She liked Lady Mary. She loved the balm she
wafted. She felt sure that no one here would appreciate her white
taffeta; they would think Ruth’s pink silk ninon with the embroidered
edges just as pretty. But there would not, she felt even surer, be any
one at Cresswell Abbey who would understand as Giles did.
PART II
CHAPTER I
“_C’est la France_,” said Alix. She leaned beside him on the railing of
the Channel steamer and looked through the blue of the July day to where
the town thinly shaped itself, like a line of grey-white shells floating
between sea and sky. Her phrase was spoken in a tone of quiet statement,
unstressed by any emotion, yet Giles, while they watched the shore
together, felt its echoes stretching back revealingly into the past and
out towards the future.
That was really what had been at the bottom of her heart during all her
time with them; France. And if she had talked about it so little that
must merely have been, he reflected, because she cared about it so much.
Of course she loved her own country; he could not expect or wish
anything else; but had she, he wondered, any more love for England now
than when she had first come among them? And he felt, when he asked
himself the question, a little rueful and a little vexed. She was not a
shallow child; that he knew; it was because she was not shallow that he
minded her imperviousness to all that meant so much to them. With the
imperviousness went an oddly mature security, as of a creature formed
and fixed and not to be altered by circumstance; and it was when he
thought of this security that Giles felt a little angry; for, after all,
what had France given her, poor kid?
Giles did not think of his family, in particular, as benefactors to the
little French girl. That side of her indebtedness was not one to engage
his attention. It was England as a whole that he had hoped would by this
time have crept about her heart; England with its gentle days of Spring,
its balmy days of Summer; all the happy family life they had just come
from; tennis, dogs, strawberries on the lawn, and long bicycle rides
over the hills; England’s sweetness and fidelity embodied in his mother;
its holiness in Toppie.
The starlike image of Toppie rose before the young man’s mind and with
it his deepest doubt of the little French girl beside him. He had come
from pity for the child’s unconscious plight, pity for the cruelty of
her position there among them—a little creature so proud that it would
have been to her a burning humiliation could she have guessed how her
mother had dealt with her and them in foisting her upon them—he had
come, from this initial pity, to feel affection, then an odd, perplexed
respect, and finally a profound, a tender solicitude. It was upon her
future in France, with her mother, that it centred; but that was the
outward aspect of the inner fear; for when he thought of Toppie and of
holiness the question he had also to ask himself was whether Alix was
impervious to holiness, too?
Giles felt that he would be better able to face that question, and with
it the whole problem of the child’s future, when he had seen “Maman.”
That was why he was here. That was why he had said “yes,” on the
morning, a fortnight ago, when Maman’s letter at last had come summoning
Alix home. Since their interview, long ago in the Winter, he and Alix
had never spoken of their mutual secret, that dreadful one-sided secret
that Giles visualized as an unexploded bomb lying there between them and
liable at a touch to go off and scatter the family happiness to
fragments. The interview had ended in a pact. She was to help him; she
had, poor little creature, helped him; he still felt stung with shame to
think how much; to think how he had profited, how they all had profited,
by her falsehoods. And he was bound to help her. He knew, when Maman’s
letter came, all that lay behind the appeal as she said: “Oh, Giles,
could you not come with me? and stay if only for a little while; so that
at last you and Maman may meet?”
She felt that it would help if he were to know Maman. And it might well
be that he could only effectually help Alix if he faced at last the
baleful woman who had brought the hidden disaster to their lives. It was
better that he should know, in regard to Alix’s future, what they were
“up against.” It had not been of Maman he was thinking when he assented;
it had been, as on that day last Winter, of Alix herself. And that was
why he was here, on his way to Normandy and the village on the cliff,
and it was Dieppe that was showing now, along its wharves, façades of
sunlit houses.
“Don’t you think, Giles,” said Alix, “that the air in France is very
different? Like golden wine?—There was a wine made at a little mountain
village near Montarel—Vernay-les-Vouvières it is called—and the wine
after it. I wish you could see that village. So high and steep it is,
the road climbs for miles before you reach it; and higher still, above
the village, is an old, old statue of _la Sainte Vierge_, looking down
over the vineyards and blessing them. When one stands beside her one
sees over all the crests of the mountain-ranges; like blue rolling
waves. We used to drink Vernay-les-Vouvières at Grand-père’s. It was
very cheap, for it could not travel; it lost its bouquet at once if it
travelled. And it was a delicious wine; so pale, so light, so delicate.
One felt like singing when one drank it. I think the air of France makes
one feel like that.”
Mrs. Bradley’s household, though not pledged to teetotal principles,
eschewed all alcoholic drink, and Giles, as he listened, seeing the
Virgin, the vineyards, the ingenuous piety, the pagan gaiety that Alix’s
words conjured up, wondered what her impressions of their unenlivened
meals must have been.
“I wish I could see Vernay-les-Vouvières,” he said. “A beautiful country
yours must be, so near the Alps.—We have sunny days in England, you
know. It’s a French superstition to think that English people go
staggering about in a fog all the year round. You ought to have got over
that,” he added. “Our weather is as good as the weather in Northern
France; every bit.”
“But different, Giles. As good; but not so happy. Never like wine, I
think. Always there is something soft and sleepy in the air. After the
air of France it is like milk.”
“Milk is a very excellent thing.”
“Yes. Excellent. As a food. But it does not make one want to sing.”
To this Giles said nothing.
“For a French town Dieppe is not so specially beautiful,” Alix took up
presently; for she and Giles knew each other so well that a disagreement
could be allowed to fall between them disregarded. “I do not think that
for a French town it has special beauty; yet, seen like this, with the
harbours, and the wharves, and houses—all so golden, do you not think
it is very lovely?”
Giles had just been thinking so. “Yes. Quite lovely,” he admitted. “For
a French town it’s rather rambling and shambling, too, and I like that.”
“Ah, but it keeps its dignity all the same,” said Alix. “It has gone
where it meant to go and when it got there it stood up well.”
“We have dignified towns,” said Giles. “Edinburgh; you must see
Edinburgh one day, Alix; and Bath; and Ludlow. Of course, as to ramble,
London is a bad offender; but London is beautiful all the same.”
“Beautiful, do you think, Giles? Beautiful you mean, then, as one might
find the face of a dear, funny old great-grandmother beautiful, for what
it means; but not for what it looks; I think it a very ugly town,” said
Alix in her tone of happy statement—for Alix was very happy to-day. “It
is like an old great-grand-mother over a tea-pot; and Paris is like a
goddess with a wreath.”
“I like old great-grandmothers much better than goddesses,” said Giles.
All the same he understood. She was initiating these comparisons—and it
was so uncharacteristic of her to make comparisons—not from any desire
to disparage, but from the deep, joyous excitement, the love and pride
that could not be repressed and that she could not overtly have
expressed without expressing emotion as well. She thrilled with it, he
knew, leaning beside him, her profile, forcible, intent, golden against
the sea. It looked golden like that because the sun fell on it and the
sea was blue; but he had always thought Alix’s skin a queer colour and
never knew whether he liked or disliked it. Sometimes it was grey, like
pussy-willows: and sometimes it was green, making one think of
olive-trees or the patina on an old bronze; and sometimes, as to-day, it
was pure gold; and always it seemed to be the final expression of
significant structure rather than a decorative bloom, and to go with her
blue eyes and black hair whichever tint it took. But, as he told
himself, he was a sentimental Englishman and liked girls to be the
colour of apple-blossoms.
Alix had fallen to silence now, and he was keeping his mind rather
consciously on their friendly altercation, and even on Alix’s profile,
because he did not wish to reflect on what lay before him. He had not an
idea of what he was to say to Alix’s mother, or to do with her; and it
was no good thinking about it until he saw her; saw her again.
Saw her again! How the phrase brought back the unforgettable pang and
misery. How the unforgettable image floated in his memory, vivid yet
unseizable; irrelevant as it were and not to be woven to any secure
conclusion. It had been the stillest day, that Spring day in the Bois.
The purpling grey of branches, above, behind the wandering pair, had
melted to shroud-like distances and they had emerged before his
astonished eyes like the spectral creatures of a clairvoyant vision;
silent, and with linked arms. He had gazed at them, and as he gazed his
impulse to go forward and greet his brother was checked ere it was
formed. Owen here in Paris: Owen with madame Vervier—he had known at
once that it was she; Owen to look like that. Rooted among the thinly
scattered saplings of the wood he had remained, gazing until they passed
away and the white distance received them into its folds as it had given
them up—ominous disappearance of the brother he was never to see again.
Rooted he stood, and heard the wild, monotonous phrase of a
missel-thrush ring forth suddenly from overhead and felt his mind slowly
take possession of the icy grief that crept upon it. Owen’s face had
given him all the truth; its rapture; its terrible stilled restlessness.
And though she was so quiet, walking there, her head bent down a little,
her eyes fixed before her, Giles had felt, for all the innocence of his
chaste boyhood, that she was so quiet because she possessed him so
completely.
How clearly he could see her still, with her brooding brightness, her
soft gloom. He could not see her as baleful; he could not see her as
guilty; he only saw her walking there secure in power and loveliness.
And this was the irrelevance, the tormenting discrepancy; for she was
the woman who had taken Owen from Toppie; she was the woman who, after
her lover’s death, had placidly made use of what assets he had left her;
his family; and its trust in him and her. And she was the more baleful
to him from the fact that, though he remembered her so vividly and knew
such portentous things about her, herself he did not know at all.
There was one thing about her, however, that he could and ought to know
at once, and the thought of it worked its way up into his mind while he
and Alix leaned there. They had never again spoken of their secret, but,
before he met her mother he ought to know whether Alix had told her what
he knew of Owen’s stays with them in Paris. Before he saw madame Vervier
he ought to know what she knew about him; and suddenly, his eyes fixed
upon the wharves and houses of Dieppe, he said: “You think she’ll feel
it all right that I’m come?”
“I wrote to her that you were coming,” said Alix. Her mind had perhaps
been following some train of thought not far removed from his, for she
spoke as if they were continuing a theme rather than taking it up. “She
will be delighted.”
“Will she? Look here, Alix”—Giles gazed down over the railing at the
sea—“she couldn’t be delighted, I take it, if she knew that I had a
grievance about my brother on her account.”
He had spoken very abruptly, yet he had, he felt, put it well. In the
little pause that followed his words, he was pleased with himself for
having found any so colourless and unprovocative.
“What we know of your brother,” said Alix after her pause, “would not
give her a grievance against you; only against him.”
“Against him?”
“Did he not deceive her, too?”
“Deceive her? Oh, I see. You think he didn’t tell her that he’d kept us
in the dark?”
“He could not have told her, Giles; if that is really what you are
asking me.”
Giles, a little confused, retraced his steps. “What I’m really asking
you is whether _you’ve_ told her. I want to know where I stand with her.
Haven’t you felt that she ought to be told?”
Again Alix was silent, and for a longer time. Then she said: “It has
been my great perplexity. She does not know. Of course she does not
know. But I wrote to her at once, that time last Winter, and begged that
I might come home; and when I found she could not have me, I thought it
best to say nothing then. Perhaps I was wrong. Perhaps you will blame
me, Giles. But I thought it best to wait. It will give her such pain
when she knows.”
It would never have given her so much pain Giles, with a sudden glow of
indignation, felt, as it had already given her daughter. What Alix had
suffered in wrestling with her problem was in her voice. “Blame you? I?
You poor kid!” he exclaimed. And he added: “After all, his silence meant
devotion to herself.”
“Do you think so?” said Alix. “I am afraid she will not feel it so. I am
afraid she will feel that it meant cowardice and lack of loyalty;—as it
does to me.”
Giles was now aware of an uncomfortable astonishment. He had to remember
that Alix was nearly seventeen. A woman could not have spoken with a
more secure assurance of putting him in his place; and if, by the same
token, she put Owen in his place, was she not, from her own point of
view, her woman’s dignity veiled only by her child’s ignorance,
justified in doing so? For if Owen had really kept madame Vervier in the
dark she might have a right to resentment. The two culprits should have
had no secrets from one another.
“I see,” he repeated, lamely, as he felt. “And you would not like to
spoil her memory of him?”
“We kept it from your mother and from Toppie because it would spoil
their memory of him,” said Alix.
“I know; but you’ll own, won’t you, that it would be a far worse
spoiling for them?”
“Yes. For them it would be worse. But why should anyone feel pain now,
when it is all over? Why should anything be spoiled?”
“It’s only,” said Giles, going carefully, “that it seems unfair to your
mother to let me come and keep her in ignorance of what I know. It’s for
you to judge, Alix; but since you love your mother so much, I rather
wonder that you can bear to keep such a secret from her. And, quite
apart from me, oughtn’t she to know just what she does send you back
to?”
“Send me back to?” Alix echoed, and her eyes met his strangely.
“Yes. Before you come back in the Autumn, don’t you think she ought to
know?”
“Do you really imagine, Giles, that if Maman knew, she would send me
back?”
“Well”—he felt that he flushed. He had not foreseen this
emergency—“since I know, and since I want you back;—why not she?”
“Do you count Maman’s pride for nothing, Giles?”
Madame Vervier’s pride had never for a moment engaged his attention, and
did not now. His attention was fully engaged by Alix’s pride, facing him
with a look of granite.
“I don’t really see why she should take it so hardly,” he said after a
moment; but he was horribly uncomfortable, for he was not speaking with
frankness to his young friend. “Your relation to us has, really, nothing
to do with her relation to Owen. It’s a new thing; and that’s an old
one; and as you say, it’s all over.”
“But she could not have me there on false pretences, Giles,” said Alix.
The pride had dropped now. It was as if with sudden sadness she saw too
well the reasons for his misunderstanding. “I could not be there on
false pretences. You have a right to think it of me since I have never
told her. But it is all over now; the new as well as the old. I need
never tell her. For I am at home again and I shall never go back to
Heathside.”
“Never come back to Heathside!” Actually for the moment Maman, Owen,
Toppie, all the grief and perplexity that hung about these figures, were
swept from Giles’s mind by his deep discomfiture. “But this is only your
holiday. Your mother’s letter said so.”
“She thinks it is only my holiday. But I am older now. I shall see to it
that I do not return to England.”
Ass that he had been not to realize the _impasse_ to which their talk
was leading them! Too obviously, from Alix’s side, this was an
inevitable decision. And Giles saw that from his side it should have
been so, too. With Alix safely back in France, there would be no more
danger of pain for his mother and wreckage for Toppie; Owen’s memory
might sleep in untarnished peace.
But Alix herself had come to count for far too much. It was as if he saw
her walking away into a dark forest where dreadful creatures prowled.
Ever since that day in his study, she had counted for too much. She was
too fine, too brave, too loyal a little creature to be given up to her
fate. He had felt that day that he would fight her fate for her, and he
felt now that the moment had come for the first grapple. But the worst
of the problem was that in fighting Alix’s fate he must fight her. He
could not tell her the fact that would have turned her pride to dust and
ashes. He could not tell her that her mother had sent her to them on
pretences so false that the minor falsity she repudiated paled beside
them. Horribly handicapped as he was for the contest, he seized his bull
by the horns: “Look here, my dear child,” he declared, speaking with all
the elder brother authority he could summon up, “you said to me that day
when we talked that you were going to trust me. Well, I ask you to trust
me now. I want you back. We all want you back. Let that suffice. No;
wait a moment. I know what you are going to say;—if Toppie knew would
she want you? I’ll take the responsibility of answering for Toppie. She
is so fond of you that I know she would. Isn’t that enough, really?
Can’t we leave it at that? And you’re quite right not to tell your
mother. Let the whole thing rest for ever.”
Her eyes were on his while he spoke to her and she listened to him
gently; but her face still kept the invulnerable look strange in one so
young. “You are kind, dear Giles,” she said. “I do trust you. But you
can’t answer for Toppie. You can’t answer for anybody. And I have not
only myself to think of. I have Maman. I _can_ answer for Maman in this
matter. She would not let me come.”
“Are you so sure of that?” broke from Giles. And now, pushed to it, he
ventured far; he ventured very far, indeed. “After all she must have
known that he kept a great deal from us. After all she must have known
that he cared more for her than he did for Toppie; that he had been
faithless to Toppie because of her.”
Poor little Alix. It was not fair. She paled in hearing him. And for a
long moment she stood silent beside him, looking down at the sea. “May
he not have kept that from her, too?” was what she found at last to say.
“Do you think that possible?” Giles asked; but he was sorry now, seeing
the deep trouble on her face, that he had spoken.
“Perhaps it would not have been possible,” she said slowly. “But things
may be known and yet remain unspoken, Giles.”
He could not question her further. He could not ask madame Vervier’s
young daughter if she really believed that those things had been
unspoken between his brother and her mother. There had been an element
of desecration in going even so far as he had gone. And he had gained
nothing by it, for after the little pause that fell between them, Alix
added, in no spirit of retaliation as he saw, but as though she put up a
final barrier against his persistence.
“And even if they were not there, Giles; even if all the difficult
things we know of were not there, I should still not come back to
Heathside. I do not care, ever, to leave France again. I could not,
again, leave Maman.”
CHAPTER II
The train moved slowly, almost ruminatingly, along the golden landscape,
a little local train stopping at every station. The crops were still
uncut and their vast undulations were broken only by lines of lonely,
poplared road, or marshalled woods venturing out, here and there, upon
the plains. Empty and rather sad, for all the splendour of the gold
beneath, the blue above, it looked to Giles; but that might have been,
he knew, because of its associations for him with scenes of the war; and
he was feeling a little sick, too, apprehensions of the approaching
future seizing him as he and Alix sat silent in the second-class
carriage, where both the windows were tightly shut. Alix had widely
opened hers on entering, but at the first station a lady had got
in—little shopping people of the local _bourgeoisie_ the passengers
were, more estranged from fashion, Giles thought, than their equivalent
English types—and, wrapping a scarf at once about her neck, she had
complained of the effect of the _courant d’air_ upon her _névralgie_.
Without comment, Alix at once closed her window. No doubt she knew her
compatriots and recognized the futility of discussion on this theme; but
Giles reflected that Ruth and Rosemary would not so have submitted. They
would have entered into altercation with the lady in the scarf and found
pleasure in demonstrating her folly to her even if they did not succeed
in keeping the window open. But to Alix altercation had no charms. Even
when the lady, still mysteriously aggrieved in her furthest corner,
murmured resentfully on about _les anglais qui viennent nous déranger_,
Alix glanced meditatively at her for a moment and then resumed her
survey of the landscape, indifferent to the misapprehension; and since
Giles could not repress a smile, the lady, who still held up her scarf
in retrospective protest, kept indignant eyes upon him.
“Now, you know, you _are_ a worse-tempered people than we are. She’s
still nursing her wrongs,” Giles murmured, and Alix, glancing at the
lady of the _névralgie_, answered, “She is negligible.”
Two men sat further on; one young, with high, ardent, excited eyes, like
a collie’s, in a thin head; the other obese and red with white hair _en
brosse_ and a purple nip of ribbon in his button-hole. They leaned
across the carriage towards each other and talked without cessation,
rapping each other on the chest to a constant refrain of: “_Puis—il me
dit;—Et—je lui dis._” Passionately swift and even vindictive in
utterance as they were, their personal geniality remained unimpaired.
A little boy on his mother’s lap ate chocolates, smearing his cheeks and
palms. Clambering down, he was permitted, unchecked, to lurch towards
Alix, staying himself on the knees he passed, and when he reached her he
stretched forth his hand with assurance for the box of apricots she
held. “_Est-il mignon!_” exclaimed the fond mother. But Alix did not
even turn her eyes from the landscape. The disconcerted child stood
gazing at her, too much astonished even to weep, and Giles, taking pity
on him, offered the tick of his watch and jingled his bunch of keys in
an attempt to distract his attention. But the little boy gave him no
heed, and after a prolonged stare at Alix he made his way back to his
mother; his first encounter, Giles imagined, with an unresponsive
universe.
“I say, you are really rather hard-hearted,” he remarked. Here was
another difference, for neither Ruth nor Rosemary could have remained so
impervious to even such a repulsive little boy.
But Alix said: “I cannot look at a dirty face like that. If his mother
had cleaned his face, I would have given him one.”
“Well, since he’s gone back to her, and you needn’t look at him, may I
give him one?” said Giles; and, as Alix smiling, assented, Giles handed
an apricot to the little boy, who took it without thanks and ate it,
staring solemnly at Alix the while.
A thin blue crescent of sea cut into the fields on the right. In the
distance, on a rise of country, a pale pink château stood with wings of
sculptured woodland on either side, a long green lawn in front.
“It cannot be far now,” said Alix. The lady with the scarf, the mother
with the little boy, the stout marketing lady, had all left them by now
and she could open her window and stand by it to look out. “Vaudettes is
four miles from the station. Maman will come to meet us, with monsieur
de Maubert.”
“Who is monsieur de Maubert?” asked Giles. He had never heard the name
before. But then he had never heard any names connected with Maman. How
could he, since he never spoke of her?
“He is an old friend of ours; a very old friend,” said Alix. “I do not
remember the time when we did not know monsieur de Maubert.”
“You like him?”
“Oh, very much. _C’est un homme fort distingué_,” said Alix, relapsing
into French, with the effect, to Giles, of not sparing more than
convention for their conversation. Her thoughts were fixed in
anticipation. He could almost see her palpitate in her stillness with
it. She might have been kinder to the little boy had she not been so
unaware of everything but the approaching figure of Maman.
“How distinguished?” Giles, however, persisted.
“Oh, I am so ignorant, Giles. Wise things do not interest me, you know.”
Alix smiled slightly down at him over her shoulder. “He has excavated
cities; Persian; Mongolian;—_que sais-je_. He writes on antiquities. He
has a beautiful _appartement_ in Paris with collections of gems and
bronzes. He is at once _savant_ and _homme du monde_.”
“And will he be the only guest except me?”
“Ah, that I do not know. There are three _chambres d’invités_ at Les
Chardonnerets. But I have not heard that there is, as yet, anyone else.”
“Chardonnerets? That means?”
“It means goldfinches. That was a bird we always knew, even”—Alix
paused—“even before your brother told us more of birds. Flocks come in
Autumn to the thistles on the cliffs outside our gate. When they all fly
together one sees the squares of gold on their wings—it makes a pattern
on the sky, like a chain of golden coins; monsieur de Maubert’s strange
old square coins. And their little twitter is like the chink of thin
gold. We love them, Maman and I, and there is a tall ash-tree in the
garden where they often perch in summer. You will see them, Giles. You
will like Les Chardonnerets, I think.—Oh, now—I recognize now—I know
those woods. We find daffodils in them, in Spring, among the faggots.
You have not in England, have you, Giles, our great woods with all the
ranged faggots that the woodmen pile so carefully in winter. And in
Spring, at the edge of the wood, one sees around one the great plain,
champagne-coloured. The next station will be ours,” said Alix.
CHAPTER III
He could hardly find again the face of the February day in the Bois. It
was her form, her poise that gave her to one now, and Giles’s first
impression of the white, sunlit figure waiting on the platform was of a
Greek Victory, splendid, strong, exultant. Her face, under the falling
lines of a white hat, was almost dissolved in a transparent shadow; only
its grave, fixed smile, like a pearl in golden wine, remained, as it
were, shaped and palpable.
He had seen her as the _Parisienne_; the creature of elegance and
artifice; but he found her almost primitive, set here in the
sea-breezes, and so much more robust than he had remembered; if anything
so delicate could so be called. Freshness and force breathed from her,
and the classic analogies she brought to his mind were emphasized by her
straightly falling dress—a tennis-dress, perhaps, for her arms were
bare—tying at the breast with tassels and at the waist with a loosely
knotted sash.
“_Ma chérie! Ma petite chérie!_” she said.
The train had come to a standstill and it was as if Alix had flown into
her arms. She had been as silent as a spectre on that spectral day when
he had first seen her. Her voice now startled him, as the
missel-thrush’s voice had done. Tears were in it and tears were in her
eyes as she clasped her child. And then, again, as they stood embraced,
it was of something Greek they made Giles think; some beautiful relief
on the pediment of a sunlit temple; garlands above them and happy
maidens in procession on either side carrying baskets of fruit and
chanting the reunion of mother and child. Ceres and Persephone it might
be. Happy little Persephone, escaped at last from the kingdom of Dis.
Giles stood by, holding Alix’s dressing-case, and felt himself a modern
tourist gazing at the masterpiece. Just as little difference, he saw it
suddenly and clearly, any knowledge of his would make to madame Vervier.
She was lifted, how or why he did not know, far above the dusty
impressions of the throng, impervious to their comments, whether of
blame or admiration. Even when in another moment her lovely eyes turned
on him and, holding Alix against her with one arm, she stretched out a
welcoming hand to him and said “_Soyez le bien-venu, monsieur Giles._ My
little girl has had only good things to tell me of you”—even then he
could not feel that he had gained in significance. So a queen might have
received the young equerry who had safely restored to her the princess
royal. They had been good to her child, the dusty throng. That was the
importance they had in madame Vervier’s eyes; that, and no more.
Struggling with many thoughts Giles followed mother and daughter. The
ghost of Owen walked beside him, and did it whisper: “You see: how could
I have helped myself?”
Two other young men were also following madame Vervier and Alix. “_Vous
jouez le tennis, monsieur?_” said one of them, the elegant one, in a
gentle voice. He was a charming white-clad person, tall and slender,
with eyes intensely blue, black hair brushed back from a starry
forehead; and a face like a fox for _finesse_ and _flair_ and like a
seraph’s for sweetness. Perhaps he had perceived the something gagged
and struggling in Giles’s demeanour and had wanted at once to make him
feel that, unimportant as any young man must be to a goddess, he might
count on having significance for a new friend. Giles said that he did
play, and he and the charming person exchanged smiles. They might,
somehow, have fought in the same trenches, side by side, Giles felt.
There was at once a link between them. The other young man, who must,
Giles thought, be an artist, was dressed in brown velveteen and blue
linen and had a dark, square, suffering head.
The _place_ outside the station was white and glaring, and the noises
that came from the café across it were glaring, too. Giles reflected,
with a certain satisfaction, that Alix need, at all events, feel no
pride in this typical scene, and it was disconcerting to have his
companion, as they made their way to the little waiting car, indicate
with a wave of the hand the dusty green trees, the dusty white houses,
the untidy green shutters, and the brittle lights on glasses and brasses
in the restaurant and say: “This is the subject that our friend here has
just been painting. You shall see it. A little masterpiece of light and
colour.”
Of course, Giles growled inwardly as he doubled himself up on the
_strapontin_ at right angles to Alix and her mother—the two young men
in front—of course, the fact that a beautiful picture might be elicited
from the stimuli of the _place_ did not make the _place_ itself more
beautiful. And yet the memory of it, framed in this new conception of
its uses, grew vexatiously in his mind as they left it far behind,
eliminating the weary traveller’s impressions of noise, dust, and
disorder, and growing to a pattern of white and green and grey wreathed
harmoniously about a tawny ellipse. Yes, one could make something
æsthetic out of it, ugly though it was for practical purposes; even
inartistic he could see that—hang it!
The road counted off its sections in tall poplars. They passed behind
madame Vervier’s head, and, though Giles was so aware of her, he looked
at the poplars and the fields beyond them rather than at her. She and
Alix talked in French together and Alix’s voice was revealed to him as
like her mother’s when she spoke her native tongue; musical; rhythmical;
dipping; poising, and then rising to a final lift, like a swallow’s
flight. Their hands were clasped. Their eyes were on each other.
He could look at Alix after all, and from the poplars he shifted his
eyes to her. He had never seen the child with that face before. Tender,
radiant, and with something of pride so deep that it hovered on the
brink of tears. Her glance met his and was tender for him, too, as
though with Owen’s ghost it said: “You see: how is it possible not to
love her?”
But was she as beautiful as all that? Giles gathered himself away from
the admission. Was she even beautiful at all? He would have to look at
her carefully if he were to say, and he stayed himself on the conviction
that if it came to structure and line she could not be compared to Alix.
It was not what she looked like; it was what she meant that he was so
aware of now. He had never before found himself in the company of a
woman who seemed so to typify the _femme du monde_, and if she were no
longer of it, that fact was merely accidental. With every glance,
gesture, rise and fall of voice, it was there that she belonged. He did
not think that he liked the _femme du monde_, so apt, he felt, at
showing you no more than what she intended to show you of her real
purpose, so sure that for every occasion she would know what to do far
better than you could even understand. And yet, more than the _femme du
monde_ she made him think of the mountain torrent—Alix had been
right—in its strength, its splendour, and its danger, too. And he knew
that he did not like dangerous women.
He had expected to find her gay, and, in spite of the memory, brooding,
almost sombre, of the spectral spring day, to feel in her something of
artifice and allurement. But if artifice there were, it was nothing
added or adventitious; and of allurement there was none. She stood in
her place, a goddess, and watched her worshippers, and when her human
smile came, modelling her cheek to a sudden childlike candour, it had
the oddity of an unexpected weakness.
It was to Alix alone that she talked; she had no word for him. Yet once
or twice, as they drove, Giles was aware of being observed. All
unimportant as he was, he felt her dark eyes turned on him, resting upon
him, in meditation rather than in surmise. It was—he had noted this
already—a curiously widely opened eye. Its rounded darkness gave to her
contemplative gaze a fixed, abstracted quality. When you found her
observing you, she did not look away; so that presently you wondered
whether she was seeing you at all; whether the soft, wide gaze had not
travelled to spaces far beyond you, including but forgetting you.
They had left the poplared road behind them and were among great fields,
stretching on one hand to the horizon and on the other to the
cliff-edge. A line of docile cows, tethered side by side, ate their way
into a strip of wine-coloured clover; meadow pipits mounted from the
turf and filled the salt, sweet air with myriads of falling silver
bells; in the distance the tall palisades of a wood rose against the sky
and it looked like an island floating on the level sunlight of the
plain. The glimmer of white houses among the grey boles revealed, as
they approached, an embowered village on the cliff and Giles needed to
make no mental reconstruction of beauty here. He felt the authentic
essence fill his breath as he gazed at the picture, never to be
forgotten, he knew, of the vast blue sky, the vast sunlit plain, the
tall trees green and silver, threaded with white cottages. His eyes were
full of his delight.
“You know our villages?” said madame Vervier. It was the first phrase
she had addressed him since they started.
“Only a few. Further north; and usually ruined ones,” said Giles.
“Only the tragic ones,” said madame Vervier. “Here we were untouched by
the war, and our villages, too, are more beautiful than further north.
In this part of Normandy they are often surrounded by these great
ramparts of trees. It gives much character, much charm, does it
not?”—and she smiled at him. She had noted his delight, and Alix was
smiling at him, too.
“I’ve seen French pictures like it,” said Giles.
“Yes; some of the early Corots give one the grey and green and white.”
“Ah—it is too stately for a Corot.” The young man in white flashed a
smile round at her as he drove. “Corot would see its intimacy, its
charm, rather than its gravity. That great design against the sky;—no;
we must find somebody else.”
Madame Vervier smiled back, sure of her point. “He would not look at the
sky, my early Corot; he would look at the little white houses nestling
in the trees; he would look at the curve of the white road with the
whitewashed wall. That girl in the faded blue, with the brown hoop of
bread upon her arm, he would put her in. Oh, yes; it is a Corot; an
early Corot, André. I see the happy gentle touches of his brush.”
“_Elle a raison_,” said the young man with the dark square head, and
André, driving with his easy skill, waved a hand of contented
concession.
When they had passed within the precincts, the little town opened
clearly to the sunlight and they were at once in the _place_ that
circled round a large pond where patient men in large straw hats sat
fishing. Houses, stately in their modesty, looked over rows of pollarded
fruit-trees and high walls tiled in red. Built of pale old brick and
flint, with high-pitched roofs above dormer windows, they seemed to
speak of a delicious leisure that was, in itself, an occupation. People
who lived in such houses, Giles thought, would never be idle; yet all
their industry would have the savour of an art. How darkly lustrous the
windows shone; how unremittingly were those bright gardens tended. He
saw, as they passed an open gate, a stout old man in a white linen coat
tying muslin bags over the pears that ripened on the wall. Under a
_charmille_ a woman sat stemming currants. A family group in front of a
shop were already taking the afternoon repose, the father with his
newspaper, the wife and daughters with their sewing. Along the broad
white street a peasant girl, her bare head as neat as a nut, clattered
in sabots, carrying a great earthenware jar, and a small white woolly
dog, of a breed unknown to Giles, barked languidly from his doorstep as
they passed.
From the _place_ the little town rayed out into leafy lanes and, as they
entered one of them, a sunny round of sky and cliff-edge at the other
end, framed in foliage, showed Giles that they were at their journey’s
end. High hedges and thickets of wind-swept trees protected the little
house, brick, flint, and tiles, from the gales that must, in stormy
seasons, beat upon it from the sea. Flowers grew gaily, though untidily,
beside the narrow flagged path that led from the wicket-gate to the back
door. They crossed a band of cobblestones where oleanders grew in tubs,
and, as they entered, passed a kitchen gleaming with ranged coppers.
Giles as he followed madame Vervier and Alix, had the sensation of
stepping into a fairy-tale. The Three Bears and Goldilocks might have
welcomed one to such a bright, dark little house among its sunny
thickets; its very smell was a fairy-tale smell; beeswax, seashells, and
coarse clean linen. Such a smell as a child, once meeting it, would
never in a long life forget. A tall clock tick-tocked on the stair;
there was a great Normandy _armoire_, softly gleaming, old and worn, at
a turning of a passage; madame Vervier’s white figure went on before,
and as she bent her head to lift a latch he saw her russet hair twisted
up from the nape of her neck; and that, again, was like a picture he had
seen. And then they were suddenly out upon a broad verandah, broad and
wide, washed with sunlight and opening only on the blue. Sea-gulls
floated by, high above the sea, at the cliff’s edge, on a level with the
eyes. Vines fluttered, translucent, against the sunlight; the scent of
the honeysuckle came balmily; the sea was sprinkled with white and
russet sails.
A stately personage was reading in the shade. He was dressed in white;
he had thick hair and a grey divided beard. Lifting his tortoiseshell
eye-glasses from the bridge of his nose, he rose to greet them, and
Giles found himself penetrated by the deep gaze of Jovian grey eyes set
under a Jovian forehead; penetrated by the gaze and appraised, for the
first time in his life, by standards mysteriously remote. This must be
monsieur de Maubert, and Giles had never seen anyone like him, except
once, perhaps, at Oxford, when a distinguished Frenchman had received a
degree. Only the distinguished Frenchman, black, shrill, and restless,
had so much less looked the part than did monsieur de Maubert. It was
not exactly sustaining to say to himself that, hang it, monsieur de
Maubert, after all, had probably never seen anyone like him; the
advantage, he felt, must seem only to be his. But, under all his boyish
perturbation, Giles knew that he was appraising monsieur de Maubert,
too. Monsieur de Maubert was a magnificent person—magnificent, although
his legs were short;—and he was a pagan. It was rather magnificent to
be a pagan and Giles knew just how well he thought of the creed; but
there were all sorts of things that monsieur de Maubert—he felt sure of
it—could never see, and the difference between them was that, while
Giles knew that he often groped in mystery, monsieur de Maubert would
remain unaware that there could be anything significant unknown to him.
Life, to him, was bathed in _la lumière antique_, and anything not so
bathed was inessential. All sorts of things that Giles had only wondered
about or surmised were suddenly made clear to him as he looked at madame
Vervier’s other guest.
Monsieur de Maubert turned from Giles to put his hand on Alix’s
shoulder. He observed her in silence for a moment with a most benignant
smile, and then remarked: “_Te voilà presque une grande personne, ma
chère enfant_,” and, stooping his head, he kissed her hand.
“Now you will want to see your room,” said Madame Vervier.
She had taken off her hat, and Giles for the first time saw her
bareheaded. She stood there, looking at them, a little preoccupied, her
hat hanging against her dress as she held it, and the sun flickered in
upon her high-wreathed russet hair. Cut across her forehead and half
tossed back, it seemed as simply, as cursorily done as that of a little
girl who, for the first time, sweeps up her tresses. She was looking at
them all; at monsieur de Maubert, at Alix, as he kissed her hand, and at
Giles; but Giles felt, as he turned to her, that it was upon himself
that the wide, abstracted gaze was dwelling. Monsieur de Maubert had
appraised him; it was probable that madame Vervier had appraised him,
too.
“After you have had your tea,” she said, “you will perhaps like to rest.
Or would you care to come with us to Allongeville, where we are to play
tennis?”
Giles said that he would write some letters after tea. He did not see
his friend in white, who had apparently gone away with the car. And the
dark young artist, too, had disappeared.
With Alix’s arm passed in hers, madame Vervier led him up a narrow
staircase where the smell of beeswax, seashells, and linen seemed to
cluster yet more thickly, and along a passage carpeted in matting where
the sea-breeze, blowing in from windows at each end, made a singing
noise. “Is Giles to have the _chambre rose_, Maman?” said Alix, and she
exclaimed, as her mother, smiling, said, “Yes,” “Oh, I am so glad! I
hoped for that!”
It was at the end of the passage, and when one entered one had before
one in the windows nothing but sea and sky. Grey woodwork framed panels
of _voile de Gênes_, rose, white, russet, and sepia. The little Louis
Quinze bed was of grey painted wood, stately under its pink and russet
embroideries. A bowl of rose-coloured carnations filled the air with
spicy fragrance, and there was a tiny _cabinet de toilette_ with an
ancient set of rose-and-white china. Giles had never found himself
installed in such a lovely room.
“Yes; this is your room,” said madame Vervier, as if she replied to a
question. “You will be happy here, I think.”
Giles could only murmur that he would.
“We are very primitive,” said madame Vervier. “There are no bells. If
you want Albertine, you must go to the stair and call down for her. She
will hear and come.”
“Ah, she will not always come,” Alix demurred; whereat madame Vervier
smiled and said that in that case he must call Alix.
Then they left him, and he could go to the window, turning away
instinctively from the room and all it meant of madame Vervier, and
stare at the sea, and, with a rising sense of dismay and fierceness in
his heart, ask himself what he did there in the Circe sweetness. He was
there because of Alix, of course; but how far away Alix had become. The
process of removal seemed to have begun as they had leaned on the
railing of the deck and seen Dieppe emerge over the water. In her
declaration to him, when their talk so disastrously ended, she had drawn
still further away; and now he saw her almost as a stranger, in a
strange land. A foreigner; French; the daughter, only, of madame
Vervier; no longer his little Alix.
When she knocked at his door, twenty minutes later, and told him that
tea was ready, he felt that it was with a dull gaze that he met her. She
had asked him to come because of something he could do to help her, but
now her radiant demeanour seemed to demonstrate that she had brought him
so that he might be enchanted. Madame Vervier was not a person in any
need of help. There was nothing she asked less of you. Circe, Circe;
that was the word in his mind. Only Circe, he supposed, allured;
enticed; while madame Vervier only gazed at you with those wide, intent,
indifferent eyes.
“Do you like Les Chardonnerets?” said Alix, standing in the door and
smiling at him. She had changed her travelling dress for a white one, a
straight white one made of a thin woollen stuff, like her mother’s; and
her mother must have had it in readiness for her, for he had never seen
her wear it before. Nor had he ever seen her look so happy.
“I suppose,” he said, with his hands in his pockets, standing in the
middle of the lovely room, “you feel England has ceased to exist; and a
good job, too.”
“But not at all, Giles,” said Alix, and there was a touch of gay malice
in her smile. “How could I feel that when you are here?”
“Will cease to exist, as far as you are concerned, once I’m gone,” Giles
amended.
“France has never existed for you at all,” Alix remarked, though her
smile did not become less kind.
“I beg your pardon, young woman, it existed for me from the moment I set
eyes on you,” said Giles gloomily, “to say nothing of the year I fought
over here.”
Alix then did a very unexpected thing. She advanced into the centre of
the room and clasped her hands around his arm and looked into his face.
“Do not be heavy with me, Giles,” she said, “when I am so happy.”
He looked down at her fondly and sadly. “I suppose it’s because I see
you happy, for the first time, that I feel heavy.”
“But why, Giles? Why? Must not a child be happy at finding herself again
with her mother; in her own country? Would you not be happy in such a
case? Were you not happy when you returned to your home and to your
mother after the war?”
“That’s not quite the same,” Giles objected. “After all, you’ve not been
in daily peril of your life. Of course you’re happy. But try not to show
me, too plainly, how little we all mean to you. Try not to show me how
quickly you’ll forget all about us when I’m gone.”
“But I should never forget you, Giles, even if I never saw you again!”
said Alix, holding his arm and looking into his face.
Madame Vervier, as they stood thus, passed along the corridor and paused
and looked in at them; looked, Giles felt, with surprise. Alix smiled
round at her. “He thinks I do not care for England any longer, Maman, or
for him, because I am so happy to be back in France with you,” she said.
Madame Vervier, after her pause, advanced slowly into the room, and her
smile did not conceal from Giles her covert examination of himself. It
was a smile deep and soft; superficially acquiescent; but concealing
much. Vigilance was in it, and the sense, perhaps, of a special need for
vigilance; the recognition, too, perhaps, of something unforeseen that
England had already done to her child. Such untroubled intimacy between
young man and maiden was not, Giles divined, in the traditions to which
madame Vervier was accustomed. Yet her smile suggested no reproof and
seemed to acquiesce serenely in Alix’s demonstration of alien habits.
She moved to them, and passed her arm in Alix’s, so that they stood, all
three, linked together, and, smiling on, she remarked: “You must not
give your good friend cause for such fancies, darling.”
She spoke in English and her English was almost as perfect as Alix’s.
The _r_ of “darling,” just rolled, like the almost imperceptible ripple
on the smooth surface of a shell, made the word at once more playful and
more caressing. And she went on, looking from one to the other: “You
must not seem to forget him in finding me. Our kind allies must have no
cause, at any time, for suspecting that we French have not faithful
hearts.”
“But I have just told him, Maman, that I should never forget him,” said
Alix as they moved towards the door. “And there can be no question of
that, Giles, for you will come often and often to Les Chardonnerets,
will you not?”
Giles did not answer this question. It was unexpected, and its sweetness
was unexpected. His mind, however, was occupied with the discomfort that
came to him at seeing himself made to appear so personally involved in
regrets for Alix’s removal. It was not himself, first and foremost, he
had been thinking of at all when he felt those regrets; it was of
England; of his mother and Toppie; of the noisy, untidy, but devoted
family life; of the birch-wood at evening where he had taught Alix the
song of the willow-warbler; of his beautiful Oxford and “The Messiah” on
Winter evenings. These were the things he wanted Alix to remember, and
it could not console him to know that she expected to see him again when
he felt sure that she would see his England disappear from her life
without one pang.
CHAPTER IV
A table had been laid in a corner of the verandah, and a stout woman,
bareheaded and in _savates_, was carrying out tea and coffee.
Madame Vervier rearranged the tray, setting the tongs on the sugar, the
strainer on a cup, placing the plate of _madeleines_ here, the
_brioches_ there; all mildly, with no savour of criticism for
Albertine’s haphazard methods. In England such a ministrant at the
tea-table would have been felt as a flaw on the prevailing perfection;
yet Albertine, Giles divined, was also the cook; and a bevy of trim,
capped English maids could hardly have evolved the lustre of cleanliness
that reigned throughout the lovely little house. It was difficult to
think of madame Vervier as poor; and more difficult to think of her
doing things for herself. Yet all the loveliness had, he felt, been
gathered together with something of the same mild dexterity that now
brought order and comeliness to the tea-table. Madame Vervier was the
sort of person who would pick up lovely things for a song; the Louis
Quinze bedstead, the _voile de Gênes_, the tall cream-white _cafetière_,
like one he had seen in a picture by—Chardin, wasn’t it?—and the
teapot with a delicate spray of grey flowers, just touched with gilt, on
its side—had all, he could imagine, been brought to her nest by the
unerring instinct that leads the bird to select the white feather or the
lichen. Alix had said, he remembered, that part of their revenue was
derived from the rent of the fairy-tale house; he was sure that it was
an investment that paid well. And she had probably herself made the
dresses she and Alix wore. She could be extravagant if the money were
there; if it were not, she was careful. One felt in her the essential
freedom from material bondage.
Monsieur de Maubert was still in his shady corner with the _Nouvelle
Revue Française_ on his knee. The young artist had reappeared and was
sitting on the steps, his chin on his hands, looking out at the sea.
Madame Vervier took her place at the tea-table, monsieur de Maubert drew
his chair beside her, and Giles’s friend strolled up from the cliff-path
accompanied by yet another noticeable personage.
This was a youngish woman, though younger in form than in face,
bareheaded and wearing a very short white skirt and a flame-coloured
silk jacket. It was almost like seeing a tongue of electric fire,
brilliant, supple, cold, run in among them, so different was she from
the sunlight which seemed so completely madame Vervier’s element. It did
not surprise Giles to gather, presently, that mademoiselle Blanche
Fontaine was an actress, and a distinguished one. She was charming; he
had seen that at once; but he had seen as soon that it was a charm with
which he had nothing at all to do; the sort of charm one expected to pay
ten-and-six for the sight and sound of and to feel, while it operated
upon you, safely barred away from by a row of footlights. A presence so
brilliant could not be said to cast a chill, but for Giles it certainly
cast a discomfort. Who was she? What did she mean? Where had she come
from, this young woman so lean, so white, so sickly-looking, yet so
tough? Her smile, as she bit into her _madeleine_, brought a long dimple
that was almost a wrinkle into her cheek and her long, pale eyes
scintillated under darkened lashes. He realized how noticeably
independent of artificial aids to significance was madame Vervier from
noting how frankly mademoiselle Fontaine had made use of them. She might
even, by nature, he surmised, be a swarthy woman; but art had
transformed her to a dazzling whiteness and her crinkled hair, that
might be really black, repeated the lustrous flame of her jacket.
Something in the fervour of her thin, gay lip, in the vigour of her
thin, questing nose, even suggested to Giles a Semitic strain; but upon
the racial edifice she had laid a pattern of strange, chiming colour
that seemed in its vehemence and oddity to alter the very contour of her
face. She had made of herself what she would; what she was, was
unfathomable by any plummet in Giles’s possession.
They were all talking and laughing, all except Alix, who sat silent
beside her mother, and the young artist with the dark, suffering head.
He drank coffee; three cups of it, and black. Monsieur de Maubert’s
sonorous tones were lifted by a note of drollery.
“He has lost himself in the clouds of mysticism.” They were talking of
the book of a friend. “To stumble among rocks is less disconcerting than
to stumble among clouds. _Il erre—il erre_— One sees him wandering
away into the fog of his own imaginations.”
“Did you enjoy yourself in England, mademoiselle Alix?” mademoiselle
Fontaine asked. “Did you make good studies there?”
“Yes. I went to a Lycée with the sisters of monsieur Bradley,” said
Alix.
She looked more of a child, seen in this setting, than Giles had ever
seen her look. Her silence was childlike; and her attitude, leaning
slightly against her mother, her chair placed a little behind her. Yet,
at the same time, Giles had never felt her manner more mature. She was
familiar with mademoiselle Fontaine. She knew her of old. Yet what a
sense of distance there was between them. Giles could not tell whether
it was kept there, so unerringly, more by her manner or by mademoiselle
Fontaine’s. They knew their place; both of them. Giles suddenly
perceived that people in England did not know their places with anything
like the same accuracy as people in France. Mademoiselle Fontaine was
the distinguished actress. Alix was the _toute jeune fille_; under her
mother’s wing. They might meet for years and never advance by a
hair’s-breadth to greater intimacy.
“Ah. Yes. You were with the family of monsieur.” The dimple came for
Giles. The brilliant eyes circled round him; pierced him; cogitated;
deduced; summed him up probably, Giles felt—(so much more shrewd was he
than mademoiselle Fontaine could guess, for all her brilliancy)—as
“_Jeune homme respectable et tant soit peu lourd_.”
“You must bring monsieur to tea with Grand’mère, Maman, and me, one day
mademoiselle Alix,” she said. It was surprising to find that
mademoiselle Fontaine was so immersed in family ties. “I have _un petit
‘foaks’_.” So she pronounced the French term for fox terrier.
“_Tout-à-fait charmant._ He will delight you.”
“There is a charming ‘fox’ in the family of monsieur,” said Alix.
“Some admirable work is being done in England,” said Giles’s friend,
whose name, he now gathered, was monsieur le vicomte de Valenbois. “Your
school of Bloomsbury. They are remarkable writers. They have invented a
new method; oh, deep, crafty; though it seems to blow as easily as a
flower. But then a flower has always its roots; its soil.—Tchekov, do
you think? Dostoievsky?—They are much inspired, one feels, for all
their sincerity, by the Russians. Or is it truly indigenous? Do the
pavements of Bloomsbury really grow it quite spontaneously? That
delicious Bloomsbury,” monsieur de Valenbois mused, his happy eyes on
Giles, “of the Museum, the squares where Thackeray walks, the smell of
fogs and jam.”
Giles was much bewildered. He did not remember ever having heard of a
school of Bloomsbury.
Monsieur de Valenbois enlightened him and went on, putting Giles’s best
foot forward for him, since it was evident that he did not know how to
put it forward for himself. “And then your extraordinary Joyce. Ireland
is his soil, indubitably, and no alien pollen has visited him. What a
talent! Solitary; morose; erudite. He will found a school here among
_nos jeunes_. That is already evident. You have writers to be proud of.
It is true we have our Proust to put beside them. You admire our
Proust?”
“I’m sorry to say I don’t know him; or the morose Irishman either,” said
Giles, with a genial grin for his own discomfiture.
“Monsieur Giles is a philosopher,” Alix now suddenly and surprisingly
contributed. Though so withdrawn she had been listening, watching, and
it was evident that she had a different conception of Giles’s best foot.
“He is going to found a school, too. At Oxford.”
“I say! Draw it mild!” cried Giles, casting a glance of delighted
amusement at his young friend.
“But is it not true, Giles, that the old philosopher, with the beard,
thinks that you will found a school?” said Alix.
“I’m afraid he only hopes I’ll follow his,” said Giles.
“Philosophy is, indeed, a magnificent subject,” smiled monsieur de
Valenbois, all gentle respect. “To follow a school adequately is often
to find that one has founded a new one.—Does our Bergson interest you?”
Giles said that he did, very much, and found that Alix had succeeded in
putting his best foot forward, for they now all talked about philosophy.
Monsieur de Maubert, he gathered, was a disciple of Croce’s; monsieur de
Valenbois had read William James and the Pragmatists; and madame Vervier
had attended Bergson’s pre-war lectures at the Sorbonne. She found the
_élan vital_ in too much of a hurry.
“We gallop, we gallop,” she remarked;—“but if I may not see my goal,
let me linger by the way.”
“As for me,” cried mademoiselle Fontaine, “give me _le bon vieux Papa de
bon Dieu_ of my childhood! With him, at all events, one knows what to
expect and where one is.”
The young artist had made no attempt to join the conversation and, now
that he had finished his coffee, he got up, taking an easel, a
camp-stool, and a box of paints, and went away out on to the cliffs. His
morose profile passed along against the frieze of floating sea-gulls and
madame Vervier, sadly shaking her head, said that Jules was in one of
his _humeurs noires_.
“_Pauvre cher_!” sighed monsieur de Valenbois.
It seemed that the young artist had an adored wife who was in a
madhouse.
“I saw her before leaving Paris,” said madame Vervier. “She is quite
gentle. She allowed me to hold her hand.—But lost; altogether lost; she
was like a tame bird that has strayed from its cage and cannot find its
way in the forest. There it sits, on a branch, and stares into the
darkness. It is pitiful.”
A silence fell for a while after that, and Giles heard in it the echoes
of the compassionate voice beating softly against each heart.
“He will do great things,” said monsieur de Maubert presently. It was as
if he turned away from the gloomy fact and displayed for their comfort
the golden coin it had minted. “It is an authentic genius.”
“Yes. If we can keep him alive to give it to us,” said madame Vervier.
“If anyone can keep him alive it is you, Hélène,” said monsieur de
Maubert.
Charming people they were, and compassionate and wise, thought Giles,
sitting there among them in the pellucid shadow while the gulls floated
past in the golden light. Strains of Gluck’s “Orpheus” floated with the
gulls through his mind. The thought of the young painter’s wife, lost in
the shades, suggested that music, perhaps. But it was an Elysian scene.
When they were dispersed, all driving in monsieur de Valenbois’ car to
Allongeville for tennis, all except monsieur de Maubert who withdrew to
his room—to sleep, Giles imagined—Giles himself did not write letters.
He wandered along the cliff-path and saw the lovely shore curving, far
away, in azure bays beneath the gold-white cliffs. He looked at the
scene and was not consciously absorbed in thought; but a process of
testing, of reëstablishing, went on within him as if he felt about his
roots to see that they were firm. He would have need of firmness, and
the figure of Toppie went with him as an exorcising presence.
It was late when the party returned and assembled for a supper of
_consommé_, chicken salad and a cream for which Albertine, saturnine yet
complacent, was warmly praised. Alix looked drugged with happiness and
fatigue and madame Vervier soon sent her to bed. Mademoiselle Blanche
Fontaine, in the drawing-room with madame Vervier and monsieur de
Maubert, read aloud the manuscript of a new play; the young artist went
away to his hotel on the _place_, and monsieur de Valenbois sat for a
little while with Giles on the steps of the verandah to look at the
fading dyes of the sunset and to talk of Scriabin, Stravinsky, and the
Russian ballet. Giles had to own that he did not care much about the
Russian ballet. He was always having to own things to monsieur de
Valenbois who showed the happiest interest in his lapses, giving
utterance, now and then, to a gentle long-drawn “_Tiens!_” Giles himself
was very tired, however, and felt that he could not adequately defend
his theories which rested upon an objection to the use of the body as a
means of primitive expressionism. He soon said good-night and went up to
his wonderful little room.
After he had gone to bed he lay for a long time awake, a fold of the
coarse cool linen that smelt of orris root against his cheek. He heard
mademoiselle Fontaine go away to her own villa, escorted by the other
three. Then, when they returned, the _Sacre du Printemps_ came softly
humming up the stairs, showing him that monsieur de Valenbois was also
going to bed. After that the only voices left below were those of
monsieur de Maubert and his hostess, sitting in quiet converse on the
verandah.
They talked meditatively with pauses of appreciation for the beauty of
the night, and madame Vervier must once have risen to advance and look
out into the starry vastness, for Giles heard her say “_Tiens;—qu’elle
est grande, notre étoile, ce soir!_”
It was late before the final words were vaguely wafted up to him:
“_Bonsoir, mon ami._” “_Bonne nuit, ma chère Hélène._”
CHAPTER V
He had not imagined madame Vervier coming down to breakfast; but she was
up long before it. Giles, looking from his window at seven, was
astonished to see her form, wrapped in a white bath-robe, advancing
leisurely from the cliff that she had, evidently, just ascended after a
morning swim. She was alone. It was so early that she had awakened no
one to share with her the delicate sting of the morning waves. Giles
indeed imagined, watching her, that these early hours were set apart by
her for solitude; that no one ever shared them with her. She walked, her
russet head bent down, a little as she had walked in the Bois;
meditating, it seemed. He heard her afterwards on the verandah, in the
salon below, moving quietly to and fro. Her calm voice directed
Albertine. “_Ne réveillez pas mademoiselle. Elle est si fatiguée_,” he
heard.
A little while later, Albertine’s voice broke out far away, at the
garden gate, in vehement yet not unfriendly altercation with the baker’s
lady; and then, stealing deliciously into his sleepy senses, mingling
with the fragrance of the carnations by his bedside, the aroma of
roasting coffee-beans delicately tinctured the air. Albertine came in
with a jug of steaming water and it was time to get up.
When he went down at half-past eight, monsieur de Valenbois was singing
in the drawing-room with madame Vervier at the piano; the song was
“_D’Une Prison_,” and he sang well.
Albertine was laying breakfast on the verandah, and Giles stood leaning
against a pillar listening to the song. At its end madame Vervier
soberly commended the singer, yet turned a leaf, here and there, to
suggest an alteration. “_Qu’as-tu fait de ta jeunesse?_” monsieur de
Valenbois sang again, with a new poignancy; and yet again. “_Bien; très
bien_,” said madame Vervier’s quiet voice.
Then monsieur de Maubert appeared, and they came out to greet him and
Giles. Monsieur de Maubert wore a small white woollen shawl over his
shoulders and madame Vervier asked him with solicitude whether he would
rather have breakfasted in the _salle-à-manger_, as usual. It had seemed
so deliciously mild a morning that she had told Albertine to lay the
table here.
Monsieur de Maubert said he delighted in the plan. He would merely take
precautions against a _courant d’air_; and to ensure him further from
this calamity his chair was placed in a corner behind the table, Giles
aiding in his disposal and amused by the idea of Jove sheltering from a
_courant d’air_.
“Oh, breakfast here! _Quel bonheur!_” cried Alix, emerging. She made
Giles think of a swallow as she skimmed out, her feet in their heelless
_espadrilles_ hardly seeming to touch the ground. André de Valenbois
also, he saw, noted her swiftness, her light, direct movement; noted,
too, no doubt, her clear face, stern in its carven structure, yet sweet
in smile and glance. Alix was really growing up; she was already a
person to be noted by a young man with an eye for beauty in all its
manifestations, and Giles, while monsieur de Valenbois’ eyes rested
almost musingly upon her, knew a fraternal, nay, almost a paternal, stir
of anxious surmise. Would that be a solution? He did not feel the need
of a solution for Alix’s problem to be so pressing as he had on the
steamer yesterday. It was difficult in this radiant _milieu_ to believe
her so in need of rescue. However heinous madame Vervier’s fault, she
could not, without manifest priggishness, be seen as a mother unfit to
care for a daughter. But problem or no problem, it would be a comfort to
know Alix settled, and during coffee and rolls he began to see, very
plainly, that this settlement must almost certainly have presented
itself to madame Vervier. If André de Valenbois were here on these terms
of happy intimacy, when her child arrived, had she not seen to it that
he was here? Could she have chosen better? If Alix was charming, so was
he; he was, indeed, Giles considered, having not thought much of Alix as
in the category, more obviously charming than she was; a veritable
prince of the fairy-tale in face, form, and demeanour, and if Alix was
not already affected by his presence that could only be because she was
still so much a child. He was not a young man to leave a maiden’s fancy
unaffected.
“A penny for your thoughts, monsieur Giles,” monsieur de Valenbois’
voice broke in, disconcertingly, upon his meditations. That he had
allowed them to become absorbing was evident to him from the smiles that
met his eyes as he raised them. He felt himself foolishly blushing.
“Giles never talks much at breakfast,” Alix commented.
“I don’t get much chance to, at home, do I?” said Giles, grateful for
her intervention.
“You shall have every chance here,” said madame Vervier. “We rarely have
a young English philosopher among us. We must profit by the occasion.”
Her smile was very kind.
“I know what monsieur Giles was thinking of,” said monsieur de
Valenbois.
“Oh, no, you don’t,” Giles laughed.
“I wager you!” monsieur de Valenbois challenged him, tilting back his
chair, his brilliantly blue eyes on his friend. “Do you defy me?”
“Absolutely,” said Giles.
“Well, own to my perspicacity when I tell you, then, that you were
thinking about mademoiselle Alix. You were reassembling your arguments
against the Russian ballet and reflecting that the best of them would be
that it is idle to go to art for something we can find more perfectly
displayed in nature.”
Giles stared at him. It was near enough to cause him to stare.
“Well?” smiled monsieur de Valenbois.
“How did you know I was thinking about Alix?” Giles demanded.
“How did I know?—Because I was!” laughed monsieur de Valenbois. “And
the same thoughts.”
Madame Vervier was looking at them both, and again, Giles imagined, with
her veiled vigilance. “The Russian ballet?” she questioned. “What has
Alix to do with the Russian ballet?”
“Forgive my execrable taste, _chère madame_!” exclaimed monsieur de
Valenbois, “in making mademoiselle Alix the subject of these
divinations! But did you remark the way in which she bounded out of the
house just now? It was a remarkable bound,” smiled monsieur de
Valenbois. “It started the same strain of thought in me and in monsieur
Giles, you see. We were discussing the Russian ballet last night.”
“But I wasn’t thinking about the Russian ballet,” Giles rather
helplessly protested, and he felt madame Vervier not quite pleased.
“That’s what I should have thought, no doubt, if it had come to my mind.
But it didn’t.”
“Ah; but the essential you will not deny,” said monsieur de Valenbois,
and Giles, feeling his blushes mount again, wondered just how far the
essential had indeed been divined.
Alix was gazing first at him, then at monsieur de Valenbois and then at
her mother; and her mother’s eyes, while they caressed and approved her
silence, put her aside into the retirement suitable to a _jeune fille_.
“Monsieur Giles has disowned the essential,” she remarked.
“Do you like him, Giles?” Alix questioned when, after breakfast, she
moved off with her friend to the cliff-path.
Giles really felt a little abashed before her calm; felt that he
deserved, rather than monsieur de Valenbois, madame Vervier’s implicit
reproof.
“Monsieur de Valenbois?” he questioned. “Very much. Don’t you? I think
him charming.”
“Charming,” Alix reflected.
“Have you known him for a long time?” Giles inquired.
“A long time? I?” Alix’s eyes came back to him surprised. “I never saw
him before.”
“Really. He’s a new friend of your mother’s, then.”
“Yes. They met at Cannes last winter,” said Alix. “Charming. He is that,
I suppose; but I think it a little _agaçant_ for anyone to look so sure
of happiness.”
“Sure of happiness? You think he looks that?”
“Yes. As if, always, he had had everything he wanted. That is a little
_agaçant_, I think. Though of course it is not his fault.”
“It may be only a part of his intelligence, his general tact and taste,
to look it,” Giles suggested. “He would always be thinking about his
responsibilities towards his surroundings. If he wasn’t happy, nobody
would know it.”
“But would that not be for his own sake rather than for theirs? He would
feel it a disadvantage to look unhappy,” said Alix.
“But he’s so kind,” said Giles. “He seems to me, now that I come to
think of it, even more kind than he is charming. He’s been most awfully
kind to me already.”
“And why should he not be?” Alix inquired. She took off her hat and the
morning breeze blew back her hair.
“Well, I’m a rather unprepossessing young foreigner. I shouldn’t have
known how to be kind to him.”
“He is quicker on the surface than you are, Giles; but you are quite as
quick beneath it, and deeper far, I feel sure,” said Alix.
“Hang it!” said Giles, laughing, “how do you manage to think these
things at your age?”
“I am of an age, it appears, to have monsieur de Valenbois discuss my
appearance in my presence,” said Alix.
“Oh—but just because you are so young,” Giles, already alarmed for the
good fortune of his romance, protested.
“Ah, but if I were as young as you mean, I should not be worth
discussing,” Alix returned.
Giles glanced at her from the tail of his eye. How young, how old,
indeed, was Alix. His sense of a suffering only biding its time to
spring upon her came strongly to him as he scanned surreptitiously the
high young face that seemed to soar beside him, the vast background
lending an added haughtiness to its delicate projections. How French,
how French she was; how much a foreigner with all her familiarity; so
much so that he could not, even now, foresee what she would feel, what
love, what suffer. “And monsieur Jules;—I’ve never heard anyone call
him anything but Jules.—And mademoiselle Fontaine? Give me your
impressions of all these people,” he said. “They are so strange and new
to me.”
“Poor Jules. I am fond of him. Very. I have known him for many years,”
said Alix. “Ever since Maman admired a picture of his and bought it and
then found him, starving, with his little wife. Maman has been their
good angel always. Success is coming to him now; now when it is too
late. And mademoiselle Fontaine is an old _habituée_ of Maman’s salon. I
have not seen her in the country before. She has taken this little villa
for the summer to be near Maman. She does not seem to belong to the
country. We will go one day to have tea with her and her mother and old
grandmother and see the little ‘fox,’” Alix added. “Her grandmother knew
Chopin. She will tell you so at once; and George Sand. She was an
actress, too. I do not think that I care much for actresses.”
“And was mademoiselle Fontaine’s mother an actress?”
“Oh, not at all. Her mother is quite different. _Une bonne petite
bourgeoise tout simplement_; quite insignificant and creeping. They both
adore the grandmother. You must see them,” Alix repeated, a slight
amusement on her lips, as if she spoke of quaint animals she had to
display to her friend.
He and Alix and monsieur de Valenbois bathed before luncheon. Bathing at
Les Chardonnerets was a rather arduous affair. One undressed in one’s
room and ran out over the cliff-top in _espadrilles_ and bath-robe. The
long iron staircase down the face of the cliff was almost as steep as a
fire-escape in places, and at the bottom there was shingle to traverse
and then, if the tide was low, as on this morning, a stretch of wet
sand. Giles was an excellent swimmer and so was monsieur de Valenbois.
Alix, not yet proficient, though her stroke was good, swam between them
out to sea, and Giles, as he and the young Frenchman smiled at each
other over her dark head, felt a growing assurance for his romance.
André de Valenbois, he saw, found Alix a charming young creature, and
what could be a better beginning than that? She rested, when they turned
to come back, holding first Giles by the shoulders and then monsieur de
Valenbois.
Madame Vervier was sitting on the grass, high against the sky. She
watched them from under a white sunshade, monsieur de Maubert, under a
green-lined one, extended beside her. “Now let me swim again and show
her how much progress I have made,” said Alix, and she bravely pointed
her hands through the waves, Giles and André beside her, exhorting,
directing, commending. Giles felt that madame Vervier, on her height,
watched it all complacently. Complacently, yet with that vigilance, too.
Alix was given the full liberty of the _jeune fille moderne_; but he had
already noted that however far and free her roamings her mother was
always aware of when, how, and with whom they took place.
It so befell that Giles made the acquaintance of mademoiselle Fontaine’s
family that very day. Madame Vervier and monsieur de Valenbois went off
for a long motor drive and it was arranged with mademoiselle Fontaine,
who appeared soon after the swim, that Giles and Alix were to drink tea
with her and Maman and Grand’mère at their cottage. Monsieur de Maubert
was spending the afternoon with friends in the country.
The smallest, most smiling little house it was, that of mademoiselle
Fontaine’s family. It stood behind a pink-and-grey wall in a tiny garden
and when they entered the gate at four o’clock they were welcomed by the
fox terrier, and found old madame Dumont, crumpled up in black draperies
and under a black parasol all lace and fringes, sitting out in the sun
on the flagged path with a row of white and purple petunias leading up
to her. Mademoiselle Fontaine stood behind her chair and gently but
forcibly shouted their names to her, and mademoiselle Fontaine’s mother,
who did not bear her name, but was plain madame Collet, emerged from the
house with a tray of tea and coffee. She was a stout, pale little woman
with a high, old-fashioned bosom and prominent, old-fashioned hips and
an old-fashioned fringe across her faded forehead. Careful, cautious,
grave and happy, she seemed as one who moved among precious objects to
whose well-being and security she knew herself essential. “Is that as
you wish it, Blanche?” Giles heard her whisper to her daughter; and to
her mother, “You are warm enough, Maman?”
As for Grand’mère, Giles, in spite of Alix’s intimations, was hardly
prepared for such a fearsome old lady. Very fearsome he found her,
peering shrewdly up at him through the fringes of her parasol with the
beady eye of an old raven under a dark-blue beetling eyebrow. She was
powdered and dyed, and an erection of black lace ornamented her ample
indigo wig and fell in lappets on either side of her long Semitic
cheeks. Her smile was histrionic and her voice hoarse as if with years
of use for public purposes. Now and then she emitted a loud gong-like
laugh, and Giles could somehow imagine her, so full of vitality did she
still seem, standing in classic draperies on a vast stage and bellowing
forth passages from Victor Hugo. She talked almost immediately of Chopin
and mademoiselle Fontaine stood leaning on the back of her chair
listening to her as if she felt the rôle of listener, for herself as
well as for them, a privilege. Giles could not but admire what, he
supposed, was the effect of the French tradition of family life. It was
difficult to associate an intelligence as versatile as mademoiselle
Fontaine’s with this derelict antiquity, and even more difficult to
think of her as the daughter of the homespun little person who poured
out their tea and coffee. But mademoiselle Fontaine showed no sign,
apologetic or explanatory, of finding anything amiss with either of
them, and if her manner towards madame Collet was often curt and
authoritative, an affection that could show itself at moments in quite a
pretty playfulness evidently underlay it.
“See what a naughty little mother I have, monsieur Bradley,” she
exclaimed. “She pretends always to forget that I do not like my
afternoon coffee made with chicory. In the morning, yes; I admit it;
later in the day, no. Ah, Maman! no excuses!! _Je vous connais._ Economy
is the motive!—She has never escaped the fear that unless one saves all
one’s _sous_ one may die in indigence.”
“Chicory, Blanche? What do you say of chicory?” the old lady inquired,
leaning an ear towards her grandchild. “_Mais c’est très sain, la
chicorée. Ca rafraichit le sang._—If you drink chicory every day in
your coffee”—and now it was an eye she turned, half closed in sagacious
admonition, on the startled Giles—“you will not need to purge yourself,
my young man.”
“_Fi donc, Grand’mère!_ We do not talk of _l’hygiène_ now!” laughed
mademoiselle Fontaine.
“Ah, it is a thing never to forget,” said madame Dumont. “If Chopin had
not neglected his health, how many more works of genius he would have
given to the world.—He was my master, did I tell you, monsieur
Gillet?”—mademoiselle Fontaine had not succeeded in conveying Giles’s
name to her in a retainable form. “I had great talent for the piano. It
was said to me, when I chose the theatre as a career, that it was one I
chose and one I threw away.—You have heard of George Sand in England?”
Giles said that they heard of her.
“_Femme exécrable!_” madame Dumont exclaimed. “_Femme sans cœur!_ How
many lives did she not destroy!”
“Ah, but I am always on the side of the woman, when it comes to _les
affaires de cœur_,” said mademoiselle Fontaine, with a smile at Giles.
“We are so often the losers that I feel a certain satisfaction when a
woman, even if ruthlessly, redresses the balance. And with all its
romanticism, what a great talent it was, that of the good George! Do not
say too much ill of her.”
“Good! You can call a woman good who tricks one lover under the nose of
the other! Do you forget Pagello and Alfred de Musset!” cried madame
Dumont. “As for Musset; let it pass; he was not one to be pitied.—But
Chopin! A man as simple as a child. _Non. C’était un monstre!_” madame
Dumont declared.
“And I will leave you to tell monsieur Giles what you think of George
Sand while I ask mademoiselle Alix to come upstairs with me and see a
new dress that has come from Paris,” said mademoiselle Blanche, thus
further demonstrating her intelligence to Giles, for indeed madame
Dumont’s reminiscences had begun to make him uneasy.
Alix had picked up the friendly “fox” and was giving scant attention;
but once her impeding presence was removed, madame Dumont’s recitals
took on a disconcerting raciness and when, presently, madame Collet
gathered together the tea-things and carried away the tray, the old
lady, as if she had bided her time, lurched towards Giles, with a
terrible leering smile, to whisper: “_Elle est belle, n’est-ce pas,
madame Vervier?_”
“_Très belle_,” said Giles, drawing away a little.
“_Sa fille ne sera jamais aussi belle_,” whispered madame Dumont. “She
need not fear her. What fate more pitiful for a beautiful woman than to
find a rival in her daughter!”
“Nothing of that sort could ever happen between Alix and her mother,”
said Giles angrily.
“Nothing of that sort. _Précisément._ You, a young man, and I, an old
woman, see eye to eye when it comes to such a comparison,” madame Dumont
disconcertingly concurred. “_La petite_ Alix is not of a type to seduce.
She has distinction; an air of race; _mais elle n’est pas
séduisante!—Tandis que la mère!_”—and madame Dumont, with eye and hand
uplifted, took Heaven to witness of her appreciation.
“That’s not what I mean at all. You quite misunderstand me,” said Giles,
more angrily.
“_Vous dites, monsieur?_” said madame Dumont, fixing a very shrewd,
sharp eye upon him as if she suddenly discerned new aspects of an
obvious case. “It is the daughter you admire?”
Madame Collet reappeared and Giles maintained a hostile silence. To
attempt to enlighten madame Dumont would be futile.
“It is time for your _repos_, Maman,” said madame Collet. “She is so
old, so very old, monsieur,” she added, casting a glance of proud
possessorship upon Giles. “Only by constant care do we keep her with us.
And now it is time for the little afternoon nap.”
The old lady, muttering something about chicory and _hygiène_, signified
her readiness to withdraw and Giles assisted her daughter in hoisting
her upon her feet. But for all her decrepitude she was still not lacking
in female sensitiveness and had time, it was evident, to make her
reflections upon something unflattering in the attitude of the young
Englishman, for, before she disappeared into the house, she bade him
farewell with an extreme and sudden haughtiness.
Alix soon came down after that and they went away.
“Well?” smiled Alix. “And did you appreciate the celebrated madame
Dumont?”
Her smile hurt Giles. Its unconsciousness of what madame Dumont really
meant; her ignorance of what such old harpies thought and said of her
mother. “Horrible old creature!” he could not repress.
“Horrible?” Alix was evidently surprised. “That is very severe.”
“I want to be severe. I think she is quite horrible.”
“It is always horrible to be so old. But she is not stupid, Giles. She
has been a great actress; at least, almost great. Monsieur de Maubert
saw her act years ago, and says that it was good. And sometimes she will
still repeat one of her famous scenes—as Phèdre or Athalie—to make
one’s blood run chill.”
“She makes my blood run chill without any acting,” said Giles.
CHAPTER VI
“_C’est la belle madame Vervier_,” said a contemplative voice behind
him, and Giles, glancing round, as he sat in the thatched chalet
overlooking the tennis courts, saw that it was the lady in grey who
spoke.
He had played tennis all the morning with Alix, André de Valenbois and
another young man, a friend of André’s, who had motored over from a
neighboring château, and now that they had come back after tea, and,
with madame Vervier added to their number, made a quartette without him,
he watched them from the chalet, with a book. The small old houses and
large new villas of Allongeville climbed a valley that rose in a wooded
amphitheatre about the little watering-place and the tennis grounds lay
just outside it, pleasantly disposed, the highroad with its poplars on
one hand and on the other a hillside of tall grasses and wild flowers.
Giles that afternoon had strolled back into the town to look at the
church and buy some tobacco. He liked the church, with its austere,
benignant Gothic and whitewashed cool interior, clumsy wooden beams
meeting in fishes’ heads above his head and clumsy old wooden figures of
saints standing against the pillars. Saint Martin was there with his
cloak and the beggar; Saint Roch and his dog and a little round-faced
Virgin Mary at the knee of Saint Anne. It was a homely, intimate church
and a sense of peace fell upon the perplexed heart of Giles as he
wandered about it. He wished, or almost wished, that he could kneel with
as simple a faith as the washerwoman who set down her basket of snowy
clothes in the aisle and said her rosary before the bright modern statue
of the Virgin. The mere sense of haven expressed in the attitude of a
sleeping old fisher-woman, with bare legs and hair like tangled seaweed,
was enviable. Giles would have found comfort in placing a taper to burn
on Toppie’s behalf before the gold-crowned Virgin and he would have
liked to doze beside the fisher-woman and feel that he had a right to do
so. And although he did not belong there, the church seemed to accept
his presence with a special placidity and kindliness as though it saw in
him merely a strayed sheep. It was the true fold, it seemed to say, and
it could afford to await, for centuries if need be, the return of all
such wanderers.
From the church he crossed the _place_, paved with cobbles and bright
with awninged shops, and entered a leafy path that led up to the
cliff-top. A bench was placed in a grassy recess where one could sit and
look out at the sea, and it was while he rested there that Giles saw the
lady in grey emerge from a white house further up the cliff-side; a
tall, sad, slender, beautifully dressed woman of middle-years, whose
face, turned on him as she passed, made him think, with its inscrutable
calm and mild dignity, of the face of a Japanese lady. As much as the
Japanese lady, Giles felt, she belonged to an order, and the meaning of
life for her would be in the fulfilling its requirements.
He was glad to see her reappear after he had established himself in the
doorway of the chalet. A friend was with her, a stout, dark, sagacious
person, and theirs were evidently the young people who played in a
further court.
Giles rose when they entered and inquired whether his smoke incommoded
them, and the lady in grey, seeing again the stranger of the cliff-seat,
smiled kindly and said: “_Mais pas du tout, monsieur._” She was charming
with her slanting eyes and delicate, faded face. She carried still
further, though, as it were to a different conclusion, the impression
that madame Vervier had so strongly made upon him, of always knowing
what she meant to do and of saying what she meant to say. Even her
manner of bowing her head and smiling as she replied to him had a
technique. That was the only word for it. They had a technique for
everything, these French people, Giles more and more clearly saw it, and
not only the Samurai-like ladies, but the peasants, the shop-keepers,
the maids and waiters. If you presented them with a new situation, they
passed the novelty by and gave you the old answer.
The friends looked about them. The stout lady had a long piece of
_broderie anglaise_, fastened, for more facility, to a strip of glazed
green leather. The lady in grey had silk and a fine steel crochet
needle. Giles could just see her long white hands from where he sat,
with rings of black enamel set with pearls, and the long earrings on
either side of her long white face were also of pearl and enamel.
They observed the play of the four courts. Madame Vervier and her party
played in the nearest, and what more natural than that the lady in grey
should make her quiet comment. But though there was no disparagement in
her voice, Giles felt a slight discomfort in hearing her. Had she not
noted him as a foreigner and seen him as unattached, she would not, he
knew, so have alluded to his hostess.
“_Tiens!_” said the stout dark lady, and she laid down her embroidery to
look at Alix’s mother.
Madame Vervier playing tennis became an Artemis for speed, strength,
lightness. She flashed there in the sunlight before them, her russet
locks bound with white, her beautiful arms bare in the white tennis
dress, her slender white-shod feet exquisite in their unerring
improvisation. Her uplifted face, though so intent, had a curious look
of indolent power.
“And the tall child, is she the daughter?” the dark lady inquired.
“I believe so. Yes. The daughter. She bears the name of Mouveray,” said
the lady in grey.
“Mouveray. _Précisément._ Her husband divorced her?”
“Or she him. I do not remember. I do not know where the fault lay.”
“And this is the husband’s child?”
“Ah, that, _ma chère_, is more than I can tell you,” said the lady of
the earrings with a touch of melancholy humour. “But she, also, is
beautiful. I find her more beautiful than the mother.”
“But with less charm,” said the stout lady, evidently of madame Dumont’s
opinion, and she had even something of madame Dumont’s expression in
pronouncing it. “_La mère est toute-à-fait séduisante. C’est une femme
exquise._”
“But the child has more distinction,” said the lady of the earrings.
“It is a head that would tell well on the stage,” the stout lady
suggested. “And speaking of the theatre I saw mademoiselle Blanche
Fontaine bathing here the other day. She is very well in the water.”
“Yes. She is staying near madame Vervier at Les Vaudettes. She is a
friend. The child is perhaps destined for the theatre.—I can hardly
imagine mademoiselle Fontaine in the water,” and the lady of the
earrings smiled. “I can hardly see her off the stage.”
“Ah, she is very well in the water,” the stout lady again asserted.
“_Elle est fausse maigre._ And she swims as well as she acts. What a
talent it is?”
“A little shrill, a little metallic, perhaps,” said the lady of the
earrings; but the stout lady was quite secure of her admiration and said
that she considered mademoiselle Fontaine the foremost of their young
actresses.
A little silence followed, and Giles, who had contemplated withdrawal,
settled himself again to his book when the talk, as the friends resumed
it, turned on their families. The stout lady spoke of her Jacques at the
Ecole Polytechnique; of _le petit_ Charlot and his love for music. The
lady of the earrings spoke of Andrée, who would soon be old enough to
marry, and of Grand-père, left up at the white house on the cliff with
Yvonne to entertain him. _Ma tante_ arrived to-morrow to open Les
Mouettes and was bringing a _religieuse_, an admirable woman, who was to
take charge of Grand-père. “_Quel homme surprenant_,” said the stout
lady, and the lady in grey said that he was, indeed, wonderful.
“Eighty-two, and interesting himself still in all our lives. I was
discussing Andrée’s marriage with him yesterday. We are fortunate,
indeed, in having kept him so long with us.”
Giles, as he half listened, gained a further impression, after his
impression of the Dumont _milieu_, different, yet vividly the same in
its one essential, of the solidly, complicatedly built structure of
French family life; its dependencies; its responsibilities; its
ramifications. They all meant each other. They all lived with and for
each other, and the longer they lived the more important they became,
thus inversing the natural course of family life in England. Andrée, old
enough to marry, was a very insignificant person compared to Grand-père.
“And who is the young man with madame Vervier?” asked the stout lady,
who had evidently just arrived at Allongeville, since she thus plied her
friend with queries. “The little one is René Claussel, I know.—But the
tall one? He is as handsome as madame Vervier herself.”
“That is André de Valenbois. My uncle named him to me yesterday.
_Charmant garçon, n’est-ce pas?_”
“André de Valenbois! But is he not to marry Babette de Cévrieux’s
daughter? Surely I have heard something of a marriage in contemplation
there.”
“Ah. That is a sad story. It was, indeed, arranged; the preliminaries,
that is to say, in progress; the young people brought together; two very
pretty little fortunes and a happily matched young pair. But it is
owing, precisely, to madame Vervier that all has come to a standstill,
as you can imagine from seeing him with her. He is the present lover.
They were in Italy together last winter.”
“But surely I heard of monsieur de Maubert as the present lover.”
“Ah—no; that is ancient history. My uncle, who knows monsieur de
Maubert, believes that the relation, for years, has been platonic. There
have been many names since he was favoured. He is with her now, and it
may, of course, be that he is an _amant complaisant_, though it does not
seem probable. André de Valenbois, at all events, is the lover of the
moment, and from what I see and hear poor Babette will have to be
patient if she still thinks of him for Rose-Marie. A vulgar love would
have been less devastating in a young man’s life.”
Giles now got up. Thrusting his book into his pocket he stood for a
moment staring out at the tennis players. He could not pass them without
speaking to them and thus reducing to painful confusion his unconscious
informants. Yet he must get away. After a moment of hot uncertainty, he
turned sharply round the chalet and began, behind it, to climb the
hillside.
Well?—in what way was it a surprise? He almost challenged his sick
dismay with the question as he went knee-deep through the daisies and
scabious. Had not the horrible old woman’s intimations of the day before
prepared him for it? Had he really cherished the belief that madame
Vervier, after her first disaster, might have known no other love than
Owen? But the sickness answered for him. He had cherished just these
beliefs, and if madame Dumont had left his illusions unimpaired while
the ladies of the chalet destroyed them, that was because the first was
an old harpy while the latter were women of madame Vervier’s own world;
of what had been her world. The truth, now, was not to be evaded. Alix’s
mother was a light woman; an immoral woman; only not of the _demi-monde_
because, he might still believe it, she was not mercenary. His heart was
cold with repudiation as he climbed. Owen was belittled by what he had
learned; Toppie was more basely wronged; Alix’s poor, proud little face
sank beneath the waters. What spar of pride would be left for Alix to
cling to when she knew? What would she feel?
But what did those women feel? Suddenly, the racial difference more
sharply revealed to him than ever, he was aware that the cold
repudiation was for them, too. It was the colder because of their
kindness. They were safe in the citadel of their order. They were kind
because they were safe. Because they were safe they accepted the jungle
as having its own and its different code. They strolled peacefully along
the city walls and looked down at the bright, prowling, supple creature
without the city, and commented on its skill and beauty. One might
almost say that the jungle itself was part of the order, since the
_demi-mondaine_ was taken as much for granted as the _femme du monde_.
The bright creature was seen as dangerous, no doubt, to adventurers such
as André de Valenbois; but Giles surmised that the danger was not great.
Inconvenient was the apter word; inconvenient to the plans of the _mères
de famille_. Young men who belonged to the citadel had, as it were, the
freedom of the jungle; that was where it came into the order; for their
pleasure. They issued forth to adventure; but they came back, they
always came back—to Babette’s daughter—in the end. Cruel; abominable,
such tolerance, such connivance, combined with such repudiation. For it
was there that Giles’s austere young eyes saw the evil manifest, while
the conception of a social structure more complicated and more rigid
than any England could ever produce grew upon his vision. For nothing
was worse than cruelty, and what was more cruel than to repudiate after
you had connived?
And where did Alix, child of the citadel, but habitant of the jungle,
come into the picture? His mind turned to her as he had left her,
leaping in the sunlight, her head thrown back, her arm uplifted;
straight, white, unaware.
He felt himself looking steadily at Alix, eliminating her companion from
his field of vision. He could not look at André de Valenbois yet. He
could never look at him and at Alix, together, again. The memory of his
romance for them gave him almost a qualm of terror. André as an
individual was hideously eliminated from any such romance; but, as a
type, Giles could feel between him and madame Vervier’s daughter no
disparity or inappropriateness; none if he were a man with a spark of
generosity or insight. But, as he looked at Alix and her future, Giles
saw that for young men of the French citadel generosity and insight were
sentiments strictly appointed and conditioned. They did not enter into
the choice of a wife. How could they, since the choice was made as much
by Grand-père at eighty-two, by all the family, as by the young man
himself. There was in her own country no future for Alix at all; that
was what he saw quite plainly as he turned down from the hillside a mile
beyond Allongeville and marched across the road and made his way up the
opposite rise of meadow towards Les Vaudettes.
He was striding along the upland now, among the fields of golden grain.
The sea-breeze blowing on his face seemed to speak of Alix, and his
thoughts, almost with a sense of tears, dwelt on her, on what he divined
of the child’s nature; so young, yet so mature; so sensitive, yet so
hard; and above all so passionately loyal. What would she feel when she
knew the truth?—He came back to the first question. They must all have
an order, a code, these strange French people. They none of them stood
alone. The individual was implicated through every fibre in the group to
which he belonged. Would Alix, when she knew, accept the jungle and its
code? What else was there for her to do? Giles was asking himself this
fundamental question by the time he reached Les Chardonnerets and was
finding the only answer to it. There was nothing that Alix could do. But
he could do something. He and his mother and all of them. Keep her. Away
from the jungle; and away from the citadel, too. “Damn it!” Giles heard
himself remarking as he marched towards the verandah. “It thinks itself
too good for her and she’s too good for it. She shall belong to us. It’s
the only way out,” said Giles.
CHAPTER VII
He had mounted the steps, head bent, hands thrust deeply into his
pockets, and had actually cast himself into a garden-chair before he saw
that he was not alone. Over there in the corner near the little table
where the reviews and newspapers were laid, and the fluttering vines
tempered the sunlight, sat monsieur de Maubert, a book upon his knee and
his eyeglasses on his nose. He was looking above them, across at Giles,
and the young man was terribly disconcerted in seeing him.
“I beg your pardon,” he muttered; “I didn’t know anybody was here.”
“I have only just returned,” said monsieur de Maubert in his Olympian
tones, “and there is no occasion for apology. You were coming fast and
you were thinking deep. You seem disturbed, Monsieur. Has anything
occurred to incommode you?”
Giles had pulled his chair around a little so that he faced monsieur de
Maubert and as he heard the suave question he suddenly determined to
answer it. Whatever monsieur de Maubert’s past relation to madame
Vervier, he felt assured from what he had observed that his present one
was based on a disinterested devotion. If he must try to persuade madame
Vervier to give Alix up to them, it would assuredly be as well to gain
monsieur de Maubert’s sympathy.
“To tell you the truth, I am incommoded,” he said. “I’ve had a very
nasty shock. Is that right? _Un mauvais coup?_—Well, you understand,
I’m sure. We’re so fond of Alix, all of us, my mother and brothers and
sisters; she almost seems to belong to us; and I’ve just been hearing
two women talking at the tennis about her, and her mother; and about her
future. Nice women. And they seemed to think there wasn’t any future for
her except the theatre.”
“Well?” monsieur de Maubert removed his glasses as if for a more
unimpeded observation of his companion. “And what is amiss with the
theatre? You did not, evidently, suppose that they narrowed the
opportunities of a young girl such as Alix to that career only; but it
will suffice for the argument. What is amiss with it? It may be a great
career for a woman of talent. Our friend mademoiselle Fontaine, for
example, has made for herself a distinguished name.”
Giles felt that his face was hot, but he went doggedly on: “I know. I’m
not belittling it. But, from the way they spoke, I infer it’s not what
it is with us.”
“A playground for pretty amateurs? A display of dressmakers’
_mannequins_? No; it is not. We are a more serious people than you when
it comes to art.”
Giles was not to be abashed. “With us it is one honourable alternative
among others. It’s a career any young girl can follow, except among
old-fashioned, prejudiced people. And I mean young girls of good
character; of good standing.”
“What you mean, I think,” said monsieur de Maubert, “is that with us it
is not seen as a suitable career for a _jeune fille du monde_. Alix is
not a _jeune fille du monde_.”
“No; I don’t mean only that,” said Giles.
“Or perhaps that it is not with us a career _pour une vierge_,” monsieur
de Maubert further defined. “There you are right. I do not easily
imagine a great actress who is not also a woman of experience. That is
all that it comes to, is it not?”
Giles wondered for a moment if this, indeed, was all that it came to for
him. He had not thought of it in those terms, and it gave him an added
chill to find that monsieur de Maubert did. “What it comes to for me,”
he said, “is that I don’t think it a suitable career for
Alix;—precisely because of what you say; and what’s more, I don’t
believe her mother does, either.”
At this monsieur de Maubert was silent for some moments, and in the
silence Giles felt anew that, ambiguous, even sinister as he might be,
his sympathy could be counted upon where any interest of madame
Vervier’s was in question. If he reflected thus carefully, it was, Giles
felt, because from Alix they had passed to madame Vervier.
“You are right. Her mother is with you,” he said at last, surprisingly.
“It is because she is with you that she sent the child last winter. She
sees the difficulties that you see. She would prefer, to any artistic
career in France, that Alix should marry in England. Marriage is what
she intends for her. She would, I am sure, be glad to talk of any
possibilities for Alix with you.”
“I hope she’ll let me have a talk with her; I’m glad of what you tell
me,” Giles muttered, though bewildered by monsieur de Maubert’s calm
assumptions.
And he was going on as calmly: “For myself, I do not know that I am in
agreement with her. Where her child is concerned, she shows, at times,
for a woman so gifted and so sagacious, a certain conventionality of
outlook. She who, for herself, has chosen the path of freedom, should
have more courage for her child.”
“Isn’t it something of a criticism of the path of freedom that she
doesn’t choose it for her child?” Giles felt himself impelled to
comment. “Aren’t all mothers conventional when it comes to their
daughters? Isn’t convention, in that sense, only another name for
safety?”
“Ah; you are a shrewd young man,” said monsieur de Maubert with a smile.
“Perhaps it is. Personally I feel that for our little friend the free
life of the artist would be a happier one than the life of the English
country lady. That life, for a vivid, vigorous nature such as hers,
would be, I should imagine, _bornée_; _fade_.”
“I don’t see why it should,” said Giles. “But I wasn’t thinking of
country ladies, or of marriage at all. We don’t think of marriage like
that. I thought of Alix making her living in England. I thought of a
life where she would have love and respect about her and be useful and
happy.”
“I do not think that such a prospect would at all attract her mother,”
monsieur de Maubert remarked. “I do not see what more advantage it
offers than a similar life in France. Do you consider, then, that madame
Vervier has not love and respect about her and is not useful and happy?”
Giles at this, struck to silence, sat staring at monsieur de Maubert.
“You have doubtless,” monsieur de Maubert continued—and Giles saw that
it was not through any inadvertence that he had thus placed the
situation of madame Vervier squarely between them; without any
embarrassment, without any hesitation, he calmly selected the
theme—“you have doubtless heard those women speaking of our hostess as
if they did not respect her.”
“Not quite that,” Giles muttered. “They spoke merely as if she didn’t
count with them at all.”
“And do you imagine,” monsieur de Maubert inquired, “that they count
with her?”
In spite of his confusion Giles could answer this question immediately.
“They count with her for Alix,” he said.
“For Alix?” monsieur de Maubert mildly, yet perhaps not quite
ingenuously, questioned.
“You’ve owned to it yourself,” said Giles. “It’s their life she’d want
for Alix. The safe life. The respected life. She’d rather that Alix
should marry one of their sons than be the most wonderful of actresses.”
“It may be so. Gifted and sagacious people have their weaknesses. You
speak again of respect,” said monsieur de Maubert. “All those who are
honoured with her friendship respect madame Vervier. You speak of
marriage. What wife can hope for adoration? Madame Vervier is adored as
well as respected.”
“I should have said that a wife could hope for adoration—and for
fidelity as well,” Giles returned.
“Very rarely,” monsieur de Maubert smiled. “And I do not imagine that
our hostess—of whom I speak thus openly because I see that between us
there is nothing to conceal—has ever had to fear infidelity. She is in
the fortunate position of a woman free to choose. She gives happiness
when and to whom she wishes.”
Giles sat battling with a confusion of thoughts. He had not meant to
discuss madame Vervier with anybody. It was horrible to him that he and
monsieur de Maubert should thus be discussing her. But without implying
her present it was impossible to discuss Alix’s future. “I don’t call it
fortunate,” he said. “I don’t call it happiness.”
“You do not call it happiness to love and to be loved?” monsieur de
Maubert inquired. “You have, perhaps, mystic consolations, monsieur
Giles; but to the majority of our poor humanity this will always remain
the one authentic happiness of life.”
“We have different ideas,” said Giles. “I don’t see love like that. When
you speak of her giving happiness, you mean, I suppose, that she has had
a great many lovers. That is what those women said. I think that a
tragic life, you see; and the more tragic, the more lovely the woman is
who leads it.”
“A great many?” monsieur de Maubert weighed it. “Hardly that. She is a
serious, not a frivolous woman; and beauty accompanies her always.”
“You see, we have different ideas,” Giles heavily repeated, looking down
and tugging at the wicker of his chair. “A love that can be repeated
over and over, I don’t call love.”
“_Bonté divine!_” monsieur de Maubert laughed suddenly among the vines.
“A fountain cannot throw itself into the air repeatedly and remain
itself? Spring cannot return to us again and again? It is with our
hearts as with nature; a renewal; a discovery of fresh beauty. And since
we are all different, with each new love there is the discovery of new
beauty.”
“Love to me means nothing—worse than nothing—unless it means
dedication; permanence; unity,” said Giles.
“Ah, but then it ceases to be love,” said monsieur de Maubert, “and
becomes duty, affection, the joys and cares of the _foyer_; what the
wives—if they are fortunate—may count on. A young man like you is
surely aware of the difference between love the passion, and love the
affection. We feel the latter for our wives and mothers; we feel
something very different for our mistresses.—You will agree to that, I
think.”
“I’ve never had a mistress,” said Giles.
“_Tiens!_” It was an exclamation of blended amusement, astonishment and
most courteous respect for a strange idiosyncrasy, and Giles saw
monsieur de Maubert in his dappled sunlight opening large eyes.
“What I’d like to ask you, if I may,” said Giles, “is what you feel for
mistress number one when mistress number two has deposed her; and what
you feel for number two when you are devoting yourself to number three.
You can’t feel passion for them all, at the same time, I suppose. The
present lady preoccupies you. What of the others, then? Have they ceased
to arouse any solicitude or interest?”
“From the fact that they are gone, far less,” monsieur de Maubert owned,
shifting himself now in his chair the better to contemplate his
companion. “One may think of them with gratitude or regret; with pain or
indifference. One may have been abandoned, or one may have found oneself
ceasing to desire. A man of honour will do all in his power for the
woman who has been dear to him; who may still be dear. Affection and
trust may still be there, though passion has burned itself away.”
“That must fill your time,” Giles muttered, “pretty considerably.”
“Ah, it might”—if monsieur de Maubert felt the dryness of the young
man’s tone he did not stoop to any retaliation; he was all
kindliness—“but charming women are rarely in need of consolation. Is
not the fact you will not face, my idealistic young friend, the fact,
simply, that passion, the flame, does burn out? That is a law of life.
You will not alter it with all your ascetic moralities. And shall we
turn from the flame, its ardour and beauty, because it cannot burn for
ever? That would be an anchorite’s error. Let us burn with it and
rejoice, until it sinks. Unfortunately, the time of renewal passes,”
monsieur de Maubert sighed. “Spring goes, and Summer goes, and even of
Autumn there is little left. Winter approaches and one grows old.”
Giles sat silent looking out to sea. The things he held to be of
infinite value were invisible to monsieur de Maubert. The things
monsieur de Maubert held to be of value were clearly visible to him. He
saw the beauty of flame and fountain and the old paganism in his human
heart echoed to the thought of love the passion. But he saw something
else, that underlay them all, not contradicting, as monsieur de Maubert
imagined, but completing them. What that something was it would be
useless to describe. If one had come to life asking only of each moment
what it gave and never what it meant, one became blinded to the meaning.
Sadness fell between them sitting there, and presently monsieur de
Maubert said, showing that he felt it, “Well, the sun is setting; I will
go in. You are sorry for me and I am sorry for you.—Do we terminate our
discussion in a mutual sympathy?”
He had risen from his chair with a rather porpoise-like roll of his
stout white body and stood, complete, assured, benevolent, looking down
at Giles; and Giles wondered, looking up at him, whether the price one
paid for such completeness was just that blindness.
“I suppose there is sympathy,” he vaguely murmured. “I’m afraid it’s
true, though. I think you quite as wrong as you think me.”
“Ah, when you are as old as I am,” said monsieur de Maubert,
unperturbed, “you will think differently. You will by then, assuredly,
intelligent as you are, have learned to make a better use of your time.
You will have learned to round out your life by a richer experience.”
Giles, too, had risen, and he could almost have laughed as he listened;
it struck him as so comic, with its sadness, that the traditional rôles
of youth and age should be thus reversed. “You will have learned,”
monsieur de Maubert was going on, “to accept the full gamut of our human
nature. There remains nothing, nothing, for the anchorite in his
desert—let me assure you of it—but the handful of sand his dying hand
clutches at. He has had, you will say, his mirage with which to console
himself. That is a sorry consolation at the end. Accept reality, my
young friend. Accept the full gamut. Neglect none of the strings of your
violin. It is broken all too soon. And what more sad than to have
stopped your ears against its sweetest melody?”
“What, indeed?” said Giles. There was hardly irony in his voice. It was
contemplative rather. And smiling at monsieur de Maubert as they stood
there in the sunset, he added: “We want different things.” That simile
of the unheard melody summed it up.
CHAPTER VIII
It was strange to meet them all again that evening, so unchanged to
their own consciousness, so changed to his. Strange to find them still
so charming and so to shrink from their charm. They came laughing up the
steps of the verandah where he still sat, and he wondered if they felt
in his voice and look, as he greeted them, any difference.
“Ah, it was an excellent set,” André de Valenbois said, laying down his
racquet and seating himself next to Giles. “Where did you disappear to,
_mon ami_? We looked, and you were in the chalet, and when we looked
again, you were gone.”
“I felt I’d like a walk. I went up the hill behind the chalet,” said
Giles. “The country is lovely up there.”
Madame Vervier’s eyes were on him, hardly cogitative in their gaze, yet
perhaps conjecturing something. She, doubtless, knew the names of the
ladies of the chalet as well as they knew hers. She might infer the
reasons for his flight. At all events, saying nothing, only maintaining
her cool dim smile, she crossed the verandah and went into the house.
The evening meal at Les Chardonnerets was irregular in its hour and
informal in its habit. Monsieur de Maubert and André de Valenbois only
changed their flannels for light afternoon clothes, and Jules, when he
came, did not change at all. Giles maintained his custom of evening
dress, but he waited for some time alone in the drawing-room that
evening, and even after André had joined him, exquisite in pale blues
and greys, another five minutes passed before madame Vervier and Alix
appeared.
Madame Vervier wore a dark silk dress, purple or red or russet—Giles in
the waning light could not define the tint—fastening at the breast with
a great old clasp of wrought gold. A fringed Empire scarf, purple,
silver, and rose, fell about her beautiful bare arms; a high Empire comb
was in her hair, and with her dark gaze she made Giles think of a lady
drawn by Ingres.
She moved across to the window, her arm around Alix, and said, standing
there and looking out: “_La belle soirée!_” It was a citron and ash sky
above a golden sea.
“Maman, you will sing this evening,” said Alix. “Giles has not heard you
sing.”
“Monsieur de Valenbois is the singer. I have no voice,” said madame
Vervier.
“One needs no voice to sing the songs I mean,” said Alix. “Do you know
our old songs of France, Giles?”
She looked round at him over her shoulder, palely shining in the white
taffeta, and Giles, with a sinking and sickening as of an unimaginable
yet palpable apprehension, saw that André de Valenbois’ appreciative
eyes were upon her; upon her, rather than upon her lovely mother.
“Do you know the one beginning, ‘_L’Amour de moi_’” asked Alix.
Giles said he did not.
“Ah, it is the very dawn of loveliness, that song,” said André, and in
the words Giles felt the expression of a perhaps subconscious train of
thought. “It is so young. It is all dew and candour. You must hear it,
monsieur Giles.” The young Frenchman wandered about the room, his hands
in his pockets. “Of the time of your Chaucer,” he went on. “Our
countries then had much the same heart. It was the time when our great
cathedrals rose and miracles were as plentiful as turtle-doves.” He
paused before the mantelpiece and took up one of the photographs set
there. “This is of you, mademoiselle Alix?”
Madame Vervier had turned from the window, and, still holding Alix, she
approached him.
“Yes; it is of me. It was taken in England,” said Alix.
Giles had not noticed the photograph, but he noticed a change in Alix’s
voice. He, too, drew near, and saw the little snap-shot of Alix with the
dogs at the edge of the birch-wood. But it was in a frame delicately
embroidered in blue and silver, and he asked in all innocence, “Where
did the pretty frame come from, Alix?”
“Toppie made it,” said Alix. The alteration in her voice was now
evident. He now knew why, and fell to instant silence.
“Toppie? What is Toppie?” André de Valenbois asked, laughing a little
and looking at Alix over her photograph. “That is a name I have never
heard before.”
“It is _le petit nom_ of mademoiselle Enid Westmacott,” said madame
Vervier, in tones sad and gentle. “She was the _fiancée_ of monsieur
Giles’s brother, our friend, killed in battle, of whom you have often
heard me speak. Mademoiselle Toppie”—how strangely the childish
syllables fell from her untroubled lips—“made the little frame for me
as a Christmas gift. Had you not seen it, monsieur Giles? It is
exquisite. I was infinitely touched by her thought of me.”
“Ah. It is, indeed, exquisite,” André murmured, while Giles found no
words. “One feels that only an exquisite person could have made
it.—Yes, certainly I have heard you speak of monsieur Giles’s brother,
_chère madame_. But I did not know that he was betrothed.”
He spoke in a respectful tone, holding the frame, but for all his
resource and grace of bearing, filled, Giles suddenly felt, with a
conflict of thoughts. Did he know of Owen? Did he accept his place, in
the succession? Was he jealous in retrospect; or, like monsieur de
Maubert, in retrospect _complaisant_? And that there was something to be
kept up—or was it for him, Giles, that she kept it up?—was manifest to
him from the deliberate adequacy with which madame Vervier advanced to
meet the occasion, while Alix, her eyes turned away from them all, fixed
her gaze upon the sky.
“She is, indeed, exquisite. I can say it, monsieur Giles, although I
have never met her. It is not only from Alix’s letters that I know her.
Before that. Your brother talked of her always. She was always in his
thoughts. One could not know him well, or care for him as we did,
without coming to know and care for his beautiful Toppie. It was a great
devotion,” said madame Vervier, and her voice, in its sadness,
sweetness, and decorum, seemed to lay a votive offering before Toppie
and her bereavement. “I have never known a greater.” But as she thus
offered her wreath and bowed her head, Giles saw a deep colour rise
slowly in Alix’s averted face.
“And here is monsieur de Maubert,” said madame Vervier, turning to greet
the latest entry. “Jules evidently is belated in some distant village.
We will wait no longer, I think. Albertine’s soup will be spoiled.”
“Have you not a picture of this lovely mademoiselle Toppie?” Giles heard
André say to Alix as they moved to the dining-room, madame Vervier
leading the way on monsieur de Maubert’s arm.
“No, I have no picture of her,” said Alix.
“You know her well?”
“Very well. She lives near Mr. Bradley’s family.”
If madame Vervier’s voice showed full adequacy, so did her child’s.
Alix’s adequacy, her grave courtesy, untinged by withdrawal, yet setting
a barrier, filled Giles’s thoughts during the meal. She, too, knew just
what she wanted to say and just how to say it; yet how much deeper, he
felt sure, was her perturbation than madame Vervier’s. She had seen her
mother, before the eyes of her English friend, involve herself in a web
of implicit falsehood. How false was madame Vervier’s web Alix could not
know; but she had known enough to feel ashamed before him; not, Giles
knew, because Maman lied; but because she had need of lies. She herself
had also lied. Giles, on their journey, had seen Toppie’s photograph in
her dressing-case. She had lied because she wished to remove Toppie, as
well as herself, from even an indirect intimacy with André de Valenbois.
It was as though some deep instinct warned her against him. And though
Giles again deplored her readiness, he could not feel that he regretted
it.
She sat opposite him, all silvery in the soft candle-light, her young
downcast face set in its narrow frame of hair, and he knew that grief
and fear were in her heart. Madame Vervier talked much, for her, and her
gaze, turned once or twice on her child, seemed, as was its wont, to
include her and to carry her on to further depths of contemplation. But
even madame Vervier could not guess what was in Alix’s heart.
After supper they all went out on the verandah. The vines fluttered
against a moonlit sky and moonlight washed in upon them like a silvery
tide. Mademoiselle Blanche, wrapped in swansdown, came gliding in, and
Jules, with a pipe, emerged from the shadows and sat in his accustomed
place on the steps. Giles felt that it soothed the lacerated heart of
the young artist to be with madame Vervier. Like a wounded wild animal,
he drew near the hand he trusted. She was capable of compassion; of
great gentleness; of most disinterested friendship. An enigma to Giles,
there she sat, and her soft, meditative alto joined in the old songs
they all sang together, while Alix, behind her in the shadow, leaned her
head, as if weary, upon her shoulder and listened. But more than
weariness was expressed in the child’s attitude. Giles, listening to the
dove-like tenderness of “_L’Amour de moi_,” divined it all. Alix sought
comfort from the pressure of new apprehensions, new intuitions, new
complexities; and more than for herself, it was for Maman that she thus
drew near. The very love, tender, devout, brooding, of the song, was in
the gesture with which she laid her head beside her mother’s and looked
out across her breast into the unknown future.
CHAPTER IX
Madame Vervier did not come down to breakfast next morning. Giles had
heard a murmur of voices in the room next his till late into the night
and he saw from Alix’s eyes that she had slept little. They breakfasted
as usual in the little dining-room which overlooked the garden at the
back of the house and might have been dark, with its old polished
panelling, had not the sunlight at this hour so flooded it. A linen
cloth of blue-and-white squares was on the table, and a bowl of
marigolds, that seemed to bring the sunlight clotted and palpable among
them, in the middle. Above the marigolds, Alix, in Maman’s place, poured
out their coffee, heavy-eyed but still adequate.
Monsieur de Maubert and André argued about politics with an impersonal
vehemence that recalled to Giles, in its transposed key, the altercation
of the friendly men in the train. He gathered, however, that they were
both agreed on the necessity of a strong man for France and on many
lopped heads. The French had not changed so much since the Revolution
after all. Whatever the party, the solution seemed the same.
Mademoiselle Fontaine, rushing in with a wonderful pink sunbonnet on her
head, vividly contributed her own brand of violence, and then announced
that it was the very morning for _la pêche aux équilles_. The tide was
low; the sun shone; the breeze blew; and she had promised Maman and
Grand’mère a marvellous _friture_ for their _déjeuner_.
Giles had not yet seen this mildest sport. Armed with spades,
bare-legged and shod in _espadrilles_, they made their way to the beach
and, following the receding waves, dug vigorously for the evasive prey,
half fish, half eel. He found himself laughing with them as they climbed
rocks and raced to fresh stretches of wet, shining sand. He had never
known anything more disquieting than the mingling of aversion and liking
he felt for them. He and André and mademoiselle Blanche sat on a rock to
rest while, at some distance, near the edge of the waves, Alix dug
alone, and, as he listened to them and watched her, Giles realized that
Alix had been with rather than of them. She had smiled, also, she had
even laughed; but there was a disquiet in her deeper even than his own,
and if she dug there so intently it was because she found relief in the
childish toil.
“What a sky!” said André, looking up at the rippled blue and silver. “It
is like music, is it not? Music of a celestial purity. Are you fond of
César Franck, monsieur Giles?”
It filled Giles with gloom to hear André speak of celestial purity. It
was not that he felt the charming young Frenchman to be impure. What
separated them was their conception of life. André’s, like monsieur de
Maubert’s, like madame Vervier’s, was a pagan philosophy and his was a
Christian. He did not believe that they could understand César Franck.
“Ah! He is not for me!” cried mademoiselle Blanche, appropriately, her
chin in her hand as she looked out with brilliant, intelligent eyes at
the far horizon. It was strange to see her sitting there, her face
whetted by artificial emotion, dyed and touched and rearranged to suit a
fashion, among things as primitive as rocks and cliffs and sky. “It is a
music without breathing; without blood; the music of a trance. The waves
do not break, the clouds do not sail, the birds are silent; one is fixed
in an eternity. I do not like eternity.”
“Ah, mademoiselle,” said André, “monsieur Giles here, who is a
Platonist, will tell you that only when we reach eternity do we find
life.”
André’s fox-seraph face was artificial, too, though so differently.
Everything he had experienced had been a selection. He had had, all his
life through, only to stretch forth his beautiful hand and take from the
heaped and splendid _corbeille_ offered him by destiny what fruit,
curious or lovely, most tempted him. And his grace, his gift, lay in the
fact that he was tempted only by what was curious or lovely. There was
nothing of sloth or sensuality in his being. Tempered like steel, he
mastered every lesser taste by one finer, and Giles saw him like one of
the gravely joyous youths of the Parthenon frieze riding life, as if it
were a perfectly broken steed. How exquisite a being must madame Vervier
be to have attached him! Such was the thought that passed through
Giles’s mind, revealing to him, as it did so, how far he had advanced in
the understanding of pagandom. And a stranger thought followed it.
Unwilling as he was to admit it, it was yet indisputable that Owen had
gained a value in his eyes from having been chosen by such a being; from
having been André de Valenbois’s predecessor. Whatever Owen had
lost—and Giles knew that the loss was beyond computation—that he had
certainly gained. Meanwhile, on the subject of eternity and César
Franck, he maintained a silence which, he hoped, might not seem too
morose.
When they returned to Les Chardonnerets with their _pêche_, madame
Vervier sat on the verandah embroidering. Monsieur de Maubert was beside
her, and Giles felt sure, from the moment he set eyes upon them, that
monsieur de Maubert had by now fully repeated to her the conversation of
yesterday. Giles’s impressions and discoveries and beliefs were known to
her; and, no doubt, the fact that he had never had a mistress. She and
monsieur de Maubert had talked him over and over and up and down, but
what they had made of him he could not even imagine.
Her eyes met his with the bland serenity of a statue’s. “Have you had a
good _pêche_?” she asked Alix. She took her by the hand and drew her to
her side and looked down into the bucket. “Admirable! Albertine will be
overjoyed. _Dieu, que tu as chaud, ma chèrie!_”
“It is the climb up the cliff, Maman,” Alix bent her head obediently
while her mother passed a handkerchief over her neck and brows.
Monsieur de Maubert had got up and gone inside and mademoiselle Blanche
had parted from them at the cliff-top.
“I will sit here in the shade with you and rest, _chère madame_,” said
André, casting himself into monsieur de Maubert’s vacated garden chair.
“And you, _ma petite_,” said madame Vervier, still holding her child by
the hand, “may, if you wish, and if monsieur Giles will accompany you,
bathe now. You will have time before lunch.”
“I should like that very much. But I do not need anyone. It is quite
safe,” said Alix, with a curious lassitude in her tone.
“But, indeed, you may not go alone,” smiled madame Vervier.
“And I should love a swim,” said Giles.
So, presently, he and Alix were on the beach again.
But when they came to the rock where, with safety, the bathing-robes
might be deposited, Alix, instead of doffing hers, sat down and said:
“Shall we talk a little?”
“Do let us talk,” said Giles, and a great wave of relief went through
him. At all events, Alix would not keep things from him. He sat down
beside her. Only the sea and sky were before them.
“I had to tell Maman last night, Giles,” said Alix. She looked straight
before her, wrapped to her chin in the white folds of her robe, and he
felt that she had to keep herself by sheer self-mastery from reddening
before him now, as she had last night when she had heard Maman talk of
Toppie.
“Ah. Yes,” said Giles as quietly as he was able. “I thought perhaps
you’d feel it best.”
Alix, her dark brows slightly knotted, looked before her. “And I think
she sent me here with you so that I should tell you,” she went on. “Tell
you, I mean, that she believed what she said last night about Captain
Owen and Toppie. That Toppie was first with him. Not until I told her of
his silence to you all did she see—what you and I saw, Giles;—that he
cared most for her.”
Giles sat, struck to an icy caution. Yes; he saw it in a flash; that was
how she would put it to Alix. He could find no word. But Alix expected
none. Carefully she continued her tale. “It made her very sad when I
told her of his silence. It made her cry. But she was not angry with me
for having kept it from her. She understood.”
“And was she angry with him?” Giles asked after a moment.
Alix at that turned her eyes upon him and he read in them a deep
perplexity. “I do not know,” she said. “She did not say. I do not think
she was angry with him either. She is a person who understands
everything. But I do not think she would have been so unhappy if it had
not hurt her very much. Why else should she cry?”
Why, indeed? Was it for her unveiling before himself? How difficult to
think it after the blank gaze of those dark eyes. Was it not, rather, in
fear and grief at seeing her child entangled, at last, in her
vicissitudes? However it might be, there was a new burden on her heart
and, inevitably, Alix now must bear part of its weight with her.
“Well, I’m glad it’s all out,” Giles murmured. “It makes everything
simpler, doesn’t it?”
“Does it?” said Alix.
When she asked that, he was aware that part of his thought had been that
it made it simpler in regard to Alix herself and what he hoped to do for
her. But was he really so sure of this? Would madame Vervier be more
willing to let them have Alix now that she saw all her vicissitudes
disclosed to him?
“I hope she’ll have a talk with me,” he said. “One can’t talk, really,
if things aren’t clear.”
“She is going to talk with you, Giles,” said Alix. She still spoke with
her lassitude. It was as if Maman had stretched her too far. “I do not
know when. She is occupied, as you see, with her other friends. But she
will talk with you. You please her. Very much.”
“Oh, do I?” Giles murmured. If it hadn’t been his dear little Alix he
could hardly have kept the irony from his voice. “I hope it will be
soon,” he said. “I hadn’t intended my visit to last over the week, you
know.”
“I think it will be soon,” said Alix. “But I cannot say for Maman. Shall
we swim now, Giles?”
When they all met again at lunch, over the marigolds, it seemed to Giles
that madame Vervier looked at him with a new kindliness. She seemed to
take it for granted that from his little interview with Alix there must
have come a gain for their relation. She asked him if he was coming this
afternoon to tennis, and when he said no, that he had work to do, she
went on, smiling at him: “You will be abandoned, then, for we all have
our tea at Allongeville. But perhaps you will take refuge with madame
Dumont and her daughter.”
Alix had told tales. That was evident. Giles summoned an answering smile
with which to own that nothing could be further from his wishes than to
have tea with mesdames Dumont and Collet.
“You do not care for our ancient neighbor?”
“Not at all,” said Giles.
“Ah, in her day, _la pauvre vieille_, she had her qualities,” said
monsieur de Maubert.
“Blanche told me that Grand’mère found you _un jeune homme très
sévère_,” said madame Vervier, her eyes still resting on him as if with
a mild amusement. “She is not accustomed to young men such as you. I do
not think she has ever met such a one. It is a heavy intelligence”—she
now addressed monsieur de Maubert. “It must always, I imagine, have been
a heavy talent. One wonders where Blanche found her delicious gift.”
“A grandfather, a father, might account for that,” said monsieur de
Maubert.
“A father might. A grandfather has only madame Collet to his credit,”
smiled madame Vervier.
“Her talent is too sharp. Like herself,” said André.
“But the parts she prefers need the keen edge,” said madame Vervier.
“Every part needs a soul, and she has none; _elle n’a pas d’âme_,” said
André.
Madame Vervier defended her friend.
“With so much intelligence she needs less soul than other people.”
“Pardon, _chère madame_. With so much intelligence one needs more. It is
that one feels in her. The sheath is too thin. The blade comes through.”
“_Vous êtes méchant_,” said madame Vervier, and there was in her voice
none of the inciting gaiety usual to the reproach; she spoke gravely,
looking down at the cloth and slightly moving her spoon and fork upon
it, and Giles suddenly divined that poor mademoiselle Blanche was in
love with André.
“_Mais non! Mais non!_ I think her charming,” laughed André. “But I can
understand that madame Dumont is her grandmother.”
CHAPTER X
It was not until next day, after luncheon, that the time came, and
Giles—as madame Vervier said to him, “I find it too hot for tennis
to-day. Will you stay behind and talk with me, monsieur Giles?”—felt
sure that it all had been planned, intended from the first. If she had
thus delayed, it was in order that he should come to know her better and
feel more at home with her. It was also in order that she should take
his measure and see more surely what she was going to do with him.
Monsieur de Maubert, also, was going to Allongeville; André’s motor
waited at the gate. He and madame Vervier were to have the afternoon to
themselves, and as they all parted on the verandah, Giles saw that Alix
cast a long look at him.—Poor little Alix! How little she could guess
at what he hoped for from this interview! If madame Vervier had her
intentions, he had his. And though he believed they would not clash, his
heart was beating quickly as he followed her to the drawing-room. So
many things, lay between him and madame Vervier and her glance, her
voice, seemed to tell him that none of them were to be evaded.
The drawing-room was fresh and pale; so pale in its citrons, whites, and
dim jade-greens, that the sunlight outside, shining against the
transparent reed blinds, looked tawny in its fierce, prowling splendour.
The sea was there, sparkling in its immensity across the lower half of
the long windows, and the sky of another blue was across the upper half
and the vines and honeysuckle that garlanded the verandah outside hardly
stirred in the brilliant air. There were bowls of sweet-smelling small
white roses from the garden, and madame Vervier was in white, the thin
woollen dress with the sash at her waist and tassels at her breast that
left bare her lovely arms and neck. Her russet hair was all tossed back
to-day and there was something ingenuous in the shape of her forehead
thus uncovered; something candid and childlike. In her hand, as she sat
before Giles, she held a stone, a flat, smooth stone, pinkish-grey, that
she had perhaps picked up on the beach in one of her walks at dawn. She
held it, weighing it slightly from time to time and from time to time
putting it against her lips or cheek, as if to enjoy its coolness.
Giles had never in his life seen anything so beautiful. He knew that she
was not beautiful if computed or examined by standards of exactitude;
that her eyes were small, her nose a little flattened, her mouth
clumsily drawn; but power so emanated from her gaze, magic so pervaded
her lips and brows, sweetness lay with such a bloom of light upon her,
that every imperfection was dissolved in the unity that made a sort of
music in his mind. She was like an embodiment of music—and what was
that urgent, searching rhythm, that evocation of flowers and dew and
night? The melody of Brahms’s “Sapphische Ode” surged into his mind and
with it a deep, an almost overpowering sadness. With the song he
remembered everything; everything was evoked. The Spring day in the
Bois; Owen’s face of love; and Toppie, far away, betrayed and forgotten,
fixed in her trance of fidelity. To see madame Vervier, to remember
Toppie, was almost to feel that he himself was Owen.
“You know, then,” said madame Vervier. Her arm lay along the table
beside her. She looked across at him and held the stone in her upturned
palm.
That was the way she began; those the very first words she said after
she had led him in, after their long silence, when they found themselves
alone together. The throb of André’s car had long since faded down the
lane. The house was still; and Giles felt that his heart was trembling.
“Yes. I’ve known from the beginning,” he said.
“Alix told me,” said madame Vervier. “You saw us one day in the Bois.”
“Yes,” said Giles.
“And she tells me that you feel him to have been unfaithful to his
betrothed.”
“Yes,” Giles repeated. He was amazed yet not overwhelmed by her direct
approach. He kept his eyes upon her. “Unfaithful.”
There was a weight in the word that madame Vervier would not feel, for
André was now entangled with his thought of Owen. It was hardly eighteen
months ago; and André had succeeded Owen. But all unaware, as she might
well be, of his further knowledge, her next words answered, by
implication, the charge. If she admitted contemporaneity in love, why
not succession? “There,” she said, “you were mistaken. We were lovers,
it is true; but he knew that it was not to last. He knew that if not
death, then life must part us. In his heart he was not unfaithful. He
would have gone back to her.”
“Do you mean with a lie?” asked Giles.
“With a lie? Yes; I imagine it would have been with a lie,” madame
Vervier did not hesitate. “But the essential would be there. He had not
ceased to love her.—It was not his fault. He was swept away,” she said.
Had she looked like that when she had swept Owen away? Was it an easy,
an everyday thing to her, to see men swept away? He tried to beat down
the visions that assailed him, but again and again, on the rising surge
of the “Sapphische Ode,” they returned. Owen sitting before her, as he
now sat, in the pale, fresh, shaded room; Owen rising suddenly to take
her in his arms.—There would be no surprise to her in that.—She would
have seen it coming. “You mean that it was your fault, then?” Giles
muttered.
“No. I do not mean that,” madame Vervier answered, and as, in speaking,
she weighed her stone lightly up and down, her eyes on his, he felt that
it was his heart rather than her own guilt she weighed so in her
hand.—How often she had weighed men’s hearts! How conversant with their
trembling must she be! “No; that is not what I meant.—He moored his
boat at the edge of a torrent. That was all. He was swept away,” madame
Vervier repeated.
“That was what Alix said of you,” Giles muttered again. He felt as if
madame Vervier must see the throbbing of his heart.
“What Alix said of me?”
“That you were like a mountain-torrent. She wanted me to understand you.
She thought I might be of help to you some day. She thought of you, poor
child, as in some kind of danger; beautiful and in danger.—How can you
say it wasn’t your fault?” Giles demanded, and, with the thought of Alix
and what she hoped from him, he felt that he struggled to keep his
footing. “If you carried him away, it was your fault.—I believe that’s
what you live for; to carry men away,” he heard himself unbelievably
uttering, and it seemed to him, as the sombre magic of her eyes dwelt on
him that it was for Owen he was speaking, and for all the others; since
now he understood them all.
Madame Vervier, after he had said these last words, contemplated him in
silence. For a long time she said nothing, and Giles, in the silence,
felt that their confrontation was altered in its quality. When she spoke
at last, it was not in anger. It was, rather, with a strange mildness.
“I do not overflow my banks, ever,” she said. “You must not launch your
boat upon me; that is all.”
If he had found himself understanding them all—all those others—was it
possible that she saw him merely as one of them? Was she warning him?
Had she seen his need of warning? Giles felt his face growing hot.
“You must not launch your boat upon me,” madame Vervier repeated,
observing him with grave but faintly ironic kindliness. “If I am a
torrent, if I am dangerous, to myself and others, my nature is there as
it was given to me. I may not alter it. The blame lies with those who
are unwary.”
“That may be true,” Giles muttered. “I have nothing to do with you, of
course. I don’t understand you. But I do understand my brother. His
weakness doesn’t excuse him.”
“You are severe. You have never felt a great passion, that is evident,”
madame Vervier observed. “The feeling he had for me was so different
from the feeling he had for Toppie that infidelity was hardly in
question.”
“Hardly in question? Don’t you see that it shut him away from her for
ever?” Giles’s voice was dark with grief. “Don’t you see that a man who
chooses one kind of love turns his back on the other?”
“Not if he is strong enough,” madame Vervier, with her mildness,
returned. “Your brother, I think, gained in strength from our
friendship. We pay, it is true, for most things in life. It is painful
to have a secret from the heart nearest ours; yet one need not regret
one’s secret. I believe that Owen would have been strong enough not to
regret. Strong enough”—madame Vervier, while she dropped the quiet
phrases kept her faint smile—“not to grow to hate me because he could
not tell Toppie how much he had loved me.”
Was it true? Giles wondered, sitting there before her, his head bent
down while he stared up at her from under his brows, frowning and
intent. Could Owen, ever, have been as strong as that? And would it have
been strength? No; madame Vervier might have armed him against remorse;
but she did not know Toppie. Toppie’s radiance would have fallen back,
dimmed, startled, from the presence of the thing hidden yet operative in
her life and Owen’s. A canker would have eaten; bitterness and darkness
would have spread. Either her radiance would have withdrawn from him,
or, beating too strongly at his defences, it would have discovered all.
Dismay, devastation would have broken in upon them, and if Toppie could
still have forgiven it would have been with a sick and altered heart.
But he could not talk to madame Vervier about Toppie. The strange thing
was, as he saw Toppie’s radiance, that he felt himself safe from the
torrent, and that he began to understand madame Vervier.
“You think of yourself as very strong,” he said suddenly, and in their
long silence he could see that something of her security left her; it
was as if she felt the approach of an unexpected adversary. “You think
you can do as you like with life. You’re not afraid of life; and that’s
rather splendid of you—if I may say so. But it’s never occurred to you
to be afraid of yourself. And the time might come, you know, when you’d
be carried away, too.”
“Carried away?” madame Vervier repeated. Her voice was altered. She was
unprepared. And in her momentary confusion it was with haughtiness that
she spoke.
“Yes, carried away,” Giles repeated, understanding madame Vervier more
than ever and that the haughtiness was a shield. “And if you were, you’d
be helpless, as he was; as all the others are;—and you’d find, I
believe, that you couldn’t go back quietly to the things you’d
jeopardized.—I mean, they’d have changed; they’d have been spoiled. You
made Owen suffer; I’m sure of it. You gave him more suffering than
happiness. He lost Toppie through you, and he knew he’d lost her. He
couldn’t have lived with Toppie on a lie. The payment may be more than
our own suffering; it may be other people’s. That’s what you don’t seem
to see.—And as for doing as you like, with yourself and other people,
it doesn’t work, the kind of life you lead. I’m sure it doesn’t work. It
will spoil you, too. More and more you’ll be battered and bruised;—it’s
horrible to think of;—and at last wrecked. Or else so petrified and
hardened that nothing can really come to you any more. That’s the way it
would happen with anyone like you.” Giles had looked away from her in
speaking, but now he lifted his eyes to hers again. “I feel sure of it.”
Madame Vervier sat there, her arm lying on the table, her hand holding
the stone, and looked fixedly upon him. He had thought of nothing
definite, of nothing imminent in speaking. He had been able to speak
only because the thought of Toppie had come to him so overmasteringly,
arming him with such repudiation of madame Vervier’s philosophy. But
now, as she sat silent for so long, he saw suddenly what the fear was
that, like a Medusa head, he had held up before her. She was older than
André de Valenbois; she loved him passionately; and she was not sure of
him. It was in her eyes, in her silence, as she faced him, that Giles
read the fear; definite; imminent. And he was horribly sorry for her.
“You are a strange young man,” she said at last. The haughtiness was
gone. There was no resentment in her voice. She only spoke carefully, as
though she felt her way in a world changed to ice. “How can you think
you know me well enough to say these things?”
“I don’t know you well enough. It’s because we are so near. Through
Alix. Through my brother. You’ve made such a difference in my life.
Everything is changed for me because of you.”
“It need not be as you say,” said madame Vervier, and after her long
pause it was as if the strength he had called in question came creeping
back into her frozen veins. “Not as you say;—if one has wisdom. One may
suffer;—do you imagine that I have not already suffered?—but one need
not be wrecked. And I have great wisdom.”
“I don’t want you to be wrecked.—You know that,” Giles muttered.
“Yes. I know it. I see it. You are not an avenging angel,” said madame
Vervier, and she was able once more to summon the faint, ironic smile.
“You are really, under all the denunciation, so full of kindness. That
is what makes you so unexpected.—So very strange.—But do not fear for
me too much. I shall know when youth is over. I shall know when the
laurels are cut and winter has come to the woods. I shall be able to
furl my sails before the night comes on; and if one furls one’s sails in
time, monsieur Giles, one is never wrecked. And there will be, I trust,
a little harbour for me somewhere. Alix’s children to love. And my
memories. I shall be in old age a much happier woman than most. Most old
women”—madame Vervier smiled on, her eyes on his—“have only to
remember how they were loved by nobody at all.”
What was there to say to her? Giles, as he considered her, felt a dim
smart of tears rising to his eyes. She had done with him as Alix had
hoped she would. He saw her as lovely; as menaced. He wished that he
could protect her. “I hope it will be with you like that,” he said.
“Perhaps it will,” said madame Vervier. “You have seen me and my life a
little too logically, too rigidly, my kind monsieur Giles. I did not
choose it so. It chose me, rather.”
“Ah,” Giles exclaimed, “that’s what I feel in you. That’s my excuse for
what I’ve said to you. Why can’t you turn back even now? You are so much
too good for it. You’re good enough,” Giles declared, with a sense of
further illumination, “for anything.”
Madame Vervier, again arrested, considered him. Then, gently, sadly,
with a compassionate sincerity, she shook her head. “One never turns
back at my age. One’s path has grown too closely about one. Other paths
are all blocked out. And I was perhaps destined for it. For some women
the life of home, the still, deep stream suffices. Children may fill
their hearts and stifle the personal longings; but for others these
compensations are not enough. They must have love. They must have a
lover. And in France husbands are seldom lovers. So, if one is a
mountain-torrent, one leaps over the precipice. Do you see? That is my
history.”
“It’s different with us,” Giles murmured. “We have different hopes for
marriage. You didn’t give yourself time. If you turn your back on a
thing, you can’t find out its reality.”
“The mountain-torrent, at twenty-three,” said madame Vervier, “is not a
philosopher. No; I did not see what I was leaping to, but I saw plainly
what I left. And I do not say that I regret. All that I do say is that I
wish no leaps for Alix. Let us now speak of Alix. You have done your
duty by me and read me my lesson, and it is all because you want to
speak of Alix. I am well aware that you have not come to France in order
to understand or grow fond of her mother—kind though you are.”
“No; it was for you—only for you.” Giles did not know how to put it.
“Because of what I see in you. As to Alix, you want for her what I
want.”
“Safety. Yes,” said madame Vervier. “The deep, quiet stream.”
“She’s that already,” said Giles. “Alix isn’t the mountain-torrent.”
“Ah, we none of us know what we are till we come to the precipice,” said
madame Vervier. “But I am glad you feel that of my Alix. I trust your
reading. I could almost believe, at moments, watching you with her, that
you understand her better than I do. There is in Alix an austerity that
sometimes disconcerts me. Yours is a nature nearer hers than mine. I
have thought of it deeply in these last days, monsieur Giles, and I have
made up my mind. Will you marry her?” said madame Vervier, laying down
the stone.
CHAPTER XI
“There are many things to consider,” madame Vervier pursued, simply and
tranquilly, while Giles sat transfixed. “I should have to think of many
things.—Your position; your prospects; they are not, I gather,
brilliant. But one of the gravest disadvantages of a position like mine
is that it narrows my field of choice; terribly narrows it. Family and
position count for everything here in France. It is not one little
individual choosing another little individual; we are more serious than
you in that. It is one family choosing another. It is two _foyers_
coming together to found a third. I have spoiled all this for Alix.”
Madame Vervier took up her stone again, again weighing it in her hand,
and now it was as if she weighed the sense of her culpability towards
her child. “I have spoiled it. Money would have helped me to atone; but
not only was I not _philosophe_ at twenty-three; I was also credulous;
ignorant; reckless. The man for whom I left my husband was poor and had
great schemes. I gave him all I had. He sucked me dry. _C’était un bien
méchant homme_,” madame Vervier remarked in a tone of surpassing
detachment, “and what would have been my fate I cannot tell had not the
admirable friend who rescued me from his clutches left me, on dying, a
small annuity. That is all I dispose of. And with what I have been able
to set aside for Alix year by year, I have amassed only the tiniest
_dot_; hardly enough to clothe her.—I go into all this very summarily
for the moment, though I owe you every detail. You shall have them later
on. You shall hear of the old aunts who brought me up and who were,
also, inveigled by monsieur Vervier. Even my family did not save me
since I was so unfortunate as to marry him after the divorce. It is a
long story. But for the present it is enough that you should see why,
aside from my own position, there is for Alix no possibility of a
suitable marriage in France. Whereas in England all is different.”
“Yes, it’s different in England,” Giles muttered, since she paused as if
for his assent. He was still too transfixed by the sudden theme to
dispose of his own thoughts. He felt as if madame Vervier, with her
calm, her deliberation, her fluency, were casting, loop by loop, a
silken net about him. And he, the dismayed and astonished fish, looked
here and there through the meshes for a means of escape that would not
too violently tear the web.
“Quite different,” said madame Vervier with confidence. “That is why I
sent her to England. That is why I make you my proposal now. In blood
Alix is much your superior; your fortune, I know is small; your position
obscure. But I like you monsieur Giles;—I like you very much. Oh, I
have studied you since you came among us! And,” madame Vervier added,
smiling with a kind of indulgence upon him, “you like Alix very much. I
have seen that.”
So she gathered up the last strand and considered her captive before
drawing him definitely on shore.
“And poor little Alix? Where does she come in?” broke from Giles. After
his long mute immobility these were the first words that came to him.
“Is she to be considered in the matter?”
“Poor little Alix? Why poor?” madame Vervier questioned kindly. “It
would not with you be brilliant; but it would be safe. You will be
tender and faithful always. You have not to assure me of that. And you
would, I am convinced, do all that is in your power to do in order that
she may be well placed in the world.”
“And aren’t her feelings to count at all in this disposal of her? She’d
never have me,” Giles declared with a sort of indignant mirth. “I’m the
last person in the world she’d ever think of.”
“You underrate your attractions,” said madame Vervier, still more
indulgently. “Alix is very fond of you. And she is still a child;
singularly still a child. We may for a year or two put the question of
Alix’s feelings aside. At her age one has no feelings. It lies with you,
and with me, to see that when the time comes they are the right ones.
She is devoted to you”—madame Vervier enlarged her assurance. “That is
unquestionable.”
“But I care for somebody else!” Giles heard himself almost shouting. It
was unbelievable that he should have to say to madame Vervier what he
had never explicitly said to himself; unbelievable that he must set the
sacred figure of Toppie between them. But she was actually drawing him
on shore and there was nothing for it but to break through.
“Somebody else?” madame Vervier repeated. Giles had grown pale with the
shock of his own avowal, yet, all the same, he was aware of a side
glance at the comedy of her discomfiture. It was as if all the strands
dropped from her hands.
“Yes,” he nodded; “I love somebody else.”
She might be discomfited, but she retained her resourcefulness.
“Somebody I know of?”
“Yes,” Giles doggedly repeated. “Somebody you know of.”
It was then madame Vervier, after their little pause, who supplied, with
a strange softness, the evident name.—“Toppie.”
“Yes, Toppie.” Giles turned his head away and fixed his eyes on the blue
outside.
And madame Vervier sat silent. Very gently she laid down her
stone—Giles was never to forget the look of that smooth, pinkish-grey
stone—and folded her hands in her lap. She rested her eyes upon the
young man—though his head was turned away from her Giles knew that she
was looking at him;—and the silence, in the pale room, with the
brilliant day beating from without upon it, grew long. It grew so long
that Giles had time to draw his mind from his own confusion and to
wonder what was in hers.
Then, when she spoke, her voice was so new to him, so unexpected, that
it was as if a new chapter in his knowledge of her opened gently before
his eyes. Uncertainty, hesitation was in it; something almost shy; a
lovely sweetness. It was revealed to him that for all her goddess-like
invulnerability she might have known a qualm of pity for Toppie; it was
revealed to him that a romantic girl still lived in her heart, rapt in
the wonder of a love-story. “But then—does not that make it all right?”
she said.
“How do you mean, right?” Giles asked.
“If you love Toppie?—Will you not marry her? Will you not both be
happy?—In your beautiful English way of happiness—for ever after?”
She was smiling at him from her cloud of shyness, seeming to feel the
secret disclosed to her too beautiful and delicate for her to venture
near its nest; and the childlike quality he had seen in her forehead
irradiated all her features, while in sincerest, most ingenuous joy she
forgot her own hopes.
“You see,” said Giles—and he spoke gently to that child—“Toppie would
never have me. She’ll never love anyone but Owen.”
Owen’s name did not for a moment stay her. “Never? Oh, no. You are young
enough to believe in that word; and so is she. I am old and wise in
that. You may trust me when I tell you that it is a word too large for
our slight human nature. So many eternities”—madame Vervier smiled at
him—“I have seen melt away.”
“She’d never have me,” Giles repeated.
“You think that no one will have you. It is not so.—Have you tried?”
“No.” Giles shook his head. “I don’t think I want to try, really—I
don’t think I want her different.”
“_Dieu!_” madame Vervier now breathed. “You will embrace a celibate
life?”
“I don’t know. Perhaps I shall. I never thought about it,” poor Giles
muttered. “I’ve never thought about Toppie in that way. I’ve always
loved her—ever since I was a boy—knowing that she could only be for
somebody else.”
“But then”—madame Vervier in a slight bewilderment groped her way among
these unfamiliar shapes—“if you have never thought about her in that
way—perhaps you will be able to think about Alix. She, too, cares so
much for your Toppie. Toppie would become your patron-saint. Together
you would worship at her shrine.—Does it interfere with what I had
planned for you and Alix?”
“I’m afraid it does. I’m afraid it absolutely interferes.” Giles, his
face suffused with red, sat looking down, struggling with difficulty to
master a sense of tears. “It’s impossible, you know; quite impossible.
Dear little Alix. All I ask, you must see that, is to take care of her.”
“I have blundered,” said madame Vervier. “Forgive me. We will speak of
it no more.”
“But you’ve spoken of it beautifully. I’m glad to have you know,” said
Giles, and the strange sense that this was so made part of his
amazement.
“We will speak quite differently, then, of Alix,” said madame Vervier.
“We will talk of her, not as your future wife, but as your little
friend. Even so she is fortunate. And I!—how fortunate I am—for I know
that I can count upon you absolutely. You will help me as no one else
can help me. If not you, then another English husband. Who is this Lady
Mary of whom Alix has written to me? She has sons?”
It was like being borne on the wings of a great aeroplane from continent
to continent;—one nearly as strange as the other. Giles really felt
inclined to gasp and ask for mercy. He could not go so fast or rise so
far without a sense of giddiness.
“Lady Mary Hamble? Sons? I’m sure I don’t know,” he said, staring at the
pilot.
“You do not know her? You have no _relations_ with her?”
“I’ve seen her only once in my life. Alix, as far as I remember, has
seen her only once. Last winter. She’s a nice woman. That’s all I know
about her.”
“Yes. It was last winter. But she asked Alix to go to them. It was very
foolish of her not to have gone. If I had been there it would not have
happened so. Alix wrote of her with much liking. I gathered from the
impression Alix had of her that it would be a good _milieu_.”
“Oh, excellent I should say. Much better than ours, of course.” Giles
was able to recover something of his own broad smile, the farce of it,
to his seeing, breaking through too strongly. “You’re quite right about
us. We’re not brilliant at all.”
“So I had inferred.” Madame Vervier considered him with kind and lucid
eyes. “She is a _femme du monde_.”
“Very much so, I imagine. I don’t know any _femmes du monde_, except
you,” said Giles.
“Ah, my claim to the rôle would be disputed,” madame Vervier remarked.
“She will, I think, have sons. Since it is a position, there will be a
son to inherit it.”
“Well, yes. There certainly might be,” said the laughing Giles. He
leaned back, clasping his ankle with his hands, and took open possession
of his mirth.
Madame Vervier, all indulgence, showed her awareness of its grounds. “It
is strange to you, almost horrifying, that I should have such
computations; is it not?”
“Well, I don’t know. Plenty of English mothers have them, of course.
Only they’re not so frank about them. All the same, you know, you
mustn’t count upon us. We couldn’t do much in that line. My mother, for
instance, would never think of such a thing, and if Alix came back to us
she’d be like one of my sisters; trained, if you like, to a profession.
Marriage would only be by chance; for her, as for them.”
“_Dieu!_ You are a strange people!” said madame Vervier. “To leave to
chance what is of the most vital importance in a woman’s life! No; you
are not serious. You live _dans le brouillard_. Life must be less
difficult a thing with you since it is possible to face it so lightly. I
should not, it is evident, care to leave Alix among you unless it were
in the hope of marriage. I could myself have her trained to a
profession. If I gave her up again, it would be because I hoped for
something better. I am not _féministe_. I think a professional life
deplorable for a woman. A necessity in many cases, no doubt; but a
deplorable necessity. An artist’s life is happier; but I hope that my
Alix may find the happiest life; the life of a woman married well. So,
if she returns to England, it is for the sake of the chances, and you, I
believe, will help to make them for her. To begin with, you will see
that she accepts Lady Mary Hamble’s next invitation.”
“Confound her impudence!” Giles was saying to himself, but he was saying
it tenderly. He was enjoying her impudence; it was part of the comedy
that, for all her pitiful, her tragic aspects, she offered him. “I see
that I am to be counted upon as a sort of _père de famille_ for Alix,”
he observed, and though genial his tone was certainly ironic.
“_Précisément_,” smiled madame Vervier. “You will not, I know, be a dog
in the manger and grudge to others what you do not want for yourself.”
“Ah, but that’s a very different thing from asking Old Dog Tray to go
trotting about to find her a husband,” Giles objected. “I don’t see
myself as a matchmaker, you know; I can’t promise to do anything at all
in that line for Alix.”
“You were not asked to be Old Dog Tray. You were asked to be _le Prince
Charmant_,” madame Vervier returned, a hint of the caustic in her
kindness. “And I do not now ask you to trot. I ask you only, if an
occasion offers, to see that she does not miss it. She has not the
heredity of the English girl. She will not know how to make, or take,
occasions for herself.”
“I think you are being rather nasty about the English girl,” Giles now
commented. He and madame Vervier were on strangely intimate terms and
could deal out friendly irony to one another. “The English young man
counts for something after all. What we hope for, we romantic English,
is that he will make the occasion.”
“Oh, no. Not nasty; not at all nasty. I admire them, your English girls;
I admire their enterprise,” smiled madame Vervier. “Young men do not
know how to make occasions, and since the English mother feels it
beneath her dignity to make them, it is left for the girl to combine the
rôle of mother and daughter. It is a difference of _mœurs_, that is all,
and I wish Alix to have the advantage of your _mœurs_ while keeping the
immunities of her own. The question that now remains is: Does she return
to you? She does not expect to. You will have gathered that she feels
very keenly your brother’s silence in regard to his visits to us in
Paris.”
Again it was a case of her surpassing detachment. She went to the heart
of the matter as if it had been, merely, a question of his brother. Yet
the strange thing was that, though so detached, she did not affect one
as callous.
“Yes. She feels it very keenly,” said Giles. “She can’t, of course,
understand the grounds of his shrinking. She was sure that when you knew
you would feel as she did and would not think of letting her come back.”
For madame Vervier had not known. He was sure of that now. She might be
detached, and even callous; but she was not brazen.
“_La pauvre chérie!_” the mother ejaculated and it was on a sudden note
of profound tenderness. “She is sensitive to such a point, and it is
obvious that, had I imagined such a predicament for her, I could not
have sent her among you. We must not blame him. He could not have
foreseen what was to come.” She mused now, compassionately, upon the
grounds of Owen’s shrinking. “But how much wiser had he written quite
openly and naturally of his leaves to Paris. The tone should have been
kept to the tone of Cannes. Ah, it is indeed a pity that he showed so
little resource!”
“I don’t suppose Owen was in a state of mind to feel resourceful,” said
Giles sombrely. When madame Vervier spoke like this, chasms opened
between them. But were there not just such chasms between him and Alix?
“I think I like him the better for it,” said Giles.
“Ah—and I do not love him the less!” madame Vervier returned with an
effect of quickness, though she spoke quietly. “I do not love him the
less. I do not even blame him. And it is this leniency of mine that has
given Alix her first perplexity in regard to my conduct.—Or is it her
first? Who knows what goes on in those innocent but astute young
hearts!—Ah, monsieur Giles, that, you would like to tell me, will be
the worst punishment of all;—when Alix knows.”
“I don’t want you to be punished,” said Giles sombrely. “I don’t want to
tell you anything.”
“It is so sure to come that it needs no telling. That is perhaps what is
in your mind.—Or, no; it is only that you are kind, strangely kind to
me,” said madame Vervier, rising as she spoke and moving, with her
light, majestic step to the window. She pulled up the blind, for the sun
no longer beat into the room, and stood looking out for a moment without
speaking, her back turned to him; then she said: “Alix, too, is kind. I
do not fear for our relation, hers and mine. When she is of an age to
hear the truth, she shall hear it.”
“She loves you very deeply,” said Giles.
“She loves me very deeply,” madame Vervier repeated. “I have no fear.”
Giles, too, had risen, and moved to the mantelpiece where the picture of
Alix in its blue-and-silver frame stood. He looked at it in silence for
some moments.
“And how will you persuade her to come back?” he said at last.
“You want her back?” madame Vervier asked from the window.
“Of course I want her back,” said Giles. He spoke quietly, almost
casually; yet it was strange to feel the weight of his own decision. He
pledged himself to something with his words. They implicated him in the
situation from which he removed Alix. It was only for himself that he
had a right to speak and in accepting Alix he accepted the cloud that
hung about her; he brought it back among them; and he knew that the
responsibility was heavy.
“Then she shall go to you,” said madame Vervier. “I shall not be able to
persuade her. I shall attempt no persuasion. She will obey me. That is
all. She will wonder at me for sending her. She will feel that it should
too much offend my pride to send her back on false pretences”—how they
understood each other, mother and child—“but she will go. Our French
children learn to obey. It is the first article in their creed.—And
since the pretences are not too false for your taste, monsieur Giles,
they are not too false for mine.”
“They are too false for my taste,” said Giles. He was implicated, but
madame Vervier must see just how and where. “It’s Alix I’m thinking of.
I sacrifice my taste to her.”
“And I,” said madame Vervier, “sacrifice my pride.”
She stood there looking out, white against the blue, and her voice, for
all its calm, was sombre. “I am not ungrateful,” she added. “Do not
think me ungrateful. I see what you do for my child.”
“I see what _you_ do for her,” said Giles.
“Yes;—but I am a mother!”
“It must be all the harder,” said Giles. “You consent to see yourself
belittled in her eyes. And you consent to live without her.”
Madame Vervier stood silent at that for a long moment. Something of the
grave ardour in the young Englishman’s voice may well have touched her
to a deeper vision of herself, and of him. It was as if arrested that
she stood contemplating the novel homage laid at her feet. For, after
her pause, she turned suddenly, and fixed her dark gaze upon him. He was
never to forget her as she stood there, against the great sea and sky;
never to forget, as the last of all the varying impressions of the
afternoon, his sense of a greatness, a magnanimity, like the sky’s,
arching above her earthly errors. It remained with him even though the
last words she spoke were so sad, as if, instead of the splendour he
divined in her, she held out to him a handful of dust. “Do not think too
well of me,” she said. “I like you too much. With you there can be no
pretence. Do not think too well. It is best for Alix; but it is best for
me, too, that she should not be near my life.”
CHAPTER XII
The tennis-players returned at tea-time, bringing monsieur Claussel with
them. He was a young man with shy, soft, prominent dark eyes and the
smallest dot of a dark moustache on either side of a nervous upper lip,
and, when tennis was not in progress to absorb his attention, it was
excessively directed to the social exigencies of the occasion. Giles
imagined, as he watched him spring from his chair to offer it, stand
back to let a lady pass, bow with heels together, and tentatively resume
his seat only again to leave it, that he was perhaps less at home in the
jungle than André, and felt, in his introduction to it, a doubled need
for every amenity. It was his first appearance at the Chardonnerets
tea-table, and in his presence, the presence of mademoiselle Fontaine,
her mother and grandmother, madame Vervier may have felt a convenience.
If she found it at all difficult to face Alix and André and Giles after
the interview from which she had just come, her guests, and monsieur
Claussel in particular, gave her an excuse for looking at them rather
than at her intimates. And Giles felt sure that she avoided her
daughter’s eyes.
They were on her, those remote blue eyes of Alix’s, with no insistence,
no appeal. They dwelt in a wide contemplativeness that recalled to him
madame Vervier’s own, were it not that proud patience rather than
security lay behind it; and Giles had the fancy, as he looked at her,
that, in the gaze of Alix, the Mouverays, beneath the threshold of the
child’s consciousness, were judging Hélène Vervier. Whatever the
verdict, Alix’s tenderness for her mother would not waver; but he
watched the Mouverays imparting to her need a further reënforcement of
pride and courage.
Tea was prolonged. Madame Dumont, in a great crested bonnet, sat
enthroned, receiving cakes and homage. She was rather silent, rather, in
her black draperies, the sunken old raven, its feathers ruffled high.
Yet Giles caught more than once the piercing glint of an avid eye,
turning in conjectures that he could too well imagine upon madame
Vervier and André; upon himself and Alix; and once, in the glance of
mademoiselle Blanche, he seemed to see a stealthy hereditary surmise,
and Alix rather than madame Vervier was its object.
Monsieur Jules was persuaded to bring out his canvases and range them
for monsieur Claussel’s admiration. The painful, vivid patterns and
colours still distressed Giles, but, his eyes already acclimatized to
their strangeness, began to exercise a charm. “_Quel horreur!_” madame
Dumont cried, but was fondly checked by mademoiselle Blanche, who
murmured to her, smiling over her head at Giles: “We are no longer in
the days of Bouguereau and Meissonnier, Grand’mère!”
She confided to him, as they stood side by side, that monsieur Claussel
was a devout admirer of modern art and that his admiration, since he was
the heir to a _fortune princière—faite dans les pâtes_—might be of
much significance to poor Jules. “She arranged it all, you may be sure,”
said mademoiselle Blanche, casting a fond glance upon their hostess. “It
is always she who thinks of such opportunities for her friends.—What a
heart, what a mind it is!—Whatever her own perplexities and
anxieties—and I can assure you that her life does not lack them—she
never fails in resource and kindness when it is a question of her
friends’ interests.—She is looking pale—very weary, is it not so?—You
take mademoiselle Alix back to England with you?” And since Giles,
disconcerted, remained silent, mademoiselle Blanche added: “She is ready
always to sacrifice herself.”
“_Mais oui, c’est très bizarre_,” little madame Collet murmured, craning
her neck to see the pictures, while Giles wondered over mademoiselle
Blanche.
André, meanwhile, smiling in a happy confidence, pointed out planes and
stresses to the heir of _les pâtes_, who stood with his little shoulders
screwed up, his elbows in his hands, rapt away from shyness and
self-consciousness by his sincere delight. Monsieur Jules remained
morose; but it was evident that he had found a munificent patron.
And when they were all gone and an evening of dusky rose began, after
the hot day, to drop softly from the sky, madame Vervier said to André
that she must take the air. She would go with him for a little turn in
his car.
She was not yet ready for a meeting with her child. If she was to think
things over and decide how she should put them to Alix, she must get
away to do it. Giles understood; but how could Alix understand such
necessities? He guessed at the grief and perplexity that must strive
within her.
“And now, indefatigable as you are, _ma chère enfant_,” said monsieur de
Maubert when he and Giles and Alix were left alone, “framed of steel and
india-rubber as I sometimes feel you to be when I watch your day, you
will doubtless wish to go for a walk with monsieur Giles. Do not
hesitate to leave me. I shall, I think, have a siesta here with my head
in the shade and my feet in the sunset; even in the details of life,
monsieur Giles, I am, you see, the Epicurean.”
Giles knew, then, that madame Vervier’s intentions, in regard to himself
and Alix, had been imparted to monsieur de Maubert who thus took
occasion for furthering them.
But Alix said: “No; the walk is not to be with Giles. I have promised
Annette Laboulie to catch shrimps with her on the beach till
supper-time.”
“And who,” monsieur de Maubert, kindly, yet with a certain austerity
inquired, “is Annette Laboulie?”
“She came with my shoes her father had mended, the other afternoon. Do
you remember? A dark, thin girl. She has not enough to eat.”
“You mean the sad young ragamuffin with the untidy hair? Not enough to
eat? That must be seen to.”
“She is a ragamuffin; and untidy; I reproach her for that. But she is
clean. And she is a clever girl in all sorts of ways. There are eight
children, and Annette is a mother to them all. We are great friends. I
used to play with her when I was little and Maman and I first came
here.”
“Monsieur Giles, you are not flattered by this preference!” smiled
monsieur de Maubert.
“And they don’t even invite me to join them!” laughed Giles.
But he understood. After the longing to know what Maman had said to
Giles must come the longing to know what Giles now felt about Maman; but
Alix wanted none of his impressions until those of Maman had been
vouchsafed to her. As if by some deep instinct she knew that her destiny
had been in question that afternoon.
“But do come with us, Giles,” she now said, and he replied that he
really had letters he ought to write. “Letters home. You see my time
here is up.”
“Up? Indeed? Why up?” monsieur de Maubert inquired very kindly.
“Well, I’ve stayed already longer than I intended and they all expect me
back in time to start next Monday on a walking tour around the coast of
Cornwall.”
“Next Monday? But that means that you will leave us the day after
to-morrow. You will miss our Sunday excursion to Caudebec.”
“I’m afraid I must.”
Alix was looking at him; wondering, he knew, whether his resolve was
sudden.
After he had written his letter to his mother, he went out into the
village to post it, and coming back by the cliff he was able to see that
even if Annette had been an improvisation the drama of the shrimping was
being carried out. The two girls were pushing their nets before them on
the sands, bare-legged, in the shallow water. Their voices, bell-like,
came to him through the evening air. Alix laughed.
Her faculty for fraternizing with the people seemed to him a charming
gift. Neither Ruth nor Rosemary would have known what to do with Annette
in tête-à-tête. They could have dealt with her coöperatively; in the
Girl Guides or one of Aunt Bella’s clubs; but not as an individual. And
Toppie, full of still solicitude, would have dealt with her as a soul.
The difference was that Alix was not dealing with her at all. She was
enjoying Annette as much as Annette was enjoying her. They were simply
two girls engaged in a pastime delightful to them both; and Giles
surmised that such easy intercourse was perhaps only possible in a
country where caste was a thing so impassable that intimacy lent itself
to no misinterpretation. Caste in France, he was coming more and more to
see, centred itself on the question of marriage. In a country where the
romance of the _mésalliance_, so dear to English hearts, was nearly
unknown, there was little likelihood of its disintegration. How little
do those know France, thought Giles, who imagine her republican at
heart!
Madame Vervier did not return from her drive till supper time, and after
supper, during which she talked cheerfully, if with a certain languor,
she established herself in the drawing-room with monsieur de Maubert.
There was no moon to-night and the light streamed out over the verandah
from the drawing-room window. Giles, from his place on the steps, could
see that madame Vervier, beside the lamp, had her embroidery and that
she spoke to monsieur de Maubert in low tones.
Alix brought out a saucer of milk for a stray kitten that she and
Annette had found. “I shall take it to Paris with me,” she said,
stroking the back of the little creature, while it drank, half choked
with purrs and lapping.
“It is not a pretty kitten, mademoiselle Alix,” said André, who sat
beside Giles smoking.
“No; it is not pretty; except as all kittens are pretty—the delicate
little paws; the beautiful movements. In time it will look better; with
brushing and good food,” said Alix. “And it has a charming little coral
nose to match the coral beads under its feet.—Only hear it purr, Giles!
Have you ever noticed the softness of a kitten’s feet?—they are like
raspberries to hold in one’s hand.”
André watched her meditatively.
“It is time for your bed, _mon enfant_.” Madame Vervier’s voice came
from the drawing-room. “I will visit you before you sleep.—Ah, _mais
non_! You must not have the kitten with you. You would be devoured by
fleas. It will be quite happy shut into the kitchen.”
“But it is so young, Maman; so lonely. It must so miss its mother.” Alix
stood supplicating, the kitten held to her cheek. “I do not mind the
fleas.”
Madame Vervier was melted; or it was, perhaps, an evening on which she
was inclined to indulgence. “Very well. If you do not mind the fleas!
While it misses its mother, then. Too soon, alas, it will be a mother
itself!”
“No; for it is a male cat, Maman,” said Alix with austere realism. “You
need fear nothing on that score. There will be no more kittens to
trouble you.”
“_A la bonne heure!_” laughed madame Vervier.
“But she returns to you, after her holiday with us here, the charming
young creature,” André, when Alix had carried away her kitten, observed
to Giles. It was remarkable, the sense they all gave Giles, that Alix
was permanently his responsibility, and André’s voice had almost the
geniality of family affection. If not he, then another English husband.
Alix’s future had been, by those most concerned with it—by himself and
by her mother—definitely agreed upon; that was the fact to which
André’s voice and smile bore witness; and madame Vervier was certainly
imparting the same news to monsieur de Maubert as she now sat
embroidering beside him in her Ingres dress and scarf.
Alix herself, meanwhile, remained in ignorance of her destiny.
“Rather a shame she shouldn’t know it yet,” said Giles. “She thinks
she’s going back to Paris, you see.”
“Shame? Oh, no,” said André in gentle surprise. “It is much better that
she should have her holiday unspoiled. We are to say nothing of it to
her—as madame Vervier will tell you.—It would grieve her too much to
hear it now. By degrees, as the time draws near, her mother will prepare
her mind and bring her to see the wisdom of the decision.”
That, of course, would be André’s point of view. He took it for granted
that _jeunes filles_ should be kept in ignorance of their destiny until
such time as their elders thought fit to enlighten them.
Giles was aware of a confused anger that seemed to involve himself as
well as André and madame Vervier. “Since she and her mother are so
devoted, it’s a pity, I think, to hoodwink her,” he said. “I hope her
mother will tell her what she’s decided on at once. I shall advise her
to tell her.”
At this point, suddenly, a voice dropped to them through the darkness.
“I am sorry. My room is above you. I can hear all that you say.” Alix’s
voice. Thrilling with bitterness.
The young men sat mute, eyeing each other.
“_Dieu! Quelle gaffe ai-je commise!_” whispered André, and—“How much
has she heard?”
“As little as she could, you may be sure,” Giles muttered.
André found his resource. “_Très bien! Très bien_, mademoiselle Alix,”
he called. “But this is a case where _une écouteuse_ would hear only
good of herself.”
Alix made no reply. The windows of her room, Giles now remembered,
opened beside his, on the roof of the verandah. She must have heard all
if she had stood near them.
“This is very unfortunate,” André murmured. “I have been stupid; very
stupid. I must at once make my confession.”
“Yes. You’d better,” said Giles grimly. “It wouldn’t do for her mother
to go up now and pretend she’d made no plans at all.”
“Oh—our hostess would be able to meet even that contingency,” said
André with, perhaps, the slightest flavour of irony. “A daughter, with
us, knows too well that she may trust her mother to do the best for her
happiness.”
But, as Giles remained sitting on, hearing in the drawing-room the low
murmur of consultation and André’s repeated “_Je suis désolé_,” it
became disastrously clear to him that, more than Maman’s intended
accommodations of the truth, Alix would resent André’s admission to
Maman’s confidence. How, indeed, could she interpret that?
The murmur in the drawing-room ceased, madame Vervier rose and went
upstairs, and, before André could rejoin him, Giles had taken refuge in
his own room. He could not face André; he could not face monsieur de
Maubert, or madame Vervier herself, again that evening. None of them,
not even madame Vervier, could see as he saw the disaster that had
befallen his poor little friend. He leaned at his window feeling hot and
sick, but even here, though the windows of Alix’s room had been closed,
the voices of mother and daughter came to him through the flimsy barrier
of the wall. He could not hear the words, but in their sharp passionate
rhythm he discerned what the words must be. “Why to him, Maman! What are
his rights! He was a stranger to us when I left you!”
But madame Vervier would, indeed, never lack resource. Unready as she
must feel herself to face this further predicament, Giles heard the
muffled murmur of her voice, rising, falling, expostulating; urgent,
tender, invulnerable. She would find answers to everything. Or was it
that there were some questions her child would not ask of her? When, at
last, she ceased, there was no reply. He heard that Alix was crying.
CHAPTER XIII
Next day, his last at Les Chardonnerets, dawned high, blue, beautiful,
and looking out at sunrise Giles saw his wonderful hostess, as he had
seen her on his first morning, walking back to the house across the
grassy cliffs, wrapped in her bathing-robe. She came slowly. Her tread
had not the buoyancy of the first day. Her head was bent; she meditated
gravely. But she made him think of a goddess who had sought inspiration
and sustainment from immersion in her own elements of sunlight and
sea-water. Power breathed from her as she moved, and Giles, looking out
at her, was filled with a deep yet beautiful sadness. It was like
looking at a goddess. Madame Vervier seemed separated from him by
thousands of years. She might have been a figure of myth and legend
walking there, the outlines of her ruffled hair all haloed by the
sunlight, her white arm crossed upon her breast.
When breakfast brought them all again face to face, Giles marvelled at
Alix. If madame Vervier was ready, she was not less so. Pale, with
darkened eyelids, there were certain appearances that she need not be
expected to keep up. Monsieur de Maubert and André de Valenbois would
understand that it had been a shock to her to learn that her mother was
again to send her from her. But beyond the evidences of this shock they
were to see nothing. Of the greater shock she had received, not a shadow
showed itself in her glance or voice. She was grave and quiet only; she
showed the calm resignation of the _jeune fille sérieuse_ who bows to
the decisions of her elders. She smiled at her mother; she held her
kitten to lap milk. And Giles was sorry for his invulnerable goddess,
for, if it was hard that she should have to shoulder the burden of André
under Alix’s eyes, when she already had more than enough to carry in
Owen, it must be for her the bitterest of alleviations that Alix should
do all in her power to make the burden light. Madame Vervier must feel,
as he felt, that such resource, such understanding in Alix could only
rise from the child’s intuition of how sharp was her mother’s need. She
stood beside her mother. She helped her.
“Maman is going to take charge of my kitten while I am away,” she said
calmly to André.
If Alix could help her mother, Giles could help her. This was an
opportunity. “But why shouldn’t you bring your kitten to England, Alix?”
he said. “There’s no quarantine for cats. You could carry it easily in a
basket.”
From the quick, upward glance that Alix cast at him above the kitten’s
lapping head, he saw that its fate, in spite of Maman’s assurances, had
indeed preoccupied her. “Oh, may I, Giles?”
“Of course you may. _Rather!_”
“Your mother will not mind?”
“Can you imagine Mummy minding another animal at Heathside? Why, she’s
lived and breathed and had her being, always, in a swarm of dogs, cats,
and guinea-pigs. You don’t forget, I’m sure, those white rats all over
the place last winter. She never said a word even when she found them in
her bed.”
“I remember. Yes. She is so kind. I should be very glad to have my
kitten.” Alix stroked the kitten’s back. She looked down at it, and for
a moment Giles was afraid that she might be on the verge of tears.
“And if mademoiselle Alix will permit me,” said André, wishing to do his
bit, but, for once, blundering sadly, “I will present her, in place of
this very ugly little cat, with the most beautiful _chat_ Angora that
can be found in Paris. A superb white Angora, mademoiselle Alix; with
blue eyes like those of a saint in a missal.—_Cela vous sourit?_”
André’s own eyes were as blue and as bright as those of any saint in any
missal.
“Not at all, thank you,” said Alix. “This ugly little cat is the only
one I want.”
Giles wondered, as the day went on, whether Alix was going to let him
see nothing more than she showed the others. There must be for her a
sense of bitter humiliation in Maman’s failure to fulfill her proud
assurances. And it would be like Alix to keep silent if she were
humiliated. But how near him she felt herself to be was shown to him
when, after tea, following the others along the cliff-path, she said:
“So I am to go back to you, Giles.”
She ignored the morning interlude. She dismissed it as the piece of
acting it had been. She faced the whole subject for the first time, with
him, her friend.
“Yes. So your mother told me. I hope you’re not too sorry; for I’m so
awfully glad,” said Giles.
Madame Vervier, with monsieur de Maubert beside her, and André de
Valenbois with mademoiselle Fontaine, went on before them. They were
taking Giles, on his last evening, to see a little château that lay in
its woods near the coast, in the opposite direction from Allongeville.
Giles knew that madame Vervier had arranged that he and Alix should go
together and that she trusted him to uphold her cause as best he could.
“It was what I wanted, you know,” he added.
Alix, as she heard him, fixed her eyes upon her mother’s form, rounding
a green projection of the path, her white sunshade upon her shoulder.
“It was most of all what Maman wanted, was it not, Giles?” she observed,
with a faint, curious smile.
“Not at all,” said Giles. “You know how much I wanted it.”
“You will hardly make me believe,” said Alix, her lips keeping their
smile, “that it was you who persuaded Maman rather than she you.”
“There was no question of persuasion. How could there have been? When we
were both agreed from the first.”
“I wish I could understand what it was that made you agree so strongly,”
said Alix after a slight silence. “Maman says that it is for my good to
finish my studies in England, among such friends. That does not seem to
me a sufficient reason. I could finish my studies in my own country; and
I have good friends here.”
“She thinks, and so do I,” said Giles, “that we are the best friends you
have. Isn’t that a sufficient reason?”
“It seems to me a reason for not taking advantage of such friends,” said
Alix, startling him.
“But that is what good friends ask,” he said. “To be taken advantage
of.”
“You speak for yourself, Giles. There are others besides you. You have
no right to speak for them.”
She had his back against the wall, and Giles knew it. The worst of it
was that she knew it, too.
“I can answer for them. I told you I could. I told you that Toppie was
so fond of you that she’d feel as I do.”
To this, after a moment’s silence, Alix only said in a voice suddenly
grown sombre, “I do not blame you, Giles.”
“I hope you don’t blame your mother,” said Giles.
There before them went madame Vervier, her white, heelless feet hardly
seeming, in their beautiful tread, to touch the grass she passed over.
They had no glimpse of her face. She left them in their privacy, feeling
so secure that their privacy, since it was in his hands, could only be
for her benefit. How deeply madame Vervier had read his heart yesterday!
How clearly she had seen that all that he asked was to show her beauty
to her child and to help her, always, in hiding from Alix the pitiful
handful of dust that, in her truth to him, she had displayed! “I hope
you don’t blame her,” he repeated, for Alix had made no reply, and,
glancing at her now, and seeing her eyes bent down, he guessed that at
his question they had filled with tears.
“It would be strange, wouldn’t it, Alix,” he said gently, “if it were I
who had to defend your mother to you.”
“Very strange, Giles,” said Alix in a low voice.
“It’s all for love of you,” said Giles; and in spite of the handful of
dust he knew that this was the fundamental truth about madame
Vervier—“because of what she thinks best for you.”
“But may one never be a judge of that oneself?” said Alix.
“Not if you are a young French girl; no; you may not,” said Giles, after
a moment’s reflection. “Isn’t that just the great difference between you
and us? We think for ourselves; but you, if you are a girl, may only
think for yourself when you are married.”
“I like England better in that,” said Alix. “One should have a voice.”
“Perhaps your mother feels that you’ll learn to have a right to a voice
by being in England.”
“I do not think so,” said Alix. “I do not think she believes in having a
voice. That is another great difference. You believe that one learns to
have a voice by being given freedom.”
“You can’t be free here, Alix; I see that for myself,” Giles said,
looking at her and wondering how far her thought could follow. Already
in such unexpected places it ran ahead of his own.
She raised her eyes to his. “You mean it is not safe, in France, for a
girl to be free?”
“I’m afraid not. Not yet.”
“And what is our danger? Can you tell me that?”
Giles found an answer that he had only recently seen for himself: “The
danger of growing up; in the wrong way; and too soon.”
“And Maman thinks that I run that danger by remaining with her? Why am
I, then, different from other French girls whose mothers keep them with
them? Why is she different from other French mothers? You need not tell
me that she loves me. I see how it breaks her heart.” Alix’s voice
trembled suddenly. “It breaks her heart to have to send me away. And why
should it be so?”
She mastered the tears that had risen while she spoke, and her eyes held
his. It was the strangest thing in his experience of Alix to feel
himself seeking the right word in which to justify her mother to her.
“She has special difficulties,” he said slowly. “You see some of them
already. You remember what you said to me long ago about her beauty and
bravery, and her danger. It was all true. I’ve seen it now myself. And
you wanted me to help her. You felt sure that if I knew her I’d want to
help her. Well, I do. You must trust us both. For what I have to tell
you now is that I can best help her by showing you how you can.”
Alix’s eyes, widened by the unshed tears, gazed at him. “I help her by
not being with her?”
“Yes, by not being another difficulty, and the greatest of all.”
“And for how long must I be removed?”
“Until you are old enough to be free.”
“Until I marry?”
“Marry, or get the freedom of the English girl; the right to choose
whether you’ll marry or not.”
“But how can I marry if I am in England. Is it to have me marry there
that Maman removes me? Because,” said Alix—and her voice, tearless now,
dropped to an iron note—“that will never be.”
Poor madame Vervier and her hopes! Giles continued to play her hand as
best he could. “You wouldn’t be made to marry in England against your
will. You might meet someone you cared for enough. How can you tell?”
“Cared for enough! To leave Maman! To leave France!” Alix held her head
high and stared before her, facing this confirmation of her fears. And
suddenly, her last words echoing too unbearably in her heart, he saw her
lips tremble; part; and the tears, at last, helplessly ran down her
cheeks.
“Oh—my dear little Alix—don’t grieve like that,” Giles implored. “Of
course you won’t leave them;—unless you come to feel that you care so
much for someone that you can.—And it would never be really to leave.
And while you’re over there, can’t we count a little for you? Can’t I
count? You know how much I care for you. I’ll do my best to make you
happy.”
Alix shook her head. “It is not that,” she uttered brokenly.
“What is it, then? You shan’t be married against your will.” Giles tried
to smile at her.
“It is not that,” Alix repeated. “Already you are too good to me. You
are unbelievably good to me.—It is Maman.” Alix put her hand up to her
eyes and hid her tears from him as she walked. “It is Maman.—How can
she bear to let me go?—How can I bear to be parted from her; far away;
hardly seeing her; until I am old?”
CHAPTER XIV
“Then she is coming back. I am so glad. I was afraid, from things she
said, once or twice, about herself, about her life in France with her
mother, that she might not be coming,” said Toppie.
She and Giles sat up on the ridge where the junipers grew. The
pine-woods were behind them; below were the birches in their autumnal
dress of bronze and gold; and brooding over all a sky of dusty rose. It
was the evening of the hottest September day and the breeze hardly
stirred the spices of the pines.
Giles was only just back from his Cornish trip and Toppie and her father
had been in Bournemouth when he had returned from France, so that this
was their first meeting. Mr. Westmacott was not well and the sea had
done him no good. Toppie was worn with nursing him. Giles had never seen
her look so white.
From something deep and watchful in her eyes the feeling came to him
that her father was even more ill than they had guessed and that she was
schooling herself to the thought of losing him. With her father gone,
Toppie’s last close link with earth would be severed.
But she had not spoken of herself or of her anxieties this afternoon.
They had climbed the hill slowly, stopping to look back at the sky, and
Toppie had found this favourite spot among the junipers and had sunk
down, taking off her Panama hat, battered like a boy’s, and holding it
with both hands clasped around her knees as she sat in the deep heather.
She wore her usual grey, again an almost boyish formula; the thin silk
jumper rolled back from the throat, the thin pleated skirt falling to
her ankle. Her pale hair was ruffled up over the black silk ribbon that
bound it. As she sat there while he lay beside her on his arm, Giles had
never felt Toppie so near him. It was more sad than sweet to feel her
so. It gave him the feeling he would have had if she were going away on
a long journey and could be so near because she was to be so far. And
she talked to him of his time in France and of Alix.
“Yes. She’s coming back all right,” Giles said. “I am glad you are glad;
for I am. It’s as if the child belonged to us, isn’t it?”
“It is quite strange, Giles, how much I feel that,” said Toppie, turning
her eyes upon him.
They were such lovely eyes, those of Toppie’s. Giles had always felt
them, since he had first, a boy of fifteen, seen her, the loveliest eyes
in the world. Not large; not vividly marked; her brows and lashes only a
shade darker than her hair; they conveyed the impression of light rather
than colour and of radiance rather than of warmth. It was as if they
looked at you from the zenith on a cloudless, cold Spring day. And the
words that had always gone with them, in Giles’s mind, from the time
that he had first seen Toppie, in church, in Advent, with pale, wintry
sunlight streaming in over her, had been: “Dayspring from on high.”
She had stood there, in the Rectory pew, all alone, tall and slender in
her grey, with a little high tight fur collar up to her chin and a
little round fur cap coming over her golden hair and down to her ears,
and she had, while the Psalms were being sung, turned her eyes on the
Bradley family in the pew across the nave; looking at Owen; at Owen
first—Giles felt it even then; Owen, his nut-brown head held high while
he happily chanted out the responses in his sweet, accurate tenor. And
then her eyes had met Giles’s solemn gaze. And those had been the words
that had come to him; full of the Christmas beauty; full almost to
tears, for the boy standing there, of radiant promise and of heavenly
love.—“Whereby the dayspring from on high hath visited us.”
So he had seen her first. So he had always thought of Toppie’s eyes.
They showered light and loveliness upon you; and it came from far away.
“Quite strange,” she was saying now, thinking of him because she was
thinking of Alix, just as she had always, in the past, thought of him
because she was thinking of Owen. “From the first moment I saw her I
felt that she belonged. Perhaps it was because of what Owen had written.
He was so fond of her. She was the dearest little girl he had ever seen.
Even then I used to think that some day, if the war left us to each
other, we would have Alix come and stay with us often. And then the
moment I saw her I felt that I loved her.—Giles, you were very bad
about letters while you were in France. Never one to me; and hardly
anything to your mother about madame Vervier. Only that she was charming
and had a charming house. You told us more about monsieur de
Maubert—was that the name?—and the young man who ought to have worn a
ruff and fought with Henry of Navarre. I liked so much what you said
about him. I felt as if he ought to have known Owen. As if they would
have been friends. But of course what we most wanted to hear was about
Alix’s mother. Tell me everything now; everything you thought.”
“Everything. Well, that’s rather difficult, you know.” Giles turned over
on his elbow and looked down at the heather, pulling his hat over his
eyes. “She’s very different from Alix.”
“Is she? I’d always imagined her so much the same.”
“Almost as different as it is possible for a mother to be from her
child,” said Giles, while he thought intently. How it had pleased, how
it had lightened his heart to hear what Toppie had just been saying of
Alix and her return to them; and how dismayed he knew himself to be by
this further stretch of her interest.
“As different as that?” Toppie questioned, and with the faintest flavour
of distress in the question. “Owen always wrote as if she were lovely,
too.”
“Oh, as far as that goes she’s lovelier, I suppose. Where Alix is like a
crystal she is like a flower. And they both have that dignity and
security, you know. Alix is such a dignified little creature, isn’t
she?”
“Yes. Beautifully dignified; beautifully secure. I always feel of Alix
that she would be safe, always and everywhere. Yes; those are just the
words for Alix.”
“And it’s not exactly righteousness, is it?” Giles went on, finding more
words since Toppie liked these ones. “It’s integrity. Like a little
noble Roman girl.”
“Integrity. Yes.” Toppie mused on Alix. But then, alas, she came back to
Alix’s mother. “The same in loveliness; the same in dignity and
security.—In what ways different, then, Giles?”
He knew that there was hardly anything he could say of madame Vervier
that it would not be unwise to say. He watched an ant, disturbed by his
change of posture, thread its anxious way amongst the tufts of heather
and felt that he was like the ant. He, too, must go forward and find the
path that promised most safety. “Well, she’s more impulsive, I feel;
more selfish; less fastidious.”
Toppie, for a moment, reflected in silence. He saw her dimly, sitting
there beside him, a grey silhouette against the sky. “Less fastidious?”
she then said, and it was as if he had presented her with an object that
she turned reluctantly, and with surprise, in her hands: “How strange.
Owen gave me no impression of that. He gave me the impression of someone
quite finished, quite exquisite; in every way. How do you mean less
fastidious?”
“Oh, I don’t exactly know,” said Giles, and he feared it was uneasily.
“Merely in the sense, perhaps, that she’d put up with all sorts of queer
people, for the sake of not being bored, that Alix wouldn’t care to
have. She is exquisite; very exquisite.”
“You did like her, didn’t you, Giles? Very, very much?”
“Well, hardly very, very,” he qualified, pausing with wary antennæ, as
it were. “She’s not my sort, really. That’s all that it comes to.”
He could not see Toppie’s features, but he felt her more intent, and in
her next words he saw that he had seemed to call Owen’s taste in
question—as well as madame Vervier’s. “Wasn’t that only because you
didn’t see enough of her? She was so much Owen’s sort.”
“It doesn’t follow she’d be mine, would it? Owen and I were really very
different, weren’t we, Toppie, dear?”
“Yes; very different. But you always liked the same people. It surprises
me—so much—that you shouldn’t like Alix’s mother.”
“But I didn’t say that, Toppie! ‘Liking’ isn’t the word. She is
charming. She is too charming; that’s what it comes to.” Giles felt
himself go forward to a new outlet. “Too much the woman of fashion; too
sophisticated and highly flavoured for anyone so simple as I am. You
know I am much simpler than Owen. He was a man of the world, and I,
however long I live, will never be a man of the world. If one’s just the
shambling, shabby, scholastic type one will never feel at home with
brilliant, resourceful people. It’s as if”—Giles found the simile with
satisfaction—“I liked rice pudding while Owen could appreciate caviare.
Madame Vervier is caviare, as far as I am concerned.”
He glanced up at Toppie to see how she accepted the metaphor; but if she
smiled it was with reserve. “You like me, Giles. I’m not caviare; but
I’m not, I hope, rice pudding either.”
“No, you don’t come into such categories,” Giles smiled back. “If one
could find a fruit that tasted of frost and sunlight, a fruit one could
pick only at daybreak—golden, and chill and sweet—that would be you,
Toppie. A sort of apple of the Hesperides—that one must sail and sail
for ever and a day to find.”
Something that came into his voice made him stop suddenly. And Toppie,
too, was silent for a moment. When she spoke it was carefully, as if
guiding their steps away from a menace to their quiet.
“That’s a charming compliment, Giles,” she said. “I sometimes think,
shambling and shabby though you call yourself, that you are a poet as
well as a philosopher. But I’m sorry, you know, to feel madame Vervier
lose by what I gain. Owen always wrote of her as someone he so wanted me
to know. I can’t believe he’d have wanted me to know anyone who was
worldly and luxurious and meretricious. I can’t help feeling that you
must be unjust.”
Meretricious, luxurious, worldly? Was that the picture he had, all
unwittingly, drawn for Toppie? The blood came to Giles’s face. It was to
be displayed to his own eyes as disloyal. He saw madame Vervier’s figure
standing against the great arch of the sky; he saw her rising up from
the sea at dawn; he smelt the beeswax and seashells and cool, clean
linen.
“But I don’t mean that at all,” he stammered. “I don’t think of her as
any of those things. Nothing could be further from my mind.”
“If she’s like the things rich people eat in restaurants; if she’s
selfish; if she’s unfastidious and resourceful—” Toppie’s voice built
up before him the shape of madame Vervier as she had seen him draw it.
“You mustn’t press mere metaphor so far, Toppie. I said she was like a
flower, too. She is as out-of-door a creature as Alix herself. She
belongs more to the cliffs and the country than to restaurants.—That’s
really the most vivid impression I have of her”—he was striving to
atone to madame Vervier for the false picture he had put before Toppie;
yet trying at the same time for truth to Toppie. “As I used to see her
at sunrise; coming up from the sea after a morning swim. Like poetry and
music personified, she used to look, walking against the dawn.”
Toppie’s eyes were on him. It was curious how cold her eyes could be. It
was as if, though Toppie herself were not judging you, the height, the
light that her eyes conveyed revealed you to her as creeping and dingy.
“I don’t understand you,” she said. She spoke gently, as if to mitigate
the coldness that fell from her gaze.
“But what is it you don’t understand, Toppie!” Giles exclaimed, and he
heard that it was with irrepressible fretfulness. He felt it so unfair
that he should be displayed to Toppie as creeping and dingy when all
that he was trying for was to shield her from any hurt. Yet that there
was another reason for his fretfulness, he knew. His loyalty to madame
Vervier had betrayed him to too much ardour. Ardour had been in his
voice. And Toppie must have heard it.
“That you should say such different things of Owen’s friend,” Toppie
replied at once. “You contradict yourself. It’s as if you were hiding
something from me.”
Poor Giles. His hat-brim was drawn down, but that could not conceal from
Toppie the helpless red that surged up over his face and neck as he
heard these words. He felt it rise, the burning, dark confusion, while,
with sudden fear and sickness of heart, he groped for an answer. And her
blow had been so sudden and unlooked for that the only answer that came
was as helpless as his blush, “I’m sure I don’t know what you mean. What
could there be to hide?”
But there was no escape for him in Toppie’s gaze. Giles, his eyes fixed
on the heather, felt it dwell upon him, and when, at last, she looked
away, it was as if she had seen the falsity between them. And all that
she said, in accents of snow, was: “I’m sure I don’t know. Perhaps you
will tell me.”
“Toppie, this is absurd, you know,” Giles muttered, staring down. “You
put me in a ridiculous position. It upsets one, naturally, to be
cross-questioned as if one were a shifty witness in the witness-box.
People are complicated and contradictory creatures. One can’t draw a
consistent picture of them. On one side of her nature madame Vervier may
be weak and erring and on the other she may be like a goddess. How do I
know? I’ve hardly seen her.”
And then Toppie made an astonishing statement. Turning her eyes from
him, looking before her at the dull rose sky, coldly, though gently, and
with a poise of tone that showed how deeply she was feeling, she said:
“If you have fallen in love with her, Giles, why should you not say so?
Why should you try to hide it as though you were ashamed? She is a
widow, is she not? There is no reason, is there, why you should not love
her?—It hurts me that you should speak like that—keeping things back;
twisting your real feelings lest I should see them.—You speak of her as
though you were ashamed of loving her.”
CHAPTER XV
Giles, while Toppie spoke, had started up, resting on his hand and
staring at her with eyes aghast and stupefied. What folly, what madness
was this? How could Toppie find it in her heart to speak like this; to
him—to him of all people?
Yet, in another moment, while he stared at her, memory had answered him.
A vein of piercing intuition underlay Toppie’s blunder. It was only a
half blunder. His misery of confusion had been for Owen, because of
Owen’s secret that he had to hide. And she had seen it as for himself.
But it was true that he had, if only for a moment, been in love with
madame Vervier. He had, for a moment, partaken of the experience that
swept men away. The figure of madame Vervier was haloed for him by
fiery, dewy associations, and the pang of his sense of disloyalty to her
would not have been so deep had he not known in her presence that
poignant, perilous revelation of beauty. He saw all this while,
silently, he stared at Toppie, and he saw that she could never, never
understand or admit his half truth. It was a weakness even to think of
its avowal.
“How can you say anything so monstrous to me, Toppie,” he questioned,
and it was sternly, “when you know I’ve never loved anyone but you?”
This, indeed, was a whole truth that it behoved Toppie not to traduce.
But his sternness did not deflect her. “There are different kinds of
love. I know you love me. I know you’ve had, always, a boyish,
idealizing devotion for me. I will always be grateful to you for your
devotion. But you are not in love with me. You’ve never known what it
was to be in love till you met madame Vervier. Oh! Giles—you must see
what I see so plainly! Perhaps you really think that I could be hurt and
jealous in feeling myself no longer first. That is so wrong of you. It
would lift a burden from me if I could see you married. I should be so
glad, so glad of your happiness.”
“Good Heavens, Toppie!” Giles had started to his feet and stood above
her, crimson with grief and dismay. “This is the most extraordinary
nonsense! Happiness! With another woman! With Alix’s mother! She’s old
enough to be mine if it comes to that; and as to marrying me—she’d as
soon think of marrying a Chinaman. People haven’t these romantic ideas
about marrying in France, I can assure you. Marry me!” Giles suddenly
found himself forced by the thought to a loud laugh. “Besides,” he
added, “why should you think that monsieur Vervier is dead? Why should
you think that madame Vervier is a widow?”
He felt in the silence that followed these last unguarded words that
Toppie looked at him strangely and, as he heard them echo—what, indeed,
did he know about monsieur Vervier, damn him! He had, actually, never
considered monsieur Vervier except as a discarded, dangling phantom of
the past—as he heard the words that disinterred monsieur Vervier and
set him there between him and Toppie, he felt that the bewildered ant
had, indeed, stumbled on a luckless path.
“Owen always wrote of her as though she were a widow,” said Toppie,
going slowly. She was not bewildered. She looked carefully, if with
shrinking, at the figure he had placed before her in his foolish haste.
“But you know so much more about her than Owen ever knew.—In those few
days you saw and learned things he never saw. Perhaps you do know about
monsieur Vervier. Perhaps you know that he isn’t dead; that she isn’t
free. If that is so—doesn’t it explain even more?—Oh, Giles—I am
afraid”—She stopped. She looked away. He saw the blood rising in her
cheek as she checked the speech that must give him too much offence.
“I suppose what you mean,” said Giles gloomily, thrusting his hands into
his pockets as he looked down at her, “is that I do know she isn’t free,
and that, therefore, being in love with her, my love is a guilty
passion. Something of that sort, what? Well, if you won’t take my word
for it, there’s no more for me to say, is there?” Resentment had come
into his voice. “We’d better be going.”
“I accuse you of nothing, Giles,” said Toppie, still dyed with her
blush; “only I am sure that I am right in feeling that something has
happened. I am sorry, but I can’t help feeling it. From the moment you
spoke of madame Vervier I heard that your voice was changed;—so
strained and strange; so full of reluctance. You wanted to say all
against her that you could find to say. You wanted to guard yourself
against your own feeling. But what came through, from the beginning, was
that you found her—beautiful; mysterious; compelling.” Toppie found the
words, a strange tremor in her voice. “What came through was that she
was a goddess.”
Giles stood motionless, gazing down at her. He was seeing, suddenly,
straight into Toppie’s heart; straight into the heart of their
situation. How futile were his denials, when he could deny only for
himself—and not for the other. The vein of piercing intuition in Toppie
had led her to the portals of the truth. The name she saw inscribed
there was the wrong name; that was all. Change Giles to Owen, and the
truth was in her grasp. She knew that madame Vervier was beautiful,
mysterious, compelling. She knew that both he and Owen had felt her a
goddess. A chill of fear crept about Giles’s heart.
“Come; we’d better be going,” he repeated. He heard that his voice was
harsh. He would discuss no further and he held out his hand to her.
Toppie took it and rose to her feet.
She meant to be kind to him. She meant to be his friend;—Giles said it
to himself as, silently, they went down the hill together. But in spite
of all his compassionate understanding of her, his fear for her, what
came over him, in wave after wave of grief and resentment, was that she
was cold and hard. He had made her suffer because of what she had felt
as false in him; but it was now, as it had always been, of Owen that she
was thinking. He had cast, thank Heaven, no shadow on Owen; but
perplexity, mystery, pain had come into her vision of Owen’s friend.
“Owen never said she was a widow; but I’m sure he believed her to be
one.—Forgive me, Giles, but have you heard what makes you think she may
not be? What do you know of monsieur Vervier? Alix has never spoken of
him. It is so strange; for if he were alive he would be with them, would
he not?”
“_C’était un bien méchant homme._” These words, in madame Vervier’s
tones of surpassing detachment, came back to Giles. “Alix probably never
saw him. Her mother spoke of him. She said he was a bad man.”
“She spoke of him to you?”
“Yes, to me.”
“And she didn’t say whether he were alive or dead?”
“No. We weren’t talking about him. We were talking about Alix and her
future. Alix will have hardly any _dot_, it seems, because monsieur
Vervier made away with all her mother’s money. They are parted.”
“Did she leave him, or did he leave her?”
“She left him,” said Giles after a moment and he felt his voice harden
towards Toppie. “Continue your cross-examination, pray.”
“But you know so much, so surprisingly much, Giles. How can I help
asking? How can I help feeling interest in Alix’s mother, in Owen’s
friend? It isn’t cross-examination. It is unkind of you to say that.
Horribly unkind.”
“I don’t mean to be unkind. It’s you who are unkind, I think. Ask any
questions you like.”
“How long after her first husband’s death did she marry monsieur
Vervier? May I ask that?”
“Certainly you may,” said Giles. His bitterness carried him so far. Then
he paused, aghast. He had known that to Toppie Alix could never have
spoken of her mother’s misfortune as frankly as she had to him. He had
forgotten the first misfortune. He was aghast; but while he made his
pause he determined that there should be no half-measure here. Toppie
should not again accuse him of double-dealing. “Didn’t Alix ever tell
you that her mother was divorced?” he demanded, and he heard how hard
and dry was his voice.
For a moment Toppie said nothing. Then she spoke, softly, as if in all
sincerity she could not believe what she heard. Disastrous, indeed, was
the time for such a hearing. “What did you say, Giles?”
“Alix told me, the day I brought her here last winter, that her father
and mother had been divorced. If she didn’t tell you, that was, no
doubt, because she took it for granted that I would.”
And again came Toppie’s dire silence. “And why didn’t you?”
“Why should I? It was none of our affair.”
“Isn’t Alix our affair?”
“Certainly she is. And she has nothing to do with monsieur Vervier.”
“She has something to do with her mother.”
“Yes.” Giles’ voice grew harder, dryer. “What she has to do with her
mother we see. She is the product of her mother. Do you find fault with
it?”
They had reached the road that wound among the birch-woods and dusk had
fallen in it. The sky, paled to a faint apricot tint, shone dimly
between the trees. Toppie stood still on the wayside grass and looked at
him. Ineffaceably, in this instant of strange, unbelievable alienation
(for had he not, in his last words, challenged Toppie with madame
Vervier’s standards as set against her own?), Toppie’s image was stamped
upon his mind; as ineffaceably as on that first time he had seen her.
And now all her light was withdrawn. It was the end, as that had been
the beginning. Pale, wraith-like in the dusk, she fixed her eyes upon
him and they were dark with their repudiation. “Alix is not the product
of her mother. Alix is good and her mother may be bad. You know better
than I do what you think of her mother. It’s you I find fault with,
Giles. Your words don’t tell me what you think.”
“I’ve kept nothing from you,” said Giles. It was a lie. He knew it, and
he saw that Toppie knew it. He attempted an amendation of his statement.
“Everything you’ve asked I’ve answered.”
“Have you? I will ask this, then. Did she leave her husband with
monsieur Vervier? Did her husband divorce her because of monsieur
Vervier? Was she unfaithful to her husband?”
“There were faults on both sides, I believe. Alix wouldn’t have been
given for half the time to her mother if there hadn’t been faults on
both sides.” Giles forced himself to speak steadily. “She was very
young. People don’t judge these things so hardly nowadays.”
Toppie, her eyes on his, put aside the palliation. “Did she leave
monsieur Vervier with another man? Was she unfaithful to monsieur
Vervier, too? Is she a woman who has had lovers?” said Toppie, and the
word was strange on her lips.
Giles stood there, stricken. He was so aware of horrible danger,
pressing in upon him and Toppie from every side, that he could hardly
command his thoughts to an order. All that came was a helpless
literalness. There was no refuge from Toppie’s eyes; for her, or for
himself. “Yes,” he said, “I’m afraid she is. That’s the trouble, you
see.”
Toppie then looked away from him. She looked round her, standing so
still, with no gesture of amazement or distress. But there was a sudden
wildness in her eyes.
“Toppie, dear Toppie,” Giles pleaded. “She is not a bad woman. Wrong;
but not bad. You can’t judge of these things. I’m not defending
her.—It’s only that, seeing her, seeing all the beauty she has made in
her life, I cannot feel about her mistakes as I should have thought I
would. That’s why you felt me strained in speaking of her. It was a
shock to me. And I didn’t want you to know. Put it away now, Toppie, I
do beg of you. It has nothing, nothing to do with us. She’s a very
beautiful, a very unfortunate woman, and it’s only by chance that we’ve
stumbled upon these unhappy things in her past.”
Oh, the fatal background to his words! He knew how false they were,
spoken to Toppie, for all that there was of truth in them for himself.
“Let’s go home,” he urged, “and not talk about it any more.”
Toppie stood, her eyes fixed as if in careful scrutiny upon the
distance. She had raised her hand, as he spoke, and pressed her fingers,
bent, against her lips. He saw that she kept herself with a great effort
from breaking into tears.
“It’s not that,” she uttered with difficulty. “It’s you.” And now she
moved away. “I’m going home from here. I would rather be alone, please.”
The road led over the common to Heathside; there was a short cut through
the woods to the Rectory.
“But, Toppie—I do implore you.” Poor Giles with his rough head and
great round eyes stood and pleaded. “What have I done? What have you
against me?”
“It’s everything, everything,” Toppie murmured. “It’s all I’ve felt in
you this afternoon. I’ve stumbled—from one hidden thing to another.—It
gives me dreadful thoughts. It’s as if”—she stopped again, her eyes
still fixed on the distance—“as if there might be anything. She’s
changed you so much.” And, her eyes coming to him at last, she spoke on,
helpless in the urgency of her half-seen fear:—“It’s as if she might
have changed Owen;—if he had ever come to know her as well as you
have.”
Suddenly, at this climax, Giles found himself prepared. “What if she
had?” he demanded, and it was like riding, with a great thrust, to the
top of the breaker that threatened to engulf them. “What if she had made
him judge things more kindly? No doubt she would have changed him. He
would have felt her beauty, too. But she wouldn’t have changed him
towards you, Toppie; any more than she has me.”
Then Toppie drew back. Seeing suddenly where she stood, seeing her fear
as a disloyalty, she drew away. She looked at Giles and he saw the door,
as it were, mercifully or terribly close against him and Toppie,
demanding no further lies, shut herself away. “Perhaps you are right,”
she said slowly, and each word came with an effort, for they were,
doubtless, the only false words Toppie had ever uttered. “Perhaps I am
too ignorant of the world. I do not judge your friend. But if I knew
her, I could not think her beautiful. I could not think a wicked woman
beautiful. We must be different in that.—I’ll go home now. I’d rather
be alone. Good-bye.”
She moved away into the wood.
Giles, standing where she left him, had the sensation of feeling his
heart break. “Toppie,” he said in a choking voice.
She stopped and looked round at him. Her grey form among the birches was
almost invisible, but he saw the thin oval of her face.
“Toppie.”—Only this—He could hardly speak. He was not thinking. Only
that stifling pressure in his heart seemed to break its way out into
words—“I do so love you.”
He saw that he touched her. If not his words, then his face of anguish.
For the first time that day, if only for a moment, her thought was given
to him alone and he felt rather than saw pity in her eyes.
“Giles—I’m so sorry,” she murmured.
“I do so love you,” he repeated, gazing at her. But, even as he gazed,
the worst of the anguish was to know that something in his love was
changed for ever.
“Dear Giles,” Toppie murmured again. “Forgive me.” And again she
repeated, and the phrase was like a fall of snow: “I’m so sorry.”
PART III
CHAPTER I
What had happened to Giles?
He was waiting for her on the Victoria platform and his patient gaze and
poise told her that her train was late;—but fatigue did not account for
what Alix saw at once as she stood at the door of her carriage and found
his face. Her dear Giles. Her good Giles. What had happened to him?
Alix was aware that a great deal had happened to herself since she had
last seen Giles, only two months ago. It was not only her lengthened
skirts and her turned-in locks that gave her her new sense of maturity.
Perhaps one only began really to be grown up when one began to know why
one was unhappy. A child suffers in ignorance of the cause of its
suffering and it can forget more easily because of that merciful
vagueness. Unhappiness is only a cloud to put away or pass out of. But
grown-up unhappiness was four solid walls of fact enclosing one.
Groping round and round her prison and finding always that solid facts
were there resisting all attempts at forgetfulness, Alix, though she
still could not see just what they were, sometimes asked herself if that
was because she was still too young to understand, or because Maman, so
deftly, so tenderly, with as much compassion as compunction, passed a
bandage round her eyes and kept her blindfolded? She could not tell; but
she knew that another mark of her own maturity was her understanding of
Maman, her new capacity for helping her; and more than in any other way
she helped her by never lifting a hand to push away the bandage and by
never asking a question that Maman might find it difficult to answer.
She had known intuitively, in the past, that some questions must not be
asked; questions about her father; about monsieur Vervier; about
divorce. But now there were more pressing questions, and the first and
foremost of them was the question of André de Valenbois.
He was there; in their lives. She had left him behind her in Paris; no
longer their guest, but as much as at Les Chardonnerets the presiding
presence. He was a great friend. So Maman had said to her, strangely
pale, on that night when at Les Chardonnerets she had heard Giles and
André de Valenbois talk of her return to England. Maman had great
friends. And great friends made one suffer—Maman had not said that but
Alix had seen it—and many things in life must be sacrificed to them. It
was not that they were more loved than a child—oh, she was sure
not!—though that was a surmise that had pierced her through; it was
simply that one could not be sure of keeping them always; as one was
sure of keeping one’s child; and because one was not sure, one suffered.
It was something from which one could not free oneself. It was something
that made one helpless.
So Alix knew herself changed; a grave, meditative person; garnering in
her silence and her submissiveness a power to meet all the emergencies
that must lie in her path since, so obviously, they lay in Maman’s.
“Hello, Alix,” said Giles. His eyes had found her and he was there below
her, taking from her the basket she had lifted off the seat; and she
said, “Hello, Giles,” though it seemed to her always such an odd phrase
to meet upon.
“Is this the kitten?” said Giles.
“Yes. This is Blaise. You expected him? I wrote to Mrs. Bradley.”
“Expected him! Rather! They’re wanting to see him almost as much as to
see you.”
“That is well, then,” Alix smiled. “You haven’t been ill, Giles?”
“Ill! Rather not! I’m as right as rain,” said Giles; and he added,
hastily she felt: “But I say, you’re quite different. What is it? Your
clothes? Your hair?”
“Maman thought I was getting too old for short hair. It is taken back
from my forehead, too. It makes me very _digne_, I assure you. And my
skirts are nearly as long, you see, as anybody’s skirts.”
Alix wore a dark blue dress and a dark blue cape, buttoned with little
buttons on her breast and showing a satin lining of striped grey and
blue. Her shoes and stockings were grey, and her loose, long gloves, and
her soft little hat curving down over her brows with the big bow knotted
at the side. Maman had made her, though so sober, very _chic_, and Giles
was taking it all in; as far as he could; and that, she feared, with
tender irony, was not very far.
Giles, as they moved along the platform, pursued the topic of her
appearance, feeling it evidently opportune. He did not wish to speak
about his own. “It’s that you look so tremendously foreign;—the way you
walk; the way your things are put on; the way your hat comes down like
that. Even the way you speak English is as French as possible, for
anyone who speaks it perfectly; and I’d never noticed that before.”
“When you first met me,” said Alix, putting the obvious explanation with
mild competence before him, “what chiefly engaged your attention was
that I spoke English at all. Now you notice that though I speak it so
well I speak with my French accent. I am French, Giles.” She slightly
smiled round at him, for she need not emphasize it. He as well as she
would remember their last talk on the cliff-path. “I am a foreigner.”
“I suppose you are,” said Giles, and it was gravely, almost gloomily
that he said so.
“Was the walking tour a success?” Alix asked him, while they waited at
the customs, Alix’s box, this time, being larger than the last and
subjected to the vicissitudes of a separate transit. “You did not
overtire yourself? You look a little tired, you know.”
“Do I really? I haven’t been sleeping very well; it’s been so hot.
Cornwall was a great success. I want you to see Cornwall some day.”
“It has been hot in Paris, too. But I always love Paris at this season,
the stones all baked with sun, the trees all bronze. We have been dining
in the Bois almost every night, at a little restaurant under the trees.
It has been delicious. And the drive back down the avenue du
Bois.—_Calme-toi, mon chéri_,” she addressed the kitten who was
wailing.
“Poor little chap. He hasn’t liked the journey. Is he prettier?” asked
Giles.
“He is uglier,” said Alix. “It is _l’âge ingrat_, you know. No longer
kitten, and yet not cat. Like me. It is only the basket that troubles
him. I had him out for most of the day, in my arms, and he was quiet and
good.”
“It reassures me to see you still so fond of kittens,” Giles smiled at
her. “It makes me feel you are still something of one yourself.”
“But I shall always be fond of kittens,” said Alix.
They were again to spend the night with Aunt Bella and in the taxi Alix
opened the basket and displayed her pet. Very ugly indeed; gaunt in
structure, though fully fed, of a most undistinguished white and
brindle, with a nose already over-long and ears over-large; but as it
nestled into Alix’s neck with loud choking purrs Giles owned that it was
a nice little beast.
“And so full of love; and so intelligent, Giles,” said Alix, pleased by
his commendation. “More loving, more intelligent, these common little
cats are, than _chats de race_, I always think.”
London, dusty and drowsy on this Autumn evening, seemed to yawn and
smile and had, Alix thought, a welcoming air. It was a kind city. She
even saw beauty in it, and commented on the Royal Hospital as they drove
through Chelsea. “How well it goes in the thick, soft air—that period,
that colour.” She had never liked London so much, although she came to
it with an unwillingness so much greater than the unwillingness of last
year, and it seemed to her, leaning back in the taxi beside Giles, her
kitten against her cheek, that the dropped aitches, the little
green-grocer’s shops, the strolling lovers, and the river gliding
silvery-grey behind its trees, all went together in the impression of
ease and kindliness.
In Aunt Bella’s flat all the windows were widely opened to the
freshness, and Aunt Bella received not only her, but Blaise, quite as a
matter of course. This matter-of-courseness, Alix had begun to feel, was
a distinctive English trait. Once they knew you, they accepted you; you
and your kittens. They had no surmises about you. You were simply there.
Was it, Alix wondered, while she changed her dress in her little pink
room—Blaise cautiously reconnoitring from piece to piece of the
furniture—was it that Aunt Bella saw her benevolently as an _œuvre de
guerre_, or sentimentally as a legacy from the dead nephew? As she
reflected on her own presence, so intimately among them, Alix felt that
if Maman’s motives were mysterious to her from their complexity, Aunt
Bella’s would be mysterious from their simplicity. And it was all like
London again; like the cosy little shops with the carrots and cabbages
heaped before their windows, the muffling air and unadventurous river.
There was peace in such simplicity, peace in being among people who had
nothing to hide and who would hardly be able to imagine that you might
have.
She felt at dinner that Aunt Bella looked at her, in her altered way of
dressing, a little as Miss Grace and Jennifer had looked when Lady Mary
talked to her about Henri de Mouveray. Aunt Bella, no doubt, found the
little dress that Maman had so cleverly contrived out of two Empire
scarves, curious rather than interesting. Charming in colour, dull blue
shot with silver, it was a marvel of convenience as well as so pretty.
One turn and it fell into place, leaving arms and shoulders bare,
knotting low about the hips and falling in long silvery fringes to the
ankle. Seen in Aunt Bella’s flat it had undoubtedly a very Parisian air,
and perhaps Aunt Bella felt it too Parisian, for she began to question
Alix about France’s foreign policy with some severity. Alix gathered
that in Aunt Bella’s eyes her country was behaving badly.
“But we want the Germans to suffer,” she said. “If they are not made to
suffer sufficiently, they will make us suffer again and perhaps destroy
us.”
“But that is being revengeful, my dear child. And so short-sighted, too.
You don’t change people’s hearts by making them suffer. You harm
yourself as well as them.”
“I do not think we want to change their hearts.” Alix, all unversed in
these large subjects as she was, felt herself impelled to make the
answer so obvious to every French mind. “I do not think we care about
their hearts. When a bad man is guillotined, it is sufficient that his
head should be gone. His heart does not concern us.”
Giles at this laughed loudly and Aunt Bella’s eye-glassed gaze turned to
glitter reprobation at him. “She doesn’t know what she’s saying, Giles.
She is too young to have followed or understood the lamentable policy of
her country. You really shouldn’t encourage her.”
“But it seems to me she has been following. She’s made the only honest
answer. Have you heard people talking about it a good deal, Alix?”
She did not mind his mirth or Aunt Bella’s reprobation. She did not care
at all what they thought about France. How could one expect even English
friends really to understand? “I have heard people talk at Maman’s,” she
said.
Blaise was on a chair beside her eating an excellent dinner, and Giles,
still laughing, said: “Do you know what he looks like? A Boche baby.
There was one born in a village we occupied after the Germans had been
there for two years. It was the funniest, jolliest little fellow; but
awfully ugly; with a face just like that.”
“But it was half French, I imagine,” said Alix dryly.
“Certainly half French, I regret to say. But he looked all German. And
I’m sure that if you’d had to take care of him you’d have been as kind
to him as you are to your kitten.”
“I do not care for babies,” Alix objected.
“You’d have been kind to him all the same. You wouldn’t have wanted to
see his head cut off.”
“I do not want to see anyone’s head cut off; but if it were a choice
between a Boche and a French baby, I should choose the French one to
live. That is all we ask of our allies,” Alix added, looking over at
Giles with kindly determination; “to help us to live;—as we have helped
them;—even at the expense of the Germans.”
Aunt Bella, now, changed the subject. “How is Mr. Westmacott, Giles?”
“No better, I’m afraid.”
“Have they a trained nurse yet?”
“He won’t have one. He won’t admit he’s so bad.”
“It must be very taxing for Enid.” (Aunt Bella always called Toppie by
her real name.) “How does she bear it?”
“She looks very worn,” said Giles.
“And I’m afraid she won’t be at all well off when he dies,” said Aunt
Bella, as though she placed Toppie’s approaching bereavement and
subsequent impoverishment in the same category. “She won’t be able to go
on living in the way she does now. And she has been trained to no
profession. I have always so blamed Mr. Westmacott for keeping her with
him and giving her no education.”
“Toppie is educated, I think,” said Giles, dryly, but his dryness did
not conceal from Alix the distress Aunt Bella’s surmises caused him. How
much more capable Aunt Bella was, Alix reflected, of sympathizing with
large vague masses of humanity than with one human being.
“Not educated at all from the modern point of view,” she returned
decisively. “Quite incapable of making her own living. A very dear, good
girl, but a useless girl, and there is no room in the world nowadays for
useless people.”
“There’s room for Toppie,” said Giles coldly; and then, perhaps, Aunt
Bella remembered that he had a special feeling about Toppie, for she
desisted.
“I didn’t know Toppie’s father was so ill,” Alix said to Giles when he
and she were for a little while alone in the drawing-room, Aunt Bella
engaged on the telephone in the hall. “I had only one letter from her,
from Bournemouth, and it did not lead me to think he was so seriously
ill.”
“I’m afraid he is. She didn’t realize it then, perhaps. I’m afraid it’s
only a question of time now,” said Giles, sunk in a deep chair and
watching her while she pretended to play with Blaise. Was it grief,
anxiety about Toppie, that had wrought the change in him? It had to do
with Toppie she felt sure; but had it to do with her as well? Aunt Bella
still issued directions on the telephone and Alix felt suddenly that she
must ask him.
“Giles,” she said, not looking up from Blaise, who made soft onslaughts
at her hand, “does Toppie know?”
“Know?” His echo had the strangest reverberations.
“About Captain Owen is what I mean;—that he cared so much for Maman.”
She looked down at Blaise and moved her knotted handkerchief before his
nose; and she felt the colour rising in her face.
Perhaps it was because he felt her confusion and shared it that he had
to pause before replying. “Of course she doesn’t know,” he then said
very gently.
“And you will not forget what you promised me?”
“What did I promise you?”
“That if she did know she would still want me back.”
And again there was a silence. How carefully Giles was considering his
answer was made apparent by the length of the silence; but what he said
finally, more gently than ever, seemed clear. “I’m more sure of that
than ever, Alix. You see, she’s so fond of you.”
CHAPTER II
If Toppie, too, was changed, she was not changed to her. That was the
first thing that Alix felt when she saw her again; next day;—for a note
had been waiting for her at Heathside asking her to come to the Rectory.
It was a hot, still day and a bee was droning lazily about the Rectory
drawing-room, flying out into the sunlight and in again to the bowl of
mignonette that stood on a table near the window; and the bee made the
day more still. It had been strange to find herself thinking of Racine
as she waited for Toppie. Nothing so trivial and intimate as a bee could
be imagined in any play of Racine’s; yet its soft drone had accompanied
her sense of a pause, of an ominous interlude, like the pause before a
scene where the heroine was to enter with some quiet, conclusive word.
It was, perhaps, because of this association of ideas that Toppie, when
she entered, had looked to her like the Racine heroine, like a creature
delicate and austere, dimly conscious of an impending doom. There was
fear in Toppie’s face as it found her there. Alix saw its white gleam
mastered, resolutely veiled, while, at the same moment, the full
security of Giles’s assurance was brought warmly home to her by Toppie’s
encircling arms, by a new note of emotion in her voice as she said,
kissing her, “Dear, dear child.”
Toppie was changed; but it could not be because of her. It was her
father’s illness that had changed her and Giles had spoken the whole
truth; but all the same, involuntarily, she found herself saying, while
Toppie’s arms were still around her: “Are you glad to have me back?” And
she heard that her voice trembled in speaking.
Whatever the fear had been, Toppie had mastered it. She held her by the
shoulders and looked at her, smiling, and said: “So glad, dear little
Alix, that I feel we ought to keep you always.” Then she held her off
and looked her up and down, still smiling, and added: “But it isn’t a
child any longer. It’s an almost grown-up young person.”
It was strange to feel herself, all reassured as she was, wanting
dreadfully to cry; but Alix, too, was an adept at mastering emotion, and
she said, taking off her hat so that Toppie should see all the changes:
“Do you like my hair?”
“I like it very much.” Toppie kept her hand, turning her round. “I like
seeing your forehead, such a gentle, thoughtful forehead. I like that
big black bow at your neck.”
“That is a _jeune fille_ bow—a bow of transition,” smiled Alix. “It is
to be there while the hair grows long enough to make a knot.”
“I like it all,” said Toppie.
They sat down on the sofa side by side, Toppie still holding her hand,
and then she said: “Toppie, I had not realized from your letter that
your father was so ill.”
Toppie looked at her in silence for a moment and, slowly, her eyes
filled with tears. “He is going to leave me, Alix,” she said.
It was her father, then. Alix could not but feel the deep, selfish
relief. “Oh, you must hope,” she said.
“I do try to hope. I try to live on hope. But I am afraid he is going to
leave me,” Toppie repeated. “He is not much changed,” she went on, for
Alix found nothing to say. “You will not see much change in him, I am
sure. I will take you up to him presently. He likes to follow what goes
on. In a way he follows more than he has ever done. It is a sort of
clinging, I think. And he is quite cut off from his own work. I read to
him a great deal. Perhaps you will come sometimes and read to him in
French. He likes that, you know.”
“I like it, too. You must let me come often. It is curious, Toppie, but
when Giles is away my English life is really here with you; not that I
am not very fond of them all at Heathside.”
“Is it?” Toppie looked at her very intently. “I am glad of that. Glad
that I can mean home to you.—Dear little Alix.—But you _are_ fond of
them.”
“Especially of Mrs. Bradley. Only she is there so little. One hardly
sees her. I am fond of Ruth and Rosemary, too. But I would rather be
with you.” Alix smiled a little.
“And it will be Rosemary only this winter, since Ruth is going to
Oxford. I am glad she is to be there. Giles will like having her near
him.” Toppie spoke calmly the name of Giles.
“Do you think so?” said Alix. “Do you think she means much to Giles?”
“He is devoted to all his family. It will certainly be a pleasure to him
to have her,” said Toppie, and Alix now thought she detected in her
voice a strange detachment.
“He is fond of them to do things for them; not to be with them—I mean
his sisters. He is so unlike his sisters; and most of all unlike Ruth.
Ruth is so stupid beside Giles.”
“She is a very good girl; very courageous and honest,” said Toppie. “I
think I see Ruth’s good points more than I used to. I think, Alix, the
older one grows, the more one cares for those sterling qualities. Black
would always be black to Ruth, and white, white. That has value, the
highest value, in a person’s character, you know.”
Something in Toppie’s tone now dimly offended Alix. “But you could not
really compare Ruth and Giles, Toppie. Giles is all that she is and so
much more besides. He sees the greys and all the delicate in-between
shades, too. Nothing is really black or white, and that is what is so
stupid in Ruth; she sees things so.”
“It sometimes seems to me that they are nothing else,” said Toppie very
calmly. “And Ruth has, I think, because of that downrightness in her,
more strength of character than Giles. He would so much more easily be
mistaken;—misled.” Toppie paused before finding these words. “He has
what would be called the artistic temperament, I suppose; and that is
the penalty one pays for having it; a certain weakness; a certain
yielding. I feel that Giles would yield where Ruth would stand up like
granite;—and I like the granite thing in people.”
Alix sat in indignant astonishment. “I have never known anyone so true
as Giles,” she said slowly.
“I did not say that he was not true,” Toppie returned, with a touch of
severity. “I said that he would be more easily misled than Ruth. I said
that he was weaker than Ruth.”
They sat for a few strange moments silent.
“But it is as if you were changed to Giles,” Alix cried suddenly. She
could not repress the cry. “What is it, Toppie? What has he done to
displease you? You are unkind to him. You speak as if you did not care
for him.”
A deep blush rose in Toppie’s face; but it was not the blush of surprise
or confusion. Alix saw a competent sternness in the eyes bent upon her.
“You must not say things like that,” Toppie said slowly, considering
every word. “There are things you do not understand. I shall always care
for Giles. I have not changed to him. No,” she repeated as if to
herself, “I have not changed to Giles.”
They sat there, still hand in hand. Alix felt that she wished to fling
Toppie’s hand aside. In answer to her sternness she had felt an instant
anger rise within her. That Toppie should reprove, rebuff her, was
itself an affront she bore with difficulty—and bore only because she
feared to damage Giles’s cause by rejoinder; but her anger passed the
personal wrong by and fastened itself, strangely, inevitably, on the
figure of Captain Owen.
It was Toppie herself, in the picture she had drawn of Giles, who had
set him so vividly before her. Captain Owen, not Giles, was the person
who would blur black into grey; Captain Owen was the person who, in
comparison with honest Ruth, lacked something. Giles was everything that
his brother had not been, and yet it was Captain Owen who had betrayed
Toppie—she found the word and it sank with a cold weight on her
heart;—it was Captain Owen, now, she felt sure of it, who parted Giles
and Toppie. She sat, her eyes fixed proudly before her; her lips hard.
“Alix,” Toppie said in a gentle voice, “if so much has changed in my
life—you mustn’t change.”
“It feels to me as if it were you who were changed, Toppie,” said Alix.
“You must forgive me, then,” said Toppie with her firm gentleness. “I am
not quite myself, perhaps. I am rather on edge. I know I seemed to speak
harshly. You see, dear Alix, you are still, really, a child—one cares
for you so much that one forgets it. But there are things you cannot
understand.”
“Perhaps I understand some things better than you do, Toppie,” Alix
returned, still not looking at her friend.
At that, for a moment, Toppie sat quite silent. “Perhaps you do,” she
then said. “Some things, perhaps you do. But I feel sure that you do not
understand the things I am speaking of.”
After that they tried to talk as if nothing had happened. Toppie’s
manner had an atoning sweetness. Once or twice, in the way she spoke,
the way she looked at her, it was as if, Alix felt, one of Toppie’s
doves had spread its brooding wings over her, protectingly, tenderly.
She knew that she had not forgiven Toppie; and yet she was the fonder of
her because she had not forgiven her.
She was taken up to see Mr. Westmacott, who sat at an open window, a
reading-table before him with books upon it. Sitting there, as formally
courteous as ever, with his tall pale head and eyes still clearly blue,
he did not look so ill. It was more in his voice as he questioned her
about her journey that she felt change. His voice had become dry and
brittle, like a glacial wind fluttering the leaves of an old abandoned
volume that no one would ever read again. He would soon die; Alix felt
sure of that as she heard him. He would die, and Toppie would leave the
Rectory and wander forth desolate, among her doves. Why, oh, why, would
she not see and understand Giles? Why would she not marry him? “Oh, if I
could see her married to Giles,” she thought, when she had said good-bye
to Toppie and was out again upon the common. “If I could only help Giles
so that he should marry her, it would have been worth while that I
should have come to England!” And that there was mistake,
misunderstanding between Giles and Toppie, she was now sure.
She had gone halfway across the dried heather, when, as on the evening
of her first visit to the Rectory, she saw Giles approaching her, Jock
at his heels, and she knew now, as she had then only felt instinctively,
that he had been waiting for her and that he was afraid of something. Of
the same thing; yet of more.
Jock saw her and raced ahead to jump against her knees. He was still her
special pet among the dogs and had received Blaise kindly. Alix stooped
to caress his head while she watched Giles approach her.
“Well, how did you find Toppie?” he asked simply, as they met.—Giles
not true! Giles easily misled! Alix felt herself suddenly blushing with
anger as the thought of Toppie’s strange delusion returned to her. Giles
drew her arm within his and they went across the common towards the
birch-wood. It gave her a deep feeling of consolation that he should
thus seek refuge with the one person who could understand him.
“I find her changed, Giles,” she said.
“In what way changed?” said Giles quickly.
And as quickly Alix answered: “Not at all to me, Giles.”
“You see how desperately ill her father is, don’t you?” said Giles.
“She’s quite worn out with nursing him, you know. In what way do you
feel her changed?” he repeated, looking down into her face.
Alix was pondering. She was not a person who believed in black and
white. She believed in the greys and the in-between shades. She did not
mean to tell Giles how she thought Toppie changed. What she found to say
was: “If Toppie were happier she would not be so hard.”
“Hard?” She was looking at the ground, but she heard in Giles’s voice
how the word startled him.
“Do you not think Toppie hard?” she asked.
“If she is,” said Giles after a moment, “it’s because of what you
say—that she is unhappy.”
“And because she is too sure,” said Alix. They had entered the
birch-wood and their footsteps rustled in the fallen golden leaves. They
went forward, aimlessly, not thinking of where they went, Alix intent on
her reading of Toppie, Giles listening. “Too sure of what she loves and
believes in. She has had to be too sure, because she is so unhappy.—Is
that it, Giles? And the things she loves and believes in are not the
things she sees. Perhaps that makes us hard—if we can only think of the
things we love and never see or touch them—makes us hard, I mean, to
the things we have with us.”
Giles was, she knew, keeping his eyes on her as she put together these
suggestions, and as he meditated for a little pause, her thoughts, in
the silence, while she watched the golden leaves, took a long flight to
France and she found herself suddenly wondering if perhaps Maman and
André de Valenbois were wandering under the autumnal trees in the
Bois—as Giles had seen Maman and Captain Owen wander under the Spring
trees. And with the thought came such a pang of fear and grief.
“You’re right, I think,” Giles said. “And I see no help for it. She’ll
grow more and more away from the things she has with her and shut
herself more and more into her solitude—where she is safe with the
things she can’t see.—What can we do about it, Alix?” said Giles
gently, a little as if he spoke to a child from whose ingenuous wisdom
he sought an oracle.—“Who can help Toppie in any way in which she’d
accept help?”
Suddenly it was very easy, there in the twilight woods, to be
courageous. She was so near Giles. It was as if her heart beat in his
side. “No one can do anything for her but you, Giles. You must marry her
and make her happy.”
“Oh, my dear little Alix,” he said, smiling bitterly, not even pausing
to assess her daring, just as she herself had not needed to pause.
“There’s no hope for me. No one can help her less than I.”
“Do you mean there never was hope;—or is none now?”
“There never was, perhaps;—but there’s less now. Her heart is full of
Owen.”
“Yet if he had not been there, it would have been you she would have
loved.”
“Who can tell? Perhaps.”
“And is it because of him that there’s less hope, even, now?”
“Put it like that if you choose,” said Giles. “Yes. Because of him.”
CHAPTER III
The old life flowed round her again, outwardly the same, inwardly so
altered. She had been, she saw it, like nothing but a glass of _eau
sucrée_ when she had first come to Heathside;—or if that was a simile
too insipid for even her youngest consciousness, like _eau sucrée_ with
a squeeze of lemon in it. Now the wine of new perceptions, new emotions,
tinged her deeply, and because she was enriched she saw a richer world
about her. English history, from being a mere flat picture, dull at best
compared to the splendid pageantry of France, began to take on depth and
distance in her eyes. It was English history she saw now when she went
up to Oxford with Giles and Ruth, and English history was English
character; whereas event, in French history, played so much more potent
a part. Wandering in and out with Giles, the beauty of the town, with
its significance, stole upon her mind and senses. Meditative, benign,
and so humane, it seemed to smile at you like an old ecclesiastic with
kindly eyes for youth. As one sat in a sun-steeped garden or dim, carved
chapel, one felt its quiet like that of a tree, full of life and growth,
so that, though it was old, it was also young; the sap moved on to fresh
leaves while the calm old trunk endured. Time had been distilled and
preserved in it without a break or cleavage and its very light, she
felt, in this autumnal weather, had that colour of time, as though it
came through ancient glass. The quadrangles were brimmed with time and
it brooded on the lawns of Saint John’s where the Michaelmas daisies
growing against the grey stone walls made her think of the ring on the
benignant hand of the bishop. “One would grow wise by being here even if
one only sat still, like this, and looked at it,” she said to Giles. “I
only wish one did!” said Giles. But he felt what she felt and was
pleased with her for, at last, understanding his Oxford.
She began to wish for wisdom. Back at Heathside she bicycled to the High
School every morning with Rosemary, through the birch-wood, past the
red-brick villas of the town—villas upon which time had laid no kindly
hand—and all the ugliness that had so fretted her fell into an
insignificant background, since, for the first time, the day had its
object. Knowledge, of course, was quite different from wisdom. The happy
life depended on eyes to see the hands that blessed and the smile on the
face of time; but it was knowledge that opened one’s eyes and she found
in its acquisition a zest and an enfranchisement. It was in order that
she might see that smile in France that she worked so hard. The sooner
was she equipped, the sooner could she return to France and Maman.
Already she outdistanced Rosemary, and she had a touch of kindly malice
at seeing her friend of the chaffing complacencies and cheerful bullying
left behind.
Rosemary was not ungenerous. She showed her chagrin and her admiration,
openly. “It’s not even as if it were your own language,” she grumbled.
“And you don’t seem to take half the trouble over it that I do.”
“Perhaps it is because you are in your own country and I out of mine,”
Alix suggested.
“Now what on earth do you mean by that?” Rosemary inquired.
“I have nothing else to do but think about my studies,” said Alix.
Rosemary stared. “You’ve got the same things to think about that I have.
Surely you are at home by now. All the girls like you and you’re never
left out of anything.”
“It is not anything like that. Everybody is as kind as possible,” said
Alix. She could not, she knew, make Rosemary understand. Rosemary,
fundamentally, could not take foreign countries seriously—could not
believe that anyone lucky enough to be in England should have all their
energies bent on leaving it.
“And what do you girls intend to do with yourselves?” Mrs. Bradley asked
them one day at the firelit tea-table. She had, as usual, a pile of
papers beside her and laid down her fountain pen to pour out the tea.
“Alix is doing so well that she can really begin to think of choosing a
career and it’s not too soon to turn things in that direction.”
Even dear Mrs. Bradley took it for granted that she might be quite
satisfied to make a career out of her own country.
“I hope I shall marry when I go back to Maman,” said Alix.
“Now isn’t she altogether too priceless, Mummy!” cried Rosemary. “One
would have thought that with all the time you’ve been in England, Alix,
you’d have got over those French ideas about marriage.—I suppose you’ll
actually say that you’d let your mother choose a husband for you.”
“But who would choose one so well?” said Alix. Yet it was not true; it
was not true that she still believed this of Maman. England had already
changed her so much. But she did not intend that Rosemary should guess
it.
“Who would? Why, you yourself!” cried Rosemary. “What can your mother
know about it? Aren’t you an individual with your own tastes and
feelings? And do you seriously think marriage the only career for a
woman?—Do you really think getting married the whole meaning of life?”
“It is a sad thing to be a _vieille fille_, I think,” said Alix.
“Sad? Why sad? You don’t call Aunt Bella sad, do you? And there’re
thousands and thousands more like her. All of ’em as jolly as possible;
the unmarried people nowadays. Jollier than the married ones, I
think;—and no wonder.”
“In their hearts, you may be sure, they wish they did not have to be
quite so jolly,” Alix demurred. “They must feel it sad when they reflect
that they have only other people’s children to care for—and those not
the most interesting. And it must be sad to be alone at one’s _foyer_.”
“One may have one’s own children and yet have to take care of the
others, too, you know, Alix,” Mrs. Bradley smiled, finishing her tea and
taking up a packet of case papers. “All these are other people’s
children.”
“One needn’t care for one’s own, or for other people’s unless one wants
to,” Rosemary commented. “People specialize nowadays and know that some
women are maternal and some aren’t. I’m sure I’m not. I couldn’t be
bothered with children, or with a husband either—It’s as good as a play
to hear you talk, you know, Alix—all your quaint French ideas. What can
one hope of a nation that still has them!—Cradles, hearthstones,
hubby’s socks to mend;—that’s what really appeals to you, I suppose.”
“What appeals to me is to be established,” said Alix. “I do not care for
babies; but they are a part of marriage, and no doubt one would come to
like them when one had them. As for the socks—I should hope to marry
well enough to have a maid to do that.”
Rosemary’s eyes rounded. “You mean you’d marry for money?”
Alix smiled: “You are so _réaliste_ in some ways, Rosemary, and so
romantic in others.”
“I hope, dear, you’d never think of marrying for money,” Mrs. Bradley
put in. “Money is a very minor consideration in marriage.”
“Romantic! I romantic!—It’s merely a question of one’s own dignity!”
cried Rosemary; while Alix said: “There would have to be character and
taste and position as well;—but don’t you think, _chère Madame_, that
it is well to marry suitably?”
“Suitably? Yes, of course.” Mrs. Bradley was gently bewildered. “But the
most suitable thing of all is to marry someone one loves.”
Alix, in silence, wondered.
* * * * *
Mr. Westmacott seemed a little better now. She went to the Rectory twice
a week and read aloud in French to him and Toppie. He seemed to enjoy it
and followed if she read very slowly and distinctly. Toppie sat, her
fair head bent over her knitting. She was knitting endless little vests
for the poor babies of one of Mrs. Bradley’s charities. Alix wondered
sometimes what was to become of all those babies. Were they passed on
from Mrs. Bradley to more Mrs. Bradleys, until, at last, in one of the
hospitals administered by the Aunt Bellas, they closed their eyes? Would
some be good citizens and some mere beasts of burden, and some, perhaps,
thieves and scoundrels? All were to begin with those little snowy
woollen vests, and all were to end in coffins. It made her feel strange
to think of it. But when she expressed something of these thoughts to
Toppie one day, Toppie looked at her very gravely, and said: “They are
all to end in heaven, Alix. We are all of us only that; souls setting
out on our journey.” But Alix found it so difficult to think of some
people as souls.
The babies’ vests were a strange accompaniment to Saint-Simon’s
“Mémoires.” She found these on Giles’s shelves and asked Toppie if they
would do. She had so often heard André de Valenbois and monsieur de
Maubert and Maman quote Saint-Simon. Neither Toppie nor her father had
read him and were quite contented with her choice, and she skipped about
and found the people who most interested her. The French was strange,
but it seemed to say more than modern French. The strangeness, she saw,
was not apparent to Toppie and her father, nor was the acid irony nor
the often unconscious humour. Toppie and her father rarely found
anything to laugh at. Mr. Westmacott’s chief preoccupation was to follow
the relationships of the characters and to place them correctly against
the background of contemporaneous history, and for this purpose there
were many interruptions while Toppie went to fetch the encyclopædia.
Alix saw that Toppie sometimes listened with a vague distress.
Saint-Simon and the people he wrote of were as alien to her
understanding—to say nothing of her sympathies—as the Chinese. To
Alix, for all the travesty of their tails and crests, they were clearly
recognizable types. She saw the court of Louis Quatorze as a great
golden aviary where splendid creatures, plumed, absurd, and beautiful,
paced and preened and surreptitiously pecked at each other beneath the
proud gaze of the monstrous bird of paradise on the throne. There was
something sinister about them, there behind their bars; but something
familiar and lovable too. Toppie only saw them as the denizens of a
rather disagreeable fairy-tale, though at some moments of the recital,
obscure to Alix, she saw that Toppie’s eyes rested upon her in a
cogitativeness that seemed aware of too much reality. “They are all
odious people, Alix,” she said to her one day. “Odious; vindictive;
vulgar and wicked.”
“Oh; but not all, Toppie. Some are very good, like Fénélon—though
Saint-Simon is unfair to him; and some are charming, like the Duchess de
Bourgogne. She was too fond of pleasure, perhaps; but she is so merry
and amusing that one can forgive her that.”
“Very much too fond, I am afraid,” said Toppie, colouring above her
knitting. “I do not like her, Alix.”
“If you feel the book unsuitable for our young friend, Toppie,” Mr.
Westmacott observed, “why should we not read ‘Corinne’? I remember
finding madame de Staël very interesting and any young girl could read
her.”
“But there are wicked people in all history,” cried Alix, aghast at this
suggestion. “You all read Shakespeare, though he is full of wickedness.
It is the point of view. The point of view of Saint-Simon is not wicked.
He is ill-tempered, disagreeable, but upright; he means always to tell
the truth. And then he was so devout, Monsieur; he was such a devout
Christian.”
This was wily of her, and Mr. Westmacott, easily reassured, agreed;
“Yes, yes, I see that.”
When Giles came home for the holidays, Toppie and her father had gone
again to Bournemouth. “She might have waited a week longer, so that I
could see her,” said Giles sadly. It was still taken happily for granted
that Alix should sit with Giles in the mornings. There were fires
everywhere this Winter, but she was more than ever glad of the refuge.
Ruth had become a rather overwhelming presence. She had made new friends
at Somerville and spent the first fortnight of her holidays with them in
London, going to art-student dances in Chelsea and medical-student
dances in Bloomsbury, and returning to her home with what Alix felt to
be many a foolish flourish added to her sensible signature. She
addressed Alix as “dear old ass,” and her favourite exclamation was
“God!”
“It is so unlike our _mon Dieu_,” Alix could not forbear writing to
Maman. “It is as if one saw a hen suddenly lay an ostrich egg—and so
proud of it. I think when English people like Ruth become emancipated,
they are very like hens laying ostrich eggs. There is such a strain;
and, when it is all over, it is not an interesting object.”
Ruth had been meant by nature to be like Aunt Bella, though with much of
beauty added. She was tall and large and brightly fair. She had little
gaiety, but she gave an impression of massive cheerfulness; and it
knocked you down if you impeded it, and strode, almost gravely, on its
way. Alix was pleased to feel that Giles, too, found Ruth irritating. He
could be very sharp with her, especially when she patronized her mother.
But Ruth now, fortified by her new experience of life and in less awe of
a brother, was not to be quelled by sharpness, so that if Giles had not
withdrawn into gloomy silences there would often have been quarrels.
“There’s no harm in her. She’s as good as gold. She’d go to the stake
for Mummy if it were necessary, cheerfully and as a matter of course;
only she’s so insufferably conceited,” Giles grumbled to Alix in the
study. “Why didn’t you tell her she knew nothing about it, when she was
chaffing you about French manners and customs just now? All she knows
about French manners are those of the professor’s family she stayed with
in Paris. Why didn’t you tell her to shut up?”
“That would have been rude,” said Alix.
“Well, she was rude.”
“But that is no reason for me,” Alix slightly smiled, looking up at him.
“By Jove, no!” Giles, with a rueful laugh, rubbed his hand through his
hair. “Ruth’s manners could never be a reason for yours, could they! I
say, you know, that’s a nasty one, Alix!”
“I do not mean it to be nasty. And she did not mean to be rude,” said
Alix. “She meant only to be funny.”
“That makes her stupid, then, as well as conceited,” said Giles.
If she took refuge with Giles, it was curious and touching to Alix to
note that before Ruth’s assaults Mrs. Bradley more and more took refuge
with her. When Ruth, with a shout of laughter, crowed “Victorian!” at
her mother, Alix begged that the inferiority of this term should be
explained to her. “For in Maman’s salon,” she observed, “clever
people—I mean the ones your clever people quarrel over in the reviews
as to who should claim to have first read them—admire even George Eliot
and Ruskin, I assure you. Admire them greatly.”
“Help! Help!” shrieked Ruth. She knew nothing of the clever people in
Maman’s salon. She had not advanced to the recognition of cleverness
beyond her reach; she had advanced only as far as scorn for
unfashionable tastes, and in herself, as Alix, musing on her, perceived,
she had none of the stuff from which new valuations are made.
“And you know,” Mrs. Bradley, for the sake of historical accuracy put
forward—evading by the mere force of her impersonality any
altercation—“it wasn’t really so long ago when I was young, Ruth. I
didn’t live in the time of crinolines. I was reading my Dostoievsky in
French and my Hardy in English when I was your age, and I don’t seem to
see that you young people have got beyond them.”
“Oh, Mummy darling, it’s not a question of what you read or don’t read!”
cried Ruth, affectionately ruffling her mother’s head. “It’s the colour
of your mind! It’s the pattern of your complexes!”
“There’s some truth in that, you know,” Mrs. Bradley observed to Alix
when, after this sally, Ruth seized her hockey stick and strode away.
Mrs. Bradley always saw whatever of truth there was to be seen in other
people’s positions. She felt no impatience or grievance against her
merciless daughter. She had not time for such reactions. Her own work
occupied all her time. And she hoped for her children that they, too,
would find work that would thus become the meaning of their lives. It
was wonderful in her, this detachment, Alix thought, yet she found fault
with it, and it was the only fault she found in Mrs. Bradley. She should
have felt herself more responsible for the uncouthness of her daughter;
she should have given less thought to the welfare of the London
children, and more to the manners of her own. “It would have been better
for them,” thought Alix, “if she could have become very angry with them.
How excellent for Ruth and Rosemary if they could have been well whipped
from time to time. And it is too late now.”
Mrs. Bradley would have thought whipping irrational and cruel. “She is
too wise, too quiet,” thought Alix. “But then the saints were like that;
wise and quiet and incapable of anger.”
Alix had never cared at all about the saints, and it was strange to feel
that this heretic lady, creedless and uncloistered, made them more real
and more lovable to her.
“Do you not think so, too, Giles?” she said to her friend in the study.
“Do you not see what I mean? She is like a modern kind of saint; so
selfless and dedicated and laborious. She never thinks about being
happy.”
“You make her happy, Alix. Did you know that?” said Giles.—“Yes, I see
perfectly what you mean. Yet Mummy never seems to me sad. Does she to
you?”
“I do not know,” Alix reflected. “She did not begin so quiet, I am sure.
Just as the saints did not. At the bottom of her heart she wanted to be
loved more; much more;—isn’t that what all people want most,
Giles?—And then when she found that she was not to be she must have
felt very sad.”
“But, I say, you know!”—Giles stared at her from his chair. “You do say
the most astonishing things! Not loved enough! Why don’t we all love
her!”
“Oh, but it would have to be more than that. She would want far more
love than English children could ever give to their parents.”
“English children! Surely you don’t think that the French love their
parents more than we do!”
“But of course we do, Giles,” said Alix in candid surprise. “Our mothers
we do; for perhaps fathers do not count for so much with us, either.”
“Oh, come, I can’t swallow that.” Giles smiling, yet disturbed, was
rubbing his hand over his hair. “You—even you—don’t love your mother
more than I do mine.”
“I think I do, Giles. I think we are more a part of our mothers in
France. You stand more alone in England, in everything.”
Giles in his disturbance of mind had got up and was looking out of the
window. “And what about my father, then?” he said. “What about his love
for her? That’s what we think of in England as counting most in a
woman’s life. He was devoted to her.”
Alix felt a little shy of sharing with Giles her deepest intuition about
Mrs. Bradley’s selflessness.
“I am afraid not enough, Giles. Did he really see her as you see her? I
am afraid he was not a part of herself, and that is what one expects in
England and that is why she must have been sad. And I think she loved
best always—if you do not mind my saying so—the ones who were most
part of herself—you and Captain Owen and Francis. One cannot help
loving most people who are most part of oneself.”
And though she still kept her French scepticism about marriage, the
half-unconscious climax of a long process of change within Alix was
reached when she added in her own thought: “How sad to be married to
someone who is not part of yourself.”
CHAPTER IV
It was in the last fortnight of the holidays that a letter, once more,
came from Lady Mary asking, as if only a few weeks had elapsed since the
last time of asking, if Alix could not now come and stay with them at
Cresswell Abbey.
The letter was again addressed to Mrs. Bradley and again arrived at
breakfast-time so that she read it aloud to the assembled family.
“You’ll have to go this time, Alix,” said Giles, with an air of fatherly
authority.
“Where’s the ‘have’ about it, Giles?” Ruth inquired, helping herself to
mustard with her kedgeree. “She’ll go if she likes, I suppose; and not
otherwise. For my part I don’t see why she should be at the beck and
call of Lady Hamble, or whatever her name is. She’s forgotten Alix for
long enough.”
“What’s to the point is that she’s remembered her for long enough,” said
Giles, “and that Alix has remembered her. Of course, you’re going,
Alix.”
“Alix will be bored stiff among all those swells,” cried Rosemary; “and,
besides, she’ll miss the Eustaces’ dance. Do refuse, Alix.”
“But I do not think they will bore me,” said Alix. “I should like to
go.”
It was arranged that Giles was to motor her to Hampshire; the
cross-country journey was too difficult by train, and while the map was
brought and spread out over the jam-pots and butter-dishes and they all
made suggestions as to the best route, Alix had time to wonder why,
despite her assertion, her old eagerness about Cresswell Abbey and Lady
Mary was much faded. Was it that she had grown fonder of Heathside? Yes;
undoubtedly; but that was not the reason. It was not to lose Heathside
to pay Cresswell Abbey a visit. But, with a new, unwonted shyness, she
shrank from the thought of the environment that had, in Lady Mary
herself, so reminded her of Maman. Maman would want her to go. She would
want it more than Giles did; and did he not want it because he knew that
it would be Maman’s desire for her? It was almost to suspect them of
planning it for her and it affected her with almost a sense of grief to
see his dark head bent above Ruth’s golden one while, so earnestly, he
scanned the road that was to lead her away from them. Did he—with Maman
to help him—believe that it would lead to an English marriage for her?
The blood rose faintly in her cheeks as she sat there, silent.
But her disquiet was even deeper than this. She had no longer her old
sense of security. It was Giles’s presence that lent her what security
she had and he would not be at Cresswell Abbey.
She was very silent on the morning they set out for their long drive. It
was nearly mid-day, yet the hoar frost still made the woods thick and
white against the sky, and the twigs were like antlers in their mossy
branching outlines. When they passed into the open country the buffs and
cinnamons and mole-colours of the fields and uplands were all powdered
to paleness. The beauty of the day was like a promise, but Alix felt it
like a farewell.
“You’ll be back in the fortnight at most, you know,” said Giles. He saw
that she was sad and said it to reassure her.
“But of course I shall not stay for a fortnight, Giles,” she said.
“Lady Mary didn’t fix any time; but I do hope you’ll stay for as long as
she asks you,” Giles returned. She made no reply. That, of course, was
what Maman would wish him to say to her.
They found the way longer than they had computed, and Alix was very
hungry by the time they reached the little market-town where they were
to lunch. It was disappointing to find the mutton so tough, and the
untidy and decorated young person who waited on them brought the cabbage
and potatoes with such a languid mien that they seemed to be almost a
concession to special greed.
“I think the cooks in your provincial inns have no pride in their
calling,” Alix observed, refraining from a very yellow custard pudding
while Giles doggedly attacked bread and cheese. “It is a pity; for pride
in one’s calling gives a zest to life, does it not?”
“Good Lord, Alix! Don’t rub it in!” Giles exclaimed, for the mutton had
been very tough.
It was already four o’clock when they entered the lodge gates of
Cresswell Abbey. The road through the park wound upwards and one saw the
ample, happy house with the dropping sun yellowing its windows as it
looked out over a southern aspect. Built of pale grey stone and thickly
lichened with rosettes of gold, it belonged to an England almost
intimate still in its associations. A Gainsborough lady, when it was but
newly built, might, Alix thought, have come strolling out on the
terrace, the white fur of her little silk jacket turned up about her
ears, and a white dog, half Spitz, half Pomeranian, trotting by her
side. There was nothing of the splendour or romance of antiquity about
it, and Alix, as she saw it, a vision of haughty Montarel hovering at
the back of her mind, was a little disappointed. But it was impossible
to think of English people living at Montarel. How different this
kind-eyed butler from Mélanie in her _savates_; how different the
firelit hall, filled with the scent of pot-pourri and burning logs, from
the gaunt cobwebby spaces of Montarel! A wide staircase turned to an
upper landing from the hall, and on the turn, with an ascending row of
Chinese paintings behind him, a young man in hunting-dress was standing,
looking down at them, as they were ushered in, with soft, bright,
interested eyes. A group of people, half shut in by a high Chinese
screen of red and gold, sat round the fire and from an open door came
the sound of a piano playing a reckless jazz tune. Alix felt her sadness
dispelled by a sweet stealing sense of excitement.
And now Lady Mary was again before her, looking older than she had
remembered her—and that was perhaps because another woman, radiantly
young, sat knitting by the fire—but showing the remembered bright
softness, and she was drawing them both forward and saying to Giles:
“Oh, but of course you must stay—oh, not only to tea; for the night.
It’s so far. It’s so cold. It’s so late. Indeed, you must.—Jerry will
lend you everything.”
Jerry came down the stairs. He had auburn hair and auburn eyes and thick
upturned auburn lashes. He was, of course, Lady Mary’s son, and Alix was
aware that during this little interval it had been at herself that he
had been looking. She saw herself standing there as he must see her. The
soft little grey travelling-hat came down over her eyebrows; the big,
soft collar of her coat went up about her ears; there was not much of
her face to be seen; but, for perhaps the first time in her young life,
she knew—and the knowledge, mingling with the warm scent of the
pot-pourri, the lurching, imbecile gaiety of the music, deepened her
sense of excitement—that she held herself beautifully, and that as far
as clothes were concerned she had no cause for disquiet.
“I am dark and she is fair,” this was the thought that passed through
her mind as she felt herself observed not only by Jerry, but also by the
radiant lady at the fireside; “but I am even younger than she is, and, I
imagine, more unusual.”
“Yes, _do_ stay,” said Jerry, looking now at Giles and smiling as if he
were specially glad to see him.
Poor dear Giles! How gaunt and shabby and shy he looked among them all;
rather, thought Alix, like a rook softly entreated by a flock of doves.
They cooed about him; Lady Mary with her soft dark eyes, and Jerry, and
a kind elderly gentleman who had advanced from the hearth, the “Times”
held behind him, and who, apparently, was Lady Mary’s husband. Even the
butler seemed to be one of the flock, and he gently withdrew Giles’s
greatcoat and carried it away as if the question were settled before
Giles had had time, as she knew, to gather his wits together.
“You _will_. That’s splendid,” said Jerry, though Giles had not said
that he would. “Let’s have tea at once, Mummy; they’ll want it as much
as I do, and I’ll change after.”
Lady Mary, taking Alix by the hand, as though she might feel, as a
foreigner, strange in a strange country, led her upstairs to a bright
sweet room where rose-clotted chintzes were drawn back from the bed and
windows and flowers stood on the writing- and dressing-tables and
enticing bottles with little labels round their necks on the wash-hand
stand.
“Debenham will get you everything. Ask her for anything you want,” said
Lady Mary, introducing the elderly maid who entered with hot water. “You
can find your way down? We’re having tea in the drawing-room, just out
of the hall. And then you must have a little rest. Some young people are
coming over after dinner to dance. Are you fond of dancing?”
“Fonder than of anything, I think,” said Alix; and Lady Mary, smiling,
said “Good.”
When she was left alone and had taken off her hat and washed, and combed
her hair, Alix stood before the glass and looked at herself attentively.
She looked well after the long drive. It had not been really cold,
though her lips were a little pale. She bit them to make the colour
come, and wondered, bending closer, whether she should powder her face.
She had never yet used the box of powder, _teinte Rachel_, in her
dressing-case, though Maman had told her that she might do so if she
thought it advisable. The radiant lady used liquid powder; Alix had seen
that at once, and her lips were reddened artificially. Alix decided that
she would leave herself alone. “It goes better with my hair; one colour
all over like that; and the right colour,” she reflected, while the
spicy elation ran still more warmly through her veins. Maman had chosen
with her, at a specially favourite little shop in the rue du Faubourg
Saint-Honoré, the jumper of palest blue and grey, patterned like a
fritillary; and the string of dull brown beads and the blue skirt and
the grey shoes and stockings all went perfectly with it. “I am _bien;
très bien_,” she thought; and as she went down the passage and crossed
the landing and looked down into the firelit hall with its flowers and
screens and great blazing logs, she felt herself so strangely Maman’s
child. It was as if she knew, for the first time in her life, an elation
that Maman had often felt.
They were all in the drawing-room where tea was being laid, Jerry and
Lady Mary and Mr. Hamble, and two young girls and a young man and an
old-young man, who had evidently been dancing and who wished to seem
much younger than he was.—“I will avoid dancing with him,” thought
Alix. “He is too stout and he brushes his hair up over his head from
behind so that it shall not be seen how bald he is.”—And the radiant
lady was talking to Giles. Giles stood with her before the fire and
looked dreadfully cross, and that was because he did not like her. But
other people liked her; a great deal. Her soft locks, now smooth, now
clustering, were of the purest gold and her eyes of a marvellous blue,
and she, too, was undoubtedly _bien, très bien_, in her white silk
jumper and her white woollen skirt and string of pearls. But Giles did
not like her. And she did not like Giles, either, though she was
pretending to carry on the kindest of conversations with a dull young
man, and when Jerry came up to Alix herself the golden-haired lady,
smiling more sweetly than ever upon Giles, saw everything that passed
between them and was not pleased. She did not care a rap about Giles.
What she cared about was Jerry.
It was characteristic of Alix that the more she saw and felt, the more
silent and aloof did she become. It might have been a fundamental racial
caution in her blood; the instinct for being sure, first, where you
were, and, second, sure of where you wished to be seen as being before
you made a movement; and as she felt the pressure of all these strange
new realizations—strangest of all about herself—she knew that she
possessed reserves of courteous convention more than adequate for any
contingencies that might arise at Cresswell Abbey. Quietly smiling at
Jerry, she took the place Lady Mary indicated to her beside her on the
sofa and saw that the golden-haired lady still watched her while
pretending not to.
The two young girls were guests. They had very sweet voices that did not
mean much. One of them was pretty, and the stout gentleman with the hair
brushed over his baldness jested with her in a low voice, but, though he
tried so to please her, the pretty girl, while she ate a great many
cakes, looked at him with eyes that did not find him amusing. Alix felt
with her.
“From Jack,” said the radiant lady, looking up from a letter; the butler
had just brought in the letters.
“What news of Jack?” asked Mr. Hamble. The golden-haired lady was
married to his nephew and her name was Marigold. Jack, it seemed, was
rather enjoying his job at Singapore. He wrote a long letter, and Mrs.
Hamble’s marvellous eyes became very wistful while she read, but Alix
felt sure that if she had been reading alone in her own room they would
not have looked like that; hard and indifferent rather.
“My dear, don’t be so silly,” said the other girl to the young man who
was short and robust with a tanned jolly face. He was a sailor, and Alix
liked his face and felt that with him she would like to dance. They all
knew each other very well and laughed and talked and she felt they saw
her as a very young school-girl, for Jerry was now talking to Giles
about Oxford, and no one paid any attention to her until Lady Mary began
to ask her about Normandy and then about Beauvais and Rouen and so on to
Chartres, on which the bald man, whose name was Mr. Fulham and who wrote
books, as if observing her for the first time, asked her if she knew his
friends the marquis and marquise de Tréville in Normandy and, when she
said she did not, turned to the pretty girl again.
After tea she found herself alone for a little while with Giles. She
felt as if they met after long separation, so completely had the
morning’s sadness dissolved in the pervading sense of excitement.
“I like it here very much, don’t you?” she said.
“It’s a jolly place,” said Giles. “And they’re all so nice. I’m glad you
like it. I’m glad you’ll be happy here.”
Giles no longer looked cross, but he looked thoughtful, and his eyes
turned on her once or twice in a way that made her wonder, with a vague
discomfort, whether he guessed at her excitement.
“I wish you were staying here, too, Giles,” she said. But this was not
quite true. She would be sorry to see Giles go; even a little
frightened; yet if that sense of excitement were to environ her more
closely she would not care to have Giles observing it.
“Oh, but I don’t belong here at all,” said Giles, stretching up his arms
and locking his hands behind his head, while his eyes still studied her.
“And you do.”
“Why don’t you belong here?” she asked. But she knew. He was a rook
among the doves.
“I haven’t done any of the things they do;—or very few of them.”
“Neither have I.”
“Oh, yes, you have; far more. Anyway, you’re fitted for them and I’m
not.”
“Do you mean you look down upon them?”
“Of course not. But one has only time for so much in one’s life and my
line is taken.”
“Philosophy and the Banbury Road,” said Alix, rather sadly musing.
“Yes; philosophy, though not necessarily the Banbury Road,” said Giles.
“And tutoring and being poor. You couldn’t combine those with dances and
hunting; even if you had the choice; which I haven’t.”
“Lady Mary cares for the things you do, Giles. Books and music, and the
country. I believe they all care. I think you would be quite happy with
her and Mr. Hamble and Jerry.”
“Oh, we’d manage for a week-end now and then, no doubt. He’s a nice boy
that Jerry,” Giles added, moving his arms now, putting his hands in his
pockets and looking with detachment at the foot crossed on his knee.
“Lucky we’re the same size, isn’t it? I shan’t look too much of an ass
in his evening things.”
“He is very nice, I think,” said Alix. “I do not care much for Joan and
Patience Wagstaffe, they seem to me rather _nulle_. But the sailor is
nice, too, and Mr. Hamble is so kind. He told me that he would teach me
to play billiards. They seem to find that Mr. Fulham very clever, but I
would not have him however clever he was. I do not like him. He has a
sly face and eats too much. And is Mrs. Hamble nice, Giles?” Thus
circuitously Alix approached her object. “She is exceedingly pretty. You
had a long talk with her.”
“Oh, no, I didn’t.” Giles laughed suddenly. “She wasn’t talking with
me—only at me; to see what she’d catch as a rebound.”
After all, it was always delightful to get back to Giles. After all, no
one understood quite as well as Giles.
“What was she trying to catch?” Alix asked.
“Oh, just who we were, and what we were doing here, and why in the
dickens you weren’t just the quiet little French girl she’d expected.
The funny part of it was,” said Giles, smiling broadly as he thought of
it, “she didn’t know a bit that I saw what she was after. Silly ass;
thinking herself so gracefully concealed and all the time as gross and
as glaring as possible. She’s stupid all right,” said Giles. “Though I
daresay it makes one stupid to imagine one’s dealing with a negligible
noodle. You let her alone, Alix. She’s a cat.”
This was very pleasant to Alix.
“She has a false face,” she observed. “I shall certainly let her alone;
for she displeased me from the first.”
Then Lady Mary came back and sat down and talked with them, of France
again, and of Oxford, and Professor Cockburn, and then Jerry, having
changed his hunting-clothes for homespun, came and carried Giles off to
billiards, but Lady Mary said she would keep Alix with her, and, when
the two young men were gone, said: “How dear he is, your Giles; such a
delightful solid mind,” so that Alix flushed with pleasure. She was glad
to have Giles appreciated and it made her fonder of Lady Mary that she
should appreciate him.
Lady Mary then questioned her about Giles and his family and how she had
come to know them, and Alix, replying, felt herself move along the
surfaces prepared for her by Giles and Maman. She told Lady Mary about
Captain Owen and how great a friend he had been and of how he had wished
her to know his family. There was nothing else to tell. Lady Mary knew
just what Mrs. Bradley knew.
She was glad to rest for a little while before dinner, lying in her room
on the sofa with a soft cushion under her head and the firelight softly
glowing on her closed eyelids, until it was time to dress. Debenham had
laid out on the bed the very dress she herself would have chosen; her
prettiest dress, of white and crystal; and the sense of elation and
excitement mounted in her with thick swift strokes, as of rising wings,
while, before the mirror, Debenham fastened it for her. Debenham thought
her beautiful. Her quiet, sagacious face, glancing at the reflected
figure, told Alix that she thought so; and Debenham had seen many pretty
young ladies.
When she was left alone, she stood and looked at herself. Yes; was it
true. Beautiful that little head; beautiful the long, splendid throat,
the breast and arms so white. In the tilted mirror she looked like a
naiad hovering within the thin falling lines of a fountain. Tiny crystal
drops fell along her arms and flowed from breast to hem. She moved, and
liquid lines of crystal moved with her. Her shoes were of silver and a
fillet of twisted silver and crystal bound her dark hair. “_Dieu que je
suis belle!_” Alix murmured. She seemed to float on a sense of buoyant
power. She had never known such happiness.
They all thought her beautiful. She saw that as she came among them.
Jerry was there—he was the first she saw, looking at her; and the young
sailor looked; and kind Mr. Hamble; Marigold Hamble in pink and diamonds
looked, too, very hard.
“The lovely dress! Paris, of course,” said Lady Mary, smiling at her as
though she were grateful to her for placing an object so decorative in
her drawing-room.
“Paris and Maman,” Alix smiled, and the memory of Maman rushed over her
almost with a smart of tears. She owed it all to Maman, this
transfiguration. She was not really so beautiful, by daylight. It was
Maman’s magic that enveloped her, and Maman was not here to see her in
it. It was cruel that a stranger, Lady Mary, should garner Maman’s
sheaves.
She saw now that Giles’s large eyes were dwelling upon her from a
distance; but they were not like the other eyes. They kept their look of
thoughtfulness. He was not seeing her in the magic. He was only seeing
her as herself. It would always be only oneself that Giles would see.
From within her fountain of happiness she glimmered a little smile over
to him—for Jerry was beside her saying that he was to take her in to
dinner—and in Giles’s answering smile she read something touched and
gentle. She was glad that it should be so, for Giles might have looked
gloomily at her, seeing her so happy at being beautiful; but he was only
touched; and those gentle eyes of Giles’s seemed at once to quiet the
excitement and to reassure her, as though he said: “But of course you
must be happy, dear kid.”
The long table in the dining-room, shining under the candles, was like a
lake of bright water all drifted over with floating knots of flowers.
Everything made her think of gliding, falling water to-night; everything
was beautiful. Jerry was beside her and he was used to beautiful people.
He saw them every day of his life. He was like André de Valenbois in
that. Giles’s very thoughts about André crossed her mind as she turned
her eyes on the charming face beside her. He, too, was a person removed
from the earthy, primitive aspects of life; he, too, had only had,
always, to choose what he would have and never to have what he did not
choose. And now—she felt it falling around her, cool and refreshing as
the sense of crystal drops—it was herself he chose rather than Mrs.
Hamble. He did not look at Mrs. Hamble. He talked and talked, trying to
find out about her all the things that interested him; her tastes, her
prejudices, the colour of her personality. He talked happily, eagerly,
with something of the ardour of a little boy playing at gardening; that
was the simile that came to Alix while she smiled quietly at him—a
little boy who gathers up armfuls of flowers and thistles, the lovely
and the commonplace together, and brings them for
admiration:—“_Beautiful_, isn’t it?” was what he said continually; and
he did not see that there were thistles. He was younger than André; much
younger. She was dimly glad of that, for something in the likeness she
had felt disquieted her. She liked him better than André, though he had
not André’s fine discrimination. His admirations lay along the paths of
fashion, and the fact that fashion prided itself on being a pioneer led
him into ardours for the new and the strange soon discarded for the
newer and the stranger. He had an air, Alix saw, of caring, immensely,
that you should sympathize with him about the latest painter, the latest
poet, the latest composer. He did not really care whether you
sympathized or not; but if you didn’t, you were negligible for his
purposes. She saw that he had already found Giles negligible; and she
wondered why he did not put her into the same category. Did he imagine
that she possessed and withheld even fresher appraisals? It was not so
and she did not pretend it, looking at him with her quiet smile and
softly shaking her head now and then. She had never thought of herself
as a person whose appraisals mattered; she had thought of herself as too
much of a child. But perhaps it was because Jerry found her beautiful
that he was indifferent to her indifference.
After dinner they danced. Many young people arrived and the tall red
Chinese screens in the hall were put back. There was a piano and two
violins and one of the young men who played had such a gloomy face, like
a French or Italian face—like Jules’ face—that Alix wished she could
talk to him and ask him if he were a foreigner. But there was no time
for talk. She and Jerry found that their steps went beautifully
together. She danced with him; many times; and with other young men; and
Jerry helped her to evade Mr. Fulham who, seeing how many partners she
had, wished to be one of them. But with Jerry it was best of all, and
how much more important it was to have steps that chimed than to care
about the same books and pictures! It seemed to-night, among the
flowers, and lights, and music, the most important of all things; though
once or twice, when she found Giles’s eyes again, she knew that the
sense of ecstasy on which she floated must have the evanescence of a
mirage. Dear Giles. She made him dance with her and they laughed
together as they went slowly round the hall, for Giles did not dance
well. Afterwards she saw that he talked with Lady Mary and with Mr.
Hamble. He did not go into the mirage. He only looked on at it.
When Alix fell asleep that night in the firelight, she dreamed that a
cool crystal stream flowed round her and that she floated on its silver
surfaces. Golden lights lay like a chain of little suns along its margin
and her hands, softly moving in the current, felt rosy petals pass
between their fingers. The throb of dance-music, sweet, reckless,
imbecile, beat in her blood, and in her ears the sound of Jerry’s voice
saying: “_Beautiful_, isn’t it?” And Giles’s eyes were there watching
her. In her dream she wanted to tell Giles that she had nothing to
conceal. She tried to tell him, but she felt the silver stream flowing
over her lips and making them dumb, though they smiled. If Giles looked
at her like that she might begin to blush. But even so she did not want
him gone. While he was there she was so safe.
CHAPTER V
“And you will see that Blaise is happy until I come back, Giles?” said
Alix, as she stood beside the car next morning to say good-bye. “And you
will write to me?”
“We haven’t time for many letters, you know,” Giles smiled reassuringly.
“I’ll see to Blaise.”
“Give my love to them all,” said Alix. The car was beginning slowly to
slide away and she went beside it. She was not unhappy; not sad; it was
only that she was a little frightened to see Giles go. If one night had
changed so much in herself, what changes might not one week bring? She
almost felt she loved Ruth and Rosemary this morning. Whatever their
deficiencies they had not false faces. It was true that they could not,
even if they had wished to, have concealed themselves gracefully; but it
would never occur to them to wish to be concealed; gracefully or
otherwise. Neither were they insipid like the two Wagstaffe girls. If
Ruth and Rosemary were like roast mutton, the Wagstaffes, Alix
reflected, were like _fondants_. She stood gazing after Giles for a
moment as he disappeared among the beeches.
Jerry and his mother stood on the step above her, having come out with
her to say good-bye. Lady Mary was looking at her, a little, she felt,
as Giles had looked at her last night; thoughtfully, with great kindness
in the thoughtfulness; seeing her as herself.
“Now you’re going to let me teach you how to ride,” said Jerry. “Mummy
has a habit for you.”
“An old one of mine. I don’t ride any longer,” said Lady Mary, putting
her hand on Alix’s shoulder as they went into the warm sweet house. “I
think it will fit you beautifully. You and I are rather of the same
build, aren’t we, Alix?”
“Alix’s shoulders are broader than yours, Mummy,” said Jerry, “and I’m
afraid, darling, that her legs are a little longer. She’s rather like a
Jean Goujon nymph and you are just a lovely mortal size.”
It was odd, Alix thought, to have a young man define the length of one’s
legs; but not _mal élevé_, as it would have been in France. Jerry
discussed the physical attributes of his friends as he would have
discussed their moral qualities.
“The habit may be a trifle too short, it’s true,” said Lady Mary; “but
that makes no difference. The Jean Goujon nymph will be able to get into
it. We must dress Alix in the Gainsborough Blue Boy clothes one day,
Jerry, to show off her long legs. We must have a little fancy-dress ball
in the Easter holidays.”
“Oh, but I’m afraid I cannot be here in the Easter holidays,” said Alix.
“You see, those are Giles’s holidays, too. I should miss him.”
“You’ll be coming here off and on, I hope;—and Giles will, too,
perhaps,” smiled Lady Mary. “I can always send the car for you. Where’s
Marigold, Jerry? Not up yet?”
“You know, she looks rather like the Blue Boy, doesn’t she?” said Jerry.
“Only his eyes aren’t blue, and he has a gentler face. Alix’s face is
rather _farouche_;—is that the word?—You frighten me a little, Alix,
with those cold blue eyes of yours.—Marigold’s still in bed. She sent
for me to see her just now. Writing letters,” said Jerry, “in a most
adorable little cap; a Watteau little cap; most frightfully becoming.
That was why she sent for me, of course, so that I should see her in it;
though the alleged motive was the Fairlies’ ball.”
“Naughty Jerry,” smiled his mother.
“Not a bit naughty. I told her I saw through her. I told her that the
cap was a brilliant success. Nothing _souterrain_ about me.—Eh, Alix?
Is that right?” They all called her Alix;—as if she had been ten years
old; or as if they had always known her.
“I think you must try to talk a little French with Alix,” said Lady
Mary. “His accent is good, isn’t it? But his verbs and genders are
dreadful, and _souterrain_ isn’t right, my dear boy.”
“Don’t you think Marigold quite extraordinarily beautiful?” Jerry
inquired. “Isn’t the colour of her hair and eyes a Hans Christian
Andersen fairy-tale colour?”
“But she is much more like a Watteau than like a fairy-tale,” said Alix.
“But Watteau people are fairy-tale people.—You mean she’s an artificial
fairy-tale.—Yes, I see what you mean.—And it’s really more Fragonard
than Watteau, too—‘A dainty rogue in porcelain,’ that’s what she is. Do
you read Meredith? I love him, though I know he is _démodé_ just now.”
But Alix had not read Meredith.
Half an hour later, when Jerry had lightly hoisted her to the saddle and
the groom had released the chestnut’s eager head, Alix felt as if, at
last, she had discovered her true vocation. This—yes, even more than
dancing—was what she had been made for.
She did not feel that she had anything to learn. She felt no fear. Her
hands went easily where Jerry told her to put them; her knee and foot
found their security. Nothing this delicious creature could do, moving
with satin ease and steel strength beneath her, would take her unawares.
She understood him, and he, his gentle ears quivering at the sound of
her voice, understood her. “Yes; yes, I see,” she said, as Jerry gave
his explanations. “Yes, we will walk to the end so that I shall be quite
used to it and then canter on the turf. Yes; I understand; holding with
my knee.”
It was not swimming, or dancing, or flying, but it combined the delights
of all three. One floated, buoyantly sustained; one embodied the beauty
of rhythmic movement; one glided at a height strange enough for a sense
of slight, delicious trembling. The earth was new, seen from this
height; one looked into the branches of the beeches at the level where
the chaffinches were perching and flitting.
“You sit as if you were born to it,” Jerry told her, and she replied
that her father had been a great horseman.
Then came the canter. It surprised her a little. For one surging moment,
cheeks hot, lips closed fast, she felt that she was coming off and then,
suddenly, that nothing could bring her off. Between that fast-held knee
and that supple foot, she was poised in safety. Her mind and body
adjusted themselves to the sense of mastered peril.
“Splendid!” Jerry smiled at her when they drew rein at the end of the
long upland.
Below them the country fell away in rippled planes of colour, like a
tapestry, russet, silver and blue. Alix seemed to see it threaded with
ladies riding unicorns and wearing high white hennins. Fragments of song
rang in her mind; the joyous melancholy of _Les Filles de la Rochelle_,
the blissful sadness of _L’Amour de moi_. Riding brought such memories
crowding to one’s mind. This was a better intoxication than the dancing
mirage. It went deeper. It set the bells of all the buried Atlantises of
the soul ringing.
“What are you thinking about _now_!” she heard Jerry ask. She had almost
forgotten Jerry while she gazed and listened;—far away in France; in an
old, old France. But it was part of the better happiness to find Jerry
again and to feel herself again a child, with Jerry her comrade. Mrs.
Hamble was as remote as a lady on a unicorn. The woman’s happiness of
the night before, made up of power and conquest, faded before the
child’s mere joyousness. Jerry made her think of the chestnut horse she
rode, with his eager russet head.
“Oh, I do so like riding, Jerry!” she exclaimed.
“You’d soon be able to hunt, if you get on like this. How I wish I could
take you out hunting!”
“I should not care to hunt,” said Alix. “This is what I like. Riding in
a beautiful country with everything happy around one.”
“But everything is happy around you when you hunt,” said Jerry. “Hounds
and horses and people. One is part of an immense shaded joy. And one
never sees how beautiful a country is until one has ridden right across
it and known that at every wall one might break one’s neck.”
“I like this better,” said Alix. “This is like riding with a flower in
one’s hand, and that would be to ride with a knife between one’s
teeth.—Though I understand the pleasure of the danger.—But the fox
would spoil it all for me. He would not be part of the immense joy.”
“Oh, I assure you—he enjoys it, too, in his own sharp way. Imagine his
joy when he outwits us.”
“A terrible joy,” said Alix. “There must always be terror in his blood.
No; I could not bear to feel that he was there, with his straining
heart, before us. I could never hunt. But I should like to ride for
ever.”
When they got back they went to find Lady Mary in the morning-room.
“Alix is a marvel, Mummy!” Jerry exclaimed. “She’s not afraid of
anything, and rides as if she’d been born in the saddle.”
“I was afraid once,” said Alix. “When we started to canter.”
Lady Mary sat at her writing-bureau, photographs and flowers ranged
about her, and smiling at them both she said: “You must come and tell me
all about it, Alix, when you’ve had your bath. Will you? I shall be
here.”
“And I must do some reading,” said Jerry. “_Au revoir_, Alix. Billiards
after lunch, you know.”
Lady Mary had finished her morning tasks when Alix returned and was
sitting near the fire with a little table before her on which she was
laying out tiny patience cards. Alix again thought of a lady in a hennin
as she saw her there in her long, grey, fur-bordered robe; a hennin
would have been so becoming to her.
“Curl up in the big chair,” she said. “You must be tired, and you’ll
find yourself very stiff by to-morrow. Do you smoke? Not yet? Good. I’m
glad not. Joan and Patience both do already, and I’m sure it’s bad for
them. That’s all their life it seems to me; smoking and dancing. Have
you many girls in France like that? I haven’t stayed in France for so
many years.”
“I should not be allowed to smoke; not until I married, I think,” said
Alix, leaning her head on the side of the big chair and watching her
hostess’s white hands place the little cards. “I don’t know about other
girls. But I do not think that they have as much liberty as in England.
I like liberty; but not for so many cigarettes.”
She felt very much at home with Lady Mary, who continued to make her
think of Maman.
“Liberty for the right things and not for the foolish things,” smiled
Lady Mary. “And it’s a pity to have liberty for foolish things even when
one marries. Tell me where you and Jerry went. Across the ridge and down
to Minching’s Pond? A wonderful place that is for birds in Spring—Three
Oaks Corner; yes; only the oaks went during the war. Did Jerry tell you?
Dreadful to see the empty places. And as far as the Mill. That was a
splendid round. Ah, I felt sure you’d like Darcy. Isn’t he a lamb of a
horse! Jerry wanted you to have Darcy.—I’m so glad you are here to play
with Jerry,” Lady Mary went on. “Marigold is such a flirt. She can’t
help it.” Lady Mary smiled at Alix and shuffled her cards. “She is a
born siren. And Jerry is too young for sirens.”
Alix had again the sensation of being confided in despite her youth. It
was curious how quickly, if they liked you, they confided in you, these
strange English people.
“You didn’t answer Jerry this morning about her looks,” Lady Mary was
going on. “It’s a thin little face, I feel, don’t you? And too
pink-and-white; too blue-and-gold. But perhaps that’s because I’m dark.
I suppose dark people, like you and me, Alix, usually suspect the
white-and-gold ones of being cats.”
“I do not like her face,” said Alix.
“Whereas Jerry admires her immensely; and he’s only a boy, only just
twenty, you know, and it’s rather tiresome. You will take his mind off
her.—Not that it has ever really worried me,” said Lady Mary; and Alix
knew that it really had.
But Jerry and his flirtation was not Lady Mary’s object. Alix began to
see that her interest in herself was more disinterested than that. She
was making her way, through smoking, and riding, and Marigold, to other
topics. The topic she was really coming to was Giles, and she wanted to
find out just how fond Alix was of him, and just how far went her
commitments to him and to his family.
Alix fancied, watching her, that she had a habit of playing patience
when she wanted to say special things to you and to keep them from
seeming special.
“I don’t wonder at their taking you in as you say they have,” she
remarked, when Alix expressed her sense of gratitude to the Bradleys.
“Their brother, you know; what you and your mother had done for him.
Giles told me about that last night.—And then you are a nice young
person in yourself, Alix. One might like having you about.”
“But it is not because I am nice that they have me,” Alix demurred. “And
even if they did not like me so much they would take me in.”
“Because of him?”
“Yes. Because he was so fond of me. And not even quite that. It is more
as if I had been a fox terrier he had left behind him. I mean it was
like that at the beginning. They would have taken it in and cared for it
always, even if it had not been a very nice one.”
Lady Mary laughed. “Well, you _are_ a very nice one. I liked Giles’s
mother that day in Oxford. She is very earnest, isn’t she?”
“Yes. And very good.”
“But she hasn’t much sense of humour?”
“She is so busy all the time,” said Alix. “When one is so very busy
taking care of people, there is not much time for humour. But she can be
quite playful; like a young girl.”
“I can’t see her being playful,” said Lady Mary. “Just as I can’t see
her with her hair waved or her nose powdered. I don’t suppose she’s ever
powdered her nose, or rouged her lips, or had her hair waved, has she?”
“It would not go with her type,” said Alix. “There is a natural ripple
in her hair, and her nose is of that pale dull sort that does not need
powder.”
Lady Mary was laughing again. “She’s a dear, of course. I saw that. And
of course it isn’t her type. It isn’t his type either, is it; the pretty
surfaces of life. Though _he_ has humour,” said Lady Mary, clipping down
a card with soft deliberation and then shifting it. “Quite grim humour,
too, I felt, once or twice. And I like that.”
“I know no one who has a better sense of humour than Giles,” said Alix.
“He is modest, too,” said Lady Mary. “And most middle-class young men
are so overweeningly proud of their brains. We must all be proud of
something, I suppose. One rather wishes he was not going to be buried in
Oxford; but one feels, too, that it is his _métier_. He would not care a
scrap about getting on or making a name in the world, and it’s such a
happy life, that of the scholar. And if they don’t intend to marry,
there’s no reason why they _should_ strive and strain like worldly
people.”
“But then they do marry,” Alix observed.
“Oh. Yes; perhaps so. But it depends to whom. It would be the
unfortunate wife who would strive and strain in that case, wouldn’t it?
It must be a very dreary life. Marigold wouldn’t like it, would she?”
laughed Lady Mary.
“But they wouldn’t like her,” said Alix.
“It all depends on what you want, of course,” said Lady Mary, holding up
an undecided card. “If one wants earnestness and an unpowdered nose,
that is one thing; and if one wants hunting and dancing and diamonds,
like Marigold, that is another. I detest worldliness,” said Lady Mary,
“but I do like common-sense. Now your dear Giles, I could see that, has
any amount of common-sense and not a scrap of worldliness.”
Alix listening, while Lady Mary thus mused, finding his place for Giles
rather as she found the place for the hovering card, recognized still
further resemblances to Maman. Lady Mary, too, could be sweetly devious.
She would feed you with spoonfuls of honey satisfied that you would
never taste the alien powder that was being administered. She was
talking to her now as to the clever child who could take no personal
interest in the question of marriage. But the experience was to Alix a
familiar one and the admonitory flavour at once detected. She was not to
take an interest, but Lady Mary was taking an interest for her. Lady
Mary was selecting her place for her very much as Maman would have done;
and, as with Maman, Alix often found a malicious pleasure in seeing
through her and pretending not to see, so now she pleased herself by
saying nothing to Lady Mary of Giles’s devotion to Toppie which would so
have set her mind at rest. “Giles is my greatest friend,” was all she
vouchsafed presently, and Lady Mary could make of it what she chose.
There had been minor intimations gliding along beside the major one. If
Giles, in his chosen career, was not to be thought of as a husband,
Heathside and the Bradleys need not be thought of as essential to Alix’s
life in England. Not for a moment did Lady Mary intimate anything so
gross as that Alix should abandon her friends; she only made it clear
that, since she could now count on new ones, she was not dependent on
Heathside. They were very strange, these English people, Alix meditated,
her dark head leaning back in the chair, her blue eyes resting with
their Alpine aloofness on her hostess. How much, if they once liked you,
they took you for granted; and how very easily, so it seemed to Alix,
they did like you. Lady Mary resembled Giles in that; and Toppie and
Mrs. Bradley; and if they swallowed you down, asking no questions, was
it because they were so extraordinarily kind, or because they were so
sure of themselves and of their conditions that they could not conceive
of your doing them any harm? The difference—how often Alix had
meditated these differences—was that the French were so sure of
themselves and of their conditions that they couldn’t conceive of your
doing them any good. The English, certainly, were more kind.
But were they kind enough to make themselves responsible for you? Giles
would. Alix had seen Giles make himself responsible. She believed that
Toppie would; and Mrs. Bradley. Even Ruth and Rosemary, if the test
came, would, she believed, shoulder her. But strangely, painfully—for
she, too, liked Lady Mary, though she did not at all take her for
granted—Alix could imagine this new friend, if consequences proved
troublesome or unpalatable, choosing, simply, as the easiest way out, to
forget all about her. She was dove-like, but she was capricious. Her
life was beautiful, and she enjoyed laying out other people’s lives in
harmony with its beauty, making a chiming pattern of you as she did with
her patience cards, because she liked to make patterns and because she
thought of herself as able to do what she liked. But it would be unwise
to give oneself to the Lady Marys or trust them as they invited you to
trust them. They, too, were far more implicated in the dust of human
conditions than they knew themselves to be. They did not really know
themselves, for they did not know the dust; and, where she herself was
concerned, Alix deeply suspected that consequences might prove dusty;
might prove troublesome and unpalatable. She felt herself to be older
than Lady Mary as she watched her and listened to her; she felt herself
wiser. Life required far more circumspection than Lady Mary imagined. If
Lady Mary was circumspect it was subconsciously, for candour was her
aim. But so one might mislead oneself and other people. And as all these
thoughts went through Alix’s mind, while Lady Mary laid out her pretty
cards, there floated across it a memory of the shrewd old face of a
priest to whom she had once gone for the yearly, the reluctant,
confession. If one was more circumspect than any English person, was it
because of the generations of Catholicism in one’s blood? One’s
confessor always took so many disagreeable things for granted, about
life and about human nature; and, on reflection, one usually found that
he had been right.
CHAPTER VI
Under pressure from Giles, who wrote that of course she must stay on,
Alix’s visit to Cresswell Abbey lengthened itself over the whole
remaining fortnight of the holidays. She went to the Fairlies’ ball,
where she wore her white and crystal dress, and to another, where she
wore her pink with the wreath of rosebuds. She danced and danced. In the
mornings she rode with Jerry.
How strange Heathside seemed to her when she at last returned to it, as
strange as when she had first come to it from France. Life at Cresswell
Abbey was so much more like life at Maman’s than anything at Heathside.
Always, at Maman’s, there was that same sense of mental grace; always
the people, the varying people, coming and going, who displayed it. The
people at Cresswell were not so graceful or so interested in mental
things; but, from the mere fact that there were so many of them and of
so many varieties, they reminded her of the life in Paris with Maman.
And besides the young men and the young girls who danced and played
together, there were pleasant, sagacious women, all so beautifully
dressed, and their political husbands. At Cresswell one had whom one
chose to amuse or instruct one; at Heathside one had to take what the
neighbourhood or the High School provided.
Oddly enough, however, she found herself, on her return, liking not only
Rosemary, her daily companion, more than she had ever liked her, but the
High School girls, too. It was, she knew, because she had seen so much
of Marigold Hamble and because they were so different from Marigold.
Marigold had not attempted to molest her in any way; she had, indeed,
attempted to attach her; but Alix, in regard to Marigold, had never for
a moment relaxed her circumspection, though, in regard to Lady Mary, it
was impossible not often to relax it. She could match Marigold at empty
affability, but she could not display Marigold’s empty affectionateness,
and the more it was displayed, the more she disliked her. If she
disliked Marigold, Marigold hated her; she knew that unerringly with her
growing power of womanly divination. Marigold hated her because Jerry
liked her so much and because she never made an effort to attach him;
while Marigold made every effort compatible with graceful concealment.
By the time she went away it was as if she had become almost as much a
part of the life at Cresswell as she was part of the life at Heathside.
Lady Mary was so fond of her and depended, strangely, Alix thought, on
her taste and judgment about so many things;—and that was like Maman,
too. And Mr. Hamble was fond of her, teaching her billiards and cracking
many cheerful jests with her at the expense of France. It was natural,
it was inevitable, that she should come back again, and for almost all
the winter week-ends she did come back. There was always a party for the
week-ends, and sometimes Jerry motored down from Oxford for the day, and
once he stayed the night for a dance, and Marigold, on this occasion,
adopted a new and surprising attitude towards Alix, behaving as if she
had never seen her before. She also gave scant attention to Jerry, and
Alix remarked that though Jerry did not really like Marigold he was
perturbed by her neglect; so perturbed that he even forgot to dance with
Alix and stood watching Marigold fox-trotting with another man, his
radiance all dimmed by resentful gloom.
“Poor darling; isn’t he foolish?” Lady Mary commented to her young
friend, and Alix, in no need of partners, said calmly that he was,
telling herself that she did not in the least mind what Jerry did. But
she did mind. Since the moment that she had seen his eyes fixed upon her
from the stairs she had minded, not because she cared for Jerry, but
because she cared, intensely, that he should care for her. Was she,
then, another Marigold? She asked herself this question fiercely, lying
awake in her firelit room, her immature young heart strained by the
sense of contest between herself and the crafty woman. Why should she
mind Jerry’s gloom? What was Jerry to her? Nothing; nothing; the answer
came to her irrefutably from the depths of her heart where anger and
pride could not penetrate to blur the truth; Jerry was nothing more than
the charming comrade, unless Marigold was there to take him from her.
Her delight in Jerry, apart from their comradeship, was only her delight
in his delight. She could not understand, she could not see what it was
she wanted nor what was this fire that burned within her, but, feeling
hot tears rising in her eyes, she remembered what the old priest had
said about the wickedness of the human heart and knew again that he was
right.
It was always a relief to get back to Rosemary. Rosemary had not a purr
in her composition, and that was a defect; but she had not a scratch
either. Even in the High School girls, whose virtues she had felt to be
so negative, she appreciated now the positive quality of straightness.
When the Easter holidays came, Alix found that there was no reason why
she should not go to Cresswell for the fancy-dress ball. Giles was to be
away for a fortnight. She would not miss him in going. There were other
reasons for accepting with a mind at ease. Marigold was safely in the
Riviera and Jerry’s letter, telling her of the fact, was very naughty,
breathing as it did an evident relief. Jerry, too, was young and his
heart, too, had been strained by the sense of pointless contest. Eager
comradeship and an assurance of peace infused every line of his pretty
dashing pages.
So Lady Mary’s car came for her and she went off, Rosemary teasing her
from the steps and declaring that they would all be on the lookout for
her picture in the “Daily Mail” dressed as the Blue Boy. Rosemary was a
dear, thought Alix, leaning out to smile and have a last glance at her.
Then came ten days at Cresswell; days that altered all her life.
She must at once tell Giles about it; that was the thought that filled
her mind as she sat with him in the study, on the April morning after
his return and hers. But there was so much to tell that she did not know
how she should begin, and what made it more difficult was that Giles was
very sad.
Toppie was in Bournemouth with her father and it was evident from her
letters that Mr. Westmacott was dying. Although Giles had not seen her
for such a long time, it was natural that he should be thinking of
Toppie rather than of her, so that she said nothing, and it was Giles
himself who introduced her theme.
“Why didn’t you stay on at Cresswell?” he asked her. “I saw Jerry in
Oxford just before I came down, and he evidently thought they were to
keep you for a month.”
“Oh, but I never intended that,” said Alix. “I said I must be back here
for your time at home.”
“That was awfully sweet of you, my dear child,” said Giles, who walked
about, looking very tall in his new grey tweeds. “I’m awfully glad to
find you here, of course; but you know what I feel about cake and
bread-and-butter, and I should like you to eat the full slice. How was
the Blue Boy costume? Jerry told me about that.”
“It was very pretty. I looked well in it,” said Alix. “Our photographs
were all taken. You shall see how I looked, Giles.”
“And you and Jerry rode a lot?”
“Yes. We rode almost every morning. I love riding, Giles. Even more than
dancing.”
“Yes. Of course you do,” said Giles rather absently. “Why shouldn’t you
love it? You like Jerry as much as ever, don’t you? You and he are great
pals?”
Alix almost had to smile a little at this, it was so transparent of
Giles, though, a fortnight ago, she would, perhaps, not have seen how
transparent it was. It made it easier for her, however, and as she
answered:—“Yes. Great pals. Yes; I like him as much as ever,”—she
raised her eyes to his and saw that he continued to look at her as
though aware of approaching confidences. It would not be at all
difficult to make confidences to Giles. She felt him very, very much
older than herself and, if that were possible, even kinder than before.
How strange, the thought passed through her mind;—it was easier to tell
Giles than it would have been to tell Maman. The moment had come and,
keeping her eyes on her friend, she said: “He wants me to marry him.”
She sat there on the sofa in her blue fritillary jumper and her dark
beads, her hands lightly clasped around one of the old leather cushions,
a little as she might have sat, in her early convent days, giving an
account of herself in the _parloir_—where the lives of the saints,
heavily gilded, lay symmetrically on the centre table—to the relative
who had come to pay her a weekly visit. Decorum was in her voice and
attitude; and though she knew a sense of trembling beneath her calm
words she was sustained by her assurance of suitability. It was suitable
that she should tell Giles of her offer of marriage.
And he did not seem at all surprised. He turned to get his pipe and
filled and lighted it, first pressing down the tobacco with his finger
in the way she liked to watch, and all this was done very deliberately
before he spoke. Then he said—could anything be easier than to tell
things to Giles—“And what do you want, Alix?”
He was very much older than she was, and very much older than Jerry. She
almost wished that Jerry were there with her to take counsel of Giles.
“You like him, too, Giles, do you not?” she said.
“Well, _that_ hasn’t much to do with it, has it?” Giles returned,
looking down at her with his smile. “What’s to the point is that you
do.”
“I should not care to like, very much, anyone you did not like,” said
Alix. “Jerry has faults. But we all have faults. I wish you knew him
better. Then you could judge.”
Giles was looking at her with a sort of astonishment, at once tender and
amused. “But I’m not your father, Alix,” he said.
“You are the only father I have ever known,” Alix replied, and, looking
down as she said this, she felt her eyes heavy with sudden tears.
“Well, then, dear little Alix,”—Giles must have seen the tears for he
spoke very gently,—“since I’m to take a father’s place, may I ask you
what you said to this young man,—this young man, whatever his faults,
whom I thought eligible in every way. Highly eligible and altogether
suitable.”
“I said I could not marry in England,” said Alix, and it was with
difficulty now that she restrained her tears, remembering her proud
words to Giles about an English marriage on the cliff-path last summer;
remembering Jerry, so bright and beautiful, and France, brighter and
more beautiful and with claims far deeper than any Jerry could put
forward. What meaning could life have for any Frenchwoman out of France?
Did not all one’s meaning come from her?
“And what did Jerry say to that?” Giles was inquiring.
“He said I was too young. He said he would wait. He said he could
perhaps live in France for part of the time. He did not speak very
reasonably.”
“It seems to me that he spoke very reasonably, indeed. He can wait. And
you are very young. How old is it you are now, Alix?”
“I shall be eighteen in July. Not young enough to change as much as he
expects,” said Alix. “No, he was not reasonable, for he contradicted
himself a great deal. I am afraid he did not mean what he said. I don’t
think that he means to wait. I don’t think that he really would live in
France. Afterwards, when we had talked a little more and he had felt
that I was not so young—he spoke very wildly.”
“How wildly?”
A faint flush rose in Alix’s cheeks. “He did not please me in the way he
behaved. It could not have happened like that with us.—Our way, I
think, is a better way.”
“How did he behave?” Giles, after a moment, inquired.
Alix’s flush was deepening. “He tried to embrace me. He tried to kiss
me.—As if to be embraced and kissed would decide everything.”
In Giles’s gaze, bent upon her, she was aware of a growing wonder. “It
does decide everything, sometimes, you know,” he offered her, as if, for
the moment, it was all that he could find to say.
“But not for people of character, Giles,” Alix returned. She did not
know from what deep tradition she spoke; but it was behind her, around
her, in her very blood. She spoke for the order that was not there to
protect her; for the sanctions that she lacked. Great events like
marriage were approached with a certain austerity. So much more than
oneself was involved. “It could only decide things for _les gens sans
mœurs_,” she said. “It displeased me very much that he should seem to
think of me as one.”
“But he didn’t think of you as one. We’re all like that, in England,”
said Giles, gazing at her with his wonder. “We’re all _sans mœurs_ when
it comes to things like this. We think them so much more important than
_mœurs_.—At least”—he stopped; he reddened:—“A man in love wants to
find out, you see,” he finished.
“To find out what?”
“Why, if you care for him. If you’re in love with him.”
“Can it not be found out without kissing?”
“Well—if you don’t care enough for a man to kiss him—Oh, you’re right,
perfectly right, Alix, dear; for yourself you’re perfectly right. I’m
lost in admiration of your rightness. But didn’t his love touch you at
all?”
Alix at this contemplated her friend in silence for some moments. It was
not the effort to be frank with Giles that held her thoughts; she found
no difficulty in being frank with Giles; it was the effort to read
herself. And, finding the truth slowly, she said: “Yes; it did touch me.
That was my difficulty. That has been my difficulty ever since, Giles;
for I cannot feel it right. He troubled me,” said Alix, and she added to
herself, in French, “_Il m’a beaucoup troublée_.”
Giles then turned away from her, putting his hands in his pockets and
going to stare out of the window, as he had done on that long ago winter
day of their first great encounter when she had felt, without knowing
why it was, that he was thinking of her and not of Maman. She could not
see what it was this time, either, that so moved him. Perhaps to find
himself so trusted. Yet he must have taken that for granted. If she were
not to trust Giles, who on earth was there to trust?
She sat, her hands clasped on her cushion, and looked into the gas-fire
which creaked and crackled softly. The little saucepan of water standing
on it sent up a thin haze of vapour and from the open window came the
loud singing of a chaffinch. Alix, as she listened to the chaffinch,
felt herself mastering with difficulty that sense of tears. She was not
happy. Not at all happy. There was something delicious in the thought of
Jerry and his love; but something that twisted, dislocated all her life.
How strange was life. How near it brought you to people; how far apart
it could carry you, with the mere speaking of a word. If she spoke the
word that Jerry had implored of her, would it not carry her far away
from Giles. Oh, there was a darker surmise. Would it not carry her far
away from Maman? Could Maman remain near if she were to marry Jerry?
Jerry promised, promised everything. He did not know himself at all. He
was very young. He was weak; and she, too, was young and weak, though to
Jerry she had shown only her strength. Yet she knew herself. She could
see her own weakness. “_Il m’a beaucoup troublée._” So much had Jerry
troubled her that she had known for a moment, his ardent eyes upon her,
the fear that she might forget Maman, France, Giles, what they might all
demand, expect of her, for the mere joy of feeling his arms go round
her.
Giles turned to her at last. “Well, then, Alix, how did it end?” he
asked her, leaning against the window-sill and looking over at her with
folded arms. “What was decided in your way, since you wouldn’t let
anything be decided in his?”
“What was decided,” said Alix, glad to take up her tale, “was that he
should tell his mother and father at once. He did not want that at all.
He said his parents had nothing to do with it. He said that until he had
my answer he would tell nobody. He said that they would think him too
young, and that he would not bear interference. It was all so wild and
foolish, Giles. Our way is so much better. But when I told him that
unless they knew his feeling for me I could not return to Cresswell, he
had to consent.”
“Well. And what then? What did they say?” Giles inquired as she paused.
“Mr. Hamble said nothing; I do not think he ever has much to say in the
_conseils de famille_. It was Lady Mary who came to me,” said Alix.
“What did she say then? Had she expected it?”
Alix lifted her eyes to her friend. “That is what I find so strange,
Giles. She had not expected it at all. Is that not a little _naïf_, do
you not think? On the one hand to give perfect freedom, and on the other
to imagine that nothing unforeseen shall happen. If one gives freedom,
one must expect the unforeseen, must one not?—She was very kind. She
said she had thought of me and Jerry as playmates, and that I was right
to say to him that we were far, far too young. She was, I saw, much
disturbed; but she was pleased with me, too, and kissed me and said I
had been a good, wise child—much too good, she said, for her foolish
Jerry. I saw that I surprised her. In all I had to say to her I
surprised her. I do not know why.”
“What did you have to say to her?”
“All my difficulties, Giles. The difficulties about France; how I could
not leave my country; and about Maman, how I must be near her always;
that it is like that with us; that we do not leave our mothers when we
marry. And I said that since I am a Catholic, the children, if I
married, would have to be Catholics, too. It all surprised her very
much. It pleased her, too, and reassured her; for though she is so fond
of me she would much rather her son did not marry a French girl and a
Catholic. And she is right in that.”
“I don’t know that she’s right,” Giles muttered. “You must have
surprised her very much, indeed, Alix. It’s been left, then, as you
intended to have it left?”
“Yes. For the present. I told Lady Mary that nothing could be done till
she and Maman had met and I wrote to Maman and told her of the offer of
marriage. I put only the difficulties before Maman. I am afraid Maman
will see the advantages rather than the difficulties.”
“The difficulties being that you cannot give up France and cannot give
up your religion?”
“Yes. And Lady Mary may have others quite of her own. Maman will have to
face them all. But I think she and Lady Mary will understand one
another.”
“And for yourself, which do you feel the greater difficulty, Alix;—your
country or your religion? You never strike me as having any religion at
all, you know. You always seem to me, as I told you long ago, just a
little pagan.”
“Ah, if it were for myself,” said Alix, “I could give up my religion
more easily than my country. Only my Church would not allow me to marry
a heretic unless I promised about the children. It is simply not allowed
with us, Giles.—Do you not know?”
“But why not turn heretic yourself, and settle the children like that?”
Giles exclaimed, controlling, she saw, a strong inclination to laughter.
But Alix knew that though she was not _dévote_ there were some things
deeper even than France, or were they not the deepest things in France?
They were there, to be taken or left, as one chose; but even if she left
them they were still there, part of her heritage; like a great landscape
on which one might not care to open one’s windows. And it was a heritage
of which one could not deprive others, whatever use one made of it
oneself.
“That I could never do,” she said, shaking her head. “I could not go
against my Church. However much I cared, Giles, I could never be a
Protestant.”
CHAPTER VII
It was only a few days after this interview that the news of Mr.
Westmacott’s death reached them. Toppie spent ten days in Bath with
friends before returning to the Rectory, and it was Mrs. Bradley who
went to her first. She said, when she came back, that Toppie wanted to
see Giles and hoped that he could come to her next morning. She wanted
very much to see him. Giles, when he had been given this message, went
away and shut himself into his study.
“Well, do you expect she’s going to have him at last!” Ruth exclaimed.
“For my part I believe she is, and a good job, too. Giles may be able to
wake her up a bit. I find Toppie distinctly depressing myself.”
“Poor old Giles,” said Rosemary, “it made him look most awfully queer.
It’ll be a shame if she doesn’t have him now, after the way he’s
waited.—If she doesn’t have him, where do you suppose she’ll live?
There’s that jolly cottage on the common empty. It would just do for
her; with an old aunt to live with her.”
“If she doesn’t have him,” said Ruth sagaciously, “my own feeling is
that she’ll go away as far as possible. None of us, except perhaps
Mummy, have ever meant anything to her. She’s not got much heart, if you
ask my opinion. Or, at all events, only heart enough for one person.”
“How did you find her?” Alix asked Mrs. Bradley when they were left
alone. “She will be too unhappy now, so soon after her father’s death,
to think of Giles. But for the future, is there hope did you feel?”
“I really don’t know what to think, dear,” said Mrs. Bradley, taking off
her hat and putting up her hand, with a gesture so like Giles, to push
back her hair. “Toppie is rather strange. That is what I feel most. She
doesn’t seem unhappy. Not more unhappy than she’s always been, I mean.
She talked about Owen all the time. She said she had never felt him so
near. That doesn’t look very hopeful for Giles, does it?”
“She might say that just because she was really turning a little towards
Giles. One might hope that it would work like that in her, perhaps,”
said Alix, though she had not indeed much hope.
“Perhaps,” said Mrs. Bradley sadly. “But haven’t you felt for a long
time that something has come between Toppie and Giles? Since last Autumn
I’ve felt it. I believe, when she came back from Bournemouth, he asked
her, and that it displeased her and made her draw away.”
“Yes, I believe, too, that it was like that,” said Alix. “I have felt
her changed.”
“You know there’s something in what Ruth says,” Mrs. Bradley went on
after a moment. “I’ve always loved and admired Toppie and thought her a
lovely creature; but I confess to you, Alix—because you understand her
so well—that she has always seemed to me a little heartless. Or is that
too strong a word? I don’t know. Something is lacking. She would spend
herself for people and do everything for them; there is no selfishness
in her at all; but it’s as if she’d do the more because she felt the
less, and had to make up for it. It’s strange, Alix, selfish,
warm-hearted people may give much less pain than lovely people like
Toppie. Owen was selfish compared to Toppie; but I don’t think he ever
gave pain.”
“He was like a pool, was he not?” said Alix, struggling with thoughts
Mrs. Bradley could not guess at; “a pool rippling and perhaps shallow,
but open to the sun; and Toppie is like a well, cold and deep and
narrow. And Giles is like the sea; deep and broad, too. How happy she
might still be if she could love Giles.”
“Yes. Yes.” The tears rose to Mrs. Bradley’s eyes. “And all that he
thinks of is to live for her and all that she thinks of is that Owen is
near her. Isn’t it cruel?—I can’t believe that about darling Owen, you
know. I haven’t her faith, and that distresses her in me, too. She
doesn’t want to be with people who haven’t her faith. I feel that. She
doesn’t want anything that seems to come in any way between her and
him.”
“And if she did not believe him so near, so specially near, she could
think of Giles as near,” said Alix, while a sense of unformulated fear,
often felt, never seen, seemed to press more closely upon her than ever
before. “It is Captain Owen who stands between them.”
“I am afraid he will stand between them always, Alix,” said Mrs.
Bradley.
Giles went off to the Rectory next morning. Ruth, Rosemary, and the boys
had planned a picnic with the Eustaces, but Alix said that she would
remain behind with Mrs. Bradley. By luncheon-time Giles had not returned
and, exchanging glances over the table, each knew that the other found
hope in the prolonged absence, for would Toppie keep Giles with her like
this unless all was going well?
“You will see him when he comes back, Alix,” said Mrs. Bradley when,
after luncheon, she stepped into the car to drive off to the station.
She had an address to give in London that afternoon and would not be
back till late.
“Ah, perhaps he will not want to see me,” said Alix. “I shall be very
discreet. I shall be there for him if he wants me; but not otherwise.”
“I think Giles would always want to see you, whatever had happened to
him,” said Mrs. Bradley.
Left alone, Alix went out to her favourite walk, the little path under
the garden wall, half obliterated by heather and grass, its bordering
gorse bushes all broken into soft clusters of gold set in prickles and
smelling of apricots. Bareheaded, her arms wrapped in her blue-and-grey
scarf, she walked, smelling the gorse, feeling the sunshine, listening
to a blackbird that fluted golden arabesques on the April air; while
above her head the leaning fruit-boughs were full of thick grey-green
buds.
The sense of excitement that had been with her since the day of Jerry’s
declaration was immeasurably deepened this afternoon by her imaginative
sharing of Giles’s ordeal. Jerry and Giles were mingled in her thoughts,
and her mind recoiled from the striving of pain and hope and fear
brought to it by their united images. Perhaps it was because she thus
evaded her deep preoccupation, perhaps it was because she paced thus in
the sunlight, as he had paced, that her memory, suddenly liberated, took
a long flight backward to find Grand-père going along the terrace at
Montarel with his dragging step and sombre eye.
It was so strange to think of Grand-père now. Since the day of her first
arrival in England he had hardly visited her thoughts. And with what a
new sadness she saw him again and felt once more his melancholy flow
into her. Was it because she had for so long forgotten him and gone so
far from him and Montarel that she felt thus suddenly the gloomy
pressure of his eyes? It was as if he watched her, her life involved in
lives so remote from his sympathy. It was not only the young yearning of
her heart towards Jerry’s yearning that seemed a betrayal of Grand-père;
this sharper yearning, not towards but over Giles, showed her as even
more removed and alien. Young love Grand-père might have understood; but
hardly this identification with an Englishman’s hopes and fears. She
doubted whether Grand-père had ever in his life spoken to an English
person. He had disliked the English. She recalled how, when she read her
history to him, he would interrupt her to speak bitterly about them.
“_Un peuple pratique; sans idéal_,” he had said. And he had said that
England had always schemed against France and made use of her grace and
generosity. How strange that was to remember now as she waited for Giles
and listened to the blackbird. They had not schemed against her;
France’s daughter; nor made use of her. Would it not be truer to say
that France, through her helpless person, had schemed against and made
use of them?
Maman schemed. Maman, with all her grace, her generosity, was oh! so
practical. “And our people eat the blackbirds,” thought Alix while the
song, as she listened to it, brought Giles’s face vividly before her.
Jerry was like a goldfinch—golden flashes, summery sweetness, swift
eagerness, and gay inconsequent song. Giles was the blackbird; its
tenderness, its trust, its something of heaven and something of drollery
too; and the way it brought long-past things back;—again; again;
again;—brooding on the past with persistent fidelity. Faithful Giles;
he would never forget. And why did the thought of goldfinches merge into
this surreptitious aching? How strange it was that one should feel the
anxious pressure of a new thought before one saw the thought itself!
Goldfinches; Les Chardonnerets; André de Valenbois; she traced the
sequence. Jerry made her think of André; only he was not so finely
tempered; not so intelligent. But the thought of André was only a pain
and a perplexity; whereas Giles believed her to be in love with Jerry;
she had seen in his eyes that he believed her to be in love; and perhaps
she was; only it was round the problem of worth that this new ache was
centring. There must be so much worth on the one hand if, on the other,
it was France that might have to be sacrificed. And Jerry was like the
goldfinches. “Worth,” she thought, listening to the blackbird’s song.
The word was such an English word. She loved the blackbird’s song, best
of all, she said to herself, trying to turn away from the still
half-unseen trouble.
Suddenly, behind her, she heard Giles’s voice speaking her name.
He had come up from the birch-woods; he had not come from the Rectory.
He had been walking; his hair was ruffled with the wind; his shoes were
muddy; he had not eaten; he was very tired. Alix saw all this in flashes
as they approached each other, her mind catching at such straws. For it
was shipwreck that his face revealed to her; so pallid, so haggard, with
dark pinches in the eyelids under the eyes and strange, ageing furrows
of suffering running down from his nostrils to the corners of his mouth.
Could the shipwreck of all his hopes make Giles look like this? There
had been no hope to lose.
He had spoken her name in a quite gentle voice, as if, indeed, he were
glad to find her there; as if she were a haven for what he could drag of
hull and spars up out of reach of the battering waves. He walked beside
her, and said: “Can we get to the study without being seen?”
“They are all out,” said Alix.
It was curious to feel, as she said it, as, silently, they made their
way into the house, that it was as if they had left him to her. Even his
mother had left Giles to her, and as they entered the study and she
heard, through the open window, the blackbird, far away, still singing,
she had the feeling of being in a dream. The past fell back into a
strange, flat tapestry, russet, silver, blue, where the figures of
Grand-père, Maman, and Jerry all went together. She and Giles stood
against that background in the study.
He had walked in before her, to the window, and he stood looking out as
if he, too, were listening to the blackbird, and when he turned at last
and looked at her it was as if he asked her what he should do with
himself. She saw him as a little boy who needed a mother to take him to
her breast. And, like the little boy, he wanted his mother to ask him
what was the matter before he could speak. So Alix asked him.
“What is the matter, Giles?”
Her voice trembled as she spoke. That was why, perhaps, Giles collapsed.
He sank into the chair before the table and laid his head upon his arms
and burst out crying.
Alix felt her heart stand still. “Captain Owen—Captain Owen has parted
them,” she thought. And the unseen fear that had that morning pressed so
near was there beside her now. It was a compulsion laid upon her; a
necessity that was not now to be escaped, though still she did not see
it clearly. She stood by Giles, gazing down at him, and her young face
was stern rather than pitiful. It was hardly of Giles that she was
thinking; or it was of his suffering rather than of him. It was because
of Giles’s suffering that the necessity was laid upon her.
Even when, as if he felt her near in his darkness, he put out an arm and
drew her to him, for the comfort of her closeness, even while she
thought, “I am his mother now,” her face kept its sternness.
He spoke at last. “She’s going to leave us, Alix.”
“Going to leave us?” Alix wondered if Toppie were dying.
“She’s going into a convent. She’s going to be a nun. It was all settled
at Bath. But she’s been meaning it for a long time.”
“Yes. I knew,” Alix murmured. “She told me that on the first day.”
“You knew?” In his astonishment Giles relinquished his clasp and fixed
his broken gaze upon her.
“On that first day. When I went to see her. She told me that she could
understand the wish to be a nun. She told me that you had them in your
Church. If one were alone, she said, it might be the best life.”
Giles now got up and moved, stumbling, towards the sofa, and, Alix
following him, they sat down.
“It’s because of him,” said Giles. He leaned his arm on the end of the
sofa and kept his face covered.
“Because of him,” Alix echoed, sitting straightly beside him and bending
all her strength to thought.
“To be more near him. She says she feels she can be more near like
that,” Giles spoke dully.
“But that is not a vocation,” said Alix after a moment. She was seeing
the face of the old great-aunt at Lyons behind the _grille_. Pale old
eyes; pale cold lips; a dead creature; yet—already the little child who
stood there before her for her blessing felt it—living by a mysterious
life unimaginable to those out in the great turmoil of the world. “You
go into a convent to renounce the world,” she said. “Not to keep it more
near.”
“Ah,” said Giles, and he uttered a hard laugh, “she doesn’t count Owen
as the world. She counts him as heaven. He wasn’t worth it, you know,
Alix,” said Giles, with the hardness in his voice. “Owen wasn’t worth a
devotion like Toppie’s.”
And, while the word “worth,” laden with its thick cluster of
associations, seemed to set a heavy bell ringing in her breast, Alix
answered: “No; he was not worth it.”
They sat then for a long time silent. Once or twice Alix thought that
Giles was going to speak to her. She saw it all now; clearly at last;
and must he, too, not see? Must he not, in another moment, tell her of
the sudden resolve to which, at last, he found himself knit? But when
she turned her eyes—appalled, yet ready, upon him, he was not looking
at her; not thinking at all of what she thought; gazing merely at the
fireless grate, his mind fixed on the one figure that filled it. Toppie
a nun; Toppie blotted out from any life where he could see or hear her.
And suddenly he said: “She was so kind to me. She was so awfully sorry
for me. She’s never been so kind—It was almost—I could see what it
might have been—Oh, Alix, I’m so miserable!” groaned Giles, and again
he put his head down on his arms and broke into sobs.
Alix looked over at him. No; it was her task; not his. Impossible for
him; inevitable for her. It was a debt to be paid. A debt of honour.
More than that. It was the crying out in her heart of intolerable grief.
She could not bear that Giles should suffer so.
He hardly noticed it when she laid her hand on his head and said: “I
will come back in a little while.” He was broken. The waves were going
over him.
She left him there. She left the house. At the garden-gate, looking
through the sunlight across the common, she stood still for a moment,
feeling that she paused, for the last time, in childhood, and that with
the next step she left it for ever behind her. It was she, now, who took
up life; who made it. Destiny went with her; she was no longer its
instrument, but its creator. And in this last moment how strange it was
to hear the blackbird still singing:—It would always remember; that was
what it seemed to be saying:—It would always remember. Even when she
had forgotten her childhood, the blackbird’s song would remember, for
her, how a child’s heart felt.
Once outside upon the common she began to run. She was carrying Giles’s
heart in her hand and it was heavy to carry. From the tapestry she felt
Grand-père’s stern eyes following her; and Maman’s eyes. Intently,
intently Maman’s eyes watched her as she ran. She could not read their
look. And far away, as if he had forgotten her, Jerry rode into the blue
distance with ladies in hennins mounted on unicorns; figures faded to
the pattern of the background. Or was it she who had forgotten Jerry?
When she reached the Rectory, she did not ring. She entered softly,
standing for a moment to regain her breath and listen. Footsteps were
moving in the drawing-room. The drawing-room door was ajar. She pushed
it open and entered.
CHAPTER VIII
Toppie stood in the middle of the room with open packing-cases around
her. The sun came in and shone upon the walls and the room looked pale
and high and vacant. There were no flowers anywhere; all the little
intimate things were gone. Toppie stood alone among her doves. And
upstairs, in Toppie’s room, the doves brooded upon a little box where
Captain Owen’s letters lay.
She was packing the books, carrying them from the shelves that filled
the spaces between the windows and laying them in the boxes; and as Alix
entered so softly, closing the door behind her, she stood still, holding
a book in her hand and looking up with what, for a moment, was only
surprise.
A horrible blow of pity assailed Alix as she saw her. All in black; so
white; so wasted, she was like the _cierge_ unlighted. “But it is for
her sake, too,” Alix thought, seeing Toppie sinking, sinking away from
the world of sun and friendship into the silence and solitude of the
grave. “Better to suffer; better to suffer dreadfully, and come back to
us,” she thought. And the visions that had always accompanied her
thoughts still moved before her so that it was pain like fire she saw
lifted in her own hands towards the cold _cierge_; to light it into life
once more.
Toppie stood holding her book and looking across at her, and, all
unbidden and unwelcome as she must feel her guest to be, the deep
fondness of her heart betrayed itself by a faint smile.
“I have come to speak with you, Toppie,” said Alix. She could not smile
back. She could not go towards Toppie with outstretched arms. The sofa
where she and Toppie always sat together was on the other side of the
room. She felt that she could not stand and tell Toppie; her strength
might forsake her; she might find herself, when the moment came, turning
away and escaping. If she and Toppie were on the sofa it would be safer.
“I have seen Giles,” she said. “It is because of what Giles has told me
that I have come—May I sit down? Will you come beside me?”
Toppie said not a word. She stood there, her smile vanished, holding the
book, and watched her as she crossed the room to the sofa and sank down
upon it. Then, after a moment, she laid down the book and followed her.
“This is very wrong of you, Alix.” These were the words she found. Her
mind, Alix saw, fixed itself upon the time of her own former
intercession for Giles. Coldness gathered in her eyes. “Giles did not
send you, I am sure. You have no right to come.”
Still, she had taken her place and was sitting there in her black,
waiting for what Alix had to say to her.
“I know it must seem strange,” said Alix. “When you have had so much to
bear. But I had to come. No, Giles did not send me. He would not have
let me come if he had known. He does not think of himself. He thinks of
you—only—always. Giles would never lift a finger to save
himself—although his heart might be breaking.”
“Alix—this is impossible.” Toppie was scanning her face with stern yet
startled eyes. “No one knows as well as I do what Giles would do for
me.—You are not yourself.—You seem to me to be hysterical.”
“No; you do not know what he would do,” said Alix. She felt that her
heart had begun to knock with heavy thuds against her side and a shudder
passed through her as she sat there straightly, her hands pressed
together in her lap, her gaze fixed on Toppie; but she saw her way to
the end of what she had to say and she could say it. “You cannot know
it. No one knows but he and I—and my mother. He has spared you; and he
has spared someone else. But I must tell. Toppie, your lover was not
true to you. He did not love you as you love him. He did not understand
love as Giles understands it, or love you with a tenth of the love that
Giles has given.—Oh, Toppie—I am sorry”—Toppie had started to her
feet and was drawing away with a look of horror—“But you must know. You
must not shut yourself away from life because of someone who is not with
you at all.—It was my mother that Captain Owen loved. He was with us
three times in Paris and he kept it from you.”
“You are mad! You do not know what you are saying. Go away. Go away at
once.” Toppie stood there as if she had been a snake—ghastly with
disgust and repudiation.
“I am not mad. It is true. Giles knows. I lied to Mrs. Bradley when she
asked me why we had never seen Captain Owen again. When I saw that he
had hidden it, I lied. I did not understand why he had kept it from you
all and it was Giles who told me—that it was because he had betrayed
you by loving Maman most. Three times he was with us in Paris that
Spring before he died.”
“Do you know what you are saying?” Toppie stared at her with dilated
eyes. “Do you understand what you are saying? Owen with you? Before he
died?—Why not? Why not?—He was your mother’s friend.”
“It was friendship in Cannes. In Paris it was different. Giles made me
see why it was different. He would not have kept it from you if it had
been friendship.”
“Giles? Giles made you see?” Toppie put her hands to her head as if her
skull cracked with the dreadful blows Alix dealt her, and, while a
deathly sickness crept over her, Alix went on relentlessly: “He had seen
them together in Paris. They did not see him, but he saw them walking in
the Bois. That was why, when I lied to his mother, he knew it was a lie.
Last Winter, Toppie; when I first came. And I was to help him in keeping
it from you always.”
Toppie stood still, up there in the thin bright sunlight, her hands
pressed now before her face; and, with the growing sickness, Alix
suddenly seemed to see another figure beside her. It was as if Maman,
too, was standing there, in the bright sunlight, with that intent look;
dumb, like a figure in a nightmare; yet in her stillness conveying a
terrible reproach. “It was not Maman’s fault,” Alix muttered. “She
cannot help it if she is loved. She did not know that he had kept it
from you.”
From behind Toppie’s hands now came a strange voice. It was as if it
spoke from the pressure of some iron vice screwed down upon it.
“Your mother is a wicked woman. You do not know what you are saying; but
I know that it is true. Your mother took my lover from me. She is a
wicked woman and you are a miserable child.”
Alix felt herself trembling now in every limb; but it was even more
before Maman that she trembled than before Toppie. “Is it wicked to be
loved? Is it wicked to be preferred?”
“Yes. It is wicked,” said Toppie in the crushed and straining voice.
“There is no greater sin for a woman than such stolen love. Your mother
is an abandoned woman. She has lovers. No one is safe from her. I knew
that already!—Oh, God, I knew it!” Was Toppie speaking on to her, or,
in her agony, to herself? Alix, standing outside the torture-chamber,
heard the cries of the victim. But she, too, was bound upon a wheel.
“You are not wicked. You had a lover. Captain Owen was your lover.” She
forced her trembling lips to speak. “Giles knows her. He knows that she
is not wicked. It is false what you say. You must not say such false
things of my mother.”
“You do not understand,” Toppie moaned. She had fallen down upon a
chair, her face still hidden in her hands. “It is terrible to be so
ignorant as you are. You are too old to be so ignorant.—Yes, it is
true—all true. She took him from me. Oh, I know now—I know what Giles
was hiding from me!—Go away, Alix.—You drive me mad!—Go away, poor
unhappy child!”
Alix had risen to her feet, but still she could not go. To fly, to
escape; to hide herself for ever; this was the cry of all her nature;
but there was something else. It was not only upon herself, upon Maman,
that she had brought this disaster. What had she done to Giles?
“I will not stay.—Do not think that I will stay.—You say things of my
mother that are not to be forgiven.—It is only for Giles.—You will not
blame him? He has done nothing wrong. You will see him? He will explain
all that I have not understood.—It is for Giles.—Oh, Toppie—all is
not so lost when Giles, who loves you, is still there.”
“Yes. It is lost. All, all lost,” Toppie murmured. Her voice had sunken
to ashes now. Her head hung forward upon her hands. Looking at her, for
the last time, Alix seemed, dizzily, to see her as a figure in a
long-past epoch, a black figure, with bent fair head, sitting in the
pale room with the doves about it. It was as if Toppie would sit on
there for ever. “Oh, Owen!” Alix heard her moan, as she went,
unsteadily, to the door.
CHAPTER IX
“Oh, Maman!—What have I done to you!” It was her own voice now that
Alix heard. She was out again upon the common and she had been running.
But suddenly she was walking very slowly among the gorse bushes in the
bright sunlight, and she could hardly drag herself along. Her head ached
as if it would break in two; her limbs were of lead; and now that she
went so slowly she could no longer escape Maman. She saw her there,
moving beside her, with the intent look; silent; without a word of
blame.
“What have I done to you!” Alix muttered.
Maman went beside her, in her white dress, with the heelless shoes such
as she wore at Vaudettes, and bare-headed. It was not blame. Maman’s
look had passed beyond all thought of blame; it had passed even beyond
pity. Alix saw suddenly that what it meant was that she was waiting to
see what Alix would now say to her.
“I must think. I must think,” Alix muttered to herself. But she did not
need to think. It was as if in a kaleidoscope, turned in her hands,
memories, till now unrelated, fell suddenly into a pattern. “_La belle
madame Vervier. Divorcée, vous savez._”—Grand-père’s eyes. Giles’s
silence, when they had met. That strange, deep blush that had dyed
Giles’s face when, in the study, they had spoken of Captain Owen’s
leaves in Paris; André de Valenbois. Maman’s lie to André about Toppie.
All the things she had read in poetry, in novels, of beautiful guilty
women who had lovers. And, creeping through her young heart like a slow
surreptitious flame—falling into place, curving with darts of ardent
colour into the pattern—most recent, most intimate intuitions of what a
woman’s love might mean. “Maman!” she moaned. She fell at Maman’s feet
in supplication. Yet, while she implored her forgiveness, she was
sheltering her, too. She was putting her arms around her to protect her
from the world’s cruel scrutiny. She was promising her—oh, with what a
passion of fidelity—that their love, the love of mother and child, was
unharmed, set apart, firmly fixed and sacred for ever.
When she reached Heathside she heard that the little boys had returned.
They were shouting in the garden with the dogs, and Alix retraced her
steps, skirting the kitchen-garden wall, going softly in by the little
gate, creeping along the back passages past kitchen and scullery
unobserved. Here was Giles’s study. She turned the handle and went in.
Giles was there, sitting at his desk and writing. He had a sick, dogged
look; but he had recovered his composure. He even, as he turned his head
and looked at her, tried to summon a smile of welcome and she knew that
he felt ashamed for having broken down before her.
Alix shut the door and stood against it. “Giles, I have done a dreadful
thing,” she said. Only when she leaned against the door did she know
that she was almost fainting. She felt that all that she desired was
sleep. To tell Giles and then to fall into oblivion. Far away, in
France, she saw where she and Maman, in a sunny garden, walked hand in
hand. They both seemed very old. They were very sad. Yet they smiled at
each other. But this vision was far away. The black ordeal was before
her. “I have done a dreadful thing,” she repeated. “Perhaps you will not
forgive me.”
Giles had risen to his feet and stood, over against the window, tall and
dark with his ruffled head. He was looking at her and his eyes were
frightened.
“I have been to Toppie,” said Alix. “I have told her everything.”
He did not find a word to say.
“It was for your sake I did it, Giles,” said Alix in a dry, unappealing
voice. “I told her so that she might know it was you who loved her; not
he. Perhaps you will not forgive me.”
Giles spoke. “You told her about Owen?”
“About Owen. That he was Maman’s lover.”
Giles put his hand up and pushed it through his hair. “You told her that
for my sake?”
“Yes, Giles. So that she should not leave you to be nearer him.”
“Did you know what you were saying, Alix?” said Giles, after another
moment; and after yet another moment Alix answered him.
“Not when I told her. But afterwards. After what she said. She said that
Maman was a wicked woman. She said that Maman was a woman who had
lovers. She said that for a woman there is no greater sin. And now, I
think, I understand. Giles—Is it true?”
“My darling little Alix,” said Giles in a strange, stern voice, “it is
true. But she’s not wicked. She’s wrong; but not wicked. She’s lovely,
and unfortunate, and wrong, and she needs your love more than ever.”
As Giles spoke these words, Alix suddenly stumbled forward. She put out
her hands blindly—for as she heard him her tears rushed down from under
shut lids—and Giles’s arms received her. She was sobbing against his
breast. “Oh, Giles, thank you! Oh, Giles, do you forgive me?”
“My darling child—my darling little Alix—I understand it all,” said
Giles.
PART IV
CHAPTER I
Two faces were with Giles that night as he turned, sleepless, again and
again, on his pillow; Alix’s face, and Toppie’s face. Toppie was before
him as he had seen her on the Autumn evening in the birch-woods when she
had looked away from him with the wildness in her eyes and had said:
“It’s as if there might be anything. As if you might hide anything.
She’s changed you so much.” She was before him as she said: “It’s as if
she might have changed Owen—if he had ever come to know her as well as
you do.”
It was he himself, in his stumbling confusion, his half truths and his
half loyalties, who had that evening set the deadly surmise before her.
She had not, he believed, since seeing it, drawn a breath at ease. She
would have been ready for what Alix had come to tell her. She would have
known, at the first word, that it was true. He saw her freeze to
stillness before the Medusa head.
Yet, if Toppie’s face brought the groan of helpless pity to his lips
while he tossed and turned, an even deeper piercing came in the thought
of Alix. She stood there, against the study door, facing him; facing the
deed she had done; facing a truth worse than Toppie’s. Toppie saw
herself betrayed by what she had most loved. But Alix saw herself as a
betrayer. Her look was that of a creature at bay, with wolves at its
throat.
Again, with a suffocating compassion, he saw her blind, outstretched
hands; he heard her gasping breath: “Giles—Is it true?” His arms
received her and he felt her sobs against his breast.
She became, while his comprehension yearned over her, part of himself.
Something fiercely tender, something trembling and awe-struck dawned in
his heart as he held her. To understand Toppie was to see her sink away
from him. To understand Alix was to see her enter his very flesh and
blood. It was for him that she had dared the almost inconceivable act;
and, as he thus saw her offered up in sacrifice for him, Giles knew,
with all that had been destroyed, something beautiful had been given. It
was his justification for the act that he had, from the beginning, dared
for her. It was the answer to an old perplexity. He had seen the dear
little French girl as so securely secular, so serenely pagan; so hard.
His perplexity had centred round the word Holiness and he had feared
that she might be impervious to its meaning. But as quietness descended
slowly upon his troubled heart Giles saw, while a sense of radiance grew
about him, that it was Alix herself who showed him further meanings in
the word.
He found on waking next morning that, with all the sense of calamity
that lay like a physical weight on his heart, the sense of beauty, of
something gained, still shone round him. He needed light, for his path
was dark with perplexity. Alix had left him yesterday to go to her room,
and to bed. In the few words that passed between him and his mother on
her return from London the child’s shattered state was sufficiently
explained by Toppie’s decision. Toppie’s decision, he felt, explained
his state, too. Mrs. Bradley heard of it with consternation. “A nun,
Giles! A convent!” she had gasped. Generations of candid Protestantism
spoke in the exclamation. Nuns and convents were, to Mrs. Bradley,
strange, alien, almost sinister anachronisms. Dim pictures from Fox’s
“Book of Martyrs” and the “Pilgrim’s Progress” floated across her mind
as she heard Giles. And tears rose to her eyes as she saw an end, not
only to all his hopes, but to every link that bound them to Toppie.
There was no need to explain anything further to his mother.
He had to face at breakfast the dismay of Ruth and Rosemary.
“Poor Alix! She’s bowled out completely.—Says she doesn’t want any
breakfast; but I’m going to take her up a tray,” said Rosemary. “No, not
kidneys, Jack; if you’re ill in bed you don’t want kidneys;—a boiled
egg’s the thing, and toast, and tea. She looks rotten; perfectly rotten.
She’s awfully fond of Toppie, you see.”
“I suppose there’s no good whatever in my going over and seeing what I
can say to Toppie,” Ruth ventured to her brother when breakfast was
over. “If she’d only let herself be psycho-analysed by Miriam Stott it
would be sure to help. Miriam is extraordinary, you know. She’s a friend
of the Burnetts; she does it professionally. Toppie is just a case for
her.”
“My dear Ruth,” said Giles, “I’m sure you mean well; but you are
sometimes an arrant ass.”
“It’s all very well,” said Ruth to her sister when Giles had gone to
shut himself in his study; “ass or no ass, I’ve thought for some time
now that Toppie was quite liable to go off her chump. It’s sexual
repression coming out in religious mania; plain as day.”
“Sexual repression!” Rosemary stared. “What an extraordinary thing to
say, Ruth! Toppie’s no more repressed than you or I.”
“Yes, she is. Sensible people like you and me work it off, sublimate it,
in games and work and all sorts of healthy activities, whereas poor
foolish Toppie has always moped and brooded at home, never knowing what
she was or what she wanted. You’re old enough to read Freud now,
Rosemary, and the sooner you do the better. He will explain it all to
you.” Ruth’s universe was of the latest tabloid variety.
Giles, meanwhile, in his study, sat and wondered what he should do next.
Until he had seen Alix again he did not know. How could he go to Toppie?
What was there to say to Toppie? He had answered all her questions on
the Autumn afternoon in the birch-woods. He had answered all her
questions about Owen, and he had answered all her questions about
himself. She had seen him on that afternoon place himself on the side of
madame Vervier. “She is the product of her mother,” he had said of Alix.
“Do you find fault with it?” He had showed himself as understanding
madame Vervier; as exculpating her. Toppie might come to forgive Owen,
caught in the horrible siren’s net; she would never, he believed,
forgive him. Unless she sent for him, how could he go to her?
In the midst of these reflections he heard a motor drive up to the door
and, going to look out, saw with astonishment Lady Mary Hamble
descending from it. Lady Mary could only have come to see Alix and,
after she had disappeared, he stood wondering what Alix would find to
say to her. He had, while he had brooded on their disaster, almost
forgotten Alix’s love-story and it seemed now to have lost all its
potency. Jerry was too light, too boyish to face the resolutions that
would now be needed. “She’s too good for him,” Giles muttered to
himself, as he had muttered of the French order on the summer day at Les
Vaudettes, standing with bent head and hands in his pockets as if
listening for what next was to happen. Too good for him. Yet perhaps
Jerry would not fail.
What was next to happen did not long delay, and the sight of his
mother’s face in the doorway warned him that it was something quite
unforeseen.
“Oh, Giles, dear!—Will you come?” Rarely had he heard his mother’s
voice so shaken, and if her face had shown consternation last night it
was almost horror that it showed this morning. “Lady Mary is here,” she
said. “She came to see me. Oh, Giles—it is about poor little Alix. Lady
Mary has heard—terrible things about her mother.”
So it had fallen. Better so, perhaps, thought Giles, as for a moment he
stared at his mother in a receptive silence before following her to the
drawing-room.
Lady Mary was there, floating, to Giles’s sense, in an indefiniteness,
made up of lovely hesitancy, veils, and a touch of tears, that was yet
more definite than a steely armour. She came towards him at once with
outstretched hands, saying: “Dear Giles, perhaps you can help us.”
“For it can’t be true, can it, Giles?” Mrs. Bradley urged in her shaken
voice. She was so much more worn than Lady Mary, yet she looked so much
younger and Giles read on her face a resentment, all unconscious,
against Lady Mary and her standards. “You know her, Giles, and can
explain. She’s unconventional, isn’t she, and unworldly, and might do
unusual things and be misjudged by worldly people;—but Alix’s mother
can’t be a bad woman.”
So he found himself face to face once more with the bad woman.
“I had to come and see if you could tell me more. I’m so fond of darling
little Alix.” Lady Mary had beautifully placed herself in a corner of
the sofa, her furs unfolded, her long veil cast back from the framing
velvet of her little hat. She was not thinking about looking
beautiful;—Giles did her justice;—but she was thinking, very intently,
about doing what she had to do as beautifully as possible, and that
intention seemed to dispose her hands across the sables of her muff, to
cross her silken ankles and tilt to a most appealing angle the pearls
that glimmered in her ears. “You see—Jerry— It’s all foolishness”—she
found her way. “He’s only a boy.—He falls in love with someone
different every six months.—He fancies himself in love with Alix
now—and I don’t wonder at it. She’s the most enchanting young girl I’ve
seen for years.—But Marigold Hamble, my husband’s niece, heard in
Paris, just the other day, such deplorable things. Deplorable.” Lady
Mary’s voice sank to the longest, saddest emphasis. “Marigold is a
wretched gossip, and worse.—She’s a _mauvaise langue_; I would not
trust her story. But she gave chapter and verse to such an extent that I
had to come to you—since you know madame Vervier.”
“But gossip is always like that,” Mrs. Bradley persisted, a spot of
colour on each cheek. “Some people see evil in everything. And Giles
liked her. And everything Alix has told me of her is so lovely. And my
son, Owen, who is dead, was devotedly attached to her. It is because he
was so fond of her mother that Alix is with us now.”
For a moment, after that, Lady Mary’s soft, bright eyes, from between
the veils and the pearls, remained fixed on Mrs. Bradley’s candid
countenance and Giles knew that his mother had revealed more of the
miserable truth to Lady Mary than she herself, he hoped, would ever
know.
“You’re quite right, Mummy, darling. I do like her,” so he felt impelled
to sustain her, though he knew that such sustainment might only be for
her immediate bewilderment. “I do like her,” he repeated, turning his
eyes on Lady Mary and bidding her make what use she liked of the
information. And then he found the words he had used to Alix yesterday:
“She’s not bad. She’s unfortunate and wrong. But, it’s true:—I found
out while I was with her, that she is a woman who—” poor Giles paused,
while Lady Mary and his mother gazed at him—“who,” he finished, “has
lovers.”
After this, it was Mrs. Bradley who first spoke. “Has lovers, Giles?”
He could almost have smiled—but he was nearer weeping at his mother’s
voice. Steeped to the lips in the woes of the world as she was,
lovers—for anyone one knew—for anyone in one’s own walk of life—was
an idea almost as alien, and even more strange and sinister, than nuns
and convents. Poor little shop-girls and housemaids had lovers, though
usually known less romantically as the fathers of illegitimate babies;
she had spent much time and strength in dealing with such sad cases and
in pleading on committees that the man was most at fault. But even with
Ruth flourishing Freudian theories before her and the latest novels of
the newest young writers lying on her tables, Mrs. Bradley thought of
unhallowed relations between men and women as of dark, mysterious
deviations from the obvious standards of civilization. And now she heard
Giles say that Alix’s mother had lovers.
“Has had them for years and years, dear Mrs. Bradley,” Lady Mary sadly
but firmly defined for her. “Ever since she left Alix’s father with, let
us trust, the first of them. With the monsieur Vervier, who, Marigold
heard, has never divorced her, and still lives. The last is an André de
Valenbois and Marigold met his people. It was from them she heard the
story, and from what Giles says I see it is all too true. She is a very
distinguished, very dignified _demi-mondaine_. Quite, quite notorious.
She’s as well known in Paris,” said Lady Mary with a sigh, relinquishing
madame Vervier’s corpse, as it were, to float down the tide of her
destiny, “as the Mona Lisa. The masses may not know about her, but
everybody else does.”
“Not quite so bad as that, is it?” said Giles. He knew, while he
listened to Lady Mary, that it would be difficult to say why it was not
so bad; but the loyalty to madame Vervier that had so direfully betrayed
him to Toppie rose up in grief and anger against these suave
definitions. “Madame Vervier isn’t mercenary,” he said. “To be a
_demi-mondaine_ you must be mercenary. And I’m sure,” he added, while
his mother’s eyes, aghast, and Lady Mary’s eyes, imperturbably kind,
dwelt on him, and he knew that to the one he appeared ominously mature,
and to the other attractively boyish;—“I’m sure that Alix is
legitimate; if that’s any comfort to us.”
“And why are you sure?” Lady Mary asked, Mrs. Bradley remaining
helplessly silent.
“She confided in me,” said Giles, and it was more difficult to face Lady
Mary’s kindness than his mother’s dismay. “She was absolutely straight
with me. It was when we talked about Alix that she told me everything.
It was then I came to like her so much.”
“But, Giles”—poor Mrs. Bradley now almost wept—“how can you say you
like these dreadful people? You made friends with monsieur de Valenbois,
too—how can you like them?”
“But, dear Mrs. Bradley,” said Lady Mary with just the brush of a smile
across her lips, “one _does_ like them. Why not?”
“Dissolute people? People with no sense of conduct or duty? I’ve never
met them. Giles has never, I am sure, met them before. I don’t
understand,” said Mrs. Bradley, and her drawing-room seemed to be saying
that it did not understand either;—the Watts’s “Love and Life” and
“Love and Death,” the bowls of primroses picked by Jack and Francis, the
crétonne covers, and the crayon drawing of Mrs. Bradley’s grandmother, a
dove-eyed lady with lace tied over her head and a cameo brooch.
“I’ve met them,” said Lady Mary with sad equanimity. “I’ve cared very
much for several women who were, alas, in that sense, dissolute. Only
they were more fortunate than madame Vervier; or more discreet. They’ve
not been dissolute openly. So one hasn’t had to lose them.”
“And one’s sons can marry their daughters,” said Giles. His mind was
occupied by no anger against Lady Mary; only by that grief on madame
Vervier’s account; and on Alix’s. Lady Mary he felt that he liked; much
as he liked—it was the strangest feeling—madame Vervier. Lady Mary,
too, was straight; she, too, was magnanimous; and, her eyes on his, she
was liking him, liking him even while, not yielding an inch, she
answered: “Exactly. One’s sons can marry their daughters. The difference
couldn’t be put more clearly.” And she went on, reminding him more and
more of madame Vervier, “Some things fit in and some things don’t. Women
who have kept their place, fit; women who have lost it, don’t. It’s very
harsh; it’s very hypocritical, you will say, Giles; but it is the only
way in which a civilized society can protect itself. It’s impossible to
judge each case on its own merits; so rules are made and the people who
transgress them pay the penalty. It isn’t really that they are put out;
they put themselves out. One pretends about them as long as they allow
one to go on pretending. And when it comes to the sons and
daughters;—young people don’t realize how horrid, how crippling, simple
awkwardness can be. How awkward, for instance, to have a mother-in-law
you couldn’t possibly, ever, invite to the house; how awkward to have
babies to whom you’ve given a _demi-mondaine_ for a grandmother. It
becomes too difficult. One wants to spare one’s children such
difficulty.”
“And what does one want to spare Alix?” Giles asked. With all his
liking, with all her grace, her frankness, her resolve not to hurt, he
was feeling for Lady Mary the same repudiation that he had felt for the
ladies of the chalet—the people who connived and had no right to
reject.
Lady Mary thought for a moment before saying: “Alix can marry someone
who doesn’t mind.”
“But anyone good enough to marry Alix would have to mind,” said Giles.
“Wouldn’t you be the first to say that where she belongs is with the
people who do mind? What you really mean”—and Giles heard that his
voice became rather bitter as he went on—“is that the daughter of the
_demi-mondaine_ must stay in the _demi-monde_. I wouldn’t blame you if
you weren’t so fond of Alix for herself. I wouldn’t blame you if it were
a moral objection; but it isn’t. Those friends of yours are only in
because they’ve escaped being divorced. Your objection to Alix is
really, when you come to look at it, that her mother is
unfortunate.—Isn’t that so?”
Yes, Lady Mary reminded him, vividly now, of madame Vervier. Her soft
gaze was fixed upon him with something of the same surprise, yet with
all of the same security, that madame Vervier’s had shown. Madame
Vervier, in Lady Mary’s place, would feel precisely as she did. And he
could see madame Vervier, after the little pause, bow her head as Lady
Mary bowed hers in saying: “I accept it all. That is my objection. Her
mother is too unfortunate. That is exactly what it comes to.”
Mrs. Bradley, shut out from her son’s understanding and from Lady Mary’s
tolerance, looked from one to the other of them, a deepening flush on
her girlish cheeks. “But it’s worse, far worse than unfortunate,” she
said. “How could she have lived a life like that with a little daughter
to care for? It isn’t as if she had had only to leave a bad husband,
Giles. One could have understood that; one could have felt her right.
But to have lovers—Don’t say only unfortunate when it’s so much worse.”
“I did say she was wrong, you know, Mummy.” Poor Giles rubbed his hand
through his hair. “She knows how wrong I think her. I told her. But the
point for us is to make up to Alix for her mother’s wrongness, isn’t
it?”
“We must keep her here,” said Mrs. Bradley. “We must keep her away from
her mother’s life. It is too terrible to think of our darling little
Alix exposed to such depravity.”
“Well, that’s what I felt, you see,” said Giles.
Lady Mary was observing him. “You have been making up to Alix from the
first, haven’t you, Giles?” she said, and though the kindness of her
voice was unaltered there was in it a touch of dryness, too. “You’ve
been engaged from the first in rescuing her from the _demi-monde_. It
must have been a wonderful scene that between you and madame Vervier,
when you told her how wrong you thought her and promised her to do your
best to place Alix in another world than hers.”
Giles, his hand still clutched in his hair, now stared at Lady Mary,
arrested. “It was you who sought Alix out, you know,” he reminded her
after a moment. “It wasn’t I who asked for anything for her. You took
your chances with Alix, just as we did. It was all on your own
responsibility.”
“Dear Giles—I don’t blame you in the least for not telling me,” Lady
Mary assured him.
But Giles would have none of such assurances. “I didn’t imagine you
could. I hadn’t told my own mother. If anyone can blame me, it’s she.”
“And I’m sure she forgives you,” said Lady Mary.
“But, of course, darling,” Mrs. Bradley, confused, murmured. “How could
you have done differently?”
“And did you think, then,” Lady Mary, all mildness, continued, “that it
would never come out?”
“I knew it would have to come out if Alix ever got married,” said Giles.
“In your case, I knew that you and madame Vervier were to meet. Alix had
seen to that.”
“Yes,” Lady Mary meditated, her eyes on his. “Alix saw to it. Yes; you
knew you could count on Alix. We can all count on Alix. Alix was
perfect.” She had moved away from the theme of reproach, but it still
smarted in Giles and it was with a heavy gaze that he listened as she
went on, sweetly showing him that she, too, appreciated to the full
their little French girl. “She made everything clear. I never met such
clearness. It was wonderful to hear her on that day. Jerry had really, I
believe, touched her heart a little—poor little dear—but the last
thing she was thinking about was her own heart. She was thinking of all
sorts of strange claims and duties. The children, if she married, would
have to be Catholics, she told me! And she could not marry anyone who
asked her to give up France.”
“I hope you recognize,” said Giles, his heavy gaze on her, “that she
would have been just as perfect if, not being French and not being a
Catholic, she’d accepted Jerry.”
It was then as if, in the heavy eyes of the young man sitting there,
Lady Mary found herself arrested by an unfamiliar image of herself. She
had come to do exquisitely what had to be done; and to do it so
exquisitely that the element of forbearance in her attitude should be
barely, if at all, perceptible. She was, perhaps, doing it exquisitely;
but the mirror of dispassionate contemplation presented to her in
Giles’s gaze showed her, for perhaps the first time in her life, an
unbecoming distortion of her features. She might have been seen as
poised there, regretting that she had exposed herself to the revelation.
Then, feeling, no doubt, that no evasion was possible, she submitted to
seeing that while she could retain the grace of candour she must lose
the grace of disinterestedness, and answered: “She wouldn’t have been
nearly so perfect for my purposes.”
Giles, at that, turned his eyes away.
“You see, the truth is, my dear Giles,” said Lady Mary, and it was
perhaps not the least part of her discomfort to know that he was
uncomfortable for her, “dear little Alix needs someone better and braver
to deal with her situation than I can afford to be. Someone quite, quite
detached and devoted must fall in love with her; someone without a
worldly mother to shackle his impulses.—I’m sure he will turn
up,”—Lady Mary’s smile dwelt on him, but Giles did not meet it. “And as
far as I am concerned, my best security is Alix herself. I’m perfectly
aware of that.”
“What is your difficulty, then?” Giles inquired, still averting his eyes
from Lady Mary.
“Why, Jerry, of course,” she said, glad to escape to the wider theme.
“He won’t leave it where Alix made it so possible to leave it. He is
indignant with me and furious with Marigold. He says he won’t give up
Alix if her mother is a Messalina. I’m afraid he’s coming here to see
her.”
“Aren’t you rather proud of him?” Giles inquired.
“No, my dear Giles, I am not proud of him!” Lady Mary now gave herself
the relief of impatience, and Jerry was to bear the weight of her
discomposure. “He isn’t like Alix. He doesn’t see other people’s point
of view. He is thinking only of himself. It was just the same last year
when he wanted to marry a little dancer.”
“He’s thinking of Alix as well as of himself. And you must own that he’s
improved in taste since last year,” said Giles.
He looked at Lady Mary now, and her eyes searched his. “Does that mean
that you’re going to help Jerry?”
Giles reflected. “It means, I suppose, that I’m going to help Alix. If
he’s really good enough for Alix—of course I’ll do my best for them.”
He and Lady Mary gazed deeply at each other. She was clever. She was as
clever as madame Vervier. She saw that she had not concealed herself
from him and that he had recognized her intimations; first that, again
the old dog Tray, he should marry Alix himself, and then, that if he did
not marry her, he should at all events secure Jerry from the
unpropitious match by removing her. Yet, still, he liked Lady Mary. “Why
don’t you stand by them?” he suddenly suggested.
At that, Lady Mary rose; mournful, but showing no reprobation. “I would
stand by them, of course, if it had to be. But I must try to prevent its
being. I must stand by my darling, that’s what it comes to, as you must
stand by yours. Jerry is my only child. I don’t want madame Vervier in
my family.”
“You could count on her, too, you know,” said Giles. “She’d do
everything to make it easy, for Alix’s sake. You see, already she gives
her up to us.”
“Ah—but only because of what she hopes you can do for her!” Lady Mary
exclaimed, and it was now, again, with the note of impatience. “No; the
only person I count upon is Alix herself. I don’t see Alix entering a
family that doesn’t want her. She will draw back when she feels that we
can’t come forward. She’ll send Jerry away—whatever her mother, or you,
or Jerry himself, may say—when she sees that he speaks for himself
alone. And Jerry, when he’s given a little time, will come to feel that
it’s all too difficult. After all, they’re only children. Little by
little he will forget her.”
“And will you?” asked Giles.
Lady Mary, with sweetest, softest emphasis, had pressed Mrs. Bradley’s
hand in farewell and now moved beside him to the door. She was
gracefully occupied in swathing and enfolding; she dropped her veil; she
drew her furs together; she avoided meeting again the mirror of his
eyes; and she said: “At my age one has learned to give up things. I must
give up my dear little Alix.”
She made Giles think of a soft white hand, withdrawing itself, while
avoiding all danger of a rent, from a glove that has proved a misfit.
CHAPTER II
When Giles got back to his study, he found Alix there, looking out of
the window. The sound of Lady Mary’s motor had hardly died away. He saw
that there was nothing now that could be concealed from Alix.
“She had come to speak about my mother,” said Alix.
It was strange to hear her say, “my mother,” and pitiful. Her voice was
strange; yet he knew, in seeing her, that he, too, whatever her
sufferings might be, must count upon Alix. It was Alix who would shield
them.
“Yes. Marigold Hamble has just come back from Paris,” he said. The
gas-fire was alight this morning, burning rather low. He went to it and
turned it up so that there should be a brighter glow; and then, since
there was nothing he could say to Alix, he waited for what she would
find to say. She watched him while he bent to the fire. He felt her eyes
on him. Then, with a slow step, she came forward and sank down in her
corner of the sofa.
Alix was very pale; her eyes were set in dark circles. Glancing at her,
Giles wondered with how much of strength she thus, after the shipwreck
of the day before, possessed herself before him. He guessed from her
attitude as she sat there, straightly, yet leaning a little against the
cushion, that it had only been by the determined exercise of her will
that she had forced herself to rise on hearing the motor arrive, and to
descend to meet whatever fresh disaster her presence among them might
have given birth to. She had parted from him the day before, broken,
speechless, disfigured with weeping; but now she showed him only calm.
Sorrow had not softened or disintegrated her. It had knitted her to a
new hardness, and what she found to say as she sat there looking into
the fire was:
“So Mrs. Bradley knows now, too. Everybody knows about my mother.”
“She doesn’t conceal anything, Alix, dear,” said Giles, dreadfully
troubled. “Everybody who meets her must come to know that her life
is—unconventional.”
“Does Mrs. Bradley know that I know?” Alix asked.
“Not yet,” said Giles. “I told her just now that I’d rather not talk
about it for a little while. She’s a good deal knocked up. But, if you
agree, all I need say to her, Alix, dear, is that I myself have
explained to you the grounds of Lady Mary’s objection. Toppie, I am
sure, will say nothing. Mummy need never know more than what she’s
learned from Lady Mary. She doesn’t know what Toppie knows.”
Alix sat silent, looking into the fire.
“We needn’t talk about any of that, you see, any more,” Giles took up
presently, having walked to the window and back again while he raged at
his helplessness. “Never forget what I said to you yesterday. That’s all
you need understand. I’ll make Mummy understand it, too. And as for you,
she only loves you the more because of your—your difficulties. What we
must talk about, you know, is Jerry. I’d really forgotten all about
him.”
“Yes, I had, too.” Alix did not raise her eyes. “What is there to say of
him?”
Giles, his hands in his pockets, gazed down at her. “He hasn’t forgotten
you.”
“I hope he soon may learn to,” said Alix.
“But, Alix, Jerry is sticking to you,” Giles protested. “Jerry is all
right. I’m very pleased about him. I thought it probable he wasn’t good
enough for you and now I find he is.”
“I am quite sure he is good enough. That is not the question,” said
Alix. She sat there, leaning slightly against her cushion, her hands
folded in her lap, and looked into the fire. “I need not think of Jerry
now. I have only one person to think about, and that is my mother. I
must go back to her at once. To-morrow, Giles.”
“But surely you’re not going to chuck Jerry!” cried Giles.
For a moment, at this, Alix raised her eyes to his, and it was as if in
their dim surprise he read a reproach; the reproach of a serious race
who saw facts as they were. There was no humility or confusion in Alix.
She would not say to him that it was she who was not good enough for
Jerry; but certain facts were there and her glance told him that he did
not help her by pretending not to see them.
“Dear Jerry,” was what she said and she then looked back at the fire. “I
am sorry if he is to be made sad. But it will not be for long. He will
get over it,” said Alix, and her voice was almost the voice of madame
Vervier and of Lady Mary. “He is so young. And he must come to see that
with objections on both sides what he hoped for is impossible.”
Giles now came and sank down on the other end of the sofa. He had not
been pretending. He saw the facts quite as clearly as Alix could ask him
to do; but what it really came to was that his race, he believed with
all his heart, saw further and more important facts than the French did.
“You know,” he said, while Alix continued to gaze at the fire, “I don’t
believe you are looking at it in the right way. You’re looking at it
as—as his mother does, as your mother would, from the point of view of
convention. Why impossible since you care for him?”
“Because it would not be happy,” said Alix, who felt, evidently, no
uncertainty. “It would have been an unsuitable marriage before, when
mine were the only objections; it is much less suitable now. Such a
marriage would make his mother very unhappy. I do not believe it could
make my mother happy either. We do not think of marriage, we French
people, as you do. What you think wrong, we think right; convention,
suitability is right for us. We are not romantic in your English way.”
“And can you really believe that your way is the right way, Alix?” Giles
inquired. “Can you imagine anything more unhappy than having to spend
your life with someone you don’t love? That’s what the _mariage de
convenance_ must often mean;—and, since one hasn’t found love in
marriage, looking for it afterwards outside.”
Alix’s eyes, as Giles thus indicated the tragic unveiled figure that
stood between them, remained fixed upon the fire and she did not flush.
She only seemed to meditate, and, after a further pause, she said: “Even
marriages for love sometimes end like that. People’s hearts may change.
The heart is not always a guide. That is perhaps the great difference;
we do not believe that the heart is the guide; and you do. We believe
that since the heart can make such mistakes—both inside and outside of
marriage—we must depend on other things as well.”
“On the suitable things, you mean,” said Giles. “But isn’t it better to
make mistakes for ourselves, and to abide by the consequences, than to
have other people make them for us? As for suitability, in all the
essentials you and Jerry are perfectly matched. It’s absurd to wreck his
happiness and yours because his mother finds disadvantages in your
mother’s position. Do look at it straight, Alix.”
“But I do look at it straight, Giles,” said Alix. “And all that I can
see is that it would be impossible for me to marry Jerry.”
After this a little silence fell between them. It was strange to feel,
sitting there in the familiar room, with Alix beside him, that the grief
that had brought them so near had also set them apart. Alix had never
been so near him as yesterday; she had never been so far as now. A cold
apprehension entered Giles’s heart as he felt it. If with her first step
into maturity she was so removed, how much might not the future remove
her? What claim, what charm could England have for Alix now? And as if
she answered his thoughts she said: “Will you help me to go back to
Maman to-morrow, Giles?”
“But, my dear Alix,” cried Giles, rising and walking up and down the
room, “why go now? How would you explain your sudden return to her?
Surely you’re not going to deal her such a blow as to let her know what
has happened?”
“I have thought of it all, Giles,” said Alix, “and Jerry will be my
explanation. She knows of Jerry’s offer of marriage, and what is more
natural than that I should return to her if his family object to me? I
shall tell Maman nothing; but I hope that she soon will feel that she
has nothing more to hide from me. When Maman knows that his family
object, she will be able, very soon, to guess why.”
Giles had turned at the end of the room. “You need never say anything,
you mean?”
“I need never say anything”—Alix looked back at him—“except that
Marigold Hamble went to Paris and that when she came back and had seen
Lady Mary they objected. Maman will guess.”
“Well; and after that? What then? When she’s guessed,” Giles asked,
“what is gained?”
“What is gained is that I shall have my right to be with her. I shall
have my right to help her. While she had things to hide I could not help
her; she would not let me. Now, if other things should fail her,” said
Alix, “she will know that I am there to be depended upon.” And with the
words it was as if he saw her go forward and take the tragic unveiled
figure by the hand.
She must have felt some strain in his wide gaze, for, meeting it, she
turned away her eyes, adding: “It was Maman’s mistake ever to have sent
me here. I felt that long ago.”
“And mine to have kept you, then.” Giles turned to look out of the
window, struggling with the sense of tears. His little Alix! To what did
she return? What was the destiny there before her in the jungle? “Do I
count for nothing in all this?” he asked. “I wanted you to stay in the
first place for your own sake. I want you to stay now for mine. Put
Jerry aside. Think of me for a moment. I’ve nobody but you. You’re the
only person in the world who knows what I’ve been through, and isn’t it
true that I’m the only person who understands your life? That’s a bond,
isn’t it? What shall we do without each other?” said Giles, and,
helplessly, his voice was a younger voice at that moment than Alix’s. He
was the lonely little boy begging not to be abandoned.
Behind him Alix was silent for a moment; then she said, very gently:
“But even if I had not Maman to think of, Giles, we should not be
together; you will be in Oxford.”
“And my idea is that you should come to Oxford next year and study at
Somerville. Even while you were here we’d see each other constantly. It
would be everything to know that you were near by.”
“But it is impossible, dear Giles,” said Alix. It was the same word she
always found.
He turned to her from the window. “Do you mean because of Toppie? My
mother? Toppie will be leaving us. My mother’s first thought was that we
must keep you always.”
“She wishes to keep me in order to keep me from Maman.”
“She doesn’t know your mother. I’ll make her understand. She wants to
keep you because she’s so fond of you.”
“But that’s not enough now, Giles,” said Alix, looking across at him.
“You must see yourself that that cannot now be enough. Anyone who loves
me now must take in Maman too. It is Maman I must think of. And my place
is beside her. You will see it, too, dear Giles, when you have had time
to think. I must go to-morrow, and you must help me. Will you, Giles,
for I have no money?”
He saw that he must yield. Such resolution could not be opposed. And
after all wasn’t it best to let her go? He would have struggled against
her longer had it not come to him that nothing would move further the
cause he had at heart, Jerry’s cause, and Alix’s, than her withdrawal.
Better, much better, were Lady Mary to see that Alix was removed; better
for Jerry that he should find something to endure and wait for and win
with difficulty.
And, more than all the rest, he was sustained by that sense of secure
radiance that had come to him from Alix herself. Wherever she was,
whatever befell her, Alix would be safe. He could not have given way, he
could not have consented to see her go, if he had not felt sure of it.
So it ended as she had meant it to end.
“Of course I’ll help you, dear,” he said.
CHAPTER III
He saw Alix off next day. Her departure cast consternation through the
Bradley household. An unfortunate love affair, the fact that Alix did
not wish to marry Jerry Hamble, could not be made to bear the weight of
such a sudden mystery.
“I always knew those Hambles would do her no good!” cried Rosemary.
“The truth is, if you ask me,” said Ruth, “that she wants to go back to
France. She’s never really cared about being here at all.”
But against this Jack and Francis protested hotly, asserting that Alix
liked nothing better than playing games with them.
Poor Mrs. Bradley was dismayed. Giles could do nothing to make her
understand. “But she’s been happy here; I know she’s been happy,” she
said. “I see that you can’t explain to her why she should stay with us.
But, oh, Giles, she ought to stay till she is much, much older. We can
take her away. I can take her to Edinburgh, to stay with the Raeburns,
if she wants to avoid Mr. Hamble—I’ll do anything to keep her.”
Giles could only reiterate: “Alix is very wise, Mummy. You must trust
her to know best. I think she suspects already that things aren’t happy
with her mother; and she wants to be near her.”
His mother asked him not another question about madame Vervier. She made
no surmises about Owen’s friendship. Giles at moments wondered, with all
her ingenuousness, whether some dim suspicion had not entered her mind,
as it had entered Toppie’s, and he blessed her for her gift of silence.
He thought for a moment that Alix was going to cry when she bade his
mother good-bye; tears were in Mrs. Bradley’s eyes.
“Darling, whenever you want to come back to us—you will know;—we’ll
always be waiting, Alix, dear.”
“Good-bye, old thing,” said Rosemary staunchly.
“We’ll come to see you in France,” Ruth assured her, “at your Vaudettes
place; though I do hate shingle to bathe on.”
“All of you must come, whenever you will,” Alix murmured, pale in her
little blue buttoned cape. Alix knew what they did not know, that they
would never be allowed to come.
Then he saw the last of her. She stood leaning on the railing of the
steamer deck, Blaise in his basket beside her, and waved to him until
the blue mist of the April day dissolved her form, and as he saw her
disappear Giles felt a dreadful loneliness. Tame, flat, colourless did
life become to him. The sense of Alix’s presence had been in his mind
like the sense of Alpine flowers brought within one’s own garden
precincts, sweet, strange, yet intimate; like the sense of mountain
ranges on one’s horizon, aloof, mysterious, yet visible. “Beautiful,
darling creature,” he heard himself murmuring as he drove home through a
country that had lost all savour. The loss of Toppie from his life was
like a pervading, half-stupefied aching; but from the sharpness that the
loss of Alix brought he saw how little in comparison Toppie’s going
meant real loss. He had never possessed Toppie. The ache might now be
deeper, but it was still the same ache that the thought of Toppie had
always meant.
He had not seen her. None of them had seen her again. And on the morning
of Alix’s departure they heard that she had returned to Bath. Another
three days passed before a letter came for him. It was short, yet it
brought him more comfort than he could have believed possible.
“Dear Giles,” she wrote, “I think I begin to understand all that
you have tried to do for me. It was wrong of you; but I think I
understand. I have been wrong, too. Perhaps this came to show me
that one can love wrongly. I do not think I love him less now;
only differently. I know that he suffered before he died. When I
read his last letters now, I can see the suffering in them. I
send my love to everybody.
“Always your friend, dear Giles,
“TOPPIE.”
And a postscript, written hurriedly, ran: “Keep poor, brave little Alix
with you.”
Under the dry phrases he read the mastered anguish. But it was mastered.
That was the comfort that Toppie’s letter brought him. She had risen
already above her own sense of personal wreckage and could contemplate
its meaning. As her piercing intuition on the day among the birch-woods
had led her to the portals of the truth, so now it had led her to its
heart. She saw at last, truly, what Giles had done; she no longer
misunderstood him. Even, perhaps, she had begun, dimly, to understand
what manner of woman madame Vervier might be. Toppie was noble enough
for that. It would appease rather than lacerate her heart to believe
that the woman to whom Owen had given his heart was not ignoble.
It was on the morning of Toppie’s letter that Jerry was ushered into
Giles’s study.
Giles, as he rose to greet the bright apparition in his doorway, did not
know whether it was with more gloom or satisfaction that he saw it. He
was glad that Jerry was holding on, yet his presence there seemed to add
to his own sense of bereavement. He could do nothing more for Alix. She
had shown him that he could do nothing more. But though she had disowned
Jerry, it now remained to be seen if Jerry could do something.
“Is she gone!” Jerry exclaimed. Giles’s face might have told it to him
and his charming eyes, so like his mother’s, went swiftly round the
room, partly as if they might still discover the missing Alix, and
partly in the unconscious appraisal of a new _milieu_. Like his mother,
Jerry would always see everything, wherever he might be.
“Yes. She’s gone,” said Giles, giving a push to the sofa. Strange,
indeed, to have Alix’s suitor sitting in Alix’s own corner; Giles was
aware of a sense of relief as Jerry did not yet take it. “It seemed the
simplest thing for her to do.”
For a moment, then, he seemed to detect, or suspect, a flavour of relief
in the discomfiture on Jerry’s face, but it was in immediate
self-exculpation that he said, as if Giles might call him to account: “I
couldn’t get here before; really I couldn’t. I’ve been away. I didn’t
know till yesterday that Mummy had stolen a march on me. Mummy couldn’t
hide from me—she didn’t try to—I’ll do her that justice—how
splendidly you’ve been standing up for us.—If she’s gone, do you mean
she knows?”
“She knows, or has guessed enough,” said Giles. “I don’t really think
she’d have seen you if you’d got here before. It’s three days now since
she went. What she says, you see”—and Giles again indicated Alix’s
corner to Jerry—“is that there are now insuperable objections on both
sides, and that her place is with her mother. Do sit down.”
But Jerry stood for a moment longer, gazing. “Yes, I see,” he then said.
“Yes. That’s just what she would say. But how disgusting that she should
have to say anything about it—poor little darling. Isn’t it a miserable
business,” he added, as he dropped on to the sofa and glanced with a
sort of gentle alarm at the gas-fire, rather as though he might, unless
he held himself in, shy at it. He was making Giles, too, think of a
nervous, charming horse.
“Yes. It’s very miserable in some ways,” said Giles. He did not sit. He
stood, his hands in his pockets and leaned against the mantelpiece
looking down at his visitor. Very much like a charming horse was Jerry.
Giles could almost see him nibbling reconnoitringly at the edge of the
stained-oak mantelpiece or choosing suddenly to take a flying leap out
of the window.
Jerry offered his cigarette-case as though it might help them.
“It’s that confounded Marigold nosing out this story about Alix’s
mother,” he said, striking his match. “And it’s true, you say?”
“Not exactly as she put it, I gather; but true enough. Since it is true
enough, it’s better, I suppose, that it came out as soon as possible,”
said Giles.
“Oh—I’d rather it had never come out at all,” Jerry objected. “It makes
no difference to me. I don’t care a hang about ancestors and all that
sort of thing, and I expect we’ve plenty of rotters among our own. It’s
Mummy who takes it so hard. If only Alix had consented to marry me at
once, when I asked her, we’d have been all right. People always put up
with the _fait accompli_, don’t they, and Mummy’s so awfully fond of
Alix. Marigold might have come trotting with her little tale of woe, but
she’d have been too late. Well, she’s too late now, and I’ll show her
so—horrid little cat. I shall go over to Paris at once, and I don’t
suppose I shall meet with much opposition from madame Vervier.”
“I think you’ll meet with a great deal from Alix,” said Giles, aware of
restlessness and inquiry beneath the brave parade of Jerry’s words. “I
don’t think you’ve a chance of marrying her against your mother’s
wishes. Your only chance is to bring your mother round. That will take
time. You’ll have to show your mother that you mean it.”
Jerry eyed him for a moment. “Well, Alix is a French girl. She’s rubbing
it in enough that she’s French—and she’ll obey her mother. If her
mother tells her that she’s to marry me, I expect she will; and I’m
pretty sure I could get round madame Vervier. By the way, what sort of a
woman is she, really?” Jerry added, and boyishly, touchingly in Giles’s
eyes, he suddenly flushed.
Giles was thinking how like wax in madame Vervier’s hands would Jerry
be. “She’s a charming woman,” he said.
“Well, of course she’s that,” Jerry assented. “But I mean, is she a
lady, all that sort of thing?—Not that I care.”
Giles reflected. “The only person I ever met who reminds me of her is
your mother.”
“Mummy?” Jerry stared, indeed.
“They’re not alike at all in what they’ve done; but they are very much
alike in what they are. You could count upon madame Vervier as you could
count upon your own mother. She’d always know what to do. If you and
Alix married, she’d never trouble you.”
“You mean she’d give up Alix if it was for her happiness?”
“Absolutely. What she wants most is Alix’s happiness. Your difficulty
wouldn’t be at any time with madame Vervier, but with Alix herself.”
“She wouldn’t give her mother up, you mean?”
“From what you know of her, do you think she would?”
Jerry turned his eyes upon the fire and contemplated it. “She’s awfully
young,” he suggested.
“Yes, but she won’t change, in that respect, in getting older. It would
be difficult. Alix’s feeling for her mother would make it all very
difficult. You’d have to face that, Jerry.”
Jerry had never had to face anything that was difficult. Everything
about him seemed to be saying that as he sat there, his thoughtful
cigarette in his hand, his russet head poised meditatively. He saw Alix
as a bright object that he naturally wanted, and now it was shown to him
that, bright as she might be, darkness lay about her. It was evident to
Giles that he turned away from the thought of darkness as he said
presently: “Isn’t she absolutely the loveliest creature you ever
beheld?”
“Do you know,” Giles confessed, surprised by the change of theme, but
willing to follow to the best of his ability, “I’ve never thought much
about Alix’s appearance. I don’t suppose one does when one has known
someone from a child. I suppose she is lovely. I like everything her
face means; and the more I know Alix the more it goes on meaning.”
“She’s a Nike,” said Jerry, gazing at the fire. “She’s on the prow of a
Greek ship flying over the wine-dark sea. You’ve seen her dance—in that
white and crystal dress with the silver round her head—it’s like the
rhythm of Shelley’s Hymn of Pan. When I look at her dancing, I long to
dance with her; when I dance with her, I long to be looking at her. Odd,
isn’t it, how one never can get enough at once. She’s got the most
extraordinarily cold eyes, you know,” said Jerry, fully launched upon
his theme. “Even when one’s dancing with her and looks down into
them;—she’s so happy, she smiles up at you—and yet they are as cold,
as blue, as deep as mountain lakes.”
“Yet she’s not cold,” said Giles. He was seeing Alix as Jerry spoke
about her eyes, not dancing, not smiling, but looking as she had looked
the other morning when she had said: “Now, if other things should fail
her, she will know at least I am there to be depended upon.” With the
words he had seen her go forward to take her mother by the hand. A
tenderness, passionate, enfolding, had thrilled beneath the quiet words.
How right had madame Vervier been in believing that she could count
always upon Alix.—And Jerry only saw her dancing.
But he himself wanted Alix to dance. He wanted her to marry Jerry. He
believed that it might still be possible if Jerry could be good enough.
“If you hold on, you know,” he said—and Jerry could not think it
irrelevant—“I feel sure your mother will stand by you, and if she
stands by you, everything will fall into place and you and Alix can go
on dancing. So hold on. Deserve her. I’m standing by you already, as you
know.” He smiled down at Jerry, so young, so slight, but so charming and
so sound. If Jerry could get strength enough to hold on, he would waft
Alix far away. Philosophers could have little to do with dancing white
and silver Nikes. “Deserve her, you see,” he repeated.
“Not go over to-morrow, you mean?” Jerry questioned, looking up at his
host, docile to any suggestion. “I’d so much rather have it settled
straight off. And I have a feeling that if I could get at Alix over
there, with her mother to help me, I should get it settled.”
“I’m sure you wouldn’t. And nothing would unsettle your own mother so
much. You’ll gain everything with Alix, and with your mother, if you
show them that you can wait. Write to Alix, of course; write constantly.
Tell her all about it; your feelings, you know, and what you think about
her eyes.—You both care for the same things: riding; out of doors;
fancy-dress balls, and the ‘Hymn of Pan.’ What you’ve got to uphold, you
see, Jerry, what you’ve got to justify, is our English conception of
being in love. You must overbear convention; you must break down
parental scruples. You must show yourself so much in love to Alix that
you’ll convince her that romance is common-sense. You see, I want you to
win her, not only for yourself, but for England.”
Jerry’s eyes were on him while he spoke and they dwelt for some moments
of bright contemplation as if for the first time he was looking at Giles
more carefully than he had looked at the gas-fire and the mantelpiece.
“You know, if I may say so, I do think you’re a very remarkable person,”
he observed.
“Am I? Why?” Giles asked, smiling rather sadly.
“Well”—Jerry continued to look at him, but he blushed again—“to care
so much about a girl you’re not in love with yourself. Doing everything
for her. I’ve heard a lot about you, you may be sure. Alix thinks more
of you than of anybody in the world.”
Giles, too, was blushing now. “Does she?” he said. They were suddenly
two boys together, and as they spoke of love and of Alix their words, to
Giles, seemed to lift her far away out of childhood and to set her, a
woman, between them.
“I’m most awfully fond of Alix,” he said.
“I know. That’s what’s so remarkable,” said Jerry, shyly smiling. “To be
so fond, yet not to be in love.”
“You see,” Giles found himself offering, really as if in a sort of
exculpation, “one may be in love with someone else; that would prevent,
wouldn’t it? And you can care immensely about someone without being in
love with them.”
“Could one? When she’s Alix? I can’t imagine it,” Jerry a little
nervously smiled. “Unless, as you suggest, there’s someone else, and
then I shouldn’t have time to care so much for another girl.”
Jerry’s ingenuous analysis certainly had its potency; Giles did not
quite know what to say to him. “Even if I had been, it wouldn’t have
done me any good,” he suggested. “Alix would never have thought of me.”
“Well, you mustn’t ask _me_ to say that she would!” Jerry laughed out at
this.
He got up as he spoke and went to the mantelpiece, picking up and
examining one of the horrid little china animals thereon. But he was not
seeing it.
“England will get her in a much more satisfactory way, for Alix, than it
would if I were in the running,” said Giles.
“And you really think it may get her; you really think I can manage it,”
Jerry murmured, still examining the china cow. Jerry, more than ever,
because he saw him as so remarkable, was depending upon him for
sustainment. It would have been a comparatively easy matter for him to
leap over the barriers and make off to the beloved. To wait, to hold on,
was a different matter, and Giles knew a little turn of fear as he saw
it. It was no good Jerry’s thinking that anyone else could hold on for
him.
“You can’t manage it unless you can count on yourself,” he now informed
him. “There’s nobody else for you to count on. Alix is against you, and
your mother is against you. It won’t be an easy thing to marry Alix.
It’s not only as a dancing Nike you have to think of her. It’s as madame
Vervier’s daughter, too.”
“And as a Catholic. And as French,” Jerry murmured, setting down the cow
to take up the cat. “You know she said—funny little darling—that the
children would have to be Catholics. Not that I’d care a rap.—Only, it
does somehow make everything more difficult.”
“It certainly does. Alix has all her objections. Nothing could be more
difficult,” Giles rather heavily assured him.
“And as the English lover it’s up to me to overcome them; show her that
I can carry her off in spite of them—in spite of herself—what? How
would you like it if your children had to be Catholics?” Jerry very
gloomily inquired.
Giles did not have to reflect for long. “I should not like it at all.
It’s one of the things I’d put up with if I were in love with Alix and
she in love with me.”
“Do you know, I almost wish you were,” Jerry now said, and he spoke from
a sudden cloud of darkness.
Giles paused. “Does that mean that you’ve given her up?” he inquired.
“No, I’ve not given her up.” Jerry looked down at the china cat. “I’m
going to try to live up to the part of the English lover. It’s only,”
said Jerry, “that I see the difficulties.”
CHAPTER IV
Before Giles went back to Oxford a short letter came to Mrs. Bradley
from Toppie saying that she was going to stay on in Bath for the present
and that her determination to become a nun was unaltered. After that,
for many weeks, he heard nothing more of her, and it was not until the
end of June that he received a letter telling him that she was at
Headington, staying with an old friend of her mother’s before entering
her novitiate, and asking him to come and see her. The old friend lived
in a little house sunken among the high walls and deep leafage of a
garden, and the drawing-room, where Giles waited for Toppie, its long
windows opening on a little lawn, seemed part of the garden, it was so
full of flowers and sunlight.
Giles stood at a window and looked out and listened to a garden-warbler
singing ceaselessly, like a running brook, among the branches. His heart
was full of presage, for he had not seen Toppie since the dreadful day
that had severed them from the past. Yet the song of the garden-warbler,
rippling incessantly over his fear, seemed to dissolve it into a happy
melancholy.—“The past is over, not forgotten, but over, over,”—the
song seemed to be saying. “This sweetness, this sunlight, this
tranquillity is the present. Believe in it, live in it, as I do. She is
not angry with you any longer. You have not failed.”
And when Toppie entered, he saw that she was not angry and that he had
not failed. More than that; there was much more than that for him in
Toppie’s face; but he could not at first determine what it was.
She was changed. So changed that it was almost as if he had forgotten
her and was seeing her for the first time again. Perhaps it was that
since last seeing her all his thoughts of her had been changed. Personal
hopes, personal longings, were gone, and seen without the aching glamour
that they had cast about her Toppie was at once less and more beautiful.
For never before had he recognized the defects and deficiencies of her
face. She was a pale, thin, freckled girl, slightly featured, with dry
lips and colourless eyes. Yet in this newly perceived earthliness there
was revealed to him the fulfillment, as it were, of that celestial
quality he had from the first divined in her.
This was what Toppie was; this was the material that had been given her
to work upon; and it was as if he saw her, through the power of prayer,
lifting from cold and arid soil flowers and fruit to heaven.
She looked at him sweetly and calmly giving him her hand, and saying:
“Dear Giles.”
“I’m so glad.—I’ve so hoped you would see me,” Giles murmured.
“Of course I was to see you. It only wanted a little time—to settle
things,” said Toppie. “Let us go into the garden. Isn’t it the dearest
garden?—I used to come here sometimes when I was a child.”
“Is it all settled?” Giles asked, as they went out and walked along a
grass path to the shade of a lilac-tree. “I mean about the convent;
about your leaving us?”
“It’s all settled.—But we don’t think of it like that, you know,” said
Toppie. “We think it’s to be much nearer you, really.—And then, of
course, I shall be able to see you all sometimes.”
They sat down under the lilac-tree. It was in thick bloom and the
fragrance fell about them.
Giles saw now what his greatest fear had been. And he knew that it was
groundless. Toppie would never ask him a question. The past was over;
not forgotten; but over. That was what her departure, her silence, had
won for them. She could not, at that past time, have kept herself from
pressing against the swords of every fullest realization. She could not
have kept herself from seeing, as balefully as he had seen them, the
figures of Owen and madame Vervier. She would never ask those questions
now.
And presently it was of Owen himself that she was speaking.
“I wanted to tell you what peace it has given me, Giles, to feel that he
did love me,” she said. The soft sweet flowers of the lilac were behind
her head, the shadowy green of its leaves. He seemed to see, as her eyes
dwelt on him, what Toppie would look like as a very old nun. Not so
different from now. Nuns had changeless faces.
“He loved me,” she said. “But not as I loved him. When one accepts the
truth, Giles, it gives peace. And now I see that we are not meant to ask
for the same love back. It is enough to love; and I shall always love
him.”
“He always loved you, Toppie,” Giles murmured. “He was swept away.”
After he had said these words he remembered that they were the words of
madame Vervier.
“Yes,” Toppie accepted quietly. “Swept away. And he was alone; in a
strange country; in a time of dreadful strain. And she was so kind and
so lovely.—And she does not believe the things we believe—I have seen
it all, Giles. I have forgotten nothing of all that you tried to tell,
to explain to me on that day. Wrong, you said, not wicked. And Alix is
her child.—I have seen it all—and how he suffered. He has suffered,
Giles,” said Toppie, looking deeply at him. “But now, with him, too,
there is peace. I believe it. With all that has come between, we are not
separated, he and I.”
Looking into Toppie’s eyes, Giles could not but believe it, too.
They were silent for a little while. Then Toppie said: “And you, dear
Giles?”
“I? Oh, I’m getting on quite nicely, Toppie, dear,” Giles smiled back at
her. “I shall take my First, I think.”
“Yes. But I didn’t mean you only, you alone. I mean you and Alix. What
are you going to do with our dear little Alix?”
“Ah, there’s a long story there,” said Giles. “Have you heard anything
about Jerry Hamble?”
“Only what your mother wrote about some trouble that Alix felt it better
to be away from.—I knew it could not be only that. I knew what other
trouble there was.—Oh, Giles—I was so cruel to Alix.—I could not
think of what I said.—But tell me about Jerry.”
Giles found, when he began to tell her about Jerry and Alix, that it was
not easy. There were still things that he must hide from Toppie. It was,
he knew, everything to her to believe that Owen had given his heart to a
woman not ignoble. But with all the celestial charity that had come to
her vision of life, how could she believe madame Vervier anything but
ignoble if she knew of Owen’s successor? “Lady Mary heard things about
her, you see,” he said. “She heard the things we know, Toppie. Madame
Vervier has made them easy to hear, and Lady Mary felt that since it was
so Alix wasn’t a possible person for her son to marry.”
“But I thought she loved Alix,” Toppie said. She was not thinking of
madame Vervier and the things Lady Mary had heard. She was thinking of
Alix.
Giles knew again the flavour of his old bitterness. “She doesn’t love
her enough. Perhaps one shouldn’t expect it.”
“But one does expect it. And does he love her enough?” asked Toppie.
Giles stopped to meditate. He had often to meditate over Jerry. “I see a
lot of him, you know,” he said presently. “He’s always coming to me. I
think he regards me as their tutelary deity. He shows me all her
letters—I think he’d be quite willing to show me his.—Yes, they write
to each other. Alix writes one letter to his four, Jerry complains, and
her letters are models of deportment. They might be read aloud to
anybody. Yes;—he loves her quite enough, if she’d have him now, against
his parents’ wishes. It’s waiting that’s so hard for Jerry. He needs to
do things on the crest of the wave, and Alix keeps him in the trough. He
gets absolutely no encouragement from Alix. Thus far and no farther, is
what all her letters really say.”
“I can’t help feeling that he isn’t good enough for Alix, Giles,” said
Toppie. “He’s too young and light and gay.”
Again Giles stopped to think. “I don’t say he’s good enough. But who is
good enough for Alix? She’s stuff in her for two, and lightness and
gaiety are in her blood as well as the things Jerry lacks. Jerry could
make her very happy. That’s what I’m quite sure of, Toppie. I want him
for her, and I shouldn’t want him unless I believed he could make her
happy.—For who is good enough, really, for our little Alix?” Giles
repeated.
Toppie had listened to him, her eyes looking out over the garden. Now,
turning them on him with a smile, she said quite suddenly: “You are good
enough. You must marry Alix, Giles.”
How strange it was. Madame Vervier had said almost those words only a
year ago and they had wakened not an echo in him. Now, as he heard them
spoken in Toppie’s confident voice a great confusion of fear, pain,
loneliness started up in Giles’s heart. It was as if he had been waiting
for Toppie to say them; as if he had felt that deep-toned bell hanging
in some sanctuary of his nature and known that Toppie would thus strike
upon it, sending the reverberations far into the past as well as into
the future. For a moment he could hardly think, he was so deafened by
the clamour, and then the first words that came were helpless words:
“She wouldn’t have me, Toppie, dear.”
“Why not?” smiled Toppie. She had taken his avowal quite for granted.
“If she loves anyone, it’s Jerry.”
“They won’t marry,” said Toppie. “There are too many difficulties; and
he doesn’t love her enough.”
“Yes, he does, if he’s helped. It’s someone like Jerry she needs;
someone young and gay, with things to offer her. I’ve nothing to offer
Alix.”
“You have your love. No one will ever love Alix as you do.” Toppie’s
loving eyes scanned his face while her confident voice thus assured him.
“But that’s no reason, for her.—She’ll have other people’s love. It’s
true, dear Toppie; of course. I see it’s true; and I suppose I’ve known
it for a long time. But Alix would never think of me like that. She
thinks of me as her brother. She thinks of me as her father, almost; as
someone kind and gruff and paternal. Alix is the fairy princess, and I’m
just the good old beast who carries her around on my back.”
“Fairy princesses marry the good old beast and then he turns into a
fairy prince,” said Toppie. “You’re so much more of a fairy prince
already, Giles, than you imagine.”
“But she has her full-fledged fairy prince waiting ready to fly off with
her. He may have his defects; but, all the same, he is the real thing.
He can give her the crystal dress and the prancing steed and the dancing
to flutes and cymbals.—Oh, you know perfectly well, Toppie, darling,
all the things I can never give her and that she loves with all her
heart. It’s queer, you know; I’ve wanted so to make Alix over into
something more English, and what I see is that she’s made me into
something more French. I’d have been indignant at the idea of fairy
princes two years ago; and at marriages with an object of advantage in
them;—but now I’ve been inoculated with a drop of the French realism.
Alix accepts the world and sees it as it is in a way that you and I,
Toppie, and people of our sort, never could. And she’s made me worldly
for her. I see the advantages for her, and I want her to have them.
She’s not a romantic English girl. She’d never believe in all for love
and the world well lost.”
Toppie was considering him. “You say she’s made you more French. It’s
true that you understand things you never could have understood
before.—You know how horribly afraid your understanding made me
once.—But as I listen to you it seems to me that you are the most
English thing there is. What Frenchman would ever do what you have done,
or feel what you feel about Alix? Isn’t it an English way of feeling to
love like that, without a thought of self?—And Alix has shown us, shown
you and me, Giles, how she can love.”
“I know, Toppie, dear, I know,” Giles murmured. “But with her it’s just
because she loves me selflessly that she’ll never love me differently.”
“I believe she may. I believe she will. And what you must do,” said
Toppie, “is go over and see.”
“With Jerry in the way? I couldn’t do that.”
“Let him have his chance, then, first. Let him go to France and ask her.
I’m not afraid of Jerry. I feel as if I understood Alix better than you
do. May I tell you something, Giles? You must not think me foolish, but
things seem to come to me so strangely now.—I’ve always wanted this for
you. From the first time I saw Alix, it was what I wanted. And now, when
I shut my eyes and think of you and her, it is always together that I
see you . . . with my doves around you. That would be my wedding-present
to you, you know,” Toppie smiled at him and her smile had the colour of
light and came from far distances; “all my doves, to watch over you and
Alix and keep you safe together always.”
CHAPTER V
Giles did not believe in what his dear Toppie had told him; did not
believe that the fairy princess could ever be for him; but the thought
of her words hovered round him as if her very doves sought the nest she
promised. It was impossible. He could not recall a glance or word of
Alix’s that made it seem possible; yet it hovered. The thought of Alix
accompanied his days. He had said that he had nothing to give her and it
was true that he had no fairy-prince gifts; but sculling quietly on the
Cherwell at evening, Giles, resting on his oars and watching his beloved
Oxford glide past, would remember how many things they had shared
together, simple, happy things, the gifts of life that were there for
everybody to share. She had liked Oxford, too, when she had last come.
He treasured every discerning phrase that his memory could recover. She
had said that it was kinder than anything in France; and the simile of
the humane old bishop, with his ring and robes and benignant face, came
back to him, and how one day, when they read “The Scholar Gipsy”
together, she had said: “It seems to me that learning is happier with
you than with us, Giles, and goes with happier things.—Some day you
will take me for all those walks your gipsy took.”
Yes, he could see himself and Alix in Oxford together and walking in
Oxfordshire and Berkshire fields and lanes. More than that. There was
another figure that Toppie had not brought into her picture; but she
would have thought of it. It was the figure that stood between Alix and
all those other dreams he had woven round her and Jerry. Who but himself
could care for Alix’s mother and accept her into his life? Madame
Vervier, he knew, would never have come to Oxford. He need not,
disconcertingly, try to see her there. But there were the long holidays
when he and Alix might have gone to her. Who but he could have kept
Alix’s mother near her? “But it’s only dear Toppie’s dream,” thought
Giles, watching the towers glide by. “And there’s Jerry.”
It was late one evening, at the end of Commemoration Week, that Jerry
burst into his rooms. Ruth and Rosemary and his mother had just left
him. Ruth and Rosemary were now old enough to join in any of the Oxford
festivities that he could offer them, and his mind was in a daze from
the mid-Summer excitement. It bubbled at the bottom of the glass like
froth after a long satisfying draught, for he knew that he had done well
in his exams and now only his viva lay before him;—so that the
wreathed, dancing heads of young girls, and the sun-browned heads of
youths on the river, glided past on a queer background of metaphysics.
He has seen Jerry dancing, and he had seen him on the river. Lady Mary
had waved to him from a barge in mild, unallusive affectionateness, and
for a moment they had spoken together in the crowd leaving the
Sheldonian.—“I think you could tell me that I might be proud of Jerry,”
was what she had said, and it was a very odd thing for Lady Mary to say.
It showed Giles that if to him Jerry showed his weakness, to his mother
he was showing his strength.
It was neither strength nor weakness that Jerry showed him now. All that
Giles could read in his headlong face was immense perplexity, and he
cried at once on entering: “I’ve had a most amazing letter from Alix.”
Giles pulled himself up in his chair and Jerry sat down on the edge of
the table beside him. It was a painful perplexity; humiliation;
bitterness; cogitation were mingled in it, and as Giles saw it fear rose
in his heart, though he asked, “Well?” with the voice of the friend and
counsellor.
“I was going over in a fortnight,” said Jerry. “I wrote and told her so.
And I told Mummy, and Mummy has behaved splendidly. She’s in a frenzy
underneath, no doubt; but she shows nothing. I expect she relies on Alix
to back her up. Well, by Jove, she may! Alix does more than back her up.
Here’s her answer. Am I really dished, do you think?” cried Jerry, “or
is it just to put me off?”
Giles read. Alix wrote in English as if to make herself more clear.
“DEAR JERRY: You must not come. I have told you that I could not
marry you, but I blame myself because I spoke that time in the
Spring with some uncertainty. It is not only the objections now.
There is another reason that did not then exist. Please do not
question me; and please forgive me for any pain that I may cause
you, but it is someone else that I love. I did not know what
love was when you asked me. You must marry some girl of your own
race, dear Jerry, and be happy. I shall never leave France now.
“Your friend,
“ALIX.”
Giles read, and his heart stood still while brightly, balefully the
fox-seraph visage of André de Valenbois rose before him. Alix’s letter
was dated from Vaudettes-sur-Mer.
Jerry was watching him. “Now isn’t that rather thick,” he said.
But Giles, gazing at the letter, found no reply.
“It must, of course, be some Frenchman,” said Jerry. “Can you imagine
who it is? Have you heard anything at all?”
Giles shook his head.
“Does her mother know any decent men?” Jerry inquired.
Giles folding the letter tried to think. Were they decent men? Judged by
the world’s standards, André de Valenbois was as decent as Jerry
himself. The difference was that he would not be decent for Alix. “Yes,”
he said, then, slowly. “I suppose they are quite decent. Only Frenchmen
are different, you know.”
He felt Jerry scanning his face. “You mean that no decent Frenchman
would think of marrying her?”
At this Giles felt as if he clutched Alix back from a danger. She might
have betrayed herself to him; he could not bear to see her betrayed to
Jerry. “She may marry someone quite decent, you see, but not of her own
class. Some nice young artist, for instance, some _savant_. Her mother
knows all sorts of interesting people.”
“But she doesn’t say anything about marrying,” Jerry persisted. “It
doesn’t somehow sound like getting married, does it? She’d tell his name
if it was that.”
“Well, I don’t know. Not at once; not to you, so soon. It may be only
coming on between them. Nothing definite may yet have been said.”
“I didn’t know French girls were allowed to have things come on,” said
Jerry. “I thought it was arranged for them.”
“But we may have changed Alix about all that,” said Giles.
Jerry at this was silent. He sat on the table and swung his leg. The
letter lay beside him where Giles had put it, and after a little while
he picked it up and read it over again. “Do you think she’s telling the
truth?” he then questioned. “Isn’t it still possible that it’s all her
pride? If Mummy could have written to say I was coming and that she gave
me her blessing—mightn’t it have been different?”
Giles for a moment contemplated the hope. Then he rejected it. “It
sounds to me like the truth,” was all that he could find. It sounded to
him too horribly like the truth. Something dry and cold breathed through
Alix’s few words, and to his apprehension it was the dryness, the
coldness of her despair. For if Alix knew that she loved her mother’s
lover, what must not her despair be? Only one gleam of ugliest hope he
suddenly saw and clung to;—in that case would she not have snatched at
any refuge; would she not in that case have married Jerry on any terms,
if only in order to escape her jeopardy?
Giles felt himself swinging in the void. How could one tell what was at
the bottom of Alix’s letter? Was it not even possible that, with all the
revelations that had overpowered her, she had not yet thought of her
mother as involved further than with Owen? Might she not think of the
truth, to which he had helplessly assented when she had asked him for
it, as applying only to the past? Might she not still have her
ignorances? Madame Vervier would have done all in her power to preserve
them.
He was not thinking of himself or of Jerry. He was thinking only of
Alix, and his absorption was so deep and so bitter that he was not aware
how long Jerry, sitting there beside him, had been observing him, until,
looking up, he met his eyes.
“It’s pretty sickening, isn’t it?” said Jerry.
Giles did not quite know to which aspect of the disaster he referred,
but he assented. “Yes, it’s pretty sickening.”
Then he saw that Jerry referred to his disaster. “I’m not an utterly
blind and complacent young donkey,” said Jerry, swinging his foot, while
his voice trembled a little. “You mind as much as I do; and you mind
more, because you really love her more. Whatever you may have been in
the Spring, you’re in love with Alix now, and I must say that I call it
a rotten shame.”
“My dear boy!” Giles ejaculated, faintly smiling.
“You’d have stood by and helped us. You’d have helped us to the end; I
see that,” said Jerry. “And you’d have been satisfied in feeling her
safe, in feeling that England had got her, even if you hadn’t. And now
you’ve lost even that.”
“It looks like it, doesn’t it?” said Giles. There was really no use in
denying anything to Jerry; but at the same time this was the final
bitterness. He had never been so sure of wanting Jerry for Alix.
“Perhaps there’s still some hope,” he said suddenly. “I’ll have to go
over, of course, as soon as I’ve had my viva, and see whether there’s
any hope.”
“Do you mean for me or for you?” Jerry inquired.
“I mean for you,” said Giles.
“You’d make her happier than I should,” said Jerry, swinging his foot
and looking a little as if he might cry. “You’re much more the ideal
English lover than I am. Carry her off from him; for yourself.—It’s
only what I deserve.”
“If there’s anyone in England that Alix could have fallen in love with,
it’s you. And it’s the person she can be in love with who can make her
happiest. That’s our English belief, isn’t it?” said Giles. “I am in
love with Alix, Jerry. It’s perfectly true. But it’s you I want her to
marry. And I’ve never felt so sure of it as now.”
“I’m living up to your ideal, what? Well, I’d like to do that, you know.
I like you to think me worthy of her even if I’m not. I leave it in your
hands, then,” said Jerry, getting off the table and turning his head
away while he stared before him. “I’m such a silly rotter that I want
her a great deal more, now that I know she may really be in love with
someone else.”
“Unless”—Giles had got up, too, and was gazing intently at his young
friend—“unless Jerry, after all, you went yourself.”
“No; I leave it to you.” Jerry shook his head, moving to the door. “I
leave it to you and Alix.”
“I don’t know; I don’t know,” Giles pondered. “It might be better. I
kept you back before. That may have been my grievous mistake. I don’t
believe in wooings by proxy.”
“Well, I didn’t make much headway when I wooed in person,” Jerry
remarked. “No. Clear away the other fellow if you can. And then we’ll
see. After all”—Jerry had actually got outside now, but he put his head
around the door to utter these last words—“you’ve never asked her
yourself yet. She’s never seen you as a lover.”
CHAPTER VI
Giles, as he leaned out of the train, almost expected to see the white
form of madame Vervier awaiting him on the platform as she had awaited
him and Alix last year. His heart then had been like a load in his side,
and how much heavier was the clogging weight upon it now; but, from the
fact that his sensations were so much the same, all the pageant of last
year’s arrival was summoned back into his memory with its climax in
Hélène Vervier’s uplifted gaze. But she was not there. On the sunny
platform it was Alix and André de Valenbois who stood side by side
looking towards the train, and Giles knew that it was sheer terror that
he felt as he saw them there together. Something in their stillness,
their silence, made part of it. Tall and white they stood, side by side,
and in their demeanour he read, with the sharp intuition of a first
impression, the curious quality of a constraint that expressed at once
familiarity and withdrawal. They stood so still because they did not
care to stroll up and down together, and they were silent because there
was nothing that they could say. Was it already as bad as that? Giles
asked himself, feeling the hot blood of the surmise beating up into his
neck and mounting to his face as he turned to pick up his bag and gather
his coat over his arm.
If it was as bad as that, André, at all events, could assume his old air
of unclouded radiancy. His eyes knew no shadow; his voice no hesitancy.
Delicate, sweet, sharp, able to do what he liked, with himself and
others, he was ready for any encounter, and Giles even imagined, as he
stepped down before them, a touch of sullen anger running a darker vein
along the heat in his blood, that André looked upon his English friend
as offering little complexity or difficulty. With people so simple, so
guileless, so ridiculous—for would not André see him as rather
ridiculous?—nothing more was really needed than a light hand on the
rein and the easiest of eyes on the landscape. They would go just where
one wished and see as much or as little as one intended them to see.
“Not so simple as you think, perhaps, my friend,” Giles was saying to
himself. But to know that he might see things that André would not
suspect him of seeing did not exercise the sickness in his blood. At the
same time, underneath everything, he was astonished, in a side glance as
it were, to see that he was not hating him; was still feeling him
charming.
“Here we all are, then, again. What a triumph over destiny!” was what
André was saying—and it was on him that Giles kept his eyes. He felt
that he must pull himself well together before looking at Alix.—“I
never expect happy things to repeat themselves.”
“No more they do,” thought Giles. But he could play up. “Is it all the
same as last year?”
“Exactly the same; but for the absence of Jules. Even your old friend
madame Dumont survives and is eagerly awaiting your arrival.”
“Still there, is she?” said Giles. “I’m not surprised. Unhappy things,
at all events, repeat themselves.”
“Oh,” laughed André, “your standard is too high.—I, more easily
contented, should count the old lady a very amusing piece of
bric-à-brac. We must have a furnished world, you know.—There is room
for all sorts of oddities.”
“No room at all, for that sort, in my world,” Giles returned.
They were walking, Alix between them, to the car outside and he could
glance at her. Rather than the constraint he had guessed at it was now
the cold dignity of complete self-mastery her profile showed him. He
knew that she had smiled at him—and had it not been with her old
sweetness?—when he had greeted her; but he felt, as they went thus
together, he, she, and André, that chasms lay between him and Alix. Seas
lay between them; race and tongue. Her voice came back to him as she had
said, last year when he had found her again, “But I am French.” Only it
was so much more now just that old difference. Her calm could not hide
from him how much more it was that lay between them. And what did it
hide from André? How was it possible, if deep instinct or the new
knowledge of her mother’s life had not armed her against him, that she
should not love him? Jerry was a boy beside him; beside the power of
André’s beautifully possessed, beautifully balanced experience, Jerry
would always seem a boy. He remembered, snatching still at hope, that
Alix had found such completeness _agaçant_; but then she might not
really like him even now. It might be some helpless hereditary strain
that had brought her, her young heart proudly pruned of its first happy
buddings, under the spell of the love that monsieur de Maubert had
defined on the distant Summer day; the love that burns itself out and
that may have nothing to do with liking.
She had said no word as yet, but as they emerged into the sunny _place_
she remarked that she had to buy a _baba-au-rhum_ for tea and asked
André to drive them across to the _pâtissier’s_.
“Alix is sad,” André observed when she had disappeared into the little
shop, where cakes blandly masked in chocolate, cakes touched with
rosettes of pistachio, cakes crusted over their glitter with crisp nuts,
were placed enticingly on crystal stands in the window. “Her cat was run
over yesterday by a motor. The very ugly cat;—you know him well, of
course. It was an instantaneous death, but her mother says that she
takes it much to heart. _Elle a un gros chagrin_,” said André.
“Poor Blaise dead.—Oh, I’m sorry,” said Giles. But he drew a dim
comfort from the news. There might be other and more childish reasons
for Alix’s aloofness. He knew how remote and stern she could look when
controlling tears.
Now that Alix was grown up, now that she was so obviously a beautiful
young girl, he noted that André made no comments on her appearance,
though it was hardly likely that he would remark it less. It was
courageous of madame Vervier to have them there together; though, in
spite of the fear he had seen so plainly in her, it might well be that
the special fear had never occurred to her. Sitting there in the French
sunlight, Giles felt again his old sense of astonishment that such
computations should, so inevitably, on this soil, occur to him; that he
should feel himself, with whatever moral bitterness, accepting
situations that could hardly, in England, present themselves to his
imagination. He felt himself immersed in madame Vervier’s _milieu_; he
felt himself implicated, for was one not implicated when one still felt
all its members charming? But one could not pretend to understand the
French unless one recognized in such situations the workings of a drama
to them commonplace. That special terrible _roman-à-trois_ of mother,
lover, and daughter, might not arise among the _bien pensants_ of the
nation; but the _bien pensants_ themselves would accept it as a
commonplace. They all accepted love as a devastating natural force,
overriding, where no barriers of creed were there to withstand it, the
scruples and inhibitions of taste and principle. They all saw love,
unless it were the duly stamped and docketed love of the Church, as
_Vénus toute entière à sa proie attachée_.
And with this moral difference there went the difference in
everything;—the sunlight and the shadows, the streets, the houses, and
the people. Sunlight and shadows were blue-and-gold, strong and deep,
and the forms they defined revealed, under their spell, a classic
harmony. The people passing, intent on business, or sitting in front of
the cafés, at ease in idleness, saw idleness and work as two quite
different things, not to be confused; each yielding its own savour, its
own satisfaction. The sense of savour, of satisfaction everywhere; of
life as its own justification. The very smell, warm, golden, balmy,
wafted towards him from the _pâtissier’s_ was such as no pastry-cook’s
shop in England could ever yield; a dank surmise of suet and strong tea
would there hang about it and none of the cakes would give one the same
confidence of tasting as good as they looked. Why was it, Giles
wondered, as Alix came out with her flat-bottomed, cone-shaped, snowy
little parcel, saying as she stepped in beside him: “It is in honour of
your arrival, Giles, the _baba_. Maman remembered that you liked them
last summer.”—For no girl in England would look like Alix.
It was not only that she spoke and moved as they did not and that her
clothes were differently adjusted. These signs were only the expression
of a deeper divergence. Her face, still almost the face of a child, had,
notwithstanding, an almost alarming maturity. It was at once more
primitive and more civilized than English faces, but the primitiveness
was nothing shapeless or unpredictable; it was preserved and used; it
was, perhaps, only a deeper layer of civilization. Druidess or Roman
virgin, who could tell which underlay the something resistant, enduring,
in the structure of her head, sweet in glance as an Alpine flower,
remote and inaccessible as the mountain?—and, glancing at her as she
sat beside him, Giles could gauge something of the change in his own
feeling towards her by the fact that he was afraid of Alix. Not only
that; France had already done more to him; for it was as if he were
afraid of himself, too. As they sped out into the radiant landscape and
he felt the breeze blow strong and sweet from the sea, he was aware of
currents of strange feeling in the tide which bore him; bitter, dark,
delicious, and tumultuous.
“I am dreadfully sorry about Blaise,” he said—“André was telling me.”
“Yes,” said Alix, looking down at her parcel, “it is sad.”
“The comfort is that he had a very happy life,” said Giles, feeling
foolish, for indeed he was not thinking of poor Blaise.
“I never feel that a comfort,” said Alix. “I think it most sad of all;
that happiness should end.”
To this Giles found no answer.
“And have you taken your degree, Giles?” Alix inquired, with the air of
leaving an untimely subject. “Are you now a distinguished philosopher?”
“Well, I’ve taken my First all right,” said Giles. “I’ve done pretty
well. Next term will see me settled in Oxford. But it will need a great
many years, I am afraid, to make me distinguished.”
“And where will you live?” Alix inquired. “Still in the same rooms, high
up, looking at those rather sad grey stones?”
“Oh, I shall be a Fellow of my College and have rather beautiful rooms;
quite a vast sitting-room looking on a beautiful garden. I’ll be rather
a swell. You’ll be surprised when you see.”
“Oh, I am glad of that,” said Alix, smiling and passing by his allusion
to her return. “And there, in the beautiful rooms, you’ll teach
philosophy for the rest of your life?”
“Well, I expect I shall. And write it, you know; and play cricket, and
sing in the Bach choir. Sometimes I’ll go up to London and see pictures
and a play; in the Summers I’ll walk round the Cornish coast or climb
Welsh mountains. It’s just the life that suits me.”
“Yes. It will suit you admirably,” said Alix.
André, white against the blue, drove in front of them and, turning his
head, smiling, he now observed: “Alix has been reading philosophy of
late. She must tell you. She has been reading Bergson.”
“I find him interesting, but I’m afraid that I do not understand him,”
said Alix, and Giles saw that she slightly flushed as André thus
addressed them.
“He’s far too difficult to begin on,” said Giles. “He’s not for the
beginning at all; he’s for the very end.”
“But I thought that was just his point, that he started at the very
beginning,” said Alix—“with germs, or atoms, or small things like
that.”
“Ah, those are the things one should end with,” Giles assured her,
“because, you see, they are the furthest away from us. The beginning is
an idea, and the end is an atom. You can’t understand an atom, that is,
until you understand an idea. If you’ll come to Oxford and let me teach
you, I’ll land you safely in Bergson after three years.”
“No; I shall read no more philosophy,” said Alix. “I shall not go as far
as ideas or atoms in either direction. I shall stay in between. All the
nicest things are in between, I believe.”
“Bravo! Bravo!” André smiled round at her, and Giles could not interpret
his smile. Alix did not reply. She turned her head and looked out over
the plains.
Vaudettes-sur-Mer in its palisades of trees was before them now, painted
in delicate washes of colour against the sky. “It looks like the
beginning of a fairy-tale, doesn’t it,” said Giles and brought Alix’s
eyes to Vaudettes.
“Yes, like the place children find on the front page,” she said. “And a
happy fairy-tale, isn’t it?”
“But it can’t have the real fairy-tale pang and flavour to you,” said
Giles. “It’s a place I find, but can never keep. You wake up to it and I
wake up out of it. It’s my dream and your reality.”
“But you can keep it, Giles, as much as the Cornish coast, or the Welsh
mountains,” smiled Alix, “as much as we keep it, really;—for it is our
fairy-tale, too.—You have only to come back and find us in it,” said
Alix, and, while she looked before her steadily, he almost thought he
saw a hint of tears in her eyes, as though what he said of her loved
Vaudettes touched her too deeply. Did she see in it the fairy-tale place
of childhood never to be regained?
It was, as it had been last year at Les Chardonnerets, a blue and golden
day. The gulls were floating past on a level with the cliff-top and on
the verandah were monsieur de Maubert and madame Vervier.
They had passed through the wind-bent thickets and seen the sunny flags
with their oleanders and smelt again the fairy-tale smell Giles so
passionately remembered. But—he knew it as he came out on to the stage,
as it were, of the drama—the fairy-tale was spoiled for ever. Madame
Vervier had been its centre; the wine-like sweetness of her smile, her
Circe security, had been its atmosphere. And now the magic was broken.
He could see nothing else as she came forward to greet them, so lovely,
lovelier than ever to his eyes, so kind and simple, welcoming back with
her wide, enveloping gaze the friend who knew so much.
“We have watched your crossing,” said monsieur de Maubert, as the
greetings passed, “in imagination. It has been a sea of glass. A sea for
the Venus of Botticelli on her shell.—You rise before us in a guise
even more welcome than that of the amiable goddess.”
Monsieur de Maubert also was changed, though Giles had no time just then
for more than a passing glance at the recognition. He spoke with a
certain heaviness; as though he came forward to lend a hand.
“A kind young Englishman in tweeds is, I can assure him, far more
pleasing to me than any Venus ever painted by Botticelli,” smiled madame
Vervier.
“Giles has become a great philosopher, Maman,” said Alix. She untied her
_baba_ at the table and placed it carefully on a plate in its little
pasteboard dish.
“He always was a great philosopher,” smiled madame Vervier. “He is the
wisest young man, as well as the kindest, that I have ever known.”
“Ah, but it is now a professional wisdom as well,” said Alix.
Albertine, with a saturnine smile of welcome for Giles, brought out the
tea and madame Vervier took her place at the table.
Everything in her loveliness was altered and, as he looked at her, with
surreptitious glances, aware, so strangely, that André was looking at
him, Giles suddenly felt that it made him think of the alteration in
Toppie’s face. She, like Toppie, had drunk tears night after night; she
had seen the truth and been shattered by it; and she, like Toppie, was
built up again. A drift of lilac went behind her head in his imagination
while the link so marvellously bound them together. For had she, too,
not relinquished? It was as Alix had said it would be. She had guessed
everything. Yet, though so wan, so careful, so oppressed, she was
serene. Her strength, her security, even, was still there, but
disenchanted, turned to other uses.
“I feel it so strange that English people should be philosophers,” she
said. Giles saw that she intended them all to talk.
“Do you think it too reasonable a pursuit for such an irrational people
as we are?” he asked.
“Yes. Just that. You are a people who improvise as you go. To
philosophize would have been, I should imagine, against the genius of
your race.”
“Oh, we’re not all of us, all the time, lurching along on mere instinct.
We do, some of us,” said Giles, “stop, now and then, and reflect.”
“But lurching becomes you,” André at this put in. “You lurch, as a rule,
in the right direction—for yourselves. Look at your Empire,” he smiled,
taking a slice of _baba_, “all made up of lurches and success.”
“We planned to have India, you will remember,” Alix, at this, suddenly
remarked. “We planned and even plotted it. It was only as they worked as
best they could against our plots that the English won it, not intending
to have an Indian Empire at all.—I always like that. That always seems
to me just. And history is so seldom just.”
Giles felt that the eyes of her mother and compatriots were turned upon
her, as she made this statement, with a certain astonishment. “And I
think it is rather noble of those who do reflect,” Alix went on, calmly,
knowing evidently what she thought of the question in its national and
its personal applications; “for the others, those who lurch and make the
Empire, can pay so little attention to you. It is very disinterested.”
“We practise philosophy for our own satisfaction, what?” Giles laughed,
though aware of ambiguous cross-currents. “I’m glad you find us noble.”
“She is quite right, _mon ami_,” André said cordially. “You are a race
of adventurers. And it is as adventurous to reflect among a people
indifferent to thought as it is to set forth with a bundle on your back
and conquer a continent by chance. You are a people, in other words, who
do not need to see your goal.”
“But you prefer your own rationality,” said Giles.
“I prefer it; yes. I distrust instinct; perhaps because in our history,
as mademoiselle Alix has pointed out, we have so often been foiled by
it. I don’t see it as innocent, you know. I see it as crafty. As
craftier far than our open-eyed planning. And, apart from large
questions of national destiny, it is, I think, more comfortable to live
among a people all of whom reflect, if only a little, and all of whom
know where they want to get to. Our horizon is more restricted, but
because we see the frame we can fit our picture into it. Life with you,
over there across the Channel, for all your charm and force, is
essentially confused and haphazard. It goes through everything; from
your younger sons, flung out to swim or sink as best they can, to your
towns and your Shakespeare. You may, in one sense, beat us; but in
another we have, I think, the advantage. You take in more, but you don’t
know what to make of it. To make all that can be made of the time and
space at our disposal, that is our wisdom, _mon cher_ Giles, and can
there be a better one?”
“And what is the time and space at our disposal?” Giles felt Alix’s eyes
upon them. He did not quite know what he was defending or against whom
he was defending it; but it felt to him as if he were upholding England,
and all he wanted Alix to gain from England, against all he feared for
her in France.
“What we can make use of, what we can see and understand,” said André
promptly. “It’s because of our sobriety that we French are capable of
living a life beautiful in itself; a self-justifying life. We know how
to use life; we know how to shape it. The very workman, sitting at
midday in his café, makes a ritual of his meal of sheep’s trotters and
sour red wine. The _frotteur_ enjoys the polish he puts on the
_parquet_, and the _bonne_ enjoys her bed-making and dusting. We don’t
do things because of something else; we do them because we find them in
themselves enjoyable.”
“Yes. It’s true.” Giles was thinking of the French sunlight; of monsieur
de Maubert’s philosophy; of the _pâtissier’s_. The difference went down
to the very roots of things. “We are discontented and clumsy and
romantic, compared to you; it’s our very religion to be discontented,
with ourselves and what we can see. We are rebels; that’s what it comes
to. Rebels are the people who refuse the seen for the unseen.”
“And yet who pick up the seen, in their stride, as it were, and then
don’t know what to make of it.—It is that with which we reproach you.
You spoil one world in trying to reach the other.”
“Ah, these are themes too profound for my tea-table,” madame Vervier
interposed, while Giles, meeting André’s eye, felt, suddenly, something
challenging, sword-like, beneath its blue smile. “We will not pass from
history to metaphysics, if you please. Are you tired, Giles? Will you
rest? I have some letters to write for the post. After that we might
have a little walk if you felt so inclined.”
Giles said there was nothing he would like better. He would unpack and
rest a little and then join her.
She was in the salon with mademoiselle Fontaine when he came down half
an hour later, and on the verandah monsieur de Maubert sat alone,
heavily, Giles still felt, in his sunny corner; not reading; looking out
at the sea. Giles was aware of feeling sorry for him; but he did not
want to talk to monsieur de Maubert. He went out quietly at the back of
the house, and wandered through the garden, finding himself suddenly, as
he came to the gate, bareheaded, his hands in his pockets, face to face
with old madame Dumont and madame Collet. They sat in a small wicker
pony-chaise drawn by a ruminant stout pony, and Giles inferred, since
there was only room for two that mademoiselle Fontaine had walked beside
the pony’s head, taking her parents out thus for a peaceful airing. They
waited at the gate for her.
“_Ah. C’est monsieur Gilles_,” madame Collet simpered. “You remember
monsieur Gilles, Maman.”
Madame Dumont was not much altered. The vulture-like poise of her head
was perhaps more sunken, and her raven eye less piercing; but a light
came to it as she saw him; an old resentment and a present glee.
“_Charmée, monsieur, charmée de vous revoir_,” she assured him, and as
her eye measured the morsel thus presented to its greed Giles seemed to
see the vulture roused and rustling its feathers. “You are just
arrived?”
Giles told her that he was.
“You find your friends again,” said madame Dumont, and there was a
quaking note of hurry in the majesty of her tones. “You will, however,
find them changed.—Ah, changes are sad; disastrous. She has had much to
bear. It tells; it tells upon her. You find madame Vervier aged?
Altered? Sadly altered?”
“I see no alteration at all,” said Giles grimly, his eye turning on
madame Collet, who murmured a low word of protest to her mother. But
madame Dumont was not to be curbed. She leaned from the chaise and laid
her lean hand in its black silk mitt on Giles’s arm. “_Il l’a lachée_,”
she said in a harsh whisper. “_Il va se marier._”
“Maman; Maman,” madame Collet urgently whispered, casting a helpless
glance at Giles. “You must not thus repeat gossip about our friend.
Monsieur Gilles will not know what to think of you. Do not heed her,
Monsieur.—She is so very old.”
“What are these manners! To whom are you speaking! Old! I am old,
indeed, if I must thus accept impertinences from my daughter!” Madame
Dumont thundered, turning a terrible glance upon her child.
“_Mais Maman, Maman, je ne veux pas vous offenser!_” Giles heard poor
little madame Collet plead as he hastily muttered an adieu and fled from
them.
In the door he nearly collided with mademoiselle Blanche. If madame
Vervier was altered, mademoiselle Blanche was more so. Suddenly, looking
at her chalk-white mask, glittering there in the sunlight, Giles saw the
catastrophe that had befallen them all with a cruel sharpness that the
side-issues of a situation may sometimes display more cuttingly than its
centre. In mademoiselle Blanche’s face he read that any reversionary
hopes she might have cherished were withered. It was not to her that
André had turned. He would never turn to her. He had been sorry for
monsieur de Maubert, sitting in his patch of sunlight; and he was sorry
now for mademoiselle Blanche. She had a brilliant smile for him. Her
scarlet mouth made him feel sick. He promised her, did he not, to have
tea with them one day. Giles said he was afraid he had only a very
little time to spend at Les Chardonnerets this year.
“You have come to take mademoiselle Alix from us again?” smiled
mademoiselle Blanche, the cold flame of her eye traversing him, so that
he saw again, in a direful flash of prescience, that in old age her eye
would be like her grandmother’s. “You once more carry off our lovely
little Persephone?”
How mademoiselle Blanche desired that he would! The fear that circled
round Giles fastened a tentacle in his heart as he saw how mademoiselle
Blanche, all hopeless as she must be, feared Alix’s presence.
“I’m afraid not; I’m afraid I shall have to leave her where she wants to
be—with her mother,” he said, feeling a slow red mount to his face as
he saw all the things in mademoiselle Blanche that she did not want him
to see. For one strange shuffling moment the pretences between them
fell, and mademoiselle Blanche looked hard at him, looked as one human
being may look at another, with deep inquiry and surmise. Then,
murmuring a hasty farewell, she fled, a white marionette, down the path
between the nasturtiums.
CHAPTER VII
On the verandah Alix sat beside monsieur de Maubert reading “Bérénice,”
aloud to him. André was stretched near them in a deck-chair, his eyes
following the smoke of his cigarette, and madame Vervier emerged from
the salon, a little sheaf of letters in her hand. She laid them down on
a table and André said that he would presently post them. “Yes. You and
I would rather go by the cliff, Giles,” said madame Vervier.
She wore a white dress, not the tennis dress; this was fashioned
differently, with floating panels and long loose sleeves. She was
bareheaded, a sunshade in her hand.
“Alix reads to him every afternoon,” she said as they went towards the
cliff. She spoke of monsieur de Maubert, but her heart, Giles knew, must
be shaken by the interview with mademoiselle Blanche.—Mademoiselle
Blanche could only have come to measure her pangs, surreptitiously,
against madame Vervier’s. “His eyes trouble him of late, _le pauvre
cher_. He enjoys hearing Alix. He is very fond of her.”
They walked along the little path beaten in the grass at the edge of the
cliff. The sea was the Botticelli sea and against the sky went a flock
of young goldfinches.
“Our birds,” said madame Vervier, pointing to them, and he still heard
the breathlessness in her voice. What had she succeeded in concealing
from mademoiselle Blanche, and what had mademoiselle Blanche succeeded
in concealing from her? “See the pattern made by the triangles of gold
on their wings,” she said.
“We call such a flock, a charm of goldfinches,” said Giles. “Isn’t it a
pretty name?”
“A charm. A charm of goldfinches. And what a happy name. They look
that.” Madame Vervier’s eyes followed the flight of the bright birds. “I
wish one did not have to think of snares and cages when one sees them.
Our people are so cruel for birds. I wish such happy things might escape
the snare.”
“A great many do. We shouldn’t be seeing that charm now unless a great
many escaped,” Giles tried to smile at her.
“But it is the way of life, is it not, to snare and spoil happiness,”
said madame Vervier.
They left the woods of Les Chardonnerets behind them. Before them was
the great curve of the cliff and the empty sky.
“So, you see me punished,” said madame Vervier.
Giles walked beside her and found no word to say.
“Even you, stern moralist as you are,” madame Vervier pursued, “could
hardly have foreseen such a punishment.—To know that I have ruined my
child’s best chance of happiness; all that I could have hoped for
her.—To know that she is suffering because of me.”
“No, I didn’t think it would come like that,” Giles murmured.
“Ah, but it has come in the other way, too,” she said, looking round at
him in the pale shadow of her sunshade;—“though I have forestalled that
calamity, and a calamity forestalled is always endurable. André and I
are parted.” Madame Vervier continued to look at him steadily. “I have
told him that this Summer is the end. He still believes—or tries to
believe—that he loves me; but he consents. I knew that he would
consent.”
Giles walked beside her filled with a confusion of pain and pity. Never
before had madame Vervier openly admitted her relation to André;
admitted it to Owen’s brother. “He doesn’t look like partings,” was all
he found, most helplessly, to say.
“Partings, at his age, are the preludes to beginnings; and André has the
gift of looks. He is, perhaps, not quite at ease; but he has wisdom—our
French wisdom, Giles. His mother, already, is arranging a marriage for
him. As soon as our rupture is definitely known, he will be able to
settle himself in life;—_se ranger_,” said madame Vervier. “And he will
be glad to be settled; he will be glad to be married to a charming young
girl whom he has known since boyhood;—a young girl,” madame Vervier
continued in her steady voice, “whom your madame Marigold met when she
came to France last Spring.”
“You know all about that, then?” Giles muttered.
“How should I not know?” madame Vervier returned.
He saw her maimed for life. Yes; it had, with André, gone as deep as
that. She had unflinchingly performed the surgical operation, severed
the limb and bound the arteries. He saw her bandaged, spotted with
blood, drained of joy; but tranquil; moving forward.
“It was time,” she said as if to herself, looking before her. “When Alix
returned to me, when I saw what I had done to her, I knew that it was
time.”
He could not think of one thing to say to her; not one word of comfort
or approbation. He would have liked to say that she would be happier;
but he did not believe that she would be. He would have liked to say
that she had behaved worthily; but the note of moral appraisal was
repellent to his imagination. And under everything went that bitter
memory of who André was, and whose successor.
“But there were further reasons for André’s acquiescence,” said madame
Vervier suddenly.
They had gone for a long way in silence. A light breeze met them, now
that they had rounded a headland, and the thin panels of madame
Vervier’s dress were blown backward as she went. Goddess-like as he had
always felt her, there was something disembodied, unearthly in her
aspect now. It was as if, gliding through sad Elysian fields, beautiful,
changeless, with gazing eyes, she contemplated the sorrows of the past.
Yet her voice, as she spoke again, was not the voice of an Elysian
spirit. He recognized as he heard it that a bitter humanity still beat
at the heart of her confidences and that her tranquillity was not the
shining of an inner peace, but a shield proudly worn. What she had to
tell him was the thing most difficult to tell; the thing that throbbed
and echoed in her, as the scar of the severed limb burns and remembers;
and all her voice was altered as she spoke of it.
“There were further reasons,” she repeated, turning her face away from
him to the sea. “He knows that it is best to go, since to remain would
be to love Alix.”
And through all his fear, Giles saw it now; he had clung to the hope
that it was an ugly dream. He measured, in a sense of physical sickness,
the difference between an ugly dream and reality as in madame Vervier’s
words his dread was made close and palpable.
“But isn’t that impossible?” It was his English voice that asked the
question. His French understanding knew that it was possible.
“Why so?” madame Vervier’s French voice returned. All the acquiescence
of her race spoke in it. “Alix is exquisite.”
Alix’s face swam before Giles. “But she is your daughter.”
“That would offend his taste. That does offend it. That is one of the
reasons, as I have said, for his consent to our parting. It is not a
reason, if he stayed, that could repress his heart.”
“Couldn’t Alix be trusted to do that?” Giles asked after a moment. He
must ask it. He must approach, in order to know whether madame Vervier
saw it, too, the deepest fear of all. And with what a complex
thankfulness he heard in her reply that Alix’s secret was safe with him.
It did not exist for madame Vervier’s imagination even. A deep, strange
bitterness spoke in her voice as she said: “Her dislike of him is an
added attraction.”
“Her dislike of him? Does she dislike him?”
“Surely you have seen it. As if by instinct. Always. From the first. It
is an added attraction,” madame Vervier repeated; and with a little
laugh, more bitter than her voice, she said: “It is the first time in
his life that André has found himself disliked by a woman.”
How strange, how tortuous, how self-contradictory was the human heart,
Giles thought, walking beside his unhappy friend. With all her
passionate maternal love he felt, thrilling in her tone, a resentment
against her child that she should be indifferent to the charm that had
so subjugated herself. Giles felt it cruel to ask the further question
that came to him, yet he wondered if she had not, often, asked it of
herself. “He consents to go, then, because he is hopeless?”
She had, indeed, often asked it. He heard that in her voice as she
answered: “Oh—do not let us deprive him of all merit!”
They had reached by now a further promontory of the cliff and looked
over a long stretch of the coast, pale blue sea, pale cliffs, a delicate
distant finger of the land running out, against the horizon, with a tiny
lighthouse upon it. A bench was set amidst the grass before this view
and madame Vervier sank down upon it as if exhausted. Giles sat on the
grass at her feet and for a little while they surveyed the azure scene
in silence.
“And now,” said madame Vervier, and he heard that she gathered her
thoughts from dark broodings, “let us speak no more of me, but of
Alix.—Of Alix and Jerry. For you like this Jerry. It is because of him
that you have come.”
“Yes. It’s because of him. I like him very much.” Giles looked down at
the grass. “I saw him before I left. All that he asks is to marry her at
once.”
“Ah, he loves her, I know. He is an honourable young Englishman and he
loves her. That is what I have gone upon from the beginning. It is not
Jerry who is the difficulty. It is Alix.”
“We must give her time, you see,” Giles murmured. “Her pride had such a
blow.”
“Give her time! I would give her anything!” madame Vervier exclaimed.
“But I can do nothing with Alix.”—_Rien! rien! rien!_ she said in
French with a crescendo of grief and impatience almost comic to his ear
for all its pathos. “You have altered my Alix for me, you English,
Giles. You have given her a different heart. It is strange, strange to
me—and bitter—to feel how changed she is. She loves me. More than
ever. She has guessed everything, and she loves me more than ever; but
with a love almost maternal; a love terribly mature. I could not have
believed it possible in so short a time that a child should grow to
womanhood. She is docile, still; obedient; but she does not deceive
me;—it is only in the little things—the things that do not count. If,
in the great things, she would obey, nothing need be lost. There is now
only a _rangée_ mother to explain, to efface, to avoid.—How easy I
would make it for my Alix to avoid me if her happiness demanded
it!—But, no; she will not hear me. She is a stone to my supplications.
She denies that she has ever loved him. She takes her life into her own
hands and says that she will never marry, that she will stay with me
always and be happy so. I dash myself against a rock in Alix. More than
that;—she watches me; she suspects me—as if I were the daughter—_bon
Dieu_!—and she the mother!—I wrote to Jerry. I told him to come;—it
was but the other day.—I told him that it was best that they should
meet, and that I would help him. And Alix intercepted the letter.
Yes;—you may well stare. She confronted me with it and tore it in two
before my eyes. She told me she knew too well what I had said to Jerry
and that she had herself written and that all was over between them.
Cold! Stern!—I could hardly believe it was my little Alix.—She spoke
as if I had done her a great wrong.—As if I were the child and she the
mother,” madame Vervier repeated, a note of bewilderment mingling with
the grief of her tone; and, indeed, as she made him these ingenuous
confidences, Giles saw her as the child, the tricking child; all the
French rôles reversed and Alix sustained in hers by what England had
given her. No wonder madame Vervier was bewildered.
“But that was very wrong of you,” he said, as he might have said to the
child. “You had no right to do that.”
“No right! I, her mother, am to sit by with folded hands and watch her
ruin herself! Those are your English ideas. Those are the ideas that
Alix has made hers. She, too, said I had no right. As if a mother’s
right over her child’s life were not supreme!”
“We don’t think it is, you see. Not when the child has reached Alix’s
age. You don’t want her to marry a man she does not love.”
“Love! Why should she not love him, since she loves nobody else!” cried
madame Vervier, a deep exasperation thrilling in her voice. “And even if
she did not love him, she cares quite enough. He is an admirable
_parti_, this Jerry; I could not have chosen better had I been free to
choose; he is an admirable _parti_ and can give her all that I cannot
give; security, position, wealth. Such a marriage would atone for
everything that my darling has lacked. And love would come; why should
it not? It is, as you say, her pride only that stands in the way. Ah, if
she would only trust me!” madame Vervier’s voice for the first time
trembled, and looking up at her he saw tears in her eyes—“If she would
only trust me! I could arrange it all.”
He could not put before her the old, romantic protests. They had ceased
to have validity for himself. All that madame Vervier said was true;
truer far than she could know.
Better, far better, that Alix should marry Jerry, not loving him, than
be exposed to the perils of her life in France. She had loved him once;
why not again? She was a child. She could not know her own heart. Her
pride had had a dreadful blow; and she had come too near the fire; that
was all. She must trust them; it was true. She must trust him and her
mother. To this strange pass had France brought Giles.
“I’ve come over to try to help you, you know,” he said. “I want it as
much, I believe, as you want it. About her pride—Lady Mary, I’m sure,
expects them to marry now.—She shall hear that.”
“Ah, I felt that you had come to give me hope, Giles,” madame Vervier
breathed, and her hand, for a moment, rested on his shoulder. “You are
wonderful. You are _impayable_.—No one would believe in you.—If anyone
can help, it is you. Alix will listen to you when she will listen to no
one else.”
“I believe she will. I’ll do my best,” Giles muttered.
Yet, as he looked down at the grass, sitting there filially at madame
Vervier’s feet, he knew that his heart was torn in two and that he
longed to put his head down on her knees and tell her that no one in the
world would ever love Alix as he himself did.
CHAPTER VIII
When Giles came down to breakfast next morning, Alix was already there,
setting a bowl of nasturtiums on the blue-and-white cloth. He had not
had a word with her last night when a sudden fall of rain had kept them
all in the drawing-room, and he seized his opportunity.
“Will you have a long walk with me this morning, Alix?” he said. “A
really long one, you know. I want to go to Allongeville and see the
church again; and then, oh, a long way further. Along the cliffs for
ever so far.”
She looked at her flowers, drawing a leaf forward here and there around
the edge of the bowl, and he saw that she was troubled. But she said:
“We will go to the church, at all events. Yes. I should like a walk very
much.”
André entered as she spoke the words and she went on quietly, giving
Giles a suffocating sense of the imminence of peril from her very
readiness, her very calm: “Do you not think nasturtiums very charming
flowers, Giles? No one ever speaks of them;—yet they are charming. The
leaves; the colour. I like them, and yet I do not love them. Why is it?
There are no yellow flowers of Summer that one can love. The yellow of
Spring is so different.”
“One doesn’t love any of the things of Summer as one does the things of
Spring,” André remarked, strolling to the window to look out, and,
clearly this morning, Giles divined what he had only surmised yesterday,
that his temper was not attuned to brightness; that there might even
lurk beneath its graceful surface a vindictive watchfulness. And when he
had spoken he turned, leaning against the window, and looked at Alix,
poised in her whiteness above the bowl of glowing flowers, looked at her
as Giles had never before seen him look; as if with resentment that she
should be so beautiful; as if with a challenge to her to deny his right
to find her so.
“Oh, but that is not so,” said Alix. “One loves roses—especially white
roses;—and carnations; and jasmine; nothing in Spring is more lovely
than jasmine.”
“I would give them all for a handful of primroses,” said André, his eyes
fixed on her.
“Would you?” said Alix.
It was nothing; it was everything. It revealed nothing, yet it might
conceal anything.
“Yes: I would, mademoiselle Alix,” said André, laughing a little as he
stood, leaning, his arms folded, against the window. “Indeed, I would.”
Giles, watching the confrontation, sick with dread and fury, knew
himself as much baffled as André.
Alix showed nothing to him, too; or she showed everything. Just as one
chose to take it. “Here is our coffee,” she said. “And here is Maman.”
Lovely in her white, the white rose, the jasmine, madame Vervier bent
her forehead to Alix’s kiss and something in the daughter’s eyes made
Giles think of a sword in the hand of an avenging, or protecting, angel.
André bowed over his hostess’s hand.
“Giles and I are to have a long walk, Maman,” said Alix, going to her
place.
“You will be caught in the rain,” said André. “Have you noticed the sky?
It is threatening.”
“But see the sunlight,” said madame Vervier, pouring out the coffee. “It
will be a beautiful morning of great clouds and sunlight. There is
nothing I love better.”
“Then you will perhaps have a long drive with me, _chère_ madame,” said
André.
“If Robert may come, too. I do not like to leave him behind.”
How easy she made it for André to pretend that the relinquishment of the
_tête-à-tête_ was a favour he granted her with difficulty!
“But certainly.—Since you ask it! Certainly he must come.—Does he
still suffer this morning with his head, do you know?”
“I fear so. Albertine has taken him his breakfast to his room. That is a
bad sign. A drive will do him good.”
“He will not like being rained on, you know,” André smiled.
He was so glad that he was not to be alone with madame Vervier that he
dared thus embroider his feint of disappointment.
“We can shelter him,” said madame Vervier.
“While Giles converts mademoiselle Alix to the methods of the British
Empire,” said André, sitting with his back to the window where the
sunlight fell about him and buttering his roll with a curious light
crispness of touch, as if he were painting a picture. There was
something in the play of the long, fine hands with the bread that Giles
was never to forget; something cruel, controlled. He read in the young
Frenchman’s face the signs of an exasperation mastered with difficulty.
“But the method of the British Empire is unconscious,” said madame
Vervier. “It seeks no converts.”
“I am a little jealous of Giles, you know, mademoiselle Alix,” smiled
André, just raising his eyes to hers. “As a Frenchman, I am jealous of
his unconscious proselytizing. Once or twice yesterday I was afraid for
France. Do not forget, when you listen to him, that our French roots are
the most tenacious in the world. Perhaps that is why we do not found
empires. Sever us from our soil and we bleed to death—or else, a worse
destiny, wither. Do not forget that the unconscious is crafty.”
Alix, opposite her mother, sat silent. Whether, in her mother’s
presence, she had lost her readiness Giles could not divine. But she
made no reply.
“Alix has learned in England to be dispassionate,” said madame Vervier,
her lovely russet head a little bent downward. “She has learned to
combine love for another country with loyalty to her own. That is
something England has given her.”
“Ah—but that’s impossible;—impossible, for our French hearts, you
know!” laughed André. “We are not dispassionate. To be dispassionate is
to be tepid, sleepy, indifferent;—to be withering, in fact. No, no, no,
if mademoiselle Alix transferred her love, it would be to transfer her
loyalty also. It is for that that I beg her to stand firm;—to remember
that England can never give her what France can give.”
“_Encore du café, Maman, s’il vous plaît_,” said Alix. She passed her
cup to her mother. She did not look at André at all. Her voice, for all
its disconcerting matter-of-fact, conveyed no provocation. But, glancing
over at André, Giles saw that he suddenly blushed hotly, and then, as
she took Alix’s cup and poured out the milk and coffee, that a deep
colour mounted also to madame Vervier’s brow.
Yes. It would probably rain, thought Giles. He waited for Alix on the
cliff. It was a sunny, yet tumultuous and menacing day. Great clouds
piled themselves along the horizon; the sails of the fishing boats were
bent sideways as they went, on a ruffled sea, before the wind. “Yes.
Rain is coming,” he muttered to himself, though he was not thinking of
the weather. They had all parted in silence at the breakfast-table. Even
madame Vervier had found no words.
Suddenly André came down the steps of Les Chardonnerets. He had his
cigarette and an odd bright smile was on his lips; yet as he approached
he reminded Giles of the sails on the sea. André might still try to keep
up appearances; but the wind was blowing him.
But he was not going to keep up appearances. “So,” he said, “to-day is a
day of destiny. You are not at all unconscious, are you, Giles? You have
come to plead the cause of your laggard young friend the Englishman?”
Well, was the thought that went through Giles, let him have it, then.
“Why do you call him laggard?” he inquired, and he knew that the anger
that boiled up in his breast was so violent that he could have struck
André as he stood there. “Would you be eager to take into your family a
young girl placed as Alix is placed?”
André became very pale, but his eyes lighted. His sail scooped the sea.
“Will you plead my cause with her if I say that I would?” he asked.
Giles stood there, still; rooted to the ground. André had not meant to
say that. Something in his own look had made him say it. It was the blow
returned.
“You don’t think of marrying Alix?” said Giles in a low voice.
“I do,” André replied. “I think of it; now. It is my way out. Why should
I retire when there is that way? Little as you could imagine it, I care
for her enough.”
“Care for her enough?”
“Yes, if you like to put it so. You see where I stand. Don’t keep up
pretences,” said André. “It’s come on slowly;—but it has me now and
there is no escape.—_Elle est dans mon sang._—My family would have to
submit;—and her mother’s consent I could gain;—to marriage.—Why do
you look at me with that face? She does not love your Jerry. And in
marrying me she would marry a man whose devotion to her mother would
never waver. Don’t imagine,” said André, eyeing his friend, “that my
devotion to Alix’s mother has wavered. It is altered; yes; that is
inevitable; we have no power over these changes. But she will always
remain for me the most generous, most admirable of women.”
“You don’t see the hideousness of what you propose?” Giles felt his
foundations tottering beneath him. André’s aspect, bright and baleful,
seemed to tower above him like one of the darkly radiant clouds in the
sky. And it was a thunderbolt he had launched.
“I deplore a marked awkwardness,” he said. “Especially since Alix, I
fear, has become aware of it. Your English plan of destroying the
innocence of young girls has grave disadvantages. You will own that.
But, in any case, hideousness is not a word I could connect with any
project of mine.”
“She’ll never take you! Never!” Giles cried. He felt himself trembling
with the fury of his repudiation. “I can tell you that now. She would
feel it as I do. She would see it as hideous.”
“You don’t know what she would see; nor do I,” said André. “She thinks
she hates me. You needn’t tell me that. But I am not ignorant in women’s
hearts. Hate may be the best of beginnings. The struggle may be a little
longer;—I like struggles, let me tell you; the longer they last the
sweeter is the surrender at the end.—And I have every reason to believe
that to begin with hate is often to end with a more complete surrender.”
As André gave him this information Giles saw Alix emerge upon the
verandah of Les Chardonnerets.
She could not hear their voices, but their confrontation she must
remark.
Seeing Giles’s eyes fixed, André turned his head and looked for a
moment, also. Then he glanced back at Giles. “Plead your Jerry’s cause,”
he said. “_Je vous cède le pas._” He turned on his heel. “If you fail, I
shall plead mine.”
Giles was aware, as Alix approached him, that he must seem to stare
stupidly. “I could gain her mother’s consent.” Of all the brazen words
that André had uttered, it was these that rang most brazenly in his ear.
Was it true? Was it possible? If Alix already loved him? Could he be
sure of his Alix were the hideous complicity of events thus to disclose
itself? He could have fallen at her feet, in tears, clasping her and
supplicating her not to be abased.
But, as she approached him, silent, he muttered a trivial word and they
turned to walk along the cliff-path, while the clouds piled themselves
higher in the blue sky and the wind blew yet more strongly from the sea.
Alix did not say a word. She held her soft hat at her side and the wind
blew back her hair. Over her white dress a long white woollen cloak was
knotted at her throat, and it, too, blew back from her as she walked.
She looked before her with the high, majestic look he had already noted
on her face in moments of great emotion.
“Alix,” said Giles in a low voice.
They had gone for a long way in silence. The sea now was green beneath
them. The sky was a wild grey and all the grass silver as the wind blew
it towards their feet. He did not know what he was going to say. He did
not look at her. But he saw that she turned her face towards him. A clue
then came. “Alix, do you remember, long ago, you promised me that you
would never tell me a lie?” he said.
Not unclosing her lips she nodded. He had glanced at her and met her
eyes, but he could not read her look.
“Well”—he heard that his voice trembled and he was suddenly afraid that
he should not get far without crying—“Jerry, before I left Oxford,
showed me a letter he had from you. It troubled him; badly; but he
couldn’t know how it troubled me. You said you could never marry him
because you now loved someone else. Was that true, Alix?”
She turned away her head and looked before her; and again she did not
speak.
“Please tell me. Was it true? Do you love someone else, Alix?” Giles
pleaded.
She was terribly pale. Did she expect him not to have heard? Not to ask,
since he knew? “Please, Alix,” he repeated; and then, once more, she
bowed her head.
“Well”—Giles did not know how he forced his voice along—“One more
question. Will you tell me this—Is it André de Valenbois?”
“Oh, Giles!” said Alix.
She stopped short there in the wind, turned to him. The wind blew her
hair across her face and mechanically she put up her hand and pushed it
back while she gazed at him. “Oh, Giles!” she repeated, putting back the
short tresses that whipped across her eyes and lips. “Can you ask me
that?”
Her face was like a beacon set against the storm, high in the sky. In
its light he read all the monstrousness of what he had asked, and her
hand, still holding back her hair, seemed to clear it for him so that he
could receive the full illumination.
As he read her look and saw the tears that suddenly welled up into her
eyes, Giles, with an overwhelming lift of the heart, felt himself
sobbing. “Forgive me! Forgive me, darling.—It was all that I could
think.”
“Oh, poor Giles,” she said brokenly.
They were walking on, quickly now. Somewhere, near by, Giles was
conscious of a great brightness approaching him.
“I was horribly afraid. I could think of nobody else. And he loves
you;—you see that.”
“I see it.—Yes.—You have suffered.”
“And though it seemed to me that you hated him;—it might not have
prevented.”
“Do not let us speak of it.—And she has suffered. You would think,
would you not, that I would hate him more for what he has made her
suffer.” Alix spoke with difficulty, in short breaths; and though the
wind blew her hair backward, now that they again were breasting it, she
still kept her hand up against her face, looking before her as she tried
to tell him her difficult thoughts.—“Yet it is not so. It is not so,”
she repeated. “I feel as if I understood it all.—It is so strange,
Giles, all that I have had to understand in these last months. I seem to
understand people like him and Maman.—They are helpless, Giles. They
are like that.”
“Oh, my darling!” said Giles.
They went on side by side. The rain had begun to fall in great drops. On
their tip of promontory they seemed poised between sky and sea, the
marshalled chaos—above, below. And the brightness was spreading in
Giles’s heart.
“There is Allongeville,” said Alix. The town lay beneath them, half
obliterated with the rain.
“Let us run,” said Giles. “We can go into a shop.”
“Or into the church,” said Alix.
He put out his hand for hers and they started to run.
He could have sung with exultation. Not only André’s sinister shadow was
gone; but that tumult in himself. He was a boy again, and Alix, his
child, his darling, was beside him. They ran, with deep breaths, smiling
round at each other. The long wooded _allées_ of the town stretched
nearly to the cliff-top, and once beneath a steep, green tunnel there
was no need to go so fast, for they hardly felt the rain, so dense was
the roof of green; only heard it pattering heavily on the leaves above
their heads. But, still running, they reached the emptied _place_, its
cobblestones glistening with the wet, and as they passed Giles saw an
astonished face at the toy-shop door, where stout madame Bonnefoix stood
looking out between bunches of spades and buckets, string bags full of
brightly coloured balls and festoons of dolls in stiff muslin chemises.
The peaceful sculptured porch of the church was before them, and it
seemed to Giles that it had been waiting for them—for centuries.
When they entered, they found the church, with its whitewashed walls and
innocently bedizened saints, light and smiling after the darkened day
outside. A smell of incense, flowers, and cobwebs was in the air.
Alix paused to cross herself with holy water from the _bénitier_ carved
into the stone of a pillar and bent her knee before the High Altar as
they crossed the nave, while Giles held his Protestant head bashfully
high.
They sat down on a bench far back in an aisle and smiled, tremulously,
at each other. They were so much more alone than on the cliff with the
rain and sea. No one was in the church; no one was in the _place_
outside. It was very still, and the sound of the rain falling straightly
and steadily outside made the stillness more manifest. The wind had
already dropped. It was a summer rain, now, full of sweetness.
“May we talk in church?” Giles whispered. He looked away from Alix at
the remembered statue of the Virgin, all white and blue, with pots of
pink hydrangeas at her feet.
“I think we may,” Alix said. “We disturb no one.”
“Your saints won’t mind, will they?” Giles could not keep the tremor
from his voice. “Such a good Catholic as you are, Alix!”
“I think my saints are pleased,” Alix’s voice, too, trembled; though she
was not as shy as he was.
“You know, Toppie has gone into her convent,” Giles said, gazing at the
Virgin, whose uplifted, blessing hands brought the image of Toppie so
vividly before him. It was as if Toppie herself stood there, smiling
down upon them.
“Your mother wrote of it,” said Alix.
“We met again in Oxford, only a little while ago,” said Giles. “She saw
something that everybody has been seeing; even Jerry saw it.—You know,
Alix, I love Toppie as much as ever; yet I’m so changed. It’s all so
different. Can you understand that?”
“I never dreamed you could be different about Toppie,” Alix murmured
after a moment.
“Was that why you thought I’d never guess, even if I saw your letter to
Jerry?”
“I did not think you would ever guess.”
“I didn’t. I never dreamed there was a chance for me; never dreamed
it.—That’s what I told them all;—that there wasn’t a chance.”
Alix, too, had been gazing before her, sitting there beside him in her
wet white cloak; but as he said this she leaned forward and put her
hands up to her face.
“Oh, darling, are you crying?” Giles’s arms were round her as he asked
it. “Have I been so stupid?—Is it really me you love?”
“Ever since that day I came to you from Toppie.”
She was crying; but it was in his arms and his cheek was against her
dear wet head.
“Happy;—Happy;—Happy”—were the only words in Giles’s mind and they
went on and on like a song while he heard the rain falling sweetly and
the brightness was all about them.
He listened to the rain for a long time, but when he spoke it was to
answer her last words.—“It’s been since then with me, too.”
Alix’s head lay against his shoulder and he held both her hands in his
against his breast; and he was seeing the little French girl, the
strange, ominous little French girl, sitting in the Victoria
waiting-room with her straight black brows and her eyes calm over their
fear. He was seeing the lovely dancing head bound with crystal, aware of
him, looking for him even in her joy; he was seeing the Alix who had
come from Toppie. “We’ve always been so near, from the first, haven’t
we?” he said.
“So near, Giles. That was what troubled me, though I did not understand,
when Jerry asked me to marry him.—You were so much nearer than Jerry.”
“And who did you think I should believe it to be, darling, when I saw
the letter to Jerry?—Didn’t you know I’d have to ask you some time? Did
you really believe, when we were so near as that, you could hide it from
me?”
“I thought I could. I had to stop Jerry from coming. I could have
pretended that there was someone you didn’t know.—Someone who might not
love me, but whom I should always love.”
“You who promised never to tell me a lie!”
“But for those things women must always lie, Giles.”
She raised her head now to look at him. Her face was radiant yet grave.
“There will never be anything to hide any more;—never—never.—There is
nothing you do not understand. You understand all my life. You
understand Maman.—Giles, how happy this will make her.”
“I hope it will. But I came to plead Jerry’s cause, you know. She thinks
I’m pleading it now.”
“How happy it will make her that you did not have to plead it.”
“Will it? I can’t help being afraid that she’ll be disappointed. She’d
have preferred the better match for you, darling little Alix.”
“She will not think it better. It was all she had left to hope for, that
was all. It has wounded her pride horribly to have to hope for it—after
the bitter things it has meant for her and for me.”
“But—if you could have cared.—Everything would have come right. Lady
Mary is so fond of you and she would have stood by. Darling, it isn’t
only loving;—no one knows that better than you do;—it’s living. Do you
face it all? To live in Oxford? To be the wife of a humdrum scholar? To
have no balls and no riding? To wear”—Giles found—“the wrong sort of
clothes and think about ordering breakfast. Darling, Jerry loves you,
you know, and the bitter things would all fade away. Such a different
life is there for you to take. I can’t help seeing, though we love each
other, that it’s the life you were meant for and that the life with me
in Oxford isn’t.”
“Oh, no, Giles, you do not see that,” said Alix. She put her hand on his
shoulder, as if with its pressure to help him to think clearly. “You are
English and believe that more than anything it is right to marry the
person you love.”
“But you are French, Alix. It’s the other belief that’s in your blood.
The belief in what’s suitable.”
“Ah, but it is true what Maman says to me, when she reproaches me; I
have in some things become English. I think the thing most suitable of
all is to love one’s husband. To marry Jerry, loving you;—no, Giles;
you know that that would not be possible to me. And I do not love him at
all. He is not near me at all; while you are like a part of my
life.—No, listen to me, dear Giles.—This is not making love. It is
being French; it is being reasonable. Even the clothes and the
breakfasts;—oh, I know that they are important.—But I am used to being
poor and to knowing how to be right with very little money.—In clothes
and in breakfasts, Giles, I shall know how to be right.”
Her eyes, resting on him, were the eyes of the English Alix, of the
woman who chooses, for herself, her life and the man she will share it
with; yet their look was a French look, too. The look of one who has no
illusions; who sees an order and accepts it; an order to live for and to
make one’s own. “And there will be the ideas and the atoms to watch, and
the Bach choir to sing in,” she finished; “and walks in the
country;—and then I shall be in France, for all the holidays, with
Maman, Giles.”
She rose as she spoke, for the storm had passed. Sunlight was flooding
in through the high pale windows of the clerestory. The Virgin’s crown
glittered against her pillar. Slowly, hand in hand, Alix and Giles
walked down the nave.
But there was something more he had to say to her, here, in her France,
in her church, beneath her Virgin’s blessing hands. This woman Alix had
made none of the conditions that the child Alix, bewildered, charmed,
afraid, had asked of her first lover. She asked no promises. She left
everything to him. It was his order she accepted.
And before they turned aside to go, Giles paused and took both her hands
in his. It was at the feet of the dear, silly Virgin in her white and
blue and gold that he made his promise: “Darling, you shall lose
nothing, nothing that I can help. It will never be alone that you’ll
come for those holidays. If you take England for me, you must give me
all that you can of France.—Everything that is sacred to you, is sacred
to me, too.”
When they opened the door the world was dazzling with sunlight and a
great white cloud towered up like an august and welcoming angel in the
sky, while across the _place_ the little Curé came hurrying, stout and
active with his rosy, peasant face and thick grey hair. He looked at
them kindly, if very shyly, murmuring a word of greeting to Alix as they
all met in the porch, and Giles, in deference to convention, dropped the
hand he held. But Alix, as she smiled at the Curé and smiled beyond him
at all the sunlit world she was entering, took Giles’s hand in hers
again, and said: “Monsieur le Curé, may I present to you my _fiancé_?”
FINIS
TRANSCRIBER NOTES
Mis-spelled words and printer errors have been fixed.
Inconsistency in hyphenation has been retained.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 65386 ***
|