summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/65098-0.txt11524
-rw-r--r--old/65098-0.zipbin234550 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65098-h.zipbin370921 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65098-h/65098-h.htm11971
-rw-r--r--old/65098-h/images/cover.jpgbin50339 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65098-h/images/front.jpgbin50196 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/65098-h/images/title.jpgbin24832 -> 0 bytes
10 files changed, 17 insertions, 23495 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..19ac43f
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #65098 (https://www.gutenberg.org/ebooks/65098)
diff --git a/old/65098-0.txt b/old/65098-0.txt
deleted file mode 100644
index ed04fe9..0000000
--- a/old/65098-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11524 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Daughters of Men, by Hannah Lynch
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Daughters of Men
-
-Author: Hannah Lynch
-
-Release Date: April 17, 2021 [eBook #65098]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-Produced by: Martin Pettit and the Online Distributed Proofreading Team at
- https://www.pgdp.net (This file was produced from images
- generously made available by The Internet Archive/American
- Libraries.)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DAUGHTERS OF MEN ***
-
-+-------------------------------------------------+
-|Transcriber’s note: |
-| |
-|Obvious typographic errors have been corrected. |
-| |
-+-------------------------------------------------+
-
-
-DAUGHTERS OF MEN
-
-BY
-
-HANNAH LYNCH
-
-AUTHOR OF
-“TROUBLED WATERS,” ETC.
-
-NEW YORK
-
-JOHN W. LOVELL COMPANY
-
-150 WORTH ST., COR. MISSION PLACE
-
-
-
-
-COPYRIGHT, 1892,
-
-BY
-
-UNITED STATES BOOK COMPANY
-
-[_All rights reserved._]
-
-
-
-
-TO DEMETRIOS BIKELAS.
-
-
-MY DEAR FRIEND,
-
-Of your kindly interpretation of the laughter here and there in this
-volume, purporting to be a picture of modern Greek life, I have no
-doubt. You at least know that I lack neither friendship nor sympathy
-with your race. We like not the less those whom we laugh at, provided
-our laughter is not meant to wound. For are not our own absurdities and
-weaknesses mirrored in those of others?
-
-My more serious preoccupation is the accuracy of my judgment and
-observation. For any errors on this ground I claim your indulgence. The
-foreign observer is proverbially impertinent and inaccurate, as we in
-Ireland have sad reason to know. We do not lack our Abouts, though it
-may be doubted if we accept them in a spirit so generous as you do.
-
-In placing your name before my story, I may be said to hoist the
-colours of Greece, and under them dare sail my little bark of Greek
-passengers without any fear of coming to grief upon Hellenic shores,
-should I have the honour to penetrate so far.
-
-H. L.
-
-
-
-
-DAUGHTERS OF MEN.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-AT THE AUSTRIAN EMBASSY.
-
-
-The Austrian embassy at Athens was more largely and more brilliantly
-attended than usual. At nine o’clock the Patissia Road showed a
-line of carriages going backward towards the Platea Omonia from the
-gaily-lighted embassy. All the foreign ministers were there, as
-well as the Prime Minister of Greece, and whatever distinguished
-travellers Athens had the honour of entertaining at that time,--it
-being winter, there was a goodly number. A Russian Prince or two,
-presented by the Russian minister; two eminent English politicians on
-their way to Constantinople for a confidential exchange of views with
-the Sublime Sultan, to be remembered by jewelled snuff-boxes or some
-such trifles; a sprightly French mathematician straight from Paris
-the Blest; a half-dozen of celebrated archæologists, furnished by
-Europe and the United States, all viewing each other with more or less
-malevolence and suspicion--the Frenchman noticeably not on speaking
-terms with his distinguished brother from Germany; Dr. Jarovisky of
-world renown, fresh from Pergamos and recent discoveries at Argos,
-speaking various languages as badly as possible; a genial and witty
-Irish professor rushing through Greece with the intention of writing
-an exhaustive analysis of the country and the people, in that spirit
-of amiable impertinence so characteristic of hasty travellers. There
-was the flower of the so-called Greek aristocracy: Phanariote Princes,
-Græco-Italian Counts from Zante and Corfu, and retired merchants and
-speculators from Constantinople and Smyrna and London. There was
-a Greek poet, hardly distinguishable in accent and manner from a
-Parisian, except in a detail of appearance which gave him the head
-of a convict, so hideously do the Hellenes shave their heads to look
-as if they wore mouse-coloured skull caps; a prose translator of
-Shakespeare, who had lately visited the Immortal’s shrine at Warwick,
-and, in the interests of local colouring modelled himself since his
-return as closely as possible upon the accepted type of the English man
-of letters, and surveyed the frivolities under his eye with a British
-impassivity and glacial neutrality of gaze. All the musical dilettanti
-of the city of the Wise Maid were there, and all its presentable
-women. Some of the girls were pretty, and all were thickly powdered
-and richly dressed; all had large, brilliant dark eyes. And the gowns
-and frocks from Paris, the jewels, lace, aigrettes, flowers, and bare
-arms and shoulders made an effective and troublous contrast with the
-preponderance of masculine evening attire and semi-official splendour.
-
-This large and distinguished gathering had been convened in honour of
-the return to her native city of Mademoiselle Photini Natzelhuber, a
-celebrated pianiste, the rival and friend of Rubinstein, the pupil
-of Liszt and not greatly inferior to her master, who, at Vienna, had
-been publicly named by him Queen of Pianists to match his recognised
-kingliness. All Athens was on tiptoe of expectation, eager to hear her,
-and still more eager to see her. It is not known, but extravagantly
-conjectured, with what sum the Baroness von Hohenfels was able to bid
-over the heads of her rival salonists and procure the honour of the
-Natzelhuber’s first appearance in Athens. Sane and discerning persons
-were probably right in putting it down to francs represented by four
-figures, for Austrian baronesses have a pretty accurate knowledge of
-the value of money. But for the moment six figures were supposed to
-represent the sum, and the matter was discussed with that singular
-absence of reserve or delicacy with which fashionable and well-bred
-society is apt to discuss the affairs of its host in the host’s own
-house.
-
-Through the confused mingling of languages French could be detected as
-the most universal. A fair, pale young man, with the grave questioning
-air of a stranger who is disagreeably conscious of being shy and ill at
-ease, and, above all, utterly and helplessly alone, was walking about
-the rooms, amazed and bewildered by this Babel of tongues and types,
-and seemed to entreat by his look of gentle fear that no one should
-notice him or talk to him. He stared around with unquiet, troubled
-blue eyes, so very blue, so hopelessly, stupidly frank and clear, like
-a child’s, that they made more noticeable the extreme youthfulness
-of his face and most slender figure. A mere boy, twenty-one years of
-innocence and ignorance leaving him on the brink of manhood with only
-the potentialities of his sex faintly shadowed in the lightest gold
-stain above the soft upper lip. He had just stepped into the glare and
-turmoil of life from the protected shadow of an isolated old castle
-in Rapolden Kirchen, with no more reliable and scientific guide to
-the mysteries of existence than a tender and nervous mother, who,
-after bringing him up like a girl, had left him for another sphere,
-and no other knowledge of the passions and their complex sensations
-than that to be gathered in a close and fervent study of music. It is
-easy to picture him. A reserved lad of high-bred Austrian type, with
-a glacially pure face, and heart fluttering with girlish timidity,
-half-frightened and half-attracted by the world he interprets in the
-vague light of his own pathetic ignorance, just conscious of opening
-curiosities upon the eternal feminine, and ready to sink with shame the
-instant a strange woman looked at him.
-
-“Who is that charming boy?” asked a handsome old lady, whose motherly
-heart was touched by the childish uneasiness and loneliness of his
-attitude.
-
-“That fair-haired young fellow near the window?” her companion
-answered. “Nice looking, isn’t he? A very pretty young lady, eh?”
-
-“Don’t be so malicious. Men are always jealous of a handsome boy. You
-know how powerfully he appeals to our sympathetic sex. But who is he?”
-
-“Rudolph Ehrenstein--a nephew of Madame von Hohenfels. He has just lost
-his mother, and is travelling in search of distraction. Some of these
-young ladies will doubtless take compassion on him.”
-
-“Yes, with that pretty face and doleful forsaken air he will not have
-to go far for a willing consoler.”
-
-“It would be the very best thing for him,” said the popular poet,
-joining them. “One never knows how much to believe of gossip,
-especially in this centre of _canards_, but they speak of him already
-as the Natzelhuber’s latest flame.”
-
-“Good heavens! Not possible, surely!” cried the old lady, in a tremor
-of delighted horror. “He has the face of an angel.”
-
-“Angels have been known to fall, Madame,” said the poet, with his best
-Parisian bow and cynical shrug, throwing a challenging glance at his
-neighbour as if to defy him to prove that Théophile Gautier or Dumas
-could have capped an observation more neatly; and then quoted with a
-beatific consciousness of his own smartness: “L’ange n’est complet que
-lorsqu’ il est déchu.”
-
-“Talk of women’s tongues! You men have never a good word to say either
-of yourselves or of us.”
-
-“Is there not a proverb to that effect as regards the ladies?”
-
-“Calumny, my friend, pure calumny. Men have had the monopoly of
-proverbs, and, of course, they have used them as they have used
-everything else, against us. It does not follow that even the clever
-man believes all the smart and satirical things he says of our sex,
-but an arrow shot at us looks a smarter achievement than a juster
-arrow aimed at yourselves. And the smart thing goes down to a duller
-posterity, and there’s your proverb. Truth is as likely to be in it as
-in the bottom of the proverbial well!”
-
-“I shall seek it henceforth in you, Madame. Can you tell me if there
-is any truth in the announcement that the Natzelhuber is coming
-to-night?”
-
-“Madame von Hohenfels looks certainly anxious and doubtful. You know
-Mademoiselle Natzelhuber has an alarming reputation.”
-
-“Oh, yes, abominably eccentric--and ugly,” sighed the poet.
-
-Rudolph Ehrenstein, modestly unconscious that the reliable voice of
-Public Opinion, glancing at his wings, had been pleased to pronounce
-them singed and soiled, had retreated into a deep recess and was
-nearly hidden by a silk curtain and tall palm branches. He sat down
-on a low chair, and rejoiced that here, at least, there were no bare
-obtrusive shoulders and brilliant orbs to dazzle him, no scented skirts
-to trouble him, and that the murmur of varied tongues and voices and
-the whirr of fans came to him in softened sound. He was just closing
-his eyes to think of the old dim castle of Rapolden Kirchen and his
-beloved mother, whose subdued manner and tone seemed to him the more
-exquisite to remember because of the noisy and strongly perfumed women
-around him, when a man near the door caught sight of him through his
-gold-rimmed eyeglass, and starting forward, burst into his retreat
-with clamorous recognition and two extended hands, the offering of
-demonstrative friendship.
-
-“Delighted, charming boy, delighted to see you so soon again. Heard
-from the baroness you were expected in Athens, but no idea you would be
-here to-night.”
-
-“I arrived last evening,” said Ehrenstein, standing up and grasping the
-proffered hands with a look of relief, as if he found the necessary
-restorative in their touch. “What a quantity of strangers there are
-here! All their different languages have made my head ache.”
-
-His companion was a rich Greek merchant from Trieste, who was arrayed
-in extremely florid evening dress and wore a very large white camelia.
-He glanced at the boy’s mourning studs and sighed as if recalled
-suddenly to the stern sorrows of life, and then blew a little whiff
-which expressed the recognised evanescence of even sorrow and
-bereavement, and thrust their presence from him.
-
-“Well, you see, we Greeks have to draw very largely upon foreign
-countries for our entertainments,” he said, slipping his arm into
-Ehrenstein’s and dragging him gently out of the recess. “As a Greek
-from abroad, I regret to say that it would be impossible to mix with
-the pure Athenians for any purposes of social pleasure. They can
-neither talk, dance, nor eat like civilised beings. In fact, my dear
-Ehrenstein, they are not civilised.”
-
-“What a dreadful thing to say of the descendants of the ancient
-Greeks,” laughed Rudolph.
-
-“Oh, the ancient Greeks!” exclaimed Agiropoulos, airily. “If you are
-going back to those old fossils, I will candidly admit that I am out of
-my depth. There is nothing I am more heartily sick of than the ancient
-Greek. There’s Jarovisky over there, a perfect lunatic on the subject.
-Homer for breakfast, Homer for dinner, and Homer for supper admits of
-variety with improvement. He reads Homer on the terrace by moonlight,
-and falls asleep with Homer under his pillow. My opinion of the ancient
-Greeks is, that they were not one whit better than their amiable
-representatives of to-day. They were men of great natural eloquence
-and literary gifts, and knew how to lay on their colours with an eye
-to future generations. But we have only their version, and it would
-require at least twenty connecting evidences to prove the word of one
-Athenian. Why, to hear them talk to-day, one might imagine theirs the
-chief nation of Europe, and Athens its handsomest capital--dull, ugly
-little Athens!”
-
-They were walking round the rooms, when Agiropoulos, surveying the
-crowd through his aggressive eyeglass, suddenly asked his friend if he
-had been introduced to any ladies.
-
-“I have been introduced to nobody yet except the Greek Minister--oh, I
-forgot, a young English attaché.”
-
-“Ah, I see the baroness is resolved to keep you hovering yearningly
-upon the skirts of paradise. Never mind, my child, I will find you
-a houri. There is a very handsome brunette, the prettiest girl in
-Athens. Her French is fit for the Faubourg Saint-Germain, and her _dot_
-acceptable should your views incline that way. My faith, I would not
-object to either myself, but my time has not come for settling down.
-Butterfly, you know, from sweet to sweet, and that sort of thing. Sad
-dog, as those droll English say. Ah!----”
-
-Before Rudolph could demand an explanation of this singular and
-enigmatic avowal, understood by even such white innocence as his to
-hint at something darkly and yet pleasantly irregular, the Baroness
-von Hohenfels bore down upon the young men with a disturbed expression
-of face. She tapped Agiropoulos on the shoulder with her fan, and said
-hurriedly:--
-
-“My dear M. Agiropoulos, I am greatly alarmed about the Natzelhuber.
-You, I believe, are the best authority on her movements and caprices.
-Do you know why she has not come?”
-
-“I do not, indeed, Madame la Baronne,” answered Agiropoulos, bowing,
-and twirling his moustache with a fatuous smile. “But it is not so very
-late.”
-
-“Don’t you know what very primitive hours we keep in Athens?” the
-baroness cried testily. “Did you see her to-day, Rudolph?”
-
-Young Ehrenstein flushed and shrank a little with a hint of anxious
-pain in his blue eyes.
-
-“No, aunt, I called, but Mademoiselle Natzelhuber was not visible,” he
-said.
-
-Agiropoulos looked at him sharply with an imperceptible frown, and
-then, turning to his hostess, resumed his smile of fatuous security,
-and said:
-
-“To relieve your doubts, Madame la Baronne, I will drive at once to the
-lady’s house, and carry her back with me, if even I must employ force.”
-
-“Do so, and you will earn my lasting gratitude. We are all dying to
-hear her play, and her name was the attraction to-night,” and Madame
-von Hohenfels brightened. “Come with me, Rudolph. I must find you some
-lively girl to chat you into good-humour. Delay as little as possible,
-M. Agiropoulos.”
-
-Agiropoulos bowed low and retired, while Rudolph silently offered his
-arm to his aunt, shrinking still and wounded.
-
-“It is a great disappointment that M. Reineke is not here to-night.
-He, also, is a new lion--singularly handsome and captivating and very
-clever, they say. He created quite a sensation in Paris last winter.
-But he got ill coming from Egypt and I suppose he will make his first
-appearance at the Jaroviskys’ ball next week.”
-
-“Is there to be a ball next week?” Rudolph asked listlessly.
-
-“Of course; are we not all vying to honour an English Cabinet minister?
-He will probably write about us when he gets home.”
-
-“Who are those girls laughing so loudly?” Rudolph asked, with no
-particular desire for information.
-
-“They belong to the American legation. Not exactly the choice I would
-have you make in girls’ society, my dear,--intolerably loud and
-vulgar,” said the Baroness, surveying them through her long-handled and
-elegant _face-à-main_ which she raised to her eyes. “They represent the
-United States--most deplorably. I want you to cultivate the society of
-the Mowbray Thomases--English Embassy. Here is the son, Vincent, a very
-nice boy who can speak intelligible French for a wonder, and will, I am
-sure, be glad to teach you tennis and cricket.”
-
-“He is quite a boy,” cried Rudolph, cheerfully. “I shall be less afraid
-of him than of your lively young ladies.”
-
-Agiropoulos had in the meantime driven to Academy Street, where
-Mademoiselle Photini Natzelhuber was staying. He found the house in
-complete darkness, and only when he had made a considerable noise did
-a somnolent and astonished servant thrust her head out of a window and
-demand his business.
-
-“Where is your mistress, Polyxena?” cried Agiropoulos.
-
-“In bed, sir.”
-
-“In the name of all that is wonderful, has Photini gone clean out of
-her senses? In bed, and all Athens waiting for her at the Austrian
-Embassy!”
-
-Polyxena leisurely unbolted the door, and Agiropoulos rushed past her
-up the stairs, and hammered frantically outside Photini’s bedroom door.
-
-“Photini, get up and dress this instant. I insist. I swear I will not
-leave off knocking until you come out--not even at the risk of driving
-all the neighbours mad!” he shouted.
-
-“What the devil do you want at this time of night, Agiropoulos?” was
-roared back to him. “I will box that girl’s ears for letting you in.
-Stop that row. You must be drunk.”
-
-“Come, no nonsense, Photini. I am serious, on my soul I am. You’ve been
-expected at the Austrian Embassy for the last hour and a half. It is
-just eleven, and Athenian receptions break up at midnight, you know.”
-
-“I suppose they want me to play. I had forgotten all about it. The
-mischief take the idiots! For goodness’ sake stop that noise, and I’ll
-get up.”
-
-It was a little after eleven when a murmur ran through the rooms on the
-Patissia Road that Agiropoulos had returned with the missing Pleiad.
-Every one pressed eagerly forward to see the great and eccentric
-artist. Corns were gratuitously trodden upon and the proprietors forgot
-to swear, dresses were crushed, and no lady remembered to cover a cross
-expression with a mendacious smile and a feeble “It does not matter;”
-all faces wore an expression of open anxiety, curiosity, and wonder.
-
-“Quite a bear, I hear,” somebody whispered, audibly, “bites and snarls
-even. Dresses abominably, and swears like a trooper.”
-
-Mademoiselle Natzelhuber entered the room a little in advance of
-Agiropoulos, whose smile was one of radiant self-approval and
-triumph,--he quite enjoyed this open recognition of his _ménage
-irregulier_. Photini wore a look of hardly concealed contempt and
-indifference, and advanced slowly, meeting the multitudinous gaze
-of curiosity with a regal calmness. Her dress was dowdy and common:
-she was stout and low-sized, but she succeeded in carrying off these
-details with truly majestic grace. It was impossible to titter or
-sneer; despite all shocks of disappointment, it was impossible not to
-meet gravely that grave indifferent glance, and recognise a strange
-kind of superiority in its lambent topaz imperturbability. All eyes
-were fixed upon her but two boyish blue eyes that, after one swift
-and inquiring look, were averted in a poignant confusion of emotions.
-Instead, they rested on Agiropoulos.
-
-Madame von Hohenfels moved towards the artist with a gracious smile of
-welcome, and expressed her pleasure in very cordial terms,--she could
-afford to be exuberant now that she was relieved of the terror of this
-woman’s possible defection.
-
-“This, I believe, is your first appearance in Athens after a long
-absence, Mademoiselle Natzelhuber.”
-
-“Where is your piano, Madame? You did not invite me for the sake of my
-handsome face, I suppose. Then pass compliments and come to business.”
-
-“Qu’elle est grossière,” was the comment that ran round the room,
-and the English Cabinet Minister, the Right Honourable Samuel
-Warren, gazed at her through his eyeglass, and lisped, “What a very
-extraordinary creature!” One does not mix in the highest diplomatic
-circles for nothing, and the Baroness von Hohenfels was perfectly
-competent to extricate herself and her guests from an awkward situation
-with both grace and glory. She laughed musically, as if something
-specially witty had been said, and led the way to the grand piano. The
-seat was a high one, and Photini tranquilly kicked it down, and gazed
-around her in search of a low stool. Agiropoulos rushed forward with a
-chair of the required height, and the artist sat down amid universal
-silence and touched the keys lightly, upon which her nose might
-conveniently have played, so near were both. After a few searching
-bars she burst into Liszt’s splendid orchestral arrangement of “Don
-Giovanni.”
-
-Agiropoulos cared nothing whatever about her music, and wandered round
-the room till he reached the place where Ehrenstein was standing.
-
-“That was a delicate mission, eh, Ehrenstein?” he said, with his
-persistent smile. “Successfully accomplished too.”
-
-“Its success is as apparent as its delicacy,” retorted Rudolph. He was
-filled with astonishment at the wave of bitterness towards this oily
-self-satisfied Greek that swelled within him.
-
-Agiropoulos caught the unmistakable ironical tone.
-
-“Might I request you to define your precise meaning, my young friend?”
-he asked, drily.
-
-“That is easily done. You have acted to-night as no gentleman should.”
-
-All girlish timidity had faded out of Rudolph’s eyes, which flashed
-like gem fire in the sparkle of honest indignation.
-
-“Ho! is that where we are?” cried the Greek, with a low exasperating
-laugh, as he twisted his moustache and examined the gloss of his shoes.
-“And the crime?”
-
-“In permitting my aunt to speak to you in a distinctly offensive way of
-Mademoiselle Natzelhuber, and in smiling as you did when you entered
-the room with her.”
-
-“My dear fellow, what a simpleton you are to talk in this superannuated
-style about the Natzelhuber.”
-
-“Mademoiselle Natzelhuber is a woman. An honourable gentleman makes no
-distinction between women as regards certain laws. The same courtesy
-and consideration are due to all.”
-
-“Don’t tilt against windmills in this extravagant way, Ehrenstein,”
-said Agiropoulos, laughing good-humoredly. “Why, Photini would be the
-first to laugh at us for a pair of imbeciles if she heard that we
-quarrelled about her. She does not want consideration. She is rather a
-fine fellow in a rough and manly way of her own--very rough, I admit.”
-
-“Pray, make no mistake about me. I object to such vulgar classification
-as you are disposed to make,” cried Rudolph, sharply.
-
-“I’ll be as wide and as refined as you like--platonic, artistic,
-spiritual--whichever suits you best. But we may not doubt the
-admiration, my friend.”
-
-“To prevent gross misinterpretation, I will give you the situation.
-I hold myself willingly and proudly enslaved to such genius as hers.
-I would gladly sit in silence all my life if my ear might be filled
-with music such as hers. For the sake of that, I am ready to offer my
-friendship, and forget the rest.”
-
-Rudolph stood back a little with a listening rapt expression, and
-Agiropoulos glanced contemptuously down at Photini. Agiropoulos was
-constitutionally incapable of understanding disinterested admiration.
-His sentiments were coarse and definite, and to him were unknown the
-conditions of strife, probation, unrewarded and unexacting love,
-self-distrust and tremulous aspiration and fear; above all, was he
-free from a young man’s humble reverence of womanhood, which, in the
-abstract, was to him something so greatly inferior to himself as to
-be below consideration. Cheerful it must be to escape the hesitations
-and exquisitely painful flutterings between doubt and hope, and the
-thousand and one causes of clouded bliss, to the more fastidious and
-ideal Northern nature. He looked forward to a suitable marriage when
-his relations with Photini should come to an end, but was not concerned
-with the question of choice. Girls are plentiful enough, and handsome
-or ugly, they come to the same thing in the long run: mothers of
-children of whose looks their husbands are unconscious.
-
-In response to the loud applause which greeted her last chord,
-Mademoiselle Natzelhuber rose slowly, bent her head as low as her
-knees, the mossy black curls rolling over her forehead like a veil, and
-her hands hanging straight down beside her. No one present had ever
-seen a lady bow in this masculine fashion, and following the breathless
-magnificence of her playing it so awed her spectators that some moments
-of dead silence passed before they were able to break into their
-many-tongued speech.
-
-“Let me have some cognac, if you please,” she said, curtly, turning to
-her delighted hostess.
-
-What will not the mistress of a salon endure if she may furnish her
-guests with a thoroughly new sensation! And certainly Mademoiselle was
-a very novel sensation.
-
-The cognac was promptly administered to the artist, and the people
-began to move about and express their opinions.
-
-“That girl is tremendously admired here,” said Agiropoulos to Rudolph,
-drawing his attention to a noticeable group of young ladies. “Her name
-is Mademoiselle Eméraude Veritassi. She was not christened Eméraude,
-I may mention, but we are so very Parisian at Athens that we insist
-on translating everything, even our own names, into French. The girl
-beside her is _Miss Mary_ Perpignani, and her brother _Mr. John_
-Perpignani, though neither of them knows a word of English. It is
-_chic_ with us. I am Tonton. I can’t exactly say what language it may
-be, but it isn’t Greek, and that you see is the main thing. My sister
-Persephone calls herself Proserpine.”
-
-“What bad taste! Persephone is surely a beautiful name.”
-
-“Ah, but it is Greek--not fashionable, not _chic_. And if we have no
-_chic_, my friend, we have no _raison d’être_.”
-
-“Who is that going to play now?” asked Rudolph.
-
-“Good heavens! it’s Melpomene--and after the Natzelhuber!”
-
-No wonder there was much admiration expressed at the nerve of the
-lady who bravely undertook to play such a masterpiece as Chopin’s
-“Barcarolle” in the presence of a master not given to handle offenders
-gently. But everyone was disposed to receive the amiable imperfection
-of an amateur with indulgence, while it was impossible to conjecture
-the feelings of the short-haired woman who was quietly sipping her
-second glass of cognac on an ottoman and listening with a fixed neutral
-stare in her yellow eyes. When the piece was over, the artist rose, and
-said with awful measured politeness:
-
-“Does Madame imagine that she has played Chopin’s ‘Barcarolle?’
-Doubtless Madame has mistaken the name. I will play the ‘Barcarolle’
-now.”
-
-It is easy to understand the feelings with which Madame retired, and
-the feelings aroused in the breast of Madame’s irate husband, who
-glared vengeance from the other end of the room; and for one moment
-every one recognised that a _star_ is not the most agreeable ornament
-of society, but this idea was soon swept away upon magic sound.
-Could there be anything dreamed of on earth like the beauty of the
-“Barcarolle” so played? Enthusiasm reached the white-heat of passion.
-Ladies tore the flowers from their bosoms, men from their button-holes
-and flung them at her; faces went white and red, and eyes filled with
-tears. And there stood Agiropoulos smiling blandly and taking half the
-triumph as his own, while Rudolph had gone back to his recess and was
-sobbing unrestrainedly in sheer ecstasy.
-
-When the first wave of emotion had subsided, and the artist had bowed
-her acknowledgment in the same curious way, too contemptuous even to
-shake the flowers off her person, her host stepped forward to offer her
-his arm and lead her towards the buffet in another room. Somebody else
-stepped forward with gracious intent, a young self-sufficient viscount,
-the nephew of the distinguished French minister. He bowed low, and
-acquainted her with the agreeable fact that he had never heard anything
-like her playing of the “Barcarolle,” and his regret that Chopin
-himself could not hear it. Mademoiselle looked at him meditatively for
-some trying seconds, then said calmly:
-
-“Do you really believe, sir, that I require your approval? Be so good,
-sir, as to confine your observations on music to your equals.”
-
-“Truly a remarkable and slightly disconcerting person,” said the
-English Cabinet Minister, arranging his eyeglass the better to observe
-her. “Extraordinary, egad! I suppose artists are bound to be erratic.
-But don’t you think they could play just as well with hair like
-everybody else, and decent manners?”
-
-His companion was of opinion they could, and suggested that the artist
-in question would create a lively sensation in a London drawing-room.
-
-“By Jove, yes. Suppose we strike a bargain with her, and carry her back
-with us. We might label her--‘authentic specimen of a Greek barbarian,
-picked up near the Acropolis; dangerous.’”
-
-All the guests now struggled forward in search of refreshments. But
-Rudolph strolled about waiting for an opportunity to see Photini
-alone. His gratitude and admiration were at that exalted pitch when
-an outpouring is imperative. He knew nothing of the vile report that
-had been circulated concerning his own relations with her, and sought
-her with the damning candour of complete innocence. He found her, and
-the discovery sent a shock of horror through him that almost stopped
-the beating of his heart. She was in the centre of a noisy laughing
-group of men, smoking a cigarette and holding an empty liqueur glass
-in her hand into which the Baron von Hohenfels was pouring some
-brandy, laughing boisterously and joking hideously. Every nerve within
-him thrilled in an agony of shame. This the glorious interpreter of
-heavenly sound! This the artist he so passionately desired to reverence
-as a woman, while worshipping her genius! He was half prompted to
-go away in silence, when his eyes caught the sarcastic triumph of
-Agiropoulos’ smile. With a mighty effort he gulped down the bitterness
-of disappointment and shocked surprise, and bravely went forward.
-
-“I have been looking for you, Mademoiselle,” he said coldly. “I wanted
-so much to thank you for the delight you have given me to-night--this
-addition to past delight,” he added, holding out his hand.
-
-“Ah! my little Austrian page!” Photini cried, laughing into his
-solemn grieved face. “I got your card to-day. You must come and see
-me again. The ‘Mélodiés Hongroises’ you know. I’ve promised you that.
-A pretty fellow is your nephew, Baron, and quite as charming as he is
-pretty. But too grave, too grave, and too--_sans reproche_,” she added
-cynically.
-
-All the men looked at Rudolph curiously, and laughed. The boy flushed
-scarlet, bowed and walked away. The rooms were rapidly thinning, and
-recognising him as a member of the Hohenfels family, several guests
-stopped to shake hands with him as they passed him. He received their
-advances mechanically, hardly heard a word addressed to him, and was
-still in a dream when his aunt and her husband returned to join him in
-the empty chambers.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-THE BARON VON HOHENFELS EXPRESSES AN OPINION.
-
-
-That night Rudolph did not go to bed. He spent some hours walking up
-and down his room in a nervous agitation he could by no means account
-for. It seemed to him that he had been dropped into a disagreeably
-topsy-turvy world, and the thought made him wretched and unhappy:
-dissatisfied and perplexed by his own state, fierce in a vague kind
-of resentment against Agiropoulos, and filled with an immeasurable
-grief for Photini. With such soul in her fingers she appeared to him
-through an ugly cloud like a battered and draggled angel, and he sat
-disconsolately gazing at the blue and golden flames from the beautiful
-star-fire above, and asked himself how had it happened, and was there
-for her henceforth no struggling back into the paths of sweet womanhood
-from which she had strangely and openly strayed?
-
-Yet why should he grieve so passionately for Photini? No affair of
-his if she courted slander and irreverent familiarity; nor yet if she
-indulged in inadmissible tastes in public, and wounded and insulted
-all who came near her. His own birth and its responsibilities surely
-excluded him from such preoccupations, and his natural fastidiousness
-made relations, however slight and flexible, with a woman like
-Photini impossible. This he knew well, and despite the knowledge
-felt miserably sad and unquiet. He wanted so much that she should not
-degrade his high ideal of the artist who has received nature’s patent
-of nobility, and a lonely impressionable boy like Rudolph could not
-afford to stand by tamely and watch the dethroning of his idol. For
-Photini had been his idol long before they had met. Her name had been
-borne into his retreat from many quarters, and no one had hinted to
-him her unlovableness--her disreputableness. Liszt had only spoken to
-him of her genius with enthusiasm. Had his small circle deliberately
-conspired to keep him in ignorance of this cruel reality, while he
-was wandering and losing himself in a forest of delicate and poetic
-illusions?--building hope upon hope of an unanalysable nature until his
-whole happiness grew to bind itself round the thought of this unknown
-woman crowned by art with a glory greater than her womanhood? Photini
-Natzelhuber! His mother had often told him of the time she first came
-to Vienna, a slip of a girl, with a curly boyish head and the strangest
-topaz eyes. Mossy dark hair and topaz eyes with divine fingers--what
-more did it require to set aflame a dreamy imaginative lad? And when
-strangers visited the Castle at Rapolden Kirchen and spoke of her,
-he never seemed to understand that years had flown and left her less
-girlish, but pictured her like Art, like a goddess ever young. And when
-he read of knightly reverence and allegiance, he told himself that one
-day he should go abroad and seek Photini. He dreamed of no conditions
-or reward, not of marriage or of love in the ordinary sense. To wear
-her colours, serve her in true devotion, honour her above all women,
-and humbly sue the privilege to obey her commands and caprices with
-some considerable recreative pauses for music--this was Rudolph’s
-innocent dream. Remember he was brought up by a high-bred mother, all
-grace and gentle benignity, a woman who wore her widowhood like a
-sovereign lady to whom man’s homage was a sweet claim. And her pretty
-and impracticable theories but helped to feed the fires of a fatally
-romantic temperament, while his complete and unboylike isolation left
-him an easy prey to the riotous play of fancy. Then is it any wonder
-that reality at the outset should both crush and bewilder him?
-
-He opened the window, and leant far out with his head against his hand,
-that the cold night air might blow upon him. Through the confusion of
-his mind he could gather no dim or possible conclusion upon which to
-shape immediate action. He dreaded meeting Photini again, for he felt
-he could never forgive her for the havoc she had made of all his bright
-hopes. Then softly through the silence of the night waved in echoing
-dimness the lovely strains of the “Barcarolle,” with its ever recurrent
-note of passionate melancholy, its very voluptousness of exquisite pain
-and the musical rhythm of the oars breaking through the water murmur.
-The memoried sounds flushed his cheek with trembling delight, and he
-rushed to his violin and tried to pick out the dominant melody. But who
-could ever hope to play it as she did? And, happily, he became mindful
-of the possible objections of others to this faint nocturnal music, and
-generously put up his instrument.
-
-“Ah!” he sighed, “if Photini be hardly a woman, what an artist, good
-heavens!” Must much not be forgiven undeniable genius? And was all
-the ideal love irrevocably vanished? If only he could know. For this
-uncertainty disturbed him and made him unhappy, and unhappiness is not
-exactly the condition that enables a young man to see clearly into his
-own mind or into anybody else’s. He would try to sleep, and then this
-tempest of emotion and harassing conflict would blow over and leave his
-eyes clearer to see what he ought to do and leave undone.
-
-But Rudolph did not sleep, and a sleepless night, we know, works
-disastrously upon the nerves and looks. When he appeared downstairs his
-uncle glanced up casually from his papers, and, stirring his chocolate,
-said in surprise:
-
-“Why, whatever is the matter with you, Rudolph? This is too absurd. A
-girl wouldn’t look so battered after a first ball.”
-
-“Well, I am battered, I suppose. I’ve passed a bad night and I am not
-used to it,” said Rudolph listlessly.
-
-“A bad night! a fellow of your age! Is it possible? Fact is, my dear
-boy, your mother has ruined you. Nothing worse than to pamper and
-coddle up lads as if they were girls. Your mother had no business to
-keep you immured in that ghostly old place with no hardier society than
-her own.”
-
-“I wish she were there still and I with her,” said poor Rudolph, with a
-little break in his voice and a faint clouding of his blue eyes.
-
-“Of course, of course,” hastily cried the volatile baron, whom all
-evidence of emotion struck chill. “The wish does you and her credit.
-But all the same, it is not exactly fit training for a boy. Makes him
-whimsical and sensitive and shy--a lively prey for all adventurers
-male and female, especially female. Fact is, it is most enervating and
-absurd. You ought to have seen something of society long ago, Rudolph;
-you ought indeed. Men and manners--you know your classics?”
-
-“That is just my difficulty. Men and manners--to find them
-disappointing and strange. My brief glimpse of them has both sickened
-and saddened me.”
-
-“Nonsense! You must face life like a man; not dream it away like a puny
-sentimental girl. You want backbone and nerve, Rudolph, you do indeed.
-Men are not saints nor women angels. Well, what of that? They are not
-expected to be so until they get into the next world, which time,
-as far as I am concerned, I trust will be postponed to the furthest
-limits. Then the ladies find their wings and the men get canonised,
-that is, if they haven’t taken snuff. I believe a very estimable saint
-was once refused canonisation because he took snuff; can’t swear to it,
-however. For the rest, my boy, adopt the aphorism of the wise German,
-who was good enough to discover that everything is arranged for the
-best in this best of all possible worlds.”
-
-“You can take things lightly, uncle, but I cannot.”
-
-“Of course not,” rejoined the baron, lighting a cigar. “Whoever heard
-of a young man taking anything lightly except his debts?”
-
-“I do not ask that men should be saints nor women angels.”
-
-“It is considerate of you to be so unexacting. Pass the saintship of
-your own sex, young men have the extremely awkward habit of quarrelling
-with women as soon as they discover they are not angels.”
-
-“But I do seek for evidences of gentlemanly feeling, for decent
-manners and chivalrous speech,” Rudolph went on, ignoring the Baron’s
-interruptions.
-
-“Now you are hardly so unexacting. This strikes me as demanding
-something more than sanctity, for it is quite possible that a saint may
-be an ill-mannered cad,” said the baron gravely.
-
-“I hope, sir, that you will not be offended with me if I express a wish
-to return to Austria,” said Rudolph, after a pause, nervously devoted
-to industrious crumbling.
-
-“Indeed, Rudolph,” cried the baron, facing him with a disconcerting
-steadiness of gaze, “I am very seriously offended to hear you express
-such a wish. Your aunt and I have cherished the hope that you would
-find your stay with us pleasant enough to make your visit a prolonged
-one. What has upset you? If there is anything we can do to make you
-comfortable, I beg you will state your wishes and count them fulfilled.”
-
-“Nothing, nothing indeed, I assure you. You and my dear aunt are
-kindness itself, and I am most truly grateful. But I am not happy,
-uncle. Do not blame me if I seem capricious.”
-
-“Seem! Well, and are you not?”
-
-“I cannot help it if I am perplexed and grieved. I think I should
-feel less troubled in Rapolden Kirchen, that is all,” Rudolph slowly
-explained, bending his head with apparent anxiety over the little heap
-of crumbs he was making with his knife.
-
-His uncle watching him narrowly saw the sensitive lips tremble under
-the soft moustache.
-
-“Come, unveil the mystery, Rudolph,” he said with a quiet smile. “Who
-is the woman? For, Gad, it looks deucedly like a first prick of love.
-Nothing else smarts so keenly at your age.”
-
-Rudolph shrank visibly from the coarse frank glance of worldly eyes
-directed upon a wound so intangible, so especially delicate, and
-yet open to misconstruction. To grieve about a woman argues the
-existence of the commoner sentiment, and he loathed the thought of
-his fine instinct being so misinterpreted. But could a bland and
-heavy ambassador, who smokes the best cigars and lounges on the
-softest cushions in irreproachable attire, skilful in gastronomy and
-a connoisseur in feminine points, be possibly expected to seize and
-rightly interpret the daintier emotions and pangs of a more exquisite
-and spiritual organism?
-
-“There is nothing of that matter in my trouble, but I believe I am
-unfitted for society. I don’t like it; much that others, possibly wiser
-and better than I, hardly note offends me.”
-
-“You find the charming illusions nurtured in the seclusion of Rapolden
-Kirchen rudely dispelled,” suggested the baron, looking what he felt, a
-trifle bored by the lad’s heavy earnestness, but admirably sustained by
-the comfort of good tobacco. “That happens to every one, though I have
-no doubt it would afford you immeasurable satisfaction to look upon
-your case as exceptional. All this is quite correct, since it is so,
-and if this very interesting and pleasant world realised the fastidious
-ideal of youth, my dear fellow, it would not be a fit place for any
-sensible man to live in. Be reasonable, Rudolph. Give poor society
-another chance before you decide to abandon it to inevitable perdition.
-There will be plenty of balls presently. Stay and see if you cannot
-reconcile your flighty imagination to a waltz or two with some pretty
-Athenians. You may not credit it, but there are two very pretty girls
-here.”
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-FAREWELL TO YOU!--TO YOU GOOD CHEER!
-
-
-Given a young man of average resolution in force against an
-acknowledged and violently self-disapproved inclination, seated in a
-pleasant morning-room, with clear broad rays of December sunshine,
-as it knows how to shine in winter in Greece, pouring in through the
-lattice-work of the windows, every leaf in the garden singing and
-proclaiming that out-of-doors there is gladness of sight as well as
-gladness of sound, to soothe the mind of restless and melancholy youth.
-It will go hard with that young man to resist the temptation to get
-up, shake out the draggled plumes of thought, and canter away into the
-country--or why own an uncle who has a horse or two to be had for the
-asking? One cannot lock oneself away in a dismal chamber merely as
-a correction against one’s own irregular impulses. Besides, was not
-his resolution there to act as constable, and move them on if unruly
-subjects showed any tendency to loiter on the way? So Rudolph made
-himself look very spruce in a dark green riding coat he had bought in
-Vienna, and much more suited to the forest depths of Rapolden Kirchen
-than the high-road of a modern town, put on a pair of brown gauntlet
-gloves, also scenting too suspiciously of the forest, with long black
-boots, and he only wanted a forester’s plumed hat to complete the
-picture. But he looked exceedingly handsome, and as, abroad, all
-eccentricities of costume are credited to the English, he was taken as
-a fair young milord as he cantered briskly along the Partissia Road.
-Somebody met him and remarked afterwards to the Baron von Hohenfels
-that “he had had the pleasure of seeing his nephew on horseback got up
-like Gessler without the hat.”
-
-On the youth rode, quite pleased with his green coat and his fine
-boots, flicking away an occasional fly from the ear of his bay with a
-dainty riding whip, and inhaling delightedly the soft odours of the
-winter landscape. He would have liked to whistle or sing.
-
-“Decidedly, Athens is a charming place,” he thought to himself. “All
-my life till now I have been frozen at this time of the year, and
-here the sun is shining, the birds are singing, the sea is smiling
-out there its very bluest smile, and it would be impossible to paint
-the lovely colours of the landscape. Hills everywhere, with a long
-silver plain--the plain of Attica! I wonder where this road leads to?
-Somewhere out into the country, but it does not matter. I’ll ride to
-the end of it, and then I’ll ride back.”
-
-It was an enchanting ride. He saw a little beer garden, and stopped to
-see if the beer of Athens were as refreshing as its air. Well, no; he
-thought on the whole that he had tasted better beer in Vienna, but the
-place was quaint, and, who knows? perhaps a centre of classic memories.
-He would look into Baedeker on his return. Certainly the waiters
-left much to be desired in manner, in attendance, and in personal
-appearance. Then he thought of riding back, paid his score, leaving
-what would have been considered a satisfactory tip for any one but a
-proverbially prodigal milord,--that article, with a proper respect for
-itself, not being thought guilty of a knowledge of coppers,--mounted
-his horse, and turned its head towards Athens.
-
-His pace this time was not so brisk, nor did his face or the atmosphere
-seem quite so happy. A vague consciousness of what was awaiting him was
-slowly beginning to make itself felt through the recent satisfaction
-of moral superiority, and that consciousness weighted his horse’s
-step, as it weighted his own boy’s heart. And yet it was fate that was
-guiding him, and not his own will. Of course not. When does the will
-ever guide the unwilling, and where would any of us be in moments of
-complicated decision, if it were not for that convenient scapegoat and
-disentangler--Fate?
-
-The museums afforded an excuse for putting off the evil moment, and a
-lad was found to hold the bay while Rudolph went inside to examine the
-curiosities. He did all that was to be done; stood gravely before Greek
-vase after Greek vase, each one the exact counterpart of the other,
-and while running the silver handle of his riding-whip along his lips,
-told himself that it was really curious that so many intelligent people
-should be found ready to go into ecstasies over this sort of thing,
-and prefer to look at a cracked red vase with mad figures on it, to
-a living pretty face, or a pine-fringed mountain, or the rain-clouds
-scattered across the blue heavens. And then he gazed at the coins;
-gazed at broken statues, and at whatever wearied and polite attendants
-were willing to show him.
-
-“Well, I am not archæological, that is certain,” he thought, mounting
-his bay with an open alacrity that might be described as a silent
-“Hurrah!” and flew--not to the Austrian Embassy, but to Academy Street.
-
-When he asked Polyxena in his blandest tones if her mistress was
-visible, that gracious minister unto art nodded, and pointed with her
-thumb over her shoulder:
-
-“Go up there, you will find her about.”
-
-“The Natzelhuber has picked up a perfect counterpart of herself,”
-Agiropoulos had remarked, which struck Rudolph as unpleasantly accurate.
-
-When Rudolph, after a timid knock, opened the door, he found the
-pianiste lying on a worn black sofa, smoking a cigarette and reading a
-French novel, with three cats about her, one comfortably seated at her
-head, and one across her feet. On the hearthrug there were two dogs
-feigning to be asleep, in order the more conveniently to pry into the
-affairs of man, and ridicule together the secrets they had discerned
-between two blinks and a snap at a fly. The room was poorly furnished
-and disorderly. A piano which had seen battle and better days, a faded
-carpet; music on the floor, music on tables, music on chairs. Over
-the mantelpiece a large portrait of Liszt, under it Rubinstein, above
-Beethoven, and on either side Chopin and George Sand.
-
-In this little group of portraits consisted the sole decoration of the
-bare white walls, and a table in a corner held all that its owner had
-amassed of precious things in her public career: her medals gained
-at the Conservatoire, the few gifts of gold-studded objects she had
-condescended in her most amenable moods to accept from grand dukes
-and duchesses, and other courtly and wealthy admirers. She looked at
-Ehrenstein without getting up, and said:
-
-“What do you want?”
-
-“Nothing,” he retorted, sitting down uninvited, and staring at her a
-moment in cold inquiry.
-
-She was not handsome, nay, she was ugly, and he was glad of it, being
-still of the innocent belief that the face is the clear index of the
-soul, and that a fair exterior cannot possibly cover a foul interior.
-Then, too, the fact that she was unprepossessing made the course he was
-contemplating so much the easier, since, however sincerely he might
-regret the artist, he could not in conscience pretend it possible that
-he should regret her face.
-
-“You are doing well, my young friend,” laughed the Natzelhuber,
-“excellently well, ’pon my soul. Not so long ago a convent girl could
-not beat you in humility, and to-day you’ve cheek enough to lend even
-Agiropoulos a little.”
-
-“Oh!” said Rudolph, lifting his eyebrows, and then changing his tone,
-suddenly, “but I did not mean to be rude.”
-
-“Then what the devil do you mean?” the artist cried, lighting another
-cigarette, with almost maternal precautions against disturbing her
-cats. “Is that the way to come into a woman’s room, making yourself at
-home without being asked, and impertinently saying you want nothing?”
-
-“If it comes to that, I might ask, is it habitual for morning callers
-to be received by their hostess lying on a sofa, nursing three cats,
-smoking, and to be asked what they wanted?”
-
-“A very reasonable attitude if it suits me, and a very reasonable
-question. But since you are so susceptible and cantankerous, I’ll do
-you the grace to change both to suit you,” she said good-humoredly,
-removing her cats and placing them back on the sofa when she stood up;
-then seating herself in an arm-chair, she added:
-
-“Now, what have you come for?”
-
-“To see you,” he said, smiling in spite of himself.
-
-“Much obliged, I am sure. Well, look away, and in the meantime I’ll
-finish this chapter of my book.”
-
-The method of being severe and renunciatory, with a suitable Byronic
-fold of the lip and stern compression of the brows--a kind of “fare
-thee well, and if forever” expression--with a woman like this! Fancy
-such a reception at twenty-one--when a young man is oldest, gravest,
-intensest, and slightly melodramatic--from the object of shattered
-dreams, the creature of agitated and complex feelings, and the cause
-of poignant humiliation and vexed wonder! Yet the Natzelhuber was
-unconsciously working most effectually for the boy’s good, and every
-stab was a definite step on the road to recovery, and to a full lifting
-of the veil of his own signal folly.
-
-“What makes you look so unhappy, Ehrenstein?” she asked, after a
-considerable pause. “Have you been playing?”
-
-“No, mademoiselle. I did not know that I looked unhappy,” Rudolph
-answered, colouring slightly.
-
-“You do then. But there is no need to ask why you are unhappy. You wear
-your nature in your face, and that proves to me that you will never be
-happy--any more than my unlucky self.”
-
-“Why?”
-
-“Because you are too refined and too fastidious, and too everything
-else that goes to the making of a first-class irrational humbug. A man
-who wishes to make the best of life should be able to take a little
-of its mud comfortably, whereas you are ready even to turn up your
-aristocratic nose at a little elegant dust.”
-
-“And you, mademoiselle? Why are you not happy?--for I cannot regard
-dust or mud as the impediment here,” said Rudolph sarcastically.
-
-“Oh, for just the contrary reason. I am too _gamine_! It comes to the
-same thing, child. We are both mad, though reaching the condition by
-diametrically opposed roads. My life is ending, and it is too late
-now to change had I even the desire,--but yours is beginning. Get
-rid of all that superfluous refinement, and tell yourself that there
-are things more real and more absolutely necessary than sugar and
-ice-cream.”
-
-“What you say is very true, and I will remember it. But have you no
-words of equal wisdom for your own case--although they say that doctors
-are always better able to treat cholera in an alien body than a fit of
-indigestion in themselves.”
-
-“I could say much, but I could not be sure of finding an attentive
-audience in myself. You see I am a poor devil. Not so long ago I
-had the musical world at my feet--only two names above me, and the
-second Rubinstein, not so far away. Like this we were crowned,” she
-explained, making a dot on the cover of her book, and calling it Liszt,
-with a second lower down, on the right hand side, which represented
-Rubinstein, and the last, on the left, hardly more than a thought below
-the second--“there! the Natzelhuber. And turn from my fame to reality.
-An ugly old woman without a sou, alone, friendless, ill, the only
-companions of my solitude these cats and dogs, and that,” she added,
-pointing to a bottle of brandy.
-
-“Is that not a very bad companion in solitude?” asked Rudolph, pained.
-
-“Not so very bad when it keeps you from cutting your throat in a morbid
-moment.”
-
-“Mademoiselle, command me--command all your true friends, for surely
-it is impossible that genius such as yours has gathered no honest
-friendship along its path, as well as empty honours. Whatever my
-shortcomings may be in the way of entertaining, I will prove a better
-counsellor than your present one,” he urged, forgetting all about
-himself in his anxiety to save her from the approach of certain
-degradation.
-
-She looked at him sharply, and then a curious softened light came into
-the yellow eyes, making them once again beautiful and fascinating
-with their old charm. She placed her two powerful little hands on his
-shoulders, and seemed to gaze down into his very soul.
-
-“My dear boy, I believe you are sincere. You are as good as you look,
-and that is saying much. A tired old woman thanks you with all her
-heart, but it is too late. Some demon fixed himself in that old woman’s
-head when she was born, and never could manage to find its way out ever
-since.”
-
-Rudolph was on the point of protesting, when the door opened, and a
-woman in black, followed by a young girl entered. The Natzelhuber
-wheeled round brusquely, and demanded:
-
-“Who are you, madame? and what brings you here, pray?”
-
-The woman, who was stout and hot, stared anxiously, gasped, clutched
-in vain at her scattered ideas, and murmured something relative to the
-great honour the illustrious Mademoiselle Natzelhuber had done her in
-consenting to teach her daughter Andromache, the interview having been
-arranged for to-day.
-
-“All very well. But that does not explain how you came to enter my room
-unannounced,” cried the pianiste.
-
-“Your servant sent us up, madame.”
-
-“Polyxena!” roared the Natzelhuber, holding the door open.
-
-Rudolph, ready to sink with shame at the unpleasantness of his
-position, and eager to beat a hasty retreat, happened to look at the
-girl who was staring from the stormy musician to him with large dark
-blue eyes, dark fringed, and full of beseeching anxiety and fright. She
-was a very pretty girl of somewhat exotic type: olive tints, blue-black
-hair, with a thin, sedately arranged row of curls upon the forehead.
-A face of meagre intelligence, without a shade of those subtle and
-tremulous surprises, that delicate eloquence of opening sensibilities
-and wonder, that make up so much of girlish beauty in northern races.
-But Andromache was very touching in that moment of perplexity and
-humiliation, and having looked at her once, Rudolph felt constrained to
-look again--which he did willingly enough, though he blushed scarlet at
-his own audacity.
-
-“Polyxena, who the devil gave you leave to send me strangers when I am
-engaged?”
-
-“How was I to know you were engaged? Haven’t I my work to do without
-looking after your danglers? Do you think I’m going to walk up here
-every time your bell rings to find out what I am to say? Ah, then,
-and upon my word, you’d have first to go into treaty with my Maker to
-fashion me another pair of legs,” retorted Polyxena, turning on her
-heel.
-
-“That is the way she always answers me,” said the Natzelhuber, smiling.
-“But I am fond of servants. They are the only part of humanity that has
-retained a bit of originality or naturalness. When she is in a good
-humour that girl delights me with the extraordinary things she says,”
-she remarked to Rudolph. “So, madame, this is the young woman you want
-me to turn into an artiste,” she exclaimed, menacingly, standing before
-the trembling Andromache with her hands joined behind her.
-
-After a long scrutiny, she thrust up her chin, and muttered:
-
-“Pouf! she doesn’t look very bright.”
-
-“Everybody says she is very clever, mademoiselle,” the girl’s mother
-ventured to plead humbly, “and she plays really well.”
-
-“Who is ‘everybody’? half a dozen brutes of Athenians who couldn’t tell
-you the difference between C major and F sharp. If you have come here
-to cite me the opinion of that distinguished and discriminating critic,
-Everybody, madame, instead of waiting to hear mine, you and your
-daughter may go about your business, and see what your Everybody will
-do for you.”
-
-Rudolph made a movement towards the door, hoping to escape unnoticed,
-but the Natzelhuber, having had enough of her last visitors, detained
-him with an invitation to smoke a cigarette, and drink a glass of
-brandy.
-
-“Wouldn’t you like me to play you something?”
-
-“Not to-day, thanks. Another time. It’s just breakfast time,” he said
-hurriedly.
-
-She turned her back on him without another word, and opening the piano,
-pointed to Andromache to sit down before it. The girl’s hands shook as
-she removed her gloves, and Rudolph, going downstairs, could hear how
-unsteady and timid were the first notes that she played.
-
-“Weber’s ‘Invitation à la Danse.’ She will surely fly into another rage
-when she hears that,” he thought. “But I do wish she would be kind and
-encouraging to the poor girl. Such pretty eyes as she has! I have never
-seen prettier. Just like the March violets in Rapoldenkirchen that I
-used to gather for my mother.”
-
-In the meantime the frightened owner of these eyes like the March
-violets of Rapoldenkirchen was passing through the worst moment of her
-existence. Two bars of the “Invitation” served to bring down the wrath
-of artistic majesty on her head, and very nearly on her hands.
-
-“What do you call that?”
-
-“Weber’s ‘Invitation,’” died away in the girl’s throat.
-
-“Weber’s ‘Rubbish,’ you idiot! It is as little like the ‘Invitation’ as
-the music of my cats is like the ‘Funeral March.’ But you have a good
-touch. Something may be made of you when you have learnt your scales,
-and know how to sit before a piano. Seat low, thumb covered, body
-tranquil. Are you prepared to regard yourself as a beginner, with less
-knowledge than a stammering infant--or do you still cherish the opinion
-of ‘Everybody’ that you are very clever?”
-
-“I know very well that I am quite ignorant, and it is because I want to
-learn that I have come to you,” Andromache said, with a simple dignity
-that mollified the artist.
-
-“Well, I see you are not a fool like your respectable mother,” she
-said. “Now go home and practice as many scales as you can for three or
-four or even more hours a day, and come to me at the end of a week.
-Hard work and slow results, remember.”
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-AN ATHENIAN HOUSEHOLD.
-
-
-Among the many curious customs of the modern Athenians--at least those
-unprovided with permanent tents--is their habit of changing residence
-every first of September. When they go into each new house, they have
-at last found their earthly paradise, which they at once begin to
-maltreat in every possible way, until, by summer-time there is hardly
-a clean spot left on any of the walls, a door left with a handle, a
-cupboard with a lock, or a window with a fastening entire in its panes.
-Then the earthly paradise, is described in terms as exaggeratedly
-expressive of the reverse of comfort; the family look around for the
-next September move, and a new home or flat is found with the same fate
-awaiting it. The only rational way of accounting for this startling
-custom, which would greatly disturb any reasonable person compelled to
-follow it, is by supposing that the natives find something exciting and
-morally or mentally beneficial in their annual migrations.
-
-In compliance with the law, Andromache’s mother, the previous
-September, had moved from a flat on the second floor in Solon Stettore,
-a ground floor flat with plenty of underground accommodation, in one
-of the many yet unnamed streets that break from the foot of Lycabettus
-like concentric rays to drop into the straight line of Solon Street,
-and proceed on a wider and recognised course down among the larger
-thoroughfares. These baby passages are rarely traversed by any but
-those who enjoy the qualified happiness of living in them. There is
-always a river of flowing water edging their entrance like a barrier,
-which a lady with dainty boots would doubtless view with disapprobation
-if she were asked to ford it upon an afternoon call. Children by the
-hundred play about these streets--variously coloured children, ragged,
-ugly, showing every condition but that of cleanliness and beauty, with
-little twisted mouths and sharp black eyes that always seem to be
-measuring in the spectator a possible foe; with coarse matted hair,
-or shaven heads looking like nothing more than the skin of a mouse
-worn as a skull cap, or dirty straw, bleached nearly white, hanging
-about them in unapproachable wisps and understood to be fair hair. As
-well as the householders, the infants, and running water, the streets
-offer, as further attraction, the cries of the itinerant merchants,
-who draw their carts up the dusty, unpaved little hills, and yell
-out the contents of their store in a way only to be heard in burning
-cities, where yelling, public and domestic, becomes an art, cultivated
-with zeal, and heard with joy--by all but the nervous traveller. All
-day long these vendors come and go, and the aforementioned happy
-householders need only appear on their thresholds to buy stuffs, soap,
-candles, sponges, carpets, etc.
-
-In the sweet spot Kyria Karapolos had pitched her tent with her
-family, consisting of two sons, the eldest a dashing captain of the
-Artillery, known in town as Captain Miltiades, understood to have no
-relations, and to sleep on horseback, dine on gallantry and the recital
-of his own prowess, and enjoy relaxation from equine exercise in the
-ball-room. The second son, Themistocles, a dapper little fellow, had a
-position in the Corinthian Bank, not very remunerative, but enabling
-him to dress with what he considered Parisian taste, and walk Stadion
-Street with two or three other fashionable youths, all equally gloved,
-caned--and killing. He had a violin too, and disliking his family,
-when constrained to remain at home, spent the time in his own room,
-which looked out upon the sloping gardens of the French School, and
-tortured the silence by irritating this poor instrument, deluded into
-a fond belief that he was playing Gounod’s “Ave Maria” and Schubert’s
-“Serenade.”
-
-He cherished a hopeless passion for a young lady in the next street
-who had no fortune; neither had he, nor, what is worse in an aspiring
-husband, any prospect of making one.
-
-A girl came next, Julia, of abnormal plainness of feature, considerably
-heightened by a pimpled, sallow complexion and a furtive, untrustworthy
-expression. Unlike the rest of her family, she had no special
-qualification, but while the others enjoyed every kind of discomfort,
-her fortune was pleasantly counted into the Corinthian Bank, to be
-taken out the day a husband should present himself for her and for it,
-especially for it. In this land of dowered maidens young gentlemen of
-expensive tastes and empty purses find it feasible and honourable
-to incur debts on the understanding that they will be paid out of
-somebody’s dowry by and by. Personal looks or qualities are secondary
-questions, so the absence of attractions in Julia did not weigh in the
-eyes of her brother and mother in their anxiety to marry her.
-
-The youngest was Andromache, as pretty as Julia was plain, resembling
-her brother, the redoubtable Captain Miltiades; a sweet girl, too,
-if suggestive of the unvarying sweetness which is another word for
-feebleness of character--fond of music, and showing some ability in
-that direction, never taking part in the family quarrels which were
-always raging at the table and elsewhere between the rest. But she had
-the tastes of the woman of warm latitudes. In the house she was rarely
-fit to be seen,--and she had a passion for powder, unguents and strong
-perfumes. She was a tolerably efficient housekeeper, and generally
-spent her mornings in the kitchen, superintending and helping Maria,
-the maid of all work, who had enough in all conscience to do to keep
-Captain Miltiades in clean shirts.
-
-Captain Miltiades was not only the hero of his domestic circle, but
-the hero of all Greece--or so he believed, which comes to the same
-thing; the boldest soldier, the mightiest captain, the best horseman
-and dancer, and, crown in romantic imaginations, the most impecunious
-ornament of Athenian society. His fierce and military moustache and
-bronzed cheek awed beholders, and his noble brow merging into a bald
-crown gently fringed with short black hair, which made a thin line
-above his black military coat and crimson velvet collar, seemed to hold
-the concentrated wisdom of ages. But gallant and youthful was the
-spirit of Captain Miltiades--amatory, too, as behoves a son of Mars.
-“One may be bald and not old for that,” said his flashing dark-blue eye
-whenever a maiden’s thoughtful glance rested on the discrowned region.
-His French left much to be desired, and of other European languages
-he knew nothing. But then scientific was his knowledge of the gay
-cotillon, entrancing his movement in the waltz and mazurka; at least
-the young ladies of Athens thought so. However, be it known to all who
-care to learn noteworthy facts, Captain Miltiades was an authority on
-these important subjects; a kind of dancing Master of Ceremonies at
-the Palace, where he danced with royal partners and was amazingly in
-demand. But, sad to relate, nobody dreamed of falling in love with him,
-in spite of his military prowess and carpet-pirouetting. The ladies
-regarded him as a kind of amiable harlequin, and his presence and
-warm declarations only excited a smile on the lips of the weakest. Of
-course he sighed and dangled after every _dot_, but sighed in vain, for
-neither his fierce moustache nor his dark blue eyes have brought him
-somebody’s one figure and countless noughts of francs.
-
-It was twelve o’clock, and Captain Miltiades might be heard galloping
-up the unpaved street, looking as if nothing short of a miracle could
-bring horse or rider to stop before they reached the overhanging point
-of Lycabettus. The miracle was accomplished without flinging the
-gallant Captain headforemost into the dust or into the nearest flowing
-stream, and the Captain’s military servant, Theodore, emerged from
-the side entrance to carry off the panting war-horse, and refresh
-its foaming flanks with the stable brush, while the warrior, with
-stern brow and dissatisfied lips under the nodding red plumes of his
-cap--this modern Achilles always appeared in a white heat of suppressed
-anger in the domestic circle--rapped at the glass door which Julia
-opened.
-
-“Where is Maria?” asked Captain Miltiades.
-
-“In the kitchen, of course, cooking the breakfast.”
-
-“Maria! Maria!”
-
-“Yes, sir,” cried the unfortunate servant, rushing from the steaming
-_pilaf_ she was preparing, and showing a spacious bosom hardly
-restrained within the compass of the strained and long since colourless
-cloth that untidily covered it, and a ragged skirt, and fuzzy black
-hair that she found as much difficulty in keeping out of the soup as
-out of her own coal-black eyes--only far greater effort was made to
-accomplish the latter feat.
-
-“Maria, the balls are commencing, and I shall be going out regularly;
-you must have two clean shirts for me every day. Do you hear?”
-
-“And how on earth do you think, Captain, I am to get through my work?
-Two shirts a day indeed! And the same for Mr. Themistocles, I suppose.
-Four bedrooms to see to, cooking, washing for five persons: and one
-poor girl to do it all for twenty-five francs a month. You may look for
-another servant.”
-
-“Get away, or I’ll wring your ear, Maria. You have Theodore to help you
-in the kitchen, and you know that both my mother and Andromache help
-you in the housework.”
-
-“Wonderful, indeed! It only wants every one in the house to sit down
-and do nothing, and the young ladies to ask me to starch them two white
-petticoats apiece every day. Ah, animals, pigs, the whole of you,” she
-added as she retired to the kitchen, and the gallant Captain to his
-chamber.
-
-Another masculine entrance, and this time the thin piping voice of
-little Themistocles was heard, calling on the unhappy maid of all work.
-
-“What does this fool want now?” roared the infuriated Maria, appearing
-in the corridor with a large spoon which she brandished menacingly.
-
-“I am going out this evening, Maria, and I want a second clean shirt,”
-said Themistocles, thrusting his head out of his room.
-
-“A second clean shirt! Oh, of course. What else? Don’t you think, sir,
-you might find something more for me to do? I have so very little to do
-that it would really be a kindness to keep an idle girl in work. Clean
-shirts for Miltiades, clean shirts for Themistocles. ’Pon my word, it
-is poor Maria herself who wants clean shirts--and she has not even time
-to wash her face!”
-
-“Really, it is absurd the trouble you men give in a house,” cried Julia
-over her embroidery in the hall. “You seem to think there are no limits
-to what a servant is to be asked to do.”
-
-“Hold your tongue, Julia, and speak more respectfully of your
-brothers,” retorted little Themistocles.
-
-“What do you mean by quarrelling with your sister, you
-whipper-snapper?” cried Miltiades, combing his moustache, as he came
-out of his room to join in the fray. “Another impertinent word to
-Julia, and it would not take much to make me kick you out into the
-street.”
-
-One word from the head of the house, as Captain Miltiades was called,
-full twenty years his senior, was enough to silence Themistocles, who
-retired into his room, and proceeded to make a careful study of the
-libretto of “La Princesse des Canaries.”
-
-The third tap that morning at the glass door of the street, announcing
-the return of Andromache and her mother, was the cheerful herald of
-breakfast. Everybody was seated at table, wearing a more or less
-bellicose air, while Theodore, looking as correct and rigid as an
-ill-fitting military undress would permit, served out the _pilaf_ when
-Andromache and Kyria Karapolos entered the dining-room.
-
-Andromache took her seat in silence beside Julia, and slowly unfolded
-her napkin with an absent air, and her mother at the head of the table
-began to puff and pant and violently fan herself.
-
-“Pooh! pooh! pooh! what a woman! I thought she would eat poor
-Andromache.”
-
-“The music-woman,” remarked Captain Miltiades, indistinctly, through a
-mouthful of _pilaf_.
-
-“A savage, Miltiades. She has a servant just like herself, who received
-us as if we were beggars, and told us to go upstairs and look for the
-Natzelhuber ourselves. And when we went up, there was a nice-looking
-young gentleman with her, a foreigner, fair, I should say an Englishman
-or a Russian--what country do you think he comes from, Andromache?”
-
-“Who, mamma?” asked Andromache, coming down from the clouds.
-
-“That fair young man we saw at Natzelhuber’s.”
-
-“I don’t know, I did not pay much attention to him,” Andromache
-replied; and turned her eyes to the dish of roast meat Theodore was
-placing on the table.
-
-“Well, this young man, as I said, was with her, and when we entered the
-room, I assure you she all but ordered us out again.”
-
-“And why did you not go away?” demanded the Captain, hotly. “You are
-always getting yourself insulted for want of proper spirit.”
-
-“You are just like your father, ever ready to fly into a rage for
-nothing,” protested Kyria Karapolos, sulkily. “If one followed your
-advice, there would be nothing but quarrelling in the world. By acting
-civilly I have been able to beat down the Natzelhuber’s terms very much
-below my expectations. When I asked her what she charged a lesson, I
-nearly fainted at her answer. Thirty francs! However, when I expressed
-our position, and how absolutely impossible it would be for us to
-pay more than ten, she consented to receive Andromache as a pupil on
-those terms. But whenever I spoke she snubbed me in the most violent
-manner,--called me an old fool.”
-
-“Perhaps you gave her cause,” sneered Themistocles, who felt bitter
-towards his mother, regarding her as his natural enemy since she
-had warned the mother of the young lady in the next street of his
-pennilessness, a warning which served to close the doors of that
-paradise forever to him.
-
-“How dare you, sir, speak in such a way to your mother?” thundered the
-irate Captain, always ready to pounce on the small bank-clerk, whom he
-despised very cordially. “I told you to-day that it would not take much
-to make me kick you into the street. Another offensive word, and see!”
-
-This ebullition quenched all further family expansion round the
-breakfast-table. The girls hurried through the meal in silence, keeping
-their eyes resolutely fixed on their plate. One man glowered, and the
-other sulked in offended dignity, rising hurriedly the instant Theodore
-appeared with two small cups of Turkish coffee for Kyria Karapolos
-and the Captain. In another instant the street door was heard to bang
-behind Themistocles, who, with his slim cane, his yellow gloves, and
-minute waist, had gone down to indulge in a clerkly saunter as far as
-Constitution Place, and unbosom his harassed and manly soul to two
-other minute confidants previous to turning into the Corinthian Bank.
-
-After his coffee, the Captain went back to his barracks beyond the
-Palace, and Andromache sat down to practice her scales on a cracked
-piano in the little salon, with a view of the rugged steepness of
-Lycabettus and the trellised gardens of the French School through
-the long window. It was a pretty little room, with some excellent
-specimens of Greek art and Byzantine embroidery, foolish Byzantine
-saints, in gilt frames, with an artificial vacuity of gaze, the
-artistic achievements of the rival Athenian photographers, Romaïdes and
-Moraïtes, views of the Parthenon and the Temple of Jupiter, a bomb that
-had exploded at the very feet of Captain Miltiades in the late outbreak
-at Larissa, upon which memorable occasion he had gallantly mangled the
-bodies of five thousand Turks and scattered their armies in shame. This
-valuable piece of historic information I insert for the special benefit
-of those who may presume to question the direct succession of this
-mighty Captain from the much admired warriors of Homer. In olden days
-Captain Miltiades’ glory would have quite outshone that of his puny
-namesake; as a complete hero, upon his own description, he would have
-occupied the niche of fame with Hercules and Theseus.
-
-Necessarily there was the sofa, the Greek seat of honour, upon which
-all distinguished visitors are at once installed, this law, like that
-of the Medes and Persians, knowing no change. Also sundry tables
-decorated with albums and the school prizes of the young ladies, the
-bank-clerk, and the Captain of the Artillery. All the chairs were
-covered with white dimity, and the floor was polished with bees’ wax,
-which gave the room an aspect of chill neatness.
-
-Andromache was interrupted in a conscientious study of scales by the
-entrance of her mother and Julia, and the former’s irrelevant question:
-
-“Don’t you think that young man was English, Andromache?”
-
-“I don’t know, mother, possibly,” was Andromache’s impatient answer,
-for, though it grieves me to unveil the secret workings of a maiden’s
-mind, I must perforce confess that the student was thinking just then
-of Rudolph’s kind and sympathetic glance.
-
-“Can’t you stop that horrible noise and describe him?” said Julia. “You
-know I always want to hear about foreigners.”
-
-“He was fair and tall and handsome, with very kind blue eyes, light,
-not dark like those of Miltiades--there, that’s all I can say about
-him,” said Andromache, rising, and standing at the window to stare
-across at the gardens of the French School.
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-HOW GUSTAV REINEKE MISSED MADAME JAROVISKY’S BALL.
-
-
-The illustrious Dr. Galenides had just seated himself at his desk to
-write a note to his no less illustrious colleague, Dr. Melanos, while
-his hat and gloves on the study table and his carriage outside were
-testimony of a contemplated professional drive. The study door was
-suddenly opened with what Dr. Galenides regarded as undue familiarity,
-and looking up sharply, prepared to administer the deserved rebuke, the
-learned physician recognised in the intruder an old friend and brother
-in profession. The new-comer, a rough, provincial-looking Hercules, was
-Dr. Selaka of Tenos, a member of his Majesty’s parliament, called for
-some unaccountable reason, “The King of Tenos.” Instead of a rebuke,
-Dr. Galenides administered an effusive embrace, and clasped this
-insular majesty to his capacious bosom.
-
-“What a splendid surprise, my dear Constantine!” he cried, when he had
-kissed both Selaka’s bronzed cheeks. “When did you come to Athens?”
-
-“Last night. I have come to oppose two new measures of the Minister.
-Have you read his speech on the Budget?”
-
-“Of course. I thought it displayed great moderation and sagacity.
-There’s a statesman if you will, Constantine.”
-
-“May the devil sit upon his moustache for an English humbug! England
-here, England there! Ouf! But wait until he has me to tackle him.”
-
-“You’ll lead him a dance, I’ve no doubt,” laughed Galenides. “But how
-are all the family?”
-
-“Very well. My niece Inarime is growing more beautiful every day. All
-the islanders are in love with her. A queer old dog is Pericles. He has
-brought that girl up in the maddest fashion. Nothing but ancient Greek
-and that sort of thing, and he has made up his mind she will marry a
-foreign archæologist, or die an old maid.”
-
-“Yes, I always thought him unpractical and foolish, but I tremendously
-respect his learning. Why doesn’t he bring the girl to Athens, if he
-won’t marry her to a Teniote?”
-
-“Well, he talks vaguely of some such intention. You are going out, I
-see.”
-
-“Yes, and that reminds me, Selaka. I was just writing a line to
-Melanos, but you’ll do just as well. There is a foreigner sick in the
-Hôtel de la Grande Bretagne who has sent for me. Could you go round and
-look at him? I haven’t a spare moment to-day. If I am absolutely wanted
-for a consultation, of course, I’ll endeavour to attend.”
-
-Selaka consented with alacrity, and the friends parted with cordiality
-at the door, one to seat himself in a comfortable carriage, and be
-rolled swiftly to the Queen’s Hospital in the new quarter of Athens,
-the Teniote to walk to the Hôtel de la Grande Bretagne, a little
-above Constitution Square, overlooking the orange trees and fountains
-in front of the Royal Palace. He was delighted with the prospect of
-meeting a distinguished foreigner, distinction proclaimed in the choice
-of hotel, and he would profit by the occasion to discuss the politics
-of Bismarck with this M. Reineke.
-
-The waiters favoured him with that insolent reception usually bestowed
-by waiters of distinguished hotels upon foot and provincial-looking
-arrivals. But the mention of the illustrious Dr. Galenides cleared
-the haughty brow of Demosthenes; and when Selaka furthermore stated
-that that great personage had sent him to feel the pulse of the sick
-foreigner, Demosthenes condescended to call to Socrates, a lesser
-luminary among the hotel officials, and signified to his satellite that
-Dr. Selaka might be conducted to M. Reineke’s chamber.
-
-Selaka found his patient, a young man of about twenty-eight, lying on
-a sofa, wrapped in a silk dressing-gown, with an elegant travelling
-rug thrown across his feet. Selaka’s keen glance rested in amazement
-on a delicate Eastern head, long grave eyes of the unfathomable and
-colourless shade of water flowing over dark tones, with a very noble
-and intense look in them, a high smooth brow that strengthened this
-expression of nobility, and finely-cut lips seen through the waves of
-dark beard and moustache as benign as a sage’s. It was a thoughtful,
-spiritual face, serene in its strength, unimpassioned in its
-kindliness--the face of a student and a gentleman.
-
-“I should never take you to be a German, M. Reineke,” said Selaka,
-after their first greeting, seating himself beside the sofa, and
-taking the sick man’s supple fingers into his.
-
-“No one does,” said Reineke, in such pure French as to put to shame
-Selaka’s grotesque accent. His voice was musical and low, with a
-softness of tone in harmony with his peculiar beauty, and fever gave it
-a ring of weariness.
-
-“Are you going to order me quinine, doctor?”
-
-“Why, naturally. How else would you break a fever?”
-
-“But I cannot take it, doctor. It disagrees with me.”
-
-“That is a pity. Four doses taken in four hours cut the worst fever,
-and set a man on his feet in a day.”
-
-“Some constitutions can bear it, I suppose. But I nearly died after
-quinine treatment in Egypt. My head has not ceased going round ever
-since.”
-
-“Your temperature is over a hundred, and you refuse to take quinine!
-Then there is nothing for you but to linger on in this state. Low diet
-and repose--that is all I can prescribe.”
-
-Left alone, the sick man closed his eyes wearily and turned to sleep,
-out of which he was shaken by a knock at the door, and the head of an
-Englishman thrust itself inside.
-
-“Can I come in, Mr. Reineke?”
-
-“Pray do, Mr. Warren,” said Reineke, smiling agreeably. “It is kind
-of you to find time to visit a sick wretch amid all your _fêtes_ and
-sight-seeing.”
-
-“Oh, that is a real pleasure. Only I am so sorry to see you cut up like
-this and losing all the fun. It was awfully jolly at the Von Hohenfels’
-last week. There was an outrageous lioness there. For the life of me I
-could not catch her name. The governor wants to secure her for London.
-By Jove! what a tartar! She nearly ate the French viscount up in a
-bite.”
-
-“Yes, I heard about it, but she is a very distinguished artist, I
-believe. You’ve been to Sunium since?”
-
-“Came back to-day for the Jaroviskys’ ball. What a jolly people these
-Greeks are! The entire country seems at our disposal. Special trains,
-special boats and guides. Oh, we had an awfully good time, I tell you:
-inspected the Laurion mines, and looked awfully wise about them and
-everything else. But surely you’ll be able to go to the Jaroviskys’
-to-morrow? What did the doctor say?”
-
-“Nothing wise--a doctor never does.”
-
-“Look here, old fellow, we can’t leave you here while we are dancing
-and flirting with the pretty Athenians.”
-
-“If the pretty Athenians guessed my nationality, they would not be very
-eager to have me dance and flirt with them.”
-
-“Then the governor was right? You are not a German?”
-
-“No, I am a Turk. I have lived a good deal in Germany, so I adopted a
-Teuton name upon coming to Greece to avoid disagreeable associations
-for the natives. It is very comfortable. I was bored in Paris by the
-way people stared at me, and whispered openly about me when they heard
-my Turkish name, so I mean not to resume it. If I played the piano, the
-ladies fell into ecstatic wonder.”
-
-“Well, we are accustomed to the old-fashioned Turk, cross-legged, on
-a pile of cushions, in flowing garb and turban, smoking a narghile,
-with a lovely Fatima or two by his side, and exclaiming frequently in
-sepulchral tones, ‘Allah be praised!’ It will doubtless take us some
-time to grow used to the newer picture presented by you.”
-
-“Is it not aggravating to be kept here in a darkened room, while near
-me are ruined porticoes and columns, where once my people built their
-Moslem forts and turrets, and the voice of the muezzin broke the
-lone silence after the Pagan days? There is not even a glimpse from
-my window of that mass of broken pillars that stood out so plainly
-against the sky when we entered the Piraeus. I feel like a child
-waiting for the play, when suddenly comes a hitch which keeps the
-curtain down. I want to walk with the poets and philosophers, read
-Plato in the groves of the Academe, stand with Œdipus and Antigone at
-Colonneus, and look towards the towers and temples of Athens, walk
-with Pericles and Phidias through the marbles of the Acropolis, with
-none but the voices of glorious spirits to break the silence of the
-universe,--those spirits who have burned into history the clear gold of
-their unapproachable intellects, seeing with eyes that have served for
-centuries, feeling with hearts that have beaten for all time, speaking
-with lips upon which the noblest words are everlastingly carven.”
-
-“Gad, I see you are an enthusiast like our friend, Miss Winters, who
-goes into fits when we inform her of some fresh rascality on the part
-of the modern Greeks,” cried young Warren, marvelling to hear a Turk
-talk in this fashion.
-
-“She is a charming old lady, and you youngsters downstairs should not
-quiz her as you do. She engaged, if I were better, to carry me with
-her on Sunday to read Paul’s sermon to the men of Athens on the hill
-of Mars aloud. I have since been informed that it is customary for
-the Athenians to take their Sunday airing along the foot of the hill
-of Mars. Fancy the sensation we should have created, standing in a
-respectful attitude beside the little American lady, piously reading
-aloud the words of St. Paul.”
-
-Reineke laughed softly, while young Warren exploded in a burst of loud
-merriment.
-
-“Do you know, when she discovered that the ruffian of a head-waiter
-is called Demosthenes, she looked so horribly like embracing him,
-that, seriously alarmed, I exclaimed, ‘Madam, I beseech you, pause in
-your rash career.’ I don’t think she quite realised the extent of my
-service, for she very nearly quarrelled with me when I mentioned that
-Demosthenes is in the habit of defrauding our poor Jehus of at least
-half their profits.”
-
-“Amiable enthusiast! But don’t class me with her. I have no illusions
-about the modern Greeks. I have seen in the East how they take
-advantage of our good-nature and our dislike to trade. I know them to
-cheat and bargain and deceive, and grow fat upon the kindness of those
-who trust them. But what have they in common with the ancients? They
-have not the intellect, the unerring taste, the exquisite restraint of
-language and bearing, the sunny gravity of temperament, the simplicity
-and keen love of the beautiful. If they were really the descendants of
-the old race, there would be some signs whereby we should recognise
-their glorious heritage.”
-
-“I don’t know. Perhaps, if we knew the opinion held by the Persians and
-the barbarians of the old Hellenes--it would be probably very different
-from their own.”
-
-“We don’t need any opinion with the works they have left. Such
-eloquence as that is incontrovertible, and in the face of it, their
-representatives to-day are as much out of place here as were the
-Franks, the Italians and the Turks. It was a desecration to have built
-on these immortal shores a nation sprung from slavery and the refuse
-of the Middle Ages--without tradition or any right to believe in its
-own destiny. What do they care for? Money, trade! They have no real
-reverence for knowledge, except that it helps in the acquirement of
-wealth and power. You will find no Greek ready to consecrate his days,
-aye, and his nights, to the disinterested dispersion of the clouds
-of ignorance by as much as a rushlight of knowledge, capable of the
-unglorified, untrumpeted, unrecognised patience and labour of the
-scholar. Nor would he willingly choose poverty and obscurity that he
-might live the life of the spirit.”
-
-“Well, I am afraid there are not many of us who would,” said Warren,
-good-naturedly. “And these people have their virtues. They are sober
-and moral.”
-
-“They are indeed, and they are not cruel to their children or their
-wives, but they make up for the omission by horrible cruelty to
-animals. They frequently amuse themselves by tying a barrel of
-petroleum to the tails of a couple of dogs, and firing it, for the
-delicate pleasure of gloating over the death agonies of the poor
-brutes.”
-
-“Good heavens! What awful savages! But do you know, Mr. Reineke, it
-would be a just punishment for your ill opinion of them if you fell in
-love with a Greek. ’Pon my word, there are some very pretty girls here.”
-
-“It is possible. But mere beauty has no attraction for me. I have
-seen lovely women in the East, indolent, unthinking beings, whom I
-couldn’t respect. I would sooner have a wicked woman who had elements
-of greatness in her than a virtuous one who had none. Aspasia I should
-have adored. It is because the women we mostly meet are so insipid that
-I have never thought to fill my life with the consuming excitement of
-love. I should feel ashamed and grieved to place my manhood under the
-feet of a mere household pet, or a drawing-room ornament, a fluttering,
-flounced marionette with the soul in her eyes gone astray, her lips
-twisted out of the lovely sensibility of womanhood by senseless chatter
-and laughter far sadder than tears. To see so many exquisite creatures
-meant to be worshipped by us, and only ridiculed, meant to guide and
-ennoble us, and preferring degradation; the purity of maidenly eyes
-lost in the vilest audacity of gaze, and the high post of spiritual
-guardians of the world bartered for unworthy conquests.”
-
-“How cold-blooded to be able to furnish all these excellent reasons
-for not making a fool of yourself! Well, may we hope to see you at the
-Jaroviskys’?”
-
-“I am afraid not. But pray, come and tell me how you have enjoyed
-yourself when you have a moment to spare.”
-
-“And shall I give your love to Miss Winters?”
-
-“Hardly that, but present her with my most distinguished compliments,
-if that is good English.”
-
-Dr. Selaka that evening found Reineke more feverish, and although he
-was not anxious to lose sight of his patient, he seriously advised a
-sea voyage as the only adequate substitution for quinine.
-
-He was greatly interested in this handsome stranger with the dark
-beard and romantic intensity of gaze, and speculated wildly on his
-nationality and circumstances as he walked from the hotel. He thought
-he might be a Spaniard, until, remembering the late Spanish Minister,
-who could not pay his passage back to Spain, and only got as far as
-Corfu by selling all the clothes and furniture he had never paid for,
-he decided that the Spaniards were a miserable race. The Italians,
-he thought, were not much better, and Reineke as little resembled a
-Frenchman as he did a German.
-
-“You might go to Poros,” he said to Gustav. “It is a pretty place, and
-the trip would do you good.”
-
-“Why not one of the Ægean Islands?” suggested Gustav.
-
-“Certainly. There is Tenos. I live there myself, and I have a brother
-whom you could stay with for a day or two.”
-
-Selaka coloured with a sudden astonishing thought. This stranger was
-rich, perhaps unmarried. He might fall in love with Inarime. Now he was
-bent on urging the trip to Tenos, before undreamed of. “I’ll telegraph
-to my brother, and you can travel in the _Sphacteria_. The captain is
-my godson.”
-
-“You are very kind, doctor, and I am ashamed to accept such favours
-from you,” said Reineke, truthfully, in surprised assent.
-
-“Oh, it is a pleasure. We Greeks love to see strangers.”
-
-“Then I will go to-morrow. I want to get well as soon as possible, for
-I have much to do here,” said Reineke.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-A FIGHT IN THE CAMP OF HELLAS.
-
-
-Crossing Constitution Square the king of Tenos was hilariously
-accosted by one of his satellites, a member of the Opposition and
-a lawyer of parchment exterior, whose career had been varied as it
-was unremunerative. Starting in life as domestic servant, he had
-found leisure to attend the University, and buy legal books with his
-perquisites. His stern profession by no means impeded the unsuccessful
-editorship of several newspapers--comic, political and satirical, each
-of which enjoyed a kind of ephemeral reputation and lasted about six
-months, leaving the venturous editor with a lighter pocket, and now he
-was Selaka’s colleague in obstruction.
-
-“This is the best answer to my telegram, Constantine,” said Stavros.
-“What a day we’ll have of it in the Boulé[A]--eh?”
-
-“Oh, ay, the Budget Speech. Leave it to me, Stavros. We’ll egg them on
-to an explosion. Keep to the caricatures. Collars and cuffs Minister!
-Ouf! Have you been pumping our friends about the Mayoralty?”
-
-“Trust me. Our side is for you to a man. The party for Oïdas is
-strong, I admit, and wealth is in his favour, but I think we shall be
-able to pull you through.”
-
-“If only! Listen Stavros, if I get in as Mayor, I’ll make you a present
-of a thousand francs, and I’ll secure your son the first vacant place
-in the University. I know your power,” he added, slyly.
-
-The man of documents swelled with a sense of his own importance. Of
-that he had no doubt. The ministry depended on the state of his temper,
-which was uncertain, and the Lord be praised, what is a man if he has
-not his influence at the beck and call of his friends?
-
-“Oïdas has spent a lot of money on the town,” he hinted.
-
-“That is so. He is enormously rich, and takes care to advertise that
-fact,” Dr. Selaka replied.
-
-“Well, we must spend money too,--in some cases we can only seem to
-spend it, and it will come to the same thing, my friend. But I’m
-hopeful, Constantine. You started on good lines. The swiftest path to
-celebrity is opposition, and you have never done anything else but
-oppose. It is a fine career, man, and gives you a decided superiority
-over the humble and compliant. The man who opposes need never trouble
-himself for reasons. His vote on the introduction of a measure is
-sufficient to insure him importance.”
-
-“If obstruction be a merit, I have been obstructing these ten years,
-and the Mayoralty of Athens seems rather a modest claim upon such a
-display of superiority,” said Dr. Selaka, quite seriously.
-
-The lawyer’s humour was profoundly tickled. The follies of the weak and
-foolish were a source of infinite amusement to him. It was he who had
-urged the Teniote to the coming ambitious contest, not that he in the
-least contemplated success, but he understood that with a wiser man to
-lead, his part would be a much less exciting one.
-
-“We are the _Parnellistoi_ of Greece, Constantine,” he said, with an
-air of ponderous assertion. “We may be beaten, but our hour of triumph
-is only retarded.”
-
-He conscientiously consulted his watch, and then added, as an
-afterthought:
-
-“You will need a larger house, Constantine.”
-
-“I have thought of that, and have been inquiring about the expenses of
-building. I have a spot in view near the new Hospital. It will be a
-heavy item added to my election expenses, but my brother Pericles will
-come to my assistance, I make no doubt.”
-
-“Why does he not come here himself, and establish his family? The man
-is insane to bury himself in Tenos.”
-
-“With as handsome a daughter as ever the eyes of man fell upon,”
-interrupted the doctor, angrily.
-
-“My faith! you must bring him to Athens. A handsome niece well dowered
-will be a feather in your cap. Play her off against Oïdas, and you’ll
-have the men on your side.”
-
-“Pouf! Use a woman in politics! But if Pericles will let me look out
-for a son-in-law for him, something might be done in that way.”
-
-“Why not? There are Mingros and Palle, both rich men. With either of
-them for a nephew you might aspire to be prime minister.”
-
-“You don’t know Pericles. He is a confounded idiot. Nothing but
-learning will go down with him. Death before dishonour. Modern Athens
-represents dishonour to him, because it presumes to prefer other things
-to the very respectable ancients. If he came to Athens, like Jarovisky,
-he would expect Inarime to fix her eyes permanently on the Acropolis,
-with intervals for recognition of the Theseium and minor points
-of antiquity. I foresee her end. He’ll marry her to some wretched
-twopenny-halfpenny archæologist, who will barely be able to pay the
-rent of a flat in some shabby street, and the wages of a maid of all
-work.”
-
-“We must avert her doom, Constantine. Have her up to town, and bring
-her some night to the theatre when the King is expected to attend. The
-young men will stare at her from the stalls, and I’ll have an elegant
-verse upon her in the ‘New Aristophanes.’”
-
-This proposition brought them to the Boulé in Stadion Street. The Prime
-Minister’s carriage was outside, and along the railing a row of loafers
-reclined, discussing each member as he passed in, and the space inside
-the gates was strewn with soldiers and civilians of every grade. The
-sharp swarthy faces lit up with eager recognition when Dr. Selaka and
-Stavros entered the gate, and familiar and jocose greetings were flung
-casually at them from the crowd.
-
-“Glad to see you have a new coat, Constantine,” one urchin roared after
-Selaka, and sent his admirers into fits of laughter.
-
-With the dignity of demeanour it behoved a mayor-elect to assume,
-Selaka coldly ignored the jibes and jokes of the loafers, touched his
-hat to his acquaintances and ascended the steps of the Chamber with
-weighty prophecy of obstruction upon his brow. The interior of the
-Chamber was a sight for the gods. The floor behind the president was
-held by corner-boys, soldiers, peasants and beggars in common with the
-representatives of King George’s Parliament. Deputies in fustanella and
-embroidered jacket showed pictorially against the less imposing apparel
-of civilization, and addressed the president at their ease, frequently
-not condescending to stand, but lounged back in their seats, and merely
-arrested his attention with an authoritative hand. The proceedings
-could be watched upstairs from a gallery of boxes, and a very amusing
-and lively half-hour might thus be spent. The stage below was filled
-with grown-up children, who fought and wrangled, exchanged amenities
-and breathless personalities, and foolishly imagined they were ruling
-the country. It is impossible to conjecture what a parliament of women
-would be like, but we can safely predict that it could not well surpass
-the average parliament of men in the futile chatter, squabbling and
-display of ill-temper.
-
-Dr. Selaka took his seat in a leisurely manner, under the minister’s
-eye, on the front seat, and listened, with a protruded underlip and
-the look of sagacity on the alert. Stavros sat back, extending his
-arms behind the backs of his neighbors, and wore an expression of
-ostentatious amusement befitting the editor of a satirical newspaper.
-
-The unlucky minister hazarded a loose statement, which gave Dr. Selaka
-his opportunity. He was on his legs, with two spots of excited red
-staining his sallow cheeks under the eyes, and opened a vehement fire
-of epithet and expostulation. The minister retorted, and Stavros,
-seated where he was, just held out a cool protesting finger, and cried:
-“You lie.”
-
-The English Cabinet Minister was sitting upstairs in the box set apart
-for the diplomatic corps, and on this statement being translated to
-him, he leant forward and focussed the lawyer with his impertinent
-eyeglass. This was a species of parliamentary frankness with which he
-was not familiar, used as he was to having his veracity challenged in a
-variety of forms. As a novelty it was worth observing--especially the
-attitude of the minister thus given “the lie direct.”
-
-The president tapped the table and called for order, which was
-naturally the signal for boisterous disorder. The premier sat down
-amidst a torrent of words, and the Minister of Foreign Affairs rose to
-fight his battle as chief lieutenant. The storm raged to the pitch of
-universal howls, and when at last there was a momentary lull in the
-atmosphere, exasperated by the abuse of which he had been the free
-recipient, Stavros jumped up, and flashing threateningly upon the
-Minister of Foreign Affairs, roared out:--
-
-“It well becomes you to abuse me. You live in a fine house now, and
-keep your carriage, but for all that, I can remember the time when you
-were glad to wear my old clothes.”
-
-Dead silence greeted this retort, and a grim smile relaxed the grave
-faces of the members. No personality is too gross to tickle this most
-democratic race, and anything that levels the proud man delights them.
-The Right Honourable Samuel Warren, M. P., upstairs, decided to take
-the light of his illustrious presence from such a shocking scene,
-wavered, and remembering mythology, bethought himself of the laughter
-of the gods. He was abroad in the pursuit of knowledge, and this was
-certainly experience.
-
-Stavros was frantically adjured to withdraw and apologise, and as
-frantically refused to do any such thing. His colleague and imagined
-leader stood up in his defence and the obstructionist became riotous
-to the verge of hysterics, until the Right Honourable Samuel Warren,
-looking down upon the spectacle from a safe distance, really believed
-he had been dropped into Bedlam instead of Parliament. Uproar succeeded
-angry protest in deafening succession; with the rapidity of thought
-mere speech was rejected as inadequate to the occasion. The generals,
-almost as numerous as soldiers, jumped upon their seats and brandished
-their hats terrifically. The hapless president made his escape, leaving
-the chair to one of the vice-presidents, and Constantine Selaka with an
-agile bound cleared the space intervening between the members’ seats
-and the tribune, installed himself therein, and shouted his intention
-of keeping the Chamber sitting until the demands of his party were
-complied with.
-
-“And would Kyrios Selaka be good enough to state categorically the
-demands of his party?” the Prime Minister asked, standing to go,
-holding his hat in his hand, with an officially negative look.
-
-This was a rash invitation. Selaka burst into an interminable, involved
-and idiotic speech, which Stavros followed from his seat with one much
-more involved and personal, and much less idiotic.
-
-Evening descended, the dinner-hour passed, and still the unfortunate
-vice-president held the chair, and exercised his authority by a
-furious and inappropriate ringing of the bell, and calls for attention.
-Exhausted and famished deputies dropped out of representative life
-in search of animal food; others clamoured for cessation of the
-strife, and pathetically referred to the solace of the domestic
-circle. But Stavros and Selaka were adamant. The clamours of nature
-were unheeded by them; when one shouted and orated, the other sought
-comfort in cigarette and coffee. Night came, and found Selaka still
-in the tribune, gloomy, ravenous, and resolute. Meanwhile Stavros had
-refreshed himself with a snatch of food outside. He returned to the
-charge while his leader shot into the corridors, and collared excited
-and admiring attendants in the pursuit of food.
-
-“We are as good as the Parnellistoi over in London,” Selaka remarked,
-and rubbed his hands with joy, as he and his friend walked home at the
-end of the protracted sitting.
-
-“That is so, Constantine,” said Stavros, who dearly loved a row of any
-sort, and who since he could not fight the European powers in person,
-solaced himself by fighting a temporising president and a tame party.
-“You’ll be mayor to a certainty.”
-
-“Mayor indeed!” ejaculated Constantine, keenly measuring his own sudden
-charge for notoriety. “It’s minister at least I ought to be. I have
-tackled them, Stavros, eh?”
-
-His friend thought so, and went home to express his opinion in three
-columns of laudatory prose and twelve satirical verses describing the
-great Homeric fray.
-
-FOOTNOTE:
-
-[A] The Greeks call their modern Parliament by the classical name of
-Boulé.
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-PHOTINI NATZELHUBER.
-
-
-Many years ago a German mechanic drifted, in the spirit of adventure,
-eastwards, and finding the conditions of life offered him in Athens
-sufficiently attractive for a man desirous of earning his bread in the
-easiest manner possible, and not contemptuously inclined towards the
-midday siesta, the excellent Teuton settled down in the city we may
-presume to be no longer under the special patronage of Wisdom. Not that
-Jacob Natzelhuber regretted that Athens’ reign was over. The mechanic
-was ignominiously indifferent to all great questions, and so long as
-his employers continued to pay him his weekly wages, conscientiously
-earned and conscientiously saved, the extravagances of the unfortunate
-King Otho and the virtues of Queen Amelia troubled him as little as did
-the glorious ruins on the Acropolis. He never went near the Acropolis.
-When his glance rested on the mass of broken pillars and temples that
-dominate every view of the town, he doubtless confused them with the
-eccentric shapes of the adjoining hills, and if asked his opinion
-of that point of classic memories, would tranquilly remove his pipe
-from his lips and remark that the other hill, his own special friend,
-Lycabettus, was higher. A good-humored, egoistic, phlegmatic workman,
-for the rest; fond of leisurely meditation on nothing, fond of smoking
-in his shirt-sleeves with the help of an occasional glass of mastia or
-brandy, and convinced that the world goes very well now as it did in
-olden days, and that the Greek is a composite of barbarian and child.
-
-In a wife one naturally chooses what is most convenient, if one cannot
-obtain what is most suitable. Jacob chanced upon an enormous indolent
-maiden, dowered as Greek maids usually are, with a father whose house
-property was prophetic of better things to come. The girl was not
-handsome--nor as cleanly or learned in household matters as a German
-_frau_; but some half dozen years in the makeshift of Oriental domestic
-life had served to deaden Jacob’s fastidious sensibilities in this
-department, and with the prospect of a little money and a couple of
-houses in the neighbourhood of Lycabettus by and by, on the death of a
-respectable father-in-law, he was so far demoralised as to face this
-unsavory future with tolerable tranquillity. They married.
-
-The slow and philosophic Teuton found his Athenian wife and their one
-servant--a small barefooted child, in perpetual terror of her mistress,
-whose reprimands generally came upon her in the shape of tin utensils,
-water-jugs or stiff tugs of hair and ear--rather more noisy than a
-simple woman and child should be, to his thinking. But he preferred
-a quiet smoke on the balcony to interference in the kitchen, whence
-the sounds of hysterical cries, very bad language indeed, and sundry
-breaking articles reached him.
-
-The lady, when not in a rage, a rare enough occurrence, was an amiable
-woman so long as her innocent habits were not interfered with. Jacob
-was indisposed to interfere with any one--even with his own wife.
-So Kyria Photini peacefully smoked her three or four cigarettes,
-and drank her small glass of cognac of an evening, chattered in
-high Athenian tones with her neighbours, arrayed in a more or less
-soiled white morning jacket, and any kind of a skirt, with black hair
-all dishevelled, and sallow cheeks not indicative of an immoderate
-preference for cold water and soap. The little maid trembled and broke
-plates, went about with bare feet, short skirts and unkempt woolly
-hair, meeting her mistress’s vituperations with a wooden animal look,
-and lifting a protective arm to catch the threatened blow or object.
-Jacob was not happy, but he was philosopher enough to know that few
-people ever are, and that the highest wisdom consists in knowing how
-to make the best of even the worst. He was fond of his wife in his
-heavy German fashion, removed his pipe, and said, “come, come,” when
-the heat unstrung her nerves and sent her from her normal condition,
-bordering on hysterics, into positive madness; consoled himself by
-remembering that distinguished men in all ages have agreed that woman
-is incomprehensible, and hoped for some acceptable amelioration with
-the birth of the expected baby.
-
-The baby came, a small dark girl, and the baby’s mother went to heaven,
-Jacob naturally supposed, and shed the customary tears of regret,
-though it can hardly have been happiness or comfort that he regretted.
-He engaged an Athenian woman to look after the child, and returned to
-his daily work and bachelor habits, deterred by recent experiences from
-making any other venture in the search of domestic bliss. The child
-was called Photini, and it was greatly to be hoped that a little of the
-paternal temperament would go to correct the vices of the maternal, but
-there are relative stages in the path of moral development, and a lazy,
-hysterical, soulless woman is not the worst thing in feminine nature.
-
-Photini grew up pretty much as the animals do, without any but merely
-natural obligations placed upon her. She ran about like a little street
-arab, learned neither reading, nor writing, nor catechism, nor sewing;
-swore like a small trooper, was more than a match for the barefooted,
-unkempt-headed girl, who soon learned to tremble before her as she had
-formerly trembled before her mother; was even too much for her quiet
-father, who began to be afraid of her furious explosions, and was too
-indifferent to the duties of paternity to trouble himself seriously
-about her education. Yet a pretty and striking child she was, with
-large topaz eyes, that in their audacity and frankness were sufficient
-in themselves to arrest attention, if there were no mossy black curls
-making an engaging network above and around the fine boyish brow;
-with the absurdest and sauciest nose and a wide, pale mouth that had
-a way of twisting itself into every imaginable grimace without losing
-a certain disreputable charm of curve and expression. A face full
-of precocious evil, but withal exquisitely candid--what the French
-would call a _ragged_ face, warning you and yet claiming a sort of
-indefinable admiration from its absolute courage and truthfulness. She
-took to the streets as kindly as if she had been born in them, rolling
-about in mud and dust in the full enjoyment of unfettered childhood,
-dealing blows, expletives, kisses and ugly names with generous
-indifference. With every one she quarrelled, not as children do, but as
-savages quarrel, fiercely and murderously; but even in this innocent
-age she displayed a frank preference for the male sex. Girls filled
-her with unlimited contempt, and she was never really happy unless
-surrounded by a group of noisy, quarrelling boys. Then her pretty teeth
-would gleam in wild laughter, and she would talk more nonsense in five
-minutes than any six ordinary girls in an hour.
-
-The father saw the lamentable condition of his child, but being a
-philosopher and caring only for abstract meditations and his ease, he
-preferred that she should be kept out of his sight as much as possible,
-than that he should be asked to mend matters. What can a man be
-expected to do with a motherless baby girl? Not teach it the alphabet,
-surely? Nor walk it about the barren slopes of Lycabettus of a Sunday,
-nor initiate it into the mysteries of the Catechism? Clearly there was
-nothing else for a hard-working and good-tempered German to do but let
-nature work her will on such unpromising and unmanageable material,
-and continued to smoke his pipe and drink his mastic at his favourite
-coffee-house fronting Lycabettus. If nature failed, it was far from
-likely that he should succeed, and it was too much to expect him to
-devote his rare leisure hours to his unruly child. The neighbours did
-not, however, regard it in this light; but then neighbours never are
-disposed to regard the concerns of others from a reasonable point of
-view. So many improvements they could bring into the management of your
-family matters which they fail to bring into their own. No, no; leave a
-philosopher to find the easiest road of life and to discover a way out
-of all domestic responsibilities. Socrates was an admirable example in
-this high path, and if he could discourse in public on the immortality
-of the soul and other subjects, while his much calumniated wife and
-child wanted bread at home, a more modest individual like Jacob
-Natzelhuber might certainly sip his mastic in the Greek sunshine, and
-cherish a poor opinion of the policy of Metternich, while his little
-daughter was running about the narrow Athenian streets.
-
-But there was one saving and remarkable grace about Photini. Not only
-did she display a nascent passion for music, but even as an infant
-she had shown an amazing taste for thrumming imaginary tunes on every
-object with which her fingers came in contact. When not fighting with a
-dozen amiable little beggars, or rolling delightedly in mud and dust,
-she was always to be seen playing this imaginary music of hers, and on
-the few occasions when her father took her to hear the German band on
-the Patissia Road, the sight of the King and Queen on horseback was
-nothing to her in comparison with the joy of sound.
-
-This growing passion was becoming too prominent and imperious to be
-long overlooked; besides, Jacob had a German’s reverence for true
-musical proclivities, so he purchased the cheapest piano to be had,
-engaged the services of a Bavarian music master who had come to Athens
-in the hope of making his fortune under his compatriot king, and
-for so many hours in the day, at least, Photini was guaranteed from
-mischief. Her progress was something more than astonishing, and caused
-the Bavarian to give his spectacles an extra polish before announcing
-gravely to Jacob that Liszt himself could not ask for a more promising
-pupil. This naturally made Jacob very thoughtful, and sent his aimless
-meditations into quite a new channel. It is a negative condition of
-mind to feel that one has a poor opinion of Metternich, but to learn
-that one has a genius in one’s daughter leads to disagreeably positive
-reflections.
-
-Now Jacob was a quiet man, we know, and the idea of an exceptional
-child frightened him. It was not an enviable responsibility in his
-estimation. Far from it, a distinctly painful one. An ordinary girl who
-would have grown just a little better-looking than her mother, learned
-to sew and housekeep in the usual way, and terminated an uneventful
-girlhood by marriage into something better than mechanics, thanks to
-his industry and economy--this was his ideal of a daughter’s career.
-Evidently here Nature thought differently.
-
-As soon, however, as he had given a conscientious attention to
-Photini’s talent, greatly injured by the modest instrument on which she
-played, he came to the conclusion that this was not a case in which
-man can interfere, and that he was before a vocation claiming its
-legitimate right of sovereignty and refusing to be shifted off into the
-shallow byways of existence.
-
-“I am of your opinion,” he said to the Bavarian master. “It is no
-common talent, that of my girl, but for my part I would far rather she
-did not know a major from a minor scale. It is not a woman’s business.
-However, I can do nothing now. I leave the matter in your hands. I
-am a poor man, but whatever you propose, as far as it is honourably
-necessary, I will make an effort to meet your proposal,” he added,
-with a slow, grave look.
-
-“There is nothing for it but Germany, Natzelhuber,” said the Bavarian,
-promptly. “I should fancy we might manage, with the help of your
-father-in-law, a little influence I possess, and the girl’s own genius,
-to get her three or four years’ study in Leipzig. Once that much
-assured, she need only keep her head above water, and the waves will
-surely carry her----”
-
-The Bavarian flung out his hands in an attitude suggestive of infinity.
-
-“Well, well, so long as they do not carry her into evil,” said Jacob,
-shaking his head mournfully. “I am mistrustful of a public career for a
-woman.”
-
-“You cannot deny that it is better than marriage with a man of your own
-class.”
-
-“I am not so sure about that. But I am afraid Photini will turn out
-one of those women who had best avoid marriage with any one. She does
-not look likely to make any man happy, or herself either. A perverse,
-passionate, uneducated girl, with more ugly names in her head than any
-two ordinary street boys, and not a single good or amiable instinct in
-her that I can see.”
-
-Jacob, excellent man, quite forgot to take into consideration that he
-himself was far from innocent of these disastrous results, and that his
-paternal indifference had had far more to do with her ill condition
-than any predisposition of the child’s.
-
-“That is quite another matter and one that concerns me not at all,”
-rejoined the Bavarian, indifferently. “Art, my dear sir, Art! Fraulein
-Photini represents an abstract idea to me. The problem of her destiny
-as a woman has no attraction for me. She may marry, or she may
-not--she is not a pretty girl, but I have seen men make idiots of
-themselves about uglier. It all depends on the spectacles you use. But
-I am of opinion that a woman of genius has no business with marriage.
-Goethe, you may remember, wisely calls it the grave of her genius.”
-
-“Probably, but there is time enough to think of that.”
-
-Photini’s grandfather, when consulted, was only too glad to contribute
-towards the speculation of winging this hybrid fledgling from the
-parent nest. The Greeks have a naïve respect for fame, of which there
-was promise in Photini’s talent, so her relatives willingly abstracted
-a portion from the family funds for her use.
-
-One October morning, Photini, a stripling rather than a girl, of
-fifteen, with big keen yellow eyes and soft dark curls breaking away
-from the eyebrows in petulant confusion over and round her head like a
-boy’s, escorted by a faintly disapproving and anxious father, left the
-Piræus on an Austrian liner bound for Trieste. Not at all a pretty or
-attractive girl, most people would decide; of a vulgar indefiniteness
-of type and a coarseness of expression hardly excused by the charming
-hair and strange eyes. But she had the virtue of extreme youth on her
-side, as shown in the slender and supple frame, in the freshness and
-surprise of her glance, and in the rounded olive cheek melting into a
-full throat like a bird’s. And youth, God bless it, carries its own
-apology anywhere; it is the time of possibilities and vague hopes. This
-girl might, nay, must grow less brusque, less vulgar, less boyish with
-the development of womanhood; and as her features would refine, so
-would her heart, at present as safe and hard as a coral, expand and
-open out its hidden buds of tremulous sensibility and delicate feeling.
-
-Her second year in Leipzig brought her the third medal, and a decided
-reputation, yet there were many complaints against her. She had
-unpardonable fits of idleness broken by explosions of temper, and
-language hardly less gross than what might be expected in the lowest
-phase of society. These shortcomings, added to a sharpness of manner
-and a coarseness of mind, terrified and astounded her masters, who,
-however, were ready enough to overlook such deficiencies when under
-the spell of her masterful playing. A girl of seventeen with already
-an unmistakable fire of inspiration and an echo of Liszt in her touch
-was not to be despised clearly, whatever her vices, and they, alas!
-were many, and promised to be more. Her companions shunned her, and
-her masters spoke of her as “La gamine,” no other appellation being so
-justly indicative of her appearance and manners.
-
-In the fourth year she left the Conservatoire, its acknowledged star,
-and capable now of steering her own course in whatever direction
-impulse or deliberate choice might push her. One of the fortunate
-of this earth, standing, at twenty, apart, wrapped in the conscious
-cloak of genius, a majesty, alas! she was incapable of measuring, and
-which she was destined only to trail in the mire without reaping any
-benefit, pecuniary or social, from its possession. It was almost as sad
-a mistake on the part of Nature as if she had endowed one of the lower
-animals with some glorious gift which could never be to it other than
-a grotesque ornament. The girl understood nothing of responsibility,
-and yet she was proud, unapproachably proud as an artist. She felt and
-gloried in her superiority in a stupid senseless way; could not acquit
-herself of the commonest civility towards those who were desirous of
-helping her, had not the remotest idea of gratitude or the art of
-gracious acceptance, and considered inconceivable rudeness to every one
-who addressed her as her natural right. She ought to have been happy,
-and would doubtless have been so had she known ambition, or felt a
-moderate but healthy desire to please. But she was hardly conscious of
-feelings of any kind, only of blind dim instincts of which she could
-give no account to herself. Poor dumb, unfinished creature with but
-half a soul, and that run to music. It was pitiable. As she massed
-follies, proud stupidities, and degradations one upon the other, until
-the thinnest thread of common sense, of merely animal self-protection
-was lost to view, one could only wonder and grieve, but not excuse.
-Nature seemed to have been the sinner, and the extravagant creature
-her victim. And then there were lucid moments--wretched awakenings,
-stupefied contemplation of the havoc that had been made of promise, of
-ripe chances, and, by way of anodyne, a deeper plunge into the mire.
-
-Her first act of independence was a concert in Leipzig which proved an
-abnormal success, and then upon the advice of her director she went
-to Vienna, furnished with letters for Liszt. The amiable and courtly
-king of pianists received her with an exquisite cordiality, expressed
-the highest satisfaction with her abilities, gave her a few finishing
-instructions which she received, as was her wont, ungraciously enough;
-used his influence in securing her success with his own special public,
-and recommended her to Rubinstein, who was then on his way back from
-England. This was the beginning of the only lasting period of lucidity
-in her mad career.
-
-She left Vienna with Liszt’s portrait and his autograph, “To the Queen
-of Sound,” added to her meagre luggage, for it was not her way to
-decorate her plainness of person by any unnecessary attention to her
-toilet. Just as, music excepted, she was totally uneducated, illiterate
-even, barely able to write a letter that would shame a peasant, in
-Greek or German,--which languages she regarded as equally her native
-tongues,--so her person was left rigidly unadorned. At twenty the
-results of untidiness are not so deplorable as at thirty or forty, for
-there is always the fresh round cheek and clear gaze as a relief, and
-then the complete absence of vanity in a very young girl, constantly
-before the public in a prominent position, is something so unusual that
-one can afford to regard it with a smile of wonder rather than one of
-disdain. The striking feature of the case was that she was fond of male
-society--particularly of the admiring and love-making male. But heaven
-help the innocence of the lover who expected her to put on a bow, or
-brush her hair, or choose a hat with a view to please him!
-
-Rubinstein was more than satisfied with her; paid little or no
-attention to any eccentricity of exterior or manner, and was ready and
-glad to do all in his power to advance her. After some years of hard
-work and occasional public appearances, it was agreed that she should
-spend a season at St. Petersburg.
-
-Everybody was disposed to receive her with open arms and lift her to
-a permanent and glorious pedestal. But good-natured and art-loving
-Russian princesses and countesses had calculated without their host.
-This young lady had no desire to be patronised or helped. People might
-come to her concerts or to her as pupils, and they might stay away: it
-mattered little to her which they did. In either case she was pretty
-sure to regard them as idiots, and if they came to her they would have
-the advantage of hearing it,--that was the difference, which made it
-easier for them to stay away, as not only the Russian princesses and
-countesses found out, but also the princes and counts. They might
-invite her to their entertainments, but it was a wise precaution on
-their part not to feel too sure of her presence--as for expecting
-an answer to a polite letter or message, or civil treatment upon a
-morning call or at a lesson, well, all this lay without the range of
-probabilities for the most sanguine.
-
-Her peculiarities were incredible. Rubinstein’s name and influence
-opened every door to her, and the results were unique. She appeared at
-one Grand Duchess’s in evening dress with woollen gloves, to the dumb
-amazement of distinguished guests, one sprightly duchess wondering why
-she had omitted to come in waterproof and goloshes. When introduced
-to an ambassador, and informed of his passion for music, she coolly
-surveyed him from the top of his bald head to the edge of his white
-gold-striped trousers, and said to her host: “I do not want to be
-introduced to him. A fellow in gold can know nothing about music.”
-
-Her pupils she treated even worse. One young countess who was studying
-Chopin with her sent her a rich plum cake. The Natzelhuber, as she
-was called, was smoking a cigarette when the servant entered with the
-countess’s letter, followed by a powdered footman who presented her the
-cake with a stately bow.
-
-“Does your mistress fancy I am starving?” roared the artist, throwing
-away her cigarette and seizing the cake in both hands. “What do I want
-with her trumpery cakes? Tell her that is the reception it met with
-from Photini Natzelhuber.”
-
-She opened the door, rolled the unfortunate cake down the stairs, flung
-the gracious note after it, and upon them the frightened footman, who,
-not foreseeing what was coming, was easily knocked off his balance by
-her powerful little wrists. Of course the countess discontinued her
-studies of Chopin, and the Natzelhuber can hardly be said to have been
-the gainer in the transaction. These were the stupid blunders that left
-her soon without a friend or a well-wisher. Incapable of a mean or an
-ungenerous act; incapable of uttering a spiteful word behind an enemy’s
-back, she was equally incapable of uttering a gracious one to the face
-of a friend. The habit of recklessly indulging in vile language which
-she acquired in the streets of Athens never left her, and ambassadors,
-noblemen, artists and friends who momentarily offended her were never
-less than “pigs, asses,” and other such gentle and inoffensive beings.
-She could not help this failing any more than her bad temper and her
-passion for brandy and sensual pleasures of every kind.
-
-“I know I am only a street vagabond mistakenly an artist, but I cannot
-help it, nor do I desire to be otherwise,” she would say, in her
-clearer moments. “I am mad too, and that I cannot help either.”
-
-Deeply tragic assertions both, but not more deeply tragic than the
-wasted life and abilities of the woman who made them. The irritable
-creature, sick to death of Russia, sick of the perpetual and
-humiliating contrast between her condition and that of those around
-her,--a humiliation she scorned in the majesty of artistic pride to
-admit to herself, but smarted from in that vague, unrecognised way
-all feelings outside music and the grosser sensations stirred within
-her,--left St. Petersburg without even sending her P. P. C. cards.
-
-She appeared next in Munich, now twenty-seven, at the height of
-artistic fame, only second to her master, able to command the best
-audiences and prices, with a European reputation for a startling
-perfection of _technique_, a grandeur of inspiration and a simplicity
-of interpretation that only goes with absolute mastery. Rubinstein
-and others had dedicated several works to her, and for ten years she
-traversed the musical world a splendid enigma, a blight, a shame and
-a sorrow. The possession of certain irregular passions might have
-found ample apology in her genius, but the Natzelhuber so degraded
-her art that it quite sank into abeyance in the presence of her
-iniquities. The wonder was soon, not that such an artist should be
-so gross, but that such a soulless creature should possess the power
-of thrilling her hearers with every delicate perception of sense and
-harmony. As the years gathered over her, a curious slowness, almost a
-dignity of movement was noticeable in her. She began to awaken to the
-consciousness that the Natzelhuber was a kind of sovereign in her way,
-and should attract the eye and silence frivolous tongues by her manner
-of entering a room. She was stouter now, but carried her bulk well,
-holding her head erect and looking calmly at each speaker with those
-strange yellow eyes of hers, so luminous under the boyish, feathery
-curls. But the light in them shone from no spirit or soul,--sensuously
-attractive were they, like those of a Circe.
-
-Thus life found her at thirty-five, alone and friendless, though the
-Viennese were well disposed towards her upon her reappearance in their
-midst. But she was too embittered and cross-grained to care greatly for
-their applause, and accepted the love Agiropoulos offered her renown
-rather than her wretched self, as a kind of feeble protection from
-her own society. Her princely disdain for money and the making of it
-left her very naturally in constant debt, and this state of things was
-hardly calculated to improve her temper.
-
-About this time young Ehrenstein came to Vienna in search of that
-distraction we are all agreed to prescribe in the first stage of
-bereavement. He knew Liszt, and from him procured a letter of
-introduction to Photini. Determined to make a good impression, he
-ordered expensive tailoring, and went forth to subdue in the amiable
-superiority of sex and social elegance. The door was opened to him by
-an extraordinary woman, who held a cigarette in her hand, and glared
-furiously upon the timid Cæsar who had come to see and conquer.
-
-“What do you want with me, young man? I do not know you, and
-furthermore, I do not wish to know you. I am not at home.”
-
-Not a reception calculated to justify a young man’s innocent and
-kindly estimate of his own value. Rudolph’s heart was in his mouth,
-and the mildest form of expostulation was checked by fright and
-amazement. Meeting Agiropoulos, he disclosed his hurt, upon which that
-good-natured individual hastened to remonstrate with his irascible
-friend.
-
-“Why on earth did you treat poor Ehrenstein so badly?” he asked,
-surveying her with a look of impertinent amusement. “Do you know,
-Photini, you often provoke a fellow into wishing you were a man that he
-might relieve his feelings by a good open fight. But now to quarrel or
-reason with a woman like you! Ouf! You are impossible!”
-
-“There is the door, if you are tired of me. If not, stay and hold your
-tongue,” was the contemptuous retort, between two puffs of a cigarette.
-
-Agiropoulos had a certain sense of humor and a keen appreciation of
-originality in any form. He laughed, and proceeded to roll a cigarette
-in a very comfortable attitude.
-
-“But really, my dear Photini, you were wrong to behave as you did to
-the lad. He is a very fair dilettante. He has just come from Pesth,
-where he saw Liszt, who gave him a letter for you. He is wildly
-desirous of hearing you play.”
-
-“It is possible. He should have said so. How was I to know that Franz
-Liszt would send me a yellow-headed girl in trousers?”
-
-“But you did not give him time to say anything. You never do.”
-
-“Nobody ever has anything to say that is worth listening to. Poh, Poh,
-Poh! The silliness of men and the weariness of life! Tell the fool he
-can come to-morrow, and I’ll undertake not to eat him.”
-
-“He will be delighted to receive such satisfactory, and, on the whole,
-rather necessary reassurance. His nature is so knightly that upon no
-consideration, even the fear of offering himself as a meal, would he
-dream of refusing to obey a lady’s mandate. And after his adventure
-of yesterday, it is natural to suppose that he would view compliance
-to-morrow with considerable trepidation of the possible results. By the
-way, Photini, I am going to Athens in the morning.”
-
-He looked at her tranquilly, quite prepared for an explosion. She flung
-away her cigarette, glanced at him just as serenely, and said:--
-
-“So! Then I will follow you.”
-
-“That is kinder than anything I had dared to hope from you, Photini,”
-said Agiropoulos, gracefully. “Then you care for me enough to disturb
-yourself on my account.”
-
-The Natzelhuber lighted another cigarette, puffed silently awhile, and
-fixed her lover with her steady imperturbable gaze.
-
-“Don’t flatter yourself, my dear fellow! I never disturb myself for any
-one, but I am sick of Vienna.”
-
-“It strikes me, my excellent friend, you are sick of most places in
-an incredibly short space of time,” said Agiropoulos, sarcastically,
-nettled by the coolness, of which he wanted a monopoly.
-
-“Possibly.”
-
-“I hope you will be civil to Ehrenstein to-morrow. Play him the
-‘Mélodiés Hongroises.’ His mother was a Hungarian, and he adored her.
-The ‘Mélodiés’ will send him into Paradise.”
-
-“I am not conscious of a desire to procure him that happiness. What the
-devil do I care about his mother or himself? Either the fellow knows
-music or he doesn’t.”
-
-Agiropoulos was speeding on his way to Athens while Rudolph was sitting
-in the Natzelhuber’s undecorated parlor, listening to the magic
-“Mélodiés Hongroises,” wherein enchanting dance and melody spring
-exultingly out of subtle waves of variation, their impetuous joy
-broken suddenly by sharp notes of pathos and vague yearning. Music so
-gloriously rendered thrilled him into instantaneous love, and his soul
-was lost irretrievably in exquisite sound.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-THE RESULT OF THE BARON’S ADVICE.
-
-
-It was the eve of Madame Jarovisky’s ball, and nearly a week had
-elapsed since Rudolph Ehrenstein had permitted himself the painful
-pleasure of a visit to Mademoiselle Natzelhuber. He was young and
-impressionable enough for a week to work a rapid change in him under
-novel circumstances. He mixed freely in the distinguished diplomatic
-circles of Athens, had been with the Mowbray Thomases to Tatoi, played
-cricket with Vincent, whose English-French was a source of piquant
-amusement to him, his own being irreproachable, played tennis and drank
-tea with the rowdy American girls his aunt disapproved of, and was
-accompanied by Miss Eméraude Veritassi when he charmed a small audience
-with Raff’s _Cavatina_. The Baron von Hohenfels expressed himself
-delighted with his nephew’s success, praised his air of distinction and
-reserve, wished him a little less shy, however, and implored him to
-cultivate the virtues of tobacco.
-
-“It gives a man a certain tone to be able to appreciate a good cigar,”
-he explained, airily. “You are improving undoubtedly. Your behaviour
-with Mademoiselle Veritassi last night was quite pretty and gallant. I
-may mention, Rudolph, that neither your aunt nor I have any objection
-to Eméraude Veritassi. Her style is good, and her French--well, should
-you think of diplomacy by and bye, you would have no reason to be
-ashamed of it. She is about the only Greek girl I know who looks as if
-she had been brought up in Paris. Yes, by all means cultivate her, if
-you are disposed that way, though perhaps it would be wiser to choose
-your wife at home.”
-
-Rudolph blushed and smiled pleasantly.
-
-“Is it not rather premature to talk of marriage for me, uncle?” he
-asked, quizzically.
-
-“Quite so. Still, it is possible for a fellow at your age to get
-disagreeably entangled, and a respectable marriage, you know, is always
-preferable to that. Amuse yourself, by all means; I would not restrict
-you in that line. You must be a man of the world, and gallantry is the
-very finest education. As I said before, in the regular way, there is
-no objection to Mademoiselle Veritassi, but for all irregular purposes,
-stick to the married women, my dear boy. Become a favourite with
-them, and study an attitude of delicate audacity, a kind of playful
-_rouerie_.”
-
-All this was Hebrew to Rudolph, but he took care not to press his uncle
-for an explanation. Instead, he went upstairs, and donned attire less
-ostentatious and theatrical than the forest coat and long boots. In a
-faultless suit of navy-blue he was seen an hour later upon the Patissia
-Road walking towards the Platea Omonia, and a brisk pace brought him to
-Photini’s door. It was opened by Polyxena, as rough and untidy as ever,
-who jerked her thumb towards the stairs, and growled:--
-
-“You’ll find her upstairs.”
-
-Rudolph’s heart beat apprehensively as he slowly mounted and knocked
-outside Photini’s door, which he opened gingerly after a loud “come in.”
-
-“Oh, it is you!” the Natzelhuber exclaimed, more graciously than usual.
-“I thought it was that fool come for her lesson. Sit down, and let me
-look at you.”
-
-Rudolph obeyed and smiled enigmatically, as he steadily met her lambent
-gaze.
-
-“What have you been doing with yourself since I saw you?” she demanded,
-imperiously.
-
-“Nothing in particular,” said Rudolph.
-
-“Humph! Your face does not show that.”
-
-“May I ask what it shows to your glance of investigation?”
-
-“You are growing impertinent and fatuous. Have you been studying the
-excellent style of our friend Agiropoulos?”
-
-Rudolph drew himself up proudly. He, a high bred Austrian, to be
-compared with a vulgar Greek merchant! He drew his aristocratic brows
-into an angry frown, and raised an irreproachable hand to his fair
-moustache:
-
-“I cannot think that anything in me could remind you of Monsieur
-Agiropoulos.”
-
-Photini came over, and stood in front of him with folded arms, calmly
-surveying him; then she leant forward, and placed her hands on his
-shoulders, laughing.
-
-“They have doubtless been telling you what a fine fellow you are, and,
-my dear child, they have been telling you a most infernal lie.”
-
-Rudolph burst out laughing, and took her two hands into his, which he
-held in a gentle clasp.
-
-“Mademoiselle, you are a very extraordinary woman. Some people might
-say you are rude. I hardly think the word applies to you. I don’t know
-what you are.”
-
-“Mad,” said Photini, drawing him to her and kissing him.
-
-Rudolph went red and white, and started back as if he had been shot.
-No woman, except his mother, had ever kissed him, and the experience
-coming to him thus, suddenly and unsought, filled him with an
-inexplicable anger and pain. Without a word Photini walked straight to
-the piano, and the silence waved into the unfathomable loveliness of
-Chopin’s “Barcarolle.”
-
-It was a perfect apology. It must be confessed, this woman so dreadful
-of speech was delicately cognisant of the language of the soul. Had
-she been playing for a lover, she could not have done better. But she
-was scarcely conscious of love for Rudolph. Her thirty-five years of
-wretched hilarity and miserable sadness had left her heart untouched
-until now, but she was too proud to acknowledge even to herself the
-steadily growing interest and yearning awakened in her by the innocent
-eyes of a lad, and while she played she resolutely kept her face
-averted from Rudolph’s. So she saw nothing of the varying emotions that
-swept across it as the notes at her magic touch rose and fell. First
-his eyes closed, then opened and rested upon her profile eagerly; a
-feverish red burnt in his cheeks, and his breath came hurriedly. A
-sense of ecstasy oppressed him, and he drew near her as if impelled by
-a force independent of his control. She looked up, and saw that his
-eyes were wet, and he burst out:--
-
-“Oh, it is dreadful, I can’t bear it, but I love you!”
-
-Before she could make answer to this unflattering and anguished
-declaration, the door opened, and Andromache Karapolos stood upon the
-threshold. Rudolph moved hastily back, and met her glance of pleased
-surprise with one of almost passionate gratitude. The spell and its
-compelling influences had ceased with Photini’s last note, and now he
-was only dreading the consequences of his insane avowal, and patiently
-awaited the inevitable scene.
-
-But for the first time in her life, Photini showed an amiable front to
-an intruder. She looked gently at Andromache, turned with a commanding
-gesture to Rudolph, and stood for the girl to take her place at the
-piano. Though wishing to escape, Rudolph felt that the words he had
-just uttered laid him under a new obligation of obedience, and he went
-and stood at the window, with his forehead pressed dejectedly against
-the pane, looking down on the bright street, while he speculated
-drearily on what was going to happen to him.
-
-Andromache’s slim brown fingers ran swiftly up and down the piano
-several times before a word was uttered. Photini watched them
-attentively, and then said, very graciously:
-
-“That is much better. But your thumb is still too exposed, and you sway
-your body too much. You are not supposed to play from the waist. You
-must give another week to scales, and then we’ll see about exercises.”
-
-Andromache rose, and said her brother was waiting downstairs for
-her. Rudolph looked round at the sound of her voice, and thought her
-prettier than before.
-
-“Why, Mademoiselle Veritassi would seem plain beside her,” he said to
-himself, but his fastidious eyes, running over her dress found it
-common and ill-cut.
-
-The March-violet eyes rested a moment on his, and were lovely indeed by
-charm of dewy freshness and girlish timidity. Andromache blushed to the
-roots of her hair, and the blush was reflected on the young man’s face.
-
-In her nervous tremour she dropped one of her gloves, which he hastened
-to pick up, and when he handed it to her, they exchanged another glance
-of mutual admiration, and blushed again more eloquently than before.
-This short pantomime of two susceptible young creatures was unheeded by
-Photini, who was tranquilly lighting a cigarette, and when Andromache
-with a low inclusive bow and a soft “Καλἡ μἑγχ σας,” departed, Rudolph
-stood in silence at the window to catch a glimpse of her down the
-street. He saw her cross in the direction of the Academy with a tall
-military man, in whose black uniform and crimson velvet collar, he
-recognized an artillery officer. For some foolish undefined reason he
-rejoiced in this evidence of respectability in her brother.
-
-“My dear child,” Photini began, when they were alone, “you made a
-fool of yourself a moment ago. It is possible folly is your normal
-condition,--I believe it is so with men of your stamp, but there
-are degrees, and you passed the limitations when you made a very
-uncomplimentary and absurd declaration to me just now.”
-
-She paused to continue smoking. Rudolph breathed a sigh of relief to
-find he was not taken seriously, and felt himself a cad for that very
-reason. What right has a man to trifle with such emotions, and then
-rejoice that he is not taken seriously? Such inconsequence is surely
-unworthy a gentleman. He stared at her humbly and imploringly.
-
-“See the advantages of smoking! One can hold one’s tongue,” Photini
-went on, serenely. “And now, please remember that I am an ugly woman
-of thirty-five, and you a handsome boy of twenty-one. I am old in evil
-knowledge, you still in the shade of innocence, a very pleasing shade
-as long as young men can be got to remain in it. You are an aristocrat,
-and I am a woman of the people. You perceive, Ehrenstein, that we have
-nothing in common, and now, go about your business. I have had more
-than enough of you.”
-
-“Photini,” he protested, touched by her brusque magnanimity, “I have
-perhaps failed as a gentleman, but it is true, I can’t help loving you,
-though I admit that nothing but sorrow can come of such love.”
-
-“No, you don’t love me, you love my music. In heaven’s name, don’t make
-a fool of yourself,” she roared.
-
-“But don’t you want me to come again, Photini?”
-
-“No, I don’t. Why should I?”
-
-“Is it possible to care for me a little?” he asked, sulkily.
-
-“You silly jackanapes! Why do you imagine I care for you?”
-
-“Because you kissed me,” Rudolph jerked out boldly.
-
-“And what if I did? There, I’ll kiss you again, and swear I don’t care
-a rap for you,” she cried, half-laughing, and gathering his head into
-her hands, she kissed his lips repeatedly. “Now be off, and don’t let
-me see you come whimpering or stamping about this neighbourhood again.”
-
-She pushed him firmly out of the room, and ferociously slammed the door
-after him. When she was alone, she flung up her arms spasmodically, and
-cried:--
-
-“Ouf! the fool! I’ve saved him, and I believe he is grateful to me.
-Poor Photini! You ugly, forsaken old soul, to love a yellow-headed
-boy at your time of life, with nothing in the world to recommend him,
-not even his stupid yellow head.” With that she poured herself out a
-generous glass of brandy, and drank it off at a draught.
-
-Poor Photini!
-
-That afternoon Ehrenstein met the Greek poet in Stadion Street, and
-they turned and walked together towards Constitution Square, where they
-sat down at one of the numerous tables outside the Cafés and drank
-black coffee. Captain Miltiades passed, looking more military and more
-fierce than ever, twirling a ferocious moustache and roving a killing
-dark blue eye in search of feminine victims. He stopped to exchange a
-few words with the Greek poet, and was introduced to Rudolph.
-
-“Has he not a very pretty sister who is taking lessons from
-Mademoiselle Natzelhuber?” Rudolph asked, afterwards.
-
-“Who? Karapolos? I never heard of a sister. I always thought he was an
-antique orphan. No one knows where he lives. He is the most abominable
-fraud in Athens,--a kind of military clown, but a brave soldier for all
-that, in spite of his _blagues_.”
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-MADAME JAROVISKY’S BALL.
-
-
-It was a mystery to the Karapolos how Madame Jarovisky had discovered
-the existence of Andromache. It was customary for her to invite the
-glorious and elegant warrior, with whom she had formed pleasing
-relations at the Palace entertainments. Besides, Hadji Adam, the King’s
-_aide-de-camp_ and the very particular friend of Captain Miltiades,
-generally stipulated that his heroic comrade should have the right
-of entrance into all the distinguished houses of Athens. But even
-Hadji Adam knew nothing about his family, and how did it come that
-the Desposine Andromache Karapolos received a card of invitation for
-Madame Jarovisky’s great ball given in honour of an English Cabinet
-Minister? Julia the elder was not invited, nor was little Themistocles,
-the bank clerk. Another remarkable circumstance was the lateness of
-the invitation. It came on the eve of the ball. Andromache’s mother
-and Julia were strongly of opinion that no notice should be taken of
-an attention conveyed with such strange discourtesy. They did not know
-Madame Jarovisky, and no chaperon had been invited to accompany the
-younger Miss Karapolos. But Andromache was wild with desire to go. She
-had often glanced in marvelling admiration at the Jarovisky palace of
-marble and statues and colonnades, though she was virtuous enough to
-lower her eyes before the undraped statues of the terrace which she
-regarded as scandalous. And now that the chance of entering its bronzed
-gates and seeing the glories of its interior was presented to her, she
-was passionately resolved to go. Miltiades was fond of Andromache, and
-was easily persuaded into seconding her resolution. The head of the
-house is chaperon enough for any girl, he explained to his weak mother,
-and it was probably through Mademoiselle Natzelhuber that Madame
-Jarovisky had learned of Andromache’s existence, which accounted for
-the lateness of the invitation.
-
-So it was decided that Andromache should go. The excitement put
-Maria into a good humour, and she was heard to sing, while starching
-and ironing white petticoats, the Captain’s evening shirt and lace
-bodices. A little dressmaker was hired for the day, who at breakfast
-sat opposite the warlike Miltiades, and blushed when Themistocles
-filled her glass with wine. Everyone laughed and spoke together at
-table, except the dressmaker and Themistocles, who regarded it as a
-personal slight that he had not been included in the invitation, and
-this insult added to the thought of the forbidden paradise in the next
-street, more than ever convinced him that there was nothing for him but
-to emigrate to England. After breakfast, instead of showing himself
-upon Constitution Square, he retired into his own room, and his violin
-dismally expressed his dissatisfaction in asthmatic strains supposed to
-be Schubert’s.
-
-Then what running about for the women, what screaming of reiterated
-explanations, hysterical adjurations, differences of opinion as to the
-looping of a flounce, the draping of a fold, the selection of a ribbon
-or a flower! Maria was, of course, president of the house-parliament;
-though her vision was frequently impeded by the tangled locks of hair
-she found it so difficult to keep out of her black eyes. But the
-warmest discussion has its end, and all longed-for hours eventually
-arrive. When Themistocles arrived for dinner, he found he was the only
-person insufficiently nourished upon the day’s excitement. Theodore
-ministered to his wants, while all the women were in the girls’ chamber
-robing Andromache.
-
-Very pretty she looked when dressed in cream muslin striped with
-silk,--an exquisitely soft and dainty texture made at the Ergasterion
-of Athens--trimmed with bows of crimson ribbon and charming Greek
-lace. Her costume was inexpensive, and looked home-made, but its
-very guilelessness was an effective setting to her extreme youth and
-simplicity. A Greek girl, whatever her deficiencies, is never awkward
-or vulgar, and the only suggestion Miltiades could offer in the way of
-improvement, when he examined her critically, was the brushing off of
-some of the powder which marred the fine olive of her face. Miltiades
-himself was resplendent in his full-dress uniform, his _grande tenue_.
-More than ever did he resemble the mythical slaughterer of those five
-thousand wretched Turks; and such smiling and satisfied glory as his
-was calculated to depress and fill with alarm the breast of the Sultan
-himself.
-
-Andromache was muffled in a woollen shawl, and taking the arm of her
-gallant escort, they went out into the cold blue air. They walked
-gingerly down the slanting and unpaved street, dreading to splash their
-evening shoes in the running streams over which they were obliged to
-jump every time a fresh street broke theirs horizontally. When they
-reached the even pavement of University Street, behind Hansen’s lovely
-marble Academy, outlined sharply against the pure dark sky above the
-perfumed patch of foliage and flowers between it and the University,
-their footsteps rang out with a loud echo, Andromache’s high heels
-tapping the stones aggressively. Already a line of carriages was drawn
-up outside the Jarovisky’s palace. It was the largest ball given at
-Athens for years. Every one who was not in mourning was there, and most
-people who were.
-
-Dr. and Madame Jarovisky received their guests at the head of the chill
-and magnificent hall. When Miltiades appeared, Dr. Jarovisky shook
-his hand most cordially and asked after his wife and children, shook
-hands with Andromache, and remarked that he never saw her looking so
-well, and was delighted to renew his acquaintance with her. Miltiades
-telegraphed her a glance of warning against any expression of surprise,
-and explained to her afterwards that Dr. Jarovisky never remembered any
-of his guests. Madame Jarovisky feebly expressed the pleasure it gave
-her to see Miss Andromache Karapolos, and hoped she would enjoy herself.
-
-The rooms were crowded, but in spite of heavy perfumes and laughter and
-light, they were freezingly cold, built as they were of marble, with
-porphyry pillars and mosaic floors. Andromache shivered a little, and
-looked anxiously around while her brother twirled his moustache, and
-beamed a fatuous smile upon the groups he swiftly scanned.
-
-“See, Miltiades, there is Hadji Adam flirting with Madame von
-Hohenfels. How handsome he is! and how distinguished she.”
-
-“Madame von Hohenfels is what the French call _grande dame_. I was
-introduced to her nephew yesterday. He is a very pretty fellow. I
-daresay he is somewhere about.”
-
-They entered another room, and here Andromache’s quick glance singled
-out a noticeable group of laughing and chattering young persons.
-Mademoiselle Eméraude Veritassi, beautifully arrayed in costly glory
-from Worth, was its centre, and round her hovered or buzzed like bees,
-Miss Mary and Master John Perpignani, Agiropoulos, the Greek poet, the
-young ladies of the American Legation, Ehrenstein and Vincent Mowbray
-Thomas. At that moment Rudolph happened to look round and met the
-March-violet eyes, bewitching in the eloquent delight of recognition.
-She blushed prettily, and an answering blush asserted sympathy on his
-boyish face. He broke away from the gay crowd, and saluted Captain
-Karapolos with insinuating cordiality.
-
-If there is a thing the Greek has, at all hours, and in all places,
-at the disposal of his fellow-man, it is his hand. He shakes hands at
-every possible pretext, or he embraces. How he would express himself if
-that method of greeting were suddenly suppressed by act of Parliament,
-it is not for me to say, but I imagine he would pay a fine rather than
-forego the habit. Miltiades, after a jaunty military salute, of which
-he was equally profuse, held out a white-gloved hand, and then stood
-with the other gracefully reposing on his hip to discourse to Rudolph
-in unintelligible French.
-
-“Vous êtes bien, Monsieur,” he began cheerfully.
-
-“Mais oui,” responded Rudolph, smiling at Andromache to whom he
-bowed deferentially. “Est-ce que vous voudriez bien me presenter à
-Mademoiselle votre sœur?”
-
-“Monsieur Rudolph Ehrenstein; Andromache--ma sœur,” said Karapolos,
-with a flourish, and then discovered that he had come to an end of his
-French. He smiled largely, and his teeth and handsome eyes, so like his
-sister’s, did duty for speech.
-
-And while he was ogling Miss Mary Perpignani, to whose satisfactory
-dowry he aspired, audacious Rudolph had asked and obtained Andromache’s
-first quadrille, and furthermore secured her for the cotillon, which,
-of course, Miltiades would conduct according to custom.
-
-“Vous me ferez l’honneur, Monsieur, de me confier Mademoiselle votre
-sœur?” Rudolph asked.
-
-“Certainement,” assented Karapolos, delighted at the unexpected
-remembrance of a new word. “Je--je, comment--tell him, Andromache, I
-want to dance myself,” he burst out in Greek.
-
-Andromache translated his wish, and as she spoke, with an expression of
-shy and charming deprecation, dark and light blue eyes held each other
-in fascinated gaze. Rudolph’s heart, as fresh and innocent as hers,
-began to comport itself in a very irregular fashion, and his frame
-thrilled under a sense of exquisite emotion. Her French was a little
-halting, and he was obliged to choose the easiest words for her, but
-how pleasant it was to hear her speak? The dancers were taking their
-places for the first quadrille, and Rudolph offered Andromache his arm.
-He reddened with pleasure when he looked down and saw her little hand
-in a white silk glove on his coat sleeve. From that moment he thought
-silk much prettier than Suède or kid. There was something birdlike and
-irresponsible in the awakening passion of these two young creatures.
-Neither dreamed of struggling against it or of consequences, but simply
-fluttered towards each other with lovely glances of sympathy and candid
-admiration.
-
-The Baroness von Hohenfels, talking to the Right Honourable Samuel
-Warren, M. P., raised her gold _face à main_ to scrutinise the dancers
-casually, and saw her nephew with his dowdy and much too pretty
-partner. She frowned a little, noting how completely absorbed he was
-and on what an intimate footing the young pair already appeared to be,
-and looked round in search of Mademoiselle Veritassi, whom she saw
-dancing with the amiable Agiropoulos. She beckoned imperiously to her
-husband, who obediently left the side of the English Minister’s wife,
-and courteously begged to be enlightened as to the cause of her signal.
-
-“Who is that girl Rudolph is dancing with?”
-
-“You surely don’t expect to find me posted up in the names and
-parentage of all the young ladies of Athens?” laughed the easy baron,
-looking round.
-
-“Have you eyes in your head? Can’t you see that they are flirting?”
-protested the baroness.
-
-“He certainly is greatly taken up with her. I fear, my dear, instead
-of being the muff I believed him, your nephew is an inveterate flirt.
-But I’ll inquire about her.”
-
-The baron went back to Mrs. Mowbray Thomas, and the popular poet
-passing, the baroness touched his arm with her fan, and smiled him an
-arch invitation.
-
-“M. Michaelopoulos,” she asked, taking his arm, “you know everybody in
-Athens, don’t you?”
-
-The poet modestly deprecated any such pretension.
-
-“Well, at least you can tell me who that exceedingly attractive young
-lady is my nephew is dancing with.”
-
-The poet glanced down the room and singled out the couple.
-
-It was impossible for the dullest observer to mistake the language of
-eyes that constantly dwelt on each other, and the foolish alacrity with
-which their hands met and clasped in the decorous dance.
-
-“To my eternal desolation, Madame la Baronne, I must admit my
-ignorance. The young lady is, as you observe, charming--a little
-provincial, perhaps, clearly not of our world, but charming, very
-charming. I entreat you, Madame, to note the _naïveté_ and candour of
-her--how shall we name it? _entrainement?_ the first pressure of the
-dangerous influence upon tranquil maidenly pulses.”
-
-“Confine yourself to prose, my friend, for the moment, and if you obey
-me, discover for me her parentage, position, etc.”
-
-“Madame has to command, and I fly to obey her. I conjecture Monsieur
-Ehrenstein’s latest flame to be a little impossible Athenian, living
-the Gods know where and how.”
-
-“Latest?” cried the baroness, with a look of displeased inquiry.
-
-“Ah! it is to see that Madame’s great mind soars in the empyrean of
-diplomatic considerations or upon ground more ethereal still. Her
-delicate ears do not catch an echo of the vulgar gossip upon which
-grosser ears are fed.”
-
-“I have requested you, M. Michaelopoulos, to discourse to me in prose.
-What is the vulgar gossip you refer to?”
-
-The poet looked chill, and said, with brutal directness:
-
-“My faith! Madame, your interesting nephew is thought to be the lover
-of that dainty morsel of womanhood, the Natzelhuber.”
-
-Madame von Hohenfels frowned, and then laughed.
-
-“You forget, Rudolph is noble.”
-
-“I have not remarked that nobility is specially fastidious in such
-matters. Women! Well, that is frankly a department in which there is no
-accounting for tastes, and good blood shows as pretty an eccentricity
-as any other.”
-
-The English statesman was approaching, and the poet walked away with an
-expression of countenance clearly indicating an intention to remember
-the baroness’s snub. The dance was over, and in the pause which ensued,
-Madame Jarovisky, mindful of Rudolph’s information that Andromache was
-a very promising pupil of Mademoiselle Natzelhuber, politely requested
-her to favour the company with a specimen of her powers.
-
-“Your mistress has not yet arrived,” she added by way of encouragement,
-“and you can take advantage of her absence.”
-
-Rudolph warmly seconded Madame Jarovisky, and thus flatteringly
-besought, Andromache suffered herself to be led by the young Austrian
-to the grand piano. At first she was terribly nervous, and the notes
-faltered and shook unsteadily beneath her fingers, but discovering
-that small attention was really paid to her, and drinking in courage
-and nerve from Rudolph’s pleasant glances of admiration, she gradually
-acquired a firmer touch, and played fairly well, with brilliancy and
-just expression, a dance of Rubinstein’s. She was more than half-way
-through her performance, when a whisper ran through the rooms:--“The
-Natzelhuber!”
-
-The Cabinet Minister immediately adjusted his eyeglass, and held
-his sharp, heaven-aspiring nose in a beatific pose that denoted an
-expectation of diversion. Madame von Hohenfels smiled blandly, well
-pleased that somebody else should have the onerous charge and torture
-of entertaining the great woman. Photini was marshalled fussily up
-the room by anxious little Dr. Jarovisky, himself a blaze of medals
-and decorations, while his wife advanced with an air of pathetic
-deprecation and prayer, as if by such feeble weapons the thunder of
-this female Jove might best be averted. Phontini did not meet her
-hand, but just glanced at her in calm disdain, and nodded a serene,
-impersonal and inclusive gaze around, walked to a distant mantelpiece
-and placidly took her stand there.
-
-“Who is that playing?” she asked of Dr. Jarovisky.
-
-“Really, Mademoiselle, I--I--but wait, I will ask my wife,” the doctor
-hastened to say, and in his hurry to satisfy the inexorable artist,
-stumbled over a half dozen chairs and guests before he reached his
-perturbed wife.
-
-“Calliope, she wants to know who is playing?”
-
-“A pupil of hers--Andromache Karapolos,” said Calliope.
-
-Dr. Jarovisky stumbled back in the same awkward and nervous fashion,
-and said, excitedly:
-
-“You will be charmed, I am sure, Mademoiselle, to learn that the young
-lady who is delighting us all is a pupil of yours.”
-
-“A pupil of mine, sir?” interrogated Photini, imperiously.
-
-“Mais, oui, ja, ja, Ναἱ,” cried Dr. Jarovisky, in his fright exploding
-into a multiplicity of tongues. “A Desposine Andromache Karapolos,” and
-he smiled pleadingly.
-
-“Oh, indeed,” said Photini, with that desperate calm of hers that
-invariably preluded a thunderstorm.
-
-She rose, and followed by her shaken host, walked slowly down the
-room with the face of a sphinx. When she came near the piano, Rudolph
-looked up, saw her, bowed and smiled in anxious conciliation. She
-neither returned his bow nor his smile, but came behind Andromache, and
-deliberately dealt that inoffensive maiden a sound box on the ear.
-
-“May I ask who gave you leave to murder Rubinstein for the benefit of a
-lot of idiots worse than yourself?” she cried.
-
-Pressing her palm to the outraged cheek, now crimson from the blow,
-Andromache turned round with a face held between indignation and
-shocked fear. Her tongue refused to give voice to the piteous words
-that rushed to it, and tears of wounded pride and shame drowned the
-March violets.
-
-“C’est trop fort, Mademoiselle,” Rudolph exclaimed, with a flame of
-masterful passion in his eyes.
-
-“Vraiment?” retorted Photini, coolly. “Occupez-vous de vos affaires,
-Monsieur, et laissez les miennes,” and the utter vileness of her accent
-seriously imperilled the dignity of her speech and deportment. “As for
-you,” she continued in Greek, turning to Andromache, “you will be so
-good as to leave Rubinstein, Ehrenstein and every other ’stein alone,
-and content yourself with scales and exercises for the next year.”
-
-In spite of her cruel and inadmissible behaviour, it was impossible not
-to feel some sympathy with the just anger of a severe and conscientious
-artist, though one naturally wished it had sought a less explosive
-outlet; and it was equally impossible not to recognise that such
-severity, in more measured and human form, is very salutary for the
-inefficient and abnormally rash young amateur. But of course all direct
-sympathy was for the moment concentrated on poor Andromache. Rudolph
-followed her, looking like a quarrelsome knight, as he stood guard over
-insulted girlhood, until her brother rushed forward to carry her home;
-and swore to himself, with petulant emphasis, that never again would he
-address a word of civility to the woman he mentally apostrophised as a
-monster and a fiend.
-
-“Ne pleurez pas, Mademoiselle,” he cried, feverishly. “C’est qui doit
-avoir honte. Pour vous, vous devez la mepriser. Dieu sait si vous en
-avez le droit.”
-
-“Laissez-moi, Monsieur. Je ne puis rien dire,” said Andromache in a
-choking voice, and seeing Miltiades coming towards her with a furious
-stride and the kind of look he must have worn when he sent those five
-thousand Turks to Paradise, she rushed to him and gathered her fingers
-round his arm convulsively. But a warrior and hero like Miltiades could
-not expect to appreciate the dignity of a pacific departure. With his
-sister upon his arm he walked to the spot where Photini was seated,
-listening to the bantering expostulations of Agiropoulos leaning over
-the back of her chair. She looked impassively at the angry face of the
-captain, then at the shamed and drooping head of Andromache, but said
-nothing.
-
-“Mademoiselle Photini Natzelhuber,” said Miltiades, with a curt bow,
-“I have the honour to announce to you that my sister will in future
-discontinue her music lessons.”
-
-“And what difference do you think that will make to me?” retorted
-Photini. “It will be her loss.”
-
-“If you were a man I should know how to deal with you. But as you are
-only a woman, I can but despise you.”
-
-“If it gives you any satisfaction, I am happy to have afforded you the
-occasion.”
-
-With this little passage of arms, in which Miltiades may be said to
-have come off second best, the Captain and his sister retreated,
-proudly stopping to receive the apologies of Madame and Dr. Jarovisky,
-and left the field to the enemy.
-
-“A very curious scene indeed,” remarked the Right Honourable Samuel
-Warren, M. P., to Mrs. Mowbray Thomas. “It is most refreshing to obtain
-these picturesque glimpses of foreign manners.”
-
-“They’ll have to drop asking that woman into society,” said the English
-Ambassador. “She is downright dangerous. I never heard of such a thing
-in my life--striking a pretty, inoffensive girl in a drawing-room.”
-
-“We are perhaps a little insular and restricted, and our drawing-room
-life is insufficiently supplied with excitement and surprise,” rejoined
-the Cabinet Minister.
-
-It was some time before the guests fell into the ordinary social
-groove. Whether they danced, or chatted, or walked about, they managed
-to keep a careful and apprehensive eye upon the artist who had so
-unexpectedly upset the universal equilibrium. But Photini tranquilly
-ate the ice Agiropoulos brought her, indifferent to the general gaze
-fixed thus upon her, called for a glass of cognac, and then, with a
-look of bland defiance at Rudolph, who stood leaning sulkily against
-the wall, announced her intention of playing once only, and then taking
-her departure. Rudolph neither heeded the purport of her movement nor
-the direct challenge of her amber glance. His thoughts were away with
-Andromache, telling him that she was prettier and sweeter than any one
-in these crowded rooms, wondering if she were crying, and resolving to
-meet her brother somewhere the next day and to obtain permission to
-call on her. Photini he simply loathed.
-
-But ah! good heavens, what a horrible test of his hatred! There was
-that tantalising witch actually playing at him the fatal irresistible
-“Mélodiés Hongroises.” He closed his eyes, not to be tempted to look at
-her with softened emotion; steeled his heart against her that it should
-not melt upon such sound; but he did not shut his ears. And when their
-eyes met perforce, there was no longer anger in his, and there was
-triumph in hers.
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
-A RANDOM SHOT.
-
-
-Dr. Selaka was a proud and hopeful man on the morning he saw Gustav
-Reineke depart for Syra, in charge of the amiable captain of the
-_Sphacteria_. On his return from the Piræus, where he had bidden him
-farewell, he bethought himself of the duty of inquiring into the
-identity of this mysterious personage. He consulted Dr. Galenides,
-who in turn consulted the German Consul and was referred then to
-the Baron von Hohenfels. Herr Gustav Reineke was vaguely known upon
-learned repute, but of his antecedents, parentage, means, and social
-and domestic condition, no information could be accurately obtained.
-Assertion was winged upon surmise, a very untenable resource with
-foreigners. There might be a Frau Reineke and a domestic circle in
-the background, and there might not. Of shadier relations no note was
-taken. In olden days, we know, science went hand in hand with sharp
-poverty--clearly an undesirable sequel to Inarime’s protected girlhood.
-With such a possibility ahead, Dr. Selaka recognised the rashness of
-arresting the eye of hope upon this particular marriage, despite the
-depressing reflection that his maniacal brother would infinitely prefer
-to support an archæological son-in-law, than see Inarime gracefully
-enthroned above Athenian matrons, a jewel in solid, unlearned gold.
-
-“Stavros is right. Better have the girl up to Athens, and play her
-beauty upon the susceptibilities of our friend Mingros.” But it was a
-minor question. His attention was engrossed by parliamentary strife
-and the coming election. This was but the preliminary of ministerial
-glory. Place him upon the tribune, Hellas would shake with the thunder
-of his voice, and Europe hold down her abashed head in the face of
-a violated Treaty of Berlin, and an unenlarged Greek frontier. He
-mentally apostrophised Europe, and fell to speaking of himself, and
-gesticulating wildly, as he walked from the station in Hermes Street to
-inspect the new house he was building close to the Queen’s Hospital.
-The work was progressing fairly, and as he made a bid for luck by
-sacrificing a cock before the first stone was laid, he felt healthily
-free from apprehensions of any sort. Dr. Galenides was coming out of
-the Hospital as he turned to go, and the friends stopped to discuss the
-situation.
-
-“Stavros grows more irrepressible,” said Dr. Galenides, with a curious
-smile. “He wields his pen not as a sword but as a whip to lash us all,
-friends and enemies.”
-
-“All bluster. He likes to be thought volcanic,” laughed Selaka, easily.
-
-“Perhaps he has no objection to a reputation a trifle more serious,”
-Galenides suggested, with a look ostensibly blank.
-
-Dr. Selaka glanced sharply round at him.
-
-“Do you distrust him?”
-
-“It is a wise saying--trust nobody. We are all liable to change.”
-
-“What change do you foresee in Stavros?”
-
-“A change you will hardly appreciate,” Dr. Galenides replied, shutting
-up his lips with a secretive air.
-
-“Turncoat?”
-
-“Well, well, report speaks queerly at times. Had you been wise, you
-would have hesitated to compromise yourself upon pressure of his. But
-it is customary for monarchs to yield to the blandishments of their
-ministers. This understanding is the basis of the throne. Yours, my
-friend, is not stable.”
-
-“You forget that I am a monarch of a realm that knows neither ministry
-nor change. By the way, I sent that young man off to Tenos to-day.”
-
-“That’s another bold stroke. You are too fond of random shots. Beware
-of bringing down the wrong bird.”
-
-Selaka flushed darkly, and frowned in a threatening manner.
-
-“You have the merit of making yourself understood.”
-
-“I always endeavour to do so, Constantine. Good-bye, before we quarrel.
-Come and dine with me this evening.”
-
-The doctors shook hands perfunctorily. Selaka was profoundly troubled
-by these hints against the political constancy of his friend and
-adviser. He had sagacity enough to believe that Galenides would not
-speak without some justification for his doubts. It was widely known
-that Galenides was in the confidence of the Minister. Zeus! Could Oïdas
-have bought him over?
-
-He kept a keen lookout for any casual evidence of disloyalty or
-coldness. For some days depression lay heavily on his spirits, and a
-telegram from Pericles announcing the safe arrival of the stranger,
-only temporarily lifted the gloom.
-
-The week was spent in canvassing on his own account, and everywhere he
-met with proofs of his follower’s remissness on his behalf. He taxed
-Stavros with faithlessness, and his chequered feelings were promptly
-whipped back into confidence by the other’s cordiality and grave
-assurance.--He desert a friend! Might the soul of his father appear to
-him that night, and announce eternal perdition to him, if he could be
-guilty of such meanness! Might hell’s flames encompass him, and the
-remainder of his days be in shadow! He thumped his chest violently,
-showed by a crimson cheek the wound upon his honour, and the flame of
-resentment was in his tawny eyes.
-
-Dr. Selaka was convinced, and apologised. Remorse held his glance
-averted from that of his wronged friend, so gave the other an
-opportunity for looking slyly sideways at him, and pursing his lips
-forward to strangle the perfidious smile about them.
-
-In that evening’s edition of the “New Aristophanes,” there was a
-sensational announcement that the editor ardently desired to explain to
-the Athenians the motives of a change of policy, and he considerately
-gave them _rendez-vous_ on the following Sunday afternoon at the Odeon
-in Minerva Street.
-
-Selaka was alarmed to the verge of unreason, and found no comfort in
-an enthusiastic letter received that morning from Pericles, expressing
-complete satisfaction with Reineke, and his conviction that he was
-in every way worthy of Inarime. Is it human to be interested in
-the marriage of a niece when signs of storm are visible upon the
-political horizon? But it was still possible that a change of policy
-in Stavros meant no defection upon the question of the mayoralty. All
-he craved was the lawyer’s help to that post of civic honour, and in
-parliamentary matters he was free as a weathercock.
-
-There was something so irresistibly comic and original in the audacious
-proposal of Stavros, that hardly a male in the town failed to put in
-an appearance at the Odeon. The siesta was cut short, and at half-past
-three numbers of black-coated civilians were crossing the Platea
-Omonia, where the afternoon band was playing in front of the Café
-Charamis. All the tables were speedily vacated, with empty coffee cups
-to speak of the unwonted evasion. The band went on playing to the
-nurses and babies, over whom a soldier or two mounted guard.
-
-The Odeon was crowded, and many had to content themselves with being
-packed closely in the passage, whence a second-hand knowledge of the
-proceedings could be obtained.
-
-Agiropoulos, always on the alert for surprise and excitement, was
-there, chatting audibly with the glorious Miltiades. The poet looked on
-with a casual, contemptuous glance, which clearly expressed his opinion
-that these Athenians were so very provincial and absurd.
-
-“Absurd? Yes,” ejaculated Agiropoulos, aggressively scanning the
-assembly through his eyeglass. “That completes their interest.”
-
-“By the soul of Hercules! that fellow they call the King of Tenos is
-monstrous,” muttered the poet.
-
-“Because he presents the front of a credulous Greek?”
-
-“Because he is a damned idiot.”
-
-Here their flattering comments were interrupted by the appearance of
-Stavros upon the stage. There was lively promise of what the French
-would call “une séance à sensation,” and all eyes were fastened
-curiously upon the lawyer and recreant politician. As for his views,
-we will not indicate them, nor attempt to reproduce his words. The
-evolution he attempted to accomplish and gracefully explain might
-fitly be described less delicately upon non-political ground, but the
-atmosphere is everything.
-
-Stavros was tightly buttoned in a frock coat, as became a legal
-deputy. A semi-humorous, wholly false smile ran along his lips, and
-his audacious eyes twinkled pleasantly with appreciation of his
-difficulties. He saw Selaka, and he nodded deprecatingly, his smile
-growing sweet and unsteady. And then, with a preparatory sentence or
-two, he launched out on the sea of empty eloquence. He glided fluently
-over trivialities, and lost his listeners in a fog of vague ideas,
-stringing grandiose expressions with an abominable readiness, until
-weariness sat upon the spirit of sense and begat regret for the wisdom
-of silence. Alas! this is a wisdom the modern races are unwilling to
-acquire. The wordy eloquence of the parliamentarian delights depraved
-taste here as elsewhere, and as long as Stavros talked grandly of
-Europe, the Treaty of Berlin, the enlargement of the Greek frontier,
-the future grasp of Constantinople, he was quite able to drown his own
-particular villainy with these sprays of aspiration. Some might think
-him untrue to his political principles, but, after all, what principles
-could any honest politician have but the good of his country? It had
-been clearly demonstrated to him that his dear particular friend, Dr.
-Selaka, the distinguished member for Tenos, was an unfit candidate for
-the Mayoralty, and that the election of Kyrios Oïdas would redound to
-the honour and glory of Athens.
-
-“How much has he paid you?” Selaka roared, jumping to his feet, and
-glaring at the orator.
-
-“Come, Stavros, name the sum,” was shouted from the body of the hall.
-
-Stavros reddened faintly, but he faced the insult with an imperturbable
-air, dismissing it in disdainful silence. He maundered on, outrageously
-displaying his conviction that men will swallow any amount of nonsense
-from a public speaker. His speech was largely interspersed with such
-sounding and significant words as “patriotism,” and “liberty,” the
-glory of Greece, duty to his constituents, and the good of Athens, and
-wound up by protesting that the eye of Europe was anxiously fixed upon
-the coming election, and it behoved the Athenians to stand upon their
-honour.
-
-This farrago was followed by loud applause, and Agiropoulos and
-the poet forced their way out of the hall to enjoy a hearty laugh.
-Agiropoulos was satirical, and drew a moving picture of Europe
-trembling upon the issue of the contest between Oïdas and Stavros. The
-poet turned it into rough verse, and both exploded again in roars of
-appreciative mirth.
-
-“All the same, he is a villain, that Stavros.”
-
-“A very clever fellow,” protested Agiropoulos, “and noticeably for
-sale. I don’t blame a man for making the best of his vices and gilding
-them for exposure.”
-
-Selaka was coming out, in voluble altercation with the great Miltiades.
-The captain looked majestically indignant, and frowned with dreadful
-purpose. The Deputy shook his fist back towards the hall, thundered,
-vociferated, and clamored frantically for vengeance.
-
-“There is nothing for it, my friend, but a duel,” the captain insisted.
-“You must fight him, positively.”
-
-“I will fight him, yes. I, Constantine Selaka, will mangle, murder,
-shoot him.”
-
-This wrench of wounded trust was more than the wretched man could bear.
-Agiropoulos took malicious interest in his raving and ranting. He
-drew near and, by a sympathetic remark, put a point upon his victim’s
-sufferings.
-
-“By Zeus! I’ll shoot him, I will. I’ll riddle him with balls, and leave
-his carcase food for the ravens.”
-
-“A very laudable intention on your part, Kyrie Selaka, and one that
-every reasonable man will appreciate,” said Agiropoulos, winking at the
-poet.
-
-“I have urged him to it,” Miltiades explained, heroically. “I am proud
-to place myself in this delicate matter at the service of Dr. Selaka.”
-
-“It is an honour to know a gallant man and a hero like you, Captain
-Karapolos,” Agiropoulos rejoined gravely.
-
-Miltiades touched his hat and bowed. His expression eloquently said:
-“If it’s gallantry and heroism you’re in search of, you’ve come to the
-right person.”
-
-The distraught doctor, walking between his friends, uttered many a
-rash word, and no suggestion less than murder could appease his wrath.
-That evening it was bruited round Athens that he had sent a challenge
-to Stavros, and the town impatiently awaited the exciting results.
-
-Oïdas acted as second to Stavros. When the hour was fixed, he found his
-principal plunged in the depths of despair. The lawyer and editor had
-a very good notion of settling a quarrel with the pen and the tongue,
-but when it came to a question of loaded pistols, capacity oozed out
-through his finger-tips, and the sweat of mortal terror drenched his
-brow.
-
-“If the thing should not go off properly?” he suggested.
-
-“Just hold it straight, and sight your target--like this,” Oïdas
-explained, lifting the weapon.
-
-“Oh, oh! take care, Oïdas. Mind it doesn’t go off,” Stavros
-supplicated, making a rush for the door.
-
-“You fool! It is not even loaded.”
-
-Stavros sat up all night to write miserable letters to his mother and
-sisters at Constantinople, and heaped curses on the head of his frantic
-enemy. The doctor fared hardly better. Deprived of the stimulating
-society of his military friend, his spirits sank, his mind became
-unhinged, and his aspect took a funereal hue. He sent an incoherent
-missive to Pericles, and lay on his bed weeping and moaning. When
-Miltiades and Agiropoulos aroused him next morning, his eyelids were
-appalling to behold, and his effort at cheerfulness most ghastly.
-
-“A soldier never anticipates evil; is that not so, my brave Captain?”
-laughed Agiropoulos.
-
-“Could not this matter be more pacifically arranged?” Selaka implored,
-vainly endeavoring to conceal his fear in the mask of humanity. “It is
-a sinful thing, my friends, to waste the blood of one’s fellow in a
-private quarrel.”
-
-“If it comes to that,” said the ready Agiropoulos, “there is little to
-choose between public and private quarrels. Indeed, more often than
-not, wars have sprung from personal differences.”
-
-“But the law of every civilised country forbids duelling. Stavros and
-I are both lawgivers--that is, we represent the Constitution, and are
-bound to uphold it. It would be monstrous for two members of Parliament
-to break the law,” pleaded Selaka, covering himself with a last poor
-remnant of virtue.
-
-“We make the laws for others, never for ourselves. Hang it, man,
-what’s liberty if it can’t provide us with a backstairs to the Temple
-of Wrong, and can’t supply us with decent excuses for the evasion of
-principles?”
-
-“There is an abominable looseness in yours,” remarked Selaka, in a
-doleful attempt at indignation.
-
-“Come, Doctor,” Miltiades cried, clanking his spurs impatiently.
-“Whatever the laws of the State may be, the laws of honour demand that
-neither antagonist be a moment behind time. I have the pistols. Be so
-good as to hurry your movements.”
-
-The doctor’s laggard air suggested the gathering of scattered limbs,
-and the necessity for adjusting them before a march could be effected.
-He looked ruefully at the impassible Agiropoulos, and resented his
-impertinent eyeglass and his irreproachable toilet. He looked at the
-stern and gallant captain, wavered, and fresh words of protest died in
-his throat.
-
-“There is no fear of our being discovered and the affair stopped?” he
-asked, in the tone of one to whom such a contingency would appear the
-worst possible catastrophe.
-
-“Oh, none whatever,” Miltiades replied, reassuringly.
-
-“Oh!” ejaculated Selaka, with his heart in his boots.
-
-Through a similar hour of agony Stavros had passed, and awaited them
-with a poor imitation of stoic bearing.
-
-“If anything happens, don’t forget to send this letter to my brother,”
-Selaka entreated, as he tremblingly took the pistol from Miltiades.
-
-“God have mercy on my soul,” he murmured, firing with closed eyes, and
-shot--not his enemy but himself.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
-TENOS.
-
-
-Like a roseate jewel in a circle of sapphire, with opal and mauve and
-purple lights struck from it by the sun’s rays, lies Tenos upon the
-deep and variable bosom of the Ægean waters. The Greek islands seen
-from the sea are untiringly, unspeakably beautiful. Shadow and shine,
-delicate hues and strong ones melt into an inextricable haze, as do
-the sensations of the spectator, incapable of analysis as he watches
-them. Energy oozes out through the finger-tips, the pulses quiet in
-lazy delight, and the eye is filled for once with seeing. But the heart
-is tranquil, unutterably content, and of speech there is no need. Here
-at last is forgetfulness of sorrow and unrest. Here is the Eastern
-sage’s dream realised, out of the reach of the envenomed shafts of
-Fate,--floating indolently on a just stirred field of liquid blue, all
-land and sky and water is a harmonious blending of the purest tints.
-An infinitude of azure melts by tranquil degrees into milk-white; a
-flame as bright as the heart of a pomegranate and blinding as unshaded
-carmine, steals insidiously into the mountains of mauve, and changes
-them to pink.
-
-But it is only when your barque draws nigh the sleepy little hollow of
-a very sleepy little town, that you are shaken out of your exquisite
-dream of Paradise. You see the harsh subdued contrast of the white
-houses and their green jalousies, looking as if they had fallen asleep
-in the Middle Ages, and nobody had remembered to awake them since,--a
-break of dim barbaric life upon a background of desolate rocks and
-empty mountain sides. Tenos is certainly not Paradise. It has a little
-pier, and is a perfect maze of misshapen arches, and filthy lanes,
-calculated to make the least fastidious stranger shudder in mingled
-fear and disgust. There are unsavoury little cafés, outside which, at
-all hours of the day, uncouth men, in dirty costumes, sit drinking and
-smoking narghiles, which the café-clods carry from one to the other
-with the long tubes between their lips, and then pass it to the lips
-of their customers, who are vivaciously, and in passionate earnest,
-discussing the affairs of Europe, while Providence and the womenfolk
-are equal partners in the care of their own.
-
-But the town, as you skirt the lanes and arches that crowd down upon
-the sea-line, has a charm exclusively its own. The tiny streets, when
-they are paved, are paved with marble; and the houses on either side
-have a cheerful conversational way of reaching across to shake hands
-and exchange other amenities. An occasional palm tree lifts itself
-up against the pure sky, as do the sails of wind mills, circled like
-monster spiders webs. There is music in the trickling descent of the
-mountain rills flowing over the marble and silver stones, in and out
-of which the lizards, quick with life and the joy of the sunshine,
-are ever coming and going. Then there is that singular construction,
-the great shrine and pilgrimage of the Virgin of the East, a marble
-building containing an expansive courtyard, a square of cloisters and
-pilgrim-houses and a curious semi-Byzantine church, full of monstrous
-treasures in gold and silver. Over the little town it towers in
-glistening splendour, on the top of an inclined street, called “Virgin
-Street,” enframed in silver olives and stately palms, and elegantly
-paved outside and inside. The sloping way that runs from it right down
-to the sea, might be ground of shining snow; it is moss embroidered,
-and lit by the double geraniums that look like roses, and shaded by the
-gloomy cypress.
-
-The isle of Tenos has pretensions of its own that it were idle for
-us to dispute. It is divided into sixty-two villages, some of which
-consist of three churches and four houses, and none show less than
-three churches for the accommodation of every dozen inhabitants.
-It will be satisfactory for the law-loving reader to learn that
-these villages are apportioned into four mayoralties, governed by
-one mayor and three justices of the peace, and that,--late crown of
-representative existence, until M. Tricoupis cruelly brought in a bill
-a year or two ago, which affiliated this “tight little island” with her
-near neighbour Andros,--it actually sent three members to Parliament,
-to look after its interests in King George’s Boulé at Athens. But all
-glory is evanescent. It has been proved by history that it is idle to
-place any trust in ministers or princes. Heaven knows why Tenos was
-shorn of her parliamentary splendour, but alas! what is to be expected
-of an economic minister, who prefers to consider the debts of Hellas
-rather than her greatness, and who rashly decided that the work left
-undone by three Members of Parliament may be efficiently accomplished
-by one? The chief and most exasperating neglect of these late
-illustrious persons is the formation of roads. There is not a single
-road throughout the island, and only two level spots, the lovely plain
-of Kolymvithra, and a quarter of a mile round the great purple Castro,
-where once the Venetians held their seat of government, their solitary
-fortress towering over the ruined little town of Borgo. This oasis of
-pathway, in a desert of precipices and rocky altitudes, runs from the
-top of the episcopal village of Xinara to the Greek monastery in the
-village of San Francisco. It is unknown whether it is a remnant of
-Venetian civilisation or of Turkish barbarism. But it is quite certain
-that it is not the result of the crown of triple representatives Tenos
-until lately wore. For the rest of the time, the rider is conducted by
-an unmanageable mule, which indulges a lively weakness for the dizzy
-verge of a ravine, along which he phlegmatically picks his way. From
-almost perpendicular escarpments he drops into awful depths of rock and
-furze and nettle, to trail his anxious and unhappy burden through the
-musical bed of a torrent, and damage irretrievably a new pair of boots
-by forcing them into an inconvenient affinity with rough walls and
-jutting branches.
-
-After a while, when the frame becomes physically inured to the
-sensational extremities of this kind of exercise, the traveller
-discovers that, however dreadful the eccentricities of his mule, the
-brute is very sure, if leisurely, and that though his position be
-invariably a discomposing ascent or descent, no harm to his head or
-his limbs will come of it. He gradually learns to take his troubles
-philosophically, and look about him with perfect security. If it is
-evening, he will note the heavenliest sky, and watch the soft mist burn
-out the sapphire stealingly, while the strata of gold and rose fade
-to pink and pearly opal. He will delight in the contrast of marble
-mountain and purple thyme, cyclamens waving the meadows mauve, or
-poppies covering them in scarlet flakes, and the tall daisies white
-above the green like the foam of the sea, or anemones making a delicate
-haze upon the landscape. There will be patches of white heath over the
-hill curves, and poignant scents to stir the senses. And in and out
-of the twilit gray of the olives, the darkening glance and sparkle of
-the sea that is never out of sight,--now laughing through a network
-of fig branches, then through the stiff spikes of the cactus, or the
-graceful foliage of the plane, and white villages studding the orchards
-and gardens like jewels. Over all hangs a strange note of happy
-indifference, a rude naturalness that seeks no concealment and cares
-not for shadow, hymns the smiles of blue water and the glory of the
-sky; the sharp broad beauties of seashore and mountain and valley.
-
-The people are as simple as their landscape. Their lives are spent in
-Arcadian ignorance and unaccomplished simplicity, as unconscious of the
-evils of destitution as of the temptation of wealth. They dislike work,
-and manage to shirk it, for every one owns a garden, a few fruit trees,
-a goat, a pig, and perhaps a donkey. Dirty in their persons, their
-houses are invitingly clean, and stand always open.
-
-Leaving the pleasing altitudes of a general survey, the reader is
-invited to fix his gaze upon the little village of Xinara. Two things
-strike the observer on entering its single street; the quantity of pigs
-and unwashed children, and the signs of desolation and pre-existence
-upon the blackened ruins in suggestive proximity with the comparatively
-new houses and cottages. Near bright flowers and trellised verandahs,
-stand broken walls with fig branches and weeds struggling through a
-dismantled window, and curious Venetian symbols and legends wrought in
-marble, now black with age and exposure, above the doors and windows
-that have long since served the pigeons as convenient shelter. With the
-pigs and poultry peeping through the wooden chinks, you see blocks of
-marble crusted with gold and silver stones scintillating like flashes
-of light. Beside a little glaring church, jaunty in its hideousness,
-stand a row of houses burnt yellow and black, as if they had sustained
-all the sieges of the Middle Ages, and pierced with pigeon holes like a
-face with small-pox.
-
-The street is divided in two by a dark stone arch. Instead of the
-provincial inn, there are three clubs, the blacksmith’s den, the
-carpenter’s rude workshop, and the single general store. This is kept
-by the village Lothario, Demetrius, a splendid fellow inclining to
-corpulency, who wears a ring, a fez, and even goes to the length of
-washing his hands and face and combing his hair once a day. One is not
-a village Lothario for nothing. He is married, and hence he adds a
-disappointed and hopeless air to his fascinating crimson tie whenever
-he serves or chats with a woman under forty. But he draws the line at
-forty. Kyria Demetrius has attained that respectable age.
-
-There is a fountain close by, where the women gather with red earthen
-jars to draw water and indulge in cheerful social intercourse. It is
-enclosed in a deep, damp arch, black and lichen-grown, with heavy beams
-of wood supporting its roof, and higher up is the public laundry, a
-tank with a sloping stone under it, where the laundresses scrub their
-linen kneeling round, and converse in a dull undertone, varied by an
-occasional tendency to scream.
-
-The houses are reached by a small flight of marble steps, and are
-always confined to one floor with a pretty terrace outside, and
-underneath is stabling for the mules and donkeys and other live stock.
-
-Beyond the archway lies the Catholic Cathedral, with the Bishop’s
-Palace and Garden. The Church is of respectable size, but ugly, and
-the Palace a dreary yellow building enlivened by the red tiles of the
-pectinated roof. But the Bishop’s garden is charming. Goldfinches sing
-in the Persian lilacs, and the rippling rills are never silent. In the
-centre, there is a big stone tank and a sun-dial, and the oranges swing
-like gold balls against the dark cypress. The valley upon which it
-looks down is indeed a vale of delight. Olives paint a silver mist upon
-the sunny landscape, and the fig and mulberry foliage lend it colour.
-The girdling mountains of the neighbouring isles rise sharply against
-the sky, and in and out their curves, opening upon the roseate shores
-of Eubœa, breaks the sea like lapidescent blue, while through the
-moist, grassy plain of Kolymvithra twists and swirls a vein of silver
-water. The other side of the picture is a view of gloomy mountain,
-bare grey rock and broken blocks of marble, rising above the tangle
-of village gardens and trellised verandahs, with their showy display
-of geraniums, carnations, roses and cactus drapery, from whose bed
-of peaked leaves gleam large magenta stars. And here and there the
-windmills make gigantic shadows upon the earth, flocks of pigeons shoot
-like spots of illuminated snow through the sunlit air, and goats browse
-amongst the scented furzes of the rocks, in easy companionship with
-mules and kine.
-
-To reach the house of Pericles Selaka, on the other side of the
-village, the traveller must make his own pathway with the loose stones
-in the bed of a minute down-flowing stream. The water is crystal-clear,
-and nothing can be more engaging than its gurgle and sparkle, but damp
-feet are the inevitable consequence of its acquaintance. After a wet
-passage through the torrent-bed, more or less torn and troubled by the
-neighbourhood of blackberries, thorny hedgerows and tall reeds, he
-will have to cut his way through a stony meadow, jump the low, loose
-walls that separate each field, tangle his limbs in a multiplicity of
-straggling branches and uncultivated growths, and trample ruthlessly
-upon the pretty heads of the wild flowers. Every shade in foliage,
-and every hue and odour in flower will charm him: the delicacy of the
-plane sets off the polished darkness of the oleander and myrtle leaf,
-the moist glitter of the maidenhair enriches the ferns that spread
-themselves like fans upon the rocks, and along the vine-branches the
-shooting leaves begin to uncurl. From the hedges there will be the song
-of the linnets and goldfinches, and under them the musical lapping of
-water against stones.
-
-Pericles Selaka’s house had originally belonged to a Venetian noble
-family, and still showed the coat-of-arms wrought in marble on either
-side of the gate, with a Latin inscription under a Venetian gondola. It
-stood above the village, overlooking the two lovely valleys that divide
-the flanks of the empty encircling hills,--hills bare of all but the
-glory of their own tint, and the wavering clouds that sweep, soft and
-shadowy, over the everlasting sunshine. Behind it the mighty Castro,
-proud in its purple and grey desolation, bereft of its old splendour,
-but still dominating the island like an acropolis, and in through the
-openings of its crags, cleft in nature’s fury, runs the sea as through
-a frame. The courtyard into which the gate opened was gemmed with
-flowers. In the middle there was a well, and on either side a palm tree
-with wooden seats under its shade.
-
-It was winter, so the vine-roofed verandah was a flood of sunshine. A
-short flight of marble steps led to the terrace above, whence Syra,
-Delos and Naxos might be seen, as well as the sloping fields that drop
-into the torrent below, and Selaka’s orchard and vineyard, which, at
-that time, showed pale, slim lines of green just opening upon the brown
-earth. A watch-dog dozing in view, lazily observed the regular rise
-and fall of the digger’s spade, and only wakened to sharp activity
-whenever a venturesome sheep or goat thrust itself upon his notice.
-An oppressive silence lay upon the land, and there was silence in the
-house whence the terrace opened.
-
-The room into which you stepped from the terrace was simplicity
-itself. White everywhere; white sofas, white curtains and white chair
-covers, with a purple table-cloth edged with wonderful Byzantine
-embroidery. On a black cabinet there was a goodly display of old Greek
-jars and lamps; and inside, a tray of antique coins and exquisitely
-carved silver. These heirlooms are to be found in the poorest Teniote
-cottages. I have been served by a cottager with water and jam on a
-heavy silver tray, the water in a delicate Venetian glass with armorial
-bearings wrought in colours into the glass, and the jam in a costly
-silver chalice. In a recess there were shelves fitted with the Greek
-classics, from which the Latin writers were jealously excluded. Your
-scholarly Greek despises Latin. Sitting at a side table beside a
-window that looked out upon the Castro, was an old man bent over one
-of these classical tomes. He was reading in a leisurely, familiar way,
-as a connoisseur sips his port. Occasionally he lifted his eyes from
-his book, and removed his black cap, all the while unconsciously and
-swiftly rolling up cigarettes, and puffing with the same deliberate
-appreciation noticeable in his manner of reading. He was a keen,
-thoughtful-looking man, with a curious mingling of black and white in
-hair and beard.
-
-His solitude was interrupted by the entrance of an old woman, dressed
-in a garment that may best be described as a black sack. She was a
-serene little woman, very tidily built, with an indefatigable and
-sturdy air, and in her brown face sparkled two preternaturally black
-eyes. She wore a Turkish kerchief of red muslin wound round her head,
-and outside this an enormous plait of false hair, as is the ungraceful
-habit of the Island women. This was Selaka’s housekeeper and servant in
-one. She was called Annunziata.
-
-“This, Kyrie, has just been brought up from the town,” she said,
-handing him a telegram.
-
-Pericles took the telegram, opened it in his leisurely way,--one
-naturally grows sleepy on a sleepy island. It was from his brother in
-Athens announcing Reineke’s coming. Pericles frowned, and looked more
-thoughtful than ever as he read the communication. As may be imagined,
-it was neither very delicate nor very wise. It referred to a possible
-desirable solution of Inarime’s future.
-
-“Humph,” said Pericles, and crushed the missive in his hand, “my
-brother is sending us a visitor, Annunziata,” he explained, curtly.
-
-“A visitor! Has your brother taken leave of his senses? Surely the
-visitor who proposes to come here cannot be other than a madman,” said
-Annunziata, who appropriated the privilege of speaking her mind to her
-master.
-
-“He was always a fool,” assented Pericles; “however, it is essential
-that we should sustain our reputation for hospitality; so, my dear
-woman, you will be good enough to prepare a room for the guest.”
-
-“And why should I prepare? Don’t you know that my rooms are always
-prepared?” protested Annunziata, hurt in her honour as a housekeeper.
-
-“Yes, yes, but there will be sheets to air, and flowers and such things
-to put in the room. He is an invalid; and sick men are proverbially
-difficult to please. They require as much spoiling as a woman,” said
-Pericles, dismissing the subject with a majestic wave of his hand.
-
-The subject, however, would not be dismissed from his mind, and he
-sat there with his open book, his eyes persistently wandering from
-one window to another, looking now out on the bright terrace and
-then on the gloomy Castro behind. It was hardly human for a father
-not to speculate upon the coming of this stranger, and its possible
-consequences. A husband for Inarime! Nonsense! it was not to be
-imagined that any stray adventurer, whom his brother might choose to
-pick up, could possibly prove a worthy or desirable mate for that
-pearl among girls. Besides, he was not prepared to give her to any man
-who could not indisputably claim to be a Greek scholar. He knew the
-sort of scholars Europe habitually sends to Greece. Self-sufficient
-young men or tottering archæologists with a barbaric pronunciation and
-a superficial acquaintance with Homer and Plato. These were not the
-scholars he desired to know, nor the sort who, under any circumstances,
-could prove congenial to him. As for Inarime, she was likely to be
-still more fastidious. Her beauty and her great gifts entitled her to
-contempt for less gifted mortals. While thinking thus, a shadow crossed
-the light of the terrace, and a girl’s form stood framed in the doorway.
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-INARIME.
-
-
-Anybody whose travels have led him to the Hellenic shores, knows too
-well that the old classic beauty is almost extinct. But not quite.
-Here and there, on the islands of the Archipelago, he may chance upon
-a face that looks at him out of the other centuries,--stamped with
-the grandeur of an unforgotten race in protest against a physical
-deterioration that gives it the melancholy charm of isolation. This
-vision is rare, but once seen it is beheld with breathless wonder.
-There is nothing to compare with it. Other European types of beauty
-sink beside it, as do Italian melodies beside a bar of Beethoven. It is
-as if over a gray landscape the scarlet dawn broke suddenly, showing an
-unhoped-for reality in glowing tints and soft lines no imagination can
-picture.
-
-Lit by the strong sunshine, with the faintest grave smile round her
-lovely lips, as she met the puzzled glance of her father, Inarime
-looked as if she sprang direct from the Immortals.
-
-Something like her face the student dreams of, when he muses over the
-great Dead. The small dusky head, its blue-black hair, softening to a
-tawny sheen at the brows; the olive cheek as smooth as satin, almost
-colourless except where it gathers the bloom of the tea-rose, or of
-a shell held to the light. The full firm curves of the mouth, rather
-grave than gay, but ineffably sweet, with paler lips than those of
-the North; the delicate nose coming down straight from the forehead:
-the low arch of the eyebrows, and the curves of the chin that show no
-weakness. These details much contributed to the charm of the whole. But
-its greatest beauty were the unfathomable eyes--of a deep brown with
-an outer ring, which in any joyous mood gave them the gleam of amber,
-while sorrow or deep emotion darkened them to the luster of agate. She
-wore a dress of dull gold, with a bronze velvet collar and cuffs. The
-front of the bodice was trimmed with large bronze buttons. It was not
-a dress which Mademoiselle Veritassi would have worn, but then, on the
-other hand, it was not a dress that Mademoiselle Veritassi could have
-worn. Dowdy it was not, but strange, and looked as if it had grown upon
-the young, firm, and supple form it clothed. Inarime had a pardonable
-weakness for this most suitable gown. She had worn it constantly since
-she had selected it from the merchant who brought the stuff from Syra,
-with other splendid materials for the women and young persons of Tenos,
-and the dressmaker, who had studied her art in that same elegant
-centre, had made it for her. Indeed, she had never a variety of gowns,
-nor did she seem to miss this source of happiness. Round her neck hung
-suspended by a thin gold chain a little Byzantine cross, a relic of
-her mother, and her abundant hair was gathered into a thick coil with
-a long golden pin. It may seem strange that I should insist upon these
-trivial matters, seeing it is generally considered that young girls
-should be thus adorned, but it is not so in Tenos, and the artistic
-delight Inarime could not have failed to take in her own beauty, apart
-from any silly vanity, and with no desire to please the eye of others,
-is a very singular deviation from the custom of Greek girls.
-
-“Have you been waiting for me ever since, father?” she asked. A still
-more curious fact, she did not speak the insular dialect, but pure
-Athenian, with a faultless accent.
-
-“Yes, my dear,” said Pericles, addressing her in the same language,
-though he had spoken good Teniote to Annunziata. “It is well that you
-have come now. I think, my dear, it will be better for you to spend a
-few days with your aunt at Mousoulou, and it has occurred to me that
-you might go there this afternoon.”
-
-“But, why? I have no desire to go to Mousoulou,” protested Inarime.
-
-“Well, if you would just please me in this matter, I cannot tell you
-how grateful I should be to you, Inarime,” said her father, who always
-treated her as an equal. For this young creature was to him more son
-than daughter, since he had brought her up in a masculine fashion, in
-the matter of education and training.
-
-“It is strange, father, that you should turn capricious and mysterious,
-but I will obey you in this as in all else,” she said, with an
-exquisite gravity which likened her more than ever to a young goddess.
-
-She was standing close to him now; and he got up, placed his hands upon
-her shoulders, and looked earnestly into her eyes.
-
-“It is no more than I might expect of you, Inarime” he said.
-
-There was a dignity, a restraint about the relations of these two that
-was very striking. Perhaps Pericles affected the manner and bearing of
-the Ancients, with whom he exclusively communed, and perhaps Inarime
-had ostentatiously caught this trick from him. Laughter with them was
-as rare as anger, and both held their pulses in complete subjection.
-
-Something of Inarime’s life,--while that lucky young man, known in
-Greece as “the man of confidence,” who can be trusted to act as knight
-to a lady, is leading her mule to the distant village of Mousoulou, and
-while Gustav Reineke, on the “Iris,” is speeding towards the shores
-of Tenos. This life is simple enough: unemotional, unanalysable; an
-eager student from youngest years, the sole companion of a sage who
-lived in the past. But Inarime enjoyed a local reputation that carried
-the mind back to antique or mediæval days. The equilibrium of Europe
-was not likely to be disturbed by it, but the peace of the island most
-certainly was. All things we know are relative, and it is possible the
-unknown and unsought conquests of Inarime would have been far enough
-from causing any excitement to a London sylph. But besides Inarime’s
-influence and reputation, extending over four mayoralties and sixty-two
-villages, with a list of suitors headed by a bachelor mayor and the two
-unmarried deputies, and including every single man and youth of the
-island, the London sylph will be seen to play a small and insignificant
-part in her own distinguished circle. She would probably turn up her
-patrician nose at the addresses of a shepherd and a barbaric demarch.
-But then the shepherd and the demarch would care as little about her.
-
-Despite their inherited and undisguised contempt for women, the sons
-of Hellas have sense and taste enough to know the value of an antique
-head on live young shoulders. It was now nearly two years since the
-mountaineers, meeting on the rocky pathways that scale the crags and
-precipices and fringe the torrent-beds, began to ask why Selaka delayed
-to choose a son-in-law. Each man regarded himself as the only proper
-choice. And down in the _cafés_ the townsfolk and fishermen wanted
-an answer to the same question. As a set-off against this suspense,
-there was the satisfactory knowledge that Selaka’s choice would
-find it no easy matter to bring home his bride. Indeed, a few young
-bloods, like Thomaso, the Mayor’s nephew, a quarrelsome fellow given
-to an undue consumption of raki, and Petrus Vitalis, whose father’s
-recent death left him the proud proprietor of three Caiques, openly
-spoke of abduction. Constantine Selaka was aware of all this, and was
-extremely anxious that Pericles should select a son-in-law from among
-his Athenian friends. Choice and preliminaries should, of course, be a
-matter of strict secrecy, as a preventive of warlike explosion, for he
-knew that Inarime’s suitors would prove as little amenable to reason
-and fair play as the graceless suitors of the unfortunate Penelope.
-
-And if, by delay, his niece should be carried off by the desperate
-Thomaso or Petrus Vitalis, clack! Good-bye to the Athenian
-nephew-in-law.
-
-“Idiots! how dare they aspire to her?” Pericles exclaimed, whenever
-such unsuitable proposal reached him.
-
-“Well, Pericles, you must marry her to somebody, and you can’t expect
-a Phœbus Apollo, with the classics on the tip of his tongue. You would
-find him inconvenient enough,” the less exacting Constantine would
-explain.
-
-“Leave Apollos, though I would have no objection if one were to be had.
-But do you seriously expect me to marry a girl like Inarime, as lovely
-as Artemis, as learned and wise as Athena, to a clown? A fellow who
-gets up at two of a summer morning to shoot inoffensive birds, and gets
-drunk upon abominable raki while prating in vile Romanic about politics
-and the Lord knows what, of which he understands nothing!”
-
-“No, but there is Vitalis, the ‘member,’ who wants her.”
-
-“May the devil sit upon his moustaches for a vulgar blustering fool!”
-exclaimed the old man, forgetting Olympus. “What is your Vitalis,
-Constantine? A boor. An uneducated lawyer, who could not tell a
-verse of Euripides from one of Sophocles; doesn’t, in fact, know
-that either existed, and never translated a sentence of Thucydides
-in his life. A clown is better. At least he has a dim consciousness
-that he is a barbarian. Whereas the other shrunken miserable being in
-his ill-fitting clothes and European hat, deems himself the happiest
-edition of a boulevardier. Boulevardier, save the mark! France has been
-the ruin of us!”
-
-“Then can’t you take Dragonnis, the other member?”
-
-“No, I cannot. I don’t want any wretched politician for Inarime.
-Dragonnis is as bad as his colleague--a pair of dunderheads. My
-daughter will not marry a Teniote, neither will she marry a chattering,
-gossiping Athenian. Some day I’ll take her abroad, and give her to a
-scholar and a gentleman, who will see in her gifts and beauty something
-other than the mere decorations of an upper servant and mother of a
-family.”
-
-Inarime had been the subject of disputes of this sort between the
-brothers ever since that memorable day when the absence of shots
-proclaimed to the village that a little “daughter of man,” instead
-of the desired “son of God,” had come to bless the house. To the
-friends and relatives, the intrusion of the unappreciated sex was
-not, however, looked upon in the light of a blessing. According to
-custom, people came and shook the hand of the injured father, condoling
-loudly with the sorrowing and disgraced mother. But when Selaka’s wife
-died shortly afterwards, and there was no boy on whom he could hope
-to bestow his knowledge and learning, the father clung to Inarime.
-He resolved to show the world, by his untiring labour, that a girl
-may develop remarkable capacity and intellect. He cared little about
-modern acquirements, but fed her mind exclusively upon the philosophy,
-poetry, and history of her great ancestors. Homer and Hesiod were the
-fairy tales of her childhood,--Plutarch the first book she learned
-to read. She was familiar with all the ancient dialects and Greek
-literature, from the time of Hesiod to the Alexandrian Renaissance.
-She was taught to choose the simplest phrasing, and yet one that was
-severely academical, from which all foreign interpolations of modern
-Greek were expunged. The old calligraphy, too, was insisted upon, and
-she wrote papers on the Trilogy from which an infallible University
-Don might have learned much. Some of these papers her delighted father
-contemplated sending to one of the German Universities, where he knew
-that the fragrance of original thought and excellent style would be
-more justly appreciated than in frivolous Athens. But he feared the
-wrench of surrender such recognition from beyond the Ægean might bring.
-A girl so perilously gifted might seek to plunge into the waters alone
-and swim in depths beyond which his dim eyes and feeble hopes could not
-follow. Besides, with him she was completely happy, and publicity is a
-misery, a fret and a constant strain upon the nerves.
-
-Thus she grew up unconscious of solitude or of needs other than those
-which her surroundings supplied. As for the accomplishments which
-occupy the elegant leisure of European young ladies, she was hopelessly
-ignorant: would have been perfectly unserviceable at a suburban
-tea-party or a game of tennis, and the popinjays who figure in polite
-society would have scorned her, had they attempted to engage her in
-conversation suitable to a background of moonlit balcony, or in the
-movement of a waltz. But if she could not dance or embroider, and
-sing Signor Tosti’s weeping melodies, and if her brown slender hands
-looked as if their acquaintance with sun and air was considerably
-greater than with kid or Suède, she could carry a water-jar from the
-village fountain in an attitude that was a picture of grace, with a
-light swinging step that was the music of motion--and this the London
-sylph could not have done. Her father was strong upon the necessity for
-thorough gymnastic training, and she could swim and run and ride a mile
-like a young athlete. Even Greek boys cannot do as much, but then they
-are not brought up by antiquated professors, who faithfully copy the
-precepts of the old philosophers. Selaka, for this athletic training
-cultivated a strip of sanded path in his farm near the sea, with the
-shade of plane trees for rest. Here Inarime raced and exercised,
-sweeping the sanded path with flying feet, and lips parted with the joy
-of quick movement and the flush of health crimsoning her olive cheek.
-
-Outside her books, her racing and riding, she had another important
-duty--that of general letter-writer for Xinara and the adjacent village
-of Lutra.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-REINEKE’S ARRIVAL AT XINARA.
-
-
-It was a bright December afternoon when Reineke was left by the
-_Iris_ upon the little pier at Tenos. Aristides, the “young man
-of confidence,” who had safely deposited Inarime at her aunt’s at
-Mousoulou, was sent by Selaka to meet him. Gustav inquiringly scanned
-his conductor’s face. He disliked its inquisitiveness and keenness,
-and was repelled by the familiarity with which the fellow held out
-his hand. But he took the hand, and coldly expressed his satisfaction
-with his new acquaintance, who explained to him volubly that it would
-be advisable to rest a little in the town before ascending to Xinara.
-Aristides then proceeded to guide the stranger to a little _café_,
-and Reineke’s visible weakness made even a rest in such a locality
-grateful. He sat quietly waiting for some coffee, and looked around.
-Being an Eastern, he felt less shuddering repugnance to the place than
-an Englishman or Frenchman would have felt. Besides, there was an
-acute pleasure to be derived from watching the light flash upon the
-blue waters, and gleam upon the lifted oars until they looked like
-shining spears. He inferred that Aristides was the son of his host,
-and conjectured that he would not be likely to draw very largely upon
-such resources for intellectual enjoyment. And then, personally, he
-disliked the Greeks, as we know. He was not restless or particularly
-active, so that he could comfortably get through a couple of hours in
-this indolent contemplation. But it was with a sense of relief that he
-saw Aristides approach with a mule upon which he was invited to mount,
-and slowly they made the difficult ascent. To a strong man such a ride
-would be discomposing in the extreme; to a man still in the clutch of
-an intermittent fever it was positive torture. It seemed to Reineke
-that the attitude of the beast was a constant perpendicular, now
-with its head for apex and now with its tail and this sort of motion
-continued a good hour and a half. The musical flow of the torrent beds
-and the echo of distant waterfalls were heard mingling with varied
-bird-notes. But how to take æsthetic pleasure in these sounds when one
-is momentarily expecting to be hurled into eternity, or, at least,
-in peril of leaving various limbs about the precipices and ravines;
-now frantically clutching forward and then almost prone backwards to
-preserve one’s balance!
-
-Little by little, however, his senses began to recover, and he was able
-to take occasional glimpses of the strange landscape through which he
-was being hurled. The gathering twilight was dimming the pure air, but
-had not yet struck out the colours that lay upon the land. The meadows
-were full of wild flowers, and he noted how beautiful some of the weeds
-were. The bloom of the fields and the gray mist of the olives, and the
-purple haze that lay upon the fig branches, tracing their intricate
-pattern across the silent hills and making their own pathway for the
-shadows, charmed him. The sparkle and murmur of water, the departing
-smile of sunshine from the darkening heavens, the early stir of
-shepherd life, an air so fine that every scent from valley and hillside
-was discernible from the mingled whole, filled him with a sense of
-exquisite content. And when he saw the beautiful valley of Kolymvithra
-unfolded like a panorama under the village of Xinara, and the great
-purple Castro lost in evening shade, he felt that his perilous ride had
-not been in vain.
-
-As they rode up the little village street, Demetrius and his satellites
-were standing outside the blacksmith’s den. The presence of a stranger
-naturally diverted their thoughts from the rascalities of the Prime
-Minister at Athens, which they had been discussing.
-
-“That, I suppose, is an Englishman,” said the handsome Demetrius,
-removing his cigarette, and staring hard at Reineke with an air of
-ill-concealed discontent, as he addressed himself inclusively to
-Michael, the contemplative carpenter, and Johannis, the blacksmith.
-
-“He is too dark for an Englishman; it is most likely he’s an Italian,”
-suggested the carpenter, in a tone of apologetic protest.
-
-“You fool! do you think that every Englishman is yellow-haired and
-white and red?” retorted Demetrius, snappishly. “But you are not going
-to deny, I hope, that the man has the conceited air of an Englishman?
-No other people carry themselves as if the world belonged to them, and
-those that are not English do not count. And what is all this pride
-for, pray? Ten of their heroes would not make one of ours.”
-
-“Very true, Demetrius,” concurred Michael, conciliatorily. “If England
-had produced one Miltiades, we might all go hang ourselves, for no
-other nation would be allowed to exist. Now here are we good-natured
-Greeks, who count our heroes by the hundred, and know ourselves to be
-the point upon which the world, both occidental and oriental, turns,
-quietly smoking our cigarettes, and willing to allow others a part
-of the pathway. Whereas an Englishman, when he goes abroad, walks
-down other people’s streets as if he thought himself merciful in only
-knocking the owners into the shade instead of crushing them.”
-
-“Well, I can’t say I am for England either,” said Johannis, diving his
-hands into the pockets of his blue cotton pantaloons. “I always thought
-she was too fond of helping herself to parts of the globe which she had
-no right to, and of battering others into submission. But it cannot be
-denied that she is very rich and sufficiently attentive to the affairs
-of Greece. London, I hear on first-class authority, is a wonderful
-place. You know Marengo, the captain of the _Iris_, stayed there a
-week; but he never once ventured out of the hotel alone, so frightened
-was he by the noise and the people. He solemnly swears he saw fifty
-trains steaming in and out of the station at the same time. It sounds
-incredible, but Marengo is positive. He counted thirty, but his head
-grew dizzy, though he saw he had only got through half the number. When
-driving he had to keep his eyes and ears closed, expecting every minute
-to be killed by the thousand cabs that whizzed round him as quick as
-lightning. He could not understand how the people managed to cross the
-streets, some of them a mile in width!”
-
-“You may believe half of what Marengo says, Johannis,” cried
-Demetrius, “he is an unconscionable liar. However, I have certainly
-been assured that London is a largest kind of town, perhaps a little
-more extensive than Athens, but then I never believe all I hear. I like
-to judge things for myself. Not that I have seen Athens either; but
-I believe it to be the finest city in the world. Why, was not Athens
-founded long before London or Paris were heard of? Do not people come
-every day from America to see it, and guardians have to be placed
-about the Acropolis to prevent strangers robbing its stones or relics?
-I would be glad if you could name a Greek who would go to London or
-America for a relic!”
-
-Demetrius looked as if he had sufficiently clinched the matter. If
-travellers come to Greece for a purpose which certainly does not
-inspire the Greeks to go to foreign parts, it clearly proves the
-advantage on the side of Greece.
-
-“True enough, Demetrius,” assented Michael, “and do we not know that
-Mr. Gladstone, the Prime Minister of England, is more anxious for
-our safety than that of his own people? And he would gladly exchange
-London for Athens to-morrow if he could, and mind you, he has seen both
-places. If we go to war this year, depend upon it, Mr. Gladstone will
-send us men enough to smash the Turks.”
-
-“We will accept England’s aid when we need it,” said the village
-Lothario, condescendingly, with a dramatic gesture, as he threw away
-the end of his cigarette. “But we know very well that three hundred
-Greeks are more than a match for ten thousand Turks, as they were for
-the Persians in the olden days.”
-
-Demetrius, you will perceive, was learned, and that was why he was
-president of the clubs.
-
-“Where are you going shooting to-morrow?” asked Johannis, who knew
-nothing about the Persians, and resented their introduction with the
-unreasonable jealousy and bigotry of ignorance.
-
-“I am going to shoot round Koumara,” said Demetrius, testily.
-
-“It’s poor shooting you’ll get there,” remarked Johannis. “I am going
-to Mousoulou. I shot a lot of wild pigeons there last Sunday and bagged
-larks and sparrows by the dozen.”
-
-In the meantime, through a running fire of continual comment, and
-under the gaze of every pair of eyes the village possessed, Reineke,
-conducted by the cheerful and voluble Aristides, was led down the
-torrent and round by the windmill upon the brow of the hill, to the
-little postern gate which led into Selaka’s vineyard. He was so
-exhausted that in dismounting he had to lean heavily upon Aristides,
-and slowly walked up the sloping path to the gate. It was opened by
-Annunziata, who flashed him a delightful smile of welcome, and at
-that moment Selaka himself hastened forward, and shook him cordially
-by the hand. But Reineke was too weak and fatigued to do more than
-smile faintly, and murmur some unintelligible phrase, upon which he
-was helped into the house, and there collapsed at once upon the sofa.
-Here we will leave him in the sleep of complete exhaustion, feeling
-shattered and bruised and as if a week’s sleep would be insufficient to
-recuperate him.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-(_From Reineke’s Note Book._)
-
-MUTE ELOQUENCE.
-
-
-Contrary to my expectations, I awoke on the morning after my arrival
-at Xinara refreshed, with only that sensation of fatigue in the limbs
-that makes it delightful to lie perfectly still and revel in the luxury
-of homespun and lavender-perfumed sheets. The bed was the softest I
-ever slept on, the room the prettiest and freshest I ever wakened in.
-Such light, such a cheerful display of linen as everywhere greeted my
-eyes! In the garden, by the drawn blind, I could see Persian lilacs,
-in which the birds had evidently built their nests, and down among the
-trees of the orchards thousands of others seemed to have congregated.
-The effect of their _aubade_ on this lovely winter morning was curious.
-It began by a soft twitter, which gradually deepened its volume, until
-it swelled upon mighty waves and beat frantically against the silver
-gates of the morning in a shower of sound. It shook the closed shutters
-like hail that lashes the earth outside. In the half haze of troubled
-sleep, I imagined, at first, that the heavens had suddenly opened
-in an unwonted downpour, but as soon as I was thoroughly awake, and
-glanced upon the dim world which slowly unfolded beneath the light
-of the breaking day, I understood and recognised the cause of this
-patter against the panes. The increasing red of the east began to sweep
-across the pallid sky, washed the lingering moon white, and enriched
-the zenith with a dash of warm blue. I got up and opened the nearest
-window, and then lay back to follow the movement of that impetuous
-swell of music, sustained with exquisite orchestral harmony. The sound
-seemed to travel round and round in a circle, continuously gathering
-force, and then burst into a flood of song. An indistinguishable tumult
-of wave with ever this strange, perpetual, circuitous movement, as if
-all the birds of all the gardens and woods had met, and were whirling
-round and round this spot of earth in some mad dance of wing. I think
-I must have slept again, or perhaps I lay in an open-eyed dream for
-some time. When I looked once more out of the window, I saw the bright
-pleasant little woman, who had welcomed me the night before, walk
-sturdily down the path that leads to the village, with her red water
-jar placed on her shoulder, one muscular brown arm flung round her
-head to support it. What a pleasure it was to watch her! She looked so
-secure, so contented, so seriously active, and there was a light in
-her eye which betrayed something more than cheerfulness,--a sense of
-humour, and a kind of still laugh just traced the faintest sympathetic
-line round the mouth. I supposed her to be the mother of that
-intolerable youth who had led my mule last night, and who served me as
-guide in my most memorable ride.
-
-My restful solitude was broken by the entrance of Annunziata, carrying
-a little tray with coffee, an inviting roll called Koulouria, and some
-cigarettes. She placed it beside me, and then touched my hand softly,
-and stood and smiled upon me with maternal benignity.
-
-“You are rested, Kyrie?” she asked.
-
-“Quite fresh, and ready for another ride,” I answered, laughing.
-
-When I had partaken of this sober fare, she begged me to be still
-awhile, and held a light and a cigarette for me. I am fond enough of a
-recumbent attitude, and nothing loth, accepted the proffered sedative.
-Then she trotted off with her inimitable air of sturdy serenity, and
-hardly had she left me to my own contented thoughts when the door
-opened, and in walked Aristides. Is it not unreasonable to dislike a
-man, for no other reason than that his exterior and certain tricks
-of manner revolt you? The fellow is really a decent fellow, but he
-has a way of lifting the pressure of his lithe frame from one foot to
-another, and of running his forefinger along his shapely nose, that
-provokes me to the verge of exasperation. I watch for these tricks
-with an unaccountable impatience, and when they come, I am invariably
-harassed with the suppressed impetuosity of physical rage, and expect
-before long to fling something at him. He entered the room with an
-air of polished familiarity, took a chair, uninvited, as if he were
-a prince of the blood whose condescension singularly honoured me,
-and smiled in large affability and tolerance as he began to roll a
-cigarette. After a pause he remarked casually, with a very apparent
-desire to set me at ease:
-
-“Vera nice counthry, Ingland, like vera much I do Ingleesh--large
-place, I hear.”
-
-I nodded, and patiently waited to learn why I should be attacked in
-execrable English.
-
-“I knew Ingleeshman in Smyrna. He vera nice man, touch vera well piano.
-You touch piano?”
-
-I admitted an innocent weakness that way, and continued to smoke
-complacently, tickled by the humour of the situation.
-
-“You are Ingleesh, sarr?”
-
-“I have not that honour.”
-
-“Ah, vous êtes Français?”
-
-I failed to claim that great and much belauded nationality, whereupon
-Aristides, indefatigable in the pursuit of knowledge, and anxious to
-confound me with his linguistic skill, burst out radiantly:
-
-“Sie sind Deutsch.”
-
-“If you will condescend to speak your own language and spare me your
-exasperating murder of Continental tongues, it may be of some slight
-advantage to you and me,” I cried.
-
-My unaccustomed violence in nowise discomposed him. He proved his
-philosophic superiority by blandly smiling, as if to turn aside a wrath
-he considered childish and inconsequent, rolled another cigarette,
-leant forward, lit it, and observed, with an air of casual approval,
-that it was a pleasing surprise to meet a foreigner who could speak
-Greek. He then proceeded to question me with the savage candour and
-curiosity of his race. He was eager to learn my income, its source,
-the cost of the clothes I wore, if they were purchased in Paris or
-in London, if I admired the Greeks and Greece, if I were married, or
-disposed to marry a Greek, if my parents were alive, and how many
-brothers and sisters I had. To those singular questions I replied
-curtly, contemptuously resolved to see how far he would push his
-indiscreet investigations. Then when I grew tired, I proceeded to
-obtain a little information on my own account. From the communicative
-Aristides I learned that the amiable doctor, who so wisely recommended
-me the bosom of nature and innocence, is for inscrutable reasons
-recognised as the King of Tenos, that he is a member of King George’s
-Parliament, and by claim of obstruction unillumined by a rushlight of
-intelligence or motive, is called the Parnell of Greece.
-
-My host, it appears, is a more interesting character. His attitude
-towards the moderns is that of unsparing contempt. He lives with the
-ancients, and entertains a very lively horror of that superior people,
-the French. His daughter is reputed to be a handsome and cultivated
-young woman, to whose hand every unmarried male of the island aspires.
-She has an exquisite name, Inarime. When I got rid of Aristides, I lay
-back and conjectured a variety of visions of the owner of such a name.
-In turn I dismissed from my mind the amiable maiden, the attractive
-peasant girl, the chill statue and the haughty pedant, the Arab, the
-Turk, the Italian of the Levant. Not one of these seemed to fit in with
-my ideal of Inarime, and the thought that she had left Xinara before my
-arrival fretted me strangely with a sense of baffled desire.
-
-“Just an old pagan philosopher,” Aristides had said, speaking of
-Selaka, “who keeps the handsomest girl of Tenos locked away from
-everyone, as if a glance were a stain. He seems to regard her as a
-goddess, and nobody here worthy to look upon her divinity. That is
-why he sent her away before you came. He distrusts you and every other
-Christian. Now, if you happened to be a Pagan, I have not the slightest
-doubt he would be willing to marry you right off to Inarime.”
-
-Why should this impertinent suggestion of Aristides have shot the blood
-of anger and shame into my face? And yet it did, and the heat remained
-after the fellow had left me to my own reflections. I do not think that
-I am specially nervous or sensitive, but the shock of that idea touched
-me with a force that made me shrink as from a prophecy. I dreaded to
-meet Inarime, and almost resented her exile on my account. There may
-be something flattering to our masculine vanity in the fact that a
-beautiful girl has been sent into banishment on our account, but this
-balsam did not heal a certain dull ache of dismay and resentment.
-
-In this unreasonable mood Selaka found me. He inquired after my health
-with measured courtliness, and suggested a variety of additions to my
-comfort. I was dressed now, and reclining on a sofa. Without hesitation
-I followed his advice to breathe the air of the terrace awhile. The
-broad sunshine and the open-air serenity of the scene soothed and
-calmed me, and I felt I could have been content to sit thus for hours
-watching the flapping shadows of the windmills upon the sunny hills,
-under the spell of the noon-day silence of nature. My host sat beside
-me, the inevitable cigarette between his fingers, with a sharp but
-kindly glance turned occasionally upon me. I imagine the question of
-my nationality was perplexing him, and he was, perhaps, seeking an
-occasion to elicit direct information from me on this point. But this
-did not conceal from me that the normal expression of his fine dark
-eyes showed the glow of an impersonal enthusiasm, doubtless lit by
-his long devotion to the ancients. By reason of his rough-hewn and
-unfinished features, he looked rather a simple good-natured peasant,
-removed from the sordid conflict and merely animal sensations of
-husbandry, than a learned pedagogue or an earth-removed philosopher; a
-man fond of questioning the stars and his own soul, but not indifferent
-to the delights of shepherd-life; capable of sparing a daisy and
-stepping out of the way of a burdened ant, when he walked abroad with
-Plato or Thucydides in his hand. It struck me that Inarime could be
-no vulgar glittering jewel to be thus carefully shielded from the
-irreverent gaze by this sage of Tenos.
-
-“I think you cannot be French,” he said, at last.
-
-“Reineke is a German name,” I answered, evasively, for it was not my
-wish to court coldness by an avowal of my nationality.
-
-“Ah, it is well. I do not like the French.”
-
-“And yet your countrymen adore them,” I said, and laughed.
-
-“So they do, so they do--to their sorrow and shame.”
-
-“How can that be? Is France not admittedly the first nation of the
-civilised world?” I exclaimed.
-
-“That depends upon what is understood by civilisation. If you mean
-humbug, vice, vanity and bluster, infamous plays and vaudevilles,
-immoral literature generally, you may crown France with a triple crown
-of shameless glory. But if you mean truth, good manners, purity, sense
-and honourable restraint in all things, as the old world understood it,
-then France is below all other countries to-day. It is because Greece
-is so infatuated with France that I completely despair of her future.”
-
-“It seems to me that you are charging an innocent country with the
-vices of a depraved town. France is not Paris, and Paris is the sinner.”
-
-“Paris! France! It is one. The country looks on complacently, and
-approves the nameless follies of the city. It makes no effort to impede
-her fatal career, and is not dismayed to see her, with her band of
-lascivious poets and novelists, dance madly towards her doom, in the
-degradation of decay, with a weak and dissolute smile on her worn lips.”
-
-“Do you condemn all her writers?”
-
-“Upon moral and artistic grounds I condemn all unreservedly. You are
-one of those who, perhaps, call Victor Hugo great. I do not. ‘Words,
-words, words,’ as Hamlet says, and nothing to come at them. Chip away
-all the superfluous decorations and excrescences of ‘Notre Dame,’ and
-measure it by the severe restrictions of Greek Art. You have twenty
-pages, strengthened, purified, with only essential action and speech,
-instead, of two long volumes of intolerable verbiage. No, sir; France’s
-sentence has been pronounced. One day Germany will sweep her away,
-with her vices and her graces, and they, I admit, are many. She is
-in a debilitated and anæmic state, starting up in spasms of febrile
-vitality, and the sooner her destiny is accomplished, the better for us
-and all other such feebly imitative peoples. Have you stayed long in
-Athens?”
-
-“No, in fact I have seen nothing as yet of the town.”
-
-“Ah, then you have yet to learn why I, and every true lover of Greece,
-should hate the name of France. The men and women in Athens speak bad
-Greek, though there is no reason why their speech should not be as
-pure as Plutarch’s. Every one chatters in bad French, with what object
-it would puzzle the Lord himself to discover. The women rave about
-Ohnet, a vulgar writer whose style even I can know to be execrable.
-Like the illustrious Hugo, the men read Zola, and are thereby much
-improved. There are French vaudevilles and _cafés-chantants_; our
-army is superintended by Frenchmen, who draw large salaries for the
-privilege of laughing at us. Paris condescends to send our women its
-cast-off fashions at enormously disproportionate prices. Athens is, in
-fact, a small, dull, feeble Paris,--Paris in caricature, without the
-fascination of its many-sided life.”
-
-He stopped suddenly, half-ashamed and slightly flushed after his burst
-of indignation. When we had smoked a cigarette apiece, I made careless
-mention of his brother, and asked about his family. Constantine, he
-told me, had long ago married a handsome Levantine who, after a few
-months of conjugal discord, had attempted to shoot him, and then
-betaken herself to Constantinople with a native of Syra. This disaster
-had naturally tended to convince Constantine of the nothingness of
-marriage, and he had since remained in single inconsolation. Pericles
-himself had been blessed with a wife, picked up at Ischia, as lovely
-in soul as in body, but here again was demonstrated the singular
-fleetingness of wedded bliss. This pearl among wives melted away in the
-crucial test of childbirth--and Selaka was left, bereaved and truly
-forlorn, with a baby girl upon his hands.
-
-Later on in the afternoon Selaka joined me, just as my senses were
-lazily shaking themselves out of the thrall of siesta. He asked me if I
-were interested in the study of ancient Greek, and upon my enthusiastic
-affirmative, his face brightened and his manner immediately assumed a
-cordiality and a pleasure that charmed me. He invited me to accompany
-him in his walk through his orchard and vineyard; and truly a delight
-it was to me to be brought face to face with a nature so simple and
-a mind so exquisitely cultivated as his. Perhaps it would be thought
-that such exclusive recognition of the past and such a profound and
-unutterable contempt for the present were narrow and pedantic. That
-it tended to lessen his interest in humanity cannot be denied. But
-how very precious, from sincerity and undecorated speech, were the
-thoughts to which he gave expression during our leisurely walk! Much as
-I delighted, however, in the ancients, and deeply interesting as was
-any discussion upon the old Greek writers, I could not get out of my
-head the one word “Inarime.” I was haunted with the wish, nay, almost
-the need, to hear something of her, and at last, after a pause in our
-conversation, I hazarded the question:
-
-“Is your daughter married?”
-
-Selaka fixed me with a quick, suspicious glance, and said, coldly,
-
-“My daughter is young; it will be time enough yet to think of marrying
-her!”
-
-“Then she does not live with you?” I persisted, with pardonable
-indelicacy.
-
-“She is at present staying with her aunt at Mousoulou,” said Selaka.
-
-I ought to have let the subject drop upon these strong hints, but I
-went on:
-
-“I am told she is very beautiful.”
-
-“You have been told the truth,” said Selaka.
-
-I saw that further questioning would be indiscreet. However discursive
-he might be upon the subject of the ancient Greeks, his reticence upon
-the subject of Inarime was not to be shaken.
-
-Thus passed my three first days in Xinara. Aristides invariably
-wounded and offended me by his impertinent freedom and his still more
-impertinent confidences. It appears Aristides is one of Inarime’s
-admirers, and being promoted to the rank of chief muleteer to his
-mistress, naturally regards himself as having scored above all his
-rivals. The early morning was generally spent by me in exploring the
-neighbouring hills alone. In the afternoon I accompanied Selaka round
-his small estate. A tranquil, healthy existence it was, and under its
-influences my late fever and languor left me. With recurrent health
-I gained in vitality and spirits, and had I not been pursued by an
-indefinable curiosity--a sense of baffled hope,--I should ere this have
-been measuring my forces for a return to Athens.
-
- * * * * * * *
-
-It was the fourth day since my arrival from Tenos, when I opened
-the door of the bright sitting-room with the intention of passing
-an hour or two among Selaka’s choice books. Looking out upon the
-desolate Castor,--seeming the more desolate because of the cruel
-joy of the sunshine that so ruthlessly exposed its empty flanks, my
-ear was attracted by the sound of hysterical sobbing and half-angry
-expostulation, that came from the courtyard through the opposite open
-window. I walked across the room, wondering what could have happened
-to disturb the active serenity of Annunziata. My eyes fell upon a
-village woman, whose withered, sunburnt face was lifted in tearful
-prayer to another, who sat with her back to me, leaning over a little
-table. There was something exquisitely youthful and gracious in the
-attitude,--of majestic youth in the line of the figure clad, as I could
-see, in some dark yellow stuff. But the small head was completely
-hidden in a muslin kerchief of spotless white, with a Turkish border of
-yellow and crimson.
-
-There was a restraint and firmness--an unconscious grace in the pose,
-and I felt my pulses quicken with eagerness to see the face. Could this
-be a young judge measuring awful depths of iniquity in a criminal? A
-cold Diana reproving undue tenderness, a wise Athena rebuking folly? I
-listened. The villager’s brogue and voluble utterances were difficult
-to follow. But I gathered that there was question of a letter that had
-been written, and that the dictator’s mind had altered, and that she
-now wanted one written in an entirely different spirit.
-
-“I am so sorry, Kyria. He will never come back to me if he gets that
-letter, and what does anything matter to me as long as he remains
-away? Tell him that I am not angry with him; that I will bear anything
-rather than that he should not come back to me. If he would only leave
-her and come away from Smyrna! Tell him anything, young lady, that will
-touch him,--I am so lonely, so weary of waiting for him!” I heard the
-woman say.
-
-“But, my poor woman, what proof have I that, if I rewrite the letter
-in this new mood, you will not be sorry for the leniency in another
-hour, and implore me to write an angrier letter for you?” The voice
-was clear and soft, with a curious throat sound that somehow carried
-with it the idea of velvet. Something in it seemed to draw me with an
-ache of desire to see the speaker. I acted upon an unaccountable and
-irresistible impulse. It compelled me in a kind of dreamy expectation
-down the marble steps, and, standing with my hand upon the top of the
-pillar, close to her, my intense gaze was an equal compulsion to her.
-
-She moved her head round slowly, and our eyes met. Was it the shock
-of recognition, the awful bliss of surprised surrender, the force of
-revelation, undreamed, unawaited, yet not the less complete because of
-its suddenness, that held our glances in a steady dismay?
-
-I laid down my arms at once happy, contented, prone, in a sacred
-servitude; but she, I could divine, with the delicate instinct of
-maidenhood, strove to struggle and release her soul. But no effort of
-even her imperious will could move her eyes from mine, upon which they
-rested in the mute eloquence of dazzled entreaty, shining as if they
-were filled with light. And then slowly their golden hue faded into a
-wistful brown, and slowly, grudgingly drooped their lids,--and mine, as
-if by instinct, dropped. It was only afterwards that I could remember
-the glory of her resplendent youth, and dwell upon the flash of her
-great beauty.
-
-She laid her hand upon the head of the kneeling, sobbing woman, and
-said:
-
-“I cannot write your letter to-day, Katinko, but come to me at
-Mousoulou,” and then turning, looked at me again, this time with
-less trouble and dismay through the unfathomable tenderness of her
-gaze,--looked at me steadily, commandingly, unconsciously reminding me
-that she was sovereign lady, and that not one inch of her sovereignty
-would she forego for me. I humbly accepted the dismissal of her eyes,
-without a word of protest or prayer, though the pulses of my body
-rang with frantic urgence for both. I stood to let her pass me, and
-was strong enough to resist the temptation to touch her hand as a
-suppliant might, to prostrate myself before her as a servant. But no;
-our attitude must be that of equals, something told me. If she be queen
-then must I be king; sovereign, too. Not servant, Inarime. King of you,
-as you, beloved, are henceforth queen of me!
-
-I went to my room and tried to think. But thought was vain as action--I
-could only feel. Feel that I had seen Inarime; that my soul had touched
-hers; that there was henceforth no life apart for either of us. While
-I sat thus, dismantled of reality, and full of an overpowering joy,
-I heard the harsh voice of Aristides checking the impetuosity of his
-mule, and the words “Kyria” and “Mousoulou” caught my wandering
-attention.
-
-I drew near to the window in a thrill of alarm. Inarime was seated on
-the mule, with no other shelter from the beating sunbeams than the
-white kerchief bound round her head. A strong impulse swept through me
-to forbid this departure, to cry out passionately against the injustice
-of flight and desertion. But this folly would but imperil my position.
-What right had I to usurp authority and claim upon the surprised
-declaration of her eloquent eyes? And there came upon me a sense of the
-perfect tact of her action, its true fitness in accord with the dignity
-of her sex. Pursuit was for me,--not flight, but a delicate, cold
-aloofness was hers by divine privilege. Not other would I have her than
-sensitively alive to the gracelessness of serene and easy conquest. And
-I was not hurt, was I, by this withdrawal from the new light of day,
-for her will must ever now be my own.
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
-(_From Reineke’s Note Book._)
-
-A SILENT BETROTHAL.
-
-
-When I joined Selaka in his afternoon stroll, he appeared to notice
-something different in my step and in my eyes. I felt myself as if I
-sprang rather than walked, and my glance saw nothing distinctly that
-it rested upon: it was impeded and clouded by the intense illumination
-from within. Yet never before did the bare, sunny hills look to me more
-lovely; never did the Greek isles, rising above their happy waters like
-rose and mauve clouds upon a blue sky, seem more dreamily enchanting.
-I remember nothing of our conversation. I walked beside the old man,
-drunk with my own speechless bliss, and answered his questions at
-random. And all the while my soul sang aloud its pæan, and the whole
-earth seemed to smile upon me out of one girl’s grave luminous gaze.
-Inarime! It seemed to me that the sweet air trembled with the shaking
-impulses of my intemperate gladness.
-
-Two days passed thus. Blind and absent as I was, I could remark the
-sullen suspicion of Aristides’ manner, no longer vexing with its
-impertinent familiarity, but repulsing me with insolent sullenness. I
-paid no heed to this childishness. But I was struck with the fellow’s
-extraordinary penetration. Whence could he have divined there was
-aught in me to fear or distrust? There was something of the extreme
-fineness and subtlety of the animal instinct in his intuition, which
-completely eluded my observation. But Annunziata simply attributed
-my restored strength and serene joy to the notoriously beneficial
-influences of mountain air. She always greeted me with her cordial
-smile, and sometimes ventured to pat my hand in a motherly way. I
-delighted in her noiseless activity, and in her sturdy self-reliance.
-Tears for self I should imagine had never dimmed her bright black eyes,
-and the lines time had traced upon her brown forehead were not lines of
-pain and mental travail, but the marks of healthy, contented labour.
-It was a lesson to watch her carry her water jar from the village
-fountain, or lay the table, without hurry or anxiety, with the perfect
-ease of punctuality and order. Selaka, I felt, was studying me, half in
-perplexity, half in alarm, yet with increasing approval. He liked me,
-and with the days grew his cautious esteem into precipitate affection.
-
-On the third day from my meeting with Inarime, he joined me in the
-early morning, as I sat upon the terrace, smoking and revelling in the
-lovely air. My heart could no longer bear this silence and separation,
-and my tongue at last resolved to give utterance to its urgent claim.
-
-“Will your daughter remain much longer at Mousoulou?” I asked,
-conscious that my voice was unsteady from eagerness.
-
-“I have not yet decided,” said Selaka quietly.
-
-“Kyrie Selaka, I have a favor to ask you--the very greatest one man can
-ask another.”
-
-I looked round into his face as I spoke, and knew I was pale to the
-lips.
-
-“You wish to see my daughter,” said Selaka gravely.
-
-“Nay, I have seen her. I want you to take me to her.”
-
-The old man sat for awhile motionless as a statue, then he rose, and
-paced the terrace in severe and anxious reflection.
-
-After a pause, that seemed to me interminable, he stopped in front of
-me, and looked in silence into my eyes. He shook back his head, as if
-he had come to a supreme decision, placed one hand on my shoulder, and
-held his beard with the other.
-
-“Why not?” he asked, and then sat down beside me.
-
-“That is not worthily said, Kyrie Selaka,” I could not help exclaiming,
-reproachfully.
-
-“I see. You think I should ask ‘why’ rather than ‘why not,’” said
-Selaka, smiling softly. “And you are right; it is ‘why?’”
-
-“Why?” I cried, impetuously, “because I love her, because I am hers,
-and she, I know, is mine.”
-
-“Gently, my son, gently,” he interposed, laying his hand soothingly
-upon mine. “It seems to me that for a German you possess a pretty
-lively and reckless temperament. That having looked upon my daughter,
-her beauty should fire your young blood with romantic aspirations, is
-but natural. That you should ardently wish to see her again, is as it
-should be. But that you should hurl yourself with desperate passion
-into this rash and unconsidered decision that you are hers and Inarime
-is yours--my son, my son, it is not thus that I desire Inarime should
-be loved. From stormy scenes and the tempestuous fluctuations of
-passion would I jealously guard her, as from other noxious influences.
-The state of romantic love I regard, in common with all serious
-thinkers, as the very worst and most degraded state of bondage into
-which man can fall. It is equally unreasonable in its sickening
-depressions and in its passionate anticipations. I can see that it is
-only fruitful in cruelty, in folly, in stupidity, in crime and reckless
-blunders. Its miseries are immeasurable, and grievously restricted is
-its circle of joys.”
-
-“But surely, sir, it was with this kind of romantic love that you loved
-your wife, Inarime’s mother,” I retorted.
-
-“It was not so, my son. I loved her with the priceless affection
-that is based upon tranquil knowledge, upon spiritual affinity and
-inalterable esteem. Had the Gods left her to me, very jealously would
-I have sought to preserve her from the wintry winds of sorrow and
-poverty, and harsh experiences. Dear to me was she, as a complete
-blessing, and profound was my grief when she was taken from me. But I
-did not pursue her with the unthinking ardour of a burning desire, nor
-was my soul consumed in its fires. I saw that she was good and serene,
-and her beauty was an added charm. I sought her in the noontide of
-life, as one seeks shade in the noontide of day.”
-
-“But, sir, I beseech you, do not judge us all by this high and inhuman
-ideal. We cannot all be sages. The passions will speak with terrible
-insistence in youth, however heavy a chain of habit and restraint
-may encompass them, and I cannot think there is aught unworthy or
-degrading in their petulant voice. We love not the less nobly and
-purely because passion is the font from which our love springs. If
-it prompts imperious exactions, may it not be that it urges sublime
-devotions? Man has nobly died for the sake of that romantic love you
-condemn, and what sacrifice can be finer than a woman’s surrender to
-it?”
-
-“There should be neither sacrifice nor death. Reasonable beings should
-strive to meet and fulfil the decrees of destiny, in measure and calm
-acceptance of the laws of nature; not upon any violent urgence of the
-emotions, allow themselves to be swept away and precipitated into
-depths like powerless leaves whipped by the blast.”
-
-“But if I recognise the decree of destiny that commands me to love
-Inarime, must I not obey it?”
-
-“Be temperate; that is all I ask of you. Be just, too, and as little
-foolish and indiscreet as it is possible for a young man so blinded as
-you are,” said Selaka, and I thought he did not look extremely offended
-or discomposed by my impulsiveness.
-
-“And when will you consent to put my discretion and my wisdom to the
-proof?” I persisted.
-
-“To-morrow morning we will go to Mousoulou.”
-
-To-morrow, Inarime, to-morrow! That was all I could think of as I sat
-and counted the hours, and my heart now sank within me in the complete
-prostration of yearning, and then rose to intoxicating heights upon
-the splendid wings of promise. I walked up and down the terrace all
-night, and watched the stars, as glorious and varied as the hopes that
-sprang and wavered and clamoured around me. Oh, the stillness, the
-soft yet sharp enchantment of a night-watch upon an Ægean island! The
-distant murmur of the restless sea breaks the silence of the land, and
-the shadowy hills fall into the dense veil of the valleys. The charm
-enters the soul like a pang, and it works upon the quickened senses
-with the subtle mingling of exasperation, of poignant and tranquil
-feelings. I felt chill as the twilight crept slowly over the night,
-and the stars began to pale and drop, one by one, out of the dim sky,
-like extinguished lamps, tracing a faint milky-way where their blue
-and golden illumination had been. Then quickly shot into the eastern
-horizon an arch of blood-red cloud, and showed the sea silver beneath
-it, and over this scarlet bridge appeared the sun, like a ball of
-living light ready to explode upon the pallid scene. And then the birds
-of the orchard began their piercing harmonies, and the wide spears of
-the grasses glistened with their crystal gathering of the night-dews.
-Day had come; my day, Inarime, and yours.
-
-Contact with cold water did duty for sleep. I felt quite refreshed when
-I entered the little sitting-room where the coffee and Koulouria were
-served.
-
-“You are early,” said Selaka, greeting me with an intangible smile,
-“and yet I am not wrong in believing you were walking on the terrace
-long after every one had gone to bed.”
-
-I nodded, and drank my coffee as if it were nectar. I almost choked
-myself in my eagerness to dispatch my Koulouria, and hugely pleased
-Annunziata by begging another cup of her excellent coffee. One has not
-just recovered from a fever and held a tryst with the stars without
-serious result to one’s appetite.
-
-After breakfast, under a delicately-clouded sky, we rode through
-the episcopal village of Xinara, this time, to my satisfaction,
-unaccompanied by Aristides. The narrowness of the passage compelled
-us to ride in single file until we had passed the bishop’s palace and
-all the gardens and pigeon-holed hamlets with their bright terraces
-and flowers. We turned up off the path round the great Castro, which,
-near, looks even more impressive than afar, burnt red and brown with
-the sun and rain, the wild thyme making a purple and scented haze upon
-its enormous flanks. Skirting the ruins of Borgo, all the valleys and
-vine plantations and orchards, girdled with hill beyond hill, burst
-upon our view in a magnificent panorama. Everywhere the sharp contrast
-of silver, olive and blue sea, and beneath us a vein of humid light
-flashed and twisted itself like quicksilver through the plain, until a
-bar of rocks broke it into an impetuous descent of foam. Silence lay
-upon the land, and alternately soft and glowing colours were swept
-across the empty hills by the wind-pursued clouds and the variations
-of sun-fire. Here and there little petulant torrents dashed noisily
-down the precipices, to twine themselves in the valleys and resume
-their wild course, wherever the rocks rose and shot them into frothy
-music. As we rode through each village, the curs came out, and stood
-near a group of pigs to examine us with a depressed and listless air,
-or bark at us from the ledge of a rock in a half-hearted way. Children
-with matted hair and glances of dull curiosity, surveyed us gravely,
-and whispered their opinions, and the villagers stared at us with
-inconvenient candour and solemnity. As we neared Mousoulou, a fine
-mist began to fall from the upper peaks, like a thin veil gradually
-thickening until it enveloped the landscape in a grey pall. I enjoyed
-the prospects of damp mountain scenery, but I could see that Selaka,
-like all Greeks, was made unhappy and nervous by it.
-
-We reached Mousoulou drenched. A lover may be permitted to shrink
-from presenting the front of a water-dog to his mistress, and I was
-keenly relieved to learn that Inarime and her aunt were out when we
-arrived. An old woman welcomed us, and offered Selaka one sofa of
-honour and me another. We were administered a glass of cognac, then
-Selaka left me to listen to the wind howling furiously against the
-windows, bending the heads of the flowers on the terrace, and freezing
-my feet as it blew in under the chinks of the five doors that opened
-off the room. Undeterred by the rain, the villagers came in batches
-to inspect the stranger--men, women and children. It was a kind of
-theatrical entertainment for them, with the agreeable merit of being
-free of charge, and they availed themselves of the occasion with great
-good-will. The delighted old woman stayed and did the honours of the
-spectacle, explained me and appraised me with refreshing candour, and
-after a burst of exclamations, they all stood round perfectly calm, a
-row of offensive statues.
-
-Can any reader, not experienced, possibly conjecture the nameless
-irritation of thus being silently, mercilessly stared at, and what
-black thoughts of murder may rush through the excited brain under it?
-I think not. When at last I had reached the white-heat of exasperation
-under this awful Greek gaze, I rose and turned my back on my
-tormentors.
-
-The landscape was now folded in a grey mist, broken by the lines of the
-walls, the spires and perforated belfries. Out of this grey picture
-showed patches of brown earth and dark rock below the draped head of
-Mount Elias, and the trees looked like ghosts. The sky was a field
-of colourless cloud, and the flower-heads on the terrace pierced the
-opaline vapour with eyes of brilliant reproach. On a distant hill-curve
-a group of animals were shivering, and near by the raindrops made big
-pools upon the marble pavement. And soon the grey grew to opaque white,
-and rushed from the brow of Mount Elias like a swift cloud blotting out
-the meadows and valleys. Where was the glory of the morning? And where
-was the warmth of my heart?
-
-“Do you know, sir, that I am inclined to think that I have been quite
-long enough on view?” I cried, when Selaka returned.
-
-Selaka smiled, and I burst into an irritable laugh, which seemed to
-impress the audience in the light of a new act. They pressed nearer,
-and broke into inarticulate sounds of wonder and grave approval.
-I thought they meditated a general embrace, but they contented
-themselves with keeping the air from me, poisoning the atmosphere, and
-expectorating profusely.
-
-“Don’t you think, sir, that it would be possible to hint politely that
-the entertainment is over?” I piteously implored.
-
-Upon a word and gesture of authority, the audience straggled out,
-and doubtless held a parliament elsewhere to discuss the remarkable
-phenomenon.
-
-“Surely your daughter is not out in this rain?” I asked, as soon as we
-were left to ourselves.
-
-“No, she is sheltering in Steni. She accompanied her aunt on a visit to
-a sick woman.”
-
-I looked round the large nude room, so chill and cheerless after
-Selaka’s pretty sitting-room. The floor was marked with the wet clogs
-of the recent explorers, and small rivers traversed it, flowing from
-our umbrellas. The beams of the ceiling were supported by white arches,
-and vulgar Italian pictures hung upon the whitewashed walls. It was the
-dreariest place possible in which to await one’s beloved, and then the
-sense of dampness, the deafening patter of rain against the windows,
-the wind roaring and rising in frantic gusts, and earth and sky one
-inextricable sea of grey! Most utterly wretched did I feel. I had much
-to do to keep the tears of acute disappointment from my eyes, and
-depression settled upon me as heavy as the impenetrable vapours outside.
-
-The noonday dinner was served, and like a philosopher Selaka enjoyed
-the vermicelli soup, the pilau, and dish of larks stewed in tomatoes.
-I ate, too, mechanically, with my glance and ear strained in feverish
-intensity for the slightest premonition of Inarime’s return. And as we
-sat drinking our coffee I could see with rapture that the colourless
-mist was rolling rapidly off the earth, and above, delicately-tinted
-clouds were beginning to show themselves upon the slate ground. The
-sun peeped out through a blurred and ragged veil, and looked as if he
-intended to dry the deluged world, and pale gold streaked the jagged
-banks of red and yellow haze. Down the village street came the sound
-of hoofed feet, and Selaka rushed forward.
-
-I went and stood at a window, and made a screen of the curtain. Selaka
-had promised, upon my insistent prayer, to leave me but one moment
-alone with Inarime before introducing me to her aunt. I saw a tall
-massive woman, wrapped in a blue cloak, enter, and deposit her wet
-umbrella in an opposite corner with maddening slowness. I glanced
-behind her, and here stood Inarime enveloped in some brown garment with
-a knot of red ribbon at her throat. She wore a red hood, and the moist
-air and quick ride had left the glow of a pomegranate flower upon her
-cheek. She stood in the middle of the room, and looked grave inquiry at
-her father. He nodded reassuringly, told her to wait for him there, and
-took his sister’s arm to lead her into the inner room.
-
-I came out of my hiding-place. There was something so solemn, so
-ineffable in the moment, that I rejected all speech as inadequate. I
-simply stood there looking at Inarime as I have never yet looked at any
-woman, and then I said:--“Inarime!”
-
-I held out both hands. She turned, and without making any movement
-towards me looked at me. Again her eyes gave me the impression of
-eyes that are dazzled with light. They were clear as amber, crystal
-as her soul, and held mine in willing bondage. Before then my pulses
-had throbbed with expectation and hope; now they were quieted, numbed
-almost by sheer intensity of feeling in the trace of gazing silence.
-
-“Inarime!” I said again, and this time my voice dropped to a whisper.
-
-Unconsciously she seemed drawn to me, and while our hands met and
-clasped, our eyes dwelt on each other in grave delight.
-
-“You have not spoken to me, Inarime,” I said.
-
-“Who are you?” she asked, as a wondering child might.
-
-“Has your heart not told you, Inarime?”
-
-Something like fear and humble pleading strove with the mastery of her
-proud restrained expression. It was so new and perilous to her, that
-she hardly knew to what she might not have silently pledged herself.
-She hastily withdrew her hands, but still her eyes rested on mine and
-sought solution in their depths.
-
-“Oh, I am afraid,” she murmured, and a wave of intangible pain swept
-over her strong face.
-
-“Not of me, Inarime; not of me,” I entreated, and drew near to gather
-her hands again.
-
-Before either of us could realise or stay the volcanic influences that
-impelled us in an irresistible shock, my arms were round her and our
-lips were one.
-
- * * * * * * *
-
-Here Reineke’s note book, of which I was glad to avail myself, grows
-too incoherent and impassioned for further use. The author will try to
-tell the rest of his story.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-A REVELATION.
-
-
-It was unknown, as regards time, to Reineke and Inarime whether
-minutes or hours had passed before Selaka and his sister rejoined
-them. The massive woman looked sharply at Gustav, then nodded to her
-brother in emphatic approval. A keen and not unkindly glance took in
-the situation, and it was possible she liked Reineke all the more for
-the tell-tale colour that mounted to his cheeks under her searching
-inspection.
-
-“Now, my children,” said Selaka, with as near an approach to the
-ordinary gesture of rubbing the hands as a man so wedded to the customs
-and restraint of the ancients could display. Here was a son-in-law,
-if you will, not a popinjay from Athens, not a superficial European,
-not a gross Teniote; but a man who was accustomed to deep draughts
-from the old founts of learning! Whose youth still ran fire through
-his veins, while the beauty of his face was enhanced by a delicate
-suggestion of strength and burning life! Yes, Selaka was thoroughly
-pleased with Gustav, and, in spite of his philosophic condemnation of
-the impetuosities and frenzied purposes of an age he had long since
-passed, something within him thrilled to their memoried delights. Upon
-reflection, he would perhaps have viewed less enthusiastically the
-love of a saner and older man for Inarime; and there might be moments
-of sceptical acknowledgment of the sage reticence and colder blood
-of the other different son-in-law he had dreamed of. There remained
-nothing now to be discovered but the pecuniary circumstances of
-Reineke, and some slight knowledge of his parentage. He looked very
-unlike a German, but German blood might be crossed as well as any
-other. Inarime had escaped, and Reineke stood rivetted to the very spot
-she had left with a dazed look on his face as if he felt rather than
-saw. He was awakened from the dreamy sensations that enveloped him by
-the touch of Kyria Helene’s hand.
-
-“Pericles tells me that you have come to take Inarime from us,” said
-she, and then nodded reassuringly to him, as if she thought it on the
-whole an extremely reasonable intention on his part.
-
-“I am glad you think me worthy,” said Gustav, with a foolish lover’s
-smile.
-
-“Oh, for that I don’t know; you may and you may not be. Young people
-must take their chance; it’s for them to choose, and for them to
-decide. You are comfortably off, I hope?”
-
-“Comfortably off!” burst out Gustav in radiant incoherence, “you ask a
-man to whom the gates of Paradise have been opened if he is comfortably
-off? I pray you, do not speak to me about it; settle everything as you
-will, only leave me to my thoughts and my happiness.”
-
-This might suit a lover, but could hardly be expected to suit the young
-lady’s guardians.
-
-“That is very well, but I refer to your means of support. Are you in a
-position to maintain a wife?” asked the practical Kyria Helene.
-
-“I do not know,” said Gustav; “I am accounted a rich man.”
-
-“But do your people live in Germany?” she proceeded, catechising him
-severely.
-
-And then came the one great difficulty in Gustav’s path. Oh, if he
-could have abjured his nationality, gladly then would he have done so.
-A Turk, and to confess that to these Greeks!--It seemed a horrible
-risk. Gathering all his energies together, he shook back his head
-defiantly, and rather gasped than said:
-
-“No, my people do not live in Germany. I am not a German. I am a Turk.”
-
-“A Turk!” cried the woman, and held up her hands in dismay and
-repulsion.
-
-To Selaka no word was possible; for him the Turk was the symbol of
-all that is most hateful in his country’s past. He stood transfixed,
-staring at the young man whom a moment ago he had been prepared to take
-to his heart, and to whom he had so readily consigned the one treasure
-of his existence. No, that was not possible. Inarime wed a Turk! It
-did not seem to him that worse degradation could be for a daughter of
-free Greece! Despite his contempt of the present, his patriotic pride
-was very fierce and unbending. He took a step nearer to Gustav, who was
-looking at him now not defiantly but imploringly, and said:
-
-“There is surely some mistake. Perhaps you mean that you have been born
-in Turkey. But your name is surely German?”
-
-“No, my name is not German, I merely adopted a German name in coming
-to Greece so that I might not wound national susceptibilities, and
-bring upon myself unnecessary coldness. My name is Daoud Bey. Kyria
-Selaka, what difference can this make? I love not Inarime the less
-because my people once oppressed yours. I am not responsible for the
-blunders of generations. You do not surely imagine that I am less
-likely to cherish and reverence your daughter than one of her own
-countrymen? Rather do I believe that the very fact of the past wrongs
-that her race endured at the hands of mine will add to my solemn charge
-on the day she entrusts herself to my care. That it shall not be for
-her grief you may believe, for I love her. Besides, you must think of
-Inarime, if even you refuse to think of me. For now she is mine, and
-nothing in regard to my nationality or race can alter that fact. You
-must accept it.”
-
-“I do not accept it,” said Selaka, “my daughter will not marry a Turk.
-I have said it.” Words of reproach for the lateness of the avowal were
-on his lips but he repressed the natural retort “you have deceived me.”
-
-“Is this your decision?” asked Gustav, growing chill with fright.
-
-“It is my decision.”
-
-“Then I will only abide by the voice of Inarime. If she bids me go, I
-will go even without her, but not otherwise. You may be her father,
-but I am her lover. You have the claim of long years of devoted care
-and affection, and I have but the claim of a moment of transcendent
-passion. But, sir, your claim weighed with mine would prove but a
-feather as opposed to the barque of love on the waters of destiny!”
-
-“No, I think not,” said Selaka. “Inarime will see your race in her
-lover, and she will not take your name, whatever the effort of parting
-may cost her.”
-
-“Kyrie Selaka,” cried Gustav, with frantic urgency, “I have but one
-request to make you, and you must grant it. Not one word of this will
-be uttered to Inarime; she will only hear from my lips of that which
-you regard as an impassable barrier to our union.”
-
-Selaka shot a swift inquiry in the direction of his sister.
-
-“I think,” said Helen, “we may accede to this demand. It is reasonable,
-and it does the young man credit that he should urge it.”
-
-Gustav looked his humble gratitude, and then went out on the terrace,
-which was nearly dry after the recent deluge. The wet leaves gleamed
-under their clear burden, while the damp air brought out all the
-exquisite odours of hillside and valley. Gustav could have almost
-laughed aloud in the surety of triumph. What could it matter to him the
-decision of two cold-blooded old people, who perhaps never knew the
-mighty force of love, or, having known it, had completely forgotten
-it? _He_ allow himself to be calmly divorced from his mate, and sit
-down tamely upon the sudden ruins of his life! Such mad acceptance
-of the control of others might be befitting a phlegmatic Teuton, but
-it was quite incompatible with the fire of an Oriental. And, then,
-Inarime could not forsake him; and this theory of race antagonism
-would be shivered on the first word of his that should fall on her
-ears. It would mean only a little delay; some indecision, and perhaps
-some tears; and then for them success lay ahead. Oh, why does nature
-give youth its volcanic impulse and its ardent impetuosity! Strife,
-struggle, delay! These but gave an added impetus to his passion.
-
-Flaming clouds shot from the west, heralds to proclaim the sun’s
-departure in one burst of splendour. They touched the plane and
-pepper-trees with light, and spurred the lagging birds into song. A
-breeze, like a sigh after protracted sobbing, swept from the east,
-and met the moist earth with a throb of promise. It brushed past over
-Reineke’s hot cheek, and fanned his thrilled senses into exultation.
-A silent shout of defiance from the invisible host that march in the
-wake of triumphant love went up, and Reineke felt his heart impervious
-to doubt. He heard a step, a light, quick step that he should have
-recognised in a thousand, and it lashed him with insufferable force.
-
-“Inarime! stay! One moment, beloved,” he cried, in a voice of prayer.
-
-That prayer was her command. She stood still, but did not dare advance
-lest answering passion should fling her in transport into his arms.
-
-They stood thus, trifling with the eternal moments, their aching
-glances rivetted as under the spell of enchantment. Then he moved
-towards her, and her hands met his in silence.
-
-“You are mine, Inarime,” he said, in a whisper. “Nothing now can alter
-that.”
-
-“Nothing.”
-
-It was hardly speech. Her lips moved, but it was her eyes that spoke.
-
-“Say it aloud, beloved, that all may hear it, and know that you
-promised,--the earth, the trees, the birds and the departing sun.
-Aloud! Aloud!”
-
-“I am afraid! Can I know? Who are you? Tell me, tell me.”
-
-She retreated, but held him with the bewildering tenderness of her
-glance.
-
-“Your lover! Lord of you, my lady. Inarime, your husband.”
-
-“I love you,” she cried, and covered her face with her hands.
-
-“My own! Your eyes spoke first. I knew it. Nothing shall part us. Say
-you believe it.”
-
-“I cannot; but I love you.”
-
-He drew nearer, and his dark, impassioned gaze flamed fire into hers.
-His breath was on her hair, and he held her hand to his lips.
-
-“Oh, my beloved, thou art the eye of my soul, the voice of my heart,”
-he burst out, incoherently. At that moment of high-wrought sensation
-and terrible sincerity, he could no more hold Eastern metaphor in
-abeyance than he could bid his gaze close upon the light it avidly
-drank--as sun-drained flowers drink dew. The restraints of European
-customs and education were broken and overtopped by the strong heat of
-passion, and wild words gushed upon its wave.
-
-“Inarime, Inarime, thy slim fingers are the rivets that bind my willing
-feet to high service. Command me! Anything, I pray, but silence and
-averted looks. Withhold me not thy promise.”
-
-“I cannot,” she said again, startled by his outburst.
-
-“Nay, thou art offended. Oh! blind me not with thy anger, Inarime.
-But as thou wilt. Thy anger will I bear rather than that thou shouldst
-leave me. O fair one, O desired of my life! Thy kiss upon my eyelids
-shall be as the dawn of my Paradise. Be to me, sweet, as an angel
-of morning. Lift the gloom and fever of unsatisfied longing from
-my heart. Be to me as the sun, moon, and stars to this earth of
-ours--light, life, warmth, and colour. I grow chill with the fear of
-thy unwillingness, Inarime. Worse than perpetual deafness were to my
-ear thy ‘nay.’ But ‘nay’ it cannot be, beloved. Thou lovest me. The
-light has shown it in thy eyes. My voice has revealed it on thy face.
-Mine art thou, O Inarime, and by our love must thou abide.”
-
-“Can I promise, not knowing? But I love you,” she cried, and her voice
-rose in passionate protest, as though she felt the blood of feeling
-rise within her like a mighty sea and encompass her to her doom.
-
-They looked at each other an instant gravely--a look of immeasurable
-love! And while the flaming heralds were ebbing back into the sea,
-and the sunken sun followed them through a bed of crimson and orange,
-drawing a purple pall over his vacated place, these two were locked in
-each other’s arms. Hush, foolish birds! There is no song of yours sweet
-enough to pierce their ears. The harmonies of love have swelled upon
-the silence, and its song is measured by their heart-beats.
-
-Inside, two others were holding sharp counsel over the destiny of this
-miserable privileged pair.
-
-“Can nothing satisfactory be settled, Pericles?” asked Helene.
-
-“Certainly. He goes,” retorted her brother, bringing down his upper lip
-shortly upon this unpleasant decision.
-
-“But he is rich, Pericles. Be a sane father for once in your life. A
-rich man! _Panaghia mou!_ You are an idiot.”
-
-“He is a Turk.”
-
-“Oh, a Turk! Never fear, I will keep a careful eye upon him. With me
-there will be no danger. He will neither desert Inarime, nor outrage
-her with other wives.”
-
-“I have not thought of that,” said Pericles, reflectively.
-
-“_Dystychia mou!_ that is the only thing to be feared in wedding a
-Turk,” remarked the practical Kyria Helene.
-
-“It is a side-issue, important, I admit, but below the main barrier. I
-had forgotten, however, that the sentimental and impersonal side would
-be the one least likely to touch you, Helene.”
-
-“Sentiment and impersonality won’t find your daughter a suitable match,
-I can assure you,” said Helene, wisely.
-
-“True enough. But you are ever there, my sister, to shunt the train on
-to the proper line when you detect a tendency to divagation.”
-
-He smiled sadly as he spoke, for his heart was torn with the torture of
-the coming severity for those tender young people outside. He heard the
-ardent murmur of Reineke’s voice, and his eyes filled with tears. But
-he knew that there were no words the lover could utter that would make
-him abandon his first decision. That Inarime would seek to shake his
-resolution he had no fear. Was she not Greek of the very Greek?
-
-“Well, and what are you going to do, Pericles?”
-
-“Inarime will stay here with you, and he will return with me to Xinara
-at once. Tell your servant to call for the mules. Ten minutes more will
-I give them, and then their parting is irrevocable.”
-
-“But if Inarime loves this young man? He says she does.”
-
-“Trust her to me. It will be a wrench, but she will get over it. I will
-take her to Athens, and through the Peloponnesus. New scenes will heal
-the ache of a young heart.”
-
-Meanwhile, the two outside had dropped from the pinnacle of hardly
-conscious bliss. She knew his name now, and was standing with one
-hand stretched across his breast and resting upon his shoulder, and
-their speech was a happy murmur. No thought of separation here. A life
-together was what they were speaking of when Selaka interrupted them.
-
-“My children, it is time to part,” he said.
-
-“To part!” cried Inarime. “Then I am not to return to Xinara to-night
-with you--and him?”
-
-“You are to stay here, and he is to go. Have you not told her?” he
-demanded sternly of Reineke.
-
-“Nay, sir, consider. Had I time? Can I tell her?” Gustav pleaded, with
-a broken voice.
-
-Inarime looked from one to the other. In the dusk the light in her
-lover’s eyes seemed to baffle her searching gaze, and she approached
-her father a step, her glance still wedded to Gustav’s.
-
-“What is there to tell me?” she commanded of both.
-
-“He is a Turk, my daughter. There can be nothing between you,” said
-Selaka, sadly.
-
-“Oh, father! That may not be. I love him, his lips have sealed my
-promise upon mine. I cannot now take back that which I have given. You
-do not forsake me?” she cried, turning to Gustav, in an impulse of
-childish yearning.
-
-“I! Inarime!”
-
-His throat rose and choked further speech. He held out his arms, and
-her head sought protection on his breast.
-
-“Inarime, are you not shamed? Leave that man’s embrace. What! do you
-not see in him the long years of servitude and degradation under which
-your country groaned? Are you less proud, less worthy of your glorious
-ancestors than the Greek woman who flung herself and her babes from a
-rock into the engulfing sea rather than yield to Turkish embraces? Does
-Hellenic blood run so sluggishly in your veins that revolt does not cry
-for shame? Come to me, my daughter. That man and you must part.”
-
-“Have pity, sir, I beg you,” almost shouted Gustav, lifting up his
-head, which had been bent upon the girl’s, and still holding her form
-closely to him. “Is there no eloquence in her tears? Can I say naught
-to shake your harsh resolve?”
-
-“Naught. Young tears are soon dried. Inarime!”
-
-She lifted her head from Gustav’s breast, and held her throat to keep
-back the fierce sobs that shook her.
-
-“Father,” she said, “have I ever disobeyed you? Have I ever once
-deliberately thwarted or offended you?”
-
-“Never, my beloved child, never. To me you have been a reward and a
-support.”
-
-“Then, father, by that past unblotted by tear or wrangle, by the memory
-of my mother, by your own vanished youth, I beseech you, spare me! I
-love him, father, leave him to me,” she cried.
-
-Her hands were in Gustav’s, and her praying eyes pierced the heart of
-Selaka.
-
-“My child, you know not what you ask. I tell you, the man is a Turk. It
-is mad, it is base of you to be willing to give yourself to him. Do not
-force me to renounce you.”
-
-She dropped Gustav’s hands, and her face was blanched in a transport of
-pain.
-
-“Oh, father, blame me not. Your voice has never yet been harsh to me.
-I am young. Show me some pity. Think what it is, on the threshold of
-life, to be asked to relinquish life’s best happiness. Plead with
-me--you,” she urged Gustav, her brows drawn in one line of repressed
-anguish.
-
-“Sir, is there any sacrifice you will be satisfied with as a proof that
-for her sake I must utterly renounce my nationality? If I adopt Greece
-as my home, and your name instead of mine? Inarime is my life, my
-world, my future,” cried Gustav.
-
-“You are a Turk. You cannot undo or alter that fact.”
-
-“Father, I cannot give him up,” said Inarime.
-
-“Then you are dead to me. Choose between us, my child. Marry him, and
-go hence without a father. Drop your past, and take up your future
-alone.”
-
-“Oh, sir, this is a cruel choice for so tender a daughter. I cannot
-allow it,” Gustav protested.
-
-“It is my decision. Choose at once, Inarime.”
-
-“Leave you, father, or leave--him?” she said, slowly, dazed with the
-stress of the moment.
-
-She looked from one to the other, and then with a little sob flung out
-her arms towards her father, her eyes fastened in piteous entreaty on
-Gustav’s.
-
-“You will forgive me,” she whispered to Gustav; “you will understand?
-My father! I cannot leave him. He cared so greatly for me. It would be
-wicked. It would be cruel. He is old. We are young. Oh, dear God, help
-me!” she cried, in shuddering sobs, but when her father approached to
-touch her, she shrank from him in a kind of dismay and repugnance.
-
-Shaken by an answering force of agony, Gustav was on his knees before
-her, kissing her dress, her feet, her icy fingers. She trembled, and
-a wave of colour spread over her face as she stooped and pressed her
-hands against his wet eyes.
-
-“Dearest, it will be worse for me,” she murmured.
-
-“It is monstrous. I cannot, I will not accept dismissal. Youth is the
-time of ardent purpose and revolt. Every nerve in our bodies, every
-beat of our hearts must revolt against such cruelty. Your father must
-relent if we both join against him.”
-
-“I will not relent. Stand up, Herr Reineke. Accept your sentence like a
-man, and be not less brave than a mere child.”
-
-Thus chidden, Reineke stood up, like one struck mortally. His glance
-never left Inarime’s and both were filled with an unfathomable
-tenderness.
-
-“Go, my daughter, to your room. This gentleman and I will start at once
-for Xinara.”
-
-Inarime made a step back towards the window, her face still turned to
-Reineke’s, as a flower’s to the sun.
-
-“Inarime!” cried Gustav, and in an instant she had bounded across the
-terrace, and was clinging to him as if for sheer life.
-
-“You see, sir,” said Gustav, looking up triumphantly, when their lips
-were parted. “Love is ever conqueror.”
-
-“I think not. My daughter, say at once, is this our parting--our last
-parting and our first?”
-
-Inarime lifted her head and removed her arms from her lover’s neck. She
-gazed questioningly at both men, begged for pity from the one, and for
-strength from the other.
-
-The old man was sad and stern, as immovable as his own great Castro.
-Gustav’s beautiful Eastern face was aflame and radiant in youth and
-strength and passion.
-
-Could she forsake the old and worn?
-
-“Not that, father, not that,” she cried.
-
-“Then leave that man and go inside.”
-
-“I will obey you, father,” she said. “Farewell,” she cried, turning to
-Gustav, and with one long look she passed from the terrace.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-PARTED LOVERS.
-
-
-The last word has been spoken, the last look exchanged between the
-lovers, and the wrench of parting is over. Gustav declined to accompany
-Selaka back to Xinara; he was too shaken for society other than his
-own. Inarime had bent to her father’s decision, and had accepted the
-sundering of their lives. More than this he hardly knew.
-
-When Selaka rode down the village, Gustav followed on foot, and knew
-not whither he went,--content to drift along without purpose or desire.
-Yet he dreaded the weakness of succumbing to a merely whimpering
-sorrow. That something had gone from him to which he clung with a kind
-of frenzied fervour he felt, but he was resolved that the sense of
-desolation should not conquer him. He had said that he would accept
-his fate at Inarime’s bidding; now, that that fate seemed harder than
-human endurance, it was not for him to rebel in impotent anguish, but
-to endeavour bravely to face the empty world.
-
-As he entered the village of Steni, he saw a little band of villagers
-approach the Greek church, and, hardly knowing why, he followed them.
-The church was lit, and in the middle upon a table was a tray of sweets
-and two long candles, upon which rested two wreaths joined by a long
-white ribbon. Pricked by the dull curiosity of a man who no longer
-feels interested in himself, he pushed his way on up the church,
-lounged against the pillar and gazed with a strange calmness upon the
-ceremonial, that soon began. No one who saw him would interpret his
-impassivity of attitude and look as the despair of a suddenly wrecked
-life.
-
-The man beside him, standing with his hat on his head, and wearing the
-preoccupied air with a visible nervousness that usually betokens the
-happy man upon the portals of marriage, was a mere village clod in an
-unpicturesque European garb, who stood beside his best man waiting for
-the bride. A stout, plain, village girl was ushered into the church
-in a whirlwind of excitement, surrounded by a circle of feminine
-satellites. She neither looked at the bridegroom, nor at any one else,
-but kept her eyes fixed in sullen acquiescence on the ground.
-
-She wore a bright-coloured kerchief on her head, with a band of coins
-round her forehead; and a profusion of jewellery decked her muscular
-throat and arms. Very expensively and tastelessly was she arrayed,
-and most miserable did she look in her finery. The fixed misery of
-her face interested Gustav, who naturally thought it quite in keeping
-with the lesson of life, that every one should look wretched. Three
-priests advanced to wed this uncomely couple, and the evolutions that
-followed struck Gustav with astonishment. He listened to the priests
-as they droned out the wedding service, and held the Gospel now to the
-bridegroom’s lips and then to the bride’s; and so on, three times;
-watched them place the long lighted tapers in the hands of each;
-watched the pair give and accept rings, and passively submit to the
-decoration of the wreaths of artificial flowers, exchanged three times
-upon either head.
-
-Involuntarily Gustav smiled at the grotesque sight presented by the
-village clod in his wreath of roses, and then marvelled when the
-priests and principal personages, with their attendant swains and
-nymphs, caught hands in a circle, and danced with inconceivable gravity
-round the table backwards and forwards three times, the bride and
-bridegroom still wearing their look of dull wretchedness. Good heavens!
-Was this the kind of ceremony he would have been bound to go through
-in his marriage with Inarime? to find himself hauled round a table,
-as sailors haul in the anchor, bound in that degrading fashion with
-roses! It was some slight salve for his wound to gaze in contempt at
-this pastoral introduction to marriage, and when a little mischievous
-boy upset the tray in order that he and his friends might taste of its
-contents in the scuffle that ensued, and was frantically cuffed and
-sworn at by the angry priests, Gustav burst out into gloomy laughter,
-and made his way as well as he could out of the church.
-
-He walked down the darkened street heavy-hearted, thinking of Inarime;
-he dropped into the rough decline that leads to Xinara, and mingled
-with the sad images of the day were the cruel dulness of the bride’s
-face and the tame acceptance of the bridegroom. After all, perhaps it
-was so; this might be the symbol of marriage, and not the high ideal he
-yearned for.
-
-Under a rocky projection he saw a man who had been pointed out to
-him as a semi-idiot. An ambitious mother had sent him as a lad to
-Marseilles; thence he had made his way up to Paris; and now this was
-his state. Three years of stormy life in that nefarious city had turned
-a bright lad into a bald, aged idiot, only twenty-five, looking more
-than fifty. He was staring stupidly down through the thickening shadows
-to where the sea beat against the distant shore: staring out from the
-barren island that oppressed him; living acutely and horribly in memory.
-
-Comforted by the sight of a fellow-sufferer, Gustav stopped and said
-good-night. The wretched man glanced at him in dreary reproach.
-
-“It used to be good-night over there in Paris; the boulevards were lit
-and there were laughter and gaiety around, happy voices, music, cabs,
-and pretty women. Here nothing, nothing, nothing, but the everlasting
-sea and sky and the pathless mountain sides. Don’t say good-night to
-me, sir, I am dead, irretrievably damned, damned, damned in hell!”
-
-Gustav thought he was not the only living man who thought this world a
-hell, and turned round by the desolate Castro. He climbed up the rocks,
-overjoyed by the sensation of complete discomfort, of torn hands and
-bruised members. Then he stretched himself on the top of the rock, and
-looked out across the shadowy waters. The first faint glimmer of the
-crescent shone in the glossy sky, and the stars looked like drops of
-fire hanging above the world. There was no sound save the far-off roar
-of the waterfalls thundering down their marble rocks, or the musical
-clang of the goat and sheep bells as the shepherds gathered in their
-flocks for the night. Sometimes a light flamed from a distant window.
-Gustav thought of old stories he had read, in which maidens placed
-lights in their windows to light their lovers, or wives as a message
-to their husbands. The loneliness of his future broke in upon him in a
-flood of self-pity. There was only one window he wanted to see lighted
-for him, and that now would be eternally dark. Tears sprang to his
-eyes, and then, fearful of the horror of the gathering outburst he
-felt within him, he jumped down the rocks, now sliding, now racing on,
-tangling his limbs in the bushes and furzes, and shot down the path
-that hung over the little village of Xinara.
-
-Demetrius saw him pass with flying feet, with set lips, and unseeing
-eyes; and the popular shop-keeper turned to his patient satellites,
-Johannes and Michael, and observed:
-
-“He’s been to Mousoulou; I heard it all; the wedding takes place
-immediately.”
-
-“He’s a good-looking fellow,” said Johannes, apprehensive of the
-reception of this innocent remark from so susceptible a leader.
-
-“As for that, yes, and he’s getting a good-looking wife, though she
-does dress outlandishly, and turns up her nose at my stuffs. She got
-that yellow gown at Syra, and I can’t say I admire the big buttons she
-wears.”
-
-“Well,” said Michael, reflectively, “she is a very learned young woman,
-and writes very fine letters for our women. I don’t know what they’ll
-do when she goes away. I know my girl in Constantinople won’t be in
-the way of hearing much from my wife.”
-
-“Ay, that’s so,” said Demetrius, “she’ll be missed as letter-writer,
-and I’m not so sure that the place won’t seem a good deal smaller and
-duller when we’ve not her handsome face to look at.”
-
-In the courtyard Gustav brushed up against Aristides, who glared at him
-and muttered a curse as he removed his frame from the doorway, where
-he had been airing his ill-humour for the benefit of Annunziata, busy
-making the new Misythra.
-
-“Here he is,” he said to his good-tempered listener, engaged just then
-on the delicate process of straining off the sheep’s milk and tying up
-the remainder of clotted cream tightly in a linen cloth.
-
-Gustav strode up to her and said in an unfamiliar voice, chill and
-remote like an echo:
-
-“I am going.”
-
-The pleasant old woman laid down her jar, dried her hands, and took
-hold of his, tightening upon them with an inspiriting and sympathetic
-grasp.
-
-“My poor child, may God and His saints go with you! I know all. By
-my faith, I see no reason why you should go. The Turk, we know, is a
-heretic, but you would marry my Inarime according to the Greek rite.
-You would be faithful to her as a Christian should be.”
-
-“Faithful!” cried Gustav, vehemently. “Gladly would I die for her.” But
-he did not see that of the two this is much the easier to do.
-
-“Yes, yes,” said Annunziata, “young men in love talk very tall; when
-the fit passes, they do very little. But I like you, and I am sorry for
-you. Go away now; it is better so. Be assured that your interests here
-will not suffer by being left in my hands.”
-
-The tears were perilously near his eyelids; he struggled with rising
-emotion, flung himself round, and in a moment his figure made a
-vanishing and graceful shadow in the upper air. Selaka was within,
-pacing the room in perplexed thought, when the young man entered.
-
-“Sir, is this your last word? Must I go and not bear with me the hope
-of returning?” demanded Gustav.
-
-“You must,” said Selaka, gravely, “you cannot undo your birth, nor can
-I.”
-
-Gustav waited not for another word, but rushed into his room, hastily
-gathered his things together, and reappeared in the little parlour with
-his portmanteau in his hand. He stood in front of Selaka, and looked at
-him steadily.
-
-“Should this grief be too much for her?”
-
-“She is strong, and she is brave,” said Selaka, “and she will overcome
-it.”
-
-“Good God!” said Gustav, “have you no thought of the girl’s heart? Are
-there forces in nature, think you, to dispel or even dull its yearning?
-Is there ever a barrier to the union of two souls! What you play with
-is her happiness, for the sake of your own patriotic pride.”
-
-Selaka did not answer, but covered his eyes with his hand, and said:
-
-“It must be so. We are bound irrevocably by ties nearer, more sacred,
-than any impulse of nature. There are animosities that cannot
-shrink and vanish under such considerations as you urge; there is
-a degradation that cannot be faced by any free spirit! Under other
-circumstances, I should have regarded your marriage with my daughter as
-an honour for me and a happiness for her. But that is at an end. You
-will go hence, and you will forget us, but you may believe that our
-kindest wishes will follow you wherever you may go.”
-
-They shook hands, and thus they parted. Gustav found Aristides
-waiting for him outside, with a mule for himself and a donkey for
-his portmanteau; and through the increasing darkness and the shadows
-of night, which lay like extended wings on the landscape, they rode
-silently down into the town.
-
- * * * * * * * * *
-
-The next morning Pericles was shaken out of his moody disappointment
-by Constantine’s wild letter written the night before his duel with
-the lawyer Stavros, and an accompanying note from the brave Captain,
-dwelling pompously on his gallant demeanour, and explaining that the
-wound, the result of an awkward shot, was not in the least dangerous,
-but simply troublesome, and that the presence of Dr. Selaka’s family in
-Athens was desirable.
-
-“The very thing. Inarime needs a change,” Pericles cried, brightening
-at the prospect of getting outside his daughter’s grief.
-
-He and Inarime embarked from the little pier for Athens late that
-afternoon, and it seemed to him a hopeful omen that the forlorn girl
-looked about her with eyes of interest.
-
-
-
-
-BOOK III.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-RUDOLPH AND ANDROMACHE.
-
-
-New Year’s Eve at Athens by the Greek calendar. The long street of
-Hermes was an execrable confusion of the mingled sounds of loud
-chatter, laughter, jostling and popguns. Everybody was buying monster
-bouquets for presentation on the morrow. Sensitive nerves were laid
-prostrate in shivering ache by the din of squib and rattle, and
-the intolerable and unceasing explosions, and the raw colours were
-an offence to the eye. But the unfastidious Greeks were drunk with
-excitement and pleasure. They proudly carried the purchased bouquets
-with which the New Year’s greetings were to be exchanged, ate sweets,
-laughed hilariously, and took their jostling very good-naturedly.
-All the booths erected on either side of the street were covered
-with flowers, and men went about bearing aloft long poles to which
-bouquets for sale were affixed,--and these wands wore a curious
-triumphal aspect. Oh, the dolorous strangeness and multiplied effects
-of an Oriental town in holiday attire! Its clamorous and enervating
-gaieties, and its exasperating want of tone! Think of it with a strong
-sun beating down upon it, with not a touch of shadow or repose to
-soothe the pained eyes, with incessant speech clanging and clattering
-through the air, and every delicate sense affronted!
-
-Foreigners and natives were abroad to view and drink at this local
-fount of joy. One group we recognise. Rudolph Ehrenstein elbows his
-way through the crowd and turns protectively every moment to his
-delighted and staring companion, Andromache with the March-violet
-eyes, whom we last saw with shamed and drooping head flee Madame
-Jarovisky’s ball-room. How well, and young, and prettily infatuated the
-pair look! And there is the glorious Miltiades behind them, bearing
-on his arm his portly and panting mother. Was there ever conqueror so
-irresistible? ever hero more gallantly conscious of his heroism? The
-spectator thought of those hapless five thousand Turks, and shuddered;
-heard the ostentatious rattle of his spurs, and that terrible weapon
-of destruction hanging from his side in the eloquence of war; looked
-at the scarlet plumes nodding above his noble brow, measured the
-awful imposingness of his tall slim form in the sombre simplicity of
-the Artillery Uniform and his long military boots, and rejoiced that
-Providence is good enough to limit the number of such heroes, else
-would surely be exterminated the horde of non-heroic.
-
-This slaughterer of Turks was now content to be regarded as an amiable
-slaughterer of women. Twirling his fierce moustache, with a casual
-eye upon the young couple in front, he was looking round eagerly in
-search of his latest victim, Miss Mary Perpignani, while his mother
-breathed shortly on his arm, and kept muttering, “Poh! Poh! Poh! what a
-crush!” while she vigorously fanned and rubbed her sallow face with her
-handkerchief.
-
-Above the foolish pair in front, Love’s star shone with a very gentle
-fulgence. Just a sense of delicious trouble, unmarred by any passionate
-impulses, stirred Rudolph. There was a delicate fragrance of homage
-in his shy and boyish fancy. It was a happiness, exquisite in its
-completeness and unexactingness, to be with Andromache, to listen to
-her voice and look quickly, with the tell-tale blood of fervour in his
-face, into her pretty eyes, his own shining and candid and content. Was
-there ever a sweeter, more innocent idyll? and the pity was that these
-two should not be allowed to run smoothly and trustingly into the shade
-of forest depths and live the life of nature, with no knowledge of the
-shabby compromises of civilisation and the more turbulent emotions of
-the heart.
-
-He called her Mademoiselle Andromache, and with a look of shyest prayer
-had prevailed on her to call him sometimes Monsieur Rudolph. But the
-_Monsieur_ and _Mademoiselle_ tripped by with alarming facility;
-the tongue dwelt and faltered and whipped scarlet colour into each
-susceptible cheek upon the _Andromache_ and _Rudolph_. Flattering,
-foolish, happy creatures! If pulses never beat less innocently, and
-senses never stirred more rapturously, the period of loverhood would
-indeed be a spot of Arcadia upon the rough road of life.
-
-“Does all this not make your head and eyes ache, Mademoiselle
-Andromache?” he asked.
-
-“No,” said the Greek maid, untroubled by nerves, and smiled in healthy
-admiration. “Are not the bouquets pretty?”
-
-“If you think them pretty, they must be pretty,” said Rudolph, striving
-loyally to see their beauty. “I am glad you like flowers.”
-
-“Why?” asked Andromache, meeting his eyes consciously.
-
-“Because there are such quantities of flowers about my home in Austria.
-It is a lovely place, Mademoiselle Andromache. Imagine a great forest,
-so silent and shadowy. Oh, if you could see it in the moonlight! The
-trees drop silver, and fairies seem to play among the branches. I wish
-I could show it to you, take you to see the haunted well, and show
-you my mother’s favourite walk. You would have loved my mother, dear
-Mademoiselle Andromache. She was so good, so sweet, so gracious. Oh, it
-was a bitter loss to me. I cannot accustom myself to it. Sometimes I
-wake up at night and fancy I hear her enter my room, and feel her soft
-kiss on my forehead--and it is dreary to know that it is only fancy.”
-
-His voice shook and his clear eyes clouded. Andromache involuntarily
-pressed his arm in sympathy, and when he looked down upon her he saw
-responsive tears tremble on her lashes.
-
-“Dear Andromache,” he said, in a whisper, “you make me feel less
-lonely. Ah, how my mother would have loved you!”
-
-And then these shy young persons, desperately afraid of each other and
-of themselves, rushed eagerly on to impersonal ground.
-
-At the Byzantine church of Camcarea, which quaintly obstructs Hermes
-Street, they were jostled out of sight of their escort, upon which
-Kyria Karapolos was thrown into a state of voluble alarm.
-
-“Where are they, Miltiades? _Panaghia mou!_ Andromache alone with that
-young man! Come, Miltiades! I shall have a fit if they have gone far.”
-
-“It is all right, mamma,” laughed Andromache, behind them. “We were
-pushed off the pavement, and had to let some people pass.”
-
-And then she glanced roguishly at Rudolph, and another rivet in the
-chain of intimacy was added by a sense of peril and crime shared
-between them.
-
-“Very well, Andromache. You will stay with me now, and Miltiades will
-bring back Monsieur Ehrenstein to drink coffee with us later.”
-
-The impenitent ruffian, who had endangered her daughter’s reputation,
-took his dismissal gaily enough; bowed low and smiled delightfully upon
-both ladies as he took the arm of the stately and stalwart Miltiades,
-and stood for them to pass:
-
-“Je crois c’est assez,” said Miltiades, with a comprehensive glance
-up and down the noisy street, which had the bad taste not to show the
-piquant face of Miss Mary Perpignani.
-
-Rudolph, to whom the Captain’s limited vocabulary in French was a
-source of perpetual amusement, intimated his concurrence with this
-opinion, whereupon they ruthlessly beat their way down to Constitution
-Square.
-
-“Voulez-vous un café et cigarette?” asked the Captain, touching the
-back of a chair, and the droll anxiety he displayed in uttering this
-simple demand sent Rudolph into an explosion of appreciative mirth.
-
-“Non, non, chez-vous, j’aime mieux,” said Rudolph, indistinctly,
-between gasps of laughter.
-
-Miltiades frowned, and held his head high with a proud, hurt air. His
-French might be imperfect and his enunciation laborious, but he was
-not the less for that a hero. By the grave of Hercules! was he to be
-flouted and mocked by a young jackanapes from Austria?
-
-“Mais, mon ami, il ne faut pas se fâcher,” cried Rudolph, full of
-remorse and apprehension. “Ah, si vous saviez tout,” he added, and
-forced Miltiades to stop and shake hands with him.
-
-But how to unbosom oneself to a desired brother-in-law without a common
-tongue? His Greek was even more limited than the other’s French, and of
-German the gallant Captain’s knowledge was restricted to the convivial
-“Trinken Sie Wein,” and “Hoch.” But despite the difficulties in the way
-of conversation, the young men were delighted to be together.
-
-Miltiades chattered Greek, and looked eager inquiry at Rudolph who
-nodded significantly, and was as voluble and communicative in French.
-
-What they said neither knew, but a gleam of intelligence broke the not
-unpleasant darkness occasionally for Miltiades, in such pregnant words
-as “votre sœur,” “j’aime,” and “épouser.”
-
-“He wants to marry Andromache,” thought Miltiades, drawing himself up,
-and looking very grave and responsible. “It would be a splendid match
-for her, but his uncle will never consent to it. However, I’ll give
-conditional consent.”
-
-“Vous,--épouser ma sœur, Andromache?” he said slowly, as he faced
-Rudolph with the heaviest air of guardian.
-
-“Justement, Monsieur. Je le désire de tout mon cœur,” cried Rudolph,
-flaming suddenly.
-
-“Ah,” said Miltiades, pausing, and holding the suitor poised on the
-wing of awful suspense. “Votre oncle?”
-
-Here Rudolph broke out into vehement protestations regarding which not
-one word did Miltiades understand. They turned up one of the openings
-off Stadion Street that led direct to the Lycabettus, and here they met
-little Themistocles, as fresh and dapper and dainty as if he were ready
-for exhibition on a toy counter.
-
-Miltiades collared him forcibly, and explained the extremity of his
-need. Charmed by the possession of this sole superiority over the
-warrior, which his fluent French gave him, little Themistocles lifted
-his hat, and twirling his cane with an air of graceful ease, placed his
-services as interpreter at the disposal of Monsieur Ehrenstein.
-
-Thus was cleared the fog of doubt and perplexity. The Jovelike brow
-of Miltiades smoothed, and the light of approval beamed softly in his
-dark blue eyes. Little Themistocles minced, and smiled affectedly, and
-shrugged his shoulders to an incredible extent, until the inferior
-glory of the Parisian dandy was totally eclipsed. And Rudolph, now that
-the fatal leap was taken, was full of vague apprehension and nervous
-tremors. Was he quite so sure as he assumed to be that he had the right
-to dispose of himself thus? But Andromache was so pretty and tender,
-and he so greatly loved her!
-
-The enchanted brothers, for once partners in feeling and idea, hurried
-him up the steep, unpaved streets, laughing boisterously as they jumped
-the flowing streamlets that intersect them, and when they reached the
-glass door of the beloved’s home, Miltiades rapped sharply against the
-pane.
-
-“Maria, tell my mother to join us in the salon,” he said.
-
-“Kyria, you are wanted in the salon,” shouted Maria from the passage,
-shaking her hair out of her eyes the better to stare at Rudolph. “I’m
-thinking it is Andromache he wants, and not the old lady,” she muttered.
-
-Kyria Karapolos came puffing excitedly from the dining-room at the end
-of the passage, followed by Julia, who wore her sulkiest air.
-
-“You are not wanted, Julia,” cried Miltiades, striding into the salon,
-his sword and spurs making a fearful clatter along the floor.
-
-“You are not wanted, Julia,” echoed Themistocles, vindictively, eager
-to air his own special spite under the cover of Miltiades’ command.
-
-Miltiades frowned and glowered upon him. He resented the liberty
-of spurious authority in his presence, and a repetition of thunder
-irritated him. But Rudolph’s presence checked his anger, and when the
-suitor, the reigning sovereigns and their humble interpreter were
-seated, there were perfect serenity and dignity in his bearing.
-
-“Monsieur Rudolph Ehrenstein wants to marry Andromache,” he said,
-opening the proceedings.
-
-“_Panaghia mou!_” cried Kyria Karapolos, with a look of unutterable
-astonishment at an announcement hourly expected.
-
-“He says his uncle will not object, and cannot practically interfere,”
-Miltiades explained.
-
-“And that he is rich enough to dispense with a dowry,” added
-Themistocles, thereby bringing upon himself a lightning-flame of
-contempt from the hero of Greece.
-
-“_Panaghia mou!_ But I am rejoiced. My dear Monsieur Ehrenstein, you
-are charming. I am happy to give you Andromache. Oh, but this is a
-blessed moment for me!” and with that she rose, and emphatically
-embraced poor Rudolph, whom the ordeal rendered giddy and awkward. This
-was the signal for general demonstrations of affection. Miltiades shook
-hands, and kissed the cheeks of his future brother-in-law, and little
-Themistocles did likewise.
-
-“Order coffee and liqueur, mother,” said Miltiades.
-
-“You are very amiable,” Rudolph said, gratefully, disturbed by the
-trouble of the moment. “I am sure it will be my pride and happiness to
-deserve your good-will in the future.”
-
-Kyria Karapolos returned with Andromache, and announced that the
-refreshments of jubilation would shortly appear.
-
-“Andromache, behold your husband,” exclaimed Miltiades, with a slightly
-theatrical flourish.
-
-Whereupon little Themistocles sighed profoundly, and retreated to his
-own chamber to vex the sunset with strains of his asthmatic violin, to
-muse upon his misery and think of the young lady in the next street.
-With a significant nod, Captain Miltiades marched away to imaginary
-glory, and Kyria Karapolos, in a kindly impulse, found a pretext for a
-short absence in the necessity for Julia’s presence.
-
-How frightened and shy two confiding young people can be when first
-confronted with the horrors of a tête-à-tête.
-
-Andromache was ready to sink with shame, and Rudolph’s heart was in his
-boots. He looked at her with piteous entreaty, but her lashes rested
-upon her cheek.
-
-“Andromache, you are not afraid of me, you do not like me less
-because--because----” and there was something extremely like fear in
-his own voice and in the tender imploring of his eyes.
-
-“Oh, no, but I do not know what to say,” whispered Andromache, still
-studying the Smyrna rug at her feet.
-
-“Look at me, Andromache, and say--say something kind.”
-
-She lifted her eyes, and they were filled with passionate admiration:
-
-“Say that--that you love me.”
-
-“I love you,” she said, with adorable simplicity.
-
-“Oh, Andromache,” he cried, suffocated with a sudden thrill, and
-advanced nearer with outstretched hand.
-
-But she retreated in visible dread.
-
-“May I not have your hand, Andromache?”
-
-She gave it, still shrinking, with averted face.
-
-“Won’t you call me Rudolph, dear Andromache?”
-
-“Rudolph,” she whispered, and their eyes met lovingly.
-
-Emboldened by his success, he raised her hand to his lips.
-
-“What a pretty hand, Andromache! You are so pretty, dear one. I love
-you,” he murmured gently, and steps were heard outside.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX.
-
-A CRUEL UNCLE.
-
-
-What are the forces, and on whose behalf employed, that trouble the
-smooth current of true love? We have seen one pair cruelly separated,
-and now must these innocents be subjected to infamous treatment? Has
-the sentence from the beginning been irrevocably pronounced, that if
-both Adam and Eve prove faithful and worthy, their Eden cannot escape
-the serpent? Must their bliss be poisoned either by the reptile of Fate
-or by themselves? Poor sorry lovers, there is no peace, no security
-for you, even in romance. Your only chance of permanent interest lies
-in the mist of misfortune. The moment you bask in cloudless content,
-the wings of poetry are clipped, and your garb is the insipidity of
-commonplace.
-
-The bolt of Destiny was shot from the blue of dreams next morning, when
-Rudolph was banqueting blissfully with his uncle and aunt at the midday
-breakfast.
-
-“Rudolph,” said the enemy, in amiable baronial form, “your aunt and I
-have arranged a charming surprise for you.”
-
-Rudolph looked up quietly, without a smart of premonition, and smiled
-his pleasantest.
-
-“That is kind, uncle. And the surprise?”
-
-“Well, seeing how bored you are here--and, really, my dear boy, I am
-not astonished--we are going to take you on an exciting voyage through
-the Peloponnesus. We will show you all the historic spots.”
-
-“But, my dear uncle, I have no desire whatever to see the Peloponnesus
-or any historic spots,” exclaimed Rudolph, paling before the vision of
-himself wandering away from Andromache. “I hate history, and don’t care
-a straw for the ancient Greeks.”
-
-“Oh, Rudolph, don’t show me that I’ve built my hopes on you in vain,”
-exclaimed the baroness, in cheerful dismay. “I have been counting on
-you to explain everything to me. Your acquaintance with school books is
-so much more recent than mine, and the baron is even more hazy in his
-recollections than I.”
-
-“I am very sorry to disappoint you, aunt, but I cannot leave Athens at
-present. I am not bored, uncle, I assure you. I am very happy, and I
-love Athens.”
-
-The baron looked at him sharply, and thought he wore much too happy an
-air.
-
-“Rudolph, I entreat you--if I were not so massive, I would kneel to
-you,” cried the baron, in mock prayer, “allow us to drag you away for
-one solitary fortnight from the enchantress, Mademoiselle Photini
-Natzelhuber. I admit that our society and the sight of historic spots
-will prove an inadequate substitute for her charms and fascinations,
-but humour this whim of two old people, and your return to the feet of
-the yellow-eyed witch of Academy Street will be the more delightful.”
-
-“I don’t know what you mean, uncle,” protested Rudolph, with a look
-of startled anxiety. “I have not seen Mademoiselle Natzelhuber since
-Madame Jarovisky’s ball.”
-
-“Not possible? Good gracious! that one so young should be so faithless!
-The contemplation of the perfidy of my own sex, Madame, fills my eyes
-with tears. But no, I apprehend. It is merely the refined hesitation of
-innocence. He sighs at her door--serenades her--have you not, Madame,
-remarked a tell-tale look about his violin?--and consumes quantities of
-paper. Well, I shall see that there are at least a dozen quires of note
-paper, of the very best quality, stamped with the family coat-of-arms,
-placed in your portmanteau, Rudolph, and your aunt and I will retire
-discreetly into the background while you compose your flaming epistles
-and frantically adjure the moon and stars instead of Mademoiselle
-Photini.
-
-
- “‘Ma Photini, prépare ta toilette,
- Il y a un mois que la mienne est déjà faite;
- Mes beaux habits, mes seuls habits,
- Voilà un mois que je les ai mis.’
-
-
-There are some verses, ‘une invitation au mariage,’ of which I make
-you a present. You didn’t know that I sometimes perpetrate impromptu
-verses? Good, aren’t they? ‘Ma Photini,’” he began again, singing the
-lines to an impromptu air, seemingly unconscious that the crimson of
-anger had mounted to Rudolph’s brow.
-
-“You must not tease the boy,” said the baroness, maliciously.
-“Remember, you were once in love yourself.”
-
-“With you, Madame, before me, as a substantial testimony of that
-pleasant fact, I do not see how I can forget it,” smiled the baron.
-
-“My dear baron, our Rudolph well understands that that is not the sort
-of love he is pricked with. But, seriously, my dear child, you must not
-abandon us. A young man loves and he rides away--for a time--which does
-not in the least prevent him from riding back again, also for a time.
-Don’t you see? The Natzelhuber won’t die meanwhile.”
-
-“Aunt, I cannot understand why you should talk in this way about
-Mademoiselle Natzelhuber. Let me positively state that she is nothing
-to me, nor am I anything to her,” cried Rudolph, testily.
-
-“Poor Mademoiselle! I weep for her,” said the baron. “And there is that
-wretched Agiropoulos stamping and swearing about Athens, plotting duels
-and blood and the Lord knows what, protesting against yellow-headed
-Austrians and amber moustaches. Dear me! That such noble indignation,
-and a jealousy with a fine mediæval flavour in it, should be wasted!
-Well, it is settled. If you have got over that little affair of the
-Natzelhuber, any scruples I may have cherished against tearing you
-away from the violet-crowned city--vanish. So, my nephew, you will get
-yourself up in that fascinating green coat and the long boots to-morrow
-morning, and we will begin by Marathon.”
-
-The baron had finished his coffee and cigar, and stood up with a
-gesture clearly indicating that the matter was settled. His mocking
-smile struck Rudolph coward, and though his heart clamoured for open
-recognition of Andromache, he was unable to force his tongue to break a
-silence he felt to be mean and unmanly.
-
-“By the way, Rudolph, we have invited the Foreign Legations to dinner
-at Kephissia, and there will be an expedition before dinner to Tatoi.
-The young people will ride, and the elder ones will go by carriage. We
-start at four, so you will not forget to look your best, and do your
-utmost to entertain Mademoiselle Veritassi,” said the baron, from the
-door.
-
-This last shot broke the deeps of holy indignation in the lover’s
-heart. The Karapolos dined at half-past one. It would be discourteous
-to call earlier than three. And how much time did that leave him for
-Andromache? and he would be dragged away from her on the morrow. He
-looked so candidly miserable and disappointed, that his aunt went over
-to him, and kissed his forehead.
-
-“Is it your wish, aunt, that I should go with you this afternoon? Could
-I not join you later in time for dinner at Kephissia?”
-
-“You poor child!” exclaimed the baroness, tenderly, smiling to herself
-to think that he imagined them ignorant of his secret, and that it
-should be so easy to manage and thwart him.
-
-“No, no, Rudolph. It would be an affront to our guests. You are like
-the son of the house now, and your presence is indispensable to the
-young people.”
-
-Rudolph sighed, and kissed his aunt’s plump hand in piteous and dumb
-eloquence of protest and acquiescence. His eyes were full of tears as
-he stood at his own window, and gazed like an angry, disappointed child
-across the lovely hills and sudden sweeps of empty plain. Why had he
-not spoken? Why had he not asserted himself? A man on the brink of
-marriage ought surely to be able to take on himself the responsibility
-of speech and decision. But there was the mocking smile of his uncle
-that lashed him into petrified cowardice, like a well-bred taunt, and
-flushed him like a buffet, and how to make these worldly relations
-understand the charm of innocence, the fragrance of a violet, the
-beauty of an untutored heart?
-
-Punctually at three o’clock, he rapped with his silver-handled
-walking-stick upon the glass door at the foot of Lycabettus. He had
-learnt to ask in Greek for the ladies, and with a stare and smile of
-frank familiarity, Maria supposed it was Andromache and not the others
-he wanted. The Austrian aristocrat, to whom all evidences of democracy
-and ill-bred freedom were repugnant, reproved her with a slight touch
-of haughty insolence, and pointedly repeated his wish to see Kyria
-Karapolos and her family.
-
-“Kyria Karapolos, the fair young foreigner, is here,” shouted Maria,
-and left him to find his way into the little salon.
-
-“My dear Monsieur Ehrenstein, it is a pleasure to me to welcome you,”
-said Kyria Karapolos, hastening to join him.
-
-Her French was fluent, but droll enough to make conversation with her a
-surprise and a puzzle.
-
-“I have come to tell you that my uncle and aunt have planned an
-excursion to the Peloponnesus, and they insist on my accompanying
-them,” Rudolph began at once, very dolorously indeed.
-
-“Well, of course you must please your uncle and aunt. It will make
-them the more disposed afterwards to assent to your happiness. Here is
-Andromache. Monsieur Ehrenstein has to leave Athens for a little while.
-It is quite right. He must not displease those who stand to him as
-father and mother.”
-
-Andromache blanched to the lips, and then a wave of red flowed into her
-face. Rudolph felt that he loved her more than ever, and while he held
-her hand, a smile struggled through the pain of his eyes.
-
-“It is so cruel to have to leave you just now, Andromache.”
-
-She dared not trust herself to speak, for she hardly knew how much it
-is permitted a modest maiden to say to her lover. But her pretty eyes
-said a great deal more than she dreamed. Rudolph looked into them, and
-a happy light broke over his face.
-
-“You grieve too, dear,” he said, softly.
-
-“Must you go, Rudolph?” she asked, tremulously.
-
-“Shall I go, sweet friend?”
-
-Andromache looked question at her mother.
-
-“Of course he must,” cried Kyria Karapolos. “It would be folly to anger
-or thwart them in the beginning. Besides, it won’t be for long, and we
-can be getting things ready for the wedding in the meantime.”
-
-“Am I to go, Andromache?” Rudolph still asked, holding her shy glance
-boldly with his own.
-
-“Yes,” she whispered.
-
-She took a little roll of embroidery from the pocket of her apron, and
-applied herself to it eagerly, but the needle pricks marked tiny spots
-of red along the cambric. Rudolph noted this, and anxiously cried out
-that she was hurting him. Andromache looked up in amazement.
-
-“Don’t you understand?” asked this youth, suddenly growing subtle. “It
-is my fingers you are so cruelly pricking with that sharp needle.”
-
-Andromache flashed him a joyous smile, and he bent forward, and held
-both her hands to his mouth.
-
-“I love you, I love you,” he murmured, fondly.
-
-“Rudolph,” she said, and dropped her eyes.
-
-Kyria Karapolos thought proper to strike this growing heat chill with
-a sound commonplace, by asking him if he had much land in Austria, and
-what was the exact amount of his rent-roll.
-
-“I believe it amounts to five thousand, but my steward manages
-everything for me. You may be assured, however, that I have quite
-enough for Andromache and myself,” answered Rudolph, simply.
-
-This drove him to describe Rapoldenkirchen, and he necessarily
-rhapsodised over its loveliness, and the happiness that awaited
-Andromache in that shadowed home. And there in front of him was the
-clock summoning him from heaven; it already pointed cruelly to the
-stroke of four. He stood up and announced his hurry, shook hands with
-Kyria Karapolos, and held a moment Andromache’s slim fingers, looking
-sorrowfully into the shining March-violets he felt an irresistible
-impulse to kiss.
-
-“You will think of me every day, dear?”
-
-“I will, Rudolph.”
-
-“Whisper. Am I very dear to you?”
-
-“Oh, Rudolph, I love you,” she cried, and broke down in simple passion.
-
-He stooped hurriedly and pressed his lips to her hair. In another
-instant he was outside, tearing madly down the rough streets, splashing
-his boots and clothes in the little streams, jumping over groups of
-astonished babies, and racing, as if pursued by furies, past the
-Platea Omonia and up the Patissia Road.
-
-There was a carriage outside the Austrian Embassy, and just as he got
-inside, a group of riders bore down towards it.
-
-“Monsieur Rudolph will be down presently,” the major-domo explained, in
-answer to the irritable inquiries of the baron.
-
-When Rudolph descended to the hall in his charming riding attire,
-the baron surveyed him with a curious and amused smile, and nodded
-approvingly.
-
-“There are some young ladies for you to look after. Spare them, I
-entreat you,” and, in reply to Rudolph’s questioning look, added,
-“Young ladies, you know, are weak and susceptible, and you wear an
-abominably victimising air.”
-
-Rudolph jumped into the saddle with a very apparent want of alacrity.
-Mademoiselle Veritassi smiled him welcome, and unconsciously he took
-his place beside her. Three carriages carried the elders, and the party
-of youthful riders nearly made the dozen. The air was blithe, the sun
-shone gloriously and struck the landscape lucid green. The young blood
-of the impressible Rudolph mounted to his head. The laughter of his
-companions imparted its contagion to his bereaved heart; on he rode
-with spring running music through his pulses, and caught by the mirth
-of the landscape.
-
-The young people showed no destructive tendency to break into couples,
-but kept one gay and impregnable party, laughing, joking, careering in
-hearty rivalry to see who should out-distance the sedate carriage-folk,
-chattering nonsense and enjoying the hour with the frenzied intensity
-of unperturbed youth. Mademoiselle Veritassi made a delightful
-companion, with the charm of a well-bred boy, courteously brusque and
-quizzically candid.
-
-Under the fire of her imperious glance the sundered, dolorous air
-dropped from Rudolph, the wine of life coursed vigorously through his
-veins, and he shouted laughter with the rest. They skirted the stations
-of upper and lower Patissia under the blue shadows of the Parnes
-mountains. The marble of Pentelicus, struck by the quivering sunbeams,
-broke the delicate mist afar. On either side, the long waste of olive
-plantations toned the joy of the scene by their sad colour, and brought
-out the contrast of the emerald grasses of the underwoods, and the
-variously-tinted reeds that edge the torrent of the river Cephissus.
-The little German village of Heraclion showed white and yellow, with
-solemn spaces of cypress, upon the sky of clear, unshadowed blue.
-Flocks of white and black sheep were like moving mounds upon the
-fields, and over all hung Pentelicus, a haze of grey heather and
-dismantled branches where its marbles were not a dazzle of whiteness.
-Rudolph was enchanted with everything--with the blurred hillsides and
-the murmuring streams that curled in soft swirls along by the hedges,
-with the goatherds following their capricious charges,--the villagers,
-burnt brown, in the glory of fustanella, scarlet fez and smart
-jackets, their long sleeves hanging back like idle wings,--with the
-boys and their donkeys, and the women in embroidered coats and muslin
-head-dresses.
-
-At Kephissia it was obligatory to dismount and hunt for the grotto of
-nymphs, and then talk nonsense beneath its dripping rocks and curtains
-of maidenhair. It was even compulsory to taste of its water, and the
-French viscount made a gallant allusion, and quoted the inevitable line
-from Homer. Then on up the straight road to Tatoi, the arbutus in full
-fruit, and on either side exquisite varieties of shrub and leaf and
-winter flowers. The young ladies were eager to feed on the arbutus,
-and sent their escorts to gather this ethereal nourishment. And when
-they were replenished, and satisfied with the smirched and bramble-torn
-condition of the cavaliers, they decorated their bosoms with the
-berries, which showed like balls of blood upon their sombre habits. All
-this necessarily involved much explosive mirth and many inarticulate
-cries. And men and maidens rode on, convinced there is no delight to
-match a ride through winter Athenian landscape, when the heart is
-fresh, the eyes are clear, and the senses near the surface; when, above
-all, there is plenty of arbutus-fruit for the gathering, cavaliers to
-tear their gloves in its search through the bushes and brambles, and
-attractive maidens to wear and eat it.
-
-What more potent than youth’s wild spirits? At dinner it was impossible
-to say whether the young people or the old, to whom they had
-communicated their irrepressible gaiety, were the more intoxicated.
-What amazing tact and calculation were displayed by the Baron and
-Baroness von Hohenfels! Well they understood the impressionable and
-susceptible temperament they had to deal with when they gathered
-together these gems of their society. Such brilliant eyes and laughing
-teeth gleaming above the flowers, such whiz of airy and unseizable
-nothings shot high on the wings of badinage, with the same intangible
-flavour as the foam of champagne which plentifully drowned them. All
-seemed specially conspiring to captivate the poor bereaved lover. And
-so well did they succeed, that he quite forgot Andromache. It was only
-after dinner, when Mademoiselle Veritassi was invited to sing, and
-selected something weakly sentimental in French, all about hearts and
-sighs and tears and parting, that the new-born babe, the infant Cupid,
-began to clamour and blubber within him. Then he turned aside to think
-of Andromache. He pressed his head against the window, and stared
-blankly out upon the hotel gardens drenched with moonlight, the flowers
-washed of all colour in their bath of silver.
-
-The baron saw him in this doleful attitude, and coming up behind him,
-held one hand sentimentally upon his heart and the other stretched out,
-in frantic adjuration to the moon.
-
-“Ma Photini, prépare ta toilette,” he sang.
-
-Rudolph faced him angrily, barely able to restrain the strong
-exclamation that rushed to his lips.
-
-“No, I have just made better, that is, more appropriate verses.
-Mademoiselle Natzelhuber is notorious for not greatly caring for dress.
-Then it is clearly an offence to mention it.”
-
-Rudolph muttered the German equivalent for “bosh,” and walked away.
-
-Has any philosopher deigned to discover the reason why, when a party
-of young folks start upon a boisterous expedition, and laugh until the
-woods resound with their mirth, the return to the domestic hearth is
-generally so silent and so depressed? They are bound to sigh, and look
-at the stars, or at themselves, in a forlorn and disappointed way, and
-wonder where and why all their wild enjoyment has vanished.
-
-Rudolph rode in front with Mademoiselle Veritassi, and remembered not
-the existence of his companion, as his profound and troubled gaze
-rested solemnly upon the dark landscape. The wavy hilltops stood far
-out from the horizon, and the sky, instead of looking like a blue
-shield against them, shot away like a sea of infinite mist. The night
-air blew chilly round Athens, and the Viscount cheerfully suggested the
-visit of those intemperate blasts that howl down from the encircling
-hills with frantic force, and prove more than anything the exceeding
-greatness of that mass of broken pillars and temples upon the Acropolis
-that have resisted their destructive strength all these centuries.
-
-But the next day, though cold, was not thought unfit for travelling,
-and, at an early hour, Rudolph was carried out of Athens to hear his
-uncle spout and quote upon the plain of Marathon, where the anemones
-were getting ready for their spring display. Pray, what did Rudolph
-care about Miltiades? Had he not an intended brother-in-law of the
-name worth ten such generals? Indeed, he hazarded the opinion that
-the old one was greatly overrated, upon which his diplomatic uncle
-smiled, as the wise smile upon the foolish--the smile of tolerant and
-good-humoured superiority.
-
-
-
-
-CHAPTER XX.
-
-AT THE THEATRE.
-
-
-Pericles carried his wounded brother to Phalerum for the period of
-convalescence, which an incessantly choleric spleen indefinitely
-prolonged. They stayed at the Grand Hotel looking upon the sanded
-beach, made cheerful by the café-tables and the proximity of the
-railway station, by which hosts of voluble Athenians were ever passing
-and repassing. In the afternoon they lounged amid the olive trees by
-the side of the hotel, athwart which the blue of sky and sea showed
-sharply, and drank their coffee while Constantine eagerly devoured “The
-Hora” and the “The Palingenesia,” ready to pounce like a hawk on its
-prey upon the first chance acquaintance Providence, in the shape of the
-half-hourly train, should send him from Athens.
-
-Pericles sat reading one of his favourite volumes, now and then pausing
-to look watchfully at his daughter, and thankful in his heart to see
-how well she bore her sorrow. Inarime was for a time laid prostrate
-by Gustav’s banishment. And then youth’s elasticity rebounded with
-unconquered force. Like a drenched bird, she shook out her wet plumes,
-returned to her books, and saw that the sun was shining and that the
-flowers were blooming--noted it unwearily and without dismay. To
-recognise this much in the time of passionate absorption in self is
-a rapid stride towards recovery, and at such a moment new scenes and
-excitements of any sort work most potently.
-
-February had set in sharp and chill when they returned to Athens,
-Constantine cured and spared the humiliation of seeing the town
-illuminated in honour of the new Mayor, Oïdas. He insisted on bringing
-Inarime to the ruinously expensive dressmaker, Madame Antoinette, and
-there she was supplied with every imaginable detail of fashionable
-toilet, crowned with a gorgeous red silk parasol and long embroidered
-Suède gloves.
-
-Inarime, thus apparelled, stood before a cheval mirror, and placidly
-gazed astonishment at herself. It was impossible to deny that dress
-added glory to her beauty. Picturesque she had been before with a
-fitting background of valley and desolate mountain. Now she was a nymph
-of Paris in walnut-coloured silk, and a little coquettish hat tipped
-with feathers.
-
-“Now you are fit to be seen in the streets of a capital, Inarime,”
-said Constantine, surveying her proudly. “Take her with you to Madame
-Jarovisky’s, Pericles.”
-
-Pericles took her, to Madame Jarovisky’s lasting gratitude. The girl
-was a positive sensation. Several men stopped to congratulate her uncle
-next day.
-
-“We must take her to the theatre. There is _Faust_ on to-night. Every
-one likes _Faust_, and it will delight Inarime, while she is delighting
-others,” he said.
-
-“I see no objection to the theatre, but mind, Constantine, I will not
-have the girl talked of. Remember what my great namesake says of women.
-Their glory is the silence men observe upon them.” Here he quoted the
-famous Oration.
-
-“Stuff and nonsense! Your mind is addled with that folly of the
-Ancients. Who the deuce cares nowadays about silent virtue or the
-violet blushing unseen? This is the age of advertisement. Get yourself
-talked of, yourself, your house, your women--if not well, then by all
-means ill. Only get the talk. Do you imagine I have not gone about
-everywhere spreading the report of your learning? That is why you
-receive so many cards of invitation. I extolled you to the director of
-the German School of Archæology, and he was so impressed that he sends
-you a request to attend their meeting next month.”
-
-Shame and disappointment struck scarlet Pericles’ sallow face. He
-thought the letter the natural result of his own recognised and merited
-reputation, mainly built upon a correspondence with one of the Greek
-professors of the University of Bonn.
-
-“Brother,” he reproved, sternly, “it would afford me much satisfaction
-if you would be good enough to discontinue mentioning abroad my name
-and my daughter’s.”
-
-“Then I am curious to know how you intend to dispose of that girl of
-yours.”
-
-Pericles sat still, and played musingly with his finger-tips.
-
-“I must marry her?” he interrogated, softly.
-
-“Marry her! What in the name of all the heathen gods else would
-you do with her? Stick a professor’s cap on her head, and send her
-out to lecture to a band of curious rascals like that rash and
-self-opinionated young woman, Hypatia? You’d make a respectable Theon.”
-
-“His was the easier part. But Inarime would not be unworthy, though
-it is the last career I should choose for her,” said Pericles, with a
-quaint smile.
-
-“Exactly. You apprehend inflammable youth.”
-
-“I desire but to see my daughter live securely in the shade of
-protection. There are times when I feel overwhelmed with a strange
-sensation--half-illness, half the simple withdrawal of vitality. Then
-it is that apprehensions and terror of a solitary future for that dear
-girl assail and completely master me. I would have her married, and yet
-it seems so improbable that I shall find a suitable partner, one to
-whom her cultured intellect would be a noble possession, to whom her
-beauty would be a thing of worship. There was one--alas! alas!”
-
-“Well, that’s settled. You sent him about his business. It was a
-foolish thing to do. Helene thinks so, too. A Turk! Well, we don’t
-choose our nationality. Probably he would just as soon have been born
-a Greek or a German. Let that pass. Turn the lock upon your desire for
-culture and learning. They won’t put bread and olives into Inarime’s
-mouth. Money, Pericles, money is what we must look to.”
-
-When consulted about the theatre, Inarime showed sufficient pleasure in
-the prospect to quiet the doubts of her anxious father.
-
-“Come down to Antoinette, and get something pretty--very pretty,”
-Constantine ordered. “You are not a fool, I suppose, and can take some
-natural interest in your beauty.”
-
-“I am glad that I am beautiful,” she said, gravely.
-
-“Very well. Put on your hat, and we’ll drive at once to Antoinette,”
-her uncle laughed hilariously. “Oh, women!”
-
-Conceive the efficiency of a Parisian dressmaker instructed to enhance
-beauty. Bedeck Inarime then according to fancy, so that the costume be
-both scientific and suitable.
-
-Constantine was master upon the occasion, ordered the carriage, secured
-the box, and fussily did the honours to the bewildered islanders when
-they arrived in the little back street in which the old theatre was
-located. It was a most grotesque and shabby paper edifice, ugly, dirty,
-unstable. But it was worth the tenth-rate Italian companies who hired
-it, and usually left Athens, after the season, bankrupt. The men,
-untroubled by feminine charges, sat in the parterre, King George’s
-officers, of whom there are many, enjoyed the spectacle on half fees,
-chattering, laughing, and ostentatiously clanking their spurs and
-swords against the floor as they walked about between the acts. Here
-and there an aspiring civilian made believe to come fresh from Paris by
-appearing _en frac_, and impertinently focussed the constellation of
-beauty in the box lined with cheap and ragged paper, and in the last
-stage of dilapidation.
-
-They were playing the waltz when the Selakas entered their box. In
-spite of excruciating fiddles, and tuneless and vulgar singers, it was
-possible to detect its intoxicating charm, and Inarime sat and listened
-with a pleased, abstracted expression, her elbow resting on the front
-of the box and her chin against her cream-gloved hand. Constantine took
-the seat beside her, in front, and audibly hummed the air while his
-quick glance roved over the house. He saw Oïdas, the Mayor, opposite in
-a box with his sister and his little motherless girl. They exchanged
-an uncordial nod, and the Mayor raised his opera-glass to inspect
-Inarime. He passed it to his sister, and they nodded and whispered
-together. The young bloods below were soon enough conscious that there
-was somebody in the boxes worth looking at. Many an eye was turned from
-the middle-aged Marguerite, whose flaxen wig inartistically exposed the
-black hair underneath and who wore a soiled white wrapper of uncertain
-length, with grass-green bows down the front.
-
-With naïve earnestness Inarime followed the actors, listened to the
-melodies, and frequently turned to bespeak her father’s attention. She
-was acquainted with Goethe, and knew the story of Marguerite in its
-classic form. But this sweet and voluptuous music was quite unfamiliar
-to her. Of music, good or bad, she knew nothing, and had only
-occasionally heard a village piper piping for the Arcadians to dance.
-She could see that the dresses were dirty and tawdry, but the novelty
-of beholding a tender love-scene for the first time acted even by a
-stagy foolish Faust singing false, and by a cracked-voiced Marguerite
-in a slovenly wrapper, with wig awry, to the accompaniment of squeaking
-fiddles and hoarse ’cellos, brought tears of sympathy to her eyes.
-Her emotions were too keenly touched to allow of her remembering the
-necessity of wiping away her tears, and when the curtain went down, the
-tell-tale drops had fallen on her cheek.
-
-“What a lovely young woman,” Agiropoulos exclaimed, as he stood with
-his back to the stage, and leisurely surveyed the occupants of the
-boxes.
-
-“Where?” asked Rudolph, tolerantly.
-
-“Beside the Royal Box. She is with the gallant and fiery member for
-Tenos.” Agiropoulos broke into laughter, and began to quote Constantine
-at the Odeon. “‘I’ll mangle him, murder him, riddle him with shots,’
-and when it came to the point he had as much courage as a draggled hen.”
-
-Rudolph smiled faintly. He had heard the story before, and
-Agiropoulos’s excessive spirits bored him. He turned round and looked
-straight up at the Selaka group. He saw Inarime at once, wearing an
-intense, almost tragic expression, as if the curtain had just gone down
-upon her own first love-scene; some moments elapsed before he removed
-his eyes from her.
-
-Constantine went away in search of an ice for his niece, and a little
-distraction for himself in shape of gossip and a cigarette. He knocked
-against Oïdas, and the rival politicians stopped to shake hands.
-
-“Is that your niece you have with you?” the Mayor asked.
-
-“Yes. She and Pericles are staying in town now.”
-
-“A very fine girl--I may say, a very beautiful one. Has your brother
-any views with regard to her?”
-
-“Matrimonial?” queried Constantine, laughing.
-
-“Those, I think, are the only views fathers are supposed to entertain
-about their daughters,” retorted Oïdas, with awkward, averted glance.
-
-“Oh, of course. He naturally cherishes the hope to dispose of her some
-day with entire satisfaction to her and to himself.”
-
-“Anybody in question?”
-
-Constantine faced his interrogator boldly, narrowed his eyelids to a
-sly, meditative slit, and answered:--
-
-“You think of offering yourself, perhaps.”
-
-“I should certainly have no objection to a beautiful young wife. She
-has a dowry, I presume.”
-
-“I presume so,” said Selaka, shutting up his lips in a portentous way.
-“But there is something else to be considered besides your willingness.”
-
-“Undoubtedly. Still, it is a sufficiently important point. That is why
-I mention it.”
-
-Constantine understood perfectly well that such wealth as Oïdas’
-entitled its owner to his confident air. No sane father would be likely
-to reject or hesitate before such an offer as this, and the girl would,
-of course, be guided by her father.
-
-“Well, I’ll see what I can do,” conceded the wily Constantine.
-
-“Begin by introducing me at once,” suggested the Mayor.
-
-The aspiring Mayor was carried triumphantly to the Selakas’ box.
-The introduction enabled Oïdas to relieve Inarime of her saucer,
-which he did with ponderous civility. She was hot and wretched in
-spite of the eaten ice. Of the Mayor’s presence she took no note; in
-spirit she gazed gloomily back upon the departed vision of Gustav
-so harrowingly evoked by the music. Oïdas devoted himself to Selaka
-with an occasional inclusive droop towards Inarime, whom he furtively
-and appraisingly observed. Into his box opposite Stavros entered,
-circumspect, thoroughly unobstructive, having joined the Government and
-resigned the editorship of the “New Aristophanes.” He looked casually
-at Constantine, and bit his underlip, it might be to restrain a blush
-or a smile. In the next box, just before the curtain went up on the
-second act, Miltiades rose like an evening sun upon the amazed scene,
-in _grande tenue_, cheerfully attended by his mother and Andromache.
-
-“Your twin-soul,” whispered Agiropoulos. “Hector is called.”
-
-Rudolph turned round quickly, beheld Andromache with soft invitation
-in her glance, jumped up, and in passing down the house, his eyes
-rested for one moment on Inarime’s face. He withdrew them angrily, in
-the delicate belief that even a dim consciousness of any other woman’s
-beauty but his own particular lady’s was almost a deliberate disloyalty.
-
-“Oh, Rudolph, have you not seen her? Is she not beautiful?” Andromache
-enthusiastically asked, as she turned round her affectionate and
-glowing face to his when greetings were over, and he had taken his
-recognised place behind her chair.
-
-“Who?” Rudolph whispered; rapture demanding that their lightest words
-should be folded in mystery.
-
-Andromache pointed to the Selaka box. The young man looked steadily
-across over Andromache’s shoulder, frowned a little, and admitted
-grudgingly:
-
-“She is handsome, but not soft and sweet like my Andromache.”
-
-“Oh, Rudolph!” Andromache flashed on him delightedly.
-
-He had only the day before come back from the Peloponnesus, and in a
-week he hoped to have summoned up courage to declare his honourable
-bondage to the baron, and start for Austria to conclude pre-nuptial
-arrangements.
-
-
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-A CHORUS OF ATHENIAN MAIDENS.
-
-
-When Constantine lighted his niece’s candle and handed it to her, he
-touched Pericles on the arm and nodded.
-
-“I want you to smoke a cigarette with me before going to bed. I have
-something to say to you.”
-
-Pericles suffered himself to be led into the sitting-room, and
-proceeded to roll up a cigarette while his brother lighted the lamp.
-
-“We are agreed upon the advisability of at once marrying Inarime, I
-suppose?” he began.
-
-“At once!” Pericles exclaimed, in alarm.
-
-“Why not?”
-
-“Think of her recent wound. She behaved so well. I cannot in conscience
-so soon do wrong to the memory of her lover.”
-
-“Sentiment! The world only exists by ignoring it. What have the fancies
-of girls to do with suitable family arrangements? I declare you are
-as great a fool as the child herself. A young woman permits herself
-the blamable freedom of looking complacently upon a young man who has
-not been officially chosen for her. She must perforce think herself a
-martyr and her guardians executioners, when it becomes necessary for
-them to reprimand her and order her to withdraw her prematurely fixed
-affections. Good gracious! It is preposterous. We might as well be in
-England or in some equally wild place, where girls are unprotected and
-forward.”
-
-“Whom have you in view?” Pericles quietly asked, bringing the orator
-back to the point.
-
-“Oïdas.”
-
-“The Mayor! Why, he is a widower and nearly as old as myself.”
-
-“What does it matter? He is rich and influential. Inarime will have a
-handsome house,--you know that colonnaded building near the Palace?
-Well, when a man has such a house as that to offer a woman, she need
-not trouble to examine the wrinkles on his forehead or the crowsfeet
-under his eyes, or whether his hair be grey or black or red. All things
-are relative, Pericles, even youth and beauty. It depends on the purse.”
-
-“But have you any proof that Kyrios Oïdas is disposed to think of my
-daughter?”
-
-“The best possible. He told me so to-night.”
-
-Pericles started, and stared doubtingly at his brother.
-
-“You do not credit me, I see, but it is true, I assure you. He
-admires her, wants a wife, asked if she had a dowry, and notified his
-willingness to demand her in marriage.”
-
-“He is a rich man, undoubtedly,” Pericles slowly admitted, remembering
-just then that Reineke had not started by considerations of the dowry.
-“In his country women are bought,” he said to himself, “in ours their
-husbands are purchased. It is merely an opinion on which side the
-barter is more honourable.”
-
-“You consent then to my calling to-morrow on Oïdas with an official
-communication and recognition?”
-
-“It is too soon,” Pericles pleaded.
-
-“It is never too soon to marry your child well.”
-
-“Perhaps you are right. I would have chosen a younger man. However,
-do not precipitate matters. I must know more of this Oïdas. He is a
-politician, and you know my feelings towards that class of men. It
-is just possible he may be less disreputable and illiterate than the
-general run. He cannot be an honourable man upon your own admission,
-for he stooped to buy the influence of that reptile, Stavros.”
-
-“True, but all politicians do so. The greater they are, the more
-unscrupulous. It is part of their _métier_, as callousness to pain is
-of the surgeon’s. You have studied history and I have not; then this
-fact you must have learnt.”
-
-“Sometimes the loose political mind may prove itself more keenly
-apprehensive of correct deductions than that of the studiously trained
-thinker,” Pericles rejoined, with a subtle smile. “Doubtless it is I
-who am in error.”
-
-“This is idle wandering. I’ll grant you anything in argument, only
-grant me in turn the consideration of Oïdas’ proposals and his formal
-reception.”
-
-Pericles thought awhile, then rose and stretched his arms.
-
-“There will be nothing incorrect in receiving him. I cannot settle
-straight off to marry Inarime to him, but I agree with you that his
-proposals are worth considering. He is not the man I should have
-selected, and that is why I hesitate to compromise our honour. But he
-can come. I will not coerce my child. It is for her to say whether he
-will stay.”
-
-This concession was more than Constantine had dared to hope for,
-and his spirits rose to the point of exuberance next morning when
-an invitation came from Madame Jarovisky’s for Inarime to attend an
-afternoon party for young people given in honour of her daughter’s
-birthday.
-
-There were about twenty young ladies and mature little girls, with a
-sprinkling of boys and youths from the military and naval schools, at
-Madame Jarovisky’s when Inarime entered the rooms, escorted by her
-father. The chaperons retired to the salon downstairs, to refresh
-themselves with tea and return to their homes, or stay and watch the
-youngsters disport and play. By and by Miltiades came, that prince of
-masters of ceremonies, especially invited to conduct the cotillon, and
-show the small rabble how to dance the mazurka. Could a hero object
-to shine and lead, even in minute and giggling society? Heavens above
-us! What would be the result of an entertainment in Athens without
-Miltiades? Confusion, scare, and disgrace,--worse, the privation of its
-most picturesque adornment, and its crown of military glory.
-
-The young ladies of Athens were there in every stage, little women
-dressed like dolls, flirting and pouting with grave little old men of
-ten and twelve; girls in tutelage, breaking from their governess to
-dance a riotous quadrille with the future defenders of their country
-upon land and water; and lastly, the self-conscious and important
-“demoiselles à marier,” who play Chopin’s Second Nocturne to the
-desolation of those who understand Chopin, chatter ceaselessly in
-indifferent French, draw flowers and keep albums for the collection of
-all the heart-broken verses in European tongues. Into this lively and
-flippant circle Inarime was at once whirled with voluble cordiality and
-cries of frantic enthusiasm.
-
-Mademoiselle Eméraude Veritassi was the presiding archangel, in the
-artistic setting of the expensive Antoinette. The angels were Miss
-Mary Perpignani, Sappho Jarovisky, Andromache Karapolos, Proserpine
-Agiropoulos, and the young ladies of the American legation. Eméraude
-was the key to the general mood,--she was captain of a pliable and
-sensitive band of very amiable young marauders. She welcomed Inarime
-avidly, with the frankest smile and a swift approval of her toilet. The
-others clustered round her and somewhat bewildered her with this sudden
-introduction to noisy unmeditative girlhood. Of the mind and ways of
-girls she was savagely ignorant, we know, and all these laughing faces
-and softly brilliant glances, turned upon her, shook her with surprise
-and terror. Could it be that she was one of them and so aloof, so
-absolutely unlike and out of sympathy with them? Joy and vigour were
-abounding in them, the susceptible and intoxicating blood of youth and
-its untamable pulses, gave fire to their eyes and chased reflection
-from their minds. When they danced together, or with boys of their
-own age, their steps sprang over the polished floor with the urgent
-impetuosity of their years. When they stood near her, and panted and
-laughed between their gasping speech, she felt as the Peri might,
-gazing upon happiness afar.
-
-She envied these absurd and frivolous maidens, envied them
-their untroubled youth,--beside which her own looked sad and
-grey-toned,--their free hearts and meaningless laughter, their
-twinkling feet and innocent sentimentality.
-
-“You do not dance,” said Eméraude, pausing beside her after a wild
-waltz, with fluttering bosom, like a pursued bird.
-
-“I have never danced. I have never met girls before,” Inarime answered,
-with a sharp note of regret in her voice.
-
-Imagine the consternation and the wonder on the faces around her.
-Eméraude was naturally spokeswoman for the party. She expressed an
-opinion that the conversation should be carried on in Greek instead of
-French.
-
-“Then we shall have to speak our best Greek,” cried Sappho, having
-heard of Inarime’s learning. “Mademoiselle Selaka speaks the language
-of Plutarch.”
-
-“Oh, no,” exclaimed Inarime, with a deprecating smile. “I have
-the current Athenian at your service. Except with my father, I am
-accustomed to speak the rough brogue of our island.”
-
-“There is just the faintest perceptible tinge of the Archipelago in
-your accent,” affirmed Eméraude, authoritatively. “This is your first
-visit to Athens?”
-
-“My first.”
-
-“Oh, are you not happy to be here?” carolled Andromache. “Athens--ah!
-it is so lovely. I could not leave it.”
-
-“Tell us of your life in Tenos,” said Eméraude, taking up the dominant
-melody of the concerto, and at once the chorus of followers pressed
-their captain’s demand with an inarticulate cry of accentuated
-agreement.
-
-“It is very simple. I read and walk with my father, and when not thus
-occupied, I help Annunziata in housework or I write letters for the
-villagers.”
-
-“Annunziata! That is a pretty name. Italian?”
-
-“She is Greek, of remotely Italian origin.”
-
-“And why do you write letters for the villagers?” asked Sappho. “Can
-they not write themselves?”
-
-“None of the women in the villages of Lutra, Xinara, or Mousoulou can
-write but myself.”
-
-“How marvellous!” exclaimed Miss Perpignani, and the girls wore a look
-of interjection.
-
-“Are there goats?”
-
-Inarime stared a little at such an obviously foolish question. Her
-steady luminous gaze struck chill upon the volatile young circle, and
-for an instant checked their chatter. Then some one broke the uneasy
-silence.
-
-“How about your dresses? You must leave Tenos when you want new
-clothes. This pretty frock is surely Athenian.”
-
-“Yes, that is because I am here, and my uncle wishes me to be dressed
-like everybody else, but hitherto I have had my dresses made at Tenos.
-They are well made too.”
-
-“Not possible! Like ours, in the modern fashion?”
-
-Inarime lightly scanned the costumes round her.
-
-“I do not think Tenos could produce anything like these,” she said,
-simply, “but then we would not know what to do with them over there.”
-
-“Do you live far from the town?”
-
-“Yes, a good way. It takes nearly three hours by mule.”
-
-“I suppose you have no carriages in Tenos?”
-
-“There are no roads to begin with, and in consequence no vehicles of
-any sort. It is a very rough, wild place.”
-
-“And now you have come to Athens to be married,” concluded Eméraude.
-“Do you look forward to marriage?”
-
-A dusky colour shot up into Inarime’s face like a hidden flame. She
-fixed her eyes slowly on Mademoiselle Veritassi.
-
-“If it is my father’s wish that I should marry, it will be my duty to
-obey him, but I trust he will not ask it of me.”
-
-Another look of wondering consternation flashed over the circle. Not
-wish to marry! have a house of her own and take precedence of unmarried
-girls! be somebody in social life, give parties and travel!
-
-“I thought all girls liked the notion of getting married,” remarked
-Miss Mary Perpignani. “It is so dull to be unmarried, not to be able to
-go out alone, or to go to Antoinette’s and order what you like. Just
-think how delightful it must be to be free, like a young man, and do
-all sorts of lovely naughty things, dance twice if you like with the
-handsomest officer without any one to tell you it is not _convenable_,
-and read all the dreadful French novels. We poor girls are so harassed
-with that horrid word _convenable_. To see little boys at the age of
-ten allowed to stand on their heads and we, aching for liberty, not
-allowed to budge at thirty if we are not married!”
-
-“Oh, shocking to think of, as the English say,” cried Sappho, clapping
-her hands to her ears to shut out the spoken description. “We are
-martyrs, we unhappy girls.”
-
-“Your faces belie your misery,” said Inarime, gravely.
-
-“Que voulez-vous, Mademoiselle?” Eméraude retorted, gaily, “nous
-autres, nous sommes á peu près Françaises. Il faut être bien mis et
-savoir rire malgré tout. Avent de me tuer, je mettrai ma plus jolie
-robe.”
-
-“Oh, ma chère, ma chère,” the shocked angels chorussed. Then turning to
-Inarime, one of them soothed her perplexity.
-
-“Don’t pay any heed to the exaggerations of Eméraude. She likes to
-frighten people. She talks that way, but she means nothing. Comme tu
-sais blaguer, Eméraude.”
-
-“Mais, point du tout. Je suis sérieuse. Qu’est ce que serait la vie
-si l’on ne savait pas se moquer de ses chagrins, au lieu de s’en
-attrister?” protested Eméraude.
-
-“I applaud your sentiment. Cheerfulness I should imagine to be the
-lesson of life and our highest aspiration,” said Inarime.
-
-“It is not mine, assuredly,” cried Sappho. “My dream is excitement--oh,
-but the excitement that consumes and fills up every hour, waking
-and sleeping. I should adore being married to a man I hated, rich,
-powerful and commanding, of whom I was desperately afraid, and to be
-in love with a poor, divinely beautiful young officer. To think of
-the thrilling terrors and consuming bliss of meetings at parties, at
-theatres, in picture galleries, horribly shadowed by a jealous husband,
-only time to whisper a hurried greeting and look into each other’s
-eyes----”
-
-Be assured this rash prospective sinner was in mind as innocent of a
-sinister meaning as in limpid gaze. Mademoiselle Veritassi measured her
-scornfully.
-
-“You have probably been taking your first plunge into Feuillet in
-secret, and are talking of what you do not in the least understand.
-You would find your young officer a complete idiot, and his divinely
-beautiful face would soon enough pall on you. Love, romantic or
-otherwise, will not be my domain. I aspire to marry a man of moderate
-intelligence, pliable, of the world and of the best tone, with the
-doors of a foreign embassy open to him, whom I shall mould and lead,
-and whose fortune I shall make. My dream is more legitimate, though
-from the purely masculine point of view, hardly less incorrect than
-Sappho’s.”
-
-“And yours?” Andromache asked shyly of Inarime.
-
-“Mine? I have none. I have not felt the need for excitement or novelty.
-My quiet, uneventful life has hitherto amply satisfied me--until
-lately, until quite lately,” she added, with a slight break in her
-voice.
-
-Mademoiselle Veritassi scrutinised her through narrowed lids, and
-smiled imperceptibly.
-
-“You speak German, I am told, fluently. I presume you had a governess.”
-
-“No, my father was my tutor. He taught me everything that I know.”
-
-“Your father! and no governess! And embroidery, music, drawing and the
-rest?” Mademoiselle Veritassi gasped.
-
-“I know nothing of such graceful accomplishments. With books I am
-acquainted, and though I have never measured my speed with any
-other girl’s, my father tells me I am a swift runner. But girls so
-brilliantly finished as you will laugh to hear me speak of running.”
-
-“No, no. It is charming. A modern Atlanta. You are truly a divine
-creature. As for us, our futile accomplishments are mere gossamer
-wings to skim to social heights for which we are destined. There they
-drop from us, and their instability is their only charm. Yours are of
-solider weight, with the merit of corresponding permanence.”
-
-“It is kind of you to reassure me thus, but I know my value. I am only
-a bookish peasant.”
-
-“Eméraude is right,” Miss Perpignani cooed, caressingly. “You are a
-divine creature--beautiful as a picture.”
-
-Inarime glanced pitifully at the youthful leader whose voice to these
-girls was as the voice of fame. Her own intellect was rare, and her
-knowledge profound, and yet she was humiliated and acutely conscious of
-her inferiority to this dainty damsel, who fluttered and flirted her
-fragile fan with inimitable grace, and wore her girlhood with an air of
-sovereignty that came of twenty years’ sway at home and abroad. We may
-divine that it was the extreme fastidiousness of the heiress and only
-child that allowed her to reach twenty unclaimed.
-
-“You have but to wish it to outstrip us all on our own ground. But, I
-beseech you, spare us. Think what rivalry with you would mean for us.
-The sun above the stars. Be content with your beauty and your books,
-and do not ask to descend to the mere social arena. For me, I ask
-nothing better than to be your friend.”
-
-The little ones had come to the end of their hour of rhythmic movement,
-and Miltiades, beaming in the splendour of black and gold, was
-officiously telling off the couples for the cotillon. He approached the
-girls, and asked if Mademoiselle Selaka would dance. Inarime shook her
-head.
-
-“Do, do, dear Inarime--may I?” pleaded Mademoiselle Veritassi. “It will
-give us all such pleasure to watch you.”
-
-“Yes, yes,” chorused the followers.
-
-“But I cannot dance, alas!” Inarime murmured.
-
-“Your voice is like velvet, and yet clear though so softly murmurous.
-Do not fear. It is quite simple. Pray be persuaded. Captain Karapolos
-will guide you.”
-
-Inarime suffered herself to be led across the room to the spot where
-the couples were noisily forming themselves. Just then she saw Rudolph
-Ehrenstein enter with the Baroness von Hohenfels on his arm, who
-surveyed the young people through her _face-à-main_ with a complacent
-smile. The smile intensified when Inarime came under its rays, while
-Rudolph and Andromache were looking far too eloquently at each other.
-Inarime understood the mute avowal of momently wedded orbs, and a
-thrill of remembered delight and anguish swept over her like a blast.
-
-O bliss too fleeting, and O pain too sweet!
-
-
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-FORESHADOWING A CRISIS IN RUDOLPH’S CAREER.
-
-
-The constant dropping of the waters of opposition upon the stone of
-Pericles’ obstinacy showed the proverbial result. It was worn away
-in a few days, at the end of which time he yielded to his brother’s
-persuasions and admitted that a daughter is a ticklish charge for one
-sane man, only armed with the controlling influences of a father.
-His girl, he at first argued, was not quite as other girls--she was
-steadfast, sincere and earnest. He had not yet perceived any tendency
-in her to the sex’s frantic moodishness and dizzy variations. True,
-the god Cupid had mastered her at a single glance with alarming
-urgence. But an antique-modern Greek found excuse in his heart for
-the headstrong vagaries of the eternally youthful god. He announced
-himself ready to transfer his responsibilities to Oïdas, if he proved
-acceptable to Inarime. He was not exuberant at the prospect, nor in the
-least hurry. But he permitted Oïdas to visit with prospectively nuptial
-intentions, and left the rest to the gods.
-
-Oïdas came. He came very often, hardly noticed by Inarime, beyond the
-fact that his coming provided her with flowers, and that he frequently
-conducted her to the theatre where she heard the surfeiting honey
-strains of Bellini and Verdi, and to the Saturday concerts at the
-Parnassus Club of which he was president, where Bellini and Verdi were
-also in the ascendant.
-
-“Have you any feeling towards Kyrios Oïdas?” her father once ventured
-to ask.
-
-“Feeling! I have not remarked him specially. He is polite, but I should
-imagine not interesting,” Inarime replied.
-
-“Ah!” interjected Selaka, with an air of partial self-commiseration.
-Having made up his mind after prolonged doubting upon so minor a point,
-to accept Oïdas for a son-in-law, it was disconcerting to learn that
-the chosen one had made none but a very dubious impression upon the
-principal personage of the duet.
-
-He lightly dismissed the fact as another proof of the singular and
-incorrigible perversity of woman, not even to be counteracted by such
-anomalous training and education as he had given this particular one.
-
-Not to be out of the fashion, the Baroness von Hohenfels had
-rapturously taken up the new beauty. Inarime was frequently invited to
-the Austrian Embassy, and her acquaintance with Mademoiselle Veritassi
-and her band progressed to intimacy. The delight of joyous youth that
-lives unthinkingly upon the beating of its own pulses struck dormant
-rays from her closed nature. She shook off the shadow of her own calm
-past and emerged from gloom, a radiant being, now and then weighted
-with her recent heavy bereavement, only to rebound again into realms
-of intoxicating instability. The friction of her natural forces with
-these laughing creatures urged her upward, and a return to the desolate
-solitude of a world unblessed by the presence of her lover, left her
-amazed, incredulous and giddy.
-
-The trashy music she had heard struck her as enchantment, until
-Mademoiselle Veritassi chilled her enthusiasm.
-
-“Do you sometimes go to the theatre?” she queried.
-
-“Here?”
-
-“Yes.”
-
-“Mon Dieu! When I want to go to the theatre, I go to Paris or Vienna,”
-said Mademoiselle Veritassi, superciliously.
-
-“Is it not good here?”
-
-“It is vulgar rubbish--good enough for the Athenians, but not for those
-who have heard music and seen acting. My child, you have yet to see a
-theatre.”
-
-This was food for reflection, and another proof of her inferiority to
-these bewildering nymphs of society. The next time Oïdas made soft
-proposals touching Verdi and Bellini, Inarime curtly declined them.
-
-“I have intimated to Kyrios Oïdas my entire willingness to receive him
-into my family,” said Pericles one day to his brother. “It now remains
-for him to try his fortunes with Inarime, to whom I shall previously
-communicate his intentions. But I desire that the matter may be
-speedily settled. This frivolous, noisy existence wearies me. I yearn
-for my books and the quiet of my mountain home.”
-
-“But are you not pledged to attend the meeting of the German School
-which takes place in ten days?”
-
-“I will come back for it. Besides, Annunziata writes for my immediate
-presence. The steward is not giving satisfaction.”
-
-Inarime entered, modernised beyond recognition in a flimsy grey silk
-gown slashed with crimson and shaded greens, a belt from which depended
-ribbons of these mixed hues that floated in the breeze and arrested the
-distracted glance, with hair which swelled above the mild brow to a
-pyramidal crown of shadow and threw out bronze and bluish lights, its
-rippling massy softness in complete harmony with the equable, studious
-face.
-
-“Why thus early decked in bird of Paradise hues?” laughed Selaka,
-quietly.
-
-“Mademoiselle Veritassi and her brother are to call for me shortly.”
-
-“Ah, I forgot. You grow dissipated, my dear. It seems to me your books
-are now quite forsaken for the society of these chattering young
-persons. Voices, voices, voices, and meaningless laughter I hear as I
-pass you in the salon. What in heaven’s name have they to say?”
-
-“Well, not much that is worth listening to, I am afraid,” Inarime
-admitted, with a little apologetic smile. “And they fly from one
-subject to another so quickly, exchange interjections and telegraphic
-remarks, scattered phrase with sharp hiatus till I am compelled to give
-up all hope of following them, having missed their airy education. But
-the sound of their voices is pretty to the ear--that is, not the sound
-itself, but its suggestions.”
-
-“Then you are satisfied that you have enough amiable reminiscences
-to carry back with you to the solitudes of Tenos?” Pericles
-half-commented, just looking at Constantine to signify his wish to be
-left alone with his daughter.
-
-Inarime sighed. Tenos seemed so very far away from her.
-
-“We are going back, my child. Do you not rejoice?”
-
-“Back! So soon! You have enjoyed your visit, father?”
-
-“It is for you to decide. Your pleasure is mine, dearest.”
-
-Her face clouded. Confronted with her ruthlessly severed heart the
-phrase sounded hollow.
-
-“I have almost forgotten that I was unhappy,” she whispered.
-
-Pericles gazed at her in amazement. He would have staked his life on
-this girl’s stability and firmness. Here was a curious proof of the
-inexplicable lightness and variability of the feminine temper. Who was
-to sound its depths or follow its breathless changes? Man, he concluded
-(not originally, who can be original on the theme?) treads a mine when
-he essays to read the book of woman, even in the chapter of his own
-daughter. The simplest page holds promise of explosion and surprise.
-Philosophy shrinks from the task, as beyond the hard unimaginative male
-intelligence.
-
-“You wish to remain here?” he interrogated.
-
-“I think I do,” she breathed through her teeth reluctantly. “To return
-to Tenos would mean so much for me. It was good of you, father, to give
-me this change.”
-
-“Well, well,” Selaka interposed, with a disappointed air. “Happily
-the emotions of your strange sex are ever ready to come to your aid.
-Sorrow is not incurable, because you answer so readily to the spur
-of distraction. Perhaps you will bend as compliantly to the sound of
-wedding-bells.”
-
-“No, I will not,” she retorted, harshly.
-
-“If I ask it, Inarime?” he bent forward.
-
-“It would not be fair. You have the right to dispose of me, I know, but
-I ought not to be tried beyond my strength.”
-
-“Do not speak as if it were possible I should be other than your
-best friend, with your interests exclusively my own,” protested
-Selaka, affectionately. “But it is the duty of the old to remember
-the future for the young. Marriage is the natural termination of a
-girl’s irresponsible existence. I, as your guardian, am bound to find
-you a suitable mate. You mentioned just now that here at Athens you
-had forgotten that you were unhappy. That struck me as a singularly
-pregnant observation--it felicitously summed up your sex. What then
-can there be objectionable in my proposal to settle you permanently at
-Athens?”
-
-He awaited her reply as if he expected compliance.
-
-“I spoke of change preluding a return to the old life. It pleased me
-to feel that I had pushed it away from me for awhile, that I was aloof
-from it, beholding entirely new scenes and hearing foreign voices. That
-change I know I wanted to keep me from a merely whimpering discontent.
-I wish to be strong, father, and hate to succumb to weakness.”
-
-“Prove your wish for strength by casting from you sentimental
-chains. Your objection is purely sentimental. Remember the lesson
-of the ancients. We perceive the ideal, and hasten to make our best
-compromise with the actual. Love is the unattainable draught. We are
-sometimes permitted to bring our lips within measurable distance from
-the rim of the bowl, and then it is withdrawn. Some of us are given one
-sip of the nectar and must go thirsty ever afterwards. We live the life
-of the flesh, which is common and crude enough, and nourish our starved
-spirit upon memory. That is the lesson of experience, but we need not,
-for that, feel ourselves curtained off from cheerfulness and contented
-labour.”
-
-He watched her attentively. All the light had fled from her face.
-
-“You wish me to marry Kyrios Oïdas,” she said, after a pause.
-
-“You have rightly guessed. He is not a scholar, I have to admit, and a
-modern politician does not fill me with admiration; but he is wealthy,
-and will take care of you. It will be for you to shine, and I dare say
-he will be proud enough of you.”
-
-“If he were a scholar I could understand,” she exclaimed. “But simple
-money! Father, you are not material. You are not tired of me?”
-
-“Tired? I? Of you?”
-
-Pericles fondled her hand, and laughed.
-
-“But you wish me to leave you for this man, who is only rich.”
-
-“I shall not live forever, and a husband will be your proper protector.
-Poverty would not be a recommendation in a suitor, I imagine.”
-
-“But you are not so old, and there are long days before us.”
-
-“Who knows? I have been warned of late that I am not very strong. It
-is decided. You must marry.”
-
-“Kyrios Oïdas?”
-
-“I am compromised--pledged.”
-
-She bent her head, and at that moment the bell announced the arrival of
-her friends.
-
-The Baroness von Hohenfels, hearing of Selaka’s intended departure and
-a meditated return for the meeting of the German School, called and
-warmly pressed Inarime to stay with her during M. Selaka’s absence.
-She would not hear of refusal. There was a room at the Embassy at
-Mademoiselle Selaka’s disposal; her friends would be desolated to lose
-her so soon--in fact, she must come.
-
-“You will not have time to miss me, Inarime,” Pericles sang out
-cheerily from the doorstep, as she drove away in the Baroness’s
-carriage, her engagement still hanging in the balance of indecision.
-She had some faint hope of consulting the baroness, and seeking
-strength and resolution in her judgment.
-
-Inarime took the Austrian Embassy by storm. That evening Rudolph
-returned from a short absence at Vienna, where he had been bound
-on pre-nuptial affairs, intending to startle his family by the
-announcement of his engagement to Andromache and his determination to
-marry immediately. Tongues were already set wagging, and vague and
-disconcerting reports had reached the baron and baroness. But their
-faith was built on the genius of Mademoiselle Veritassi. Rudolph might
-waver and glory in other chains of captivity, but he would end by
-sullenly admitting the superlative charm and conquering force of the
-girl of fashion.
-
-He came back, saw Inarime, fell prostrate in new adoration, tugged
-with feeble heart-strings by the soft glimmer of the March violets he
-remorsefully shrank from seeking.
-
-The diplomatic baron, too, stumbled into captivity, assisted in his
-fall by the baroness, herself under the spell of Inarime’s beauty.
-Indeed, not one of the three had shown a spark of resistance.
-
-The heavy ambassador danced hourly attendance upon the young goddess,
-and under her glance, sparkled, astounded spectators by feats of
-chivalry and semi-veiled gallantry that turned the clock of time for
-him back by twenty years. Ah, but his enslavement was not a serious
-defection. There was the wretched Rudolph, held breathless by his own
-faithlessness and variable heart-beats. The feeling he gave Andromache
-was but a rushlight, compared with this blaze of fire. He slept not,
-nor did he eat. Life died within him out of Inarime’s presence, and was
-flame in his members when she was near him. The old fancy dropped from
-him like a toy; this was a consuming need, a poignant hunger with his
-uprising, and a hunger with added thirst upon his lying down.
-
-To Inarime he was merely a dull and pretty boy to whom it behoved her
-to show some kindness and forbearance. His gloomy blue eyes fixed
-silently upon her, vaguely irritated her, and she put command into
-hers to check their persistent following. Still she preferred him to
-his uncle, whose gallant attentions and man-of-the-world deference
-vexed and fretted her. His was a novel language to her, and she
-hesitated to read it lest there might be studied insult beneath it.
-From the baroness she heard of Rudolph’s unfortunate entanglement
-with Andromache, and upon pressure of confidence, admitted her
-father’s desire to see her married to Oïdas, whom she did not like
-or even moderately esteem. She imagined Rudolph forcibly separated
-from Andromache, and read in that fact his evident unhappiness,
-which appealed to her for sympathy and touched her with the wand of
-brotherhood.
-
-Photini was invited to play for her pleasure, and this introduction to
-the highest music was astonishment to her. Her fine nature recognised
-mastery, though the riddle was unexplained to her senses. She could
-not at a leap mount such heights of sound, where the melodies seemed
-to disport in waves and thunder, with sprays of foam and the facets of
-jewels. She approached Photini for help.
-
-Photini measured her mercilessly with her formidable gaze,--dwelt on
-her physical exquisiteness, and smiled sardonically.
-
-“You have beauty, mademoiselle. Be thankful for that, and leave art to
-those who have souls to comprehend it.”
-
-“Finger-tips as well, and perseverance,” said Inarime, archly.
-
-“Oh, I see. You are not a doll. Well, come to see me any morning, and
-I’ll play till your ears ache.”
-
-Photini turned on her heel, and beckoned to Rudolph, who gloomily
-trotted after her into the conservatory.
-
-Selaka returned to Athens for the meeting of German archæologists, and
-was cordially invited to stay for a few days at the Austrian Embassy.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIII.
-
-A MEETING ON THE ACROPOLIS.
-
-
-March came and went in a whirlwind of storm and rain that lasted a
-fortnight. Every one susceptible to atmospheric influences was ill and
-unhappy, and the wind sobbed and shrieked like the ghosts of centuries
-crying to be laid. And now, on this first evening, the storm went down,
-with a little sigh running through the quieted air, like a child’s
-remembered sob in dreaming. The orange and lemon trees were in full
-blossom, and the Palace gardens wore “the glory and the freshness of a
-dream.”
-
-Gustav Reineke stood between the pillars of the Parthenon and watched
-the sky after sunset. The zenith was clear purple upon which light
-clouds traced along milky way with edges torn into threadlets of white
-that curled and lost themselves, shading off to rose upon the eastern
-horizon. He watched cream deepen into orange, and spread a mist upon
-the blue, and the azure faint into pearly grey, while the cirrhus arch
-shifted itself slowly, and dropped behind the hills. The west was a
-lake of unsullied gold, so pure that the eye could follow the birth of
-cloud-stains upon it and the flames of crimson and orange striking fire
-from its heart. Over Lycabettus shone a tremulous radiance, half pink,
-half opal, and above the blue was shot with silver and green. Upon the
-hills the shadows were sharply defined by broken lines of light, and
-the sea under Salamis was a waveless blue gloom.
-
-Gustav had done brave battle with woe, and wore his sorrow nobly.
-There was nothing of the crushed air of the love-sick swain about
-him. He stood up straight, and faced the light of day with mournful
-calm eyes and strong lips, patiently awaiting the revocation of his
-sentence or its confirmation, and for the moment gave himself entirely
-up to the study of archæology. He had come that morning to Athens upon
-invitation, to attend the meeting of the German School of Archæology.
-
-While Gustav is sky-gazing with an open volume of Pausanias in his
-hand, another young friend of ours is crossing Constitution Square
-with the intention of strolling towards the Acropolis. Ten days back
-in Athens, and not one glimpse of Andromache! Very unlike a lover
-restored to the arms of his mistress does he look, sauntering along
-with his hands in his pockets and an expression of miserable perplexity
-on his face. An airy, wide-awake individual, with an anemone in his
-button-hole, and a glass in his eye, accosts him noisily, and quickly
-scanning him, remarks aloud upon the utter dejection of his air.
-
-“Ah, Tonton, je suis épris--cette fois pour de bon,” cried Rudolph,
-desirous of horrifying somebody else as well as himself.
-
-“Encore? Est-ce possible? Vrai?” ejaculated Agiropoulos.
-
-“C’est très vrai.”
-
-“Allons donc, mon cher! Faut-il te féliciter? Epris pour la troisième
-fois dans autant de mois! Mais c’est effrayant!”
-
-Rudolph’s eyes swept the landscape in dreary assent. He thought it very
-frightful indeed.
-
-“Pauvre Photini! Pauvre Andromaque,” cried Agiropoulos, taking off his
-hat and running his plump hand over his well-shorn head, “et pauvre--la
-dernière. Elle sera toujours à plaindre, celle-là.”
-
-“Dis plutôt, pauvre Rudolph!” said Ehrenstein, ruefully.
-
-“Eh, je le dis, mon cher, de bon cœur,” said Agiropoulos, with a
-reassuring nod and an enigmatic smile, as he turned on his heel, and
-stopped to discuss Ehrenstein’s lamentable susceptibility with his next
-acquaintance.
-
-Can this really be our fastidious Rudolph, who has held the above
-indelicate dialogue with a man he hitherto professed to despise? Has
-he grown in a few months both cynical and hardened? But the cynicism
-was only surface deep. This search for an anchor to his affections
-and the discovery he had made that his emotions and his judgment were
-unreliable, his heart as unstable as water, wrecked all self-esteem,
-and left him in a battered condition of mind. He felt as if he had been
-morally whipped by scorpions, and every nerve within him was bruised.
-
-First Photini, then Andromache, dear, sweet Andromache! how his heart
-bled for her! that he should be so unworthy of her! And She? the other
-She! the final, unattainable She, whose looks ran fire through his
-veins and held him in humble unexacting servitude?
-
-He came out to walk and meditate. Could he have chosen a more
-favourable road for meditation than the wide avenue of pepper-trees,
-that leads by a gentle upward slope to the cactus-bordered hill, upon
-which the glorious Parthenon rests? Of the nature of his reflections,
-as he strolled along that famous route, I cannot say much. I imagine
-they were hazy, like the inarticulate speech of an infant. He wanted
-something, but for the life of him he could not have put that something
-into shape or definite speech. Like Hercules, his way was barred by
-two female forms--only one of whom, however, offered him a direct
-invitation. And Photini?
-
-And thus these two met, and falling into accidental conversation, which
-resulted in an exchange of cards, Rudolph learnt that this was Herr
-Reineke, the distinguished Greek scholar, whose card his aunt had found
-awaiting her on her return from a drive that morning. Anything was
-better to Rudolph than that meditation in pursuit of which he had come
-out expressly, so he warmly pressed Reineke to come back to the Embassy
-with him. Reineke took a fancy to the frank and high-bred lad, and
-gladly consented to do so.
-
-On their way he learnt some very original and curious views upon the
-Ancient Greeks, and his national vanity was flattered by hearing this
-discontented youth describe the Modern Greeks as worse than the Jews,
-and express his entire sympathy with the Turks--a thorough gentlemanly
-race in his opinion. Gustav assented, but claimed an exception for one
-or two of the modern Greeks, and at this point they reached the Embassy.
-
-The young man found everybody out, so Rudolph carried off Reineke
-to a little salon only used in private life. Here the baroness wrote
-her letters, and here Inarime had sat that morning with a book and a
-pencil in her hand. Rudolph ordered coffee and cigars, and selected for
-himself Inarime’s seat. He took up her book, and remembered enough of
-his Greek to know that it was a volume of the Sicilian Idyllists. He
-recognised the names Theocritus, Bion and Moschus, but the rest was a
-blank to him. In turning over the leaves, a sheet of paper dropped out,
-and this contained writing. He examined it carefully, and was struck
-with its exquisite caligraphy.
-
-“Can you read Greek--modern?” he asked of Gustav, who was looking idly
-out of the window.
-
-“Yes,” he answered, turning his face round.
-
-“Please translate that for me,” cried Rudolph excitedly. Gustav
-extended his hand for the paper, glanced at it carelessly, and read
-half-finished verses in classical Greek, which baldly translated read
-something like this:--
-
-
- “O let me not in this grief fail.
- Dear Gods, upon me glance!
- For hearts with troubles slowly veil
- Hope in remembrance.
-
- “I would not that thy life were sad
- Because of our drear fate,
- Nor would I have thee wholly glad
- While I am forced to wait.”
-
-
-The lines ended here, and Gustav read them over again, a dim
-presentiment quickening his pulses. Selaka had shown him Inarime’s
-writing, beautiful, finished, like those delicate manuscripts which we
-have inherited from the old days of cloistered leisure. Surely this was
-the work of the same hand, and the quiet sadness of the verses swept
-him like a message from the dead.
-
-“Do you know who wrote this?” he asked slowly.
-
-“Yes,” Rudolph answered, indisposed to be communicative.
-
-“A lady?”
-
-“You think the handwriting a lady’s?”
-
-“I do. I fancy I have seen it before.”
-
-“Let me see. Were you not staying for a short time on one of the Greek
-islands?”
-
-“Yes; Tenos.”
-
-“Then you perhaps met her. Oh, I am sure of it now,” cried Rudolph,
-springing up and glaring into Reineke’s face.
-
-Reineke said nothing, but bent his eyes reverently upon the sheet of
-paper. Might he steal it? If he had been alone he would have kissed it.
-
-“Why don’t you answer me, Herr Reineke?” Rudolph persisted.
-
-“Answer you? What?”
-
-“There is somebody else, I know. I learnt it the other night. Tell me.
-Is it you?” he demanded.
-
-“Herr Ehrenstein, is it too much to beg an explanation of these
-somewhat enigmatic questions?” retorted Gustav.
-
-But Ehrenstein eagerly noted that his eyes never once left the piece of
-paper in his hand.
-
-“It is unworthy to trifle with me in this way. I see that you know her,
-and that you understand too well the meaning of those lines. They are
-perhaps addressed to you.”
-
-“And if it were so?” said Gustav, coldly.
-
-“It would be better to know it at once. Anything would be better than
-this suspense. Listen, I will tell you something I overheard one night
-in a conversation between my uncle and her father.”
-
-“Her father? Is Selaka here?” cried Gustav.
-
-“He is. And so is she.”
-
-“She! here? In this house? Now?” exclaimed Gustav, jumping up.
-
-“She is out now with my aunt. They will be back soon.”
-
-“Good God!” muttered Reineke, sitting down, and holding his head in his
-hands. “Should I go--or shall I stay?”
-
-“Then you are the man. Listen to what I heard last night. My uncle told
-Selaka that he would be glad to see his daughter my wife--oh, don’t
-fly into a rage, we are not engaged, and I see by your angry smile you
-don’t think it likely to come to pass. Well, Selaka said he liked me,
-and in his estimation, my birth and social position were a set-off
-against my deficiencies in classical lore. But there is an impediment.
-His daughter has recently made the heaviest sacrifice a woman can make
-for her father, and he could not pain her by asking her to choose a
-successor to the lover she gave up for him. You are the lover, I know.
-Why did she give you up?”
-
-“Because I am a Turk.”
-
-“A Turk! You!”
-
-Rudolph burst into a harsh laugh, and stopped suddenly when his ear
-caught the sound of a carriage drawn up outside. He glanced quickly out
-of the window.
-
-“She has come, Monsieur le Sultan,” he announced, sarcastically.
-
-Both men stood still, and rapid steps approached. Through the half-open
-door the flutter of silken raiment was heard brushing the floor, and
-the baroness stood before them, looking courteous interrogation.
-
-“This is Herr Reineke,” said Rudolph, in German.
-
-“Oh, M. Reineke,” the baroness exclaimed, in French. “This is indeed
-a pleasure. You will stay and dine with us in a friendly way. No
-ceremony. The baron will keep you company in morning attire. It will be
-delightful, as the unexpected always is.”
-
-Gustav declined politely, and glanced beyond her. There stood Inarime
-with a look of unmistakable rapture and alarm upon her face.
-
-The baroness introduced them; they bowed, but did not dare trust
-themselves to speech or hand-clasp.
-
-“Must you go at once, Herr Reineke?” asked the baroness, remarking the
-glory on his face.
-
-“Madame, I must,” he said, and Rudolph saw that Inarime started
-violently, as if the sound of his voice thrilled her like pain.
-
-Reineke shook hands with the baroness, not conscious that he was making
-all sorts of impossible promises, and then turned silently to the
-mute, harrowing eloquence of Inarime’s gaze, with one as unbearable in
-its piercing tenderness. Rudolph accompanied him downstairs and said
-nothing until Reineke held out his hand at the door.
-
-“No, I cannot touch your hand, Herr Reineke. We must not meet again,”
-he said, grimly.
-
-“As you wish, Herr Ehrenstein. I am sorry for you, but, as you see, I
-have not much cause for self-congratulation for myself.”
-
-Rudolph said nothing, and flung away from him.
-
-In the little salon he found Inarime alone, with her head bent down
-upon the table over her folded arms.
-
-“You love that man, Fraulein?” he asked in German, which she spoke more
-fluently than French.
-
-“I do,” she said, simply, hardly troubled by the impertinence of the
-question.
-
-“And there is no chance--none--for me?”
-
-“I do not understand you, Herr Ehrenstein.”
-
-Did she even hear him, as she stared out with that intense look
-strained beyond her prison through the bright streets traversed by
-Gustav?
-
-“I, too, love you, Fraulein. I would die for you. You have taken from
-me my rest, my happiness, my self-respect. Everything I yield to
-you--honour, manhood, independence. Gladly will I accept slavery at
-your bidding. I care for nothing but you. Is there no hope for me? Your
-father will approve my suit.--_He_ is banished.”
-
-Inarime gazed scorn and loathing upon him. There were hardly words
-strong enough with which to reject such an offer, so made and at such a
-time.
-
-“Leave me, Herr Ehrenstein. You force me abruptly to terminate my stay
-under your uncle’s roof.”
-
-She turned her back upon him, and when he broke out into fierce and
-incoherent apologies, she swept past him out of the room.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIV.
-
-A DRAUGHT FROM CIRCE’S CUP.
-
-
-There was no hope for it. Harmony fled the Austrian Embassy. It had
-already been bruited that young Ehrenstein was inconveniently demanded
-by a bloodthirsty warrior, whose sister he had jilted in a scandalous
-way. The report reached Selaka’s ear, and he looked askance upon the
-perfidious youth. At first the baron dismissed the affair with a laugh,
-then, upon scandal mounting higher, and taking a shriller tone, he
-questioned Rudolph, and being a gentleman, expressed himself in very
-strong terms upon the young reprobate’s conduct.
-
-Rudolph had sulked and fretted and made everybody around him only a
-degree less uncomfortable than himself. Twice he had started to go to
-Andromache and confess the full extent of his iniquity, but he had not
-had the courage to face the ordeal. If she should cry, or reproach
-him, or meet him with sad silence! it would be equally unbearable, and
-there would be nothing left for him but to go away and cut his throat.
-What was the good of anything? Life was a blunder, a fret, a torment.
-Without any evil in him, kindly, pure, sweet natured, here was he
-involved in a mesh of inextricable troubles, behaving to a dear and
-innocent child like an arrant villain. And all the while his heart
-bled for her, and in any moment left him by the haunting thought of
-Inarime, he was pursued by the soft pain of Andromache’s pretty eyes.
-
-But every one blamed him, and all Athens spoke of him as a heartless
-scoundrel. The baroness, who was coldly condemnatory, suggested a
-return to Austria. The baron, sarcastic, plagued him in the “I warned
-you” tone.
-
-“You are much too sentimental and susceptible, Rudolph, for a life of
-idleness. You have yet to learn the art of trifling gracefully and
-uncompromisingly. Remember, a man has not to choose between being
-a victim or a brute. You have proved yourself both to that little
-Athenian--first the victim and then the brute. Now, my advice to
-you is, go back to Rapoldenkirchen. Meditate instructively upon the
-excellent advantages you have had here, and resolve to continue your
-education in matters feminine with the married ladies. Avoid girls
-as you would avoid poison, until you are ready to fix yourself in
-reasonable harness with one particular girl, whom I advise you to
-choose as little as possible like yourself. Vienna or Paris will be
-of infinite service to you just now, and if you like, I could use
-my influence to obtain you a diplomatic post. As long as you remain
-in this state of lamentable idleness, so long will your life be
-precarious.”
-
-But this excellent counsel had fallen on dull ears. An hour after
-Inarime’s rejection, Rudolph started to go to Andromache, and instead
-of cutting through Academy Street, as he should have done, he turned up
-towards the barrack, and before even he was aware of the propelling
-instinct that pushed him, he was knocking at Photini’s door.
-
-“Is Mademoiselle Natzelhuber visible?” he asked of Polyxena, with an
-indifference of look and tone not at all assumed.
-
-“She is upstairs, if that is what you mean,” cried Polyxena, and left
-him to shut the door behind him.
-
-He walked up the steep stone stairs without a sign of hurry or purpose,
-and rapped listlessly at Photini’s door. In response to a loud “Come
-in,” he entered, and found Photini in the midst of her cats and dogs,
-reading the “Palingenesia.” She threw away the shabby little newspaper,
-and made room for him on the sofa beside her, eyeing him with a look of
-sharp scrutiny.
-
-“Well?” she said.
-
-“I am most abjectly miserable, Photini,” he said, and sat down beside
-her, staring at the floor.
-
-“You look it, my friend.”
-
-“I suppose so. Photini, I want you to let me stay with you.”
-
-“Stay with me! What the deuce do you mean?”
-
-“Just what I say. There are no words to describe my wretchedness. I am
-sick of everything and everybody. You, at least, won’t criticise or
-blame. Your own life has not been so successful that you need censure
-very harshly the blunders of mine.”
-
-He looked at her drearily, unnotingly, and yet he felt drawn to her by
-an immense personal sympathy and a kind of remembered affection that
-nothing could ever quite obliterate.
-
-“Oh, for that, I am not disposed to censure any one but the smug
-hypocrites, who talk religion and virtue until one longs to fling
-something in their faces. For the idiots I have a tremendous weakness,
-I confess.”
-
-“You care a little for me, don’t you, Photini?” Rudolph cried, like a
-forsaken child.
-
-Photini moved towards him, and gathered him into her arms.
-
-“I love you furiously, you wretched boy,” she exclaimed, and held him
-to her. “But just because you are an idiot, you are not to pay any heed
-to it.”
-
-Rudolph for answer flung his arms round her, laid his head upon her
-bosom, and burst into wild hysteric sobs.
-
-“Oh, you baby!” shouted Photini, trying to shake him off, but he only
-clung to her the more convulsively, and tightened his clasp of her
-until she could hardly breathe.
-
-“Finish! this is absurd. What has happened to you, child?”
-
-“Everybody is against me,” he said, striving hard to choke back his
-tears. “I hate myself. I have made a mess of everything, and I wish I
-were dead.”
-
-“That is why you have come to me, I suppose. If you are destined to be
-damned in the next world, you are willing to begin the operation in
-this,” said Photini, drily.
-
-“I want to stay with you. If you repulse me, Photini, I swear I’ll go
-straightway and blow my brains out.”
-
-“It would not be much worse.”
-
-“Than staying with you?”
-
-“Yes, than staying with me. The one would be followed by an inquest
-and a funeral--and behold a swift and respectable end. The other--my
-friend, have you measured its consequences?”
-
-“Yes; we should have a great deal of music all to ourselves. We might
-go away to France or Algiers, and I should forget Athens.”
-
-“No, you would not. There is no such thing as forgetfulness until you
-take to drink, and then you only forget when you are drunk. The instant
-you become sober, memory probes your empty heart more strongly than
-ever.”
-
-“Then we will drink together, Photini,” cried Rudolph, recklessly.
-“Give me some brandy.”
-
-“I will not. I insist on your going back to that silly chit you’ve
-treated so badly. Dry her eyes--they are very pretty eyes, my friend
-Rudolph, and a man might be less agreeably employed. She’ll soon
-forgive you if you manage to look penitent enough. I boxed her ears
-once, and I like her all the better for it. Tell her an old woman who
-loves you sent you back to her.”
-
-“Photini, you are not old,” protested Rudolph, disinclined to speak of
-Andromache to her. “Come back to the point. Will you have me? You say
-you love me.”
-
-“Rudolph, you are an ass. Don’t you see that I am trying to save you?
-What does it matter for myself? You, Agiropoulos, another,--it is all
-the same. My life is blotted, ruined, disfigured past redemption.
-One _liaison_ more or less cannot practically affect me. But with
-you it is different. You are a delicately-trained boy, of fastidious
-tastes. You are unfit to battle with the coarser elements of life. A
-robuster _morale_ and a less dainty nature than yours can buffet and
-wrestle with brutal conditions, and be none the worse for a hundred
-false steps, but you will sink irretrievably upon the first. Vice
-sits indifferently well on some of us, and on others most deplorably.
-That is why women sink so much more rapidly than men. Despair and
-self-contempt are stones that hang fatally round their necks, and
-this,” she said, pointing to a flask of brandy, “helps them to carry
-the weight until they are crushed by it.”
-
-“It will help me, too, I’ve no doubt,” said Rudolph.
-
-“It is from that I would save you, and from the rest. It is not my
-habit to express my opinions. I despise people too much to talk
-seriously to them, but I am not only a musical machine in the lucid
-pauses of a toper. I have thought a little, too, and I know what I have
-lost.”
-
-She was walking up and down the room with her hands joined behind her,
-and there was a glow upon her strange face that made it almost noble.
-When she had finished, she stood in front of Rudolph, scanned him
-closely, and asked:
-
-“Are you going? I have had quite enough of this sort of thing.”
-
-“I am not going, Photini. My mind is made up. I will stay with you. Be
-kind to me. Say you want me.”
-
-“I must not, for then I could not bring myself to give you up. Go away,
-and think over it. Mind, I would far rather you did not come back, and
-I think I should be able to kiss with gratitude a note from you telling
-me you had gone back to that girl.”
-
-“You will get no such note from me, for I am going to stay now,”
-Rudolph exclaimed, impetuously.
-
-“You are a fool. There, I would have saved you--now, it is as heaven
-wills it. But please remember this. When you come to repent this step,
-as you will surely in a week, a month, or a year, have the goodness not
-to bluster and expend your rage on me, or lay your folly to my account.”
-
-Rudolph laughed bitterly.
-
-“I think, mademoiselle, you would very soon make short work of me and
-my bluster and rage,” he said.
-
-“Well, yes, I believe I should be able for that emergency.”
-
-“Photini, will you play me the ‘Barcarolle’?” Rudolph asked, as he
-rubbed his cheek caressingly against her arm.
-
-She stooped over him, kissed his hair and forehead, and their lips met
-in a burning kiss--Rudolph’s first.
-
-
-
-
-CHAPTER XXV.
-
-AGAMEMNON AND IPHIGENIA.
-
-
-We can imagine how the fabric, sedulously raised by Constantine’s
-pursuit of his family’s fortune and advancement, tottered, shook, and
-fell utterly to pieces upon that one exchanged look between Inarime
-and Gustav. He in the world, and she the wife of another man! She
-loathed herself that such should have been deemed possible of her. She
-acknowledged her father’s right to her obedience, and it was difficult
-for her to imagine her will in disjunction from his. But surely there
-are limits to a daughter’s obligations--most wise limits set by nature,
-whose laws are still more imperative than man’s. We may defy the laws
-of man, and sometimes their defiance is proof of nobler instinct. But
-the laws of nature--these are inexorable, and her punishments are
-fatally swift. Body and mind were set in revolution against this cold
-commercial alliance. Her soul in arms told her that it would be a
-bodily degradation under which her mind would inevitably sink.
-
-She had been trained to reason and to think, to hold her words in
-subjection to her reason, and restrain the impulsiveness of her sex.
-Expediency, she had been taught, may be a qualified virtue, though
-founded on the meanest basis, and she had been recommended to weigh
-its component parts in particular cases, before pronouncing judgment.
-Hitherto she had been wise to detect the logical issues of any
-situation presented to her for the reading, and thus had gained, in the
-mind of the villagers, the reputation of a wise young counsellor, whose
-head was filled with all the natural precepts of sagacity. But that
-swift, immediate contact with flame and fire, the frantic surrender to
-an untried glance, threw her back upon herself, with shaken faith, in
-the grasp of wavering moods of stupefaction and self-contempt lit by
-the lamp of burning bliss.
-
-She saw her folly but did not repudiate it--the goddesses of old had
-yielded to the sovereign passion upon as little pressure. One of the
-features of Immortality is its royal dispensation with the tedious
-form of wooing invented by the weak mortals. Nineteen years of a
-purity as glacial as Artemis’ before she had given that one kiss to
-the sleeping boy, were as an unremembered dream, blotted from her mind
-without regret or shame, upon meeting of eyes that held her own in
-glad subjection. The thrill of captured maidenhood was still upon her,
-and O, faithlessness most grievous to the noble captor! she had half
-pledged herself to take a husband.
-
-“I cannot!” she cried aloud, stung keenly by the horror and the
-gracelessness of such submission.
-
-And then, to accentuate her anguish, the figure of Oïdas for the first
-time rose sharp and distinct upon her vision, to fix her in the travail
-of repugnance. Until now he had passed before her, a scarce-recognised
-nonentity, wafted past her upon sugary strains of Verdi and Bellini,
-through the odours of many flowers. Now he stood out in cruel relief
-against the background of a holy memory. She saw his high shoulders,
-with a slight outward droop curving suddenly inward, and making a
-grotesque narrowness of chest, like a bird of prey curved in upon its
-wings, and she caught herself smiling at the picture. She detected the
-material contentions of the oily simper and too affable expression in
-the small black eyes, noted ruthlessly the uncertainty of the spindle
-shanks that did lean duty for legs, and the ungraceful flow of the long
-loose frock coat.
-
-It was borne in then upon her that she unconquerably disliked Oïdas,
-and that pressure would change that dislike to positive and passionate
-aversion. Does not youth demand youth for its mate? strength and
-beauty their like? Was she to stand tamely by, and let her youth and
-strength and beauty be given away to mean and dwindling age such as
-his? He had not even the godlike attribute of power upon which she
-could let herself be whirled into possession, shutting her eyes in the
-make-believe of fatality. Theseus may carry off an unloving Helen,
-but at least he is a hero. Helen may repine and revolt, but she feels
-that the arms that imprison her are strong and conquering arms. She
-may hate, but she will not despise,--and contempt is the one thing
-women will not endure. Let the ravisher but possess superb qualities,
-and pardon may eventually be his. Pride, sitting apart, is nourished
-on their contemplation though the heart be starving, and it is a fine
-thing to be able to sustain alien pride in a woman. But a man like
-Oïdas, the epitome of male commonplace, held out no future hope of an
-honourable compromise between pride and the heart’s exactions. Tied
-to him, she would pass through life a mean and pitiable figure, read
-in the light of her ignoble choice. It is not given to many women to
-wed romance, and the curious want of fastidiousness with which the
-sex may be charged, its readiness to take shabby and uninteresting
-mates, is one of the best proofs that any man can get a wife. But if
-a woman once let her glance dwell upon a live figure of a romance, it
-is astonishing how complete will be her discovery of the general ill
-looks and unattractiveness of men. Until Inarime had seen Gustav, she
-had not remarked whether nature favoured men physically or not. But now
-it was the appearance of Oïdas that told most emphatically against him.
-Nature had shown her what she could do for a man when she chose to be
-in a poetic mood, and she was not disposed to accept the exchange of a
-monkey shivering in a frock-coat.
-
-The warm blood running fire through her now petulant veins taught her
-how mad was her former belief that she could meet the sacrifice her
-father proposed with resigned endurance. The revolt of her body was
-as fierce as that of her soul. Marriage was not like a commercial
-partnership in which each party lives on certain ground a life apart.
-It was the complete enslavement of an existence, the surrendering of
-private thought, of the sanctuaries of mind and person. No escape.
-Concealment would be subterfuge, the man’s dishonour the wife’s. Habit
-would be tyranny, the faintest demonstration of an unshared affection
-an oppression. She rose up at this thought with cheeks dyed scarlet,
-so acute was her apprehension of its meaning, and then dropped among
-her pillows, and hurried to hide from the shame of it under the
-protecting sheets.
-
-No, she could not! Less cruel far was the old sacrifice at Aulis.
-Iphigenia might well bow to her father’s awful decision while her
-soul was unscourged by the scorpion whips of such degradation. The
-fire in her brain and the burn of hot dry eyelids kept her awake all
-night, pursued by terrible images of an unholy future, and her first
-thought, when the dawn touched light upon the window-panes, was to
-seek her father and intercept him before he left the Embassy. She knew
-he purposed going out early, intending to add to his notes at the
-University library, for the German meeting.
-
-“Father,” she cried, in a voice of resolution he was quick to feel
-there was no shaking, “I must leave this house at once. You will go and
-make my excuses to the baron, while I will knock at the baroness’ door.”
-
-“What has happened, child? You look disturbed and ill,” Selaka
-exclaimed, in wonderment.
-
-“I will tell you when we are gone,” she said, growing whiter at the
-prospect of giving voice to the night’s sufferings. “Go now, dear
-father, and wait for me in the courtyard.”
-
-“I did believe my daughter was not capricious.”
-
-“Papa,” she pleaded, childishly, “love me a little, be kind to me. Do
-what I ask.”
-
-Selaka mused half-angrily, as he went in search of the baron, so
-thoroughly mystified that he almost apprehended being unfitted for
-learned society that morning:
-
-“Ah, why are these explosive engines, known as daughters, born to
-poor harassed man? We idly propagate them as candles to attract the
-moths around us; to dismay us with their flutter and impertinent
-importunities;--magnets to attract violent impulses, and run them
-cantering in rivalry.”
-
-Wrapped up in his own vexed thoughts, he had long been perceived by
-Reineke at the German school before he recognised the fatal Turk. He
-bowed coldly, flushed perceptibly under the eyes. The fellow was a
-man to be proud of, he felt, a man in a million, an ideal son-in-law,
-and hotly rebuked himself for thinking it. He moved as far away from
-Reineke as possible, and fell into eager conversation with a Russian
-professor.
-
-The Russian informed him that the French school had curtly declined to
-attend, with the added discourtesy of offering no excuse whatsoever.
-
-“Ye gods! Is not the ground of archæology even to be neutral?”
-thundered Selaka. “Must politics here be thrust upon us, and have us by
-the ears in a fret of jarring and wrangling? It is not a question of
-marriage. If civility did not suggest it, policy ought to teach them to
-take what Germany, with her science and perseverance has to offer them,
-and be thankful for the gift. Let them sulk, and it will do nobody any
-harm but themselves.”
-
-“The French minister’s nephew, a very charming young fellow, has sent
-an unofficial letter of apology on his own behalf. He was invited
-because of a couple of interesting and graceful articles he wrote for
-the _Revue des deux Mondes_. It is known that he received orders to
-stay away.”
-
-It was an imposing assembly. The nations of the civilised world were
-represented by their Embassies and schools, all except sulking France.
-The blooming half of humanity was present in a dozen or so of choice
-souls, to deck the scene with their flowery robes and bright hues. The
-loud murmur of mingled tongues was stopped by Herr Julius Dünckler
-stepping forward to open the proceedings formally by a neat little
-speech announcing that the paper of the day would be read by his very
-youthful but learned colleague, Herr Gustav Reineke. The theme was the
-everlasting Theatre, a theme happily not exhausted, and matter still
-for research. Herr Reineke had visited every spot of ground that could
-be of use to him in the patient analysis of his subject, and his views
-were so forcibly put forward, his erudition was so minute and vast at
-the same time, that it seemed to him, the director of the German School
-of Archæology, that it would be a pleasure and a gain for other workers
-like himself in that wide field, to assemble and amicably discuss Herr
-Reineke’s paper. The paper, he stated, was translated into English and
-French for those present who could not understand German.
-
-Upon invitation, Gustav took his place upon the platform and the
-ladies at least were unanimous in their admiration of his handsome and
-distinguished presence.
-
-“He looks a scholar and a gentleman to boot,” murmured Mrs.
-Mowbray-Thomas.
-
-His voice was grave and musically measured, with an Oriental soft
-sonorousness which captivated his hearers. His face was impassive in
-its noble earnestness, its strength toned by delicate beauty, lit with
-the fine glow of intellect. When he came to the end of his reading, he
-bowed in acknowledgment of the applause that greeted it, and, stepping
-backward, his eyes sought Selaka through the crowd. He was quick to
-detect the flame of affectionate pride that involuntarily leaped into
-the old man’s answering look, and a chill from excessive hope ran
-through his members in a visible shudder.
-
-He beat his way through congratulating strangers till he stood beside
-Selaka’s chair.
-
-“Your hand?” he said, under his breath, extending his own tentatively,
-and, seeing it grasped, added, with an ingratiating smile: “It is not
-withheld.”
-
-“And wherefore? I am proud of you, proud for you, honoured by the
-distinction,” Selaka answered, huskily, while he followed the crowd
-towards the door.
-
-“Ah, sir, it is a barren pride for you and me,” said Gustav, keeping
-close to his side.
-
-Gustav understood that he was dismissed, but with pardonable
-pertinacity resolved to force Selaka to speak to him of Inarime, and
-walked beside him.
-
-“She is well?” he almost entreated.
-
-“Very well,” Selaka admitted slowly, not trusting himself to recognise
-the hungry question in the other’s eyes.
-
-“Her beauty has made some stir here,” he added in a naïve exposure of
-paternal vanity. “You have heard?”
-
-“No, I arrived yesterday. The town’s gossip has not reached me.”
-
-A thrill of insufferable horror shot through him at the hideous picture
-of Inarime’s beauty the theme of men’s discourse and the object of
-their ugly scrutiny. The Turk was thus far strong within him, that if
-possible he would have had her shielded from alien homage, guarded the
-bloom and perfume of her beauty for his own exclusive possession.
-
-After a pause, filled in with conjecture and flashes of memory, he
-turned again to Selaka.
-
-“Am I still an outcast, sir?”
-
-“Outcast! You know that I esteem you--truly, cordially.”
-
-“For yourself. But for her--in that sense I mean it.”
-
-“I cannot alter the sentence pronounced.”
-
-“Ah!” Gustav interjected, drawing in his breath sharply. “It is so hard
-on me. I hope, I believe, it is hard on her, too.”
-
-“She is sensible. She will resign herself to marry the man I have
-chosen for her.”
-
-“Young Ehrenstein!” Gustav almost shouted, with a start.
-
-“Can you ask? He is a fool and a villain. A fellow who does not know
-his own mind, is betrothed to one woman, loves another, and levants
-with a third.”
-
-“Such a choice would indeed be tragic for her,” Gustav said,
-sardonically. “Has she consented?”
-
-“Partly.”
-
-“It is incredible to me, sir. You shock me. You unnerve me. I desire
-to remain cool, but the picture you force upon me is unbearable, vile,
-discordant. Inarime wedded--and not to me! Impossible! I will not
-accept it.”
-
-“Hush! You have no choice. I do not offer an alternative,” interposed
-Selaka, judicially.
-
-“But, sir, you have a tender love for her. Think of the cruelty, the
-shame and agony for her! She is all delicacy and sensitiveness. To
-have given herself to me, and now to be asked to accept another! It is
-the most abominable desecration of maidenhood! She cannot, she will
-not! Be reasonable. Think of her, sir.”
-
-“Of whom else do you suppose I think, Herr ----” but Selaka could not
-bring himself to pronounce the false name, and his tongue shrank with
-violent repugnance from the other.
-
-“Drop the name,” Gustav implored, seeing his hesitation.
-
-“I do not doubt your tender regard for her, but I do most emphatically
-deny that it is possible for you to see the position with the eyes
-of youth. Oh, I understand. You deem me jealous. If that were all.
-Nay, then it would be worse, for I should doubt her. And I do not. I
-could answer for her with my life. You are driving her to an ignoble
-compliance. You wish her to be safe from me.”
-
-“You have guessed rightly. I shall not feel secure until she has passed
-into other hands--hands that will bind her and you with stronger
-fetters than mine.”
-
-“Oh, how wrong you are! How you misjudge me! Have I tried to write to
-her, to see her? Yesterday we met,--we did not even touch hands, we
-said no word.”
-
-It was Selaka’s turn to start.
-
-“She did not tell me,” he muttered. “To-day she met me with a troubled
-aspect, and prayed to be taken away.”
-
-“Poor child! Why will you make it harder for her? Have you the heart
-to grieve her so? Why, oh, why put this heavy burden on the young
-shoulders you should cherish? I will not harass you. I will not thwart
-your plans.”
-
-“You are talking complete nonsense,” Selaka responded, testily. “A
-father must marry his daughter, if only to feel she will be protected
-after his death.”
-
-“Protected! Inarime unprotected! You madden me. But for myself I do not
-complain;--nay, I do most bitterly. Kyrie Selaka, is this your last
-word?”
-
-“It is.”
-
-“Will nothing--nothing I can say shake you?”
-
-“Nothing.”
-
-“You are a second Agamemnon,” Gustav cried, and turned away with weary,
-angry eyes and white lips.
-
-Pericles opened his mouth to call him back, shut it, drove down the
-unsaid words with a heavy sigh, and walked slowly towards his brother’s
-house.
-
-Constantine greeted him in the hall with an emphatic look, pointed to
-the inner room and shrugged his shoulders.
-
-“She is in there, pacing for all the world like a ravenous tiger. Women
-are cats. They spring and tread delicately, with glittering, rageful
-eyes, and make you listen, in spite of yourself, for the ominous hiss
-and spit, or the soft caressing purr. I would not marry that young
-woman for her weight in gold. That reminds me. Oïdas is bothering me
-about the engagement. He complains that it is indefinite, that Inarime
-has stayed too long at that confounded Embassy, and that you keep him
-on tenter-hooks. It is all over Athens about young Ehrenstein. The
-senseless whelp! Oïdas is frantic, insists he has been injuriously
-trifled with; in short, nothing but an immediate marriage will satisfy
-him. He is the snarling dog that shows his teeth upon provocation, and
-is perhaps more dangerous, if not more discomposing, than the spitting
-cat.”
-
-“It is all right, Constantine. Oïdas is correct in his statement that
-he has been somewhat unfairly dealt with, in so far as his answer has
-been unduly delayed. This accident of Ehrenstein’s--the Fates confound
-him and the Furies overtake him!--teaches me that the conclusion of the
-bargain must be speedily arrived at. I cannot have my daughter’s name
-dubiously upon the lips of chattering fools. Oïdas will be apprised
-this afternoon of my decision.”
-
-He swung into the other room, and a face of piercing eagerness and
-demand met his!
-
-“Inarime, you must be ready to marry Kyrios Oïdas at once,” he began,
-without any thoughtful preliminaries.
-
-“It is of that I wished to speak to you, father,” she said, in a dreary
-quiescence that filled him with hope.
-
-“Come, this promises well. My dear girl is reasonable.”
-
-“He sent me those,” she said, pointing to a small stack of roses,
-jonquils and heliotrope, that lay a neglected litter, upon the table,
-and appealed to her senses in revolt with a nauseating sweetness.
-“And this letter. He is giving a fancy ball, and wishes me to attend
-publicly as his bride.”
-
-“The wish does him honour, and is but natural and manly. You must get
-over this fancied repugnance, my girl. You will have to marry him. It
-is my resolution.”
-
-He spoke with a harshness quite foreign to him, but its adoption
-nerved him to show her a front of adamant.
-
-“Father, I will not,” she cried--screamed nearly.
-
-“Will not?” he asked, his brows shooting into a significant arch, and
-his eyes, for the first time in the interview, holding hers in question.
-
-“Cannot,” she breathed, in a lower tone, with an air of weakness that
-touched him horribly.
-
-“You see your position. It is for you to obey.”
-
-She caught her breath in a sound held between a sob and a hiss,
-rebellion gathering ominously about the dark brows.
-
-“You are within your rights, I know. But, oh! father, how can you stand
-out for paternal authority in the face of my most utter misery?”
-
-“But, Inarime, this is what I cannot understand,” he protested,
-returning to their old footing of equality. “Why should the thought of
-this marriage--a wholly respectable alliance--irritate you and make you
-miserable?”
-
-“It is not _he_!” she whispered, breathlessly.
-
-“Fudge!”
-
-“Father, will you at least try to face the situation with a woman’s
-mind and instinct. Believe me, it is no contemptible mind or instinct
-that makes us shrink from an abhorrent marriage. We may not have
-heads clear as yours, but our instincts are as finely responsive to
-the promptings of nature as a watch is delicately accurate in its
-measurements of time. Your brains may err and falsely interpret. Our
-hearts cannot, unless art interferes. I speak now of uneducated woman
-pitted against educated man. In these things he will have much to
-learn from her. We are limited in our nature, father, and that which
-you ask of me is impossible.”
-
-“I will not hear it. Nothing is impossible when it simply depends on
-the good-will and common-sense of the person. It is my punishment
-for having brought you up as a boy. All my love and thought and care
-were for you, and this is my reward. You seek to disturb and thwart
-me on the very first occasion that brings our wills into collision.
-A growing child is like a peach, soft and bloomy to the touch, sweet
-to the taste, until you come to the heart, where you find bitterness
-and hardness. What can it matter whom you marry, when you cannot marry
-_him_?”
-
-“Oh, it is easy enough for you to speak as a spectator. You will not
-be marrying the man, and it makes all the difference. The servitude,
-the loathing, the degradation will be mine to bear, and only a girl can
-feel that.”
-
-“A girl! a woman! Will you not taunt me with your boast of nicer
-feeling. This Oïdas, on your own admission, was not specially
-distasteful to you.”
-
-“That was when you had not proposed him for a husband.”
-
-“Ouf! One notes the unreasonable sex in that retort. What has my
-simple proposal to do with the man. If he were a detestable fellow you
-would have hated him from the beginning. Nothing but the unconquerable
-passion for worrying and grieving and turning everybody topsy-turvy,
-that is born in every woman, would make my desire to marry you to him
-paint him to you in blacker colours.”
-
-“It would be the same with any man you might think fit to propose.
-If it is the fault of my sex, I cannot in reason be held responsible
-for it. It is not my fault that I am not born an exception. And I will
-admit, father, in this case I would infinitely prefer to follow the
-general rule,” she added, bitterly.
-
-“There, there, my girl, don’t fret me with unkind speech. I have
-yielded to temper, I know, and am sorry for it. You have ever been a
-solace and a joy to me, and if I have set my heart on this matter, it
-is entirely for your good. You must marry some one.”
-
-She allowed him passively to fondle her hand, but her face was still
-troubled and cold. Why was it so difficult for him, if he loved her, to
-understand and appreciate the nature of her repugnance? Are a girl’s
-objections never to count when others have her welfare in view?
-
-“One would think I were disgraced, and marriage necessary at once as a
-shield for my reputation,” she retorted, crimsoning hotly, held by a
-sense of audacity and shame, as the full meaning of her words rushed
-upon her.
-
-“Those are words it requires all my tenderness to forgive, Inarime,”
-said Pericles, gravely. “You wonder at my anxiety to marry you. Is it
-not simply a father’s duty? It is, moreover, a duty women, good women,
-owe to the State.”
-
-“The State!” Inarime exclaimed, with a look of surprised indignation.
-“What do good women, as you say, owe the State more than others?”
-
-Selaka stared at her incredulously. Could this be his child? This young
-woman, lashed by angry passions, and stinging him in turn by sharp,
-impertinent speech!
-
-“They owe it the duty to marry and bring up their children befittingly
-and intelligently.”
-
-“You accept too readily that every good woman is capable of this. It
-requires, I imagine, special gifts, a special capacity, to bring up
-children befittingly and intelligently. It is wiser to count on the
-stupidity and capacity of the average.”
-
-“Granted. O, I grant you that with full conviction. Still, we cannot
-let the race die out because, unfortunately, parents are for the most
-part idiots and criminals. The State is wiser to assume they are the
-reverse.”
-
-“Then means should be taken by the State to see that the young are
-fitted for their future responsibilities. I have met some very charming
-young ladies here at Athens--charming, until you have had time to
-discover that they are for the most part insipid, uneducated and silly.
-I have nothing to say against them. They were prettily apparelled and
-amused me. They chatter engagingly--about nothing. They tell me they
-have been for years studying the piano, with no result, and that they
-have learned at least four foreign tongues for purposes of social
-intercourse--not study. I am curious to know how it could enter the
-brains of any one to suspect these pretty toys of a capacity for
-bringing up their children intelligently. And yet they will marry, and
-will doubtless be considered to have accomplished their duty to the
-uncritical State.”
-
-“Well, well, that is not our concern, happily. You, at least, are not
-similarly situated. The hours spent by you on study have been spent
-to some purpose. The only objection I see to Kyrios Oïdas is, that he
-is somewhat old. I would very willingly have changed him for young
-Herr Rudolph because of his youth and social position. He loves you,
-Inarime, he avowed it frantically to me. But just as I had made up my
-mind to effect the alteration of bridegrooms, Θις μαυ he explodes in a
-flame of ugly scandal, leaving the full theatrical smell of fire and
-brimstone behind him. Faust carried off by a female Mephistopheles!
-Ouf! This world!”
-
-Inarime walked across the room, pressed her forehead against the
-window, and stood gazing into the street in disconsolate perplexity.
-Selaka joined her, and placed his hand affectionately on her shoulders.
-
-“We have been equally in the wrong towards one another, my dear one,”
-he said. “We have forgotten the seemly restraints of speech, and in
-our smarting anger and disappointment, have drawn largely upon the
-copper of language, as if our minds had never fed upon its gold. I am
-ashamed and grieved. Antigone would not have spoken to Œdipus as you,
-my child, have to-day spoken to me; and Œdipus would not so completely
-have forfeited the respect that was due to him. To get back into the
-old groove, we will separate and meditate a while apart. In the light
-of reflection, you will see that what I ask is for your sole good. If
-this story of young Ehrenstein gets abroad, you will be unpleasantly
-mixed up with it, and marriage will be your best, and, in fact, your
-only shield from evil surmise. You do not doubt my great love, child?”
-
-Still hurt and dismayed, Inarime withheld the be-sought-for look of
-reconciliation. Her shoulders moved with an uncontrollable sob; this
-marriage revolted her, and held her silent.
-
-“My daughter! my dearest! Look at me, your father, Inarime.”
-
-She turned her head slowly, stretched out her arms, and was enfolded
-in his. Their embrace was broken by a loud and frantic entrance.
-Constantine rushed in, holding a newspaper in his hand, followed close
-by Oïdas, whose face wore an expression of vindictive spite.
-
-“Pericles,” roared poor Constantine, shaken out of his wits, “look at
-this! The wretches! the liars! Read it.”
-
-He thrust the paper into his brother’s hands, and began violently to
-wipe the perspiration from his forehead. Pericles had just time for a
-hurried glance at the garbled and extremely malicious version of the
-Ehrenstein romance in the “Aristophanes,” in which Inarime’s name was
-printed in full, with a minute description of her person, when Oïdas
-broke out:
-
-“I am mentioned, too, as betrothed to your daughter. I do not know
-who has authorised this impertinence. How can you expect a man in my
-position to marry a girl thus advertised!”
-
-“Is that so? You are not perhaps aware,” shrieked Constantine, “that my
-niece has emphatically refused to marry you. She hates you.”
-
-Oïdas smiled sarcastically. That was chaff unlikely to catch him.
-Pericles shook himself with a supreme effort out of his state of sickly
-stupefaction.
-
-“Kyrie Oïdas, it is as my brother says,” he managed to utter, in a
-vague, chill tone. “My daughter has to-day communicated to me her
-unconquerable repugnance to the alliance you did us the honour to
-propose. You will now do us the still greater honour of relieving us
-of your presence.”
-
-Oïdas strutted out of the room with lips drawn into an incredulous
-grin, and when the door slammed behind him, Pericles stretched out his
-hands helplessly. His face was white and his lips blue. Inarime rushed
-to him.
-
-“My father!” she murmured, softly. “Uncle, help me.”
-
-Pericles had fallen back in a dead faint.
-
-Oïdas went about the town, distracted, and resolved to spread his evil
-tale. He did not want for willing ears and believers. Many discredited
-his story, and reverted to his former unconcealed anxiety to get the
-girl, and her evident holding back. In the next day’s papers a formal
-announcement appeared stating the Mayor of Athens wished it to be known
-that he entertained no intention of marrying the desposyné Inarime
-Selaka, and had officially rescinded his proposals.
-
-Vague references further appeared to a Turkish lover, a mysterious
-Bey, roving incognito over Greece--learned, fascinating and romantic.
-This paragraph and the short letter of Oïdas fell under the amazed
-eyes of Gustav Reineke, while he sat at breakfast in his hotel. His
-face flamed furious. Giddy emotions momentarily held him prostrate and
-insane. Then he rose, clenched his teeth, furnished himself with a
-heavy riding-whip, and sallied forth towards the newspaper office. He
-met the editor in the hall, unprotected and unsuspecting. With a growl
-of Homeric satisfaction, he pounced on that unhappy man, and, passion
-lending him strength, suitably reduced him to a pulp. Inspirited by
-this diversion, he sought the mayor, was courteously admitted, not
-being known to be on an avenging mission; he then proceeded, without
-preliminary, to do the work of an infuriated hero upon the rickety body
-of that civic luminary. Oïdas’ howls were fearful to hear, but the
-door was locked, and only opened to emit in a flash the lithe frame of
-Gustav,--his face blanched, his eyes blazing, and his lips triumphant.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVI.
-
-HOW ATHENS TOOK THE DISAPPEARANCE OF THE PERFIDIOUS RUDOLPH.
-
-
-Rudolph’s disappearance with Photini created rather more than a nine
-days’ wonder at Athens. This is one of the privileges of living in a
-small and talkative town where private affairs spread like fire, and
-scandal is an excitement only second to that of the election of the
-mayor. But it must be confessed that this was a big scandal, and worth
-all the ejaculations, comments, and emphatic censure it provoked. The
-baron shrugged his shoulders and smiled: it may be allowed he was not
-prepared for this sweeping descent on the part of the innocent Rudolph.
-But, as he remarked to his wife:
-
-“It’s always your well brought up and virtuous youths who take the
-rapidest strides to the deuce! I told Ottilie, years ago, that she was
-bringing up that boy to be a very dainty morsel for any adventuress
-that might happen to catch him.”
-
-“Well, my dear, we must admit,” said the baroness, “that the
-Natzelhuber did not put herself to any considerable trouble to catch
-Rudolph. I’ve not the slightest doubt that the boy was only longing to
-be caught, and not wishing to escape it.”
-
-“That is ever the way,” remarked her amiable husband, “with our
-inconsistent sex. Our normal condition is longing or grumbling. Either
-we are crying out against the adventuresses who wish to catch us, or
-we are railing against those who won’t; and when we are caught, we are
-still crying out that we are caught. The child, you perceive, is father
-to the man. Watch an infant with his pets: he fondles and maltreats
-the confiding kitten that rubs itself against him, and deserts it to
-run after the butterfly. The butterfly won’t be caught and he howls
-dismally, if he doesn’t go into a fit, and proceeds to strangle the
-tabby. Thus it has been with your engaging nephew. Mademoiselle
-Andromache represents the confiding kitten, deserted for Selaka’s
-daughter, the unattainable butterfly, and Photini stands for the
-domestic tabby. Only the tabby in question possesses very formidable
-claws, which she is too likely to use upon the slightest or even upon
-no provocation from the faithless Rudolph. He will then return to us a
-sadder and a wiser man. Perhaps when that time comes, it will not be so
-very difficult for us, with the aid of Mademoiselle Veritassi, should
-that delightful young lady be still free, to anchor him in the placid
-waters of matrimony.”
-
-“As for Mademoiselle Veritassi,” said the baroness, “it is always the
-girls who come off the worst in these matters. They stand there ready
-victims for the worn and jaded rakes who have sown their wild oats.
-That wild-oat period is an abomination, Baron, and the theory has done
-more to injure young men than anything else.”
-
-“Madame, I am not responsible for the errors of civilisation. The
-period which you so aptly describe as the wild-oat period, is
-doubtless a sad one to contemplate for those like you and me, who
-have passed to the other side, where it is to be hoped there are no
-wild oats to be sown. But I am not so sure of that. However, I have
-not the slightest doubt, should Rudolph settle down with Mademoiselle
-Veritassi, that he will make her as good a husband as any other.
-Certainly she will find him very pliant and easy to manage. He is
-wealthy, too, and I suppose a young woman cannot ask anything better
-than a husband she can easily manage, and a purse she can draw heavily
-upon,” said the baron, and continued to smoke his morning cigar without
-any unwonted discomposure.
-
-The baroness went on her round of visits in a saddened spirit, thinking
-of that young life wrecked on its threshold, and feeling that her
-sister Ottilie, watching from above, might perhaps consider that she
-in some manner or another, was responsible for the boy’s fall. She was
-a good woman in her way, though a worldly one. Whatever might be her
-opinion of the morals of the young men with whom she associated, she
-would gladly have shielded poor Rudolph from any such acquaintance with
-life as theirs. Having no child of her own, she loved the boy with a
-tender and maternal love.
-
-“It is very dreadful,” she said at dinner to her husband.
-
-“My dear, let us be thankful that it is not worse,--it might have
-been,” said the cheerful philosopher.
-
-“Worse!” interrogated the baroness.
-
-“He might have married her.”
-
-This appalling suggestion silenced the baroness.
-
-Some days later, a letter came from Rudolph from Cape Juan. Already
-there was a breath of cynicism in it, startling to those who had known
-him in his not far distant period of girlish and fastidious shrinking.
-The baron read it attentively, and then said:
-
-“It seems to me, my dear, your Arcadian nephew is going to the devil as
-fast as brandy and Photini will help him.”
-
-And that was all he said, adding that probably in a year, at the most,
-Rudolph would reappear in their midst, hardened, cynical, and worldly
-wise.
-
-The outrage inflicted on Athens in the respected person of her chief
-citizen still lifted the voice of uproarious censure, and the Turkish
-Embassy had to interfere on behalf of Daoud Bey, who made good his
-escape.
-
-In the meantime, how has it been faring with the victim, Andromache? In
-the first flush of separation, Rudolph was as regular a correspondent
-as the postal arrangements of the Peloponnesus allowed. His letters
-breathed artless affection and most gratifying regrets. They described
-everything he saw at considerable length, and Andromache read them
-as young ladies will read their first love letters, answered them
-as candidly, making proper allowance for maidenly reticence; and
-then devoted herself, with much ardour, to discussing Rudolph with
-her mother and Julia. All the while the trousseau was progressing
-rapidly. What dresses to be tried on! what quantities of linen to be
-embroidered what choice of lace! There was confusion in the little
-house overlooking the French school, and Themistocles found it more
-necessary than ever to seek the quiet and seclusion of his own chamber,
-and there to meditate upon the young lady in the next street and play
-endless and torturing variations of Schubert’s Serenade. And O what
-a glorious time it was for Miltiades! how he boasted of his sister’s
-brilliant future at the mess-table, and walked the town, or rode on his
-coal-black charger, with his friend Hadji Adam, the light of excitement
-in his eye strong enough to dazzle the rash beholder! Alas! that these
-simple joys should be dashed to the ground in disappointment and
-humiliation! Letters came more rarely upon the second separation, and
-their tone was more curt and less confiding. There was even a strain
-of self-reproach in them which Andromache was too unsuspecting to
-construe. But these signs of storm passed unnoticed by Miltiades. The
-letter fever, we know, soon declines with young men absent from their
-lady-loves, and as the months passed the fever gradually abated, and
-Rudolph, the faithless, lapsed into silence.
-
-Still the trousseau progressed, and still the marriage preparations
-went forward. One day Miltiades in his barracks was informed that
-Rudolph had returned to Athens;--he dropped his knife and fork in
-astonishment. How came it that he was not aware of this? and how came
-it that Rudolph had not yet made his appearance in the little salon,
-where the Turkish bomb that had exploded at the feet of Miltiades was
-proudly displayed? Miltiades sat at home all the day, and waited for
-Ehrenstein. He was wise enough not to mention this fact to Andromache
-or to his mother. Perhaps there would be a very simple explanation
-forthcoming, and why inflict needless pain upon the women? Days went
-by, however, and still no Ehrenstein. By the soul of Hercules, how can
-a fellow be expected to stand this kind of treatment? The slaughterer
-of five thousand Turks sit calmly by, while his sister is being jilted
-in the most outrageous manner! Certainly not.
-
-Miltiades strode the streets of Athens with a more warlike aspect than
-ever. The very frown of his brows was a challenge, and the glance of
-his eyes was a dagger: the crimson plumes of his service cap nodded
-valorously, his sword and spurs clanked. He twirled his moustache
-until all the little boys and foot passengers made way for him
-apprehensively. Still no Ehrenstein appeared. Then came the climax. It
-was an awful moment when the news exploded,--more fatal far than the
-Turkish bomb on the table,--that Rudolph had disappeared with Photini
-Natzelhuber. We will draw the veil of discretion upon the picture of
-a modern Theseus lashed into impotent fury, and striding through the
-prostrate forms of his womenfolk in hysterics.
-
-With a Jove-like front Miltiades faced the Austrian Embassy, and held
-stern council with the Baron von Hohenfels. Of course there was nothing
-to be done. It was clearly impossible to offer money to a warrior and
-a hero. Such a thing as breaches of promise are here unknown, and it
-was equally impossible to collar Rudolph and bring him back to his
-deserted bride. The baron was conciliatory and courteous, as was his
-wont; expressed the flattering opinion that Mademoiselle Andromache
-was far too good for a reprobate like his nephew; hoped Miltiades
-would allow the baroness the honour of calling upon his mother,
-Kyria Karapolos, and her family; and placed himself, his house, and
-everything belonging to him at the disposal of the affronted captain.
-The interview terminated amicably--how could it be otherwise with the
-most diplomatic of ambassadors?--Miltiades returned to the bosom of his
-family, and held a parliament to debate upon proceedings.
-
-Andromache bore her sorrow better than might have been imagined. She
-necessarily did a little in the way of hysterics, but soon settled down
-in dreary acquiescence, and spent her days embroidering and practising
-the piano. The practice of scales may be recommended to jilted young
-ladies. It soothes the nerves, dulls the imagination, and produces a
-useful kind of indifference. Young men in similar circumstances prefer,
-I believe, wine, or cards, or politics,--or worse.
-
-This was the hour in which Maria shone. Very faithfully and lovingly
-did she tend her young forsaken mistress, hovered over her yearningly,
-invented delicacies by means of rice, jam, macaroni and tapioca, to
-tempt the appetite of the most hardened sufferer, sat by her for
-hours, silently stroking her hair and fondling her hands, and unveiled
-exquisite depths of tenderness and consideration. Greek servants and
-Irish servants are the kindest, most affectionate and most absolutely
-disinterested in the world.
-
-But there was a curious hardness about Andromache’s young mouth: a
-permanent glitter in her dark blue eyes, that bespoke a cherished
-design. Of that design she spoke to nobody, but went through the day
-pretty much as usual, and was grateful to those who remained silent
-upon her shame. The Baroness von Hohenfels called, was most pathetic,
-effusive, and strewed her path with good-will. She called again, this
-time with Agiropoulos, who stared at Andromache through his eyeglass,
-wore an expensive orchid in his coat, and conducted himself with his
-usual fascinating audacity.
-
-“Faith!” he said to the baroness. “I should not object to console the
-little Karapolos myself.”
-
-“That is an idea,” said the Baroness. “I’ll marry you, and then I shall
-have Rudolph’s perfidy off my mind.”
-
-“Well, now that Photini has deserted me for your charming nephew, it
-will be teaching Rudolph a nice lesson in military tactics,--to besiege
-his deserted town, and carry it by storm,--eh, madame?”
-
-The Baroness was quite serious in her design. A little Athenian might
-be an impossible match for a young Austrian aristocrat, with the blood
-of the Crusaders, the Hapsburgs, and heaven knows of what other deeply
-azure sources, running through his veins;--but a common Greek merchant
-from Trieste, now, an amiable enough person in florid attire, but not
-of her world, though gracefully patronised by her! It would be a very
-proper match, and one which she was resolved to further. The girl was
-pretty--extremely pretty and young. She wanted polish, and a few months
-of Agiropoulos’ irresistible society would be sure to accomplish much
-in that way.
-
-“Decidedly, M. Agiropoulos, I am determined to marry you. You must
-range yourself. You are now, I suppose, just thirty?”
-
-“Oh, madame, grace I beseech you! Twenty-six. But you see the
-disastrous results of follies and the harassing cares your cruel sex
-imposes on sensitive young men,” said Agiropoulos, with his fatuous
-smile.
-
-“Then it is of greater necessity that you should settle down at once,
-and devote yourself to the whims of a wife.”
-
-“I am only eager for the day. I have been well disposed towards
-Mademoiselle Veritassi, but she, capricious angel, will not have me.”
-
-The baroness felt inclined to box the fellow’s ear, but only smiled.
-
-A few days later this airy individual left a basket of flowers for the
-desposyné Andromache Karapolos.
-
-
-
-
-BOOK IV.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVII.
-
-INARIME’S VIGIL.
-
-
-The journey back to Tenos was a mournful one. Selaka, in a mixture of
-dread and compunction, shunned his daughter’s glance. There might be
-a question of the amount of blame due to him for the trouble in which
-they were mutually involved, but the physical weakness consequent upon
-his sharp attack left him a prey to exaggerated feelings. That his
-daughter, his treasure, whom he had believed few men worthy to possess,
-should have been publicly insulted by a wretch like Oïdas to avenge
-an ignoble vanity which conceived itself affronted--that so horrible
-a stroke should have been dealt him by fate, and the heavens remained
-unmoved and the blood of life still flow in his veins, vision not have
-been struck from his appalled eyes! Pride lay dead at a stroke, and the
-unhappy man felt that he could never again lift a front of dignity to
-the light of day.
-
-Of her own wound Inarime thought nothing. To have got rid of the
-offensive Oïdas was a gain, even if it cost her an insult. Her
-father’s illness was her only care. Dr. Galenides ordered rest and
-mountain air. Books, he opined, and cheerful shepherd surroundings
-would more than do the work of physic. The simple sights of nature and
-her restoring silence would relieve the shocked system, and the late
-catastrophe should be ignored.
-
-Constantine travelled with them, moody and petulant by force of
-unexhausted vengeance. He paced the deck, muttering and smoking,
-smoking and muttering, forgetful of the clamours of the unassuaged
-appetite, and consigned the courteous steward to the devil when
-importuned to go down to dinner. Dinner indeed! while that fellow
-lived who had stolen his friend Stavros from him, beaten him in his
-election, and outraged his family. His days were passed in an open-eyed
-bloody-minded dream, and he gloated over the picture of the thrashed
-mayor, with his features reduced to a purple jelly, and his sneaking
-frame doubled up with pain. He could have kissed Reineke’s hand in
-gratitude. Horse-whipping was not in his line, but he understood, when
-administered by proxy, what a very excellent thing it was. To himself
-he plotted how when peace should have descended on the insulted and
-angry household, he would manœuvre to reward Reineke.
-
-“He’ll marry her, he will, or my name’s not Constantine Selaka,” he
-reiterated to himself, and took the wide expanse of sky and sea to
-witness that it was a solemn oath.
-
-At Syra they were late for the bi-weekly boat, but Pericles would hear
-of no delay, so they chartered a caique and shot across the placid
-blue, as the trail of sunset glory faded out of the deepening sky and
-Tenos showed below a solitary patch of green cloud. As they neared the
-little pier, the swift, short twilight had touched the valleys and
-lent mystery to the bare sweeps of hillside. A palm stood out upon
-the sky and appealed to Inarime’s sad eyes in the language of intense
-familiarity. She remembered to have noticed that one tree on her first
-childish voyage to Syra and, on coming back, to have claimed it with
-eager, friendly gaze. It seemed now that eagerness might henceforth
-hold no part in her experiences, and she felt like one who was staring
-back with sorrowful visage upon serene unnumbered years. The tears
-came rapidly as she noted each feature of the dear familiar picture,
-the background of her young life, and with them the magic thought that
-Gustav, too, had gazed lingeringly, tenderly upon it, thrilled her
-ineffably. She tried to imagine his impressions, and examined it keenly
-to discover how it might strike upon strange vision.
-
-This is a craving of girls--to know how their lovers look upon things
-both have seen; to get inside their sight and count their very
-heart-beats. Women grow less exacting and imaginative, I believe, and
-have more practical demands upon love.
-
-Aristides met them with mules and voluble utterances.
-
-“Where is Paleocapa?” Pericles demanded, remembering to cast a
-searching glance about for the ruffian steward.
-
-“He went up to meet some fellows in Virgin Street. I’ve no doubt they
-are in the Oraia Hellas,” answered Aristides.
-
-“Besotting himself with his abominable raki--the brute!--Annunziata is
-well?” Selaka queried, sharply.
-
-“Did you ever know her ill? Kyria Helena is up at Xinara. Nothing
-has happened since you left except the occasional backslidings of
-Paleocapa, who at times cannot be kept from his raki and was no less
-than thrice dead drunk. Oh, yes, Demetrius’ wife is dead, and Michael
-the carpenter is going to be married to make up for the deficiency,”
-Aristides chirped on, as heedless as a blackbird.
-
-“Will you give us peace, you chattering fool,” thundered Pericles with
-an outburst of wholesome rage.
-
-The sharp perfumes of the thyme and pines were wafted on the cool
-breezes of an April evening, as the little _cortège_ of mules, guided
-by Aristides, wound slowly up the marble-stepped and rocky way, and
-Inarime drew in the air with quivering nostrils and parted lips. It was
-the air of home she breathed, fresh, untainted, smelling of upper hills
-and far off-seas, not that of a dusty city cheapened by the presence
-of all-pervading man. Thankfully she acknowledged the quiet of the
-land, the view unbroken by moving object. Here, at least, might one
-live unshamed, if even the heart were cut in twain. Upon the projecting
-point of the Castro, hung one first pale star, steadfast and patient
-like the light of a soul. Thus patiently and steadfastly should the
-star of love shine for her, its flame softly and uncomplainingly
-cherished by her. She would not again quit the shelter of her own grey
-Castro that looked so desolately upon these valleys, like the ghost of
-other centuries lured to the scene of its departed splendours. Her
-spirit sprang towards it with a throb of solemn joy. Dear sight! she
-could have clung to its burnt flanks and wept among its thymy crevices.
-
-Night was flying over the heavens as they rounded the little path under
-it that leads into Xinara. The wind blew chill and balmy, and chased
-skurrying clouds across the peeping stars, like shadows flailed by the
-invisible powers to dim their mild radiance. Inarime shivered a little,
-and turned anxiously to her father.
-
-“Pull up your coat-collar, father,” she entreated.
-
-Demetrius and Johannis were smoking at the shop door when the expected
-procession passed through the village street. Michael was sitting in
-his betrothed one’s kitchen, staring at her silently, and profusely
-expectorating, which was his way of courting. All the villagers that
-dwelt on high, leant over their rickety wooden balconies, sniffing the
-evening air and talking in a subdued tone, and those below lounged
-against door-jambs, or over garden walls.
-
-“Καγ ἑὁπἑρα,” waved upon many voices to Pericles and Inarime, and more
-royal “Ζἡσω” to the King of Tenos.
-
-“Ζἡσω ὁ βασγἑυς ρἡς Τἡνου,” Demetrius sang out, cheerfully, and every
-head uncovered, hats were frantically waved by the men, handkerchiefs
-by the women. One foolish fellow high up, ran into the house for his
-pistol and luxuriously fired off a couple of shots by way of salute.
-
-“Confound the idiots!” muttered Constantine, shuddering in his terror
-of the explosion. He hated the sound or the idea of the weapon, and his
-abortive duel with Stavros had not tended to lessen his instinctive
-abhorrence.
-
-“No more of that, my good fellows,” he roared, commandingly. “Any
-expression of your kind regard flatters me, but my brother has had an
-illness, and is very much shaken. The ride from the town has proved
-rather more than his strength is capable of, and your noisy enthusiasm
-would quite prostrate him. Many thanks and good-night.”
-
-“Ζὁψω!” again shook the silence of night as they rode through the
-village.
-
-“The Virgin be praised! We have back our own dear young lady,” Katinka
-shrieked, kissing her fingers vigorously.
-
-Inarime waved her hand in gracious recognition, and the proud,
-cherishing eyes of her adorers watched her slim figure, and the homely
-shape of her charger until the twilight mist swallowed them out of
-their sight. Annunziata and Kyria Helene stood at the little postern
-gate to welcome them. The tender brightness of their glances and the
-warmth of their cheering smiles struck the home-sick girl with the
-force of a buffet. She stumbled choking into Annunziata’s arms, and
-hung limp about her.
-
-“Annunziata, Annunziata,” she cried like a child.
-
-“My own girl! It is heaven to have you back. ‘When will she come?’ the
-villagers ask me every day, and shake their heads mournfully at the
-continued eclipse. Dear sir!” she added, as she caught the hands of
-Pericles, and held them fondly.
-
-Pericles pressed her brown fingers, then kissed the cheeks of his
-sister and pleaded for immediate rest.
-
-“It’s what we all need--supper and bed,” Constantine growled, turning
-to abuse Aristides for delay.
-
-Oh, the poignant appeal to the senses of the dusky, sweet-smelling
-courtyard, rich with its departing spring blooms! It swept Inarime like
-the breath of childhood and filled her with fervent gratitude. To go
-away for the first time and come back! A month may hold the meaning of
-a cycle and awaken in the young heart all the fancies, the miseries and
-joys of the wanderer. Astonishment thrilled her that this place should
-greet her with its aspect of awful changelessness, and yet, if a stone,
-a flower, a chair were changed, it would have left her dumb with aching
-regret.
-
-Annunziata’s arm was round her, and she put up a timid hand to feel the
-Turkish kerchief, the plait of false hair outside, and lovingly touched
-the wrinkled cheek.
-
-“It is so good to be back with you,” she whispered.
-
-“My treasure! my dearest child! I have been with you since you were a
-baby, and the sun did not shine for me while you were away,” the old
-woman murmured, and her tearful eyes pierced the baffling glimmer of
-early moonlight like glittering stars.
-
-The little white salon was cozy and inviting by lamplight, and beyond
-it, in the inner room, the table was laid for supper. Constantine, dead
-with fatigue, hunger and shaken bones, pounced on it like a famished
-ogre, but a little soup and wine sufficed Inarime and Pericles.
-
-“Brother, you look thin and worn,” Helene exclaimed, eyeing him
-doubtfully.
-
-“Has he not been ill?” screamed Constantine, between the noisy gulps of
-his soup.
-
-“I am well enough, sister, but very weary,” said Pericles, rising from
-the table. “Inarime, I would speak a word with you before I sleep.”
-
-She followed him to his room, and when he fell into a chair, she
-crouched on her knees beside him.
-
-“My child, I have been humbled through you,” he began, musingly, while
-his fingers gently stroked her hair. “Your instinct against my reason!
-And instinct conquers, reason is beaten, and grievously rebuked. I
-meant it for the best, my Inarime. But now I yield to your wishes. It
-would have been well for me to have taken counsel with them from the
-first. But this is ground upon which, perhaps, the old may always learn
-from the young without disgrace.”
-
-His speech faltered and died away in supreme weariness. Inarime held
-her breath. Could this mean the recall of Gustav? And yet the hope
-seemed so wild that she dared not give it a transient shelter lest the
-reaction should utterly overwhelm her.
-
-“To-morrow, father dear,” she urged, kissing his hand. “You are so
-tired now.”
-
-“I have not much to say, and I hasten to have it over that I may not be
-obliged to revive the painful subject. I will not seek again to oppose
-your natural desire to remain unwedded, since you cannot hope to wed
-where your heart is.”
-
-Tears of disappointment sprang to her eyes. She moved away from him in
-silence, and then glancing over her shoulder, saw the droop of illness
-in his frame, and his arms hanging languidly beside him. She was
-smitten with remorse, and went back to him.
-
-“Thank you, father,” she said, softly.
-
-“Kiss me, my girl, and leave me,” he just breathed.
-
-She stooped over him and kissed him tenderly. All her reverent love
-returned on a swell, and it seemed a small thing to give up her lover
-to stay with her father always. The untroubled harmony of their
-relations dwelt with her again.
-
-She went to her room, and opened the window to look out upon the
-peaceful night scene. Her terrace ran round the house, and commanded a
-view of the plain rolling to the distant sea and the girdling hills and
-wide dim valleys. The moon was high under a white veil of milky way.
-The bright metallic stars made a counter-radiance to her silver light,
-and every leaf and rugged contour was sharply visible in the mystic
-illumination. An oppressive silence lay upon the mountains, heavy
-stillness enveloped the valleys; the leaves dropped silver, and the
-flow of the torrents and the tiny quivering rills ran chill upon the
-nerves. The spirit of water and moonlight pervaded the scene, running
-through it with innumerable thin faint echoes. Every nook and crevice
-lay revealed, and the shadows were defined with harsh distinctness, the
-distances losing themselves in their own dark verges. Through the dusk,
-yellow lights from the farm casements were sprinkled here and there,
-and villages showed through their gardens and orchards as black masses
-upon the barren highlands.
-
-Her heart was empty from excessive feeling as she looked across the
-land. Oh, for courage and freedom to wander forth and touch with feet
-and hands each well-remembered spot! A bat flitting through the air
-brushed her cheek, and she looked up to follow its black passage.
-She sat and watched everything, her energies expended in the delight
-of recognition. The waves of white cloud stealing across the heavens,
-and the moon imperceptibly beginning to dip, warned her that time was
-running apace, and a fluttering movement in the trees underneath told
-of birds softly stirring in their warm nests. The thought of their
-warmth made her aware that her teeth were chattering and her limbs were
-rigid with cold.
-
-Still she sat through the night, and watched the day ushered in upon
-violet light, that soon glowed like fire. Crimson wings sped over the
-sky with quivering promise. At their touch the stars seemed to tremble,
-grew pale and were extinguished one by one. The little birds exulted in
-their nests and essayed a note or two. Daylight broke upon the earth
-from the fires of the East. Warmth travelled down the abysses of air,
-and in its first caress the night-dews shone like jewels on the leaves
-and flowers. The rapture of the birds grew into a spray of delirious
-song; it dashed upwards with the ring of silver mellowing to gold as it
-caught melody. The moon gazed pallid regret upon the scene and melted
-away in sickly stealth, as the voices of the morning awoke with the
-shrill crow of the cocks. Every folded leaf was now unclosed, and upon
-the skirts of the flying dawn the sun rose and spread his tyrannous
-light over hills and valleys. The world breathed in day, the dewdrops
-were beginning to melt, and the song of the birds was insufferably
-sweet to the ears.
-
-Her hands were clammy and her frame was stiff when Inarime rose and
-entered her room. Never more would she be asked to leave this place.
-The hand beggared of the touch of Gustav’s, she was now free to keep
-unclaimed by any other man. Even that small boon was something to be
-thankful for, and she blessed her father before flinging herself down
-to snatch an hour of oblivion and rest for her tired young limbs. In a
-few hours the kindly villagers would flock to welcome her in person,
-and the dispensing of customary hospitalities would leave no time for
-poignant thoughts.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVIII.
-
-SHOWING A LADY KNIGHT-ERRANT TO THE RESCUE OF UNHAPPY LOVERS.
-
-
-Spring waned in the extinguishing heat of summer. The noonday blue of
-the heavens was lost in a warm grey mist. All the green was burnt off
-the face of the earth, and the eyes turned in pain from the burning
-hills and shadowless plain, from the awful glimmer of marble upon the
-Acropolis and the hot streets below. Shade, shade, darkened chambers
-and cool drinks, and the sweet siesta, curtained off from the sting of
-the mosquito, were all that nature called for.
-
-The Baron and Baroness von Hohenfels had left Athens for the repose
-of an Austrian country house. They knew that Rudolph and Photini
-were wandering about the south of France with an inconvenient train
-of live pets, a grand piano, a violin, and discontented hearts. More
-than this they did not care to know, and patiently awaited the hour of
-reform, when the wild oats period should have exhausted itself, and
-the prodigal return to the comfort of more discreet irregularities,
-hardened, cynical, and very well disposed to settle down in marriage.
-
-The Karapolos were looking forward with much satisfaction to the next
-September move, and this time were in treaty with the owners of a flat
-in Solon Street. Miltiades was away in Thessaly with his regiment, and
-was not expected back until October. Andromache went about the same as
-ever, and no one knew whether the wounds of her heart were permanent
-or not. But Agiropoulos was attentive, though far from communicative
-in the proper way, and Kyria Karapolos, in her state missives to the
-absent hero, thought it not improbable that Andromache might be induced
-to accept him.
-
-Little Themistocles was less on parade in Stadion Street because of the
-exactions of the weather, but of an evening he cheerfully tortured his
-violin, and unbosomed himself to his fellow-clerks in the Corinthian
-bank. Things here as elsewhere went on very much as usual. The town
-was rapidly thinning, and lodgings and hotels at Kephissia, Phalerum,
-Munychia and the Piræus as rapidly filling.
-
-Gustav Reineke had been voyaging in Asia Minor with a party of English
-archæologists bound upon an excavating expedition. Upon his return
-to Athens, he found his old friend and admirer, Miss Winters, the
-delightful little American, with her lovely snow-white hair and a
-complexion as fresh as a girl’s. Gustav was charmed, and so was Miss
-Winters. They struck at once into fraternity. He accompanied her
-everywhere, carried her photographic apparatus, adjusted it, and as
-soon as she disappeared under the cloth, applied himself to read aloud
-the classics to her. She took full command of him, ordered and piloted
-him in an impulse of protecting and authoritative motherhood that
-soothed him unspeakably. He obeyed her with pleasure, and in return
-imparted to her the story of his love.
-
-“And has the young lady no idea where you are?” she asked, struggling
-frantically with her machine on the Acropolis.
-
-“None. I cannot write to her,” said Reineke, dejectedly.
-
-“What nonsense! You love her; she loves you. You have no right to lose
-sight of each other. Have you never tried to write?”
-
-“No. I felt the right to do so was not conceded me.”
-
-“Nonsense! it is no question of right or wrong; it is simply natural.
-Well, I see I cannot settle this to-day, so I had better go home and
-put my other views in order. Did you say the old man, Selaka, lives in
-the village of Xinara?”
-
-“Xinara, Tenos,” nodded Gustav.
-
-“I see. Well, carry this home for me, then go and stay quietly in your
-hotel,--I may have something to tell you in a few days.”
-
-He carried his burden to her rooms, which faced the columns of Jupiter,
-gallantly kissed her tiny hand, and turned with a soft smile in his
-eyes as he walked to the Hôtel de la Grande Bretagne.
-
-“I will certainly make a journey to America to see that charming little
-lady,” he said to himself, and while he sat in his room waiting for
-the short blue twilight, he took out of his breast pocket the only
-remembrance of Inarime he possessed--the unfinished verses he had found
-some months ago at the Austrian Embassy.
-
-Everything on the Acropolis had been photographed from every possible
-point of view, and nearly everything in the museums, and on the day
-they had arranged to start for Sunium, Miss Winters met Reineke with a
-portentous air.
-
-“Mr. Reineke, I have heard from that old man, and, indeed, he is not
-worth much. He is just an old heathen.”
-
-Gustav laughed, touched by the irresistible humour of hearing Miss
-Winters, herself more than half a pagan, abuse any one on the ground of
-heathenism.
-
-“What are you laughing at, sir?” she asked, frowning.
-
-“Oh, I was not quite prepared to hear you turn upon the heathens, I
-thought you were in such thorough sympathy with them.”
-
-“With the ancient heathens, if you please,” corrected Miss Winters.
-“That is very different from modern heathenism. The ancients were
-respectable, upright and religious men, fearing the gods and respecting
-the laws of nature. But your Selaka! He has all the vices of the
-Christian, without any of the virtues of the pagan.”
-
-“Selaka! What of him?” cried Gustav, opening his eyes.
-
-“Did I not tell you? I have heard from him.”
-
-“Heard from Selaka? How? When?”
-
-“Through the post--how else? I wrote to him.”
-
-Reineke sat dumfounded and stared at her. He believed the courage
-of woman in managing the affairs of stricken man went far; but this
-utterly surpassed the limitations he allowed it.
-
-“You wrote to him,” he murmured.
-
-“Certainly, it was high time some sane person undertook the task of
-reasoning with him, and convincing him of his folly.”
-
-“And might I ask how you applied yourself to this task? upon what
-grounds you based your arguments?”
-
-“Well, I told him you are no more a Turk than I am.”
-
-Gustav exploded hilariously.
-
-“Why, you know you are not. You are just as Greek as you can very well
-be,--far more so than he is, you bet.”
-
-“Well?”
-
-“He did not see it;--of course not, the old lunatic.”
-
-“May I be permitted to look at the letter, Miss Winters?”
-
-“There it is. It is a very instructive letter in its way, written in
-far better German than mine.”
-
-Gustav took the letter, and studied it leisurely. It was dignified
-and courteous, spoke in high terms of himself as a man of honour and
-learning to whom he should, in other circumstances, have been proud to
-entrust his daughter’s happiness. But its tone was unmistakable, its
-decision unalterable. Gustav sighed heavily as he returned it to Miss
-Winters.
-
-“He’s a fanatic--that’s just what he is,” she cried.
-
-“And the worst of it is, Miss Winters, one is forced to admire such
-consistent and adamantine fanaticism, though its bigotry be the bar to
-one’s own happiness.”
-
-“Why, of course, that’s the worst of it. If there were not such an
-element of nobility in it I should not want to shake him so much. It
-is always a satisfaction to be able to call the person who opposes or
-frustrates your purpose a scoundrel or a brute--but not to be able to
-call him anything harder than a pig-headed old pagan, and to have to
-smile admiration through one’s rage of disappointment, puts a point
-upon one’s anger. Well, never mind, Mr. Reineke. I’ll thwart him yet.
-I’ll write to the girl next.”
-
-Gustav gasped and doubtless thought--as the French critic thought of
-Moses--“cette femme est capable de tout.”
-
-They went together to Sunium, and photographed everything in the
-neighbourhood, ruins, peasants in fustanella and embroidered jackets,
-women in embroidered tunics and headgear of coins and muslin, and then
-went to Corinth and accomplished similar wonders there.
-
-“I quite feel as if I had a son,” said Miss Winters, patting Gustav’s
-hand affectionately.
-
-“What a pretty and youthful mother I have found,” laughed Reineke.
-
-Miss Winters delayed in Corinth to write a chapter of her book on
-Greece, and Gustav lounged about with the piratical tendencies of an
-archæologist. When they reached Athens, borne down by the weight of
-manuscripts, vases and photographs, Miss Winters found a notification
-from the Corinth post-office that a letter was waiting for her “au
-_bourreau_ d’ Athènes.”
-
-“Good heavens, Mr. Reineke, can I in some inexplicable way have brought
-myself under the penalties of the law? Is it forbidden, under pain of
-death, to photograph ruins and views of Greece? What connection can I
-possibly have with the executioner of Athens?”
-
-Gustav laughed and suggested “bureau,” and went off himself to the
-post-office, where, indeed, he found a letter addressed to Miss Winters
-in the beautiful calligraphy he so well knew. Then she had written to
-Inarime, and he held the answer in his hand! He looked at it lovingly,
-reverentially, and just within the arches of the post-office, glancing
-hastily around to ascertain that he was not observed, he raised the
-envelope to his lips. He gave it to Miss Winters without a word, and
-went away. That evening Miss Winters came to him at his hotel, silently
-put the letter into his hand, and closed the door of his room as she
-went out softly, as one closes the door of a sick chamber.
-
-Gustav sat watching the letter timidly, afraid to learn its contents,
-and the desire of it burned his cheek and quickened his pulse like
-fever. How would the silence of months be broken? Would her message
-realise his high expectations? Would the world be less empty for
-him because of it? Would this fierce ache of the heart drop into a
-contented memory? He felt her arms about his neck, her lips upon his,
-her glance pierced his own through to his inmost soul, held her in his
-clasp, and lived again their short impassioned hour. How bright the
-rain-drops had looked upon the winter grasses and curled leaves, how
-clear the song of the birds in the moist air! The moments fled with the
-hurry of rapture, his beating pulses timed to their measureless speed.
-
-Still Inarime’s letter lay unopened in his hand.
-
-He saw her in the courtyard at Xinara remonstrating with the sobbing
-woman crouched at her feet; felt his gaze compel hers and drew in
-his breath with a catch of pain at the memory of the sweet surprised
-surrender of her eyes,--followed slowly, obediently, her vanishing form
-with that last long look of hers to feed his hungry soul.
-
-And still the letter was unread.
-
-He sat trifling with his happiness and his misery, scarcely daring
-to open it, shaken with the apprehensions of yearning, hardly strong
-enough to lash himself to courage by the past--enervated, sick with
-expectation, chill with fright. Slowly he took the sheet out of the
-envelope, and bent his eyes upon it, not noticing that a thinner sheet
-had fallen to the ground.
-
-Thus it ran:
-
-
- “MADAME,--
-
- “I am abashed before the thought of my deep indebtedness to you,
- and the knowledge that it will never be my good fortune to repay
- you. More to me than your kind words is the comfort of knowing
- that, separated from him you write of as I am, by a fatality I
- have neither voice nor influence to avert, your presence makes
- amends to him for my enforced silence. Your letter breathes of
- tender regard for him. Is not that a debt of some magnitude you
- place on me? A debt I am proud to acknowledge. Alas! Madame,
- it is useless to hope to combat my father’s repugnance to the
- marriage you appear to think so natural. I know my father. His
- prejudices are few, and strong indeed must be that which raises
- an impassable barrier to my happiness. I hold it as a religious
- duty to respect it, and smother the feelings of rebellion that
- sometimes rise and stiffen my heart against him. I have no right
- to rebel, for he loves me--oh, he loves me very dearly. I think
- he would almost give his life for mine, and most willingly would
- I lay down mine for his. Since I was a little child he has cared
- for me and cherished me. He has tried to make me the sharer of
- his great learning, that there might be no division between us,
- that I might be rather a disciple following afar than an alien
- to the one object of his existence. You see, it is no common
- bond you ask me to break. It would be something more than the
- flight of a daughter,--it would be the defection of a pupil--and
- he, the tenderest master! I could not bear, by any action of
- mine, to forfeit my worthiness of such exclusive devotion, and
- should I not do so past excuse if I were to cause him one pang of
- disappointment or anger?
-
- “To follow your counsel, and take my destiny into my own hands
- by one wild leap into the bliss my heart calls for, would be to
- risk his anger without the assurance that ultimately I should be
- forgiven. Do not urge me to it, I beseech you. My father ill and
- alone! The thought would make a mockery of my happiness. It would
- be a pall upon my bridal robes. Forgive me, Madame. I love you
- for your wish to help me, though the effort be ineffectual. If
- I boldly seem to criticise, believe me, it is with no intention
- to wound. You will think me a coward, perhaps, for I know that
- it is different with the women of your race. They act without
- scruple for themselves, and their parents have no other choice
- than to yield to theirs. But I cannot bring myself to regard
- this as right. _He_ cannot surely desire that I should come to
- him thus--with the stain of strife and revolt upon our love. You
- see I am fastidiously jealous of the future. It is so fatally
- easy for the young, upon the impetus of ungovernable passion, to
- let themselves be precipitated into rash errors: so difficult to
- recover forfeited ground.
-
- “But how fervently I thank you for your sweet sympathy and your
- offer of a home until such time as another would be mine, I have
- not words to say. Your heart must be fresh to be so tenderly open
- to the sorrows of the young. I shall bless the day that brings us
- face to face. If you would visit our island! But we are so rough
- and backward, and the stillness, I fear, would prove oppressive to
- one from a country where, I am assured, movement is the extremity
- of haste. And yet I love the place all the more from my short
- absence from it. It was like heaven to see it again, to feel the
- untrodden ground beneath my feet, to watch the unfretted stars
- from a world below as uneager and as changeless. The seasons are
- not more regular than our habits, and excitement is undreamed of
- by us. The villagers come to me with their simple woes, and I
- comfort them and doctor them, and instil into them such wisdom
- as my young head has mastered. Sometimes my dear father comes to
- my help,--not often, for they are less afraid of me. It is, I
- suppose, because I am nearer to them.
-
- “This letter shames me, it is so idle and garrulous. What have I
- to say but that I love you, Madame,--I love you, and beg you to
- accept the assurance of my heartfelt gratitude and my affectionate
- friendship.
-
- “INARIME SELAKA.”
-
-
-This letter might seem to lack the artlessness and spontaneity of
-girlhood. But its very restraint held a precious eloquence for Gustav,
-and it was not the less dear to him because he felt the writer was
-completely master of her mind. It held no want for him. He read
-between the lines, and adored the eyes the more that he understood
-their tears were held in check. The lips may have trembled in the
-reawakened force of passion, the gaze have grown dim with longing,
-the pulses throbbed to ache and ebbed away upon the sickening wave
-of despair, but the letter only breathed of weakness conquered, the
-pressure of a restraint imposed by life-long habit, and could not be
-called artificial. He reverenced her sweet reasonableness and her grave
-acceptance of the inevitable. He re-read the letter carefully, and
-kissed the name at the end. Why had she avoided the writing of his?
-He began to walk about the room, picking out sentences to burn upon
-his memory, when his eyes detected a slip of paper upon the ground.
-He pounced upon it with a presentiment of what it was. _Herrn Gustav
-Reineke_ was written outside, and it was delicately folded. He opened
-it, and his breathing could have been heard at the other end of the
-room.
-
-
- “Dear One--my dearest! My father has at last consented to let me
- remain unmarried--but that is all. We may hope for nothing more.
- Still, our love is respected. I cannot think it is wrong of me to
- send you this message. At least, I hope it is not. You have my
- faith. O, I love you, I love you.”
-
-
-Gustav sat through the night with his head bent over this message.
-Desires and thoughts and wild hopes wavered and shot through him like
-arrows, now swift and sharp, now blunt and slow, needlessly lacerating
-in their passage. When morning came he shook off his dream, and replied
-to Miss Winter’s glance of veiled interrogation by a look supplicating
-silence.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIX.
-
-HOW A MAID OF ATHENS AVENGED HERSELF.
-
-
-One day late in October the news somehow or other reached Rudolph, when
-at Cannes, that Selaka and his daughter were back in Athens. Without a
-word of explanation to Photini, who was engaged upon a public concert,
-he started off, and arrived in Athens late at night. The Baron and
-Baroness von Hohenfels were startled at their midday breakfast, next
-morning, by the entrance of the prodigal.
-
-“Rudolph, good heavens!” cried the baron, and shook him gladly by the
-hand, but Rudolph was cold almost to rudeness. He suffered himself
-to be embraced by his aunt, and then went and stood against the
-mantelpiece. It was impossible not to note and deplore the change in
-him: from an engaging and innocent boy he had turned, in less than
-a year, into a hard and reckless-looking young-old man. His air was
-aristocratic but strangely unattractive, and his fair face was lined as
-no face should be lined at twenty-two. The blue eyes that used to be so
-soft in their clearness, so like his mother’s, as the Baroness thought,
-were now keen and glittering and held a dull fire within them. He stood
-thus looking moodily down, and then said curtly:
-
-“You are surprised to see me, I suppose?”
-
-“Well, I will admit,” the baron answered, “something in the nature of
-an announcement might have been expected, as a reasonable concession to
-the laws of courtesy. But since you are here, you had better sit down
-and take some breakfast with us.”
-
-Rudolph laughed, and took a chair at the table. Before eating he
-poured himself out a generous tumbler of wine, and drank it almost
-at a draught. The baron stared a little, looked across at his wife,
-and lifted his brows meaningly. The talk at first was light. Rudolph
-touched upon the places he had seen, and made himself exceedingly
-witty and merry at the expense of the distinguished personages he
-had met in the course of his travels. He asked how matters stood at
-Athens; inquired after Agiropoulos and Mademoiselle Veritassi, the
-Mowbray-Thomases, and his friend the young Viscount, but never a word
-was said about Andromache. Then lying back in his chair, and lighting a
-cigar, the baron asked, with a mocking smile.
-
-“And, my amiable nephew, how fares it with the fascinating Natzelhuber?”
-
-Rudolph drew in his brows with a frown, and looking hastily at his
-aunt, said:
-
-“We will not discuss her, sir, if you please.”
-
-“Oh,” assented the baron, interjectionally, and busied himself with his
-cigar; “may one, without indiscretion, be permitted to inquire into
-your plans for the future?”
-
-“I have no plans,” said Rudolph, taking up a cigar.
-
-“At least I see,” laughed the baron, “you have succumbed to the
-beneficial influence of tobacco.”
-
-“Yes, I smoke now; I do most things now that other men do.”
-
-“So I perceive,” said the baron, drily, “you even look as if you did
-a little more,” he added, noting that Rudolph had helped himself to a
-second glass of brandy.
-
-When Rudolph stood up, the baroness stopped him with a demand to know
-if they might expect the pleasure of his presence at dinner that night.
-
-The young man nodded and left the room.
-
-“A singularly altered young man,” said the baron, across to his
-wife, “it seems to me that the Natzelhuber has imparted some of her
-natural courtesy to him, and given his manners the piquant flavour of
-originality!”
-
-“Oh, he is frightfully changed,” said the baroness; “and did you remark
-his deplorable weakness for wine?”
-
-“Well, yes, it struck me, I confess, that he rather copiously washed
-down the small allowance of food he indulged in.”
-
-“Poor boy, we must only try and keep him here now that we have him, and
-get up a few lively entertainments for him. That he is wretched it is
-easy to see. I think his recklessness comes from despair.”
-
-The baron shrugged his shoulders. “That is always the way with
-well-brought-up youths,--the slightest folly plays the very mischief
-with their temperaments, and they are ever in extremes, whether on the
-path of virtue or on the more fascinating road to the dogs!”
-
-While the easy-going ambassador was thus moralising, Rudolph was
-scouring Athens in search of tidings of the Selakas. Having ascertained
-at the _Hôtel des Étrangers_ that they had gone out for a drive, he
-returned to the Embassy, borrowed one of his uncle’s horses, and was
-soon out upon the open road, sweeping the plain of Attica with eager
-glances strained in every direction for the carriage in which the
-father and daughter might be found.
-
-Upon the skirt of the olive-misted plain he dismounted, and entered the
-leafy shade of a little café garden, lost in a glade of scented pines
-and oleanders. Here he called for cognac, and sat moodily smoking until
-the sun went down.
-
-Let us glance at the house of Karapolos now, situated in Solon Street.
-Miltiades is back from Thessaly, more glorious and more ferocious than
-ever. He learnt that morning of Rudolph’s reappearance in Athens, and
-communicated that fact to his family at dinner. That evening, as he
-returned from duty, he missed a dainty silver pistol his friend Hadji
-Adam had given him. With a brow of thunder and voice of menace he
-sallied forth and had his servant Theodore arrested for the robbery.
-While Theodore was being carried off, shrieking and protesting, and
-calling upon all the saints and the Virgin and the soul of his dead
-mother to witness that he was being falsely accused, Andromache, for
-some unaccountable reason was wandering about the steep solitudes of
-Lycabettus in company with the faithful Maria. She had been allowed to
-go forth in pursuit of veils and gloves in the frequented street of
-Hermes. Now, what, one asks, could take a young lady towards sunset up
-a lonely and rugged slope of Lycabettus, when her ostensible journey
-lay in the region of shops? This was a secret known only to Andromache
-and to the faithful Maria.
-
-On the following afternoon, Andromache begged her mother to take her to
-hear the band play upon Constitution Square. The square was thronged,
-the ladies, as is customary in Athens, walking together, and the men
-in similar fraternity, Captain Miltiades was with these, and so were
-Agiropoulos and the popular poet.
-
-A close observer might have noticed that Andromache’s pretty dark
-blue eyes glistened with a curious light; that the blood had left her
-face and lips, and that she walked like one in a state of nervous
-excitement. Poor, betrayed, little Andromache! if only she had confided
-her frantic purpose to somebody, and had not all these months repressed
-her sorrow, and striven to show a brave front to the curious world!
-Many horrors are spared the loquacious, and the worst follies are
-those committed by silent sufferers. Andromache kept looking fixedly
-round in evident watch for some one. If you want to meet any one in
-Athens, you are sure to do so between Stadion Street and Constitution
-Square. The person Andromache was looking for soon made his appearance,
-walking casually along, not caring greatly to examine the people that
-were hustling against him. He sat down at a café table, and called for
-coffee, and while waiting for it began to roll up a cigarette, and
-unconsciously hummed the melody of Waldteufel’s “Souvenir,” which the
-band was playing. Andromache made a step forward from her mother’s
-side to the table at which Rudolph was seated; and in a second she
-whipped out of her breast the little silver pistol, for the loss of
-which Theodore was in prison, and fired straight at the shoulder of
-her recreant lover. Imagine the commotion, the whirr of speech and
-explanation, the jostling to look at the injured maid and the wounded
-man. The band stopped playing in the middle of Waldteufel’s charming
-waltz, band-master and band attracted to the spot. Strange as it may
-appear, all Hellenic sympathies were upon the side of Andromache: not a
-single voice of censure was raised against her, but everybody seemed to
-think that she had performed a feat of courage. Here her courage ended;
-the pistol fell from her hand, and she dropped rigid into her mother’s
-arms. She was carried home, and soon passed into the unconsciousness
-of brain fever. Rudolph was not seriously injured, but faint enough to
-need the help of a carriage to take him back to the Austrian Embassy,
-with the prospect of confinement to his room for a few days.
-
-The Baron von Hohenfels in his official position was greatly perturbed
-by this scandal, and made immediate application for a change of
-post. He was too angry to visit his luckless nephew’s room until the
-baroness’ prayers melted him. When Dr. Galenides had seen the patient,
-and pronounced him in a favourable condition for recovery, the baron
-suffered himself to be led to the bedside.
-
-Rudolph looked very piteous upon his pillow, with the flush of fever
-on his white cheeks and a harassed, humble expression in his eyes. The
-much aggrieved baron relented, hummed and hawed a little as a kind of
-impatient protest, stroked his beard, and finally began, in a softened
-voice:
-
-“My dear boy, are you quite satisfied now that you have made Athens too
-hot for an Austrian Ambassador?”
-
-“I am very sorry, uncle,” said Rudolph, and he looked it.
-
-“Well, yes, I can quite believe that you are not exactly jubilant.”
-
-“As soon as I am well enough to move, I’ll leave Greece, and wild
-horses will never drag me here again.”
-
-“On the whole, I think you have done fairly well upon the classic
-shores of Hellas, and it would be as well to confine yourself to the
-rest of Europe during the remainder of your mortal career. But it is
-a little hard on me that my family should reflect discredit upon my
-country. Zounds! Could you not have understood that the Greeks are a
-most susceptible and clannish race? There is one thing they will not
-forgive, and that is an affront done a compatriot by a stranger. And we
-Austrians, you must know, are not more adored here than the English.
-In fact, we are hated. If the French Viscount had jilted Mademoiselle
-Andromache Karapolos, and had been shot at by her, public indignation
-would have taken a considerably modified tone.”
-
-“What can I do, uncle?” asked Rudolph, penitently.
-
-“Get well as soon as possible, and give Athens a wide berth. I cannot
-advise you to fling yourself at the feet of the fair Andromache, for
-I don’t believe that young lady could very well persuade herself
-to forgive you after this public scandal. It is a stupid affair
-altogether. I thought you were flirting, but an engagement! Good
-heavens! What do you imagine to be the value of a gentleman’s word? A
-promise of marriage is not a thing that can be lightly made, because
-it is not a thing that can ever be lightly broken. The man is called a
-cad, and the woman a jilt; and both are greatly the worse for such a
-reputation.”
-
-Rudolph said nothing, but his way of turning on his pillow was a direct
-appeal for mercy. The baron felt it to be so, and got up, believing
-that the heavy responsibilities of uncle were accomplished with grace
-and dignity.
-
-When the illustrious Dr. Galenides called next day, he found his
-patient so far recovered that he felt disposed to sit at his bedside,
-and chat with him in a friendly way.
-
-“My dear young friend,” he said, cheerfully, “it is the fault of
-youth, and perhaps, in a measure, its virtue, to be too precipitate.
-If intelligent young people could only be induced to take for their
-motto that wise and ancient precept, ‘Μησἑν ἁγαν’--which I believe the
-French translate as ‘le juste milieu,’--there would be no such thing as
-maidens forced to avenge themselves by means of a pistol, nor young men
-deserving such treatment.”
-
-Rudolph shrank a little, and said, with assumed coldness:
-
-“Pray, doctor, do not think hardly of her. I behaved badly to her, and
-only cowardice kept me from going to her and asking her to forgive me.”
-
-Dr. Galenides smiled and bowed.
-
-“She is regarded as a heroine now.”
-
-“And I, my uncle tells me, as a cad,” cried Rudolph, bitterly.
-
-“Well, not exactly as a hero, I have to admit.”
-
-“Have you heard how she is, doctor?”
-
-“Very ill indeed--brain fever,--but she is young and strong.”
-
-“Doctor, if you see her, will you take her a message? I dare not write.
-Tell her my sufferings have been greater than hers, and tell her I
-shall always remember her as a sweet and charming girl far too good for
-me. I hope she will be happy. As for me, doctor, my life is wrecked
-upon the threshold.”
-
-“One always thinks so at twenty-two. At thirty-two one understands
-that it is rather difficult to wreck a man’s life. Get well, my dear
-Monsieur Ehrenstein. Life is a very pleasant thing, I assure you, full
-of kindly surprise and interest. And remember the wise motto of my old
-friends--‘Μησἑν ἁγαν’--neither extreme, the just middle,” ended the
-physician, balancing by way of illustration a paper knife upon his
-finger.
-
-While Dr. Galenides was putting on his gloves, the baroness entered
-the room, accompanied by Pericles Selaka. Rudolph’s face went bright
-scarlet, and then turned white, with a pinched, and anxious expression.
-
-“You, Pericles!” cried Dr. Galenides, with something like alarm in his
-voice. “I was on my way to you.”
-
-“Oh, I am much better to-day, and wanted very much to see how this
-other patient of yours is getting on,” said Selaka, approaching.
-
-“Are you ill, too?” asked Rudolph, excitedly.
-
-“A little unwell, but it is nothing,” answered Selaka, with a smile, as
-he took Rudolph’s hand and held it.
-
-Dr. Galenides glanced significantly at the baroness, and went away.
-
-Selaka leant across the side of the bed, and looked steadily at
-Rudolph, over whom the baroness was hovering with maternal attentions.
-The sick man reached out his hand to take his aunt’s, and held it an
-instant to his lips.
-
-“Poor fellow! you will be excited in a minute,” said the baroness.
-
-“It is kind of you, Herr Selaka, to come to me,” Rudolph said, in
-German.
-
-“I am sorry for what has happened,” returned Selaka. “I know nothing
-more regrettable than the frantic precipitancy and anger of youth.
-I cannot understand why you should have made a promise you did not
-consider binding, or why, having made it, you should have broken
-it. It would not be my place to speak upon a matter so delicate and
-so private, did I not feel, through a member of my family, partly
-responsible for your misbehaviour.”
-
-“I doubt the utility or kindness of scolding the wrong-doer when the
-mischief is done,” interrupted the good-natured baroness.
-
-“Scold! I trust I do not seem to scold, madame,” said Selaka, opening
-his eyes, and thrusting out his hand with an air of stately reproach.
-“Not even you can be more sorry for this young man’s misfortune. He
-is much censured at present. But my voice is not amongst those that
-censure him. I simply do not understand how he can have behaved so
-unwisely. But my heart is filled with pity for him. I am sure he never
-wished to wrong or pain any one, and I deeply feel that one of my name
-should unconsciously have been the means of bringing this grief upon
-him, and upon others. Had he trusted me when he first found his faith
-wavering where he had hoped it anchored, I should have taken measures
-to protect him from his own uncertain heart. Believe me, it would
-have been best so, and you, my poor young friend, would have been the
-happier.”
-
-“Perhaps you are right, sir,” said Rudolph, wearily. “I am sure I
-do not know. But tell me--tell me something about her--about your
-daughter. Does she despise me?”
-
-“She grieves for you, and deplores her own disastrous influence upon
-you.”
-
-“She need not. I do not desire that she should grieve for me,” cried
-Rudolph. “You all speak of me as if I had committed some frightful
-crime--a murder, a forgery, a felony--as if I had incurred indelible
-shame. Granted I have misbehaved myself--we will even grant that I
-have not acted as a gentleman--am I the first to find he had given his
-promise to the wrong person?”
-
-“Rudolph Ehrenstein, you well know you have done worse than this,--you
-affronted your deserted bride by linking your life in the face of the
-world with that of a woman who had already incurred public odium. This
-is what grieves me most, and it is this step I feel that drove that
-unhappy girl to her mad act.”
-
-“We will not speak of her, if you please, Herr Selaka,” said Rudolph,
-with a proud look. “As for Mademoiselle Natzelhuber, it wounds me that
-she should be so cruelly misjudged. Believe me, under more fortunate
-circumstances, she would have been a good woman. She is full of
-kindness and sympathy for every phase of misery. She gives away the
-money she earns more freely than many rich people spend that which they
-inherit. She is an unhappy woman, sir; there is nothing base or shabby
-in her, and I am not so sure that there is not a good deal that is
-noble.”
-
-“I can well believe you, Herr Rudolph. I have not the honour of knowing
-Mademoiselle Natzelhuber, and the public voice rather loves to spread
-abroad the fame of glaring vices than that of private virtues. The
-lady, I believe, has made a point of shocking every accepted canon
-of taste, and, of course, society revenges itself by painting her as
-black as possible. But we Greeks, despite our French tastes, are a
-very sober and a very moral people, and a step like yours takes away
-our breath. This sounds like preaching, does it not? But I am grieved,
-distressed. I would have given you Inarime,--once, I almost wished it.
-However, it was useless to hope for that. My daughter’s heart is given
-elsewhere, and it is well now that it is so. Still, had you told me of
-this entanglement, had you left it in my power to aid you! Young men, I
-know, sometimes shrink from opening their hearts to their parents and
-relatives. But me you would have found indulgent and perhaps helpful.”
-
-Rudolph stretched out his hand and Selaka clasped it warmly.
-
-“Thank you, sir! It would have made all the difference if Inarime
-thought as you do. Do you know why I came back to Athens?”
-
-“I think I can guess,” said Selaka, smiling.
-
-“Oh, I loved her so! and, Heaven help me, I cannot choose but love her
-still. May I hope to see her, sir?” he asked, humbly.
-
-“No, Herr Rudolph,” said Selaka, shaking his head. “That I cannot
-permit, nor would she consent. In the years to come, when I shall be no
-more, it will be for her to choose her friends, but as long as I stand
-between her and the world those friends shall be spotless, or at least
-their names shall be untainted by the breath of public scandal.”
-
-“The lives of young men would be very different if all parents were
-as particular and severe as you, Herr Selaka,” observed the baroness,
-turning round from the window.
-
-Rudolph moved upon his pillow, and covered his eyes with his arm.
-
-“You are right, sir, I am not worthy to look upon her,” he said.
-
-Suddenly there was heard from the hall an ominous sound, the louder
-because of the stillness of the house. The baroness ran to the door
-and held it open, listening anxiously. Could that voice, pitched in a
-key of lofty indignation, be mistaken for other than the voice of an
-angry hero? Ah, who but Miltiades, the glory of modern Athens, could
-stride in that magnificent fashion through a hall, clatter and clang
-his spurs along the tessellated pavement, rattle and shake the stairs,
-the balustrade, with as much noise as all the heroes of Homer sacking
-Ilion; nodding fearful menace in his crimson plumes and sending potent
-lightning flames with his violet glances?
-
-The baroness looked question and alarm at Selaka, and poor Rudolph,
-cowed by weakness and fright, shuddered among his pillows, whiter far
-than the linen that framed his face.
-
-“Do not seek to bar my passage, menial,” Miltiades was roaring, as the
-clatter and clang of sword and spurs approached the sick chamber. “It
-is Monsieur Rudolph Ehrenstein I desire to see.”
-
-Even Rudolph could not resist a ghastly smile at hearing his name
-so curiously pronounced by the warrior. Miltiades stood upon the
-threshold, and the baroness could not have looked more petrified if she
-had found herself confronted by an open cannon.
-
-“Madame,” said Miltiades, ever the pink of courtesy, as the brave
-should be to the fair; after his most ceremonious military salute, he
-advanced a step, and said, “I have a few words to say to your nephew,
-Monsieur Rudolph Ehrenstein.”
-
-“Enter, enter, I pray you, Captain Karapolos,” said the baroness in
-rather halting but intelligible Greek. “My nephew is ill--as you see.
-Perhaps you will consent to spare him the unpleasantness of a scene. He
-is very ill.”
-
-“So, madame, is my sister. Dr. Galenides tells me she will hardly
-recover. Is this to be borne quietly--think you?”
-
-“Kyrie Selaka, explain to him--I do not know Greek well enough. Tell
-him how grieved, how miserably sad the baron and I are about this
-business. Speak kindly for us and try to soothe him. I understand he
-must be in a desperate state, and heaven knows how sincerely I pity
-him. Oh, Rudolph, Rudolph, when will you young men learn to think of
-others as well as yourselves?” she cried, distractedly.
-
-“Captain Karapolos, this proceeding of yours is surely as unseemly as
-it is futile,” said Selaka. “What good do you expect can come of such a
-step? It will not restore your sister to health and happiness, and you
-but needlessly inflict pain upon this lady, who is sincerely distressed
-for you. My dear sir, the great lesson of life is, that the inevitable
-must be accepted. We cannot go back on our good deeds or our ill, and
-it is not now in the power of this young man to repair the mischief he
-has done. The consequences of wrongdoing cannot be shirked by those who
-suffer them, or by those who have done the wrong. They baffle each step
-of flight and struggle, and hunt us down remorselessly.”
-
-“My dear sir, such stuff may suit a pulpit or a university chair, but
-it offends the ear of a soldier. I care not a jot for the inevitable,
-and, as far as I am concerned, this young man will answer to me for his
-evil deeds--to me, sir, Miltiades Karapolos, captain of King George’s
-Artillery,” shouted Miltiades, slapping his chest emphatically.
-
-Rudolph sat up in bed, and asked feebly:
-
-“Did he say, Herr Selaka, that Andromache is very ill?”
-
-Selaka bowed, and Miltiades glared interrogation.
-
-“Dangerously ill?”
-
-“It appears so.”
-
-“Oh, good God! what a wretch I have been! Please tell him, if she
-gets better, and will consent to forgive me, I will gladly fulfil my
-engagement. Tell him it was not because Andromache ceased to be dear
-to me that I left her, but that, loving somebody else, I felt I had
-ceased to be worthy of her. Tell him it was not, heaven knows, for my
-pleasure I so acted, that it was a horrible grief to me.”
-
-Miltiades glanced suspiciously from one to the other, and looked
-annihilation and contempt upon the sick youth.
-
-“What does the fellow say?” he demanded, fiercely.
-
-Selaka faithfully repeated Rudolph’s message. If Miltiades had been
-thunder before, he was lightning now added. He stalked to the bed,
-struck Rudolph full in the face, and without another word strode from
-the room.
-
-“Good gracious!” cried the baroness, and fell limply into a chair.
-
-“I must get well now,” muttered Rudolph, between his teeth.
-
-Next day Agiropoulos and the popular poet called. It was known all over
-Athens that, as well as having been shot at by the sister, Rudolph had
-been struck by the brother. Agiropoulos took a fiendish delight in
-the situation. Personally he asked nothing better than to console the
-heroine as soon as she should have struggled back from the encompassing
-shadows of unreason. He was quite ready to place at her disposal
-fortune, hand, and heart, as much as he possessed of that superfluous
-commodity, which, it must be confessed, was little enough. He loved
-notoriety in any form, and was enchanted with the veil of romance that
-enveloped Andromache, not in the least scrupulous upon the point that
-the veil was smirched with powder and blood. If possible, these unusual
-stains but gave an added impetus to his interest.
-
-“Well, my young friend,” he said, sitting down and elegantly crossing
-his legs, while, the better to survey the sorry hero of the tragedy, he
-adjusted his eye-glass with that peculiar grimace common to those thus
-decorated. “You look a little the worse for Mademoiselle Andromache’s
-last embrace--eh?” he queried, and turned with a smile to the popular
-poet.
-
-“He has the air of Endymion after the desertion of Diana,” said the
-poet.
-
-“Was Endymion deserted? Faith, that is a piece of mythological
-information for me. We live and learn, eh, Ehrenstein?”
-
-“I suppose so,” said Rudolph, drearily. “The learning is not more
-pleasant than the living.”
-
-“You charming boy! so delightful to know that innocence still
-flourishes in our midst. The century is exhausted, but a young heart
-is a perennial fount of misery. For, my young friend, there is no more
-sure prophecy of youth and innocence than utter woe and dejection. If
-you give him time, Michaelopoulos will put that into a neat verse for
-you.”
-
-“Don’t, pray. I hate poetry,” cried Rudolph.
-
-“It is, I believe, on record that babes have been known to hate milk,”
-said Agiropoulos, blandly.
-
-“Don’t weary me with smart talk. I have other things to think of,
-Agiropoulos, and cannot listen to your witticisms,” protested Rudolph.
-
-“Don’t mention it. I will be dull to please you. May a poor forsaken
-wretch inquire after the health of a quondam mistress?”
-
-“Agiropoulos, if you have not got the breeding of a gentleman, try to
-remember when you are in the presence of one,” cried Rudolph.
-
-“Whew!” whistled Agiropoulos, with his enigmatic smile.
-
-“I suppose, Ehrenstein, you don’t exactly want another challenge?”
-
-“I want nothing, and I most certainly don’t want you.”
-
-“Is this delirium, think you, Michaelopoulos?”
-
-“Looks uncommonly like it,” the poet replied.
-
-“Let me feel your pulse, Monsieur Endymion--what an appropriate
-comparison for the moment! That young gentleman was, we are given
-to understand, partial to the recumbent attitude. But we are rather
-embarrassed by our choice of Selene. Which shall it be, Ehrenstein,
-first, second or third?”
-
-“Will you do me the favour of leaving my room, sir?” ordered Rudolph,
-frigidly. “When I have finished with Captain Miltiades Karapolos, I
-shall be happy to dispose of your claims, Agiropoulos, and then of your
-friend’s, if he thinks proper to demand the privilege.”
-
-“And then of each of the desposyné Inarime’s suitors, comprising a list
-of two members of parliament, a mayor, a justice of the peace, forty or
-fifty bachelor islanders and a distinguished archæologist. Don’t forget
-the archæologist, I implore you, Rudolph. Demolish him before you touch
-me, or Michaelopoulos--the name is rather long, but practice will
-accustom your tongue to it--besides, your mellifluous German will be a
-substantial aid. First lay low the mighty Karapolos, and in a moment
-you avenge five thousand desolate Turkish hearths--have they hearths
-in Turkey? Then give the deathly accolade to the archæologist. After
-that, of course, these two humble individuals are entirely at your
-disposal, as the courtly Spaniards say. Do you know Spanish? Neither
-do I. Ta-ta, my friend. You have a heavy day’s work before you when
-you get well, Monsieur Endymion. To sweep off the face of the earth a
-Greek hero, a Greek poet, a Greek merchant, a Turkish archæologist, an
-insular demarch, two members of parliament, a justice of the peace, and
-fifty Teniotes. Lead me from the presence of this bloodthirsty youth,
-friend. I shudder,” cried Agiropoulos.
-
-Mighty is the passion of anger--mightier far than that of love. Anger
-lifted Rudolph out of his sick bed, and placed him, one chill November
-morning, opposite Miltiades in a lonely field under the Shadow of
-Lycabettus, with Hadji Adam for his antagonist’s second and the French
-Viscount for his own. The duel terminated for Rudolph, as nineteenth
-century duels frequently do, but Miltiades was imprisoned for fourteen
-days in his own room in Solon Street, with a soldier mounted guard
-outside, for his colonel, with an unheroic disregard for the laws of
-honour, judged his act an infringement of military law.
-
-While Rudolph, with bitterness in his heart and humiliation on
-his brow, was speeding back to Cannes and to Photini, Agiropoulos
-progressed favourably with his wooing. Half-dead with shame at her
-notoriety, poor Andromache asked nothing better than a chance of
-getting away for ever from Athens.
-
-
-
-
-CHAPTER XXX.
-
-CONTAINS A RELICATION AND A PROMISE.
-
-
-Two men coming by opposite directions down Hermes Street, with their
-eyes anywhere but where they ought to have been, stumbled into each
-other’s arms, and started back instantly, with aggressive question on
-their faces.
-
-“Well, Constantine,” one cried, eyeing the other furtively and
-distrustfully.
-
-“Well, Stavros,” the other responded, with a corresponding expression.
-
-“Here’s my hand, Constantine,” Stavros said, after a reflective pause,
-and held out his hand with an air of strenuous cordiality. “Touch it.
-It’s a loyal hand, and an honest one. I was always your friend, always
-liked you.”
-
-“And so did I,” assented Constantine, as he laid his upon the extended
-palm shamefacedly.
-
-“What! yourself? I never doubted it, my dear fellow.”
-
-“No, you,” Constantine muttered sulkily.
-
-“Come, that’s like old times,” roared Stavros, putting an arm through
-the unreluctant Selaka’s, and wheeling him round towards Constitution
-Square. “It does me good to hear you after our stupid quarrel.”
-
-“Yes, it was stupid,” Constantine admitted.
-
-The glorious Miltiades, crossing the square, hailed them with his
-full-dress military salute, and hurrying up, shook them boisterously
-by the hand and bestowed the clap of patronage upon their backs, while
-a humorous twinkle in his handsome eyes betrayed remembrance of their
-heroic encounter.
-
-“The reconciliation of the Inseparables! A sight for the gods. Achilles
-and Agamemnon, I am profoundly rejoiced at your good sense.”
-
-“Friends can shake hands, I suppose, Captain Karapolos, without all
-this ado,” sneered Stavros, resentfully.
-
-“So they can, but I could not resist the temptation to stop and offer
-my congratulations. Hoch! Trinken sie wein!” he shouted, proud of his
-German, and turned on his heel laughing heartily.
-
-“The greatest idiot in all Athens,” exclaimed Stavros, scowling after
-him.
-
-The reconciled friends seated themselves at a table, called for coffee,
-and began to roll up cigarettes.
-
-“I’ll tell you a secret, Constantine,” said Stavros, as he leaned
-across and spoke in the subdued tone of confidence. “That Oïdas is an
-unconscionable blackguard. You always thought it, I know, and you were
-right.”
-
-Selaka, perfectly conscious that he had never imparted any such opinion
-of Oïdas to Stavros, blinked uneasily, and took upon himself the air of
-full admission.
-
-“You found him out?” he interrogated, cautiously.
-
-“I should think so,” Stavros exclaimed, waving his hand
-comprehensively. “But there are limits to my endurance. I am going to
-throw him over. I have compromised myself by being mixed up with such
-a fellow. He has money--and he makes no scruple of his use of it.”
-
-“You showed a fine tolerance, too, my friend.”
-
-It still made Constantine sore to reflect that his closest friend had
-been bought over by the richer man.
-
-“No, truly. You are quite in error. It was not the money, but I thought
-I could do so much better for my family. You see, Constantine, a man
-must hold no private feelings in abeyance when the interests of the
-family call upon him to silence them. You cannot have imagined our
-quarrel was not a cause of real distress to me. But now we are good
-friends, eh?”
-
-“That depends. Why do you dislike Oïdas?”
-
-“Oh, for several reasons. He behaved like a villain all round to me, to
-you and to your family. I mean to expose him. He promised to make room
-for us at the University and to get my son that post I have so long
-coveted for him. He has not fulfilled a single obligation he contracted
-with me. I had much better have trusted to you. You are not rich, and
-the golden mist through which he shines dazzled me. I did not expect
-him to come to me direct, and to sue me with soft talk. We all do the
-best we can for ourselves, Constantine, and often the best is barren of
-result.”
-
-“Well, I don’t want to be hard on you now that you have come to see
-your error. You have thrown him over then?”
-
-“Quite so. We are quits. Some time my hour of revenge will come--it
-always does if patiently waited for, and if you like to join me, it
-will be yours too. You don’t imagine, I hope, that I had anything to
-do with that wretched article about Inarime in the ‘Aristophanes’? I
-abused him for it horribly. He instigated it, you know.”
-
-“Oïdas! the mighty heavens! His motive, Stavros?”
-
-“He heard about that Turkish fellow, and Agiropoulos very maliciously
-assured him he had no chance. He was wild when he knew it was all round
-Athens that he wanted to marry a girl who didn’t want him. He took it
-into his head he was flouted and mocked, and he resolved to bespatter
-the girl with as much mud as possible.”
-
-“The villain! the hound!” Constantine muttered, incapable of coherent
-speech or thought.
-
-“She is back in Tenos, I believe?”
-
-Constantine nodded, with blazing inward-seeing eyes.
-
-“He is in Athens--buoyed up, I suppose, with hope.”
-
-“He! Who?”
-
-“Your romantic Reineke,--a handsome fellow, too?”
-
-“Where is he staying?”
-
-“Just opposite,--the Grande Bretagne.”
-
-Constantine rose with an undefined purpose, and Agiropoulos, lazily
-sauntering across the square, nodded and placed an arresting hand on
-his shoulder.
-
-“My dear fellow! How fares it with your island Majesty? Such a comfort
-to have a vestige of royalty,--even spurious royalty in our midst, now
-that the real thing has temporarily migrated to Denmark.”
-
-“How do you do, Agiropoulos?” said Stavros, crossly.
-
-“Ah, my excellent friend Stavros! The fiery principals! How thrilling!
-Zeus! that was a bloody encounter! May I implore the soothing charm of
-your society--with a cigarette? Athens is so dull. All the interesting
-personages of our drama have vanished, and there is not the ghost of a
-sensation to rouse us.”
-
-“Are you not going to be married?” snarled Stavros.
-
-“Yes, the silken chains of Hymen will shortly weave their spell around
-me. The individual sheds his personality upon the gamelian threshold,
-and the dual is evolved. Do I transgress the proprieties of speech?
-Alas! my poor single and consequently unhappy friends, you must forgive
-the metaphysical impetuosities of a contemplating bridegroom.”
-
-He gracefully extracted a cigarette from a dainty silver case, and
-gazed amorously into space.
-
-“Miss Karapolos is well?” Constantine asked.
-
-“She is admirably well--and looks it, and your kind inquiry leaves me
-your debtor. The virgin blush of health and heroism mantles her brow,
-and she is all the better for her little misadventure and the fever,
-which fortunately for me, the happy successor, has entirely carried off
-the susceptible humours of an earlier fancy.”
-
-“I am glad to hear it,” Constantine exclaimed, heartily. “It is very
-wise of her to marry at once, and shake herself free of the whole
-affair. It must be unpleasant for you, however.”
-
-“Not in the least, my friend. In the interests of the dramatic I am a
-willing sufferer; I will go so far as to describe myself a delighted
-martyr. I adore the drama, and if there is a thing that wearies me,
-it is the thought of monotonous and tame maidenhood. Mademoiselle
-Karapolos, in default of a warlike Hector, which a mind more classical
-might exact, will next month graciously condescend to accept my name in
-the genitive case. Kyria Agiropoulou (Poor girls! it is sad to think
-that they are not allowed the privilege of a surname in the nominative
-case) is a heroine with a touch of flame and fire in her veins. I have
-none myself, and it gratifies me to know that the destructive influence
-of two phlegmatic temperaments is happily avoided for my posterity.”
-
-“Good heavens! Who is that?” cried Constantine, standing, and with
-his hand grasped the back of a chair, and stared amazedly at a slowly
-advancing carriage.
-
-Agiropoulos turned round with more haste than his boast of a phlegmatic
-temperament warranted, gazed with impertinent and complacent curiosity
-through his eye-glass at a carriage bowling gaily down from the
-Boulevard d’Amélie, which contained an ostensible Indian prince, dark
-but not beautiful, who leaned his head indolently against the shoulder
-of a fashionable young Athenian lady, whose mother sat alone with her
-back to the horses.
-
-“Typical of the graceful and amiable abandonment of modern life,”
-lisped Agiropoulos. “The prince has diamonds and rupees in abundance. A
-little must be conceded such a happy being. If this public concession
-succeed in the regular way--the mamma on the front seat and the
-gentleman on the back, in her place, with his head negligently pillowed
-on the daughter’s shoulder--think of the gain, my friends. Oh, I see
-it on your lips, my excellent Constantine, but spare me the Scriptures.
-I can stand most things but a biblical quotation. Strange, it is
-only then I discover I possess that distressing outcome of modern
-life--nerves. What does it matter--the loss of soul against the gain
-of the world? I know the quotation. The young lady probably has no
-soul--why should she? A soul is the most inconvenient thing I know of,
-except perhaps a conscience.”
-
-“I call it a disgraceful sight. If the prince does not marry her?”
-thundered Selaka, indignantly.
-
-“Which is very likely, my dear fellow. In that case the mamma will
-bring her spotted lamb to Paris, or perhaps London, or naughtier
-Vienna, and the stain of the royal head will be washed off her shoulder
-by less magnificent wedding favours.”
-
-“You are brutally cynical, Agiropoulos. Thank God, I live on an
-innocent island where one never hears such thoughts expressed.
-Good-bye, Stavros.”
-
-“You are indeed an enviable mortal, dropped into this mire out of that
-Arcadia. But go, leave the dust and depravity of this much too exciting
-town, and return to your shepherds and flocks and peaceful mountain
-altitudes. To us, alas! the glitter and distracting noises!”
-
-“Good-bye for the present, Constantine. I can’t tell you what a relief
-it is to be friends with you again.”
-
-“Stay! one word, I pray your Majesty,” chimed the imperturbable
-Agiropoulos. Selaka flung round uneasily, and frowned on him
-inquiringly. “Relieve an anxious mind. Is the beautiful nymph of the
-hills well?”
-
-“My niece?”
-
-“The peerless maid of Tenos! Who else? The modern Helen! Strange
-that history should repeat itself. How many Iliums have since been
-burnt, albeit it takes by our humble calculations less than ten years
-nowadays. That’s the beauty of the calendar. It ties us to dates, and
-the newspapers do their best to tie us to hard facts.”
-
-“They don’t always succeed,” sneered Constantine.
-
-“There speaks the voice of wisdom--with apologies to our editor. The
-‘Aristophanes’ flourishes, I hope? So Helen is well. When does she
-settle down to serene wifehood in the house of Menelaus?”
-
-“Let my niece alone, sir. You are not acquainted with her. The respect
-of women is a commendable virtue in young men,” Constantine growled,
-turning on his heel.
-
-Gustav Reineke was writing in his room when Constantine was announced.
-He started up, confused and wondering, keeping the hand which held his
-pen pressed upon the papers on the table, and looked inquiringly at
-Inarime’s uncle.
-
-“Kyrie Selaka,” he said, and smiled vaguely.
-
-“We are strangers known to one another by repute,” said Constantine,
-who bowed and held out his hand with the singularly gentlemanly ease of
-the islander.
-
-Reineke took his hand and pressed it warmly. Read in the illumination
-of his ardent hopes, this visit was a gracious augury which it behoved
-him to receive with visible and cordial satisfaction.
-
-“Be seated, pray,” he said, and the smile that lit up his dark serene
-face was as winning as a child’s.
-
-“I suppose you are astonished to see me, sir.”
-
-“I am deeply grateful--yes, and a little astonished. You have come, I
-suppose, to bring me news of her?”
-
-“Of--not _from_ her,” Constantine said, prudently. “I am not deputed by
-any one, you understand.”
-
-His brows shot up with secretive purpose, and his eager glance was
-full of a meaning it puzzled Reineke to read. He nodded affirmatively,
-and the light upon his face sobered to the proper tone of unexpectant
-resignation.
-
-“I am grateful under any circumstances. To hear _of_ her is second
-best, and it is not given to man often to get anything so good as
-second best,” he said, calmly.
-
-“You are a philosopher, sir, and philosophy is beyond me. My niece
-is well--patient as you might apprehend. But that mad brother of
-mine is just an obstinate old idiot. He will hear neither of reason
-nor expediency. You had the misfortune to be born a Turk, and it is
-your fatality. He has some curious idea that man cannot enter into
-strife with fate. He never had much brains for aught but books, and I
-have observed that books have a naturally weakening effect upon the
-intelligence.”
-
-Gustav laughed tolerantly, and ostentatiously trifled with his papers.
-
-“You see I too consume paper and the midnight oil.”
-
-“I’ve no doubt of it. You’d have shown yourself more sensible in this
-affair if you didn’t.”
-
-“As--for instance?”
-
-“You’d have carried your case high-handedly, and reduced the maniac
-to reason. What are lovers for but to create scenes and bear away the
-maiden upon the wings of melodrama?”
-
-Gustav coloured and bent his eyes upon the table. This was hardly the
-sort of man with whom he cared to discuss a matter so very delicate
-that speech almost affected it as touch affects the bloom of a peach.
-
-“Your brother is well?” he merely asked.
-
-“Pericles! Far from it. He has never rightly recovered from that bad
-attack after--after--the time you thrashed that scoundrel Oïdas. You
-remember?”
-
-Gustav reddened darkly, and then paled as suddenly. His eyes took the
-deadly brilliance of a panther’s, and he said under his breath:
-
-“I remember,” closing his teeth upon the memory.
-
-“I never had an opportunity of thanking you,” Constantine cried,
-jumping up and insisting on shaking Reineke’s hands as if they were
-pump handles. Gustav gravely endured the operation, but when the
-exuberant Greek, in his anxiety to discharge his conscience of arrears
-of gratitude, bent his head and bestowed two kisses on his cheeks,
-Reineke withdrew a little, and lifted his slow Oriental gaze in mild
-reproof.
-
-“You owe me nothing,” he said, impassively.
-
-“Nothing!” protested Constantine, noisily, “and the honour of our
-family vindicated! A miserable coward punished! By the Olympian gods!
-but you are a fellow! How my heart rejoiced! I could have danced!”
-
-Gustav’s face sharpened in the shadow of lassitude. The unnecessary
-violence of Constantine’s mood oppressed and irritated him, but he
-simply gazed patient inquiry at him, and meekly awaited the promised
-news of Inarime.
-
-“So you see, Herr Reineke--I suppose I may call you by that more
-familiar name?--(Gustav bowed) you have made me your friend in this
-matter, and I am resolved you shall have Inarime some day. It will be
-so easy, if you once forget that you are a Turk.”
-
-“It is kind of you--most kind, but I fail to see how you will be able
-to accomplish it if Inarime’s father refuses his consent.”
-
-“But, the chief bar removed, there will be no reason why he should
-withhold his consent. We’ll see, we’ll see,” continued the uncle.
-“There’s a way out of all difficulties. Pericles will come to his
-senses some day. But you are right to respect his prejudices, and so
-is she. In the abstract, that is. I would persecute him if it were my
-case. But lovers are ticklish creatures to advise or interfere with.
-In the meantime, if you will keep me informed of your whereabouts, I
-will let you know how matters progress, and will send for you on the
-slightest chance of success after acquainting him with your readiness
-to become one of us.”
-
-“You will? Kyrie Selaka, I know not how to thank you. Oh, this is
-indeed much--it is much,” Gustav breathed fervently.
-
-“Not at all. I like you, and I want to see you and my niece happy.
-Hope! it is I, Constantine Selaka, who bid you.”
-
-Reineke paced the room awhile in silence, keenly observed by his
-companion, and sat down to stare idly out of the window. Phrases of
-Inarime’s letter to Miss Winter recurred to him like buoyant messages.
-
-“You will be here for some time?” Constantine asked.
-
-“As long as you like--as long as you bid me hope.”
-
-“That is well. You are a distinguished personage, Herr Reineke, and it
-will not be difficult to find you.” Then in a lighter tone, dismissing
-the graver personal matter, he broke into town gossip.
-
-“I have just met that impertinent young man Agiropoulos. You heard, I
-suppose, he is going to marry that little heroine, the Karapolos girl?”
-
-“How should I? But it is well. A woman is all the better for being
-hedged round with the conventionalities of life; and in no case are
-they so powerfully protecting as when they chain her by marriage,
-when, practically speaking, she ceases to be a responsible agent,”
-Reineke said, and added as an afterthought, to exclude Inarime from the
-slightly contemptuous classification, “that is, the average woman, that
-unexplained engine of impulse and unreason.”
-
-“Poor little creature! She was hard hit. I wonder what has become of
-her recreant lover.”
-
-“Young Ehrenstein?”
-
-“Yes. He levanted, you know, with that piano-playing woman, the
-Natzelhuber.”
-
-“I met them in Paris a month ago.”
-
-“You did? And they are still living together?”
-
-“Most wretchedly. I cannot understand a man choosing degradation
-and misery because the particular happiness he sets his heart on
-is beyond his grasp. Women! Yes. If they can’t have the best, they
-plunge themselves into the worst. They are in extremes of goodness and
-badness, and scorn half-measures. I daresay poor young Ehrenstein finds
-a woman’s satisfaction in contrasting his present with the future that
-might have been.”
-
-“Quite a boy! Miserable, you say. Did you speak to him?”
-
-“No. He was with Mademoiselle Natzelhuber. I would have stopped, but
-he glowered on me so forbiddingly that perforce I had to pass on in
-silence and without bowing. Doubtless he read commiseration in my
-glance, and resented it. They had been quarrelling, and each seemed an
-unloved burden to the other.”
-
-“And you heard nothing?”
-
-“I met Mademoiselle Natzelhuber afterwards in a fashionable salon.
-She had been drawn out of her tub, by what means I know not, and with
-Diogenes’ contempt, consented to play. The soul of despair and unrest
-was in her fingers. It was the saddest music I ever heard. I spoke to
-her of Rudolph, and she implored me to take him off her hands. She said
-he bored her, and the sight of him filled her with inexplicable anger.
-I got their address, and when I called, she received me, and threatened
-to tear me to pieces if I sought to interfere between them. As I walked
-away, I glanced up at the window, and saw Ehrenstein looking down
-listlessly upon me. His face was the face of a lost soul.”
-
-Gustav’s voice dropped to a whisper. Constantine sat thrumming the
-table with his fingers, and jerked his head up and down disconsolately.
-
-“It is an awful story,” he said.
-
-“It has burnt a hateful picture on my mind. I remember the day I first
-saw that boy on the Acropolis--a mere innocent, unhappy boy. Now he
-drowns his misery in brandy and shuns his equals. I heard at a club
-that he plays heavily and is steeped in vice.”
-
-“The Lord succour him! He was a child when he came to Athens. As for
-that wretched woman who has brought him to this----”
-
-“She did not. We are needlessly hard on women. He walked into the pit
-with his eyes open, and she was simply an instrument of his own choice.
-If she had not been there, he would have found other means,” said
-Gustav.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXI.
-
-SELAKA’S LAST WORD.
-
-
-Winter had lashed the Eastern world with sharp frenzy, and now early
-spring was raging over the plain of Attica, driving madly in a
-whirlwind of dust down from the encircling hills, with its breath of
-ice and its shrewish roar. And soon it would be at its verge, and stand
-on tiptoe with wistful glance set upon the hurrying summer that so soon
-would consume its flowers and grasses and chattering rills.
-
-Still Gustav lingered at Athens studying archæology and patiently
-waiting for Constantine’s message of hope. Exploring expeditions helped
-him through the long leisure. The last proposed by Miss Winters was
-to Vari, to do homage to the mythical Cave of Pan, where Plato was
-dedicated to Apollo and the Muses.
-
-Gustav drove round from his hotel at seven o’clock in the morning
-to pick up Miss Winters and her paraphernalia, at her lodgings in
-front of the Columns of Jupiter. Upon the mountains, hue upon hue lay
-intermelted in one transfused whole of indescribable loveliness. The
-great forked flanks of Hymettus looked so desolate against the joy
-of the sky, as to suggest that here had Prometheus been chained and
-had stamped it with the legacy of permanent sadness. Under the hills
-stretched on either side wide fields sheeted with blood-red poppies;
-the birds woke the air with song, and the air was full of the lovely
-scent of the pine. Gustav’s senses thrilled to the exquisite charm of
-the hour, and Miss Winters’ gaze was a prayer and a thanksgiving.
-
-When they had devoutly visited the shrine, difficult of access, and
-had come back into the pine region, flushed and tired and heated by
-the blaze of sunfire, they were accommodated by a courteous villager
-with an empty room, into which a table newly-washed and two chairs
-were introduced as additional helps to lunch. The villager supplied
-them with boiled eggs, water and bread, which was being baked at the
-general oven in the middle of the place, and Gustav produced a bottle
-of Santorin wine, some fruit and cold chicken. For a forlorn lover he
-ate a very hearty meal, and took an animated pleasure in supplying the
-absence of attendance.
-
-After lunch they went and sat on a little wooden seat, and while Gustav
-smoked, Miss Winters, to the complete astonishment of these simple
-folk, fed all the dogs of the place upon bread and chicken just as if
-they had been Christians. Greek dogs are never fed, they pick up what
-they can here and there, and shrink instinctively from man, whose only
-caress is a kick.
-
-“That old man is very ill,” Miss Winters said at length.
-
-“Which old man?”
-
-“That old heathen of Tenos, of course.”
-
-“Oh! Selaka!”
-
-“Yes. I met his brother yesterday. He was attending somebody in the
-house, and I asked to see him.”
-
-“Truly, you are a marvellous woman, and a most excellent friend,” said
-Gustav.
-
-“I reckon I can seize an opportunity, and don’t fail for the want of
-pluck and keeping my eyes open. The brother is a doctor.”
-
-“I know. Constantine. They call him the King of Tenos.”
-
-“Tenos seems to be the home of idiots. Well, the pagan is very
-ill--heart-disease--doomed. The doctor is on your side, and says if you
-will go to Tenos, in about ten days he will be there to meet you, and
-thinks it not improbable that the old lunatic may be talked into reason
-before he goes to--Hades or elsewhere.”
-
-Reineke reddened slightly and breathed hard, but he said nothing. The
-mere hope meant too much for speech. To touch again land so sacred as
-her island home, to look upon the fastnesses which enshielded her from
-the world--to see her, feel her, hear her, divine her nearness by every
-acute sense quickened to an ache. Perhaps----
-
-Thought could go no farther. He rose and flung away his cigarette with
-a passionate gesture, and began to pace the dusty path while the driver
-got the horses ready for their return. He seemed to see Inarime’s face,
-not the landscape, and his heart throbbed with the wonder of it. He was
-silent during the drive home, and sat till far into the night on his
-balcony, watching the stars come out in the soft blue gloom and wink
-and play like illuminated shuttles upon their glossy background.
-
-Ten days later he came to say good-bye to his friend. The charming
-old lady stood in front of him, and peered into his face with kindly
-question. A soft smile stirred the grave depths of his dark intense
-eyes as he gave her back her look, and tenderly lifted her hand to his
-lips.
-
-“No matter what happens, our friendship must be lifelong,” he said.
-
-“Yes, I mean to fall frantically in love with your wife. You will bring
-her right along to Washington City to see me, and I’ll have my book on
-Greece ready, to present you with a copy on your marriage.” She raised
-herself on tiptoe and kissed his cheek.
-
-“Now go straight away to Tenos, and I guess you’ll carry the day,” she
-added.
-
-It was not Aristides who met him this time upon the little quay of St.
-Nicholas, but insular majesty itself.
-
-“The King of Tenos,” said Gustav, smiling as he shook hands with
-Constantine.
-
-“The slave of Tenos--the devil take the lot,” cried Dr. Selaka,
-angrily. “I haven’t a moment to myself once I land on this wretched
-island. Because they make me deputy, I must look after all their
-ailments gratis; I must stand godfather for all their children, which
-means presents illimitable and care for the rest of my days; I must
-lend my house for marriages, and give marriage breakfasts to all the
-daughters--dowries sometimes, and last, but not least, I must submit
-to be carried about the island, up those massacring mountain paths and
-down destructive precipices, while the idiots fire off pistols and
-guns in the exuberance of their spirits, until I am smothered with
-smoke and half-dead with fright.”
-
-“I see there are drawbacks to the glory of a seat in the Boulé.”
-
-“I rather think so. Oh! the monsters! I am compelled to sneak down all
-the back lanes to escape them. Come this way. Our mules are hidden
-under yonder filthy archway.”
-
-How familiar the ride seemed to Gustav, although he had only twice
-ridden through this strange scenery. He recognised every field and
-hedge, each cleft in the mountains, the cave of Aiolos, and the little
-forsaken fountain with the figures of St. Michael, St. George and the
-Virgin Mary roughly carven upon a marble slab by some unknown hand in
-the seventeenth century. A thin vein of water flowed from the torrent
-above into the fountain with a tinkling sound that broke the silence
-very sadly. How desolate in the stillness looked the interminable lines
-of marble hills stained with burnt thyme and furze, the great jagged
-rocks tinted with gold and red and purple and grey, forked against the
-sapphire sky, and the dim grey glades of olives below! Desertion lay
-upon all, and the beauty was the beauty of neglect and barrenness.
-And above towered the Castro, slanting down from the upper world,
-greyer, sterner than ever, with the rocky desert of Bolax behind, and
-the villages afar, so white and tiny, tangled upon the slopes, curve
-flowing after curve to the horizon, the cornfields and meadows touching
-the scene to life, and the sea breaking into the wide green plain of
-Kolymvithra like a lake. Here and there a forgotten faded lemon showed
-through the orchards, and the geraniums were as drops of blood upon the
-leaves. How dear and homelike, how personal it all appeared to him!
-Inarime it spoke of. No sound came to him but the clamour of the frogs
-among the moist reeds of the torrent-beds, or the liquid flow of bird
-music from the trees, broken by occasional farm cries and the bark of
-watch dogs.
-
-Pericles Selaka knew that his days were numbered. He was filled with
-the trouble and indecision of his daughter’s future. But the thought of
-relenting towards Gustav--Daoud Bey, as he now bitterly called him--did
-not enter his mind. His anger against Gustav was the more unreasonable
-and fierce because of his affection and admiration for the man. What
-right had a scholar and a gentleman to prove nothing better than a
-miserable Turk? Inarime grieved for the fellow. Of course. And did he
-not grieve for her grief? Were there not moments of yearning to throw
-off this intolerable cloak of resolution, and send for Gustav to make
-his daughter happy? Had she not a right to happiness? She was young and
-beautiful. The thought of such beauty as hers dropping unwedded into
-the grave exasperated him. But a renegade Turk!
-
-The day of Gustav’s arrival, Selaka was alone in the sitting-room.
-Inarime had gone to the fountain for Annunziata, who was busy preparing
-the midday breakfast. By an unaccountable impulse, Selaka’s thoughts
-flew back to his short married life, and, standing upon the threshold
-of memory, struck him with the force of reality. Tears shook upon
-his eyelids, and suddenly he raised his head with a listening air.
-A delicate breeze seemed to sweep past him, and played about his
-forehead and hair like caressing fingers. Then it came back again and
-approached him like a soft regretful sigh. He rose, impelled by an
-influence which he felt it a pleasure to obey, and followed the sighing
-breeze. The blinds were drawn to keep out the glare of the noonday sun,
-and a ray from a chink broke into the twilight in a dazzling river of
-gold. The air just lifted the blind, and breathed again about his face,
-this time lingering like a kiss upon his lips; a rose-leaf kiss, that
-very tender lips might give. He staggered against the framework of the
-window, filled with a superstitious dread. Was this breath the soul of
-his dead wife that floated about him with speechless message? Might
-it not be that she was filled with concern for the coming solitude
-of her forsaken child? Strive as he might against the insane idea,
-it grew upon him, and took possession of his frighted senses. A damp
-perspiration broke upon his brow, the pallor of terror was on his
-cheek, and his heart beat against his side with suffocating blows.
-
-Hardly knowing why, he held back the blind, and looked down into
-the courtyard to see if any wind stirred among the flowers. All was
-still. Not a leaf trembled; the flowers drooped in the drowsy heat of
-a sultry summer day. He opened the window, and put out his hand. The
-air was hot and motionless, and the watch-dog lay panting in the shade
-of a palmtree. He closed the window, drew down the blind, and looked
-through the soft gloom of the apartment. This time he shivered as the
-whispering breath struck him full in the face, like a wing brushing
-past. He stretched out his hands with a cry of protest and alarm, and
-fell upon the floor in a swoon, with the name of his dead wife upon
-his lips.
-
-When Selaka opened his eyes, he found himself lying on the sofa, and
-saw the face of Gustav Reineke bent over his anxiously. He stared in
-awed amazement, shrank back a little, put up one hand and timidly
-touched the young man as if to test his reality.
-
-“You are better, sir?” asked Reineke, taking the hand, and he held it
-in a warm, protective clasp.
-
-“You! Daoud Bey,” muttered Selaka, indistinctly.
-
-“Look on me as Gustav Reineke, I beg you, sir, and my presence will
-hurt you less. The past is no more for me; have I not promised?” said
-Gustav, gently.
-
-“I am conquered, Gustav. I give her to you.”
-
-Gustav gasped, and instinctively dropped on his knees beside the sofa.
-He hid his face on the pillow, and burst into uncontrollable tears.
-The sick man lay still, and watched him in a state of stupid fatigue
-and torpor. Somebody entered the room, and crossing, touched Gustav’s
-shoulder. He sprang to his feet, and met the serene brown glance of
-Annunziata’s eyes.
-
-“You are welcome, sir, you are very welcome,” she said, and held out
-both hands, nodding with subdued approval.
-
-Gustav took them, and shook them with a force that almost hurt. Yet he
-wore the look of a man in a trance.
-
-“You are a good, kind woman. Tell me where she is.”
-
-“She is detained in the village. Go into the garden, and I will send
-her uncle to fetch her.”
-
-Gustav obeyed her, and passed out into the garden. How changed
-everything was since his winter visit, eighteen months before. But
-he hardly noted whither he went as he precipitated himself down the
-oleander alley. The air quivered with light. The smell of the pines and
-thyme floated up from the valley upon the summer wind that just stirred
-the laurel leaves and plumes of the reeds in the torrent below. All
-abroad sleepy delight, and within an immeasurable joy that touched on
-anguish! He stood on the gravel path edged with blue and white irises,
-and looked down upon the little goat road behind the zigzag of spiked
-cactuses. The shadow of the kids, as they played, wavered upon the
-silver light that sparkled and shook in liquid masses from the upper
-rocks.
-
-Would she come by that path? The eternal sunshine and the aching mist
-of blue dazzled him as did his own overpowering happiness. The rapture
-of the birds was a fit interpretation of his own rapture, and the
-lizards, darting in and out of the rocks like shuttles quick with life,
-were as his beating pulses. He loved everything, the water and flowers,
-the quaint and tiny insects that flew around him, and the pigeons that
-flashed through the air with an impetuosity he longed to rival.
-
-A step behind him drained the blood from his heart, and he turned, sick
-and frightened with the strength of passion.
-
-Inarime was looking at him with equal fear and awe. Slowly and silently
-their glances drew one another until their hands met, but speech was
-beyond them. They did not speak at once nor embrace, but remained thus
-standing and gazing, and then a flame sprang into Gustav’s intense
-look, and spread like fire over his face.
-
-“Inarime!” he murmured, and opened his arms.
-
-She was in them enfolded, and their lips were one.
-
-“Oh, Gustav, you have come to me,” cried Inarime.
-
-“At last! At long last! Did it seem long to you, dearest?”
-
-“Long! I tried so hard to do without you, but it grew harder each day.
-But you are with me now, dear one.”
-
-“Not again to leave you, Inarime. My own, how best shall I serve you?
-How shall I treat you? It is as if a mortal were mated with a goddess.”
-
-“You, too, O love, are to me as a god,” whispered Inarime.
-
-“Nay, nay, beloved, you must not so exalt your worshipper,” protested
-Gustav, laughing, while he drew her to a stone and gently forced her to
-sit down, that he might kneel before her, and hold her clasped.
-
-He looked up at her in mute adoration, and smiled. She framed his
-dusky, glowing face with her hands, and her own, bent over it, looked
-glorious in its joy.
-
-“Dearest,” he cried, “bliss cannot madden or kill, or I should not now
-be kneeling here, alive and sane.”
-
-“Oh, Gustav, life is so short. No wonder lovers must have their
-hereafter. We may not reach an end.”
-
-“Nay, sweet, our life shall not be short; while others merely exist, we
-shall live our days to the very full. Think of it--a future with each
-other. Here, hereafter! It cannot be for us other than Paradise.”
-
-“I love you, Gustav.”
-
-“Goddess, I adore you.”
-
-She pressed her cheek against his, and he felt her happy tears.
-
-“My father will need me--us,” she said. “Come.”
-
-They found Selaka waiting eagerly for them. Inarime had not seen him
-since his seizure, and ran to him with a cry of pain, shocked to see
-him look so ill.
-
-“My son,” said Selaka, with laboured breath, “I would ask you much,
-since I have given you so much.”
-
-“There is nothing, sir, you can ask that I will not gladly grant,” said
-Gustav, taking his hand.
-
-“I would charge you with my dying breath not to resume your hateful
-name. It would sting me in the grave if my daughter bore it.”
-
-“It shall be as you wish, sir. Inarime will be the wife of Gustav
-Reineke, and Daoud Bey is no more.”
-
-The old man winced under the name, but feebly pressed Gustav’s hand.
-Shaken with terror and regret for her own great bliss, Inarime knelt
-beside the sofa, and looked beseechingly at her father.
-
-“I have one other request to make to you, my children. You have been
-kept apart long enough. I do not desire that my death should impose
-a longer separation upon you. If you must mourn me--though I do not
-desire that either--let it be together. Let not the grave overshadow
-your wedding joys. Think of me, not as dead but as a disembodied spirit
-that will hover around and about you in tender concern, sharing your
-griefs, which it is my prayer may be few, and your delights, which
-I hope will be many. Weep not for me, Inarime. Death is but a quiet
-sleep, the grave but rest. You will have your husband. He will be all
-to you--more even than I. Promise me, my beloved child, that you will
-not grieve, and that there will be no delay in your marriage.”
-
-Inarime crept closer to her father, and twined her arms round his neck.
-
-“There, there, my girl. Gustav, you will be very tender to her.”
-
-“Oh, sir, my life henceforth will be devotion to her.”
-
-“Thank you, thank you. I feel it will be so. Take her now; comfort
-her, and dry her tears. That is well. The arms that hold her now are
-stronger than mine, the breast that pillows her head will henceforth be
-its best protection. And should a son be born to you, my children, call
-him Pericles after me, and bring him up to love greatly the great past
-of my country. Come nearer, my sight grows dim. Call Annunziata, and my
-brother. I would bid them farewell. You, Inarime, stay close to me. It
-is with your dear hand in mine that I would go hence into the unknown.”
-
-Constantine and Annunziata were waiting outside. But when they followed
-Gustav into the dying man’s presence, Selaka had fallen into a doze. No
-word was spoken. Annunziata wept silently: Constantine’s sobs were the
-only sound; Inarime knelt watching her father’s face, and Gustav stood
-over her with his arm about her neck. Selaka’s eyes opened, and flashed
-with a ray of youth. He uttered his wife’s name in a loud, clear voice,
-and then the light of life was extinguished.
-
-Gustav bent and kissed Inarime.
-
-
-
-
-CHAPTER XXXII.
-
-CONCLUSION.
-
-
-Time, summer afternoon, touching sunset, early in the month of
-June.--Scene, the beach of Phalerum.
-
-The band is playing a lively selection from Lecocq, whose works are
-delighting the Athenians, interpreted by a third-rate French company
-three times a week at the Olympian Theatre of Athens, and three times
-nightly at the theatre of the Piræus. All the seats outside the Grand
-Hotel are filled, as are those edging the golden strand where the
-children are digging and making sand-pies--quantities of babies,
-dressed in French taste, in English taste, and overdressed whatever the
-taste, and quarrelling and making-up in a variety of tongues.
-
-Every table shows a display of coffee cups, of liqueur glasses and of
-empty ice plates. The Athenian gilded youth walk up and down, twirling
-slim canes; with shorn heads, wide-brimmed hats, white trousers, and
-moustaches turned up with emphasis. Droll youths with a serious belief
-in their own fascinations, made up, some of them imprisoned in corsets.
-Such boots and trousers, such coats and moustaches! Ah! misfortune to
-the susceptible maidens of Athens! Their hour is surely come with these
-lions abroad.
-
-And the young ladies! Such chatter and beaming smiles, such hats,
-high heels, ribbons, laces, veils, powder and perfume! Such miracles
-of millinery produced without any regard to cost! Ah, there are two
-sides to the picture, my friends, and is it quite so certain that
-the lions facing these nymphs will have the best of the encounter?
-There are enough uniforms here to convince the sceptical traveller
-that he is in a land of heroes. Infantry officers of every rank, in
-light blue. Numbers of artillerymen in black with crimson velveteen
-collar and cuffs. Yes, there yonder is the glorious Miltiades, linked
-with that Phœbus Apollo, Hadji Adam. How the heart gladdens at the
-sight, how the nerves shake at the clanking of that terrible sabre
-of his, at the rattle of his glittering spurs, and with what cordial
-delight do we recognise his military salute and meet the condescension
-of his hand-clasp! One singles out the pair instinctively, amid
-the multiplicity of uniforms, above the rank and file of mere
-marine officers and saucy midshipmen. For, be it known to benighted
-foreigners, all male Athens dons a uniform, military or naval. Either
-politics or the uniform nothing else counts. Epaulettes or the Bouléor
-_le néant_.
-
-And the band is playing--is playing with a desperate fervour, befitting
-noisy, volatile Athens. The waiters are rushing wildly about with trays
-of cognac and vermouth, of ices and coffee, the fragrance of Greek
-tobacco fills the air, the chatter of human voices and the shrill cry
-of excited children mingle with the soft murmur of the sea, that beats
-so gently upon the sand. A charming hour, a charming scene. The sky
-as blue as the lucid waters beneath; shifting hues wavering upon the
-sharp mountain sides; the early lights flickering against the trees,
-and the sound of happy laughter and speech heard above the band!
-
-The blessed, foolish, frivolous people, self-intoxicated, needing
-nothing but its daily gossip, its leaflets called newspapers, coffee
-and cigarettes, the excitement of the half-hourly trains to Phalerum of
-a summer evening, the rascalities of its politicians to denounce, along
-with the nameless Turk and the faithless Mr. Gladstone, to the strains
-of its bad, vivacious music!
-
-With regret do I ask the reader to stand with me under the shade of the
-Grand Hotel, and cast a farewell glance upon the scene. By the last
-train from town old acquaintances arrive--a young pair on their wedding
-tour. Three years ago we last saw one of them facing the hero of Greece
-at an uncomfortable hour of the morning upon uncomfortable business.
-Now he is the husband--of whom? Of whom but that elegant young lady of
-the great world, Mademoiselle Eméraude Veritassi. They were married
-at Rome, where the Baron von Hohenfels is Austrian plenipotentiary,
-with Rudolph for one of his _attachés_. The bride and bridegroom have
-taken Athens on their way to St. Petersburg, to which Embassy Rudolph
-now belongs. Ehrenstein looks what he is--an aristocrat in faultless
-attire, who has lived hard and enjoys the reputation of a strong
-attachment to brandy and music. Pale, thin, stern and fastidious, with
-an air of quiescent wretchedness. Poor Rudolph! Is this all that his
-mutable affections have brought him--indifference and hopelessness?
-Photini had died, and he had mourned her passionately, not her,
-perhaps, but his blighted youth. And when he found Mademoiselle
-Veritassi disposed to overlook his shady past for the sake of his
-expectations, his wealth, and his fair, handsome face, it did not seem
-to him he could do very much better than marry her.
-
-They walked the beach once, and then returned, and seated themselves a
-little above the Grand Hotel, Ehrenstein gloomily facing the sea while
-he waited for his cognac; and his bride, in Worth’s latest splendours,
-looking landwards, expecting an ice.
-
-“See, Rudolph, here is my old flame, M. Michaelopoulos, the great
-poet,” cried Eméraude, pleasantly excited.
-
-“Indeed,” said Rudolph, stroking his moustache and indolently shifting
-his eyes.
-
-“Good heavens! Mademoiselle Veritassi! I forgot, a thousand excuses,
-Madame Ehrenstein,” exclaimed the popular poet.
-
-“My dear friend! Sit down and tell us all the news. Rudolph, order some
-cognac for M. Michaelopoulos. And now, do tell me everything. What was
-said about my marriage?”
-
-“Athens rejoiced that Austria in you, Madame, should so wisely have
-chosen,” said the poet, with a magnificent bow.
-
-“No, truly? You mock me, sir. Does Austria, I wonder, think that
-Greece chose as wisely?” asked the vivacious bride with an arch,
-half-malicious glance at her morose husband.
-
-“Could Austria think otherwise?” the poet replied.
-
-“If such a humble person as myself may answer for Austria, I may
-say that no better choice could have been made,” said Rudolph,
-sarcastically.
-
-“My friend, I mean to prove the wisdom of my choice.”
-
-Rudolph raised his eyebrows in lazy interrogation.
-
-“At the present you are simply an _attaché_,” explained his wife. “With
-my good help you will become an ambassador. That was why I married you.
-I always thought the position of ambassadress would suit me admirably.”
-
-“So! You flatter me, Madame.”
-
-“Why not? You surely did not think I was in love with you.”
-
-“Well, I own I had some faint hope you returned my adoration.”
-
-Eméraude glanced quickly at her husband, and smiled, a strange, hard
-little smile. Lying back with half-shut eyes, she said to the poet:
-
-“It is evident that my husband is on his wedding tour, judging by the
-pretty things he says.”
-
-“I shall doubtless reach perfection in that art under your amiable
-tuition,” retorted the bridegroom, as he turned to inspect the crowd.
-
-“They certainly don’t give the unblest any reason to envy their
-happiness,” mused the poet. “Who would have thought that such a gentle,
-girlish boy would turn into a bitter and cynical rake?”
-
-Some friends of Eméraude bore down upon her, and after a torrent of
-congratulation, haughtily received by Rudolph, the latter rose and
-took the poet’s arm. They walked past the hotel, and a dark flush
-spread like a flame over Rudolph’s face when he recognised the gallant
-Captain of the Artillery.
-
-“The sister is here, too,” said the poet, not troubled with any
-hesitation or sensitiveness to the delicacy of the subject.
-
-“Indeed,” said Rudolph, very softly.
-
-He did not resent the liberty; he felt an aching desire to hear
-something of her--hear that she was well and happy.
-
-“She is married,” he said.
-
-“Yes, and grown so stout. There’s a baby with them. There they are.”
-
-Rudolph started, and the hand on the poet’s arm trembled violently.
-
-Agiropoulos and Andromache were coming towards him. Agiropoulos was on
-the side of the sea, fat, contented, floridly attired, with a flower
-in his buttonhole and a gold-rimmed glass in his eye. The departing
-sunshine shone from the west full upon Andromache’s face. It had lost
-all the pretty appeal of youth. A handsome enough profile, dull,
-well-filled, with dark blue eyes looking out of a forest of curled
-fringe, upon which a much too fashionable bonnet reposed. Rudolph was
-startled and disappointed to find his old love the mere expression
-of commonplace, domestic content. Yes, she looked as if she did not
-greatly mourn him, and remembering his wife’s elegance and social
-charm, he recognised he had done better than marry Andromache. But good
-heavens! how pretty and sweet she had been in those old days when his
-heart was so fresh and his days so innocent! He saw again the little
-salon overlooking the Gardens of the French School, with all its
-trivial details accurately fixed upon his memory, and two foolish young
-creatures so desperately afraid of each other, when first confronted
-with a love scene. What a charming idyll! and how evanescent and
-unseizable its fragrance floated out of the past!
-
-Andromache was the first to see him. She did not start, but turned
-pale to the lips, and looked at him steadily while her fingers closed
-convulsively upon her red parasol. Agiropoulos brought his quick, sharp
-gaze to bear upon Ehrenstein, who at once lifted his hat. But his
-salute was not returned by husband or wife, Andromache stared straight
-before her, and Agiropoulos smiled insolently as he passed.
-
-Rudolph gazed across the sea with twitching lips. The cut hurt him more
-than he dared allow to himself. He was gentleman enough to feel ashamed
-that he deserved it, but was unaccountably angry with Andromache for
-not having learned to forgive him.
-
-“Let us go back to Madame,” he said, quietly.
-
-“Have you had enough of Phalerum, Eméraude?” he asked, in reply to the
-silent question of his wife’s look.
-
-“You discontented fellow! We have only just come.”
-
-“And how long are we to remain?”
-
-“There, I see you are upset, and, as I can’t expect to make you an
-ambassador if I don’t humour you a little, I’ll take you back to Athens
-at once,” said Eméraude, rising good-naturedly.
-
-Rudolph flashed her a look of boyish gratitude, and pressed her hand
-as he helped her into the train. He was a little boisterous and
-intractable on his way to town, laughed and talked wildly and, when
-they got into a carriage at Athens to drive to the Hôtel de la Grande
-Bretagne, a reaction came, and he sat back, the picture of moody
-discontent. Verily, Mademoiselle Veritassi has not chosen an easy life,
-but we can see that she understands her task, and that, in spite of
-ill-tempers and storms, the whip-hand will be hers.
-
-Turning the corner of Hermes Street, Rudolph’s unhappy glance fell
-upon another picture, and one that struck a heavier blow upon his
-bruised heart. Two persons on a balcony of the Hôtel d’Angleterre,
-which faces Constitution Square, opposite the Palace, were enjoying
-the sunset, and the soft, departing daylight. A man was leaning with
-his back to the railing, smoking and looking down upon a seated woman
-in front of him. Rudolph’s pulses stood still. It was impossible not
-to recognise the owner of the supple brown hand that grasped the edge
-of the railing, and upon a slight movement of the smoker, who seemed
-to be speaking with playful earnestness to his companion, Rudolph saw
-Reineke’s delicate, clear profile. A hungry pain sprang into Rudolph’s
-eyes as he sat forward, and looked back through the railings, while the
-carriage drove across the Square. He saw Inarime distinctly, with her
-eyes lifted to her husband, and a happy smile stirring her grave lips.
-And as he watched, Reineke went over and sat beside her.
-
-The carriage stopped in front of the Hôtel de la Grande Bretagne,
-and Rudolph helped his wife out. Instead of following her in, he
-hurried down the path to stare again at the rival hotel. Inarime now
-was standing with her hand upon Gustav’s shoulder, and the spectator
-might divine that the husband was protesting laughingly against some
-decision of hers. Then with her tender, grave smile she passed from him
-and went inside. Gustav remained seated on the balcony, smoking.
-
-“They are not contented--they are happy,” said Rudolph, as he turned to
-join his wife. “Nobody is miserable but myself. Photini is dead, and
-I’m alive. I don’t know that it is I who have the best of it, either.
-She was right. She told me from the first I never should be happy.
-Andromache! Inarime! and poor Photini! I wonder why I have missed the
-gladness of life. It seems to exist, and some people catch it. I am
-only twenty-five. Heaven help me, what shall I be ten years hence, when
-I feel so bitter on my wedding tour?”
-
-He knocked at his wife’s door, and entering, threw himself on a sofa.
-
-“How long do you propose staying in this wretched hole?” he asked.
-
-“A week or so,” said his wife, surprised. “Why?”
-
-“I want to know what I am expected to do with myself.”
-
-“Look after me, of course, and dance attendance on me,” laughed his
-wife.
-
-
-THE END.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DAUGHTERS OF MEN ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/65098-0.zip b/old/65098-0.zip
deleted file mode 100644
index 78cea6a..0000000
--- a/old/65098-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65098-h.zip b/old/65098-h.zip
deleted file mode 100644
index c485986..0000000
--- a/old/65098-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65098-h/65098-h.htm b/old/65098-h/65098-h.htm
deleted file mode 100644
index e788fab..0000000
--- a/old/65098-h/65098-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,11971 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of Daughters of Men, by Hannah Lynch.
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
- p { margin-top: .75em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .75em;
- }
-
- p.bold {text-align: center; font-weight: bold;}
- p.bold2 {text-align: center; font-weight: bold; font-size: 150%;}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
- }
- h1 span, h2 span { display: block; text-align: center; }
- #id1 { font-size: smaller }
-
-
- hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;
- }
-
- hr.smler {
- width: 5%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 47.5%;
- margin-right: 47.5%;
- clear: both;
- }
-
- body{margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
- }
-
- table {margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 5px; border-collapse: collapse; border: none; text-align: right;}
-
- .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
- text-indent: 0px;
- } /* page numbers */
-
- .center {text-align: center;}
- .smaller {font-size: smaller;}
- .smcap {font-variant: small-caps;}
- .mynote { background-color: #DDE; color: black; padding: .5em; margin-left: 20%;
- margin-right: 20%; } /* colored box for notes at beginning of file */
- .space-above {margin-top: 3em;}
- .right {text-align: right;}
- .left {text-align: left;}
-
- .poem {display: inline-block; text-align: left;}
- .poem br {display: none;}
- .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
- .poem div {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem div.i1 {margin-left: 1em;}
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Daughters of Men, by Hannah Lynch</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Daughters of Men</div>
-
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Hannah Lynch</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: April 17, 2021 [eBook #65098]</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
-
-<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Martin Pettit and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)</div>
-
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DAUGHTERS OF MEN ***</div>
-
-<div class="mynote"><p class="center">Transcriber&#8217;s Note:<br />
-A Table of Contents has been added.<br /><br /><br />Obvious typographic errors have been corrected.<br /></p></div>
-
-<hr />
-
-<div class="center"><img src="images/front.jpg" alt="front cover" /></div>
-
-<hr />
-
-<div class="center"><img src="images/title.jpg" alt="title page" /></div>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p>
-
-<h1>DAUGHTERS OF MEN</h1>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[Pg 2]</a></span></p>
-
-<p class="bold2">DAUGHTERS OF MEN</p>
-
-<p class="bold space-above">BY</p>
-
-<p class="bold2">HANNAH LYNCH</p>
-
-<p class="bold">AUTHOR OF<br />&#8220;TROUBLED WATERS,&#8221; ETC.</p>
-
-<p class="bold space-above">NEW YORK<br /><br />JOHN W. LOVELL COMPANY<br /><br />150 WORTH ST., COR. MISSION PLACE</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span></p>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Copyright, 1892</span>,<br />BY<br />UNITED STATES BOOK COMPANY<br />
-&mdash;&mdash;&mdash;<br />[<i>All rights reserved.</i>]</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span></p>
-
-<h2>TO DEMETRIOS BIKELAS.</h2>
-
-<p><span class="smcap">My Dear Friend</span>,</p>
-
-<p>Of your kindly interpretation of the laughter here and there in this
-volume, purporting to be a picture of modern Greek life, I have no
-doubt. You at least know that I lack neither friendship nor sympathy
-with your race. We like not the less those whom we laugh at, provided
-our laughter is not meant to wound. For are not our own absurdities and
-weaknesses mirrored in those of others?</p>
-
-<p>My more serious preoccupation is the accuracy of my judgment and
-observation. For any errors on this ground I claim your indulgence. The
-foreign observer is proverbially impertinent and inaccurate, as we in
-Ireland have sad reason to know. We do not lack our Abouts, though it
-may be doubted if we accept them in a spirit so generous as you do.</p>
-
-<p>In placing your name before my story, I may be said to hoist the
-colours of Greece, and under them dare sail my little bark of Greek
-passengers without any fear of coming to grief upon Hellenic shores,
-should I have the honour to penetrate so far.</p>
-
-<p class="right">H. L.</p>
-
-<hr />
-
-<h2><span>CONTENTS</span></h2>
-
-<table summary="CONTENTS">
- <tr>
- <td colspan="2" class="left"><span class="smaller">CHAPTER</span></td>
- <td><span class="smaller">PAGE</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>I.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">AT THE AUSTRIAN EMBASSY.</td>
- <td><a href="#Page_5">5</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>II.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">THE BARON VON HOHENFELS EXPRESSES AN OPINION.</td>
- <td><a href="#Page_25">25</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>III.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">FAREWELL TO YOU!&mdash;TO YOU GOOD CHEER!</td>
- <td><a href="#Page_33">33</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>IV.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">AN ATHENIAN HOUSEHOLD.</td>
- <td><a href="#Page_45">45</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>V.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">HOW GUSTAV REINEKE MISSED MADAME JAROVISKY&#8217;S BALL.</td>
- <td><a href="#Page_57">57</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>VI.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">A FIGHT IN THE CAMP OF HELLAS.</td>
- <td><a href="#Page_68">68</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>VII.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">PHOTINI NATZELHUBER.</td>
- <td><a href="#Page_76">76</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>VIII.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">THE RESULT OF THE BARON&#8217;S ADVICE.</td>
- <td><a href="#Page_95">95</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>IX.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">MADAME JAROVISKY&#8217;S BALL.</td>
- <td><a href="#Page_103">103</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>X.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">A RANDOM SHOT.</td>
- <td><a href="#Page_117">117</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XI.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">TENOS.</td>
- <td><a href="#Page_128">128</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XII.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">INARIME.</td>
- <td><a href="#Page_140">140</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XIII.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">REINEKE&#8217;S ARRIVAL AT XINARA.</td>
- <td><a href="#Page_149">149</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XIV.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">MUTE ELOQUENCE.</td>
- <td><a href="#Page_155">155</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XV.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">A SILENT BETROTHAL.</td>
- <td><a href="#Page_170">170</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XVI.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">A REVELATION.</td>
- <td><a href="#Page_182">182</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XVII.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">PARTED LOVERS.</td>
- <td><a href="#Page_196">196</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2" class="center">BOOK III.</td>
- <td><a href="#Page_204">204</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XVIII.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">RUDOLPH AND ANDROMACHE.</td>
- <td><a href="#Page_204">204</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XIX.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">A CRUEL UNCLE.</td>
- <td><a href="#Page_215">215</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XX.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">AT THE THEATRE.</td>
- <td><a href="#Page_228">228</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XXI.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">A CHORUS OF ATHENIAN MAIDENS.</td>
- <td><a href="#Page_238">238</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XXII.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">FORESHADOWING A CRISIS IN RUDOLPH&#8217;S CAREER.</td>
- <td><a href="#Page_250">250</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XXIII.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">A MEETING ON THE ACROPOLIS.</td>
- <td><a href="#Page_260">260</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XXIV.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">A DRAUGHT FROM CIRCE&#8217;S CUP.</td>
- <td><a href="#Page_269">269</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XXV.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">AGAMEMNON AND IPHIGENIA.</td>
- <td><a href="#Page_276">276</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XXVI.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">HOW ATHENS TOOK THE DISAPPEARANCE OF THE PERFIDIOUS RUDOLPH.</td>
- <td><a href="#Page_296">296</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2" class="center">BOOK IV.</td>
- <td><a href="#Page_305">305</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XXVII.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">INARIME&#8217;S VIGIL.</td>
- <td><a href="#Page_305">305</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XXVIII.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">SHOWING A LADY KNIGHT-ERRANT TO THE RESCUE OF UNHAPPY LOVERS.</td>
- <td><a href="#Page_316">316</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XXIX.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">HOW A MAID OF ATHENS AVENGED HERSELF.</td>
- <td><a href="#Page_327">327</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XXX.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">CONTAINS A RELICATION AND A PROMISE.</td>
- <td><a href="#Page_346">346</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XXXI.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">SELAKA&#8217;S LAST WORD.</td>
- <td><a href="#Page_360">360</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XXXII.&nbsp;&nbsp;</td>
- <td class="left">CONCLUSION.</td>
- <td><a href="#Page_372">372</a></td>
- </tr>
-</table>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span></p>
-
-<p class="bold2">DAUGHTERS OF MEN.</p>
-
-<hr class="smler" />
-
-<h2><span>CHAPTER I.</span> <span class="smaller">AT THE AUSTRIAN EMBASSY.</span></h2>
-
-<p>The Austrian embassy at Athens was more largely and more brilliantly
-attended than usual. At nine o&#8217;clock the Patissia Road showed a
-line of carriages going backward towards the Platea Omonia from the
-gaily-lighted embassy. All the foreign ministers were there, as
-well as the Prime Minister of Greece, and whatever distinguished
-travellers Athens had the honour of entertaining at that time,&mdash;it
-being winter, there was a goodly number. A Russian Prince or two,
-presented by the Russian minister; two eminent English politicians on
-their way to Constantinople for a confidential exchange of views with
-the Sublime Sultan, to be remembered by jewelled snuff-boxes or some
-such trifles; a sprightly French mathematician straight from Paris
-the Blest; a half-dozen of celebrated archæologists, furnished by
-Europe and the United States, all viewing each other with more or less
-malevolence and suspicion&mdash;the Frenchman noticeably not on speaking
-terms with his distinguished brother from Germany; Dr. Jarovisky of
-world renown, fresh from Pergamos<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span> and recent discoveries at Argos,
-speaking various languages as badly as possible; a genial and witty
-Irish professor rushing through Greece with the intention of writing
-an exhaustive analysis of the country and the people, in that spirit
-of amiable impertinence so characteristic of hasty travellers. There
-was the flower of the so-called Greek aristocracy: Phanariote Princes,
-Græco-Italian Counts from Zante and Corfu, and retired merchants and
-speculators from Constantinople and Smyrna and London. There was
-a Greek poet, hardly distinguishable in accent and manner from a
-Parisian, except in a detail of appearance which gave him the head
-of a convict, so hideously do the Hellenes shave their heads to look
-as if they wore mouse-coloured skull caps; a prose translator of
-Shakespeare, who had lately visited the Immortal&#8217;s shrine at Warwick,
-and, in the interests of local colouring modelled himself since his
-return as closely as possible upon the accepted type of the English man
-of letters, and surveyed the frivolities under his eye with a British
-impassivity and glacial neutrality of gaze. All the musical dilettanti
-of the city of the Wise Maid were there, and all its presentable
-women. Some of the girls were pretty, and all were thickly powdered
-and richly dressed; all had large, brilliant dark eyes. And the gowns
-and frocks from Paris, the jewels, lace, aigrettes, flowers, and bare
-arms and shoulders made an effective and troublous contrast with the
-preponderance of masculine evening attire and semi-official splendour.</p>
-
-<p>This large and distinguished gathering had been convened in honour of
-the return to her native city of Mademoiselle Photini Natzelhuber, a
-celebrated pianiste,<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span> the rival and friend of Rubinstein, the pupil
-of Liszt and not greatly inferior to her master, who, at Vienna, had
-been publicly named by him Queen of Pianists to match his recognised
-kingliness. All Athens was on tiptoe of expectation, eager to hear her,
-and still more eager to see her. It is not known, but extravagantly
-conjectured, with what sum the Baroness von Hohenfels was able to bid
-over the heads of her rival salonists and procure the honour of the
-Natzelhuber&#8217;s first appearance in Athens. Sane and discerning persons
-were probably right in putting it down to francs represented by four
-figures, for Austrian baronesses have a pretty accurate knowledge of
-the value of money. But for the moment six figures were supposed to
-represent the sum, and the matter was discussed with that singular
-absence of reserve or delicacy with which fashionable and well-bred
-society is apt to discuss the affairs of its host in the host&#8217;s own
-house.</p>
-
-<p>Through the confused mingling of languages French could be detected as
-the most universal. A fair, pale young man, with the grave questioning
-air of a stranger who is disagreeably conscious of being shy and ill at
-ease, and, above all, utterly and helplessly alone, was walking about
-the rooms, amazed and bewildered by this Babel of tongues and types,
-and seemed to entreat by his look of gentle fear that no one should
-notice him or talk to him. He stared around with unquiet, troubled
-blue eyes, so very blue, so hopelessly, stupidly frank and clear, like
-a child&#8217;s, that they made more noticeable the extreme youthfulness
-of his face and most slender figure. A mere boy, twenty-one years of
-innocence and ignorance leaving him on the brink of<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span> manhood with only
-the potentialities of his sex faintly shadowed in the lightest gold
-stain above the soft upper lip. He had just stepped into the glare and
-turmoil of life from the protected shadow of an isolated old castle
-in Rapolden Kirchen, with no more reliable and scientific guide to
-the mysteries of existence than a tender and nervous mother, who,
-after bringing him up like a girl, had left him for another sphere,
-and no other knowledge of the passions and their complex sensations
-than that to be gathered in a close and fervent study of music. It is
-easy to picture him. A reserved lad of high-bred Austrian type, with
-a glacially pure face, and heart fluttering with girlish timidity,
-half-frightened and half-attracted by the world he interprets in the
-vague light of his own pathetic ignorance, just conscious of opening
-curiosities upon the eternal feminine, and ready to sink with shame the
-instant a strange woman looked at him.</p>
-
-<p>&#8220;Who is that charming boy?&#8221; asked a handsome old lady, whose motherly
-heart was touched by the childish uneasiness and loneliness of his
-attitude.</p>
-
-<p>&#8220;That fair-haired young fellow near the window?&#8221; her companion
-answered. &#8220;Nice looking, isn&#8217;t he? A very pretty young lady, eh?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Don&#8217;t be so malicious. Men are always jealous of a handsome boy. You
-know how powerfully he appeals to our sympathetic sex. But who is he?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Rudolph Ehrenstein&mdash;a nephew of Madame von Hohenfels. He has just lost
-his mother, and is travelling in search of distraction. Some of these
-young ladies will doubtless take compassion on him.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes, with that pretty face and doleful forsaken<span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span> air he will not have
-to go far for a willing consoler.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It would be the very best thing for him,&#8221; said the popular poet,
-joining them. &#8220;One never knows how much to believe of gossip,
-especially in this centre of <i>canards</i>, but they speak of him already
-as the Natzelhuber&#8217;s latest flame.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Good heavens! Not possible, surely!&#8221; cried the old lady, in a tremor
-of delighted horror. &#8220;He has the face of an angel.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Angels have been known to fall, Madame,&#8221; said the poet, with his best
-Parisian bow and cynical shrug, throwing a challenging glance at his
-neighbour as if to defy him to prove that Théophile Gautier or Dumas
-could have capped an observation more neatly; and then quoted with a
-beatific consciousness of his own smartness: &#8220;L&#8217;ange n&#8217;est complet que
-lorsqu&#8217; il est déchu.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Talk of women&#8217;s tongues! You men have never a good word to say either
-of yourselves or of us.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Is there not a proverb to that effect as regards the ladies?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Calumny, my friend, pure calumny. Men have had the monopoly of
-proverbs, and, of course, they have used them as they have used
-everything else, against us. It does not follow that even the clever
-man believes all the smart and satirical things he says of our sex,
-but an arrow shot at us looks a smarter achievement than a juster
-arrow aimed at yourselves. And the smart thing goes down to a duller
-posterity, and there&#8217;s your proverb. Truth is as likely to be in it as
-in the bottom of the proverbial well!&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I shall seek it henceforth in you, Madame. Can<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span> you tell me if there
-is any truth in the announcement that the Natzelhuber is coming
-to-night?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Madame von Hohenfels looks certainly anxious and doubtful. You know
-Mademoiselle Natzelhuber has an alarming reputation.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, yes, abominably eccentric&mdash;and ugly,&#8221; sighed the poet.</p>
-
-<p>Rudolph Ehrenstein, modestly unconscious that the reliable voice of
-Public Opinion, glancing at his wings, had been pleased to pronounce
-them singed and soiled, had retreated into a deep recess and was
-nearly hidden by a silk curtain and tall palm branches. He sat down
-on a low chair, and rejoiced that here, at least, there were no bare
-obtrusive shoulders and brilliant orbs to dazzle him, no scented skirts
-to trouble him, and that the murmur of varied tongues and voices and
-the whirr of fans came to him in softened sound. He was just closing
-his eyes to think of the old dim castle of Rapolden Kirchen and his
-beloved mother, whose subdued manner and tone seemed to him the more
-exquisite to remember because of the noisy and strongly perfumed women
-around him, when a man near the door caught sight of him through his
-gold-rimmed eyeglass, and starting forward, burst into his retreat
-with clamorous recognition and two extended hands, the offering of
-demonstrative friendship.</p>
-
-<p>&#8220;Delighted, charming boy, delighted to see you so soon again. Heard
-from the baroness you were expected in Athens, but no idea you would be
-here to-night.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I arrived last evening,&#8221; said Ehrenstein, standing up and grasping the
-proffered hands with a look of relief, as if he found the necessary
-restorative in their<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span> touch. &#8220;What a quantity of strangers there are
-here! All their different languages have made my head ache.&#8221;</p>
-
-<p>His companion was a rich Greek merchant from Trieste, who was arrayed
-in extremely florid evening dress and wore a very large white camelia.
-He glanced at the boy&#8217;s mourning studs and sighed as if recalled
-suddenly to the stern sorrows of life, and then blew a little whiff
-which expressed the recognised evanescence of even sorrow and
-bereavement, and thrust their presence from him.</p>
-
-<p>&#8220;Well, you see, we Greeks have to draw very largely upon foreign
-countries for our entertainments,&#8221; he said, slipping his arm into
-Ehrenstein&#8217;s and dragging him gently out of the recess. &#8220;As a Greek
-from abroad, I regret to say that it would be impossible to mix with
-the pure Athenians for any purposes of social pleasure. They can
-neither talk, dance, nor eat like civilised beings. In fact, my dear
-Ehrenstein, they are not civilised.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;What a dreadful thing to say of the descendants of the ancient
-Greeks,&#8221; laughed Rudolph.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, the ancient Greeks!&#8221; exclaimed Agiropoulos, airily. &#8220;If you are
-going back to those old fossils, I will candidly admit that I am out of
-my depth. There is nothing I am more heartily sick of than the ancient
-Greek. There&#8217;s Jarovisky over there, a perfect lunatic on the subject.
-Homer for breakfast, Homer for dinner, and Homer for supper admits of
-variety with improvement. He reads Homer on the terrace by moonlight,
-and falls asleep with Homer under his pillow. My opinion of the ancient
-Greeks is, that they were not<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span> one whit better than their amiable
-representatives of to-day. They were men of great natural eloquence
-and literary gifts, and knew how to lay on their colours with an eye
-to future generations. But we have only their version, and it would
-require at least twenty connecting evidences to prove the word of one
-Athenian. Why, to hear them talk to-day, one might imagine theirs the
-chief nation of Europe, and Athens its handsomest capital&mdash;dull, ugly
-little Athens!&#8221;</p>
-
-<p>They were walking round the rooms, when Agiropoulos, surveying the
-crowd through his aggressive eyeglass, suddenly asked his friend if he
-had been introduced to any ladies.</p>
-
-<p>&#8220;I have been introduced to nobody yet except the Greek Minister&mdash;oh, I
-forgot, a young English attaché.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Ah, I see the baroness is resolved to keep you hovering yearningly
-upon the skirts of paradise. Never mind, my child, I will find you
-a houri. There is a very handsome brunette, the prettiest girl in
-Athens. Her French is fit for the Faubourg Saint-Germain, and her <i>dot</i>
-acceptable should your views incline that way. My faith, I would not
-object to either myself, but my time has not come for settling down.
-Butterfly, you know, from sweet to sweet, and that sort of thing. Sad
-dog, as those droll English say. Ah!&mdash;&#8221;&#8221;</p>
-
-<p>Before Rudolph could demand an explanation of this singular and
-enigmatic avowal, understood by even such white innocence as his to
-hint at something darkly and yet pleasantly irregular, the Baroness
-von Hohenfels bore down upon the young men with a disturbed expression
-of face. She tapped Agiropoulos on the shoulder with her fan, and said
-hurriedly:&mdash; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;My dear M. Agiropoulos, I am greatly alarmed about the Natzelhuber.
-You, I believe, are the best authority on her movements and caprices.
-Do you know why she has not come?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I do not, indeed, Madame la Baronne,&#8221; answered Agiropoulos, bowing,
-and twirling his moustache with a fatuous smile. &#8220;But it is not so very
-late.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Don&#8217;t you know what very primitive hours we keep in Athens?&#8221; the
-baroness cried testily. &#8220;Did you see her to-day, Rudolph?&#8221;</p>
-
-<p>Young Ehrenstein flushed and shrank a little with a hint of anxious
-pain in his blue eyes.</p>
-
-<p>&#8220;No, aunt, I called, but Mademoiselle Natzelhuber was not visible,&#8221; he
-said.</p>
-
-<p>Agiropoulos looked at him sharply with an imperceptible frown, and
-then, turning to his hostess, resumed his smile of fatuous security,
-and said:</p>
-
-<p>&#8220;To relieve your doubts, Madame la Baronne, I will drive at once to the
-lady&#8217;s house, and carry her back with me, if even I must employ force.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Do so, and you will earn my lasting gratitude. We are all dying to
-hear her play, and her name was the attraction to-night,&#8221; and Madame
-von Hohenfels brightened. &#8220;Come with me, Rudolph. I must find you some
-lively girl to chat you into good-humour. Delay as little as possible,
-M. Agiropoulos.&#8221;</p>
-
-<p>Agiropoulos bowed low and retired, while Rudolph silently offered his
-arm to his aunt, shrinking still and wounded.</p>
-
-<p>&#8220;It is a great disappointment that M. Reineke is not here to-night.
-He, also, is a new lion&mdash;singularly handsome and captivating and very
-clever, they say. He<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span> created quite a sensation in Paris last winter.
-But he got ill coming from Egypt and I suppose he will make his first
-appearance at the Jaroviskys&#8217; ball next week.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Is there to be a ball next week?&#8221; Rudolph asked listlessly.</p>
-
-<p>&#8220;Of course; are we not all vying to honour an English Cabinet minister?
-He will probably write about us when he gets home.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Who are those girls laughing so loudly?&#8221; Rudolph asked, with no
-particular desire for information.</p>
-
-<p>&#8220;They belong to the American legation. Not exactly the choice I would
-have you make in girls&#8217; society, my dear,&mdash;intolerably loud and
-vulgar,&#8221; said the Baroness, surveying them through her long-handled and
-elegant <i>face-à-main</i> which she raised to her eyes. &#8220;They represent the
-United States&mdash;most deplorably. I want you to cultivate the society of
-the Mowbray Thomases&mdash;English Embassy. Here is the son, Vincent, a very
-nice boy who can speak intelligible French for a wonder, and will, I am
-sure, be glad to teach you tennis and cricket.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;He is quite a boy,&#8221; cried Rudolph, cheerfully. &#8220;I shall be less afraid
-of him than of your lively young ladies.&#8221;</p>
-
-<p>Agiropoulos had in the meantime driven to Academy Street, where
-Mademoiselle Photini Natzelhuber was staying. He found the house in
-complete darkness, and only when he had made a considerable noise did
-a somnolent and astonished servant thrust her head out of a window and
-demand his business.</p>
-
-<p>&#8220;Where is your mistress, Polyxena?&#8221; cried Agiropoulos. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;In bed, sir.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;In the name of all that is wonderful, has Photini gone clean out of
-her senses? In bed, and all Athens waiting for her at the Austrian
-Embassy!&#8221;</p>
-
-<p>Polyxena leisurely unbolted the door, and Agiropoulos rushed past her
-up the stairs, and hammered frantically outside Photini&#8217;s bedroom door.</p>
-
-<p>&#8220;Photini, get up and dress this instant. I insist. I swear I will not
-leave off knocking until you come out&mdash;not even at the risk of driving
-all the neighbours mad!&#8221; he shouted.</p>
-
-<p>&#8220;What the devil do you want at this time of night, Agiropoulos?&#8221; was
-roared back to him. &#8220;I will box that girl&#8217;s ears for letting you in.
-Stop that row. You must be drunk.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Come, no nonsense, Photini. I am serious, on my soul I am. You&#8217;ve been
-expected at the Austrian Embassy for the last hour and a half. It is
-just eleven, and Athenian receptions break up at midnight, you know.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I suppose they want me to play. I had forgotten all about it. The
-mischief take the idiots! For goodness&#8217; sake stop that noise, and I&#8217;ll
-get up.&#8221;</p>
-
-<p>It was a little after eleven when a murmur ran through the rooms on the
-Patissia Road that Agiropoulos had returned with the missing Pleiad.
-Every one pressed eagerly forward to see the great and eccentric
-artist. Corns were gratuitously trodden upon and the proprietors forgot
-to swear, dresses were crushed, and no lady remembered to cover a cross
-expression with a mendacious smile and a feeble &#8220;It does not matter;&#8221;
-all faces wore an expression of open anxiety, curiosity, and wonder. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Quite a bear, I hear,&#8221; somebody whispered, audibly, &#8220;bites and snarls
-even. Dresses abominably, and swears like a trooper.&#8221;</p>
-
-<p>Mademoiselle Natzelhuber entered the room a little in advance of
-Agiropoulos, whose smile was one of radiant self-approval and
-triumph,&mdash;he quite enjoyed this open recognition of his <i>ménage
-irregulier</i>. Photini wore a look of hardly concealed contempt and
-indifference, and advanced slowly, meeting the multitudinous gaze
-of curiosity with a regal calmness. Her dress was dowdy and common:
-she was stout and low-sized, but she succeeded in carrying off these
-details with truly majestic grace. It was impossible to titter or
-sneer; despite all shocks of disappointment, it was impossible not to
-meet gravely that grave indifferent glance, and recognise a strange
-kind of superiority in its lambent topaz imperturbability. All eyes
-were fixed upon her but two boyish blue eyes that, after one swift
-and inquiring look, were averted in a poignant confusion of emotions.
-Instead, they rested on Agiropoulos.</p>
-
-<p>Madame von Hohenfels moved towards the artist with a gracious smile of
-welcome, and expressed her pleasure in very cordial terms,&mdash;she could
-afford to be exuberant now that she was relieved of the terror of this
-woman&#8217;s possible defection.</p>
-
-<p>&#8220;This, I believe, is your first appearance in Athens after a long
-absence, Mademoiselle Natzelhuber.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Where is your piano, Madame? You did not invite me for the sake of my
-handsome face, I suppose. Then pass compliments and come to business.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Qu&#8217;elle est grossière,&#8221; was the comment that ran round the room,
-and the English Cabinet Minister, the<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span> Right Honourable Samuel
-Warren, gazed at her through his eyeglass, and lisped, &#8220;What a very
-extraordinary creature!&#8221; One does not mix in the highest diplomatic
-circles for nothing, and the Baroness von Hohenfels was perfectly
-competent to extricate herself and her guests from an awkward situation
-with both grace and glory. She laughed musically, as if something
-specially witty had been said, and led the way to the grand piano. The
-seat was a high one, and Photini tranquilly kicked it down, and gazed
-around her in search of a low stool. Agiropoulos rushed forward with a
-chair of the required height, and the artist sat down amid universal
-silence and touched the keys lightly, upon which her nose might
-conveniently have played, so near were both. After a few searching
-bars she burst into Liszt&#8217;s splendid orchestral arrangement of &#8220;Don
-Giovanni.&#8221;</p>
-
-<p>Agiropoulos cared nothing whatever about her music, and wandered round
-the room till he reached the place where Ehrenstein was standing.</p>
-
-<p>&#8220;That was a delicate mission, eh, Ehrenstein?&#8221; he said, with his
-persistent smile. &#8220;Successfully accomplished too.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Its success is as apparent as its delicacy,&#8221; retorted Rudolph. He was
-filled with astonishment at the wave of bitterness towards this oily
-self-satisfied Greek that swelled within him.</p>
-
-<p>Agiropoulos caught the unmistakable ironical tone.</p>
-
-<p>&#8220;Might I request you to define your precise meaning, my young friend?&#8221;
-he asked, drily.</p>
-
-<p>&#8220;That is easily done. You have acted to-night as no gentleman should.&#8221;</p>
-
-<p>All girlish timidity had faded out of Rudolph&#8217;s eyes,<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span> which flashed
-like gem fire in the sparkle of honest indignation.</p>
-
-<p>&#8220;Ho! is that where we are?&#8221; cried the Greek, with a low exasperating
-laugh, as he twisted his moustache and examined the gloss of his shoes.
-&#8220;And the crime?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;In permitting my aunt to speak to you in a distinctly offensive way of
-Mademoiselle Natzelhuber, and in smiling as you did when you entered
-the room with her.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;My dear fellow, what a simpleton you are to talk in this superannuated
-style about the Natzelhuber.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Mademoiselle Natzelhuber is a woman. An honourable gentleman makes no
-distinction between women as regards certain laws. The same courtesy
-and consideration are due to all.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Don&#8217;t tilt against windmills in this extravagant way, Ehrenstein,&#8221;
-said Agiropoulos, laughing good-humoredly. &#8220;Why, Photini would be the
-first to laugh at us for a pair of imbeciles if she heard that we
-quarrelled about her. She does not want consideration. She is rather a
-fine fellow in a rough and manly way of her own&mdash;very rough, I admit.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Pray, make no mistake about me. I object to such vulgar classification
-as you are disposed to make,&#8221; cried Rudolph, sharply.</p>
-
-<p>&#8220;I&#8217;ll be as wide and as refined as you like&mdash;platonic, artistic,
-spiritual&mdash;whichever suits you best. But we may not doubt the
-admiration, my friend.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;To prevent gross misinterpretation, I will give you the situation.
-I hold myself willingly and proudly enslaved to such genius as hers.
-I would gladly sit in<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span> silence all my life if my ear might be filled
-with music such as hers. For the sake of that, I am ready to offer my
-friendship, and forget the rest.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph stood back a little with a listening rapt expression, and
-Agiropoulos glanced contemptuously down at Photini. Agiropoulos was
-constitutionally incapable of understanding disinterested admiration.
-His sentiments were coarse and definite, and to him were unknown the
-conditions of strife, probation, unrewarded and unexacting love,
-self-distrust and tremulous aspiration and fear; above all, was he
-free from a young man&#8217;s humble reverence of womanhood, which, in the
-abstract, was to him something so greatly inferior to himself as to
-be below consideration. Cheerful it must be to escape the hesitations
-and exquisitely painful flutterings between doubt and hope, and the
-thousand and one causes of clouded bliss, to the more fastidious and
-ideal Northern nature. He looked forward to a suitable marriage when
-his relations with Photini should come to an end, but was not concerned
-with the question of choice. Girls are plentiful enough, and handsome
-or ugly, they come to the same thing in the long run: mothers of
-children of whose looks their husbands are unconscious.</p>
-
-<p>In response to the loud applause which greeted her last chord,
-Mademoiselle Natzelhuber rose slowly, bent her head as low as her
-knees, the mossy black curls rolling over her forehead like a veil, and
-her hands hanging straight down beside her. No one present had ever
-seen a lady bow in this masculine fashion, and following the breathless
-magnificence of her playing it so awed her spectators that some moments
-of dead<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span> silence passed before they were able to break into their
-many-tongued speech.</p>
-
-<p>&#8220;Let me have some cognac, if you please,&#8221; she said, curtly, turning to
-her delighted hostess.</p>
-
-<p>What will not the mistress of a salon endure if she may furnish her
-guests with a thoroughly new sensation! And certainly Mademoiselle was
-a very novel sensation.</p>
-
-<p>The cognac was promptly administered to the artist, and the people
-began to move about and express their opinions.</p>
-
-<p>&#8220;That girl is tremendously admired here,&#8221; said Agiropoulos to Rudolph,
-drawing his attention to a noticeable group of young ladies. &#8220;Her name
-is Mademoiselle Eméraude Veritassi. She was not christened Eméraude,
-I may mention, but we are so very Parisian at Athens that we insist
-on translating everything, even our own names, into French. The girl
-beside her is <i>Miss Mary</i> Perpignani, and her brother <i>Mr. John</i>
-Perpignani, though neither of them knows a word of English. It is
-<i>chic</i> with us. I am Tonton. I can&#8217;t exactly say what language it may
-be, but it isn&#8217;t Greek, and that you see is the main thing. My sister
-Persephone calls herself Proserpine.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;What bad taste! Persephone is surely a beautiful name.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Ah, but it is Greek&mdash;not fashionable, not <i>chic</i>. And if we have no
-<i>chic</i>, my friend, we have no <i>raison d&#8217;être</i>.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Who is that going to play now?&#8221; asked Rudolph.</p>
-
-<p>&#8220;Good heavens! it&#8217;s Melpomene&mdash;and after the Natzelhuber!&#8221;</p>
-
-<p>No wonder there was much admiration expressed at<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span> the nerve of the
-lady who bravely undertook to play such a masterpiece as Chopin&#8217;s
-&#8220;Barcarolle&#8221; in the presence of a master not given to handle offenders
-gently. But everyone was disposed to receive the amiable imperfection
-of an amateur with indulgence, while it was impossible to conjecture
-the feelings of the short-haired woman who was quietly sipping her
-second glass of cognac on an ottoman and listening with a fixed neutral
-stare in her yellow eyes. When the piece was over, the artist rose, and
-said with awful measured politeness:</p>
-
-<p>&#8220;Does Madame imagine that she has played Chopin&#8217;s &#8216;Barcarolle?&#8217;
-Doubtless Madame has mistaken the name. I will play the &#8216;Barcarolle&#8217;
-now.&#8221;</p>
-
-<p>It is easy to understand the feelings with which Madame retired, and
-the feelings aroused in the breast of Madame&#8217;s irate husband, who
-glared vengeance from the other end of the room; and for one moment
-every one recognised that a <i>star</i> is not the most agreeable ornament
-of society, but this idea was soon swept away upon magic sound.
-Could there be anything dreamed of on earth like the beauty of the
-&#8220;Barcarolle&#8221; so played? Enthusiasm reached the white-heat of passion.
-Ladies tore the flowers from their bosoms, men from their button-holes
-and flung them at her; faces went white and red, and eyes filled with
-tears. And there stood Agiropoulos smiling blandly and taking half the
-triumph as his own, while Rudolph had gone back to his recess and was
-sobbing unrestrainedly in sheer ecstasy.</p>
-
-<p>When the first wave of emotion had subsided, and the artist had bowed
-her acknowledgment in the same<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span> curious way, too contemptuous even to
-shake the flowers off her person, her host stepped forward to offer her
-his arm and lead her towards the buffet in another room. Somebody else
-stepped forward with gracious intent, a young self-sufficient viscount,
-the nephew of the distinguished French minister. He bowed low, and
-acquainted her with the agreeable fact that he had never heard anything
-like her playing of the &#8220;Barcarolle,&#8221; and his regret that Chopin
-himself could not hear it. Mademoiselle looked at him meditatively for
-some trying seconds, then said calmly:</p>
-
-<p>&#8220;Do you really believe, sir, that I require your approval? Be so good,
-sir, as to confine your observations on music to your equals.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Truly a remarkable and slightly disconcerting person,&#8221; said the
-English Cabinet Minister, arranging his eyeglass the better to observe
-her. &#8220;Extraordinary, egad! I suppose artists are bound to be erratic.
-But don&#8217;t you think they could play just as well with hair like
-everybody else, and decent manners?&#8221;</p>
-
-<p>His companion was of opinion they could, and suggested that the artist
-in question would create a lively sensation in a London drawing-room.</p>
-
-<p>&#8220;By Jove, yes. Suppose we strike a bargain with her, and carry her back
-with us. We might label her&mdash;&#8216;authentic specimen of a Greek barbarian,
-picked up near the Acropolis; dangerous.&#8217;&#8221;</p>
-
-<p>All the guests now struggled forward in search of refreshments. But
-Rudolph strolled about waiting for an opportunity to see Photini
-alone. His gratitude and admiration were at that exalted pitch when
-an outpouring is imperative. He knew nothing of the vile report<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span> that
-had been circulated concerning his own relations with her, and sought
-her with the damning candour of complete innocence. He found her, and
-the discovery sent a shock of horror through him that almost stopped
-the beating of his heart. She was in the centre of a noisy laughing
-group of men, smoking a cigarette and holding an empty liqueur glass
-in her hand into which the Baron von Hohenfels was pouring some
-brandy, laughing boisterously and joking hideously. Every nerve within
-him thrilled in an agony of shame. This the glorious interpreter of
-heavenly sound! This the artist he so passionately desired to reverence
-as a woman, while worshipping her genius! He was half prompted to
-go away in silence, when his eyes caught the sarcastic triumph of
-Agiropoulos&#8217; smile. With a mighty effort he gulped down the bitterness
-of disappointment and shocked surprise, and bravely went forward.</p>
-
-<p>&#8220;I have been looking for you, Mademoiselle,&#8221; he said coldly. &#8220;I wanted
-so much to thank you for the delight you have given me to-night&mdash;this
-addition to past delight,&#8221; he added, holding out his hand.</p>
-
-<p>&#8220;Ah! my little Austrian page!&#8221; Photini cried, laughing into his
-solemn grieved face. &#8220;I got your card to-day. You must come and see
-me again. The &#8216;Mélodiés Hongroises&#8217; you know. I&#8217;ve promised you that.
-A pretty fellow is your nephew, Baron, and quite as charming as he is
-pretty. But too grave, too grave, and too&mdash;<i>sans reproche</i>,&#8221; she added
-cynically.</p>
-
-<p>All the men looked at Rudolph curiously, and laughed. The boy flushed
-scarlet, bowed and walked away. The rooms were rapidly thinning, and
-recognising him<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span> as a member of the Hohenfels family, several guests
-stopped to shake hands with him as they passed him. He received their
-advances mechanically, hardly heard a word addressed to him, and was
-still in a dream when his aunt and her husband returned to join him in
-the empty chambers.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER II.</span> <span class="smaller">THE BARON VON HOHENFELS EXPRESSES AN OPINION.</span></h2>
-
-<p>That night Rudolph did not go to bed. He spent some hours walking up
-and down his room in a nervous agitation he could by no means account
-for. It seemed to him that he had been dropped into a disagreeably
-topsy-turvy world, and the thought made him wretched and unhappy:
-dissatisfied and perplexed by his own state, fierce in a vague kind
-of resentment against Agiropoulos, and filled with an immeasurable
-grief for Photini. With such soul in her fingers she appeared to him
-through an ugly cloud like a battered and draggled angel, and he sat
-disconsolately gazing at the blue and golden flames from the beautiful
-star-fire above, and asked himself how had it happened, and was there
-for her henceforth no struggling back into the paths of sweet womanhood
-from which she had strangely and openly strayed?</p>
-
-<p>Yet why should he grieve so passionately for Photini? No affair of
-his if she courted slander and irreverent familiarity; nor yet if she
-indulged in inadmissible tastes in public, and wounded and insulted
-all who came near her. His own birth and its responsibilities surely
-excluded him from such preoccupations, and his natural fastidiousness
-made relations, however slight and flexible, with a woman like
-Photini <span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span>impossible. This he knew well, and despite the knowledge
-felt miserably sad and unquiet. He wanted so much that she should not
-degrade his high ideal of the artist who has received nature&#8217;s patent
-of nobility, and a lonely impressionable boy like Rudolph could not
-afford to stand by tamely and watch the dethroning of his idol. For
-Photini had been his idol long before they had met. Her name had been
-borne into his retreat from many quarters, and no one had hinted to
-him her unlovableness&mdash;her disreputableness. Liszt had only spoken to
-him of her genius with enthusiasm. Had his small circle deliberately
-conspired to keep him in ignorance of this cruel reality, while he
-was wandering and losing himself in a forest of delicate and poetic
-illusions?&mdash;building hope upon hope of an unanalysable nature until his
-whole happiness grew to bind itself round the thought of this unknown
-woman crowned by art with a glory greater than her womanhood? Photini
-Natzelhuber! His mother had often told him of the time she first came
-to Vienna, a slip of a girl, with a curly boyish head and the strangest
-topaz eyes. Mossy dark hair and topaz eyes with divine fingers&mdash;what
-more did it require to set aflame a dreamy imaginative lad? And when
-strangers visited the Castle at Rapolden Kirchen and spoke of her,
-he never seemed to understand that years had flown and left her less
-girlish, but pictured her like Art, like a goddess ever young. And when
-he read of knightly reverence and allegiance, he told himself that one
-day he should go abroad and seek Photini. He dreamed of no conditions
-or reward, not of marriage or of love in the ordinary sense. To wear
-her colours, serve her in true devotion, honour<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span> her above all women,
-and humbly sue the privilege to obey her commands and caprices with
-some considerable recreative pauses for music&mdash;this was Rudolph&#8217;s
-innocent dream. Remember he was brought up by a high-bred mother, all
-grace and gentle benignity, a woman who wore her widowhood like a
-sovereign lady to whom man&#8217;s homage was a sweet claim. And her pretty
-and impracticable theories but helped to feed the fires of a fatally
-romantic temperament, while his complete and unboylike isolation left
-him an easy prey to the riotous play of fancy. Then is it any wonder
-that reality at the outset should both crush and bewilder him?</p>
-
-<p>He opened the window, and leant far out with his head against his hand,
-that the cold night air might blow upon him. Through the confusion of
-his mind he could gather no dim or possible conclusion upon which to
-shape immediate action. He dreaded meeting Photini again, for he felt
-he could never forgive her for the havoc she had made of all his bright
-hopes. Then softly through the silence of the night waved in echoing
-dimness the lovely strains of the &#8220;Barcarolle,&#8221; with its ever recurrent
-note of passionate melancholy, its very voluptousness of exquisite pain
-and the musical rhythm of the oars breaking through the water murmur.
-The memoried sounds flushed his cheek with trembling delight, and he
-rushed to his violin and tried to pick out the dominant melody. But who
-could ever hope to play it as she did? And, happily, he became mindful
-of the possible objections of others to this faint nocturnal music, and
-generously put up his instrument.</p>
-
-<p>&#8220;Ah!&#8221; he sighed, &#8220;if Photini be hardly a woman,<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span> what an artist, good
-heavens!&#8221; Must much not be forgiven undeniable genius? And was all
-the ideal love irrevocably vanished? If only he could know. For this
-uncertainty disturbed him and made him unhappy, and unhappiness is not
-exactly the condition that enables a young man to see clearly into his
-own mind or into anybody else&#8217;s. He would try to sleep, and then this
-tempest of emotion and harassing conflict would blow over and leave his
-eyes clearer to see what he ought to do and leave undone.</p>
-
-<p>But Rudolph did not sleep, and a sleepless night, we know, works
-disastrously upon the nerves and looks. When he appeared downstairs his
-uncle glanced up casually from his papers, and, stirring his chocolate,
-said in surprise:</p>
-
-<p>&#8220;Why, whatever is the matter with you, Rudolph? This is too absurd. A
-girl wouldn&#8217;t look so battered after a first ball.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, I am battered, I suppose. I&#8217;ve passed a bad night and I am not
-used to it,&#8221; said Rudolph listlessly.</p>
-
-<p>&#8220;A bad night! a fellow of your age! Is it possible? Fact is, my dear
-boy, your mother has ruined you. Nothing worse than to pamper and
-coddle up lads as if they were girls. Your mother had no business to
-keep you immured in that ghostly old place with no hardier society than
-her own.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I wish she were there still and I with her,&#8221; said poor Rudolph, with a
-little break in his voice and a faint clouding of his blue eyes.</p>
-
-<p>&#8220;Of course, of course,&#8221; hastily cried the volatile baron, whom all
-evidence of emotion struck chill. &#8220;The wish does you and her credit.
-But all the same,<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span> it is not exactly fit training for a boy. Makes him
-whimsical and sensitive and shy&mdash;a lively prey for all adventurers
-male and female, especially female. Fact is, it is most enervating and
-absurd. You ought to have seen something of society long ago, Rudolph;
-you ought indeed. Men and manners&mdash;you know your classics?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;That is just my difficulty. Men and manners&mdash;to find them
-disappointing and strange. My brief glimpse of them has both sickened
-and saddened me.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Nonsense! You must face life like a man; not dream it away like a puny
-sentimental girl. You want backbone and nerve, Rudolph, you do indeed.
-Men are not saints nor women angels. Well, what of that? They are not
-expected to be so until they get into the next world, which time,
-as far as I am concerned, I trust will be postponed to the furthest
-limits. Then the ladies find their wings and the men get canonised,
-that is, if they haven&#8217;t taken snuff. I believe a very estimable saint
-was once refused canonisation because he took snuff; can&#8217;t swear to it,
-however. For the rest, my boy, adopt the aphorism of the wise German,
-who was good enough to discover that everything is arranged for the
-best in this best of all possible worlds.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You can take things lightly, uncle, but I cannot.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Of course not,&#8221; rejoined the baron, lighting a cigar. &#8220;Whoever heard
-of a young man taking anything lightly except his debts?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I do not ask that men should be saints nor women angels.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It is considerate of you to be so unexacting. Pass<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span> the saintship of
-your own sex, young men have the extremely awkward habit of quarrelling
-with women as soon as they discover they are not angels.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But I do seek for evidences of gentlemanly feeling, for decent
-manners and chivalrous speech,&#8221; Rudolph went on, ignoring the Baron&#8217;s
-interruptions.</p>
-
-<p>&#8220;Now you are hardly so unexacting. This strikes me as demanding
-something more than sanctity, for it is quite possible that a saint may
-be an ill-mannered cad,&#8221; said the baron gravely.</p>
-
-<p>&#8220;I hope, sir, that you will not be offended with me if I express a wish
-to return to Austria,&#8221; said Rudolph, after a pause, nervously devoted
-to industrious crumbling.</p>
-
-<p>&#8220;Indeed, Rudolph,&#8221; cried the baron, facing him with a disconcerting
-steadiness of gaze, &#8220;I am very seriously offended to hear you express
-such a wish. Your aunt and I have cherished the hope that you would
-find your stay with us pleasant enough to make your visit a prolonged
-one. What has upset you? If there is anything we can do to make you
-comfortable, I beg you will state your wishes and count them fulfilled.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Nothing, nothing indeed, I assure you. You and my dear aunt are
-kindness itself, and I am most truly grateful. But I am not happy,
-uncle. Do not blame me if I seem capricious.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Seem! Well, and are you not?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I cannot help it if I am perplexed and grieved. I think I should
-feel less troubled in Rapolden Kirchen, that is all,&#8221; Rudolph slowly
-explained, bending his head with apparent anxiety over the little heap
-of crumbs he was making with his knife. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span></p>
-
-<p>His uncle watching him narrowly saw the sensitive lips tremble under
-the soft moustache.</p>
-
-<p>&#8220;Come, unveil the mystery, Rudolph,&#8221; he said with a quiet smile. &#8220;Who
-is the woman? For, Gad, it looks deucedly like a first prick of love.
-Nothing else smarts so keenly at your age.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph shrank visibly from the coarse frank glance of worldly eyes
-directed upon a wound so intangible, so especially delicate, and
-yet open to misconstruction. To grieve about a woman argues the
-existence of the commoner sentiment, and he loathed the thought of
-his fine instinct being so misinterpreted. But could a bland and
-heavy ambassador, who smokes the best cigars and lounges on the
-softest cushions in irreproachable attire, skilful in gastronomy and
-a connoisseur in feminine points, be possibly expected to seize and
-rightly interpret the daintier emotions and pangs of a more exquisite
-and spiritual organism?</p>
-
-<p>&#8220;There is nothing of that matter in my trouble, but I believe I am
-unfitted for society. I don&#8217;t like it; much that others, possibly wiser
-and better than I, hardly note offends me.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You find the charming illusions nurtured in the seclusion of Rapolden
-Kirchen rudely dispelled,&#8221; suggested the baron, looking what he felt, a
-trifle bored by the lad&#8217;s heavy earnestness, but admirably sustained by
-the comfort of good tobacco. &#8220;That happens to every one, though I have
-no doubt it would afford you immeasurable satisfaction to look upon
-your case as exceptional. All this is quite correct, since it is so,
-and if this very interesting and pleasant world realised the fastidious
-ideal of youth, my dear fellow, it would not be a fit<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span> place for any
-sensible man to live in. Be reasonable, Rudolph. Give poor society
-another chance before you decide to abandon it to inevitable perdition.
-There will be plenty of balls presently. Stay and see if you cannot
-reconcile your flighty imagination to a waltz or two with some pretty
-Athenians. You may not credit it, but there are two very pretty girls
-here.&#8221;</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER III.</span> <span class="smaller">FAREWELL TO YOU!&mdash;TO YOU GOOD CHEER!</span></h2>
-
-<p>Given a young man of average resolution in force against an
-acknowledged and violently self-disapproved inclination, seated in a
-pleasant morning-room, with clear broad rays of December sunshine,
-as it knows how to shine in winter in Greece, pouring in through the
-lattice-work of the windows, every leaf in the garden singing and
-proclaiming that out-of-doors there is gladness of sight as well as
-gladness of sound, to soothe the mind of restless and melancholy youth.
-It will go hard with that young man to resist the temptation to get
-up, shake out the draggled plumes of thought, and canter away into the
-country&mdash;or why own an uncle who has a horse or two to be had for the
-asking? One cannot lock oneself away in a dismal chamber merely as
-a correction against one&#8217;s own irregular impulses. Besides, was not
-his resolution there to act as constable, and move them on if unruly
-subjects showed any tendency to loiter on the way? So Rudolph made
-himself look very spruce in a dark green riding coat he had bought in
-Vienna, and much more suited to the forest depths of Rapolden Kirchen
-than the high-road of a modern town, put on a pair of brown gauntlet
-gloves, also scenting too suspiciously of the forest, with long black
-boots, and he only wanted a forester&#8217;s plumed hat to <span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span>complete the
-picture. But he looked exceedingly handsome, and as, abroad, all
-eccentricities of costume are credited to the English, he was taken as
-a fair young milord as he cantered briskly along the Partissia Road.
-Somebody met him and remarked afterwards to the Baron von Hohenfels
-that &#8220;he had had the pleasure of seeing his nephew on horseback got up
-like Gessler without the hat.&#8221;</p>
-
-<p>On the youth rode, quite pleased with his green coat and his fine
-boots, flicking away an occasional fly from the ear of his bay with a
-dainty riding whip, and inhaling delightedly the soft odours of the
-winter landscape. He would have liked to whistle or sing.</p>
-
-<p>&#8220;Decidedly, Athens is a charming place,&#8221; he thought to himself. &#8220;All
-my life till now I have been frozen at this time of the year, and
-here the sun is shining, the birds are singing, the sea is smiling
-out there its very bluest smile, and it would be impossible to paint
-the lovely colours of the landscape. Hills everywhere, with a long
-silver plain&mdash;the plain of Attica! I wonder where this road leads to?
-Somewhere out into the country, but it does not matter. I&#8217;ll ride to
-the end of it, and then I&#8217;ll ride back.&#8221;</p>
-
-<p>It was an enchanting ride. He saw a little beer garden, and stopped to
-see if the beer of Athens were as refreshing as its air. Well, no; he
-thought on the whole that he had tasted better beer in Vienna, but the
-place was quaint, and, who knows? perhaps a centre of classic memories.
-He would look into Baedeker on his return. Certainly the waiters
-left much to be desired in manner, in attendance, and in personal
-appearance. Then he thought of riding back, paid his<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span> score, leaving
-what would have been considered a satisfactory tip for any one but a
-proverbially prodigal milord,&mdash;that article, with a proper respect for
-itself, not being thought guilty of a knowledge of coppers,&mdash;mounted
-his horse, and turned its head towards Athens.</p>
-
-<p>His pace this time was not so brisk, nor did his face or the atmosphere
-seem quite so happy. A vague consciousness of what was awaiting him was
-slowly beginning to make itself felt through the recent satisfaction
-of moral superiority, and that consciousness weighted his horse&#8217;s
-step, as it weighted his own boy&#8217;s heart. And yet it was fate that was
-guiding him, and not his own will. Of course not. When does the will
-ever guide the unwilling, and where would any of us be in moments of
-complicated decision, if it were not for that convenient scapegoat and
-disentangler&mdash;Fate?</p>
-
-<p>The museums afforded an excuse for putting off the evil moment, and a
-lad was found to hold the bay while Rudolph went inside to examine the
-curiosities. He did all that was to be done; stood gravely before Greek
-vase after Greek vase, each one the exact counterpart of the other,
-and while running the silver handle of his riding-whip along his lips,
-told himself that it was really curious that so many intelligent people
-should be found ready to go into ecstasies over this sort of thing,
-and prefer to look at a cracked red vase with mad figures on it, to
-a living pretty face, or a pine-fringed mountain, or the rain-clouds
-scattered across the blue heavens. And then he gazed at the coins;
-gazed at broken statues, and at whatever wearied and polite attendants
-were willing to show him.</p>
-
-<p>&#8220;Well, I am not archæological, that is certain,&#8221; he<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span> thought, mounting
-his bay with an open alacrity that might be described as a silent
-&#8220;Hurrah!&#8221; and flew&mdash;not to the Austrian Embassy, but to Academy Street.</p>
-
-<p>When he asked Polyxena in his blandest tones if her mistress was
-visible, that gracious minister unto art nodded, and pointed with her
-thumb over her shoulder:</p>
-
-<p>&#8220;Go up there, you will find her about.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;The Natzelhuber has picked up a perfect counterpart of herself,&#8221;
-Agiropoulos had remarked, which struck Rudolph as unpleasantly accurate.</p>
-
-<p>When Rudolph, after a timid knock, opened the door, he found the
-pianiste lying on a worn black sofa, smoking a cigarette and reading a
-French novel, with three cats about her, one comfortably seated at her
-head, and one across her feet. On the hearthrug there were two dogs
-feigning to be asleep, in order the more conveniently to pry into the
-affairs of man, and ridicule together the secrets they had discerned
-between two blinks and a snap at a fly. The room was poorly furnished
-and disorderly. A piano which had seen battle and better days, a faded
-carpet; music on the floor, music on tables, music on chairs. Over
-the mantelpiece a large portrait of Liszt, under it Rubinstein, above
-Beethoven, and on either side Chopin and George Sand.</p>
-
-<p>In this little group of portraits consisted the sole decoration of the
-bare white walls, and a table in a corner held all that its owner had
-amassed of precious things in her public career: her medals gained
-at the Conservatoire, the few gifts of gold-studded objects she had
-condescended in her most amenable moods to accept from grand dukes
-and duchesses, and other courtly and<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span> wealthy admirers. She looked at
-Ehrenstein without getting up, and said:</p>
-
-<p>&#8220;What do you want?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Nothing,&#8221; he retorted, sitting down uninvited, and staring at her a
-moment in cold inquiry.</p>
-
-<p>She was not handsome, nay, she was ugly, and he was glad of it, being
-still of the innocent belief that the face is the clear index of the
-soul, and that a fair exterior cannot possibly cover a foul interior.
-Then, too, the fact that she was unprepossessing made the course he was
-contemplating so much the easier, since, however sincerely he might
-regret the artist, he could not in conscience pretend it possible that
-he should regret her face.</p>
-
-<p>&#8220;You are doing well, my young friend,&#8221; laughed the Natzelhuber,
-&#8220;excellently well, &#8217;pon my soul. Not so long ago a convent girl could
-not beat you in humility, and to-day you&#8217;ve cheek enough to lend even
-Agiropoulos a little.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh!&#8221; said Rudolph, lifting his eyebrows, and then changing his tone,
-suddenly, &#8220;but I did not mean to be rude.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Then what the devil do you mean?&#8221; the artist cried, lighting another
-cigarette, with almost maternal precautions against disturbing her
-cats. &#8220;Is that the way to come into a woman&#8217;s room, making yourself at
-home without being asked, and impertinently saying you want nothing?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;If it comes to that, I might ask, is it habitual for morning callers
-to be received by their hostess lying on a sofa, nursing three cats,
-smoking, and to be asked what they wanted?&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;A very reasonable attitude if it suits me, and a very reasonable
-question. But since you are so susceptible and cantankerous, I&#8217;ll do
-you the grace to change both to suit you,&#8221; she said good-humoredly,
-removing her cats and placing them back on the sofa when she stood up;
-then seating herself in an arm-chair, she added:</p>
-
-<p>&#8220;Now, what have you come for?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;To see you,&#8221; he said, smiling in spite of himself.</p>
-
-<p>&#8220;Much obliged, I am sure. Well, look away, and in the meantime I&#8217;ll
-finish this chapter of my book.&#8221;</p>
-
-<p>The method of being severe and renunciatory, with a suitable Byronic
-fold of the lip and stern compression of the brows&mdash;a kind of &#8220;fare
-thee well, and if forever&#8221; expression&mdash;with a woman like this! Fancy
-such a reception at twenty-one&mdash;when a young man is oldest, gravest,
-intensest, and slightly melodramatic&mdash;from the object of shattered
-dreams, the creature of agitated and complex feelings, and the cause
-of poignant humiliation and vexed wonder! Yet the Natzelhuber was
-unconsciously working most effectually for the boy&#8217;s good, and every
-stab was a definite step on the road to recovery, and to a full lifting
-of the veil of his own signal folly.</p>
-
-<p>&#8220;What makes you look so unhappy, Ehrenstein?&#8221; she asked, after a
-considerable pause. &#8220;Have you been playing?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No, mademoiselle. I did not know that I looked unhappy,&#8221; Rudolph
-answered, colouring slightly.</p>
-
-<p>&#8220;You do then. But there is no need to ask why you are unhappy. You wear
-your nature in your face, and<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span> that proves to me that you will never be
-happy&mdash;any more than my unlucky self.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Why?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Because you are too refined and too fastidious, and too everything
-else that goes to the making of a first-class irrational humbug. A man
-who wishes to make the best of life should be able to take a little
-of its mud comfortably, whereas you are ready even to turn up your
-aristocratic nose at a little elegant dust.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And you, mademoiselle? Why are you not happy?&mdash;for I cannot regard
-dust or mud as the impediment here,&#8221; said Rudolph sarcastically.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, for just the contrary reason. I am too <i>gamine</i>! It comes to the
-same thing, child. We are both mad, though reaching the condition by
-diametrically opposed roads. My life is ending, and it is too late
-now to change had I even the desire,&mdash;but yours is beginning. Get
-rid of all that superfluous refinement, and tell yourself that there
-are things more real and more absolutely necessary than sugar and
-ice-cream.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;What you say is very true, and I will remember it. But have you no
-words of equal wisdom for your own case&mdash;although they say that doctors
-are always better able to treat cholera in an alien body than a fit of
-indigestion in themselves.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I could say much, but I could not be sure of finding an attentive
-audience in myself. You see I am a poor devil. Not so long ago I
-had the musical world at my feet&mdash;only two names above me, and the
-second Rubinstein, not so far away. Like this we were crowned,&#8221; she
-explained, making a dot on the cover of her book, and calling it Liszt,
-with a second lower down,<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span> on the right hand side, which represented
-Rubinstein, and the last, on the left, hardly more than a thought below
-the second&mdash;&#8220;there! the Natzelhuber. And turn from my fame to reality.
-An ugly old woman without a sou, alone, friendless, ill, the only
-companions of my solitude these cats and dogs, and that,&#8221; she added,
-pointing to a bottle of brandy.</p>
-
-<p>&#8220;Is that not a very bad companion in solitude?&#8221; asked Rudolph, pained.</p>
-
-<p>&#8220;Not so very bad when it keeps you from cutting your throat in a morbid
-moment.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Mademoiselle, command me&mdash;command all your true friends, for surely
-it is impossible that genius such as yours has gathered no honest
-friendship along its path, as well as empty honours. Whatever my
-shortcomings may be in the way of entertaining, I will prove a better
-counsellor than your present one,&#8221; he urged, forgetting all about
-himself in his anxiety to save her from the approach of certain
-degradation.</p>
-
-<p>She looked at him sharply, and then a curious softened light came into
-the yellow eyes, making them once again beautiful and fascinating
-with their old charm. She placed her two powerful little hands on his
-shoulders, and seemed to gaze down into his very soul.</p>
-
-<p>&#8220;My dear boy, I believe you are sincere. You are as good as you look,
-and that is saying much. A tired old woman thanks you with all her
-heart, but it is too late. Some demon fixed himself in that old woman&#8217;s
-head when she was born, and never could manage to find its way out ever
-since.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph was on the point of protesting, when the door opened, and a
-woman in black, followed by a<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span> young girl entered. The Natzelhuber
-wheeled round brusquely, and demanded:</p>
-
-<p>&#8220;Who are you, madame? and what brings you here, pray?&#8221;</p>
-
-<p>The woman, who was stout and hot, stared anxiously, gasped, clutched
-in vain at her scattered ideas, and murmured something relative to the
-great honour the illustrious Mademoiselle Natzelhuber had done her in
-consenting to teach her daughter Andromache, the interview having been
-arranged for to-day.</p>
-
-<p>&#8220;All very well. But that does not explain how you came to enter my room
-unannounced,&#8221; cried the pianiste.</p>
-
-<p>&#8220;Your servant sent us up, madame.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Polyxena!&#8221; roared the Natzelhuber, holding the door open.</p>
-
-<p>Rudolph, ready to sink with shame at the unpleasantness of his
-position, and eager to beat a hasty retreat, happened to look at the
-girl who was staring from the stormy musician to him with large dark
-blue eyes, dark fringed, and full of beseeching anxiety and fright. She
-was a very pretty girl of somewhat exotic type: olive tints, blue-black
-hair, with a thin, sedately arranged row of curls upon the forehead.
-A face of meagre intelligence, without a shade of those subtle and
-tremulous surprises, that delicate eloquence of opening sensibilities
-and wonder, that make up so much of girlish beauty in northern races.
-But Andromache was very touching in that moment of perplexity and
-humiliation, and having looked at her once, Rudolph felt constrained to
-look again&mdash;which he did willingly enough, though he blushed scarlet at
-his own audacity. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Polyxena, who the devil gave you leave to send me strangers when I am
-engaged?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;How was I to know you were engaged? Haven&#8217;t I my work to do without
-looking after your danglers? Do you think I&#8217;m going to walk up here
-every time your bell rings to find out what I am to say? Ah, then,
-and upon my word, you&#8217;d have first to go into treaty with my Maker to
-fashion me another pair of legs,&#8221; retorted Polyxena, turning on her
-heel.</p>
-
-<p>&#8220;That is the way she always answers me,&#8221; said the Natzelhuber, smiling.
-&#8220;But I am fond of servants. They are the only part of humanity that has
-retained a bit of originality or naturalness. When she is in a good
-humour that girl delights me with the extraordinary things she says,&#8221;
-she remarked to Rudolph. &#8220;So, madame, this is the young woman you want
-me to turn into an artiste,&#8221; she exclaimed, menacingly, standing before
-the trembling Andromache with her hands joined behind her.</p>
-
-<p>After a long scrutiny, she thrust up her chin, and muttered:</p>
-
-<p>&#8220;Pouf! she doesn&#8217;t look very bright.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Everybody says she is very clever, mademoiselle,&#8221; the girl&#8217;s mother
-ventured to plead humbly, &#8220;and she plays really well.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Who is &#8216;everybody&#8217;? half a dozen brutes of Athenians who couldn&#8217;t tell
-you the difference between C major and F sharp. If you have come here
-to cite me the opinion of that distinguished and discriminating critic,
-Everybody, madame, instead of waiting to hear mine, you and your
-daughter may go about your business, and see what your Everybody will
-do for you.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span></p>
-
-<p>Rudolph made a movement towards the door, hoping to escape unnoticed,
-but the Natzelhuber, having had enough of her last visitors, detained
-him with an invitation to smoke a cigarette, and drink a glass of
-brandy.</p>
-
-<p>&#8220;Wouldn&#8217;t you like me to play you something?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Not to-day, thanks. Another time. It&#8217;s just breakfast time,&#8221; he said
-hurriedly.</p>
-
-<p>She turned her back on him without another word, and opening the piano,
-pointed to Andromache to sit down before it. The girl&#8217;s hands shook as
-she removed her gloves, and Rudolph, going downstairs, could hear how
-unsteady and timid were the first notes that she played.</p>
-
-<p>&#8220;Weber&#8217;s &#8216;Invitation à la Danse.&#8217; She will surely fly into another rage
-when she hears that,&#8221; he thought. &#8220;But I do wish she would be kind and
-encouraging to the poor girl. Such pretty eyes as she has! I have never
-seen prettier. Just like the March violets in Rapoldenkirchen that I
-used to gather for my mother.&#8221;</p>
-
-<p>In the meantime the frightened owner of these eyes like the March
-violets of Rapoldenkirchen was passing through the worst moment of her
-existence. Two bars of the &#8220;Invitation&#8221; served to bring down the wrath
-of artistic majesty on her head, and very nearly on her hands.</p>
-
-<p>&#8220;What do you call that?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Weber&#8217;s &#8216;Invitation,&#8217;&#8221; died away in the girl&#8217;s throat.</p>
-
-<p>&#8220;Weber&#8217;s &#8216;Rubbish,&#8217; you idiot! It is as little like the &#8216;Invitation&#8217; as
-the music of my cats is like the &#8216;Funeral March.&#8217; But you have a good
-touch. Something may be made of you when you have learnt your scales,
-and know how to sit before a piano. Seat low, thumb<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span> covered, body
-tranquil. Are you prepared to regard yourself as a beginner, with less
-knowledge than a stammering infant&mdash;or do you still cherish the opinion
-of &#8216;Everybody&#8217; that you are very clever?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I know very well that I am quite ignorant, and it is because I want to
-learn that I have come to you,&#8221; Andromache said, with a simple dignity
-that mollified the artist.</p>
-
-<p>&#8220;Well, I see you are not a fool like your respectable mother,&#8221; she
-said. &#8220;Now go home and practice as many scales as you can for three or
-four or even more hours a day, and come to me at the end of a week.
-Hard work and slow results, remember.&#8221;</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER IV.</span> <span class="smaller">AN ATHENIAN HOUSEHOLD.</span></h2>
-
-<p>Among the many curious customs of the modern Athenians&mdash;at least those
-unprovided with permanent tents&mdash;is their habit of changing residence
-every first of September. When they go into each new house, they have
-at last found their earthly paradise, which they at once begin to
-maltreat in every possible way, until, by summer-time there is hardly
-a clean spot left on any of the walls, a door left with a handle, a
-cupboard with a lock, or a window with a fastening entire in its panes.
-Then the earthly paradise, is described in terms as exaggeratedly
-expressive of the reverse of comfort; the family look around for the
-next September move, and a new home or flat is found with the same fate
-awaiting it. The only rational way of accounting for this startling
-custom, which would greatly disturb any reasonable person compelled to
-follow it, is by supposing that the natives find something exciting and
-morally or mentally beneficial in their annual migrations.</p>
-
-<p>In compliance with the law, Andromache&#8217;s mother, the previous
-September, had moved from a flat on the second floor in Solon Stettore,
-a ground floor flat with<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span> plenty of underground accommodation, in one
-of the many yet unnamed streets that break from the foot of Lycabettus
-like concentric rays to drop into the straight line of Solon Street,
-and proceed on a wider and recognised course down among the larger
-thoroughfares. These baby passages are rarely traversed by any but
-those who enjoy the qualified happiness of living in them. There is
-always a river of flowing water edging their entrance like a barrier,
-which a lady with dainty boots would doubtless view with disapprobation
-if she were asked to ford it upon an afternoon call. Children by the
-hundred play about these streets&mdash;variously coloured children, ragged,
-ugly, showing every condition but that of cleanliness and beauty, with
-little twisted mouths and sharp black eyes that always seem to be
-measuring in the spectator a possible foe; with coarse matted hair,
-or shaven heads looking like nothing more than the skin of a mouse
-worn as a skull cap, or dirty straw, bleached nearly white, hanging
-about them in unapproachable wisps and understood to be fair hair. As
-well as the householders, the infants, and running water, the streets
-offer, as further attraction, the cries of the itinerant merchants,
-who draw their carts up the dusty, unpaved little hills, and yell
-out the contents of their store in a way only to be heard in burning
-cities, where yelling, public and domestic, becomes an art, cultivated
-with zeal, and heard with joy&mdash;by all but the nervous traveller. All
-day long these vendors come and go, and the aforementioned happy
-householders need only appear on their thresholds to buy stuffs, soap,
-candles, sponges, carpets, etc.</p>
-
-<p>In the sweet spot Kyria Karapolos had pitched her<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span> tent with her
-family, consisting of two sons, the eldest a dashing captain of the
-Artillery, known in town as Captain Miltiades, understood to have no
-relations, and to sleep on horseback, dine on gallantry and the recital
-of his own prowess, and enjoy relaxation from equine exercise in the
-ball-room. The second son, Themistocles, a dapper little fellow, had a
-position in the Corinthian Bank, not very remunerative, but enabling
-him to dress with what he considered Parisian taste, and walk Stadion
-Street with two or three other fashionable youths, all equally gloved,
-caned&mdash;and killing. He had a violin too, and disliking his family,
-when constrained to remain at home, spent the time in his own room,
-which looked out upon the sloping gardens of the French School, and
-tortured the silence by irritating this poor instrument, deluded into
-a fond belief that he was playing Gounod&#8217;s &#8220;Ave Maria&#8221; and Schubert&#8217;s
-&#8220;Serenade.&#8221;</p>
-
-<p>He cherished a hopeless passion for a young lady in the next street
-who had no fortune; neither had he, nor, what is worse in an aspiring
-husband, any prospect of making one.</p>
-
-<p>A girl came next, Julia, of abnormal plainness of feature, considerably
-heightened by a pimpled, sallow complexion and a furtive, untrustworthy
-expression. Unlike the rest of her family, she had no special
-qualification, but while the others enjoyed every kind of discomfort,
-her fortune was pleasantly counted into the Corinthian Bank, to be
-taken out the day a husband should present himself for her and for it,
-especially for it. In this land of dowered maidens young gentlemen of
-expensive tastes and empty purses find it <span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span>feasible and honourable
-to incur debts on the understanding that they will be paid out of
-somebody&#8217;s dowry by and by. Personal looks or qualities are secondary
-questions, so the absence of attractions in Julia did not weigh in the
-eyes of her brother and mother in their anxiety to marry her.</p>
-
-<p>The youngest was Andromache, as pretty as Julia was plain, resembling
-her brother, the redoubtable Captain Miltiades; a sweet girl, too,
-if suggestive of the unvarying sweetness which is another word for
-feebleness of character&mdash;fond of music, and showing some ability in
-that direction, never taking part in the family quarrels which were
-always raging at the table and elsewhere between the rest. But she had
-the tastes of the woman of warm latitudes. In the house she was rarely
-fit to be seen,&mdash;and she had a passion for powder, unguents and strong
-perfumes. She was a tolerably efficient housekeeper, and generally
-spent her mornings in the kitchen, superintending and helping Maria,
-the maid of all work, who had enough in all conscience to do to keep
-Captain Miltiades in clean shirts.</p>
-
-<p>Captain Miltiades was not only the hero of his domestic circle, but
-the hero of all Greece&mdash;or so he believed, which comes to the same
-thing; the boldest soldier, the mightiest captain, the best horseman
-and dancer, and, crown in romantic imaginations, the most impecunious
-ornament of Athenian society. His fierce and military moustache and
-bronzed cheek awed beholders, and his noble brow merging into a bald
-crown gently fringed with short black hair, which made a thin line
-above his black military coat and crimson velvet collar, seemed to hold
-the concentrated<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span> wisdom of ages. But gallant and youthful was the
-spirit of Captain Miltiades&mdash;amatory, too, as behoves a son of Mars.
-&#8220;One may be bald and not old for that,&#8221; said his flashing dark-blue eye
-whenever a maiden&#8217;s thoughtful glance rested on the discrowned region.
-His French left much to be desired, and of other European languages
-he knew nothing. But then scientific was his knowledge of the gay
-cotillon, entrancing his movement in the waltz and mazurka; at least
-the young ladies of Athens thought so. However, be it known to all who
-care to learn noteworthy facts, Captain Miltiades was an authority on
-these important subjects; a kind of dancing Master of Ceremonies at
-the Palace, where he danced with royal partners and was amazingly in
-demand. But, sad to relate, nobody dreamed of falling in love with him,
-in spite of his military prowess and carpet-pirouetting. The ladies
-regarded him as a kind of amiable harlequin, and his presence and
-warm declarations only excited a smile on the lips of the weakest. Of
-course he sighed and dangled after every <i>dot</i>, but sighed in vain, for
-neither his fierce moustache nor his dark blue eyes have brought him
-somebody&#8217;s one figure and countless noughts of francs.</p>
-
-<p>It was twelve o&#8217;clock, and Captain Miltiades might be heard galloping
-up the unpaved street, looking as if nothing short of a miracle could
-bring horse or rider to stop before they reached the overhanging point
-of Lycabettus. The miracle was accomplished without flinging the
-gallant Captain headforemost into the dust or into the nearest flowing
-stream, and the Captain&#8217;s military servant, Theodore, emerged from
-the side entrance to carry off the panting war-horse, and refresh<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span>
-its foaming flanks with the stable brush, while the warrior, with
-stern brow and dissatisfied lips under the nodding red plumes of his
-cap&mdash;this modern Achilles always appeared in a white heat of suppressed
-anger in the domestic circle&mdash;rapped at the glass door which Julia
-opened.</p>
-
-<p>&#8220;Where is Maria?&#8221; asked Captain Miltiades.</p>
-
-<p>&#8220;In the kitchen, of course, cooking the breakfast.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Maria! Maria!&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes, sir,&#8221; cried the unfortunate servant, rushing from the steaming
-<i>pilaf</i> she was preparing, and showing a spacious bosom hardly
-restrained within the compass of the strained and long since colourless
-cloth that untidily covered it, and a ragged skirt, and fuzzy black
-hair that she found as much difficulty in keeping out of the soup as
-out of her own coal-black eyes&mdash;only far greater effort was made to
-accomplish the latter feat.</p>
-
-<p>&#8220;Maria, the balls are commencing, and I shall be going out regularly;
-you must have two clean shirts for me every day. Do you hear?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And how on earth do you think, Captain, I am to get through my work?
-Two shirts a day indeed! And the same for Mr. Themistocles, I suppose.
-Four bedrooms to see to, cooking, washing for five persons: and one
-poor girl to do it all for twenty-five francs a month. You may look for
-another servant.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Get away, or I&#8217;ll wring your ear, Maria. You have Theodore to help you
-in the kitchen, and you know that both my mother and Andromache help
-you in the housework.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Wonderful, indeed! It only wants every one in the<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span> house to sit down
-and do nothing, and the young ladies to ask me to starch them two white
-petticoats apiece every day. Ah, animals, pigs, the whole of you,&#8221; she
-added as she retired to the kitchen, and the gallant Captain to his
-chamber.</p>
-
-<p>Another masculine entrance, and this time the thin piping voice of
-little Themistocles was heard, calling on the unhappy maid of all work.</p>
-
-<p>&#8220;What does this fool want now?&#8221; roared the infuriated Maria, appearing
-in the corridor with a large spoon which she brandished menacingly.</p>
-
-<p>&#8220;I am going out this evening, Maria, and I want a second clean shirt,&#8221;
-said Themistocles, thrusting his head out of his room.</p>
-
-<p>&#8220;A second clean shirt! Oh, of course. What else? Don&#8217;t you think, sir,
-you might find something more for me to do? I have so very little to do
-that it would really be a kindness to keep an idle girl in work. Clean
-shirts for Miltiades, clean shirts for Themistocles. &#8217;Pon my word, it
-is poor Maria herself who wants clean shirts&mdash;and she has not even time
-to wash her face!&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Really, it is absurd the trouble you men give in a house,&#8221; cried Julia
-over her embroidery in the hall. &#8220;You seem to think there are no limits
-to what a servant is to be asked to do.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Hold your tongue, Julia, and speak more respectfully of your
-brothers,&#8221; retorted little Themistocles.</p>
-
-<p>&#8220;What do you mean by quarrelling with your sister, you
-whipper-snapper?&#8221; cried Miltiades, combing his moustache, as he came
-out of his room to join in the fray. &#8220;Another impertinent word to
-Julia, and it<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span> would not take much to make me kick you out into the
-street.&#8221;</p>
-
-<p>One word from the head of the house, as Captain Miltiades was called,
-full twenty years his senior, was enough to silence Themistocles, who
-retired into his room, and proceeded to make a careful study of the
-libretto of &#8220;La Princesse des Canaries.&#8221;</p>
-
-<p>The third tap that morning at the glass door of the street, announcing
-the return of Andromache and her mother, was the cheerful herald of
-breakfast. Everybody was seated at table, wearing a more or less
-bellicose air, while Theodore, looking as correct and rigid as an
-ill-fitting military undress would permit, served out the <i>pilaf</i> when
-Andromache and Kyria Karapolos entered the dining-room.</p>
-
-<p>Andromache took her seat in silence beside Julia, and slowly unfolded
-her napkin with an absent air, and her mother at the head of the table
-began to puff and pant and violently fan herself.</p>
-
-<p>&#8220;Pooh! pooh! pooh! what a woman! I thought she would eat poor
-Andromache.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;The music-woman,&#8221; remarked Captain Miltiades, indistinctly, through a
-mouthful of <i>pilaf</i>.</p>
-
-<p>&#8220;A savage, Miltiades. She has a servant just like herself, who received
-us as if we were beggars, and told us to go upstairs and look for the
-Natzelhuber ourselves. And when we went up, there was a nice-looking
-young gentleman with her, a foreigner, fair, I should say an Englishman
-or a Russian&mdash;what country do you think he comes from, Andromache?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Who, mamma?&#8221; asked Andromache, coming down from the clouds. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;That fair young man we saw at Natzelhuber&#8217;s.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I don&#8217;t know, I did not pay much attention to him,&#8221; Andromache
-replied; and turned her eyes to the dish of roast meat Theodore was
-placing on the table.</p>
-
-<p>&#8220;Well, this young man, as I said, was with her, and when we entered the
-room, I assure you she all but ordered us out again.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And why did you not go away?&#8221; demanded the Captain, hotly. &#8220;You are
-always getting yourself insulted for want of proper spirit.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You are just like your father, ever ready to fly into a rage for
-nothing,&#8221; protested Kyria Karapolos, sulkily. &#8220;If one followed your
-advice, there would be nothing but quarrelling in the world. By acting
-civilly I have been able to beat down the Natzelhuber&#8217;s terms very much
-below my expectations. When I asked her what she charged a lesson, I
-nearly fainted at her answer. Thirty francs! However, when I expressed
-our position, and how absolutely impossible it would be for us to
-pay more than ten, she consented to receive Andromache as a pupil on
-those terms. But whenever I spoke she snubbed me in the most violent
-manner,&mdash;called me an old fool.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Perhaps you gave her cause,&#8221; sneered Themistocles, who felt bitter
-towards his mother, regarding her as his natural enemy since she
-had warned the mother of the young lady in the next street of his
-pennilessness, a warning which served to close the doors of that
-paradise forever to him.</p>
-
-<p>&#8220;How dare you, sir, speak in such a way to your mother?&#8221; thundered the
-irate Captain, always ready<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span> to pounce on the small bank-clerk, whom he
-despised very cordially. &#8220;I told you to-day that it would not take much
-to make me kick you into the street. Another offensive word, and see!&#8221;</p>
-
-<p>This ebullition quenched all further family expansion round the
-breakfast-table. The girls hurried through the meal in silence, keeping
-their eyes resolutely fixed on their plate. One man glowered, and the
-other sulked in offended dignity, rising hurriedly the instant Theodore
-appeared with two small cups of Turkish coffee for Kyria Karapolos
-and the Captain. In another instant the street door was heard to bang
-behind Themistocles, who, with his slim cane, his yellow gloves, and
-minute waist, had gone down to indulge in a clerkly saunter as far as
-Constitution Place, and unbosom his harassed and manly soul to two
-other minute confidants previous to turning into the Corinthian Bank.</p>
-
-<p>After his coffee, the Captain went back to his barracks beyond the
-Palace, and Andromache sat down to practice her scales on a cracked
-piano in the little salon, with a view of the rugged steepness of
-Lycabettus and the trellised gardens of the French School through
-the long window. It was a pretty little room, with some excellent
-specimens of Greek art and Byzantine embroidery, foolish Byzantine
-saints, in gilt frames, with an artificial vacuity of gaze, the
-artistic achievements of the rival Athenian photographers, Romaïdes and
-Moraïtes, views of the Parthenon and the Temple of Jupiter, a bomb that
-had exploded at the very feet of Captain Miltiades in the late outbreak
-at Larissa, upon which memorable occasion he had gallantly mangled<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span> the
-bodies of five thousand Turks and scattered their armies in shame. This
-valuable piece of historic information I insert for the special benefit
-of those who may presume to question the direct succession of this
-mighty Captain from the much admired warriors of Homer. In olden days
-Captain Miltiades&#8217; glory would have quite outshone that of his puny
-namesake; as a complete hero, upon his own description, he would have
-occupied the niche of fame with Hercules and Theseus.</p>
-
-<p>Necessarily there was the sofa, the Greek seat of honour, upon which
-all distinguished visitors are at once installed, this law, like that
-of the Medes and Persians, knowing no change. Also sundry tables
-decorated with albums and the school prizes of the young ladies, the
-bank-clerk, and the Captain of the Artillery. All the chairs were
-covered with white dimity, and the floor was polished with bees&#8217; wax,
-which gave the room an aspect of chill neatness.</p>
-
-<p>Andromache was interrupted in a conscientious study of scales by the
-entrance of her mother and Julia, and the former&#8217;s irrelevant question:</p>
-
-<p>&#8220;Don&#8217;t you think that young man was English, Andromache?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I don&#8217;t know, mother, possibly,&#8221; was Andromache&#8217;s impatient answer,
-for, though it grieves me to unveil the secret workings of a maiden&#8217;s
-mind, I must perforce confess that the student was thinking just then
-of Rudolph&#8217;s kind and sympathetic glance.</p>
-
-<p>&#8220;Can&#8217;t you stop that horrible noise and describe him?&#8221; said Julia. &#8220;You
-know I always want to hear about foreigners.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;He was fair and tall and handsome, with very kind blue eyes, light,
-not dark like those of Miltiades&mdash;there, that&#8217;s all I can say about
-him,&#8221; said Andromache, rising, and standing at the window to stare
-across at the gardens of the French School.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER V.</span> <span class="smaller">HOW GUSTAV REINEKE MISSED MADAME JAROVISKY&#8217;S BALL.</span></h2>
-
-<p>The illustrious Dr. Galenides had just seated himself at his desk to
-write a note to his no less illustrious colleague, Dr. Melanos, while
-his hat and gloves on the study table and his carriage outside were
-testimony of a contemplated professional drive. The study door was
-suddenly opened with what Dr. Galenides regarded as undue familiarity,
-and looking up sharply, prepared to administer the deserved rebuke, the
-learned physician recognised in the intruder an old friend and brother
-in profession. The new-comer, a rough, provincial-looking Hercules, was
-Dr. Selaka of Tenos, a member of his Majesty&#8217;s parliament, called for
-some unaccountable reason, &#8220;The King of Tenos.&#8221; Instead of a rebuke,
-Dr. Galenides administered an effusive embrace, and clasped this
-insular majesty to his capacious bosom.</p>
-
-<p>&#8220;What a splendid surprise, my dear Constantine!&#8221; he cried, when he had
-kissed both Selaka&#8217;s bronzed cheeks. &#8220;When did you come to Athens?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Last night. I have come to oppose two new measures of the Minister.
-Have you read his speech on the Budget?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Of course. I thought it displayed great <span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span>moderation and sagacity.
-There&#8217;s a statesman if you will, Constantine.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;May the devil sit upon his moustache for an English humbug! England
-here, England there! Ouf! But wait until he has me to tackle him.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You&#8217;ll lead him a dance, I&#8217;ve no doubt,&#8221; laughed Galenides. &#8220;But how
-are all the family?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Very well. My niece Inarime is growing more beautiful every day. All
-the islanders are in love with her. A queer old dog is Pericles. He has
-brought that girl up in the maddest fashion. Nothing but ancient Greek
-and that sort of thing, and he has made up his mind she will marry a
-foreign archæologist, or die an old maid.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes, I always thought him unpractical and foolish, but I tremendously
-respect his learning. Why doesn&#8217;t he bring the girl to Athens, if he
-won&#8217;t marry her to a Teniote?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, he talks vaguely of some such intention. You are going out, I
-see.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes, and that reminds me, Selaka. I was just writing a line to
-Melanos, but you&#8217;ll do just as well. There is a foreigner sick in the
-Hôtel de la Grande Bretagne who has sent for me. Could you go round and
-look at him? I haven&#8217;t a spare moment to-day. If I am absolutely wanted
-for a consultation, of course, I&#8217;ll endeavour to attend.&#8221;</p>
-
-<p>Selaka consented with alacrity, and the friends parted with cordiality
-at the door, one to seat himself in a comfortable carriage, and be
-rolled swiftly to the Queen&#8217;s Hospital in the new quarter of Athens,
-the Teniote to walk to the Hôtel de la Grande Bretagne, a<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span> little
-above Constitution Square, overlooking the orange trees and fountains
-in front of the Royal Palace. He was delighted with the prospect of
-meeting a distinguished foreigner, distinction proclaimed in the choice
-of hotel, and he would profit by the occasion to discuss the politics
-of Bismarck with this M. Reineke.</p>
-
-<p>The waiters favoured him with that insolent reception usually bestowed
-by waiters of distinguished hotels upon foot and provincial-looking
-arrivals. But the mention of the illustrious Dr. Galenides cleared
-the haughty brow of Demosthenes; and when Selaka furthermore stated
-that that great personage had sent him to feel the pulse of the sick
-foreigner, Demosthenes condescended to call to Socrates, a lesser
-luminary among the hotel officials, and signified to his satellite that
-Dr. Selaka might be conducted to M. Reineke&#8217;s chamber.</p>
-
-<p>Selaka found his patient, a young man of about twenty-eight, lying on
-a sofa, wrapped in a silk dressing-gown, with an elegant travelling
-rug thrown across his feet. Selaka&#8217;s keen glance rested in amazement
-on a delicate Eastern head, long grave eyes of the unfathomable and
-colourless shade of water flowing over dark tones, with a very noble
-and intense look in them, a high smooth brow that strengthened this
-expression of nobility, and finely-cut lips seen through the waves of
-dark beard and moustache as benign as a sage&#8217;s. It was a thoughtful,
-spiritual face, serene in its strength, unimpassioned in its
-kindliness&mdash;the face of a student and a gentleman.</p>
-
-<p>&#8220;I should never take you to be a German, M. Reineke,&#8221; said Selaka,
-after their first greeting, seating<span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span> himself beside the sofa, and
-taking the sick man&#8217;s supple fingers into his.</p>
-
-<p>&#8220;No one does,&#8221; said Reineke, in such pure French as to put to shame
-Selaka&#8217;s grotesque accent. His voice was musical and low, with a
-softness of tone in harmony with his peculiar beauty, and fever gave it
-a ring of weariness.</p>
-
-<p>&#8220;Are you going to order me quinine, doctor?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Why, naturally. How else would you break a fever?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But I cannot take it, doctor. It disagrees with me.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;That is a pity. Four doses taken in four hours cut the worst fever,
-and set a man on his feet in a day.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Some constitutions can bear it, I suppose. But I nearly died after
-quinine treatment in Egypt. My head has not ceased going round ever
-since.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Your temperature is over a hundred, and you refuse to take quinine!
-Then there is nothing for you but to linger on in this state. Low diet
-and repose&mdash;that is all I can prescribe.&#8221;</p>
-
-<p>Left alone, the sick man closed his eyes wearily and turned to sleep,
-out of which he was shaken by a knock at the door, and the head of an
-Englishman thrust itself inside.</p>
-
-<p>&#8220;Can I come in, Mr. Reineke?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Pray do, Mr. Warren,&#8221; said Reineke, smiling agreeably. &#8220;It is kind
-of you to find time to visit a sick wretch amid all your <i>fêtes</i> and
-sight-seeing.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, that is a real pleasure. Only I am so sorry to see you cut up like
-this and losing all the fun. It was awfully jolly at the Von Hohenfels&#8217;
-last week. There<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span> was an outrageous lioness there. For the life of me I
-could not catch her name. The governor wants to secure her for London.
-By Jove! what a tartar! She nearly ate the French viscount up in a
-bite.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes, I heard about it, but she is a very distinguished artist, I
-believe. You&#8217;ve been to Sunium since?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Came back to-day for the Jaroviskys&#8217; ball. What a jolly people these
-Greeks are! The entire country seems at our disposal. Special trains,
-special boats and guides. Oh, we had an awfully good time, I tell you:
-inspected the Laurion mines, and looked awfully wise about them and
-everything else. But surely you&#8217;ll be able to go to the Jaroviskys&#8217;
-to-morrow? What did the doctor say?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Nothing wise&mdash;a doctor never does.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Look here, old fellow, we can&#8217;t leave you here while we are dancing
-and flirting with the pretty Athenians.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;If the pretty Athenians guessed my nationality, they would not be very
-eager to have me dance and flirt with them.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Then the governor was right? You are not a German?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No, I am a Turk. I have lived a good deal in Germany, so I adopted a
-Teuton name upon coming to Greece to avoid disagreeable associations
-for the natives. It is very comfortable. I was bored in Paris by the
-way people stared at me, and whispered openly about me when they heard
-my Turkish name, so I mean not to resume it. If I played the piano, the
-ladies fell into ecstatic wonder.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Well, we are accustomed to the old-fashioned Turk, cross-legged, on
-a pile of cushions, in flowing garb and turban, smoking a narghile,
-with a lovely Fatima or two by his side, and exclaiming frequently in
-sepulchral tones, &#8216;Allah be praised!&#8217; It will doubtless take us some
-time to grow used to the newer picture presented by you.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Is it not aggravating to be kept here in a darkened room, while near
-me are ruined porticoes and columns, where once my people built their
-Moslem forts and turrets, and the voice of the muezzin broke the
-lone silence after the Pagan days? There is not even a glimpse from
-my window of that mass of broken pillars that stood out so plainly
-against the sky when we entered the Piraeus. I feel like a child
-waiting for the play, when suddenly comes a hitch which keeps the
-curtain down. I want to walk with the poets and philosophers, read
-Plato in the groves of the Academe, stand with &#338;dipus and Antigone at
-Colonneus, and look towards the towers and temples of Athens, walk
-with Pericles and Phidias through the marbles of the Acropolis, with
-none but the voices of glorious spirits to break the silence of the
-universe,&mdash;those spirits who have burned into history the clear gold of
-their unapproachable intellects, seeing with eyes that have served for
-centuries, feeling with hearts that have beaten for all time, speaking
-with lips upon which the noblest words are everlastingly carven.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Gad, I see you are an enthusiast like our friend, Miss Winters, who
-goes into fits when we inform her of some fresh rascality on the part
-of the modern<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span> Greeks,&#8221; cried young Warren, marvelling to hear a Turk
-talk in this fashion.</p>
-
-<p>&#8220;She is a charming old lady, and you youngsters downstairs should not
-quiz her as you do. She engaged, if I were better, to carry me with
-her on Sunday to read Paul&#8217;s sermon to the men of Athens on the hill
-of Mars aloud. I have since been informed that it is customary for
-the Athenians to take their Sunday airing along the foot of the hill
-of Mars. Fancy the sensation we should have created, standing in a
-respectful attitude beside the little American lady, piously reading
-aloud the words of St. Paul.&#8221;</p>
-
-<p>Reineke laughed softly, while young Warren exploded in a burst of loud
-merriment.</p>
-
-<p>&#8220;Do you know, when she discovered that the ruffian of a head-waiter
-is called Demosthenes, she looked so horribly like embracing him,
-that, seriously alarmed, I exclaimed, &#8216;Madam, I beseech you, pause in
-your rash career.&#8217; I don&#8217;t think she quite realised the extent of my
-service, for she very nearly quarrelled with me when I mentioned that
-Demosthenes is in the habit of defrauding our poor Jehus of at least
-half their profits.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Amiable enthusiast! But don&#8217;t class me with her. I have no illusions
-about the modern Greeks. I have seen in the East how they take
-advantage of our good-nature and our dislike to trade. I know them to
-cheat and bargain and deceive, and grow fat upon the kindness of those
-who trust them. But what have they in common with the ancients? They
-have not the intellect, the unerring taste, the exquisite restraint of
-language and bearing, the sunny gravity of temperament,<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span> the simplicity
-and keen love of the beautiful. If they were really the descendants of
-the old race, there would be some signs whereby we should recognise
-their glorious heritage.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I don&#8217;t know. Perhaps, if we knew the opinion held by the Persians and
-the barbarians of the old Hellenes&mdash;it would be probably very different
-from their own.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;We don&#8217;t need any opinion with the works they have left. Such
-eloquence as that is incontrovertible, and in the face of it, their
-representatives to-day are as much out of place here as were the
-Franks, the Italians and the Turks. It was a desecration to have built
-on these immortal shores a nation sprung from slavery and the refuse
-of the Middle Ages&mdash;without tradition or any right to believe in its
-own destiny. What do they care for? Money, trade! They have no real
-reverence for knowledge, except that it helps in the acquirement of
-wealth and power. You will find no Greek ready to consecrate his days,
-aye, and his nights, to the disinterested dispersion of the clouds
-of ignorance by as much as a rushlight of knowledge, capable of the
-unglorified, untrumpeted, unrecognised patience and labour of the
-scholar. Nor would he willingly choose poverty and obscurity that he
-might live the life of the spirit.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, I am afraid there are not many of us who would,&#8221; said Warren,
-good-naturedly. &#8220;And these people have their virtues. They are sober
-and moral.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;They are indeed, and they are not cruel to their children or their
-wives, but they make up for the omission by horrible cruelty to
-animals. They frequently amuse themselves by tying a barrel of
-petroleum to the tails of<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span> a couple of dogs, and firing it, for the
-delicate pleasure of gloating over the death agonies of the poor
-brutes.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Good heavens! What awful savages! But do you know, Mr. Reineke, it
-would be a just punishment for your ill opinion of them if you fell in
-love with a Greek. &#8217;Pon my word, there are some very pretty girls here.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It is possible. But mere beauty has no attraction for me. I have
-seen lovely women in the East, indolent, unthinking beings, whom I
-couldn&#8217;t respect. I would sooner have a wicked woman who had elements
-of greatness in her than a virtuous one who had none. Aspasia I should
-have adored. It is because the women we mostly meet are so insipid that
-I have never thought to fill my life with the consuming excitement of
-love. I should feel ashamed and grieved to place my manhood under the
-feet of a mere household pet, or a drawing-room ornament, a fluttering,
-flounced marionette with the soul in her eyes gone astray, her lips
-twisted out of the lovely sensibility of womanhood by senseless chatter
-and laughter far sadder than tears. To see so many exquisite creatures
-meant to be worshipped by us, and only ridiculed, meant to guide and
-ennoble us, and preferring degradation; the purity of maidenly eyes
-lost in the vilest audacity of gaze, and the high post of spiritual
-guardians of the world bartered for unworthy conquests.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;How cold-blooded to be able to furnish all these excellent reasons
-for not making a fool of yourself! Well, may we hope to see you at the
-Jaroviskys&#8217;?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I am afraid not. But pray, come and tell me how you have enjoyed
-yourself when you have a moment to spare.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;And shall I give your love to Miss Winters?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Hardly that, but present her with my most distinguished compliments,
-if that is good English.&#8221;</p>
-
-<p>Dr. Selaka that evening found Reineke more feverish, and although he
-was not anxious to lose sight of his patient, he seriously advised a
-sea voyage as the only adequate substitution for quinine.</p>
-
-<p>He was greatly interested in this handsome stranger with the dark
-beard and romantic intensity of gaze, and speculated wildly on his
-nationality and circumstances as he walked from the hotel. He thought
-he might be a Spaniard, until, remembering the late Spanish Minister,
-who could not pay his passage back to Spain, and only got as far as
-Corfu by selling all the clothes and furniture he had never paid for,
-he decided that the Spaniards were a miserable race. The Italians,
-he thought, were not much better, and Reineke as little resembled a
-Frenchman as he did a German.</p>
-
-<p>&#8220;You might go to Poros,&#8221; he said to Gustav. &#8220;It is a pretty place, and
-the trip would do you good.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Why not one of the Ægean Islands?&#8221; suggested Gustav.</p>
-
-<p>&#8220;Certainly. There is Tenos. I live there myself, and I have a brother
-whom you could stay with for a day or two.&#8221;</p>
-
-<p>Selaka coloured with a sudden astonishing thought. This stranger was
-rich, perhaps unmarried. He might fall in love with Inarime. Now he was
-bent on urging the trip to Tenos, before undreamed of. &#8220;I&#8217;ll telegraph
-to my brother, and you can travel in the <i>Sphacteria</i>. The captain is
-my godson.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You are very kind, doctor, and I am ashamed to<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span> accept such favours
-from you,&#8221; said Reineke, truthfully, in surprised assent.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, it is a pleasure. We Greeks love to see strangers.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Then I will go to-morrow. I want to get well as soon as possible, for
-I have much to do here,&#8221; said Reineke.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER VI.</span> <span class="smaller">A FIGHT IN THE CAMP OF HELLAS.</span></h2>
-
-<p>Crossing Constitution Square the king of Tenos was hilariously
-accosted by one of his satellites, a member of the Opposition and
-a lawyer of parchment exterior, whose career had been varied as it
-was unremunerative. Starting in life as domestic servant, he had
-found leisure to attend the University, and buy legal books with his
-perquisites. His stern profession by no means impeded the unsuccessful
-editorship of several newspapers&mdash;comic, political and satirical, each
-of which enjoyed a kind of ephemeral reputation and lasted about six
-months, leaving the venturous editor with a lighter pocket, and now he
-was Selaka&#8217;s colleague in obstruction.</p>
-
-<p>&#8220;This is the best answer to my telegram, Constantine,&#8221; said Stavros.
-&#8220;What a day we&#8217;ll have of it in the Boulé<a name="FNanchor_A_1" id="FNanchor_A_1"></a><a href="#Footnote_A_1" >[A]</a>&mdash;eh?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, ay, the Budget Speech. Leave it to me, Stavros. We&#8217;ll egg them on
-to an explosion. Keep to the caricatures. Collars and cuffs Minister!
-Ouf! Have you been pumping our friends about the Mayoralty?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Trust me. Our side is for you to a man. The<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span> party for Oïdas is
-strong, I admit, and wealth is in his favour, but I think we shall be
-able to pull you through.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;If only! Listen Stavros, if I get in as Mayor, I&#8217;ll make you a present
-of a thousand francs, and I&#8217;ll secure your son the first vacant place
-in the University. I know your power,&#8221; he added, slyly.</p>
-
-<p>The man of documents swelled with a sense of his own importance. Of
-that he had no doubt. The ministry depended on the state of his temper,
-which was uncertain, and the Lord be praised, what is a man if he has
-not his influence at the beck and call of his friends?</p>
-
-<p>&#8220;Oïdas has spent a lot of money on the town,&#8221; he hinted.</p>
-
-<p>&#8220;That is so. He is enormously rich, and takes care to advertise that
-fact,&#8221; Dr. Selaka replied.</p>
-
-<p>&#8220;Well, we must spend money too,&mdash;in some cases we can only seem to
-spend it, and it will come to the same thing, my friend. But I&#8217;m
-hopeful, Constantine. You started on good lines. The swiftest path to
-celebrity is opposition, and you have never done anything else but
-oppose. It is a fine career, man, and gives you a decided superiority
-over the humble and compliant. The man who opposes need never trouble
-himself for reasons. His vote on the introduction of a measure is
-sufficient to insure him importance.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;If obstruction be a merit, I have been obstructing these ten years,
-and the Mayoralty of Athens seems rather a modest claim upon such a
-display of superiority,&#8221; said Dr. Selaka, quite seriously.</p>
-
-<p>The lawyer&#8217;s humour was profoundly tickled. The follies of the weak and
-foolish were a source of infinite<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span> amusement to him. It was he who had
-urged the Teniote to the coming ambitious contest, not that he in the
-least contemplated success, but he understood that with a wiser man to
-lead, his part would be a much less exciting one.</p>
-
-<p>&#8220;We are the <i>Parnellistoi</i> of Greece, Constantine,&#8221; he said, with an
-air of ponderous assertion. &#8220;We may be beaten, but our hour of triumph
-is only retarded.&#8221;</p>
-
-<p>He conscientiously consulted his watch, and then added, as an
-afterthought:</p>
-
-<p>&#8220;You will need a larger house, Constantine.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I have thought of that, and have been inquiring about the expenses of
-building. I have a spot in view near the new Hospital. It will be a
-heavy item added to my election expenses, but my brother Pericles will
-come to my assistance, I make no doubt.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Why does he not come here himself, and establish his family? The man
-is insane to bury himself in Tenos.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;With as handsome a daughter as ever the eyes of man fell upon,&#8221;
-interrupted the doctor, angrily.</p>
-
-<p>&#8220;My faith! you must bring him to Athens. A handsome niece well dowered
-will be a feather in your cap. Play her off against Oïdas, and you&#8217;ll
-have the men on your side.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Pouf! Use a woman in politics! But if Pericles will let me look out
-for a son-in-law for him, something might be done in that way.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Why not? There are Mingros and Palle, both rich men. With either of
-them for a nephew you might aspire to be prime minister.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You don&#8217;t know Pericles. He is a confounded<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span> idiot. Nothing but
-learning will go down with him. Death before dishonour. Modern Athens
-represents dishonour to him, because it presumes to prefer other things
-to the very respectable ancients. If he came to Athens, like Jarovisky,
-he would expect Inarime to fix her eyes permanently on the Acropolis,
-with intervals for recognition of the Theseium and minor points
-of antiquity. I foresee her end. He&#8217;ll marry her to some wretched
-twopenny-halfpenny archæologist, who will barely be able to pay the
-rent of a flat in some shabby street, and the wages of a maid of all
-work.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;We must avert her doom, Constantine. Have her up to town, and bring
-her some night to the theatre when the King is expected to attend. The
-young men will stare at her from the stalls, and I&#8217;ll have an elegant
-verse upon her in the &#8216;New Aristophanes.&#8217;&#8221;</p>
-
-<p>This proposition brought them to the Boulé in Stadion Street. The Prime
-Minister&#8217;s carriage was outside, and along the railing a row of loafers
-reclined, discussing each member as he passed in, and the space inside
-the gates was strewn with soldiers and civilians of every grade. The
-sharp swarthy faces lit up with eager recognition when Dr. Selaka and
-Stavros entered the gate, and familiar and jocose greetings were flung
-casually at them from the crowd.</p>
-
-<p>&#8220;Glad to see you have a new coat, Constantine,&#8221; one urchin roared after
-Selaka, and sent his admirers into fits of laughter.</p>
-
-<p>With the dignity of demeanour it behoved a mayor-elect to assume,
-Selaka coldly ignored the jibes and jokes of the loafers, touched his
-hat to his acquaintances and ascended the steps of the Chamber with
-weighty<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span> prophecy of obstruction upon his brow. The interior of the
-Chamber was a sight for the gods. The floor behind the president was
-held by corner-boys, soldiers, peasants and beggars in common with the
-representatives of King George&#8217;s Parliament. Deputies in fustanella and
-embroidered jacket showed pictorially against the less imposing apparel
-of civilization, and addressed the president at their ease, frequently
-not condescending to stand, but lounged back in their seats, and merely
-arrested his attention with an authoritative hand. The proceedings
-could be watched upstairs from a gallery of boxes, and a very amusing
-and lively half-hour might thus be spent. The stage below was filled
-with grown-up children, who fought and wrangled, exchanged amenities
-and breathless personalities, and foolishly imagined they were ruling
-the country. It is impossible to conjecture what a parliament of women
-would be like, but we can safely predict that it could not well surpass
-the average parliament of men in the futile chatter, squabbling and
-display of ill-temper.</p>
-
-<p>Dr. Selaka took his seat in a leisurely manner, under the minister&#8217;s
-eye, on the front seat, and listened, with a protruded underlip and
-the look of sagacity on the alert. Stavros sat back, extending his
-arms behind the backs of his neighbors, and wore an expression of
-ostentatious amusement befitting the editor of a satirical newspaper.</p>
-
-<p>The unlucky minister hazarded a loose statement, which gave Dr. Selaka
-his opportunity. He was on his legs, with two spots of excited red
-staining his sallow cheeks under the eyes, and opened a vehement fire
-of epithet and expostulation. The minister retorted,<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span> and Stavros,
-seated where he was, just held out a cool protesting finger, and cried:
-&#8220;You lie.&#8221;</p>
-
-<p>The English Cabinet Minister was sitting upstairs in the box set apart
-for the diplomatic corps, and on this statement being translated to
-him, he leant forward and focussed the lawyer with his impertinent
-eyeglass. This was a species of parliamentary frankness with which he
-was not familiar, used as he was to having his veracity challenged in a
-variety of forms. As a novelty it was worth observing&mdash;especially the
-attitude of the minister thus given &#8220;the lie direct.&#8221;</p>
-
-<p>The president tapped the table and called for order, which was
-naturally the signal for boisterous disorder. The premier sat down
-amidst a torrent of words, and the Minister of Foreign Affairs rose to
-fight his battle as chief lieutenant. The storm raged to the pitch of
-universal howls, and when at last there was a momentary lull in the
-atmosphere, exasperated by the abuse of which he had been the free
-recipient, Stavros jumped up, and flashing threateningly upon the
-Minister of Foreign Affairs, roared out:&mdash;</p>
-
-<p>&#8220;It well becomes you to abuse me. You live in a fine house now, and
-keep your carriage, but for all that, I can remember the time when you
-were glad to wear my old clothes.&#8221;</p>
-
-<p>Dead silence greeted this retort, and a grim smile relaxed the grave
-faces of the members. No personality is too gross to tickle this most
-democratic race, and anything that levels the proud man delights them.
-The Right Honourable Samuel Warren, M. P., upstairs, decided to take
-the light of his illustrious presence from such a shocking scene,
-wavered, and remembering<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span> mythology, bethought himself of the laughter
-of the gods. He was abroad in the pursuit of knowledge, and this was
-certainly experience.</p>
-
-<p>Stavros was frantically adjured to withdraw and apologise, and as
-frantically refused to do any such thing. His colleague and imagined
-leader stood up in his defence and the obstructionist became riotous
-to the verge of hysterics, until the Right Honourable Samuel Warren,
-looking down upon the spectacle from a safe distance, really believed
-he had been dropped into Bedlam instead of Parliament. Uproar succeeded
-angry protest in deafening succession; with the rapidity of thought
-mere speech was rejected as inadequate to the occasion. The generals,
-almost as numerous as soldiers, jumped upon their seats and brandished
-their hats terrifically. The hapless president made his escape, leaving
-the chair to one of the vice-presidents, and Constantine Selaka with an
-agile bound cleared the space intervening between the members&#8217; seats
-and the tribune, installed himself therein, and shouted his intention
-of keeping the Chamber sitting until the demands of his party were
-complied with.</p>
-
-<p>&#8220;And would Kyrios Selaka be good enough to state categorically the
-demands of his party?&#8221; the Prime Minister asked, standing to go,
-holding his hat in his hand, with an officially negative look.</p>
-
-<p>This was a rash invitation. Selaka burst into an interminable, involved
-and idiotic speech, which Stavros followed from his seat with one much
-more involved and personal, and much less idiotic.</p>
-
-<p>Evening descended, the dinner-hour passed, and still the unfortunate
-vice-president held the chair, and <span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span>exercised his authority by a
-furious and inappropriate ringing of the bell, and calls for attention.
-Exhausted and famished deputies dropped out of representative life
-in search of animal food; others clamoured for cessation of the
-strife, and pathetically referred to the solace of the domestic
-circle. But Stavros and Selaka were adamant. The clamours of nature
-were unheeded by them; when one shouted and orated, the other sought
-comfort in cigarette and coffee. Night came, and found Selaka still
-in the tribune, gloomy, ravenous, and resolute. Meanwhile Stavros had
-refreshed himself with a snatch of food outside. He returned to the
-charge while his leader shot into the corridors, and collared excited
-and admiring attendants in the pursuit of food.</p>
-
-<p>&#8220;We are as good as the Parnellistoi over in London,&#8221; Selaka remarked,
-and rubbed his hands with joy, as he and his friend walked home at the
-end of the protracted sitting.</p>
-
-<p>&#8220;That is so, Constantine,&#8221; said Stavros, who dearly loved a row of any
-sort, and who since he could not fight the European powers in person,
-solaced himself by fighting a temporising president and a tame party.
-&#8220;You&#8217;ll be mayor to a certainty.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Mayor indeed!&#8221; ejaculated Constantine, keenly measuring his own sudden
-charge for notoriety. &#8220;It&#8217;s minister at least I ought to be. I have
-tackled them, Stavros, eh?&#8221;</p>
-
-<p>His friend thought so, and went home to express his opinion in three
-columns of laudatory prose and twelve satirical verses describing the
-great Homeric fray.</p>
-
-<h3>FOOTNOTE:</h3>
-
-<p><a name="Footnote_A_1" id="Footnote_A_1"></a><a href="#FNanchor_A_1">[A]</a> The Greeks call their modern Parliament by the classical
-name of Boulé.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER VII.</span> <span class="smaller">PHOTINI NATZELHUBER.</span></h2>
-
-<p>Many years ago a German mechanic drifted, in the spirit of adventure,
-eastwards, and finding the conditions of life offered him in Athens
-sufficiently attractive for a man desirous of earning his bread in the
-easiest manner possible, and not contemptuously inclined towards the
-midday siesta, the excellent Teuton settled down in the city we may
-presume to be no longer under the special patronage of Wisdom. Not that
-Jacob Natzelhuber regretted that Athens&#8217; reign was over. The mechanic
-was ignominiously indifferent to all great questions, and so long as
-his employers continued to pay him his weekly wages, conscientiously
-earned and conscientiously saved, the extravagances of the unfortunate
-King Otho and the virtues of Queen Amelia troubled him as little as did
-the glorious ruins on the Acropolis. He never went near the Acropolis.
-When his glance rested on the mass of broken pillars and temples that
-dominate every view of the town, he doubtless confused them with the
-eccentric shapes of the adjoining hills, and if asked his opinion
-of that point of classic memories, would tranquilly remove his pipe
-from his lips and remark that the other hill, his own special friend,
-Lycabettus, was higher. A good-humored, egoistic, <span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span>phlegmatic workman,
-for the rest; fond of leisurely meditation on nothing, fond of smoking
-in his shirt-sleeves with the help of an occasional glass of mastia or
-brandy, and convinced that the world goes very well now as it did in
-olden days, and that the Greek is a composite of barbarian and child.</p>
-
-<p>In a wife one naturally chooses what is most convenient, if one cannot
-obtain what is most suitable. Jacob chanced upon an enormous indolent
-maiden, dowered as Greek maids usually are, with a father whose house
-property was prophetic of better things to come. The girl was not
-handsome&mdash;nor as cleanly or learned in household matters as a German
-<i>frau</i>; but some half dozen years in the makeshift of Oriental domestic
-life had served to deaden Jacob&#8217;s fastidious sensibilities in this
-department, and with the prospect of a little money and a couple of
-houses in the neighbourhood of Lycabettus by and by, on the death of a
-respectable father-in-law, he was so far demoralised as to face this
-unsavory future with tolerable tranquillity. They married.</p>
-
-<p>The slow and philosophic Teuton found his Athenian wife and their one
-servant&mdash;a small barefooted child, in perpetual terror of her mistress,
-whose reprimands generally came upon her in the shape of tin utensils,
-water-jugs or stiff tugs of hair and ear&mdash;rather more noisy than a
-simple woman and child should be, to his thinking. But he preferred
-a quiet smoke on the balcony to interference in the kitchen, whence
-the sounds of hysterical cries, very bad language indeed, and sundry
-breaking articles reached him.</p>
-
-<p>The lady, when not in a rage, a rare enough occurrence, was an amiable
-woman so long as her innocent<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span> habits were not interfered with. Jacob
-was indisposed to interfere with any one&mdash;even with his own wife.
-So Kyria Photini peacefully smoked her three or four cigarettes,
-and drank her small glass of cognac of an evening, chattered in
-high Athenian tones with her neighbours, arrayed in a more or less
-soiled white morning jacket, and any kind of a skirt, with black hair
-all dishevelled, and sallow cheeks not indicative of an immoderate
-preference for cold water and soap. The little maid trembled and broke
-plates, went about with bare feet, short skirts and unkempt woolly
-hair, meeting her mistress&#8217;s vituperations with a wooden animal look,
-and lifting a protective arm to catch the threatened blow or object.
-Jacob was not happy, but he was philosopher enough to know that few
-people ever are, and that the highest wisdom consists in knowing how
-to make the best of even the worst. He was fond of his wife in his
-heavy German fashion, removed his pipe, and said, &#8220;come, come,&#8221; when
-the heat unstrung her nerves and sent her from her normal condition,
-bordering on hysterics, into positive madness; consoled himself by
-remembering that distinguished men in all ages have agreed that woman
-is incomprehensible, and hoped for some acceptable amelioration with
-the birth of the expected baby.</p>
-
-<p>The baby came, a small dark girl, and the baby&#8217;s mother went to heaven,
-Jacob naturally supposed, and shed the customary tears of regret,
-though it can hardly have been happiness or comfort that he regretted.
-He engaged an Athenian woman to look after the child, and returned to
-his daily work and bachelor habits, deterred by recent experiences from
-making any other<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span> venture in the search of domestic bliss. The child
-was called Photini, and it was greatly to be hoped that a little of the
-paternal temperament would go to correct the vices of the maternal, but
-there are relative stages in the path of moral development, and a lazy,
-hysterical, soulless woman is not the worst thing in feminine nature.</p>
-
-<p>Photini grew up pretty much as the animals do, without any but merely
-natural obligations placed upon her. She ran about like a little street
-arab, learned neither reading, nor writing, nor catechism, nor sewing;
-swore like a small trooper, was more than a match for the barefooted,
-unkempt-headed girl, who soon learned to tremble before her as she had
-formerly trembled before her mother; was even too much for her quiet
-father, who began to be afraid of her furious explosions, and was too
-indifferent to the duties of paternity to trouble himself seriously
-about her education. Yet a pretty and striking child she was, with
-large topaz eyes, that in their audacity and frankness were sufficient
-in themselves to arrest attention, if there were no mossy black curls
-making an engaging network above and around the fine boyish brow;
-with the absurdest and sauciest nose and a wide, pale mouth that had
-a way of twisting itself into every imaginable grimace without losing
-a certain disreputable charm of curve and expression. A face full
-of precocious evil, but withal exquisitely candid&mdash;what the French
-would call a <i>ragged</i> face, warning you and yet claiming a sort of
-indefinable admiration from its absolute courage and truthfulness. She
-took to the streets as kindly as if she had been born in them, rolling
-about in mud and dust in the full enjoyment of unfettered childhood,
-dealing<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span> blows, expletives, kisses and ugly names with generous
-indifference. With every one she quarrelled, not as children do, but as
-savages quarrel, fiercely and murderously; but even in this innocent
-age she displayed a frank preference for the male sex. Girls filled
-her with unlimited contempt, and she was never really happy unless
-surrounded by a group of noisy, quarrelling boys. Then her pretty teeth
-would gleam in wild laughter, and she would talk more nonsense in five
-minutes than any six ordinary girls in an hour.</p>
-
-<p>The father saw the lamentable condition of his child, but being a
-philosopher and caring only for abstract meditations and his ease, he
-preferred that she should be kept out of his sight as much as possible,
-than that he should be asked to mend matters. What can a man be
-expected to do with a motherless baby girl? Not teach it the alphabet,
-surely? Nor walk it about the barren slopes of Lycabettus of a Sunday,
-nor initiate it into the mysteries of the Catechism? Clearly there was
-nothing else for a hard-working and good-tempered German to do but let
-nature work her will on such unpromising and unmanageable material,
-and continued to smoke his pipe and drink his mastic at his favourite
-coffee-house fronting Lycabettus. If nature failed, it was far from
-likely that he should succeed, and it was too much to expect him to
-devote his rare leisure hours to his unruly child. The neighbours did
-not, however, regard it in this light; but then neighbours never are
-disposed to regard the concerns of others from a reasonable point of
-view. So many improvements they could bring into the management of your
-family matters which they fail to bring into their own. No, no; leave a
-<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span>philosopher to find the easiest road of life and to discover a way out
-of all domestic responsibilities. Socrates was an admirable example in
-this high path, and if he could discourse in public on the immortality
-of the soul and other subjects, while his much calumniated wife and
-child wanted bread at home, a more modest individual like Jacob
-Natzelhuber might certainly sip his mastic in the Greek sunshine, and
-cherish a poor opinion of the policy of Metternich, while his little
-daughter was running about the narrow Athenian streets.</p>
-
-<p>But there was one saving and remarkable grace about Photini. Not only
-did she display a nascent passion for music, but even as an infant
-she had shown an amazing taste for thrumming imaginary tunes on every
-object with which her fingers came in contact. When not fighting with a
-dozen amiable little beggars, or rolling delightedly in mud and dust,
-she was always to be seen playing this imaginary music of hers, and on
-the few occasions when her father took her to hear the German band on
-the Patissia Road, the sight of the King and Queen on horseback was
-nothing to her in comparison with the joy of sound.</p>
-
-<p>This growing passion was becoming too prominent and imperious to be
-long overlooked; besides, Jacob had a German&#8217;s reverence for true
-musical proclivities, so he purchased the cheapest piano to be had,
-engaged the services of a Bavarian music master who had come to Athens
-in the hope of making his fortune under his compatriot king, and
-for so many hours in the day, at least, Photini was guaranteed from
-mischief. Her progress was something more than astonishing, and caused
-the Bavarian to give his spectacles an extra polish before<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span> announcing
-gravely to Jacob that Liszt himself could not ask for a more promising
-pupil. This naturally made Jacob very thoughtful, and sent his aimless
-meditations into quite a new channel. It is a negative condition of
-mind to feel that one has a poor opinion of Metternich, but to learn
-that one has a genius in one&#8217;s daughter leads to disagreeably positive
-reflections.</p>
-
-<p>Now Jacob was a quiet man, we know, and the idea of an exceptional
-child frightened him. It was not an enviable responsibility in his
-estimation. Far from it, a distinctly painful one. An ordinary girl who
-would have grown just a little better-looking than her mother, learned
-to sew and housekeep in the usual way, and terminated an uneventful
-girlhood by marriage into something better than mechanics, thanks to
-his industry and economy&mdash;this was his ideal of a daughter&#8217;s career.
-Evidently here Nature thought differently.</p>
-
-<p>As soon, however, as he had given a conscientious attention to
-Photini&#8217;s talent, greatly injured by the modest instrument on which she
-played, he came to the conclusion that this was not a case in which
-man can interfere, and that he was before a vocation claiming its
-legitimate right of sovereignty and refusing to be shifted off into the
-shallow byways of existence.</p>
-
-<p>&#8220;I am of your opinion,&#8221; he said to the Bavarian master. &#8220;It is no
-common talent, that of my girl, but for my part I would far rather she
-did not know a major from a minor scale. It is not a woman&#8217;s business.
-However, I can do nothing now. I leave the matter in your hands. I
-am a poor man, but whatever you propose, as far as it is honourably
-necessary,<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span> I will make an effort to meet your proposal,&#8221; he added,
-with a slow, grave look.</p>
-
-<p>&#8220;There is nothing for it but Germany, Natzelhuber,&#8221; said the Bavarian,
-promptly. &#8220;I should fancy we might manage, with the help of your
-father-in-law, a little influence I possess, and the girl&#8217;s own genius,
-to get her three or four years&#8217; study in Leipzig. Once that much
-assured, she need only keep her head above water, and the waves will
-surely carry her&mdash;&mdash;&#8221;</p>
-
-<p>The Bavarian flung out his hands in an attitude suggestive of infinity.</p>
-
-<p>&#8220;Well, well, so long as they do not carry her into evil,&#8221; said Jacob,
-shaking his head mournfully. &#8220;I am mistrustful of a public career for a
-woman.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You cannot deny that it is better than marriage with a man of your own
-class.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I am not so sure about that. But I am afraid Photini will turn out
-one of those women who had best avoid marriage with any one. She does
-not look likely to make any man happy, or herself either. A perverse,
-passionate, uneducated girl, with more ugly names in her head than any
-two ordinary street boys, and not a single good or amiable instinct in
-her that I can see.&#8221;</p>
-
-<p>Jacob, excellent man, quite forgot to take into consideration that he
-himself was far from innocent of these disastrous results, and that his
-paternal indifference had had far more to do with her ill condition
-than any predisposition of the child&#8217;s.</p>
-
-<p>&#8220;That is quite another matter and one that concerns me not at all,&#8221;
-rejoined the Bavarian, indifferently. &#8220;Art, my dear sir, Art! Fraulein
-Photini represents an abstract idea to me. The problem of her destiny
-as a<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span> woman has no attraction for me. She may marry, or she may
-not&mdash;she is not a pretty girl, but I have seen men make idiots of
-themselves about uglier. It all depends on the spectacles you use. But
-I am of opinion that a woman of genius has no business with marriage.
-Goethe, you may remember, wisely calls it the grave of her genius.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Probably, but there is time enough to think of that.&#8221;</p>
-
-<p>Photini&#8217;s grandfather, when consulted, was only too glad to contribute
-towards the speculation of winging this hybrid fledgling from the
-parent nest. The Greeks have a naïve respect for fame, of which there
-was promise in Photini&#8217;s talent, so her relatives willingly abstracted
-a portion from the family funds for her use.</p>
-
-<p>One October morning, Photini, a stripling rather than a girl, of
-fifteen, with big keen yellow eyes and soft dark curls breaking away
-from the eyebrows in petulant confusion over and round her head like a
-boy&#8217;s, escorted by a faintly disapproving and anxious father, left the
-Piræus on an Austrian liner bound for Trieste. Not at all a pretty or
-attractive girl, most people would decide; of a vulgar indefiniteness
-of type and a coarseness of expression hardly excused by the charming
-hair and strange eyes. But she had the virtue of extreme youth on her
-side, as shown in the slender and supple frame, in the freshness and
-surprise of her glance, and in the rounded olive cheek melting into a
-full throat like a bird&#8217;s. And youth, God bless it, carries its own
-apology anywhere; it is the time of possibilities and vague hopes. This
-girl might, nay, must grow less brusque, less vulgar, less boyish with
-the development of womanhood; and as her features would refine, so
-would her heart, at<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span> present as safe and hard as a coral, expand and
-open out its hidden buds of tremulous sensibility and delicate feeling.</p>
-
-<p>Her second year in Leipzig brought her the third medal, and a decided
-reputation, yet there were many complaints against her. She had
-unpardonable fits of idleness broken by explosions of temper, and
-language hardly less gross than what might be expected in the lowest
-phase of society. These shortcomings, added to a sharpness of manner
-and a coarseness of mind, terrified and astounded her masters, who,
-however, were ready enough to overlook such deficiencies when under
-the spell of her masterful playing. A girl of seventeen with already
-an unmistakable fire of inspiration and an echo of Liszt in her touch
-was not to be despised clearly, whatever her vices, and they, alas!
-were many, and promised to be more. Her companions shunned her, and
-her masters spoke of her as &#8220;La gamine,&#8221; no other appellation being so
-justly indicative of her appearance and manners.</p>
-
-<p>In the fourth year she left the Conservatoire, its acknowledged star,
-and capable now of steering her own course in whatever direction
-impulse or deliberate choice might push her. One of the fortunate
-of this earth, standing, at twenty, apart, wrapped in the conscious
-cloak of genius, a majesty, alas! she was incapable of measuring, and
-which she was destined only to trail in the mire without reaping any
-benefit, pecuniary or social, from its possession. It was almost as sad
-a mistake on the part of Nature as if she had endowed one of the lower
-animals with some glorious gift which could never be to it other than
-a grotesque<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span> ornament. The girl understood nothing of responsibility,
-and yet she was proud, unapproachably proud as an artist. She felt and
-gloried in her superiority in a stupid senseless way; could not acquit
-herself of the commonest civility towards those who were desirous of
-helping her, had not the remotest idea of gratitude or the art of
-gracious acceptance, and considered inconceivable rudeness to every one
-who addressed her as her natural right. She ought to have been happy,
-and would doubtless have been so had she known ambition, or felt a
-moderate but healthy desire to please. But she was hardly conscious of
-feelings of any kind, only of blind dim instincts of which she could
-give no account to herself. Poor dumb, unfinished creature with but
-half a soul, and that run to music. It was pitiable. As she massed
-follies, proud stupidities, and degradations one upon the other, until
-the thinnest thread of common sense, of merely animal self-protection
-was lost to view, one could only wonder and grieve, but not excuse.
-Nature seemed to have been the sinner, and the extravagant creature
-her victim. And then there were lucid moments&mdash;wretched awakenings,
-stupefied contemplation of the havoc that had been made of promise, of
-ripe chances, and, by way of anodyne, a deeper plunge into the mire.</p>
-
-<p>Her first act of independence was a concert in Leipzig which proved an
-abnormal success, and then upon the advice of her director she went
-to Vienna, furnished with letters for Liszt. The amiable and courtly
-king of pianists received her with an exquisite cordiality, expressed
-the highest satisfaction with her abilities, gave her a few finishing
-instructions which she received,<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span> as was her wont, ungraciously enough;
-used his influence in securing her success with his own special public,
-and recommended her to Rubinstein, who was then on his way back from
-England. This was the beginning of the only lasting period of lucidity
-in her mad career.</p>
-
-<p>She left Vienna with Liszt&#8217;s portrait and his autograph, &#8220;To the Queen
-of Sound,&#8221; added to her meagre luggage, for it was not her way to
-decorate her plainness of person by any unnecessary attention to her
-toilet. Just as, music excepted, she was totally uneducated, illiterate
-even, barely able to write a letter that would shame a peasant, in
-Greek or German,&mdash;which languages she regarded as equally her native
-tongues,&mdash;so her person was left rigidly unadorned. At twenty the
-results of untidiness are not so deplorable as at thirty or forty, for
-there is always the fresh round cheek and clear gaze as a relief, and
-then the complete absence of vanity in a very young girl, constantly
-before the public in a prominent position, is something so unusual that
-one can afford to regard it with a smile of wonder rather than one of
-disdain. The striking feature of the case was that she was fond of male
-society&mdash;particularly of the admiring and love-making male. But heaven
-help the innocence of the lover who expected her to put on a bow, or
-brush her hair, or choose a hat with a view to please him!</p>
-
-<p>Rubinstein was more than satisfied with her; paid little or no
-attention to any eccentricity of exterior or manner, and was ready and
-glad to do all in his power to advance her. After some years of hard
-work and occasional public appearances, it was agreed that she should
-spend a season at St. Petersburg. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span></p>
-
-<p>Everybody was disposed to receive her with open arms and lift her to
-a permanent and glorious pedestal. But good-natured and art-loving
-Russian princesses and countesses had calculated without their host.
-This young lady had no desire to be patronised or helped. People might
-come to her concerts or to her as pupils, and they might stay away: it
-mattered little to her which they did. In either case she was pretty
-sure to regard them as idiots, and if they came to her they would have
-the advantage of hearing it,&mdash;that was the difference, which made it
-easier for them to stay away, as not only the Russian princesses and
-countesses found out, but also the princes and counts. They might
-invite her to their entertainments, but it was a wise precaution on
-their part not to feel too sure of her presence&mdash;as for expecting
-an answer to a polite letter or message, or civil treatment upon a
-morning call or at a lesson, well, all this lay without the range of
-probabilities for the most sanguine.</p>
-
-<p>Her peculiarities were incredible. Rubinstein&#8217;s name and influence
-opened every door to her, and the results were unique. She appeared at
-one Grand Duchess&#8217;s in evening dress with woollen gloves, to the dumb
-amazement of distinguished guests, one sprightly duchess wondering why
-she had omitted to come in waterproof and goloshes. When introduced
-to an ambassador, and informed of his passion for music, she coolly
-surveyed him from the top of his bald head to the edge of his white
-gold-striped trousers, and said to her host: &#8220;I do not want to be
-introduced to him. A fellow in gold can know nothing about music.&#8221;</p>
-
-<p>Her pupils she treated even worse. One young <span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span>countess who was studying
-Chopin with her sent her a rich plum cake. The Natzelhuber, as she
-was called, was smoking a cigarette when the servant entered with the
-countess&#8217;s letter, followed by a powdered footman who presented her the
-cake with a stately bow.</p>
-
-<p>&#8220;Does your mistress fancy I am starving?&#8221; roared the artist, throwing
-away her cigarette and seizing the cake in both hands. &#8220;What do I want
-with her trumpery cakes? Tell her that is the reception it met with
-from Photini Natzelhuber.&#8221;</p>
-
-<p>She opened the door, rolled the unfortunate cake down the stairs, flung
-the gracious note after it, and upon them the frightened footman, who,
-not foreseeing what was coming, was easily knocked off his balance by
-her powerful little wrists. Of course the countess discontinued her
-studies of Chopin, and the Natzelhuber can hardly be said to have been
-the gainer in the transaction. These were the stupid blunders that left
-her soon without a friend or a well-wisher. Incapable of a mean or an
-ungenerous act; incapable of uttering a spiteful word behind an enemy&#8217;s
-back, she was equally incapable of uttering a gracious one to the face
-of a friend. The habit of recklessly indulging in vile language which
-she acquired in the streets of Athens never left her, and ambassadors,
-noblemen, artists and friends who momentarily offended her were never
-less than &#8220;pigs, asses,&#8221; and other such gentle and inoffensive beings.
-She could not help this failing any more than her bad temper and her
-passion for brandy and sensual pleasures of every kind.</p>
-
-<p>&#8220;I know I am only a street vagabond mistakenly an artist, but I cannot
-help it, nor do I desire to be <span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span>otherwise,&#8221; she would say, in her
-clearer moments. &#8220;I am mad too, and that I cannot help either.&#8221;</p>
-
-<p>Deeply tragic assertions both, but not more deeply tragic than the
-wasted life and abilities of the woman who made them. The irritable
-creature, sick to death of Russia, sick of the perpetual and
-humiliating contrast between her condition and that of those around
-her,&mdash;a humiliation she scorned in the majesty of artistic pride to
-admit to herself, but smarted from in that vague, unrecognised way
-all feelings outside music and the grosser sensations stirred within
-her,&mdash;left St. Petersburg without even sending her P. P. C. cards.</p>
-
-<p>She appeared next in Munich, now twenty-seven, at the height of
-artistic fame, only second to her master, able to command the best
-audiences and prices, with a European reputation for a startling
-perfection of <i>technique</i>, a grandeur of inspiration and a simplicity
-of interpretation that only goes with absolute mastery. Rubinstein
-and others had dedicated several works to her, and for ten years she
-traversed the musical world a splendid enigma, a blight, a shame and
-a sorrow. The possession of certain irregular passions might have
-found ample apology in her genius, but the Natzelhuber so degraded
-her art that it quite sank into abeyance in the presence of her
-iniquities. The wonder was soon, not that such an artist should be
-so gross, but that such a soulless creature should possess the power
-of thrilling her hearers with every delicate perception of sense and
-harmony. As the years gathered over her, a curious slowness, almost a
-dignity of movement was noticeable in her. She began to awaken to the
-consciousness that the Natzelhuber was a kind of<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span> sovereign in her way,
-and should attract the eye and silence frivolous tongues by her manner
-of entering a room. She was stouter now, but carried her bulk well,
-holding her head erect and looking calmly at each speaker with those
-strange yellow eyes of hers, so luminous under the boyish, feathery
-curls. But the light in them shone from no spirit or soul,&mdash;sensuously
-attractive were they, like those of a Circe.</p>
-
-<p>Thus life found her at thirty-five, alone and friendless, though the
-Viennese were well disposed towards her upon her reappearance in their
-midst. But she was too embittered and cross-grained to care greatly for
-their applause, and accepted the love Agiropoulos offered her renown
-rather than her wretched self, as a kind of feeble protection from
-her own society. Her princely disdain for money and the making of it
-left her very naturally in constant debt, and this state of things was
-hardly calculated to improve her temper.</p>
-
-<p>About this time young Ehrenstein came to Vienna in search of that
-distraction we are all agreed to prescribe in the first stage of
-bereavement. He knew Liszt, and from him procured a letter of
-introduction to Photini. Determined to make a good impression, he
-ordered expensive tailoring, and went forth to subdue in the amiable
-superiority of sex and social elegance. The door was opened to him by
-an extraordinary woman, who held a cigarette in her hand, and glared
-furiously upon the timid Cæsar who had come to see and conquer.</p>
-
-<p>&#8220;What do you want with me, young man? I do not know you, and
-furthermore, I do not wish to know you. I am not at home.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span></p>
-
-<p>Not a reception calculated to justify a young man&#8217;s innocent and
-kindly estimate of his own value. Rudolph&#8217;s heart was in his mouth,
-and the mildest form of expostulation was checked by fright and
-amazement. Meeting Agiropoulos, he disclosed his hurt, upon which that
-good-natured individual hastened to remonstrate with his irascible
-friend.</p>
-
-<p>&#8220;Why on earth did you treat poor Ehrenstein so badly?&#8221; he asked,
-surveying her with a look of impertinent amusement. &#8220;Do you know,
-Photini, you often provoke a fellow into wishing you were a man that he
-might relieve his feelings by a good open fight. But now to quarrel or
-reason with a woman like you! Ouf! You are impossible!&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;There is the door, if you are tired of me. If not, stay and hold your
-tongue,&#8221; was the contemptuous retort, between two puffs of a cigarette.</p>
-
-<p>Agiropoulos had a certain sense of humor and a keen appreciation of
-originality in any form. He laughed, and proceeded to roll a cigarette
-in a very comfortable attitude.</p>
-
-<p>&#8220;But really, my dear Photini, you were wrong to behave as you did to
-the lad. He is a very fair dilettante. He has just come from Pesth,
-where he saw Liszt, who gave him a letter for you. He is wildly
-desirous of hearing you play.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It is possible. He should have said so. How was I to know that Franz
-Liszt would send me a yellow-headed girl in trousers?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But you did not give him time to say anything. You never do.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Nobody ever has anything to say that is worth<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span> listening to. Poh, Poh,
-Poh! The silliness of men and the weariness of life! Tell the fool he
-can come to-morrow, and I&#8217;ll undertake not to eat him.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;He will be delighted to receive such satisfactory, and, on the whole,
-rather necessary reassurance. His nature is so knightly that upon no
-consideration, even the fear of offering himself as a meal, would he
-dream of refusing to obey a lady&#8217;s mandate. And after his adventure
-of yesterday, it is natural to suppose that he would view compliance
-to-morrow with considerable trepidation of the possible results. By the
-way, Photini, I am going to Athens in the morning.&#8221;</p>
-
-<p>He looked at her tranquilly, quite prepared for an explosion. She flung
-away her cigarette, glanced at him just as serenely, and said:&mdash;</p>
-
-<p>&#8220;So! Then I will follow you.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;That is kinder than anything I had dared to hope from you, Photini,&#8221;
-said Agiropoulos, gracefully. &#8220;Then you care for me enough to disturb
-yourself on my account.&#8221;</p>
-
-<p>The Natzelhuber lighted another cigarette, puffed silently awhile, and
-fixed her lover with her steady imperturbable gaze.</p>
-
-<p>&#8220;Don&#8217;t flatter yourself, my dear fellow! I never disturb myself for any
-one, but I am sick of Vienna.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It strikes me, my excellent friend, you are sick of most places in
-an incredibly short space of time,&#8221; said Agiropoulos, sarcastically,
-nettled by the coolness, of which he wanted a monopoly.</p>
-
-<p>&#8220;Possibly.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I hope you will be civil to Ehrenstein to-morrow. Play him the
-&#8216;Mélodiés Hongroises.&#8217; His mother<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span> was a Hungarian, and he adored her.
-The &#8216;Mélodiés&#8217; will send him into Paradise.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I am not conscious of a desire to procure him that happiness. What the
-devil do I care about his mother or himself? Either the fellow knows
-music or he doesn&#8217;t.&#8221;</p>
-
-<p>Agiropoulos was speeding on his way to Athens while Rudolph was sitting
-in the Natzelhuber&#8217;s undecorated parlor, listening to the magic
-&#8220;Mélodiés Hongroises,&#8221; wherein enchanting dance and melody spring
-exultingly out of subtle waves of variation, their impetuous joy
-broken suddenly by sharp notes of pathos and vague yearning. Music so
-gloriously rendered thrilled him into instantaneous love, and his soul
-was lost irretrievably in exquisite sound.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER VIII.</span> <span class="smaller">THE RESULT OF THE BARON&#8217;S ADVICE.</span></h2>
-
-<p>It was the eve of Madame Jarovisky&#8217;s ball, and nearly a week had
-elapsed since Rudolph Ehrenstein had permitted himself the painful
-pleasure of a visit to Mademoiselle Natzelhuber. He was young and
-impressionable enough for a week to work a rapid change in him under
-novel circumstances. He mixed freely in the distinguished diplomatic
-circles of Athens, had been with the Mowbray Thomases to Tatoi, played
-cricket with Vincent, whose English-French was a source of piquant
-amusement to him, his own being irreproachable, played tennis and drank
-tea with the rowdy American girls his aunt disapproved of, and was
-accompanied by Miss Eméraude Veritassi when he charmed a small audience
-with Raff&#8217;s <i>Cavatina</i>. The Baron von Hohenfels expressed himself
-delighted with his nephew&#8217;s success, praised his air of distinction and
-reserve, wished him a little less shy, however, and implored him to
-cultivate the virtues of tobacco.</p>
-
-<p>&#8220;It gives a man a certain tone to be able to appreciate a good cigar,&#8221;
-he explained, airily. &#8220;You are improving undoubtedly. Your behaviour
-with Mademoiselle Veritassi last night was quite pretty and gallant. I
-may mention, Rudolph, that neither your aunt nor I have any objection
-to Eméraude Veritassi. Her style is good,<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span> and her French&mdash;well, should
-you think of diplomacy by and bye, you would have no reason to be
-ashamed of it. She is about the only Greek girl I know who looks as if
-she had been brought up in Paris. Yes, by all means cultivate her, if
-you are disposed that way, though perhaps it would be wiser to choose
-your wife at home.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph blushed and smiled pleasantly.</p>
-
-<p>&#8220;Is it not rather premature to talk of marriage for me, uncle?&#8221; he
-asked, quizzically.</p>
-
-<p>&#8220;Quite so. Still, it is possible for a fellow at your age to get
-disagreeably entangled, and a respectable marriage, you know, is always
-preferable to that. Amuse yourself, by all means; I would not restrict
-you in that line. You must be a man of the world, and gallantry is the
-very finest education. As I said before, in the regular way, there is
-no objection to Mademoiselle Veritassi, but for all irregular purposes,
-stick to the married women, my dear boy. Become a favourite with
-them, and study an attitude of delicate audacity, a kind of playful
-<i>rouerie</i>.&#8221;</p>
-
-<p>All this was Hebrew to Rudolph, but he took care not to press his uncle
-for an explanation. Instead, he went upstairs, and donned attire less
-ostentatious and theatrical than the forest coat and long boots. In a
-faultless suit of navy-blue he was seen an hour later upon the Patissia
-Road walking towards the Platea Omonia, and a brisk pace brought him to
-Photini&#8217;s door. It was opened by Polyxena, as rough and untidy as ever,
-who jerked her thumb towards the stairs, and growled:&mdash;</p>
-
-<p>&#8220;You&#8217;ll find her upstairs.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span></p>
-
-<p>Rudolph&#8217;s heart beat apprehensively as he slowly mounted and knocked
-outside Photini&#8217;s door, which he opened gingerly after a loud &#8220;come in.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, it is you!&#8221; the Natzelhuber exclaimed, more graciously than usual.
-&#8220;I thought it was that fool come for her lesson. Sit down, and let me
-look at you.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph obeyed and smiled enigmatically, as he steadily met her lambent
-gaze.</p>
-
-<p>&#8220;What have you been doing with yourself since I saw you?&#8221; she demanded,
-imperiously.</p>
-
-<p>&#8220;Nothing in particular,&#8221; said Rudolph.</p>
-
-<p>&#8220;Humph! Your face does not show that.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;May I ask what it shows to your glance of investigation?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You are growing impertinent and fatuous. Have you been studying the
-excellent style of our friend Agiropoulos?&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph drew himself up proudly. He, a high bred Austrian, to be
-compared with a vulgar Greek merchant! He drew his aristocratic brows
-into an angry frown, and raised an irreproachable hand to his fair
-moustache:</p>
-
-<p>&#8220;I cannot think that anything in me could remind you of Monsieur
-Agiropoulos.&#8221;</p>
-
-<p>Photini came over, and stood in front of him with folded arms, calmly
-surveying him; then she leant forward, and placed her hands on his
-shoulders, laughing.</p>
-
-<p>&#8220;They have doubtless been telling you what a fine fellow you are, and,
-my dear child, they have been telling you a most infernal lie.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph burst out laughing, and took her two hands into his, which he
-held in a gentle clasp.</p>
-
-<p>&#8220;Mademoiselle, you are a very extraordinary woman.<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span> Some people might
-say you are rude. I hardly think the word applies to you. I don&#8217;t know
-what you are.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Mad,&#8221; said Photini, drawing him to her and kissing him.</p>
-
-<p>Rudolph went red and white, and started back as if he had been shot.
-No woman, except his mother, had ever kissed him, and the experience
-coming to him thus, suddenly and unsought, filled him with an
-inexplicable anger and pain. Without a word Photini walked straight to
-the piano, and the silence waved into the unfathomable loveliness of
-Chopin&#8217;s &#8220;Barcarolle.&#8221;</p>
-
-<p>It was a perfect apology. It must be confessed, this woman so dreadful
-of speech was delicately cognisant of the language of the soul. Had
-she been playing for a lover, she could not have done better. But she
-was scarcely conscious of love for Rudolph. Her thirty-five years of
-wretched hilarity and miserable sadness had left her heart untouched
-until now, but she was too proud to acknowledge even to herself the
-steadily growing interest and yearning awakened in her by the innocent
-eyes of a lad, and while she played she resolutely kept her face
-averted from Rudolph&#8217;s. So she saw nothing of the varying emotions that
-swept across it as the notes at her magic touch rose and fell. First
-his eyes closed, then opened and rested upon her profile eagerly; a
-feverish red burnt in his cheeks, and his breath came hurriedly. A
-sense of ecstasy oppressed him, and he drew near her as if impelled by
-a force independent of his control. She looked up, and saw that his
-eyes were wet, and he burst out:&mdash;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, it is dreadful, I can&#8217;t bear it, but I love you!&#8221;</p>
-
-<p>Before she could make answer to this unflattering<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span> and anguished
-declaration, the door opened, and Andromache Karapolos stood upon the
-threshold. Rudolph moved hastily back, and met her glance of pleased
-surprise with one of almost passionate gratitude. The spell and its
-compelling influences had ceased with Photini&#8217;s last note, and now he
-was only dreading the consequences of his insane avowal, and patiently
-awaited the inevitable scene.</p>
-
-<p>But for the first time in her life, Photini showed an amiable front to
-an intruder. She looked gently at Andromache, turned with a commanding
-gesture to Rudolph, and stood for the girl to take her place at the
-piano. Though wishing to escape, Rudolph felt that the words he had
-just uttered laid him under a new obligation of obedience, and he went
-and stood at the window, with his forehead pressed dejectedly against
-the pane, looking down on the bright street, while he speculated
-drearily on what was going to happen to him.</p>
-
-<p>Andromache&#8217;s slim brown fingers ran swiftly up and down the piano
-several times before a word was uttered. Photini watched them
-attentively, and then said, very graciously:</p>
-
-<p>&#8220;That is much better. But your thumb is still too exposed, and you sway
-your body too much. You are not supposed to play from the waist. You
-must give another week to scales, and then we&#8217;ll see about exercises.&#8221;</p>
-
-<p>Andromache rose, and said her brother was waiting downstairs for
-her. Rudolph looked round at the sound of her voice, and thought her
-prettier than before.</p>
-
-<p>&#8220;Why, Mademoiselle Veritassi would seem plain beside her,&#8221; he said to
-himself, but his fastidious eyes,<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span> running over her dress found it
-common and ill-cut.</p>
-
-<p>The March-violet eyes rested a moment on his, and were lovely indeed by
-charm of dewy freshness and girlish timidity. Andromache blushed to the
-roots of her hair, and the blush was reflected on the young man&#8217;s face.</p>
-
-<p>In her nervous tremour she dropped one of her gloves, which he hastened
-to pick up, and when he handed it to her, they exchanged another glance
-of mutual admiration, and blushed again more eloquently than before.
-This short pantomime of two susceptible young creatures was unheeded by
-Photini, who was tranquilly lighting a cigarette, and when Andromache
-with a low inclusive bow and a soft &#8220;&#922;&#945;&#955;&#7969; &#956;&#7953;&#947;&#967; &#963;&#945;&#962;,&#8221; departed, Rudolph
-stood in silence at the window to catch a glimpse of her down the
-street. He saw her cross in the direction of the Academy with a tall
-military man, in whose black uniform and crimson velvet collar, he
-recognized an artillery officer. For some foolish undefined reason he
-rejoiced in this evidence of respectability in her brother.</p>
-
-<p>&#8220;My dear child,&#8221; Photini began, when they were alone, &#8220;you made a
-fool of yourself a moment ago. It is possible folly is your normal
-condition,&mdash;I believe it is so with men of your stamp, but there
-are degrees, and you passed the limitations when you made a very
-uncomplimentary and absurd declaration to me just now.&#8221;</p>
-
-<p>She paused to continue smoking. Rudolph breathed a sigh of relief to
-find he was not taken seriously, and felt himself a cad for that very
-reason. What right has a man to trifle with such emotions, and then
-rejoice<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span> that he is not taken seriously? Such inconsequence is surely
-unworthy a gentleman. He stared at her humbly and imploringly.</p>
-
-<p>&#8220;See the advantages of smoking! One can hold one&#8217;s tongue,&#8221; Photini
-went on, serenely. &#8220;And now, please remember that I am an ugly woman
-of thirty-five, and you a handsome boy of twenty-one. I am old in evil
-knowledge, you still in the shade of innocence, a very pleasing shade
-as long as young men can be got to remain in it. You are an aristocrat,
-and I am a woman of the people. You perceive, Ehrenstein, that we have
-nothing in common, and now, go about your business. I have had more
-than enough of you.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Photini,&#8221; he protested, touched by her brusque magnanimity, &#8220;I have
-perhaps failed as a gentleman, but it is true, I can&#8217;t help loving you,
-though I admit that nothing but sorrow can come of such love.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No, you don&#8217;t love me, you love my music. In heaven&#8217;s name, don&#8217;t make
-a fool of yourself,&#8221; she roared.</p>
-
-<p>&#8220;But don&#8217;t you want me to come again, Photini?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No, I don&#8217;t. Why should I?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Is it possible to care for me a little?&#8221; he asked, sulkily.</p>
-
-<p>&#8220;You silly jackanapes! Why do you imagine I care for you?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Because you kissed me,&#8221; Rudolph jerked out boldly.</p>
-
-<p>&#8220;And what if I did? There, I&#8217;ll kiss you again, and swear I don&#8217;t care
-a rap for you,&#8221; she cried, half-laughing, and gathering his head into
-her hands, she kissed his lips repeatedly. &#8220;Now be off, and don&#8217;t let<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span>
-me see you come whimpering or stamping about this neighbourhood again.&#8221;</p>
-
-<p>She pushed him firmly out of the room, and ferociously slammed the door
-after him. When she was alone, she flung up her arms spasmodically, and
-cried:&mdash;</p>
-
-<p>&#8220;Ouf! the fool! I&#8217;ve saved him, and I believe he is grateful to me.
-Poor Photini! You ugly, forsaken old soul, to love a yellow-headed
-boy at your time of life, with nothing in the world to recommend him,
-not even his stupid yellow head.&#8221; With that she poured herself out a
-generous glass of brandy, and drank it off at a draught.</p>
-
-<p>Poor Photini!</p>
-
-<p>That afternoon Ehrenstein met the Greek poet in Stadion Street, and
-they turned and walked together towards Constitution Square, where they
-sat down at one of the numerous tables outside the Cafés and drank
-black coffee. Captain Miltiades passed, looking more military and more
-fierce than ever, twirling a ferocious moustache and roving a killing
-dark blue eye in search of feminine victims. He stopped to exchange a
-few words with the Greek poet, and was introduced to Rudolph.</p>
-
-<p>&#8220;Has he not a very pretty sister who is taking lessons from
-Mademoiselle Natzelhuber?&#8221; Rudolph asked, afterwards.</p>
-
-<p>&#8220;Who? Karapolos? I never heard of a sister. I always thought he was an
-antique orphan. No one knows where he lives. He is the most abominable
-fraud in Athens,&mdash;a kind of military clown, but a brave soldier for all
-that, in spite of his <i>blagues</i>.&#8221;</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER IX.</span> <span class="smaller">MADAME JAROVISKY&#8217;S BALL.</span></h2>
-
-<p>It was a mystery to the Karapolos how Madame Jarovisky had discovered
-the existence of Andromache. It was customary for her to invite the
-glorious and elegant warrior, with whom she had formed pleasing
-relations at the Palace entertainments. Besides, Hadji Adam, the King&#8217;s
-<i>aide-de-camp</i> and the very particular friend of Captain Miltiades,
-generally stipulated that his heroic comrade should have the right
-of entrance into all the distinguished houses of Athens. But even
-Hadji Adam knew nothing about his family, and how did it come that
-the Desposine Andromache Karapolos received a card of invitation for
-Madame Jarovisky&#8217;s great ball given in honour of an English Cabinet
-Minister? Julia the elder was not invited, nor was little Themistocles,
-the bank clerk. Another remarkable circumstance was the lateness of
-the invitation. It came on the eve of the ball. Andromache&#8217;s mother
-and Julia were strongly of opinion that no notice should be taken of
-an attention conveyed with such strange discourtesy. They did not know
-Madame Jarovisky, and no chaperon had been invited to accompany the
-younger Miss Karapolos. But Andromache was wild with desire to go. She
-had often glanced in marvelling admiration<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span> at the Jarovisky palace of
-marble and statues and colonnades, though she was virtuous enough to
-lower her eyes before the undraped statues of the terrace which she
-regarded as scandalous. And now that the chance of entering its bronzed
-gates and seeing the glories of its interior was presented to her, she
-was passionately resolved to go. Miltiades was fond of Andromache, and
-was easily persuaded into seconding her resolution. The head of the
-house is chaperon enough for any girl, he explained to his weak mother,
-and it was probably through Mademoiselle Natzelhuber that Madame
-Jarovisky had learned of Andromache&#8217;s existence, which accounted for
-the lateness of the invitation.</p>
-
-<p>So it was decided that Andromache should go. The excitement put
-Maria into a good humour, and she was heard to sing, while starching
-and ironing white petticoats, the Captain&#8217;s evening shirt and lace
-bodices. A little dressmaker was hired for the day, who at breakfast
-sat opposite the warlike Miltiades, and blushed when Themistocles
-filled her glass with wine. Everyone laughed and spoke together at
-table, except the dressmaker and Themistocles, who regarded it as a
-personal slight that he had not been included in the invitation, and
-this insult added to the thought of the forbidden paradise in the next
-street, more than ever convinced him that there was nothing for him but
-to emigrate to England. After breakfast, instead of showing himself
-upon Constitution Square, he retired into his own room, and his violin
-dismally expressed his dissatisfaction in asthmatic strains supposed to
-be Schubert&#8217;s. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span></p>
-
-<p>Then what running about for the women, what screaming of reiterated
-explanations, hysterical adjurations, differences of opinion as to the
-looping of a flounce, the draping of a fold, the selection of a ribbon
-or a flower! Maria was, of course, president of the house-parliament;
-though her vision was frequently impeded by the tangled locks of hair
-she found it so difficult to keep out of her black eyes. But the
-warmest discussion has its end, and all longed-for hours eventually
-arrive. When Themistocles arrived for dinner, he found he was the only
-person insufficiently nourished upon the day&#8217;s excitement. Theodore
-ministered to his wants, while all the women were in the girls&#8217; chamber
-robing Andromache.</p>
-
-<p>Very pretty she looked when dressed in cream muslin striped with
-silk,&mdash;an exquisitely soft and dainty texture made at the Ergasterion
-of Athens&mdash;trimmed with bows of crimson ribbon and charming Greek
-lace. Her costume was inexpensive, and looked home-made, but its
-very guilelessness was an effective setting to her extreme youth and
-simplicity. A Greek girl, whatever her deficiencies, is never awkward
-or vulgar, and the only suggestion Miltiades could offer in the way of
-improvement, when he examined her critically, was the brushing off of
-some of the powder which marred the fine olive of her face. Miltiades
-himself was resplendent in his full-dress uniform, his <i>grande tenue</i>.
-More than ever did he resemble the mythical slaughterer of those five
-thousand wretched Turks; and such smiling and satisfied glory as his
-was calculated to depress and fill with alarm the breast of the Sultan
-himself.</p>
-
-<p>Andromache was muffled in a woollen shawl, and<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span> taking the arm of her
-gallant escort, they went out into the cold blue air. They walked
-gingerly down the slanting and unpaved street, dreading to splash their
-evening shoes in the running streams over which they were obliged to
-jump every time a fresh street broke theirs horizontally. When they
-reached the even pavement of University Street, behind Hansen&#8217;s lovely
-marble Academy, outlined sharply against the pure dark sky above the
-perfumed patch of foliage and flowers between it and the University,
-their footsteps rang out with a loud echo, Andromache&#8217;s high heels
-tapping the stones aggressively. Already a line of carriages was drawn
-up outside the Jarovisky&#8217;s palace. It was the largest ball given at
-Athens for years. Every one who was not in mourning was there, and most
-people who were.</p>
-
-<p>Dr. and Madame Jarovisky received their guests at the head of the chill
-and magnificent hall. When Miltiades appeared, Dr. Jarovisky shook
-his hand most cordially and asked after his wife and children, shook
-hands with Andromache, and remarked that he never saw her looking so
-well, and was delighted to renew his acquaintance with her. Miltiades
-telegraphed her a glance of warning against any expression of surprise,
-and explained to her afterwards that Dr. Jarovisky never remembered any
-of his guests. Madame Jarovisky feebly expressed the pleasure it gave
-her to see Miss Andromache Karapolos, and hoped she would enjoy herself.</p>
-
-<p>The rooms were crowded, but in spite of heavy perfumes and laughter and
-light, they were freezingly cold, built as they were of marble, with
-porphyry pillars and<span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span> mosaic floors. Andromache shivered a little, and
-looked anxiously around while her brother twirled his moustache, and
-beamed a fatuous smile upon the groups he swiftly scanned.</p>
-
-<p>&#8220;See, Miltiades, there is Hadji Adam flirting with Madame von
-Hohenfels. How handsome he is! and how distinguished she.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Madame von Hohenfels is what the French call <i>grande dame</i>. I was
-introduced to her nephew yesterday. He is a very pretty fellow. I
-daresay he is somewhere about.&#8221;</p>
-
-<p>They entered another room, and here Andromache&#8217;s quick glance singled
-out a noticeable group of laughing and chattering young persons.
-Mademoiselle Eméraude Veritassi, beautifully arrayed in costly glory
-from Worth, was its centre, and round her hovered or buzzed like bees,
-Miss Mary and Master John Perpignani, Agiropoulos, the Greek poet, the
-young ladies of the American Legation, Ehrenstein and Vincent Mowbray
-Thomas. At that moment Rudolph happened to look round and met the
-March-violet eyes, bewitching in the eloquent delight of recognition.
-She blushed prettily, and an answering blush asserted sympathy on his
-boyish face. He broke away from the gay crowd, and saluted Captain
-Karapolos with insinuating cordiality.</p>
-
-<p>If there is a thing the Greek has, at all hours, and in all places,
-at the disposal of his fellow-man, it is his hand. He shakes hands at
-every possible pretext, or he embraces. How he would express himself if
-that method of greeting were suddenly suppressed by act of Parliament,
-it is not for me to say, but I imagine he<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span> would pay a fine rather than
-forego the habit. Miltiades, after a jaunty military salute, of which
-he was equally profuse, held out a white-gloved hand, and then stood
-with the other gracefully reposing on his hip to discourse to Rudolph
-in unintelligible French.</p>
-
-<p>&#8220;Vous êtes bien, Monsieur,&#8221; he began cheerfully.</p>
-
-<p>&#8220;Mais oui,&#8221; responded Rudolph, smiling at Andromache to whom he
-bowed deferentially. &#8220;Est-ce que vous voudriez bien me presenter à
-Mademoiselle votre s&#339;ur?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Monsieur Rudolph Ehrenstein; Andromache&mdash;ma s&#339;ur,&#8221; said Karapolos,
-with a flourish, and then discovered that he had come to an end of his
-French. He smiled largely, and his teeth and handsome eyes, so like his
-sister&#8217;s, did duty for speech.</p>
-
-<p>And while he was ogling Miss Mary Perpignani, to whose satisfactory
-dowry he aspired, audacious Rudolph had asked and obtained Andromache&#8217;s
-first quadrille, and furthermore secured her for the cotillon, which,
-of course, Miltiades would conduct according to custom.</p>
-
-<p>&#8220;Vous me ferez l&#8217;honneur, Monsieur, de me confier Mademoiselle votre
-s&#339;ur?&#8221; Rudolph asked.</p>
-
-<p>&#8220;Certainement,&#8221; assented Karapolos, delighted at the unexpected
-remembrance of a new word. &#8220;Je&mdash;je, comment&mdash;tell him, Andromache, I
-want to dance myself,&#8221; he burst out in Greek.</p>
-
-<p>Andromache translated his wish, and as she spoke, with an expression of
-shy and charming deprecation, dark and light blue eyes held each other
-in fascinated gaze. Rudolph&#8217;s heart, as fresh and innocent as hers,
-began to comport itself in a very irregular fashion, and his frame
-thrilled under a sense of exquisite emotion.<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span> Her French was a little
-halting, and he was obliged to choose the easiest words for her, but
-how pleasant it was to hear her speak? The dancers were taking their
-places for the first quadrille, and Rudolph offered Andromache his arm.
-He reddened with pleasure when he looked down and saw her little hand
-in a white silk glove on his coat sleeve. From that moment he thought
-silk much prettier than Suède or kid. There was something birdlike and
-irresponsible in the awakening passion of these two young creatures.
-Neither dreamed of struggling against it or of consequences, but simply
-fluttered towards each other with lovely glances of sympathy and candid
-admiration.</p>
-
-<p>The Baroness von Hohenfels, talking to the Right Honourable Samuel
-Warren, M. P., raised her gold <i>face à main</i> to scrutinise the dancers
-casually, and saw her nephew with his dowdy and much too pretty
-partner. She frowned a little, noting how completely absorbed he was
-and on what an intimate footing the young pair already appeared to be,
-and looked round in search of Mademoiselle Veritassi, whom she saw
-dancing with the amiable Agiropoulos. She beckoned imperiously to her
-husband, who obediently left the side of the English Minister&#8217;s wife,
-and courteously begged to be enlightened as to the cause of her signal.</p>
-
-<p>&#8220;Who is that girl Rudolph is dancing with?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You surely don&#8217;t expect to find me posted up in the names and
-parentage of all the young ladies of Athens?&#8221; laughed the easy baron,
-looking round.</p>
-
-<p>&#8220;Have you eyes in your head? Can&#8217;t you see that they are flirting?&#8221;
-protested the baroness.</p>
-
-<p>&#8220;He certainly is greatly taken up with her. I fear, my<span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span> dear, instead
-of being the muff I believed him, your nephew is an inveterate flirt.
-But I&#8217;ll inquire about her.&#8221;</p>
-
-<p>The baron went back to Mrs. Mowbray Thomas, and the popular poet
-passing, the baroness touched his arm with her fan, and smiled him an
-arch invitation.</p>
-
-<p>&#8220;M. Michaelopoulos,&#8221; she asked, taking his arm, &#8220;you know everybody in
-Athens, don&#8217;t you?&#8221;</p>
-
-<p>The poet modestly deprecated any such pretension.</p>
-
-<p>&#8220;Well, at least you can tell me who that exceedingly attractive young
-lady is my nephew is dancing with.&#8221;</p>
-
-<p>The poet glanced down the room and singled out the couple.</p>
-
-<p>It was impossible for the dullest observer to mistake the language of
-eyes that constantly dwelt on each other, and the foolish alacrity with
-which their hands met and clasped in the decorous dance.</p>
-
-<p>&#8220;To my eternal desolation, Madame la Baronne, I must admit my
-ignorance. The young lady is, as you observe, charming&mdash;a little
-provincial, perhaps, clearly not of our world, but charming, very
-charming. I entreat you, Madame, to note the <i>naïveté</i> and candour of
-her&mdash;how shall we name it? <i>entrainement?</i> the first pressure of the
-dangerous influence upon tranquil maidenly pulses.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Confine yourself to prose, my friend, for the moment, and if you obey
-me, discover for me her parentage, position, etc.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Madame has to command, and I fly to obey her. I conjecture Monsieur
-Ehrenstein&#8217;s latest flame to be a little impossible Athenian, living
-the Gods know where and how.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Latest?&#8221; cried the baroness, with a look of displeased inquiry.</p>
-
-<p>&#8220;Ah! it is to see that Madame&#8217;s great mind soars in the empyrean of
-diplomatic considerations or upon ground more ethereal still. Her
-delicate ears do not catch an echo of the vulgar gossip upon which
-grosser ears are fed.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I have requested you, M. Michaelopoulos, to discourse to me in prose.
-What is the vulgar gossip you refer to?&#8221;</p>
-
-<p>The poet looked chill, and said, with brutal directness:</p>
-
-<p>&#8220;My faith! Madame, your interesting nephew is thought to be the lover
-of that dainty morsel of womanhood, the Natzelhuber.&#8221;</p>
-
-<p>Madame von Hohenfels frowned, and then laughed.</p>
-
-<p>&#8220;You forget, Rudolph is noble.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I have not remarked that nobility is specially fastidious in such
-matters. Women! Well, that is frankly a department in which there is no
-accounting for tastes, and good blood shows as pretty an eccentricity
-as any other.&#8221;</p>
-
-<p>The English statesman was approaching, and the poet walked away with an
-expression of countenance clearly indicating an intention to remember
-the baroness&#8217;s snub. The dance was over, and in the pause which ensued,
-Madame Jarovisky, mindful of Rudolph&#8217;s information that Andromache was
-a very promising pupil of Mademoiselle Natzelhuber, politely requested
-her to favour the company with a specimen of her powers.</p>
-
-<p>&#8220;Your mistress has not yet arrived,&#8221; she added by way of encouragement,
-&#8220;and you can take advantage of her absence.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span></p>
-
-<p>Rudolph warmly seconded Madame Jarovisky, and thus flatteringly
-besought, Andromache suffered herself to be led by the young Austrian
-to the grand piano. At first she was terribly nervous, and the notes
-faltered and shook unsteadily beneath her fingers, but discovering
-that small attention was really paid to her, and drinking in courage
-and nerve from Rudolph&#8217;s pleasant glances of admiration, she gradually
-acquired a firmer touch, and played fairly well, with brilliancy and
-just expression, a dance of Rubinstein&#8217;s. She was more than half-way
-through her performance, when a whisper ran through the rooms:&mdash;&#8220;The
-Natzelhuber!&#8221;</p>
-
-<p>The Cabinet Minister immediately adjusted his eyeglass, and held
-his sharp, heaven-aspiring nose in a beatific pose that denoted an
-expectation of diversion. Madame von Hohenfels smiled blandly, well
-pleased that somebody else should have the onerous charge and torture
-of entertaining the great woman. Photini was marshalled fussily up
-the room by anxious little Dr. Jarovisky, himself a blaze of medals
-and decorations, while his wife advanced with an air of pathetic
-deprecation and prayer, as if by such feeble weapons the thunder of
-this female Jove might best be averted. Phontini did not meet her
-hand, but just glanced at her in calm disdain, and nodded a serene,
-impersonal and inclusive gaze around, walked to a distant mantelpiece
-and placidly took her stand there.</p>
-
-<p>&#8220;Who is that playing?&#8221; she asked of Dr. Jarovisky.</p>
-
-<p>&#8220;Really, Mademoiselle, I&mdash;I&mdash;but wait, I will ask my wife,&#8221; the doctor
-hastened to say, and in his hurry to satisfy the inexorable artist,
-stumbled over a half dozen chairs and guests before he reached his
-perturbed wife. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Calliope, she wants to know who is playing?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;A pupil of hers&mdash;Andromache Karapolos,&#8221; said Calliope.</p>
-
-<p>Dr. Jarovisky stumbled back in the same awkward and nervous fashion,
-and said, excitedly:</p>
-
-<p>&#8220;You will be charmed, I am sure, Mademoiselle, to learn that the young
-lady who is delighting us all is a pupil of yours.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;A pupil of mine, sir?&#8221; interrogated Photini, imperiously.</p>
-
-<p>&#8220;Mais, oui, ja, ja, &#925;&#945;&#7985;,&#8221; cried Dr. Jarovisky, in his fright exploding
-into a multiplicity of tongues. &#8220;A Desposine Andromache Karapolos,&#8221; and
-he smiled pleadingly.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, indeed,&#8221; said Photini, with that desperate calm of hers that
-invariably preluded a thunderstorm.</p>
-
-<p>She rose, and followed by her shaken host, walked slowly down the
-room with the face of a sphinx. When she came near the piano, Rudolph
-looked up, saw her, bowed and smiled in anxious conciliation. She
-neither returned his bow nor his smile, but came behind Andromache, and
-deliberately dealt that inoffensive maiden a sound box on the ear.</p>
-
-<p>&#8220;May I ask who gave you leave to murder Rubinstein for the benefit of a
-lot of idiots worse than yourself?&#8221; she cried.</p>
-
-<p>Pressing her palm to the outraged cheek, now crimson from the blow,
-Andromache turned round with a face held between indignation and
-shocked fear. Her tongue refused to give voice to the piteous words
-that rushed to it, and tears of wounded pride and shame drowned the
-March violets. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;C&#8217;est trop fort, Mademoiselle,&#8221; Rudolph exclaimed, with a flame of
-masterful passion in his eyes.</p>
-
-<p>&#8220;Vraiment?&#8221; retorted Photini, coolly. &#8220;Occupez-vous de vos affaires,
-Monsieur, et laissez les miennes,&#8221; and the utter vileness of her accent
-seriously imperilled the dignity of her speech and deportment. &#8220;As for
-you,&#8221; she continued in Greek, turning to Andromache, &#8220;you will be so
-good as to leave Rubinstein, Ehrenstein and every other &#8217;stein alone,
-and content yourself with scales and exercises for the next year.&#8221;</p>
-
-<p>In spite of her cruel and inadmissible behaviour, it was impossible not
-to feel some sympathy with the just anger of a severe and conscientious
-artist, though one naturally wished it had sought a less explosive
-outlet; and it was equally impossible not to recognise that such
-severity, in more measured and human form, is very salutary for the
-inefficient and abnormally rash young amateur. But of course all direct
-sympathy was for the moment concentrated on poor Andromache. Rudolph
-followed her, looking like a quarrelsome knight, as he stood guard over
-insulted girlhood, until her brother rushed forward to carry her home;
-and swore to himself, with petulant emphasis, that never again would he
-address a word of civility to the woman he mentally apostrophised as a
-monster and a fiend.</p>
-
-<p>&#8220;Ne pleurez pas, Mademoiselle,&#8221; he cried, feverishly. &#8220;C&#8217;est qui doit
-avoir honte. Pour vous, vous devez la mepriser. Dieu sait si vous en
-avez le droit.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Laissez-moi, Monsieur. Je ne puis rien dire,&#8221; said Andromache in a
-choking voice, and seeing Miltiades coming towards her with a furious
-stride and the kind of look he must have worn when he sent those five<span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</a></span>
-thousand Turks to Paradise, she rushed to him and gathered her fingers
-round his arm convulsively. But a warrior and hero like Miltiades could
-not expect to appreciate the dignity of a pacific departure. With his
-sister upon his arm he walked to the spot where Photini was seated,
-listening to the bantering expostulations of Agiropoulos leaning over
-the back of her chair. She looked impassively at the angry face of the
-captain, then at the shamed and drooping head of Andromache, but said
-nothing.</p>
-
-<p>&#8220;Mademoiselle Photini Natzelhuber,&#8221; said Miltiades, with a curt bow,
-&#8220;I have the honour to announce to you that my sister will in future
-discontinue her music lessons.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And what difference do you think that will make to me?&#8221; retorted
-Photini. &#8220;It will be her loss.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;If you were a man I should know how to deal with you. But as you are
-only a woman, I can but despise you.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;If it gives you any satisfaction, I am happy to have afforded you the
-occasion.&#8221;</p>
-
-<p>With this little passage of arms, in which Miltiades may be said to
-have come off second best, the Captain and his sister retreated,
-proudly stopping to receive the apologies of Madame and Dr. Jarovisky,
-and left the field to the enemy.</p>
-
-<p>&#8220;A very curious scene indeed,&#8221; remarked the Right Honourable Samuel
-Warren, M. P., to Mrs. Mowbray Thomas. &#8220;It is most refreshing to obtain
-these picturesque glimpses of foreign manners.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;They&#8217;ll have to drop asking that woman into society,&#8221; said the English
-Ambassador. &#8220;She is downright dangerous. I never heard of such a thing
-in my life&mdash;striking <span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</a></span>a pretty, inoffensive girl in a drawing-room.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;We are perhaps a little insular and restricted, and our drawing-room
-life is insufficiently supplied with excitement and surprise,&#8221; rejoined
-the Cabinet Minister.</p>
-
-<p>It was some time before the guests fell into the ordinary social
-groove. Whether they danced, or chatted, or walked about, they managed
-to keep a careful and apprehensive eye upon the artist who had so
-unexpectedly upset the universal equilibrium. But Photini tranquilly
-ate the ice Agiropoulos brought her, indifferent to the general gaze
-fixed thus upon her, called for a glass of cognac, and then, with a
-look of bland defiance at Rudolph, who stood leaning sulkily against
-the wall, announced her intention of playing once only, and then taking
-her departure. Rudolph neither heeded the purport of her movement nor
-the direct challenge of her amber glance. His thoughts were away with
-Andromache, telling him that she was prettier and sweeter than any one
-in these crowded rooms, wondering if she were crying, and resolving to
-meet her brother somewhere the next day and to obtain permission to
-call on her. Photini he simply loathed.</p>
-
-<p>But ah! good heavens, what a horrible test of his hatred! There was
-that tantalising witch actually playing at him the fatal irresistible
-&#8220;Mélodiés Hongroises.&#8221; He closed his eyes, not to be tempted to look at
-her with softened emotion; steeled his heart against her that it should
-not melt upon such sound; but he did not shut his ears. And when their
-eyes met perforce, there was no longer anger in his, and there was
-triumph in hers.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER X.</span> <span class="smaller">A RANDOM SHOT.</span></h2>
-
-<p>Dr. Selaka was a proud and hopeful man on the morning he saw Gustav
-Reineke depart for Syra, in charge of the amiable captain of the
-<i>Sphacteria</i>. On his return from the Piræus, where he had bidden him
-farewell, he bethought himself of the duty of inquiring into the
-identity of this mysterious personage. He consulted Dr. Galenides,
-who in turn consulted the German Consul and was referred then to
-the Baron von Hohenfels. Herr Gustav Reineke was vaguely known upon
-learned repute, but of his antecedents, parentage, means, and social
-and domestic condition, no information could be accurately obtained.
-Assertion was winged upon surmise, a very untenable resource with
-foreigners. There might be a Frau Reineke and a domestic circle in
-the background, and there might not. Of shadier relations no note was
-taken. In olden days, we know, science went hand in hand with sharp
-poverty&mdash;clearly an undesirable sequel to Inarime&#8217;s protected girlhood.
-With such a possibility ahead, Dr. Selaka recognised the rashness of
-arresting the eye of hope upon this particular marriage, despite the
-depressing reflection that his maniacal brother would infinitely prefer
-to support an archæological son-in-law, than see Inarime gracefully<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</a></span>
-enthroned above Athenian matrons, a jewel in solid, unlearned gold.</p>
-
-<p>&#8220;Stavros is right. Better have the girl up to Athens, and play her
-beauty upon the susceptibilities of our friend Mingros.&#8221; But it was a
-minor question. His attention was engrossed by parliamentary strife
-and the coming election. This was but the preliminary of ministerial
-glory. Place him upon the tribune, Hellas would shake with the thunder
-of his voice, and Europe hold down her abashed head in the face of
-a violated Treaty of Berlin, and an unenlarged Greek frontier. He
-mentally apostrophised Europe, and fell to speaking of himself, and
-gesticulating wildly, as he walked from the station in Hermes Street to
-inspect the new house he was building close to the Queen&#8217;s Hospital.
-The work was progressing fairly, and as he made a bid for luck by
-sacrificing a cock before the first stone was laid, he felt healthily
-free from apprehensions of any sort. Dr. Galenides was coming out of
-the Hospital as he turned to go, and the friends stopped to discuss the
-situation.</p>
-
-<p>&#8220;Stavros grows more irrepressible,&#8221; said Dr. Galenides, with a curious
-smile. &#8220;He wields his pen not as a sword but as a whip to lash us all,
-friends and enemies.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;All bluster. He likes to be thought volcanic,&#8221; laughed Selaka, easily.</p>
-
-<p>&#8220;Perhaps he has no objection to a reputation a trifle more serious,&#8221;
-Galenides suggested, with a look ostensibly blank.</p>
-
-<p>Dr. Selaka glanced sharply round at him.</p>
-
-<p>&#8220;Do you distrust him?&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;It is a wise saying&mdash;trust nobody. We are all liable to change.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;What change do you foresee in Stavros?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;A change you will hardly appreciate,&#8221; Dr. Galenides replied, shutting
-up his lips with a secretive air.</p>
-
-<p>&#8220;Turncoat?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, well, report speaks queerly at times. Had you been wise, you
-would have hesitated to compromise yourself upon pressure of his. But
-it is customary for monarchs to yield to the blandishments of their
-ministers. This understanding is the basis of the throne. Yours, my
-friend, is not stable.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You forget that I am a monarch of a realm that knows neither ministry
-nor change. By the way, I sent that young man off to Tenos to-day.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;That&#8217;s another bold stroke. You are too fond of random shots. Beware
-of bringing down the wrong bird.&#8221;</p>
-
-<p>Selaka flushed darkly, and frowned in a threatening manner.</p>
-
-<p>&#8220;You have the merit of making yourself understood.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I always endeavour to do so, Constantine. Good-bye, before we quarrel.
-Come and dine with me this evening.&#8221;</p>
-
-<p>The doctors shook hands perfunctorily. Selaka was profoundly troubled
-by these hints against the political constancy of his friend and
-adviser. He had sagacity enough to believe that Galenides would not
-speak without some justification for his doubts. It was widely known
-that Galenides was in the confidence of the Minister. Zeus! Could Oïdas
-have bought him over?</p>
-
-<p>He kept a keen lookout for any casual evidence of<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</a></span> disloyalty or
-coldness. For some days depression lay heavily on his spirits, and a
-telegram from Pericles announcing the safe arrival of the stranger,
-only temporarily lifted the gloom.</p>
-
-<p>The week was spent in canvassing on his own account, and everywhere he
-met with proofs of his follower&#8217;s remissness on his behalf. He taxed
-Stavros with faithlessness, and his chequered feelings were promptly
-whipped back into confidence by the other&#8217;s cordiality and grave
-assurance.&mdash;He desert a friend! Might the soul of his father appear to
-him that night, and announce eternal perdition to him, if he could be
-guilty of such meanness! Might hell&#8217;s flames encompass him, and the
-remainder of his days be in shadow! He thumped his chest violently,
-showed by a crimson cheek the wound upon his honour, and the flame of
-resentment was in his tawny eyes.</p>
-
-<p>Dr. Selaka was convinced, and apologised. Remorse held his glance
-averted from that of his wronged friend, so gave the other an
-opportunity for looking slyly sideways at him, and pursing his lips
-forward to strangle the perfidious smile about them.</p>
-
-<p>In that evening&#8217;s edition of the &#8220;New Aristophanes,&#8221; there was a
-sensational announcement that the editor ardently desired to explain to
-the Athenians the motives of a change of policy, and he considerately
-gave them <i>rendez-vous</i> on the following Sunday afternoon at the Odeon
-in Minerva Street.</p>
-
-<p>Selaka was alarmed to the verge of unreason, and found no comfort in
-an enthusiastic letter received that morning from Pericles, expressing
-complete satisfaction with Reineke, and his conviction that he was
-in every<span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</a></span> way worthy of Inarime. Is it human to be interested in
-the marriage of a niece when signs of storm are visible upon the
-political horizon? But it was still possible that a change of policy
-in Stavros meant no defection upon the question of the mayoralty. All
-he craved was the lawyer&#8217;s help to that post of civic honour, and in
-parliamentary matters he was free as a weathercock.</p>
-
-<p>There was something so irresistibly comic and original in the audacious
-proposal of Stavros, that hardly a male in the town failed to put in
-an appearance at the Odeon. The siesta was cut short, and at half-past
-three numbers of black-coated civilians were crossing the Platea
-Omonia, where the afternoon band was playing in front of the Café
-Charamis. All the tables were speedily vacated, with empty coffee cups
-to speak of the unwonted evasion. The band went on playing to the
-nurses and babies, over whom a soldier or two mounted guard.</p>
-
-<p>The Odeon was crowded, and many had to content themselves with being
-packed closely in the passage, whence a second-hand knowledge of the
-proceedings could be obtained.</p>
-
-<p>Agiropoulos, always on the alert for surprise and excitement, was
-there, chatting audibly with the glorious Miltiades. The poet looked on
-with a casual, contemptuous glance, which clearly expressed his opinion
-that these Athenians were so very provincial and absurd.</p>
-
-<p>&#8220;Absurd? Yes,&#8221; ejaculated Agiropoulos, aggressively scanning the
-assembly through his eyeglass. &#8220;That completes their interest.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;By the soul of Hercules! that fellow they call the King of Tenos is
-monstrous,&#8221; muttered the poet.</p>
-
-<p>&#8220;Because he presents the front of a credulous Greek?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Because he is a damned idiot.&#8221;</p>
-
-<p>Here their flattering comments were interrupted by the appearance of
-Stavros upon the stage. There was lively promise of what the French
-would call &#8220;une séance à sensation,&#8221; and all eyes were fastened
-curiously upon the lawyer and recreant politician. As for his views,
-we will not indicate them, nor attempt to reproduce his words. The
-evolution he attempted to accomplish and gracefully explain might
-fitly be described less delicately upon non-political ground, but the
-atmosphere is everything.</p>
-
-<p>Stavros was tightly buttoned in a frock coat, as became a legal
-deputy. A semi-humorous, wholly false smile ran along his lips, and
-his audacious eyes twinkled pleasantly with appreciation of his
-difficulties. He saw Selaka, and he nodded deprecatingly, his smile
-growing sweet and unsteady. And then, with a preparatory sentence or
-two, he launched out on the sea of empty eloquence. He glided fluently
-over trivialities, and lost his listeners in a fog of vague ideas,
-stringing grandiose expressions with an abominable readiness, until
-weariness sat upon the spirit of sense and begat regret for the wisdom
-of silence. Alas! this is a wisdom the modern races are unwilling to
-acquire. The wordy eloquence of the parliamentarian delights depraved
-taste here as elsewhere, and as long as Stavros talked grandly of
-Europe, the Treaty of Berlin, the enlargement of the Greek frontier,
-the future grasp of Constantinople, he was quite able to drown his own<span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</a></span>
-particular villainy with these sprays of aspiration. Some might think
-him untrue to his political principles, but, after all, what principles
-could any honest politician have but the good of his country? It had
-been clearly demonstrated to him that his dear particular friend, Dr.
-Selaka, the distinguished member for Tenos, was an unfit candidate for
-the Mayoralty, and that the election of Kyrios Oïdas would redound to
-the honour and glory of Athens.</p>
-
-<p>&#8220;How much has he paid you?&#8221; Selaka roared, jumping to his feet, and
-glaring at the orator.</p>
-
-<p>&#8220;Come, Stavros, name the sum,&#8221; was shouted from the body of the hall.</p>
-
-<p>Stavros reddened faintly, but he faced the insult with an imperturbable
-air, dismissing it in disdainful silence. He maundered on, outrageously
-displaying his conviction that men will swallow any amount of nonsense
-from a public speaker. His speech was largely interspersed with such
-sounding and significant words as &#8220;patriotism,&#8221; and &#8220;liberty,&#8221; the
-glory of Greece, duty to his constituents, and the good of Athens, and
-wound up by protesting that the eye of Europe was anxiously fixed upon
-the coming election, and it behoved the Athenians to stand upon their
-honour.</p>
-
-<p>This farrago was followed by loud applause, and Agiropoulos and
-the poet forced their way out of the hall to enjoy a hearty laugh.
-Agiropoulos was satirical, and drew a moving picture of Europe
-trembling upon the issue of the contest between Oïdas and Stavros. The
-poet turned it into rough verse, and both exploded again in roars of
-appreciative mirth.</p>
-
-<p>&#8220;All the same, he is a villain, that Stavros.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;A very clever fellow,&#8221; protested Agiropoulos, &#8220;and noticeably for
-sale. I don&#8217;t blame a man for making the best of his vices and gilding
-them for exposure.&#8221;</p>
-
-<p>Selaka was coming out, in voluble altercation with the great Miltiades.
-The captain looked majestically indignant, and frowned with dreadful
-purpose. The Deputy shook his fist back towards the hall, thundered,
-vociferated, and clamored frantically for vengeance.</p>
-
-<p>&#8220;There is nothing for it, my friend, but a duel,&#8221; the captain insisted.
-&#8220;You must fight him, positively.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I will fight him, yes. I, Constantine Selaka, will mangle, murder,
-shoot him.&#8221;</p>
-
-<p>This wrench of wounded trust was more than the wretched man could bear.
-Agiropoulos took malicious interest in his raving and ranting. He
-drew near and, by a sympathetic remark, put a point upon his victim&#8217;s
-sufferings.</p>
-
-<p>&#8220;By Zeus! I&#8217;ll shoot him, I will. I&#8217;ll riddle him with balls, and leave
-his carcase food for the ravens.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;A very laudable intention on your part, Kyrie Selaka, and one that
-every reasonable man will appreciate,&#8221; said Agiropoulos, winking at the
-poet.</p>
-
-<p>&#8220;I have urged him to it,&#8221; Miltiades explained, heroically. &#8220;I am proud
-to place myself in this delicate matter at the service of Dr. Selaka.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It is an honour to know a gallant man and a hero like you, Captain
-Karapolos,&#8221; Agiropoulos rejoined gravely.</p>
-
-<p>Miltiades touched his hat and bowed. His expression eloquently said:
-&#8220;If it&#8217;s gallantry and heroism you&#8217;re in search of, you&#8217;ve come to the
-right person.&#8221;</p>
-
-<p>The distraught doctor, walking between his friends,<span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</a></span> uttered many a
-rash word, and no suggestion less than murder could appease his wrath.
-That evening it was bruited round Athens that he had sent a challenge
-to Stavros, and the town impatiently awaited the exciting results.</p>
-
-<p>Oïdas acted as second to Stavros. When the hour was fixed, he found his
-principal plunged in the depths of despair. The lawyer and editor had
-a very good notion of settling a quarrel with the pen and the tongue,
-but when it came to a question of loaded pistols, capacity oozed out
-through his finger-tips, and the sweat of mortal terror drenched his
-brow.</p>
-
-<p>&#8220;If the thing should not go off properly?&#8221; he suggested.</p>
-
-<p>&#8220;Just hold it straight, and sight your target&mdash;like this,&#8221; Oïdas
-explained, lifting the weapon.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, oh! take care, Oïdas. Mind it doesn&#8217;t go off,&#8221; Stavros
-supplicated, making a rush for the door.</p>
-
-<p>&#8220;You fool! It is not even loaded.&#8221;</p>
-
-<p>Stavros sat up all night to write miserable letters to his mother and
-sisters at Constantinople, and heaped curses on the head of his frantic
-enemy. The doctor fared hardly better. Deprived of the stimulating
-society of his military friend, his spirits sank, his mind became
-unhinged, and his aspect took a funereal hue. He sent an incoherent
-missive to Pericles, and lay on his bed weeping and moaning. When
-Miltiades and Agiropoulos aroused him next morning, his eyelids were
-appalling to behold, and his effort at cheerfulness most ghastly.</p>
-
-<p>&#8220;A soldier never anticipates evil; is that not so, my brave Captain?&#8221;
-laughed Agiropoulos.</p>
-
-<p>&#8220;Could not this matter be more pacifically arranged?&#8221;<span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</a></span> Selaka implored,
-vainly endeavoring to conceal his fear in the mask of humanity. &#8220;It is
-a sinful thing, my friends, to waste the blood of one&#8217;s fellow in a
-private quarrel.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;If it comes to that,&#8221; said the ready Agiropoulos, &#8220;there is little to
-choose between public and private quarrels. Indeed, more often than
-not, wars have sprung from personal differences.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But the law of every civilised country forbids duelling. Stavros and
-I are both lawgivers&mdash;that is, we represent the Constitution, and are
-bound to uphold it. It would be monstrous for two members of Parliament
-to break the law,&#8221; pleaded Selaka, covering himself with a last poor
-remnant of virtue.</p>
-
-<p>&#8220;We make the laws for others, never for ourselves. Hang it, man,
-what&#8217;s liberty if it can&#8217;t provide us with a backstairs to the Temple
-of Wrong, and can&#8217;t supply us with decent excuses for the evasion of
-principles?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;There is an abominable looseness in yours,&#8221; remarked Selaka, in a
-doleful attempt at indignation.</p>
-
-<p>&#8220;Come, Doctor,&#8221; Miltiades cried, clanking his spurs impatiently.
-&#8220;Whatever the laws of the State may be, the laws of honour demand that
-neither antagonist be a moment behind time. I have the pistols. Be so
-good as to hurry your movements.&#8221;</p>
-
-<p>The doctor&#8217;s laggard air suggested the gathering of scattered limbs,
-and the necessity for adjusting them before a march could be effected.
-He looked ruefully at the impassible Agiropoulos, and resented his
-impertinent eyeglass and his irreproachable toilet. He looked at the
-stern and gallant captain, wavered, and fresh words of protest died in
-his throat. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[Pg 127]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;There is no fear of our being discovered and the affair stopped?&#8221; he
-asked, in the tone of one to whom such a contingency would appear the
-worst possible catastrophe.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, none whatever,&#8221; Miltiades replied, reassuringly.</p>
-
-<p>&#8220;Oh!&#8221; ejaculated Selaka, with his heart in his boots.</p>
-
-<p>Through a similar hour of agony Stavros had passed, and awaited them
-with a poor imitation of stoic bearing.</p>
-
-<p>&#8220;If anything happens, don&#8217;t forget to send this letter to my brother,&#8221;
-Selaka entreated, as he tremblingly took the pistol from Miltiades.</p>
-
-<p>&#8220;God have mercy on my soul,&#8221; he murmured, firing with closed eyes, and
-shot&mdash;not his enemy but himself.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[Pg 128]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XI.</span> <span class="smaller">TENOS.</span></h2>
-
-<p>Like a roseate jewel in a circle of sapphire, with opal and mauve and
-purple lights struck from it by the sun&#8217;s rays, lies Tenos upon the
-deep and variable bosom of the Ægean waters. The Greek islands seen
-from the sea are untiringly, unspeakably beautiful. Shadow and shine,
-delicate hues and strong ones melt into an inextricable haze, as do
-the sensations of the spectator, incapable of analysis as he watches
-them. Energy oozes out through the finger-tips, the pulses quiet in
-lazy delight, and the eye is filled for once with seeing. But the heart
-is tranquil, unutterably content, and of speech there is no need. Here
-at last is forgetfulness of sorrow and unrest. Here is the Eastern
-sage&#8217;s dream realised, out of the reach of the envenomed shafts of
-Fate,&mdash;floating indolently on a just stirred field of liquid blue, all
-land and sky and water is a harmonious blending of the purest tints.
-An infinitude of azure melts by tranquil degrees into milk-white; a
-flame as bright as the heart of a pomegranate and blinding as unshaded
-carmine, steals insidiously into the mountains of mauve, and changes
-them to pink.</p>
-
-<p>But it is only when your barque draws nigh the sleepy little hollow of
-a very sleepy little town, that<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[Pg 129]</a></span> you are shaken out of your exquisite
-dream of Paradise. You see the harsh subdued contrast of the white
-houses and their green jalousies, looking as if they had fallen asleep
-in the Middle Ages, and nobody had remembered to awake them since,&mdash;a
-break of dim barbaric life upon a background of desolate rocks and
-empty mountain sides. Tenos is certainly not Paradise. It has a little
-pier, and is a perfect maze of misshapen arches, and filthy lanes,
-calculated to make the least fastidious stranger shudder in mingled
-fear and disgust. There are unsavoury little cafés, outside which, at
-all hours of the day, uncouth men, in dirty costumes, sit drinking and
-smoking narghiles, which the café-clods carry from one to the other
-with the long tubes between their lips, and then pass it to the lips
-of their customers, who are vivaciously, and in passionate earnest,
-discussing the affairs of Europe, while Providence and the womenfolk
-are equal partners in the care of their own.</p>
-
-<p>But the town, as you skirt the lanes and arches that crowd down upon
-the sea-line, has a charm exclusively its own. The tiny streets, when
-they are paved, are paved with marble; and the houses on either side
-have a cheerful conversational way of reaching across to shake hands
-and exchange other amenities. An occasional palm tree lifts itself
-up against the pure sky, as do the sails of wind mills, circled like
-monster spiders webs. There is music in the trickling descent of the
-mountain rills flowing over the marble and silver stones, in and out
-of which the lizards, quick with life and the joy of the sunshine,
-are ever coming and going. Then there is that singular construction,
-the great shrine and pilgrimage of the Virgin of the East, a marble
-building<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[Pg 130]</a></span> containing an expansive courtyard, a square of cloisters and
-pilgrim-houses and a curious semi-Byzantine church, full of monstrous
-treasures in gold and silver. Over the little town it towers in
-glistening splendour, on the top of an inclined street, called &#8220;Virgin
-Street,&#8221; enframed in silver olives and stately palms, and elegantly
-paved outside and inside. The sloping way that runs from it right down
-to the sea, might be ground of shining snow; it is moss embroidered,
-and lit by the double geraniums that look like roses, and shaded by the
-gloomy cypress.</p>
-
-<p>The isle of Tenos has pretensions of its own that it were idle for
-us to dispute. It is divided into sixty-two villages, some of which
-consist of three churches and four houses, and none show less than
-three churches for the accommodation of every dozen inhabitants.
-It will be satisfactory for the law-loving reader to learn that
-these villages are apportioned into four mayoralties, governed by
-one mayor and three justices of the peace, and that,&mdash;late crown of
-representative existence, until M. Tricoupis cruelly brought in a bill
-a year or two ago, which affiliated this &#8220;tight little island&#8221; with her
-near neighbour Andros,&mdash;it actually sent three members to Parliament,
-to look after its interests in King George&#8217;s Boulé at Athens. But all
-glory is evanescent. It has been proved by history that it is idle to
-place any trust in ministers or princes. Heaven knows why Tenos was
-shorn of her parliamentary splendour, but alas! what is to be expected
-of an economic minister, who prefers to consider the debts of Hellas
-rather than her greatness, and who rashly decided that the work left
-undone by three Members of Parliament may be<span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[Pg 131]</a></span> efficiently accomplished
-by one? The chief and most exasperating neglect of these late
-illustrious persons is the formation of roads. There is not a single
-road throughout the island, and only two level spots, the lovely plain
-of Kolymvithra, and a quarter of a mile round the great purple Castro,
-where once the Venetians held their seat of government, their solitary
-fortress towering over the ruined little town of Borgo. This oasis of
-pathway, in a desert of precipices and rocky altitudes, runs from the
-top of the episcopal village of Xinara to the Greek monastery in the
-village of San Francisco. It is unknown whether it is a remnant of
-Venetian civilisation or of Turkish barbarism. But it is quite certain
-that it is not the result of the crown of triple representatives Tenos
-until lately wore. For the rest of the time, the rider is conducted by
-an unmanageable mule, which indulges a lively weakness for the dizzy
-verge of a ravine, along which he phlegmatically picks his way. From
-almost perpendicular escarpments he drops into awful depths of rock and
-furze and nettle, to trail his anxious and unhappy burden through the
-musical bed of a torrent, and damage irretrievably a new pair of boots
-by forcing them into an inconvenient affinity with rough walls and
-jutting branches.</p>
-
-<p>After a while, when the frame becomes physically inured to the
-sensational extremities of this kind of exercise, the traveller
-discovers that, however dreadful the eccentricities of his mule, the
-brute is very sure, if leisurely, and that though his position be
-invariably a discomposing ascent or descent, no harm to his head or
-his limbs will come of it. He gradually learns to<span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[Pg 132]</a></span> take his troubles
-philosophically, and look about him with perfect security. If it is
-evening, he will note the heavenliest sky, and watch the soft mist burn
-out the sapphire stealingly, while the strata of gold and rose fade
-to pink and pearly opal. He will delight in the contrast of marble
-mountain and purple thyme, cyclamens waving the meadows mauve, or
-poppies covering them in scarlet flakes, and the tall daisies white
-above the green like the foam of the sea, or anemones making a delicate
-haze upon the landscape. There will be patches of white heath over the
-hill curves, and poignant scents to stir the senses. And in and out
-of the twilit gray of the olives, the darkening glance and sparkle of
-the sea that is never out of sight,&mdash;now laughing through a network
-of fig branches, then through the stiff spikes of the cactus, or the
-graceful foliage of the plane, and white villages studding the orchards
-and gardens like jewels. Over all hangs a strange note of happy
-indifference, a rude naturalness that seeks no concealment and cares
-not for shadow, hymns the smiles of blue water and the glory of the
-sky; the sharp broad beauties of seashore and mountain and valley.</p>
-
-<p>The people are as simple as their landscape. Their lives are spent in
-Arcadian ignorance and unaccomplished simplicity, as unconscious of the
-evils of destitution as of the temptation of wealth. They dislike work,
-and manage to shirk it, for every one owns a garden, a few fruit trees,
-a goat, a pig, and perhaps a donkey. Dirty in their persons, their
-houses are invitingly clean, and stand always open.</p>
-
-<p>Leaving the pleasing altitudes of a general survey, the reader is
-invited to fix his gaze upon the little <span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[Pg 133]</a></span>village of Xinara. Two things
-strike the observer on entering its single street; the quantity of pigs
-and unwashed children, and the signs of desolation and pre-existence
-upon the blackened ruins in suggestive proximity with the comparatively
-new houses and cottages. Near bright flowers and trellised verandahs,
-stand broken walls with fig branches and weeds struggling through a
-dismantled window, and curious Venetian symbols and legends wrought in
-marble, now black with age and exposure, above the doors and windows
-that have long since served the pigeons as convenient shelter. With the
-pigs and poultry peeping through the wooden chinks, you see blocks of
-marble crusted with gold and silver stones scintillating like flashes
-of light. Beside a little glaring church, jaunty in its hideousness,
-stand a row of houses burnt yellow and black, as if they had sustained
-all the sieges of the Middle Ages, and pierced with pigeon holes like a
-face with small-pox.</p>
-
-<p>The street is divided in two by a dark stone arch. Instead of the
-provincial inn, there are three clubs, the blacksmith&#8217;s den, the
-carpenter&#8217;s rude workshop, and the single general store. This is kept
-by the village Lothario, Demetrius, a splendid fellow inclining to
-corpulency, who wears a ring, a fez, and even goes to the length of
-washing his hands and face and combing his hair once a day. One is not
-a village Lothario for nothing. He is married, and hence he adds a
-disappointed and hopeless air to his fascinating crimson tie whenever
-he serves or chats with a woman under forty. But he draws the line at
-forty. Kyria Demetrius has attained that respectable age.</p>
-
-<p>There is a fountain close by, where the women<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[Pg 134]</a></span> gather with red earthen
-jars to draw water and indulge in cheerful social intercourse. It is
-enclosed in a deep, damp arch, black and lichen-grown, with heavy beams
-of wood supporting its roof, and higher up is the public laundry, a
-tank with a sloping stone under it, where the laundresses scrub their
-linen kneeling round, and converse in a dull undertone, varied by an
-occasional tendency to scream.</p>
-
-<p>The houses are reached by a small flight of marble steps, and are
-always confined to one floor with a pretty terrace outside, and
-underneath is stabling for the mules and donkeys and other live stock.</p>
-
-<p>Beyond the archway lies the Catholic Cathedral, with the Bishop&#8217;s
-Palace and Garden. The Church is of respectable size, but ugly, and
-the Palace a dreary yellow building enlivened by the red tiles of the
-pectinated roof. But the Bishop&#8217;s garden is charming. Goldfinches sing
-in the Persian lilacs, and the rippling rills are never silent. In the
-centre, there is a big stone tank and a sun-dial, and the oranges swing
-like gold balls against the dark cypress. The valley upon which it
-looks down is indeed a vale of delight. Olives paint a silver mist upon
-the sunny landscape, and the fig and mulberry foliage lend it colour.
-The girdling mountains of the neighbouring isles rise sharply against
-the sky, and in and out their curves, opening upon the roseate shores
-of Eub&#339;a, breaks the sea like lapidescent blue, while through the
-moist, grassy plain of Kolymvithra twists and swirls a vein of silver
-water. The other side of the picture is a view of gloomy mountain,
-bare grey rock and broken blocks of marble, rising above the tangle
-of village gardens and trellised<span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[Pg 135]</a></span> verandahs, with their showy display
-of geraniums, carnations, roses and cactus drapery, from whose bed
-of peaked leaves gleam large magenta stars. And here and there the
-windmills make gigantic shadows upon the earth, flocks of pigeons shoot
-like spots of illuminated snow through the sunlit air, and goats browse
-amongst the scented furzes of the rocks, in easy companionship with
-mules and kine.</p>
-
-<p>To reach the house of Pericles Selaka, on the other side of the
-village, the traveller must make his own pathway with the loose stones
-in the bed of a minute down-flowing stream. The water is crystal-clear,
-and nothing can be more engaging than its gurgle and sparkle, but damp
-feet are the inevitable consequence of its acquaintance. After a wet
-passage through the torrent-bed, more or less torn and troubled by the
-neighbourhood of blackberries, thorny hedgerows and tall reeds, he
-will have to cut his way through a stony meadow, jump the low, loose
-walls that separate each field, tangle his limbs in a multiplicity of
-straggling branches and uncultivated growths, and trample ruthlessly
-upon the pretty heads of the wild flowers. Every shade in foliage,
-and every hue and odour in flower will charm him: the delicacy of the
-plane sets off the polished darkness of the oleander and myrtle leaf,
-the moist glitter of the maidenhair enriches the ferns that spread
-themselves like fans upon the rocks, and along the vine-branches the
-shooting leaves begin to uncurl. From the hedges there will be the song
-of the linnets and goldfinches, and under them the musical lapping of
-water against stones.</p>
-
-<p>Pericles Selaka&#8217;s house had originally belonged to a<span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[Pg 136]</a></span> Venetian noble
-family, and still showed the coat-of-arms wrought in marble on either
-side of the gate, with a Latin inscription under a Venetian gondola. It
-stood above the village, overlooking the two lovely valleys that divide
-the flanks of the empty encircling hills,&mdash;hills bare of all but the
-glory of their own tint, and the wavering clouds that sweep, soft and
-shadowy, over the everlasting sunshine. Behind it the mighty Castro,
-proud in its purple and grey desolation, bereft of its old splendour,
-but still dominating the island like an acropolis, and in through the
-openings of its crags, cleft in nature&#8217;s fury, runs the sea as through
-a frame. The courtyard into which the gate opened was gemmed with
-flowers. In the middle there was a well, and on either side a palm tree
-with wooden seats under its shade.</p>
-
-<p>It was winter, so the vine-roofed verandah was a flood of sunshine. A
-short flight of marble steps led to the terrace above, whence Syra,
-Delos and Naxos might be seen, as well as the sloping fields that drop
-into the torrent below, and Selaka&#8217;s orchard and vineyard, which, at
-that time, showed pale, slim lines of green just opening upon the brown
-earth. A watch-dog dozing in view, lazily observed the regular rise
-and fall of the digger&#8217;s spade, and only wakened to sharp activity
-whenever a venturesome sheep or goat thrust itself upon his notice.
-An oppressive silence lay upon the land, and there was silence in the
-house whence the terrace opened.</p>
-
-<p>The room into which you stepped from the terrace was simplicity
-itself. White everywhere; white sofas, white curtains and white chair
-covers, with a purple<span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[Pg 137]</a></span> table-cloth edged with wonderful Byzantine
-embroidery. On a black cabinet there was a goodly display of old Greek
-jars and lamps; and inside, a tray of antique coins and exquisitely
-carved silver. These heirlooms are to be found in the poorest Teniote
-cottages. I have been served by a cottager with water and jam on a
-heavy silver tray, the water in a delicate Venetian glass with armorial
-bearings wrought in colours into the glass, and the jam in a costly
-silver chalice. In a recess there were shelves fitted with the Greek
-classics, from which the Latin writers were jealously excluded. Your
-scholarly Greek despises Latin. Sitting at a side table beside a
-window that looked out upon the Castro, was an old man bent over one
-of these classical tomes. He was reading in a leisurely, familiar way,
-as a connoisseur sips his port. Occasionally he lifted his eyes from
-his book, and removed his black cap, all the while unconsciously and
-swiftly rolling up cigarettes, and puffing with the same deliberate
-appreciation noticeable in his manner of reading. He was a keen,
-thoughtful-looking man, with a curious mingling of black and white in
-hair and beard.</p>
-
-<p>His solitude was interrupted by the entrance of an old woman, dressed
-in a garment that may best be described as a black sack. She was a
-serene little woman, very tidily built, with an indefatigable and
-sturdy air, and in her brown face sparkled two preternaturally black
-eyes. She wore a Turkish kerchief of red muslin wound round her head,
-and outside this an enormous plait of false hair, as is the ungraceful
-habit of the Island women. This was Selaka&#8217;s housekeeper and servant in
-one. She was called Annunziata. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[Pg 138]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;This, Kyrie, has just been brought up from the town,&#8221; she said,
-handing him a telegram.</p>
-
-<p>Pericles took the telegram, opened it in his leisurely way,&mdash;one
-naturally grows sleepy on a sleepy island. It was from his brother in
-Athens announcing Reineke&#8217;s coming. Pericles frowned, and looked more
-thoughtful than ever as he read the communication. As may be imagined,
-it was neither very delicate nor very wise. It referred to a possible
-desirable solution of Inarime&#8217;s future.</p>
-
-<p>&#8220;Humph,&#8221; said Pericles, and crushed the missive in his hand, &#8220;my
-brother is sending us a visitor, Annunziata,&#8221; he explained, curtly.</p>
-
-<p>&#8220;A visitor! Has your brother taken leave of his senses? Surely the
-visitor who proposes to come here cannot be other than a madman,&#8221; said
-Annunziata, who appropriated the privilege of speaking her mind to her
-master.</p>
-
-<p>&#8220;He was always a fool,&#8221; assented Pericles; &#8220;however, it is essential
-that we should sustain our reputation for hospitality; so, my dear
-woman, you will be good enough to prepare a room for the guest.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And why should I prepare? Don&#8217;t you know that my rooms are always
-prepared?&#8221; protested Annunziata, hurt in her honour as a housekeeper.</p>
-
-<p>&#8220;Yes, yes, but there will be sheets to air, and flowers and such things
-to put in the room. He is an invalid; and sick men are proverbially
-difficult to please. They require as much spoiling as a woman,&#8221; said
-Pericles, dismissing the subject with a majestic wave of his hand.</p>
-
-<p>The subject, however, would not be dismissed from his mind, and he
-sat there with his open book, his<span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[Pg 139]</a></span> eyes persistently wandering from
-one window to another, looking now out on the bright terrace and
-then on the gloomy Castro behind. It was hardly human for a father
-not to speculate upon the coming of this stranger, and its possible
-consequences. A husband for Inarime! Nonsense! it was not to be
-imagined that any stray adventurer, whom his brother might choose to
-pick up, could possibly prove a worthy or desirable mate for that
-pearl among girls. Besides, he was not prepared to give her to any man
-who could not indisputably claim to be a Greek scholar. He knew the
-sort of scholars Europe habitually sends to Greece. Self-sufficient
-young men or tottering archæologists with a barbaric pronunciation and
-a superficial acquaintance with Homer and Plato. These were not the
-scholars he desired to know, nor the sort who, under any circumstances,
-could prove congenial to him. As for Inarime, she was likely to be
-still more fastidious. Her beauty and her great gifts entitled her to
-contempt for less gifted mortals. While thinking thus, a shadow crossed
-the light of the terrace, and a girl&#8217;s form stood framed in the doorway.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[Pg 140]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XII.</span> <span class="smaller">INARIME.</span></h2>
-
-<p>Anybody whose travels have led him to the Hellenic shores, knows too
-well that the old classic beauty is almost extinct. But not quite.
-Here and there, on the islands of the Archipelago, he may chance upon
-a face that looks at him out of the other centuries,&mdash;stamped with
-the grandeur of an unforgotten race in protest against a physical
-deterioration that gives it the melancholy charm of isolation. This
-vision is rare, but once seen it is beheld with breathless wonder.
-There is nothing to compare with it. Other European types of beauty
-sink beside it, as do Italian melodies beside a bar of Beethoven. It is
-as if over a gray landscape the scarlet dawn broke suddenly, showing an
-unhoped-for reality in glowing tints and soft lines no imagination can
-picture.</p>
-
-<p>Lit by the strong sunshine, with the faintest grave smile round her
-lovely lips, as she met the puzzled glance of her father, Inarime
-looked as if she sprang direct from the Immortals.</p>
-
-<p>Something like her face the student dreams of, when he muses over the
-great Dead. The small dusky head, its blue-black hair, softening to a
-tawny sheen at the brows; the olive cheek as smooth as satin, almost
-colourless except where it gathers the bloom of the tea-rose,<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[Pg 141]</a></span> or of
-a shell held to the light. The full firm curves of the mouth, rather
-grave than gay, but ineffably sweet, with paler lips than those of
-the North; the delicate nose coming down straight from the forehead:
-the low arch of the eyebrows, and the curves of the chin that show no
-weakness. These details much contributed to the charm of the whole. But
-its greatest beauty were the unfathomable eyes&mdash;of a deep brown with
-an outer ring, which in any joyous mood gave them the gleam of amber,
-while sorrow or deep emotion darkened them to the luster of agate. She
-wore a dress of dull gold, with a bronze velvet collar and cuffs. The
-front of the bodice was trimmed with large bronze buttons. It was not
-a dress which Mademoiselle Veritassi would have worn, but then, on the
-other hand, it was not a dress that Mademoiselle Veritassi could have
-worn. Dowdy it was not, but strange, and looked as if it had grown upon
-the young, firm, and supple form it clothed. Inarime had a pardonable
-weakness for this most suitable gown. She had worn it constantly since
-she had selected it from the merchant who brought the stuff from Syra,
-with other splendid materials for the women and young persons of Tenos,
-and the dressmaker, who had studied her art in that same elegant
-centre, had made it for her. Indeed, she had never a variety of gowns,
-nor did she seem to miss this source of happiness. Round her neck hung
-suspended by a thin gold chain a little Byzantine cross, a relic of
-her mother, and her abundant hair was gathered into a thick coil with
-a long golden pin. It may seem strange that I should insist upon these
-trivial matters, seeing it is generally considered that young girls
-should be thus<span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[Pg 142]</a></span> adorned, but it is not so in Tenos, and the artistic
-delight Inarime could not have failed to take in her own beauty, apart
-from any silly vanity, and with no desire to please the eye of others,
-is a very singular deviation from the custom of Greek girls.</p>
-
-<p>&#8220;Have you been waiting for me ever since, father?&#8221; she asked. A still
-more curious fact, she did not speak the insular dialect, but pure
-Athenian, with a faultless accent.</p>
-
-<p>&#8220;Yes, my dear,&#8221; said Pericles, addressing her in the same language,
-though he had spoken good Teniote to Annunziata. &#8220;It is well that you
-have come now. I think, my dear, it will be better for you to spend a
-few days with your aunt at Mousoulou, and it has occurred to me that
-you might go there this afternoon.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But, why? I have no desire to go to Mousoulou,&#8221; protested Inarime.</p>
-
-<p>&#8220;Well, if you would just please me in this matter, I cannot tell you
-how grateful I should be to you, Inarime,&#8221; said her father, who always
-treated her as an equal. For this young creature was to him more son
-than daughter, since he had brought her up in a masculine fashion, in
-the matter of education and training.</p>
-
-<p>&#8220;It is strange, father, that you should turn capricious and mysterious,
-but I will obey you in this as in all else,&#8221; she said, with an
-exquisite gravity which likened her more than ever to a young goddess.</p>
-
-<p>She was standing close to him now; and he got up, placed his hands upon
-her shoulders, and looked earnestly into her eyes.</p>
-
-<p>&#8220;It is no more than I might expect of you, Inarime&#8221; he said. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[Pg 143]</a></span></p>
-
-<p>There was a dignity, a restraint about the relations of these two that
-was very striking. Perhaps Pericles affected the manner and bearing of
-the Ancients, with whom he exclusively communed, and perhaps Inarime
-had ostentatiously caught this trick from him. Laughter with them was
-as rare as anger, and both held their pulses in complete subjection.</p>
-
-<p>Something of Inarime&#8217;s life,&mdash;while that lucky young man, known in
-Greece as &#8220;the man of confidence,&#8221; who can be trusted to act as knight
-to a lady, is leading her mule to the distant village of Mousoulou, and
-while Gustav Reineke, on the &#8220;Iris,&#8221; is speeding towards the shores
-of Tenos. This life is simple enough: unemotional, unanalysable; an
-eager student from youngest years, the sole companion of a sage who
-lived in the past. But Inarime enjoyed a local reputation that carried
-the mind back to antique or mediæval days. The equilibrium of Europe
-was not likely to be disturbed by it, but the peace of the island most
-certainly was. All things we know are relative, and it is possible the
-unknown and unsought conquests of Inarime would have been far enough
-from causing any excitement to a London sylph. But besides Inarime&#8217;s
-influence and reputation, extending over four mayoralties and sixty-two
-villages, with a list of suitors headed by a bachelor mayor and the two
-unmarried deputies, and including every single man and youth of the
-island, the London sylph will be seen to play a small and insignificant
-part in her own distinguished circle. She would probably turn up her
-patrician nose at the addresses of a shepherd and a barbaric demarch.
-But then the shepherd and the demarch would care as little about her. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[Pg 144]</a></span></p>
-
-<p>Despite their inherited and undisguised contempt for women, the sons
-of Hellas have sense and taste enough to know the value of an antique
-head on live young shoulders. It was now nearly two years since the
-mountaineers, meeting on the rocky pathways that scale the crags and
-precipices and fringe the torrent-beds, began to ask why Selaka delayed
-to choose a son-in-law. Each man regarded himself as the only proper
-choice. And down in the <i>cafés</i> the townsfolk and fishermen wanted
-an answer to the same question. As a set-off against this suspense,
-there was the satisfactory knowledge that Selaka&#8217;s choice would
-find it no easy matter to bring home his bride. Indeed, a few young
-bloods, like Thomaso, the Mayor&#8217;s nephew, a quarrelsome fellow given
-to an undue consumption of raki, and Petrus Vitalis, whose father&#8217;s
-recent death left him the proud proprietor of three Caiques, openly
-spoke of abduction. Constantine Selaka was aware of all this, and was
-extremely anxious that Pericles should select a son-in-law from among
-his Athenian friends. Choice and preliminaries should, of course, be a
-matter of strict secrecy, as a preventive of warlike explosion, for he
-knew that Inarime&#8217;s suitors would prove as little amenable to reason
-and fair play as the graceless suitors of the unfortunate Penelope.</p>
-
-<p>And if, by delay, his niece should be carried off by the desperate
-Thomaso or Petrus Vitalis, clack! Good-bye to the Athenian
-nephew-in-law.</p>
-
-<p>&#8220;Idiots! how dare they aspire to her?&#8221; Pericles exclaimed, whenever
-such unsuitable proposal reached him.</p>
-
-<p>&#8220;Well, Pericles, you must marry her to somebody,<span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[Pg 145]</a></span> and you can&#8217;t expect
-a Ph&#339;bus Apollo, with the classics on the tip of his tongue. You would
-find him inconvenient enough,&#8221; the less exacting Constantine would
-explain.</p>
-
-<p>&#8220;Leave Apollos, though I would have no objection if one were to be had.
-But do you seriously expect me to marry a girl like Inarime, as lovely
-as Artemis, as learned and wise as Athena, to a clown? A fellow who
-gets up at two of a summer morning to shoot inoffensive birds, and gets
-drunk upon abominable raki while prating in vile Romanic about politics
-and the Lord knows what, of which he understands nothing!&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No, but there is Vitalis, the &#8216;member,&#8217; who wants her.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;May the devil sit upon his moustaches for a vulgar blustering fool!&#8221;
-exclaimed the old man, forgetting Olympus. &#8220;What is your Vitalis,
-Constantine? A boor. An uneducated lawyer, who could not tell a
-verse of Euripides from one of Sophocles; doesn&#8217;t, in fact, know
-that either existed, and never translated a sentence of Thucydides
-in his life. A clown is better. At least he has a dim consciousness
-that he is a barbarian. Whereas the other shrunken miserable being in
-his ill-fitting clothes and European hat, deems himself the happiest
-edition of a boulevardier. Boulevardier, save the mark! France has been
-the ruin of us!&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Then can&#8217;t you take Dragonnis, the other member?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No, I cannot. I don&#8217;t want any wretched politician for Inarime.
-Dragonnis is as bad as his colleague&mdash;a pair of dunderheads. My
-daughter will not marry a Teniote, neither will she marry a chattering,
-gossiping Athenian.<span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[Pg 146]</a></span> Some day I&#8217;ll take her abroad, and give her to a
-scholar and a gentleman, who will see in her gifts and beauty something
-other than the mere decorations of an upper servant and mother of a
-family.&#8221;</p>
-
-<p>Inarime had been the subject of disputes of this sort between the
-brothers ever since that memorable day when the absence of shots
-proclaimed to the village that a little &#8220;daughter of man,&#8221; instead
-of the desired &#8220;son of God,&#8221; had come to bless the house. To the
-friends and relatives, the intrusion of the unappreciated sex was
-not, however, looked upon in the light of a blessing. According to
-custom, people came and shook the hand of the injured father, condoling
-loudly with the sorrowing and disgraced mother. But when Selaka&#8217;s wife
-died shortly afterwards, and there was no boy on whom he could hope
-to bestow his knowledge and learning, the father clung to Inarime.
-He resolved to show the world, by his untiring labour, that a girl
-may develop remarkable capacity and intellect. He cared little about
-modern acquirements, but fed her mind exclusively upon the philosophy,
-poetry, and history of her great ancestors. Homer and Hesiod were the
-fairy tales of her childhood,&mdash;Plutarch the first book she learned
-to read. She was familiar with all the ancient dialects and Greek
-literature, from the time of Hesiod to the Alexandrian Renaissance.
-She was taught to choose the simplest phrasing, and yet one that was
-severely academical, from which all foreign interpolations of modern
-Greek were expunged. The old calligraphy, too, was insisted upon, and
-she wrote papers on the Trilogy from which an infallible University
-Don might have learned much. Some of these papers her delighted father
-<span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[Pg 147]</a></span>contemplated sending to one of the German Universities, where he knew
-that the fragrance of original thought and excellent style would be
-more justly appreciated than in frivolous Athens. But he feared the
-wrench of surrender such recognition from beyond the Ægean might bring.
-A girl so perilously gifted might seek to plunge into the waters alone
-and swim in depths beyond which his dim eyes and feeble hopes could not
-follow. Besides, with him she was completely happy, and publicity is a
-misery, a fret and a constant strain upon the nerves.</p>
-
-<p>Thus she grew up unconscious of solitude or of needs other than those
-which her surroundings supplied. As for the accomplishments which
-occupy the elegant leisure of European young ladies, she was hopelessly
-ignorant: would have been perfectly unserviceable at a suburban
-tea-party or a game of tennis, and the popinjays who figure in polite
-society would have scorned her, had they attempted to engage her in
-conversation suitable to a background of moonlit balcony, or in the
-movement of a waltz. But if she could not dance or embroider, and
-sing Signor Tosti&#8217;s weeping melodies, and if her brown slender hands
-looked as if their acquaintance with sun and air was considerably
-greater than with kid or Suède, she could carry a water-jar from the
-village fountain in an attitude that was a picture of grace, with a
-light swinging step that was the music of motion&mdash;and this the London
-sylph could not have done. Her father was strong upon the necessity for
-thorough gymnastic training, and she could swim and run and ride a mile
-like a young athlete. Even Greek boys cannot do as much, but then they
-are not brought up by antiquated professors, who faithfully copy the
-precepts of<span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[Pg 148]</a></span> the old philosophers. Selaka, for this athletic training
-cultivated a strip of sanded path in his farm near the sea, with the
-shade of plane trees for rest. Here Inarime raced and exercised,
-sweeping the sanded path with flying feet, and lips parted with the joy
-of quick movement and the flush of health crimsoning her olive cheek.</p>
-
-<p>Outside her books, her racing and riding, she had another important
-duty&mdash;that of general letter-writer for Xinara and the adjacent village
-of Lutra.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[Pg 149]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XIII.</span> <span class="smaller">REINEKE&#8217;S ARRIVAL AT XINARA.</span></h2>
-
-<p>It was a bright December afternoon when Reineke was left by the
-<i>Iris</i> upon the little pier at Tenos. Aristides, the &#8220;young man
-of confidence,&#8221; who had safely deposited Inarime at her aunt&#8217;s at
-Mousoulou, was sent by Selaka to meet him. Gustav inquiringly scanned
-his conductor&#8217;s face. He disliked its inquisitiveness and keenness,
-and was repelled by the familiarity with which the fellow held out
-his hand. But he took the hand, and coldly expressed his satisfaction
-with his new acquaintance, who explained to him volubly that it would
-be advisable to rest a little in the town before ascending to Xinara.
-Aristides then proceeded to guide the stranger to a little <i>café</i>,
-and Reineke&#8217;s visible weakness made even a rest in such a locality
-grateful. He sat quietly waiting for some coffee, and looked around.
-Being an Eastern, he felt less shuddering repugnance to the place than
-an Englishman or Frenchman would have felt. Besides, there was an
-acute pleasure to be derived from watching the light flash upon the
-blue waters, and gleam upon the lifted oars until they looked like
-shining spears. He inferred that Aristides was the son of his host,
-and conjectured that he would not be likely to draw very<span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[Pg 150]</a></span> largely upon
-such resources for intellectual enjoyment. And then, personally, he
-disliked the Greeks, as we know. He was not restless or particularly
-active, so that he could comfortably get through a couple of hours in
-this indolent contemplation. But it was with a sense of relief that he
-saw Aristides approach with a mule upon which he was invited to mount,
-and slowly they made the difficult ascent. To a strong man such a ride
-would be discomposing in the extreme; to a man still in the clutch of
-an intermittent fever it was positive torture. It seemed to Reineke
-that the attitude of the beast was a constant perpendicular, now
-with its head for apex and now with its tail and this sort of motion
-continued a good hour and a half. The musical flow of the torrent beds
-and the echo of distant waterfalls were heard mingling with varied
-bird-notes. But how to take æsthetic pleasure in these sounds when one
-is momentarily expecting to be hurled into eternity, or, at least,
-in peril of leaving various limbs about the precipices and ravines;
-now frantically clutching forward and then almost prone backwards to
-preserve one&#8217;s balance!</p>
-
-<p>Little by little, however, his senses began to recover, and he was able
-to take occasional glimpses of the strange landscape through which he
-was being hurled. The gathering twilight was dimming the pure air, but
-had not yet struck out the colours that lay upon the land. The meadows
-were full of wild flowers, and he noted how beautiful some of the weeds
-were. The bloom of the fields and the gray mist of the olives, and the
-purple haze that lay upon the fig branches, tracing their intricate
-pattern across the silent hills and making their own pathway for the
-shadows, charmed<span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[Pg 151]</a></span> him. The sparkle and murmur of water, the departing
-smile of sunshine from the darkening heavens, the early stir of
-shepherd life, an air so fine that every scent from valley and hillside
-was discernible from the mingled whole, filled him with a sense of
-exquisite content. And when he saw the beautiful valley of Kolymvithra
-unfolded like a panorama under the village of Xinara, and the great
-purple Castro lost in evening shade, he felt that his perilous ride had
-not been in vain.</p>
-
-<p>As they rode up the little village street, Demetrius and his satellites
-were standing outside the blacksmith&#8217;s den. The presence of a stranger
-naturally diverted their thoughts from the rascalities of the Prime
-Minister at Athens, which they had been discussing.</p>
-
-<p>&#8220;That, I suppose, is an Englishman,&#8221; said the handsome Demetrius,
-removing his cigarette, and staring hard at Reineke with an air of
-ill-concealed discontent, as he addressed himself inclusively to
-Michael, the contemplative carpenter, and Johannis, the blacksmith.</p>
-
-<p>&#8220;He is too dark for an Englishman; it is most likely he&#8217;s an Italian,&#8221;
-suggested the carpenter, in a tone of apologetic protest.</p>
-
-<p>&#8220;You fool! do you think that every Englishman is yellow-haired and
-white and red?&#8221; retorted Demetrius, snappishly. &#8220;But you are not going
-to deny, I hope, that the man has the conceited air of an Englishman?
-No other people carry themselves as if the world belonged to them, and
-those that are not English do not count. And what is all this pride
-for, pray? Ten of their heroes would not make one of ours.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Very true, Demetrius,&#8221; concurred Michael, conciliatorily. &#8220;If England
-had produced one Miltiades,<span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[Pg 152]</a></span> we might all go hang ourselves, for no
-other nation would be allowed to exist. Now here are we good-natured
-Greeks, who count our heroes by the hundred, and know ourselves to be
-the point upon which the world, both occidental and oriental, turns,
-quietly smoking our cigarettes, and willing to allow others a part
-of the pathway. Whereas an Englishman, when he goes abroad, walks
-down other people&#8217;s streets as if he thought himself merciful in only
-knocking the owners into the shade instead of crushing them.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, I can&#8217;t say I am for England either,&#8221; said Johannis, diving his
-hands into the pockets of his blue cotton pantaloons. &#8220;I always thought
-she was too fond of helping herself to parts of the globe which she had
-no right to, and of battering others into submission. But it cannot be
-denied that she is very rich and sufficiently attentive to the affairs
-of Greece. London, I hear on first-class authority, is a wonderful
-place. You know Marengo, the captain of the <i>Iris</i>, stayed there a
-week; but he never once ventured out of the hotel alone, so frightened
-was he by the noise and the people. He solemnly swears he saw fifty
-trains steaming in and out of the station at the same time. It sounds
-incredible, but Marengo is positive. He counted thirty, but his head
-grew dizzy, though he saw he had only got through half the number. When
-driving he had to keep his eyes and ears closed, expecting every minute
-to be killed by the thousand cabs that whizzed round him as quick as
-lightning. He could not understand how the people managed to cross the
-streets, some of them a mile in width!&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You may believe half of what Marengo says,<span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[Pg 153]</a></span> Johannis,&#8221; cried
-Demetrius, &#8220;he is an unconscionable liar. However, I have certainly
-been assured that London is a largest kind of town, perhaps a little
-more extensive than Athens, but then I never believe all I hear. I like
-to judge things for myself. Not that I have seen Athens either; but
-I believe it to be the finest city in the world. Why, was not Athens
-founded long before London or Paris were heard of? Do not people come
-every day from America to see it, and guardians have to be placed
-about the Acropolis to prevent strangers robbing its stones or relics?
-I would be glad if you could name a Greek who would go to London or
-America for a relic!&#8221;</p>
-
-<p>Demetrius looked as if he had sufficiently clinched the matter. If
-travellers come to Greece for a purpose which certainly does not
-inspire the Greeks to go to foreign parts, it clearly proves the
-advantage on the side of Greece.</p>
-
-<p>&#8220;True enough, Demetrius,&#8221; assented Michael, &#8220;and do we not know that
-Mr. Gladstone, the Prime Minister of England, is more anxious for
-our safety than that of his own people? And he would gladly exchange
-London for Athens to-morrow if he could, and mind you, he has seen both
-places. If we go to war this year, depend upon it, Mr. Gladstone will
-send us men enough to smash the Turks.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;We will accept England&#8217;s aid when we need it,&#8221; said the village
-Lothario, condescendingly, with a dramatic gesture, as he threw away
-the end of his cigarette. &#8220;But we know very well that three hundred
-Greeks are more than a match for ten thousand Turks, as they were for
-the Persians in the olden days.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[Pg 154]</a></span></p>
-
-<p>Demetrius, you will perceive, was learned, and that was why he was
-president of the clubs.</p>
-
-<p>&#8220;Where are you going shooting to-morrow?&#8221; asked Johannis, who knew
-nothing about the Persians, and resented their introduction with the
-unreasonable jealousy and bigotry of ignorance.</p>
-
-<p>&#8220;I am going to shoot round Koumara,&#8221; said Demetrius, testily.</p>
-
-<p>&#8220;It&#8217;s poor shooting you&#8217;ll get there,&#8221; remarked Johannis. &#8220;I am going
-to Mousoulou. I shot a lot of wild pigeons there last Sunday and bagged
-larks and sparrows by the dozen.&#8221;</p>
-
-<p>In the meantime, through a running fire of continual comment, and
-under the gaze of every pair of eyes the village possessed, Reineke,
-conducted by the cheerful and voluble Aristides, was led down the
-torrent and round by the windmill upon the brow of the hill, to the
-little postern gate which led into Selaka&#8217;s vineyard. He was so
-exhausted that in dismounting he had to lean heavily upon Aristides,
-and slowly walked up the sloping path to the gate. It was opened by
-Annunziata, who flashed him a delightful smile of welcome, and at
-that moment Selaka himself hastened forward, and shook him cordially
-by the hand. But Reineke was too weak and fatigued to do more than
-smile faintly, and murmur some unintelligible phrase, upon which he
-was helped into the house, and there collapsed at once upon the sofa.
-Here we will leave him in the sleep of complete exhaustion, feeling
-shattered and bruised and as if a week&#8217;s sleep would be insufficient to
-recuperate him.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[Pg 155]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XIV.</span> <span class="smaller">(<i>From Reineke&#8217;s Note Book.</i>)</span></h2>
-
-<p class="bold">MUTE ELOQUENCE.</p>
-
-<p>Contrary to my expectations, I awoke on the morning after my arrival
-at Xinara refreshed, with only that sensation of fatigue in the limbs
-that makes it delightful to lie perfectly still and revel in the luxury
-of homespun and lavender-perfumed sheets. The bed was the softest I
-ever slept on, the room the prettiest and freshest I ever wakened in.
-Such light, such a cheerful display of linen as everywhere greeted my
-eyes! In the garden, by the drawn blind, I could see Persian lilacs,
-in which the birds had evidently built their nests, and down among the
-trees of the orchards thousands of others seemed to have congregated.
-The effect of their <i>aubade</i> on this lovely winter morning was curious.
-It began by a soft twitter, which gradually deepened its volume, until
-it swelled upon mighty waves and beat frantically against the silver
-gates of the morning in a shower of sound. It shook the closed shutters
-like hail that lashes the earth outside. In the half haze of troubled
-sleep, I imagined, at first, that the heavens had suddenly opened
-in an unwonted downpour, but as soon as I was thoroughly awake, and
-glanced upon the dim world which slowly<span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[Pg 156]</a></span> unfolded beneath the light
-of the breaking day, I understood and recognised the cause of this
-patter against the panes. The increasing red of the east began to sweep
-across the pallid sky, washed the lingering moon white, and enriched
-the zenith with a dash of warm blue. I got up and opened the nearest
-window, and then lay back to follow the movement of that impetuous
-swell of music, sustained with exquisite orchestral harmony. The sound
-seemed to travel round and round in a circle, continuously gathering
-force, and then burst into a flood of song. An indistinguishable tumult
-of wave with ever this strange, perpetual, circuitous movement, as if
-all the birds of all the gardens and woods had met, and were whirling
-round and round this spot of earth in some mad dance of wing. I think
-I must have slept again, or perhaps I lay in an open-eyed dream for
-some time. When I looked once more out of the window, I saw the bright
-pleasant little woman, who had welcomed me the night before, walk
-sturdily down the path that leads to the village, with her red water
-jar placed on her shoulder, one muscular brown arm flung round her
-head to support it. What a pleasure it was to watch her! She looked so
-secure, so contented, so seriously active, and there was a light in
-her eye which betrayed something more than cheerfulness,&mdash;a sense of
-humour, and a kind of still laugh just traced the faintest sympathetic
-line round the mouth. I supposed her to be the mother of that
-intolerable youth who had led my mule last night, and who served me as
-guide in my most memorable ride.</p>
-
-<p>My restful solitude was broken by the entrance of Annunziata, carrying
-a little tray with coffee, an <span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">[Pg 157]</a></span>inviting roll called Koulouria, and some
-cigarettes. She placed it beside me, and then touched my hand softly,
-and stood and smiled upon me with maternal benignity.</p>
-
-<p>&#8220;You are rested, Kyrie?&#8221; she asked.</p>
-
-<p>&#8220;Quite fresh, and ready for another ride,&#8221; I answered, laughing.</p>
-
-<p>When I had partaken of this sober fare, she begged me to be still
-awhile, and held a light and a cigarette for me. I am fond enough of a
-recumbent attitude, and nothing loth, accepted the proffered sedative.
-Then she trotted off with her inimitable air of sturdy serenity, and
-hardly had she left me to my own contented thoughts when the door
-opened, and in walked Aristides. Is it not unreasonable to dislike a
-man, for no other reason than that his exterior and certain tricks
-of manner revolt you? The fellow is really a decent fellow, but he
-has a way of lifting the pressure of his lithe frame from one foot to
-another, and of running his forefinger along his shapely nose, that
-provokes me to the verge of exasperation. I watch for these tricks
-with an unaccountable impatience, and when they come, I am invariably
-harassed with the suppressed impetuosity of physical rage, and expect
-before long to fling something at him. He entered the room with an
-air of polished familiarity, took a chair, uninvited, as if he were
-a prince of the blood whose condescension singularly honoured me,
-and smiled in large affability and tolerance as he began to roll a
-cigarette. After a pause he remarked casually, with a very apparent
-desire to set me at ease:</p>
-
-<p>&#8220;Vera nice counthry, Ingland, like vera much I do Ingleesh&mdash;large
-place, I hear.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">[Pg 158]</a></span></p>
-
-<p>I nodded, and patiently waited to learn why I should be attacked in
-execrable English.</p>
-
-<p>&#8220;I knew Ingleeshman in Smyrna. He vera nice man, touch vera well piano.
-You touch piano?&#8221;</p>
-
-<p>I admitted an innocent weakness that way, and continued to smoke
-complacently, tickled by the humour of the situation.</p>
-
-<p>&#8220;You are Ingleesh, sarr?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I have not that honour.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Ah, vous êtes Français?&#8221;</p>
-
-<p>I failed to claim that great and much belauded nationality, whereupon
-Aristides, indefatigable in the pursuit of knowledge, and anxious to
-confound me with his linguistic skill, burst out radiantly:</p>
-
-<p>&#8220;Sie sind Deutsch.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;If you will condescend to speak your own language and spare me your
-exasperating murder of Continental tongues, it may be of some slight
-advantage to you and me,&#8221; I cried.</p>
-
-<p>My unaccustomed violence in nowise discomposed him. He proved his
-philosophic superiority by blandly smiling, as if to turn aside a wrath
-he considered childish and inconsequent, rolled another cigarette,
-leant forward, lit it, and observed, with an air of casual approval,
-that it was a pleasing surprise to meet a foreigner who could speak
-Greek. He then proceeded to question me with the savage candour and
-curiosity of his race. He was eager to learn my income, its source,
-the cost of the clothes I wore, if they were purchased in Paris or
-in London, if I admired the Greeks and Greece, if I were married, or
-disposed to marry a Greek, if my parents were alive, and how many
-brothers and sisters<span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">[Pg 159]</a></span> I had. To those singular questions I replied
-curtly, contemptuously resolved to see how far he would push his
-indiscreet investigations. Then when I grew tired, I proceeded to
-obtain a little information on my own account. From the communicative
-Aristides I learned that the amiable doctor, who so wisely recommended
-me the bosom of nature and innocence, is for inscrutable reasons
-recognised as the King of Tenos, that he is a member of King George&#8217;s
-Parliament, and by claim of obstruction unillumined by a rushlight of
-intelligence or motive, is called the Parnell of Greece.</p>
-
-<p>My host, it appears, is a more interesting character. His attitude
-towards the moderns is that of unsparing contempt. He lives with the
-ancients, and entertains a very lively horror of that superior people,
-the French. His daughter is reputed to be a handsome and cultivated
-young woman, to whose hand every unmarried male of the island aspires.
-She has an exquisite name, Inarime. When I got rid of Aristides, I lay
-back and conjectured a variety of visions of the owner of such a name.
-In turn I dismissed from my mind the amiable maiden, the attractive
-peasant girl, the chill statue and the haughty pedant, the Arab, the
-Turk, the Italian of the Levant. Not one of these seemed to fit in with
-my ideal of Inarime, and the thought that she had left Xinara before my
-arrival fretted me strangely with a sense of baffled desire.</p>
-
-<p>&#8220;Just an old pagan philosopher,&#8221; Aristides had said, speaking of
-Selaka, &#8220;who keeps the handsomest girl of Tenos locked away from
-everyone, as if a glance were a stain. He seems to regard her as a
-goddess,<span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">[Pg 160]</a></span> and nobody here worthy to look upon her divinity. That is
-why he sent her away before you came. He distrusts you and every other
-Christian. Now, if you happened to be a Pagan, I have not the slightest
-doubt he would be willing to marry you right off to Inarime.&#8221;</p>
-
-<p>Why should this impertinent suggestion of Aristides have shot the blood
-of anger and shame into my face? And yet it did, and the heat remained
-after the fellow had left me to my own reflections. I do not think that
-I am specially nervous or sensitive, but the shock of that idea touched
-me with a force that made me shrink as from a prophecy. I dreaded to
-meet Inarime, and almost resented her exile on my account. There may
-be something flattering to our masculine vanity in the fact that a
-beautiful girl has been sent into banishment on our account, but this
-balsam did not heal a certain dull ache of dismay and resentment.</p>
-
-<p>In this unreasonable mood Selaka found me. He inquired after my health
-with measured courtliness, and suggested a variety of additions to my
-comfort. I was dressed now, and reclining on a sofa. Without hesitation
-I followed his advice to breathe the air of the terrace awhile. The
-broad sunshine and the open-air serenity of the scene soothed and
-calmed me, and I felt I could have been content to sit thus for hours
-watching the flapping shadows of the windmills upon the sunny hills,
-under the spell of the noon-day silence of nature. My host sat beside
-me, the inevitable cigarette between his fingers, with a sharp but
-kindly glance turned occasionally upon me. I imagine the question of
-my nationality was perplexing him, and he was,<span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">[Pg 161]</a></span> perhaps, seeking an
-occasion to elicit direct information from me on this point. But this
-did not conceal from me that the normal expression of his fine dark
-eyes showed the glow of an impersonal enthusiasm, doubtless lit by
-his long devotion to the ancients. By reason of his rough-hewn and
-unfinished features, he looked rather a simple good-natured peasant,
-removed from the sordid conflict and merely animal sensations of
-husbandry, than a learned pedagogue or an earth-removed philosopher; a
-man fond of questioning the stars and his own soul, but not indifferent
-to the delights of shepherd-life; capable of sparing a daisy and
-stepping out of the way of a burdened ant, when he walked abroad with
-Plato or Thucydides in his hand. It struck me that Inarime could be
-no vulgar glittering jewel to be thus carefully shielded from the
-irreverent gaze by this sage of Tenos.</p>
-
-<p>&#8220;I think you cannot be French,&#8221; he said, at last.</p>
-
-<p>&#8220;Reineke is a German name,&#8221; I answered, evasively, for it was not my
-wish to court coldness by an avowal of my nationality.</p>
-
-<p>&#8220;Ah, it is well. I do not like the French.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And yet your countrymen adore them,&#8221; I said, and laughed.</p>
-
-<p>&#8220;So they do, so they do&mdash;to their sorrow and shame.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;How can that be? Is France not admittedly the first nation of the
-civilised world?&#8221; I exclaimed.</p>
-
-<p>&#8220;That depends upon what is understood by civilisation. If you mean
-humbug, vice, vanity and bluster, infamous plays and vaudevilles,
-immoral literature generally, you may crown France with a triple crown<span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">[Pg 162]</a></span>
-of shameless glory. But if you mean truth, good manners, purity, sense
-and honourable restraint in all things, as the old world understood it,
-then France is below all other countries to-day. It is because Greece
-is so infatuated with France that I completely despair of her future.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It seems to me that you are charging an innocent country with the
-vices of a depraved town. France is not Paris, and Paris is the sinner.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Paris! France! It is one. The country looks on complacently, and
-approves the nameless follies of the city. It makes no effort to impede
-her fatal career, and is not dismayed to see her, with her band of
-lascivious poets and novelists, dance madly towards her doom, in the
-degradation of decay, with a weak and dissolute smile on her worn lips.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Do you condemn all her writers?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Upon moral and artistic grounds I condemn all unreservedly. You are
-one of those who, perhaps, call Victor Hugo great. I do not. &#8216;Words,
-words, words,&#8217; as Hamlet says, and nothing to come at them. Chip away
-all the superfluous decorations and excrescences of &#8216;Notre Dame,&#8217; and
-measure it by the severe restrictions of Greek Art. You have twenty
-pages, strengthened, purified, with only essential action and speech,
-instead, of two long volumes of intolerable verbiage. No, sir; France&#8217;s
-sentence has been pronounced. One day Germany will sweep her away,
-with her vices and her graces, and they, I admit, are many. She is
-in a debilitated and anæmic state, starting up in spasms of febrile
-vitality, and the sooner her destiny is accomplished, the better for us
-and all<span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">[Pg 163]</a></span> other such feebly imitative peoples. Have you stayed long in
-Athens?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No, in fact I have seen nothing as yet of the town.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Ah, then you have yet to learn why I, and every true lover of Greece,
-should hate the name of France. The men and women in Athens speak bad
-Greek, though there is no reason why their speech should not be as
-pure as Plutarch&#8217;s. Every one chatters in bad French, with what object
-it would puzzle the Lord himself to discover. The women rave about
-Ohnet, a vulgar writer whose style even I can know to be execrable.
-Like the illustrious Hugo, the men read Zola, and are thereby much
-improved. There are French vaudevilles and <i>cafés-chantants</i>; our
-army is superintended by Frenchmen, who draw large salaries for the
-privilege of laughing at us. Paris condescends to send our women its
-cast-off fashions at enormously disproportionate prices. Athens is, in
-fact, a small, dull, feeble Paris,&mdash;Paris in caricature, without the
-fascination of its many-sided life.&#8221;</p>
-
-<p>He stopped suddenly, half-ashamed and slightly flushed after his burst
-of indignation. When we had smoked a cigarette apiece, I made careless
-mention of his brother, and asked about his family. Constantine, he
-told me, had long ago married a handsome Levantine who, after a few
-months of conjugal discord, had attempted to shoot him, and then
-betaken herself to Constantinople with a native of Syra. This disaster
-had naturally tended to convince Constantine of the nothingness of
-marriage, and he had since remained in single inconsolation. Pericles
-himself had<span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">[Pg 164]</a></span> been blessed with a wife, picked up at Ischia, as lovely
-in soul as in body, but here again was demonstrated the singular
-fleetingness of wedded bliss. This pearl among wives melted away in the
-crucial test of childbirth&mdash;and Selaka was left, bereaved and truly
-forlorn, with a baby girl upon his hands.</p>
-
-<p>Later on in the afternoon Selaka joined me, just as my senses were
-lazily shaking themselves out of the thrall of siesta. He asked me if I
-were interested in the study of ancient Greek, and upon my enthusiastic
-affirmative, his face brightened and his manner immediately assumed a
-cordiality and a pleasure that charmed me. He invited me to accompany
-him in his walk through his orchard and vineyard; and truly a delight
-it was to me to be brought face to face with a nature so simple and
-a mind so exquisitely cultivated as his. Perhaps it would be thought
-that such exclusive recognition of the past and such a profound and
-unutterable contempt for the present were narrow and pedantic. That
-it tended to lessen his interest in humanity cannot be denied. But
-how very precious, from sincerity and undecorated speech, were the
-thoughts to which he gave expression during our leisurely walk! Much as
-I delighted, however, in the ancients, and deeply interesting as was
-any discussion upon the old Greek writers, I could not get out of my
-head the one word &#8220;Inarime.&#8221; I was haunted with the wish, nay, almost
-the need, to hear something of her, and at last, after a pause in our
-conversation, I hazarded the question:</p>
-
-<p>&#8220;Is your daughter married?&#8221;</p>
-
-<p>Selaka fixed me with a quick, suspicious glance, and said, coldly, </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">[Pg 165]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;My daughter is young; it will be time enough yet to think of marrying
-her!&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Then she does not live with you?&#8221; I persisted, with pardonable
-indelicacy.</p>
-
-<p>&#8220;She is at present staying with her aunt at Mousoulou,&#8221; said Selaka.</p>
-
-<p>I ought to have let the subject drop upon these strong hints, but I
-went on:</p>
-
-<p>&#8220;I am told she is very beautiful.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You have been told the truth,&#8221; said Selaka.</p>
-
-<p>I saw that further questioning would be indiscreet. However discursive
-he might be upon the subject of the ancient Greeks, his reticence upon
-the subject of Inarime was not to be shaken.</p>
-
-<p>Thus passed my three first days in Xinara. Aristides invariably
-wounded and offended me by his impertinent freedom and his still more
-impertinent confidences. It appears Aristides is one of Inarime&#8217;s
-admirers, and being promoted to the rank of chief muleteer to his
-mistress, naturally regards himself as having scored above all his
-rivals. The early morning was generally spent by me in exploring the
-neighbouring hills alone. In the afternoon I accompanied Selaka round
-his small estate. A tranquil, healthy existence it was, and under its
-influences my late fever and languor left me. With recurrent health
-I gained in vitality and spirits, and had I not been pursued by an
-indefinable curiosity&mdash;a sense of baffled hope,&mdash;I should ere this have
-been measuring my forces for a return to Athens.</p>
-
-<p class="center">*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*</p>
-
-<p>It was the fourth day since my arrival from Tenos,<span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">[Pg 166]</a></span> when I opened
-the door of the bright sitting-room with the intention of passing
-an hour or two among Selaka&#8217;s choice books. Looking out upon the
-desolate Castor,&mdash;seeming the more desolate because of the cruel
-joy of the sunshine that so ruthlessly exposed its empty flanks, my
-ear was attracted by the sound of hysterical sobbing and half-angry
-expostulation, that came from the courtyard through the opposite open
-window. I walked across the room, wondering what could have happened
-to disturb the active serenity of Annunziata. My eyes fell upon a
-village woman, whose withered, sunburnt face was lifted in tearful
-prayer to another, who sat with her back to me, leaning over a little
-table. There was something exquisitely youthful and gracious in the
-attitude,&mdash;of majestic youth in the line of the figure clad, as I could
-see, in some dark yellow stuff. But the small head was completely
-hidden in a muslin kerchief of spotless white, with a Turkish border of
-yellow and crimson.</p>
-
-<p>There was a restraint and firmness&mdash;an unconscious grace in the pose,
-and I felt my pulses quicken with eagerness to see the face. Could this
-be a young judge measuring awful depths of iniquity in a criminal? A
-cold Diana reproving undue tenderness, a wise Athena rebuking folly? I
-listened. The villager&#8217;s brogue and voluble utterances were difficult
-to follow. But I gathered that there was question of a letter that had
-been written, and that the dictator&#8217;s mind had altered, and that she
-now wanted one written in an entirely different spirit.</p>
-
-<p>&#8220;I am so sorry, Kyria. He will never come back to me if he gets that
-letter, and what does anything <span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">[Pg 167]</a></span>matter to me as long as he remains
-away? Tell him that I am not angry with him; that I will bear anything
-rather than that he should not come back to me. If he would only leave
-her and come away from Smyrna! Tell him anything, young lady, that will
-touch him,&mdash;I am so lonely, so weary of waiting for him!&#8221; I heard the
-woman say.</p>
-
-<p>&#8220;But, my poor woman, what proof have I that, if I rewrite the letter
-in this new mood, you will not be sorry for the leniency in another
-hour, and implore me to write an angrier letter for you?&#8221; The voice
-was clear and soft, with a curious throat sound that somehow carried
-with it the idea of velvet. Something in it seemed to draw me with an
-ache of desire to see the speaker. I acted upon an unaccountable and
-irresistible impulse. It compelled me in a kind of dreamy expectation
-down the marble steps, and, standing with my hand upon the top of the
-pillar, close to her, my intense gaze was an equal compulsion to her.</p>
-
-<p>She moved her head round slowly, and our eyes met. Was it the shock
-of recognition, the awful bliss of surprised surrender, the force of
-revelation, undreamed, unawaited, yet not the less complete because of
-its suddenness, that held our glances in a steady dismay?</p>
-
-<p>I laid down my arms at once happy, contented, prone, in a sacred
-servitude; but she, I could divine, with the delicate instinct of
-maidenhood, strove to struggle and release her soul. But no effort of
-even her imperious will could move her eyes from mine, upon which they
-rested in the mute eloquence of dazzled entreaty, shining as if they
-were filled with<span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">[Pg 168]</a></span> light. And then slowly their golden hue faded into a
-wistful brown, and slowly, grudgingly drooped their lids,&mdash;and mine, as
-if by instinct, dropped. It was only afterwards that I could remember
-the glory of her resplendent youth, and dwell upon the flash of her
-great beauty.</p>
-
-<p>She laid her hand upon the head of the kneeling, sobbing woman, and
-said:</p>
-
-<p>&#8220;I cannot write your letter to-day, Katinko, but come to me at
-Mousoulou,&#8221; and then turning, looked at me again, this time with
-less trouble and dismay through the unfathomable tenderness of her
-gaze,&mdash;looked at me steadily, commandingly, unconsciously reminding me
-that she was sovereign lady, and that not one inch of her sovereignty
-would she forego for me. I humbly accepted the dismissal of her eyes,
-without a word of protest or prayer, though the pulses of my body
-rang with frantic urgence for both. I stood to let her pass me, and
-was strong enough to resist the temptation to touch her hand as a
-suppliant might, to prostrate myself before her as a servant. But no;
-our attitude must be that of equals, something told me. If she be queen
-then must I be king; sovereign, too. Not servant, Inarime. King of you,
-as you, beloved, are henceforth queen of me!</p>
-
-<p>I went to my room and tried to think. But thought was vain as action&mdash;I
-could only feel. Feel that I had seen Inarime; that my soul had touched
-hers; that there was henceforth no life apart for either of us. While
-I sat thus, dismantled of reality, and full of an overpowering joy,
-I heard the harsh voice of Aristides checking the impetuosity of his
-mule, and the words<span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">[Pg 169]</a></span> &#8220;Kyria&#8221; and &#8220;Mousoulou&#8221; caught my wandering
-attention.</p>
-
-<p>I drew near to the window in a thrill of alarm. Inarime was seated on
-the mule, with no other shelter from the beating sunbeams than the
-white kerchief bound round her head. A strong impulse swept through me
-to forbid this departure, to cry out passionately against the injustice
-of flight and desertion. But this folly would but imperil my position.
-What right had I to usurp authority and claim upon the surprised
-declaration of her eloquent eyes? And there came upon me a sense of the
-perfect tact of her action, its true fitness in accord with the dignity
-of her sex. Pursuit was for me,&mdash;not flight, but a delicate, cold
-aloofness was hers by divine privilege. Not other would I have her than
-sensitively alive to the gracelessness of serene and easy conquest. And
-I was not hurt, was I, by this withdrawal from the new light of day,
-for her will must ever now be my own.</p>
-
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">[Pg 170]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XV.</span> <span class="smaller">(<i>From Reineke&#8217;s Note Book.</i>)</span></h2>
-
-<p class="bold">A SILENT BETROTHAL.</p>
-
-<p>When I joined Selaka in his afternoon stroll, he appeared to notice
-something different in my step and in my eyes. I felt myself as if I
-sprang rather than walked, and my glance saw nothing distinctly that
-it rested upon: it was impeded and clouded by the intense illumination
-from within. Yet never before did the bare, sunny hills look to me more
-lovely; never did the Greek isles, rising above their happy waters like
-rose and mauve clouds upon a blue sky, seem more dreamily enchanting.
-I remember nothing of our conversation. I walked beside the old man,
-drunk with my own speechless bliss, and answered his questions at
-random. And all the while my soul sang aloud its pæan, and the whole
-earth seemed to smile upon me out of one girl&#8217;s grave luminous gaze.
-Inarime! It seemed to me that the sweet air trembled with the shaking
-impulses of my intemperate gladness.</p>
-
-<p>Two days passed thus. Blind and absent as I was, I could remark the
-sullen suspicion of Aristides&#8217; manner, no longer vexing with its
-impertinent familiarity, but repulsing me with insolent sullenness. I
-paid no heed to this childishness. But I was struck with the fellow&#8217;s
-extraordinary penetration. Whence could he have<span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">[Pg 171]</a></span> divined there was
-aught in me to fear or distrust? There was something of the extreme
-fineness and subtlety of the animal instinct in his intuition, which
-completely eluded my observation. But Annunziata simply attributed
-my restored strength and serene joy to the notoriously beneficial
-influences of mountain air. She always greeted me with her cordial
-smile, and sometimes ventured to pat my hand in a motherly way. I
-delighted in her noiseless activity, and in her sturdy self-reliance.
-Tears for self I should imagine had never dimmed her bright black eyes,
-and the lines time had traced upon her brown forehead were not lines of
-pain and mental travail, but the marks of healthy, contented labour.
-It was a lesson to watch her carry her water jar from the village
-fountain, or lay the table, without hurry or anxiety, with the perfect
-ease of punctuality and order. Selaka, I felt, was studying me, half in
-perplexity, half in alarm, yet with increasing approval. He liked me,
-and with the days grew his cautious esteem into precipitate affection.</p>
-
-<p>On the third day from my meeting with Inarime, he joined me in the
-early morning, as I sat upon the terrace, smoking and revelling in the
-lovely air. My heart could no longer bear this silence and separation,
-and my tongue at last resolved to give utterance to its urgent claim.</p>
-
-<p>&#8220;Will your daughter remain much longer at Mousoulou?&#8221; I asked,
-conscious that my voice was unsteady from eagerness.</p>
-
-<p>&#8220;I have not yet decided,&#8221; said Selaka quietly.</p>
-
-<p>&#8220;Kyrie Selaka, I have a favor to ask you&mdash;the very greatest one man can
-ask another.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">[Pg 172]</a></span></p>
-
-<p>I looked round into his face as I spoke, and knew I was pale to the
-lips.</p>
-
-<p>&#8220;You wish to see my daughter,&#8221; said Selaka gravely.</p>
-
-<p>&#8220;Nay, I have seen her. I want you to take me to her.&#8221;</p>
-
-<p>The old man sat for awhile motionless as a statue, then he rose, and
-paced the terrace in severe and anxious reflection.</p>
-
-<p>After a pause, that seemed to me interminable, he stopped in front of
-me, and looked in silence into my eyes. He shook back his head, as if
-he had come to a supreme decision, placed one hand on my shoulder, and
-held his beard with the other.</p>
-
-<p>&#8220;Why not?&#8221; he asked, and then sat down beside me.</p>
-
-<p>&#8220;That is not worthily said, Kyrie Selaka,&#8221; I could not help exclaiming,
-reproachfully.</p>
-
-<p>&#8220;I see. You think I should ask &#8216;why&#8217; rather than &#8216;why not,&#8217;&#8221; said
-Selaka, smiling softly. &#8220;And you are right; it is &#8216;why?&#8217;&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Why?&#8221; I cried, impetuously, &#8220;because I love her, because I am hers,
-and she, I know, is mine.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Gently, my son, gently,&#8221; he interposed, laying his hand soothingly
-upon mine. &#8220;It seems to me that for a German you possess a pretty
-lively and reckless temperament. That having looked upon my daughter,
-her beauty should fire your young blood with romantic aspirations, is
-but natural. That you should ardently wish to see her again, is as it
-should be. But that you should hurl yourself with desperate passion
-into this rash and unconsidered decision that you are hers and Inarime
-is yours&mdash;my son, my son, it is not thus that<span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">[Pg 173]</a></span> I desire Inarime should
-be loved. From stormy scenes and the tempestuous fluctuations of
-passion would I jealously guard her, as from other noxious influences.
-The state of romantic love I regard, in common with all serious
-thinkers, as the very worst and most degraded state of bondage into
-which man can fall. It is equally unreasonable in its sickening
-depressions and in its passionate anticipations. I can see that it is
-only fruitful in cruelty, in folly, in stupidity, in crime and reckless
-blunders. Its miseries are immeasurable, and grievously restricted is
-its circle of joys.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But surely, sir, it was with this kind of romantic love that you loved
-your wife, Inarime&#8217;s mother,&#8221; I retorted.</p>
-
-<p>&#8220;It was not so, my son. I loved her with the priceless affection
-that is based upon tranquil knowledge, upon spiritual affinity and
-inalterable esteem. Had the Gods left her to me, very jealously would
-I have sought to preserve her from the wintry winds of sorrow and
-poverty, and harsh experiences. Dear to me was she, as a complete
-blessing, and profound was my grief when she was taken from me. But I
-did not pursue her with the unthinking ardour of a burning desire, nor
-was my soul consumed in its fires. I saw that she was good and serene,
-and her beauty was an added charm. I sought her in the noontide of
-life, as one seeks shade in the noontide of day.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But, sir, I beseech you, do not judge us all by this high and inhuman
-ideal. We cannot all be sages. The passions will speak with terrible
-insistence in youth, however heavy a chain of habit and restraint
-may encompass them, and I cannot think there is<span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">[Pg 174]</a></span> aught unworthy or
-degrading in their petulant voice. We love not the less nobly and
-purely because passion is the font from which our love springs. If
-it prompts imperious exactions, may it not be that it urges sublime
-devotions? Man has nobly died for the sake of that romantic love you
-condemn, and what sacrifice can be finer than a woman&#8217;s surrender to
-it?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;There should be neither sacrifice nor death. Reasonable beings should
-strive to meet and fulfil the decrees of destiny, in measure and calm
-acceptance of the laws of nature; not upon any violent urgence of the
-emotions, allow themselves to be swept away and precipitated into
-depths like powerless leaves whipped by the blast.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But if I recognise the decree of destiny that commands me to love
-Inarime, must I not obey it?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Be temperate; that is all I ask of you. Be just, too, and as little
-foolish and indiscreet as it is possible for a young man so blinded as
-you are,&#8221; said Selaka, and I thought he did not look extremely offended
-or discomposed by my impulsiveness.</p>
-
-<p>&#8220;And when will you consent to put my discretion and my wisdom to the
-proof?&#8221; I persisted.</p>
-
-<p>&#8220;To-morrow morning we will go to Mousoulou.&#8221;</p>
-
-<p>To-morrow, Inarime, to-morrow! That was all I could think of as I sat
-and counted the hours, and my heart now sank within me in the complete
-prostration of yearning, and then rose to intoxicating heights upon
-the splendid wings of promise. I walked up and down the terrace all
-night, and watched the stars, as glorious and varied as the hopes that
-sprang and wavered and clamoured around me. Oh, the <span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">[Pg 175]</a></span>stillness, the
-soft yet sharp enchantment of a night-watch upon an Ægean island! The
-distant murmur of the restless sea breaks the silence of the land, and
-the shadowy hills fall into the dense veil of the valleys. The charm
-enters the soul like a pang, and it works upon the quickened senses
-with the subtle mingling of exasperation, of poignant and tranquil
-feelings. I felt chill as the twilight crept slowly over the night,
-and the stars began to pale and drop, one by one, out of the dim sky,
-like extinguished lamps, tracing a faint milky-way where their blue
-and golden illumination had been. Then quickly shot into the eastern
-horizon an arch of blood-red cloud, and showed the sea silver beneath
-it, and over this scarlet bridge appeared the sun, like a ball of
-living light ready to explode upon the pallid scene. And then the birds
-of the orchard began their piercing harmonies, and the wide spears of
-the grasses glistened with their crystal gathering of the night-dews.
-Day had come; my day, Inarime, and yours.</p>
-
-<p>Contact with cold water did duty for sleep. I felt quite refreshed when
-I entered the little sitting-room where the coffee and Koulouria were
-served.</p>
-
-<p>&#8220;You are early,&#8221; said Selaka, greeting me with an intangible smile,
-&#8220;and yet I am not wrong in believing you were walking on the terrace
-long after every one had gone to bed.&#8221;</p>
-
-<p>I nodded, and drank my coffee as if it were nectar. I almost choked
-myself in my eagerness to dispatch my Koulouria, and hugely pleased
-Annunziata by begging another cup of her excellent coffee. One has not
-just<span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">[Pg 176]</a></span> recovered from a fever and held a tryst with the stars without
-serious result to one&#8217;s appetite.</p>
-
-<p>After breakfast, under a delicately-clouded sky, we rode through
-the episcopal village of Xinara, this time, to my satisfaction,
-unaccompanied by Aristides. The narrowness of the passage compelled
-us to ride in single file until we had passed the bishop&#8217;s palace and
-all the gardens and pigeon-holed hamlets with their bright terraces
-and flowers. We turned up off the path round the great Castro, which,
-near, looks even more impressive than afar, burnt red and brown with
-the sun and rain, the wild thyme making a purple and scented haze upon
-its enormous flanks. Skirting the ruins of Borgo, all the valleys and
-vine plantations and orchards, girdled with hill beyond hill, burst
-upon our view in a magnificent panorama. Everywhere the sharp contrast
-of silver, olive and blue sea, and beneath us a vein of humid light
-flashed and twisted itself like quicksilver through the plain, until a
-bar of rocks broke it into an impetuous descent of foam. Silence lay
-upon the land, and alternately soft and glowing colours were swept
-across the empty hills by the wind-pursued clouds and the variations
-of sun-fire. Here and there little petulant torrents dashed noisily
-down the precipices, to twine themselves in the valleys and resume
-their wild course, wherever the rocks rose and shot them into frothy
-music. As we rode through each village, the curs came out, and stood
-near a group of pigs to examine us with a depressed and listless air,
-or bark at us from the ledge of a rock in a half-hearted way. Children
-with matted hair and glances of dull curiosity, surveyed us gravely,
-and whispered their opinions,<span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">[Pg 177]</a></span> and the villagers stared at us with
-inconvenient candour and solemnity. As we neared Mousoulou, a fine
-mist began to fall from the upper peaks, like a thin veil gradually
-thickening until it enveloped the landscape in a grey pall. I enjoyed
-the prospects of damp mountain scenery, but I could see that Selaka,
-like all Greeks, was made unhappy and nervous by it.</p>
-
-<p>We reached Mousoulou drenched. A lover may be permitted to shrink
-from presenting the front of a water-dog to his mistress, and I was
-keenly relieved to learn that Inarime and her aunt were out when we
-arrived. An old woman welcomed us, and offered Selaka one sofa of
-honour and me another. We were administered a glass of cognac, then
-Selaka left me to listen to the wind howling furiously against the
-windows, bending the heads of the flowers on the terrace, and freezing
-my feet as it blew in under the chinks of the five doors that opened
-off the room. Undeterred by the rain, the villagers came in batches
-to inspect the stranger&mdash;men, women and children. It was a kind of
-theatrical entertainment for them, with the agreeable merit of being
-free of charge, and they availed themselves of the occasion with great
-good-will. The delighted old woman stayed and did the honours of the
-spectacle, explained me and appraised me with refreshing candour, and
-after a burst of exclamations, they all stood round perfectly calm, a
-row of offensive statues.</p>
-
-<p>Can any reader, not experienced, possibly conjecture the nameless
-irritation of thus being silently, mercilessly stared at, and what
-black thoughts of murder may rush through the excited brain under it?
-I think not. When at last I had reached the white-heat of exasperation
-under<span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">[Pg 178]</a></span> this awful Greek gaze, I rose and turned my back on my
-tormentors.</p>
-
-<p>The landscape was now folded in a grey mist, broken by the lines of the
-walls, the spires and perforated belfries. Out of this grey picture
-showed patches of brown earth and dark rock below the draped head of
-Mount Elias, and the trees looked like ghosts. The sky was a field
-of colourless cloud, and the flower-heads on the terrace pierced the
-opaline vapour with eyes of brilliant reproach. On a distant hill-curve
-a group of animals were shivering, and near by the raindrops made big
-pools upon the marble pavement. And soon the grey grew to opaque white,
-and rushed from the brow of Mount Elias like a swift cloud blotting out
-the meadows and valleys. Where was the glory of the morning? And where
-was the warmth of my heart?</p>
-
-<p>&#8220;Do you know, sir, that I am inclined to think that I have been quite
-long enough on view?&#8221; I cried, when Selaka returned.</p>
-
-<p>Selaka smiled, and I burst into an irritable laugh, which seemed to
-impress the audience in the light of a new act. They pressed nearer,
-and broke into inarticulate sounds of wonder and grave approval.
-I thought they meditated a general embrace, but they contented
-themselves with keeping the air from me, poisoning the atmosphere, and
-expectorating profusely.</p>
-
-<p>&#8220;Don&#8217;t you think, sir, that it would be possible to hint politely that
-the entertainment is over?&#8221; I piteously implored.</p>
-
-<p>Upon a word and gesture of authority, the audience straggled out,
-and doubtless held a parliament elsewhere to discuss the remarkable
-phenomenon. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">[Pg 179]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Surely your daughter is not out in this rain?&#8221; I asked, as soon as we
-were left to ourselves.</p>
-
-<p>&#8220;No, she is sheltering in Steni. She accompanied her aunt on a visit to
-a sick woman.&#8221;</p>
-
-<p>I looked round the large nude room, so chill and cheerless after
-Selaka&#8217;s pretty sitting-room. The floor was marked with the wet clogs
-of the recent explorers, and small rivers traversed it, flowing from
-our umbrellas. The beams of the ceiling were supported by white arches,
-and vulgar Italian pictures hung upon the whitewashed walls. It was the
-dreariest place possible in which to await one&#8217;s beloved, and then the
-sense of dampness, the deafening patter of rain against the windows,
-the wind roaring and rising in frantic gusts, and earth and sky one
-inextricable sea of grey! Most utterly wretched did I feel. I had much
-to do to keep the tears of acute disappointment from my eyes, and
-depression settled upon me as heavy as the impenetrable vapours outside.</p>
-
-<p>The noonday dinner was served, and like a philosopher Selaka enjoyed
-the vermicelli soup, the pilau, and dish of larks stewed in tomatoes.
-I ate, too, mechanically, with my glance and ear strained in feverish
-intensity for the slightest premonition of Inarime&#8217;s return. And as we
-sat drinking our coffee I could see with rapture that the colourless
-mist was rolling rapidly off the earth, and above, delicately-tinted
-clouds were beginning to show themselves upon the slate ground. The
-sun peeped out through a blurred and ragged veil, and looked as if he
-intended to dry the deluged world, and pale gold streaked the jagged
-banks of red and <span class="pagenum"><a name="Page_180" id="Page_180">[Pg 180]</a></span>yellow haze. Down the village street came the sound
-of hoofed feet, and Selaka rushed forward.</p>
-
-<p>I went and stood at a window, and made a screen of the curtain. Selaka
-had promised, upon my insistent prayer, to leave me but one moment
-alone with Inarime before introducing me to her aunt. I saw a tall
-massive woman, wrapped in a blue cloak, enter, and deposit her wet
-umbrella in an opposite corner with maddening slowness. I glanced
-behind her, and here stood Inarime enveloped in some brown garment with
-a knot of red ribbon at her throat. She wore a red hood, and the moist
-air and quick ride had left the glow of a pomegranate flower upon her
-cheek. She stood in the middle of the room, and looked grave inquiry at
-her father. He nodded reassuringly, told her to wait for him there, and
-took his sister&#8217;s arm to lead her into the inner room.</p>
-
-<p>I came out of my hiding-place. There was something so solemn, so
-ineffable in the moment, that I rejected all speech as inadequate. I
-simply stood there looking at Inarime as I have never yet looked at any
-woman, and then I said:&mdash;&#8220;Inarime!&#8221;</p>
-
-<p>I held out both hands. She turned, and without making any movement
-towards me looked at me. Again her eyes gave me the impression of
-eyes that are dazzled with light. They were clear as amber, crystal
-as her soul, and held mine in willing bondage. Before then my pulses
-had throbbed with expectation and hope; now they were quieted, numbed
-almost by sheer intensity of feeling in the trace of gazing silence.</p>
-
-<p>&#8220;Inarime!&#8221; I said again, and this time my voice dropped to a whisper. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">[Pg 181]</a></span></p>
-
-<p>Unconsciously she seemed drawn to me, and while our hands met and
-clasped, our eyes dwelt on each other in grave delight.</p>
-
-<p>&#8220;You have not spoken to me, Inarime,&#8221; I said.</p>
-
-<p>&#8220;Who are you?&#8221; she asked, as a wondering child might.</p>
-
-<p>&#8220;Has your heart not told you, Inarime?&#8221;</p>
-
-<p>Something like fear and humble pleading strove with the mastery of her
-proud restrained expression. It was so new and perilous to her, that
-she hardly knew to what she might not have silently pledged herself.
-She hastily withdrew her hands, but still her eyes rested on mine and
-sought solution in their depths.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, I am afraid,&#8221; she murmured, and a wave of intangible pain swept
-over her strong face.</p>
-
-<p>&#8220;Not of me, Inarime; not of me,&#8221; I entreated, and drew near to gather
-her hands again.</p>
-
-<p>Before either of us could realise or stay the volcanic influences that
-impelled us in an irresistible shock, my arms were round her and our
-lips were one.</p>
-
-<p class="center">*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*</p>
-
-<p>Here Reineke&#8217;s note book, of which I was glad to avail myself, grows
-too incoherent and impassioned for further use. The author will try to
-tell the rest of his story.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">[Pg 182]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XVI.</span> <span class="smaller">A REVELATION.</span></h2>
-
-<p>It was unknown, as regards time, to Reineke and Inarime whether
-minutes or hours had passed before Selaka and his sister rejoined
-them. The massive woman looked sharply at Gustav, then nodded to her
-brother in emphatic approval. A keen and not unkindly glance took in
-the situation, and it was possible she liked Reineke all the more for
-the tell-tale colour that mounted to his cheeks under her searching
-inspection.</p>
-
-<p>&#8220;Now, my children,&#8221; said Selaka, with as near an approach to the
-ordinary gesture of rubbing the hands as a man so wedded to the customs
-and restraint of the ancients could display. Here was a son-in-law,
-if you will, not a popinjay from Athens, not a superficial European,
-not a gross Teniote; but a man who was accustomed to deep draughts
-from the old founts of learning! Whose youth still ran fire through
-his veins, while the beauty of his face was enhanced by a delicate
-suggestion of strength and burning life! Yes, Selaka was thoroughly
-pleased with Gustav, and, in spite of his philosophic condemnation of
-the impetuosities and frenzied purposes of an age he had long since
-passed, something within him thrilled to their memoried delights. Upon
-reflection, he would perhaps have viewed less<span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">[Pg 183]</a></span> enthusiastically the
-love of a saner and older man for Inarime; and there might be moments
-of sceptical acknowledgment of the sage reticence and colder blood
-of the other different son-in-law he had dreamed of. There remained
-nothing now to be discovered but the pecuniary circumstances of
-Reineke, and some slight knowledge of his parentage. He looked very
-unlike a German, but German blood might be crossed as well as any
-other. Inarime had escaped, and Reineke stood rivetted to the very spot
-she had left with a dazed look on his face as if he felt rather than
-saw. He was awakened from the dreamy sensations that enveloped him by
-the touch of Kyria Helene&#8217;s hand.</p>
-
-<p>&#8220;Pericles tells me that you have come to take Inarime from us,&#8221; said
-she, and then nodded reassuringly to him, as if she thought it on the
-whole an extremely reasonable intention on his part.</p>
-
-<p>&#8220;I am glad you think me worthy,&#8221; said Gustav, with a foolish lover&#8217;s
-smile.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, for that I don&#8217;t know; you may and you may not be. Young people
-must take their chance; it&#8217;s for them to choose, and for them to
-decide. You are comfortably off, I hope?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Comfortably off!&#8221; burst out Gustav in radiant incoherence, &#8220;you ask a
-man to whom the gates of Paradise have been opened if he is comfortably
-off? I pray you, do not speak to me about it; settle everything as you
-will, only leave me to my thoughts and my happiness.&#8221;</p>
-
-<p>This might suit a lover, but could hardly be expected to suit the young
-lady&#8217;s guardians.</p>
-
-<p>&#8220;That is very well, but I refer to your means of <span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">[Pg 184]</a></span>support. Are you in a
-position to maintain a wife?&#8221; asked the practical Kyria Helene.</p>
-
-<p>&#8220;I do not know,&#8221; said Gustav; &#8220;I am accounted a rich man.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But do your people live in Germany?&#8221; she proceeded, catechising him
-severely.</p>
-
-<p>And then came the one great difficulty in Gustav&#8217;s path. Oh, if he
-could have abjured his nationality, gladly then would he have done so.
-A Turk, and to confess that to these Greeks!&mdash;It seemed a horrible
-risk. Gathering all his energies together, he shook back his head
-defiantly, and rather gasped than said:</p>
-
-<p>&#8220;No, my people do not live in Germany. I am not a German. I am a Turk.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;A Turk!&#8221; cried the woman, and held up her hands in dismay and
-repulsion.</p>
-
-<p>To Selaka no word was possible; for him the Turk was the symbol of
-all that is most hateful in his country&#8217;s past. He stood transfixed,
-staring at the young man whom a moment ago he had been prepared to take
-to his heart, and to whom he had so readily consigned the one treasure
-of his existence. No, that was not possible. Inarime wed a Turk! It
-did not seem to him that worse degradation could be for a daughter of
-free Greece! Despite his contempt of the present, his patriotic pride
-was very fierce and unbending. He took a step nearer to Gustav, who was
-looking at him now not defiantly but imploringly, and said:</p>
-
-<p>&#8220;There is surely some mistake. Perhaps you mean that you have been born
-in Turkey. But your name is surely German?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No, my name is not German, I merely adopted a<span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">[Pg 185]</a></span> German name in coming
-to Greece so that I might not wound national susceptibilities, and
-bring upon myself unnecessary coldness. My name is Daoud Bey. Kyria
-Selaka, what difference can this make? I love not Inarime the less
-because my people once oppressed yours. I am not responsible for the
-blunders of generations. You do not surely imagine that I am less
-likely to cherish and reverence your daughter than one of her own
-countrymen? Rather do I believe that the very fact of the past wrongs
-that her race endured at the hands of mine will add to my solemn charge
-on the day she entrusts herself to my care. That it shall not be for
-her grief you may believe, for I love her. Besides, you must think of
-Inarime, if even you refuse to think of me. For now she is mine, and
-nothing in regard to my nationality or race can alter that fact. You
-must accept it.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I do not accept it,&#8221; said Selaka, &#8220;my daughter will not marry a Turk.
-I have said it.&#8221; Words of reproach for the lateness of the avowal were
-on his lips but he repressed the natural retort &#8220;you have deceived me.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Is this your decision?&#8221; asked Gustav, growing chill with fright.</p>
-
-<p>&#8220;It is my decision.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Then I will only abide by the voice of Inarime. If she bids me go, I
-will go even without her, but not otherwise. You may be her father,
-but I am her lover. You have the claim of long years of devoted care
-and affection, and I have but the claim of a moment of transcendent
-passion. But, sir, your claim weighed with mine would prove but a
-feather as opposed to the barque of love on the waters of destiny!&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">[Pg 186]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;No, I think not,&#8221; said Selaka. &#8220;Inarime will see your race in her
-lover, and she will not take your name, whatever the effort of parting
-may cost her.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Kyrie Selaka,&#8221; cried Gustav, with frantic urgency, &#8220;I have but one
-request to make you, and you must grant it. Not one word of this will
-be uttered to Inarime; she will only hear from my lips of that which
-you regard as an impassable barrier to our union.&#8221;</p>
-
-<p>Selaka shot a swift inquiry in the direction of his sister.</p>
-
-<p>&#8220;I think,&#8221; said Helen, &#8220;we may accede to this demand. It is reasonable,
-and it does the young man credit that he should urge it.&#8221;</p>
-
-<p>Gustav looked his humble gratitude, and then went out on the terrace,
-which was nearly dry after the recent deluge. The wet leaves gleamed
-under their clear burden, while the damp air brought out all the
-exquisite odours of hillside and valley. Gustav could have almost
-laughed aloud in the surety of triumph. What could it matter to him the
-decision of two cold-blooded old people, who perhaps never knew the
-mighty force of love, or, having known it, had completely forgotten
-it? <i>He</i> allow himself to be calmly divorced from his mate, and sit
-down tamely upon the sudden ruins of his life! Such mad acceptance
-of the control of others might be befitting a phlegmatic Teuton, but
-it was quite incompatible with the fire of an Oriental. And, then,
-Inarime could not forsake him; and this theory of race antagonism
-would be shivered on the first word of his that should fall on her
-ears. It would mean only a little delay; some indecision, and perhaps
-some tears; and then for them success lay ahead. Oh, why<span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">[Pg 187]</a></span> does nature
-give youth its volcanic impulse and its ardent impetuosity! Strife,
-struggle, delay! These but gave an added impetus to his passion.</p>
-
-<p>Flaming clouds shot from the west, heralds to proclaim the sun&#8217;s
-departure in one burst of splendour. They touched the plane and
-pepper-trees with light, and spurred the lagging birds into song. A
-breeze, like a sigh after protracted sobbing, swept from the east,
-and met the moist earth with a throb of promise. It brushed past over
-Reineke&#8217;s hot cheek, and fanned his thrilled senses into exultation.
-A silent shout of defiance from the invisible host that march in the
-wake of triumphant love went up, and Reineke felt his heart impervious
-to doubt. He heard a step, a light, quick step that he should have
-recognised in a thousand, and it lashed him with insufferable force.</p>
-
-<p>&#8220;Inarime! stay! One moment, beloved,&#8221; he cried, in a voice of prayer.</p>
-
-<p>That prayer was her command. She stood still, but did not dare advance
-lest answering passion should fling her in transport into his arms.</p>
-
-<p>They stood thus, trifling with the eternal moments, their aching
-glances rivetted as under the spell of enchantment. Then he moved
-towards her, and her hands met his in silence.</p>
-
-<p>&#8220;You are mine, Inarime,&#8221; he said, in a whisper. &#8220;Nothing now can alter
-that.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Nothing.&#8221;</p>
-
-<p>It was hardly speech. Her lips moved, but it was her eyes that spoke.</p>
-
-<p>&#8220;Say it aloud, beloved, that all may hear it, and<span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">[Pg 188]</a></span> know that you
-promised,&mdash;the earth, the trees, the birds and the departing sun.
-Aloud! Aloud!&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I am afraid! Can I know? Who are you? Tell me, tell me.&#8221;</p>
-
-<p>She retreated, but held him with the bewildering tenderness of her
-glance.</p>
-
-<p>&#8220;Your lover! Lord of you, my lady. Inarime, your husband.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I love you,&#8221; she cried, and covered her face with her hands.</p>
-
-<p>&#8220;My own! Your eyes spoke first. I knew it. Nothing shall part us. Say
-you believe it.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I cannot; but I love you.&#8221;</p>
-
-<p>He drew nearer, and his dark, impassioned gaze flamed fire into hers.
-His breath was on her hair, and he held her hand to his lips.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, my beloved, thou art the eye of my soul, the voice of my heart,&#8221;
-he burst out, incoherently. At that moment of high-wrought sensation
-and terrible sincerity, he could no more hold Eastern metaphor in
-abeyance than he could bid his gaze close upon the light it avidly
-drank&mdash;as sun-drained flowers drink dew. The restraints of European
-customs and education were broken and overtopped by the strong heat of
-passion, and wild words gushed upon its wave.</p>
-
-<p>&#8220;Inarime, Inarime, thy slim fingers are the rivets that bind my willing
-feet to high service. Command me! Anything, I pray, but silence and
-averted looks. Withhold me not thy promise.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I cannot,&#8221; she said again, startled by his outburst.</p>
-
-<p>&#8220;Nay, thou art offended. Oh! blind me not with<span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">[Pg 189]</a></span> thy anger, Inarime.
-But as thou wilt. Thy anger will I bear rather than that thou shouldst
-leave me. O fair one, O desired of my life! Thy kiss upon my eyelids
-shall be as the dawn of my Paradise. Be to me, sweet, as an angel
-of morning. Lift the gloom and fever of unsatisfied longing from
-my heart. Be to me as the sun, moon, and stars to this earth of
-ours&mdash;light, life, warmth, and colour. I grow chill with the fear of
-thy unwillingness, Inarime. Worse than perpetual deafness were to my
-ear thy &#8216;nay.&#8217; But &#8216;nay&#8217; it cannot be, beloved. Thou lovest me. The
-light has shown it in thy eyes. My voice has revealed it on thy face.
-Mine art thou, O Inarime, and by our love must thou abide.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Can I promise, not knowing? But I love you,&#8221; she cried, and her voice
-rose in passionate protest, as though she felt the blood of feeling
-rise within her like a mighty sea and encompass her to her doom.</p>
-
-<p>They looked at each other an instant gravely&mdash;a look of immeasurable
-love! And while the flaming heralds were ebbing back into the sea,
-and the sunken sun followed them through a bed of crimson and orange,
-drawing a purple pall over his vacated place, these two were locked in
-each other&#8217;s arms. Hush, foolish birds! There is no song of yours sweet
-enough to pierce their ears. The harmonies of love have swelled upon
-the silence, and its song is measured by their heart-beats.</p>
-
-<p>Inside, two others were holding sharp counsel over the destiny of this
-miserable privileged pair.</p>
-
-<p>&#8220;Can nothing satisfactory be settled, Pericles?&#8221; asked Helene. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">[Pg 190]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Certainly. He goes,&#8221; retorted her brother, bringing down his upper lip
-shortly upon this unpleasant decision.</p>
-
-<p>&#8220;But he is rich, Pericles. Be a sane father for once in your life. A
-rich man! <i>Panaghia mou!</i> You are an idiot.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;He is a Turk.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, a Turk! Never fear, I will keep a careful eye upon him. With me
-there will be no danger. He will neither desert Inarime, nor outrage
-her with other wives.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I have not thought of that,&#8221; said Pericles, reflectively.</p>
-
-<p>&#8220;<i>Dystychia mou!</i> that is the only thing to be feared in wedding a
-Turk,&#8221; remarked the practical Kyria Helene.</p>
-
-<p>&#8220;It is a side-issue, important, I admit, but below the main barrier. I
-had forgotten, however, that the sentimental and impersonal side would
-be the one least likely to touch you, Helene.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Sentiment and impersonality won&#8217;t find your daughter a suitable match,
-I can assure you,&#8221; said Helene, wisely.</p>
-
-<p>&#8220;True enough. But you are ever there, my sister, to shunt the train on
-to the proper line when you detect a tendency to divagation.&#8221;</p>
-
-<p>He smiled sadly as he spoke, for his heart was torn with the torture of
-the coming severity for those tender young people outside. He heard the
-ardent murmur of Reineke&#8217;s voice, and his eyes filled with tears. But
-he knew that there were no words the lover could utter that would make
-him abandon his first decision. That<span class="pagenum"><a name="Page_191" id="Page_191">[Pg 191]</a></span> Inarime would seek to shake his
-resolution he had no fear. Was she not Greek of the very Greek?</p>
-
-<p>&#8220;Well, and what are you going to do, Pericles?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Inarime will stay here with you, and he will return with me to Xinara
-at once. Tell your servant to call for the mules. Ten minutes more will
-I give them, and then their parting is irrevocable.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But if Inarime loves this young man? He says she does.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Trust her to me. It will be a wrench, but she will get over it. I will
-take her to Athens, and through the Peloponnesus. New scenes will heal
-the ache of a young heart.&#8221;</p>
-
-<p>Meanwhile, the two outside had dropped from the pinnacle of hardly
-conscious bliss. She knew his name now, and was standing with one
-hand stretched across his breast and resting upon his shoulder, and
-their speech was a happy murmur. No thought of separation here. A life
-together was what they were speaking of when Selaka interrupted them.</p>
-
-<p>&#8220;My children, it is time to part,&#8221; he said.</p>
-
-<p>&#8220;To part!&#8221; cried Inarime. &#8220;Then I am not to return to Xinara to-night
-with you&mdash;and him?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You are to stay here, and he is to go. Have you not told her?&#8221; he
-demanded sternly of Reineke.</p>
-
-<p>&#8220;Nay, sir, consider. Had I time? Can I tell her?&#8221; Gustav pleaded, with
-a broken voice.</p>
-
-<p>Inarime looked from one to the other. In the dusk the light in her
-lover&#8217;s eyes seemed to baffle her searching gaze, and she approached
-her father a step, her glance still wedded to Gustav&#8217;s. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_192" id="Page_192">[Pg 192]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;What is there to tell me?&#8221; she commanded of both.</p>
-
-<p>&#8220;He is a Turk, my daughter. There can be nothing between you,&#8221; said
-Selaka, sadly.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, father! That may not be. I love him, his lips have sealed my
-promise upon mine. I cannot now take back that which I have given. You
-do not forsake me?&#8221; she cried, turning to Gustav, in an impulse of
-childish yearning.</p>
-
-<p>&#8220;I! Inarime!&#8221;</p>
-
-<p>His throat rose and choked further speech. He held out his arms, and
-her head sought protection on his breast.</p>
-
-<p>&#8220;Inarime, are you not shamed? Leave that man&#8217;s embrace. What! do you
-not see in him the long years of servitude and degradation under which
-your country groaned? Are you less proud, less worthy of your glorious
-ancestors than the Greek woman who flung herself and her babes from a
-rock into the engulfing sea rather than yield to Turkish embraces? Does
-Hellenic blood run so sluggishly in your veins that revolt does not cry
-for shame? Come to me, my daughter. That man and you must part.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Have pity, sir, I beg you,&#8221; almost shouted Gustav, lifting up his
-head, which had been bent upon the girl&#8217;s, and still holding her form
-closely to him. &#8220;Is there no eloquence in her tears? Can I say naught
-to shake your harsh resolve?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Naught. Young tears are soon dried. Inarime!&#8221;</p>
-
-<p>She lifted her head from Gustav&#8217;s breast, and held her throat to keep
-back the fierce sobs that shook her.</p>
-
-<p>&#8220;Father,&#8221; she said, &#8220;have I ever disobeyed you?<span class="pagenum"><a name="Page_193" id="Page_193">[Pg 193]</a></span> Have I ever once
-deliberately thwarted or offended you?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Never, my beloved child, never. To me you have been a reward and a
-support.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Then, father, by that past unblotted by tear or wrangle, by the memory
-of my mother, by your own vanished youth, I beseech you, spare me! I
-love him, father, leave him to me,&#8221; she cried.</p>
-
-<p>Her hands were in Gustav&#8217;s, and her praying eyes pierced the heart of
-Selaka.</p>
-
-<p>&#8220;My child, you know not what you ask. I tell you, the man is a Turk. It
-is mad, it is base of you to be willing to give yourself to him. Do not
-force me to renounce you.&#8221;</p>
-
-<p>She dropped Gustav&#8217;s hands, and her face was blanched in a transport of
-pain.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, father, blame me not. Your voice has never yet been harsh to me.
-I am young. Show me some pity. Think what it is, on the threshold of
-life, to be asked to relinquish life&#8217;s best happiness. Plead with
-me&mdash;you,&#8221; she urged Gustav, her brows drawn in one line of repressed
-anguish.</p>
-
-<p>&#8220;Sir, is there any sacrifice you will be satisfied with as a proof that
-for her sake I must utterly renounce my nationality? If I adopt Greece
-as my home, and your name instead of mine? Inarime is my life, my
-world, my future,&#8221; cried Gustav.</p>
-
-<p>&#8220;You are a Turk. You cannot undo or alter that fact.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Father, I cannot give him up,&#8221; said Inarime.</p>
-
-<p>&#8220;Then you are dead to me. Choose between us, my child. Marry him, and
-go hence without a<span class="pagenum"><a name="Page_194" id="Page_194">[Pg 194]</a></span> father. Drop your past, and take up your future
-alone.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, sir, this is a cruel choice for so tender a daughter. I cannot
-allow it,&#8221; Gustav protested.</p>
-
-<p>&#8220;It is my decision. Choose at once, Inarime.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Leave you, father, or leave&mdash;him?&#8221; she said, slowly, dazed with the
-stress of the moment.</p>
-
-<p>She looked from one to the other, and then with a little sob flung out
-her arms towards her father, her eyes fastened in piteous entreaty on
-Gustav&#8217;s.</p>
-
-<p>&#8220;You will forgive me,&#8221; she whispered to Gustav; &#8220;you will understand?
-My father! I cannot leave him. He cared so greatly for me. It would be
-wicked. It would be cruel. He is old. We are young. Oh, dear God, help
-me!&#8221; she cried, in shuddering sobs, but when her father approached to
-touch her, she shrank from him in a kind of dismay and repugnance.</p>
-
-<p>Shaken by an answering force of agony, Gustav was on his knees before
-her, kissing her dress, her feet, her icy fingers. She trembled, and
-a wave of colour spread over her face as she stooped and pressed her
-hands against his wet eyes.</p>
-
-<p>&#8220;Dearest, it will be worse for me,&#8221; she murmured.</p>
-
-<p>&#8220;It is monstrous. I cannot, I will not accept dismissal. Youth is the
-time of ardent purpose and revolt. Every nerve in our bodies, every
-beat of our hearts must revolt against such cruelty. Your father must
-relent if we both join against him.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I will not relent. Stand up, Herr Reineke. Accept your sentence like a
-man, and be not less brave than a mere child.&#8221;</p>
-
-<p>Thus chidden, Reineke stood up, like one struck<span class="pagenum"><a name="Page_195" id="Page_195">[Pg 195]</a></span> mortally. His glance
-never left Inarime&#8217;s and both were filled with an unfathomable
-tenderness.</p>
-
-<p>&#8220;Go, my daughter, to your room. This gentleman and I will start at once
-for Xinara.&#8221;</p>
-
-<p>Inarime made a step back towards the window, her face still turned to
-Reineke&#8217;s, as a flower&#8217;s to the sun.</p>
-
-<p>&#8220;Inarime!&#8221; cried Gustav, and in an instant she had bounded across the
-terrace, and was clinging to him as if for sheer life.</p>
-
-<p>&#8220;You see, sir,&#8221; said Gustav, looking up triumphantly, when their lips
-were parted. &#8220;Love is ever conqueror.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I think not. My daughter, say at once, is this our parting&mdash;our last
-parting and our first?&#8221;</p>
-
-<p>Inarime lifted her head and removed her arms from her lover&#8217;s neck. She
-gazed questioningly at both men, begged for pity from the one, and for
-strength from the other.</p>
-
-<p>The old man was sad and stern, as immovable as his own great Castro.
-Gustav&#8217;s beautiful Eastern face was aflame and radiant in youth and
-strength and passion.</p>
-
-<p>Could she forsake the old and worn?</p>
-
-<p>&#8220;Not that, father, not that,&#8221; she cried.</p>
-
-<p>&#8220;Then leave that man and go inside.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I will obey you, father,&#8221; she said. &#8220;Farewell,&#8221; she cried, turning to
-Gustav, and with one long look she passed from the terrace.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">[Pg 196]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XVII.</span> <span class="smaller">PARTED LOVERS.</span></h2>
-
-<p>The last word has been spoken, the last look exchanged between the
-lovers, and the wrench of parting is over. Gustav declined to accompany
-Selaka back to Xinara; he was too shaken for society other than his
-own. Inarime had bent to her father&#8217;s decision, and had accepted the
-sundering of their lives. More than this he hardly knew.</p>
-
-<p>When Selaka rode down the village, Gustav followed on foot, and knew
-not whither he went,&mdash;content to drift along without purpose or desire.
-Yet he dreaded the weakness of succumbing to a merely whimpering
-sorrow. That something had gone from him to which he clung with a kind
-of frenzied fervour he felt, but he was resolved that the sense of
-desolation should not conquer him. He had said that he would accept
-his fate at Inarime&#8217;s bidding; now, that that fate seemed harder than
-human endurance, it was not for him to rebel in impotent anguish, but
-to endeavour bravely to face the empty world.</p>
-
-<p>As he entered the village of Steni, he saw a little band of villagers
-approach the Greek church, and, hardly knowing why, he followed them.
-The church was lit, and in the middle upon a table was a tray of sweets
-and two long candles, upon which rested two<span class="pagenum"><a name="Page_197" id="Page_197">[Pg 197]</a></span> wreaths joined by a long
-white ribbon. Pricked by the dull curiosity of a man who no longer
-feels interested in himself, he pushed his way on up the church,
-lounged against the pillar and gazed with a strange calmness upon the
-ceremonial, that soon began. No one who saw him would interpret his
-impassivity of attitude and look as the despair of a suddenly wrecked
-life.</p>
-
-<p>The man beside him, standing with his hat on his head, and wearing the
-preoccupied air with a visible nervousness that usually betokens the
-happy man upon the portals of marriage, was a mere village clod in an
-unpicturesque European garb, who stood beside his best man waiting for
-the bride. A stout, plain, village girl was ushered into the church
-in a whirlwind of excitement, surrounded by a circle of feminine
-satellites. She neither looked at the bridegroom, nor at any one else,
-but kept her eyes fixed in sullen acquiescence on the ground.</p>
-
-<p>She wore a bright-coloured kerchief on her head, with a band of coins
-round her forehead; and a profusion of jewellery decked her muscular
-throat and arms. Very expensively and tastelessly was she arrayed,
-and most miserable did she look in her finery. The fixed misery of
-her face interested Gustav, who naturally thought it quite in keeping
-with the lesson of life, that every one should look wretched. Three
-priests advanced to wed this uncomely couple, and the evolutions that
-followed struck Gustav with astonishment. He listened to the priests
-as they droned out the wedding service, and held the Gospel now to the
-bridegroom&#8217;s lips and then to the bride&#8217;s; and so on,<span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">[Pg 198]</a></span> three times;
-watched them place the long lighted tapers in the hands of each;
-watched the pair give and accept rings, and passively submit to the
-decoration of the wreaths of artificial flowers, exchanged three times
-upon either head.</p>
-
-<p>Involuntarily Gustav smiled at the grotesque sight presented by the
-village clod in his wreath of roses, and then marvelled when the
-priests and principal personages, with their attendant swains and
-nymphs, caught hands in a circle, and danced with inconceivable gravity
-round the table backwards and forwards three times, the bride and
-bridegroom still wearing their look of dull wretchedness. Good heavens!
-Was this the kind of ceremony he would have been bound to go through
-in his marriage with Inarime? to find himself hauled round a table,
-as sailors haul in the anchor, bound in that degrading fashion with
-roses! It was some slight salve for his wound to gaze in contempt at
-this pastoral introduction to marriage, and when a little mischievous
-boy upset the tray in order that he and his friends might taste of its
-contents in the scuffle that ensued, and was frantically cuffed and
-sworn at by the angry priests, Gustav burst out into gloomy laughter,
-and made his way as well as he could out of the church.</p>
-
-<p>He walked down the darkened street heavy-hearted, thinking of Inarime;
-he dropped into the rough decline that leads to Xinara, and mingled
-with the sad images of the day were the cruel dulness of the bride&#8217;s
-face and the tame acceptance of the bridegroom. After all, perhaps it
-was so; this might be the symbol of marriage, and not the high ideal he
-yearned for. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">[Pg 199]</a></span></p>
-
-<p>Under a rocky projection he saw a man who had been pointed out to
-him as a semi-idiot. An ambitious mother had sent him as a lad to
-Marseilles; thence he had made his way up to Paris; and now this was
-his state. Three years of stormy life in that nefarious city had turned
-a bright lad into a bald, aged idiot, only twenty-five, looking more
-than fifty. He was staring stupidly down through the thickening shadows
-to where the sea beat against the distant shore: staring out from the
-barren island that oppressed him; living acutely and horribly in memory.</p>
-
-<p>Comforted by the sight of a fellow-sufferer, Gustav stopped and said
-good-night. The wretched man glanced at him in dreary reproach.</p>
-
-<p>&#8220;It used to be good-night over there in Paris; the boulevards were lit
-and there were laughter and gaiety around, happy voices, music, cabs,
-and pretty women. Here nothing, nothing, nothing, but the everlasting
-sea and sky and the pathless mountain sides. Don&#8217;t say good-night to
-me, sir, I am dead, irretrievably damned, damned, damned in hell!&#8221;</p>
-
-<p>Gustav thought he was not the only living man who thought this world a
-hell, and turned round by the desolate Castro. He climbed up the rocks,
-overjoyed by the sensation of complete discomfort, of torn hands and
-bruised members. Then he stretched himself on the top of the rock, and
-looked out across the shadowy waters. The first faint glimmer of the
-crescent shone in the glossy sky, and the stars looked like drops of
-fire hanging above the world. There was no sound save the far-off roar
-of the waterfalls thundering down their marble rocks, or the musical
-clang of the goat<span class="pagenum"><a name="Page_200" id="Page_200">[Pg 200]</a></span> and sheep bells as the shepherds gathered in their
-flocks for the night. Sometimes a light flamed from a distant window.
-Gustav thought of old stories he had read, in which maidens placed
-lights in their windows to light their lovers, or wives as a message
-to their husbands. The loneliness of his future broke in upon him in a
-flood of self-pity. There was only one window he wanted to see lighted
-for him, and that now would be eternally dark. Tears sprang to his
-eyes, and then, fearful of the horror of the gathering outburst he
-felt within him, he jumped down the rocks, now sliding, now racing on,
-tangling his limbs in the bushes and furzes, and shot down the path
-that hung over the little village of Xinara.</p>
-
-<p>Demetrius saw him pass with flying feet, with set lips, and unseeing
-eyes; and the popular shop-keeper turned to his patient satellites,
-Johannes and Michael, and observed:</p>
-
-<p>&#8220;He&#8217;s been to Mousoulou; I heard it all; the wedding takes place
-immediately.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;He&#8217;s a good-looking fellow,&#8221; said Johannes, apprehensive of the
-reception of this innocent remark from so susceptible a leader.</p>
-
-<p>&#8220;As for that, yes, and he&#8217;s getting a good-looking wife, though she
-does dress outlandishly, and turns up her nose at my stuffs. She got
-that yellow gown at Syra, and I can&#8217;t say I admire the big buttons she
-wears.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well,&#8221; said Michael, reflectively, &#8220;she is a very learned young woman,
-and writes very fine letters for our women. I don&#8217;t know what they&#8217;ll
-do when she goes away. I know my girl in Constantinople won&#8217;t<span class="pagenum"><a name="Page_201" id="Page_201">[Pg 201]</a></span> be in
-the way of hearing much from my wife.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Ay, that&#8217;s so,&#8221; said Demetrius, &#8220;she&#8217;ll be missed as letter-writer,
-and I&#8217;m not so sure that the place won&#8217;t seem a good deal smaller and
-duller when we&#8217;ve not her handsome face to look at.&#8221;</p>
-
-<p>In the courtyard Gustav brushed up against Aristides, who glared at him
-and muttered a curse as he removed his frame from the doorway, where
-he had been airing his ill-humour for the benefit of Annunziata, busy
-making the new Misythra.</p>
-
-<p>&#8220;Here he is,&#8221; he said to his good-tempered listener, engaged just then
-on the delicate process of straining off the sheep&#8217;s milk and tying up
-the remainder of clotted cream tightly in a linen cloth.</p>
-
-<p>Gustav strode up to her and said in an unfamiliar voice, chill and
-remote like an echo:</p>
-
-<p>&#8220;I am going.&#8221;</p>
-
-<p>The pleasant old woman laid down her jar, dried her hands, and took
-hold of his, tightening upon them with an inspiriting and sympathetic
-grasp.</p>
-
-<p>&#8220;My poor child, may God and His saints go with you! I know all. By
-my faith, I see no reason why you should go. The Turk, we know, is a
-heretic, but you would marry my Inarime according to the Greek rite.
-You would be faithful to her as a Christian should be.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Faithful!&#8221; cried Gustav, vehemently. &#8220;Gladly would I die for her.&#8221; But
-he did not see that of the two this is much the easier to do.</p>
-
-<p>&#8220;Yes, yes,&#8221; said Annunziata, &#8220;young men in love talk very tall; when
-the fit passes, they do very little. But I like you, and I am sorry for
-you. Go away<span class="pagenum"><a name="Page_202" id="Page_202">[Pg 202]</a></span> now; it is better so. Be assured that your interests here
-will not suffer by being left in my hands.&#8221;</p>
-
-<p>The tears were perilously near his eyelids; he struggled with rising
-emotion, flung himself round, and in a moment his figure made a
-vanishing and graceful shadow in the upper air. Selaka was within,
-pacing the room in perplexed thought, when the young man entered.</p>
-
-<p>&#8220;Sir, is this your last word? Must I go and not bear with me the hope
-of returning?&#8221; demanded Gustav.</p>
-
-<p>&#8220;You must,&#8221; said Selaka, gravely, &#8220;you cannot undo your birth, nor can
-I.&#8221;</p>
-
-<p>Gustav waited not for another word, but rushed into his room, hastily
-gathered his things together, and reappeared in the little parlour with
-his portmanteau in his hand. He stood in front of Selaka, and looked at
-him steadily.</p>
-
-<p>&#8220;Should this grief be too much for her?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;She is strong, and she is brave,&#8221; said Selaka, &#8220;and she will overcome
-it.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Good God!&#8221; said Gustav, &#8220;have you no thought of the girl&#8217;s heart? Are
-there forces in nature, think you, to dispel or even dull its yearning?
-Is there ever a barrier to the union of two souls! What you play with
-is her happiness, for the sake of your own patriotic pride.&#8221;</p>
-
-<p>Selaka did not answer, but covered his eyes with his hand, and said:</p>
-
-<p>&#8220;It must be so. We are bound irrevocably by ties nearer, more sacred,
-than any impulse of nature. There are animosities that cannot
-shrink and vanish<span class="pagenum"><a name="Page_203" id="Page_203">[Pg 203]</a></span> under such considerations as you urge; there is
-a degradation that cannot be faced by any free spirit! Under other
-circumstances, I should have regarded your marriage with my daughter as
-an honour for me and a happiness for her. But that is at an end. You
-will go hence, and you will forget us, but you may believe that our
-kindest wishes will follow you wherever you may go.&#8221;</p>
-
-<p>They shook hands, and thus they parted. Gustav found Aristides
-waiting for him outside, with a mule for himself and a donkey for
-his portmanteau; and through the increasing darkness and the shadows
-of night, which lay like extended wings on the landscape, they rode
-silently down into the town.</p>
-
-<p class="center">*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*
-&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*
-&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*</p>
-
-<p>The next morning Pericles was shaken out of his moody disappointment
-by Constantine&#8217;s wild letter written the night before his duel with
-the lawyer Stavros, and an accompanying note from the brave Captain,
-dwelling pompously on his gallant demeanour, and explaining that the
-wound, the result of an awkward shot, was not in the least dangerous,
-but simply troublesome, and that the presence of Dr. Selaka&#8217;s family in
-Athens was desirable.</p>
-
-<p>&#8220;The very thing. Inarime needs a change,&#8221; Pericles cried, brightening
-at the prospect of getting outside his daughter&#8217;s grief.</p>
-
-<p>He and Inarime embarked from the little pier for Athens late that
-afternoon, and it seemed to him a hopeful omen that the forlorn girl
-looked about her with eyes of interest.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_204" id="Page_204">[Pg 204]</a></span></p>
-
-<h2>BOOK III.</h2>
-
-<hr class="smler" />
-
-<h2><span>CHAPTER XVIII.</span> <span class="smaller">RUDOLPH AND ANDROMACHE.</span></h2>
-
-<p>New Year&#8217;s Eve at Athens by the Greek calendar. The long street of
-Hermes was an execrable confusion of the mingled sounds of loud
-chatter, laughter, jostling and popguns. Everybody was buying monster
-bouquets for presentation on the morrow. Sensitive nerves were laid
-prostrate in shivering ache by the din of squib and rattle, and
-the intolerable and unceasing explosions, and the raw colours were
-an offence to the eye. But the unfastidious Greeks were drunk with
-excitement and pleasure. They proudly carried the purchased bouquets
-with which the New Year&#8217;s greetings were to be exchanged, ate sweets,
-laughed hilariously, and took their jostling very good-naturedly.
-All the booths erected on either side of the street were covered
-with flowers, and men went about bearing aloft long poles to which
-bouquets for sale were affixed,&mdash;and these wands wore a curious
-triumphal aspect. Oh, the dolorous strangeness and multiplied effects
-of an Oriental town in holiday attire! Its clamorous and enervating<span class="pagenum"><a name="Page_205" id="Page_205">[Pg 205]</a></span>
-gaieties, and its exasperating want of tone! Think of it with a strong
-sun beating down upon it, with not a touch of shadow or repose to
-soothe the pained eyes, with incessant speech clanging and clattering
-through the air, and every delicate sense affronted!</p>
-
-<p>Foreigners and natives were abroad to view and drink at this local
-fount of joy. One group we recognise. Rudolph Ehrenstein elbows his
-way through the crowd and turns protectively every moment to his
-delighted and staring companion, Andromache with the March-violet
-eyes, whom we last saw with shamed and drooping head flee Madame
-Jarovisky&#8217;s ball-room. How well, and young, and prettily infatuated the
-pair look! And there is the glorious Miltiades behind them, bearing
-on his arm his portly and panting mother. Was there ever conqueror so
-irresistible? ever hero more gallantly conscious of his heroism? The
-spectator thought of those hapless five thousand Turks, and shuddered;
-heard the ostentatious rattle of his spurs, and that terrible weapon
-of destruction hanging from his side in the eloquence of war; looked
-at the scarlet plumes nodding above his noble brow, measured the
-awful imposingness of his tall slim form in the sombre simplicity of
-the Artillery Uniform and his long military boots, and rejoiced that
-Providence is good enough to limit the number of such heroes, else
-would surely be exterminated the horde of non-heroic.</p>
-
-<p>This slaughterer of Turks was now content to be regarded as an amiable
-slaughterer of women. Twirling his fierce moustache, with a casual
-eye upon the young couple in front, he was looking round eagerly in
-search of his latest victim, Miss Mary Perpignani,<span class="pagenum"><a name="Page_206" id="Page_206">[Pg 206]</a></span> while his mother
-breathed shortly on his arm, and kept muttering, &#8220;Poh! Poh! Poh! what a
-crush!&#8221; while she vigorously fanned and rubbed her sallow face with her
-handkerchief.</p>
-
-<p>Above the foolish pair in front, Love&#8217;s star shone with a very gentle
-fulgence. Just a sense of delicious trouble, unmarred by any passionate
-impulses, stirred Rudolph. There was a delicate fragrance of homage
-in his shy and boyish fancy. It was a happiness, exquisite in its
-completeness and unexactingness, to be with Andromache, to listen to
-her voice and look quickly, with the tell-tale blood of fervour in his
-face, into her pretty eyes, his own shining and candid and content. Was
-there ever a sweeter, more innocent idyll? and the pity was that these
-two should not be allowed to run smoothly and trustingly into the shade
-of forest depths and live the life of nature, with no knowledge of the
-shabby compromises of civilisation and the more turbulent emotions of
-the heart.</p>
-
-<p>He called her Mademoiselle Andromache, and with a look of shyest prayer
-had prevailed on her to call him sometimes Monsieur Rudolph. But the
-<i>Monsieur</i> and <i>Mademoiselle</i> tripped by with alarming facility;
-the tongue dwelt and faltered and whipped scarlet colour into each
-susceptible cheek upon the <i>Andromache</i> and <i>Rudolph</i>. Flattering,
-foolish, happy creatures! If pulses never beat less innocently, and
-senses never stirred more rapturously, the period of loverhood would
-indeed be a spot of Arcadia upon the rough road of life.</p>
-
-<p>&#8220;Does all this not make your head and eyes ache, Mademoiselle
-Andromache?&#8221; he asked.</p>
-
-<p>&#8220;No,&#8221; said the Greek maid, untroubled by nerves,<span class="pagenum"><a name="Page_207" id="Page_207">[Pg 207]</a></span> and smiled in healthy
-admiration. &#8220;Are not the bouquets pretty?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;If you think them pretty, they must be pretty,&#8221; said Rudolph, striving
-loyally to see their beauty. &#8220;I am glad you like flowers.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Why?&#8221; asked Andromache, meeting his eyes consciously.</p>
-
-<p>&#8220;Because there are such quantities of flowers about my home in Austria.
-It is a lovely place, Mademoiselle Andromache. Imagine a great forest,
-so silent and shadowy. Oh, if you could see it in the moonlight! The
-trees drop silver, and fairies seem to play among the branches. I wish
-I could show it to you, take you to see the haunted well, and show
-you my mother&#8217;s favourite walk. You would have loved my mother, dear
-Mademoiselle Andromache. She was so good, so sweet, so gracious. Oh, it
-was a bitter loss to me. I cannot accustom myself to it. Sometimes I
-wake up at night and fancy I hear her enter my room, and feel her soft
-kiss on my forehead&mdash;and it is dreary to know that it is only fancy.&#8221;</p>
-
-<p>His voice shook and his clear eyes clouded. Andromache involuntarily
-pressed his arm in sympathy, and when he looked down upon her he saw
-responsive tears tremble on her lashes.</p>
-
-<p>&#8220;Dear Andromache,&#8221; he said, in a whisper, &#8220;you make me feel less
-lonely. Ah, how my mother would have loved you!&#8221;</p>
-
-<p>And then these shy young persons, desperately afraid of each other and
-of themselves, rushed eagerly on to impersonal ground.</p>
-
-<p>At the Byzantine church of Camcarea, which quaintly<span class="pagenum"><a name="Page_208" id="Page_208">[Pg 208]</a></span> obstructs Hermes
-Street, they were jostled out of sight of their escort, upon which
-Kyria Karapolos was thrown into a state of voluble alarm.</p>
-
-<p>&#8220;Where are they, Miltiades? <i>Panaghia mou!</i> Andromache alone with that
-young man! Come, Miltiades! I shall have a fit if they have gone far.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It is all right, mamma,&#8221; laughed Andromache, behind them. &#8220;We were
-pushed off the pavement, and had to let some people pass.&#8221;</p>
-
-<p>And then she glanced roguishly at Rudolph, and another rivet in the
-chain of intimacy was added by a sense of peril and crime shared
-between them.</p>
-
-<p>&#8220;Very well, Andromache. You will stay with me now, and Miltiades will
-bring back Monsieur Ehrenstein to drink coffee with us later.&#8221;</p>
-
-<p>The impenitent ruffian, who had endangered her daughter&#8217;s reputation,
-took his dismissal gaily enough; bowed low and smiled delightfully upon
-both ladies as he took the arm of the stately and stalwart Miltiades,
-and stood for them to pass:</p>
-
-<p>&#8220;Je crois c&#8217;est assez,&#8221; said Miltiades, with a comprehensive glance
-up and down the noisy street, which had the bad taste not to show the
-piquant face of Miss Mary Perpignani.</p>
-
-<p>Rudolph, to whom the Captain&#8217;s limited vocabulary in French was a
-source of perpetual amusement, intimated his concurrence with this
-opinion, whereupon they ruthlessly beat their way down to Constitution
-Square.</p>
-
-<p>&#8220;Voulez-vous un café et cigarette?&#8221; asked the Captain, touching the
-back of a chair, and the droll anxiety he displayed in uttering this
-simple demand<span class="pagenum"><a name="Page_209" id="Page_209">[Pg 209]</a></span> sent Rudolph into an explosion of appreciative mirth.</p>
-
-<p>&#8220;Non, non, chez-vous, j&#8217;aime mieux,&#8221; said Rudolph, indistinctly,
-between gasps of laughter.</p>
-
-<p>Miltiades frowned, and held his head high with a proud, hurt air. His
-French might be imperfect and his enunciation laborious, but he was
-not the less for that a hero. By the grave of Hercules! was he to be
-flouted and mocked by a young jackanapes from Austria?</p>
-
-<p>&#8220;Mais, mon ami, il ne faut pas se fâcher,&#8221; cried Rudolph, full of
-remorse and apprehension. &#8220;Ah, si vous saviez tout,&#8221; he added, and
-forced Miltiades to stop and shake hands with him.</p>
-
-<p>But how to unbosom oneself to a desired brother-in-law without a common
-tongue? His Greek was even more limited than the other&#8217;s French, and of
-German the gallant Captain&#8217;s knowledge was restricted to the convivial
-&#8220;Trinken Sie Wein,&#8221; and &#8220;Hoch.&#8221; But despite the difficulties in the way
-of conversation, the young men were delighted to be together.</p>
-
-<p>Miltiades chattered Greek, and looked eager inquiry at Rudolph who
-nodded significantly, and was as voluble and communicative in French.</p>
-
-<p>What they said neither knew, but a gleam of intelligence broke the not
-unpleasant darkness occasionally for Miltiades, in such pregnant words
-as &#8220;votre s&#339;ur,&#8221; &#8220;j&#8217;aime,&#8221; and &#8220;épouser.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;He wants to marry Andromache,&#8221; thought Miltiades, drawing himself up,
-and looking very grave and responsible. &#8220;It would be a splendid match
-for her, but his uncle will never consent to it. However, I&#8217;ll give
-conditional consent.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_210" id="Page_210">[Pg 210]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Vous,&mdash;épouser ma s&#339;ur, Andromache?&#8221; he said slowly, as he faced
-Rudolph with the heaviest air of guardian.</p>
-
-<p>&#8220;Justement, Monsieur. Je le désire de tout mon c&#339;ur,&#8221; cried Rudolph,
-flaming suddenly.</p>
-
-<p>&#8220;Ah,&#8221; said Miltiades, pausing, and holding the suitor poised on the
-wing of awful suspense. &#8220;Votre oncle?&#8221;</p>
-
-<p>Here Rudolph broke out into vehement protestations regarding which not
-one word did Miltiades understand. They turned up one of the openings
-off Stadion Street that led direct to the Lycabettus, and here they met
-little Themistocles, as fresh and dapper and dainty as if he were ready
-for exhibition on a toy counter.</p>
-
-<p>Miltiades collared him forcibly, and explained the extremity of his
-need. Charmed by the possession of this sole superiority over the
-warrior, which his fluent French gave him, little Themistocles lifted
-his hat, and twirling his cane with an air of graceful ease, placed his
-services as interpreter at the disposal of Monsieur Ehrenstein.</p>
-
-<p>Thus was cleared the fog of doubt and perplexity. The Jovelike brow
-of Miltiades smoothed, and the light of approval beamed softly in his
-dark blue eyes. Little Themistocles minced, and smiled affectedly, and
-shrugged his shoulders to an incredible extent, until the inferior
-glory of the Parisian dandy was totally eclipsed. And Rudolph, now that
-the fatal leap was taken, was full of vague apprehension and nervous
-tremors. Was he quite so sure as he assumed to be that he had the right
-to dispose of himself thus? But Andromache was so pretty and tender,
-and he so greatly loved her! </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_211" id="Page_211">[Pg 211]</a></span></p>
-
-<p>The enchanted brothers, for once partners in feeling and idea, hurried
-him up the steep, unpaved streets, laughing boisterously as they jumped
-the flowing streamlets that intersect them, and when they reached the
-glass door of the beloved&#8217;s home, Miltiades rapped sharply against the
-pane.</p>
-
-<p>&#8220;Maria, tell my mother to join us in the salon,&#8221; he said.</p>
-
-<p>&#8220;Kyria, you are wanted in the salon,&#8221; shouted Maria from the passage,
-shaking her hair out of her eyes the better to stare at Rudolph. &#8220;I&#8217;m
-thinking it is Andromache he wants, and not the old lady,&#8221; she muttered.</p>
-
-<p>Kyria Karapolos came puffing excitedly from the dining-room at the end
-of the passage, followed by Julia, who wore her sulkiest air.</p>
-
-<p>&#8220;You are not wanted, Julia,&#8221; cried Miltiades, striding into the salon,
-his sword and spurs making a fearful clatter along the floor.</p>
-
-<p>&#8220;You are not wanted, Julia,&#8221; echoed Themistocles, vindictively, eager
-to air his own special spite under the cover of Miltiades&#8217; command.</p>
-
-<p>Miltiades frowned and glowered upon him. He resented the liberty
-of spurious authority in his presence, and a repetition of thunder
-irritated him. But Rudolph&#8217;s presence checked his anger, and when the
-suitor, the reigning sovereigns and their humble interpreter were
-seated, there were perfect serenity and dignity in his bearing.</p>
-
-<p>&#8220;Monsieur Rudolph Ehrenstein wants to marry Andromache,&#8221; he said,
-opening the proceedings.</p>
-
-<p>&#8220;<i>Panaghia mou!</i>&#8221; cried Kyria Karapolos, with a<span class="pagenum"><a name="Page_212" id="Page_212">[Pg 212]</a></span> look of unutterable
-astonishment at an announcement hourly expected.</p>
-
-<p>&#8220;He says his uncle will not object, and cannot practically interfere,&#8221;
-Miltiades explained.</p>
-
-<p>&#8220;And that he is rich enough to dispense with a dowry,&#8221; added
-Themistocles, thereby bringing upon himself a lightning-flame of
-contempt from the hero of Greece.</p>
-
-<p>&#8220;<i>Panaghia mou!</i> But I am rejoiced. My dear Monsieur Ehrenstein, you
-are charming. I am happy to give you Andromache. Oh, but this is a
-blessed moment for me!&#8221; and with that she rose, and emphatically
-embraced poor Rudolph, whom the ordeal rendered giddy and awkward. This
-was the signal for general demonstrations of affection. Miltiades shook
-hands, and kissed the cheeks of his future brother-in-law, and little
-Themistocles did likewise.</p>
-
-<p>&#8220;Order coffee and liqueur, mother,&#8221; said Miltiades.</p>
-
-<p>&#8220;You are very amiable,&#8221; Rudolph said, gratefully, disturbed by the
-trouble of the moment. &#8220;I am sure it will be my pride and happiness to
-deserve your good-will in the future.&#8221;</p>
-
-<p>Kyria Karapolos returned with Andromache, and announced that the
-refreshments of jubilation would shortly appear.</p>
-
-<p>&#8220;Andromache, behold your husband,&#8221; exclaimed Miltiades, with a slightly
-theatrical flourish.</p>
-
-<p>Whereupon little Themistocles sighed profoundly, and retreated to his
-own chamber to vex the sunset with strains of his asthmatic violin, to
-muse upon his misery and think of the young lady in the next street.
-With a significant nod, Captain Miltiades marched away<span class="pagenum"><a name="Page_213" id="Page_213">[Pg 213]</a></span> to imaginary
-glory, and Kyria Karapolos, in a kindly impulse, found a pretext for a
-short absence in the necessity for Julia&#8217;s presence.</p>
-
-<p>How frightened and shy two confiding young people can be when first
-confronted with the horrors of a tête-à-tête.</p>
-
-<p>Andromache was ready to sink with shame, and Rudolph&#8217;s heart was in his
-boots. He looked at her with piteous entreaty, but her lashes rested
-upon her cheek.</p>
-
-<p>&#8220;Andromache, you are not afraid of me, you do not like me less
-because&mdash;because&mdash;&mdash;&#8221; and there was something extremely like fear in
-his own voice and in the tender imploring of his eyes.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, no, but I do not know what to say,&#8221; whispered Andromache, still
-studying the Smyrna rug at her feet.</p>
-
-<p>&#8220;Look at me, Andromache, and say&mdash;say something kind.&#8221;</p>
-
-<p>She lifted her eyes, and they were filled with passionate admiration:</p>
-
-<p>&#8220;Say that&mdash;that you love me.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I love you,&#8221; she said, with adorable simplicity.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, Andromache,&#8221; he cried, suffocated with a sudden thrill, and
-advanced nearer with outstretched hand.</p>
-
-<p>But she retreated in visible dread.</p>
-
-<p>&#8220;May I not have your hand, Andromache?&#8221;</p>
-
-<p>She gave it, still shrinking, with averted face.</p>
-
-<p>&#8220;Won&#8217;t you call me Rudolph, dear Andromache?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Rudolph,&#8221; she whispered, and their eyes met lovingly.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_214" id="Page_214">[Pg 214]</a></span></p>
-
-<p>Emboldened by his success, he raised her hand to his lips.</p>
-
-<p>&#8220;What a pretty hand, Andromache! You are so pretty, dear one. I love
-you,&#8221; he murmured gently, and steps were heard outside.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_215" id="Page_215">[Pg 215]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XIX.</span> <span class="smaller">A CRUEL UNCLE.</span></h2>
-
-<p>What are the forces, and on whose behalf employed, that trouble the
-smooth current of true love? We have seen one pair cruelly separated,
-and now must these innocents be subjected to infamous treatment? Has
-the sentence from the beginning been irrevocably pronounced, that if
-both Adam and Eve prove faithful and worthy, their Eden cannot escape
-the serpent? Must their bliss be poisoned either by the reptile of Fate
-or by themselves? Poor sorry lovers, there is no peace, no security
-for you, even in romance. Your only chance of permanent interest lies
-in the mist of misfortune. The moment you bask in cloudless content,
-the wings of poetry are clipped, and your garb is the insipidity of
-commonplace.</p>
-
-<p>The bolt of Destiny was shot from the blue of dreams next morning, when
-Rudolph was banqueting blissfully with his uncle and aunt at the midday
-breakfast.</p>
-
-<p>&#8220;Rudolph,&#8221; said the enemy, in amiable baronial form, &#8220;your aunt and I
-have arranged a charming surprise for you.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph looked up quietly, without a smart of premonition, and smiled
-his pleasantest.</p>
-
-<p>&#8220;That is kind, uncle. And the surprise?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, seeing how bored you are here&mdash;and, really,<span class="pagenum"><a name="Page_216" id="Page_216">[Pg 216]</a></span> my dear boy, I am
-not astonished&mdash;we are going to take you on an exciting voyage through
-the Peloponnesus. We will show you all the historic spots.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But, my dear uncle, I have no desire whatever to see the Peloponnesus
-or any historic spots,&#8221; exclaimed Rudolph, paling before the vision of
-himself wandering away from Andromache. &#8220;I hate history, and don&#8217;t care
-a straw for the ancient Greeks.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, Rudolph, don&#8217;t show me that I&#8217;ve built my hopes on you in vain,&#8221;
-exclaimed the baroness, in cheerful dismay. &#8220;I have been counting on
-you to explain everything to me. Your acquaintance with school books is
-so much more recent than mine, and the baron is even more hazy in his
-recollections than I.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I am very sorry to disappoint you, aunt, but I cannot leave Athens at
-present. I am not bored, uncle, I assure you. I am very happy, and I
-love Athens.&#8221;</p>
-
-<p>The baron looked at him sharply, and thought he wore much too happy an
-air.</p>
-
-<p>&#8220;Rudolph, I entreat you&mdash;if I were not so massive, I would kneel to
-you,&#8221; cried the baron, in mock prayer, &#8220;allow us to drag you away for
-one solitary fortnight from the enchantress, Mademoiselle Photini
-Natzelhuber. I admit that our society and the sight of historic spots
-will prove an inadequate substitute for her charms and fascinations,
-but humour this whim of two old people, and your return to the feet of
-the yellow-eyed witch of Academy Street will be the more delightful.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I don&#8217;t know what you mean, uncle,&#8221; protested Rudolph, with a look
-of startled anxiety. &#8220;I have not seen Mademoiselle Natzelhuber since
-Madame Jarovisky&#8217;s ball.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_217" id="Page_217">[Pg 217]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Not possible? Good gracious! that one so young should be so faithless!
-The contemplation of the perfidy of my own sex, Madame, fills my eyes
-with tears. But no, I apprehend. It is merely the refined hesitation of
-innocence. He sighs at her door&mdash;serenades her&mdash;have you not, Madame,
-remarked a tell-tale look about his violin?&mdash;and consumes quantities of
-paper. Well, I shall see that there are at least a dozen quires of note
-paper, of the very best quality, stamped with the family coat-of-arms,
-placed in your portmanteau, Rudolph, and your aunt and I will retire
-discreetly into the background while you compose your flaming epistles
-and frantically adjure the moon and stars instead of Mademoiselle
-Photini.</p>
-
-<div class="center"><div class="poem"><div class="stanza">
-<div>&#8220;&#8216;Ma Photini, prépare ta toilette,</div>
-<div>Il y a un mois que la mienne est déjà faite;</div>
-<div>Mes beaux habits, mes seuls habits,</div>
-<div>Voilà un mois que je les ai mis.&#8217;</div>
-</div></div></div>
-
-<p>There are some verses, &#8216;une invitation au mariage,&#8217; of which I make
-you a present. You didn&#8217;t know that I sometimes perpetrate impromptu
-verses? Good, aren&#8217;t they? &#8216;Ma Photini,&#8217;&#8221; he began again, singing the
-lines to an impromptu air, seemingly unconscious that the crimson of
-anger had mounted to Rudolph&#8217;s brow.</p>
-
-<p>&#8220;You must not tease the boy,&#8221; said the baroness, maliciously.
-&#8220;Remember, you were once in love yourself.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;With you, Madame, before me, as a substantial testimony of that
-pleasant fact, I do not see how I can forget it,&#8221; smiled the baron.</p>
-
-<p>&#8220;My dear baron, our Rudolph well understands that<span class="pagenum"><a name="Page_218" id="Page_218">[Pg 218]</a></span> that is not the sort
-of love he is pricked with. But, seriously, my dear child, you must not
-abandon us. A young man loves and he rides away&mdash;for a time&mdash;which does
-not in the least prevent him from riding back again, also for a time.
-Don&#8217;t you see? The Natzelhuber won&#8217;t die meanwhile.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Aunt, I cannot understand why you should talk in this way about
-Mademoiselle Natzelhuber. Let me positively state that she is nothing
-to me, nor am I anything to her,&#8221; cried Rudolph, testily.</p>
-
-<p>&#8220;Poor Mademoiselle! I weep for her,&#8221; said the baron. &#8220;And there is that
-wretched Agiropoulos stamping and swearing about Athens, plotting duels
-and blood and the Lord knows what, protesting against yellow-headed
-Austrians and amber moustaches. Dear me! That such noble indignation,
-and a jealousy with a fine mediæval flavour in it, should be wasted!
-Well, it is settled. If you have got over that little affair of the
-Natzelhuber, any scruples I may have cherished against tearing you
-away from the violet-crowned city&mdash;vanish. So, my nephew, you will get
-yourself up in that fascinating green coat and the long boots to-morrow
-morning, and we will begin by Marathon.&#8221;</p>
-
-<p>The baron had finished his coffee and cigar, and stood up with a
-gesture clearly indicating that the matter was settled. His mocking
-smile struck Rudolph coward, and though his heart clamoured for open
-recognition of Andromache, he was unable to force his tongue to break a
-silence he felt to be mean and unmanly.</p>
-
-<p>&#8220;By the way, Rudolph, we have invited the Foreign Legations to dinner
-at Kephissia, and there will be an expedition before dinner to Tatoi.
-The young people<span class="pagenum"><a name="Page_219" id="Page_219">[Pg 219]</a></span> will ride, and the elder ones will go by carriage. We
-start at four, so you will not forget to look your best, and do your
-utmost to entertain Mademoiselle Veritassi,&#8221; said the baron, from the
-door.</p>
-
-<p>This last shot broke the deeps of holy indignation in the lover&#8217;s
-heart. The Karapolos dined at half-past one. It would be discourteous
-to call earlier than three. And how much time did that leave him for
-Andromache? and he would be dragged away from her on the morrow. He
-looked so candidly miserable and disappointed, that his aunt went over
-to him, and kissed his forehead.</p>
-
-<p>&#8220;Is it your wish, aunt, that I should go with you this afternoon? Could
-I not join you later in time for dinner at Kephissia?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You poor child!&#8221; exclaimed the baroness, tenderly, smiling to herself
-to think that he imagined them ignorant of his secret, and that it
-should be so easy to manage and thwart him.</p>
-
-<p>&#8220;No, no, Rudolph. It would be an affront to our guests. You are like
-the son of the house now, and your presence is indispensable to the
-young people.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph sighed, and kissed his aunt&#8217;s plump hand in piteous and dumb
-eloquence of protest and acquiescence. His eyes were full of tears as
-he stood at his own window, and gazed like an angry, disappointed child
-across the lovely hills and sudden sweeps of empty plain. Why had he
-not spoken? Why had he not asserted himself? A man on the brink of
-marriage ought surely to be able to take on himself the responsibility
-of speech and decision. But there was the mocking smile of his uncle
-that lashed him into petrified<span class="pagenum"><a name="Page_220" id="Page_220">[Pg 220]</a></span> cowardice, like a well-bred taunt, and
-flushed him like a buffet, and how to make these worldly relations
-understand the charm of innocence, the fragrance of a violet, the
-beauty of an untutored heart?</p>
-
-<p>Punctually at three o&#8217;clock, he rapped with his silver-handled
-walking-stick upon the glass door at the foot of Lycabettus. He had
-learnt to ask in Greek for the ladies, and with a stare and smile of
-frank familiarity, Maria supposed it was Andromache and not the others
-he wanted. The Austrian aristocrat, to whom all evidences of democracy
-and ill-bred freedom were repugnant, reproved her with a slight touch
-of haughty insolence, and pointedly repeated his wish to see Kyria
-Karapolos and her family.</p>
-
-<p>&#8220;Kyria Karapolos, the fair young foreigner, is here,&#8221; shouted Maria,
-and left him to find his way into the little salon.</p>
-
-<p>&#8220;My dear Monsieur Ehrenstein, it is a pleasure to me to welcome you,&#8221;
-said Kyria Karapolos, hastening to join him.</p>
-
-<p>Her French was fluent, but droll enough to make conversation with her a
-surprise and a puzzle.</p>
-
-<p>&#8220;I have come to tell you that my uncle and aunt have planned an
-excursion to the Peloponnesus, and they insist on my accompanying
-them,&#8221; Rudolph began at once, very dolorously indeed.</p>
-
-<p>&#8220;Well, of course you must please your uncle and aunt. It will make
-them the more disposed afterwards to assent to your happiness. Here is
-Andromache. Monsieur Ehrenstein has to leave Athens for a little while.
-It is quite right. He must not displease those who stand to him as
-father and mother.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_221" id="Page_221">[Pg 221]</a></span></p>
-
-<p>Andromache blanched to the lips, and then a wave of red flowed into her
-face. Rudolph felt that he loved her more than ever, and while he held
-her hand, a smile struggled through the pain of his eyes.</p>
-
-<p>&#8220;It is so cruel to have to leave you just now, Andromache.&#8221;</p>
-
-<p>She dared not trust herself to speak, for she hardly knew how much it
-is permitted a modest maiden to say to her lover. But her pretty eyes
-said a great deal more than she dreamed. Rudolph looked into them, and
-a happy light broke over his face.</p>
-
-<p>&#8220;You grieve too, dear,&#8221; he said, softly.</p>
-
-<p>&#8220;Must you go, Rudolph?&#8221; she asked, tremulously.</p>
-
-<p>&#8220;Shall I go, sweet friend?&#8221;</p>
-
-<p>Andromache looked question at her mother.</p>
-
-<p>&#8220;Of course he must,&#8221; cried Kyria Karapolos. &#8220;It would be folly to anger
-or thwart them in the beginning. Besides, it won&#8217;t be for long, and we
-can be getting things ready for the wedding in the meantime.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Am I to go, Andromache?&#8221; Rudolph still asked, holding her shy glance
-boldly with his own.</p>
-
-<p>&#8220;Yes,&#8221; she whispered.</p>
-
-<p>She took a little roll of embroidery from the pocket of her apron, and
-applied herself to it eagerly, but the needle pricks marked tiny spots
-of red along the cambric. Rudolph noted this, and anxiously cried out
-that she was hurting him. Andromache looked up in amazement.</p>
-
-<p>&#8220;Don&#8217;t you understand?&#8221; asked this youth, suddenly growing subtle. &#8220;It
-is my fingers you are so cruelly pricking with that sharp needle.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_222" id="Page_222">[Pg 222]</a></span></p>
-
-<p>Andromache flashed him a joyous smile, and he bent forward, and held
-both her hands to his mouth.</p>
-
-<p>&#8220;I love you, I love you,&#8221; he murmured, fondly.</p>
-
-<p>&#8220;Rudolph,&#8221; she said, and dropped her eyes.</p>
-
-<p>Kyria Karapolos thought proper to strike this growing heat chill with
-a sound commonplace, by asking him if he had much land in Austria, and
-what was the exact amount of his rent-roll.</p>
-
-<p>&#8220;I believe it amounts to five thousand, but my steward manages
-everything for me. You may be assured, however, that I have quite
-enough for Andromache and myself,&#8221; answered Rudolph, simply.</p>
-
-<p>This drove him to describe Rapoldenkirchen, and he necessarily
-rhapsodised over its loveliness, and the happiness that awaited
-Andromache in that shadowed home. And there in front of him was the
-clock summoning him from heaven; it already pointed cruelly to the
-stroke of four. He stood up and announced his hurry, shook hands with
-Kyria Karapolos, and held a moment Andromache&#8217;s slim fingers, looking
-sorrowfully into the shining March-violets he felt an irresistible
-impulse to kiss.</p>
-
-<p>&#8220;You will think of me every day, dear?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I will, Rudolph.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Whisper. Am I very dear to you?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, Rudolph, I love you,&#8221; she cried, and broke down in simple passion.</p>
-
-<p>He stooped hurriedly and pressed his lips to her hair. In another
-instant he was outside, tearing madly down the rough streets, splashing
-his boots and clothes in the little streams, jumping over groups of
-astonished babies,<span class="pagenum"><a name="Page_223" id="Page_223">[Pg 223]</a></span> and racing, as if pursued by furies, past the
-Platea Omonia and up the Patissia Road.</p>
-
-<p>There was a carriage outside the Austrian Embassy, and just as he got
-inside, a group of riders bore down towards it.</p>
-
-<p>&#8220;Monsieur Rudolph will be down presently,&#8221; the major-domo explained, in
-answer to the irritable inquiries of the baron.</p>
-
-<p>When Rudolph descended to the hall in his charming riding attire,
-the baron surveyed him with a curious and amused smile, and nodded
-approvingly.</p>
-
-<p>&#8220;There are some young ladies for you to look after. Spare them, I
-entreat you,&#8221; and, in reply to Rudolph&#8217;s questioning look, added,
-&#8220;Young ladies, you know, are weak and susceptible, and you wear an
-abominably victimising air.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph jumped into the saddle with a very apparent want of alacrity.
-Mademoiselle Veritassi smiled him welcome, and unconsciously he took
-his place beside her. Three carriages carried the elders, and the party
-of youthful riders nearly made the dozen. The air was blithe, the sun
-shone gloriously and struck the landscape lucid green. The young blood
-of the impressible Rudolph mounted to his head. The laughter of his
-companions imparted its contagion to his bereaved heart; on he rode
-with spring running music through his pulses, and caught by the mirth
-of the landscape.</p>
-
-<p>The young people showed no destructive tendency to break into couples,
-but kept one gay and impregnable party, laughing, joking, careering in
-hearty rivalry to see who should out-distance the sedate carriage-folk,
-chattering nonsense and enjoying the hour with the<span class="pagenum"><a name="Page_224" id="Page_224">[Pg 224]</a></span> frenzied intensity
-of unperturbed youth. Mademoiselle Veritassi made a delightful
-companion, with the charm of a well-bred boy, courteously brusque and
-quizzically candid.</p>
-
-<p>Under the fire of her imperious glance the sundered, dolorous air
-dropped from Rudolph, the wine of life coursed vigorously through his
-veins, and he shouted laughter with the rest. They skirted the stations
-of upper and lower Patissia under the blue shadows of the Parnes
-mountains. The marble of Pentelicus, struck by the quivering sunbeams,
-broke the delicate mist afar. On either side, the long waste of olive
-plantations toned the joy of the scene by their sad colour, and brought
-out the contrast of the emerald grasses of the underwoods, and the
-variously-tinted reeds that edge the torrent of the river Cephissus.
-The little German village of Heraclion showed white and yellow, with
-solemn spaces of cypress, upon the sky of clear, unshadowed blue.
-Flocks of white and black sheep were like moving mounds upon the
-fields, and over all hung Pentelicus, a haze of grey heather and
-dismantled branches where its marbles were not a dazzle of whiteness.
-Rudolph was enchanted with everything&mdash;with the blurred hillsides and
-the murmuring streams that curled in soft swirls along by the hedges,
-with the goatherds following their capricious charges,&mdash;the villagers,
-burnt brown, in the glory of fustanella, scarlet fez and smart
-jackets, their long sleeves hanging back like idle wings,&mdash;with the
-boys and their donkeys, and the women in embroidered coats and muslin
-head-dresses.</p>
-
-<p>At Kephissia it was obligatory to dismount and hunt for the grotto of
-nymphs, and then talk nonsense <span class="pagenum"><a name="Page_225" id="Page_225">[Pg 225]</a></span>beneath its dripping rocks and curtains
-of maidenhair. It was even compulsory to taste of its water, and the
-French viscount made a gallant allusion, and quoted the inevitable line
-from Homer. Then on up the straight road to Tatoi, the arbutus in full
-fruit, and on either side exquisite varieties of shrub and leaf and
-winter flowers. The young ladies were eager to feed on the arbutus,
-and sent their escorts to gather this ethereal nourishment. And when
-they were replenished, and satisfied with the smirched and bramble-torn
-condition of the cavaliers, they decorated their bosoms with the
-berries, which showed like balls of blood upon their sombre habits. All
-this necessarily involved much explosive mirth and many inarticulate
-cries. And men and maidens rode on, convinced there is no delight to
-match a ride through winter Athenian landscape, when the heart is
-fresh, the eyes are clear, and the senses near the surface; when, above
-all, there is plenty of arbutus-fruit for the gathering, cavaliers to
-tear their gloves in its search through the bushes and brambles, and
-attractive maidens to wear and eat it.</p>
-
-<p>What more potent than youth&#8217;s wild spirits? At dinner it was impossible
-to say whether the young people or the old, to whom they had
-communicated their irrepressible gaiety, were the more intoxicated.
-What amazing tact and calculation were displayed by the Baron and
-Baroness von Hohenfels! Well they understood the impressionable and
-susceptible temperament they had to deal with when they gathered
-together these gems of their society. Such brilliant eyes and laughing
-teeth gleaming above the flowers, such whiz of airy and unseizable
-nothings shot high on the wings of badinage,<span class="pagenum"><a name="Page_226" id="Page_226">[Pg 226]</a></span> with the same intangible
-flavour as the foam of champagne which plentifully drowned them. All
-seemed specially conspiring to captivate the poor bereaved lover. And
-so well did they succeed, that he quite forgot Andromache. It was only
-after dinner, when Mademoiselle Veritassi was invited to sing, and
-selected something weakly sentimental in French, all about hearts and
-sighs and tears and parting, that the new-born babe, the infant Cupid,
-began to clamour and blubber within him. Then he turned aside to think
-of Andromache. He pressed his head against the window, and stared
-blankly out upon the hotel gardens drenched with moonlight, the flowers
-washed of all colour in their bath of silver.</p>
-
-<p>The baron saw him in this doleful attitude, and coming up behind him,
-held one hand sentimentally upon his heart and the other stretched out,
-in frantic adjuration to the moon.</p>
-
-<p>&#8220;Ma Photini, prépare ta toilette,&#8221; he sang.</p>
-
-<p>Rudolph faced him angrily, barely able to restrain the strong
-exclamation that rushed to his lips.</p>
-
-<p>&#8220;No, I have just made better, that is, more appropriate verses.
-Mademoiselle Natzelhuber is notorious for not greatly caring for dress.
-Then it is clearly an offence to mention it.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph muttered the German equivalent for &#8220;bosh,&#8221; and walked away.</p>
-
-<p>Has any philosopher deigned to discover the reason why, when a party
-of young folks start upon a boisterous expedition, and laugh until the
-woods resound with their mirth, the return to the domestic hearth is
-generally so silent and so depressed? They are bound<span class="pagenum"><a name="Page_227" id="Page_227">[Pg 227]</a></span> to sigh, and look
-at the stars, or at themselves, in a forlorn and disappointed way, and
-wonder where and why all their wild enjoyment has vanished.</p>
-
-<p>Rudolph rode in front with Mademoiselle Veritassi, and remembered not
-the existence of his companion, as his profound and troubled gaze
-rested solemnly upon the dark landscape. The wavy hilltops stood far
-out from the horizon, and the sky, instead of looking like a blue
-shield against them, shot away like a sea of infinite mist. The night
-air blew chilly round Athens, and the Viscount cheerfully suggested the
-visit of those intemperate blasts that howl down from the encircling
-hills with frantic force, and prove more than anything the exceeding
-greatness of that mass of broken pillars and temples upon the Acropolis
-that have resisted their destructive strength all these centuries.</p>
-
-<p>But the next day, though cold, was not thought unfit for travelling,
-and, at an early hour, Rudolph was carried out of Athens to hear his
-uncle spout and quote upon the plain of Marathon, where the anemones
-were getting ready for their spring display. Pray, what did Rudolph
-care about Miltiades? Had he not an intended brother-in-law of the
-name worth ten such generals? Indeed, he hazarded the opinion that
-the old one was greatly overrated, upon which his diplomatic uncle
-smiled, as the wise smile upon the foolish&mdash;the smile of tolerant and
-good-humoured superiority.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_228" id="Page_228">[Pg 228]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XX.</span> <span class="smaller">AT THE THEATRE.</span></h2>
-
-<p>Pericles carried his wounded brother to Phalerum for the period of
-convalescence, which an incessantly choleric spleen indefinitely
-prolonged. They stayed at the Grand Hotel looking upon the sanded
-beach, made cheerful by the café-tables and the proximity of the
-railway station, by which hosts of voluble Athenians were ever passing
-and repassing. In the afternoon they lounged amid the olive trees by
-the side of the hotel, athwart which the blue of sky and sea showed
-sharply, and drank their coffee while Constantine eagerly devoured &#8220;The
-Hora&#8221; and the &#8220;The Palingenesia,&#8221; ready to pounce like a hawk on its
-prey upon the first chance acquaintance Providence, in the shape of the
-half-hourly train, should send him from Athens.</p>
-
-<p>Pericles sat reading one of his favourite volumes, now and then pausing
-to look watchfully at his daughter, and thankful in his heart to see
-how well she bore her sorrow. Inarime was for a time laid prostrate
-by Gustav&#8217;s banishment. And then youth&#8217;s elasticity rebounded with
-unconquered force. Like a drenched bird, she shook out her wet plumes,
-returned to her books, and saw that the sun was shining and that the
-flowers were blooming&mdash;noted it unwearily and without<span class="pagenum"><a name="Page_229" id="Page_229">[Pg 229]</a></span> dismay. To
-recognise this much in the time of passionate absorption in self is
-a rapid stride towards recovery, and at such a moment new scenes and
-excitements of any sort work most potently.</p>
-
-<p>February had set in sharp and chill when they returned to Athens,
-Constantine cured and spared the humiliation of seeing the town
-illuminated in honour of the new Mayor, Oïdas. He insisted on bringing
-Inarime to the ruinously expensive dressmaker, Madame Antoinette, and
-there she was supplied with every imaginable detail of fashionable
-toilet, crowned with a gorgeous red silk parasol and long embroidered
-Suède gloves.</p>
-
-<p>Inarime, thus apparelled, stood before a cheval mirror, and placidly
-gazed astonishment at herself. It was impossible to deny that dress
-added glory to her beauty. Picturesque she had been before with a
-fitting background of valley and desolate mountain. Now she was a nymph
-of Paris in walnut-coloured silk, and a little coquettish hat tipped
-with feathers.</p>
-
-<p>&#8220;Now you are fit to be seen in the streets of a capital, Inarime,&#8221;
-said Constantine, surveying her proudly. &#8220;Take her with you to Madame
-Jarovisky&#8217;s, Pericles.&#8221;</p>
-
-<p>Pericles took her, to Madame Jarovisky&#8217;s lasting gratitude. The girl
-was a positive sensation. Several men stopped to congratulate her uncle
-next day.</p>
-
-<p>&#8220;We must take her to the theatre. There is <i>Faust</i> on to-night. Every
-one likes <i>Faust</i>, and it will delight Inarime, while she is delighting
-others,&#8221; he said.</p>
-
-<p>&#8220;I see no objection to the theatre, but mind, Constantine, I will not
-have the girl talked of. Remember what my great namesake says of women.
-Their glory<span class="pagenum"><a name="Page_230" id="Page_230">[Pg 230]</a></span> is the silence men observe upon them.&#8221; Here he quoted the
-famous Oration.</p>
-
-<p>&#8220;Stuff and nonsense! Your mind is addled with that folly of the
-Ancients. Who the deuce cares nowadays about silent virtue or the
-violet blushing unseen? This is the age of advertisement. Get yourself
-talked of, yourself, your house, your women&mdash;if not well, then by all
-means ill. Only get the talk. Do you imagine I have not gone about
-everywhere spreading the report of your learning? That is why you
-receive so many cards of invitation. I extolled you to the director of
-the German School of Archæology, and he was so impressed that he sends
-you a request to attend their meeting next month.&#8221;</p>
-
-<p>Shame and disappointment struck scarlet Pericles&#8217; sallow face. He
-thought the letter the natural result of his own recognised and merited
-reputation, mainly built upon a correspondence with one of the Greek
-professors of the University of Bonn.</p>
-
-<p>&#8220;Brother,&#8221; he reproved, sternly, &#8220;it would afford me much satisfaction
-if you would be good enough to discontinue mentioning abroad my name
-and my daughter&#8217;s.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Then I am curious to know how you intend to dispose of that girl of
-yours.&#8221;</p>
-
-<p>Pericles sat still, and played musingly with his finger-tips.</p>
-
-<p>&#8220;I must marry her?&#8221; he interrogated, softly.</p>
-
-<p>&#8220;Marry her! What in the name of all the heathen gods else would
-you do with her? Stick a professor&#8217;s cap on her head, and send her
-out to lecture to a band of curious rascals like that rash and
-self-opinionated<span class="pagenum"><a name="Page_231" id="Page_231">[Pg 231]</a></span> young woman, Hypatia? You&#8217;d make a respectable Theon.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;His was the easier part. But Inarime would not be unworthy, though
-it is the last career I should choose for her,&#8221; said Pericles, with a
-quaint smile.</p>
-
-<p>&#8220;Exactly. You apprehend inflammable youth.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I desire but to see my daughter live securely in the shade of
-protection. There are times when I feel overwhelmed with a strange
-sensation&mdash;half-illness, half the simple withdrawal of vitality. Then
-it is that apprehensions and terror of a solitary future for that dear
-girl assail and completely master me. I would have her married, and yet
-it seems so improbable that I shall find a suitable partner, one to
-whom her cultured intellect would be a noble possession, to whom her
-beauty would be a thing of worship. There was one&mdash;alas! alas!&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, that&#8217;s settled. You sent him about his business. It was a
-foolish thing to do. Helene thinks so, too. A Turk! Well, we don&#8217;t
-choose our nationality. Probably he would just as soon have been born
-a Greek or a German. Let that pass. Turn the lock upon your desire for
-culture and learning. They won&#8217;t put bread and olives into Inarime&#8217;s
-mouth. Money, Pericles, money is what we must look to.&#8221;</p>
-
-<p>When consulted about the theatre, Inarime showed sufficient pleasure in
-the prospect to quiet the doubts of her anxious father.</p>
-
-<p>&#8220;Come down to Antoinette, and get something pretty&mdash;very pretty,&#8221;
-Constantine ordered. &#8220;You are not a fool, I suppose, and can take some
-natural interest in your beauty.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_232" id="Page_232">[Pg 232]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;I am glad that I am beautiful,&#8221; she said, gravely.</p>
-
-<p>&#8220;Very well. Put on your hat, and we&#8217;ll drive at once to Antoinette,&#8221;
-her uncle laughed hilariously. &#8220;Oh, women!&#8221;</p>
-
-<p>Conceive the efficiency of a Parisian dressmaker instructed to enhance
-beauty. Bedeck Inarime then according to fancy, so that the costume be
-both scientific and suitable.</p>
-
-<p>Constantine was master upon the occasion, ordered the carriage, secured
-the box, and fussily did the honours to the bewildered islanders when
-they arrived in the little back street in which the old theatre was
-located. It was a most grotesque and shabby paper edifice, ugly, dirty,
-unstable. But it was worth the tenth-rate Italian companies who hired
-it, and usually left Athens, after the season, bankrupt. The men,
-untroubled by feminine charges, sat in the parterre, King George&#8217;s
-officers, of whom there are many, enjoyed the spectacle on half fees,
-chattering, laughing, and ostentatiously clanking their spurs and
-swords against the floor as they walked about between the acts. Here
-and there an aspiring civilian made believe to come fresh from Paris by
-appearing <i>en frac</i>, and impertinently focussed the constellation of
-beauty in the box lined with cheap and ragged paper, and in the last
-stage of dilapidation.</p>
-
-<p>They were playing the waltz when the Selakas entered their box. In
-spite of excruciating fiddles, and tuneless and vulgar singers, it was
-possible to detect its intoxicating charm, and Inarime sat and listened
-with a pleased, abstracted expression, her elbow resting on the front
-of the box and her chin against her cream-gloved hand. Constantine took
-the seat beside her, in front,<span class="pagenum"><a name="Page_233" id="Page_233">[Pg 233]</a></span> and audibly hummed the air while his
-quick glance roved over the house. He saw Oïdas, the Mayor, opposite in
-a box with his sister and his little motherless girl. They exchanged
-an uncordial nod, and the Mayor raised his opera-glass to inspect
-Inarime. He passed it to his sister, and they nodded and whispered
-together. The young bloods below were soon enough conscious that there
-was somebody in the boxes worth looking at. Many an eye was turned from
-the middle-aged Marguerite, whose flaxen wig inartistically exposed the
-black hair underneath and who wore a soiled white wrapper of uncertain
-length, with grass-green bows down the front.</p>
-
-<p>With naïve earnestness Inarime followed the actors, listened to the
-melodies, and frequently turned to bespeak her father&#8217;s attention. She
-was acquainted with Goethe, and knew the story of Marguerite in its
-classic form. But this sweet and voluptuous music was quite unfamiliar
-to her. Of music, good or bad, she knew nothing, and had only
-occasionally heard a village piper piping for the Arcadians to dance.
-She could see that the dresses were dirty and tawdry, but the novelty
-of beholding a tender love-scene for the first time acted even by a
-stagy foolish Faust singing false, and by a cracked-voiced Marguerite
-in a slovenly wrapper, with wig awry, to the accompaniment of squeaking
-fiddles and hoarse &#8217;cellos, brought tears of sympathy to her eyes.
-Her emotions were too keenly touched to allow of her remembering the
-necessity of wiping away her tears, and when the curtain went down, the
-tell-tale drops had fallen on her cheek.</p>
-
-<p>&#8220;What a lovely young woman,&#8221; Agiropoulos <span class="pagenum"><a name="Page_234" id="Page_234">[Pg 234]</a></span>exclaimed, as he stood with
-his back to the stage, and leisurely surveyed the occupants of the
-boxes.</p>
-
-<p>&#8220;Where?&#8221; asked Rudolph, tolerantly.</p>
-
-<p>&#8220;Beside the Royal Box. She is with the gallant and fiery member for
-Tenos.&#8221; Agiropoulos broke into laughter, and began to quote Constantine
-at the Odeon. &#8220;&#8216;I&#8217;ll mangle him, murder him, riddle him with shots,&#8217;
-and when it came to the point he had as much courage as a draggled hen.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph smiled faintly. He had heard the story before, and
-Agiropoulos&#8217;s excessive spirits bored him. He turned round and looked
-straight up at the Selaka group. He saw Inarime at once, wearing an
-intense, almost tragic expression, as if the curtain had just gone down
-upon her own first love-scene; some moments elapsed before he removed
-his eyes from her.</p>
-
-<p>Constantine went away in search of an ice for his niece, and a little
-distraction for himself in shape of gossip and a cigarette. He knocked
-against Oïdas, and the rival politicians stopped to shake hands.</p>
-
-<p>&#8220;Is that your niece you have with you?&#8221; the Mayor asked.</p>
-
-<p>&#8220;Yes. She and Pericles are staying in town now.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;A very fine girl&mdash;I may say, a very beautiful one. Has your brother
-any views with regard to her?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Matrimonial?&#8221; queried Constantine, laughing.</p>
-
-<p>&#8220;Those, I think, are the only views fathers are supposed to entertain
-about their daughters,&#8221; retorted Oïdas, with awkward, averted glance.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, of course. He naturally cherishes the hope to dispose of her some
-day with entire satisfaction to her and to himself.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_235" id="Page_235">[Pg 235]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Anybody in question?&#8221;</p>
-
-<p>Constantine faced his interrogator boldly, narrowed his eyelids to a
-sly, meditative slit, and answered:&mdash;</p>
-
-<p>&#8220;You think of offering yourself, perhaps.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I should certainly have no objection to a beautiful young wife. She
-has a dowry, I presume.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I presume so,&#8221; said Selaka, shutting up his lips in a portentous way.
-&#8220;But there is something else to be considered besides your willingness.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Undoubtedly. Still, it is a sufficiently important point. That is why
-I mention it.&#8221;</p>
-
-<p>Constantine understood perfectly well that such wealth as Oïdas&#8217;
-entitled its owner to his confident air. No sane father would be likely
-to reject or hesitate before such an offer as this, and the girl would,
-of course, be guided by her father.</p>
-
-<p>&#8220;Well, I&#8217;ll see what I can do,&#8221; conceded the wily Constantine.</p>
-
-<p>&#8220;Begin by introducing me at once,&#8221; suggested the Mayor.</p>
-
-<p>The aspiring Mayor was carried triumphantly to the Selakas&#8217; box.
-The introduction enabled Oïdas to relieve Inarime of her saucer,
-which he did with ponderous civility. She was hot and wretched in
-spite of the eaten ice. Of the Mayor&#8217;s presence she took no note; in
-spirit she gazed gloomily back upon the departed vision of Gustav
-so harrowingly evoked by the music. Oïdas devoted himself to Selaka
-with an occasional inclusive droop towards Inarime, whom he furtively
-and appraisingly observed. Into his box opposite Stavros entered,
-circumspect, thoroughly unobstructive, having joined the Government and
-resigned the editorship of<span class="pagenum"><a name="Page_236" id="Page_236">[Pg 236]</a></span> the &#8220;New Aristophanes.&#8221; He looked casually
-at Constantine, and bit his underlip, it might be to restrain a blush
-or a smile. In the next box, just before the curtain went up on the
-second act, Miltiades rose like an evening sun upon the amazed scene,
-in <i>grande tenue</i>, cheerfully attended by his mother and Andromache.</p>
-
-<p>&#8220;Your twin-soul,&#8221; whispered Agiropoulos. &#8220;Hector is called.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph turned round quickly, beheld Andromache with soft invitation
-in her glance, jumped up, and in passing down the house, his eyes
-rested for one moment on Inarime&#8217;s face. He withdrew them angrily, in
-the delicate belief that even a dim consciousness of any other woman&#8217;s
-beauty but his own particular lady&#8217;s was almost a deliberate disloyalty.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, Rudolph, have you not seen her? Is she not beautiful?&#8221; Andromache
-enthusiastically asked, as she turned round her affectionate and
-glowing face to his when greetings were over, and he had taken his
-recognised place behind her chair.</p>
-
-<p>&#8220;Who?&#8221; Rudolph whispered; rapture demanding that their lightest words
-should be folded in mystery.</p>
-
-<p>Andromache pointed to the Selaka box. The young man looked steadily
-across over Andromache&#8217;s shoulder, frowned a little, and admitted
-grudgingly:</p>
-
-<p>&#8220;She is handsome, but not soft and sweet like my Andromache.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, Rudolph!&#8221; Andromache flashed on him delightedly.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_237" id="Page_237">[Pg 237]</a></span></p>
-
-<p>He had only the day before come back from the Peloponnesus, and in a
-week he hoped to have summoned up courage to declare his honourable
-bondage to the baron, and start for Austria to conclude pre-nuptial
-arrangements.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_238" id="Page_238">[Pg 238]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XXI.</span> <span class="smaller">A CHORUS OF ATHENIAN MAIDENS.</span></h2>
-
-<p>When Constantine lighted his niece&#8217;s candle and handed it to her, he
-touched Pericles on the arm and nodded.</p>
-
-<p>&#8220;I want you to smoke a cigarette with me before going to bed. I have
-something to say to you.&#8221;</p>
-
-<p>Pericles suffered himself to be led into the sitting-room, and
-proceeded to roll up a cigarette while his brother lighted the lamp.</p>
-
-<p>&#8220;We are agreed upon the advisability of at once marrying Inarime, I
-suppose?&#8221; he began.</p>
-
-<p>&#8220;At once!&#8221; Pericles exclaimed, in alarm.</p>
-
-<p>&#8220;Why not?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Think of her recent wound. She behaved so well. I cannot in conscience
-so soon do wrong to the memory of her lover.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Sentiment! The world only exists by ignoring it. What have the fancies
-of girls to do with suitable family arrangements? I declare you are
-as great a fool as the child herself. A young woman permits herself
-the blamable freedom of looking complacently upon a young man who has
-not been officially chosen for her. She must perforce think herself a
-martyr and her guardians executioners, when it becomes necessary for
-them to reprimand her and order her to withdraw her<span class="pagenum"><a name="Page_239" id="Page_239">[Pg 239]</a></span> prematurely fixed
-affections. Good gracious! It is preposterous. We might as well be in
-England or in some equally wild place, where girls are unprotected and
-forward.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Whom have you in view?&#8221; Pericles quietly asked, bringing the orator
-back to the point.</p>
-
-<p>&#8220;Oïdas.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;The Mayor! Why, he is a widower and nearly as old as myself.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;What does it matter? He is rich and influential. Inarime will have a
-handsome house,&mdash;you know that colonnaded building near the Palace?
-Well, when a man has such a house as that to offer a woman, she need
-not trouble to examine the wrinkles on his forehead or the crowsfeet
-under his eyes, or whether his hair be grey or black or red. All things
-are relative, Pericles, even youth and beauty. It depends on the purse.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But have you any proof that Kyrios Oïdas is disposed to think of my
-daughter?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;The best possible. He told me so to-night.&#8221;</p>
-
-<p>Pericles started, and stared doubtingly at his brother.</p>
-
-<p>&#8220;You do not credit me, I see, but it is true, I assure you. He
-admires her, wants a wife, asked if she had a dowry, and notified his
-willingness to demand her in marriage.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;He is a rich man, undoubtedly,&#8221; Pericles slowly admitted, remembering
-just then that Reineke had not started by considerations of the dowry.
-&#8220;In his country women are bought,&#8221; he said to himself, &#8220;in ours their
-husbands are purchased. It is merely an opinion on which side the
-barter is more honourable.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_240" id="Page_240">[Pg 240]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;You consent then to my calling to-morrow on Oïdas with an official
-communication and recognition?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It is too soon,&#8221; Pericles pleaded.</p>
-
-<p>&#8220;It is never too soon to marry your child well.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Perhaps you are right. I would have chosen a younger man. However,
-do not precipitate matters. I must know more of this Oïdas. He is a
-politician, and you know my feelings towards that class of men. It
-is just possible he may be less disreputable and illiterate than the
-general run. He cannot be an honourable man upon your own admission,
-for he stooped to buy the influence of that reptile, Stavros.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;True, but all politicians do so. The greater they are, the more
-unscrupulous. It is part of their <i>métier</i>, as callousness to pain is
-of the surgeon&#8217;s. You have studied history and I have not; then this
-fact you must have learnt.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Sometimes the loose political mind may prove itself more keenly
-apprehensive of correct deductions than that of the studiously trained
-thinker,&#8221; Pericles rejoined, with a subtle smile. &#8220;Doubtless it is I
-who am in error.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;This is idle wandering. I&#8217;ll grant you anything in argument, only
-grant me in turn the consideration of Oïdas&#8217; proposals and his formal
-reception.&#8221;</p>
-
-<p>Pericles thought awhile, then rose and stretched his arms.</p>
-
-<p>&#8220;There will be nothing incorrect in receiving him. I cannot settle
-straight off to marry Inarime to him, but I agree with you that his
-proposals are worth considering. He is not the man I should have
-selected,<span class="pagenum"><a name="Page_241" id="Page_241">[Pg 241]</a></span> and that is why I hesitate to compromise our honour. But he
-can come. I will not coerce my child. It is for her to say whether he
-will stay.&#8221;</p>
-
-<p>This concession was more than Constantine had dared to hope for,
-and his spirits rose to the point of exuberance next morning when
-an invitation came from Madame Jarovisky&#8217;s for Inarime to attend an
-afternoon party for young people given in honour of her daughter&#8217;s
-birthday.</p>
-
-<p>There were about twenty young ladies and mature little girls, with a
-sprinkling of boys and youths from the military and naval schools, at
-Madame Jarovisky&#8217;s when Inarime entered the rooms, escorted by her
-father. The chaperons retired to the salon downstairs, to refresh
-themselves with tea and return to their homes, or stay and watch the
-youngsters disport and play. By and by Miltiades came, that prince of
-masters of ceremonies, especially invited to conduct the cotillon, and
-show the small rabble how to dance the mazurka. Could a hero object
-to shine and lead, even in minute and giggling society? Heavens above
-us! What would be the result of an entertainment in Athens without
-Miltiades? Confusion, scare, and disgrace,&mdash;worse, the privation of its
-most picturesque adornment, and its crown of military glory.</p>
-
-<p>The young ladies of Athens were there in every stage, little women
-dressed like dolls, flirting and pouting with grave little old men of
-ten and twelve; girls in tutelage, breaking from their governess to
-dance a riotous quadrille with the future defenders of their country
-upon land and water; and lastly, the self-conscious and important
-&#8220;demoiselles à marier,&#8221; who play <span class="pagenum"><a name="Page_242" id="Page_242">[Pg 242]</a></span>Chopin&#8217;s Second Nocturne to the
-desolation of those who understand Chopin, chatter ceaselessly in
-indifferent French, draw flowers and keep albums for the collection of
-all the heart-broken verses in European tongues. Into this lively and
-flippant circle Inarime was at once whirled with voluble cordiality and
-cries of frantic enthusiasm.</p>
-
-<p>Mademoiselle Eméraude Veritassi was the presiding archangel, in the
-artistic setting of the expensive Antoinette. The angels were Miss
-Mary Perpignani, Sappho Jarovisky, Andromache Karapolos, Proserpine
-Agiropoulos, and the young ladies of the American legation. Eméraude
-was the key to the general mood,&mdash;she was captain of a pliable and
-sensitive band of very amiable young marauders. She welcomed Inarime
-avidly, with the frankest smile and a swift approval of her toilet. The
-others clustered round her and somewhat bewildered her with this sudden
-introduction to noisy unmeditative girlhood. Of the mind and ways of
-girls she was savagely ignorant, we know, and all these laughing faces
-and softly brilliant glances, turned upon her, shook her with surprise
-and terror. Could it be that she was one of them and so aloof, so
-absolutely unlike and out of sympathy with them? Joy and vigour were
-abounding in them, the susceptible and intoxicating blood of youth and
-its untamable pulses, gave fire to their eyes and chased reflection
-from their minds. When they danced together, or with boys of their
-own age, their steps sprang over the polished floor with the urgent
-impetuosity of their years. When they stood near her, and panted and
-laughed<span class="pagenum"><a name="Page_243" id="Page_243">[Pg 243]</a></span> between their gasping speech, she felt as the Peri might,
-gazing upon happiness afar.</p>
-
-<p>She envied these absurd and frivolous maidens, envied them
-their untroubled youth,&mdash;beside which her own looked sad and
-grey-toned,&mdash;their free hearts and meaningless laughter, their
-twinkling feet and innocent sentimentality.</p>
-
-<p>&#8220;You do not dance,&#8221; said Eméraude, pausing beside her after a wild
-waltz, with fluttering bosom, like a pursued bird.</p>
-
-<p>&#8220;I have never danced. I have never met girls before,&#8221; Inarime answered,
-with a sharp note of regret in her voice.</p>
-
-<p>Imagine the consternation and the wonder on the faces around her.
-Eméraude was naturally spokeswoman for the party. She expressed an
-opinion that the conversation should be carried on in Greek instead of
-French.</p>
-
-<p>&#8220;Then we shall have to speak our best Greek,&#8221; cried Sappho, having
-heard of Inarime&#8217;s learning. &#8220;Mademoiselle Selaka speaks the language
-of Plutarch.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, no,&#8221; exclaimed Inarime, with a deprecating smile. &#8220;I have
-the current Athenian at your service. Except with my father, I am
-accustomed to speak the rough brogue of our island.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;There is just the faintest perceptible tinge of the Archipelago in
-your accent,&#8221; affirmed Eméraude, authoritatively. &#8220;This is your first
-visit to Athens?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;My first.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, are you not happy to be here?&#8221; carolled Andromache. &#8220;Athens&mdash;ah!
-it is so lovely. I could not leave it.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_244" id="Page_244">[Pg 244]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Tell us of your life in Tenos,&#8221; said Eméraude, taking up the dominant
-melody of the concerto, and at once the chorus of followers pressed
-their captain&#8217;s demand with an inarticulate cry of accentuated
-agreement.</p>
-
-<p>&#8220;It is very simple. I read and walk with my father, and when not thus
-occupied, I help Annunziata in housework or I write letters for the
-villagers.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Annunziata! That is a pretty name. Italian?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;She is Greek, of remotely Italian origin.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And why do you write letters for the villagers?&#8221; asked Sappho. &#8220;Can
-they not write themselves?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;None of the women in the villages of Lutra, Xinara, or Mousoulou can
-write but myself.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;How marvellous!&#8221; exclaimed Miss Perpignani, and the girls wore a look
-of interjection.</p>
-
-<p>&#8220;Are there goats?&#8221;</p>
-
-<p>Inarime stared a little at such an obviously foolish question. Her
-steady luminous gaze struck chill upon the volatile young circle, and
-for an instant checked their chatter. Then some one broke the uneasy
-silence.</p>
-
-<p>&#8220;How about your dresses? You must leave Tenos when you want new
-clothes. This pretty frock is surely Athenian.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes, that is because I am here, and my uncle wishes me to be dressed
-like everybody else, but hitherto I have had my dresses made at Tenos.
-They are well made too.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Not possible! Like ours, in the modern fashion?&#8221;</p>
-
-<p>Inarime lightly scanned the costumes round her.</p>
-
-<p>&#8220;I do not think Tenos could produce anything like<span class="pagenum"><a name="Page_245" id="Page_245">[Pg 245]</a></span> these,&#8221; she said,
-simply, &#8220;but then we would not know what to do with them over there.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Do you live far from the town?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes, a good way. It takes nearly three hours by mule.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I suppose you have no carriages in Tenos?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;There are no roads to begin with, and in consequence no vehicles of
-any sort. It is a very rough, wild place.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And now you have come to Athens to be married,&#8221; concluded Eméraude.
-&#8220;Do you look forward to marriage?&#8221;</p>
-
-<p>A dusky colour shot up into Inarime&#8217;s face like a hidden flame. She
-fixed her eyes slowly on Mademoiselle Veritassi.</p>
-
-<p>&#8220;If it is my father&#8217;s wish that I should marry, it will be my duty to
-obey him, but I trust he will not ask it of me.&#8221;</p>
-
-<p>Another look of wondering consternation flashed over the circle. Not
-wish to marry! have a house of her own and take precedence of unmarried
-girls! be somebody in social life, give parties and travel!</p>
-
-<p>&#8220;I thought all girls liked the notion of getting married,&#8221; remarked
-Miss Mary Perpignani. &#8220;It is so dull to be unmarried, not to be able to
-go out alone, or to go to Antoinette&#8217;s and order what you like. Just
-think how delightful it must be to be free, like a young man, and do
-all sorts of lovely naughty things, dance twice if you like with the
-handsomest officer without any one to tell you it is not <i>convenable</i>,
-and read all the dreadful French novels. We poor girls are so harassed
-with that horrid word <i>convenable</i>. To see little boys at the<span class="pagenum"><a name="Page_246" id="Page_246">[Pg 246]</a></span> age of
-ten allowed to stand on their heads and we, aching for liberty, not
-allowed to budge at thirty if we are not married!&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, shocking to think of, as the English say,&#8221; cried Sappho, clapping
-her hands to her ears to shut out the spoken description. &#8220;We are
-martyrs, we unhappy girls.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Your faces belie your misery,&#8221; said Inarime, gravely.</p>
-
-<p>&#8220;Que voulez-vous, Mademoiselle?&#8221; Eméraude retorted, gaily, &#8220;nous
-autres, nous sommes á peu près Françaises. Il faut être bien mis et
-savoir rire malgré tout. Avent de me tuer, je mettrai ma plus jolie
-robe.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, ma chère, ma chère,&#8221; the shocked angels chorussed. Then turning to
-Inarime, one of them soothed her perplexity.</p>
-
-<p>&#8220;Don&#8217;t pay any heed to the exaggerations of Eméraude. She likes to
-frighten people. She talks that way, but she means nothing. Comme tu
-sais blaguer, Eméraude.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Mais, point du tout. Je suis sérieuse. Qu&#8217;est ce que serait la vie
-si l&#8217;on ne savait pas se moquer de ses chagrins, au lieu de s&#8217;en
-attrister?&#8221; protested Eméraude.</p>
-
-<p>&#8220;I applaud your sentiment. Cheerfulness I should imagine to be the
-lesson of life and our highest aspiration,&#8221; said Inarime.</p>
-
-<p>&#8220;It is not mine, assuredly,&#8221; cried Sappho. &#8220;My dream is excitement&mdash;oh,
-but the excitement that consumes and fills up every hour, waking
-and sleeping. I should adore being married to a man I hated, rich,
-powerful and commanding, of whom I was desperately afraid, and to be
-in love with a poor, divinely<span class="pagenum"><a name="Page_247" id="Page_247">[Pg 247]</a></span> beautiful young officer. To think of
-the thrilling terrors and consuming bliss of meetings at parties, at
-theatres, in picture galleries, horribly shadowed by a jealous husband,
-only time to whisper a hurried greeting and look into each other&#8217;s
-eyes&mdash;&mdash;&#8221;</p>
-
-<p>Be assured this rash prospective sinner was in mind as innocent of a
-sinister meaning as in limpid gaze. Mademoiselle Veritassi measured her
-scornfully.</p>
-
-<p>&#8220;You have probably been taking your first plunge into Feuillet in
-secret, and are talking of what you do not in the least understand.
-You would find your young officer a complete idiot, and his divinely
-beautiful face would soon enough pall on you. Love, romantic or
-otherwise, will not be my domain. I aspire to marry a man of moderate
-intelligence, pliable, of the world and of the best tone, with the
-doors of a foreign embassy open to him, whom I shall mould and lead,
-and whose fortune I shall make. My dream is more legitimate, though
-from the purely masculine point of view, hardly less incorrect than
-Sappho&#8217;s.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And yours?&#8221; Andromache asked shyly of Inarime.</p>
-
-<p>&#8220;Mine? I have none. I have not felt the need for excitement or novelty.
-My quiet, uneventful life has hitherto amply satisfied me&mdash;until
-lately, until quite lately,&#8221; she added, with a slight break in her
-voice.</p>
-
-<p>Mademoiselle Veritassi scrutinised her through narrowed lids, and
-smiled imperceptibly.</p>
-
-<p>&#8220;You speak German, I am told, fluently. I presume you had a governess.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No, my father was my tutor. He taught me everything that I know.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Your father! and no governess! And embroidery,<span class="pagenum"><a name="Page_248" id="Page_248">[Pg 248]</a></span> music, drawing and the
-rest?&#8221; Mademoiselle Veritassi gasped.</p>
-
-<p>&#8220;I know nothing of such graceful accomplishments. With books I am
-acquainted, and though I have never measured my speed with any
-other girl&#8217;s, my father tells me I am a swift runner. But girls so
-brilliantly finished as you will laugh to hear me speak of running.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No, no. It is charming. A modern Atlanta. You are truly a divine
-creature. As for us, our futile accomplishments are mere gossamer
-wings to skim to social heights for which we are destined. There they
-drop from us, and their instability is their only charm. Yours are of
-solider weight, with the merit of corresponding permanence.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It is kind of you to reassure me thus, but I know my value. I am only
-a bookish peasant.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Eméraude is right,&#8221; Miss Perpignani cooed, caressingly. &#8220;You are a
-divine creature&mdash;beautiful as a picture.&#8221;</p>
-
-<p>Inarime glanced pitifully at the youthful leader whose voice to these
-girls was as the voice of fame. Her own intellect was rare, and her
-knowledge profound, and yet she was humiliated and acutely conscious of
-her inferiority to this dainty damsel, who fluttered and flirted her
-fragile fan with inimitable grace, and wore her girlhood with an air of
-sovereignty that came of twenty years&#8217; sway at home and abroad. We may
-divine that it was the extreme fastidiousness of the heiress and only
-child that allowed her to reach twenty unclaimed.</p>
-
-<p>&#8220;You have but to wish it to outstrip us all on our own ground. But, I
-beseech you, spare us. Think<span class="pagenum"><a name="Page_249" id="Page_249">[Pg 249]</a></span> what rivalry with you would mean for us.
-The sun above the stars. Be content with your beauty and your books,
-and do not ask to descend to the mere social arena. For me, I ask
-nothing better than to be your friend.&#8221;</p>
-
-<p>The little ones had come to the end of their hour of rhythmic movement,
-and Miltiades, beaming in the splendour of black and gold, was
-officiously telling off the couples for the cotillon. He approached the
-girls, and asked if Mademoiselle Selaka would dance. Inarime shook her
-head.</p>
-
-<p>&#8220;Do, do, dear Inarime&mdash;may I?&#8221; pleaded Mademoiselle Veritassi. &#8220;It will
-give us all such pleasure to watch you.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes, yes,&#8221; chorused the followers.</p>
-
-<p>&#8220;But I cannot dance, alas!&#8221; Inarime murmured.</p>
-
-<p>&#8220;Your voice is like velvet, and yet clear though so softly murmurous.
-Do not fear. It is quite simple. Pray be persuaded. Captain Karapolos
-will guide you.&#8221;</p>
-
-<p>Inarime suffered herself to be led across the room to the spot where
-the couples were noisily forming themselves. Just then she saw Rudolph
-Ehrenstein enter with the Baroness von Hohenfels on his arm, who
-surveyed the young people through her <i>face-à-main</i> with a complacent
-smile. The smile intensified when Inarime came under its rays, while
-Rudolph and Andromache were looking far too eloquently at each other.
-Inarime understood the mute avowal of momently wedded orbs, and a
-thrill of remembered delight and anguish swept over her like a blast.</p>
-
-<p>O bliss too fleeting, and O pain too sweet!</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_250" id="Page_250">[Pg 250]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XXII.</span> <span class="smaller">FORESHADOWING A CRISIS IN RUDOLPH&#8217;S CAREER.</span></h2>
-
-<p>The constant dropping of the waters of opposition upon the stone of
-Pericles&#8217; obstinacy showed the proverbial result. It was worn away
-in a few days, at the end of which time he yielded to his brother&#8217;s
-persuasions and admitted that a daughter is a ticklish charge for one
-sane man, only armed with the controlling influences of a father.
-His girl, he at first argued, was not quite as other girls&mdash;she was
-steadfast, sincere and earnest. He had not yet perceived any tendency
-in her to the sex&#8217;s frantic moodishness and dizzy variations. True,
-the god Cupid had mastered her at a single glance with alarming
-urgence. But an antique-modern Greek found excuse in his heart for
-the headstrong vagaries of the eternally youthful god. He announced
-himself ready to transfer his responsibilities to Oïdas, if he proved
-acceptable to Inarime. He was not exuberant at the prospect, nor in the
-least hurry. But he permitted Oïdas to visit with prospectively nuptial
-intentions, and left the rest to the gods.</p>
-
-<p>Oïdas came. He came very often, hardly noticed by Inarime, beyond the
-fact that his coming provided her with flowers, and that he frequently
-conducted her to the theatre where she heard the surfeiting honey
-strains of Bellini and Verdi, and to the Saturday concerts at the<span class="pagenum"><a name="Page_251" id="Page_251">[Pg 251]</a></span>
-Parnassus Club of which he was president, where Bellini and Verdi were
-also in the ascendant.</p>
-
-<p>&#8220;Have you any feeling towards Kyrios Oïdas?&#8221; her father once ventured
-to ask.</p>
-
-<p>&#8220;Feeling! I have not remarked him specially. He is polite, but I should
-imagine not interesting,&#8221; Inarime replied.</p>
-
-<p>&#8220;Ah!&#8221; interjected Selaka, with an air of partial self-commiseration.
-Having made up his mind after prolonged doubting upon so minor a point,
-to accept Oïdas for a son-in-law, it was disconcerting to learn that
-the chosen one had made none but a very dubious impression upon the
-principal personage of the duet.</p>
-
-<p>He lightly dismissed the fact as another proof of the singular and
-incorrigible perversity of woman, not even to be counteracted by such
-anomalous training and education as he had given this particular one.</p>
-
-<p>Not to be out of the fashion, the Baroness von Hohenfels had
-rapturously taken up the new beauty. Inarime was frequently invited to
-the Austrian Embassy, and her acquaintance with Mademoiselle Veritassi
-and her band progressed to intimacy. The delight of joyous youth that
-lives unthinkingly upon the beating of its own pulses struck dormant
-rays from her closed nature. She shook off the shadow of her own calm
-past and emerged from gloom, a radiant being, now and then weighted
-with her recent heavy bereavement, only to rebound again into realms
-of intoxicating instability. The friction of her natural forces with
-these laughing creatures urged her upward, and a return to the desolate
-solitude of a world unblessed by<span class="pagenum"><a name="Page_252" id="Page_252">[Pg 252]</a></span> the presence of her lover, left her
-amazed, incredulous and giddy.</p>
-
-<p>The trashy music she had heard struck her as enchantment, until
-Mademoiselle Veritassi chilled her enthusiasm.</p>
-
-<p>&#8220;Do you sometimes go to the theatre?&#8221; she queried.</p>
-
-<p>&#8220;Here?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Mon Dieu! When I want to go to the theatre, I go to Paris or Vienna,&#8221;
-said Mademoiselle Veritassi, superciliously.</p>
-
-<p>&#8220;Is it not good here?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It is vulgar rubbish&mdash;good enough for the Athenians, but not for those
-who have heard music and seen acting. My child, you have yet to see a
-theatre.&#8221;</p>
-
-<p>This was food for reflection, and another proof of her inferiority to
-these bewildering nymphs of society. The next time Oïdas made soft
-proposals touching Verdi and Bellini, Inarime curtly declined them.</p>
-
-<p>&#8220;I have intimated to Kyrios Oïdas my entire willingness to receive him
-into my family,&#8221; said Pericles one day to his brother. &#8220;It now remains
-for him to try his fortunes with Inarime, to whom I shall previously
-communicate his intentions. But I desire that the matter may be
-speedily settled. This frivolous, noisy existence wearies me. I yearn
-for my books and the quiet of my mountain home.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But are you not pledged to attend the meeting of the German School
-which takes place in ten days?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I will come back for it. Besides, Annunziata writes<span class="pagenum"><a name="Page_253" id="Page_253">[Pg 253]</a></span> for my immediate
-presence. The steward is not giving satisfaction.&#8221;</p>
-
-<p>Inarime entered, modernised beyond recognition in a flimsy grey silk
-gown slashed with crimson and shaded greens, a belt from which depended
-ribbons of these mixed hues that floated in the breeze and arrested the
-distracted glance, with hair which swelled above the mild brow to a
-pyramidal crown of shadow and threw out bronze and bluish lights, its
-rippling massy softness in complete harmony with the equable, studious
-face.</p>
-
-<p>&#8220;Why thus early decked in bird of Paradise hues?&#8221; laughed Selaka,
-quietly.</p>
-
-<p>&#8220;Mademoiselle Veritassi and her brother are to call for me shortly.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Ah, I forgot. You grow dissipated, my dear. It seems to me your books
-are now quite forsaken for the society of these chattering young
-persons. Voices, voices, voices, and meaningless laughter I hear as I
-pass you in the salon. What in heaven&#8217;s name have they to say?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, not much that is worth listening to, I am afraid,&#8221; Inarime
-admitted, with a little apologetic smile. &#8220;And they fly from one
-subject to another so quickly, exchange interjections and telegraphic
-remarks, scattered phrase with sharp hiatus till I am compelled to give
-up all hope of following them, having missed their airy education. But
-the sound of their voices is pretty to the ear&mdash;that is, not the sound
-itself, but its suggestions.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Then you are satisfied that you have enough amiable reminiscences
-to carry back with you to the solitudes of Tenos?&#8221; Pericles
-half-commented, just<span class="pagenum"><a name="Page_254" id="Page_254">[Pg 254]</a></span> looking at Constantine to signify his wish to be
-left alone with his daughter.</p>
-
-<p>Inarime sighed. Tenos seemed so very far away from her.</p>
-
-<p>&#8220;We are going back, my child. Do you not rejoice?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Back! So soon! You have enjoyed your visit, father?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It is for you to decide. Your pleasure is mine, dearest.&#8221;</p>
-
-<p>Her face clouded. Confronted with her ruthlessly severed heart the
-phrase sounded hollow.</p>
-
-<p>&#8220;I have almost forgotten that I was unhappy,&#8221; she whispered.</p>
-
-<p>Pericles gazed at her in amazement. He would have staked his life on
-this girl&#8217;s stability and firmness. Here was a curious proof of the
-inexplicable lightness and variability of the feminine temper. Who was
-to sound its depths or follow its breathless changes? Man, he concluded
-(not originally, who can be original on the theme?) treads a mine when
-he essays to read the book of woman, even in the chapter of his own
-daughter. The simplest page holds promise of explosion and surprise.
-Philosophy shrinks from the task, as beyond the hard unimaginative male
-intelligence.</p>
-
-<p>&#8220;You wish to remain here?&#8221; he interrogated.</p>
-
-<p>&#8220;I think I do,&#8221; she breathed through her teeth reluctantly. &#8220;To return
-to Tenos would mean so much for me. It was good of you, father, to give
-me this change.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, well,&#8221; Selaka interposed, with a disappointed air. &#8220;Happily
-the emotions of your strange sex are ever ready to come to your aid.
-Sorrow is not <span class="pagenum"><a name="Page_255" id="Page_255">[Pg 255]</a></span>incurable, because you answer so readily to the spur
-of distraction. Perhaps you will bend as compliantly to the sound of
-wedding-bells.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No, I will not,&#8221; she retorted, harshly.</p>
-
-<p>&#8220;If I ask it, Inarime?&#8221; he bent forward.</p>
-
-<p>&#8220;It would not be fair. You have the right to dispose of me, I know, but
-I ought not to be tried beyond my strength.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Do not speak as if it were possible I should be other than your
-best friend, with your interests exclusively my own,&#8221; protested
-Selaka, affectionately. &#8220;But it is the duty of the old to remember
-the future for the young. Marriage is the natural termination of a
-girl&#8217;s irresponsible existence. I, as your guardian, am bound to find
-you a suitable mate. You mentioned just now that here at Athens you
-had forgotten that you were unhappy. That struck me as a singularly
-pregnant observation&mdash;it felicitously summed up your sex. What then
-can there be objectionable in my proposal to settle you permanently at
-Athens?&#8221;</p>
-
-<p>He awaited her reply as if he expected compliance.</p>
-
-<p>&#8220;I spoke of change preluding a return to the old life. It pleased me
-to feel that I had pushed it away from me for awhile, that I was aloof
-from it, beholding entirely new scenes and hearing foreign voices. That
-change I know I wanted to keep me from a merely whimpering discontent.
-I wish to be strong, father, and hate to succumb to weakness.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Prove your wish for strength by casting from you sentimental
-chains. Your objection is purely sentimental. Remember the lesson
-of the ancients. We perceive the ideal, and hasten to make our best
-<span class="pagenum"><a name="Page_256" id="Page_256">[Pg 256]</a></span>compromise with the actual. Love is the unattainable draught. We are
-sometimes permitted to bring our lips within measurable distance from
-the rim of the bowl, and then it is withdrawn. Some of us are given one
-sip of the nectar and must go thirsty ever afterwards. We live the life
-of the flesh, which is common and crude enough, and nourish our starved
-spirit upon memory. That is the lesson of experience, but we need not,
-for that, feel ourselves curtained off from cheerfulness and contented
-labour.&#8221;</p>
-
-<p>He watched her attentively. All the light had fled from her face.</p>
-
-<p>&#8220;You wish me to marry Kyrios Oïdas,&#8221; she said, after a pause.</p>
-
-<p>&#8220;You have rightly guessed. He is not a scholar, I have to admit, and a
-modern politician does not fill me with admiration; but he is wealthy,
-and will take care of you. It will be for you to shine, and I dare say
-he will be proud enough of you.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;If he were a scholar I could understand,&#8221; she exclaimed. &#8220;But simple
-money! Father, you are not material. You are not tired of me?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Tired? I? Of you?&#8221;</p>
-
-<p>Pericles fondled her hand, and laughed.</p>
-
-<p>&#8220;But you wish me to leave you for this man, who is only rich.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I shall not live forever, and a husband will be your proper protector.
-Poverty would not be a recommendation in a suitor, I imagine.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But you are not so old, and there are long days before us.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Who knows? I have been warned of late that I<span class="pagenum"><a name="Page_257" id="Page_257">[Pg 257]</a></span> am not very strong. It
-is decided. You must marry.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Kyrios Oïdas?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I am compromised&mdash;pledged.&#8221;</p>
-
-<p>She bent her head, and at that moment the bell announced the arrival of
-her friends.</p>
-
-<p>The Baroness von Hohenfels, hearing of Selaka&#8217;s intended departure and
-a meditated return for the meeting of the German School, called and
-warmly pressed Inarime to stay with her during M. Selaka&#8217;s absence.
-She would not hear of refusal. There was a room at the Embassy at
-Mademoiselle Selaka&#8217;s disposal; her friends would be desolated to lose
-her so soon&mdash;in fact, she must come.</p>
-
-<p>&#8220;You will not have time to miss me, Inarime,&#8221; Pericles sang out
-cheerily from the doorstep, as she drove away in the Baroness&#8217;s
-carriage, her engagement still hanging in the balance of indecision.
-She had some faint hope of consulting the baroness, and seeking
-strength and resolution in her judgment.</p>
-
-<p>Inarime took the Austrian Embassy by storm. That evening Rudolph
-returned from a short absence at Vienna, where he had been bound
-on pre-nuptial affairs, intending to startle his family by the
-announcement of his engagement to Andromache and his determination to
-marry immediately. Tongues were already set wagging, and vague and
-disconcerting reports had reached the baron and baroness. But their
-faith was built on the genius of Mademoiselle Veritassi. Rudolph might
-waver and glory in other chains of captivity, but he would end by
-sullenly admitting the superlative charm and conquering force of the
-girl of fashion.</p>
-
-<p>He came back, saw Inarime, fell prostrate in new<span class="pagenum"><a name="Page_258" id="Page_258">[Pg 258]</a></span> adoration, tugged
-with feeble heart-strings by the soft glimmer of the March violets he
-remorsefully shrank from seeking.</p>
-
-<p>The diplomatic baron, too, stumbled into captivity, assisted in his
-fall by the baroness, herself under the spell of Inarime&#8217;s beauty.
-Indeed, not one of the three had shown a spark of resistance.</p>
-
-<p>The heavy ambassador danced hourly attendance upon the young goddess,
-and under her glance, sparkled, astounded spectators by feats of
-chivalry and semi-veiled gallantry that turned the clock of time for
-him back by twenty years. Ah, but his enslavement was not a serious
-defection. There was the wretched Rudolph, held breathless by his own
-faithlessness and variable heart-beats. The feeling he gave Andromache
-was but a rushlight, compared with this blaze of fire. He slept not,
-nor did he eat. Life died within him out of Inarime&#8217;s presence, and was
-flame in his members when she was near him. The old fancy dropped from
-him like a toy; this was a consuming need, a poignant hunger with his
-uprising, and a hunger with added thirst upon his lying down.</p>
-
-<p>To Inarime he was merely a dull and pretty boy to whom it behoved her
-to show some kindness and forbearance. His gloomy blue eyes fixed
-silently upon her, vaguely irritated her, and she put command into
-hers to check their persistent following. Still she preferred him to
-his uncle, whose gallant attentions and man-of-the-world deference
-vexed and fretted her. His was a novel language to her, and she
-hesitated to read it lest there might be studied insult beneath it.
-From the baroness she heard of Rudolph&#8217;s unfortunate <span class="pagenum"><a name="Page_259" id="Page_259">[Pg 259]</a></span>entanglement
-with Andromache, and upon pressure of confidence, admitted her
-father&#8217;s desire to see her married to Oïdas, whom she did not like
-or even moderately esteem. She imagined Rudolph forcibly separated
-from Andromache, and read in that fact his evident unhappiness,
-which appealed to her for sympathy and touched her with the wand of
-brotherhood.</p>
-
-<p>Photini was invited to play for her pleasure, and this introduction to
-the highest music was astonishment to her. Her fine nature recognised
-mastery, though the riddle was unexplained to her senses. She could
-not at a leap mount such heights of sound, where the melodies seemed
-to disport in waves and thunder, with sprays of foam and the facets of
-jewels. She approached Photini for help.</p>
-
-<p>Photini measured her mercilessly with her formidable gaze,&mdash;dwelt on
-her physical exquisiteness, and smiled sardonically.</p>
-
-<p>&#8220;You have beauty, mademoiselle. Be thankful for that, and leave art to
-those who have souls to comprehend it.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Finger-tips as well, and perseverance,&#8221; said Inarime, archly.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, I see. You are not a doll. Well, come to see me any morning, and
-I&#8217;ll play till your ears ache.&#8221;</p>
-
-<p>Photini turned on her heel, and beckoned to Rudolph, who gloomily
-trotted after her into the conservatory.</p>
-
-<p>Selaka returned to Athens for the meeting of German archæologists, and
-was cordially invited to stay for a few days at the Austrian Embassy.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_260" id="Page_260">[Pg 260]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XXIII.</span> <span class="smaller">A MEETING ON THE ACROPOLIS.</span></h2>
-
-<p>March came and went in a whirlwind of storm and rain that lasted a
-fortnight. Every one susceptible to atmospheric influences was ill and
-unhappy, and the wind sobbed and shrieked like the ghosts of centuries
-crying to be laid. And now, on this first evening, the storm went down,
-with a little sigh running through the quieted air, like a child&#8217;s
-remembered sob in dreaming. The orange and lemon trees were in full
-blossom, and the Palace gardens wore &#8220;the glory and the freshness of a
-dream.&#8221;</p>
-
-<p>Gustav Reineke stood between the pillars of the Parthenon and watched
-the sky after sunset. The zenith was clear purple upon which light
-clouds traced along milky way with edges torn into threadlets of white
-that curled and lost themselves, shading off to rose upon the eastern
-horizon. He watched cream deepen into orange, and spread a mist upon
-the blue, and the azure faint into pearly grey, while the cirrhus arch
-shifted itself slowly, and dropped behind the hills. The west was a
-lake of unsullied gold, so pure that the eye could follow the birth of
-cloud-stains upon it and the flames of crimson and orange striking fire
-from its heart. Over Lycabettus shone a tremulous radiance, half pink,
-half opal, and above the blue was shot with silver and<span class="pagenum"><a name="Page_261" id="Page_261">[Pg 261]</a></span> green. Upon the
-hills the shadows were sharply defined by broken lines of light, and
-the sea under Salamis was a waveless blue gloom.</p>
-
-<p>Gustav had done brave battle with woe, and wore his sorrow nobly.
-There was nothing of the crushed air of the love-sick swain about
-him. He stood up straight, and faced the light of day with mournful
-calm eyes and strong lips, patiently awaiting the revocation of his
-sentence or its confirmation, and for the moment gave himself entirely
-up to the study of archæology. He had come that morning to Athens upon
-invitation, to attend the meeting of the German School of Archæology.</p>
-
-<p>While Gustav is sky-gazing with an open volume of Pausanias in his
-hand, another young friend of ours is crossing Constitution Square
-with the intention of strolling towards the Acropolis. Ten days back
-in Athens, and not one glimpse of Andromache! Very unlike a lover
-restored to the arms of his mistress does he look, sauntering along
-with his hands in his pockets and an expression of miserable perplexity
-on his face. An airy, wide-awake individual, with an anemone in his
-button-hole, and a glass in his eye, accosts him noisily, and quickly
-scanning him, remarks aloud upon the utter dejection of his air.</p>
-
-<p>&#8220;Ah, Tonton, je suis épris&mdash;cette fois pour de bon,&#8221; cried Rudolph,
-desirous of horrifying somebody else as well as himself.</p>
-
-<p>&#8220;Encore? Est-ce possible? Vrai?&#8221; ejaculated Agiropoulos.</p>
-
-<p>&#8220;C&#8217;est très vrai.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Allons donc, mon cher! Faut-il te féliciter? Epris<span class="pagenum"><a name="Page_262" id="Page_262">[Pg 262]</a></span> pour la troisième
-fois dans autant de mois! Mais c&#8217;est effrayant!&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph&#8217;s eyes swept the landscape in dreary assent. He thought it very
-frightful indeed.</p>
-
-<p>&#8220;Pauvre Photini! Pauvre Andromaque,&#8221; cried Agiropoulos, taking off his
-hat and running his plump hand over his well-shorn head, &#8220;et pauvre&mdash;la
-dernière. Elle sera toujours à plaindre, celle-là.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Dis plutôt, pauvre Rudolph!&#8221; said Ehrenstein, ruefully.</p>
-
-<p>&#8220;Eh, je le dis, mon cher, de bon c&#339;ur,&#8221; said Agiropoulos, with a
-reassuring nod and an enigmatic smile, as he turned on his heel, and
-stopped to discuss Ehrenstein&#8217;s lamentable susceptibility with his next
-acquaintance.</p>
-
-<p>Can this really be our fastidious Rudolph, who has held the above
-indelicate dialogue with a man he hitherto professed to despise? Has
-he grown in a few months both cynical and hardened? But the cynicism
-was only surface deep. This search for an anchor to his affections
-and the discovery he had made that his emotions and his judgment were
-unreliable, his heart as unstable as water, wrecked all self-esteem,
-and left him in a battered condition of mind. He felt as if he had been
-morally whipped by scorpions, and every nerve within him was bruised.</p>
-
-<p>First Photini, then Andromache, dear, sweet Andromache! how his heart
-bled for her! that he should be so unworthy of her! And She? the other
-She! the final, unattainable She, whose looks ran fire through his
-veins and held him in humble unexacting servitude?</p>
-
-<p>He came out to walk and meditate. Could he have<span class="pagenum"><a name="Page_263" id="Page_263">[Pg 263]</a></span> chosen a more
-favourable road for meditation than the wide avenue of pepper-trees,
-that leads by a gentle upward slope to the cactus-bordered hill, upon
-which the glorious Parthenon rests? Of the nature of his reflections,
-as he strolled along that famous route, I cannot say much. I imagine
-they were hazy, like the inarticulate speech of an infant. He wanted
-something, but for the life of him he could not have put that something
-into shape or definite speech. Like Hercules, his way was barred by
-two female forms&mdash;only one of whom, however, offered him a direct
-invitation. And Photini?</p>
-
-<p>And thus these two met, and falling into accidental conversation, which
-resulted in an exchange of cards, Rudolph learnt that this was Herr
-Reineke, the distinguished Greek scholar, whose card his aunt had found
-awaiting her on her return from a drive that morning. Anything was
-better to Rudolph than that meditation in pursuit of which he had come
-out expressly, so he warmly pressed Reineke to come back to the Embassy
-with him. Reineke took a fancy to the frank and high-bred lad, and
-gladly consented to do so.</p>
-
-<p>On their way he learnt some very original and curious views upon the
-Ancient Greeks, and his national vanity was flattered by hearing this
-discontented youth describe the Modern Greeks as worse than the Jews,
-and express his entire sympathy with the Turks&mdash;a thorough gentlemanly
-race in his opinion. Gustav assented, but claimed an exception for one
-or two of the modern Greeks, and at this point they reached the Embassy.</p>
-
-<p>The young man found everybody out, so Rudolph<span class="pagenum"><a name="Page_264" id="Page_264">[Pg 264]</a></span> carried off Reineke
-to a little salon only used in private life. Here the baroness wrote
-her letters, and here Inarime had sat that morning with a book and a
-pencil in her hand. Rudolph ordered coffee and cigars, and selected for
-himself Inarime&#8217;s seat. He took up her book, and remembered enough of
-his Greek to know that it was a volume of the Sicilian Idyllists. He
-recognised the names Theocritus, Bion and Moschus, but the rest was a
-blank to him. In turning over the leaves, a sheet of paper dropped out,
-and this contained writing. He examined it carefully, and was struck
-with its exquisite caligraphy.</p>
-
-<p>&#8220;Can you read Greek&mdash;modern?&#8221; he asked of Gustav, who was looking idly
-out of the window.</p>
-
-<p>&#8220;Yes,&#8221; he answered, turning his face round.</p>
-
-<p>&#8220;Please translate that for me,&#8221; cried Rudolph excitedly. Gustav
-extended his hand for the paper, glanced at it carelessly, and read
-half-finished verses in classical Greek, which baldly translated read
-something like this:&mdash;</p>
-
-<div class="center"><div class="poem"><div class="stanza">
-<div>&#8220;O let me not in this grief fail.</div>
-<div class="i1">Dear Gods, upon me glance!</div>
-<div>For hearts with troubles slowly veil</div>
-<div class="i1">Hope in remembrance.</div>
-</div><div class="stanza">
-<div>&#8220;I would not that thy life were sad</div>
-<div class="i1">Because of our drear fate,</div>
-<div>Nor would I have thee wholly glad</div>
-<div class="i1">While I am forced to wait.&#8221;</div>
-</div></div></div>
-
-<p>The lines ended here, and Gustav read them over again, a dim
-presentiment quickening his pulses. Selaka had shown him Inarime&#8217;s
-writing, beautiful,<span class="pagenum"><a name="Page_265" id="Page_265">[Pg 265]</a></span> finished, like those delicate manuscripts which we
-have inherited from the old days of cloistered leisure. Surely this was
-the work of the same hand, and the quiet sadness of the verses swept
-him like a message from the dead.</p>
-
-<p>&#8220;Do you know who wrote this?&#8221; he asked slowly.</p>
-
-<p>&#8220;Yes,&#8221; Rudolph answered, indisposed to be communicative.</p>
-
-<p>&#8220;A lady?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You think the handwriting a lady&#8217;s?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I do. I fancy I have seen it before.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Let me see. Were you not staying for a short time on one of the Greek
-islands?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes; Tenos.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Then you perhaps met her. Oh, I am sure of it now,&#8221; cried Rudolph,
-springing up and glaring into Reineke&#8217;s face.</p>
-
-<p>Reineke said nothing, but bent his eyes reverently upon the sheet of
-paper. Might he steal it? If he had been alone he would have kissed it.</p>
-
-<p>&#8220;Why don&#8217;t you answer me, Herr Reineke?&#8221; Rudolph persisted.</p>
-
-<p>&#8220;Answer you? What?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;There is somebody else, I know. I learnt it the other night. Tell me.
-Is it you?&#8221; he demanded.</p>
-
-<p>&#8220;Herr Ehrenstein, is it too much to beg an explanation of these
-somewhat enigmatic questions?&#8221; retorted Gustav.</p>
-
-<p>But Ehrenstein eagerly noted that his eyes never once left the piece of
-paper in his hand.</p>
-
-<p>&#8220;It is unworthy to trifle with me in this way. I see that you know her,
-and that you understand too well<span class="pagenum"><a name="Page_266" id="Page_266">[Pg 266]</a></span> the meaning of those lines. They are
-perhaps addressed to you.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And if it were so?&#8221; said Gustav, coldly.</p>
-
-<p>&#8220;It would be better to know it at once. Anything would be better than
-this suspense. Listen, I will tell you something I overheard one night
-in a conversation between my uncle and her father.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Her father? Is Selaka here?&#8221; cried Gustav.</p>
-
-<p>&#8220;He is. And so is she.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;She! here? In this house? Now?&#8221; exclaimed Gustav, jumping up.</p>
-
-<p>&#8220;She is out now with my aunt. They will be back soon.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Good God!&#8221; muttered Reineke, sitting down, and holding his head in his
-hands. &#8220;Should I go&mdash;or shall I stay?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Then you are the man. Listen to what I heard last night. My uncle told
-Selaka that he would be glad to see his daughter my wife&mdash;oh, don&#8217;t
-fly into a rage, we are not engaged, and I see by your angry smile you
-don&#8217;t think it likely to come to pass. Well, Selaka said he liked me,
-and in his estimation, my birth and social position were a set-off
-against my deficiencies in classical lore. But there is an impediment.
-His daughter has recently made the heaviest sacrifice a woman can make
-for her father, and he could not pain her by asking her to choose a
-successor to the lover she gave up for him. You are the lover, I know.
-Why did she give you up?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Because I am a Turk.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;A Turk! You!&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph burst into a harsh laugh, and stopped <span class="pagenum"><a name="Page_267" id="Page_267">[Pg 267]</a></span>suddenly when his ear
-caught the sound of a carriage drawn up outside. He glanced quickly out
-of the window.</p>
-
-<p>&#8220;She has come, Monsieur le Sultan,&#8221; he announced, sarcastically.</p>
-
-<p>Both men stood still, and rapid steps approached. Through the half-open
-door the flutter of silken raiment was heard brushing the floor, and
-the baroness stood before them, looking courteous interrogation.</p>
-
-<p>&#8220;This is Herr Reineke,&#8221; said Rudolph, in German.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, M. Reineke,&#8221; the baroness exclaimed, in French. &#8220;This is indeed
-a pleasure. You will stay and dine with us in a friendly way. No
-ceremony. The baron will keep you company in morning attire. It will be
-delightful, as the unexpected always is.&#8221;</p>
-
-<p>Gustav declined politely, and glanced beyond her. There stood Inarime
-with a look of unmistakable rapture and alarm upon her face.</p>
-
-<p>The baroness introduced them; they bowed, but did not dare trust
-themselves to speech or hand-clasp.</p>
-
-<p>&#8220;Must you go at once, Herr Reineke?&#8221; asked the baroness, remarking the
-glory on his face.</p>
-
-<p>&#8220;Madame, I must,&#8221; he said, and Rudolph saw that Inarime started
-violently, as if the sound of his voice thrilled her like pain.</p>
-
-<p>Reineke shook hands with the baroness, not conscious that he was making
-all sorts of impossible promises, and then turned silently to the
-mute, harrowing eloquence of Inarime&#8217;s gaze, with one as unbearable in
-its piercing tenderness. Rudolph accompanied him downstairs and said
-nothing until Reineke held out his hand at the door. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_268" id="Page_268">[Pg 268]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;No, I cannot touch your hand, Herr Reineke. We must not meet again,&#8221;
-he said, grimly.</p>
-
-<p>&#8220;As you wish, Herr Ehrenstein. I am sorry for you, but, as you see, I
-have not much cause for self-congratulation for myself.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph said nothing, and flung away from him.</p>
-
-<p>In the little salon he found Inarime alone, with her head bent down
-upon the table over her folded arms.</p>
-
-<p>&#8220;You love that man, Fraulein?&#8221; he asked in German, which she spoke more
-fluently than French.</p>
-
-<p>&#8220;I do,&#8221; she said, simply, hardly troubled by the impertinence of the
-question.</p>
-
-<p>&#8220;And there is no chance&mdash;none&mdash;for me?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I do not understand you, Herr Ehrenstein.&#8221;</p>
-
-<p>Did she even hear him, as she stared out with that intense look
-strained beyond her prison through the bright streets traversed by
-Gustav?</p>
-
-<p>&#8220;I, too, love you, Fraulein. I would die for you. You have taken from
-me my rest, my happiness, my self-respect. Everything I yield to
-you&mdash;honour, manhood, independence. Gladly will I accept slavery at
-your bidding. I care for nothing but you. Is there no hope for me? Your
-father will approve my suit.&mdash;<i>He</i> is banished.&#8221;</p>
-
-<p>Inarime gazed scorn and loathing upon him. There were hardly words
-strong enough with which to reject such an offer, so made and at such a
-time.</p>
-
-<p>&#8220;Leave me, Herr Ehrenstein. You force me abruptly to terminate my stay
-under your uncle&#8217;s roof.&#8221;</p>
-
-<p>She turned her back upon him, and when he broke out into fierce and
-incoherent apologies, she swept past him out of the room.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_269" id="Page_269">[Pg 269]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XXIV.</span> <span class="smaller">A DRAUGHT FROM CIRCE&#8217;S CUP.</span></h2>
-
-<p>There was no hope for it. Harmony fled the Austrian Embassy. It had
-already been bruited that young Ehrenstein was inconveniently demanded
-by a bloodthirsty warrior, whose sister he had jilted in a scandalous
-way. The report reached Selaka&#8217;s ear, and he looked askance upon the
-perfidious youth. At first the baron dismissed the affair with a laugh,
-then, upon scandal mounting higher, and taking a shriller tone, he
-questioned Rudolph, and being a gentleman, expressed himself in very
-strong terms upon the young reprobate&#8217;s conduct.</p>
-
-<p>Rudolph had sulked and fretted and made everybody around him only a
-degree less uncomfortable than himself. Twice he had started to go to
-Andromache and confess the full extent of his iniquity, but he had not
-had the courage to face the ordeal. If she should cry, or reproach
-him, or meet him with sad silence! it would be equally unbearable, and
-there would be nothing left for him but to go away and cut his throat.
-What was the good of anything? Life was a blunder, a fret, a torment.
-Without any evil in him, kindly, pure, sweet natured, here was he
-involved in a mesh of inextricable troubles, behaving to a dear and
-innocent child like an<span class="pagenum"><a name="Page_270" id="Page_270">[Pg 270]</a></span> arrant villain. And all the while his heart
-bled for her, and in any moment left him by the haunting thought of
-Inarime, he was pursued by the soft pain of Andromache&#8217;s pretty eyes.</p>
-
-<p>But every one blamed him, and all Athens spoke of him as a heartless
-scoundrel. The baroness, who was coldly condemnatory, suggested a
-return to Austria. The baron, sarcastic, plagued him in the &#8220;I warned
-you&#8221; tone.</p>
-
-<p>&#8220;You are much too sentimental and susceptible, Rudolph, for a life of
-idleness. You have yet to learn the art of trifling gracefully and
-uncompromisingly. Remember, a man has not to choose between being
-a victim or a brute. You have proved yourself both to that little
-Athenian&mdash;first the victim and then the brute. Now, my advice to
-you is, go back to Rapoldenkirchen. Meditate instructively upon the
-excellent advantages you have had here, and resolve to continue your
-education in matters feminine with the married ladies. Avoid girls
-as you would avoid poison, until you are ready to fix yourself in
-reasonable harness with one particular girl, whom I advise you to
-choose as little as possible like yourself. Vienna or Paris will be
-of infinite service to you just now, and if you like, I could use
-my influence to obtain you a diplomatic post. As long as you remain
-in this state of lamentable idleness, so long will your life be
-precarious.&#8221;</p>
-
-<p>But this excellent counsel had fallen on dull ears. An hour after
-Inarime&#8217;s rejection, Rudolph started to go to Andromache, and instead
-of cutting through Academy Street, as he should have done, he turned up
-towards the barrack, and before even he was aware of the<span class="pagenum"><a name="Page_271" id="Page_271">[Pg 271]</a></span> propelling
-instinct that pushed him, he was knocking at Photini&#8217;s door.</p>
-
-<p>&#8220;Is Mademoiselle Natzelhuber visible?&#8221; he asked of Polyxena, with an
-indifference of look and tone not at all assumed.</p>
-
-<p>&#8220;She is upstairs, if that is what you mean,&#8221; cried Polyxena, and left
-him to shut the door behind him.</p>
-
-<p>He walked up the steep stone stairs without a sign of hurry or purpose,
-and rapped listlessly at Photini&#8217;s door. In response to a loud &#8220;Come
-in,&#8221; he entered, and found Photini in the midst of her cats and dogs,
-reading the &#8220;Palingenesia.&#8221; She threw away the shabby little newspaper,
-and made room for him on the sofa beside her, eyeing him with a look of
-sharp scrutiny.</p>
-
-<p>&#8220;Well?&#8221; she said.</p>
-
-<p>&#8220;I am most abjectly miserable, Photini,&#8221; he said, and sat down beside
-her, staring at the floor.</p>
-
-<p>&#8220;You look it, my friend.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I suppose so. Photini, I want you to let me stay with you.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Stay with me! What the deuce do you mean?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Just what I say. There are no words to describe my wretchedness. I am
-sick of everything and everybody. You, at least, won&#8217;t criticise or
-blame. Your own life has not been so successful that you need censure
-very harshly the blunders of mine.&#8221;</p>
-
-<p>He looked at her drearily, unnotingly, and yet he felt drawn to her by
-an immense personal sympathy and a kind of remembered affection that
-nothing could ever quite obliterate.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, for that, I am not disposed to censure any one but the smug
-hypocrites, who talk religion and virtue<span class="pagenum"><a name="Page_272" id="Page_272">[Pg 272]</a></span> until one longs to fling
-something in their faces. For the idiots I have a tremendous weakness,
-I confess.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You care a little for me, don&#8217;t you, Photini?&#8221; Rudolph cried, like a
-forsaken child.</p>
-
-<p>Photini moved towards him, and gathered him into her arms.</p>
-
-<p>&#8220;I love you furiously, you wretched boy,&#8221; she exclaimed, and held him
-to her. &#8220;But just because you are an idiot, you are not to pay any heed
-to it.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph for answer flung his arms round her, laid his head upon her
-bosom, and burst into wild hysteric sobs.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, you baby!&#8221; shouted Photini, trying to shake him off, but he only
-clung to her the more convulsively, and tightened his clasp of her
-until she could hardly breathe.</p>
-
-<p>&#8220;Finish! this is absurd. What has happened to you, child?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Everybody is against me,&#8221; he said, striving hard to choke back his
-tears. &#8220;I hate myself. I have made a mess of everything, and I wish I
-were dead.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;That is why you have come to me, I suppose. If you are destined to be
-damned in the next world, you are willing to begin the operation in
-this,&#8221; said Photini, drily.</p>
-
-<p>&#8220;I want to stay with you. If you repulse me, Photini, I swear I&#8217;ll go
-straightway and blow my brains out.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It would not be much worse.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Than staying with you?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes, than staying with me. The one would be followed by an inquest
-and a funeral&mdash;and behold a swift<span class="pagenum"><a name="Page_273" id="Page_273">[Pg 273]</a></span> and respectable end. The other&mdash;my
-friend, have you measured its consequences?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes; we should have a great deal of music all to ourselves. We might
-go away to France or Algiers, and I should forget Athens.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No, you would not. There is no such thing as forgetfulness until you
-take to drink, and then you only forget when you are drunk. The instant
-you become sober, memory probes your empty heart more strongly than
-ever.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Then we will drink together, Photini,&#8221; cried Rudolph, recklessly.
-&#8220;Give me some brandy.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I will not. I insist on your going back to that silly chit you&#8217;ve
-treated so badly. Dry her eyes&mdash;they are very pretty eyes, my friend
-Rudolph, and a man might be less agreeably employed. She&#8217;ll soon
-forgive you if you manage to look penitent enough. I boxed her ears
-once, and I like her all the better for it. Tell her an old woman who
-loves you sent you back to her.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Photini, you are not old,&#8221; protested Rudolph, disinclined to speak of
-Andromache to her. &#8220;Come back to the point. Will you have me? You say
-you love me.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Rudolph, you are an ass. Don&#8217;t you see that I am trying to save you?
-What does it matter for myself? You, Agiropoulos, another,&mdash;it is all
-the same. My life is blotted, ruined, disfigured past redemption.
-One <i>liaison</i> more or less cannot practically affect me. But with
-you it is different. You are a delicately-trained boy, of fastidious
-tastes. You are unfit to battle with the coarser elements of life. A
-robuster <i>morale</i> and a<span class="pagenum"><a name="Page_274" id="Page_274">[Pg 274]</a></span> less dainty nature than yours can buffet and
-wrestle with brutal conditions, and be none the worse for a hundred
-false steps, but you will sink irretrievably upon the first. Vice
-sits indifferently well on some of us, and on others most deplorably.
-That is why women sink so much more rapidly than men. Despair and
-self-contempt are stones that hang fatally round their necks, and
-this,&#8221; she said, pointing to a flask of brandy, &#8220;helps them to carry
-the weight until they are crushed by it.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It will help me, too, I&#8217;ve no doubt,&#8221; said Rudolph.</p>
-
-<p>&#8220;It is from that I would save you, and from the rest. It is not my
-habit to express my opinions. I despise people too much to talk
-seriously to them, but I am not only a musical machine in the lucid
-pauses of a toper. I have thought a little, too, and I know what I have
-lost.&#8221;</p>
-
-<p>She was walking up and down the room with her hands joined behind her,
-and there was a glow upon her strange face that made it almost noble.
-When she had finished, she stood in front of Rudolph, scanned him
-closely, and asked:</p>
-
-<p>&#8220;Are you going? I have had quite enough of this sort of thing.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I am not going, Photini. My mind is made up. I will stay with you. Be
-kind to me. Say you want me.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I must not, for then I could not bring myself to give you up. Go away,
-and think over it. Mind, I would far rather you did not come back, and
-I think I should be able to kiss with gratitude a note from you telling
-me you had gone back to that girl.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_275" id="Page_275">[Pg 275]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;You will get no such note from me, for I am going to stay now,&#8221;
-Rudolph exclaimed, impetuously.</p>
-
-<p>&#8220;You are a fool. There, I would have saved you&mdash;now, it is as heaven
-wills it. But please remember this. When you come to repent this step,
-as you will surely in a week, a month, or a year, have the goodness not
-to bluster and expend your rage on me, or lay your folly to my account.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph laughed bitterly.</p>
-
-<p>&#8220;I think, mademoiselle, you would very soon make short work of me and
-my bluster and rage,&#8221; he said.</p>
-
-<p>&#8220;Well, yes, I believe I should be able for that emergency.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Photini, will you play me the &#8216;Barcarolle&#8217;?&#8221; Rudolph asked, as he
-rubbed his cheek caressingly against her arm.</p>
-
-<p>She stooped over him, kissed his hair and forehead, and their lips met
-in a burning kiss&mdash;Rudolph&#8217;s first.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_276" id="Page_276">[Pg 276]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XXV.</span> <span class="smaller">AGAMEMNON AND IPHIGENIA.</span></h2>
-
-<p>We can imagine how the fabric, sedulously raised by Constantine&#8217;s
-pursuit of his family&#8217;s fortune and advancement, tottered, shook, and
-fell utterly to pieces upon that one exchanged look between Inarime
-and Gustav. He in the world, and she the wife of another man! She
-loathed herself that such should have been deemed possible of her. She
-acknowledged her father&#8217;s right to her obedience, and it was difficult
-for her to imagine her will in disjunction from his. But surely there
-are limits to a daughter&#8217;s obligations&mdash;most wise limits set by nature,
-whose laws are still more imperative than man&#8217;s. We may defy the laws
-of man, and sometimes their defiance is proof of nobler instinct. But
-the laws of nature&mdash;these are inexorable, and her punishments are
-fatally swift. Body and mind were set in revolution against this cold
-commercial alliance. Her soul in arms told her that it would be a
-bodily degradation under which her mind would inevitably sink.</p>
-
-<p>She had been trained to reason and to think, to hold her words in
-subjection to her reason, and restrain the impulsiveness of her sex.
-Expediency, she had been taught, may be a qualified virtue, though
-founded on the meanest basis, and she had been recommended to<span class="pagenum"><a name="Page_277" id="Page_277">[Pg 277]</a></span> weigh
-its component parts in particular cases, before pronouncing judgment.
-Hitherto she had been wise to detect the logical issues of any
-situation presented to her for the reading, and thus had gained, in the
-mind of the villagers, the reputation of a wise young counsellor, whose
-head was filled with all the natural precepts of sagacity. But that
-swift, immediate contact with flame and fire, the frantic surrender to
-an untried glance, threw her back upon herself, with shaken faith, in
-the grasp of wavering moods of stupefaction and self-contempt lit by
-the lamp of burning bliss.</p>
-
-<p>She saw her folly but did not repudiate it&mdash;the goddesses of old had
-yielded to the sovereign passion upon as little pressure. One of the
-features of Immortality is its royal dispensation with the tedious
-form of wooing invented by the weak mortals. Nineteen years of a
-purity as glacial as Artemis&#8217; before she had given that one kiss to
-the sleeping boy, were as an unremembered dream, blotted from her mind
-without regret or shame, upon meeting of eyes that held her own in
-glad subjection. The thrill of captured maidenhood was still upon her,
-and O, faithlessness most grievous to the noble captor! she had half
-pledged herself to take a husband.</p>
-
-<p>&#8220;I cannot!&#8221; she cried aloud, stung keenly by the horror and the
-gracelessness of such submission.</p>
-
-<p>And then, to accentuate her anguish, the figure of Oïdas for the first
-time rose sharp and distinct upon her vision, to fix her in the travail
-of repugnance. Until now he had passed before her, a scarce-recognised
-nonentity, wafted past her upon sugary strains of Verdi and Bellini,
-through the odours of many<span class="pagenum"><a name="Page_278" id="Page_278">[Pg 278]</a></span> flowers. Now he stood out in cruel relief
-against the background of a holy memory. She saw his high shoulders,
-with a slight outward droop curving suddenly inward, and making a
-grotesque narrowness of chest, like a bird of prey curved in upon its
-wings, and she caught herself smiling at the picture. She detected the
-material contentions of the oily simper and too affable expression in
-the small black eyes, noted ruthlessly the uncertainty of the spindle
-shanks that did lean duty for legs, and the ungraceful flow of the long
-loose frock coat.</p>
-
-<p>It was borne in then upon her that she unconquerably disliked Oïdas,
-and that pressure would change that dislike to positive and passionate
-aversion. Does not youth demand youth for its mate? strength and
-beauty their like? Was she to stand tamely by, and let her youth and
-strength and beauty be given away to mean and dwindling age such as
-his? He had not even the godlike attribute of power upon which she
-could let herself be whirled into possession, shutting her eyes in the
-make-believe of fatality. Theseus may carry off an unloving Helen,
-but at least he is a hero. Helen may repine and revolt, but she feels
-that the arms that imprison her are strong and conquering arms. She
-may hate, but she will not despise,&mdash;and contempt is the one thing
-women will not endure. Let the ravisher but possess superb qualities,
-and pardon may eventually be his. Pride, sitting apart, is nourished
-on their contemplation though the heart be starving, and it is a fine
-thing to be able to sustain alien pride in a woman. But a man like
-Oïdas, the epitome of male commonplace, held<span class="pagenum"><a name="Page_279" id="Page_279">[Pg 279]</a></span> out no future hope of an
-honourable compromise between pride and the heart&#8217;s exactions. Tied
-to him, she would pass through life a mean and pitiable figure, read
-in the light of her ignoble choice. It is not given to many women to
-wed romance, and the curious want of fastidiousness with which the
-sex may be charged, its readiness to take shabby and uninteresting
-mates, is one of the best proofs that any man can get a wife. But if
-a woman once let her glance dwell upon a live figure of a romance, it
-is astonishing how complete will be her discovery of the general ill
-looks and unattractiveness of men. Until Inarime had seen Gustav, she
-had not remarked whether nature favoured men physically or not. But now
-it was the appearance of Oïdas that told most emphatically against him.
-Nature had shown her what she could do for a man when she chose to be
-in a poetic mood, and she was not disposed to accept the exchange of a
-monkey shivering in a frock-coat.</p>
-
-<p>The warm blood running fire through her now petulant veins taught her
-how mad was her former belief that she could meet the sacrifice her
-father proposed with resigned endurance. The revolt of her body was
-as fierce as that of her soul. Marriage was not like a commercial
-partnership in which each party lives on certain ground a life apart.
-It was the complete enslavement of an existence, the surrendering of
-private thought, of the sanctuaries of mind and person. No escape.
-Concealment would be subterfuge, the man&#8217;s dishonour the wife&#8217;s. Habit
-would be tyranny, the faintest demonstration of an unshared affection
-an oppression. She rose up at this thought with cheeks dyed<span class="pagenum"><a name="Page_280" id="Page_280">[Pg 280]</a></span> scarlet,
-so acute was her apprehension of its meaning, and then dropped among
-her pillows, and hurried to hide from the shame of it under the
-protecting sheets.</p>
-
-<p>No, she could not! Less cruel far was the old sacrifice at Aulis.
-Iphigenia might well bow to her father&#8217;s awful decision while her
-soul was unscourged by the scorpion whips of such degradation. The
-fire in her brain and the burn of hot dry eyelids kept her awake all
-night, pursued by terrible images of an unholy future, and her first
-thought, when the dawn touched light upon the window-panes, was to
-seek her father and intercept him before he left the Embassy. She knew
-he purposed going out early, intending to add to his notes at the
-University library, for the German meeting.</p>
-
-<p>&#8220;Father,&#8221; she cried, in a voice of resolution he was quick to feel
-there was no shaking, &#8220;I must leave this house at once. You will go and
-make my excuses to the baron, while I will knock at the baroness&#8217; door.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;What has happened, child? You look disturbed and ill,&#8221; Selaka
-exclaimed, in wonderment.</p>
-
-<p>&#8220;I will tell you when we are gone,&#8221; she said, growing whiter at the
-prospect of giving voice to the night&#8217;s sufferings. &#8220;Go now, dear
-father, and wait for me in the courtyard.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I did believe my daughter was not capricious.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Papa,&#8221; she pleaded, childishly, &#8220;love me a little, be kind to me. Do
-what I ask.&#8221;</p>
-
-<p>Selaka mused half-angrily, as he went in search of the baron, so
-thoroughly mystified that he almost apprehended being unfitted for
-learned society that morning:</p>
-
-<p>&#8220;Ah, why are these explosive engines, known as<span class="pagenum"><a name="Page_281" id="Page_281">[Pg 281]</a></span> daughters, born to
-poor harassed man? We idly propagate them as candles to attract the
-moths around us; to dismay us with their flutter and impertinent
-importunities;&mdash;magnets to attract violent impulses, and run them
-cantering in rivalry.&#8221;</p>
-
-<p>Wrapped up in his own vexed thoughts, he had long been perceived by
-Reineke at the German school before he recognised the fatal Turk. He
-bowed coldly, flushed perceptibly under the eyes. The fellow was a
-man to be proud of, he felt, a man in a million, an ideal son-in-law,
-and hotly rebuked himself for thinking it. He moved as far away from
-Reineke as possible, and fell into eager conversation with a Russian
-professor.</p>
-
-<p>The Russian informed him that the French school had curtly declined to
-attend, with the added discourtesy of offering no excuse whatsoever.</p>
-
-<p>&#8220;Ye gods! Is not the ground of archæology even to be neutral?&#8221;
-thundered Selaka. &#8220;Must politics here be thrust upon us, and have us by
-the ears in a fret of jarring and wrangling? It is not a question of
-marriage. If civility did not suggest it, policy ought to teach them to
-take what Germany, with her science and perseverance has to offer them,
-and be thankful for the gift. Let them sulk, and it will do nobody any
-harm but themselves.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;The French minister&#8217;s nephew, a very charming young fellow, has sent
-an unofficial letter of apology on his own behalf. He was invited
-because of a couple of interesting and graceful articles he wrote for
-the <i>Revue des deux Mondes</i>. It is known that he received orders to
-stay away.&#8221;</p>
-
-<p>It was an imposing assembly. The nations of the<span class="pagenum"><a name="Page_282" id="Page_282">[Pg 282]</a></span> civilised world were
-represented by their Embassies and schools, all except sulking France.
-The blooming half of humanity was present in a dozen or so of choice
-souls, to deck the scene with their flowery robes and bright hues. The
-loud murmur of mingled tongues was stopped by Herr Julius Dünckler
-stepping forward to open the proceedings formally by a neat little
-speech announcing that the paper of the day would be read by his very
-youthful but learned colleague, Herr Gustav Reineke. The theme was the
-everlasting Theatre, a theme happily not exhausted, and matter still
-for research. Herr Reineke had visited every spot of ground that could
-be of use to him in the patient analysis of his subject, and his views
-were so forcibly put forward, his erudition was so minute and vast at
-the same time, that it seemed to him, the director of the German School
-of Archæology, that it would be a pleasure and a gain for other workers
-like himself in that wide field, to assemble and amicably discuss Herr
-Reineke&#8217;s paper. The paper, he stated, was translated into English and
-French for those present who could not understand German.</p>
-
-<p>Upon invitation, Gustav took his place upon the platform and the
-ladies at least were unanimous in their admiration of his handsome and
-distinguished presence.</p>
-
-<p>&#8220;He looks a scholar and a gentleman to boot,&#8221; murmured Mrs.
-Mowbray-Thomas.</p>
-
-<p>His voice was grave and musically measured, with an Oriental soft
-sonorousness which captivated his hearers. His face was impassive in
-its noble earnestness, its strength toned by delicate beauty, lit with
-the fine glow of intellect. When he came to the end of his<span class="pagenum"><a name="Page_283" id="Page_283">[Pg 283]</a></span> reading, he
-bowed in acknowledgment of the applause that greeted it, and, stepping
-backward, his eyes sought Selaka through the crowd. He was quick to
-detect the flame of affectionate pride that involuntarily leaped into
-the old man&#8217;s answering look, and a chill from excessive hope ran
-through his members in a visible shudder.</p>
-
-<p>He beat his way through congratulating strangers till he stood beside
-Selaka&#8217;s chair.</p>
-
-<p>&#8220;Your hand?&#8221; he said, under his breath, extending his own tentatively,
-and, seeing it grasped, added, with an ingratiating smile: &#8220;It is not
-withheld.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And wherefore? I am proud of you, proud for you, honoured by the
-distinction,&#8221; Selaka answered, huskily, while he followed the crowd
-towards the door.</p>
-
-<p>&#8220;Ah, sir, it is a barren pride for you and me,&#8221; said Gustav, keeping
-close to his side.</p>
-
-<p>Gustav understood that he was dismissed, but with pardonable
-pertinacity resolved to force Selaka to speak to him of Inarime, and
-walked beside him.</p>
-
-<p>&#8220;She is well?&#8221; he almost entreated.</p>
-
-<p>&#8220;Very well,&#8221; Selaka admitted slowly, not trusting himself to recognise
-the hungry question in the other&#8217;s eyes.</p>
-
-<p>&#8220;Her beauty has made some stir here,&#8221; he added in a naïve exposure of
-paternal vanity. &#8220;You have heard?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No, I arrived yesterday. The town&#8217;s gossip has not reached me.&#8221;</p>
-
-<p>A thrill of insufferable horror shot through him at the hideous picture
-of Inarime&#8217;s beauty the theme of men&#8217;s discourse and the object of
-their ugly scrutiny. The Turk was thus far strong within him, that if
-possible<span class="pagenum"><a name="Page_284" id="Page_284">[Pg 284]</a></span> he would have had her shielded from alien homage, guarded the
-bloom and perfume of her beauty for his own exclusive possession.</p>
-
-<p>After a pause, filled in with conjecture and flashes of memory, he
-turned again to Selaka.</p>
-
-<p>&#8220;Am I still an outcast, sir?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Outcast! You know that I esteem you&mdash;truly, cordially.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;For yourself. But for her&mdash;in that sense I mean it.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I cannot alter the sentence pronounced.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Ah!&#8221; Gustav interjected, drawing in his breath sharply. &#8220;It is so hard
-on me. I hope, I believe, it is hard on her, too.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;She is sensible. She will resign herself to marry the man I have
-chosen for her.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Young Ehrenstein!&#8221; Gustav almost shouted, with a start.</p>
-
-<p>&#8220;Can you ask? He is a fool and a villain. A fellow who does not know
-his own mind, is betrothed to one woman, loves another, and levants
-with a third.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Such a choice would indeed be tragic for her,&#8221; Gustav said,
-sardonically. &#8220;Has she consented?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Partly.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It is incredible to me, sir. You shock me. You unnerve me. I desire
-to remain cool, but the picture you force upon me is unbearable, vile,
-discordant. Inarime wedded&mdash;and not to me! Impossible! I will not
-accept it.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Hush! You have no choice. I do not offer an alternative,&#8221; interposed
-Selaka, judicially.</p>
-
-<p>&#8220;But, sir, you have a tender love for her. Think of the cruelty, the
-shame and agony for her! She is all<span class="pagenum"><a name="Page_285" id="Page_285">[Pg 285]</a></span> delicacy and sensitiveness. To
-have given herself to me, and now to be asked to accept another! It is
-the most abominable desecration of maidenhood! She cannot, she will
-not! Be reasonable. Think of her, sir.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Of whom else do you suppose I think, Herr &mdash;&mdash;&#8221; but Selaka could not
-bring himself to pronounce the false name, and his tongue shrank with
-violent repugnance from the other.</p>
-
-<p>&#8220;Drop the name,&#8221; Gustav implored, seeing his hesitation.</p>
-
-<p>&#8220;I do not doubt your tender regard for her, but I do most emphatically
-deny that it is possible for you to see the position with the eyes
-of youth. Oh, I understand. You deem me jealous. If that were all.
-Nay, then it would be worse, for I should doubt her. And I do not. I
-could answer for her with my life. You are driving her to an ignoble
-compliance. You wish her to be safe from me.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You have guessed rightly. I shall not feel secure until she has passed
-into other hands&mdash;hands that will bind her and you with stronger
-fetters than mine.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, how wrong you are! How you misjudge me! Have I tried to write to
-her, to see her? Yesterday we met,&mdash;we did not even touch hands, we
-said no word.&#8221;</p>
-
-<p>It was Selaka&#8217;s turn to start.</p>
-
-<p>&#8220;She did not tell me,&#8221; he muttered. &#8220;To-day she met me with a troubled
-aspect, and prayed to be taken away.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Poor child! Why will you make it harder for her? Have you the heart
-to grieve her so? Why, oh, why put this heavy burden on the young
-shoulders you<span class="pagenum"><a name="Page_286" id="Page_286">[Pg 286]</a></span> should cherish? I will not harass you. I will not thwart
-your plans.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You are talking complete nonsense,&#8221; Selaka responded, testily. &#8220;A
-father must marry his daughter, if only to feel she will be protected
-after his death.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Protected! Inarime unprotected! You madden me. But for myself I do not
-complain;&mdash;nay, I do most bitterly. Kyrie Selaka, is this your last
-word?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It is.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Will nothing&mdash;nothing I can say shake you?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Nothing.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You are a second Agamemnon,&#8221; Gustav cried, and turned away with weary,
-angry eyes and white lips.</p>
-
-<p>Pericles opened his mouth to call him back, shut it, drove down the
-unsaid words with a heavy sigh, and walked slowly towards his brother&#8217;s
-house.</p>
-
-<p>Constantine greeted him in the hall with an emphatic look, pointed to
-the inner room and shrugged his shoulders.</p>
-
-<p>&#8220;She is in there, pacing for all the world like a ravenous tiger. Women
-are cats. They spring and tread delicately, with glittering, rageful
-eyes, and make you listen, in spite of yourself, for the ominous hiss
-and spit, or the soft caressing purr. I would not marry that young
-woman for her weight in gold. That reminds me. Oïdas is bothering me
-about the engagement. He complains that it is indefinite, that Inarime
-has stayed too long at that confounded Embassy, and that you keep him
-on tenter-hooks. It is all over Athens about young Ehrenstein. The
-senseless whelp! Oïdas is frantic, insists he has been injuriously
-trifled with; in short, nothing but an immediate marriage will satisfy<span class="pagenum"><a name="Page_287" id="Page_287">[Pg 287]</a></span>
-him. He is the snarling dog that shows his teeth upon provocation, and
-is perhaps more dangerous, if not more discomposing, than the spitting
-cat.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It is all right, Constantine. Oïdas is correct in his statement that
-he has been somewhat unfairly dealt with, in so far as his answer has
-been unduly delayed. This accident of Ehrenstein&#8217;s&mdash;the Fates confound
-him and the Furies overtake him!&mdash;teaches me that the conclusion of the
-bargain must be speedily arrived at. I cannot have my daughter&#8217;s name
-dubiously upon the lips of chattering fools. Oïdas will be apprised
-this afternoon of my decision.&#8221;</p>
-
-<p>He swung into the other room, and a face of piercing eagerness and
-demand met his!</p>
-
-<p>&#8220;Inarime, you must be ready to marry Kyrios Oïdas at once,&#8221; he began,
-without any thoughtful preliminaries.</p>
-
-<p>&#8220;It is of that I wished to speak to you, father,&#8221; she said, in a dreary
-quiescence that filled him with hope.</p>
-
-<p>&#8220;Come, this promises well. My dear girl is reasonable.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;He sent me those,&#8221; she said, pointing to a small stack of roses,
-jonquils and heliotrope, that lay a neglected litter, upon the table,
-and appealed to her senses in revolt with a nauseating sweetness.
-&#8220;And this letter. He is giving a fancy ball, and wishes me to attend
-publicly as his bride.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;The wish does him honour, and is but natural and manly. You must get
-over this fancied repugnance, my girl. You will have to marry him. It
-is my resolution.&#8221;</p>
-
-<p>He spoke with a harshness quite foreign to him, but<span class="pagenum"><a name="Page_288" id="Page_288">[Pg 288]</a></span> its adoption
-nerved him to show her a front of adamant.</p>
-
-<p>&#8220;Father, I will not,&#8221; she cried&mdash;screamed nearly.</p>
-
-<p>&#8220;Will not?&#8221; he asked, his brows shooting into a significant arch, and
-his eyes, for the first time in the interview, holding hers in question.</p>
-
-<p>&#8220;Cannot,&#8221; she breathed, in a lower tone, with an air of weakness that
-touched him horribly.</p>
-
-<p>&#8220;You see your position. It is for you to obey.&#8221;</p>
-
-<p>She caught her breath in a sound held between a sob and a hiss,
-rebellion gathering ominously about the dark brows.</p>
-
-<p>&#8220;You are within your rights, I know. But, oh! father, how can you stand
-out for paternal authority in the face of my most utter misery?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But, Inarime, this is what I cannot understand,&#8221; he protested,
-returning to their old footing of equality. &#8220;Why should the thought of
-this marriage&mdash;a wholly respectable alliance&mdash;irritate you and make you
-miserable?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It is not <i>he</i>!&#8221; she whispered, breathlessly.</p>
-
-<p>&#8220;Fudge!&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Father, will you at least try to face the situation with a woman&#8217;s
-mind and instinct. Believe me, it is no contemptible mind or instinct
-that makes us shrink from an abhorrent marriage. We may not have
-heads clear as yours, but our instincts are as finely responsive to
-the promptings of nature as a watch is delicately accurate in its
-measurements of time. Your brains may err and falsely interpret. Our
-hearts cannot, unless art interferes. I speak now of uneducated woman
-pitted against educated man. In these things he will have<span class="pagenum"><a name="Page_289" id="Page_289">[Pg 289]</a></span> much to
-learn from her. We are limited in our nature, father, and that which
-you ask of me is impossible.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I will not hear it. Nothing is impossible when it simply depends on
-the good-will and common-sense of the person. It is my punishment
-for having brought you up as a boy. All my love and thought and care
-were for you, and this is my reward. You seek to disturb and thwart
-me on the very first occasion that brings our wills into collision.
-A growing child is like a peach, soft and bloomy to the touch, sweet
-to the taste, until you come to the heart, where you find bitterness
-and hardness. What can it matter whom you marry, when you cannot marry
-<i>him</i>?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, it is easy enough for you to speak as a spectator. You will not
-be marrying the man, and it makes all the difference. The servitude,
-the loathing, the degradation will be mine to bear, and only a girl can
-feel that.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;A girl! a woman! Will you not taunt me with your boast of nicer
-feeling. This Oïdas, on your own admission, was not specially
-distasteful to you.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;That was when you had not proposed him for a husband.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Ouf! One notes the unreasonable sex in that retort. What has my
-simple proposal to do with the man. If he were a detestable fellow you
-would have hated him from the beginning. Nothing but the unconquerable
-passion for worrying and grieving and turning everybody topsy-turvy,
-that is born in every woman, would make my desire to marry you to him
-paint him to you in blacker colours.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It would be the same with any man you might<span class="pagenum"><a name="Page_290" id="Page_290">[Pg 290]</a></span> think fit to propose.
-If it is the fault of my sex, I cannot in reason be held responsible
-for it. It is not my fault that I am not born an exception. And I will
-admit, father, in this case I would infinitely prefer to follow the
-general rule,&#8221; she added, bitterly.</p>
-
-<p>&#8220;There, there, my girl, don&#8217;t fret me with unkind speech. I have
-yielded to temper, I know, and am sorry for it. You have ever been a
-solace and a joy to me, and if I have set my heart on this matter, it
-is entirely for your good. You must marry some one.&#8221;</p>
-
-<p>She allowed him passively to fondle her hand, but her face was still
-troubled and cold. Why was it so difficult for him, if he loved her, to
-understand and appreciate the nature of her repugnance? Are a girl&#8217;s
-objections never to count when others have her welfare in view?</p>
-
-<p>&#8220;One would think I were disgraced, and marriage necessary at once as a
-shield for my reputation,&#8221; she retorted, crimsoning hotly, held by a
-sense of audacity and shame, as the full meaning of her words rushed
-upon her.</p>
-
-<p>&#8220;Those are words it requires all my tenderness to forgive, Inarime,&#8221;
-said Pericles, gravely. &#8220;You wonder at my anxiety to marry you. Is it
-not simply a father&#8217;s duty? It is, moreover, a duty women, good women,
-owe to the State.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;The State!&#8221; Inarime exclaimed, with a look of surprised indignation.
-&#8220;What do good women, as you say, owe the State more than others?&#8221;</p>
-
-<p>Selaka stared at her incredulously. Could this be his child? This young
-woman, lashed by angry passions, and stinging him in turn by sharp,
-impertinent speech! </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_291" id="Page_291">[Pg 291]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;They owe it the duty to marry and bring up their children befittingly
-and intelligently.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You accept too readily that every good woman is capable of this. It
-requires, I imagine, special gifts, a special capacity, to bring up
-children befittingly and intelligently. It is wiser to count on the
-stupidity and capacity of the average.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Granted. O, I grant you that with full conviction. Still, we cannot
-let the race die out because, unfortunately, parents are for the most
-part idiots and criminals. The State is wiser to assume they are the
-reverse.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Then means should be taken by the State to see that the young are
-fitted for their future responsibilities. I have met some very charming
-young ladies here at Athens&mdash;charming, until you have had time to
-discover that they are for the most part insipid, uneducated and silly.
-I have nothing to say against them. They were prettily apparelled and
-amused me. They chatter engagingly&mdash;about nothing. They tell me they
-have been for years studying the piano, with no result, and that they
-have learned at least four foreign tongues for purposes of social
-intercourse&mdash;not study. I am curious to know how it could enter the
-brains of any one to suspect these pretty toys of a capacity for
-bringing up their children intelligently. And yet they will marry, and
-will doubtless be considered to have accomplished their duty to the
-uncritical State.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, well, that is not our concern, happily. You, at least, are not
-similarly situated. The hours spent by you on study have been spent
-to some purpose. The only objection I see to Kyrios Oïdas is, that he
-is somewhat old. I would very willingly have changed him<span class="pagenum"><a name="Page_292" id="Page_292">[Pg 292]</a></span> for young
-Herr Rudolph because of his youth and social position. He loves you,
-Inarime, he avowed it frantically to me. But just as I had made up my
-mind to effect the alteration of bridegrooms, &#920;&#953;&#962; &#956;&#945;&#965; he explodes in a
-flame of ugly scandal, leaving the full theatrical smell of fire and
-brimstone behind him. Faust carried off by a female Mephistopheles!
-Ouf! This world!&#8221;</p>
-
-<p>Inarime walked across the room, pressed her forehead against the
-window, and stood gazing into the street in disconsolate perplexity.
-Selaka joined her, and placed his hand affectionately on her shoulders.</p>
-
-<p>&#8220;We have been equally in the wrong towards one another, my dear one,&#8221;
-he said. &#8220;We have forgotten the seemly restraints of speech, and in
-our smarting anger and disappointment, have drawn largely upon the
-copper of language, as if our minds had never fed upon its gold. I am
-ashamed and grieved. Antigone would not have spoken to &#338;dipus as you,
-my child, have to-day spoken to me; and &#338;dipus would not so completely
-have forfeited the respect that was due to him. To get back into the
-old groove, we will separate and meditate a while apart. In the light
-of reflection, you will see that what I ask is for your sole good. If
-this story of young Ehrenstein gets abroad, you will be unpleasantly
-mixed up with it, and marriage will be your best, and, in fact, your
-only shield from evil surmise. You do not doubt my great love, child?&#8221;</p>
-
-<p>Still hurt and dismayed, Inarime withheld the be-sought-for look of
-reconciliation. Her shoulders moved with an uncontrollable sob; this
-marriage revolted her, and held her silent. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_293" id="Page_293">[Pg 293]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;My daughter! my dearest! Look at me, your father, Inarime.&#8221;</p>
-
-<p>She turned her head slowly, stretched out her arms, and was enfolded
-in his. Their embrace was broken by a loud and frantic entrance.
-Constantine rushed in, holding a newspaper in his hand, followed close
-by Oïdas, whose face wore an expression of vindictive spite.</p>
-
-<p>&#8220;Pericles,&#8221; roared poor Constantine, shaken out of his wits, &#8220;look at
-this! The wretches! the liars! Read it.&#8221;</p>
-
-<p>He thrust the paper into his brother&#8217;s hands, and began violently to
-wipe the perspiration from his forehead. Pericles had just time for a
-hurried glance at the garbled and extremely malicious version of the
-Ehrenstein romance in the &#8220;Aristophanes,&#8221; in which Inarime&#8217;s name was
-printed in full, with a minute description of her person, when Oïdas
-broke out:</p>
-
-<p>&#8220;I am mentioned, too, as betrothed to your daughter. I do not know
-who has authorised this impertinence. How can you expect a man in my
-position to marry a girl thus advertised!&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Is that so? You are not perhaps aware,&#8221; shrieked Constantine, &#8220;that my
-niece has emphatically refused to marry you. She hates you.&#8221;</p>
-
-<p>Oïdas smiled sarcastically. That was chaff unlikely to catch him.
-Pericles shook himself with a supreme effort out of his state of sickly
-stupefaction.</p>
-
-<p>&#8220;Kyrie Oïdas, it is as my brother says,&#8221; he managed to utter, in a
-vague, chill tone. &#8220;My daughter has to-day communicated to me her
-unconquerable repugnance to the alliance you did us the honour to
-propose. You<span class="pagenum"><a name="Page_294" id="Page_294">[Pg 294]</a></span> will now do us the still greater honour of relieving us
-of your presence.&#8221;</p>
-
-<p>Oïdas strutted out of the room with lips drawn into an incredulous
-grin, and when the door slammed behind him, Pericles stretched out his
-hands helplessly. His face was white and his lips blue. Inarime rushed
-to him.</p>
-
-<p>&#8220;My father!&#8221; she murmured, softly. &#8220;Uncle, help me.&#8221;</p>
-
-<p>Pericles had fallen back in a dead faint.</p>
-
-<p>Oïdas went about the town, distracted, and resolved to spread his evil
-tale. He did not want for willing ears and believers. Many discredited
-his story, and reverted to his former unconcealed anxiety to get the
-girl, and her evident holding back. In the next day&#8217;s papers a formal
-announcement appeared stating the Mayor of Athens wished it to be known
-that he entertained no intention of marrying the desposyné Inarime
-Selaka, and had officially rescinded his proposals.</p>
-
-<p>Vague references further appeared to a Turkish lover, a mysterious
-Bey, roving incognito over Greece&mdash;learned, fascinating and romantic.
-This paragraph and the short letter of Oïdas fell under the amazed
-eyes of Gustav Reineke, while he sat at breakfast in his hotel. His
-face flamed furious. Giddy emotions momentarily held him prostrate and
-insane. Then he rose, clenched his teeth, furnished himself with a
-heavy riding-whip, and sallied forth towards the newspaper office. He
-met the editor in the hall, unprotected and unsuspecting. With a growl
-of Homeric satisfaction, he pounced on that unhappy man, and, passion
-lending him strength, suitably reduced him to a pulp. Inspirited by
-this diversion, he sought<span class="pagenum"><a name="Page_295" id="Page_295">[Pg 295]</a></span> the mayor, was courteously admitted, not
-being known to be on an avenging mission; he then proceeded, without
-preliminary, to do the work of an infuriated hero upon the rickety body
-of that civic luminary. Oïdas&#8217; howls were fearful to hear, but the
-door was locked, and only opened to emit in a flash the lithe frame of
-Gustav,&mdash;his face blanched, his eyes blazing, and his lips triumphant.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_296" id="Page_296">[Pg 296]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XXVI.</span> <span class="smaller">HOW ATHENS TOOK THE DISAPPEARANCE OF THE PERFIDIOUS RUDOLPH.</span></h2>
-
-<p>Rudolph&#8217;s disappearance with Photini created rather more than a nine
-days&#8217; wonder at Athens. This is one of the privileges of living in a
-small and talkative town where private affairs spread like fire, and
-scandal is an excitement only second to that of the election of the
-mayor. But it must be confessed that this was a big scandal, and worth
-all the ejaculations, comments, and emphatic censure it provoked. The
-baron shrugged his shoulders and smiled: it may be allowed he was not
-prepared for this sweeping descent on the part of the innocent Rudolph.
-But, as he remarked to his wife:</p>
-
-<p>&#8220;It&#8217;s always your well brought up and virtuous youths who take the
-rapidest strides to the deuce! I told Ottilie, years ago, that she was
-bringing up that boy to be a very dainty morsel for any adventuress
-that might happen to catch him.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, my dear, we must admit,&#8221; said the baroness, &#8220;that the
-Natzelhuber did not put herself to any considerable trouble to catch
-Rudolph. I&#8217;ve not the slightest doubt that the boy was only longing to
-be caught, and not wishing to escape it.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;That is ever the way,&#8221; remarked her amiable <span class="pagenum"><a name="Page_297" id="Page_297">[Pg 297]</a></span>husband, &#8220;with our
-inconsistent sex. Our normal condition is longing or grumbling. Either
-we are crying out against the adventuresses who wish to catch us, or
-we are railing against those who won&#8217;t; and when we are caught, we are
-still crying out that we are caught. The child, you perceive, is father
-to the man. Watch an infant with his pets: he fondles and maltreats
-the confiding kitten that rubs itself against him, and deserts it to
-run after the butterfly. The butterfly won&#8217;t be caught and he howls
-dismally, if he doesn&#8217;t go into a fit, and proceeds to strangle the
-tabby. Thus it has been with your engaging nephew. Mademoiselle
-Andromache represents the confiding kitten, deserted for Selaka&#8217;s
-daughter, the unattainable butterfly, and Photini stands for the
-domestic tabby. Only the tabby in question possesses very formidable
-claws, which she is too likely to use upon the slightest or even upon
-no provocation from the faithless Rudolph. He will then return to us a
-sadder and a wiser man. Perhaps when that time comes, it will not be so
-very difficult for us, with the aid of Mademoiselle Veritassi, should
-that delightful young lady be still free, to anchor him in the placid
-waters of matrimony.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;As for Mademoiselle Veritassi,&#8221; said the baroness, &#8220;it is always the
-girls who come off the worst in these matters. They stand there ready
-victims for the worn and jaded rakes who have sown their wild oats.
-That wild-oat period is an abomination, Baron, and the theory has done
-more to injure young men than anything else.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Madame, I am not responsible for the errors of civilisation. The
-period which you so aptly describe<span class="pagenum"><a name="Page_298" id="Page_298">[Pg 298]</a></span> as the wild-oat period, is
-doubtless a sad one to contemplate for those like you and me, who
-have passed to the other side, where it is to be hoped there are no
-wild oats to be sown. But I am not so sure of that. However, I have
-not the slightest doubt, should Rudolph settle down with Mademoiselle
-Veritassi, that he will make her as good a husband as any other.
-Certainly she will find him very pliant and easy to manage. He is
-wealthy, too, and I suppose a young woman cannot ask anything better
-than a husband she can easily manage, and a purse she can draw heavily
-upon,&#8221; said the baron, and continued to smoke his morning cigar without
-any unwonted discomposure.</p>
-
-<p>The baroness went on her round of visits in a saddened spirit, thinking
-of that young life wrecked on its threshold, and feeling that her
-sister Ottilie, watching from above, might perhaps consider that she
-in some manner or another, was responsible for the boy&#8217;s fall. She was
-a good woman in her way, though a worldly one. Whatever might be her
-opinion of the morals of the young men with whom she associated, she
-would gladly have shielded poor Rudolph from any such acquaintance with
-life as theirs. Having no child of her own, she loved the boy with a
-tender and maternal love.</p>
-
-<p>&#8220;It is very dreadful,&#8221; she said at dinner to her husband.</p>
-
-<p>&#8220;My dear, let us be thankful that it is not worse,&mdash;it might have
-been,&#8221; said the cheerful philosopher.</p>
-
-<p>&#8220;Worse!&#8221; interrogated the baroness.</p>
-
-<p>&#8220;He might have married her.&#8221;</p>
-
-<p>This appalling suggestion silenced the baroness. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_299" id="Page_299">[Pg 299]</a></span></p>
-
-<p>Some days later, a letter came from Rudolph from Cape Juan. Already
-there was a breath of cynicism in it, startling to those who had known
-him in his not far distant period of girlish and fastidious shrinking.
-The baron read it attentively, and then said:</p>
-
-<p>&#8220;It seems to me, my dear, your Arcadian nephew is going to the devil as
-fast as brandy and Photini will help him.&#8221;</p>
-
-<p>And that was all he said, adding that probably in a year, at the most,
-Rudolph would reappear in their midst, hardened, cynical, and worldly
-wise.</p>
-
-<p>The outrage inflicted on Athens in the respected person of her chief
-citizen still lifted the voice of uproarious censure, and the Turkish
-Embassy had to interfere on behalf of Daoud Bey, who made good his
-escape.</p>
-
-<p>In the meantime, how has it been faring with the victim, Andromache? In
-the first flush of separation, Rudolph was as regular a correspondent
-as the postal arrangements of the Peloponnesus allowed. His letters
-breathed artless affection and most gratifying regrets. They described
-everything he saw at considerable length, and Andromache read them
-as young ladies will read their first love letters, answered them
-as candidly, making proper allowance for maidenly reticence; and
-then devoted herself, with much ardour, to discussing Rudolph with
-her mother and Julia. All the while the trousseau was progressing
-rapidly. What dresses to be tried on! what quantities of linen to be
-embroidered what choice of lace! There was confusion in the little
-house overlooking the French school, and Themistocles found it more
-necessary than ever to seek the quiet and seclusion of his own chamber,
-and there to meditate<span class="pagenum"><a name="Page_300" id="Page_300">[Pg 300]</a></span> upon the young lady in the next street and play
-endless and torturing variations of Schubert&#8217;s Serenade. And O what
-a glorious time it was for Miltiades! how he boasted of his sister&#8217;s
-brilliant future at the mess-table, and walked the town, or rode on his
-coal-black charger, with his friend Hadji Adam, the light of excitement
-in his eye strong enough to dazzle the rash beholder! Alas! that these
-simple joys should be dashed to the ground in disappointment and
-humiliation! Letters came more rarely upon the second separation, and
-their tone was more curt and less confiding. There was even a strain
-of self-reproach in them which Andromache was too unsuspecting to
-construe. But these signs of storm passed unnoticed by Miltiades. The
-letter fever, we know, soon declines with young men absent from their
-lady-loves, and as the months passed the fever gradually abated, and
-Rudolph, the faithless, lapsed into silence.</p>
-
-<p>Still the trousseau progressed, and still the marriage preparations
-went forward. One day Miltiades in his barracks was informed that
-Rudolph had returned to Athens;&mdash;he dropped his knife and fork in
-astonishment. How came it that he was not aware of this? and how came
-it that Rudolph had not yet made his appearance in the little salon,
-where the Turkish bomb that had exploded at the feet of Miltiades was
-proudly displayed? Miltiades sat at home all the day, and waited for
-Ehrenstein. He was wise enough not to mention this fact to Andromache
-or to his mother. Perhaps there would be a very simple explanation
-forthcoming, and why inflict needless pain upon the women? Days went
-by, however, and still no <span class="pagenum"><a name="Page_301" id="Page_301">[Pg 301]</a></span>Ehrenstein. By the soul of Hercules, how can
-a fellow be expected to stand this kind of treatment? The slaughterer
-of five thousand Turks sit calmly by, while his sister is being jilted
-in the most outrageous manner! Certainly not.</p>
-
-<p>Miltiades strode the streets of Athens with a more warlike aspect than
-ever. The very frown of his brows was a challenge, and the glance of
-his eyes was a dagger: the crimson plumes of his service cap nodded
-valorously, his sword and spurs clanked. He twirled his moustache
-until all the little boys and foot passengers made way for him
-apprehensively. Still no Ehrenstein appeared. Then came the climax. It
-was an awful moment when the news exploded,&mdash;more fatal far than the
-Turkish bomb on the table,&mdash;that Rudolph had disappeared with Photini
-Natzelhuber. We will draw the veil of discretion upon the picture of
-a modern Theseus lashed into impotent fury, and striding through the
-prostrate forms of his womenfolk in hysterics.</p>
-
-<p>With a Jove-like front Miltiades faced the Austrian Embassy, and held
-stern council with the Baron von Hohenfels. Of course there was nothing
-to be done. It was clearly impossible to offer money to a warrior and
-a hero. Such a thing as breaches of promise are here unknown, and it
-was equally impossible to collar Rudolph and bring him back to his
-deserted bride. The baron was conciliatory and courteous, as was his
-wont; expressed the flattering opinion that Mademoiselle Andromache
-was far too good for a reprobate like his nephew; hoped Miltiades
-would allow the baroness the honour of calling upon his mother,
-Kyria Karapolos, and her family; and placed himself, his house, and<span class="pagenum"><a name="Page_302" id="Page_302">[Pg 302]</a></span>
-everything belonging to him at the disposal of the affronted captain.
-The interview terminated amicably&mdash;how could it be otherwise with the
-most diplomatic of ambassadors?&mdash;Miltiades returned to the bosom of his
-family, and held a parliament to debate upon proceedings.</p>
-
-<p>Andromache bore her sorrow better than might have been imagined. She
-necessarily did a little in the way of hysterics, but soon settled down
-in dreary acquiescence, and spent her days embroidering and practising
-the piano. The practice of scales may be recommended to jilted young
-ladies. It soothes the nerves, dulls the imagination, and produces a
-useful kind of indifference. Young men in similar circumstances prefer,
-I believe, wine, or cards, or politics,&mdash;or worse.</p>
-
-<p>This was the hour in which Maria shone. Very faithfully and lovingly
-did she tend her young forsaken mistress, hovered over her yearningly,
-invented delicacies by means of rice, jam, macaroni and tapioca, to
-tempt the appetite of the most hardened sufferer, sat by her for
-hours, silently stroking her hair and fondling her hands, and unveiled
-exquisite depths of tenderness and consideration. Greek servants and
-Irish servants are the kindest, most affectionate and most absolutely
-disinterested in the world.</p>
-
-<p>But there was a curious hardness about Andromache&#8217;s young mouth: a
-permanent glitter in her dark blue eyes, that bespoke a cherished
-design. Of that design she spoke to nobody, but went through the day
-pretty much as usual, and was grateful to those who remained silent
-upon her shame. The Baroness von Hohenfels<span class="pagenum"><a name="Page_303" id="Page_303">[Pg 303]</a></span> called, was most pathetic,
-effusive, and strewed her path with good-will. She called again, this
-time with Agiropoulos, who stared at Andromache through his eyeglass,
-wore an expensive orchid in his coat, and conducted himself with his
-usual fascinating audacity.</p>
-
-<p>&#8220;Faith!&#8221; he said to the baroness. &#8220;I should not object to console the
-little Karapolos myself.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;That is an idea,&#8221; said the Baroness. &#8220;I&#8217;ll marry you, and then I shall
-have Rudolph&#8217;s perfidy off my mind.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, now that Photini has deserted me for your charming nephew, it
-will be teaching Rudolph a nice lesson in military tactics,&mdash;to besiege
-his deserted town, and carry it by storm,&mdash;eh, madame?&#8221;</p>
-
-<p>The Baroness was quite serious in her design. A little Athenian might
-be an impossible match for a young Austrian aristocrat, with the blood
-of the Crusaders, the Hapsburgs, and heaven knows of what other deeply
-azure sources, running through his veins;&mdash;but a common Greek merchant
-from Trieste, now, an amiable enough person in florid attire, but not
-of her world, though gracefully patronised by her! It would be a very
-proper match, and one which she was resolved to further. The girl was
-pretty&mdash;extremely pretty and young. She wanted polish, and a few months
-of Agiropoulos&#8217; irresistible society would be sure to accomplish much
-in that way.</p>
-
-<p>&#8220;Decidedly, M. Agiropoulos, I am determined to marry you. You must
-range yourself. You are now, I suppose, just thirty?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, madame, grace I beseech you! Twenty-six. But you see the
-disastrous results of follies and the<span class="pagenum"><a name="Page_304" id="Page_304">[Pg 304]</a></span> harassing cares your cruel sex
-imposes on sensitive young men,&#8221; said Agiropoulos, with his fatuous
-smile.</p>
-
-<p>&#8220;Then it is of greater necessity that you should settle down at once,
-and devote yourself to the whims of a wife.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I am only eager for the day. I have been well disposed towards
-Mademoiselle Veritassi, but she, capricious angel, will not have me.&#8221;</p>
-
-<p>The baroness felt inclined to box the fellow&#8217;s ear, but only smiled.</p>
-
-<p>A few days later this airy individual left a basket of flowers for the
-desposyné Andromache Karapolos.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_305" id="Page_305">[Pg 305]</a></span></p>
-
-<h2>BOOK IV.</h2>
-
-<hr class="smler" />
-
-<h2><span>CHAPTER XXVII.</span> <span class="smaller">INARIME&#8217;S VIGIL.</span></h2>
-
-<p>The journey back to Tenos was a mournful one. Selaka, in a mixture of
-dread and compunction, shunned his daughter&#8217;s glance. There might be
-a question of the amount of blame due to him for the trouble in which
-they were mutually involved, but the physical weakness consequent upon
-his sharp attack left him a prey to exaggerated feelings. That his
-daughter, his treasure, whom he had believed few men worthy to possess,
-should have been publicly insulted by a wretch like Oïdas to avenge
-an ignoble vanity which conceived itself affronted&mdash;that so horrible
-a stroke should have been dealt him by fate, and the heavens remained
-unmoved and the blood of life still flow in his veins, vision not have
-been struck from his appalled eyes! Pride lay dead at a stroke, and the
-unhappy man felt that he could never again lift a front of dignity to
-the light of day.</p>
-
-<p>Of her own wound Inarime thought nothing. To have got rid of the
-offensive Oïdas was a gain, even if it cost her an insult. Her
-father&#8217;s illness was her only<span class="pagenum"><a name="Page_306" id="Page_306">[Pg 306]</a></span> care. Dr. Galenides ordered rest and
-mountain air. Books, he opined, and cheerful shepherd surroundings
-would more than do the work of physic. The simple sights of nature and
-her restoring silence would relieve the shocked system, and the late
-catastrophe should be ignored.</p>
-
-<p>Constantine travelled with them, moody and petulant by force of
-unexhausted vengeance. He paced the deck, muttering and smoking,
-smoking and muttering, forgetful of the clamours of the unassuaged
-appetite, and consigned the courteous steward to the devil when
-importuned to go down to dinner. Dinner indeed! while that fellow
-lived who had stolen his friend Stavros from him, beaten him in his
-election, and outraged his family. His days were passed in an open-eyed
-bloody-minded dream, and he gloated over the picture of the thrashed
-mayor, with his features reduced to a purple jelly, and his sneaking
-frame doubled up with pain. He could have kissed Reineke&#8217;s hand in
-gratitude. Horse-whipping was not in his line, but he understood, when
-administered by proxy, what a very excellent thing it was. To himself
-he plotted how when peace should have descended on the insulted and
-angry household, he would man&#339;uvre to reward Reineke.</p>
-
-<p>&#8220;He&#8217;ll marry her, he will, or my name&#8217;s not Constantine Selaka,&#8221; he
-reiterated to himself, and took the wide expanse of sky and sea to
-witness that it was a solemn oath.</p>
-
-<p>At Syra they were late for the bi-weekly boat, but Pericles would hear
-of no delay, so they chartered a caique and shot across the placid
-blue, as the trail of<span class="pagenum"><a name="Page_307" id="Page_307">[Pg 307]</a></span> sunset glory faded out of the deepening sky and
-Tenos showed below a solitary patch of green cloud. As they neared the
-little pier, the swift, short twilight had touched the valleys and
-lent mystery to the bare sweeps of hillside. A palm stood out upon
-the sky and appealed to Inarime&#8217;s sad eyes in the language of intense
-familiarity. She remembered to have noticed that one tree on her first
-childish voyage to Syra and, on coming back, to have claimed it with
-eager, friendly gaze. It seemed now that eagerness might henceforth
-hold no part in her experiences, and she felt like one who was staring
-back with sorrowful visage upon serene unnumbered years. The tears
-came rapidly as she noted each feature of the dear familiar picture,
-the background of her young life, and with them the magic thought that
-Gustav, too, had gazed lingeringly, tenderly upon it, thrilled her
-ineffably. She tried to imagine his impressions, and examined it keenly
-to discover how it might strike upon strange vision.</p>
-
-<p>This is a craving of girls&mdash;to know how their lovers look upon things
-both have seen; to get inside their sight and count their very
-heart-beats. Women grow less exacting and imaginative, I believe, and
-have more practical demands upon love.</p>
-
-<p>Aristides met them with mules and voluble utterances.</p>
-
-<p>&#8220;Where is Paleocapa?&#8221; Pericles demanded, remembering to cast a
-searching glance about for the ruffian steward.</p>
-
-<p>&#8220;He went up to meet some fellows in Virgin Street. I&#8217;ve no doubt they
-are in the Oraia Hellas,&#8221; answered Aristides. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_308" id="Page_308">[Pg 308]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Besotting himself with his abominable raki&mdash;the brute!&mdash;Annunziata is
-well?&#8221; Selaka queried, sharply.</p>
-
-<p>&#8220;Did you ever know her ill? Kyria Helena is up at Xinara. Nothing
-has happened since you left except the occasional backslidings of
-Paleocapa, who at times cannot be kept from his raki and was no less
-than thrice dead drunk. Oh, yes, Demetrius&#8217; wife is dead, and Michael
-the carpenter is going to be married to make up for the deficiency,&#8221;
-Aristides chirped on, as heedless as a blackbird.</p>
-
-<p>&#8220;Will you give us peace, you chattering fool,&#8221; thundered Pericles with
-an outburst of wholesome rage.</p>
-
-<p>The sharp perfumes of the thyme and pines were wafted on the cool
-breezes of an April evening, as the little <i>cortège</i> of mules, guided
-by Aristides, wound slowly up the marble-stepped and rocky way, and
-Inarime drew in the air with quivering nostrils and parted lips. It was
-the air of home she breathed, fresh, untainted, smelling of upper hills
-and far off-seas, not that of a dusty city cheapened by the presence
-of all-pervading man. Thankfully she acknowledged the quiet of the
-land, the view unbroken by moving object. Here, at least, might one
-live unshamed, if even the heart were cut in twain. Upon the projecting
-point of the Castro, hung one first pale star, steadfast and patient
-like the light of a soul. Thus patiently and steadfastly should the
-star of love shine for her, its flame softly and uncomplainingly
-cherished by her. She would not again quit the shelter of her own grey
-Castro that looked so desolately upon these valleys, like the ghost of
-other centuries lured to the scene of its departed<span class="pagenum"><a name="Page_309" id="Page_309">[Pg 309]</a></span> splendours. Her
-spirit sprang towards it with a throb of solemn joy. Dear sight! she
-could have clung to its burnt flanks and wept among its thymy crevices.</p>
-
-<p>Night was flying over the heavens as they rounded the little path under
-it that leads into Xinara. The wind blew chill and balmy, and chased
-skurrying clouds across the peeping stars, like shadows flailed by the
-invisible powers to dim their mild radiance. Inarime shivered a little,
-and turned anxiously to her father.</p>
-
-<p>&#8220;Pull up your coat-collar, father,&#8221; she entreated.</p>
-
-<p>Demetrius and Johannis were smoking at the shop door when the expected
-procession passed through the village street. Michael was sitting in
-his betrothed one&#8217;s kitchen, staring at her silently, and profusely
-expectorating, which was his way of courting. All the villagers that
-dwelt on high, leant over their rickety wooden balconies, sniffing the
-evening air and talking in a subdued tone, and those below lounged
-against door-jambs, or over garden walls.</p>
-
-<p>&#8220;&#922;&#945;&#947; &#7953;&#8001;&#960;&#7953;&#961;&#945;,&#8221; waved upon many voices to Pericles and Inarime, and more
-royal &#8220;&#918;&#7969;&#963;&#969;&#8221; to the King of Tenos.</p>
-
-<p>&#8220;&#918;&#7969;&#963;&#969; &#8001; &#946;&#945;&#963;&#947;&#7953;&#965;&#962; &#961;&#7969;&#962; &#932;&#7969;&#957;&#959;&#965;,&#8221; Demetrius sang out, cheerfully, and every
-head uncovered, hats were frantically waved by the men, handkerchiefs
-by the women. One foolish fellow high up, ran into the house for his
-pistol and luxuriously fired off a couple of shots by way of salute.</p>
-
-<p>&#8220;Confound the idiots!&#8221; muttered Constantine, shuddering in his terror
-of the explosion. He hated the sound or the idea of the weapon, and his
-abortive duel<span class="pagenum"><a name="Page_310" id="Page_310">[Pg 310]</a></span> with Stavros had not tended to lessen his instinctive
-abhorrence.</p>
-
-<p>&#8220;No more of that, my good fellows,&#8221; he roared, commandingly. &#8220;Any
-expression of your kind regard flatters me, but my brother has had an
-illness, and is very much shaken. The ride from the town has proved
-rather more than his strength is capable of, and your noisy enthusiasm
-would quite prostrate him. Many thanks and good-night.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;&#918;&#8001;&#968;&#969;!&#8221; again shook the silence of night as they rode through the
-village.</p>
-
-<p>&#8220;The Virgin be praised! We have back our own dear young lady,&#8221; Katinka
-shrieked, kissing her fingers vigorously.</p>
-
-<p>Inarime waved her hand in gracious recognition, and the proud,
-cherishing eyes of her adorers watched her slim figure, and the homely
-shape of her charger until the twilight mist swallowed them out of
-their sight. Annunziata and Kyria Helene stood at the little postern
-gate to welcome them. The tender brightness of their glances and the
-warmth of their cheering smiles struck the home-sick girl with the
-force of a buffet. She stumbled choking into Annunziata&#8217;s arms, and
-hung limp about her.</p>
-
-<p>&#8220;Annunziata, Annunziata,&#8221; she cried like a child.</p>
-
-<p>&#8220;My own girl! It is heaven to have you back. &#8216;When will she come?&#8217; the
-villagers ask me every day, and shake their heads mournfully at the
-continued eclipse. Dear sir!&#8221; she added, as she caught the hands of
-Pericles, and held them fondly.</p>
-
-<p>Pericles pressed her brown fingers, then kissed the cheeks of his
-sister and pleaded for immediate rest. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_311" id="Page_311">[Pg 311]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;It&#8217;s what we all need&mdash;supper and bed,&#8221; Constantine growled, turning
-to abuse Aristides for delay.</p>
-
-<p>Oh, the poignant appeal to the senses of the dusky, sweet-smelling
-courtyard, rich with its departing spring blooms! It swept Inarime like
-the breath of childhood and filled her with fervent gratitude. To go
-away for the first time and come back! A month may hold the meaning of
-a cycle and awaken in the young heart all the fancies, the miseries and
-joys of the wanderer. Astonishment thrilled her that this place should
-greet her with its aspect of awful changelessness, and yet, if a stone,
-a flower, a chair were changed, it would have left her dumb with aching
-regret.</p>
-
-<p>Annunziata&#8217;s arm was round her, and she put up a timid hand to feel the
-Turkish kerchief, the plait of false hair outside, and lovingly touched
-the wrinkled cheek.</p>
-
-<p>&#8220;It is so good to be back with you,&#8221; she whispered.</p>
-
-<p>&#8220;My treasure! my dearest child! I have been with you since you were a
-baby, and the sun did not shine for me while you were away,&#8221; the old
-woman murmured, and her tearful eyes pierced the baffling glimmer of
-early moonlight like glittering stars.</p>
-
-<p>The little white salon was cozy and inviting by lamplight, and beyond
-it, in the inner room, the table was laid for supper. Constantine, dead
-with fatigue, hunger and shaken bones, pounced on it like a famished
-ogre, but a little soup and wine sufficed Inarime and Pericles.</p>
-
-<p>&#8220;Brother, you look thin and worn,&#8221; Helene exclaimed, eyeing him
-doubtfully.</p>
-
-<p>&#8220;Has he not been ill?&#8221; screamed Constantine, between the noisy gulps of
-his soup. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_312" id="Page_312">[Pg 312]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;I am well enough, sister, but very weary,&#8221; said Pericles, rising from
-the table. &#8220;Inarime, I would speak a word with you before I sleep.&#8221;</p>
-
-<p>She followed him to his room, and when he fell into a chair, she
-crouched on her knees beside him.</p>
-
-<p>&#8220;My child, I have been humbled through you,&#8221; he began, musingly, while
-his fingers gently stroked her hair. &#8220;Your instinct against my reason!
-And instinct conquers, reason is beaten, and grievously rebuked. I
-meant it for the best, my Inarime. But now I yield to your wishes. It
-would have been well for me to have taken counsel with them from the
-first. But this is ground upon which, perhaps, the old may always learn
-from the young without disgrace.&#8221;</p>
-
-<p>His speech faltered and died away in supreme weariness. Inarime held
-her breath. Could this mean the recall of Gustav? And yet the hope
-seemed so wild that she dared not give it a transient shelter lest the
-reaction should utterly overwhelm her.</p>
-
-<p>&#8220;To-morrow, father dear,&#8221; she urged, kissing his hand. &#8220;You are so
-tired now.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I have not much to say, and I hasten to have it over that I may not be
-obliged to revive the painful subject. I will not seek again to oppose
-your natural desire to remain unwedded, since you cannot hope to wed
-where your heart is.&#8221;</p>
-
-<p>Tears of disappointment sprang to her eyes. She moved away from him in
-silence, and then glancing over her shoulder, saw the droop of illness
-in his frame, and his arms hanging languidly beside him. She was
-smitten with remorse, and went back to him.</p>
-
-<p>&#8220;Thank you, father,&#8221; she said, softly. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_313" id="Page_313">[Pg 313]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Kiss me, my girl, and leave me,&#8221; he just breathed.</p>
-
-<p>She stooped over him and kissed him tenderly. All her reverent love
-returned on a swell, and it seemed a small thing to give up her lover
-to stay with her father always. The untroubled harmony of their
-relations dwelt with her again.</p>
-
-<p>She went to her room, and opened the window to look out upon the
-peaceful night scene. Her terrace ran round the house, and commanded a
-view of the plain rolling to the distant sea and the girdling hills and
-wide dim valleys. The moon was high under a white veil of milky way.
-The bright metallic stars made a counter-radiance to her silver light,
-and every leaf and rugged contour was sharply visible in the mystic
-illumination. An oppressive silence lay upon the mountains, heavy
-stillness enveloped the valleys; the leaves dropped silver, and the
-flow of the torrents and the tiny quivering rills ran chill upon the
-nerves. The spirit of water and moonlight pervaded the scene, running
-through it with innumerable thin faint echoes. Every nook and crevice
-lay revealed, and the shadows were defined with harsh distinctness, the
-distances losing themselves in their own dark verges. Through the dusk,
-yellow lights from the farm casements were sprinkled here and there,
-and villages showed through their gardens and orchards as black masses
-upon the barren highlands.</p>
-
-<p>Her heart was empty from excessive feeling as she looked across the
-land. Oh, for courage and freedom to wander forth and touch with feet
-and hands each well-remembered spot! A bat flitting through the air
-brushed her cheek, and she looked up to follow its<span class="pagenum"><a name="Page_314" id="Page_314">[Pg 314]</a></span> black passage.
-She sat and watched everything, her energies expended in the delight
-of recognition. The waves of white cloud stealing across the heavens,
-and the moon imperceptibly beginning to dip, warned her that time was
-running apace, and a fluttering movement in the trees underneath told
-of birds softly stirring in their warm nests. The thought of their
-warmth made her aware that her teeth were chattering and her limbs were
-rigid with cold.</p>
-
-<p>Still she sat through the night, and watched the day ushered in upon
-violet light, that soon glowed like fire. Crimson wings sped over the
-sky with quivering promise. At their touch the stars seemed to tremble,
-grew pale and were extinguished one by one. The little birds exulted in
-their nests and essayed a note or two. Daylight broke upon the earth
-from the fires of the East. Warmth travelled down the abysses of air,
-and in its first caress the night-dews shone like jewels on the leaves
-and flowers. The rapture of the birds grew into a spray of delirious
-song; it dashed upwards with the ring of silver mellowing to gold as it
-caught melody. The moon gazed pallid regret upon the scene and melted
-away in sickly stealth, as the voices of the morning awoke with the
-shrill crow of the cocks. Every folded leaf was now unclosed, and upon
-the skirts of the flying dawn the sun rose and spread his tyrannous
-light over hills and valleys. The world breathed in day, the dewdrops
-were beginning to melt, and the song of the birds was insufferably
-sweet to the ears.</p>
-
-<p>Her hands were clammy and her frame was stiff when Inarime rose and
-entered her room. Never more would she be asked to leave this place.
-The hand<span class="pagenum"><a name="Page_315" id="Page_315">[Pg 315]</a></span> beggared of the touch of Gustav&#8217;s, she was now free to keep
-unclaimed by any other man. Even that small boon was something to be
-thankful for, and she blessed her father before flinging herself down
-to snatch an hour of oblivion and rest for her tired young limbs. In a
-few hours the kindly villagers would flock to welcome her in person,
-and the dispensing of customary hospitalities would leave no time for
-poignant thoughts.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_316" id="Page_316">[Pg 316]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XXVIII.</span> <span class="smaller">SHOWING A LADY KNIGHT-ERRANT TO THE RESCUE OF UNHAPPY LOVERS.</span></h2>
-
-<p>Spring waned in the extinguishing heat of summer. The noonday blue of
-the heavens was lost in a warm grey mist. All the green was burnt off
-the face of the earth, and the eyes turned in pain from the burning
-hills and shadowless plain, from the awful glimmer of marble upon the
-Acropolis and the hot streets below. Shade, shade, darkened chambers
-and cool drinks, and the sweet siesta, curtained off from the sting of
-the mosquito, were all that nature called for.</p>
-
-<p>The Baron and Baroness von Hohenfels had left Athens for the repose
-of an Austrian country house. They knew that Rudolph and Photini
-were wandering about the south of France with an inconvenient train
-of live pets, a grand piano, a violin, and discontented hearts. More
-than this they did not care to know, and patiently awaited the hour of
-reform, when the wild oats period should have exhausted itself, and
-the prodigal return to the comfort of more discreet irregularities,
-hardened, cynical, and very well disposed to settle down in marriage.</p>
-
-<p>The Karapolos were looking forward with much satisfaction to the next
-September move, and this time were in treaty with the owners of a flat
-in Solon Street.<span class="pagenum"><a name="Page_317" id="Page_317">[Pg 317]</a></span> Miltiades was away in Thessaly with his regiment, and
-was not expected back until October. Andromache went about the same as
-ever, and no one knew whether the wounds of her heart were permanent
-or not. But Agiropoulos was attentive, though far from communicative
-in the proper way, and Kyria Karapolos, in her state missives to the
-absent hero, thought it not improbable that Andromache might be induced
-to accept him.</p>
-
-<p>Little Themistocles was less on parade in Stadion Street because of the
-exactions of the weather, but of an evening he cheerfully tortured his
-violin, and unbosomed himself to his fellow-clerks in the Corinthian
-bank. Things here as elsewhere went on very much as usual. The town
-was rapidly thinning, and lodgings and hotels at Kephissia, Phalerum,
-Munychia and the Piræus as rapidly filling.</p>
-
-<p>Gustav Reineke had been voyaging in Asia Minor with a party of English
-archæologists bound upon an excavating expedition. Upon his return
-to Athens, he found his old friend and admirer, Miss Winters, the
-delightful little American, with her lovely snow-white hair and a
-complexion as fresh as a girl&#8217;s. Gustav was charmed, and so was Miss
-Winters. They struck at once into fraternity. He accompanied her
-everywhere, carried her photographic apparatus, adjusted it, and as
-soon as she disappeared under the cloth, applied himself to read aloud
-the classics to her. She took full command of him, ordered and piloted
-him in an impulse of protecting and authoritative motherhood that
-soothed him unspeakably. He obeyed her with pleasure, and in return
-imparted to her the story of his love. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_318" id="Page_318">[Pg 318]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;And has the young lady no idea where you are?&#8221; she asked, struggling
-frantically with her machine on the Acropolis.</p>
-
-<p>&#8220;None. I cannot write to her,&#8221; said Reineke, dejectedly.</p>
-
-<p>&#8220;What nonsense! You love her; she loves you. You have no right to lose
-sight of each other. Have you never tried to write?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No. I felt the right to do so was not conceded me.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Nonsense! it is no question of right or wrong; it is simply natural.
-Well, I see I cannot settle this to-day, so I had better go home and
-put my other views in order. Did you say the old man, Selaka, lives in
-the village of Xinara?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Xinara, Tenos,&#8221; nodded Gustav.</p>
-
-<p>&#8220;I see. Well, carry this home for me, then go and stay quietly in your
-hotel,&mdash;I may have something to tell you in a few days.&#8221;</p>
-
-<p>He carried his burden to her rooms, which faced the columns of Jupiter,
-gallantly kissed her tiny hand, and turned with a soft smile in his
-eyes as he walked to the Hôtel de la Grande Bretagne.</p>
-
-<p>&#8220;I will certainly make a journey to America to see that charming little
-lady,&#8221; he said to himself, and while he sat in his room waiting for
-the short blue twilight, he took out of his breast pocket the only
-remembrance of Inarime he possessed&mdash;the unfinished verses he had found
-some months ago at the Austrian Embassy.</p>
-
-<p>Everything on the Acropolis had been photographed from every possible
-point of view, and nearly everything in the museums, and on the day
-they had arranged<span class="pagenum"><a name="Page_319" id="Page_319">[Pg 319]</a></span> to start for Sunium, Miss Winters met Reineke with a
-portentous air.</p>
-
-<p>&#8220;Mr. Reineke, I have heard from that old man, and, indeed, he is not
-worth much. He is just an old heathen.&#8221;</p>
-
-<p>Gustav laughed, touched by the irresistible humour of hearing Miss
-Winters, herself more than half a pagan, abuse any one on the ground of
-heathenism.</p>
-
-<p>&#8220;What are you laughing at, sir?&#8221; she asked, frowning.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, I was not quite prepared to hear you turn upon the heathens, I
-thought you were in such thorough sympathy with them.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;With the ancient heathens, if you please,&#8221; corrected Miss Winters.
-&#8220;That is very different from modern heathenism. The ancients were
-respectable, upright and religious men, fearing the gods and respecting
-the laws of nature. But your Selaka! He has all the vices of the
-Christian, without any of the virtues of the pagan.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Selaka! What of him?&#8221; cried Gustav, opening his eyes.</p>
-
-<p>&#8220;Did I not tell you? I have heard from him.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Heard from Selaka? How? When?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Through the post&mdash;how else? I wrote to him.&#8221;</p>
-
-<p>Reineke sat dumfounded and stared at her. He believed the courage
-of woman in managing the affairs of stricken man went far; but this
-utterly surpassed the limitations he allowed it.</p>
-
-<p>&#8220;You wrote to him,&#8221; he murmured.</p>
-
-<p>&#8220;Certainly, it was high time some sane person undertook the task of
-reasoning with him, and convincing him of his folly.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And might I ask how you applied yourself to this<span class="pagenum"><a name="Page_320" id="Page_320">[Pg 320]</a></span> task? upon what
-grounds you based your arguments?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, I told him you are no more a Turk than I am.&#8221;</p>
-
-<p>Gustav exploded hilariously.</p>
-
-<p>&#8220;Why, you know you are not. You are just as Greek as you can very well
-be,&mdash;far more so than he is, you bet.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;He did not see it;&mdash;of course not, the old lunatic.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;May I be permitted to look at the letter, Miss Winters?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;There it is. It is a very instructive letter in its way, written in
-far better German than mine.&#8221;</p>
-
-<p>Gustav took the letter, and studied it leisurely. It was dignified
-and courteous, spoke in high terms of himself as a man of honour and
-learning to whom he should, in other circumstances, have been proud to
-entrust his daughter&#8217;s happiness. But its tone was unmistakable, its
-decision unalterable. Gustav sighed heavily as he returned it to Miss
-Winters.</p>
-
-<p>&#8220;He&#8217;s a fanatic&mdash;that&#8217;s just what he is,&#8221; she cried.</p>
-
-<p>&#8220;And the worst of it is, Miss Winters, one is forced to admire such
-consistent and adamantine fanaticism, though its bigotry be the bar to
-one&#8217;s own happiness.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Why, of course, that&#8217;s the worst of it. If there were not such an
-element of nobility in it I should not want to shake him so much. It
-is always a satisfaction to be able to call the person who opposes or
-frustrates your purpose a scoundrel or a brute&mdash;but not to be able to
-call him anything harder than a pig-headed old pagan, and to have to
-smile admiration through one&#8217;s rage of disappointment, puts a point
-upon one&#8217;s anger. Well,<span class="pagenum"><a name="Page_321" id="Page_321">[Pg 321]</a></span> never mind, Mr. Reineke. I&#8217;ll thwart him yet.
-I&#8217;ll write to the girl next.&#8221;</p>
-
-<p>Gustav gasped and doubtless thought&mdash;as the French critic thought of
-Moses&mdash;&#8220;cette femme est capable de tout.&#8221;</p>
-
-<p>They went together to Sunium, and photographed everything in the
-neighbourhood, ruins, peasants in fustanella and embroidered jackets,
-women in embroidered tunics and headgear of coins and muslin, and then
-went to Corinth and accomplished similar wonders there.</p>
-
-<p>&#8220;I quite feel as if I had a son,&#8221; said Miss Winters, patting Gustav&#8217;s
-hand affectionately.</p>
-
-<p>&#8220;What a pretty and youthful mother I have found,&#8221; laughed Reineke.</p>
-
-<p>Miss Winters delayed in Corinth to write a chapter of her book on
-Greece, and Gustav lounged about with the piratical tendencies of an
-archæologist. When they reached Athens, borne down by the weight of
-manuscripts, vases and photographs, Miss Winters found a notification
-from the Corinth post-office that a letter was waiting for her &#8220;au
-<i>bourreau</i> d&#8217; Athènes.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Good heavens, Mr. Reineke, can I in some inexplicable way have brought
-myself under the penalties of the law? Is it forbidden, under pain of
-death, to photograph ruins and views of Greece? What connection can I
-possibly have with the executioner of Athens?&#8221;</p>
-
-<p>Gustav laughed and suggested &#8220;bureau,&#8221; and went off himself to the
-post-office, where, indeed, he found a letter addressed to Miss Winters
-in the beautiful calligraphy he so well knew. Then she had written to
-<span class="pagenum"><a name="Page_322" id="Page_322">[Pg 322]</a></span>Inarime, and he held the answer in his hand! He looked at it lovingly,
-reverentially, and just within the arches of the post-office, glancing
-hastily around to ascertain that he was not observed, he raised the
-envelope to his lips. He gave it to Miss Winters without a word, and
-went away. That evening Miss Winters came to him at his hotel, silently
-put the letter into his hand, and closed the door of his room as she
-went out softly, as one closes the door of a sick chamber.</p>
-
-<p>Gustav sat watching the letter timidly, afraid to learn its contents,
-and the desire of it burned his cheek and quickened his pulse like
-fever. How would the silence of months be broken? Would her message
-realise his high expectations? Would the world be less empty for
-him because of it? Would this fierce ache of the heart drop into a
-contented memory? He felt her arms about his neck, her lips upon his,
-her glance pierced his own through to his inmost soul, held her in his
-clasp, and lived again their short impassioned hour. How bright the
-rain-drops had looked upon the winter grasses and curled leaves, how
-clear the song of the birds in the moist air! The moments fled with the
-hurry of rapture, his beating pulses timed to their measureless speed.</p>
-
-<p>Still Inarime&#8217;s letter lay unopened in his hand.</p>
-
-<p>He saw her in the courtyard at Xinara remonstrating with the sobbing
-woman crouched at her feet; felt his gaze compel hers and drew in
-his breath with a catch of pain at the memory of the sweet surprised
-surrender of her eyes,&mdash;followed slowly, obediently, her vanishing form
-with that last long look of hers to feed his hungry soul. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_323" id="Page_323">[Pg 323]</a></span></p>
-
-<p>And still the letter was unread.</p>
-
-<p>He sat trifling with his happiness and his misery, scarcely daring
-to open it, shaken with the apprehensions of yearning, hardly strong
-enough to lash himself to courage by the past&mdash;enervated, sick with
-expectation, chill with fright. Slowly he took the sheet out of the
-envelope, and bent his eyes upon it, not noticing that a thinner sheet
-had fallen to the ground.</p>
-
-<p>Thus it ran:</p>
-
-<blockquote><p>&#8220;<span class="smcap">Madame</span>,&mdash;</p>
-
-<p>&#8220;I am abashed before the thought of my deep indebtedness to you,
-and the knowledge that it will never be my good fortune to repay
-you. More to me than your kind words is the comfort of knowing
-that, separated from him you write of as I am, by a fatality I
-have neither voice nor influence to avert, your presence makes
-amends to him for my enforced silence. Your letter breathes of
-tender regard for him. Is not that a debt of some magnitude you
-place on me? A debt I am proud to acknowledge. Alas! Madame,
-it is useless to hope to combat my father&#8217;s repugnance to the
-marriage you appear to think so natural. I know my father. His
-prejudices are few, and strong indeed must be that which raises
-an impassable barrier to my happiness. I hold it as a religious
-duty to respect it, and smother the feelings of rebellion that
-sometimes rise and stiffen my heart against him. I have no right
-to rebel, for he loves me&mdash;oh, he loves me very dearly. I think
-he would almost give his life for mine, and most willingly would
-I lay down mine for his. Since I was a little child he has cared
-for me and cherished me. He has<span class="pagenum"><a name="Page_324" id="Page_324">[Pg 324]</a></span> tried to make me the sharer of
-his great learning, that there might be no division between us,
-that I might be rather a disciple following afar than an alien
-to the one object of his existence. You see, it is no common
-bond you ask me to break. It would be something more than the
-flight of a daughter,&mdash;it would be the defection of a pupil&mdash;and
-he, the tenderest master! I could not bear, by any action of
-mine, to forfeit my worthiness of such exclusive devotion, and
-should I not do so past excuse if I were to cause him one pang of
-disappointment or anger?</p>
-
-<p>&#8220;To follow your counsel, and take my destiny into my own hands
-by one wild leap into the bliss my heart calls for, would be to
-risk his anger without the assurance that ultimately I should be
-forgiven. Do not urge me to it, I beseech you. My father ill and
-alone! The thought would make a mockery of my happiness. It would
-be a pall upon my bridal robes. Forgive me, Madame. I love you
-for your wish to help me, though the effort be ineffectual. If
-I boldly seem to criticise, believe me, it is with no intention
-to wound. You will think me a coward, perhaps, for I know that
-it is different with the women of your race. They act without
-scruple for themselves, and their parents have no other choice
-than to yield to theirs. But I cannot bring myself to regard
-this as right. <i>He</i> cannot surely desire that I should come to
-him thus&mdash;with the stain of strife and revolt upon our love. You
-see I am fastidiously jealous of the future. It is so fatally
-easy for the young, upon the impetus of ungovernable passion, to
-let themselves be precipitated into rash errors: so difficult to
-recover forfeited ground. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_325" id="Page_325">[Pg 325]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;But how fervently I thank you for your sweet sympathy and your
-offer of a home until such time as another would be mine, I have
-not words to say. Your heart must be fresh to be so tenderly open
-to the sorrows of the young. I shall bless the day that brings us
-face to face. If you would visit our island! But we are so rough
-and backward, and the stillness, I fear, would prove oppressive to
-one from a country where, I am assured, movement is the extremity
-of haste. And yet I love the place all the more from my short
-absence from it. It was like heaven to see it again, to feel the
-untrodden ground beneath my feet, to watch the unfretted stars
-from a world below as uneager and as changeless. The seasons are
-not more regular than our habits, and excitement is undreamed of
-by us. The villagers come to me with their simple woes, and I
-comfort them and doctor them, and instil into them such wisdom
-as my young head has mastered. Sometimes my dear father comes to
-my help,&mdash;not often, for they are less afraid of me. It is, I
-suppose, because I am nearer to them.</p>
-
-<p>&#8220;This letter shames me, it is so idle and garrulous. What have I
-to say but that I love you, Madame,&mdash;I love you, and beg you to
-accept the assurance of my heartfelt gratitude and my affectionate
-friendship.</p>
-
-<p class="right">&#8220;<span class="smcap">Inarime Selaka.</span>&#8221;</p></blockquote>
-
-<p>This letter might seem to lack the artlessness and spontaneity of
-girlhood. But its very restraint held a precious eloquence for Gustav,
-and it was not the less dear to him because he felt the writer was
-completely master of her mind. It held no want for him. He<span class="pagenum"><a name="Page_326" id="Page_326">[Pg 326]</a></span> read
-between the lines, and adored the eyes the more that he understood
-their tears were held in check. The lips may have trembled in the
-reawakened force of passion, the gaze have grown dim with longing,
-the pulses throbbed to ache and ebbed away upon the sickening wave
-of despair, but the letter only breathed of weakness conquered, the
-pressure of a restraint imposed by life-long habit, and could not be
-called artificial. He reverenced her sweet reasonableness and her grave
-acceptance of the inevitable. He re-read the letter carefully, and
-kissed the name at the end. Why had she avoided the writing of his?
-He began to walk about the room, picking out sentences to burn upon
-his memory, when his eyes detected a slip of paper upon the ground.
-He pounced upon it with a presentiment of what it was. <i>Herrn Gustav
-Reineke</i> was written outside, and it was delicately folded. He opened
-it, and his breathing could have been heard at the other end of the room.</p>
-
-<blockquote><p>&#8220;Dear One&mdash;my dearest! My father has at last consented to let me
-remain unmarried&mdash;but that is all. We may hope for nothing more.
-Still, our love is respected. I cannot think it is wrong of me to
-send you this message. At least, I hope it is not. You have my
-faith. O, I love you, I love you.&#8221;</p></blockquote>
-
-<p>Gustav sat through the night with his head bent over this message.
-Desires and thoughts and wild hopes wavered and shot through him like
-arrows, now swift and sharp, now blunt and slow, needlessly lacerating
-in their passage. When morning came he shook off his dream, and replied
-to Miss Winter&#8217;s glance of veiled interrogation by a look supplicating
-silence.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_327" id="Page_327">[Pg 327]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XXIX.</span> <span class="smaller">HOW A MAID OF ATHENS AVENGED HERSELF.</span></h2>
-
-<p>One day late in October the news somehow or other reached Rudolph, when
-at Cannes, that Selaka and his daughter were back in Athens. Without a
-word of explanation to Photini, who was engaged upon a public concert,
-he started off, and arrived in Athens late at night. The Baron and
-Baroness von Hohenfels were startled at their midday breakfast, next
-morning, by the entrance of the prodigal.</p>
-
-<p>&#8220;Rudolph, good heavens!&#8221; cried the baron, and shook him gladly by the
-hand, but Rudolph was cold almost to rudeness. He suffered himself
-to be embraced by his aunt, and then went and stood against the
-mantelpiece. It was impossible not to note and deplore the change in
-him: from an engaging and innocent boy he had turned, in less than
-a year, into a hard and reckless-looking young-old man. His air was
-aristocratic but strangely unattractive, and his fair face was lined as
-no face should be lined at twenty-two. The blue eyes that used to be so
-soft in their clearness, so like his mother&#8217;s, as the Baroness thought,
-were now keen and glittering and held a dull fire within them. He stood
-thus looking moodily down, and then said curtly:</p>
-
-<p>&#8220;You are surprised to see me, I suppose?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, I will admit,&#8221; the baron answered, <span class="pagenum"><a name="Page_328" id="Page_328">[Pg 328]</a></span>&#8220;something in the nature of
-an announcement might have been expected, as a reasonable concession to
-the laws of courtesy. But since you are here, you had better sit down
-and take some breakfast with us.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph laughed, and took a chair at the table. Before eating he
-poured himself out a generous tumbler of wine, and drank it almost
-at a draught. The baron stared a little, looked across at his wife,
-and lifted his brows meaningly. The talk at first was light. Rudolph
-touched upon the places he had seen, and made himself exceedingly
-witty and merry at the expense of the distinguished personages he
-had met in the course of his travels. He asked how matters stood at
-Athens; inquired after Agiropoulos and Mademoiselle Veritassi, the
-Mowbray-Thomases, and his friend the young Viscount, but never a word
-was said about Andromache. Then lying back in his chair, and lighting a
-cigar, the baron asked, with a mocking smile.</p>
-
-<p>&#8220;And, my amiable nephew, how fares it with the fascinating Natzelhuber?&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph drew in his brows with a frown, and looking hastily at his
-aunt, said:</p>
-
-<p>&#8220;We will not discuss her, sir, if you please.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh,&#8221; assented the baron, interjectionally, and busied himself with his
-cigar; &#8220;may one, without indiscretion, be permitted to inquire into
-your plans for the future?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I have no plans,&#8221; said Rudolph, taking up a cigar.</p>
-
-<p>&#8220;At least I see,&#8221; laughed the baron, &#8220;you have succumbed to the
-beneficial influence of tobacco.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes, I smoke now; I do most things now that other men do.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_329" id="Page_329">[Pg 329]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;So I perceive,&#8221; said the baron, drily, &#8220;you even look as if you did
-a little more,&#8221; he added, noting that Rudolph had helped himself to a
-second glass of brandy.</p>
-
-<p>When Rudolph stood up, the baroness stopped him with a demand to know
-if they might expect the pleasure of his presence at dinner that night.</p>
-
-<p>The young man nodded and left the room.</p>
-
-<p>&#8220;A singularly altered young man,&#8221; said the baron, across to his
-wife, &#8220;it seems to me that the Natzelhuber has imparted some of her
-natural courtesy to him, and given his manners the piquant flavour of
-originality!&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, he is frightfully changed,&#8221; said the baroness; &#8220;and did you remark
-his deplorable weakness for wine?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, yes, it struck me, I confess, that he rather copiously washed
-down the small allowance of food he indulged in.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Poor boy, we must only try and keep him here now that we have him, and
-get up a few lively entertainments for him. That he is wretched it is
-easy to see. I think his recklessness comes from despair.&#8221;</p>
-
-<p>The baron shrugged his shoulders. &#8220;That is always the way with
-well-brought-up youths,&mdash;the slightest folly plays the very mischief
-with their temperaments, and they are ever in extremes, whether on the
-path of virtue or on the more fascinating road to the dogs!&#8221;</p>
-
-<p>While the easy-going ambassador was thus moralising, Rudolph was
-scouring Athens in search of tidings of the Selakas. Having ascertained
-at the <i>Hôtel des Étrangers</i> that they had gone out for a drive, he<span class="pagenum"><a name="Page_330" id="Page_330">[Pg 330]</a></span>
-returned to the Embassy, borrowed one of his uncle&#8217;s horses, and was
-soon out upon the open road, sweeping the plain of Attica with eager
-glances strained in every direction for the carriage in which the
-father and daughter might be found.</p>
-
-<p>Upon the skirt of the olive-misted plain he dismounted, and entered the
-leafy shade of a little café garden, lost in a glade of scented pines
-and oleanders. Here he called for cognac, and sat moodily smoking until
-the sun went down.</p>
-
-<p>Let us glance at the house of Karapolos now, situated in Solon Street.
-Miltiades is back from Thessaly, more glorious and more ferocious than
-ever. He learnt that morning of Rudolph&#8217;s reappearance in Athens, and
-communicated that fact to his family at dinner. That evening, as he
-returned from duty, he missed a dainty silver pistol his friend Hadji
-Adam had given him. With a brow of thunder and voice of menace he
-sallied forth and had his servant Theodore arrested for the robbery.
-While Theodore was being carried off, shrieking and protesting, and
-calling upon all the saints and the Virgin and the soul of his dead
-mother to witness that he was being falsely accused, Andromache, for
-some unaccountable reason was wandering about the steep solitudes of
-Lycabettus in company with the faithful Maria. She had been allowed to
-go forth in pursuit of veils and gloves in the frequented street of
-Hermes. Now, what, one asks, could take a young lady towards sunset up
-a lonely and rugged slope of Lycabettus, when her ostensible journey
-lay in the region of shops? This was a secret known only to Andromache
-and to the faithful Maria. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_331" id="Page_331">[Pg 331]</a></span></p>
-
-<p>On the following afternoon, Andromache begged her mother to take her to
-hear the band play upon Constitution Square. The square was thronged,
-the ladies, as is customary in Athens, walking together, and the men
-in similar fraternity, Captain Miltiades was with these, and so were
-Agiropoulos and the popular poet.</p>
-
-<p>A close observer might have noticed that Andromache&#8217;s pretty dark
-blue eyes glistened with a curious light; that the blood had left her
-face and lips, and that she walked like one in a state of nervous
-excitement. Poor, betrayed, little Andromache! if only she had confided
-her frantic purpose to somebody, and had not all these months repressed
-her sorrow, and striven to show a brave front to the curious world!
-Many horrors are spared the loquacious, and the worst follies are
-those committed by silent sufferers. Andromache kept looking fixedly
-round in evident watch for some one. If you want to meet any one in
-Athens, you are sure to do so between Stadion Street and Constitution
-Square. The person Andromache was looking for soon made his appearance,
-walking casually along, not caring greatly to examine the people that
-were hustling against him. He sat down at a café table, and called for
-coffee, and while waiting for it began to roll up a cigarette, and
-unconsciously hummed the melody of Waldteufel&#8217;s &#8220;Souvenir,&#8221; which the
-band was playing. Andromache made a step forward from her mother&#8217;s
-side to the table at which Rudolph was seated; and in a second she
-whipped out of her breast the little silver pistol, for the loss of
-which Theodore was in prison, and fired straight at the shoulder of
-her recreant<span class="pagenum"><a name="Page_332" id="Page_332">[Pg 332]</a></span> lover. Imagine the commotion, the whirr of speech and
-explanation, the jostling to look at the injured maid and the wounded
-man. The band stopped playing in the middle of Waldteufel&#8217;s charming
-waltz, band-master and band attracted to the spot. Strange as it may
-appear, all Hellenic sympathies were upon the side of Andromache: not a
-single voice of censure was raised against her, but everybody seemed to
-think that she had performed a feat of courage. Here her courage ended;
-the pistol fell from her hand, and she dropped rigid into her mother&#8217;s
-arms. She was carried home, and soon passed into the unconsciousness
-of brain fever. Rudolph was not seriously injured, but faint enough to
-need the help of a carriage to take him back to the Austrian Embassy,
-with the prospect of confinement to his room for a few days.</p>
-
-<p>The Baron von Hohenfels in his official position was greatly perturbed
-by this scandal, and made immediate application for a change of
-post. He was too angry to visit his luckless nephew&#8217;s room until the
-baroness&#8217; prayers melted him. When Dr. Galenides had seen the patient,
-and pronounced him in a favourable condition for recovery, the baron
-suffered himself to be led to the bedside.</p>
-
-<p>Rudolph looked very piteous upon his pillow, with the flush of fever
-on his white cheeks and a harassed, humble expression in his eyes. The
-much aggrieved baron relented, hummed and hawed a little as a kind of
-impatient protest, stroked his beard, and finally began, in a softened
-voice:</p>
-
-<p>&#8220;My dear boy, are you quite satisfied now that you have made Athens too
-hot for an Austrian Ambassador?&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_333" id="Page_333">[Pg 333]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;I am very sorry, uncle,&#8221; said Rudolph, and he looked it.</p>
-
-<p>&#8220;Well, yes, I can quite believe that you are not exactly jubilant.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;As soon as I am well enough to move, I&#8217;ll leave Greece, and wild
-horses will never drag me here again.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;On the whole, I think you have done fairly well upon the classic
-shores of Hellas, and it would be as well to confine yourself to the
-rest of Europe during the remainder of your mortal career. But it is
-a little hard on me that my family should reflect discredit upon my
-country. Zounds! Could you not have understood that the Greeks are a
-most susceptible and clannish race? There is one thing they will not
-forgive, and that is an affront done a compatriot by a stranger. And we
-Austrians, you must know, are not more adored here than the English.
-In fact, we are hated. If the French Viscount had jilted Mademoiselle
-Andromache Karapolos, and had been shot at by her, public indignation
-would have taken a considerably modified tone.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;What can I do, uncle?&#8221; asked Rudolph, penitently.</p>
-
-<p>&#8220;Get well as soon as possible, and give Athens a wide berth. I cannot
-advise you to fling yourself at the feet of the fair Andromache, for
-I don&#8217;t believe that young lady could very well persuade herself
-to forgive you after this public scandal. It is a stupid affair
-altogether. I thought you were flirting, but an engagement! Good
-heavens! What do you imagine to be the value of a gentleman&#8217;s word? A
-promise of marriage is not a thing that can be lightly made, because<span class="pagenum"><a name="Page_334" id="Page_334">[Pg 334]</a></span>
-it is not a thing that can ever be lightly broken. The man is called a
-cad, and the woman a jilt; and both are greatly the worse for such a
-reputation.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph said nothing, but his way of turning on his pillow was a direct
-appeal for mercy. The baron felt it to be so, and got up, believing
-that the heavy responsibilities of uncle were accomplished with grace
-and dignity.</p>
-
-<p>When the illustrious Dr. Galenides called next day, he found his
-patient so far recovered that he felt disposed to sit at his bedside,
-and chat with him in a friendly way.</p>
-
-<p>&#8220;My dear young friend,&#8221; he said, cheerfully, &#8220;it is the fault of
-youth, and perhaps, in a measure, its virtue, to be too precipitate.
-If intelligent young people could only be induced to take for their
-motto that wise and ancient precept, &#8216;&#924;&#951;&#963;&#7953;&#957; &#7937;&#947;&#945;&#957;&#8217;&mdash;which I believe the
-French translate as &#8216;le juste milieu,&#8217;&mdash;there would be no such thing as
-maidens forced to avenge themselves by means of a pistol, nor young men
-deserving such treatment.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph shrank a little, and said, with assumed coldness:</p>
-
-<p>&#8220;Pray, doctor, do not think hardly of her. I behaved badly to her, and
-only cowardice kept me from going to her and asking her to forgive me.&#8221;</p>
-
-<p>Dr. Galenides smiled and bowed.</p>
-
-<p>&#8220;She is regarded as a heroine now.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And I, my uncle tells me, as a cad,&#8221; cried Rudolph, bitterly.</p>
-
-<p>&#8220;Well, not exactly as a hero, I have to admit.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Have you heard how she is, doctor?&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_335" id="Page_335">[Pg 335]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Very ill indeed&mdash;brain fever,&mdash;but she is young and strong.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Doctor, if you see her, will you take her a message? I dare not write.
-Tell her my sufferings have been greater than hers, and tell her I
-shall always remember her as a sweet and charming girl far too good for
-me. I hope she will be happy. As for me, doctor, my life is wrecked
-upon the threshold.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;One always thinks so at twenty-two. At thirty-two one understands
-that it is rather difficult to wreck a man&#8217;s life. Get well, my dear
-Monsieur Ehrenstein. Life is a very pleasant thing, I assure you, full
-of kindly surprise and interest. And remember the wise motto of my old
-friends&mdash;&#8216;&#924;&#951;&#963;&#7953;&#957; &#7937;&#947;&#945;&#957;&#8217;&mdash;neither extreme, the just middle,&#8221; ended the
-physician, balancing by way of illustration a paper knife upon his
-finger.</p>
-
-<p>While Dr. Galenides was putting on his gloves, the baroness entered
-the room, accompanied by Pericles Selaka. Rudolph&#8217;s face went bright
-scarlet, and then turned white, with a pinched, and anxious expression.</p>
-
-<p>&#8220;You, Pericles!&#8221; cried Dr. Galenides, with something like alarm in his
-voice. &#8220;I was on my way to you.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, I am much better to-day, and wanted very much to see how this
-other patient of yours is getting on,&#8221; said Selaka, approaching.</p>
-
-<p>&#8220;Are you ill, too?&#8221; asked Rudolph, excitedly.</p>
-
-<p>&#8220;A little unwell, but it is nothing,&#8221; answered Selaka, with a smile, as
-he took Rudolph&#8217;s hand and held it. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_336" id="Page_336">[Pg 336]</a></span></p>
-
-<p>Dr. Galenides glanced significantly at the baroness, and went away.</p>
-
-<p>Selaka leant across the side of the bed, and looked steadily at
-Rudolph, over whom the baroness was hovering with maternal attentions.
-The sick man reached out his hand to take his aunt&#8217;s, and held it an
-instant to his lips.</p>
-
-<p>&#8220;Poor fellow! you will be excited in a minute,&#8221; said the baroness.</p>
-
-<p>&#8220;It is kind of you, Herr Selaka, to come to me,&#8221; Rudolph said, in
-German.</p>
-
-<p>&#8220;I am sorry for what has happened,&#8221; returned Selaka. &#8220;I know nothing
-more regrettable than the frantic precipitancy and anger of youth.
-I cannot understand why you should have made a promise you did not
-consider binding, or why, having made it, you should have broken
-it. It would not be my place to speak upon a matter so delicate and
-so private, did I not feel, through a member of my family, partly
-responsible for your misbehaviour.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I doubt the utility or kindness of scolding the wrong-doer when the
-mischief is done,&#8221; interrupted the good-natured baroness.</p>
-
-<p>&#8220;Scold! I trust I do not seem to scold, madame,&#8221; said Selaka, opening
-his eyes, and thrusting out his hand with an air of stately reproach.
-&#8220;Not even you can be more sorry for this young man&#8217;s misfortune. He
-is much censured at present. But my voice is not amongst those that
-censure him. I simply do not understand how he can have behaved so
-unwisely. But my heart is filled with pity for him. I am sure he never
-wished to wrong or pain any one, and I deeply feel that one of<span class="pagenum"><a name="Page_337" id="Page_337">[Pg 337]</a></span> my name
-should unconsciously have been the means of bringing this grief upon
-him, and upon others. Had he trusted me when he first found his faith
-wavering where he had hoped it anchored, I should have taken measures
-to protect him from his own uncertain heart. Believe me, it would
-have been best so, and you, my poor young friend, would have been the
-happier.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Perhaps you are right, sir,&#8221; said Rudolph, wearily. &#8220;I am sure I
-do not know. But tell me&mdash;tell me something about her&mdash;about your
-daughter. Does she despise me?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;She grieves for you, and deplores her own disastrous influence upon
-you.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;She need not. I do not desire that she should grieve for me,&#8221; cried
-Rudolph. &#8220;You all speak of me as if I had committed some frightful
-crime&mdash;a murder, a forgery, a felony&mdash;as if I had incurred indelible
-shame. Granted I have misbehaved myself&mdash;we will even grant that I
-have not acted as a gentleman&mdash;am I the first to find he had given his
-promise to the wrong person?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Rudolph Ehrenstein, you well know you have done worse than this,&mdash;you
-affronted your deserted bride by linking your life in the face of the
-world with that of a woman who had already incurred public odium. This
-is what grieves me most, and it is this step I feel that drove that
-unhappy girl to her mad act.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;We will not speak of her, if you please, Herr Selaka,&#8221; said Rudolph,
-with a proud look. &#8220;As for Mademoiselle Natzelhuber, it wounds me that
-she should be so cruelly misjudged. Believe me, under<span class="pagenum"><a name="Page_338" id="Page_338">[Pg 338]</a></span> more fortunate
-circumstances, she would have been a good woman. She is full of
-kindness and sympathy for every phase of misery. She gives away the
-money she earns more freely than many rich people spend that which they
-inherit. She is an unhappy woman, sir; there is nothing base or shabby
-in her, and I am not so sure that there is not a good deal that is
-noble.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I can well believe you, Herr Rudolph. I have not the honour of knowing
-Mademoiselle Natzelhuber, and the public voice rather loves to spread
-abroad the fame of glaring vices than that of private virtues. The
-lady, I believe, has made a point of shocking every accepted canon
-of taste, and, of course, society revenges itself by painting her as
-black as possible. But we Greeks, despite our French tastes, are a
-very sober and a very moral people, and a step like yours takes away
-our breath. This sounds like preaching, does it not? But I am grieved,
-distressed. I would have given you Inarime,&mdash;once, I almost wished it.
-However, it was useless to hope for that. My daughter&#8217;s heart is given
-elsewhere, and it is well now that it is so. Still, had you told me of
-this entanglement, had you left it in my power to aid you! Young men, I
-know, sometimes shrink from opening their hearts to their parents and
-relatives. But me you would have found indulgent and perhaps helpful.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph stretched out his hand and Selaka clasped it warmly.</p>
-
-<p>&#8220;Thank you, sir! It would have made all the difference if Inarime
-thought as you do. Do you know why I came back to Athens?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I think I can guess,&#8221; said Selaka, smiling. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_339" id="Page_339">[Pg 339]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Oh, I loved her so! and, Heaven help me, I cannot choose but love her
-still. May I hope to see her, sir?&#8221; he asked, humbly.</p>
-
-<p>&#8220;No, Herr Rudolph,&#8221; said Selaka, shaking his head. &#8220;That I cannot
-permit, nor would she consent. In the years to come, when I shall be no
-more, it will be for her to choose her friends, but as long as I stand
-between her and the world those friends shall be spotless, or at least
-their names shall be untainted by the breath of public scandal.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;The lives of young men would be very different if all parents were
-as particular and severe as you, Herr Selaka,&#8221; observed the baroness,
-turning round from the window.</p>
-
-<p>Rudolph moved upon his pillow, and covered his eyes with his arm.</p>
-
-<p>&#8220;You are right, sir, I am not worthy to look upon her,&#8221; he said.</p>
-
-<p>Suddenly there was heard from the hall an ominous sound, the louder
-because of the stillness of the house. The baroness ran to the door
-and held it open, listening anxiously. Could that voice, pitched in a
-key of lofty indignation, be mistaken for other than the voice of an
-angry hero? Ah, who but Miltiades, the glory of modern Athens, could
-stride in that magnificent fashion through a hall, clatter and clang
-his spurs along the tessellated pavement, rattle and shake the stairs,
-the balustrade, with as much noise as all the heroes of Homer sacking
-Ilion; nodding fearful menace in his crimson plumes and sending potent
-lightning flames with his violet glances?</p>
-
-<p>The baroness looked question and alarm at Selaka,<span class="pagenum"><a name="Page_340" id="Page_340">[Pg 340]</a></span> and poor Rudolph,
-cowed by weakness and fright, shuddered among his pillows, whiter far
-than the linen that framed his face.</p>
-
-<p>&#8220;Do not seek to bar my passage, menial,&#8221; Miltiades was roaring, as the
-clatter and clang of sword and spurs approached the sick chamber. &#8220;It
-is Monsieur Rudolph Ehrenstein I desire to see.&#8221;</p>
-
-<p>Even Rudolph could not resist a ghastly smile at hearing his name
-so curiously pronounced by the warrior. Miltiades stood upon the
-threshold, and the baroness could not have looked more petrified if she
-had found herself confronted by an open cannon.</p>
-
-<p>&#8220;Madame,&#8221; said Miltiades, ever the pink of courtesy, as the brave
-should be to the fair; after his most ceremonious military salute, he
-advanced a step, and said, &#8220;I have a few words to say to your nephew,
-Monsieur Rudolph Ehrenstein.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Enter, enter, I pray you, Captain Karapolos,&#8221; said the baroness in
-rather halting but intelligible Greek. &#8220;My nephew is ill&mdash;as you see.
-Perhaps you will consent to spare him the unpleasantness of a scene. He
-is very ill.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;So, madame, is my sister. Dr. Galenides tells me she will hardly
-recover. Is this to be borne quietly&mdash;think you?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Kyrie Selaka, explain to him&mdash;I do not know Greek well enough. Tell
-him how grieved, how miserably sad the baron and I are about this
-business. Speak kindly for us and try to soothe him. I understand he
-must be in a desperate state, and heaven knows how sincerely I pity
-him. Oh, Rudolph, Rudolph, when will you young men learn to think of
-others as well as yourselves?&#8221; she cried, distractedly. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_341" id="Page_341">[Pg 341]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Captain Karapolos, this proceeding of yours is surely as unseemly as
-it is futile,&#8221; said Selaka. &#8220;What good do you expect can come of such a
-step? It will not restore your sister to health and happiness, and you
-but needlessly inflict pain upon this lady, who is sincerely distressed
-for you. My dear sir, the great lesson of life is, that the inevitable
-must be accepted. We cannot go back on our good deeds or our ill, and
-it is not now in the power of this young man to repair the mischief he
-has done. The consequences of wrongdoing cannot be shirked by those who
-suffer them, or by those who have done the wrong. They baffle each step
-of flight and struggle, and hunt us down remorselessly.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;My dear sir, such stuff may suit a pulpit or a university chair, but
-it offends the ear of a soldier. I care not a jot for the inevitable,
-and, as far as I am concerned, this young man will answer to me for his
-evil deeds&mdash;to me, sir, Miltiades Karapolos, captain of King George&#8217;s
-Artillery,&#8221; shouted Miltiades, slapping his chest emphatically.</p>
-
-<p>Rudolph sat up in bed, and asked feebly:</p>
-
-<p>&#8220;Did he say, Herr Selaka, that Andromache is very ill?&#8221;</p>
-
-<p>Selaka bowed, and Miltiades glared interrogation.</p>
-
-<p>&#8220;Dangerously ill?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It appears so.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, good God! what a wretch I have been! Please tell him, if she
-gets better, and will consent to forgive me, I will gladly fulfil my
-engagement. Tell him it was not because Andromache ceased to be dear
-to me that I left her, but that, loving somebody else, I<span class="pagenum"><a name="Page_342" id="Page_342">[Pg 342]</a></span> felt I had
-ceased to be worthy of her. Tell him it was not, heaven knows, for my
-pleasure I so acted, that it was a horrible grief to me.&#8221;</p>
-
-<p>Miltiades glanced suspiciously from one to the other, and looked
-annihilation and contempt upon the sick youth.</p>
-
-<p>&#8220;What does the fellow say?&#8221; he demanded, fiercely.</p>
-
-<p>Selaka faithfully repeated Rudolph&#8217;s message. If Miltiades had been
-thunder before, he was lightning now added. He stalked to the bed,
-struck Rudolph full in the face, and without another word strode from
-the room.</p>
-
-<p>&#8220;Good gracious!&#8221; cried the baroness, and fell limply into a chair.</p>
-
-<p>&#8220;I must get well now,&#8221; muttered Rudolph, between his teeth.</p>
-
-<p>Next day Agiropoulos and the popular poet called. It was known all over
-Athens that, as well as having been shot at by the sister, Rudolph had
-been struck by the brother. Agiropoulos took a fiendish delight in
-the situation. Personally he asked nothing better than to console the
-heroine as soon as she should have struggled back from the encompassing
-shadows of unreason. He was quite ready to place at her disposal
-fortune, hand, and heart, as much as he possessed of that superfluous
-commodity, which, it must be confessed, was little enough. He loved
-notoriety in any form, and was enchanted with the veil of romance that
-enveloped Andromache, not in the least scrupulous upon the point that
-the veil was smirched with powder and blood. If possible, these unusual
-stains but gave an added impetus to his interest. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_343" id="Page_343">[Pg 343]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Well, my young friend,&#8221; he said, sitting down and elegantly crossing
-his legs, while, the better to survey the sorry hero of the tragedy, he
-adjusted his eye-glass with that peculiar grimace common to those thus
-decorated. &#8220;You look a little the worse for Mademoiselle Andromache&#8217;s
-last embrace&mdash;eh?&#8221; he queried, and turned with a smile to the popular
-poet.</p>
-
-<p>&#8220;He has the air of Endymion after the desertion of Diana,&#8221; said the
-poet.</p>
-
-<p>&#8220;Was Endymion deserted? Faith, that is a piece of mythological
-information for me. We live and learn, eh, Ehrenstein?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I suppose so,&#8221; said Rudolph, drearily. &#8220;The learning is not more
-pleasant than the living.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You charming boy! so delightful to know that innocence still
-flourishes in our midst. The century is exhausted, but a young heart
-is a perennial fount of misery. For, my young friend, there is no more
-sure prophecy of youth and innocence than utter woe and dejection. If
-you give him time, Michaelopoulos will put that into a neat verse for
-you.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Don&#8217;t, pray. I hate poetry,&#8221; cried Rudolph.</p>
-
-<p>&#8220;It is, I believe, on record that babes have been known to hate milk,&#8221;
-said Agiropoulos, blandly.</p>
-
-<p>&#8220;Don&#8217;t weary me with smart talk. I have other things to think of,
-Agiropoulos, and cannot listen to your witticisms,&#8221; protested Rudolph.</p>
-
-<p>&#8220;Don&#8217;t mention it. I will be dull to please you. May a poor forsaken
-wretch inquire after the health of a quondam mistress?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Agiropoulos, if you have not got the breeding of a<span class="pagenum"><a name="Page_344" id="Page_344">[Pg 344]</a></span> gentleman, try to
-remember when you are in the presence of one,&#8221; cried Rudolph.</p>
-
-<p>&#8220;Whew!&#8221; whistled Agiropoulos, with his enigmatic smile.</p>
-
-<p>&#8220;I suppose, Ehrenstein, you don&#8217;t exactly want another challenge?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I want nothing, and I most certainly don&#8217;t want you.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Is this delirium, think you, Michaelopoulos?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Looks uncommonly like it,&#8221; the poet replied.</p>
-
-<p>&#8220;Let me feel your pulse, Monsieur Endymion&mdash;what an appropriate
-comparison for the moment! That young gentleman was, we are given
-to understand, partial to the recumbent attitude. But we are rather
-embarrassed by our choice of Selene. Which shall it be, Ehrenstein,
-first, second or third?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Will you do me the favour of leaving my room, sir?&#8221; ordered Rudolph,
-frigidly. &#8220;When I have finished with Captain Miltiades Karapolos, I
-shall be happy to dispose of your claims, Agiropoulos, and then of your
-friend&#8217;s, if he thinks proper to demand the privilege.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And then of each of the desposyné Inarime&#8217;s suitors, comprising a list
-of two members of parliament, a mayor, a justice of the peace, forty or
-fifty bachelor islanders and a distinguished archæologist. Don&#8217;t forget
-the archæologist, I implore you, Rudolph. Demolish him before you touch
-me, or Michaelopoulos&mdash;the name is rather long, but practice will
-accustom your tongue to it&mdash;besides, your mellifluous German will be a
-substantial aid. First lay low the mighty Karapolos, and in a moment
-you avenge five thousand desolate<span class="pagenum"><a name="Page_345" id="Page_345">[Pg 345]</a></span> Turkish hearths&mdash;have they hearths
-in Turkey? Then give the deathly accolade to the archæologist. After
-that, of course, these two humble individuals are entirely at your
-disposal, as the courtly Spaniards say. Do you know Spanish? Neither
-do I. Ta-ta, my friend. You have a heavy day&#8217;s work before you when
-you get well, Monsieur Endymion. To sweep off the face of the earth a
-Greek hero, a Greek poet, a Greek merchant, a Turkish archæologist, an
-insular demarch, two members of parliament, a justice of the peace, and
-fifty Teniotes. Lead me from the presence of this bloodthirsty youth,
-friend. I shudder,&#8221; cried Agiropoulos.</p>
-
-<p>Mighty is the passion of anger&mdash;mightier far than that of love. Anger
-lifted Rudolph out of his sick bed, and placed him, one chill November
-morning, opposite Miltiades in a lonely field under the Shadow of
-Lycabettus, with Hadji Adam for his antagonist&#8217;s second and the French
-Viscount for his own. The duel terminated for Rudolph, as nineteenth
-century duels frequently do, but Miltiades was imprisoned for fourteen
-days in his own room in Solon Street, with a soldier mounted guard
-outside, for his colonel, with an unheroic disregard for the laws of
-honour, judged his act an infringement of military law.</p>
-
-<p>While Rudolph, with bitterness in his heart and humiliation on
-his brow, was speeding back to Cannes and to Photini, Agiropoulos
-progressed favourably with his wooing. Half-dead with shame at her
-notoriety, poor Andromache asked nothing better than a chance of
-getting away for ever from Athens.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_346" id="Page_346">[Pg 346]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XXX.</span> <span class="smaller">CONTAINS A RELICATION AND A PROMISE.</span></h2>
-
-<p>Two men coming by opposite directions down Hermes Street, with their
-eyes anywhere but where they ought to have been, stumbled into each
-other&#8217;s arms, and started back instantly, with aggressive question on
-their faces.</p>
-
-<p>&#8220;Well, Constantine,&#8221; one cried, eyeing the other furtively and
-distrustfully.</p>
-
-<p>&#8220;Well, Stavros,&#8221; the other responded, with a corresponding expression.</p>
-
-<p>&#8220;Here&#8217;s my hand, Constantine,&#8221; Stavros said, after a reflective pause,
-and held out his hand with an air of strenuous cordiality. &#8220;Touch it.
-It&#8217;s a loyal hand, and an honest one. I was always your friend, always
-liked you.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And so did I,&#8221; assented Constantine, as he laid his upon the extended
-palm shamefacedly.</p>
-
-<p>&#8220;What! yourself? I never doubted it, my dear fellow.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No, you,&#8221; Constantine muttered sulkily.</p>
-
-<p>&#8220;Come, that&#8217;s like old times,&#8221; roared Stavros, putting an arm through
-the unreluctant Selaka&#8217;s, and wheeling him round towards Constitution
-Square. &#8220;It does me good to hear you after our stupid quarrel.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes, it was stupid,&#8221; Constantine admitted. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_347" id="Page_347">[Pg 347]</a></span></p>
-
-<p>The glorious Miltiades, crossing the square, hailed them with his
-full-dress military salute, and hurrying up, shook them boisterously
-by the hand and bestowed the clap of patronage upon their backs, while
-a humorous twinkle in his handsome eyes betrayed remembrance of their
-heroic encounter.</p>
-
-<p>&#8220;The reconciliation of the Inseparables! A sight for the gods. Achilles
-and Agamemnon, I am profoundly rejoiced at your good sense.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Friends can shake hands, I suppose, Captain Karapolos, without all
-this ado,&#8221; sneered Stavros, resentfully.</p>
-
-<p>&#8220;So they can, but I could not resist the temptation to stop and offer
-my congratulations. Hoch! Trinken sie wein!&#8221; he shouted, proud of his
-German, and turned on his heel laughing heartily.</p>
-
-<p>&#8220;The greatest idiot in all Athens,&#8221; exclaimed Stavros, scowling after
-him.</p>
-
-<p>The reconciled friends seated themselves at a table, called for coffee,
-and began to roll up cigarettes.</p>
-
-<p>&#8220;I&#8217;ll tell you a secret, Constantine,&#8221; said Stavros, as he leaned
-across and spoke in the subdued tone of confidence. &#8220;That Oïdas is an
-unconscionable blackguard. You always thought it, I know, and you were
-right.&#8221;</p>
-
-<p>Selaka, perfectly conscious that he had never imparted any such opinion
-of Oïdas to Stavros, blinked uneasily, and took upon himself the air of
-full admission.</p>
-
-<p>&#8220;You found him out?&#8221; he interrogated, cautiously.</p>
-
-<p>&#8220;I should think so,&#8221; Stavros exclaimed, waving his hand
-comprehensively. &#8220;But there are limits to my endurance. I am going to
-throw him over. I have<span class="pagenum"><a name="Page_348" id="Page_348">[Pg 348]</a></span> compromised myself by being mixed up with such
-a fellow. He has money&mdash;and he makes no scruple of his use of it.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You showed a fine tolerance, too, my friend.&#8221;</p>
-
-<p>It still made Constantine sore to reflect that his closest friend had
-been bought over by the richer man.</p>
-
-<p>&#8220;No, truly. You are quite in error. It was not the money, but I thought
-I could do so much better for my family. You see, Constantine, a man
-must hold no private feelings in abeyance when the interests of the
-family call upon him to silence them. You cannot have imagined our
-quarrel was not a cause of real distress to me. But now we are good
-friends, eh?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;That depends. Why do you dislike Oïdas?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, for several reasons. He behaved like a villain all round to me, to
-you and to your family. I mean to expose him. He promised to make room
-for us at the University and to get my son that post I have so long
-coveted for him. He has not fulfilled a single obligation he contracted
-with me. I had much better have trusted to you. You are not rich, and
-the golden mist through which he shines dazzled me. I did not expect
-him to come to me direct, and to sue me with soft talk. We all do the
-best we can for ourselves, Constantine, and often the best is barren of
-result.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, I don&#8217;t want to be hard on you now that you have come to see
-your error. You have thrown him over then?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Quite so. We are quits. Some time my hour of revenge will come&mdash;it
-always does if patiently waited for, and if you like to join me, it
-will be yours too. You don&#8217;t imagine, I hope, that I had anything to
-do<span class="pagenum"><a name="Page_349" id="Page_349">[Pg 349]</a></span> with that wretched article about Inarime in the &#8216;Aristophanes&#8217;? I
-abused him for it horribly. He instigated it, you know.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oïdas! the mighty heavens! His motive, Stavros?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;He heard about that Turkish fellow, and Agiropoulos very maliciously
-assured him he had no chance. He was wild when he knew it was all round
-Athens that he wanted to marry a girl who didn&#8217;t want him. He took it
-into his head he was flouted and mocked, and he resolved to bespatter
-the girl with as much mud as possible.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;The villain! the hound!&#8221; Constantine muttered, incapable of coherent
-speech or thought.</p>
-
-<p>&#8220;She is back in Tenos, I believe?&#8221;</p>
-
-<p>Constantine nodded, with blazing inward-seeing eyes.</p>
-
-<p>&#8220;He is in Athens&mdash;buoyed up, I suppose, with hope.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;He! Who?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Your romantic Reineke,&mdash;a handsome fellow, too?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Where is he staying?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Just opposite,&mdash;the Grande Bretagne.&#8221;</p>
-
-<p>Constantine rose with an undefined purpose, and Agiropoulos, lazily
-sauntering across the square, nodded and placed an arresting hand on
-his shoulder.</p>
-
-<p>&#8220;My dear fellow! How fares it with your island Majesty? Such a comfort
-to have a vestige of royalty,&mdash;even spurious royalty in our midst, now
-that the real thing has temporarily migrated to Denmark.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;How do you do, Agiropoulos?&#8221; said Stavros, crossly. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_350" id="Page_350">[Pg 350]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Ah, my excellent friend Stavros! The fiery principals! How thrilling!
-Zeus! that was a bloody encounter! May I implore the soothing charm of
-your society&mdash;with a cigarette? Athens is so dull. All the interesting
-personages of our drama have vanished, and there is not the ghost of a
-sensation to rouse us.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Are you not going to be married?&#8221; snarled Stavros.</p>
-
-<p>&#8220;Yes, the silken chains of Hymen will shortly weave their spell around
-me. The individual sheds his personality upon the gamelian threshold,
-and the dual is evolved. Do I transgress the proprieties of speech?
-Alas! my poor single and consequently unhappy friends, you must forgive
-the metaphysical impetuosities of a contemplating bridegroom.&#8221;</p>
-
-<p>He gracefully extracted a cigarette from a dainty silver case, and
-gazed amorously into space.</p>
-
-<p>&#8220;Miss Karapolos is well?&#8221; Constantine asked.</p>
-
-<p>&#8220;She is admirably well&mdash;and looks it, and your kind inquiry leaves me
-your debtor. The virgin blush of health and heroism mantles her brow,
-and she is all the better for her little misadventure and the fever,
-which fortunately for me, the happy successor, has entirely carried off
-the susceptible humours of an earlier fancy.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I am glad to hear it,&#8221; Constantine exclaimed, heartily. &#8220;It is very
-wise of her to marry at once, and shake herself free of the whole
-affair. It must be unpleasant for you, however.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Not in the least, my friend. In the interests of the dramatic I am a
-willing sufferer; I will go so far as to describe myself a delighted
-martyr. I adore the<span class="pagenum"><a name="Page_351" id="Page_351">[Pg 351]</a></span> drama, and if there is a thing that wearies me,
-it is the thought of monotonous and tame maidenhood. Mademoiselle
-Karapolos, in default of a warlike Hector, which a mind more classical
-might exact, will next month graciously condescend to accept my name in
-the genitive case. Kyria Agiropoulou (Poor girls! it is sad to think
-that they are not allowed the privilege of a surname in the nominative
-case) is a heroine with a touch of flame and fire in her veins. I have
-none myself, and it gratifies me to know that the destructive influence
-of two phlegmatic temperaments is happily avoided for my posterity.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Good heavens! Who is that?&#8221; cried Constantine, standing, and with
-his hand grasped the back of a chair, and stared amazedly at a slowly
-advancing carriage.</p>
-
-<p>Agiropoulos turned round with more haste than his boast of a phlegmatic
-temperament warranted, gazed with impertinent and complacent curiosity
-through his eye-glass at a carriage bowling gaily down from the
-Boulevard d&#8217;Amélie, which contained an ostensible Indian prince, dark
-but not beautiful, who leaned his head indolently against the shoulder
-of a fashionable young Athenian lady, whose mother sat alone with her
-back to the horses.</p>
-
-<p>&#8220;Typical of the graceful and amiable abandonment of modern life,&#8221;
-lisped Agiropoulos. &#8220;The prince has diamonds and rupees in abundance. A
-little must be conceded such a happy being. If this public concession
-succeed in the regular way&mdash;the mamma on the front seat and the
-gentleman on the back, in her place, with his head negligently pillowed
-on the daughter&#8217;s shoulder&mdash;think of the gain, my friends.<span class="pagenum"><a name="Page_352" id="Page_352">[Pg 352]</a></span> Oh, I see
-it on your lips, my excellent Constantine, but spare me the Scriptures.
-I can stand most things but a biblical quotation. Strange, it is
-only then I discover I possess that distressing outcome of modern
-life&mdash;nerves. What does it matter&mdash;the loss of soul against the gain
-of the world? I know the quotation. The young lady probably has no
-soul&mdash;why should she? A soul is the most inconvenient thing I know of,
-except perhaps a conscience.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I call it a disgraceful sight. If the prince does not marry her?&#8221;
-thundered Selaka, indignantly.</p>
-
-<p>&#8220;Which is very likely, my dear fellow. In that case the mamma will
-bring her spotted lamb to Paris, or perhaps London, or naughtier
-Vienna, and the stain of the royal head will be washed off her shoulder
-by less magnificent wedding favours.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You are brutally cynical, Agiropoulos. Thank God, I live on an
-innocent island where one never hears such thoughts expressed.
-Good-bye, Stavros.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You are indeed an enviable mortal, dropped into this mire out of that
-Arcadia. But go, leave the dust and depravity of this much too exciting
-town, and return to your shepherds and flocks and peaceful mountain
-altitudes. To us, alas! the glitter and distracting noises!&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Good-bye for the present, Constantine. I can&#8217;t tell you what a relief
-it is to be friends with you again.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Stay! one word, I pray your Majesty,&#8221; chimed the imperturbable
-Agiropoulos. Selaka flung round uneasily, and frowned on him
-inquiringly. &#8220;Relieve an anxious mind. Is the beautiful nymph of the
-hills well?&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_353" id="Page_353">[Pg 353]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;My niece?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;The peerless maid of Tenos! Who else? The modern Helen! Strange
-that history should repeat itself. How many Iliums have since been
-burnt, albeit it takes by our humble calculations less than ten years
-nowadays. That&#8217;s the beauty of the calendar. It ties us to dates, and
-the newspapers do their best to tie us to hard facts.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;They don&#8217;t always succeed,&#8221; sneered Constantine.</p>
-
-<p>&#8220;There speaks the voice of wisdom&mdash;with apologies to our editor. The
-&#8216;Aristophanes&#8217; flourishes, I hope? So Helen is well. When does she
-settle down to serene wifehood in the house of Menelaus?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Let my niece alone, sir. You are not acquainted with her. The respect
-of women is a commendable virtue in young men,&#8221; Constantine growled,
-turning on his heel.</p>
-
-<p>Gustav Reineke was writing in his room when Constantine was announced.
-He started up, confused and wondering, keeping the hand which held his
-pen pressed upon the papers on the table, and looked inquiringly at
-Inarime&#8217;s uncle.</p>
-
-<p>&#8220;Kyrie Selaka,&#8221; he said, and smiled vaguely.</p>
-
-<p>&#8220;We are strangers known to one another by repute,&#8221; said Constantine,
-who bowed and held out his hand with the singularly gentlemanly ease of
-the islander.</p>
-
-<p>Reineke took his hand and pressed it warmly. Read in the illumination
-of his ardent hopes, this visit was a gracious augury which it behoved
-him to receive with visible and cordial satisfaction.</p>
-
-<p>&#8220;Be seated, pray,&#8221; he said, and the smile that lit up his dark serene
-face was as winning as a child&#8217;s. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_354" id="Page_354">[Pg 354]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;I suppose you are astonished to see me, sir.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I am deeply grateful&mdash;yes, and a little astonished. You have come, I
-suppose, to bring me news of her?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Of&mdash;not <i>from</i> her,&#8221; Constantine said, prudently. &#8220;I am not deputed by
-any one, you understand.&#8221;</p>
-
-<p>His brows shot up with secretive purpose, and his eager glance was
-full of a meaning it puzzled Reineke to read. He nodded affirmatively,
-and the light upon his face sobered to the proper tone of unexpectant
-resignation.</p>
-
-<p>&#8220;I am grateful under any circumstances. To hear <i>of</i> her is second
-best, and it is not given to man often to get anything so good as
-second best,&#8221; he said, calmly.</p>
-
-<p>&#8220;You are a philosopher, sir, and philosophy is beyond me. My niece
-is well&mdash;patient as you might apprehend. But that mad brother of
-mine is just an obstinate old idiot. He will hear neither of reason
-nor expediency. You had the misfortune to be born a Turk, and it is
-your fatality. He has some curious idea that man cannot enter into
-strife with fate. He never had much brains for aught but books, and I
-have observed that books have a naturally weakening effect upon the
-intelligence.&#8221;</p>
-
-<p>Gustav laughed tolerantly, and ostentatiously trifled with his papers.</p>
-
-<p>&#8220;You see I too consume paper and the midnight oil.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I&#8217;ve no doubt of it. You&#8217;d have shown yourself more sensible in this
-affair if you didn&#8217;t.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;As&mdash;for instance?&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_355" id="Page_355">[Pg 355]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;You&#8217;d have carried your case high-handedly, and reduced the maniac
-to reason. What are lovers for but to create scenes and bear away the
-maiden upon the wings of melodrama?&#8221;</p>
-
-<p>Gustav coloured and bent his eyes upon the table. This was hardly the
-sort of man with whom he cared to discuss a matter so very delicate
-that speech almost affected it as touch affects the bloom of a peach.</p>
-
-<p>&#8220;Your brother is well?&#8221; he merely asked.</p>
-
-<p>&#8220;Pericles! Far from it. He has never rightly recovered from that bad
-attack after&mdash;after&mdash;the time you thrashed that scoundrel Oïdas. You
-remember?&#8221;</p>
-
-<p>Gustav reddened darkly, and then paled as suddenly. His eyes took the
-deadly brilliance of a panther&#8217;s, and he said under his breath:</p>
-
-<p>&#8220;I remember,&#8221; closing his teeth upon the memory.</p>
-
-<p>&#8220;I never had an opportunity of thanking you,&#8221; Constantine cried,
-jumping up and insisting on shaking Reineke&#8217;s hands as if they were
-pump handles. Gustav gravely endured the operation, but when the
-exuberant Greek, in his anxiety to discharge his conscience of arrears
-of gratitude, bent his head and bestowed two kisses on his cheeks,
-Reineke withdrew a little, and lifted his slow Oriental gaze in mild
-reproof.</p>
-
-<p>&#8220;You owe me nothing,&#8221; he said, impassively.</p>
-
-<p>&#8220;Nothing!&#8221; protested Constantine, noisily, &#8220;and the honour of our
-family vindicated! A miserable coward punished! By the Olympian gods!
-but you are a fellow! How my heart rejoiced! I could have danced!&#8221;</p>
-
-<p>Gustav&#8217;s face sharpened in the shadow of lassitude. The unnecessary
-violence of Constantine&#8217;s mood oppressed and irritated him, but he
-simply gazed patient<span class="pagenum"><a name="Page_356" id="Page_356">[Pg 356]</a></span> inquiry at him, and meekly awaited the promised
-news of Inarime.</p>
-
-<p>&#8220;So you see, Herr Reineke&mdash;I suppose I may call you by that more
-familiar name?&mdash;(Gustav bowed) you have made me your friend in this
-matter, and I am resolved you shall have Inarime some day. It will be
-so easy, if you once forget that you are a Turk.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It is kind of you&mdash;most kind, but I fail to see how you will be able
-to accomplish it if Inarime&#8217;s father refuses his consent.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;But, the chief bar removed, there will be no reason why he should
-withhold his consent. We&#8217;ll see, we&#8217;ll see,&#8221; continued the uncle.
-&#8220;There&#8217;s a way out of all difficulties. Pericles will come to his
-senses some day. But you are right to respect his prejudices, and so
-is she. In the abstract, that is. I would persecute him if it were my
-case. But lovers are ticklish creatures to advise or interfere with.
-In the meantime, if you will keep me informed of your whereabouts, I
-will let you know how matters progress, and will send for you on the
-slightest chance of success after acquainting him with your readiness
-to become one of us.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You will? Kyrie Selaka, I know not how to thank you. Oh, this is
-indeed much&mdash;it is much,&#8221; Gustav breathed fervently.</p>
-
-<p>&#8220;Not at all. I like you, and I want to see you and my niece happy.
-Hope! it is I, Constantine Selaka, who bid you.&#8221;</p>
-
-<p>Reineke paced the room awhile in silence, keenly observed by his
-companion, and sat down to stare idly out of the window. Phrases of
-Inarime&#8217;s letter to Miss Winter recurred to him like buoyant messages. </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_357" id="Page_357">[Pg 357]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;You will be here for some time?&#8221; Constantine asked.</p>
-
-<p>&#8220;As long as you like&mdash;as long as you bid me hope.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;That is well. You are a distinguished personage, Herr Reineke, and it
-will not be difficult to find you.&#8221; Then in a lighter tone, dismissing
-the graver personal matter, he broke into town gossip.</p>
-
-<p>&#8220;I have just met that impertinent young man Agiropoulos. You heard, I
-suppose, he is going to marry that little heroine, the Karapolos girl?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;How should I? But it is well. A woman is all the better for being
-hedged round with the conventionalities of life; and in no case are
-they so powerfully protecting as when they chain her by marriage,
-when, practically speaking, she ceases to be a responsible agent,&#8221;
-Reineke said, and added as an afterthought, to exclude Inarime from the
-slightly contemptuous classification, &#8220;that is, the average woman, that
-unexplained engine of impulse and unreason.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Poor little creature! She was hard hit. I wonder what has become of
-her recreant lover.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Young Ehrenstein?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes. He levanted, you know, with that piano-playing woman, the
-Natzelhuber.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I met them in Paris a month ago.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You did? And they are still living together?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Most wretchedly. I cannot understand a man choosing degradation
-and misery because the particular happiness he sets his heart on
-is beyond his grasp. Women! Yes. If they can&#8217;t have the best, they
-plunge themselves into the worst. They are in extremes of goodness and
-badness, and scorn half-measures. I daresay poor young Ehrenstein finds
-a woman&#8217;s satisfaction in <span class="pagenum"><a name="Page_358" id="Page_358">[Pg 358]</a></span>contrasting his present with the future that
-might have been.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Quite a boy! Miserable, you say. Did you speak to him?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No. He was with Mademoiselle Natzelhuber. I would have stopped, but
-he glowered on me so forbiddingly that perforce I had to pass on in
-silence and without bowing. Doubtless he read commiseration in my
-glance, and resented it. They had been quarrelling, and each seemed an
-unloved burden to the other.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And you heard nothing?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I met Mademoiselle Natzelhuber afterwards in a fashionable salon.
-She had been drawn out of her tub, by what means I know not, and with
-Diogenes&#8217; contempt, consented to play. The soul of despair and unrest
-was in her fingers. It was the saddest music I ever heard. I spoke to
-her of Rudolph, and she implored me to take him off her hands. She said
-he bored her, and the sight of him filled her with inexplicable anger.
-I got their address, and when I called, she received me, and threatened
-to tear me to pieces if I sought to interfere between them. As I walked
-away, I glanced up at the window, and saw Ehrenstein looking down
-listlessly upon me. His face was the face of a lost soul.&#8221;</p>
-
-<p>Gustav&#8217;s voice dropped to a whisper. Constantine sat thrumming the
-table with his fingers, and jerked his head up and down disconsolately.</p>
-
-<p>&#8220;It is an awful story,&#8221; he said.</p>
-
-<p>&#8220;It has burnt a hateful picture on my mind. I remember the day I first
-saw that boy on the Acropolis&mdash;a mere innocent, unhappy boy. Now he
-drowns his<span class="pagenum"><a name="Page_359" id="Page_359">[Pg 359]</a></span> misery in brandy and shuns his equals. I heard at a club
-that he plays heavily and is steeped in vice.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;The Lord succour him! He was a child when he came to Athens. As for
-that wretched woman who has brought him to this&mdash;&mdash;&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;She did not. We are needlessly hard on women. He walked into the pit
-with his eyes open, and she was simply an instrument of his own choice.
-If she had not been there, he would have found other means,&#8221; said
-Gustav.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_360" id="Page_360">[Pg 360]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XXXI.</span> <span class="smaller">SELAKA&#8217;S LAST WORD.</span></h2>
-
-<p>Winter had lashed the Eastern world with sharp frenzy, and now early
-spring was raging over the plain of Attica, driving madly in a
-whirlwind of dust down from the encircling hills, with its breath of
-ice and its shrewish roar. And soon it would be at its verge, and stand
-on tiptoe with wistful glance set upon the hurrying summer that so soon
-would consume its flowers and grasses and chattering rills.</p>
-
-<p>Still Gustav lingered at Athens studying archæology and patiently
-waiting for Constantine&#8217;s message of hope. Exploring expeditions helped
-him through the long leisure. The last proposed by Miss Winters was
-to Vari, to do homage to the mythical Cave of Pan, where Plato was
-dedicated to Apollo and the Muses.</p>
-
-<p>Gustav drove round from his hotel at seven o&#8217;clock in the morning
-to pick up Miss Winters and her paraphernalia, at her lodgings in
-front of the Columns of Jupiter. Upon the mountains, hue upon hue lay
-intermelted in one transfused whole of indescribable loveliness. The
-great forked flanks of Hymettus looked so desolate against the joy
-of the sky, as to suggest that here had Prometheus been chained and
-had stamped it with the legacy of permanent sadness.<span class="pagenum"><a name="Page_361" id="Page_361">[Pg 361]</a></span> Under the hills
-stretched on either side wide fields sheeted with blood-red poppies;
-the birds woke the air with song, and the air was full of the lovely
-scent of the pine. Gustav&#8217;s senses thrilled to the exquisite charm of
-the hour, and Miss Winters&#8217; gaze was a prayer and a thanksgiving.</p>
-
-<p>When they had devoutly visited the shrine, difficult of access, and
-had come back into the pine region, flushed and tired and heated by
-the blaze of sunfire, they were accommodated by a courteous villager
-with an empty room, into which a table newly-washed and two chairs
-were introduced as additional helps to lunch. The villager supplied
-them with boiled eggs, water and bread, which was being baked at the
-general oven in the middle of the place, and Gustav produced a bottle
-of Santorin wine, some fruit and cold chicken. For a forlorn lover he
-ate a very hearty meal, and took an animated pleasure in supplying the
-absence of attendance.</p>
-
-<p>After lunch they went and sat on a little wooden seat, and while Gustav
-smoked, Miss Winters, to the complete astonishment of these simple
-folk, fed all the dogs of the place upon bread and chicken just as if
-they had been Christians. Greek dogs are never fed, they pick up what
-they can here and there, and shrink instinctively from man, whose only
-caress is a kick.</p>
-
-<p>&#8220;That old man is very ill,&#8221; Miss Winters said at length.</p>
-
-<p>&#8220;Which old man?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;That old heathen of Tenos, of course.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh! Selaka!&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_362" id="Page_362">[Pg 362]</a></span></p>
-
-<p>&#8220;Yes. I met his brother yesterday. He was attending somebody in the
-house, and I asked to see him.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Truly, you are a marvellous woman, and a most excellent friend,&#8221; said
-Gustav.</p>
-
-<p>&#8220;I reckon I can seize an opportunity, and don&#8217;t fail for the want of
-pluck and keeping my eyes open. The brother is a doctor.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I know. Constantine. They call him the King of Tenos.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Tenos seems to be the home of idiots. Well, the pagan is very
-ill&mdash;heart-disease&mdash;doomed. The doctor is on your side, and says if you
-will go to Tenos, in about ten days he will be there to meet you, and
-thinks it not improbable that the old lunatic may be talked into reason
-before he goes to&mdash;Hades or elsewhere.&#8221;</p>
-
-<p>Reineke reddened slightly and breathed hard, but he said nothing. The
-mere hope meant too much for speech. To touch again land so sacred as
-her island home, to look upon the fastnesses which enshielded her from
-the world&mdash;to see her, feel her, hear her, divine her nearness by every
-acute sense quickened to an ache. Perhaps&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>Thought could go no farther. He rose and flung away his cigarette with
-a passionate gesture, and began to pace the dusty path while the driver
-got the horses ready for their return. He seemed to see Inarime&#8217;s face,
-not the landscape, and his heart throbbed with the wonder of it. He was
-silent during the drive home, and sat till far into the night on his
-balcony, watching the stars come out in the soft<span class="pagenum"><a name="Page_363" id="Page_363">[Pg 363]</a></span> blue gloom and wink
-and play like illuminated shuttles upon their glossy background.</p>
-
-<p>Ten days later he came to say good-bye to his friend. The charming
-old lady stood in front of him, and peered into his face with kindly
-question. A soft smile stirred the grave depths of his dark intense
-eyes as he gave her back her look, and tenderly lifted her hand to his
-lips.</p>
-
-<p>&#8220;No matter what happens, our friendship must be lifelong,&#8221; he said.</p>
-
-<p>&#8220;Yes, I mean to fall frantically in love with your wife. You will bring
-her right along to Washington City to see me, and I&#8217;ll have my book on
-Greece ready, to present you with a copy on your marriage.&#8221; She raised
-herself on tiptoe and kissed his cheek.</p>
-
-<p>&#8220;Now go straight away to Tenos, and I guess you&#8217;ll carry the day,&#8221; she
-added.</p>
-
-<p>It was not Aristides who met him this time upon the little quay of St.
-Nicholas, but insular majesty itself.</p>
-
-<p>&#8220;The King of Tenos,&#8221; said Gustav, smiling as he shook hands with
-Constantine.</p>
-
-<p>&#8220;The slave of Tenos&mdash;the devil take the lot,&#8221; cried Dr. Selaka,
-angrily. &#8220;I haven&#8217;t a moment to myself once I land on this wretched
-island. Because they make me deputy, I must look after all their
-ailments gratis; I must stand godfather for all their children, which
-means presents illimitable and care for the rest of my days; I must
-lend my house for marriages, and give marriage breakfasts to all the
-daughters&mdash;dowries sometimes, and last, but not least, I must submit
-to be carried about the island, up those massacring mountain paths and
-down destructive precipices, while the idiots<span class="pagenum"><a name="Page_364" id="Page_364">[Pg 364]</a></span> fire off pistols and
-guns in the exuberance of their spirits, until I am smothered with
-smoke and half-dead with fright.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I see there are drawbacks to the glory of a seat in the Boulé.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I rather think so. Oh! the monsters! I am compelled to sneak down all
-the back lanes to escape them. Come this way. Our mules are hidden
-under yonder filthy archway.&#8221;</p>
-
-<p>How familiar the ride seemed to Gustav, although he had only twice
-ridden through this strange scenery. He recognised every field and
-hedge, each cleft in the mountains, the cave of Aiolos, and the little
-forsaken fountain with the figures of St. Michael, St. George and the
-Virgin Mary roughly carven upon a marble slab by some unknown hand in
-the seventeenth century. A thin vein of water flowed from the torrent
-above into the fountain with a tinkling sound that broke the silence
-very sadly. How desolate in the stillness looked the interminable lines
-of marble hills stained with burnt thyme and furze, the great jagged
-rocks tinted with gold and red and purple and grey, forked against the
-sapphire sky, and the dim grey glades of olives below! Desertion lay
-upon all, and the beauty was the beauty of neglect and barrenness.
-And above towered the Castro, slanting down from the upper world,
-greyer, sterner than ever, with the rocky desert of Bolax behind, and
-the villages afar, so white and tiny, tangled upon the slopes, curve
-flowing after curve to the horizon, the cornfields and meadows touching
-the scene to life, and the sea breaking into the wide green plain of
-Kolymvithra like a lake. Here and there a forgotten<span class="pagenum"><a name="Page_365" id="Page_365">[Pg 365]</a></span> faded lemon showed
-through the orchards, and the geraniums were as drops of blood upon the
-leaves. How dear and homelike, how personal it all appeared to him!
-Inarime it spoke of. No sound came to him but the clamour of the frogs
-among the moist reeds of the torrent-beds, or the liquid flow of bird
-music from the trees, broken by occasional farm cries and the bark of
-watch dogs.</p>
-
-<p>Pericles Selaka knew that his days were numbered. He was filled with
-the trouble and indecision of his daughter&#8217;s future. But the thought of
-relenting towards Gustav&mdash;Daoud Bey, as he now bitterly called him&mdash;did
-not enter his mind. His anger against Gustav was the more unreasonable
-and fierce because of his affection and admiration for the man. What
-right had a scholar and a gentleman to prove nothing better than a
-miserable Turk? Inarime grieved for the fellow. Of course. And did he
-not grieve for her grief? Were there not moments of yearning to throw
-off this intolerable cloak of resolution, and send for Gustav to make
-his daughter happy? Had she not a right to happiness? She was young and
-beautiful. The thought of such beauty as hers dropping unwedded into
-the grave exasperated him. But a renegade Turk!</p>
-
-<p>The day of Gustav&#8217;s arrival, Selaka was alone in the sitting-room.
-Inarime had gone to the fountain for Annunziata, who was busy preparing
-the midday breakfast. By an unaccountable impulse, Selaka&#8217;s thoughts
-flew back to his short married life, and, standing upon the threshold
-of memory, struck him with the force of reality. Tears shook upon
-his eyelids, and suddenly he raised his head with a listening air.
-A delicate<span class="pagenum"><a name="Page_366" id="Page_366">[Pg 366]</a></span> breeze seemed to sweep past him, and played about his
-forehead and hair like caressing fingers. Then it came back again and
-approached him like a soft regretful sigh. He rose, impelled by an
-influence which he felt it a pleasure to obey, and followed the sighing
-breeze. The blinds were drawn to keep out the glare of the noonday sun,
-and a ray from a chink broke into the twilight in a dazzling river of
-gold. The air just lifted the blind, and breathed again about his face,
-this time lingering like a kiss upon his lips; a rose-leaf kiss, that
-very tender lips might give. He staggered against the framework of the
-window, filled with a superstitious dread. Was this breath the soul of
-his dead wife that floated about him with speechless message? Might
-it not be that she was filled with concern for the coming solitude
-of her forsaken child? Strive as he might against the insane idea,
-it grew upon him, and took possession of his frighted senses. A damp
-perspiration broke upon his brow, the pallor of terror was on his
-cheek, and his heart beat against his side with suffocating blows.</p>
-
-<p>Hardly knowing why, he held back the blind, and looked down into
-the courtyard to see if any wind stirred among the flowers. All was
-still. Not a leaf trembled; the flowers drooped in the drowsy heat of
-a sultry summer day. He opened the window, and put out his hand. The
-air was hot and motionless, and the watch-dog lay panting in the shade
-of a palmtree. He closed the window, drew down the blind, and looked
-through the soft gloom of the apartment. This time he shivered as the
-whispering breath struck him full in the face, like a wing brushing
-past. He stretched out his hands with a cry of protest and alarm, and
-fell<span class="pagenum"><a name="Page_367" id="Page_367">[Pg 367]</a></span> upon the floor in a swoon, with the name of his dead wife upon
-his lips.</p>
-
-<p>When Selaka opened his eyes, he found himself lying on the sofa, and
-saw the face of Gustav Reineke bent over his anxiously. He stared in
-awed amazement, shrank back a little, put up one hand and timidly
-touched the young man as if to test his reality.</p>
-
-<p>&#8220;You are better, sir?&#8221; asked Reineke, taking the hand, and he held it
-in a warm, protective clasp.</p>
-
-<p>&#8220;You! Daoud Bey,&#8221; muttered Selaka, indistinctly.</p>
-
-<p>&#8220;Look on me as Gustav Reineke, I beg you, sir, and my presence will
-hurt you less. The past is no more for me; have I not promised?&#8221; said
-Gustav, gently.</p>
-
-<p>&#8220;I am conquered, Gustav. I give her to you.&#8221;</p>
-
-<p>Gustav gasped, and instinctively dropped on his knees beside the sofa.
-He hid his face on the pillow, and burst into uncontrollable tears.
-The sick man lay still, and watched him in a state of stupid fatigue
-and torpor. Somebody entered the room, and crossing, touched Gustav&#8217;s
-shoulder. He sprang to his feet, and met the serene brown glance of
-Annunziata&#8217;s eyes.</p>
-
-<p>&#8220;You are welcome, sir, you are very welcome,&#8221; she said, and held out
-both hands, nodding with subdued approval.</p>
-
-<p>Gustav took them, and shook them with a force that almost hurt. Yet he
-wore the look of a man in a trance.</p>
-
-<p>&#8220;You are a good, kind woman. Tell me where she is.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;She is detained in the village. Go into the garden, and I will send
-her uncle to fetch her.&#8221;</p>
-
-<p>Gustav obeyed her, and passed out into the garden.<span class="pagenum"><a name="Page_368" id="Page_368">[Pg 368]</a></span> How changed
-everything was since his winter visit, eighteen months before. But
-he hardly noted whither he went as he precipitated himself down the
-oleander alley. The air quivered with light. The smell of the pines and
-thyme floated up from the valley upon the summer wind that just stirred
-the laurel leaves and plumes of the reeds in the torrent below. All
-abroad sleepy delight, and within an immeasurable joy that touched on
-anguish! He stood on the gravel path edged with blue and white irises,
-and looked down upon the little goat road behind the zigzag of spiked
-cactuses. The shadow of the kids, as they played, wavered upon the
-silver light that sparkled and shook in liquid masses from the upper
-rocks.</p>
-
-<p>Would she come by that path? The eternal sunshine and the aching mist
-of blue dazzled him as did his own overpowering happiness. The rapture
-of the birds was a fit interpretation of his own rapture, and the
-lizards, darting in and out of the rocks like shuttles quick with life,
-were as his beating pulses. He loved everything, the water and flowers,
-the quaint and tiny insects that flew around him, and the pigeons that
-flashed through the air with an impetuosity he longed to rival.</p>
-
-<p>A step behind him drained the blood from his heart, and he turned, sick
-and frightened with the strength of passion.</p>
-
-<p>Inarime was looking at him with equal fear and awe. Slowly and silently
-their glances drew one another until their hands met, but speech was
-beyond them. They did not speak at once nor embrace, but remained thus
-standing and gazing, and then a flame sprang into<span class="pagenum"><a name="Page_369" id="Page_369">[Pg 369]</a></span> Gustav&#8217;s intense
-look, and spread like fire over his face.</p>
-
-<p>&#8220;Inarime!&#8221; he murmured, and opened his arms.</p>
-
-<p>She was in them enfolded, and their lips were one.</p>
-
-<p>&#8220;Oh, Gustav, you have come to me,&#8221; cried Inarime.</p>
-
-<p>&#8220;At last! At long last! Did it seem long to you, dearest?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Long! I tried so hard to do without you, but it grew harder each day.
-But you are with me now, dear one.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Not again to leave you, Inarime. My own, how best shall I serve you?
-How shall I treat you? It is as if a mortal were mated with a goddess.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;You, too, O love, are to me as a god,&#8221; whispered Inarime.</p>
-
-<p>&#8220;Nay, nay, beloved, you must not so exalt your worshipper,&#8221; protested
-Gustav, laughing, while he drew her to a stone and gently forced her to
-sit down, that he might kneel before her, and hold her clasped.</p>
-
-<p>He looked up at her in mute adoration, and smiled. She framed his
-dusky, glowing face with her hands, and her own, bent over it, looked
-glorious in its joy.</p>
-
-<p>&#8220;Dearest,&#8221; he cried, &#8220;bliss cannot madden or kill, or I should not now
-be kneeling here, alive and sane.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, Gustav, life is so short. No wonder lovers must have their
-hereafter. We may not reach an end.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Nay, sweet, our life shall not be short; while others merely exist, we
-shall live our days to the very full. Think of it&mdash;a future with each
-other. Here, hereafter! It cannot be for us other than Paradise.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I love you, Gustav.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Goddess, I adore you.&#8221; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_370" id="Page_370">[Pg 370]</a></span></p>
-
-<p>She pressed her cheek against his, and he felt her happy tears.</p>
-
-<p>&#8220;My father will need me&mdash;us,&#8221; she said. &#8220;Come.&#8221;</p>
-
-<p>They found Selaka waiting eagerly for them. Inarime had not seen him
-since his seizure, and ran to him with a cry of pain, shocked to see
-him look so ill.</p>
-
-<p>&#8220;My son,&#8221; said Selaka, with laboured breath, &#8220;I would ask you much,
-since I have given you so much.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;There is nothing, sir, you can ask that I will not gladly grant,&#8221; said
-Gustav, taking his hand.</p>
-
-<p>&#8220;I would charge you with my dying breath not to resume your hateful
-name. It would sting me in the grave if my daughter bore it.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;It shall be as you wish, sir. Inarime will be the wife of Gustav
-Reineke, and Daoud Bey is no more.&#8221;</p>
-
-<p>The old man winced under the name, but feebly pressed Gustav&#8217;s hand.
-Shaken with terror and regret for her own great bliss, Inarime knelt
-beside the sofa, and looked beseechingly at her father.</p>
-
-<p>&#8220;I have one other request to make to you, my children. You have been
-kept apart long enough. I do not desire that my death should impose
-a longer separation upon you. If you must mourn me&mdash;though I do not
-desire that either&mdash;let it be together. Let not the grave overshadow
-your wedding joys. Think of me, not as dead but as a disembodied spirit
-that will hover around and about you in tender concern, sharing your
-griefs, which it is my prayer may be few, and your delights, which
-I hope will be many. Weep not for me, Inarime. Death is but a quiet
-sleep, the grave but rest. You will have your husband. He will be all
-to you&mdash;more even<span class="pagenum"><a name="Page_371" id="Page_371">[Pg 371]</a></span> than I. Promise me, my beloved child, that you will
-not grieve, and that there will be no delay in your marriage.&#8221;</p>
-
-<p>Inarime crept closer to her father, and twined her arms round his neck.</p>
-
-<p>&#8220;There, there, my girl. Gustav, you will be very tender to her.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Oh, sir, my life henceforth will be devotion to her.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Thank you, thank you. I feel it will be so. Take her now; comfort
-her, and dry her tears. That is well. The arms that hold her now are
-stronger than mine, the breast that pillows her head will henceforth be
-its best protection. And should a son be born to you, my children, call
-him Pericles after me, and bring him up to love greatly the great past
-of my country. Come nearer, my sight grows dim. Call Annunziata, and my
-brother. I would bid them farewell. You, Inarime, stay close to me. It
-is with your dear hand in mine that I would go hence into the unknown.&#8221;</p>
-
-<p>Constantine and Annunziata were waiting outside. But when they followed
-Gustav into the dying man&#8217;s presence, Selaka had fallen into a doze. No
-word was spoken. Annunziata wept silently: Constantine&#8217;s sobs were the
-only sound; Inarime knelt watching her father&#8217;s face, and Gustav stood
-over her with his arm about her neck. Selaka&#8217;s eyes opened, and flashed
-with a ray of youth. He uttered his wife&#8217;s name in a loud, clear voice,
-and then the light of life was extinguished.</p>
-
-<p>Gustav bent and kissed Inarime.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_372" id="Page_372">[Pg 372]</a></span></p>
-
-<h2><span>CHAPTER XXXII.</span> <span class="smaller">CONCLUSION.</span></h2>
-
-<p>Time, summer afternoon, touching sunset, early in the month of
-June.&mdash;Scene, the beach of Phalerum.</p>
-
-<p>The band is playing a lively selection from Lecocq, whose works are
-delighting the Athenians, interpreted by a third-rate French company
-three times a week at the Olympian Theatre of Athens, and three times
-nightly at the theatre of the Piræus. All the seats outside the Grand
-Hotel are filled, as are those edging the golden strand where the
-children are digging and making sand-pies&mdash;quantities of babies,
-dressed in French taste, in English taste, and overdressed whatever the
-taste, and quarrelling and making-up in a variety of tongues.</p>
-
-<p>Every table shows a display of coffee cups, of liqueur glasses and of
-empty ice plates. The Athenian gilded youth walk up and down, twirling
-slim canes; with shorn heads, wide-brimmed hats, white trousers, and
-moustaches turned up with emphasis. Droll youths with a serious belief
-in their own fascinations, made up, some of them imprisoned in corsets.
-Such boots and trousers, such coats and moustaches! Ah! misfortune to
-the susceptible maidens of Athens! Their hour is surely come with these
-lions abroad.</p>
-
-<p>And the young ladies! Such chatter and beaming<span class="pagenum"><a name="Page_373" id="Page_373">[Pg 373]</a></span> smiles, such hats,
-high heels, ribbons, laces, veils, powder and perfume! Such miracles
-of millinery produced without any regard to cost! Ah, there are two
-sides to the picture, my friends, and is it quite so certain that
-the lions facing these nymphs will have the best of the encounter?
-There are enough uniforms here to convince the sceptical traveller
-that he is in a land of heroes. Infantry officers of every rank, in
-light blue. Numbers of artillerymen in black with crimson velveteen
-collar and cuffs. Yes, there yonder is the glorious Miltiades, linked
-with that Ph&#339;bus Apollo, Hadji Adam. How the heart gladdens at the
-sight, how the nerves shake at the clanking of that terrible sabre
-of his, at the rattle of his glittering spurs, and with what cordial
-delight do we recognise his military salute and meet the condescension
-of his hand-clasp! One singles out the pair instinctively, amid
-the multiplicity of uniforms, above the rank and file of mere
-marine officers and saucy midshipmen. For, be it known to benighted
-foreigners, all male Athens dons a uniform, military or naval. Either
-politics or the uniform nothing else counts. Epaulettes or the Bouléor
-<i>le néant</i>.</p>
-
-<p>And the band is playing&mdash;is playing with a desperate fervour, befitting
-noisy, volatile Athens. The waiters are rushing wildly about with trays
-of cognac and vermouth, of ices and coffee, the fragrance of Greek
-tobacco fills the air, the chatter of human voices and the shrill cry
-of excited children mingle with the soft murmur of the sea, that beats
-so gently upon the sand. A charming hour, a charming scene. The sky
-as blue as the lucid waters beneath; shifting hues wavering upon<span class="pagenum"><a name="Page_374" id="Page_374">[Pg 374]</a></span> the
-sharp mountain sides; the early lights flickering against the trees,
-and the sound of happy laughter and speech heard above the band!</p>
-
-<p>The blessed, foolish, frivolous people, self-intoxicated, needing
-nothing but its daily gossip, its leaflets called newspapers, coffee
-and cigarettes, the excitement of the half-hourly trains to Phalerum of
-a summer evening, the rascalities of its politicians to denounce, along
-with the nameless Turk and the faithless Mr. Gladstone, to the strains
-of its bad, vivacious music!</p>
-
-<p>With regret do I ask the reader to stand with me under the shade of the
-Grand Hotel, and cast a farewell glance upon the scene. By the last
-train from town old acquaintances arrive&mdash;a young pair on their wedding
-tour. Three years ago we last saw one of them facing the hero of Greece
-at an uncomfortable hour of the morning upon uncomfortable business.
-Now he is the husband&mdash;of whom? Of whom but that elegant young lady of
-the great world, Mademoiselle Eméraude Veritassi. They were married
-at Rome, where the Baron von Hohenfels is Austrian plenipotentiary,
-with Rudolph for one of his <i>attachés</i>. The bride and bridegroom have
-taken Athens on their way to St. Petersburg, to which Embassy Rudolph
-now belongs. Ehrenstein looks what he is&mdash;an aristocrat in faultless
-attire, who has lived hard and enjoys the reputation of a strong
-attachment to brandy and music. Pale, thin, stern and fastidious, with
-an air of quiescent wretchedness. Poor Rudolph! Is this all that his
-mutable affections have brought him&mdash;indifference and hopelessness?
-Photini had died, and he had mourned<span class="pagenum"><a name="Page_375" id="Page_375">[Pg 375]</a></span> her passionately, not her,
-perhaps, but his blighted youth. And when he found Mademoiselle
-Veritassi disposed to overlook his shady past for the sake of his
-expectations, his wealth, and his fair, handsome face, it did not seem
-to him he could do very much better than marry her.</p>
-
-<p>They walked the beach once, and then returned, and seated themselves a
-little above the Grand Hotel, Ehrenstein gloomily facing the sea while
-he waited for his cognac; and his bride, in Worth&#8217;s latest splendours,
-looking landwards, expecting an ice.</p>
-
-<p>&#8220;See, Rudolph, here is my old flame, M. Michaelopoulos, the great
-poet,&#8221; cried Eméraude, pleasantly excited.</p>
-
-<p>&#8220;Indeed,&#8221; said Rudolph, stroking his moustache and indolently shifting
-his eyes.</p>
-
-<p>&#8220;Good heavens! Mademoiselle Veritassi! I forgot, a thousand excuses,
-Madame Ehrenstein,&#8221; exclaimed the popular poet.</p>
-
-<p>&#8220;My dear friend! Sit down and tell us all the news. Rudolph, order some
-cognac for M. Michaelopoulos. And now, do tell me everything. What was
-said about my marriage?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Athens rejoiced that Austria in you, Madame, should so wisely have
-chosen,&#8221; said the poet, with a magnificent bow.</p>
-
-<p>&#8220;No, truly? You mock me, sir. Does Austria, I wonder, think that
-Greece chose as wisely?&#8221; asked the vivacious bride with an arch,
-half-malicious glance at her morose husband.</p>
-
-<p>&#8220;Could Austria think otherwise?&#8221; the poet replied.</p>
-
-<p>&#8220;If such a humble person as myself may answer for<span class="pagenum"><a name="Page_376" id="Page_376">[Pg 376]</a></span> Austria, I may
-say that no better choice could have been made,&#8221; said Rudolph,
-sarcastically.</p>
-
-<p>&#8220;My friend, I mean to prove the wisdom of my choice.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph raised his eyebrows in lazy interrogation.</p>
-
-<p>&#8220;At the present you are simply an <i>attaché</i>,&#8221; explained his wife. &#8220;With
-my good help you will become an ambassador. That was why I married you.
-I always thought the position of ambassadress would suit me admirably.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;So! You flatter me, Madame.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Why not? You surely did not think I was in love with you.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Well, I own I had some faint hope you returned my adoration.&#8221;</p>
-
-<p>Eméraude glanced quickly at her husband, and smiled, a strange, hard
-little smile. Lying back with half-shut eyes, she said to the poet:</p>
-
-<p>&#8220;It is evident that my husband is on his wedding tour, judging by the
-pretty things he says.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I shall doubtless reach perfection in that art under your amiable
-tuition,&#8221; retorted the bridegroom, as he turned to inspect the crowd.</p>
-
-<p>&#8220;They certainly don&#8217;t give the unblest any reason to envy their
-happiness,&#8221; mused the poet. &#8220;Who would have thought that such a gentle,
-girlish boy would turn into a bitter and cynical rake?&#8221;</p>
-
-<p>Some friends of Eméraude bore down upon her, and after a torrent of
-congratulation, haughtily received by Rudolph, the latter rose and
-took the poet&#8217;s arm. They walked past the hotel, and a dark flush
-spread like a<span class="pagenum"><a name="Page_377" id="Page_377">[Pg 377]</a></span> flame over Rudolph&#8217;s face when he recognised the gallant
-Captain of the Artillery.</p>
-
-<p>&#8220;The sister is here, too,&#8221; said the poet, not troubled with any
-hesitation or sensitiveness to the delicacy of the subject.</p>
-
-<p>&#8220;Indeed,&#8221; said Rudolph, very softly.</p>
-
-<p>He did not resent the liberty; he felt an aching desire to hear
-something of her&mdash;hear that she was well and happy.</p>
-
-<p>&#8220;She is married,&#8221; he said.</p>
-
-<p>&#8220;Yes, and grown so stout. There&#8217;s a baby with them. There they are.&#8221;</p>
-
-<p>Rudolph started, and the hand on the poet&#8217;s arm trembled violently.</p>
-
-<p>Agiropoulos and Andromache were coming towards him. Agiropoulos was on
-the side of the sea, fat, contented, floridly attired, with a flower
-in his buttonhole and a gold-rimmed glass in his eye. The departing
-sunshine shone from the west full upon Andromache&#8217;s face. It had lost
-all the pretty appeal of youth. A handsome enough profile, dull,
-well-filled, with dark blue eyes looking out of a forest of curled
-fringe, upon which a much too fashionable bonnet reposed. Rudolph was
-startled and disappointed to find his old love the mere expression
-of commonplace, domestic content. Yes, she looked as if she did not
-greatly mourn him, and remembering his wife&#8217;s elegance and social
-charm, he recognised he had done better than marry Andromache. But good
-heavens! how pretty and sweet she had been in those old days when his
-heart was so fresh and his days so innocent! He saw again the little
-salon overlooking the Gardens of the French School, with all its<span class="pagenum"><a name="Page_378" id="Page_378">[Pg 378]</a></span>
-trivial details accurately fixed upon his memory, and two foolish young
-creatures so desperately afraid of each other, when first confronted
-with a love scene. What a charming idyll! and how evanescent and
-unseizable its fragrance floated out of the past!</p>
-
-<p>Andromache was the first to see him. She did not start, but turned
-pale to the lips, and looked at him steadily while her fingers closed
-convulsively upon her red parasol. Agiropoulos brought his quick, sharp
-gaze to bear upon Ehrenstein, who at once lifted his hat. But his
-salute was not returned by husband or wife, Andromache stared straight
-before her, and Agiropoulos smiled insolently as he passed.</p>
-
-<p>Rudolph gazed across the sea with twitching lips. The cut hurt him more
-than he dared allow to himself. He was gentleman enough to feel ashamed
-that he deserved it, but was unaccountably angry with Andromache for
-not having learned to forgive him.</p>
-
-<p>&#8220;Let us go back to Madame,&#8221; he said, quietly.</p>
-
-<p>&#8220;Have you had enough of Phalerum, Eméraude?&#8221; he asked, in reply to the
-silent question of his wife&#8217;s look.</p>
-
-<p>&#8220;You discontented fellow! We have only just come.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;And how long are we to remain?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;There, I see you are upset, and, as I can&#8217;t expect to make you an
-ambassador if I don&#8217;t humour you a little, I&#8217;ll take you back to Athens
-at once,&#8221; said Eméraude, rising good-naturedly.</p>
-
-<p>Rudolph flashed her a look of boyish gratitude, and pressed her hand
-as he helped her into the train. He was a little boisterous and
-intractable on his way to town,<span class="pagenum"><a name="Page_379" id="Page_379">[Pg 379]</a></span> laughed and talked wildly and, when
-they got into a carriage at Athens to drive to the Hôtel de la Grande
-Bretagne, a reaction came, and he sat back, the picture of moody
-discontent. Verily, Mademoiselle Veritassi has not chosen an easy life,
-but we can see that she understands her task, and that, in spite of
-ill-tempers and storms, the whip-hand will be hers.</p>
-
-<p>Turning the corner of Hermes Street, Rudolph&#8217;s unhappy glance fell
-upon another picture, and one that struck a heavier blow upon his
-bruised heart. Two persons on a balcony of the Hôtel d&#8217;Angleterre,
-which faces Constitution Square, opposite the Palace, were enjoying
-the sunset, and the soft, departing daylight. A man was leaning with
-his back to the railing, smoking and looking down upon a seated woman
-in front of him. Rudolph&#8217;s pulses stood still. It was impossible not
-to recognise the owner of the supple brown hand that grasped the edge
-of the railing, and upon a slight movement of the smoker, who seemed
-to be speaking with playful earnestness to his companion, Rudolph saw
-Reineke&#8217;s delicate, clear profile. A hungry pain sprang into Rudolph&#8217;s
-eyes as he sat forward, and looked back through the railings, while the
-carriage drove across the Square. He saw Inarime distinctly, with her
-eyes lifted to her husband, and a happy smile stirring her grave lips.
-And as he watched, Reineke went over and sat beside her.</p>
-
-<p>The carriage stopped in front of the Hôtel de la Grande Bretagne,
-and Rudolph helped his wife out. Instead of following her in, he
-hurried down the path to stare again at the rival hotel. Inarime now
-was standing with her hand upon Gustav&#8217;s shoulder, and the spectator
-might divine that the husband was protesting<span class="pagenum"><a name="Page_380" id="Page_380">[Pg 380]</a></span> laughingly against some
-decision of hers. Then with her tender, grave smile she passed from him
-and went inside. Gustav remained seated on the balcony, smoking.</p>
-
-<p>&#8220;They are not contented&mdash;they are happy,&#8221; said Rudolph, as he turned to
-join his wife. &#8220;Nobody is miserable but myself. Photini is dead, and
-I&#8217;m alive. I don&#8217;t know that it is I who have the best of it, either.
-She was right. She told me from the first I never should be happy.
-Andromache! Inarime! and poor Photini! I wonder why I have missed the
-gladness of life. It seems to exist, and some people catch it. I am
-only twenty-five. Heaven help me, what shall I be ten years hence, when
-I feel so bitter on my wedding tour?&#8221;</p>
-
-<p>He knocked at his wife&#8217;s door, and entering, threw himself on a sofa.</p>
-
-<p>&#8220;How long do you propose staying in this wretched hole?&#8221; he asked.</p>
-
-<p>&#8220;A week or so,&#8221; said his wife, surprised. &#8220;Why?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I want to know what I am expected to do with myself.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Look after me, of course, and dance attendance on me,&#8221; laughed his
-wife.</p>
-
-<p class="center space-above">THE END.</p>
-
-<hr />
-
-<div class="center"><img src="images/title.jpg" alt="title page" /></div>
-
-<hr />
-
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DAUGHTERS OF MEN ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
-<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/65098-h/images/cover.jpg b/old/65098-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 3c8b470..0000000
--- a/old/65098-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65098-h/images/front.jpg b/old/65098-h/images/front.jpg
deleted file mode 100644
index 5f2095e..0000000
--- a/old/65098-h/images/front.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/65098-h/images/title.jpg b/old/65098-h/images/title.jpg
deleted file mode 100644
index 09658dc..0000000
--- a/old/65098-h/images/title.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ